<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII164-11</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>... die vier heiligen Evangelien des Matthäus, Markus, Lukas und Johannes enthält, 11</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1691" type="textblock" ulx="159" uly="1504">
        <line lrx="181" lry="1691" ulx="159" uly="1550">—————</line>
        <line lrx="174" lry="1598" ulx="162" uly="1504">;N⁶6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1832" lry="812" type="textblock" ulx="220" uly="100">
        <line lrx="1822" lry="470" ulx="312" uly="100">EIBLIA A SACRA.</line>
        <line lrx="1832" lry="812" ulx="220" uly="518">die heilige Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1452" type="textblock" ulx="216" uly="442">
        <line lrx="1106" lry="557" ulx="840" uly="442">oder</line>
        <line lrx="1064" lry="833" ulx="970" uly="786">des</line>
        <line lrx="1751" lry="1022" ulx="365" uly="863">alten und neuen Teſtamentes</line>
        <line lrx="1546" lry="1186" ulx="504" uly="1000">gemeinen bewaͤhrten Ueberſetzung,</line>
        <line lrx="1745" lry="1452" ulx="216" uly="1244">kurzen Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="1616" type="textblock" ulx="468" uly="1452">
        <line lrx="1556" lry="1616" ulx="468" uly="1452">P. Jakob Tirin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1695" type="textblock" ulx="618" uly="1630">
        <line lrx="1400" lry="1695" ulx="618" uly="1630">der Geſellſchaft Jeſu Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="1898" type="textblock" ulx="484" uly="1818">
        <line lrx="1539" lry="1898" ulx="484" uly="1818">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2476" type="textblock" ulx="280" uly="2032">
        <line lrx="1368" lry="2154" ulx="674" uly="2032">Eilfter Band,</line>
        <line lrx="1076" lry="2223" ulx="921" uly="2171">welcher</line>
        <line lrx="1724" lry="2321" ulx="280" uly="2205">die vier heiligen Evangelien des Matthaͤus, Markus,</line>
        <line lrx="1728" lry="2396" ulx="672" uly="2323">Lukas und Johannes —</line>
        <line lrx="1098" lry="2476" ulx="917" uly="2408">enthaͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="3094" type="textblock" ulx="178" uly="2696">
        <line lrx="1681" lry="2886" ulx="304" uly="2696">Mit Genehmigung des hn ndiaſten Ordinariats.</line>
        <line lrx="1490" lry="2884" ulx="178" uly="2837">m e .</line>
        <line lrx="1228" lry="3009" ulx="727" uly="2877">Augs b urg,</line>
        <line lrx="1427" lry="3094" ulx="515" uly="3016">bey Nicolaus Doll. 1791.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1752" lry="723" type="textblock" ulx="303" uly="162">
        <line lrx="1117" lry="315" ulx="952" uly="162">Dem</line>
        <line lrx="1699" lry="473" ulx="392" uly="321">Hochwuͤrdigſten, Hochgebohrnen</line>
        <line lrx="1752" lry="723" ulx="303" uly="484">des heil. roͤm. Reichs duͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="870" type="textblock" ulx="761" uly="671">
        <line lrx="1090" lry="722" ulx="968" uly="671">und</line>
        <line lrx="1278" lry="870" ulx="761" uly="770">Herrn, Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1102" type="textblock" ulx="171" uly="811">
        <line lrx="1641" lry="1102" ulx="171" uly="811">Joſeph Konrad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1721" type="textblock" ulx="287" uly="1142">
        <line lrx="1491" lry="1271" ulx="659" uly="1142">Fuͤrſtbiſchofe</line>
        <line lrx="1670" lry="1421" ulx="357" uly="1299">zu Freyſing und Regensburg,</line>
        <line lrx="1553" lry="1596" ulx="465" uly="1440">gefuͤrſtetem Probſte</line>
        <line lrx="1723" lry="1721" ulx="287" uly="1606">und Herrn zu Berchtesgaden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1801" type="textblock" ulx="947" uly="1758">
        <line lrx="1050" lry="1801" ulx="947" uly="1758">a us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1946" type="textblock" ulx="198" uly="1834">
        <line lrx="1807" lry="1946" ulx="198" uly="1834">dem hochadelichen Geſchlechte der Freyherren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2202" type="textblock" ulx="309" uly="1960">
        <line lrx="1424" lry="2073" ulx="534" uly="1960">von Schroffenberg,</line>
        <line lrx="1591" lry="2202" ulx="309" uly="2094">Herrn auf Moos, Avenhofen und Effenhofen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="3039" type="textblock" ulx="620" uly="2554">
        <line lrx="1356" lry="2681" ulx="620" uly="2554">Meinem gnaͤdigſten</line>
        <line lrx="1159" lry="2790" ulx="788" uly="2689">Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1046" lry="2895" ulx="924" uly="2843">und</line>
        <line lrx="1264" lry="3039" ulx="696" uly="2940">Herrn Herrn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2082" lry="2906" type="textblock" ulx="2051" uly="479">
        <line lrx="2082" lry="2906" ulx="2051" uly="1603">— = = == SeS =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2000" lry="605" type="textblock" ulx="184" uly="233">
        <line lrx="1919" lry="402" ulx="289" uly="233">Hochwuͤrdigſter Biſchof,</line>
        <line lrx="2000" lry="605" ulx="184" uly="432">Hochgebohrner des heil. rom. Neics</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="803" type="textblock" ulx="685" uly="636">
        <line lrx="1415" lry="803" ulx="685" uly="636">Fuͤr ſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1030" type="textblock" ulx="159" uly="830">
        <line lrx="1732" lry="1030" ulx="159" uly="830">Gnͤdigſter Fuͤrſt und Herr Herr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2149" type="textblock" ulx="151" uly="1385">
        <line lrx="1781" lry="1538" ulx="179" uly="1385">Euerer Hochfuürſtlichen Gnaͤden unmittelba⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1656" ulx="157" uly="1560">re zwey Vorfahrer auf dem Fuͤrſtbiſchoͤflichen Stuh⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1777" ulx="170" uly="1674">le zu Freyſing, Ludwig Joſeph, und Maximi⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1904" ulx="170" uly="1815">lian Prokop hoͤchſtſeligen Andenkens, geruheten der</line>
        <line lrx="1779" lry="2023" ulx="151" uly="1930">deutſchen Ueberſetzung von P. Jakob Tirins Bibel⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2149" ulx="170" uly="2059">auslegung die huldvolleſte Aufnahme zu ſchenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2785" type="textblock" ulx="75" uly="2324">
        <line lrx="1846" lry="2411" ulx="237" uly="2324">Da nun Eure Hochfuͤrſtliche Gnaden nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="2546" ulx="165" uly="2447">nur der Erbe ihrer hoͤchſten Wuͤrden, ſondern auch</line>
        <line lrx="1774" lry="2659" ulx="75" uly="2572">ihrer erhabenſten Eigenſchaften ſind, und dieſelben,</line>
        <line lrx="1776" lry="2785" ulx="163" uly="2693">wie es der allgemeine Ruhm beſtaͤttiget, auf's voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3005" type="textblock" ulx="160" uly="2816">
        <line lrx="1770" lry="2907" ulx="160" uly="2816">kommenſte in ſich vereinigen: ſo floͤßet dieſes mir das</line>
        <line lrx="1777" lry="3005" ulx="1622" uly="2933">ehrer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1921" lry="2137" type="textblock" ulx="266" uly="1524">
        <line lrx="1921" lry="1659" ulx="313" uly="1524">ehrerbiethigſte Vertrauen ein, von Hoͤch ſtdenſel⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1774" ulx="306" uly="1679">ben fuͤr das naͤmliche Werk, deſſen Fortſetzung ich</line>
        <line lrx="1919" lry="1907" ulx="314" uly="1802">hier mit dem erſten Bande des neuen Teſtaments</line>
        <line lrx="1918" lry="2023" ulx="266" uly="1913">unterthaͤnigſt zu Fuͤßen lege, gleichen gnaͤdigſten</line>
        <line lrx="1259" lry="2137" ulx="313" uly="2053">Schutz angelegendſt zu erbitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2469" type="textblock" ulx="253" uly="2261">
        <line lrx="1913" lry="2360" ulx="253" uly="2261">In deſſen troͤſtender Anhoffnung erſterbe ich mit</line>
        <line lrx="858" lry="2469" ulx="311" uly="2388">tiefeſter Ehrfurcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2753" type="textblock" ulx="687" uly="2621">
        <line lrx="1777" lry="2753" ulx="687" uly="2621">Euerer Hochfuͤrſtlichen Gnaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2903" type="textblock" ulx="1304" uly="2839">
        <line lrx="1911" lry="2903" ulx="1304" uly="2839">unterthaͤnigſt gehorſamſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3021" type="textblock" ulx="1446" uly="2952">
        <line lrx="1868" lry="3021" ulx="1446" uly="2952">Der Verleger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2251" type="textblock" ulx="2057" uly="2202">
        <line lrx="2082" lry="2251" ulx="2057" uly="2202">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="536" type="textblock" ulx="177" uly="210">
        <line lrx="1830" lry="314" ulx="177" uly="210">EEE</line>
        <line lrx="1835" lry="536" ulx="638" uly="412">Fortſeßung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="836" type="textblock" ulx="302" uly="556">
        <line lrx="1465" lry="652" ulx="514" uly="556">der vorlaͤufigen Anzeige</line>
        <line lrx="1671" lry="836" ulx="302" uly="754">den beruͤhmteſten Schriftauslegern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1534" type="textblock" ulx="163" uly="996">
        <line lrx="1756" lry="1090" ulx="500" uly="996">Ueber den heil. Matthaͤus.</line>
        <line lrx="1777" lry="1180" ulx="166" uly="1100">Unter den Aeltern zeichnet ſich vor allen Andern vorzuͤglich aus</line>
        <line lrx="1747" lry="1247" ulx="266" uly="1176">der heilige Chryſoſtomus durch ſeine neunzig Homilien; und</line>
        <line lrx="1802" lry="1329" ulx="163" uly="1257">Sieronymus durch ſeine Auslegungen, welche er uns in vier Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="1410" ulx="248" uly="1323">chern hinterlaſſen hat. Auch</line>
        <line lrx="1807" lry="1489" ulx="167" uly="1405">Theophylakt ſchrieb ſehr vortrefflich uͤber dieſen heiligen Evangeli⸗</line>
        <line lrx="378" lry="1534" ulx="276" uly="1473">ſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1699" type="textblock" ulx="164" uly="1552">
        <line lrx="1777" lry="1629" ulx="164" uly="1552">Unter den Neuern verdienen ganz beſonders geruͤhmt zu werden</line>
        <line lrx="1777" lry="1699" ulx="263" uly="1623">P. Johann Maldonat d. G. J. deſſen Auslegung uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1763" type="textblock" ulx="265" uly="1675">
        <line lrx="1881" lry="1763" ulx="265" uly="1675">Evangelien den ungetheilteſten Beyfall von Katholiken ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2388" type="textblock" ulx="160" uly="1755">
        <line lrx="1777" lry="1833" ulx="263" uly="1755">wohl als Proteſtanten erhalten hat, und ſchon achtzehnmal</line>
        <line lrx="1777" lry="1904" ulx="266" uly="1824">an zerſchiedenen Orten iſt aufgelegt worden. Den naͤchſten</line>
        <line lrx="1827" lry="1977" ulx="262" uly="1889">Rang nach ihm behauptet</line>
        <line lrx="1776" lry="2049" ulx="160" uly="1971">Franz Lukas von Bruͤgge, Dekan zu St. Omer, ein wahrhaft</line>
        <line lrx="1772" lry="2118" ulx="260" uly="2039">großer Mann, welcher ſich um die heilige Schrift vielfache</line>
        <line lrx="1406" lry="2180" ulx="259" uly="2106">Verdienſte erworben hat; ſo wie nicht minder</line>
        <line lrx="1774" lry="2269" ulx="164" uly="2186">Kornel Janſen, Biſchof von Ypern, deſſen Erklaͤrung uͤber die</line>
        <line lrx="1774" lry="2388" ulx="264" uly="2254">Faorgrlien ſich durch Deutlichkeit, Auswahl und Kuͤrze em⸗</line>
        <line lrx="475" lry="2381" ulx="259" uly="2335">pPfiehlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2503" type="textblock" ulx="552" uly="2424">
        <line lrx="1393" lry="2503" ulx="552" uly="2424">Ueber den heil. Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3009" type="textblock" ulx="159" uly="2527">
        <line lrx="1771" lry="2615" ulx="161" uly="2527">Aus den Aeltern findet man keinen beſſern und vortrefflichern</line>
        <line lrx="1774" lry="2685" ulx="262" uly="2600">Ausleger, als den Theophylakt, welchen wir ſchon oben ge⸗</line>
        <line lrx="579" lry="2734" ulx="257" uly="2667">ruͤhmt haben.</line>
        <line lrx="1770" lry="2828" ulx="159" uly="2747">Aus den Neuern verdienen hier abermal die erſte Stelle p.</line>
        <line lrx="1769" lry="2895" ulx="255" uly="2822">Johann Maldonat, — Sranz Lukas, — und Kornel Janſen,</line>
        <line lrx="1427" lry="2953" ulx="248" uly="2885">Biſchof von Ypern. 2</line>
        <line lrx="1776" lry="3009" ulx="1643" uly="2964">Ueber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1928" lry="2399" type="textblock" ulx="303" uly="391">
        <line lrx="1499" lry="464" ulx="752" uly="391">Ueber den heil. LCukas.</line>
        <line lrx="1928" lry="574" ulx="323" uly="500">Unter den Aeltern ſchrieben am ſchoͤnſten Grigenes in neun und</line>
        <line lrx="1449" lry="641" ulx="422" uly="572">dreyßig Homilien. Wie auch der heilige</line>
        <line lrx="1450" lry="720" ulx="320" uly="654">Ambroſius in zehn Buͤchern; und</line>
        <line lrx="1523" lry="802" ulx="321" uly="730">Theophylakt in ſeiner Erklaͤrung uͤber den Lukas.</line>
        <line lrx="1921" lry="882" ulx="318" uly="815">Unter den Neuern ſtehen auch hier am erſten Orte P. Johann</line>
        <line lrx="1920" lry="949" ulx="417" uly="886">Maldonat, — Franz Lukas — und Kornel Janſen; dieſen</line>
        <line lrx="1362" lry="1019" ulx="419" uly="955">kann billig an die Seite geſetzt werden</line>
        <line lrx="1921" lry="1099" ulx="303" uly="1034">Franz Tolet d. G. J. welcher nachgehends mit dem Kardinals⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1169" ulx="418" uly="1100">purpur geziert wurde, ein Mann voll Geiſtesgaben und Wiſ⸗</line>
        <line lrx="686" lry="1237" ulx="416" uly="1174">ſenſchaften.</line>
        <line lrx="1550" lry="1369" ulx="668" uly="1282">Ueber den heil. Johannes.</line>
        <line lrx="1918" lry="1467" ulx="311" uly="1393">Aus den Aeltern hat uns das Schoͤnſte und Vortrefflichſte ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1535" ulx="395" uly="1466">liefert der heilige Auguſtin in ſeinen hundert vier und zwanzig</line>
        <line lrx="1912" lry="1601" ulx="414" uly="1531">Abhandlungen uͤber das Evangelium des heiligen Johannes.</line>
        <line lrx="1060" lry="1667" ulx="409" uly="1603">Dieſem iſt noch beyzuſetzen</line>
        <line lrx="1910" lry="1747" ulx="303" uly="1678">Chryſoſtomus mit ſeinen acht und dreyßig Homilien uͤber den Jo⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1820" ulx="363" uly="1753">hannes, und</line>
        <line lrx="1609" lry="1910" ulx="313" uly="1826">Theophylakt, den wir ſchon ſo oft angefuͤhrt haben.</line>
        <line lrx="1921" lry="1975" ulx="311" uly="1900">Unter den Neuern kommen hier wiederum mit allem Rechte an⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2047" ulx="413" uly="1981">zupreiſen P. Johann Maldonat, — Sranz Lukas — und</line>
        <line lrx="1277" lry="2126" ulx="410" uly="2045">Kornel Janſen; nicht minder auch</line>
        <line lrx="1910" lry="2195" ulx="307" uly="2127">Franz Tolet, deſſen Auslegung mit Anmerkungen noch bey Leb⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2265" ulx="400" uly="2195">zeiten des Verfaſſers herauskam, und viele Preſſen beſchaͤkf⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2333" ulx="406" uly="2262">tigte, wie es dann auch nach dem Urtheile der groͤßten Ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2399" ulx="404" uly="2327">lehrten ein Werk iſt, welches nicht genug geſchaͤtzt werden kann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="74" lry="549" ulx="0" uly="504">in und</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="65" lry="865" ulx="0" uly="809">Pohent</line>
        <line lrx="119" lry="949" ulx="10" uly="884">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="58" lry="1078" ulx="0" uly="1033">jnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1705" type="textblock" ulx="159" uly="1280">
        <line lrx="1637" lry="1351" ulx="856" uly="1280">Das</line>
        <line lrx="1748" lry="1584" ulx="159" uly="1406">Exvangelium Jeſu Chriſti,</line>
        <line lrx="1666" lry="1705" ulx="568" uly="1615">nach dem Aufſatze</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1806" type="textblock" ulx="814" uly="1731">
        <line lrx="992" lry="1806" ulx="814" uly="1731">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1946" type="textblock" ulx="484" uly="1786">
        <line lrx="1399" lry="1946" ulx="484" uly="1786">heiligen Mat thaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2980" type="textblock" ulx="198" uly="2902">
        <line lrx="1212" lry="2980" ulx="198" uly="2902">P. Jak. Tirins XI. Band. * A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="2042" type="textblock" ulx="269" uly="618">
        <line lrx="1908" lry="734" ulx="315" uly="618">Die Aufſchrift dieſes Buchs, welche zwar nicht gleich bey Ver⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="812" ulx="315" uly="737">faſſung deſſelben von dem Evangeliſten ſelbſt, ſondern erſt nachher</line>
        <line lrx="1912" lry="888" ulx="313" uly="816">auf Verordnung und Gutheißen der Kirche gemacht wurde, iſt</line>
        <line lrx="1907" lry="970" ulx="311" uly="903">dem Inhalte vollkommen anpaſſend: denn Evangelium heißt ſo</line>
        <line lrx="1919" lry="1049" ulx="314" uly="975">viel als eine froͤhliche Bothſchaft, welche wir auch hier wirklich</line>
        <line lrx="1918" lry="1139" ulx="269" uly="1064">erhalten, da uns dieſes heilige Buch die fuͤr das ganze menſchli⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1221" ulx="319" uly="1147">che Geſchlecht ſo wichtige als erfreuliche Nachricht von der An⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1306" ulx="269" uly="1228">kunft des Meßias, ſeinem Leben, ſeiner Lehre und der Erloͤſung</line>
        <line lrx="1919" lry="1382" ulx="319" uly="1309">des menſchlichen Geſchlechtes mittheilet. Matthaͤus ſchrieb, wie</line>
        <line lrx="1921" lry="1467" ulx="322" uly="1392">der heilige Zieronymus und Irenaͤus nebſt andern Baͤtern bezeu⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1555" ulx="325" uly="1475">gen, das erſte Evangelium zu Jeruſalem, acht Jahre nach dem</line>
        <line lrx="1922" lry="1628" ulx="325" uly="1557">Tode des Erloͤſers auf die Bitte ſeiner Juͤnger und den Befehl</line>
        <line lrx="1919" lry="1711" ulx="328" uly="1639">der Apoſtel in hebraͤiſcher, oder vielmehr in ſyriſcher Sprache,</line>
        <line lrx="1922" lry="1795" ulx="331" uly="1720">welche damals unter den Juden uͤblich war. Eine Abſchrift da⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1875" ulx="332" uly="1804">von nahm der heilige Bartholomaͤus, wie Euſeb verſichert, mit</line>
        <line lrx="1922" lry="1962" ulx="333" uly="1887">ſich nach Indien; eine andere aber brachte der heilige Barnabas</line>
        <line lrx="1924" lry="2042" ulx="334" uly="1969">nach Griechenland, wo man ſie auch bey ſeinem Leichname im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2122" type="textblock" ulx="337" uly="2050">
        <line lrx="1949" lry="2122" ulx="337" uly="2050">Grabe fand, als ſelbes unter dem Kaiſer Zeno entdecket wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2456" type="textblock" ulx="336" uly="2122">
        <line lrx="1925" lry="2204" ulx="336" uly="2122">Die Urſchrift des Evangeliſten ſelbſt aber iſt laͤngſt ſchon verloren</line>
        <line lrx="1925" lry="2293" ulx="338" uly="2213">gegangen, denn das ſyriſche Exemplar, welches wir jetzt noch ha⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2369" ulx="337" uly="2296">ben, hat ſichtbare Spuren an ſich, daß es aus weit juͤngern, als</line>
        <line lrx="1469" lry="2456" ulx="341" uly="2379">aus den Zeiten des heiligen Matthaͤus her ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1041" type="textblock" ulx="2059" uly="964">
        <line lrx="2082" lry="1041" ulx="2059" uly="964">209</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="57" lry="696" ulx="0" uly="643">De⸗</line>
        <line lrx="58" lry="792" ulx="0" uly="729">hher</line>
        <line lrx="58" lry="877" ulx="0" uly="816">ͤiſ</line>
        <line lrx="51" lry="956" ulx="0" uly="897">ſtſe</line>
        <line lrx="59" lry="1040" ulx="0" uly="979">kich</line>
        <line lrx="58" lry="1124" ulx="0" uly="1063">ſchl</line>
        <line lrx="55" lry="1195" ulx="9" uly="1146">An⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1293" ulx="0" uly="1229">i,</line>
        <line lrx="53" lry="1361" ulx="12" uly="1315">wie</line>
        <line lrx="55" lry="1460" ulx="0" uly="1410">en⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1529" ulx="16" uly="1484">den</line>
        <line lrx="55" lry="1623" ulx="0" uly="1561">ſeßl</line>
        <line lrx="49" lry="1705" ulx="0" uly="1644">he,</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="51" lry="1778" ulx="0" uly="1732"> do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2359" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="44" lry="2111" ulx="0" uly="2064">de.</line>
        <line lrx="45" lry="2194" ulx="2" uly="2154">ten</line>
        <line lrx="45" lry="2287" ulx="11" uly="2226">e</line>
        <line lrx="42" lry="2359" ulx="4" uly="2311">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1189" type="textblock" ulx="172" uly="947">
        <line lrx="1769" lry="1071" ulx="172" uly="947">Das Evangelium Jeſu Chriſti nach dem Au ahe</line>
        <line lrx="1749" lry="1189" ulx="584" uly="980">des heiligen Matthaͤus. fft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1393" type="textblock" ulx="729" uly="1298">
        <line lrx="940" lry="1393" ulx="729" uly="1298">Das I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1381" type="textblock" ulx="972" uly="1302">
        <line lrx="1210" lry="1381" ulx="972" uly="1302">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1503" type="textblock" ulx="155" uly="1413">
        <line lrx="1761" lry="1503" ulx="155" uly="1413">Das Stammbuch, oder Geſchlechtsregiſter Jeſu Chriſti; ſeine Em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="1554" type="textblock" ulx="229" uly="1486">
        <line lrx="818" lry="1554" ulx="229" uly="1486">pfaͤngniß und Geburt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2509" type="textblock" ulx="136" uly="1587">
        <line lrx="928" lry="1700" ulx="155" uly="1587">1.* Das Stammbuch Jeſu Chri⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1717" ulx="226" uly="1663">— ſti, des Sohns von dem</line>
        <line lrx="923" lry="1773" ulx="148" uly="1715">David, des Sohns von dem Abra⸗</line>
        <line lrx="610" lry="1832" ulx="149" uly="1775">ham. Luk. 3, 31.</line>
        <line lrx="925" lry="1894" ulx="206" uly="1830">2. Abraham erzeugte den Iſaak;</line>
        <line lrx="923" lry="1945" ulx="147" uly="1882">Iſaak den Jakob; Jakob den Ju⸗</line>
        <line lrx="673" lry="1998" ulx="143" uly="1943">das, und ſeine Bruͤder.</line>
        <line lrx="919" lry="2060" ulx="161" uly="1997">Geneſ. 21, 3. 25, 25. 29, 35.</line>
        <line lrx="918" lry="2114" ulx="199" uly="2056">3. Judas erzeugte den Phares</line>
        <line lrx="914" lry="2176" ulx="139" uly="2113">und Zara mit der * Thamar;</line>
        <line lrx="916" lry="2229" ulx="140" uly="2167">Phares den Eſron; Eſron den</line>
        <line lrx="914" lry="2293" ulx="140" uly="2224">Aram; Geneſ. 38, 30. Ruth</line>
        <line lrx="856" lry="2343" ulx="221" uly="2285">4, I8. I. Par. 2, 4. 5.</line>
        <line lrx="912" lry="2399" ulx="194" uly="2339">4. Aram den Aminadab; Ami⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2456" ulx="136" uly="2394">nadab den Naaſſon; Naaſſon den</line>
        <line lrx="780" lry="2509" ulx="137" uly="2447">Salmon. Num. 7, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2567" type="textblock" ulx="211" uly="2507">
        <line lrx="919" lry="2567" ulx="211" uly="2507">5. Salmon erzeugte mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="3023" type="textblock" ulx="113" uly="2559">
        <line lrx="907" lry="2623" ulx="132" uly="2559">Rahab den Booz; Booz mit der</line>
        <line lrx="903" lry="2686" ulx="131" uly="2616">Ruth den Obed; Obed den Jeſſe,</line>
        <line lrx="762" lry="2736" ulx="128" uly="2674">und Jeſſe den Koͤnig David.</line>
        <line lrx="897" lry="2788" ulx="207" uly="2731">Ruth 4, 21. 22. I. Roͤn.</line>
        <line lrx="360" lry="2839" ulx="148" uly="2789">I6, I.</line>
        <line lrx="897" lry="2902" ulx="178" uly="2844">6. Der Koͤnig David aber er⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2956" ulx="118" uly="2904">zeugte mit der Wittwe des Urias</line>
        <line lrx="869" lry="3023" ulx="113" uly="2958">den Salomon; 2. Ron. 12, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3033" type="textblock" ulx="931" uly="1615">
        <line lrx="1751" lry="1679" ulx="1014" uly="1615">7. Salomon den Roboam; Ro⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1738" ulx="964" uly="1669">boam den Abias; Abias den Aſa;</line>
        <line lrx="1748" lry="1791" ulx="1043" uly="1731">3. Köon. II, 43. 14, 31. 15, 8.</line>
        <line lrx="1748" lry="1851" ulx="1017" uly="1786">8. Aſa erzeugte den Joſaphat;</line>
        <line lrx="1745" lry="1902" ulx="960" uly="1838">Joſaphat den Joram; * Joram</line>
        <line lrx="1649" lry="1955" ulx="960" uly="1899">den Ozias; W</line>
        <line lrx="1744" lry="2018" ulx="1033" uly="1956">9. Ozias den Joatham; Joa⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2076" ulx="957" uly="2009">tham den Achaz; Achaz den Eze⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2132" ulx="957" uly="2064">chias. 2, Par. 26, 23. 27, 9.</line>
        <line lrx="1750" lry="2240" ulx="1008" uly="2180">10. Ezechias erzeugte den Ma⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2300" ulx="951" uly="2234">naſſes; Manaſſes den Amon;</line>
        <line lrx="1734" lry="2357" ulx="950" uly="2288">Amon den Joſias. 2. Par., 32,</line>
        <line lrx="1410" lry="2403" ulx="980" uly="2351">33. 33, 20. 25.</line>
        <line lrx="1730" lry="2468" ulx="1007" uly="2405">11. Joſias erzeugte den * Jecho⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2524" ulx="946" uly="2456">nias und die Bruͤder deſſelben zur</line>
        <line lrx="1728" lry="2580" ulx="944" uly="2511">Zeit der Auswanderung nach Ba⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2632" ulx="944" uly="2568">bylon. 2. Par. 36, I. 2.</line>
        <line lrx="1725" lry="2689" ulx="1004" uly="2629">12. Nach der gedachten Aus⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2744" ulx="940" uly="2687">wanderung aber erzeugte Jechonias</line>
        <line lrx="1720" lry="2806" ulx="939" uly="2742">den Salathiel; Salathiel den Zo⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2852" ulx="935" uly="2796">robabel;</line>
        <line lrx="1718" lry="2918" ulx="993" uly="2851">13. Zorobabel den Abiud; Abiud</line>
        <line lrx="1663" lry="2968" ulx="931" uly="2909">den Eliakim; Eliakim den Azor.</line>
        <line lrx="1713" lry="3033" ulx="987" uly="2966">A 2 14. Azor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="974" lry="181" type="textblock" ulx="958" uly="165">
        <line lrx="974" lry="181" ulx="958" uly="165">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="352" type="textblock" ulx="319" uly="302">
        <line lrx="353" lry="352" ulx="319" uly="302">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2258" type="textblock" ulx="315" uly="378">
        <line lrx="1096" lry="446" ulx="383" uly="378">14. Azor erzeugte den Sadok;</line>
        <line lrx="1097" lry="499" ulx="323" uly="438">Sadok den Achim; Achim den</line>
        <line lrx="640" lry="559" ulx="325" uly="506">Eliud; “ .</line>
        <line lrx="1098" lry="611" ulx="375" uly="549">15. Elind den Eleazar; Eleazar</line>
        <line lrx="1094" lry="668" ulx="324" uly="605">den Mathan; Mathan den Jakob.</line>
        <line lrx="1093" lry="722" ulx="374" uly="663">16. Jakob aber erzeugte Joſeph,</line>
        <line lrx="1095" lry="774" ulx="325" uly="715">den Mann der Maria, von wel⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="839" ulx="324" uly="775">cher Jeſus, ſonſt auch Chriſtus ge⸗</line>
        <line lrx="853" lry="893" ulx="322" uly="835">nannt, gebohren wurde.</line>
        <line lrx="1097" lry="965" ulx="381" uly="900">17. Der ſaͤmmtlichen Geſchlechts⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1027" ulx="318" uly="958">folgen alſo von dem Abraham an</line>
        <line lrx="1097" lry="1075" ulx="321" uly="1014">bis auf den David, ſind vierzehn;</line>
        <line lrx="1103" lry="1127" ulx="322" uly="1068">von dem David an aber bis auf</line>
        <line lrx="1100" lry="1184" ulx="324" uly="1124">die Auswanderung nach Babylon</line>
        <line lrx="1100" lry="1245" ulx="323" uly="1183">ebenfalls vierzehn; und von der</line>
        <line lrx="1101" lry="1303" ulx="326" uly="1236">Auswanderung nach Babylon an</line>
        <line lrx="1100" lry="1356" ulx="325" uly="1293">bis auf Chriſtum gleichmaͤßig vier⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1406" ulx="351" uly="1362">ehn.</line>
        <line lrx="1102" lry="1466" ulx="381" uly="1376">18. Mit der Menſchwerdung</line>
        <line lrx="1102" lry="1526" ulx="327" uly="1458">Chriſti verhielt es ſich aber ſo:</line>
        <line lrx="1104" lry="1582" ulx="329" uly="1514">* Nachdem ſeine Mutter Maria</line>
        <line lrx="1104" lry="1631" ulx="330" uly="1569">mit dem Joſeph vermaͤhlet war,</line>
        <line lrx="1105" lry="1692" ulx="330" uly="1627">wurde ſie ſchon, ehe beede noch zu⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1755" ulx="329" uly="1676">ſammen kamen, durch die Wirkung</line>
        <line lrx="1106" lry="1804" ulx="332" uly="1737">des heiligen Geiſtes ſchwanger be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1868" ulx="332" uly="1802">funden. Lük. 1, 27.</line>
        <line lrx="1108" lry="1916" ulx="338" uly="1850">(9. Jedoch, weil Joſeph, ihr</line>
        <line lrx="1100" lry="1971" ulx="336" uly="1910">Gemahl, ein gerechter Mann war,</line>
        <line lrx="1108" lry="2028" ulx="336" uly="1958">und ſie in keinen uͤbeln Ruf brin⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2078" ulx="315" uly="2018">gen wollte, faſſete er den Anſchlag,</line>
        <line lrx="983" lry="2142" ulx="337" uly="2041">ſe in der Stille zu entlaſſen..</line>
        <line lrx="1114" lry="2194" ulx="394" uly="2131">20. Allein waͤhrend er mit die⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="2258" ulx="335" uly="2186">ſen Gedanken umgieng, ſieh! da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="344" type="textblock" ulx="737" uly="272">
        <line lrx="1437" lry="344" ulx="737" uly="272">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="332" type="textblock" ulx="1698" uly="274">
        <line lrx="1905" lry="332" ulx="1698" uly="274">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="951" type="textblock" ulx="1133" uly="375">
        <line lrx="1906" lry="433" ulx="1135" uly="375">erſchien ihm ein Engel des Herrn</line>
        <line lrx="1904" lry="488" ulx="1135" uly="432">im Schlafe, und ſagte: Joſeph,</line>
        <line lrx="1910" lry="543" ulx="1134" uly="489">du Sohn Davids, ſcheue dich nicht,</line>
        <line lrx="1907" lry="599" ulx="1134" uly="546">Maria deine Gemahlinn zu dir zu</line>
        <line lrx="1911" lry="656" ulx="1133" uly="602">nehmen; denn was in ihr erzeuget</line>
        <line lrx="1909" lry="713" ulx="1134" uly="656">iſt, das kömmt von dem heiligen</line>
        <line lrx="1749" lry="769" ulx="1134" uly="714">Geiſte her. DWD</line>
        <line lrx="1909" lry="839" ulx="1149" uly="784">21. Sie wird einen Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="895" ulx="1135" uly="837">baͤhren, und dieſem ſollſt du den</line>
        <line lrx="1910" lry="951" ulx="1137" uly="896">Namen Jeſus geben: denn er iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1021" type="textblock" ulx="1125" uly="952">
        <line lrx="1912" lry="1021" ulx="1125" uly="952">derjenige, welcher ſein Volk von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1453" type="textblock" ulx="1136" uly="1007">
        <line lrx="1872" lry="1064" ulx="1136" uly="1007">den Suͤnden erloͤſen wird.</line>
        <line lrx="1913" lry="1126" ulx="1229" uly="1065">Luk. 1, 31. Apoſtelg.</line>
        <line lrx="1914" lry="1234" ulx="1191" uly="1175">22. * Dieſes Alles aber geſchah,</line>
        <line lrx="1916" lry="1287" ulx="1139" uly="1227">damit erfuͤllet wuͤrde, was der Herr</line>
        <line lrx="1916" lry="1343" ulx="1139" uly="1288">durch den Propheten geſagt hatte,</line>
        <line lrx="1483" lry="1398" ulx="1140" uly="1344">welcher ſprach:</line>
        <line lrx="1914" lry="1453" ulx="1196" uly="1398">23. Sieh! Eine Jungfrau wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1511" type="textblock" ulx="1131" uly="1450">
        <line lrx="1915" lry="1511" ulx="1131" uly="1450">empfangen, und einen Sohn gebaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1621" type="textblock" ulx="1141" uly="1510">
        <line lrx="1916" lry="1562" ulx="1141" uly="1510">ren, welchem man den Namen</line>
        <line lrx="1915" lry="1621" ulx="1143" uly="1567">Emmanuel, dieß heißt, der Verdoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1678" type="textblock" ulx="1142" uly="1619">
        <line lrx="1934" lry="1678" ulx="1142" uly="1619">metſchung nach ſo viel, als: Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2180" type="textblock" ulx="1141" uly="1676">
        <line lrx="1917" lry="1733" ulx="1141" uly="1676">mit uns; geben wird. Iſa. 7, 14.</line>
        <line lrx="1918" lry="1790" ulx="1197" uly="1733">24. Joſeph, welcher vom Schla⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1846" ulx="1142" uly="1789">ſe aufſtund, that, wie es ihm der</line>
        <line lrx="1918" lry="1903" ulx="1145" uly="1844">Engel des Herrn befohlen hatte,</line>
        <line lrx="1807" lry="1955" ulx="1146" uly="1899">und nahm ſeine Frau zu ſich;</line>
        <line lrx="1924" lry="2010" ulx="1202" uly="1955">25. * Wohnte ihr aber nicht bey,</line>
        <line lrx="1920" lry="2067" ulx="1146" uly="2012">bis ſie ihren erſtgebohrnen Sohn</line>
        <line lrx="1924" lry="2126" ulx="1146" uly="2068">zur Welt gebracht hatte, welchem</line>
        <line lrx="1733" lry="2180" ulx="1147" uly="2122">ſie den Namen Jeſus gab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="2416" type="textblock" ulx="748" uly="2321">
        <line lrx="1531" lry="2416" ulx="748" uly="2321">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2734" type="textblock" ulx="338" uly="2453">
        <line lrx="1924" lry="2586" ulx="338" uly="2453">V. 1. D Stammbuch, oder Geſchlechtsregiſter, das iſt,</line>
        <line lrx="1927" lry="2597" ulx="469" uly="2523">wie es im Griechiſchen heißt, die Beſchreibung</line>
        <line lrx="1940" lry="2672" ulx="339" uly="2596">der Abſtammungslinie Jeſu Chriſti ſeiner Menſchheit nach, des</line>
        <line lrx="1941" lry="2734" ulx="343" uly="2666">Sohns, oder Abſtaͤmmlings von dem Koͤnige David, und von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2807" type="textblock" ulx="343" uly="2724">
        <line lrx="1966" lry="2807" ulx="343" uly="2724">Patriarchen Abraham. Da naͤmlich dieſen zween großen Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2931" type="textblock" ulx="341" uly="2797">
        <line lrx="1929" lry="2874" ulx="343" uly="2797">nern (Geneſ. I2, 3. X. 2. Hén. 7, 12.) hauptſaͤchlich vor allen</line>
        <line lrx="1929" lry="2931" ulx="341" uly="2863">Andern von Gott war verſprochen worden, daß der Meßias aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="3013" type="textblock" ulx="342" uly="2929">
        <line lrx="1947" lry="3013" ulx="342" uly="2929">ihrem Gebiuͤte entfpringen ſollte, ſo will Matthaͤus hier zeigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3056" type="textblock" ulx="1821" uly="2999">
        <line lrx="1922" lry="3056" ulx="1821" uly="2999">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1960" type="textblock" ulx="2041" uly="641">
        <line lrx="2063" lry="1957" ulx="2041" uly="641">— — = = — — „ , EEEE</line>
        <line lrx="2082" lry="1960" ulx="2049" uly="653">☛ .ω. = S=. =  m  =  ⏑  = — – = = = S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2106" type="textblock" ulx="2048" uly="1991">
        <line lrx="2082" lry="2039" ulx="2049" uly="1991">in</line>
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="2048" uly="2046">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2166" type="textblock" ulx="2048" uly="2113">
        <line lrx="2081" lry="2166" ulx="2048" uly="2113">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2232" type="textblock" ulx="2014" uly="2184">
        <line lrx="2082" lry="2232" ulx="2014" uly="2184">nel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="2322" type="textblock" ulx="124" uly="2245">
        <line lrx="871" lry="2322" ulx="124" uly="2245">iſt, wie Chryſoſtomus ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="331" type="textblock" ulx="608" uly="223">
        <line lrx="1775" lry="331" ulx="608" uly="223">Der Evangeliſt Matthaͤus. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="784" type="textblock" ulx="164" uly="358">
        <line lrx="1757" lry="436" ulx="165" uly="358">dieſe Verheißung ſey getreulich erfuͤllet worden; worauf er ſodann</line>
        <line lrx="1748" lry="505" ulx="169" uly="426">gleich anfaͤngt, die Voraͤltern des Gottmenſchen in ihrer Folge⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="560" ulx="168" uly="493">reihe herzuzaͤhlen. Unter denſelben ſind, laut des</line>
        <line lrx="1742" lry="651" ulx="212" uly="576">V. 3. Thamar, laut des Iten Verſes Kahab und Ruth,</line>
        <line lrx="1743" lry="716" ulx="167" uly="642">laut des 6ten endlich Betſabee, die einzigen vier Weiber, welche</line>
        <line lrx="1741" lry="784" ulx="164" uly="709">der heilige Geiſt in die Stammtaſel des Meßias eintragen ließ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="848" type="textblock" ulx="164" uly="776">
        <line lrx="1788" lry="844" ulx="164" uly="776">obwohl ſie zum Theile beruͤchtigte Suͤnderinnen, zum Theile ſo⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="848" ulx="299" uly="791">H 5 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1448" type="textblock" ulx="154" uly="842">
        <line lrx="1739" lry="913" ulx="160" uly="842">gar Heydinnen waren, wie wir aus den betreffenden Stellen (2.</line>
        <line lrx="1739" lry="986" ulx="161" uly="909">Boͤn. 11, 4. Ruth 1, 4. Joſue, 2, I. Geneſ. 398, 13.) bereits</line>
        <line lrx="1755" lry="1048" ulx="159" uly="974">ſchon wiſſen. Dieſe Auszeichnung geſchah nicht bloß aus der Ur⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1114" ulx="161" uly="1042">ſache allein, weil ſie durch außerordentliche und wunderbare Zu⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1180" ulx="159" uly="1109">faͤlle ihre beruͤhmte Maͤnner erhalten haben; ſondern auch deßwe⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1249" ulx="158" uly="1181">gen, damit die ganze Welt daraus erkennen moͤchte, daß Chriſtus,</line>
        <line lrx="1733" lry="1319" ulx="155" uly="1241">welcher von dem Himmel auf die Erde herabgeſtiegen, um die</line>
        <line lrx="1741" lry="1384" ulx="154" uly="1308">Suͤnder ſelig zu machen, und die Heyden ſeiner Kirche beyzuge⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1448" ulx="157" uly="1376">ſellen, kein Bedenken getragen habe, von Suͤnderinnen und Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1516" type="textblock" ulx="116" uly="1445">
        <line lrx="1734" lry="1516" ulx="116" uly="1445">dinnen gebohren zu werden, damit eben da, wo die Bosheit vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2256" type="textblock" ulx="148" uly="1510">
        <line lrx="1761" lry="1589" ulx="155" uly="1510">mals die Oberhand hatte, die Gnade ihre ſiegreiche Macht in vol⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1653" ulx="155" uly="1574">lem Glanze nunmehr zeigen moͤchte, wie der heilige Zieronymus</line>
        <line lrx="1733" lry="1716" ulx="155" uly="1646">und Chryſoſtomus a) nebſt andern Vaͤtern ſprechen. Im ſinn⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1788" ulx="153" uly="1708">bildlichen Verſtande deuten alſo dieſe hier genannten vier frucht⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1852" ulx="153" uly="1775">baren Weiber die zahlloſe Menge der Suͤnder und Heyden an,</line>
        <line lrx="1740" lry="1924" ulx="153" uly="1842">welche einſt durch eine aufrichtige Bekehrung mit Chriſto wuͤrden</line>
        <line lrx="1727" lry="1984" ulx="151" uly="1910">vermaͤhlet werden; im verbluͤmten Verſtande aber dienen ſie uns</line>
        <line lrx="1784" lry="2056" ulx="149" uly="1977">zum Beweiſe, daß ſich Niemand fremder Suͤnden, welche ohne</line>
        <line lrx="1739" lry="2120" ulx="149" uly="2043">ſeine Schuld geſchehen ſind, zu ſchaͤmen hat, ſollten ſie auch</line>
        <line lrx="1740" lry="2188" ulx="148" uly="2110">ſelbſt ſeine Eltern begangen haben; indem der wahre Adel</line>
        <line lrx="1737" lry="2256" ulx="148" uly="2177">mehr in der eigenen Tugend, als in den Ahnenproben zu ſuchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2666" type="textblock" ulx="143" uly="2327">
        <line lrx="1740" lry="2401" ulx="273" uly="2327">V. 8. Joram erzeugte den Ozias, welcher aber nicht un⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2469" ulx="148" uly="2394">mittelbar ſein Sohn, ſondern nur ſein Abkoͤmmling im vierten</line>
        <line lrx="1736" lry="2540" ulx="147" uly="2454">Gliede, oder der zweyte Urenkel war: denn der eigentliche Sohn,</line>
        <line lrx="1737" lry="2602" ulx="144" uly="2525">des Koͤnigs Joram war Ochozias, dieſer erzeugte den Joas, Joas</line>
        <line lrx="1797" lry="2666" ulx="143" uly="2593">den Amaſias, und erſt Amaſias unſern Ozias, welcher ſonſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2734" type="textblock" ulx="87" uly="2661">
        <line lrx="1727" lry="2734" ulx="87" uly="2661">Azarias genannt wurde, wie aus den Buͤchern der Koͤnige und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2930" type="textblock" ulx="138" uly="2728">
        <line lrx="1717" lry="2814" ulx="140" uly="2728">der Chronik zu erſehen iſt; es ſind alſo drey Koͤnige, Ochozias,</line>
        <line lrx="1720" lry="2870" ulx="138" uly="2790">Joas und Amaſias, hier ausgelaſſen worden. Der Evangeliſt</line>
        <line lrx="1728" lry="2930" ulx="847" uly="2870">A 3 hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3067" type="textblock" ulx="156" uly="2944">
        <line lrx="1755" lry="3014" ulx="228" uly="2944">a) Chryſoſtomus Hom. s5. de Poœnit. Ambroſius de Salom. c. §.</line>
        <line lrx="671" lry="3067" ulx="156" uly="3007">Auguſtinus in Pſ. 86.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="327" type="textblock" ulx="325" uly="252">
        <line lrx="1918" lry="327" ulx="325" uly="252">6 Der Evangeliſt Matthaͤus. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1414" type="textblock" ulx="319" uly="356">
        <line lrx="1917" lry="429" ulx="332" uly="356">hatte naͤmlich nur die Abſicht zu beweiſen, daß Chriſtus aus dem</line>
        <line lrx="1916" lry="501" ulx="319" uly="424">koͤniglichen Gebluͤte Davids abſtamme; da nun dieſe Abſicht noch</line>
        <line lrx="1918" lry="565" ulx="332" uly="493">immer erreicht iſt, wenn ſchon einige Zwiſchenglieder in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="634" ulx="332" uly="557">ſchlechtsreihe nicht genannt ſind, ſo konnte er durch eine ſolche</line>
        <line lrx="1916" lry="697" ulx="332" uly="624">Ueberhuͤpfung zugleich den herrſchenden Geſchmack der Hebraͤer</line>
        <line lrx="1916" lry="765" ulx="332" uly="691">befriedigen, welche bey den Hauptabtheilungen ihrer Stammbaͤu⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="831" ulx="330" uly="757">me die Vierzehnerzahl, wovon unten der 17te Vers eine Probe</line>
        <line lrx="1917" lry="893" ulx="363" uly="824">iebt, ſo ſehr liebten, daß ſie ehender etliche Glieder aus der Rei⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="969" ulx="330" uly="839">he weglaſſen, als dieſe nun einmal zur Hilfe ihres Gedaͤchtniſſes</line>
        <line lrx="1917" lry="1040" ulx="329" uly="961">angenommene Zahl abaͤndern wollten. Warum aber der Evange⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1102" ulx="332" uly="1025">liſt eben dieſe drey, und nicht Andere weggelaſſen habe, ſcheinet</line>
        <line lrx="1917" lry="1170" ulx="331" uly="1095">die Urſache geweſen zu ſeyn, weil ſie Nachkoͤmmlinge der ver⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1235" ulx="330" uly="1160">ruchten Athalia, einer Tochter Achabs und Jezabels (4. Koén. 8,</line>
        <line lrx="1913" lry="1300" ulx="334" uly="1234">18. u. 11, 1.) waren, und durch den goͤttlichen Fluch (3. Koͤn.</line>
        <line lrx="1918" lry="1371" ulx="330" uly="1297">21, 21.) des menſchlichen Andenkens unwuͤrdig gemacht wur⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1414" ulx="331" uly="1368">den. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2869" type="textblock" ulx="300" uly="1465">
        <line lrx="1917" lry="1535" ulx="460" uly="1465">V. 11. Jechonias hieß ſowohl der Sohn als der Enkel des</line>
        <line lrx="1919" lry="1602" ulx="334" uly="1531">Joſias: dem Sohne, ſonſt (4. Koͤn. 23, 24.) auch Eliazim</line>
        <line lrx="1916" lry="1674" ulx="332" uly="1602">genannt, wurde von dem Pharao ſein Namen in Joakim umge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1733" ulx="334" uly="1663">aͤnderet; und dieſer erzeugte zur Zeit der Auswanderung nach</line>
        <line lrx="1914" lry="1802" ulx="332" uly="1735">Babylon, oder, wie es der griechiſche Text erklaͤret, eben damals,</line>
        <line lrx="1915" lry="1872" ulx="333" uly="1800">als man anfieng, das juͤdiſche Volk in die babyloniſche Gefan⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1937" ulx="324" uly="1866">genſchaft zu fuͤhren, naͤmlich in dem dritten Jahre (Dan. 1, 1.)</line>
        <line lrx="1920" lry="2005" ulx="331" uly="1934">ſeiner Regierung den Joachin, welchen der Prophet (Jerem. 23,</line>
        <line lrx="1933" lry="2073" ulx="331" uly="2000">24.) ebenfalls Jechonias nennet. Dieſer zweyte Jechonias erſt</line>
        <line lrx="1921" lry="2137" ulx="332" uly="2069">erzeugte, wie der 12te Vers ſagt, nach der gedachten Auswan⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2202" ulx="300" uly="2135">derung, das iſt, in der Gefangenſchaft ſelbſt den Salathiel. Es</line>
        <line lrx="1918" lry="2267" ulx="333" uly="2200">ergiebt ſich alſo, daß die Gleichheit des Namens Einen aus den</line>
        <line lrx="1918" lry="2336" ulx="332" uly="2268">erſten und aͤlteſten Abſchreibern zu dem Fehler verleitet habe, den</line>
        <line lrx="1919" lry="2407" ulx="330" uly="2333">zweyten Jechonias auszulaſſen, naͤmlich denjenigen, welcher ſonſt</line>
        <line lrx="1918" lry="2470" ulx="332" uly="2400">Joachin genannt wurde. Daß aber Matthaͤus in ſeiner Ur⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2536" ulx="334" uly="2467">ſchrift Beede, den Vater und den Sohn, oder den Joakim und</line>
        <line lrx="1919" lry="2609" ulx="332" uly="2534">Joachin verzeichnet haben muͤſſe, erhellet, ohne die uͤbrigen Be⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2674" ulx="335" uly="2601">weiſe anzufuͤhren, ſchon deutlich genug daraus, weil ſonſt entwe⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2741" ulx="305" uly="2673">der in der zweyten oder in der dritten Reihe der Stammtafel ein</line>
        <line lrx="1918" lry="2813" ulx="335" uly="2735">Glied von den Vierzehn fehlen wuͤrde, wie aus dem folgenden</line>
        <line lrx="995" lry="2869" ulx="336" uly="2802">Verzeichniſſe zu erſehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3058" type="textblock" ulx="1728" uly="3004">
        <line lrx="1925" lry="3058" ulx="1728" uly="3004">1I. Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="415" type="textblock" ulx="2057" uly="379">
        <line lrx="2079" lry="415" ulx="2057" uly="379">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="814" type="textblock" ulx="2055" uly="582">
        <line lrx="2073" lry="625" ulx="2057" uly="582">3</line>
        <line lrx="2074" lry="693" ulx="2055" uly="651">4</line>
        <line lrx="2073" lry="814" ulx="2060" uly="771">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1221" type="textblock" ulx="2064" uly="853">
        <line lrx="2082" lry="1221" ulx="2064" uly="853">— — —  —.ο —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1302" type="textblock" ulx="2062" uly="1253">
        <line lrx="2072" lry="1286" ulx="2062" uly="1255">—</line>
        <line lrx="2082" lry="1302" ulx="2074" uly="1253">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="82" lry="316" ulx="0" uly="249">1 dn)</line>
        <line lrx="82" lry="419" ulx="0" uly="368">us den</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="80" lry="497" ulx="0" uly="426">ihtnnß</line>
        <line lrx="81" lry="553" ulx="3" uly="498">der Ge</line>
        <line lrx="80" lry="631" ulx="0" uly="567">k ſolch</line>
        <line lrx="79" lry="691" ulx="0" uly="630">hehtie</line>
        <line lrx="78" lry="756" ulx="0" uly="704">nmben</line>
        <line lrx="77" lry="828" ulx="17" uly="770">Preote</line>
        <line lrx="75" lry="890" ulx="0" uly="839">er Ne⸗</line>
        <line lrx="72" lry="964" ulx="0" uly="905">htniſes</line>
        <line lrx="70" lry="1041" ulx="0" uly="972">Lhang</line>
        <line lrx="70" lry="1102" ulx="0" uly="1043">ſcheint</line>
        <line lrx="71" lry="1160" ulx="0" uly="1125">r her</line>
        <line lrx="68" lry="1236" ulx="1" uly="1178">n g,</line>
        <line lrx="65" lry="1296" ulx="8" uly="1247">Bon.</line>
        <line lrx="66" lry="1364" ulx="11" uly="1328">wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="64" lry="1533" ulx="0" uly="1484">el de⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1607" ulx="0" uly="1556">tzin</line>
        <line lrx="57" lry="1683" ulx="0" uly="1633">unge⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1733" ulx="14" uly="1689">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3085" type="textblock" ulx="0" uly="3038">
        <line lrx="40" lry="3085" ulx="0" uly="3038">hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="345" type="textblock" ulx="642" uly="246">
        <line lrx="1802" lry="345" ulx="642" uly="246">Der Evangeliſt Matthaͤus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1570" type="textblock" ulx="165" uly="369">
        <line lrx="1799" lry="430" ulx="236" uly="369">I. Abraham. I. Salomon. I. * Jechonias der</line>
        <line lrx="1794" lry="497" ulx="1282" uly="434">Zweyte, od. Joachin.</line>
        <line lrx="1556" lry="562" ulx="223" uly="503">2. Iſaak. 2. RBoboam. 2. Salathiel.</line>
        <line lrx="1595" lry="634" ulx="219" uly="571">3. Jakob. 3. Abia. 3. Zorobabel.</line>
        <line lrx="1483" lry="701" ulx="219" uly="638">4. Juda. 4. Aſa. 4. Abiud.</line>
        <line lrx="1555" lry="766" ulx="221" uly="703">5. Phares. 5. Joſaphat. z5. Lliakim.</line>
        <line lrx="1481" lry="829" ulx="222" uly="772">6. Eſron. 6. Joram. 6. Azor.</line>
        <line lrx="1500" lry="902" ulx="224" uly="835">7. Aram. 7. Ozias. 7. Sadok.</line>
        <line lrx="1484" lry="969" ulx="212" uly="903">8. Aminadab. 8. Joatham. 8. Achim.</line>
        <line lrx="1470" lry="1038" ulx="165" uly="973">9. Naaſſon. 9. Achaz. 9. Eliud.</line>
        <line lrx="1517" lry="1103" ulx="195" uly="1039">10. Salmon. 10. Ezechias. 10. Eleazar.</line>
        <line lrx="1525" lry="1164" ulx="196" uly="1105">II. Booz. II. Manaſſe II. Mathan.</line>
        <line lrx="1487" lry="1236" ulx="193" uly="1173">12. Obed. 12. Amon. 12. Jakob.</line>
        <line lrx="1796" lry="1306" ulx="193" uly="1232">13. Jeſſe. 13. Joſia. 13. Joſeph, der Mann</line>
        <line lrx="1843" lry="1441" ulx="191" uly="1369">14. David. 14. * Jechonias der 14. Aus welcher geboh *</line>
        <line lrx="1791" lry="1507" ulx="776" uly="1437">Erſte, od. Joakim. ren ward Jeſus Chri⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="1570" ulx="1269" uly="1511">ſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1989" type="textblock" ulx="187" uly="1583">
        <line lrx="1789" lry="1653" ulx="318" uly="1583">Der Prophet (Jerem. 22, 30.) nennet zwar eben dieſen Je⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1719" ulx="191" uly="1652">chonias einen unfruchtbaren, oder kinderloſen Mann: allein daß</line>
        <line lrx="1787" lry="1789" ulx="188" uly="1720">dieſe Unfruchtbarkeit, oder Kinderloſigkeit nicht im ſtrengſten</line>
        <line lrx="1786" lry="1856" ulx="190" uly="1789">Sinne genommen werden muͤſſe, beweiſet nicht nur eine andere</line>
        <line lrx="1786" lry="1924" ulx="190" uly="1855">Stelle der heiligen Schrift, (1. Chron. 3, 17.) welche uns die</line>
        <line lrx="1785" lry="1989" ulx="187" uly="1920">Kinder deſſelben herzaͤhlet; ſondern der Prophet erklaͤret ſich ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2061" type="textblock" ulx="165" uly="1988">
        <line lrx="1792" lry="2061" ulx="165" uly="1988">er wolle hiedurch nur ſagen, daß Niemand aus ſeiner Nachkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2595" type="textblock" ulx="188" uly="2055">
        <line lrx="1805" lry="2126" ulx="189" uly="2055">menſchaft auf Davids Throne ſitzen, und die Oberherrſchaft uͤber</line>
        <line lrx="1784" lry="2190" ulx="188" uly="2124">Juda behaupten werde. Denn obſchon ſeine Abſtaͤmmlinge we⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2259" ulx="189" uly="2190">gen ihres hohen Adels den Fuͤrſtentitel fuͤhrten, wie an dem Zo⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2325" ulx="191" uly="2257">robabel, Salathiels Sohne (Agg. 1, 1.) erhellet, ſo war doch,</line>
        <line lrx="1784" lry="2395" ulx="190" uly="2323">nach Joſephs Zeugniſſe, a) die Herrſchaft und Gewalt vornehm⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2460" ulx="190" uly="2392">lich in den Haͤnden der Hohenprieſter. Wie man aber deſſen un⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2527" ulx="192" uly="2458">geachtet noch immer mit Wahrheit behaupten koͤnne, der Scepter</line>
        <line lrx="1782" lry="2595" ulx="193" uly="2525">ſey bis zur Ankunft des Meßias bey der Zunft Juda geblieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2666" type="textblock" ulx="181" uly="2592">
        <line lrx="1721" lry="2666" ulx="181" uly="2592">haben wir ſchon laͤngſtens (Gen. 49, 10.) ausfuͤhrlich erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2832" type="textblock" ulx="187" uly="2688">
        <line lrx="1787" lry="2762" ulx="322" uly="2688">V. 16. Jakob erzeugte Joſeph, den Mann der Maria, welcher</line>
        <line lrx="1785" lry="2832" ulx="187" uly="2760">zugleich Geſchwiſterkind mit ihr war: denn nach dem Martyrer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2966" type="textblock" ulx="189" uly="2828">
        <line lrx="1783" lry="2900" ulx="189" uly="2828">buche der Griechen und andern Schriftſtellern, war Anna die</line>
        <line lrx="1787" lry="2966" ulx="949" uly="2890">A 4 Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="3080" type="textblock" ulx="270" uly="3020">
        <line lrx="1371" lry="3080" ulx="270" uly="3020">a) Joſephus L. II. Antiq. c. 4. &amp; L. 20. c. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1941" lry="325" type="textblock" ulx="333" uly="235">
        <line lrx="1941" lry="325" ulx="333" uly="235">8 Der Evangeliſt Matthaͤss. (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="421" type="textblock" ulx="336" uly="340">
        <line lrx="1951" lry="421" ulx="336" uly="340">Mutter Mariens, eine Schweſter des oben genannten Jakobs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1741" type="textblock" ulx="327" uly="411">
        <line lrx="1917" lry="489" ulx="337" uly="411">und Joſephs Muhme: nach Luſebs Meinung aber, welcher Am⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="553" ulx="337" uly="480">broſius und mehrere Andere a) beyfallen, ſoll Joachim, Mariens</line>
        <line lrx="1912" lry="624" ulx="339" uly="542">Vater, ein Bruder Jakobs, und Joſephs Oheim geweſen ſeyn.</line>
        <line lrx="1917" lry="690" ulx="338" uly="609">Daß alſo Maria und Joſeph einerley Großvater, naͤmlich den</line>
        <line lrx="1914" lry="748" ulx="336" uly="675">Mathan, und folglich alle uͤbrige Voraͤltern miteinander Gemein⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="824" ulx="337" uly="743">ſchaft hatten, davon iſt ſchon gar kein Zweifel: denn auch die</line>
        <line lrx="1914" lry="897" ulx="335" uly="809">Juden geſtehen, es ſey bey ihrem Volke zu allen Zeiten ſehr ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="961" ulx="336" uly="876">woͤhnlich geweſen, die Geſchwiſterkinder miteinander zu verheu⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1030" ulx="331" uly="943">rathen, da es im Geſetze nicht nur erlaubt, ſondern wohl gar ge⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1086" ulx="330" uly="1008">bothen war, wenn ſonſt bey Ermanglung eines andern Kindes</line>
        <line lrx="1918" lry="1149" ulx="331" uly="1076">das vaͤterliche Erbe auf Fremde gekommen waͤre, wie wir anders⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1220" ulx="331" uly="1145">wo (Num. 36, 3. Tob. 6, 12.) ſchon angemerkt haben. Nun</line>
        <line lrx="1916" lry="1290" ulx="331" uly="1209">aber iſt gewiß, ſchreibt Euthymius b) nebſt Andern, daß Maria</line>
        <line lrx="1914" lry="1362" ulx="331" uly="1279">das einzige Kind ihrer Eltern war, und ein Grundſtuͤck von ih⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1425" ulx="330" uly="1344">ren Vorfahren erblich beſaß: es laͤßt ſich alſo nicht zweifeln,</line>
        <line lrx="1910" lry="1490" ulx="330" uly="1413">man werde ſie ihrem naͤchſten Vetter Joſeph angetrauet haben,</line>
        <line lrx="1913" lry="1566" ulx="330" uly="1477">weil die Juden immerzu, wie unter andern Beyſpielen Naboths</line>
        <line lrx="1911" lry="1630" ulx="328" uly="1540">Geſchichte (3. Köͤn. 21, 1.) beweiſet, auf ihre vaͤterliche Erbſchaft</line>
        <line lrx="1910" lry="1692" ulx="327" uly="1610">große Stuͤcke hielten, und ſelbe, auch bey der aͤußerſten Noth, nie</line>
        <line lrx="1323" lry="1741" ulx="327" uly="1679">ganz veraͤußerten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2805" type="textblock" ulx="320" uly="1798">
        <line lrx="1911" lry="1875" ulx="457" uly="1798">Allein, wenn Mathan der gemeinſchaͤftliche Großvater von</line>
        <line lrx="1910" lry="1946" ulx="326" uly="1862">Beyden war, warum lenkt der Evangeliſt auf einmal von der na⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2006" ulx="325" uly="1931">tuͤrlichen Ordnung aus, und fuͤxhret die Geſchlechtslinie mittels</line>
        <line lrx="1909" lry="2078" ulx="325" uly="1999">des Jakobs und Joſephs fort, von dem doch Jeſus Chriſtus nicht</line>
        <line lrx="1907" lry="2144" ulx="324" uly="2064">abſtammet. Er haͤtte ja lieber ſagen ſollen: Mathan zeugte die</line>
        <line lrx="1909" lry="2214" ulx="325" uly="2131">Anna, oder den Joachim; Joachim aber, oder Anna zeugte die</line>
        <line lrx="1909" lry="2279" ulx="323" uly="2196">Maria, von welcher Jeſus gebohren wurde. Ich antworte hier⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2344" ulx="324" uly="2265">auf Erſtens, mit dem heiligen Hieronymus: Die Juden, welche</line>
        <line lrx="1908" lry="2409" ulx="321" uly="2332">auf die Stammregiſter große Acht hatten, leiteten ſelbe nie von</line>
        <line lrx="1907" lry="2478" ulx="322" uly="2397">der muͤtterlichen, ſondern ſtets von der vaͤterlichen Seite her: dieß</line>
        <line lrx="1909" lry="2546" ulx="321" uly="2464">that denn auch Matthaͤus, um nicht gleich anfangs ſich der Ge⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2619" ulx="321" uly="2531">wohnheit ſeiner Landsleute zu widerſetzen. Zweytens, mußte</line>
        <line lrx="1908" lry="2678" ulx="321" uly="2597">Joſephs Abkunft nothwendig angegeben werden: denn ſollte Je⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2748" ulx="320" uly="2665">ſus der Meßias ſeyn, ſo mußte er, gemaͤß der dem David (1.</line>
        <line lrx="1909" lry="2805" ulx="1747" uly="2755">Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3049" type="textblock" ulx="329" uly="2869">
        <line lrx="1910" lry="2952" ulx="400" uly="2869">a) Juſtinus, Nicephorus, Theophylattus, Euthemius, Damaſce</line>
        <line lrx="1912" lry="3003" ulx="329" uly="2927">nus, et Beda, quem citat. Salmeron Tom. 3. Tract. 28. p. 2.</line>
        <line lrx="1199" lry="3049" ulx="349" uly="2982">b) Euthymius in Joan. c. 19. v. 25. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="619" type="textblock" ulx="2065" uly="363">
        <line lrx="2082" lry="619" ulx="2065" uly="363">—. —6 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="706" type="textblock" ulx="2068" uly="633">
        <line lrx="2082" lry="706" ulx="2068" uly="633">]-⸗-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2390" type="textblock" ulx="2068" uly="1876">
        <line lrx="2082" lry="2390" ulx="2068" uly="1876">— — —  — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1009" type="textblock" ulx="2063" uly="710">
        <line lrx="2082" lry="1009" ulx="2063" uly="710">ð;— m – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1396" type="textblock" ulx="2059" uly="964">
        <line lrx="2082" lry="1396" ulx="2059" uly="964">— — – —2 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1655" type="textblock" ulx="2069" uly="1403">
        <line lrx="2082" lry="1655" ulx="2069" uly="1403">— -— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1857" type="textblock" ulx="2068" uly="1684">
        <line lrx="2082" lry="1857" ulx="2068" uly="1684">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="311" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="73" lry="311" ulx="0" uly="249">dn)</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="71" lry="415" ulx="0" uly="354">kabt,</line>
        <line lrx="71" lry="472" ulx="0" uly="426">er Ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="107" lry="542" ulx="0" uly="489">gties</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="69" lry="618" ulx="0" uly="558">ſeyr.</line>
        <line lrx="69" lry="684" ulx="0" uly="623">ch den</line>
        <line lrx="68" lry="744" ulx="0" uly="700">emeine</line>
        <line lrx="68" lry="820" ulx="0" uly="761">ch die</line>
        <line lrx="68" lry="896" ulx="3" uly="828">hr ge</line>
        <line lrx="66" lry="958" ulx="3" uly="898">cthenn</line>
        <line lrx="65" lry="1031" ulx="0" uly="979">r ge</line>
        <line lrx="64" lry="1082" ulx="0" uly="1033">dindes</line>
        <line lrx="66" lry="1150" ulx="0" uly="1104">nder⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1219" ulx="6" uly="1168">Nun</line>
        <line lrx="62" lry="1286" ulx="0" uly="1234">arie</line>
        <line lrx="60" lry="1366" ulx="30" uly="1305">iß⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1429" ulx="0" uly="1372">fele,</line>
        <line lrx="58" lry="1495" ulx="2" uly="1440">aben,</line>
        <line lrx="59" lry="1568" ulx="0" uly="1508">Loths</line>
        <line lrx="54" lry="1632" ulx="0" uly="1574">haft</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="48" lry="1700" ulx="0" uly="1644">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="51" lry="1876" ulx="0" uly="1841">von</line>
        <line lrx="50" lry="1945" ulx="0" uly="1910">t</line>
        <line lrx="49" lry="2014" ulx="2" uly="1965">teſ</line>
        <line lrx="47" lry="2086" ulx="4" uly="2030">igt</line>
        <line lrx="45" lry="2146" ulx="0" uly="2101">te</line>
        <line lrx="46" lry="2216" ulx="0" uly="2170">de</line>
        <line lrx="45" lry="2297" ulx="2" uly="2236">fien</line>
        <line lrx="41" lry="2360" ulx="0" uly="2300">he</line>
        <line lrx="45" lry="2418" ulx="3" uly="2381">ton</line>
        <line lrx="46" lry="2494" ulx="2" uly="2433">dieß</line>
        <line lrx="44" lry="2633" ulx="0" uly="2572">ußt</line>
        <line lrx="43" lry="2699" ulx="0" uly="2640">1,</line>
        <line lrx="44" lry="2767" ulx="0" uly="2709">96</line>
        <line lrx="43" lry="2824" ulx="0" uly="2788">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="967" type="textblock" ulx="185" uly="259">
        <line lrx="1768" lry="333" ulx="616" uly="259">Der Evangeliſt Matthaͤus. 9</line>
        <line lrx="1772" lry="433" ulx="194" uly="363">Chron. 17, 12. ꝛc. Pſal. 71, 2. ꝛc.) gethanenen Verheißung, ein</line>
        <line lrx="1765" lry="497" ulx="188" uly="432">Abſtaͤmmling dieſes Koͤnigs, und folglich auch Joſeph, welchen</line>
        <line lrx="1766" lry="563" ulx="187" uly="497">man durchgehends fuͤr den Vater deſſelben hielt, aus dieſem Hau⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="630" ulx="188" uly="565">ſe ſeyn. Drittens, wollte der Evangeliſt, wie Rupert und An⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="700" ulx="186" uly="631">dere, obwohl wider die Meinung der uͤbrigen Schriftausleger,</line>
        <line lrx="1768" lry="782" ulx="186" uly="686">ſagen, hiedurch nebenbey zu verſtehen geben, das Recht zum Thro⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="846" ulx="185" uly="765">ne Davids ſey nicht als ein bloßes Geſchenk Gottes, ſondern</line>
        <line lrx="1766" lry="912" ulx="187" uly="832">als ein Vorzug der Geburt durch eine rechtmaͤßige, nie unterbro⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="967" ulx="185" uly="900">chene Erbfolge, wenn man ſelbe in Betracht ziehen wollte, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1032" type="textblock" ulx="177" uly="967">
        <line lrx="1765" lry="1032" ulx="177" uly="967">Jeſum, als wahren Erben, gekommen. Dieſen Anſpruch aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1232" type="textblock" ulx="186" uly="1035">
        <line lrx="1765" lry="1098" ulx="186" uly="1035">hatte Jeſus von Seite ſeiner Mutter nicht zu machen, weil die</line>
        <line lrx="1765" lry="1215" ulx="187" uly="1096">Weiber, ſo lange noch maͤnnicche Erben da ſind, kein Recht zum</line>
        <line lrx="546" lry="1232" ulx="187" uly="1168">Throne haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2722" type="textblock" ulx="185" uly="1219">
        <line lrx="1768" lry="1336" ulx="288" uly="1219">Hieruͤber koͤnnte man die Einwendung machen: : Jeſus war</line>
        <line lrx="1766" lry="1402" ulx="185" uly="1336">ja kein leiblicher Sohn Joſephs; folglich haͤtte er doch Vaters</line>
        <line lrx="1765" lry="1468" ulx="188" uly="1404">halber keinen Anſpruch auf das Reich zu machen gehabt. Ich</line>
        <line lrx="1767" lry="1533" ulx="186" uly="1470">antworte: Da nach dem Voͤlkerrechte auch jene in die Erbſchaft</line>
        <line lrx="1776" lry="1600" ulx="189" uly="1535">und alle Gerechtſame des Vaters eintreten, welche das oͤffentliche</line>
        <line lrx="1768" lry="1668" ulx="187" uly="1601">Geruͤcht fuͤr Soͤhne erklaͤret, oder die Vaͤter ſelbſt an Kindesſtatt</line>
        <line lrx="1764" lry="1736" ulx="189" uly="1671">angenommen haben, ſo wird ja dieſes Vorrecht demjenigen um ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="1803" ulx="189" uly="1738">mehr eingeſtanden werden muͤſſen, welcher der eigentliche, von den</line>
        <line lrx="1789" lry="1868" ulx="188" uly="1803">Geſetzen anerkannte Sohz iſt, ob er ſchon nicht durch die natuͤr⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1935" ulx="189" uly="1871">liche Beywohnung, ſondern durch die uͤbernatuͤrliche Kraft des</line>
        <line lrx="1797" lry="2007" ulx="189" uly="1936">heiligen Geiſtes dem Vater aus ſeiner rechtmaͤßigen Gattinn ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2066" ulx="189" uly="2005">bohren ward. Denn da der Mann das Haupt und der Herr von</line>
        <line lrx="1760" lry="2135" ulx="188" uly="2072">dem Leibe ſeines Weibes iſt, ſo wird er auch der Herr jeder Frucht,</line>
        <line lrx="1765" lry="2204" ulx="189" uly="2138">welche aus dieſem Leibe auf was immer fuͤr eine Weiſe entſpringt.</line>
        <line lrx="1766" lry="2271" ulx="189" uly="2203">Gleichwie nun dem heiligen Joſeph alle Rechte eines Herrn und</line>
        <line lrx="1766" lry="2336" ulx="189" uly="2271">Vaters auf Jeſum, als Menſchen betrachtet, zukamen; daher er</line>
        <line lrx="1767" lry="2419" ulx="190" uly="2321">auch der Vater Jeſu von der ſeligſten Jungfrau ſelbſt (Auk. 2,</line>
        <line lrx="1800" lry="2471" ulx="191" uly="2396">48.) genannt wird; ſo hatte wechſelſeitig Jeſus in Ruͤckſicht Jo⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2537" ulx="192" uly="2472">ſephs alle Rechte eines Sohnes, und folglich nach deſſen Tode auch</line>
        <line lrx="1773" lry="2605" ulx="191" uly="2539">das Recht zum Reiche; woruͤber der heilige Auguſtin a) mag nach⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2722" ulx="188" uly="2600">geſehen werden, welcher dieſen Gegenſtaud weitſchichtiger behan⸗</line>
        <line lrx="292" lry="2722" ulx="188" uly="2675">delt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2975" type="textblock" ulx="190" uly="2728">
        <line lrx="1775" lry="2842" ulx="318" uly="2728">Daraus erhellet, wie erhaben das Amt, das Anſehen, und</line>
        <line lrx="1776" lry="2951" ulx="190" uly="2837">die Herrſchaft Joſephs geweſen iſt, welcher die Gewalt eines Va⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2975" ulx="898" uly="2906">A 5§5 ters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2991" type="textblock" ulx="1446" uly="2982">
        <line lrx="1473" lry="2991" ulx="1446" uly="2982">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="3072" type="textblock" ulx="280" uly="3010">
        <line lrx="1055" lry="3072" ulx="280" uly="3010">a) Auguſtinus L. 5. in Jul. c. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1905" lry="757" type="textblock" ulx="268" uly="253">
        <line lrx="1905" lry="323" ulx="323" uly="253">10 Der Evangeliſt Matthaͤus. (t. Kap.)</line>
        <line lrx="1904" lry="422" ulx="268" uly="356">ters uͤber den Sohn Gottes, und uͤber die Mutter Gottes jene</line>
        <line lrx="1903" lry="491" ulx="321" uly="424">eines Gatten ausuͤbte. Er muß dann ein Mann von ausnehmen⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="559" ulx="318" uly="490">der Gnade und Heiligkeit geweſen ſeyn, ſo, daß Suarez dafuͤr</line>
        <line lrx="1900" lry="625" ulx="319" uly="557">haͤlt, er uͤbertreffe die Apoſtel ſelbſt in der Gnade ſowohl, als</line>
        <line lrx="1900" lry="691" ulx="318" uly="625">in der Glorie, und ſey mit Leib und Seele in den Himmel uͤber⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="757" ulx="314" uly="697">tragen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3061" type="textblock" ulx="259" uly="770">
        <line lrx="1900" lry="843" ulx="446" uly="770">Schließlich koͤmmt hier noch eine andere Frage zu eroͤrtern,</line>
        <line lrx="1900" lry="909" ulx="314" uly="839">naͤmlich: Wenn dieß ſowohl Mariens als Joſephs Geſchlechtsre⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="973" ulx="318" uly="907">giſter ſeyn ſoll, weſſen Stammtafel iſt dann jene, welche ein an⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1044" ulx="317" uly="975">derer Evangeliſt (Luk. 3, 23.) uns liefert, wo die Abkoͤmmlinge</line>
        <line lrx="1902" lry="1111" ulx="280" uly="1039">von dem Nathan, Davids Sohne, wie hier die Geſchlechtsfolge</line>
        <line lrx="1901" lry="1178" ulx="315" uly="1108">von Salomon, Nathans Bruder (1. Chron. 3, 5.) hergezaͤhlet wer⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1241" ulx="315" uly="1175">den? Ich antworte: Nach dem Maͤrtyrerbuche der Griechen, welche</line>
        <line lrx="1903" lry="1311" ulx="315" uly="1242">unter dem Eliazim den Joachim verſtehen, ſtellet Matthaͤus den muͤt⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1373" ulx="314" uly="1310">terlichen Stamm Mariens, oder die Voraͤltern der Anna; Lukas</line>
        <line lrx="1902" lry="1439" ulx="316" uly="1376">aber den vaͤterlichen, oder die Voraͤltern Joachims dar. Andere</line>
        <line lrx="1902" lry="1512" ulx="316" uly="1443">aber ſind mit dem Euſeb und Ambroſius der Meinung, Lukas be⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1577" ulx="317" uly="1496">ſchreibe das Stammregiſter von dem geſetzlichen Vater Joſephs,</line>
        <line lrx="1901" lry="1643" ulx="315" uly="1576">das iſt, von dem Heli, Matthaͤus aber von deſſen natuͤrlichem Va⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1710" ulx="315" uly="1644">ter Jakob. Sie ſagen naͤmlich: Dieſer Jakob ſey ein Halb⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1776" ulx="317" uly="1712">bruder des Heli aus einer und eben derſelben Mutter, Jeſka</line>
        <line lrx="1902" lry="1843" ulx="316" uly="1777">Namens, geweſen, welche, nachdem ſie mit dem Mathat den He⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1912" ulx="315" uly="1844">li erzeuget, als Wittwe den Mathan geheurathet, und dieſem den</line>
        <line lrx="1906" lry="1980" ulx="315" uly="1912">Jakob gebohren habe. Als daher Heli ohne Kinder ſtarb, nahm</line>
        <line lrx="1902" lry="2045" ulx="286" uly="1978">ſein Halbbruder Jakob, nach der Vorſchrift des Geſetzes (Deut.</line>
        <line lrx="1910" lry="2113" ulx="259" uly="2046">25, 5.) deſſen Weib, und erzeugte mit ihr den Joſeph, welcher</line>
        <line lrx="1901" lry="2179" ulx="315" uly="2112">ſein natuͤrlicher, und des Heli geſetzlicher Sohn war; auf eben</line>
        <line lrx="1902" lry="2243" ulx="315" uly="2177">die Weiſe, wie Booz (Ruth 4, 10. ꝛc.) mit Ruth, der Wittwe</line>
        <line lrx="1903" lry="2312" ulx="312" uly="2246">Mahalons, ſeines Verwandten, den Obed erzeuget hat. Dieß,</line>
        <line lrx="1901" lry="2378" ulx="316" uly="2313">ſagt Afrikanus bey dem Euſeb, habe ich von Joſephs Verwandten</line>
        <line lrx="1903" lry="2446" ulx="309" uly="2378">ſelbſt aus ihrem eigenen Munde gehoͤrt. Dem bLeſer ſteht es nun</line>
        <line lrx="1905" lry="2514" ulx="312" uly="2445">frey, aus beyden Meinungen dieſe oder jene nach ſeinem Belie⸗</line>
        <line lrx="684" lry="2582" ulx="311" uly="2511">ben zu waͤhlen.</line>
        <line lrx="1905" lry="2655" ulx="414" uly="2594">V. 18. Nachdem Maria mit dem Joſeph vermaͤhlet war,</line>
        <line lrx="1905" lry="2729" ulx="311" uly="2661">und zwar nicht bloß durch eine einfache Verlobung, wie Zilar</line>
        <line lrx="1904" lry="2795" ulx="309" uly="2728">und Origenes nebſt dem Baſil und Epiphan glauben; ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2864" ulx="310" uly="2795">mittelſt einer wahren Ehe und Heurath; daher wird ſie gleich un⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2929" ulx="310" uly="2861">ten im 24ten Verſe Joſephs Frau, und Joſeph ihr Gemahl, oder</line>
        <line lrx="1906" lry="2999" ulx="309" uly="2929">Gatte genannt. Und warum haͤttte er ſie entlaſſen, oder ihr den</line>
        <line lrx="1906" lry="3061" ulx="1745" uly="3000">Schei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="479" type="textblock" ulx="2036" uly="357">
        <line lrx="2082" lry="414" ulx="2036" uly="357">S⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="479" ulx="2042" uly="427">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="947" type="textblock" ulx="2050" uly="568">
        <line lrx="2076" lry="611" ulx="2053" uly="568">N</line>
        <line lrx="2082" lry="693" ulx="2050" uly="645">n</line>
        <line lrx="2082" lry="745" ulx="2051" uly="712">nn</line>
        <line lrx="2082" lry="814" ulx="2053" uly="779">10</line>
        <line lrx="2082" lry="895" ulx="2054" uly="843">1</line>
        <line lrx="2082" lry="947" ulx="2058" uly="902">N—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1230" type="textblock" ulx="2064" uly="980">
        <line lrx="2082" lry="1230" ulx="2064" uly="980">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1686" type="textblock" ulx="2062" uly="1234">
        <line lrx="2082" lry="1686" ulx="2062" uly="1234">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1824" type="textblock" ulx="2069" uly="1710">
        <line lrx="2082" lry="1824" ulx="2069" uly="1710">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="32" lry="2679" ulx="0" uly="2641">at,</line>
        <line lrx="31" lry="2744" ulx="0" uly="2701">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="342" type="textblock" ulx="627" uly="265">
        <line lrx="1767" lry="342" ulx="627" uly="265">Der Evangeliſt Matthaͤus. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="918" type="textblock" ulx="186" uly="378">
        <line lrx="1770" lry="449" ulx="186" uly="378">Scheidebrief geben wollen, wenn ſie ſeine Gattinn noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="514" ulx="189" uly="445">weſen waͤre? Denn da ſich bey ihrer Ruͤckkehre aus Eliſabeths</line>
        <line lrx="1773" lry="579" ulx="192" uly="511">Hauſe, drey Monate nach der Empfaͤngniß Chriſti, alle Zeichen</line>
        <line lrx="1772" lry="645" ulx="191" uly="580">der Schwangerſchaft aͤußerten, mußte Joſeph bey ſeiner Ueber⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="716" ulx="190" uly="648">zeugung, er ſey der Vater dieſes Kindes nicht, aufs wenigſte ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="784" ulx="191" uly="714">muthen, Maria ſey irgendwo auf der Reiſe ohne ihre Schuld ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="848" ulx="190" uly="781">nothzuͤchtiget worden. Weil er aber ein gerechter, das iſt, ein</line>
        <line lrx="1774" lry="918" ulx="188" uly="848">tugendhafter, und vorzuͤglich ein ſanftmuͤthiger und herzensguter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="984" type="textblock" ulx="176" uly="916">
        <line lrx="1772" lry="984" ulx="176" uly="916">Mann, und nicht faͤhig war, Jemanden ein Leid zuzufuͤgen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1113" type="textblock" ulx="193" uly="983">
        <line lrx="1776" lry="1047" ulx="193" uly="983">wollte er das bemitleidenswuͤrdige Maͤdchen weder durch Vor⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1113" ulx="194" uly="1049">wuͤrfe betruͤben, noch durch Nachforſchen beſchaͤmen, noch weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1184" type="textblock" ulx="177" uly="1117">
        <line lrx="1775" lry="1184" ulx="177" uly="1117">ger aber in uͤbeln Ruf bringen, oder ſie zum Beyſpiele Anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1848" type="textblock" ulx="186" uly="1182">
        <line lrx="1775" lry="1251" ulx="189" uly="1182">zuͤchtigen, mit Schande brandmarken, und vor Gericht fodern.</line>
        <line lrx="1775" lry="1316" ulx="187" uly="1248">Derley Schritte naͤmlich waren den Maͤnnern im Geſetze (Num.</line>
        <line lrx="1775" lry="1385" ulx="190" uly="1319">5, 12.) zwar erlaubt, jedoch nicht gebothen. Die große und</line>
        <line lrx="1774" lry="1451" ulx="189" uly="1384">ſtandhafte Seele Joſephs graͤmte ſich alſo nur in der Stille, und</line>
        <line lrx="1775" lry="1517" ulx="187" uly="1451">dachte, um ſeine und ſeiner Gattinn Ehre zu retten, in ein fer⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1585" ulx="188" uly="1518">nes Land zu ziehen, oder ihr in Geheim einen Scheidebrief zu</line>
        <line lrx="1775" lry="1652" ulx="187" uly="1584">geben, ohne darinn die Urſache der Scheidung anzufuͤhren, wozu</line>
        <line lrx="1774" lry="1721" ulx="186" uly="1651">die Maͤnner nicht verbunden waren, wie der heilige Zieronymus,</line>
        <line lrx="1775" lry="1787" ulx="190" uly="1719">der Verfaſſer eines unvollendeten Werkes, und Zaymo uͤber dieſe</line>
        <line lrx="1710" lry="1848" ulx="190" uly="1785">Stelle ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2491" type="textblock" ulx="187" uly="1885">
        <line lrx="1778" lry="1957" ulx="285" uly="1885">Aber warum entdeckte die ſeligſte Jungfrau das Geheimniß</line>
        <line lrx="1775" lry="2023" ulx="188" uly="1954">ihrem Manne nicht? Vielleicht glaubte ſie, er werde ſich deſſen</line>
        <line lrx="1776" lry="2091" ulx="187" uly="2021">nicht ſo leicht bereden laſſen. Vielleicht ſchwieg ſie aus Demuth</line>
        <line lrx="1776" lry="2157" ulx="187" uly="2091">zu einem Wunder, welches ihr ſo ſehr zur Ehre gereichte, da ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="2225" ulx="189" uly="2155">ohnehin verſicheret war, Gott werde ſich der Sache annehmen,</line>
        <line lrx="1774" lry="2292" ulx="187" uly="2224">als welcher ſchon ihrer Baaſe Eliſabeth das Geheimniß geoffenba⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2358" ulx="187" uly="2291">ret haͤtte. Endlich wollte Gott eiferſuͤchtigen Eheleuten ein herr⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2425" ulx="189" uly="2357">liches Beyſpiel einer klugen Gleichmuͤthigkeit, und eines ſtand⸗</line>
        <line lrx="1518" lry="2491" ulx="188" uly="2422">haften Vertrauens auf die goͤttliche Vorſicht aufſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3057" type="textblock" ulx="184" uly="2542">
        <line lrx="1775" lry="2605" ulx="317" uly="2542">V. 22. Dieſes Alles aber geſchah, damit erfuͤllet wuͤrde, was</line>
        <line lrx="1777" lry="2677" ulx="190" uly="2610">der Zerr durch den Propheten ſchon lange (Iſa. 7, 14.) vorher ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2741" ulx="186" uly="2679">ſagt hatte. Das Bindwoͤrtchen damit, verhaͤlt ſich an dieſer</line>
        <line lrx="1775" lry="2811" ulx="186" uly="2743">Stelle nicht wie eine Wirkung zu der Urſache, ſondern wie etwas,</line>
        <line lrx="1778" lry="2879" ulx="186" uly="2811">ſo in der Folgezeit gemaͤß der vorgegangenen Weisſagung geſchieht:</line>
        <line lrx="1779" lry="2946" ulx="184" uly="2876">denn eigentlich ſind die Weisſagungen die Urſache der Vorfaͤlle</line>
        <line lrx="1778" lry="3013" ulx="185" uly="2943">nicht; ſondern die vorgeſehenen, oder vorherbeſtimmten Vorfaͤlle</line>
        <line lrx="1783" lry="3057" ulx="1196" uly="3021">. wa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="419" type="textblock" ulx="314" uly="241">
        <line lrx="1901" lry="314" ulx="322" uly="241">12 Der Evangeliſt Matthaͤus. (r. Kap.)</line>
        <line lrx="1892" lry="419" ulx="314" uly="349">waren die Urſache der Weisſagungen. Ob man ſchon auch ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="486" type="textblock" ulx="312" uly="416">
        <line lrx="1922" lry="486" ulx="312" uly="416">kann, derjenige, welcher eine Eraͤugniß vorſagte, die er verfuͤgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="814" type="textblock" ulx="273" uly="484">
        <line lrx="1891" lry="550" ulx="311" uly="484">oder zulaſſen will, werde ſelbe in der Folge gewiß zulaſſen oder</line>
        <line lrx="1891" lry="619" ulx="310" uly="551">verfuͤgen, weil er ſie geweisſaget hat, damit man ihn nicht Luͤgen</line>
        <line lrx="1892" lry="683" ulx="273" uly="612">ſtrafen moͤge. Da nun Gott die an Marien geſchehene Erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="752" ulx="311" uly="682">lung ſeiner Weisſagung durch einen Engel dem Joſeph geoffenba⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="814" ulx="308" uly="748">ret hatte, behielt er ſeine Frau bey ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="933" type="textblock" ulx="440" uly="845">
        <line lrx="1904" lry="933" ulx="440" uly="845">V. 25. Wohnte ihr aber nicht bey, bis ſie ihren erſtgebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="999" type="textblock" ulx="296" uly="924">
        <line lrx="1886" lry="999" ulx="296" uly="924">nen Sohn zur Welt gebracht hatte. Aus dieſem und dem 13ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1066" type="textblock" ulx="305" uly="1000">
        <line lrx="1932" lry="1066" ulx="305" uly="1000">Verſe haben der unreine Zelvidius und Ebion nebſt dem Jovinian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2137" type="textblock" ulx="246" uly="1067">
        <line lrx="1889" lry="1138" ulx="305" uly="1067">und anderen Feinden der goͤttlichen Mutter Anlaß genommen, die</line>
        <line lrx="1889" lry="1203" ulx="309" uly="1135">ewige Jungfrauſchaft derſelben anzuſtreiten, und dargegen zu be⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1268" ulx="305" uly="1201">haupten, daß ſie nach der Geburt des goͤttlichen Sohnes mit dem</line>
        <line lrx="1886" lry="1337" ulx="305" uly="1268">Joſeph noch andere Kinder erzeuget habe. Allein ich antworte</line>
        <line lrx="1884" lry="1400" ulx="308" uly="1335">mit dem heiligen Zieronymus hierauf, daß in der Schriftſpra⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1468" ulx="307" uly="1401">che jeder Sohn, vor welchem die Mutter noch keinen andern zur</line>
        <line lrx="1887" lry="1535" ulx="304" uly="1468">Welt gebracht hat, der Erſtgebohrne genannt werde, obwohl er,</line>
        <line lrx="1884" lry="1605" ulx="304" uly="1534">wenn ſie weiter nicht mehr gebiehrt, auch zugleich der Eingebohr⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1670" ulx="303" uly="1602">ne iſt: daher ſind alle Eingebohrne auch Erſtgebohrne, aber nicht</line>
        <line lrx="1881" lry="1734" ulx="305" uly="1668">alle Erſtgebohrne auch Eingebohrne. So heißt es zum Bey⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1802" ulx="304" uly="1736">ſpiele (Exod. 12, 29.), alle Erſtgeburten ſeyen erſchlagen worden,</line>
        <line lrx="1881" lry="1869" ulx="303" uly="1801">worunter Zweifelsohne Eingebohrneſin Menge werden geweſen</line>
        <line lrx="1881" lry="1933" ulx="303" uly="1867">ſeyn. Auch die Stelle, (Exod. 13, 2.) wo befohlen wird, alles</line>
        <line lrx="1882" lry="2002" ulx="302" uly="1932">Erſtgebohrne Gott zu opfern, har gewiß die Einziggebohrnen eben⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2069" ulx="246" uly="2003">falls darunter verſtanden. Die Hebraͤer aber pflegten immer das</line>
        <line lrx="1880" lry="2137" ulx="304" uly="2067">Wort Erſtgebohrne, anſtatt Einziggebohrne, wegen der Vorzuͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2202" type="textblock" ulx="249" uly="2134">
        <line lrx="1903" lry="2202" ulx="249" uly="2134">und Rechte zu waͤhlen, welche in dem moſaiſchen Geſetze der Erſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="2268" type="textblock" ulx="301" uly="2201">
        <line lrx="708" lry="2268" ulx="301" uly="2201">geburt anklebten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2389" type="textblock" ulx="405" uly="2313">
        <line lrx="1914" lry="2389" ulx="405" uly="2313">Was die Ausdbruͤcke, bis ſie gebohren hatte, ehe ſie noch zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2655" type="textblock" ulx="299" uly="2385">
        <line lrx="1880" lry="2452" ulx="301" uly="2385">ſammen kamen, betrifft, ſo bedient ſich der hebraͤiſche Sprach⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2520" ulx="301" uly="2450">gebrauch dieſer Bindewoͤrter bloß darzu, um anzudeuten, was vor⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2587" ulx="301" uly="2517">her geſchehen, oder nicht geſchehen, keineswegs aber, um dadurch</line>
        <line lrx="1879" lry="2655" ulx="299" uly="2584">zu ſagen, daß dieſes erſt in der Folge geſchehen, oder nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2719" type="textblock" ulx="297" uly="2650">
        <line lrx="1910" lry="2719" ulx="297" uly="2650">ſchehen ſey. Sprechen nicht auch wir: Der Richter hat in die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3045" type="textblock" ulx="265" uly="2717">
        <line lrx="1878" lry="2789" ulx="265" uly="2717">ſer Rechtsſache ſo lange nicht erkannt, bis ſich der Klaͤger mit</line>
        <line lrx="1875" lry="2853" ulx="301" uly="2784">den Waffen in der Hand eigenmaͤchtig Recht verſchaffet hat?</line>
        <line lrx="1876" lry="2922" ulx="303" uly="2851">Der heilige Ambroſius und Zieronymus fuͤhren einige Beyſpie⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2985" ulx="304" uly="2919">le dieſer Redensart aus der Schrift an, als: Sitz zu meiner</line>
        <line lrx="1883" lry="3045" ulx="1759" uly="2995">Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="478" type="textblock" ulx="2026" uly="363">
        <line lrx="2079" lry="412" ulx="2026" uly="363">echt</line>
        <line lrx="2076" lry="478" ulx="2027" uly="438">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="614" type="textblock" ulx="1998" uly="568">
        <line lrx="2082" lry="614" ulx="1998" uly="568">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1084" type="textblock" ulx="2030" uly="634">
        <line lrx="2082" lry="686" ulx="2030" uly="634">ar</line>
        <line lrx="2082" lry="748" ulx="2033" uly="704">lich</line>
        <line lrx="2081" lry="825" ulx="2033" uly="767">Che</line>
        <line lrx="2077" lry="882" ulx="2035" uly="850">nen</line>
        <line lrx="2082" lry="951" ulx="2037" uly="905">land</line>
        <line lrx="2082" lry="1025" ulx="2038" uly="968">H</line>
        <line lrx="2082" lry="1084" ulx="2046" uly="1040">Lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1220" type="textblock" ulx="2047" uly="1170">
        <line lrx="2082" lry="1220" ulx="2047" uly="1170">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1501" type="textblock" ulx="2066" uly="1452">
        <line lrx="2082" lry="1501" ulx="2066" uly="1452">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="68" lry="927" ulx="0" uly="873">feboßt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="119" lry="995" ulx="0" uly="949">Ien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="81" lry="1053" ulx="0" uly="1011">vpinin</line>
        <line lrx="68" lry="1130" ulx="0" uly="1078">n, die</line>
        <line lrx="66" lry="1202" ulx="1" uly="1142">zu be⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1259" ulx="0" uly="1213">denm</line>
        <line lrx="60" lry="1327" ulx="0" uly="1287">vorte</line>
        <line lrx="56" lry="1401" ulx="0" uly="1347">Gpra⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1474" ulx="0" uly="1426">n ur</line>
        <line lrx="61" lry="1538" ulx="1" uly="1481">Nor,</line>
        <line lrx="56" lry="1608" ulx="0" uly="1547">loßr⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1671" ulx="0" uly="1613">cht</line>
        <line lrx="51" lry="1740" ulx="0" uly="1682">bey⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1807" ulx="0" uly="1754">den,</line>
        <line lrx="51" lry="1877" ulx="0" uly="1818">veſen</line>
        <line lrx="50" lry="1933" ulx="6" uly="1886">les</line>
        <line lrx="50" lry="2003" ulx="2" uly="1955">lbenr</line>
        <line lrx="46" lry="2071" ulx="0" uly="2026">rdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2103">
        <line lrx="37" lry="2139" ulx="0" uly="2103">zg</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="50" lry="2217" ulx="0" uly="2168">Erſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3072" type="textblock" ulx="0" uly="2355">
        <line lrx="39" lry="2404" ulx="4" uly="2355">ju⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2467" ulx="0" uly="2408">ch⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2527" ulx="0" uly="2490">hot⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2602" ulx="0" uly="2541">rch</line>
        <line lrx="42" lry="2679" ulx="0" uly="2625">e</line>
        <line lrx="40" lry="2731" ulx="5" uly="2685">Nie⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2799" ulx="2" uly="2751">nit</line>
        <line lrx="38" lry="2869" ulx="0" uly="2814">t!</line>
        <line lrx="36" lry="2944" ulx="0" uly="2889">ie⸗</line>
        <line lrx="36" lry="3003" ulx="0" uly="2963">ner</line>
        <line lrx="37" lry="3072" ulx="0" uly="3022">cn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="141" type="textblock" ulx="1620" uly="125">
        <line lrx="1680" lry="141" ulx="1620" uly="125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="434" type="textblock" ulx="186" uly="236">
        <line lrx="1765" lry="327" ulx="641" uly="236">Der Evangeliſt Matthaͤus. 13</line>
        <line lrx="1768" lry="434" ulx="186" uly="361">Rechten, ſingt (Pfal. 109, 1.) der Prophet, bis ich deine Feinde als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="490" type="textblock" ulx="187" uly="433">
        <line lrx="1152" lry="490" ulx="187" uly="433">einen Schemmel unter deine Suͤße lege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="490" type="textblock" ulx="1219" uly="429">
        <line lrx="1770" lry="490" ulx="1219" uly="429">Eine andere Stelle (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="965" type="textblock" ulx="187" uly="491">
        <line lrx="1788" lry="562" ulx="187" uly="491">Kon. 6, 23.) druͤcket ſich alſo aus: Von Michol, der Tochter</line>
        <line lrx="1774" lry="624" ulx="189" uly="562">Sauls, iſt kein Sohn gebohren worden, bis ſie ſtarb. Bey dem</line>
        <line lrx="1775" lry="703" ulx="188" uly="628">Evangeliſten (Matth. 28, 20.) ſpricht Chriſtus: Ich bin taͤglich bey</line>
        <line lrx="1828" lry="761" ulx="191" uly="696">euch bis ans Ende der Welt. Folget etwa aus dieſer Redensart, daß</line>
        <line lrx="1777" lry="834" ulx="190" uly="761">Chriſtus nach beſiegten Feinden von der Rechten ſeines Vaters kom⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="898" ulx="192" uly="830">men; Michol nach ihrem Tode noch Kinder gebaͤhren, oder der Hei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="965" ulx="192" uly="898">land nach dem Ende der Welt ſeine Apoſtel verlaſſen werde? Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1101" type="textblock" ulx="151" uly="963">
        <line lrx="1777" lry="1039" ulx="151" uly="963">wiß, Niemand wird ſo albern ſchließen. Daß aber Maria ſtets</line>
        <line lrx="1778" lry="1101" ulx="156" uly="1031">eine Jungfrau geblieben ſey, erhellet ſowohl aus der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1243" type="textblock" ulx="193" uly="1101">
        <line lrx="1780" lry="1168" ulx="197" uly="1101">Schrift, (Luk. 1, 34. Ezech. 44, 2.) als aus der apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="1783" lry="1243" ulx="193" uly="1163">Uebergabe und durchgaͤngigen Meinung der Kirche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1517" type="textblock" ulx="199" uly="1322">
        <line lrx="1788" lry="1417" ulx="717" uly="1322">Das II. Kapitel.</line>
        <line lrx="1784" lry="1517" ulx="199" uly="1434">Die Weiſen kommen aus dem Morgenlande, um den neugebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1658" type="textblock" ulx="299" uly="1519">
        <line lrx="1786" lry="1585" ulx="301" uly="1519">nen Weltheiland anzubethen, welcher nicht lange darauf vor</line>
        <line lrx="1464" lry="1658" ulx="299" uly="1585">dem Kindermoͤrder Herodes nach Egypten flieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="3008" type="textblock" ulx="197" uly="1702">
        <line lrx="971" lry="1779" ulx="205" uly="1702">1. Oa nun Jeſus * zu Bethle⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1835" ulx="274" uly="1775">— hen, in der Zunft Ju⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1886" ulx="207" uly="1828">da, zur Zeit des Koͤnigs Hero⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1941" ulx="206" uly="1887">des gebohren worden war; ſieh!</line>
        <line lrx="972" lry="1999" ulx="207" uly="1940">ſo kamen Weiſe aus dem Morgen⸗</line>
        <line lrx="692" lry="2054" ulx="207" uly="1997">lande nach Jeruſalem,</line>
        <line lrx="647" lry="2111" ulx="292" uly="2054">Kur. 2, 7„</line>
        <line lrx="974" lry="2168" ulx="261" uly="2107">2. Und fragten: * Wo iſt der</line>
        <line lrx="973" lry="2226" ulx="201" uly="2165">neugebohrne Koͤnig der Juden?</line>
        <line lrx="973" lry="2279" ulx="203" uly="2225">Denn wir ſahen ſeinen Stern im</line>
        <line lrx="973" lry="2336" ulx="201" uly="2279">Morgenlande, und kommen, ihn</line>
        <line lrx="906" lry="2394" ulx="198" uly="2331">anzubethen.</line>
        <line lrx="973" lry="2451" ulx="256" uly="2391">3. * Als der Kobnig Herodes die⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2503" ulx="198" uly="2448">ſes hoͤrte, erſchrack er, und ganz</line>
        <line lrx="854" lry="2561" ulx="200" uly="2504">Jeruſalem mit ihm.</line>
        <line lrx="973" lry="2616" ulx="257" uly="2557">4. * Er forderte daher die vor⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2674" ulx="202" uly="2614">nehmſten Prieſter und Schriftver⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2727" ulx="202" uly="2668">ſtaͤndige des Volkes insgeſammt</line>
        <line lrx="977" lry="2783" ulx="202" uly="2727">zu ſich, und fragte ſie, wo dann</line>
        <line lrx="975" lry="2839" ulx="202" uly="2783">der Meſſias gebohren werden ſollte.</line>
        <line lrx="977" lry="2893" ulx="258" uly="2839">5§5. Sie antworteten ihm: * Zu</line>
        <line lrx="977" lry="2950" ulx="200" uly="2895">Bethlehem Juda; denn es ſteht</line>
        <line lrx="973" lry="3008" ulx="197" uly="2952">bey einem Propheten geſchrieben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3036" type="textblock" ulx="1007" uly="1713">
        <line lrx="1792" lry="1768" ulx="1065" uly="1713">6. Du Bethlehem im Lande Ju⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1825" ulx="1009" uly="1770">da! biſt keineswegs die Geringſte</line>
        <line lrx="1790" lry="1877" ulx="1009" uly="1822">unter den vornehmſten Staͤdten von</line>
        <line lrx="1783" lry="1938" ulx="1007" uly="1882">Juda; denn von dir wird der Heer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1996" ulx="1007" uly="1936">fuͤhrer ausgehen, welcher mein Volk</line>
        <line lrx="1784" lry="2053" ulx="1007" uly="1991">Iſrael regieren ſoll. Michaͤas 5, 2.</line>
        <line lrx="1747" lry="2106" ulx="1094" uly="2052">Joh. 7, 422.</line>
        <line lrx="1786" lry="2165" ulx="1019" uly="2104">7. Hierauf ließ Herodes die Wei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2221" ulx="1009" uly="2162">ſen in Geheim berufen, und * er⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2275" ulx="1010" uly="2218">kundigte ſich bey ihnen genau um</line>
        <line lrx="1787" lry="2332" ulx="1012" uly="2275">die Zeit, wann ihnen der Stern er⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="2389" ulx="1009" uly="2328">ſchienen waͤre.</line>
        <line lrx="1794" lry="2441" ulx="1068" uly="2384">9. Alsdann ſchickte er ſie nach</line>
        <line lrx="1789" lry="2497" ulx="1011" uly="2442">Bethlehem, und ſprach: Gehet</line>
        <line lrx="1826" lry="2555" ulx="1012" uly="2496">hin, fraget dem Knaben genau</line>
        <line lrx="1788" lry="2610" ulx="1012" uly="2554">nach; und wenn ihr ihn gefunden</line>
        <line lrx="1805" lry="2667" ulx="1013" uly="2608">habet, ſo ſagt mir es wieder, da⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2724" ulx="1014" uly="2663">mit auch ich komme, und ihn an⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2777" ulx="1015" uly="2722">bethen moͤge.</line>
        <line lrx="1788" lry="2834" ulx="1071" uly="2775">9. Nachdem ſie dieſes von dem</line>
        <line lrx="1791" lry="2891" ulx="1015" uly="2829">Koͤnige gehdret hatten, reiſeten ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="2942" ulx="1014" uly="2884">ab. Und ſieh! der Stern, welchen</line>
        <line lrx="1787" lry="3004" ulx="1014" uly="2941">ſie im Morgenlande geſehen hat⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="3036" ulx="1704" uly="3001">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="313" type="textblock" ulx="319" uly="238">
        <line lrx="1479" lry="313" ulx="319" uly="238">14 Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1583" type="textblock" ulx="294" uly="339">
        <line lrx="1088" lry="398" ulx="312" uly="339">ten, gieng abermal vor ihnen her,</line>
        <line lrx="1089" lry="450" ulx="310" uly="397">bis er an den Ort, wo der Knabe</line>
        <line lrx="1088" lry="509" ulx="310" uly="455">war, hinkam, ober welchem er als⸗</line>
        <line lrx="695" lry="564" ulx="309" uly="511">dann ſtille ſtund.</line>
        <line lrx="1086" lry="625" ulx="366" uly="567">10. Sobald ſie den Stern ſa⸗</line>
        <line lrx="998" lry="678" ulx="304" uly="622">hen, frohlockten ſie vor Freude,</line>
        <line lrx="1083" lry="736" ulx="366" uly="679">II. *Und giengen in das Haus</line>
        <line lrx="1084" lry="792" ulx="306" uly="735">hinein, wo ſie den Knaben nebſt</line>
        <line lrx="1080" lry="848" ulx="302" uly="790">ſeiner Mutter Maria antraffen;</line>
        <line lrx="1081" lry="902" ulx="302" uly="847">ſie fielen daher nieder, und bethe⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="959" ulx="302" uly="903">ten ihn an; darnach offneten ſie</line>
        <line lrx="1078" lry="1015" ulx="301" uly="956">ihre Schaͤtze, und opferten ihm</line>
        <line lrx="1077" lry="1071" ulx="300" uly="1016">Gold, Weihrauch und Myrrhen</line>
        <line lrx="997" lry="1129" ulx="299" uly="1070">zum Geſchenke. Pſal. 71, 10.</line>
        <line lrx="1075" lry="1183" ulx="359" uly="1126">12. Worauf ſie gemaͤß einer im</line>
        <line lrx="1077" lry="1242" ulx="296" uly="1184">Schlafe erhaltenen Weiſung, nicht</line>
        <line lrx="1073" lry="1297" ulx="297" uly="1242">mehr zu dem Herodes zu gehen,</line>
        <line lrx="1075" lry="1353" ulx="296" uly="1297">auf einem andern Wege in ihr</line>
        <line lrx="729" lry="1409" ulx="295" uly="1351">Land zuruͤckkehrten.</line>
        <line lrx="1069" lry="1467" ulx="367" uly="1410">13. * Nachdem ſie fort waren,</line>
        <line lrx="1074" lry="1525" ulx="296" uly="1467">ſieh! da erſchien dem Joſeph ein</line>
        <line lrx="1071" lry="1583" ulx="294" uly="1523">Engel des Herrn im Schlafe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1641" type="textblock" ulx="293" uly="1582">
        <line lrx="1084" lry="1641" ulx="293" uly="1582">ſprach: Auf! nimm den Knaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2707" type="textblock" ulx="275" uly="1637">
        <line lrx="1069" lry="1697" ulx="293" uly="1637">ſammt ſeiner Mutter, und fluͤchte</line>
        <line lrx="1068" lry="1751" ulx="294" uly="1696">dich nach Egypten, wo du ſo lange</line>
        <line lrx="1070" lry="1807" ulx="292" uly="1751">bleiben ſollſt, bis ich dir's ſagen</line>
        <line lrx="1069" lry="1863" ulx="292" uly="1808">werde. Denn Herodes wird den</line>
        <line lrx="1069" lry="1918" ulx="293" uly="1863">Knaben aufſuchen, um demſelben</line>
        <line lrx="789" lry="1973" ulx="294" uly="1921">das Leben zu nehmen.</line>
        <line lrx="1069" lry="2030" ulx="354" uly="1975">14. Joſeph ſtund auf, nahm den</line>
        <line lrx="1065" lry="2086" ulx="293" uly="2031">Knaben ſammt ſeiner Mutter bey</line>
        <line lrx="1064" lry="2144" ulx="292" uly="2086">der Nacht noch mit ſich, und floh</line>
        <line lrx="852" lry="2202" ulx="290" uly="2144">mit ihnen nach Egypten,</line>
        <line lrx="1064" lry="2255" ulx="348" uly="2198">15. * Wo er ſich auch bis an den</line>
        <line lrx="1064" lry="2309" ulx="275" uly="2255">Tod des Herodes aufhielt; damit</line>
        <line lrx="1063" lry="2370" ulx="291" uly="2309">erfuͤllet wuͤrde, was der Herr durch</line>
        <line lrx="1063" lry="2425" ulx="289" uly="2367">den Propheten geſagt hatte, wel⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2483" ulx="291" uly="2422">cher ſprach: Ich habe meinen Sohn</line>
        <line lrx="1061" lry="2542" ulx="294" uly="2476">aus Egypten berufen. Oſeas II, I.</line>
        <line lrx="1063" lry="2593" ulx="327" uly="2534">16. Herodes, welcher ſich jetzt</line>
        <line lrx="1060" lry="2647" ulx="291" uly="2591">von den Weiſen hintergangen ſah,</line>
        <line lrx="1063" lry="2707" ulx="290" uly="2645">und hieruͤber in einen heftigen Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="315" type="textblock" ulx="1650" uly="255">
        <line lrx="1913" lry="315" ulx="1650" uly="255">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2709" type="textblock" ulx="1098" uly="346">
        <line lrx="1911" lry="409" ulx="1127" uly="346">gerieth, ſchickte Leute aus, und *</line>
        <line lrx="1909" lry="468" ulx="1127" uly="402">ließ nicht nur zu Bethlehem, ſon⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="524" ulx="1123" uly="460">dern auch in der ganzen Gegend um⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="579" ulx="1126" uly="515">her alle Knaben von zwey Jahren</line>
        <line lrx="1904" lry="639" ulx="1123" uly="574">und darunter toͤdten, nach Maaß⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="688" ulx="1121" uly="626">gab der Zeit, welche er von den</line>
        <line lrx="1603" lry="744" ulx="1122" uly="683">Weiſen erfragt hatte.</line>
        <line lrx="1900" lry="802" ulx="1178" uly="742">17. Da wurde erfuͤllet, was der</line>
        <line lrx="1899" lry="864" ulx="1120" uly="794">Prophet Jeremias vorgeſagt hatte,</line>
        <line lrx="1425" lry="909" ulx="1117" uly="849">als er ſprach:</line>
        <line lrx="1897" lry="967" ulx="1173" uly="911">18. In Rama wurde ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1030" ulx="1115" uly="962">ſchrey gehdret, ein großes Jam⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1084" ulx="1114" uly="1026">mern und Heulen: Rachel bewein⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1141" ulx="1113" uly="1078">te ihre Söoͤhne, und wollte ſich uͤber</line>
        <line lrx="1866" lry="1199" ulx="1111" uly="1132">ihren Verlurſt nicht troͤſten laſſen.</line>
        <line lrx="1559" lry="1248" ulx="1197" uly="1187">Jerem. 31, 15.</line>
        <line lrx="1892" lry="1312" ulx="1167" uly="1248">19.* Nachdem aber Herodes ge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1365" ulx="1111" uly="1298">ſtorben war, ſieh! da erſchien der</line>
        <line lrx="1891" lry="1424" ulx="1112" uly="1356">Engel des Herrn dem Joſeph in</line>
        <line lrx="1665" lry="1476" ulx="1109" uly="1412">Egypten bey der Nacht,</line>
        <line lrx="1888" lry="1533" ulx="1167" uly="1473">20. Und ſprach: Auf! nimm</line>
        <line lrx="1884" lry="1588" ulx="1109" uly="1527">den Knaben nebſt ſeiner Mutter,</line>
        <line lrx="1885" lry="1645" ulx="1109" uly="1583">und zieh in das Land Iſrael: denn</line>
        <line lrx="1883" lry="1699" ulx="1108" uly="1638">* Diejenigen, welche dem Knaben</line>
        <line lrx="1886" lry="1792" ulx="1106" uly="1693">nach ſeinem Leben ſtrebten, ſind</line>
        <line lrx="1208" lry="1801" ulx="1105" uly="1755">to .„</line>
        <line lrx="1883" lry="1865" ulx="1160" uly="1809">21. Er ſtund auf, nahm den</line>
        <line lrx="1881" lry="1923" ulx="1103" uly="1861">Knaben nebſt ſeiner Mutter, und</line>
        <line lrx="1597" lry="1976" ulx="1105" uly="1916">kam in's Land Iſrael.</line>
        <line lrx="1879" lry="2038" ulx="1160" uly="1978">22. Als er aber hoͤrte, daß Ar⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2088" ulx="1105" uly="2029">chelaus an ſeines Vaters Statt in</line>
        <line lrx="1878" lry="2148" ulx="1101" uly="2083">Judaͤen regierte, fuͤrchtete er ſich,</line>
        <line lrx="1878" lry="2206" ulx="1103" uly="2144">dorthin zu gehen. Jedoch, nach⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2262" ulx="1101" uly="2200">dem er im Schlafe neuerdings er⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2319" ulx="1100" uly="2255">mahnet worden war, * zog er nach</line>
        <line lrx="1306" lry="2364" ulx="1101" uly="2307">Galilaͤen,</line>
        <line lrx="1877" lry="2429" ulx="1158" uly="2367">23. Und waͤhlte ſich bey ſeiner</line>
        <line lrx="1877" lry="2485" ulx="1101" uly="2421">Ankunft die Stadt Nazareth zum</line>
        <line lrx="1874" lry="2540" ulx="1101" uly="2479">Aufenthalte; damit erfuͤllet wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2599" ulx="1100" uly="2540">de, was die Propheten vorge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2653" ulx="1098" uly="2593">ſagt hatten, naͤmlich: Er wird ein</line>
        <line lrx="1690" lry="2709" ulx="1098" uly="2647">Nazaraͤer genannt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3025" type="textblock" ulx="1737" uly="2964">
        <line lrx="1873" lry="3025" ulx="1737" uly="2964">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="311" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="81" lry="311" ulx="0" uly="242">2 ſ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="80" lry="396" ulx="0" uly="349">6, und</line>
        <line lrx="79" lry="466" ulx="2" uly="411">enn, ſ</line>
        <line lrx="78" lry="514" ulx="0" uly="468">endunn</line>
        <line lrx="78" lry="574" ulx="13" uly="521">Johre</line>
        <line lrx="76" lry="638" ulx="13" uly="577">Wnß</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="74" lry="684" ulx="0" uly="645">on den</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="73" lry="799" ulx="0" uly="756">vas de</line>
        <line lrx="72" lry="864" ulx="0" uly="810">hatt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="69" lry="970" ulx="2" uly="922">in Ge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1030" ulx="0" uly="980">Inn</line>
        <line lrx="66" lry="1079" ulx="0" uly="1035">ewein.</line>
        <line lrx="67" lry="1144" ulx="0" uly="1092">Huͤber</line>
        <line lrx="51" lry="1204" ulx="0" uly="1151">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="120" lry="1319" ulx="0" uly="1268">8 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="59" lry="1365" ulx="2" uly="1329">en de</line>
        <line lrx="58" lry="1432" ulx="0" uly="1379">h n</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="57" lry="1534" ulx="0" uly="1492">nimm</line>
        <line lrx="52" lry="1597" ulx="0" uly="1555">er,</line>
        <line lrx="46" lry="1646" ulx="0" uly="1615">enn</line>
        <line lrx="43" lry="1703" ulx="0" uly="1660">ben</line>
        <line lrx="47" lry="1770" ulx="4" uly="1716">ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1932" type="textblock" ulx="7" uly="1834">
        <line lrx="45" lry="1874" ulx="12" uly="1834">den</line>
        <line lrx="43" lry="1932" ulx="7" uly="1890">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="42" lry="2045" ulx="9" uly="2003">A⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2102" ulx="0" uly="2059">t in</line>
        <line lrx="39" lry="2168" ulx="0" uly="2115">ſch</line>
        <line lrx="36" lry="2224" ulx="1" uly="2172">ch⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2271" ulx="12" uly="2241">er⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2338" ulx="1" uly="2283">ch</line>
        <line lrx="35" lry="2442" ulx="0" uly="2407">ner</line>
        <line lrx="38" lry="2498" ulx="0" uly="2465">um</line>
        <line lrx="37" lry="2556" ulx="0" uly="2510">uͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2634">
        <line lrx="35" lry="2672" ulx="0" uly="2634">eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="431" type="textblock" ulx="545" uly="241">
        <line lrx="1754" lry="324" ulx="609" uly="241">Der Evangeliſt Matthaͤus. 15</line>
        <line lrx="1475" lry="431" ulx="545" uly="339">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1149" type="textblock" ulx="166" uly="469">
        <line lrx="1758" lry="540" ulx="168" uly="469">V. 1. ⁵° Kn Bethlehem, das iſt, im Hauſe des Brodes, ward</line>
        <line lrx="1758" lry="608" ulx="383" uly="535">—  das Brod der Engel ſo zubereitet, oder umgeſtaltet,</line>
        <line lrx="1760" lry="678" ulx="173" uly="605">daß auch die Menſchen Theil daran nehmen konnten. Zum Un⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="740" ulx="171" uly="672">terſchiede eines andern Bethlehem, welches in Galilaͤen (Joſue</line>
        <line lrx="1761" lry="811" ulx="173" uly="741">19, 15.) lag, und in die Zunft Zabulon gehoͤrte, wird das unſe⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="880" ulx="170" uly="807">re hier, welches ſonſt (Gen. 35, 19. Mich. 5, 2.) auch Eph⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="942" ulx="170" uly="875">rata hieß, ausdruͤcklich als eine Stadt in der Zunft Juda, oder,</line>
        <line lrx="1763" lry="1014" ulx="169" uly="940">wie der griechiſche Text ſagt, in Judaͤen angegeben, um zu</line>
        <line lrx="1767" lry="1077" ulx="166" uly="1008">zeigen, daß Jeſus nicht nur aus dem Hauſe Davids, wel⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1149" ulx="169" uly="1076">cher ebenfalls in Bethlehem (1. Koͤn. 17, 1.) zur Welt kam, folg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1215" type="textblock" ulx="134" uly="1144">
        <line lrx="1765" lry="1215" ulx="134" uly="1144">lich nicht nur aus der Zunft Juda, ſondern ſelbſt in der Zunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1277" type="textblock" ulx="170" uly="1207">
        <line lrx="844" lry="1277" ulx="170" uly="1207">Juda gebohren worden ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1999" type="textblock" ulx="172" uly="1326">
        <line lrx="1769" lry="1397" ulx="201" uly="1326">Zur Zeit des Koͤnigs Zerodes, welcher den Beynamen Aſka⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1467" ulx="173" uly="1393">lonit fuͤhrte, und damals ſchon das ſechs und dreyßigſte, oder vor⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1531" ulx="177" uly="1459">letzte Jahr ſeiner Regierung uͤber Judaͤen zaͤhlte. Es bemerket</line>
        <line lrx="1767" lry="1604" ulx="174" uly="1526">hier der Evangeliſt die Regierung dieſes Auslaͤnders deßwegen ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="1671" ulx="172" uly="1590">gefliſſentlich, um den Juden zu verſtehen zu geben, es muͤſſe nach</line>
        <line lrx="1766" lry="1733" ulx="174" uly="1662">der Weisſagung des Patriarchen Jakob (Gen. 49, 10.) der ver⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1800" ulx="173" uly="1725">heißene Meßias wirklich gekommen ſeyn, weil der Scepter von</line>
        <line lrx="1766" lry="1869" ulx="176" uly="1794">Juda ſchon hinweggenommen, und in den Haͤnden eines Frem⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1939" ulx="174" uly="1865">den war, wie an eben bemerkter Stelle geſagt worden iſt. Nach⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1999" ulx="175" uly="1929">dem der Erloͤſer gebohren war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2649" type="textblock" ulx="169" uly="2037">
        <line lrx="1767" lry="2104" ulx="308" uly="2037">Sieh, ſo kamen Weiſe aus dem Morgenlande nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2174" ulx="174" uly="2103">lem. Dieſe Weiſe, oder Magier, wie nach des Plinius und Coͤ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2243" ulx="174" uly="2167">lius a) Zeugniſſe die Griechen, Chaldaͤer, Perſer, Araber und</line>
        <line lrx="1764" lry="2314" ulx="172" uly="2234">Syrier von dem Wurzelworte, Haga, das heißt, betrachten,</line>
        <line lrx="1766" lry="2377" ulx="174" uly="2307">oder forſchen, dieſelben nannten, waren Gelehrte, welche ſich vor⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2446" ulx="170" uly="2369">zuͤglich auf die Sternkunde verlegten. Einige aus den Alten</line>
        <line lrx="1766" lry="2512" ulx="169" uly="2439">wollten aus dieſen Weiſen Hexenmeiſter machen. Denn weil ſich</line>
        <line lrx="1765" lry="2580" ulx="170" uly="2506">in der Folgezeit viele Magier mit Teufelskuͤnſten abgaben, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2649" ulx="169" uly="2570">ſchah es, wie bey den Woͤrtern Aſtrolog, Sophiſt, und Tyrann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2710" type="textblock" ulx="137" uly="2637">
        <line lrx="1764" lry="2710" ulx="137" uly="2637">daß die ehedeſſen ehrenvolleſten Namen nun zur Schande wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2964" type="textblock" ulx="165" uly="2708">
        <line lrx="1764" lry="2787" ulx="167" uly="2708">den, und alſo Magus einen Zauberer, Beſchwoͤrer und Schwarz⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2845" ulx="166" uly="2773">kuͤnſtler bezeichnete. Allein diejenigen, von welchen hier der</line>
        <line lrx="1770" lry="2914" ulx="165" uly="2837">Evangeliſt erwaͤhnet, ſind keine Zauberer, ja vielleicht nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2964" ulx="1678" uly="2916">mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2989" type="textblock" ulx="929" uly="2973">
        <line lrx="1169" lry="2989" ulx="929" uly="2973">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2997" type="textblock" ulx="1450" uly="2988">
        <line lrx="1486" lry="2997" ulx="1450" uly="2988">*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="3072" type="textblock" ulx="241" uly="3009">
        <line lrx="760" lry="3072" ulx="241" uly="3009">) Cælius L. 9. c. 2¾.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="313" type="textblock" ulx="326" uly="226">
        <line lrx="1909" lry="313" ulx="326" uly="226">16 Der Evangeliſt Matthaͤus. 2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="542" type="textblock" ulx="318" uly="329">
        <line lrx="1904" lry="404" ulx="321" uly="329">mal Goͤtzendiener geweſen, ſondern haben nach dem Naturgeſetze,</line>
        <line lrx="1904" lry="471" ulx="321" uly="401">wie einſt Job unter ſeinen Landsleuten, ein ſehr frommes Leben</line>
        <line lrx="1903" lry="542" ulx="318" uly="465">gefuͤhret. Daß ſie aber drey an der Zahl, und zum Verdruß des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="603" type="textblock" ulx="317" uly="525">
        <line lrx="1965" lry="603" ulx="317" uly="525">daruͤber ſpoͤttelnden Kalvins, Koͤnige, das heißt in der Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2138" type="textblock" ulx="265" uly="597">
        <line lrx="1904" lry="672" ulx="317" uly="597">ſprache, unumſchraͤnkte Fuͤrſten, oder Herren eines anſehnlichen</line>
        <line lrx="1903" lry="738" ulx="318" uly="667">Gebiethes geweſen ſeyn, iſt eine allgemeine und uralte Meinung,</line>
        <line lrx="1905" lry="802" ulx="317" uly="735">welcher man ohne einzige Urſache vermeſſentlich widerſprechen</line>
        <line lrx="1903" lry="868" ulx="316" uly="800">wuͤrde. Daß ſie aber von dem Evangeliſten Weiſe, und nicht Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="938" ulx="316" uly="867">ſten genannt werden, koͤmmt daher, weil ſie nicht als Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1906" lry="1003" ulx="265" uly="934">ſondern als Weiſe Chriſtum aus dem Sterne erkannten. Dieſe</line>
        <line lrx="1902" lry="1069" ulx="315" uly="1004">Weiſe nun kamen von Sonnenaufgange, das iſt, wie Juſtin und</line>
        <line lrx="1901" lry="1135" ulx="313" uly="1069">Tertullian nebſt dem Cyprian und Epiphan, denen auch Baronius</line>
        <line lrx="1901" lry="1205" ulx="313" uly="1135">beyfaͤllt, glauben, aus Perſien, oder dem gluͤckſeligen Arabien,</line>
        <line lrx="1903" lry="1272" ulx="312" uly="1202">(3. Kon. 10, 1.) welche Laͤnder Jeruſalem gegen Morgen zu lie⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1341" ulx="313" uly="1267">gen, und woher auch einſt die Koͤniginn von Saba zu dem Salo⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1402" ulx="316" uly="1333">mon mit aͤhnlichen Geſchenken kam. Sie konnten alſo ihre Rei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1473" ulx="312" uly="1401">ſe leicht innerhalb ſechs, oder doch zehn Tagen vollbracht haben,</line>
        <line lrx="1904" lry="1537" ulx="311" uly="1467">vornehmlich mit Hilfe der Poſtkameele, oder Dromedare, derer ſie</line>
        <line lrx="1905" lry="1606" ulx="310" uly="1534">ſich wahrſcheinlich bedienten, wie man mit Grunde aus einer andern</line>
        <line lrx="1902" lry="1671" ulx="311" uly="1598">Stelle (Iſa. 60, 6.) vermuthen kann. Es mag wohl auch Einer</line>
        <line lrx="1902" lry="1739" ulx="310" uly="1664">aus ihnen, wie man insgemein dafuͤr haͤlt, ein Mohr oder Aethi⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1804" ulx="314" uly="1732">opier (Pſal. 71, 9. u. 10.) geweſen ſeyn; nur muß man unter</line>
        <line lrx="1901" lry="1873" ulx="311" uly="1800">Aethiopien oder Mohrenland nicht Abyſſinien, ſondern das ſtei⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1941" ulx="313" uly="1865">nige oder ſabaͤiſche Arabien verſtehen: wie denn auch des Moyſes</line>
        <line lrx="1902" lry="2006" ulx="312" uly="1935">Eheweib, welche aus Madian, einem Theile Arabiens (Exod. 2,</line>
        <line lrx="1900" lry="2076" ulx="316" uly="2002">16.) gebuͤrtig war, eine Mohrinn (Num. 12, 1.) genannt wird.</line>
        <line lrx="1396" lry="2138" ulx="312" uly="2070">Bey ihrer Ankunft zu Jeruſalem fragten ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2927" type="textblock" ulx="309" uly="2181">
        <line lrx="1901" lry="2258" ulx="439" uly="2181">V. 2. Wo iſt, oder befindet ſich der neugebohrne Koͤnig der</line>
        <line lrx="1900" lry="2322" ulx="311" uly="2248">Juden, jener einſt verheißene, und ſeither von allen, hauptſaͤchlich</line>
        <line lrx="1899" lry="2388" ulx="310" uly="2319">von den Juden ſo ſehnlich erwartete Meſſias? Wir giengen ge⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2455" ulx="309" uly="2383">rade auf die Hauptſtabt zu, weil wir da bey Hofe den Koͤnig der</line>
        <line lrx="1899" lry="2522" ulx="309" uly="2449">Juden am leichteſten erfragen zu koͤnnen glaubten. Daß er be⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2590" ulx="309" uly="2519">reits ſchon gebohren iſt, wiſſen wir ganz ſicher: denn wir ſahen</line>
        <line lrx="1899" lry="2654" ulx="310" uly="2583">ſeinen Stern, dieſen Herold ſeiner Geburt, welcher ſich uns an⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2726" ulx="310" uly="2650">faͤnglich im Morgenlande zeigte, und uns von dort aus auf der</line>
        <line lrx="1898" lry="2793" ulx="310" uly="2718">ganzen Reiſe bis nach Jeruſalem fuͤhrte, wie die Vaͤter insgemein,</line>
        <line lrx="1899" lry="2852" ulx="310" uly="2782">Cajetan und Janſen ausgenommen, dafuͤr halten. Der Stern naͤmlich,</line>
        <line lrx="1900" lry="2927" ulx="311" uly="2851">welchen ſie im Morgenlande geſehen, und bis nach Jeruſalem zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2104" type="textblock" ulx="2056" uly="2057">
        <line lrx="2082" lry="2104" ulx="2056" uly="2057">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2171" type="textblock" ulx="2056" uly="2121">
        <line lrx="2067" lry="2170" ulx="2056" uly="2121">—</line>
        <line lrx="2081" lry="2171" ulx="2069" uly="2139">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2371" type="textblock" ulx="2060" uly="2195">
        <line lrx="2069" lry="2244" ulx="2060" uly="2195">—</line>
        <line lrx="2082" lry="2371" ulx="2063" uly="2195">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2789" type="textblock" ulx="2063" uly="2406">
        <line lrx="2082" lry="2789" ulx="2063" uly="2406"> — e – – — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="84" lry="294" ulx="0" uly="225"> ſ)</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="126" lry="397" ulx="0" uly="337">rgeſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="80" lry="456" ulx="0" uly="402">es Men</line>
        <line lrx="79" lry="530" ulx="0" uly="470">druß</line>
        <line lrx="80" lry="599" ulx="0" uly="535">Schefß</line>
        <line lrx="78" lry="663" ulx="1" uly="602">hnlien</line>
        <line lrx="77" lry="740" ulx="0" uly="672">keinmng</line>
        <line lrx="76" lry="800" ulx="1" uly="741">ſpreche</line>
        <line lrx="75" lry="869" ulx="0" uly="808">ht Fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="89" lry="938" ulx="0" uly="875">Bürſtn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="70" lry="1003" ulx="28" uly="944">ie</line>
        <line lrx="72" lry="1061" ulx="0" uly="1015">ſtinnn</line>
        <line lrx="72" lry="1126" ulx="0" uly="1085">ronins</line>
        <line lrx="71" lry="1205" ulx="0" uly="1148">rabien</line>
        <line lrx="70" lry="1277" ulx="0" uly="1216">zule</line>
        <line lrx="66" lry="1334" ulx="0" uly="1282">S</line>
        <line lrx="63" lry="1406" ulx="0" uly="1350">teee</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1490" type="textblock" ulx="9" uly="1417">
        <line lrx="92" lry="1490" ulx="9" uly="1417">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="66" lry="1546" ulx="0" uly="1485">ereſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="90" lry="1601" ulx="0" uly="1557">Nöern</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="56" lry="1672" ulx="0" uly="1619">iner</line>
        <line lrx="58" lry="1745" ulx="0" uly="1684">ehi⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1803" ulx="0" uly="1763">unter</line>
        <line lrx="57" lry="1883" ulx="0" uly="1821">ſten⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1949" ulx="2" uly="1888">nſe</line>
        <line lrx="56" lry="2006" ulx="0" uly="1966">de 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="52" lry="2076" ulx="0" uly="2025">vitd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1584" type="textblock" ulx="91" uly="1549">
        <line lrx="105" lry="1584" ulx="91" uly="1549">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="87" lry="2269" ulx="0" uly="2213">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="52" lry="2339" ulx="0" uly="2273">Hich</line>
        <line lrx="49" lry="2408" ulx="0" uly="2355">ge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2466" ulx="0" uly="2417">der</line>
        <line lrx="52" lry="2530" ulx="0" uly="2478">be</line>
        <line lrx="50" lry="2600" ulx="0" uly="2551">ahen</line>
        <line lrx="49" lry="2748" ulx="0" uly="2687">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="344" type="textblock" ulx="620" uly="252">
        <line lrx="1777" lry="344" ulx="620" uly="252">Der Evangeliſt Matthaͤus. V 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1327" type="textblock" ulx="161" uly="368">
        <line lrx="1770" lry="437" ulx="167" uly="368">ihrem Wegweiſer gehabt hatten, gieng bey ihrem Austritte aus</line>
        <line lrx="1780" lry="510" ulx="166" uly="437">dieſer Hauptſtadt abermal vor ihnen her, ſagt das Evangelium</line>
        <line lrx="1490" lry="569" ulx="165" uly="504">hier im yten Verſe mit deutlichen Worten.</line>
        <line lrx="1801" lry="660" ulx="294" uly="584">Wie konnten aber die drey Weiſen aus der Erſcheinung die⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="721" ulx="163" uly="639">ſes Sterns auf die Geburt Chriſti ſchließen? Ich antworte:</line>
        <line lrx="1765" lry="795" ulx="162" uly="718">Sie wußten aus einer alten Erblehre nicht allein, daß Meßias,</line>
        <line lrx="1776" lry="858" ulx="163" uly="789">der Koͤnig der Koͤnige, von den Juden abſtammen, ſondern auch,</line>
        <line lrx="1768" lry="926" ulx="163" uly="855">daß ſeine Geburt durch einen beſondern Stern werde angekuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="992" ulx="161" uly="922">get werden: denn dieß hatte ſowohl die Sybille von Erythre,</line>
        <line lrx="1760" lry="1058" ulx="163" uly="990">welche in dem nahe an Arabien graͤnzenden Chaldaͤerlande ſehr</line>
        <line lrx="1756" lry="1126" ulx="165" uly="1057">beruͤhmt war, vorgeſagt, als wie Balaam, ein Einwohner Moabs</line>
        <line lrx="1758" lry="1190" ulx="164" uly="1125">(Num. 24, 17.); daher es wahrſcheinlich iſt, daß auch die Juden</line>
        <line lrx="1760" lry="1260" ulx="161" uly="1190">ſelbſt aus dieſer Stelle des Moyſes bey der Geburt des Meſſias die</line>
        <line lrx="1545" lry="1327" ulx="161" uly="1257">Erſcheinung eines neuen Sterns werden erwartet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1963" type="textblock" ulx="153" uly="1359">
        <line lrx="1757" lry="1430" ulx="287" uly="1359">Allein woher wußten die drey Weiſen, daß dieſer glaͤnzende</line>
        <line lrx="1752" lry="1495" ulx="160" uly="1425">Himmelskoͤrper eben jener erwartete Stern ſey? Ich antworte:</line>
        <line lrx="1756" lry="1564" ulx="158" uly="1496">Theils aus ſeiner gaͤhlingen Erſcheinung, theils aus ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1637" ulx="158" uly="1562">ſtalt, welche vermuthlich in der Weisſagung genauer beſtimmt gewe⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1696" ulx="157" uly="1630">ſen ſeyn mag, wie auch aus ſeinem wunderbaren Glanze, und an⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1765" ulx="154" uly="1696">dern Eigenſchaften, zum Beyſpiele, weil er auch bey Tage in der</line>
        <line lrx="1752" lry="1832" ulx="156" uly="1763">Sonne Gegenwart leuchtete, u. ſ. f. Aber vorzuͤglich hellte Gott</line>
        <line lrx="1756" lry="1899" ulx="153" uly="1828">ihren Verſtand, wie der heilige Leo a) ſchreibt, auf, und enthuͤll⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1963" ulx="157" uly="1897">te ihnen die dunkle Bedeutung dieſes Sterns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2855" type="textblock" ulx="148" uly="1996">
        <line lrx="1752" lry="2066" ulx="284" uly="1996">War es ein wirklicher Stern? Neinz ſondern wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2136" ulx="153" uly="2065">licher Weiſe ein anderes, in Geſtalt eines Sterns glaͤnzendes</line>
        <line lrx="1752" lry="2203" ulx="153" uly="2133">Luftzeichen, welches, wie einſt die Wolken⸗ und Feuerſaͤule</line>
        <line lrx="1754" lry="2270" ulx="153" uly="2200">(Exod. 13, 21.) durch einen Engel erſtens von Morgen gegen</line>
        <line lrx="1751" lry="2336" ulx="151" uly="2266">Abend, wider den gewoͤhnlichen Lauf der andern Himmelsgeſtir⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2403" ulx="153" uly="2333">ne, hernach von Mitternacht gegen Bethlehem, zwiſchen Morgen</line>
        <line lrx="1752" lry="2466" ulx="155" uly="2401">und Mittag hin, beweget wurde. Es brach auf, wenn die Wei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2538" ulx="151" uly="2468">ſen aufbrachen; und wenn dieſe ſtille hielten, hielt es auch ſtille,</line>
        <line lrx="1764" lry="2603" ulx="153" uly="2534">wie der 9te Vers ſagt. Im ſinnbildlichen Verſtande iſt der aus</line>
        <line lrx="1774" lry="2669" ulx="150" uly="2602">Jakob aufgehende Stern Jeſus Chriſtus, wie ich anderswo</line>
        <line lrx="1749" lry="2737" ulx="173" uly="2671">Num. 24, 17.) angemerket habe; und ſo wird er auch von dem</line>
        <line lrx="1662" lry="2855" ulx="148" uly="2734">heiligen Johannes (Offenb. 22, 16.) genannt. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="3062" type="textblock" ulx="229" uly="2902">
        <line lrx="886" lry="2976" ulx="229" uly="2902">a) Leo Serm. I. de Epiph.</line>
        <line lrx="1352" lry="3062" ulx="245" uly="2988">P. Jak. Tirins XI. Band, B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1934" lry="333" type="textblock" ulx="286" uly="259">
        <line lrx="1934" lry="333" ulx="286" uly="259">18 Der Evangeliſt Matthaͤus. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="641" type="textblock" ulx="324" uly="365">
        <line lrx="1919" lry="436" ulx="457" uly="365">V. 3. Als Zerodes dieſes hoͤrte, und ſo die Nachricht von</line>
        <line lrx="1919" lry="498" ulx="324" uly="433">der Geburt eines neuen Koͤnigs erhielt, erſchrack er, weil er ſein</line>
        <line lrx="1920" lry="571" ulx="329" uly="501">Leben und ſeinen Thron nicht mehr ſicher glaubte, wenn dieſer</line>
        <line lrx="1921" lry="641" ulx="330" uly="567">neue Koͤnig, den er ſich als einen maͤchtigen Monarchen vorſtell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="706" type="textblock" ulx="330" uly="634">
        <line lrx="1948" lry="706" ulx="330" uly="634">te, erwachſen ſollte; und ganz Jeruſalem erſchrack mit ihm, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="843" type="textblock" ulx="329" uly="702">
        <line lrx="1921" lry="780" ulx="330" uly="702">ſie das boͤſe, grauſame Herz des argwoͤhniſchen Herodes kannten,</line>
        <line lrx="1082" lry="843" ulx="329" uly="771">und ſeinen Jaͤchzorn fuͤrchteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1631" type="textblock" ulx="279" uly="900">
        <line lrx="1924" lry="970" ulx="434" uly="900">V. 4. Er forderte die vornehmſten Prieſter, naͤmlich die Haͤup⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1035" ulx="283" uly="965">ter der prieſterlichen Familien, und Schriftverſtaͤndige des Volkes,</line>
        <line lrx="1918" lry="1106" ulx="323" uly="1036">welche ein anderer Evangeliſt (Luk. 7, 30, u. II, 46.) oͤfters</line>
        <line lrx="1920" lry="1168" ulx="324" uly="1103">Rechtsgelehrte nennet, unter denen viele Phariſaͤer waren, insge⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1233" ulx="312" uly="1166">ſammt zu ſich. Aus den vornehmſten Prieſtern und Schriftver⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1309" ulx="279" uly="1235">ſtaͤndigen naͤmlich, wie auch aus den Haͤuptern einiger erſten Fa⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1377" ulx="326" uly="1304">milien beſtund das Sanedrim (Num. 10, 14.) oder der große juͤ⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1441" ulx="325" uly="1370">diſche Rath, darinn der Hoheprieſter den Vorſitz hatte. Dieſe</line>
        <line lrx="1919" lry="1508" ulx="327" uly="1436">erfahrenen und einſichtsvollen Maͤnner fragte Herodes, wo dann</line>
        <line lrx="1921" lry="1580" ulx="326" uly="1504">der Meßias gebohren werden ſollte. Ihre einhaͤllige Antwort</line>
        <line lrx="1216" lry="1631" ulx="326" uly="1594">war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2209" type="textblock" ulx="329" uly="1668">
        <line lrx="1922" lry="1739" ulx="348" uly="1668">V. 5. Zu Bethlehem Juda; ſie bewieſen ihren Ausſpruch</line>
        <line lrx="1923" lry="1809" ulx="329" uly="1739">durch das Zeugniß eines Propheten, (Michaͤas 5, 2.) welcher die⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1879" ulx="329" uly="1808">ſen Ort als die Geburtsſtadt des Meßias angiebt. Und das war</line>
        <line lrx="1920" lry="1942" ulx="331" uly="1875">auch die durchgaͤngige Meinung der Juden, wie aus einer andern</line>
        <line lrx="1920" lry="2010" ulx="331" uly="1940">Stelle (Joh. 7, 42.) erhellet, wo das Volk ſprach: Saget nicht</line>
        <line lrx="1919" lry="2071" ulx="331" uly="2009">die Schrift, der Meßias werde aus dem Gebluͤte Davids, und in</line>
        <line lrx="1923" lry="2136" ulx="331" uly="2071">der kleinen Stadt Bethlehem gebohren werden? Herodes berich⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2209" ulx="332" uly="2139">tete den Weiſen dieſen Ausſpruch der Verſammlung; aber gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3066" type="textblock" ulx="281" uly="2264">
        <line lrx="1924" lry="2335" ulx="458" uly="2264">V. 7. Erkundigte derſelbe ſich genau, jedoch in Geheim, da⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2401" ulx="331" uly="2330">mit der Geburtstag des Meßias unter den Juden nicht ruchbar</line>
        <line lrx="1922" lry="2471" ulx="333" uly="2396">wuͤrde, um die Zeit, wann ihnen der Stern erſchienen waͤre: denn</line>
        <line lrx="1923" lry="2533" ulx="334" uly="2463">er dachte mit Recht, dieſe Erſcheinung werde ziemlich genau mit</line>
        <line lrx="1921" lry="2604" ulx="333" uly="2531">der Geburt des neuen Koͤnigs eintreffen. Die naͤmliche Sorge,</line>
        <line lrx="1923" lry="2673" ulx="281" uly="2599">die ganze Sache vor den Juden geheim zu halten, mag die Urſa⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2738" ulx="329" uly="2665">che geweſen ſeyn, warum er Niemanden aus den Seinigen mit</line>
        <line lrx="1924" lry="2801" ulx="328" uly="2732">den Weiſen ſchickte, um unter dem Vorwande, ſie Ehren halber</line>
        <line lrx="1923" lry="2871" ulx="329" uly="2801">auf der Reiſe zu begleiten, in Bethlehem alles genauer auszukund⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2938" ulx="330" uly="2866">ſchaften. Er glaubte, die Weiſen, durch ſeine Aeußerung, er</line>
        <line lrx="1922" lry="3003" ulx="287" uly="2935">werde ſelbſt hingehen, und den neugebohrnen Koͤnig anbethen, ein⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="3066" ulx="1855" uly="3017">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="762" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="84" lry="416" ulx="0" uly="357">ich te</line>
        <line lrx="82" lry="486" ulx="0" uly="426">il erſi</line>
        <line lrx="82" lry="557" ulx="0" uly="501">in diee</line>
        <line lrx="81" lry="625" ulx="0" uly="568">vorſic</line>
        <line lrx="80" lry="686" ulx="0" uly="640">im, bel</line>
        <line lrx="79" lry="762" ulx="3" uly="699">kamnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="76" lry="962" ulx="0" uly="898">eHin</line>
        <line lrx="73" lry="1021" ulx="10" uly="973">Volts,</line>
        <line lrx="73" lry="1099" ulx="0" uly="1036">oͤften</line>
        <line lrx="74" lry="1164" ulx="11" uly="1109">inege</line>
        <line lrx="74" lry="1233" ulx="0" uly="1173">iſtpet⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1302" ulx="0" uly="1240">n Fo⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1368" ulx="0" uly="1307">ſe ii⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1433" ulx="9" uly="1377">Dieſ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1490" ulx="0" uly="1450"> demmn</line>
        <line lrx="65" lry="1560" ulx="0" uly="1523">ttvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="62" lry="1742" ulx="0" uly="1678">pkuch</line>
        <line lrx="57" lry="1934" ulx="0" uly="1889">ndern</line>
        <line lrx="56" lry="1999" ulx="0" uly="1954">fich</line>
        <line lrx="55" lry="2138" ulx="0" uly="2083">enicr</line>
        <line lrx="55" lry="2222" ulx="4" uly="2149">geih</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="3078" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="54" lry="2337" ulx="3" uly="2282">„d</line>
        <line lrx="54" lry="2407" ulx="0" uly="2346">hbar</line>
        <line lrx="52" lry="2464" ulx="0" uly="2421">dent</line>
        <line lrx="48" lry="2613" ulx="0" uly="2560">orhe</line>
        <line lrx="48" lry="2677" ulx="1" uly="2617">Ueſ⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2735" ulx="0" uly="2686">it</line>
        <line lrx="46" lry="2804" ulx="0" uly="2753">albe</line>
        <line lrx="43" lry="2872" ulx="0" uly="2829">Ud</line>
        <line lrx="42" lry="2968" ulx="0" uly="2900">4</line>
        <line lrx="40" lry="3006" ulx="0" uly="2971">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="344" type="textblock" ulx="614" uly="265">
        <line lrx="1786" lry="344" ulx="614" uly="265">Der Evangeliſt Matthaͤus. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="570" type="textblock" ulx="159" uly="356">
        <line lrx="1772" lry="443" ulx="162" uly="356">geſchlaͤferet, wuͤrden nicht ermangeln, in die Falle zu gehen, und</line>
        <line lrx="1766" lry="513" ulx="159" uly="435">ihm gutherzig Alles zu verrathen. Dieſe kamen gluͤcklich nach</line>
        <line lrx="1736" lry="570" ulx="159" uly="498">Bethlehem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2153" type="textblock" ulx="141" uly="605">
        <line lrx="1756" lry="681" ulx="268" uly="605">V. 11,. Und giengen in das Zaus, oder den Stall hinein,</line>
        <line lrx="1756" lry="748" ulx="160" uly="673">wo der neugebohrne Heiland lag. Die Hebraͤer naͤmlich pflegen</line>
        <line lrx="1755" lry="818" ulx="157" uly="734">jeden Aufenthalt, jedes Obdach, waͤre es auch bloß fuͤr das Vieh</line>
        <line lrx="1784" lry="879" ulx="152" uly="805">beſtimmt, ein Zaus zu nennen: denn es iſt ſehr wahrſcheinkich,</line>
        <line lrx="1752" lry="949" ulx="155" uly="872">daß bey der ungeheuren Menge Volkes, welches aus Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1013" ulx="153" uly="938">heit der Beſchreibung (Luk. 2, 1.) nach Bethlehem kam, die ſe⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1084" ulx="156" uly="1004">ligſte Jungfrau ſich genoͤthiget fand, auch den dreyzehnten Tag</line>
        <line lrx="1792" lry="1153" ulx="157" uly="1073">nach ihrer Entbindung, noch in dieſer Hoͤhle außer der Stadt zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1212" ulx="154" uly="1141">verweilen. Das ließ Gott, ſagt Juſtin, nebſt andern Vaͤtern, a)</line>
        <line lrx="1744" lry="1285" ulx="153" uly="1207">alſo geſchehen, um die Standhaftigkeit und den Glauben der Wei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1348" ulx="152" uly="1273">ſen zu pruͤfen; dieſe ließen ſich auch durch den Anblick der aͤußer⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1415" ulx="151" uly="1341">ſten Armuth nicht ſtoͤren, ſondern oͤffneten nicht nur ihre Boͤrſen,</line>
        <line lrx="1745" lry="1480" ulx="151" uly="1407">ſondern ihre Schaͤtze oder Schatzkaͤſtchen, welche ſie mit ſich fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1547" ulx="152" uly="1477">ten, und reichten dem Heilande nicht Almoſen, als einem duͤrfti⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1617" ulx="150" uly="1541">gen Kinde, ſondern opferten ihm als einem Koͤnige Geſchenke,</line>
        <line lrx="1745" lry="1684" ulx="148" uly="1610">wie es die Sitte der Araber mit ſich bringt, welche, ſo oft ſie</line>
        <line lrx="1743" lry="1749" ulx="146" uly="1674">ſich vor ihren Koͤnigen ſtellen, immer Geſchenke ihnen darbrin⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1819" ulx="144" uly="1743">gen, zum Zeichen, daß ſie, und alles das Ihrige dem Monar⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1881" ulx="145" uly="1807">chen angehoͤren. Es opferte aber ein Jeder Gold, Weihrauch und</line>
        <line lrx="1739" lry="1952" ulx="146" uly="1878">WMyrrhen, nicht nur allein deßwegen, weil dieß Arabiens vor⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2021" ulx="144" uly="1939">nehmſte Erzeugniſſe ſind, wie Plinins b) und die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1743" lry="2090" ulx="142" uly="2006">ſelbſt (Ezech. 27, 22.) bezeuget, ſondern ſie brachten dem neuge⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2153" ulx="141" uly="2073">bohrnen Kinde Gold, als einem Koͤnige, Weihrauch, als dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2222" type="textblock" ulx="108" uly="2139">
        <line lrx="1736" lry="2222" ulx="108" uly="2139">Sohne Gottes, und Myrrhen, als einem ſeiner angenommenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2619" type="textblock" ulx="135" uly="2207">
        <line lrx="1735" lry="2296" ulx="143" uly="2207">Natur nach ſterblichen Menſchen dar: denn mit Myrrhenſaft</line>
        <line lrx="1735" lry="2357" ulx="140" uly="2274">pflegte man die Leiber der Todten gegen die Faͤulniß zu verwah⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2423" ulx="138" uly="2344">ren. Alſo ſchreiben uͤber dieſe Stelle Irenaͤus, und Leo mit</line>
        <line lrx="1730" lry="2486" ulx="138" uly="2410">dem Anſelm und andern heiligen Vaͤtern und Lehrern wider den</line>
        <line lrx="1738" lry="2558" ulx="137" uly="2476">Eraſmus, welcher nicht zugeben will, daß die Weiſen die Gott⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2619" ulx="135" uly="2540">heit Chriſti erkannt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3070" type="textblock" ulx="115" uly="2645">
        <line lrx="1728" lry="2724" ulx="267" uly="2645">V. 13. WMachdem die Weiſen ihre Anbethung verrichtet</line>
        <line lrx="1727" lry="2792" ulx="131" uly="2711">hatten, und ſie ſchon fort waren, wurde Chriſtus vierzig Tage</line>
        <line lrx="1726" lry="2858" ulx="128" uly="2777">nach der jungfraͤulichen Geburt (Cuk. 2, 22.) in dem Tempel ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2922" ulx="840" uly="2858">B 2 opfe⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3016" ulx="203" uly="2951">¹) §. Carzvſoſtomus, Auguſtinus, Nuſſenus, Euthymius, Raba-</line>
        <line lrx="1337" lry="3070" ulx="115" uly="3007">nus et J. IThomas. b) Plinius L. 12. c. 14. et 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="340" type="textblock" ulx="318" uly="261">
        <line lrx="1919" lry="340" ulx="318" uly="261">20 Der Evangeliſt Matthaͤus. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="787" type="textblock" ulx="315" uly="376">
        <line lrx="1917" lry="450" ulx="315" uly="376">opferet, mußte aber nach einem kurzen Aufenthalte von wenigen</line>
        <line lrx="1915" lry="515" ulx="324" uly="442">Monaten aus Nazareth,‚ wohin ſeine Eltern ihn gebracht hatten,</line>
        <line lrx="1918" lry="584" ulx="325" uly="510">nach Egypten (Luk. 2, 39. u. 40. fliehen. Gott wollte naͤmlich</line>
        <line lrx="1917" lry="648" ulx="327" uly="577">die Grauſamkeit des Herodes dazu benutzen, um aus Veranlaſ⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="721" ulx="327" uly="644">ſung derſelben ſeinen Sohn auch den Egyptiern zu zeigen, und die⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="787" ulx="327" uly="710">ſem Volke, welches er zinſt mit ſo entſetzlichen Plagen gezuͤchtiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="856" type="textblock" ulx="328" uly="777">
        <line lrx="1938" lry="856" ulx="328" uly="777">hatte, nun ein Unterpfand ſeiner kuͤnftigen Ausſoͤhnung zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1049" type="textblock" ulx="328" uly="840">
        <line lrx="1920" lry="914" ulx="329" uly="840">Da auch in Egypten viele tauſend Inden, vornehmlich in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="990" ulx="331" uly="912">gend um Heliopolis wohnten, wo ſie einen uͤberaus praͤchtigen</line>
        <line lrx="1921" lry="1049" ulx="328" uly="979">Tempel hatten, welcher beynahe mit dem von Jeruſalem um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1118" type="textblock" ulx="317" uly="1045">
        <line lrx="1933" lry="1118" ulx="317" uly="1045">Vorrang ſtritt, ſo konnte der Knab Jeſus unter ihnen leicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1194" type="textblock" ulx="329" uly="1120">
        <line lrx="782" lry="1194" ulx="329" uly="1120">heimlichet werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2027" type="textblock" ulx="288" uly="1217">
        <line lrx="1922" lry="1284" ulx="465" uly="1217">V. 15. Wo er ſich auch bis an den Tod des Zerodes auf⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1351" ulx="332" uly="1281">hielt, welcher in den Oſtertagen des naͤchſt darauffolgenden Jah⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1422" ulx="332" uly="1347">res ſtarb, worauf Jeſus von Gott aus Egypten nach Judaͤen</line>
        <line lrx="1924" lry="1492" ulx="333" uly="1415">zuruͤckberufen, und alſo im buchſtaͤblichen Verſtande erfuͤllet wur⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1552" ulx="334" uly="1482">de, was der Prophet (Oſeas 11, 2.) von der Befreyung des gan⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1626" ulx="335" uly="1550">zen iſraelitiſchen Volkes, welches im ausgedehnten Verſtande</line>
        <line lrx="1923" lry="1693" ulx="337" uly="1616">(Exod. 4, 22.), oder ſinnbildlich der erſtgebohrne Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1925" lry="1761" ulx="288" uly="1681">genannt wird, geweisſaget hat. Indeſſen ſuchte Herodes, und</line>
        <line lrx="1934" lry="1823" ulx="340" uly="1751">mit ihm viele andere aus ſeinen Geſchlechten und Raͤthen, den</line>
        <line lrx="1924" lry="1889" ulx="340" uly="1819">Knaben auf, um ihm das Leben zu nehmen. Da er aber deſſen</line>
        <line lrx="1934" lry="1957" ulx="342" uly="1887">Aufenthalt durch keine Liſt ausſindig machen konnte, verfiel er auf</line>
        <line lrx="1434" lry="2027" ulx="341" uly="1952">die gewoͤhnliche Aushilfe aller Tyrannen: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3058" type="textblock" ulx="341" uly="2068">
        <line lrx="1927" lry="2135" ulx="475" uly="2068">V. 16. Ließ naͤmlich, um den einzigen kuͤnftigen Feind ſei⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2207" ulx="345" uly="2137">nes Thrones deſto gewiſſer aus dem Wege zu raͤumen, nicht nur</line>
        <line lrx="1927" lry="2272" ulx="345" uly="2204">zu Bethlehem, ſondern auch in der ganzen Gegend umher alle Kna⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2339" ulx="345" uly="2270">ben, wahrſcheinlicher Weiſe durch Soldaten, welche in alle Straſ⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2411" ulx="344" uly="2336">ſen vertheilet waren, und auf das gegebene Zeichen in die Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2477" ulx="342" uly="2405">ſer eindringen, und die beſtimmten Opfer der abſcheulichſten</line>
        <line lrx="1929" lry="2541" ulx="344" uly="2472">Grauſamkeit ohne Erbarmniß ſchlachten mußten, ſo ſchnell und</line>
        <line lrx="1931" lry="2608" ulx="344" uly="2538">unvermuthet toͤdten, daß Keiner von ſeinen Eltern anderswohin</line>
        <line lrx="1932" lry="2684" ulx="345" uly="2605">gefluͤchtet, oder gerettet werden konnte. Und damit nicht ein Irr⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2744" ulx="342" uly="2673">thum einſchleichen, und Chriſtus, wenn er etwa durch einen unge⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2812" ulx="344" uly="2732">woͤhnlichen Wuchs groͤßer, als ſein Alter mit ſich braͤchte, gewor⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2872" ulx="341" uly="2805">den waͤre, dem Tode entgehen moͤchte; ſo ſprach der Tyrann ſogar</line>
        <line lrx="1935" lry="2943" ulx="342" uly="2870">uͤber die zweyjaͤhrigen Knaben das Todesurtheil: da doch Chri⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="3017" ulx="341" uly="2939">ſtus nach Maaßgab der Zeit, oder von der Erſcheinung des neuen</line>
        <line lrx="1925" lry="3058" ulx="1751" uly="3006">Sterns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="622" type="textblock" ulx="1976" uly="371">
        <line lrx="2082" lry="425" ulx="1976" uly="371">Sitert</line>
        <line lrx="2082" lry="488" ulx="2024" uly="434">usf</line>
        <line lrx="2081" lry="561" ulx="2031" uly="504">nab</line>
        <line lrx="2080" lry="622" ulx="2038" uly="572">Kl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="761" type="textblock" ulx="2044" uly="708">
        <line lrx="2082" lry="729" ulx="2060" uly="708">6 .</line>
        <line lrx="2082" lry="761" ulx="2044" uly="709">ſhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="320" type="textblock" ulx="7" uly="255">
        <line lrx="97" lry="320" ulx="7" uly="255">N)</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="82" lry="435" ulx="0" uly="373">Wjg</line>
        <line lrx="79" lry="497" ulx="0" uly="433">then</line>
        <line lrx="80" lry="555" ulx="0" uly="502">eninte</line>
        <line lrx="78" lry="635" ulx="0" uly="567">ernnis</line>
        <line lrx="78" lry="691" ulx="9" uly="644">Und i⸗</line>
        <line lrx="75" lry="773" ulx="0" uly="704">ichi</line>
        <line lrx="76" lry="838" ulx="1" uly="777">n gehen</line>
        <line lrx="75" lry="896" ulx="3" uly="843">der Ge⸗</line>
        <line lrx="73" lry="976" ulx="0" uly="909">ittign</line>
        <line lrx="74" lry="1027" ulx="0" uly="984">mW</line>
        <line lrx="73" lry="1106" ulx="0" uly="1044">ict r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="336" type="textblock" ulx="545" uly="242">
        <line lrx="1769" lry="336" ulx="545" uly="242">Der Evangeliſt Matthaͤus. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="571" type="textblock" ulx="151" uly="357">
        <line lrx="1774" lry="441" ulx="151" uly="357">Sterns an, welche er von den Weiſen erfragt hatte, nicht mehr,</line>
        <line lrx="1736" lry="505" ulx="153" uly="436">als fuͤnfzehn Monate haben konnte, wie Epiphan und Auguſtin</line>
        <line lrx="1744" lry="571" ulx="154" uly="503">nebſt vielen andern Schriftauslegern dafuͤrhalten. Der griechiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="637" type="textblock" ulx="109" uly="568">
        <line lrx="1745" lry="637" ulx="109" uly="568">Kalender und die aͤthiopiſche Liturgie ſagen, die Zahl dieſer un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1371" type="textblock" ulx="153" uly="635">
        <line lrx="1735" lry="705" ulx="154" uly="635">ſchuldigen Kinder habe ſich auf vierzehn tauſend belaufen; Andere</line>
        <line lrx="1736" lry="773" ulx="156" uly="703">ſolgen der offenbaren Erdichtung der neuern Griechen, und erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="837" ulx="159" uly="773">hen ſie gar auf zwey und vierzig tauſend, ja bis auf hundert vier und</line>
        <line lrx="1740" lry="906" ulx="157" uly="837">vierzig tauſend, bey derer Ermordung die Muͤtter ein ſolches Ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="970" ulx="154" uly="905">heul erhoben, daß man es in Rama, einer Stadt (Joſue 18, 25.</line>
        <line lrx="1737" lry="1036" ulx="153" uly="970">Richt. 19, 13.) an den Graͤnzen der Zunft Benjamin nahe bey</line>
        <line lrx="1738" lry="1105" ulx="154" uly="1039">Gabaa hoͤrte, obwohl dieſer Ort zwoͤlf tauſend Schritte, oder zwo</line>
        <line lrx="1743" lry="1173" ulx="156" uly="1106">Meilen weit von Bethlehem auf einer Anhoͤhe lag. So jaͤm⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1239" ulx="155" uly="1172">merlich beweinte Rachel, das iſt, der ganze Bezirk von Bethle⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1310" ulx="157" uly="1240">hem, wo Rachel (Geneſ. 25, 13.) begraben iſt, den Verlurſt ih⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1371" ulx="156" uly="1308">rer Soͤhne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2723" type="textblock" ulx="155" uly="1444">
        <line lrx="1744" lry="1511" ulx="284" uly="1444">Wir aber wollen unſeres Theils bey dieſem blutigen Schau⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1580" ulx="157" uly="1512">ſpiele die goͤttliche Vorſicht bewundern: einer Seits naͤmlich</line>
        <line lrx="1744" lry="1646" ulx="155" uly="1580">wird die Hartherzigkeit der Bethlehemiten, welche die ſeligſte</line>
        <line lrx="1746" lry="1719" ulx="156" uly="1646">Jungfrau, da ſie doch der Entbindung ſo nahe war, nicht beher⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1783" ulx="157" uly="1713">bergen wollten, mit der Hinrichtung ihrer Kinder gezuͤchtiget;</line>
        <line lrx="1765" lry="1850" ulx="156" uly="1780">anderer Seits aber wird den unſchuldigen Kindern der Maͤrty⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1917" ulx="155" uly="1848">rerkranz aus bloßer Gnade geſchenkt. Drittens, wird Chriſtus</line>
        <line lrx="1746" lry="1982" ulx="157" uly="1914">und ſeine Geburt durch dieſe grauſame Metzeley nur deſto ruchba⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2048" ulx="160" uly="1981">rer. Viertens, endete Herodes, welcher durch dieſes Blutbad</line>
        <line lrx="1751" lry="2116" ulx="158" uly="2048">ſich und den Seinigen das Reich verſichern wollte, wenige Tage</line>
        <line lrx="1752" lry="2184" ulx="160" uly="2114">nach veruͤbtem Kindermorde unter unſaͤglichem Schmerzen, und</line>
        <line lrx="1753" lry="2249" ulx="159" uly="2182">einem unertraͤglichen Geſtanke ſein verhaßtes Leben; ſeine Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2320" ulx="162" uly="2249">ne aber mußten ſich zur niedrigſten Betteley herablaſſen, um nur</line>
        <line lrx="1757" lry="2382" ulx="164" uly="2317">einen kleinen Theil des vaͤterlichen Reiches fuͤr ſich zu erhalten.</line>
        <line lrx="1752" lry="2453" ulx="163" uly="2384">Fuͤnftens, da Zerodes, der Koͤnig von Judaͤen und Samarien,</line>
        <line lrx="1756" lry="2520" ulx="166" uly="2452">auf dieſe Weiſe von der Welt abgefordert wurde, ſtarb auch um</line>
        <line lrx="1762" lry="2588" ulx="164" uly="2519">eben dieſelbe Zeit Oboda, der Koͤnig von Damaſkus in Syrien:</line>
        <line lrx="1751" lry="2658" ulx="165" uly="2583">und ſo wurde die Weisſagung des Propheten (Iſa. 7, 16.) erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2723" ulx="164" uly="2649">let, welcher ſpricht: Ehe dieſer Knabe, der Emmanuel naͤmlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2781" type="textblock" ulx="145" uly="2721">
        <line lrx="1755" lry="2781" ulx="145" uly="2721">das Boͤſe zu verwerfen, und das Gute zu waͤhlen wiſſen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2921" type="textblock" ulx="163" uly="2789">
        <line lrx="1759" lry="2852" ulx="163" uly="2789">ſoll das Land von Damaſkus und Samarien, wovor du wegen</line>
        <line lrx="1757" lry="2921" ulx="168" uly="2850">ſeiner beyden Roͤnige, dem Herodes und Oboda, einen Abſcheu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="325" type="textblock" ulx="772" uly="227">
        <line lrx="1924" lry="325" ulx="772" uly="227">Der Evangeliſt Matthaͤus. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="493" type="textblock" ulx="310" uly="357">
        <line lrx="1920" lry="423" ulx="310" uly="357">haſt, zur Wuͤſte werden, wie wir bey Erklaͤrung dieſer ſo eben</line>
        <line lrx="1587" lry="493" ulx="317" uly="423">angefuͤhrten Stelle ſchon geſagt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1329" type="textblock" ulx="323" uly="526">
        <line lrx="1926" lry="592" ulx="385" uly="526">V. 19. NWachdem nun Zerodes um die oͤſterliche Zeit geſtor⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="658" ulx="326" uly="593">ben war, und bereits acht Monate unter der Erde faulete, kehrten</line>
        <line lrx="1924" lry="726" ulx="326" uly="659">Maria und Joſeph mit dem goͤttlichen Kinde auf Befehl des En⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="797" ulx="327" uly="728">gels wieder in Judaͤen zuruͤck. Denn alle alte Maͤrtyrerbuͤcher,</line>
        <line lrx="1926" lry="858" ulx="328" uly="794">oder Kirchenkalender ſetzen die Zuruͤckkunft Chriſti auf den ſiebenten</line>
        <line lrx="1925" lry="925" ulx="325" uly="862">des Jaͤners an, da ſchon wirklich Axchelaus an ſeines Vaters</line>
        <line lrx="1926" lry="994" ulx="330" uly="928">Statt in Judaͤen regierte, doch ohne den koͤniglichen Titel zu fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1061" ulx="328" uly="996">ren, wie Joſeph a) bezeuget. Dieſer neue Koͤnig konnte auch die</line>
        <line lrx="1926" lry="1129" ulx="329" uly="1063">Regierung nicht fruͤher angetreten haben, weil er den ganzen</line>
        <line lrx="1928" lry="1192" ulx="323" uly="1130">Sommer nach des Vaters Tode noch zu Rom hinbrachte, um</line>
        <line lrx="1927" lry="1263" ulx="330" uly="1197">von dem Kaiſer Auguſt das Reich, oder wenigſtens einen Theil</line>
        <line lrx="1928" lry="1329" ulx="332" uly="1264">deſſelben zu erbetteln. Aber ſpaͤter trat er es auch nicht an, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="311" type="textblock" ulx="296" uly="271">
        <line lrx="371" lry="311" ulx="296" uly="271">22¾½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1396" type="textblock" ulx="332" uly="1330">
        <line lrx="1976" lry="1396" ulx="332" uly="1330">ich in dem erſten Bande durch meine Zeitrechnung erwieſen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1667" type="textblock" ulx="332" uly="1396">
        <line lrx="1927" lry="1465" ulx="333" uly="1396">be; folglich dauerte der Aufenthalt Chriſti in Egypten nicht laͤn⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1532" ulx="332" uly="1464">ger, als etwa anderthalb Jahre, naͤmlich vom Heumonate ſeines</line>
        <line lrx="1930" lry="1601" ulx="332" uly="1531">erſten Jahres an, bis auf den ſiebenten des Jaͤners in ſeinem drit⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1667" ulx="335" uly="1599">ten Jahre, wo der Engel des Herrn dem Joſeph ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2304" type="textblock" ulx="286" uly="1700">
        <line lrx="1933" lry="1764" ulx="386" uly="1700">V. 20. Diejenigen, welche dem Knaben nach ſeinem Leben</line>
        <line lrx="1930" lry="1834" ulx="335" uly="1765">ſtrebten, ſind todt; naͤmlich des Herodes drey Soͤhne, Alexander,</line>
        <line lrx="1929" lry="1898" ulx="335" uly="1830">Ariſtobulus und Antipater, wie auch ſein Bruder und Mitre⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1970" ulx="332" uly="1897">gent Pheroras, desgleichen ſeine Gemahlinn Malthaze, die Mut⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2033" ulx="334" uly="1964">ter des Archelaus, und faſt alle Oberhaͤupter der Prieſter ſowohl,</line>
        <line lrx="1932" lry="2102" ulx="286" uly="2032">als der vornehmſten Familien, welche es mit dem Herodes gehal⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2168" ulx="334" uly="2100">ten hatten. Jedoch, weil Joſeph den Archelaus, welcher ein</line>
        <line lrx="1936" lry="2238" ulx="317" uly="2167">eben ſo grauſamer und argwoͤhniſcher Tyrann, wie ſein Vater</line>
        <line lrx="1822" lry="2304" ulx="333" uly="2238">war, nicht ohne Grund fuͤrchtete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2933" type="textblock" ulx="316" uly="2333">
        <line lrx="1937" lry="2402" ulx="469" uly="2333">V. 22. Zog er nach Galilaͤen, welches unter der Herrſchaft</line>
        <line lrx="1937" lry="2469" ulx="334" uly="2402">ſeines Bruders, des Herodes Antipas ſtund. Und wer ſollte wohl</line>
        <line lrx="1933" lry="2537" ulx="336" uly="2469">den Knaben, welcher in Bethlehem Juda war gebohren worden,</line>
        <line lrx="1932" lry="2605" ulx="334" uly="2536">in Galilaͤen ſuchen, wo die Zunft Zabulon ihren Antheil hatte,</line>
        <line lrx="1933" lry="2667" ulx="335" uly="2603">und Nazareth ein kleines Staͤdtchen auf einer Anhoͤhe, (Quk.</line>
        <line lrx="1936" lry="2738" ulx="334" uly="2670">4, 19.) zwo Meilen vom Berge Thabor lag, in welchem viel⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2804" ulx="335" uly="2737">leicht Maria ſchon vorhin gewohnet hatte, und hernach Jeſus bis</line>
        <line lrx="1931" lry="2920" ulx="316" uly="2805">in's dreyßigſte Jahr ſeines Alters, oder bis zum Antritte ſeine</line>
        <line lrx="1936" lry="2933" ulx="1821" uly="2873">ffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3064" type="textblock" ulx="407" uly="3003">
        <line lrx="1388" lry="3064" ulx="407" uly="3003">a) Joſephus L. 17. Antiq. c. II. 12. ECc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="652" type="textblock" ulx="2027" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="391" ulx="2027" uly="334">fen</line>
        <line lrx="2077" lry="453" ulx="2028" uly="402">Otte</line>
        <line lrx="2069" lry="518" ulx="2030" uly="471">wie</line>
        <line lrx="2082" lry="585" ulx="2033" uly="537">wurd</line>
        <line lrx="2082" lry="652" ulx="2033" uly="604">ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="718" type="textblock" ulx="2037" uly="675">
        <line lrx="2074" lry="718" ulx="2037" uly="675">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="864" type="textblock" ulx="2043" uly="806">
        <line lrx="2082" lry="864" ulx="2043" uly="806">die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="318" type="textblock" ulx="3" uly="253">
        <line lrx="90" lry="318" ulx="3" uly="253"> )</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="87" lry="417" ulx="0" uly="356">ſoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="85" lry="598" ulx="2" uly="529">it geſter</line>
        <line lrx="83" lry="656" ulx="0" uly="598">,kehmn</line>
        <line lrx="82" lry="721" ulx="0" uly="665">des Cr</line>
        <line lrx="80" lry="795" ulx="0" uly="733">rhuͤche,</line>
        <line lrx="79" lry="853" ulx="0" uly="801">lebentn</line>
        <line lrx="78" lry="922" ulx="4" uly="869">Vaten</line>
        <line lrx="76" lry="1001" ulx="0" uly="937">ſih⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1064" ulx="3" uly="1007">anchdi</line>
        <line lrx="74" lry="1138" ulx="8" uly="1089">hatten</line>
        <line lrx="73" lry="1198" ulx="2" uly="1152">le, in</line>
        <line lrx="72" lry="1271" ulx="15" uly="1210">Tei</line>
        <line lrx="71" lry="1334" ulx="0" uly="1282">, wie</line>
        <line lrx="69" lry="1404" ulx="0" uly="1345">n he</line>
        <line lrx="66" lry="1468" ulx="0" uly="1412">t lir</line>
        <line lrx="65" lry="1538" ulx="0" uly="1483">ſeint</line>
        <line lrx="64" lry="1597" ulx="0" uly="1552">, din</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1719">
        <line lrx="60" lry="1765" ulx="0" uly="1719">Leben</line>
        <line lrx="57" lry="1837" ulx="0" uly="1789">ndet,</line>
        <line lrx="56" lry="1903" ulx="0" uly="1853">Nire</line>
        <line lrx="55" lry="1970" ulx="2" uly="1919">Mu⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2045" ulx="1" uly="1986">vo</line>
        <line lrx="52" lry="2123" ulx="0" uly="2054">lal</line>
        <line lrx="51" lry="2174" ulx="1" uly="2134">i</line>
        <line lrx="52" lry="2245" ulx="0" uly="2194">Uaer</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="51" lry="2421" ulx="0" uly="2359">haft</line>
        <line lrx="50" lry="2488" ulx="0" uly="2427">vohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="46" lry="2549" ulx="0" uly="2503">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="3000" type="textblock" ulx="151" uly="2940">
        <line lrx="951" lry="3000" ulx="151" uly="2940">me eines Rufenden erſchallt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="311" type="textblock" ulx="629" uly="239">
        <line lrx="1769" lry="311" ulx="629" uly="239">Der Evangeliſt Matthaͤus. 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="616" type="textblock" ulx="165" uly="346">
        <line lrx="1761" lry="416" ulx="165" uly="346">oͤffentlichen Predigtamtes ſich auf hielt, und daher von dieſem</line>
        <line lrx="1759" lry="472" ulx="167" uly="414">Orte den Namen Jeſus von Nazareth, oder der Nazaraͤer bekam,</line>
        <line lrx="1761" lry="552" ulx="169" uly="481">wie er ſogar auf der Ueberſchrift ſeines Kreuzes noch genannt</line>
        <line lrx="1758" lry="616" ulx="168" uly="548">wurde. Uebrigens will Nazaraͤer ſo viel ſagen, als der Bluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="682" type="textblock" ulx="151" uly="615">
        <line lrx="1759" lry="682" ulx="151" uly="615">hende, indem dieſes Wort von Netzer hergeleitet wird, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1219" type="textblock" ulx="166" uly="683">
        <line lrx="1761" lry="747" ulx="169" uly="683">eine Blume oder einen Sproßen bezeichnet, wie der Prophet (Iſa.</line>
        <line lrx="1760" lry="816" ulx="169" uly="749">9, 1.) Chriſtum nennet. Es ieren demnach diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1762" lry="885" ulx="168" uly="818">dieſen Beynamen des Weltheilandes von Nazir, dieß heißt, abge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="952" ulx="168" uly="886">ſondert, herleiten und behaupten wollen, Chriſtus ſey eben ſo, wie</line>
        <line lrx="1763" lry="1017" ulx="166" uly="952">Samſon, oder die Rechabiten (Num. 6, 2.) und Andere durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1088" ulx="171" uly="1020">luͤbde, oder ſeiner Religion nach ein Nazaraͤer geweſen, da er</line>
        <line lrx="1761" lry="1156" ulx="169" uly="1086">doch Wein trank, welches den Nazaraͤern im Geſetze verbothen</line>
        <line lrx="1762" lry="1219" ulx="170" uly="1154">war. Es unterſcheiden ſich auch beyde Namen ſchon in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1288" type="textblock" ulx="157" uly="1214">
        <line lrx="1766" lry="1288" ulx="157" uly="1214">Schreibart: denn ein Nazaraͤer, oder ein Abgeſonderter, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1958" type="textblock" ulx="163" uly="1288">
        <line lrx="1766" lry="1359" ulx="163" uly="1288">ein Gott gewidmeter, oder geheiligter Mann, wurde im Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1426" ulx="165" uly="1356">ſchen mit einem 3, oder Zain geſchrieben, das Staͤdtchen Na⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1489" ulx="167" uly="1423">zareth aber mit einem Ds, oder Tſade. In dem Titel des Kreu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1558" ulx="167" uly="1490">zes, welchen man noch heutiges Tages zu Rom ſieht, wird Chri⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1630" ulx="169" uly="1557">ſtus Notzeri, das iſt, der Nazaraͤner genannt, und eben ſo, wie</line>
        <line lrx="1764" lry="1691" ulx="166" uly="1624">im ſyriſchen und arabiſchen Texte des neuen Teſtamentes mit ei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1761" ulx="168" uly="1690">nem Ds, oder Tſade geſchrieben gefunden. Ja auch die Rab⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1825" ulx="169" uly="1758">biner ſelbſt, ſo oft ſie uns Chriſten ſchimpfweiſe Nazaraͤer nen⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1891" ulx="170" uly="1826">nen, ſchreiben und ſprechen dieſes Wort auf erſtgedachte Art.</line>
        <line lrx="1763" lry="1958" ulx="170" uly="1892">Da aber die Griechen und Lateiner den Buchſtaben Tſade nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2026" type="textblock" ulx="142" uly="1960">
        <line lrx="1770" lry="2026" ulx="142" uly="1960">haben, ſo ſchrieben ſie dieſes Wort mit einem Zain, oder 3, wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="2102" type="textblock" ulx="166" uly="2030">
        <line lrx="1584" lry="2102" ulx="166" uly="2030">aus dann der angefuͤhrte Irrthum entſprungen ſeyn mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2395" type="textblock" ulx="167" uly="2187">
        <line lrx="1235" lry="2264" ulx="682" uly="2187">Das III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1761" lry="2395" ulx="167" uly="2291">Johannes der Vorlaͤufer prediget die Buße, und taufet Jeſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2938" type="textblock" ulx="161" uly="2427">
        <line lrx="1767" lry="2490" ulx="166" uly="2427">1.*Jur ſelben Zeit trat Johannes Wuͤſte. Bahnet den Weg des Herrn;</line>
        <line lrx="1741" lry="2547" ulx="247" uly="2486">—) der Taͤufer auf, predigte in ebnet ſeine Pfade. “</line>
        <line lrx="1766" lry="2601" ulx="161" uly="2535">der Wuͤſte von Judaͤen, Iſa. 40, 3. Mark. 1, 3. Luk.</line>
        <line lrx="1769" lry="2659" ulx="222" uly="2600">2. Und ſprach: Thut Buße; denn 3, 4.</line>
        <line lrx="1772" lry="2715" ulx="161" uly="2652">* das Reich des Himmels iſt nahe. 4. Johannes ſelbſt aber trug ein</line>
        <line lrx="1773" lry="2769" ulx="249" uly="2710">Mark. 1, 4. Luk. 3, 3. Kleid von Kamelhaaren, und einen</line>
        <line lrx="1772" lry="2827" ulx="223" uly="2762">3. Dieſer naͤmlich iſt Jener, von ledernen Guͤrtel um ſeine Lenden.</line>
        <line lrx="1771" lry="2884" ulx="165" uly="2817">welchem der Prophet Iſaias gere⸗ Seine Speiſen waren Heuſchrecken,</line>
        <line lrx="1412" lry="2938" ulx="167" uly="2879">det hat, da er ſprach: Die Stim⸗ und wildes Honig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="382" lry="311" type="textblock" ulx="313" uly="261">
        <line lrx="382" lry="311" ulx="313" uly="261">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1583" type="textblock" ulx="314" uly="352">
        <line lrx="1108" lry="409" ulx="322" uly="352">5. Da gieng Jeruſalem, ganz</line>
        <line lrx="1108" lry="465" ulx="321" uly="405">Fudaͤen, und die ganze Gegend an</line>
        <line lrx="1105" lry="526" ulx="314" uly="465">dem Jordan zu demſelben hinaus.</line>
        <line lrx="698" lry="577" ulx="407" uly="522">Mark. 1, 5.</line>
        <line lrx="1106" lry="626" ulx="377" uly="571">6. Sie * bekannten ihre Suͤnden</line>
        <line lrx="1106" lry="688" ulx="317" uly="632">und wurden von ihm im Jordan ge⸗</line>
        <line lrx="446" lry="743" ulx="322" uly="689">tauft.</line>
        <line lrx="1103" lry="799" ulx="377" uly="740">7. Als er aber viele * Phariſaͤer,</line>
        <line lrx="1104" lry="855" ulx="316" uly="794">und Sadducaͤer zu ſeiner Taufe kom⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="910" ulx="318" uly="856">men ſah, ſprach er zu ihnen: Nat⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="967" ulx="317" uly="911">ternbrut! wer hat euch angewieſen,</line>
        <line lrx="1101" lry="1024" ulx="317" uly="966">dem kommenden Zorngerichte zu ent⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1078" ulx="314" uly="1022">fliehen? Luf. 3, 7. .</line>
        <line lrx="1103" lry="1138" ulx="383" uly="1076">8. *So bringet dann wuͤrdige</line>
        <line lrx="897" lry="1190" ulx="315" uly="1133">Fruͤchte der Buße hervor,</line>
        <line lrx="1100" lry="1247" ulx="374" uly="1192">9. Und ſaget nicht bey euch ſelbſt:</line>
        <line lrx="1101" lry="1302" ulx="316" uly="1247">* Wir haben den Abraham zum Va⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1359" ulx="314" uly="1304">ter. Denn ich ſage euch: Gott iſt</line>
        <line lrx="1102" lry="1415" ulx="315" uly="1356">maͤchtig genug, ſelbſt aus dieſen</line>
        <line lrx="1100" lry="1471" ulx="316" uly="1416">Steinen dem Abraham Kinder zu</line>
        <line lrx="893" lry="1527" ulx="315" uly="1472">verſchaffen. Joh. 8, 39.</line>
        <line lrx="1101" lry="1583" ulx="374" uly="1528">10. *Es iſt auch wirklich ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1641" type="textblock" ulx="316" uly="1582">
        <line lrx="1114" lry="1641" ulx="316" uly="1582">die Axt an die Wurzel der Baͤume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2259" type="textblock" ulx="311" uly="1641">
        <line lrx="1099" lry="1698" ulx="314" uly="1641">angeſchlagen. Daher wird ein</line>
        <line lrx="1099" lry="1754" ulx="313" uly="1695">jeder Baum, welcher keine gute</line>
        <line lrx="1097" lry="1809" ulx="313" uly="1749">Frucht traͤgt, umgehauen, und in's</line>
        <line lrx="855" lry="1864" ulx="314" uly="1808">Feuer geworfen werden.</line>
        <line lrx="1098" lry="1920" ulx="373" uly="1865">1I. * Ich taufe euch zwar, doch</line>
        <line lrx="1100" lry="1978" ulx="311" uly="1921">nur mit Waſſer, zur Buße; Derje⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2031" ulx="313" uly="1976">nige aber, welcher nach mir kom⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2090" ulx="311" uly="2030">men wird, iſt maͤchtiger als ich,</line>
        <line lrx="1101" lry="2145" ulx="312" uly="2087">und ich bin nicht wuͤrdig ſeine Schu⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2200" ulx="315" uly="2146">he zu tragen: dieſer wird euch mit</line>
        <line lrx="1102" lry="2259" ulx="313" uly="2200">dem heiligen Geiſte, und mit Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="319" type="textblock" ulx="740" uly="244">
        <line lrx="1458" lry="319" ulx="740" uly="244">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="316" type="textblock" ulx="1723" uly="251">
        <line lrx="1926" lry="316" ulx="1723" uly="251">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1253" type="textblock" ulx="1139" uly="355">
        <line lrx="1928" lry="415" ulx="1144" uly="355">taufen. Mark. 1, g. Luk. 3, 16.</line>
        <line lrx="1801" lry="468" ulx="1146" uly="409">Joh. 1, 26. Apoſtelg. 1, 5.</line>
        <line lrx="1926" lry="526" ulx="1204" uly="471">12. Er hat ſchon die Wurfſchau⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="585" ulx="1142" uly="523">fel in ſeiner Hand, und wird ſeine</line>
        <line lrx="1923" lry="641" ulx="1143" uly="580">Tenne ſaͤubern: ſein Getreide wird</line>
        <line lrx="1924" lry="694" ulx="1139" uly="637">er in den Speicher ſammeln, die</line>
        <line lrx="1922" lry="752" ulx="1144" uly="694">Spreuer aber in einem unausloͤſch⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="803" ulx="1142" uly="748">baren Feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1921" lry="864" ulx="1200" uly="807">13. * Nun kam Jeſus ſelbſt aus</line>
        <line lrx="1922" lry="919" ulx="1142" uly="857">Galilaͤen zu dem Johannes an den</line>
        <line lrx="1922" lry="974" ulx="1140" uly="917">Jordan hin, um ſich von ihm tau⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1033" ulx="1139" uly="974">fen zu laſſen. Mark. 1, 9</line>
        <line lrx="1922" lry="1086" ulx="1201" uly="1032">14. Johannes aber hielt ihn da⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1145" ulx="1140" uly="1086">von ab, und ſagte: * Ich muß von</line>
        <line lrx="1923" lry="1202" ulx="1141" uly="1142">dir getauft werden; und du koͤmmſt</line>
        <line lrx="1689" lry="1253" ulx="1141" uly="1197">zu mir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1315" type="textblock" ulx="1203" uly="1255">
        <line lrx="1942" lry="1315" ulx="1203" uly="1255">15. Jeſus antwortete, und ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2264" type="textblock" ulx="1136" uly="1311">
        <line lrx="1922" lry="1370" ulx="1140" uly="1311">te zu ihm: Laß mich itzt nur; denn</line>
        <line lrx="1925" lry="1435" ulx="1141" uly="1366">es geziemt ſich, daß wir in allen</line>
        <line lrx="1921" lry="1481" ulx="1140" uly="1424">Stuͤcken der Gerechtigkeit ein voͤl⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1535" ulx="1139" uly="1477">liges Genuͤgen leiſten; da wider⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1590" ulx="1139" uly="1534">ſetzte ſich Johannes nicht weiter.</line>
        <line lrx="1918" lry="1650" ulx="1201" uly="1591">16. * Sobald Jeſus getauft war,</line>
        <line lrx="1920" lry="1706" ulx="1136" uly="1646">ſtieg er ſogleich aus dem Waſſer</line>
        <line lrx="1919" lry="1761" ulx="1137" uly="1705">heraus; und ſieh! die Himmel öff⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1815" ulx="1137" uly="1760">neten ſich ihm: er ſah den Geiſt</line>
        <line lrx="1921" lry="1870" ulx="1140" uly="1816">Gottes wie eine Taube herabkom⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1928" ulx="1137" uly="1874">men, und auf ſich hinſchweben.</line>
        <line lrx="1919" lry="1982" ulx="1198" uly="1929">17. *Und ſieh! eine Stimme er⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2041" ulx="1137" uly="1985">ſcholl vom Himmel herunter: Die⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2097" ulx="1137" uly="2042">ſer iſt mein geliebter Sohn, an</line>
        <line lrx="1917" lry="2152" ulx="1138" uly="2096">welchem ich von Jeher mein Wohl⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2210" ulx="1137" uly="2154">gefallen habe. Luk. 3, 22. 9, 35.</line>
        <line lrx="1485" lry="2264" ulx="1137" uly="2210">2. Hetr. I, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2406" type="textblock" ulx="673" uly="2334">
        <line lrx="1536" lry="2406" ulx="673" uly="2334">Auslegung des III. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2589" type="textblock" ulx="307" uly="2428">
        <line lrx="1926" lry="2580" ulx="307" uly="2428">V. I. Z ſelben Zeit, da ſich Jeſus noch, ſeit ſeiner Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2589" ulx="550" uly="2517">) kehre aus Egypten, in Nazareth auf hielt, und ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3048" type="textblock" ulx="312" uly="2583">
        <line lrx="1916" lry="2659" ulx="314" uly="2583">nem Naͤhrvater Joſeph bey ſeinem Handwerke, weßwegen ihn</line>
        <line lrx="1920" lry="2718" ulx="314" uly="2650">ſeine Landsleute (Mark. 6, 8.) nur den Zimmermann nannten,</line>
        <line lrx="1920" lry="2792" ulx="312" uly="2715">aͤmſig mithalf, trat, um den Anfang der ſiebenzigſten Woche</line>
        <line lrx="1915" lry="2852" ulx="315" uly="2782">Daniels (Dan. 9, 25.), ſein Vorlaͤufer, Johannes der Taͤufer,</line>
        <line lrx="1917" lry="2928" ulx="315" uly="2849">wie die Morgenroͤthe vor der Sonne, auf, und gieng aus dem</line>
        <line lrx="1921" lry="2993" ulx="312" uly="2916">duͤſtern Aufenthalte der Waͤlder, und Bergkluͤfte (LCuk. 1, 80.),</line>
        <line lrx="1922" lry="3048" ulx="1853" uly="3010">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="628" type="textblock" ulx="1986" uly="571">
        <line lrx="2082" lry="628" ulx="1986" uly="571">iigt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="303" type="textblock" ulx="9" uly="235">
        <line lrx="95" lry="303" ulx="9" uly="235">G k</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="93" lry="409" ulx="0" uly="338">kg</line>
        <line lrx="45" lry="449" ulx="6" uly="411">5§.</line>
        <line lrx="90" lry="515" ulx="0" uly="449">utfſihen</line>
        <line lrx="90" lry="567" ulx="0" uly="512">wird ſein</line>
        <line lrx="87" lry="620" ulx="0" uly="570">tide win</line>
        <line lrx="85" lry="675" ulx="0" uly="627">eln, die</line>
        <line lrx="83" lry="743" ulx="0" uly="686">nusliſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="120" lry="848" ulx="0" uly="796">bſt rG</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="78" lry="902" ulx="18" uly="861">an den</line>
        <line lrx="76" lry="958" ulx="2" uly="912">ln thl⸗</line>
        <line lrx="12" lry="1017" ulx="0" uly="980">,</line>
        <line lrx="74" lry="1072" ulx="0" uly="1027">hn de</line>
        <line lrx="73" lry="1137" ulx="0" uly="1088">nuß den</line>
        <line lrx="72" lry="1193" ulx="3" uly="1140">kbnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="68" lry="1311" ulx="0" uly="1256">dſc⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1365" ulx="0" uly="1315">demm</line>
        <line lrx="67" lry="1410" ulx="0" uly="1370"> Alen</line>
        <line lrx="64" lry="1468" ulx="0" uly="1424">in vl</line>
        <line lrx="63" lry="1526" ulx="8" uly="1484">piden</line>
        <line lrx="37" lry="1581" ulx="0" uly="1540">ter.</line>
        <line lrx="54" lry="1643" ulx="0" uly="1605">Wat,</line>
        <line lrx="56" lry="1698" ulx="0" uly="1653">Daſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="54" lry="1756" ulx="0" uly="1709">el ef⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1813" ulx="12" uly="1765">Geſt</line>
        <line lrx="52" lry="1867" ulx="0" uly="1823">Pkor⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1926" ulx="0" uly="1894">en.</line>
        <line lrx="49" lry="1981" ulx="1" uly="1948">meel</line>
        <line lrx="48" lry="2040" ulx="9" uly="1994">De</line>
        <line lrx="44" lry="2097" ulx="0" uly="2062">„en</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2174">
        <line lrx="39" lry="2218" ulx="0" uly="2174">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2522" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="40" lry="2522" ulx="0" uly="2469">ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="333" type="textblock" ulx="627" uly="251">
        <line lrx="1777" lry="333" ulx="627" uly="251">Der Evangeliſt Matthaͤus. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="424" type="textblock" ulx="157" uly="358">
        <line lrx="1780" lry="424" ulx="157" uly="358">wo er von ſeinen Kindstagen an ein wahrhaſt engliſches Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="562" type="textblock" ulx="192" uly="425">
        <line lrx="1784" lry="496" ulx="192" uly="425">gefuͤhrt hatte, hervor, und verkuͤndigte Allen auf Befehl Got⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="562" ulx="192" uly="492">tes (Malach. 3, 6.), die nahe Ankunft des Meſſias. Er pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="626" type="textblock" ulx="186" uly="561">
        <line lrx="1786" lry="626" ulx="186" uly="561">digte aber im Anfange nur denen, welche in der Wuͤſte von Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="895" type="textblock" ulx="191" uly="626">
        <line lrx="1784" lry="694" ulx="192" uly="626">daͤen und dortiger Gegend wohnten. Die Wuͤſte von Judaͤen</line>
        <line lrx="1782" lry="758" ulx="194" uly="694">nannte man den Landſtrich an dem Jordan, nicht weit von Je⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="826" ulx="191" uly="757">richo, welcher aber nichts weniger, als eine arabiſche Wuͤſte</line>
        <line lrx="1783" lry="895" ulx="193" uly="828">war; nur nicht ſo viel Flecken und Doͤrfer befanden ſich darinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="962" type="textblock" ulx="189" uly="896">
        <line lrx="1784" lry="962" ulx="189" uly="896">und der Boden war zur Viehweide tauglicher, als zu Aeckern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1367" type="textblock" ulx="193" uly="964">
        <line lrx="1783" lry="1029" ulx="195" uly="964">und Weinbergen, wie wir aus einer andern Stelle (2. Boͤn. 17,</line>
        <line lrx="1785" lry="1096" ulx="202" uly="1030">16. 22.) wiſſen, wo dieſe Gegend, das flache Land der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1166" ulx="197" uly="1097">ſte, genannt wird. Daß aber Johannes die Ankunft des Me⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1235" ulx="195" uly="1164">ßias in der Wuͤſte verkuͤndigen werde, hatte Gott ſchon lange</line>
        <line lrx="1818" lry="1300" ulx="195" uly="1232">(Iſai. 40, 3.) vorher ſagen laſſen. Hier ſprach dieſer große</line>
        <line lrx="1377" lry="1367" ulx="193" uly="1296">Prediger, voll Geiſtes und goͤttlicher Salbung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2927" type="textblock" ulx="182" uly="1413">
        <line lrx="1785" lry="1477" ulx="229" uly="1413">B. 2. Das Reich des Zimmels, naͤmlich das Reich des</line>
        <line lrx="1784" lry="1546" ulx="195" uly="1480">Meßias, nach welchem eure Vaͤter von jeher ſich geſehnet und</line>
        <line lrx="1784" lry="1616" ulx="193" uly="1548">deſſen Ankunft die Propheten ſo oft geweisſaget haben, iſt nahe.</line>
        <line lrx="1786" lry="1679" ulx="194" uly="1615">Es iſt aber dieſes kein irdiſches Reich, wie ihr etwa glaubet,</line>
        <line lrx="1788" lry="1749" ulx="190" uly="1681">ſondern ein himmliſches und geiſtliches, wo dieſer euer goͤttlicher</line>
        <line lrx="1787" lry="1814" ulx="192" uly="1747">Koͤnig durch den Glauben, durch die Liebe und Hoffnung, durch</line>
        <line lrx="1787" lry="1880" ulx="194" uly="1816">die Gnade, und die uͤbernatuͤrlichen Gaben in euch herrſchen wird;</line>
        <line lrx="1789" lry="1948" ulx="191" uly="1883">ein Reich, welches ſich zwar hier auf Erden anfangen, aber</line>
        <line lrx="1787" lry="2015" ulx="192" uly="1951">erſt dort im Himmel ſeine ganze Vollkommenheit erreichen wird,</line>
        <line lrx="1788" lry="2080" ulx="192" uly="2016">daran ihr jedoch keinen Theil haben koͤnnet, wenn ihr nicht durch</line>
        <line lrx="1789" lry="2152" ulx="193" uly="2083">eine wahre Buße und Sinnesveraͤnderung eure Herzen zur</line>
        <line lrx="1788" lry="2216" ulx="192" uly="2151">Ankunft des Meßias vorbereitet, und ſeiner Gnaden empfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2280" ulx="191" uly="2218">lich machet.</line>
        <line lrx="1791" lry="2377" ulx="329" uly="2312">V. 4. Johannes trug, um auch durch aͤußerliches Anſe⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2449" ulx="196" uly="2382">hen ſeinen Predigten mehr Eindruck zu verſchaffen, ein Kleid von</line>
        <line lrx="1792" lry="2514" ulx="196" uly="2450">Ramelhaaren, oder wie der heilige Anſelm und Johann von</line>
        <line lrx="1793" lry="2583" ulx="195" uly="2511">Emeſſa ſagen, einen haͤrenen Sack, oder ſogenannte Buͤßer⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2650" ulx="196" uly="2578">kutte, und einen ungegerbten ledernen Guͤrtel, gleich dem Elias,</line>
        <line lrx="1794" lry="2714" ulx="193" uly="2647">(4. Koͤn. 1, 8.) um ſeine Lenden, womit das Oberkleid zuge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2784" ulx="191" uly="2713">bunden war. So kleideten ſich insgemein die armen Leute; Vor⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2848" ulx="192" uly="2779">nehmere aber bedienten ſich dieſes Anzuges bloß bey außerordentli⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2927" ulx="182" uly="2844">chen Trauerfaͤllen, oder wenn ſie Gott durch Buße ausſoͤhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3049" type="textblock" ulx="193" uly="2921">
        <line lrx="383" lry="2971" ulx="193" uly="2921">wollten.</line>
        <line lrx="1796" lry="3049" ulx="1010" uly="2977">B 5 Sei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="320" type="textblock" ulx="314" uly="226">
        <line lrx="1915" lry="320" ulx="314" uly="226">26 Der Evangeliſt Matthaͤus. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1621" type="textblock" ulx="283" uly="347">
        <line lrx="1906" lry="413" ulx="427" uly="347">Seine Speiſen waren reine Heuſchrecken von jener Art,</line>
        <line lrx="1907" lry="482" ulx="304" uly="413">welche das Geſetz den Juden (Levit. 9, 21.) zu eſſen erlaubte;</line>
        <line lrx="1915" lry="549" ulx="317" uly="479">ſie dienten aber nur dem Duͤrftigen, dem Landvolke zur Nah⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="616" ulx="309" uly="548">rung, welches dieſelbe entweder, wie bey uns die Auſtern, roh,</line>
        <line lrx="1906" lry="688" ulx="308" uly="615">oder geraͤuchert, zuweilen auch geſotten, auf Kohlen gebraten,</line>
        <line lrx="1908" lry="751" ulx="307" uly="682">verſpeiſete. Niebuhr in ſeiner Reisbeſchreibung erzaͤhlet, er habe</line>
        <line lrx="1905" lry="816" ulx="311" uly="750">einen Araber geſehen, welcher die Heuſchrecken bey dem Feuer</line>
        <line lrx="1906" lry="885" ulx="310" uly="817">briet, und dann bey ihren langen Fuͤßen oder beym Kopfe nahm</line>
        <line lrx="1904" lry="954" ulx="309" uly="884">und aß. Aber dieſe Speiſe war, wie wir ſo eben angemerkt</line>
        <line lrx="1900" lry="1021" ulx="309" uly="951">haben, bey den vermoͤglichen Juden ſo ungewoͤhnlich, daß der</line>
        <line lrx="1905" lry="1089" ulx="283" uly="1019">Heiland vom Johannes, der nichts als dieſe Nahrung genoß,</line>
        <line lrx="1904" lry="1153" ulx="306" uly="1087">ohne Bedenken (Matth. 12, 18.) ſagte: Er eſſe und trinke nicht.</line>
        <line lrx="1903" lry="1219" ulx="306" uly="1154">Johannes trank naͤmlich (Luk. 1, 15.) weder Wein, noch ein</line>
        <line lrx="1905" lry="1289" ulx="307" uly="1220">anderes berauſchendes Getraͤnk, ſondern begnuͤgte ſich bey ſeiner</line>
        <line lrx="1905" lry="1357" ulx="305" uly="1289">armſeligen Koſt allein mit Waſſer, und ſchluͤrfte zuweilen wil⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1423" ulx="305" uly="1355">des Zonig, welches aber ungelaͤuteret und unrein, folglich un⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1492" ulx="305" uly="1423">geſchmack war, wie der heilige Chryſoſtomus, und Theophylakt,</line>
        <line lrx="1906" lry="1555" ulx="304" uly="1488">nebſt Andern ſchreiben. Die Juden, welche haufenweiſe dieſem</line>
        <line lrx="1455" lry="1621" ulx="305" uly="1558">Wundermanne zuliefen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2540" type="textblock" ulx="301" uly="1668">
        <line lrx="1902" lry="1741" ulx="430" uly="1668">V. 6. Bekannten ihre Suͤnden, und wurden von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1800" ulx="305" uly="1737">tauft. Beydes war bey den Juden Sitte, ja zuweilen wohl</line>
        <line lrx="1898" lry="1870" ulx="305" uly="1807">auch im Geſetze (Eccli. 34, 30. Lev. 5, 5. u. 6, 6. Mum. 5, 7.)</line>
        <line lrx="1901" lry="1940" ulx="304" uly="1872">gebothen. Aber weder dieſe Taufe, noch dieſes Bekenntniß war</line>
        <line lrx="1900" lry="2002" ulx="303" uly="1940">ein Sakrament, dadurch die Suͤnden erlaſſen wurden: denn da⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2072" ulx="304" uly="2007">mals konnten ſelbe nur durch die vollkommene Reue allein ge⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2141" ulx="303" uly="2074">tilget werden; ſondern es war eine bloße ſinnbildliche Zeremonie,</line>
        <line lrx="1902" lry="2208" ulx="303" uly="2141">wobey derjenige, welcher getauft werden ſollte, ins Waſſer hin⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2274" ulx="304" uly="2207">ein ſtieg, und am ganzen Koͤrper gewaſchen wurde, um dadurch</line>
        <line lrx="1900" lry="2341" ulx="301" uly="2274">den innerlichen Schmerz uͤber ſeine Vergehungen, und den auf⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2409" ulx="302" uly="2341">richtigen Wunſch zu bezeugen, daß er durch eine wahre Buße</line>
        <line lrx="1901" lry="2473" ulx="301" uly="2408">vor Gott der Seele nach ſo rein werden moͤchte, wie ſein Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2540" ulx="302" uly="2475">per durch das Waſſer geworden waͤre. Und ſo wurden die Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2609" type="textblock" ulx="301" uly="2541">
        <line lrx="1928" lry="2609" ulx="301" uly="2541">den zur wahren Reue, zur Vergebung der Suͤnden, und andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2809" type="textblock" ulx="284" uly="2608">
        <line lrx="1905" lry="2679" ulx="284" uly="2608">Wohlthaten, welche ihnen Chriſtus, an den ſie Johannes glau⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2741" ulx="291" uly="2674">ben hieß, zufließen laſſen ſollte, vorbereitet, wie die Schrift an⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2809" ulx="300" uly="2746">derswo (Apoſtelg. 19, 4. Johann 1, 26.) es deutlich erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3046" type="textblock" ulx="300" uly="2854">
        <line lrx="1903" lry="2923" ulx="433" uly="2854">V. 7. Phariſaͤer und Sadducaͤer eilten zu dieſer Taufe her⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2994" ulx="300" uly="2922">bey. Die Sekten der Phariſaͤer und Sadducaͤer entſtunden,</line>
        <line lrx="1907" lry="3046" ulx="1808" uly="2995">nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="687" type="textblock" ulx="2027" uly="359">
        <line lrx="2082" lry="414" ulx="2027" uly="359">ch</line>
        <line lrx="2076" lry="482" ulx="2029" uly="436">ines</line>
        <line lrx="2081" lry="549" ulx="2030" uly="495">nelch</line>
        <line lrx="2082" lry="628" ulx="2033" uly="568">fven</line>
        <line lrx="2082" lry="687" ulx="2034" uly="634">luſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2235" type="textblock" ulx="2072" uly="2058">
        <line lrx="2082" lry="2235" ulx="2072" uly="2058">—,—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2435" type="textblock" ulx="2071" uly="2256">
        <line lrx="2082" lry="2435" ulx="2071" uly="2256">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2821" type="textblock" ulx="2069" uly="2572">
        <line lrx="2082" lry="2821" ulx="2069" uly="2572">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="79" lry="296" ulx="0" uly="225">. ),</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="76" lry="399" ulx="0" uly="337">At,</line>
        <line lrx="74" lry="470" ulx="0" uly="404">latbte</line>
        <line lrx="76" lry="536" ulx="0" uly="475">Daß</line>
        <line lrx="72" lry="606" ulx="35" uly="547">ieh</line>
        <line lrx="71" lry="671" ulx="0" uly="610">Naten,</line>
        <line lrx="70" lry="741" ulx="0" uly="680">er lale</line>
        <line lrx="69" lry="808" ulx="11" uly="747">Feun</line>
        <line lrx="68" lry="875" ulx="12" uly="818">gahe</line>
        <line lrx="65" lry="933" ulx="0" uly="892">ntett</line>
        <line lrx="60" lry="1006" ulx="0" uly="953"> Ne</line>
        <line lrx="64" lry="1084" ulx="0" uly="1022">heng,</line>
        <line lrx="65" lry="1141" ulx="14" uly="1094">nich.</line>
        <line lrx="64" lry="1216" ulx="0" uly="1156">hein</line>
        <line lrx="64" lry="1286" ulx="0" uly="1226">ſeiner</line>
        <line lrx="61" lry="1338" ulx="0" uly="1295">wil⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1421" ulx="0" uly="1360">w</line>
        <line lrx="60" lry="1486" ulx="0" uly="1431">hlakt</line>
        <line lrx="59" lry="1558" ulx="0" uly="1497">ieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="327" type="textblock" ulx="612" uly="241">
        <line lrx="1785" lry="327" ulx="612" uly="241">Der Evangeliſt Matthaͤus. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="430" type="textblock" ulx="174" uly="354">
        <line lrx="1785" lry="430" ulx="174" uly="354">unach Joſephs a) Zeugniß, um die Zeit des Johann Hyrkans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2177" type="textblock" ulx="183" uly="430">
        <line lrx="1788" lry="495" ulx="185" uly="430">eines Sohns von Simon dem Machabaͤer. Die Sadducaͤer,</line>
        <line lrx="1786" lry="563" ulx="184" uly="496">welche ihren Namen von Sadok, dem Haupt der Sekte hatten,</line>
        <line lrx="1790" lry="633" ulx="188" uly="565">laͤugneten die Auferſtehung der Todten (Matth. 22, 23.), die</line>
        <line lrx="1788" lry="698" ulx="183" uly="631">Unſterblichkeit der Seele, und das Daſeyn der Engel, (Apo⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="765" ulx="186" uly="698">ſtelg. 23, 8.) fuͤrchteten keine Strafen, und hofften keine Be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="836" ulx="187" uly="766">lohnung nach dem Tode, hielten ſich auch bloß an das moſaiſche</line>
        <line lrx="1790" lry="902" ulx="184" uly="833">Geſetz, und achteten die Erblehre ihrer Vorfahrer nicht. Zu</line>
        <line lrx="1790" lry="968" ulx="185" uly="901">dieſer Lehre bekannten ſich viele Erzprieſter, (Apoſtelg. 5, 17.)</line>
        <line lrx="1791" lry="1038" ulx="186" uly="966">und der groͤßte Theil von den angeſehenſten Juden, welche durch</line>
        <line lrx="1791" lry="1102" ulx="187" uly="1035">dieſe Grundſaͤtze die Stimme des Gewiſſens zu uͤbertaͤuben ſuch⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1170" ulx="187" uly="1102">ten, um der ſinnlichen Geluͤſte deſto ruhiger zu genießen. Die</line>
        <line lrx="1790" lry="1236" ulx="185" uly="1170">Phariſaͤer ließen zwar alle die erwaͤhnten Glaubenslehren zu;</line>
        <line lrx="1793" lry="1304" ulx="188" uly="1235">aber ſie miſchten eine Menge eitles Gepraͤnge und uͤberfluͤßige,</line>
        <line lrx="1794" lry="1375" ulx="188" uly="1303">aberglaͤubige Gebraͤuche bey, um ſich das Anſehen genauer Be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1438" ulx="192" uly="1370">obachter des Geſetzes (Matth. 16, 6.) zu geben. Sie erhielten</line>
        <line lrx="1792" lry="1513" ulx="190" uly="1439">von dem Worte Pharos, dieß heißt abſoͤndern oder unterſchei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1571" ulx="189" uly="1506">den, den Namen Phariſaͤer, das iſt, Leute, welche ſich von dem</line>
        <line lrx="1795" lry="1641" ulx="190" uly="1573">gemeinen Haufen durch Lehre und durch Heiligkeit, ja ſogar</line>
        <line lrx="1795" lry="1708" ulx="189" uly="1641">durch die Kleidung auszeichneten und abſoͤnderten, wie Zierony⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1772" ulx="190" uly="1708">mus ſpricht. Das Haupt der Sekte (Zach. 2, 13.) war ein ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1839" ulx="191" uly="1776">wiſſer Semei, oder Sammai, von welchem Joſeph b) und Serar</line>
        <line lrx="1794" lry="1916" ulx="194" uly="1843">moͤgen nachgeſehen werden. Die Gottesfuͤrchtigſten, wie wir</line>
        <line lrx="1795" lry="1978" ulx="194" uly="1910">anderswo (Mum. 10, 29.) ſchon angemerkt haben, waren die Eſ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2040" ulx="191" uly="1976">ſener, welche die dritte Sekte ausmachten. Aus allen dieſen</line>
        <line lrx="1796" lry="2111" ulx="192" uly="2038">Sekten kamen ihrer Viele zum Johannes; jedoch nicht Alle in</line>
        <line lrx="1797" lry="2177" ulx="191" uly="2109">einer reinen Abſicht, ſondern theils aus Vorwitze, theils aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2246" type="textblock" ulx="176" uly="2173">
        <line lrx="1798" lry="2246" ulx="176" uly="2173">Tadelſucht, oder um mit dem Volke, welches nun einmal fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2447" type="textblock" ulx="186" uly="2241">
        <line lrx="1797" lry="2314" ulx="188" uly="2241">den heiligen Taͤufer eingenommen war, es nicht zu verderben, weß⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2389" ulx="188" uly="2311">wegen auch ihnen Johannes oͤffentlich die ſcheinheilige Larve ab⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2447" ulx="186" uly="2381">riß, und in ſeinem Donnertone zurief:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2872" type="textblock" ulx="186" uly="2491">
        <line lrx="1837" lry="2562" ulx="318" uly="2491">Natternbrut! das iſt, ihr giftige und ſchaͤdliche Leute, eben</line>
        <line lrx="1804" lry="2624" ulx="187" uly="2561">ſo ruchlos, wie eure Voraͤltern! Wer hat euch angewieſen, im</line>
        <line lrx="1800" lry="2693" ulx="186" uly="2626">Griechiſchen heißt es, gewarnet, oder ermahnet, dem kommen⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2756" ulx="188" uly="2688">den Zorngerichte Gottes zu entfliehen, welches uͤber euren Haͤup⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2872" ulx="187" uly="2751">tern ſchwebt, und eurer vornehmlich im andern Leben warlet;</line>
        <line lrx="1800" lry="2869" ulx="596" uly="2836">. wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3069" type="textblock" ulx="194" uly="2952">
        <line lrx="1803" lry="3018" ulx="272" uly="2952">a) Joſephus L. 13. Antiq. c. 9. et 19. b) Jojephes Iupra et</line>
        <line lrx="1045" lry="3069" ulx="194" uly="3016">L. 19. c. 2. Serarias in rihacreſio.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="168" type="textblock" ulx="1872" uly="151">
        <line lrx="1885" lry="168" ulx="1872" uly="151">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="321" type="textblock" ulx="291" uly="251">
        <line lrx="1894" lry="321" ulx="291" uly="251">28 Der Evangeliſt Matthaͤuss. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="691" type="textblock" ulx="290" uly="354">
        <line lrx="1893" lry="428" ulx="293" uly="354">welches ihr zum Theile nicht glaubet, zum Theile aus vermeſ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="493" ulx="291" uly="422">ſentlichem Vertrauen auf eure ſcheinbare Gerechtigkeit nicht fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="560" ulx="291" uly="489">tet? Ihr alle ſeyd zu ſtolz, um einen Obern, oder Lehrer, von</line>
        <line lrx="1885" lry="627" ulx="291" uly="556">welchem ihr unterrichtet werden koͤnntet, uͤber euch zu erkennen.</line>
        <line lrx="1612" lry="691" ulx="290" uly="621">Wollet ihr euch aber mit Gott aufrichtig ausſoͤhnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1334" type="textblock" ulx="253" uly="728">
        <line lrx="1883" lry="800" ulx="421" uly="728">V. 8. So bringet wuͤrdige Fruͤchte der Buße hervor; zeiget</line>
        <line lrx="1887" lry="865" ulx="268" uly="792">in eurem Lebenswandel thaͤtige Beweiſe einer wahren Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="930" ulx="288" uly="862">rung, ehe ihr euch taufen laſſet. Dergleichen Fruͤchte ſind reu⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="997" ulx="288" uly="928">muͤthige Beweinung der Suͤnden, aufrichtige Bekenntniß und</line>
        <line lrx="1891" lry="1066" ulx="288" uly="996">Verabſcheuung derſelben, und ernſtliche Beſſerung des Lebens,</line>
        <line lrx="1884" lry="1132" ulx="289" uly="1064">ſpricht der heilige Chryſoſtomus zur Beſchaͤmung Kalvins, wel⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1200" ulx="253" uly="1130">cher will, daß die Buße in dem neuen dLeben allein beſteht.</line>
        <line lrx="1886" lry="1266" ulx="288" uly="1197">Denket nur nicht, faͤhrt Johannes fort, daß es vor Gott ſchon</line>
        <line lrx="1187" lry="1334" ulx="286" uly="1264">genug ſey, wenn ihr euch prahlet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2634" type="textblock" ulx="287" uly="1365">
        <line lrx="1900" lry="1428" ulx="420" uly="1365">V. 9. Wir haben den Abraham zum Vater, deſſen Nach⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1495" ulx="289" uly="1425">kommenſchaft der Segen von Gott (Geneſ. 22, 18.) verheißen</line>
        <line lrx="1889" lry="1561" ulx="287" uly="1496">iſt. Denn nicht Alle, welche dem Fleiſche nach von dem Abra⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1631" ulx="288" uly="1562">ham abſtammen, ſind Erben der Verheißung, (Roͤm. 9, 8.) ſon⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1695" ulx="289" uly="1629">dern nur Jene, welche den Glauben und Gehorſam Abrahams,</line>
        <line lrx="1888" lry="1763" ulx="288" uly="1697">ihres Vaters, nachahmen. Sollte es keine ſolche mehr auf der</line>
        <line lrx="1887" lry="1834" ulx="290" uly="1763">Welt geben, und alſo Gott aus Mangel aͤchter Abkoͤmmlinge</line>
        <line lrx="1888" lry="1897" ulx="290" uly="1831">ſein dem Vater Abraham gegebenes Wort nicht mehr erfuͤllen</line>
        <line lrx="1891" lry="1965" ulx="292" uly="1899">koͤnnen, ſo ſage ich euch, er werde, um ſein Verſprechen zu hal⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2030" ulx="292" uly="1966">ten, dem Abraham Kinder aus Steinen auf eben die Art er⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2098" ulx="290" uly="2032">ſchaffen, wie er einſt den erſten Menſchen aus Tone ſchuff. Dieß</line>
        <line lrx="1888" lry="2167" ulx="292" uly="2100">heißt: Gott bedarf eurer, ausgeartete Soͤhne dieſes großen Vaters,</line>
        <line lrx="1885" lry="2233" ulx="293" uly="2167">nicht, um die dem Abraham gethanene Verheißung einzuloͤſen:</line>
        <line lrx="1889" lry="2294" ulx="291" uly="2234">denn er wird immer noch unter den Juden, oder unter den</line>
        <line lrx="1890" lry="2367" ulx="287" uly="2301">Heyden, welche David (Pſal. 113, 16.) den Steinen vergleichet,</line>
        <line lrx="1898" lry="2433" ulx="291" uly="2367">wahre Kinder und Nachahmer Abrahams finden, denen er ſei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2499" ulx="291" uly="2434">nen verſprochenen Segen kann zufließen laſſen, wie Zieronymus</line>
        <line lrx="1898" lry="2565" ulx="291" uly="2498">und Auguſtin, nebſt andern Vaͤtern uͤber dieſe Stelle ſich aus⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2634" ulx="289" uly="2566">druͤcken; die uͤbrigen aber werden ſeinen Fluch empfinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3005" type="textblock" ulx="292" uly="2670">
        <line lrx="1887" lry="2731" ulx="419" uly="2670">V. 10. Es iſt auch wirklich ſchon die Axt angeſchlagen;</line>
        <line lrx="1891" lry="2804" ulx="294" uly="2736">das will ſagen: Euer Verderben, wenn ihr nicht Buße thut,</line>
        <line lrx="1895" lry="2868" ulx="292" uly="2802">und euch dem Meßias eurem Koͤnige mit Ehrfurcht und Gehor⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2935" ulx="293" uly="2870">ſam unterwerſet, iſt unvermeidlich. Und nicht bloß Einer oder</line>
        <line lrx="1896" lry="3005" ulx="292" uly="2936">der Andere, ſondern euer ganzes Volk wird von der Wurzel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="149" type="textblock" ulx="85" uly="137">
        <line lrx="89" lry="149" ulx="85" uly="137">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="299" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="90" lry="299" ulx="0" uly="236"> Kn)</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="87" lry="410" ulx="12" uly="354">bernef</line>
        <line lrx="82" lry="537" ulx="0" uly="494">r, von</line>
        <line lrx="80" lry="605" ulx="2" uly="549">kennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="326" type="textblock" ulx="643" uly="248">
        <line lrx="1803" lry="326" ulx="643" uly="248">Der Evangeliſt Matthaͤus. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="684" type="textblock" ulx="196" uly="353">
        <line lrx="1807" lry="424" ulx="196" uly="353">ausgerottet, des verheißenen Segens verluſtiget, und anſtatt</line>
        <line lrx="1806" lry="492" ulx="197" uly="422">eurer die Heyden (Röém. 11, 17.) auf den Stammen Abrahams</line>
        <line lrx="1805" lry="559" ulx="202" uly="490">eingepropfet werden; oder wie der Evangeliſt (Matth. 21, 43.)</line>
        <line lrx="1811" lry="621" ulx="200" uly="554">ſich ausdruͤckt: Das Reich Gottes wird von euch genommen, und</line>
        <line lrx="1808" lry="684" ulx="199" uly="627">einem Volke zugetheilet werden, welches die SFruͤchte deſſelben brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="759" type="textblock" ulx="168" uly="689">
        <line lrx="1807" lry="759" ulx="168" uly="689">gen wird. Weil nun alle Zuhoͤrer bey ſich im Herzen (Auk. 3,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1251" type="textblock" ulx="201" uly="758">
        <line lrx="1808" lry="827" ulx="204" uly="758">15.) dachten, ob nicht etwa Johannes der Meßias waͤre, ſo</line>
        <line lrx="1809" lry="893" ulx="201" uly="824">giebt er, um den Juden dieſen Wahn zu benehmen, den Unter⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="968" ulx="202" uly="890">ſchied zwiſchen ihnen beyden in den unvyrkenntlichſten Merkma⸗</line>
        <line lrx="673" lry="1024" ulx="204" uly="961">len an, da er ſagt:</line>
        <line lrx="1817" lry="1117" ulx="340" uly="1039">V. 11. Ich taufe euch nur mit Waſſer, zum Zeichen, daß</line>
        <line lrx="1811" lry="1173" ulx="208" uly="1108">ihr ernſtlich zu buͤßen entſchloſſen ſeyd: doch die Gnade und Ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1251" ulx="210" uly="1175">gebung der Suͤnden gewaͤhret dieſes aͤußerliche Gepraͤnge nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1311" type="textblock" ulx="209" uly="1241">
        <line lrx="1837" lry="1311" ulx="209" uly="1241">ſondern derjenige unendlich Maͤchtigere, welcher nach mir, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1639" type="textblock" ulx="208" uly="1309">
        <line lrx="1810" lry="1379" ulx="209" uly="1309">nem geringſten Knecht und Vorlaͤufer kommen wird, naͤmlich</line>
        <line lrx="1812" lry="1446" ulx="208" uly="1377">der Meßias, dieſer wird euch mit dem heiligen Geiſte, das iſt,</line>
        <line lrx="1819" lry="1508" ulx="212" uly="1440">mit den Gaben deſſelben taufen, und dadurch eure Seelen in⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1578" ulx="212" uly="1507">nerlich von Suͤnden reinigen, und mit himmliſchen Gnaden be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1639" ulx="212" uly="1576">reichern; er wird mit dem Feuer der Liebe alle Mackeln aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1711" type="textblock" ulx="210" uly="1639">
        <line lrx="1841" lry="1711" ulx="210" uly="1639">brennen, euch erleuchten, anflammen, und weit uͤber dieſes Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2380" type="textblock" ulx="199" uly="1711">
        <line lrx="1813" lry="1780" ulx="214" uly="1711">gaͤngliche hinweg, zu himmliſchen Begierden erheben. Es iſt naͤm⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1845" ulx="214" uly="1777">lich hier die Rede nicht von einem irdiſchen Feuer, wie die</line>
        <line lrx="1813" lry="1915" ulx="215" uly="1843">Heemianer und Seleucianer, jene alte Ketzer traͤumten, welche</line>
        <line lrx="1818" lry="1984" ulx="216" uly="1910">aus Misbrauche dieſer Stelle ihre Taͤuflinge mit gluͤhendem Ei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2049" ulx="215" uly="1977">ſen brandmarkten, wie der heilige Auguſtin a) ſchreibt; ſondern</line>
        <line lrx="1816" lry="2116" ulx="214" uly="2044">Johannes ſpricht von einem ſinnbildlichen Feuer, das iſt, von</line>
        <line lrx="1815" lry="2181" ulx="215" uly="2111">der Gnade und den Gaben des heiligen Geiſtes, welcher in der</line>
        <line lrx="1814" lry="2253" ulx="199" uly="2177">Geſtalt des Feuers erſchienen iſt, und die Herzen der Taͤuflinge</line>
        <line lrx="1813" lry="2326" ulx="216" uly="2247">mit dem Feuer der Liebe entzuͤndet, wie der heilige 3 erqgpymus</line>
        <line lrx="1657" lry="2380" ulx="216" uly="2316">und Euthymius nebſt andern Vaͤtern, lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2553" type="textblock" ulx="217" uly="2416">
        <line lrx="1835" lry="2479" ulx="344" uly="2416">V. 13. Nun kam Jeſus ſelbſt zu dem Johannes, um ſich</line>
        <line lrx="1859" lry="2553" ulx="217" uly="2486">von ihm taufen zu laſſen, nicht als waͤre ihm die Taufe noth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2620" type="textblock" ulx="217" uly="2551">
        <line lrx="1816" lry="2620" ulx="217" uly="2551">wendig, ſondern um den Menſchen ein Beyſpiel der Demuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2754" type="textblock" ulx="214" uly="2614">
        <line lrx="1827" lry="2694" ulx="214" uly="2614">zu geben, und ſie zu lehren; nicht nur die ausdruͤcklichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2754" ulx="216" uly="2682">bothe des himmliſchen Vaters, ſondeen alle auch willkuͤhrliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2820" type="textblock" ulx="214" uly="2749">
        <line lrx="1817" lry="2820" ulx="214" uly="2749">Pflichten der Vollkommenheit zu erfuͤllen: denn man muß nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2903" type="textblock" ulx="215" uly="2816">
        <line lrx="1840" lry="2903" ulx="215" uly="2816">bloß nur Jenes thun, was man vermoͤge des Geſetzes ſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2977" type="textblock" ulx="954" uly="2956">
        <line lrx="958" lry="2968" ulx="956" uly="2956">.</line>
        <line lrx="958" lry="2977" ulx="954" uly="2969">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2981" type="textblock" ulx="1251" uly="2969">
        <line lrx="1304" lry="2981" ulx="1251" uly="2969">rnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="3056" type="textblock" ulx="296" uly="3000">
        <line lrx="901" lry="3056" ulx="296" uly="3000">a) Auguſtinus Haereſ. 50.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="312" type="textblock" ulx="295" uly="230">
        <line lrx="1903" lry="312" ulx="295" uly="230">30 Der Evangeliſt Matthaͤus. G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1684" type="textblock" ulx="234" uly="348">
        <line lrx="1901" lry="413" ulx="294" uly="348">iſt, ſondern auch was ſich geziemet, ob es ſchon dem Scheine</line>
        <line lrx="1898" lry="480" ulx="292" uly="410">nach niedrig und veraͤchtlich iſt. Zweytens, wollte der Herr die</line>
        <line lrx="1898" lry="550" ulx="290" uly="480">Taufe von dem Knecht empfangen, damit ſich die Knechte nicht</line>
        <line lrx="1895" lry="619" ulx="290" uly="547">weigern moͤchten, die Taufe von dem Herrn zu empfangen, wie</line>
        <line lrx="1895" lry="682" ulx="288" uly="614">Auguſtin a) ſpricht. Drittens, wollte Jeſus dem Johannes, da</line>
        <line lrx="1891" lry="752" ulx="286" uly="679">er ſelbſt ſeine Taufe empfieng, ein noch groͤßeres Anſehen bey</line>
        <line lrx="1890" lry="821" ulx="288" uly="749">den Juden verſchaffen; und endlich durch die Beruͤhrung ſeines</line>
        <line lrx="1889" lry="885" ulx="287" uly="815">Leibes das Waſſer heiligen, und ihm jene nicht zwar phyſiſche,</line>
        <line lrx="1889" lry="950" ulx="287" uly="882">aber ſittliche Kraft der Wiedergeburt mittheilen, dadurch es in</line>
        <line lrx="1890" lry="1019" ulx="285" uly="930">der Taufe die Seelen mirklich reinigen und heiligen ſollte, ſchreibt</line>
        <line lrx="1893" lry="1083" ulx="285" uly="1016">Gregor von Nazianz und Chryſoſtomus, nebſt Andern. Vor⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1156" ulx="284" uly="1082">nehmlich aber war ſeine Abſicht, bey dieſer Gelegenheit dem ver⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1223" ulx="282" uly="1146">ſammelten Volke durch den Taͤufer, wie auch durch das Zeugniß</line>
        <line lrx="1887" lry="1287" ulx="284" uly="1215">ſeines Vaters und des heiligen Geiſtes, feyerlich als der Meßias</line>
        <line lrx="1886" lry="1352" ulx="284" uly="1282">erklaͤret zu werden. Damit er vor Iſrael geoffenbaret wurde,</line>
        <line lrx="1886" lry="1417" ulx="276" uly="1351">darum bin ich gekommen, und habe die Menſchen mit Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1488" ulx="234" uly="1417">taufet, ſpricht nachgehends (Joh. 1, 31.) der Taͤufer ſelbſt,</line>
        <line lrx="1885" lry="1554" ulx="278" uly="1480">da ihm dieſes Geheimniß naͤher aufgedeckt worden war: denn</line>
        <line lrx="1882" lry="1623" ulx="279" uly="1548">anfaͤnglich weigerte er ſich aus Ehrfurcht den Gottmenſchen zu</line>
        <line lrx="1486" lry="1684" ulx="240" uly="1620">taufen, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2253" type="textblock" ulx="273" uly="1715">
        <line lrx="1879" lry="1781" ulx="386" uly="1715">V. 14. Ich muß von dir getauft werden; oder wie es in</line>
        <line lrx="1878" lry="1852" ulx="278" uly="1782">dem Griechiſchen heißt: Ich bedarf deiner Taufe, nicht ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1921" ulx="277" uly="1849">terdings zwar jener ſichtbaren und koͤrperlichen, ſo du einſetzen</line>
        <line lrx="1878" lry="1987" ulx="281" uly="1918">wirſt; ſondern der geiſtlichen und unſichtbaren, das iſt, deiner</line>
        <line lrx="1879" lry="2053" ulx="275" uly="1981">Gnaden und Gaben, welche du ſchon im Schooße meiner Mut⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2121" ulx="275" uly="2052">ter auf mich ergsſſen haſt, und noch ferner ergießen mußt, da⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2187" ulx="275" uly="2116">mit ich auch von leichtern Fehlern gereiniget, und durch deinen</line>
        <line lrx="1872" lry="2253" ulx="273" uly="2183">heiligen Geiſt taͤglich mehr geſchmuͤcket, und vervollkommnet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2321" type="textblock" ulx="274" uly="2246">
        <line lrx="1923" lry="2321" ulx="274" uly="2246">de. Poch ſchließen aus dieſer Stelle Zieronymus, der Verfaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2720" type="textblock" ulx="263" uly="2319">
        <line lrx="1865" lry="2383" ulx="271" uly="2319">ſer des unvollendeten Werkes, Theophylakt und Euthymius,</line>
        <line lrx="1869" lry="2457" ulx="270" uly="2383">daß Johannes in der Folgezeit auch koͤrperlich von Chriſto ge⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2522" ulx="269" uly="2451">tauft worden ſey, um ein Glied der chriſtlichen Kirche zu wer⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2589" ulx="267" uly="2517">den, deren Pforte die Tauſe iſt. Eben das naͤmliche behaupten</line>
        <line lrx="1865" lry="2654" ulx="267" uly="2582">auch von der ſeligſten Jungfran, dem heiligen Petrus und an⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2720" ulx="263" uly="2652">dern Apoſteln, Evodius und andere Vaͤter mehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2952" type="textblock" ulx="261" uly="2749">
        <line lrx="1863" lry="2816" ulx="392" uly="2749">V. 16. Sobald Jeſus getauft war, ſtieg er ſogleich aus</line>
        <line lrx="1865" lry="2889" ulx="261" uly="2818">dem Waſſer heraus an das Geſtade, und ſieh! ein auſſerordent⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2952" ulx="1734" uly="2892">liches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2975" type="textblock" ulx="1292" uly="2968">
        <line lrx="1362" lry="2975" ulx="1292" uly="2968">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="3052" type="textblock" ulx="348" uly="2990">
        <line lrx="1089" lry="3052" ulx="348" uly="2990">a) Auguſtinus Tract. 4. in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1785" type="textblock" ulx="2061" uly="1629">
        <line lrx="2082" lry="1785" ulx="2061" uly="1629">, —☛. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1928" type="textblock" ulx="2069" uly="1759">
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="2069" uly="1759">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2369" type="textblock" ulx="2067" uly="2032">
        <line lrx="2082" lry="2369" ulx="2067" uly="2032"> —,. —  —, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2473" type="textblock" ulx="2064" uly="2392">
        <line lrx="2082" lry="2473" ulx="2064" uly="2392"> 5„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="35" lry="2533" ulx="0" uly="2499">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2672" type="textblock" ulx="1" uly="2636">
        <line lrx="31" lry="2672" ulx="1" uly="2636">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="329" type="textblock" ulx="585" uly="246">
        <line lrx="1773" lry="329" ulx="585" uly="246">Der Evangeliſt Matthaͤus. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="431" type="textblock" ulx="172" uly="358">
        <line lrx="1787" lry="431" ulx="172" uly="358">liches Wunder, die Zimmel oͤffneten ſich ihm wahrhaft und wirk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="837" type="textblock" ulx="175" uly="431">
        <line lrx="1778" lry="500" ulx="175" uly="431">lich, nicht zwar als haͤtte ſich der Wohnſitz der ſeligen Geiſter</line>
        <line lrx="1816" lry="568" ulx="178" uly="502">vor ihm aufgeſchloſſen; ſondern die Luft, welche in der Schrift</line>
        <line lrx="1806" lry="632" ulx="180" uly="568">oft der Himmel genannt wird, verduͤnnerte ſich ober ihm, waͤh⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="702" ulx="179" uly="635">rend ringsum die Wolken hintereinander ſchloffen, und ſo er⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="770" ulx="178" uly="702">ſchien ein Riß, oder eine Vertiefung, welche zweifelsohne auch</line>
        <line lrx="1346" lry="837" ulx="178" uly="767">von blendendem Lichte mag geſchimmert haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1218" type="textblock" ulx="177" uly="881">
        <line lrx="1787" lry="947" ulx="304" uly="881">Er, Jeſus naͤmlich, ſah den Geiſt Gottes, in leiblicher</line>
        <line lrx="1780" lry="1015" ulx="177" uly="948">(LAuk. 3, 22.) Geſtalt, wie eine Taube herabkommen, welche den</line>
        <line lrx="1781" lry="1085" ulx="177" uly="1014">heiligen Geiſt vorſtellte, und deſſen Gegenwart anzeigte. Es</line>
        <line lrx="1782" lry="1144" ulx="179" uly="1083">war alſo keine wahre Taube, wie Anſelm und Thomas mit dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1218" ulx="177" uly="1146">heiligen Zieronymus geglaubt haben; ſondern ein taubenaͤhnliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1287" type="textblock" ulx="154" uly="1214">
        <line lrx="1783" lry="1287" ulx="154" uly="1214">Luftbild, welches ein Engel geſtaltet hatte, und jezt bewegte, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3062" type="textblock" ulx="181" uly="1283">
        <line lrx="1783" lry="1351" ulx="181" uly="1283">der heilige Ambroſius a) nebſt andern Vaͤtern und Lehrern ver⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1420" ulx="182" uly="1351">muthen. Die ſanfte und unſchuldige, die einfaͤltige, fruchtba⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1486" ulx="184" uly="1417">re, und fuͤr ihre Jungen zaͤrtlich beſorgte Taube naͤmlich, wel⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1555" ulx="183" uly="1483">che ſich gerne bey den Menſchen auf haͤlt, und die Wohlgeruͤche</line>
        <line lrx="1782" lry="1619" ulx="184" uly="1551">nebſt der Reinlichkeit liebt, iſt ein treffendes Sinnbild der Ei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1689" ulx="181" uly="1618">genſchaften Chriſti und des heiligen Geiſtes. Dieſe holde Both⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1757" ulx="183" uly="1685">ſchafterinn, welche einſt durch einen gruͤnenden Oelzweig das</line>
        <line lrx="1833" lry="1825" ulx="184" uly="1751">End der Suͤndfluth dem Noe (Geneſ. 8. 1II.) angekuͤndiget hat⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1888" ulx="185" uly="1819">te, kuͤndiget nun jezt dem Johannes und dem juͤdiſchen Volke</line>
        <line lrx="1786" lry="1958" ulx="187" uly="1885">den Heiland der Welt an: denn aus einer andern Stelle (Mark.</line>
        <line lrx="1785" lry="2026" ulx="193" uly="1955">1, 10.) erhellet, daß Johannes dieſe Taube ebenfalls geſehen habe,</line>
        <line lrx="1783" lry="2095" ulx="188" uly="2021">wie es ihm (Joh. 1, 33.) war verſprochen worden, indem es heißt:</line>
        <line lrx="1782" lry="2157" ulx="188" uly="2089">Derjenige, uͤber welchen du den Geiſt vom Zimmel herabfahren,</line>
        <line lrx="1786" lry="2224" ulx="187" uly="2153">und uͤber ihm wirſt bleiben ſehen, der iſts, welcher im heiligen</line>
        <line lrx="1788" lry="2297" ulx="189" uly="2223">Geiſte taufet. Daß auch die uͤbrigen Juden an der Freude die⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2363" ulx="187" uly="2288">ſer Erſcheinung Theil gehabt, laͤßt ſich aus den naͤchſt folgenden</line>
        <line lrx="1786" lry="2431" ulx="187" uly="2355">Worten Gott des Vaters ſchließen. Uebrigens ſoll aber doch</line>
        <line lrx="1788" lry="2497" ulx="187" uly="2423">Riemand waͤhnen, als ob Chriſtus, welcher ja ſchon bey dem</line>
        <line lrx="1789" lry="2566" ulx="186" uly="2491">erſten Augenblicke ſeiner Menſchwerdung mit dem heiligen Geiſte</line>
        <line lrx="1790" lry="2630" ulx="185" uly="2559">in unbeſchraͤnktem Maaße erfuͤllet war, denſelben erſt durch die</line>
        <line lrx="1791" lry="2701" ulx="186" uly="2624">Taufe des Vorlaͤufers empfangen habe: denn nur deßwegen</line>
        <line lrx="1787" lry="2765" ulx="186" uly="2693">ſchwebete, nachdem Chriſtus aus dem Waſſer heraufgeſtiegen</line>
        <line lrx="1791" lry="2820" ulx="1679" uly="2778">war,</line>
        <line lrx="1789" lry="2969" ulx="287" uly="2895">a) §. Ambroſius Praef. 3. de Spiritu ſancto. §. Auguſtinus Epi-</line>
        <line lrx="1792" lry="3024" ulx="182" uly="2958">ſtol. 102. Chriſoſtomus, Theophylactus, Euthamius, Janſenius et</line>
        <line lrx="596" lry="3062" ulx="184" uly="3017">duarez cum aliis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="331" type="textblock" ulx="314" uly="258">
        <line lrx="1914" lry="331" ulx="314" uly="258">32 Der Evangeliſt Matthaͤus. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="628" type="textblock" ulx="251" uly="362">
        <line lrx="1912" lry="426" ulx="310" uly="362">war, die himmliſche Taube ober ſeinem, nicht aber ober dem</line>
        <line lrx="1908" lry="497" ulx="307" uly="429">Haupte der uͤbrigen Getauften, um anzuzeigen, daß Chriſtus</line>
        <line lrx="1909" lry="567" ulx="309" uly="496">voll des heiligen Geiſtes ſey, und Andere von ihm mit dem</line>
        <line lrx="1267" lry="628" ulx="251" uly="562">Geiſte Gottes wuͤrden erfuͤllet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1211" type="textblock" ulx="298" uly="675">
        <line lrx="1904" lry="745" ulx="434" uly="675">V. 17. Und ſieh, eine Stimme der Engel, welche die</line>
        <line lrx="1906" lry="805" ulx="303" uly="742">Perſon Gott des Vaters vorſtellten, wie Viktor von Antiochien</line>
        <line lrx="1906" lry="877" ulx="302" uly="807">ſchreibt, erſcholl vom Zimmel herunter und rief: Dieſer iſt, oder</line>
        <line lrx="1906" lry="940" ulx="304" uly="876">wie Markus und Lukas ſchreiben, du biſt mein geliebter Sohn,</line>
        <line lrx="1905" lry="1012" ulx="301" uly="942">der dem Menſchengeſchlechte ſo oft verheißene Meßias, der Leh⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1080" ulx="301" uly="1009">rer und Geſetzgeber, der hoͤchſte Prieſter, Koͤnig, Herr, und</line>
        <line lrx="1904" lry="1145" ulx="298" uly="1074">Erloͤſer der ganzen Welt, an welchem ich ganz beſonders von Je⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1211" ulx="300" uly="1145">her ſeit ewigen Zeiten mein Wohlgefallen habe, in deſſen Ruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1281" type="textblock" ulx="302" uly="1211">
        <line lrx="1936" lry="1281" ulx="302" uly="1211">ſicht, und durch deſſen Verdienſte allein mir alle uͤblige Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1813" type="textblock" ulx="266" uly="1275">
        <line lrx="1903" lry="1345" ulx="298" uly="1275">ſchen gefallen, und mit mir ausgeſoͤhnet werden koͤnnen und muͤſſen.</line>
        <line lrx="1912" lry="1412" ulx="296" uly="1345">Das Wort Ratza naͤmlich, welches man im Hebraͤiſchen hier</line>
        <line lrx="1902" lry="1477" ulx="266" uly="1411">findet, heißt nicht bloß wohlgefallen, ſondern auch verſoͤhnt wer⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1543" ulx="268" uly="1475">den. O wie weit anders lautet dieſe Stimme, als jene in den</line>
        <line lrx="1899" lry="1610" ulx="299" uly="1545">erſten Zeiten, (Geneſ. 6, 7.) welche ſprach: Es reuet mich, daß</line>
        <line lrx="1897" lry="1679" ulx="298" uly="1614">ich den Menſchen gemacht habe! Durch dieſe Stimme hier wird</line>
        <line lrx="1913" lry="1746" ulx="289" uly="1678">Chriſtus oͤffentlich (Zebr. 5, 5.) als der Meßias, und Lehrer der</line>
        <line lrx="1897" lry="1813" ulx="297" uly="1746">ganzen Welt ausgerufen und erklaͤret, welches nach der Weisſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1881" type="textblock" ulx="295" uly="1814">
        <line lrx="1927" lry="1881" ulx="295" uly="1814">gung des Propheten (Dan. 9, 25.) um den Anfang der ſieben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2010" type="textblock" ulx="294" uly="1879">
        <line lrx="1896" lry="1950" ulx="294" uly="1879">zigſten Woche geſchehen mußte, wie ich in der Zeitrechnung er⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2010" ulx="296" uly="1945">klaͤret habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2042" type="textblock" ulx="1394" uly="2012">
        <line lrx="1406" lry="2025" ulx="1400" uly="2012">5</line>
        <line lrx="1402" lry="2042" ulx="1394" uly="2026">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2200" type="textblock" ulx="815" uly="2087">
        <line lrx="1367" lry="2200" ulx="815" uly="2087">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2531" type="textblock" ulx="285" uly="2200">
        <line lrx="1889" lry="2296" ulx="288" uly="2200">Jeſus faſtet in der Wuͤſte, wird vom Satan verſucht, predigt,</line>
        <line lrx="1889" lry="2362" ulx="383" uly="2295">waͤhlt Fiſcher zu ſeinen Apoſteln, und heilt verſchiedene</line>
        <line lrx="579" lry="2420" ulx="389" uly="2358">Kranke.</line>
        <line lrx="1889" lry="2531" ulx="285" uly="2471">1.* (Jierauf wurde Jeſus durch Sohn Gottes ſo befiehl, daß dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2645" type="textblock" ulx="280" uly="2526">
        <line lrx="1815" lry="2594" ulx="473" uly="2526">den Geiſt in die Wuͤſte ge⸗ Steine ſich in Brod verwandeln.</line>
        <line lrx="1887" lry="2645" ulx="280" uly="2585">fuͤhrt, um von dem Teufel verſucht 4. Er antwortete, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2756" type="textblock" ulx="281" uly="2645">
        <line lrx="1887" lry="2701" ulx="281" uly="2645">zu werden. * Es ſteht geſchrieben: Der Menſch</line>
        <line lrx="1911" lry="2756" ulx="363" uly="2695">Mark. I, 12. Cuk. 4, I. lebt nicht vom Brode allein; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3056" type="textblock" ulx="278" uly="2757">
        <line lrx="1885" lry="2832" ulx="331" uly="2757">2. * Er faſtete vierzig Tage und dern von jedem Worte, welches</line>
        <line lrx="1773" lry="2898" ulx="278" uly="2809">vierzig Naͤchte; alsdann aber hun⸗ aus dem Munde Gottes geht.</line>
        <line lrx="1855" lry="2943" ulx="279" uly="2868">gerte es ihn. Deuter. 8, 3. Cut. 4, 4.</line>
        <line lrx="1886" lry="2999" ulx="334" uly="2935">3. * Der Verſucher trat daher zu 5. * Da nahm ihn der Teufel in</line>
        <line lrx="1886" lry="3056" ulx="279" uly="2993">ihm hin, und ſprach: Biſt du der die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="296" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="82" lry="296" ulx="0" uly="232">1 Ken)</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="80" lry="391" ulx="0" uly="335">bek den</line>
        <line lrx="78" lry="468" ulx="0" uly="404">hriſe</line>
        <line lrx="78" lry="530" ulx="0" uly="481">Uit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="73" lry="715" ulx="2" uly="652">ce d</line>
        <line lrx="71" lry="773" ulx="3" uly="729">tiochien</line>
        <line lrx="72" lry="843" ulx="0" uly="795">i, Ne</line>
        <line lrx="71" lry="913" ulx="2" uly="865">Sohn,</line>
        <line lrx="68" lry="991" ulx="0" uly="929"> N</line>
        <line lrx="69" lry="1052" ulx="0" uly="1002">e, u</line>
        <line lrx="69" lry="1120" ulx="0" uly="1070">on Jͦ</line>
        <line lrx="66" lry="1250" ulx="3" uly="1199">Ma</line>
        <line lrx="65" lry="1329" ulx="0" uly="1268">lſen.</line>
        <line lrx="67" lry="1396" ulx="0" uly="1336">hier</line>
        <line lrx="63" lry="1451" ulx="0" uly="1418">ſt wen</line>
        <line lrx="61" lry="1520" ulx="0" uly="1476">n den</line>
        <line lrx="60" lry="1592" ulx="2" uly="1544">;</line>
        <line lrx="55" lry="1654" ulx="0" uly="1609">wir</line>
        <line lrx="57" lry="1723" ulx="0" uly="1678">r der</line>
        <line lrx="54" lry="1800" ulx="0" uly="1742">disſo</line>
        <line lrx="54" lry="1860" ulx="0" uly="1810">ehenn</line>
        <line lrx="54" lry="1944" ulx="0" uly="1891">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="2638" type="textblock" ulx="135" uly="2582">
        <line lrx="365" lry="2638" ulx="135" uly="2582">waͤhlte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="320" type="textblock" ulx="604" uly="238">
        <line lrx="1315" lry="320" ulx="604" uly="238">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="960" type="textblock" ulx="151" uly="341">
        <line lrx="950" lry="398" ulx="154" uly="341">die heilige Stadt mit, ſtellte ihn</line>
        <line lrx="801" lry="457" ulx="151" uly="400">auf die Zinne des Tempels,</line>
        <line lrx="947" lry="511" ulx="211" uly="456">6. Und ſprach zu ihm: Biſt du</line>
        <line lrx="945" lry="569" ulx="154" uly="511">der Sohn Gottes, ſo ſtuͤrze dich da</line>
        <line lrx="945" lry="627" ulx="158" uly="570">hinunter. Denn es ſteht geſchrie⸗</line>
        <line lrx="946" lry="682" ulx="158" uly="626">ben: Er hat ſeinen Engeln deinet⸗</line>
        <line lrx="947" lry="738" ulx="157" uly="682">wegen ſchon Befehle gegeben. Sie</line>
        <line lrx="945" lry="793" ulx="155" uly="736">werden dich auf den Haͤnden tra⸗</line>
        <line lrx="945" lry="852" ulx="153" uly="795">gen, daß du nicht etwa deinen Fuß</line>
        <line lrx="715" lry="906" ulx="153" uly="850">an einen Stein ſtoßeſt.</line>
        <line lrx="618" lry="960" ulx="235" uly="905">Pſal. 90, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1017" type="textblock" ulx="208" uly="962">
        <line lrx="978" lry="1017" ulx="208" uly="962">7. Jeſus ſagte zu ihm: Hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2589" type="textblock" ulx="149" uly="1018">
        <line lrx="942" lry="1073" ulx="149" uly="1018">gen ſteht aber auch geſchrieben:</line>
        <line lrx="942" lry="1130" ulx="156" uly="1075">Verſuche Gott deinen Herrn nicht.</line>
        <line lrx="598" lry="1180" ulx="218" uly="1131">Deunter. 6, 10.</line>
        <line lrx="944" lry="1241" ulx="210" uly="1186">9. Der Teufel nahm ihn wiede⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1299" ulx="155" uly="1244">rum auf einen ſehr hohen Berg hin,</line>
        <line lrx="946" lry="1352" ulx="153" uly="1298">zeigte ihm alle Reiche der Welt</line>
        <line lrx="727" lry="1409" ulx="156" uly="1355">ſammt ihrer Herrlichkeit,</line>
        <line lrx="944" lry="1470" ulx="212" uly="1412">9. Und ſprach zu ihm: * Das</line>
        <line lrx="946" lry="1521" ulx="154" uly="1463">Alles will ich dir einraͤumen, wenn</line>
        <line lrx="944" lry="1579" ulx="153" uly="1520">du vor mir niederfaͤllſt, und mich</line>
        <line lrx="688" lry="1631" ulx="156" uly="1579">aubetheſt.</line>
        <line lrx="942" lry="1689" ulx="215" uly="1636">10. Jeſus antwortete: Packe dich</line>
        <line lrx="941" lry="1747" ulx="154" uly="1690">Satan! Denn es ſteht geſchrieben:</line>
        <line lrx="942" lry="1802" ulx="154" uly="1746">Du ſollſt nur den Herrn deinen</line>
        <line lrx="941" lry="1860" ulx="154" uly="1802">Gott anbethen, und ihm allein die⸗</line>
        <line lrx="689" lry="1912" ulx="156" uly="1861">nen. Deuter. 6, 13.</line>
        <line lrx="944" lry="1970" ulx="155" uly="1914">11. * Hierauf verließ ihn der Teu⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2028" ulx="153" uly="1967">fel. Und ſieh! es traten Engel zu</line>
        <line lrx="906" lry="2079" ulx="152" uly="2025">ihm hin und bedienten ihn. .</line>
        <line lrx="946" lry="2139" ulx="213" uly="2083">12. *Als nun Jeſus hoͤrte, daß</line>
        <line lrx="945" lry="2195" ulx="153" uly="2137">Johannes ausgeliefert worden waͤre,</line>
        <line lrx="928" lry="2252" ulx="154" uly="2194">begab er ſich wieder nach Galilaͤen;</line>
        <line lrx="944" lry="2310" ulx="159" uly="2252">Niark. I,I4. Luf. 4, 14. Jo h. 4,/43.</line>
        <line lrx="943" lry="2364" ulx="178" uly="2309">13. Verließ aber die Stadt Na⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2422" ulx="159" uly="2365">zareth, und gieng nach Kaphar⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2472" ulx="160" uly="2419">naum, einer Seeſtadt an den Graͤn⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2533" ulx="160" uly="2475">zen Zabulons und Nephthali, wel⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2589" ulx="160" uly="2531">che er ſich zu ſeinem Wohnorte</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="3047" type="textblock" ulx="153" uly="2640">
        <line lrx="942" lry="2702" ulx="220" uly="2640">14. * Damit erfuͤllet wuͤrde, was</line>
        <line lrx="944" lry="2758" ulx="158" uly="2701">durch den Propheten Iſaias vor⸗</line>
        <line lrx="723" lry="2820" ulx="153" uly="2756">geſagt worden, naͤmlich:</line>
        <line lrx="944" lry="2876" ulx="219" uly="2821">15. Das Land Zabulon, und das</line>
        <line lrx="944" lry="2933" ulx="153" uly="2873">Land Nephtali, welches jenſeits des</line>
        <line lrx="945" lry="2989" ulx="153" uly="2934">Jordans dem Meere zu liegt, und</line>
        <line lrx="841" lry="3047" ulx="223" uly="2994">P. Jak. TCieins XI. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2001" type="textblock" ulx="973" uly="1963">
        <line lrx="1070" lry="2001" ulx="973" uly="1963">nes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="519" type="textblock" ulx="987" uly="272">
        <line lrx="1768" lry="320" ulx="1706" uly="272">33</line>
        <line lrx="1778" lry="411" ulx="987" uly="342">das heydniſche Galilaͤen genannt</line>
        <line lrx="1776" lry="519" ulx="1049" uly="464">16. Dieſes Volk, welches in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="578" type="textblock" ulx="986" uly="518">
        <line lrx="1849" lry="578" ulx="986" uly="518">der Finſterniß ſaß, hat ein großes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3027" type="textblock" ulx="981" uly="575">
        <line lrx="1775" lry="630" ulx="983" uly="575">Licht geſehen, und denen, die im</line>
        <line lrx="1773" lry="692" ulx="984" uly="631">Lande des Todesſchattens ſaßen,</line>
        <line lrx="1574" lry="746" ulx="985" uly="686">iſt ein Licht aufgegangen.</line>
        <line lrx="1772" lry="803" ulx="1048" uly="747">17. Von dieſer Zeit fieng Jeſus</line>
        <line lrx="1775" lry="859" ulx="983" uly="801">zu predigen an, und ſprach: Thut</line>
        <line lrx="1774" lry="917" ulx="983" uly="858">Buße; denn das Reich des Him⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="974" ulx="982" uly="912">mels iſt nahe. Mark. 1, 15.</line>
        <line lrx="1774" lry="1046" ulx="1044" uly="985">18. * Da aber Jeſus nun am ga⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1101" ulx="984" uly="1036">lilaͤſſchen Meere auf und abgieng,</line>
        <line lrx="1775" lry="1151" ulx="983" uly="1095">ſah er zween Bruͤder, den Simon</line>
        <line lrx="1775" lry="1208" ulx="984" uly="1153">mit dem Beynamen Petrus, und</line>
        <line lrx="1776" lry="1269" ulx="982" uly="1210">ſeinen Bruder den Andreas, welche</line>
        <line lrx="1776" lry="1326" ulx="982" uly="1266">ſo eben ihr Netz in's Meer hinaus⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1379" ulx="983" uly="1322">warfen: denn ſie waren Fiſcher.</line>
        <line lrx="1651" lry="1433" ulx="1063" uly="1379">Mark. 1, 16. Kuk. §, 2.</line>
        <line lrx="1791" lry="1510" ulx="1071" uly="1450">19. Zu dieſen ſagte er: *Folget</line>
        <line lrx="1775" lry="1564" ulx="982" uly="1507">mir nach, ſo will ich euch zu Men⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1618" ulx="982" uly="1564">ſchenfiſchern machen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1678" ulx="1039" uly="1620">20. Sie verließen ihre Netze auf</line>
        <line lrx="1767" lry="1736" ulx="983" uly="1677">der Stelle, und folgten ihnm.</line>
        <line lrx="1775" lry="1788" ulx="1040" uly="1734">21. Als er von hier weiter fort⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1844" ulx="981" uly="1789">gieng, ſah er zween andere Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1902" ulx="982" uly="1845">der, Jakob den Sohn des Zebe⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1960" ulx="983" uly="1899">daͤus, und ſeinen Bruder Johan⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2012" ulx="1131" uly="1958">Dieſe waren bey ihrem Va⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2070" ulx="985" uly="2010">ter Zebedaͤus im Schiffe und beſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2127" ulx="985" uly="2071">ſerten ihre Netze aus. Er rief ih⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2180" ulx="985" uly="2137">nen;</line>
        <line lrx="1774" lry="2238" ulx="1044" uly="2181">22. Und ſie verließen ebenfalls</line>
        <line lrx="1774" lry="2295" ulx="985" uly="2238">ſogleich ihre Netze ſammt ihrem Va⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2352" ulx="988" uly="2296">ter, und folgten ihm nach.</line>
        <line lrx="1775" lry="2407" ulx="1040" uly="2350">23. *Jeſus gieng hierauf in ganz</line>
        <line lrx="1774" lry="2460" ulx="984" uly="2403">Galilaͤen herum, lehrte in ihren</line>
        <line lrx="1773" lry="2523" ulx="981" uly="2465">Synagogen, und predigte das Evan⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2574" ulx="983" uly="2520">gelium des Reiches; wobey er ne⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2627" ulx="984" uly="2574">benher alle Krankheiten und Gebre⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2685" ulx="985" uly="2631">chen unter dem Volke heilte.</line>
        <line lrx="1771" lry="2759" ulx="1038" uly="2701">24. Der Ruf von ihm verbrei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2814" ulx="983" uly="2758">tete ſich in ganz Syrien. Man</line>
        <line lrx="1803" lry="2869" ulx="983" uly="2812">brachte alle Kranke, mit verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2925" ulx="983" uly="2871">nen Schwachheiten und Schmerzen</line>
        <line lrx="1771" lry="2984" ulx="984" uly="2924">Behaftete, vom Teufel Beſeſſene,</line>
        <line lrx="1777" lry="3027" ulx="1625" uly="2983">Mond⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1953" lry="585" type="textblock" ulx="323" uly="248">
        <line lrx="1953" lry="324" ulx="337" uly="248">34 Der Evangeliſt Matthaͤus. (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1943" lry="418" ulx="323" uly="348">Mondſuͤchtige und Gichtbruͤchige zu Galilaͤn, von *Dekapolis, von</line>
        <line lrx="1943" lry="475" ulx="335" uly="406">ihm; und er machte ſie geſund. Jeruſalem, von Judaͤen, und von</line>
        <line lrx="1940" lry="527" ulx="326" uly="464">235. Es folgten ihm daher auch den Gegenden jenſeits des Jordans</line>
        <line lrx="1894" lry="585" ulx="335" uly="521">immer ganze Schaaren Leute von nach. Mark. 3, 7. QCuk. 6, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="722" type="textblock" ulx="696" uly="655">
        <line lrx="1558" lry="722" ulx="696" uly="655">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2296" type="textblock" ulx="295" uly="734">
        <line lrx="1938" lry="887" ulx="326" uly="734">V. I. H au wurde Jeſus nach ſeiner Ruͤckkehre von dem</line>
        <line lrx="1934" lry="886" ulx="722" uly="821">Johannes, noch denſelbigen Tag, an welchem er</line>
        <line lrx="1934" lry="959" ulx="333" uly="889">war getaufet worden, von dem Geiſte, das iſt, entweder aus</line>
        <line lrx="1933" lry="1028" ulx="321" uly="954">eigenem innerlichen Antriebe, oder von dem heiligen Geiſte, wel⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1092" ulx="320" uly="1022">cher ſich kurz vorher auf ihn herabgelaſſen hatte, in die nicht</line>
        <line lrx="1932" lry="1154" ulx="332" uly="1089">weit von dem Jordan (Matth. 3, 1.) entlegene Wuͤſte oder Ei⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1221" ulx="321" uly="1158">noͤde gefuͤhrt, in der Abſicht, um von dem Teufel verſucht zu</line>
        <line lrx="1933" lry="1289" ulx="316" uly="1223">werden; und zwar von Luzifer, dem Fuͤrſten der Teufel, wel⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1360" ulx="312" uly="1287">cher hier den Sohn Gottes gleichſam zum Zweykampfe heraus⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1427" ulx="330" uly="1357">foderte. Gott ließ es auch geſchehen, erſtens, damit der Hei⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1490" ulx="295" uly="1424">land uͤber den Teufel den Sieg davon tragen moͤchte. Zwey⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1558" ulx="332" uly="1488">tens, damit er in allem, nur die Suͤnde ausgenommen, den</line>
        <line lrx="1926" lry="1631" ulx="330" uly="1558">uͤbrigen Menſchen gleich, eben ſo wie ſie, (Zebr. 4, 15.) verſucht</line>
        <line lrx="1927" lry="1688" ulx="329" uly="1625">wuͤrde. Drittens, damit wir aus dem Beyſpiele Chriſti lerne⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1765" ulx="313" uly="1693">ten, herzhaft mit dem hoͤlliſchen Feinde, mit der Welt und dem</line>
        <line lrx="1925" lry="1831" ulx="316" uly="1760">Fleiſche zu kaͤmpfen, wie der heilige Auguſtin ſpricht: indem er</line>
        <line lrx="1924" lry="1892" ulx="313" uly="1826">uns durch dieſen Auftritt die Mittel lehren wollte, wodurch man</line>
        <line lrx="1922" lry="1963" ulx="330" uly="1892">die Verſuchungen beſieget, naͤmlich durch Wachen, Bethen und</line>
        <line lrx="1925" lry="2032" ulx="327" uly="1957">Faſten, durch die Betrachtung der heiligen Schrift und der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2098" ulx="310" uly="2027">lichen Gebothe ſowohl, als der Verheißungen, durch das Ver⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2169" ulx="319" uly="2093">trauen auf Gott, durch die Verachtung der feindlichen Anlo⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2234" ulx="315" uly="2159">ckungen, und die Standhaftigkeit eines unerſchrockenen Muthes,</line>
        <line lrx="1372" lry="2296" ulx="326" uly="2225">wie (Eeccl. 2, I1.) der weiſe Mann ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3005" type="textblock" ulx="308" uly="2329">
        <line lrx="1918" lry="2392" ulx="370" uly="2329">V. 2. Er faſtete nach dem Beyſpiele des Moyſes und</line>
        <line lrx="1917" lry="2462" ulx="314" uly="2396">Elias vierzig Tage und vierzig Naͤchte in Einem fort, ohne das</line>
        <line lrx="1916" lry="2535" ulx="310" uly="2463">Geringſte zu eſſen oder zu trinken; welche Art von Faſten alles</line>
        <line lrx="1914" lry="2598" ulx="313" uly="2530">weit uͤbertraf, was in dieſem Stuͤcke Johannes gethan hatte.</line>
        <line lrx="1915" lry="2662" ulx="316" uly="2596">Alsdann aber hungerte es ihn uͤber die Maßen, da die Gottheit,</line>
        <line lrx="1916" lry="2734" ulx="309" uly="2663">welche die Wirkung des Verdauungsſaftes bisher zum Theile zu⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2805" ulx="308" uly="2732">ruͤckgehalten hatte, jetzt die menſchliche Natur ihrer Schwachheit</line>
        <line lrx="1911" lry="2865" ulx="319" uly="2799">uͤberließ, wo denn Chriſtus, der bisher gleich andern Faſtenden</line>
        <line lrx="1911" lry="2937" ulx="312" uly="2867">bloß eine große Eßluſt verſpuͤret hatte, jetzt die heftigſten An⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="3005" ulx="309" uly="2933">faͤlle eines unausſtehlichen Hungers erfuhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1619" type="textblock" ulx="2044" uly="1454">
        <line lrx="2082" lry="1569" ulx="2046" uly="1510">gie</line>
        <line lrx="2061" lry="1619" ulx="2044" uly="1578">0.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="78" lry="302" ulx="4" uly="239">E</line>
        <line lrx="80" lry="392" ulx="3" uly="338">i3</line>
        <line lrx="80" lry="447" ulx="17" uly="404">Uund e</line>
        <line lrx="79" lry="506" ulx="11" uly="456">Jorder</line>
        <line lrx="69" lry="570" ulx="0" uly="515">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="76" lry="800" ulx="3" uly="753">vonk</line>
        <line lrx="75" lry="877" ulx="0" uly="817">lchene</line>
        <line lrx="75" lry="935" ulx="0" uly="889">eder ont</line>
        <line lrx="74" lry="1014" ulx="0" uly="955">ſe tre⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1070" ulx="1" uly="1022">die ſh</line>
        <line lrx="74" lry="1141" ulx="0" uly="1088">der G</line>
        <line lrx="74" lry="1214" ulx="0" uly="1162">lcht</line>
        <line lrx="74" lry="1281" ulx="0" uly="1227">1, we</line>
        <line lrx="73" lry="1354" ulx="0" uly="1293">etaus</line>
        <line lrx="69" lry="1491" ulx="20" uly="1428">Zn⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1552" ulx="1" uly="1500">en, N</line>
        <line lrx="68" lry="1624" ulx="0" uly="1563">hſi</line>
        <line lrx="69" lry="1678" ulx="9" uly="1633">letne⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1747" ulx="1" uly="1702">d den</line>
        <line lrx="66" lry="1816" ulx="0" uly="1780">dein e</line>
        <line lrx="66" lry="1896" ulx="0" uly="1837">uen</line>
        <line lrx="66" lry="1953" ulx="1" uly="1907">en und</line>
        <line lrx="66" lry="2033" ulx="0" uly="1971">1 g</line>
        <line lrx="64" lry="2235" ulx="0" uly="2172">iſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2948" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="64" lry="2399" ulx="0" uly="2343">3</line>
        <line lrx="63" lry="2467" ulx="0" uly="2417">e N</line>
        <line lrx="62" lry="2537" ulx="0" uly="2481">n ali</line>
        <line lrx="61" lry="2615" ulx="15" uly="2554">hetn</line>
        <line lrx="61" lry="2678" ulx="0" uly="2619">httſet</line>
        <line lrx="61" lry="2745" ulx="2" uly="2692">lein</line>
        <line lrx="61" lry="2819" ulx="0" uly="2752">ffil</line>
        <line lrx="59" lry="2878" ulx="0" uly="2827">bende</line>
        <line lrx="57" lry="2948" ulx="0" uly="2891">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="332" type="textblock" ulx="606" uly="241">
        <line lrx="1791" lry="332" ulx="606" uly="241">Der Evangeliſt Matthaͤus. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="765" type="textblock" ulx="143" uly="363">
        <line lrx="1760" lry="433" ulx="279" uly="363">V. 3. Der vVerſucher, das iſt, der Teufel, welcher dieſe</line>
        <line lrx="1758" lry="499" ulx="146" uly="427">Gelegenheit benutzen wollte, trat unter der Huͤlle einer menſch⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="563" ulx="145" uly="497">lichen Geſtalt zu ihm hin, und ſprach: Biſt du der Sohn Gottes,</line>
        <line lrx="1758" lry="632" ulx="143" uly="566">und folglich allmaͤchtig, ſo beſiehl, daß dieſe in der Wuͤſte um⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="700" ulx="143" uly="632">herliegenden Steine ſich in Brod verwandeln. — Der Teufel</line>
        <line lrx="1757" lry="765" ulx="143" uly="701">wußte naͤmlich aus den Weisſagungen der Propheten, und aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="835" type="textblock" ulx="113" uly="764">
        <line lrx="1761" lry="835" ulx="113" uly="764">den vielen Wundern, welche er bey der Geburt und Taufe Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2379" type="textblock" ulx="129" uly="835">
        <line lrx="1752" lry="900" ulx="141" uly="835">mit angeſehen hatte, gar wohl, daß ſelber der Meßias waͤre,</line>
        <line lrx="1754" lry="965" ulx="143" uly="901">wovon er auch durch die Stimme des himmliſchen Vaters, und</line>
        <line lrx="1752" lry="1034" ulx="142" uly="968">das Zeugniß des Taufers, welche beyde Chriſtum fuͤr Gottes</line>
        <line lrx="1750" lry="1102" ulx="142" uly="1035">Sohn erklaͤrten, noch mehr uͤberzeugt wurde. Ob er aber der</line>
        <line lrx="1752" lry="1171" ulx="142" uly="1102">natuͤrliche, oder aber nur vorzugsweiſe angenommene Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1236" ulx="141" uly="1169">tes waͤre, das blieb noch immer ein Geheimniß fuͤr ihn. Da⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1303" ulx="142" uly="1234">her verſuchte er den Heiland auf verſchiedene Art, um durch ein</line>
        <line lrx="1750" lry="1375" ulx="142" uly="1300">Wunder, oder aber durch die Unvermoͤgenheit, eines zu wirken,</line>
        <line lrx="1749" lry="1441" ulx="137" uly="1369">der Sache auf den Grund zu kommen, und etwa Chriſtum, falls</line>
        <line lrx="1749" lry="1507" ulx="137" uly="1436">er ein bloßer Menſch waͤre, entweder durch unordentliche Be⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1570" ulx="136" uly="1502">gierde nach einer Speiſe, wie einſt unſere erſte Eltern, (Gen. 3,</line>
        <line lrx="1745" lry="1639" ulx="138" uly="1570">6.) oder durch Mistrauen auf goͤttliche Hilfe, wie den Moyſes</line>
        <line lrx="1746" lry="1705" ulx="137" uly="1636">und Aaron (Num. 20, 12.) oder durch eitle Prahlerey, wie den</line>
        <line lrx="1744" lry="1773" ulx="137" uly="1702">David (2. Koͤnig. 24, 1.), oder wie ſo viele Andere durch Ruhm⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1841" ulx="137" uly="1769">ſucht von dem erhabenen Stande der Gerechtigkeit herunter zu</line>
        <line lrx="1744" lry="1906" ulx="138" uly="1835">ſtuͤrzen. Ja aus dem Evangelium (Auk. 4, 2.) wo es von al⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1975" ulx="136" uly="1904">len vierzig Tagen ohne Unterſchied heißt, Chriſtus ſey vom Teu⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2043" ulx="136" uly="1970">fel verſuchet worden, laͤßt ſich mit Grunde ſchließen, er habe</line>
        <line lrx="1742" lry="2109" ulx="129" uly="2037">nicht nur dieſe drey Anfaͤlle, deren Matthaͤus erwaͤhnet, ſon⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2175" ulx="133" uly="2104">dern noch viele andere gelitten, welches auch ausdruͤcklich die</line>
        <line lrx="1797" lry="2242" ulx="134" uly="2169">Meinung des Origines und Auguſtins iſt, womit auch Euſeb</line>
        <line lrx="1742" lry="2309" ulx="137" uly="2241">und andere Lehrer uͤbereinſtimmen. Doch alle Verſuche des Lu⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2379" ulx="133" uly="2304">zifers waren fruchtlos. Bey dem erſten ſagte ihm der Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2434" type="textblock" ulx="136" uly="2372">
        <line lrx="333" lry="2434" ulx="136" uly="2372">menſch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3016" type="textblock" ulx="121" uly="2473">
        <line lrx="1742" lry="2538" ulx="261" uly="2473">V. 4. Es ſteht geſchrieben, der Menſch lebt nicht vom</line>
        <line lrx="1738" lry="2614" ulx="128" uly="2542">Brode allein. Dieſe Stelle iſt von dem Moyſes entlehnet, wel⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2677" ulx="128" uly="2605">cher zu dem Volke ſprach: Gott hat dich mit Mangel gezuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2747" ulx="128" uly="2679">get, aber mit dem Manna geſpeiſet; — damit er dir zeigte, daß</line>
        <line lrx="1758" lry="2812" ulx="125" uly="2742">der Menſch nicht vom Brode allein lebe. Daraus erſieht man</line>
        <line lrx="1746" lry="2882" ulx="125" uly="2808">den Verſtand der Antwort, womit Chriſtus den Verſucher ab⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2949" ulx="122" uly="2874">fertiget; er will naͤmlich hiedurch ſagen: Gott hat unſern Vor⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="3016" ulx="121" uly="2943">eltern das gemeine Brod auf der Reiſe entzogen, aber das Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="3084" type="textblock" ulx="656" uly="3016">
        <line lrx="1734" lry="3084" ulx="656" uly="3016">. C 2 mel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="3171" type="textblock" ulx="1602" uly="3156">
        <line lrx="1667" lry="3171" ulx="1602" uly="3156">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="393" lry="354" type="textblock" ulx="273" uly="283">
        <line lrx="393" lry="354" ulx="273" uly="283">1436</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="343" type="textblock" ulx="749" uly="273">
        <line lrx="1936" lry="343" ulx="749" uly="273">Der Evangeliſt Matthaͤus. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="587" type="textblock" ulx="328" uly="378">
        <line lrx="1927" lry="451" ulx="329" uly="378">melbrod dafuͤr gegeben, und hiedurch bewieſen, daß die ewige</line>
        <line lrx="1927" lry="518" ulx="328" uly="447">Vorſicht tauſend Mittel habe, die Seinigen aufs leichteſte zu</line>
        <line lrx="1897" lry="587" ulx="331" uly="515">ernaͤhren, ohne ganz auſſerordentliche Dinge dazu anzuwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="684" type="textblock" ulx="457" uly="615">
        <line lrx="1940" lry="684" ulx="457" uly="615">V. 5. Da nahm ihn der Teufel in die heilige Stadt mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1423" type="textblock" ulx="327" uly="681">
        <line lrx="1926" lry="757" ulx="330" uly="681">Einige verſtehen dieſes Mitnehmen von einem bloßen Fuͤhren und</line>
        <line lrx="1930" lry="823" ulx="329" uly="753">Begleiten; Andere herentgegen ſagen mit dem heiligen Zieronymus,</line>
        <line lrx="1927" lry="883" ulx="330" uly="818">Gregor und Thomas, er habe ihn wirklich eben ſo, wie einſt</line>
        <line lrx="1932" lry="956" ulx="327" uly="885">der Engel den Habakuk (Dan. 15, 35.) aus Judaͤen nach Ba⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1021" ulx="329" uly="952">bylon brachte, durch die Luͤfte bis auf die Zinne des Tempels</line>
        <line lrx="1926" lry="1092" ulx="329" uly="1020">hingetragen, oder auf den Thurm, welcher uͤber dem Vordache</line>
        <line lrx="1927" lry="1155" ulx="329" uly="1087">des Tempels (3. Koͤn. 6. K.) emporragte. Haͤtte nun Chriſtus von</line>
        <line lrx="1928" lry="1222" ulx="328" uly="1154">da aus einen Sprung gewagt, ſo wuͤrde er in den Vorhof der</line>
        <line lrx="1929" lry="1290" ulx="328" uly="1221">Prieſter zwiſchen den Tempel, und den Altar der Brandopfer</line>
        <line lrx="1937" lry="1354" ulx="329" uly="1287">(Matth. 23, 35. Joel 2, 17.) gefallen ſeyn, dahin die Augen Al⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1423" ulx="331" uly="1355">ler, welche ſich im Tempel einfanden, gerichtet waren. Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1509" type="textblock" ulx="330" uly="1420">
        <line lrx="1963" lry="1509" ulx="330" uly="1420">weil auch dieſer hoͤlliſche Anſchlag mislunge, ſo fuͤhrte der Teu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1634" type="textblock" ulx="333" uly="1495">
        <line lrx="718" lry="1559" ulx="333" uly="1495">fel den Heiland</line>
        <line lrx="1930" lry="1634" ulx="462" uly="1570">V. 8. Auf einen ſehr hohen Berg, zeigte ihm alle Reiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1704" type="textblock" ulx="302" uly="1633">
        <line lrx="1928" lry="1704" ulx="302" uly="1633">der Welt, und zwar in einem Augenblicke, wie ein anderer Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2093" type="textblock" ulx="303" uly="2080">
        <line lrx="311" lry="2093" ulx="303" uly="2080">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1906" type="textblock" ulx="333" uly="1700">
        <line lrx="1928" lry="1776" ulx="333" uly="1700">geliſt (Luk. 4, 5.) beyſetzet, ſammt aller ihrer Zerrlichkeit, durch</line>
        <line lrx="1930" lry="1838" ulx="334" uly="1769">ein teufliſches Blendwerk, oder in Luftbildern, wie Theophylakt</line>
        <line lrx="1423" lry="1906" ulx="336" uly="1839">und Janſen dafuͤr halten; wobey er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2409" type="textblock" ulx="335" uly="1935">
        <line lrx="1932" lry="2007" ulx="349" uly="1935">V. 9. Das Alles will ich dir einraͤumen, und dich zum</line>
        <line lrx="1932" lry="2075" ulx="338" uly="2005">unbeſchraͤnkten Herrn daruͤber machen: denn dieſe Reiche, fuͤget</line>
        <line lrx="1934" lry="2142" ulx="338" uly="2074">Lukas noch hinzu, ſind mir uͤbergeben, und ich ertheile ſie, wem</line>
        <line lrx="1943" lry="2208" ulx="335" uly="2137">ich will. Der ſchlaue Verſucher glaubte naͤmlich, Chriſtus wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2278" ulx="337" uly="2203">de, wenn er Gott waͤre, mit Unwillen erwiedern, nicht der Teu⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2344" ulx="339" uly="2270">fel, ſondern er ſelbſt, als natuͤrlicher Sohn Gottes, ſey der Herr</line>
        <line lrx="1933" lry="2409" ulx="340" uly="2341">dieſer Welt. Aber wider den Zerrn hilft weder Weisheit, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2476" type="textblock" ulx="309" uly="2405">
        <line lrx="1933" lry="2476" ulx="309" uly="2405">Klugheit und Rath, ſagt (Spruͤchw. 21, 30.) die heilige Schrift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2681" type="textblock" ulx="341" uly="2472">
        <line lrx="1935" lry="2546" ulx="341" uly="2472">Chriſtus fertigte den Teufel auf eine Weiſe ab, daß er ihm</line>
        <line lrx="1934" lry="2613" ulx="342" uly="2539">nicht das Geringſte anhaben, oder uͤber ſeine Gottheit, welche</line>
        <line lrx="1936" lry="2681" ulx="341" uly="2610">doch des liſtigen Feindes vornehmſte Abſicht geweſen war, einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2744" type="textblock" ulx="317" uly="2675">
        <line lrx="1935" lry="2744" ulx="317" uly="2675">deutlichern Aufſchluß herauslocken konnte, da der Meßias dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2874" type="textblock" ulx="341" uly="2741">
        <line lrx="1935" lry="2812" ulx="341" uly="2741">ſelben nicht einmal ausdruͤcklich zu verſtehen gab, daß er ihn</line>
        <line lrx="1951" lry="2874" ulx="342" uly="2810">kenne: denn das Wort Satan, deſſen er ſich hier und auch anders⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3061" type="textblock" ulx="340" uly="2874">
        <line lrx="1937" lry="2943" ulx="343" uly="2874">wo (Matth. 16, 23.) bedienet, bedeutet, vermoͤge ſeines hebraͤiſch⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="3013" ulx="340" uly="2943">und ſyriſchen Urſprunges nichts anders, als einen Widerſacher.</line>
        <line lrx="1936" lry="3061" ulx="1700" uly="3011">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1496" type="textblock" ulx="2023" uly="423">
        <line lrx="2082" lry="484" ulx="2023" uly="423">ſct,</line>
        <line lrx="2068" lry="537" ulx="2023" uly="493">ldet</line>
        <line lrx="2081" lry="603" ulx="2024" uly="558">wie</line>
        <line lrx="2074" lry="675" ulx="2026" uly="627">Zeit:</line>
        <line lrx="2082" lry="738" ulx="2027" uly="690">de!</line>
        <line lrx="2082" lry="819" ulx="2030" uly="759">ieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="875" ulx="2032" uly="830">biede</line>
        <line lrx="2082" lry="946" ulx="2034" uly="895">Gar</line>
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="2034" uly="962">Ger</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="2040" uly="1111">her</line>
        <line lrx="2082" lry="1226" ulx="2043" uly="1188">wor</line>
        <line lrx="2082" lry="1298" ulx="2048" uly="1246">Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="2046" uly="1316">tel</line>
        <line lrx="2082" lry="1496" ulx="2054" uly="1453">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="90" lry="438" ulx="2" uly="368">die mi</line>
        <line lrx="88" lry="504" ulx="0" uly="435">chteſt)</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="125" lry="556" ulx="0" uly="511">wenden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="86" lry="662" ulx="0" uly="614">tadt i</line>
        <line lrx="85" lry="740" ulx="0" uly="677">hhrenu</line>
        <line lrx="83" lry="804" ulx="0" uly="763">ronymn</line>
        <line lrx="83" lry="879" ulx="8" uly="820">bit ein</line>
        <line lrx="81" lry="1005" ulx="10" uly="956">Lempeh⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1072" ulx="0" uly="1019">Vordet</line>
        <line lrx="79" lry="1150" ulx="0" uly="1091">ſtus u</line>
        <line lrx="78" lry="1216" ulx="0" uly="1156">hof</line>
        <line lrx="78" lry="1283" ulx="2" uly="1224">ndopft</line>
        <line lrx="78" lry="1356" ulx="0" uly="1290">en A</line>
        <line lrx="77" lry="1408" ulx="18" uly="1359">W</line>
        <line lrx="74" lry="1477" ulx="0" uly="1425">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="73" lry="1622" ulx="0" uly="1576"> Reict</line>
        <line lrx="72" lry="1694" ulx="0" uly="1642">Evan</line>
        <line lrx="71" lry="1765" ulx="14" uly="1706">durc</line>
        <line lrx="70" lry="1840" ulx="0" uly="1777">hle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="316" type="textblock" ulx="604" uly="237">
        <line lrx="1788" lry="316" ulx="604" uly="237">Der Evangeliſt Matthaͤus. 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="552" type="textblock" ulx="169" uly="325">
        <line lrx="1773" lry="428" ulx="253" uly="325">V. II. Zierauf verließ ihn der Teufel, beſchaͤmt und be⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="489" ulx="169" uly="404">ſiegt, jedoch ganz ungewiß, ob Chriſtus Gottes Sohn waͤre,</line>
        <line lrx="1775" lry="552" ulx="171" uly="472">oder nicht. Aber er wich von ihm, nicht fuͤr immer, ſondern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="620" type="textblock" ulx="131" uly="538">
        <line lrx="1791" lry="620" ulx="131" uly="538">wie ein anderer Evangeliſt (Luk. 4, 13.) ſchreibt, nur auf einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1235" type="textblock" ulx="170" uly="608">
        <line lrx="1774" lry="687" ulx="170" uly="608">Zeit; naͤmlich bis auf jenen Tag am Ende ſeines Lebens, davon</line>
        <line lrx="1779" lry="753" ulx="170" uly="670">der Welterloͤſer ſelbſt (Joh. 14, 30.) geſprochen hat, der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1776" lry="823" ulx="173" uly="737">dieſer Welt komme, aber habe an ihm nichts. Bald hernach</line>
        <line lrx="1777" lry="891" ulx="173" uly="809">wiederholte er eben dieſes ſeinen Feinden (Luk. 22, 53.) in dem</line>
        <line lrx="1774" lry="955" ulx="173" uly="876">Garten, da er zu ihnen ſagte: Dieß iſt eure Stunde, und die</line>
        <line lrx="1764" lry="1025" ulx="171" uly="952">Gewalt der Finſterniß.</line>
        <line lrx="1775" lry="1103" ulx="302" uly="1026">V. 12. Als nachgehends Jeſus hoͤrte, daß Johannes an</line>
        <line lrx="1774" lry="1174" ulx="171" uly="1081">Herodes Antipas, den Vierfuͤrſten von Galilaͤen, ausgeliefert</line>
        <line lrx="1774" lry="1235" ulx="174" uly="1155">worden waͤre, begab er ſich wieder nach Galilaͤen. Aber welch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1307" type="textblock" ulx="131" uly="1219">
        <line lrx="1776" lry="1307" ulx="131" uly="1219">Gerichtsbarkeit hatte der Vierfuͤrſt von Galilaͤen uͤber Judaͤen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2585" type="textblock" ulx="169" uly="1291">
        <line lrx="1773" lry="1375" ulx="174" uly="1291">welches Pontius Pilatus, in des Kaiſers Namen, als Land⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1446" ulx="169" uly="1359">pfleger verwaltete? Denn Johannes taufte (Cuk. 3, 1.) ja in</line>
        <line lrx="1769" lry="1509" ulx="176" uly="1426">der Wuͤſte von Judaͤen. Allein deſſen ungeachtet hatten die</line>
        <line lrx="1772" lry="1576" ulx="175" uly="1490">Schriftverſtaͤndigen und Phariſaͤer den heiligen Taͤufer aus Ju⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1645" ulx="176" uly="1562">daͤn wegzubringen gewußt, und uͤberlieferten ihn ſodann an den</line>
        <line lrx="1774" lry="1709" ulx="176" uly="1628">Herodes, welcher Fuͤrſt auf dieſen heiligen Mann wegen der</line>
        <line lrx="1774" lry="1776" ulx="178" uly="1692">Vorwuͤrfe, die er ihm uͤber ſeine blutſchaͤnderiſche Ehe machte,</line>
        <line lrx="1775" lry="1844" ulx="178" uly="1763">ſehr uͤbel zu ſprechen war. Das laͤßt ſich auch aus einer andern</line>
        <line lrx="1827" lry="1909" ulx="179" uly="1826">Stelle (Matth. 17, 12.) ſchließen, wo Chriſtus von den Schrift⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1979" ulx="178" uly="1886">verſtaͤndigen ſagt: Sie thaten mit ihm, dem Johannes naͤmlich,</line>
        <line lrx="1783" lry="2045" ulx="179" uly="1963">was ſie wollten; ſo wird auch der Menſchenſohn ſeiner Zeit von</line>
        <line lrx="1778" lry="2108" ulx="178" uly="2024">ihnen Alles leiden muͤſſen. Allein, damals war Jeſus den Ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2181" ulx="177" uly="2093">ſetzverſtaͤndigen noch nicht verhaßt, und dem Herodes nicht be⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2248" ulx="179" uly="2159">kannt, weßwegen er ſich frey in Galilaͤen aufhalten konnte; doch</line>
        <line lrx="1782" lry="2316" ulx="186" uly="2225">gieng er jetzt aus Niedergalilaͤen, wo er bisher zu Nazareth</line>
        <line lrx="1780" lry="2381" ulx="185" uly="2296">(Watth. 2, 23.) gewohnt hatte, nach Obergalilaͤen, darinn die</line>
        <line lrx="1782" lry="2448" ulx="186" uly="2355">Handelsſtadt Kapharnaum an dem See Geneſareth lag, welche</line>
        <line lrx="1785" lry="2513" ulx="184" uly="2428">Herodes durch neue Gebaͤude erweiteret, und dem Kaiſer zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2585" ulx="190" uly="2496">ren Tiberias genennet hatte. Warum aber Chriſtus Galilaͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2650" type="textblock" ulx="164" uly="2561">
        <line lrx="1790" lry="2650" ulx="164" uly="2561">zur erſten Schaubuͤhne ſeines Predigtamtes gewaͤhlet habe, giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3061" type="textblock" ulx="187" uly="2649">
        <line lrx="1762" lry="2718" ulx="187" uly="2649">der Evangeliſt folgende Urſache an.</line>
        <line lrx="1794" lry="2799" ulx="190" uly="2713">V. 14. Damit erfuͤllet wuͤrde, was durch den Propheten</line>
        <line lrx="1796" lry="2869" ulx="191" uly="2776">Iſaias vorgeſagt worden, naͤmlich das Land Zabulon und Neph⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2932" ulx="194" uly="2847">tali werde die erſte Eroberung des Meßias werden. Ueberdem</line>
        <line lrx="1815" lry="3001" ulx="192" uly="2914">zaͤhlte Galilaͤnn eine Menge Flecken und Doͤrfer, in derer klein⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="3061" ulx="984" uly="2979">C 3 SS ſiem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="309" type="textblock" ulx="299" uly="230">
        <line lrx="1916" lry="309" ulx="299" uly="230">38 Der Evangeliſt Matthaͤus. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="876" type="textblock" ulx="284" uly="344">
        <line lrx="1912" lry="415" ulx="298" uly="344">ſten ſich uͤber die fuͤnfzehntauſend Einwohner befanden, wie Jo⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="485" ulx="297" uly="413">ſeph a) bezeuget. Es war alſo ein zur Ausbreitung des Evan⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="552" ulx="298" uly="480">geliums ſehr bequemer Landſtrich, ſo, wie Kapharnaum ſelbſt,</line>
        <line lrx="1914" lry="618" ulx="297" uly="547">wo Chriſtus ſeinen Aufenthalt genommen hatte: denn dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1917" lry="687" ulx="300" uly="612">lag an der ſuͤdlichen Graͤnze der Zunft Nephtali, oſtwaͤrts</line>
        <line lrx="1917" lry="759" ulx="299" uly="678">aber ſtieß ſie an das Gebieth der Zunft Zabulon, und lag folg⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="811" ulx="300" uly="746">lich an den Graͤnzen, welche das obere Galilaͤen von dem un⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="876" ulx="284" uly="814">tern ſcheiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1763" type="textblock" ulx="263" uly="895">
        <line lrx="1914" lry="972" ulx="432" uly="895">V. 18. Da Jeſus nun aller Orten umher predigte, und</line>
        <line lrx="1910" lry="1037" ulx="286" uly="961">am galilaͤiſchen Meere, oder am See Geneſareth, welcher auch</line>
        <line lrx="1912" lry="1099" ulx="299" uly="1030">das Meer bey Tiberias genannt wurde, auf und ab gieng, dran⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1171" ulx="300" uly="1097">gen ſich ganze Schaaren des Volkes (Luk. 5, 1.) zu ihm, um</line>
        <line lrx="1911" lry="1236" ulx="302" uly="1163">das Wort Gottes zu hoͤren. Nachdem er alſo dieſen von Si⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1303" ulx="299" uly="1231">mons Schiflein aus, welchem er kurz vorher (Joh. 1, 42.) den</line>
        <line lrx="1914" lry="1374" ulx="298" uly="1298">Zunamen Cephas, oder Petrus beylegte, ſeine goͤttliche Lehre</line>
        <line lrx="1911" lry="1438" ulx="300" uly="1365">mitgetheilet, den Fiſchern aber durch ein Wunder einen reichli⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1508" ulx="301" uly="1431">chen Fiſchzug (Luk. 5, 4.) verſchafft hatte, und hierauf die Schiffe</line>
        <line lrx="1910" lry="1570" ulx="299" uly="1500">(Quk. 5, 11.) ans Land gebracht waren, ſprach er, wie es in</line>
        <line lrx="1912" lry="1637" ulx="299" uly="1567">erſtgedachter Stelle heißt, zum Petrus, und deſſen aͤltern Bru⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1708" ulx="263" uly="1636">der Andreas, wie auch zu dem Jakob und Johannes, den Soͤh⸗</line>
        <line lrx="761" lry="1763" ulx="298" uly="1701">nen des Zebedaͤus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2059" type="textblock" ulx="296" uly="1782">
        <line lrx="1920" lry="1854" ulx="432" uly="1782">V. 19. Folget mir nach, das iſt, ergreifet meine Lebensart,</line>
        <line lrx="1910" lry="1921" ulx="300" uly="1849">und bleibet bey mir, nicht nur zeitenweiſe, wie bisher, ſondern</line>
        <line lrx="1913" lry="1982" ulx="298" uly="1914">fuͤr immer und unzertrennlich, ſo will ich euch zu Menſchenfiſchern</line>
        <line lrx="1911" lry="2059" ulx="296" uly="1983">machen: Fuͤrſten und Koͤnige werden in dem Netze eurer Predigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2125" type="textblock" ulx="296" uly="2050">
        <line lrx="1939" lry="2125" ulx="296" uly="2050">zu ihrem Heile gefangen werden. Daß die an dieſer Stelle kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2919" type="textblock" ulx="247" uly="2118">
        <line lrx="1910" lry="2191" ulx="296" uly="2118">beſchriebene Aufforderung Chriſti an die vier erſten Apoſtel eine</line>
        <line lrx="1907" lry="2259" ulx="297" uly="2185">und eben dieſelbe ſey, welche Lukas umſtaͤndlicher erzaͤhlet, leh⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2325" ulx="253" uly="2252">ren der heilige Chryſoſtomus und Theophylakt nebſt dem Euthy⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2391" ulx="287" uly="2320">mius und mehr Anderen: denn es iſt nicht wahrſcheinlich, daß</line>
        <line lrx="1909" lry="2461" ulx="247" uly="2386">ſie nach dieſer zweyten Einladung den Heiland wieder verlaſſen,</line>
        <line lrx="1913" lry="2527" ulx="297" uly="2454">und einer neuen oder dritten bedurft haben ſollten, obſchon der</line>
        <line lrx="1909" lry="2592" ulx="296" uly="2520">heilige Auguſtin und Lyran nebſt dem Tolet und Maldonat die⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2660" ulx="295" uly="2586">ſer Meinung ſind. Das erſtemal berief Chriſtus den Petrus</line>
        <line lrx="1913" lry="2725" ulx="271" uly="2652">und Andreas ſogleich nach ſeiner Taufe, als ſie von dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2795" ulx="295" uly="2721">laͤufer, welcher damals noch in Freyheit war, zu ihm (Joh. 1,</line>
        <line lrx="1912" lry="2864" ulx="296" uly="2787">37.) geſchickt wurden. Dort gab er ſich ihnen nur zu erkennen,</line>
        <line lrx="1914" lry="2919" ulx="1816" uly="2870">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="3037" type="textblock" ulx="294" uly="2942">
        <line lrx="362" lry="2957" ulx="294" uly="2942">r</line>
        <line lrx="385" lry="2970" ulx="300" uly="2963">—</line>
        <line lrx="364" lry="3037" ulx="356" uly="3028">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="3054" type="textblock" ulx="388" uly="2980">
        <line lrx="1054" lry="3054" ulx="388" uly="2980">a) Joſephus L. 3. Belli. c. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="95" lry="479" ulx="0" uly="424">es Chen</line>
        <line lrx="93" lry="559" ulx="1" uly="495">n ſen</line>
        <line lrx="93" lry="615" ulx="0" uly="560">ſe Snn</line>
        <line lrx="93" lry="690" ulx="11" uly="630">Cſthirt</line>
        <line lrx="89" lry="820" ulx="7" uly="769">demn im</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="85" lry="980" ulx="0" uly="926">gte, ind</line>
        <line lrx="83" lry="1040" ulx="0" uly="985">cher dh</line>
        <line lrx="82" lry="1109" ulx="0" uly="1059">, drn</line>
        <line lrx="84" lry="1179" ulx="1" uly="1136">in, un</line>
        <line lrx="82" lry="1244" ulx="3" uly="1191">on Si⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1315" ulx="0" uly="1263">.) den</line>
        <line lrx="79" lry="1385" ulx="0" uly="1326">chre</line>
        <line lrx="77" lry="1453" ulx="13" uly="1395">tichli</line>
        <line lrx="76" lry="1523" ulx="5" uly="1462">Schif</line>
        <line lrx="74" lry="1578" ulx="0" uly="1534">eb in</line>
        <line lrx="74" lry="1649" ulx="10" uly="1597">Bru</line>
        <line lrx="73" lry="1725" ulx="0" uly="1664">Sh</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2825" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="70" lry="1870" ulx="0" uly="1826">nsart,</line>
        <line lrx="70" lry="1936" ulx="0" uly="1890">ndern</line>
        <line lrx="69" lry="2008" ulx="0" uly="1957">ſiſchen</line>
        <line lrx="67" lry="2085" ulx="0" uly="2018">digt</line>
        <line lrx="66" lry="2147" ulx="0" uly="2091">le kin</line>
        <line lrx="62" lry="2210" ulx="0" uly="2160">eſene</line>
        <line lrx="63" lry="2285" ulx="0" uly="2222">,</line>
        <line lrx="65" lry="2349" ulx="0" uly="2295">Euthy⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2421" ulx="3" uly="2357">„daf</line>
        <line lrx="62" lry="2492" ulx="0" uly="2431">aſſen</line>
        <line lrx="62" lry="2549" ulx="0" uly="2501">n N</line>
        <line lrx="58" lry="2619" ulx="0" uly="2568">t die</line>
        <line lrx="58" lry="2689" ulx="0" uly="2638">hetrus</line>
        <line lrx="43" lry="2763" ulx="10" uly="2703">V.</line>
        <line lrx="28" lry="2825" ulx="0" uly="2776">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2892" type="textblock" ulx="1" uly="2853">
        <line lrx="28" lry="2892" ulx="1" uly="2853">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2745" type="textblock" ulx="44" uly="2713">
        <line lrx="51" lry="2745" ulx="44" uly="2713">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2741" type="textblock" ulx="52" uly="2714">
        <line lrx="56" lry="2741" ulx="52" uly="2729">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2888" type="textblock" ulx="39" uly="2783">
        <line lrx="55" lry="2888" ulx="39" uly="2783">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2953" type="textblock" ulx="29" uly="2850">
        <line lrx="38" lry="2885" ulx="30" uly="2850">.</line>
        <line lrx="38" lry="2953" ulx="29" uly="2905">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2998">
        <line lrx="50" lry="3019" ulx="0" uly="2998">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2957" type="textblock" ulx="17" uly="2915">
        <line lrx="28" lry="2957" ulx="17" uly="2922">=</line>
        <line lrx="53" lry="2949" ulx="40" uly="2915">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="311" type="textblock" ulx="643" uly="236">
        <line lrx="1802" lry="311" ulx="643" uly="236">Der Evangeliſt Matthaͤus. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1163" type="textblock" ulx="181" uly="340">
        <line lrx="1796" lry="422" ulx="181" uly="340">aber hier berief er ſie zur ſtandhaften Nachfolge. Sieh die vier</line>
        <line lrx="1794" lry="489" ulx="184" uly="413">Grundſteine der Kirche! Die Gerechtigkeit in dem Simon, da</line>
        <line lrx="1794" lry="557" ulx="187" uly="475">er dem rufenden Jeſu gehorchet, und alſo die Bedeutung ſeines</line>
        <line lrx="1794" lry="619" ulx="186" uly="540">Namens, welcher ſo viel ſagen will, als durchs Geruͤcht verneh⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="689" ulx="187" uly="607">men, durch die That heiliget: denn es iſt billig, daß der Menſch</line>
        <line lrx="1795" lry="755" ulx="187" uly="676">der Stimme Gottes gehorchet. Die Starkmuth in dem An⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="820" ulx="185" uly="744">dreas: denn dieß heißt ſo viel, als maͤnnlich. In dem Jakob,</line>
        <line lrx="1793" lry="880" ulx="185" uly="810">oder wie wir anderswo (Geneſ. 25, 25.) angemerkt haben, in</line>
        <line lrx="1794" lry="962" ulx="185" uly="878">demjenigen, der das Bein unterſchlaͤgt, und alſo im Laufe hin⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1025" ulx="182" uly="945">dert, die Maͤßigkeit; und endlich im Johannes, welcher Na⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1092" ulx="183" uly="1012">men ſo viel, als Gnade Gottes heißt, jene heilige Klugheit, wel⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1163" ulx="182" uly="1081">che uns lehret, unablaͤßig um die Gnade Gottes zu bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2930" type="textblock" ulx="170" uly="1182">
        <line lrx="1789" lry="1264" ulx="248" uly="1182">V. 23. Jeſus gieng hierauf mit dieſen Gefaͤhrten in ganz</line>
        <line lrx="1787" lry="1321" ulx="182" uly="1250">Galilaͤn herum, und lehrte in ihren Synagogen. Er trat alſo</line>
        <line lrx="1815" lry="1396" ulx="180" uly="1311">ſein oͤffentliches Predigtamt an, und trug nicht in Geheim, ſon⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1464" ulx="180" uly="1381">dern oͤffentlich vor einer Menge Zuhoͤrer ſeine Lehre in den juͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1531" ulx="179" uly="1452">diſchen Synagogen vor, wo man, nicht zwar zu Entrichtung der</line>
        <line lrx="1786" lry="1596" ulx="178" uly="1522">Opfer, als welche allein im Tempel zu Jeruſalem (Lev. 17, 3.)</line>
        <line lrx="1784" lry="1664" ulx="179" uly="1583">erlaubt waren, ſondern zum allgemeinen Gebethe „und zum Un⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1729" ulx="180" uly="1653">terrichte im Geſetze oder in der heiligen Schrift zuſammen kam.</line>
        <line lrx="1784" lry="1796" ulx="178" uly="1718">Zum Gebethe verſammelte man ſich taͤglich Morgens und Abends;</line>
        <line lrx="1783" lry="1866" ulx="180" uly="1789">aber Vorleſungen uͤber das Geſetz und die Propheten wurden nur</line>
        <line lrx="1781" lry="1930" ulx="179" uly="1857">dreymal in der Woche gehalten. Dieſe Erklaͤrungen trug man</line>
        <line lrx="1781" lry="2003" ulx="177" uly="1919">ſtaͤts anſehnlichen, in dem Schriftverſtande geuͤbten Maͤnnern,</line>
        <line lrx="1781" lry="2063" ulx="175" uly="1989">mit Erlaubniß des Vorſtehers der Synagoge, (Luk. 4, 16. Apo⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2131" ulx="174" uly="2054">ſtelg. 13, 14.) auf. Im alten Teſtamente wird dieſer Synago⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2202" ulx="175" uly="2121">gen nirgend erwaͤhnet; wahrſcheinlicher Weiſe alſo fieng man ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="2266" ulx="176" uly="2180">erſt nach der babyloniſchen Gefangenſchaft zu bauen an, nach</line>
        <line lrx="1849" lry="2334" ulx="176" uly="2253">welcher Zeit man in allen Staͤdten und volkreichen Flecken nicht</line>
        <line lrx="1790" lry="2401" ulx="173" uly="2319">nur eine, ſondern wohl mehrere antraf, wie dann zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2472" ulx="175" uly="2387">lem allein 480 geweſen ſeyn ſollen. Aus allen Gegenden lief</line>
        <line lrx="1070" lry="2540" ulx="176" uly="2467">man ihm zu, unter andern auch aus</line>
        <line lrx="1783" lry="2636" ulx="190" uly="2560">V.  25. Dekapolis. So hieß eine gewiße Provinz an</line>
        <line lrx="1782" lry="2706" ulx="172" uly="2623">den Ufern des Jordans, welche zehn Staͤdte nebſt einer Menge</line>
        <line lrx="1782" lry="2774" ulx="170" uly="2690">Flecken, und ſelbſt das ſogenannte galilaͤiſche Meer in ſich be⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="2841" ulx="171" uly="2774">griff, wie Joſeph a) ſchreibt.</line>
        <line lrx="1785" lry="2930" ulx="176" uly="2857">“ C 4 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="3059" type="textblock" ulx="268" uly="2980">
        <line lrx="965" lry="3059" ulx="268" uly="2980">a) Joſephus L. 3. Belli c. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="425" type="textblock" ulx="297" uly="231">
        <line lrx="388" lry="280" ulx="297" uly="231">40</line>
        <line lrx="1104" lry="425" ulx="860" uly="361">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="548" type="textblock" ulx="307" uly="442">
        <line lrx="1968" lry="548" ulx="307" uly="442">Die Bergpredigt, worinn Jeſus die Menſchen von dem Grunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="305" type="textblock" ulx="741" uly="228">
        <line lrx="1465" lry="305" ulx="741" uly="228">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="309" type="textblock" ulx="1731" uly="251">
        <line lrx="1932" lry="309" ulx="1731" uly="251">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="444" type="textblock" ulx="1147" uly="367">
        <line lrx="1387" lry="444" ulx="1147" uly="367">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="613" type="textblock" ulx="424" uly="534">
        <line lrx="1404" lry="613" ulx="424" uly="534">ihrer ewigen Gluͤckſeligkeit unterrichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1782" type="textblock" ulx="235" uly="629">
        <line lrx="1110" lry="740" ulx="322" uly="629">1 Dea Jeſus die Volksmenge ſah,</line>
        <line lrx="1109" lry="770" ulx="536" uly="708">ſtieg er auf einen Berg,</line>
        <line lrx="1111" lry="823" ulx="235" uly="762">und ſetzte ſich nieder, die Juͤnger aber</line>
        <line lrx="743" lry="873" ulx="322" uly="819">traten um ihn her.</line>
        <line lrx="1107" lry="934" ulx="378" uly="874">2. Alsdann öffnete er ſeinen Mund</line>
        <line lrx="977" lry="993" ulx="323" uly="928">um ſie zu lehren, und ſprach:</line>
        <line lrx="1106" lry="1045" ulx="378" uly="988">3. * Selig ſind die Armen im</line>
        <line lrx="1107" lry="1112" ulx="320" uly="1039">Geiſte; denn das Himmelreich iſt</line>
        <line lrx="724" lry="1154" ulx="317" uly="1095">ihr. Luk. 6, 20.</line>
        <line lrx="1104" lry="1217" ulx="372" uly="1157">. * Selig ſind die Sanftmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1265" ulx="314" uly="1213">gen; denn ſie werden das Land be⸗</line>
        <line lrx="861" lry="1325" ulx="315" uly="1263">ſitzen. Pſalm. 36, II.</line>
        <line lrx="1100" lry="1390" ulx="279" uly="1325">5. Selig ſind die Trauernden;</line>
        <line lrx="1069" lry="1439" ulx="314" uly="1378">denn ſie werden getroͤſtet werden.</line>
        <line lrx="680" lry="1488" ulx="403" uly="1433">Jla. 01, 2.</line>
        <line lrx="1099" lry="1555" ulx="369" uly="1490">6. * Selig ſind Diejenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1611" ulx="315" uly="1545">che es nach der Gerechtigkeit hun⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1666" ulx="313" uly="1603">gert und duͤrſtet; denn ſie werden</line>
        <line lrx="708" lry="1714" ulx="316" uly="1655">erſaͤttiget werden.</line>
        <line lrx="1096" lry="1782" ulx="369" uly="1717">7. Selig ſind die Barmherzigen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1839" type="textblock" ulx="314" uly="1773">
        <line lrx="1131" lry="1839" ulx="314" uly="1773">denn auch ſie werden Barmherzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="3009" type="textblock" ulx="276" uly="1825">
        <line lrx="611" lry="1888" ulx="311" uly="1825">keit erlangen.</line>
        <line lrx="1100" lry="1950" ulx="364" uly="1885">8. Selig ſind Diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1099" lry="2005" ulx="308" uly="1940">ein reines Herz haben; denn ſie wer⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2061" ulx="281" uly="1997">den Gott ſehen. Pſal. 23, 4.</line>
        <line lrx="1094" lry="2120" ulx="362" uly="2054">9. Selig ſind die Friedfertigen;</line>
        <line lrx="1095" lry="2176" ulx="306" uly="2109">denn ſie werden Kinder Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="697" lry="2217" ulx="305" uly="2172">nannt werden.</line>
        <line lrx="1092" lry="2290" ulx="276" uly="2219">1o0o. Selig ſind Diejenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2342" ulx="304" uly="2276">che wegen der Gerechtigkeit Verfol⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2397" ulx="303" uly="2335">gungen leiden; denn das Himmel⸗</line>
        <line lrx="571" lry="2445" ulx="301" uly="2389">reich iſt ihr.</line>
        <line lrx="1004" lry="2507" ulx="278" uly="2447">I. Petr. 2, 20. 3, I4. 4, 14.</line>
        <line lrx="1088" lry="2560" ulx="295" uly="2503">II. Selig ſeyd ihr, wenn man</line>
        <line lrx="1088" lry="2621" ulx="301" uly="2558">euch um meinetwillen ſchimpfet, ver⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2676" ulx="299" uly="2614">folget, und alles Bboͤſe faͤlſchlich wi⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2735" ulx="300" uly="2674">der euch ſagt.</line>
        <line lrx="1087" lry="2782" ulx="355" uly="2728">12. Freuet euch daruͤber, und</line>
        <line lrx="1088" lry="2844" ulx="298" uly="2783">frohlocket: denn euer Lohn im Him⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2901" ulx="297" uly="2840">mel iſt groß. So haben ſie auch</line>
        <line lrx="1091" lry="2957" ulx="293" uly="2894">die Propheten verfolgt, welche vor</line>
        <line lrx="646" lry="3009" ulx="305" uly="2951">euch da waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1288" type="textblock" ulx="1143" uly="665">
        <line lrx="1929" lry="727" ulx="1210" uly="665">13. * Ihr ſeyd das Salz der Er⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="785" ulx="1150" uly="721">de. Wenn aber das Salz ſelbſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="832" ulx="1148" uly="776">ne Kraft verliert, womit kann man</line>
        <line lrx="1925" lry="894" ulx="1147" uly="830">ſalzen? Es taugt zu nichts weiter,</line>
        <line lrx="1928" lry="949" ulx="1147" uly="886">als weggeworfen, und von den Leu⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1003" ulx="1145" uly="948">ten zertreten zu werden.</line>
        <line lrx="1845" lry="1063" ulx="1228" uly="1002">Mark. 9, 49. Cuk. 14, 34.</line>
        <line lrx="1922" lry="1116" ulx="1203" uly="1059">14. Ihr ſeyd das Licht der Welt.</line>
        <line lrx="1927" lry="1180" ulx="1143" uly="1110">Eine Stadt, welche auf einem Berge</line>
        <line lrx="1924" lry="1233" ulx="1144" uly="1167">liegt, kann nicht verborgen bleiben.</line>
        <line lrx="1925" lry="1288" ulx="1202" uly="1227">15. Man zuͤndet ein Licht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1345" type="textblock" ulx="1142" uly="1289">
        <line lrx="1940" lry="1345" ulx="1142" uly="1289">an, um es unter ein Getreidſchef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2802" type="textblock" ulx="1125" uly="1337">
        <line lrx="1925" lry="1402" ulx="1140" uly="1337">fel zu ſtecken, ſondern man ſtellt ſel⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1452" ulx="1140" uly="1393">bes auf einen Leuchter, damit es al⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1513" ulx="1139" uly="1448">len leuchte, welche im Hauſe ſind.</line>
        <line lrx="1918" lry="1570" ulx="1210" uly="1506">Mark. 4,21. KCuk. 8, 16. I1,33.</line>
        <line lrx="1923" lry="1625" ulx="1195" uly="1563">16. Eben ſo ſoll auch euer Licht</line>
        <line lrx="1925" lry="1681" ulx="1136" uly="1620">vor den Menſchen leuchten, daß ſie</line>
        <line lrx="1921" lry="1734" ulx="1137" uly="1679">euere gute Werke ſehen, und euern</line>
        <line lrx="1920" lry="1795" ulx="1137" uly="1732">Vater, der im Himmel iſt, preiſen.</line>
        <line lrx="1555" lry="1842" ulx="1226" uly="1791">1. Pet. 2, 12.</line>
        <line lrx="1919" lry="1906" ulx="1197" uly="1847">17. *Glaubet ja nicht, daß ich</line>
        <line lrx="1921" lry="1963" ulx="1137" uly="1900">gekommen bin, das Geſetz unddie</line>
        <line lrx="1930" lry="2015" ulx="1138" uly="1958">Propheten aufzuheben: nein, ich bin</line>
        <line lrx="1919" lry="2074" ulx="1137" uly="2013">nicht gekommen ſie aufzuheben; ſon⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="2128" ulx="1134" uly="2071">dern ganz zu erfuͤllen.</line>
        <line lrx="1921" lry="2186" ulx="1218" uly="2127">18. Denn fuͤrwahr! ich ſage</line>
        <line lrx="1918" lry="2241" ulx="1132" uly="2182">euch: * Ehe wird Himmel und</line>
        <line lrx="1919" lry="2297" ulx="1130" uly="2238">Erde vergehen, als daß auch nur</line>
        <line lrx="1916" lry="2351" ulx="1129" uly="2292">der kleinſte Buchſtab, oder ein Puͤnkt⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2410" ulx="1129" uly="2348">lein vom Geſetze uͤbergangen wer⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2466" ulx="1128" uly="2405">den ſoll, bis Alles vollzogen iſt.</line>
        <line lrx="1523" lry="2518" ulx="1206" uly="2461">Kur. 10, 17.</line>
        <line lrx="1915" lry="2582" ulx="1186" uly="2520">19. * Wer alſo auch nur eines</line>
        <line lrx="1914" lry="2634" ulx="1125" uly="2575">der geringſten Gebote entkraͤften, und</line>
        <line lrx="1913" lry="2692" ulx="1125" uly="2629">eben das die Menſchen lehren ſollte,</line>
        <line lrx="1915" lry="2747" ulx="1126" uly="2687">der wird im Himmelreiche der Ge⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2802" ulx="1126" uly="2742">ringſte genannt werden. Wer ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3021" type="textblock" ulx="1128" uly="2797">
        <line lrx="1917" lry="2857" ulx="1128" uly="2797">aber halten und lehren wird, der</line>
        <line lrx="1918" lry="2918" ulx="1128" uly="2858">wird der Groͤßte im Himmelreiche</line>
        <line lrx="1831" lry="2979" ulx="1129" uly="2918">genannt werden. Jak. 2, 10.</line>
        <line lrx="1914" lry="3021" ulx="1845" uly="2988">20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="301" type="textblock" ulx="23" uly="238">
        <line lrx="93" lry="301" ulx="23" uly="238">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="543" type="textblock" ulx="26" uly="484">
        <line lrx="92" lry="543" ulx="26" uly="484">Gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="23" lry="686" ulx="0" uly="668">l.</line>
        <line lrx="90" lry="720" ulx="5" uly="672">al derc</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="103" lry="778" ulx="0" uly="726">ſelbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="88" lry="840" ulx="0" uly="783">Hyun nt</line>
        <line lrx="86" lry="887" ulx="0" uly="844">ts weite.</line>
        <line lrx="86" lry="945" ulx="0" uly="901">n den ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="82" lry="1113" ulx="2" uly="1070">der M</line>
        <line lrx="81" lry="1226" ulx="0" uly="1179">bleiber</line>
        <line lrx="80" lry="1292" ulx="0" uly="1240">ht nig</line>
        <line lrx="80" lry="1348" ulx="0" uly="1296">tidſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="119" lry="1402" ulx="0" uly="1353">ſieltſcc</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="77" lry="1453" ulx="0" uly="1411">nit eo⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1519" ulx="0" uly="1467">ſe ſnn</line>
        <line lrx="73" lry="1575" ulx="0" uly="1526">11,</line>
        <line lrx="74" lry="1626" ulx="2" uly="1581">er N</line>
        <line lrx="75" lry="1687" ulx="9" uly="1636">daß ſe</line>
        <line lrx="72" lry="1737" ulx="0" uly="1698">d tuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="70" lry="1806" ulx="0" uly="1751">preſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="69" lry="1916" ulx="14" uly="1863">daß t</line>
        <line lrx="69" lry="1969" ulx="9" uly="1924">undde</line>
        <line lrx="69" lry="2028" ulx="0" uly="1976">ichhi</line>
        <line lrx="67" lry="2089" ulx="0" uly="2035">en, ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="68" lry="2199" ulx="0" uly="2148">ſye</line>
        <line lrx="67" lry="2248" ulx="0" uly="2204">und</line>
        <line lrx="66" lry="2313" ulx="0" uly="2265">h n</line>
        <line lrx="65" lry="2374" ulx="0" uly="2314">huͤnkn</line>
        <line lrx="64" lry="2420" ulx="0" uly="2384">n wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2484" type="textblock" ulx="8" uly="2433">
        <line lrx="40" lry="2484" ulx="8" uly="2433">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="60" lry="2594" ulx="0" uly="2546">k eint⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2653" ulx="2" uly="2607">en,u</line>
        <line lrx="58" lry="2717" ulx="1" uly="2662">1 t,</line>
        <line lrx="57" lry="2765" ulx="0" uly="2717">er e</line>
        <line lrx="56" lry="2825" ulx="0" uly="2770">ver</line>
        <line lrx="55" lry="2885" ulx="0" uly="2834">,N</line>
        <line lrx="55" lry="2938" ulx="0" uly="2886">lteche</line>
        <line lrx="24" lry="2997" ulx="0" uly="2965">10,</line>
        <line lrx="52" lry="3046" ulx="29" uly="3012">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="328" type="textblock" ulx="603" uly="254">
        <line lrx="1360" lry="328" ulx="603" uly="254">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="491" type="textblock" ulx="196" uly="364">
        <line lrx="986" lry="420" ulx="254" uly="364">20. Denn ich ſage euch: *Wenn</line>
        <line lrx="985" lry="491" ulx="196" uly="420">eure Gerechtigkeit jene der Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="532" type="textblock" ulx="192" uly="475">
        <line lrx="985" lry="532" ulx="192" uly="475">lehrer und Phariſaͤer nicht weit uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2054" type="textblock" ulx="196" uly="534">
        <line lrx="984" lry="590" ulx="198" uly="534">trifft, ſo werdet ihr nicht ins Him⸗</line>
        <line lrx="588" lry="644" ulx="198" uly="591">melreich kommen.</line>
        <line lrx="592" lry="748" ulx="257" uly="642">K. ut. 11, 39.</line>
        <line lrx="982" lry="781" ulx="398" uly="670">Ihr habet gehoͤrt, daß es</line>
        <line lrx="982" lry="816" ulx="196" uly="707">bey en Alten hieß: Toͤdte Nie⸗</line>
        <line lrx="979" lry="883" ulx="199" uly="787">mand; wer aber Jemand toͤdtet,</line>
        <line lrx="981" lry="964" ulx="197" uly="848">der faͤllt dem Gerichte i in die Haͤnde.</line>
        <line lrx="948" lry="983" ulx="284" uly="930">Exod. 20, 13. Deuter. 5, 17.</line>
        <line lrx="984" lry="1040" ulx="253" uly="963">22. Ich aber ſage euch: Wer</line>
        <line lrx="984" lry="1101" ulx="201" uly="1042">gegen ſeinen Bruder auch nur ei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1153" ulx="202" uly="1099">nen Zorn heget, der faͤllt ſchon un⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1237" ulx="200" uly="1155">ters Gericht. Wer zu ſeinem Bru⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1266" ulx="200" uly="1208">der ſagt: Du Raker! der faͤllt un⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1323" ulx="199" uly="1268">ter den hohen Rath. Wer aber gar</line>
        <line lrx="985" lry="1400" ulx="199" uly="1322">ſagt: Du Thor! der macht ſich des</line>
        <line lrx="820" lry="1434" ulx="199" uly="1377">hoͤlliſchen Feuers ſchuldig.</line>
        <line lrx="986" lry="1488" ulx="204" uly="1437">23. *Wenn du alſo deine Gabe</line>
        <line lrx="985" lry="1581" ulx="204" uly="1489">auf den Altar opferſt, und erinnerſt</line>
        <line lrx="987" lry="1602" ulx="201" uly="1546">dich dort, daß dein Bruder etwas</line>
        <line lrx="551" lry="1657" ulx="201" uly="1603">wider dich hat,</line>
        <line lrx="989" lry="1712" ulx="214" uly="1661">24. So laß deine Gabe dort vor</line>
        <line lrx="987" lry="1773" ulx="203" uly="1716">dem Altare liegen, und geh, um</line>
        <line lrx="986" lry="1829" ulx="204" uly="1771">dich zuvor mit deinem Bruder zu</line>
        <line lrx="985" lry="1884" ulx="204" uly="1826">verſohnen; alsdann erſt komm und</line>
        <line lrx="626" lry="1937" ulx="209" uly="1859">opfere deine Gabe.</line>
        <line lrx="989" lry="1996" ulx="264" uly="1911">25. * Vergleich dich mit deinem</line>
        <line lrx="998" lry="2054" ulx="203" uly="1994">Gegner geſchwinde unter Weges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="2107" type="textblock" ulx="202" uly="2054">
        <line lrx="1009" lry="2107" ulx="202" uly="2054">noch, damit dich nicht etwa dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2165" type="textblock" ulx="204" uly="2108">
        <line lrx="991" lry="2165" ulx="204" uly="2108">Gegner dem Richter, der Richter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2224" type="textblock" ulx="192" uly="2161">
        <line lrx="1003" lry="2224" ulx="192" uly="2161">aber dem Gerichtsdiener uͤberliefere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="3019" type="textblock" ulx="195" uly="2222">
        <line lrx="986" lry="2322" ulx="201" uly="2222">und du an den Kerker geworfen wer⸗</line>
        <line lrx="660" lry="2334" ulx="204" uly="2279">deſt. Luk. 12, 58.</line>
        <line lrx="984" lry="2394" ulx="213" uly="2300">26. Denn fuͤrwahr! ich ſage dir:</line>
        <line lrx="987" lry="2448" ulx="202" uly="2391">Da wirſt du nicht herauskommen,</line>
        <line lrx="985" lry="2509" ulx="201" uly="2446">bis du den letzten Heller bezahlt haſt.</line>
        <line lrx="987" lry="2564" ulx="258" uly="2508">27. Ihr habet gehoört, daß es</line>
        <line lrx="989" lry="2623" ulx="200" uly="2559">bey den Alten hieß: Brich die Ehe</line>
        <line lrx="711" lry="2677" ulx="200" uly="2618">nicht. Exod. 20. 14.</line>
        <line lrx="989" lry="2750" ulx="255" uly="2678">298. Ich aber ſage euch: * Wer</line>
        <line lrx="988" lry="2789" ulx="200" uly="2735">eine Frau aus Luͤſternheit auch nur</line>
        <line lrx="988" lry="2847" ulx="198" uly="2790">anſieht, der hat ſchon die Ehe in</line>
        <line lrx="958" lry="2910" ulx="195" uly="2845">ſeinem Herzen mit ihr gebrochen.</line>
        <line lrx="988" lry="2963" ulx="285" uly="2904">29. * Aergert dich dein rechtes</line>
        <line lrx="996" lry="3019" ulx="195" uly="2960">Auge, ſo reiß es heraus, und wirf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2960" type="textblock" ulx="1020" uly="326">
        <line lrx="1809" lry="428" ulx="1025" uly="326">es von dir. Denn beſſer iſt's faͤr</line>
        <line lrx="1809" lry="480" ulx="1023" uly="424">dich, es gehe eines deiner Glieder</line>
        <line lrx="1810" lry="539" ulx="1022" uly="480">verloren, als daß dein ganzer Kor⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="597" ulx="1021" uly="537">per in das Feuer der Hoͤlle gewor⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="653" ulx="1020" uly="592">fen werde. Matth. 18, 9.</line>
        <line lrx="1428" lry="705" ulx="1107" uly="651">Mark. 9, 46.</line>
        <line lrx="1810" lry="765" ulx="1078" uly="690">30. Aergert dich deine rechte</line>
        <line lrx="1812" lry="834" ulx="1022" uly="759">Hand, ſo hau ſie ab, und wirf ſie</line>
        <line lrx="1809" lry="876" ulx="1021" uly="819">von dir. Denn beſſer iſt's fuͤr dich,</line>
        <line lrx="1812" lry="933" ulx="1022" uly="877">es gehe eines deiner Glieder zu</line>
        <line lrx="1811" lry="988" ulx="1022" uly="931">Grunde, als daß dein ganzer Kor⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1076" ulx="1020" uly="986">per in das Feuer der Hoͤlle gewor⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1097" ulx="1021" uly="1045">fen werde.</line>
        <line lrx="1810" lry="1168" ulx="1080" uly="1064">31. So hieß es auch: Wer ſei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1214" ulx="1023" uly="1153">ne Frau entlaͤßt, der gebe ihr einen</line>
        <line lrx="1440" lry="1267" ulx="1021" uly="1212">Scheidebrief.</line>
        <line lrx="1775" lry="1325" ulx="1107" uly="1270">Deuter. 24, I. NMiatth. 19, 7</line>
        <line lrx="1815" lry="1407" ulx="1082" uly="1301">32. Ich a aber ſage euch: Wer i im⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1436" ulx="1023" uly="1382">mer ſeine Frau aus einer andern</line>
        <line lrx="1813" lry="1497" ulx="1023" uly="1409">Urſache, als bloß des Ehebruches</line>
        <line lrx="1814" lry="1551" ulx="1023" uly="1492">wegen, entlaͤßt, der macht ſie die</line>
        <line lrx="1813" lry="1606" ulx="1023" uly="1551">Ehe brechen; und wer die Entlaſſe⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1662" ulx="1026" uly="1607">ne zur Ehe nimmt, der bricht eben⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1719" ulx="1025" uly="1664">falls die Eche. Mark. 10, II.</line>
        <line lrx="1654" lry="1774" ulx="1025" uly="1719">Kuk. 16, 18. 1. Cor. 7. 10.</line>
        <line lrx="1813" lry="1834" ulx="1087" uly="1732">33. Ferner habet ihr gehoͤrt, daß</line>
        <line lrx="1848" lry="1889" ulx="1025" uly="1832">es bey den Alten hieß: Schwore</line>
        <line lrx="1813" lry="1944" ulx="1025" uly="1887">nicht falſch, und halte dem Herrn</line>
        <line lrx="1811" lry="2025" ulx="1027" uly="1938">deine E idſchwuͤre. Exod. 20, 2.</line>
        <line lrx="1813" lry="2079" ulx="1026" uly="1996">LCev. 19, 12. Deuter. 5, II. Jak.</line>
        <line lrx="1169" lry="2110" ulx="1030" uly="2069">5§, 12.</line>
        <line lrx="1814" lry="2170" ulx="1085" uly="2097">34. Ich aber ſage euch: * Schwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2225" ulx="1023" uly="2171">ret gar nicht, weder beym Himmel:</line>
        <line lrx="1720" lry="2285" ulx="1025" uly="2204">denn er iſt der Thron Gottes;</line>
        <line lrx="1816" lry="2337" ulx="1078" uly="2282">35. Weder beym Erdboden: denn</line>
        <line lrx="1860" lry="2394" ulx="1025" uly="2339">dieſer iſt ſein FJußſchemel; noch auch</line>
        <line lrx="1816" lry="2451" ulx="1026" uly="2394">bey Jeruſalem: denn ſie iſt die</line>
        <line lrx="1654" lry="2507" ulx="1026" uly="2451">Stadt des großen Koͤnigs.</line>
        <line lrx="1814" lry="2562" ulx="1080" uly="2507">36. Schwore auch ſelbſt bey dei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2619" ulx="1026" uly="2563">nem eigenen Kopfe nie: denn kein</line>
        <line lrx="1817" lry="2676" ulx="1026" uly="2619">einziges Haar kannſt du weiß oder</line>
        <line lrx="1395" lry="2732" ulx="1025" uly="2677">ſchwarz machen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2799" ulx="1083" uly="2729">37. * Eure Rede ſey: Ja, ja;</line>
        <line lrx="1821" lry="2840" ulx="1027" uly="2784">oder: Nein, nein. Was daruͤber</line>
        <line lrx="1820" lry="2900" ulx="1027" uly="2840">hinausgeht, das koͤmmt vom Bo⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2960" ulx="1026" uly="2902">ſen. Jak. 5, 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3069" type="textblock" ulx="1034" uly="3013">
        <line lrx="1808" lry="3069" ulx="1034" uly="3013">C 5 38</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="430" type="textblock" ulx="284" uly="258">
        <line lrx="1454" lry="346" ulx="284" uly="258">4²2 Der Evaͤngeliſt Matthaͤus.</line>
        <line lrx="1081" lry="430" ulx="338" uly="368">38. Ihr habet gehoͤrt, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1786" type="textblock" ulx="260" uly="420">
        <line lrx="1071" lry="490" ulx="281" uly="420">hieß: Auge fuͤr Auge! Zahn fuͤr</line>
        <line lrx="1068" lry="546" ulx="280" uly="483">Zahn. Exod. 21, 24. Lev. 24, 20.</line>
        <line lrx="956" lry="596" ulx="279" uly="550">Deuter. 19, 21.</line>
        <line lrx="1071" lry="657" ulx="339" uly="589">39. Ich aber ſage euch: * Setzet</line>
        <line lrx="1070" lry="704" ulx="276" uly="645">der Unbilde keine Gewaltthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="1067" lry="771" ulx="260" uly="705">entgegen; ſondern wenn dich Je⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="825" ulx="274" uly="758">mand auf den rechten Backen ſchlaͤgt,</line>
        <line lrx="1062" lry="882" ulx="275" uly="822">ſo biete ihm auch den andern dar.</line>
        <line lrx="651" lry="933" ulx="362" uly="882">Cuk. 6, 29.</line>
        <line lrx="1063" lry="992" ulx="332" uly="931">40. Will Jemand mit dir einen</line>
        <line lrx="1062" lry="1047" ulx="273" uly="987">Streithandel anfangen, und dir dei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1101" ulx="274" uly="1044">nen Rock nehmen, ſo laß ihm auch</line>
        <line lrx="1005" lry="1154" ulx="274" uly="1102">den Mantel. 1. Cor. 6, 27.</line>
        <line lrx="1063" lry="1218" ulx="297" uly="1157">A1I. Wenn dich Jemand tauſend</line>
        <line lrx="1060" lry="1275" ulx="266" uly="1211">Schritte weit mit ſich zu gehen no⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1333" ulx="268" uly="1272">thigen ſollte, ſo geh noch andere</line>
        <line lrx="776" lry="1391" ulx="270" uly="1329">zwey tauſend mit ihm.</line>
        <line lrx="1058" lry="1439" ulx="356" uly="1380">2. Wer dich um etwas bittet,</line>
        <line lrx="1058" lry="1503" ulx="267" uly="1434">dem gieb; und wende dem, der von</line>
        <line lrx="1061" lry="1562" ulx="267" uly="1491">dir etwas entlehnen will, niemal</line>
        <line lrx="1055" lry="1605" ulx="269" uly="1556">den Ruͤcken. Deut. 15, 8.</line>
        <line lrx="1057" lry="1671" ulx="328" uly="1606">43. * Ihr habet gehoͤrt, daß es</line>
        <line lrx="1058" lry="1728" ulx="268" uly="1661">hieß: Liebe deinen Naͤchſten, und</line>
        <line lrx="1077" lry="1786" ulx="271" uly="1720">haſſe deinen Feind. Lev. 19, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1939" type="textblock" ulx="653" uly="1855">
        <line lrx="1498" lry="1939" ulx="653" uly="1855">Auslegung des V. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2052" type="textblock" ulx="613" uly="1962">
        <line lrx="1884" lry="2052" ulx="613" uly="1962">a Jeſus die Volksmenge ſah, benutzte er dieſe Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="2057" type="textblock" ulx="272" uly="2006">
        <line lrx="426" lry="2057" ulx="272" uly="2006">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="316" type="textblock" ulx="1698" uly="262">
        <line lrx="1901" lry="316" ulx="1698" uly="262">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="871" type="textblock" ulx="1077" uly="359">
        <line lrx="1899" lry="417" ulx="1124" uly="359">A4. Ich zaber ſage euch: Liebet</line>
        <line lrx="1895" lry="477" ulx="1077" uly="416">ſogar euere Feinde; thut denen Gu⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="530" ulx="1109" uly="473">tes, die euch haſſen; und bethet</line>
        <line lrx="1895" lry="620" ulx="1107" uly="525">für euere Verfolger und Verlaͤum⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="633" ulx="1109" uly="602">der.</line>
        <line lrx="1731" lry="701" ulx="1107" uly="642">ſtelg. 7, 59. Roͤm. 12, 20.</line>
        <line lrx="1894" lry="756" ulx="1161" uly="698">45. Damit ihr euch als Kinder</line>
        <line lrx="1891" lry="811" ulx="1107" uly="753">euers Vaters, der im Himmel iſt,</line>
        <line lrx="1892" lry="871" ulx="1103" uly="807">zeigen moͤget: denn dieſer laͤßt ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="924" type="textblock" ulx="1102" uly="864">
        <line lrx="1910" lry="924" ulx="1102" uly="864">ne Sonne uͤber die Boͤſen, wie uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1093" type="textblock" ulx="1097" uly="923">
        <line lrx="1888" lry="983" ulx="1101" uly="923">die Guten aufgehen, und den Re⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1049" ulx="1101" uly="973">gen uͤber die Ungerechten wie uͤber</line>
        <line lrx="1740" lry="1093" ulx="1097" uly="1036">die Gerechten herabtraͤufeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1152" type="textblock" ulx="1145" uly="1081">
        <line lrx="1888" lry="1152" ulx="1145" uly="1081">46. Wenn herentgegen ihr nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1770" type="textblock" ulx="1096" uly="1148">
        <line lrx="1889" lry="1210" ulx="1102" uly="1148">diejenigen liebet, welche euch lie⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1261" ulx="1099" uly="1203">ben, was werdet ihr fuͤr einen Lohn</line>
        <line lrx="1889" lry="1323" ulx="1100" uly="1260">dafuͤr erhalten? Thun das nicht ſo⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1379" ulx="1097" uly="1320">gar die Zoͤllner?</line>
        <line lrx="1888" lry="1433" ulx="1153" uly="1368">427. Und wenun ihr nur euere Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1491" ulx="1098" uly="1430">der gruͤßet, was thut ihr da Vor⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1547" ulx="1097" uly="1484">zuͤgliches? Thun das nicht ſelbſt die</line>
        <line lrx="1889" lry="1604" ulx="1096" uly="1541">Heyden?</line>
        <line lrx="1886" lry="1658" ulx="1151" uly="1598">48. * Seyd dann auch ſo voll⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1712" ulx="1097" uly="1656">kommen, wie euer himmliſcher Va⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1770" ulx="1096" uly="1715">ter vollkommen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2129" type="textblock" ulx="647" uly="2049">
        <line lrx="1881" lry="2129" ulx="647" uly="2049">legenheit um ſeinen Zuhoͤrern den ganzen Innbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="2207" type="textblock" ulx="257" uly="2122">
        <line lrx="902" lry="2207" ulx="257" uly="2122">griff des neuen Geſetzes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2183" type="textblock" ulx="955" uly="2117">
        <line lrx="1921" lry="2183" ulx="955" uly="2117">und vornehmlich die Grundſaͤtze der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2397" type="textblock" ulx="271" uly="2183">
        <line lrx="1881" lry="2269" ulx="272" uly="2183">wahren Gluͤckſeligkeit vorzutragen, uͤber welche ſich die Philoſo⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2337" ulx="273" uly="2253">phen in tauſend alberne Meinungen getheilet haben, aus denen</line>
        <line lrx="1876" lry="2397" ulx="271" uly="2318">man aber nichts als kraſtloſe und irrige Begriffe ſaugen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2470" type="textblock" ulx="270" uly="2395">
        <line lrx="1057" lry="2470" ulx="270" uly="2395">Ganz anders aber iſt die Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="2613" type="textblock" ulx="267" uly="2475">
        <line lrx="433" lry="2540" ulx="267" uly="2475">ſprach:</line>
        <line lrx="1050" lry="2613" ulx="367" uly="2543">B. 3. Selig ſind, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2452" type="textblock" ulx="1095" uly="2386">
        <line lrx="1879" lry="2452" ulx="1095" uly="2386">unſers Heilandes beſchaffen; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2668" type="textblock" ulx="1083" uly="2534">
        <line lrx="1882" lry="2600" ulx="1083" uly="2534">die Reichen, nicht die Schlem⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2668" ulx="1144" uly="2600">denen alles Vergnuͤgen zu Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="651" type="textblock" ulx="1263" uly="588">
        <line lrx="1942" lry="651" ulx="1263" uly="588">Kuk. 6, 27. 23/ 34. Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2683" type="textblock" ulx="270" uly="2609">
        <line lrx="1108" lry="2683" ulx="270" uly="2609">mer, nicht die Großen der Welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3054" type="textblock" ulx="232" uly="2669">
        <line lrx="1876" lry="2753" ulx="273" uly="2669">bothe ſteht; denn allen dieſen drohet der Heiland (Auk. 6, 24.)</line>
        <line lrx="1883" lry="2818" ulx="271" uly="2735">das Wehe an: ſondern ſelig ſind die Armen, die Bettler, die Duͤrf⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2892" ulx="274" uly="2804">tigen; nicht zwar jene, welche es bloß aus Zwange und wider</line>
        <line lrx="1879" lry="2949" ulx="232" uly="2873">Willen ſind, ſondern die Armen im Geiſte, welche entweder we⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="3032" ulx="274" uly="2939">gen Gott die Armuth waͤhlen, oder ſelbe, wenn er ſie verhaͤngt,</line>
        <line lrx="1887" lry="3054" ulx="1808" uly="3007">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="415" type="textblock" ulx="2029" uly="369">
        <line lrx="2071" lry="415" ulx="2029" uly="369">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="89" lry="305" ulx="2" uly="246">G Ker)</line>
        <line lrx="86" lry="395" ulx="0" uly="348">: Vebet</line>
        <line lrx="84" lry="453" ulx="0" uly="407">enen Gr⸗</line>
        <line lrx="85" lry="511" ulx="0" uly="462">d bethet</line>
        <line lrx="84" lry="564" ulx="0" uly="518">etlaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="631" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="84" lry="631" ulx="0" uly="578">. Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="13" lry="673" ulx="0" uly="656">1.</line>
        <line lrx="81" lry="734" ulx="0" uly="691"> Pirder</line>
        <line lrx="77" lry="796" ulx="0" uly="748">mmnel iſ⸗</line>
        <line lrx="74" lry="904" ulx="4" uly="859">lie ſher</line>
        <line lrx="70" lry="962" ulx="5" uly="920">den Re⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1019" ulx="0" uly="974">ie iiet</line>
        <line lrx="14" lry="1077" ulx="0" uly="1048">.</line>
        <line lrx="71" lry="1142" ulx="0" uly="1092">ihr n</line>
        <line lrx="71" lry="1199" ulx="0" uly="1147">ih lee⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1254" ulx="0" uly="1204">Kohn</line>
        <line lrx="66" lry="1314" ulx="3" uly="1261">cht ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="64" lry="1477" ulx="2" uly="1434"> V</line>
        <line lrx="64" lry="1543" ulx="0" uly="1488">lbſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="61" lry="1644" ulx="0" uly="1602">l⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1706" ulx="1" uly="1662">Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1909" type="textblock" ulx="180" uly="269">
        <line lrx="1799" lry="350" ulx="641" uly="269">Der Evangeliſt Matthaͤus. 43</line>
        <line lrx="1838" lry="453" ulx="191" uly="368">mit Ergebenheit von ſeiner Hand annehmen, wie mit Zierony⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="519" ulx="190" uly="443">mus und Baſilius, der heilige Bernard ſpricht. Unter dieſes be⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="590" ulx="184" uly="505">gluͤckte Haͤuflein gehoͤren alſo keineswegs ein Crates, Diogenes,</line>
        <line lrx="1807" lry="649" ulx="190" uly="573">Ariſtides und andere ſogenannte Weltweiſe, indem ſelbe nicht we⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="717" ulx="190" uly="639">gen Gott, oder um des Himmelreiches willen, ſondern aus Lie⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="788" ulx="190" uly="708">be zur Philoſophie, oder aus dem Triebe eitler Ehre den Reich⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="853" ulx="191" uly="775">thum verachtet haben. Wie nun die Geldgierde, oder Habſucht</line>
        <line lrx="1797" lry="925" ulx="190" uly="841">die Wurzel aller Uebel, ſo iſt im Gegentheile die evangeliſche</line>
        <line lrx="1796" lry="991" ulx="191" uly="909">Armuth der Grund der Vollkommenheit und Gluͤckſeligkeit, als</line>
        <line lrx="1796" lry="1055" ulx="193" uly="976">welche den Menſchen von aller Sorge zeitlicher Guͤter befreyet,</line>
        <line lrx="1795" lry="1128" ulx="190" uly="1041">ihn auf Gott allein vertrauen, und nur Gott allein lieben heißt:</line>
        <line lrx="1797" lry="1195" ulx="191" uly="1109">weßwegen ſie auch das Evangelium zu predigen, und das Rei h</line>
        <line lrx="1792" lry="1265" ulx="189" uly="1174">Chriſti in der ganzen Welt fortzupflanzen ungemein dienlich iſt,</line>
        <line lrx="1793" lry="1327" ulx="187" uly="1246">wie Zieronymus Platus a) gruͤndlich beweiſet. Dieſer Geiſt der</line>
        <line lrx="1794" lry="1389" ulx="184" uly="1309">Armuth fordert aber nicht unumgaͤnglich, daß man Alles in der</line>
        <line lrx="1813" lry="1460" ulx="183" uly="1375">That, und wirklich verlaſſe, wie es die Ordensleute nach dem</line>
        <line lrx="1799" lry="1534" ulx="185" uly="1442">Beyſpiele der Apoſtel thun ſollten: denn dieß iſt bloß ein Rath;</line>
        <line lrx="1791" lry="1606" ulx="184" uly="1511">ſondern Chriſtus will hier nur ſagen, daß jeder die unordentliche</line>
        <line lrx="1787" lry="1666" ulx="184" uly="1577">Neigung zu den zeitlichen Guͤtern ablegen, und ſo geſtimmt ſeyn</line>
        <line lrx="1785" lry="1736" ulx="182" uly="1644">muͤſſe, lieber Alles zu verlieren, als den Glauben zu verlaͤugnen,</line>
        <line lrx="1786" lry="1798" ulx="183" uly="1714">den Naͤchſten zu beeintraͤchtigen, oder durch irgend eine ſchwere</line>
        <line lrx="1788" lry="1872" ulx="182" uly="1777">Suͤnde Gott zu beleidigen. Und dieſe Armuth des Geiſtes iſt</line>
        <line lrx="1794" lry="1909" ulx="180" uly="1845">gebothen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2954" type="textblock" ulx="166" uly="1928">
        <line lrx="1795" lry="2017" ulx="312" uly="1928">Ein ſolcher Grundſatz mußte freylich den ſinnlichen Juden</line>
        <line lrx="1785" lry="2085" ulx="179" uly="1998">gewaltig auffallen: denn uͤberhaupts hielten ſie diejenigen fuͤr</line>
        <line lrx="1783" lry="2151" ulx="178" uly="2059">gluͤckliche, ſuͤr Gott gefaͤllige Leute, welche im Tempel große</line>
        <line lrx="1785" lry="2215" ulx="176" uly="2125">Gaben opfern konnten. Selbſt den Meßias ſtellten ſie ſich un⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2281" ulx="174" uly="2200">ter dem Bilde eines maͤchtigen Koͤnigs vor, welcher ſie von dem</line>
        <line lrx="1784" lry="2354" ulx="172" uly="2261">Joche der Roͤmer befreyen wuͤrde. Jeſus ſtieß alſo dieſen fal⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2421" ulx="174" uly="2330">ſchen Grundſatz vor allen andern durch die erſten Worte um,</line>
        <line lrx="1781" lry="2487" ulx="173" uly="2402">mit denen er ſein Predigtamt begann, weil er wohl ſah, daß</line>
        <line lrx="1781" lry="2549" ulx="173" uly="2465">ſelber den Glauben an ihn, als Meßias und die Aufnahme ſeine⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2622" ulx="173" uly="2532">Lehre zum meiſten hindern wuͤrden; daher ſetzte er auch die wich⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="2680" ulx="171" uly="2602">tige Verſicherung fuͤr derley Armen bey:</line>
        <line lrx="1780" lry="2771" ulx="301" uly="2689">Das Zimmelreich iſt ihr: denn die Armen im Geiſte ſind</line>
        <line lrx="1781" lry="2839" ulx="166" uly="2754">die faͤhigſten zum Reiche des Meßias, hie und dort. Hienie⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2906" ulx="169" uly="2821">den naͤmlich hindert ſie nichts an der Nachfolge Chriſti; und</line>
        <line lrx="1763" lry="2954" ulx="1322" uly="2910">. dor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="3082" type="textblock" ulx="200" uly="3001">
        <line lrx="1571" lry="3082" ulx="200" uly="3001">a) Hieronymus Platus de bono ſtatu Religioſ. L. I. c. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1910" lry="336" type="textblock" ulx="243" uly="252">
        <line lrx="1910" lry="336" ulx="243" uly="252">44 Der Evangeliſt Matthaͤus. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="771" type="textblock" ulx="276" uly="354">
        <line lrx="1903" lry="428" ulx="301" uly="354">dort oben warten ihrer ewige Freuden, waͤhrend ſelbſt ein Kamel</line>
        <line lrx="1899" lry="503" ulx="276" uly="422">leichter durch ein Nadeloͤhr gehen, als ein Reicher wegen tauſend</line>
        <line lrx="1903" lry="572" ulx="294" uly="489">Heilsgefahren in das Himmelreich kommen wird. Wer aber die</line>
        <line lrx="1902" lry="637" ulx="297" uly="550">Habſucht einmal uͤberwunden hat, muß auch den zweyten Stu⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="705" ulx="301" uly="618">fen zur Gluͤckſeligkeit hinanſtreben, und den Zorn ſammt der</line>
        <line lrx="1893" lry="771" ulx="294" uly="703">Rachſucht zu Boden treten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1467" type="textblock" ulx="296" uly="784">
        <line lrx="1903" lry="864" ulx="432" uly="784">V. 4. Selig ſind die Sanftmuͤthigen, welche wider Gott,</line>
        <line lrx="1913" lry="932" ulx="303" uly="846">wenn er ſie ſtraft, oder pruͤfet, nicht murren; und unter den</line>
        <line lrx="1903" lry="1000" ulx="301" uly="922">Menſchen Jedermann Gutes thun, Niemanden beleidigen, und</line>
        <line lrx="1902" lry="1072" ulx="303" uly="979">Alle, ſogar ihre Feinde lieben. Selig ſind dieſe: denn ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1130" ulx="303" uly="1058">den das Land der Lebendigen, das iſt, den Himmel, und zwar</line>
        <line lrx="1904" lry="1197" ulx="304" uly="1119">erblich, wie es in dem Griechiſchen heißt, beſitzen. Aber auch</line>
        <line lrx="1904" lry="1272" ulx="296" uly="1188">hienieden, in dem Lande der Sterblichen, werden, wie der Pſal⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1339" ulx="297" uly="1259">miſt (Pſal. 36, I1.) ſagt, die Sanftmuͤthigen das Land erben, und</line>
        <line lrx="1910" lry="1405" ulx="296" uly="1321">im Ueberfluße des Gluͤckes ſich erfreuen, das iſt, ruhig und in Won⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1467" ulx="307" uly="1392">ne leben, weil ſie Alle lieben, und von Allen geliebt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2094" type="textblock" ulx="289" uly="1491">
        <line lrx="1906" lry="1566" ulx="437" uly="1491">V. 5. Selig ſind die Trauernden, das iſt, diejenigen,</line>
        <line lrx="1907" lry="1634" ulx="310" uly="1554">welche die Wohlluͤſten der Welt verachten, ſich uͤber die ſtaͤte</line>
        <line lrx="1909" lry="1708" ulx="303" uly="1623">Heilsgefahren dieſes Lebens, uͤber die ſo lange Verzoͤgerung der</line>
        <line lrx="1910" lry="1774" ulx="308" uly="1685">innigſten Vereinigung mit dem hoͤchſten Weſen, beſonders aber uͤber</line>
        <line lrx="1911" lry="1840" ulx="301" uly="1750">ihre eigene ſowohl, als fremde Suͤnden, und die Verminderung</line>
        <line lrx="1909" lry="1907" ulx="312" uly="1820">der goͤttlichen Ehre abhaͤrmen. Es koͤnnte dieſe Stelle auch von</line>
        <line lrx="1909" lry="1968" ulx="299" uly="1887">denen verſtanden werden, welche unter dem ungerechten Drucke</line>
        <line lrx="1909" lry="2043" ulx="289" uly="1958">gehaͤßiger Verfolger leiden: denn ſie werden getroͤſtet werden;</line>
        <line lrx="1912" lry="2094" ulx="315" uly="2025">und die in Thraͤnen ausſaͤen, werden in Jubel einaͤrnten, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2177" type="textblock" ulx="306" uly="2089">
        <line lrx="1782" lry="2177" ulx="306" uly="2089">gekroͤnte Prophet (Pſalm. 125, 6.) ſehr ſchoͤn ſich ausdruͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3014" type="textblock" ulx="303" uly="2195">
        <line lrx="1915" lry="2263" ulx="452" uly="2195">V. 6. Selig ſind Diejenigen, welche es nach der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2341" ulx="318" uly="2259">tigkeit hungert und duͤrſtet, welche mit eben der Sehnſucht nach</line>
        <line lrx="1918" lry="2413" ulx="317" uly="2330">Tugend und Vollkommenheit ſtreben, wie die Hungrigen und</line>
        <line lrx="1917" lry="2477" ulx="317" uly="2397">Durſtigen nach Speis und Tranke. Selig ſind dieſe: denn ſie</line>
        <line lrx="1920" lry="2532" ulx="303" uly="2461">werden erſaͤttiget werden: Gott wird ihre Bemuͤhungen auf Er⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2611" ulx="320" uly="2529">den ſegnen, und ſie werden mit ſeiner Gnade große Fortſchrit⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2673" ulx="320" uly="2600">te in der Tugend machen. Vornehmlich aber werden ſie ſich einſt</line>
        <line lrx="1920" lry="2737" ulx="306" uly="2669">an dem Anblicke der Zerrlichkeit Gottes ſaͤttigen, wenn die⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2811" ulx="321" uly="2732">ſelbe erſcheinen wird, ſagt (Pfal. 16, 15.) der Mann nach dem</line>
        <line lrx="1923" lry="2880" ulx="306" uly="2794">Her en Gottes. In allen dieſen Verheißungen naͤmlich, ſichert</line>
        <line lrx="1925" lry="2938" ulx="323" uly="2867">uns der Heiland immer den Himmel, als eine Belohnung unſe⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="3014" ulx="328" uly="2934">rer Tugenden zu; welche aber nach Verſchiedenheit der guten Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3047" type="textblock" ulx="1873" uly="3004">
        <line lrx="1948" lry="3047" ulx="1873" uly="3004">miit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="746" type="textblock" ulx="2027" uly="361">
        <line lrx="2068" lry="409" ulx="2027" uly="361">nit</line>
        <line lrx="2081" lry="548" ulx="2030" uly="495">dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="2033" uly="569">der</line>
        <line lrx="2079" lry="682" ulx="2036" uly="633">len,</line>
        <line lrx="2080" lry="746" ulx="2040" uly="697">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1015" type="textblock" ulx="2049" uly="778">
        <line lrx="2082" lry="829" ulx="2049" uly="778">Ne⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="890" ulx="2055" uly="843">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="2051" uly="970">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1096" type="textblock" ulx="2057" uly="1038">
        <line lrx="2082" lry="1096" ulx="2057" uly="1038">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1378" type="textblock" ulx="2057" uly="1250">
        <line lrx="2082" lry="1378" ulx="2057" uly="1250">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1580" type="textblock" ulx="2067" uly="1401">
        <line lrx="2082" lry="1580" ulx="2067" uly="1401">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1790" type="textblock" ulx="2071" uly="1696">
        <line lrx="2082" lry="1790" ulx="2071" uly="1696">—e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="100" lry="384" ulx="0" uly="330">in Kant</line>
        <line lrx="98" lry="459" ulx="0" uly="404">n taſen</line>
        <line lrx="97" lry="519" ulx="0" uly="468">r aber d</line>
        <line lrx="96" lry="590" ulx="0" uly="537">ten Sn</line>
        <line lrx="95" lry="656" ulx="0" uly="611">nmumt Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="91" lry="823" ulx="0" uly="769">et Gor</line>
        <line lrx="88" lry="886" ulx="0" uly="844">gter de</line>
        <line lrx="85" lry="987" ulx="0" uly="911">n, ð</line>
        <line lrx="83" lry="1028" ulx="0" uly="990">ſie ten</line>
        <line lrx="83" lry="1104" ulx="1" uly="1046">nd zwe</line>
        <line lrx="81" lry="1157" ulx="0" uly="1123">ver anc</line>
        <line lrx="81" lry="1237" ulx="0" uly="1180"> Pa</line>
        <line lrx="79" lry="1298" ulx="0" uly="1251">n, und</line>
        <line lrx="77" lry="1362" ulx="0" uly="1314">Von</line>
        <line lrx="41" lry="1430" ulx="0" uly="1388">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="73" lry="1547" ulx="0" uly="1488">enigen,</line>
        <line lrx="73" lry="1609" ulx="0" uly="1549">ſit</line>
        <line lrx="69" lry="1681" ulx="0" uly="1621">g der</line>
        <line lrx="69" lry="1735" ulx="0" uly="1683">ihe</line>
        <line lrx="66" lry="1814" ulx="0" uly="1765">derung</line>
        <line lrx="65" lry="1881" ulx="0" uly="1822">ch w</line>
        <line lrx="64" lry="1942" ulx="0" uly="1886">Druck</line>
        <line lrx="63" lry="2010" ulx="0" uly="1965">erden,</line>
        <line lrx="62" lry="2075" ulx="0" uly="2028">eder</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="2144" type="textblock" ulx="3" uly="2131">
        <line lrx="8" lry="2144" ulx="3" uly="2131">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="61" lry="2246" ulx="0" uly="2198">rech⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2321" ulx="9" uly="2260">nach</line>
        <line lrx="59" lry="2389" ulx="21" uly="2333">t</line>
        <line lrx="57" lry="2451" ulx="0" uly="2401">n ſe</line>
        <line lrx="54" lry="2605" ulx="2" uly="2539">ſce⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2664" ulx="0" uly="2604">Heint</line>
        <line lrx="52" lry="2727" ulx="0" uly="2677">ͦ</line>
        <line lrx="49" lry="2793" ulx="0" uly="2749">de</line>
        <line lrx="48" lry="2864" ulx="0" uly="2811">ſche</line>
        <line lrx="46" lry="2930" ulx="9" uly="2877">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3055" type="textblock" ulx="27" uly="3023">
        <line lrx="48" lry="3032" ulx="42" uly="3023">6</line>
        <line lrx="43" lry="3044" ulx="27" uly="3030">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="322" type="textblock" ulx="632" uly="239">
        <line lrx="1813" lry="322" ulx="632" uly="239">Der Evangeliſt Matthaͤus. 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="418" type="textblock" ulx="190" uly="349">
        <line lrx="1819" lry="418" ulx="190" uly="349">mit verſchiedenen Namen bezeichnet wird, wie Ambroſius und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1579" type="textblock" ulx="199" uly="424">
        <line lrx="1819" lry="489" ulx="200" uly="424">Auguſtin nebſt dem Chryſoſtomus ſprechen. Uebrigens ſind alle</line>
        <line lrx="1806" lry="555" ulx="200" uly="489">dieſe Tugenden, darinn die acht Seligkeiten beſtehen, ſo miteinan⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="622" ulx="201" uly="557">der verbunden und verkettet, daß man ohne den Beſitz von al⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="689" ulx="202" uly="624">len, wenigſtens der Bereitwilligkeit des Herzens nach, und ſo</line>
        <line lrx="1808" lry="755" ulx="230" uly="690">iel an uns iſt, nicht gluͤckſelig ſeyn kann. Wenn es alſo in</line>
        <line lrx="1824" lry="825" ulx="203" uly="758">gegenwaͤrtigem Evangelium heißt: Selig ſind die Armen, u. ſ. f.</line>
        <line lrx="1826" lry="891" ulx="205" uly="825">ſo iſt dieß dahin zu verſtehen, falls ſonſt Nichts mangelt, was</line>
        <line lrx="1823" lry="956" ulx="203" uly="891">zur wahren Gluͤckſeligkeit erforderlich iſt. Und dieß iſt faſt al⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1023" ulx="203" uly="958">len bejahenden Saͤtzen gemein, daß ſie naͤmlich nur in einem be⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1093" ulx="201" uly="1026">ziehenden Sinne, und unter den erforderlichen Bedingungen fuͤr</line>
        <line lrx="1824" lry="1158" ulx="202" uly="1093">richtig muͤſſen angenommen werden. S</line>
        <line lrx="1827" lry="1242" ulx="334" uly="1168">Nach den acht Seligkeiten, welche als ein allgemeines</line>
        <line lrx="1811" lry="1310" ulx="202" uly="1243">Erbtheil einen jeden Chriſten angehen, bringt der goͤttliche Mei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1375" ulx="199" uly="1309">ſter etliche Lehren auf die Bahne, welche nur fuͤr die Apoſtel</line>
        <line lrx="1811" lry="1444" ulx="205" uly="1377">und ihre Nachfolger gehoͤren; naͤmlich fuͤr die hohen und nie⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1511" ulx="204" uly="1444">dern Seelenhirten, und ihre Mithelfer; zu dieſen inſonderheit</line>
        <line lrx="1030" lry="1579" ulx="204" uly="1511">ſpricht er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2760" type="textblock" ulx="203" uly="1606">
        <line lrx="1828" lry="1674" ulx="336" uly="1606">V. 13. Ihr ſeyd meine Juͤnger, meine naͤchſten Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1739" ulx="203" uly="1676">ger, und ſomit das Salz, nicht fuͤr Judaͤen allein, wie die</line>
        <line lrx="1809" lry="1809" ulx="203" uly="1740">Propheten ehemals waren, ſondern fuͤr die ganze Welt. Das</line>
        <line lrx="1809" lry="1876" ulx="205" uly="1805">Salz iſt ein Sinnbild der Weisheit und Klugheit, damit muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1944" ulx="205" uly="1874">ſen alle Handlungen eines Prieſters gewuͤrzet ſeyn. Wie jede</line>
        <line lrx="1829" lry="2008" ulx="205" uly="1939">Speiſe ohne Salz ungeſchmack iſt, ſo werden auch jene Lehren</line>
        <line lrx="1812" lry="2077" ulx="204" uly="2007">keinen Eindruck machen, welche der Prieſter ohne Klugheit und</line>
        <line lrx="1821" lry="2145" ulx="204" uly="2073">Weisheit vortraͤgt. Das Salz bewahrt von der Faͤulniß; und</line>
        <line lrx="1811" lry="2212" ulx="204" uly="2142">der Prieſter muß das Volk gegen die Lauigkeit im Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2281" ulx="203" uly="2209">thume verwahren. Aber wenn er ſelbſt ohne Salz iſt, und in</line>
        <line lrx="1809" lry="2345" ulx="206" uly="2274">Suͤnden faulet, ſo wird er ja Andere, anſtatt ſie zu bewahren,</line>
        <line lrx="1770" lry="2407" ulx="205" uly="2344">vielmehr anſtecken. H</line>
        <line lrx="1825" lry="2493" ulx="333" uly="2423">Durch die Gleichniße des Salzes, des Lichtes, der Stadt</line>
        <line lrx="1811" lry="2563" ulx="206" uly="2489">auf dem Berge, mit denen Chriſtus ſeine Juͤnger verglich, be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2627" ulx="207" uly="2555">lehret er ſie uͤber ihre Pflichten. Sie muͤſſen naͤmlich durch Leh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2694" ulx="203" uly="2626">ren und Beyſpiele der ganzen Welt leuchten; aber dabey nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="2760" ulx="203" uly="2691">ihre, ſondern die Ehre Gottes, und das Heil der Seelen ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3056" type="textblock" ulx="204" uly="2780">
        <line lrx="1824" lry="2855" ulx="334" uly="2780">V. 17. Glaubet ja nicht, daß ich gekommen bin, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2924" ulx="204" uly="2863">ſetz und die Propheten aufzuheben. Das Geſetz, oder der Pen⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2998" ulx="204" uly="2929">tateuchus, das iſt, die fuͤnf Buͤcher des Moyſes, und die Pro⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="3056" ulx="336" uly="2998">. pheten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="308" type="textblock" ulx="271" uly="211">
        <line lrx="1884" lry="308" ulx="271" uly="211">46 Der Evangeliſt Matthaͤus. (. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1218" type="textblock" ulx="205" uly="338">
        <line lrx="1876" lry="412" ulx="235" uly="338">pheten enthielten dreyerley Stuͤcke: Glaubensſaͤtze, Sittenlehren</line>
        <line lrx="1874" lry="476" ulx="269" uly="408">und Gebraͤuche, oder Zeremonien. Die erſten zwey Gegenſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="545" ulx="267" uly="475">de hat Chriſtus nicht abgeſchafft, ſondern vielmehr erklaͤret, und</line>
        <line lrx="1873" lry="610" ulx="266" uly="540">durch die Offenbarung neuer Geheimniſſe, durch den Beyſatz der</line>
        <line lrx="1871" lry="681" ulx="230" uly="609">evangeliſchen Raͤthe, durch neue Sakramente, und reichlichere</line>
        <line lrx="1868" lry="742" ulx="264" uly="676">Gnade vervollkommnet. Das Zeremonielgeſetz aber hat er ab⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="812" ulx="290" uly="744">ewuͤrdiget, wie es auch zu ſeiner Zeit geſchehen mußte, da an</line>
        <line lrx="1869" lry="877" ulx="262" uly="810">die Stelle des Schatten die Wahrheit getreten, und die Sinn⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="946" ulx="213" uly="878">bilder von der vorgebildeten Sache ſelber verdraͤnget wurden.</line>
        <line lrx="1864" lry="1012" ulx="220" uly="946">Die Weisſagungen herentgegen ſind nicht aufgehoben, ſondern in</line>
        <line lrx="1866" lry="1080" ulx="257" uly="1012">Jeſu erfuͤllet worden; und dienen noch jetzt den Chriſten zur Ue⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1148" ulx="257" uly="1077">berzeugung, daß der goͤttliche Stifter ihrer Religion der wahre</line>
        <line lrx="1732" lry="1218" ulx="205" uly="1146">Memßias iſt, wie der heilige Thomas a) gar ſchoͤn beweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1929" type="textblock" ulx="210" uly="1261">
        <line lrx="1878" lry="1325" ulx="393" uly="1261">V. 18. Ehe wird naͤmlich, faͤhrt Chriſtus fort, Zimmel</line>
        <line lrx="1865" lry="1387" ulx="256" uly="1332">und Erde vergehen, als daß auch nur der kleinſte Buchſtab vom</line>
        <line lrx="1866" lry="1464" ulx="257" uly="1395">Geſetze uͤbergangen werden ſoll. Himmel und Erde ſind der Ver⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1529" ulx="259" uly="1464">aͤnderung unterworfen, und werden einſt in ihr voriges Nichts</line>
        <line lrx="1863" lry="1596" ulx="255" uly="1530">verfallen; aber das natuͤrliche und chriſtliche Geſetz wird ſo un⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1660" ulx="257" uly="1596">veraͤnderlich, als Gott ihr Urheber, bleiben, und immer verbin⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1730" ulx="241" uly="1664">den: weil ſie ihren Urſprung von der ewigen Wahrheit herha⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1798" ulx="210" uly="1730">ben, welche auch ihrer Seits die Weisſagungen und Sinnbil⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1864" ulx="256" uly="1798">der der heiligen Schrift bis auf den letzten Buchſtaben, und je⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1929" ulx="255" uly="1866">des Puͤnktchen unfehlbar erfuͤllen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2916" type="textblock" ulx="189" uly="1974">
        <line lrx="1861" lry="2041" ulx="388" uly="1974">V. 19. Wer alſo auch nur eines der in eurem Sinne geringſten</line>
        <line lrx="1860" lry="2110" ulx="262" uly="2045">Gebothe Gottes entkraͤften, das iſt, fuͤr unverbindend anſehen,</line>
        <line lrx="1861" lry="2170" ulx="261" uly="2114">oder uͤbertreten, und eben das die Menſchen lehren ſollte, der</line>
        <line lrx="1860" lry="2244" ulx="257" uly="2177">wird im Zimmelreiche, in den Augen Gottes und der Heiligen,</line>
        <line lrx="1861" lry="2311" ulx="255" uly="2244">der Geringſte, das iſt, der veraͤchtlichſte Menſch ſeyn, und folg⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2377" ulx="255" uly="2312">lich des Himmelreiches unwuͤrdig genannt, oder erklaͤret wer⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2445" ulx="253" uly="2380">den. Wie Chryſoſtomus und Theophylakt bey Erklaͤrung dieſer</line>
        <line lrx="1858" lry="2511" ulx="256" uly="2447">Stelle ſorechen Chriſtus macht hier den Phariſaͤern, da er</line>
        <line lrx="1860" lry="2579" ulx="207" uly="2513">nach ihrer Sprache einige Gebothe gering nennet, einen ſtill⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2647" ulx="197" uly="2580">ſchweigenden Vorwurf wegen ihrer gottloſen Meinung, nach wel⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2715" ulx="189" uly="2647">cher ſie die innerliche Begierlichkeit und Einwilligung in den</line>
        <line lrx="1858" lry="2780" ulx="253" uly="2714">Ehebruch fuͤr etwas Unbedeutendes und Geringes hielten. Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2849" ulx="251" uly="2781">ſet, ſpricht er, wer ſich einer ſolchen, eurer Meinung nach ſehr</line>
        <line lrx="1856" lry="2916" ulx="795" uly="2866">gerin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="296" type="textblock" ulx="5" uly="233">
        <line lrx="89" lry="296" ulx="5" uly="233">6 Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="85" lry="397" ulx="0" uly="344">enleheen</line>
        <line lrx="83" lry="473" ulx="0" uly="415">genſtin</line>
        <line lrx="84" lry="534" ulx="1" uly="490">ket, und</line>
        <line lrx="83" lry="611" ulx="0" uly="548">ſas de</line>
        <line lrx="80" lry="674" ulx="0" uly="614">hlichet</line>
        <line lrx="77" lry="736" ulx="0" uly="691">er d⸗</line>
        <line lrx="77" lry="807" ulx="16" uly="756">da an</line>
        <line lrx="77" lry="874" ulx="8" uly="820">Sinn⸗</line>
        <line lrx="76" lry="942" ulx="0" uly="897">nuden.</line>
        <line lrx="71" lry="1009" ulx="0" uly="962">derni</line>
        <line lrx="71" lry="1085" ulx="0" uly="1032">ur h</line>
        <line lrx="72" lry="1159" ulx="8" uly="1098">wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="6" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="6" lry="1210" ulx="0" uly="1197">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1282">
        <line lrx="66" lry="1324" ulx="1" uly="1282">mmel</line>
        <line lrx="65" lry="1391" ulx="0" uly="1362">Vewn</line>
        <line lrx="66" lry="1464" ulx="0" uly="1413">Ver</line>
        <line lrx="65" lry="1531" ulx="0" uly="1481">Nicht⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1597" ulx="0" uly="1552">.</line>
        <line lrx="53" lry="1663" ulx="0" uly="1617">tbin⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1735" ulx="0" uly="1684">rha⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1800" ulx="0" uly="1753">abil</line>
        <line lrx="57" lry="1880" ulx="0" uly="1824">nd ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="54" lry="2062" ulx="0" uly="2008">gſten</line>
        <line lrx="53" lry="2134" ulx="0" uly="2073">hen,</line>
        <line lrx="49" lry="2184" ulx="0" uly="2147">Nr</line>
        <line lrx="36" lry="2274" ulx="0" uly="2215">hen</line>
        <line lrx="51" lry="2339" ulx="3" uly="2277">ſg</line>
        <line lrx="50" lry="2390" ulx="6" uly="2357">wer</line>
        <line lrx="51" lry="2471" ulx="0" uly="2412">eſe</line>
        <line lrx="50" lry="2531" ulx="0" uly="2492">er</line>
        <line lrx="49" lry="2612" ulx="6" uly="2545">ſil</line>
        <line lrx="47" lry="2666" ulx="7" uly="2614">wel</line>
        <line lrx="45" lry="2733" ulx="13" uly="2691">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2811" type="textblock" ulx="0" uly="2750">
        <line lrx="44" lry="2811" ulx="0" uly="2750">Gif</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2884" type="textblock" ulx="2" uly="2819">
        <line lrx="77" lry="2884" ulx="2" uly="2819">ſihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2893">
        <line lrx="41" lry="2940" ulx="2" uly="2893">rin⸗</line>
        <line lrx="38" lry="3000" ulx="0" uly="2979">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="314" type="textblock" ulx="637" uly="229">
        <line lrx="1804" lry="314" ulx="637" uly="229">Der Evangeliſt Matthaͤus. 4A4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1220" type="textblock" ulx="188" uly="342">
        <line lrx="1802" lry="415" ulx="192" uly="342">geringen Uebertretung, ſchuldig machet, wird auch im Himmel⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="480" ulx="194" uly="412">reiche ſehr gering ſeyn, ja, ſo lange er dieſes Verbrechens ſchul⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="549" ulx="197" uly="479">dig iſt, keinen Platz darinn haben. Wenn alſo Chriſtus hier,</line>
        <line lrx="1801" lry="616" ulx="196" uly="544">als Geſetzgeber des neuen Bundes, das neue evangeliſche Geſetz</line>
        <line lrx="1801" lry="684" ulx="196" uly="612">prediget, ſo entkraͤftet er dadurch das alte moſaiſche nicht; ſon⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="742" ulx="188" uly="680">dern erklaͤret und vervollkommnet es nur: denn er widerſetzet ſich</line>
        <line lrx="1801" lry="815" ulx="199" uly="747">dem Moyſes, welcher das alte Geſetz von Gott empfangen, und</line>
        <line lrx="1803" lry="884" ulx="190" uly="813">dem Volke vorgetragen hat, keinesweges, ſondern den Phari⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="950" ulx="197" uly="880">ſaͤern und verfuͤhreriſchen Schriftlehrern, welche dieſes Geſetz</line>
        <line lrx="1798" lry="1019" ulx="196" uly="948">durch ihre willkuͤhrliche Beyſaͤtze und Auslegungen verfaͤlſchten,</line>
        <line lrx="1799" lry="1086" ulx="199" uly="1013">und ſich doch dabey das Anſehen gerechter, tugendhafter Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1155" ulx="191" uly="1083">ner geben wollten. Daher warnet der Heiland alle uͤbrige vor</line>
        <line lrx="1587" lry="1220" ulx="199" uly="1154">einer ſolchen Scheinheiligkeit, und ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1871" type="textblock" ulx="185" uly="1262">
        <line lrx="1798" lry="1332" ulx="321" uly="1262">V. 20. Eure Gerechtigkeit, ſoll ſie eine aͤchte ſeyn, muß</line>
        <line lrx="1800" lry="1402" ulx="188" uly="1331">jene der Schriftlehrer und Phariſaͤer in drey Stuͤcken uͤbertreffen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1467" ulx="196" uly="1401">Erſtens, daß ihr euch nicht bloß in euren aͤußerlichen Werken, ſon⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1537" ulx="188" uly="1468">dern auch in den innerlichen Neigungen, wie der 23te Vers er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1602" ulx="195" uly="1534">klaͤret, nach dem Geſetze richtet. Zweytens, daß ihr Jenes,</line>
        <line lrx="1797" lry="1671" ulx="185" uly="1602">was einſt das Geſetz gleichſam aus Roth, wie der 31te Vers zu</line>
        <line lrx="1793" lry="1739" ulx="189" uly="1669">verſtehen giebt, verguͤnſtigte, forthin fuͤr unerlaubt haltet. Drit⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1804" ulx="192" uly="1734">tens, daß ihr das Geſetz nicht nach dem bloßen Schall der Wor⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1871" ulx="193" uly="1803">te, ſondern nach der wahren Abſicht des Geſetzgebers beobachtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1982" type="textblock" ulx="322" uly="1915">
        <line lrx="1790" lry="1982" ulx="322" uly="1915">V. 21. Ihr habet gehoͤrt, daß es bey den Alten hieß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2043" type="textblock" ulx="192" uly="1983">
        <line lrx="1792" lry="2043" ulx="192" uly="1983">Toͤdte Niemand; wer aber Jemand toͤdtet, der ſaͤllt dem Gerichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2788" type="textblock" ulx="177" uly="2050">
        <line lrx="1794" lry="2119" ulx="182" uly="2050">in die Zaͤnde. Chriſtus will ſagen: Ihr habt von euren Irrleh⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2185" ulx="181" uly="2117">rern gehoͤret, als waͤre durch das natuͤrliche und moſaiſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2251" ulx="188" uly="2185">ſetz nur der wirkliche Mord allein unter der Todesſtrafe, welche</line>
        <line lrx="1792" lry="2321" ulx="186" uly="2255">das menſchliche Gericht verhaͤnget, verbothen: da doch der ein⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2389" ulx="179" uly="2319">fache Zorn, oder die Rachbegierde, wenn man ſie bedaͤchtlich,</line>
        <line lrx="1791" lry="2453" ulx="192" uly="2387">und wie es im Griechiſchen heißt, ohne Urſache im Herzen naͤh⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2523" ulx="183" uly="2455">ret, nach dem goͤttlichen Urtheile eine wenigſtens eben ſo große</line>
        <line lrx="1792" lry="2586" ulx="188" uly="2522">Strafe verdienet. Denn bricht der Zorn in Schmaͤhworte aus,</line>
        <line lrx="1792" lry="2655" ulx="179" uly="2587">wo man ſeinem Bruder, das iſt, dem Raͤchſten wegen eines Na⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2722" ulx="177" uly="2655">turmangels, oder der Armuth halben Vorwuͤrfe macht, und ihn</line>
        <line lrx="1789" lry="2788" ulx="177" uly="2719">zum Beyſpiele Racker, das heißt, ſeinem hebraͤiſchen Wurzel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2925" type="textblock" ulx="129" uly="2788">
        <line lrx="1789" lry="2864" ulx="129" uly="2788">worte Reck nach, im Syriſchen und in der Schriftſprache (Richt.</line>
        <line lrx="1786" lry="2925" ulx="170" uly="2856">11, 3. ꝛe.) ſo viel, als armſeliger, oder elender Tropf nennet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3047" type="textblock" ulx="173" uly="2924">
        <line lrx="1788" lry="2993" ulx="173" uly="2924">ſo faͤllt man nicht mehr bloß unters gemeine Gericht, oder verdient</line>
        <line lrx="1789" lry="3047" ulx="1676" uly="2988">nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="328" type="textblock" ulx="280" uly="239">
        <line lrx="1894" lry="328" ulx="280" uly="239">48⁸ Der Evangeliſt Matthaͤus. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2310" type="textblock" ulx="253" uly="344">
        <line lrx="1885" lry="420" ulx="281" uly="344">nicht nur jene Strafe, welche von dem gewoͤhnlichen Gerichte</line>
        <line lrx="1890" lry="490" ulx="253" uly="415">pflegt verhaͤngt zu werden; ſondern man faͤllt ſchon unter den</line>
        <line lrx="1892" lry="548" ulx="281" uly="482">hohen Rath, oder das große Sanedrim, dieß will ſagen: man</line>
        <line lrx="1887" lry="620" ulx="284" uly="548">verfaͤllt in die weit ſchaͤrfere oder hoͤchſte Strafe, welche nur dieſe</line>
        <line lrx="1888" lry="687" ulx="286" uly="617">oberſte Gerichtsſtelle zu beſtimmen befugt iſt. Wer aber gar ſagt:</line>
        <line lrx="1888" lry="748" ulx="283" uly="683">Du Thor! Wer endlich den Zorn auf's Hoͤchſte ſteigen, und be⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="822" ulx="282" uly="750">ſonders uͤber einen unſchuldigen, rechtſchaffenen Menſchen in die</line>
        <line lrx="1890" lry="891" ulx="281" uly="817">allerbitterſten Schmaͤhworte, dergleichen beſonders das Wort: du</line>
        <line lrx="1890" lry="951" ulx="287" uly="885">Thor, das iſt, wie wir aus einer andern Stelle (Pfal. 14, 1.)</line>
        <line lrx="1892" lry="1021" ulx="285" uly="951">erſehen, du Ruchloſer, oder du Gotteslaͤugner, bey den Hebraͤern</line>
        <line lrx="1893" lry="1089" ulx="285" uly="1019">war, ausbrechen laͤßt, vornehmlich wenn es mit dem Willen zu</line>
        <line lrx="1893" lry="1156" ulx="280" uly="1086">ſchaden, und Jemanden geoͤblich zu laͤſtern geſchieht, der verdie⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1221" ulx="288" uly="1152">net im Thale Gehenna lebendig verbrennet zu werden, das heißt</line>
        <line lrx="1895" lry="1286" ulx="287" uly="1219">im Sinne des Evangeliums, der macht ſich des hoͤlliſchen Seuers</line>
        <line lrx="1895" lry="1352" ulx="290" uly="1283">ſchuldig; wie wir anderswo (4. Kön. 13, 10.) es erklaͤret haben.</line>
        <line lrx="1895" lry="1434" ulx="368" uly="1368">Durch dieſe drey ſtufenweis ſteigende Strafen will Chri⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1509" ulx="272" uly="1435">ſtus die Suͤndenſchwere des Zornes begreiflich machen, welcher</line>
        <line lrx="1896" lry="1573" ulx="292" uly="1502">in Rachbegierde und Schimpfworte ausbricht, ob es ſchon nicht</line>
        <line lrx="1896" lry="1640" ulx="293" uly="1568">bis zum wirklichen Todtſchlage koͤmmt. Er bedienet ſich mehre⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1704" ulx="293" uly="1637">rer Deutlichkeit halber eines aus der juͤdiſchen Staatsverfaſſung</line>
        <line lrx="1896" lry="1779" ulx="292" uly="1703">hergeholten Gleichnißes, und der dreyfachen Art von Strafen,</line>
        <line lrx="1900" lry="1840" ulx="295" uly="1769">welche bey ihnen den Schuldigen zuerkannt wurde. Denn bey</line>
        <line lrx="1903" lry="1904" ulx="296" uly="1836">der untern weltlichen Gerichtsſtelle, welche aus ſieben, oder zehn</line>
        <line lrx="1907" lry="1977" ulx="297" uly="1904">(Ruth. 4, 2.) zuweilen aus zwanzig bis vier und zwanzig Rich⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2043" ulx="296" uly="1970">tern beſtund, und Miſpat, oder glattweg Gericht, zuweilen auch</line>
        <line lrx="1902" lry="2106" ulx="297" uly="2040">Dine nephaioth, das iſt, Seelengericht, oder nach unſerm Aus⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2176" ulx="298" uly="2108">drucke, Blutgericht genannt wurde, verurtheilte man diejenigen,</line>
        <line lrx="1908" lry="2243" ulx="298" uly="2172">welche einen Todtſchlag begangen, oder Jemanden geſtuͤmmelt hat⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2310" ulx="300" uly="2241">ten, insgemein, nach der Vorſchrift des Geſetzes (Exod. 21, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2374" type="textblock" ulx="300" uly="2309">
        <line lrx="1957" lry="2374" ulx="300" uly="2309">Deut. 19, 19.) zur Strafe der Wiedervergeltung. Aber die auſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2971" type="textblock" ulx="300" uly="2375">
        <line lrx="1904" lry="2440" ulx="301" uly="2375">ordentliche, hoͤchſte Gerichtsſtelle, oder das große Sanedrim, ſo</line>
        <line lrx="1906" lry="2512" ulx="300" uly="2442">aus zwey und ſiebenzig Richtern beſtund, und uͤber die wichtigſten</line>
        <line lrx="1907" lry="2580" ulx="300" uly="2509">Faͤlle erkannte, war befugt, auch die ſchwereſten Strafen zu verhaͤn⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2650" ulx="302" uly="2575">gen. Jedoch alle menſchliche Strafen ſind Schattenſpiele in Ver⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2717" ulx="303" uly="2642">gleich mit den Peinen der Hoͤlle; wenn nun aber dieſe ſchon demje⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2782" ulx="303" uly="2709">nigen beſchieden ſind, welcher nur bloß grobe Schmaͤhworte gegen</line>
        <line lrx="1912" lry="2847" ulx="305" uly="2773">ſeinen Naͤchſten ausſtoͤßt, wie ſchrecklich wird erſt das Loos des</line>
        <line lrx="1913" lry="2912" ulx="302" uly="2843">Todtſchlaͤgers ſeyn, welcher aus Haß, oder Zorn wirklich die Blut⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2971" ulx="1350" uly="2912">. ſchuld</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2757" type="textblock" ulx="2054" uly="2571">
        <line lrx="2082" lry="2757" ulx="2054" uly="2571">= =☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2890" type="textblock" ulx="2056" uly="2776">
        <line lrx="2082" lry="2825" ulx="2056" uly="2776">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="292" type="textblock" ulx="15" uly="232">
        <line lrx="96" lry="292" ulx="15" uly="232">6. p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="92" lry="394" ulx="11" uly="334">Geriche</line>
        <line lrx="92" lry="460" ulx="0" uly="418">inter den</line>
        <line lrx="92" lry="530" ulx="0" uly="488">en: m</line>
        <line lrx="89" lry="602" ulx="7" uly="552">nur die⸗</line>
        <line lrx="87" lry="673" ulx="0" uly="621">gar ſagt</line>
        <line lrx="85" lry="732" ulx="19" uly="685">undhe</line>
        <line lrx="84" lry="801" ulx="10" uly="753">nͤin N</line>
        <line lrx="84" lry="866" ulx="11" uly="829">Urt: N</line>
        <line lrx="82" lry="947" ulx="10" uly="891">11,1.</line>
        <line lrx="79" lry="1013" ulx="0" uly="953">Hehrien</line>
        <line lrx="78" lry="1085" ulx="0" uly="1022">Zileng</line>
        <line lrx="77" lry="1139" ulx="0" uly="1095">verdi⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1220" ulx="1" uly="1159"> heiß</line>
        <line lrx="75" lry="1277" ulx="0" uly="1228">Feuers</line>
        <line lrx="73" lry="1343" ulx="0" uly="1292">foben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="9" lry="794" ulx="3" uly="763">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1378">
        <line lrx="99" lry="1437" ulx="0" uly="1378">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="70" lry="1496" ulx="4" uly="1445">welche</line>
        <line lrx="68" lry="1563" ulx="0" uly="1513"> nict</line>
        <line lrx="66" lry="1640" ulx="0" uly="1582">neßri</line>
        <line lrx="65" lry="1710" ulx="0" uly="1651">org</line>
        <line lrx="61" lry="1778" ulx="0" uly="1719">neſn</line>
        <line lrx="62" lry="1835" ulx="0" uly="1785">un n</line>
        <line lrx="61" lry="1915" ulx="0" uly="1852">er t</line>
        <line lrx="60" lry="1990" ulx="0" uly="1918">R⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2040" ulx="0" uly="1985">1 a</line>
        <line lrx="55" lry="2108" ulx="0" uly="2059">A</line>
        <line lrx="55" lry="2186" ulx="2" uly="2132">nieen,</line>
        <line lrx="55" lry="2244" ulx="0" uly="2184">elon</line>
        <line lrx="53" lry="2319" ulx="2" uly="2274">2</line>
        <line lrx="52" lry="2385" ulx="2" uly="2330">guſen</line>
        <line lrx="50" lry="2453" ulx="0" uly="2395">1,</line>
        <line lrx="49" lry="2530" ulx="1" uly="2466">igſ</line>
        <line lrx="47" lry="2583" ulx="0" uly="2532">rhin</line>
        <line lrx="45" lry="2652" ulx="9" uly="2601">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="328" type="textblock" ulx="534" uly="245">
        <line lrx="1754" lry="328" ulx="534" uly="245">Der Evangeliſt Matthaͤus. 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="492" type="textblock" ulx="153" uly="341">
        <line lrx="1800" lry="432" ulx="153" uly="341">ſchuld auf ſich ladet? So ſchreiben uͤber dieſe Stelle der heilige</line>
        <line lrx="1717" lry="492" ulx="162" uly="422">Zieronymus und Hilar nebſt andern Vaͤtern. HW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2403" type="textblock" ulx="145" uly="528">
        <line lrx="1748" lry="606" ulx="290" uly="528">V. 23. Wenn du alſo deine Gabe auf den Altar opferſt,</line>
        <line lrx="1758" lry="673" ulx="156" uly="596">und erinnereſt dich dort, daß dein Bruder, das iſt, dein Naͤchſter,</line>
        <line lrx="1755" lry="740" ulx="156" uly="667">etwas wider dich, oder Urſache hat, ſich uͤber dich wegen einer ihm</line>
        <line lrx="1742" lry="812" ulx="159" uly="729">geſchehenen Unbilde zu beklagen, ſo geh noch, ehe du das Opfer</line>
        <line lrx="1782" lry="869" ulx="163" uly="799">ganz verrichteſt, hin, um dich zuvor mit deinem Bruder zu verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="940" ulx="158" uly="861">nen, wenn du willſt, daß ſich Gott mit dir verſoͤhne. Denn die</line>
        <line lrx="1758" lry="1001" ulx="162" uly="929">Ausſoͤhnung, das heißt, der Erſatz der verletzten Liebe oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1073" ulx="150" uly="997">rechtigkeit, iſt eine Pflicht, dazu uns das natuͤrliche ſowohl, als</line>
        <line lrx="1735" lry="1140" ulx="148" uly="1065">das ausdruͤckliche Geſetz Gottes verbindet; opfern aber iſt nur</line>
        <line lrx="1735" lry="1206" ulx="154" uly="1132">ein Rath, und kann ohne vorhergegangene Ausſoͤhnung dem Al⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1275" ulx="154" uly="1197">lerhoͤchſten nicht gefallen. Die Phariſaͤer lehrten das Gegen⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1339" ulx="154" uly="1263">theil, und behaupteten, Alles, was man wider den Naͤchſten be⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1405" ulx="148" uly="1332">gangen haͤtte, laſſe ſich durch Opfergaben wieder gut machen.</line>
        <line lrx="1736" lry="1471" ulx="149" uly="1397">Chriſtus herentgegen will, man ſoll, ehe man noch ſeine Gabe</line>
        <line lrx="1735" lry="1533" ulx="152" uly="1464">dem Herrn darbringt, hingehen, um Frieden und Liebe wieder</line>
        <line lrx="1739" lry="1609" ulx="149" uly="1530">herzuſtellen, wenn es je die Perſon, der Ort, die Zeit und Klug⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1672" ulx="153" uly="1597">heit geſtatten, daß der Beleidiger zu dem Beleidigten gehen kann;</line>
        <line lrx="1736" lry="1743" ulx="154" uly="1665">widrigen Falls muß, wie der heilige Auguſtin ſagt, das Herz thun,</line>
        <line lrx="1736" lry="1810" ulx="155" uly="1731">was der Leib nicht thun kann, auf's wenigſte naͤmlich muß er den</line>
        <line lrx="1734" lry="1870" ulx="153" uly="1794">Haß ablegen, von ferneren Beleidigungen abſtehen, und bey</line>
        <line lrx="1743" lry="1941" ulx="155" uly="1861">naͤchſter Gelegenheit dem Beleidigten alle Genugthuung geben.</line>
        <line lrx="1738" lry="2004" ulx="154" uly="1927">Doch der heilige Chryſoſtomus und Theophylakt nebſt dem Eu⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2074" ulx="156" uly="1998">thymius wollen dieſe Pflicht auch dem Beleidigten auflegen, ſogar</line>
        <line lrx="1738" lry="2136" ulx="147" uly="2062">in dem Falle, wenn ihm auch unrecht geſchehen ſeyn ſollte. Al⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2207" ulx="147" uly="2129">lein das iſt ein bloßer Rath, und kein Geboth. Uebrigens iſt</line>
        <line lrx="1736" lry="2271" ulx="150" uly="2193">aus Gelegenheit dieſer Stelle in der Kirche der alte Gebrauch</line>
        <line lrx="1737" lry="2333" ulx="153" uly="2263">entſtanden, ſich unter dem Meßopfer vor der Kommunion den</line>
        <line lrx="1670" lry="2403" ulx="145" uly="2327">Friedenkuß (2. Korinth. 13, 12.) zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3040" type="textblock" ulx="145" uly="2437">
        <line lrx="1738" lry="2516" ulx="253" uly="2437">B. 25. Vergleich dich mit deinem Gegner geſchwinde unter</line>
        <line lrx="1763" lry="2584" ulx="153" uly="2506">Weges noch. Dieß will ſagen: Leget bey Zeiten alle Feindſchaft</line>
        <line lrx="1751" lry="2650" ulx="145" uly="2573">ab, und erfuͤllet alle Erſatzpflichten, da ihr euch noch auf dem</line>
        <line lrx="1737" lry="2719" ulx="151" uly="2641">Wege dieſes gegenwaͤrtigen Lebens befindet: denn wenn ihr mit</line>
        <line lrx="1738" lry="2779" ulx="150" uly="2708">dem Groll im Herzen ſterbet, ſo wird euch nach dem Tode eben</line>
        <line lrx="1739" lry="2853" ulx="150" uly="2773">dieſe Verletzung der bruͤderlichen Liebe vor dem goͤttlichen Richter</line>
        <line lrx="1753" lry="2934" ulx="150" uly="2845">anklagen; und derſelbe euch mit allen euren Schulden dem Voll⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2982" ulx="150" uly="2910">zieher ſeiner Gerechtigkeit uͤhergeben, von welchem ihr nach Be⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3040" ulx="246" uly="2977">P. Jak, Cirins XI. Band, 5 ſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="3174" type="textblock" ulx="1579" uly="3160">
        <line lrx="1633" lry="3174" ulx="1579" uly="3160">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="452" type="textblock" ulx="105" uly="431">
        <line lrx="110" lry="452" ulx="105" uly="431">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="346" type="textblock" ulx="332" uly="241">
        <line lrx="1916" lry="346" ulx="332" uly="241">580 Der Evangeliſt Matthaͤus. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="899" type="textblock" ulx="149" uly="365">
        <line lrx="1924" lry="442" ulx="149" uly="365">ſſhhaffenheit eurer Schulden in den Kerker der Hoͤlle, oder des</line>
        <line lrx="1925" lry="509" ulx="287" uly="433">Fegfeuers werdet geliefert werden. Aus jenem werdet ihr nie,</line>
        <line lrx="1927" lry="570" ulx="341" uly="499">aus dieſem ſpat loskommen: In der Hoͤlle zahlet man naͤmlich</line>
        <line lrx="1930" lry="634" ulx="333" uly="560">nie ab; an dem Orte der Reinigung aber muß man nach aller</line>
        <line lrx="1982" lry="706" ulx="333" uly="633">Strenge der Gerechtigkeit bis auf den letzten Heller alles erſtat⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="766" ulx="341" uly="694">ten. Dieſe entſetzlichen und furchtſamen Strafen aber ſind nicht</line>
        <line lrx="1939" lry="838" ulx="290" uly="765">bloß auf die boͤſen Werke und Worte allein, ſondern ſogar auf</line>
        <line lrx="1936" lry="899" ulx="344" uly="829">die unerlaubten Gedanken und Begierden geſchlagen. Die ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="979" type="textblock" ulx="346" uly="902">
        <line lrx="988" lry="979" ulx="346" uly="902">ge Wahrheit ſelbſt ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="2675" type="textblock" ulx="264" uly="998">
        <line lrx="1941" lry="1073" ulx="305" uly="998">V. 238. Wer eine Frau, ſepy ſie nun ledig, oder verheyra⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1138" ulx="344" uly="1066">thet, aus Lbſternheit, das iſt, aus der Abſicht, ſeine geile Flam⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1200" ulx="323" uly="1132">me durch ihren Anblick zu entzuͤnden, und ſeine ſchamloſe Begier⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1272" ulx="320" uly="1202">lichkeit nach derſelben daran zu weiden, auch nur anſteht, oder</line>
        <line lrx="1934" lry="1338" ulx="331" uly="1267">freywillig betrachtet, der hat ſchon die Ehe, obwohl nicht in der</line>
        <line lrx="1931" lry="1404" ulx="349" uly="1332">That, doch in ſeinem Zerzen oder Willen mit ihr gebrochen, und</line>
        <line lrx="1935" lry="1469" ulx="345" uly="1399">wird daher von Gott, gleich einem wirklichen Ehebrecher gezuͤch⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1540" ulx="303" uly="1465">tiget werden. Inzwiſchen aber iſt hier die Rede nicht von den</line>
        <line lrx="1934" lry="1606" ulx="346" uly="1532">erſten unfreywilligen Regungen einer uͤberraſchten Seele, wie</line>
        <line lrx="1937" lry="1664" ulx="346" uly="1600">Kalvin traͤumet; ſondern der Heiland will dadurch einen dreyfa⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1737" ulx="346" uly="1666">chen Irrthum der Phariſaͤer widerlegen: denn erſtens glaubten</line>
        <line lrx="1935" lry="1806" ulx="343" uly="1733">ſie, bloß innerliche Begierden, welche ſich durch ſchaͤndliche Be⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1873" ulx="349" uly="1800">taſtungen, unreine Kuͤße und unehrbare Worte nicht aͤußerten,</line>
        <line lrx="1932" lry="1939" ulx="344" uly="1867">ſeyen keine Suͤnde, wie Joſeph bezeuget, da er ſchreibt, das bloße</line>
        <line lrx="1961" lry="2004" ulx="348" uly="1927">Vorhaben einer gottesſchaͤnderiſchen That, ohne ſie auszufuͤhren,</line>
        <line lrx="1931" lry="2075" ulx="343" uly="2000">ſcheinet eben keine ſtrafwuͤrdige Sache zu ſeyn. Zweytens, be⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2143" ulx="338" uly="2066">haupteten dieſe falſchen Lehrer, die Suͤnden der Begierde, z. B.</line>
        <line lrx="1939" lry="2205" ulx="350" uly="2133">die Luͤſternheit nach einem fremden Eheweibe, ſey nicht von ei⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2272" ulx="316" uly="2199">nerley Gattung mit einem im Werke begangenen Ehebruche, und</line>
        <line lrx="1972" lry="2338" ulx="340" uly="2267">laufe nicht wider das ſechste Geboth; ſondern ſie ſey von einer</line>
        <line lrx="1929" lry="2399" ulx="349" uly="2331">andern Art, und verſtoſſe nur wider das neunte. Drittens, ſag⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2473" ulx="264" uly="2400">ten ſie, es werde durch das neunte Geboth nur die unreine Be⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2543" ulx="301" uly="2466">gierde nach einer Ehefrau, nicht aber nach einer unverheyratheten</line>
        <line lrx="1930" lry="2609" ulx="318" uly="2531">Perſon des andern Geſchlechts verbothen. Alle dieſe Irrthuͤmer</line>
        <line lrx="1929" lry="2675" ulx="334" uly="2595">ſchlaͤgt Chriſtus darnieder, und giebt zugleich die kraͤftigſten Mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2741" type="textblock" ulx="338" uly="2666">
        <line lrx="1507" lry="2741" ulx="338" uly="2666">tel gegen die boͤſen Begierden an, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2992" type="textblock" ulx="278" uly="2773">
        <line lrx="1924" lry="2861" ulx="361" uly="2773">V. 29. Aergert dich dein rechtes Auge, d. i. verleitet es dich zur</line>
        <line lrx="1925" lry="2927" ulx="339" uly="2850">Suͤnde, ſo reiß es heraus, und wirf es von dir. Dieſe verbluͤmte</line>
        <line lrx="1782" lry="2992" ulx="278" uly="2919">Redensart will in der morgenlaͤndiſchen Bilderſprache ſo v</line>
      </zone>
      <zone lrx="621" lry="3054" type="textblock" ulx="618" uly="3040">
        <line lrx="621" lry="3054" ulx="618" uly="3040">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2979" type="textblock" ulx="1788" uly="2919">
        <line lrx="1923" lry="2979" ulx="1788" uly="2919">iel ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="424" type="textblock" ulx="2011" uly="369">
        <line lrx="2071" lry="424" ulx="2011" uly="369">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1289" type="textblock" ulx="2016" uly="423">
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="2017" uly="423">und</line>
        <line lrx="2082" lry="541" ulx="2017" uly="491">neben</line>
        <line lrx="2082" lry="623" ulx="2021" uly="559">geben</line>
        <line lrx="2082" lry="689" ulx="2023" uly="638">gane</line>
        <line lrx="2082" lry="749" ulx="2016" uly="690">durch</line>
        <line lrx="2082" lry="808" ulx="2028" uly="771">trenn</line>
        <line lrx="2082" lry="875" ulx="2032" uly="827">ſche</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="2038" uly="893">get</line>
        <line lrx="2079" lry="1008" ulx="2038" uly="962">ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1074" ulx="2047" uly="1027">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1141" ulx="2052" uly="1098">nie</line>
        <line lrx="2081" lry="1213" ulx="2049" uly="1160">En</line>
        <line lrx="2082" lry="1289" ulx="2045" uly="1227">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1589" type="textblock" ulx="2042" uly="1405">
        <line lrx="2082" lry="1467" ulx="2042" uly="1405">deh</line>
        <line lrx="2082" lry="1523" ulx="2048" uly="1473">R</line>
        <line lrx="2082" lry="1589" ulx="2052" uly="1541">be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="338" type="textblock" ulx="22" uly="249">
        <line lrx="1765" lry="338" ulx="22" uly="249">6:um Der Evangeliſt Matthaͤus. Itr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="1762" lry="441" ulx="0" uly="356">nak gen, als: Sollte dir irgend etwas ſo lieb, als dein Augapfel,</line>
        <line lrx="1766" lry="508" ulx="0" uly="421">tihen und ſo unentbehrlich, wie deine Hand, oder dein Fuß ſeyn, dar⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="571" ulx="0" uly="492">mnim neben aber eine hinreiſſende Gelegenheit zur Suͤnde fuͤr dich ab⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="640" ulx="6" uly="557"> a geben, ſo mache es wie ein kluger Wundarzt, welcher, um den</line>
        <line lrx="1809" lry="711" ulx="0" uly="625">le n ganzen Leib zu erhalten, ein ſonſt auch noͤthiges, edles Glied,</line>
        <line lrx="1806" lry="777" ulx="10" uly="694">inn „durch einen obſchon ſchmerzhaften Schnitt davon abſoͤnderet;</line>
        <line lrx="1755" lry="850" ulx="7" uly="762">ſon trenne dich naͤmlich, wenn es auch mit groͤßter Gewalt, mit zeit⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="911" ulx="8" uly="828">Den lichem Verlurſt und Schmerzen geſchehen muͤßte, von jeder Gele⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="973" ulx="171" uly="895">genheit zur Suͤnde, und baͤndige deine Sinne, welche zu derſel⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1038" ulx="0" uly="960">ein. ben dich verfuͤhren, ſo, daß es ſcheinen moͤchte, du haͤtteſt keinen</line>
        <line lrx="1753" lry="1103" ulx="13" uly="997">tein mehr: denn von dieſer ſittlichen Abtoͤdtung iſt hier die Rede,</line>
        <line lrx="1752" lry="1169" ulx="0" uly="1067">len nicht von jener wirklichen Verſtuͤmmlung des Koͤrpers, oder der</line>
        <line lrx="1752" lry="1245" ulx="15" uly="1133">ye Entmannung, welche Origenes wegen dieſer Stelle fuͤr zulaͤßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="1109" lry="1315" ulx="0" uly="1203">in hielt, die Kirche aber verdammet hat.</line>
        <line lrx="1759" lry="1418" ulx="0" uly="1334">en BV. 34. Schwret gar nicht. Die juͤdiſchen Schriftlehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="1749" lry="1485" ulx="0" uly="1401">is behaupteten naͤmlich, im Geſetze (Exod. 20, 7.) werde bloß der</line>
        <line lrx="1748" lry="1553" ulx="7" uly="1471">unk Meineid verbothen. Zweytens, glaubten ſie, wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="1747" lry="1618" ulx="0" uly="1537">„n bey Gott, ſondern allein bey irgend einem Geſchoͤpfe ſchwoͤren,</line>
        <line lrx="1745" lry="1688" ulx="12" uly="1600">uf habe der Eid (Matth. 23, 16.) nichts zu bedeuten. Den einen</line>
        <line lrx="1745" lry="1754" ulx="0" uly="1672">uim und den andern Irrthum verwirft Chriſtus, da er ſagt: Schwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1818" ulx="1" uly="1737">ehh ret gar nicht; das heißt: Nicht nur jeder falſche, ſondern auch</line>
        <line lrx="1741" lry="1883" ulx="0" uly="1803">im ſelbſt der wahre Eid, man mag bey Gott, oder bey einem ſeiner</line>
        <line lrx="1745" lry="1958" ulx="2" uly="1864">1 le⸗ Geſchoͤpfe ſchwoͤren, iſt verbothen, wenn man ihn nach der irri⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2027" ulx="0" uly="1939">ſim gen Lehre der Schriftweiſen ablegen ſollte, als welche die leicht⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2085" ulx="0" uly="2006">h ſinnigſten Schwuͤre bey jeder unwichtigen Gelegenheit fuͤr erlaubt</line>
        <line lrx="1742" lry="2155" ulx="0" uly="2071">„d hielten. Dieſe Stelle mißbrauchten die Pelagianer, Waldenſer,</line>
        <line lrx="1741" lry="2218" ulx="0" uly="2135">4 Wiklefiten, und Wiedertaͤufer zu einem Beweiſe, daß den Chri⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2285" ulx="0" uly="2205">„u ſſten jeder Eid verbothen ſey. Allein daß das Schwoͤren zuweilen</line>
        <line lrx="1739" lry="2351" ulx="0" uly="2272">ein erlaubt iſt, naͤmlich wenn es, wie die heilige Schrift anderswo</line>
        <line lrx="1740" lry="2422" ulx="0" uly="2341">„(er. 4, 2.) lehret, nach der Wahrheit, nach dem Rechte und Ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2484" ulx="0" uly="2408">„Rrechtigkeit geſchieht, dieß erhellet aus dem Beyſpiele der Apoſtel,</line>
        <line lrx="1737" lry="2557" ulx="0" uly="2468">ten (Rom. 9, I. I. Korinth. 15, 31.) und anderer Heiligen; (Gen.</line>
        <line lrx="1736" lry="2619" ulx="0" uly="2545">in. 25, 33. U. 26, 31.) ja ſogar unſers Gottes ſelbſt, (Gen. 22, 16.</line>
        <line lrx="1540" lry="2684" ulx="0" uly="2606">W Pfal. 100, 4. ꝛc.) und aus der ſteten Uebung der Kirche.</line>
        <line lrx="1738" lry="2782" ulx="248" uly="2704">A,Auuch die natuͤrliche Vernunft ſelbſt ſagt uns, ein unter den</line>
        <line lrx="1738" lry="2846" ulx="143" uly="2770">gehoͤrigen Bedingungen geſchworner Eid koͤnne keine ſtrafbare</line>
        <line lrx="1737" lry="2918" ulx="143" uly="2836">Handlung ſeyn, weil der Menſch, welcher Gott zum unfehlbaͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="34" lry="2860" ulx="30" uly="2831">G</line>
        <line lrx="1779" lry="2992" ulx="0" uly="2874">i⸗ Zeugen aufruft, dadurch das ſeyerliche, fuͤr Gott ehrenvolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="3186" type="textblock" ulx="1570" uly="3173">
        <line lrx="1639" lry="3186" ulx="1570" uly="3173">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1920" lry="350" type="textblock" ulx="331" uly="261">
        <line lrx="1920" lry="350" ulx="331" uly="261">52 Der Evangeliſt Matthaͤus. G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="521" type="textblock" ulx="343" uly="362">
        <line lrx="1940" lry="455" ulx="345" uly="362">Geſtaͤndniß ablegt, der Herr ſey der Allwiſſende, er ſey die er⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="521" ulx="343" uly="434">ſte Wahrheit, der Vertheidiger der gerechten Sache, und der Raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="586" type="textblock" ulx="350" uly="517">
        <line lrx="1905" lry="586" ulx="350" uly="517">cher des Meineides. S:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="678" type="textblock" ulx="481" uly="586">
        <line lrx="1939" lry="678" ulx="481" uly="586">Wenigſtens aber, ſagt Marlorat und die meiſten Jrrlehrer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="826" type="textblock" ulx="349" uly="667">
        <line lrx="1929" lry="755" ulx="349" uly="667">iſt es doch nicht erlaubt, bey den Geſchoͤpfen zu ſchwoͤren: denn ir⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="826" ulx="349" uly="733">gend einem Geſchoͤpfe eine untruͤgliche Wahrhaftigkeit beylegen, waͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="880" type="textblock" ulx="339" uly="801">
        <line lrx="1974" lry="880" ulx="339" uly="801">re ja eine Art von Abgoͤtterey. Allein nicht den Geſchoͤpfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2016" type="textblock" ulx="319" uly="868">
        <line lrx="1929" lry="949" ulx="348" uly="868">ſondern dem Schoͤpfer eignen wir bey ſolchen Schwuͤren eine un⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1017" ulx="349" uly="923">fehlbare Wahrhaftigkeit zu, welchen wir nach dem allgemeinen Sinn</line>
        <line lrx="1930" lry="1073" ulx="348" uly="1001">und Gebrauche aller Voͤlker, als den Urſprung und Herrn der</line>
        <line lrx="1927" lry="1148" ulx="339" uly="1064">Geſchoͤpfe anerkennen, und in allen gegenwaͤrtig glauben, und ſo</line>
        <line lrx="1928" lry="1208" ulx="342" uly="1130">bedienen wir uns ihrer, wenn wir bey ihnen ſchwoͤren, nur als</line>
        <line lrx="1930" lry="1274" ulx="339" uly="1199">Sinnbilder ſeiner Wahrhaftigkeit, Allmacht, Weisheit und Herr⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1349" ulx="319" uly="1259">lichkeit. Folglich ſchwoͤren wir durch Gott, der ſich in ſeinen</line>
        <line lrx="1930" lry="1415" ulx="354" uly="1331">Geſchoͤpfen, als in einem Spiegel zeigt, ſo oft wir durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1486" ulx="352" uly="1394">ſchoͤpfe ſchwoͤren, wir moͤgen nun etwas auf dieſe Weiſe ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1550" ulx="351" uly="1461">terdings bejahen, oder aber eine Verwuͤnſchung beyſetzen, und</line>
        <line lrx="1933" lry="1614" ulx="354" uly="1532">Gott zur Strafe wider uns auffordern, ſo fern das, was wir be⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="1684" ulx="353" uly="1598">ſchwoͤren, falſch ſeyn ſollte. Denn da Alles, vermoͤge des Rech⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1743" ulx="356" uly="1664">tes der Oberherrlichkeit, unter Gottes unbeſchraͤnkter Gewalt ſte⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1821" ulx="358" uly="1734">het; uns aber bloß der Gebrauch davon aus Gnaden vergoͤnnet</line>
        <line lrx="1935" lry="1882" ulx="357" uly="1797">wird, ſo ſcheint es, die Unbild oder Ehre, ſo man den Geſchoͤpfen</line>
        <line lrx="1934" lry="1954" ulx="359" uly="1864">zufuͤgt oder erweiſet, falle auf Gott, als ihren Schoͤpfer, welcher</line>
        <line lrx="1934" lry="2016" ulx="359" uly="1931">in ihnen gegenwaͤrtig iſt, und den ſie vorſtellen, zuruͤck. Kurz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="2082" type="textblock" ulx="361" uly="1991">
        <line lrx="1989" lry="2082" ulx="361" uly="1991">alle dergleichen Eide beziehen ſich wenigſtens mittelbar und ſtill⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="2157" type="textblock" ulx="360" uly="2079">
        <line lrx="1510" lry="2157" ulx="360" uly="2079">ſchweigend auf Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2243" type="textblock" ulx="411" uly="2151">
        <line lrx="1990" lry="2243" ulx="411" uly="2151">V. 36. Kein einziges Zaar kannſt du weiß oder ſchwarz ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2514" type="textblock" ulx="356" uly="2229">
        <line lrx="1939" lry="2307" ulx="360" uly="2229">chen: wie kannſt du alſo deinen ganzen Kopf bey einem Schwure,</line>
        <line lrx="1937" lry="2376" ulx="358" uly="2294">wenn er ſich nicht auf Gott bezieht, zum Unterpfande ſetzen, oder</line>
        <line lrx="1937" lry="2444" ulx="356" uly="2361">verwuͤnſchen? Denn nicht du, ſondern Gott iſt Herr, wie von</line>
        <line lrx="1936" lry="2514" ulx="360" uly="2424">dir, ſo auch von deinem Haupte, und dem kleinſten Theile deſſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3055" type="textblock" ulx="311" uly="2522">
        <line lrx="1938" lry="2612" ulx="350" uly="2522">V. 37. Lure Rede ſey daher immerhin entweder: Ja, ja;</line>
        <line lrx="1938" lry="2667" ulx="346" uly="2593">oder: Nein, nein. Das iſt: Saget immer gerade zu: So iſt's;</line>
        <line lrx="1938" lry="2736" ulx="362" uly="2658">oder: So iſt's nicht. Was daruͤber hinausgeht, naͤmlich der</line>
        <line lrx="1938" lry="2807" ulx="361" uly="2724">Schwur, welchen man des mehrern Nachdrucks halben, ſeinen</line>
        <line lrx="1936" lry="2870" ulx="311" uly="2791">Worten beyſetzet, koͤmmt vom Boͤſen; oder entſpringt (Eceli. 23,</line>
        <line lrx="1936" lry="2943" ulx="363" uly="2857">9.) aus einer ſündhaften Quelle; das iſt, entweder aus deinem</line>
        <line lrx="1936" lry="3013" ulx="358" uly="2920">eigenen Leichtſinne, und deiner Unehrerbiethigkeit, oder aus</line>
        <line lrx="1933" lry="3055" ulx="1823" uly="2996">fren⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="315" type="textblock" ulx="41" uly="265">
        <line lrx="183" lry="315" ulx="41" uly="265">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="110" lry="422" ulx="0" uly="360">ſen N</line>
        <line lrx="109" lry="484" ulx="0" uly="433">ind dee N</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="106" lry="655" ulx="0" uly="590">1Irrlche</line>
        <line lrx="104" lry="714" ulx="0" uly="669">en: denn</line>
        <line lrx="104" lry="795" ulx="0" uly="732">nlegen n</line>
        <line lrx="98" lry="914" ulx="1" uly="871">n ene t</line>
        <line lrx="100" lry="986" ulx="0" uly="934">neinenen</line>
        <line lrx="98" lry="1061" ulx="17" uly="1001">Hemd</line>
        <line lrx="96" lry="1125" ulx="3" uly="1071">en, uid</line>
        <line lrx="95" lry="1193" ulx="0" uly="1139">„ nur 4</line>
        <line lrx="93" lry="1264" ulx="0" uly="1204">Ind He</line>
        <line lrx="93" lry="1332" ulx="4" uly="1273">in ſeine</line>
        <line lrx="91" lry="1398" ulx="3" uly="1337">aWeG</line>
        <line lrx="89" lry="1467" ulx="0" uly="1404">iſe ſcheß</line>
        <line lrx="88" lry="1538" ulx="1" uly="1477">gen, 1</line>
        <line lrx="87" lry="1590" ulx="0" uly="1539">s witt</line>
        <line lrx="86" lry="1663" ulx="1" uly="1608">65 NRet</line>
        <line lrx="87" lry="1732" ulx="1" uly="1674">walt ſe</line>
        <line lrx="84" lry="1807" ulx="3" uly="1745">ergbun</line>
        <line lrx="81" lry="1873" ulx="0" uly="1807">eſchdri</line>
        <line lrx="80" lry="1938" ulx="1" uly="1874">t, n</line>
        <line lrx="78" lry="2070" ulx="4" uly="2010">Gnd ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="77" lry="2234" ulx="0" uly="2185">watz</line>
        <line lrx="74" lry="2305" ulx="0" uly="2248">Schwn</line>
        <line lrx="90" lry="2375" ulx="0" uly="2302">et,</line>
        <line lrx="72" lry="2435" ulx="9" uly="2387">wie</line>
        <line lrx="69" lry="2513" ulx="0" uly="2444">eſeh</line>
        <line lrx="65" lry="2607" ulx="12" uly="2542">* ½</line>
        <line lrx="66" lry="2740" ulx="2" uly="2679">ſh N</line>
        <line lrx="65" lry="2810" ulx="0" uly="2746">ſins</line>
        <line lrx="59" lry="2869" ulx="0" uly="2824">cli7</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3075" type="textblock" ulx="24" uly="3028">
        <line lrx="51" lry="3075" ulx="24" uly="3028">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="563" type="textblock" ulx="165" uly="252">
        <line lrx="1758" lry="321" ulx="608" uly="252">Der Evangeliſt Matthaͤus. 53</line>
        <line lrx="1742" lry="428" ulx="165" uly="351">fremder Hartglaͤubigkeit und uͤberſpanntem Mistrauen des Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="493" ulx="166" uly="424">ſten. Doch iſt zuweilen der Gebrauch einiger Dinge gut und</line>
        <line lrx="1738" lry="563" ulx="167" uly="490">unſchuldig, welche ihren Urſprung von der Suͤnde haben, wie z.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="627" type="textblock" ulx="155" uly="554">
        <line lrx="1739" lry="627" ulx="155" uly="554">B. einſt der Scheidebrief, und jetzt die Eheſcheidung, die Krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="956" type="textblock" ulx="163" uly="623">
        <line lrx="1815" lry="696" ulx="165" uly="623">ge, die Rechtsſtreitigkeiten, und ſo mancher Erlaß im Geſetze.</line>
        <line lrx="1739" lry="758" ulx="165" uly="691">Aber wider die vermeſſentliche Gewohnheit zu ſchwoͤren ziehen der</line>
        <line lrx="1737" lry="827" ulx="166" uly="755">Ececleſiaſtikus in oben angefuͤhrter Stelle, der heilige Apoſtel Ja⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="893" ulx="164" uly="825">kob im fuͤnften Kapitel ſeines Sendſchreibens, Chryſoſtomus a)</line>
        <line lrx="1263" lry="956" ulx="163" uly="894">und Salmeron mit aller Schaͤrſe los.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1275" type="textblock" ulx="164" uly="1004">
        <line lrx="1735" lry="1074" ulx="297" uly="1004">V. 39. Setzet der Unbilde keine Gewaltthaͤtigkeit entgegen.</line>
        <line lrx="1737" lry="1142" ulx="166" uly="1070">Das heißt: Vergeltet Boͤſes nicht wieder mit Boͤſem; laſſet euch</line>
        <line lrx="1738" lry="1208" ulx="166" uly="1137">naͤmlich von der Ungeduld und dem Zorne nicht zu eigenmaͤchtiger</line>
        <line lrx="1736" lry="1275" ulx="164" uly="1204">Selbſthilfe oder Rache hinreiſſen; welches die juͤdiſchen Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1341" type="textblock" ulx="149" uly="1272">
        <line lrx="1735" lry="1341" ulx="149" uly="1272">lehrer, wie es ſcheint, fuͤr erlaubt angegeben haben, ſofern man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1474" type="textblock" ulx="162" uly="1336">
        <line lrx="1733" lry="1409" ulx="162" uly="1336">nur das Wiedervergeltungsrecht nicht uͤberſchritte. Dadurch wird</line>
        <line lrx="1745" lry="1474" ulx="164" uly="1404">aber die Nothwehre, wie die Wiedertaͤufer traͤumen, und die Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1608" type="textblock" ulx="145" uly="1471">
        <line lrx="1734" lry="1548" ulx="145" uly="1471">forderung des obrigkeitlichen Schutzes keineswegs verbothen: denn</line>
        <line lrx="1737" lry="1608" ulx="161" uly="1538">derley Schritte erlaubt das Naturgeſetz und Voͤlkerrecht, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2012" type="textblock" ulx="159" uly="1602">
        <line lrx="1734" lry="1677" ulx="162" uly="1602">ſonſt ſolch eine allgemeine Geduld bey zugefuͤgtem Unrechte die</line>
        <line lrx="1734" lry="1741" ulx="159" uly="1672">Gottloſen nur frecher machen wuͤrde. Um ſo weniger iſt alſo der</line>
        <line lrx="1775" lry="1811" ulx="162" uly="1739">Obrigkeit die oͤffentliche Beſtrafung des Laſters, und das Krieg⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1876" ulx="161" uly="1804">fuͤhren den Fuͤrſten verbothen; da ihnen ſelbſt ihr Amt die Pflicht</line>
        <line lrx="1732" lry="1943" ulx="162" uly="1871">auflegt, die verletzte Gerechtigkeit herzuſtellen, die Gottloſen zu</line>
        <line lrx="1470" lry="2012" ulx="159" uly="1942">zuͤchtigen, und die allgemeine Ruhe zu handhaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2780" type="textblock" ulx="155" uly="2038">
        <line lrx="1731" lry="2114" ulx="260" uly="2038">Den Privatperſonen herentgegen raͤth Chriſtus, wie auch der</line>
        <line lrx="1731" lry="2175" ulx="158" uly="2108">H. Paulus, (Rém. 12, 21. u. I. Kor. 6, 7.) doch ohne ſie dazu</line>
        <line lrx="1729" lry="2246" ulx="160" uly="2175">durch ein Geboth zu verbinden, fremde Gewaltthaͤtigkeit, ſo ferne es</line>
        <line lrx="1732" lry="2313" ulx="162" uly="2237">die Liebe des Naͤchſten, die Bekehrung der Unglaͤubigen, die Eh⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2382" ulx="158" uly="2307">re Gottes, und die Klugheit fordern ſollte, wie z. B. zur Zeit der</line>
        <line lrx="1752" lry="2448" ulx="157" uly="2373">Verfolgungen, welche in der erſten Kirche beynahe unablaͤßig fort⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2511" ulx="161" uly="2438">dauerten, nicht mit Gewalt abzutreiben, ſondern dieſe ungerechte</line>
        <line lrx="1784" lry="2579" ulx="158" uly="2504">und wiederholte Anfaͤlle lieber mit Geduld zu ertragen, als Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2650" ulx="157" uly="2571">ſes mit Boͤſem zu vergelten, oder auf Rache zu denken. Die</line>
        <line lrx="1731" lry="2713" ulx="156" uly="2637">drey Beyſpiele alſo, welche Chriſtus anfuͤhret, von Darbiethung</line>
        <line lrx="1733" lry="2780" ulx="155" uly="2703">des rechten Backens, von Anlaſſung des Mantels, von der Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2852" type="textblock" ulx="141" uly="2771">
        <line lrx="1731" lry="2852" ulx="141" uly="2771">giebigkeit, jenen noch zwo Meilen weiter zu begleiten, welcher uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2910" type="textblock" ulx="934" uly="2838">
        <line lrx="1735" lry="2910" ulx="934" uly="2838">D 3 ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3068" type="textblock" ulx="197" uly="2986">
        <line lrx="1739" lry="3068" ulx="197" uly="2986">2²) Chryſoſtomus in Homil. plurib. ad Popul. Salmeron Tract. S. c. 40.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="340" type="textblock" ulx="333" uly="249">
        <line lrx="1915" lry="340" ulx="333" uly="249">54 Der Evangeliſt Matthaͤus. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="493" type="textblock" ulx="286" uly="349">
        <line lrx="1919" lry="431" ulx="331" uly="349">ſchon eine mit ſich zu gehen gezwungen hat, ſind nicht woͤrtlich,</line>
        <line lrx="1920" lry="493" ulx="286" uly="420">ſondern nur nach dem angeregten Sinne Chriſti zu verſtehen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="557" type="textblock" ulx="338" uly="494">
        <line lrx="1957" lry="557" ulx="338" uly="494">daß es naͤmlich rathſamer und vollkommener ſey, auch die zweyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="696" type="textblock" ulx="336" uly="559">
        <line lrx="1921" lry="627" ulx="339" uly="559">Unbild mit Geduld zu ertragen, als ſich wegen der erſten zu</line>
        <line lrx="1876" lry="696" ulx="336" uly="624">raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="788" type="textblock" ulx="422" uly="712">
        <line lrx="1916" lry="788" ulx="422" uly="712">V. 43. Ihr habet gehoͤrt, daß es hies: Liebe deinen Naͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="923" type="textblock" ulx="309" uly="784">
        <line lrx="1930" lry="858" ulx="342" uly="784">ſten, oder deinen Freund, und haſſe deinen Feind. Aber bloß die</line>
        <line lrx="1944" lry="923" ulx="309" uly="856">Phariſaͤer lehrten den abentheuerlichen Satz, daß man zwar ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1122" type="textblock" ulx="345" uly="918">
        <line lrx="1925" lry="989" ulx="346" uly="918">Befreundte, Landsleute und Religionsverwandte lieben muͤſſe,</line>
        <line lrx="1918" lry="1057" ulx="345" uly="990">den Heyden und Fremden aber nicht den geringſten Liebesdienſt</line>
        <line lrx="1919" lry="1122" ulx="345" uly="1057">ſchuldig ſey; ja ſie ſogar haſſen doͤrfe; da man doch in dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1190" type="textblock" ulx="347" uly="1125">
        <line lrx="1922" lry="1190" ulx="347" uly="1125">zen alten Bunde keine Stelle, welche die Feinde zu haſſen erlaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1259" type="textblock" ulx="337" uly="1192">
        <line lrx="1929" lry="1259" ulx="337" uly="1192">te, ſondern vielmehr das Widerſpiel (Lev. 19, 18. Exod. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1588" type="textblock" ulx="343" uly="1258">
        <line lrx="1959" lry="1323" ulx="343" uly="1258">4. u. 4. Kén. 6, 21. Job 3, 29. Sprüchw. 25, 21.) ſindet.</line>
        <line lrx="1925" lry="1389" ulx="346" uly="1323">Jeſus ſetzet dieſen abſcheulichſten Grundſaͤtzen der Phariſaͤer die</line>
        <line lrx="1970" lry="1463" ulx="350" uly="1390">erhabenſte und liebwuͤrdigſte Lehre entgegen, indem er ſagt, auch</line>
        <line lrx="1970" lry="1521" ulx="347" uly="1457">Auslaͤnder und Feinde ſeyn unſere Naͤchſten, und wir muͤſſen</line>
        <line lrx="1968" lry="1588" ulx="349" uly="1525">ſelbe nicht nur mit Worten, und im Herzen, ſondern im Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1655" type="textblock" ulx="349" uly="1592">
        <line lrx="1929" lry="1655" ulx="349" uly="1592">ſelbſt lieben, weil wir alle in unſerem erſten Vater Adam von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1724" type="textblock" ulx="351" uly="1654">
        <line lrx="1935" lry="1724" ulx="351" uly="1654">nem und demſelbigen Gott nach ſeinem Ebenbilde geſchaffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1989" type="textblock" ulx="331" uly="1727">
        <line lrx="1930" lry="1791" ulx="352" uly="1727">und von demſelben als ſeine angenommene Kinder insgeſammt</line>
        <line lrx="1933" lry="1856" ulx="331" uly="1792">zur himmliſchen Erbſchaft ſind berufen worden, wie der heilige</line>
        <line lrx="1929" lry="1924" ulx="350" uly="1857">Hieronymus und Auguſtin nebſt dem Theophylakt uͤber dieſe Stel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1989" ulx="351" uly="1926">le ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2087" type="textblock" ulx="366" uly="2014">
        <line lrx="1926" lry="2087" ulx="366" uly="2014">V. 45. Seyd dann auch ſo vollkommen, und erzeiget euch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2160" type="textblock" ulx="352" uly="2084">
        <line lrx="1967" lry="2160" ulx="352" uly="2084">gen Fremde, ja ſogar gegen eure Feinde, ſo liebreich und wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2222" type="textblock" ulx="353" uly="2152">
        <line lrx="1927" lry="2222" ulx="353" uly="2152">thaͤtig, wie euer himmliſcher Vater in dieſem und in allen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2291" type="textblock" ulx="352" uly="2221">
        <line lrx="1969" lry="2291" ulx="352" uly="2221">Stuͤcken vollkommen iſt, welcher ſogar ſeine ungehorſame Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2354" type="textblock" ulx="350" uly="2286">
        <line lrx="1926" lry="2354" ulx="350" uly="2286">mit der duldendeſten Vaterliebe ertraͤgt, und ſie mit Speiſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="2421" type="textblock" ulx="351" uly="2351">
        <line lrx="1966" lry="2421" ulx="351" uly="2351">Trank und andern Beduͤrfniſſen eben ſo, wie ſeine gute Kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2695" type="textblock" ulx="349" uly="2425">
        <line lrx="1930" lry="2487" ulx="349" uly="2425">verſieht; dieſem erhabenſten Beyſpiele ahmet daher aus allen</line>
        <line lrx="1929" lry="2552" ulx="351" uly="2492">Kraͤften nach: denn das Bindwoͤrtchen, wie, iſt nur von einer</line>
        <line lrx="1928" lry="2620" ulx="350" uly="2557">Aehnlichkeit, nicht von der vollkommenen Gleichheit mit Gott zu</line>
        <line lrx="1744" lry="2695" ulx="349" uly="2625">verſtehen, als welche freylich kein Menſch erreichen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="3055" type="textblock" ulx="1811" uly="2985">
        <line lrx="1940" lry="3055" ulx="1811" uly="2985">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="298" type="textblock" ulx="20" uly="240">
        <line lrx="106" lry="298" ulx="20" uly="240">6G</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="102" lry="403" ulx="0" uly="342">tiwirt⸗</line>
        <line lrx="101" lry="480" ulx="13" uly="420">verſee</line>
        <line lrx="100" lry="547" ulx="0" uly="487">die zun</line>
        <line lrx="99" lry="614" ulx="0" uly="556">k erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="720">
        <line lrx="96" lry="767" ulx="0" uly="720">nen i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1133" type="textblock" ulx="7" uly="1066">
        <line lrx="87" lry="1096" ulx="10" uly="1066">Rern aur</line>
        <line lrx="87" lry="1133" ulx="7" uly="1076">bem N</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="85" lry="1176" ulx="0" uly="1130"> erlat</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="85" lry="1250" ulx="0" uly="1200">od. 2</line>
        <line lrx="84" lry="1317" ulx="1" uly="1265">finden</line>
        <line lrx="79" lry="1382" ulx="0" uly="1331">ſer</line>
        <line lrx="76" lry="1461" ulx="0" uly="1398">t</line>
        <line lrx="77" lry="1520" ulx="1" uly="1466">t miſe</line>
        <line lrx="76" lry="1581" ulx="0" uly="1534">1Wer</line>
        <line lrx="76" lry="1648" ulx="5" uly="1605">hon /</line>
        <line lrx="73" lry="1726" ulx="0" uly="1668">haffer</line>
        <line lrx="71" lry="1793" ulx="0" uly="1738">eſanm</line>
        <line lrx="66" lry="1929" ulx="0" uly="1870">6e</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2036">
        <line lrx="60" lry="2099" ulx="2" uly="2036">eucht</line>
        <line lrx="57" lry="2221" ulx="9" uly="2181">pbenn</line>
        <line lrx="56" lry="2292" ulx="5" uly="2243">Knde</line>
        <line lrx="53" lry="2366" ulx="0" uly="2308">ſenn</line>
        <line lrx="52" lry="2428" ulx="0" uly="2381">gide⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2560" ulx="0" uly="2515">iit</line>
        <line lrx="46" lry="2638" ulx="0" uly="2585">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="398" type="textblock" ulx="606" uly="221">
        <line lrx="1318" lry="302" ulx="606" uly="221">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
        <line lrx="954" lry="398" ulx="633" uly="335">Das VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="405" type="textblock" ulx="997" uly="252">
        <line lrx="1748" lry="330" ulx="1267" uly="252">55</line>
        <line lrx="1584" lry="405" ulx="997" uly="332">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="561" type="textblock" ulx="161" uly="407">
        <line lrx="1742" lry="495" ulx="161" uly="407">Fortſetzung der Bergpredigt: vom Almoſen und Gebethe; vorn</line>
        <line lrx="1755" lry="561" ulx="259" uly="493">Faſten, und von uͤberfluͤßigen Sorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1027" type="textblock" ulx="161" uly="583">
        <line lrx="929" lry="638" ulx="164" uly="583">I. * (Juͤtet euch, eure gute Wer⸗</line>
        <line lrx="928" lry="695" ulx="391" uly="640">ke deßwegen vor den</line>
        <line lrx="927" lry="750" ulx="163" uly="696">Menſchen zu thun, damit ihr von</line>
        <line lrx="928" lry="807" ulx="167" uly="751">ihnen geſehen werdet: ſonſt werdet</line>
        <line lrx="926" lry="860" ulx="165" uly="808">ihr von euerm Vater, der im Him⸗</line>
        <line lrx="924" lry="918" ulx="161" uly="861">mel iſt, keine Belohnung dafuͤr er⸗</line>
        <line lrx="775" lry="971" ulx="162" uly="920">halten. V</line>
        <line lrx="930" lry="1027" ulx="217" uly="973">2. * Wann du daher Almoſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1086" type="textblock" ulx="154" uly="1031">
        <line lrx="960" lry="1086" ulx="154" uly="1031">giebſt, ſo laß nicht mit der Poſaune</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1198" type="textblock" ulx="159" uly="1087">
        <line lrx="930" lry="1141" ulx="162" uly="1087">vor dir her blaſen, wie es die</line>
        <line lrx="928" lry="1198" ulx="159" uly="1143">Heuchler in den Synagogen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1253" type="textblock" ulx="147" uly="1197">
        <line lrx="930" lry="1253" ulx="147" uly="1197">auf den Straſſen thun, damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1699" type="textblock" ulx="156" uly="1255">
        <line lrx="930" lry="1309" ulx="157" uly="1255">von den Menſchen geprieſen wer⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1354" ulx="156" uly="1314">den.</line>
        <line lrx="936" lry="1422" ulx="158" uly="1366">haben ihre Belohnung ſchon erhal⸗</line>
        <line lrx="835" lry="1470" ulx="157" uly="1428">ten. S</line>
        <line lrx="930" lry="1532" ulx="218" uly="1478">3. Sondern wenn du Almoſen</line>
        <line lrx="930" lry="1590" ulx="158" uly="1534">giebſt, * ſo ſoll deine Linke nicht</line>
        <line lrx="869" lry="1648" ulx="158" uly="1591">wiſſen, was deine Rechte thut;</line>
        <line lrx="927" lry="1699" ulx="214" uly="1646">4. Damit dein Almoſen im Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1811" type="textblock" ulx="160" uly="1701">
        <line lrx="944" lry="1758" ulx="160" uly="1701">borgenen bleibe: * alsdann wird</line>
        <line lrx="945" lry="1811" ulx="161" uly="1758">dir's dein Vater, der auch im Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1923" type="textblock" ulx="153" uly="1813">
        <line lrx="810" lry="1873" ulx="153" uly="1813">borgenen ſieht, vergelten.</line>
        <line lrx="929" lry="1923" ulx="218" uly="1870">5. Und wann ihr bethet, ſo ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1980" type="textblock" ulx="161" uly="1925">
        <line lrx="942" lry="1980" ulx="161" uly="1925">chet es ebenfalls nicht wie die Heuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2988" type="textblock" ulx="158" uly="1981">
        <line lrx="928" lry="2037" ulx="160" uly="1981">ler, welche in den Synagogen und</line>
        <line lrx="929" lry="2093" ulx="160" uly="2037">an den Ecken der Straſſen ſich ger⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2149" ulx="160" uly="2093">ne hinzuſtellen und zu bethen pfle⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2206" ulx="160" uly="2148">gen, damit ſie von den Leuten ge⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2262" ulx="158" uly="2205">ſehen werden. Fuͤrwahr! ich ſage</line>
        <line lrx="929" lry="2318" ulx="160" uly="2262">euch: Dieſe haben ihre Belohnung</line>
        <line lrx="865" lry="2374" ulx="162" uly="2317">ſchon empfangen.</line>
        <line lrx="929" lry="2427" ulx="217" uly="2371">6. Sondern wann du betheſt, ſo</line>
        <line lrx="930" lry="2503" ulx="160" uly="2428">geh in deine Kammer, * ſchließ die</line>
        <line lrx="929" lry="2538" ulx="165" uly="2485">Thuͤre zu, und bethe in Geheim zu</line>
        <line lrx="929" lry="2595" ulx="160" uly="2541">deinem Vater; alsdann wird dein</line>
        <line lrx="930" lry="2654" ulx="161" uly="2598">Vater, der auch im Verborgenen</line>
        <line lrx="793" lry="2708" ulx="159" uly="2652">ſieht, dir's vergelten. 3</line>
        <line lrx="929" lry="2762" ulx="211" uly="2707">7. * Machet aber, wann ihr be⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2821" ulx="158" uly="2762">thet, nicht ſo viel Geſchwaͤtze, wie</line>
        <line lrx="931" lry="2876" ulx="160" uly="2818">die Heyden: denn dieſe waͤhnen,</line>
        <line lrx="934" lry="2936" ulx="160" uly="2875">ſie wuͤrden wegen ihres Vielge⸗</line>
        <line lrx="547" lry="2988" ulx="163" uly="2933">ſchwaͤtzes erhoret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1365" type="textblock" ulx="304" uly="1308">
        <line lrx="942" lry="1365" ulx="304" uly="1308">Fuͤrwahr! ich ſage euch: ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="629" type="textblock" ulx="1003" uly="570">
        <line lrx="1770" lry="629" ulx="1003" uly="570">8. Werdet ihnen alſo nicht aͤhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="687" type="textblock" ulx="963" uly="632">
        <line lrx="1741" lry="687" ulx="963" uly="632">lich; denn euer Vater weis euere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3040" type="textblock" ulx="965" uly="687">
        <line lrx="1740" lry="745" ulx="967" uly="687">Beduͤrfniſſe ſchon zum voraus, ehe</line>
        <line lrx="1613" lry="798" ulx="967" uly="746">ihr ihn darum bittet.</line>
        <line lrx="1767" lry="857" ulx="1021" uly="799">9. * Bethet daher ſo: Unſer Va⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="911" ulx="968" uly="853">ter! der du im Himmel biſt, dein</line>
        <line lrx="1517" lry="968" ulx="968" uly="915">Name werde geheliget.</line>
        <line lrx="1771" lry="1021" ulx="996" uly="972">*Lur. 11, 2.</line>
        <line lrx="1743" lry="1083" ulx="976" uly="1021">10. Dein Reich komme herzu.</line>
        <line lrx="1741" lry="1138" ulx="967" uly="1069">Dein Wille geſchehe, wie im Him⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1195" ulx="967" uly="1138">mel, alſo auch auf Erden.</line>
        <line lrx="1739" lry="1246" ulx="1028" uly="1189">11. Gieb uns heute unſer  taͤg⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1306" ulx="967" uly="1252">liches Brod.</line>
        <line lrx="1766" lry="1362" ulx="999" uly="1296">12. Vergieb uns unſre Schul⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1418" ulx="968" uly="1352">den, ſo wie auch wir unſern Schuld⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1475" ulx="968" uly="1421">nern vergeben. —“è</line>
        <line lrx="1739" lry="1529" ulx="1026" uly="1468">13. Und fuͤhre uns nicht in Ver⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1588" ulx="965" uly="1526">ſuchung; ſondern erloſe uns von</line>
        <line lrx="1420" lry="1634" ulx="966" uly="1588">dem * Uebel. Amen.</line>
        <line lrx="1738" lry="1698" ulx="1024" uly="1632">14. Wenn ihr naͤmlich euern Ne⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1759" ulx="966" uly="1683">benmenſchen ihre Fehler vergebet .</line>
        <line lrx="1752" lry="1813" ulx="966" uly="1746">ſo wird euer himmliſcher Vater</line>
        <line lrx="1737" lry="1872" ulx="967" uly="1807">auch euch eure Miſſethaten verge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1924" ulx="967" uly="1858">ben. Eccli. 29, 3. 4. 5. Matth.</line>
        <line lrx="1629" lry="1979" ulx="1051" uly="1921">19, 35. Mark. 11, 25.</line>
        <line lrx="1739" lry="2037" ulx="1021" uly="1970">15. Vergebet ihr aber euern Ne⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2096" ulx="966" uly="2024">benmenſchen nicht; ſo wird auch</line>
        <line lrx="1751" lry="2147" ulx="967" uly="2085">euch euer Vater euere Suͤnden</line>
        <line lrx="1461" lry="2194" ulx="966" uly="2148">nicht vergeben. .</line>
        <line lrx="1739" lry="2259" ulx="1010" uly="2151">e Wann ihr faſtet, ſo ſtellet</line>
        <line lrx="1738" lry="2315" ulx="967" uly="2258">euch aͤußerlich nicht traurig an,</line>
        <line lrx="1739" lry="2371" ulx="966" uly="2309">wie es die Heuchler thun: denn</line>
        <line lrx="1744" lry="2427" ulx="967" uly="2363">nur dieſe verſtellen ihre Geſichter,</line>
        <line lrx="1778" lry="2490" ulx="968" uly="2419">damit es ihnen die Leute anſehen</line>
        <line lrx="1747" lry="2540" ulx="965" uly="2474">ſollen, daß ſie faſten. Fuͤrwahr!</line>
        <line lrx="1742" lry="2596" ulx="969" uly="2531">ich ſage euch: Solche haben ihre</line>
        <line lrx="1554" lry="2652" ulx="967" uly="2592">Belohnung ſchon erhalten.</line>
        <line lrx="1738" lry="2707" ulx="1043" uly="2640">17. * Wann aber du faſteſt,</line>
        <line lrx="1742" lry="2765" ulx="965" uly="2697">ſo ſalbe deinen Kopf, und waſche</line>
        <line lrx="1618" lry="2819" ulx="968" uly="2764">dein Geſicht, .</line>
        <line lrx="1741" lry="2873" ulx="1030" uly="2810">189. Damit dir die Leute dein Fa⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2931" ulx="972" uly="2868">ſten nicht anſehen; ſondern daß es</line>
        <line lrx="1746" lry="2980" ulx="972" uly="2920">nur dein Vater ſieht, der im Ver⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="3040" ulx="974" uly="2974">D 4 bor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="381" lry="312" type="textblock" ulx="310" uly="251">
        <line lrx="381" lry="312" ulx="310" uly="251">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1132" type="textblock" ulx="274" uly="350">
        <line lrx="1080" lry="406" ulx="274" uly="350">borgenen wohnt: alsdann wird dein</line>
        <line lrx="1079" lry="463" ulx="285" uly="401">Vater, der auch im Verborgenen</line>
        <line lrx="801" lry="518" ulx="306" uly="460">ſieht, es dir vergelten.</line>
        <line lrx="1080" lry="571" ulx="362" uly="516">19.* Raffet euch auf Erden kei⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="634" ulx="296" uly="526">ne Schaͤtze zuſammen, wo ſie der</line>
        <line lrx="1082" lry="683" ulx="288" uly="628">Roſt und die Motte zerſthret; wo</line>
        <line lrx="1084" lry="740" ulx="308" uly="683">ſie die Diebe ausgraben und ſteh⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="786" ulx="311" uly="742">len.</line>
        <line lrx="1084" lry="851" ulx="365" uly="796">20. * Sondern ſammelt euch viel⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="908" ulx="308" uly="847">mehr Schaͤtze fuͤr den Himmel, wo</line>
        <line lrx="1086" lry="962" ulx="309" uly="907">ſie weder der Roſt, noch die Mot⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1020" ulx="306" uly="964">te zerſtoͤret; wo ſie die Diebe</line>
        <line lrx="947" lry="1074" ulx="308" uly="1017">nicht ausgraben und ſtehlen.</line>
        <line lrx="1086" lry="1132" ulx="395" uly="1074">Kuk. 12, 33. 1. Tim. 6, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1189" type="textblock" ulx="367" uly="1131">
        <line lrx="1095" lry="1189" ulx="367" uly="1131">21. * Denn wo dein Schatz iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1636" type="textblock" ulx="280" uly="1186">
        <line lrx="1015" lry="1243" ulx="312" uly="1186">dort wird auch dein Herz ſeyn.</line>
        <line lrx="1088" lry="1300" ulx="322" uly="1244">22. Das Auge iſt das Licht dei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1357" ulx="312" uly="1298">nes Korpers. *Iſt dein Auge rein,</line>
        <line lrx="1090" lry="1413" ulx="313" uly="1355">ſo wird auch dein ganzer Koͤrper</line>
        <line lrx="887" lry="1466" ulx="314" uly="1411">licht ſeyn. Luk. 1I, 34.</line>
        <line lrx="1087" lry="1524" ulx="327" uly="1467">23. Iſt aber dein Auge nichts</line>
        <line lrx="1088" lry="1581" ulx="315" uly="1520">nuͤtz, ſo wird auch dein ganzer Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1636" ulx="280" uly="1579">per verfinſtert ſeyn. Wenn alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1747" type="textblock" ulx="315" uly="1635">
        <line lrx="1110" lry="1691" ulx="315" uly="1635">ſogar das Licht in dir ſchon Fin⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1747" ulx="317" uly="1690">ſterniß iſt: wie groß wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2814" type="textblock" ulx="298" uly="1746">
        <line lrx="1024" lry="1803" ulx="320" uly="1746">erſt ſelbſt die Finſterniß ſeyn?</line>
        <line lrx="1093" lry="1860" ulx="376" uly="1803">24. Niemand kann zweenen Her⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1916" ulx="318" uly="1858">ren dienen: denn entweder wird</line>
        <line lrx="1093" lry="1965" ulx="321" uly="1914">er den einen lieben, und den an⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2027" ulx="319" uly="1970">dern haſſen; oder er wird ſich nur</line>
        <line lrx="1096" lry="2083" ulx="320" uly="2026">an einen halten, und den andern</line>
        <line lrx="1097" lry="2138" ulx="319" uly="2082">verachten. * Eben ſo koͤnnet ihr</line>
        <line lrx="1096" lry="2200" ulx="321" uly="2138">nicht Gott und dem Mammon zu⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2251" ulx="319" uly="2193">gleich dienen. Luk. 16, 13.</line>
        <line lrx="1095" lry="2305" ulx="379" uly="2250">25. Darum ſage ich euch: Be⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2359" ulx="298" uly="2302">kuͤmmeret euch weder um euern</line>
        <line lrx="1095" lry="2418" ulx="322" uly="2360">Lebensunterhalt, oder was ihr eſ⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2471" ulx="323" uly="2417">ſen ſollet; weder um euern Kor⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2531" ulx="323" uly="2472">per, oder wie ihr ihn bekleiden ſol⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2583" ulx="324" uly="2529">let. * Iſt nicht das Leben mehr als</line>
        <line lrx="1097" lry="2642" ulx="324" uly="2586">die Nahrung, und der Koͤrper mehr</line>
        <line lrx="1064" lry="2697" ulx="327" uly="2638">als die Kleidung? Pſal. 54, 23.</line>
        <line lrx="1095" lry="2755" ulx="335" uly="2698">Tur. 12, 22. Phil. 4, 6.</line>
        <line lrx="1040" lry="2814" ulx="411" uly="2751">1. Tim. 6, 7. I. Petr. 5, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="332" type="textblock" ulx="738" uly="224">
        <line lrx="1425" lry="332" ulx="738" uly="224">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="312" type="textblock" ulx="1687" uly="253">
        <line lrx="1897" lry="312" ulx="1687" uly="253">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="520" type="textblock" ulx="1116" uly="351">
        <line lrx="1896" lry="409" ulx="1170" uly="351">26. Sehet * die Voͤgel der Luft</line>
        <line lrx="1890" lry="464" ulx="1117" uly="406">an! Sie ſaͤen nicht aus, und aͤrn⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="520" ulx="1116" uly="465">ten nicht ein; ſie ſammeln nicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="574" type="textblock" ulx="1106" uly="519">
        <line lrx="1895" lry="574" ulx="1106" uly="519">die Speicher: und doch ernaͤhrt ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="632" type="textblock" ulx="1119" uly="577">
        <line lrx="1895" lry="632" ulx="1119" uly="577">ener himmliſcher Vater. Seyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="687" type="textblock" ulx="1121" uly="632">
        <line lrx="1894" lry="687" ulx="1121" uly="632">denn ihr nicht weit mehr werth,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="739" type="textblock" ulx="1122" uly="687">
        <line lrx="1300" lry="739" ulx="1122" uly="687">als ſie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="800" type="textblock" ulx="1177" uly="740">
        <line lrx="1966" lry="800" ulx="1177" uly="740">27. Wer unter euch kann mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="966" type="textblock" ulx="1120" uly="796">
        <line lrx="1896" lry="868" ulx="1120" uly="796">allem ſeinem Nachdenken * auch</line>
        <line lrx="1896" lry="917" ulx="1122" uly="858">nur eine einzige Elle zu ſeiner Lei⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="966" ulx="1123" uly="911">besgroͤße hinzu thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1081" type="textblock" ulx="1124" uly="969">
        <line lrx="1898" lry="1032" ulx="1179" uly="969">28. Und warum bekuͤmmert ihr</line>
        <line lrx="1933" lry="1081" ulx="1124" uly="1024">euch um eure Kleidung? Betrach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1359" type="textblock" ulx="1123" uly="1080">
        <line lrx="1898" lry="1145" ulx="1124" uly="1080">tet * die Lilien auf dem Felde, wie</line>
        <line lrx="1903" lry="1193" ulx="1123" uly="1135">ſie wachſen! Sie arbeiten nicht;</line>
        <line lrx="1887" lry="1250" ulx="1124" uly="1192">ſie ſpinnen nicht.</line>
        <line lrx="1901" lry="1304" ulx="1180" uly="1249">29. Und doch ſage ich euch, ſelbſt</line>
        <line lrx="1901" lry="1359" ulx="1127" uly="1305">Salomon war bey aller ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1416" type="textblock" ulx="1126" uly="1359">
        <line lrx="1976" lry="1416" ulx="1126" uly="1359">Herrlichkeit nicht ſo gekleidet, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1522" type="textblock" ulx="1129" uly="1417">
        <line lrx="1852" lry="1468" ulx="1129" uly="1417">eine von ihnen.</line>
        <line lrx="1900" lry="1522" ulx="1175" uly="1470">30. Kleidet nun aber Gott eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1638" type="textblock" ulx="1126" uly="1526">
        <line lrx="1928" lry="1588" ulx="1126" uly="1526">Feldblume ſo ſchoͤn, welche heute</line>
        <line lrx="1919" lry="1638" ulx="1127" uly="1583">da iſt, und morgen in den Ofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1693" type="textblock" ulx="1126" uly="1637">
        <line lrx="1903" lry="1693" ulx="1126" uly="1637">geworfen wird: wie vielmehr wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1757" type="textblock" ulx="1127" uly="1691">
        <line lrx="1932" lry="1757" ulx="1127" uly="1691">er euch, ihr? Kleinglaͤubige, kleiden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1860" type="textblock" ulx="1130" uly="1750">
        <line lrx="1912" lry="1814" ulx="1183" uly="1750">31. Seufzet daher nicht ſo kum⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1860" ulx="1130" uly="1807">mervoll: Was werden wir zu eſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1917" type="textblock" ulx="1131" uly="1862">
        <line lrx="1930" lry="1917" ulx="1131" uly="1862">was zu trinken bekommen? Wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2029" type="textblock" ulx="1130" uly="1917">
        <line lrx="1914" lry="1985" ulx="1130" uly="1917">mit werden wir uns bedecken?</line>
        <line lrx="1902" lry="2029" ulx="1189" uly="1975">32. Denn nach allen dieſen Stuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2140" type="textblock" ulx="1116" uly="2031">
        <line lrx="1935" lry="2085" ulx="1133" uly="2031">cken trachten * nur die Heyden.</line>
        <line lrx="1915" lry="2140" ulx="1116" uly="2086">Euer Vater aber weis es ſchon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2647" type="textblock" ulx="1132" uly="2140">
        <line lrx="1825" lry="2200" ulx="1133" uly="2140">daß ihr aller derſelben beduͤrfet.</line>
        <line lrx="1900" lry="2254" ulx="1199" uly="2199">33. * Zuerſt alſo ſuchet das</line>
        <line lrx="1901" lry="2309" ulx="1132" uly="2253">Reich Gottes, und ſeine Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2365" ulx="1133" uly="2310">keit: ſo wird euch alles Dieſes da⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2422" ulx="1134" uly="2367">zu gegeben werden.</line>
        <line lrx="1901" lry="2477" ulx="1192" uly="2419">34. * Seyd daher fuͤr den mor⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2539" ulx="1133" uly="2475">gigen Tag nicht bekuͤmmert. Denn</line>
        <line lrx="1920" lry="2591" ulx="1134" uly="2531">der morgige Tag wird fuͤr ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1903" lry="2647" ulx="1132" uly="2589">ſchon ſorgenvoll ſeyn. Genug, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2709" type="textblock" ulx="1132" uly="2644">
        <line lrx="1925" lry="2709" ulx="1132" uly="2644">jeder Tag ſeine eigene Plage mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2764" type="textblock" ulx="1132" uly="2703">
        <line lrx="1378" lry="2764" ulx="1132" uly="2703">ſich bringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3064" type="textblock" ulx="1759" uly="2979">
        <line lrx="1948" lry="3064" ulx="1759" uly="2979">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2774" type="textblock" ulx="2069" uly="2486">
        <line lrx="2082" lry="2774" ulx="2069" uly="2486">— —,—2 —, ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="304" type="textblock" ulx="8" uly="236">
        <line lrx="94" lry="304" ulx="8" uly="236">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="92" lry="393" ulx="0" uly="336">el der f</line>
        <line lrx="90" lry="446" ulx="11" uly="399">und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="511" type="textblock" ulx="1" uly="456">
        <line lrx="114" lry="511" ulx="1" uly="456">n nichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="90" lry="562" ulx="0" uly="508">rnührtſe</line>
        <line lrx="88" lry="618" ulx="46" uly="573">Sen</line>
        <line lrx="87" lry="676" ulx="0" uly="637">e went,</line>
        <line lrx="86" lry="786" ulx="0" uly="738">kann ni</line>
        <line lrx="85" lry="842" ulx="0" uly="800"> a</line>
        <line lrx="83" lry="900" ulx="0" uly="855">iner Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="79" lry="1013" ulx="0" uly="971">mmart i</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1069" type="textblock" ulx="9" uly="1027">
        <line lrx="100" lry="1069" ulx="9" uly="1027">Bendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="77" lry="1192" ulx="0" uly="1140">1 nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="76" lry="1302" ulx="0" uly="1251">h, ſelbi</line>
        <line lrx="74" lry="1356" ulx="20" uly="1310">ſeiner</line>
        <line lrx="73" lry="1412" ulx="0" uly="1364">, We</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="70" lry="1522" ulx="0" uly="1477">oft ein</line>
        <line lrx="69" lry="1584" ulx="0" uly="1535">e hein</line>
        <line lrx="70" lry="1640" ulx="0" uly="1590">1Dien</line>
        <line lrx="69" lry="1695" ulx="0" uly="1647">r wnd</line>
        <line lrx="67" lry="1746" ulx="0" uly="1698">leden</line>
        <line lrx="62" lry="1811" ulx="0" uly="1757"> ln⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1863" ulx="25" uly="1815">eſen</line>
        <line lrx="27" lry="1972" ulx="1" uly="1927">4</line>
        <line lrx="59" lry="2030" ulx="0" uly="1979">et⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2090" ulx="0" uly="2046">epdn.</line>
        <line lrx="55" lry="2145" ulx="0" uly="2095">ſto,</line>
        <line lrx="20" lry="2197" ulx="0" uly="2158">1.</line>
        <line lrx="52" lry="2252" ulx="0" uly="2210">das</line>
        <line lrx="52" lry="2320" ulx="0" uly="2265">htig</line>
        <line lrx="51" lry="2369" ulx="0" uly="2329">6 de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2601" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="50" lry="2479" ulx="9" uly="2446">mmor</line>
        <line lrx="49" lry="2540" ulx="2" uly="2496">Denn</line>
        <line lrx="47" lry="2601" ulx="0" uly="2546">ſehf</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2608" type="textblock" ulx="40" uly="2601">
        <line lrx="45" lry="2608" ulx="40" uly="2601">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2656" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="45" lry="2656" ulx="0" uly="2611">,M</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="46" lry="2715" ulx="0" uly="2657">eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="3017">
        <line lrx="34" lry="3069" ulx="0" uly="3017">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="703" type="textblock" ulx="172" uly="235">
        <line lrx="1744" lry="317" ulx="386" uly="235">. Der Evangeliſt Matthaͤus. 57</line>
        <line lrx="1628" lry="450" ulx="540" uly="362">Auslegung des VI. Kapitels.</line>
        <line lrx="1770" lry="567" ulx="172" uly="484">V. 1. muͤtet euch, eure gute Werke deßwegen vor den Men⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="642" ulx="182" uly="565">HW ſchen zu thun, damit ihr von ihnen geſehen werdet.</line>
        <line lrx="1749" lry="703" ulx="176" uly="632">In der Vulgata heißt es, anſtatt gute Werke, Gerechtigkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="836" type="textblock" ulx="176" uly="688">
        <line lrx="1747" lry="771" ulx="176" uly="688">im Griechiſchen, Barmherzigkeit. Unter beyden Ausdruͤcken aber</line>
        <line lrx="1757" lry="836" ulx="176" uly="763">verſteht der heilige Auguſtin a) alle gute Werke uͤberhaupt, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="904" type="textblock" ulx="152" uly="829">
        <line lrx="1749" lry="904" ulx="152" uly="829">che Chriſtus laut der folgenden Verſe, in dreyerley Gattungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1307" type="textblock" ulx="171" uly="897">
        <line lrx="1744" lry="968" ulx="174" uly="897">naͤmlich in das Almoſengeben, in das Bethen und das Faſten ab⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1036" ulx="172" uly="965">theilet, aus denen das Erſte ſich auf den Naͤchſten, das Zweyte</line>
        <line lrx="1749" lry="1103" ulx="171" uly="1031">auf Gott, das Dritte auf uns ſelbſt bezieht. Alle dieſe guten</line>
        <line lrx="1750" lry="1168" ulx="176" uly="1098">Werke, ſpricht Chriſtus, muͤſſen aus reiner Abſicht verrichtet</line>
        <line lrx="1770" lry="1237" ulx="178" uly="1166">werden, wenn ſie in den Augen Gottes einen Werth haben, und</line>
        <line lrx="1006" lry="1307" ulx="174" uly="1236">ewige Belohnung verdienen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1404" type="textblock" ulx="279" uly="1318">
        <line lrx="1758" lry="1404" ulx="279" uly="1318">V. 2. Wann du daher Almoſen giebſt, ſo laß nicht mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1540" type="textblock" ulx="179" uly="1400">
        <line lrx="1752" lry="1469" ulx="179" uly="1400">Poſaune vor dir her blaſen, wie die Schriftlehrer und Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1763" lry="1540" ulx="181" uly="1469">thaten, unter dem Vorwande zwar, alle Arme um ſich her zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1606" type="textblock" ulx="162" uly="1534">
        <line lrx="1753" lry="1606" ulx="162" uly="1534">ſammeln, damit nicht etwa ein Duͤrftiger leer ausgienge; ihre wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1975" type="textblock" ulx="180" uly="1601">
        <line lrx="1754" lry="1678" ulx="180" uly="1601">re Abſicht aber zielte dahin, daß ſie nur recht viele Leute zu Zeu⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1743" ulx="182" uly="1667">gen ihrer Wohlthaͤtigkeit bekommen moͤchten. Von dieſen ehr⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1809" ulx="184" uly="1735">geizigen Heuchlern und ihren ſcheinbaren guten Werken ſagt</line>
        <line lrx="1696" lry="1874" ulx="185" uly="1811">Chriſtus: =ðèð</line>
        <line lrx="1756" lry="1975" ulx="284" uly="1908">Sie haben dafuͤr ihre Belohnung, oder dasjenige ſchon erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2111" type="textblock" ulx="190" uly="1971">
        <line lrx="1755" lry="2043" ulx="190" uly="1971">ten, was ſie dadurch ſuchten, naͤmlich das eitle, elende Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2111" ulx="191" uly="2038">lob, anſtatt des unſchaͤtzbaren, ewigen Lohnes, welchen Gott ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2245" type="textblock" ulx="146" uly="2109">
        <line lrx="1756" lry="2179" ulx="155" uly="2109">nen wuͤrde gegeben haben, wenn ſie dieſe Liebeswerke ſeinetwegen</line>
        <line lrx="1757" lry="2245" ulx="146" uly="2175">gethan haͤtten. Denn was kannſt du von Gott fordern, ſagt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2582" type="textblock" ulx="178" uly="2239">
        <line lrx="1760" lry="2312" ulx="192" uly="2239">Verfaſſer des unvollendeten Werkes, da du Gott nichts gegeben</line>
        <line lrx="1758" lry="2378" ulx="191" uly="2308">haſt? Vielmehr wird dich Gott wegen deiner Thorheit, da du</line>
        <line lrx="1759" lry="2447" ulx="194" uly="2377">der Gecken Lobgekreiſche ſeinem Beyfalle vorziehſt; wegen deiner</line>
        <line lrx="1763" lry="2512" ulx="192" uly="2440">Heucheley, da du die Menſchen durch die Maske der Tugend taͤu⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2582" ulx="178" uly="2508">ſcheſt; und wegen deines verkehrten Betragens halber ſtrafen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2650" type="textblock" ulx="160" uly="2572">
        <line lrx="1759" lry="2650" ulx="160" uly="2572">du eine deinem Gott gebuͤhrende Ehre an dich zu reiſſen trachteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2782" type="textblock" ulx="190" uly="2642">
        <line lrx="1763" lry="2714" ulx="190" uly="2642">Prahle dich daher niemal ſo bey deinen guten Werken, ſondern</line>
        <line lrx="1346" lry="2782" ulx="191" uly="2712">wenn du eines verrichteſt, z. B. Almoſen giebſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="3067" type="textblock" ulx="277" uly="2998">
        <line lrx="1518" lry="3067" ulx="277" uly="2998">a) Augeſtinus L. de Perfect. Juſtit, Ratioc. c. 17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1923" lry="330" type="textblock" ulx="308" uly="236">
        <line lrx="1923" lry="330" ulx="308" uly="236">5838 Der Evangeliſt Matthaͤus. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="480" type="textblock" ulx="301" uly="324">
        <line lrx="1887" lry="418" ulx="301" uly="324">V. 3. eo ſoll deine Linke nicht wiſſen, was deine Rechte</line>
        <line lrx="1887" lry="480" ulx="312" uly="409">thut. Dieß will ſagen: Vermeide bey deinen guten Werken alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="549" type="textblock" ulx="303" uly="476">
        <line lrx="1904" lry="549" ulx="303" uly="476">Scheinheiligkeit und eitle Ruhmſucht mit ſolcher Sorgfalt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="692" type="textblock" ulx="255" uly="543">
        <line lrx="1888" lry="614" ulx="255" uly="543">ſelbſt deine linke Hand, wenn ſie Augen und Ohren haͤtte, nicht</line>
        <line lrx="1607" lry="692" ulx="307" uly="611">erfahren ſollte, was deine rechte Hand Gutes wirket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="775" type="textblock" ulx="447" uly="681">
        <line lrx="1908" lry="775" ulx="447" uly="681">V. 4. Alsdann wird dir's ganz unfehlbar dein Vater, der al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="843" type="textblock" ulx="307" uly="771">
        <line lrx="1897" lry="843" ulx="307" uly="771">lein die Gewalt zu belohnen hat, vollgewichtig vergelten, nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1047" type="textblock" ulx="289" uly="839">
        <line lrx="1908" lry="919" ulx="312" uly="839">auf dieſer Welt, ſondern auch, wie der Evangeliſt (Luk. 14, 14.)</line>
        <line lrx="1906" lry="984" ulx="311" uly="901">hinzu ſetzet, bey der Auferſtehung der Gerechten, auf der Schau⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1047" ulx="289" uly="971">buͤhne des großen Gerichtes, wo die ganze verſammelte Welt dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1176" type="textblock" ulx="311" uly="1039">
        <line lrx="1900" lry="1118" ulx="312" uly="1039">ne Belohnung mitanſehen, und dich preiſen wird. Was haſcheſt</line>
        <line lrx="1886" lry="1176" ulx="311" uly="1108">du alſo nach dem ſchalen Lobe etlicher Menſchen, da doch, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1317" type="textblock" ulx="312" uly="1173">
        <line lrx="1905" lry="1245" ulx="312" uly="1173">du dieſen Dunſt verachteſt, der Koͤnig der Koͤnige, und in der Fol⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1317" ulx="312" uly="1239">ge die ganze Welt deine Werke mit ihrem Beyfalle kroͤnen wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1747" type="textblock" ulx="297" uly="1342">
        <line lrx="1889" lry="1415" ulx="441" uly="1342">V. 6. Schließ daher die Thuͤre zu von deiner Kammer und</line>
        <line lrx="1891" lry="1477" ulx="297" uly="1409">bethe in Geheim zu deinem Vater. Chriſtus will durch dieſe Wor⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1547" ulx="314" uly="1476">te das oͤffentliche Gebeth in der Kirche nicht verworfen haben,</line>
        <line lrx="1890" lry="1621" ulx="317" uly="1537">welches die uralte Gewohnheit, und den allgemeinen Gebrauch</line>
        <line lrx="1891" lry="1680" ulx="317" uly="1614">der Juden ſowohl (3. Koͤn. 8, 29.) als der Chriſten (Apoſtelg. 1,</line>
        <line lrx="1891" lry="1747" ulx="319" uly="1678">24. u. 6, 6.) fuͤr ſich hat, und nicht nur von aller Welt gutge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1814" type="textblock" ulx="320" uly="1740">
        <line lrx="1940" lry="1814" ulx="320" uly="1740">heißen, ſondern ſchon von der natuͤrlichen Vernunft ſelbſt gebilli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2844" type="textblock" ulx="270" uly="1808">
        <line lrx="1892" lry="1883" ulx="270" uly="1808">get wird. Denn warum ſoll Gott nicht durch oͤffentliches Gebeth</line>
        <line lrx="1893" lry="1947" ulx="313" uly="1876">öffentlich verehret werden, da doch hiedurch der Naͤchſte zur An⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2018" ulx="315" uly="1937">dacht aufgemunteret, und dasjenige, was man begehrt, von Gott,</line>
        <line lrx="1895" lry="2081" ulx="322" uly="2008">dem man auf dieſe Weiſe mit vereinigten Kraͤften gleichſam Ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2147" ulx="311" uly="2078">walt anthut, leichter erhalten wird? wie Tertullian a) und Ori⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2214" ulx="324" uly="2143">genes nebſt dem Chryſoſtomus ſprechen. Der Heiland redet alſo</line>
        <line lrx="1895" lry="2283" ulx="324" uly="2210">hier nur vergleichungsweiſe, und will ſagen: Es iſt beſſer, du</line>
        <line lrx="1897" lry="2349" ulx="322" uly="2275">flieheſt die Zeugen, vermeideſt das Auge der verſammelten Volks⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2419" ulx="322" uly="2343">menge, und geheſt in dein innerſtes Zimmer, wo du ruhig und</line>
        <line lrx="1899" lry="2485" ulx="321" uly="2410">ungeſtoͤrt dem Gebethe obliegen kannſt; als daß du bey deinem</line>
        <line lrx="1898" lry="2555" ulx="307" uly="2478">Bethen von den Leuten geſehen zu werden ſucheſt, und nach ih⸗</line>
        <line lrx="742" lry="2613" ulx="316" uly="2552">rem Lobe buhleſt.</line>
        <line lrx="1902" lry="2722" ulx="374" uly="2643">V. 7. Machet aber, wenn ihr bethet, nicht ſo viel Ge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2784" ulx="309" uly="2711">ſchwaͤtze. Dadurch misbilliget Chriſtus das anhaltende Gebeth</line>
        <line lrx="1899" lry="2844" ulx="1795" uly="2792">ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2881" type="textblock" ulx="1838" uly="2874">
        <line lrx="1901" lry="2881" ulx="1838" uly="2874">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3047" type="textblock" ulx="323" uly="2924">
        <line lrx="1905" lry="2996" ulx="403" uly="2924">a) Tertullianus L. 6. de Orat. c. I. Origenes Homil. 7. in Jo-</line>
        <line lrx="1712" lry="3047" ulx="323" uly="2990">ue. Ch“ goſtomas Hom. 3. de incompreh. Dei nat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="83" lry="301" ulx="0" uly="238">6. ſep)</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="80" lry="396" ulx="0" uly="347">Mhte</line>
        <line lrx="79" lry="465" ulx="0" uly="411">ken ale</line>
        <line lrx="80" lry="540" ulx="0" uly="480">lt, d</line>
        <line lrx="79" lry="612" ulx="0" uly="552">9 nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="75" lry="771" ulx="0" uly="717">dertt</line>
        <line lrx="76" lry="836" ulx="1" uly="781">icht nnr</line>
        <line lrx="72" lry="911" ulx="2" uly="852">)</line>
        <line lrx="70" lry="968" ulx="3" uly="917">Sche⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1033" ulx="0" uly="985">al din</line>
        <line lrx="71" lry="1115" ulx="2" uly="1052">haſcif</line>
        <line lrx="69" lry="1176" ulx="0" uly="1135">„ weng</line>
        <line lrx="68" lry="1249" ulx="0" uly="1189">er Fel</line>
        <line lrx="66" lry="1304" ulx="3" uly="1256">Gird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="65" lry="1408" ulx="0" uly="1365"> vrd</line>
        <line lrx="65" lry="1487" ulx="12" uly="1424">Wer⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1551" ulx="0" uly="1497">ller,</line>
        <line lrx="59" lry="1623" ulx="0" uly="1561">uuch</line>
        <line lrx="60" lry="1689" ulx="0" uly="1637">gl,</line>
        <line lrx="59" lry="1763" ulx="0" uly="1709">utge⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1823" ulx="0" uly="1767">ebilu</line>
        <line lrx="57" lry="1892" ulx="0" uly="1832">zeheh</line>
        <line lrx="56" lry="1951" ulx="1" uly="1902">N</line>
        <line lrx="58" lry="2023" ulx="3" uly="1970">Got,</line>
        <line lrx="52" lry="2087" ulx="0" uly="2036">G</line>
        <line lrx="50" lry="2151" ulx="7" uly="2106">ra</line>
        <line lrx="49" lry="2230" ulx="6" uly="2171">lſo</line>
        <line lrx="52" lry="2286" ulx="0" uly="2243">du</line>
        <line lrx="53" lry="2358" ulx="0" uly="2307">ls⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2425" ulx="9" uly="2378">Und</line>
        <line lrx="52" lry="2493" ulx="0" uly="2449">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2576" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="51" lry="2576" ulx="0" uly="2509">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2047" type="textblock" ulx="169" uly="266">
        <line lrx="1754" lry="338" ulx="613" uly="266">Der Evangeliſt Matthaͤus. 59</line>
        <line lrx="1752" lry="442" ulx="169" uly="369">ganz und gar nicht: er ſeloſt bethete oft ganze Naͤchte durch, und</line>
        <line lrx="1766" lry="509" ulx="173" uly="439">verlaͤngerte im Garten ſein Gebeth, wie wir aus dem Evangelium</line>
        <line lrx="1754" lry="577" ulx="173" uly="504">(Luk. 6, 12. u. 22, 43.) wiſſen; ja er heißt uns ſogar (Luk. 18, 1.)</line>
        <line lrx="1773" lry="642" ulx="178" uly="574">allezeit und unermuͤdet bethen. Nur die leere Plauderey alſo beſtraft</line>
        <line lrx="1759" lry="708" ulx="180" uly="642">er hier; denn er ſetzet gleich bey: wie es die Zeyden machen, welche</line>
        <line lrx="1790" lry="776" ulx="181" uly="708">er wegen zwey Dingen tadelt. Erſtens, weil dieſe waͤhnen, ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="842" ulx="178" uly="772">wuͤrden wegen ihres Vielgeſchwaͤtzes erhoͤret werden, und Gott</line>
        <line lrx="1773" lry="907" ulx="179" uly="841">ſo, wie Dichter und Redner die Menſchen, durch kuͤnſtlich ange⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="978" ulx="180" uly="906">brachte Worte beſchwaͤtzen koͤnnen. Zweytens, wollen ſie den All⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1043" ulx="180" uly="975">wiſſenden uͤber ihre Beduͤrfniſſe weitſchichtig belehren, gleichſam</line>
        <line lrx="1763" lry="1109" ulx="184" uly="1041">als wuͤßte er nicht ſchon vorher, was wir noͤthig haben. Huͤte</line>
        <line lrx="1760" lry="1178" ulx="182" uly="1108">dich von dieſen beyden Fehlern, und dein Gebeth, ob es gleich</line>
        <line lrx="1763" lry="1247" ulx="180" uly="1175">lange dauert, wird doch kein Vielgeſchwaͤtz ſeyn. Bitten mußt</line>
        <line lrx="1759" lry="1311" ulx="180" uly="1244">du, nicht erzaͤhlen, ſpricht mit dem Zieronymus und Cyprian der</line>
        <line lrx="1763" lry="1380" ulx="179" uly="1310">heilige Auguſtin: denn, obwohl uns Gott ſeine Gaben gern mit⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1447" ulx="182" uly="1377">theilet, ſo will er doch darum gebethen ſeyn. Demuͤthigen ſollen</line>
        <line lrx="1764" lry="1512" ulx="185" uly="1443">wir uns vor ihm, unſere Duͤrftigkeit geſtehen, ihn fuͤr die Quel⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1578" ulx="185" uly="1511">le alles Gutes anerkennen, und ſeine Wohlthaten verdienen. Da</line>
        <line lrx="1764" lry="1648" ulx="184" uly="1578">nun alles dieſes genauer geſchieht, je laͤnger und eifriger unſere</line>
        <line lrx="1765" lry="1713" ulx="190" uly="1645">Seele mit Gott redet, ob wir ſchon unſere Empfindungen dabey</line>
        <line lrx="1766" lry="1786" ulx="191" uly="1710">manchmal mit Worten ausdruͤcken, ſo verdienet ſolch ein anhal⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1848" ulx="194" uly="1778">tendes Gebeth nicht getadelt, ſondern vielmehr auf alle Weiſe ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1915" ulx="195" uly="1845">lobt zu werden. Diejenigen naͤmlich, welche auf ſolche Art be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1982" ulx="195" uly="1912">then, gehoͤren nicht unter die Zahl der Phantaſten, welche ſich oh⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2047" ulx="197" uly="1979">ne innerliche Andacht allein auf die Menge der Worte verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2973" type="textblock" ulx="195" uly="2098">
        <line lrx="1822" lry="2163" ulx="281" uly="2098">P. 9. Bethet daher ſo: Erſtens, erkennet, preiſet und rufet</line>
        <line lrx="1769" lry="2232" ulx="195" uly="2166">die unendliche Guͤte, Macht und Vorſicht des allgegenwaͤrtigen,</line>
        <line lrx="1770" lry="2301" ulx="198" uly="2233">euch liebenden, und fuͤr euch beſorgten Gottes an. Saget: Va⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2366" ulx="198" uly="2299">ter! Er iſt zwar der Herrſcher aller Herrſchenden, das hoͤchſte,</line>
        <line lrx="1825" lry="2435" ulx="197" uly="2367">ſelbſtſtaͤndige Weſen; aber im Gebethe will er von euch Vater ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2498" ulx="199" uly="2432">nannt werden, weil er kindliche Liebe, alles euer Zutrauen ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2570" ulx="198" uly="2502">langt, und euch keine Bitte abſchlaͤgt, wie ein guter Vater ſeinen</line>
        <line lrx="1773" lry="2636" ulx="200" uly="2566">lieben Kindern keine billige Bitte verſagt; rufet alſo zu ihm:</line>
        <line lrx="1776" lry="2703" ulx="199" uly="2631">Unſer Vater! weil dieſes Gebeth ein gemeinſchaͤftliches Gebeth iſt,</line>
        <line lrx="1784" lry="2771" ulx="199" uly="2699">davon Niemand ausgeſchloſſen werden darf. Unſer Vater, der</line>
        <line lrx="1784" lry="2837" ulx="200" uly="2762">du nicht allein auf Erden regiereſt, ſondern auch im Zimmel Herr</line>
        <line lrx="1781" lry="2904" ulx="199" uly="2826">biſt. Alsdann begehre mit feſtem Vertrauen von ihm, was ſich</line>
        <line lrx="1795" lry="2973" ulx="203" uly="2894">auf ſeine Ehre und euer letztes Ziel, oder die ewige Gluͤckſeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3035" type="textblock" ulx="541" uly="2972">
        <line lrx="1789" lry="3003" ulx="1757" uly="2972">e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="330" type="textblock" ulx="298" uly="224">
        <line lrx="1897" lry="330" ulx="298" uly="224">60 Der Evangeliſt Matthaͤus. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="494" type="textblock" ulx="319" uly="356">
        <line lrx="1896" lry="436" ulx="320" uly="356">bezieht. Bittet naͤmlich: Dein Name, dein hoͤchſtes Weſen, wer⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="494" ulx="319" uly="422">de von allen Geſchoͤpfen geheiliget, das iſt, erkannt, angebethet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="625" type="textblock" ulx="271" uly="490">
        <line lrx="1927" lry="565" ulx="271" uly="490">und verherrlichet. Herrſche, o Gott! auf das vollkommenſte in</line>
        <line lrx="1913" lry="625" ulx="316" uly="556">Allen durch deine Gnade, in den Frommen durch die Glorie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="895" type="textblock" ulx="304" uly="619">
        <line lrx="1895" lry="701" ulx="316" uly="619">durch die Gerechtigkeit in den Gottloſen. Deine Gebothe, ja ſo⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="773" ulx="316" uly="690">gar deine Raͤthe und Wuͤnſche ſollen von den Menſchen auf der</line>
        <line lrx="1893" lry="830" ulx="304" uly="756">Erde mit eben der Genauigkeit, Willfaͤhrigkeit und Einmuͤthig⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="895" ulx="315" uly="815">keit, wie im Himmel von den Engeln, erfuͤllet werden. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1037" type="textblock" ulx="288" uly="890">
        <line lrx="1945" lry="975" ulx="313" uly="890">begehret zuverſichtlich alle Mittel, welche euch noͤthig, oder vor⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1037" ulx="288" uly="956">traͤglich ſind, die Erfuͤllung dieſer Bitte, ſo viel ſelbe von euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1102" type="textblock" ulx="311" uly="1021">
        <line lrx="1895" lry="1102" ulx="311" uly="1021">abhaͤngt, thaͤtig zu bewirken. So doͤrfet ihr vertrauensvoll um euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1197" type="textblock" ulx="445" uly="1121">
        <line lrx="1902" lry="1197" ulx="445" uly="1121">V. 11. Laͤgliches Brod, das zur Unterhaltung eures We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1331" type="textblock" ulx="307" uly="1189">
        <line lrx="1889" lry="1270" ulx="307" uly="1189">ſens genug und nothwendig iſt, bitten. Keiner aber ſpreche:</line>
        <line lrx="1890" lry="1331" ulx="310" uly="1255">Gieb mir; ſondern: Gieb uns Allen taͤglich, d. i. nicht Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1456" type="textblock" ulx="282" uly="1321">
        <line lrx="1905" lry="1400" ulx="282" uly="1321">fluß, ſondern nur die taͤglich noͤthige Leibesbeduͤrfniſſe, wie Baſi⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1456" ulx="305" uly="1389">lius und Cyrill nebſt dem Chryſoſtomus und anderen heiligen Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1531" type="textblock" ulx="310" uly="1455">
        <line lrx="1894" lry="1531" ulx="310" uly="1455">tern ſagen: denn die Liebe erheiſcht, daß nicht ein jeder bloß fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1600" type="textblock" ulx="310" uly="1520">
        <line lrx="1898" lry="1600" ulx="310" uly="1520">ſich allein, ſondern Jedermann fuͤr Alle bitte. Endlich bittet, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1898" type="textblock" ulx="292" uly="1601">
        <line lrx="1047" lry="1670" ulx="309" uly="1601">euer Vater jene</line>
        <line lrx="1884" lry="1758" ulx="305" uly="1676">V. 13. Uebel abwende, welche euch an Erlangung ſo großer</line>
        <line lrx="1892" lry="1825" ulx="292" uly="1752">Guͤter hindern koͤnnten: Erſtens naͤmlich, die Schulden, d. i. die</line>
        <line lrx="1883" lry="1898" ulx="304" uly="1817">begangenen Suͤnden: rufet alſo zu Gott, daß er ſie euch durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1957" type="textblock" ulx="310" uly="1886">
        <line lrx="1937" lry="1957" ulx="310" uly="1886">Verdienſte Chriſti erlaſſen wolle. Zweytens, flehet um ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2984" type="textblock" ulx="273" uly="1952">
        <line lrx="1885" lry="2027" ulx="309" uly="1952">Beyſtand in jeder Verſuchung zur Suͤnde, damit ihr nicht aus</line>
        <line lrx="1885" lry="2097" ulx="302" uly="2019">Mangel der Gnade den Lockungen zu derſelben unterlieget. Drit⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2159" ulx="310" uly="2084">tens, begehret die Abwendung alles andern Uebels, welches euch,</line>
        <line lrx="1191" lry="2224" ulx="313" uly="2154">oder eurem Naͤchſten zugehen koͤnnte.</line>
        <line lrx="1891" lry="2302" ulx="338" uly="2233">An Ende dieſes Verſes heißt es im Griechiſchen: Denn dein</line>
        <line lrx="1890" lry="2376" ulx="311" uly="2294">iſt das Reich die Macht und die Zerrlichkeit in Ewigkeit. Dieſe</line>
        <line lrx="1888" lry="2439" ulx="273" uly="2357">Worte ſind aber nicht aus dem Munde des Herrn, oder des Evan⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2519" ulx="310" uly="2433">geliſten, ſondern aus der Liturgie der Griechen, aus welcher ſie der</line>
        <line lrx="1887" lry="2579" ulx="310" uly="2500">heilige Chryſoſtomus entnommen, und mit dem Geberh des Herrn</line>
        <line lrx="1887" lry="2646" ulx="309" uly="2567">ausgelegt hat. Hingegen erkennen dieſen Anhang die lateiniſchen</line>
        <line lrx="1885" lry="2703" ulx="304" uly="2632">Baͤter nicht; die ganze roͤmiſche Kirche hat ihn nie angenommen,</line>
        <line lrx="1884" lry="2773" ulx="310" uly="2700">und die beſten und aͤlteſten griechiſchen Manuſkripte wiſſen nichts</line>
        <line lrx="942" lry="2834" ulx="276" uly="2790">darum.</line>
        <line lrx="1885" lry="2922" ulx="441" uly="2850">B. 17. Wann du faſteſt, ſo ſalbe deinen Kopf, und waſche</line>
        <line lrx="1885" lry="2984" ulx="311" uly="2914">dein Geſicht, wie es die Morgenlaͤnder nicht nur an Freudenfeſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3032" type="textblock" ulx="1806" uly="2987">
        <line lrx="1889" lry="3032" ulx="1806" uly="2987">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="291" type="textblock" ulx="4" uly="224">
        <line lrx="93" lry="291" ulx="4" uly="224">Gd</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="292" type="textblock" ulx="87" uly="276">
        <line lrx="92" lry="292" ulx="87" uly="276">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="457" type="textblock" ulx="1" uly="337">
        <line lrx="91" lry="384" ulx="4" uly="337">ſen, wen</line>
        <line lrx="88" lry="457" ulx="1" uly="399">gebethe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="139" lry="517" ulx="0" uly="467">nenſteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="593" type="textblock" ulx="12" uly="531">
        <line lrx="85" lry="593" ulx="12" uly="531">Gori.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="84" lry="664" ulx="0" uly="614">e, aſe</line>
        <line lrx="81" lry="727" ulx="7" uly="670">auf de</line>
        <line lrx="81" lry="802" ulx="0" uly="735">nithi⸗</line>
        <line lrx="81" lry="862" ulx="0" uly="803">Endlich</line>
        <line lrx="80" lry="922" ulx="0" uly="882">N vr⸗</line>
        <line lrx="75" lry="989" ulx="0" uly="942">on eug</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="119" lry="1069" ulx="2" uly="1005">Un</line>
        <line lrx="96" lry="1158" ulx="0" uly="1108"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="71" lry="1232" ulx="0" uly="1177">reche:</line>
        <line lrx="88" lry="1293" ulx="0" uly="1244">lehet,</line>
        <line lrx="66" lry="1367" ulx="13" uly="1311">Beſe</line>
        <line lrx="67" lry="1430" ulx="0" uly="1379">Vi</line>
        <line lrx="64" lry="1501" ulx="0" uly="1446">5 ſt</line>
        <line lrx="57" lry="1572" ulx="0" uly="1513">Aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="55" lry="1739" ulx="0" uly="1678">bhet</line>
        <line lrx="54" lry="1795" ulx="2" uly="1749">Ni</line>
        <line lrx="53" lry="1871" ulx="1" uly="1814">chde</line>
        <line lrx="50" lry="1938" ulx="0" uly="1885">eien</line>
        <line lrx="51" lry="1999" ulx="3" uly="1956">1as</line>
        <line lrx="49" lry="2068" ulx="0" uly="2020">D⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="42" lry="2136" ulx="0" uly="2082">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2143" type="textblock" ulx="29" uly="2130">
        <line lrx="32" lry="2143" ulx="29" uly="2130">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="2237">
        <line lrx="49" lry="2285" ulx="0" uly="2237">dein</line>
        <line lrx="48" lry="2356" ulx="0" uly="2302">Di</line>
        <line lrx="47" lry="2420" ulx="0" uly="2362">er</line>
        <line lrx="44" lry="2489" ulx="0" uly="2444">ed</line>
        <line lrx="43" lry="2559" ulx="0" uly="2519">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2183" type="textblock" ulx="184" uly="2102">
        <line lrx="1419" lry="2183" ulx="184" uly="2102">ſtus ſeinen Nachfolgern, heftet euer Herz nicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="316" type="textblock" ulx="636" uly="212">
        <line lrx="1774" lry="316" ulx="636" uly="212">Der Evangeliſt Matthaͤus. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="421" type="textblock" ulx="182" uly="338">
        <line lrx="1787" lry="421" ulx="182" uly="338">ſondern auch faſt alle Tage theils aus Reinlichkeit, theils zur Eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1021" type="textblock" ulx="193" uly="413">
        <line lrx="1781" lry="489" ulx="195" uly="413">haltung ihrer Geſundheit thun, welche ſonſt bey der großen Son⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="554" ulx="198" uly="480">nenhitze ohne dieſe Erfriſchung und Saͤuberung großen Schaden</line>
        <line lrx="1776" lry="621" ulx="194" uly="546">leiden wuͤrde. Die Phariſaͤer aber, um die Leute auf ihr Faſten</line>
        <line lrx="1776" lry="687" ulx="195" uly="615">aufmerkſam zu machen, unterließen Beydes, nahmen eine finſtere</line>
        <line lrx="1783" lry="756" ulx="194" uly="681">und traurige Miene an, mit welcher ſie, wie ganz entkraͤftet, um⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="824" ulx="193" uly="749">her ſchlichen. Dieſe Gleißnerey alſo ruͤget der Heiland, indem er,</line>
        <line lrx="1782" lry="883" ulx="196" uly="811">wie Zieronymus und Zilar nebſt dem Chryſoſtomus und Andern</line>
        <line lrx="1811" lry="960" ulx="195" uly="881">ſagen, hier das Salben und Waſchen nicht im woͤrtlichen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1021" ulx="195" uly="947">dern im ſinnbildlichen Verſtande, naͤmlich ein freudiges und auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1094" type="textblock" ulx="186" uly="1016">
        <line lrx="1775" lry="1094" ulx="186" uly="1016">geheitertes Angeſicht anbefohlen, als haͤtte man ſich gewaſchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1222" type="textblock" ulx="194" uly="1078">
        <line lrx="1777" lry="1160" ulx="194" uly="1078">geſalbet. Er wollte naͤmlich hiedurch ſo viel ſagen, als: Wenn</line>
        <line lrx="1789" lry="1222" ulx="197" uly="1147">du auch faſteſt, ſo ſtelle dich doch aͤnßerlich ſo, wie an jenen Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1295" type="textblock" ulx="162" uly="1214">
        <line lrx="1777" lry="1295" ulx="162" uly="1214">gen an, wo du nicht faſteſt. Mit dieſer nochmaligen Warnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1705" type="textblock" ulx="187" uly="1282">
        <line lrx="1776" lry="1360" ulx="194" uly="1282">gegen die Scheinheiligkeit und eitle Ruhmſucht endiget ſich der</line>
        <line lrx="1778" lry="1423" ulx="187" uly="1350">erſte Theil dieſes Kapitels; und der folgende zweyte Theil lehrer</line>
        <line lrx="1778" lry="1490" ulx="197" uly="1416">uns, wie gefaͤhrlich unſerm Heile die unmaͤßige Liebe und Sorg⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1560" ulx="193" uly="1484">falt fuͤr das Zeitliche ſey.</line>
        <line lrx="1836" lry="1634" ulx="323" uly="1563">V. 19. RKaffet euch auf Erden keine Schaͤtze zuſammen. Un⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1705" ulx="198" uly="1632">ter den Schaͤtzen verſteht der Heiland, nach der hebraͤiſchen Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1770" type="textblock" ulx="147" uly="1702">
        <line lrx="1776" lry="1770" ulx="147" uly="1702">densart, Alles, was zum Gebrauche des Lebens hinterlegt wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1836" type="textblock" ulx="194" uly="1764">
        <line lrx="1786" lry="1836" ulx="194" uly="1764">als Geld, Kleider, und Feldfruͤchte, welche letztere die Morgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1903" type="textblock" ulx="174" uly="1831">
        <line lrx="1776" lry="1903" ulx="174" uly="1831">laͤnder in den unterirdiſchen Hoͤhlen ihrer Aecker aufbehielten. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2972" type="textblock" ulx="191" uly="1899">
        <line lrx="1779" lry="1973" ulx="202" uly="1899">nige dieſer Schaͤtze friſt der Roſt, andere die Wuͤrmer, allen aber</line>
        <line lrx="1779" lry="2042" ulx="191" uly="1967">ſtreben die Diebe nach, und man iſt niemal ihres Beſitzes fuͤr im⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2106" ulx="192" uly="2031">merhin verſicheret. An dieſe zergaͤnglichen Guͤter alſo, ſagt Ehri⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2253" ulx="329" uly="2178">V. 20. Sondern ſammelt euch vielmehr Schaͤtze fuͤr den</line>
        <line lrx="1785" lry="2323" ulx="201" uly="2251">Bimmel; das iſt, befoͤrderet durch weiſe Anwendung eures Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2395" ulx="204" uly="2318">gens die Ehre Gottes, und ſteuret den Beduͤrfniſſen des Naͤchſten;</line>
        <line lrx="1780" lry="2489" ulx="317" uly="2415">B. 21. Denn wo dein Schatz, dieß heißt, der Gegenſtand</line>
        <line lrx="1780" lry="2555" ulx="201" uly="2485">deiner Begierden und deiner Hochachtung, iſt, mein Menſch, dort</line>
        <line lrx="1780" lry="2618" ulx="201" uly="2548">wird auch dein Zerz ſeyn, oder, dahin werden alle deine Gedan⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2688" ulx="201" uly="2616">ken, Sorgen und Bemuͤhungen gehen. .</line>
        <line lrx="1807" lry="2765" ulx="328" uly="2696">V. 22. Iſt dein Auge rein, ſo wird auch dein ganzer Kére</line>
        <line lrx="1777" lry="2837" ulx="199" uly="2762">per licht ſeyn. Chriſtus hat bisher geſagt, der wahre Schatz</line>
        <line lrx="1778" lry="2905" ulx="197" uly="2834">muͤſſe in dem Himmel zuſammengebracht und hinterlegt werden;</line>
        <line lrx="1781" lry="2972" ulx="197" uly="2898">dieß geſchieht aber durch gute Werke, welche er an gegenwaͤrtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3014" type="textblock" ulx="1643" uly="2971">
        <line lrx="1753" lry="2991" ulx="1643" uly="2971">õõ</line>
        <line lrx="1776" lry="3014" ulx="1644" uly="2978">leUE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="402" lry="298" type="textblock" ulx="320" uly="235">
        <line lrx="402" lry="298" ulx="320" uly="235">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="807" type="textblock" ulx="288" uly="306">
        <line lrx="1915" lry="401" ulx="323" uly="306">Stelle die Gliedmaßen unſers ſittlichen Leibes nennet. Das</line>
        <line lrx="1916" lry="478" ulx="334" uly="375">Auge dieſes Koͤrpers iſit die Meinung, oder Abſicht. Sieht di dieſe</line>
        <line lrx="1915" lry="535" ulx="326" uly="468">allein auf Gott, iſt ſie rein und hell, ſo theilet ſie ihr Licht auch</line>
        <line lrx="1920" lry="603" ulx="326" uly="535">den Werken mit: ſelbe werden dadurch Gott gefaͤllig und ver⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="669" ulx="327" uly="561">dienſtlich; angelt ſie aber nach Menſchenlobe, ſucht ſie den eigenen</line>
        <line lrx="1913" lry="738" ulx="288" uly="667">MNutz/en, ſo werden auch die Werke ſammt ihr verdunkelt. Dieſe</line>
        <line lrx="1910" lry="807" ulx="301" uly="735">gute Meinung muß hauptſaͤchlich ganz ungetheilt auf Gott gerich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="920" type="textblock" ulx="326" uly="783">
        <line lrx="1925" lry="920" ulx="326" uly="783">tet ſeyn: denn ſo, wie Niemand zween Herren zugleich rechtſchaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="940" type="textblock" ulx="322" uly="871">
        <line lrx="758" lry="940" ulx="322" uly="871">fen dienen kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1297" type="textblock" ulx="278" uly="930">
        <line lrx="1912" lry="1028" ulx="395" uly="930">BV. 24. Kben ſo koͤnnet ihr, meine Chriſten, nicht Gott und</line>
        <line lrx="1911" lry="1094" ulx="304" uly="1032">dem Mammon zugleich dienen. Durch das Wort Mammon wird</line>
        <line lrx="1909" lry="1163" ulx="302" uly="1092">im Hebraͤiſchen, Chaldaͤiſchen und Syriſchen der Reichthum, wie</line>
        <line lrx="1911" lry="1247" ulx="284" uly="1166">uns hieronymus berichtet, und im Puniſchen der Gewinnſt bezeich⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1297" ulx="278" uly="1232">net, wie Auguſtin ſagt. Dieſen Gewinnſt darf man ſuchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1430" type="textblock" ulx="315" uly="1296">
        <line lrx="1909" lry="1383" ulx="322" uly="1296">mehren, was immer die Euchiten dagegen ſagten, welche behaupte⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1430" ulx="315" uly="1366">ten, man doͤrfe nicht arbeiten, ſondern muͤſſe ſtets bethen, wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1945" type="textblock" ulx="265" uly="1430">
        <line lrx="1905" lry="1497" ulx="265" uly="1430">welche Irrlehrer der heilige Auguſtin ſein Buch von der Arbeit der</line>
        <line lrx="1907" lry="1569" ulx="277" uly="1498">Moͤnchen geſchrieben hat. Doch darf man dieſem Reichthum,</line>
        <line lrx="1910" lry="1631" ulx="297" uly="1566">oder Gewinnſte nicht, als einem Herrn, mit ſklaviſcher Anhaͤngig⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1699" ulx="323" uly="1611">keit, und mit jener furchtſamen, aͤngſtlichen und mistrauiſchen</line>
        <line lrx="1905" lry="1768" ulx="302" uly="1700">Sorgfalt dienen, welche der Heiland hier verwirft, und uns durch</line>
        <line lrx="1902" lry="1884" ulx="341" uly="1767">ieben der triſtigſten Beweggruͤnde zu benehimen ſuchet. Erſtene</line>
        <line lrx="690" lry="1945" ulx="342" uly="1846">kage er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2349" type="textblock" ulx="312" uly="1876">
        <line lrx="1915" lry="2003" ulx="437" uly="1876">V. 25⁵. Iſt nicht das Leben mehr, als die Wahrung? Chri⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2064" ulx="320" uly="1997">ſtus will ſagen: Gott hat euch ohne euch Leib und Leben gegeben,</line>
        <line lrx="1900" lry="2130" ulx="319" uly="2061">welche ohne Vergleich mehr, als Speiſe und Kleider ſind: ſo</line>
        <line lrx="1899" lry="2205" ulx="319" uly="2128">wird er euch dann auch Zweifelsohne Jenes geben, was in ſich</line>
        <line lrx="1901" lry="2294" ulx="313" uly="2191">weit geringer, und bloß noͤthig iſt, Keib und Leben zu erhalten.</line>
        <line lrx="729" lry="2349" ulx="312" uly="2267">Zweytens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2960" type="textblock" ulx="282" uly="2330">
        <line lrx="1899" lry="2432" ulx="395" uly="2330">BV. 26. Die voͤgel der uſt, zum Beyſpiele, die KRaben, wie</line>
        <line lrx="1897" lry="2493" ulx="283" uly="2427">ein anderer Evangeliſt (Luk. 12, 24.) ſagt, dieſe geringfuͤgigen und</line>
        <line lrx="1895" lry="2563" ulx="314" uly="2496">traͤgen Thiere ernaͤhrt euer himmliſcher Vater (Job 38, 41. Pfal.</line>
        <line lrx="1895" lry="2625" ulx="282" uly="2557">146, 9.) mit bewunderungswuͤrdiger Fuͤrſorge; um wie viel mehr</line>
        <line lrx="1893" lry="2712" ulx="308" uly="2625">wird er euch, ſeinen lieben K indern, die ihm gewiß werther, als</line>
        <line lrx="1893" lry="2757" ulx="307" uly="2691">die Raben ſind, und ſich zum Theile durch Ausſaͤen und Einaͤrn⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2824" ulx="298" uly="2757">ten ſelbſt erhalten koͤnnen, vorſehen? Drittens: Wenn ihr, wie</line>
        <line lrx="1892" lry="2891" ulx="306" uly="2825">ein anderer Evangeliſt (Quk.-12, 26.) ſagt, nicht einmal das,</line>
        <line lrx="1598" lry="2960" ulx="302" uly="2892">was doch das Geringſte, zu Stande bringen, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3013" type="textblock" ulx="1707" uly="2963">
        <line lrx="1883" lry="3013" ulx="1707" uly="2963">BV. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3022" type="textblock" ulx="1813" uly="2994">
        <line lrx="1886" lry="3022" ulx="1813" uly="2994">**</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="299" type="textblock" ulx="766" uly="231">
        <line lrx="1926" lry="299" ulx="766" uly="231">Der Evangeliſt Matthaͤus. (6. Kap.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="289" type="textblock" ulx="14" uly="224">
        <line lrx="98" lry="289" ulx="14" uly="224">G )</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="76" lry="355" ulx="0" uly="331">f R</line>
        <line lrx="95" lry="404" ulx="0" uly="334">. d</line>
        <line lrx="94" lry="453" ulx="0" uly="396">iht die</line>
        <line lrx="92" lry="527" ulx="0" uly="465">cht nh</line>
        <line lrx="92" lry="586" ulx="13" uly="539">Uund per</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="74" lry="630" ulx="28" uly="605">3 “R</line>
        <line lrx="90" lry="656" ulx="0" uly="617">n eigenten</line>
        <line lrx="49" lry="665" ulx="42" uly="654">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="104" lry="736" ulx="0" uly="670">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="800" type="textblock" ulx="3" uly="741">
        <line lrx="85" lry="800" ulx="3" uly="741">tt geric⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1492" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="82" lry="1019" ulx="0" uly="968">Gott md</line>
        <line lrx="81" lry="1087" ulx="0" uly="1043">on wi</line>
        <line lrx="78" lry="1155" ulx="0" uly="1111">in, w</line>
        <line lrx="78" lry="1233" ulx="7" uly="1174">bezeic⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1291" ulx="0" uly="1246">en n⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1366" ulx="0" uly="1308">eheutte</line>
        <line lrx="70" lry="1432" ulx="0" uly="1380"> wie</line>
        <line lrx="70" lry="1492" ulx="0" uly="1444">heit e</line>
      </zone>
      <zone lrx="626" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1511">
        <line lrx="119" lry="1583" ulx="0" uly="1511">ſuuan.</line>
        <line lrx="626" lry="1641" ulx="188" uly="1543">den. Sechstens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="70" lry="1642" ulx="2" uly="1580">iugig⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1704" ulx="0" uly="1647">niſche</line>
        <line lrx="62" lry="1762" ulx="0" uly="1712">8dng</line>
        <line lrx="62" lry="1842" ulx="0" uly="1783">Etſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="61" lry="2005" ulx="3" uly="1946">Ghri⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2079" ulx="0" uly="2016">eben</line>
        <line lrx="53" lry="2206" ulx="0" uly="2143">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="55" lry="2266" ulx="0" uly="2219">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="320" type="textblock" ulx="621" uly="244">
        <line lrx="1777" lry="320" ulx="621" uly="244">Der Evangeliſt Matthaͤus. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="753" type="textblock" ulx="183" uly="348">
        <line lrx="1775" lry="421" ulx="312" uly="348">V. 27. Auch nur eine einzige Elle zu eurer Leibesgroͤße</line>
        <line lrx="1776" lry="494" ulx="183" uly="418">hinzu thun koͤnnet: Warum bekuͤmmert ihr euch um Dinge, wel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="554" ulx="187" uly="476">che noch weit weniger in eurer Gewalt ſtehen, z. B. euer Lebens⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="629" ulx="184" uly="501">ziel weiter, als es Gott beſchieden hat, hinanunſſchen, ſo ſo, daß</line>
        <line lrx="1777" lry="751" ulx="184" uly="596">ihr, um einſt nicht darben zu muͤſſen, Vorrath und Geld zuſun⸗</line>
        <line lrx="789" lry="753" ulx="187" uly="691">menſcharret. Viertens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1289" type="textblock" ulx="176" uly="743">
        <line lrx="1788" lry="877" ulx="202" uly="743">BB. 28. Die Litien, und andere ohne Menſchenpflege auf</line>
        <line lrx="1775" lry="935" ulx="190" uly="870">dem Felde hervorſproſſende Blumen, kleidet der Urheber der Na⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1005" ulx="188" uly="936">tur ſo ſchoͤn, daß ſelbſt Salomon bey aller Herrlichkeit, ſeiner</line>
        <line lrx="1776" lry="1070" ulx="176" uly="1007">Schaͤtze und ſeines Aufwandes ungeachtet, ihnen an Pracht nicht</line>
        <line lrx="1777" lry="1149" ulx="185" uly="1058">gleich koͤmmt: denn die Kunſt kann die Natur zwar nachahmen,</line>
        <line lrx="1776" lry="1244" ulx="185" uly="1137">aber nicht erreichen. Und Gott ſollte auf euch vergeſſe “ die ihr</line>
        <line lrx="1408" lry="1289" ulx="187" uly="1205">doch weit edlete Geſchoͤpfe, als die Lilien ſend?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1622" type="textblock" ulx="186" uly="1260">
        <line lrx="1782" lry="1372" ulx="311" uly="1260">B. 30. Kleinglaͤubige! Dieſer ſanft verweiſende Ton iſt der</line>
        <line lrx="1779" lry="1447" ulx="186" uly="1363">fuͤnfte Beweisgrund; der Herr will naͤmlich hiedurch ſagen: Das</line>
        <line lrx="1776" lry="1502" ulx="187" uly="1437">Mistrauen auf Gott und ſeine Vorſicht iſt die Quelle eurer</line>
        <line lrx="1782" lry="1622" ulx="192" uly="1492">Aengſtlichkeit; leget ihr jenes ab, ſo wird auch dieſe verſchwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2191" type="textblock" ulx="184" uly="1618">
        <line lrx="1775" lry="1753" ulx="315" uly="1618">B. 32. Nur die eyden, welches von der Vorſerge Gottes</line>
        <line lrx="1770" lry="1805" ulx="192" uly="1733">fuͤr die Menſchen keinen Begriff haben, martert dieſe uͤberſpannte</line>
        <line lrx="1771" lry="1869" ulx="194" uly="1800">Sorge irdiſcher Dinge; den Kindern und Erben Gottes gezie⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1933" ulx="194" uly="1867">met ſie nicht: denn Siebentens, euer Vater, welcher euch ſo</line>
        <line lrx="1772" lry="2005" ulx="188" uly="1938">arm, und ſo ganz von ſeiner Hilfe abhaͤngig geſchaffen hat, weis</line>
        <line lrx="1771" lry="2071" ulx="189" uly="2000">ſchon ſelbſt, daß ihr aller derſelben Dinge, um welche ihr euch ſo</line>
        <line lrx="1772" lry="2191" ulx="184" uly="2065">aͤngſtlich ſorget, beduͤrfet; er wird ſie euch alſo geben, w wenn ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="2231" type="textblock" ulx="159" uly="2138">
        <line lrx="1114" lry="2231" ulx="159" uly="2138">darum bittet, und ihm gehorſam ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2921" type="textblock" ulx="160" uly="2187">
        <line lrx="1771" lry="2320" ulx="311" uly="2187">V. 33. Zuerſt, das iſt, vor allem andern, nicht der Zeit,</line>
        <line lrx="1824" lry="2386" ulx="187" uly="2312">ſondern der Wuͤrde und Wichtigkeit nach, oder vornehmlich und</line>
        <line lrx="1770" lry="2451" ulx="189" uly="2380">hauptſaͤchlich, ſuchet mit allem Fleiße, mit aller Anſtrengung des</line>
        <line lrx="1773" lry="2537" ulx="186" uly="2438">Gemuͤths das Reich Gottes, und trachtet, daß er unbeſchraͤnkt</line>
        <line lrx="1783" lry="2584" ulx="188" uly="2515">durch ſeine Gnade in euch, und durch eure Vermittlung auch in</line>
        <line lrx="1770" lry="2651" ulx="160" uly="2583">eurem Raͤchſten herrſche. Denn was kann euch mangeln, wenn</line>
        <line lrx="1769" lry="2752" ulx="183" uly="2645">ein ſo reicher Koͤnig mit allen ſeinen Schaͤtzen bey euch wohnet?</line>
        <line lrx="1765" lry="2786" ulx="182" uly="2715">Nun aber ſucht man dieſes Reich Gottes, wenn man ſeine, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2874" ulx="181" uly="2781">lich Gottes Gerechtigkeit ſucht, das iſt, wenn man ſeinen Geſe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2921" ulx="181" uly="2837">ßen nachforſchet, und ſie beobachtet. Und alles das Uebrige, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3027" type="textblock" ulx="177" uly="2912">
        <line lrx="1772" lry="2990" ulx="177" uly="2912">zum Lebensunterhalte noͤthig iſt, wird euch als eine Zulage, nicht</line>
        <line lrx="1761" lry="3027" ulx="1692" uly="2987">als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="417" type="textblock" ulx="320" uly="248">
        <line lrx="1904" lry="304" ulx="1689" uly="248">(6. Kap.)</line>
        <line lrx="1900" lry="417" ulx="320" uly="348">als ein Lohn, gegeben werden, ſpricht der heilige Cyprian, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="312" type="textblock" ulx="726" uly="242">
        <line lrx="1482" lry="312" ulx="726" uly="242">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="583" type="textblock" ulx="296" uly="413">
        <line lrx="1904" lry="528" ulx="296" uly="413">Auguſtin. Denn euer wahrer Lohn wird euch ganz fuͤr die Zu⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="583" ulx="324" uly="469">kunft, und im Himmel vorbehalten. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1781" type="textblock" ulx="281" uly="571">
        <line lrx="1900" lry="669" ulx="330" uly="571">V. 34. Seyd daher fuͤr den morgigen Tag nicht bekuͤmmert,</line>
        <line lrx="1900" lry="763" ulx="281" uly="658">und aͤngſtiget euch wegen ſolcher Zufaͤlle nicht, welche erſt von</line>
        <line lrx="1901" lry="798" ulx="328" uly="729">kuͤnftigen Zeiten und Umſtaͤnden abhangen. Warum wollet ihr</line>
        <line lrx="1898" lry="873" ulx="324" uly="791">euch ſchon jetzt wegen bevorſtehenden Truͤbſeligkeiten kuͤmmern,</line>
        <line lrx="1900" lry="927" ulx="327" uly="862">welche vielleicht nie uͤber euch kommen werden? Es iſt ja ſchon</line>
        <line lrx="1899" lry="992" ulx="319" uly="927">genug, daß jeder Tag ſelbſt ſeine Plage mit ſich bringt, ohne daß</line>
        <line lrx="1898" lry="1063" ulx="325" uly="998">man noͤthig hat, die geſtrigen und morgigen, die vergangenen</line>
        <line lrx="1897" lry="1147" ulx="324" uly="1047">und zukuͤnftigen durch eigene unnuͤtze Sorgen noch aufzuhaͤufen.</line>
        <line lrx="1901" lry="1195" ulx="315" uly="1129">Chriſtus will uns naͤmlich hiedurch lehren, wir ſollen mit Beſei⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1279" ulx="324" uly="1157">tigung aller unzeitigen und uͤberfluͤſſigen Sorgen, mit unbefange⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1329" ulx="325" uly="1260">nem Gemuͤthe zuerſt dem goͤttlichen Dienſte, und alsdann ein jeder</line>
        <line lrx="1900" lry="1393" ulx="312" uly="1328">nach ſeinem Stande und Berufe, dem Erwerbe der Lebensbeduͤrf⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1480" ulx="324" uly="1394">niſſe obliegen; den Erfolg unſerer Bemuͤhung aber der liebreichen</line>
        <line lrx="1899" lry="1530" ulx="323" uly="1460">und untruͤglichen Fuͤrſicht unſeres himmliſchen Vaters anheim⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1613" ulx="295" uly="1527">ſtellen, welche Alles zum Beſten des Leibs und der Seele leiten</line>
        <line lrx="1899" lry="1695" ulx="323" uly="1585">und anordnen wird, wie Sieronymus und Auguſtin, nebſt dem</line>
        <line lrx="1556" lry="1781" ulx="317" uly="1659">heiligen Chryſeſtomue uͤber dieſe Stelle ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1920" type="textblock" ulx="835" uly="1782">
        <line lrx="1455" lry="1920" ulx="835" uly="1782">Dos VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2118" type="textblock" ulx="316" uly="1904">
        <line lrx="1901" lry="2022" ulx="317" uly="1904">Beſchluß der Bergpredigt: Chriſtus warnet vor vermeſſentlichen</line>
        <line lrx="1890" lry="2118" ulx="316" uly="2008">. Urtheilen, und giebt verſchiedene heilſame Lebensregeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2313" type="textblock" ulx="285" uly="2103">
        <line lrx="1897" lry="2233" ulx="285" uly="2103">1., *Richtet nicht, damit auch Splitter aus deinem Auge ziehen;</line>
        <line lrx="1900" lry="2278" ulx="559" uly="2174">ihr nicht gerichtet wer⸗ da doch ſichtbarlich ein Balken in</line>
        <line lrx="767" lry="2313" ulx="318" uly="2258">det. Luk. 6, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2373" type="textblock" ulx="359" uly="2252">
        <line lrx="1755" lry="2307" ulx="858" uly="2252">. dem deinigen ſtecct.</line>
        <line lrx="1089" lry="2373" ulx="359" uly="2290">2. Denn eben ſo, wie ihr An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2479" type="textblock" ulx="317" uly="2305">
        <line lrx="1900" lry="2375" ulx="1172" uly="2305">5. Heuchler! zieh zuvor den</line>
        <line lrx="1902" lry="2425" ulx="317" uly="2338">dere richtet, werdet auch ihr ge⸗ Balken aus deinem eigenen Auge</line>
        <line lrx="1900" lry="2479" ulx="1126" uly="2419">heraus; alsdann erſt kannſt du ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2532" type="textblock" ulx="317" uly="2423">
        <line lrx="1088" lry="2492" ulx="317" uly="2423">richtet werden; und mit eben dem</line>
        <line lrx="1901" lry="2532" ulx="1127" uly="2477">hen, wie du den Splitter aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3019" type="textblock" ulx="256" uly="2477">
        <line lrx="1088" lry="2537" ulx="315" uly="2477">Maaße, womit ihr ausmeſſet, wird</line>
        <line lrx="994" lry="2593" ulx="256" uly="2537">auch euch eingemeſſen werden.</line>
        <line lrx="1036" lry="2648" ulx="389" uly="2589">Mark. 4, 24. Rom. 2, 1.</line>
        <line lrx="1090" lry="2702" ulx="356" uly="2642">3. * Warum ſiehſt du aber einen</line>
        <line lrx="1089" lry="2761" ulx="315" uly="2701">Splitter in dem Auge deines Bru⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2810" ulx="315" uly="2753">ders, und den Balken in deinem</line>
        <line lrx="976" lry="2873" ulx="317" uly="2808">eigenen Auge ſiehſt du nicht?</line>
        <line lrx="1087" lry="2926" ulx="372" uly="2866">4. Oder wie magſt du zu dei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="3019" ulx="304" uly="2924">tem Bruder ſagen: Laß mich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2613" type="textblock" ulx="1126" uly="2534">
        <line lrx="1912" lry="2613" ulx="1126" uly="2534">Auge deines Bruders wegbringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2701" type="textblock" ulx="1126" uly="2587">
        <line lrx="1287" lry="2641" ulx="1126" uly="2587">moͤgeſt.</line>
        <line lrx="1902" lry="2701" ulx="1185" uly="2625">6. * Gebet das Geheiligte den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2758" type="textblock" ulx="1127" uly="2700">
        <line lrx="1929" lry="2758" ulx="1127" uly="2700">Hunden nicht, und werfet eure Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2868" type="textblock" ulx="1126" uly="2756">
        <line lrx="1902" lry="2864" ulx="1127" uly="2756">len den Schweinen nicht vor, da⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2868" ulx="1126" uly="2811">mit ſie dieſelben nicht etwa mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3040" type="textblock" ulx="1122" uly="2843">
        <line lrx="1902" lry="2927" ulx="1126" uly="2843">Fuͤßen zertreten, alsdann aber ſich</line>
        <line lrx="1904" lry="3004" ulx="1122" uly="2929">umwenden, und euch ſelbſt zerreiſſen.</line>
        <line lrx="1900" lry="3040" ulx="1749" uly="2985">7 Bit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="291" type="textblock" ulx="4" uly="220">
        <line lrx="113" lry="291" ulx="4" uly="220">G Nu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="92" lry="380" ulx="0" uly="324">tign, nt</line>
        <line lrx="92" lry="458" ulx="2" uly="393">r die 1</line>
        <line lrx="11" lry="525" ulx="0" uly="494">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="88" lry="636" ulx="0" uly="573">lünnn</line>
        <line lrx="87" lry="704" ulx="0" uly="645">erſ r</line>
        <line lrx="87" lry="776" ulx="0" uly="712">volet it</line>
        <line lrx="86" lry="837" ulx="0" uly="776">umnern,</line>
        <line lrx="84" lry="907" ulx="11" uly="850">ſchen</line>
        <line lrx="83" lry="978" ulx="2" uly="914">chre g</line>
        <line lrx="81" lry="1047" ulx="0" uly="997">gungeer</line>
        <line lrx="81" lry="1110" ulx="2" uly="1051">Uhiun</line>
        <line lrx="81" lry="1179" ulx="0" uly="1118">1 Bei</line>
        <line lrx="79" lry="1250" ulx="0" uly="1187">finge</line>
        <line lrx="78" lry="1312" ulx="0" uly="1258">in ſeder</line>
        <line lrx="77" lry="1377" ulx="0" uly="1321">düͤrf⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1448" ulx="0" uly="1388">reiche</line>
        <line lrx="74" lry="1513" ulx="6" uly="1458">auhein</line>
        <line lrx="74" lry="1574" ulx="0" uly="1527">l iten</line>
        <line lrx="74" lry="1654" ulx="0" uly="1596"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1947">
        <line lrx="66" lry="2008" ulx="0" uly="1947">tliche</line>
        <line lrx="29" lry="2067" ulx="1" uly="2021">ln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="61" lry="2209" ulx="0" uly="2149">fn,</line>
        <line lrx="63" lry="2249" ulx="0" uly="2206">ken in</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2320">
        <line lrx="60" lry="2363" ulx="0" uly="2320">r de</line>
        <line lrx="59" lry="2437" ulx="0" uly="2376">1 u⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2479" ulx="0" uly="2437">duß</line>
        <line lrx="58" lry="2535" ulx="0" uly="2495">us</line>
        <line lrx="55" lry="2598" ulx="0" uly="2548">bring</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2876" type="textblock" ulx="0" uly="2660">
        <line lrx="55" lry="2718" ulx="0" uly="2660">e</line>
        <line lrx="55" lry="2766" ulx="22" uly="2716">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="311" type="textblock" ulx="645" uly="231">
        <line lrx="1379" lry="311" ulx="645" uly="231">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="393" type="textblock" ulx="190" uly="331">
        <line lrx="964" lry="393" ulx="190" uly="331">7. Bittet, ſo wird euch gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="448" type="textblock" ulx="179" uly="389">
        <line lrx="980" lry="448" ulx="179" uly="389">werden; ſuchet, ſd werdet ihr fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="505" type="textblock" ulx="178" uly="443">
        <line lrx="959" lry="505" ulx="178" uly="443">den; klopfet an, ſo wird man euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="556" type="textblock" ulx="177" uly="501">
        <line lrx="974" lry="556" ulx="177" uly="501">aufthun. Rlatth. 21, 22. Mark.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1741" type="textblock" ulx="159" uly="558">
        <line lrx="952" lry="617" ulx="259" uly="558">II, 24. Kuk. 11, 9. Joh. 14/</line>
        <line lrx="585" lry="666" ulx="223" uly="614">13. Jak. 1, 6</line>
        <line lrx="955" lry="728" ulx="228" uly="669">8.* Denn ein Jeder, welcher bit⸗</line>
        <line lrx="956" lry="784" ulx="174" uly="724">tet, der empfaͤngt; wer ſucht, der</line>
        <line lrx="954" lry="842" ulx="173" uly="782">findet; und wer anklopft, dem</line>
        <line lrx="527" lry="894" ulx="173" uly="838">wird aufgethan.</line>
        <line lrx="952" lry="953" ulx="226" uly="897">9. Oder, welcher Menſch unter</line>
        <line lrx="950" lry="1007" ulx="173" uly="951">euch wird wohl ſeinem Sohne ei⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1064" ulx="170" uly="1006">nen Stein geben, wenn er ihn um</line>
        <line lrx="554" lry="1108" ulx="172" uly="1063">ein Brod bittet?</line>
        <line lrx="946" lry="1175" ulx="244" uly="1121">10. Oder wird er ihm eine</line>
        <line lrx="945" lry="1232" ulx="170" uly="1173">Schlange geben, wenn er ihn um</line>
        <line lrx="943" lry="1286" ulx="171" uly="1230">einen Fiſch bittet? Luk. 1I, II.</line>
        <line lrx="946" lry="1346" ulx="223" uly="1289">II. Wenn alſo ihr ſogar, die ihr</line>
        <line lrx="944" lry="1399" ulx="165" uly="1342">doch ſchlimm ſeyd, euern Kindern</line>
        <line lrx="939" lry="1460" ulx="162" uly="1399">gute Gaben zu ſchenken pfleget:</line>
        <line lrx="941" lry="1506" ulx="159" uly="1453">wie viel mehr wird euer Vater im</line>
        <line lrx="938" lry="1570" ulx="160" uly="1509">Himmel denen, welche ihn bitten,</line>
        <line lrx="661" lry="1619" ulx="162" uly="1565">gute Gaben ſchenken?</line>
        <line lrx="936" lry="1681" ulx="188" uly="1622">12. Was ihr alſo immer wollet,</line>
        <line lrx="937" lry="1741" ulx="161" uly="1675">daß euch andere Menſchen thun ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1797" type="textblock" ulx="160" uly="1730">
        <line lrx="951" lry="1797" ulx="160" uly="1730">len, das muͤſſet auch ihr denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2518" type="textblock" ulx="155" uly="1788">
        <line lrx="934" lry="1849" ulx="160" uly="1788">thun. Denn * dieß will das Ge⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1909" ulx="161" uly="1842">ſetz und die Propheten. Tob. 4,</line>
        <line lrx="933" lry="2021" ulx="218" uly="1959">13. * Gehet durch's enge Thor:</line>
        <line lrx="935" lry="2077" ulx="161" uly="2012">denn die Pforte, welche zum Un⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2129" ulx="159" uly="2069">tergange fuͤhrt, iſt weit, und der</line>
        <line lrx="932" lry="2192" ulx="156" uly="2122">Weg dahin breit. Und doch giebt</line>
        <line lrx="873" lry="2248" ulx="157" uly="2178">es Viele, welche dadurch gehen.</line>
        <line lrx="551" lry="2296" ulx="236" uly="2237">Kur. 13, 24.</line>
        <line lrx="929" lry="2356" ulx="214" uly="2296">14. Wie eng iſt das Thor, wie</line>
        <line lrx="927" lry="2421" ulx="155" uly="2342">ſchmal der Weg, welcher zum Le⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2472" ulx="157" uly="2402">ben fuͤhret! Und wie Wenige ſind,</line>
        <line lrx="557" lry="2518" ulx="155" uly="2458">welche ihn finden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2640" type="textblock" ulx="152" uly="2517">
        <line lrx="955" lry="2586" ulx="213" uly="2517">15. * Huͤtet euch vor den falſchen</line>
        <line lrx="924" lry="2640" ulx="152" uly="2570">Propheten, welche in Schaffellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="3028" type="textblock" ulx="141" uly="2630">
        <line lrx="924" lry="2696" ulx="148" uly="2630">zu euch kommen, inwendig aber</line>
        <line lrx="660" lry="2747" ulx="145" uly="2683">raͤuberiſche Woͤlfe ſind.</line>
        <line lrx="922" lry="2807" ulx="149" uly="2742">16. An ihren Fruͤchten werdet</line>
        <line lrx="919" lry="2863" ulx="142" uly="2795">ihr ſie kennen lernen. Denn ſam⸗</line>
        <line lrx="915" lry="2910" ulx="141" uly="2853">melt man wohl Trauben an den Dor⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2976" ulx="141" uly="2914">nern, oder Feigen an den Diſteln?</line>
        <line lrx="827" lry="3028" ulx="180" uly="2970">P. Jak. Tirins XI. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="309" type="textblock" ulx="1734" uly="249">
        <line lrx="1797" lry="309" ulx="1734" uly="249">65</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2811" type="textblock" ulx="959" uly="340">
        <line lrx="1790" lry="402" ulx="1061" uly="340">17. Eben ſo bringt jeder gute</line>
        <line lrx="1784" lry="457" ulx="999" uly="394">Baum gute Fruͤchte; ein ſchlechter</line>
        <line lrx="1792" lry="514" ulx="999" uly="452">Baum aber bringt auch ſchlechte</line>
        <line lrx="1819" lry="573" ulx="993" uly="500">Fruͤchte.</line>
        <line lrx="1782" lry="626" ulx="1057" uly="563">18. Ein guter Baum kann keine</line>
        <line lrx="1779" lry="680" ulx="993" uly="619">ſchlechte Fruͤchte bringen; und *</line>
        <line lrx="1697" lry="737" ulx="994" uly="675">ein ſchlechter Baum keine gute.</line>
        <line lrx="1775" lry="788" ulx="1051" uly="733">19. Jeder Baum aber, der kei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="847" ulx="991" uly="786">ne gute Fruͤchte bringt, wird um⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="909" ulx="990" uly="846">gehauen, und in's Feuer geworfen</line>
        <line lrx="1801" lry="958" ulx="988" uly="903">werden. Matth. 3, 10.</line>
        <line lrx="1772" lry="1018" ulx="1043" uly="958">20. An ihren Fruͤchten alſo wer⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1066" ulx="986" uly="1012">det ihr ſie erkennen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1132" ulx="1041" uly="1071">21.* Nicht ein Jeder, der zu mir</line>
        <line lrx="1768" lry="1190" ulx="983" uly="1124">ſagt: Herr! Herr! wird in's Him⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1240" ulx="982" uly="1180">melreich eingehen; ſondern nur der⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1293" ulx="981" uly="1234">jenige, welcher den Willen meines</line>
        <line lrx="1766" lry="1355" ulx="982" uly="1292">himmliſchen Vaters erfuͤllet, wird</line>
        <line lrx="1590" lry="1411" ulx="981" uly="1349">in's Himmelreich eingehen.</line>
        <line lrx="1761" lry="1463" ulx="1064" uly="1408">Matth. 25, II. Luk. 6, 46.</line>
        <line lrx="1794" lry="1523" ulx="1050" uly="1464">22. * An jenem Tage werden</line>
        <line lrx="1763" lry="1580" ulx="979" uly="1518">Viele zu mir ſprechen: Herr! Herr!</line>
        <line lrx="1764" lry="1632" ulx="978" uly="1575">haben wir nicht in deinem Namen</line>
        <line lrx="1761" lry="1691" ulx="975" uly="1632">geweisſaget? Haben wir nicht in</line>
        <line lrx="1760" lry="1748" ulx="975" uly="1688">deinem Namen Teufel ausgetrie⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1799" ulx="974" uly="1741">ben? Haben wir nicht in deinem</line>
        <line lrx="1656" lry="1860" ulx="974" uly="1800">Namen viele Wunder gethan?</line>
        <line lrx="1491" lry="1914" ulx="1061" uly="1856">Apoſtelg. 19, 13.</line>
        <line lrx="1757" lry="1973" ulx="1028" uly="1914">23. * Aber alsdann werde ich</line>
        <line lrx="1758" lry="2028" ulx="972" uly="1967">ihnen oͤffentlich ſagen: Ich habe</line>
        <line lrx="1752" lry="2085" ulx="972" uly="2025">euch nie gekannt. Weg von mir,</line>
        <line lrx="1652" lry="2139" ulx="971" uly="2079">ihr Uebelthaͤter! Pſal. 6, 9.</line>
        <line lrx="1755" lry="2199" ulx="1056" uly="2139">Matth. 25, 41. Luk. 13, 27.</line>
        <line lrx="1754" lry="2251" ulx="1026" uly="2193">24. Ein Jeder alſo, welcher die⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2309" ulx="967" uly="2248">ſe meine Worte hoͤrt, und ſie in</line>
        <line lrx="1753" lry="2364" ulx="967" uly="2302">Ausuͤbung bringt, wird einem wei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2421" ulx="965" uly="2362">ſen Manne gleich handeln, welcher</line>
        <line lrx="1752" lry="2478" ulx="963" uly="2418">ſein Haus auf einen Felſen gebaut</line>
        <line lrx="1750" lry="2534" ulx="964" uly="2473">hat. Luk. 6, 48. Rom. 2, 13.</line>
        <line lrx="1664" lry="2586" ulx="1050" uly="2529">Jak. 1, 22.</line>
        <line lrx="1747" lry="2644" ulx="1018" uly="2587">25. Es fiel ein * Platzregen nie⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2700" ulx="962" uly="2640">der; es brachen Waſſerſtroͤme her⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2752" ulx="962" uly="2697">ein; es wuͤtheten die Winde, und</line>
        <line lrx="1746" lry="2811" ulx="959" uly="2752">ſtuͤrmten auf das Haus hin. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2866" type="textblock" ulx="951" uly="2809">
        <line lrx="1746" lry="2866" ulx="951" uly="2809">Haus ſtuͤrzte aber nicht ein; weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3035" type="textblock" ulx="955" uly="2866">
        <line lrx="1744" lry="2921" ulx="957" uly="2866">der Grund deſſelben auf einen Fel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2979" ulx="955" uly="2924">ſen gelegt war.</line>
        <line lrx="1750" lry="3035" ulx="1032" uly="2979">V E 26. Der⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="644" type="textblock" ulx="272" uly="406">
        <line lrx="1898" lry="471" ulx="289" uly="406">immer dieſe meine Worte hoͤrt, und war graͤulich.</line>
        <line lrx="1899" lry="533" ulx="292" uly="461">ſie nicht in Ausuͤbung bringt, der 28. * Endlich beſchloß Jeſus dieſe</line>
        <line lrx="1900" lry="581" ulx="272" uly="515">wird einem thoͤrichten Manne aͤhn⸗ Rede, und das ſaͤmmtliche Volk</line>
        <line lrx="1900" lry="644" ulx="298" uly="574">lich ſeyn, welcher ſein Haus auf verwunderte ſich uͤber ſeine Lehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="697" type="textblock" ulx="299" uly="630">
        <line lrx="1927" lry="697" ulx="299" uly="630">Sand gebaut hat. 29. Denn * er lehrte ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="753" type="textblock" ulx="344" uly="684">
        <line lrx="1898" lry="753" ulx="344" uly="684">27. Es fiel ein Platzregen nie⸗ wie ihre Schriftlehrer und Phari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="811" type="textblock" ulx="299" uly="742">
        <line lrx="1899" lry="811" ulx="299" uly="742">der; es brachen Waſſerſtroöme her⸗ ſaͤer; ſondern wie Einer, der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="927" type="textblock" ulx="299" uly="802">
        <line lrx="1535" lry="866" ulx="301" uly="802">ein; es wuͤtheten die Winde, und walt hat. .</line>
        <line lrx="1841" lry="927" ulx="299" uly="856">ſtuͤrmten auf das Haus hin. Das Mark. 1, 22. Luk. 4, 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="1079" type="textblock" ulx="685" uly="963">
        <line lrx="1566" lry="1079" ulx="685" uly="963">Auslegung des VII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1472" type="textblock" ulx="249" uly="1109">
        <line lrx="1899" lry="1247" ulx="304" uly="1109">V. 1. Rice nicht. Die Rede iſt hier nicht von obrigkeit⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1266" ulx="348" uly="1191">H lichen Perſonen, denen oͤffentlich das Richteramt</line>
        <line lrx="1900" lry="1337" ulx="249" uly="1263">aufgetragen iſt; ſondern von dem vermeſſentlichen Privaturtheile,</line>
        <line lrx="1902" lry="1404" ulx="305" uly="1327">von dem liebloſen, unbilligen Gerichte, welches man eigenmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1472" ulx="307" uly="1396">tig uͤber die Sitten, Worte und Thaten des Naͤchſten haͤlt; der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1601" type="textblock" ulx="307" uly="1463">
        <line lrx="1918" lry="1534" ulx="307" uly="1463">ley freventliche Urtheile, ſagt Chriſtus, faͤllet nicht, damit auch</line>
        <line lrx="1924" lry="1601" ulx="307" uly="1528">ihr von Gott nicht eben ſo ſtreng gerichtet werdet, welcher ſolch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1667" type="textblock" ulx="310" uly="1597">
        <line lrx="1901" lry="1667" ulx="310" uly="1597">unberufenen Richtern Nichts nachſehen, Nichts ungeſtraft wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1806" type="textblock" ulx="309" uly="1663">
        <line lrx="1921" lry="1739" ulx="309" uly="1663">hingehen laſſen. Weh alſo, zweymal weh ihnen! da ſchon der</line>
        <line lrx="1920" lry="1806" ulx="309" uly="1730">heilige Auguſtin a) ſpricht: „Weh ſogar dem ſonſt auch unſtraͤfli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2004" type="textblock" ulx="310" uly="1797">
        <line lrx="1904" lry="1869" ulx="311" uly="1797">chen Wandel der Menſchen, wenn ihn Gott ohne Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1941" ulx="311" uly="1865">keit unterſuchen ſollte.“ Nebſt dieſem geſchieht es nicht ſelten,</line>
        <line lrx="1905" lry="2004" ulx="310" uly="1932">daß ſich Andere uͤber dieſe Leute ebenfalls zu Richtern aufwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2071" type="textblock" ulx="310" uly="1998">
        <line lrx="1921" lry="2071" ulx="310" uly="1998">fen, und ſie mit gleicher Strenge verurtheilen, und ihnen ſo, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2139" type="textblock" ulx="310" uly="2067">
        <line lrx="1862" lry="2139" ulx="310" uly="2067">hier Chriſtus, mit allem Rechte ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2231" type="textblock" ulx="382" uly="2155">
        <line lrx="1920" lry="2231" ulx="382" uly="2155">V. 3. Warum ſiehſt du aus Vorwitz und Tadelſucht einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2295" type="textblock" ulx="309" uly="2224">
        <line lrx="1906" lry="2295" ulx="309" uly="2224">Splitter im Auge, oder einen kleinen Fehler, z. B. eine gaͤhling</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2431" type="textblock" ulx="308" uly="2294">
        <line lrx="1918" lry="2364" ulx="310" uly="2294">aufbrauſende Zornhitze an der Seele deines Bruders, oder Neben⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2431" ulx="308" uly="2358">menſchen, und den Balken, oder die ſchwereſte Suͤnde, z. B. ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2561" type="textblock" ulx="306" uly="2426">
        <line lrx="1904" lry="2500" ulx="307" uly="2426">nen eingewurzelten Haß, eine laſterhafte, bis zum unbiegſamen</line>
        <line lrx="1900" lry="2561" ulx="306" uly="2493">Baume erwachſene Gewohnheit ſiehſt du nicht, willſt ſie nicht an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2628" type="textblock" ulx="307" uly="2560">
        <line lrx="1952" lry="2628" ulx="307" uly="2560">dir bemerken und ablegen? So wenig man aber die Handlungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2900" type="textblock" ulx="298" uly="2617">
        <line lrx="1898" lry="2699" ulx="305" uly="2617">unſers Naͤchſten vermeſſentlich ruͤgen, oder ſeine verborgene Feh⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2765" ulx="303" uly="2696">ler offenbaren darf; deſtoweniger iſt es erlaubt, die geheiligte Re⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2834" ulx="301" uly="2762">ligion ſelbſt dem freventlichen Urtheile der Spoͤtter und Ruchle⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2900" ulx="298" uly="2836">ſen bloß zu ſtellen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="3045" type="textblock" ulx="380" uly="2985">
        <line lrx="1156" lry="3045" ulx="380" uly="2985">a) Auguſtinus L. 9. Conf. c. ult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="418" type="textblock" ulx="272" uly="241">
        <line lrx="1944" lry="327" ulx="272" uly="241">656 B Der Evangeliſt Matthaͤus. (7. Kap.)</line>
        <line lrx="1908" lry="418" ulx="356" uly="347">26. Derjenige hingegen, wer Haus ſtuͤrzte ein, und ſein Umſturz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2947" type="textblock" ulx="1737" uly="2890">
        <line lrx="1939" lry="2947" ulx="1737" uly="2890">V. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1609" type="textblock" ulx="2008" uly="339">
        <line lrx="2082" lry="392" ulx="2019" uly="339">8</line>
        <line lrx="2075" lry="470" ulx="2008" uly="411">gliſche</line>
        <line lrx="2082" lry="531" ulx="2008" uly="468">. den</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="2009" uly="545">Ceef</line>
        <line lrx="2082" lry="677" ulx="2011" uly="617">hunden</line>
        <line lrx="2082" lry="740" ulx="2012" uly="691">n, w.</line>
        <line lrx="2082" lry="800" ulx="2015" uly="754">ſe de</line>
        <line lrx="2075" lry="876" ulx="2017" uly="818">i ſe</line>
        <line lrx="2067" lry="937" ulx="2019" uly="889">nen</line>
        <line lrx="2082" lry="1018" ulx="2020" uly="956">fn d</line>
        <line lrx="2082" lry="1085" ulx="2020" uly="1021">vrget</line>
        <line lrx="2082" lry="1138" ulx="2023" uly="1093">ſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1206" ulx="2028" uly="1162">dod</line>
        <line lrx="2082" lry="1278" ulx="2033" uly="1225">Ker</line>
        <line lrx="2082" lry="1347" ulx="2031" uly="1300">den</line>
        <line lrx="2082" lry="1408" ulx="2032" uly="1361">s</line>
        <line lrx="2082" lry="1484" ulx="2040" uly="1428">P</line>
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="2047" uly="1496">teſt</line>
        <line lrx="2074" lry="1609" ulx="2046" uly="1564">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1679" type="textblock" ulx="2042" uly="1628">
        <line lrx="2082" lry="1679" ulx="2042" uly="1628">Get</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="392" type="textblock" ulx="3" uly="226">
        <line lrx="97" lry="289" ulx="11" uly="226">(1</line>
        <line lrx="96" lry="392" ulx="3" uly="325">in Umfrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="94" lry="492" ulx="0" uly="438">Jeſus d</line>
        <line lrx="95" lry="550" ulx="0" uly="496">ſiche Nil</line>
        <line lrx="93" lry="603" ulx="0" uly="558">ine kehe</line>
        <line lrx="91" lry="663" ulx="18" uly="611">ſie nit</line>
        <line lrx="90" lry="722" ulx="0" uly="673">ind Pher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="89" lry="778" ulx="0" uly="731">„ der Ge</line>
        <line lrx="70" lry="898" ulx="0" uly="854">4,/*</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="81" lry="1185" ulx="0" uly="1120">hrigkn</line>
        <line lrx="80" lry="1238" ulx="0" uly="1189">hGteran</line>
        <line lrx="79" lry="1314" ulx="3" uly="1258">ttheile</line>
        <line lrx="78" lry="1373" ulx="0" uly="1325">mich⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1452" ulx="0" uly="1395">ſt; Ne</line>
        <line lrx="73" lry="1507" ulx="0" uly="1464">it au</line>
        <line lrx="72" lry="1588" ulx="0" uly="1525">e ſo</line>
        <line lrx="70" lry="1643" ulx="0" uly="1598">wir</line>
        <line lrx="69" lry="1711" ulx="1" uly="1667">on der</line>
        <line lrx="67" lry="1787" ulx="0" uly="1730">ſtraͤfe</line>
        <line lrx="66" lry="1860" ulx="1" uly="1800">hert⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1926" ulx="7" uly="1868">ſelten,</line>
        <line lrx="65" lry="1994" ulx="0" uly="1936">Ufven</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="58" lry="2212" ulx="0" uly="2170">inen</line>
        <line lrx="58" lry="2295" ulx="0" uly="2232">ling</line>
        <line lrx="56" lry="2351" ulx="0" uly="2303">ben⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2420" ulx="0" uly="2371">. ei</line>
        <line lrx="53" lry="2488" ulx="0" uly="2444">annen</line>
        <line lrx="49" lry="2568" ulx="0" uly="2509">t</line>
        <line lrx="46" lry="2639" ulx="0" uly="2587">npe</line>
        <line lrx="42" lry="2762" ulx="0" uly="2709">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2964" type="textblock" ulx="1" uly="2918">
        <line lrx="33" lry="2964" ulx="1" uly="2918">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2995" type="textblock" ulx="0" uly="2978">
        <line lrx="33" lry="2995" ulx="0" uly="2978">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="330" type="textblock" ulx="634" uly="245">
        <line lrx="1853" lry="330" ulx="634" uly="245">Der Evangeliſt Matthaͤus. 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1753" type="textblock" ulx="188" uly="347">
        <line lrx="1795" lry="422" ulx="324" uly="347">V. 6. Gebet doch niemal das Geheiligte, naͤmlich die evan⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="492" ulx="197" uly="416">geliſche Lehre und Geheimniſſe, und folglich auch die Sakramen⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="560" ulx="196" uly="488">te den Zunden nicht, und werfet dieſe eure Perlen oder koſtbareſte</line>
        <line lrx="1788" lry="622" ulx="194" uly="548">Edelgeſteine den Schweinen nicht vor. Unter den Schweinen und</line>
        <line lrx="1787" lry="692" ulx="193" uly="616">Hunden werden jene viehiſche und verſtockte Menſchen verſtan⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="759" ulx="194" uly="686">den, welche die goͤttlichen Geheimniſſe verachten, und entheiligen,</line>
        <line lrx="1784" lry="826" ulx="195" uly="754">oder dawider bellen, und oͤfters ſogar die Lehrer ſelbſt anfallen,</line>
        <line lrx="1785" lry="895" ulx="193" uly="820">wie ſie es den Propheten im alten, und dem Heiland ſowohl, als</line>
        <line lrx="1784" lry="960" ulx="191" uly="886">ſeinen Apoſteln im neuen Bunde gethan haben. Dieſen verwei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1023" ulx="191" uly="954">gert die Sakramente; ja verſchwendet nicht einmal eure Worte</line>
        <line lrx="1784" lry="1096" ulx="189" uly="1021">vergeblich an ſie, es muͤßte dann das Beduͤrfniß der Anweſenden,</line>
        <line lrx="1785" lry="1164" ulx="191" uly="1090">oder das Aergerniß, ſo aus dem Stillſchweigen entſpringen koͤnn⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1230" ulx="194" uly="1156">te, oder die Ehre Gottes etwas Anderes fordern. In welchen</line>
        <line lrx="1785" lry="1297" ulx="193" uly="1221">letztern Faͤllen man das Geheiligte nicht den Schweinen und Hun⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1364" ulx="191" uly="1292">den, wenn ſie auch zugegen ſind, vorwirft, ſondern Gott und den</line>
        <line lrx="1839" lry="1431" ulx="188" uly="1357">Auserwaͤhlten uͤberlaͤßt. In dieſer Ruͤckſicht haben Chriſtus,</line>
        <line lrx="1786" lry="1499" ulx="192" uly="1424">Paulus und Stephanus auch den allerverkehrteſten und verſtock⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1565" ulx="190" uly="1486">teſten Juden geprediget. Jedoch ſoll jedesmal, ſowohl in dieſen,</line>
        <line lrx="1785" lry="1636" ulx="193" uly="1557">als allen uͤbrigen Angelegenheiten, das Gebeth um die Gnade</line>
        <line lrx="1798" lry="1703" ulx="189" uly="1621">Gottes vorangehen, wenn wir unſere Verrichtungen wollen geſeg⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1753" ulx="188" uly="1690">net ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2532" type="textblock" ulx="188" uly="1787">
        <line lrx="1786" lry="1863" ulx="311" uly="1787">B. 8. Denn ein Jeder, welcher etwas zur Seligkeit Vor⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1931" ulx="189" uly="1851">traͤgliches von Gott mit Zuverſicht bittet, es mit großem Fleiße</line>
        <line lrx="1808" lry="1997" ulx="192" uly="1922">oder eifeigem Beſtreben ſucht, und um ſeiner Bitte gewaͤhret zu</line>
        <line lrx="1784" lry="2063" ulx="190" uly="1990">werden, mit Beharrlichkeit klopfet, und alſo dieſe drey, nach dem</line>
        <line lrx="1783" lry="2133" ulx="188" uly="2051">Ausſpruche des heiligen Auguſtins a) und Chryſoſtomus von ein⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2198" ulx="188" uly="2124">ander unzertrennliche Bedingniſſe erfuͤllet, der wird gewiß, was</line>
        <line lrx="1784" lry="2265" ulx="189" uly="2186">er wuͤnſchet, erhalten, wo nicht gleich auf der Stelle, doch ſicher</line>
        <line lrx="1784" lry="2331" ulx="190" uly="2258">zur gelegenen Zeit: und giebt ihm Gott nicht gerade das, um was</line>
        <line lrx="1784" lry="2399" ulx="191" uly="2321">er fleht, ſo giebt er ihm gewiß etwas Gedeihlichers dafuͤr. Die</line>
        <line lrx="1783" lry="2468" ulx="190" uly="2384">Hauptbedingniß dabey aber iſt die thaͤtige Naͤchſtenliebe, ohne de⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2532" ulx="189" uly="2455">ren Ausuͤbung wir von Gott nichts hoffen doͤrfen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2784" type="textblock" ulx="180" uly="2571">
        <line lrx="1798" lry="2651" ulx="314" uly="2571">V. 12. Dieß will das Geſetz; dieß iſt der Inbegriff der</line>
        <line lrx="1782" lry="2721" ulx="184" uly="2639">zweyten Geſetztafel und aller geſellſchaͤftlichen Pflichten; eben das</line>
        <line lrx="1783" lry="2784" ulx="180" uly="2703">betreiben die Propheten durch wiederholte Ermahnungen, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2887" type="textblock" ulx="181" uly="2771">
        <line lrx="1785" lry="2851" ulx="181" uly="2771">ſich naͤmlich bey aͤhnlichen Faͤllen und Umſtaͤnden ſo mit dem Naͤch⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2887" ulx="947" uly="2852">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2918" type="textblock" ulx="938" uly="2851">
        <line lrx="1785" lry="2918" ulx="938" uly="2851">E 2 ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="2971" type="textblock" ulx="1159" uly="2949">
        <line lrx="1277" lry="2958" ulx="1251" uly="2949">—</line>
        <line lrx="1173" lry="2971" ulx="1159" uly="2963">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="3057" type="textblock" ulx="259" uly="2988">
        <line lrx="1174" lry="3057" ulx="259" uly="2988">a) §. Augaſtinus L., 9. Retract. c. 19.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="330" type="textblock" ulx="300" uly="221">
        <line lrx="1891" lry="330" ulx="300" uly="221">68 Der Evangeliſt Matthaͤus. G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="640" type="textblock" ulx="286" uly="357">
        <line lrx="1893" lry="440" ulx="286" uly="357">ſten benehme, wie man wuͤnſchet, daß er ſich gegen uns betragen</line>
        <line lrx="1896" lry="505" ulx="308" uly="416">ſoll. Nur unter der Bedingung allein, wenn auch wir dem</line>
        <line lrx="1897" lry="569" ulx="309" uly="491">Naͤchſten nach unſerm Vermoͤgen in ſeinen Bitten willfahren, ver⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="640" ulx="304" uly="553">ſpricht der himmliſche Vater uns zu erhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1335" type="textblock" ulx="301" uly="656">
        <line lrx="1896" lry="736" ulx="315" uly="656">J V. 13. Gehet, wenn ihr in den Himmel wollet, durch's</line>
        <line lrx="1900" lry="799" ulx="309" uly="721">enge Thor des goͤttlichen Geſetzes auf dem Wege der Gebothe ein⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="864" ulx="308" uly="788">her, welcher gerade in der Mitte zwiſchen den Abſtaͤrzen der</line>
        <line lrx="1896" lry="928" ulx="309" uly="854">Schwaͤrmerey und der Traͤgheit liegt, und freylich der menſchli⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="999" ulx="306" uly="921">chen Sinnlichkeit unbequem iſt, aber durch die Gnade Gottes und</line>
        <line lrx="1896" lry="1069" ulx="304" uly="989">die Hoffnung, daß er ſicher zur ewigen Gluͤckſeligkeit fuͤhret, un⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1130" ulx="304" uly="1054">endlich erleichteret wird. Solch erhabene Lehren gab Chriſtus ſei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1200" ulx="304" uly="1121">nen Schuͤlern; da er aber wohl wußte, daß eine Menge Ierleh⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1268" ulx="306" uly="1191">rer dagegen auftreten wuͤrden, warnet er Jedermann vor den⸗</line>
        <line lrx="474" lry="1335" ulx="301" uly="1272">ſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1427" type="textblock" ulx="425" uly="1360">
        <line lrx="1910" lry="1427" ulx="425" uly="1360">V. 15. Zütet euch, ſpricht er, vor den falſchen Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2235" type="textblock" ulx="305" uly="1426">
        <line lrx="1896" lry="1498" ulx="305" uly="1426">Ein Prophet war nach dem damaligen Begriffe nicht nur jener</line>
        <line lrx="1896" lry="1567" ulx="306" uly="1490">Mann, welcher auf Gottes Eingebung kuͤnftige Dinge vorher</line>
        <line lrx="1894" lry="1643" ulx="307" uly="1558">ſagte, ſondeen jeder aufgeſtellte Volkslehrer. Da nun Chriſtus</line>
        <line lrx="1897" lry="1706" ulx="308" uly="1590">ſah, daß die Phariſaͤer den ſeinigen ſtracks entgegengeſetzte Leh⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1769" ulx="309" uly="1691">ren vortruͤgen, und mit der Zeit noch Manche ihres Gleichen auf</line>
        <line lrx="1896" lry="1831" ulx="311" uly="1758">der Erde umher ſchleichen wuͤrden, ſo warnet er vor ſolchen Ver⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1906" ulx="310" uly="1824">fuͤhrern, welche in Schaffellen daher kommen, das iſt, die ſanft⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1971" ulx="312" uly="1896">muͤthigſte Einfalt und reineſte Unſchuld heucheln, da ſie immer</line>
        <line lrx="1899" lry="2034" ulx="311" uly="1959">mit Schriftſtellen um ſich werfen, und durch eine glattzuͤngige</line>
        <line lrx="1899" lry="2101" ulx="311" uly="2030">Beredſamkeit die Ohren kuͤtzeln, weßwegen ſie auch (Luk. 6, 42.)</line>
        <line lrx="1897" lry="2173" ulx="312" uly="2085">billig Gleißner genannt werden. Aber an ihren Fruͤchten, das iſt,</line>
        <line lrx="1900" lry="2235" ulx="305" uly="2156">wie ein anderer Evangeliſt (Luk. 6, 43.) es erklaͤret, an ihren Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2297" type="textblock" ulx="311" uly="2224">
        <line lrx="1914" lry="2297" ulx="311" uly="2224">ren und Werken, an ihrem Thun und Laſſen, beſonders aber an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2437" type="textblock" ulx="306" uly="2289">
        <line lrx="1898" lry="2372" ulx="311" uly="2289">den Wirkungen, welche ihre Lehre nach ſich zieht, werdet ihr,</line>
        <line lrx="1898" lry="2437" ulx="306" uly="2357">meine aufmerkſame Schuͤler, ſie gar bald als raͤuberiſche Woͤlfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2496" type="textblock" ulx="309" uly="2425">
        <line lrx="1923" lry="2496" ulx="309" uly="2425">oder Seelenmoͤrder kennen lernen: denn obwohl ſie eine Zeitlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2641" type="textblock" ulx="268" uly="2495">
        <line lrx="1899" lry="2575" ulx="268" uly="2495">Heiligkeit aushaͤngen; ſo entdecket man doch bey einer genauern</line>
        <line lrx="1866" lry="2641" ulx="305" uly="2560">Aufmerkſamkeit und Pruͤfung untruͤgliche Spuren der Bosheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2816" type="textblock" ulx="299" uly="2661">
        <line lrx="1899" lry="2768" ulx="347" uly="2661">. V. 18. Lin ſchlechter Baum naͤmlich, ſo lang er ſchlecht bleibt,</line>
        <line lrx="1901" lry="2816" ulx="299" uly="2748">kann keine gute Fruͤchte bringen; verſteht ſich, in die Laͤnge, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2891" type="textblock" ulx="197" uly="2811">
        <line lrx="1897" lry="2891" ulx="197" uly="2811">ſolche Fruͤchte, welche zum ewigen Leben und zur Seligkeit nuͤtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2993" type="textblock" ulx="294" uly="2880">
        <line lrx="1890" lry="2956" ulx="294" uly="2880">lich waͤren. Denn ſammelt man wohl, feagt der 16te Vers oben,</line>
        <line lrx="1890" lry="2993" ulx="1749" uly="2950">Trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="468" type="textblock" ulx="2005" uly="347">
        <line lrx="2082" lry="398" ulx="2005" uly="347">ltruben</line>
        <line lrx="2082" lry="468" ulx="2005" uly="417">ſeſer ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="533" type="textblock" ulx="2006" uly="482">
        <line lrx="2052" lry="495" ulx="2028" uly="482">„4</line>
        <line lrx="2082" lry="533" ulx="2006" uly="492">ufhbren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="607" type="textblock" ulx="2007" uly="565">
        <line lrx="2049" lry="577" ulx="2021" uly="565">tor</line>
        <line lrx="2082" lry="607" ulx="2007" uly="567">guter X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="619" type="textblock" ulx="2008" uly="608">
        <line lrx="2015" lry="619" ulx="2008" uly="608">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="738" type="textblock" ulx="2011" uly="686">
        <line lrx="2082" lry="738" ulx="2011" uly="686">a wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1279" type="textblock" ulx="2015" uly="827">
        <line lrx="2082" lry="881" ulx="2015" uly="827">ſſtin</line>
        <line lrx="2082" lry="1012" ulx="2016" uly="962">in,</line>
        <line lrx="2072" lry="1084" ulx="2017" uly="1025">Deil</line>
        <line lrx="2082" lry="1149" ulx="2020" uly="1097">l de</line>
        <line lrx="2082" lry="1208" ulx="2028" uly="1164">de</line>
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="2029" uly="1227">ſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1412" type="textblock" ulx="2030" uly="1364">
        <line lrx="2082" lry="1412" ulx="2030" uly="1364">N!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="101" lry="392" ulx="0" uly="332">8 bengg</line>
        <line lrx="99" lry="528" ulx="0" uly="478">hren, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="689" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="103" lry="689" ulx="0" uly="642">„ durchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="94" lry="763" ulx="0" uly="703">othe i</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="102" lry="833" ulx="0" uly="770">lgen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="89" lry="903" ulx="20" uly="843">enſcht</line>
        <line lrx="86" lry="959" ulx="0" uly="919">ottes i</line>
        <line lrx="83" lry="1032" ulx="0" uly="976">hret n</line>
        <line lrx="78" lry="1172" ulx="5" uly="1130">Derle⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1229" ulx="0" uly="1187">or dey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="73" lry="1409" ulx="0" uly="1354">Nheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1473" type="textblock" ulx="2" uly="1424">
        <line lrx="125" lry="1473" ulx="2" uly="1424">ur ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="69" lry="1540" ulx="0" uly="1487">vorſt</line>
        <line lrx="67" lry="1604" ulx="0" uly="1556">Priens</line>
        <line lrx="65" lry="1670" ulx="0" uly="1621">leß</line>
        <line lrx="67" lry="1742" ulx="0" uly="1689">n auf</line>
        <line lrx="62" lry="1808" ulx="0" uly="1758">Ver</line>
        <line lrx="59" lry="1885" ulx="14" uly="1825">ſunf⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1943" ulx="5" uly="1900">imnner</line>
        <line lrx="59" lry="2025" ulx="0" uly="1964">ngir</line>
        <line lrx="56" lry="2090" ulx="0" uly="2031">42</line>
        <line lrx="50" lry="2154" ulx="2" uly="2095">Slſ⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2220" ulx="0" uly="2160">Leh⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2280" ulx="0" uly="2242">an</line>
        <line lrx="62" lry="2361" ulx="10" uly="2300">iht,</line>
        <line lrx="45" lry="2494" ulx="3" uly="2436">lang</line>
        <line lrx="42" lry="2551" ulx="0" uly="2512">Uerl</line>
        <line lrx="28" lry="2619" ulx="1" uly="2575">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2687">
        <line lrx="35" lry="2738" ulx="0" uly="2687">g,</line>
        <line lrx="57" lry="2806" ulx="0" uly="2748">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="2975">
        <line lrx="22" lry="3006" ulx="0" uly="2975">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1556" type="textblock" ulx="191" uly="238">
        <line lrx="1800" lry="308" ulx="618" uly="238">Der Evangeliſt Matthaͤus. 699</line>
        <line lrx="1791" lry="404" ulx="201" uly="343">Trauben an den Doͤrnern, oder Feigen an den Diſteln? Doch kann</line>
        <line lrx="1788" lry="484" ulx="200" uly="404">dieſer ſinnbildliche Baum, das iſt, der Menſch und ſein Wille</line>
        <line lrx="1788" lry="549" ulx="201" uly="480">aufhoͤren, ein Dornſtrauch und eine Diſtel zu ſeyn, und alſo ein</line>
        <line lrx="1787" lry="617" ulx="197" uly="545">guter Baum, voll koͤſtlicher Feigen, oder ein Rebſtock werden;</line>
        <line lrx="1789" lry="684" ulx="200" uly="613">wenn er naͤmlich der goͤttlichen Gnade Gehoͤr geben, und mitwir⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="747" ulx="199" uly="681">ken will; in welchem Falle er dann gute Fruͤchte bringen wird,</line>
        <line lrx="1789" lry="817" ulx="197" uly="749">ſpricht der heilige Zieronymus und Chryſoſtomus nebſt dem Au⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="880" ulx="198" uly="815">guſtin und andern Vaͤtern. Dieß iſt zugleich die Antwort auf</line>
        <line lrx="1788" lry="946" ulx="200" uly="882">alle Gruͤnde der Manichaͤer ſowohl, als des Jovinian und Kal⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1014" ulx="196" uly="949">vin, unter denen die Erſtere aus dieſer Stelle ſchloßen, daß ein</line>
        <line lrx="1789" lry="1084" ulx="194" uly="1016">Theil der Menſchen von Ratur aus gut, der andere aber boͤſe waͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1150" ulx="195" uly="1085">re; der Zweyte behauptete, die Guten koͤnnten nicht ſuͤndigen,</line>
        <line lrx="1786" lry="1219" ulx="199" uly="1152">und der Letztere endlich läugnete den freyen Willen zu guten oder</line>
        <line lrx="1835" lry="1287" ulx="196" uly="1219">boͤſen Werken rund weg. Allein Chriſtus ſagt hier keineswegs,</line>
        <line lrx="1820" lry="1354" ulx="192" uly="1286">daß der gute Baum nicht ſchlech,, oder der ſchlechte nicht gut wer⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1419" ulx="191" uly="1354">den koͤnne; ſondern bloß, daß der ſchlechte Baum, ſo lang er</line>
        <line lrx="1786" lry="1490" ulx="196" uly="1421">ſchlecht bleibt, keine guten Fruͤchte bringen, und den Himmel da⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1556" ulx="193" uly="1492">durch verdienen werde. Denn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2064" type="textblock" ulx="193" uly="1588">
        <line lrx="1782" lry="1655" ulx="319" uly="1588">V. 21. Wicht ein Jeder, der zu mir ſagt: Zerr, Zerr, das iſt,</line>
        <line lrx="1785" lry="1729" ulx="195" uly="1659">der bloß an mich glaubt, mich anruft, und fuͤr ſeinen Herrn erken⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1789" ulx="197" uly="1726">net, wird in's HZimmelreich eingehen, und den Auserwaͤhlten zu⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1862" ulx="199" uly="1795">gezaͤhlet werden; ſondern nur derjenige allein, welcher nebſt dem,</line>
        <line lrx="1783" lry="1929" ulx="199" uly="1859">daß er glaubt, auch den Willen meines Vaters erfuͤllet, das heißt,</line>
        <line lrx="1785" lry="1998" ulx="198" uly="1930">ſeine Gebothe, welche bisher groͤßtentheils ſind vorgetragen wor⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="2064" ulx="193" uly="1998">den, getreulich halten wiirrd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2632" type="textblock" ulx="190" uly="2098">
        <line lrx="1785" lry="2168" ulx="319" uly="2098">V. 22. An jenem Tage des großen Gerichtes, welcher vor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2236" ulx="194" uly="2167">zugsweiſe der Tag des Herrn genannt wird, werden Viele zu mir,</line>
        <line lrx="1785" lry="2304" ulx="194" uly="2232">ihrem kuͤnftigen Richter ſprechen: Zerr! haben wir nicht in deinem</line>
        <line lrx="1781" lry="2370" ulx="198" uly="2300">Namen, oder nach deinem Auftrage (Jer. 27, 15.) und Befehle,</line>
        <line lrx="1783" lry="2437" ulx="198" uly="2369">geweisſaget, das iſt, kuͤnftige Dinge angekuͤndiget, wie einſt</line>
        <line lrx="1783" lry="2501" ulx="197" uly="2434">(Num. 24, 3. ꝛc.) Balaam? Zaben wir nicht dein Wort geleh⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2570" ulx="194" uly="2502">ret, und viele Wunder gethan, ſo daß wir auch Berge (1. Ber. 13,</line>
        <line lrx="1207" lry="2632" ulx="190" uly="2571">2.) verſetzten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3003" type="textblock" ulx="187" uly="2667">
        <line lrx="1838" lry="2730" ulx="323" uly="2667">V. 23. Aber alsdann werde ich ihnen oͤffentlich ſagen, um</line>
        <line lrx="1781" lry="2803" ulx="187" uly="2729">ſie vor der ganzen Welt zu beſchaͤmen: Ich habe euch nie gekannt,</line>
        <line lrx="1782" lry="2873" ulx="190" uly="2797">das iſt, nie fuͤr die Meinigen angeſehen, nie liebte ich euch, nie</line>
        <line lrx="1830" lry="2942" ulx="188" uly="2865">fand ich mein Wohlgefallen an euch; auch da nicht, als ihr die</line>
        <line lrx="1785" lry="3003" ulx="619" uly="2941">ðUJMDU E 3 er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="330" type="textblock" ulx="281" uly="250">
        <line lrx="1891" lry="330" ulx="281" uly="250">7⁰ Der Evangeliſt Matthaͤus. („7Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="826" type="textblock" ulx="268" uly="360">
        <line lrx="1888" lry="434" ulx="268" uly="360">erſtaunlichſten Wunder in meinem Namen wirktet. Dieſes Kennt⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="503" ulx="289" uly="428">niß nennen die Gottesgelehrten das beyfaͤllige Kenntniß; und in</line>
        <line lrx="1886" lry="567" ulx="291" uly="496">dieſem Sinne heißt von Gott nicht gekannt ſeyn, eben ſo viel, als</line>
        <line lrx="1886" lry="636" ulx="289" uly="559">verworfen werden, wie der heilige Auguſtin a) und Gregor b) es</line>
        <line lrx="1890" lry="700" ulx="289" uly="627">erklaͤren. Solche Ungluͤckſelige haben naͤmlich ihr Haus, oder</line>
        <line lrx="1887" lry="770" ulx="292" uly="694">ihre ewige Gluͤckſeligkeit nicht auf einen Felſen, ſondern auf Sand</line>
        <line lrx="1683" lry="826" ulx="290" uly="762">gebauet. Daher auch der G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1676" type="textblock" ulx="288" uly="863">
        <line lrx="1887" lry="942" ulx="420" uly="863">V. 25. Platzregen, die Waſſerſtroͤme und Winde, das heißt,</line>
        <line lrx="1890" lry="1006" ulx="290" uly="929">die verſchiedenen Verſuchungen, ſo Welt, Fleiſch und Teufel erre⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1075" ulx="290" uly="1001">gen; wie auch das goͤttliche Gericht, welches in der Schriftſpra⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1143" ulx="291" uly="1060">che (Pſal. 49, 4. Iſa. 28, 2.) oͤfters ein Ungewitter genannt wird,</line>
        <line lrx="1888" lry="1205" ulx="288" uly="1128">ihren ganzen Bau darnieder ſtuͤrzte. Der Fels aber iſt der Glau⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1271" ulx="290" uly="1195">be, welcher durch gute Werke ſich befeſtiget, und immer weiter</line>
        <line lrx="1886" lry="1344" ulx="290" uly="1265">in die Hoͤhe erhebt; der hinfaͤllige, ſchwankende Alleinglaube he⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1411" ulx="292" uly="1335">rentgegen, welcher aus Abgange der guten Werke keinen Beſtand</line>
        <line lrx="1885" lry="1476" ulx="291" uly="1402">und Grund hat, iſt der Sand, wie Chriſtus hier zu verſtehen</line>
        <line lrx="1890" lry="1535" ulx="290" uly="1467">giebt, und Chryſoſtomus nebſt dem Auguſtin und andern Vaͤtern</line>
        <line lrx="1886" lry="1611" ulx="290" uly="1532">es auslegen: welches gegen jene Irrlehrer wohl zu bemerken iſt,</line>
        <line lrx="1821" lry="1676" ulx="289" uly="1602">welche mit ihrem Alleinglauben unablaͤßig angeſtochen kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1839" type="textblock" ulx="291" uly="1696">
        <line lrx="1890" lry="1778" ulx="377" uly="1696">B. 28. Endlich beſchloß Jeſus dieſe Rede, das herrlichſte</line>
        <line lrx="1887" lry="1839" ulx="291" uly="1768">Muſter goͤttlicher Beredſamkeit, und das ſaͤmmtliche Volk verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1911" type="textblock" ulx="291" uly="1840">
        <line lrx="1945" lry="1911" ulx="291" uly="1840">derte ſich uͤber ſeine Lehre; nicht bloß allein, weil ſich dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2108" type="textblock" ulx="292" uly="1906">
        <line lrx="1889" lry="1985" ulx="292" uly="1906">durch ihre Faßlichkeit, Neuheit und Erhabenheit von dem leeren</line>
        <line lrx="1891" lry="2058" ulx="292" uly="1970">Gewaͤſche der Phariſaͤer ſo ſehr ausnahm; ſondern hauptſaͤchlich</line>
        <line lrx="1298" lry="2108" ulx="292" uly="2040">auch deßwegen: weil ”YUMUM—Kl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2483" type="textblock" ulx="269" uly="2143">
        <line lrx="1886" lry="2213" ulx="319" uly="2143">B. 29. Er lehrete, wie Einer, der Gewalt hat. Das iſt:</line>
        <line lrx="1890" lry="2284" ulx="292" uly="2206">Er erklaͤrte nicht bloß das Geſetz und die Propheten; er bezog</line>
        <line lrx="1889" lry="2350" ulx="293" uly="2276">ſich nicht lediglich auf fremdes Anſehen, oder auf die gangbaren</line>
        <line lrx="1889" lry="2420" ulx="296" uly="2341">Meinungen ſeiner Zeit; ſondern er ſprach als ein Bevollmaͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2483" ulx="269" uly="2413">ter, der ſelbſt die Gewalt hat, neue Geſetze zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2681" type="textblock" ulx="829" uly="2617">
        <line lrx="1345" lry="2681" ulx="829" uly="2617">W—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2851" type="textblock" ulx="1759" uly="2785">
        <line lrx="1888" lry="2851" ulx="1759" uly="2785">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3018" type="textblock" ulx="291" uly="2877">
        <line lrx="1889" lry="2970" ulx="378" uly="2877">a) Auguſtinus in Pfal. I. v. ult. b) Gregorias Hom. 12. in</line>
        <line lrx="1623" lry="3018" ulx="291" uly="2960">Evang. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="303" type="textblock" ulx="6" uly="239">
        <line lrx="97" lry="303" ulx="6" uly="239">(Ker)</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="94" lry="403" ulx="0" uly="342">es Kenn⸗</line>
        <line lrx="92" lry="473" ulx="0" uly="424"> und i</line>
        <line lrx="92" lry="541" ulx="0" uly="486">viel</line>
        <line lrx="90" lry="615" ulx="0" uly="555">ger e</line>
        <line lrx="89" lry="675" ulx="0" uly="629">us, ode</line>
        <line lrx="87" lry="746" ulx="0" uly="688">ufEnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="861">
        <line lrx="84" lry="923" ulx="3" uly="861"> heßf⸗</line>
        <line lrx="83" lry="979" ulx="0" uly="929">uflene⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1058" ulx="0" uly="995">hrifr</line>
        <line lrx="81" lry="1122" ulx="0" uly="1072">nt win⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1251" ulx="0" uly="1207">t weie</line>
        <line lrx="73" lry="1320" ulx="0" uly="1270">alle ſ</line>
        <line lrx="72" lry="1393" ulx="5" uly="1337">Mud</line>
        <line lrx="71" lry="1464" ulx="0" uly="1407">etſehe</line>
        <line lrx="74" lry="1524" ulx="1" uly="1474">Nin</line>
        <line lrx="70" lry="1603" ulx="0" uly="1542">n iſ⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1657" ulx="2" uly="1623">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1965" type="textblock" ulx="0" uly="1711">
        <line lrx="69" lry="1771" ulx="0" uly="1711">ichſte</line>
        <line lrx="66" lry="1827" ulx="0" uly="1796">rwun⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1908" ulx="0" uly="1848">ieſeli</line>
        <line lrx="63" lry="1965" ulx="13" uly="1919">leeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2045" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="59" lry="2045" ulx="0" uly="1983">ichit</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="54" lry="2207" ulx="2" uly="2154">ſt</line>
        <line lrx="57" lry="2282" ulx="11" uly="2224">lee</line>
        <line lrx="56" lry="2358" ulx="0" uly="2292">pun</line>
        <line lrx="56" lry="2420" ulx="0" uly="2358">ichi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="317" type="textblock" ulx="635" uly="227">
        <line lrx="1340" lry="317" ulx="635" uly="227">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="291" type="textblock" ulx="1719" uly="195">
        <line lrx="1801" lry="291" ulx="1719" uly="195">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="438" type="textblock" ulx="690" uly="346">
        <line lrx="1277" lry="438" ulx="690" uly="346">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="568" type="textblock" ulx="179" uly="491">
        <line lrx="1127" lry="568" ulx="179" uly="491">Jeſus heilet viele Kranke; ſtillt einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="609" type="textblock" ulx="281" uly="566">
        <line lrx="385" lry="609" ulx="281" uly="566">aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2716" type="textblock" ulx="182" uly="662">
        <line lrx="966" lry="766" ulx="184" uly="662">1. De nun Jeſus ſich hierauf</line>
        <line lrx="957" lry="789" ulx="187" uly="730">.R vom Berge herab begab,</line>
        <line lrx="772" lry="847" ulx="184" uly="788">folgte ihm viel Volk nach,</line>
        <line lrx="959" lry="898" ulx="238" uly="838">2. Und * ſieh! Ein Ausſaͤtziger</line>
        <line lrx="955" lry="954" ulx="185" uly="900">kam, bethete ihn an, und ſagte:</line>
        <line lrx="959" lry="1013" ulx="185" uly="953">Herr! wenn du willſt, ſo kannſt</line>
        <line lrx="595" lry="1069" ulx="183" uly="1014">du mich reinigen.</line>
        <line lrx="902" lry="1129" ulx="263" uly="1067">Mark. 1, 40. Luk. 5, 12.</line>
        <line lrx="958" lry="1181" ulx="234" uly="1126">3.* Jeſus ſtreckte die Hand aus,</line>
        <line lrx="959" lry="1237" ulx="187" uly="1179">ruͤhrte ihn an, und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="961" lry="1291" ulx="186" uly="1237">will. Werde rein. Und auf der</line>
        <line lrx="960" lry="1348" ulx="184" uly="1294">Stelle ward er von ſeinem Ausſa⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1412" ulx="182" uly="1352">tze gereinigt. R</line>
        <line lrx="960" lry="1462" ulx="241" uly="1402">4. Jeſus ſprach zu ihm: * Gieb</line>
        <line lrx="962" lry="1520" ulx="185" uly="1462">acht, ſag' es Niemand; ſondern</line>
        <line lrx="961" lry="1573" ulx="213" uly="1518">eh hin, ſtelle dich vor dem Prie⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1630" ulx="220" uly="1573">er, und bring die Gabe, welche</line>
        <line lrx="960" lry="1696" ulx="187" uly="1631">Moyſes zu opfern gebothen hat,</line>
        <line lrx="962" lry="1749" ulx="189" uly="1688">ihnen zum Zeugniſſe. Lev. 14, 2.</line>
        <line lrx="964" lry="1798" ulx="250" uly="1744">5. Da aber Jeſus in die Stadt</line>
        <line lrx="964" lry="1863" ulx="194" uly="1792">Kapharnaum hinein gieng, * trat</line>
        <line lrx="965" lry="1919" ulx="196" uly="1855">ein Hauptmann zu ihm hin, bath</line>
        <line lrx="904" lry="1968" ulx="196" uly="1910">ihn, Cuk. 7, I.</line>
        <line lrx="970" lry="2045" ulx="203" uly="1981">6. Und ſagte: Herr! mein Knecht</line>
        <line lrx="970" lry="2104" ulx="196" uly="2036">liegt zu Hauſe an der Gicht krank,</line>
        <line lrx="883" lry="2152" ulx="195" uly="2094">und leidet heftige Schmerzen.</line>
        <line lrx="971" lry="2216" ulx="242" uly="2152">7. Jeſus ſprach zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="972" lry="2269" ulx="200" uly="2206">will kommen, und ihn geſund ma⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2319" ulx="204" uly="2259">chen.</line>
        <line lrx="974" lry="2378" ulx="264" uly="2321">8. Der Hauptmann antwortete,</line>
        <line lrx="977" lry="2442" ulx="206" uly="2376">und ſagte: Herr! ich bin nicht</line>
        <line lrx="976" lry="2494" ulx="206" uly="2431">wuͤrdig, daß du unter mein Dach</line>
        <line lrx="979" lry="2554" ulx="208" uly="2488">eingehſt; ſondern * ſprich nur ein</line>
        <line lrx="978" lry="2606" ulx="209" uly="2544">Wort, ſo wird mein Knecht geſund</line>
        <line lrx="701" lry="2658" ulx="208" uly="2600">werden. Luk. 7, 6.</line>
        <line lrx="985" lry="2716" ulx="264" uly="2656">9. Denn * ſogar ich, obwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2773" type="textblock" ulx="168" uly="2712">
        <line lrx="984" lry="2773" ulx="168" uly="2712">nur ein Menſch, der ſelbſt unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2998" type="textblock" ulx="208" uly="2768">
        <line lrx="984" lry="2830" ulx="208" uly="2768">Hoͤhern ſteht, darf doch bloß zu ei⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2885" ulx="210" uly="2826">nem der Soldaten, welche ich un⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2943" ulx="212" uly="2882">ter mir habe, nur ſagen: Geh!</line>
        <line lrx="983" lry="2998" ulx="212" uly="2940">ſo geht er; und zum Andern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="558" type="textblock" ulx="1158" uly="459">
        <line lrx="1781" lry="558" ulx="1158" uly="459">Seeſturm; treibt Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1183" type="textblock" ulx="996" uly="664">
        <line lrx="1777" lry="725" ulx="996" uly="664">Komm! ſo koͤmmt er; oder zu mei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="783" ulx="996" uly="720">nem Knechte: Das thu! ſo thut</line>
        <line lrx="1087" lry="828" ulx="997" uly="786">er's.</line>
        <line lrx="1776" lry="892" ulx="1054" uly="832">10. * Jeſus, da er dieſes horte,</line>
        <line lrx="1780" lry="946" ulx="996" uly="892">verwunderte ſich, und ſagte zu de⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1004" ulx="997" uly="943">nen, welche ihn begleiteten: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1062" ulx="996" uly="1003">wahr! ich verſichere euch: Einen</line>
        <line lrx="1776" lry="1122" ulx="997" uly="1058">ſo großen Glauben habe ich in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1183" ulx="997" uly="1116">rael noch nicht angetroffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3048" type="textblock" ulx="998" uly="1179">
        <line lrx="1777" lry="1248" ulx="1057" uly="1179">II. * Ich ſage euch aber: Viele</line>
        <line lrx="1778" lry="1302" ulx="998" uly="1244">werden vom Aufgange und Nie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1363" ulx="999" uly="1302">dergange der Sonne kommen, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1419" ulx="999" uly="1356">im Himmelreiche neben Abraham,</line>
        <line lrx="1544" lry="1475" ulx="998" uly="1416">Iſaak und Jakob ſitzen;</line>
        <line lrx="1725" lry="1530" ulx="1055" uly="1478">Wmäal. 1, ITI.</line>
        <line lrx="1827" lry="1579" ulx="1004" uly="1523">12. * Die Sohne des Reiches</line>
        <line lrx="1780" lry="1638" ulx="1000" uly="1579">aber werden in die aͤußere Finſter⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1704" ulx="1000" uly="1640">niß hinausgeſtoſſen werden: dort</line>
        <line lrx="1788" lry="1758" ulx="1000" uly="1692">wird Heulen und Zaͤhneknirſchen</line>
        <line lrx="1728" lry="1816" ulx="1002" uly="1761">ſeyn.</line>
        <line lrx="1804" lry="1871" ulx="1056" uly="1808">13. Hierauf ſprach Jeſus zu dem</line>
        <line lrx="1792" lry="1928" ulx="1004" uly="1862">Hauptmanne: Geh hin! Wie du</line>
        <line lrx="1787" lry="1986" ulx="1006" uly="1920">geglaubt haſt, ſo geſchehe es dir.</line>
        <line lrx="1788" lry="2034" ulx="1006" uly="1977">Und der Knecht ward eben zu der⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="2097" ulx="1007" uly="2037">ſelben Stunde geſund.</line>
        <line lrx="1799" lry="2150" ulx="1066" uly="2087">14. Als nachgehends Jeſus in</line>
        <line lrx="1795" lry="2208" ulx="1010" uly="2145">das Haus des Petrus kam, ſah er</line>
        <line lrx="1797" lry="2263" ulx="1010" uly="2199">die Schwieger deſſelben am Fieber</line>
        <line lrx="1555" lry="2318" ulx="1012" uly="2262">krank darnieder liegen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2374" ulx="1071" uly="2313">15. Er ruͤhrte nur ihre Hand</line>
        <line lrx="1799" lry="2431" ulx="1013" uly="2366">an, und das Fieber verließ ſie; ſie</line>
        <line lrx="1797" lry="2491" ulx="1013" uly="2423">ſtund auf, und bediente ihre Gaͤſte.</line>
        <line lrx="1797" lry="2538" ulx="1079" uly="2481">16. Da es nun Abend wurde,</line>
        <line lrx="1803" lry="2601" ulx="1016" uly="2536">brachte man viele vom Teufel Be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2660" ulx="1016" uly="2597">ſeſſene zu ihm. Mit einem einzi⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2717" ulx="1021" uly="2642">gen Worte trieb er die boͤſen Gei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2771" ulx="1020" uly="2701">ſter aus, und machte alle Kranke</line>
        <line lrx="1584" lry="2829" ulx="1021" uly="2769">geſund, Mark. 1, 32.</line>
        <line lrx="1802" lry="2883" ulx="1084" uly="2812">17. * Damit raͤmlich erfuͤllet</line>
        <line lrx="1801" lry="2936" ulx="1023" uly="2873">wuͤrde, was der Prophet Iſaias vor⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2999" ulx="1023" uly="2926">geſagt hatte, da er ſprach: Er</line>
        <line lrx="1809" lry="3048" ulx="1033" uly="2981">E 4 nahm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="280" type="textblock" ulx="321" uly="232">
        <line lrx="379" lry="280" ulx="321" uly="232">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2629" type="textblock" ulx="261" uly="322">
        <line lrx="1094" lry="384" ulx="316" uly="322">nahm unſere Gebrechen auf ſich,</line>
        <line lrx="971" lry="435" ulx="315" uly="380">und trug unſere Krankheiten.</line>
        <line lrx="1062" lry="494" ulx="402" uly="433">Iſai. 53, 4. I. Pet. 2, 24.</line>
        <line lrx="1095" lry="548" ulx="321" uly="488">198. Da ſich aber Jeſus mit ei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="609" ulx="316" uly="549">ner großen Volksmenge umrungen</line>
        <line lrx="1092" lry="660" ulx="316" uly="601">ſah, befahl er, daß man uͤber den</line>
        <line lrx="682" lry="715" ulx="317" uly="657">See ſetzen ſollte.</line>
        <line lrx="1090" lry="776" ulx="373" uly="715">19. Indeſſen trat ein Schrift⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="833" ulx="314" uly="767">lehrer hinzu, und ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1088" lry="883" ulx="312" uly="823">Lehrer! dir folge ich nach, wo du</line>
        <line lrx="1088" lry="941" ulx="285" uly="880">dich auch immer hinbegeben wirſt.</line>
        <line lrx="1089" lry="997" ulx="365" uly="939">20. Jeſus ſprach zu ihm: Die</line>
        <line lrx="1088" lry="1052" ulx="306" uly="987">Fuͤchſe haben ihre Hoͤhlen, und die</line>
        <line lrx="1086" lry="1111" ulx="309" uly="1047">Voͤgel unter dem Himmel ihre</line>
        <line lrx="1083" lry="1167" ulx="308" uly="1102">Neſter; der Sohn des Menſchen</line>
        <line lrx="1081" lry="1218" ulx="304" uly="1159">herentgegen hat nicht einmal Et⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1280" ulx="302" uly="1220">was, worauf er ſeinen Kopf hinle⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1331" ulx="299" uly="1272">gen koͤnnte. Luk. 9, 58.</line>
        <line lrx="1078" lry="1388" ulx="355" uly="1330">21. Ein Anderer aus ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1448" ulx="296" uly="1384">gern ſagte zu ihm: Herr! laß mich</line>
        <line lrx="1083" lry="1497" ulx="294" uly="1443">zuvor hingehen, und meinen Va⸗</line>
        <line lrx="660" lry="1552" ulx="281" uly="1496">ter begraben.</line>
        <line lrx="1073" lry="1616" ulx="349" uly="1554">22. Jeſus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1075" lry="1673" ulx="289" uly="1606">Folge du mir nach, und * laß die</line>
        <line lrx="943" lry="1726" ulx="288" uly="1664">Todten ihre Todte begraben.</line>
        <line lrx="1074" lry="1781" ulx="345" uly="1722">23. Sodann ſtieg Jeſus in ein</line>
        <line lrx="1070" lry="1843" ulx="286" uly="1775">Schifflein, und ſeine Juͤnger folg⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1893" ulx="284" uly="1834">ten ihm. Mark. 4, 36.</line>
        <line lrx="659" lry="1943" ulx="366" uly="1889">Lub. 8, 22.</line>
        <line lrx="1067" lry="2009" ulx="349" uly="1948">24. Doch ſieh! ein heftiger</line>
        <line lrx="1063" lry="2073" ulx="279" uly="2001">Sturm erhob ſich auf der See, ſo,</line>
        <line lrx="1064" lry="2122" ulx="279" uly="2059">daß die Wellen uͤber das Schifflein</line>
        <line lrx="1060" lry="2175" ulx="276" uly="2116">zuſammenſchlugen, er aber ſchlief.</line>
        <line lrx="1060" lry="2231" ulx="332" uly="2172">25. Seine Juͤnger giengen da⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2300" ulx="275" uly="2226">her zu ihm hin, weckten ihn auf,</line>
        <line lrx="1059" lry="2341" ulx="274" uly="2286">und ſagten: Herr, rette uns! wir</line>
        <line lrx="794" lry="2396" ulx="261" uly="2338">gehen zu Grunde.</line>
        <line lrx="1056" lry="2464" ulx="332" uly="2397">26. Jeſus ſprach zu ihnen: Wa⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2513" ulx="270" uly="2450">rum ſeyd ihr ſo furchtſam, ihr</line>
        <line lrx="1054" lry="2575" ulx="269" uly="2505">Kleinglaͤubige? Alsdann ſtund er</line>
        <line lrx="1054" lry="2629" ulx="268" uly="2565">auf, geboth den Winden und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="298" type="textblock" ulx="745" uly="227">
        <line lrx="1449" lry="298" ulx="745" uly="227">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="304" type="textblock" ulx="1701" uly="246">
        <line lrx="1908" lry="304" ulx="1701" uly="246">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2636" type="textblock" ulx="1090" uly="333">
        <line lrx="1905" lry="405" ulx="1134" uly="333">Meere; ſogleich herrſchte eine gro⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="444" ulx="1133" uly="391">ße Stille.</line>
        <line lrx="1904" lry="515" ulx="1188" uly="450">27. Die Leute verwunderten ſich</line>
        <line lrx="1905" lry="570" ulx="1133" uly="500">hieruͤber, und ſagten: Wer iſt wohl</line>
        <line lrx="1902" lry="622" ulx="1133" uly="558">dieſer, daß ihm ſogar die Winde</line>
        <line lrx="1880" lry="683" ulx="1129" uly="617">und das Meer gehorchen?</line>
        <line lrx="1899" lry="735" ulx="1179" uly="674">28. Da er hierauf jenſeits des</line>
        <line lrx="1902" lry="790" ulx="1128" uly="726">Sees in ? die Landſchaft der Gera⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="849" ulx="1126" uly="782">ſenen hinuͤber kam, liefen ihm zween</line>
        <line lrx="1899" lry="902" ulx="1126" uly="839">Beſeſſene aus ihren Grabhoͤhlen</line>
        <line lrx="1897" lry="960" ulx="1128" uly="899">entgegen, welche ſo ſehr wuͤtheten,</line>
        <line lrx="1898" lry="1022" ulx="1127" uly="953">daß Niemand auf dieſem Wege</line>
        <line lrx="1890" lry="1066" ulx="1125" uly="1004">voruͤber gehen konnte.</line>
        <line lrx="1884" lry="1125" ulx="1207" uly="1067">Mark. 5, 1. Luk. 9, 26.</line>
        <line lrx="1894" lry="1182" ulx="1177" uly="1122">29. Und ſieh! ſie ſchrieen, und</line>
        <line lrx="1893" lry="1235" ulx="1119" uly="1174">ſagten: Jeſu! du Sohn Gottes!</line>
        <line lrx="1893" lry="1295" ulx="1119" uly="1233">* Was haſt du mit uns? Biſt du</line>
        <line lrx="1894" lry="1347" ulx="1119" uly="1287">hieher gekommen, um uns vor der</line>
        <line lrx="1891" lry="1403" ulx="1116" uly="1344">Zeit zu peinigen?</line>
        <line lrx="1892" lry="1458" ulx="1174" uly="1402">30. Nicht weit davon war eine</line>
        <line lrx="1893" lry="1522" ulx="1114" uly="1456">Heerde von vielen Schweinen auf der</line>
        <line lrx="1891" lry="1576" ulx="1113" uly="1511">Weide. Mark. 5, 1. Luk. 8, 32.</line>
        <line lrx="1892" lry="1630" ulx="1185" uly="1572">31. Die boͤſen Geiſter bathen</line>
        <line lrx="1889" lry="1687" ulx="1112" uly="1624">ihn alſo, und ſagten: Treibſt du</line>
        <line lrx="1888" lry="1740" ulx="1111" uly="1685">uns von da weg, ſo * verbanne</line>
        <line lrx="1845" lry="1796" ulx="1109" uly="1739">uns in dieſe Heerde Schweine.</line>
        <line lrx="1885" lry="1856" ulx="1166" uly="1796">32. Er ſprach zu ihnen: Fahret</line>
        <line lrx="1886" lry="1905" ulx="1107" uly="1846">hin. Sie fuhren aus, und in die</line>
        <line lrx="1884" lry="1966" ulx="1105" uly="1905">Schweine hinein; und ſieh! die</line>
        <line lrx="1882" lry="2022" ulx="1102" uly="1960">ganze Heerde ſtuͤrzte ſich mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2072" ulx="1101" uly="2017">walt in das Meer, und ertrank.</line>
        <line lrx="1881" lry="2135" ulx="1160" uly="2073">33. Die Hirten entflohen, kamen</line>
        <line lrx="1879" lry="2189" ulx="1102" uly="2128">in die Stadt, und erzaͤhlten Alles,</line>
        <line lrx="1881" lry="2253" ulx="1099" uly="2183">auch das, was ſich mit den Beſeſ⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2297" ulx="1095" uly="2239">ſenen zugetragen hatte.</line>
        <line lrx="1880" lry="2359" ulx="1132" uly="2297">34. Und ſieh! die ganze Stadt</line>
        <line lrx="1879" lry="2425" ulx="1093" uly="2347">gieng Jeſu entgegen; und als ſie</line>
        <line lrx="1878" lry="2471" ulx="1093" uly="2406">denſelben ſahen, bathen ſie ihn, er</line>
        <line lrx="1876" lry="2540" ulx="1091" uly="2459">moͤchte ſich von ihren Graͤnzen ent⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2586" ulx="1090" uly="2512">fernen. Mark. 5, 12.</line>
        <line lrx="1468" lry="2636" ulx="1167" uly="2574">Luk. 8, 37.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2979" type="textblock" ulx="1737" uly="2918">
        <line lrx="1872" lry="2979" ulx="1737" uly="2918">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2163" type="textblock" ulx="2043" uly="2045">
        <line lrx="2082" lry="2102" ulx="2043" uly="2045">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2163" ulx="2044" uly="2111">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2947" type="textblock" ulx="2047" uly="2897">
        <line lrx="2082" lry="2947" ulx="2047" uly="2897">uf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="300" type="textblock" ulx="16" uly="232">
        <line lrx="98" lry="300" ulx="16" uly="232">G d</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="92" lry="401" ulx="0" uly="339">t einege</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="93" lry="507" ulx="0" uly="451">derten ſi</line>
        <line lrx="93" lry="561" ulx="2" uly="512">er iſt mi</line>
        <line lrx="93" lry="618" ulx="0" uly="565">die Wing</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="90" lry="731" ulx="1" uly="679">nſeits N</line>
        <line lrx="90" lry="786" ulx="10" uly="738">der en</line>
        <line lrx="89" lry="848" ulx="0" uly="793">tihmzren</line>
        <line lrx="88" lry="900" ulx="0" uly="848">Nkhohter</line>
        <line lrx="86" lry="961" ulx="0" uly="906">itheten,</line>
        <line lrx="86" lry="1025" ulx="0" uly="963">en V⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="77" lry="1143" ulx="0" uly="1082">9, 1</line>
        <line lrx="83" lry="1182" ulx="0" uly="1144">ſeen, m</line>
        <line lrx="82" lry="1239" ulx="0" uly="1194">Gotts</line>
        <line lrx="79" lry="1295" ulx="1" uly="1247">Wen</line>
        <line lrx="78" lry="1353" ulx="0" uly="1311">6 n der</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="79" lry="1465" ulx="4" uly="1423">tr ein</line>
        <line lrx="81" lry="1531" ulx="0" uly="1479">Nalfer</line>
        <line lrx="79" lry="1587" ulx="0" uly="1536">9 32.</line>
        <line lrx="78" lry="1640" ulx="4" uly="1591">hathen</line>
        <line lrx="76" lry="1693" ulx="1" uly="1648">ibſt diu</line>
        <line lrx="73" lry="1747" ulx="0" uly="1704">tbam</line>
        <line lrx="41" lry="1806" ulx="0" uly="1763">ne.</line>
        <line lrx="68" lry="1873" ulx="11" uly="1819">Fahet</line>
        <line lrx="69" lry="1919" ulx="0" uly="1875">dinde</line>
        <line lrx="67" lry="1983" ulx="0" uly="1932">! N</line>
        <line lrx="65" lry="2035" ulx="0" uly="1990">nit e</line>
        <line lrx="38" lry="2090" ulx="1" uly="2045">nu.</line>
        <line lrx="59" lry="2151" ulx="1" uly="2104">nen</line>
        <line lrx="63" lry="2270" ulx="12" uly="2215">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="63" lry="2376" ulx="3" uly="2332">Stadt</line>
        <line lrx="62" lry="2439" ulx="0" uly="2386">ls ſi</line>
        <line lrx="61" lry="2498" ulx="0" uly="2448">hn, 4</line>
        <line lrx="59" lry="2548" ulx="0" uly="2507">n ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="465" type="textblock" ulx="533" uly="260">
        <line lrx="1768" lry="340" ulx="655" uly="260">Der Evangeliſt Matthaͤus. 73</line>
        <line lrx="1418" lry="465" ulx="533" uly="378">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1019" type="textblock" ulx="176" uly="492">
        <line lrx="1770" lry="630" ulx="176" uly="492">V. 2. S⸗ ein Ausſaͤtziger kam, fiel vor Jeſu nicht nur</line>
        <line lrx="1776" lry="656" ulx="572" uly="584">auf die Knie, (Mark. 1, 40.) ſondern ſogar auf</line>
        <line lrx="1768" lry="721" ulx="185" uly="642">das Angeſicht (Auk. 5, L.2.) nieder, bethete ihn an, und flehete,</line>
        <line lrx="1767" lry="796" ulx="179" uly="711">voll Vertrauen auf die Wundermacht deſſelben, um ſeine Heilung.</line>
        <line lrx="1769" lry="887" ulx="306" uly="809">V. 3. Jeſus ruͤhrte ihn, obwohl es im Geſetze verbothen</line>
        <line lrx="1765" lry="951" ulx="181" uly="878">war, an, um zu zeigen, daß er Herr uͤber das Geſetz waͤre, und</line>
        <line lrx="1764" lry="1019" ulx="178" uly="942">ſorach: Ich will. Werde rein. Der heilige Ambroſius merket bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1089" type="textblock" ulx="131" uly="1008">
        <line lrx="1765" lry="1089" ulx="131" uly="1008">dieſer Stelle an, Chriſtus habe geſprochen: Ich will, wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1283" type="textblock" ulx="173" uly="1078">
        <line lrx="1764" lry="1161" ulx="175" uly="1078">Photinus; er habe im Tone der Allmacht gebothen, wegen des</line>
        <line lrx="1764" lry="1222" ulx="174" uly="1142">Arius, und endlich wegen des Manes den Ausſaͤtzigen beruͤhret.</line>
        <line lrx="1762" lry="1283" ulx="173" uly="1207">Photinus laͤugnete naͤmlich in Chriſto dem doppelten Willen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1351" type="textblock" ulx="121" uly="1273">
        <line lrx="1763" lry="1351" ulx="121" uly="1273">Arius die Gottheit, und Manes die menſchliche Natur. Uebri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1685" type="textblock" ulx="166" uly="1346">
        <line lrx="1761" lry="1425" ulx="170" uly="1346">gens welch' ein auffallendes Wunder war dieſes! zwey einzige</line>
        <line lrx="1760" lry="1494" ulx="172" uly="1408">Worte, und der Ausſaͤtzige iſt rein; da doch die Juden aus ih⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1558" ulx="171" uly="1477">rem Geſetze (Lev. 14, 34.) und aus der Erfahrung wußten, welch</line>
        <line lrx="1758" lry="1623" ulx="169" uly="1545">eine eckelhafte und hartnaͤckige Krankheit der Ausſatz waͤre. Je⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1685" ulx="166" uly="1611">doch Chriſtus ſprach zu dem Geheilten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2258" type="textblock" ulx="162" uly="1715">
        <line lrx="1757" lry="1792" ulx="293" uly="1715">V. 4. Gieb acht, und ſag' es Niemand. Der große Eife⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1860" ulx="166" uly="1786">rer wider die Hoffart wollte naͤmlich dadurch ſeinen Juͤngern die</line>
        <line lrx="1755" lry="1925" ulx="167" uly="1846">Lehre geben, nach Menſchenlobe nicht zu geizen. Ein anderer</line>
        <line lrx="1769" lry="1994" ulx="167" uly="1912">Evangeliſt (Mark. 1, 43.) ſetzet bey, er habe ihn ſogleich entlaſ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2064" ulx="165" uly="1981">ſen, damit die Umſtehenden das Wunder nicht bemerken ſollten;</line>
        <line lrx="1752" lry="2126" ulx="162" uly="2049">ja er habe ihm ſogar gedrohet, wenn die Sache durch ihn aus⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2194" ulx="164" uly="2115">kommen wuͤrde. Ich will nicht, ſagte der demuͤthige Heiland,</line>
        <line lrx="1490" lry="2258" ulx="165" uly="2184">daß du die von mir erhaltene Gutthat auspoſauneſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2765" type="textblock" ulx="152" uly="2291">
        <line lrx="1747" lry="2356" ulx="283" uly="2291">Sondern geh hin, und ſtelle dich vor dem Prieſter: Markus</line>
        <line lrx="1749" lry="2434" ulx="159" uly="2349">ſchreibt: Zeige dich dem Hohenprieſter, oder dem Fuͤrſten der Prie⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2497" ulx="159" uly="2416">ſter, zum Zeugniſſe, dieß heißt, zu dem Ende, damit dieſelben oͤf⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2565" ulx="159" uly="2482">fentlich deine Befreyung von dem Ausſatze bezeugen, und du dich</line>
        <line lrx="1748" lry="2630" ulx="157" uly="2548">kuͤnftig wieder unter den Menſchen aufhalten, in Tempel kom⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2703" ulx="155" uly="2610">men, und opfern darfſt. Der heilige Ambroſius und Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2765" ulx="152" uly="2688">mus ſind der Meinung, die Abſicht Chriſti ſey nebenbey geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2833" type="textblock" ulx="113" uly="2754">
        <line lrx="1747" lry="2833" ulx="113" uly="2754">die Prieſter durch die wunderbare Heilung zu uͤberzeugen, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3030" type="textblock" ulx="145" uly="2821">
        <line lrx="1747" lry="2914" ulx="146" uly="2821">der verheißene Meßias ſey. Im ſittlichen Verſtande, ſpricht Au⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="3014" ulx="145" uly="2892">guſtin, iſt die Ketzerey, wegen ihrer auffallenden Scheußlichkeit</line>
        <line lrx="1749" lry="3030" ulx="205" uly="2967">E 5 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="350" type="textblock" ulx="321" uly="263">
        <line lrx="1907" lry="350" ulx="321" uly="263">74 Der Evangeliſt Matthaͤus. (S. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="926" type="textblock" ulx="298" uly="371">
        <line lrx="1900" lry="451" ulx="322" uly="371">und Anſteckung, der Ausſatz der Seele; oder auch jede Todſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="516" ulx="319" uly="440">de, wie Theodoret und Radulph ſagen: denn es giebt nicht nur im</line>
        <line lrx="1901" lry="586" ulx="320" uly="507">koͤrperlichen, ſondern auch im ſittlichen Anbetrachte verſchiedene</line>
        <line lrx="1899" lry="654" ulx="320" uly="576">Gattungen des Ausſatzes; gegen welche der neue ſo, wie der alte</line>
        <line lrx="1901" lry="715" ulx="318" uly="632">Bund, kein vortrefflicheres Mittel, als die prieſterliche Losſpre⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="791" ulx="298" uly="709">chung hat. Kaum war das ſo eben gedachte Wunder mit dem</line>
        <line lrx="1900" lry="854" ulx="318" uly="777">Ausſaͤtzigen geſchehen, ſo verbreitete ſich der Ruf davon rings um⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="926" ulx="319" uly="845">her, und alles lief dem goͤttlichen Wunderthaͤter zu. Unter andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1290" type="textblock" ulx="288" uly="930">
        <line lrx="1914" lry="1018" ulx="449" uly="930">V. 5. Trat auch ein Zauptmann, welcher (Luk. 7, 8.) die</line>
        <line lrx="1903" lry="1088" ulx="319" uly="1014">roͤmiſche Beſatzung zu Kapharnaum befehligte, oder doch ein Be⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1160" ulx="320" uly="1081">fehlshaber uͤber hundert Mann, und ein Heyde war, jedoch aber</line>
        <line lrx="1902" lry="1218" ulx="320" uly="1148">an Gott und an Chriſtum glaubte; dieſer trat zu ihm, erſtlich</line>
        <line lrx="1904" lry="1290" ulx="288" uly="1214">vermittelſt der Aelteſten (Luk. 7, 3.) aus den Juden, hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1358" type="textblock" ulx="319" uly="1283">
        <line lrx="1923" lry="1358" ulx="319" uly="1283">durch ſeine Freunde, und endlich als Jeſus ſchon naͤchſt an ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1566" type="textblock" ulx="289" uly="1351">
        <line lrx="1908" lry="1427" ulx="320" uly="1351">Hauſe war, in eigener Perſon, wie Chryſoſtomus und Theophy⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1492" ulx="289" uly="1415">lakt nebſt dem Euthymius ſchreiben, und auf dieſe Weiſe die Er⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1566" ulx="321" uly="1487">zaͤhlung des heiligen Matthaͤus und Lukas miteinander vereinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1849" type="textblock" ulx="324" uly="1583">
        <line lrx="1909" lry="1663" ulx="334" uly="1583">V. 8. Sprich nur ein Wort, ſagte der Hauptmann, ſo wird</line>
        <line lrx="1911" lry="1718" ulx="325" uly="1645">mein Knecht geſund werden. Er wußte naͤmlich, daß Gott dem</line>
        <line lrx="1911" lry="1792" ulx="324" uly="1713">Meßias Alles unterworfen habe, ſo daß dieſer vermoͤchte, was</line>
        <line lrx="1909" lry="1849" ulx="327" uly="1781">er immer wollte. Wenn es alſo bey einem andern Evangeliſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1929" type="textblock" ulx="326" uly="1847">
        <line lrx="1964" lry="1929" ulx="326" uly="1847">(Auk. 7, 3.) heißt: Der Hauptmann habe den Heiland bitten laſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2696" type="textblock" ulx="321" uly="1913">
        <line lrx="1909" lry="1994" ulx="327" uly="1913">ſen, er moͤchte kommen, und ſeinen Knecht geſund machen; ſo muß</line>
        <line lrx="1913" lry="2060" ulx="326" uly="1981">dieß von den Juden verſtanden werden, welche, wie wir oben</line>
        <line lrx="1915" lry="2135" ulx="328" uly="2050">geſagt haben, zuerſt bey Chriſto ihre Bitte fuͤr den Hauptmann</line>
        <line lrx="1916" lry="2196" ulx="321" uly="2116">einlegten, und dieſen Vorſchlag thateu: denn der Hauptmann</line>
        <line lrx="1917" lry="2266" ulx="326" uly="2183">ſelbſt hatte einen weit lebhaftern Glauben, als alle Uebrigen, wie</line>
        <line lrx="1783" lry="2325" ulx="330" uly="2251">er es deutlich an den Tag legt, da er ſpricht:</line>
        <line lrx="1917" lry="2426" ulx="430" uly="2344">V. 9. Sogar ich, obwohl nur ein Menſch, der ſelbſt unter Boͤhern</line>
        <line lrx="1917" lry="2492" ulx="328" uly="2414">ſteht, darf doch bloß zu einem der Soldaten, welche ich unter mir</line>
        <line lrx="1917" lry="2555" ulx="329" uly="2479">habe, nur ſagen: Geh! ſo geht er; und zum Andern: Komm!</line>
        <line lrx="1925" lry="2628" ulx="327" uly="2543">ſo koͤmmt er; es geſchieht, was ich ſage. Um ſo mehr wird auf</line>
        <line lrx="1920" lry="2696" ulx="332" uly="2616">ein einziges Wort von dir geſchehen, was du befiehlſt, der du un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2756" type="textblock" ulx="325" uly="2676">
        <line lrx="1968" lry="2756" ulx="325" uly="2676">ter Niemand ſtehſt, deſſen Gewalt unbeſchraͤnkt iſt, und dem alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2895" type="textblock" ulx="330" uly="2749">
        <line lrx="1924" lry="2829" ulx="330" uly="2749">Kraͤfte der Natur, ja die Allmacht ſelbſt zu Gebothe ſtehen, wie</line>
        <line lrx="1675" lry="2895" ulx="332" uly="2818">Chryſoſtomus und Auguſtin uͤber dieſe Stelle ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="429" type="textblock" ulx="2045" uly="377">
        <line lrx="2077" lry="429" ulx="2045" uly="377">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="496" type="textblock" ulx="2041" uly="460">
        <line lrx="2080" lry="496" ulx="2041" uly="460">lcbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="500" type="textblock" ulx="1997" uly="453">
        <line lrx="2004" lry="500" ulx="1997" uly="467">—</line>
        <line lrx="2026" lry="498" ulx="2016" uly="453">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1118" type="textblock" ulx="1998" uly="450">
        <line lrx="2070" lry="498" ulx="2006" uly="450">d red</line>
        <line lrx="2082" lry="571" ulx="2014" uly="513">ſchi</line>
        <line lrx="2082" lry="633" ulx="2008" uly="580">en. 2</line>
        <line lrx="2082" lry="719" ulx="1998" uly="663">fungen</line>
        <line lrx="2072" lry="775" ulx="2000" uly="721"> keine</line>
        <line lrx="2082" lry="847" ulx="2001" uly="786">iin hei</line>
        <line lrx="2070" lry="902" ulx="2002" uly="860">it der</line>
        <line lrx="2082" lry="982" ulx="2004" uly="922">Fihm</line>
        <line lrx="2082" lry="1047" ulx="2003" uly="994">Loſin</line>
        <line lrx="2073" lry="1118" ulx="2017" uly="1057">nchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1202" type="textblock" ulx="2051" uly="1161">
        <line lrx="2082" lry="1202" ulx="2051" uly="1161">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="566" type="textblock" ulx="1997" uly="527">
        <line lrx="2013" lry="566" ulx="1997" uly="534">S</line>
        <line lrx="2023" lry="556" ulx="2014" uly="527">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="634" type="textblock" ulx="1997" uly="587">
        <line lrx="2010" lry="634" ulx="1997" uly="587">+☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="1270" type="textblock" ulx="1982" uly="1227">
        <line lrx="2067" lry="1270" ulx="1982" uly="1227">men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1479" type="textblock" ulx="2010" uly="1286">
        <line lrx="2082" lry="1351" ulx="2010" uly="1286">h, D</line>
        <line lrx="2079" lry="1408" ulx="2011" uly="1360">fana</line>
        <line lrx="2074" lry="1479" ulx="2013" uly="1425">deuc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1502" type="textblock" ulx="2068" uly="1494">
        <line lrx="2077" lry="1502" ulx="2068" uly="1494">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1744" type="textblock" ulx="2016" uly="1503">
        <line lrx="2082" lry="1543" ulx="2016" uly="1503">von ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1621" ulx="2017" uly="1557">66</line>
        <line lrx="2082" lry="1680" ulx="2017" uly="1625">ſete n</line>
        <line lrx="2079" lry="1744" ulx="2022" uly="1693">ſin h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2079" type="textblock" ulx="2023" uly="1758">
        <line lrx="2080" lry="1820" ulx="2023" uly="1758">ſen.</line>
        <line lrx="2081" lry="1878" ulx="2029" uly="1829">rn</line>
        <line lrx="2082" lry="1943" ulx="2034" uly="1897">eine</line>
        <line lrx="2070" lry="2010" ulx="2034" uly="1974">von</line>
        <line lrx="2075" lry="2079" ulx="2032" uly="2028">lens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="302" type="textblock" ulx="23" uly="238">
        <line lrx="100" lry="302" ulx="23" uly="238">G N</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="98" lry="408" ulx="0" uly="340">e Dodſie</line>
        <line lrx="97" lry="472" ulx="3" uly="412">chtnurt</line>
        <line lrx="97" lry="541" ulx="0" uly="482">rſchieder</line>
        <line lrx="95" lry="603" ulx="0" uly="552">ie der el</line>
        <line lrx="94" lry="681" ulx="2" uly="618"> Aaſtr</line>
        <line lrx="92" lry="738" ulx="2" uly="692">r mit de</line>
        <line lrx="90" lry="821" ulx="8" uly="758">ringern</line>
        <line lrx="88" lry="875" ulx="0" uly="830">ter arde</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="85" lry="1052" ulx="0" uly="998">hen</line>
        <line lrx="84" lry="1120" ulx="0" uly="1067">Gochchr</line>
        <line lrx="82" lry="1188" ulx="0" uly="1135"> aſtis</line>
        <line lrx="81" lry="1263" ulx="12" uly="1202">hernet</line>
        <line lrx="80" lry="1331" ulx="0" uly="1272">uſeinen</line>
        <line lrx="78" lry="1396" ulx="0" uly="1341">Chepbp</line>
        <line lrx="75" lry="1457" ulx="0" uly="1405">Ne</line>
        <line lrx="74" lry="1526" ulx="0" uly="1479">Neinigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="73" lry="1626" ulx="11" uly="1578">ſmi</line>
        <line lrx="73" lry="1690" ulx="0" uly="1643">t den</line>
        <line lrx="70" lry="1766" ulx="0" uly="1714">,we</line>
        <line lrx="67" lry="1843" ulx="1" uly="1775">gelſer</line>
        <line lrx="66" lry="1913" ulx="0" uly="1840">tenl,</line>
        <line lrx="65" lry="1975" ulx="1" uly="1915">ſom</line>
        <line lrx="67" lry="2030" ulx="0" uly="1977">j</line>
        <line lrx="65" lry="2094" ulx="0" uly="2053">mnant</line>
        <line lrx="65" lry="2162" ulx="0" uly="2122">mann</line>
        <line lrx="63" lry="2240" ulx="1" uly="2179">„w</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2414">
        <line lrx="57" lry="2462" ulx="0" uly="2414">er</line>
        <line lrx="54" lry="2548" ulx="0" uly="2490">on</line>
        <line lrx="53" lry="2605" ulx="0" uly="2556">d</line>
        <line lrx="52" lry="2670" ulx="7" uly="2626">Mu</line>
        <line lrx="20" lry="2813" ulx="2" uly="2773">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2972">
        <line lrx="45" lry="3024" ulx="0" uly="2972">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="351" type="textblock" ulx="585" uly="265">
        <line lrx="1751" lry="351" ulx="585" uly="265">Der Evangeliſt Matthaͤus. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="921" type="textblock" ulx="154" uly="374">
        <line lrx="1749" lry="450" ulx="285" uly="374">V. 10. Jeſus verwunderte ſich. Das iſt: Er benahm ſich,</line>
        <line lrx="1759" lry="518" ulx="158" uly="444">und redete ſo, als verwunderte er ſich, um die Anweſenden auf</line>
        <line lrx="1751" lry="583" ulx="156" uly="510">das ſchoͤne Beyſpiel eines ſo ſtarken Glaubens aufmerkſam zu ma⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="650" ulx="157" uly="576">chen. Die eigentliche Verwunderung naͤmlich, welche eine Fol⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="718" ulx="154" uly="645">ge ungewoͤhnlicher und unerwarteter Vorgaͤnge iſt, hatte bey Chri⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="781" ulx="157" uly="712">ſto keine Statt, nicht einmal der menſchlichen Natur nach. Denn</line>
        <line lrx="1750" lry="856" ulx="156" uly="778">ſeine heiligſte Seele wußte, wegen ihrer innigſten Vereinigung</line>
        <line lrx="1747" lry="921" ulx="156" uly="848">mit der Gottheit, Alles, was zukuͤnftig und abweſend war, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="991" type="textblock" ulx="112" uly="912">
        <line lrx="1749" lry="991" ulx="112" uly="912">daß ihm Nichts unerwartet kommen konnte, wie der heilige Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1111" type="textblock" ulx="151" uly="984">
        <line lrx="1751" lry="1059" ulx="151" uly="984">guſtin und Thomas a) ſprechen. Jedoch ſagte er aus eben ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1111" ulx="153" uly="1046">dachter Urſache:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1216" type="textblock" ulx="279" uly="1148">
        <line lrx="1749" lry="1216" ulx="279" uly="1148">Einen ſo großen Glauben habe ich in Iſrael noch nicht ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1286" type="textblock" ulx="147" uly="1214">
        <line lrx="1750" lry="1286" ulx="147" uly="1214">troffen. Haben denn Johannes der Taͤufer, der Naͤhrvater Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1961" type="textblock" ulx="151" uly="1274">
        <line lrx="1749" lry="1352" ulx="154" uly="1274">ſeph, Maria ſelbſt weniger Glauben gehabt, als dieſer Haupt⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1417" ulx="151" uly="1348">mann? Die leichteſte Aufloͤſung dieſes Zweifels ſcheint der Aus⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1485" ulx="153" uly="1413">druck, einen ſo großen Glauben habe ich noch nicht angetroffen,</line>
        <line lrx="1750" lry="1553" ulx="151" uly="1480">von ſich ſelbſt an die Hand zu geben. Unter denen naͤmlich, wel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1623" ulx="152" uly="1544">che Chriſtus durch Predigten und Beruf bisher geſucht hatte, aͤu⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1690" ulx="151" uly="1611">ßerte noch Keiner einen ſo ſtarken Glauben; zu welcher Zahl aber</line>
        <line lrx="1748" lry="1761" ulx="152" uly="1679">ſeine heiligſte Mutter, ſein Naͤhrvater und der Taͤufer nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1829" ulx="152" uly="1744">hoͤren. Bey dieſer Gelegenheit weisſaget er den damals gegen⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1894" ulx="154" uly="1812">waͤrtigen Juden zu ihrer Warnung und Beſchaͤmung, daß einſt</line>
        <line lrx="1749" lry="1961" ulx="154" uly="1880">eine Menge Heyden wegen ihres Glaubens ſelig, ein großer Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2090" type="textblock" ulx="151" uly="1948">
        <line lrx="1795" lry="2032" ulx="152" uly="1948">von dem Volke Iſraels aber wegen ihres hartnaͤckigen Unglau⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2090" ulx="151" uly="2012">bens verdammt werden wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2522" type="textblock" ulx="152" uly="2113">
        <line lrx="1749" lry="2183" ulx="153" uly="2113">B. 11. Viele, ſprach er in warnendem Tone, werden vom</line>
        <line lrx="1746" lry="2259" ulx="152" uly="2178">Aufgange und Niedergange der Sonne, welche Laͤnder durchge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2327" ulx="152" uly="2243">hends von Heyden bewohnt waren, kommen, oder in meine Kirche</line>
        <line lrx="1745" lry="2392" ulx="153" uly="2314">eingehen, derer Erſtlinge ihr in dieſem Hauptmanne hier ſehet,</line>
        <line lrx="1748" lry="2459" ulx="156" uly="2386">und im Himmelreiche neben Abraham ſitzen. Dem gemeinen juͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2522" ulx="153" uly="2444">diſchen Volke ſtellte man naͤmlich die Freuden des Himmels unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2592" type="textblock" ulx="125" uly="2513">
        <line lrx="1746" lry="2592" ulx="125" uly="2513">dem Bilde eines praͤchtigen Gaſtmahles vor, wo ihre Patriar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="623" lry="2711" type="textblock" ulx="152" uly="2646">
        <line lrx="623" lry="2711" ulx="152" uly="2646">linge dazu einluͤden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2888" type="textblock" ulx="145" uly="2748">
        <line lrx="1746" lry="2819" ulx="275" uly="2748">V. 12. Die Soͤhne des Reiches aber, oder die natuͤrlichen Er⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2888" ulx="145" uly="2811">ben, denen das Reich meiner ſtreitenden und verherrlichten Kirche be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2954" type="textblock" ulx="1633" uly="2895">
        <line lrx="1745" lry="2954" ulx="1633" uly="2895">ſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2659" type="textblock" ulx="155" uly="2578">
        <line lrx="1747" lry="2659" ulx="155" uly="2578">chen und Stammvaͤter den Vorſitz haͤtten, und ihre Nachkoͤmm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2968" type="textblock" ulx="146" uly="2960">
        <line lrx="233" lry="2968" ulx="146" uly="2960">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="3078" type="textblock" ulx="236" uly="3015">
        <line lrx="1011" lry="3078" ulx="236" uly="3015">2²) §. Thomas P. I. Q. 45, a. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="343" type="textblock" ulx="323" uly="272">
        <line lrx="1929" lry="343" ulx="323" uly="272">7⁵ Der Evangeliſt Matthaͤus. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1040" type="textblock" ulx="306" uly="372">
        <line lrx="1925" lry="460" ulx="345" uly="372">ſtimmet war, die Juden naͤmlich, dieſe Abſtaͤmmlinge j ener Pa⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="509" ulx="306" uly="391">triarchen, denen es war verheißen worden, werden in die aͤußere</line>
        <line lrx="1927" lry="576" ulx="340" uly="510">Finſterniß, das iſt, um in dem angefangenen Gleichniße fortzu⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="645" ulx="322" uly="577">fahren, in einen recht finſtern Ort, außer dem herrlich beleuchte⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="707" ulx="344" uly="644">ten Speisſaale hinausgeſtoſſen werden. Dieſer finſtere Ort be⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="773" ulx="306" uly="711">deutet die Hoͤlle: denn das Feuer, welches dort unten brennt,</line>
        <line lrx="1923" lry="840" ulx="341" uly="776">wird den Verdammten bloß zu dem Ende leuchten, daß ſie die</line>
        <line lrx="1924" lry="924" ulx="342" uly="845">Peinen ihrer Mitgefaͤhrten ſehen, und ihre Quaalen durch dieſen</line>
        <line lrx="1923" lry="1023" ulx="340" uly="907">erſchrecklichen Anblick einen neuen Zuwachs erhalten, wie Vamlius</line>
        <line lrx="857" lry="1040" ulx="337" uly="979">und Gregor ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1545" type="textblock" ulx="323" uly="1029">
        <line lrx="1924" lry="1145" ulx="470" uly="1029">Dort wird Zeulen wegen ihrer unnennbaren Schmerzen, und</line>
        <line lrx="1923" lry="1208" ulx="338" uly="1143">Zaͤhneknirſchen vor Neid und Unmuth ſeyn, wenn ſie Fremdlinge und</line>
        <line lrx="1920" lry="1293" ulx="338" uly="1207">Heyden im Himmelreiche ſitzen, ſich aber als Kinder, welche gleich⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1347" ulx="323" uly="1233">ſam dazu gebohren worden, aus eigener Schuld davon ausgeſchloß</line>
        <line lrx="1919" lry="1412" ulx="339" uly="1329">ſenſehen werden. Nach dieſer merkwuͤrdigen, obwohl kurzen Buß⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1514" ulx="335" uly="1409">predigt wider den hartnackigen. Unglauben, gab der Heiland ſo⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1545" ulx="330" uly="1479">gleich einen augenſcheinlichen Beweis, wie hoch der Glaube bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1611" type="textblock" ulx="337" uly="1546">
        <line lrx="1965" lry="1611" ulx="337" uly="1546">ihm angeſehen ſey, und machte zur Belohnung deſſelben nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2241" type="textblock" ulx="323" uly="1613">
        <line lrx="1920" lry="1680" ulx="338" uly="1613">den Knecht des Hauptmanns, ſondern noch viele andere Kranke</line>
        <line lrx="550" lry="1748" ulx="330" uly="1684">geſund.</line>
        <line lrx="1921" lry="1844" ulx="378" uly="1776">V. 127. Damit zugleich erfuͤllet wuͤrde, ſetzt der Evangeliſt</line>
        <line lrx="1918" lry="1905" ulx="335" uly="1838">bey, was der Prophet Iſaias vorgeſagt hatte, da er von dem Me⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1975" ulx="324" uly="1910">ßias ſprach, welchen er im Geiſte ſchon auf Erden wandeln ſah:</line>
        <line lrx="1919" lry="2037" ulx="336" uly="1946">Er nahm unſere Gebrechen auf ſich, und trug unſere Krankheiten.</line>
        <line lrx="1919" lry="2109" ulx="323" uly="2042">Der Prophet redet zwar (Jla. 53, 4.) vornehmlich von den Gebre⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2176" ulx="337" uly="2112">chen und Krankheiten der Seele, wie es der Apoſtelfuͤrſt (1. Petr.</line>
        <line lrx="1920" lry="2241" ulx="338" uly="2176">2, 24.) und die Siebenzig erklaͤren; Matthaͤus aber wendet dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2313" type="textblock" ulx="335" uly="2245">
        <line lrx="1935" lry="2313" ulx="335" uly="2245">Stelle hier auch auf die Heilung der koͤrperlichen Krankheiten an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2707" type="textblock" ulx="325" uly="2297">
        <line lrx="1916" lry="2375" ulx="333" uly="2297">da ſelbe manchmal, beſonders nach dem Begriffe der Juden,</line>
        <line lrx="1918" lry="2442" ulx="331" uly="2378">Strafen der Suͤnden ſind: denn Chriſtus hat uns die Befreyung</line>
        <line lrx="1918" lry="2526" ulx="329" uly="2446">von allen Uebeln, welche Folgen der Suͤnden ſind, wo nicht im⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2574" ulx="333" uly="2513">mer in dieſem, doch ſicher in dem andern Leben durch ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2643" ulx="328" uly="2579">dienſte erworben, wie Chryſoſtomus und HSilar nebſt dem Theophy⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2707" ulx="325" uly="2645">lakt und Euthymius ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3015" type="textblock" ulx="276" uly="2708">
        <line lrx="1913" lry="2813" ulx="391" uly="2708">Da nun der Ruf von dieſen Wunderthaten eine M tenge Leu⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2884" ulx="325" uly="2815">te herbey zog, wollte Jeſus ihren Lobeserhebungen ausweichen,</line>
        <line lrx="1913" lry="2963" ulx="276" uly="2880">und befahl ſeinen Juͤngern, daß ſie, um uͤber den See Geneſareth</line>
        <line lrx="1483" lry="3015" ulx="326" uly="2948">zu ſetzen, ein Schifflein fuͤr ihn miethen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3074" type="textblock" ulx="1751" uly="3017">
        <line lrx="1919" lry="3074" ulx="1751" uly="3017">V. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1567" type="textblock" ulx="2008" uly="1177">
        <line lrx="2081" lry="1238" ulx="2008" uly="1177">ſen w</line>
        <line lrx="2081" lry="1301" ulx="2010" uly="1244">lenn ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1372" ulx="2011" uly="1313">ufern</line>
        <line lrx="2073" lry="1442" ulx="2011" uly="1379">higen</line>
        <line lrx="2081" lry="1507" ulx="2014" uly="1444">nG</line>
        <line lrx="2072" lry="1567" ulx="2018" uly="1512">liuf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1727" type="textblock" ulx="2018" uly="1679">
        <line lrx="2026" lry="1723" ulx="2018" uly="1679">—</line>
        <line lrx="2045" lry="1710" ulx="2037" uly="1691">.</line>
        <line lrx="2073" lry="1727" ulx="2065" uly="1680">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1929" type="textblock" ulx="2032" uly="1686">
        <line lrx="2052" lry="1929" ulx="2032" uly="1686">S</line>
        <line lrx="2074" lry="1860" ulx="2052" uly="1748">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1927" type="textblock" ulx="2052" uly="1849">
        <line lrx="2073" lry="1927" ulx="2052" uly="1849">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1994" type="textblock" ulx="2053" uly="1962">
        <line lrx="2073" lry="1994" ulx="2053" uly="1962">Æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2071" type="textblock" ulx="2033" uly="1959">
        <line lrx="2050" lry="2071" ulx="2033" uly="1960">— =</line>
        <line lrx="2056" lry="1977" ulx="2050" uly="1959">S=</line>
        <line lrx="2074" lry="2062" ulx="2056" uly="2029">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="2140" type="textblock" ulx="2029" uly="2096">
        <line lrx="2052" lry="2127" ulx="2040" uly="2096">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2199" type="textblock" ulx="2030" uly="2145">
        <line lrx="2047" lry="2196" ulx="2030" uly="2145">=</line>
        <line lrx="2058" lry="2196" ulx="2049" uly="2162">S</line>
        <line lrx="2081" lry="2199" ulx="2066" uly="2168">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="294" type="textblock" ulx="26" uly="242">
        <line lrx="95" lry="294" ulx="26" uly="242">(ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="96" lry="408" ulx="0" uly="346">jene</line>
        <line lrx="97" lry="467" ulx="7" uly="416">die in</line>
        <line lrx="95" lry="544" ulx="0" uly="480">iße ſenn</line>
        <line lrx="94" lry="603" ulx="0" uly="544">helenct</line>
        <line lrx="94" lry="671" ulx="0" uly="619">re Ot ,</line>
        <line lrx="93" lry="737" ulx="2" uly="689">en hrent</line>
        <line lrx="92" lry="813" ulx="4" uly="756">as ſe n</line>
        <line lrx="91" lry="882" ulx="0" uly="824">rch dieſ</line>
        <line lrx="90" lry="946" ulx="0" uly="896">ie beſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="88" lry="1121" ulx="1" uly="1066">eren, u</line>
        <line lrx="87" lry="1192" ulx="0" uly="1130">lingen</line>
        <line lrx="86" lry="1260" ulx="0" uly="1196">he gleit</line>
        <line lrx="112" lry="1328" ulx="0" uly="1264">ſtl</line>
        <line lrx="83" lry="1394" ulx="0" uly="1332"> Bu</line>
        <line lrx="82" lry="1452" ulx="0" uly="1400">eland ⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1516" ulx="0" uly="1466">lunbet</line>
        <line lrx="101" lry="1589" ulx="1" uly="1536">nicht a</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1654" type="textblock" ulx="13" uly="1605">
        <line lrx="78" lry="1654" ulx="13" uly="1605">Kron</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="76" lry="1833" ulx="2" uly="1766">kangit</line>
        <line lrx="75" lry="1889" ulx="0" uly="1833">den</line>
        <line lrx="71" lry="1962" ulx="0" uly="1901">deln ſi</line>
        <line lrx="73" lry="2023" ulx="1" uly="1977">Gkheiten</line>
        <line lrx="76" lry="2092" ulx="0" uly="2037">Gebet</line>
        <line lrx="74" lry="2163" ulx="0" uly="2111">. Pertt</line>
        <line lrx="73" lry="2226" ulx="1" uly="2170">4 dir</line>
        <line lrx="69" lry="2294" ulx="0" uly="2253">en</line>
        <line lrx="66" lry="2374" ulx="0" uly="2314">Inde</line>
        <line lrx="68" lry="2443" ulx="0" uly="2385">frenn</line>
        <line lrx="66" lry="2505" ulx="0" uly="2446">ichtt</line>
        <line lrx="65" lry="2568" ulx="0" uly="2512">ne</line>
        <line lrx="64" lry="2642" ulx="0" uly="2582">heoſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2818">
        <line lrx="59" lry="2888" ulx="0" uly="2818">eſce</line>
        <line lrx="58" lry="2952" ulx="0" uly="2893">Heſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="323" type="textblock" ulx="626" uly="247">
        <line lrx="1747" lry="323" ulx="626" uly="247">Der Evangeliſt Matthaͤus. 77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="957" type="textblock" ulx="155" uly="354">
        <line lrx="1750" lry="420" ulx="287" uly="354">V. 19. Indeſſen ſie nun dieſen Auftrag beſorgten, trat ein</line>
        <line lrx="1749" lry="483" ulx="159" uly="419">Schriftlehrer hinzu, und ſagte zu ihm: Lehrer, dir folge ich nach,</line>
        <line lrx="1750" lry="551" ulx="158" uly="489">wo du dich auch immer hinbegeben wirſt. Dieſer Schriftlehrer</line>
        <line lrx="1749" lry="656" ulx="158" uly="553">war glaubwuͤrdiger Weiſe auch von dem ſo gemeinen Wahne der</line>
        <line lrx="1745" lry="687" ulx="155" uly="622">Juden angeſtecket, daß der Meßias ein irdiſches Reich ſtiften, ſich</line>
        <line lrx="1748" lry="755" ulx="156" uly="689">durch Macht und Siege auszeichnen, ſeine Anhaͤnger aber ſchon</line>
        <line lrx="1750" lry="822" ulx="157" uly="755">hienieden reich und gluͤcklich machen werde. Allein Chriſtus ſagt</line>
        <line lrx="1749" lry="890" ulx="157" uly="824">ihm: Bey mir wirſt du deine Rechnung nicht finden. Ich bin</line>
        <line lrx="1748" lry="957" ulx="160" uly="889">aͤrmer, als die Voͤgel und Fuͤchſe; dieſe haben doch wenigſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1029" type="textblock" ulx="121" uly="957">
        <line lrx="1750" lry="1029" ulx="121" uly="957">ihre Neſter und Hoͤhlen: ich herentgegen habe kein Haus; kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1558" type="textblock" ulx="156" uly="1024">
        <line lrx="1749" lry="1090" ulx="156" uly="1024">Plaͤtzgen beſitze ich eigenthuͤmlich, wo ich meinen Kopf hinlegen</line>
        <line lrx="1749" lry="1156" ulx="158" uly="1091">koͤnnte. Daraus erhellet, wie groß die Armuth des Gottmen⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1224" ulx="159" uly="1159">ſchen war, und wie groß die evangeliſche Armuth ſeyn muͤſſe,</line>
        <line lrx="1749" lry="1293" ulx="160" uly="1226">wenn ſich Jemand dazu bekennen will. Keine einzele Perſon</line>
        <line lrx="1749" lry="1356" ulx="159" uly="1292">darf etwas eigenthuͤmlich beſitzen. Bloß der Gebrauch des Noͤ⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1428" ulx="157" uly="1360">thigen wird ihr vergoͤnnet; obſchon das Eigenthumsrecht der gan⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1494" ulx="158" uly="1426">zen Gemeinde nicht wider die Weſenheit der evangeliſchen Armuth</line>
        <line lrx="1599" lry="1558" ulx="159" uly="1493">laͤuft. So haben die Apoſtel, ſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1994" type="textblock" ulx="158" uly="1592">
        <line lrx="1747" lry="1657" ulx="284" uly="1592">Der Sohn des Menſchen ſelbſt gelebt, welcher ſich, um uns</line>
        <line lrx="1816" lry="1726" ulx="158" uly="1657">das hoͤchſte Beyſpiel der Demuth und Selbſtverlaͤugnung zu ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1793" ulx="162" uly="1727">ben, freywillig in den niedrigſten und duͤrftigſten Stand herab⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1860" ulx="160" uly="1790">ſetzte. In der hebraͤiſchen Sprache naͤmlich werden die Adeli⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1925" ulx="164" uly="1856">chen Soͤhne eines Mannes, die Gemeinen aber Menſchenſoͤhne ge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1994" ulx="162" uly="1923">nannt. Einem andern ſeiner Juͤnger, welchen er zu ſeiner Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2060" type="textblock" ulx="122" uly="1990">
        <line lrx="1746" lry="2060" ulx="122" uly="1990">folge berufen hatte, vergoͤnnte er, da es darauf ankam ihm zu fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2197" type="textblock" ulx="158" uly="2060">
        <line lrx="1746" lry="2128" ulx="158" uly="2060">gen, nicht einmal ſo viel Aufſchub, daß er ſeinen verſtorbenen</line>
        <line lrx="1119" lry="2197" ulx="159" uly="2126">Vater begraben konnte; indem er ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2642" type="textblock" ulx="159" uly="2231">
        <line lrx="1747" lry="2308" ulx="284" uly="2231">V. 22. Laß die Todten, das iſt, jene, welche nur fuͤr ihren</line>
        <line lrx="1747" lry="2374" ulx="161" uly="2307">Koͤrper und das Zeitliche leben, in ſittlichem Verſtande aber fuͤr</line>
        <line lrx="1748" lry="2444" ulx="162" uly="2374">ihre Seele und die ewigen Guͤter gefuͤhllos und gleichſam todt</line>
        <line lrx="1765" lry="2509" ulx="161" uly="2441">ſind, ihre Todte, ihre dem Leibe nach verſtorbene Anverwandte</line>
        <line lrx="1747" lry="2578" ulx="159" uly="2507">begraben. Er wollte ſagen: Es giebt ihrer genug, welche dieſe</line>
        <line lrx="1748" lry="2642" ulx="160" uly="2571">Liebespflicht bequemlich erfuͤllen koͤnnen; man bedarf deiner, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2711" type="textblock" ulx="111" uly="2640">
        <line lrx="1748" lry="2711" ulx="111" uly="2640">du von mir biſt berufen worden, ein himmliſches Leben zu fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2911" type="textblock" ulx="156" uly="2706">
        <line lrx="1747" lry="2779" ulx="157" uly="2706">ren, und Andern zu predigen, bey derley Verrichtungen nicht,</line>
        <line lrx="1748" lry="2849" ulx="157" uly="2772">vornehmlich, da eine Gefahr obſchwebet, du moͤchteſt, durch die</line>
        <line lrx="1746" lry="2911" ulx="156" uly="2841">Befolgung des letzten Willens entweder als Erbe oder Vormund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="3030" type="textblock" ulx="152" uly="2906">
        <line lrx="1747" lry="3030" ulx="152" uly="2906">von dem Dienſte Gottes abwendig gemacht werden, Ctrn.</line>
        <line lrx="1744" lry="3030" ulx="1680" uly="2985">ry⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1928" lry="324" type="textblock" ulx="335" uly="218">
        <line lrx="1928" lry="324" ulx="335" uly="218">78 Der Evangeliſt Matthaͤus. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="492" type="textblock" ulx="332" uly="353">
        <line lrx="1930" lry="419" ulx="333" uly="353">Chryſoſtomus und Baſilius bey dieſer Stelle ſprechen. Hierauf</line>
        <line lrx="1928" lry="492" ulx="332" uly="425">ſetzte Jeſus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="581" type="textblock" ulx="463" uly="505">
        <line lrx="1920" lry="581" ulx="463" uly="505">V. 28. Dee Landſchaft der Geraſenen uͤber, welche einſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1455" type="textblock" ulx="284" uly="582">
        <line lrx="1920" lry="653" ulx="336" uly="582">Gergeſaͤer genannt wurden, und einen Theil von den ſieben Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="717" ulx="333" uly="649">kerſchaften Chanaans ausmachten, die Gott (Deut. 7, 1.) zu ver⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="786" ulx="333" uly="717">tilgen befohlen hatte. Dieſe Landſchaft liegt jenſeits des Jordans,</line>
        <line lrx="1919" lry="850" ulx="284" uly="781">und der See Geneſareth. Der ſyriſche und griechiſche Ueberſe⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="918" ulx="332" uly="850">tzer nennen ſie an andern Stellen (Mark. 5, 1. Luk. 8, 26.) die</line>
        <line lrx="1918" lry="980" ulx="332" uly="916">Landſchaft der Gadarener, weil Geraſa noch einen andern Na⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1046" ulx="330" uly="983">men, naͤmlich Gadara fuͤhrte, wovon Joſeph a) und Hieronymus,</line>
        <line lrx="1918" lry="1117" ulx="333" uly="1050">wie auch Arias nachgeleſen werden moͤgen. Dieſen Landesſtrich</line>
        <line lrx="1918" lry="1186" ulx="332" uly="1117">raͤumte Caͤſar den Griechen oder Heyden ein, wie der eben ange⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1253" ulx="333" uly="1185">fuͤhrte Geſchichtſchreiber Joſeph bezeuget; daher es uns gar nicht</line>
        <line lrx="1918" lry="1321" ulx="333" uly="1252">wundern darf, wenn es ſo viel Schweine in dieſem Bezirke gab,</line>
        <line lrx="1920" lry="1388" ulx="335" uly="1317">obſchon auch Juden in dieſen Gegenden unter den Unglaͤubigen</line>
        <line lrx="1702" lry="1455" ulx="330" uly="1385">vermenget wohnten. Als nun hier der Heiland ankam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2289" type="textblock" ulx="289" uly="1487">
        <line lrx="1919" lry="1555" ulx="423" uly="1487">Liefen ihm zween Beſeſſene aus ihren Grabhoͤhlen entgegen.</line>
        <line lrx="1918" lry="1623" ulx="330" uly="1552">Dieſe Grabhoͤhlen legten die Juden, um der geſetzlichen Verun⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1689" ulx="329" uly="1622">reinigung auszubeugen, allenthalben außer ihren Staͤdten an. Sie</line>
        <line lrx="1918" lry="1757" ulx="331" uly="1689">waren geraͤumig und gewoͤlbt; eine bequeme Zufluchtsſtaͤtte gegen</line>
        <line lrx="1916" lry="1824" ulx="329" uly="1756">die wilden Thiere und das Ungemach der Witterung fuͤr dieſe arm⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1888" ulx="328" uly="1822">ſeligen Leute, welche ihr hoͤlliſcher Gaſt nicht unter den Menſchen</line>
        <line lrx="1914" lry="1956" ulx="327" uly="1890">wohnen ließ, ſondern in oͤde Oerter trieb. Aus dieſen zween Be⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2024" ulx="289" uly="1955">ſeſſenen muß der Eine viel ſchlimmer daran geweſen ſeyn, weil in</line>
        <line lrx="1914" lry="2092" ulx="295" uly="2022">ihm eine ganze Legion boͤſer Geiſter herbergte, ſo daß vermuth⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2156" ulx="325" uly="2089">lich deßwegen die andern Evangeliſten (Mark. 5. 2. Luk. 8, 27.)</line>
        <line lrx="1914" lry="2225" ulx="326" uly="2155">nur dieſes Einzigen gedenken. Die boͤſen Geiſter riefen dem</line>
        <line lrx="1863" lry="2289" ulx="324" uly="2223">Gottmenſchen aus den Beſeſſenen zu: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2801" type="textblock" ulx="297" uly="2334">
        <line lrx="1913" lry="2407" ulx="452" uly="2334">V. 29. Was haſt du mit uns? Warum vertreibſt du uns?</line>
        <line lrx="1909" lry="2475" ulx="323" uly="2408">Was haben wir dir zu Leide gethan? Biſt du hieher gekommen,</line>
        <line lrx="1915" lry="2542" ulx="319" uly="2476">um uns vor der Zeit, vor dem Tage des letzten Gerichtes, zu pei⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2609" ulx="319" uly="2544">nigen, da du uns aus den Beſeſſenen vertreiben, oder wohl gar</line>
        <line lrx="1913" lry="2677" ulx="297" uly="2608">in den Abgrund der Hoͤlle verweiſen willſt, denn das Letztere</line>
        <line lrx="1913" lry="2741" ulx="307" uly="2676">fuͤrchteten ſie; wie aus einer andern Stelle (Luk. 8, 18.) erhel⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2801" ulx="1843" uly="2748">let,</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="2841" type="textblock" ulx="583" uly="2833">
        <line lrx="646" lry="2841" ulx="583" uly="2833">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2998" type="textblock" ulx="292" uly="2872">
        <line lrx="1909" lry="2943" ulx="350" uly="2872">àa) Joſephus L. 5. Belli c. 3. &amp; L. 17. Antiq. c. 13. Hieronyg-</line>
        <line lrx="1501" lry="2998" ulx="292" uly="2935">musß de loc. hebr. Arias Montanus de Chan. c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="809" type="textblock" ulx="2003" uly="346">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="2003" uly="346">t, als</line>
        <line lrx="2082" lry="482" ulx="2004" uly="414">ſuute</line>
        <line lrx="2082" lry="532" ulx="2004" uly="485">Velt a</line>
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="2004" uly="546">Nenſche</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="2006" uly="619">ſhaupt</line>
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="2007" uly="680"> nc</line>
        <line lrx="2082" lry="809" ulx="2008" uly="750">n, na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="870" type="textblock" ulx="1992" uly="821">
        <line lrx="2082" lry="870" ulx="1992" uly="821">is nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1034" type="textblock" ulx="2011" uly="888">
        <line lrx="2078" lry="940" ulx="2011" uly="888">Pottes</line>
        <line lrx="2082" lry="1034" ulx="2064" uly="983">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2314" type="textblock" ulx="2013" uly="1056">
        <line lrx="2080" lry="1099" ulx="2013" uly="1056">dern p</line>
        <line lrx="2077" lry="1173" ulx="2016" uly="1120">nd</line>
        <line lrx="2082" lry="1233" ulx="2022" uly="1186">eno</line>
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="2024" uly="1267"> nen</line>
        <line lrx="2082" lry="1379" ulx="2020" uly="1320">gen.</line>
        <line lrx="2077" lry="1446" ulx="2037" uly="1384">lach</line>
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="2025" uly="1454">ſelgi</line>
        <line lrx="2075" lry="1568" ulx="2028" uly="1526">mius</line>
        <line lrx="2082" lry="1655" ulx="2024" uly="1591">einin</line>
        <line lrx="2082" lry="1723" ulx="2024" uly="1660">Mfr</line>
        <line lrx="2078" lry="1784" ulx="2029" uly="1724">ſchen</line>
        <line lrx="2077" lry="1853" ulx="2034" uly="1789">lcen</line>
        <line lrx="2082" lry="1905" ulx="2038" uly="1861">en!</line>
        <line lrx="2076" lry="1972" ulx="2043" uly="1925">dee</line>
        <line lrx="2082" lry="2041" ulx="2045" uly="1988">bi</line>
        <line lrx="2082" lry="2111" ulx="2041" uly="2058">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2186" ulx="2040" uly="2131">in</line>
        <line lrx="2082" lry="2251" ulx="2041" uly="2192">ſuc</line>
        <line lrx="2082" lry="2314" ulx="2044" uly="2256">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="99" lry="282" ulx="36" uly="229">(</line>
        <line lrx="100" lry="391" ulx="0" uly="331">„ Hien</line>
        <line lrx="97" lry="553" ulx="0" uly="489">etinſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="96" lry="619" ulx="6" uly="561">ſeben B</line>
        <line lrx="96" lry="695" ulx="0" uly="638">1.) ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="115" lry="759" ulx="0" uly="699">rde</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="93" lry="820" ulx="0" uly="767">he lelen</line>
        <line lrx="91" lry="893" ulx="0" uly="843">8 10.)</line>
        <line lrx="90" lry="957" ulx="1" uly="908">ndern N</line>
        <line lrx="88" lry="1027" ulx="0" uly="977">eroppyn</line>
        <line lrx="88" lry="1103" ulx="0" uly="1046">mndesſi</line>
        <line lrx="86" lry="1175" ulx="0" uly="1110">ben en</line>
        <line lrx="85" lry="1242" ulx="3" uly="1179">ger ni</line>
        <line lrx="83" lry="1311" ulx="0" uly="1249">ike ga</line>
        <line lrx="84" lry="1379" ulx="0" uly="1315">lbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="78" lry="1545" ulx="0" uly="1498">entgegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1606" type="textblock" ulx="11" uly="1554">
        <line lrx="103" lry="1606" ulx="11" uly="1554">Vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="79" lry="1673" ulx="0" uly="1621">n. Eit</line>
        <line lrx="78" lry="1754" ulx="0" uly="1702">tegege</line>
        <line lrx="74" lry="1819" ulx="2" uly="1760">ſſt an</line>
        <line lrx="72" lry="1884" ulx="0" uly="1825">ſenſce</line>
        <line lrx="71" lry="1944" ulx="0" uly="1891">een d</line>
        <line lrx="71" lry="2011" ulx="14" uly="1962">Gei i</line>
        <line lrx="69" lry="2086" ulx="0" uly="2026">ammth</line>
        <line lrx="67" lry="2230" ulx="3" uly="2167">ſn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="64" lry="2403" ulx="0" uly="2342">uns</line>
        <line lrx="62" lry="2468" ulx="0" uly="2428">mm</line>
        <line lrx="61" lry="2545" ulx="13" uly="2495">zuß⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2618" ulx="0" uly="2555">l,</line>
        <line lrx="58" lry="2683" ulx="8" uly="2624">e</line>
        <line lrx="56" lry="2756" ulx="0" uly="2683">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2800" type="textblock" ulx="37" uly="2755">
        <line lrx="54" lry="2800" ulx="37" uly="2755">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="50" lry="2949" ulx="0" uly="2910">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="327" type="textblock" ulx="625" uly="221">
        <line lrx="1782" lry="327" ulx="625" uly="221">Der Evangeliſt Matthaͤus. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="946" type="textblock" ulx="173" uly="344">
        <line lrx="1776" lry="410" ulx="174" uly="344">let, als das Schrecklichſte, was ihnen wiederfahren koͤnnte. Sie</line>
        <line lrx="1774" lry="479" ulx="177" uly="412">glaubten naͤmlich, es waͤre ihnen vergoͤnnt, bis an das Ende der</line>
        <line lrx="1771" lry="544" ulx="177" uly="477">Welt auf der Erde, oder in der Luft zu wohnen, und wider die</line>
        <line lrx="1771" lry="612" ulx="175" uly="544">Menſchen ungeſtraſt zu wuͤthen, wie Athanas a) und Auguſtin</line>
        <line lrx="1769" lry="680" ulx="178" uly="611">behaupten. Und in dieſem Sinne ſagen Einige aus den Vaͤtern,</line>
        <line lrx="1772" lry="747" ulx="175" uly="679">daß nicht alle Teufel vor dem letzten Gerichtstoge gepeiniget wer⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="813" ulx="173" uly="748">den, naͤmlich bloß mit dieſer zufaͤlligen Strafe des hoͤlliſchen Ker⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="881" ulx="174" uly="814">kers nicht: denn die Quaal des Feuers fuͤhlen und tragen ſie durch</line>
        <line lrx="1766" lry="946" ulx="175" uly="879">Gottes Allmacht aller Orten mit ſich herum. Sie bathen daher:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1042" type="textblock" ulx="300" uly="973">
        <line lrx="1801" lry="1042" ulx="300" uly="973">V. 31. Verbanne uns doch nicht in die Hoͤlle hinunter, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1111" type="textblock" ulx="174" uly="1028">
        <line lrx="1767" lry="1111" ulx="174" uly="1028">dern viel lieber in dieſe Zeerde Schweine hinein. Der griechiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2914" type="textblock" ulx="154" uly="1112">
        <line lrx="1767" lry="1179" ulx="176" uly="1112">und ſyriſche Text ſagt: Laß uns in dieſe Schweine fahren. Ihre</line>
        <line lrx="1768" lry="1247" ulx="177" uly="1176">Nebenabſicht dabey war, theils den Einwohnern der Gegend ei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1315" ulx="178" uly="1247">nen neuen Schaden zuzufuͤgen; theils Chriſtum verhaßt zu ma⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1380" ulx="174" uly="1310">chen; die durch dieſen Verluſt erbitterten Geraſener aber zum</line>
        <line lrx="1767" lry="1449" ulx="174" uly="1377">Fluchen und zu Gotteslaͤſterungen zu verleiten, und von Chriſto,</line>
        <line lrx="1768" lry="1516" ulx="175" uly="1444">folglich auch von ſeiner Lehre abwendig zu machen, wie Euthy⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1584" ulx="175" uly="1513">mius ſpricht. Doch ließ es Chriſtus geſchehen; und dieß iſt das</line>
        <line lrx="1765" lry="1647" ulx="173" uly="1580">einzige Wunder unſers Heilandes, wodurch Jemanden ein Scha⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1719" ulx="171" uly="1649">den zugieng: er muß alſo wohl uͤberwiegende Vortheile daraus zu</line>
        <line lrx="1765" lry="1785" ulx="171" uly="1711">ziehen gewußt haben. Wir wollen einige derſelben aus den hei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1851" ulx="174" uly="1778">ligen Vaͤtern angeben. Erſtens, ließ er den boͤſen Geiſtern ih⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1923" ulx="173" uly="1845">ren Willen, um zu zeigen, daß ihm die Teufel ſo, wie alle an⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1983" ulx="174" uly="1912">dere Geſchoͤpfe, unterworfen waͤren. Zweytens, damit einer</line>
        <line lrx="1765" lry="2055" ulx="174" uly="1975">Seits die Gewalt und Menge der Teufel, anderer Seits aber</line>
        <line lrx="1760" lry="2121" ulx="171" uly="2044">die Macht und Herrlichkeit Ehriſti, welcher ſie mit einem einzi⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2186" ulx="169" uly="2113">gen Wort verjagte, erhellen moͤchte, wie Gregor und Theophylakt</line>
        <line lrx="1756" lry="2256" ulx="169" uly="2179">ſprechen. Drittens, war dieſer Vorgang ein Beweis, daß die</line>
        <line lrx="1756" lry="2323" ulx="168" uly="2243">Teufel den Menſchen noch weit graͤßlicher wuͤrden mitgefahren</line>
        <line lrx="1757" lry="2395" ulx="170" uly="2311">ſeyn, wenn ſie nicht von Gott und Chriſto waͤren eingeſchraͤnket</line>
        <line lrx="1753" lry="2454" ulx="169" uly="2383">worden. Viertens, ſollte man daraus erkennen lernen, daß Kei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2524" ulx="168" uly="2453">nes aus allen zeitlichen Uebeln mit dem Ungluͤcke eines vom Teu⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2593" ulx="165" uly="2511">fel beſeſſenen Menſchen zu vergleichen. Fuͤnftens, wurde dadurch</line>
        <line lrx="1754" lry="2658" ulx="164" uly="2580">der Ruf dieſes Wunders viel weiter ausgebreitet. Sechstens,</line>
        <line lrx="1754" lry="2727" ulx="161" uly="2645">doͤrfte dieſer von den Teufeln angerichtete Schaden wohl auch</line>
        <line lrx="1751" lry="2794" ulx="157" uly="2714">eine Strafe der Geraſener geweſen ſeyn, welche ſich gegen den</line>
        <line lrx="1750" lry="2859" ulx="154" uly="2778">Heiland undankbar und unfreundlich betragen haben. Sieben⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2914" ulx="601" uly="2868">L tens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="3052" type="textblock" ulx="202" uly="2985">
        <line lrx="900" lry="3052" ulx="202" uly="2985">a) Athanafius in Vit. §. Ant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="297" type="textblock" ulx="1710" uly="240">
        <line lrx="1915" lry="297" ulx="1710" uly="240">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="326" type="textblock" ulx="321" uly="226">
        <line lrx="1437" lry="326" ulx="321" uly="226">380 Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="808" type="textblock" ulx="310" uly="340">
        <line lrx="1913" lry="408" ulx="317" uly="340">tens, ward durch dieſes Wunder der Irrthum der Sadduzaͤer</line>
        <line lrx="1912" lry="482" ulx="319" uly="407">gaͤnzlich widerlegt, welche keine Geiſter zuließen, und behaupte⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="541" ulx="321" uly="474">ten, unter den Teufeln werden nichts anders, als die Krankhei⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="608" ulx="322" uly="543">ten und die boͤſen Leidenſchaften verſtanden, wie der heilige Zila⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="674" ulx="321" uly="607">rius uͤber dieſe Stelle anmerket. Endlich wollte Chriſtus da⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="741" ulx="310" uly="675">durch, als in einem Sinnbilde, lehren, daß jene Menſchen,</line>
        <line lrx="1913" lry="808" ulx="321" uly="741">welche ſich nach Art der Schweine im Kothe der Geluͤſten waͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="878" type="textblock" ulx="321" uly="808">
        <line lrx="1912" lry="878" ulx="321" uly="808">zen, auf gleiche Weiſe, wie ſie, in den Abgrund werden geſtürzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="940" type="textblock" ulx="322" uly="881">
        <line lrx="720" lry="940" ulx="322" uly="881">werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1054" type="textblock" ulx="847" uly="987">
        <line lrx="1109" lry="1054" ulx="847" uly="987">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1062" type="textblock" ulx="1149" uly="984">
        <line lrx="1388" lry="1062" ulx="1149" uly="984">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1234" type="textblock" ulx="319" uly="1102">
        <line lrx="1915" lry="1170" ulx="319" uly="1102">Jeſus heilet einen Gichtbruͤchigen; beruft den Matthaͤus; er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1234" ulx="420" uly="1170">wecket einen Todten, und wirket mehr andere Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1400" type="textblock" ulx="321" uly="1269">
        <line lrx="1103" lry="1354" ulx="321" uly="1269">1. * KPeſus ſtieg in ein Schiff⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1400" ulx="447" uly="1313">9 lein; ſetzte wieder uͤber Menſchen eine ſolche Gewalt ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1343" type="textblock" ulx="1141" uly="1287">
        <line lrx="1909" lry="1343" ulx="1141" uly="1287">und prieſen Gott, welcher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1455" type="textblock" ulx="318" uly="1396">
        <line lrx="1476" lry="1455" ulx="318" uly="1396">den See heruͤber, und kam in ſeine geraͤumt haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1516" type="textblock" ulx="322" uly="1457">
        <line lrx="693" lry="1516" ulx="322" uly="1457">Stadt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1513" type="textblock" ulx="1198" uly="1457">
        <line lrx="1907" lry="1513" ulx="1198" uly="1457">9. * Als Jeſus von da weiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1624" type="textblock" ulx="321" uly="1509">
        <line lrx="1908" lry="1567" ulx="379" uly="1509">2. Sieh! * da brachte man ihm gieng, ſah er einen Menſchen, Na⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1624" ulx="321" uly="1564">einen Gichtbruͤchigen, welcher auf mens Matthaͤus, an der Zollbank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2968" type="textblock" ulx="297" uly="1625">
        <line lrx="1099" lry="1680" ulx="321" uly="1625">einem Bette lag. Jeſus ſah ihren</line>
        <line lrx="1099" lry="1735" ulx="321" uly="1678">Glauben, und ſagte zu dem Gicht⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1794" ulx="321" uly="1736">bruͤchigen: Sey getroſt, mein</line>
        <line lrx="1098" lry="1846" ulx="321" uly="1789">Sohn! deine Suͤnden ſind dir ver⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1914" ulx="319" uly="1849">geben. L</line>
        <line lrx="1071" lry="1961" ulx="406" uly="1903">Mark. 2, 3. Cuf. 5, 18.</line>
        <line lrx="1098" lry="2018" ulx="379" uly="1961">3. Aber ſieh! Einige von den</line>
        <line lrx="1094" lry="2077" ulx="321" uly="2016">Schriftlehrern ſagten bey ſich ſelbſt:</line>
        <line lrx="1025" lry="2130" ulx="321" uly="2073">* Dieſer laͤſtert Gott.</line>
        <line lrx="1094" lry="2184" ulx="356" uly="2126">4. * Jeſus ſah ihre Gedanken,</line>
        <line lrx="1093" lry="2242" ulx="318" uly="2181">und ſprach: Warum denket ihr Ar⸗</line>
        <line lrx="798" lry="2302" ulx="318" uly="2238">ges in euern Herzen?</line>
        <line lrx="1089" lry="2351" ulx="379" uly="2292">5. * Was iſt leichter? Sagen:</line>
        <line lrx="1089" lry="2406" ulx="318" uly="2351">Deine Suͤnden ſind dir vergeben;</line>
        <line lrx="1060" lry="2467" ulx="319" uly="2406">oder ſagen: Steh auf, und geh?</line>
        <line lrx="1086" lry="2514" ulx="312" uly="2461">6. Damit ihr aber erkennet,</line>
        <line lrx="1088" lry="2581" ulx="317" uly="2519">daß der Menſchenſohn die Macht</line>
        <line lrx="1084" lry="2634" ulx="316" uly="2573">hat, die Suͤnden auf Erden zu ver⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2695" ulx="297" uly="2633">geben, ſo ſpricht er zu dem Gicht⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2748" ulx="315" uly="2687">bruͤchigen: Steh auf! nimm dein</line>
        <line lrx="921" lry="2803" ulx="313" uly="2743">Bett, und geh nach Hauſe!</line>
        <line lrx="1083" lry="2858" ulx="329" uly="2799">7. Derſelbe ſtund ſogleich auf,</line>
        <line lrx="827" lry="2915" ulx="311" uly="2856">und gieng nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1081" lry="2968" ulx="372" uly="2910">8. * Die Schaaren des Volkes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="3028" type="textblock" ulx="315" uly="2963">
        <line lrx="1081" lry="3028" ulx="315" uly="2963">welche dieſes ſahen, entſetzten ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2019" type="textblock" ulx="1135" uly="1622">
        <line lrx="1261" lry="1679" ulx="1138" uly="1622">ſitzen.</line>
        <line lrx="1907" lry="1736" ulx="1137" uly="1678">mir nach. Sogleich ſtund er auf,</line>
        <line lrx="1614" lry="1793" ulx="1138" uly="1736">und folgte ihm nach.</line>
        <line lrx="1880" lry="1846" ulx="1220" uly="1791">Mark. 2, 14. Luk. 5, 27.</line>
        <line lrx="1907" lry="1905" ulx="1198" uly="1849">10. Als nuun Jeſus in dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1960" ulx="1137" uly="1902">ſe deſſelben am Tiſche ſaß, ſieh,</line>
        <line lrx="1905" lry="2019" ulx="1135" uly="1960">ſo kamen * viele Zoͤllner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2074" type="textblock" ulx="1137" uly="2014">
        <line lrx="1929" lry="2074" ulx="1137" uly="2014">Suͤnder daher, und ſetzten ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3025" type="textblock" ulx="1122" uly="2071">
        <line lrx="1905" lry="2131" ulx="1134" uly="2071">Jeſu und ſeinen Juͤngern an den</line>
        <line lrx="1769" lry="2200" ulx="1134" uly="2124">Tiſch. 2⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2241" ulx="1194" uly="2181">II. Da die Phariſaͤer dieſes ſa⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2297" ulx="1132" uly="2239">hen, ſagten ſie zu ſeinen Juͤngern:</line>
        <line lrx="1902" lry="2353" ulx="1130" uly="2296">Warum ißt euer Lehrer mit den</line>
        <line lrx="1663" lry="2407" ulx="1128" uly="2351">Zoͤllnern und Suͤndern?</line>
        <line lrx="1898" lry="2464" ulx="1161" uly="2405">12. Jeſus hoͤrte es, und ſprach:</line>
        <line lrx="1898" lry="2522" ulx="1126" uly="2464">Die Geſunden beduͤrfen keines Arz⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2573" ulx="1126" uly="2523">tes, wohl aber die Kranken.</line>
        <line lrx="1901" lry="2632" ulx="1186" uly="2577">13. Gehet doch, und * lernet</line>
        <line lrx="1896" lry="2691" ulx="1124" uly="2633">einmal, was dieß heiße: Barm⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2751" ulx="1125" uly="2689">herzigkeit will ich, und nicht Opfer.</line>
        <line lrx="1898" lry="2805" ulx="1123" uly="2746">Denn ich bin nicht gekommen, die</line>
        <line lrx="1912" lry="2866" ulx="1123" uly="2801">Gerechten, ſondern die Suͤnder zu</line>
        <line lrx="1895" lry="2914" ulx="1122" uly="2856">berufen. Oſee 6, 6. Matth. 12, 7.</line>
        <line lrx="1566" lry="2971" ulx="1207" uly="2916">1. Lim. I, I5.</line>
        <line lrx="1897" lry="3025" ulx="1775" uly="2969">14. F</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1680" type="textblock" ulx="1320" uly="1624">
        <line lrx="1973" lry="1680" ulx="1320" uly="1624">Zu dieſem ſagte er: Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1255" type="textblock" ulx="1992" uly="409">
        <line lrx="2082" lry="461" ulx="1992" uly="409">66 Johe</line>
        <line lrx="2082" lry="629" ulx="1993" uly="578">ſer faſte</line>
        <line lrx="2082" lry="684" ulx="2020" uly="635">Mart</line>
        <line lrx="2082" lry="745" ulx="2015" uly="691">15. J</line>
        <line lrx="2082" lry="798" ulx="1997" uly="753">fonnen</line>
        <line lrx="2082" lry="862" ulx="1998" uly="805">Firtgen</line>
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="2004" uly="920">den d</line>
        <line lrx="2082" lry="1021" ulx="2002" uly="978">en Bra⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1076" ulx="2003" uly="1034">ven win</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="2020" uly="1146">1.6</line>
        <line lrx="2082" lry="1255" ulx="2013" uly="1202">n F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="1171" type="textblock" ulx="2051" uly="1149">
        <line lrx="2060" lry="1171" ulx="2051" uly="1149">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1301" type="textblock" ulx="1968" uly="1266">
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="1968" uly="1266">nuder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2434" type="textblock" ulx="1992" uly="1316">
        <line lrx="2082" lry="1358" ulx="2008" uly="1316">icern</line>
        <line lrx="2080" lry="1414" ulx="2009" uly="1371">Don</line>
        <line lrx="2059" lry="1480" ulx="2011" uly="1428">ſche.</line>
        <line lrx="2082" lry="1536" ulx="2041" uly="1491">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1583" ulx="2014" uly="1539">Wiin i</line>
        <line lrx="2082" lry="1648" ulx="2014" uly="1598">eneiſe</line>
        <line lrx="2072" lry="1696" ulx="2015" uly="1655">Id de</line>
        <line lrx="2079" lry="1753" ulx="2018" uly="1710">Nen de</line>
        <line lrx="2082" lry="1811" ulx="1992" uly="1769">l</line>
        <line lrx="2082" lry="1865" ulx="2024" uly="1823">Rah</line>
        <line lrx="2074" lry="1929" ulx="2051" uly="1887">I</line>
        <line lrx="2072" lry="1982" ulx="2032" uly="1931">ten</line>
        <line lrx="2060" lry="2033" ulx="2036" uly="1992">in</line>
        <line lrx="2071" lry="2147" ulx="2031" uly="2105">neine</line>
        <line lrx="2082" lry="2205" ulx="2030" uly="2155">Unn</line>
        <line lrx="2081" lry="2322" ulx="2061" uly="2278">N</line>
        <line lrx="2079" lry="2382" ulx="2059" uly="2341">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2485" type="textblock" ulx="2067" uly="2455">
        <line lrx="2082" lry="2469" ulx="2067" uly="2455">l</line>
        <line lrx="2082" lry="2485" ulx="2068" uly="2475">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="400" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="95" lry="299" ulx="24" uly="235">G k</line>
        <line lrx="95" lry="400" ulx="0" uly="335">Saddut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="117" lry="471" ulx="0" uly="407">behan</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="93" lry="533" ulx="16" uly="477">Krantt</line>
        <line lrx="92" lry="610" ulx="0" uly="546">eilige di</line>
        <line lrx="92" lry="670" ulx="3" uly="609">hriſns</line>
        <line lrx="88" lry="745" ulx="8" uly="678">Murſt</line>
        <line lrx="90" lry="809" ulx="0" uly="746">liſtn n</line>
        <line lrx="90" lry="886" ulx="0" uly="821">en eſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="87" lry="1177" ulx="0" uly="1113">haͤus;,</line>
        <line lrx="53" lry="1233" ulx="0" uly="1188">ſder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="86" lry="1346" ulx="0" uly="1303">delcher e</line>
        <line lrx="85" lry="1408" ulx="0" uly="1362">Gewel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="84" lry="1518" ulx="6" uly="1473">Ne ver</line>
        <line lrx="85" lry="1584" ulx="0" uly="1531">Hhen, N</line>
        <line lrx="85" lry="1642" ulx="12" uly="1579">ollott</line>
        <line lrx="86" lry="1697" ulx="0" uly="1640">1: he</line>
        <line lrx="84" lry="1749" ulx="0" uly="1696">der af</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2373" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="76" lry="1866" ulx="0" uly="1816">k.5,</line>
        <line lrx="80" lry="1932" ulx="0" uly="1870">den 1.</line>
        <line lrx="79" lry="1985" ulx="3" uly="1933">ſaß, ſe</line>
        <line lrx="78" lry="2033" ulx="0" uly="1988">blner</line>
        <line lrx="75" lry="2093" ulx="0" uly="2041">“</line>
        <line lrx="76" lry="2148" ulx="0" uly="2098">man</line>
        <line lrx="34" lry="2191" ulx="29" uly="2173">1</line>
        <line lrx="78" lry="2262" ulx="0" uly="2204">iisſ⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2327" ulx="6" uly="2269">Jinn</line>
        <line lrx="77" lry="2373" ulx="16" uly="2328">mnit V</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2430">
        <line lrx="75" lry="2495" ulx="2" uly="2430">dſornt</line>
        <line lrx="74" lry="2545" ulx="4" uly="2492">nes</line>
        <line lrx="29" lry="2604" ulx="0" uly="2571">en.</line>
        <line lrx="70" lry="2713" ulx="26" uly="2671">n</line>
        <line lrx="69" lry="2778" ulx="0" uly="2718">ht</line>
        <line lrx="67" lry="2833" ulx="3" uly="2779">nen, 8</line>
        <line lrx="66" lry="2889" ulx="2" uly="2838">udee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3018" type="textblock" ulx="56" uly="3003">
        <line lrx="60" lry="3018" ulx="56" uly="3003">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3059" type="textblock" ulx="25" uly="3016">
        <line lrx="58" lry="3059" ulx="25" uly="3016">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="340" type="textblock" ulx="631" uly="264">
        <line lrx="1337" lry="340" ulx="631" uly="264">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="3029" type="textblock" ulx="157" uly="370">
        <line lrx="950" lry="431" ulx="216" uly="370">14. * Hierauf traten die Juͤnger</line>
        <line lrx="947" lry="487" ulx="159" uly="430">des Johannes zu ihm, und ſag⸗</line>
        <line lrx="944" lry="540" ulx="157" uly="487">ten: Warum faſten dann wir und</line>
        <line lrx="945" lry="600" ulx="158" uly="538">die Phariſaͤer ſo oft, deine Juͤnger</line>
        <line lrx="768" lry="653" ulx="158" uly="596">aber faſten nicht?</line>
        <line lrx="910" lry="709" ulx="242" uly="655">Mark. 2, 19. Luk. 5, 53.</line>
        <line lrx="937" lry="768" ulx="165" uly="711">15. Jeſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="937" lry="824" ulx="158" uly="767">*Koͤnnen wohl die Gaſtfreunde eines</line>
        <line lrx="938" lry="879" ulx="158" uly="820">Braͤutigams traurig ſeyn, ſo lange</line>
        <line lrx="936" lry="935" ulx="161" uly="876">der Braͤutigam bey ihnen iſt? Es</line>
        <line lrx="936" lry="994" ulx="161" uly="936">werden aber Tage kommen, da man</line>
        <line lrx="936" lry="1048" ulx="160" uly="990">den Braͤutigam von ihnen wegneh⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1103" ulx="159" uly="1049">men wird, alsdann werden ſie fa⸗</line>
        <line lrx="570" lry="1176" ulx="163" uly="1100">ſten.</line>
        <line lrx="937" lry="1215" ulx="219" uly="1159">16.* Setzet doch Niemand einen</line>
        <line lrx="934" lry="1272" ulx="163" uly="1215">neuen Fleck auf ein altes Kleid;</line>
        <line lrx="935" lry="1329" ulx="162" uly="1270">denn der neue Fleck wuͤrde ſich doch</line>
        <line lrx="934" lry="1385" ulx="160" uly="1327">wiederum davon losreißen, und</line>
        <line lrx="936" lry="1443" ulx="161" uly="1376">alsdann der Riß nur deſto groͤßer</line>
        <line lrx="551" lry="1493" ulx="165" uly="1440">ſeyn.</line>
        <line lrx="935" lry="1553" ulx="223" uly="1495">17. * Man faßt keinen neuen</line>
        <line lrx="936" lry="1612" ulx="162" uly="1548">Wein in alte Schlaͤuche; denn ſonſt</line>
        <line lrx="935" lry="1668" ulx="165" uly="1607">zerreiſſen ſie, der Wein laͤuft aus,</line>
        <line lrx="936" lry="1720" ulx="163" uly="1660">und die Schlaͤuche ſind hin. Son⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1779" ulx="163" uly="1719">dern den neuen Wein faßt man in</line>
        <line lrx="935" lry="1836" ulx="165" uly="1772">neue Schlaͤuche, und ſo werden bey⸗</line>
        <line lrx="422" lry="1882" ulx="167" uly="1831">de erhalten.</line>
        <line lrx="936" lry="1948" ulx="175" uly="1884">18. Waͤhrend dem, daß er mit</line>
        <line lrx="935" lry="2004" ulx="168" uly="1941">ihnen alſo ſprach: ſieh! da kam</line>
        <line lrx="936" lry="2059" ulx="172" uly="1997">* ein Fuͤrſt herbey, fiel vor ihm nie⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2117" ulx="168" uly="2053">der, und ſagke: Herr! ſo eben iſt</line>
        <line lrx="938" lry="2171" ulx="168" uly="2112">meine Tochter geſtorben. Aber</line>
        <line lrx="932" lry="2230" ulx="167" uly="2164">komm nur, lege ihr die Hand auf,</line>
        <line lrx="721" lry="2277" ulx="167" uly="2222">ſo wird ſie wieder leben.</line>
        <line lrx="907" lry="2339" ulx="247" uly="2281">Niark. 5, 22. Luf. 8, 41.</line>
        <line lrx="935" lry="2399" ulx="183" uly="2338">19. Jeſus ſtund auf, und gieng</line>
        <line lrx="846" lry="2453" ulx="169" uly="2389">nebſt ſeinen Juͤngern mit ihm.</line>
        <line lrx="937" lry="2507" ulx="224" uly="2451">20. Und ſieh! * ein Weib, wel⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2564" ulx="170" uly="2501">ches ſchon zwoͤlf Jahre am Blut⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2628" ulx="167" uly="2560">fluße gelitten hatte, nahete ſich</line>
        <line lrx="937" lry="2675" ulx="168" uly="2615">ihm ruͤckwaͤrts, und beruͤhrte den</line>
        <line lrx="659" lry="2727" ulx="168" uly="2671">Saum ſeines Kleides.</line>
        <line lrx="852" lry="2806" ulx="253" uly="2744">Mark. 5, 25. Luk. 9, 43.</line>
        <line lrx="940" lry="2863" ulx="221" uly="2802">21. Denn ſie dachte ſich: Wenn</line>
        <line lrx="940" lry="2915" ulx="167" uly="2850">ich auch nur ſein Kleid anruͤhren</line>
        <line lrx="870" lry="2975" ulx="166" uly="2906">kann, ſo werde ich geſund ſeyn.</line>
        <line lrx="901" lry="3029" ulx="264" uly="2976">P. Jak. Tirins XI. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="339" type="textblock" ulx="1716" uly="286">
        <line lrx="1777" lry="339" ulx="1716" uly="286">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2969" type="textblock" ulx="972" uly="372">
        <line lrx="1810" lry="434" ulx="1044" uly="372">22. Jeſus wandte ſich um, ſah</line>
        <line lrx="1771" lry="491" ulx="984" uly="430">ſie, und ſprach: * Tochter, ſey ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="548" ulx="983" uly="488">troſt! dein Glaube hat dich gehei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="601" ulx="982" uly="544">let. Und von dieſer Stunde an</line>
        <line lrx="1667" lry="658" ulx="979" uly="598">war das Weib geſund.</line>
        <line lrx="1763" lry="712" ulx="1034" uly="656">23. Als Jeſus hierauf in das</line>
        <line lrx="1763" lry="766" ulx="976" uly="710">Haus des Fuͤrſten kam, und die</line>
        <line lrx="1762" lry="823" ulx="976" uly="767">* Flbtenblaſer nebſt der Menge des</line>
        <line lrx="1730" lry="886" ulx="976" uly="780">laͤrmenden Volkes ſah, ſprach er:</line>
        <line lrx="1761" lry="932" ulx="1031" uly="880">24. Gehet weiter: denn * das</line>
        <line lrx="1771" lry="995" ulx="975" uly="932">Maͤdchen iſt nicht todt; es ſchlaͤft</line>
        <line lrx="1749" lry="1051" ulx="974" uly="993">nur. Sie lachten ihn aus.</line>
        <line lrx="1761" lry="1101" ulx="1031" uly="1049">25. Nachdem aber das Volk</line>
        <line lrx="1756" lry="1162" ulx="975" uly="1100">hinausgeſchafft war, gieng er hin⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1215" ulx="976" uly="1158">ein, nahm das Maͤdchen bey der</line>
        <line lrx="1659" lry="1273" ulx="973" uly="1218">Hand; und daſſelbe ſtund auf.</line>
        <line lrx="1756" lry="1330" ulx="1026" uly="1273">26. Der Ruf hievon verbreitete</line>
        <line lrx="1539" lry="1389" ulx="972" uly="1330">ſich im ganzen Lande.</line>
        <line lrx="1757" lry="1442" ulx="1041" uly="1387">27. Als Jeſus von da weiter</line>
        <line lrx="1755" lry="1500" ulx="972" uly="1443">gieng, folgten ihm zween Blinde</line>
        <line lrx="1752" lry="1555" ulx="972" uly="1500">nach, welche ſchrieen, und ſagten:</line>
        <line lrx="1755" lry="1609" ulx="974" uly="1553">Du Sohn Davids, erbarme dich</line>
        <line lrx="1490" lry="1668" ulx="974" uly="1614">unſer!</line>
        <line lrx="1754" lry="1727" ulx="1033" uly="1662">28. Als er nach Hauſe gekom⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1781" ulx="975" uly="1722">men war, giengen die Blinden zu</line>
        <line lrx="1752" lry="1835" ulx="973" uly="1779">ihm hin. Jeſus ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="1756" lry="1891" ulx="975" uly="1835">Glaubet ihr, daß ich euch dieß</line>
        <line lrx="1753" lry="1946" ulx="974" uly="1892">thun kann? Sie antworteten 1</line>
        <line lrx="1602" lry="2008" ulx="974" uly="1948">Ganz gewiß, Her k!</line>
        <line lrx="1756" lry="2062" ulx="1031" uly="2002">29. Hierauf ruͤhrte er ihre Au⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2118" ulx="975" uly="2060">gen an, und ſprach: So geſchehe</line>
        <line lrx="1725" lry="2173" ulx="978" uly="2116">euch dann nach euerm Glauben.</line>
        <line lrx="1757" lry="2231" ulx="983" uly="2173">20. Und ihre Augen dbffneten</line>
        <line lrx="1758" lry="2287" ulx="973" uly="2229">ſich; Jeſus aber ſagte ihnen unter</line>
        <line lrx="1760" lry="2343" ulx="975" uly="2286">Bedrohung: Gebet acht, daß es</line>
        <line lrx="1631" lry="2406" ulx="975" uly="2343">Niemand erfahre.</line>
        <line lrx="1757" lry="2456" ulx="1032" uly="2398">31. Deſſen ungeachtet giengen</line>
        <line lrx="1757" lry="2509" ulx="974" uly="2454">ſie hin, und machten es im ganzen</line>
        <line lrx="1307" lry="2557" ulx="973" uly="2513">Lande bekannt.</line>
        <line lrx="1754" lry="2638" ulx="1043" uly="2578">32.,. Kaum waren dieſe fort,</line>
        <line lrx="1756" lry="2696" ulx="975" uly="2635">ſieh! da brachte man ihm einen</line>
        <line lrx="1758" lry="2756" ulx="977" uly="2689">Menſchen, welcher ſtumm und be⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2814" ulx="978" uly="2752">ſeſſen war. 1s</line>
        <line lrx="1755" lry="2864" ulx="1037" uly="2799">33. Sobald aber der boͤſe Geiſt</line>
        <line lrx="1755" lry="2919" ulx="979" uly="2858">ausgetrieben war, redete der Stum⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2969" ulx="977" uly="2914">me. Die Schaaren des Volkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3017" type="textblock" ulx="1669" uly="2983">
        <line lrx="1755" lry="3017" ulx="1669" uly="2983">vers</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="1044" type="textblock" ulx="253" uly="286">
        <line lrx="547" lry="348" ulx="301" uly="286">82 .</line>
        <line lrx="1088" lry="432" ulx="304" uly="372">verwunderten ſich daruͤber, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="489" ulx="305" uly="428">ten: Dergleichen hat man in Iſ⸗</line>
        <line lrx="786" lry="548" ulx="253" uly="489">raael noch nie geſehen.</line>
        <line lrx="1088" lry="603" ulx="364" uly="538">34. Die Phariſaͤer aber ſpra⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="661" ulx="307" uly="596">chen: Er treibt die Teufel durch</line>
        <line lrx="926" lry="714" ulx="307" uly="654">den Fuͤrſten der Teufel aus.</line>
        <line lrx="1087" lry="770" ulx="328" uly="709">25. So gieng Jeſus in allen</line>
        <line lrx="1088" lry="826" ulx="307" uly="764">Staͤdten und Flecken herum, lehrte</line>
        <line lrx="1085" lry="880" ulx="309" uly="823">in ihren Synagogen, predigte das</line>
        <line lrx="1087" lry="939" ulx="306" uly="877">Evangelium des Reiches, und hei⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="992" ulx="304" uly="933">lete alle Gebrechen und Krankhei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1044" ulx="303" uly="991">ten. Mark. 6, 6. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="343" type="textblock" ulx="655" uly="229">
        <line lrx="1414" lry="343" ulx="655" uly="229">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="355" type="textblock" ulx="1707" uly="266">
        <line lrx="1915" lry="355" ulx="1707" uly="266">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="705" type="textblock" ulx="1122" uly="367">
        <line lrx="1950" lry="425" ulx="1179" uly="367">36. Als er aber die Schaaren</line>
        <line lrx="1915" lry="482" ulx="1122" uly="425">des Volks ſah, erbarmte er ſich</line>
        <line lrx="1910" lry="537" ulx="1122" uly="479">daruͤber; weil ſie ſo abgemattet da</line>
        <line lrx="1910" lry="594" ulx="1122" uly="538">lagen, wie Schafe, welche keinen</line>
        <line lrx="1931" lry="650" ulx="1122" uly="593">Hirten haben.</line>
        <line lrx="1903" lry="705" ulx="1178" uly="650">37. Er ſagte daher zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="931" type="textblock" ulx="1124" uly="703">
        <line lrx="1906" lry="762" ulx="1124" uly="703">Juͤngern: Die Aernte iſt zwar</line>
        <line lrx="1907" lry="819" ulx="1125" uly="761">groß; es ſind aber wenig Arbeiter</line>
        <line lrx="1912" lry="869" ulx="1126" uly="820">da. Luk. 10, 2.</line>
        <line lrx="1904" lry="931" ulx="1183" uly="874">38. Bittet alſo den Herrn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="987" type="textblock" ulx="1125" uly="931">
        <line lrx="1918" lry="987" ulx="1125" uly="931">Aernte, daß er Arbeiter zu ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1044" type="textblock" ulx="1123" uly="988">
        <line lrx="1447" lry="1044" ulx="1123" uly="988">Aernte ſchicke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1197" type="textblock" ulx="559" uly="1123">
        <line lrx="1524" lry="1197" ulx="559" uly="1123">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1508" type="textblock" ulx="301" uly="1220">
        <line lrx="1903" lry="1304" ulx="301" uly="1220">V. 1. HKKeſus, nachdem er ſeine Wunderkraft an den Teufeln</line>
        <line lrx="1906" lry="1374" ulx="548" uly="1309"> ſo auffallend bewieſen hatte, wie das vorige Kapi⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1443" ulx="301" uly="1376">tel erzaͤhlet, kam wiederum uͤber den See heruͤber in ſeine Stadt,</line>
        <line lrx="1901" lry="1508" ulx="302" uly="1443">naͤmlich nach Kapharnaum, welche der Evangeliſt deßwegen ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1581" type="textblock" ulx="300" uly="1509">
        <line lrx="1942" lry="1581" ulx="300" uly="1509">Stadt nennet, weil er ſich um ſelbe Zeit meiſtens (Matth. 4, 13).</line>
      </zone>
      <zone lrx="696" lry="1644" type="textblock" ulx="300" uly="1581">
        <line lrx="696" lry="1644" ulx="300" uly="1581">darinn aufhielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2385" type="textblock" ulx="290" uly="1673">
        <line lrx="1908" lry="1747" ulx="394" uly="1673">BV. 2. Da brachte man ihm einen Gichtbruͤchigen, welcher</line>
        <line lrx="1896" lry="1811" ulx="303" uly="1741">an allen Gliedern lahm war, und den man durch eine am Dache</line>
        <line lrx="1892" lry="1885" ulx="301" uly="1811">gemachte Oeffnung mit ſammt ſeinem Bette auf den Platz, wo</line>
        <line lrx="1897" lry="1949" ulx="299" uly="1881">ſich Chriſtus ſo eben befand, hinabgelaſſen hatte, wie ein anderer</line>
        <line lrx="1450" lry="2015" ulx="293" uly="1946">Evangeliſt (Mark. 2, 4.) ausfuͤhrlicher erzaͤhlet.</line>
        <line lrx="1890" lry="2108" ulx="365" uly="2038">Zeſus ſah ihren Glauben, naͤmlich das Vertrauen des Gicht,</line>
        <line lrx="1893" lry="2179" ulx="296" uly="2111">bruͤchigen und ſeiner Traͤger mit gnaͤdigen Augen an, und ſagte</line>
        <line lrx="1890" lry="2244" ulx="290" uly="2173">daher zu dem Gichtbruͤchigen, welcher Zweifels ohne, wie ſich</line>
        <line lrx="1890" lry="2315" ulx="296" uly="2243">aus ſeiner Sehnſucht, vor den oͤffentlichen Bußprediger (Matth.</line>
        <line lrx="1890" lry="2385" ulx="292" uly="2300">4, 17.) gebracht zu werden, ſchließen laͤßt, ſeine Suͤnden ſchon be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2444" type="textblock" ulx="295" uly="2380">
        <line lrx="1087" lry="2444" ulx="295" uly="2380">reuet hatte, in huldvollem Tone:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2438" type="textblock" ulx="1127" uly="2380">
        <line lrx="1887" lry="2438" ulx="1127" uly="2380">Sey getroſt, mein Sohn! deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2657" type="textblock" ulx="288" uly="2442">
        <line lrx="1914" lry="2511" ulx="293" uly="2442">Suͤnden ſind dir von mir vergeben, wegen welchen Gott dieſe</line>
        <line lrx="1899" lry="2581" ulx="288" uly="2510">Krankheit zur Strafe uͤber dich verhaͤnget hat. Aus dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2657" ulx="289" uly="2578">ten ſogen die boͤsartigen Phariſaͤer Gift, und dachten bey ſich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2811" type="textblock" ulx="283" uly="2672">
        <line lrx="1890" lry="2752" ulx="339" uly="2672">B. 3. Dieſer Mann da iſt ein verwegener Prahler: er laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2811" ulx="283" uly="2740">ret Gott; das iſt, er eignet ſich eine Gewalt zu, welche nur Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="2876" type="textblock" ulx="281" uly="2810">
        <line lrx="852" lry="2876" ulx="281" uly="2810">allein zukoͤmmt. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3029" type="textblock" ulx="1733" uly="2967">
        <line lrx="1884" lry="3029" ulx="1733" uly="2967">V. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="876" type="textblock" ulx="2020" uly="864">
        <line lrx="2075" lry="876" ulx="2020" uly="864"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2881" type="textblock" ulx="2019" uly="1215">
        <line lrx="2076" lry="1261" ulx="2021" uly="1215">liſen</line>
        <line lrx="2067" lry="1343" ulx="2020" uly="1281">ſe:</line>
        <line lrx="2082" lry="1398" ulx="2019" uly="1346">Sinde</line>
        <line lrx="2082" lry="1531" ulx="2022" uly="1483">welch</line>
        <line lrx="2079" lry="1609" ulx="2023" uly="1548">lun:</line>
        <line lrx="2082" lry="1667" ulx="2023" uly="1619">Wedrt</line>
        <line lrx="2082" lry="1734" ulx="2025" uly="1685">inken</line>
        <line lrx="2082" lry="1800" ulx="2027" uly="1752">en</line>
        <line lrx="2082" lry="1868" ulx="2034" uly="1817">H</line>
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="2040" uly="1883">ſti</line>
        <line lrx="2082" lry="1999" ulx="2043" uly="1955">tüde</line>
        <line lrx="2082" lry="2080" ulx="2038" uly="2027">leng</line>
        <line lrx="2082" lry="2136" ulx="2038" uly="2083">Ein</line>
        <line lrx="2074" lry="2201" ulx="2041" uly="2164">n</line>
        <line lrx="2074" lry="2276" ulx="2046" uly="2219">ſc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2343" ulx="2049" uly="2286">ſr</line>
        <line lrx="2082" lry="2401" ulx="2050" uly="2355">G</line>
        <line lrx="2082" lry="2469" ulx="2051" uly="2422">den</line>
        <line lrx="2081" lry="2537" ulx="2051" uly="2490">als</line>
        <line lrx="2082" lry="2604" ulx="2047" uly="2563">der</line>
        <line lrx="2082" lry="2678" ulx="2043" uly="2629">herl</line>
        <line lrx="2071" lry="2747" ulx="2040" uly="2689">ſir</line>
        <line lrx="2082" lry="2824" ulx="2038" uly="2757">ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="2881" ulx="2038" uly="2824">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="2899" type="textblock" ulx="2038" uly="2873">
        <line lrx="2041" lry="2899" ulx="2038" uly="2892">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2957" type="textblock" ulx="2036" uly="2902">
        <line lrx="2080" lry="2957" ulx="2036" uly="2902">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="103" lry="402" ulx="0" uly="350">Echan</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="95" lry="459" ulx="0" uly="417">nte er r</line>
        <line lrx="95" lry="517" ulx="1" uly="475">emattet</line>
        <line lrx="94" lry="574" ulx="0" uly="520">he kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="689" type="textblock" ulx="10" uly="640">
        <line lrx="93" lry="689" ulx="10" uly="640">zu ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="750" type="textblock" ulx="21" uly="705">
        <line lrx="92" lry="750" ulx="21" uly="705">ſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="805" type="textblock" ulx="1" uly="753">
        <line lrx="91" lry="805" ulx="1" uly="753">9 Nbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="91" lry="919" ulx="7" uly="866">Rrm de</line>
        <line lrx="90" lry="977" ulx="0" uly="925"> P ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1507" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="87" lry="1294" ulx="0" uly="1234">Luei</line>
        <line lrx="88" lry="1370" ulx="0" uly="1305">e ani</line>
        <line lrx="83" lry="1420" ulx="3" uly="1378">ne Sad</line>
        <line lrx="84" lry="1507" ulx="1" uly="1445">gen ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1512">
        <line lrx="82" lry="1570" ulx="0" uly="1512">H,4,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="85" lry="1738" ulx="4" uly="1677">welche</line>
        <line lrx="80" lry="1802" ulx="0" uly="1745">Dac</line>
        <line lrx="76" lry="1879" ulx="0" uly="1820">t, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="79" lry="1933" ulx="0" uly="1887">ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="74" lry="2102" ulx="0" uly="2044">601t,</line>
        <line lrx="77" lry="2167" ulx="0" uly="2121">nnd ſae</line>
        <line lrx="77" lry="2242" ulx="6" uly="2177">pie ſ</line>
        <line lrx="78" lry="2312" ulx="3" uly="2250">(Mant⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2374" ulx="0" uly="2315">Honk</line>
        <line lrx="76" lry="2433" ulx="35" uly="2390">dein</line>
        <line lrx="76" lry="2508" ulx="0" uly="2451">tt dir</line>
        <line lrx="75" lry="2578" ulx="0" uly="2522">4 We</line>
        <line lrx="74" lry="2656" ulx="0" uly="2587">en ſt</line>
        <line lrx="74" lry="2744" ulx="14" uly="2686">erliſ⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2815" ulx="0" uly="2756">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3044" type="textblock" ulx="18" uly="2990">
        <line lrx="46" lry="3044" ulx="18" uly="2990">☛£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="328" type="textblock" ulx="593" uly="251">
        <line lrx="1783" lry="328" ulx="593" uly="251">Der Evangeliſt Matthaͤus. 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="962" type="textblock" ulx="169" uly="354">
        <line lrx="1783" lry="429" ulx="312" uly="354">V. 4. Jeſus ſah ihre Gedanken, und gab ihnen auf die</line>
        <line lrx="1782" lry="497" ulx="180" uly="421">Vorwuͤrfe, welche ſie ihm bloß bey ſich, oder innerlich gemacht</line>
        <line lrx="1781" lry="560" ulx="179" uly="492">hatten, Antwort, um dadurch zu zeigen, er durchforſche Nieren</line>
        <line lrx="1780" lry="633" ulx="178" uly="559">und Herzen, welches doch nur allein der Allwiſſende kann; folg⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="697" ulx="175" uly="625">lich ſey er Gott, und koͤnne auch die Suͤnden vergeben. Er</line>
        <line lrx="1774" lry="766" ulx="169" uly="693">ſprach daher zu dieſen Schlangen: Warum denket ihr Arges von</line>
        <line lrx="1772" lry="826" ulx="171" uly="760">mir, und haltet mich fuͤr einen Gotteslaͤſterer? Warum verdam⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="898" ulx="169" uly="827">met ihr mich? Es geſchieht nicht aus Eifer fuͤr die Ehre Gottes,</line>
        <line lrx="1240" lry="962" ulx="171" uly="896">ſondern aus Scheelſucht und Bosheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3017" type="textblock" ulx="153" uly="1007">
        <line lrx="1769" lry="1079" ulx="198" uly="1007">B. 5. Was iſt aus dieſen zwey Dingen, wenigſtens eurem</line>
        <line lrx="1770" lry="1146" ulx="179" uly="1071">Sinne nach, leichter? Iſt es leichter Sagen, und zwar mit Wahr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1212" ulx="170" uly="1140">heit: Deine Suͤnden ſind dir vergeben, und die Strafen derſelben</line>
        <line lrx="1769" lry="1277" ulx="172" uly="1206">erlaſſen; oder iſt es leichter ſagen, und zwar mit wirklichem Er⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1347" ulx="169" uly="1274">folge: Steh auf, Gichtbruͤchiger, und geh. Im Grunde ſetzet</line>
        <line lrx="1765" lry="1414" ulx="168" uly="1340">Suͤnden vergeben eine weit hoͤhere Macht voraus, als geſund ma⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1483" ulx="171" uly="1408">chen: weil das Erſtere zur hoͤhern Ordnung der Gnade gehoͤret,</line>
        <line lrx="1766" lry="1544" ulx="170" uly="1475">welche allein nach vergebener Suͤnde die Seele wieder beleben</line>
        <line lrx="1765" lry="1620" ulx="170" uly="1542">kann; weßwegen es auch, wie Chryſoſtomus und Auguſtin ſich</line>
        <line lrx="1765" lry="1680" ulx="166" uly="1609">ausdruͤcken, weit leichter iſt, Himmel und Erde erſchaffen, als nur</line>
        <line lrx="1762" lry="1747" ulx="165" uly="1678">eine einzige Suͤnde vergeben. Aber Chriſtus richtet ſich hier nach</line>
        <line lrx="1764" lry="1815" ulx="165" uly="1744">dem irrigen Begriffe der Menſchen, welche, weil ſie die ſinnli⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1887" ulx="169" uly="1809">chen und koͤrperlichen Dinge leichter faſſen, als die geiſtigen und</line>
        <line lrx="1760" lry="1949" ulx="170" uly="1876">ſittlichen, ſelbe auch hoͤher ſchaͤtzen. Dazu koͤmmt noch, daß man</line>
        <line lrx="1761" lry="2014" ulx="168" uly="1943">endlich die Leute durch den Machtſpruch: Deine Suͤnden ſind dir</line>
        <line lrx="1762" lry="2087" ulx="167" uly="2014">vergeben, leichter taͤuſchen koͤnnte: denn da die Vergebuug der</line>
        <line lrx="1758" lry="2156" ulx="165" uly="2074">Suͤnden eine Sache iſt, welche nicht unter die Sinne faͤllt, kann</line>
        <line lrx="1757" lry="2220" ulx="168" uly="2145">man Keinen, welcher ſo ſpricht, geradezu der Luͤge und Vermeſ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2288" ulx="165" uly="2209">ſenheit uͤberweiſen, wenn auch gleich das, was ein Solcher ver⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2355" ulx="166" uly="2276">ſprochen hat, nicht erfolgen ſollte. Allein, wenn Jemand ſagt:</line>
        <line lrx="1754" lry="2423" ulx="166" uly="2345">Steh auf, Gichtbruͤchiger, und geh, da hat kein Betrug Statt:</line>
        <line lrx="1757" lry="2484" ulx="165" uly="2412">denn der Erfolg muß einen Solchen auf der Stelle entweder</line>
        <line lrx="1754" lry="2555" ulx="166" uly="2477">als einen Wunderthaͤter rechtfertigen, oder als einen Betruͤger</line>
        <line lrx="1752" lry="2623" ulx="162" uly="2547">verdammen. Daher beweiſet Chriſtus durch das gewirkte koͤr⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2687" ulx="162" uly="2610">perliche Wunder, welches die Schriftlehrer nach ihrem Wahne</line>
        <line lrx="1751" lry="2755" ulx="161" uly="2675">fuͤr ſchwerer hielten, ſehr ſchicklich, daß er dieſen Menſchen gei⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2821" ulx="160" uly="2745">ſtiger Weiſe auch innerlich geheilet, oder ihm die Suͤnden erlaſ⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2886" ulx="158" uly="2812">ſen habe, welches ſie leichter zu ſeyn duͤnkte. Und uͤberhaupt iſt</line>
        <line lrx="1751" lry="2953" ulx="153" uly="2881">ja jedes Wunder ein ſicherer Beweis von der Wahrheit jener</line>
        <line lrx="1746" lry="3017" ulx="912" uly="2957">F 2 Sache,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="643" type="textblock" ulx="294" uly="291">
        <line lrx="383" lry="341" ulx="320" uly="291">34</line>
        <line lrx="1907" lry="440" ulx="294" uly="367">Sache, zu deren Beſtaͤttigung es gewirket wird: weil Gott, wel⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="509" ulx="319" uly="438">cher nicht luͤgen, noch falſche Zeugniß geben kann, ihr, wenn ſie</line>
        <line lrx="1909" lry="577" ulx="315" uly="505">falſch iſt, durch ein Wunder, das Niemand außer ihm zu thun</line>
        <line lrx="1777" lry="643" ulx="319" uly="571">vermoͤgend iſt, das Siegel der Wahrheit niemal aufpruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="731" type="textblock" ulx="452" uly="668">
        <line lrx="1922" lry="731" ulx="452" uly="668">V. 8. Die Schaaren des Volkes, Juden ſowohl, als Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1205" type="textblock" ulx="275" uly="735">
        <line lrx="1905" lry="798" ulx="322" uly="735">den, entſetzten ſich; das iſt, ſie wurden mit Ehrfurcht fuͤr Jeſus</line>
        <line lrx="1909" lry="871" ulx="324" uly="802">erfuͤllet, und prieſen Gott mit lauter Stimme, welcher den Men⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="935" ulx="323" uly="868">ſchen, worunter ſie den Meßias zaͤhlten, eine ſolche Gewalt, die</line>
        <line lrx="1907" lry="1001" ulx="324" uly="935">Suͤnden zu erlaſſen, und dieſe Vollmacht durch Wunder zu er⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1069" ulx="275" uly="1002">weiſen, eingeraͤumet haͤtte. Sie hielten naͤmlich Chriſtum noch</line>
        <line lrx="1907" lry="1136" ulx="321" uly="1068">immer fuͤr einen bloßen Menſchen, ob ſie ſchon glaubten, daß ihm</line>
        <line lrx="1817" lry="1205" ulx="323" uly="1135">dieſe ausgezeichnete Gewalt von Oben waͤre verliehen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1499" type="textblock" ulx="325" uly="1236">
        <line lrx="1908" lry="1299" ulx="410" uly="1236">BV. 9. Als Jeſus von da weiter gieng, ſah er einen Menſchen,</line>
        <line lrx="1911" lry="1370" ulx="325" uly="1301">Namens Matthaͤus, an der Zollbank, das iſt, auf jenem doͤffentlichen</line>
        <line lrx="1908" lry="1434" ulx="325" uly="1367">Platze ſitzen, wo man die Zoͤlle erlegen mußte. Dieſer Matthaͤus</line>
        <line lrx="1909" lry="1499" ulx="327" uly="1433">war, wie ein anderer Evangeliſt (Mark. 2, 14.) ſchreibt, Alphaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1564" type="textblock" ulx="329" uly="1500">
        <line lrx="1951" lry="1564" ulx="329" uly="1500">ens Sohn, und ein leiblicher Bruder des heiligen Apoſtels Ja⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2166" type="textblock" ulx="327" uly="1566">
        <line lrx="1912" lry="1632" ulx="327" uly="1566">kob des Kleinern, folglich ein Jude von Geburt, welcher ſich</line>
        <line lrx="1911" lry="1702" ulx="328" uly="1634">aber, wie Mehrere ſeiner Nation, den Roͤmern zur Eintreibung</line>
        <line lrx="1908" lry="1765" ulx="329" uly="1698">der Auflagen und Zoͤlle verdungen hatte. Derley Leute ſtunden</line>
        <line lrx="1909" lry="1833" ulx="329" uly="1767">bey den Roͤmern, wie Cicero a) bezeuget, in großem Anſehen;</line>
        <line lrx="1908" lry="1899" ulx="329" uly="1834">bey den Juden herentgegen, welche ſich's zur Schande rechneten,</line>
        <line lrx="1909" lry="1966" ulx="330" uly="1901">den Heyden zu dienen, oder auch nur mit ihnen umzugehen, und</line>
        <line lrx="1910" lry="2033" ulx="330" uly="1968">alle ſtrengere Auflagen haßten, wurden die Zoͤllner, wie bey uns</line>
        <line lrx="1910" lry="2101" ulx="330" uly="2034">die Wucherer, fuͤr unehrlich gehalten, und von allen oͤffentlichen</line>
        <line lrx="1441" lry="2166" ulx="327" uly="2102">Aemtern ausgeſchloſſen. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2930" type="textblock" ulx="287" uly="2199">
        <line lrx="1909" lry="2264" ulx="359" uly="2199">V. 10. Viele dieſer Zoͤllner oder Mitbeamten des Matthaͤus,</line>
        <line lrx="1912" lry="2331" ulx="331" uly="2266">welcher dem Heilande, vermuthlich aus Dankbarkeit, und vor</line>
        <line lrx="1913" lry="2399" ulx="330" uly="2333">Freude uͤber ſeinen Beruf, ein Gaſtgeboth (Mark. 2, 15. Luk. 5,</line>
        <line lrx="1913" lry="2469" ulx="327" uly="2400">29.) ausgerichtet hatte, kamen in ſein Haus, und auch viele oͤf⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2535" ulx="287" uly="2469">fentliche Buͤnder, das iſt, Abtrinnige von dem Geſetze, oder doch</line>
        <line lrx="1910" lry="2598" ulx="329" uly="2535">Leute von der lockerſten Lebensart, fanden ſich ein, und ſetzten ſich</line>
        <line lrx="1912" lry="2664" ulx="288" uly="2602">zu Jeſu an den Tiſch. Vielleicht iſt hier Suͤnder nur ein ande⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2735" ulx="288" uly="2666">res gleichbedeutendes Wort fuͤr Zoͤllner. Denn die Juden pfleg⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2801" ulx="328" uly="2734">ten alle Eintreiber der oͤffentlichen Gefaͤlle Suͤnder zu nennen,</line>
        <line lrx="1913" lry="2870" ulx="325" uly="2798">theils mit Recht, weil ſelbe groͤßtentheils verabſcheuungswuͤrdige</line>
        <line lrx="1914" lry="2930" ulx="1740" uly="2873">Wuche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="3035" type="textblock" ulx="394" uly="2978">
        <line lrx="928" lry="3035" ulx="394" uly="2978">a) Cicero pro Plancio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="333" type="textblock" ulx="781" uly="259">
        <line lrx="1913" lry="333" ulx="781" uly="259">Der Evangeliſt Matthaͤus. (.. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1088" type="textblock" ulx="2023" uly="1021">
        <line lrx="2082" lry="1088" ulx="2023" uly="1021">geich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="807" type="textblock" ulx="2009" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="403" ulx="2010" uly="342">Cuch</line>
        <line lrx="2082" lry="483" ulx="2009" uly="418">l 1</line>
        <line lrx="2082" lry="543" ulx="2010" uly="496">R</line>
        <line lrx="2082" lry="603" ulx="2010" uly="541">in if</line>
        <line lrx="2082" lry="679" ulx="2012" uly="616">litſi</line>
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="2014" uly="681">ſiner!</line>
        <line lrx="2081" lry="807" ulx="2015" uly="755">Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="870" type="textblock" ulx="1966" uly="823">
        <line lrx="2074" lry="870" ulx="1966" uly="823">n die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="937" type="textblock" ulx="2020" uly="886">
        <line lrx="2082" lry="937" ulx="2020" uly="886">lertra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1015" type="textblock" ulx="2020" uly="957">
        <line lrx="2069" lry="1015" ulx="2020" uly="957">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1239" type="textblock" ulx="1981" uly="1192">
        <line lrx="2076" lry="1239" ulx="1981" uly="1192">üie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2186" type="textblock" ulx="2028" uly="1257">
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="2029" uly="1257">ern</line>
        <line lrx="2082" lry="1380" ulx="2028" uly="1322">S</line>
        <line lrx="2082" lry="1436" ulx="2030" uly="1393">der</line>
        <line lrx="2082" lry="1515" ulx="2033" uly="1458">ſn</line>
        <line lrx="2082" lry="1581" ulx="2040" uly="1522">Te</line>
        <line lrx="2082" lry="1652" ulx="2036" uly="1589">het</line>
        <line lrx="2082" lry="1704" ulx="2036" uly="1658">len</line>
        <line lrx="2072" lry="1783" ulx="2038" uly="1725">us</line>
        <line lrx="2082" lry="1840" ulx="2041" uly="1794">Nn</line>
        <line lrx="2082" lry="1905" ulx="2049" uly="1869">Wi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1968" ulx="2057" uly="1929">de</line>
        <line lrx="2082" lry="2053" ulx="2061" uly="2005">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="2057" uly="2068">te</line>
        <line lrx="2082" lry="2186" ulx="2055" uly="2129">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2470" type="textblock" ulx="2054" uly="2364">
        <line lrx="2082" lry="2470" ulx="2057" uly="2435">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2850" type="textblock" ulx="2051" uly="2587">
        <line lrx="2082" lry="2707" ulx="2051" uly="2654">er</line>
        <line lrx="2082" lry="2774" ulx="2051" uly="2726">we</line>
        <line lrx="2082" lry="2850" ulx="2052" uly="2792">ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="408" type="textblock" ulx="8" uly="342">
        <line lrx="104" lry="408" ulx="8" uly="342">Gott tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="102" lry="474" ulx="0" uly="429">, wennf</line>
        <line lrx="101" lry="549" ulx="2" uly="492">m iu hhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="60" lry="605" ulx="0" uly="550">icket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2026" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="98" lry="711" ulx="21" uly="656">als i⸗</line>
        <line lrx="95" lry="841" ulx="8" uly="794">den Ma</line>
        <line lrx="93" lry="917" ulx="0" uly="864">ewalt,</line>
        <line lrx="91" lry="1053" ulx="1" uly="995">iſtumnt</line>
        <line lrx="90" lry="1124" ulx="0" uly="1064">„daß ir</line>
        <line lrx="66" lry="1181" ulx="0" uly="1135">rden.</line>
        <line lrx="85" lry="1282" ulx="0" uly="1232">Nenſche</line>
        <line lrx="85" lry="1353" ulx="0" uly="1300">ſentiten</line>
        <line lrx="82" lry="1493" ulx="0" uly="1435">„M</line>
        <line lrx="83" lry="1561" ulx="0" uly="1502">s N</line>
        <line lrx="83" lry="1629" ulx="0" uly="1569">ſer ſik</line>
        <line lrx="77" lry="1699" ulx="2" uly="1638">teibun</line>
        <line lrx="75" lry="1766" ulx="8" uly="1707">ſtundr</line>
        <line lrx="73" lry="1829" ulx="0" uly="1772">lnſehe</line>
        <line lrx="72" lry="1900" ulx="1" uly="1842">echnen</line>
        <line lrx="70" lry="1963" ulx="0" uly="1916">en,</line>
        <line lrx="70" lry="2026" ulx="13" uly="1979">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="67" lry="2102" ulx="0" uly="2042">ſtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="62" lry="2272" ulx="1" uly="2208">thir</line>
        <line lrx="64" lry="2330" ulx="0" uly="2284">1d</line>
        <line lrx="63" lry="2403" ulx="1" uly="2346">Aul,</line>
        <line lrx="62" lry="2464" ulx="0" uly="2409">iele⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2531" ulx="0" uly="2477">er</line>
        <line lrx="83" lry="2610" ulx="0" uly="2547">enf</line>
        <line lrx="55" lry="2668" ulx="2" uly="2623">N</line>
        <line lrx="47" lry="2803" ulx="0" uly="2763">eute</line>
        <line lrx="49" lry="2877" ulx="0" uly="2823">hc</line>
        <line lrx="45" lry="2941" ulx="0" uly="2893">Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="36" lry="2989" ulx="0" uly="2973">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="913" type="textblock" ulx="89" uly="900">
        <line lrx="119" lry="913" ulx="89" uly="900">D l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="304" type="textblock" ulx="627" uly="232">
        <line lrx="1787" lry="304" ulx="627" uly="232">Der Evangeliſt Matthaͤus. 85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="877" type="textblock" ulx="182" uly="337">
        <line lrx="1789" lry="411" ulx="191" uly="337">Wucherer waren, theils auch aus Haß, weil Niemand gerne</line>
        <line lrx="1789" lry="482" ulx="187" uly="404">Zoll und Steuer bezahlt, und auf jene, welche ſolche Abgaben</line>
        <line lrx="1786" lry="552" ulx="189" uly="468">genau einfordern, nicht gut zu ſprechen iſt. Daß aber Matthaͤus</line>
        <line lrx="1786" lry="612" ulx="190" uly="537">ein oͤffentlicher Suͤnder und ungerechter Wucherer geweſen ſey,</line>
        <line lrx="1785" lry="681" ulx="187" uly="600">laͤßt ſich aus dieſer Stelle nicht beweiſen: vielmehr kann man aus</line>
        <line lrx="1796" lry="747" ulx="190" uly="670">ſeiner Bereitwilligkeit, Chriſto zu folgen, das Gegentheil mit gutem</line>
        <line lrx="1795" lry="812" ulx="186" uly="738">Grunde ſchließen. Jedoch die Phariſaͤer, welche ſich nur immer</line>
        <line lrx="1780" lry="877" ulx="182" uly="804">an die aͤußere Schaale hielten, machten hier abermal uͤber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="946" type="textblock" ulx="152" uly="871">
        <line lrx="1782" lry="946" ulx="152" uly="871">vertraͤulichen Umgang des Erloͤſers mit allen Gattungen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1175" type="textblock" ulx="184" uly="938">
        <line lrx="1780" lry="1015" ulx="185" uly="938">ſchen ihre biſſige Anmerkungen. Allein Jeſus beſchaͤmte ſie ſo⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1085" ulx="184" uly="1012">gleich, da er zu ihnen ſprach:</line>
        <line lrx="1773" lry="1175" ulx="287" uly="1104">V. 13. Lernet vorher einmal, ehe ihr mich tadelt, was dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1306" type="textblock" ulx="182" uly="1171">
        <line lrx="1773" lry="1240" ulx="186" uly="1171">heiße, oder die Stelle bey dem Propheten (GOſee 6, 6.) ſagen will:</line>
        <line lrx="1772" lry="1306" ulx="182" uly="1238">Barmherzigkeit will ich, und nicht Opfer. Sagt ſie nicht deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1378" type="textblock" ulx="165" uly="1303">
        <line lrx="1776" lry="1378" ulx="165" uly="1303">lich, daß Wohlthaͤtigkeit Gott angenehmer ſey, als die Opfer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1444" type="textblock" ulx="182" uly="1371">
        <line lrx="1773" lry="1444" ulx="182" uly="1371">oder die Verrichtung des aͤußerlichen Gottesdienſtes. Nun aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1511" type="textblock" ulx="155" uly="1439">
        <line lrx="1778" lry="1511" ulx="155" uly="1439">iſt meine Herablaſſung und mein Umgang mit den Suͤndern bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2179" type="textblock" ulx="177" uly="1504">
        <line lrx="1773" lry="1578" ulx="186" uly="1504">Tiſche wahre Wohlthat fuͤr ſie; denn ich benutze dieſe Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1645" ulx="186" uly="1569">heit zu ihrer Bekehrung, und mache den Arzt, welcher den Kran⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1711" ulx="182" uly="1638">ken nicht heilen kann, wenn er den Umgang deſſelben flieht. Chri⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1781" ulx="179" uly="1707">ſtus zeigte alſo, ſein Betragen, welches dieſe Scheinheiligen ta⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1845" ulx="178" uly="1772">delten, ſey nicht nur keineswegs geſetzwidrig, ſondern vielmehr</line>
        <line lrx="1799" lry="1916" ulx="182" uly="1840">von Gott ſelbſt ausdruͤcklich vorgeſchrieben; beſonders aber ihm:</line>
        <line lrx="1768" lry="1977" ulx="184" uly="1907">denn ich bin nicht ſo faſt gekommen, faͤhrt er fort, die. Gerechten</line>
        <line lrx="1806" lry="2048" ulx="182" uly="1975">erſt zum Glauben und zur Tugend, welche ſie ſchon haben, zu lei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2111" ulx="179" uly="2043">ten, ſondern hauptſaͤchlich, um die Suͤnder zur Buße zu beru⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2179" ulx="177" uly="2113">fen, und in den Himmel zu fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2347" type="textblock" ulx="177" uly="2206">
        <line lrx="1769" lry="2273" ulx="306" uly="2206">V. 14. Zierauf traten auch die Juͤnger des Johannes, wel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2347" ulx="177" uly="2273">che, nach der bußfertigen Lebensart ihres Meiſters gebildet, oͤfters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2478" type="textblock" ulx="154" uly="2339">
        <line lrx="1760" lry="2418" ulx="154" uly="2339">und ſtrenger faſteten, als im Geſetze verordnet war, zu ihm hin,</line>
        <line lrx="1653" lry="2478" ulx="176" uly="2411">und ſagten, um einen Anſtand ſich heben zu laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2843" type="textblock" ulx="168" uly="2505">
        <line lrx="1767" lry="2569" ulx="300" uly="2505">Warum faſten deine Juͤnger nicht? So oft und außer der</line>
        <line lrx="1764" lry="2644" ulx="171" uly="2573">Ordnung, oder freywillig, wie wir und die Phariſaͤer, aus denen</line>
        <line lrx="1765" lry="2710" ulx="171" uly="2640">Einer (Luk. 18, 12.) ſogar betheuerte: Ich faſte zweymal in der</line>
        <line lrx="1766" lry="2775" ulx="169" uly="2702">Woche. Jeſus antwortete ihnen ganz liebreich durch folgende</line>
        <line lrx="1576" lry="2843" ulx="168" uly="2778">ſchoͤne und paſſende Gleichniſſe: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2984" type="textblock" ulx="919" uly="2909">
        <line lrx="1771" lry="2984" ulx="919" uly="2909">F 3 V. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="502" type="textblock" ulx="319" uly="407">
        <line lrx="1929" lry="502" ulx="319" uly="407">Braͤutigams, oder wie es anderswo (Mark. 2, 19.) heißt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="427" type="textblock" ulx="317" uly="240">
        <line lrx="1912" lry="330" ulx="317" uly="240">96 Der Evangeliſt Matthaͤus. (9. Kap.)</line>
        <line lrx="1910" lry="427" ulx="447" uly="344">V. 15. Koͤnnen wohl, ſprach er, die Gaſtfreunde eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="573" type="textblock" ulx="315" uly="475">
        <line lrx="1912" lry="573" ulx="315" uly="475">Zochzeitgaͤſte, welche die Freude des Tags zu vermehren, die Feyer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="635" type="textblock" ulx="273" uly="539">
        <line lrx="1909" lry="635" ulx="273" uly="539">lichkeit zu verherrlichen, und den Braͤutigam in ſeine Schlafkam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1288" type="textblock" ulx="263" uly="1273">
        <line lrx="271" lry="1288" ulx="263" uly="1273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1109" type="textblock" ulx="310" uly="615">
        <line lrx="1911" lry="705" ulx="319" uly="615">mer zu begleiten, eingeladen ſind, waͤhrend der Hochzeit traurig</line>
        <line lrx="1910" lry="773" ulx="318" uly="680">ſeyn und faſten? Um die Juͤnger des Taͤufers gaͤnzlich zu beleh⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="840" ulx="317" uly="747">ren, ſpielt Chriſtus ſehr ſchicklich auf das an, was ihnen Zwei⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="908" ulx="316" uly="809">fels ohne ihr Meiſter Johannes (Joh. 3, 29.) ſchon geſagt hatte,</line>
        <line lrx="1905" lry="975" ulx="310" uly="876">daß naͤmlich der Geſalbte des Herrn ein Braͤutigam ſey, zu deſſen</line>
        <line lrx="1904" lry="1043" ulx="313" uly="940">Freunden er, der Taͤufer Johannes, ſelbſt gehoͤre. Da alſo Je⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1109" ulx="313" uly="1010">ſus der Braͤutigam, und die Apoſtel ſeine Hochzeitgaͤſte ſeyn, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1174" type="textblock" ulx="311" uly="1076">
        <line lrx="1940" lry="1174" ulx="311" uly="1076">ſchickte ſich in der Anweſenheit des Herrn, ſo wenig, als bey ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1311" type="textblock" ulx="309" uly="1145">
        <line lrx="1913" lry="1244" ulx="310" uly="1145">nem Hochzeitmahle, Traucigkeit und Faſten; welche ohnehin</line>
        <line lrx="1900" lry="1311" ulx="309" uly="1209">bald genug folgen wuͤrde, wenn der himmliſche Braͤutigam durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1409" type="textblock" ulx="306" uly="1277">
        <line lrx="1899" lry="1383" ulx="306" uly="1277">ſeinen Tod und ſeine Himmelfahrt der Erde werde entriſſen</line>
        <line lrx="665" lry="1409" ulx="309" uly="1348">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2278" type="textblock" ulx="296" uly="1495">
        <line lrx="1906" lry="1589" ulx="307" uly="1495">Sleck, von einem noch rohen und ungewalktem Tuche, auf</line>
        <line lrx="1898" lry="1666" ulx="308" uly="1565">ein altes Kleid, welches bloͤde iſt: denn der neue Fleck wuͤrde ſich</line>
        <line lrx="1896" lry="1724" ulx="305" uly="1632">doch wiederum, weil das alte Tuch muͤrbe iſt, und den Faden</line>
        <line lrx="1899" lry="1789" ulx="306" uly="1697">nicht haͤlt, davon losreißen, ehe man ſich's verſieht; und als⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1838" ulx="305" uly="1766">dann wuͤrde der Riß nur deſto</line>
        <line lrx="1897" lry="1926" ulx="299" uly="1835">von altem Zeuge mitreißen wuͤrde. Alſo handelte auch ich nicht</line>
        <line lrx="1896" lry="1994" ulx="300" uly="1896">klug, wenn ich meinen Juͤngern, derer Tugend zur Zeit noch nicht</line>
        <line lrx="1898" lry="2062" ulx="299" uly="1965">ſtark genug iſt, ſchwere Buͤrden, wie ihr (Luk. 5, 30.) fordert,</line>
        <line lrx="685" lry="2097" ulx="298" uly="2033">auflegen wollte.</line>
        <line lrx="1896" lry="2218" ulx="423" uly="2115">BV. 17. Man faßt keinen neuen Wein in alte Schlaͤuche;</line>
        <line lrx="1894" lry="2278" ulx="296" uly="2183">denn ſonſt zerreiſſen ſie von dem gaͤhrenden Moſte. Alſo iſt es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1530" type="textblock" ulx="432" uly="1432">
        <line lrx="1901" lry="1530" ulx="432" uly="1432">V. 16. Setzt doch Niemand aus den Klugen einen neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2348" type="textblock" ulx="244" uly="2248">
        <line lrx="1894" lry="2348" ulx="244" uly="2248">auch rathſamer, meine Juͤnger indeſſen bey ihrer vorigen Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2968" type="textblock" ulx="292" uly="2317">
        <line lrx="1893" lry="2414" ulx="295" uly="2317">zu laſſen, bis ſie von mir allmaͤhlig gebildet, erſtarken, und durch</line>
        <line lrx="1893" lry="2482" ulx="295" uly="2382">die Einwirkung des neuen Geiſtes (Apoſtelg. 2, 2.) ganz neue</line>
        <line lrx="1893" lry="2548" ulx="292" uly="2446">Menſchen werden. Hernach werden ſie auch die ſchwereſten Din⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2619" ulx="293" uly="2518">ge muthig angreifen, und ſich nicht nur zum Faſten, ſondern zu</line>
        <line lrx="1893" lry="2688" ulx="292" uly="2584">noch haͤrtern Strengheiten (Apoſtelg. 13, 2.) freywillig be⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2741" ulx="292" uly="2664">quemen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2830" ulx="339" uly="2735">B. 18. Ein uͤrſt, das iſt, ein Vorſteher (Luk. 8, 41.) der</line>
        <line lrx="1890" lry="2903" ulx="293" uly="2797">Synagoge, NamensJair, wie ein anderer Evangeliſt (Mark.</line>
        <line lrx="1883" lry="2968" ulx="294" uly="2875">5, 22.) ihn nennet, trat zu Jeſu, fiel vor ihm nieder, und bath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3037" type="textblock" ulx="1792" uly="2974">
        <line lrx="1918" lry="3037" ulx="1792" uly="2974">ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1856" type="textblock" ulx="1074" uly="1786">
        <line lrx="1917" lry="1856" ulx="1074" uly="1786">groͤßer ſeyn, weil auch ein Stuͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="796" type="textblock" ulx="2010" uly="341">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="2010" uly="341">ſt, er</line>
        <line lrx="2082" lry="463" ulx="2010" uly="402">Lcchte</line>
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="2010" uly="467">Lde</line>
        <line lrx="2082" lry="595" ulx="2010" uly="545">Denn</line>
        <line lrx="2082" lry="662" ulx="2013" uly="603">ch</line>
        <line lrx="2082" lry="738" ulx="2014" uly="673">handl</line>
        <line lrx="2082" lry="796" ulx="2015" uly="737">herſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="994" type="textblock" ulx="2019" uly="811">
        <line lrx="2081" lry="873" ulx="2019" uly="811">ſtnd</line>
        <line lrx="2082" lry="938" ulx="2023" uly="879">Plon</line>
        <line lrx="2082" lry="994" ulx="2019" uly="958">nauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1838" type="textblock" ulx="2025" uly="1118">
        <line lrx="2082" lry="1173" ulx="2025" uly="1118">ltte</line>
        <line lrx="2082" lry="1247" ulx="2030" uly="1183">Piin</line>
        <line lrx="2082" lry="1309" ulx="2028" uly="1255">5)d</line>
        <line lrx="2082" lry="1378" ulx="2027" uly="1318">nuchd</line>
        <line lrx="2072" lry="1446" ulx="2029" uly="1385">e</line>
        <line lrx="2082" lry="1500" ulx="2034" uly="1457">Mr</line>
        <line lrx="2076" lry="1575" ulx="2037" uly="1521">ktt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1636" ulx="2033" uly="1587">Auli</line>
        <line lrx="2072" lry="1707" ulx="2037" uly="1655">Si</line>
        <line lrx="2074" lry="1772" ulx="2039" uly="1727">Ne,</line>
        <line lrx="2074" lry="1838" ulx="2044" uly="1793">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2174" type="textblock" ulx="2055" uly="2134">
        <line lrx="2082" lry="2174" ulx="2055" uly="2134">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="309" type="textblock" ulx="32" uly="240">
        <line lrx="105" lry="309" ulx="32" uly="240">GK</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="103" lry="404" ulx="0" uly="350">unde eing</line>
        <line lrx="101" lry="475" ulx="9" uly="409">heißt</line>
        <line lrx="99" lry="611" ulx="0" uly="545">Schlaſte</line>
        <line lrx="97" lry="688" ulx="0" uly="621">it tnim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="93" lry="821" ulx="0" uly="761">en N</line>
        <line lrx="91" lry="890" ulx="0" uly="824">rhen</line>
        <line lrx="90" lry="954" ulx="0" uly="901">dſe</line>
        <line lrx="87" lry="1028" ulx="0" uly="963">Ned</line>
        <line lrx="85" lry="1090" ulx="0" uly="1038">ſenn</line>
        <line lrx="83" lry="1160" ulx="0" uly="1091">bee</line>
        <line lrx="83" lry="1231" ulx="10" uly="1168">hrehi</line>
        <line lrx="80" lry="1297" ulx="0" uly="1240">n durg</line>
        <line lrx="78" lry="1369" ulx="4" uly="1308">riſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="76" lry="1501" ulx="0" uly="1470">n neun</line>
        <line lrx="77" lry="1578" ulx="5" uly="1528">„au</line>
        <line lrx="72" lry="1643" ulx="0" uly="1593">tde ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1719" type="textblock" ulx="13" uly="1659">
        <line lrx="106" lry="1719" ulx="13" uly="1659">Fek</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="65" lry="1772" ulx="0" uly="1732">ind</line>
        <line lrx="65" lry="1848" ulx="0" uly="1794">6it</line>
        <line lrx="64" lry="1912" ulx="0" uly="1862">h ni</line>
        <line lrx="62" lry="1989" ulx="0" uly="1930">ihni</line>
        <line lrx="59" lry="2053" ulx="0" uly="2005">ct,</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2407" type="textblock" ulx="0" uly="2152">
        <line lrx="58" lry="2207" ulx="0" uly="2152">iuche⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2271" ulx="14" uly="2223">ſ</line>
        <line lrx="54" lry="2338" ulx="2" uly="2288">W⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2407" ulx="4" uly="2354">dunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="396" type="textblock" ulx="177" uly="216">
        <line lrx="1778" lry="301" ulx="626" uly="216">Der Evangeliſt Matthaͤus. 87</line>
        <line lrx="1773" lry="396" ulx="177" uly="313">ihn, er moͤchte doch in ſein Haus kommen, und ſeiner einzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="462" type="textblock" ulx="146" uly="385">
        <line lrx="1772" lry="462" ulx="146" uly="385">Tochter, welche erſt zwoͤlf Jahre alt waͤre, und ſchon mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="527" type="textblock" ulx="179" uly="451">
        <line lrx="1770" lry="527" ulx="179" uly="451">Tode kaͤmpfte, die Hand auflegen, damit ſie gerettet wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="597" type="textblock" ulx="170" uly="517">
        <line lrx="1771" lry="597" ulx="170" uly="517">Denn er mag ſelbſt geſehen, oder doch gehoͤrt haben, daß Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="997" type="textblock" ulx="174" uly="583">
        <line lrx="1772" lry="664" ulx="177" uly="583">auch Andere durch Auflegung ſeiner Hand geheilet habe; eine</line>
        <line lrx="1770" lry="732" ulx="178" uly="651">Handlung, welche das Sinnbild einer vollkommenen Gewalt und</line>
        <line lrx="1772" lry="798" ulx="177" uly="717">Herrſchaft war. Und als er indeſſen vernahm, ſeine Tochter ſey</line>
        <line lrx="1773" lry="866" ulx="180" uly="789">ſchon verſtorben, ((uk. 8, 49. u. Mark. 5, 45.) ſtellte er an den</line>
        <line lrx="1776" lry="932" ulx="179" uly="848">Heiland die Bitte, ſie wieder zum Leben zu erwecken. Sein Ver⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="997" ulx="174" uly="922">trauen verdiente ihm auch dieſe Gnade. Unterwegs heilte Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2041" type="textblock" ulx="171" uly="1027">
        <line lrx="1773" lry="1098" ulx="221" uly="1027">V. 20. Ein Weib, welches ſchon zwoͤlf Jahr am Blutfluße</line>
        <line lrx="1773" lry="1165" ulx="171" uly="1090">gelitten hatte. Eine eckelhafte, ja wohl auch in dem heißen Mor⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1238" ulx="175" uly="1159">genlande anſteckende Krankheit, weßwegen das Geſetz (Lev. 15,</line>
        <line lrx="1770" lry="1301" ulx="174" uly="1228">25.) die damit Behafteten fuͤr unrein erklaͤrte. Daher nahete ſich</line>
        <line lrx="1771" lry="1378" ulx="173" uly="1294">auch dieſes Weib Chriſto nur ruckwaͤrts, theils wegen ihrer geſetzli⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1444" ulx="175" uly="1359">chen Unreinigkeit; denn es dorfte ſie Niemand anruͤhren, ohne</line>
        <line lrx="1770" lry="1504" ulx="178" uly="1423">dadurch ſelbſt verunreiniget zu werden; theils aus Schamhaftig⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1572" ulx="176" uly="1493">keit, ihren Zuſtand oͤffentlich bekannt zu machen, wenn ſie ihr</line>
        <line lrx="1770" lry="1642" ulx="172" uly="1554">Anliegen Chriſto muͤndlich erklaͤren, und Hilfe begehren muͤßte.</line>
        <line lrx="1772" lry="1706" ulx="178" uly="1627">Sie ruͤhrte alſo bloß verſtohlener Weiſe den Saum ſeines Klei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1768" ulx="178" uly="1692">des, oder des Mantels an, welchen der Heiland nach der Sitte</line>
        <line lrx="1772" lry="1842" ulx="180" uly="1762">der Juden trug, und an deſſen vier Ecken nach der Vorſchrift</line>
        <line lrx="1773" lry="1907" ulx="177" uly="1827">des Geſetzes (Num. 15, 38 Deuter. 22, 12.) himmelblaue Schnuͤr⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1977" ulx="181" uly="1897">chen hiengen. Kaum hatte nun, ſchreibt ein anderer Evangeliſt,</line>
        <line lrx="1774" lry="2041" ulx="178" uly="1964">(Mark. 5, 29.) dieſes Weib den Saum des Mantels beruͤhrt, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2105" type="textblock" ulx="160" uly="2034">
        <line lrx="1773" lry="2105" ulx="160" uly="2034">trocknete die Blutquelle auf der Stelle aus. Eine ſolche wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2715" type="textblock" ulx="174" uly="2099">
        <line lrx="1774" lry="2177" ulx="178" uly="2099">volle Wirkung brachte ſchon die bloße Beruͤhrung des Saumes</line>
        <line lrx="1771" lry="2245" ulx="177" uly="2164">hervor. Welche große Vortheile darf man ſich alſo mit Grunde</line>
        <line lrx="1773" lry="2312" ulx="178" uly="2236">von der Verehrung der Reliquien, und vornehmlich von dem</line>
        <line lrx="1771" lry="2379" ulx="174" uly="2298">Gebrauche des heiligen Abendmahls verſprechen! Gleichwie naͤmlich</line>
        <line lrx="1772" lry="2448" ulx="174" uly="2366">der Wohlgeruch koͤſtlicher Oele, womit man zuweilen den Leib</line>
        <line lrx="1774" lry="2512" ulx="176" uly="2440">ſalbet, ſich auch den Kleidern mittheilet: ſo verbreitet eine aus⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2581" ulx="176" uly="2494">nehmende Tugend nicht nur uͤber ihren Beſitzer, ſondern auch</line>
        <line lrx="1777" lry="2648" ulx="174" uly="2567">uͤber Alles, was ihm angehoͤrt, eine gewiſſe Wuͤrde und Vor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2715" ulx="176" uly="2633">trefflichkeit, welche auch auf Andere den heilſamſten Einfluß hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2781" type="textblock" ulx="176" uly="2700">
        <line lrx="1818" lry="2781" ulx="176" uly="2700">wenn aͤchter Glaube dazu koͤmmt, wie bey gegenwaͤrtigem Weibe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="2852" type="textblock" ulx="176" uly="2784">
        <line lrx="848" lry="2852" ulx="176" uly="2784">zu welcher Chriſtus ſprach:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="291" type="textblock" ulx="312" uly="214">
        <line lrx="1908" lry="291" ulx="312" uly="214">88 Der Evangeliſt Matthaͤus. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2406" type="textblock" ulx="294" uly="315">
        <line lrx="1906" lry="394" ulx="454" uly="315">V. 22. Tochter, ſey getroſt! Fuͤrchte nicht, als haͤtte mir</line>
        <line lrx="1904" lry="461" ulx="297" uly="383">deine Dreiſtigkeit misfallen. Dein Glaube und dein Vertrauen,</line>
        <line lrx="1905" lry="528" ulx="294" uly="451">womit du den Saum meines Kleides beruͤhrteſt, hat dich ge⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="592" ulx="319" uly="517">heilet; du haſt hiedurch meinen ganzen Beyfall, und mit dem⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="671" ulx="317" uly="582">ſelben deine Geneſung die erworben. Dieſes Weib war nicht</line>
        <line lrx="1904" lry="729" ulx="317" uly="646">Martha, des Lazarus Schweſter, wie der heilige Ambros a)</line>
        <line lrx="1903" lry="797" ulx="316" uly="716">vermuthet; ſondern eine andere Perſon von Caͤſarea Philippi,</line>
        <line lrx="1905" lry="859" ulx="316" uly="781">welche hernach in dieſer Stadt dem Heilande zum Andenken der</line>
        <line lrx="1904" lry="932" ulx="315" uly="848">empfangenen Wohlthat, eine Bildſaͤule ſetzen ließ. Die um ſel⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="998" ulx="316" uly="914">be herum aufſproſſende Blumen und Kraͤuter erhielten, nach dem</line>
        <line lrx="1906" lry="1056" ulx="315" uly="979">Zeugniſſe Euſebs b) ſogleich, als ſie den Saum des Kleides an</line>
        <line lrx="1906" lry="1134" ulx="316" uly="1046">dem Standbilde beruͤhrt hatten, die Kraft, alle Krankheiten zu</line>
        <line lrx="1906" lry="1200" ulx="316" uly="1114">heilen. Julian der Abtrinnige ließ dieſe Statue wegnehmen,</line>
        <line lrx="1907" lry="1262" ulx="317" uly="1184">und an ihre Stelle ſein Bild hinſetzen, welches aber, wie So⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1333" ulx="315" uly="1252">zomen c) und Theophylakt ſchreiben, ſogleich vom Blitze zer⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1396" ulx="314" uly="1315">ſchmetteret wurde. Nach vollbrachter Heilung dieſes Weibes kam</line>
        <line lrx="1902" lry="1465" ulx="312" uly="1384">endlich Jeſus in das Haus des obengedachten Fuͤrſten, wo er eine</line>
        <line lrx="1905" lry="1611" ulx="445" uly="1529">V. 23. Floͤtenblaſer antraff. Die Juden ſowohl, als die</line>
        <line lrx="1907" lry="1684" ulx="310" uly="1597">Heyden bedienten ſich naͤmlich bey den Leichenbegaͤngniſſen der</line>
        <line lrx="1907" lry="1744" ulx="310" uly="1666">Knaben und Maͤdchen der Floͤtenſpieler; bey dem Tode erwach⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1816" ulx="309" uly="1733">ſener Perſonen aber der Trompeter, welche bey ſolchen Faͤllen</line>
        <line lrx="1903" lry="1882" ulx="306" uly="1799">theils ungebethen kamen, theils gedungen wurden, um Klaglie⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1948" ulx="306" uly="1869">der anzuſtimmen, und ſelbe mit ihrem Inſtrumente zu begleiten.</line>
        <line lrx="1903" lry="2010" ulx="306" uly="1933">So wurden auch bey dem Tode vornehmer Perſonen Trauermaͤn⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2078" ulx="305" uly="2005">ner und Klagweiber beſtellet, welche fuͤr's Geld weinten, ſich die</line>
        <line lrx="1905" lry="2143" ulx="305" uly="2067">Bruſt zerſchlugen, und die Haare ausrauften, um auf ſolche Art</line>
        <line lrx="1899" lry="2212" ulx="302" uly="2136">die Freunde und Verwandte zur Trauer aufzufordern. Chriſtus</line>
        <line lrx="1903" lry="2273" ulx="302" uly="2203">aber ſchaffte hier alle dieſe Leute, nebſt der Menge des laͤrmenden</line>
        <line lrx="1903" lry="2346" ulx="298" uly="2272">Volkes, welches zuſammenſchrie, und heulte, aus dem Hauſe, in⸗</line>
        <line lrx="640" lry="2406" ulx="300" uly="2339">dem er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2530" type="textblock" ulx="428" uly="2458">
        <line lrx="1953" lry="2530" ulx="428" uly="2458">V. 24. Das Maͤdchen iſt nicht todt fuͤr mich, der ich Kraft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2723" type="textblock" ulx="276" uly="2512">
        <line lrx="1903" lry="2609" ulx="297" uly="2512">habe, Alles zu beleben. Oder, wie andere es auslegen: es iſt</line>
        <line lrx="1901" lry="2671" ulx="296" uly="2592">nicht todt auf die Weiſe, wie ihr glaubt; naͤmlich ſo, daß ſie</line>
        <line lrx="1903" lry="2723" ulx="276" uly="2657">immer todt bleiben werde: ſondern es ſchlaͤft nur, und erwartet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2865" type="textblock" ulx="293" uly="2724">
        <line lrx="1949" lry="2801" ulx="293" uly="2724">von mir wieder belebt zu werden, welchen es weniger Muͤhe koſtet,</line>
        <line lrx="1955" lry="2865" ulx="333" uly="2805">. dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3013" type="textblock" ulx="284" uly="2881">
        <line lrx="1900" lry="2972" ulx="307" uly="2881">2) Ambroſius L. de Salom. c. 5. b) Euſebius L. 7. Hiſl. c. 14.</line>
        <line lrx="754" lry="3013" ulx="284" uly="2955">c) Sovomenus L. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="526" type="textblock" ulx="1998" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="393" ulx="1998" uly="328">liſe Ve</line>
        <line lrx="2071" lry="453" ulx="1998" uly="404">venden</line>
        <line lrx="2071" lry="526" ulx="2000" uly="469">Polen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="272" type="textblock" ulx="40" uly="219">
        <line lrx="104" lry="272" ulx="40" uly="219">G K</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="103" lry="382" ulx="1" uly="318"> haͤte n</line>
        <line lrx="102" lry="451" ulx="6" uly="383">Vernn</line>
        <line lrx="81" lry="518" ulx="0" uly="454">at dich</line>
        <line lrx="101" lry="583" ulx="0" uly="524">d mit de</line>
        <line lrx="100" lry="653" ulx="14" uly="606">war nie</line>
        <line lrx="96" lry="716" ulx="0" uly="660">lnbros</line>
        <line lrx="97" lry="790" ulx="0" uly="730">Mhiiz</line>
        <line lrx="97" lry="852" ulx="0" uly="800">denken N</line>
        <line lrx="95" lry="928" ulx="0" uly="863">Neunß</line>
        <line lrx="94" lry="987" ulx="0" uly="937">,nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="108" lry="1056" ulx="0" uly="1000">leides 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="91" lry="1137" ulx="0" uly="1070">einn</line>
        <line lrx="86" lry="1200" ulx="0" uly="1140">nnehmmen</line>
        <line lrx="90" lry="1255" ulx="9" uly="1211">wie So</line>
        <line lrx="88" lry="1337" ulx="0" uly="1275">ite</line>
        <line lrx="85" lry="1391" ulx="3" uly="1342">eibes in</line>
        <line lrx="82" lry="1459" ulx="0" uly="1416">o er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="81" lry="1607" ulx="17" uly="1562">9165</line>
        <line lrx="81" lry="1687" ulx="1" uly="1629">ſen der</line>
        <line lrx="79" lry="1742" ulx="3" uly="1693">erwdach</line>
        <line lrx="74" lry="1894" ulx="3" uly="1831">Klcgſe</line>
        <line lrx="75" lry="1963" ulx="1" uly="1899">ghite</line>
        <line lrx="75" lry="2015" ulx="2" uly="1964">letnen</line>
        <line lrx="72" lry="2091" ulx="0" uly="2032">n die</line>
        <line lrx="72" lry="2161" ulx="0" uly="2098">eArt</line>
        <line lrx="70" lry="2228" ulx="2" uly="2167">liſtus</line>
        <line lrx="70" lry="2282" ulx="3" uly="2238">enden</line>
        <line lrx="68" lry="2358" ulx="0" uly="2303">e, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2877" type="textblock" ulx="0" uly="2485">
        <line lrx="63" lry="2541" ulx="0" uly="2485">Kunf</line>
        <line lrx="61" lry="2606" ulx="16" uly="2557">es f</line>
        <line lrx="58" lry="2687" ulx="0" uly="2622">s</line>
        <line lrx="56" lry="2746" ulx="0" uly="2696">wartt</line>
        <line lrx="53" lry="2822" ulx="6" uly="2761">lſe</line>
        <line lrx="52" lry="2877" ulx="20" uly="2824">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2903">
        <line lrx="49" lry="2924" ulx="0" uly="2903">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2985" type="textblock" ulx="10" uly="2944">
        <line lrx="47" lry="2985" ulx="10" uly="2944">611</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="478" type="textblock" ulx="181" uly="414">
        <line lrx="773" lry="478" ulx="181" uly="414">wenden muͤſſen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="315" type="textblock" ulx="647" uly="244">
        <line lrx="1358" lry="315" ulx="647" uly="244">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="535" type="textblock" ulx="188" uly="346">
        <line lrx="969" lry="414" ulx="188" uly="346">dieſe Verſtorbene vom Tode zu</line>
        <line lrx="360" lry="535" ulx="188" uly="481">wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="688" type="textblock" ulx="720" uly="624">
        <line lrx="963" lry="688" ulx="720" uly="624">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="426" type="textblock" ulx="1008" uly="270">
        <line lrx="1779" lry="324" ulx="1714" uly="270">89</line>
        <line lrx="1781" lry="426" ulx="1008" uly="340">erwecken, als die Menſchen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="495" type="textblock" ulx="807" uly="419">
        <line lrx="1781" lry="495" ulx="807" uly="419">ſie Jemanden vom Schlafe aufwecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="547" type="textblock" ulx="1317" uly="526">
        <line lrx="1321" lry="547" ulx="1317" uly="526">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="700" type="textblock" ulx="1004" uly="624">
        <line lrx="1251" lry="700" ulx="1004" uly="624">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="814" type="textblock" ulx="187" uly="717">
        <line lrx="1746" lry="814" ulx="187" uly="717">Jeſus ſendet die Apoſtel aus, und ertheilt ihnen ſeine Auftraͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1852" type="textblock" ulx="185" uly="831">
        <line lrx="965" lry="949" ulx="192" uly="831">1. * Herauf berief Jeſus ſeine</line>
        <line lrx="963" lry="960" ulx="419" uly="898">zwoͤlf Juͤnger zu ſich, und</line>
        <line lrx="964" lry="1009" ulx="190" uly="957">ertheilte ihnen die Gewalt, die un⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1067" ulx="188" uly="1012">reinen Geiſter auszutreiben, und al⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1128" ulx="190" uly="1067">le Gebrechen und Krankheiten zu</line>
        <line lrx="879" lry="1184" ulx="190" uly="1124">heilen. Mark. 3, 13. 6, 7.</line>
        <line lrx="704" lry="1237" ulx="268" uly="1182">Lubk. 6, 13. 9, I.</line>
        <line lrx="964" lry="1296" ulx="243" uly="1240">2. Die Namen der zwolf Apo⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1353" ulx="188" uly="1291">ſtel ſind dieſe: * Der erſte hieß Si⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1404" ulx="187" uly="1349">mon, welcher aber den Namen Pe⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1464" ulx="188" uly="1406">trus erhielt; auf ihn folgt ſein Bru⸗</line>
        <line lrx="670" lry="1519" ulx="187" uly="1464">der, Andreas; ſodann</line>
        <line lrx="958" lry="1577" ulx="246" uly="1519">3. * Jakob, der Sohn des Zebe⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1633" ulx="187" uly="1568">daͤus, und Johannes, ſein Bruder;</line>
        <line lrx="958" lry="1687" ulx="185" uly="1630">Philipp und Bartholomaͤus; Tho⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1745" ulx="187" uly="1686">mas und der Zoͤllner Matthaͤus;</line>
        <line lrx="958" lry="1802" ulx="185" uly="1742">Jakob, der Sohn des Alphaͤus und</line>
        <line lrx="432" lry="1852" ulx="188" uly="1795">Thaddaͤus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1908" type="textblock" ulx="245" uly="1856">
        <line lrx="1004" lry="1908" ulx="245" uly="1856">4. * Simon der Kananit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="3033" type="textblock" ulx="169" uly="1908">
        <line lrx="958" lry="1969" ulx="189" uly="1908">Judas Iſkariot, der ihn nachmals</line>
        <line lrx="550" lry="2022" ulx="192" uly="1965">ausgeliefert hat.</line>
        <line lrx="960" lry="2080" ulx="257" uly="2024">5. * Dieſe zwolf ſandte Jeſus</line>
        <line lrx="959" lry="2137" ulx="184" uly="2080">aus, ertheilte ihnen ſeine Befehle,</line>
        <line lrx="960" lry="2192" ulx="186" uly="2135">und ſprach: Ihr ſollet weder den</line>
        <line lrx="957" lry="2254" ulx="185" uly="2188">Weg, der zu den Heyden fuͤhret,</line>
        <line lrx="960" lry="2302" ulx="184" uly="2245">einſchlagen, noch in die Staͤdte der</line>
        <line lrx="588" lry="2359" ulx="187" uly="2300">Samariter gehen;</line>
        <line lrx="959" lry="2419" ulx="244" uly="2357">6. Sondern gehet vielmehr zu</line>
        <line lrx="957" lry="2476" ulx="184" uly="2414">den verlornen Schafen des Hauſes</line>
        <line lrx="881" lry="2529" ulx="181" uly="2468">Iſraels. Apoſtelg. 13, 40.</line>
        <line lrx="957" lry="2588" ulx="239" uly="2526">7. Gehet dann hin, prediget und</line>
        <line lrx="958" lry="2681" ulx="179" uly="2580">ſaget: Das Reich des Himmels iſt</line>
        <line lrx="300" lry="2690" ulx="180" uly="2648">nahe.</line>
        <line lrx="956" lry="2757" ulx="236" uly="2692">8. Machet die Kranken geſund;</line>
        <line lrx="955" lry="2810" ulx="179" uly="2750">erwecket die Todten zum Leben;</line>
        <line lrx="956" lry="2865" ulx="175" uly="2804">reiniget die Ausſaͤtzigen; und trei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2922" ulx="171" uly="2862">bet die Teufel aus. *Dieſe Macht</line>
        <line lrx="957" lry="2980" ulx="173" uly="2919">habet ihr umſonſt empfangen; uͤbet</line>
        <line lrx="776" lry="3033" ulx="169" uly="2973">ſie alſo auch umſonſt aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3037" type="textblock" ulx="994" uly="848">
        <line lrx="1782" lry="909" ulx="1059" uly="848">9. * Trachtet nicht nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="973" ulx="1003" uly="902">ſitze von Gold und Silber, traget</line>
        <line lrx="1631" lry="1014" ulx="1004" uly="958">kein Geld in euern Guͤrteln.</line>
        <line lrx="1780" lry="1084" ulx="1048" uly="1017">Miarf. 6, 8. Luk. 9, 3. 10, 4.</line>
        <line lrx="1778" lry="1139" ulx="1064" uly="1075">10. * Nehmet weder eine Taſche,</line>
        <line lrx="1778" lry="1193" ulx="1003" uly="1129">noch zween Roͤcke; weder Schuhe,</line>
        <line lrx="1778" lry="1253" ulx="1003" uly="1186">noch einen Stab mit auf den Weg:</line>
        <line lrx="1780" lry="1307" ulx="1003" uly="1243">denn der Arbeiter iſt ſeiner Nah⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1352" ulx="1002" uly="1301">rung werth.“</line>
        <line lrx="1776" lry="1414" ulx="1059" uly="1356">II. Kommet ihr aber in was</line>
        <line lrx="1776" lry="1472" ulx="1000" uly="1407">immer fuͤr eine Stadt, oder in was</line>
        <line lrx="1779" lry="1532" ulx="999" uly="1464">immer fuͤr einen Flecken; ſo * fra⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1619" ulx="996" uly="1525">ger nach, wer darinn wuͤrdig ſey:</line>
        <line lrx="1777" lry="1640" ulx="1024" uly="1580">ey demſelben bleibet, bis ihr wie⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1693" ulx="997" uly="1635">derum von dort gehet.</line>
        <line lrx="1778" lry="1745" ulx="1073" uly="1694">12. Kommet ihr nun in ein</line>
        <line lrx="1787" lry="1811" ulx="996" uly="1745">Haus, ſo gruͤßet es, und ſaget:</line>
        <line lrx="1701" lry="1866" ulx="996" uly="1801">Heil wiederfahre dieſem Hauſe.</line>
        <line lrx="1784" lry="1920" ulx="1057" uly="1860">13. Iſt das Haus deſſelben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1974" ulx="999" uly="1913">dig, ſo wird das Heil von euch uͤber</line>
        <line lrx="1778" lry="2035" ulx="999" uly="1969">dieſes Haus kommen; iſt es aber</line>
        <line lrx="1778" lry="2087" ulx="999" uly="2027">deſſelben unwuͤrdig, ſo wird euer</line>
        <line lrx="1776" lry="2144" ulx="997" uly="2082">Heil wieder, zu euch zuruͤcke kom⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2183" ulx="997" uly="2146">men.</line>
        <line lrx="1803" lry="2256" ulx="1054" uly="2196">14. Wer euch immer nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2304" ulx="996" uly="2251">nehmen, und euern Reden kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2369" ulx="997" uly="2305">hoͤr geben wird, aus deſſen Hauſe</line>
        <line lrx="1776" lry="2424" ulx="997" uly="2366">oder aus dieſer Stadt gehet hin⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2476" ulx="996" uly="2421">aus, und * ſchuͤttelt den Staub von</line>
        <line lrx="1364" lry="2531" ulx="996" uly="2474">euern Fuͤßen ab.</line>
        <line lrx="1775" lry="2590" ulx="1056" uly="2531">15. Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1780" lry="2644" ulx="996" uly="2583">* Ertraͤglicher wird es noch dem Lan⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2697" ulx="996" uly="2645">de Sodom und Gomorrha am Ta⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2762" ulx="995" uly="2701">ge des Gerichtes gehen, als einer</line>
        <line lrx="1330" lry="2811" ulx="994" uly="2755">ſolchen Stadt.</line>
        <line lrx="1780" lry="2867" ulx="1056" uly="2812">16. * Sehet! ich ſende euch wie</line>
        <line lrx="1779" lry="2927" ulx="996" uly="2869">Schafe mitten unter die Wolfe</line>
        <line lrx="1779" lry="2979" ulx="996" uly="2922">aus. Seyd alſo klug wie die</line>
        <line lrx="1776" lry="3037" ulx="1058" uly="2980">F 5 Schlan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="2220" type="textblock" ulx="281" uly="276">
        <line lrx="389" lry="332" ulx="323" uly="276">90</line>
        <line lrx="1102" lry="426" ulx="324" uly="363">Schlangen, und einfaͤltig wie die</line>
        <line lrx="1060" lry="476" ulx="324" uly="425">Tauben. Luf. 10, 3.</line>
        <line lrx="1104" lry="540" ulx="386" uly="477">17. Huͤtet euch jedoch vor den</line>
        <line lrx="1102" lry="591" ulx="322" uly="532">Meuſchen. Denn ſie werden euch</line>
        <line lrx="1102" lry="647" ulx="321" uly="590">den Gerichtsſtellen ausliefern, und</line>
        <line lrx="958" lry="704" ulx="322" uly="645">in ihren Synagogen geiſeln.</line>
        <line lrx="1099" lry="761" ulx="382" uly="702">18. Wegen Meiner wird man</line>
        <line lrx="1098" lry="815" ulx="321" uly="756">euch vor die Statthalter und Ko⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="874" ulx="320" uly="815">nige ſchleppen, * ihnen und den Hey⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="938" ulx="315" uly="874">den zum Zeugniße. .</line>
        <line lrx="1095" lry="987" ulx="378" uly="926">19. Wann man euch aber uͤber⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1042" ulx="320" uly="984">liefern wird, ſo * ſinnet nicht nach,</line>
        <line lrx="1093" lry="1092" ulx="319" uly="1038">was und wie ihr reden wollet:</line>
        <line lrx="1097" lry="1153" ulx="313" uly="1097">denn zu eben derſelben Stunde</line>
        <line lrx="1094" lry="1210" ulx="310" uly="1153">wird es euch eingegeben werden,</line>
        <line lrx="1094" lry="1267" ulx="318" uly="1207">was ihr ſagen ſollet. Luk. 12, II.</line>
        <line lrx="1096" lry="1320" ulx="318" uly="1265">20. Weil nicht ihr es ſeyd, die</line>
        <line lrx="1094" lry="1379" ulx="318" uly="1322">reden, ſondern der Geiſt euers Va⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1433" ulx="317" uly="1380">ters iſt's, der in euch redet.</line>
        <line lrx="1097" lry="1489" ulx="332" uly="1434">21. Es wird aber ein Bruder</line>
        <line lrx="1097" lry="1551" ulx="281" uly="1490">den andern, und ſelbſt der Vater</line>
        <line lrx="1097" lry="1604" ulx="317" uly="1545">ſeinen eigenen Sohn in den Tod</line>
        <line lrx="1097" lry="1661" ulx="317" uly="1601">liefern; die Kinder werden ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1717" ulx="317" uly="1658">gen ihre Eltern empören, und ſie</line>
        <line lrx="657" lry="1776" ulx="318" uly="1714">toͤdten.</line>
        <line lrx="1092" lry="1825" ulx="341" uly="1770">22. Auch ihr werdet wegen mei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1882" ulx="318" uly="1822">nes Namens bey Jedermann ver⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1940" ulx="309" uly="1883">haßt ſeyn; derjenige aber, welcher</line>
        <line lrx="1094" lry="1994" ulx="317" uly="1937">bis an's Ende aushaͤlt, wird ſelig</line>
        <line lrx="507" lry="2043" ulx="316" uly="2003">werden.</line>
        <line lrx="1096" lry="2111" ulx="313" uly="2050">23. Wenn man euch in einer</line>
        <line lrx="1097" lry="2165" ulx="317" uly="2105">Stadt verfolget, ſo fluͤchtet euch in</line>
        <line lrx="1097" lry="2220" ulx="317" uly="2164">eine andere. Fuͤrwahr! ich ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2275" type="textblock" ulx="319" uly="2219">
        <line lrx="1121" lry="2275" ulx="319" uly="2219">euch: * Die Staͤdre Iſraels wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3061" type="textblock" ulx="313" uly="2278">
        <line lrx="1094" lry="2332" ulx="318" uly="2278">det ihr nicht einmal alle durchwan⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2387" ulx="317" uly="2332">dern, bis der Menſchenſohn koͤmmt.</line>
        <line lrx="1092" lry="2446" ulx="372" uly="2388">24. Der Juͤnger iſt nicht mehr</line>
        <line lrx="1093" lry="2504" ulx="316" uly="2442">aͤls ſein Meiſter, und der Knecht</line>
        <line lrx="1090" lry="2559" ulx="316" uly="2497">nicht mehr als ſein Herr. LZuk.</line>
        <line lrx="1090" lry="2614" ulx="400" uly="2558">6, 40. Joh. 13, 16. I8, 20.</line>
        <line lrx="1091" lry="2672" ulx="370" uly="2611">25. Der Jünger kann ſich zu⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2728" ulx="313" uly="2666">frieden geben, wenn er ſeinem Mei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2781" ulx="314" uly="2723">ſter, und der Knecht, wenn er ſei⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2839" ulx="314" uly="2778">nem Herrn gleich iſt. Haben ſie</line>
        <line lrx="1097" lry="2895" ulx="317" uly="2835">den Hausvater ſelbſt einen Beelze⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2951" ulx="324" uly="2892">bub geheißen, wie vielmehr ſeine</line>
        <line lrx="652" lry="3009" ulx="314" uly="2952">Hausgenoſſen!</line>
        <line lrx="1103" lry="3061" ulx="368" uly="3002">26. * Füurchtet ſie aber nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="343" type="textblock" ulx="737" uly="255">
        <line lrx="1447" lry="343" ulx="737" uly="255">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="315" type="textblock" ulx="1691" uly="259">
        <line lrx="1918" lry="315" ulx="1691" uly="259">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1426" type="textblock" ulx="1133" uly="357">
        <line lrx="1914" lry="415" ulx="1140" uly="357">Denn Nichts iſt ſo verdeckt, das</line>
        <line lrx="1914" lry="471" ulx="1140" uly="416">nicht wird aufgedeckt werden;</line>
        <line lrx="1915" lry="528" ulx="1142" uly="473">Nichts iſt ſo geheim, daß man es</line>
        <line lrx="1913" lry="583" ulx="1142" uly="527">nicht erfahren wird. Mark. 4, 22.</line>
        <line lrx="1702" lry="637" ulx="1228" uly="585">Luk. 8, 17. 12, 2.</line>
        <line lrx="1914" lry="696" ulx="1138" uly="639">27. * Was ich euch im Finſtern</line>
        <line lrx="1926" lry="753" ulx="1136" uly="695">ſage, das verkuͤndiget bey hellem</line>
        <line lrx="1911" lry="810" ulx="1137" uly="752">Tageslichte, und was euch ins</line>
        <line lrx="1911" lry="866" ulx="1135" uly="809">Ohr geliſpelt wird, das prediget</line>
        <line lrx="1532" lry="921" ulx="1136" uly="863">auf den Daͤchern.</line>
        <line lrx="1909" lry="978" ulx="1193" uly="921">28. Fuͤrchtet diejenigen nicht,</line>
        <line lrx="1909" lry="1034" ulx="1134" uly="977">welche zwar den Koͤrper todten,</line>
        <line lrx="1909" lry="1096" ulx="1135" uly="1033">aber die Seele nicht toͤdten konnen;</line>
        <line lrx="1908" lry="1147" ulx="1133" uly="1088">fuͤrchtet vielmehr denjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1201" ulx="1136" uly="1145">cher die Seele ſowohl als den Kor⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1260" ulx="1134" uly="1201">per in die Holle ſtuͤrzen kann.</line>
        <line lrx="1910" lry="1315" ulx="1202" uly="1261">29. Kauft man nicht zween</line>
        <line lrx="1910" lry="1372" ulx="1134" uly="1300">Sperlinge um einen Pfenning</line>
        <line lrx="1910" lry="1426" ulx="1133" uly="1370">Und doch faͤllt keiner davon ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1483" type="textblock" ulx="1135" uly="1425">
        <line lrx="1917" lry="1483" ulx="1135" uly="1425">euers Vaters Wiſſen auf den Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3044" type="textblock" ulx="1130" uly="1482">
        <line lrx="1898" lry="1536" ulx="1136" uly="1482">den. 2. Kon. 14, II.</line>
        <line lrx="1900" lry="1595" ulx="1217" uly="1542">Apoſtelg. 27, 34.</line>
        <line lrx="1911" lry="1653" ulx="1208" uly="1595">30. Bey euch aber ſind ſogar</line>
        <line lrx="1909" lry="1711" ulx="1137" uly="1649">alle Haare eures Kopfes gezaͤhlet.</line>
        <line lrx="1909" lry="1766" ulx="1206" uly="1706">31. Furchtet euch alſo nicht:</line>
        <line lrx="1919" lry="1822" ulx="1131" uly="1761">denn ihr ſeyd ja weit beſſer, als</line>
        <line lrx="1795" lry="1880" ulx="1132" uly="1819">eine ganze Menge Sperlinge.</line>
        <line lrx="1910" lry="1936" ulx="1188" uly="1878">32. * Wer mich daher vor den</line>
        <line lrx="1916" lry="1991" ulx="1134" uly="1933">Menſchen bekennen wird, den wer⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2044" ulx="1134" uly="1988">de auch ich vor meinem Vater be⸗</line>
        <line lrx="1843" lry="2100" ulx="1135" uly="2043">kennen, welcher im Himmel iſt.</line>
        <line lrx="1912" lry="2157" ulx="1228" uly="2098">Mark. 8, 38. Luk. 9, 26.</line>
        <line lrx="1372" lry="2210" ulx="1232" uly="2167">12, 8.</line>
        <line lrx="1912" lry="2270" ulx="1209" uly="2211">33. Wer aber mich vor den</line>
        <line lrx="1912" lry="2328" ulx="1132" uly="2268">Menſchen verlaͤugnen wird, den</line>
        <line lrx="1911" lry="2380" ulx="1131" uly="2326">werde auch ich vor meinem Vater</line>
        <line lrx="1910" lry="2440" ulx="1130" uly="2379">verlaͤugnen, welcher im Himmel iſt.</line>
        <line lrx="1901" lry="2489" ulx="1211" uly="2441">2. Tim. 2, 12.</line>
        <line lrx="1909" lry="2550" ulx="1187" uly="2494">34. Glaubet nicht, daß ich ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2606" ulx="1130" uly="2550">kommen ſey, den Frieden auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2664" ulx="1130" uly="2607">de mitzubringen. * Ich bin nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2720" ulx="1130" uly="2663">kommen, den Frieden zu bringen,</line>
        <line lrx="1613" lry="2778" ulx="1131" uly="2722">ſondern das Schwert.</line>
        <line lrx="1506" lry="2830" ulx="1219" uly="2779">Cuk. 12, 51.</line>
        <line lrx="1907" lry="2890" ulx="1195" uly="2834">35. Denn ich bin gekommen,</line>
        <line lrx="1916" lry="2948" ulx="1138" uly="2888">den Sohn von ſeinem Vater; die</line>
        <line lrx="1931" lry="3008" ulx="1140" uly="2947">Tochter von ihrer Mutter; und</line>
        <line lrx="1938" lry="3044" ulx="1874" uly="3007">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1561" type="textblock" ulx="2028" uly="1068">
        <line lrx="2082" lry="1119" ulx="2028" uly="1068">ſchn</line>
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="2028" uly="1123">ſene</line>
        <line lrx="2078" lry="1347" ulx="2051" uly="1305">N.</line>
        <line lrx="2082" lry="1393" ulx="2034" uly="1353">a</line>
        <line lrx="2082" lry="1450" ulx="2034" uly="1405">Wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1507" ulx="2039" uly="1463">witd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="287" type="textblock" ulx="27" uly="234">
        <line lrx="106" lry="287" ulx="27" uly="234">(lo. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="107" lry="384" ulx="0" uly="336">detdeck,</line>
        <line lrx="99" lry="440" ulx="0" uly="393">t weden</line>
        <line lrx="106" lry="497" ulx="7" uly="451">daß mant</line>
        <line lrx="102" lry="562" ulx="0" uly="506">hork, ,1</line>
        <line lrx="29" lry="605" ulx="12" uly="574">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="103" lry="676" ulx="0" uly="621">in Finſn</line>
        <line lrx="102" lry="725" ulx="10" uly="677">bey hele</line>
        <line lrx="100" lry="782" ulx="28" uly="740">5 euch i</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="908">
        <line lrx="97" lry="956" ulx="0" uly="908">igen nick,</line>
        <line lrx="88" lry="1011" ulx="0" uly="966">ber ften</line>
        <line lrx="95" lry="1065" ulx="0" uly="1022">hten komn</line>
        <line lrx="93" lry="1135" ulx="0" uly="1082">nigen, e</line>
        <line lrx="92" lry="1182" ulx="0" uly="1138">ſsden Ker</line>
        <line lrx="41" lry="1236" ulx="0" uly="1195">gun.</line>
        <line lrx="91" lry="1313" ulx="0" uly="1254">Rt zuert</line>
        <line lrx="72" lry="1358" ulx="0" uly="1309">fen ng 9</line>
        <line lrx="87" lry="1407" ulx="0" uly="1365">en N</line>
        <line lrx="85" lry="1451" ulx="8" uly="1421"> don Ne.</line>
        <line lrx="14" lry="1526" ulx="0" uly="1495">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="83" lry="1704" ulx="4" uly="1621">tih ſe</line>
        <line lrx="81" lry="1749" ulx="3" uly="1704"> nicht</line>
        <line lrx="78" lry="1815" ulx="0" uly="1766">ſſet, il</line>
        <line lrx="39" lry="1876" ulx="2" uly="1832">ige.</line>
        <line lrx="78" lry="1919" ulx="13" uly="1881">vor de</line>
        <line lrx="78" lry="1979" ulx="6" uly="1940">den wer</line>
        <line lrx="78" lry="2038" ulx="0" uly="1987">gter be</line>
        <line lrx="46" lry="2099" ulx="0" uly="2046">li.</line>
        <line lrx="77" lry="2160" ulx="7" uly="2096">, 26</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="75" lry="2261" ulx="2" uly="2216">or der</line>
        <line lrx="72" lry="2324" ulx="0" uly="2273">, e</line>
        <line lrx="71" lry="2388" ulx="0" uly="2332">Wan</line>
        <line lrx="68" lry="2434" ulx="0" uly="2385">nel ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2725" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="65" lry="2554" ulx="0" uly="2501">,</line>
        <line lrx="64" lry="2618" ulx="0" uly="2554">diß⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2664" ulx="0" uly="2618">Hichr</line>
        <line lrx="61" lry="2725" ulx="0" uly="2678">ritgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1685" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="82" lry="1637" ulx="0" uly="1592">ſn ſe 4</line>
        <line lrx="55" lry="1685" ulx="39" uly="1651">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="349" type="textblock" ulx="582" uly="275">
        <line lrx="1333" lry="349" ulx="582" uly="275">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="664" type="textblock" ulx="180" uly="379">
        <line lrx="962" lry="437" ulx="181" uly="379">die Schnur von ihrer Schwieger</line>
        <line lrx="429" lry="521" ulx="180" uly="444">zu trennen.</line>
        <line lrx="961" lry="549" ulx="244" uly="493">36. Des Menſchen Feinde wer⸗</line>
        <line lrx="960" lry="606" ulx="185" uly="524">den ſeine eigene Hausgenoſſen</line>
        <line lrx="632" lry="664" ulx="183" uly="606">ſeyn. Mich. 7, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="769" type="textblock" ulx="183" uly="662">
        <line lrx="966" lry="719" ulx="240" uly="662">37. * Wer ſeinen Vater oder ſei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="769" ulx="183" uly="719">ne Mutter mehr liebt, als mich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1564" type="textblock" ulx="174" uly="773">
        <line lrx="958" lry="830" ulx="181" uly="773">der iſt meiner nicht wuͤrdig. Wer</line>
        <line lrx="957" lry="887" ulx="182" uly="832">ſeinen Sohn oder ſeine Tochter</line>
        <line lrx="955" lry="942" ulx="182" uly="887">mehr liebt, als mich, der iſt mei⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1001" ulx="180" uly="944">ner nicht wuͤrdig. Luk. 14, 26.</line>
        <line lrx="957" lry="1058" ulx="239" uly="1001">33. * Wer ſein Kreuz nicht auf</line>
        <line lrx="952" lry="1113" ulx="178" uly="1057">ſich nimmt, und mir nachfolgt, der</line>
        <line lrx="691" lry="1169" ulx="178" uly="1092">iſt meiner nicht wuͤrdig.</line>
        <line lrx="957" lry="1228" ulx="191" uly="1170">Miatth. 16, 24. Miark. 8, 34.</line>
        <line lrx="580" lry="1279" ulx="258" uly="1228">LCuk. 14, 27.</line>
        <line lrx="950" lry="1340" ulx="233" uly="1281">39. * Wer ſein Leben gewinnt,</line>
        <line lrx="952" lry="1391" ulx="178" uly="1340">der wird es verlieren, und wer ſein</line>
        <line lrx="952" lry="1452" ulx="174" uly="1395">Leben meinetwegen verliert, der</line>
        <line lrx="919" lry="1507" ulx="178" uly="1452">wird es gewinnen. Luk. 9, 24.</line>
        <line lrx="835" lry="1564" ulx="267" uly="1508">17, 33. Joh. 12, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="349" type="textblock" ulx="1711" uly="297">
        <line lrx="1774" lry="349" ulx="1711" uly="297">91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1451" type="textblock" ulx="987" uly="381">
        <line lrx="1777" lry="438" ulx="1054" uly="381">40. Wer euch aufnimmt, der</line>
        <line lrx="1779" lry="494" ulx="998" uly="438">nimmt mich ſelbſt auf; wer aber</line>
        <line lrx="1773" lry="554" ulx="998" uly="495">mich aufnimmt, der nimmt denje⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="614" ulx="997" uly="550">nigen ſelbſt auf, welcher mich ge⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="680" ulx="996" uly="607">ſandt hat. Luk. 10, 16.</line>
        <line lrx="1397" lry="717" ulx="1080" uly="662">Joh. 13, 20.</line>
        <line lrx="1771" lry="778" ulx="1052" uly="689">41. * Wer einen Propheten als</line>
        <line lrx="1772" lry="830" ulx="994" uly="775">Propheten aufnimmt, der wird den</line>
        <line lrx="1772" lry="890" ulx="992" uly="831">Lohn eines Propheten empfangen;</line>
        <line lrx="1772" lry="977" ulx="995" uly="886">und wer einen Gerechten als einen</line>
        <line lrx="1773" lry="1000" ulx="990" uly="945">Gerechten aufnimmt, der wird den</line>
        <line lrx="1743" lry="1060" ulx="987" uly="1002">Lohn eines Gerechten empfangen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1112" ulx="1044" uly="1059">42. Wer auch nur Einem aus</line>
        <line lrx="1771" lry="1172" ulx="989" uly="1115">den Geringſten derſelben einen</line>
        <line lrx="1771" lry="1249" ulx="989" uly="1167">Trunk friſches Waſſer reichen</line>
        <line lrx="1773" lry="1284" ulx="988" uly="1228">wird; weil er mein Juͤnger iſt;</line>
        <line lrx="1771" lry="1338" ulx="988" uly="1259">fuͤrwahr! ich ſage euch: der wird</line>
        <line lrx="1526" lry="1392" ulx="989" uly="1339">nicht unbelohnt bleiben.</line>
        <line lrx="1408" lry="1451" ulx="1073" uly="1397">Mark. 9, 40.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1722" type="textblock" ulx="548" uly="1655">
        <line lrx="1390" lry="1722" ulx="548" uly="1655">Auslegung des X. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1907" type="textblock" ulx="180" uly="1751">
        <line lrx="1769" lry="1901" ulx="180" uly="1751">V. 1I. Hrean berief Jeſus ſeine zwoͤlf Juͤnger zu ſich, welche</line>
        <line lrx="1768" lry="1907" ulx="516" uly="1841">er nicht erſt itzt, ſondern ſchon vor ſeiner Bergpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2368" type="textblock" ulx="173" uly="1883">
        <line lrx="1767" lry="1975" ulx="180" uly="1883">digt, (Luk. 6, 13.) aus dem ganzen Haufen der Schuͤler zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2044" ulx="180" uly="1975">nen vertrauteſten Freunden und Apoſteln ausgewaͤhlet hatte. Es</line>
        <line lrx="1765" lry="2108" ulx="177" uly="2043">waren ihrer an der Zahl eben ſo viel, als Patriarchen, und</line>
        <line lrx="1767" lry="2206" ulx="178" uly="2107">Soͤhne Jakobs geweſen ſind. Denn ſo wie dieſe Patriarchen die</line>
        <line lrx="1765" lry="2243" ulx="178" uly="2173">Baͤter von allen Juden, ſo ſollten auch die Apoſtel die Vaͤter von</line>
        <line lrx="1766" lry="2363" ulx="179" uly="2234">allen Chriſten ſeyn. Zu dieſem Ende ſetzte er ſie feyerlich in</line>
        <line lrx="661" lry="2368" ulx="173" uly="2307">ihr Amt ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2747" type="textblock" ulx="168" uly="2361">
        <line lrx="1769" lry="2476" ulx="280" uly="2361">Und ertheilte ihnen die Gewalt, die naͤmlichen Wunder, wie</line>
        <line lrx="1768" lry="2540" ulx="174" uly="2474">er ſelbſt, zu wirken. Ein neuer Beweis ſeiner Gottheit! Auch</line>
        <line lrx="1767" lry="2608" ulx="173" uly="2539">Andere vor Jeſu wirkten Wunder; aber die Gewalt Wunder zu</line>
        <line lrx="1769" lry="2682" ulx="174" uly="2582">wirken hatten ſie Andern nicht mitgetheilet: denn dieß iſt ein Vor⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2747" ulx="168" uly="2680">zug der unumſchraͤnkten goͤttlichen Allmacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2909" type="textblock" ulx="170" uly="2772">
        <line lrx="1769" lry="2840" ulx="297" uly="2772">V. 2. Der Erſte unter den Apoſteln hieß anfaͤnglich Simon</line>
        <line lrx="1771" lry="2909" ulx="170" uly="2841">von Geburt aus, welcher aber nachgehends (Matth. 16, 18.) von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3034" type="textblock" ulx="171" uly="2906">
        <line lrx="1768" lry="3034" ulx="171" uly="2906">Chriſto den Namen Petrus erhielt: Er war jedoch weder dere Zeit</line>
        <line lrx="1765" lry="3023" ulx="1650" uly="2975">eines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="346" type="textblock" ulx="329" uly="267">
        <line lrx="1924" lry="346" ulx="329" uly="267">92 Der Evangeliſt Matthaͤus. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="983" type="textblock" ulx="308" uly="373">
        <line lrx="1919" lry="448" ulx="333" uly="373">ſeines Berufs, noch ſeines Alters halben der Erſte; denn An⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="514" ulx="329" uly="441">dreas geht ihm in Ruͤckſicht von beyden (Joh. 1, 40.) vor; ſon⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="576" ulx="308" uly="506">dern der Wuͤrde und dem Range nach, wie aus den folgenden</line>
        <line lrx="1915" lry="644" ulx="328" uly="574">Kapiteln erhellen wird: daher auch von dieſem Woͤrtchen, der</line>
        <line lrx="1915" lry="709" ulx="328" uly="644">Erſte, die heiligen Vaͤter mit dem Zieronymus a) und Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="774" ulx="327" uly="709">mus den Namen des Primats herleiten, und zwar um ſo gruͤnd⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="845" ulx="332" uly="769">licher, da Petrus in der Folge von Chriſto auch zum Oberhaup⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="912" ulx="323" uly="844">te und Hirten der Apoſtel beſtellet wurde, wovon wir anderswo</line>
        <line lrx="1438" lry="983" ulx="322" uly="909">(Matth. 16, 18.) ausfuͤhrlicher reden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2170" type="textblock" ulx="265" uly="1024">
        <line lrx="1913" lry="1089" ulx="452" uly="1024">V. 2. Jakob, welcher nachgehends der Groͤßere benamſet</line>
        <line lrx="1912" lry="1157" ulx="325" uly="1089">wurde, weil er eher, als der ſogenannte Kleinere zum Apoſtelam⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1222" ulx="326" uly="1153">te war berufen worden, und Johannes ſein Bruder, der Evan⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1301" ulx="324" uly="1226">geliſt, waren Soͤhne des Zebedaͤus, und werden Bruͤder oder</line>
        <line lrx="1909" lry="1362" ulx="323" uly="1292">Befreundte Chriſti genannt, wie auch Jakob der Kleinere, Al⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1431" ulx="320" uly="1359">phaͤens Sohn, und ſein Bruder Thaddaͤus, weil ſie Joſephs</line>
        <line lrx="1915" lry="1487" ulx="319" uly="1423">Bruderkinder waren. Es bedeutete aber Thaddaͤus eben ſo, wie</line>
        <line lrx="1909" lry="1564" ulx="320" uly="1492">Indas, das Lob, oder die Bekenntniß, wie anderswo (Gen. 49,</line>
        <line lrx="1906" lry="1631" ulx="325" uly="1558">3.) ſchon geſagt worden iſt. Im Griechiſchen wird der letztge⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1697" ulx="323" uly="1628">dachte Apoſtel Lebbaͤus, oder das Zerzchen zugenannt, weil er</line>
        <line lrx="1908" lry="1763" ulx="321" uly="1692">allen hold und bey allen beliebt war. Andere geben dieſes Wort</line>
        <line lrx="1913" lry="1828" ulx="265" uly="1758">durch Loͤwchen, wodurch auf ſeine Großmuth, oder vielmehr auf</line>
        <line lrx="1905" lry="1899" ulx="270" uly="1822">den Patriarchen Judas angeſpielet wird, welchen ſein Vater</line>
        <line lrx="1906" lry="1963" ulx="322" uly="1893">(Gen. 46, 9.) den Loͤwen nannte. Wer und woher Philipp,</line>
        <line lrx="1906" lry="2032" ulx="324" uly="1958">Chomas und Bartholomaͤus geweſen, iſt ungewiß. Man weis</line>
        <line lrx="1906" lry="2098" ulx="319" uly="2025">nichts weiteres von ihnen, als daß ſie Galilaͤer (Apoſtelg. 2, 7.)</line>
        <line lrx="1885" lry="2170" ulx="319" uly="2097">geweſen ſind. So wird auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2257" type="textblock" ulx="447" uly="2193">
        <line lrx="1905" lry="2257" ulx="447" uly="2193">V. 4. Simon hier bloß der Kananit genannt, indem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2325" type="textblock" ulx="322" uly="2253">
        <line lrx="1933" lry="2325" ulx="322" uly="2253">aus Kana in Galilaͤen gebuͤrtig war; weil aber Kana ſo viel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2908" type="textblock" ulx="307" uly="2322">
        <line lrx="1911" lry="2391" ulx="321" uly="2322">als Eiſerer heißt, nennt ihn ein anderer Evangeliſt (Luk. 6, 15.)</line>
        <line lrx="1902" lry="2464" ulx="307" uly="2389">ſowohl deßwegen, als hauptſaͤchlich wegen ſeines heiligen Eifers</line>
        <line lrx="1904" lry="2522" ulx="320" uly="2456">den Eiferer. Es will zwar Nizephorus ihn fuͤr den Braͤutigam</line>
        <line lrx="1901" lry="2594" ulx="318" uly="2522">bey der Hochzeit zu Kana (Joh. 2, 1.) ausgeben; allein weit meh⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2660" ulx="314" uly="2591">rere Schriftſteller halten den heiligen Apoſtel Johannes fuͤr die⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2729" ulx="314" uly="2657">ſen Braͤutigam, wie ich am Ende meiner Zeitrechnung geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2791" ulx="314" uly="2724">be. Judas der Verraͤther erhielt, nach der Meinung des heili⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2871" ulx="314" uly="2793">gen Sieronymus, den Beynamen Iskariot von ſeinem Geburts⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2908" ulx="1816" uly="2868">orte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="3061" type="textblock" ulx="392" uly="3001">
        <line lrx="1358" lry="3061" ulx="392" uly="3001">a) §. Hieronymas L. I. in Jovin. c. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="286" type="textblock" ulx="23" uly="233">
        <line lrx="102" lry="286" ulx="23" uly="233">(lo ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="102" lry="397" ulx="0" uly="341">demn kr</line>
        <line lrx="100" lry="471" ulx="0" uly="406">wr;</line>
        <line lrx="98" lry="542" ulx="0" uly="475">folgen</line>
        <line lrx="97" lry="602" ulx="0" uly="544">rtchen, N</line>
        <line lrx="94" lry="747" ulx="0" uly="681">ſo git</line>
        <line lrx="92" lry="804" ulx="3" uly="747">Deßang</line>
        <line lrx="91" lry="869" ulx="0" uly="825">anderste</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="87" lry="1049" ulx="0" uly="1002">lenent</line>
        <line lrx="85" lry="1130" ulx="0" uly="1071">poſein</line>
        <line lrx="84" lry="1189" ulx="0" uly="1138">er Eor</line>
        <line lrx="83" lry="1253" ulx="2" uly="1210">der odt</line>
        <line lrx="79" lry="1328" ulx="0" uly="1274">ere, A</line>
        <line lrx="79" lry="1401" ulx="3" uly="1341">ſers</line>
        <line lrx="76" lry="1469" ulx="0" uly="1412">ſo</line>
        <line lrx="73" lry="1534" ulx="0" uly="1481">Gen</line>
        <line lrx="74" lry="1606" ulx="0" uly="1546">lez</line>
        <line lrx="75" lry="1658" ulx="0" uly="1613">weil</line>
        <line lrx="74" lry="1727" ulx="0" uly="1678">Won</line>
        <line lrx="40" lry="1802" ulx="0" uly="1746">hr</line>
        <line lrx="66" lry="1865" ulx="0" uly="1804">Vn</line>
        <line lrx="66" lry="1999" ulx="1" uly="1949">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="62" lry="2232" ulx="0" uly="2190">ſden 4</line>
        <line lrx="57" lry="2370" ulx="2" uly="2317">6,1</line>
        <line lrx="56" lry="2439" ulx="1" uly="2384">Eiſt</line>
        <line lrx="52" lry="2573" ulx="0" uly="2528">t</line>
        <line lrx="50" lry="2642" ulx="0" uly="2587"> N</line>
        <line lrx="47" lry="2774" ulx="11" uly="2719">ſet</line>
        <line lrx="40" lry="2906" ulx="17" uly="2872">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="428" type="textblock" ulx="174" uly="244">
        <line lrx="1769" lry="319" ulx="617" uly="244">Der Evangeliſt Matthaͤus. 93</line>
        <line lrx="1768" lry="428" ulx="174" uly="346">orte Iskariot, einer Stadt in der Zunft Ephraim, wie Adri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="479" type="textblock" ulx="171" uly="418">
        <line lrx="579" lry="479" ulx="171" uly="418">chomius ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2725" type="textblock" ulx="171" uly="531">
        <line lrx="1759" lry="599" ulx="278" uly="531">Aber warum waͤhlte Chriſtus einen Menſchen zum Apoſtel,</line>
        <line lrx="1772" lry="665" ulx="171" uly="600">von welchem er doch vorhinein wußte, daß er ihn verrathen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="735" ulx="173" uly="667">de? Ich antworte: Er that es, um ihn durch dieſe ausgezeich⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="808" ulx="175" uly="734">nete Wohlthat entweder enger an ſich zu ketten; oder wenigſtens</line>
        <line lrx="1766" lry="871" ulx="172" uly="802">uns ein Beyſpiel ſeiner graͤnzenloſen Liebe auch gegen die aͤrgſten</line>
        <line lrx="1765" lry="935" ulx="174" uly="867">Feinde zu geben. Zweytens, um zu zeigen, daß in der Kirche</line>
        <line lrx="1760" lry="1000" ulx="174" uly="934">die Boͤſen mit den Guten ſtets vermiſcht ſeyn werden. Drittens,</line>
        <line lrx="1766" lry="1069" ulx="172" uly="1003">damit wir daraus lernten, daß die Kraft der Sakramente durch den</line>
        <line lrx="1765" lry="1137" ulx="172" uly="1067">verkehrten Wandel derjenigen nicht geſchwaͤchet wird, welche ſie</line>
        <line lrx="1766" lry="1205" ulx="173" uly="1136">verwalten: denn es wird immer einige Schlimme unter ihnen</line>
        <line lrx="1637" lry="1280" ulx="178" uly="1202">geben. S</line>
        <line lrx="1804" lry="1354" ulx="310" uly="1280">V. 5. Dieſe zwoͤlf ſandte jetzt Jeſus aus, das Evangelium</line>
        <line lrx="1767" lry="1419" ulx="174" uly="1351">zu predigen, damit ſie noch unter ſeiner eigenen, perſoͤnlichen An⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1491" ulx="177" uly="1415">leitung zur Ausuͤbung eines Amtes den Anfang machen moͤchten,</line>
        <line lrx="1761" lry="1552" ulx="176" uly="1482">welches ſie nach ſeinem Tode und ſeiner Himmelfahrt, als Prie⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1621" ulx="180" uly="1548">ſter und Biſchoͤfe, unter dem Beyſtande des heiligen Geiſtes im</line>
        <line lrx="1761" lry="1685" ulx="176" uly="1618">ganzen Umfange verwalten muͤßten. Sie dorften aber weder</line>
        <line lrx="1758" lry="1753" ulx="177" uly="1682">den Heyden, noch den Samariten (welche letztere zwar keine</line>
        <line lrx="1768" lry="1823" ulx="176" uly="1747">Heyden waren, aber ſich von dem Tempel und der Religionsver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1890" ulx="180" uly="1816">faſſung der Juden getrennt hatten, und das waren, was bey</line>
        <line lrx="1761" lry="1955" ulx="179" uly="1884">uns die Ketzer ſind,) gleich anfangs predigen. Die Urſache hie⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2023" ulx="179" uly="1950">von war, theils weil der Meßias vorzuͤglich zu den Iſraeliten</line>
        <line lrx="1763" lry="2093" ulx="179" uly="2018">war geſendet worden, welchen folglich das Evangelium zuerſt</line>
        <line lrx="1763" lry="2159" ulx="177" uly="2082">(Apoſtelg. 13, 46 u. 11, 39.) mußte geprediget werden; theils</line>
        <line lrx="1785" lry="2229" ulx="176" uly="2150">weil ihr einſichtsvoller Meiſter ſie nicht gleich zuerſt an die ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2289" ulx="176" uly="2215">faͤhrlichſten Plaͤtze ſtellen wollte, bis ſie im Glauben und in der</line>
        <line lrx="1762" lry="2360" ulx="173" uly="2282">Lehre vollkommen feſt gegruͤndet waͤren. Um ihnen ihr Pre⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2427" ulx="171" uly="2353">digtamt zu erleichtern, und das nothwendige Anſehen zu verſchaf⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2495" ulx="173" uly="2417">fen, theilte er denſelben ſeine Wunderkraft mit; ſagte aber dabey:</line>
        <line lrx="1761" lry="2587" ulx="250" uly="2512">B. 8. Dieſe Macht habet ihr umſonſt empfangen, oder aus</line>
        <line lrx="1761" lry="2659" ulx="171" uly="2578">bloßer Gnade ohne euern Verdienſt von mir erhalten; uͤbet ſie</line>
        <line lrx="1811" lry="2725" ulx="171" uly="2649">alſo auch umſonſt aus. Dadurch, ſagt der heilige Chryſoſtomus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2788" type="textblock" ulx="127" uly="2715">
        <line lrx="1757" lry="2788" ulx="127" uly="2715">wird ſowohl der eitle Ehrgeiz, als die Simonie, oder der wuche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3040" type="textblock" ulx="167" uly="2780">
        <line lrx="1757" lry="2858" ulx="171" uly="2780">riſche Verkauf bloß geiſtlicher Gaben und Dinge verbothen.</line>
        <line lrx="1758" lry="2921" ulx="169" uly="2846">Uebrigens aber trifft die hier beygeſetzte Urſache, etwas umſonſt</line>
        <line lrx="1755" lry="2991" ulx="167" uly="2918">zu geben, weil man es umſonſt empfangen hat, nicht in allen an⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="3040" ulx="1650" uly="2996">dern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="316" type="textblock" ulx="320" uly="246">
        <line lrx="1916" lry="316" ulx="320" uly="246">94 Der Evangeliſt Matthaͤus. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1220" type="textblock" ulx="306" uly="350">
        <line lrx="1915" lry="418" ulx="318" uly="350">dern Faͤllen ein: denn diejenigen, welchen Gott eine Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="486" ulx="318" uly="421">ſchaft, oder Fertigkeit in irgend einer Kunſt oder Wiſſenſchaft,</line>
        <line lrx="1912" lry="551" ulx="318" uly="486">auch durch ein Wunder, wie dem Salomon und Beſeleel, mit⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="624" ulx="315" uly="551">getheilet hat, dorften ja dieſe ſeine Gaben auch zum Geldgewinn⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="687" ulx="315" uly="621">ſte benutzen. Chriſtus verdammt nur den Wucher mit bloß geiſt⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="751" ulx="312" uly="686">lichen oder uͤbernatuͤrlichen Gaben, wie z. B. mit dem Wunder⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="820" ulx="312" uly="755">wirken, als welches eine ſo wichtige, erhabene Sache iſt, daß</line>
        <line lrx="1908" lry="887" ulx="313" uly="822">ſie durch keinen menſchlichen Fleiß, ſondern allein durch Gottes</line>
        <line lrx="1908" lry="955" ulx="312" uly="890">Freygebigkeit erhalten werden kann; und deßwegen waͤre etwas</line>
        <line lrx="1910" lry="1025" ulx="315" uly="956">Solches verkaufen, die unanſtaͤndigſte Entehrung und Gering⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1089" ulx="307" uly="1021">ſchaͤtzung der goͤttlichen Gabe. Daraus erhellet alſo, daß die</line>
        <line lrx="1906" lry="1161" ulx="308" uly="1087">Simonie nicht nur durch das geſchriebene, ſondern auch durch</line>
        <line lrx="1793" lry="1220" ulx="306" uly="1156">das natuͤrliche Geſetz ſelbſt verbothen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1861" type="textblock" ulx="276" uly="1255">
        <line lrx="1909" lry="1319" ulx="436" uly="1255">V. 9. Trachtet nicht nach dem Beſitze von Gold und Silber,</line>
        <line lrx="1907" lry="1388" ulx="307" uly="1321">damit ihr frey von aller Sorge fuͤr das Zeitliche, und ganz in die</line>
        <line lrx="1905" lry="1457" ulx="305" uly="1388">Arme der goͤttlichen Fuͤrſicht geworfen, das Evangelium ohne</line>
        <line lrx="1904" lry="1522" ulx="308" uly="1456">alle Zerſtreuung prediget, und durch das Beyſpiel der Verach⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1589" ulx="306" uly="1521">tung irdiſcher Dinge alle Menſchen Gott gewinnet. Traget ſo⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1658" ulx="276" uly="1589">gar kein Geld, keinen Zehrpfenning in euern Guͤrteln, das iſt,</line>
        <line lrx="1902" lry="1721" ulx="301" uly="1655">in Beuteln, welche entweder in den Guͤrteln angebracht waren,</line>
        <line lrx="1904" lry="1791" ulx="305" uly="1723">oder daran hiengen, wie man noch heutiges Tages bey den Mor⸗</line>
        <line lrx="718" lry="1861" ulx="303" uly="1793">genlaͤndern ſieht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1957" type="textblock" ulx="423" uly="1877">
        <line lrx="1902" lry="1957" ulx="423" uly="1877">V. 10. Nehmet weder eine Taſche , um Lebensvorrath mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2027" type="textblock" ulx="302" uly="1960">
        <line lrx="1954" lry="2027" ulx="302" uly="1960">euch zu ſchleppen, noch zween Roͤcke zur Abwechslung und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3035" type="textblock" ulx="293" uly="2031">
        <line lrx="1899" lry="2094" ulx="298" uly="2031">quemlichkeit; weder Schuhe, wie ſie vornehmere Leute zu tragen</line>
        <line lrx="1905" lry="2162" ulx="298" uly="2093">pflegten, vielweniger Stiefel, ſondern nur Sohlen, wie die ge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2226" ulx="297" uly="2161">meinen Leute, welche dieſelben mit Riemen an dem Fuße befeſtig⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2292" ulx="295" uly="2226">ten; noch einen Stab, oder mit einem Spitze verſehenen Stock</line>
        <line lrx="1898" lry="2363" ulx="295" uly="2296">zur Vertheidigung mit auf den Weg; ſondern bloß einen Wan⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2427" ulx="294" uly="2362">derſtab, um euch, wenn ihr muͤde ſeyd, darauf zu lehnen, und</line>
        <line lrx="589" lry="2495" ulx="295" uly="2431">auszuruhen.</line>
        <line lrx="1904" lry="2576" ulx="364" uly="2508">Dieſes hat jedoch Chriſtus den Seinigen nur fuͤr dieſes ein⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2647" ulx="294" uly="2576">zige Mal in vollem buchſtaͤblichen Verſtande verbothen, wie aus</line>
        <line lrx="1892" lry="2709" ulx="295" uly="2644">einer andern Stelle (Luk. 22, 35§.) erhellet, wo er ſpricht: Zat</line>
        <line lrx="1887" lry="2772" ulx="296" uly="2712">euch etwas gemangelt, da ich euch ohne Beutel, Taſche, und</line>
        <line lrx="1886" lry="2846" ulx="293" uly="2774">Schuhe fortſchickte? Andere Male herentgegen verbiethet er nur</line>
        <line lrx="1890" lry="2913" ulx="294" uly="2841">die unnoͤthige Sorge fuͤr den Leib, vornehmlich wenn ſelbe An—</line>
        <line lrx="1891" lry="2981" ulx="293" uly="2908">dern anſtoͤßig, und den Apoſteln in ihrem Berufe hinderlich</line>
        <line lrx="1888" lry="3035" ulx="302" uly="2984">, waͤre.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="288" type="textblock" ulx="13" uly="232">
        <line lrx="96" lry="288" ulx="13" uly="232">(lo. Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="97" lry="394" ulx="0" uly="332">e Wiſe</line>
        <line lrx="97" lry="462" ulx="0" uly="399">ſenſche,</line>
        <line lrx="96" lry="526" ulx="0" uly="466">lleel,</line>
        <line lrx="95" lry="601" ulx="0" uly="536">ldgerin</line>
        <line lrx="94" lry="672" ulx="4" uly="604">bloß gif</line>
        <line lrx="94" lry="726" ulx="10" uly="673">Wurde</line>
        <line lrx="93" lry="803" ulx="0" uly="743">eiſ N</line>
        <line lrx="92" lry="862" ulx="0" uly="809"> Gorn</line>
        <line lrx="91" lry="930" ulx="0" uly="877">rt eſre</line>
        <line lrx="90" lry="1015" ulx="1" uly="946">dGei</line>
        <line lrx="88" lry="1074" ulx="0" uly="1018">, dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1084">
        <line lrx="87" lry="1145" ulx="0" uly="1084">ch dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1251">
        <line lrx="83" lry="1295" ulx="0" uly="1251">Silten</line>
        <line lrx="85" lry="1379" ulx="0" uly="1320">nin de</line>
        <line lrx="82" lry="1435" ulx="0" uly="1385">um eſt</line>
        <line lrx="81" lry="1505" ulx="13" uly="1452">Vertt⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1580" ulx="0" uly="1522">mngetſ⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1648" ulx="0" uly="1590">das iſ⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1710" ulx="0" uly="1651">waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1775" type="textblock" ulx="1" uly="1723">
        <line lrx="77" lry="1775" ulx="1" uly="1723">Monr</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="75" lry="1958" ulx="0" uly="1895">ath</line>
        <line lrx="74" lry="2017" ulx="0" uly="1960">nd B</line>
        <line lrx="73" lry="2094" ulx="0" uly="2041">nyt</line>
        <line lrx="74" lry="2159" ulx="6" uly="2104">die ge</line>
        <line lrx="72" lry="2231" ulx="0" uly="2167">eſſie</line>
        <line lrx="70" lry="2287" ulx="13" uly="2232">Stet</line>
        <line lrx="68" lry="2352" ulx="13" uly="2302">Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="65" lry="2431" ulx="0" uly="2374">1, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="63" lry="2588" ulx="0" uly="2521">esit</line>
        <line lrx="60" lry="2642" ulx="0" uly="2592">ie as</line>
        <line lrx="59" lry="2713" ulx="0" uly="2658">14</line>
        <line lrx="56" lry="2780" ulx="3" uly="2724">,u</line>
        <line lrx="53" lry="2915" ulx="1" uly="2859">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="2997">
        <line lrx="47" lry="3049" ulx="0" uly="2997">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="326" type="textblock" ulx="595" uly="251">
        <line lrx="1773" lry="326" ulx="595" uly="251">Der Evangeliſt Matthaͤus. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="760" type="textblock" ulx="164" uly="354">
        <line lrx="1774" lry="426" ulx="172" uly="354">waͤre. Denn ſie und Chriſtus ſelbſt haben ſich nicht immer buch⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="491" ulx="170" uly="425">ſtaͤblich an dieſe Vorſchrift gehalten, da man weiß, daß Judas</line>
        <line lrx="1781" lry="561" ulx="169" uly="491">das Geld zu den gemeinſchaͤftlichen Ausgaben in der Verwah⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="627" ulx="169" uly="558">rung hatte, und die Apoſteln ſogar Schweſtern mit ſich fuͤhrten,</line>
        <line lrx="1775" lry="693" ulx="170" uly="627">welche ſie von ihren Mitteln bedienten, wie wir an mehreren Stel⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="760" ulx="164" uly="695">len (Cuk. 8, 3. Joh. 13, 29. 1I. Theſſ. 2, 9. 2. Tim. 4, 13. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="832" type="textblock" ulx="148" uly="758">
        <line lrx="1773" lry="832" ulx="148" uly="758">1. Hor. 9, 5.) leſen. Dieſe Rede des Heilandes muß uͤbrigens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1024" type="textblock" ulx="164" uly="828">
        <line lrx="1771" lry="895" ulx="169" uly="828">mit einer andern (Luk. 10, 2. ꝛc.) nicht vermenget werden, wo</line>
        <line lrx="1771" lry="965" ulx="165" uly="893">der Herr zu den zwey und ſiebenzig Juͤngern ſpricht, da er hier</line>
        <line lrx="1380" lry="1024" ulx="164" uly="961">bloß mit den zwoͤlf Apoſteln redet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1141" type="textblock" ulx="238" uly="1055">
        <line lrx="1805" lry="1141" ulx="238" uly="1055">V. 1I1. Fraget, ſagt er zu dieſen, nach, wenn ihr in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1191" type="textblock" ulx="163" uly="1122">
        <line lrx="1768" lry="1191" ulx="163" uly="1122">Stadt kommet, und erkundiget euch, wer darinn wuͤrdig ſey, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1861" type="textblock" ulx="160" uly="1190">
        <line lrx="1764" lry="1259" ulx="167" uly="1190">Prediger des Evangeliums in ſeinem Hauſe zu bewirthen, und</line>
        <line lrx="1766" lry="1325" ulx="168" uly="1259">des Segens, den ſie bringen, zu genießen. Denn die Leute</line>
        <line lrx="1764" lry="1398" ulx="166" uly="1324">muͤſſen ſich's zum Gewinnſte rechnen, wenn ſie euch beherbergen</line>
        <line lrx="1764" lry="1459" ulx="166" uly="1391">koͤnnen, ſpricht der heilige Zieronymus. Was Wunder! denn</line>
        <line lrx="1769" lry="1530" ulx="165" uly="1458">ſolche Gaͤſte bringen das Zeil, das iſt, Gluͤck und Segen in's</line>
        <line lrx="1768" lry="1596" ulx="166" uly="1524">Haus, ſowohl fuͤr die Zeit, als fuͤr die Ewigkeit. Iſt aber der</line>
        <line lrx="1763" lry="1663" ulx="163" uly="1591">Hausvater und ſeine Hausgenoſſen dieſes Segens nicht wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1728" ulx="162" uly="1662">dig; weiſen ſie euch ab; ſo wird ihnen euer Wunſch Nichts nuͤ⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1798" ulx="160" uly="1728">tzen, ſondern euer Segen mit euch anderswohin gehen, und dort</line>
        <line lrx="1158" lry="1861" ulx="163" uly="1793">gedeihen, wo man euch lieber aufnimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3037" type="textblock" ulx="141" uly="1891">
        <line lrx="1758" lry="1962" ulx="291" uly="1891">V. 14. Schuͤttelt aber, ehe ihr aus dem Hauſe ſolcher</line>
        <line lrx="1756" lry="2028" ulx="161" uly="1954">Hartherzigen weggehet, den Staub von euren Fuͤßen, zum Zei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2097" ulx="160" uly="2022">chen, daß ihr weit entfernet, aus eigennuͤtzigen Abſichten zu ih⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2161" ulx="162" uly="2094">nen gekommen zu ſeyn, weder Waſſer noch Erde, ja nicht einmal</line>
        <line lrx="1754" lry="2230" ulx="160" uly="2160">den an euren Fuͤßen klebenden Staub mit denen gemeinſchaͤftlich</line>
        <line lrx="1750" lry="2298" ulx="160" uly="2223">haben wollet, welche das Evangelium Gottes verwerfen. Dieß</line>
        <line lrx="1753" lry="2363" ulx="160" uly="2291">thaten in der Folge Paulus und Barnabas (Apoſtel. 13, 51.)</line>
        <line lrx="1755" lry="2430" ulx="160" uly="2359">nach dem Buchſtaben; welches dann ein Zeichen des Fluches und</line>
        <line lrx="1747" lry="2500" ulx="153" uly="2426">der hereinbrechenden Verdammung war, wie Origenes und ande⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2567" ulx="151" uly="2493">re Schriftausleger a) ſagen, ja Chriſtus ſelbſt bezeuget, da er</line>
        <line lrx="328" lry="2622" ulx="149" uly="2560">ſpricht:</line>
        <line lrx="1752" lry="2709" ulx="277" uly="2644">V. 15. Ertraͤglicher wird es noch dem Lande Sodom und</line>
        <line lrx="1743" lry="2775" ulx="146" uly="2709">Gomorrha am Tage des Gerichtes gehen, als einer ſolchen Stadt.</line>
        <line lrx="1743" lry="2847" ulx="148" uly="2776">Aus dieſer Stelle folget zwar eben nicht, daß die Widerſetzlich⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2897" ulx="1660" uly="2851">keit</line>
        <line lrx="1739" lry="3034" ulx="141" uly="2936">. MR Hilarius, Hieronymus, Chryſoſtomus, Auguſtinus, Theophij-</line>
        <line lrx="543" lry="3037" ulx="148" uly="3001">aèlus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="3178" type="textblock" ulx="1522" uly="3159">
        <line lrx="1598" lry="3178" ulx="1522" uly="3159">nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="442" type="textblock" ulx="321" uly="267">
        <line lrx="1919" lry="339" ulx="321" uly="267">96 Der Evangeliſt Matthaͤus. (10. Kap.)</line>
        <line lrx="1917" lry="442" ulx="324" uly="372">keit gegendie Gnade und Wahrheit des Evangeliums in ſich immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="577" type="textblock" ulx="321" uly="440">
        <line lrx="1945" lry="511" ulx="324" uly="440">eine groͤßere Suͤnde ſey, als die widernatuͤrliche Geilheit der So⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="577" ulx="321" uly="508">domiten war, welche durch ihren Graͤuel das Feuer zur Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="913" type="textblock" ulx="318" uly="576">
        <line lrx="1914" lry="643" ulx="318" uly="576">vom Himmel rief; jedoch wenn man dabey auf Zeit und Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="708" ulx="321" uly="639">de, auf die Groͤße und Menge der Gnaden, denen man wider⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="777" ulx="320" uly="708">ſtrebt, auf die Wunder und das hellere Licht der Wahrheit, wel⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="846" ulx="319" uly="775">chem man die Augen hartnaͤckig ſchließet, Ruͤckſicht nimmt, ſo</line>
        <line lrx="1909" lry="913" ulx="319" uly="841">waren die Sodomiten gewiß weniger ſtraͤflich: denn waͤren zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="980" type="textblock" ulx="320" uly="907">
        <line lrx="1955" lry="980" ulx="320" uly="907">Sodom die Wunder geſchehen, welche bey den Juden geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2064" type="textblock" ulx="308" uly="975">
        <line lrx="1907" lry="1044" ulx="317" uly="975">ſind, ſtuͤnde vielleicht Sodom noch, ſagt (Matth. 11, 23.) das</line>
        <line lrx="1908" lry="1115" ulx="318" uly="1043">Evangelium, und mit demſelben der heilige Chryſoſtomus nebſt</line>
        <line lrx="887" lry="1162" ulx="319" uly="1109">andern Vaͤtern.</line>
        <line lrx="1910" lry="1260" ulx="458" uly="1189">V. 16. Sehet hier euer Beglaubigungsſchreiben, meine</line>
        <line lrx="1910" lry="1324" ulx="320" uly="1258">Apoſtel oder Abgeſandte: Ich, der Herr des Himmels und der</line>
        <line lrx="1911" lry="1394" ulx="321" uly="1327">Erde, der einſt die Propheten geſandt, begeiſteret, geſchuͤtzt, be⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1459" ulx="319" uly="1393">freyet, und ihre Unternehmungen befoͤrdert hat, ſende nun auch</line>
        <line lrx="1906" lry="1527" ulx="320" uly="1458">euch, mit der Zuſicherung eines gleichen Beyſtandes, in die</line>
        <line lrx="1910" lry="1595" ulx="318" uly="1525">Welt. Ich ſende euch aber nicht, wie Loͤwen und Hunde, ſon⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1660" ulx="322" uly="1594">bern als unſchuldige Schafe voll Sanftmuth und Einfalt, mitten</line>
        <line lrx="1907" lry="1730" ulx="319" uly="1659">unter die Woͤlfe, das iſt: Ihr werdet ſtets den Nachſtellungen</line>
        <line lrx="1906" lry="1794" ulx="319" uly="1726">der Feinde des Evangeliums ausgeſetzet ſeyn. Und doch ſollt</line>
        <line lrx="1906" lry="1862" ulx="308" uly="1792">ihr dieſen Woͤlfen nicht allein entgehen, und ſie uͤberwinden, ſon⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1930" ulx="320" uly="1859">dern ſelbe ſogar in Schafe umaͤndern, ſpricht der heilige Chryſo⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1997" ulx="318" uly="1926">ſtomus. a) Aber dazu gehoͤrt erhabene Klugheit und edle Auf⸗</line>
        <line lrx="773" lry="2064" ulx="316" uly="1990">richtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2144" type="textblock" ulx="479" uly="2073">
        <line lrx="1948" lry="2144" ulx="479" uly="2073">Seyd alſo klug, wie die Schlangen, welche den Nachſtellun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2936" type="textblock" ulx="319" uly="2136">
        <line lrx="1904" lry="2227" ulx="321" uly="2136">gen ſchlau zu entſchluͤpfen wiſſen. So iſt es auch euch vergoͤnnt,</line>
        <line lrx="1906" lry="2277" ulx="319" uly="2208">in dergleichen Faͤllen der Gefahr auszuweichen, und von einer</line>
        <line lrx="1906" lry="2348" ulx="319" uly="2276">Stadt in die andere zu fliehen. Gleichwie aber die Schlangen,</line>
        <line lrx="1907" lry="2412" ulx="321" uly="2341">um das Haupt zu erhalten, den ganzen Leib der Gefahr ausſe⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2482" ulx="321" uly="2410">tzen: ſo ſollet auch ihr Alles, ſogar euern Leib, hingeben, um</line>
        <line lrx="1903" lry="2550" ulx="321" uly="2475">den Glauben an mich zu retten. Doch wenn ihr ſchon klug, ſo</line>
        <line lrx="1905" lry="2614" ulx="322" uly="2543">ſollet ihr doch nicht argliſtig wie die Schlangen, ſondern unſchul⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2679" ulx="319" uly="2609">dig und einfaͤltig, oder wie es im Griechiſchen heißt, ohne Zorn,</line>
        <line lrx="1905" lry="2748" ulx="323" uly="2674">oder unbewehrt, ohne Zahn, ohne Klauen, ohne Stachel und</line>
        <line lrx="1908" lry="2814" ulx="321" uly="2744">Galle, wie die Tauben, ſeyn, welche, wenn ſie dem Geyer nicht</line>
        <line lrx="1909" lry="2885" ulx="322" uly="2809">mehr entgehen koͤnnen, ſich ſchmiegen, und den Tod gelaſſen er⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2936" ulx="1830" uly="2898">tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="3060" type="textblock" ulx="273" uly="2983">
        <line lrx="1274" lry="3060" ulx="273" uly="2983">a) Chrgſoſtomus Homil. de Pent. T. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="763" type="textblock" ulx="2013" uly="356">
        <line lrx="2082" lry="414" ulx="2014" uly="356">ger.</line>
        <line lrx="2077" lry="484" ulx="2013" uly="419">Finde</line>
        <line lrx="2082" lry="619" ulx="2015" uly="563">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="693" ulx="2018" uly="631">cht b</line>
        <line lrx="2081" lry="763" ulx="2018" uly="702">ütt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="984" type="textblock" ulx="2023" uly="796">
        <line lrx="2082" lry="914" ulx="2023" uly="879">nnen</line>
        <line lrx="2082" lry="984" ulx="2024" uly="938">hr v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1051" type="textblock" ulx="2026" uly="1000">
        <line lrx="2082" lry="1051" ulx="2026" uly="1000">Vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1129" type="textblock" ulx="1991" uly="1069">
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="1991" uly="1069">ſorde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1591" type="textblock" ulx="2031" uly="1145">
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="2031" uly="1145">len</line>
        <line lrx="2071" lry="1266" ulx="2031" uly="1213">ug</line>
        <line lrx="2082" lry="1318" ulx="2032" uly="1270">ſchte</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="2033" uly="1336">Vers</line>
        <line lrx="2079" lry="1452" ulx="2034" uly="1403">Der</line>
        <line lrx="2071" lry="1530" ulx="2039" uly="1471">ſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1591" ulx="2042" uly="1537">Gii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1666" type="textblock" ulx="2036" uly="1607">
        <line lrx="2082" lry="1666" ulx="2036" uly="1607">lurc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2101" type="textblock" ulx="2044" uly="1777">
        <line lrx="2082" lry="1816" ulx="2044" uly="1777">wen</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="2049" uly="1850">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2032" ulx="2050" uly="1976">Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2101" ulx="2047" uly="2041">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2787" type="textblock" ulx="2054" uly="2675">
        <line lrx="2071" lry="2785" ulx="2054" uly="2684">— —</line>
        <line lrx="2082" lry="2787" ulx="2071" uly="2675">= S..</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="413" type="textblock" ulx="9" uly="247">
        <line lrx="59" lry="299" ulx="16" uly="247">(le.</line>
        <line lrx="102" lry="413" ulx="9" uly="351">ſch inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="101" lry="482" ulx="2" uly="422">it der E</line>
        <line lrx="100" lry="548" ulx="0" uly="494">ur Sn</line>
        <line lrx="99" lry="616" ulx="0" uly="560">d Unge</line>
        <line lrx="98" lry="682" ulx="0" uly="636">jan wide</line>
        <line lrx="97" lry="755" ulx="0" uly="694">heit,</line>
        <line lrx="77" lry="852" ulx="0" uly="764">imnt,</line>
        <line lrx="94" lry="885" ulx="12" uly="833">wören;</line>
        <line lrx="94" lry="964" ulx="0" uly="882">hgeſc 4</line>
        <line lrx="92" lry="1029" ulx="0" uly="977">„N</line>
        <line lrx="46" lry="1084" ulx="0" uly="1002">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="90" lry="1242" ulx="1" uly="1190">iy ment</line>
        <line lrx="89" lry="1303" ulx="0" uly="1260">Zund de</line>
        <line lrx="89" lry="1384" ulx="0" uly="1322">gitt, be</line>
        <line lrx="85" lry="1448" ulx="10" uly="1390">nun eu</line>
        <line lrx="85" lry="1587" ulx="0" uly="1527">nde, ſir</line>
        <line lrx="84" lry="1640" ulx="0" uly="1599">miitin</line>
        <line lrx="84" lry="1723" ulx="0" uly="1662">Aungen</line>
        <line lrx="80" lry="1789" ulx="0" uly="1728">dch ſol</line>
        <line lrx="78" lry="1854" ulx="0" uly="1797">en, ſe</line>
        <line lrx="78" lry="1920" ulx="12" uly="1863">Chrrſe</line>
        <line lrx="76" lry="1991" ulx="0" uly="1930">ble M</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="76" lry="2148" ulx="0" uly="2081">ſſelin</line>
        <line lrx="73" lry="2217" ulx="0" uly="2152">egonn</line>
        <line lrx="72" lry="2272" ulx="0" uly="2221">n eineu</line>
        <line lrx="70" lry="2349" ulx="0" uly="2293">lange</line>
        <line lrx="70" lry="2411" ulx="0" uly="2351">auts⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2493" ulx="0" uly="2431">en, n</line>
        <line lrx="62" lry="2683" ulx="1" uly="2631">horn</line>
        <line lrx="60" lry="2753" ulx="0" uly="2691">en</line>
        <line lrx="60" lry="2816" ulx="1" uly="2754">t</line>
        <line lrx="57" lry="2898" ulx="0" uly="2837">ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2968">
        <line lrx="55" lry="2993" ulx="0" uly="2968">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="312" type="textblock" ulx="645" uly="231">
        <line lrx="1779" lry="312" ulx="645" uly="231">Der Evangeliſt Matthaͤus. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="757" type="textblock" ulx="174" uly="334">
        <line lrx="1783" lry="412" ulx="176" uly="334">tragen. So ſollet auch ihr, meine Juͤnger, euch gegen eure</line>
        <line lrx="596" lry="475" ulx="174" uly="407">Feinde betragen,</line>
        <line lrx="1779" lry="557" ulx="303" uly="492">V. 18. Ihnen und den Zeyden zum Zeugniß: denn durch</line>
        <line lrx="1780" lry="644" ulx="177" uly="551">dieſe Vorfaͤlle wird das Zeugniß, ſo ihr der Wahrheit leiſtet, erſt</line>
        <line lrx="1778" lry="693" ulx="178" uly="624">recht bekannt, recht ausgebreitet, und durch euer eigenes Blut</line>
        <line lrx="632" lry="757" ulx="177" uly="694">beſtaͤttiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1653" type="textblock" ulx="174" uly="785">
        <line lrx="1784" lry="857" ulx="301" uly="785">V. 19. Sinnet nicht nach, wann ihr meinetwegen vor Ty⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="921" ulx="180" uly="856">rannen und unglaͤubige Richter geſchleppet werdet, was und wie</line>
        <line lrx="1777" lry="990" ulx="177" uly="923">ihr reden wollet. Das iſt: Bekuͤmmert euch nicht aͤngſtig um</line>
        <line lrx="1776" lry="1054" ulx="178" uly="989">Vertheidigungsgruͤnde, als ob ihr Alles allein ausfechten muͤßtet;</line>
        <line lrx="1779" lry="1124" ulx="179" uly="1056">ſondern vertrauet auf Gott, um deſſen Ehre und Sache geſtrit⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1190" ulx="180" uly="1121">ten wird. Es verbiethet aber hier der Herr eine kluge Vorberei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1258" ulx="181" uly="1191">tung nicht; ſondern bloß die unzeitige, und mistrauiſche Aengſt⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1321" ulx="180" uly="1255">lichkeit, ſpricht der heilige Auguſtin. a) Eben ſo iſt der 20te</line>
        <line lrx="1770" lry="1387" ulx="178" uly="1293">Vers zu verſtehen, wo es heißt: Ihr ſeyd es nicht, die reden.</line>
        <line lrx="1772" lry="1458" ulx="178" uly="1390">Der Heiland will naͤmlich hiedurch nicht ſagen, daß ſeine Apo⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1524" ulx="178" uly="1456">ſtel gar nicht wuͤrden reden doͤrfen; ſondern er giebt nur dem</line>
        <line lrx="1776" lry="1627" ulx="179" uly="1516">Geiſte Gottes den Vorzug, und ſagt, dieſer wird hauptſaͤchlich</line>
        <line lrx="742" lry="1653" ulx="174" uly="1589">durch und fuͤr ſie reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2504" type="textblock" ulx="174" uly="1684">
        <line lrx="1769" lry="1752" ulx="301" uly="1684">V. 23. Die Staͤdte Iſraels, das iſt, die Staͤdte in Judaͤen,</line>
        <line lrx="1772" lry="1821" ulx="177" uly="1755">werdet ihr nicht einmal alle durchwandern, oder in der Ausuͤbung</line>
        <line lrx="1770" lry="1885" ulx="178" uly="1821">eures Predigtamtes beſuchen koͤnnen, bis der Menſchenſohn koͤmmt;</line>
        <line lrx="1770" lry="1957" ulx="178" uly="1854">das iſt, bis ich mich an meinen Feinden raͤchen, die widerſpaͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2020" ulx="178" uly="1953">ge Nation ausrotten, und Jeruſalem zerſtoͤren werde. Andere</line>
        <line lrx="1768" lry="2086" ulx="174" uly="2021">verſtehen dieſe Stelle von dem letzten Gerichte. Denn vorher</line>
        <line lrx="1766" lry="2152" ulx="174" uly="2086">muͤſſen ſich, nach dem Ausdrucke (Réͤm. 11, 25.) des Apoſtels, die</line>
        <line lrx="1768" lry="2236" ulx="174" uly="2151">Heyden von allen Seiten her in die Kirche begeben; alsdann erſt</line>
        <line lrx="1762" lry="2287" ulx="174" uly="2219">wird ganz Iſrael ſich zu Jeſu bekehren, und das Zeil erhalten. Bis</line>
        <line lrx="1767" lry="2356" ulx="176" uly="2282">dahin aber wird es euch an Orten nicht mangeln, wohin ihr flie⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2423" ulx="178" uly="2349">hen, und dem Bekehrungsgeſchaͤffte mit Nutzen werdet obliegen</line>
        <line lrx="1220" lry="2504" ulx="176" uly="2407">koͤnnen, ſetzet der heilige Hilarius noch bey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2863" type="textblock" ulx="168" uly="2497">
        <line lrx="1765" lry="2592" ulx="299" uly="2497">Zuweilen iſt naͤmlich fliehen ſogar Schuldigkeit und Pflicht,</line>
        <line lrx="1761" lry="2659" ulx="173" uly="2583">wenn naͤmlich die Beduͤrfniß der Kirche, oder des Evangeliums,</line>
        <line lrx="1807" lry="2719" ulx="172" uly="2651">oder die eigene Gefahr des Abfalles vom Glauben dieſen Schritt</line>
        <line lrx="1783" lry="2863" ulx="168" uly="2713">forderte; zuweilen jedoch iſt fliehen nur ein Rath, ob es aicht</line>
        <line lrx="1701" lry="2832" ulx="1649" uly="2798">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3027" type="textblock" ulx="252" uly="2858">
        <line lrx="1290" lry="2963" ulx="252" uly="2858">5*. Auguſtinu . 4. de Doctr. Chriſt. c. 15.</line>
        <line lrx="1323" lry="3027" ulx="268" uly="2962">P. Jak. Tirins XI. Band. G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="437" type="textblock" ulx="305" uly="245">
        <line lrx="1906" lry="357" ulx="305" uly="245">98 Der Evangeliſt Matthaͤus. (10. Kap.)</line>
        <line lrx="1904" lry="437" ulx="314" uly="357">nicht gebothen iſt; wenn ſich naͤmlich daraus fuͤr dich, oder An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="571" type="textblock" ulx="315" uly="427">
        <line lrx="1924" lry="503" ulx="315" uly="427">dere ein groͤßerer geiſtlicher Vortheil hoffen laͤßt. Verbothen he⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="571" ulx="315" uly="493">rentgegen iſt die Flucht, wenn Glaube oder Gerechtigkeit dabey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="775" type="textblock" ulx="313" uly="561">
        <line lrx="1904" lry="635" ulx="316" uly="561">Gefahr laufen, oder die Schafe (Joh. 10, 11.) Aergerniß daraus</line>
        <line lrx="1903" lry="703" ulx="313" uly="628">nehmen wuͤrden. Dieß alles iſt ſelbſt im Naturrechte gegruͤndet,</line>
        <line lrx="1905" lry="775" ulx="317" uly="695">woruͤber Athanaſius und Auguſtin a) nachgeſehen werden moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="868" type="textblock" ulx="449" uly="776">
        <line lrx="1923" lry="868" ulx="449" uly="776">V. 26. Fuͤrchtet ſie, eure Verfolger, aber nicht. Dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1139" type="textblock" ulx="310" uly="865">
        <line lrx="1904" lry="937" ulx="314" uly="865">will Chriſtus ſeinen Juͤngern die natuͤrliche Furcht des Todes und</line>
        <line lrx="1904" lry="1006" ulx="314" uly="931">der Marter nicht verbothen haben; ſondern dieſe Stelle iſt nur</line>
        <line lrx="1904" lry="1075" ulx="314" uly="999">von der zaghaften Kleinmuͤthigkeit zu verſtehen, wenn ſie ſich da⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1139" ulx="310" uly="1067">durch von der Bekenntniß des Glaubens abſchrecken, oder in ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1206" type="textblock" ulx="311" uly="1127">
        <line lrx="1924" lry="1206" ulx="311" uly="1127">rem Berufe irre machen ließen. Sollten auch, faͤhrt der goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1341" type="textblock" ulx="311" uly="1201">
        <line lrx="1903" lry="1278" ulx="312" uly="1201">che Lehrer fort, Tyrannen zuweilen durch ihre boshafte Argliſt</line>
        <line lrx="1904" lry="1341" ulx="311" uly="1269">euch die Ehre vor den Menſchen rauben, und es ſo weit brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1411" type="textblock" ulx="267" uly="1334">
        <line lrx="1920" lry="1411" ulx="267" uly="1334">gen, daß es das Anſehen gewaͤnne, als wuͤrdet ihr eurer Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1814" type="textblock" ulx="276" uly="1403">
        <line lrx="1903" lry="1479" ulx="309" uly="1403">halben hingerichtet, ſo graͤmet euch deßwegen nicht: denn Nichts</line>
        <line lrx="1903" lry="1548" ulx="310" uly="1472">iſt ſo verdeckt, das nicht wird aufgedeckt werden, wenn einſt der</line>
        <line lrx="1907" lry="1609" ulx="306" uly="1538">Zerr die finſterſten Winkel zu erleuchten, und die Gedanken der</line>
        <line lrx="1907" lry="1672" ulx="276" uly="1603">Zerzen zu entdecken kommen wird, wie der Apoſtel (1. Bor. 4, 5§.)</line>
        <line lrx="1908" lry="1743" ulx="312" uly="1670">ſpricht. Laſſet euch daher durch Menſchenfurcht von der Verkuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1814" ulx="312" uly="1739">gung des Evangeliums nicht abſchrecken; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2375" type="textblock" ulx="311" uly="1830">
        <line lrx="1906" lry="1903" ulx="381" uly="1830">V. 27. Was ich euch jetzt nur im Zinſtern, oder in Geheim,</line>
        <line lrx="1907" lry="1970" ulx="314" uly="1900">im Privatunterrichte ſage und lehre, das prediget auf den Daͤ⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2041" ulx="315" uly="1968">chern; oder verkuͤndiget es oͤffentlich vor Allen und durch die gan⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2111" ulx="313" uly="2037">ze Welt. Die Redensart, auf den Daͤchern predigen, koͤmmt von</line>
        <line lrx="1905" lry="2173" ulx="312" uly="2101">der Bauart der Morgenlaͤnder her: denn die Daͤcher ihrer Haͤuſer</line>
        <line lrx="1906" lry="2243" ulx="313" uly="2167">ſind platt, und meiſtens auch mit einem Gelaͤnder verſehen, daß</line>
        <line lrx="1908" lry="2306" ulx="312" uly="2239">man von da aus bequemlich zu einer verſammelten Volksmenge</line>
        <line lrx="1916" lry="2375" ulx="311" uly="2303">eine Anrede halten konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2855" type="textblock" ulx="307" uly="2402">
        <line lrx="1906" lry="2473" ulx="440" uly="2402">V. 32. Wer mich immer vor den Menſchen bekennen, oder</line>
        <line lrx="1903" lry="2546" ulx="310" uly="2468">ſtandhaft und aufrichtig mich als den Sohn Gottes, ſeinen Herrn</line>
        <line lrx="1905" lry="2609" ulx="312" uly="2536">und Heiland, vor der Welt erklaͤren, mich auch dieſem Bekennt⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2679" ulx="308" uly="2602">niſſe gemaͤß verehren, und ſich an meine Lehre halten, folglich den</line>
        <line lrx="1917" lry="2747" ulx="309" uly="2667">Ehrennamen, Bekenner Chriſti, in Wahrheit verdienen wird; fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2815" ulx="307" uly="2733">wahr, den werde auch ich in dem Himmel, im Hauſe, und in der</line>
        <line lrx="1899" lry="2855" ulx="401" uly="2820">. wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3000" type="textblock" ulx="392" uly="2934">
        <line lrx="1896" lry="3000" ulx="392" uly="2934">a) S. Athanaſius L. de fug. ſuu. Auguſtinus Epiſt. 180. ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="3048" type="textblock" ulx="294" uly="3007">
        <line lrx="460" lry="3048" ulx="294" uly="3007">Honor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="635" type="textblock" ulx="2008" uly="384">
        <line lrx="2075" lry="444" ulx="2009" uly="384">igen</line>
        <line lrx="2082" lry="513" ulx="2008" uly="448">Ninig</line>
        <line lrx="2082" lry="580" ulx="2008" uly="513">len</line>
        <line lrx="2082" lry="635" ulx="2009" uly="582">NRe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1402" type="textblock" ulx="2012" uly="677">
        <line lrx="2080" lry="798" ulx="2012" uly="753">Mern</line>
        <line lrx="2082" lry="878" ulx="2013" uly="820">n ge</line>
        <line lrx="2081" lry="945" ulx="2014" uly="883">lrang</line>
        <line lrx="2073" lry="1004" ulx="2014" uly="951">Gott,</line>
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="2014" uly="1019">heit</line>
        <line lrx="2082" lry="1147" ulx="2017" uly="1084">vohla</line>
        <line lrx="2082" lry="1202" ulx="2018" uly="1152">nden</line>
        <line lrx="2082" lry="1281" ulx="2022" uly="1232"> der</line>
        <line lrx="2082" lry="1335" ulx="2024" uly="1292">lenot</line>
        <line lrx="2082" lry="1402" ulx="2024" uly="1359">dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1482" type="textblock" ulx="2025" uly="1419">
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="2025" uly="1419">ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1832" type="textblock" ulx="2022" uly="1583">
        <line lrx="2076" lry="1639" ulx="2029" uly="1583">nach,</line>
        <line lrx="2082" lry="1701" ulx="2031" uly="1649">e</line>
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="2022" uly="1714">d</line>
        <line lrx="2082" lry="1832" ulx="2039" uly="1787">ſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2333" type="textblock" ulx="2041" uly="1950">
        <line lrx="2082" lry="2010" ulx="2042" uly="1950">ti⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2075" ulx="2041" uly="2017">l!</line>
        <line lrx="2072" lry="2131" ulx="2041" uly="2091">Und</line>
        <line lrx="2082" lry="2211" ulx="2047" uly="2163">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2830" type="textblock" ulx="2046" uly="2506">
        <line lrx="2063" lry="2830" ulx="2046" uly="2580">=  = —</line>
        <line lrx="2082" lry="2697" ulx="2058" uly="2506">=S = ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="87" lry="1540" ulx="0" uly="1481">einſt</line>
        <line lrx="89" lry="1594" ulx="0" uly="1550">mmken -</line>
        <line lrx="89" lry="1671" ulx="1" uly="1626">1, 4, 5</line>
        <line lrx="87" lry="1735" ulx="0" uly="1682">etkurd</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="84" lry="1901" ulx="0" uly="1847">Gehe</line>
        <line lrx="83" lry="1970" ulx="0" uly="1919">f dend</line>
        <line lrx="83" lry="2045" ulx="0" uly="1988">ch deen</line>
        <line lrx="78" lry="2107" ulx="0" uly="2060">kinnran</line>
        <line lrx="82" lry="2186" ulx="3" uly="2115">rnſf</line>
        <line lrx="82" lry="2244" ulx="0" uly="2188">hen, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="82" lry="2316" ulx="0" uly="2262">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="81" lry="2477" ulx="3" uly="2421">nen, 4</line>
        <line lrx="80" lry="2551" ulx="3" uly="2490">en N</line>
        <line lrx="79" lry="2618" ulx="2" uly="2562">Bektr</line>
        <line lrx="79" lry="2699" ulx="1" uly="2626">gliht</line>
        <line lrx="78" lry="2755" ulx="0" uly="2701">ird; e</line>
        <line lrx="76" lry="2821" ulx="0" uly="2768">din</line>
        <line lrx="72" lry="2958" ulx="0" uly="2908">—</line>
        <line lrx="69" lry="3024" ulx="10" uly="2970">15h1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="664" type="textblock" ulx="164" uly="278">
        <line lrx="1768" lry="369" ulx="609" uly="278">Der Evangeliſt Matthaͤus. 99</line>
        <line lrx="1761" lry="462" ulx="167" uly="382">ewigen Herrlichkeit meines Vaters bekennen, das iſt, fuͤr den</line>
        <line lrx="1759" lry="529" ulx="165" uly="455">Meinigen halten, und den uͤbrigen Auserwaͤhlten als ihren wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="600" ulx="165" uly="523">digen Mitbruder vorſtellen, welcher ſich nicht geſcheuet, um mei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="664" ulx="164" uly="592">nes Namens willen Alles zu thun und zu leiden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1488" type="textblock" ulx="158" uly="682">
        <line lrx="1754" lry="761" ulx="290" uly="682">V. 34. Ich bin nicht gekommen, den Frieden zu bringen,</line>
        <line lrx="1758" lry="829" ulx="165" uly="755">ſondern das Schwert; obwohl das letztere bloß zufaͤlliger Weiſe,</line>
        <line lrx="1756" lry="893" ulx="164" uly="825">und gegen meine Abſicht. Durch meine Lehren naͤmlich und mein</line>
        <line lrx="1755" lry="959" ulx="162" uly="889">Evangelium fordere ich zwar alle Menſchen zum Frieden mit</line>
        <line lrx="1754" lry="1026" ulx="161" uly="955">Gott, mit dem Raͤchſten, und mit ſich ſelber auf. Aber die Bos⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1094" ulx="158" uly="1020">heit und Hartnaͤckigkeit der Meiſten iſt ſo groß, daß ſie meinen</line>
        <line lrx="1751" lry="1163" ulx="160" uly="1090">wohlgemeinten Ermahnungen ſelbſt nicht gehorchen, und auch</line>
        <line lrx="1754" lry="1232" ulx="160" uly="1157">Andere denſelben nicht gehorchen laſſen wollen, ohne ſie deßwegen</line>
        <line lrx="1755" lry="1293" ulx="163" uly="1225">zu verfolgen, zu plagen und zu martern; daraus dann die wi⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1367" ulx="160" uly="1290">dernatuͤrlichſten Verraͤthereyen, Kriege und Todtſchlaͤge entſtehen</line>
        <line lrx="1754" lry="1431" ulx="160" uly="1359">werden. Ruͤſtet euch alſo, meine Nachfolger, zum Schwerte,</line>
        <line lrx="1064" lry="1488" ulx="158" uly="1422">zur Marter, zum Tode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2297" type="textblock" ulx="158" uly="1520">
        <line lrx="1752" lry="1602" ulx="291" uly="1520">V. 37. Wer ſeinen Vater, oder ſeine Mutter der Schaͤtzung</line>
        <line lrx="1753" lry="1661" ulx="162" uly="1584">nach, mehr liebt, als mich, meinen Glauben, meine Lehre und</line>
        <line lrx="1755" lry="1726" ulx="162" uly="1651">Gebothe aus Gefaͤlligkeit fuͤr ſie verlaͤßt; der iſt meiner nicht</line>
        <line lrx="1756" lry="1801" ulx="161" uly="1722">wuͤrdig, und wird keinen Theil an meinem Reiche und an mei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1866" ulx="163" uly="1786">nen Verheißungen haben. Eben das ſage ich von demjenigen,</line>
        <line lrx="1755" lry="1959" ulx="237" uly="1884">B. 36. Wer ſein Kreuz nicht auf ſich nimmt, das iſt, der</line>
        <line lrx="1755" lry="2030" ulx="159" uly="1949">nicht mit Geduld und Gleichmuͤthigkeit jedes Leiden, jede Drang⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2096" ulx="159" uly="2018">ſal und Widerwaͤrtigkeit von der Hand Gottes auf ſich nimmt,</line>
        <line lrx="1754" lry="2164" ulx="158" uly="2089">und mir nachfolgt, oder ſein Kreuz nicht aus eben dem Beweg⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2227" ulx="160" uly="2156">grunde, zu eben dem Ende und auf eben die Weiſe, wie ich, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2297" ulx="160" uly="2216">lich aus Liebe zur Gerechtigkeit, zur Ehre Gottes mit freudigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2369" type="textblock" ulx="160" uly="2287">
        <line lrx="1753" lry="2369" ulx="160" uly="2287">und unwandelbarem Muthe traͤgt, ſondern lieber mich, als ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2724" type="textblock" ulx="152" uly="2342">
        <line lrx="732" lry="2438" ulx="159" uly="2342">Bequemlichkeit verlaͤßt;</line>
        <line lrx="1752" lry="2530" ulx="287" uly="2440"> B. 39. Wer auf ſolche Art ſein Leben gewinnt; das iſt:</line>
        <line lrx="1752" lry="2598" ulx="158" uly="2506">Wer dadurch, daß er das Kreuz abwirft, und den Glauben ver⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2664" ulx="154" uly="2573">laͤugnet, der Gefahr, welche er wegen ſeines Bekenntniſſes lief,</line>
        <line lrx="1750" lry="2724" ulx="152" uly="2655">entrinnt, und ſo, nach dem verkehrten Urtheile der Menſchen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2796" type="textblock" ulx="141" uly="2711">
        <line lrx="1752" lry="2796" ulx="141" uly="2711">Leben ſammt den Guͤtern gerettet hat, der wird es verlieren, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3036" type="textblock" ulx="144" uly="2778">
        <line lrx="1747" lry="2864" ulx="150" uly="2778">lich das ewige Leben und den Himmel⸗ Hingegen, wer meinet⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2931" ulx="147" uly="2856">wegen, aus Urſache des Glaubens, oder einer andern Tugend</line>
        <line lrx="1804" lry="3036" ulx="144" uly="2914">halber herzhaft ſtirbt, und alſo nach dem Waͤhne der Thoren in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="343" type="textblock" ulx="320" uly="306">
        <line lrx="413" lry="343" ulx="320" uly="306">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="338" type="textblock" ulx="1678" uly="283">
        <line lrx="1905" lry="338" ulx="1678" uly="283">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="365" type="textblock" ulx="704" uly="271">
        <line lrx="1447" lry="365" ulx="704" uly="271">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="659" type="textblock" ulx="270" uly="385">
        <line lrx="1906" lry="452" ulx="289" uly="385">les verliert, der wird finden, daß er ſich ſelbſt gerettet hat, da er</line>
        <line lrx="1902" lry="526" ulx="270" uly="453">ein ewiges Leben, und zwar ſelbſt in eben dem Augenblicke ſeines</line>
        <line lrx="1908" lry="593" ulx="320" uly="521">zeitlichen Todes gewinnet, wie Chryſoſtomus und Theophylakt</line>
        <line lrx="1752" lry="659" ulx="320" uly="586">ſprechen: int em die Marter alle Schuld und Strafe tilget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1840" type="textblock" ulx="320" uly="680">
        <line lrx="1910" lry="751" ulx="449" uly="680">Den Apoſteln, welche vor der Ankunft des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="1910" lry="817" ulx="324" uly="747">noch nicht ſo, wie hernach, zu allen Vorfaͤllen geſtaͤhlet waren,</line>
        <line lrx="1909" lry="886" ulx="320" uly="817">moͤchte die bisherige Weisſagung ſchwer auf's Herz gefallen ſeyn.</line>
        <line lrx="1927" lry="951" ulx="322" uly="878">Der Heiland alſo, um ſie zu ermuntern, ſagt ihnen, daß ſie doch</line>
        <line lrx="1910" lry="1020" ulx="321" uly="953">auch inzwiſchen von Vielen recht gut wuͤrden aufgenommen wer⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1085" ulx="321" uly="1016">den; und dieſer ihnen erwieſene Liebesdienſt werde im Himmel</line>
        <line lrx="1913" lry="1158" ulx="320" uly="1083">ſo angeſehen und belohnt werden, als ob er Gott ſelbſt geſche⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1223" ulx="321" uly="1158">hen waͤre. . .</line>
        <line lrx="1909" lry="1301" ulx="452" uly="1234">V. 41. Wer immer, ſagt Chriſtus, einen Propheten, das</line>
        <line lrx="1912" lry="1369" ulx="321" uly="1299">iſt, einen Prediger (1. Kor. 14, 3. Matth. 7, 15.) meines Evan⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1438" ulx="325" uly="1365">geliums als Propheten, oder in Ruͤckſicht ſeines Amtes und Cha⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1500" ulx="325" uly="1437">rakters aufnimmt, der wird den Lohn eines Propheten empfan⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1568" ulx="326" uly="1497">gen, wie ihn der Lehrer ſelbſt verdienet und empfaͤngt; nicht</line>
        <line lrx="1922" lry="1637" ulx="325" uly="1566">zwar in vollkommen gleichem Maaße, ſondern nach dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1703" ulx="328" uly="1631">haͤltniſſe der Mitwirkung und Liebe, wenn je ſonſt kein Mangel,</line>
        <line lrx="1919" lry="1771" ulx="331" uly="1698">z. B. von Seite der Meinung, oder des Gnadenſtandes entge⸗</line>
        <line lrx="625" lry="1840" ulx="331" uly="1774">gen ſtehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1956" type="textblock" ulx="854" uly="1878">
        <line lrx="1409" lry="1956" ulx="854" uly="1878">Das XI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2201" type="textblock" ulx="335" uly="1981">
        <line lrx="1918" lry="2064" ulx="335" uly="1981">Johannes ſchickt Abgeordnete an Jeſus, welcher dieſen großen</line>
        <line lrx="1921" lry="2126" ulx="434" uly="2053">Bußprediger ſehr ruͤhmet; an verſchiedene Staͤdte aber wegen</line>
        <line lrx="1857" lry="2201" ulx="436" uly="2117">ihres hartnaͤckigen Unglaubens eine ſcharfe Strafrede haͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2335" type="textblock" ulx="339" uly="2231">
        <line lrx="1920" lry="2335" ulx="339" uly="2231">1. Nachdem Jeſus ſeinen zwoͤlf zu ihnen: Gehet hin, und * ſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="3037" type="textblock" ulx="313" uly="2302">
        <line lrx="1109" lry="2358" ulx="526" uly="2302">Juͤngern dieſe Befehle er⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2417" ulx="317" uly="2358">theilt hatte, begab er ſich von da</line>
        <line lrx="1111" lry="2476" ulx="339" uly="2411">weg, um in ihren Staͤdten ferner</line>
        <line lrx="943" lry="2534" ulx="341" uly="2471">zu lehren und zu predigen.</line>
        <line lrx="1112" lry="2582" ulx="344" uly="2526">2. * Johannes aber, da er inzwi⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2643" ulx="340" uly="2580">ſchen in ſeinem Gefaͤngniße von den</line>
        <line lrx="1113" lry="2702" ulx="342" uly="2636">Thaten Chriſti hoͤrte, ſchickte zween</line>
        <line lrx="1109" lry="2758" ulx="336" uly="2693">ſeiner Juͤnger zu ihm, Quk. 7, 19.</line>
        <line lrx="1109" lry="2812" ulx="395" uly="2746">3. Und ließ ihn durch ſie fragen:</line>
        <line lrx="1112" lry="2863" ulx="313" uly="2805">* Biſt du Derjenige, welcher kom⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2921" ulx="335" uly="2863">men ſoll, oder haben wir auf einen</line>
        <line lrx="777" lry="2979" ulx="313" uly="2917">Andern zu warten?</line>
        <line lrx="1109" lry="3037" ulx="390" uly="2976">4. Jeſus antwortete, und ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2575" type="textblock" ulx="1148" uly="2288">
        <line lrx="1919" lry="2351" ulx="1148" uly="2288">dem Johannes, was ihr gehbret und</line>
        <line lrx="1898" lry="2412" ulx="1148" uly="2354">geſehen habet.</line>
        <line lrx="1919" lry="2464" ulx="1208" uly="2398">5. Die Blinden ſehen, die Lah⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2522" ulx="1148" uly="2458">men gehen, die Ausſaͤtzigen werden</line>
        <line lrx="1919" lry="2575" ulx="1149" uly="2511">rein, und die Todten ſtehen auf;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2625" type="textblock" ulx="1151" uly="2569">
        <line lrx="1967" lry="2625" ulx="1151" uly="2569">den Armen wird das Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3072" type="textblock" ulx="1146" uly="2629">
        <line lrx="1901" lry="2690" ulx="1149" uly="2629">gepredigt. Iſai. 35, 5. 61, I.</line>
        <line lrx="1923" lry="2743" ulx="1208" uly="2685">6. * Selig iſt, der ſich an mir</line>
        <line lrx="1546" lry="2801" ulx="1149" uly="2742">nicht aͤrgern wird.</line>
        <line lrx="1918" lry="2856" ulx="1206" uly="2794">7. Nachdem ſie fort waren, fieng</line>
        <line lrx="1920" lry="2911" ulx="1148" uly="2853">Jeſns vor dem Volke von Johan⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2967" ulx="1148" uly="2908">nes zu reden an: * Da ihr in die</line>
        <line lrx="1921" lry="3072" ulx="1146" uly="2956">Wuͤſte hinaus gienget, was woll</line>
        <line lrx="1919" lry="3061" ulx="1869" uly="3030">ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1116" type="textblock" ulx="2003" uly="742">
        <line lrx="2082" lry="781" ulx="2003" uly="742">lelten ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="844" ulx="2004" uly="793">nige</line>
        <line lrx="2082" lry="902" ulx="2026" uly="848">96</line>
        <line lrx="2081" lry="961" ulx="2007" uly="903">ſen, ei</line>
        <line lrx="2082" lry="1016" ulx="2008" uly="961">ſge ic</line>
        <line lrx="2082" lry="1071" ulx="2010" uly="1018">Prphe</line>
        <line lrx="2072" lry="1116" ulx="2042" uly="1087">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1792" type="textblock" ulx="2013" uly="1130">
        <line lrx="2082" lry="1189" ulx="2013" uly="1130">eſchii</line>
        <line lrx="2081" lry="1230" ulx="2015" uly="1188">te ne</line>
        <line lrx="2078" lry="1296" ulx="2018" uly="1243">acher</line>
        <line lrx="2065" lry="1343" ulx="2019" uly="1301">Uid.</line>
        <line lrx="2082" lry="1456" ulx="2048" uly="1424">U.</line>
        <line lrx="2078" lry="1576" ulx="2031" uly="1525">ſtund</line>
        <line lrx="2081" lry="1631" ulx="2028" uly="1582">Ahon</line>
        <line lrx="2082" lry="1690" ulx="2029" uly="1638">ſt de⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1745" ulx="2033" uly="1695">ſiche</line>
        <line lrx="2074" lry="1792" ulx="2056" uly="1762">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2020" type="textblock" ulx="2037" uly="1804">
        <line lrx="2082" lry="1853" ulx="2037" uly="1804">an</line>
        <line lrx="2073" lry="1905" ulx="2042" uly="1865">W</line>
        <line lrx="2081" lry="1961" ulx="2047" uly="1919">aot</line>
        <line lrx="2082" lry="2020" ulx="2047" uly="1974">Gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="321" type="textblock" ulx="17" uly="267">
        <line lrx="89" lry="321" ulx="17" uly="267">(lorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="91" lry="432" ulx="13" uly="369">he N</line>
        <line lrx="91" lry="569" ulx="0" uly="510">heophe</line>
        <line lrx="48" lry="638" ulx="0" uly="576">het.</line>
        <line lrx="89" lry="728" ulx="0" uly="675">en Geß</line>
        <line lrx="87" lry="794" ulx="0" uly="743">ſt var</line>
        <line lrx="87" lry="869" ulx="0" uly="812">alen ſe</line>
        <line lrx="86" lry="938" ulx="0" uly="880">ß ſei⸗</line>
        <line lrx="84" lry="996" ulx="0" uly="963">mmenn</line>
        <line lrx="80" lry="1150" ulx="0" uly="1086">lſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="81" lry="1290" ulx="0" uly="1238">heten</line>
        <line lrx="80" lry="1355" ulx="0" uly="1303">nes Eu</line>
        <line lrx="79" lry="1491" ulx="0" uly="1443"> enzfe</line>
        <line lrx="78" lry="1566" ulx="1" uly="1508">t; i</line>
        <line lrx="76" lry="1623" ulx="0" uly="1573">en V</line>
        <line lrx="77" lry="1702" ulx="1" uly="1640">Munge</line>
        <line lrx="74" lry="1769" ulx="0" uly="1720">es en</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="73" lry="2125" ulx="0" uly="2071"> tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2362" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="69" lry="2300" ulx="0" uly="2246">deſ</line>
        <line lrx="69" lry="2362" ulx="1" uly="2306">ehirtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="66" lry="2466" ulx="13" uly="2416">die</line>
        <line lrx="66" lry="2525" ulx="2" uly="2481"> wer</line>
        <line lrx="66" lry="2584" ulx="0" uly="2526">hen Gi</line>
        <line lrx="65" lry="2647" ulx="0" uly="2587">ongen</line>
        <line lrx="48" lry="2701" ulx="0" uly="2658">I, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2708">
        <line lrx="125" lry="2766" ulx="0" uly="2708">NHE</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="59" lry="2869" ulx="0" uly="2826">en, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="3081" type="textblock" ulx="0" uly="2935">
        <line lrx="57" lry="2992" ulx="0" uly="2935">rin⸗</line>
        <line lrx="53" lry="3081" ulx="45" uly="3050">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2587" type="textblock" ulx="153" uly="2531">
        <line lrx="694" lry="2587" ulx="153" uly="2531">Geſchlecht vergleichen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="401" type="textblock" ulx="166" uly="232">
        <line lrx="1336" lry="323" ulx="632" uly="232">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
        <line lrx="948" lry="401" ulx="166" uly="340">ihr dort ſehen? Ein Schilfrohr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1520" type="textblock" ulx="161" uly="400">
        <line lrx="951" lry="457" ulx="165" uly="400">welches vom Winde hin und her</line>
        <line lrx="852" lry="517" ulx="163" uly="453">gewehet wird? Luk. 7, 24.</line>
        <line lrx="950" lry="571" ulx="174" uly="509">8. * Oder was wolltet ihr ſonſt</line>
        <line lrx="945" lry="629" ulx="165" uly="566">ſehen, da ihr hinausgienget? Ei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="681" ulx="167" uly="620">nen Mann in uͤppigen Kleidern?</line>
        <line lrx="943" lry="737" ulx="166" uly="678">Allein ſehet, die uͤppig gekleidet ſind,</line>
        <line lrx="945" lry="795" ulx="163" uly="736">halten ſich nur an den Hofen der</line>
        <line lrx="777" lry="852" ulx="168" uly="796">Könige auf.</line>
        <line lrx="945" lry="909" ulx="225" uly="849">9. * Seyd ihr aber hinausgegan⸗</line>
        <line lrx="942" lry="966" ulx="167" uly="902">gen, einen Propheten zu ſehen, ſo</line>
        <line lrx="943" lry="1022" ulx="168" uly="959">ſage ich euch: Er iſt mehr als ein</line>
        <line lrx="556" lry="1081" ulx="169" uly="1019">Prophet.</line>
        <line lrx="944" lry="1127" ulx="230" uly="1070">10. Denn er iſt's, von welchem</line>
        <line lrx="943" lry="1193" ulx="168" uly="1127">geſchrieben ſteht: Sehet! ich ſchi⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1241" ulx="161" uly="1185">cke meinen Engel vor dir her,</line>
        <line lrx="947" lry="1300" ulx="171" uly="1239">welcher deinen Weg dir bahnen</line>
        <line lrx="944" lry="1359" ulx="170" uly="1293">wird. Mal. 3, 1. Mark. 1, 2.</line>
        <line lrx="541" lry="1409" ulx="257" uly="1356">Luk. 7, 27.</line>
        <line lrx="943" lry="1466" ulx="226" uly="1407">II. Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="943" lry="1520" ulx="170" uly="1464">* Unter allen Menſchenkindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1579" type="textblock" ulx="140" uly="1520">
        <line lrx="942" lry="1579" ulx="140" uly="1520">ſtund noch kein Groͤßerer auf, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1634" type="textblock" ulx="171" uly="1575">
        <line lrx="947" lry="1634" ulx="171" uly="1575">Johannes der Taͤufer. Inzwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1692" type="textblock" ulx="134" uly="1632">
        <line lrx="943" lry="1692" ulx="134" uly="1632">iſt doch der Geringere im Himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2367" type="textblock" ulx="170" uly="1692">
        <line lrx="730" lry="1749" ulx="170" uly="1692">reiche noch groͤßer als er.</line>
        <line lrx="943" lry="1802" ulx="227" uly="1746">12. * Allein von der Zeit Jo⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1858" ulx="170" uly="1801">hannes des Taͤufers an bis jetzt iſt</line>
        <line lrx="941" lry="1915" ulx="170" uly="1859">das Himmelreich mit Gewalt zu</line>
        <line lrx="941" lry="1970" ulx="174" uly="1914">erobern, und nur diejenigen, welche</line>
        <line lrx="939" lry="2025" ulx="172" uly="1969">Gewalt anwenden, reißen es an ſich.</line>
        <line lrx="942" lry="2085" ulx="243" uly="2027">13. * Denn alle Propheten, ſo</line>
        <line lrx="936" lry="2140" ulx="170" uly="2081">wie das Geſetz, haben davon blos</line>
        <line lrx="934" lry="2197" ulx="171" uly="2140">geweisſaget bis auf den Johannes.</line>
        <line lrx="936" lry="2250" ulx="229" uly="2191">14. Und wenn ihr ihn dafuͤr an⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2308" ulx="174" uly="2251">nehmen wollet, ſo * iſt er der Elias,</line>
        <line lrx="934" lry="2367" ulx="173" uly="2308">welcher kommen ſoll. Mal. 4, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2477" type="textblock" ulx="170" uly="2363">
        <line lrx="936" lry="2421" ulx="199" uly="2363">15. Wer Ohren zum Horen hat,</line>
        <line lrx="360" lry="2477" ulx="170" uly="2414">der hoöre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2701" type="textblock" ulx="168" uly="2476">
        <line lrx="940" lry="2531" ulx="233" uly="2476">16. Wem ſoll ich aber dieſes</line>
        <line lrx="941" lry="2595" ulx="194" uly="2533">Zeſchl Kindern</line>
        <line lrx="940" lry="2650" ulx="169" uly="2586">ſind ſie gleich, welche auf der Stra⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2701" ulx="168" uly="2643">ße da ſitzen, und ihren Geſpielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="2747" type="textblock" ulx="149" uly="2699">
        <line lrx="601" lry="2747" ulx="149" uly="2699">nit lauter Stimme</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2869" type="textblock" ulx="170" uly="2756">
        <line lrx="942" lry="2812" ulx="230" uly="2756">17. Zurufen: * Wir haben euch</line>
        <line lrx="942" lry="2869" ulx="170" uly="2811">vorgeſpielt, und ihr habet nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2925" type="textblock" ulx="128" uly="2869">
        <line lrx="943" lry="2925" ulx="128" uly="2869">tanzet; wir ſangen euch Klaglie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="2980" type="textblock" ulx="171" uly="2925">
        <line lrx="803" lry="2980" ulx="171" uly="2925">der, und ihr trauertet nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="286" type="textblock" ulx="1686" uly="250">
        <line lrx="1774" lry="286" ulx="1686" uly="250">161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1460" type="textblock" ulx="980" uly="335">
        <line lrx="1767" lry="392" ulx="1048" uly="335">18. Denn da Johannes auftrat,</line>
        <line lrx="1770" lry="448" ulx="987" uly="393">und weder aß noch trank, ſagte</line>
        <line lrx="1767" lry="501" ulx="986" uly="448">man: Er iſt vom Teufel beſeſſen.</line>
        <line lrx="1765" lry="561" ulx="1046" uly="503">19. Da der Sohn des Menſchen</line>
        <line lrx="1763" lry="615" ulx="985" uly="559">kam, und aß und trank, ſagte man:</line>
        <line lrx="1765" lry="670" ulx="984" uly="615">Sehet! er iſt ein Vielfraß, ein</line>
        <line lrx="1764" lry="728" ulx="982" uly="671">Weinſaͤufer, ein Freund der Zoͤll⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="781" ulx="983" uly="727">ner und Suͤnder. * Inzwiſchen</line>
        <line lrx="1763" lry="841" ulx="982" uly="784">wird doch die Weisheit von ihren</line>
        <line lrx="1498" lry="898" ulx="982" uly="842">Kiudern gerechtfertiget.</line>
        <line lrx="1761" lry="958" ulx="1037" uly="899">20. Hierauf fieng er an, den</line>
        <line lrx="1759" lry="1009" ulx="981" uly="952">Staͤdten, worinn ſeine meiſten Wun⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1067" ulx="981" uly="1005">der geſchehen waren, Vorwuͤrfe zu</line>
        <line lrx="1768" lry="1121" ulx="980" uly="1066">machen, weil ſie noch keine Buße</line>
        <line lrx="1746" lry="1183" ulx="983" uly="1127">gethan hatten. . .</line>
        <line lrx="1758" lry="1231" ulx="1043" uly="1177">21. * Wehe dir, Korozain! Wehe</line>
        <line lrx="1759" lry="1289" ulx="985" uly="1229">dir, Bethſaida! Denn waͤren zu</line>
        <line lrx="1757" lry="1346" ulx="984" uly="1290">Tyrus und Sidon dieſe Wunder</line>
        <line lrx="1757" lry="1406" ulx="983" uly="1346">geſchehen, welche bey euch geſche⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1460" ulx="984" uly="1401">hen ſind, ſo haͤtten ſie ſchon lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1516" type="textblock" ulx="970" uly="1457">
        <line lrx="1760" lry="1516" ulx="970" uly="1457">in haͤrenen Saͤcken und in der Aſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1686" type="textblock" ulx="981" uly="1516">
        <line lrx="1769" lry="1576" ulx="981" uly="1516">Buße gethan. Luk. 10, 13.</line>
        <line lrx="1757" lry="1635" ulx="1037" uly="1570">22. Aber ich ſage euch?: Den</line>
        <line lrx="1791" lry="1686" ulx="981" uly="1629">Tyrern und Sidoniern wird es am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1745" type="textblock" ulx="965" uly="1676">
        <line lrx="1753" lry="1745" ulx="965" uly="1676">Tage des Gerichts noch ertraͤgli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2925" type="textblock" ulx="974" uly="1740">
        <line lrx="1696" lry="1802" ulx="981" uly="1740">cher gehen, als euch.</line>
        <line lrx="1757" lry="1856" ulx="1032" uly="1792">23. Und du Kapharnaum, wirſt</line>
        <line lrx="1755" lry="1910" ulx="979" uly="1848">du dich etwa bis in den Himmel</line>
        <line lrx="1757" lry="1965" ulx="979" uly="1906">erheben? Bis in die Hoͤlle wirſt du</line>
        <line lrx="1755" lry="2025" ulx="979" uly="1963">hinuntergeſtuͤrzt werden. Denn</line>
        <line lrx="1752" lry="2079" ulx="977" uly="2021">wenn zu Sodom dieſe Wunder ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2134" ulx="977" uly="2075">ſchehen waͤren, welche bey dir ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2190" ulx="974" uly="2130">ſchehen ſind, ſo ſtuͤnde es vielleicht</line>
        <line lrx="1456" lry="2249" ulx="976" uly="2190">heutiges Tages noch.</line>
        <line lrx="1760" lry="2303" ulx="1030" uly="2243">24. Aber ich ſage euch: Dem</line>
        <line lrx="1753" lry="2353" ulx="975" uly="2299">Lande Sodom wird es am Tage</line>
        <line lrx="1765" lry="2416" ulx="979" uly="2352">des Gerichts noch ertraͤglicher ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2473" ulx="979" uly="2418">hen, als dir. .</line>
        <line lrx="1755" lry="2527" ulx="1036" uly="2466">25. Eben zu der naͤmlichen Zeit</line>
        <line lrx="1753" lry="2585" ulx="979" uly="2523">hielt Jeſus folgende Rede, und</line>
        <line lrx="1753" lry="2642" ulx="977" uly="2578">ſprach: * Vater! Herr des Him⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2691" ulx="979" uly="2630">mels und der Erde! ich preiſe dich,</line>
        <line lrx="1754" lry="2755" ulx="979" uly="2690">daß du alle dieſe Dinge vor den</line>
        <line lrx="1755" lry="2811" ulx="979" uly="2743">Weiſen und Klugen geheim gehal⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2864" ulx="979" uly="2799">ten, und ſie nur den Kleinen geof⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="2925" ulx="980" uly="2866">fenbaret haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="3175" type="textblock" ulx="1551" uly="3166">
        <line lrx="1599" lry="3175" ulx="1551" uly="3166">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="455" lry="293" type="textblock" ulx="286" uly="232">
        <line lrx="455" lry="293" ulx="286" uly="232">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="959" type="textblock" ulx="254" uly="340">
        <line lrx="1086" lry="401" ulx="365" uly="340">26. Ja Vater! ſo war es dir</line>
        <line lrx="490" lry="453" ulx="308" uly="395">gefaͤllig.</line>
        <line lrx="1088" lry="508" ulx="344" uly="451">27. * Alles iſt mir von meinem</line>
        <line lrx="1089" lry="566" ulx="314" uly="507">Vater uͤbergeben. Doch den Sohn</line>
        <line lrx="1087" lry="614" ulx="254" uly="564">kennt Niemand als der Vater. Es</line>
        <line lrx="1088" lry="679" ulx="314" uly="619">kennt aber auch den Vater Nie⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="731" ulx="310" uly="677">mand als der Sohn, und derjeni⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="791" ulx="311" uly="733">ge, welchem es der Sohn offenba⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="847" ulx="310" uly="789">ren will. Joh. 6, 46. 7, 28.</line>
        <line lrx="757" lry="898" ulx="401" uly="852">8, 19. 1I0, 15.</line>
        <line lrx="1091" lry="959" ulx="327" uly="903">298. * Kommet dann alle zu mir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="306" type="textblock" ulx="723" uly="221">
        <line lrx="1444" lry="306" ulx="723" uly="221">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="788" type="textblock" ulx="1123" uly="340">
        <line lrx="1897" lry="404" ulx="1125" uly="340">die ihr muͤde und belaſtet ſeyd, ich</line>
        <line lrx="1552" lry="454" ulx="1124" uly="398">will euch erquicken.</line>
        <line lrx="1896" lry="513" ulx="1179" uly="455">29. Nehmet mein Joch auf euch,</line>
        <line lrx="1897" lry="570" ulx="1125" uly="510">und * lernet von mir; weil ich</line>
        <line lrx="1897" lry="625" ulx="1125" uly="563">ſanftmuͤthig und von Herzen de⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="683" ulx="1123" uly="620">muͤthig bin; ihr werdet Ruhe fuͤr</line>
        <line lrx="1555" lry="733" ulx="1126" uly="679">eure Seelen finden.</line>
        <line lrx="1486" lry="788" ulx="1211" uly="735">Jer. 6, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="305" type="textblock" ulx="1681" uly="244">
        <line lrx="1918" lry="305" ulx="1681" uly="244">(1I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="859" type="textblock" ulx="1184" uly="792">
        <line lrx="1922" lry="859" ulx="1184" uly="792">30. * Denn mein Joch iſt ſanft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="961" type="textblock" ulx="1129" uly="847">
        <line lrx="1693" lry="910" ulx="1129" uly="847">und meine Buͤrde leicht.</line>
        <line lrx="1550" lry="961" ulx="1217" uly="904">I1. Joh. 5, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1105" type="textblock" ulx="666" uly="1036">
        <line lrx="1526" lry="1105" ulx="666" uly="1036">Auslegung des XI. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1561" type="textblock" ulx="308" uly="1152">
        <line lrx="1899" lry="1224" ulx="311" uly="1152">V. 2. ⁹° Kohannes der Taͤufer, da er ſogar in ſeinem Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1291" ulx="575" uly="1225">O) niſſe, darein er von Herodes, dem Koͤnige in Gali⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1359" ulx="312" uly="1286">laͤen wegen ſeiner dieſem Fuͤrſten verhaßten Strafpredigten war</line>
        <line lrx="1900" lry="1426" ulx="310" uly="1357">geworfen worden, von den Thaten, oder Wundern und Lehren</line>
        <line lrx="1901" lry="1490" ulx="309" uly="1424">Thriſti erzaͤhlen hoͤrte, freute ſich daruͤber, und ſchickte zween ſeiner</line>
        <line lrx="1376" lry="1561" ulx="308" uly="1489">Juͤnger zu ihm, welche ihn fragen ſollten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2258" type="textblock" ulx="309" uly="1587">
        <line lrx="1904" lry="1653" ulx="447" uly="1587">V. 3. Biſt du Derjenige, welcher kommen ſoll; biſt du der</line>
        <line lrx="1904" lry="1723" ulx="309" uly="1651">Meßias, welcher, den Weisſagungen der Propheten gemaͤß, um</line>
        <line lrx="1905" lry="1790" ulx="309" uly="1722">dieſe Zeit erſcheinen muß? Johannes ſchickte aber ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1903" lry="1860" ulx="311" uly="1788">nicht deßwegen, wie Juſtin und Tertullian glauben, als zweifelte</line>
        <line lrx="1903" lry="1926" ulx="311" uly="1856">er ſelbſt, da er doch oͤffentlich das feyerlichſte Zeugniß von Chriſto</line>
        <line lrx="1906" lry="1992" ulx="310" uly="1920">ſchon (Joh. 1, 26. ꝛc.) abgelegt hatte, daß er der verheißene Meſ⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2060" ulx="310" uly="1988">ſias ſey. Sondern der heilige Taͤufer ſchickte deßwegen zwey</line>
        <line lrx="1906" lry="2126" ulx="310" uly="2053">Juͤnger an den Heiland, weil er wußte, daß Mehrere aus denſel⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2192" ulx="313" uly="2121">ben von Chriſto noch nicht (Joh. 3, 26. ꝛc.) die aͤchten Begriffe</line>
        <line lrx="1907" lry="2258" ulx="311" uly="2188">hatten; daher wollte er ſie unter dem Vorwande dieſer Geſandt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2325" type="textblock" ulx="310" uly="2256">
        <line lrx="1912" lry="2325" ulx="310" uly="2256">ſchaft mit dem Heilande beſſer bekannt machen, und ihnen Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2731" type="textblock" ulx="275" uly="2323">
        <line lrx="1909" lry="2395" ulx="312" uly="2323">genheit verſchaffen, daß ſie durch deſſen Thaten und Worte zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2462" ulx="312" uly="2391">ner Nachfolge gezogen wuͤrden. Wobey dieſer liebvolle Mann</line>
        <line lrx="1912" lry="2529" ulx="275" uly="2458">noch fuͤr ſeine etwas zu bedenklichen Juͤnger die Schonung hat⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2597" ulx="313" uly="2526">te, daß er ſie nicht in ihrem, ſondern in ſeinem Namen fragen</line>
        <line lrx="1907" lry="2663" ulx="314" uly="2591">ließ, wie Hilarius und Chryſoſtomus nebſt dem Cyrill hier an⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2731" ulx="314" uly="2660">merken. Chriſtus antwortete den Abgeordneten auf ihre Frage:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2984" type="textblock" ulx="313" uly="2750">
        <line lrx="1909" lry="2846" ulx="419" uly="2750">V. 4. Saget dem Johannes, was ihr gehoͤret und geſehen</line>
        <line lrx="1908" lry="2911" ulx="313" uly="2840">habet: denn Chriſtus predigte und heilte (Luk. 7, 21.) Viele in</line>
        <line lrx="1913" lry="2984" ulx="316" uly="2907">ihrer Gegenwart, wie er ſonſt immer zu thun pflegte. Er er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1912" type="textblock" ulx="1925" uly="1891">
        <line lrx="1943" lry="1912" ulx="1925" uly="1891">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1309" type="textblock" ulx="2004" uly="349">
        <line lrx="2082" lry="411" ulx="2006" uly="349">heitte</line>
        <line lrx="2075" lry="469" ulx="2004" uly="418">pell er</line>
        <line lrx="2080" lry="537" ulx="2005" uly="478">den wu</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="2007" uly="552">ſ, od</line>
        <line lrx="2082" lry="684" ulx="2011" uly="620">4)</line>
        <line lrx="2082" lry="743" ulx="2014" uly="689">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="814" ulx="2014" uly="745">n ſr</line>
        <line lrx="2079" lry="872" ulx="2014" uly="827">n der</line>
        <line lrx="2082" lry="953" ulx="2016" uly="889">ſt</line>
        <line lrx="2070" lry="1105" ulx="2008" uly="1052">tann</line>
        <line lrx="2078" lry="1179" ulx="2019" uly="1126">land,</line>
        <line lrx="2082" lry="1247" ulx="2020" uly="1190">ſt ſu</line>
        <line lrx="2081" lry="1309" ulx="2023" uly="1260">uder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1381" type="textblock" ulx="1974" uly="1327">
        <line lrx="2082" lry="1381" ulx="1974" uly="1327">ncht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1647" type="textblock" ulx="2031" uly="1395">
        <line lrx="2082" lry="1443" ulx="2031" uly="1395">i</line>
        <line lrx="2066" lry="1512" ulx="2031" uly="1466">die</line>
        <line lrx="2082" lry="1587" ulx="2038" uly="1530">nf</line>
        <line lrx="2074" lry="1647" ulx="2034" uly="1606">has</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1676" type="textblock" ulx="2069" uly="1667">
        <line lrx="2076" lry="1676" ulx="2069" uly="1667">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1724" type="textblock" ulx="2037" uly="1677">
        <line lrx="2082" lry="1724" ulx="2037" uly="1677">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2392" type="textblock" ulx="2063" uly="2331">
        <line lrx="2075" lry="2392" ulx="2063" uly="2331">—</line>
        <line lrx="2082" lry="2379" ulx="2070" uly="2348">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="101" lry="273" ulx="29" uly="216">(. .</line>
        <line lrx="102" lry="375" ulx="0" uly="310">iuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="99" lry="491" ulx="0" uly="430">ch aufen</line>
        <line lrx="98" lry="542" ulx="0" uly="498">weli</line>
        <line lrx="97" lry="603" ulx="4" uly="548">Herzen .</line>
        <line lrx="96" lry="665" ulx="0" uly="607">t Rlhei</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="90" lry="840" ulx="0" uly="777">chiſ n</line>
        <line lrx="21" lry="877" ulx="0" uly="841">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="83" lry="1208" ulx="0" uly="1148">Geſtn</line>
        <line lrx="81" lry="1271" ulx="11" uly="1217">in Gr</line>
        <line lrx="80" lry="1351" ulx="0" uly="1291">igter a</line>
        <line lrx="77" lry="1409" ulx="1" uly="1355">d lchr</line>
        <line lrx="75" lry="1476" ulx="0" uly="1427">ren ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="72" lry="1636" ulx="0" uly="1591"> N</line>
        <line lrx="70" lry="1715" ulx="0" uly="1655">, u</line>
        <line lrx="68" lry="1784" ulx="2" uly="1721">Juün</line>
        <line lrx="65" lry="1856" ulx="0" uly="1789">wefin</line>
        <line lrx="64" lry="1910" ulx="10" uly="1858">Chrin</line>
        <line lrx="62" lry="1978" ulx="0" uly="1923">ne N</line>
        <line lrx="61" lry="2117" ulx="9" uly="2057">denſe</line>
        <line lrx="60" lry="2193" ulx="0" uly="2126">epf</line>
        <line lrx="57" lry="2258" ulx="0" uly="2198">eſo</line>
        <line lrx="55" lry="2317" ulx="0" uly="2263">16</line>
        <line lrx="52" lry="2452" ulx="8" uly="2401">Nu</line>
        <line lrx="49" lry="2536" ulx="0" uly="2467">g.</line>
        <line lrx="48" lry="2602" ulx="6" uly="2542">ſi</line>
        <line lrx="46" lry="2657" ulx="1" uly="2615">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="408" type="textblock" ulx="174" uly="199">
        <line lrx="1781" lry="320" ulx="614" uly="199">Der Evangeliſt Matthaͤus. 103</line>
        <line lrx="1780" lry="408" ulx="174" uly="326">theilte alſo nicht ſo faſt mit muͤndlichen Auftraͤgen, daraus man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="476" type="textblock" ulx="120" uly="400">
        <line lrx="1777" lry="476" ulx="120" uly="400">weil er von ſich ſelbſt haͤtte reden muͤſſen, leicht zu Verlaͤumdun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="948" type="textblock" ulx="179" uly="470">
        <line lrx="1779" lry="543" ulx="182" uly="470">den wuͤrde Anlaß genommen haben, Antwort, ſondern mit Wer⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="614" ulx="183" uly="537">ken, oder ſolchen Wundern, welche von dem Propheten (Iſa. 35,</line>
        <line lrx="1777" lry="679" ulx="181" uly="604">5. ꝛc.) als unfehlbare Kennzeichen des Meßias ſchon laͤngſt ange⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="752" ulx="183" uly="672">geben worden waren. Und weil dieſe Abgeordnete, welche an</line>
        <line lrx="1775" lry="815" ulx="179" uly="738">den ſtrengen Bußwandel des Taͤufers gewohnt waren, ſich leicht</line>
        <line lrx="1775" lry="883" ulx="179" uly="808">an der gemeinen Lebensart, und dem herablaſſenden Umgang</line>
        <line lrx="1204" lry="948" ulx="179" uly="877">Chriſti haͤtten ſtoſſen koͤnnen, ſetzet er bey:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1040" type="textblock" ulx="306" uly="967">
        <line lrx="1783" lry="1040" ulx="306" uly="967">V. 6. Selig iſt, der ſich an mir nicht aͤrgern wird. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1110" type="textblock" ulx="150" uly="1034">
        <line lrx="1775" lry="1110" ulx="150" uly="1034">kann dieſe Worte auch auf diejenigen deuten, welche den Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1788" type="textblock" ulx="166" uly="1105">
        <line lrx="1773" lry="1181" ulx="173" uly="1105">land, ſeines geringen Standes und ſeiner Armuth ungeach⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1245" ulx="174" uly="1175">tet, fuͤr das, was er war, naͤmlich fuͤr den Meßias hielten; da</line>
        <line lrx="1771" lry="1311" ulx="174" uly="1241">Andere, welche fuͤr den Wahn, es muͤſſe der Meßias als ein</line>
        <line lrx="1770" lry="1385" ulx="175" uly="1306">maͤchtiger Koͤnig auf Erden erſcheinen, eingenommen waren, ſich</line>
        <line lrx="1770" lry="1451" ulx="175" uly="1375">an ihm aͤrgerten, und nicht an denſelben glaubten. Damit aber</line>
        <line lrx="1776" lry="1513" ulx="166" uly="1442">die Leute nicht vermuthen moͤchten, es ſey mit dieſen Worten</line>
        <line lrx="1768" lry="1583" ulx="176" uly="1511">auf den Taͤufer angeſehen, als bezweifelte dieſer Mann jetzt das,</line>
        <line lrx="1771" lry="1652" ulx="172" uly="1576">was er doch neulich mit der groͤßten Standhaftigkeit bezeuget hat⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1721" ulx="175" uly="1642">te, ſo lehnet Chriſtus dieſen Verdacht ab, und ſagt zu den um ihn</line>
        <line lrx="1368" lry="1788" ulx="168" uly="1714">her verſammelten Schaaren dieſes Volke:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2219" type="textblock" ulx="173" uly="1812">
        <line lrx="1767" lry="1882" ulx="300" uly="1812">V. 7. Da ihr vor einiger Zeit in die Wuͤſte hinaus gienget,</line>
        <line lrx="1769" lry="1950" ulx="176" uly="1876">wo Johannes predigte, was wolltet ihr dort ſehen? Was war</line>
        <line lrx="1770" lry="2017" ulx="173" uly="1944">eure Erwartung? Wolltet ihr ein Schilfrohr ſehen, welches vom</line>
        <line lrx="1766" lry="2079" ulx="174" uly="2011">Winde hin und her gewehet wird? Das iſt: Glaubet ihr etwa,</line>
        <line lrx="1767" lry="2150" ulx="173" uly="2079">einen laſterhaften, unbeſtaͤndigen Menſchen dort anzutreffen, wel⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2219" ulx="175" uly="2142">cher bey jeder Gelegenheit Sinn, Lehre und Meinung aͤndert?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2654" type="textblock" ulx="161" uly="2245">
        <line lrx="1768" lry="2308" ulx="267" uly="2245">V. 8. Oder einen Mann in uͤppigen Kleidern, einen glatt⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2382" ulx="170" uly="2311">zuͤngigen Hofſchranzen, einen Wohlluͤſtling, welcher aus Ehrgei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2449" ulx="161" uly="2378">ze, um ſich zu erheben, kriechet, und ſo redet, wie die Großen den</line>
        <line lrx="1767" lry="2514" ulx="176" uly="2444">Ton angeben? Haͤttet ihr ihn fuͤr einen dieſes Schlages ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2582" ulx="176" uly="2511">halten, wuͤrdet ihr wohl ſo haͤufig, um ſeine Predigten anzuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2654" ulx="173" uly="2580">ren, nach der Wuͤſte gegangen ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="3014" type="textblock" ulx="171" uly="2677">
        <line lrx="1769" lry="2742" ulx="302" uly="2677">V. 9. Seyd ihr aber hinausgegangen, in ihm einen Pro⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2816" ulx="171" uly="2743">pheten zu ſehen und zu hoͤren, ſo ſage ich euch, eure Erwartung</line>
        <line lrx="1770" lry="2878" ulx="172" uly="2810">iſt vollkommen erfuͤllet: denn er iſt mehr als je ein Prophet der</line>
        <line lrx="1771" lry="2950" ulx="171" uly="2875">verfloſſenen Zeiten war; er iſt naͤmlich jener Engel, oder Both⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="3014" ulx="1018" uly="2940">G 4 ſchaf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1839" type="textblock" ulx="260" uly="1796">
        <line lrx="279" lry="1839" ulx="260" uly="1796">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="317" type="textblock" ulx="304" uly="249">
        <line lrx="1898" lry="317" ulx="304" uly="249">104 Der Evangeliſt Matthaͤus. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="624" type="textblock" ulx="310" uly="354">
        <line lrx="1910" lry="420" ulx="310" uly="354">ſchafter, welcher (Malach. 3, 1.) den Meßias nicht ſo, wie die</line>
        <line lrx="1909" lry="490" ulx="312" uly="420">andern Propheten, erſt von Weitem, oder in der fernen Zukunft</line>
        <line lrx="1908" lry="558" ulx="312" uly="487">zeiget, ſondern als gegenwaͤrtig verkuͤndiget, und mit dem Fin⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="624" ulx="313" uly="554">ger (Joh. 1, 6. ꝛc.) auf ihn hinweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="921" type="textblock" ulx="313" uly="651">
        <line lrx="1909" lry="714" ulx="373" uly="651">B. 11. Unter allen Menſchenkindern ſtund noch kein groͤße⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="786" ulx="314" uly="717">rer Prophet, wie ein anderer Evangeliſt (Luk. 7, 28.) beyſetzet,</line>
        <line lrx="1904" lry="851" ulx="313" uly="787">auf, als Johannes der Taͤufer. Doch redet hier Chriſtus allein</line>
        <line lrx="1905" lry="921" ulx="316" uly="849">von den Menſchen, welche im alten Bunde, und den vorherge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="986" type="textblock" ulx="282" uly="915">
        <line lrx="1908" lry="986" ulx="282" uly="915">henden Jahrhunderten gelebt hatten, vornehmlich von den Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1387" type="textblock" ulx="312" uly="983">
        <line lrx="1906" lry="1051" ulx="316" uly="983">pheten, denen Allen er ſeinen Taͤufer vorzieht: erſtens, weil die⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1121" ulx="313" uly="1050">ſer denjenigen, welchen die andern bloß ankuͤndigten, mit ſeinem</line>
        <line lrx="1908" lry="1188" ulx="315" uly="1114">Finger gezeigt, und mit ſeiner Hand getaufet hat; zweytens, we⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1254" ulx="314" uly="1185">gen der haͤufigen Gaben und Gnaden des heiligen Geiſtes, welche</line>
        <line lrx="1903" lry="1322" ulx="312" uly="1251">Johannes beſaß; drittens, aus Ruͤckſicht auf ſeine Heiligkeit und</line>
        <line lrx="1702" lry="1387" ulx="315" uly="1319">Verdienſte, wie Zieronymus und Auguſtin ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2153" type="textblock" ulx="311" uly="1421">
        <line lrx="1908" lry="1485" ulx="452" uly="1421">Inzwiſchen iſt doch der Geringere im Simmelreiche, oder je⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1553" ulx="314" uly="1486">ner, welcher von euch bisher noch immer dem Johannes weit nach⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1620" ulx="313" uly="1553">geſetzt wird, weil er in Ruͤckſicht auf das menſchliche Alter juͤnger</line>
        <line lrx="1904" lry="1687" ulx="317" uly="1619">iſt, und ſpaͤter, als Johannes zu predigen angefangen hat, auch</line>
        <line lrx="1906" lry="1755" ulx="317" uly="1685">eurer Meinung nach, an die Vorzuͤge des Taͤufers nicht reicht;</line>
        <line lrx="1906" lry="1819" ulx="311" uly="1754">dieſer, naͤmlich ich der Meßias, iſt noch groͤßer, als er, der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1892" ulx="316" uly="1819">lichen Natur, der Heiligkeit, der Tugend, der Lehre, der</line>
        <line lrx="1908" lry="1956" ulx="311" uly="1887">Wunderkraft, und allem demjenigen nach, was wahrhaft groß</line>
        <line lrx="1909" lry="2021" ulx="317" uly="1954">und vortreflich heißt: denn nach dem Zeugniſſe des Taͤufers ſelbſt</line>
        <line lrx="1910" lry="2087" ulx="314" uly="2020">iſt Chriſtus Gottes Sohn, (Joh. 1, 34.) der Braͤutigam der</line>
        <line lrx="1908" lry="2153" ulx="314" uly="2087">Kirche, (Joh. 3, 29.) der Herr und Fuͤrſt der Welt; (Joh. 3, 31.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2219" type="textblock" ulx="311" uly="2153">
        <line lrx="1955" lry="2219" ulx="311" uly="2153">Johannes aber iſt bloß ſein Knecht, (Joh. 1, 27.) ſein Vorlaͤufer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2684" type="textblock" ulx="305" uly="2220">
        <line lrx="1908" lry="2291" ulx="313" uly="2220">(Joh. 1, 23.) und ein Freund (Joh. 3, 29.) des Braͤutigams.</line>
        <line lrx="1907" lry="2351" ulx="313" uly="2288">Wiewohl man nun dieſe Meinung von dem unendlichen Unter⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2417" ulx="312" uly="2353">ſchiede zwiſchen uns Beyden dermal noch nicht uͤberall auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2486" ulx="310" uly="2420">de hienieden heget, ſo hat man ſie doch im Zimmelreiche, das jſt,</line>
        <line lrx="1904" lry="2551" ulx="305" uly="2486">in der Kirche Gottes, welche unter dem Fahnen der Wahrheit</line>
        <line lrx="1904" lry="2621" ulx="312" uly="2552">und Gerechtigkeit durch ihr tapferes Streiten auf Erden das</line>
        <line lrx="1599" lry="2684" ulx="309" uly="2617">Himmelreich und die ewige Gluͤckſeligkeit vorbereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2992" type="textblock" ulx="306" uly="2720">
        <line lrx="1905" lry="2789" ulx="411" uly="2720">Sollte dieſe Auslegung Jemanden zu geſucht duͤnken, ſo koͤnnte</line>
        <line lrx="1905" lry="2854" ulx="311" uly="2785">man ſagen: Auch der Geringere, oder jeder Lehrer und Apoſtel im</line>
        <line lrx="1905" lry="2922" ulx="307" uly="2854">Simmelreiche, das iſt, im Reiche des Meßias, ſey groͤßer, als Johan⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2992" ulx="306" uly="2920">nes, nicht eben immer an Tugend, ſondern an Kenntniſſen; weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="3051" type="textblock" ulx="1850" uly="2988">
        <line lrx="1954" lry="3051" ulx="1850" uly="2988">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2667" type="textblock" ulx="2064" uly="2418">
        <line lrx="2082" lry="2667" ulx="2064" uly="2418"> — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2874" type="textblock" ulx="2061" uly="2689">
        <line lrx="2082" lry="2874" ulx="2061" uly="2689">=ç= — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="280" type="textblock" ulx="24" uly="224">
        <line lrx="102" lry="280" ulx="24" uly="224">(Il. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="85" lry="383" ulx="1" uly="324">6 i</line>
        <line lrx="101" lry="460" ulx="0" uly="399">den Iuer</line>
        <line lrx="99" lry="534" ulx="1" uly="465">t den;</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="96" lry="691" ulx="5" uly="628">kein g</line>
        <line lrx="93" lry="762" ulx="0" uly="696">) beyſe⸗</line>
        <line lrx="92" lry="824" ulx="0" uly="762">ſius al</line>
        <line lrx="90" lry="893" ulx="0" uly="837"> dethen</line>
        <line lrx="88" lry="963" ulx="0" uly="892">dnß</line>
        <line lrx="88" lry="1020" ulx="0" uly="975">„ wel N</line>
        <line lrx="86" lry="1102" ulx="1" uly="1042">mit ſin</line>
        <line lrx="84" lry="1162" ulx="1" uly="1118">htens,</line>
        <line lrx="83" lry="1229" ulx="0" uly="1177">8, id</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="80" lry="1269" ulx="0" uly="1244">ſly, vn</line>
        <line lrx="53" lry="1307" ulx="1" uly="1260">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="323" type="textblock" ulx="601" uly="244">
        <line lrx="1769" lry="323" ulx="601" uly="244">Der Evangeliſt Matthaͤus. 105</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2805" type="textblock" ulx="173" uly="348">
        <line lrx="1767" lry="426" ulx="173" uly="348">ſie Augenzeugen ſeines Leidens ſowohl, als ſeiner Herrlichkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="492" ulx="181" uly="417">weſen ſind, und mehr Einſicht in das Geheimniß der Erloͤſung ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="557" ulx="180" uly="482">habt haben. Zur Zeit der Propheten war es noch Nacht; zur</line>
        <line lrx="1771" lry="622" ulx="182" uly="549">Zeit des Johannes aber zeigte ſich die Morgenroͤthe, und die</line>
        <line lrx="1527" lry="689" ulx="180" uly="616">Juͤnger Jeſu ſahen die Sonne in ihrem vollen Glanze.</line>
        <line lrx="1769" lry="768" ulx="330" uly="698">V. 12. Allein von der Zeit Johannes des CTaͤufers bis jetzt,</line>
        <line lrx="1769" lry="841" ulx="184" uly="766">oder von jenem Tage an, da Johannes zu predigen angefangen</line>
        <line lrx="1768" lry="904" ulx="183" uly="829">hat, bis auf dieſe Stunde, und in der Folgezeit noch ferner iſt</line>
        <line lrx="1771" lry="970" ulx="183" uly="902">das Zimmelreich, von welchem ich und mein Taͤufer euch erſt die</line>
        <line lrx="1853" lry="1040" ulx="181" uly="966">deutlichſten Begriffe gegeben, und es als ein Kleinod vorgeſtellet</line>
        <line lrx="1770" lry="1101" ulx="180" uly="1030">haben, das man erkaͤmpfen muß, nur mit Gewalt zu erobern,</line>
        <line lrx="1770" lry="1172" ulx="182" uly="1100">wie man eine Feſtung ſtuͤrmet, und einnimmt, oder ehedeſſen eure</line>
        <line lrx="1770" lry="1237" ulx="180" uly="1164">Vaͤter das gelobte Land erobern mußten. Erſtens, weil dermal</line>
        <line lrx="1767" lry="1306" ulx="179" uly="1233">die Menſchen in großer Menge, und mit unermuͤdetem Eifer ſich</line>
        <line lrx="1768" lry="1372" ulx="179" uly="1300">deſſelben zu bemaͤchtigen ſuchen, und gleichſam einen oͤffentlichen</line>
        <line lrx="1769" lry="1439" ulx="181" uly="1366">Wettkampf darum anſtellen, wobey man ſagen kann, dieſer oder</line>
        <line lrx="1769" lry="1509" ulx="178" uly="1435">jener habe den Preis davon geriſſen. Zweytens, weil jetzt ſogar</line>
        <line lrx="1769" lry="1575" ulx="179" uly="1502">jene, welche man vorher vom Rechte zum Himmel ausgeſchloſſen</line>
        <line lrx="1766" lry="1639" ulx="178" uly="1570">zu ſeyn glaubte, naͤmlich die Suͤnder und Zoͤllner, (Matth. 9, 10.)</line>
        <line lrx="1765" lry="1706" ulx="178" uly="1635">die Huren (Matth. 21, 31.) und Heyden (Matth. 8, I1I.) ſelbes</line>
        <line lrx="1808" lry="1772" ulx="180" uly="1705">vor den Kindern des Reiches zu erobern trachten, wie Zilarius a)</line>
        <line lrx="1746" lry="1836" ulx="180" uly="1771">und Ambroſius ſprechen.</line>
        <line lrx="1768" lry="1917" ulx="308" uly="1851">V. 13, Denn alle Propheten, ſo wie das Geſetz, haben da⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1987" ulx="180" uly="1921">von blos geweisſaget bis auf den Johannes und mich. Das iſt:</line>
        <line lrx="1765" lry="2055" ulx="179" uly="1978">Sie haben nur das kuͤnftige Reich Chriſti verheißen, und durch</line>
        <line lrx="1767" lry="2124" ulx="179" uly="2046">Sinnbilder geſchildert; aber ich und Johannes kuͤndigen es euch</line>
        <line lrx="1776" lry="2189" ulx="180" uly="2115">als gegenwaͤrtig an, und halten es euren Augen vor. Es darf</line>
        <line lrx="1764" lry="2260" ulx="178" uly="2184">alſo Niemanden wundern, wenn man es jetzt haͤufiger, als einſt,</line>
        <line lrx="1297" lry="2322" ulx="174" uly="2254">mit ſolcher Gewalt an ſich zu reiſſen trachtet.</line>
        <line lrx="1770" lry="2401" ulx="309" uly="2335">V. 14. Er, Johannes der Taͤufer, iſt der Elias, welcher</line>
        <line lrx="1767" lry="2469" ulx="181" uly="2396">kommen ſoll. Die Juden hielten naͤmlich fuͤr ungezweifelt, daß</line>
        <line lrx="1771" lry="2544" ulx="182" uly="2466">der Prophet Elias, welcher einſt auf einem feurigen Wagen der</line>
        <line lrx="1767" lry="2608" ulx="178" uly="2528">Erde war entruͤcket worden, noch vorher, ehe der Meſſias kaͤme,</line>
        <line lrx="1771" lry="2672" ulx="180" uly="2601">wieder unter ihnen auftreten und predigen wuͤrde. Dieſer Wahn</line>
        <line lrx="1771" lry="2754" ulx="177" uly="2666">hatte ſeinen Urſprung von einigen ſchief verſtandenen Schriftſtel⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2805" ulx="176" uly="2733">len, wo die Juden die erſte und zweyte Ankunft des Meßias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2873" type="textblock" ulx="179" uly="2801">
        <line lrx="1772" lry="2873" ulx="179" uly="2801">miteinander vermengten. Allein jener Elias, welcher vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2941" type="textblock" ulx="929" uly="2868">
        <line lrx="1779" lry="2941" ulx="929" uly="2868">G 58 Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3050" type="textblock" ulx="239" uly="2965">
        <line lrx="1665" lry="3050" ulx="239" uly="2965">2) Hilarius c. II. in Matth. Ambroſius L. 5. in Luc. ſub fin.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="322" type="textblock" ulx="332" uly="235">
        <line lrx="1907" lry="322" ulx="332" uly="235">106 Der Evangeliſt Matthaͤus. (TI. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="631" type="textblock" ulx="293" uly="350">
        <line lrx="1904" lry="433" ulx="293" uly="350">Geſalbten hergehen, und denſelben der Welt ankuͤndigen muß,</line>
        <line lrx="1903" lry="505" ulx="314" uly="426">iſt Johannes, nicht zwar Elias der Thesbit in eigener Perſon,</line>
        <line lrx="1907" lry="565" ulx="319" uly="494">als welcher, nach der Weisſagung eines andern Propheten (Ma⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="631" ulx="318" uly="554">lach. 4, 5.) erſt vor dem Tage des Herrn, vor jenem großen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="702" type="textblock" ulx="315" uly="628">
        <line lrx="1923" lry="702" ulx="315" uly="628">ſchrecklichen Tage des letzten Gerichts kommen wird; ſondern er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="829" type="textblock" ulx="301" uly="692">
        <line lrx="1902" lry="769" ulx="301" uly="692">iſt nur der Elias dem Geiſte und der Kraft nach, wie es anders⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="829" ulx="316" uly="762">wo (Quk. 1, 17.) heißt, oder, er gleichet dieſem großen Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="901" type="textblock" ulx="315" uly="829">
        <line lrx="1913" lry="901" ulx="315" uly="829">ten an Eifer, an Kleidung, an Reinigkeit und Strengheit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1103" type="textblock" ulx="311" uly="896">
        <line lrx="1901" lry="966" ulx="311" uly="896">Lebens, damit er euch jetzt zu Chriſto bekehren moͤge, wie einſt</line>
        <line lrx="1898" lry="1037" ulx="313" uly="963">an der Welt Ende der Thesbit eure Nachkommen bekehren wird.</line>
        <line lrx="1899" lry="1103" ulx="311" uly="1031">Jedoch bisher war bey einem großen Theile von euch Juden je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1174" type="textblock" ulx="311" uly="1093">
        <line lrx="1924" lry="1174" ulx="311" uly="1093">des gute Beyſpiel, jede Ermahnung verloren, ſpricht der Heiland:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2338" type="textblock" ulx="300" uly="1195">
        <line lrx="1897" lry="1265" ulx="438" uly="1195">V. 17. Wir. ich naͤmlich und Johannes, haben euch vor⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1332" ulx="310" uly="1263">geſpielt; wir ſangen euch Klaglieder. Aber weder Eines noch das</line>
        <line lrx="1896" lry="1400" ulx="309" uly="1329">Andere ruͤhrte euch. Chriſtus nimmt hier ſein Gleichniß von ei⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1469" ulx="309" uly="1398">ner Art Kinderſpiel her, wobey ſich die Knaben in zwo Rotten</line>
        <line lrx="1894" lry="1538" ulx="306" uly="1465">theilten, und verſchiedene Menſchenklaſſen vorſtellten, da die Ei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1600" ulx="306" uly="1533">nen munter auf der Floͤte ſpielten, die Andern Klaglieder an⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1672" ulx="307" uly="1599">ſtimmten: den Uebrigen ſtund es frey, ſich, welcher Parthey ſie</line>
        <line lrx="1894" lry="1739" ulx="305" uly="1667">wollten, beyzugeſellen: aber launiſchen und eigenſinigen Knaben</line>
        <line lrx="1900" lry="1802" ulx="306" uly="1733">konnte man es oft nirgends recht machen, und ſie ſchmaͤlten auf</line>
        <line lrx="1892" lry="1869" ulx="304" uly="1800">beyde Spiele. So behagte auch den muͤrriſchen Phariſaͤern,</line>
        <line lrx="1890" lry="1939" ulx="303" uly="1869">(,mzuk. 7, 30.) dieſen großen und betagten Kindern, weder des</line>
        <line lrx="1893" lry="2007" ulx="302" uly="1933">Johannes ſtrenge und einſame Lebensart, noch das wohlthaͤtige</line>
        <line lrx="1894" lry="2076" ulx="306" uly="1999">und geſellſchaftliche Betragen des Meßias: Johannes hieß ih⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2137" ulx="301" uly="2066">nen ein leutſcheuer Sonderling, Chriſtus ein Vielfraß, ein Trun⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2203" ulx="300" uly="2134">kenbold und Suͤnderfreund; ſie ließen ſich alſo weder durch das</line>
        <line lrx="1886" lry="2273" ulx="300" uly="2200">Beyſpiel des Einen noch des Andern ruͤhren und bekehren, wie</line>
        <line lrx="1891" lry="2338" ulx="300" uly="2269">Ambroſius a) und Cyrill nebſt dem Theophylakt bey dieſer Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2418" type="textblock" ulx="294" uly="2339">
        <line lrx="1890" lry="2418" ulx="294" uly="2339">ſprechen. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2488" type="textblock" ulx="428" uly="2417">
        <line lrx="1929" lry="2488" ulx="428" uly="2417">BV. 19. Inzwiſchen wird doch die goͤttliche Weisheit, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2874" type="textblock" ulx="296" uly="2483">
        <line lrx="1889" lry="2558" ulx="298" uly="2483">che die verſchiedenſten Wege einſchlaͤgt, der Menſchen Heil zu</line>
        <line lrx="1887" lry="2626" ulx="296" uly="2551">befoͤrdern, und zu dieſem Ende nichts unverſucht laͤßt, wie aus</line>
        <line lrx="1889" lry="2689" ulx="299" uly="2617">meiner, und der Verfahrungsart meines Taͤufers erhellet, von al⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2750" ulx="298" uly="2683">len ihren Kindern, das iſt, von den wahren Dienern und Vereh⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2838" ulx="296" uly="2751">rern der goͤttlichen Anordnungen, gerechtfertiget, oder als billig,</line>
        <line lrx="1887" lry="2874" ulx="1804" uly="2830">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="3016" type="textblock" ulx="347" uly="2926">
        <line lrx="1650" lry="3016" ulx="347" uly="2926">4) Ambreſßzus Serm. 30. Theophyjlackus in c. . Lucæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="600" type="textblock" ulx="2003" uly="347">
        <line lrx="2082" lry="400" ulx="2003" uly="347"> unt</line>
        <line lrx="2082" lry="483" ulx="2006" uly="411">ntleſe</line>
        <line lrx="2082" lry="545" ulx="2009" uly="488">*</line>
        <line lrx="2081" lry="600" ulx="2014" uly="548">Pond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="900" type="textblock" ulx="2009" uly="643">
        <line lrx="2082" lry="695" ulx="2050" uly="643">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="768" ulx="2009" uly="711">eRac</line>
        <line lrx="2082" lry="838" ulx="2009" uly="786">its des</line>
        <line lrx="2082" lry="900" ulx="2009" uly="849">ſe be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="978" type="textblock" ulx="1967" uly="918">
        <line lrx="2082" lry="978" ulx="1967" uly="918">ſe, C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1311" type="textblock" ulx="2010" uly="986">
        <line lrx="2082" lry="1045" ulx="2010" uly="986">ſte!</line>
        <line lrx="2082" lry="1116" ulx="2014" uly="1053">ſiens</line>
        <line lrx="2077" lry="1176" ulx="2013" uly="1124">ſue ,</line>
        <line lrx="2082" lry="1240" ulx="2014" uly="1186">dünde</line>
        <line lrx="2082" lry="1311" ulx="2017" uly="1260">heden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1373" type="textblock" ulx="1970" uly="1325">
        <line lrx="2082" lry="1373" ulx="1970" uly="1325">(bßſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1643" type="textblock" ulx="2022" uly="1390">
        <line lrx="2082" lry="1450" ulx="2022" uly="1390">G⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1522" ulx="2026" uly="1461">og</line>
        <line lrx="2082" lry="1585" ulx="2027" uly="1526">pehe</line>
        <line lrx="2070" lry="1643" ulx="2026" uly="1590">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2414" type="textblock" ulx="2035" uly="1895">
        <line lrx="2079" lry="1949" ulx="2044" uly="1895">õ</line>
        <line lrx="2077" lry="2005" ulx="2042" uly="1974">vor</line>
        <line lrx="2075" lry="2076" ulx="2035" uly="2032">und</line>
        <line lrx="2074" lry="2143" ulx="2036" uly="2100">und</line>
        <line lrx="2082" lry="2221" ulx="2041" uly="2162">ſic</line>
        <line lrx="2082" lry="2355" ulx="2050" uly="2296">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2715" type="textblock" ulx="2039" uly="2531">
        <line lrx="2082" lry="2579" ulx="2041" uly="2531">mit</line>
        <line lrx="2082" lry="2646" ulx="2040" uly="2600">mit</line>
        <line lrx="2082" lry="2715" ulx="2039" uly="2661">lbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="96" lry="393" ulx="0" uly="329">digen n</line>
        <line lrx="94" lry="454" ulx="0" uly="401">ner Hare</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="384" type="textblock" ulx="97" uly="349">
        <line lrx="100" lry="366" ulx="97" uly="349">4</line>
        <line lrx="100" lry="384" ulx="97" uly="367">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="65" lry="381" ulx="54" uly="347">1</line>
        <line lrx="99" lry="459" ulx="6" uly="403">ner Pene</line>
        <line lrx="62" lry="517" ulx="0" uly="478">heten</line>
        <line lrx="98" lry="598" ulx="6" uly="536">großen n</line>
        <line lrx="97" lry="662" ulx="21" uly="605">ſondene</line>
        <line lrx="95" lry="725" ulx="0" uly="681">es agnin</line>
        <line lrx="93" lry="799" ulx="0" uly="742">n Pror⸗</line>
        <line lrx="92" lry="874" ulx="0" uly="810">engheit</line>
        <line lrx="92" lry="934" ulx="0" uly="882">, wie r</line>
        <line lrx="90" lry="1007" ulx="0" uly="946">hren nn</line>
        <line lrx="89" lry="1075" ulx="9" uly="1015">Inden</line>
        <line lrx="87" lry="1144" ulx="0" uly="1083">Hiilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2678" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="86" lry="1231" ulx="8" uly="1188">tuch ve</line>
        <line lrx="84" lry="1301" ulx="0" uly="1252">noch</line>
        <line lrx="83" lry="1377" ulx="0" uly="1321">iß nent</line>
        <line lrx="81" lry="1440" ulx="0" uly="1389">1o Rer</line>
        <line lrx="85" lry="1509" ulx="0" uly="1455">da des.</line>
        <line lrx="80" lry="1575" ulx="0" uly="1528">ſieder n</line>
        <line lrx="79" lry="1653" ulx="0" uly="1594">iſen ,</line>
        <line lrx="78" lry="1711" ulx="2" uly="1661">Knabe</line>
        <line lrx="76" lry="1781" ulx="2" uly="1731">lten al</line>
        <line lrx="73" lry="1858" ulx="0" uly="1796">kiſien,</line>
        <line lrx="72" lry="1914" ulx="3" uly="1870">der de</line>
        <line lrx="73" lry="2062" ulx="0" uly="2002">ieß il</line>
        <line lrx="71" lry="2119" ulx="4" uly="2069">Trun</line>
        <line lrx="67" lry="2198" ulx="0" uly="2137">ih de</line>
        <line lrx="64" lry="2263" ulx="0" uly="2210">n ti</line>
        <line lrx="62" lry="2332" ulx="0" uly="2274">S</line>
        <line lrx="58" lry="2485" ulx="0" uly="2420">4</line>
        <line lrx="57" lry="2558" ulx="0" uly="2493">hel</line>
        <line lrx="55" lry="2613" ulx="0" uly="2565">ie</line>
        <line lrx="54" lry="2678" ulx="3" uly="2624">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2752" type="textblock" ulx="0" uly="2692">
        <line lrx="51" lry="2752" ulx="0" uly="2692">Vut</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2880" type="textblock" ulx="23" uly="2815">
        <line lrx="47" lry="2880" ulx="23" uly="2815">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2928">
        <line lrx="43" lry="2950" ulx="0" uly="2928">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="305" type="textblock" ulx="606" uly="225">
        <line lrx="1768" lry="305" ulx="606" uly="225">Der Evangeliſt Matthaͤus. 107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="604" type="textblock" ulx="169" uly="337">
        <line lrx="1764" lry="405" ulx="169" uly="337">und untadelhaft geprieſen und vertheidiget, ſo ſehr dieſe auch von</line>
        <line lrx="1768" lry="475" ulx="171" uly="406">gottloſen und unzufriedenen Menſchen miskannt und herunterge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="539" ulx="170" uly="473">ſetzet werden, wie Silarius und Zieronymus nebſt dem Auguſtin</line>
        <line lrx="1168" lry="604" ulx="173" uly="538">und andern Vaͤtern hier ſprechen. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1439" type="textblock" ulx="166" uly="637">
        <line lrx="1766" lry="695" ulx="298" uly="637">V. 21. Wehe dir, Korozain! wehe dir, Bethſaida! wann</line>
        <line lrx="1766" lry="771" ulx="169" uly="704">die Rache Gottes erwacht. Korozain lag jenſeits, Bethſaida diſ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="838" ulx="170" uly="770">ſeits des ſogenannten galilaͤſſchen Meeres; Kapharnaum aber na⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="904" ulx="170" uly="838">he dabey, und zwiſchen beyden in der Mitte. Sie waren juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="969" ulx="168" uly="904">ſche, Tyrus und Sidon aber heydniſche Staͤdte Phoͤniziens an der</line>
        <line lrx="1768" lry="1036" ulx="166" uly="972">Kiſte des mittellaͤndiſchen Meeres, und an den Graͤnzen Gali⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1107" ulx="171" uly="1040">laͤrns gegen den Antheil der Zunft Aſer hin, wie anderswo (Jo⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1174" ulx="172" uly="1107">ſue 19, 28.) ſchon iſt geſagt worden; in welchem Verſtande die</line>
        <line lrx="1766" lry="1241" ulx="169" uly="1173">Suͤnden dieſer Heyden; ja der Sodomiten ſelbſt geringer genannt</line>
        <line lrx="1766" lry="1307" ulx="169" uly="1240">werden, als die Hartnaͤckigkeit und Verſtockung der Juden, habe</line>
        <line lrx="1806" lry="1373" ulx="174" uly="1308">ich ſchon oben (Matth. 10, 15.) erklaͤret. Aus der Aeußerung</line>
        <line lrx="1765" lry="1439" ulx="172" uly="1374">Chriſti, daß die Einwohner von Tyrus und Sidon Buße wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1509" type="textblock" ulx="146" uly="1440">
        <line lrx="1767" lry="1509" ulx="146" uly="1440">den gethan haben, wenn bey ihnen die Wunder geſchehen waͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1780" type="textblock" ulx="173" uly="1508">
        <line lrx="1766" lry="1575" ulx="174" uly="1508">welche bey den Juden geſchehen ſind, ſchließen die Theologen,</line>
        <line lrx="1769" lry="1642" ulx="173" uly="1574">Gott ſehe alle zufaͤllige und freye Handlungen der Menſchen un⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1710" ulx="174" uly="1642">ter allen moͤglichen Bedingungen unfehlbar vor, ſollten ſie gleich</line>
        <line lrx="891" lry="1780" ulx="176" uly="1711">nie zur Wirklichkeit gedeihen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1939" type="textblock" ulx="180" uly="1783">
        <line lrx="1767" lry="1878" ulx="305" uly="1783">V. 25. Vater! rief Jeſus auf, ich preiſe dich, und danke</line>
        <line lrx="1766" lry="1939" ulx="180" uly="1874">dir, daß du alle dieſe Dinge, dieſe Geheimniſſe des Himmelreichs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2016" type="textblock" ulx="158" uly="1932">
        <line lrx="1766" lry="2016" ulx="158" uly="1932">vor den eingebildeten Klugen der Welt, vor den Schriftlehrern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2409" type="textblock" ulx="173" uly="2008">
        <line lrx="1765" lry="2073" ulx="173" uly="2008">und Phariſaͤern, geheim gehalten haſt, da du den Undankbaren</line>
        <line lrx="1767" lry="2142" ulx="176" uly="2074">und Hartnaͤckigen eine noch hellere Erleuchtung, und einen noch</line>
        <line lrx="1768" lry="2210" ulx="179" uly="2143">ſtaͤrkern innerlichen Antrieb verweigerteſt; waͤhrend du ſie nur</line>
        <line lrx="1770" lry="2281" ulx="183" uly="2211">den Kleinen, meinen gelehrigen Juͤngern naͤmlich, und den un⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2344" ulx="176" uly="2274">ſchuldigen demuͤthigen Menſchen, geoffenbaret haſt, welche ſich</line>
        <line lrx="1736" lry="2409" ulx="179" uly="2343">wie folgſame Kinder dadurch nach deinem Willen leiten ließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3022" type="textblock" ulx="174" uly="2437">
        <line lrx="1768" lry="2504" ulx="202" uly="2437">V. 27. Alles iſt mir von meinem Vater uͤbergeben: denn</line>
        <line lrx="1769" lry="2574" ulx="175" uly="2507">mit der goͤttlichen Natur, welche mir durch die ewige Geburt iſt</line>
        <line lrx="1768" lry="2641" ulx="176" uly="2573">mitgetheilet worden, habe ich auch alle Gewalt und Herrſchaft</line>
        <line lrx="1767" lry="2709" ulx="178" uly="2639">uͤber alle Geſchoͤpfe erhalten. Dieſe Macht hat der ſtolze Teufel</line>
        <line lrx="1765" lry="2778" ulx="177" uly="2707">nicht, ob er ſich ſelbe gleich (Luk. 4, 6.) angemaßt; aber ich habe</line>
        <line lrx="1767" lry="2839" ulx="175" uly="2771">ſie, und theile dieſelbe, wem und wie ich will, mit. Es iſt ſich</line>
        <line lrx="1769" lry="2908" ulx="175" uly="2840">daher nicht zu verwundern, daß euch, meine Juͤnger, Krankhei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3022" ulx="174" uly="2907">ten und Teufel (Quk. 10, 20.) gehorchen. Jedoch eine weit ed⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3022" ulx="1709" uly="2988">ere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="310" type="textblock" ulx="283" uly="239">
        <line lrx="1924" lry="310" ulx="283" uly="239">1038 Der Evangeliſt Matthaͤus. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="823" type="textblock" ulx="318" uly="340">
        <line lrx="1915" lry="412" ulx="326" uly="340">lere Gabe theile ich euch und durch euch der ganzen Welt mit,</line>
        <line lrx="1917" lry="488" ulx="324" uly="408">naͤmlich die Kenntniß der heiligſten Dreyeinigkeit, der Menſch⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="552" ulx="323" uly="473">werdung und der Welterloͤſung, welche ohne meine innerliche und</line>
        <line lrx="1915" lry="622" ulx="322" uly="542">aͤußerliche Offenbarung, ohne meine Erleuchtung und Lehre fuͤr</line>
        <line lrx="1913" lry="682" ulx="323" uly="609">alle Menſchen ein undurchdringliches Geheimniß wuͤrden geblie⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="751" ulx="321" uly="678">ben ſeyn; das ich aber jetzt Allen wohlmeinend vortrage, und ſie</line>
        <line lrx="1851" lry="823" ulx="318" uly="748">zu deſſen Erkenntniß und Verehrung einlade. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2083" type="textblock" ulx="264" uly="840">
        <line lrx="1909" lry="917" ulx="450" uly="840">V. 28. Kommet dann, da mir alle Gewalt, die Menſchen</line>
        <line lrx="1907" lry="985" ulx="264" uly="907">ewig gluͤcklich zu machen, uͤbertragen iſt, ſo kommet dann, ſage ich,</line>
        <line lrx="1907" lry="1044" ulx="320" uly="974">Alle zu mir durch Glauben, Hoffnung und Gehorſam. Es ſteht</line>
        <line lrx="1907" lry="1119" ulx="315" uly="1041">jedem frey. Ich werde diejenigen, welche unter der ſchweren Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1179" ulx="317" uly="1112">de des alten Geſetzes, oder der willkuͤhrlichen Gebothe (Apoſtelg.</line>
        <line lrx="1906" lry="1249" ulx="319" uly="1175">15, 10.) ſchmachten, oder unter der Laſt des alten Menſchen</line>
        <line lrx="1904" lry="1317" ulx="316" uly="1242">(Rom. 7, 5. ꝛc.) und der alten Suͤnden aͤchzen, unter meinem ſanf⸗</line>
        <line lrx="806" lry="1385" ulx="266" uly="1317">ten Joche erquicken.</line>
        <line lrx="1906" lry="1484" ulx="448" uly="1405">V. 29. Lernet von mir; uͤberzeuget euch durch eigene Er⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1553" ulx="315" uly="1478">fahrung, daß ich kein ſtrenger und ſtolzer Tyrann, ſondern ein ge⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1617" ulx="314" uly="1495">linder und ſanftmuͤthiger Gerr bin. In meinem Geſetze, welches</line>
        <line lrx="1902" lry="1681" ulx="302" uly="1608">eine leichte Buͤrde iſt, werdet ihr vollkommene Ruhe, Erquickung</line>
        <line lrx="1900" lry="1751" ulx="313" uly="1675">und Freude ſinden: Erſtens, wegen der Zufriedenheit und Hei⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1814" ulx="311" uly="1737">terkeit des Gewiſſens. Zweytens, wegen der erlaſſenen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1886" ulx="311" uly="1812">den, ſowohl der Schuld, als der Strafe nach. Drittens, wegen</line>
        <line lrx="1900" lry="1956" ulx="311" uly="1880">der geſchwaͤchten Brunſt boͤſer Begierden; oder doch der genug⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2024" ulx="310" uly="1949">ſamen zum Widerſtande ertheilten Staͤrke. Viertens, wegen</line>
        <line lrx="1900" lry="2083" ulx="309" uly="2013">des reichlichen Schatzes der Gnaden oder geiſtlichen Gaben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2153" type="textblock" ulx="309" uly="2077">
        <line lrx="1936" lry="2153" ulx="309" uly="2077">der daraus entſpringenden Tugenden und Verdienſte. Fuͤnftens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2226" type="textblock" ulx="306" uly="2148">
        <line lrx="1649" lry="2226" ulx="306" uly="2148">wegen der gewiſſen Hoffnung der ewigen Gluͤckſeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2960" type="textblock" ulx="258" uly="2241">
        <line lrx="1893" lry="2318" ulx="432" uly="2241">V. 30. Denn mein Joch iſt ſanft, und meine Buͤrde leicht.</line>
        <line lrx="1892" lry="2392" ulx="303" uly="2305">Das iſt: Die Lehre und das Geſetz des Evangeliums wird durch</line>
        <line lrx="1894" lry="2457" ulx="300" uly="2371">ſeine Schwere euren Nacken und eure Schultern nicht wund druͤ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2516" ulx="258" uly="2443">cken, wie das beſchwerliche Joch der unnuͤtzen Ceremonielgeſetze,</line>
        <line lrx="1886" lry="2584" ulx="301" uly="2511">oder jene Buͤrde that, welche euch die Welt, das Fleiſch und der</line>
        <line lrx="1886" lry="2657" ulx="294" uly="2578">Teufel auflegten. Erſtens, weil das Evangelium wenigere und</line>
        <line lrx="1887" lry="2719" ulx="292" uly="2644">leichte Gebothe enthaͤlt. Zweytens, weil es zur Erfuͤllung der⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2792" ulx="291" uly="2711">ſelben haͤufigere uud kraͤftigere Gnaden mittheilet. Drittens,</line>
        <line lrx="1884" lry="2848" ulx="292" uly="2778">weil es euch nicht durch die Furcht der Strafen zur Beobachtung</line>
        <line lrx="1881" lry="2922" ulx="296" uly="2846">teibt; ſondern durch die Liebe einlaͤdt, und durch die Hoffnung</line>
        <line lrx="1875" lry="2960" ulx="1804" uly="2916">des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="391" type="textblock" ulx="2" uly="240">
        <line lrx="87" lry="291" ulx="12" uly="240">(I1. k</line>
        <line lrx="87" lry="391" ulx="2" uly="336">Weltn</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="88" lry="467" ulx="0" uly="407"> N</line>
        <line lrx="88" lry="534" ulx="3" uly="477">erlichen</line>
        <line lrx="88" lry="599" ulx="15" uly="544">chr i</line>
        <line lrx="88" lry="677" ulx="0" uly="614">den git</line>
        <line lrx="87" lry="746" ulx="0" uly="685"> uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="86" lry="902" ulx="7" uly="846">Uunſct</line>
        <line lrx="85" lry="980" ulx="0" uly="915">ſieil</line>
        <line lrx="84" lry="1102" ulx="0" uly="1051">eren B</line>
        <line lrx="84" lry="1181" ulx="5" uly="1122">(Apeſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="82" lry="1311" ulx="0" uly="1253">nnſatf</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="82" lry="1490" ulx="0" uly="1417">“</line>
        <line lrx="81" lry="1549" ulx="2" uly="1494">m eng</line>
        <line lrx="86" lry="1609" ulx="0" uly="1555">peltt</line>
        <line lrx="82" lry="1688" ulx="0" uly="1624">licun</line>
        <line lrx="78" lry="1749" ulx="0" uly="1691">ad He</line>
        <line lrx="79" lry="1815" ulx="1" uly="1758"> S</line>
        <line lrx="78" lry="1890" ulx="0" uly="1839">, Wn</line>
        <line lrx="79" lry="1954" ulx="0" uly="1907">r geni⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2027" ulx="1" uly="1954">ven</line>
        <line lrx="80" lry="2088" ulx="0" uly="2029">, und</line>
        <line lrx="80" lry="2161" ulx="2" uly="2100">ſtens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="2261">
        <line lrx="76" lry="2327" ulx="22" uly="2261">leih</line>
        <line lrx="74" lry="2387" ulx="0" uly="2329">d dun</line>
        <line lrx="73" lry="2454" ulx="1" uly="2392">nd de</line>
        <line lrx="72" lry="2537" ulx="0" uly="2467">lgets</line>
        <line lrx="71" lry="2593" ulx="2" uly="2538">und N</line>
        <line lrx="32" lry="2675" ulx="0" uly="2623">ere</line>
        <line lrx="69" lry="2740" ulx="1" uly="2673">ng</line>
        <line lrx="67" lry="2799" ulx="1" uly="2742">titns</line>
        <line lrx="66" lry="2869" ulx="1" uly="2812">Schtn</line>
        <line lrx="64" lry="2950" ulx="0" uly="2877">bffrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="715" type="textblock" ulx="174" uly="249">
        <line lrx="1364" lry="338" ulx="602" uly="249">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
        <line lrx="1766" lry="443" ulx="174" uly="363">des Lohns locket. Endlich, weil es die aufſtoſſende Muͤhe und</line>
        <line lrx="1775" lry="510" ulx="175" uly="435">Beſchwerden durch geiſtlichen Troſt, und durch die Hinſicht auf</line>
        <line lrx="1781" lry="578" ulx="176" uly="502">die ewige Gluͤckſeligkeit maͤchtig linderet, wie der heilige Zilarius</line>
        <line lrx="1766" lry="645" ulx="175" uly="568">ſpricht, und Beda nebſt dem Janſen und Maldonat ſehr ſchoͤn es</line>
        <line lrx="1518" lry="715" ulx="175" uly="644">erklaͤren. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="918" type="textblock" ulx="178" uly="714">
        <line lrx="1762" lry="811" ulx="696" uly="714">Das XII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1773" lry="918" ulx="178" uly="838">Jeſus rechtfertiget ſeine Juͤnger; vereitelt die liſtigen Anſchlaͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="333" type="textblock" ulx="1665" uly="280">
        <line lrx="1765" lry="333" ulx="1665" uly="280">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1574" lry="982" type="textblock" ulx="276" uly="912">
        <line lrx="1574" lry="982" ulx="276" uly="912">der Phariſaͤer; heilet Kranke, und treibt Teufel aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="3009" type="textblock" ulx="181" uly="1018">
        <line lrx="954" lry="1135" ulx="182" uly="1018">1. Zur ſelbigen Zeit gieng Je⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1138" ulx="380" uly="1084">ſus an einem Sabbathe</line>
        <line lrx="955" lry="1199" ulx="182" uly="1137">durch ein Saatfeld; ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="956" lry="1252" ulx="184" uly="1196">aber, welche hungerte, fiengen an</line>
        <line lrx="914" lry="1311" ulx="181" uly="1254">Aehren abzuſtreifen und zu eſſen.</line>
        <line lrx="874" lry="1359" ulx="269" uly="1309">Mark. 2, 23. Luk. 6, I.</line>
        <line lrx="957" lry="1419" ulx="245" uly="1362">2. Die Phariſaͤer ſahen es, und</line>
        <line lrx="958" lry="1480" ulx="188" uly="1419">ſagten zu ihm: Sieh! deine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1537" ulx="189" uly="1475">ger thun, was am Sabbathe zu</line>
        <line lrx="689" lry="1591" ulx="189" uly="1533">thun nicht erlaubt iſt.</line>
        <line lrx="958" lry="1649" ulx="247" uly="1589">3. Habet ihr nicht geleſen, ant⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1699" ulx="190" uly="1646">wortete er denſelben, was David</line>
        <line lrx="956" lry="1762" ulx="193" uly="1702">gethan hat, da es ihn und diejeni⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1817" ulx="195" uly="1760">gen, welche bey ihm waren, hun⸗</line>
        <line lrx="755" lry="1873" ulx="196" uly="1814">gerte? 1. Ron. 21, 6.</line>
        <line lrx="962" lry="1944" ulx="264" uly="1886">4. Wie er in's Haus Gottes</line>
        <line lrx="963" lry="2000" ulx="197" uly="1942">hineingieng, und die Schaubrode</line>
        <line lrx="962" lry="2056" ulx="193" uly="1998">aß, welche doch nur den Prieſtern,</line>
        <line lrx="963" lry="2112" ulx="196" uly="2055">aber nicht ihm, und auch denen</line>
        <line lrx="962" lry="2167" ulx="195" uly="2111">nicht, die bey ihm waren, zu eſſen</line>
        <line lrx="848" lry="2225" ulx="193" uly="2168">erlaubt waren? Lev. 24, 9.</line>
        <line lrx="963" lry="2278" ulx="253" uly="2224">5. Oder * habet ihr im Geſetze</line>
        <line lrx="961" lry="2336" ulx="196" uly="2280">nicht geleſen, daß die Prieſter im</line>
        <line lrx="962" lry="2391" ulx="200" uly="2336">Tempel ſelbſt an den Sabbathen</line>
        <line lrx="959" lry="2447" ulx="200" uly="2392">den Sabbath nicht halten, und doch</line>
        <line lrx="901" lry="2505" ulx="197" uly="2448">unſchuldig ſind? Num. 28, 9.</line>
        <line lrx="961" lry="2560" ulx="254" uly="2504">6. *Ich ſage euch aber, daß ein</line>
        <line lrx="960" lry="2617" ulx="204" uly="2559">Groͤßerer, als der Tempel ſelbſt,</line>
        <line lrx="522" lry="2668" ulx="197" uly="2615">wirklich da iſt.</line>
        <line lrx="963" lry="2726" ulx="248" uly="2666">7. Wuͤßtet ihr, was das ſagen</line>
        <line lrx="960" lry="2784" ulx="193" uly="2728">will: Barmherzigkeit will ich, und</line>
        <line lrx="961" lry="2838" ulx="194" uly="2779">nicht Opfer: ſo wuͤrdet ihr die Un⸗</line>
        <line lrx="887" lry="2896" ulx="194" uly="2840">ſchuldigen nie verdammt haben.</line>
        <line lrx="960" lry="2951" ulx="278" uly="2893">I. Kon. 15, 22. Eccl. 4, 17.</line>
        <line lrx="902" lry="3009" ulx="280" uly="2952">Oſee 6, 6. Matth. 9, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2977" type="textblock" ulx="991" uly="1022">
        <line lrx="1774" lry="1081" ulx="1048" uly="1022">9. Denn des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1723" lry="1138" ulx="991" uly="1079">iſt auch Herr uͤber den Sabbath.</line>
        <line lrx="1769" lry="1195" ulx="1045" uly="1140">9. Von dort gieng er weg, und</line>
        <line lrx="1780" lry="1251" ulx="992" uly="1196">kam in ihre Synagoge.</line>
        <line lrx="1769" lry="1307" ulx="1053" uly="1251">10. Sieh, da war ein Menſch,</line>
        <line lrx="1771" lry="1363" ulx="994" uly="1306">welcher eine lahme Hand hatte.</line>
        <line lrx="1769" lry="1421" ulx="995" uly="1363">Um Jeſum verklagen zu koͤnnen,</line>
        <line lrx="1771" lry="1477" ulx="994" uly="1418">fragten ſie ihn: Iſt's erlaubt, Je⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1530" ulx="994" uly="1476">mand an einem Sabbathe zu hei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1588" ulx="996" uly="1533">len? Mark. 3, I1. Kuk. 6, 6.</line>
        <line lrx="1772" lry="1640" ulx="1022" uly="1589">II. Er antwortete ihnen aber:</line>
        <line lrx="1771" lry="1701" ulx="995" uly="1645">Welcher Menſch unter euch, wenn</line>
        <line lrx="1770" lry="1758" ulx="998" uly="1702">er ein Schaf hat, das an einem</line>
        <line lrx="1768" lry="1813" ulx="998" uly="1753">Sabbathe in eine Grube faͤllt, wird</line>
        <line lrx="1770" lry="1871" ulx="999" uly="1815">nicht darnach greifen, und ſelbes</line>
        <line lrx="1634" lry="1928" ulx="1001" uly="1871">herausziehen? Deut. 22, 4.</line>
        <line lrx="1782" lry="1983" ulx="1051" uly="1922">12. Wie weit beſſer aber iſt ein</line>
        <line lrx="1775" lry="2042" ulx="1001" uly="1980">Menſch als ein Schaf? So iſts</line>
        <line lrx="1773" lry="2095" ulx="1001" uly="2039">dann erlaubt, daß man ihm auch</line>
        <line lrx="1774" lry="2150" ulx="1001" uly="2095">an einem Sabbathe Gutes thun</line>
        <line lrx="1785" lry="2217" ulx="999" uly="2150">darf. .</line>
        <line lrx="1774" lry="2268" ulx="1061" uly="2208">13. Hierauf ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1773" lry="2323" ulx="999" uly="2265">Menſchen: Strecke deine Hand</line>
        <line lrx="1774" lry="2376" ulx="1000" uly="2321">aus! Er ſtreckte ſie aus, und dieſe</line>
        <line lrx="1773" lry="2440" ulx="999" uly="2377">Hand war auf der Stelle ſo geſund</line>
        <line lrx="1431" lry="2501" ulx="997" uly="2440">wie die andere.</line>
        <line lrx="1775" lry="2551" ulx="1058" uly="2486">14. Die Phariſaͤer giengen aber</line>
        <line lrx="1776" lry="2608" ulx="998" uly="2544">fort, und berathſchlagten ſich wider</line>
        <line lrx="1777" lry="2661" ulx="1000" uly="2600">ihn, wie ſie ihn aus dem Wege</line>
        <line lrx="1685" lry="2716" ulx="1000" uly="2661">raͤumen koͤnnten. B</line>
        <line lrx="1773" lry="2771" ulx="1062" uly="2708">15. Doch Jeſus, weil er dieſes</line>
        <line lrx="1775" lry="2834" ulx="1000" uly="2767">wußte, entfernte ſich von dort,</line>
        <line lrx="1773" lry="2885" ulx="999" uly="2818">und es folgten ihm Viele nach,</line>
        <line lrx="1775" lry="2977" ulx="999" uly="2871">welche er alle geſund machte, ger⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2972" ulx="1594" uly="2940">16. Bere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="353" type="textblock" ulx="301" uly="286">
        <line lrx="406" lry="353" ulx="301" uly="286">11 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1051" type="textblock" ulx="282" uly="374">
        <line lrx="1083" lry="433" ulx="327" uly="374">16. Verboth ihnen aber, daß</line>
        <line lrx="979" lry="493" ulx="302" uly="435">ſie ihn nicht entdecken ſollten.</line>
        <line lrx="1083" lry="548" ulx="369" uly="484">17. Damit naͤmlich erfuͤllt wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="601" ulx="305" uly="545">de, was der Prophet Iſaias ge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="661" ulx="282" uly="601">weisſagt hatte, da er ſprach:</line>
        <line lrx="1080" lry="715" ulx="367" uly="658">18. Sieh! meinen Diener, den</line>
        <line lrx="1080" lry="772" ulx="303" uly="711">ich mir ausgewaͤhlt; meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="821" ulx="302" uly="767">liebten, an dem meine Seele ihr</line>
        <line lrx="1080" lry="881" ulx="301" uly="826">Wohlgefallen hat. Ich werde mei⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="938" ulx="299" uly="880">nen Geiſt uͤber ihn ausgießen, und</line>
        <line lrx="1080" lry="994" ulx="303" uly="938">er wird den Volkern die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1051" ulx="301" uly="992">keit verkuͤndigen. Iſat. 42, 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2969" type="textblock" ulx="294" uly="1107">
        <line lrx="1076" lry="1162" ulx="300" uly="1107">wird kein Geſchrey erregen; Nie⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1224" ulx="297" uly="1163">mand wird ſeine Stimme auf den</line>
        <line lrx="656" lry="1276" ulx="302" uly="1220">Straßen hoͤren.</line>
        <line lrx="1081" lry="1330" ulx="375" uly="1273">20. Er wird ein zerknicktes Rohr</line>
        <line lrx="1079" lry="1388" ulx="301" uly="1331">nicht vollends zuſammenbrechen,</line>
        <line lrx="1080" lry="1449" ulx="301" uly="1389">und einen rauchenden Docht nicht</line>
        <line lrx="1080" lry="1501" ulx="301" uly="1444">gaͤnzlich ausloͤſchen, bis er ſein</line>
        <line lrx="1079" lry="1556" ulx="299" uly="1500">Recht zu einem ſiegreichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1614" ulx="299" uly="1556">gange gebracht haben wird.</line>
        <line lrx="1077" lry="1669" ulx="359" uly="1611">21. Die Volker werden auf ſei⸗</line>
        <line lrx="871" lry="1724" ulx="299" uly="1669">nen Namen hoffen.</line>
        <line lrx="1079" lry="1779" ulx="356" uly="1724">22. Da brachte man ihm einen</line>
        <line lrx="1080" lry="1841" ulx="300" uly="1780">vom Teufel Beſeſſenen, welcher</line>
        <line lrx="811" lry="1893" ulx="298" uly="1837">blind und ſtumm war.</line>
        <line lrx="1075" lry="1949" ulx="298" uly="1894">ihn ſo, daß er wieder redete und ſah.</line>
        <line lrx="1077" lry="2003" ulx="364" uly="1946">23. Das ſaͤmmtliche Volk er⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2062" ulx="298" uly="2004">ſtaunte hieruͤber und ſagte:</line>
        <line lrx="1005" lry="2117" ulx="298" uly="2062">dieſer nicht der Sohn Davids?</line>
        <line lrx="1077" lry="2173" ulx="353" uly="2114">24. Die Phariſaͤer aber, welche</line>
        <line lrx="1077" lry="2229" ulx="298" uly="2174">es hoͤrten, ſagten: Er treibt die</line>
        <line lrx="1077" lry="2285" ulx="298" uly="2230">Teufel nicht anders, als durch den</line>
        <line lrx="1077" lry="2342" ulx="296" uly="2285">Beelzebub, das Oberhaupt der</line>
        <line lrx="964" lry="2398" ulx="297" uly="2342">Teufel, aus. Matth. 9, 34.</line>
        <line lrx="1046" lry="2454" ulx="380" uly="2397">Mark. 3, 22. Cuk. II, 15.</line>
        <line lrx="1074" lry="2508" ulx="350" uly="2453">25. Allein Jeſus, der ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2568" ulx="296" uly="2510">danken wußte, ſagte zu ihnen: Je⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2622" ulx="297" uly="2566">des Reich, das in Gegenpartheyen</line>
        <line lrx="1071" lry="2680" ulx="295" uly="2622">getheilt iſt, wird zu Grunde gehen;</line>
        <line lrx="1073" lry="2732" ulx="294" uly="2677">keine Stadt und kein Haus, worinn</line>
        <line lrx="1072" lry="2793" ulx="294" uly="2734">Zwiſpalt herrſchet, wird beſtehen</line>
        <line lrx="832" lry="2843" ulx="294" uly="2790">koönnen. Lur. II, 17.</line>
        <line lrx="1070" lry="2901" ulx="350" uly="2845">26. Wenn alſo ein Sakan den</line>
        <line lrx="1067" lry="2969" ulx="294" uly="2902">andern austreibt, ſo ſind ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="347" type="textblock" ulx="754" uly="260">
        <line lrx="1460" lry="347" ulx="754" uly="260">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1890" type="textblock" ulx="884" uly="1837">
        <line lrx="1101" lry="1890" ulx="884" uly="1837">Er heilte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2062" type="textblock" ulx="1009" uly="2005">
        <line lrx="1091" lry="2062" ulx="1009" uly="2005">Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="338" type="textblock" ulx="1674" uly="269">
        <line lrx="1897" lry="338" ulx="1674" uly="269">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="486" type="textblock" ulx="1120" uly="369">
        <line lrx="1894" lry="431" ulx="1121" uly="369">Gegenpartheyen getheilt. Wie wird</line>
        <line lrx="1840" lry="486" ulx="1120" uly="430">alſo ihr Reich beſtehen koͤnnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="545" type="textblock" ulx="1177" uly="483">
        <line lrx="1939" lry="545" ulx="1177" uly="483">27. Und wenn ich die Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="653" type="textblock" ulx="1102" uly="542">
        <line lrx="1892" lry="607" ulx="1121" uly="542">durch den Beelzebub austreibe,</line>
        <line lrx="1891" lry="653" ulx="1102" uly="599">durch wen treiben ſie dann euere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="722" type="textblock" ulx="1118" uly="654">
        <line lrx="1927" lry="722" ulx="1118" uly="654">Soͤhne aus? Sie ſelbſt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="767" type="textblock" ulx="1117" uly="713">
        <line lrx="1692" lry="767" ulx="1117" uly="713">daher euere Richter ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="826" type="textblock" ulx="1167" uly="753">
        <line lrx="1902" lry="826" ulx="1167" uly="753">28. Treibe ich aber die Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="991" type="textblock" ulx="1103" uly="825">
        <line lrx="1888" lry="882" ulx="1117" uly="825">durch den Geiſt Goͤttes aus, ſo iſt ja</line>
        <line lrx="1898" lry="938" ulx="1103" uly="881">das Reich Gottes zu euch gekommen.</line>
        <line lrx="1889" lry="991" ulx="1171" uly="938">29. Oder wie kann Jemand in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1106" type="textblock" ulx="362" uly="994">
        <line lrx="1889" lry="1049" ulx="1079" uly="994">das Haus eines Starken einbre⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1106" ulx="362" uly="1050">19. Er wird nicht zanken; er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1726" type="textblock" ulx="1115" uly="1048">
        <line lrx="1890" lry="1114" ulx="1118" uly="1048">chen, und ihm ſein Hausgeraͤthe</line>
        <line lrx="1890" lry="1164" ulx="1117" uly="1107">wegnehmen, wenn er nicht zuvor</line>
        <line lrx="1888" lry="1219" ulx="1118" uly="1162">den Starken gebunden hat? Als⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1280" ulx="1118" uly="1217">dann kann er erſt ſein Haus aus⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1329" ulx="1115" uly="1273">pluͤndern.</line>
        <line lrx="1887" lry="1388" ulx="1176" uly="1331">30. Wer es nicht mit mir haͤlt,</line>
        <line lrx="1889" lry="1447" ulx="1117" uly="1386">der iſt wider mich; und wer nicht</line>
        <line lrx="1815" lry="1503" ulx="1116" uly="1444">mit mir ſammelt, der zerſtreut.</line>
        <line lrx="1887" lry="1557" ulx="1173" uly="1501">31. * Darum ſage ich euch: Je⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1613" ulx="1116" uly="1553">de Suͤnde und Laͤſterung wird den</line>
        <line lrx="1890" lry="1671" ulx="1116" uly="1610">Menſchen vergeben werden; aber</line>
        <line lrx="1833" lry="1726" ulx="1116" uly="1664">die Laͤſterung des Geiſtes nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1782" type="textblock" ulx="1199" uly="1727">
        <line lrx="1916" lry="1782" ulx="1199" uly="1727">Mark. 3, 28. 29. Cuk. 12, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3011" type="textblock" ulx="1107" uly="1781">
        <line lrx="1887" lry="1835" ulx="1173" uly="1781">32. Wer nur wider den Men⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1896" ulx="1114" uly="1837">ſchenſohn redet, dem wird's verge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1950" ulx="1115" uly="1895">ben werden; wer aber wider den</line>
        <line lrx="1893" lry="2007" ulx="1116" uly="1951">heiligen Geiſt ſelbſt redet, * dem</line>
        <line lrx="1889" lry="2065" ulx="1115" uly="2008">wird's nicht vergeben werden, we⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2120" ulx="1116" uly="2061">der in dieſer, noch in der zukuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2177" ulx="1114" uly="2120">gen Welt.</line>
        <line lrx="1899" lry="2232" ulx="1172" uly="2169">33. * Ihr muͤſſet naͤmlich entwe⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2288" ulx="1116" uly="2233">der ſetzen: Der Baum ſey gut;</line>
        <line lrx="1890" lry="2344" ulx="1114" uly="2289">und alsdann iſt es auch ſeine</line>
        <line lrx="1889" lry="2401" ulx="1114" uly="2343">Frucht. Oder: Der Baum ſey</line>
        <line lrx="1888" lry="2455" ulx="1111" uly="2398">ſchlecht; und alsdann iſt es auch</line>
        <line lrx="1396" lry="2511" ulx="1112" uly="2456">ſeine Frucht.</line>
        <line lrx="1602" lry="2557" ulx="1113" uly="2511">kennt man den Baum.</line>
        <line lrx="1889" lry="2622" ulx="1166" uly="2568">34. Doch ihr Narternbrut! wie</line>
        <line lrx="1889" lry="2676" ulx="1112" uly="2622">koͤnnet ihr etwas Gutes reden, da</line>
        <line lrx="1888" lry="2741" ulx="1109" uly="2677">ihr ſo boͤſe ſeyyh? Der Mund re⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2796" ulx="1109" uly="2734">det ja aus der Fuͤlle des Herzens.</line>
        <line lrx="1730" lry="2846" ulx="1189" uly="2789">Kuk. 6, 45.</line>
        <line lrx="1886" lry="2907" ulx="1117" uly="2847">35. Der gute Menſch bringt da⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2964" ulx="1107" uly="2905">her aus ſeinem guten Verrathe</line>
        <line lrx="1887" lry="3011" ulx="1736" uly="2964">Gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2523" type="textblock" ulx="1455" uly="2456">
        <line lrx="1909" lry="2523" ulx="1455" uly="2456">Denn an der Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="401" type="textblock" ulx="1997" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="401" ulx="1997" uly="342">lts h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="679" type="textblock" ulx="2001" uly="632">
        <line lrx="2034" lry="665" ulx="2001" uly="632">is:</line>
        <line lrx="2034" lry="679" ulx="2003" uly="658">U.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1636" type="textblock" ulx="2009" uly="742">
        <line lrx="2082" lry="799" ulx="2009" uly="742">t a</line>
        <line lrx="2082" lry="907" ulx="2010" uly="858">in du</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="2011" uly="908">erkl</line>
        <line lrx="2066" lry="1023" ulx="2031" uly="978">3.</line>
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="2009" uly="1028">Schrift</line>
        <line lrx="2080" lry="1134" ulx="2011" uly="1084">lehrer</line>
        <line lrx="2081" lry="1186" ulx="2013" uly="1142">Undern</line>
        <line lrx="2082" lry="1250" ulx="2033" uly="1198">„</line>
        <line lrx="2080" lry="1308" ulx="2018" uly="1254">ſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="2019" uly="1311">hred</line>
        <line lrx="2082" lry="1419" ulx="2019" uly="1368">hen;</line>
        <line lrx="2082" lry="1465" ulx="2020" uly="1422">ls de</line>
        <line lrx="2082" lry="1585" ulx="2060" uly="1535">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="309" type="textblock" ulx="23" uly="252">
        <line lrx="97" lry="309" ulx="23" uly="252">(2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="97" lry="411" ulx="0" uly="350">le W i</line>
        <line lrx="86" lry="465" ulx="0" uly="411">Hnmm</line>
        <line lrx="96" lry="524" ulx="14" uly="471">die Tar</line>
        <line lrx="95" lry="588" ulx="19" uly="534">Abteſe</line>
        <line lrx="95" lry="636" ulx="11" uly="585">donn enn</line>
        <line lrx="93" lry="697" ulx="0" uly="641">lbſt pede</line>
        <line lrx="24" lry="743" ulx="0" uly="712">n.</line>
        <line lrx="91" lry="819" ulx="10" uly="759">die Tuff</line>
        <line lrx="91" lry="874" ulx="0" uly="823">ns,ſoiſe</line>
        <line lrx="90" lry="928" ulx="0" uly="873">eonne</line>
        <line lrx="89" lry="981" ulx="2" uly="934">Yemand</line>
        <line lrx="88" lry="1035" ulx="0" uly="987">ken eiht</line>
        <line lrx="88" lry="1103" ulx="0" uly="1046">nusgette</line>
        <line lrx="87" lry="1159" ulx="1" uly="1105">ſicht zue</line>
        <line lrx="86" lry="1208" ulx="0" uly="1160">t? N</line>
        <line lrx="85" lry="1265" ulx="0" uly="1223">guss gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1386" type="textblock" ulx="5" uly="1331">
        <line lrx="81" lry="1386" ulx="5" uly="1331">nir hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1446" type="textblock" ulx="5" uly="1393">
        <line lrx="96" lry="1446" ulx="5" uly="1393">wer ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="60" lry="1496" ulx="0" uly="1449">fſtreu</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="129" lry="1558" ulx="0" uly="1507">kuch: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="78" lry="1606" ulx="0" uly="1565">wir de</line>
        <line lrx="78" lry="1673" ulx="0" uly="1620">1, che</line>
        <line lrx="58" lry="1729" ulx="1" uly="1676">hicht.</line>
        <line lrx="75" lry="1785" ulx="0" uly="1745">12,1o</line>
        <line lrx="72" lry="1836" ulx="1" uly="1791"> Me</line>
        <line lrx="73" lry="1902" ulx="0" uly="1852">6 belpe</line>
        <line lrx="73" lry="1950" ulx="0" uly="1908">ider de</line>
        <line lrx="73" lry="2014" ulx="0" uly="1966"> dn</line>
        <line lrx="70" lry="2067" ulx="2" uly="2028">ll, Me⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2128" ulx="0" uly="2072">infti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="68" lry="2233" ulx="0" uly="2195">entwe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2302" ulx="0" uly="2252">gut,</line>
        <line lrx="65" lry="2358" ulx="25" uly="2303">ſein</line>
        <line lrx="63" lry="2411" ulx="1" uly="2359">mn ſ⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2464" ulx="0" uly="2414">5 uc</line>
        <line lrx="60" lry="2533" ulx="6" uly="2472">Fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2817" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="57" lry="2636" ulx="0" uly="2584">li</line>
        <line lrx="57" lry="2693" ulx="3" uly="2650">en, N</line>
        <line lrx="54" lry="2750" ulx="0" uly="2710">id ſe</line>
        <line lrx="51" lry="2817" ulx="0" uly="2759">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="322" type="textblock" ulx="592" uly="210">
        <line lrx="1297" lry="322" ulx="592" uly="210">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2890" type="textblock" ulx="144" uly="352">
        <line lrx="935" lry="411" ulx="154" uly="352">Gutes hervor; der boͤſe Menſch</line>
        <line lrx="936" lry="465" ulx="155" uly="408">aber aus ſeinem boſen Vorrathe</line>
        <line lrx="933" lry="580" ulx="161" uly="520">26. Allein ich ſage euch: * Die</line>
        <line lrx="932" lry="634" ulx="154" uly="576">Menſchen werden uͤber jedes un⸗</line>
        <line lrx="923" lry="692" ulx="154" uly="633">nuͤtze Wort, das ſie geredet haben,</line>
        <line lrx="930" lry="746" ulx="156" uly="686">am Tage des Gerichtes Rechen⸗</line>
        <line lrx="813" lry="803" ulx="154" uly="745">ſchaft ablegen muͤſſen.</line>
        <line lrx="930" lry="857" ulx="203" uly="802">37. Denn nach deinen Reden</line>
        <line lrx="929" lry="914" ulx="155" uly="857">wirſt du entweder fuͤr einen Gerech⸗</line>
        <line lrx="928" lry="966" ulx="155" uly="913">ten erklaͤrt, oder verdammt werden.</line>
        <line lrx="929" lry="1028" ulx="224" uly="970">38. * Hierauf ſagten einige</line>
        <line lrx="927" lry="1084" ulx="153" uly="1025">Schriftlehrer und Phariſaͤer zu ihm:</line>
        <line lrx="929" lry="1138" ulx="154" uly="1083">Lehrer! wir moͤchten gerne ein</line>
        <line lrx="814" lry="1195" ulx="153" uly="1141">Wunderzeichen von dir ſehen.</line>
        <line lrx="925" lry="1251" ulx="213" uly="1197">39. Er antwortete aber, und</line>
        <line lrx="925" lry="1309" ulx="153" uly="1251">ſagte zu ihnen: * Dieſes boͤſe und</line>
        <line lrx="925" lry="1363" ulx="152" uly="1308">ehebrecheriſche Geſchlecht ſucht Zei⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1418" ulx="153" uly="1363">chen; es ſoll ihm aber kein anders,</line>
        <line lrx="924" lry="1477" ulx="151" uly="1420">als das Zeichen des Propheten Jo⸗</line>
        <line lrx="611" lry="1532" ulx="150" uly="1478">nas gegeben werden.</line>
        <line lrx="922" lry="1589" ulx="236" uly="1533">Jon. 2, I. Matth. 16, 4.</line>
        <line lrx="923" lry="1644" ulx="232" uly="1590">Luk. II. 29. I. Kor. 1, 22.</line>
        <line lrx="922" lry="1704" ulx="161" uly="1644">40. Denn gleichwie Jonas drey</line>
        <line lrx="924" lry="1757" ulx="155" uly="1698">Tage und drey Naͤchte im Bauche</line>
        <line lrx="921" lry="1813" ulx="155" uly="1758">des Wallfiſches lag, ſo wird auch</line>
        <line lrx="922" lry="1872" ulx="156" uly="1814">des Menſchen Sohn drey Tage</line>
        <line lrx="923" lry="1927" ulx="155" uly="1867">und drey Naͤchte im Schooſe der</line>
        <line lrx="836" lry="1985" ulx="151" uly="1927">Erde liegen.</line>
        <line lrx="922" lry="2037" ulx="200" uly="1984">41.* Die Einwohner von Nini⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2098" ulx="148" uly="2041">ve werden am Gerichtstage wider</line>
        <line lrx="918" lry="2152" ulx="148" uly="2093">dieſes Geſchlecht aufſtehen, und es</line>
        <line lrx="918" lry="2210" ulx="151" uly="2154">verdammen; weil ſie auf die Pre⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2267" ulx="151" uly="2208">digten des Jonas Buße gethan</line>
        <line lrx="919" lry="2322" ulx="151" uly="2262">haben. Aber ſehet! der hier iſt</line>
        <line lrx="847" lry="2379" ulx="152" uly="2319">mehr als Jonas. Joh. 3, 5.</line>
        <line lrx="917" lry="2437" ulx="203" uly="2377">42. Auch * die Kdniginn aus dem</line>
        <line lrx="916" lry="2494" ulx="149" uly="2430">Mittaglande wird am Gerichtsta⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2549" ulx="148" uly="2490">ge wider dieſes Geſchlecht aufſte⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2603" ulx="150" uly="2545">heu, und es verdammen: denn ſie</line>
        <line lrx="915" lry="2661" ulx="147" uly="2597">kam von den aͤußerſten Graͤnzen des</line>
        <line lrx="916" lry="2714" ulx="148" uly="2655">Erdbodens her, um die Weisheit</line>
        <line lrx="912" lry="2773" ulx="147" uly="2712">Salomons zu hoͤren. Aber ſehet!</line>
        <line lrx="844" lry="2837" ulx="144" uly="2768">der hier iſt mehr als Salomon.</line>
        <line lrx="911" lry="2890" ulx="230" uly="2827">3. Böén. 10, I. 2. Par. 9, I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="304" type="textblock" ulx="1658" uly="267">
        <line lrx="1750" lry="304" ulx="1658" uly="267">III</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="746" type="textblock" ulx="971" uly="351">
        <line lrx="1751" lry="408" ulx="1028" uly="351">4 ¾. Wenn * der unreine Geiſt</line>
        <line lrx="1750" lry="463" ulx="973" uly="408">einmal von dem Menſchen ausge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="520" ulx="971" uly="463">fahren iſt, ſo wandert er durch duͤr⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="576" ulx="971" uly="517">re Wuͤſten, und ſuchet ſich einen</line>
        <line lrx="1773" lry="632" ulx="971" uly="575">Ruheplatz; findet aber keinen.</line>
        <line lrx="1693" lry="684" ulx="1052" uly="634">Cur. II, 24. .</line>
        <line lrx="1747" lry="746" ulx="1022" uly="687">44. Alsdann ſagt er: * Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="799" type="textblock" ulx="937" uly="741">
        <line lrx="1747" lry="799" ulx="937" uly="741">will in mein Haus wieder einzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2778" type="textblock" ulx="953" uly="800">
        <line lrx="1746" lry="856" ulx="969" uly="800">hen, aus welchem ich gezogen bin.</line>
        <line lrx="1746" lry="913" ulx="968" uly="854">Wenn er nun bey ſeiner Zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="968" ulx="967" uly="912">kunft das Haus nicht nur unbe⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1024" ulx="966" uly="970">ſetzt, ſondern ſogar mit Beſen ge⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1080" ulx="967" uly="1024">kehret und ausgezieret findet;</line>
        <line lrx="1748" lry="1137" ulx="1021" uly="1083">45. * So geht er hin, und nimmt</line>
        <line lrx="1744" lry="1192" ulx="965" uly="1137">andere ſieben Geiſter, welche noch</line>
        <line lrx="1762" lry="1251" ulx="965" uly="1192">aͤrger als er ſind, mit ſich. Sie</line>
        <line lrx="1743" lry="1306" ulx="964" uly="1252">ziehen ein und wohnen darinn; der</line>
        <line lrx="1764" lry="1367" ulx="964" uly="1306">letzte Zuſtand eines ſolchen Men⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1420" ulx="962" uly="1363">ſchen wird daher weit ſchlimmer,</line>
        <line lrx="1739" lry="1477" ulx="963" uly="1420">als der erſte war. Und ſo wird</line>
        <line lrx="1740" lry="1531" ulx="963" uly="1475">es auch dieſem grundboͤſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1589" ulx="961" uly="1533">ſchlechte ergehen. 2. Pet. 2, 20.</line>
        <line lrx="1739" lry="1645" ulx="1031" uly="1586">46. * Waͤhrend da er noch zu</line>
        <line lrx="1737" lry="1702" ulx="962" uly="1644">dem Volke ſprach, ſieh, da ſtunden</line>
        <line lrx="1736" lry="1759" ulx="961" uly="1699">ſeine Mutter und ſeine Bruͤder da⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1814" ulx="959" uly="1757">raußen, und ſuchten mit ihm zu</line>
        <line lrx="1733" lry="1871" ulx="959" uly="1814">reden. Mark. 3, 31. Lufkf. 9, 19.</line>
        <line lrx="1740" lry="1927" ulx="1044" uly="1869">7. Es ſagte dann Jemand zu</line>
        <line lrx="1735" lry="1984" ulx="959" uly="1927">ihm: Sieh! deine Mutter und dei⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2041" ulx="960" uly="1983">ne Bruͤder ſtehen daraußen, und ſu⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="2097" ulx="958" uly="2042">chen dich.</line>
        <line lrx="1753" lry="2152" ulx="1014" uly="2093">48. Er gab aber dem, welcher</line>
        <line lrx="1730" lry="2210" ulx="957" uly="2154">dieß ihm ſagte, zur Antwort:</line>
        <line lrx="1730" lry="2260" ulx="957" uly="2207">* Wer iſt meine Mutter? Wer</line>
        <line lrx="1652" lry="2323" ulx="955" uly="2264">ſind meine Bruͤder?</line>
        <line lrx="1734" lry="2379" ulx="1021" uly="2314">49. Zugleich ſtreckte er ſeine</line>
        <line lrx="1732" lry="2436" ulx="955" uly="2376">Hand uͤber ſeine Juͤnger aus, und</line>
        <line lrx="1732" lry="2493" ulx="953" uly="2432">ſprach: Da ſehet! meine Mutter</line>
        <line lrx="1390" lry="2539" ulx="955" uly="2490">und meine Bruͤder.</line>
        <line lrx="1730" lry="2603" ulx="1010" uly="2542">50. Denn wer den Willen meines</line>
        <line lrx="1729" lry="2663" ulx="955" uly="2599">Vaters, welcher im Himmel iſt, er⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2721" ulx="953" uly="2660">fuͤllet, der iſt mein Bruder, meine</line>
        <line lrx="1620" lry="2778" ulx="954" uly="2718">Schweſter und meine Mutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="3026" type="textblock" ulx="1611" uly="2977">
        <line lrx="1727" lry="3026" ulx="1611" uly="2977">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="320" type="textblock" ulx="324" uly="218">
        <line lrx="1912" lry="320" ulx="324" uly="218">112 Der Evangeliſt Matthaͤus. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="631" type="textblock" ulx="323" uly="372">
        <line lrx="1543" lry="448" ulx="700" uly="372">Auslegung des XII. Hapitels.</line>
        <line lrx="1911" lry="631" ulx="323" uly="476">V. 5. Hr ihr, ſprach Chriſtus zu den tadelſuͤchtigen Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="631" type="textblock" ulx="707" uly="564">
        <line lrx="1917" lry="631" ulx="707" uly="564">riſaͤern, im Geſetze, das iſt, in den Buͤchern des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1101" type="textblock" ulx="279" uly="631">
        <line lrx="1909" lry="698" ulx="323" uly="631">Moyſes (Num. 28, 9.) die Stelle nicht geleſen, wo es heißt, daß</line>
        <line lrx="1910" lry="767" ulx="325" uly="698">die Prieſter ſogar im Tempel des Herrn ſelbſt an den Sabbathen</line>
        <line lrx="1911" lry="830" ulx="321" uly="765">Ochſen, Schafe und Kaͤlber ſchlachten, dem Viehe das Fell ab⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="899" ulx="279" uly="832">ſtreifen, es zerhauen, waſchen, Holz, um Feuer zu machen,</line>
        <line lrx="1909" lry="967" ulx="321" uly="900">herbeytragen, und alſo den Sabbath nicht halten, oder, nach eu⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1035" ulx="322" uly="966">rem Sinne wenigſtens, entheiligen, und doch unſchuldig ſind?</line>
        <line lrx="1911" lry="1101" ulx="323" uly="1035">Denn obſchon dieſe ſchmutzige und knechtliche Handlungen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1166" type="textblock" ulx="322" uly="1099">
        <line lrx="1949" lry="1166" ulx="322" uly="1099">Sabbath dem Scheine nach entehren: ſo entſchuldiget ſie doch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1382" type="textblock" ulx="321" uly="1165">
        <line lrx="1920" lry="1240" ulx="324" uly="1165">Religion, die Heiligkeit des Gegenſtandes, und das Geboth</line>
        <line lrx="1917" lry="1302" ulx="323" uly="1234">Gottes, welches ihnen ſolche Verrichtungen auferlegte; daher</line>
        <line lrx="1626" lry="1382" ulx="321" uly="1299">ſagten die Juden ſelbſt, im Tempel ſey kein Sabbath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1464" type="textblock" ulx="452" uly="1389">
        <line lrx="1910" lry="1464" ulx="452" uly="1389">V. 6. Ich ſage euch aber noch uͤber dieß, daß ein Groͤße⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1528" type="textblock" ulx="323" uly="1461">
        <line lrx="1924" lry="1528" ulx="323" uly="1461">rer, als der Tempel ſelbſt, wirklich da iſt, naͤmlich der Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3018" type="textblock" ulx="253" uly="1533">
        <line lrx="1911" lry="1598" ulx="322" uly="1533">Gottes, deſſen Haus der Tempel iſt. Der Herr des Tempels</line>
        <line lrx="1911" lry="1668" ulx="323" uly="1598">iſt aber gewiß mehr als der Tempel ſelbſt. Wenn alſo Gott</line>
        <line lrx="1912" lry="1737" ulx="324" uly="1666">knechtliche Werke aus der Urſache allein, weil ſie zum Dienſte</line>
        <line lrx="1911" lry="1803" ulx="324" uly="1732">des Tempels geſchehen, genehmiget, und ſelbe nicht wider das Sab⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1868" ulx="323" uly="1803">bathgeboth laufen; ſo wird um ſo mehr jenes erlaubt ſeyn, was</line>
        <line lrx="1913" lry="1936" ulx="324" uly="1867">in dem Dienſte des goͤttlichen Sohnes ſelbſt geſchieht. Nun aber</line>
        <line lrx="1924" lry="2003" ulx="324" uly="1934">dienen die Juͤnger dem Sohne Gottes: wenn ſie alſo die Aehren</line>
        <line lrx="1912" lry="2068" ulx="325" uly="2003">abſtreifen, und mit den Koͤrnern ſich den Hunger ſtillen, (Deuter.</line>
        <line lrx="1913" lry="2135" ulx="324" uly="2066">23, 25.) um den Sohn Gottes auf ſeinen Reiſen begleiten, und</line>
        <line lrx="1910" lry="2202" ulx="322" uly="2134">ihm dienen zu koͤnnen, ſoll es Gott nicht wohlgefaͤlliger ſeyn, als</line>
        <line lrx="1913" lry="2268" ulx="325" uly="2204">alle Opfer des Tempels? Daß ich aber, faͤhrt Chriſtus in der</line>
        <line lrx="1909" lry="2336" ulx="323" uly="2265">Folge weiter fort, wirklich der Sohn Gottes ſey, habe ich euch</line>
        <line lrx="1911" lry="2404" ulx="321" uly="2337">durch die außerordentlichſten Wunder bewieſen, welche eure ei⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2475" ulx="321" uly="2403">gene Propheten vorlaͤngſt ſchon als Kennzeichen des Meßias an⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2541" ulx="320" uly="2469">gegeben haben.</line>
        <line lrx="1910" lry="2630" ulx="446" uly="2561">V. 31. Darum ſage ich euch, die ihr der erkannten Wahr⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2698" ulx="274" uly="2630">heit hartnaͤckig widerſtrebet: Jede Laͤſterung, auch wider Chri⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2768" ulx="318" uly="2698">ſtum ſelbſt, ſo fern man ihn fuͤr einen bloßen Menſchen haͤlt, wie</line>
        <line lrx="1910" lry="2834" ulx="253" uly="2767">einſt Paulus (I. Tim. 1, 13.) vor ſeiner Bekehrung, oder wie</line>
        <line lrx="1931" lry="2900" ulx="293" uly="2830">die Phariſaͤer, welche ihn einen Vielfraß, einen Weinſaͤufer und</line>
        <line lrx="1906" lry="2967" ulx="315" uly="2902">Suͤnderfreund (Matth. 11, 19.) nannten, wird den Menſchen</line>
        <line lrx="1907" lry="3018" ulx="1813" uly="2973">end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2709" type="textblock" ulx="2055" uly="2191">
        <line lrx="2082" lry="2709" ulx="2055" uly="2191">— —. — 22 ,— 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2915" type="textblock" ulx="2059" uly="2746">
        <line lrx="2082" lry="2915" ulx="2059" uly="2746">Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="288" type="textblock" ulx="33" uly="240">
        <line lrx="102" lry="288" ulx="33" uly="240">(12 ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="102" lry="606" ulx="0" uly="552">üͤchen)</line>
        <line lrx="102" lry="682" ulx="2" uly="621">8 heißt i</line>
        <line lrx="101" lry="738" ulx="14" uly="693">Sabben</line>
        <line lrx="99" lry="819" ulx="0" uly="758">das Felt</line>
        <line lrx="97" lry="887" ulx="8" uly="830">n mote</line>
        <line lrx="98" lry="949" ulx="0" uly="897">er, nnh</line>
        <line lrx="95" lry="1020" ulx="0" uly="968">huldig ſn</line>
        <line lrx="76" lry="1096" ulx="0" uly="1033">lungent</line>
        <line lrx="95" lry="1156" ulx="7" uly="1100">ſe doch!</line>
        <line lrx="94" lry="1221" ulx="0" uly="1168">16 Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="93" lry="1302" ulx="0" uly="1237">ne; N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="91" lry="1456" ulx="0" uly="1400">ein Griz</line>
        <line lrx="91" lry="1522" ulx="8" uly="1468">der ⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1591" ulx="0" uly="1538"> Lngt</line>
        <line lrx="86" lry="1665" ulx="0" uly="1605">ſo G</line>
        <line lrx="89" lry="1724" ulx="0" uly="1672"> Der</line>
        <line lrx="87" lry="1793" ulx="7" uly="1739">das</line>
        <line lrx="85" lry="1873" ulx="5" uly="1816">ſehn, Kd</line>
        <line lrx="86" lry="1931" ulx="9" uly="1879">Nurck</line>
        <line lrx="84" lry="2000" ulx="0" uly="1943">de Mn</line>
        <line lrx="85" lry="2076" ulx="0" uly="2021">Dun</line>
        <line lrx="84" lry="2136" ulx="1" uly="2083">len un</line>
        <line lrx="81" lry="2208" ulx="0" uly="2144">ſene⸗ 1</line>
        <line lrx="80" lry="2272" ulx="0" uly="2211">us in</line>
        <line lrx="78" lry="2345" ulx="0" uly="2285">Hich4</line>
        <line lrx="76" lry="2403" ulx="0" uly="2363">eutrt!</line>
        <line lrx="76" lry="2488" ulx="1" uly="2425">eßinss</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="2581">
        <line lrx="80" lry="2644" ulx="1" uly="2581">W⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2713" ulx="0" uly="2649">de ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2788" ulx="0" uly="2719">zit</line>
        <line lrx="37" lry="2849" ulx="0" uly="2804">der</line>
        <line lrx="66" lry="2917" ulx="0" uly="2860">fur</line>
        <line lrx="64" lry="2980" ulx="12" uly="2928">eſce</line>
        <line lrx="63" lry="3042" ulx="35" uly="3006">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="320" type="textblock" ulx="626" uly="243">
        <line lrx="1784" lry="320" ulx="626" uly="243">Der Evangeliſt Matthaͤus. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="635" type="textblock" ulx="182" uly="360">
        <line lrx="1780" lry="439" ulx="189" uly="360">endlich noch vergeben werden, weil ſelbe zwar ehrenruͤhrig gegen</line>
        <line lrx="1777" lry="503" ulx="184" uly="433">Chriſtum, doch wegen ſeiner miskannten Perſon verzeihlicher iſt,</line>
        <line lrx="1777" lry="572" ulx="185" uly="501">auch derley Leute des Unterrichtes insgemein noch nicht empfaͤnglich</line>
        <line lrx="1778" lry="635" ulx="182" uly="568">ſind, und ohne große Schwierigkeit zur Erkenntniß ihres Irrthumes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="701" type="textblock" ulx="178" uly="635">
        <line lrx="1777" lry="701" ulx="178" uly="635">und zur Buße gebracht werden koͤnnen. Aber die Laͤſterung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1371" type="textblock" ulx="176" uly="700">
        <line lrx="1773" lry="772" ulx="184" uly="700">heiligen Geiſtes, oder boshafte Verlaͤugnung der goͤttlichen All⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="838" ulx="184" uly="769">macht, wird nicht ſo leicht verziehen werden, da derjenige, welcher</line>
        <line lrx="1773" lry="904" ulx="183" uly="830">ſolche augenſcheinliche Werke des goͤttlichen Geiſtes, als die</line>
        <line lrx="1771" lry="974" ulx="180" uly="901">Austreibung der Teufel iſt, herabwuͤrdiget, und ſie dem boͤſen</line>
        <line lrx="1768" lry="1039" ulx="179" uly="967">Feinde zuſchreibt, um die Ausbreitung des Evangeliums zu hem⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1107" ulx="179" uly="1038">men, ſchwerlich einen beſſern Unterricht annimmt, oder an eine</line>
        <line lrx="1770" lry="1173" ulx="181" uly="1102">Buße denket, ſondern den ſtaͤrkſten Antrieben der Gnaden hart⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1239" ulx="181" uly="1169">naͤckig widerſtrebt, und ſich taͤglich mehr dem verzweifelten</line>
        <line lrx="1772" lry="1307" ulx="180" uly="1234">Stande der Erhaͤrtung naͤhert, bis ihn endlich Gott ganz ſeinem</line>
        <line lrx="1769" lry="1371" ulx="176" uly="1299">verkehrten Sinne uͤberlaͤßt. So nennt man eine Krankheit un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1438" type="textblock" ulx="165" uly="1366">
        <line lrx="1769" lry="1438" ulx="165" uly="1366">heilbar, welche geradezu Alles hinderet, und jedem Mittel wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1565" type="textblock" ulx="176" uly="1435">
        <line lrx="1771" lry="1508" ulx="176" uly="1435">derſteht, wodurch die Geſundheit noch etwa koͤnnte hergeſtellet</line>
        <line lrx="1451" lry="1565" ulx="176" uly="1503">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2086" type="textblock" ulx="175" uly="1612">
        <line lrx="1771" lry="1688" ulx="304" uly="1612">Aber warum wird ſolch eine Suͤnde eine Laͤſterung gegen</line>
        <line lrx="1770" lry="1754" ulx="177" uly="1682">den heiligen Geiſt genannt? Wird dann der Vater und der</line>
        <line lrx="1768" lry="1821" ulx="181" uly="1747">Sohn dadurch nicht eben ſowohl gelaͤſteret? Ich antworte:</line>
        <line lrx="1769" lry="1889" ulx="180" uly="1813">Weil dieſe Suͤnde vornehmlich die Guͤte und Heiligkeit Gottes,</line>
        <line lrx="1770" lry="1955" ulx="181" uly="1883">oder jene Eigenſchaften angreift, welche man dem heiligen Geiſte</line>
        <line lrx="1770" lry="2023" ulx="178" uly="1949">inſonderheit zuſchreibt, weil er ſich uns vorzuͤglich durch dieſelben</line>
        <line lrx="1487" lry="2086" ulx="175" uly="2013">zu erkennen giebt. Wehe alſo dem bLaͤſterer deſſelben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2994" type="textblock" ulx="167" uly="2125">
        <line lrx="1769" lry="2197" ulx="189" uly="2125">BV. 32. Dem wirds nicht vergeben werden, der hat keine</line>
        <line lrx="1770" lry="2266" ulx="177" uly="2189">Verzeihung zu hoffen, weder in dieſer, noch in der zukuͤnftigen</line>
        <line lrx="1790" lry="2335" ulx="176" uly="2254">Welt. Dieſe letztere hebraͤiſche Redensart will ſagen: Niemals;</line>
        <line lrx="1769" lry="2399" ulx="177" uly="2325">weil die auf's Hoͤchſte geſtiegene Bosheit eines ſolchen Ruchlo⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2468" ulx="176" uly="2390">ſen in der Zeit keine Beſſerung, folglich in der Ewigkeit keine</line>
        <line lrx="1763" lry="2535" ulx="173" uly="2455">Vergebung erwarten laͤßt. Uebrigens aber ergiebt ſich aus die⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2599" ulx="174" uly="2522">ſen Worten auch noch, daß einige Suͤnden, oder doch die Stra⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2666" ulx="174" uly="2589">fen derſelben, erſt nach dem Tode, naͤmlich im Reinigungsorte,</line>
        <line lrx="1767" lry="2734" ulx="171" uly="2660">wie die Kirche lehret, erlaſſen werden. Sonſt haͤtte ja Chriſtus</line>
        <line lrx="1766" lry="2797" ulx="170" uly="2725">vergeblich beygeſetzet: noch in der zukouͤnftigen Welt; gleichwie es</line>
        <line lrx="1768" lry="2868" ulx="170" uly="2791">abgeſchmackt lautete, wenn Jemand Gott geloben ſollte, er wolle</line>
        <line lrx="1762" lry="2932" ulx="167" uly="2862">weder in dieſem noch in dem andern Leben heyrathen. Doch wir</line>
        <line lrx="1794" lry="2994" ulx="232" uly="2930">P. Jaki Cirins XI. Band,. H wol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="326" type="textblock" ulx="326" uly="245">
        <line lrx="1909" lry="326" ulx="326" uly="245">114 Der Evangeliſt Matthaͤus. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2118" type="textblock" ulx="294" uly="350">
        <line lrx="1906" lry="425" ulx="327" uly="350">len die verdammenden Beweiſe wider ſolche Laͤſterer des heiligen</line>
        <line lrx="684" lry="501" ulx="325" uly="433">Geiſtes hoͤren.</line>
        <line lrx="1907" lry="589" ulx="454" uly="517">V. 33. Ihr muͤſſet naͤmlich, ſagt Chriſtus zu ihnen, entwe⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="655" ulx="327" uly="579">der ſetzen: Der Baum ſey gut. Oder: Der Baum ſey ſchlecht,</line>
        <line lrx="1909" lry="725" ulx="327" uly="647">wenn ihr ſeine Fruͤchte beurtheilen wollet. Dieß heißt: Wollet</line>
        <line lrx="1910" lry="802" ulx="324" uly="719">ihr zuſammenhaͤngend reden, oder eine buͤndige Schlußfolge ma⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="866" ulx="323" uly="786">chen, ſo muͤßtet ihr entweder geſtehen, die wirkende Urſache mei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="923" ulx="328" uly="853">ner Wunder ſey gut; das iſt, Gott ſey die Quelle davon, wenn</line>
        <line lrx="1907" lry="999" ulx="324" uly="919">euch die Wunder ſelbſt gut zu ſeyn duͤnken; oder, ſo ihr den boͤ⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1069" ulx="322" uly="986">ſen Feind fuͤr die Urſache meiner Wunder haltet, ſo muͤſſet ihr auch</line>
        <line lrx="1908" lry="1125" ulx="323" uly="1057">meine Wunder fuͤr boͤſe halten. Denn an der Frucht kennt man</line>
        <line lrx="1908" lry="1191" ulx="322" uly="1111">den Baum. Ihr aber verkehret die Ordnung, da ihr die Fruͤchte</line>
        <line lrx="1908" lry="1259" ulx="321" uly="1186">oder die Wirkungen meiner Wunder ſelbſt, nach eurem Geſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1337" ulx="322" uly="1255">niſſe, fuͤr gut anſehet, und doch den Baum oder die Quelle als</line>
        <line lrx="1899" lry="1408" ulx="294" uly="1319">giftig verſchelyet. Aber ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1910" lry="1494" ulx="453" uly="1420">V. 36. Die Menſchen werden dereinſt uͤber jedes unnuͤtze</line>
        <line lrx="1909" lry="1560" ulx="322" uly="1475">Wort, das weder demjenigen, welcher es redet, noch dem Zuhoͤrer</line>
        <line lrx="1907" lry="1634" ulx="324" uly="1555">nuͤtzet, wie Baſilius a) und Gregor nebſt dem heiligen Bernhard es</line>
        <line lrx="1910" lry="1692" ulx="316" uly="1622">erklaͤren, Rechenſchaft vor dem goͤttlichen Richter ablegen muͤſſen:</line>
        <line lrx="1910" lry="1763" ulx="324" uly="1688">wie vielmehr uͤber die ruchloſen Laͤſterungen wider den heiligen</line>
        <line lrx="1855" lry="1841" ulx="326" uly="1765">Geiſt?</line>
        <line lrx="1910" lry="1914" ulx="416" uly="1835">V. 38. Bierauf ſagten einige Schriftlehrer und Phariſaͤer zu Jeſu:</line>
        <line lrx="1911" lry="1973" ulx="325" uly="1905">Wir moͤchten gerne ein Wunderzeichen von dir, oder, vomzimmel, wie</line>
        <line lrx="1911" lry="2042" ulx="328" uly="1968">es anderswo (Matth. 16, 1.) heißt, ſehen. Sie wollten hiedurch</line>
        <line lrx="1911" lry="2118" ulx="327" uly="2037">ſagen: Zum Beweiſe, daß du deine Wunder nicht mit Hilfe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2181" type="textblock" ulx="326" uly="2103">
        <line lrx="1923" lry="2181" ulx="326" uly="2103">Teufels, ſondern durch Gottes Kraft wirkeſt, laß uns ein Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2890" type="textblock" ulx="273" uly="2170">
        <line lrx="1912" lry="2252" ulx="329" uly="2170">ſehen, welches ſich nicht auf Erden, nicht an den Einwohnern der</line>
        <line lrx="1909" lry="2318" ulx="323" uly="2232">Hoͤlle, ſondern am Himmel eraͤugnet; laß die Sonne ſtill ſtehen,</line>
        <line lrx="1911" lry="2381" ulx="328" uly="2293">wie ſie (Joſue 10. K.) ehemals ſtund; laß blitzen und donnern;</line>
        <line lrx="1908" lry="2451" ulx="273" uly="2365">(I. Koͤn. 7, 10.) laß Manna, (Exod. 16, 14.) oder Feuer (4. Ken.</line>
        <line lrx="1910" lry="2514" ulx="297" uly="2437">1, 10.) vom Himmel fallen. Durch welche Wunder einſt Moy⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2587" ulx="327" uly="2506">ſes, Joſue, Samuel und Elias ihre Sendung bewieſen haben.</line>
        <line lrx="1910" lry="2651" ulx="321" uly="2566">Dieſe Schaͤlke hier begehren aber ſolche außerordentliche Zeichen</line>
        <line lrx="1910" lry="2709" ulx="329" uly="2623">aus der boshaften Abſicht, damit ſie, falls Chriſtus, wie leicht</line>
        <line lrx="1912" lry="2787" ulx="325" uly="2706">zu vermuthen war, ihren Vorwitz nicht befriedigen ſollte, daraus</line>
        <line lrx="1909" lry="2851" ulx="324" uly="2775">Anlaß nehmen koͤnnten, ihn mit einigem Anſcheine des Rechtes als</line>
        <line lrx="1913" lry="2890" ulx="1798" uly="2854">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3027" type="textblock" ulx="372" uly="2928">
        <line lrx="1651" lry="3027" ulx="372" uly="2928">2) Baſilius in Brev. q. 23. Bernardus de Tripl. Cuſtod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="397" type="textblock" ulx="1993" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1993" uly="338">ren B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="475" type="textblock" ulx="1976" uly="407">
        <line lrx="2080" lry="475" ulx="1976" uly="407">Gtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1016" type="textblock" ulx="1995" uly="488">
        <line lrx="2063" lry="531" ulx="1995" uly="488">en et</line>
        <line lrx="2076" lry="610" ulx="2043" uly="559">P.</line>
        <line lrx="2080" lry="694" ulx="1999" uly="637">igeart</line>
        <line lrx="2082" lry="752" ulx="2003" uly="696">ſhan,</line>
        <line lrx="2080" lry="814" ulx="2004" uly="767">Vunder</line>
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="2003" uly="834">beſtr,</line>
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="2005" uly="901">el ſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1016" ulx="2003" uly="971">in and</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1090" type="textblock" ulx="1969" uly="1041">
        <line lrx="2080" lry="1090" ulx="1969" uly="1041">Vnas,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1764" type="textblock" ulx="2003" uly="1106">
        <line lrx="2082" lry="1150" ulx="2003" uly="1106">die wun</line>
        <line lrx="2080" lry="1217" ulx="2007" uly="1169">We</line>
        <line lrx="2073" lry="1286" ulx="2011" uly="1235">icht</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="2011" uly="1304">luban</line>
        <line lrx="2082" lry="1434" ulx="2010" uly="1370">hener</line>
        <line lrx="2082" lry="1486" ulx="2014" uly="1443">Vddr</line>
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="2019" uly="1517">nns</line>
        <line lrx="2082" lry="1631" ulx="2016" uly="1575">dann,</line>
        <line lrx="2082" lry="1705" ulx="2017" uly="1643">iine</line>
        <line lrx="2077" lry="1764" ulx="2022" uly="1711">Chen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1852" type="textblock" ulx="1976" uly="1773">
        <line lrx="2082" lry="1831" ulx="2023" uly="1773">Ne!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1902" type="textblock" ulx="2027" uly="1847">
        <line lrx="2082" lry="1902" ulx="2027" uly="1847">wez⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="279" type="textblock" ulx="36" uly="225">
        <line lrx="105" lry="279" ulx="36" uly="225">(12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="104" lry="405" ulx="0" uly="330">de eie</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="764" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="104" lry="559" ulx="0" uly="496">hnen, et</line>
        <line lrx="101" lry="617" ulx="0" uly="575">ſey ſchet</line>
        <line lrx="99" lry="764" ulx="0" uly="704">lußfolgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="829" type="textblock" ulx="1" uly="773">
        <line lrx="97" lry="829" ulx="1" uly="773">Uſacher</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="899" type="textblock" ulx="3" uly="854">
        <line lrx="119" lry="899" ulx="3" uly="854">won, mn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="94" lry="959" ulx="0" uly="909">ihe den</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="102" lry="1029" ulx="0" uly="980">ſet ihree⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="91" lry="1113" ulx="14" uly="1049">kemt 1</line>
        <line lrx="89" lry="1241" ulx="0" uly="1182">1Geftt</line>
        <line lrx="87" lry="1305" ulx="0" uly="1252">duele!</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="85" lry="1473" ulx="0" uly="1420">es vnn</line>
        <line lrx="82" lry="1604" ulx="0" uly="1559">ruherd!</line>
        <line lrx="81" lry="1671" ulx="0" uly="1626"> mniſen</line>
        <line lrx="78" lry="1753" ulx="0" uly="1691">hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="74" lry="1904" ulx="0" uly="1840">ric</line>
        <line lrx="72" lry="1958" ulx="0" uly="1913">mmt</line>
        <line lrx="74" lry="2029" ulx="0" uly="1979"> üd</line>
        <line lrx="75" lry="2108" ulx="7" uly="2047">Md</line>
        <line lrx="71" lry="2175" ulx="0" uly="2109">Zich</line>
        <line lrx="69" lry="2240" ulx="2" uly="2184">hrernd</line>
        <line lrx="67" lry="2311" ulx="0" uly="2247">ſic</line>
        <line lrx="64" lry="2369" ulx="0" uly="2329">onne</line>
        <line lrx="60" lry="2575" ulx="0" uly="2515">het⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="59" lry="2710" ulx="0" uly="2649">,</line>
        <line lrx="57" lry="2775" ulx="12" uly="2725">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2907" type="textblock" ulx="23" uly="2870">
        <line lrx="53" lry="2907" ulx="23" uly="2870">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="2918">
        <line lrx="1190" lry="3004" ulx="0" uly="2918">— „ Euſebiu⸗ Emifenu, Hom. 2. de Paſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="329" type="textblock" ulx="624" uly="220">
        <line lrx="1778" lry="329" ulx="624" uly="220">Der Evangeliſt Matthaͤus. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1449" type="textblock" ulx="156" uly="346">
        <line lrx="1774" lry="428" ulx="173" uly="346">einen Betruͤger zu verwerfen, wie der heilige Zieronymus bey die⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="494" ulx="176" uly="415">ſer Stelle ſagt. Allein Jeſus fertigte die Verwaͤgenen derb ab, in⸗</line>
        <line lrx="547" lry="546" ulx="174" uly="484">dem er ſprach:</line>
        <line lrx="1768" lry="647" ulx="299" uly="561">VB. 39. Dieſes boͤſe, verdorbene und ehebrecheriſche, das iſt,</line>
        <line lrx="1765" lry="709" ulx="165" uly="635">ausgeartete Geſchlecht, welches ſich vergeblich der Abkunft von Ab⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="772" ulx="168" uly="699">raham, Iſaak und Jakob ruͤhmet, ſucht jetzt bey mir Zeichen und</line>
        <line lrx="1762" lry="845" ulx="165" uly="766">Wunder, nicht in der Abſicht, die Wahrheit zu erkennen, ſondern</line>
        <line lrx="1761" lry="912" ulx="169" uly="834">zu beſtreiten; es ſoll und wird ihm aber kein Zeichen vom Him⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="983" ulx="167" uly="903">mel, ſondern eines aus dem Schooſe der Erde, wie ich mich ſchon</line>
        <line lrx="1758" lry="1041" ulx="166" uly="970">ein andermal (Joh. 2, 19.) erklaͤrt habe, naͤmlich das Zeichen des</line>
        <line lrx="1755" lry="1116" ulx="165" uly="1036">Jonas, oder meine Auferſtehung, gegeben werden, welche durch</line>
        <line lrx="1756" lry="1182" ulx="160" uly="1100">die wunderbare Herauskunft dieſes Propheten aus dem Bauche</line>
        <line lrx="1756" lry="1250" ulx="161" uly="1166">des Wallfiſches, worinn er (Jonas 2, 1. ꝛc.) drey Tage und drey</line>
        <line lrx="1757" lry="1315" ulx="161" uly="1233">Naͤchte lag, war vorgebildet worden. Durch dieſes mein letztes, un⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1382" ulx="160" uly="1301">laͤugbares und groͤßtes Wunder auf Erden werde ich alle Welt</line>
        <line lrx="1749" lry="1449" ulx="156" uly="1367">uͤberzeugen, daß ich der Sohn Gottes, der Beſieger des Todes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1511" type="textblock" ulx="119" uly="1437">
        <line lrx="1750" lry="1511" ulx="119" uly="1437">und der Erloͤſer der Menſchen bin, wie Euſeb a) und Chry oſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="1582" type="textblock" ulx="155" uly="1504">
        <line lrx="1750" lry="1582" ulx="155" uly="1504">mus nebſt Andern hieruͤber ſich ausdruͤcken. Allein zitteret als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1646" type="textblock" ulx="142" uly="1566">
        <line lrx="1747" lry="1646" ulx="142" uly="1566">dann, ihr Verwaͤgenen: denn gleichwie Jonas nachher den Nini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2925" type="textblock" ulx="134" uly="1639">
        <line lrx="1745" lry="1711" ulx="154" uly="1639">viten zurief: Nur vierzig Tage noch, und Ninive wird zu Grunde</line>
        <line lrx="1744" lry="1784" ulx="153" uly="1705">gehen; alſo werde auch ich, nach meiner Ruͤckkehre aus dem Schoo⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1852" ulx="151" uly="1769">ſe der Erde, euch durch mich und die Meinigen ankuͤndigen: tur</line>
        <line lrx="1740" lry="1925" ulx="148" uly="1838">vierzig Tage noch, einen Tag naͤmlich in der Prophetenſprache</line>
        <line lrx="1740" lry="1976" ulx="152" uly="1905">(Dan. 9, 25.) fuͤr ein Jahr genommen; und Jeruſalem wird von</line>
        <line lrx="1737" lry="2055" ulx="150" uly="1967">dem Titus ſo zerſtoͤret werden, daß die ganze Welt daruͤber ſich</line>
        <line lrx="1736" lry="2123" ulx="147" uly="2035">entſetzen, dabey aber doch die Gerechtigkeit der goͤttlichen Strafe</line>
        <line lrx="1067" lry="2161" ulx="143" uly="2105">erkennen wird.</line>
        <line lrx="1733" lry="2263" ulx="211" uly="2186">V. 41. Die Einwohner von Ninive werden am Gerichtstage</line>
        <line lrx="1732" lry="2332" ulx="143" uly="2248">wider dieſes Geſchlecht, das Natterngezuͤcht der Schriftlehrer und</line>
        <line lrx="1733" lry="2401" ulx="143" uly="2315">Phariſaͤer aufſtehen und es verdammen; nicht zwar durch einen</line>
        <line lrx="1740" lry="2467" ulx="143" uly="2383">richterlichen Ausſpruch, ſondern durch ihr Beyſpiel. Denn</line>
        <line lrx="1728" lry="2536" ulx="145" uly="2451">ob ſie ſchon Heyden waren, ſo hatten ſie doch kaum die Predigt des</line>
        <line lrx="1726" lry="2596" ulx="140" uly="2516">Jonas, obwohl eines Auslaͤnders und unbekannten Mannes,</line>
        <line lrx="1729" lry="2666" ulx="138" uly="2585">welcher ſeine goͤttliche Sendung durch kein einziges Wunder vor</line>
        <line lrx="1728" lry="2736" ulx="136" uly="2650">ihren Augen erprobte, angehoͤrt, als ſie ſchon Buße thaten. Aber</line>
        <line lrx="1725" lry="2799" ulx="134" uly="2721">ſehet! der hier iſt mehr als Jonas. Chriſtus will ſagen: Das</line>
        <line lrx="1726" lry="2925" ulx="137" uly="2783">Geſchlecht der Schriftlehrer, welche doch Verehrer des wachren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="339" type="textblock" ulx="302" uly="232">
        <line lrx="1898" lry="339" ulx="302" uly="232">116 Der Evangeliſt Matthaͤus. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="654" type="textblock" ulx="303" uly="369">
        <line lrx="1894" lry="450" ulx="303" uly="369">Gottes, Lehrer und Hirten ſeines Volkes, und in der Schrift be⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="517" ulx="305" uly="441">wanderet ſeyn wollen, verwirft ſogar mich, den Meßias ſelbſten,</line>
        <line lrx="1894" lry="589" ulx="307" uly="509">ob ſie ſchon die Weisſagungen der Propheten, welche fuͤr meine</line>
        <line lrx="1894" lry="654" ulx="308" uly="577">Sendung zeugen, ganz gut wiſſen, und die unlaͤugbarſten Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="723" type="textblock" ulx="255" uly="637">
        <line lrx="1947" lry="723" ulx="255" uly="637">der geſehen haben: ſie gehorchen meinen Ermahnungen zur Buße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="789" type="textblock" ulx="309" uly="716">
        <line lrx="1232" lry="789" ulx="309" uly="716">nicht, und lachen meiner Drohungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="967" type="textblock" ulx="314" uly="816">
        <line lrx="1898" lry="894" ulx="442" uly="816">V. 42. Die Koͤniginn aus dem Mittaglande, eine Heydinn,</line>
        <line lrx="1900" lry="967" ulx="314" uly="892">kam von den aͤußerſten Graͤnzen des Erdbodens, von Arabien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1028" type="textblock" ulx="314" uly="957">
        <line lrx="1950" lry="1028" ulx="314" uly="957">her, und unternahm eine ſo weite Reiſe, nicht um Wunder zu ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1102" type="textblock" ulx="316" uly="1025">
        <line lrx="1899" lry="1102" ulx="316" uly="1025">hen, ſondern bloß um die Weisheit Salomons zu hoͤren. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1165" type="textblock" ulx="319" uly="1090">
        <line lrx="1944" lry="1165" ulx="319" uly="1090">der Sohn Gottes, welcher doch unendlich mehr, als Salomon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1496" type="textblock" ulx="322" uly="1158">
        <line lrx="1904" lry="1236" ulx="322" uly="1158">iſt; welcher doch ſo erhabene, goͤttliche Lehren vortraͤgt, und ſie</line>
        <line lrx="1907" lry="1297" ulx="324" uly="1224">mit Wundern beſtaͤttiget, wird von euch Juden fuͤr Nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1370" ulx="325" uly="1292">ſchaͤtzet, und ſeine Lehre verachtet. Allein es wird dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1437" ulx="330" uly="1358">ſchlechte ergehen, wie es jenen Beſeſſenen ergeht, welche, wenn ſie</line>
        <line lrx="1908" lry="1496" ulx="323" uly="1426">einmal von ihrem boͤſen Gaſte erlediget ſind, dem Teufel in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1570" type="textblock" ulx="330" uly="1493">
        <line lrx="1958" lry="1570" ulx="330" uly="1493">Folge durch ihre Sorgloſigkeit wieder ein Fenſter oͤffnen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1633" type="textblock" ulx="332" uly="1565">
        <line lrx="1286" lry="1633" ulx="332" uly="1565">darnach ſind ſie uͤbler daran, als zuvor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1947" type="textblock" ulx="330" uly="1667">
        <line lrx="1915" lry="1741" ulx="463" uly="1667">V. 43. Der unreine Geiſt naͤmlich wandert, nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1815" ulx="330" uly="1730">griffe der Juden, durch duͤrre Wuͤſten, gleich einem aus ſeinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1880" ulx="333" uly="1803">ſe Verjagten; da er aber außer dem Menſchen, welchem zu ſcha⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1947" ulx="333" uly="1871">den ſeine einzige Freude iſt, keine Ruhe findet, ſo ſpricht er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="2058" type="textblock" ulx="469" uly="1973">
        <line lrx="1973" lry="2058" ulx="469" uly="1973">V. 44. Ich will in mein Zaus wieder einziehen, aus wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2528" type="textblock" ulx="336" uly="2047">
        <line lrx="1922" lry="2120" ulx="342" uly="2047">chem ich gezogen bin; ich will keine Muͤhe ſparen, um wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2194" ulx="338" uly="2119">gelaſſen zu werden. Wenn er nun bey ſeiner Zuruͤckkunft das</line>
        <line lrx="1917" lry="2254" ulx="338" uly="2184">Zaus, oder das Herz und die Seele eines ſolchen Menſchen nicht</line>
        <line lrx="1917" lry="2326" ulx="340" uly="2249">nur ganz unbeſetzt, von Gott und der heiligmachenden Gnade ver⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2392" ulx="340" uly="2317">laſſen; folglich nicht nur keine Hinderniß, wieder Beſitz davon</line>
        <line lrx="1927" lry="2459" ulx="338" uly="2385">zu nehmen, antrifft; ſondern ſogar mit Beſen gekehret, von allen</line>
        <line lrx="1917" lry="2528" ulx="336" uly="2451">guten Gedanken und frommen Neigungen leer, herentgegen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2587" type="textblock" ulx="334" uly="2517">
        <line lrx="1933" lry="2587" ulx="334" uly="2517">von Eitelkeit und Ueppigkeit ausgezieret findet, welche dieſe Woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2793" type="textblock" ulx="325" uly="2584">
        <line lrx="1918" lry="2660" ulx="335" uly="2584">nung fuͤr den Teufel, ihren ehemaligen Gaſt, wieder geſchmuͤcket</line>
        <line lrx="1917" lry="2725" ulx="331" uly="2652">und zubereitet haben, da ſie und die uͤbrigen Laſter deſſen Ruͤckkehre</line>
        <line lrx="998" lry="2793" ulx="325" uly="2729">mit Sehnſucht erwarteten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2939" type="textblock" ulx="1663" uly="2869">
        <line lrx="1917" lry="2939" ulx="1663" uly="2869">V. 45. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="742" type="textblock" ulx="1997" uly="684">
        <line lrx="2080" lry="742" ulx="1997" uly="684">ine ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="798" type="textblock" ulx="1945" uly="744">
        <line lrx="2079" lry="798" ulx="1945" uly="744">eultte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1279" type="textblock" ulx="1999" uly="813">
        <line lrx="2082" lry="866" ulx="1999" uly="813">ſet, als</line>
        <line lrx="2082" lry="931" ulx="2002" uly="890">ummen</line>
        <line lrx="2082" lry="999" ulx="2001" uly="948">beſchlec</line>
        <line lrx="2072" lry="1079" ulx="2001" uly="1019">Jden</line>
        <line lrx="2082" lry="1143" ulx="2003" uly="1087">ſſt, un</line>
        <line lrx="2081" lry="1213" ulx="2006" uly="1149">vighe</line>
        <line lrx="2080" lry="1279" ulx="2010" uly="1219">ſn ſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1368" type="textblock" ulx="2061" uly="1334">
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="2061" uly="1334">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1464" type="textblock" ulx="1984" uly="1403">
        <line lrx="2075" lry="1464" ulx="1984" uly="1403">pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2258" type="textblock" ulx="2019" uly="1470">
        <line lrx="2082" lry="1531" ulx="2019" uly="1470">Ahre</line>
        <line lrx="2082" lry="1597" ulx="2022" uly="1547">19, 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="2020" uly="1606">ſchrtſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1731" ulx="2024" uly="1672">We</line>
        <line lrx="2082" lry="1864" ulx="2038" uly="1822">8</line>
        <line lrx="2082" lry="1922" ulx="2043" uly="1874">noc</line>
        <line lrx="2082" lry="1991" ulx="2043" uly="1951">ſe,</line>
        <line lrx="2082" lry="2055" ulx="2041" uly="2011">ſene</line>
        <line lrx="2078" lry="2133" ulx="2041" uly="2073">deit</line>
        <line lrx="2076" lry="2189" ulx="2045" uly="2155">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2258" ulx="2050" uly="2206">RP</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="292" type="textblock" ulx="35" uly="238">
        <line lrx="102" lry="292" ulx="35" uly="238">(12. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="101" lry="486" ulx="2" uly="421">gias ſcte</line>
        <line lrx="101" lry="549" ulx="0" uly="488">D</line>
        <line lrx="101" lry="621" ulx="0" uly="562">urſten De</line>
        <line lrx="100" lry="691" ulx="3" uly="634">eniuec</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="96" lry="873" ulx="0" uly="811">ne het</line>
        <line lrx="94" lry="1004" ulx="0" uly="946">Bunderr</line>
        <line lrx="91" lry="1137" ulx="0" uly="1084">6 Snl</line>
        <line lrx="91" lry="1217" ulx="0" uly="1153">, ud</line>
        <line lrx="90" lry="1287" ulx="0" uly="1221">Nichts</line>
        <line lrx="88" lry="1346" ulx="7" uly="1291">Uſen 0</line>
        <line lrx="87" lry="1413" ulx="0" uly="1358">ge,enn</line>
        <line lrx="91" lry="1479" ulx="0" uly="1427">Auſtlink</line>
        <line lrx="85" lry="1542" ulx="0" uly="1498">en: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="83" lry="1721" ulx="0" uly="1671">dem</line>
        <line lrx="80" lry="1800" ulx="0" uly="1740">memt</line>
        <line lrx="53" lry="1941" ulx="0" uly="1890">Ster:</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="77" lry="2043" ulx="0" uly="2002">Clss N</line>
        <line lrx="76" lry="2109" ulx="0" uly="2058">Ufeder</line>
        <line lrx="73" lry="2178" ulx="0" uly="2128">kurſt d</line>
        <line lrx="72" lry="2252" ulx="0" uly="2192">hhen i</line>
        <line lrx="70" lry="2312" ulx="0" uly="2267">nadetr</line>
        <line lrx="69" lry="2394" ulx="3" uly="2334">iß ds</line>
        <line lrx="67" lry="2515" ulx="0" uly="2481">gelc</line>
        <line lrx="64" lry="2654" ulx="0" uly="2594">Git</line>
        <line lrx="63" lry="2722" ulx="0" uly="2668">ttt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="321" type="textblock" ulx="600" uly="234">
        <line lrx="1792" lry="321" ulx="600" uly="234">Der Evangeliſt Matthaͤus. 112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1280" type="textblock" ulx="155" uly="333">
        <line lrx="1753" lry="409" ulx="205" uly="333">V. 45. So genuͤgt es ihm nicht, das Haus kuͤnftig nur</line>
        <line lrx="1751" lry="473" ulx="165" uly="403">allein zu bewohnen, ſondern alsdann gehet er hin in die duͤrre</line>
        <line lrx="1751" lry="540" ulx="167" uly="472">Wuͤſte oder Hoͤlle, und nimmt andere ſieben, das iſt, mehrere</line>
        <line lrx="1749" lry="605" ulx="167" uly="538">boͤſe Geiſter, welche noch aͤrger, als er, und von den ſieben guten</line>
        <line lrx="1747" lry="677" ulx="165" uly="602">Geiſtern (Offenb. 1, 4. Jſai. 11, 2.) der Gegenſatz ſind, in dieſe</line>
        <line lrx="1748" lry="744" ulx="164" uly="669">ſeine neu hergeſtellte Wohnung mit ſich, und ſetzet ſich darinn feſt;</line>
        <line lrx="1747" lry="804" ulx="166" uly="741">der letzte Zuſtand eines ſolchen Menſchen wird daher weit ſchlim⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="869" ulx="161" uly="805">mer, als der erſte war, weil ſich die Zahl und Bosheit ſeiner Ty⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="940" ulx="163" uly="873">rannen vermehret hat. Und ſo wird es auch dieſem grundboͤſen</line>
        <line lrx="1747" lry="1009" ulx="155" uly="939">Geſchlechte, den gottloſen Schriftlehrern, ja allen hartnaͤckigen</line>
        <line lrx="1745" lry="1080" ulx="157" uly="1005">Juden ergehen, welche, nachdem ich ſie durch meine Hilfe ſo</line>
        <line lrx="1746" lry="1147" ulx="161" uly="1073">oft, und von ſo vielen Uebeln befreyet habe, doch durch ihre</line>
        <line lrx="1745" lry="1215" ulx="157" uly="1132">Traͤgheit und Treuloſigkeit in ihren alten Zuſtand zuruͤckgefal⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1280" ulx="157" uly="1219">len ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2263" type="textblock" ulx="156" uly="1322">
        <line lrx="1743" lry="1393" ulx="284" uly="1322">V. 46. Waͤhrend, da er noch zu dem Volke ſprach, und</line>
        <line lrx="1744" lry="1463" ulx="156" uly="1391">ihnen ſolche heilſame Warnungen gab, ſtunden des goͤttlichen</line>
        <line lrx="1742" lry="1531" ulx="160" uly="1458">Lehrers ſeine Bruͤder, das iſt, wie wir an mehrern Stellen (Gen.</line>
        <line lrx="1745" lry="1595" ulx="164" uly="1522">13, 8. ꝛc.) es ſchon erklaͤret haben, ſeine Anverwandte, oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1663" ulx="161" uly="1590">ſchwiſterkinder, glaubwuͤrdig die Soͤhne des Kleophas, welcher</line>
        <line lrx="1742" lry="1730" ulx="160" uly="1657">Joſephs Bruder war, daraußen vor dem Kreiſe der Zuhoͤrer,</line>
        <line lrx="1743" lry="1796" ulx="163" uly="1725">und ſuchten mit ihm zu reden. Ein anderer Evangeliſt (Mark.</line>
        <line lrx="1741" lry="1865" ulx="167" uly="1793">3, 21.) ſetzet bey, ſie ſeyn gekommen, ihn feſt zu halten, und</line>
        <line lrx="1743" lry="1929" ulx="169" uly="1862">nach Nazareth zu fuͤhren, weil man von ihm ausgeſprengt hat⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1991" ulx="168" uly="1928">te, er ſey von Sinnen gekommen, und raſe: denn nicht einmal</line>
        <line lrx="1743" lry="2057" ulx="165" uly="1992">ſeine eigene Bruͤder oder naͤchſten Freunde glaubten zu ſelber</line>
        <line lrx="1740" lry="2130" ulx="163" uly="2058">Zeit noch an ihn, wie es anderswo (Joh. 7, 5.) heißt. Da man</line>
        <line lrx="1743" lry="2193" ulx="165" uly="2124">nun dem Heilande die Anweſenheit ſeiner Bruͤder und ſeiner</line>
        <line lrx="1013" lry="2263" ulx="164" uly="2196">Mutter ſelbſt meldete, fragte er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2869" type="textblock" ulx="161" uly="2324">
        <line lrx="1740" lry="2392" ulx="292" uly="2324">V. 49. Wer iſt meine Mutter? wer ſind meine Bruͤder?</line>
        <line lrx="1742" lry="2464" ulx="167" uly="2393">Er wollte hiedurch ſagen: Wenn ich im Dienſte meines himmli⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2530" ulx="166" uly="2458">ſchen Vaters beſchaͤftigt bin, achte ich weder auf Mutter, noch</line>
        <line lrx="1742" lry="2592" ulx="165" uly="2525">auf Anverwandte; vornehmlich wenn ſie mich in meinen Berufs⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2663" ulx="164" uly="2595">geſchaͤften hindern wollten. Denn in dieſer Ruͤckſicht ſind mir die⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2729" ulx="162" uly="2657">jenigen, welche den Willen meines himmliſchen Vaters vollie⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2795" ulx="164" uly="2723">hen, naͤhere Verwandte, und ich liebe ſie eben ſo ſehr, als ſelbſt</line>
        <line lrx="969" lry="2869" ulx="161" uly="2798">meine Mutter und Blutsfreunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2986" type="textblock" ulx="921" uly="2923">
        <line lrx="1755" lry="2986" ulx="921" uly="2923">H 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="291" type="textblock" ulx="316" uly="220">
        <line lrx="422" lry="291" ulx="316" uly="220">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="330" type="textblock" ulx="734" uly="206">
        <line lrx="1459" lry="330" ulx="734" uly="206">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="311" type="textblock" ulx="1692" uly="251">
        <line lrx="1921" lry="311" ulx="1692" uly="251">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="545" type="textblock" ulx="330" uly="370">
        <line lrx="1447" lry="456" ulx="754" uly="370">Das XIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1663" lry="545" ulx="330" uly="470">Jeſus traͤgt verſchiedene Lehren in Gleichnißreden vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1665" type="textblock" ulx="328" uly="573">
        <line lrx="1109" lry="684" ulx="334" uly="573">1. Denſelben Tag noch gieng</line>
        <line lrx="1108" lry="708" ulx="543" uly="647">Jeſus aus dem Hauſe,</line>
        <line lrx="1110" lry="760" ulx="332" uly="703">und ſetzte ſich an's Ufer des Mee⸗</line>
        <line lrx="509" lry="805" ulx="334" uly="760">res hin.</line>
        <line lrx="1110" lry="876" ulx="390" uly="814">2. Da ſich nun viel Volks um ihn</line>
        <line lrx="1109" lry="932" ulx="334" uly="871">herum verſammelte, ſtieg er in ein</line>
        <line lrx="1106" lry="991" ulx="335" uly="927">Schifflein, und ſetzte ſich⸗nieder;</line>
        <line lrx="1107" lry="1043" ulx="334" uly="985">an dem Geſtade aber ſtund das</line>
        <line lrx="1053" lry="1099" ulx="332" uly="1035">ſaͤmmtliche Volk; Mark. 4, 1.</line>
        <line lrx="1111" lry="1216" ulx="388" uly="1155">3. Zu welchem er in Gleichniſ⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1274" ulx="330" uly="1208">ſen redete, und ſprach: Sehet! ein</line>
        <line lrx="977" lry="1326" ulx="328" uly="1266">Saͤemann gieng zu ſaͤen aus.</line>
        <line lrx="1108" lry="1375" ulx="388" uly="1323">4. Als er nun den Saamen aus⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1443" ulx="331" uly="1379">warf, fiel ein Theil davon auf die</line>
        <line lrx="1108" lry="1500" ulx="331" uly="1435">Straße hin. Die Vbogel der Luft</line>
        <line lrx="980" lry="1556" ulx="332" uly="1489">kamen, und fraßen ihn weg.</line>
        <line lrx="1108" lry="1610" ulx="386" uly="1549">§. Ein anderer Theil fiel auf ei⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1665" ulx="332" uly="1606">nen ſteinigten Grund, wo er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1722" type="textblock" ulx="333" uly="1660">
        <line lrx="1131" lry="1722" ulx="333" uly="1660">viel Erdreich fand. Dieſer Saame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2341" type="textblock" ulx="329" uly="1716">
        <line lrx="1110" lry="1779" ulx="331" uly="1716">ſchoß bald in Keime auf; weil er</line>
        <line lrx="1002" lry="1833" ulx="333" uly="1771">keinen tiefen Grund hatte.</line>
        <line lrx="1112" lry="1894" ulx="388" uly="1831">6. Nachdem aber die Sonne auf⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1946" ulx="332" uly="1892">gegangen war, welkten ſie in der</line>
        <line lrx="1110" lry="2003" ulx="329" uly="1942">Hitze dahin, und verdorrten, weil</line>
        <line lrx="863" lry="2058" ulx="330" uly="1995">ſie keine Wurzel hatten.</line>
        <line lrx="1109" lry="2117" ulx="387" uly="2057">7. Ein anderer Theil fiel unter</line>
        <line lrx="1108" lry="2177" ulx="330" uly="2110">die Dorner. Die Dorner wuchſen</line>
        <line lrx="854" lry="2229" ulx="331" uly="2165">auf, und erſtickten ihn.</line>
        <line lrx="1113" lry="2287" ulx="389" uly="2225">8. Ein anderer fiel endlich auf</line>
        <line lrx="1107" lry="2341" ulx="334" uly="2278">einen guten Grund, und er brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="2400" type="textblock" ulx="330" uly="2335">
        <line lrx="1142" lry="2400" ulx="330" uly="2335">theils hundertfache, theils ſechzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2969" type="textblock" ulx="326" uly="2392">
        <line lrx="1047" lry="2454" ulx="330" uly="2392">fache, oder dreyßigfache Frucht.</line>
        <line lrx="1107" lry="2511" ulx="384" uly="2449">9. Wer Ohren zu Hoͤren hat, der</line>
        <line lrx="811" lry="2552" ulx="357" uly="2516">dre. .</line>
        <line lrx="1104" lry="2623" ulx="390" uly="2561">10. Die Juͤnger traten aber zu</line>
        <line lrx="1105" lry="2681" ulx="328" uly="2617">ihm hin, und ſagten: Warum</line>
        <line lrx="1104" lry="2733" ulx="328" uly="2674">ſprichſt du in Gleichniſſen mit ih⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2791" ulx="328" uly="2730">nen?</line>
        <line lrx="1102" lry="2847" ulx="390" uly="2788">11. Er antwortete und ſagte zu</line>
        <line lrx="1101" lry="2903" ulx="329" uly="2842">ihnen: Weil es nur euch gegeben</line>
        <line lrx="1101" lry="2969" ulx="326" uly="2899">iſt, die Geheimniſſe des himmli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2122" type="textblock" ulx="1145" uly="598">
        <line lrx="1920" lry="661" ulx="1149" uly="598">ſchen Reiches einzuſehen; aber ih⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="710" ulx="1148" uly="658">nen nicht.</line>
        <line lrx="1912" lry="776" ulx="1210" uly="715">12. Denn wer ſchon Etwas hat,</line>
        <line lrx="1913" lry="829" ulx="1149" uly="771">dem wird noch mehr, und zwar bis</line>
        <line lrx="1912" lry="885" ulx="1148" uly="825">zum Ueberfluße gegeben. Wer aber</line>
        <line lrx="1923" lry="944" ulx="1147" uly="882">Nichts hat, dem wird auch das,</line>
        <line lrx="1696" lry="996" ulx="1146" uly="940">was er hat, genommen.</line>
        <line lrx="1613" lry="1053" ulx="1232" uly="995">Miatth. 25, 29.</line>
        <line lrx="1913" lry="1112" ulx="1207" uly="1054">13. Darum rede ich in Gleich⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1169" ulx="1149" uly="1106">niſſen mit ihnen: weil ſie mit off⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1226" ulx="1150" uly="1165">uen Augen nicht ſehen; weil ſie zwar</line>
        <line lrx="1923" lry="1279" ulx="1148" uly="1220">geſunde Ohren haben, doch aber</line>
        <line lrx="1797" lry="1333" ulx="1150" uly="1276">Nichts hoͤren, oder verſtehen.</line>
        <line lrx="1913" lry="1389" ulx="1212" uly="1334">14. An ihnen wird alſo die Weis⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1448" ulx="1147" uly="1389">ſagung des Iſaias erfuͤllt, welcher</line>
        <line lrx="1914" lry="1503" ulx="1147" uly="1445">ſagte: Mit geſunden Ohren werdet</line>
        <line lrx="1914" lry="1558" ulx="1148" uly="1501">ihr es höͤren, aber doch nicht verſte⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1616" ulx="1148" uly="1557">hen; mit offenen Augen werdet ihr</line>
        <line lrx="1911" lry="1672" ulx="1148" uly="1614">es ſehen; aber doch nicht erkennen.</line>
        <line lrx="1862" lry="1728" ulx="1237" uly="1670">Iſai. 6, 9. Mark. q, 12.</line>
        <line lrx="1846" lry="1791" ulx="1226" uly="1728">Kuk. 8, 10. Joh. 12, 40.</line>
        <line lrx="1911" lry="1839" ulx="1231" uly="1784">Apoſtelg. 29, 26. Réôm. 11, 9.</line>
        <line lrx="1911" lry="1899" ulx="1206" uly="1843">15. Denn das Herz dieſes Vol⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1962" ulx="1148" uly="1893">kes iſt verſtockt; mit ihren Ohren</line>
        <line lrx="1912" lry="2011" ulx="1147" uly="1952">hoͤren ſie hart; und ihre Augen</line>
        <line lrx="1911" lry="2065" ulx="1145" uly="2009">ſchließen ſie zu, damit ſie ja dermal⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2122" ulx="1147" uly="2066">einſt mit den Augen Nichts ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2177" type="textblock" ulx="1144" uly="2124">
        <line lrx="1937" lry="2177" ulx="1144" uly="2124">mit den Ohren Nichts hoͤren, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3027" type="textblock" ulx="1137" uly="2179">
        <line lrx="1915" lry="2236" ulx="1145" uly="2179">ihrem Herzen Nichts faſſen moͤch⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2289" ulx="1145" uly="2234">ten, folglich ſich nicht bekehren, und</line>
        <line lrx="1805" lry="2347" ulx="1145" uly="2291">von mir heilen laſſen muͤßten.</line>
        <line lrx="1911" lry="2405" ulx="1202" uly="2347">16. Aber euere Augen ſind gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2457" ulx="1145" uly="2403">lich, weil ſie ſehen, und euere Oh⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2512" ulx="1144" uly="2460">ren, weil ſie hoͤren.</line>
        <line lrx="1911" lry="2573" ulx="1227" uly="2513">7. Denn fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1914" lry="2627" ulx="1142" uly="2572">Viele Propheten und Gerechte ha⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2684" ulx="1143" uly="2628">ben zu ſehen gewuͤnſcht, was ihr</line>
        <line lrx="1911" lry="2743" ulx="1140" uly="2684">ſehet, und ſahen es nicht; ſie wuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2794" ulx="1140" uly="2739">ten zu hoͤren, was ihr hoͤret, und hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2852" ulx="1140" uly="2797">ten es nicht. Cuk. 1o, 24.</line>
        <line lrx="1909" lry="2909" ulx="1215" uly="2854">18. Ihr alſo vernehmet das</line>
        <line lrx="1826" lry="2966" ulx="1137" uly="2905">Gleichniß von dem Saͤemanne.</line>
        <line lrx="1913" lry="3027" ulx="1736" uly="2971">19. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="413" type="textblock" ulx="2010" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="390" ulx="2024" uly="348">19.</line>
        <line lrx="2076" lry="413" ulx="2010" uly="392">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="541" type="textblock" ulx="2066" uly="514">
        <line lrx="2082" lry="541" ulx="2066" uly="514">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="556" type="textblock" ulx="2007" uly="526">
        <line lrx="2082" lry="544" ulx="2007" uly="526">n</line>
        <line lrx="2071" lry="556" ulx="2007" uly="538">Wlſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="595" type="textblock" ulx="1968" uly="568">
        <line lrx="2082" lry="595" ulx="1968" uly="568">““</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="740" type="textblock" ulx="2010" uly="685">
        <line lrx="2052" lry="706" ulx="2010" uly="685">nget</line>
        <line lrx="2069" lry="740" ulx="2011" uly="697">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="902" type="textblock" ulx="2010" uly="748">
        <line lrx="2075" lry="778" ulx="2026" uly="748">„. D</line>
        <line lrx="2081" lry="902" ulx="2010" uly="860">nenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1414" type="textblock" ulx="2011" uly="1134">
        <line lrx="2080" lry="1187" ulx="2011" uly="1134">eine d</line>
        <line lrx="2082" lry="1240" ulx="2013" uly="1189">l oden</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="2016" uly="1246">Crtich</line>
        <line lrx="2082" lry="1354" ulx="2016" uly="1304">bes</line>
        <line lrx="2049" lry="1414" ulx="2015" uly="1361">iß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="27" lry="512" ulx="0" uly="473">,</line>
        <line lrx="108" lry="639" ulx="0" uly="582">hen; d</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="105" lry="746" ulx="0" uly="699">n Etwas</line>
        <line lrx="103" lry="811" ulx="0" uly="767">und zwal</line>
        <line lrx="101" lry="929" ulx="0" uly="877">id guchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="39" lry="970" ulx="0" uly="940">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="98" lry="1091" ulx="0" uly="1042">ih in ii</line>
        <line lrx="97" lry="1152" ulx="0" uly="1100">ſie m</line>
        <line lrx="96" lry="1213" ulx="3" uly="1159">weilſes</line>
        <line lrx="94" lry="1268" ulx="0" uly="1217">doch 4</line>
        <line lrx="64" lry="1314" ulx="0" uly="1273">ſtehen.</line>
        <line lrx="89" lry="1489" ulx="0" uly="1449">Dhren ven</line>
        <line lrx="85" lry="1601" ulx="0" uly="1562">, werdet</line>
        <line lrx="85" lry="1659" ulx="0" uly="1614">tertem</line>
        <line lrx="80" lry="1723" ulx="3" uly="1677">kece</line>
        <line lrx="74" lry="1780" ulx="0" uly="1740">11, 0</line>
        <line lrx="80" lry="1834" ulx="0" uly="1784">Bon, I</line>
        <line lrx="78" lry="1945" ulx="1" uly="1901">gren O</line>
        <line lrx="77" lry="2007" ulx="1" uly="1958">ihre M</line>
        <line lrx="75" lry="2062" ulx="0" uly="2018">js em</line>
        <line lrx="76" lry="2118" ulx="0" uly="2068">s ſce</line>
        <line lrx="74" lry="2175" ulx="0" uly="2131">ken,urd</line>
        <line lrx="72" lry="2235" ulx="0" uly="2181">ſen m</line>
        <line lrx="71" lry="2288" ulx="0" uly="2247">hren</line>
        <line lrx="67" lry="2459" ulx="3" uly="2419">euetthl</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="66" lry="2583" ulx="0" uly="2521">ngees</line>
        <line lrx="64" lry="2635" ulx="0" uly="2584">echte⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2750" ulx="0" uly="2691">elint</line>
        <line lrx="60" lry="2799" ulx="5" uly="2755">Unote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2846">
        <line lrx="56" lry="2864" ulx="0" uly="2846">4 1</line>
        <line lrx="56" lry="2886" ulx="47" uly="2865">4</line>
        <line lrx="55" lry="2915" ulx="0" uly="2866">et N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="303" type="textblock" ulx="629" uly="231">
        <line lrx="1333" lry="303" ulx="629" uly="231">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1630" type="textblock" ulx="165" uly="335">
        <line lrx="955" lry="387" ulx="228" uly="335">19. Wer immer die Rede vom</line>
        <line lrx="953" lry="448" ulx="177" uly="391">Himmelreiche hort, und ſie nicht ver⸗</line>
        <line lrx="950" lry="507" ulx="177" uly="448">ſteht, zu dieſem kommt der Boſe,</line>
        <line lrx="950" lry="560" ulx="179" uly="507">und raft den ausgeſtreuten Saamen</line>
        <line lrx="948" lry="618" ulx="179" uly="563">aus ſeinem Herzen weg; das iſt je⸗</line>
        <line lrx="952" lry="676" ulx="178" uly="619">ner Saame, welcher auf die Straße</line>
        <line lrx="682" lry="728" ulx="181" uly="674">hingeſaet wurde. .</line>
        <line lrx="950" lry="786" ulx="233" uly="731">20. Der Saame, welcher auf ei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="842" ulx="176" uly="787">nen ſteinigten Grund fiel, bedeutet</line>
        <line lrx="950" lry="898" ulx="177" uly="841">denjenigen, welcher das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="949" lry="954" ulx="165" uly="899">tes zwar hoͤrt, und es mit Freuden</line>
        <line lrx="741" lry="1010" ulx="176" uly="953">auf der Stelle annimmt;</line>
        <line lrx="951" lry="1065" ulx="233" uly="1010">21. Weil es aber keine Wurzel</line>
        <line lrx="949" lry="1123" ulx="175" uly="1067">in ihm faßt, ſo erhaͤlt es ſich nur</line>
        <line lrx="949" lry="1180" ulx="174" uly="1123">eine Zeitlang. Koͤmmt eine Truͤb⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1237" ulx="173" uly="1178">ſal, oder eine Verfolgung wegen des</line>
        <line lrx="950" lry="1293" ulx="170" uly="1235">goͤttlichen Wortes, ſo gereicht ihm</line>
        <line lrx="949" lry="1349" ulx="173" uly="1292">ſelbes auf der Stelle zum Aerger⸗</line>
        <line lrx="256" lry="1404" ulx="170" uly="1349">niß.</line>
        <line lrx="947" lry="1454" ulx="230" uly="1406">22. Der unter die Dorner aus⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1516" ulx="173" uly="1462">geworfene Saame iſt ein Sinnbild</line>
        <line lrx="944" lry="1574" ulx="172" uly="1517">desjenigen, welcher das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1630" ulx="172" uly="1576">tes zwar auch hoͤrt; bey dem aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1688" type="textblock" ulx="171" uly="1629">
        <line lrx="967" lry="1688" ulx="171" uly="1629">die zeitlichen Sorgen und die betruͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2026" type="textblock" ulx="171" uly="1683">
        <line lrx="941" lry="1749" ulx="174" uly="1683">lichen Reichthuͤmer dieſes Wort er⸗</line>
        <line lrx="873" lry="1799" ulx="175" uly="1741">ſticken und unfruchtbar machen.</line>
        <line lrx="941" lry="1853" ulx="229" uly="1800">23. Dem Saamen aber, welcher</line>
        <line lrx="940" lry="1913" ulx="172" uly="1854">auf ein gutes Erdreich hingeſaͤet</line>
        <line lrx="938" lry="1970" ulx="171" uly="1911">worden iſt, gleichet derjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2026" ulx="172" uly="1969">cher das Wort Gottes nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2083" type="textblock" ulx="169" uly="2022">
        <line lrx="959" lry="2083" ulx="169" uly="2022">hoͤrt und verſteht, ſondern es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2995" type="textblock" ulx="126" uly="2079">
        <line lrx="936" lry="2140" ulx="167" uly="2079">theils hundertfache, theils ſechzigfa⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2196" ulx="170" uly="2137">che, theils dreyßigfache Frucht brin⸗</line>
        <line lrx="404" lry="2246" ulx="169" uly="2194">gen macht.</line>
        <line lrx="933" lry="2308" ulx="126" uly="2251">— 24. Er trug ihnen ferner ein an⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2365" ulx="170" uly="2306">deres Gleichniß vor, und ſprach:</line>
        <line lrx="933" lry="2424" ulx="168" uly="2361">*Das Himmelreich iſt einem Men⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2477" ulx="167" uly="2416">ſchen gleich, welcher einen guten</line>
        <line lrx="933" lry="2534" ulx="166" uly="2474">Saamen auf ſeinen Acker ausgeſaͤet</line>
        <line lrx="599" lry="2584" ulx="167" uly="2528">hat. Mark. q, 26.</line>
        <line lrx="931" lry="2662" ulx="186" uly="2598">25. * Waͤhrend aber die Leute</line>
        <line lrx="931" lry="2718" ulx="161" uly="2655">ſchliefen, kam ſein Feind, ſtreute Un⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2776" ulx="160" uly="2710">kraut unter den Weizen, und gieng</line>
        <line lrx="576" lry="2815" ulx="162" uly="2770">davon.</line>
        <line lrx="935" lry="2887" ulx="216" uly="2827">26. Die Ausſaat wuchs auf, und</line>
        <line lrx="931" lry="2945" ulx="159" uly="2882">brachte ihre Frucht; jedoch zeigte</line>
        <line lrx="861" lry="2995" ulx="158" uly="2938">ſich auch das Unkraut darunter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="296" type="textblock" ulx="1679" uly="245">
        <line lrx="1774" lry="296" ulx="1679" uly="245">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2987" type="textblock" ulx="969" uly="335">
        <line lrx="1765" lry="392" ulx="1049" uly="335">27. Die Knechte giengen daher</line>
        <line lrx="1773" lry="450" ulx="991" uly="394">zum Hausvater, und ſagten ihm:</line>
        <line lrx="1762" lry="507" ulx="991" uly="450">Herr! haſt du dann iicht einen gu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="559" ulx="989" uly="505">ten Saamen auf deinen Acker aus⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="619" ulx="987" uly="561">geſaͤet? Wo hat ſelber alſo das Un⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="671" ulx="990" uly="619">kraut her?</line>
        <line lrx="1759" lry="730" ulx="1045" uly="674">28. Er gab ihnen zur Antwort:</line>
        <line lrx="1760" lry="787" ulx="989" uly="731">Ein Menſchenfeind hat dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="842" ulx="989" uly="787">than. Die Knechte aber ſagten zu</line>
        <line lrx="1761" lry="904" ulx="989" uly="844">ihm: Willſt du, ſo gehen wir hin,</line>
        <line lrx="1389" lry="954" ulx="987" uly="900">und jaͤten es aus.</line>
        <line lrx="1763" lry="1011" ulx="1035" uly="956">29. Er ſprach: Nein! damit ihr</line>
        <line lrx="1786" lry="1067" ulx="986" uly="1012">nicht etwa zugleich den Weizen mit</line>
        <line lrx="1762" lry="1125" ulx="988" uly="1068">ausraufet, wenn ihr das Unkraut</line>
        <line lrx="1569" lry="1184" ulx="988" uly="1119">ausjaͤtet.</line>
        <line lrx="1762" lry="1239" ulx="981" uly="1181">z30. Laſſet vielmehr beyde mit⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1295" ulx="988" uly="1238">einander bis zur Aerntezeit auf⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1350" ulx="986" uly="1296">wachſen; und zur Aerntezeit werde</line>
        <line lrx="1760" lry="1406" ulx="987" uly="1352">ich den Schnittern ſagen: Leſet zu⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1468" ulx="985" uly="1409">erſt das Unkraut zuſammen, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1521" ulx="984" uly="1463">bindet es in Buͤſchelchen, daß man's</line>
        <line lrx="1758" lry="1576" ulx="983" uly="1520">verbrenne; das Getreide aber brin⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1635" ulx="980" uly="1577">get in meinen Speicher.</line>
        <line lrx="1753" lry="1690" ulx="1040" uly="1632">31. Er trug ihnen noch ein an⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1745" ulx="980" uly="1689">deres Gleichniß vor, und ſprach:</line>
        <line lrx="1750" lry="1804" ulx="977" uly="1745">Das Himmelreich iſt einem Senft⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1859" ulx="980" uly="1801">koͤrnchen gleich, welches Jemand</line>
        <line lrx="1750" lry="1913" ulx="976" uly="1857">nimmt, und auf ſeinen Acker hin⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1971" ulx="976" uly="1913">ſaͤtt. Mark. 4, 31. Luk. 13, 19.</line>
        <line lrx="1752" lry="2026" ulx="1033" uly="1970">32. * Dieſes iſt zwar eines der</line>
        <line lrx="1751" lry="2081" ulx="975" uly="2028">kleinſten unter allen Saamen; wenn</line>
        <line lrx="1751" lry="2139" ulx="976" uly="2081">es aber aufwaͤchst, ſo iſt es groͤßer</line>
        <line lrx="1749" lry="2195" ulx="974" uly="2136">als alle Kraͤutergewaͤchſe, und wird</line>
        <line lrx="1750" lry="2251" ulx="974" uly="2194">ein Baum, ſo, daß die Voögel der</line>
        <line lrx="1749" lry="2309" ulx="973" uly="2251">Luft dahin kommen, und ſich unter</line>
        <line lrx="1628" lry="2369" ulx="972" uly="2309">ſeinen Aeſten aufhalten. .</line>
        <line lrx="1746" lry="2422" ulx="1029" uly="2362">33. Er trug ihnen noch ein an⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2480" ulx="972" uly="2416">deres Gleichniß vor. Das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2534" ulx="971" uly="2472">reich iſt * einem Sauerteige gleich,</line>
        <line lrx="1746" lry="2593" ulx="970" uly="2533">welchen ein Weib nimmt, und unter</line>
        <line lrx="1743" lry="2647" ulx="970" uly="2586">drey Metzen Mehls miſchet, bis das</line>
        <line lrx="1634" lry="2702" ulx="970" uly="2641">Ganze in Gaͤhrung geſetzt iſt.</line>
        <line lrx="1352" lry="2756" ulx="1049" uly="2705">Kuk. 13, 21.</line>
        <line lrx="1744" lry="2814" ulx="1027" uly="2752">34. * Alles dieſes trug Jeſus dem</line>
        <line lrx="1742" lry="2873" ulx="969" uly="2808">Volke in Gleichniſſen vor; und oh⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2927" ulx="970" uly="2863">ne Gleichniſſe redete er nicht mit</line>
        <line lrx="1744" lry="2987" ulx="969" uly="2922">ihnen; 35.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="281" type="textblock" ulx="319" uly="229">
        <line lrx="413" lry="281" ulx="319" uly="229">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="553" type="textblock" ulx="322" uly="388">
        <line lrx="1101" lry="444" ulx="322" uly="388">der Prophet geſagt hatte, welcher</line>
        <line lrx="1099" lry="502" ulx="323" uly="442">ſprach: Ich werde meinen Mund</line>
        <line lrx="1099" lry="553" ulx="323" uly="499">zu Gleichniſſen erobffnen, und das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="610" type="textblock" ulx="290" uly="556">
        <line lrx="1102" lry="610" ulx="290" uly="556">was vom Anbeginn der Welt her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2705" type="textblock" ulx="311" uly="610">
        <line lrx="1102" lry="670" ulx="326" uly="610">verborgen war, an das Tageslicht</line>
        <line lrx="856" lry="721" ulx="326" uly="663">bringen. Pfſal. 77, 2.</line>
        <line lrx="1099" lry="780" ulx="385" uly="723">36. Hierauf entließ er das Volk,</line>
        <line lrx="1101" lry="839" ulx="327" uly="778">und gieng nach Hauſe. Seine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="892" ulx="327" uly="834">ger giengen aber zu ihm hin, und</line>
        <line lrx="1100" lry="954" ulx="328" uly="888">ſagten: Erklaͤre uns das Gleichniß</line>
        <line lrx="932" lry="997" ulx="329" uly="947">von dem Unkraut im Acker.</line>
        <line lrx="717" lry="1057" ulx="401" uly="1004">Mark. 4, 34.</line>
        <line lrx="1102" lry="1120" ulx="341" uly="1061">237. Er antwortete, und ſagte zu</line>
        <line lrx="1102" lry="1176" ulx="325" uly="1113">ihnen: Derjenige, welcher den gu⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1230" ulx="326" uly="1171">ten Saamen ausſaͤet, iſt des Men⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1280" ulx="326" uly="1226">ſchen Sohn. .-</line>
        <line lrx="1105" lry="1339" ulx="385" uly="1286">383. Der Acker iſt die Welt. Der</line>
        <line lrx="1102" lry="1394" ulx="326" uly="1340">gute Saame ſind die Kinder des</line>
        <line lrx="1102" lry="1456" ulx="328" uly="1396">Reiches. Das Unkraut ſind die</line>
        <line lrx="800" lry="1507" ulx="325" uly="1452">Kinder des Schalken.</line>
        <line lrx="1101" lry="1570" ulx="384" uly="1511">39. Der Feind, der's ausgeſaͤet</line>
        <line lrx="1100" lry="1625" ulx="327" uly="1565">hat, iſt der Teufel. Die Aernte iſt</line>
        <line lrx="1100" lry="1678" ulx="325" uly="1623">das Ende der Welt. Die Schnitter</line>
        <line lrx="1070" lry="1735" ulx="324" uly="1675">ſind die Engel. Offenb. 14, 16.</line>
        <line lrx="1098" lry="1790" ulx="332" uly="1736">40. Wie man alſo das Unkraut</line>
        <line lrx="1099" lry="1849" ulx="321" uly="1788">ſammelt und verbrennt, ſo wird's</line>
        <line lrx="1046" lry="1907" ulx="321" uly="1847">auch am Ende der Welt gehen.</line>
        <line lrx="1101" lry="1966" ulx="376" uly="1906">41. Der Menſchenſohn wird ſeine</line>
        <line lrx="1100" lry="2019" ulx="319" uly="1958">Engel ausſchicken, und dieſe werden</line>
        <line lrx="1100" lry="2077" ulx="319" uly="2014">in ſeinem Reiche alle Aergerniſſe</line>
        <line lrx="1095" lry="2133" ulx="316" uly="2070">ſammt denjenigen, welche Boͤſes</line>
        <line lrx="801" lry="2183" ulx="314" uly="2127">thun, zuſammenleſen,</line>
        <line lrx="1093" lry="2244" ulx="376" uly="2186">42. Und in den Feuerofen werfen.</line>
        <line lrx="1094" lry="2300" ulx="316" uly="2237">Dort wird Heulen und Zaͤhneknir⸗</line>
        <line lrx="593" lry="2350" ulx="318" uly="2295">ſchen ſeyn.</line>
        <line lrx="1095" lry="2405" ulx="371" uly="2352">43. Die Gerechten aber werden</line>
        <line lrx="1092" lry="2461" ulx="312" uly="2405">alsdann im Reiche ihres Vaters</line>
        <line lrx="1087" lry="2521" ulx="311" uly="2463">wie die Sonne glaͤnzen. Wer Oh⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2581" ulx="312" uly="2519">ren zum Horen hat, der hoͤre.</line>
        <line lrx="1035" lry="2634" ulx="393" uly="2576">Weish. 3, 7. Dan. 12, 3.</line>
        <line lrx="1091" lry="2705" ulx="368" uly="2648">44. * Das Himmelreich iſt auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2759" type="textblock" ulx="302" uly="2702">
        <line lrx="1090" lry="2759" ulx="302" uly="2702">einem Schatze gleich, welcher in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2870" type="textblock" ulx="309" uly="2759">
        <line lrx="1088" lry="2817" ulx="309" uly="2759">nem Acker verborgen liegt. Wenn</line>
        <line lrx="1087" lry="2870" ulx="309" uly="2813">ein Menſch denſelben findet, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2943" type="textblock" ulx="268" uly="2868">
        <line lrx="1084" lry="2943" ulx="268" uly="2868">birgt er ihn, geht vor Freude fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="302" type="textblock" ulx="740" uly="228">
        <line lrx="1445" lry="302" ulx="740" uly="228">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="388" type="textblock" ulx="288" uly="320">
        <line lrx="1097" lry="388" ulx="288" uly="320">335. * Damit erfuͤllet wuͤrde, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="515" type="textblock" ulx="1137" uly="337">
        <line lrx="1906" lry="403" ulx="1137" uly="337">verkauft Alles, was er hat, und</line>
        <line lrx="1958" lry="460" ulx="1140" uly="393">kauft dieſen Acker. .</line>
        <line lrx="1904" lry="515" ulx="1198" uly="452">45. Wiederum! Das Himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2888" type="textblock" ulx="1125" uly="506">
        <line lrx="1905" lry="568" ulx="1140" uly="506">reich iſt einem Handelsmanne</line>
        <line lrx="1878" lry="626" ulx="1140" uly="561">gleich, welcher gute Perlen ſucht.</line>
        <line lrx="1903" lry="685" ulx="1196" uly="619">46. Wenn er nun ein koſtbares</line>
        <line lrx="1902" lry="740" ulx="1141" uly="673">Perl gefunden hat, ſo geht er hin,</line>
        <line lrx="1904" lry="794" ulx="1139" uly="729">verkauft Alles, was er hat, und</line>
        <line lrx="1458" lry="842" ulx="1139" uly="785">kauft daſſelbe.</line>
        <line lrx="1904" lry="915" ulx="1193" uly="845">47. Endlich iſt das Himmelreich</line>
        <line lrx="1904" lry="965" ulx="1141" uly="898">einem Netze gleich, welches man</line>
        <line lrx="1905" lry="1021" ulx="1139" uly="954">im Meere auswirft, und Fiſche von</line>
        <line lrx="1797" lry="1080" ulx="1141" uly="1011">allen Gattungen damit faͤngt.</line>
        <line lrx="1903" lry="1136" ulx="1196" uly="1069">48. Iſt das Netz voll, ſo ziehen</line>
        <line lrx="1903" lry="1199" ulx="1142" uly="1125">es die Fiſcher heraus, ſetzen ſich</line>
        <line lrx="1904" lry="1250" ulx="1142" uly="1180">an's Ufer hin, und leſen die guten</line>
        <line lrx="1906" lry="1307" ulx="1142" uly="1236">in Gefaͤße zuſammen, die ſchlechten</line>
        <line lrx="1586" lry="1355" ulx="1142" uly="1291">aber werfen ſie weg.</line>
        <line lrx="1908" lry="1413" ulx="1208" uly="1351">49. So wird's auch am Ende</line>
        <line lrx="1907" lry="1474" ulx="1141" uly="1405">der Welt geſchehen. Die Engel wer⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1525" ulx="1140" uly="1462">den ausgehen, die Boͤſen von den</line>
        <line lrx="1594" lry="1575" ulx="1139" uly="1516">Gerechten abſondern,</line>
        <line lrx="1904" lry="1644" ulx="1198" uly="1577">50. Und ſie in den Feuerofen</line>
        <line lrx="1297" lry="1688" ulx="1137" uly="1630">werfen.</line>
        <line lrx="1593" lry="1747" ulx="1137" uly="1684">Zaͤhneknirſchen ſeyn.</line>
        <line lrx="1904" lry="1811" ulx="1192" uly="1746">51. Habet ihr das Alles verſtan⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1859" ulx="1138" uly="1797">den? Sie ſagten: Ja.</line>
        <line lrx="1903" lry="1920" ulx="1197" uly="1858">52.* Eben darum, ſprach er hier⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1976" ulx="1139" uly="1912">auf zu ihnen, iſt jeder im Reiche des</line>
        <line lrx="1905" lry="2028" ulx="1138" uly="1968">Himmels erfahrene Lehrer einem</line>
        <line lrx="1902" lry="2086" ulx="1137" uly="2024">Hausvater aͤhnlich, welcher Neues</line>
        <line lrx="1904" lry="2147" ulx="1137" uly="2081">und Altes aus ſeinem Schatze her⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2190" ulx="1135" uly="2135">vorbringt.</line>
        <line lrx="1902" lry="2257" ulx="1190" uly="2194">53. Nachdem Jeſus dieſe Gleich⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2314" ulx="1132" uly="2247">nißreden geendiget hatte, gieng er</line>
        <line lrx="1839" lry="2357" ulx="1132" uly="2306">von da fort, M</line>
        <line lrx="1900" lry="2422" ulx="1188" uly="2362">54. Und kam in ſein Vaterland,</line>
        <line lrx="1902" lry="2482" ulx="1126" uly="2418">wo er die Leute in ihren Synagogen</line>
        <line lrx="1905" lry="2537" ulx="1131" uly="2472">auf ſo eine Art lehrte, daß ſich alle</line>
        <line lrx="1902" lry="2592" ulx="1129" uly="2532">verwunderten, und ſagten; Wo</line>
        <line lrx="1905" lry="2648" ulx="1130" uly="2569">hat er dieſe Weisheit und erhabene</line>
        <line lrx="1546" lry="2695" ulx="1130" uly="2639">Eigenſchaften her?</line>
        <line lrx="1834" lry="2757" ulx="1213" uly="2696">Mäark. 6, 1. LQuk. 4, 16.</line>
        <line lrx="1906" lry="2830" ulx="1186" uly="2769">55. * Iſt er nicht der Sohn ei⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2888" ulx="1125" uly="2823">nes Zimmermanns? Heißt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2995" type="textblock" ulx="1124" uly="2878">
        <line lrx="1905" lry="2951" ulx="1124" uly="2878">ſeine Mutter Maria? und ſeine</line>
        <line lrx="1902" lry="2995" ulx="1731" uly="2949">Brüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1696" type="textblock" ulx="1373" uly="1634">
        <line lrx="1936" lry="1696" ulx="1373" uly="1634">Dort wird Heulen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="449" type="textblock" ulx="2003" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="391" ulx="2003" uly="334">Pridet:</line>
        <line lrx="2082" lry="449" ulx="2003" uly="396">1 Ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="677" type="textblock" ulx="2004" uly="507">
        <line lrx="2074" lry="567" ulx="2004" uly="507">ſenicht</line>
        <line lrx="2082" lry="614" ulx="2006" uly="562">hon al</line>
        <line lrx="2076" lry="677" ulx="2026" uly="622">K1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2279" type="textblock" ulx="2043" uly="2021">
        <line lrx="2082" lry="2080" ulx="2044" uly="2021">ſut</line>
        <line lrx="2081" lry="2146" ulx="2043" uly="2087">her</line>
        <line lrx="2082" lry="2217" ulx="2046" uly="2170">in</line>
        <line lrx="2078" lry="2279" ulx="2045" uly="2223">ſc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="294" type="textblock" ulx="35" uly="224">
        <line lrx="153" lry="294" ulx="35" uly="224">,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="110" lry="392" ulx="0" uly="326">e lit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="109" lry="502" ulx="0" uly="440">dus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="117" lry="556" ulx="0" uly="499">handeisnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="105" lry="615" ulx="0" uly="557">Pelin ſit,</line>
        <line lrx="105" lry="676" ulx="0" uly="620">Lein ihſin</line>
        <line lrx="104" lry="725" ulx="0" uly="679"> geht ertt</line>
        <line lrx="102" lry="788" ulx="0" uly="740">r hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="100" lry="902" ulx="0" uly="847">Himneie</line>
        <line lrx="100" lry="955" ulx="8" uly="907">welches</line>
        <line lrx="75" lry="1072" ulx="0" uly="1018">tfüngt</line>
        <line lrx="96" lry="1135" ulx="0" uly="1073">l,ſeze</line>
        <line lrx="95" lry="1186" ulx="0" uly="1137">ſeten 5</line>
        <line lrx="93" lry="1249" ulx="0" uly="1197">n die ge</line>
        <line lrx="91" lry="1304" ulx="0" uly="1249">leſchlete</line>
        <line lrx="86" lry="1478" ulx="0" uly="1423">eEngn</line>
        <line lrx="87" lry="1522" ulx="0" uly="1490">in hon ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="85" lry="1646" ulx="9" uly="1594">Seueruft</line>
        <line lrx="81" lry="1705" ulx="0" uly="1651">len n</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1980" type="textblock" ulx="3" uly="1937">
        <line lrx="76" lry="1980" ulx="3" uly="1937">Reichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="76" lry="2014" ulx="11" uly="1993">or in</line>
        <line lrx="75" lry="2035" ulx="0" uly="2005">rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="128" type="textblock" ulx="1541" uly="104">
        <line lrx="1653" lry="113" ulx="1632" uly="104">2</line>
        <line lrx="1648" lry="128" ulx="1541" uly="111">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="742" type="textblock" ulx="171" uly="243">
        <line lrx="1805" lry="317" ulx="628" uly="243">Der Evangeliſt Matthaͤus. I21</line>
        <line lrx="1767" lry="406" ulx="174" uly="346">Bruͤder Jakob und Joſeph, Simon Ein Prophet iſt nirgends weniger</line>
        <line lrx="1768" lry="458" ulx="174" uly="402">und Judas? Joh. 6, 42. als in ſeinem Vaterlande und in</line>
        <line lrx="1473" lry="515" ulx="233" uly="459">56. Und ſeine Schweſtern, ſind ſeinem Hauſe geehrt.</line>
        <line lrx="1766" lry="571" ulx="175" uly="511">ſie nicht alle bey uns? Wo hat er 58. Wegen ihres Unglaubens</line>
        <line lrx="1769" lry="626" ulx="176" uly="572">dann alles dieſes her? tthbat er auch dort nicht viele Wun⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="685" ulx="171" uly="629">57. * Sie ſtießen ſich daher an der.</line>
        <line lrx="1517" lry="742" ulx="172" uly="685">ihm. Jeſus aber ſprach zu ihnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="870" type="textblock" ulx="522" uly="803">
        <line lrx="1426" lry="870" ulx="522" uly="803">Auslegung des XIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1919" type="textblock" ulx="172" uly="899">
        <line lrx="1766" lry="1036" ulx="179" uly="899">V. 24. Des Zimmelreich, oder die Lehre des Evangeliums,</line>
        <line lrx="1768" lry="1049" ulx="577" uly="982">welche unſere Herzen der Herrſchaft Gottes un⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1116" ulx="174" uly="1049">terwirft, und uns in das Himmelreich fuͤhret, iſt in Anbetracht</line>
        <line lrx="1764" lry="1183" ulx="173" uly="1116">ihres erſten Verkuͤndigers einem Menſchen gleich, welcher einen</line>
        <line lrx="1765" lry="1245" ulx="176" uly="1183">guten Saamen auf ſeinen Acker ausgeſaͤet hat. Dieſer Menſch</line>
        <line lrx="1767" lry="1315" ulx="176" uly="1250">iſt Chriſtus, welcher auf ſeinen Acker, oder in der Welt einen</line>
        <line lrx="1767" lry="1383" ulx="175" uly="1317">guten Saamen, eine vortrefliche Lehre ausgeſtreuet hat; und die⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1451" ulx="172" uly="1385">ſer gute Saamen brachte gute Frucht, das iſt, glaͤubige und</line>
        <line lrx="1768" lry="1514" ulx="174" uly="1448">rechtſchaffene Kinder der Kirche, Gerechte, welche in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1585" ulx="175" uly="1516">rechtigkeit verharrten, und folglich Kinder des Reiches, oder Er⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1650" ulx="173" uly="1586">ben des Himmels hervor. Denn dieſe, da ſie aus dem guten</line>
        <line lrx="1797" lry="1720" ulx="175" uly="1652">Saamen des goͤttlichen Wortes (Luk. 8, 1. u. I1. Petr. 1, 23.)</line>
        <line lrx="1793" lry="1785" ulx="177" uly="1717">geiſtlicher Weiſe entſprungen ſind, bemuͤhen ſich auch Andere wie⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1851" ulx="177" uly="1783">der durch ihren Fleiß, durch ihr Gebeth, ihr Beyſpiel, und</line>
        <line lrx="1656" lry="1919" ulx="177" uly="1852">ihre Lehre Chriſto zu gebaͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3013" type="textblock" ulx="170" uly="1946">
        <line lrx="1768" lry="2014" ulx="314" uly="1946">V. 25. Waͤhrend aber nach der gluͤcklich vollbrachten Aus⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2079" ulx="174" uly="2012">ſaat dieſes edeln Saamens die Leute ſchliefen, und den Acker des</line>
        <line lrx="1765" lry="2149" ulx="170" uly="2083">Herrn nachlaͤßiger bewachten, kam ſein Feind, das iſt, wie es</line>
        <line lrx="1766" lry="2214" ulx="175" uly="2147">im 39ten Verſe erklaͤret wird, der Teufel, welcher Chriſtum ſo</line>
        <line lrx="1770" lry="2285" ulx="173" uly="2214">ſehr anfeindet, daß er ihm, auch ohne den geringſten Vortheil</line>
        <line lrx="1768" lry="2349" ulx="171" uly="2280">fuͤr ſich daraus ziehen zu koͤnnen, aller Orten zu ſchaden trach⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2416" ulx="177" uly="2348">tet; dieſer ſchlich dann hin und ſtreuete Unkraut, naͤmlich die Kin⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2479" ulx="178" uly="2416">der des Schalken, wie es im 38ten Verſe heißt, oder Kinder des</line>
        <line lrx="1772" lry="2546" ulx="178" uly="2483">Satans unter den Weitzen, welche Jeſus weiter unten im 41ten</line>
        <line lrx="1772" lry="2615" ulx="176" uly="2546">Verſe, Aergerniße, und Leute, die Boͤſes thun, nennet, weil ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="2684" ulx="174" uly="2611">durch ihr gottloſes Leben, und ihre Lehre ſich und Andern zum Stei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2750" ulx="173" uly="2678">ne des Anſtoſſes, und zum Falle werden. Dieſe Erklaͤrung,</line>
        <line lrx="1773" lry="2815" ulx="174" uly="2746">welche ſelbſt aus dem Munde des goͤttlichen Lehrers koͤmmt, be⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2885" ulx="175" uly="2810">weiſet ſchon durch ihre eigene Worte, daß hier die Rede nicht</line>
        <line lrx="1778" lry="2951" ulx="172" uly="2879">bloß von den Irrlehrern allein, ſondern uͤberhaupts von den</line>
        <line lrx="1779" lry="3013" ulx="936" uly="2944">H § Suͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="297" type="textblock" ulx="321" uly="229">
        <line lrx="1898" lry="297" ulx="321" uly="229">122 Der Evangeliſt Matthaͤus. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="539" type="textblock" ulx="313" uly="333">
        <line lrx="1896" lry="401" ulx="315" uly="333">Suͤndern insgeſammt ſey, welche freylich nicht alle mit einem⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="468" ulx="313" uly="403">male ausgejaͤtet und vertilget werden muͤſſen, oder koͤnnen; weil</line>
        <line lrx="1892" lry="539" ulx="313" uly="469">man ſie nicht ſo leicht von dem Weitzen unterſcheiden kann, ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="604" type="textblock" ulx="313" uly="533">
        <line lrx="1941" lry="604" ulx="313" uly="533">daß immer große Gefahr waͤre, mit dem Unkraute zugleich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1141" type="textblock" ulx="306" uly="604">
        <line lrx="1894" lry="668" ulx="309" uly="604">Weitzen auszuraufen. Außer dieſem Falle aber erklaͤret es ſchon</line>
        <line lrx="1891" lry="738" ulx="311" uly="669">die geſunde Vernunft fuͤr eine Pflicht der hohen Obrigkeit, offen⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="803" ulx="309" uly="736">bare Miſſethaͤter und dem gemeinen Weſen ſehr ſchaͤdliche Leute,</line>
        <line lrx="1893" lry="871" ulx="309" uly="802">als Diebe, Moͤrder, und dergleichen Boͤſewichte, zuweilen mit</line>
        <line lrx="1892" lry="937" ulx="307" uly="872">dem Tode zu beſtrafen, und buchſtaͤblich den Wunſch des Apo⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1006" ulx="309" uly="940">ſtels (Galat. 5, 12.) zu erfuͤllen, welcher ſpricht: Wollte Gott,</line>
        <line lrx="1894" lry="1067" ulx="306" uly="1010">daß Jene, die euch verwirren, von euch moͤchten abgeſchnitten</line>
        <line lrx="1894" lry="1141" ulx="306" uly="1074">werden. Jedoch da von dieſem Gegenſtande Bellarmin und Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="1166" type="textblock" ulx="1171" uly="1143">
        <line lrx="1188" lry="1156" ulx="1175" uly="1143">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1209" type="textblock" ulx="307" uly="1138">
        <line lrx="1890" lry="1209" ulx="307" uly="1138">lentia in ihren Streitfragen weitſchichtiger gehandelt haben, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1276" type="textblock" ulx="305" uly="1208">
        <line lrx="1909" lry="1276" ulx="305" uly="1208">begnuͤgen wir uns, den weisbegierigen Leſer an ſie zu weiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1349" type="textblock" ulx="304" uly="1276">
        <line lrx="1733" lry="1349" ulx="304" uly="1276">und gehen zur Erklaͤrung eines andern Gleichnißes uͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2858" type="textblock" ulx="287" uly="1387">
        <line lrx="1890" lry="1450" ulx="431" uly="1387">V. 32. Das Senftkoͤrnchen iſt zwar eines der kleinſten un⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1520" ulx="303" uly="1458">ter allen Saamen: denn die Saamen der Raute, des Mohnes,</line>
        <line lrx="1886" lry="1589" ulx="305" uly="1525">und einige andere ſind noch kleiner; wenn es aber aufwaͤchst,</line>
        <line lrx="1889" lry="1656" ulx="301" uly="1589">wird es ein Baum, nicht zwar bey uns, aber in Syrien und an⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1723" ulx="301" uly="1658">dern warmen Laͤndern, wo es die Groͤße einer menſchlichen Sta⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1793" ulx="302" uly="1725">tue erreichet; wie dann unter Andern Franz Colm in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1859" ulx="300" uly="1792">ſchichte von den philippiniſchen Inſeln bezeugt, daß die Senft⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1926" ulx="292" uly="1857">ſtande daſelbſt an Groͤße einem ziemlichen Baume gleich komme.</line>
        <line lrx="1885" lry="1993" ulx="300" uly="1925">Die Anwendung dieſes Gleichnißes heißt: So iſt das Evange⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2061" ulx="299" uly="1993">lium, dadurch die Kirche Gottes gegruͤndet, und das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2127" ulx="298" uly="2059">reich hienieden errichtet wird, unter allen Arten von Lehren, wel⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2193" ulx="297" uly="2126">che in der Welt ſind, das kleinſte, das prunkloſeſte, und glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2259" ulx="296" uly="2192">zet aͤußerlich an wenigſten, um zu blenden; ja, es durchkreuzet</line>
        <line lrx="1883" lry="2327" ulx="298" uly="2259">ſogar alle bisher angenommene Meinungen und Vorurtheile der</line>
        <line lrx="1883" lry="2394" ulx="296" uly="2324">Menſchen, daher es den Juden ein Aergerniß, und den Zeiden eine</line>
        <line lrx="1879" lry="2462" ulx="296" uly="2394">Thorheit iſt, wie der Apoſtel (1. Kor. 1, 23.) ſpricht. Jedoch ſagt Chri⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2530" ulx="296" uly="2461">ſtus, wenn meine Abgeſandte dieſes Koͤrnchen werden ausgeſäaͤet,</line>
        <line lrx="1881" lry="2594" ulx="287" uly="2527">das iſt, mein Evangelium geprediget haben, ſo wird es alle andere</line>
        <line lrx="1877" lry="2660" ulx="294" uly="2594">Lehren an Ruhm, an Gruͤndlichkeit, und an Staͤrke uͤbertreffen,</line>
        <line lrx="1882" lry="2732" ulx="294" uly="2662">und ſich durch die ganze Welt ausbreiten, ſpricht der heilige Am⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2799" ulx="292" uly="2729">broſius a) nebſt andern VũdWtern. „Das Senftkoͤrnchen, ſagt Pli⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2858" ulx="1741" uly="2807">„nius</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="2155" type="textblock" ulx="650" uly="2141">
        <line lrx="657" lry="2155" ulx="650" uly="2141">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3005" type="textblock" ulx="373" uly="2939">
        <line lrx="1770" lry="3005" ulx="373" uly="2939">a) S. Ambroſius Serm. I. et 2. Hieronymus et Auguſtinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1087" type="textblock" ulx="1984" uly="332">
        <line lrx="2071" lry="399" ulx="1984" uly="332">pius )</line>
        <line lrx="2043" lry="470" ulx="1985" uly="422">men,</line>
        <line lrx="2082" lry="535" ulx="1986" uly="468">Wirzah⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="1987" uly="535">,s Ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1990" uly="603">K. L.</line>
        <line lrx="2082" lry="730" ulx="1995" uly="677">tubt: e</line>
        <line lrx="2070" lry="872" ulx="1994" uly="818">ionen</line>
        <line lrx="2082" lry="939" ulx="1996" uly="877">Loſc</line>
        <line lrx="2082" lry="1005" ulx="1996" uly="954">den,</line>
        <line lrx="2081" lry="1087" ulx="1999" uly="1011">Waſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1142" type="textblock" ulx="1997" uly="1082">
        <line lrx="2082" lry="1142" ulx="1997" uly="1082">vbeien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1208" type="textblock" ulx="2001" uly="1150">
        <line lrx="2057" lry="1208" ulx="2001" uly="1150">Af</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1273" type="textblock" ulx="1963" uly="1218">
        <line lrx="2082" lry="1273" ulx="1963" uly="1218">lodri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2009" type="textblock" ulx="2005" uly="1285">
        <line lrx="2082" lry="1333" ulx="2005" uly="1285">fums .</line>
        <line lrx="2082" lry="1414" ulx="2007" uly="1348">Heyer</line>
        <line lrx="2082" lry="1477" ulx="2014" uly="1418">Pffe</line>
        <line lrx="2082" lry="1549" ulx="2017" uly="1485">Den</line>
        <line lrx="2082" lry="1613" ulx="2017" uly="1553">ſeni</line>
        <line lrx="2082" lry="1669" ulx="2017" uly="1622"> d</line>
        <line lrx="2082" lry="1888" ulx="2033" uly="1821">Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1949" ulx="2037" uly="1894">hei</line>
        <line lrx="2082" lry="2009" ulx="2039" uly="1959">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2072" type="textblock" ulx="2035" uly="2024">
        <line lrx="2082" lry="2072" ulx="2035" uly="2024">komn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2223" type="textblock" ulx="2034" uly="2161">
        <line lrx="2081" lry="2223" ulx="2034" uly="2161">gech</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="113" lry="270" ulx="49" uly="216"> N</line>
        <line lrx="113" lry="378" ulx="0" uly="311">le nit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="109" lry="516" ulx="2" uly="456">en kann</line>
        <line lrx="108" lry="595" ulx="0" uly="527">uglic</line>
        <line lrx="107" lry="646" ulx="3" uly="596">aret es ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="143" lry="721" ulx="0" uly="660">gkeit, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="110" lry="789" ulx="1" uly="728">diche da</line>
        <line lrx="102" lry="855" ulx="0" uly="801">uweilen:</line>
        <line lrx="100" lry="919" ulx="0" uly="869">ſh des g</line>
        <line lrx="98" lry="984" ulx="0" uly="937">Vollte</line>
        <line lrx="96" lry="1059" ulx="0" uly="1004">Pbgeſcni</line>
        <line lrx="94" lry="1121" ulx="0" uly="1075">in und</line>
        <line lrx="92" lry="1193" ulx="0" uly="1138">haben,</line>
        <line lrx="87" lry="1269" ulx="14" uly="1212">n ttie</line>
        <line lrx="43" lry="1324" ulx="0" uly="1275">he</line>
        <line lrx="85" lry="1438" ulx="0" uly="1396">ſeinſten</line>
        <line lrx="82" lry="1511" ulx="9" uly="1458">Vohze</line>
        <line lrx="81" lry="1586" ulx="0" uly="1526">Umnite</line>
        <line lrx="79" lry="1644" ulx="0" uly="1600">und</line>
        <line lrx="78" lry="1714" ulx="0" uly="1662">en S⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1781" ulx="0" uly="1729">Ne 0</line>
        <line lrx="71" lry="1916" ulx="0" uly="1870">lonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1959" type="textblock" ulx="10" uly="1936">
        <line lrx="68" lry="1959" ulx="10" uly="1936">Fn amss</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="315" type="textblock" ulx="618" uly="243">
        <line lrx="1764" lry="315" ulx="618" uly="243">Der Evangeliſt Matthaͤus. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="885" type="textblock" ulx="170" uly="347">
        <line lrx="1769" lry="417" ulx="176" uly="347">„nius a) in ſeiner Naturgeſchichte, iſt einer der kleinſten Saa⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="482" ulx="173" uly="415">„men, aber von feuriger, ſcharfer Natur, und keiner reizt die</line>
        <line lrx="1767" lry="551" ulx="175" uly="481">„Waͤrzchen der Geruchnerven ſo ſtark, oder dringt ſo behend bis</line>
        <line lrx="1770" lry="617" ulx="176" uly="549">„ins Geſchirr, welches er von ſchaͤdlichen Feuchtigkeiten reini⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="684" ulx="173" uly="616">„get. Vornehmlich aͤußert er ſeine Kraft, wenn man ihn zer⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="748" ulx="178" uly="683">„reibt: er wuͤrzet nicht nur die Speiſen, ſondern wird auch mit</line>
        <line lrx="1771" lry="822" ulx="174" uly="749">„Eſſig vermenget, gegen den Stich der Schlangen und Skor⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="885" ulx="170" uly="819">„pionen mit beſtem Erfolge aufgelegt. Er zertheilet das Gift der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="953" type="textblock" ulx="155" uly="884">
        <line lrx="1771" lry="953" ulx="155" uly="884">„Erdſchwaͤmme, iſt ein bewaͤhrtes Mittel gegen Magenbeſchwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2888" type="textblock" ulx="168" uly="953">
        <line lrx="1771" lry="1021" ulx="175" uly="953">„den, Kopfwehe und Zahnſchmerzen, gegen die Engbruͤſtigkeit,</line>
        <line lrx="1769" lry="1089" ulx="171" uly="1018">„Waſſerſucht, und hinfallende Krankheit: denn er iſt ſcharf und</line>
        <line lrx="1769" lry="1156" ulx="168" uly="1085">„beißend, daher treibt er ſogleich haͤufiges Waſſer in die Augen.</line>
        <line lrx="1788" lry="1221" ulx="169" uly="1151">„Auf dem Senftbaume niſten und ſpielen die Voͤgel.,„ u. ſ. f.</line>
        <line lrx="1776" lry="1290" ulx="173" uly="1219">Alſo dringt auch die erhabene und himmliſche Lehre des Evange⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1354" ulx="172" uly="1286">liums bis in die Seele, reiniget ſie von Irrthuͤmern und boͤſen</line>
        <line lrx="1769" lry="1418" ulx="173" uly="1349">Begierden, haucht ihr den Geiſt des Glaubens, der Liebe und</line>
        <line lrx="1773" lry="1493" ulx="173" uly="1419">Hoffnung ein, vornehmlich wenn ſie durch Betrachtung oder</line>
        <line lrx="1771" lry="1558" ulx="173" uly="1485">Drangſalen gleichſam zerrieben, und ſeine Kraft geſchaͤrfet wird;</line>
        <line lrx="1771" lry="1622" ulx="174" uly="1552">ſie wuͤrzet alle Tugenduͤbungen, und Beſchwerniſſe durch die Groͤße</line>
        <line lrx="1770" lry="1692" ulx="170" uly="1620">des Lohnes, hebt die Suͤnden und boͤſe Angewoͤhnungen, heilt</line>
        <line lrx="1769" lry="1755" ulx="173" uly="1686">alle Seelenkrankheiten, erwecket zur Buße und zum Kreuze, end⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1824" ulx="177" uly="1752">lich aber gewaͤhret ſie Ruhe, Erquickung, Freude, und ewige</line>
        <line lrx="1772" lry="1892" ulx="178" uly="1819">Seligkeit, ſo, daß bey Erwaͤgung aller dieſer unendlichen Vor⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1954" ulx="177" uly="1886">theile die Voͤgel der Luft, die Großen der Welt, die Reichen,</line>
        <line lrx="1769" lry="2022" ulx="176" uly="1952">die Gelehrten, und Alle, welche uͤber den Poͤbel erhoben ſind,</line>
        <line lrx="1772" lry="2081" ulx="171" uly="2022">kommen, und ſich unter ſeinen Aeſten aufhalten, oder unter dem</line>
        <line lrx="1770" lry="2161" ulx="173" uly="2086">Schutze des Evangeliums ihre Ruhe ſuchen. Das Evangelium</line>
        <line lrx="441" lry="2223" ulx="169" uly="2155">gleicht auch</line>
        <line lrx="1772" lry="2307" ulx="301" uly="2238">V. 33. Einem Sauerteige, oder Hofel, wie er an einigen</line>
        <line lrx="1771" lry="2371" ulx="173" uly="2300">Orten genannt wird, welchen zu ſeiner Zeit ein Weib, naͤmlich</line>
        <line lrx="1772" lry="2436" ulx="177" uly="2372">die goͤttliche Weisheit, nimmt, und ihn unter drey Metzen Mehls</line>
        <line lrx="1772" lry="2507" ulx="176" uly="2440">miſchet. Das Gleichniß will ſagen: die Lehre der ewigen Weis⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2574" ulx="175" uly="2503">heit habe ſich der Welt alſo mitgetheilet, daß ihre abgeſchmack⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2643" ulx="174" uly="2572">te und thoͤrichte Geſinnungen gaͤnzlich umgeſtaltet, weiſe und</line>
        <line lrx="1773" lry="2706" ulx="175" uly="2638">ſchmackhaft geworden ſeyn. Auch ein kleiner Theil echriſtlicher</line>
        <line lrx="1780" lry="2777" ulx="175" uly="2706">Wahrheiten erklecket oft das ganze Herz eines Menſchen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2887" ulx="174" uly="2774">aͤndern. Die drey Metzen Mehls ſind, wie der heilige engnain</line>
        <line lrx="1743" lry="2888" ulx="1049" uly="2854">. un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="631" type="textblock" ulx="279" uly="236">
        <line lrx="1906" lry="320" ulx="334" uly="236">124 Der Evangeliſt Matthaͤus. (I13. Kap.)</line>
        <line lrx="1908" lry="414" ulx="330" uly="343">und Caͤſarius es erklaͤren, ein Sinnbild der ganzen Welt, von wel⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="487" ulx="325" uly="411">cher damals nicht mehr, als drey Theile bekannt waren.</line>
        <line lrx="1903" lry="572" ulx="450" uly="489">V. 34. Alles dieſes trug Jeſus dem Volke in Gleich nißen</line>
        <line lrx="1902" lry="631" ulx="279" uly="561">vor, als der damals gewoͤhnlichſten, auch fuͤr gemeine Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="703" type="textblock" ulx="320" uly="625">
        <line lrx="1932" lry="703" ulx="320" uly="625">faßlichſten Lehrart, und ohne Gleichniſſe redete er nicht mit ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1378" type="textblock" ulx="301" uly="690">
        <line lrx="1879" lry="763" ulx="321" uly="690">fuͤr dieſesmal oder in gegenwaͤrtiger Predigt: V</line>
        <line lrx="1900" lry="841" ulx="422" uly="773">V. 35. Damit erfuͤllet wuͤrde, und auf den Buchſtaben</line>
        <line lrx="1901" lry="908" ulx="318" uly="840">eintraͤfe, was der Prophet David (Pfal. 77, 2.) von ihm ge agt</line>
        <line lrx="1898" lry="978" ulx="314" uly="906">hatte, da er in der Perſon des Meßias aufrief: Ich werde mei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1042" ulx="301" uly="971">nen Mund zu Gleichniſſen eroͤffnen, wann ich als Lehrer auf Er⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1112" ulx="313" uly="1040">den erſcheine, und das, was vom Anbeginne der Welt her ver⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1180" ulx="311" uly="1109">borgen war, was vorhin keinem, oder doch nur den wenigſten</line>
        <line lrx="1899" lry="1244" ulx="313" uly="1170">Propheten iſt kund gethan worden, an das Tageslicht bringen,</line>
        <line lrx="1899" lry="1310" ulx="312" uly="1242">das iſt, Allen offenbaren. In welchem Sinne auch der heilige</line>
        <line lrx="1899" lry="1378" ulx="310" uly="1308">Paulus (Roéͤm. 16, 25.) ſagt: Das Geheimniß der Menſchwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1443" type="textblock" ulx="307" uly="1377">
        <line lrx="1926" lry="1443" ulx="307" uly="1377">dung des goͤttlichen Sohnes, welches von Ewigkeit her verbor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2345" type="textblock" ulx="262" uly="1449">
        <line lrx="1897" lry="1514" ulx="309" uly="1449">gen war, und nur in dunkeln Vorbildern ſich zeigte, ſey nun</line>
        <line lrx="1805" lry="1580" ulx="308" uly="1512">entdecket, und den Menſchen anſchaulich dargeſtellet worden.</line>
        <line lrx="1898" lry="1660" ulx="439" uly="1591">V. 44. Das Zimmelreich, fuhr Chriſtus weiter fort, iſt</line>
        <line lrx="1895" lry="1727" ulx="283" uly="1661">auch einem Schatze gleich. Durch dieſes und das folgende Gleich⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1794" ulx="296" uly="1725">niß von der Perle, giebt uns Jeſus die Schaͤtzbarkeit der evan⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1860" ulx="303" uly="1792">geliſchen Lehre zu verſtehen, welche man mit Gewinnſte um den</line>
        <line lrx="1892" lry="1930" ulx="305" uly="1857">Verluſt aller vergaͤnglichen Guͤter einhandelt. Daraus konnten</line>
        <line lrx="1895" lry="1996" ulx="262" uly="1927">dann vorzuͤglich die Juͤnger ſchließen, ſie haben durch die Zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2064" ulx="303" uly="1990">laſſung aller ihrer Habſchaft mehr gewonnen als verloren, weil</line>
        <line lrx="1861" lry="2133" ulx="304" uly="2059">ſie dadurch den wahren Glauben fanden.</line>
        <line lrx="1892" lry="2210" ulx="435" uly="2140">V. 52. Lben darum, ſpricht Chriſtus zu ihnen, weil ihr</line>
        <line lrx="1889" lry="2276" ulx="300" uly="2208">ſaget, ihr habt dieſes Alles verſtanden, und die Geheimniſſe ſo</line>
        <line lrx="1892" lry="2345" ulx="271" uly="2274">wohl, als den Werth meiner Lehre begriffen, ſo iſt und ſoll je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2405" type="textblock" ulx="296" uly="2344">
        <line lrx="1910" lry="2405" ulx="296" uly="2344">der aus euch, als ein im Reiche des Simmels, naͤmlich in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2742" type="textblock" ulx="296" uly="2408">
        <line lrx="1891" lry="2482" ulx="298" uly="2408">ſeligmachenden Geſetze des Evangeliums, erfahrner Lehrer und</line>
        <line lrx="1891" lry="2543" ulx="298" uly="2475">Prediger einem Zausvater aͤhnlich ſeyn, welcher Neues und Altes,</line>
        <line lrx="1889" lry="2610" ulx="298" uly="2542">dieß heißt nach der hebraͤiſchen Redensart, Alles, was er hat,</line>
        <line lrx="1887" lry="2677" ulx="299" uly="2611">aus ſeinem Schatze, oder reichlich verſehenem Vorrathsbehaͤltniſ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2742" ulx="296" uly="2677">ſe, hervorbringt, um ſeine Kinder und Gaͤſte ihrem Beduͤrfniſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2814" type="textblock" ulx="299" uly="2740">
        <line lrx="1917" lry="2814" ulx="299" uly="2740">Stande und Alter gemaͤß zu ernaͤhren und zu bewirthen. Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2876" type="textblock" ulx="299" uly="2811">
        <line lrx="1889" lry="2876" ulx="299" uly="2811">ſtus will hiedurch, wie Zilarius nebſt Andern a) es erklaͤret, ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2936" type="textblock" ulx="1778" uly="2881">
        <line lrx="1891" lry="2936" ulx="1778" uly="2881">Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="3027" type="textblock" ulx="378" uly="2964">
        <line lrx="1683" lry="3027" ulx="378" uly="2964">a) §. Hieronynms, Auguſtinus, Chriſoſtomus et Beda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="816" type="textblock" ulx="1995" uly="358">
        <line lrx="2081" lry="417" ulx="1995" uly="358">yeſteln</line>
        <line lrx="2082" lry="482" ulx="1996" uly="423">grenn G</line>
        <line lrx="2082" lry="554" ulx="1996" uly="497">r Unt</line>
        <line lrx="2077" lry="615" ulx="1998" uly="560"> des</line>
        <line lrx="2082" lry="682" ulx="2000" uly="629">orlau</line>
        <line lrx="2076" lry="755" ulx="2005" uly="695">lche</line>
        <line lrx="2074" lry="816" ulx="2004" uly="777"> von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="979" type="textblock" ulx="2004" uly="832">
        <line lrx="2080" lry="895" ulx="2004" uly="832">her ſp</line>
        <line lrx="2079" lry="979" ulx="2053" uly="929">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1786" type="textblock" ulx="2001" uly="1002">
        <line lrx="2071" lry="1047" ulx="2001" uly="1002">wie es</line>
        <line lrx="2082" lry="1116" ulx="2005" uly="1067">ein Zint</line>
        <line lrx="2082" lry="1179" ulx="2005" uly="1136">nater in</line>
        <line lrx="2078" lry="1262" ulx="2008" uly="1200">ſauben</line>
        <line lrx="2082" lry="1318" ulx="2010" uly="1267">ſen Goe</line>
        <line lrx="2079" lry="1532" ulx="2019" uly="1468">ig</line>
        <line lrx="2082" lry="1580" ulx="2019" uly="1546">en h</line>
        <line lrx="2079" lry="1649" ulx="2018" uly="1615">ftetne</line>
        <line lrx="2082" lry="1716" ulx="2023" uly="1676">ſet e</line>
        <line lrx="2082" lry="1786" ulx="2026" uly="1734">Par⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1959" type="textblock" ulx="2039" uly="1910">
        <line lrx="2082" lry="1959" ulx="2039" uly="1910">ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2085" type="textblock" ulx="2034" uly="1969">
        <line lrx="2082" lry="2016" ulx="2036" uly="1969">Pohe</line>
        <line lrx="2082" lry="2085" ulx="2034" uly="2036">re.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="381" type="textblock" ulx="2" uly="321">
        <line lrx="107" lry="381" ulx="2" uly="321">lt, vonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="403">
        <line lrx="61" lry="441" ulx="0" uly="403">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="105" lry="530" ulx="0" uly="477">Gleichtz</line>
        <line lrx="105" lry="597" ulx="0" uly="549">emeine en</line>
        <line lrx="104" lry="663" ulx="0" uly="618">t mit ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="100" lry="822" ulx="9" uly="759">Buchſt</line>
        <line lrx="98" lry="888" ulx="0" uly="829">ihn g</line>
        <line lrx="98" lry="943" ulx="0" uly="901"> werdeſt</line>
        <line lrx="96" lry="1019" ulx="0" uly="965">ſrer i</line>
        <line lrx="95" lry="1084" ulx="0" uly="1037">elt hen</line>
        <line lrx="93" lry="1150" ulx="0" uly="1104">1 weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="88" lry="1355" ulx="3" uly="1305">Wcet</line>
        <line lrx="87" lry="1426" ulx="10" uly="1375">her herbe e</line>
        <line lrx="86" lry="1497" ulx="0" uly="1446">e, ſeyn</line>
        <line lrx="65" lry="1558" ulx="0" uly="1514">orden.</line>
        <line lrx="85" lry="1650" ulx="0" uly="1593">. ſt,</line>
        <line lrx="84" lry="1708" ulx="0" uly="1654"> Gleit</line>
        <line lrx="79" lry="1789" ulx="0" uly="1733">N</line>
        <line lrx="78" lry="1846" ulx="0" uly="1800">ſe un d</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="75" lry="2052" ulx="0" uly="2008">len,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="2140">
        <line lrx="73" lry="2199" ulx="0" uly="2140">pili⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2270" ulx="2" uly="2213">onſel</line>
        <line lrx="67" lry="2401" ulx="0" uly="2351">in -</line>
        <line lrx="66" lry="2471" ulx="0" uly="2422">rer</line>
        <line lrx="63" lry="2537" ulx="1" uly="2486">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="316" type="textblock" ulx="606" uly="239">
        <line lrx="1760" lry="316" ulx="606" uly="239">Der Evangeliſt Matthaͤus. 12 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="888" type="textblock" ulx="169" uly="352">
        <line lrx="1764" lry="420" ulx="169" uly="352">Apoſteln ſagen: Behaltet Alles, was ich euch gelehret habe, in</line>
        <line lrx="1765" lry="485" ulx="171" uly="401">eurem Gedaͤchtniße, als in einer Vorrathskammer, daraus ihr</line>
        <line lrx="1759" lry="555" ulx="170" uly="487">zur Unterweiſung der Voͤlker die Wahrheiten bald des alten,</line>
        <line lrx="1765" lry="619" ulx="171" uly="543">bald des neuen Geſetzes, wie es Zeit und Umſtaͤnde erheiſchen,</line>
        <line lrx="1767" lry="688" ulx="170" uly="622">hervorlangen koͤnnet. Alle verwunderten ſich uͤber die auſſeror⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="755" ulx="173" uly="688">dentliche Weisheit des goͤttlichen Lehrers, beſonders die Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="866" ulx="172" uly="753">ner von Nazareth, welche ihn von Jugend auf⸗ gekannt hatten;</line>
        <line lrx="886" lry="888" ulx="172" uly="825">daher ſprachen ſie zuſammen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1787" type="textblock" ulx="166" uly="921">
        <line lrx="1781" lry="983" ulx="203" uly="921">V. 5§55. Iſt er nicht der Sohn eines Zimmermannes, oder</line>
        <line lrx="1769" lry="1049" ulx="166" uly="982">wie es an einer andern Stelle (Mark. 6, 3.) heißt: Iſt er nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="1116" ulx="172" uly="1050">ein Zimmermann? Es ſcheint alſo, Chriſtus habe ſeinem Naͤhr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1184" ulx="173" uly="1121">vater in ſeiner Handthierung geholfen. Ambroſius und Zilarius</line>
        <line lrx="1769" lry="1253" ulx="173" uly="1187">glauben, er ſey ein Eiſenſchmied geweſen; Zugo haͤlt ihn fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1322" ulx="173" uly="1256">nen Goldſchmied; Chryſoſtomus aber, und Thomas, ſammt den</line>
        <line lrx="1770" lry="1385" ulx="173" uly="1320">meiſten Andern fuͤr einen Zimmermann; wie dann der heilige</line>
        <line lrx="1769" lry="1452" ulx="174" uly="1387">Juſtin a), einer der aͤlteſten Vaͤter, von ihm ſagt, er habe</line>
        <line lrx="1771" lry="1520" ulx="174" uly="1455">Pfluͤge und Ochſenjoche verfertiget; auch jener bey dem Sozo⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1586" ulx="177" uly="1520">men h), welcher auf die gotteslaͤſterliche Frage: Was des Zim⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1653" ulx="175" uly="1589">mermanns Sohn mache? die bedeutende Antwort gab: Er zim⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1721" ulx="177" uly="1655">mert einen Sarg fuͤr Julian den Abtrinnigen, muß eben dieſer</line>
        <line lrx="1264" lry="1787" ulx="176" uly="1719">Meinung geweſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2685" type="textblock" ulx="173" uly="1819">
        <line lrx="1771" lry="1886" ulx="309" uly="1819">V. 57. Sie ſtießen ſich daher an ihm; das iſt, wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1951" ulx="187" uly="1858">ner gemeinen Erziehung und armen Herkunft glaubten die Ein⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2017" ulx="181" uly="1951">wohner Nazareths nicht, daß Jeſus der verheißene Meßias</line>
        <line lrx="1768" lry="2088" ulx="183" uly="2019">waͤre. Ein Prophet naͤmlich, oder ein Lehrer geheiligter Dinge,</line>
        <line lrx="1769" lry="2149" ulx="180" uly="2088">iſt nirgends weniger auf der Welt, als in ſeinem Vaterlande,</line>
        <line lrx="1770" lry="2215" ulx="179" uly="2153">von ſeinen Mitbuͤrgern und Anverwandten geehret. Denn ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2287" ulx="182" uly="2221">traulicher Umgang gebaͤhrt Verachtung, und man iſt es ſchon</line>
        <line lrx="1771" lry="2351" ulx="183" uly="2286">gewohnt, das, was aus der Fremde herkoͤmmt, hoͤher zu ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2417" ulx="182" uly="2353">tzen, als was innlaͤndiſch iſt; und der Neid ſtraͤubt ſich, Je⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2484" ulx="181" uly="2421">manden, welcher kurz vorher ſeines Gleichen noch war, auf ein⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2554" ulx="181" uly="2486">mal den Vorzug zu laſſen: da er glaubt, die Ehre ſeines Mit⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2621" ulx="180" uly="2550">buͤrgers gereiche ihm zum Nachtheile, wie Theophylakt bey Er⸗</line>
        <line lrx="874" lry="2685" ulx="173" uly="2619">klaͤrung dieſer Stelle ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2874" type="textblock" ulx="1651" uly="2820">
        <line lrx="1767" lry="2874" ulx="1651" uly="2820">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="3014" type="textblock" ulx="247" uly="2950">
        <line lrx="1505" lry="3014" ulx="247" uly="2950">a) Juſtinus contr. Tryph. b) Sozomenus L. 6. c. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="284" type="textblock" ulx="319" uly="230">
        <line lrx="420" lry="284" ulx="319" uly="230">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="294" type="textblock" ulx="737" uly="224">
        <line lrx="1436" lry="294" ulx="737" uly="224">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="294" type="textblock" ulx="1702" uly="234">
        <line lrx="1915" lry="294" ulx="1702" uly="234">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="433" type="textblock" ulx="826" uly="332">
        <line lrx="1422" lry="433" ulx="826" uly="332">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="681" type="textblock" ulx="313" uly="480">
        <line lrx="1906" lry="552" ulx="313" uly="480">Johannes wird enthauptet. Jeſus ſpeiſet mit fuͤnf Laiben Brods</line>
        <line lrx="1909" lry="619" ulx="413" uly="551">und zween Fiſchen fuͤnftanſend Mann in der Wuͤſte, wirket</line>
        <line lrx="1543" lry="681" ulx="415" uly="618">auch ſonſt noch mehrere Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="817" type="textblock" ulx="310" uly="719">
        <line lrx="1104" lry="817" ulx="310" uly="719">r. m dieſelbe Zeit kam der Ruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2303" type="textblock" ulx="295" uly="786">
        <line lrx="1096" lry="843" ulx="387" uly="786">*y von Jeſu auch dem Vierfuͤr⸗</line>
        <line lrx="846" lry="901" ulx="310" uly="844">ſten Herodes zu Ohren;</line>
        <line lrx="1094" lry="954" ulx="365" uly="900">2. Er ſagte daher zu ſeinen Die⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1010" ulx="307" uly="952">nern: Dieß iſt Johannes der Taͤu⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1067" ulx="304" uly="1011">fer, welcher von den Todten aufer⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1124" ulx="308" uly="1066">ſtanden ſeyn muß, weil ſich ſolche</line>
        <line lrx="992" lry="1181" ulx="307" uly="1119">Wundergaben an ihm aͤußern.</line>
        <line lrx="962" lry="1234" ulx="392" uly="1179">Mark. 6, 14. Luk. 9, 7.</line>
        <line lrx="1092" lry="1295" ulx="335" uly="1232">3. Herodes hatte naͤmlich ſchon</line>
        <line lrx="1090" lry="1353" ulx="306" uly="1293">laͤnger vorher nach dem Johannes</line>
        <line lrx="1088" lry="1409" ulx="303" uly="1349">greifen, ihn binden, und in's Ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1466" ulx="302" uly="1405">faͤngniß werfen laſſen, bloß wegen</line>
        <line lrx="1087" lry="1520" ulx="303" uly="1462">der Herodias ſeines Bruders Frau;</line>
        <line lrx="972" lry="1571" ulx="388" uly="1517">Mark. 6, 17. Cuk. 2, 20.</line>
        <line lrx="1086" lry="1630" ulx="358" uly="1575">4. Weil Johannes ihm ſagte: Es</line>
        <line lrx="1054" lry="1689" ulx="300" uly="1630">iſt dir nicht erlaubt, ſie zu haben.</line>
        <line lrx="1082" lry="1742" ulx="361" uly="1687">5„. Er wollte ihn ſogar toͤdten;</line>
        <line lrx="1083" lry="1798" ulx="298" uly="1741">allein er fuͤrchtete das Volk, wel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1858" ulx="301" uly="1798">ches ihn fuͤr einen Propheten hielt.</line>
        <line lrx="918" lry="1907" ulx="387" uly="1857">Matth. 21, 26. .</line>
        <line lrx="1080" lry="1968" ulx="356" uly="1913">6. Am Geburtstage des Herodes</line>
        <line lrx="1078" lry="2026" ulx="297" uly="1970">aber tanzte die Tochter der Herodias</line>
        <line lrx="1079" lry="2081" ulx="295" uly="2025">in der Mitte, und ſie gefiel dem He⸗</line>
        <line lrx="796" lry="2139" ulx="295" uly="2085">rodes ſo ſehr,</line>
        <line lrx="1079" lry="2198" ulx="355" uly="2136">7. Daß er ihr bey einem Eide</line>
        <line lrx="1076" lry="2251" ulx="295" uly="2191">Alles zu geben verſprach, was ſie</line>
        <line lrx="1015" lry="2303" ulx="295" uly="2245">immer von ihm begehren wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1235" type="textblock" ulx="1129" uly="732">
        <line lrx="1912" lry="790" ulx="1195" uly="732">II. Man brachte ſeinen Kopf auf</line>
        <line lrx="1908" lry="846" ulx="1136" uly="788">einer Schuͤſſel, und gab ihn dem</line>
        <line lrx="1906" lry="900" ulx="1134" uly="841">Maͤdchen, welche ihn ihrer Mutter</line>
        <line lrx="1300" lry="959" ulx="1132" uly="894">brachte.</line>
        <line lrx="1905" lry="1016" ulx="1193" uly="955">12. Seine Juͤnger aber kamen,</line>
        <line lrx="1903" lry="1070" ulx="1132" uly="1015">trugen den todten Koͤrper fort, und</line>
        <line lrx="1904" lry="1127" ulx="1131" uly="1069">begruben ihn; hierauf giengen ſie</line>
        <line lrx="1904" lry="1183" ulx="1130" uly="1127">zu Jeſu, und brachten ihm dieſe</line>
        <line lrx="1355" lry="1235" ulx="1129" uly="1182">Nachricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1294" type="textblock" ulx="1192" uly="1229">
        <line lrx="1928" lry="1294" ulx="1192" uly="1229">13. Nachdem Jeſus das gehoͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2305" type="textblock" ulx="1114" uly="1293">
        <line lrx="1902" lry="1351" ulx="1130" uly="1293">hatte, begab er ſich zu Schiffe in</line>
        <line lrx="1897" lry="1406" ulx="1129" uly="1351">einen einſamen Ort abſeits; ſobald</line>
        <line lrx="1899" lry="1464" ulx="1128" uly="1406">aber die Leute dieſes erfuhren, folg⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1519" ulx="1126" uly="1462">ten ſie ihm zu Fuße aus den Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1577" ulx="1125" uly="1521">ten nach. Mark. 6, 31. LCuk. 9,</line>
        <line lrx="1779" lry="1630" ulx="1211" uly="1574">I0. Joh. 6, 3.</line>
        <line lrx="1899" lry="1685" ulx="1180" uly="1631">14. Als er nun beym Ausſteigen</line>
        <line lrx="1897" lry="1743" ulx="1122" uly="1687">dieſe Volksmenge ſah, erbarmte er</line>
        <line lrx="1897" lry="1798" ulx="1120" uly="1742">ſich daruͤber, und machte ihre Kran⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1855" ulx="1120" uly="1798">ke geſund.</line>
        <line lrx="1892" lry="1913" ulx="1176" uly="1855">15. Da aber der Abend anbrach,</line>
        <line lrx="1894" lry="1969" ulx="1118" uly="1908">giengen ſeine Juͤnger zu ihm hin,</line>
        <line lrx="1893" lry="2024" ulx="1118" uly="1967">und ſagten: Der Hrt iſt ode, und</line>
        <line lrx="1895" lry="2080" ulx="1116" uly="2022">die Zeit ſchon voruͤber; entlaß da⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2135" ulx="1116" uly="2080">her das Volk, damit es in die Fle⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2192" ulx="1114" uly="2137">cken hingehen, und ſich etwas zu</line>
        <line lrx="1571" lry="2248" ulx="1114" uly="2192">eſſen kaufen möͤge.</line>
        <line lrx="1888" lry="2305" ulx="1174" uly="2242">16. Jeſus ſagte zu ihnen: Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2422" type="textblock" ulx="289" uly="2298">
        <line lrx="1889" lry="2368" ulx="352" uly="2298">8. Doch dieſe, von ihrer Muter nicht noͤthig, daß ſie hingehen. Ge⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2422" ulx="289" uly="2360">ſchon zum Voraus unterrichtet, ſagte bet nur ihr ihnen zu eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2471" type="textblock" ulx="290" uly="2413">
        <line lrx="1071" lry="2471" ulx="290" uly="2413">nur: Gieb mir hier auf einer Schuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2471" type="textblock" ulx="1169" uly="2416">
        <line lrx="1887" lry="2471" ulx="1169" uly="2416">17. Sie antworteten ihm: Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2589" type="textblock" ulx="287" uly="2467">
        <line lrx="1888" lry="2531" ulx="287" uly="2467">ſel den Kopf Johannes des Taͤufers. haben Nichts hier, als fuͤnf Laibe</line>
        <line lrx="1651" lry="2589" ulx="345" uly="2528">9. Der Ködnig wurde zwar dar⸗ Brods und zween Fiſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2697" type="textblock" ulx="285" uly="2583">
        <line lrx="1067" lry="2647" ulx="285" uly="2583">uͤber beſtuͤrzt; allein, wegen ſeines</line>
        <line lrx="1064" lry="2697" ulx="286" uly="2638">Eides, und wegen derer, die bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2697" type="textblock" ulx="1165" uly="2585">
        <line lrx="1437" lry="2649" ulx="1193" uly="2585">Joh. 6, 9.</line>
        <line lrx="1711" lry="2697" ulx="1165" uly="2642">18. Bringt mir ſie her,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2697" type="textblock" ulx="1755" uly="2598">
        <line lrx="1891" lry="2697" ulx="1755" uly="2598">ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="2752" type="textblock" ulx="285" uly="2695">
        <line lrx="1158" lry="2752" ulx="285" uly="2695">ihm am Tiſche ſaßen, befahl er, ihr er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="2811" type="textblock" ulx="283" uly="2752">
        <line lrx="717" lry="2811" ulx="283" uly="2752">denſelben zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2810" type="textblock" ulx="1159" uly="2751">
        <line lrx="1877" lry="2810" ulx="1159" uly="2751">19. Hierauf befahl er dem Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2982" type="textblock" ulx="280" uly="2804">
        <line lrx="1878" lry="2873" ulx="344" uly="2804">10. Er ſchickte dann hin, und ließ ke, daß es ſich auf das Gras hin⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2929" ulx="280" uly="2864">den Johannes im Gefaͤngniße ent⸗ ſetzen ſollte, nahm die fuͤnf Laibe</line>
        <line lrx="472" lry="2982" ulx="282" uly="2928">haupken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2972" type="textblock" ulx="1728" uly="2925">
        <line lrx="1880" lry="2972" ulx="1728" uly="2925">Brods,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="772" type="textblock" ulx="1993" uly="332">
        <line lrx="2062" lry="403" ulx="1993" uly="332">undt,</line>
        <line lrx="2080" lry="500" ulx="1994" uly="450">1 ſe, a</line>
        <line lrx="2082" lry="618" ulx="1998" uly="554">rtber</line>
        <line lrx="2082" lry="657" ulx="2021" uly="619">„. O</line>
        <line lrx="2079" lry="714" ulx="2005" uly="677">den</line>
        <line lrx="2082" lry="772" ulx="2006" uly="726">n loͤe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="882" type="textblock" ulx="2023" uly="838">
        <line lrx="2082" lry="882" ulx="2023" uly="838">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1278" type="textblock" ulx="2006" uly="897">
        <line lrx="2082" lry="948" ulx="2007" uly="897">cheg</line>
        <line lrx="2074" lry="997" ulx="2006" uly="955">fauſend</line>
        <line lrx="2082" lry="1054" ulx="2006" uly="1009">nd Kin</line>
        <line lrx="2082" lry="1108" ulx="2033" uly="1078">22.</line>
        <line lrx="2077" lry="1278" ulx="2014" uly="1233">fonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1397" type="textblock" ulx="2040" uly="1360">
        <line lrx="2061" lry="1375" ulx="2040" uly="1360">5</line>
        <line lrx="2073" lry="1397" ulx="2043" uly="1376">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="1413" type="textblock" ulx="2042" uly="1406">
        <line lrx="2058" lry="1413" ulx="2042" uly="1406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1503" type="textblock" ulx="2021" uly="1407">
        <line lrx="2076" lry="1454" ulx="2021" uly="1407">laſen</line>
        <line lrx="2075" lry="1503" ulx="2027" uly="1473">elnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1628" type="textblock" ulx="2022" uly="1569">
        <line lrx="2063" lry="1597" ulx="2039" uly="1574">ſan</line>
        <line lrx="2063" lry="1628" ulx="2022" uly="1569">ſelb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="277" type="textblock" ulx="57" uly="220">
        <line lrx="111" lry="277" ulx="57" uly="220">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="107" lry="606" ulx="0" uly="541">Biſe, ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="103" lry="786" ulx="0" uly="723">einmnuf</line>
        <line lrx="102" lry="838" ulx="0" uly="784">gab ie)</line>
        <line lrx="113" lry="893" ulx="0" uly="844"> iher he</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="98" lry="1002" ulx="0" uly="956">abar ken</line>
        <line lrx="97" lry="1068" ulx="0" uly="1013">perfat,1</line>
        <line lrx="96" lry="1128" ulx="0" uly="1072">f geze</line>
        <line lrx="95" lry="1181" ulx="0" uly="1130">ten iin</line>
        <line lrx="92" lry="1297" ulx="0" uly="1243"> s get</line>
        <line lrx="90" lry="1353" ulx="0" uly="1300"> Echfe</line>
        <line lrx="88" lry="1410" ulx="0" uly="1357">tis; ſctt</line>
        <line lrx="87" lry="1472" ulx="0" uly="1414">ihren,</line>
        <line lrx="86" lry="1516" ulx="0" uly="1471">en ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1573" type="textblock" ulx="1" uly="1528">
        <line lrx="86" lry="1573" ulx="1" uly="1528">l, Quk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="84" lry="1693" ulx="0" uly="1639">luoſeige</line>
        <line lrx="70" lry="1740" ulx="2" uly="1699">hormte</line>
        <line lrx="122" lry="1804" ulx="5" uly="1754">hre e. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="76" lry="1914" ulx="0" uly="1867">anbrtt</line>
        <line lrx="75" lry="2027" ulx="9" uly="1983">Ude,</line>
        <line lrx="74" lry="2088" ulx="0" uly="2040">tgs de</line>
        <line lrx="73" lry="2147" ulx="1" uly="2092">1degi⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2202" ulx="0" uly="2156">etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="2318">
        <line lrx="66" lry="2368" ulx="0" uly="2318">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="397" type="textblock" ulx="167" uly="236">
        <line lrx="1323" lry="307" ulx="618" uly="236">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
        <line lrx="957" lry="397" ulx="167" uly="335">Brods, und die zween Fiſche, ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="508" type="textblock" ulx="175" uly="400">
        <line lrx="957" lry="461" ulx="175" uly="400">gen Himmel hinauf, und ſegne⸗</line>
        <line lrx="955" lry="508" ulx="176" uly="454">te ſie; alsdann brach er das Brod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="566" type="textblock" ulx="167" uly="509">
        <line lrx="956" lry="566" ulx="167" uly="509">und gab es den Juͤngern, die Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="903" type="textblock" ulx="170" uly="567">
        <line lrx="611" lry="623" ulx="176" uly="567">ger aber dem Volke.</line>
        <line lrx="954" lry="680" ulx="173" uly="624">20. Sie aßen alle davon, und</line>
        <line lrx="956" lry="734" ulx="171" uly="681">wurden nicht nur ſalk; ſondern von</line>
        <line lrx="954" lry="790" ulx="171" uly="736">den Ueberbleibſeln hob man noch</line>
        <line lrx="950" lry="847" ulx="174" uly="791">zwoͤlf Koͤrbe voll auf:</line>
        <line lrx="954" lry="903" ulx="170" uly="847">21. Obwohl die Zahl derjenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="960" type="textblock" ulx="159" uly="901">
        <line lrx="961" lry="960" ulx="159" uly="901">welche gegeſſen hatten, ſich auf fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1014" type="textblock" ulx="171" uly="960">
        <line lrx="954" lry="1014" ulx="171" uly="960">tauſend Mann belief, ohne Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1071" type="textblock" ulx="135" uly="1017">
        <line lrx="782" lry="1071" ulx="135" uly="1017">und Kinder dazu zu rechnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2419" type="textblock" ulx="167" uly="1073">
        <line lrx="953" lry="1127" ulx="232" uly="1073">22. Sogleich aber trieb Jeſus</line>
        <line lrx="954" lry="1185" ulx="175" uly="1126">ſeine Juͤnger zu Schiffe zu gehen,</line>
        <line lrx="956" lry="1240" ulx="169" uly="1185">und vor ihm an das jenſeitige Ufer</line>
        <line lrx="956" lry="1295" ulx="169" uly="1239">hinuͤber zu fahren, bis er das Volk</line>
        <line lrx="863" lry="1352" ulx="175" uly="1295">entlaſſen haͤtte. Marf. 6, 45.</line>
        <line lrx="955" lry="1408" ulx="233" uly="1353">23. Nachdem er ſelbes nun ent⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1465" ulx="169" uly="1409">laſſen hatte, begab er ſich allein auf</line>
        <line lrx="954" lry="1523" ulx="178" uly="1466">einen Berg um dort zu bethen, und</line>
        <line lrx="955" lry="1579" ulx="171" uly="1522">war des Abends noch ganz allein da⸗</line>
        <line lrx="621" lry="1631" ulx="175" uly="1577">ſelbſt. Joh. 6, 15.</line>
        <line lrx="954" lry="1688" ulx="171" uly="1632">24. * Das Schifflein wurde in⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1742" ulx="175" uly="1690">zwiſchen mitten im Meere von den</line>
        <line lrx="953" lry="1802" ulx="178" uly="1745">Wellen hin und her getrieben; denn</line>
        <line lrx="826" lry="1859" ulx="176" uly="1802">der Wind war ihnen entgegen.</line>
        <line lrx="953" lry="1914" ulx="237" uly="1859">25. ²Um die vierte Nachtwache</line>
        <line lrx="952" lry="1970" ulx="178" uly="1912">aber kam Jeſus uͤber das Meer zu</line>
        <line lrx="894" lry="2026" ulx="167" uly="1969">Fuße daher, und zu ihnen hin.</line>
        <line lrx="951" lry="2084" ulx="233" uly="2026">26. Als ſie ihn auf dem Meere ſo</line>
        <line lrx="952" lry="2139" ulx="175" uly="2083">daher gehen ſahen, geriethen ſie in</line>
        <line lrx="954" lry="2195" ulx="174" uly="2138">Verwirrung, und ſagten: * Ein Ge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2252" ulx="175" uly="2193">ſpenſt iſt's; und ſchrieen vor Furcht.</line>
        <line lrx="953" lry="2308" ulx="261" uly="2252">7. * Jeſus aber redete ſie ſo⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2367" ulx="175" uly="2305">gleich an, und ſagte: Seyo getroſt!</line>
        <line lrx="837" lry="2419" ulx="169" uly="2360">Ich bin's; fuͤrchtet euch nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="313" type="textblock" ulx="1680" uly="253">
        <line lrx="1772" lry="313" ulx="1680" uly="253">127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1407" type="textblock" ulx="990" uly="344">
        <line lrx="1772" lry="405" ulx="1050" uly="344">28. Petrus antwortete, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="458" ulx="994" uly="397">te: * Herr! wenn du's biſt, ſo be⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="511" ulx="994" uly="452">fiehl mir, auf dem Waſſer zu dir hin⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="563" ulx="993" uly="511">zukommen.</line>
        <line lrx="1773" lry="625" ulx="1049" uly="566">29. Komm! ſprach er. * Petrus</line>
        <line lrx="1775" lry="677" ulx="994" uly="620">ſtieg alſo uͤber's Schiff hinaus, und</line>
        <line lrx="1776" lry="741" ulx="994" uly="679">gieng auf dem Waſſer, um zu Jeſn</line>
        <line lrx="1303" lry="787" ulx="995" uly="734">hinzukommen.</line>
        <line lrx="1774" lry="849" ulx="1052" uly="792">30. Doch da er einen heftigen</line>
        <line lrx="1776" lry="906" ulx="993" uly="845">Wind wahrnahm, fuͤrchtete er ſich;</line>
        <line lrx="1776" lry="961" ulx="995" uly="903">und als er gar zu ſinken anfieng, ſchrie</line>
        <line lrx="1721" lry="1016" ulx="995" uly="961">er und ſprach: Herr! rette mich.</line>
        <line lrx="1775" lry="1073" ulx="1049" uly="1017">31. Jeſus ſtreckte ſogleich die</line>
        <line lrx="1775" lry="1130" ulx="991" uly="1074">Hand aus, und ergriff ihn, wobey</line>
        <line lrx="1774" lry="1187" ulx="993" uly="1128">er zu ihm ſagte: Kleinglaubiger</line>
        <line lrx="1622" lry="1243" ulx="990" uly="1186">* warum haſt du gezweifelt?</line>
        <line lrx="1772" lry="1298" ulx="1050" uly="1242">32. Hierauf ſtiegen ſie in das</line>
        <line lrx="1773" lry="1356" ulx="995" uly="1298">Schifflein, und den Augenblick leg⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1407" ulx="993" uly="1353">te ſich der Wind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1467" type="textblock" ulx="983" uly="1410">
        <line lrx="1775" lry="1467" ulx="983" uly="1410">33. Diejenigen aber, welche im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1522" type="textblock" ulx="994" uly="1466">
        <line lrx="1772" lry="1522" ulx="994" uly="1466">Schiffe waren, kamen, betheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1580" type="textblock" ulx="974" uly="1520">
        <line lrx="1772" lry="1580" ulx="974" uly="1520">ihn an, und ſprachen: Fuͤrwahr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2365" type="textblock" ulx="989" uly="1579">
        <line lrx="1536" lry="1633" ulx="992" uly="1579">du biſt der Sohn Gottes.</line>
        <line lrx="1774" lry="1694" ulx="1048" uly="1636">34. Da ſie nun an dem jenſeiti⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1751" ulx="991" uly="1692">gen Ufer gelandet hatten, kamen ſie</line>
        <line lrx="1400" lry="1801" ulx="990" uly="1749">in's Land Geneſar.</line>
        <line lrx="1378" lry="1859" ulx="1072" uly="1805">Mark. 6, 53.</line>
        <line lrx="1773" lry="1913" ulx="1022" uly="1860">A45. Kaum hatten die Einwohner</line>
        <line lrx="1772" lry="1971" ulx="990" uly="1916">dieſes Landes ihn erkannt, ſo ſchick⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2029" ulx="989" uly="1973">ten ſie in die dortige ganze Gegend</line>
        <line lrx="1773" lry="2085" ulx="990" uly="2029">aus, und ließen alle Kranke zu ihm</line>
        <line lrx="1357" lry="2140" ulx="990" uly="2087">bringen, L</line>
        <line lrx="1771" lry="2197" ulx="1049" uly="2141">36. Mit der Bitte, nur den Saum</line>
        <line lrx="1771" lry="2253" ulx="991" uly="2196">ſeines Kleides anruͤhren zu duͤrfen.</line>
        <line lrx="1771" lry="2311" ulx="991" uly="2253">Und ſo viele, als denſelben anruͤhr⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2365" ulx="991" uly="2310">ten, wurden geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2587" type="textblock" ulx="528" uly="2518">
        <line lrx="1409" lry="2587" ulx="528" uly="2518">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2838" type="textblock" ulx="170" uly="2617">
        <line lrx="1792" lry="2747" ulx="174" uly="2617">V. 24. De Schifflein, worauf Jeſus nach dem Wunder</line>
        <line lrx="1771" lry="2779" ulx="286" uly="2705">S mit den fuͤnf Gerſtenbroden ſeine Juͤnger an</line>
        <line lrx="1772" lry="2838" ulx="170" uly="2766">das jenſeitige Geſtade hatte uͤberſetzen laſſen, wurde inzwiſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2911" type="textblock" ulx="167" uly="2830">
        <line lrx="1769" lry="2911" ulx="167" uly="2830">daß er auf einem dieſſeits gelegenen Berge bis in die ſpate Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2965" type="textblock" ulx="1675" uly="2905">
        <line lrx="1765" lry="2965" ulx="1675" uly="2905">hin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="302" type="textblock" ulx="288" uly="231">
        <line lrx="1915" lry="302" ulx="288" uly="231">128 Der Evangeliſt Matthaͤus. (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="875" type="textblock" ulx="312" uly="339">
        <line lrx="1906" lry="408" ulx="312" uly="339">hinein bethete, mitten im galilaͤiſchen Meere, wie ein anderer</line>
        <line lrx="1907" lry="474" ulx="319" uly="406">Eoangeliſt (Joh. 6, 17.) uns ſagt, von den Wellen bey einem</line>
        <line lrx="1905" lry="553" ulx="316" uly="471">Sturie hin und her getrieben, welchen Jeſus erregt hatte, um</line>
        <line lrx="1906" lry="624" ulx="314" uly="533">den Glauben ſeiner Juͤnger, und ihre Standhaftigkeit in mißli⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="676" ulx="314" uly="570">chen Vorfaͤllen zu pruͤfſen. Dieſer Sturm iſt ein Sinnbild</line>
        <line lrx="1909" lry="737" ulx="315" uly="672">der Widerwaͤrtigkeiten und Verſuchungen, welche die Kirche</line>
        <line lrx="1903" lry="805" ulx="313" uly="740">und jede glaͤubige Seele auf dieſem unruhigen Weltmeere anfal⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="875" ulx="312" uly="810">len, wie Salmeron und Barradius mit dem heiligen Auguſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="518" lry="937" type="textblock" ulx="313" uly="874">
        <line lrx="518" lry="937" ulx="313" uly="874">ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1374" type="textblock" ulx="307" uly="938">
        <line lrx="1912" lry="1038" ulx="442" uly="938">V. 25. Um die vierte Nachtwache, das iſt, gegen das</line>
        <line lrx="1901" lry="1115" ulx="310" uly="1033">Ende der Nacht, oder, um die Morgenwache, wie ſie anderswo</line>
        <line lrx="1900" lry="1167" ulx="308" uly="1104">(Exod. 14, 24.) heißt, kam Jeſus uͤber das Meer zu Fuße und</line>
        <line lrx="1900" lry="1239" ulx="310" uly="1170">gleichſam luſtwandelnd daher, um ihnen Troſt und Hilfe zu brin⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1329" ulx="307" uly="1235">gen. Auf welchen Anblick die Juͤnger in große Verwirrung</line>
        <line lrx="916" lry="1374" ulx="307" uly="1306">geriethen, und ſchrieen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1821" type="textblock" ulx="300" uly="1363">
        <line lrx="1899" lry="1485" ulx="439" uly="1363">V. 26. Ein Geſpenſt iſt's; weil ſie glaubten, es waͤre ir⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1571" ulx="306" uly="1453">gend ein teufliſches Blendwerk, weßwegen ſie auch vor Furcht</line>
        <line lrx="1898" lry="1639" ulx="305" uly="1550">ſchrieen: denn ſie waren ebenfalls in dem alten Wahne, Geſpen⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1684" ulx="300" uly="1619">ſter koͤnnten denjenigen, welchen ſie erſcheinen, Schaden zufuͤ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1790" ulx="303" uly="1685">gen, und kuͤndigten beſonders den Schiffenden dadurch ihren na⸗</line>
        <line lrx="767" lry="1821" ulx="305" uly="1756">hen Untergang an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2131" type="textblock" ulx="300" uly="1864">
        <line lrx="1897" lry="1932" ulx="433" uly="1864">V. 27. Jeſus aber, welcher ſich ihrer erbarmte, und ſie</line>
        <line lrx="1895" lry="2021" ulx="300" uly="1933">nicht laͤnger leiden ſehen wollte, ſagte zu ihnen: Seyd getroſt!</line>
        <line lrx="1897" lry="2066" ulx="300" uly="2002">zittert nicht mehr! Ich bin's, euer Retter und Helfer, (Exod.</line>
        <line lrx="1897" lry="2131" ulx="300" uly="2068">3, 14. Joh. 13, 6.) der durch ſeine unendliche Huld das kern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2200" type="textblock" ulx="298" uly="2131">
        <line lrx="1940" lry="2200" ulx="298" uly="2131">hafte Spruͤchwort ſo oft bewaͤhret, welches ſagt: Iſt die Gefahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2268" type="textblock" ulx="297" uly="2200">
        <line lrx="1492" lry="2268" ulx="297" uly="2200">am Hoͤchſten, ſo iſt Gottes Hilfe am Naͤchſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2378" type="textblock" ulx="426" uly="2308">
        <line lrx="1941" lry="2378" ulx="426" uly="2308">V. 28. Zerr! wenn du's biſt, rief ihm Petrus zu, ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2710" type="textblock" ulx="288" uly="2377">
        <line lrx="1888" lry="2443" ulx="293" uly="2377">ſiehl mir, auf dem Waſſer zu dir hinzukommen. Befiehl's, nicht</line>
        <line lrx="1888" lry="2508" ulx="292" uly="2443">mit Worten allein: denn das koͤnnte auch ein Geſpenſt; ſondern</line>
        <line lrx="1884" lry="2580" ulx="291" uly="2458">werkthaͤtig und kraͤftig, ſo, daß dem Geheiße der Erfotz entſpre⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2646" ulx="290" uly="2575">che. Oder, floͤße mir Muth ein, und laß mich im Waſſer nicht</line>
        <line lrx="569" lry="2710" ulx="288" uly="2643">unterſinken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2930" type="textblock" ulx="262" uly="2732">
        <line lrx="1881" lry="2822" ulx="407" uly="2732">Hieß aber wohl dieß nicht den Herrn verſuchen? Nein:</line>
        <line lrx="1882" lry="2930" ulx="262" uly="2806">denn Petrus hatte eine gegrundete Urſache zu zweifeln, ob das,</line>
        <line lrx="1882" lry="2930" ulx="1788" uly="2885">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1328" type="textblock" ulx="1983" uly="339">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1983" uly="339">nas e ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="472" ulx="1983" uly="405"> daß</line>
        <line lrx="2079" lry="545" ulx="1984" uly="476">ſtta le</line>
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1986" uly="542">ihr an</line>
        <line lrx="2082" lry="666" ulx="1989" uly="611">e Uebe</line>
        <line lrx="2082" lry="732" ulx="1992" uly="677">wen J</line>
        <line lrx="2082" lry="809" ulx="1992" uly="747">ihn ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="871" ulx="1993" uly="814">E ſert</line>
        <line lrx="2066" lry="943" ulx="1993" uly="883">ihm</line>
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="1992" uly="949">Eogleich</line>
        <line lrx="2078" lry="1115" ulx="2047" uly="1063">6</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="1994" uly="1131">nes ſc</line>
        <line lrx="2082" lry="1262" ulx="1997" uly="1198">ſger</line>
        <line lrx="2078" lry="1328" ulx="1997" uly="1265">in ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2541" type="textblock" ulx="2002" uly="1378">
        <line lrx="2082" lry="1431" ulx="2049" uly="1378">L</line>
        <line lrx="2082" lry="1509" ulx="2002" uly="1446">n G</line>
        <line lrx="2082" lry="1575" ulx="2004" uly="1512">hen bit</line>
        <line lrx="2080" lry="1639" ulx="2003" uly="1578">ſur dic</line>
        <line lrx="2081" lry="1698" ulx="2007" uly="1646">Vude</line>
        <line lrx="2082" lry="1802" ulx="2058" uly="1748">H.</line>
        <line lrx="2065" lry="1932" ulx="2020" uly="1886">tens,</line>
        <line lrx="2082" lry="1996" ulx="2020" uly="1942">Dit</line>
        <line lrx="2082" lry="2063" ulx="2019" uly="2015">Wird</line>
        <line lrx="2082" lry="2138" ulx="2016" uly="2071">ins,</line>
        <line lrx="2082" lry="2205" ulx="2017" uly="2147">dar</line>
        <line lrx="2071" lry="2291" ulx="2018" uly="2211">unf</line>
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="2022" uly="2276">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2413" ulx="2027" uly="2350">ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2476" ulx="2030" uly="2410">Nef</line>
        <line lrx="2082" lry="2541" ulx="2033" uly="2478">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="227">
        <line lrx="110" lry="281" ulx="53" uly="227">(lf</line>
        <line lrx="110" lry="383" ulx="0" uly="321"> ein ſe</line>
        <line lrx="109" lry="455" ulx="0" uly="392">ten len in</line>
        <line lrx="109" lry="520" ulx="0" uly="460">t hare</line>
        <line lrx="107" lry="591" ulx="0" uly="528">Pkit inni</line>
        <line lrx="107" lry="652" ulx="10" uly="599">ein Ein</line>
        <line lrx="107" lry="722" ulx="0" uly="662">he e r</line>
        <line lrx="105" lry="786" ulx="0" uly="734">eltnnen ri</line>
        <line lrx="105" lry="867" ulx="0" uly="803">igen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="103" lry="1035" ulx="0" uly="970">, gen</line>
        <line lrx="102" lry="1097" ulx="8" uly="1039">ſie andet</line>
        <line lrx="101" lry="1162" ulx="0" uly="1110">n Fußet</line>
        <line lrx="99" lry="1238" ulx="0" uly="1173">Ziſezut</line>
        <line lrx="98" lry="1295" ulx="0" uly="1243">Verwin</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="96" lry="1485" ulx="2" uly="1425">„ezirt</line>
        <line lrx="95" lry="1554" ulx="0" uly="1493">tor jnt</line>
        <line lrx="94" lry="1618" ulx="0" uly="1561">n, C</line>
        <line lrx="94" lry="1690" ulx="0" uly="1628">daden uf</line>
        <line lrx="92" lry="1760" ulx="0" uly="1698">gihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="90" lry="1939" ulx="0" uly="1876">tt, un</line>
        <line lrx="89" lry="2007" ulx="1" uly="1949">d genn</line>
        <line lrx="91" lry="2073" ulx="0" uly="2017">1, (</line>
        <line lrx="91" lry="2132" ulx="0" uly="2081">us kert</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="87" lry="2210" ulx="0" uly="2144">Geſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="2327">
        <line lrx="82" lry="2398" ulx="0" uly="2327">u, et</line>
        <line lrx="81" lry="2456" ulx="1" uly="2391">ls, ii</line>
        <line lrx="81" lry="2532" ulx="0" uly="2471">ſonne</line>
        <line lrx="77" lry="2606" ulx="0" uly="2542">enſe</line>
        <line lrx="40" lry="2671" ulx="0" uly="2609">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2949" type="textblock" ulx="15" uly="2767">
        <line lrx="66" lry="2819" ulx="25" uly="2767">en</line>
        <line lrx="37" lry="2890" ulx="15" uly="2838">o0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1026" type="textblock" ulx="160" uly="245">
        <line lrx="1772" lry="334" ulx="621" uly="245">Der Evangeliſt Matthaͤus. 129</line>
        <line lrx="1770" lry="432" ulx="164" uly="345">was er ſah, nicht ein teufliſches Gauckelſpiel waͤre, und er wuß⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="493" ulx="161" uly="418">te, daß Chriſtus, deſſen huldreiche Nachgiebigkeit in dieſer Ruͤck—</line>
        <line lrx="1777" lry="560" ulx="162" uly="485">ſicht er kannte, ſein Betragen nicht nur genehmigen, ſondern viel⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="626" ulx="160" uly="551">mehr an ſeinem heldenmaͤßigen Vertrauen ſeine Freude haben wer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="696" ulx="161" uly="613">de. Ueberdieß war Petrus an die im Namen Jeſu zu wir⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="758" ulx="162" uly="685">kenden Wunder (Matth. 10, 1.) ſchon gewoͤhnt; und da es</line>
        <line lrx="1770" lry="828" ulx="163" uly="754">es ihm ſchien, ſein Meiſter haͤtte Luſt auf dem Waſſer noch wei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="901" ulx="165" uly="821">ter fort (Mark. 6, 48.) zu wandeln, ſo ſehnte er ſich, nur bald</line>
        <line lrx="1765" lry="963" ulx="162" uly="886">bey ihm zu ſeyn, um ihn begleiten, und ihm dienen zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1486" lry="1026" ulx="163" uly="954">Sogleich erhielt er auch den gewuͤnſchten Befehl, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1339" type="textblock" ulx="162" uly="1067">
        <line lrx="1769" lry="1149" ulx="191" uly="1067">B. 29. Petrus gieng auf dem Waſſer; jedoch da er wegen</line>
        <line lrx="1769" lry="1209" ulx="164" uly="1134">eines ſich erhebenden Windes ſein voriges Vertrauen verlor,</line>
        <line lrx="1770" lry="1280" ulx="166" uly="1197">fieng er an unterzuſinken, und Jeſus mußte ihn retten, welcher</line>
        <line lrx="1357" lry="1339" ulx="162" uly="1267">ihm aber dabey einen Verweis gab, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1714" type="textblock" ulx="157" uly="1379">
        <line lrx="1768" lry="1461" ulx="289" uly="1379">B. 31. Warum haſt du an meiner Allmacht, oder an mei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1522" ulx="165" uly="1445">ner Guͤte gezweifelt? Wie kleinmuͤthig, wie ſchwach im Glan⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1591" ulx="162" uly="1508">ben biſt du noch? Aber eben dieſes Gott ſo widrige Mistrauen</line>
        <line lrx="1770" lry="1659" ulx="157" uly="1578">hat dich in Gefahr gebracht, und an dir die Wirkung meiner</line>
        <line lrx="1721" lry="1714" ulx="165" uly="1646">Wunderkraft gehemmet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2566" type="textblock" ulx="160" uly="1743">
        <line lrx="1769" lry="1818" ulx="288" uly="1743">Hier finden ſich fuͤnf Wunder beyſammen. Erſtens, wan⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1900" ulx="163" uly="1809">delte Jeſus auf dem Meere, wie auf einem feſten Boden. Zwey⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1954" ulx="164" uly="1878">tens, geht auch Petrus mit goͤttlicher Hilfe auf dem Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2026" ulx="163" uly="1941">Drittens, ſinkt er bey abnehmendem Vertrauen auf dieſelbe, und</line>
        <line lrx="1768" lry="2089" ulx="164" uly="2011">wird gerettet. Viertens, legt ſich der Sturm ſogleich. Fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2159" ulx="161" uly="2083">tens, war das Fahrzeug augenblicklich am Lande, wie ein an⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2230" ulx="160" uly="2143">derer Evangeliſt (Joh. 6, 21.) ſchreibt. So, mein Menſch,</line>
        <line lrx="1767" lry="2287" ulx="162" uly="2209">kannſt auch du, wenn du nur willſt, mit deinem Heilande</line>
        <line lrx="1767" lry="2357" ulx="163" uly="2274">uͤber alle Wirbel dieſes gefaͤhrlichen Weltmeeres gleichſam trocke⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2422" ulx="163" uly="2344">nen Fußes ſetzen; indem er alle Stuͤrme der Leidenſchaften, der</line>
        <line lrx="1765" lry="2490" ulx="164" uly="2407">Verſuchungen und Verfolgungen ſtillen wird, um dich in den</line>
        <line lrx="1408" lry="2566" ulx="162" uly="2473">Hafen der ewigen Gluͤckſeligkeit ſicher einzufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3011" type="textblock" ulx="214" uly="2941">
        <line lrx="1756" lry="3011" ulx="214" uly="2941">P. Jak. Tirins XI. Band⸗ Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="332" type="textblock" ulx="315" uly="274">
        <line lrx="403" lry="332" ulx="315" uly="274">130</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="327" type="textblock" ulx="746" uly="223">
        <line lrx="1451" lry="327" ulx="746" uly="223">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="316" type="textblock" ulx="1676" uly="257">
        <line lrx="1908" lry="316" ulx="1676" uly="257">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="485" type="textblock" ulx="802" uly="399">
        <line lrx="1436" lry="485" ulx="802" uly="399">Das XV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="603" type="textblock" ulx="277" uly="493">
        <line lrx="1911" lry="603" ulx="277" uly="493">Jeſus beſchaͤmt die Phariſaͤer wegen ihren gekuͤnſtelten Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="665" type="textblock" ulx="415" uly="590">
        <line lrx="1908" lry="665" ulx="415" uly="590">auslegungen; macht die Tochter einer Kananitinn geſund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="729" type="textblock" ulx="416" uly="659">
        <line lrx="1911" lry="729" ulx="416" uly="659">und ſpeiſet abermal vier tauſend Menſchen mit wenigen Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="806" type="textblock" ulx="368" uly="729">
        <line lrx="1030" lry="806" ulx="368" uly="729">ſchen und Laiben Brods.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2828" type="textblock" ulx="262" uly="829">
        <line lrx="1099" lry="940" ulx="314" uly="829">I. * Damals giengen etliche</line>
        <line lrx="1096" lry="955" ulx="573" uly="899">Schriftlehrer und Pha⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1016" ulx="312" uly="954">riſaͤer von Jeruſalem zu ihm hin,</line>
        <line lrx="920" lry="1071" ulx="312" uly="1014">und ſagten: Mark. 7, I.</line>
        <line lrx="1095" lry="1120" ulx="382" uly="1066">2. * Warum uͤbertreten deine</line>
        <line lrx="1093" lry="1184" ulx="311" uly="1123">Juͤnger die Ueberlieferungen der Al⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1241" ulx="310" uly="1175">ten? Denn ſie waſchen ihre Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1293" ulx="311" uly="1237">de nicht, ehe ſie eſſen. Mark. 7, 5.</line>
        <line lrx="1095" lry="1354" ulx="372" uly="1293">3. Er aber fragte ſie anſtatt der</line>
        <line lrx="1094" lry="1401" ulx="311" uly="1347">Antwort: Und * warum uͤbertretet</line>
        <line lrx="1093" lry="1463" ulx="312" uly="1407">dann ihr das Geboth Gottes wegen</line>
        <line lrx="1094" lry="1519" ulx="313" uly="1461">euerer Ueberlieferungen? Denn</line>
        <line lrx="609" lry="1579" ulx="314" uly="1524">Gott ſprach:;:</line>
        <line lrx="1093" lry="1634" ulx="369" uly="1574">4. Ehre Vater und Mutter. Und</line>
        <line lrx="1095" lry="1690" ulx="312" uly="1634">abermal: Wer ſeinem Vater oder</line>
        <line lrx="1023" lry="1751" ulx="311" uly="1688">ſeiner Mutter flucht, der ſterbe.</line>
        <line lrx="1095" lry="1802" ulx="400" uly="1744">Exod. 20, 12. 21, 17. Lev.</line>
        <line lrx="1096" lry="1863" ulx="383" uly="1797">20, 9. Deut. 5, 16. Spruͤchw.</line>
        <line lrx="939" lry="1913" ulx="379" uly="1858">20, 20. Epheſ. 6, 2.</line>
        <line lrx="1095" lry="1987" ulx="371" uly="1929">§. * Ihr aber ſprechet: Wer</line>
        <line lrx="1094" lry="2042" ulx="312" uly="1988">immer zu ſeinem Vater oder zu</line>
        <line lrx="1095" lry="2102" ulx="262" uly="2042">ſeiner Mutter ſagt: Jedes meiner</line>
        <line lrx="940" lry="2158" ulx="311" uly="2096">Opfer wird auch dir nuͤtzen;</line>
        <line lrx="1094" lry="2211" ulx="370" uly="2155">6. * Der wird nicht unoͤthig haben,</line>
        <line lrx="1094" lry="2265" ulx="313" uly="2212">Vater oder Mutter weiter zu eh⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2322" ulx="273" uly="2267">ren: und auf dieſe Art habet ihr</line>
        <line lrx="1094" lry="2382" ulx="309" uly="2323">wegen euren Ueberlieferungen das</line>
        <line lrx="894" lry="2433" ulx="312" uly="2376">Geboth Gottes entkraͤftet.</line>
        <line lrx="1093" lry="2494" ulx="308" uly="2434">7. Ihr Heuchler! Iſaias weis⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2551" ulx="311" uly="2489">ſagte wohl recht treffend von euch,</line>
        <line lrx="613" lry="2606" ulx="311" uly="2551">da er ſprach:</line>
        <line lrx="1093" lry="2657" ulx="266" uly="2602">. Dieſes Volk ehret mich nur</line>
        <line lrx="1092" lry="2716" ulx="308" uly="2656">mit den Lippen; aber ihr Herz iſt</line>
        <line lrx="826" lry="2767" ulx="305" uly="2715">weit von mir entfernt.</line>
        <line lrx="1001" lry="2828" ulx="387" uly="2767">Iſa. 29, 13. Mark. 7, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1511" type="textblock" ulx="1125" uly="834">
        <line lrx="1905" lry="895" ulx="1195" uly="834">9. * Vergeblich ehren ſie mich;</line>
        <line lrx="1909" lry="951" ulx="1137" uly="893">denn ihre Lehren ſind nur Men⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1011" ulx="1134" uly="947">ſchengebothe. ôMD</line>
        <line lrx="1905" lry="1064" ulx="1192" uly="1005">10. Hierauf rief er die Schaa⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1118" ulx="1132" uly="1064">ren des Volks zu ſich her, und</line>
        <line lrx="1902" lry="1175" ulx="1133" uly="1121">ſprach: * Horet, und faſſet es.</line>
        <line lrx="1904" lry="1229" ulx="1189" uly="1175">II. * Was durch den Mund hin⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1287" ulx="1134" uly="1233">einkdmmt, das verunreinigt den</line>
        <line lrx="1903" lry="1342" ulx="1132" uly="1289">Menſchen nicht; ſondern das, was</line>
        <line lrx="1904" lry="1398" ulx="1125" uly="1345">vom Munde heraus koͤmmt, verun⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1456" ulx="1130" uly="1401">reinigt ihn.</line>
        <line lrx="1905" lry="1511" ulx="1192" uly="1454">12. Da traten die Juͤnger zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1568" type="textblock" ulx="1110" uly="1514">
        <line lrx="1901" lry="1568" ulx="1110" uly="1514">ihm hin, und ſagten: Weist du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2822" type="textblock" ulx="1129" uly="1567">
        <line lrx="1903" lry="1626" ulx="1133" uly="1567">daß die Phariſaͤer ſich an dieſem</line>
        <line lrx="1766" lry="1683" ulx="1133" uly="1623">Ausſpruche geaͤrgert haben?</line>
        <line lrx="1901" lry="1738" ulx="1190" uly="1682">13. Er aber gab zur Antwort:</line>
        <line lrx="1904" lry="1796" ulx="1133" uly="1737">Jede Pflanze, welche mein himm⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1850" ulx="1136" uly="1795">liſcher Vater nicht gepflanzt hat,</line>
        <line lrx="1707" lry="1908" ulx="1136" uly="1855">wird ausgereutet werden.</line>
        <line lrx="1842" lry="1962" ulx="1225" uly="1909">Joh. 15, 2.</line>
        <line lrx="1902" lry="2035" ulx="1194" uly="1975">14. Laſſet ſie! ſie ſind blind, und</line>
        <line lrx="1905" lry="2093" ulx="1134" uly="2032">Fuͤhrer der Blinden. Wenn aber</line>
        <line lrx="1901" lry="2143" ulx="1134" uly="2087">ein Blinder den andern fuͤhrt, ſo</line>
        <line lrx="1717" lry="2207" ulx="1131" uly="2145">fallen Beyde in die Grube.</line>
        <line lrx="1882" lry="2314" ulx="1192" uly="2256">15. Petrus erwiedrete, und ſag</line>
        <line lrx="1901" lry="2372" ulx="1132" uly="2312">te zu ihm: * Erklaͤre uns dieſes</line>
        <line lrx="1738" lry="2428" ulx="1132" uly="2375">Gleichniß. Mark. 7, 17.</line>
        <line lrx="1899" lry="2483" ulx="1185" uly="2423">16. Er aber ſprach: Wie, auch</line>
        <line lrx="1804" lry="2539" ulx="1133" uly="2482">ihr ſeyd noch ohne Verſtand?</line>
        <line lrx="1901" lry="2596" ulx="1194" uly="2537">17. * Ihr wiſſet noch nicht, daß</line>
        <line lrx="1899" lry="2648" ulx="1131" uly="2595">Alles, was durch den Mund hin⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2708" ulx="1132" uly="2653">eingeht, in den Bauch koͤmmt, und</line>
        <line lrx="1899" lry="2764" ulx="1129" uly="2709">von da durch den natuͤrlichen Gang</line>
        <line lrx="1746" lry="2822" ulx="1129" uly="2765">wieder ausgeworfen wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2936" type="textblock" ulx="1673" uly="2882">
        <line lrx="1896" lry="2936" ulx="1673" uly="2882">18.* Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2667" type="textblock" ulx="1984" uly="344">
        <line lrx="2082" lry="405" ulx="2005" uly="344">19.</line>
        <line lrx="2082" lry="463" ulx="1987" uly="409">Porde he</line>
        <line lrx="2082" lry="521" ulx="1988" uly="469">n heyz</line>
        <line lrx="2082" lry="572" ulx="1989" uly="520">au Merf</line>
        <line lrx="2082" lry="631" ulx="2008" uly="580">1. Der</line>
        <line lrx="2082" lry="684" ulx="1995" uly="631">die b</line>
        <line lrx="2079" lry="745" ulx="1996" uly="687">ſchli</line>
        <line lrx="2079" lry="808" ulx="1995" uly="756">mteyen</line>
        <line lrx="2082" lry="862" ulx="1995" uly="808">en Zen</line>
        <line lrx="2055" lry="920" ulx="1996" uly="876">Ugen.</line>
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="2016" uly="921">10.</line>
        <line lrx="2082" lry="1029" ulx="1993" uly="978">eſchen</line>
        <line lrx="2068" lry="1089" ulx="1992" uly="1031">Hünden</line>
        <line lrx="2071" lry="1146" ulx="1992" uly="1092">lig den</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="2013" uly="1148">A.*</line>
        <line lrx="2078" lry="1259" ulx="1997" uly="1208">eg, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1303" ulx="1998" uly="1260">e don!</line>
        <line lrx="2081" lry="1363" ulx="2028" uly="1319">Mar⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1472" ulx="2001" uly="1430">tnn</line>
        <line lrx="2082" lry="1535" ulx="2004" uly="1487">her, woe</line>
        <line lrx="2082" lry="1597" ulx="2006" uly="1542">fhn zun</line>
        <line lrx="2082" lry="1644" ulx="2006" uly="1599">liee</line>
        <line lrx="2082" lry="1710" ulx="2009" uly="1655">niſe D</line>
        <line lrx="2082" lry="1770" ulx="2012" uly="1710">Lifl,</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="2034" uly="1775">y</line>
        <line lrx="2081" lry="1870" ulx="2016" uly="1823">Wwen</line>
        <line lrx="2082" lry="1931" ulx="2020" uly="1881">Naher</line>
        <line lrx="2060" lry="1980" ulx="2020" uly="1940">ten:</line>
        <line lrx="2082" lry="2041" ulx="1984" uly="1990">1 hmmnt</line>
        <line lrx="2076" lry="2159" ulx="2043" uly="2114">Wch</line>
        <line lrx="2082" lry="2218" ulx="2020" uly="2162">Echefe</line>
        <line lrx="2082" lry="2270" ulx="2019" uly="2218">ſondt.</line>
        <line lrx="2071" lry="2330" ulx="2043" uly="2289">.</line>
        <line lrx="2079" lry="2386" ulx="2027" uly="2331">ſecen</line>
        <line lrx="2082" lry="2441" ulx="2033" uly="2388">her</line>
        <line lrx="2081" lry="2492" ulx="2059" uly="2454">N</line>
        <line lrx="2080" lry="2547" ulx="2035" uly="2502">nicht</line>
        <line lrx="2069" lry="2602" ulx="2035" uly="2558">des</line>
        <line lrx="2082" lry="2667" ulx="2034" uly="2614">Hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2974" type="textblock" ulx="2031" uly="2739">
        <line lrx="2076" lry="2802" ulx="2031" uly="2739">Doh</line>
        <line lrx="2082" lry="2854" ulx="2031" uly="2801">den</line>
        <line lrx="2060" lry="2874" ulx="2031" uly="2854">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2917" ulx="2032" uly="2867">ſc</line>
        <line lrx="2081" lry="2974" ulx="2050" uly="2929">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="304" type="textblock" ulx="43" uly="251">
        <line lrx="107" lry="304" ulx="43" uly="251">(5 l</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="106" lry="580" ulx="0" uly="516">elen 6s</line>
        <line lrx="105" lry="658" ulx="0" uly="590">tinn g</line>
        <line lrx="105" lry="727" ulx="0" uly="665">t wenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="102" lry="900" ulx="0" uly="836">hrn ſen</line>
        <line lrx="101" lry="942" ulx="2" uly="896">ind mur N</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="100" lry="1055" ulx="0" uly="1009">er die et⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1119" ulx="0" uly="1066">ch her,</line>
        <line lrx="95" lry="1177" ulx="0" uly="1125">ſaſſett</line>
        <line lrx="98" lry="1226" ulx="0" uly="1180">en Mun</line>
        <line lrx="96" lry="1293" ulx="0" uly="1239">reinigt</line>
        <line lrx="95" lry="1343" ulx="0" uly="1300">ern dee</line>
        <line lrx="95" lry="1398" ulx="0" uly="1354">khmm ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="94" lry="1521" ulx="1" uly="1463">ſe Jing</line>
        <line lrx="94" lry="1570" ulx="0" uly="1526"> Weitt)</line>
        <line lrx="93" lry="1631" ulx="0" uly="1580">H an diſt</line>
        <line lrx="55" lry="1683" ulx="0" uly="1635">ben?</line>
        <line lrx="91" lry="1739" ulx="0" uly="1697"> Wutwer</line>
        <line lrx="89" lry="1800" ulx="0" uly="1750">mein hin</line>
        <line lrx="88" lry="1862" ulx="0" uly="1813">Pflang 3</line>
        <line lrx="34" lry="1912" ulx="0" uly="1883">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="95" lry="2042" ulx="0" uly="1996">id1</line>
        <line lrx="88" lry="2101" ulx="6" uly="2046">Vn gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="87" lry="2165" ulx="0" uly="2102">fifet,</line>
        <line lrx="20" lry="2213" ulx="0" uly="2182">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2831" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="82" lry="2331" ulx="0" uly="2280">e,und</line>
        <line lrx="81" lry="2386" ulx="7" uly="2332">us Ni</line>
        <line lrx="36" lry="2452" ulx="7" uly="2411">17</line>
        <line lrx="61" lry="2558" ulx="0" uly="2504">kand</line>
        <line lrx="78" lry="2623" ulx="0" uly="2567">nice</line>
        <line lrx="75" lry="2677" ulx="0" uly="2621">Mum,</line>
        <line lrx="76" lry="2730" ulx="2" uly="2679">Punt,</line>
        <line lrx="75" lry="2793" ulx="0" uly="2735">Hen</line>
        <line lrx="30" lry="2831" ulx="0" uly="2794">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="2845" type="textblock" ulx="4" uly="2831">
        <line lrx="26" lry="2845" ulx="4" uly="2831">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1872" type="textblock" ulx="148" uly="1828">
        <line lrx="356" lry="1872" ulx="148" uly="1828">Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="343" type="textblock" ulx="586" uly="257">
        <line lrx="1291" lry="343" ulx="586" uly="257">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1829" type="textblock" ulx="155" uly="363">
        <line lrx="949" lry="423" ulx="184" uly="363">198. * Was herentgegen aus dem</line>
        <line lrx="947" lry="478" ulx="162" uly="422">Munde herausgeht, das koͤmmt aus</line>
        <line lrx="947" lry="535" ulx="163" uly="476">dem Herzen, und dieß verunreinigt</line>
        <line lrx="494" lry="591" ulx="163" uly="537">den Menſchen.</line>
        <line lrx="941" lry="647" ulx="182" uly="591">109. Denn aus dem Herzen kom⸗</line>
        <line lrx="940" lry="703" ulx="161" uly="645">men die boͤſen Gedanken her, die</line>
        <line lrx="940" lry="760" ulx="160" uly="700">Todtſchlaͤge, die Ehebruͤche, die</line>
        <line lrx="937" lry="816" ulx="159" uly="756">Hurereyen, die Diebſtaͤhle, die fal⸗</line>
        <line lrx="936" lry="873" ulx="160" uly="812">ſchen Zeugniſſe, die Gotteslaͤſte⸗</line>
        <line lrx="737" lry="929" ulx="161" uly="884">rungen.</line>
        <line lrx="938" lry="983" ulx="232" uly="925">20. Dieſe verunreinigen den</line>
        <line lrx="937" lry="1040" ulx="159" uly="985">Menſchen. Mit ungewaſchenen</line>
        <line lrx="936" lry="1097" ulx="156" uly="1038">Haͤnden aber eſſen, das verunrei⸗</line>
        <line lrx="730" lry="1154" ulx="155" uly="1098">nigt den Menſchen nicht.</line>
        <line lrx="936" lry="1209" ulx="213" uly="1152">21. * Von da gieng nun Jeſus</line>
        <line lrx="937" lry="1266" ulx="157" uly="1209">weg, und begab ſich in die Gegen⸗</line>
        <line lrx="765" lry="1322" ulx="156" uly="1267">den von Tyrus und Sidon.</line>
        <line lrx="825" lry="1379" ulx="242" uly="1325">Mark. 7, 24.</line>
        <line lrx="936" lry="1431" ulx="214" uly="1377">22. Sieh! da kam eine Kana⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1490" ulx="156" uly="1432">nitinn aus den dortigen Graͤnzen</line>
        <line lrx="935" lry="1544" ulx="157" uly="1491">her, welche mit lauter Stimme</line>
        <line lrx="934" lry="1603" ulx="158" uly="1547">ihm zurief: Herr, du Sohn Da⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1661" ulx="156" uly="1598">vids! erbarme dich uͤber mich:</line>
        <line lrx="934" lry="1717" ulx="156" uly="1661">meine Tochter wird entſetzlich vom</line>
        <line lrx="493" lry="1772" ulx="157" uly="1714">Teufel gequaͤlt.</line>
        <line lrx="934" lry="1829" ulx="160" uly="1772">23. Doch er gab ihr gar keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2503" type="textblock" ulx="156" uly="1885">
        <line lrx="932" lry="1943" ulx="158" uly="1885">daher hinzu, bathen ihn, und ſag⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1998" ulx="158" uly="1941">ten: Mache doch, daß ſie fort⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2053" ulx="158" uly="1994">koͤmmt; denn ſie ſchreyt uns nach.</line>
        <line lrx="930" lry="2111" ulx="222" uly="2049">24. Er aber verſetzte hierauf:</line>
        <line lrx="933" lry="2168" ulx="158" uly="2109">* Ich bin nur zu den verlohrnen</line>
        <line lrx="931" lry="2225" ulx="159" uly="2165">Schafen des Hauſes Iſraels ge⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2280" ulx="156" uly="2221">ſandt. Matth. 10, 6. Joh. 10, 3.</line>
        <line lrx="931" lry="2336" ulx="212" uly="2280">25. Deſſen ungeachtet kam ſie</line>
        <line lrx="928" lry="2395" ulx="158" uly="2333">herbey, bethete ihn an, und ſagte:</line>
        <line lrx="917" lry="2450" ulx="158" uly="2390">Herr! hilf mir.</line>
        <line lrx="933" lry="2503" ulx="214" uly="2449">26. Er antwortete: * Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2577" type="textblock" ulx="157" uly="2499">
        <line lrx="993" lry="2577" ulx="157" uly="2499">nicht recht, daß man den Kindern ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2974" type="textblock" ulx="151" uly="2555">
        <line lrx="933" lry="2618" ulx="158" uly="2555">das Brod nehme, und ſelbes den</line>
        <line lrx="562" lry="2671" ulx="157" uly="2614">Hunden vorwerfe.</line>
        <line lrx="931" lry="2747" ulx="211" uly="2686">27.* Herr, ſprach ſie, ganz wohl!</line>
        <line lrx="930" lry="2803" ulx="155" uly="2740">Doch auch die Huͤndchen eſſen von</line>
        <line lrx="929" lry="2855" ulx="155" uly="2802">den Brodſamen, welche von dem</line>
        <line lrx="871" lry="2916" ulx="151" uly="2856">Tiſche ihrer Herren herabfallen.</line>
        <line lrx="928" lry="2974" ulx="163" uly="2915">28. Jetzt antwortete Jeſus, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="3102" type="textblock" ulx="836" uly="3088">
        <line lrx="852" lry="3102" ulx="836" uly="3088">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1886" type="textblock" ulx="424" uly="1827">
        <line lrx="1000" lry="1886" ulx="424" uly="1827">Seine Juͤnger giengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="334" type="textblock" ulx="1695" uly="284">
        <line lrx="1780" lry="334" ulx="1695" uly="284">131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3023" type="textblock" ulx="966" uly="365">
        <line lrx="1769" lry="427" ulx="989" uly="365">ſagte: *½ O Weib! dein Glaube iſt</line>
        <line lrx="1765" lry="478" ulx="986" uly="422">groß; es geſchehe dir, was du ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="534" ulx="986" uly="478">langſt. Und von derſelben Stun⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="593" ulx="982" uly="533">de an ward ihre Tochter geſund.</line>
        <line lrx="1763" lry="651" ulx="1038" uly="593">29. Von hier gieng Jeſus wei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="707" ulx="977" uly="646">ter, und kam an das galilaͤiſche</line>
        <line lrx="1760" lry="765" ulx="977" uly="702">Meer, wo er ſich auf einen Berg</line>
        <line lrx="1617" lry="818" ulx="975" uly="759">begab, und dort niederſetzte.</line>
        <line lrx="1758" lry="876" ulx="1034" uly="815">30. Da kamen eine Menge Leu⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="927" ulx="975" uly="870">te zu ihm, welche Stumme, Blin⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="985" ulx="976" uly="929">de, Lahme, Preßhafte, und viele</line>
        <line lrx="1759" lry="1046" ulx="975" uly="984">Andere bey ſich hatten; dieſe leg⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1099" ulx="974" uly="1038">ten ſie ihm zu Fuͤßen, und er heilte</line>
        <line lrx="1501" lry="1154" ulx="975" uly="1097">dieſelben, Iſa. 35, 5.</line>
        <line lrx="1757" lry="1209" ulx="1035" uly="1154">31. So, daß ſich das Volk ver⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1261" ulx="976" uly="1211">wunderte, indem es die Stummen</line>
        <line lrx="1759" lry="1323" ulx="976" uly="1267">reden, die Lahmen gehen, und die</line>
        <line lrx="1760" lry="1385" ulx="975" uly="1321">Blinden ſehen ſah. Sie prieſen</line>
        <line lrx="1707" lry="1436" ulx="975" uly="1375">hieruͤber den Gott Iſraels.</line>
        <line lrx="1760" lry="1496" ulx="1025" uly="1435">32. Jeſus aber rief ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1758" lry="1550" ulx="972" uly="1491">zuſammen, und ſprach: Ich be⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1608" ulx="973" uly="1548">daure das Volk, weil ſie ſchon drey</line>
        <line lrx="1759" lry="1664" ulx="976" uly="1602">Tage bey mir ſind, und nichts zu</line>
        <line lrx="1759" lry="1718" ulx="972" uly="1659">eſſen haben; ich ſie alſo nuͤchtern</line>
        <line lrx="1764" lry="1779" ulx="970" uly="1715">nicht entlaſſen will, damit ſie auf</line>
        <line lrx="1758" lry="1831" ulx="970" uly="1772">dem Wege nicht verſchmachten.</line>
        <line lrx="1345" lry="1882" ulx="1056" uly="1829">Mark. 9, 1.</line>
        <line lrx="1755" lry="1962" ulx="1047" uly="1894">33. Seine Juͤnger ſagten zu</line>
        <line lrx="1756" lry="2010" ulx="971" uly="1956">ihm: Wo nehmen wir aber in der</line>
        <line lrx="1754" lry="2071" ulx="971" uly="2012">Einoͤde ſo viel Brod her, daß wir</line>
        <line lrx="1753" lry="2131" ulx="973" uly="2068">eine ſolche Menge Volks ſaͤttigen</line>
        <line lrx="1466" lry="2187" ulx="970" uly="2116">koͤnnen?</line>
        <line lrx="1754" lry="2241" ulx="1030" uly="2182">34. Jeſus fragte ſie: Wieviel</line>
        <line lrx="1752" lry="2290" ulx="970" uly="2237">habet ihr Laibe Brods? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2355" ulx="968" uly="2293">worteten: Sieben, und etliche we⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2411" ulx="971" uly="2351">nige Fiſchlein. ò</line>
        <line lrx="1751" lry="2468" ulx="995" uly="2406">35. Er befahl alſo dem Volke,</line>
        <line lrx="1751" lry="2521" ulx="969" uly="2461">ſie ſollten ſich auf den Boden hin⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="2578" ulx="987" uly="2511">etzen.</line>
        <line lrx="1752" lry="2633" ulx="1025" uly="2574">36. Er aber nahm die ſieben</line>
        <line lrx="1750" lry="2688" ulx="966" uly="2628">Laibe Brods ſammt den Fiſchen,</line>
        <line lrx="1752" lry="2746" ulx="967" uly="2685">und theilte ſie, waͤhrend er ein</line>
        <line lrx="1749" lry="2812" ulx="967" uly="2738">Dankgebeth ſprach, in Stuͤcke,</line>
        <line lrx="1747" lry="2857" ulx="966" uly="2799">welche er ſeinen Jüngern gab, und</line>
        <line lrx="1718" lry="2914" ulx="966" uly="2854">die Juͤnger gaben ſie dem Volke.</line>
        <line lrx="1747" lry="2966" ulx="989" uly="2909">37. Alle aßen, und wurden nicht</line>
        <line lrx="1744" lry="3023" ulx="980" uly="2965"> 2 nur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="577" lry="134" type="textblock" ulx="520" uly="124">
        <line lrx="577" lry="134" ulx="520" uly="124">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="343" type="textblock" ulx="321" uly="260">
        <line lrx="1927" lry="343" ulx="321" uly="260">132 Der Evangeliſt Matthaͤus. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="653" type="textblock" ulx="311" uly="367">
        <line lrx="1923" lry="428" ulx="311" uly="367">nur ſatt; ſondern trugen von den ren, die Kinder und Weiber nicht</line>
        <line lrx="1439" lry="483" ulx="317" uly="421">Stuͤckchen, welche uͤberblieben, noch mitgerechnet.</line>
        <line lrx="1919" lry="544" ulx="314" uly="479">ſieben Korbe voll fort; 29. Alsdann entließ er das</line>
        <line lrx="1920" lry="596" ulx="375" uly="534">38. Obwohl derer, die gegeſſen Volk, ſtieg in ein Schifflein, und</line>
        <line lrx="1920" lry="653" ulx="316" uly="589">hatten, vier tauſend Menſchen wa⸗ kam in die Gegend von * Magedan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="805" type="textblock" ulx="643" uly="717">
        <line lrx="1577" lry="805" ulx="643" uly="717">Auslegung des XV. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1491" type="textblock" ulx="323" uly="837">
        <line lrx="1919" lry="971" ulx="324" uly="837">V. 1. Dnnals, als Jeſus im Lande Geneſar neuerdings ſo</line>
        <line lrx="1920" lry="991" ulx="719" uly="924"> viele Wunder gewirkt hatte, giengen etliche Schrift⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1054" ulx="323" uly="990">lehrer und Phariſaͤer, welche eben jetzt von Jeruſalem kamen, zu</line>
        <line lrx="1920" lry="1127" ulx="325" uly="1058">ihm hin, und ſagten, da ſie ſeine Juͤnger ſich zu Tiſche ſetzen ſa⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1191" ulx="327" uly="1125">hen, ohne vorerſt die Haͤnde gewaſchen zu haben:</line>
        <line lrx="1920" lry="1287" ulx="447" uly="1223">V. 2. Warum uͤbertreten deine Juͤnger die Ueberlieferun⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1360" ulx="331" uly="1289">gen der Alten? Da naͤmlich die Schriftlehrer und Phariſaͤer an</line>
        <line lrx="1920" lry="1423" ulx="331" uly="1356">Chriſto keine Uebertretung eines goͤttlichen Geſetzes ausfinden</line>
        <line lrx="1920" lry="1491" ulx="333" uly="1424">konnten, beſchuldigen ſie ihn, er uͤbertrete die Ueberlieferungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1558" type="textblock" ulx="334" uly="1492">
        <line lrx="1941" lry="1558" ulx="334" uly="1492">auf welche ſie wegen ihres alten Herkommens, und der den Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3103" type="textblock" ulx="299" uly="1559">
        <line lrx="1921" lry="1627" ulx="345" uly="1559">aͤltern ſchuldigen Ehrfurcht ſehr ſtrenge hielten, und ſprachen: Wa⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1693" ulx="335" uly="1624">rum haͤlt'ſt du deine Juͤnger nicht zur Beobachtung derſelben an?</line>
        <line lrx="1922" lry="1762" ulx="339" uly="1694">Denn ſie waſchen ihre Zaͤnde nicht, ehe ſie eſſen. Es laͤßt ſich je⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1827" ulx="341" uly="1757">doch nicht vermuthen, daß die Juͤnger ſo ungeſittet geweſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1920" lry="1893" ulx="332" uly="1829">und ſich mit beſchmutzten Haͤnden zu Tiſche ſollten geſetzt haben;</line>
        <line lrx="1922" lry="1962" ulx="341" uly="1897">ſondern nur jenes oftmalige allzugewiſſenhafte (Mark. 7, 4.) und</line>
        <line lrx="1922" lry="2033" ulx="344" uly="1961">aͤngſtliche Waſchen der Haͤnde, der Becher, der Tiſche und Stuͤh⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2094" ulx="343" uly="2029">le unterließen ſie, welches die Phariſaͤer erſt vor kurzer Zeit, ohne</line>
        <line lrx="1920" lry="2164" ulx="342" uly="2094">daß es von Gott jemals war gebothen worden, eingefuͤhrt hatten,</line>
        <line lrx="1921" lry="2231" ulx="342" uly="2161">da ſie befahlen, man ſollte immer volle Waſſergeſchirre (Joh. 2,</line>
        <line lrx="1922" lry="2302" ulx="344" uly="2227">6.) in Bereitſchaft halten, damit man ſogleich, als man etwa</line>
        <line lrx="1920" lry="2366" ulx="340" uly="2295">aus Verſehen durch die Beruͤhrung irgend einer unreinen Sache</line>
        <line lrx="1920" lry="2436" ulx="341" uly="2362">ſich eine geſetzliche Unreinigkeit zugezogen haͤtte, ſelbe nach der</line>
        <line lrx="1920" lry="2501" ulx="341" uly="2431">Vorſchrift des Moyſes (Cev. 11, 31. Num. 19, 22.) wieder ab⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2568" ulx="340" uly="2497">waſchen, und die Geſchirre reinigen koͤnnte, weil ſonſt die Spei⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2636" ulx="340" uly="2563">ſen, und folglich auch die Gaͤſte, wie ſie fuͤrchteten, verunreiniget</line>
        <line lrx="1918" lry="2701" ulx="340" uly="2631">wuͤrden. Daher hieß es immer bey ihnen, wie es Paulus (Hol.</line>
        <line lrx="1919" lry="2776" ulx="335" uly="2702">2, 21.) ruͤget: Beruͤhret und koſtet nicht mehr; nehmet das nicht</line>
        <line lrx="1919" lry="2830" ulx="334" uly="2765">mehr in die Zaͤnde, indeß ſie ſich um die Reinigkeit der Seele we⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2901" ulx="299" uly="2829">nig bekuͤmmerten; Chriſtus hingegen drang hauptſaͤchlich auf</line>
        <line lrx="1921" lry="2970" ulx="299" uly="2899">das Letztere, und nahm es mit jenem uͤberfluͤßigen Waſchen nicht</line>
        <line lrx="1829" lry="3103" ulx="1811" uly="3072">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="3178" type="textblock" ulx="433" uly="3169">
        <line lrx="472" lry="3178" ulx="433" uly="3169">mmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1019" type="textblock" ulx="2010" uly="559">
        <line lrx="2082" lry="611" ulx="2053" uly="559">P</line>
        <line lrx="2082" lry="681" ulx="2012" uly="634">ie dun</line>
        <line lrx="2075" lry="749" ulx="2015" uly="702">des</line>
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="2012" uly="763">iigich</line>
        <line lrx="2080" lry="897" ulx="2012" uly="830"> ſuch</line>
        <line lrx="2082" lry="950" ulx="2013" uly="913">Uter o</line>
        <line lrx="2082" lry="1019" ulx="2010" uly="970">ſlte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1031" type="textblock" ulx="2013" uly="1020">
        <line lrx="2016" lry="1031" ulx="2013" uly="1020">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="843">
        <line lrx="90" lry="907" ulx="0" uly="843">teuerzin</line>
        <line lrx="89" lry="1035" ulx="0" uly="977">n kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="87" lry="1257" ulx="0" uly="1215">berlieſen</line>
        <line lrx="81" lry="1340" ulx="0" uly="1280">Mariſie</line>
        <line lrx="83" lry="1397" ulx="1" uly="1350"> aueſt</line>
        <line lrx="84" lry="1478" ulx="0" uly="1419">ſiſennn</line>
        <line lrx="83" lry="1534" ulx="0" uly="1484"> dud</line>
        <line lrx="82" lry="1601" ulx="0" uly="1551">en:</line>
        <line lrx="86" lry="1677" ulx="0" uly="1621">telbene</line>
        <line lrx="75" lry="1818" ulx="2" uly="1756">veſen</line>
        <line lrx="77" lry="1890" ulx="1" uly="1822">ſtt r</line>
        <line lrx="77" lry="2012" ulx="1" uly="1971">d0</line>
        <line lrx="76" lry="2089" ulx="0" uly="2023">,H</line>
        <line lrx="75" lry="2154" ulx="0" uly="2094">thatt</line>
        <line lrx="65" lry="2226" ulx="0" uly="2162">Vh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="72" lry="2281" ulx="0" uly="2235">gan 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="293" type="textblock" ulx="632" uly="201">
        <line lrx="1757" lry="293" ulx="632" uly="201">Der Evangeliſt Matthaͤus. 133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2969" type="textblock" ulx="147" uly="331">
        <line lrx="1757" lry="404" ulx="162" uly="331">ſo genau, als welches zur Beſſerung der Sitten und zum Fort⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="472" ulx="154" uly="397">gange in der Tugend nichts beytrug. Daher fragte er dieſe</line>
        <line lrx="1730" lry="541" ulx="160" uly="462">Heuchler:</line>
        <line lrx="1755" lry="613" ulx="287" uly="544">V. 3. Warum uͤbertretet dann ihr das Geboth Gottes, wel⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="682" ulx="163" uly="610">cher durch die Stimme der Natur und den deutlichſten Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="749" ulx="162" uly="677">ben des Geſetzes die Eltern zu ehren beſiehlt, worunter auch alle</line>
        <line lrx="1748" lry="820" ulx="157" uly="744">moͤgliche Hilfleiſtung mit eingeſchloſſen und verbothen iſt, ihnen</line>
        <line lrx="1748" lry="886" ulx="159" uly="811">zu fluchen, das iſt, ſie zu entehren, oder zu beſchimpfen, wie es</line>
        <line lrx="1748" lry="948" ulx="162" uly="880">unter andern durch die Verweigerung der zum anſtaͤndigen Unter⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1018" ulx="157" uly="945">halte erforderlichen Beduͤrfniſſe geſchieht? Und doch macht ihr's</line>
        <line lrx="1746" lry="1085" ulx="156" uly="1013">ſo. Denn will ein Kind ſeinem Vater, oder ſeiner Mutter in</line>
        <line lrx="1744" lry="1153" ulx="151" uly="1079">ihrer Duͤrftigkeit beyſpringen, ſo misrathet ihr es, und thut ihm</line>
        <line lrx="1748" lry="1220" ulx="155" uly="1146">den habſuͤchtigen Vorſchlag, ſein weniges Geld auf Opfergaben zu</line>
        <line lrx="1743" lry="1282" ulx="154" uly="1216">verwenden, weil es auf dieſe Weiſe in euren Beutel faͤllt, da die</line>
        <line lrx="1745" lry="1353" ulx="153" uly="1283">Meiſten von euch Prieſter oder Leviten ſind, welche von jedem</line>
        <line lrx="1742" lry="1419" ulx="150" uly="1352">Opfer ihr Antheil trifft. Und uͤber das laſſet ihr das Kind ſei⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1479" ulx="153" uly="1412">nem Vater oder ſeiner Mutter, ſo arm dieſe auch ſind, und ſo</line>
        <line lrx="1737" lry="1553" ulx="149" uly="1485">ſehr ſie fremder Hilfe beduͤrfen, nicht mehr thun, wie es anders⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1621" ulx="147" uly="1554">wo (Mark. 7, 12.) heißt. B</line>
        <line lrx="1740" lry="1705" ulx="282" uly="1633">V. 5. Ihr ſprechet naͤmlich zu ſolchen Kindern: Wer in⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1765" ulx="153" uly="1695">mer zu ſeinem Vater oder zu ſeiner Mutter, ob ſie gleich Gefahr</line>
        <line lrx="1737" lry="1839" ulx="154" uly="1764">liefen Hungers zu ſterben, ſagt, oder mit ſuͤßem Tone betheuret:</line>
        <line lrx="1738" lry="1903" ulx="154" uly="1832">Jedes meiner Opfer, welches ich im Tempel entrichte, wird auch</line>
        <line lrx="1738" lry="1974" ulx="154" uly="1898">dir ſo gut nuͤtzen, als mir, wo nicht dem Leibe, doch gewiß der</line>
        <line lrx="1558" lry="2034" ulx="150" uly="1968">Seele nach; “W</line>
        <line lrx="1744" lry="2121" ulx="281" uly="2037">V. 6. Der wird nicht noͤthig haben, der iſt nicht verpflich⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2189" ulx="154" uly="2111">tet, Vater oder Mutter weiter zu ehren, ſondern hat Gottes Ge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2259" ulx="151" uly="2180">ſetz zur Genuͤge erfuͤllet, ja dem Herrn einen weit angenehmern</line>
        <line lrx="1738" lry="2321" ulx="151" uly="2251">Dienſt geleiſtet, als wenn er dieſes Geld auf ſeine Aeltern ver⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2389" ulx="154" uly="2314">wendet haͤtte, und iſt ihnen keine Hilfe mehr zu leiſten ſchuldig.</line>
        <line lrx="1742" lry="2461" ulx="153" uly="2380">Aber das iſt eine ſchaͤndliche Luͤge, ihr Heuchler! Denn Kin⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2525" ulx="154" uly="2449">despflicht, welche das Naturgeſetz befiehlt, geht vor Opfer und</line>
        <line lrx="1738" lry="2590" ulx="156" uly="2515">Geluͤbde; alle andere Bande muͤſſen ihr weichen, wie Janſen und</line>
        <line lrx="886" lry="2658" ulx="151" uly="2589">andere Ausleger hier ſprechen.</line>
        <line lrx="1742" lry="2737" ulx="280" uly="2659">V. 9. Vergeblich ehren ſie mich, ohne Grunde geben ſie</line>
        <line lrx="1743" lry="2807" ulx="152" uly="2725">ſich fuͤr meine Diener aus, da ſie ſo lehren und handeln: Ich verab⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2868" ulx="155" uly="2796">ſcheue ihren Dienſt: denn ihre Lehren ſind nur Menſchengebothe,</line>
        <line lrx="1746" lry="2969" ulx="155" uly="2855">welche ſie mit der aͤngſtlichſten Puͤnktlichkeit halten, waͤhrend ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="303" type="textblock" ulx="324" uly="233">
        <line lrx="1914" lry="303" ulx="324" uly="233">134 Der Evangeliſt Matthaͤus. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1216" type="textblock" ulx="276" uly="336">
        <line lrx="1912" lry="407" ulx="325" uly="336">die weſentlichſten Gebothe Gottes uͤbertreten. Chriſtus tadelt</line>
        <line lrx="1912" lry="480" ulx="326" uly="405">alſo an dieſer Stelle die genaue Beobachtung der Kirchengebothe</line>
        <line lrx="1911" lry="542" ulx="328" uly="471">und apoſtoliſchen Ueberlieferungen nicht, wie die Irrlehrer traͤu⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="616" ulx="328" uly="539">men: denn dieſe laufen den goͤttlichen Gebothen nicht entgegen,</line>
        <line lrx="1910" lry="680" ulx="328" uly="604">ſondern ſie ſichern und erleichtern vielmehr ihre Erfuͤllung, nnd</line>
        <line lrx="1913" lry="742" ulx="327" uly="672">ſind in gewiſſer Art mehr Befehl Gottes, als Menſchenverordnun⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="814" ulx="328" uly="741">gen, weil er ſie uns durch ſeine bevollmaͤchtigte Statthalter und</line>
        <line lrx="1911" lry="879" ulx="329" uly="807">Stellvertreter angekuͤndiget hat. Der goͤttliche Lehrer verwirft</line>
        <line lrx="1912" lry="945" ulx="327" uly="872">nur allein jene Menſchenſatzungen, welche die Phariſaͤer nicht un⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1018" ulx="326" uly="941">ter der Anleitung Gottes und mit ſeiner Genehmigung, ſondern</line>
        <line lrx="1910" lry="1080" ulx="327" uly="1008">wider deſſen Willen, eigenmaͤchtig, aus unlautern Abſichten, aus</line>
        <line lrx="1910" lry="1153" ulx="326" uly="1074">Eigennutz, aus Ehrſucht u. ſ. f. einem bloͤdſinnigen Volke aufge⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1216" ulx="276" uly="1143">drungen haben, wie das ſchale aberglaͤubige Pflaͤtſchern der Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1288" type="textblock" ulx="328" uly="1211">
        <line lrx="1914" lry="1288" ulx="328" uly="1211">riſaͤer, ihr Wahn von den Speiſen, welche die Seele verunreinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1478" type="textblock" ulx="323" uly="1280">
        <line lrx="1914" lry="1352" ulx="323" uly="1280">ten, und die gottloſe Meinung war, daß man wegen des Opfers</line>
        <line lrx="1915" lry="1422" ulx="325" uly="1345">die im natuͤrlichen und goͤttlichen Geſetze eingeſchaͤrfte Kindes⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1478" ulx="323" uly="1413">pflicht verſaͤumen duͤrfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1914" type="textblock" ulx="323" uly="1510">
        <line lrx="1917" lry="1586" ulx="457" uly="1510">V. 10. Zoͤret und faſſet es. Der Herr fordert hier die gan⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1651" ulx="325" uly="1577">ze Aufmerkſamkeit des Volkes auf, weil die eingewurzelten Vor⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1716" ulx="327" uly="1647">urrheile ſo hart auszurotten ſind; vornehmlich wenn ſie von oͤf⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1785" ulx="327" uly="1713">fentlichen Lehrern, wie die Phariſaͤer dazumal waren, in Schutz</line>
        <line lrx="1914" lry="1852" ulx="327" uly="1785">genommen, und fortgepflanzt werden. Merket, ruft er alſo,</line>
        <line lrx="787" lry="1914" ulx="323" uly="1850">meine Lehre wohl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2954" type="textblock" ulx="300" uly="1946">
        <line lrx="1916" lry="2008" ulx="353" uly="1946">V. 11. Was durch den Mund hineinkoͤmmt, das verunreinigt</line>
        <line lrx="1919" lry="2082" ulx="311" uly="2015">den Menſchen nicht, folglich auch, koͤnnte etwa einer hier den⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2150" ulx="330" uly="2080">ken, die Fleiſchſpeiſen nicht, welche man zur Faſtenzeit gegen das</line>
        <line lrx="1916" lry="2218" ulx="331" uly="2144">Geboth der Kirche genießet. In Ruͤckſicht auf das Fleiſch allein</line>
        <line lrx="1917" lry="2284" ulx="329" uly="2216">will ich dieſen Gedanken gerne gelten laſſen: denn nicht das</line>
        <line lrx="1918" lry="2349" ulx="329" uly="2280">Fleiſch in ſich, ſondern der Ungehorſam, die Unenthaltſamkeit,</line>
        <line lrx="1918" lry="2420" ulx="329" uly="2350">und das Aergerniß, welche mit dem verbothenen Genuße des</line>
        <line lrx="1920" lry="2482" ulx="331" uly="2416">Fleiſches an den Faſttaͤgen verbunden ſind, beflecken die Seele in</line>
        <line lrx="1920" lry="2553" ulx="300" uly="2482">den Augen Gottes, und machen ſie ihm verhaßt; wie aus dem</line>
        <line lrx="1920" lry="2616" ulx="330" uly="2550">Beyſpiele an dem Apfel Adams (Gen. 3, 3.) und an den im mo⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2686" ulx="331" uly="2616">ſaiſchen Geſetze (Lev. 11, 4. ꝛc.) verbothenen Speiſen erhellet.</line>
        <line lrx="1919" lry="2756" ulx="332" uly="2682">Und das laͤngnet an dieſer Stelle Chriſtus nicht; ſonſt wuͤrden</line>
        <line lrx="1922" lry="2819" ulx="331" uly="2749">die Phariſaͤer gewiß nicht geſaͤumet haben, ihn als einen Veraͤch⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2892" ulx="329" uly="2816">ter des Geſetzes zu belangen. Er behauptet bloß, die unreinen</line>
        <line lrx="1923" lry="2954" ulx="1791" uly="2894">Spei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="671" type="textblock" ulx="1997" uly="330">
        <line lrx="2080" lry="393" ulx="1997" uly="330">Eheiſen</line>
        <line lrx="2082" lry="455" ulx="1997" uly="397">e Gee</line>
        <line lrx="2082" lry="524" ulx="1997" uly="462">ue Ph⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="599" ulx="1998" uly="534">Pchage</line>
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="2002" uly="603">ignide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1143" type="textblock" ulx="2005" uly="753">
        <line lrx="2082" lry="810" ulx="2006" uly="753"> Geei</line>
        <line lrx="2082" lry="878" ulx="2006" uly="818">ge doe</line>
        <line lrx="2082" lry="941" ulx="2007" uly="901">n nun</line>
        <line lrx="2082" lry="1016" ulx="2005" uly="957">ſoch ĩ</line>
        <line lrx="2082" lry="1083" ulx="2005" uly="1022">Menſc</line>
        <line lrx="2082" lry="1143" ulx="2006" uly="1090">ner n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1642" type="textblock" ulx="2012" uly="1244">
        <line lrx="2082" lry="1306" ulx="2012" uly="1244">Ir wen</line>
        <line lrx="2082" lry="1356" ulx="2013" uly="1311">n N.</line>
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="2015" uly="1377">ber</line>
        <line lrx="2082" lry="1505" ulx="2018" uly="1444">deſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1574" ulx="2023" uly="1512">ſogen</line>
        <line lrx="2082" lry="1642" ulx="2020" uly="1580">ſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2586" type="textblock" ulx="2028" uly="1727">
        <line lrx="2081" lry="1777" ulx="2028" uly="1727">Re</line>
        <line lrx="2082" lry="1844" ulx="2030" uly="1796">ihnn</line>
        <line lrx="2074" lry="1916" ulx="2036" uly="1867">Neß</line>
        <line lrx="2075" lry="1990" ulx="2038" uly="1929">chet</line>
        <line lrx="2082" lry="2047" ulx="2037" uly="2011">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2124" ulx="2036" uly="2065">ſbe</line>
        <line lrx="2074" lry="2183" ulx="2037" uly="2133">Nber</line>
        <line lrx="2082" lry="2264" ulx="2036" uly="2204">wal</line>
        <line lrx="2082" lry="2325" ulx="2042" uly="2268">ſe</line>
        <line lrx="2078" lry="2387" ulx="2048" uly="2334">c⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2450" ulx="2053" uly="2404">de</line>
        <line lrx="2082" lry="2518" ulx="2055" uly="2472">ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2586" ulx="2052" uly="2541">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2958" type="textblock" ulx="2049" uly="2705">
        <line lrx="2082" lry="2752" ulx="2049" uly="2705">wi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2820" ulx="2049" uly="2769">Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2887" ulx="2049" uly="2851">dor</line>
        <line lrx="2082" lry="2958" ulx="2050" uly="2909">ſit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="283" type="textblock" ulx="50" uly="229">
        <line lrx="107" lry="283" ulx="50" uly="229">(d ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="106" lry="404" ulx="0" uly="325">hrifu</line>
        <line lrx="105" lry="472" ulx="0" uly="400">ſirhemin</line>
        <line lrx="107" lry="530" ulx="0" uly="463">ulchent</line>
        <line lrx="105" lry="610" ulx="0" uly="535">dht ene</line>
        <line lrx="104" lry="676" ulx="0" uly="604">füling</line>
        <line lrx="103" lry="728" ulx="0" uly="687">enveren</line>
        <line lrx="100" lry="807" ulx="0" uly="744">athalten</line>
        <line lrx="99" lry="868" ulx="0" uly="810">hrer ven</line>
        <line lrx="98" lry="937" ulx="0" uly="880">ſier ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1075" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="115" lry="1075" ulx="0" uly="1016">Abſichtnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="95" lry="1140" ulx="6" uly="1085">Volkeu</line>
        <line lrx="94" lry="1214" ulx="0" uly="1154">jern e⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1273" ulx="0" uly="1229">everunt</line>
        <line lrx="96" lry="1344" ulx="2" uly="1293">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="89" lry="1591" ulx="0" uly="1529">urhet</line>
        <line lrx="88" lry="1660" ulx="1" uly="1595">en D</line>
        <line lrx="89" lry="1726" ulx="8" uly="1663">ſt en</line>
        <line lrx="85" lry="1789" ulx="0" uly="1731">,nS</line>
        <line lrx="64" lry="1865" ulx="0" uly="1804">iſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="83" lry="2016" ulx="4" uly="1967">verumn</line>
        <line lrx="82" lry="2098" ulx="0" uly="2034"> hur</line>
        <line lrx="83" lry="2169" ulx="0" uly="2107">e</line>
        <line lrx="81" lry="2230" ulx="0" uly="2166">iſch al</line>
        <line lrx="78" lry="2296" ulx="5" uly="2235">nicht</line>
        <line lrx="76" lry="2369" ulx="0" uly="2303">ltſant</line>
        <line lrx="64" lry="2435" ulx="2" uly="2373">enuße</line>
        <line lrx="70" lry="2499" ulx="0" uly="2440">Et</line>
        <line lrx="73" lry="2653" ulx="0" uly="2584">e nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2389" type="textblock" ulx="71" uly="2379">
        <line lrx="74" lry="2389" ulx="71" uly="2379">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="303" type="textblock" ulx="564" uly="207">
        <line lrx="1777" lry="303" ulx="564" uly="207">Der Evangeliſt Matthaͤus. 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="473" type="textblock" ulx="158" uly="308">
        <line lrx="1774" lry="406" ulx="158" uly="308">Speiſen beflecken aus ſich ſelbſt, und durch ihre Beſtandtheile</line>
        <line lrx="878" lry="473" ulx="174" uly="395">die Seele desjenigen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1025" type="textblock" ulx="172" uly="377">
        <line lrx="1775" lry="453" ulx="882" uly="377">er ſie genießt, nicht unmittelbar, da</line>
        <line lrx="1774" lry="538" ulx="172" uly="440">die Phariſaͤer das Gegentheil glaubten, welchen Irrthum ſchon</line>
        <line lrx="1775" lry="607" ulx="173" uly="505">Pythagoras gelehret, Paulus aber nachmals (1. Tim. 4,4.) tuͤch⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="680" ulx="173" uly="607">tig widerlegt hat.</line>
        <line lrx="1776" lry="752" ulx="306" uly="656">V. 15. Erklaͤre uns, ſprach Petrus zu dem Heilande, die⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="819" ulx="177" uly="724">ſes Gleichniß, oder dieſen Ausſpruch von den Fleiſchſpeiſen, wel⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="891" ulx="178" uly="789">cher doch gewiß verſtaͤndlich genug war. Allein die Apoſtel wa⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="949" ulx="177" uly="860">ren nun einmal von dem in der Jugend eingeſogenen Satze ganz</line>
        <line lrx="1773" lry="1025" ulx="176" uly="924">noch eingenommen, daß es viele Speiſen gebe, derer Genuß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1090" type="textblock" ulx="175" uly="991">
        <line lrx="1775" lry="1090" ulx="175" uly="991">Menſchen verunreinige. Der goͤttliche Lehrer ließ ſich alſo zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2595" type="textblock" ulx="172" uly="1069">
        <line lrx="1347" lry="1157" ulx="172" uly="1069">ner naͤhern Erklaͤrung herab, und ſagte: Wie?</line>
        <line lrx="1777" lry="1239" ulx="302" uly="1136">V. 17. Ihr ſogar wiſſet noch nicht, da ihr doch ſchon laͤn⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1312" ulx="173" uly="1206">ger meine Schuͤler ſeyd; ihr begreifet nicht, daß Alles, was durch</line>
        <line lrx="1775" lry="1363" ulx="174" uly="1274">den Mund hineingeht, oder genoßen wird, nur in den Bauch,</line>
        <line lrx="1774" lry="1430" ulx="174" uly="1338">aber nicht in's Zerz, wie ein anderer Evangeliſt (Mark. 7, 19.)</line>
        <line lrx="1775" lry="1507" ulx="175" uly="1401">beyſetzet, koͤmmt, das iſt, die Seele beruͤhrt und beflecket? Dieſe</line>
        <line lrx="1771" lry="1577" ulx="173" uly="1472">ſo ganz natuͤrliche Wahrheit ſollet ihr nicht faſſen koͤnnen? So</line>
        <line lrx="1761" lry="1644" ulx="172" uly="1557">ſage ich euch dann nochmal im Gegenſatze: B</line>
        <line lrx="1773" lry="1718" ulx="301" uly="1625">V. 18. Was aus dem Munde herausgeht, naͤmlich jedes</line>
        <line lrx="1772" lry="1789" ulx="176" uly="1696">Wort, jede Lehre, wornach man ſeine Handlungen richtet, das</line>
        <line lrx="1776" lry="1848" ulx="176" uly="1761">koͤmmt aus dem Zerzen, oder von dem freyen Willen, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1921" ulx="177" uly="1833">dieß, wenn es Suͤnde iſt, verunreiniget den Menſchen, ma⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1991" ulx="177" uly="1892">chet ihn in den Augen Gottes haͤßlich. Da nun in dieſem Sin⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2056" ulx="178" uly="1962">ne auch der Genuß verbothener Speiſen aus dem Herzen koͤmmt,</line>
        <line lrx="1780" lry="2125" ulx="178" uly="2027">ſo beflecket er die Seele, wie ich ſchon oben erklaͤret habe. Was</line>
        <line lrx="1779" lry="2191" ulx="179" uly="2095">aber bloß von Außen in den Menſchen koͤmmt, als z. B, Speiſen,</line>
        <line lrx="1786" lry="2259" ulx="175" uly="2148">welche nicht nach dem Geſetze, ſondern nur nach dem aberglaͤubi⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2326" ulx="178" uly="2224">ſchen Wahne der Phariſaͤer verbothen ſind; oder was nur aͤußer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2401" ulx="180" uly="2290">lich an ihm iſt, wie der Schmutz an den Haͤnden, uͤber welchen</line>
        <line lrx="1775" lry="2460" ulx="180" uly="2366">dieſe bedenklichen Leute ſo viel Laͤrmen machten, da es hoͤchſtens</line>
        <line lrx="1775" lry="2529" ulx="179" uly="2429">eine Unanſtaͤndigkeit wider die feinere Lebensart iſt, und, in 'ſich</line>
        <line lrx="1778" lry="2595" ulx="178" uly="2498">nichts Böͤſes iſt, alles dieſes verunreiniget den Menſchen nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3023" type="textblock" ulx="179" uly="2601">
        <line lrx="1777" lry="2686" ulx="306" uly="2601">V. 21. Von da, naͤmlich aus dem Lande Geneſar, oder,</line>
        <line lrx="1776" lry="2756" ulx="179" uly="2662">wie Markus ſchreibt, von Geneſareth, welches an der See gleiches</line>
        <line lrx="1778" lry="2827" ulx="179" uly="2735">Namens lag, gieng Jeſus weg, und begab ſich in die Gegenden</line>
        <line lrx="1783" lry="2911" ulx="180" uly="2796">von Tyrus und Sidon, oder nach Phoͤnizien, wo ihn eine Kana⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2985" ulx="180" uly="2856">nitinn anrief, das iſt, ein Weib, welches von den Kananiten⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3023" ulx="943" uly="2941">J4 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="315" type="textblock" ulx="325" uly="223">
        <line lrx="1914" lry="315" ulx="325" uly="223">136 Der Evangeliſt Matthaͤuss. (t5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="619" type="textblock" ulx="317" uly="333">
        <line lrx="1913" lry="410" ulx="317" uly="333">den erſten Einwohnern Phoͤniziens abſtammte, wie Maſius a)</line>
        <line lrx="1911" lry="477" ulx="321" uly="399">ſagt: Denn an einer andern Stelle (Joſue 5, 1.), wo im Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="543" ulx="324" uly="465">ſchen und Lateiniſchen Chanaan ſteht, uͤberſetzen die Siebenzig im</line>
        <line lrx="1911" lry="619" ulx="319" uly="531">Griechiſchen, Phoͤnizien. Wie dann ſelbſt ein anderer Evangeliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="681" type="textblock" ulx="322" uly="598">
        <line lrx="1906" lry="681" ulx="322" uly="598">(Mark. 7, 26.) dieſe Kananitinn eine Syrophonizierinn nennt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="872" type="textblock" ulx="312" uly="667">
        <line lrx="1906" lry="743" ulx="320" uly="667">weil ſie aus dem Theile Phoͤniziens her war, welcher an Syrien</line>
        <line lrx="1906" lry="818" ulx="314" uly="731">ſtoͤßt. Jeſus wollte dieſem Weibe anfangs kein Gehoͤr geben, in⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="872" ulx="312" uly="800">dem er ſagte: 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1429" type="textblock" ulx="281" uly="880">
        <line lrx="1904" lry="958" ulx="281" uly="880">, BV. 24. Ich bin von meinem Vater fuͤr dießmal nur, und</line>
        <line lrx="1904" lry="1028" ulx="312" uly="947">vorzuͤglich zu den Schafen des Zauſes Iſraels geſandt, zu den Ju⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1094" ulx="312" uly="1012">den naͤmlich, welche ſaͤmmtlich nur wie ein Haus und eine Fami⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1162" ulx="308" uly="1070">lie anzuſehen ſind, weil ſie Alle von dem gemeinſchaͤftlichen Vater</line>
        <line lrx="1902" lry="1230" ulx="308" uly="1144">Jakob abſtammen. Dieſen muß ich vorerſt predigen, und meine</line>
        <line lrx="1901" lry="1295" ulx="308" uly="1214">Wunderkraft angedeihen laſſen. Den Juden naͤmlich war der</line>
        <line lrx="1898" lry="1364" ulx="308" uly="1277">Meſſias hauptſaͤchlich verſprochen worden, den Heyden aher bloß</line>
        <line lrx="1897" lry="1429" ulx="303" uly="1349">zufaͤlliger Weiſe und nebenher; weßwegen auch Paulus (Roͤm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1560" type="textblock" ulx="269" uly="1420">
        <line lrx="1897" lry="1494" ulx="269" uly="1420">5, 8.) ſagt: Chriſtus Jeſus habe ſich um die Beſchnittenen be⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1560" ulx="272" uly="1481">muͤhet, damit er die Verheißungen, welche Gott ihren PVaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2214" type="textblock" ulx="277" uly="1550">
        <line lrx="1894" lry="1632" ulx="298" uly="1550">gethan hatte, wahr machte. Andere Voͤlker aber muͤßen Gott eh⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1699" ulx="298" uly="1624">ren wegen ſeiner freywilligen und unverſprochenen Barmherzigkeit,</line>
        <line lrx="1894" lry="1765" ulx="296" uly="1690">womit er auch ſie an dieſen Verheißungen, darauf ſie eben keinen</line>
        <line lrx="1891" lry="1831" ulx="296" uly="1713">Anſpruch zu machen gehabt haͤtten, habe Theil nehmen laſſen.</line>
        <line lrx="1893" lry="1897" ulx="295" uly="1816">Haͤtte nun Chriſtus gleich anfangs den Heyden ſo, wie den Ju⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1963" ulx="294" uly="1887">den, ohne Unterſchied geprediget, und die Wohlthaten ſeiner Wun⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2034" ulx="290" uly="1952">derkraft zufließen laſſen, wuͤrden vielleicht die Juden daraus An⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2099" ulx="292" uly="2018">laß genommen haben, zu bezweifeln, ob er wohl der dem Hauſe</line>
        <line lrx="1898" lry="2214" ulx="277" uly="2081">ſcels verheißene Meßias waͤre. Intdieſer Ruͤckſicht ſprach er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2987" type="textblock" ulx="272" uly="2232">
        <line lrx="1893" lry="2316" ulx="374" uly="2232">. V. 26. Es iſt nicht recht, es iſt nicht gut, daß man den Kin⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2379" ulx="282" uly="2303">dern das Brod, welches zu ihrer Nahrung beſtimmt iſt, nehme,</line>
        <line lrx="1886" lry="2450" ulx="283" uly="2368">oder entziehe, ehe ſie noch ſatt ſind, wie ein anderer Evangeliſt</line>
        <line lrx="1882" lry="2519" ulx="278" uly="2432">(Mark. 7, 27.) beyſetzet, und es den Zunden vorwerſe,. Chriſtus</line>
        <line lrx="1881" lry="2576" ulx="278" uly="2499">will hiedurch ſagen: Laß die Juden, welche die Kinder des Reiches</line>
        <line lrx="1880" lry="2651" ulx="276" uly="2563">Gottes (Matth. 8, 12.) ſind, ſich zuvor an meiner Lehre ſaͤttigen,</line>
        <line lrx="1882" lry="2717" ulx="275" uly="2635">und meiner Wunder genießen; bis dahin muͤſſen ſich gleichwohl</line>
        <line lrx="1876" lry="2778" ulx="273" uly="2699">die Hunde gedulden. Die Heyden wurden naͤmlich damals von</line>
        <line lrx="1875" lry="2852" ulx="272" uly="2767">den Juden, wie jetzt die Chriſten von den Tuͤrken, unglaͤubige</line>
        <line lrx="1879" lry="2914" ulx="550" uly="2853">— Hunde</line>
        <line lrx="1860" lry="2987" ulx="350" uly="2921">8) Maſias in Jofue c.t„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1509" type="textblock" ulx="2024" uly="1252">
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="2024" uly="1252">eden</line>
        <line lrx="2082" lry="1369" ulx="2024" uly="1319">nic n</line>
        <line lrx="2082" lry="1434" ulx="2025" uly="1393"> de</line>
        <line lrx="2082" lry="1509" ulx="2026" uly="1470"> we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1581" type="textblock" ulx="2028" uly="1524">
        <line lrx="2082" lry="1581" ulx="2028" uly="1524">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1640" type="textblock" ulx="2032" uly="1593">
        <line lrx="2054" lry="1606" ulx="2050" uly="1593">4</line>
        <line lrx="2082" lry="1626" ulx="2032" uly="1603">ſen</line>
        <line lrx="2073" lry="1640" ulx="2034" uly="1623">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1712" type="textblock" ulx="2038" uly="1672">
        <line lrx="2073" lry="1712" ulx="2038" uly="1672">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1854" type="textblock" ulx="2042" uly="1813">
        <line lrx="2082" lry="1854" ulx="2042" uly="1813">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="381" type="textblock" ulx="3" uly="218">
        <line lrx="85" lry="284" ulx="9" uly="218">(d. k⸗</line>
        <line lrx="87" lry="381" ulx="3" uly="317">Mis</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="86" lry="455" ulx="0" uly="392">n Hint</line>
        <line lrx="86" lry="525" ulx="0" uly="462">ebenzi</line>
        <line lrx="85" lry="598" ulx="0" uly="524">Tuenge</line>
        <line lrx="81" lry="652" ulx="0" uly="611">1 hene</line>
        <line lrx="81" lry="793" ulx="0" uly="734">eben, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="893">
        <line lrx="100" lry="937" ulx="0" uly="893">nur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="76" lry="1016" ulx="0" uly="956">derN</line>
        <line lrx="75" lry="1082" ulx="1" uly="1022">ne Font</line>
        <line lrx="72" lry="1207" ulx="1" uly="1164">d mein</line>
        <line lrx="70" lry="1275" ulx="0" uly="1232">var N</line>
        <line lrx="67" lry="1350" ulx="0" uly="1294">her lit</line>
        <line lrx="64" lry="1420" ulx="0" uly="1363">(Mn</line>
        <line lrx="63" lry="1478" ulx="0" uly="1431">entn</line>
        <line lrx="62" lry="1551" ulx="0" uly="1498">Viten</line>
        <line lrx="60" lry="1625" ulx="0" uly="1571">tt i⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1697" ulx="1" uly="1635">gkeit</line>
        <line lrx="55" lry="1750" ulx="0" uly="1703">keinen</line>
        <line lrx="52" lry="1829" ulx="3" uly="1770">laſe.</line>
        <line lrx="51" lry="1954" ulx="0" uly="1906">Wun</line>
        <line lrx="50" lry="2022" ulx="0" uly="1974">N</line>
        <line lrx="49" lry="2100" ulx="0" uly="2040">unf</line>
        <line lrx="45" lry="2167" ulx="0" uly="2109">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="329" type="textblock" ulx="332" uly="242">
        <line lrx="1777" lry="329" ulx="332" uly="242">Der Evangeliſt Matthaͤls. 137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="429" type="textblock" ulx="183" uly="353">
        <line lrx="1787" lry="429" ulx="183" uly="353">Hunde genannt. Jedoch Jeſus, welcher die Heyden eben ſo, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1388" type="textblock" ulx="180" uly="423">
        <line lrx="1779" lry="502" ulx="189" uly="423">die Juden liebte, bedient ſich dieſer gewoͤhnlichen Judenſprache ge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="566" ulx="190" uly="492">gen die Kananitinn, nicht verachtungsweiſe; ſondern er wollte nur</line>
        <line lrx="1778" lry="633" ulx="186" uly="554">durch dieſe Zoͤgerung und ſchimpfliche Benennung ihre Beſchei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="699" ulx="183" uly="625">denheit, ihren Glauben, ihre Hoffnung und Beharrlichkeit pruͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="767" ulx="185" uly="692">fen, um den Juden ein auffallendes Beyſpiel zu verſchaffen. Und</line>
        <line lrx="1779" lry="832" ulx="184" uly="759">wirklich benutzt auch die Kananitinn dieſen, obwohl dem Schei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="899" ulx="182" uly="828">ne nach ſo harten Ausdruck des Heilandes treflich zu ihrem Vor⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="975" ulx="182" uly="893">theile, und faͤngt, wie der heilige Chryſoſtomus anmerkt, die goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1038" ulx="180" uly="961">liche Weisheit, ſo wie es dieſe ſelbſt gewuͤnſcht und erwartet hatte,</line>
        <line lrx="1596" lry="1098" ulx="181" uly="1028">in ihren eigenen Reden, indem ſie erwiederte:</line>
        <line lrx="1773" lry="1189" ulx="307" uly="1112">V. 27. Zerr, du ſprichſt ganz wohl! was du ſagſt, iſt wahr;</line>
        <line lrx="1780" lry="1253" ulx="182" uly="1180">und ich bin nicht ſo vermeſſen, daß ich auf das Brod, welches den</line>
        <line lrx="1771" lry="1320" ulx="182" uly="1245">Kindern des Hauſes gehoͤrt, Anſpruch machen ſollte. Aber da du</line>
        <line lrx="1769" lry="1388" ulx="180" uly="1312">mich nun einmal unter die Hunde gezaͤhlet haſt, ſo will ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1454" type="textblock" ulx="178" uly="1381">
        <line lrx="1857" lry="1454" ulx="178" uly="1381">mit den Huͤndchen, welche unter dem Tiſche ſind, auf das Weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2893" type="textblock" ulx="164" uly="1448">
        <line lrx="1772" lry="1522" ulx="178" uly="1448">ge warten, was von der Tafel faͤllt, oder was man ihnen vom</line>
        <line lrx="1780" lry="1592" ulx="177" uly="1515">Ueberfluße zuwirft: mir genuͤgen ſchon einige Broſamen von den</line>
        <line lrx="1767" lry="1655" ulx="178" uly="1583">vielen und großen Wohlthaten, welche den Juden verheißen ſind.</line>
        <line lrx="1766" lry="1726" ulx="178" uly="1648">Dieß ruͤhrte das Herz des Heilandes ſo innigſt, daß er aufrief:</line>
        <line lrx="1769" lry="1808" ulx="303" uly="1731">V. 20. O Weib! dein Glaube iſt groß, ſowohl in ſich, als</line>
        <line lrx="1771" lry="1877" ulx="178" uly="1797">in ſeinen Wirkungen: in ſich, weil er die erhabenſten Geheimniſſe</line>
        <line lrx="1771" lry="1939" ulx="175" uly="1867">von dem Meßias, von dem Volke Gottes und von dem Looſe der</line>
        <line lrx="1766" lry="2012" ulx="178" uly="1929">Heyden einſchließet; er iſt groß in ſeinen Wirkungen, da er bey</line>
        <line lrx="1775" lry="2074" ulx="178" uly="1999">dieſem Vorfalle dir ein ſo ſtarkes, unwandelbares Vertrauen, ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="2142" ulx="175" uly="2065">viel Eifer und Beharrlichkeit im Gebethe einfloͤßt, und die tiefſte</line>
        <line lrx="1822" lry="2212" ulx="175" uly="2131">Demuth bewirket, welche nicht die geringſte Spur von Scheel⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2279" ulx="173" uly="2200">ſucht in deinem Herzen uͤbrig laͤßt, daher du auch die gehofften</line>
        <line lrx="1767" lry="2344" ulx="173" uly="2265">Broſamen gleich nach deinem Wunſche erhalten ſollſt. Wie reich⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2412" ulx="171" uly="2333">lich aber, und beynahe verſchwenderiſch Chriſtus die Wohlthaten</line>
        <line lrx="1764" lry="2480" ulx="171" uly="2402">jeder Art den Juden, dieſen undankbaren Kindern, zugewandt ha⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2549" ulx="168" uly="2466">be, erhellet aus dem 30ten u. 37ten Verſe, wo wir leſen, daß er</line>
        <line lrx="1766" lry="2616" ulx="168" uly="2535">alle ihre Kranke geheilet, vier tauſend Maͤnner in der Wuͤſte (Mark.</line>
        <line lrx="1766" lry="2682" ulx="168" uly="2604">8, 1.) geſpeiſet, und unzaͤhlbare andere Wunder ihnen zum Beſten</line>
        <line lrx="1746" lry="2743" ulx="164" uly="2671">gewirket, worauf er ſich nach</line>
        <line lrx="1761" lry="2829" ulx="294" uly="2750">V. 39. Magedan begab, welches ein Flecken jenſeits des ga⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2893" ulx="166" uly="2815">lilaͤſchen Meeres, nahe bey Dalmanutha war, wie Markus (8, 10.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3028" type="textblock" ulx="163" uly="2882">
        <line lrx="1764" lry="2974" ulx="163" uly="2882">bezeugt. Man muß ſich alſo wohl huͤten, fuͤr Magedan, Magdola,</line>
        <line lrx="1768" lry="3028" ulx="1030" uly="2971">5 wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="339" type="textblock" ulx="317" uly="255">
        <line lrx="1914" lry="339" ulx="317" uly="255">138 Der Evangeliſt Matthaͤus. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="627" type="textblock" ulx="306" uly="362">
        <line lrx="1907" lry="429" ulx="311" uly="362">wie im Griechiſchen irrig ſteht, oder Mageddo, wie es anderswo</line>
        <line lrx="1908" lry="497" ulx="308" uly="429">(Zachar. 12, 4.) heißt, zu leſen: denn beyde dieſe Orte liegen dieſ⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="565" ulx="309" uly="496">ſeits der See Geneſareth in ziemlicher Entfernung nahe an dem</line>
        <line lrx="1892" lry="627" ulx="306" uly="563">mittellaͤndiſchen Meere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="735" type="textblock" ulx="822" uly="652">
        <line lrx="1424" lry="735" ulx="822" uly="652">Das XVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="973" type="textblock" ulx="300" uly="744">
        <line lrx="1899" lry="836" ulx="300" uly="744">Jeſus, welcher die Phariſaͤer abweiſet, und von dem Petrus fuͤr</line>
        <line lrx="1899" lry="906" ulx="400" uly="835">den Sohn Gottes erklaͤret wird, ermahnet ſeine Juͤnger zur</line>
        <line lrx="1561" lry="973" ulx="397" uly="900">Geduld in den Truͤbſalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1087" type="textblock" ulx="261" uly="978">
        <line lrx="1896" lry="1087" ulx="261" uly="978">1I. * Nun kamen die Phariſaͤer 8. Jeſus, welcher dieſes wußte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3026" type="textblock" ulx="247" uly="1053">
        <line lrx="1894" lry="1114" ulx="533" uly="1053">und Sadducaͤer zu Jeſus, ſprach: Ihr Kleinglaͤubige! was</line>
        <line lrx="1892" lry="1168" ulx="295" uly="1112">um ihn zu verſuchen; ſie bathen ihn denket ihr bey euch ſelbſt nur daran,</line>
        <line lrx="1692" lry="1225" ulx="294" uly="1165">naͤmlich, er moͤchte ihnen ein Wun⸗ daß ihr kein Brod habet?</line>
        <line lrx="1891" lry="1285" ulx="292" uly="1225">derzeichen vom Himmel zeigen. 9. Iſt euch der Verſtand noch</line>
        <line lrx="1890" lry="1338" ulx="376" uly="1279">Mark. 9, II. nicht geoͤffnet; erinnert ihr euch</line>
        <line lrx="1889" lry="1394" ulx="333" uly="1335">2. Er gab ihnen aber zur Ant⸗ nicht mehr an die fuͤnf Laibe Brods</line>
        <line lrx="1889" lry="1450" ulx="290" uly="1392">wort: * Wenn es Abend iſt, ſo ſa⸗ fuͤr fuͤnf tauſend Menſchen, und wie</line>
        <line lrx="1887" lry="1507" ulx="287" uly="1450">get ihr: Es wird heiter werden: viele Koͤrbe voll ihr noch davon</line>
        <line lrx="1867" lry="1564" ulx="290" uly="1504">denn der Himmel iſt röthlicht. weggetragen habet?</line>
        <line lrx="1829" lry="1621" ulx="348" uly="1559">3. Und des Morgens: Heute Marth. 14, 17. Joh. 6, 9.</line>
        <line lrx="1886" lry="1677" ulx="289" uly="1618">kbmmt ein Ungewitter; denn der Lo. Erinnert ihr euch auch an die</line>
        <line lrx="1883" lry="1732" ulx="287" uly="1673">Himmel iſt truͤbe und feurig. ſieben Laibe Brods fuͤr die vier tau⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1788" ulx="349" uly="1732">CLuk. 12, 54. 55. ſend Meuſchen nicht mehr? Und wie</line>
        <line lrx="1883" lry="1846" ulx="309" uly="1788">4. * Das Ausſehen des Himmels viel Koͤrbe habt ihr da noch davon</line>
        <line lrx="1856" lry="1903" ulx="287" uly="1844">wiſſet ihr alſo zu beurtheilen; die getragen? Matth. 15, 34.</line>
        <line lrx="1883" lry="1957" ulx="284" uly="1901">Zeichen der Zeiten aber ſeyy ihr II1. Warum verſtehet ihr's dann</line>
        <line lrx="1883" lry="2014" ulx="286" uly="1954">nicht faͤhig zu erkennen? Dieß ruch⸗ nicht, daß ich euch nicht von einem</line>
        <line lrx="1888" lry="2074" ulx="286" uly="2014">loſe und ehebrecheriſche Geſchlecht Brode, ſondern nur geſagt habe:</line>
        <line lrx="1882" lry="2131" ulx="247" uly="2069">fragt nach einem Zeichen; es wird Huͤtet euch vor dem Sauerteige</line>
        <line lrx="1780" lry="2183" ulx="260" uly="2124">ihm aber kein anders gegeben wer⸗ der Phariſaͤer und Sadducaͤer.</line>
        <line lrx="1877" lry="2242" ulx="282" uly="2181">den, als das Zeichen des Prophe⸗ 12. Itzt merkten ſie's endlich,</line>
        <line lrx="1879" lry="2304" ulx="281" uly="2238">ten Jonas. Hierauf verließ er ſie, daß er ſie nicht vor dem Sanerteige</line>
        <line lrx="1881" lry="2351" ulx="281" uly="2293">und gieng fort. Jon. 2, I. des Brods, ſondern vor der Lehre</line>
        <line lrx="1876" lry="2413" ulx="362" uly="2347">Matth. 12, 39. der Phariſaͤer und Sadducaͤer ge⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="2463" ulx="334" uly="2405">5§5. Seine Juͤnger kamen inzwi⸗ warnet hatte.</line>
        <line lrx="1875" lry="2521" ulx="279" uly="2458">ſchen uͤber den See, und hatten 13. Jeſus kam hierauf in die Ge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2580" ulx="276" uly="2515">Brod mitzunehmen vergeſſen. gend von* Caͤſarea Philippi; hier</line>
        <line lrx="1872" lry="2637" ulx="332" uly="2574">6. Er ſprach zu ihnen: Sehet zu, ſtellte er an ſeine Juͤnger eine Frage,</line>
        <line lrx="1873" lry="2691" ulx="275" uly="2626">und * huͤtet euch vor dem Sauertei⸗ und ſprach: Fuͤr wen geben die Leu⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2746" ulx="273" uly="2683">ge der Phariſaͤer und Sadducaͤer. te den Menſchenſohn aus?</line>
        <line lrx="1494" lry="2802" ulx="317" uly="2740">Mark. g, 15. Lur. 12, I. Mark. 8, 27.</line>
        <line lrx="1873" lry="2864" ulx="329" uly="2798">7˙ Allein ſie dachten und ſagteu 14. Sie ſagten: * Einige halten</line>
        <line lrx="1871" lry="2920" ulx="273" uly="2850">bey ſich ſelbſt: Wir haben ja kein ihn fuͤr Johannes den Taͤufer; An⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2976" ulx="274" uly="2908">Brod mit uns genommen. dere fuͤr den Elias; wiederum An⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="3026" ulx="1786" uly="2983">dere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="274" type="textblock" ulx="16" uly="221">
        <line lrx="95" lry="274" ulx="16" uly="221">(16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="95" lry="386" ulx="0" uly="332">anderst</line>
        <line lrx="94" lry="463" ulx="5" uly="396">liegendi</line>
        <line lrx="94" lry="526" ulx="0" uly="464">he ank</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="86" lry="798" ulx="0" uly="745">ettusſt</line>
        <line lrx="57" lry="878" ulx="0" uly="819">unger</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="80" lry="1024" ulx="0" uly="978">ſes wißt</line>
        <line lrx="79" lry="1090" ulx="0" uly="1035">ige!</line>
        <line lrx="77" lry="1138" ulx="2" uly="1099">ur darn</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="69" lry="1366" ulx="0" uly="1324">e Bc</line>
        <line lrx="67" lry="1427" ulx="0" uly="1384">‚Uundivr</line>
        <line lrx="65" lry="1483" ulx="0" uly="1447"> Nrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="55" lry="1614" ulx="0" uly="1552">1</line>
        <line lrx="61" lry="1651" ulx="5" uly="1615">n die</line>
        <line lrx="58" lry="1708" ulx="0" uly="1673">ertan⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1765" ulx="0" uly="1721">ndw</line>
        <line lrx="53" lry="1823" ulx="7" uly="1784">oben</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="50" lry="1938" ulx="0" uly="1897">dorr</line>
        <line lrx="49" lry="1994" ulx="5" uly="1953">einent</line>
        <line lrx="46" lry="2060" ulx="0" uly="2007">hbe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2117" type="textblock" ulx="1" uly="2065">
        <line lrx="47" lry="2117" ulx="1" uly="2065">yr</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2337" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="40" lry="2242" ulx="0" uly="2175">,</line>
        <line lrx="86" lry="2291" ulx="1" uly="2244">ie</line>
        <line lrx="36" lry="2337" ulx="1" uly="2295">ehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="298" type="textblock" ulx="641" uly="218">
        <line lrx="1367" lry="298" ulx="641" uly="218">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="897" type="textblock" ulx="202" uly="328">
        <line lrx="984" lry="390" ulx="202" uly="328">dere fuͤr den Jeremias, oder ſonſt</line>
        <line lrx="777" lry="444" ulx="204" uly="389">einen aus den Propheten.</line>
        <line lrx="950" lry="501" ulx="289" uly="445">Mark. g, 28. Luk. 9, 19.</line>
        <line lrx="980" lry="557" ulx="261" uly="501">15. Jeſus ſprach: * Aber ihr,</line>
        <line lrx="777" lry="613" ulx="202" uly="555">fuͤr wen haltet ihr mich?</line>
        <line lrx="981" lry="667" ulx="259" uly="615">16. Simon Petrus antwortete</line>
        <line lrx="981" lry="726" ulx="203" uly="671">und ſprach: Du biſt Chriſtus, der</line>
        <line lrx="869" lry="784" ulx="204" uly="728">Sohn des lebendigen Gottes.</line>
        <line lrx="576" lry="843" ulx="286" uly="778">Joh. 6, 70.</line>
        <line lrx="979" lry="897" ulx="261" uly="840">17. Jeſus verſetzte, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1009" type="textblock" ulx="195" uly="898">
        <line lrx="978" lry="953" ulx="195" uly="898">zu ihm: * Selig biſt du Simon,</line>
        <line lrx="1030" lry="1009" ulx="199" uly="954">du Sohn des Jona; denn Fleiſch ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1629" type="textblock" ulx="199" uly="1010">
        <line lrx="979" lry="1066" ulx="200" uly="1010">und Blut hat dir das nicht geof⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1121" ulx="201" uly="1065">fenbaret, ſondern mein Vater, der</line>
        <line lrx="544" lry="1178" ulx="200" uly="1122">im Himmel iſt.</line>
        <line lrx="981" lry="1235" ulx="261" uly="1179">18. Und * ich ſage dir: Du biſt</line>
        <line lrx="980" lry="1291" ulx="202" uly="1235">Petrus, und auf dieſen Felſen wer⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1347" ulx="199" uly="1293">de ich meine Kirche bauen, welche</line>
        <line lrx="990" lry="1404" ulx="200" uly="1348">die Pforten der Hoͤlle nicht werden</line>
        <line lrx="977" lry="1459" ulx="201" uly="1401">uͤberwaͤltigen koͤnnen. Joh. 1, 42.</line>
        <line lrx="982" lry="1516" ulx="264" uly="1459">19. * Dir will ich die Schluͤſſel</line>
        <line lrx="979" lry="1573" ulx="202" uly="1514">zum Himmelreiche uͤbergeben. Was</line>
        <line lrx="978" lry="1629" ulx="202" uly="1574">du immer auf Erden binden wirſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1686" type="textblock" ulx="202" uly="1630">
        <line lrx="1000" lry="1686" ulx="202" uly="1630">das ſoll auch im Himmel gebunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2527" type="textblock" ulx="201" uly="1686">
        <line lrx="979" lry="1742" ulx="201" uly="1686">ſeyn; und was du immer auf Er⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1798" ulx="205" uly="1743">den aufloͤſen wirſt, das ſoll auch im</line>
        <line lrx="746" lry="1855" ulx="206" uly="1799">Himmel aufgeldſet ſeyn.</line>
        <line lrx="980" lry="1908" ulx="292" uly="1853">Iſa. 22, 22. Joh. 20, 23.</line>
        <line lrx="982" lry="1967" ulx="262" uly="1910">20. * Hierauf befahl er ſeinen</line>
        <line lrx="978" lry="2022" ulx="206" uly="1963">Juͤngern, ſie ſollten es Niemand ſa⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2079" ulx="206" uly="2023">gen, daß er Jeſus der Geſalbte ſey.</line>
        <line lrx="986" lry="2137" ulx="264" uly="2079">21. Von itzt fieng Jeſus ſeinen</line>
        <line lrx="983" lry="2192" ulx="206" uly="2133">Juͤngern zu eroͤffnen an, daß er nach</line>
        <line lrx="984" lry="2248" ulx="207" uly="2190">Jeruſalem gehen muͤßte, von den</line>
        <line lrx="981" lry="2304" ulx="205" uly="2249">Aelteſten, den Schriftlehrern und</line>
        <line lrx="984" lry="2362" ulx="206" uly="2302">Oberhaͤuptern der Prieſter viel lei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2417" ulx="204" uly="2362">den, und geroͤdtet werden, am drit⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2473" ulx="207" uly="2419">ten Tage aber wieder auferſtehen</line>
        <line lrx="354" lry="2527" ulx="205" uly="2467">wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="299" type="textblock" ulx="1714" uly="247">
        <line lrx="1812" lry="299" ulx="1714" uly="247">139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="728" type="textblock" ulx="1010" uly="333">
        <line lrx="1807" lry="390" ulx="1021" uly="333">die Seite, und fieng an, ihm hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="446" ulx="1020" uly="387">ber Vorwuͤrfe zu machen, indem er</line>
        <line lrx="1805" lry="505" ulx="1019" uly="446">ſagte: Herr! das ſey fern von dir;</line>
        <line lrx="1780" lry="560" ulx="1020" uly="502">das ſoll dir ja nicht wiederfahren.</line>
        <line lrx="1805" lry="614" ulx="1074" uly="559">23. * Jeſus wandte ſich aber um,</line>
        <line lrx="1808" lry="670" ulx="1018" uly="615">und ſagte zum Petrus: Geh mir</line>
        <line lrx="1805" lry="728" ulx="1010" uly="670">aus dem Geſichte, Satan! du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="785" type="textblock" ulx="998" uly="727">
        <line lrx="1805" lry="785" ulx="998" uly="727">mir zum Aergerniße: denn du be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2529" type="textblock" ulx="1016" uly="778">
        <line lrx="1806" lry="842" ulx="1016" uly="778">greifeſt die goͤttlichen Dinge noch</line>
        <line lrx="1808" lry="898" ulx="1016" uly="841">nicht, ſondern nur bloß die menſch⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="952" ulx="1017" uly="895">lichen. Mark. g, 33.</line>
        <line lrx="1803" lry="1011" ulx="1073" uly="954">24. Hierauf ſagte er zu ſeinen</line>
        <line lrx="1823" lry="1067" ulx="1016" uly="1006">Juͤngern: * Wer mein Nachfolger</line>
        <line lrx="1804" lry="1123" ulx="1017" uly="1063">ſeyn will, der verlaͤugne ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1805" lry="1179" ulx="1016" uly="1123">nehme ſein Kreuz auf ſich, und fol⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1235" ulx="1018" uly="1180">ge mir nach. Matth. 10, 38.</line>
        <line lrx="1596" lry="1291" ulx="1100" uly="1234">Luk. 9, 23. I4, 227.</line>
        <line lrx="1806" lry="1348" ulx="1075" uly="1293">25. Denn wer ſein Leben retten</line>
        <line lrx="1805" lry="1404" ulx="1019" uly="1346">will, der wird es verlieren; wer</line>
        <line lrx="1808" lry="1461" ulx="1017" uly="1403">ſelbes aber Meinetwegen verlieren</line>
        <line lrx="1748" lry="1517" ulx="1017" uly="1461">wird, der wird es wieder finden.</line>
        <line lrx="1776" lry="1572" ulx="1105" uly="1516">Luk. 17, 33. Joh. 12, 25.</line>
        <line lrx="1807" lry="1630" ulx="1072" uly="1571">26. Denn was nuͤtzt es dem Men⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1685" ulx="1016" uly="1628">ſchen, wenn er auch die ganze Welt</line>
        <line lrx="1806" lry="1740" ulx="1016" uly="1686">gewinnt; aber an ſeiner Seele Ver⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1793" ulx="1018" uly="1740">luſt leidet? * Oder um was kann</line>
        <line lrx="1805" lry="1854" ulx="1019" uly="1798">der Menſch ſeine Seele wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1909" ulx="1018" uly="1854">tauſchen?</line>
        <line lrx="1805" lry="1967" ulx="1087" uly="1909">27. Der Menſchenſohn wird</line>
        <line lrx="1805" lry="2024" ulx="1019" uly="1963">naͤmlich in der Herrlichkeit ſeines</line>
        <line lrx="1804" lry="2080" ulx="1022" uly="2024">Vaters mit ſeinen Engeln kommen,</line>
        <line lrx="1805" lry="2137" ulx="1022" uly="2078">und alsdann einem Jeden nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="2197" ulx="1022" uly="2135">nen Werken vergelten.</line>
        <line lrx="1805" lry="2247" ulx="1104" uly="2190">Apoſtelg. 17, 31. Réôͤm. 2, 5.</line>
        <line lrx="1805" lry="2306" ulx="1077" uly="2246">28. Fuͤrwahr! ich ſage euch: * Es</line>
        <line lrx="1806" lry="2362" ulx="1021" uly="2304">ſind Etliche von den hier Stehen⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2416" ulx="1023" uly="2361">den, welche den Tod nicht verko⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2474" ulx="1022" uly="2418">ſten werden, ehe ſie den Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2529" ulx="1022" uly="2474">ſohn in ſeinem Reiche erſcheinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2591" type="textblock" ulx="256" uly="2531">
        <line lrx="1809" lry="2591" ulx="256" uly="2531">22. Da nahm ihn * Petrus auf ſehen. Mark. 8, 39. Luk. 9, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2721" type="textblock" ulx="558" uly="2644">
        <line lrx="1447" lry="2721" ulx="558" uly="2644">Auslegung des XVI. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2800" type="textblock" ulx="206" uly="2743">
        <line lrx="364" lry="2800" ulx="206" uly="2743">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2802" type="textblock" ulx="554" uly="2751">
        <line lrx="983" lry="2802" ulx="554" uly="2751">un kamen abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2810" type="textblock" ulx="1005" uly="2749">
        <line lrx="1811" lry="2810" ulx="1005" uly="2749">die Phariſaͤer und Sadducaͤer, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2955" type="textblock" ulx="207" uly="2815">
        <line lrx="1809" lry="2890" ulx="212" uly="2815">. che zwar ſonſt weder in ihren Grundſaͤtzen, noch in</line>
        <line lrx="1815" lry="2955" ulx="207" uly="2827">ihrer Lebensart einig waren, zu Jeſus, wider welchen ſi. zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3002" type="textblock" ulx="1698" uly="2962">
        <line lrx="1811" lry="3002" ulx="1698" uly="2962">men⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="339" type="textblock" ulx="308" uly="231">
        <line lrx="1890" lry="339" ulx="308" uly="231">140 Der Evangeliſt Matthaͤss. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="701" type="textblock" ulx="268" uly="360">
        <line lrx="1889" lry="437" ulx="295" uly="360">mengeſchworen, und den gemeinſchaͤftlichen Anſchlag gemacht hat⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="499" ulx="268" uly="429">ten, ihn zu verſuchen, oder recht auf die Probe zu ſtellen; ſie ba⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="559" ulx="298" uly="494">then ihn naͤmlich mit verſtellten Minen, er moͤchte ihnen zum Be⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="632" ulx="301" uly="563">weiſe ſeiner goͤttlichen Sendung ein Wunderzeichen vom Zimmel,</line>
        <line lrx="1888" lry="701" ulx="298" uly="629">dergleichen die alten Propheten gewirkt hatten, zeigen oder ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="766" type="textblock" ulx="295" uly="695">
        <line lrx="1919" lry="766" ulx="295" uly="695">laſſen, damit ſie uͤberzeugt wuͤrden, daß er der verheißene Meßias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1788" type="textblock" ulx="259" uly="764">
        <line lrx="1884" lry="832" ulx="289" uly="764">ſey. Allein Jeſus ließ ſich nicht mit ihnen ein, ſondern fertigte</line>
        <line lrx="1732" lry="905" ulx="286" uly="826">ſie ganz kurz ab, indem er zu ihnen ſagte:</line>
        <line lrx="1885" lry="979" ulx="292" uly="913">BV. 4. Das Ausſehen des Zimmels wiſſet ihr zu beurtheilen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1047" ulx="295" uly="977">und kennet die Zeichen der kuͤnftigen guten, oder uͤbeln Witterung</line>
        <line lrx="1885" lry="1109" ulx="288" uly="1045">vom Grunde aus; die Zeichen der Zeiten aber, worinn der Meſ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1186" ulx="291" uly="1113">ſias kommen ſoll, ſeyd ihr nicht faͤhig zu erkennen, da ſie doch von</line>
        <line lrx="1883" lry="1253" ulx="286" uly="1179">ſo vielen Propheten angegeben, und ſchon ſo offenbar erfuͤllet</line>
        <line lrx="1883" lry="1319" ulx="289" uly="1248">worden ſind? Dieſe erkennet ihr nicht, oder vielmehr ihr wollet</line>
        <line lrx="1881" lry="1387" ulx="295" uly="1315">ſie nicht erkennen. Die untruͤglichen Zeichen aber von der An⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1456" ulx="259" uly="1381">kunft des Meßias ſind der von Juda hinweggenommene koͤnigliche</line>
        <line lrx="1879" lry="1518" ulx="285" uly="1448">Scepter; (Gen. 49, 10.) die zu Ende gehenden ſiebenzig Wochen;</line>
        <line lrx="1890" lry="1587" ulx="286" uly="1515">(Dan. 9, 25.) die Menge der geheilten Blinden, Tauben, Lah⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1651" ulx="286" uly="1583">men und Stummen, (Jſai. 35, 5.) welche den Gebrauch ihrer Sin⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1721" ulx="281" uly="1649">ne wieder erhalten. Dazu kommen noch die Engel zu Bethlehem;</line>
        <line lrx="1877" lry="1788" ulx="282" uly="1718">der Stern der Weiſen; das Zeugniß des himmliſchen Vaters; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1857" type="textblock" ulx="277" uly="1782">
        <line lrx="1910" lry="1857" ulx="277" uly="1782">Herabſchweben des heiligen Geiſtes in Geſtalt einer Taube; das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2190" type="textblock" ulx="277" uly="1850">
        <line lrx="1876" lry="1927" ulx="279" uly="1850">Zeugniß des Taͤufers, und ſogar der Teufel; endlich ſo viele Wun⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1990" ulx="280" uly="1919">der jeder Art, welche Zeichen zuſammen ja ganz anſchaulich und</line>
        <line lrx="1874" lry="2065" ulx="278" uly="1985">unlaͤugbar beweiſen, daß der Meßias ſchon gekommen, und Jeſus</line>
        <line lrx="1874" lry="2124" ulx="278" uly="2053">dieſer Meßias ſey. Doch alles Dieſes deuteten die Phariſaͤer ganz</line>
        <line lrx="1869" lry="2190" ulx="277" uly="2119">anders aus; daher warnete Jeſus ſeine Juͤnger, und ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2485" type="textblock" ulx="274" uly="2218">
        <line lrx="1871" lry="2288" ulx="405" uly="2218">V. 6. Zuͤtet euch ſorgfaͤltig vor dem Sauerteige, das iſt, vor</line>
        <line lrx="1870" lry="2354" ulx="275" uly="2283">der Lehre der Phariſaͤer und Sadducaͤer, welche ſie nicht aus den hei⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2423" ulx="276" uly="2350">ligen Buͤchern, oder aus der Erblehre der Patriarchen geſchoͤpfet,</line>
        <line lrx="1865" lry="2485" ulx="274" uly="2417">ſondern in ihrem Kopfe (Matth. 12, 12.) ausgebruͤtet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2553" type="textblock" ulx="276" uly="2484">
        <line lrx="1924" lry="2553" ulx="276" uly="2484">Denn die Lehre der Phariſaͤer gieng vornehmlich auf den Außen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2757" type="textblock" ulx="271" uly="2552">
        <line lrx="1866" lry="2619" ulx="271" uly="2552">ſchein einer beſondern Andacht und Genauigkeit in den geſetzlichen</line>
        <line lrx="1881" lry="2688" ulx="271" uly="2617">Beobachtungen, dabey ſie aber nicht auf den Beyfall Gottes ſahen,</line>
        <line lrx="1866" lry="2757" ulx="272" uly="2683">ſondern nach der Bewunderung und dem Lobe der Menſchen angel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2821" type="textblock" ulx="273" uly="2753">
        <line lrx="1862" lry="2821" ulx="273" uly="2753">ten. Dieſer Sauerteig blaͤht den Menſchen auf, und er ſchwillt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="3010" type="textblock" ulx="264" uly="2817">
        <line lrx="1857" lry="2887" ulx="264" uly="2817">Ehrgeiz, Neide und Heucheley ſo an, daß er alle Andere neben ſich</line>
        <line lrx="1858" lry="2958" ulx="268" uly="2886">verachtet. Den Sauerteig der SadducaOͤer habe ich ſchon oben</line>
        <line lrx="1860" lry="3010" ulx="313" uly="2955">“ (Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1091" type="textblock" ulx="2001" uly="363">
        <line lrx="2077" lry="431" ulx="2006" uly="363">Curt.</line>
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="2004" uly="437">Grunde</line>
        <line lrx="2082" lry="625" ulx="2005" uly="569">ndete</line>
        <line lrx="2076" lry="757" ulx="2011" uly="712">Idem</line>
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="2011" uly="780">in den</line>
        <line lrx="2081" lry="901" ulx="2011" uly="850">. 22</line>
        <line lrx="2082" lry="965" ulx="2012" uly="912">ſein</line>
        <line lrx="2082" lry="1039" ulx="2012" uly="979">uuſtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1865" type="textblock" ulx="2014" uly="1092">
        <line lrx="2082" lry="1109" ulx="2066" uly="1092">A</line>
        <line lrx="2082" lry="1187" ulx="2017" uly="1126">der;</line>
        <line lrx="2082" lry="1242" ulx="2014" uly="1191">len</line>
        <line lrx="2082" lry="1447" ulx="2025" uly="1401">nache</line>
        <line lrx="2082" lry="1523" ulx="2027" uly="1469">ſedi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1653" ulx="2034" uly="1602">dd</line>
        <line lrx="2082" lry="1717" ulx="2036" uly="1671">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1920" type="textblock" ulx="2053" uly="1868">
        <line lrx="2082" lry="1898" ulx="2053" uly="1868">N.</line>
        <line lrx="2082" lry="1920" ulx="2055" uly="1897">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2206" type="textblock" ulx="2055" uly="2156">
        <line lrx="2082" lry="2206" ulx="2055" uly="2156">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2206" type="textblock" ulx="2057" uly="2192">
        <line lrx="2074" lry="2206" ulx="2057" uly="2192">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2272" type="textblock" ulx="2056" uly="2226">
        <line lrx="2070" lry="2272" ulx="2056" uly="2226">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="297" type="textblock" ulx="9" uly="233">
        <line lrx="98" lry="297" ulx="9" uly="233">(6. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="97" lry="391" ulx="0" uly="338">machthe</line>
        <line lrx="96" lry="462" ulx="0" uly="410">; ſie</line>
        <line lrx="97" lry="534" ulx="0" uly="477">nzum .</line>
        <line lrx="95" lry="605" ulx="0" uly="544">1 Hinmm</line>
        <line lrx="94" lry="665" ulx="0" uly="612">der ſchn</line>
        <line lrx="93" lry="736" ulx="2" uly="677">e Me</line>
        <line lrx="91" lry="815" ulx="0" uly="748">n ſeung</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2476" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="89" lry="955" ulx="0" uly="901">urtheien</line>
        <line lrx="87" lry="1032" ulx="0" uly="966">Vitunm</line>
        <line lrx="85" lry="1094" ulx="9" uly="1034">der Vi</line>
        <line lrx="83" lry="1164" ulx="2" uly="1104">dochte</line>
        <line lrx="78" lry="1231" ulx="18" uly="1172">erfüiu</line>
        <line lrx="81" lry="1288" ulx="2" uly="1241">t wolt</line>
        <line lrx="78" lry="1356" ulx="5" uly="1308">er N</line>
        <line lrx="75" lry="1440" ulx="0" uly="1375">huigſe</line>
        <line lrx="73" lry="1499" ulx="0" uly="1444">Vocen</line>
        <line lrx="72" lry="1569" ulx="0" uly="1510">, E</line>
        <line lrx="69" lry="1632" ulx="0" uly="1580">Ein</line>
        <line lrx="68" lry="1709" ulx="0" uly="1648">ihen;</line>
        <line lrx="66" lry="1775" ulx="0" uly="1719">3;</line>
        <line lrx="62" lry="1844" ulx="0" uly="1787">, N</line>
        <line lrx="60" lry="1902" ulx="7" uly="1853">Wun</line>
        <line lrx="58" lry="1974" ulx="0" uly="1922">Gund</line>
        <line lrx="57" lry="2049" ulx="1" uly="1988">eis</line>
        <line lrx="55" lry="2121" ulx="0" uly="2066">rgun</line>
        <line lrx="50" lry="2171" ulx="0" uly="2134">en:</line>
        <line lrx="50" lry="2270" ulx="9" uly="2233">vor</line>
        <line lrx="48" lry="2345" ulx="10" uly="2289">hei</line>
        <line lrx="44" lry="2418" ulx="0" uly="2358">ſſt</line>
        <line lrx="41" lry="2476" ulx="0" uly="2427">ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="319" type="textblock" ulx="649" uly="246">
        <line lrx="1787" lry="319" ulx="649" uly="246">Der Evangeliſt Matthaͤus. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1182" type="textblock" ulx="188" uly="352">
        <line lrx="1798" lry="425" ulx="190" uly="352">(Matth. 3, 7.) beſchrieben; naͤmlich ihre ruchloſe, gotteslaͤugneriſche</line>
        <line lrx="1790" lry="493" ulx="188" uly="419">Grundſaͤtze und Lehren, welche den Menſchen zu einem wilden</line>
        <line lrx="1790" lry="563" ulx="189" uly="487">Thiere herabwuͤrdigen, das ſich gegen Auslaͤnder grauſam, gegen</line>
        <line lrx="1804" lry="627" ulx="189" uly="552">Landsleute trotzig betraͤgt, ſich ſelbſt aber ohne Glauben und Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="699" ulx="192" uly="618">ſicht auf die Ewigkeit in dem Schlamme viehiſcher Geluͤſte waͤlzet,</line>
        <line lrx="1818" lry="763" ulx="193" uly="688">mit dem ſchoͤnen Wahlſpruche im Munde: Laſſet uns eſſen und trin⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="827" ulx="193" uly="758">ken, denn morgen ſterben wir, wie ſie anderswo (1. Kor. 15, 22.</line>
        <line lrx="1795" lry="897" ulx="192" uly="821">Jſa. 22, 13. Weish. 2, 6.) ſich wechſelweiſe zurufen. Dieß war</line>
        <line lrx="1792" lry="967" ulx="192" uly="889">alſo eine Gattung Leute, bey welchen keine Beſſerung zu erwar⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1035" ulx="194" uly="956">ten ſtunde; Jeſus verließ ſie daher, und begab ſich nach</line>
        <line lrx="1796" lry="1111" ulx="321" uly="1037">V. 13. Caͤſarea Philippi, einer Stadt jenſeits des Jordans</line>
        <line lrx="1799" lry="1182" ulx="194" uly="1108">in der Zunft Nephtali, am Fuße des Berges Libanon, Lais, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1245" type="textblock" ulx="172" uly="1176">
        <line lrx="1799" lry="1245" ulx="172" uly="1176">Leſem in aͤltern Zeiten (Joſue 19, 47. Richt. 18, 29.) und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2944" type="textblock" ulx="199" uly="1240">
        <line lrx="1799" lry="1321" ulx="199" uly="1240">Folge Dan von der Zunft genannt, welche ſich dieſes Platzes be⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1387" ulx="199" uly="1308">maͤchtiget hatte. Als die Griechen Herren von Syrien geworden,</line>
        <line lrx="1802" lry="1450" ulx="199" uly="1375">welche ihren Gott Pan beſſer, als die Zunft Dan kannteu, hießen</line>
        <line lrx="1802" lry="1520" ulx="202" uly="1443">ſie dieſen Ort Paneas. Endlich ließ der Vierfuͤrſt Philipp (Luk.</line>
        <line lrx="1804" lry="1585" ulx="203" uly="1511">3, 1.), ein Sohn des großen Herodes aus der Kleopatra, dieſe</line>
        <line lrx="1804" lry="1656" ulx="204" uly="1575">Stadt, welche er erweitert und verſchoͤnert hatte, dem Kaiſer Ti⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1725" ulx="203" uly="1645">berius zu Ehren Caͤſarea nennen, mit dem Beynamen Philippi,</line>
        <line lrx="1803" lry="1789" ulx="206" uly="1705">zum Unterſchiede eines andern Caͤſarea, welches Herodes der Gro⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1855" ulx="209" uly="1779">ße zu Ehren des Auguſtus an dem mittellaͤndiſchen Meere auf dem</line>
        <line lrx="1806" lry="1923" ulx="212" uly="1847">Platze gebauet, wo einſt Stratons Thurm geſtanden hatte, wie Jo⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1987" ulx="211" uly="1908">ſeph a) ſchreibt. Zier ſtellte er an ſeine Juͤnger eine Frage von</line>
        <line lrx="1357" lry="2060" ulx="210" uly="1982">groͤßter Wichtigkeit, naͤmlich:</line>
        <line lrx="1806" lry="2141" ulx="221" uly="2054">Su5uͤr wen geben die Leute den Menſchenſohn aus? Das iſt:</line>
        <line lrx="1811" lry="2209" ulx="211" uly="2127">Welche Wuͤrde glauben ſie, daß ich begleite? Welche Gewalt</line>
        <line lrx="1518" lry="2271" ulx="212" uly="2202">denken ſie, daß ich beſitze? Die Juͤnger antworteten:</line>
        <line lrx="1810" lry="2356" ulx="231" uly="2274">V. 14. Einige halten ihn wegen der Gleichheit der Lehre,</line>
        <line lrx="1811" lry="2420" ulx="215" uly="2341">und der Unſchuld des Lebens fuͤr Johannes den Taͤufer, von wel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2489" ulx="213" uly="2413">chem ſich das Geruͤcht, ſogar am Hofe des Herodes (Matth. 14,</line>
        <line lrx="1812" lry="2552" ulx="214" uly="2478">2.) verbreitet hatte, daß er wieder von Todten auferſtanden ſey;</line>
        <line lrx="1816" lry="2622" ulx="215" uly="2542">Andere halten ihn wegen ſeiner Freymuͤthigkeit im Predigen und ſei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2689" ulx="219" uly="2608">nes feurigen Eifers, beſonders aber wegen den erſtaunlichen Wun⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2754" ulx="219" uly="2678">dern, fuͤr den Elias; da ohnehin alle Juden aus einer ſchief verſtande⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2820" ulx="219" uly="2742">nen Stelle des Malachias dafuͤr hielten, Elias muͤßte vor der An⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2935" ulx="220" uly="2810">kunft des Meßias, welche nach allen Vorzeichen nicht mehr ſe</line>
        <line lrx="1825" lry="2944" ulx="1551" uly="2890">eyn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="323" type="textblock" ulx="296" uly="246">
        <line lrx="1900" lry="323" ulx="296" uly="246">142 Der Evangeliſt Matthaͤus. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1440" type="textblock" ulx="276" uly="355">
        <line lrx="1897" lry="425" ulx="292" uly="355">ſeyn koͤnnte, unter ihnen auftreten. Andere endlich halten ihn fuͤr</line>
        <line lrx="1894" lry="488" ulx="292" uly="420">den Jeremias, auf deſſen Wiedergeburt die Juden eben ſo ſicher,</line>
        <line lrx="1895" lry="554" ulx="291" uly="486">wie auf die Ruͤckkunft des Elias rechneten, weil (Jerem. 1, 10.</line>
        <line lrx="1895" lry="626" ulx="277" uly="554">17. 18.) zu dieſem Propheten war geſagt worden: Voͤlkern</line>
        <line lrx="1891" lry="681" ulx="288" uly="624">und Roͤnigreichen habe ich dich heute vorgeſetzt. Fuͤrchte dich vor</line>
        <line lrx="1893" lry="751" ulx="285" uly="691">ihnen nicht: denn ich habe dich zu einer feſten Stadt, zu einer ei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="826" ulx="286" uly="756">ſernen Saͤule und einer ehernen Mauer gemacht. Einige zwar er⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="892" ulx="287" uly="820">kannten ihn fuͤr das, was er war, naͤmlich fuͤr den Meßias;</line>
        <line lrx="1887" lry="960" ulx="279" uly="892">(Joh. 1, 49. u. 4, 42. Matth. 8, 8.) aber ihrer waren nur</line>
        <line lrx="1783" lry="1024" ulx="282" uly="961">Wenige.</line>
        <line lrx="1887" lry="1107" ulx="377" uly="1035">V. 15. Aber ihr? Die ihr gruͤndlicher als das Volk den⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1178" ulx="281" uly="1106">ken ſollet, und mich wegen des vertraͤulichen Umganges beſſer ken⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1240" ulx="280" uly="1170">nen muͤſſet, auch ſo viele Gnaden und Wohlthaten von mir em⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1310" ulx="280" uly="1241">pfangen habet; die ihr Augenzeugen der erſtaunlichſten Wunder,</line>
        <line lrx="1883" lry="1373" ulx="276" uly="1307">welche nie ein Menſch gethan hat, geweſen ſeyd; fuͤr wen haltet</line>
        <line lrx="1839" lry="1440" ulx="277" uly="1376">ihr mich? was denket, was glaubet ihr von mir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2149" type="textblock" ulx="270" uly="1472">
        <line lrx="1884" lry="1547" ulx="406" uly="1472">V. 16. Petrus, welcher als das von Chriſto aufgeſtellte</line>
        <line lrx="1881" lry="1615" ulx="274" uly="1539">Oberhaupt des apoſtoliſchen Kollegiums (Matth. 10, 2.) ſchon jetzt</line>
        <line lrx="1883" lry="1676" ulx="274" uly="1607">den Rang vor den Uebrigen behauptete, und ſtets im Namen der</line>
        <line lrx="1880" lry="1746" ulx="274" uly="1674">Andern das Wort fuͤhrte, ſprach anſtatt Aller unverholen: Du</line>
        <line lrx="1879" lry="1816" ulx="277" uly="1742">biſt Chriſtus, der verheißene Erloͤſer der Welt, nicht ein bloßer</line>
        <line lrx="1880" lry="1879" ulx="276" uly="1809">Menſch, ſondern zugleich der eingebohrne Sohn des lebendigen</line>
        <line lrx="1880" lry="1951" ulx="277" uly="1876">Gottes, mit welchem Beyworte lebendig die Juden ſtets den wah⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2016" ulx="274" uly="1946">ren Gott bezeichneten, zum Unterſchiede der Goͤtzen, welche nichts</line>
        <line lrx="1882" lry="2086" ulx="273" uly="2011">als todte Kloͤ‚tze von Metall, Holz, oder Steine waren, wie der</line>
        <line lrx="1139" lry="2149" ulx="270" uly="2080">heilige Chryſoſtomus hier anmerket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2853" type="textblock" ulx="258" uly="2177">
        <line lrx="1876" lry="2243" ulx="400" uly="2177">V. 17. Selig biſt du durch deinen Glauben und dieſes Be⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2314" ulx="267" uly="2246">kenntniß, Simon, du Sohn des Jonas, oder wie dieſer abgekuͤrzte</line>
        <line lrx="1874" lry="2377" ulx="267" uly="2310">hebraͤiſche Name ſagen will, des Johanna oder Johannes, wel⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2442" ulx="268" uly="2377">cher ſo viel, als Gnade Gottes bedeutet: denn Fleiſch und Blut</line>
        <line lrx="1869" lry="2516" ulx="263" uly="2437">hat dir das nicht geoffenbaret, oder, dieſen Begriff von mir hat</line>
        <line lrx="1869" lry="2583" ulx="262" uly="2510">dir die menſchliche Klugheit, oder Scharfſichtigkeit nicht angeben</line>
        <line lrx="1870" lry="2649" ulx="262" uly="2582">koͤnnen, ſondern mein Vater, der im Zimmel iſt, hat dich hieruͤber</line>
        <line lrx="1869" lry="2714" ulx="258" uly="2641">erleuchtet. Und weil du ſo frey und offen dieſes ehrenvolle Be⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2782" ulx="261" uly="2709">kenntniß fuͤr mich abgelegt haſt, ſo will auch ich dich uͤber jene</line>
        <line lrx="1866" lry="2853" ulx="260" uly="2776">Wuͤrde unterrichten, weiche ich dir vor allen Andern zugedacht habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="382" type="textblock" ulx="2076" uly="369">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="2076" uly="369">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="865" type="textblock" ulx="2015" uly="408">
        <line lrx="2082" lry="460" ulx="2017" uly="408">un i</line>
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="2017" uly="477">Oer p</line>
        <line lrx="2082" lry="596" ulx="2015" uly="547">Denn</line>
        <line lrx="2082" lry="660" ulx="2017" uly="614">xichn</line>
        <line lrx="2081" lry="734" ulx="2020" uly="683">ſen</line>
        <line lrx="2079" lry="795" ulx="2021" uly="747">ruit</line>
        <line lrx="2082" lry="865" ulx="2021" uly="816">Deon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="296" type="textblock" ulx="14" uly="238">
        <line lrx="98" lry="296" ulx="14" uly="238">(16. du</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="97" lry="482" ulx="0" uly="417">ſo ſie</line>
        <line lrx="97" lry="543" ulx="0" uly="498">m. l, I</line>
        <line lrx="96" lry="608" ulx="0" uly="558">aln</line>
        <line lrx="94" lry="675" ulx="2" uly="628">te dich n</line>
        <line lrx="93" lry="746" ulx="0" uly="697">u einer 6</line>
        <line lrx="92" lry="824" ulx="0" uly="774">ezwert</line>
        <line lrx="90" lry="894" ulx="8" uly="830">Meßins</line>
        <line lrx="89" lry="949" ulx="0" uly="913">Naren i</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1374" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="79" lry="1374" ulx="0" uly="1332">en heh</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="76" lry="1559" ulx="0" uly="1493">ſeſei</line>
        <line lrx="75" lry="1624" ulx="0" uly="1564">ſer et</line>
        <line lrx="74" lry="1680" ulx="0" uly="1636">en det</line>
        <line lrx="71" lry="1749" ulx="0" uly="1703">1: Dr</line>
        <line lrx="68" lry="1825" ulx="12" uly="1768">lloße</line>
        <line lrx="67" lry="1893" ulx="0" uly="1841">endigen</line>
        <line lrx="67" lry="1961" ulx="2" uly="1902"> wah</line>
        <line lrx="65" lry="2030" ulx="0" uly="1972">icht</line>
        <line lrx="66" lry="2091" ulx="0" uly="2044">e Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2456" type="textblock" ulx="1" uly="2200">
        <line lrx="58" lry="2255" ulx="8" uly="2200">Be⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2333" ulx="1" uly="2272">nrjt</line>
        <line lrx="54" lry="2389" ulx="11" uly="2338">we⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2456" ulx="4" uly="2410">Bln</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="404" type="textblock" ulx="2" uly="336">
        <line lrx="141" lry="404" ulx="2" uly="336">ten ihnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="306" type="textblock" ulx="634" uly="213">
        <line lrx="1789" lry="306" ulx="634" uly="213">Der Evangeliſt Matthaͤus. 143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1354" type="textblock" ulx="188" uly="336">
        <line lrx="1795" lry="407" ulx="326" uly="336">V. 13g. Ich ſage und eroͤffne dir dann das Geheimniß, wa⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="478" ulx="191" uly="408">eum ich einſt (Joh. 1, 42.) geſprochen habe, du werdeſt Cephas,</line>
        <line lrx="1795" lry="541" ulx="192" uly="477">oder Petrus, welches beydes einen Fels bedeutet, genannt werden.</line>
        <line lrx="1795" lry="612" ulx="190" uly="544">Denn ich habe dich zum Felſen erkieſen, und auf dieſen Felſen wer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="673" ulx="192" uly="606">de ich meine Kirche bauen, welche ich ſo feſt gruͤnden will, daß die</line>
        <line lrx="1792" lry="744" ulx="191" uly="674">Pforten, oder alle Macht der Zoͤlle ſie und dieſen Fels nicht, we⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="811" ulx="194" uly="742">der mit Gewalt, noch durch Liſt je werden uͤberwaͤltigen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1792" lry="882" ulx="192" uly="811">Denn ſollte Jemand dieſer Grundfeſte, das iſt, dir und deinen</line>
        <line lrx="1792" lry="952" ulx="191" uly="876">Nachfolgern, etwas anhaben koͤnnen, wuͤrde er eben darum auch</line>
        <line lrx="1794" lry="1017" ulx="188" uly="939">die Kirche zu ſtuͤrzen vermoͤgen, welche auf dieſe Grundfeſte ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1085" ulx="190" uly="1012">bauet iſt. Es verſpricht alſo hier Chriſtus dem heiligen Petrus,</line>
        <line lrx="1794" lry="1152" ulx="189" uly="1075">daß er und Einer aus ſeinen Nachfolgern ſtets das Oberhaupt der,</line>
        <line lrx="1794" lry="1212" ulx="190" uly="1146">bis an der Welt Ende dauernden Kirche ſeyn werde, welche Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1282" ulx="190" uly="1214">de und Gewalt er noch durch ein anderes Sinnbild, welches von</line>
        <line lrx="1723" lry="1354" ulx="189" uly="1282">den Schluͤßeln hergenommen iſt, erklaͤret, da er ferner ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2615" type="textblock" ulx="186" uly="1384">
        <line lrx="1793" lry="1456" ulx="317" uly="1384">V. 19. Dir will ich die Schluͤſſel, das iſt, die hoͤchſte, unbe⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1525" ulx="186" uly="1452">ſchraͤnkte Gewalt, zu deren Zeichen auch den Koͤnigen der Erde</line>
        <line lrx="1794" lry="1590" ulx="191" uly="1521">die Schluͤßel der unterworfenen Staͤdte eingehaͤndiget wer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1661" ulx="189" uly="1587">den; dir, ſage ich, will ich die Schluͤſſel zum Zimmelreiche, oder</line>
        <line lrx="1791" lry="1729" ulx="192" uly="1652">uͤber die ganze ſtreitende Kirche, welcher zum Erbtheile der Him⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1793" ulx="192" uly="1719">mel verſprochen iſt, uͤbergeben. Durch dieſen einzigen Ausdruck</line>
        <line lrx="1789" lry="1861" ulx="189" uly="1788">verheißt Chriſtus dem heiligen Petrus und ſeinen Nachfolgern</line>
        <line lrx="1790" lry="1927" ulx="192" uly="1858">alle Oberherrlichkeit ſowohl in Ruͤckſicht des Vorranges als der</line>
        <line lrx="1790" lry="1994" ulx="193" uly="1925">Gewalt, welche nothwendig iſt, die Kirche ſo, wie ſichs geziemt,</line>
        <line lrx="1789" lry="2064" ulx="191" uly="1992">zu regieren, und die Kinder derſelben zum ewigen Leben zu leiten.</line>
        <line lrx="1790" lry="2140" ulx="320" uly="2074">Was du immer auf Erden in der ſtreitenden Kirche binden</line>
        <line lrx="1790" lry="2205" ulx="191" uly="2142">wirſt, das ſoll auch im Zimmel gebunden ſeyn. Solchemnach iſt</line>
        <line lrx="1788" lry="2279" ulx="192" uly="2207">dem Petrus und ſeinen Nachfolgern, ob ſie ſchon ſterbliche Men⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2347" ulx="191" uly="2277">ſchen ſind, eine himmliſche Gewalt mitgetheilet, ſpricht Chryſe⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2415" ulx="187" uly="2345">ſtomus; und hat Petrus einmal geſprochen, ſo muß man nirgend</line>
        <line lrx="1788" lry="2486" ulx="189" uly="2410">anders her die Gewißheit des Lebens und Todes mehr erwarten,</line>
        <line lrx="1790" lry="2547" ulx="186" uly="2480">ſondern ſein Urtheil, als eine Antwort vom Himmel, und was</line>
        <line lrx="1790" lry="2615" ulx="188" uly="2541">er von ſeinem Stuhle aus entſchieden hat, als die Entſcheidung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2682" type="textblock" ulx="156" uly="2609">
        <line lrx="1790" lry="2682" ulx="156" uly="2609">Gottes ſelber anſehen. Die Ausuͤbung dieſer allgemeinen Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2880" type="textblock" ulx="186" uly="2677">
        <line lrx="1790" lry="2748" ulx="187" uly="2677">zu binden aber beſteht darinn: Erſtens, daß das Oberhaupt der</line>
        <line lrx="1789" lry="2817" ulx="186" uly="2742">Kirche die Schuld der Suͤnden entweder erlaſſen, oder nicht er⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2880" ulx="187" uly="2808">laſſen; Zweytens, daß ſelbes auch nach erlaſſener Schuld eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3004" type="textblock" ulx="185" uly="2875">
        <line lrx="1786" lry="2951" ulx="185" uly="2875">Bußſtrafe auferlegen; Drittens, die Schuldigen in den Bann</line>
        <line lrx="1785" lry="3004" ulx="1658" uly="2943">thun,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="301" type="textblock" ulx="276" uly="227">
        <line lrx="1895" lry="301" ulx="276" uly="227">144 Der Evangeliſt Matthaͤus. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="793" type="textblock" ulx="250" uly="327">
        <line lrx="1895" lry="409" ulx="252" uly="327">thun, und ihnen einſtweil die geiſtlichen Uebungen unterſagen</line>
        <line lrx="1891" lry="474" ulx="250" uly="389">kann; Viertens, daß er die Macht hat, kirchliche Geſetze vorzu⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="543" ulx="299" uly="460">ſchreiben; Fuͤnftens, daß ihm zukoͤmmt, die Glaubensſtreitigkei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="607" ulx="299" uly="531">ten, und die uͤber den Sinn der Schrift entſtehenden Zweifel zu</line>
        <line lrx="1893" lry="674" ulx="295" uly="599">entſcheiden, nach welcher Entſcheidung ſich die Glaͤubigen zu fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="739" ulx="298" uly="665">gen gehalten ſind. Eben ſo muß man im Gegentheile von der</line>
        <line lrx="1825" lry="793" ulx="296" uly="730">Gewalt zu loͤſen reden. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="970" type="textblock" ulx="291" uly="826">
        <line lrx="1894" lry="915" ulx="428" uly="826">V. 20. Zierauf befahl er ſeinen Juͤngern, ſie ſollten es Nie⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="970" ulx="291" uly="897">mand ſagen, daß er Jeſus der Geſalbte, das iſt, der Meßias ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1036" type="textblock" ulx="294" uly="956">
        <line lrx="1905" lry="1036" ulx="294" uly="956">Weil die Zeit noch nicht da war, das Geheimniß von der Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1895" type="textblock" ulx="249" uly="1025">
        <line lrx="1898" lry="1107" ulx="249" uly="1025">heit Chriſti oͤffentlich vorzutragen: denn die Gemuͤther, welche ſich</line>
        <line lrx="1892" lry="1176" ulx="290" uly="1093">von dem Reiche des Meßias irdiſche und ganz ſchiefe Begriffe</line>
        <line lrx="1893" lry="1240" ulx="293" uly="1159">machten, waren dazu noch nicht vorbereitet; die Apoſtel ſelbſt wa⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1302" ulx="294" uly="1229">ren von dem heiligen Geiſte noch nicht erleuchtet, und wuͤrden</line>
        <line lrx="1894" lry="1377" ulx="298" uly="1294">nicht Muthes genug gehabt hoben, dieſes hohe Geheimniß gegen</line>
        <line lrx="1895" lry="1442" ulx="294" uly="1361">ihre gehaͤßige Feinde, ſelbſt mit ihrem Leben, zu vertheidigen. Erſt</line>
        <line lrx="1894" lry="1508" ulx="294" uly="1429">die Auferſtehung Chriſti ſollte der Hauptbeweis ſeiner Gottheit</line>
        <line lrx="1892" lry="1578" ulx="293" uly="1496">ſeyn; bis dahin wollte er ſelbe zu glauben Niemanden aufdringen;</line>
        <line lrx="1892" lry="1644" ulx="295" uly="1560">ſondern ſchraͤnkete ſich zur Zeit bloß darauf ein, die Gemuͤther der</line>
        <line lrx="1891" lry="1710" ulx="294" uly="1628">Seinen vorzubereiten, und ſagte ihnen, daß er, um die Pflichten</line>
        <line lrx="1887" lry="1775" ulx="294" uly="1695">des Meßias zu erfuͤllen, nach der Verordnung ſeines Vaters, und</line>
        <line lrx="1891" lry="1842" ulx="293" uly="1764">aus freyer Wahl, zu Jeruſalem Vieles, ja ſelbſt den Tod werde</line>
        <line lrx="755" lry="1895" ulx="294" uly="1831">leiden muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2005" type="textblock" ulx="419" uly="1926">
        <line lrx="1891" lry="2005" ulx="419" uly="1926">V. 22. Petrus, welcher von den goͤttlichen Rathſchluͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2074" type="textblock" ulx="291" uly="1993">
        <line lrx="1922" lry="2074" ulx="291" uly="1993">nicht unterrichtet war, und ſein von der Gottheit Jeſu abgelegtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2202" type="textblock" ulx="290" uly="2060">
        <line lrx="1890" lry="2137" ulx="290" uly="2060">Bekenntniß mit deſſen Weisſagung von einem ſo ſchimpflichen To⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2202" ulx="290" uly="2128">de nicht zuſammenreimen konnte, fieng an, wie er dann eines feu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2269" type="textblock" ulx="289" uly="2193">
        <line lrx="1926" lry="2269" ulx="289" uly="2193">rigen Temperaments war, ihm Vorwuͤrfe zu machen, nicht als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2534" type="textblock" ulx="283" uly="2260">
        <line lrx="1889" lry="2335" ulx="290" uly="2260">haͤtte er ihm einen Verweis gegeben; ſondern er ſprach nur mit</line>
        <line lrx="1889" lry="2403" ulx="288" uly="2327">einer Heftigkeit, welche von der innigſten Liebe kam: Das ſoll dir</line>
        <line lrx="1887" lry="2472" ulx="283" uly="2395">ja nicht wiederfahren, was du ſagſt; wie kann der Sohn des le⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2534" ulx="283" uly="2460">bendigen Gottes leiden und ſterben? Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2974" type="textblock" ulx="282" uly="2575">
        <line lrx="1883" lry="2649" ulx="419" uly="2575">V. 23. Jeſus ſagte zum Petrus im ernſtlichſten Tone: Geh</line>
        <line lrx="1882" lry="2720" ulx="283" uly="2640">mir aus dem Geſichte, laß dich nicht mehr vor mir ſehen, Satan,</line>
        <line lrx="1884" lry="2791" ulx="282" uly="2706">das heißt, Widerſacher. (Zach. 3, 1.) Chriſtus will naͤmlich mit</line>
        <line lrx="1882" lry="2855" ulx="282" uly="2776">dieſem Ausdrucke ſo viel ſagen, als: Durch deinen unzeitigen Ei⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2919" ulx="283" uly="2840">fer laſſeſt du dich ſo weit verleiten, daß du die Stelle des Teufels,</line>
        <line lrx="1880" lry="2974" ulx="1785" uly="2926">wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1532" type="textblock" ulx="1989" uly="322">
        <line lrx="2082" lry="383" ulx="1991" uly="322">cerre</line>
        <line lrx="2070" lry="446" ulx="1989" uly="386">Eetritnt,</line>
        <line lrx="2082" lry="511" ulx="1990" uly="453">EElliſ</line>
        <line lrx="2082" lry="583" ulx="1990" uly="528">ſt nir zu</line>
        <line lrx="2081" lry="646" ulx="1991" uly="584">rfül</line>
        <line lrx="2082" lry="721" ulx="1995" uly="656">n auf</line>
        <line lrx="2082" lry="784" ulx="1996" uly="723">tie g</line>
        <line lrx="2082" lry="847" ulx="1996" uly="796">e; dr</line>
        <line lrx="2072" lry="921" ulx="1997" uly="860">nhen</line>
        <line lrx="2068" lry="988" ulx="1999" uly="931">ihren</line>
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1999" uly="1000">ſn der</line>
        <line lrx="2082" lry="1128" ulx="2000" uly="1062">, C</line>
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="2002" uly="1133"> wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="2004" uly="1201">ſous in</line>
        <line lrx="2081" lry="1330" ulx="2004" uly="1267">1, ſag</line>
        <line lrx="2082" lry="1382" ulx="2006" uly="1335">e ou</line>
        <line lrx="2082" lry="1532" ulx="2009" uly="1471">Ar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1802" type="textblock" ulx="2014" uly="1605">
        <line lrx="2081" lry="1665" ulx="2014" uly="1605">fe</line>
        <line lrx="2082" lry="1734" ulx="2016" uly="1669">r⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1802" ulx="2018" uly="1735">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1853" type="textblock" ulx="1985" uly="1802">
        <line lrx="2080" lry="1853" ulx="1985" uly="1802">Ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1903" type="textblock" ulx="2074" uly="1889">
        <line lrx="2082" lry="1903" ulx="2074" uly="1889">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2416" type="textblock" ulx="2028" uly="1957">
        <line lrx="2081" lry="2002" ulx="2029" uly="1957">Und</line>
        <line lrx="2082" lry="2075" ulx="2028" uly="2024">ſe ſic</line>
        <line lrx="2082" lry="2137" ulx="2030" uly="2086">ſunn</line>
        <line lrx="2082" lry="2207" ulx="2034" uly="2152">boot</line>
        <line lrx="2082" lry="2416" ulx="2039" uly="2367">Karn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2960" type="textblock" ulx="2048" uly="2853">
        <line lrx="2081" lry="2960" ulx="2050" uly="2910">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="266" type="textblock" ulx="33" uly="210">
        <line lrx="110" lry="266" ulx="33" uly="210">(16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="111" lry="379" ulx="0" uly="324">unterſan</line>
        <line lrx="107" lry="516" ulx="0" uly="451">isſteife</line>
        <line lrx="106" lry="653" ulx="0" uly="585">igen Af</line>
        <line lrx="105" lry="712" ulx="2" uly="658">ile hon -</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="826">
        <line lrx="100" lry="879" ulx="0" uly="826">lten es ih</line>
        <line lrx="98" lry="953" ulx="0" uly="889">Meßins</line>
        <line lrx="97" lry="1016" ulx="0" uly="964">der Cen</line>
        <line lrx="96" lry="1088" ulx="12" uly="1033">welcheſt</line>
        <line lrx="93" lry="1229" ulx="0" uly="1167">ſelbſtn</line>
        <line lrx="91" lry="1285" ulx="0" uly="1236">d wüͤk</line>
        <line lrx="88" lry="1369" ulx="1" uly="1304">niß ger</line>
        <line lrx="86" lry="1436" ulx="3" uly="1372">igen 6</line>
        <line lrx="85" lry="1494" ulx="15" uly="1440">Gothe</line>
        <line lrx="82" lry="1572" ulx="0" uly="1504">Dringn</line>
        <line lrx="80" lry="1640" ulx="0" uly="1576">lther</line>
        <line lrx="79" lry="1699" ulx="0" uly="1644">hichte</line>
        <line lrx="98" lry="1768" ulx="0" uly="1714">15, N</line>
        <line lrx="73" lry="1830" ulx="0" uly="1781"> wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="1942">
        <line lrx="69" lry="2004" ulx="2" uly="1942">ciiſe</line>
        <line lrx="67" lry="2080" ulx="0" uly="2014">llgre</line>
        <line lrx="67" lry="2129" ulx="0" uly="2077">,</line>
        <line lrx="63" lry="2203" ulx="0" uly="2146">fenn</line>
        <line lrx="60" lry="2262" ulx="0" uly="2212">t al⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2332" ulx="0" uly="2282">lem</line>
        <line lrx="55" lry="2399" ulx="0" uly="2350">ll</line>
        <line lrx="52" lry="2468" ulx="0" uly="2416">es ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="44" lry="2648" ulx="11" uly="2596">0</line>
        <line lrx="40" lry="2717" ulx="0" uly="2679">en</line>
        <line lrx="39" lry="2782" ulx="10" uly="2734">it</line>
        <line lrx="36" lry="2853" ulx="5" uly="2800">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1066" type="textblock" ulx="170" uly="209">
        <line lrx="1771" lry="296" ulx="587" uly="209">Der Evangeliſt Matthaͤus. 145</line>
        <line lrx="1768" lry="392" ulx="178" uly="319">welcher vorzugsweiſe der Satan, oder Widerſacher genannt wird,</line>
        <line lrx="1769" lry="464" ulx="173" uly="388">vertrittſt, und aus Unverſtande, wie er aus Bosheit, ſucheſt,</line>
        <line lrx="1790" lry="523" ulx="175" uly="454">die Erloͤſung des menſchlichen Geſchlechtes zu hintertreiben; du</line>
        <line lrx="1766" lry="593" ulx="174" uly="525">biſt mir zum Aergerniße, weil du mich, ſo viel an dir iſt, von</line>
        <line lrx="1768" lry="657" ulx="175" uly="586">der Erfuͤllung meiner Pflichten, welche ich als Erloͤſer der Men⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="726" ulx="177" uly="656">ſchen auf mich genommen habe, abhalten willſt: denn du begrei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="793" ulx="175" uly="720">feſt die goͤttlichen Dinge noch nicht, ſondern nur bloß die menſch⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="861" ulx="174" uly="790">lichen; du ſiehſt nur auf das, was den Menſchen nach ihrem</line>
        <line lrx="1765" lry="929" ulx="171" uly="851">ſinnlichen Gefuͤhle angenehm, nicht aber auf jenes, was ihnen</line>
        <line lrx="1764" lry="993" ulx="172" uly="922">zu ihrem ewigen Heile nuͤtzlich, und Gott wohlgefaͤllig iſt. Aus</line>
        <line lrx="1766" lry="1066" ulx="170" uly="989">dieſem derben Verweiſe aber laͤßt ſich keineswegs die Folgerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1200" type="textblock" ulx="163" uly="1057">
        <line lrx="1767" lry="1125" ulx="164" uly="1057">ziehen, Chriſtus habe den Petrus nicht zur Grundfeſte ſeiner Kir⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1200" ulx="163" uly="1124">che, wie es doch kurz vorher hieß, gemacht: denn, wenn gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1395" type="textblock" ulx="166" uly="1191">
        <line lrx="1762" lry="1261" ulx="171" uly="1191">Petrus in ſeinen Sitten und Werken irren konnte, ſo war er</line>
        <line lrx="1758" lry="1330" ulx="166" uly="1257">doch, ſagt Auguſtin, frey vom Irrthume, wenn er von dem Lehr⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1395" ulx="166" uly="1323">ſtuhle aus uͤber Glaubensſaͤtze entſchied. Zudem war auch die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1464" type="textblock" ulx="141" uly="1385">
        <line lrx="1761" lry="1464" ulx="141" uly="1385">ſer Fels um dieſelbige Zeit noch nicht zur Grundfeſte der Kirche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1797" type="textblock" ulx="167" uly="1453">
        <line lrx="1760" lry="1532" ulx="168" uly="1453">gelegt, ſondern dieß ſollte erſt nach der Auferſtehung Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1595" ulx="170" uly="1525">ſchehen. Er konnte alſo damals, ohne Nachtheil ſeiner kuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1660" ulx="169" uly="1593">gen Unfehlbarkeit, dem Heilande noch widerſprechen, wie der</line>
        <line lrx="1799" lry="1783" ulx="167" uly="1658">itge Hieronymus anmerket. Hierauf aber belehrte Jeſus ſeine</line>
        <line lrx="1766" lry="1797" ulx="212" uly="1724">uͤnger insgeſammt, wie ſie das zeitliche Leiden um der Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="1863" type="textblock" ulx="170" uly="1789">
        <line lrx="1522" lry="1863" ulx="170" uly="1789">Gottes willen anzuſehen haͤtten, indem er ihnen ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3017" type="textblock" ulx="163" uly="1874">
        <line lrx="1758" lry="1953" ulx="301" uly="1874">V. 24. Wer mein Nachfolger, mein Juͤnger ſeyn will,</line>
        <line lrx="1755" lry="2017" ulx="169" uly="1943">und einſt ein Himmelsbuͤrger zu werden wuͤnſchet, der verlaͤug⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2078" ulx="168" uly="2009">ne ſich ſelbſt; der muß, ſey er nun Fuͤrſt oder Sklav, ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2148" ulx="169" uly="2073">ſinnungen, und ſeine Neigungen aͤndern, wenn ſie den goͤttlichen</line>
        <line lrx="1759" lry="2216" ulx="170" uly="2137">Gebothen widerſtreben; er muß in dieſem Falle lieben, was er</line>
        <line lrx="1759" lry="2280" ulx="171" uly="2206">gehaßt, und haſſen, was er geliebt hat, ja ſogar das Leben ſelbſt</line>
        <line lrx="1757" lry="2347" ulx="171" uly="2271">fuͤr Nichts achten, wenn er durch den Verlurſt deſſelben Gott</line>
        <line lrx="1623" lry="2411" ulx="168" uly="2344">gewinnen, und ſeiner Seele ewiges Gluͤck erwerben kann.</line>
        <line lrx="1760" lry="2493" ulx="296" uly="2424">V. 26. Oder um was kann der Menſch ſeine Seele wie⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2565" ulx="163" uly="2488">der eintauſchen, wenn ſie einmal verloren, und aus gerechtem</line>
        <line lrx="1762" lry="2630" ulx="163" uly="2551">Urtheile Gottes den Klauen des Teufels uͤbergeben iſt? Ach,</line>
        <line lrx="1763" lry="2695" ulx="166" uly="2622">dieſer Schaden iſt unerſetzlich! Dieſer Verlurſt wird Diejenigen,</line>
        <line lrx="1761" lry="2761" ulx="166" uly="2690">welche ſich denſelben muthwillig zugezogen haben, dereinſt mehr,</line>
        <line lrx="1765" lry="2828" ulx="165" uly="2755">als alles Uebrige ſchmerzen, wann ſie den Sohn Gottes in ſei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2891" ulx="169" uly="2823">ner Herrlichkeit ſehen werden, an welcher ſie durch ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="2958" ulx="168" uly="2888">dienſte ſo leicht haͤtten Theil nehmen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1765" lry="3017" ulx="263" uly="2953">P. Jak. Tirins Al. Band, K V. 28.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="332" type="textblock" ulx="301" uly="258">
        <line lrx="399" lry="332" ulx="301" uly="258">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="624" type="textblock" ulx="309" uly="542">
        <line lrx="1520" lry="624" ulx="309" uly="542">iſt, in ſeiner goͤttlichen Majeſtaͤt erſcheinen ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="311" type="textblock" ulx="745" uly="232">
        <line lrx="1452" lry="311" ulx="745" uly="232">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="295" type="textblock" ulx="1679" uly="237">
        <line lrx="1901" lry="295" ulx="1679" uly="237">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="559" type="textblock" ulx="309" uly="328">
        <line lrx="1896" lry="417" ulx="436" uly="328">V. 28. Es ſind Etliche von den hier Stehenden, naͤmlich</line>
        <line lrx="1910" lry="489" ulx="309" uly="401">von den Apoſteln, welche den Tod nicht verkoſten, das iſt, nicht</line>
        <line lrx="1898" lry="559" ulx="310" uly="472">ſterben, werden, ehe ſie den Menſchenſohn in ſeinem Reiche, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="595" type="textblock" ulx="1589" uly="534">
        <line lrx="1909" lry="595" ulx="1589" uly="534">Und wirklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="758" type="textblock" ulx="310" uly="601">
        <line lrx="1907" lry="690" ulx="311" uly="601">haben einige aus den Anweſenden dieſe Herrlichkeit des Gottmen⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="758" ulx="310" uly="668">ſchen (Mark. 8, 39. Luk. 9, 27.) nicht nur hernach geſehen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="824" type="textblock" ulx="313" uly="746">
        <line lrx="1000" lry="824" ulx="313" uly="746">er glorwuͤrdig auferſtanden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="893" type="textblock" ulx="310" uly="736">
        <line lrx="1902" lry="805" ulx="1048" uly="736">und vor ihren Augen gen Himmel</line>
        <line lrx="1903" lry="893" ulx="310" uly="800">gefahren iſt; ſondern gleich den achten Tag nach dieſer gegenwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="959" type="textblock" ulx="308" uly="880">
        <line lrx="1123" lry="959" ulx="308" uly="880">tigen Rede in ſeiner Verklaͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1082" type="textblock" ulx="788" uly="992">
        <line lrx="1408" lry="1082" ulx="788" uly="992">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1327" type="textblock" ulx="309" uly="1103">
        <line lrx="1903" lry="1195" ulx="309" uly="1103">Die Verklaͤrung Chriſti, welcher gleich nachher einen Mondſuͤch⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1267" ulx="408" uly="1178">tigen heilet, und den Teufel von ihm austreibt; den Juͤngern</line>
        <line lrx="1749" lry="1327" ulx="410" uly="1259">aber von ſeinem Leiden weisſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3002" type="textblock" ulx="294" uly="1370">
        <line lrx="1091" lry="1432" ulx="308" uly="1370">1. *8Nach ſechs Tagen nahm Jeſus</line>
        <line lrx="1091" lry="1484" ulx="483" uly="1426">den Petrus, den Jakob, und</line>
        <line lrx="1092" lry="1551" ulx="307" uly="1483">ſeinen Bruder den Johannes, mit</line>
        <line lrx="1093" lry="1605" ulx="308" uly="1505">ſich, und fuͤhrte ſie beyſeits auf ei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1657" ulx="310" uly="1599">nen hohen Berg. Mark. 9, 1.</line>
        <line lrx="658" lry="1714" ulx="390" uly="1661">Luk. 9, 28.</line>
        <line lrx="1093" lry="1762" ulx="362" uly="1709">2. * Da wurde er vor ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1823" ulx="311" uly="1761">klaͤrt. Sein Angeſicht glaͤnzte wie</line>
        <line lrx="1094" lry="1881" ulx="314" uly="1820">die Sonne; ſeine Kleider aber wur⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1938" ulx="314" uly="1880">den weiß wie der Schnee.</line>
        <line lrx="1096" lry="1996" ulx="378" uly="1932">3. Und ſien! es erſchienen ihnen</line>
        <line lrx="1095" lry="2051" ulx="315" uly="1988">Moyſes und Elias, welche mit Je⸗</line>
        <line lrx="834" lry="2111" ulx="312" uly="2056">ſu redeten.</line>
        <line lrx="1095" lry="2165" ulx="374" uly="2098">4. *Petrus erdffnete ſeinen Mund</line>
        <line lrx="1094" lry="2219" ulx="313" uly="2157">und ſagte zu Jeſu: Herr! hier zu</line>
        <line lrx="1093" lry="2324" ulx="311" uly="2212">lenn⸗ iſt gut fuͤr uns. Willſt du, ſo</line>
        <line lrx="1093" lry="2326" ulx="341" uly="2267">auen wir drey Huͤtten her: eine</line>
        <line lrx="1094" lry="2393" ulx="310" uly="2325">fuͤr dich, eine fuͤr den Moyſes, und</line>
        <line lrx="722" lry="2446" ulx="314" uly="2383">eine fuͤr den Elias.</line>
        <line lrx="1094" lry="2498" ulx="370" uly="2433">5. *Waͤhrend er noch redete, ſieh!</line>
        <line lrx="1091" lry="2552" ulx="311" uly="2491">da umſchattete ſie eine lichte Wolke.</line>
        <line lrx="1090" lry="2608" ulx="311" uly="2548">Und ſieh! eine Stimme erſcholl aus</line>
        <line lrx="1091" lry="2659" ulx="312" uly="2602">der Wolke: Dieſer iſt mein gelieb⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2717" ulx="309" uly="2658">ter Sohn, an welchem ich mein</line>
        <line lrx="1089" lry="2779" ulx="309" uly="2713">Wohlgefallen habe; dieſem gehor⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2832" ulx="307" uly="2771">chet. Matth. 3, 12. 2. Petr. 1,17.</line>
        <line lrx="1086" lry="2885" ulx="364" uly="2823">6. Die Juͤnger, da ſie das hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2941" ulx="302" uly="2880">ten, fielen auf ihr Angeſicht nieder,</line>
        <line lrx="808" lry="3002" ulx="294" uly="2941">und fuͤrchteten ſich ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1873" type="textblock" ulx="1128" uly="1347">
        <line lrx="1903" lry="1428" ulx="1166" uly="1347">„7. Jeſus gieng zu ihnen hin, ruͤhr⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1477" ulx="1128" uly="1416">te ſie an, und ſprach zu ihnen: Ste⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1535" ulx="1132" uly="1475">het auf, und fuͤrchtet euch nicht.</line>
        <line lrx="1904" lry="1587" ulx="1187" uly="1526">g. Als ſie aber ihre Augen auf⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1646" ulx="1130" uly="1583">hoben, ſahen ſie Niemand mehr, als</line>
        <line lrx="1417" lry="1704" ulx="1130" uly="1650">Jeſum allein.</line>
        <line lrx="1903" lry="1762" ulx="1185" uly="1692">9. Da ſie nun vom Berge herab</line>
        <line lrx="1903" lry="1818" ulx="1132" uly="1752">giengen, befahl ihnen Jeſus, und</line>
        <line lrx="1904" lry="1873" ulx="1131" uly="1808">ſagte: Niemand offenbaret dieſe Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1928" type="textblock" ulx="1132" uly="1867">
        <line lrx="1932" lry="1928" ulx="1132" uly="1867">ſcheinung, bis der Menſchenſohn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2429" type="textblock" ulx="1129" uly="1924">
        <line lrx="1814" lry="1977" ulx="1133" uly="1924">den Todten wird erſtanden ſeyn.</line>
        <line lrx="1905" lry="2037" ulx="1194" uly="1976">10. Die Juͤnger trugen ihm hier⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2097" ulx="1133" uly="2035">auf eine Frage vor, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1907" lry="2150" ulx="1132" uly="2087">* Warum ſagen alſo die Schriftleh⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2204" ulx="1130" uly="2143">rer, Elias muͤſſe zuerſt noch kom⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2259" ulx="1129" uly="2206">men? Mark. 9, 10.</line>
        <line lrx="1905" lry="2310" ulx="1173" uly="2235">II. Er antwortete: Elias wird</line>
        <line lrx="1468" lry="2376" ulx="1133" uly="2314">zwar kommen,</line>
        <line lrx="1725" lry="2429" ulx="1134" uly="2372">herſtellen. Malach. 4, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2483" type="textblock" ulx="1170" uly="2420">
        <line lrx="1942" lry="2483" ulx="1170" uly="2420">12. Aber ich ſage euch: Elias iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2989" type="textblock" ulx="1119" uly="2480">
        <line lrx="1906" lry="2542" ulx="1131" uly="2480">ſchon gekommen, und man hat ihn</line>
        <line lrx="1917" lry="2596" ulx="1130" uly="2535">nicht gekannt; ſondern ſie thaten mit</line>
        <line lrx="1906" lry="2649" ulx="1130" uly="2590">ihm, was ſie wollten. So wird auch</line>
        <line lrx="1906" lry="2707" ulx="1130" uly="2650">der Menſchenſohn Alles von ihnen</line>
        <line lrx="1902" lry="2763" ulx="1127" uly="2708">leiden muͤſſen. Matth. 1I, 14.</line>
        <line lrx="1903" lry="2876" ulx="1180" uly="2816">12. Jetzt ſahen es die Juͤnger ein,</line>
        <line lrx="1900" lry="2944" ulx="1123" uly="2877">daß er mit ihnen von Johannes dem</line>
        <line lrx="1660" lry="2989" ulx="1119" uly="2929">Taͤufer geſprochen haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3041" type="textblock" ulx="1739" uly="2982">
        <line lrx="1900" lry="3041" ulx="1739" uly="2982">14. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="848" type="textblock" ulx="1990" uly="337">
        <line lrx="2079" lry="397" ulx="2004" uly="337">1. A⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="456" ulx="1990" uly="397">Pkan,</line>
        <line lrx="2082" lry="511" ulx="1991" uly="455"> fil ve</line>
        <line lrx="2082" lry="571" ulx="1991" uly="510">in erde</line>
        <line lrx="2081" lry="622" ulx="1992" uly="570">lr, den</line>
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="1994" uly="619">aabar</line>
        <line lrx="2074" lry="738" ulx="1996" uly="680">n) oft</line>
        <line lrx="2077" lry="784" ulx="2012" uly="737">Nark.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="917" type="textblock" ulx="1980" uly="848">
        <line lrx="2082" lry="917" ulx="1980" uly="848">eſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1185" type="textblock" ulx="2003" uly="963">
        <line lrx="2082" lry="1014" ulx="2009" uly="963">Jeſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1075" ulx="2003" uly="1023">Mung</line>
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="2004" uly="1078">echt</line>
        <line lrx="2078" lry="1185" ulx="2004" uly="1135">iſn bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1244" type="textblock" ulx="2006" uly="1193">
        <line lrx="2080" lry="1244" ulx="2006" uly="1193">uh G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1357" type="textblock" ulx="1969" uly="1248">
        <line lrx="2077" lry="1300" ulx="1986" uly="1248">umr</line>
        <line lrx="2082" lry="1357" ulx="1969" uly="1305">I. Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1464" type="textblock" ulx="2010" uly="1362">
        <line lrx="2074" lry="1424" ulx="2010" uly="1362">4 Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1464" ulx="2011" uly="1419">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1518" type="textblock" ulx="2013" uly="1473">
        <line lrx="2047" lry="1498" ulx="2013" uly="1473">6</line>
        <line lrx="2053" lry="1518" ulx="2013" uly="1485">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1745" type="textblock" ulx="2015" uly="1532">
        <line lrx="2082" lry="1588" ulx="2015" uly="1532">1. A</line>
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="2015" uly="1586">Wein</line>
        <line lrx="2082" lry="1689" ulx="2017" uly="1642">lunk</line>
        <line lrx="2082" lry="1745" ulx="2019" uly="1703">undhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1810" type="textblock" ulx="2034" uly="1767">
        <line lrx="2082" lry="1810" ulx="2034" uly="1767">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2363" type="textblock" ulx="1525" uly="2313">
        <line lrx="1958" lry="2363" ulx="1525" uly="2313">und Alles wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2196" type="textblock" ulx="2005" uly="1819">
        <line lrx="2081" lry="1861" ulx="2022" uly="1819">Pthen</line>
        <line lrx="2073" lry="1914" ulx="2008" uly="1869">Wl</line>
        <line lrx="2082" lry="1968" ulx="2027" uly="1924">Nuchn</line>
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="2010" uly="1977">ine</line>
        <line lrx="2080" lry="2095" ulx="2028" uly="2031">fuhe</line>
        <line lrx="2070" lry="2143" ulx="2005" uly="2099">u:</line>
        <line lrx="2082" lry="2196" ulx="2037" uly="2154">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2225" type="textblock" ulx="2038" uly="2212">
        <line lrx="2082" lry="2225" ulx="2038" uly="2212">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2368" type="textblock" ulx="2048" uly="2324">
        <line lrx="2082" lry="2368" ulx="2048" uly="2324">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="289" type="textblock" ulx="20" uly="234">
        <line lrx="92" lry="289" ulx="20" uly="234">(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="92" lry="465" ulx="0" uly="406">s iſt</line>
        <line lrx="92" lry="528" ulx="0" uly="474">eicht, N</line>
        <line lrx="93" lry="591" ulx="0" uly="542">d witkt</line>
        <line lrx="91" lry="659" ulx="0" uly="607">Gotme</line>
        <line lrx="91" lry="736" ulx="0" uly="676">ſehen, 4</line>
        <line lrx="89" lry="805" ulx="0" uly="744">en Hüm</line>
        <line lrx="89" lry="879" ulx="10" uly="815">Uegenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="84" lry="1183" ulx="0" uly="1128">Nordi</line>
        <line lrx="84" lry="1263" ulx="6" uly="1199">Jünge</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="80" lry="1425" ulx="0" uly="1374">jhintin</line>
        <line lrx="80" lry="1481" ulx="2" uly="1435">nen:</line>
        <line lrx="50" lry="1545" ulx="4" uly="1497">nicht.</line>
        <line lrx="77" lry="1606" ulx="0" uly="1546">gen a</line>
        <line lrx="75" lry="1658" ulx="0" uly="1605">neyn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="73" lry="1778" ulx="0" uly="1718">ge hen</line>
        <line lrx="72" lry="1829" ulx="0" uly="1779">ub, in</line>
        <line lrx="71" lry="1885" ulx="7" uly="1831">dieſen</line>
        <line lrx="69" lry="1938" ulx="0" uly="1894">ſohnte</line>
        <line lrx="42" lry="2003" ulx="1" uly="1954">ſehn.</line>
        <line lrx="69" lry="2057" ulx="1" uly="2002">ſhnhit</line>
        <line lrx="68" lry="2109" ulx="0" uly="2063">ihen</line>
        <line lrx="68" lry="2166" ulx="0" uly="2113">nſflet</line>
        <line lrx="66" lry="2228" ulx="0" uly="2171">Hkom</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="50" lry="2291" ulx="11" uly="2258">„</line>
        <line lrx="62" lry="2332" ulx="0" uly="2289">5w</line>
        <line lrx="60" lry="2389" ulx="8" uly="2344">wiete</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="57" lry="2508" ulx="0" uly="2448">liuf</line>
        <line lrx="55" lry="2561" ulx="4" uly="2510">het 9</line>
        <line lrx="53" lry="2618" ulx="0" uly="2566">.ont</line>
        <line lrx="52" lry="2669" ulx="21" uly="2619">c</line>
        <line lrx="50" lry="2735" ulx="10" uly="2688">Pnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="336" type="textblock" ulx="633" uly="261">
        <line lrx="1353" lry="336" ulx="633" uly="261">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="348" type="textblock" ulx="1664" uly="276">
        <line lrx="1762" lry="348" ulx="1664" uly="276">147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="487" type="textblock" ulx="158" uly="360">
        <line lrx="1768" lry="432" ulx="209" uly="360">14. Als er wiederum zum Volke anders, als durch das Gebeth, und</line>
        <line lrx="1561" lry="487" ulx="158" uly="420">herab kam, gieng ein Menſch zu ihm durch Faſten ausgetrieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="537" type="textblock" ulx="157" uly="478">
        <line lrx="938" lry="537" ulx="157" uly="478">hin, fiel vor ihm nieder, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="545" type="textblock" ulx="1033" uly="481">
        <line lrx="1765" lry="545" ulx="1033" uly="481">21. Waͤhrend ſie ſich in Galilaͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="653" type="textblock" ulx="155" uly="533">
        <line lrx="1764" lry="601" ulx="155" uly="533">Herr! erbarme dich uͤber meinen aufhielten, ſagte Jeſus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1763" lry="653" ulx="156" uly="590">Sohn; denn er iſt mondſuͤchtig, und Der Menſchenſohn wird den Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1095" type="textblock" ulx="149" uly="642">
        <line lrx="935" lry="703" ulx="155" uly="642">leidet erbaͤrmlich. Oft faͤllt er in's</line>
        <line lrx="672" lry="759" ulx="153" uly="702">Feuer; oft in's Waſſer.</line>
        <line lrx="822" lry="815" ulx="232" uly="759">Marfk. 9, 16. LCuk. 9, 38.</line>
        <line lrx="932" lry="870" ulx="204" uly="813">15. Ich brachte ihn deinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="931" lry="928" ulx="178" uly="870">ern; ſie konnten ihn aber nicht hei⸗</line>
        <line lrx="227" lry="970" ulx="171" uly="939">en.</line>
        <line lrx="926" lry="1041" ulx="204" uly="982">16. Jeſus antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="927" lry="1095" ulx="149" uly="1036">O du unglaͤubiges und verkehrtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1153" type="textblock" ulx="131" uly="1094">
        <line lrx="927" lry="1153" ulx="131" uly="1094">Geſchlecht! Wie lange werde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="2330" type="textblock" ulx="143" uly="1151">
        <line lrx="928" lry="1210" ulx="148" uly="1151">noch ſo bey euch ſeyn? Wie lange</line>
        <line lrx="927" lry="1267" ulx="150" uly="1207">mit euch Geduld tragen? Bringet</line>
        <line lrx="919" lry="1323" ulx="150" uly="1261">ihn zu mir her.</line>
        <line lrx="925" lry="1378" ulx="204" uly="1319">17. Jeſus ſchalt den boͤſen Geiſt</line>
        <line lrx="924" lry="1432" ulx="148" uly="1377">aus. Der Teufel fuhr aus, und von</line>
        <line lrx="924" lry="1484" ulx="149" uly="1429">dieſer Stunde an ward der Knabe</line>
        <line lrx="303" lry="1542" ulx="151" uly="1488">geſund.</line>
        <line lrx="924" lry="1604" ulx="205" uly="1543">18. Alsdann giengen die Juͤnger</line>
        <line lrx="918" lry="1657" ulx="148" uly="1596">in Geheim zu Jeſu, und fragten ihn:</line>
        <line lrx="921" lry="1715" ulx="148" uly="1655">Warum konnten dann wir ihn nicht</line>
        <line lrx="663" lry="1763" ulx="149" uly="1713">austreiben?</line>
        <line lrx="918" lry="1824" ulx="201" uly="1768">19. Jeſus antwortete ihnen: We⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1885" ulx="146" uly="1828">gen euers Unglaubens. Denn fuͤr⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1939" ulx="147" uly="1880">wahr! ich ſage euch: * Wenn ihr</line>
        <line lrx="918" lry="1997" ulx="145" uly="1935">auch nur einen Glauben ſo groß, wie</line>
        <line lrx="915" lry="2054" ulx="144" uly="1991">ein Senftkoͤruchen haben werdet, ſo</line>
        <line lrx="914" lry="2109" ulx="144" uly="2044">brauchet ihr zu dieſem Berge bloß zu</line>
        <line lrx="912" lry="2166" ulx="143" uly="2101">ſagen: Von hier geh dort hinuͤber;</line>
        <line lrx="912" lry="2223" ulx="145" uly="2160">und er wird hinuͤber gehen. Nichts</line>
        <line lrx="708" lry="2278" ulx="145" uly="2214">wird unmoͤglich ſeyn.</line>
        <line lrx="679" lry="2330" ulx="219" uly="2270">CLutk. 17, 6. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2390" type="textblock" ulx="192" uly="2330">
        <line lrx="910" lry="2390" ulx="192" uly="2330">20. Doch dieſe Gattung wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="2334" type="textblock" ulx="928" uly="2281">
        <line lrx="1205" lry="2334" ulx="928" uly="2281">rinn ſinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2402" type="textblock" ulx="946" uly="649">
        <line lrx="1761" lry="714" ulx="974" uly="649">ſchen in die Haͤnde geliefert werden,</line>
        <line lrx="1758" lry="773" ulx="1057" uly="709">Matth. 20, 18. Mark. 9, 30.</line>
        <line lrx="1619" lry="829" ulx="1049" uly="761">LCuf. 9, 44.</line>
        <line lrx="1754" lry="885" ulx="1023" uly="820">22. Und ſie werden ihn toͤdten;</line>
        <line lrx="1755" lry="939" ulx="970" uly="875">er wird aber am dritten Tage wiede⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="991" ulx="968" uly="933">rum auferſtehen. Hieruͤber betruͤb⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1046" ulx="966" uly="983">ten ſich die Juͤnger recht ſehr.</line>
        <line lrx="1753" lry="1104" ulx="1024" uly="1045">23. Als ſie zu Kapharnaum an⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1160" ulx="965" uly="1098">kamen, *giengen die Einnehmer der</line>
        <line lrx="1752" lry="1216" ulx="964" uly="1157">zwo Drachmen zu dem Petrus hin,</line>
        <line lrx="1752" lry="1274" ulx="965" uly="1212">und fragten ihn: Zahlt euer Lehrer</line>
        <line lrx="1739" lry="1327" ulx="964" uly="1268">die zwo Drachmen nicht? .</line>
        <line lrx="1749" lry="1384" ulx="1018" uly="1326">24. Er ſagte: Ja. Nachdem er</line>
        <line lrx="1745" lry="1442" ulx="962" uly="1379">aber in's Haus hinein getreten war,</line>
        <line lrx="1743" lry="1499" ulx="962" uly="1436">kam ihm Jeſus zuvor, und ſagte:</line>
        <line lrx="1745" lry="1549" ulx="961" uly="1491">* Was duͤnkt dich, Simon? Von</line>
        <line lrx="1745" lry="1610" ulx="960" uly="1553">wem nehmen die Koͤnige der Erde</line>
        <line lrx="1743" lry="1665" ulx="959" uly="1605">Abgaben oder Schatzung? Von ih⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1725" ulx="957" uly="1663">ren eigenen Kindern, oder von Frem⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1762" ulx="957" uly="1717">den?</line>
        <line lrx="1741" lry="1833" ulx="1013" uly="1772">25. Er antwortete: Von Frem⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1890" ulx="956" uly="1830">den. Jeſus ſprach zu ihm: So ſind</line>
        <line lrx="1704" lry="1949" ulx="956" uly="1889">dann die Kinder frey.</line>
        <line lrx="1738" lry="1998" ulx="1013" uly="1945">26. Damit wir ihnen aber kein</line>
        <line lrx="1738" lry="2061" ulx="954" uly="2001">Aergerniß geben, ſo geh an's Meer</line>
        <line lrx="1733" lry="2113" ulx="954" uly="2056">hin, wirf den Angel aus, und nimm</line>
        <line lrx="1732" lry="2168" ulx="952" uly="2112">den erſten Fiſch, der heraus koͤmmt:</line>
        <line lrx="1733" lry="2229" ulx="950" uly="2169">wenn du ihm den Mund oͤffneſt, ſo</line>
        <line lrx="1734" lry="2281" ulx="948" uly="2223">wirſt du * ein Vierdrachmenſtuͤk da⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2337" ulx="1277" uly="2283">Dieſes nimm, und</line>
        <line lrx="1606" lry="2402" ulx="946" uly="2336">gieb's ihnen fuͤr mich und dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2549" type="textblock" ulx="461" uly="2477">
        <line lrx="1380" lry="2549" ulx="461" uly="2477">Auslegung des XVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2935" type="textblock" ulx="138" uly="2574">
        <line lrx="1728" lry="2708" ulx="138" uly="2574">V. 1. Na ſechs Tagen, welche zwiſchen der am Ende des</line>
        <line lrx="1726" lry="2740" ulx="476" uly="2666">vorigen Kapitels gethanenen Verheißung, und dem</line>
        <line lrx="1723" lry="2802" ulx="138" uly="2715">Tage ihrer Erfuͤllung verfloſſen waren: folglich faſt acht Tage,</line>
        <line lrx="1726" lry="2864" ulx="139" uly="2792">wie ein anderer Evangeliſt (Luk. 9, 28.) ſchreibt, nach dieſen Re⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2935" ulx="140" uly="2857">den, naͤmlich den ſechsten des Aerntemonats, an einem Sonn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3053" type="textblock" ulx="137" uly="2930">
        <line lrx="1725" lry="3004" ulx="137" uly="2930">tage, wie ich in meiner Zeitrechnung erwieſen habe, nahm Jeſus</line>
        <line lrx="1031" lry="3053" ulx="917" uly="3002">K 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="3062" type="textblock" ulx="1617" uly="3005">
        <line lrx="1723" lry="3062" ulx="1617" uly="3005">ſein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1932" lry="574" type="textblock" ulx="297" uly="262">
        <line lrx="1921" lry="342" ulx="343" uly="262">14183 Der Evangeliſt Matthaͤus. (17. Kap.)</line>
        <line lrx="1932" lry="446" ulx="305" uly="373">ſeine drey vertrauteſten Apoſtel den Petrus, den Jakob und Jo⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="507" ulx="343" uly="440">hannes den Evangeliſten mit ſich, als kuͤnftige Augenzeugen ſeiner</line>
        <line lrx="1923" lry="574" ulx="297" uly="506">Verklaͤrung, und fuͤhrte ſie auf einen hohen Berg, welcher, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="643" type="textblock" ulx="238" uly="569">
        <line lrx="1922" lry="643" ulx="238" uly="569">mmaan gemeiniglich dafuͤr haͤlt, der Berg Thabor ſoll geweſen ſeyn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2109" type="textblock" ulx="292" uly="638">
        <line lrx="1923" lry="709" ulx="331" uly="638">weßwegen auch die Chriſten haͤufig dahin wallfahrteten, wie der</line>
        <line lrx="1922" lry="776" ulx="327" uly="707">heilige Zieronymus erzaͤhlt; und Beda ſetzet bey, daß anſtatt der</line>
        <line lrx="1923" lry="838" ulx="342" uly="773">drey Huͤtten, welche daſelbſt Petrus errichten wollte, drey Kir⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="906" ulx="333" uly="839">chen erbaut worden ſeyn. Allein nach den Worten des heiligen</line>
        <line lrx="1921" lry="973" ulx="292" uly="907">Markus ſcheint es ein anderer Berg geweſen zu ſeyn: denn der</line>
        <line lrx="1923" lry="1042" ulx="340" uly="971">Berg Thabor liegt mitten in Galilaͤen; am Ende eben dieſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1108" ulx="341" uly="1040">ſchichte aber, ſagt erſtgedachter ECvangeliſt, (Mark. 9, 29.) Chri⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1175" ulx="336" uly="1107">ſtus und ſeine Juͤnger ſeyn aus dem Orte, wo er war verklaͤret</line>
        <line lrx="1923" lry="1241" ulx="338" uly="1174">worden, weg, und bey Galilaͤen vorbey gezogen; da doch der</line>
        <line lrx="1924" lry="1308" ulx="343" uly="1240">Evangeliſt, wenn ſich die Verklaͤrung in Galilaͤen begeben haͤt⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1374" ulx="345" uly="1307">te, ſicher nicht wuͤrde geſchrieben haben vorbey, ſondern Chri⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1441" ulx="345" uly="1373">ſtus ſey aus Galilaͤen weggezogen. Vielleicht war es alſo der</line>
        <line lrx="1931" lry="1510" ulx="318" uly="1440">Libanon: indem dieſer Berg nahe bey der Stadt Caͤſarea Phi⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1572" ulx="346" uly="1508">lippi, wo ſich Chriſtus damals (Matth. 16, 13.) aufgehalten zu</line>
        <line lrx="1935" lry="1641" ulx="346" uly="1573">haben ſcheinet, liegt, und nach des heiligen Zieronymus a) Zeug⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1707" ulx="350" uly="1640">nißes unter allen Bergen Palaͤſtinens der hoͤchſte iſt; von wel⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1774" ulx="350" uly="1707">chem auch der Prophet (Iſai. 35, I1. 2.) geweisſaget hat, da er</line>
        <line lrx="1933" lry="1841" ulx="347" uly="1775">ſpricht: Die Einoͤde wird frohlocken, mit der Zerrlichkeit Libanons,</line>
        <line lrx="1934" lry="1906" ulx="318" uly="1844">mit der Schoͤnheit des Karmels und Sarons gezieret: ſie werden</line>
        <line lrx="1934" lry="1975" ulx="339" uly="1907">die Glorie des Herrn, und die Pracht unſers Gottes ſehen. So⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2039" ulx="332" uly="1971">bald nun der Gottmenſch mit ſeinen drey Gefaͤhrten den Gipfel</line>
        <line lrx="1080" lry="2109" ulx="339" uly="2043">dieſes Berges erſtiegen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2803" type="textblock" ulx="253" uly="2137">
        <line lrx="1935" lry="2202" ulx="457" uly="2137">V. 2. Da wurde er vor ihnen verklaͤrt; das iſt, er erhielt</line>
        <line lrx="1935" lry="2274" ulx="253" uly="2203">eeine ganz andere uͤberaus herrliche, und himmliſche Geſtalt, von</line>
        <line lrx="1935" lry="2338" ulx="302" uly="2269">deren Schoͤnheit und Majeſtaͤt ſich ein Menſch, ohne ſie geſehen</line>
        <line lrx="1933" lry="2405" ulx="353" uly="2337">zu haben, keinen Begriff machen kann. Theophylakt ſagt, Chri⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2472" ulx="353" uly="2402">ſtus habe zwar die alte Zuͤge beybehalten; aber ſelbe ſeyn durch</line>
        <line lrx="1933" lry="2537" ulx="316" uly="2470">den unausſprechlichen Glanz ſeines himmliſchen Lichtes verſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2600" ulx="352" uly="2535">neret und erhoben worden. Ein anderer Evangeliſt (Auk. 9, 29.)</line>
        <line lrx="1932" lry="2668" ulx="352" uly="2602">ſetzet noch den Umſtand bey, dieſe Verklaͤrung habe ſich zuge⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2735" ulx="352" uly="2672">tragen, waͤhrend Chriſtus bethete, um uns auf die Kraft und</line>
        <line lrx="1457" lry="2803" ulx="347" uly="2737">Fruͤchte des Gebethes aufmerkſam zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="3031" type="textblock" ulx="418" uly="2976">
        <line lrx="1087" lry="3031" ulx="418" uly="2976">a) Hieronymus in Zach. c. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="111" lry="301" ulx="44" uly="243">t</line>
        <line lrx="113" lry="406" ulx="0" uly="341">kob m),</line>
        <line lrx="112" lry="477" ulx="0" uly="419">nheugenſe</line>
        <line lrx="111" lry="538" ulx="13" uly="482">welcher:</line>
        <line lrx="109" lry="610" ulx="0" uly="552">geweſenſe</line>
        <line lrx="109" lry="673" ulx="0" uly="630">ten, Me</line>
        <line lrx="107" lry="744" ulx="0" uly="683">ß aninn</line>
        <line lrx="104" lry="807" ulx="0" uly="757">t, dren ,</line>
        <line lrx="103" lry="887" ulx="0" uly="821">des ſeit</line>
        <line lrx="101" lry="937" ulx="0" uly="893">n: denn</line>
        <line lrx="100" lry="1018" ulx="3" uly="958">en dieſr⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1085" ulx="0" uly="1026">,29)G</line>
        <line lrx="96" lry="1141" ulx="0" uly="1094">ar herſe</line>
        <line lrx="95" lry="1221" ulx="0" uly="1162">da donl</line>
        <line lrx="93" lry="1294" ulx="0" uly="1229">egebenſ</line>
        <line lrx="91" lry="1347" ulx="0" uly="1297">ndern</line>
        <line lrx="90" lry="1419" ulx="8" uly="1367">es eſen</line>
        <line lrx="89" lry="1494" ulx="0" uly="1431">ſoren g</line>
        <line lrx="87" lry="1566" ulx="0" uly="1503">halen</line>
        <line lrx="84" lry="1628" ulx="1" uly="1567">69,*</line>
        <line lrx="82" lry="1684" ulx="13" uly="1648">Non d</line>
        <line lrx="81" lry="1761" ulx="0" uly="1705">hat, N</line>
        <line lrx="79" lry="1820" ulx="4" uly="1776">Libanen</line>
        <line lrx="77" lry="1893" ulx="1" uly="1840">ſe wn</line>
        <line lrx="74" lry="1954" ulx="0" uly="1901">en. 6</line>
        <line lrx="73" lry="2024" ulx="2" uly="1969">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="68" lry="2196" ulx="0" uly="2135">pethi</line>
        <line lrx="68" lry="2274" ulx="2" uly="2209">ln</line>
        <line lrx="64" lry="2328" ulx="11" uly="2268">geſ</line>
        <line lrx="62" lry="2398" ulx="0" uly="2338">,G</line>
        <line lrx="15" lry="2458" ulx="2" uly="2426">4</line>
        <line lrx="57" lry="2526" ulx="5" uly="2468">Ueſc</line>
        <line lrx="52" lry="2733" ulx="0" uly="2676">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2906" type="textblock" ulx="15" uly="2856">
        <line lrx="40" lry="2906" ulx="15" uly="2856">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="400" type="textblock" ulx="278" uly="227">
        <line lrx="1755" lry="298" ulx="599" uly="227">Der Evangeliſt Matthaͤus. 149</line>
        <line lrx="1758" lry="400" ulx="278" uly="334">Der heilige Thomas und Cajetan merken mit dem Euthy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="470" type="textblock" ulx="164" uly="402">
        <line lrx="1848" lry="470" ulx="164" uly="402">mius bey dieſer Stelle weiters an, den erwaͤhnten Glanz habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1669" type="textblock" ulx="153" uly="467">
        <line lrx="1755" lry="534" ulx="162" uly="467">Chriſtus nicht von auſſenher erhalten, wie einſt Moyſes (Exod.</line>
        <line lrx="1755" lry="601" ulx="164" uly="534">34, 29.) durch den Umgang mit Gott; ſondern von Innen, mit⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="668" ulx="163" uly="603">tels des Ausflußes der goͤttlichen Natur auf die menſchliche, und</line>
        <line lrx="1761" lry="732" ulx="163" uly="669">der Seele auf den Leib, welcher den erhaltenen Glanz auch auf</line>
        <line lrx="1750" lry="798" ulx="165" uly="738">ſeine Kleider verbreitete, und ſie wurden davon nicht nur weiß</line>
        <line lrx="1751" lry="881" ulx="166" uly="804">wie der Schnee, ſondern funkelten ſogar, ſchreibt Lukas, von dem</line>
        <line lrx="1751" lry="933" ulx="162" uly="869">reinſten Lichte. Chriſtus wollte naͤmlich ein Muſter von jener</line>
        <line lrx="1751" lry="1001" ulx="160" uly="933">Klarheit, welche einſt eine aus den Eigenſchaften der verklaͤrten</line>
        <line lrx="1751" lry="1066" ulx="160" uly="1004">Leiber ſeyn wird, hier aufſtellen, wie er oben (Matth. 14, 29.)</line>
        <line lrx="1750" lry="1135" ulx="161" uly="1072">eine Probe von der Leichtigkeit an dem Petrus, an ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1749" lry="1203" ulx="159" uly="1139">aͤber (Matth. 4, 2.) von der Unſterblichkeit, und nachmals (Auk.</line>
        <line lrx="1800" lry="1270" ulx="158" uly="1205">4, 33.) von der Durchdringlichkeit gab, damit er, ſagt der hei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1337" ulx="156" uly="1272">lige Leo a), auf dieſe Art den Apoſteln, und durch die Apoſtel</line>
        <line lrx="1742" lry="1424" ulx="156" uly="1329">uns Menſchen, ſeine Gottheit deſto unumſtoͤßlicher beweiſen,</line>
        <line lrx="1745" lry="1485" ulx="153" uly="1404">und zugleich durch die Hoffnung einer aͤhnlichen Herrlichkeit in</line>
        <line lrx="1774" lry="1537" ulx="153" uly="1470">der Auferſtehung zur Geduld im Leiden, und zur tapfern Ertra⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1639" ulx="153" uly="1536">gung jeder Widerwaͤrtigkeiten, welche wegen des Evangeliums</line>
        <line lrx="1237" lry="1669" ulx="156" uly="1605">uns treffen wuͤrden, Alle ermuntern moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2784" type="textblock" ulx="143" uly="1671">
        <line lrx="1741" lry="1787" ulx="274" uly="1671">V. 3. Und ſieh! es erſchienen zu gleicher Zeit auch moy⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1834" ulx="155" uly="1768">ſes und Llias in voller Majeſtaͤt, wie ein anderer Evangeliſt</line>
        <line lrx="1738" lry="1903" ulx="150" uly="1836">(Auk. 9, 31.) ſagt; dieſe große zwey Maͤnner redeten mit Chriſteo</line>
        <line lrx="1738" lry="1971" ulx="150" uly="1903">von ſeinem Tode, welcher acht Monate hernach zu Jeruſalem er⸗</line>
        <line lrx="509" lry="2038" ulx="152" uly="1967">folgen ſollte.</line>
        <line lrx="1738" lry="2120" ulx="279" uly="2030">Aber warum erſchienen vielmehr dieſe, als andere heilige</line>
        <line lrx="1737" lry="2180" ulx="152" uly="2116">und beruͤhmte Maͤnner des alten Bundes? Erſtens, zum Be⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2289" ulx="151" uly="2179">weiſe, daß Jeſus nicht Elias, oder ein anderer aus den Pro⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2325" ulx="153" uly="2245">pheten, z. B. Moyſes, wie das Volk (Matth. 16, 14.) immer</line>
        <line lrx="1735" lry="2385" ulx="151" uly="2261">wahnete, ſondern der Herr aller Propheten, der wahre Meßias</line>
        <line lrx="1735" lry="2451" ulx="153" uly="2384">und Sohn Gottes ſey. Zweytens, damit Moyſes der Geſetzge⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2577" ulx="147" uly="2449">ber, und Elias der Fuͤrſt der Propheten ſichtbar bezeugten, das</line>
        <line lrx="1712" lry="2588" ulx="148" uly="2517">ſie einſt die Abgeſandten Chriſti geweſen, und nun zugegen ſeyn</line>
        <line lrx="1674" lry="2649" ulx="147" uly="2581">um zu erklaͤren, daß alle Vorbilder des Geſetzes, und alle Weis⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2717" ulx="145" uly="2603">ſagungen der Propheten in Chriſto, welcher das Ziel und der</line>
        <line lrx="1732" lry="2784" ulx="143" uly="2715">Zweck vom Geſetze und den Propheten war, werden geendet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2919" type="textblock" ulx="145" uly="2780">
        <line lrx="1734" lry="2888" ulx="145" uly="2780">erfuͤllet werden, ſpricht mit dem Zieronymus und Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1732" lry="2919" ulx="883" uly="2853">K 3 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="3026" type="textblock" ulx="223" uly="2947">
        <line lrx="810" lry="3026" ulx="223" uly="2947">a) Leo Serm. de transfig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="313" type="textblock" ulx="339" uly="231">
        <line lrx="1924" lry="313" ulx="339" uly="231">150 Der Evangeliſt Matthaͤus. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1072" type="textblock" ulx="332" uly="332">
        <line lrx="1919" lry="407" ulx="336" uly="332">der heilige Ambroſius. Sie redeten aber mit Chriſto von ſeinem</line>
        <line lrx="1916" lry="470" ulx="338" uly="398">Kreuztode, damit Petrus, welcher ſich uͤber das Leiden und den</line>
        <line lrx="1913" lry="543" ulx="339" uly="463">Tod Jeſu ſo ſehr aufhielt, nebſt den Uebrigen lernen moͤchte,</line>
        <line lrx="1917" lry="616" ulx="332" uly="528">daß Chriſtus, gemaͤß den Vorbildern des gan en alten Geſetzes,</line>
        <line lrx="1915" lry="674" ulx="341" uly="599">und laut der Ausſage der Propheten, ſterben, und durch einen</line>
        <line lrx="1919" lry="742" ulx="340" uly="665">qualvollen Tod zu ſeiner Verherrlichung eingehen muͤſſe. Da</line>
        <line lrx="1919" lry="814" ulx="338" uly="733">nun auch Petrus und die uͤbrigen Apoſtel auf dem naͤmlichen Kreuz⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="878" ulx="341" uly="801">wege dereinſt ihrem Meiſter nachfolgen ſollten, ſo wurden ihnen</line>
        <line lrx="1921" lry="945" ulx="338" uly="865">die groͤßten Muſter der hiezu noͤthigſten zwey Haupttugenden, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1014" ulx="340" uly="931">lich der Sanftmuth in dem Moyſes und des unerſchrockenen Eifers</line>
        <line lrx="1584" lry="1072" ulx="335" uly="1000">in dem Elias vorgeſtellet, wie Euthymius ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1778" type="textblock" ulx="299" uly="1100">
        <line lrx="1921" lry="1183" ulx="466" uly="1100">Es fragt ſich zweytens, ob Moyſes und Elias wohl in ih⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1250" ulx="337" uly="1172">ren eigenen Leibern erſchienen ſeyn? Der heilige Thomas und</line>
        <line lrx="1917" lry="1313" ulx="340" uly="1239">Lyran, wie auch Salmeron glauben zwar, ſie haben nur aus</line>
        <line lrx="1920" lry="1393" ulx="336" uly="1300">Lufttheilchen ſich Koͤrper gebildet; allein man darf die Meinung</line>
        <line lrx="1921" lry="1450" ulx="338" uly="1371">des Tertullians und Origenes, welche fuͤr die eigene wahre Lei⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1524" ulx="335" uly="1433">ber ſtimmen, mit dem heiligen Zieronymus und Irenaͤus billig</line>
        <line lrx="1919" lry="1587" ulx="332" uly="1504">vorziehen: denn es ſcheint, bey einem herrlichen Zeugniße haben</line>
        <line lrx="1919" lry="1649" ulx="299" uly="1569">keine Schattenbilder und Luftgeſtalten Platz gehabt, beſonders</line>
        <line lrx="1921" lry="1718" ulx="338" uly="1637">da es fuͤr Gott eben ſo leicht iſt, wirkliche Koͤrper darzuſtellen, als</line>
        <line lrx="1802" lry="1778" ulx="336" uly="1705">wie die Geſtalten derſelben aus Luft zu bilden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2814" type="textblock" ulx="295" uly="1802">
        <line lrx="1922" lry="1886" ulx="467" uly="1802">Drittens, an welchen Merkmalen erkannten wohl die Apo⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1947" ulx="338" uly="1863">ſtel den Moyſes und Elias? Drutmar antwortet hierauf aus dem</line>
        <line lrx="1922" lry="2013" ulx="339" uly="1935">Drigines: Erſtens, aus ihrer außerordentlichen Geſtalt, oder</line>
        <line lrx="1923" lry="2082" ulx="337" uly="2002">dem Anzuge, wie ſie uns die Schrift beſchreibet: z. B. den</line>
        <line lrx="1927" lry="2147" ulx="335" uly="2064">Moyſes entweder an ſeinem umſtrahlten Angeſichte (Exod. 34, 29.),</line>
        <line lrx="1929" lry="2219" ulx="337" uly="2136">oder an den zwo Geſetztafeln; den Elias an ſeinem feurigen Wa⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2281" ulx="338" uly="2207">gen, (4. Boͤn. 2, 11.) oder ſeinem ledernen Guͤrtel. Zweytens,</line>
        <line lrx="1923" lry="2350" ulx="338" uly="2271">aus ihrem Geſpraͤche mit dem Herrn; ja, Einige glauben, ſie</line>
        <line lrx="1924" lry="2417" ulx="335" uly="2334">haben mitunter auch die Apoſtel angeredet; und Moyſes habe</line>
        <line lrx="1925" lry="2482" ulx="334" uly="2406">vielleicht geſagt: Sehet, dieſer iſt's, von welchem ich (Deuter.</line>
        <line lrx="1924" lry="2545" ulx="339" uly="2478">18, 15.) geſprochen habe, da ich weisſagte: Der Zerr wird dir,</line>
        <line lrx="1924" lry="2613" ulx="335" uly="2544">.„ Iſrael, aus deinem Volke, und aus deinen Bruͤdern einen Pro⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2679" ulx="326" uly="2608">pheten erwecken, wie ich bin; dieſem ſollſt du gehorchen. Vor⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2755" ulx="332" uly="2673">nehmlich aber erkannten die Apoſtel dieſe zwey Propheten kraft</line>
        <line lrx="1608" lry="2814" ulx="295" uly="2741">einer goͤttlichen Erleuchtung, wie Tertullian ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3038" type="textblock" ulx="331" uly="2838">
        <line lrx="1926" lry="2917" ulx="464" uly="2838">V. 4. Petrus aber, von himmliſcher Freude trunken, ſag⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2988" ulx="331" uly="2906">te, als er ſah, daß Moyſes und Elias ſich entfernen wollten,</line>
        <line lrx="1926" lry="3038" ulx="1842" uly="2995">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="660" type="textblock" ulx="1992" uly="398">
        <line lrx="2075" lry="459" ulx="1992" uly="398">blces</line>
        <line lrx="2082" lry="524" ulx="1992" uly="469">ten wi</line>
        <line lrx="2082" lry="594" ulx="1992" uly="545">cht, we</line>
        <line lrx="2081" lry="660" ulx="1993" uly="602">den bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="791" type="textblock" ulx="1997" uly="670">
        <line lrx="2082" lry="729" ulx="1998" uly="670"> in ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="791" ulx="1997" uly="740">Nchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1069" type="textblock" ulx="1996" uly="811">
        <line lrx="2082" lry="869" ulx="1996" uly="811">ſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="936" ulx="1996" uly="875">P heila</line>
        <line lrx="2082" lry="994" ulx="1996" uly="942"> Clia</line>
        <line lrx="2082" lry="1069" ulx="1997" uly="1013">lde;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1773" type="textblock" ulx="2003" uly="1310">
        <line lrx="2082" lry="1367" ulx="2003" uly="1310">ſedortr</line>
        <line lrx="2071" lry="1425" ulx="2003" uly="1382">ünme</line>
        <line lrx="2082" lry="1509" ulx="2005" uly="1445">kie</line>
        <line lrx="2082" lry="1571" ulx="2007" uly="1513">Nchen</line>
        <line lrx="2081" lry="1639" ulx="2008" uly="1586">ſn ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="2011" uly="1648">tGe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1773" ulx="2013" uly="1714">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2114" type="textblock" ulx="2004" uly="2056">
        <line lrx="2082" lry="2114" ulx="2004" uly="2056">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2140" type="textblock" ulx="1998" uly="2117">
        <line lrx="2005" lry="2140" ulx="1998" uly="2117">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2044" type="textblock" ulx="2014" uly="1791">
        <line lrx="2082" lry="1844" ulx="2014" uly="1791">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1900" ulx="2014" uly="1848">Garke</line>
        <line lrx="2081" lry="1967" ulx="2024" uly="1918">keinen</line>
        <line lrx="2082" lry="2044" ulx="2023" uly="1989">Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2324" type="textblock" ulx="2029" uly="2139">
        <line lrx="2082" lry="2256" ulx="2029" uly="2211">eſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2324" ulx="2033" uly="2279">nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1786" lry="290" type="textblock" ulx="46" uly="214">
        <line lrx="1786" lry="290" ulx="46" uly="214">n Der Evangeliſt Matthaͤus. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="1779" lry="398" ulx="0" uly="311">btnſe aus Begierde um ſie aufzuhalten, und der Wonne dieſes ſeligen</line>
        <line lrx="1777" lry="464" ulx="2" uly="387">denmt Anblickes laͤnger zu genießen, Zerr! willſt du es erlauben, ſo</line>
        <line lrx="1775" lry="532" ulx="0" uly="460">nnnd bauen wir auf dem Berge da drey Zuͤtten. Allein, er⸗wußte</line>
        <line lrx="1775" lry="598" ulx="1" uly="525">ten Gig nicht „was er ſagte, ſpricht ein anderer Evangeliſt. (Luk. 9, 33.)</line>
        <line lrx="1775" lry="673" ulx="15" uly="593">durg Denn bepy ſeinem feurigen Charakter mußte jeder Gedanke, wel⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="737" ulx="4" uly="661">nmiſe] cher in ſeiner Seele aufſtieg, ohne Zuruͤckhaltung heraus, und</line>
        <line lrx="1775" lry="798" ulx="0" uly="720">ſihnge er dachte eben ſo wenig daran, daß die Heiligen keiner Zelten be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="865" ulx="0" uly="795">urdnh duͤrfen, als daß man ohne Streit nicht gekroͤnet werde, und daß</line>
        <line lrx="1775" lry="933" ulx="0" uly="862">Gndnn der Heiland der ganzen Welt ſich nicht immer in des Moyſes</line>
        <line lrx="1775" lry="1000" ulx="0" uly="930">nneß und Elias Geſellſchaft muͤßig auf einem oͤden Berge aufhalten</line>
        <line lrx="1778" lry="1065" ulx="180" uly="996">werde; ja er erinnerte ſich nicht mehr auf den Innhalt des Ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1162" ulx="6" uly="1064">D ſpraͤch2es, in welchem Jeſus ſeinen bevorſtehenden Kreuztod vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="1657" lry="1225" ulx="0" uly="1139">nan geſagt hatte.</line>
        <line lrx="1774" lry="1294" ulx="0" uly="1221"> nurn V. 5. Waͤhrend aber, daß er noch redete, und ſeine Wuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="1772" lry="1366" ulx="0" uly="1292">Min ſche vortrug, ſchloß ihm ein neues Wunder den Mund. Line</line>
        <line lrx="1771" lry="1437" ulx="7" uly="1360">hn Stimme naͤmlich erſcholl aus der Wolke, welche ihn und ſeine</line>
        <line lrx="1772" lry="1500" ulx="0" uly="1427">sſt uͤbrige Gefaͤhnten umſchattete: Dieſer iſt mein geliebter Sohn,</line>
        <line lrx="1771" lry="1575" ulx="0" uly="1493">en welchen ihr ſo eben in ſeiner goͤttlichen Majeſtaͤt geſehen habet;</line>
        <line lrx="1770" lry="1644" ulx="6" uly="1561">om dieſem gehorchet: denn er iſt der neue Geſetzgeber, welchem das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="1773" lry="1708" ulx="0" uly="1629">len alte Geſetz und die Propheten weichen; dieſen hoͤret: er iſt mein</line>
        <line lrx="1774" lry="1766" ulx="176" uly="1695">Wort, in welchem alle Schaͤtze der Weisheit und Wiſſenſchaft (Hol.</line>
        <line lrx="1772" lry="1844" ulx="0" uly="1760">„ 2,3.) verborgen ſind; dieſem gehorſamet, dieſem dienet aus wahrem</line>
        <line lrx="1767" lry="1907" ulx="0" uly="1781">ntiß Glauben eben ſo, wie mir. Bieſem, ſage ich, hanget allein an, und</line>
        <line lrx="1736" lry="1970" ulx="0" uly="1894">ie keinem Andern, welcher ſich von ihm auch nur im Geringſte</line>
        <line lrx="1773" lry="2039" ulx="0" uly="1956">4,4 unterſcheidet. Die Juͤnger fragten hierauf ihren goͤttlichen Lehr⸗</line>
        <line lrx="354" lry="2115" ulx="0" uly="2023">5  meiſter:</line>
        <line lrx="1772" lry="2178" ulx="155" uly="2112">B.  10. Warum ſagen alſo die Schriftlehrer: Elias muͤſſe</line>
        <line lrx="1772" lry="2284" ulx="0" uly="2173">g zuerſt noch kommen, ehe der Geſalbte des Herrn erſcheinet? Da</line>
        <line lrx="1773" lry="2343" ulx="0" uly="2248">„„du nun, wie die Stimme des Himmels es erklaͤret hat, wirk⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2386" ulx="178" uly="2314">lich der Meßias biſt, warum iſt er dann wiederum verſchwunden?</line>
        <line lrx="1774" lry="2470" ulx="0" uly="2380">5 Wiarum blieb er nicht bey uns, um vor dir herzugehen, und dir</line>
        <line lrx="1777" lry="2522" ulx="0" uly="2443">do den Weg zu bereiten? Chriſtus unterſcheidet in ſeiner Antwort</line>
        <line lrx="619" lry="2591" ulx="172" uly="2524">zween Elias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2884" type="textblock" ulx="14" uly="2614">
        <line lrx="1774" lry="2685" ulx="14" uly="2614">4 V. 1II1. Llias, wie die Schriftverſtaͤndigen richtig lehren,</line>
        <line lrx="1775" lry="2753" ulx="39" uly="2683">mwird zwar kommen, und vor mir hergehen, aber nicht jetzt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2817" ulx="177" uly="2751">dern wenn ich das zweytemal, um die Welt zu richten, kommen</line>
        <line lrx="1776" lry="2884" ulx="178" uly="2817">werde. Alsdann wird Elias der Thesbit ſammt dem Patriar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="1779" lry="2981" ulx="0" uly="2871">4 chen Enoch erſcheinen, und Alles wieder herſtellen, wie es an⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3019" ulx="918" uly="2954">KK4 ders⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="323" type="textblock" ulx="303" uly="224">
        <line lrx="1898" lry="323" ulx="303" uly="224">152 Der Evangeliſt Matthaͤus. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="952" type="textblock" ulx="308" uly="350">
        <line lrx="1899" lry="420" ulx="308" uly="350">derswo (Malach. 4, 5. Rém. 11, 14. ꝛc.) auch heißt. Das iſt:</line>
        <line lrx="1896" lry="487" ulx="314" uly="421">Elias wird alle noch uͤbrige Juden zu mir in meinen Schafſtall,</line>
        <line lrx="1898" lry="551" ulx="313" uly="488">oder in meine Kirche fuͤhren. Aber, faͤhrt Chriſtus im 12ten</line>
        <line lrx="1898" lry="619" ulx="313" uly="556">Verſe hier fort, der Vorlaͤufer bey meiner erſten Ankunft war</line>
        <line lrx="1897" lry="685" ulx="312" uly="623">nicht der Thesbit, ſondern (Malach. 3, 1.) ein anderer Elias,</line>
        <line lrx="1897" lry="752" ulx="313" uly="688">nicht zwar dem Namen, ſondern dem Geiſte und der Kraft nach,</line>
        <line lrx="1898" lry="826" ulx="314" uly="754">wie das Evangelium (Luk. 1, 17.) ſagt. Dieſer aber iſt ſchon</line>
        <line lrx="1900" lry="888" ulx="312" uly="822">lange gekommen, naͤmlich Johannes der Taͤufer. Und alſo ſchei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="952" ulx="313" uly="889">tert der Beweis Marlorats, und anderer Irrlehrer, welche aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1021" type="textblock" ulx="312" uly="953">
        <line lrx="1911" lry="1021" ulx="312" uly="953">dieſer Stelle ſchließen wollen, Enoch und Elias werden zur Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1295" type="textblock" ulx="268" uly="1020">
        <line lrx="1901" lry="1090" ulx="278" uly="1020">des Antichriſten nicht mehr kommen; da doch die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1901" lry="1152" ulx="310" uly="1089">hier ſowohl, als anderswo (Gffenb. 11, 6. Eccli. 48, 10.) aus⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1220" ulx="268" uly="1156">druͤcklich verſichert, Elias werde noch kommen, wie es auch die</line>
        <line lrx="1659" lry="1295" ulx="307" uly="1223">heiligen Vaͤter a) einhaͤllig und einſtimmig behaupten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2122" type="textblock" ulx="268" uly="1317">
        <line lrx="1898" lry="1383" ulx="443" uly="1317">V. 19. Wenn ihr auch nur einen Glauben ſo groß, wie</line>
        <line lrx="1905" lry="1455" ulx="313" uly="1387">ein Senſtkoͤrnchen, das iſt, auch nur das geringſte wahre, aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1522" ulx="312" uly="1452">ſerlich demuͤthige, innerlich aber lebhafte und kraͤftige Vertrauen</line>
        <line lrx="1902" lry="1589" ulx="309" uly="1520">haben werdet, ſo koͤnnet ihr mit demſelben Berge von einem Orte</line>
        <line lrx="1899" lry="1655" ulx="311" uly="1586">zum andern verſetzen, denn wie das Mistrauen, ſo hindert auch</line>
        <line lrx="1899" lry="1723" ulx="306" uly="1652">der Stolz und eine aufgeblaſene Vermeſſenheit alle Wunderkraft,</line>
        <line lrx="1900" lry="1790" ulx="308" uly="1720">ſagen Sieronymus und GOrigenes bey dieſer Stelle. Beyſpiele</line>
        <line lrx="1899" lry="1856" ulx="309" uly="1788">eines wirkſamen Glaubens fuͤhret der Apoſtel (Zebr. 11, 4.) an;</line>
        <line lrx="1911" lry="1924" ulx="268" uly="1857">und Luſeb b), wie auch Beda bezeugen, daß durch die Kraft eines</line>
        <line lrx="1902" lry="1994" ulx="306" uly="1920">ſolchen Vertrauens Gregor von Neocaͤſarea, einen Berg, wel⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2059" ulx="305" uly="1986">cher dem Kirchenbau im Wege ſtund, auf einen andern Platz</line>
        <line lrx="1904" lry="2122" ulx="303" uly="2055">verſetzet habe. Doch wir wollen wieder zur Geſchichte des Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2196" type="textblock" ulx="303" uly="2116">
        <line lrx="1953" lry="2196" ulx="303" uly="2116">geliums zuruͤckkehen. Als naͤmlich Jeſus hierauf mit ſeinen Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="2258" type="textblock" ulx="305" uly="2192">
        <line lrx="1307" lry="2258" ulx="305" uly="2192">gern nach Kapharnaum gekommen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2880" type="textblock" ulx="304" uly="2288">
        <line lrx="1901" lry="2350" ulx="317" uly="2288">B. 23. Giengen die Einnehmer der zwo Drachmen zu dem</line>
        <line lrx="1905" lry="2417" ulx="304" uly="2353">Petrus hin, und fragten ihn; Zahlt euer Lehrer die zwo Drach⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2485" ulx="306" uly="2418">men nicht? Dieſe Kopfſteuer hatte Gott wiederholtermalen, als</line>
        <line lrx="1906" lry="2553" ulx="308" uly="2486">einen Beytrag zu den zerſchiedenen Ausgaben des Tempels, zu</line>
        <line lrx="1906" lry="2619" ulx="307" uly="2551">erlegen befohlen, ſo oft das ganze Volk Iſrael gemuſtert, oder</line>
        <line lrx="1906" lry="2686" ulx="304" uly="2618">abgezaͤhlt und beſchrieben werden ſollte, wie ich anderswo (Exod.</line>
        <line lrx="1906" lry="2752" ulx="305" uly="2686">30, 12.) ſchon angemerket habe. Aber die Juden entrichteten</line>
        <line lrx="1905" lry="2880" ulx="305" uly="2747">in der Folge jedes Jahr aus freyem Willen dieſe Abgabe, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3057" type="textblock" ulx="301" uly="2909">
        <line lrx="1909" lry="3003" ulx="376" uly="2909">a) Teriullianus, Irenæus, Hieronymus, Chruſoſtomus, Auguſti-</line>
        <line lrx="1787" lry="3057" ulx="301" uly="2986">nus, Gregorius et alii. b) Zuſebius L. 7. Hiſt. c. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1470" type="textblock" ulx="2011" uly="1278">
        <line lrx="2082" lry="1339" ulx="2011" uly="1278">Suthe</line>
        <line lrx="2082" lry="1470" ulx="2014" uly="1413">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1534" type="textblock" ulx="1967" uly="1483">
        <line lrx="2078" lry="1534" ulx="1967" uly="1483">PBottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1734" type="textblock" ulx="2017" uly="1551">
        <line lrx="2082" lry="1611" ulx="2017" uly="1551">ſd.</line>
        <line lrx="2072" lry="1672" ulx="2020" uly="1619">cht,</line>
        <line lrx="2079" lry="1734" ulx="2024" uly="1686">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1879" type="textblock" ulx="2029" uly="1825">
        <line lrx="2064" lry="1879" ulx="2029" uly="1825">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1942" type="textblock" ulx="2036" uly="1887">
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="2036" uly="1887">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2544" type="textblock" ulx="2035" uly="1955">
        <line lrx="2082" lry="2001" ulx="2036" uly="1955">den</line>
        <line lrx="2082" lry="2071" ulx="2035" uly="2022">ſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2149" ulx="2036" uly="2088">hei</line>
        <line lrx="2081" lry="2216" ulx="2040" uly="2158">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2274" ulx="2042" uly="2226">ic</line>
        <line lrx="2081" lry="2421" ulx="2047" uly="2361">gie</line>
        <line lrx="2082" lry="2486" ulx="2047" uly="2429">ſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2544" ulx="2048" uly="2506">Rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="289" type="textblock" ulx="34" uly="232">
        <line lrx="105" lry="289" ulx="34" uly="232">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="104" lry="393" ulx="1" uly="336">t. Dui</line>
        <line lrx="104" lry="472" ulx="0" uly="402">Schrſtl</line>
        <line lrx="102" lry="528" ulx="0" uly="477">8 in In</line>
        <line lrx="102" lry="595" ulx="0" uly="540">nkunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="158" lry="661" ulx="0" uly="617">erer Ek .</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="97" lry="729" ulx="4" uly="677">Kraft nn</line>
        <line lrx="97" lry="793" ulx="0" uly="751">er iſt ſe</line>
        <line lrx="95" lry="874" ulx="0" uly="817">d aſeſ</line>
        <line lrx="94" lry="931" ulx="13" uly="883">belhe</line>
        <line lrx="91" lry="1013" ulx="0" uly="952">den r)</line>
        <line lrx="91" lry="1082" ulx="0" uly="1018">ige c</line>
        <line lrx="89" lry="1145" ulx="0" uly="1090">10.)</line>
        <line lrx="88" lry="1208" ulx="0" uly="1156">5 glc l</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="83" lry="1379" ulx="3" uly="1324">es, n</line>
        <line lrx="82" lry="1442" ulx="0" uly="1387">Chre, in</line>
        <line lrx="80" lry="1509" ulx="0" uly="1458">Verra</line>
        <line lrx="79" lry="1571" ulx="0" uly="1521">nimn O</line>
        <line lrx="76" lry="1640" ulx="0" uly="1594">ert ont</line>
        <line lrx="73" lry="1708" ulx="0" uly="1656">dekreſ</line>
        <line lrx="72" lry="1781" ulx="0" uly="1726">enſti⸗</line>
        <line lrx="27" lry="1986" ulx="0" uly="1948">,</line>
        <line lrx="63" lry="2115" ulx="9" uly="2064">Cn</line>
        <line lrx="62" lry="2189" ulx="0" uly="2127">Jur</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="53" lry="2343" ulx="0" uly="2300">n den</line>
        <line lrx="52" lry="2411" ulx="0" uly="2361">Drich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="319" type="textblock" ulx="635" uly="244">
        <line lrx="1767" lry="319" ulx="635" uly="244">Der Evangeliſt Matthaͤus. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="620" type="textblock" ulx="178" uly="352">
        <line lrx="1773" lry="419" ulx="180" uly="352">che ſich die roͤmiſchen Kaiſer, nachdem ſie Indaͤen unterjochet hat⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="482" ulx="182" uly="420">ten, zu Nutzen machten, und jaͤhrlich von jedem Kopfe (Matth.</line>
        <line lrx="1775" lry="552" ulx="178" uly="486">22, 17.) foderten. Chriſtus zog uͤber die Entrichtung dieſer</line>
        <line lrx="1770" lry="620" ulx="179" uly="553">Abgabe den Petrus aus weiſen Urſachen zu Rath, und fragte ihn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1203" type="textblock" ulx="176" uly="666">
        <line lrx="1771" lry="727" ulx="304" uly="666">V. 24. Was Lduͤnkt dich, Simen? Sind nicht die Kin⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="798" ulx="179" uly="734">der der Koͤnige von aller Anlage frey? Um ſomehr werde auch</line>
        <line lrx="1772" lry="865" ulx="176" uly="799">ich, der natuͤrliche Sohn des Koͤnigs der Koͤnige, ſammt mei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="930" ulx="178" uly="868">ner Familie, und meinen Apoſteln, von der Kopfſteuer frey ſeyn,</line>
        <line lrx="1770" lry="1000" ulx="178" uly="934">welche nur zum Behufe des Tempels, als des Hauſes meines</line>
        <line lrx="1770" lry="1067" ulx="177" uly="1001">himmliſchen Vaters, eingebracht wird. Denn es ſcheint, daß</line>
        <line lrx="1770" lry="1134" ulx="176" uly="1069">hier nicht von dem Zinsgroſchen, ſondern von dem freywilligen</line>
        <line lrx="1769" lry="1203" ulx="177" uly="1136">Beytrage zu den gottesdienſtlichen Ausgaben die Rede geweſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1267" type="textblock" ulx="168" uly="1200">
        <line lrx="1773" lry="1267" ulx="168" uly="1200">ſey; und daß die erwaͤhnten Einnehmer nicht von der roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2008" type="textblock" ulx="172" uly="1269">
        <line lrx="1771" lry="1340" ulx="177" uly="1269">Statthalterſchaft, ſondern von den Hohenprieſtern auffgeſtellet</line>
        <line lrx="1766" lry="1405" ulx="177" uly="1338">waren. Aus dieſer Stelle aber folget nicht, wie einige Kano⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1474" ulx="175" uly="1404">niſten behaupten, daß alle Kleriker, als angeneommene Soͤhne</line>
        <line lrx="1768" lry="1540" ulx="176" uly="1470">Gottes ſchon nach dem goͤttlichen Rechte von jeder Anlage frey</line>
        <line lrx="1770" lry="1609" ulx="176" uly="1536">ſind. Denn ſonſt koͤnnten aus dem naͤmlichen Grunde alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1674" ulx="177" uly="1604">rechte, ja alle Chriſten, wie die Wiederkaͤufer behaupteten, als</line>
        <line lrx="1769" lry="1736" ulx="177" uly="1671">Kinder Gottes auf dieſes ſeltſame Recht, gegen die Vorſchrift</line>
        <line lrx="1765" lry="1808" ulx="178" uly="1738">des heiligen Paulus (Roͤm. 13, 7.) Anſpruch machen, da doch</line>
        <line lrx="1767" lry="1874" ulx="172" uly="1805">jene Annahme an Kindesſtatt blos geiſtig iſt, und die himmli⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1940" ulx="182" uly="1871">ſche Erbſchaft betrifft folglich kein Recht auf die Befreyung von</line>
        <line lrx="1768" lry="2008" ulx="180" uly="1937">den Anlagen des Staates unmittelbar ertheilet, obwohl die chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2074" type="textblock" ulx="166" uly="2005">
        <line lrx="1767" lry="2074" ulx="166" uly="2005">lichen Fuͤrſten hieraus den gottſeligen Anlaß genommen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2539" type="textblock" ulx="177" uly="2071">
        <line lrx="1768" lry="2142" ulx="178" uly="2071">Geiſtlichen wenigſtens von perſoͤnlichen Abgaben zu befreyen. Dieſe</line>
        <line lrx="1766" lry="2211" ulx="177" uly="2138">ſollen jedoch dabey das Beyſpiel des Gottmenſchen nie vergeſſen,</line>
        <line lrx="1769" lry="2274" ulx="178" uly="2205">welcher bey ſeiner aͤußerſten Armuth lieber zu einem Wunder ſeine</line>
        <line lrx="1770" lry="2344" ulx="177" uly="2271">Zuflucht nehmen, als durch Verweigerung einer gewoͤhnlichen Ab⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2416" ulx="178" uly="2340">gabe Aergerniß erregen wollte, und daher dem Petrus befahl dem</line>
        <line lrx="1770" lry="2481" ulx="177" uly="2405">erſten Fiſche, welchen er fangen wuͤrde, den Mund zu oͤffnen,</line>
        <line lrx="1781" lry="2539" ulx="177" uly="2485">worinn er „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3030" type="textblock" ulx="178" uly="2569">
        <line lrx="1771" lry="2633" ulx="306" uly="2569">V. 26. Ein vier Drachmenſtuͤck, welches eben ſo viel als</line>
        <line lrx="1776" lry="2705" ulx="179" uly="2635">ein Stater oder Sikel betraͤgt, und nach unſerm Gelde 45 Kreu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2775" ulx="178" uly="2702">zer ausmacht, finden wuͤrde. Dieſes Geldſtuͤck nimm dann,</line>
        <line lrx="1774" lry="2838" ulx="181" uly="2768">ſprach Chriſtus zu dem Petrus, und gieb's ihnen fuͤr mich und</line>
        <line lrx="1774" lry="2905" ulx="181" uly="2833">dich; fuͤr die Uebrigen wird Judas, welcher den Seckel hat,</line>
        <line lrx="1777" lry="3027" ulx="185" uly="2898">oder vermoͤglichere Freunde bezahlen. Weil aber Chriſtus bey</line>
        <line lrx="1783" lry="3030" ulx="1112" uly="2974">5 die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="302" type="textblock" ulx="318" uly="251">
        <line lrx="413" lry="302" ulx="318" uly="251">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="300" type="textblock" ulx="725" uly="231">
        <line lrx="1437" lry="300" ulx="725" uly="231">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="297" type="textblock" ulx="1677" uly="235">
        <line lrx="1901" lry="297" ulx="1677" uly="235">(198. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="611" type="textblock" ulx="311" uly="337">
        <line lrx="1895" lry="405" ulx="314" uly="337">dieſer Gelegenheit, wie bey vielen andern, den Petrus vor den</line>
        <line lrx="1894" lry="474" ulx="313" uly="403">uͤbrigen Juͤngern ausgezeichnet, und beguͤnſtiget zu haben ſchien,</line>
        <line lrx="1894" lry="542" ulx="314" uly="471">entſtund jener Rangſtreit unter ihnen, deſſen am Anfange des</line>
        <line lrx="1893" lry="611" ulx="311" uly="538">folgenden Kapitels erwaͤhnet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="760" type="textblock" ulx="769" uly="662">
        <line lrx="1439" lry="760" ulx="769" uly="662">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="951" type="textblock" ulx="312" uly="777">
        <line lrx="1896" lry="876" ulx="312" uly="777">Unterricht von der Demuth und Naͤchſtenliebe; von der Kraft</line>
        <line lrx="1665" lry="951" ulx="404" uly="874">des Gebethes, und Vergebung der Beleidigungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1605" type="textblock" ulx="278" uly="985">
        <line lrx="1091" lry="1042" ulx="312" uly="985">1. * Jur naͤmlichen Stunde traten</line>
        <line lrx="1088" lry="1100" ulx="465" uly="1042">die Jünger zu Jeſus hin,</line>
        <line lrx="1090" lry="1157" ulx="308" uly="1100">und ſagten: Wer wird deiner Mei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1216" ulx="278" uly="1157">nung nach wohl groͤßer als Andere</line>
        <line lrx="794" lry="1269" ulx="310" uly="1214">im Himmelreiche ſeyn.</line>
        <line lrx="973" lry="1325" ulx="394" uly="1268">Mark. 9, 33. Luk. 9, 46.</line>
        <line lrx="1088" lry="1380" ulx="366" uly="1325">2. Jeſus rief einen kleinen Kna⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1436" ulx="308" uly="1382">ben herbey, ſtellte ihn mitten unter</line>
        <line lrx="1087" lry="1493" ulx="308" uly="1437">ſie hin, Matth. 10, 14.</line>
        <line lrx="1089" lry="1550" ulx="367" uly="1492">3. Und ſprach: Fauͤrwahr! ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1605" ulx="337" uly="1550">e euch: * Wenn ihr euch nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1663" type="textblock" ulx="329" uly="1606">
        <line lrx="1106" lry="1663" ulx="329" uly="1606">ehret, und wie die kleinen Kinder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2952" type="textblock" ulx="303" uly="1662">
        <line lrx="1085" lry="1717" ulx="310" uly="1662">werdet, ſo kommet ihr nicht in's</line>
        <line lrx="1003" lry="1775" ulx="313" uly="1719">Himmelreich. I. Cor. 14, 20.</line>
        <line lrx="1088" lry="1830" ulx="364" uly="1771">4. Wer ſich daher ſo demuͤthigen</line>
        <line lrx="1088" lry="1887" ulx="306" uly="1831">wird, wie dieſer kleine Knabe, der</line>
        <line lrx="1087" lry="1945" ulx="306" uly="1888">iſt im Himmelreiche groͤßer, als An⸗</line>
        <line lrx="410" lry="1991" ulx="309" uly="1951">dere.</line>
        <line lrx="1087" lry="2054" ulx="310" uly="1999">5. Und * wer einen ſolchen Klei⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2113" ulx="308" uly="2055">nen in meinem Namen anfnimmt,</line>
        <line lrx="752" lry="2164" ulx="307" uly="2111">der nimmt mich auf.</line>
        <line lrx="1088" lry="2224" ulx="364" uly="2167">6. * Wer aber Einem ovon dieſen</line>
        <line lrx="1085" lry="2281" ulx="303" uly="2223">Kleinen, welche an mich glauben,</line>
        <line lrx="1086" lry="2339" ulx="305" uly="2276">Aergerniß giebt, fuͤr den waͤr's beſ⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2395" ulx="305" uly="2334">ſer, wenn man ihm einen Muͤhlſtein</line>
        <line lrx="1087" lry="2446" ulx="305" uly="2392">an den Hals hienge, und ihn in die</line>
        <line lrx="915" lry="2506" ulx="308" uly="2447">Tiefe des Meeres verſenkte.</line>
        <line lrx="1002" lry="2559" ulx="376" uly="2503">Mark. 9, 41. Cuk. 17, 2.</line>
        <line lrx="1087" lry="2618" ulx="361" uly="2558">7. Wehe der Welt um der Aerger⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2675" ulx="306" uly="2616">niße wegen! Denn *es iſt zwar</line>
        <line lrx="1087" lry="2728" ulx="305" uly="2673">nothwendig, daß Aergerniße entſte⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2784" ulx="307" uly="2722">hen; aber wehe demjenigen Men⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2841" ulx="303" uly="2783">ſchen, durch welchen ſie entſtehen.</line>
        <line lrx="1085" lry="2894" ulx="363" uly="2839">8. Wenn dich alſo deine Hand</line>
        <line lrx="1085" lry="2952" ulx="307" uly="2892">oder dein Fuß aͤrgert, ſo hau ſie ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2225" type="textblock" ulx="1124" uly="977">
        <line lrx="1898" lry="1040" ulx="1129" uly="977">und wirf ſie von dir: beſſer iſt's fuͤr</line>
        <line lrx="1897" lry="1096" ulx="1129" uly="1038">dich, daß du verſtuͤmmelt oder lahm</line>
        <line lrx="1898" lry="1158" ulx="1127" uly="1096">zum Leben hinein geheſt, als daß du</line>
        <line lrx="1897" lry="1208" ulx="1126" uly="1149">zwo Haͤnde oder zween Fuͤße be⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1265" ulx="1127" uly="1206">haͤltſt, und mit ſelben in's ewige</line>
        <line lrx="1620" lry="1323" ulx="1126" uly="1267">Feuer geworfen wirſt.</line>
        <line lrx="1870" lry="1378" ulx="1210" uly="1322">Matth. 5, 30. Mark. 9, 42.</line>
        <line lrx="1897" lry="1437" ulx="1180" uly="1378">9. Aergert dich dein Auge, ſo reiß</line>
        <line lrx="1898" lry="1489" ulx="1126" uly="1435">es heraus, und wirf es von dir: beſ⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1548" ulx="1125" uly="1491">ſer iſt's fuͤr dich, wenn du mit einem</line>
        <line lrx="1897" lry="1605" ulx="1126" uly="1546">Auge zum Leben eingeheſt, als wenn</line>
        <line lrx="1897" lry="1662" ulx="1126" uly="1604">du zwey Augen behaͤltſt, und mit</line>
        <line lrx="1897" lry="1718" ulx="1124" uly="1660">ſelben in's hoͤlliſche Feuer geworfen</line>
        <line lrx="1525" lry="1773" ulx="1124" uly="1720">witſt.</line>
        <line lrx="1898" lry="1828" ulx="1184" uly="1771">10. Gebet acht, daß ihr keinen</line>
        <line lrx="1899" lry="1885" ulx="1124" uly="1831">von dieſen Kleinen verachtet; denn</line>
        <line lrx="1900" lry="1944" ulx="1124" uly="1886">ich ſage euch: *Ihre Engel im Him⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1998" ulx="1125" uly="1942">mel ſehen immer das Angeſicht mei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2054" ulx="1125" uly="1997">nes Vaters, welcher im Himmel iſt.</line>
        <line lrx="1838" lry="2119" ulx="1206" uly="2057">Pfal. 33, 68.</line>
        <line lrx="1899" lry="2165" ulx="1179" uly="2109">II. * Der Menſchenſohn iſt naͤm⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2225" ulx="1125" uly="2165">lich gekommen, um das, was verlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2280" type="textblock" ulx="1108" uly="2231">
        <line lrx="1776" lry="2280" ulx="1108" uly="2231">ren gegangen war, zu retten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3000" type="textblock" ulx="1123" uly="2281">
        <line lrx="1542" lry="2334" ulx="1212" uly="2281">Luk. 19, 10.</line>
        <line lrx="1899" lry="2389" ulx="1212" uly="2333">12. Was duͤnkt euch? Wenn</line>
        <line lrx="1900" lry="2445" ulx="1123" uly="2388">Jemand hundert Schafe haͤtte, und</line>
        <line lrx="1901" lry="2502" ulx="1126" uly="2445">eines davon verirrte ſich; laͤßt er</line>
        <line lrx="1902" lry="2560" ulx="1125" uly="2505">nicht die neun und neunzig auf den</line>
        <line lrx="1900" lry="2616" ulx="1126" uly="2558">Bergen zuruͤcke, und geht hin dasje⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2673" ulx="1124" uly="2617">nige aufzuſuchen, welches ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2722" ulx="1125" uly="2668">irrt hat? Muk. 15, 4.</line>
        <line lrx="1903" lry="2786" ulx="1186" uly="2725">13. Und traͤgt es ſich zu, daß</line>
        <line lrx="1901" lry="2839" ulx="1125" uly="2784">er's wiederfindet, fuͤrwahr! ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2898" ulx="1124" uly="2841">ge euch: Er hat eine groͤßere Freu⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2950" ulx="1125" uly="2894">de daruͤber, als uͤber die neun und</line>
        <line lrx="1904" lry="3000" ulx="1787" uly="2968">ueun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="3072" type="textblock" ulx="1687" uly="3040">
        <line lrx="1705" lry="3055" ulx="1687" uly="3040">„</line>
        <line lrx="1703" lry="3072" ulx="1691" uly="3062">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1402" type="textblock" ulx="1988" uly="326">
        <line lrx="2063" lry="381" ulx="1988" uly="326">ſeungig,</line>
        <line lrx="2081" lry="442" ulx="1989" uly="389">ten.</line>
        <line lrx="2082" lry="494" ulx="2007" uly="440">11 Eti</line>
        <line lrx="2082" lry="548" ulx="1988" uly="495">funnliſche</line>
        <line lrx="2080" lry="606" ulx="1989" uly="550">irEine</line>
        <line lrx="2077" lry="666" ulx="1990" uly="618">nen gehe.</line>
        <line lrx="2082" lry="720" ulx="2006" uly="675">15.</line>
        <line lrx="2082" lry="778" ulx="1993" uly="723">wchge</line>
        <line lrx="2081" lry="892" ulx="1994" uly="846">nrer:</line>
        <line lrx="2082" lry="943" ulx="1995" uly="896">Adeinen</line>
        <line lrx="2082" lry="1000" ulx="2025" uly="955">.</line>
        <line lrx="2075" lry="1057" ulx="2030" uly="1010">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1113" ulx="2021" uly="1067">1. G</line>
        <line lrx="2077" lry="1170" ulx="2002" uly="1125">1ſeinn</line>
        <line lrx="2082" lry="1227" ulx="2002" uly="1183">Ui dam</line>
        <line lrx="2082" lry="1283" ulx="2003" uly="1238">nde n</line>
        <line lrx="2079" lry="1351" ulx="2004" uly="1296">Aberuh</line>
        <line lrx="2082" lry="1402" ulx="2042" uly="1360">, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1741" type="textblock" ulx="2007" uly="1422">
        <line lrx="2082" lry="1458" ulx="2050" uly="1422">10,</line>
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="2025" uly="1468">17.</line>
        <line lrx="2082" lry="1577" ulx="2007" uly="1520">r, ſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1629" ulx="2010" uly="1579">iberſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1685" ulx="2012" uly="1635">ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1741" ulx="2015" uly="1692">lien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2416" type="textblock" ulx="1994" uly="1868">
        <line lrx="2080" lry="1904" ulx="2025" uly="1868">Nede</line>
        <line lrx="2082" lry="1971" ulx="1995" uly="1917">M</line>
        <line lrx="2082" lry="2027" ulx="1996" uly="1974">uf</line>
        <line lrx="2082" lry="2084" ulx="1998" uly="2029">achi</line>
        <line lrx="2076" lry="2201" ulx="2049" uly="2156">19.</line>
        <line lrx="2076" lry="2253" ulx="2034" uly="2198">Wen</line>
        <line lrx="2072" lry="2306" ulx="2035" uly="2263">der</line>
        <line lrx="2082" lry="2363" ulx="2034" uly="2324">Mum</line>
        <line lrx="2072" lry="2416" ulx="1994" uly="2369">ls</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="270" type="textblock" ulx="51" uly="219">
        <line lrx="117" lry="270" ulx="51" uly="219">(lg</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="117" lry="376" ulx="0" uly="326">ttus dor⸗</line>
        <line lrx="115" lry="451" ulx="13" uly="383">habenſte</line>
        <line lrx="116" lry="527" ulx="11" uly="452">Mnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="108" lry="850" ulx="0" uly="799">in der K</line>
        <line lrx="33" lry="914" ulx="0" uly="880">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="104" lry="1033" ulx="5" uly="979">heſſer tti</line>
        <line lrx="103" lry="1080" ulx="0" uly="1037">jelt derlt</line>
        <line lrx="101" lry="1144" ulx="0" uly="1095">1, als l</line>
        <line lrx="99" lry="1206" ulx="0" uly="1149">n Fiße</line>
        <line lrx="99" lry="1262" ulx="0" uly="1210">inss a</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1374" type="textblock" ulx="2" uly="1324">
        <line lrx="123" lry="1374" ulx="2" uly="1324">ark. ,4⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="94" lry="1482" ulx="0" uly="1441">vondir: Nü</line>
        <line lrx="92" lry="1540" ulx="0" uly="1505">1 mit euen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="124" lry="1601" ulx="0" uly="1552">,als ron</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="88" lry="1656" ulx="0" uly="1609">UNd</line>
        <line lrx="87" lry="1725" ulx="0" uly="1677">geworfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="83" lry="1827" ulx="11" uly="1780">ir hein</line>
        <line lrx="81" lry="1892" ulx="0" uly="1841">htet,</line>
        <line lrx="79" lry="1948" ulx="2" uly="1895">lingi⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2010" ulx="3" uly="1955">eſctnn</line>
        <line lrx="75" lry="2057" ulx="0" uly="2007">inneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="72" lry="2174" ulx="0" uly="2114">Fifnin</line>
        <line lrx="71" lry="2227" ulx="0" uly="2185">ab belt</line>
        <line lrx="19" lry="2285" ulx="0" uly="2254">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2627" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="84" lry="2473" ulx="0" uly="2409">te/</line>
        <line lrx="61" lry="2510" ulx="16" uly="2468">Er</line>
        <line lrx="59" lry="2584" ulx="9" uly="2522">a,n⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2627" ulx="2" uly="2588">n Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2641">
        <line lrx="54" lry="2691" ulx="0" uly="2641">ct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="47" lry="2853" ulx="0" uly="2808">45</line>
        <line lrx="44" lry="2916" ulx="5" uly="2867">u</line>
        <line lrx="42" lry="2967" ulx="0" uly="2922">1 d</line>
        <line lrx="40" lry="3022" ulx="0" uly="2986">uir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="311" type="textblock" ulx="656" uly="237">
        <line lrx="1366" lry="311" ulx="656" uly="237">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="581" lry="394" type="textblock" ulx="207" uly="336">
        <line lrx="581" lry="394" ulx="207" uly="336">neunzig, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="448" type="textblock" ulx="210" uly="340">
        <line lrx="988" lry="398" ulx="611" uly="340">ſich nicht verirrt</line>
        <line lrx="729" lry="448" ulx="210" uly="397">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="506" type="textblock" ulx="190" uly="451">
        <line lrx="985" lry="506" ulx="190" uly="451">14. So iſt es auch der Wille euers</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2028" type="textblock" ulx="205" uly="507">
        <line lrx="986" lry="569" ulx="206" uly="507">himmliſchen Vaters nicht, daß nur</line>
        <line lrx="983" lry="621" ulx="209" uly="565">ein Einziger von dieſen Kleinen ver⸗</line>
        <line lrx="441" lry="675" ulx="211" uly="620">loren gehe.</line>
        <line lrx="983" lry="733" ulx="264" uly="678">15. * Hat aber dein Bruder wi⸗</line>
        <line lrx="983" lry="792" ulx="209" uly="732">der dich geſuͤndiget, ſo geh hin, und</line>
        <line lrx="984" lry="846" ulx="210" uly="790">halt es ihm zwiſchen dir und ihm al⸗</line>
        <line lrx="984" lry="908" ulx="206" uly="846">lein vor: giebt er dir Gehoͤr, ſo haſt</line>
        <line lrx="829" lry="961" ulx="207" uly="904">du deinen Bruder gewonnen;</line>
        <line lrx="924" lry="1019" ulx="290" uly="960">Cev. 19, 17. Eccli. 19, I3.</line>
        <line lrx="826" lry="1073" ulx="294" uly="1015">Cuk. 17, 3. Jak. 5, 19.</line>
        <line lrx="981" lry="1125" ulx="267" uly="1073">16. Giebt er dir aber kein Gehoͤr,</line>
        <line lrx="982" lry="1187" ulx="207" uly="1128">* ſo nimm noch Einen oder Zween zu</line>
        <line lrx="981" lry="1243" ulx="208" uly="1184">dir, damit die ganze Sache auf dem</line>
        <line lrx="981" lry="1299" ulx="206" uly="1239">Munde von zween oder drey Zeu⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1354" ulx="208" uly="1298">gen beruhe. Deuter. 19,15. Joh.</line>
        <line lrx="982" lry="1411" ulx="318" uly="1355">8, 17. 2. Cor. 13, I. Hebr.</line>
        <line lrx="574" lry="1462" ulx="326" uly="1420">10, 2808.</line>
        <line lrx="983" lry="1522" ulx="264" uly="1468">17. Giebt er auch dieſen kein Ge⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1578" ulx="205" uly="1520">hoͤr, * ſo ſage es der Kirche. Giebt</line>
        <line lrx="982" lry="1635" ulx="205" uly="1579">er aber ſelbſt der Kirche kein Gehoͤr,</line>
        <line lrx="982" lry="1693" ulx="205" uly="1634">ſo ſieh ihn wie einen Heyden und</line>
        <line lrx="929" lry="1749" ulx="208" uly="1690">Publikanen an. 2. Theſſ. 3, 14.</line>
        <line lrx="979" lry="1807" ulx="279" uly="1746">18. Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="982" lry="1861" ulx="206" uly="1798">* Was ihr immer auf Erden binden</line>
        <line lrx="984" lry="1918" ulx="208" uly="1862">werdet, das wird auch im Himmel</line>
        <line lrx="985" lry="1971" ulx="208" uly="1913">gebunden ſeyn; und was ihr immer</line>
        <line lrx="983" lry="2028" ulx="207" uly="1970">auf Erden aufloͤſen werdet, das wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2088" type="textblock" ulx="198" uly="2026">
        <line lrx="904" lry="2088" ulx="198" uly="2026">auch im Himmel aufgelbſet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2984" type="textblock" ulx="199" uly="2082">
        <line lrx="582" lry="2140" ulx="290" uly="2082">Joh. 20, 23.</line>
        <line lrx="982" lry="2196" ulx="263" uly="2141">19. Ich ſage euch auch: * Wenn</line>
        <line lrx="982" lry="2252" ulx="207" uly="2194">Zween von euch auf Erden mit ein⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2309" ulx="206" uly="2250">ander uͤbereinſtimmen, ſo wird ih⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2368" ulx="199" uly="2310">nen mein Vater, der im Himmel iſt,</line>
        <line lrx="984" lry="2424" ulx="205" uly="2364">Alles geben, um was ſie ihn immer</line>
        <line lrx="521" lry="2468" ulx="204" uly="2418">bitten werden.</line>
        <line lrx="981" lry="2538" ulx="258" uly="2481">20. * Denn wo Zween oder Drey</line>
        <line lrx="982" lry="2593" ulx="206" uly="2532">in meinem Namen verſammelt ſind,</line>
        <line lrx="830" lry="2647" ulx="206" uly="2589">da bin ich mitten unter ihnen.</line>
        <line lrx="982" lry="2707" ulx="244" uly="2646">21. *Alsdann gieng Petrus zu ihm</line>
        <line lrx="985" lry="2762" ulx="207" uly="2701">hin, und ſagte: Herr! wenn mein</line>
        <line lrx="984" lry="2819" ulx="205" uly="2758">Bruder ſich an mir verſuͤndiget, wie</line>
        <line lrx="984" lry="2875" ulx="208" uly="2814">oft ſoll ich ihm dann verzeihen?</line>
        <line lrx="547" lry="2924" ulx="205" uly="2869">Bis ſiebenmal?</line>
        <line lrx="567" lry="2984" ulx="283" uly="2928">Cur. 17, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="3084" type="textblock" ulx="363" uly="3043">
        <line lrx="383" lry="3084" ulx="363" uly="3043">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="319" type="textblock" ulx="1705" uly="268">
        <line lrx="1805" lry="319" ulx="1705" uly="268">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1982" type="textblock" ulx="1020" uly="348">
        <line lrx="1803" lry="412" ulx="1080" uly="348">22. Jeſus ſprach zu ihm: Nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="466" ulx="1024" uly="404">nur ſiebenmal, ſage ich dir, ſondern</line>
        <line lrx="1544" lry="518" ulx="1023" uly="458">ſieben und ſiebenzigmal.</line>
        <line lrx="1806" lry="577" ulx="1078" uly="518">23. Denn das Himmelreich iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="634" ulx="1022" uly="573">nem irdiſchen Koͤnige gleich, wel⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="692" ulx="1023" uly="628">cher mit ſeinen Dienern die Rech⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="745" ulx="1022" uly="685">nung in Richtigkeit ſetzen wollte.</line>
        <line lrx="1808" lry="804" ulx="1078" uly="742">24. Da er nun die Rechnung zu</line>
        <line lrx="1804" lry="856" ulx="1022" uly="797">unterſuchen anfieng, brachte man</line>
        <line lrx="1804" lry="914" ulx="1022" uly="853">ihm Einen, welcher ihm zehn tau⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="968" ulx="1020" uly="909">ſend Talente ſchuldig war.</line>
        <line lrx="1803" lry="1025" ulx="1072" uly="967">25. Weil er aber nichts hatte,</line>
        <line lrx="1805" lry="1083" ulx="1020" uly="1023">wovon er bezahlen koͤnnte, befahl der</line>
        <line lrx="1801" lry="1139" ulx="1021" uly="1079">Herr, man ſollte ihn, ſeine Frau,</line>
        <line lrx="1802" lry="1193" ulx="1021" uly="1135">ſeine Kinder, und Alles, was er hat⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1251" ulx="1021" uly="1192">te, verkaufen, um dadurch den Er⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1301" ulx="1020" uly="1247">ſatz zu erhalten.</line>
        <line lrx="1803" lry="1361" ulx="1075" uly="1304">26. Der Diener fiel aber vor ihm</line>
        <line lrx="1806" lry="1423" ulx="1020" uly="1357">nieder, bath ihn, und ſagte: Habe</line>
        <line lrx="1805" lry="1476" ulx="1022" uly="1416">Geduld mit mir, und ich will dir</line>
        <line lrx="1325" lry="1528" ulx="1021" uly="1472">Alles erſetzen.</line>
        <line lrx="1804" lry="1589" ulx="1072" uly="1530">27. Der Herr erbarmte ſich uͤber</line>
        <line lrx="1810" lry="1644" ulx="1020" uly="1583">ſeinen Diener, ließ ihn frey, und</line>
        <line lrx="1619" lry="1696" ulx="1021" uly="1639">ſchenkte ihm die Schutd.</line>
        <line lrx="1804" lry="1757" ulx="1079" uly="1697">28. Der Diener herentgegen war</line>
        <line lrx="1810" lry="1813" ulx="1020" uly="1752">kaum fort, ſo traf er Einen von ſei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1867" ulx="1020" uly="1810">nen Nebendienern an, welcher ihm</line>
        <line lrx="1804" lry="1924" ulx="1022" uly="1867">hundert Zehner ſchuldig war. Die⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1982" ulx="1021" uly="1922">ſen griff er an, und wuͤrgte ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2042" type="textblock" ulx="1014" uly="1977">
        <line lrx="1805" lry="2042" ulx="1014" uly="1977">ſprechend: Zahle, was du ſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3043" type="textblock" ulx="1019" uly="2033">
        <line lrx="1109" lry="2087" ulx="1023" uly="2033">biſt.</line>
        <line lrx="1804" lry="2150" ulx="1079" uly="2089">29. Sein Nebendiener fiel vor</line>
        <line lrx="1800" lry="2208" ulx="1019" uly="2145">ihm nieder, bath ihn, und ſagte:</line>
        <line lrx="1805" lry="2263" ulx="1020" uly="2201">Habe Geduld mit mir, ſo will ich dir</line>
        <line lrx="1347" lry="2312" ulx="1020" uly="2259">Alles bezahlen.</line>
        <line lrx="1830" lry="2374" ulx="1079" uly="2315">30. Er wollte aber nicht; ſondern</line>
        <line lrx="1805" lry="2426" ulx="1020" uly="2372">gieng hin, und ſteckte ihn in einen</line>
        <line lrx="1806" lry="2487" ulx="1020" uly="2428">Kerker, bis er die Schuld bezahlen</line>
        <line lrx="1383" lry="2527" ulx="1020" uly="2480">wuͤrde.</line>
        <line lrx="1804" lry="2597" ulx="1078" uly="2536">31. Die uͤbrigen Nebendiener,</line>
        <line lrx="1805" lry="2651" ulx="1019" uly="2596">welche dieſen Auftritt ſahen, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2706" ulx="1020" uly="2650">ſich daruͤber recht ſehr entruͤſteten,</line>
        <line lrx="1804" lry="2763" ulx="1022" uly="2706">kamen, und erzaͤhlten dem Herrn Al⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2830" ulx="1023" uly="2765">les, was geſchehen war.</line>
        <line lrx="1804" lry="2882" ulx="1081" uly="2817">32. Sogleich rief ihn ſein Herr</line>
        <line lrx="1803" lry="2940" ulx="1022" uly="2875">zu ſich, und ſprach zu ihm: Bos⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2989" ulx="1022" uly="2929">hafter Knecht! ich habe dir die ganze</line>
        <line lrx="1813" lry="3043" ulx="1650" uly="2990">Schuld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3176" type="textblock" ulx="1448" uly="3166">
        <line lrx="1501" lry="3176" ulx="1448" uly="3166">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="327" type="textblock" ulx="293" uly="243">
        <line lrx="1906" lry="327" ulx="293" uly="243">156 Der Evangeliſt Matthaͤus. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="803" type="textblock" ulx="277" uly="344">
        <line lrx="1886" lry="413" ulx="298" uly="344">Schuld geſchenkt; weil du mich ge⸗ bis er die ganze Schuld bezahlen</line>
        <line lrx="1880" lry="463" ulx="295" uly="397">bethen haſt. wuͤrde.</line>
        <line lrx="1886" lry="522" ulx="338" uly="457">33. Haͤtteſt alſo nicht auch du uͤber 35. * Eben ſo wird es auch mein</line>
        <line lrx="1885" lry="575" ulx="297" uly="513">deinen Nebendiener dich erbarmen himmliſcher Vater euch machen,</line>
        <line lrx="1885" lry="636" ulx="296" uly="569">ſollen, wie ich mich uͤber dich erbar⸗ wenn nicht ein Jeder aus euch ſei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="691" ulx="299" uly="627">met habe? nem Bruder von ganzem Herzen ver⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="746" ulx="277" uly="684">34. * Erzuͤrnt uͤbergab ihn dann zeihen wird.</line>
        <line lrx="1075" lry="803" ulx="294" uly="740">der Herr den Peinigern auf ſo lange,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1339" type="textblock" ulx="287" uly="875">
        <line lrx="1572" lry="951" ulx="508" uly="875">Auslegung des XVIII. Bapitels.</line>
        <line lrx="1882" lry="1143" ulx="291" uly="985">B. I. 3* naͤmlichen Stunde, das iſt, gleich bey ihrer An⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1135" ulx="647" uly="1066">kunft zu Kapharnaum, nachdem ſie ſchon vorher</line>
        <line lrx="1879" lry="1208" ulx="290" uly="1134">unter Weges, wie ein anderer Evangeliſt (Mark. 9, 33.) ſagt, uͤber</line>
        <line lrx="1883" lry="1275" ulx="287" uly="1203">ihren wechſelſeitigen Vorrang geſtritten hatten, traten die Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1339" ulx="289" uly="1267">ger, welche noch immer waͤhnten, ihr Meiſter, als der verheiße⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1405" type="textblock" ulx="290" uly="1336">
        <line lrx="1903" lry="1405" ulx="290" uly="1336">ne Meßias, werde ſich zum Koͤnige der Juden aufwerfen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2987" type="textblock" ulx="272" uly="1405">
        <line lrx="1879" lry="1471" ulx="272" uly="1405">den alten Glanz des juͤdiſchen Reiches wieder herſtellen; zu Jeſu</line>
        <line lrx="1881" lry="1538" ulx="289" uly="1472">hin, und ſagten voll von Begierde nach ſeiner Entſcheidung: Wer</line>
        <line lrx="1879" lry="1602" ulx="288" uly="1535">wird groͤßer als Andere im Zimmelreiche ſeyn? Jeſus, welcher</line>
        <line lrx="1880" lry="1675" ulx="286" uly="1602">das Innerſte ihres Herzens einſah, erwiederte ihnen auf dieſe</line>
        <line lrx="721" lry="1743" ulx="286" uly="1680">Frage:</line>
        <line lrx="1878" lry="1816" ulx="418" uly="1750">B. 3. Wenn ihr euch nicht bekehret, das iſt, dieſe eitle</line>
        <line lrx="1878" lry="1892" ulx="287" uly="1820">Rangſucht ableget, und wie die kleinen Kinder, oder was jene</line>
        <line lrx="1877" lry="1955" ulx="289" uly="1881">durch ihr Alter ſind, aus freyer Wahl werdet, naͤmlich demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2029" ulx="287" uly="1949">thig, einfaͤltig, frey von Ehrgeiz und Neide; wenn ihr nicht</line>
        <line lrx="1876" lry="2088" ulx="288" uly="2020">Allen weichet, und euch Niemanden vorzieht, ſo kommet ihr</line>
        <line lrx="1873" lry="2160" ulx="288" uly="2085">nicht in's Zimmelreich, geſchweige, daß ihr einen der erſten</line>
        <line lrx="1875" lry="2224" ulx="284" uly="2152">Plaͤtze darinn hoffen duͤrfet. Denn obgleich die Rangſucht der</line>
        <line lrx="1874" lry="2292" ulx="282" uly="2218">Apoſtel keine ſchwere Suͤnde geweſen zu ſeyn ſcheinet, haͤtte ſie</line>
        <line lrx="1892" lry="2362" ulx="283" uly="2285">doch zu groͤßern Ausſchweifungen den Weg bahnen, oder aufs</line>
        <line lrx="1871" lry="2427" ulx="283" uly="2353">wenigſte ſo lange ſie dieſe nicht ablegten, ihnen den Eingang in</line>
        <line lrx="1875" lry="2489" ulx="278" uly="2421">den Himmel ſperren koͤnnen, wo nichts Beflecktes (Offenb. 21, 27.)</line>
        <line lrx="1880" lry="2560" ulx="277" uly="2486">wird eingelaſſen werden. Um ſich dort zu den erſten Ehrenſtel⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2623" ulx="276" uly="2554">len empor zu ſchwingen, muß man einen ganz andern Weg ein⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2694" ulx="274" uly="2619">ſchlagen, und ſich demuͤthigen, wie beugſame, argloſe Knaben:</line>
        <line lrx="1865" lry="2757" ulx="273" uly="2688">ſolche ſind meine und meines himmliſchen Vaters erſte Lieblinge.</line>
        <line lrx="1868" lry="2854" ulx="405" uly="2782">V. 5. Wer daher einen ſolchen Kleinen, oder einen Men⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2925" ulx="272" uly="2852">ſchen, welcher durch die Tugend ſo einfaͤltig, unſchuldig und de⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2987" ulx="274" uly="2918">muͤthig, wie ein Knabe durch ſein Alter iſt, in meinem Namen, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3043" type="textblock" ulx="1805" uly="2983">
        <line lrx="1867" lry="3043" ulx="1805" uly="2983">iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1603" type="textblock" ulx="2001" uly="357">
        <line lrx="2082" lry="420" ulx="2005" uly="357">ſ, te</line>
        <line lrx="2082" lry="479" ulx="2003" uly="433">aufnimm</line>
        <line lrx="2081" lry="547" ulx="2001" uly="495">ſich auf</line>
        <line lrx="2082" lry="613" ulx="2001" uly="563">ſe werd</line>
        <line lrx="2082" lry="681" ulx="2002" uly="631">1 hnel</line>
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="2005" uly="700">en Nea</line>
        <line lrx="2082" lry="818" ulx="2005" uly="763">t ahe</line>
        <line lrx="2080" lry="890" ulx="2003" uly="831">ſo e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="2003" uly="901">ch do</line>
        <line lrx="2082" lry="1018" ulx="2003" uly="968">gen Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1152" ulx="2004" uly="1102">hen Lel</line>
        <line lrx="2082" lry="1222" ulx="2008" uly="1171">Pttes</line>
        <line lrx="2077" lry="1398" ulx="2010" uly="1340">iſ,</line>
        <line lrx="2082" lry="1464" ulx="2011" uly="1404">Ple a</line>
        <line lrx="2082" lry="1521" ulx="2013" uly="1473">ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="1603" ulx="2016" uly="1543">ſln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1790" type="textblock" ulx="2024" uly="1748">
        <line lrx="2082" lry="1790" ulx="2024" uly="1748">rben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2430" type="textblock" ulx="2000" uly="1812">
        <line lrx="2082" lry="1868" ulx="2024" uly="1812">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2040" ulx="2000" uly="1978">un</line>
        <line lrx="2073" lry="2091" ulx="2035" uly="2044">uch</line>
        <line lrx="2082" lry="2162" ulx="2033" uly="2112">rli</line>
        <line lrx="2082" lry="2229" ulx="2035" uly="2185">en d</line>
        <line lrx="2075" lry="2297" ulx="2036" uly="2247">Urch</line>
        <line lrx="2081" lry="2370" ulx="2037" uly="2317">ine</line>
        <line lrx="2082" lry="2430" ulx="2038" uly="2370">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2631" type="textblock" ulx="2041" uly="2589">
        <line lrx="2071" lry="2631" ulx="2041" uly="2589">lid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="265" type="textblock" ulx="29" uly="213">
        <line lrx="112" lry="265" ulx="29" uly="213">(18. k</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="112" lry="365" ulx="0" uly="303">huld hezte</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="111" lry="469" ulx="6" uly="425">es guchnt</line>
        <line lrx="110" lry="527" ulx="0" uly="478">uch mnct</line>
        <line lrx="109" lry="592" ulx="7" uly="541">aus eich 6</line>
        <line lrx="107" lry="650" ulx="0" uly="594">nHerzeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="98" lry="1035" ulx="0" uly="976">hihrerc</line>
        <line lrx="97" lry="1107" ulx="0" uly="1045">hon tuf⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1178" ulx="0" uly="1113">ſgt i</line>
        <line lrx="93" lry="1236" ulx="0" uly="1183"> die</line>
        <line lrx="89" lry="1371" ulx="0" uly="1321">tfen, n</line>
        <line lrx="87" lry="1447" ulx="0" uly="1387"> N</line>
        <line lrx="86" lry="1519" ulx="0" uly="1455">g:</line>
        <line lrx="84" lry="1569" ulx="0" uly="1519">welte</line>
        <line lrx="83" lry="1649" ulx="0" uly="1586">uuf di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="77" lry="1794" ulx="0" uly="1736">iſe eitk</line>
        <line lrx="74" lry="1859" ulx="1" uly="1809">vas er</line>
        <line lrx="72" lry="1933" ulx="0" uly="1868">idenn</line>
        <line lrx="69" lry="2001" ulx="0" uly="1937">r nit</line>
        <line lrx="68" lry="2061" ulx="0" uly="2009">met in</line>
        <line lrx="81" lry="2128" ulx="0" uly="2076">Aſen</line>
        <line lrx="64" lry="2199" ulx="0" uly="2146">chtde</line>
        <line lrx="62" lry="2268" ulx="2" uly="2209">int ſt</line>
        <line lrx="59" lry="2333" ulx="0" uly="2276">r af</line>
        <line lrx="35" lry="2412" ulx="0" uly="2363">ng</line>
        <line lrx="52" lry="2541" ulx="2" uly="2479">enſtß</line>
        <line lrx="46" lry="2670" ulx="0" uly="2620">be:</line>
        <line lrx="41" lry="2748" ulx="0" uly="2694">inhe</line>
        <line lrx="33" lry="2897" ulx="0" uly="2857">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="322" type="textblock" ulx="622" uly="233">
        <line lrx="1786" lry="322" ulx="622" uly="233">Der Evangeliſt Matthaͤus. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="752" type="textblock" ulx="195" uly="346">
        <line lrx="1796" lry="418" ulx="200" uly="346">iſt, weil er ſich meinetwegen erniedriget, und mein Diener iſt,</line>
        <line lrx="1798" lry="482" ulx="199" uly="414">aufnimmt, beherberget, und ihm ſonſt Gutes erweiſet, der nimmt</line>
        <line lrx="1794" lry="549" ulx="195" uly="482">mich auf, und wird ſo, als haͤtte er mich ſelbſt bewirthet, beloh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="614" ulx="197" uly="547">net werden. Anderswo (LQuk. 9, 48.) ſagt Chriſtus: Wer die⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="679" ulx="195" uly="616">ſen Knaben, welchen ich hier meinen Apoſteln vorſtelle, in mei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="752" ulx="198" uly="679">nem Namen auffimmt, wird eben ſo reichliche Vergeltung da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="813" type="textblock" ulx="190" uly="745">
        <line lrx="1785" lry="813" ulx="190" uly="745">fuͤr erhalten, als wenn er mich ſelbſt aufgenommen haͤtte. An</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1084" type="textblock" ulx="194" uly="816">
        <line lrx="1802" lry="884" ulx="195" uly="816">der ſo eben angefuͤhrten Stelle naͤmlich redet der goͤttliche Lehrer</line>
        <line lrx="1790" lry="949" ulx="194" uly="883">auch von dem Lohne derjenigen, welche Kindern, im buchſtaͤbli⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1017" ulx="196" uly="951">chen Verſtande dieſes Wortes genommen, etwas Gutes thun,</line>
        <line lrx="1786" lry="1084" ulx="194" uly="1018">ſie z. B. zur heiligen Taufe, oder zum Unterrichte in der chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1156" type="textblock" ulx="167" uly="1081">
        <line lrx="1784" lry="1156" ulx="167" uly="1081">chen Lehre befoͤrdern, oder ihnen ſonſt eine Wohlehat aus Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1227" type="textblock" ulx="197" uly="1149">
        <line lrx="1024" lry="1227" ulx="197" uly="1149">Gottes und ihres Heils erweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1853" type="textblock" ulx="197" uly="1245">
        <line lrx="1782" lry="1314" ulx="238" uly="1245">B. 6. Wer aber Einem von dieſen Kleinen Aergerniß giebt,</line>
        <line lrx="1786" lry="1380" ulx="197" uly="1313">das iſt, ihm ein Stein des Anſtoſſes, oder eine Urſache zum</line>
        <line lrx="1786" lry="1449" ulx="197" uly="1382">Falle auf dem Wege der Gerechtigkeit und des Heiles wird, da</line>
        <line lrx="1788" lry="1516" ulx="199" uly="1448">er ihn durch irrige Lehre, durch Spotten, durch Rath oder Bey⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1582" ulx="199" uly="1515">ſpiel zum Boͤſen verleitet, und vom Guten abhaͤlt, fuͤr den waͤr's</line>
        <line lrx="1787" lry="1651" ulx="200" uly="1583">beſſer, es waͤre eine weit gelindere Strafe, wenn man ihm einen</line>
        <line lrx="1788" lry="1717" ulx="201" uly="1649">Muͤhlſtein an den Hals hienge, und ihn in die Tiefe des Meeres</line>
        <line lrx="1787" lry="1782" ulx="201" uly="1714">verſenkte, oder ihn hier mit der ſchaͤrfſten Todesart zuͤchtigte, als</line>
        <line lrx="1597" lry="1853" ulx="200" uly="1782">daß er dort ewig in das hoͤlliſche Feuer geworfen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2751" type="textblock" ulx="190" uly="1880">
        <line lrx="1790" lry="1947" ulx="328" uly="1880">V. 7. Es iſt zwar nothwendig, oder theils wegen der</line>
        <line lrx="1792" lry="2013" ulx="204" uly="1947">menſchlichen Gebrechlichkeit und Bosheit unausbleiblich, theils</line>
        <line lrx="1792" lry="2084" ulx="204" uly="2016">auch zur Pruͤfung der Tugendhaften (1. Korinth. 1I1, 19.) erfor⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2146" ulx="202" uly="2080">derlich, daß Aergerniſſe entſtehen, aber aus Zulaſſung Gottes</line>
        <line lrx="1792" lry="2218" ulx="201" uly="2151">von den Boͤſen erregt werden; aber wehe demjenigen Menſchen,</line>
        <line lrx="1790" lry="2286" ulx="190" uly="2215">durch welchen ſie entſtehen. Denn die erwaͤhnte Nothwendigkeit</line>
        <line lrx="1790" lry="2350" ulx="200" uly="2282">zwingt Niemanden inſonderheit Aergerniß zu geben; ſondern da⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2419" ulx="199" uly="2348">raus folgt bloß, daß immer Einige ihren Mitmenſchen Aerger⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2484" ulx="200" uly="2417">niß geben werden, ob wohl ein Jeder die vollkommene Freyheit</line>
        <line lrx="1792" lry="2553" ulx="200" uly="2483">hat, keines zu geben. Misbraucht alſo Jemand ſeine Freyheit,</line>
        <line lrx="1795" lry="2619" ulx="200" uly="2551">und laͤßt ſich ein Aergerniß zu Schulden kommen, ſo wird er bey</line>
        <line lrx="1794" lry="2685" ulx="199" uly="2616">aller dieſer Nothwendigkeit mit beſtem Rechte und unausbleiblich</line>
        <line lrx="1799" lry="2751" ulx="199" uly="2681">geſtrafet: denn wiſſet, ſpricht Chriſtus zu den Verfuͤhrern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="2819" type="textblock" ulx="169" uly="2752">
        <line lrx="874" lry="2819" ulx="169" uly="2752">Kleinen oder Unſchuldigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2979" type="textblock" ulx="198" uly="2845">
        <line lrx="1800" lry="2918" ulx="321" uly="2845">V. 10. Ihre Engel, deren Wohnung im Zimmel eigent⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2979" ulx="198" uly="2909">lich iſt, ſehen immer das Angeſicht meines Vaters; das heißt, ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="313" type="textblock" ulx="310" uly="204">
        <line lrx="1903" lry="313" ulx="310" uly="204">158 Der Evangeliſt Matthaͤus. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="482" type="textblock" ulx="293" uly="338">
        <line lrx="1896" lry="414" ulx="297" uly="338">ſtehen zu naͤchſt an ſeinem Throne, und er wuͤrdiget dieſelben</line>
        <line lrx="1901" lry="482" ulx="293" uly="405">ſeiner vertraulichſten Freundſchaft; ſie finden alſo ſtaͤts Gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="550" type="textblock" ulx="293" uly="474">
        <line lrx="1948" lry="550" ulx="293" uly="474">genheit, die ihren Pflegkindern zugefuͤgte Unbilden, dem goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1964" type="textblock" ulx="244" uly="541">
        <line lrx="1894" lry="614" ulx="295" uly="541">chen Richter vorzutragen, und nach erhaltener Gewalt auf der</line>
        <line lrx="1892" lry="683" ulx="287" uly="600">Stelle zu raͤchen. Aus dieſer und mehr andern Schriftſtellen</line>
        <line lrx="1893" lry="751" ulx="290" uly="675">(Gen. 48, 16. Pſalm. 33, 8. Apoſtelg. 12, 15. Zebr. 1, 14. ꝛc.)</line>
        <line lrx="1890" lry="812" ulx="293" uly="738">ſchließen die heiligen Vaͤter, daß jedem Chriſten von Gott ein</line>
        <line lrx="1889" lry="882" ulx="290" uly="805">Schutzengel zugegeben ſey; ja zweifelsohne genießen auch alle</line>
        <line lrx="1889" lry="954" ulx="274" uly="874">Heyden dieſe Wohlthat, damit ſie mittels dieſer liebvollen Geiſter</line>
        <line lrx="1889" lry="1017" ulx="287" uly="940">von Schaden bewahret, und zuweilen durch heilſame Einſpre⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1084" ulx="285" uly="1005">chungen zum Guten angetrieben werden. Aber nicht nur durch</line>
        <line lrx="1885" lry="1146" ulx="281" uly="1073">den Schutz der Engel allein wachet Gott fuͤr das Heil der Klei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1220" ulx="279" uly="1140">nen; ſondern auch der eingebohrne Sohn Gottes ſelbſt nimmt ſich</line>
        <line lrx="1899" lry="1273" ulx="282" uly="1209">ihrer an. 1</line>
        <line lrx="1881" lry="1360" ulx="244" uly="1287">BV. 11. Der Menſchenſohn iſt naͤmlich gekommen, um das,</line>
        <line lrx="1882" lry="1433" ulx="282" uly="1360">was verloren gegangen war, zu retten, wie es auch der Apoſtel</line>
        <line lrx="1878" lry="1503" ulx="277" uly="1422">(Rom 14, 15. U. 1. Kor. 8, II.) wiederholter Malen bezeuget,</line>
        <line lrx="1881" lry="1564" ulx="278" uly="1490">folglich iſt er auch Menſch geworden, um dieſe Kleinen dem Ra⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1633" ulx="280" uly="1557">chen des Teufels, des Todes, und der Hoͤlle zu entreißen. Wie</line>
        <line lrx="1877" lry="1699" ulx="275" uly="1624">ſchrecklich wird er ſich alſo an denen raͤchen, welche die mit ſo</line>
        <line lrx="1873" lry="1765" ulx="276" uly="1691">vieler Muͤhe, und um ſo theuren Werth erloͤsten Kleinen durch</line>
        <line lrx="1874" lry="1836" ulx="276" uly="1758">ihre gegebene Aergerniße wiederum in's Verderben ſtuͤrzen? Nun</line>
        <line lrx="1872" lry="1903" ulx="275" uly="1824">geht Chriſtus zu einer andern wichtigen Lehre, naͤmlich von der</line>
        <line lrx="1321" lry="1964" ulx="274" uly="1893">bruͤderlichen Warnung, uͤber, und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2404" type="textblock" ulx="216" uly="1990">
        <line lrx="1872" lry="2066" ulx="216" uly="1990">D V. 15. Zat dein Bruder, das iſt, dein Naͤchſter wider</line>
        <line lrx="1870" lry="2134" ulx="270" uly="2058">dich geſuͤndiget, ſich gegen dich verfehlt, dich beleidiget, oder ſonſt</line>
        <line lrx="1874" lry="2203" ulx="268" uly="2123">irgend eine heimliche Suͤnde begangen, ſo denke nicht gleich auf</line>
        <line lrx="1868" lry="2267" ulx="267" uly="2191">Rache, und belange ihn nicht ſofort bey Gerichte; ſondern geh</line>
        <line lrx="1864" lry="2332" ulx="266" uly="2257">hin zu demſelben, und halt es ihm anfangs nur zwiſchen dir und</line>
        <line lrx="1874" lry="2404" ulx="264" uly="2324">ihm allein in Geheim vor, damit es nicht das Anſehen gewinne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2471" type="textblock" ulx="264" uly="2387">
        <line lrx="1919" lry="2471" ulx="264" uly="2387">als wolleſt du ihn beſchaͤmen. Verfangen dieſe Vorſtellungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="3019" type="textblock" ulx="254" uly="2457">
        <line lrx="646" lry="2521" ulx="262" uly="2457">nichts bey ihm,</line>
        <line lrx="1859" lry="2611" ulx="394" uly="2533">V. 16. So nimm noch Einen, oder Zween zu dir, wel⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2682" ulx="261" uly="2603">chen die Ehre Gottes, und das Seelenheil des Naͤchſten am Her⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2750" ulx="257" uly="2673">zen liegt, von denen ſich auch hoffen laͤßt, daß ihr Anſehen uͤber</line>
        <line lrx="1852" lry="2817" ulx="257" uly="2740">den Halsſtarrigen etwas vermoͤge. Deine wohlgemeinte Ermah⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2884" ulx="258" uly="2807">nung wird dadurch mehr Nachdruck haben; oder faͤhrt er in ſeiner</line>
        <line lrx="1850" lry="2956" ulx="254" uly="2872">Hartnaͤckigkeit fort, ſo haſt du zum wenigſten tuͤchtige Zeugen fuͤr</line>
        <line lrx="1849" lry="3019" ulx="1681" uly="2958">dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="393" type="textblock" ulx="1996" uly="323">
        <line lrx="2082" lry="393" ulx="1996" uly="323">ſt, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1131" type="textblock" ulx="1995" uly="399">
        <line lrx="2080" lry="464" ulx="1995" uly="399">ſer Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="592" ulx="1995" uly="532">ſe nich</line>
        <line lrx="2082" lry="658" ulx="1996" uly="605">ſe hier⸗a</line>
        <line lrx="2082" lry="727" ulx="1998" uly="667">n ſolc</line>
        <line lrx="2082" lry="800" ulx="1998" uly="733">l vi</line>
        <line lrx="2082" lry="859" ulx="1999" uly="803">t drf</line>
        <line lrx="2082" lry="924" ulx="1999" uly="870">. E</line>
        <line lrx="2082" lry="998" ulx="2000" uly="939">ichi</line>
        <line lrx="2082" lry="1058" ulx="2002" uly="1012">i Chry</line>
        <line lrx="2082" lry="1131" ulx="2003" uly="1076">ble ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1193" type="textblock" ulx="2005" uly="1159">
        <line lrx="2078" lry="1193" ulx="2005" uly="1159">in ſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1868" type="textblock" ulx="2019" uly="1686">
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="2019" uly="1686">ſten</line>
        <line lrx="2082" lry="1810" ulx="2021" uly="1753">ſcſe</line>
        <line lrx="2076" lry="1868" ulx="2021" uly="1824">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="283" type="textblock" ulx="33" uly="229">
        <line lrx="102" lry="283" ulx="33" uly="229">g K</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="104" lry="393" ulx="0" uly="335">et dietl</line>
        <line lrx="103" lry="458" ulx="10" uly="397">ſtits g</line>
        <line lrx="105" lry="536" ulx="17" uly="469">den Ei</line>
        <line lrx="102" lry="598" ulx="0" uly="537">polt auf</line>
        <line lrx="101" lry="671" ulx="0" uly="598">chiffil</line>
        <line lrx="100" lry="739" ulx="18" uly="683">l, II. 4</line>
        <line lrx="98" lry="794" ulx="0" uly="741">n Gani</line>
        <line lrx="97" lry="862" ulx="0" uly="813">n uch d</line>
        <line lrx="95" lry="934" ulx="3" uly="877">len Gt</line>
        <line lrx="94" lry="1006" ulx="0" uly="946">1 Einer</line>
        <line lrx="93" lry="1068" ulx="16" uly="1017">nur du</line>
        <line lrx="91" lry="1135" ulx="0" uly="1083">der e</line>
        <line lrx="90" lry="1214" ulx="0" uly="1152">imnt ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="86" lry="1353" ulx="0" uly="1306"> umn dr</line>
        <line lrx="85" lry="1430" ulx="0" uly="1366"> Meſt</line>
        <line lrx="82" lry="1501" ulx="3" uly="1440">l</line>
        <line lrx="82" lry="1555" ulx="0" uly="1505">den Rr</line>
        <line lrx="80" lry="1623" ulx="0" uly="1571">„We</line>
        <line lrx="78" lry="1698" ulx="0" uly="1640">mit ſ</line>
        <line lrx="75" lry="1765" ulx="0" uly="1704"> dur</line>
        <line lrx="72" lry="1828" ulx="3" uly="1777">Nn</line>
        <line lrx="69" lry="1897" ulx="5" uly="1847">hon e</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="65" lry="2062" ulx="0" uly="2013"> we</line>
        <line lrx="80" lry="2140" ulx="2" uly="2072">rnf.</line>
        <line lrx="62" lry="2201" ulx="0" uly="2140">Huuf</line>
        <line lrx="58" lry="2270" ulx="0" uly="2211"> G</line>
        <line lrx="55" lry="2329" ulx="1" uly="2281">ru</line>
        <line lrx="52" lry="2402" ulx="0" uly="2356">vinne</line>
        <line lrx="49" lry="2481" ulx="0" uly="2425">unge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="307" type="textblock" ulx="596" uly="223">
        <line lrx="1768" lry="307" ulx="596" uly="223">Der Evangeliſt Matthaͤus. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2012" type="textblock" ulx="173" uly="334">
        <line lrx="1770" lry="410" ulx="175" uly="334">dich, daß ſein Gemuͤth im Boͤſen erhaͤrtet iſt. Laͤuft nun auch</line>
        <line lrx="853" lry="467" ulx="176" uly="404">dieſer Verſuch fruchtlos ab,</line>
        <line lrx="1771" lry="533" ulx="303" uly="472">V. 17. So ſage es der Kirche; unter welchem Namen aber</line>
        <line lrx="1769" lry="610" ulx="177" uly="537">hier nicht der ganze Haufen, oder die Gemeinde der Glaͤubigen,</line>
        <line lrx="1769" lry="671" ulx="176" uly="606">wie Zieronymus und Anſelm dafuͤr hielten, verſtanden wird:</line>
        <line lrx="1770" lry="739" ulx="177" uly="672">denn ſolch eine Ruchbarkeit des geſchehenen Fehltrittes bey dem</line>
        <line lrx="1771" lry="810" ulx="175" uly="739">Poͤbel wuͤrde mehr ſchaden, als nuͤtzen, und Jener, der gefehlt</line>
        <line lrx="1770" lry="877" ulx="176" uly="806">hat, doͤrfte dieſe Leute wohl nicht anhoͤren, oder ihnen gehor⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="943" ulx="173" uly="871">chen. Sondern die Kirche will hier ſo viel, als die Vorſteher</line>
        <line lrx="1768" lry="1012" ulx="174" uly="939">der kirchlichen Gemeinde, oder die Obrigkeit des Staates ſagen,</line>
        <line lrx="1771" lry="1076" ulx="176" uly="1003">wie Chryſoſtomus und Theophylakt, ja ſogar Kalvin uͤber dieſe</line>
        <line lrx="1773" lry="1143" ulx="176" uly="1074">Stelle ſchreiben. Es iſt aber wohl zu merken, daß hier nicht</line>
        <line lrx="1770" lry="1210" ulx="175" uly="1138">von jener Beſtrafung die Rede iſt, womit man ſogleich, ohne</line>
        <line lrx="1769" lry="1278" ulx="175" uly="1205">weitere Umſchweife, wider Einen, welcher Andern oͤffentlich zum</line>
        <line lrx="1768" lry="1344" ulx="175" uly="1275">Aergerniße iſt, z. B. wider einen beruͤchtigten Gotteslaͤſterer,</line>
        <line lrx="1769" lry="1408" ulx="174" uly="1341">Betruͤger u. ſ. f., auch oͤffentlich losbrechen muß; noch auch wie</line>
        <line lrx="1768" lry="1476" ulx="175" uly="1410">Panormitanus und andere Rechtslehrer dafuͤr halten, von der</line>
        <line lrx="1768" lry="1543" ulx="173" uly="1474">vaͤterlichen oder gerichtlichen Beſtrafung in Ruͤckſicht auf die Ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1616" ulx="175" uly="1544">guͤtung des dem gemeinen Weſen zugefuͤgten Schadens: denn dieſe</line>
        <line lrx="1766" lry="1676" ulx="175" uly="1611">zu bewirken, liegt nur der Obrigkeit ob; ſondern von der bruͤder⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1749" ulx="176" uly="1676">lichen und geheimen Beſtrafung, welche auf die Beſſerung des</line>
        <line lrx="1765" lry="1817" ulx="175" uly="1741">Naͤchſten angeſehen iſt: und zu dieſer ſind Alle verbunden mitzu⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1878" ulx="173" uly="1812">wirken, wenn ſich immer eine Beſſerung hoffen laͤßt, und der</line>
        <line lrx="1765" lry="1943" ulx="174" uly="1878">Schuldige nicht etwa auf einer andern Seite beſtrafet wird. Al⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="2012" ulx="176" uly="1945">ſo ſpricht der heilige Thomas a) und andere Schullehrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2579" type="textblock" ulx="169" uly="2042">
        <line lrx="1763" lry="2104" ulx="302" uly="2042">Giebt er aber ſelbſt der Kirche kein Gehoͤr, ſo ſieh ihn wie</line>
        <line lrx="1762" lry="2180" ulx="172" uly="2109">einen Zeyden und Publikanen an. Dieß heißt: Man verſtoſſe</line>
        <line lrx="1760" lry="2244" ulx="170" uly="2175">ihn aus der Gemeinde der Glaͤubigen; betrachte ihn weiter nicht</line>
        <line lrx="1758" lry="2312" ulx="169" uly="2244">mehr als deinen Bruder, ſondern als einen unheilbaren, ſchaͤdli⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2379" ulx="173" uly="2311">chen, und mit einer anſteckenden Seuche behafteten Suͤnder; ja</line>
        <line lrx="1758" lry="2448" ulx="170" uly="2378">gruͤße ihn nicht einmal, ſpricht (2. Joh. 10.) der Apoſtel. Die⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2514" ulx="169" uly="2444">ſes von euch, ihr Haͤupter der Kirche, gefaͤllte Bannurtheil wird</line>
        <line lrx="1516" lry="2579" ulx="171" uly="2511">auch im Himmel genehmiget werden. Und uͤberhaupts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2924" type="textblock" ulx="168" uly="2606">
        <line lrx="1761" lry="2676" ulx="293" uly="2606">V. 18. Was ihr, und eure Nachfolger, die Vorſteher der</line>
        <line lrx="1760" lry="2740" ulx="168" uly="2673">Kirche, auf Erden binden werdet, entweder innerlich im Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2810" ulx="169" uly="2740">ſen, durch die Vorbehaltung der Suͤnden, (Matth. 16, 19.) oder</line>
        <line lrx="1760" lry="2873" ulx="169" uly="2805">aͤußerlich durch den Kirchenbann, das wird auch im Zimmel ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2924" ulx="1656" uly="2881">bun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="3048" type="textblock" ulx="246" uly="2990">
        <line lrx="902" lry="3048" ulx="246" uly="2990">a) S. Thomas in 2. 2. q. 33.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="309" type="textblock" ulx="325" uly="219">
        <line lrx="1904" lry="309" ulx="325" uly="219">16 Der Evangeliſt Matthaͤus. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="666" type="textblock" ulx="313" uly="327">
        <line lrx="1902" lry="395" ulx="320" uly="327">bunden ſeyn, und Derjenige, welchen ihr auf dieſe Weiſe gebun⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="460" ulx="318" uly="396">den, und aus der Kirche werdet verſtoſſen haben, wird auch von</line>
        <line lrx="1900" lry="527" ulx="317" uly="463">mir aus dem himmliſchen Speisſaale (Matty. 8, 12.) in die Fin⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="600" ulx="313" uly="528">ſterniß hinausgeſtoſſen werden. Aus Anlaß dieſer Stelle werfen</line>
        <line lrx="1710" lry="666" ulx="318" uly="599">Einige die Frage auf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="741" type="textblock" ulx="416" uly="673">
        <line lrx="1910" lry="741" ulx="416" uly="673">Wie laͤßt ſich aus der Gewalt zu binden, welche oben (Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="875" type="textblock" ulx="317" uly="744">
        <line lrx="1898" lry="810" ulx="320" uly="744">16, 19.) dem Petrus ertheilet worden, der Primat deſſelben auch</line>
        <line lrx="1902" lry="875" ulx="317" uly="811">uͤber die andern Apoſtel folgern, da hier die naͤmliche Gewalt al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="944" type="textblock" ulx="314" uly="877">
        <line lrx="1906" lry="944" ulx="314" uly="877">len Apoſteln mitgetheilet wird? Ich antworte: Daher laͤßt ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1078" type="textblock" ulx="312" uly="945">
        <line lrx="1896" lry="1010" ulx="312" uly="945">der Primat des Petrus folgern, weil demſelben als dem Hirten und</line>
        <line lrx="1897" lry="1078" ulx="314" uly="1012">Oberhaupte der ganzen Kirche, die Gewalt, auch die uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1220" type="textblock" ulx="314" uly="1078">
        <line lrx="1976" lry="1152" ulx="314" uly="1078">Apoſtel zu binden gegeben wurde; aber den einzelnen Apoſtel er,</line>
        <line lrx="1935" lry="1220" ulx="314" uly="1144">theilte Chriſtus keine Gewalt uͤber ihre Mitbruͤder, noch weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1896" type="textblock" ulx="309" uly="1215">
        <line lrx="827" lry="1284" ulx="314" uly="1215">ger uͤber den Petrus.</line>
        <line lrx="1899" lry="1360" ulx="430" uly="1292">V. 19. Wenn Zween von euch auf Erden miteinander uͤber⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1421" ulx="313" uly="1359">einſtimmen, ſo wird ihnen mein Vater Alles geben, um was ſie</line>
        <line lrx="1900" lry="1494" ulx="311" uly="1426">ihn immer bitten werden. Chriſtus will dadurch ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1898" lry="1564" ulx="309" uly="1489">ſagen, ſie duͤrfen deſto weniger daran zweifeln, daß Alles, was ſie</line>
        <line lrx="1895" lry="1627" ulx="314" uly="1559">auf Erden baͤnden, oder loͤsten, auch in dem Himmel gebunden</line>
        <line lrx="1897" lry="1697" ulx="313" uly="1626">und aufgeloͤſet wuͤrde, weil ſogar das allgemeine Gebeth von ſol⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1767" ulx="309" uly="1684">cher Kraft waͤre, daß man dadurch unfehlbar von Gott Alles,</line>
        <line lrx="1898" lry="1831" ulx="312" uly="1762">was man begehret, oder doch etwas Nuͤtzlichers dafuͤr erhalten</line>
        <line lrx="1901" lry="1896" ulx="311" uly="1830">koͤnne, wie wir oben (Matth. 7, 3.) ſchon angemerkt haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2727" type="textblock" ulx="303" uly="1925">
        <line lrx="1898" lry="1991" ulx="438" uly="1925">V. 20. Denn wo Zzween oder Drey von euch in meinem Na⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2061" ulx="310" uly="1990">men, das iſt, wie Chryſoſtomus und Theophylakt es erklaͤren, nach</line>
        <line lrx="1898" lry="2127" ulx="309" uly="2061">der von mir erhaltenen Vollmacht, auf die von mir beſtimmte</line>
        <line lrx="1899" lry="2194" ulx="309" uly="2126">Weiſe, und meinetwegen, ohne etwas anderes, als mich und mei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2263" ulx="310" uly="2193">ne Ehre zu ſuchen, verſammelt ſind, um ſich mit einander zu be⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2332" ulx="308" uly="2257">rathſchlagen, und einen gemeinſamen Entſchluß zu faſſen, da bin</line>
        <line lrx="1895" lry="2388" ulx="306" uly="2325">ich mitten unter ihnen. Dieß heißt: Ich wirke innerlich durch</line>
        <line lrx="1893" lry="2465" ulx="307" uly="2392">ſie, ſtehe ihnen aͤußerlich bey, und leite dieſelben ſo, daß ſie jenen</line>
        <line lrx="1896" lry="2529" ulx="307" uly="2458">heilſamen Zweck, um deswillen ſie verſammelt ſind, unfehlbar er⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2593" ulx="304" uly="2526">reichen. Wer kann nach dieſem Ausſpruche der ewigen Wahrheit</line>
        <line lrx="1897" lry="2662" ulx="304" uly="2589">forthin noch das untruͤgliche Anſehen einer allgemeinen und recht⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2727" ulx="303" uly="2658">maͤßigen Kirchenverſammlung bezweifeln?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2957" type="textblock" ulx="298" uly="2753">
        <line lrx="1902" lry="2816" ulx="427" uly="2753">V. 21. Alsdann gieng Petrus zu ihm hin, und ſagte: Zerr!</line>
        <line lrx="1900" lry="2881" ulx="298" uly="2825">wenn mein Bruder ſich an mir verſuͤndiget, wie oft ſoll ich ihm</line>
        <line lrx="1892" lry="2957" ulx="298" uly="2890">verzeihen? Iſt's wohl genug, wenn ich ihm bis ſiebenmal ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3018" type="textblock" ulx="1762" uly="2954">
        <line lrx="1894" lry="2977" ulx="1768" uly="2955"> 81 .</line>
        <line lrx="1893" lry="3018" ulx="1762" uly="2954">zeihe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1758" type="textblock" ulx="2003" uly="380">
        <line lrx="2059" lry="453" ulx="2003" uly="380">ſe!</line>
        <line lrx="2082" lry="504" ulx="2003" uly="445">t Ea</line>
        <line lrx="2082" lry="582" ulx="2004" uly="518">ung di</line>
        <line lrx="2073" lry="643" ulx="2004" uly="584">enal</line>
        <line lrx="2082" lry="723" ulx="2008" uly="657">a.</line>
        <line lrx="2081" lry="780" ulx="2007" uly="720">chalbe</line>
        <line lrx="2082" lry="841" ulx="2009" uly="787">in Be</line>
        <line lrx="2082" lry="916" ulx="2011" uly="854">“</line>
        <line lrx="2082" lry="973" ulx="2012" uly="922">ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="1048" ulx="2014" uly="996">U</line>
        <line lrx="2078" lry="1141" ulx="2047" uly="1089">V.</line>
        <line lrx="2075" lry="1208" ulx="2019" uly="1155">lader</line>
        <line lrx="2082" lry="1282" ulx="2017" uly="1228">“</line>
        <line lrx="2082" lry="1351" ulx="2017" uly="1292">le</line>
        <line lrx="2079" lry="1410" ulx="2020" uly="1357">dtrid</line>
        <line lrx="2082" lry="1485" ulx="2021" uly="1426">ſicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1545" ulx="2022" uly="1496">nt</line>
        <line lrx="2082" lry="1624" ulx="2024" uly="1565">nm</line>
        <line lrx="2082" lry="1681" ulx="2025" uly="1629">1G</line>
        <line lrx="2082" lry="1758" ulx="2027" uly="1698">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2483" type="textblock" ulx="2009" uly="2433">
        <line lrx="2082" lry="2483" ulx="2009" uly="2433">wei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="108" lry="370" ulx="0" uly="295">Weit Ulr</line>
        <line lrx="87" lry="434" ulx="0" uly="373">ird acht</line>
        <line lrx="106" lry="570" ulx="0" uly="508">Stele nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="104" lry="721" ulx="0" uly="656">ben Me</line>
        <line lrx="101" lry="779" ulx="0" uly="727">ſelben ge</line>
        <line lrx="99" lry="845" ulx="11" uly="793">Gevatet</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="155" lry="919" ulx="0" uly="860">her lißti</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="96" lry="990" ulx="0" uly="931">hirnne</line>
        <line lrx="91" lry="1128" ulx="0" uly="1067">Poſt:</line>
        <line lrx="91" lry="1191" ulx="7" uly="1136">noch nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="87" lry="1331" ulx="0" uly="1287">anderute</line>
        <line lrx="86" lry="1404" ulx="0" uly="1357">in wes ⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1438" ulx="22" uly="1421">A</line>
        <line lrx="84" lry="1486" ulx="0" uly="1437">1 cge</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="80" lry="1623" ulx="0" uly="1559">gelundn</line>
        <line lrx="76" lry="1684" ulx="8" uly="1630">bol ſt</line>
        <line lrx="73" lry="1824" ulx="9" uly="1762">ethela</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="68" lry="1976" ulx="0" uly="1926">en h</line>
        <line lrx="66" lry="2051" ulx="0" uly="1988">1, tu</line>
        <line lrx="66" lry="2108" ulx="0" uly="2066">Mmmnt</line>
        <line lrx="63" lry="2177" ulx="0" uly="2127">d men</line>
        <line lrx="60" lry="2259" ulx="2" uly="2193">u b</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2381" type="textblock" ulx="13" uly="2325">
        <line lrx="106" lry="2381" ulx="13" uly="2325">Dug .</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="48" lry="2515" ulx="0" uly="2474">r D</line>
        <line lrx="45" lry="2589" ulx="1" uly="2531">ſiß</line>
        <line lrx="43" lry="2649" ulx="5" uly="2596">ct</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2874" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="36" lry="2817" ulx="0" uly="2768">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="595" type="textblock" ulx="189" uly="277">
        <line lrx="1780" lry="363" ulx="627" uly="277">Der Evangeliſt Matthaͤus. 161</line>
        <line lrx="1796" lry="462" ulx="190" uly="372">zeihe? Einige Juden waren naͤmlich wegen etlicher uͤbelverſtande⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="529" ulx="189" uly="449">ner Schreiftſtellen (Job 33, 29. Amos 2, 1I.) der irrigen Mei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="595" ulx="193" uly="518">nung, die Beleidigungen muͤſſe man nur ein⸗ oder zwey⸗hoͤchſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="662" type="textblock" ulx="163" uly="582">
        <line lrx="1806" lry="662" ulx="163" uly="582">dreymal vergeben; das vierte mal aber ſey man dazu nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="730" type="textblock" ulx="189" uly="652">
        <line lrx="1801" lry="730" ulx="189" uly="652">gehalten. Dem Petrus, welcher der Zeit noch den Menſchen al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="801" type="textblock" ulx="174" uly="718">
        <line lrx="1798" lry="801" ulx="174" uly="718">lenthalben nur zu ſehr verrieth, fiel es alſo auf, daß man gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1766" type="textblock" ulx="178" uly="785">
        <line lrx="1799" lry="868" ulx="187" uly="785">ſeine Beleidiger ſo viel Nachgiebigkeit, wie Chriſtus eben jetzt ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="932" ulx="188" uly="847">aͤußeret hatte, zeigen ſollte, er fragte alſo: Und wie oft muß ich</line>
        <line lrx="1800" lry="1003" ulx="188" uly="919">meine Ahndung zuruͤckhalten? Iſt es wohl ſiebenmal genug?</line>
        <line lrx="1173" lry="1052" ulx="192" uly="985">Nein, antwortete ihm Chriſtus:</line>
        <line lrx="1791" lry="1159" ulx="206" uly="1075">V. 22. Sieben und ſiebenzigmal, das heißt: So oft dein</line>
        <line lrx="1787" lry="1230" ulx="185" uly="1145">Bruder dich beleidiget, ſo oft verzeih ihm. Wenn er Buße thut,</line>
        <line lrx="1789" lry="1304" ulx="184" uly="1219">ſich zu dir wendet, und Reue bezeugt, wie ein anderer Evangeliſt</line>
        <line lrx="1790" lry="1365" ulx="181" uly="1282">(Luk. 17, 2. ꝛc.) hier noch beyſetzet. Jedoch dieſe Erlaſſung der</line>
        <line lrx="1786" lry="1428" ulx="184" uly="1348">Schuld, ſpricht der heilige Auguſtin, a) hindert eine gerechte Stra⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1496" ulx="184" uly="1415">ſe nicht, vornehmlich wenn ſelbe in der Abſicht auferlegt wird, um</line>
        <line lrx="1780" lry="1563" ulx="178" uly="1483">dem oͤftern Ruͤckfalle vorzubeugen. Außer dieſem aber iſt jede</line>
        <line lrx="1777" lry="1633" ulx="182" uly="1551">eigenmaͤchtige Rache und Unverſoͤhnlichkeit in den Augen Gottes</line>
        <line lrx="1781" lry="1699" ulx="180" uly="1612">ein Graͤuel, wie Chriſtus in dem Gleichniſſe mit dem unbarmher⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1766" ulx="179" uly="1685">zigen Diener ſehr lebhaft uns vorſtellet, von welchem er ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2692" type="textblock" ulx="170" uly="1779">
        <line lrx="1776" lry="1861" ulx="303" uly="1779">V. 34. Erzuͤrnt uͤbergab ihn der Zerr den Peinigern. Die</line>
        <line lrx="1777" lry="1935" ulx="180" uly="1843">Roͤmer naͤmlich, nach derer Geſetzen um dieſelbige Zeit ſich auch</line>
        <line lrx="1775" lry="1994" ulx="182" uly="1914">die Juden fuͤgen mußten, warfen die Schuldner nicht allein in</line>
        <line lrx="1788" lry="2064" ulx="180" uly="1976">das Gefaͤngniß, wenn ſie nicht bezahlten; ſondern ſchlugen ſie auch</line>
        <line lrx="1771" lry="2131" ulx="176" uly="2045">mit Geißeln und Bleykolben. Dieſer Gebrauch waͤhrete auch</line>
        <line lrx="1771" lry="2200" ulx="180" uly="2112">bis auf die Zeiten Konſtantin des Großen, welcher ſolche grau⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2264" ulx="178" uly="2179">ſame Gewohnheit abwuͤrdigte, und die Schuldner mit Bleykol⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2318" ulx="177" uly="2244">ben zu ſchlagen verboth.</line>
        <line lrx="1772" lry="2422" ulx="298" uly="2341">V. 35. Eben ſo wird es auch mein himmliſcher Vater euch</line>
        <line lrx="1767" lry="2495" ulx="173" uly="2411">machen, wenn nicht ein Jeder aus euch ſeinem Bruder von ganzem</line>
        <line lrx="1767" lry="2565" ulx="172" uly="2476">Zerzen verzeihen wird. Nicht zwar, als lebten die einmal nach⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2628" ulx="170" uly="2544">gelaſſenen Suͤnden wieder auf: denn Gott laͤßt ſich ſeine Gaben</line>
        <line lrx="1764" lry="2692" ulx="171" uly="2609">nicht gereuen; ſondern weil die Hartherzigkeit, welche nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2760" type="textblock" ulx="140" uly="2675">
        <line lrx="1764" lry="2760" ulx="140" uly="2675">zeihen will, eine neue, ſchwere Suͤnde iſt, und die ewige Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2814" type="textblock" ulx="237" uly="2756">
        <line lrx="1768" lry="2814" ulx="237" uly="2756">„ ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2938" type="textblock" ulx="249" uly="2875">
        <line lrx="1292" lry="2938" ulx="249" uly="2875">a) Auguſtinu; Serm. I15. de Verbis Domini.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="367" type="textblock" ulx="289" uly="308">
        <line lrx="432" lry="367" ulx="289" uly="308">162</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="539" type="textblock" ulx="239" uly="464">
        <line lrx="1127" lry="539" ulx="239" uly="464">Haaͤnde faͤllt, und nicht vergeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="361" type="textblock" ulx="767" uly="288">
        <line lrx="1476" lry="361" ulx="767" uly="288">Der Eoangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="345" type="textblock" ulx="1696" uly="289">
        <line lrx="1920" lry="345" ulx="1696" uly="289">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="467" type="textblock" ulx="336" uly="391">
        <line lrx="1915" lry="467" ulx="336" uly="391">verdienet, wenn Einer in derſelben dem goͤttlichen Richter in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="520" type="textblock" ulx="1158" uly="460">
        <line lrx="1917" lry="520" ulx="1158" uly="460">will, da er doch ſelbſt in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="874" type="textblock" ulx="225" uly="526">
        <line lrx="1919" lry="605" ulx="337" uly="526">Leben ſo viele Vergebungen von dem himmliſchen Vater erhalten</line>
        <line lrx="1919" lry="673" ulx="306" uly="594">hat, und alle Beleidigungen unſerer Mitmenſchen gegen uns,</line>
        <line lrx="1923" lry="740" ulx="276" uly="660">wenn ſie mit den Suͤnden wider Gott, unſern Herrn, unſern</line>
        <line lrx="1919" lry="807" ulx="274" uly="722">Schoͤpfer und Vater verglichen werden, unendlich weniger ſind,</line>
        <line lrx="1894" lry="874" ulx="225" uly="794">als hundert Zehnerſtuͤcke gegen zehn tauſend Talente gerechnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1013" type="textblock" ulx="519" uly="931">
        <line lrx="1435" lry="1013" ulx="519" uly="931">Daas XIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1202" type="textblock" ulx="319" uly="1013">
        <line lrx="1917" lry="1134" ulx="319" uly="1013">Von dem Eheſtande und der Keuſchheit; von der Seelengefahr</line>
        <line lrx="1918" lry="1202" ulx="612" uly="1118">ichen, und von den Vortheilen der evangeliſchen Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="1264" type="textblock" ulx="284" uly="1130">
        <line lrx="608" lry="1201" ulx="284" uly="1130">deer Re</line>
        <line lrx="734" lry="1264" ulx="307" uly="1198">mnmuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2993" type="textblock" ulx="304" uly="1301">
        <line lrx="1112" lry="1409" ulx="304" uly="1301">I. Nachdem Jeſus dieſe Reden</line>
        <line lrx="1113" lry="1435" ulx="466" uly="1351">2ð 1 geendigt hatte, begab er</line>
        <line lrx="1114" lry="1488" ulx="309" uly="1418">ſich aus Galilaͤen weg, und kam</line>
        <line lrx="1114" lry="1547" ulx="309" uly="1476">jenſeits des Jordans an die Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1604" ulx="335" uly="1534">zen von Judaen. Marf. 10, 1.</line>
        <line lrx="1113" lry="1654" ulx="322" uly="1587">2. Es zog ihm viel Volks nach,</line>
        <line lrx="766" lry="1706" ulx="310" uly="1647">und da heilte er ſie.</line>
        <line lrx="1114" lry="1770" ulx="397" uly="1697">3. * Es kamen aber Phariſaͤer zu</line>
        <line lrx="1115" lry="1823" ulx="337" uly="1760">Jeſus, welche ihn verſuchten, und</line>
        <line lrx="1115" lry="1885" ulx="336" uly="1813">fragten: Iſt's dem Manne erlaubt,</line>
        <line lrx="1118" lry="1940" ulx="313" uly="1873">ſeine Frau jeder Urſache wegen zu</line>
        <line lrx="973" lry="1992" ulx="338" uly="1930">verſtoßen? Mark. 10, 2.</line>
        <line lrx="1117" lry="2044" ulx="310" uly="1984">A. Er antwortete, und ſagte zu</line>
        <line lrx="1117" lry="2106" ulx="312" uly="2039">ihnen: Habet ihr nicht geleſen, daß</line>
        <line lrx="1117" lry="2163" ulx="338" uly="2098">derjenige, welcher am Anfange den</line>
        <line lrx="1117" lry="2217" ulx="339" uly="2148">Menſchen erſchuf, * einen Mann</line>
        <line lrx="1116" lry="2266" ulx="310" uly="2206">und ein Weib erſchaffen hatte?</line>
        <line lrx="1056" lry="2331" ulx="340" uly="2265">Dieſer ſagte: Geneſ. 1, 27.</line>
        <line lrx="1113" lry="2382" ulx="406" uly="2322">5. * Um deßwillen wird der</line>
        <line lrx="1111" lry="2434" ulx="339" uly="2376">Mann Vater und Mutter verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2500" ulx="337" uly="2434">ſen, und ſeinem Weibe anhangen;</line>
        <line lrx="1111" lry="2553" ulx="337" uly="2487">Beyde werden nur Ein Koͤrper</line>
        <line lrx="1108" lry="2613" ulx="336" uly="2544">ſeyn? Geneſ. 2, 24. I. Cor. 6,</line>
        <line lrx="826" lry="2659" ulx="425" uly="2608">16. Bph. 5, 31.</line>
        <line lrx="1107" lry="2716" ulx="390" uly="2657">6. Sie ſind alſo nicht mehr zwey,</line>
        <line lrx="1101" lry="2781" ulx="333" uly="2709">ſondern nur ein Korper. * Was al⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2835" ulx="331" uly="2765">ſo Gott zuſammengefuͤgt hat, das</line>
        <line lrx="988" lry="2893" ulx="328" uly="2827">ſoll der Menſch nicht trennen.</line>
        <line lrx="1099" lry="2944" ulx="383" uly="2877">7. Sie erwiederten: Warum</line>
        <line lrx="1100" lry="2993" ulx="324" uly="2933">verordnete alſo Moyſes, einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1262" type="textblock" ulx="1892" uly="1250">
        <line lrx="1900" lry="1262" ulx="1892" uly="1250">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2814" type="textblock" ulx="1138" uly="1299">
        <line lrx="1917" lry="1359" ulx="1151" uly="1299">Scheidebrief zu geben, und ſeine</line>
        <line lrx="1571" lry="1416" ulx="1151" uly="1356">Frau zu entlaſſen?</line>
        <line lrx="1821" lry="1464" ulx="1166" uly="1419">Deuter. 24, I.</line>
        <line lrx="1916" lry="1527" ulx="1209" uly="1466">9. Er ſprach zu ihnen: Moyſes</line>
        <line lrx="1914" lry="1583" ulx="1153" uly="1526">hat es euch nur * wegen der Hart⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1641" ulx="1152" uly="1581">naͤckigkeit eurer Herzen zugelaſſen,</line>
        <line lrx="1916" lry="1697" ulx="1153" uly="1633">daß ihr euere Weiber entlaſſen duͤr⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1811" ulx="1153" uly="1692">ke. Am Anfange war's aber nicht</line>
        <line lrx="1209" lry="1799" ulx="1172" uly="1769">o.</line>
        <line lrx="1922" lry="1868" ulx="1216" uly="1806">9. * Ich ſage euch daher: Wer</line>
        <line lrx="1919" lry="1919" ulx="1156" uly="1862">immer ſein Weib verſtoͤßt, außer</line>
        <line lrx="1917" lry="1979" ulx="1156" uly="1918">wegen einer Hurerey, und eine an⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2031" ulx="1157" uly="1975">dere nimmt, der begeht einen Ehe⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2090" ulx="1156" uly="2031">bruch; und wer die Verſtoßene heu⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2144" ulx="1155" uly="2086">rathet, der begeht ebenfalls einen</line>
        <line lrx="1867" lry="2203" ulx="1156" uly="2145">Ehebruch. Matth. 5, 32.</line>
        <line lrx="1915" lry="2251" ulx="1230" uly="2197">Mark. 10, II. Luk. 16, 18.</line>
        <line lrx="1595" lry="2308" ulx="1242" uly="2259">I. Cor. 7, 10.</line>
        <line lrx="1914" lry="2367" ulx="1210" uly="2308">10. Seine Juͤnger ſagten hier⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2426" ulx="1151" uly="2365">auf zu ihm: * Wenn ſich die Sache</line>
        <line lrx="1918" lry="2474" ulx="1148" uly="2418">des Manns mit dem Weibe auf</line>
        <line lrx="1913" lry="2536" ulx="1148" uly="2476">ſolche Art verhaͤlt, ſo iſt's nicht</line>
        <line lrx="1897" lry="2592" ulx="1146" uly="2539">rathſam zu heurathen. HW</line>
        <line lrx="1915" lry="2647" ulx="1206" uly="2586">11. Er ſprach zu ihnen: * Die⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2704" ulx="1146" uly="2650">ſes Wort faßt nicht Jedermann;</line>
        <line lrx="1909" lry="2761" ulx="1138" uly="2702">ſondern nur diejenigen faſſen ſelbes,</line>
        <line lrx="1674" lry="2814" ulx="1139" uly="2760">welchen es verliehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2872" type="textblock" ulx="1199" uly="2818">
        <line lrx="1908" lry="2872" ulx="1199" uly="2818">12. Denn es giebt Entmannte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3023" type="textblock" ulx="1137" uly="2869">
        <line lrx="1907" lry="2928" ulx="1137" uly="2869">welche es von Mutterleibe her ſind;</line>
        <line lrx="1906" lry="2986" ulx="1139" uly="2928">es giebt Entmannte, welche von</line>
        <line lrx="1904" lry="3023" ulx="1836" uly="2985">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="412" type="textblock" ulx="2000" uly="362">
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="2000" uly="362">e Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="527" type="textblock" ulx="1950" uly="477">
        <line lrx="2077" lry="501" ulx="2057" uly="477">14</line>
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="1950" uly="490">.ſ Wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="815" type="textblock" ulx="2000" uly="532">
        <line lrx="2081" lry="583" ulx="2000" uly="532">mnmelre</line>
        <line lrx="2082" lry="713" ulx="2005" uly="647">134</line>
        <line lrx="2081" lry="751" ulx="2004" uly="715">er vor</line>
        <line lrx="2082" lry="815" ulx="2004" uly="772">urflege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="917" type="textblock" ulx="2006" uly="880">
        <line lrx="2071" lry="904" ulx="2006" uly="880">ahen .</line>
        <line lrx="2057" lry="917" ulx="2007" uly="890">Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="975" type="textblock" ulx="2016" uly="934">
        <line lrx="2082" lry="975" ulx="2016" uly="934">1 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2112" type="textblock" ulx="2012" uly="1100">
        <line lrx="2053" lry="1156" ulx="2012" uly="1100">ſten</line>
        <line lrx="2082" lry="1210" ulx="2020" uly="1162">3. Na</line>
        <line lrx="2082" lry="1374" ulx="2020" uly="1332">1. Vrn</line>
        <line lrx="2081" lry="1439" ulx="2013" uly="1387">bin h</line>
        <line lrx="2082" lry="1487" ulx="2013" uly="1444">1 was</line>
        <line lrx="2082" lry="1554" ulx="2014" uly="1501">lich z</line>
        <line lrx="2082" lry="1609" ulx="2023" uly="1562">1 E</line>
        <line lrx="2082" lry="1715" ulx="2017" uly="1669">rin</line>
        <line lrx="2081" lry="1836" ulx="2019" uly="1792">ren</line>
        <line lrx="2081" lry="2005" ulx="2028" uly="1956">ten;</line>
        <line lrx="2082" lry="2062" ulx="2029" uly="2006">ſen⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2112" ulx="2028" uly="2061">lit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="318" type="textblock" ulx="46" uly="264">
        <line lrx="106" lry="318" ulx="46" uly="264">19 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="103" lry="421" ulx="0" uly="364">Nichterin</line>
        <line lrx="105" lry="494" ulx="0" uly="436">lbſt inſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="98" lry="524" ulx="96" uly="520">4</line>
        <line lrx="140" lry="557" ulx="0" uly="509">ter han</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="698" type="textblock" ulx="2" uly="588">
        <line lrx="103" lry="637" ulx="21" uly="588">gegen</line>
        <line lrx="102" lry="698" ulx="2" uly="649">etrn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="775" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="99" lry="775" ulx="0" uly="714">deniger ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="852" type="textblock" ulx="5" uly="779">
        <line lrx="94" lry="852" ulx="5" uly="779">HZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="91" lry="1104" ulx="0" uly="1038">Slengil</line>
        <line lrx="73" lry="1168" ulx="0" uly="1108">eliſhn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="87" lry="1342" ulx="0" uly="1293">n, d ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="83" lry="1509" ulx="2" uly="1463">en: M</line>
        <line lrx="82" lry="1575" ulx="1" uly="1522">n derhr</line>
        <line lrx="81" lry="1646" ulx="5" uly="1578">zuthe</line>
        <line lrx="78" lry="1681" ulx="0" uly="1636">laſendt</line>
        <line lrx="78" lry="1737" ulx="9" uly="1694">(ber ui</line>
        <line lrx="71" lry="1851" ulx="0" uly="1805">he:</line>
        <line lrx="73" lry="1966" ulx="2" uly="1929">ndeet</line>
        <line lrx="71" lry="2022" ulx="5" uly="1975">innc</line>
        <line lrx="69" lry="2086" ulx="0" uly="2036">enee</line>
      </zone>
      <zone lrx="735" lry="2563" type="textblock" ulx="139" uly="2499">
        <line lrx="735" lry="2563" ulx="139" uly="2499">du willſt vollkommen ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="354" type="textblock" ulx="636" uly="240">
        <line lrx="1343" lry="354" ulx="636" uly="240">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="924" type="textblock" ulx="180" uly="363">
        <line lrx="970" lry="427" ulx="190" uly="363">den Menſchen dazu gemacht wor⸗</line>
        <line lrx="967" lry="479" ulx="189" uly="420">den ſind; und es giebt* Entmann⸗</line>
        <line lrx="963" lry="540" ulx="188" uly="478">te, welche ſich ſelbſt wegen des</line>
        <line lrx="959" lry="593" ulx="184" uly="533">Himmelreiches entmannet haben.</line>
        <line lrx="957" lry="652" ulx="185" uly="589">Wer dieß faſſen kann, der faſſe es.</line>
        <line lrx="955" lry="704" ulx="238" uly="647">13. * Hierauf fuͤhrte man ihm</line>
        <line lrx="953" lry="763" ulx="183" uly="701">Kinder vor, daß er ihnen die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="952" lry="818" ulx="182" uly="758">de auflegen, und fuͤr ſie bethen</line>
        <line lrx="951" lry="877" ulx="180" uly="812">moͤchte. Die Juͤnger aber fuhren</line>
        <line lrx="876" lry="924" ulx="180" uly="870">dieſelben mit harten Worten an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="990" type="textblock" ulx="162" uly="930">
        <line lrx="948" lry="990" ulx="162" uly="930">19. Allein Jeſus ſagte: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1493" type="textblock" ulx="170" uly="979">
        <line lrx="949" lry="1045" ulx="179" uly="979">dieſe Kleinen, und wehret es ihnen</line>
        <line lrx="947" lry="1097" ulx="177" uly="1039">nicht, zu mir zu kommen: denn</line>
        <line lrx="945" lry="1158" ulx="178" uly="1095">Solchen gehoͤret das Himmelreich.</line>
        <line lrx="946" lry="1209" ulx="180" uly="1156">165. Nachdem er ihnen nun die</line>
        <line lrx="946" lry="1272" ulx="174" uly="1204">Haͤnde aufgelegt hatte, begab er</line>
        <line lrx="872" lry="1324" ulx="172" uly="1260">ſich von da weg.</line>
        <line lrx="944" lry="1383" ulx="174" uly="1324">16. Und ſieh! es * gieng Einer</line>
        <line lrx="941" lry="1440" ulx="171" uly="1377">zu ihm hin, und ſagte: Guter Leh⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1493" ulx="170" uly="1435">rer! was ſoll ich Gutes thun, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1554" type="textblock" ulx="139" uly="1491">
        <line lrx="938" lry="1554" ulx="139" uly="1491">mit ich zum ewigen Leben gelange?</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2841" type="textblock" ulx="147" uly="1551">
        <line lrx="936" lry="1605" ulx="223" uly="1551">17. Er ſprach zu ihm: * Wa⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1662" ulx="168" uly="1605">rum fragſt du mich um's Gute?</line>
        <line lrx="935" lry="1719" ulx="168" uly="1660">Nur ein einziger iſt gut, naͤmlich</line>
        <line lrx="934" lry="1775" ulx="165" uly="1714">Gott. Willſt du aber zum Leben</line>
        <line lrx="858" lry="1831" ulx="165" uly="1771">eingehen, ſo halte die Gebothe.</line>
        <line lrx="933" lry="1889" ulx="165" uly="1825">18. Jener fragte ihn: Welche?</line>
        <line lrx="935" lry="1944" ulx="164" uly="1880">Jeſus ſagte: Du ſollſt nicht toͤd⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2000" ulx="165" uly="1939">ten; du ſollſt die Ehe nicht bre⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2059" ulx="166" uly="1994">chen; du ſollſt nicht ſtehlen; du</line>
        <line lrx="903" lry="2116" ulx="162" uly="2050">ſollſt kein falſches Zeugniß geben;</line>
        <line lrx="932" lry="2166" ulx="212" uly="2111">19. Du ſollſt deinen Vater und</line>
        <line lrx="930" lry="2228" ulx="161" uly="2162">deine Mutter ehren; du ſollſt deinen</line>
        <line lrx="827" lry="2283" ulx="160" uly="2216">Naͤchſten lieben wie dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="925" lry="2341" ulx="210" uly="2278">20. Der Juͤngling ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="933" lry="2401" ulx="159" uly="2330">Alles das habe ich von Jugend auf</line>
        <line lrx="898" lry="2454" ulx="155" uly="2381">beobachtet; was fehlt mir noch?</line>
        <line lrx="925" lry="2519" ulx="177" uly="2448">21. Jeſus ſprach zu ihm: * Wenn</line>
        <line lrx="922" lry="2565" ulx="765" uly="2514">ſo geh,</line>
        <line lrx="920" lry="2624" ulx="151" uly="2526">verkaufe Alles, was du haſt, e</line>
        <line lrx="923" lry="2682" ulx="149" uly="2610">gieb's den Armen: denn auf dieſe</line>
        <line lrx="920" lry="2737" ulx="149" uly="2666">Art wirſt du einen Schatz im Him⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2790" ulx="148" uly="2724">mel haben; alsdann komm, und</line>
        <line lrx="894" lry="2841" ulx="147" uly="2776">folge mir nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="355" type="textblock" ulx="1692" uly="285">
        <line lrx="1791" lry="355" ulx="1692" uly="285">163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2858" type="textblock" ulx="957" uly="381">
        <line lrx="1791" lry="452" ulx="1078" uly="381">22. Nachdem aber der Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="505" ulx="1007" uly="433">ling dieſes gehoͤrt hatte, gieng er</line>
        <line lrx="1784" lry="561" ulx="1003" uly="493">traurig hinweg: denn er beſaß vie⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="593" ulx="1001" uly="545">le Guͤter.</line>
        <line lrx="1781" lry="670" ulx="1053" uly="606">23. Jeſus ſagte daher zu ſeinen</line>
        <line lrx="1777" lry="728" ulx="992" uly="655">Juͤngern: Fuͤrwahr! ich ſage euch,</line>
        <line lrx="1778" lry="787" ulx="992" uly="716">daß ein Reicher ſchwerlich in's Him⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="826" ulx="1000" uly="770">melreich kommen werde.</line>
        <line lrx="1775" lry="897" ulx="1044" uly="829">24. Ich ſage euch ferner: * Leich⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="948" ulx="987" uly="888">ter geht ein Kameel durch ein Na⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1008" ulx="987" uly="939">delohr, als daß ein Reicher in's</line>
        <line lrx="1613" lry="1064" ulx="985" uly="993">Himmelreich koͤmmt.</line>
        <line lrx="1771" lry="1120" ulx="1034" uly="1055">25. Die Juͤnger, welche ſich uͤber</line>
        <line lrx="1769" lry="1178" ulx="985" uly="1111">das, was ſie gehoͤrt hatten, recht</line>
        <line lrx="1768" lry="1231" ulx="984" uly="1166">ſehr verwunderten, ſagten: Wer</line>
        <line lrx="1711" lry="1291" ulx="983" uly="1222">wird alſo ſelig werden koͤnnen?</line>
        <line lrx="1768" lry="1349" ulx="1036" uly="1279">26. Jeſus ſah ſie an, und ſagte</line>
        <line lrx="1786" lry="1405" ulx="981" uly="1335">zu ihnen: Bey den Menſchen iſt</line>
        <line lrx="1765" lry="1462" ulx="981" uly="1393">das unmoͤglich; aber * bey Gott iſt</line>
        <line lrx="1365" lry="1505" ulx="978" uly="1447">Alles moͤglich.</line>
        <line lrx="1760" lry="1568" ulx="1044" uly="1509">27. Hierauf verſetzte Petrus,</line>
        <line lrx="1762" lry="1630" ulx="977" uly="1562">und ſagte zu ihm: * Sieh! wir</line>
        <line lrx="1774" lry="1678" ulx="976" uly="1616">haben Alles verlaſſen, und ſind dir</line>
        <line lrx="1759" lry="1741" ulx="974" uly="1674">nachgefolgt. Was wird uns alſo</line>
        <line lrx="1647" lry="1786" ulx="973" uly="1727">dafuͤr zu Theile werden?</line>
        <line lrx="1755" lry="1849" ulx="1028" uly="1787">2 ½. Jeſns aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1754" lry="1909" ulx="973" uly="1838">* Fuͤrwahr! ich ſage euch, daß ihr,</line>
        <line lrx="1756" lry="1966" ulx="973" uly="1898">die ihr mir nachgefolgt ſeyd, zur</line>
        <line lrx="1757" lry="2016" ulx="971" uly="1954">Zeit der Wiedergeburt, wann der</line>
        <line lrx="1751" lry="2080" ulx="972" uly="2008">Menſchenſohn auf dem Throne ſei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2137" ulx="971" uly="2069">ner Herrlichkeit ſitzen wird, daß</line>
        <line lrx="1753" lry="2192" ulx="971" uly="2122">auch ihr auf zwoͤlf Throuen ſitzen,</line>
        <line lrx="1753" lry="2248" ulx="969" uly="2180">und die zwoͤlf Staͤmme Iſraels rich⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="2290" ulx="967" uly="2241">ten werdet.</line>
        <line lrx="1751" lry="2359" ulx="1023" uly="2295">29. Und * ein Jeder, welcher ſein</line>
        <line lrx="1749" lry="2413" ulx="964" uly="2348">Haus, ſeine Bruͤder und Schwe⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2471" ulx="964" uly="2405">ſtern; Vater oder Mutter, Frau</line>
        <line lrx="1747" lry="2516" ulx="964" uly="2463">und Kinder, oder Aecker meines</line>
        <line lrx="1744" lry="2580" ulx="963" uly="2517">Namens wegen verlaͤßt, der wird</line>
        <line lrx="1744" lry="2637" ulx="962" uly="2573">hundertfaͤltigen Erſatz dafuͤr erhal⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2692" ulx="960" uly="2635">ten, und das ewige Leben erlangen.</line>
        <line lrx="1744" lry="2740" ulx="1016" uly="2691">30. * Es werden aber Viele aus</line>
        <line lrx="1744" lry="2802" ulx="958" uly="2744">den Erſten die Letzten, und Viele</line>
        <line lrx="1660" lry="2858" ulx="957" uly="2802">aus den Letzten die Erſten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3046" type="textblock" ulx="942" uly="2978">
        <line lrx="1737" lry="3046" ulx="942" uly="2978">L 2 Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="341" type="textblock" ulx="306" uly="254">
        <line lrx="1902" lry="341" ulx="306" uly="254">164 Der Evangeliſt Matthaͤus. (r9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="477" type="textblock" ulx="651" uly="379">
        <line lrx="1562" lry="477" ulx="651" uly="379">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="658" type="textblock" ulx="313" uly="509">
        <line lrx="1899" lry="648" ulx="313" uly="509">V. 3. Es⸗ kamen Phariſaͤer zu Jeſus, welche ihn verſuchten;</line>
        <line lrx="1901" lry="658" ulx="318" uly="588">O das iſt, welche immerdar nach einer Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="731" type="textblock" ulx="316" uly="658">
        <line lrx="1937" lry="731" ulx="316" uly="658">ſtrebten, aus ſeinen Reden und Antworten etwas heraus zu kluͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1302" type="textblock" ulx="278" uly="725">
        <line lrx="1900" lry="801" ulx="318" uly="725">geln, woruͤber ſie ihn verlaͤumden, beym Volke verhaßt machen,</line>
        <line lrx="1902" lry="862" ulx="318" uly="787">oder wohl gar gerichtlich belangen koͤnnten; daher legten ſie ihm</line>
        <line lrx="1337" lry="931" ulx="315" uly="862">auch dießmal die verfaͤnglichſte Frage vor:</line>
        <line lrx="1901" lry="1028" ulx="278" uly="960">Iſt's dem Manne erlaubt, ſobald es ihm gefaͤllt, ſein Weib</line>
        <line lrx="1904" lry="1102" ulx="312" uly="1028">ohne Unterſchied jeder Urſache wegen, ſie mag gerecht, oder unge⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1167" ulx="313" uly="1095">recht, wichtig oder geringfuͤgig ſeyn, durch den Scheidebrief zu ver⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1230" ulx="314" uly="1165">ſtoßen? Das Sittenverderbniß war naͤmlich damals, wie Joſeph</line>
        <line lrx="1907" lry="1302" ulx="318" uly="1226">ſchreibt, unter den Juden ſo groß, daß ein Jeder, welcher ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1370" type="textblock" ulx="316" uly="1294">
        <line lrx="1943" lry="1370" ulx="316" uly="1294">Gattinn gerne los war, ſie aus den unbedeutendeſten Urſachen ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1692" type="textblock" ulx="303" uly="1364">
        <line lrx="1909" lry="1435" ulx="319" uly="1364">ließ; obſchon das Geſetz dieſen Schritt nicht anders, als wegen</line>
        <line lrx="1909" lry="1500" ulx="322" uly="1432">einer koͤrperlichen oder ſittlichen Haͤßlichkeit geſtattete, wie wir</line>
        <line lrx="1912" lry="1567" ulx="322" uly="1498">anderswo (Deuter. 24, 1.) geſagt haben. Chriſtus antwortete</line>
        <line lrx="1911" lry="1637" ulx="324" uly="1564">daher dieſen tuͤckiſchen Fragern, Gott habe im Anfange der</line>
        <line lrx="1910" lry="1692" ulx="303" uly="1639">Welt nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1854" type="textblock" ulx="328" uly="1709">
        <line lrx="1933" lry="1790" ulx="413" uly="1709">V. 4. Einen Mann, nicht mehrere, und dieſem nar ein Weib zur</line>
        <line lrx="1946" lry="1854" ulx="328" uly="1778">Gehilfinn erſchaffen. Bloß von dem Menſchen allein, nicht aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2053" type="textblock" ulx="326" uly="1844">
        <line lrx="1914" lry="1924" ulx="326" uly="1844">von den andern Thieren wird geſagt, daß Gott von jeder Gattung</line>
        <line lrx="1915" lry="1987" ulx="332" uly="1915">nur ein Paar geſchaffen habe, ſpricht Zieronymus und Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2053" ulx="332" uly="1979">mus nebſt dem Theophylakt. Woraus erhellet, daß Gott ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2126" type="textblock" ulx="332" uly="2038">
        <line lrx="1943" lry="2126" ulx="332" uly="2038">beym Anbeginne der Welt nur zwiſchen einem einzigen Mann und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2318" type="textblock" ulx="333" uly="2111">
        <line lrx="1913" lry="2193" ulx="333" uly="2111">einem einzigen Weibe ein unaufloͤsliches Band geknuͤpfet hat,</line>
        <line lrx="1913" lry="2256" ulx="333" uly="2180">ſchreibt der heilige Auguſtin. Daher auch Gott durch den Adam,</line>
        <line lrx="1625" lry="2318" ulx="333" uly="2250">oder doch durch den Moyſes (Geneſ. 2, 24.) ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3010" type="textblock" ulx="320" uly="2346">
        <line lrx="1915" lry="2421" ulx="464" uly="2346">V. 5. Um deßwillen, weil Gott nur einen Mann und ein</line>
        <line lrx="1916" lry="2486" ulx="329" uly="2415">Weib durch die Ehe miteinander verbunden hat; weil uͤberdem</line>
        <line lrx="1918" lry="2559" ulx="329" uly="2485">das erſte Weib des erſten Mannes Bein von ſeinen Beinen, und</line>
        <line lrx="1915" lry="2621" ulx="327" uly="2546">Fleiſch von ſeinem Fleiſche iſt, wie die Schrift (Geneſ. 2, 23.) ſich</line>
        <line lrx="1916" lry="2688" ulx="327" uly="2617">ausdruͤckt, und Beyde gleichſam nur ein Koͤrper ſind, ſo wird der</line>
        <line lrx="1919" lry="2756" ulx="324" uly="2680">Mann in der Folge fuͤr immer Vater und Nutter, wenn er nicht</line>
        <line lrx="1912" lry="2821" ulx="324" uly="2751">bey dieſen und bey ſeinem Weibe zugleich leben kann, verlaſſen,</line>
        <line lrx="1914" lry="2889" ulx="324" uly="2809">die kindliche Zaͤrtlichkeit der ehelichen Liebe nachſetzen, und ſeinem</line>
        <line lrx="1912" lry="2955" ulx="320" uly="2880">Weibe unzertrennlich anhangen, oder, wie es im Griechiſchen</line>
        <line lrx="1902" lry="3010" ulx="1046" uly="2948">. heißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="793" type="textblock" ulx="1967" uly="322">
        <line lrx="2082" lry="388" ulx="1993" uly="322">ſßt, ei</line>
        <line lrx="2079" lry="443" ulx="2045" uly="395">un</line>
        <line lrx="2064" lry="519" ulx="1993" uly="476"> ur</line>
        <line lrx="2082" lry="602" ulx="1967" uly="536">itt fwe</line>
        <line lrx="2082" lry="660" ulx="1995" uly="597">rhürg</line>
        <line lrx="2082" lry="723" ulx="1997" uly="665">nrachtu</line>
        <line lrx="2077" lry="793" ulx="1997" uly="731"> durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1774" type="textblock" ulx="2002" uly="837">
        <line lrx="2069" lry="889" ulx="2036" uly="837">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="966" ulx="2002" uly="913">ſammer</line>
        <line lrx="2080" lry="1029" ulx="2003" uly="977">ſuſch n</line>
        <line lrx="2082" lry="1091" ulx="2007" uly="1045">und!</line>
        <line lrx="2074" lry="1158" ulx="2006" uly="1114">ſt ine</line>
        <line lrx="2082" lry="1226" ulx="2007" uly="1176">1.</line>
        <line lrx="2081" lry="1306" ulx="2008" uly="1248">Mn</line>
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="2008" uly="1313">ie ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1444" ulx="2009" uly="1378">e</line>
        <line lrx="2069" lry="1495" ulx="2011" uly="1451">Ade⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1573" ulx="2012" uly="1514">ſn die</line>
        <line lrx="2082" lry="1634" ulx="2014" uly="1582">Sehe</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="2015" uly="1652">nns</line>
        <line lrx="2082" lry="1774" ulx="2018" uly="1716">lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2479" type="textblock" ulx="2026" uly="1821">
        <line lrx="2082" lry="1944" ulx="2026" uly="1885">tucd</line>
        <line lrx="2082" lry="2011" ulx="2027" uly="1952">ſchre</line>
        <line lrx="2082" lry="2071" ulx="2028" uly="2022">lder d</line>
        <line lrx="2074" lry="2144" ulx="2029" uly="2084">ſis</line>
        <line lrx="2082" lry="2410" ulx="2039" uly="2352">h</line>
        <line lrx="2082" lry="2479" ulx="2036" uly="2421">fti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2541" type="textblock" ulx="2036" uly="2490">
        <line lrx="2068" lry="2541" ulx="2055" uly="2509">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="110" lry="558" ulx="0" uly="509">in verüite</line>
        <line lrx="109" lry="638" ulx="0" uly="568">r Gllet</line>
        <line lrx="107" lry="705" ulx="0" uly="648">ſerans a</line>
        <line lrx="61" lry="839" ulx="0" uly="774">lgten</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="98" lry="1004" ulx="0" uly="947">lt, ſin</line>
        <line lrx="97" lry="1084" ulx="1" uly="1022">t, Na</line>
        <line lrx="97" lry="1146" ulx="0" uly="1085">Ahrifr</line>
        <line lrx="94" lry="1212" ulx="0" uly="1158">wie</line>
        <line lrx="93" lry="1284" ulx="0" uly="1221">ſcher in</line>
        <line lrx="90" lry="1347" ulx="0" uly="1291">lfſchene</line>
        <line lrx="89" lry="1422" ulx="0" uly="1359">ls N</line>
        <line lrx="88" lry="1482" ulx="1" uly="1430">te, we!</line>
        <line lrx="86" lry="1543" ulx="17" uly="1504">Cntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="121" lry="1627" ulx="0" uly="1564">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="79" lry="1770" ulx="0" uly="1712">Web;</line>
        <line lrx="78" lry="1829" ulx="8" uly="1779">nichte</line>
        <line lrx="75" lry="1910" ulx="0" uly="1846">Gem</line>
        <line lrx="73" lry="1971" ulx="6" uly="1917">Cnſe</line>
        <line lrx="71" lry="2040" ulx="0" uly="1980">ot ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="69" lry="2103" ulx="0" uly="2055">Nunnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="110" lry="2177" ulx="0" uly="2115">it a</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2238" type="textblock" ulx="1" uly="2187">
        <line lrx="64" lry="2238" ulx="1" uly="2187">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2402" type="textblock" ulx="37" uly="2357">
        <line lrx="46" lry="2402" ulx="37" uly="2357">☛</line>
        <line lrx="60" lry="2397" ulx="50" uly="2361">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2407" type="textblock" ulx="8" uly="2369">
        <line lrx="22" lry="2407" ulx="8" uly="2369">=</line>
        <line lrx="36" lry="2404" ulx="24" uly="2369">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2426">
        <line lrx="83" lry="2477" ulx="0" uly="2426">bene</line>
        <line lrx="56" lry="2548" ulx="0" uly="2510">en,</line>
        <line lrx="31" lry="2621" ulx="0" uly="2559">9</line>
        <line lrx="28" lry="2673" ulx="0" uly="2631">i</line>
        <line lrx="45" lry="2745" ulx="0" uly="2692">g ſi</line>
        <line lrx="44" lry="2875" ulx="0" uly="2833">ſen</line>
        <line lrx="40" lry="2954" ulx="0" uly="2891">ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2665" type="textblock" ulx="35" uly="2491">
        <line lrx="43" lry="2665" ulx="35" uly="2566">— —</line>
        <line lrx="56" lry="2662" ulx="39" uly="2491"> –</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2734" type="textblock" ulx="35" uly="2684">
        <line lrx="49" lry="2734" ulx="35" uly="2684">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="296" type="textblock" ulx="625" uly="224">
        <line lrx="1770" lry="296" ulx="625" uly="224">Der Evangeliſt Matthaͤus. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="401" type="textblock" ulx="178" uly="309">
        <line lrx="1769" lry="401" ulx="178" uly="309">heißt, ankleben, ſo daß er bey ihr wohne, vertraͤulich mit ihr um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="801" type="textblock" ulx="179" uly="399">
        <line lrx="1767" lry="466" ulx="184" uly="399">gehe, und ein gemeinſchaͤftliches Leben fuͤhre. Und Beyde wer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="531" ulx="180" uly="463">den nur ein Koͤrper, das iſt, gleichſam nur ein Menſch ſeyn,</line>
        <line lrx="1764" lry="597" ulx="179" uly="531">nicht zwar ſchlechterdings, und in Ruͤckſicht jeder natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1767" lry="664" ulx="179" uly="598">oder buͤrgerlichen und ſittlichen Wirkung: ſondern allein in der</line>
        <line lrx="1762" lry="733" ulx="180" uly="664">Betrachtung, daß ſie gemeinſchaͤftlich als zwey Glieder eines Lei⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="801" ulx="179" uly="733">bes durch die eheliche Beywohnung Kinder zeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1640" type="textblock" ulx="172" uly="836">
        <line lrx="1763" lry="896" ulx="308" uly="836">V. 6. Was alſo Gott zuſammengefuͤgt, oder, unter ein Joch</line>
        <line lrx="1763" lry="969" ulx="179" uly="900">zuſammengebunden hat, wie der griechiſche Text ſagt, das ſoll der</line>
        <line lrx="1762" lry="1032" ulx="178" uly="965">Menſch nicht trennen: denn dieß liefe wider die Einſetzung Got⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1098" ulx="180" uly="1035">tes und wider die Natur eben ſo, wie wenn du einen Koͤrper,</line>
        <line lrx="1764" lry="1170" ulx="176" uly="1097">oder eine Perſon zertheilen wollteſt, ſpricht der heilige Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1235" ulx="176" uly="1170">mus. Daraus erhellet, daß ſowohl die Verbindung nur mit ei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1304" ulx="176" uly="1236">nem einzigen Weibe, als die Unaufloͤslichkeit der Ehe im Natur⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1372" ulx="172" uly="1303">rechte gegruͤndet, und von Gott, dem Herrn und Schoͤpfer aller</line>
        <line lrx="1754" lry="1437" ulx="173" uly="1369">Dinge ſo verfuͤgt worden iſt, damit die eheliche Liebe groͤßer,</line>
        <line lrx="1754" lry="1503" ulx="173" uly="1436">und die Erziehung der Kinder leichter ſeyn moͤchte. War auch</line>
        <line lrx="1752" lry="1570" ulx="173" uly="1504">ſchon die Vielweiberey und der Scheidebrief, oder die Trennung</line>
        <line lrx="1753" lry="1640" ulx="172" uly="1571">des Ehebandes eine Zeitlang erlaubt, ſo geſchah es doch nur ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1707" type="textblock" ulx="151" uly="1636">
        <line lrx="1781" lry="1707" ulx="151" uly="1636">mittels eines goͤttlichen Erlaſſes im Naturgeſetze: und das bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1773" type="textblock" ulx="169" uly="1707">
        <line lrx="1296" lry="1773" ulx="169" uly="1707">allein, wie Chriſtus hier den Juden vorwirſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2675" type="textblock" ulx="158" uly="1806">
        <line lrx="1749" lry="1870" ulx="294" uly="1806">V. . Wegen der Zartnaͤckigkeit eurer Herzen: denn waͤre</line>
        <line lrx="1747" lry="1942" ulx="169" uly="1874">euch dieſes nicht vergoͤnnet worden, wuͤrdet ihr noch groͤßere Aus⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2011" ulx="166" uly="1941">ſchweifungen (Deuter. 24, 1.) begangen, eure Weiber gemordet,</line>
        <line lrx="1746" lry="2075" ulx="168" uly="2008">oder das Geſetz und Gott verlaſſen haben. Aber weil ich, faͤhrt</line>
        <line lrx="1746" lry="2141" ulx="166" uly="2073">Jeſus fort, nunmehr erſchienen bin, das Geſetz in ſeiner ur⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2211" ulx="167" uly="2142">ſpruͤnglichen Reinigkeit wieder herzuſtellen, und zu vervollkomm⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2279" ulx="168" uly="2212">nen, ſo ſoll dieſer Erlaß abgewuͤrdiget, und die Eheſcheidung</line>
        <line lrx="1742" lry="2346" ulx="166" uly="2276">ſammt der Vielweiberey kuͤnftig auf das ſchaͤrfſte verbothen ſeyn.</line>
        <line lrx="1745" lry="2410" ulx="166" uly="2340">Es ſoll und wird dann eben ſo, wie am Anfange der Welt, auch</line>
        <line lrx="1743" lry="2478" ulx="162" uly="2407">forthin, die Ehe ein Sinnbild ſowohl der unaufloͤsbaren perſoͤnli⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2546" ulx="161" uly="2476">chen Vereinigung meiner goͤttlichen Natur mit der menſchlichen,</line>
        <line lrx="1743" lry="2616" ulx="158" uly="2544">als auch meiner Vermaͤhlung mit der Kirche, und dieſem zu Folge</line>
        <line lrx="1555" lry="2675" ulx="160" uly="2610">auch unaufloͤslich ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2978" type="textblock" ulx="161" uly="2704">
        <line lrx="1744" lry="2780" ulx="287" uly="2704">V. 9. Ich ſage euch demnach und allen Menſchen: Wer</line>
        <line lrx="1746" lry="2844" ulx="161" uly="2782">immer ſein Weib verſtoͤßt, und eine andere nimmt, der ſchließt kei⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2914" ulx="163" uly="2846">ne wahre Ehe, ſondern begeht einen Ehebruch. So ſchreiben oh⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2978" ulx="974" uly="2916">L 3 ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="306" type="textblock" ulx="314" uly="189">
        <line lrx="1902" lry="306" ulx="314" uly="189">166 Der Evangeliſt Matthaͤus. (190. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1209" type="textblock" ulx="269" uly="308">
        <line lrx="1911" lry="389" ulx="307" uly="308">ne alle Ausnahme auch die uͤbrigen Evangeliſten (Mark. 10, 1II.</line>
        <line lrx="1900" lry="458" ulx="316" uly="376">Luk. 16, 18.); ſo legen dieſe Stelle der heilige Paulus (1. Hor.</line>
        <line lrx="1904" lry="524" ulx="318" uly="448">7, 10.) und das trientiſche Konzilium a) aus. Auch in dem fol⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="594" ulx="321" uly="510">genden Theile dieſes Verſes ſchreibt Matthaͤns ohne alle Ausnah⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="653" ulx="323" uly="581">me: Und wer die Verſtoßene heurathet, der begeht ebenſalls einen</line>
        <line lrx="1908" lry="732" ulx="322" uly="642">Ehebruch. Daß aber auch hier keine Ausnahme Statt finden</line>
        <line lrx="1905" lry="797" ulx="322" uly="708">koͤnne, erhellet ſchon daraus, weil ſonſt das Weib, welches wegen</line>
        <line lrx="1901" lry="856" ulx="319" uly="777">der Hurerey entlaſſen wuͤrde, beſſer daran waͤre, als eine Andere,</line>
        <line lrx="1900" lry="933" ulx="322" uly="844">welche ihr Mann ohne ihre Schuld wegſchickte; weil der Letztern</line>
        <line lrx="1905" lry="994" ulx="269" uly="912">zu heurathen nicht erlaubt waͤre, indem die Erſtere ſich einen an⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1063" ulx="324" uly="978">dern Mann nehmen duͤrfte. Um uͤbrigens zu zeigen, Chriſtus ha⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1133" ulx="322" uly="1042">be auf die Frage der Phariſaͤer vollſtaͤndig und gruͤndlich geant⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1209" ulx="321" uly="1115">wortet, ſagt Matthaͤus, er habe deutlich gelehret, die Eheſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1261" type="textblock" ulx="324" uly="1182">
        <line lrx="1955" lry="1261" ulx="324" uly="1182">dung ſey nicht jeder Urfache wegen, ja in keinem Falle, auger we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1598" type="textblock" ulx="320" uly="1251">
        <line lrx="1911" lry="1335" ulx="323" uly="1251">gen einer Zurerey, oder ſonſt eines noch ſchwerern Laſters halben</line>
        <line lrx="1908" lry="1404" ulx="324" uly="1314">erlaubt; und ſelbſt in dieſem Falle werde bloß die Scheidung von</line>
        <line lrx="1907" lry="1467" ulx="323" uly="1380">der Beyſammenwohnung verſtattet; das Band der Ehe aber blei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1533" ulx="320" uly="1447">be inzwiſchen doch unzertrennlich, bis ein Theil von Beyden ſtirbt.</line>
        <line lrx="1905" lry="1598" ulx="321" uly="1514">Und das iſt die geltbarſte Antwort auf die Irrlehre der Griechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1664" type="textblock" ulx="322" uly="1586">
        <line lrx="1922" lry="1664" ulx="322" uly="1586">und einiger Neuern, welche dieſe Stelle zum Beweiſe misbrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1730" type="textblock" ulx="322" uly="1648">
        <line lrx="1910" lry="1730" ulx="322" uly="1648">chen, daß es im Falle der Hurerey, oder des Ehebruchs dem un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2230" type="textblock" ulx="271" uly="1713">
        <line lrx="1913" lry="1800" ulx="319" uly="1713">ſchuldigen Theile erlaubt ſey, zu einer andern Ehe vorzuſchreiten.</line>
        <line lrx="1901" lry="1882" ulx="444" uly="1816">V. 10. Wenn ſich die Sache des Manns mit dem Weibe</line>
        <line lrx="1900" lry="1963" ulx="317" uly="1885">auf ſolche Art verhaͤlt, daß man naͤmlich eines zaͤnkiſchen, verſchwen⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2029" ulx="315" uly="1949">deriſchen, haͤßlichen und kraͤnkelnden Weibes nicht nach Belieben</line>
        <line lrx="1905" lry="2101" ulx="316" uly="2016">los werden kann, ſo iſt's nicht rathſam zu heurathen, ſprachen</line>
        <line lrx="1913" lry="2168" ulx="271" uly="2082">hierauf die Juͤnger zu ihrem goͤttlichen Lehrmeiſter; es iſt beſſer im</line>
        <line lrx="1845" lry="2230" ulx="312" uly="2148">eheloſen Stande leben. Er gab ihnen zur Antwort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2328" type="textblock" ulx="442" uly="2248">
        <line lrx="1906" lry="2328" ulx="442" uly="2248">V. 11. Dieſes Wort, naͤmlich dieſen euren Ausſpruch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2397" type="textblock" ulx="313" uly="2313">
        <line lrx="1954" lry="2397" ulx="313" uly="2313">den Vorzuͤgen der Enthaltſamkeit, oder ſteten Keuſchheit, faßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2667" type="textblock" ulx="311" uly="2383">
        <line lrx="1907" lry="2457" ulx="311" uly="2383">nicht Jedermann. Es heißt nicht: deſſen iſt nicht IJedermann</line>
        <line lrx="1909" lry="2529" ulx="312" uly="2446">faͤhig, wie dieſe Stelle Origenes und Gregor von Nazianz verſte⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2601" ulx="311" uly="2513">hen, welche Auslegung dem Buzer und Kalvin ungemein will⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2667" ulx="311" uly="2582">kommen iſt; ſondern wie der griechiſche Text es deutlich aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2730" type="textblock" ulx="310" uly="2648">
        <line lrx="1936" lry="2730" ulx="310" uly="2648">druͤckt: Es geht nicht Allen ein; es behagt ihnen nicht; wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2862" type="textblock" ulx="307" uly="2713">
        <line lrx="1903" lry="2801" ulx="307" uly="2713">Verfaſſer des unvollendeten Werkes, und andere katholiſche</line>
        <line lrx="1907" lry="2862" ulx="868" uly="2801">. Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2972" type="textblock" ulx="397" uly="2886">
        <line lrx="1219" lry="2972" ulx="397" uly="2886">²) Tridentinum Seſl. 24. c. 0 et 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="772" type="textblock" ulx="1997" uly="306">
        <line lrx="2081" lry="375" ulx="1997" uly="306">feſftte</line>
        <line lrx="2082" lry="434" ulx="1998" uly="388">es un</line>
        <line lrx="2074" lry="499" ulx="1997" uly="449"> dder</line>
        <line lrx="2079" lry="570" ulx="1998" uly="513">aten it</line>
        <line lrx="2082" lry="639" ulx="1998" uly="578"> weia</line>
        <line lrx="2072" lry="706" ulx="2001" uly="650">Prede</line>
        <line lrx="2082" lry="772" ulx="2003" uly="715">u me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="842" type="textblock" ulx="1982" uly="779">
        <line lrx="2082" lry="842" ulx="1982" uly="779">weſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2082" type="textblock" ulx="2006" uly="849">
        <line lrx="2082" lry="907" ulx="2006" uly="849">Die f</line>
        <line lrx="2071" lry="972" ulx="2006" uly="924">1 das</line>
        <line lrx="2063" lry="1038" ulx="2007" uly="988">lin.</line>
        <line lrx="2082" lry="1136" ulx="2035" uly="1083">K</line>
        <line lrx="2082" lry="1211" ulx="2009" uly="1152">ſanſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1270" ulx="2009" uly="1217">ns</line>
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="2010" uly="1287">ir n</line>
        <line lrx="2080" lry="1404" ulx="2010" uly="1358">ſinn d</line>
        <line lrx="2082" lry="1485" ulx="2012" uly="1423">chne</line>
        <line lrx="2082" lry="1552" ulx="2011" uly="1487">lſcn</line>
        <line lrx="2082" lry="1608" ulx="2014" uly="1563">Mrdn</line>
        <line lrx="2082" lry="1755" ulx="2015" uly="1696">np</line>
        <line lrx="2082" lry="1826" ulx="2016" uly="1761">lnn</line>
        <line lrx="2082" lry="1893" ulx="2018" uly="1828">lunf</line>
        <line lrx="2082" lry="2021" ulx="2025" uly="1963">un</line>
        <line lrx="2082" lry="2082" ulx="2025" uly="2034"> n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="255" type="textblock" ulx="55" uly="202">
        <line lrx="122" lry="255" ulx="55" uly="202">(19,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="122" lry="362" ulx="0" uly="299">Mart. 10,1</line>
        <line lrx="120" lry="430" ulx="0" uly="370">ulus 1</line>
        <line lrx="120" lry="498" ulx="1" uly="438">ch in den⸗</line>
        <line lrx="119" lry="564" ulx="0" uly="512">ale Aun</line>
        <line lrx="116" lry="706" ulx="7" uly="644">Statt it</line>
        <line lrx="115" lry="769" ulx="0" uly="715">delches m</line>
        <line lrx="111" lry="836" ulx="0" uly="775">eine Mr</line>
        <line lrx="110" lry="910" ulx="0" uly="853">il der r</line>
        <line lrx="106" lry="976" ulx="8" uly="915">ſch enn</line>
        <line lrx="102" lry="1319" ulx="0" uly="1265">ſiers helr</line>
        <line lrx="100" lry="1400" ulx="0" uly="1332">heihunt</line>
        <line lrx="96" lry="1529" ulx="0" uly="1469">en it</line>
        <line lrx="95" lry="1588" ulx="0" uly="1536">r Griech</line>
        <line lrx="93" lry="1654" ulx="0" uly="1605">,mmisbren</line>
        <line lrx="91" lry="1722" ulx="1" uly="1679"> den</line>
        <line lrx="88" lry="1806" ulx="2" uly="1742">iſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="84" lry="1887" ulx="0" uly="1843">den Me</line>
        <line lrx="82" lry="1963" ulx="4" uly="1907">berſchre⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2029" ulx="0" uly="1973">Bk</line>
        <line lrx="80" lry="2116" ulx="0" uly="2039">ut</line>
        <line lrx="78" lry="2174" ulx="0" uly="2117">leſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="72" lry="2332" ulx="0" uly="2278">tuch</line>
        <line lrx="71" lry="2403" ulx="0" uly="2344">et, f6</line>
        <line lrx="68" lry="2464" ulx="2" uly="2422">dernan</line>
        <line lrx="66" lry="2542" ulx="0" uly="2477">z tß</line>
        <line lrx="62" lry="2602" ulx="0" uly="2546">i N</line>
        <line lrx="59" lry="2736" ulx="5" uly="2685">pie</line>
        <line lrx="55" lry="2818" ulx="0" uly="2744">pelſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2813">
        <line lrx="53" lry="2873" ulx="0" uly="2813">hti⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2919" ulx="0" uly="2895">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="128" type="textblock" ulx="1490" uly="93">
        <line lrx="1572" lry="107" ulx="1538" uly="93">=</line>
        <line lrx="1562" lry="128" ulx="1490" uly="111">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="275" type="textblock" ulx="615" uly="187">
        <line lrx="1779" lry="275" ulx="615" uly="187">Der Evangeliſt Matthaͤus. 167</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1048" type="textblock" ulx="179" uly="308">
        <line lrx="1772" lry="377" ulx="183" uly="308">Schriftſteller dieſen Vers erklaͤren; ſondern nur diejenigen faſſen</line>
        <line lrx="1767" lry="446" ulx="181" uly="376">ſelbes, und befolgen dieſen evangeliſchen Rath, welchen es verlie⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="504" ulx="180" uly="441">hen, oder von Gott die Gnade der Enthaltſamkeit mitgetheilet</line>
        <line lrx="1770" lry="578" ulx="181" uly="508">worden iſt. Gott giebt ſie aber, wie die andern Tugenden, Je⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="642" ulx="182" uly="575">dem, welcher bittet, ſucht und klopfet; das iſt, welcher um die⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="713" ulx="182" uly="642">ſe Gnade eifeig und beharrlich zu Gott flehet, und ſich ſeiner</line>
        <line lrx="1766" lry="780" ulx="183" uly="706">Seits nach Moͤglichkeit darum beſtrebet: denn da zwey Dinge</line>
        <line lrx="1812" lry="845" ulx="183" uly="775">dazu erforderet werden, naͤmlich die Gnade oder Hilfe Gottes,</line>
        <line lrx="1767" lry="919" ulx="184" uly="843">und die freye Wahl nebſt dem Beſtreben des Menſchen, ſo iſt</line>
        <line lrx="1767" lry="980" ulx="182" uly="910">zwar das Erſte ſtets zu haben; aber im Zweyten gebricht es den</line>
        <line lrx="1734" lry="1048" ulx="179" uly="978">Meiſten. Und deßwegen faſſen es ſo Wenige, naͤmlich nur jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2822" type="textblock" ulx="165" uly="1073">
        <line lrx="1767" lry="1139" ulx="304" uly="1073">V. 12. Entmannte allein, welche ſich ſelbſt nicht koͤrperlicher,</line>
        <line lrx="1766" lry="1212" ulx="177" uly="1140">ſondern ſittlicher Weiſe wegen des Zimmelreiches, oder aus Liebe</line>
        <line lrx="1766" lry="1279" ulx="177" uly="1208">Gottes und ihres Heils entmannet, das iſt, aller Fleiſchesluſt</line>
        <line lrx="1764" lry="1348" ulx="178" uly="1274">entſagt haben, und ihre Sinne ſammt allen Gliedern, wenn ſich</line>
        <line lrx="1764" lry="1418" ulx="177" uly="1343">darinn der Kitzel zur Suͤnde regt, ſo beſchraͤnken als ob ſie wirk⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1482" ulx="179" uly="1410">lich ohne Haͤnde, ohne Fuͤße, ohne Augen, ohne Gefuͤhl, oder</line>
        <line lrx="1779" lry="1553" ulx="176" uly="1476">Verſchnittene waͤren. Dieſe geiſtige Entmannung geſchieht ent⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1613" ulx="174" uly="1542">weder durch ein Geluͤbd, oder doch durch einen feſten Entſchluß,</line>
        <line lrx="1757" lry="1686" ulx="172" uly="1615">aller fleiſchlichen Geluͤſten ſich freywillig zu enthalten, damit man</line>
        <line lrx="1759" lry="1752" ulx="171" uly="1677">von zeitlichen Sorgen fuͤr Frau und Kinder frey, deſto ungehin⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1820" ulx="170" uly="1747">derter zum ewigen Leben gelangen koͤnne, wie Sieronymus und</line>
        <line lrx="1758" lry="1884" ulx="171" uly="1816">Auguſtin nebſt dem Epiphanius und Fulgenz wider den Origenes</line>
        <line lrx="1756" lry="1952" ulx="173" uly="1879">und einige andere Irrlehrer ſchreiben, welche von dem heiligen</line>
        <line lrx="1755" lry="2023" ulx="173" uly="1946">Auguſtin a) Valeſier genannt werden, und wider das goͤttliche</line>
        <line lrx="1753" lry="2087" ulx="172" uly="2013">und natuͤrliche Geſetz, wodurch alle unnoͤthige und unnuͤtze</line>
        <line lrx="1755" lry="2156" ulx="170" uly="2080">Stuͤmmelung verbothen wird, ſich ſelbſten verſchnitten, da doch</line>
        <line lrx="1752" lry="2224" ulx="172" uly="2151">nach dem heiligen Chryſeſtomus, ja der Schrift ſelbſt, (Eccleſ.</line>
        <line lrx="1756" lry="2289" ulx="172" uly="2215">30, 24.) wie auch nach dem Zeugniſſe des Galenus und CLaͤlius b),</line>
        <line lrx="1754" lry="2357" ulx="172" uly="2281">dadurch der Kitzel des Fleiſches und die geilen Begierden nicht</line>
        <line lrx="1772" lry="2425" ulx="168" uly="2349">geſtuͤmpfet, aber wohl die Geſundheit und die Kraͤfte des Leibes,</line>
        <line lrx="1754" lry="2492" ulx="168" uly="2418">ſo, wie der Seele merklich geſchwaͤchet werden. Chriſtus bedie⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2558" ulx="167" uly="2482">net ſich alſo des Ausdruckes, entmannen, bloß deßwegen, weil</line>
        <line lrx="1755" lry="2630" ulx="165" uly="2550">dieſe Entſchließung zur beſtaͤndigen Keuſchheit mit einer gewiſſen</line>
        <line lrx="1752" lry="2692" ulx="165" uly="2616">Gattung Schmerzen und Kampfe des Fleiſches verbunden iſt.</line>
        <line lrx="1758" lry="2760" ulx="167" uly="2681">Da Chriſtus aber beyſetzet, welche ſich ſelbſt entmannet haben, giebt</line>
        <line lrx="1763" lry="2822" ulx="944" uly="2763">L 4 er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2979" type="textblock" ulx="170" uly="2845">
        <line lrx="1757" lry="2923" ulx="245" uly="2845">a) S. Auguſtinus de Hæreſ. c. 37. by Cælius L. A. Lect. antiqq.</line>
        <line lrx="1071" lry="2979" ulx="170" uly="2921">c. 7. L. 15. c. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1920" lry="273" type="textblock" ulx="323" uly="192">
        <line lrx="1920" lry="273" ulx="323" uly="192">168 Der Evangeliſt Matthaͤus. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1378" type="textblock" ulx="289" uly="292">
        <line lrx="1906" lry="376" ulx="328" uly="292">er, wie wir oben ſchon bemerket haben, zu verſtehen, die Enthalt⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="445" ulx="330" uly="364">ſamkeit ſey zwar eine Gabe Gottes; doch ſelbe zu erhalten ſtehe bey</line>
        <line lrx="1911" lry="510" ulx="331" uly="434">uns, und in unſerer Willkuͤhr. Weßwegen er dann auch ſogleich Alle</line>
        <line lrx="1906" lry="575" ulx="331" uly="500">einlaͤdt, eine ſo edle und erhabene Sache, welche zwar ihre Schwie⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="643" ulx="331" uly="565">rigkeiten leidet, aber doch moͤglich iſt, muthig zu unternehmen.</line>
        <line lrx="1903" lry="710" ulx="333" uly="629">Wer dieß faſſen kann, der faſſe es; wer es mit Gottes Hilfe von</line>
        <line lrx="1904" lry="774" ulx="332" uly="695">ſich ſelbſt erhalten kann, der verſuche, der wage es: von Seite</line>
        <line lrx="1905" lry="845" ulx="332" uly="762">Gottes wird Nichts mangeln; ein Solcher wird ſich ſelbſt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="919" ulx="329" uly="834">winden, er wird ſiegen, und im Himmel mit Herrlichkeit gekroͤnet</line>
        <line lrx="1905" lry="972" ulx="289" uly="903">werden, wenn er ſtandhaft in ſeinem Vorſatze wegen des Zimmel⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1042" ulx="331" uly="970">reichs ausdauret; das iſt, nicht allein deßwegen, wie Kalvin es</line>
        <line lrx="1904" lry="1114" ulx="332" uly="1035">auslegt, um das Evangelium ungehinderter zu predigen; ſondern</line>
        <line lrx="1904" lry="1177" ulx="331" uly="1100">auch um einſt in den ſeligen Wohnungen der Auserwaͤhlten einen</line>
        <line lrx="1905" lry="1250" ulx="329" uly="1167">groͤßern Lohn zu erringen, wie der heilige Paulus (1. Kor. 7, 32.)</line>
        <line lrx="1905" lry="1309" ulx="327" uly="1235">zu verſtehen giebt, und Sieronymus nebſt dem Ambroſius und</line>
        <line lrx="1308" lry="1378" ulx="330" uly="1302">andern Vaͤtern es weitſchichtig erweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1475" type="textblock" ulx="466" uly="1400">
        <line lrx="1906" lry="1475" ulx="466" uly="1400">V. 13. Zierauf fuͤhrte man ihm Kinder vor, daß er ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1614" type="textblock" ulx="328" uly="1465">
        <line lrx="1941" lry="1549" ulx="328" uly="1465">die Zaͤnde auflegen, und fuͤr ſie bethen, oder ſie ſegnen, und ihnen</line>
        <line lrx="1951" lry="1614" ulx="328" uly="1531">Heil von Gott erbitten moͤchte. Dieſes Haͤnde auflegen war bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1888" type="textblock" ulx="272" uly="1602">
        <line lrx="1906" lry="1679" ulx="321" uly="1602">den Juden nach dem Beyſpiele des Patriarchen Jakob (Geneſ.</line>
        <line lrx="1905" lry="1743" ulx="328" uly="1670">48, 14.) und zu Folge der Ermahnung des weiſen Mannes (Eccleſ.</line>
        <line lrx="1903" lry="1815" ulx="330" uly="1736">3, 10.) ſehr uͤblich; und Chriſtus ertheilte auch den von ihm ſo</line>
        <line lrx="1908" lry="1888" ulx="272" uly="1802">ſehr geſchaͤtzten unſchuldigen Kleinen ſeinen Segen auf's liebreich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1941" type="textblock" ulx="325" uly="1870">
        <line lrx="1249" lry="1941" ulx="325" uly="1870">ſte. Da er ſich von hier weiter begab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2393" type="textblock" ulx="318" uly="1970">
        <line lrx="1905" lry="2039" ulx="454" uly="1970">V. 16. Gieng Liner, und zwar (Quk. 18, 8.) ein Mann</line>
        <line lrx="1903" lry="2107" ulx="323" uly="2035">von Stande zu ihm hin, bog (Mark. 10, 17.) ſeine Kniee, und</line>
        <line lrx="1905" lry="2179" ulx="318" uly="2103">ſagte, voll Ehrfurcht und Lehrbegierde: Guter Lehrer! unterrich⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2235" ulx="323" uly="2171">te mich: Was ſoll ich Gutes thun, wie ſoll ich meinen Lebenswan⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2316" ulx="321" uly="2238">del einrichten, damit ich zum ewigen Leben gelange, oder den ſi⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2393" ulx="319" uly="2304">cherſten Weg zur Seligkeit einſchlagen? Jeſus verſetzte hierauf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2934" type="textblock" ulx="312" uly="2403">
        <line lrx="1904" lry="2468" ulx="450" uly="2403">V. 17. Warum fragſt du mich um's Gute? Oder, wie Mar⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2544" ulx="317" uly="2469">kus und Lukas nebſt den mehreſten griechiſchen Exemplaren hier</line>
        <line lrx="1901" lry="2608" ulx="317" uly="2535">es ausdruͤcken: Warum nennſt du mich gut? Was bewegt dich,</line>
        <line lrx="1901" lry="2677" ulx="317" uly="2601">dieſe ehrenvolle Benennung auf mich anzuwenden? Vermuthlich</line>
        <line lrx="1901" lry="2744" ulx="315" uly="2667">ſtellte Jeſus dieſe Frage an ſeinen neuen Schuͤler, weil derſelbe ihn</line>
        <line lrx="1900" lry="2808" ulx="313" uly="2734">noch nicht fuͤr den wahren Sohn Gottes, ſondern nur fuͤr einen</line>
        <line lrx="1900" lry="2879" ulx="312" uly="2798">bloßen Menſchen, und hoͤchſtens etwa fuͤr einen Propheten anſah.</line>
        <line lrx="1901" lry="2934" ulx="1836" uly="2881">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1039" type="textblock" ulx="1997" uly="299">
        <line lrx="2082" lry="362" ulx="1998" uly="299">bevole</line>
        <line lrx="2082" lry="425" ulx="1998" uly="374">Nutende</line>
        <line lrx="2078" lry="496" ulx="1997" uly="434">n, daß</line>
        <line lrx="2082" lry="563" ulx="1997" uly="500">ldaufh</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="1998" uly="570">und!</line>
        <line lrx="2082" lry="708" ulx="2000" uly="638">ſ m</line>
        <line lrx="2066" lry="776" ulx="2003" uly="710">/ de</line>
        <line lrx="2082" lry="824" ulx="2003" uly="778">e wir</line>
        <line lrx="2082" lry="909" ulx="2004" uly="843">eſe</line>
        <line lrx="2082" lry="967" ulx="2005" uly="911"> wel</line>
        <line lrx="2077" lry="1039" ulx="2004" uly="979">erte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1666" type="textblock" ulx="2007" uly="1077">
        <line lrx="2078" lry="1129" ulx="2045" uly="1077">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1193" ulx="2007" uly="1146">Kon</line>
        <line lrx="2082" lry="1273" ulx="2009" uly="1213">in i</line>
        <line lrx="2082" lry="1337" ulx="2009" uly="1283">R euf</line>
        <line lrx="2079" lry="1396" ulx="2010" uly="1349">Echne</line>
        <line lrx="2078" lry="1477" ulx="2011" uly="1413">E</line>
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="2013" uly="1494">twar</line>
        <line lrx="2079" lry="1598" ulx="2015" uly="1552"> her</line>
        <line lrx="2068" lry="1666" ulx="2016" uly="1615">ſilet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="249" type="textblock" ulx="43" uly="190">
        <line lrx="104" lry="249" ulx="43" uly="190">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="103" lry="423" ulx="0" uly="359">alteſehe</line>
        <line lrx="103" lry="495" ulx="0" uly="424">hſeglicl</line>
        <line lrx="102" lry="560" ulx="0" uly="496">ihet c</line>
        <line lrx="101" lry="626" ulx="1" uly="575">Unterntien</line>
        <line lrx="101" lry="697" ulx="2" uly="637">tes hiß⸗</line>
        <line lrx="97" lry="838" ulx="0" uly="770">hſilft</line>
        <line lrx="96" lry="909" ulx="0" uly="837">hkit Iti</line>
        <line lrx="94" lry="1029" ulx="2" uly="978">ie lin</line>
        <line lrx="93" lry="1107" ulx="0" uly="1051">en; ſoie</line>
        <line lrx="91" lry="1169" ulx="4" uly="1113">aͤhltetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="113" lry="1307" ulx="0" uly="1254">Nroſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="87" lry="1473" ulx="0" uly="1425"> er in</line>
        <line lrx="86" lry="1552" ulx="0" uly="1491">undihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="84" lry="1606" ulx="0" uly="1559">en perk</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="83" lry="1681" ulx="0" uly="1626">(G</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1750" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="133" lry="1750" ulx="0" uly="1695">1 Eed</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="80" lry="1812" ulx="0" uly="1761">on ihni</line>
        <line lrx="76" lry="1881" ulx="0" uly="1829">lichui</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="75" lry="2046" ulx="0" uly="1993">64 Nen</line>
        <line lrx="73" lry="2119" ulx="0" uly="2068">le, 1</line>
        <line lrx="70" lry="2183" ulx="0" uly="2132">tterri</line>
        <line lrx="68" lry="2248" ulx="0" uly="2202">ense</line>
        <line lrx="67" lry="2320" ulx="0" uly="2263"> del</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="62" lry="2390" ulx="0" uly="2342">jeranf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="278" type="textblock" ulx="616" uly="205">
        <line lrx="1760" lry="278" ulx="616" uly="205">Der Evangeliſt Matthaͤus. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="715" type="textblock" ulx="176" uly="309">
        <line lrx="1757" lry="375" ulx="178" uly="309">Er wollte ihm alſo dadurch ſagen: Entweder mußt du das vielbe⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="449" ulx="176" uly="377">deutende Wort, gut, an mich nicht verſchwenden, oder aber glau⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="511" ulx="177" uly="442">ben, daß ich Gott ſey; denn wiſſe: Nur ein Einziger im Himmel</line>
        <line lrx="1778" lry="578" ulx="178" uly="510">und auf Erden iſt ganz wahrhaft und vollkommen gut ſeiner Na⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="647" ulx="177" uly="578">tur und Weſenheit nach, naͤmlich Gott allein, welcher nothwen⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="715" ulx="178" uly="645">dig, unbeſchraͤnkt, unendlich, unwandelbar und in jeder Ruͤckſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="847" type="textblock" ulx="155" uly="711">
        <line lrx="1762" lry="782" ulx="155" uly="711">gut, die Quelle und Grundurſache jedes erſchaffenen Gutes iſt,</line>
        <line lrx="1765" lry="847" ulx="164" uly="780">wie wir anderswo (Exod. 3, 14.) angemerkt haben. Endlich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="915" type="textblock" ulx="178" uly="846">
        <line lrx="1765" lry="915" ulx="178" uly="846">gab Jeſus auf die ihm vorgelegte Frage dieſes rechtſchaffenen Man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="993" type="textblock" ulx="133" uly="912">
        <line lrx="1763" lry="993" ulx="133" uly="912">nees, welcher alle Gebothe Gottes bisher gehalten zu haben be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1045" type="textblock" ulx="178" uly="976">
        <line lrx="1141" lry="1045" ulx="178" uly="976">theuerte, geradezu Antwort, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2490" type="textblock" ulx="176" uly="1078">
        <line lrx="1766" lry="1145" ulx="309" uly="1078">V. 21. Wenn dnu willſt vollkommen ſeyn, oder Gott auf die</line>
        <line lrx="1765" lry="1215" ulx="180" uly="1145">vollkommenſte Weiſe deine Liebe zu bethaͤtigen, dich aber zur hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1281" ulx="183" uly="1212">ſten Stuffe der Glorie im Himmel hinaufzuarbeiten trachteſt, ſo</line>
        <line lrx="1765" lry="1343" ulx="177" uly="1281">geh auf der Stelle, verkauſe oder veraͤußere aus Liebe Gottes Al⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1413" ulx="181" uly="1347">les ohne Vorbehalt, was du an vergaͤnglichen Guͤten haſt, oder</line>
        <line lrx="1767" lry="1482" ulx="180" uly="1412">beſitzeſt, und gieb's ein fuͤr alle mal den Armen. Hier iſt der zwey⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1546" ulx="180" uly="1481">te evangeliſche Rath, naͤmlich der Rath der Armuth: denn jenen</line>
        <line lrx="1768" lry="1614" ulx="182" uly="1549">der Keuſchheit hat der Heiland ſchon oben im 12ten Verſe er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1683" ulx="182" uly="1613">theilet; und den dritten des Gehorſams, giebt er ſogleich jetzt,</line>
        <line lrx="1765" lry="1750" ulx="183" uly="1683">da er ſpricht: Solge mir nach, werde mein Juͤnger, und begleite</line>
        <line lrx="1766" lry="1816" ulx="185" uly="1748">mich. Dieſe drey Stuͤcke ſchlaͤgt hier Chriſtus als die tauglich⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1882" ulx="185" uly="1814">ſten Mittet vor, die Liebe zu uͤben, und ſich zur Vollkommenheit,</line>
        <line lrx="1764" lry="1950" ulx="186" uly="1880">welche in der Liebe beſteht, zu erſchwingen, wie Thomas a) lehret.</line>
        <line lrx="1769" lry="2019" ulx="184" uly="1947">Der heilige Auguſtin b) iſt auch der Meinung, die Apoſtel haben</line>
        <line lrx="1769" lry="2085" ulx="186" uly="2014">ſich zur Beobachtung der erwaͤhnten drey evangeliſchen Raͤthe mit</line>
        <line lrx="1769" lry="2150" ulx="185" uly="2081">einem Geluͤbde verbunden; Salmeron und Suarez c) wollen ſo⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2217" ulx="187" uly="2149">wohl in dieſer, als in einigen andern Schriftſtellen (Luk. 14, 33.</line>
        <line lrx="1766" lry="2285" ulx="186" uly="2217">Pfal. 21, 6. ꝛc.) hinlaͤnglichen Grund gefunden haben, eben das</line>
        <line lrx="1769" lry="2353" ulx="188" uly="2281">Naͤmliche von Chriſto ſelbſt behaupten zu koͤnnen. Der goͤttliche</line>
        <line lrx="1768" lry="2420" ulx="185" uly="2347">Lehrer fuͤget uͤbrigens ſeinem Rathe von der freywilligen Armuth</line>
        <line lrx="1465" lry="2490" ulx="176" uly="2415">ſogleich die Urſache hier bey, indem er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2965" type="textblock" ulx="183" uly="2514">
        <line lrx="1773" lry="2584" ulx="300" uly="2514">V. 24. Leichter geht ein Kameel, dieſes ungeheure Thier</line>
        <line lrx="1772" lry="2652" ulx="184" uly="2581">mit ſeinem hoͤckerigten Buckel, durch ein Nadeloͤhr, welches doch</line>
        <line lrx="1772" lry="2713" ulx="183" uly="2645">ſo eng iſt, als daß ein Reicher in's Zimmelreich koͤmmt. Dieſer</line>
        <line lrx="1776" lry="2780" ulx="926" uly="2718">L 5 Aus⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2866" ulx="216" uly="2794">à) K. Thomas 2. 2. q. 194. a. 3. b) Augieſtinus L. 17. de Ci-</line>
        <line lrx="1774" lry="2965" ulx="185" uly="2851">vit. . 4. c) Salmeron Tom. 5. Tract. q. Suarez P. 3. q. 40. diſp.</line>
        <line lrx="379" lry="2958" ulx="185" uly="2921">20, §. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="394" type="textblock" ulx="301" uly="211">
        <line lrx="1891" lry="295" ulx="305" uly="211">17⁰° Der Evangeliſt Matthaͤus. (19. Kap.)</line>
        <line lrx="1893" lry="394" ulx="301" uly="316">druck iſt ein hebraͤiſches Spruͤchwort, welches die Talmudiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="462" type="textblock" ulx="306" uly="393">
        <line lrx="1896" lry="462" ulx="306" uly="393">noch beybehalten, und dadurch nicht zwar eine gaͤnzliche oder un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="659" type="textblock" ulx="300" uly="460">
        <line lrx="1891" lry="533" ulx="303" uly="460">bedingte Unmoͤglichkeit im ſtrengſten Verſtande, ſondern bloß ei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="596" ulx="300" uly="529">nen natuͤrlichen, oder einen in gewiſſen Umſtaͤnden nie zu erwarten⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="659" ulx="300" uly="597">den Fall andeuten wollen. Wie dann wirklich immer eine Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="730" type="textblock" ulx="300" uly="656">
        <line lrx="1913" lry="730" ulx="300" uly="656">moͤglichkeit iſt, daß ein Reicher, welcher mit ganzer Seele an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2970" type="textblock" ulx="278" uly="729">
        <line lrx="1883" lry="799" ulx="299" uly="729">nem Reichthume haͤngt, und ihn ſeinem Gott vorzieht, ſelig wer⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="874" ulx="295" uly="797">den kann. Jedoch .</line>
        <line lrx="1880" lry="948" ulx="430" uly="879">V. 26. Bey Gott iſt Alles moͤglich: er kann durch die Kraft</line>
        <line lrx="1890" lry="1011" ulx="296" uly="945">ſeiner Gnade das Herz des Menſchen von der unordentlichen Liebe</line>
        <line lrx="1880" lry="1081" ulx="293" uly="1013">zu den Reichthuͤmern abziehen, und machen, daß er durch ſeinen</line>
        <line lrx="1879" lry="1147" ulx="293" uly="1080">Ueberfluß, welcher ſo viele Andere in die Hoͤlle ſtuͤrzet, ſich den</line>
        <line lrx="1887" lry="1215" ulx="292" uly="1146">Himmel erkauft. Einige uͤberſetzen hier aus dem Griechiſchen</line>
        <line lrx="1879" lry="1283" ulx="292" uly="1215">das Wort Kameel durch Ankerthau, welches ſich ihrer Meinung</line>
        <line lrx="1879" lry="1348" ulx="293" uly="1282">nach zu dem Gleichniße mit einem Nadeloͤhre oder zum Durchzie⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1413" ulx="295" uly="1349">hen beſſer ſchickte, als ein Kameelthier. Allein da in den ſyriſchen</line>
        <line lrx="1880" lry="1479" ulx="286" uly="1417">und andern orientaliſchen Exemplaren nun einmal das Kameel</line>
        <line lrx="1888" lry="1551" ulx="291" uly="1483">ſteht; auch die Araber noch heut zu Tage von einer natuͤrlicher</line>
        <line lrx="1877" lry="1619" ulx="292" uly="1550">Weiſe unmoͤglichen Sache im Spruͤchworte ſagen: Eher geht</line>
        <line lrx="1889" lry="1682" ulx="292" uly="1616">ein Elephant durch ein Nadeloͤhr, als daß Dieſes oder Jenes</line>
        <line lrx="1879" lry="1753" ulx="291" uly="1684">geſchieht; ſo hat man nicht noͤthig, die gemeine alte Ueberſetzung</line>
        <line lrx="1889" lry="1817" ulx="292" uly="1752">mit einer neuen zu vertauſchen. Inzwiſchen hob dieſes Lob, wel⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1887" ulx="293" uly="1818">ches Chriſtus der evangeliſchen Armuth ertheilte, das Herz des</line>
        <line lrx="1878" lry="2017" ulx="290" uly="1878">Peeen⸗ ſo hoch empor, daß er im Namen aller uͤbrigen Juͤnger</line>
        <line lrx="1077" lry="2013" ulx="291" uly="1953">ſprach:</line>
        <line lrx="1881" lry="2100" ulx="417" uly="2033">V. 27. Sieh! wir haben Alles, unſere Weiber, Netze,</line>
        <line lrx="1879" lry="2165" ulx="290" uly="2098">Schiffe, und was wir etwa noch haͤtten hoffen koͤnnen, ſowohl</line>
        <line lrx="1879" lry="2235" ulx="290" uly="2166">im Werke, als der Neigung nach, fuͤr immer verlaſſen, und ſind</line>
        <line lrx="1875" lry="2301" ulx="288" uly="2232">dir nachgefolgt, ohne Erwartung eines beſtimmten Lohns. Was</line>
        <line lrx="1877" lry="2364" ulx="287" uly="2301">wird uns alſo daſuͤr zu Theile werden? welchen Gewinn werden</line>
        <line lrx="1103" lry="2432" ulx="286" uly="2366">wir erhalten? Jeſus antwortete:</line>
        <line lrx="1878" lry="2517" ulx="415" uly="2448">V. 28. Fuͤrwahr! ich ſage euch bey meinem goͤttlichen Wor⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2584" ulx="287" uly="2515">te, daß ihr wegen eurer Selbſtverlaͤugnung aus Liebe fuͤr mich</line>
        <line lrx="1885" lry="2651" ulx="278" uly="2583">zur Zeit der Wiedergeburt, das iſt, bey der allgemeinen Auferſte⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2718" ulx="284" uly="2646">hung, welche mit Recht die zweyte Geburt genannt wird, weil</line>
        <line lrx="1878" lry="2784" ulx="285" uly="2715">ſich auf den Ruf des Allmaͤchtigen die Welt (Offenb. 21, 1.) und</line>
        <line lrx="1878" lry="2850" ulx="285" uly="2783">die menſchlichen Koͤrper erneuern werden, da verſichere ich, daß</line>
        <line lrx="1880" lry="2923" ulx="285" uly="2851">auch ihr auf zwoͤlf Chronen, jeder auf dem ſeinigen, zunaͤchſt bey dem</line>
        <line lrx="1883" lry="2970" ulx="1820" uly="2934">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="732" type="textblock" ulx="1985" uly="410">
        <line lrx="2074" lry="461" ulx="1986" uly="410"> derer</line>
        <line lrx="2080" lry="532" ulx="1985" uly="465">ſater h</line>
        <line lrx="2082" lry="603" ulx="1985" uly="543">ſemgen,</line>
        <line lrx="2082" lry="666" ulx="1986" uly="605">a und</line>
        <line lrx="2082" lry="732" ulx="1990" uly="669">Din G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="796" type="textblock" ulx="1942" uly="742">
        <line lrx="2082" lry="796" ulx="1942" uly="742"> Vder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2017" type="textblock" ulx="1987" uly="811">
        <line lrx="2082" lry="864" ulx="1992" uly="811">At</line>
        <line lrx="2082" lry="1069" ulx="1997" uly="1014">waht⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1142" ulx="1998" uly="1082">1 dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1215" ulx="1999" uly="1152">aigen</line>
        <line lrx="2048" lry="1274" ulx="1999" uly="1212">ſtrn</line>
        <line lrx="2082" lry="1411" ulx="2001" uly="1356">el in</line>
        <line lrx="2082" lry="1475" ulx="2002" uly="1425">Nſtimer</line>
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="2005" uly="1490"> def</line>
        <line lrx="2082" lry="1743" ulx="2010" uly="1695">itftich</line>
        <line lrx="2081" lry="1816" ulx="2012" uly="1766"> W</line>
        <line lrx="2082" lry="1878" ulx="1987" uly="1829">(hr</line>
        <line lrx="2077" lry="1944" ulx="2019" uly="1896">haten</line>
        <line lrx="2082" lry="2017" ulx="2022" uly="1965">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2338" type="textblock" ulx="2028" uly="2163">
        <line lrx="2082" lry="2201" ulx="2028" uly="2163">Nten</line>
        <line lrx="2080" lry="2266" ulx="2029" uly="2225">aud</line>
        <line lrx="2080" lry="2338" ulx="2030" uly="2293">Werer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="256" type="textblock" ulx="48" uly="202">
        <line lrx="120" lry="256" ulx="48" uly="202">(9 k</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="115" lry="365" ulx="17" uly="300">Tubmdie</line>
        <line lrx="113" lry="430" ulx="1" uly="370">liche dan</line>
        <line lrx="112" lry="503" ulx="0" uly="442">dern tig</line>
        <line lrx="111" lry="568" ulx="11" uly="522">zuernare</line>
        <line lrx="111" lry="634" ulx="0" uly="583">mer eine i⸗</line>
        <line lrx="109" lry="703" ulx="6" uly="644">Setle n</line>
        <line lrx="107" lry="784" ulx="0" uly="714">lt,ſeign</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="103" lry="922" ulx="0" uly="868">chdie ſt</line>
        <line lrx="101" lry="990" ulx="0" uly="939">tlichenti⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1065" ulx="1" uly="1007">durch ſir</line>
        <line lrx="100" lry="1133" ulx="0" uly="1076">et, ſch</line>
        <line lrx="98" lry="1197" ulx="0" uly="1143">Grittfin</line>
        <line lrx="97" lry="1274" ulx="0" uly="1210">r Mun</line>
        <line lrx="95" lry="1332" ulx="0" uly="1279">n Dee</line>
        <line lrx="94" lry="1407" ulx="0" uly="1347">en ſiſt</line>
        <line lrx="93" lry="1465" ulx="0" uly="1417">1s Kunn</line>
        <line lrx="91" lry="1533" ulx="0" uly="1482">atüritt</line>
        <line lrx="89" lry="1615" ulx="0" uly="1548">Eher ge</line>
        <line lrx="88" lry="1678" ulx="0" uly="1618">er Nent</line>
        <line lrx="86" lry="1749" ulx="0" uly="1689">erſchun</line>
        <line lrx="83" lry="1809" ulx="1" uly="1754">dob</line>
        <line lrx="80" lry="1886" ulx="3" uly="1825">her N</line>
        <line lrx="79" lry="1953" ulx="0" uly="1891">Jng</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="76" lry="2102" ulx="1" uly="2042">N</line>
        <line lrx="74" lry="2172" ulx="15" uly="2105">ſuef</line>
        <line lrx="73" lry="2227" ulx="0" uly="2177">nd ſin</line>
        <line lrx="69" lry="2300" ulx="0" uly="2248">W</line>
        <line lrx="67" lry="2367" ulx="9" uly="2315">werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="62" lry="2513" ulx="19" uly="2463">We</line>
        <line lrx="60" lry="2586" ulx="0" uly="2523">r ni</line>
        <line lrx="57" lry="2660" ulx="0" uly="2598">ſſaſt</line>
        <line lrx="56" lry="2715" ulx="20" uly="2659">eil</line>
        <line lrx="48" lry="2845" ulx="17" uly="2799">e⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2920" ulx="0" uly="2876">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="43" lry="2990" ulx="0" uly="2939">Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="306" type="textblock" ulx="612" uly="230">
        <line lrx="1764" lry="306" ulx="612" uly="230">Der Evangeliſt Matthaͤus. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2014" type="textblock" ulx="169" uly="335">
        <line lrx="1765" lry="403" ulx="174" uly="335">Menſchenſohne, als Beyſitzer, ja ſelbſt als Richter ſitzen werdet,</line>
        <line lrx="1767" lry="491" ulx="175" uly="402">nach derer Stimmen, als der Fuͤrſten ſeines Reiches der hoͤchſte</line>
        <line lrx="1766" lry="541" ulx="176" uly="472">Richter Chriſtus das Urtheil faͤllen wird. Denn es iſt billig, daß</line>
        <line lrx="1769" lry="607" ulx="174" uly="537">diejenigen, welche ſich hienieden ganz fuͤr die Bekehrung der Men⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="691" ulx="173" uly="604">ſchen und die Erweiterung des Reiches Chriſti verwendet haben,</line>
        <line lrx="1765" lry="740" ulx="169" uly="673">auch im Gerichte den Gehorſamen ihren verheißenen Lohn, und</line>
        <line lrx="1777" lry="810" ulx="176" uly="741">den Widerſpaͤnſtigen die angedrohte Strafe zutheilen. Und auf</line>
        <line lrx="1763" lry="874" ulx="172" uly="809">dieſe Art wird es geſchehen, daß ihr die zwoͤlf Staͤmme Iſraels,</line>
        <line lrx="1806" lry="940" ulx="176" uly="876">das iſt, alle Juden, und Jene, welche aus den Heyden auf den</line>
        <line lrx="1767" lry="1041" ulx="170" uly="941">juͤdiſchen Stamm eingepfropfet, oder ſtatt der verworfenen Juden</line>
        <line lrx="1767" lry="1078" ulx="174" uly="995">zum wal hren Glauben berufen worden ſind, richten werdet, wie</line>
        <line lrx="1767" lry="1141" ulx="176" uly="1079">uͤber dieſe Stelle Theophylakt und Luthymius ſprechen. Der Un⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1214" ulx="173" uly="1144">glaͤubbigen wird hier nicht erwaͤhnet: denn wer nicht glaubet, der</line>
        <line lrx="1766" lry="1278" ulx="173" uly="1190">iſt ſchon gerichtet, das heißt da, verdammet, ſagt (Joh. 3, 18.)</line>
        <line lrx="1766" lry="1347" ulx="175" uly="1279">das Evangelium. Es wird aber hier die beſtimmte Zahl, Zwoͤlfe,</line>
        <line lrx="1767" lry="1429" ulx="173" uly="1346">ſowohl in Ruͤckſicht der Richter, als der zu Richtenden fuͤr die</line>
        <line lrx="1767" lry="1528" ulx="174" uly="1414">unbeſtimmte gen ſetzet: denn der heilige Paulus (1. Kor. 6, 2. ꝛc.)</line>
        <line lrx="1766" lry="1572" ulx="175" uly="1480">ſagt, daß er und Mehrere ans den Korinthern die kuͤnftigen Rich⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1615" ulx="177" uly="1549">ter, nicht nur der zwoͤlf Staͤmme, ſondern der ganzen Welt, ja</line>
        <line lrx="1766" lry="1680" ulx="176" uly="1615">ſelbſt der verworfenen Engel ſeyn werden. — Und dieſe Ehre der</line>
        <line lrx="1767" lry="1748" ulx="177" uly="1683">richterlichen Gewalt iſt auch allen apoſtoliſchen Maͤnnern beſchie⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1817" ulx="178" uly="1750">den, welche mit Verachtung irdiſcher Guͤter Chriſto unzertrenn⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1883" ulx="178" uly="1818">lich anhangen, und ſein Reich und Evangelium nach Kraͤften aus⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1989" ulx="177" uly="1881">breiten. wie Zieronymus und Auguſtin nebſt dem Gregor und an⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2014" ulx="177" uly="1953">dern Vaͤtern ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2874" type="textblock" ulx="177" uly="2070">
        <line lrx="1767" lry="2135" ulx="300" uly="2070">V. 29. Ein jeder ſogar, welcher auch nicht Alles, ſondern</line>
        <line lrx="1766" lry="2202" ulx="179" uly="2137">nur wenigſtens einen Theil des Seinigen, z. B. ſein Haus, oder Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2269" ulx="180" uly="2207">der und Schweſtern u. ſ. f. meines Namens wegen, oder, wie ein</line>
        <line lrx="1766" lry="2338" ulx="181" uly="2272">anderer Evangeliſt (Mark. 10, 29.) ſagt, des Evangeliums und</line>
        <line lrx="1769" lry="2404" ulx="179" uly="2339">meinetwegen, naͤmlich in der Abſicht verlaͤßt, die Lehre des Evan⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2487" ulx="178" uly="2407">geliums fleißiger zu befolgen, und mir beſſer zu dienen, oder gott⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2538" ulx="177" uly="2473">gefaͤlliger zu leben, wie Origenes und Janſen nebſt Andern es er⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2602" ulx="179" uly="2541">klaͤren, der wird hundertfaͤltigen Erſatz dafuͤr erhalten, nicht nur</line>
        <line lrx="1771" lry="2675" ulx="180" uly="2610">einſt in der frohen Ewigkeit, ſondern wie Chriſtus anderswo</line>
        <line lrx="1772" lry="2739" ulx="181" uly="2675">(Mark. 10, 30) verſichert, ſchon hier im gegenwaͤrtigen Leben: ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="2808" ulx="180" uly="2740">daß dieſe Verheißung nicht von den geiſtigen Guͤtern, dem Tro⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2874" ulx="177" uly="2771">ſte, der Freude und dem Frieden der Seele allein, obſchon dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2990" type="textblock" ulx="183" uly="2867">
        <line lrx="1792" lry="2987" ulx="183" uly="2867">Vortheile alles Vergaͤngliche, was man fuͤr Chriſtus verlaſſen hat⸗,</line>
        <line lrx="1780" lry="2990" ulx="1659" uly="2946">uͤber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="325" type="textblock" ulx="326" uly="243">
        <line lrx="1914" lry="325" ulx="326" uly="243">172 Der Evangeliſt Matthaͤus. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="691" type="textblock" ulx="321" uly="343">
        <line lrx="1906" lry="421" ulx="327" uly="343">uͤberfluͤßig aufwiegen, zu verſtehen iſt, ſondern auch von Zeitlichen.</line>
        <line lrx="1906" lry="483" ulx="324" uly="411">Denn es heißt an eben dieſer zuletzt angefuͤhrten Stelle des Evan⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="555" ulx="323" uly="480">geliums, ein Solcher werde Zaͤuſer, Bruͤder und Schweſtern u. ſ.</line>
        <line lrx="1903" lry="618" ulx="322" uly="546">f. hundertfaͤltig wiederum empfangen. Dieß will ſagen: Wer</line>
        <line lrx="1903" lry="691" ulx="321" uly="613">wegen des Predigtamtes auch nur ein Haus, nur einen Vater u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="753" type="textblock" ulx="322" uly="680">
        <line lrx="1951" lry="753" ulx="322" uly="680">ſ. f. verlaͤßt, der wird dafuͤr hundert Haͤuſer und Perſonen antref⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1481" type="textblock" ulx="315" uly="748">
        <line lrx="1902" lry="819" ulx="319" uly="748">fen, worinn er eben ſo guͤtig aufgenommen und ſo freundlich wird</line>
        <line lrx="1906" lry="886" ulx="353" uly="814">ehalten werden, als wenn er bey ſeinen eigenen Eltern und Ge⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="954" ulx="318" uly="882">ſchwiſterten zu Hauſe waͤre; und zwar ſelbſt mitten unter den Ver⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1018" ulx="318" uly="949">folgungen; eben zu jener Zeit, wenn ihm dem Anſcheine nach alle</line>
        <line lrx="1900" lry="1088" ulx="318" uly="1014">Hilfe gebricht, wird die goͤttliche Vorſicht fuͤr ihn ſorgen, wie es</line>
        <line lrx="1901" lry="1157" ulx="317" uly="1083">die Apoſtel (Apoſtelg. 4, 35.) erfahren haben, und ihre eifrige</line>
        <line lrx="1903" lry="1221" ulx="317" uly="1148">Nachfolger taͤglich mit Zuverſicht hoffen koͤnnen. Und entzieht</line>
        <line lrx="1913" lry="1288" ulx="320" uly="1217">Gott zuweilen dieſe Vortheile aus andern Abſichten auf einige Zeit;</line>
        <line lrx="1907" lry="1355" ulx="315" uly="1283">ſo erſetzt er dieſen Mangel durch ſich ſelbſt, das iſt, durch innerli⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1422" ulx="318" uly="1349">chen Troſt und geiſtige Gaben tauſendfaͤltig, wie mit dem Orige⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1481" ulx="316" uly="1418">nes und andern Vaͤtern Kaſſian a) ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2489" type="textblock" ulx="313" uly="1536">
        <line lrx="1903" lry="1602" ulx="443" uly="1536">V. 30. Es werden aber Viele, doch nicht Alle aus den Er⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1672" ulx="319" uly="1604">ſten auf Erden die Letzten im Himmel, und ſo auch hingegen Viele</line>
        <line lrx="1903" lry="1738" ulx="323" uly="1672">aus den Letzten die Erſten ſeyn. Chriſtus beuget hier einem ſtillen</line>
        <line lrx="1903" lry="1806" ulx="322" uly="1740">Einwurfe der Apoſtel vor: Wie werden wir ſchlechte Fiſcher, konn⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1875" ulx="320" uly="1806">ten ſie denken, uͤber ſo viele angeſehene und beruͤhmte Maͤnner der</line>
        <line lrx="1904" lry="1943" ulx="320" uly="1874">zwoͤlf Zuͤnfte den Vorrang behaupten? Ihr goͤttlicher Lehrer ant⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2004" ulx="318" uly="1941">wortet: Gott beurtheile Stand und Verdienſte weit anders, als</line>
        <line lrx="1901" lry="2077" ulx="318" uly="2009">die Menſchen. Mehrere verſtehen dieſe Stelle von den Juden und</line>
        <line lrx="1906" lry="2144" ulx="317" uly="2075">Heyden, und legen ſie dahin aus, daß viele Juden, welche die Er⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2213" ulx="318" uly="2141">ſten zum Glauben berufen waren, wegen ihrer Widerſetzlichkeit die</line>
        <line lrx="1907" lry="2278" ulx="314" uly="2207">Letzten; herentgegen die Letzten, oder die Heyden, denen das Evan⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2349" ulx="314" uly="2275">gelium ſpaͤter verkuͤndiget wurde, die Erſten ſeyn, und jene an Ei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2413" ulx="313" uly="2340">fer und Tugenden weit uͤbertreffen werden, welches auch im fol⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2489" ulx="314" uly="2404">genden Kapitel durch eine vortrefliche Gleichniß erlaͤuteret wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2896" type="textblock" ulx="1770" uly="2822">
        <line lrx="1897" lry="2896" ulx="1770" uly="2822">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="2914" type="textblock" ulx="1164" uly="2897">
        <line lrx="1192" lry="2914" ulx="1164" uly="2897">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2928" type="textblock" ulx="1166" uly="2920">
        <line lrx="1212" lry="2928" ulx="1166" uly="2920">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="2929" type="textblock" ulx="309" uly="2922">
        <line lrx="405" lry="2929" ulx="309" uly="2922">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="3000" type="textblock" ulx="393" uly="2922">
        <line lrx="1146" lry="3000" ulx="393" uly="2922">) Caſianus Collat. uit. cap. ult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="727" type="textblock" ulx="1953" uly="725">
        <line lrx="1956" lry="727" ulx="1953" uly="725">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="708" type="textblock" ulx="1996" uly="442">
        <line lrx="2082" lry="507" ulx="1996" uly="442">de G</line>
        <line lrx="2082" lry="568" ulx="2026" uly="509">Pett</line>
        <line lrx="2082" lry="638" ulx="2025" uly="580">belch</line>
        <line lrx="2082" lry="708" ulx="2027" uly="646">e 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="928" type="textblock" ulx="2007" uly="882">
        <line lrx="2082" lry="928" ulx="2007" uly="882"> beymm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1048" type="textblock" ulx="1971" uly="995">
        <line lrx="2082" lry="1048" ulx="1971" uly="995">ſiuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1997" type="textblock" ulx="2012" uly="1052">
        <line lrx="2081" lry="1095" ulx="2022" uly="1052">N</line>
        <line lrx="2081" lry="1151" ulx="2012" uly="1111">ſtern</line>
        <line lrx="2082" lry="1220" ulx="2012" uly="1166">geini</line>
        <line lrx="2082" lry="1264" ulx="2012" uly="1222">Iſtinſ</line>
        <line lrx="2078" lry="1332" ulx="2026" uly="1282">Un</line>
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="2014" uly="1337">ideru</line>
        <line lrx="2078" lry="1440" ulx="2016" uly="1393">f dem</line>
        <line lrx="2082" lry="1554" ulx="2020" uly="1506">ich in</line>
        <line lrx="2082" lry="1613" ulx="2019" uly="1562">W ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1667" ulx="2023" uly="1618">ct i⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1725" ulx="2044" uly="1677">E</line>
        <line lrx="2082" lry="1775" ulx="2029" uly="1740">kend</line>
        <line lrx="2082" lry="1830" ulx="2030" uly="1787">MA</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="2054" uly="1846">4</line>
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="2038" uly="1901">den</line>
        <line lrx="2082" lry="1997" ulx="2040" uly="1958">dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2055" type="textblock" ulx="1998" uly="2011">
        <line lrx="2082" lry="2055" ulx="1998" uly="2011">ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2124" type="textblock" ulx="2041" uly="2079">
        <line lrx="2082" lry="2124" ulx="2041" uly="2079">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2342" type="textblock" ulx="2045" uly="2180">
        <line lrx="2082" lry="2228" ulx="2046" uly="2180">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2283" ulx="2045" uly="2239">fen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="109" lry="291" ulx="57" uly="234">(</line>
        <line lrx="109" lry="389" ulx="0" uly="326">on Neiſt</line>
        <line lrx="106" lry="455" ulx="1" uly="393">ledes</line>
        <line lrx="101" lry="521" ulx="0" uly="459">hweſten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="598" type="textblock" ulx="16" uly="531">
        <line lrx="77" lry="598" ulx="16" uly="531">ſegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="104" lry="661" ulx="0" uly="601">inen Vrn</line>
        <line lrx="103" lry="730" ulx="1" uly="670">tfſenen ar</line>
        <line lrx="100" lry="800" ulx="0" uly="744">eundlicht</line>
        <line lrx="95" lry="870" ulx="0" uly="821">ten und</line>
        <line lrx="96" lry="934" ulx="2" uly="888">mn denh</line>
        <line lrx="94" lry="1002" ulx="0" uly="950">eine noht</line>
        <line lrx="92" lry="1079" ulx="0" uly="1026">gen, i⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1143" ulx="0" uly="1088">ihreei</line>
        <line lrx="90" lry="1213" ulx="0" uly="1152">ins ne</line>
        <line lrx="86" lry="1290" ulx="0" uly="1226">einiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="84" lry="1418" ulx="0" uly="1367">den 0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="80" lry="1595" ulx="0" uly="1552">9 der⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1680" ulx="0" uly="1620">Nen</line>
        <line lrx="74" lry="1738" ulx="2" uly="1684">n ſtie</line>
        <line lrx="74" lry="1808" ulx="0" uly="1753">et, kor</line>
        <line lrx="71" lry="1869" ulx="2" uly="1822">innen</line>
        <line lrx="68" lry="1949" ulx="0" uly="1889">hhrrer</line>
        <line lrx="67" lry="2011" ulx="0" uly="1953">dert,4</line>
        <line lrx="67" lry="2075" ulx="0" uly="2029">denun</line>
        <line lrx="64" lry="2141" ulx="1" uly="2091">dieb</line>
        <line lrx="62" lry="2207" ulx="0" uly="2161">leitt</line>
        <line lrx="59" lry="2279" ulx="0" uly="2226">Enr</line>
        <line lrx="57" lry="2343" ulx="12" uly="2291">n</line>
        <line lrx="55" lry="2413" ulx="2" uly="2368">in ſ⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2483" ulx="0" uly="2433">wieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2846">
        <line lrx="33" lry="2907" ulx="0" uly="2846">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="433" type="textblock" ulx="622" uly="236">
        <line lrx="1330" lry="311" ulx="622" uly="236">Der Evangeliſt Makthaͤus.</line>
        <line lrx="978" lry="433" ulx="691" uly="359">Das XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="430" type="textblock" ulx="1024" uly="255">
        <line lrx="1771" lry="304" ulx="1685" uly="255">173</line>
        <line lrx="1263" lry="430" ulx="1024" uly="354">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="588" type="textblock" ulx="177" uly="434">
        <line lrx="1781" lry="524" ulx="177" uly="434">Das Gleichniß von den Arbeitern im Weinberge; abermalige</line>
        <line lrx="1776" lry="588" ulx="274" uly="514">Vorherſagung von dem Leiden und Tode des Welterloͤſers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="721" type="textblock" ulx="269" uly="590">
        <line lrx="960" lry="661" ulx="269" uly="590">welcher den Ehrgeiz an der</line>
        <line lrx="949" lry="721" ulx="272" uly="655">des Zebedaͤus zurecht weiſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1506" type="textblock" ulx="171" uly="759">
        <line lrx="953" lry="871" ulx="182" uly="759">1.* Das Himmelreich iſt einem</line>
        <line lrx="953" lry="888" ulx="402" uly="829">Hausvater gleich, wel⸗</line>
        <line lrx="952" lry="943" ulx="181" uly="887">cher beym erſten Anbruche des Ta⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1001" ulx="177" uly="945">ges ausgieng, Arbeiter in ſeinen</line>
        <line lrx="635" lry="1057" ulx="171" uly="1000">Weinberg zu dingen.</line>
        <line lrx="950" lry="1110" ulx="231" uly="1058">2. Nachdem er nun mit den Ar⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1169" ulx="182" uly="1107">beitern um ein Zehnerſtuͤck fuͤr den</line>
        <line lrx="951" lry="1225" ulx="179" uly="1169">Tag einig geworden war, ſchickte</line>
        <line lrx="819" lry="1281" ulx="179" uly="1225">er ſie in ſeinen Weinberg hin.</line>
        <line lrx="953" lry="1337" ulx="185" uly="1283">3. Um die dritte Stunde gieng er</line>
        <line lrx="953" lry="1392" ulx="179" uly="1337">wiederum aus, und ſah noch Andere</line>
        <line lrx="907" lry="1451" ulx="179" uly="1393">auf dem Platze muͤßig da ſtehen.</line>
        <line lrx="953" lry="1506" ulx="230" uly="1451">4. Zu dieſen ſagte er: Gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1562" type="textblock" ulx="161" uly="1507">
        <line lrx="946" lry="1562" ulx="161" uly="1507">auch ihr in meinen Weinberg hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1731" type="textblock" ulx="166" uly="1562">
        <line lrx="952" lry="1619" ulx="171" uly="1562">und ich werde euch geben, was</line>
        <line lrx="371" lry="1675" ulx="166" uly="1617">recht iſt.</line>
        <line lrx="955" lry="1731" ulx="217" uly="1675">5. Sie giengen hin. Um die ſechs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1788" type="textblock" ulx="158" uly="1732">
        <line lrx="955" lry="1788" ulx="158" uly="1732">te und neunte Stunde gieng er aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2523" type="textblock" ulx="181" uly="1785">
        <line lrx="902" lry="1844" ulx="183" uly="1785">mal aus, und machte es eben ſo.</line>
        <line lrx="956" lry="1897" ulx="240" uly="1844">6. Da er aber um die eilfte Stun⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1957" ulx="187" uly="1897">de nochmal ausgieng, und noch An⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2017" ulx="181" uly="1954">dere da ſtehend antraff, ſagte er zu</line>
        <line lrx="960" lry="2067" ulx="186" uly="2010">ihnen: Warum ſtehet ihr dann den</line>
        <line lrx="710" lry="2125" ulx="184" uly="2067">ganzen Tag muͤßig da?</line>
        <line lrx="958" lry="2178" ulx="240" uly="2125">7. Sie antworteten: Weil uns</line>
        <line lrx="959" lry="2241" ulx="188" uly="2176">Niemand gedingt hat. Er ſprach zu</line>
        <line lrx="960" lry="2294" ulx="186" uly="2231">ihnen: So gehet auch ihr in mei⸗</line>
        <line lrx="880" lry="2349" ulx="186" uly="2292">nen Weinberg hin.</line>
        <line lrx="958" lry="2410" ulx="235" uly="2348">8. Als es Abend war, ſagte der</line>
        <line lrx="958" lry="2463" ulx="184" uly="2402">Herr des Weinbergs zu ſeinem</line>
        <line lrx="957" lry="2523" ulx="185" uly="2459">Verwalter: Ruf die Arbeiter zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2574" type="textblock" ulx="184" uly="2514">
        <line lrx="982" lry="2574" ulx="184" uly="2514">ſannnen, und gieb ihnen ihren Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2799" type="textblock" ulx="181" uly="2569">
        <line lrx="960" lry="2633" ulx="181" uly="2569">gelohn. Fang von den Letzten an,</line>
        <line lrx="902" lry="2689" ulx="184" uly="2627">und fahr bis zu den Erſten fort.</line>
        <line lrx="962" lry="2744" ulx="237" uly="2684">9. Da alſo diejenigen, welche</line>
        <line lrx="963" lry="2799" ulx="184" uly="2737">erſt um die eilfte Stunde gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2857" type="textblock" ulx="182" uly="2795">
        <line lrx="961" lry="2857" ulx="182" uly="2795">waren, herbeytraten, empfieng Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2967" type="textblock" ulx="186" uly="2849">
        <line lrx="622" lry="2905" ulx="186" uly="2849">der ein Zehnerſtuͤck.</line>
        <line lrx="962" lry="2967" ulx="235" uly="2907">10. Nun kamen auch die Erſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="713" type="textblock" ulx="986" uly="581">
        <line lrx="1776" lry="651" ulx="991" uly="581">Mutter von den zween Soͤhnen</line>
        <line lrx="1776" lry="713" ulx="986" uly="649">und zween Blinde ſehend macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1086" type="textblock" ulx="989" uly="740">
        <line lrx="1784" lry="807" ulx="992" uly="740">und glaubten, ſie wuͤrden mehr er⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="862" ulx="992" uly="806">halten; jedoch es empfieng ein Je⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="918" ulx="991" uly="863">der von ihnen ebenfalls nur ein</line>
        <line lrx="1496" lry="981" ulx="989" uly="913">Zehnerſtuͤck.</line>
        <line lrx="1777" lry="1029" ulx="1050" uly="973">II. Sie nahmen ſelbes zwar an;</line>
        <line lrx="1777" lry="1086" ulx="990" uly="1031">murrten aber uͤber den Hausvater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2959" type="textblock" ulx="990" uly="1103">
        <line lrx="1780" lry="1159" ulx="1053" uly="1103">12. Und ſagten: Dieſe Letzten</line>
        <line lrx="1777" lry="1214" ulx="992" uly="1158">haben nur eine einzige Stunde ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1271" ulx="992" uly="1212">arbeitet, und du haſt ſie uns gleich</line>
        <line lrx="1778" lry="1328" ulx="991" uly="1272">gehalten, uns, die wir die Laſt und</line>
        <line lrx="1778" lry="1385" ulx="990" uly="1328">Hitze des Tages ausgehalten haben.</line>
        <line lrx="1776" lry="1438" ulx="1050" uly="1383">13. Er antwortete aber Einem</line>
        <line lrx="1779" lry="1496" ulx="992" uly="1439">davon, und ſagte: Freund! Ich thue</line>
        <line lrx="1777" lry="1551" ulx="992" uly="1496">dir nicht unrecht. Biſt du nicht mit</line>
        <line lrx="1779" lry="1608" ulx="992" uly="1549">mir um ein Zehnerſtuͤck uͤbereinge⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1656" ulx="994" uly="1609">kommen?</line>
        <line lrx="1776" lry="1720" ulx="1044" uly="1659">14. Nimm, was dein iſt, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1778" ulx="996" uly="1720">geh; aber auch dieſem Letzten will</line>
        <line lrx="1693" lry="1833" ulx="995" uly="1777">ich eben ſo viel geben, als dir.</line>
        <line lrx="1778" lry="1887" ulx="1056" uly="1831">15. Oder iſt's mir nicht erlaubt,</line>
        <line lrx="1781" lry="1945" ulx="999" uly="1887">zu thun, was ich will? Iſt dein</line>
        <line lrx="1782" lry="2003" ulx="997" uly="1943">Auge ſcheelſuͤchtig: weil ich gut bin?</line>
        <line lrx="1780" lry="2058" ulx="1059" uly="2001">16. So werden die Letzten die</line>
        <line lrx="1780" lry="2112" ulx="998" uly="2057">Erſten, und die Erſten die Letzten</line>
        <line lrx="1783" lry="2169" ulx="997" uly="2112">ſeyn; * denn berufen ſind Viele;</line>
        <line lrx="1695" lry="2226" ulx="998" uly="2166">aber nur Wenige auserwaͤhlt.</line>
        <line lrx="1775" lry="2282" ulx="1083" uly="2225">Matth. 19, 30. Mark. 10,</line>
        <line lrx="1579" lry="2338" ulx="1079" uly="2283">31. Luk. 13, 30.</line>
        <line lrx="1783" lry="2402" ulx="1057" uly="2335">17. Als Jeſus hierauf nach Je⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2451" ulx="996" uly="2390">ruſalem gieng, nahm er ſeine zwoͤlf</line>
        <line lrx="1794" lry="2507" ulx="995" uly="2449">Juͤnger in Geheim zu ſich, und</line>
        <line lrx="1748" lry="2563" ulx="995" uly="2506">ſagte zu ihnen: Mark. 10, 32.</line>
        <line lrx="1398" lry="2616" ulx="1081" uly="2564">Kuf. 18, 31.</line>
        <line lrx="1790" lry="2688" ulx="1059" uly="2630">18. Sehet! wir gehen nach Je⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2744" ulx="1000" uly="2687">ruſalem hinauf, wo der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2800" ulx="1007" uly="2742">ſohn den Fuͤrſten der Prieſter und</line>
        <line lrx="1788" lry="2857" ulx="1003" uly="2795">den Schriftlehrern wird uͤberliefert</line>
        <line lrx="1786" lry="2910" ulx="1002" uly="2852">werden, welche ihn zum Tode ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2959" ulx="1002" uly="2916">dammen werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="425" lry="318" type="textblock" ulx="328" uly="264">
        <line lrx="425" lry="318" ulx="328" uly="264">174</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1193" type="textblock" ulx="308" uly="353">
        <line lrx="1101" lry="407" ulx="380" uly="353">19. Sie werden ihn den Heyden</line>
        <line lrx="1099" lry="465" ulx="324" uly="409">zum Verſpotten, zum Geiſeln und</line>
        <line lrx="1100" lry="521" ulx="320" uly="462">zum Kreuzigen uͤbergeben; am drit⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="575" ulx="321" uly="520">ten Tage wird er aber wiederum</line>
        <line lrx="994" lry="638" ulx="321" uly="574">auferſtehen.</line>
        <line lrx="1100" lry="689" ulx="324" uly="631">20. * Hierauf kam die Mutter</line>
        <line lrx="1097" lry="743" ulx="316" uly="682">der Sohne des Zebedaͤus mit ihren</line>
        <line lrx="1096" lry="799" ulx="317" uly="744">Soͤhnen zu ihm, fiel vor ihm nie⸗</line>
        <line lrx="994" lry="853" ulx="317" uly="800">der, und bath ihn um Etwas.</line>
        <line lrx="780" lry="909" ulx="372" uly="858">Marrk. 10, 35.</line>
        <line lrx="1094" lry="968" ulx="369" uly="912">21. Er ſprach zu ihr: Was willſt</line>
        <line lrx="1093" lry="1024" ulx="313" uly="969">du? * Befiehl, ſagte ſie, daß von</line>
        <line lrx="1091" lry="1079" ulx="311" uly="1024">dieſen meinen beyden Sohnen Ei⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1136" ulx="311" uly="1081">ner dir zur Rechten, der Andere zur</line>
        <line lrx="1063" lry="1193" ulx="308" uly="1137">Linken in deinem Koͤnigreiche ſitze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1248" type="textblock" ulx="366" uly="1195">
        <line lrx="1115" lry="1248" ulx="366" uly="1195">22. Jeſus antwortete aber, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2322" type="textblock" ulx="262" uly="1251">
        <line lrx="1086" lry="1317" ulx="309" uly="1251">ſprach : *Ihr wiſſet nicht, um was</line>
        <line lrx="1086" lry="1361" ulx="306" uly="1307">ihr bittet. Konnet ihr den Kelch</line>
        <line lrx="1085" lry="1417" ulx="305" uly="1362">trinken, welchen ich austrinken wer⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1474" ulx="306" uly="1419">de? Sie ſagten: Wir koͤnnen es.</line>
        <line lrx="1088" lry="1531" ulx="361" uly="1477">23. Er ſprach zu ihnen: * Ihr</line>
        <line lrx="1082" lry="1587" ulx="262" uly="1533">werdet zwar aus meinem Kelche</line>
        <line lrx="1084" lry="1643" ulx="305" uly="1588">trinken; den Sitz aber zu meiner</line>
        <line lrx="1080" lry="1699" ulx="304" uly="1644">Rechten oder Linken kann ich euch</line>
        <line lrx="1078" lry="1757" ulx="301" uly="1702">nicht geben, ſondern nur denen,</line>
        <line lrx="1082" lry="1814" ulx="301" uly="1758">welchen er von meinem Vater zu⸗</line>
        <line lrx="656" lry="1867" ulx="301" uly="1815">bereitet iſſ.</line>
        <line lrx="1080" lry="1927" ulx="356" uly="1869">24. Wie das die Zehn hoͤrten,</line>
        <line lrx="1082" lry="1982" ulx="299" uly="1925">wurden ſie uͤber die zween Bruͤder</line>
        <line lrx="913" lry="2038" ulx="298" uly="1983">unwillig. Mark. 10, 41.</line>
        <line lrx="1077" lry="2094" ulx="353" uly="2039">25. * Jeſus aber rief ſie zu ſich,</line>
        <line lrx="1078" lry="2151" ulx="296" uly="2096">und ſprach: Ihr wiſſet, daß nur die</line>
        <line lrx="1074" lry="2208" ulx="294" uly="2146">Fuͤrſten uͤber Voͤlker herrſchen, und</line>
        <line lrx="1075" lry="2261" ulx="282" uly="2207">die Groͤßern ihre Gewaͤlt uͤber die⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2322" ulx="292" uly="2259">ſelben ausuͤben. Cuk. 22, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2613" type="textblock" ulx="287" uly="2382">
        <line lrx="1094" lry="2461" ulx="509" uly="2382">Auslegung des</line>
        <line lrx="1093" lry="2596" ulx="287" uly="2458">V. I. Des Himmelreich iſt</line>
        <line lrx="1088" lry="2613" ulx="612" uly="2548"> will ſagen: Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="413" type="textblock" ulx="762" uly="237">
        <line lrx="1475" lry="316" ulx="762" uly="237">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
        <line lrx="1916" lry="413" ulx="1194" uly="353">26. * Aber ſo ſoll es bey euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="314" type="textblock" ulx="1684" uly="255">
        <line lrx="1908" lry="314" ulx="1684" uly="255">(20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="918" type="textblock" ulx="1130" uly="409">
        <line lrx="1907" lry="469" ulx="1138" uly="409">nicht ſeyn; ſondern wer unter euch</line>
        <line lrx="1907" lry="523" ulx="1139" uly="466">der Groͤßere werden will, der ſey ei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="582" ulx="1138" uly="522">nes Jeden aus euch ſein Diener;</line>
        <line lrx="1903" lry="637" ulx="1193" uly="581">27° Und wer der Erſte unter euch</line>
        <line lrx="1902" lry="690" ulx="1137" uly="633">ſeyn will, der ſey eines Jeden aus</line>
        <line lrx="1522" lry="745" ulx="1130" uly="692">euch ſein Knecht.</line>
        <line lrx="1903" lry="806" ulx="1141" uly="748">229. So wie der Menſchenſohn</line>
        <line lrx="1902" lry="860" ulx="1133" uly="802">nicht gekommen iſt, ſich bedienen</line>
        <line lrx="1900" lry="918" ulx="1132" uly="860">zu laſſen: ſondern ſelbſt zu dienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="978" type="textblock" ulx="1101" uly="916">
        <line lrx="1943" lry="978" ulx="1101" uly="916">und ſein Leben fuͤr Viele zur Erld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2323" type="textblock" ulx="1099" uly="972">
        <line lrx="1901" lry="1031" ulx="1130" uly="972">ſung darzugeben. Phil. 2, 7.</line>
        <line lrx="1898" lry="1087" ulx="1186" uly="1030">29. Da ſie hierauf vor Jericho</line>
        <line lrx="1898" lry="1143" ulx="1130" uly="1084">hinaus kamen, folgte ihnen eine</line>
        <line lrx="1898" lry="1201" ulx="1129" uly="1139">Menge Volks nach. Mark. 10,</line>
        <line lrx="1826" lry="1256" ulx="1206" uly="1199">46. Kuf. 19, 35. .</line>
        <line lrx="1898" lry="1311" ulx="1196" uly="1254">30. Und ſieh! zween Blinde,</line>
        <line lrx="1897" lry="1369" ulx="1123" uly="1309">welche an der Straße ſaſſen, da ſie</line>
        <line lrx="1891" lry="1426" ulx="1125" uly="1365">hoͤrten, daß Jeſus voruͤber gieng,</line>
        <line lrx="1895" lry="1482" ulx="1123" uly="1422">ſchrieen und ſprachen: Herr, du</line>
        <line lrx="1896" lry="1538" ulx="1124" uly="1479">Sohn Davids! erbarme dich uͤber</line>
        <line lrx="1861" lry="1579" ulx="1121" uly="1546">uns.</line>
        <line lrx="1895" lry="1646" ulx="1177" uly="1591">31. Das Volk ſchalt ſie aus, und</line>
        <line lrx="1896" lry="1704" ulx="1120" uly="1647">hieß ſie ſchweigen. Sie ſchrieen aber</line>
        <line lrx="1895" lry="1762" ulx="1119" uly="1705">nur deſto lauter, und ſagten:</line>
        <line lrx="1893" lry="1814" ulx="1122" uly="1761">Herr, du Sohn Davids! erbarme</line>
        <line lrx="1681" lry="1871" ulx="1122" uly="1815">dich uͤber uns.</line>
        <line lrx="1892" lry="1930" ulx="1179" uly="1872">32. Jeſus ſtund ſtill, rief ſie her⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1987" ulx="1119" uly="1928">bey, und fragte: Was wollet ihr,</line>
        <line lrx="1637" lry="2041" ulx="1119" uly="1985">daß ich euch thun ſoll?</line>
        <line lrx="1889" lry="2099" ulx="1174" uly="2043">33. Sie ſagten: Herr! mache,</line>
        <line lrx="1890" lry="2156" ulx="1116" uly="2097">daß uns die Augen geoͤffnet werden.</line>
        <line lrx="1891" lry="2209" ulx="1173" uly="2153">34. Jeſus erbarmte ſich uͤber ſie,</line>
        <line lrx="1888" lry="2268" ulx="1114" uly="2208">und ruͤhrte ihre Augen an. Sogleich</line>
        <line lrx="1822" lry="2323" ulx="1099" uly="2266">ſahen ſie, und folgten ihm nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2613" type="textblock" ulx="1107" uly="2480">
        <line lrx="1887" lry="2546" ulx="1119" uly="2480">einem Zausvater gleich. Dieß</line>
        <line lrx="1884" lry="2613" ulx="1107" uly="2548">verfaͤhrt in ſeiner Kirche, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1902" type="textblock" ulx="1989" uly="363">
        <line lrx="2082" lry="417" ulx="2019" uly="363">gber</line>
        <line lrx="2074" lry="486" ulx="1989" uly="439">EErſten</line>
        <line lrx="2082" lry="563" ulx="1990" uly="505">Vorte</line>
        <line lrx="2082" lry="625" ulx="1991" uly="566">Ein hi</line>
        <line lrx="2082" lry="689" ulx="1994" uly="636">Sud</line>
        <line lrx="2081" lry="766" ulx="1996" uly="709"> legten</line>
        <line lrx="2078" lry="827" ulx="1996" uly="775">ſus und</line>
        <line lrx="2081" lry="890" ulx="1998" uly="842">ee Stu</line>
        <line lrx="2082" lry="961" ulx="2000" uly="906">Golch</line>
        <line lrx="2082" lry="1040" ulx="2000" uly="975">i ged</line>
        <line lrx="2069" lry="1099" ulx="2001" uly="1049">lren,</line>
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="2002" uly="1116">lung d</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="2002" uly="1249">dele vi⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1368" ulx="2004" uly="1316">ſeche:</line>
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="2005" uly="1397">un me</line>
        <line lrx="2081" lry="1505" ulx="2006" uly="1459"> unt</line>
        <line lrx="2082" lry="1636" ulx="2011" uly="1587">e K</line>
        <line lrx="2070" lry="1710" ulx="2014" uly="1652">finne</line>
        <line lrx="2082" lry="1786" ulx="2016" uly="1723">ſr</line>
        <line lrx="2082" lry="1902" ulx="2019" uly="1858">Rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2947" type="textblock" ulx="281" uly="2611">
        <line lrx="1885" lry="2683" ulx="287" uly="2611">Hausvater in ſeinem Weinberge, welcher nicht auf die Laͤnge der</line>
        <line lrx="1883" lry="2750" ulx="284" uly="2681">Zeit, ſondern auf den Dienſteifer ſeiner gedingten Arbeiter ſieht;</line>
        <line lrx="1882" lry="2814" ulx="285" uly="2747">und daher manchmal die Erſten in Anbetracht der Zeit den Letzten,</line>
        <line lrx="1881" lry="2885" ulx="281" uly="2812">jedoch eben ſo Thaͤtigen, oder noch Fleißigern, bey der Beloh⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2947" ulx="285" uly="2881">nung nachſetzet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3018" type="textblock" ulx="1760" uly="2965">
        <line lrx="1875" lry="3018" ulx="1760" uly="2965">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2730" type="textblock" ulx="2006" uly="1930">
        <line lrx="2082" lry="1985" ulx="2025" uly="1930">geuc</line>
        <line lrx="2072" lry="2051" ulx="2007" uly="1990">Aher</line>
        <line lrx="2072" lry="2187" ulx="2030" uly="2141">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2393" ulx="2030" uly="2336">derc</line>
        <line lrx="2079" lry="2461" ulx="2031" uly="2403">Uede</line>
        <line lrx="2082" lry="2594" ulx="2033" uly="2546">ſere</line>
        <line lrx="2081" lry="2661" ulx="2006" uly="2609">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="442" type="textblock" ulx="4" uly="325">
        <line lrx="51" lry="348" ulx="4" uly="325">ſ</line>
        <line lrx="85" lry="411" ulx="13" uly="397">wor .</line>
        <line lrx="112" lry="442" ulx="14" uly="400">Wwer unuere</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="502" type="textblock" ulx="2" uly="447">
        <line lrx="96" lry="467" ulx="28" uly="447"> Ne.</line>
        <line lrx="103" lry="502" ulx="2" uly="447">wil, der ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="105" lry="554" ulx="0" uly="503">ſein Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="671" type="textblock" ulx="4" uly="620">
        <line lrx="108" lry="671" ulx="4" uly="620">Ues Nedini</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="904" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="103" lry="783" ulx="13" uly="731">Maurſcher</line>
        <line lrx="104" lry="838" ulx="0" uly="796">ſich bedie</line>
        <line lrx="102" lry="904" ulx="0" uly="847">bſ zr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="92" lry="931" ulx="0" uly="906">⸗ 4</line>
        <line lrx="75" lry="961" ulx="0" uly="920">Lele I</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="46" lry="981" ulx="42" uly="967">ſ</line>
        <line lrx="130" lry="1018" ulx="0" uly="964">Dhi. ,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="98" lry="1125" ulx="0" uly="1082">te ihntn i</line>
        <line lrx="96" lry="1182" ulx="11" uly="1139">Mark</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1420" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="93" lry="1295" ulx="4" uly="1253">een Bin</line>
        <line lrx="92" lry="1354" ulx="0" uly="1309">oſſen, dei</line>
        <line lrx="89" lry="1420" ulx="1" uly="1363">kͤber ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="88" lry="1532" ulx="0" uly="1476">e dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="84" lry="1641" ulx="0" uly="1594">egus, 1</line>
        <line lrx="83" lry="1694" ulx="0" uly="1648">rieen abt</line>
        <line lrx="80" lry="1761" ulx="23" uly="1709">ſogten</line>
        <line lrx="79" lry="1807" ulx="2" uly="1767">1 erbene</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1929" type="textblock" ulx="1" uly="1877">
        <line lrx="123" lry="1929" ulx="1" uly="1877">ſef ſeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="73" lry="1981" ulx="0" uly="1932">voleti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2274" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="71" lry="2093" ulx="0" uly="2044">mt</line>
        <line lrx="69" lry="2151" ulx="0" uly="2111">wnen</line>
        <line lrx="68" lry="2221" ulx="5" uly="2162">ierſt</line>
        <line lrx="65" lry="2274" ulx="0" uly="2217">ige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2329" type="textblock" ulx="2" uly="2278">
        <line lrx="46" lry="2329" ulx="2" uly="2278">nech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="55" lry="2545" ulx="18" uly="2487">16</line>
        <line lrx="51" lry="2613" ulx="0" uly="2562">Nken</line>
        <line lrx="19" lry="2697" ulx="0" uly="2646">.</line>
        <line lrx="45" lry="2755" ulx="1" uly="2695">ſct⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2829" ulx="0" uly="2772">Gten</line>
        <line lrx="40" lry="2889" ulx="0" uly="2829">l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="3030" type="textblock" ulx="0" uly="2980">
        <line lrx="29" lry="3030" ulx="0" uly="2980">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="337" type="textblock" ulx="626" uly="263">
        <line lrx="1780" lry="337" ulx="626" uly="263">Der Evangeliſt Matthaͤus. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="704" type="textblock" ulx="178" uly="361">
        <line lrx="1780" lry="436" ulx="278" uly="361">Aber wen verſteht denn der Heiland in dieſem Gleichniſſe durch</line>
        <line lrx="1780" lry="500" ulx="184" uly="436">die Erſten? wen durch die Letzten? Die meiſten Vaͤter deuten die⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="572" ulx="183" uly="504">ſe Worte auf die Heiligen von verſchiedenen Stuffen und Staͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="638" ulx="185" uly="570">den im Himmel: denn es werde, ſagen ſie mit dem heiligen Zila⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="704" ulx="178" uly="634">rius und Theophylakt, Niemanden ſchaden, wenn er auch erſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="767" type="textblock" ulx="156" uly="703">
        <line lrx="1779" lry="767" ulx="156" uly="703">den letzten Zeiten der Welt, oder am Ende ſeines Lebens, wie Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="907" type="textblock" ulx="176" uly="761">
        <line lrx="1775" lry="836" ulx="176" uly="761">filius und Hieronymus nebſt dem Fulgenz den Ausdruck, um die</line>
        <line lrx="1775" lry="907" ulx="176" uly="836">eilfte Stunde, erklaͤren, ſich zum Dienſte Gottes anſchicket: ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1106" type="textblock" ulx="134" uly="900">
        <line lrx="1774" lry="982" ulx="134" uly="900">ein Solcher werde den Andern wohl gar vorgezogen werden, wenn</line>
        <line lrx="1774" lry="1047" ulx="170" uly="972">er der groͤßern Gnade mit groͤßerm Eifer mitwirke. Unter dem</line>
        <line lrx="1768" lry="1106" ulx="148" uly="1040">Murren, ſagt Theophylakt und Vasquez, koͤnne man die Verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1380" type="textblock" ulx="172" uly="1106">
        <line lrx="1771" lry="1176" ulx="178" uly="1106">derung der Heiligen uͤber die unermeßliche Tiefe der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1772" lry="1243" ulx="177" uly="1173">Rathſchluͤſſe verſtehen. Allein es ſcheinet, Chriſtus rede an dieſer</line>
        <line lrx="1770" lry="1309" ulx="172" uly="1242">Stelle vielmehr von der ſtreitenden, als von der triumphirenden</line>
        <line lrx="1765" lry="1380" ulx="175" uly="1309">Kirche: denn es hellet ſich im Gleichniſſe Alles gar ſchoͤn auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1443" type="textblock" ulx="164" uly="1376">
        <line lrx="1768" lry="1443" ulx="164" uly="1376">wenn man mit dem Janſen und Andern unter den Erſten die Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1711" type="textblock" ulx="171" uly="1442">
        <line lrx="1766" lry="1511" ulx="172" uly="1442">den, unter den Letzten die Heyden verſteht. Gott berief naͤmlich</line>
        <line lrx="1767" lry="1582" ulx="172" uly="1510">durch ſeinen eingebohrnen Sohn alle Voͤlker, in dem Weinberge</line>
        <line lrx="1762" lry="1643" ulx="173" uly="1575">ſeiner Kirche den verheißenen Lohn, naͤmlich ſeine Gnade und den</line>
        <line lrx="1764" lry="1711" ulx="171" uly="1643">Himmel zu verdienen. Weil aber die verſtockten Juden, denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1780" type="textblock" ulx="141" uly="1713">
        <line lrx="1763" lry="1780" ulx="141" uly="1713">zuerſt geprediget wurde, die Lehre Jeſu nicht hoͤren wollten, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2942" type="textblock" ulx="155" uly="1779">
        <line lrx="1763" lry="1850" ulx="165" uly="1779">die Letzten, die aus allen Laͤndern berufenen Heyden, nunmehr</line>
        <line lrx="1762" lry="1909" ulx="170" uly="1846">die Erſten; die Juden aber, welche die Erſten waren, die Letzten</line>
        <line lrx="1762" lry="1981" ulx="169" uly="1916">geworden, weil ſie erſt an dem Ende der Welt in die Kirche ein⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2041" ulx="168" uly="1978">gehen werden:</line>
        <line lrx="1760" lry="2129" ulx="297" uly="2059">V. 16. Denn berufen ſind Viele; aber nur Wenige auser⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2196" ulx="168" uly="2122">waͤhlt. Von Seite Gottes und Chriſti ſind zwar Alle (Matth.</line>
        <line lrx="1757" lry="2267" ulx="173" uly="2197">11, 28.) in ſeinen Weinberg zur Arbeit und zur Belohnung be⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2334" ulx="166" uly="2260">rufen; aber nur Wenige folgen dem Rufe zum Glauben und zur</line>
        <line lrx="1755" lry="2399" ulx="167" uly="2323">Gerechtigkeit; Der groͤßere Theil aber gehorchet der rufenden</line>
        <line lrx="1754" lry="2466" ulx="165" uly="2390">Gnade nicht, und weigert ſich zu kommen; Viele auch von de⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2530" ulx="165" uly="2464">nen, welche ſchon gekommen waren, fliehen entweder wieder davon,</line>
        <line lrx="1749" lry="2598" ulx="163" uly="2529">oder erfuͤllen ihre Pflicht im Arbeiten ſehr ſchlecht. Und alſo wer⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2668" ulx="161" uly="2595">den am Ende der Zeiten die Auserwaͤhlten, gegen die Verworfe⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2733" ulx="157" uly="2663">nen gerechnet, ſehr Wenige ſeyn. Im eigentlichen und woͤrtli⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2797" ulx="156" uly="2725">chen Sinne aber redet Chriſtus an dieſer Stelle doch immer von</line>
        <line lrx="1747" lry="2865" ulx="157" uly="2795">den Juden, aus denen er Viele, ja Alle berief; jedoch nur Weni⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2942" ulx="155" uly="2862">ge folgten, weßwegen auch Wenige auserwaͤhlet wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="3021" type="textblock" ulx="1561" uly="2968">
        <line lrx="1733" lry="3021" ulx="1561" uly="2968">V. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1921" lry="2161" type="textblock" ulx="310" uly="269">
        <line lrx="1917" lry="341" ulx="334" uly="269">176 Der Evangeliſt Matthaͤus. (20. Kap.)</line>
        <line lrx="1915" lry="438" ulx="459" uly="372">V. 20. Zierauf kam Salome, die Mutter der Soͤhne des Ze⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="508" ulx="325" uly="441">bedaͤus, welche Jakob und Johannes hießen, zu Jeſus, fiel vor</line>
        <line lrx="1892" lry="578" ulx="334" uly="508">ihm nieder, und ſprach bittend:</line>
        <line lrx="1914" lry="655" ulx="466" uly="589">V. 21. Befiehl, denn dir als Koͤnig koͤmmt es zu, daß von</line>
        <line lrx="1914" lry="721" ulx="333" uly="658">dieſen meinen beyden Soͤhnen, welche ohnehin deine Anverwandte</line>
        <line lrx="1915" lry="790" ulx="333" uly="722">ſind, Einer dir zur Rechten, der Andere zur Linden in deinem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="860" ulx="330" uly="790">nigreiche ſitze. Sie will ſagen: Waͤhle ſie zu deinen Lieblingen,</line>
        <line lrx="1915" lry="924" ulx="332" uly="858">und mache ſie zu den Erſten am Hofe. Sie ſpielet naͤmlich auf die</line>
        <line lrx="1916" lry="994" ulx="328" uly="925">von Chriſto ſeinen Apoſteln (Matth. 19, 28.) gethanene Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1062" ulx="331" uly="993">ſung an, welche ſie vermuthlich von ihren Soͤhnen erfahren</line>
        <line lrx="1916" lry="1125" ulx="327" uly="1056">hatte; daher koͤmmt ſie nun, fuͤr ihre Kinder die zween erſten von</line>
        <line lrx="1824" lry="1192" ulx="329" uly="1126">den zwoͤlf Thronen zu erbitten. Allein Chriſtus antwortete:</line>
        <line lrx="1916" lry="1277" ulx="310" uly="1207">. V. 22. Ihr wiſſet nicht, um was ihr bittet: eure Bitte hat</line>
        <line lrx="1916" lry="1344" ulx="328" uly="1273">viele Fehler. Erſtlich, ſeyd auch ihr noch immer im Wahne, daß</line>
        <line lrx="1917" lry="1409" ulx="328" uly="1342">ich ein irdiſches Reich ſtiften, und darinn mit einer Pracht, wie</line>
        <line lrx="1918" lry="1479" ulx="329" uly="1409">die Weltfuͤrſten herrſchen werde. Zweytens, glaubet ihr, bereits zu</line>
        <line lrx="1918" lry="1555" ulx="329" uly="1476">meinem Reiche tauglich zu ſeyn, und machet ſchon vor dem Siege</line>
        <line lrx="1918" lry="1613" ulx="333" uly="1539">auf den Triumph Anſpruch. Drittens, glaubet ihr, die Ehren⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1679" ulx="329" uly="1610">ſtellen werden darinn aus Gunſt und nach der Verwandtſchaft ver⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1748" ulx="329" uly="1675">geben, oder aber ſie koͤnnen durch ungeſtuͤmmes und ehrſuͤchtiges</line>
        <line lrx="1920" lry="1816" ulx="330" uly="1746">Bitten erhalten werden, da man dieſelben doch mit Blut erringen</line>
        <line lrx="1918" lry="1881" ulx="328" uly="1811">muß, wie ihr an meinem Beyſpiele ſehen werdet. Ich frage euch</line>
        <line lrx="483" lry="1942" ulx="321" uly="1879">daher:</line>
        <line lrx="1918" lry="2031" ulx="461" uly="1960">Koͤnnet ihr den Kelch trinken, welchen ich austrinken werde?</line>
        <line lrx="1921" lry="2096" ulx="329" uly="2024">Dieß heißt, ſeyd ihr entſchloſſen, das Leiden, welches mir mein Va⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2161" ulx="330" uly="2094">ter beſchieden hat, mit mir zu theilen? Oder, wie ein anderer Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2228" type="textblock" ulx="325" uly="2158">
        <line lrx="1926" lry="2228" ulx="325" uly="2158">geliſt (Mark. 10, 30.) beyſetzet: Moͤget auch ihr mit der Taufe eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2644" type="textblock" ulx="325" uly="2220">
        <line lrx="1919" lry="2297" ulx="328" uly="2220">res eigenen Blutes euch taufen laſſen, womit ich getaufet werde?</line>
        <line lrx="1921" lry="2363" ulx="327" uly="2293">Denn wenn ihr beym Siegesgepraͤnge unter den Erſten glaͤnzen wol⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2428" ulx="325" uly="2357">let, ſo muͤſſet ihr auch im Kampfe unter den Erſten ſtreiten.</line>
        <line lrx="1920" lry="2511" ulx="460" uly="2438">Sie ſagten hierauf: Wir koͤnnen es; wir ſind zu Allem ent⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2579" ulx="328" uly="2507">ſchloſſen und bereit, es mag koſten, was es will; Nichts ſoll uns</line>
        <line lrx="1915" lry="2644" ulx="326" uly="2572">zuruͤckſchrecken. Chriſtus erwiederte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3006" type="textblock" ulx="327" uly="2670">
        <line lrx="1921" lry="2736" ulx="460" uly="2670">V. 23. Ihr werdet zwar aus meinem Relche trinken, und</line>
        <line lrx="1924" lry="2805" ulx="328" uly="2737">hierinn werde ich euch willfahren; den Sitz aber zu meiner Rech⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2872" ulx="327" uly="2804">ten oder Linken, die erſte Stelle in meinem Reiche kann ich euch</line>
        <line lrx="1926" lry="2942" ulx="333" uly="2870">auf die Weiſe, wie ihr es begehret, naͤmlich ohne Arbeit und ohne</line>
        <line lrx="1921" lry="3006" ulx="1781" uly="2940">Blut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="474" type="textblock" ulx="1985" uly="345">
        <line lrx="2082" lry="420" ulx="1985" uly="345">lt nit</line>
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="1987" uly="420">n, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="553" type="textblock" ulx="1936" uly="480">
        <line lrx="2082" lry="553" ulx="1936" uly="480">in ghühr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="680" type="textblock" ulx="1989" uly="553">
        <line lrx="2082" lry="602" ulx="1989" uly="553">jenem be</line>
        <line lrx="2076" lry="680" ulx="1992" uly="617">er ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="750" type="textblock" ulx="1994" uly="688">
        <line lrx="2082" lry="750" ulx="1994" uly="688">1 torm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="955" type="textblock" ulx="1996" uly="825">
        <line lrx="2082" lry="877" ulx="1996" uly="825">chryſ</line>
        <line lrx="2082" lry="955" ulx="1999" uly="892">uung di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1596" type="textblock" ulx="2002" uly="995">
        <line lrx="2082" lry="1046" ulx="2029" uly="995">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="2002" uly="1064">nchen</line>
        <line lrx="2079" lry="1188" ulx="2003" uly="1134">iu ſch,</line>
        <line lrx="2082" lry="1250" ulx="2004" uly="1198">An</line>
        <line lrx="2076" lry="1329" ulx="2005" uly="1273">une</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="2029" uly="1336">Lihh</line>
        <line lrx="2082" lry="1451" ulx="2008" uly="1403">V</line>
        <line lrx="2082" lry="1534" ulx="2010" uly="1470">igen</line>
        <line lrx="2079" lry="1596" ulx="2013" uly="1536">, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1724" type="textblock" ulx="2016" uly="1607">
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="2016" uly="1607">fühe</line>
        <line lrx="2082" lry="1724" ulx="2017" uly="1670">lanl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1922" type="textblock" ulx="2022" uly="1849">
        <line lrx="2082" lry="1922" ulx="2022" uly="1849">Fun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1981" type="textblock" ulx="2028" uly="1922">
        <line lrx="2080" lry="1981" ulx="2028" uly="1922">ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2039" type="textblock" ulx="2011" uly="1980">
        <line lrx="2082" lry="2039" ulx="2012" uly="1992">eem!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="113" lry="709" ulx="0" uly="650">AMurerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="776" type="textblock" ulx="3" uly="726">
        <line lrx="134" lry="776" ulx="3" uly="726">in deinen !</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="109" lry="863" ulx="0" uly="792">ren lißin</line>
        <line lrx="107" lry="915" ulx="1" uly="860">aͤnlchanft</line>
        <line lrx="106" lry="983" ulx="0" uly="932">mene Vet</line>
        <line lrx="104" lry="1054" ulx="3" uly="1003">nen etfih</line>
        <line lrx="103" lry="1120" ulx="0" uly="1070">en etſent</line>
        <line lrx="89" lry="1185" ulx="0" uly="1148">wortet⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1271" ulx="0" uly="1218">re Bint</line>
        <line lrx="98" lry="1348" ulx="0" uly="1287">WVahn</line>
        <line lrx="95" lry="1415" ulx="4" uly="1357">Procht</line>
        <line lrx="94" lry="1486" ulx="0" uly="1425">t,bentt</line>
        <line lrx="92" lry="1556" ulx="0" uly="1492">dani</line>
        <line lrx="90" lry="1616" ulx="4" uly="1559">die Cje</line>
        <line lrx="88" lry="1684" ulx="2" uly="1629">ſſchetn</line>
        <line lrx="86" lry="1759" ulx="0" uly="1695">ſſichte⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1827" ulx="0" uly="1766">etertig</line>
        <line lrx="82" lry="1897" ulx="10" uly="1828">ſtaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2387" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="78" lry="2032" ulx="0" uly="1978">n t</line>
        <line lrx="75" lry="2101" ulx="0" uly="2046">nein</line>
        <line lrx="74" lry="2169" ulx="0" uly="2117">neC</line>
        <line lrx="72" lry="2236" ulx="2" uly="2189">lauſe .</line>
        <line lrx="71" lry="2304" ulx="0" uly="2248">t watl</line>
        <line lrx="67" lry="2387" ulx="0" uly="2332">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="244" type="textblock" ulx="405" uly="212">
        <line lrx="422" lry="244" ulx="405" uly="212">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="354" type="textblock" ulx="631" uly="263">
        <line lrx="1791" lry="354" ulx="631" uly="263">Der Evangeliſt Matthaͤus. 177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="970" type="textblock" ulx="181" uly="360">
        <line lrx="1781" lry="454" ulx="181" uly="360">Blut, nicht geben; das ſteht nicht bey mir, es will ſich nicht gezie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="507" ulx="187" uly="433">men, daß ich's euch geradehin vor Andern gebe: ſondern nur de⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="581" ulx="184" uly="499">nen gebuͤhrt der erſte Rang, welchen er wegen ihren Verdienſten von</line>
        <line lrx="1779" lry="657" ulx="187" uly="571">meinem Vater, und folglich auch von mir, durch die Gnadenwahl,</line>
        <line lrx="1775" lry="715" ulx="183" uly="633">welcher ſie mitwirken werden, zubereitet iſt, und von Rechts we⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="786" ulx="184" uly="703">gen zukommen wird, weil ſie unter allen Uebrigen am tapferſten</line>
        <line lrx="1782" lry="855" ulx="186" uly="767">fuͤr mich ſtreiten, arbeiten und uͤberwinden werden, wie Origenes</line>
        <line lrx="1776" lry="918" ulx="184" uly="840">und Chryſoſtomus nebſt dem Euthymius und Theophylakt zur Er⸗</line>
        <line lrx="905" lry="970" ulx="181" uly="902">klaͤrung dieſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1749" type="textblock" ulx="173" uly="1007">
        <line lrx="1772" lry="1081" ulx="302" uly="1007">V. 25. Jeſus, welcher bey dieſer Gelegenheit abermal die</line>
        <line lrx="1771" lry="1150" ulx="173" uly="1075">erwachende Ehrſucht in den Herzen ſeiner Apoſtel ſah, rief ſie al⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1215" ulx="182" uly="1141">le zu ſich, um ihnen die wichtige Lehre einzuſchaͤrfen, worinn die</line>
        <line lrx="1768" lry="1281" ulx="180" uly="1206">wahren Vorzuͤge ſeines geiſtlichen Reiches beſtuͤnden, und wie</line>
        <line lrx="1768" lry="1353" ulx="178" uly="1280">man dazu gelangen koͤnne. Er ſprach naͤmlich zu ihnen: Ihr wiſ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1416" ulx="178" uly="1344">ſet, ihr habet es ſchon ſelbſt beobachtet, daß nur allein die Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1797" lry="1489" ulx="179" uly="1411">dieſer Welt uͤber Voͤlker herrſchen, das iſt, mit ihren Unterthanen</line>
        <line lrx="1769" lry="1557" ulx="180" uly="1477">oft gewaltthaͤtig verfahren, und anſtatt das Beſte derſelben zu ſu⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1629" ulx="179" uly="1543">chen, ſie in allen Stuͤcken bloß ihrem Ehrgeize und ihrer Habgier⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1691" ulx="179" uly="1613">de fraoͤhnen machen. Eure Ehrſucht, da ein jeder den Rang uͤber</line>
        <line lrx="1333" lry="1749" ulx="176" uly="1676">Andere behaupten will, iſt von eben dieſer Art.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1764" type="textblock" ulx="1444" uly="1749">
        <line lrx="1447" lry="1764" ulx="1444" uly="1749">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2606" type="textblock" ulx="167" uly="1792">
        <line lrx="1769" lry="1870" ulx="299" uly="1792">V. 26. Aber ſo ſoll es bey euch nicht ſeyn; dieß ſteht den</line>
        <line lrx="1766" lry="1940" ulx="173" uly="1854">Juͤngern des demuͤthigen Menſchenſohnes nicht wohl an; dieß</line>
        <line lrx="1771" lry="2007" ulx="175" uly="1926">iſt der Weg nicht in dem Reiche Gottes empor zu kommen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2060" ulx="174" uly="1997">dern wer unter euch der Groͤßere werden will, wie es Alle der⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2138" ulx="174" uly="2061">mal ſich wuͤnſchen, der ſey, wie jeder rechtſchaffene Obere, nicht</line>
        <line lrx="1765" lry="2213" ulx="175" uly="2126">ſo faſt zu herrſchen, (1. Petr. 5, 3.) als Andern zu dienen begie⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2265" ulx="174" uly="2198">rig; der rechne es ſich zur Ehre, eines Jeden aus euch ſein Die⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2340" ulx="171" uly="2266">ner zu ſeyn, und nach meinem Beypſpiele nicht den eigenen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2404" ulx="170" uly="2331">dern den Vortheil des Naͤchſten auch mit Verlurſt ſeines Lebens</line>
        <line lrx="1763" lry="2474" ulx="168" uly="2398">zu beſoͤrdern. Durch dieſes Beſtreben, mir nachzufolgen, und</line>
        <line lrx="1769" lry="2540" ulx="169" uly="2466">mich, ſo viel ſichs thun laͤßt, zu erreichen, koͤnnet ihr euch auf die</line>
        <line lrx="1259" lry="2606" ulx="167" uly="2535">erſten Sitze im Himmel dereinſt erſchwingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="2815" type="textblock" ulx="763" uly="2735">
        <line lrx="1165" lry="2815" ulx="763" uly="2735">SAE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3027" type="textblock" ulx="258" uly="2956">
        <line lrx="1764" lry="3027" ulx="258" uly="2956">P. Jak. Tirins XI. Band. M Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="365" type="textblock" ulx="312" uly="302">
        <line lrx="409" lry="365" ulx="312" uly="302">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="347" type="textblock" ulx="701" uly="263">
        <line lrx="1429" lry="347" ulx="701" uly="263">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="327" type="textblock" ulx="1663" uly="270">
        <line lrx="1903" lry="327" ulx="1663" uly="270">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="478" type="textblock" ulx="821" uly="400">
        <line lrx="1904" lry="478" ulx="821" uly="400">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="790" type="textblock" ulx="314" uly="526">
        <line lrx="641" lry="597" ulx="314" uly="526">Der herrliche</line>
        <line lrx="527" lry="664" ulx="326" uly="612">tage.</line>
        <line lrx="1004" lry="722" ulx="412" uly="652">von den zween Soͤhnen,</line>
        <line lrx="1051" lry="790" ulx="414" uly="717">nen Weingarten ſchickte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="862" type="textblock" ulx="412" uly="780">
        <line lrx="1371" lry="862" ulx="412" uly="780">deſſelben. Widerlegung der Einwuͤrfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="769" type="textblock" ulx="597" uly="502">
        <line lrx="1909" lry="584" ulx="671" uly="502">Einzug des Erloͤſers zu Jeruſalem an dem Palm⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="646" ulx="597" uly="570">Das Gleichniß von dem unfruchtbaren Feigenbaume;</line>
        <line lrx="1910" lry="709" ulx="1036" uly="639">welche der Vater zur Arbeit in ſei⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="769" ulx="1098" uly="704">und von den treuloſen Paͤchtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="839" type="textblock" ulx="1406" uly="771">
        <line lrx="1907" lry="839" ulx="1406" uly="771">welche die Oberhaͤup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="922" type="textblock" ulx="414" uly="850">
        <line lrx="1133" lry="922" ulx="414" uly="850">ter der Juden Jeſu machten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2826" type="textblock" ulx="297" uly="924">
        <line lrx="795" lry="955" ulx="764" uly="924">J</line>
        <line lrx="1094" lry="1080" ulx="316" uly="953">1. Nachden Jeſus nebſt denen,</line>
        <line lrx="1095" lry="1081" ulx="518" uly="1021">ie ihm folgten, ſich Jeru⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1151" ulx="309" uly="1077">ſalem genaͤhert hatte, und zu *Beth⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1206" ulx="310" uly="1130">phage am Oelberg angekommen</line>
        <line lrx="1098" lry="1260" ulx="304" uly="1191">war, ſchickte er zween von ſeinen</line>
        <line lrx="1007" lry="1317" ulx="309" uly="1248">Juͤngern fort, Mark. 11, I.</line>
        <line lrx="693" lry="1367" ulx="327" uly="1317">KEuk. 19, 29.</line>
        <line lrx="1098" lry="1428" ulx="331" uly="1357">2. Und ſagte zu ihnen: Gehet in</line>
        <line lrx="1099" lry="1485" ulx="313" uly="1419">den Flecken hin, welcher dort vor</line>
        <line lrx="1098" lry="1545" ulx="314" uly="1471">euch liegt, und ihr werdet eine an⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1602" ulx="312" uly="1527">gebundene Eſelinn finden, nebſt ei⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1654" ulx="312" uly="1583">nem Fuͤllen bey ihr. Loſet ſie ab, und</line>
        <line lrx="702" lry="1715" ulx="297" uly="1651">fuͤhret ſie mir her.</line>
        <line lrx="1108" lry="1768" ulx="375" uly="1697">3. Sollte euch Jemand etwas da⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1815" ulx="317" uly="1752">wider einwenden, ſo ſaget nur: Der</line>
        <line lrx="1105" lry="1882" ulx="316" uly="1807">Herr bedarf ihrer; und man wird ſie</line>
        <line lrx="878" lry="1935" ulx="319" uly="1872">euch auf der Stelle laſſen.</line>
        <line lrx="1102" lry="1991" ulx="376" uly="1923">4. Alles dieſes aber geſchah, da⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2046" ulx="315" uly="1978">mit erfuͤllet wuͤrde, was der Pro⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2107" ulx="318" uly="2032">phet geweisſagt hatte, da er ſprach:</line>
        <line lrx="1101" lry="2159" ulx="380" uly="2091">5. *Saget der Tochter Sion:</line>
        <line lrx="1111" lry="2213" ulx="322" uly="2143">Sieh! dein Koͤnig koͤmmt voll Huld</line>
        <line lrx="468" lry="2274" ulx="320" uly="2218">zu dir:</line>
        <line lrx="1083" lry="2330" ulx="319" uly="2261">auf dem Fuͤllen eines Laſtthieres.</line>
        <line lrx="1002" lry="2381" ulx="404" uly="2318">Iſa. 62, 11. Zach. 9, 9.</line>
        <line lrx="707" lry="2436" ulx="404" uly="2383">Joh. 12, 15.</line>
        <line lrx="1100" lry="2490" ulx="377" uly="2424">6. Die Juͤnger giengen alſo hin,</line>
        <line lrx="1101" lry="2547" ulx="312" uly="2480">und thaten, wie es ihnen Jeſus be⸗</line>
        <line lrx="801" lry="2609" ulx="321" uly="2552">fohlen hatte.</line>
        <line lrx="1102" lry="2662" ulx="377" uly="2593">7. Sie brachten die Eſelinn ſammt</line>
        <line lrx="1108" lry="2717" ulx="319" uly="2647">dem Fuͤllen, legten ihre Kleider auf</line>
        <line lrx="1025" lry="2774" ulx="318" uly="2700">dieſelben, und ſetzten ihn darauf.</line>
        <line lrx="1098" lry="2826" ulx="375" uly="2758">8. Eine große Menge Volks brei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2267" type="textblock" ulx="501" uly="2203">
        <line lrx="1115" lry="2267" ulx="501" uly="2203">er ſitzt auf einer Eſelinn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1013" type="textblock" ulx="1188" uly="949">
        <line lrx="1949" lry="1013" ulx="1188" uly="949">9. Die Schaaren aber, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1403" type="textblock" ulx="1131" uly="1006">
        <line lrx="1907" lry="1069" ulx="1131" uly="1006">vorausgiengen, riefen ſo, wie dieje⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1127" ulx="1132" uly="1064">nigen, welche nachfolgten, mit lau⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1179" ulx="1132" uly="1121">ter Stimme: * Hoſanna dem Soh⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1235" ulx="1133" uly="1179">ne Davids! Geprieſen ſey, der da</line>
        <line lrx="1908" lry="1292" ulx="1132" uly="1227">im Namen des Herrn koͤmmt. Heil</line>
        <line lrx="1846" lry="1352" ulx="1133" uly="1291">ſey ihm vom Himmel herab.</line>
        <line lrx="1909" lry="1403" ulx="1166" uly="1343">10. Als er nun zu Jeruſalem ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1464" type="textblock" ulx="1134" uly="1400">
        <line lrx="1924" lry="1464" ulx="1134" uly="1400">ritt, gerieth die ganze Stadt in Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1802" type="textblock" ulx="1135" uly="1456">
        <line lrx="1910" lry="1520" ulx="1135" uly="1456">wegung, und fragte: Wer iſt Die⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1579" ulx="1135" uly="1515">ſer? Pſal. 117, 26. Mark. 1I, 10.</line>
        <line lrx="1794" lry="1631" ulx="1220" uly="1578">Luk. 19, 39.</line>
        <line lrx="1909" lry="1680" ulx="1198" uly="1628">II. Das Volk aber antwortete:</line>
        <line lrx="1911" lry="1745" ulx="1140" uly="1684">Dieſer iſt Jeſus, der Prophet von</line>
        <line lrx="1630" lry="1802" ulx="1141" uly="1740">Nazareth in Galilaͤen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1872" type="textblock" ulx="1205" uly="1788">
        <line lrx="1948" lry="1872" ulx="1205" uly="1788">12. * Jeſus gieng in den Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2432" type="textblock" ulx="1124" uly="1863">
        <line lrx="1911" lry="1929" ulx="1139" uly="1863">Gottes, jagte alle daſelbſt befindli⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1985" ulx="1124" uly="1924">che Kaͤufer und Verkaͤufer hinaus;</line>
        <line lrx="1913" lry="2042" ulx="1141" uly="1976">ſtieß die Tiſche der Wechsler und die</line>
        <line lrx="1909" lry="2095" ulx="1141" uly="2034">Stuͤhle der Taubenhaͤndler um,</line>
        <line lrx="1909" lry="2149" ulx="1227" uly="2095">Mark. 11, 15. Luk. 19, 45½.</line>
        <line lrx="1496" lry="2207" ulx="1222" uly="2154">Joh. 2, 14.</line>
        <line lrx="1912" lry="2265" ulx="1196" uly="2201">13. Indem er zu ihnen ſprach:</line>
        <line lrx="1917" lry="2321" ulx="1139" uly="2260">Es ſteht geſchrieben: Mein Haus</line>
        <line lrx="1916" lry="2378" ulx="1138" uly="2315">ſoll ein Bethhaus heißen; aber ihr</line>
        <line lrx="1918" lry="2432" ulx="1126" uly="2374">habet eine Raͤuberhoͤhle daraus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2487" type="textblock" ulx="1138" uly="2430">
        <line lrx="1916" lry="2487" ulx="1138" uly="2430">macht. Iſa. 56, 7. Jerem. 7, II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2824" type="textblock" ulx="1135" uly="2490">
        <line lrx="1857" lry="2543" ulx="1224" uly="2490">LCuk. 10, 46.</line>
        <line lrx="1917" lry="2599" ulx="1200" uly="2538">14. Da kamen nun Blinde und</line>
        <line lrx="1916" lry="2656" ulx="1138" uly="2595">Lahme in den Tempel zu ihm, und</line>
        <line lrx="1399" lry="2712" ulx="1140" uly="2659">er heilte ſie.</line>
        <line lrx="1916" lry="2767" ulx="1197" uly="2706">15. Als aber die Fuͤrſten der Prie⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2824" ulx="1135" uly="2766">ſter und die Schriftlehrer die Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3051" type="textblock" ulx="316" uly="2816">
        <line lrx="1917" lry="2893" ulx="316" uly="2816">tete ſeine Kleider auf dem Wege der, welche er wirkte, ſahen, und die</line>
        <line lrx="1912" lry="2953" ulx="317" uly="2874">aus; Andere hieben Zweige von den Knaben, welche im Tempel mit lan⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="3043" ulx="316" uly="2925">Pumen, und ſtreuten ſie uͤber den ter Stimme ausriefen: Heil dem</line>
        <line lrx="436" lry="3051" ulx="378" uly="3010">eg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3039" type="textblock" ulx="1798" uly="2988">
        <line lrx="1910" lry="3039" ulx="1798" uly="2988">Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1924" type="textblock" ulx="1999" uly="973">
        <line lrx="2082" lry="1020" ulx="1999" uly="973">Men, n</line>
        <line lrx="2077" lry="1080" ulx="2009" uly="1027">As</line>
        <line lrx="2068" lry="1127" ulx="2000" uly="1086">e in</line>
        <line lrx="2082" lry="1197" ulx="2000" uly="1143">Perte i</line>
        <line lrx="2082" lry="1255" ulx="2011" uly="1199">9 E</line>
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="2002" uly="1253">mem</line>
        <line lrx="2074" lry="1365" ulx="2003" uly="1313"> ſend</line>
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="2004" uly="1369">v brſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1470" ulx="2005" uly="1425">nnwe</line>
        <line lrx="2080" lry="1527" ulx="2006" uly="1484">Mondi</line>
        <line lrx="2082" lry="1581" ulx="2008" uly="1546">thonte</line>
        <line lrx="2082" lry="1641" ulx="2029" uly="1598">Par</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="2024" uly="1655">n E</line>
        <line lrx="2082" lry="1755" ulx="2014" uly="1705">ſe de</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="2016" uly="1767">. W</line>
        <line lrx="2082" lry="1866" ulx="2017" uly="1817">keler</line>
        <line lrx="2082" lry="1924" ulx="2045" uly="1881">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1983" type="textblock" ulx="1994" uly="1939">
        <line lrx="2082" lry="1983" ulx="1994" uly="1939">, M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2941" type="textblock" ulx="2022" uly="1985">
        <line lrx="2082" lry="2046" ulx="2022" uly="1985">Pnch</line>
        <line lrx="2082" lry="2092" ulx="2025" uly="2047">h:</line>
        <line lrx="2082" lry="2159" ulx="2028" uly="2101">ee</line>
        <line lrx="2082" lry="2265" ulx="2031" uly="2209">iet</line>
        <line lrx="2082" lry="2325" ulx="2031" uly="2278">I</line>
        <line lrx="2082" lry="2436" ulx="2032" uly="2379">le,</line>
        <line lrx="2082" lry="2488" ulx="2046" uly="2451">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2545" ulx="2034" uly="2501">e</line>
        <line lrx="2080" lry="2713" ulx="2066" uly="2682">l.</line>
        <line lrx="2080" lry="2770" ulx="2056" uly="2730">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="2882" ulx="2047" uly="2829">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2992" type="textblock" ulx="2049" uly="2942">
        <line lrx="2082" lry="2992" ulx="2049" uly="2942">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="302" type="textblock" ulx="52" uly="248">
        <line lrx="114" lry="302" ulx="52" uly="248">(n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="111" lry="547" ulx="0" uly="487">n den e</line>
        <line lrx="109" lry="618" ulx="1" uly="551">Feigerlar</line>
        <line lrx="108" lry="676" ulx="6" uly="620">Abet ni</line>
        <line lrx="107" lry="755" ulx="0" uly="691">ſen Hig</line>
        <line lrx="104" lry="823" ulx="0" uly="759">de Aaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="100" lry="993" ulx="10" uly="941">aher, na</line>
        <line lrx="99" lry="1054" ulx="0" uly="1001">ſo, we</line>
        <line lrx="97" lry="1112" ulx="0" uly="1059">ten, nl</line>
        <line lrx="96" lry="1159" ulx="0" uly="1116">na dene</line>
        <line lrx="94" lry="1221" ulx="0" uly="1173">ſey, N</line>
        <line lrx="93" lry="1282" ulx="0" uly="1229">zmmt.</line>
        <line lrx="58" lry="1338" ulx="0" uly="1287">erab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1396" type="textblock" ulx="2" uly="1343">
        <line lrx="103" lry="1396" ulx="2" uly="1343">ernſtlens</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="89" lry="1472" ulx="0" uly="1403">Stndt 1</line>
        <line lrx="88" lry="1510" ulx="0" uly="1460">Veriſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="86" lry="1561" ulx="0" uly="1516">rk. Il,l</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1630">
        <line lrx="83" lry="1672" ulx="0" uly="1630">ntworten</line>
        <line lrx="81" lry="1741" ulx="1" uly="1685">nſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="76" lry="1862" ulx="2" uly="1813">den Ten</line>
        <line lrx="84" lry="1925" ulx="0" uly="1870">ſt kin</line>
        <line lrx="71" lry="1976" ulx="0" uly="1930">er hünt</line>
        <line lrx="73" lry="2032" ulx="0" uly="1986">lernt</line>
        <line lrx="52" lry="2089" ulx="0" uly="2055"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2372" type="textblock" ulx="3" uly="2208">
        <line lrx="63" lry="2267" ulx="19" uly="2208">ſprn</line>
        <line lrx="65" lry="2331" ulx="3" uly="2268">ein h</line>
        <line lrx="62" lry="2372" ulx="13" uly="2326">aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="2385">
        <line lrx="61" lry="2432" ulx="0" uly="2385">rat „</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="59" lry="2492" ulx="0" uly="2445">n. 7 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="62" lry="2606" ulx="0" uly="2550">des</line>
        <line lrx="54" lry="2658" ulx="0" uly="2606">,, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="344" type="textblock" ulx="596" uly="250">
        <line lrx="1327" lry="344" ulx="596" uly="250">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="416" type="textblock" ulx="168" uly="352">
        <line lrx="961" lry="416" ulx="168" uly="352">Sohne Davids! da wurden ſie dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="3010" type="textblock" ulx="129" uly="406">
        <line lrx="553" lry="465" ulx="169" uly="406">uͤber aufgebracht,</line>
        <line lrx="946" lry="529" ulx="224" uly="466">16. Und * ſagten zu ihm: Hdͤreſt</line>
        <line lrx="943" lry="584" ulx="166" uly="524">du, was dieſe da ſagen? FJeſus</line>
        <line lrx="942" lry="643" ulx="163" uly="578">ſprach zu ihnen: Ja freylich! Ha⸗</line>
        <line lrx="940" lry="701" ulx="162" uly="632">bet ihr dann nie geleſen: Durch den</line>
        <line lrx="940" lry="756" ulx="163" uly="689">Mund der Kinder und Saͤuglinge</line>
        <line lrx="866" lry="810" ulx="162" uly="746">haſt du dein Lob erſchallen laſſen.</line>
        <line lrx="935" lry="921" ulx="214" uly="860">17. * Hierauf verließ er ſie, und</line>
        <line lrx="936" lry="980" ulx="158" uly="913">gieng vor die Stadt hinaus nach Be⸗</line>
        <line lrx="723" lry="1022" ulx="161" uly="971">thanien, wo er blieb.</line>
        <line lrx="935" lry="1094" ulx="211" uly="1028">18. Als er aber des Morgens</line>
        <line lrx="933" lry="1150" ulx="156" uly="1083">wieder in die Stadt zuruͤckkehrte,</line>
        <line lrx="449" lry="1195" ulx="155" uly="1138">hungerte ihn.</line>
        <line lrx="932" lry="1263" ulx="213" uly="1198">19. Er ſah zwar einen Feigen⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1318" ulx="155" uly="1248">baum am Wege, und gieng zu ihm</line>
        <line lrx="931" lry="1367" ulx="157" uly="1307">hin; fand aber nichts als Laub da⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1430" ulx="152" uly="1366">ran. Er ſprach daher zu demſelben:</line>
        <line lrx="929" lry="1498" ulx="152" uly="1420">Hinfort wachſe auf ewig keine Frucht</line>
        <line lrx="928" lry="1543" ulx="151" uly="1478">mehr an dir. * Und der Feigenbaum</line>
        <line lrx="705" lry="1591" ulx="152" uly="1536">verdorrte auf der Stelle.</line>
        <line lrx="577" lry="1650" ulx="231" uly="1592">Mark. 1I, 13.</line>
        <line lrx="924" lry="1714" ulx="201" uly="1647">20. Seine Juͤnger, welche dieſes</line>
        <line lrx="924" lry="1771" ulx="150" uly="1699">ſahen, verwunderten ſich, und ſag⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1826" ulx="149" uly="1760">ten: Wie kommt's, daß er auf der</line>
        <line lrx="587" lry="1873" ulx="148" uly="1811">Stelle verdorret iſt?</line>
        <line lrx="571" lry="1925" ulx="230" uly="1872">Mark. 11, 20.</line>
        <line lrx="923" lry="1989" ulx="203" uly="1928">21. Jeſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="923" lry="2052" ulx="144" uly="1975">ſprach zu ihnen: Fuͤrwahr! ich ſage</line>
        <line lrx="920" lry="2102" ulx="148" uly="2037">euch: wenn ihr Glauben habet, und</line>
        <line lrx="923" lry="2167" ulx="146" uly="2092">nicht zweifelt, ſo werdet ihr nicht</line>
        <line lrx="918" lry="2219" ulx="147" uly="2150">nur das Naͤmliche an einem Feigen⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2276" ulx="144" uly="2201">baume thun; ſondern wenn ihr ſo⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2331" ulx="141" uly="2266">gar zu dieſem Berge da ſagen wer⸗</line>
        <line lrx="918" lry="2388" ulx="142" uly="2317">det: Erheb dich, und ſtuͤrze dich in's</line>
        <line lrx="724" lry="2439" ulx="141" uly="2371">Meer, ſo wird's geſchehen.</line>
        <line lrx="916" lry="2498" ulx="192" uly="2433">22. Und Alles, um was ihr im⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2556" ulx="138" uly="2486">mer bitten werdet, ſollet ihr erhal⸗</line>
        <line lrx="619" lry="2604" ulx="138" uly="2544">ten, wenn ihr glaubet.</line>
        <line lrx="867" lry="2667" ulx="215" uly="2599">Matth. 7, 7. Mark. 11, 24.</line>
        <line lrx="903" lry="2727" ulx="225" uly="2656">1. Jo h. 3, 22.</line>
        <line lrx="913" lry="2780" ulx="186" uly="2714">23. Da er hierauf in den Tempel</line>
        <line lrx="910" lry="2836" ulx="133" uly="2760">kam, und lehrte, giengen * die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2895" ulx="134" uly="2819">ſten der Prieſter und die Aelteſten</line>
        <line lrx="908" lry="2948" ulx="133" uly="2876">des Volkes zu ihm hin, und ſagten:</line>
        <line lrx="907" lry="3010" ulx="129" uly="2931">Aus was fuͤr einer Vollmacht thuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1056" type="textblock" ulx="973" uly="294">
        <line lrx="1774" lry="348" ulx="1667" uly="294">179</line>
        <line lrx="1768" lry="439" ulx="986" uly="367">du ſolche Dinge? Wer hat dir dieſe</line>
        <line lrx="1538" lry="479" ulx="984" uly="424">Vollmacht ertheilt?</line>
        <line lrx="1689" lry="542" ulx="1065" uly="481">Mark. 11, 29. Luk. 20, 2.</line>
        <line lrx="1763" lry="605" ulx="1035" uly="538">24. Jeſus antwortete, und ſagte</line>
        <line lrx="1762" lry="659" ulx="978" uly="591">zu ihnen: Auch ich will euch um Et⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="711" ulx="976" uly="649">was fragen; und wenn ihr mirx's</line>
        <line lrx="1760" lry="774" ulx="975" uly="703">ſaget, ſo werde ich entgegen euch ſa⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="830" ulx="975" uly="765">gen, aus welcher Vollmacht ich ſol⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="872" ulx="976" uly="816">che Dinge thue.</line>
        <line lrx="1756" lry="939" ulx="1030" uly="877">25. *Die Taufe des Johannes,</line>
        <line lrx="1757" lry="994" ulx="974" uly="928">wo kam ſie her? vom Himmel, oder</line>
        <line lrx="1757" lry="1056" ulx="973" uly="988">von den Menſchen? Allein ſie dach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1107" type="textblock" ulx="958" uly="1045">
        <line lrx="1636" lry="1107" ulx="958" uly="1045">ten, und ſagten bep ſich ſelbſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2957" type="textblock" ulx="948" uly="1101">
        <line lrx="1754" lry="1169" ulx="1028" uly="1101">26. Antworten wir: Vom Him⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1221" ulx="971" uly="1154">mel; ſo wird er zu uns ſagen: Wa⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1281" ulx="971" uly="1212">rum habet ihr alſo ihm nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1327" ulx="969" uly="1266">glaubt? Antworten wir aber: Von</line>
        <line lrx="1753" lry="1384" ulx="969" uly="1324">den Menſchen, ſo haben wir das</line>
        <line lrx="1753" lry="1445" ulx="968" uly="1379">Volk zu fuͤrchten: denn alle hiel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1505" ulx="967" uly="1438">ten den Johannes fuͤr einen Prophe⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1551" ulx="965" uly="1496">ten. Matth. 14, 5§.</line>
        <line lrx="1752" lry="1612" ulx="1020" uly="1552">27. Sie antworteten alſo, und</line>
        <line lrx="1750" lry="1676" ulx="963" uly="1604">ſagten zu Jeſus: * Wir wiſſen es</line>
        <line lrx="1750" lry="1749" ulx="963" uly="1660">nicht. Er ſprach hierauf: So ſag'</line>
        <line lrx="1753" lry="1786" ulx="964" uly="1718">ich's euch auch nicht, aus was fuͤr</line>
        <line lrx="1751" lry="1844" ulx="964" uly="1774">einer Vollmacht ich ſolche Dinge</line>
        <line lrx="1072" lry="1882" ulx="962" uly="1832">thue.</line>
        <line lrx="1749" lry="1947" ulx="1018" uly="1887">28. * Was duͤnkt euch aber uͤber</line>
        <line lrx="1751" lry="2007" ulx="961" uly="1943">Das? Es hatte Jemand zween</line>
        <line lrx="1746" lry="2064" ulx="962" uly="1998">Soͤhne. Er gieng zum Erſten hin,</line>
        <line lrx="1747" lry="2116" ulx="961" uly="2056">und ſagte: Sohn, geh heut und ar⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="2174" ulx="961" uly="2110">beite in meinem Weinberge.</line>
        <line lrx="1746" lry="2234" ulx="1011" uly="2170">29. Dieſer antwortete aber: Ich</line>
        <line lrx="1772" lry="2294" ulx="957" uly="2225">mag nicht. Jedoch reute es ihn nach⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2348" ulx="957" uly="2281">her, und er gieng hin.</line>
        <line lrx="1745" lry="2398" ulx="1012" uly="2338">30. Inzwiſchen gieng der Vater</line>
        <line lrx="1744" lry="2455" ulx="954" uly="2396">zum Andern hin, und ſagte eben</line>
        <line lrx="1741" lry="2512" ulx="954" uly="2449">daſſelbe. Dieſer antwortete: Herr,</line>
        <line lrx="1616" lry="2565" ulx="952" uly="2505">ich gehe; er gieng aber nicht.</line>
        <line lrx="1743" lry="2626" ulx="1010" uly="2565">31. Welcher von dieſen Beyden</line>
        <line lrx="1738" lry="2677" ulx="951" uly="2617">hat nun den Willen des Vaters voll⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2732" ulx="950" uly="2675">zogen? Sie antworteten ihm: Der</line>
        <line lrx="1738" lry="2788" ulx="950" uly="2730">Erſte. Jeſus ſprach hierauf zu ih⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2844" ulx="949" uly="2786">nen: Fuͤrwahr! ich ſage euch: Pu⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2908" ulx="948" uly="2840">blikanen und Huren werden noch vor</line>
        <line lrx="1709" lry="2957" ulx="948" uly="2899">euch in das Reich Gottes eingehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3065" type="textblock" ulx="959" uly="3007">
        <line lrx="1739" lry="3065" ulx="959" uly="3007">M 2 32, Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="2130" type="textblock" ulx="304" uly="300">
        <line lrx="548" lry="358" ulx="327" uly="300">180</line>
        <line lrx="1112" lry="448" ulx="387" uly="383">32. Denn Johannes kam auf dem</line>
        <line lrx="1111" lry="506" ulx="330" uly="440">Wege der Gerechtigkeit zu euch, und</line>
        <line lrx="1114" lry="559" ulx="333" uly="495">ihr habet ihm nicht geglaubt; die</line>
        <line lrx="1114" lry="616" ulx="333" uly="549">Publikanen und Huren aber haben</line>
        <line lrx="1112" lry="672" ulx="331" uly="610">ihm geglaubt. Ihr ſahet es, und</line>
        <line lrx="1112" lry="727" ulx="330" uly="664">doch konnte euch auch hernach nichts</line>
        <line lrx="1114" lry="785" ulx="329" uly="720">zur Reue bringen, daß ihr ihm</line>
        <line lrx="966" lry="842" ulx="330" uly="784">glaubtet.</line>
        <line lrx="1112" lry="896" ulx="387" uly="830">33. Höret * ein anderes Gleich⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="952" ulx="331" uly="887">niß. Ein Hausvater, welcher einen</line>
        <line lrx="1112" lry="1007" ulx="332" uly="944">Weinberg gepflanzet, ihn mit einem</line>
        <line lrx="1113" lry="1067" ulx="330" uly="1000">Zaune umgeben, eine Kelter dar⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1121" ulx="331" uly="1050">inn gegruͤndet, und einen Thurm er⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1179" ulx="331" uly="1112">bauet hatte, uͤbergab ihn gewißen</line>
        <line lrx="1115" lry="1226" ulx="332" uly="1168">Rebleuten in Pacht, und verreiſete.</line>
        <line lrx="979" lry="1286" ulx="417" uly="1229">Iſa. 5, 1. Jerem. 2, 21.</line>
        <line lrx="1030" lry="1339" ulx="418" uly="1283">WMark. 12, I. Cuk. 20, 9.</line>
        <line lrx="1119" lry="1400" ulx="391" uly="1333">34. Als aber die Zeit der Fruͤchte</line>
        <line lrx="1120" lry="1451" ulx="345" uly="1393">gekommen war, * ſchickte er ſeine</line>
        <line lrx="1121" lry="1514" ulx="379" uly="1449">nechte zu den Rebleuten, um die</line>
        <line lrx="1120" lry="1571" ulx="339" uly="1505">ihm gebuͤhrende Fruͤchte in Empfang</line>
        <line lrx="585" lry="1630" ulx="342" uly="1574">zu nehmen.</line>
        <line lrx="1125" lry="1684" ulx="401" uly="1609">35. Allein die Rebleute pakten</line>
        <line lrx="1122" lry="1751" ulx="341" uly="1672">ſeine Knechte an: dieſen ſchlugen ſie;</line>
        <line lrx="1124" lry="1796" ulx="343" uly="1732">jenen toͤdteten ſie; einen Andern</line>
        <line lrx="713" lry="1852" ulx="345" uly="1794">ſteinigten ſie.</line>
        <line lrx="1123" lry="1907" ulx="402" uly="1842">36. Hierauf ſchickte er andere und</line>
        <line lrx="1124" lry="1963" ulx="347" uly="1899">noch mehrere Knechte als vorher;</line>
        <line lrx="1125" lry="2015" ulx="304" uly="1952">aber auch denen machten ſie es</line>
        <line lrx="516" lry="2075" ulx="347" uly="2021">eben ſo.</line>
        <line lrx="1128" lry="2130" ulx="381" uly="2066">37. * Zuletzt ſchickte er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="2182" type="textblock" ulx="346" uly="2123">
        <line lrx="1146" lry="2182" ulx="346" uly="2123">Sohn an ſie ab, und dachte: Vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2689" type="textblock" ulx="346" uly="2178">
        <line lrx="1126" lry="2238" ulx="346" uly="2178">meinem Sohne werden ſie doch Ehr⸗</line>
        <line lrx="753" lry="2301" ulx="346" uly="2239">furcht haben.</line>
        <line lrx="1126" lry="2354" ulx="383" uly="2286">39. Allein die Rebleute, da ſie</line>
        <line lrx="1125" lry="2403" ulx="348" uly="2344">den Sohn ſahen, * ſagten unterein⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="2459" ulx="348" uly="2401">ander: Dieß iſt der Erbe. Kom⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="2513" ulx="346" uly="2455">met! wir wollen ihn umbringen, ſo</line>
        <line lrx="893" lry="2577" ulx="348" uly="2514">erhalten wir ſein Erbgut.</line>
        <line lrx="1127" lry="2631" ulx="384" uly="2566">Matth. 26, 4. 27, I. Luk 20,</line>
        <line lrx="820" lry="2689" ulx="437" uly="2629">14. Joh. 11, 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2767" type="textblock" ulx="967" uly="2730">
        <line lrx="994" lry="2767" ulx="967" uly="2730">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="348" type="textblock" ulx="773" uly="264">
        <line lrx="1498" lry="348" ulx="773" uly="264">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="335" type="textblock" ulx="1640" uly="277">
        <line lrx="1911" lry="335" ulx="1640" uly="277">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="603" type="textblock" ulx="1150" uly="377">
        <line lrx="1916" lry="438" ulx="1206" uly="377">39. Sie ergriffen ihn daher, ſtie⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="500" ulx="1150" uly="433">ßen ihn zum Weinberge hinaus, und</line>
        <line lrx="1424" lry="544" ulx="1151" uly="492">todteten ihn.</line>
        <line lrx="1917" lry="603" ulx="1207" uly="546">40. Wann nun der Herr des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="661" type="textblock" ulx="1150" uly="602">
        <line lrx="1930" lry="661" ulx="1150" uly="602">Weinberges kommen wird, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="953" type="textblock" ulx="1146" uly="655">
        <line lrx="1823" lry="715" ulx="1146" uly="655">wird er dieſen Rebleuten thun?</line>
        <line lrx="1918" lry="800" ulx="1181" uly="727">41. Sie ſagten zu ihm: Er wird</line>
        <line lrx="1920" lry="845" ulx="1150" uly="784">dieſe Boͤſewichte elendig vertilgen,</line>
        <line lrx="1918" lry="901" ulx="1149" uly="839">und ſeinen Weinberg andern Reb⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="953" ulx="1150" uly="895">leuten vermiethen, welche ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1013" type="textblock" ulx="1152" uly="951">
        <line lrx="1934" lry="1013" ulx="1152" uly="951">Fruͤchte davon zu ſeiner Zeit einlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1238" type="textblock" ulx="1152" uly="1018">
        <line lrx="1256" lry="1072" ulx="1152" uly="1018">fern.</line>
        <line lrx="1921" lry="1125" ulx="1207" uly="1064">42. Jeſus ſprach zu ihnen: Ha⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1180" ulx="1153" uly="1119">bet ihr niemal in der Schrift gele⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1238" ulx="1154" uly="1177">ſen: Der Stein, welchen die Bau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1293" type="textblock" ulx="1155" uly="1232">
        <line lrx="1943" lry="1293" ulx="1155" uly="1232">leute verwarfen, dieſer iſt zum Eck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1352" type="textblock" ulx="1156" uly="1287">
        <line lrx="1923" lry="1352" ulx="1156" uly="1287">ſteine geworden. Das geſchah durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1408" type="textblock" ulx="1158" uly="1343">
        <line lrx="1941" lry="1408" ulx="1158" uly="1343">den Herrn, und in unſern Augen iſt's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2040" type="textblock" ulx="1158" uly="1401">
        <line lrx="1924" lry="1460" ulx="1158" uly="1401">wunderbar. Pſal. 117, 22. Apo⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1518" ulx="1243" uly="1458">ſtelg. 4, 11. Roͤm. 9, 33.</line>
        <line lrx="1536" lry="1577" ulx="1244" uly="1523">1. Petr. 2, 7.</line>
        <line lrx="1922" lry="1647" ulx="1216" uly="1581">43. Darum ſage ich euch: *Das</line>
        <line lrx="1926" lry="1703" ulx="1161" uly="1643">Reich Gottes wird von euch genom⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1756" ulx="1160" uly="1697">men, und einem Volke zugetheilt wer⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1813" ulx="1161" uly="1751">den, welches die Fruͤchte deſſelben</line>
        <line lrx="1485" lry="1874" ulx="1161" uly="1816">bringen wird.</line>
        <line lrx="1931" lry="1928" ulx="1219" uly="1860">44. * Und wer uͤber dieſen Stein</line>
        <line lrx="1931" lry="1987" ulx="1164" uly="1924">fallen wird, der wird zerſchmetteret</line>
        <line lrx="1929" lry="2040" ulx="1165" uly="1973">werden; auf welchen er aber ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2100" type="textblock" ulx="1165" uly="2034">
        <line lrx="1956" lry="2100" ulx="1165" uly="2034">fallen wird, den wird er zerquet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="2156" type="textblock" ulx="1166" uly="2103">
        <line lrx="1287" lry="2156" ulx="1166" uly="2103">ſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2613" type="textblock" ulx="1162" uly="2198">
        <line lrx="1931" lry="2263" ulx="1162" uly="2198">Prieſter und diel Phariſaͤer ſeine</line>
        <line lrx="1930" lry="2319" ulx="1163" uly="2253">Gleichnißreden gehoͤrt hatten, merk⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2375" ulx="1163" uly="2318">ten ſie, daß er von ihnen rede.</line>
        <line lrx="1930" lry="2446" ulx="1214" uly="2384">46. Sie ſuchten daher Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2501" ulx="1163" uly="2437">heit ihn gefangen zu nehmen; fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2562" ulx="1163" uly="2493">teten aber das Volk: denn ſelbes</line>
        <line lrx="1833" lry="2613" ulx="1165" uly="2556">hielt ihn fuͤr einen Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="3000" type="textblock" ulx="1788" uly="2944">
        <line lrx="1931" lry="3000" ulx="1788" uly="2944">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2209" type="textblock" ulx="1229" uly="2132">
        <line lrx="1956" lry="2209" ulx="1229" uly="2132">45. Nachdem die Fuͤrſten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="657" type="textblock" ulx="2062" uly="536">
        <line lrx="2082" lry="577" ulx="2062" uly="536">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1946" type="textblock" ulx="1991" uly="746">
        <line lrx="2079" lry="808" ulx="1991" uly="746">bſchr</line>
        <line lrx="2082" lry="868" ulx="1992" uly="818">n, wei</line>
        <line lrx="2082" lry="944" ulx="1993" uly="883">lichtth</line>
        <line lrx="2082" lry="1011" ulx="1995" uly="951">us chi</line>
        <line lrx="2078" lry="1080" ulx="1998" uly="1021">Pnnes</line>
        <line lrx="2062" lry="1216" ulx="1998" uly="1156">ſen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1273" ulx="1999" uly="1221">ndec</line>
        <line lrx="2082" lry="1351" ulx="1999" uly="1290">im Fal</line>
        <line lrx="2082" lry="1485" ulx="2002" uly="1425">ſen(</line>
        <line lrx="2082" lry="1542" ulx="2004" uly="1493">e dd⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1620" ulx="2005" uly="1558">Mß</line>
        <line lrx="2082" lry="1685" ulx="2007" uly="1629">Ni⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1746" ulx="2008" uly="1698">mid</line>
        <line lrx="2082" lry="1823" ulx="2009" uly="1757">lni</line>
        <line lrx="2082" lry="1889" ulx="2012" uly="1828">naher</line>
        <line lrx="2076" lry="1946" ulx="2014" uly="1892">Sine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2028" type="textblock" ulx="1996" uly="1958">
        <line lrx="2071" lry="2028" ulx="1996" uly="1958">ſeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2152" type="textblock" ulx="2021" uly="2099">
        <line lrx="2082" lry="2152" ulx="2021" uly="2099">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2226" type="textblock" ulx="2027" uly="2163">
        <line lrx="2082" lry="2226" ulx="2027" uly="2163">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2296" type="textblock" ulx="2025" uly="2229">
        <line lrx="2081" lry="2296" ulx="2025" uly="2229">uh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="314" type="textblock" ulx="47" uly="262">
        <line lrx="104" lry="314" ulx="47" uly="262">(1. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="104" lry="408" ulx="4" uly="353">ihn daben</line>
        <line lrx="104" lry="468" ulx="0" uly="416">gehinans</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="577" type="textblock" ulx="10" uly="533">
        <line lrx="101" lry="577" ulx="10" uly="533">der Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="635" type="textblock" ulx="3" uly="589">
        <line lrx="70" lry="611" ulx="51" uly="589">ird</line>
        <line lrx="101" lry="635" ulx="3" uly="598">n wi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="689" type="textblock" ulx="2" uly="647">
        <line lrx="87" lry="689" ulx="2" uly="647">ttenthun</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="97" lry="766" ulx="8" uly="717">ihm: Er</line>
        <line lrx="96" lry="823" ulx="0" uly="775">ndig bern</line>
        <line lrx="77" lry="880" ulx="0" uly="836">anden</line>
        <line lrx="93" lry="940" ulx="0" uly="889">velche i</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="995" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="91" lry="995" ulx="0" uly="947">ner derrſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="88" lry="1112" ulx="3" uly="1062"> ihnen,</line>
        <line lrx="87" lry="1171" ulx="11" uly="1119">Schiit⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1227" ulx="0" uly="1177">hen Nn</line>
        <line lrx="85" lry="1286" ulx="1" uly="1233">riſt mt</line>
        <line lrx="83" lry="1348" ulx="4" uly="1291">geſchex</line>
        <line lrx="81" lry="1400" ulx="1" uly="1349">mn Ager</line>
        <line lrx="80" lry="1459" ulx="0" uly="1402">nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="92" lry="1515" ulx="0" uly="1472">9,S</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="74" lry="1641" ulx="0" uly="1587">ch: 4</line>
        <line lrx="74" lry="1700" ulx="0" uly="1647">ch gen</line>
        <line lrx="72" lry="1753" ulx="0" uly="1702">ethelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="68" lry="1923" ulx="0" uly="1870">ſeſne</line>
        <line lrx="66" lry="1985" ulx="0" uly="1935">ſchmen</line>
        <line lrx="64" lry="2034" ulx="6" uly="1985">Oler in</line>
        <line lrx="70" lry="2097" ulx="0" uly="2052"> ſeng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="57" lry="2216" ulx="0" uly="2156">iſſin</line>
        <line lrx="57" lry="2268" ulx="0" uly="2213">ſier⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2318" ulx="0" uly="2274">en,</line>
        <line lrx="31" lry="2375" ulx="0" uly="2336">de⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2517" ulx="0" uly="2455">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="433" type="textblock" ulx="508" uly="227">
        <line lrx="1773" lry="299" ulx="610" uly="227">Der Evangeliſt Matthaͤus. 181</line>
        <line lrx="1417" lry="433" ulx="508" uly="341">Auslegung des XXI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2760" type="textblock" ulx="134" uly="467">
        <line lrx="1759" lry="601" ulx="159" uly="467">V. I. Berpphage „dieß heißt, das Zaus des Schlundes,</line>
        <line lrx="1758" lry="620" ulx="548" uly="552">oder die Muͤndung des Thales, war ein Flecken</line>
        <line lrx="1753" lry="686" ulx="157" uly="610">am Fuße des Oelberges (Zach. 14, 4.) am Eingange in das Thal</line>
        <line lrx="1754" lry="758" ulx="157" uly="685">Joſaphat; (Joel 3, 2.) er lag fuͤnf Roßlaͤufe weit von Jeruſalem, wie</line>
        <line lrx="1756" lry="820" ulx="155" uly="753">Joſeph ſchreibt a), und gehoͤrte nach der Sage der Alten den Prie⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="885" ulx="156" uly="820">ſtern, weil ſie vielleicht daſelbſt die Oſterlaͤmmer und andere</line>
        <line lrx="1751" lry="952" ulx="148" uly="885">Schlachtthiere zum Opfer hielten, wie Janſen vermuthet. Von</line>
        <line lrx="1748" lry="1022" ulx="150" uly="955">da aus ſchickte Jeſus zween ſeiner Juͤnger, naͤmlich den Petrus und</line>
        <line lrx="1761" lry="1089" ulx="151" uly="1019">Johannes, wie Janſen ſagt: welchen auch er einige Taͤge her⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1156" ulx="153" uly="1087">nach den Auftrag (Auk. 22, 8.) gab, das Oſterlamm zubereiten</line>
        <line lrx="1746" lry="1223" ulx="150" uly="1156">zu laſſen. Dieſen befahl er, aus dem naͤchſt gegen uͤber liegenden</line>
        <line lrx="1746" lry="1291" ulx="149" uly="1220">Orte die Eſelinn, welche ſie dort angebunden finden wuͤrden, nebſt</line>
        <line lrx="1744" lry="1357" ulx="143" uly="1288">ihrem Fuͤllen ihm herzufuͤhren. Denn ich will, wie Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1746" lry="1424" ulx="147" uly="1356">den Heiland hier redend einfuͤhret, nach der Weisſagung des Pro⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1490" ulx="147" uly="1422">pheten (Zach. 9, 9.) im Triumphe zu Jeruſalem einreiten, und</line>
        <line lrx="1742" lry="1558" ulx="147" uly="1491">mich dadurch fuͤr Jenen, den er vorhergeſagt hat, naͤmlich fuͤr</line>
        <line lrx="1740" lry="1624" ulx="147" uly="1556">den Meßias, erklaͤren; und weil man am zehnten Tage des Mo⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1691" ulx="145" uly="1626">nats Niſan (Exod. 12, 3.) die zur Oſterfeyer erforderlichen Laͤm⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1757" ulx="141" uly="1693">mer in die Stadt liefern muß: ſo will auch ich an eben dieſem</line>
        <line lrx="1737" lry="1826" ulx="141" uly="1755">Tage mich nach Jeruſalem bringen laſſen, um daſelbſt fuͤnf Tage</line>
        <line lrx="1736" lry="1893" ulx="142" uly="1824">nachher (Joh. 12, 1. 2c.), als das wahre Lamm, welches der Welt</line>
        <line lrx="1735" lry="1964" ulx="143" uly="1889">Suͤnde wegnimmt, am Kreuze geſchlachtet zu werden, wie der</line>
        <line lrx="1735" lry="2025" ulx="140" uly="1956">heilige Thomas und Andere b) bey dieſer Stelle ſprechen. Zu⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2093" ulx="138" uly="2025">gleich will ich bey dieſem Auftritte den Stolz, und die Pracht</line>
        <line lrx="1735" lry="2163" ulx="141" uly="2092">der Welt verachten lehren, und ein Beyſpiel des menſchlichen</line>
        <line lrx="1735" lry="2230" ulx="143" uly="2157">Unbeſtandes aufſtellen. Denn eben diejenigen, welche mich jetzt</line>
        <line lrx="1731" lry="2297" ulx="140" uly="2224">fuͤr ihren Koͤnig und Meßias ausrufen, werden fuͤnf einzige</line>
        <line lrx="1733" lry="2364" ulx="139" uly="2291">Tage nachher meinen Tod fordern und mich ans Kreuz ſchlagen;</line>
        <line lrx="1733" lry="2432" ulx="139" uly="2361">welches Betragen den Untergang Jeruſalems und des ganzen</line>
        <line lrx="1734" lry="2500" ulx="135" uly="2425">Judaͤens nach ſich ziehen wird. Weßwegen ich auch, anſtatt</line>
        <line lrx="1731" lry="2564" ulx="136" uly="2491">uͤber dieſes Gepraͤnge, welches mich erwartet, zu frohlocken, die</line>
        <line lrx="1734" lry="2630" ulx="135" uly="2561">bitterſten Zaͤher (Luk. 19, 41.) weine. Jedoch weil mein himm⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2760" ulx="134" uly="2621">lacher Bater dieſen oͤffentlichen Einzug haben will, ſo gehet</line>
        <line lrx="332" lry="2751" ulx="165" uly="2709">in, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2879" type="textblock" ulx="935" uly="2809">
        <line lrx="1738" lry="2879" ulx="935" uly="2809">M 3 V. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3037" type="textblock" ulx="144" uly="2918">
        <line lrx="1737" lry="2978" ulx="214" uly="2918">a) Joſephus L. 20. Antiqu. c. 6. et L. 6. bell. c. 3. b) Cargſoſtomus,</line>
        <line lrx="910" lry="3037" ulx="144" uly="2973">Rupertus, Anſelmus et Lyranus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="419" type="textblock" ulx="309" uly="233">
        <line lrx="1908" lry="331" ulx="309" uly="233">182 Der Evangeliſt Matthaͤus. (2r. Kap.)</line>
        <line lrx="1905" lry="419" ulx="445" uly="345">V. 5. Saget der Tochter Sion: Sieh dein Koͤnig koͤmmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="488" type="textblock" ulx="311" uly="399">
        <line lrx="1937" lry="488" ulx="311" uly="399">voll Zuld zu dir. Er koͤmmt nicht, ſpricht der Verfaſſer des un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="962" type="textblock" ulx="299" uly="489">
        <line lrx="1907" lry="557" ulx="313" uly="489">vollendeten Werkes, in koͤniglichen Purpur gehuͤllt auf einem Sie⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="622" ulx="316" uly="556">geswagen gefahren, oder reitet auf einem ſtolzen, kriegeriſchen</line>
        <line lrx="1906" lry="687" ulx="317" uly="624">Pferde daher: ſondern er ſitzt auf einer Eſelinn, einem dulden⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="755" ulx="317" uly="690">den, ſtillen und arbeitſamen Thiere. Nicht entbloͤßte Schwerdter</line>
        <line lrx="1908" lry="827" ulx="320" uly="756">und Spieße blitzen um ihn her, ſondern Oelzweige, die Sinn⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="893" ulx="299" uly="823">bilder der ruhigen Freude und des wohlthaͤtigen Friedens ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="962" ulx="318" uly="891">ken hoch in der Luft, und das wonnetrunkene Volk ruft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1457" type="textblock" ulx="319" uly="988">
        <line lrx="1912" lry="1058" ulx="451" uly="988">V. 9. Zoſanna, das iſt, Zeil, Gluͤck und Segen dem Soh⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1125" ulx="319" uly="1053">ne Davids, dem Meßias unſerm Koͤnige! Geprieſen ſey er, und</line>
        <line lrx="1909" lry="1189" ulx="322" uly="1118">uͤber Alles erhoben, der da zu uns im Namen des Zerrn als ſein</line>
        <line lrx="1912" lry="1259" ulx="322" uly="1186">Bevollmaͤchtigter koͤmmt, mit ſeinem Anſehen ausgeruͤſtet, um</line>
        <line lrx="1909" lry="1325" ulx="323" uly="1258">anſtatt ſeiner uns zu regieren. Zeil ſey ihm vom Simmel herab,</line>
        <line lrx="1913" lry="1394" ulx="321" uly="1321">Heil und Segen laß ihm Derjenige angedeihen, welcher ſeinen</line>
        <line lrx="859" lry="1457" ulx="322" uly="1390">Sitz im Himmel hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1539" type="textblock" ulx="455" uly="1464">
        <line lrx="1925" lry="1539" ulx="455" uly="1464">V. 12. Jeſus gieng hierauf in den Tempel, nicht wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1812" type="textblock" ulx="324" uly="1539">
        <line lrx="1915" lry="1607" ulx="325" uly="1539">ſonſt, um nur darinn zu bethen und zu lehren; ſondern er trat</line>
        <line lrx="1914" lry="1676" ulx="324" uly="1609">diesmal als der bevollmaͤchtigte Sohn Gottes, und gleichſam der</line>
        <line lrx="1920" lry="1741" ulx="326" uly="1672">Hausvater des Tempels auf, ſah ſich darinn um, wie es anders⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1812" ulx="325" uly="1744">wo (Mark. 1I, 1I.) heißt, und ſtellte allen Unfug ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1902" type="textblock" ulx="460" uly="1840">
        <line lrx="1938" lry="1902" ulx="460" uly="1840">Jagte alle daſelbſt befindliche Kaͤufer und Verkaͤufer aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2981" type="textblock" ulx="295" uly="1906">
        <line lrx="1922" lry="1974" ulx="326" uly="1906">ſogenannten Vorhofe der Heyden hinaus, welchen die Prieſter mit</line>
        <line lrx="1917" lry="2043" ulx="325" uly="1975">großem Gewinnſte zum Marktplatze vermiethet hatten, wo man</line>
        <line lrx="1919" lry="2110" ulx="326" uly="2036">Wein, Salz, Oel, und alle zu den Opfern noͤthige Dinge feil</line>
        <line lrx="1918" lry="2178" ulx="324" uly="2104">both. Auch Wechsler waren zugegen, welche das roͤmiſche Geld</line>
        <line lrx="1919" lry="2242" ulx="325" uly="2172">in juͤdiſches umſetzten, und Geld auf Scheine fuͤr wucheriſchen</line>
        <line lrx="1922" lry="2310" ulx="328" uly="2241">Zins ausliehen. Weil nun dieſe habſuͤchtigen Leute, welche die</line>
        <line lrx="1923" lry="2372" ulx="295" uly="2308">armen Juden, ſo von ferne kamen, und in die Nothwendigkeit</line>
        <line lrx="1922" lry="2440" ulx="328" uly="2377">verſetzet waren, die Opfer, da ſie ſolche nicht ſelbſt mitbringen</line>
        <line lrx="1920" lry="2510" ulx="328" uly="2441">konnten, hier auf dem Platze zu kaufen, durch die gewiſſenloſeſten</line>
        <line lrx="1922" lry="2575" ulx="327" uly="2508">Bevortheilungen auspluͤnderten, und dieß gleichſam unter dem</line>
        <line lrx="1923" lry="2645" ulx="330" uly="2575">Schatten des Tempels thaten, ſo ſagt Chriſtus hier mit dem Pro⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2707" ulx="330" uly="2640">pheten (Jerem. 7, II.), dieſe Ruchloſen haben aus dem Beth⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2777" ulx="330" uly="2708">hauſe eine Raͤuberhoͤhle gemacht. Uebrigens iſt hier noch anzu⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2840" ulx="326" uly="2774">merken, daß die Vertreibung der Kaͤufer und Verkaͤufer, welche</line>
        <line lrx="1925" lry="2908" ulx="325" uly="2843">anderswo (Joh. 2, 14. ꝛc.) erzaͤhlet wird, ſich weit fruͤher, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2981" ulx="325" uly="2906">ſich gleich beym Anfange ſeines Predigtamtes, zugetragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3043" type="textblock" ulx="1837" uly="2990">
        <line lrx="1929" lry="3043" ulx="1837" uly="2990">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1900" type="textblock" ulx="1981" uly="1775">
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="1981" uly="1775">inn demn</line>
        <line lrx="2082" lry="1900" ulx="1989" uly="1834">ſͤtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="507" type="textblock" ulx="1953" uly="304">
        <line lrx="2082" lry="365" ulx="2012" uly="304">Duit</line>
        <line lrx="2071" lry="453" ulx="1985" uly="382">Puf der</line>
        <line lrx="2075" lry="507" ulx="1953" uly="444">itt nehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="812" type="textblock" ulx="1988" uly="547">
        <line lrx="2079" lry="599" ulx="2023" uly="547">J. 1</line>
        <line lrx="2082" lry="670" ulx="1988" uly="624">ſtin,</line>
        <line lrx="2078" lry="746" ulx="1990" uly="685">wchmn,</line>
        <line lrx="2075" lry="812" ulx="1992" uly="752">frich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="875" type="textblock" ulx="1959" uly="819">
        <line lrx="2082" lry="875" ulx="1959" uly="819">ſeißt eue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1684" type="textblock" ulx="1994" uly="963">
        <line lrx="2082" lry="1009" ulx="1994" uly="963">Wen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1072" ulx="1996" uly="1028">ind den</line>
        <line lrx="2082" lry="1217" ulx="1997" uly="1159">1 weſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1275" ulx="1998" uly="1225"> Wun</line>
        <line lrx="2082" lry="1356" ulx="1999" uly="1295">Thiret</line>
        <line lrx="2073" lry="1418" ulx="2000" uly="1367">ih deſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1479" ulx="2001" uly="1430">AHweit</line>
        <line lrx="2082" lry="1559" ulx="2002" uly="1498">ſuphete</line>
        <line lrx="2082" lry="1623" ulx="2004" uly="1566">, daß</line>
        <line lrx="2082" lry="1684" ulx="2007" uly="1633">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1763" type="textblock" ulx="2008" uly="1705">
        <line lrx="2081" lry="1763" ulx="2008" uly="1705">kümne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2057" type="textblock" ulx="2015" uly="1902">
        <line lrx="2082" lry="1953" ulx="2015" uly="1902">ldhe</line>
        <line lrx="2082" lry="2057" ulx="2065" uly="2003">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2268" type="textblock" ulx="2025" uly="2084">
        <line lrx="2080" lry="2124" ulx="2030" uly="2084">1, 1 I.</line>
        <line lrx="2082" lry="2198" ulx="2025" uly="2136">A!</line>
        <line lrx="2082" lry="2268" ulx="2026" uly="2208">lſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2281" type="textblock" ulx="2027" uly="2269">
        <line lrx="2036" lry="2281" ulx="2027" uly="2269">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2325" type="textblock" ulx="2026" uly="2282">
        <line lrx="2082" lry="2325" ulx="2026" uly="2282">erun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2402" type="textblock" ulx="1990" uly="2340">
        <line lrx="2082" lry="2402" ulx="1990" uly="2340">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2593" type="textblock" ulx="2028" uly="2405">
        <line lrx="2082" lry="2465" ulx="2028" uly="2405">ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2528" ulx="2030" uly="2485">M m</line>
        <line lrx="2079" lry="2593" ulx="2032" uly="2552">N et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2668" type="textblock" ulx="2035" uly="2611">
        <line lrx="2082" lry="2668" ulx="2035" uly="2611">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2733" type="textblock" ulx="2038" uly="2680">
        <line lrx="2082" lry="2733" ulx="2038" uly="2680">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2963" type="textblock" ulx="2042" uly="2749">
        <line lrx="2081" lry="2806" ulx="2042" uly="2749">Ah</line>
        <line lrx="2082" lry="2963" ulx="2048" uly="2906">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="291" type="textblock" ulx="59" uly="235">
        <line lrx="120" lry="291" ulx="59" uly="235">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="119" lry="465" ulx="0" uly="406">erfaſer e</line>
        <line lrx="118" lry="534" ulx="6" uly="473">aufeiners</line>
        <line lrx="116" lry="610" ulx="0" uly="543">, krigeſt</line>
        <line lrx="115" lry="665" ulx="10" uly="613">einen Me</line>
        <line lrx="113" lry="734" ulx="0" uly="677">e Shne</line>
        <line lrx="111" lry="809" ulx="0" uly="754">e, die</line>
        <line lrx="109" lry="880" ulx="0" uly="819">iedens ſin</line>
        <line lrx="73" lry="940" ulx="0" uly="885">Ptuft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="104" lry="1050" ulx="0" uly="989">egen dens</line>
        <line lrx="103" lry="1111" ulx="0" uly="1061">n ſep iht</line>
        <line lrx="102" lry="1177" ulx="0" uly="1125">Zerrn e</line>
        <line lrx="100" lry="1257" ulx="0" uly="1192">geruͤſt</line>
        <line lrx="97" lry="1307" ulx="0" uly="1263">immelke</line>
        <line lrx="95" lry="1386" ulx="0" uly="1328">velcher in</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="92" lry="1537" ulx="0" uly="1478">„nictn</line>
        <line lrx="90" lry="1596" ulx="0" uly="1554">dern er!</line>
        <line lrx="88" lry="1673" ulx="0" uly="1615">iſon</line>
        <line lrx="86" lry="1732" ulx="10" uly="1684">8s ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="81" lry="1897" ulx="0" uly="1850">er le</line>
        <line lrx="78" lry="1981" ulx="0" uly="1918">Priſrt</line>
        <line lrx="76" lry="2044" ulx="0" uly="1994">,106</line>
        <line lrx="74" lry="2115" ulx="3" uly="2046">Dur</line>
        <line lrx="72" lry="2183" ulx="0" uly="2114">ſches</line>
        <line lrx="70" lry="2241" ulx="0" uly="2184">cherſt</line>
        <line lrx="69" lry="2309" ulx="0" uly="2253">velch</line>
        <line lrx="67" lry="2383" ulx="0" uly="2318">dendi⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2449" ulx="0" uly="2393">ithrig</line>
        <line lrx="63" lry="2514" ulx="0" uly="2455">Pleſ</line>
        <line lrx="61" lry="2580" ulx="0" uly="2530">ter</line>
        <line lrx="59" lry="2650" ulx="0" uly="2591">enp</line>
        <line lrx="57" lry="2711" ulx="19" uly="2652">3</line>
        <line lrx="54" lry="2791" ulx="0" uly="2735">H</line>
        <line lrx="51" lry="2845" ulx="7" uly="2791">ℳ</line>
        <line lrx="49" lry="2915" ulx="0" uly="2860">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="287" type="textblock" ulx="631" uly="212">
        <line lrx="1782" lry="287" ulx="631" uly="212">Der Evangeliſt! Matthaͤus. 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="523" type="textblock" ulx="173" uly="296">
        <line lrx="1770" lry="396" ulx="269" uly="296">Die uͤber alle dieſe Vorgaͤnge, beſonders uͤber den ruhmvollen</line>
        <line lrx="1769" lry="453" ulx="173" uly="380">Zuruf der Knaben erbitterten Prieſter und Schriftlehrer konnten</line>
        <line lrx="1209" lry="523" ulx="175" uly="457">nicht mehr laͤnger an ſich halten; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1688" type="textblock" ulx="159" uly="546">
        <line lrx="1772" lry="614" ulx="300" uly="546">V. 16. Sagten zu ihm, voll heimlichen Ingrimmes: Zoͤ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="682" ulx="173" uly="615">reſt du, was dieſe da ſagen? Kannſt du dieſe Lobeserhebungen</line>
        <line lrx="1818" lry="753" ulx="172" uly="680">annehmen, ohne dich des ſtraf barſten Stolzes ſchuldig zu machen?</line>
        <line lrx="1770" lry="820" ulx="173" uly="749">Ja freylich hoͤre ich es, antwortete Jeſus; aber warum befrem⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="886" ulx="172" uly="814">det ihr euch daruͤber? Zabet ihr dann nie geleſen, daß dieſe Er⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="957" ulx="172" uly="883">eigniß ſchon lange durch einen Propheten (Pſal. 8, 3.) vorgeſagt</line>
        <line lrx="1767" lry="1022" ulx="169" uly="952">worden, welcher zu Gott oder dem Meßias ſpricht: Durch den</line>
        <line lrx="1767" lry="1083" ulx="168" uly="1021">WMmund der Kinder und Saͤuglinge haſt du dein Lob erſchallen</line>
        <line lrx="1786" lry="1160" ulx="166" uly="1083">laſſen. Dieß will ſagen: Das Lob, womit dich die Erwachſe⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1225" ulx="166" uly="1154">nen preiſen ſollten, aber nicht geprieſen haben, haſt du dir von</line>
        <line lrx="1762" lry="1291" ulx="165" uly="1218">dem Munde der Kinder und Saͤuglinge zollen laſſen; was alſo</line>
        <line lrx="1761" lry="1359" ulx="164" uly="1289">ihr haͤttet thun ſollen, das thun fuͤr euch eure Kinder. Und wenn</line>
        <line lrx="1762" lry="1426" ulx="162" uly="1352">auch dieſe ſchwiegen, ſetzet ein anderer Evangeliſt (Quk. 19, 40.)</line>
        <line lrx="1762" lry="1491" ulx="162" uly="1421">noch weiter bey, ſo wuͤrden die Steine ſchreyen: denn, was die</line>
        <line lrx="1761" lry="1563" ulx="159" uly="1485">Propheten von mir geweisſaget haben, muß ſo unfehlbar geſche⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1626" ulx="160" uly="1553">hen, daß, wenn auch die Menſchen alle ſchwiegen, eher die Stei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1688" ulx="159" uly="1620">ne der Mauern es mit lauter Stimme verkuͤndigen wuͤrden; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1762" type="textblock" ulx="137" uly="1688">
        <line lrx="1759" lry="1762" ulx="137" uly="1688">dieß zwar, wie es in dem ſo eben angefuͤhrten Pfalme heißt: we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2063" type="textblock" ulx="157" uly="1753">
        <line lrx="1758" lry="1830" ulx="160" uly="1753">gen deiner Feinde; das iſt, zu groͤßerer Beſchaͤmung der ſcheel⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1904" ulx="157" uly="1820">ſuͤchtigen Prieſter und Schriftlehrer: allein der beſcheidene Hei⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1968" ulx="160" uly="1899">land ließ dieſe Urſache hier weg.</line>
        <line lrx="1779" lry="2063" ulx="288" uly="1984">V. 17. Zierauf verließ er ſie, und gieng, weil es (Mark.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2129" type="textblock" ulx="148" uly="2053">
        <line lrx="1756" lry="2129" ulx="148" uly="2053">11, 11.) ſchon Abend war, vor die Stadt hinaus, um allem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2804" type="textblock" ulx="156" uly="2124">
        <line lrx="1755" lry="2197" ulx="159" uly="2124">dachte vorzubauen, als werde er naͤchtlicher Weile etwas wider</line>
        <line lrx="1755" lry="2269" ulx="156" uly="2190">Jeruſalem unternehmen, Anhaͤnger werben, und die Stadt etwa</line>
        <line lrx="1756" lry="2330" ulx="157" uly="2254">uͤberrumpeln, um ſein neues Reich zu befeſtigen. Er gieng aber</line>
        <line lrx="1755" lry="2395" ulx="157" uly="2321">nicht weiter, als bis nach Bethanien, einem Flecken, welcher fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2466" ulx="156" uly="2391">zehn Roßlaͤufe, oder Feldwegs (Joh. 11, 18.), weit, das iſt, et⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2534" ulx="157" uly="2461">was mehr, als eine halbe Stunde, von Jeruſalem entlegen war,</line>
        <line lrx="1753" lry="2599" ulx="157" uly="2522">wo er blieb, und im Hauſe des Lazarus und der Martha uͤber⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2666" ulx="158" uly="2588">nachtete. Da er den andern Morgen von hier wieder nach Je⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2737" ulx="157" uly="2654">ruſalem zuruͤck gieng, und unter Wegs einen Feigenbaum antraf,</line>
        <line lrx="1374" lry="2804" ulx="159" uly="2731">welcher keine Frucht trug, gab er ihm den Fluch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2899" type="textblock" ulx="284" uly="2821">
        <line lrx="1753" lry="2899" ulx="284" uly="2821">V. 19. Und der Feigenbaum verdorrte auf der Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3031" type="textblock" ulx="160" uly="2885">
        <line lrx="1753" lry="2967" ulx="160" uly="2885">Durch dieſes Wunderzeichen wollte Chriſtus anzeigen, daß das</line>
        <line lrx="1757" lry="3031" ulx="983" uly="2955">M 4 ſuͤdi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="291" type="textblock" ulx="297" uly="186">
        <line lrx="1900" lry="291" ulx="297" uly="186">184 Der Evangeliſt Matthaͤus. Cr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="657" type="textblock" ulx="297" uly="319">
        <line lrx="1894" lry="394" ulx="297" uly="319">juͤdiſche Volk, welches gleich einem unfruchtbaren Baume ſei⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="460" ulx="300" uly="388">nem Herrn und Gott nichts als leere Blaͤtter kraftloſer Zeremo⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="522" ulx="301" uly="455">nien brachte, nun bald, alles Gnadenthaues beraubt, verdorren,</line>
        <line lrx="1893" lry="589" ulx="301" uly="521">und ausgehaut werden ſollte, wie Sieronymus und Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1669" lry="657" ulx="301" uly="588">nebſt dem Silarius und Beda bey dieſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="756" type="textblock" ulx="431" uly="675">
        <line lrx="1920" lry="756" ulx="431" uly="675">V. 23. Die uͤrſten oder Oberhaͤupter der Prieſter zuſ Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="825" type="textblock" ulx="303" uly="749">
        <line lrx="1892" lry="825" ulx="303" uly="749">ſalem und die Aelteſten des Volkes, welche das Betragen des Meßias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="890" type="textblock" ulx="304" uly="814">
        <line lrx="1915" lry="890" ulx="304" uly="814">als einen Eingriff in ihre Gerichtsbarkeit anſahen, ſagten zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1092" type="textblock" ulx="302" uly="881">
        <line lrx="1894" lry="956" ulx="302" uly="881">Aus was fuͤr einer Vollmacht thuſt du ſolche Dinge? Woher haſt du</line>
        <line lrx="1893" lry="1032" ulx="302" uly="947">naͤmlich die Erlaubniß oder das Recht, unter freudigem Zurufe des</line>
        <line lrx="1896" lry="1092" ulx="302" uly="1014">Volkes, von der Menge begleitet, wie ein Koͤnig in die Stadt ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1228" type="textblock" ulx="304" uly="1080">
        <line lrx="1925" lry="1160" ulx="304" uly="1080">zuziehen, Kaͤufer und Verkaͤufer aus dem Tempel zu jagen, und al⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1228" ulx="307" uly="1150">ler Orten, ohne bey uns vorher anzufragen, nach deinem eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2165" type="textblock" ulx="214" uly="1216">
        <line lrx="1897" lry="1291" ulx="307" uly="1216">nen Belieben zu predigen und zu lehren. Sie wollten hiedurch</line>
        <line lrx="1913" lry="1355" ulx="307" uly="1284">ſagen: Niemand hat von ſich ſelbſt eine Gewalt uͤber Andere;</line>
        <line lrx="1897" lry="1422" ulx="302" uly="1351">ſondern ſie muß ihm entweder unmittelbar von Gott, oder von</line>
        <line lrx="1900" lry="1493" ulx="306" uly="1419">der rechtmaͤßigen Obrigkeit uͤbertragen worden ſeyn. Und dieſe</line>
        <line lrx="1900" lry="1560" ulx="308" uly="1484">Obrigkeit ſind wir, die wir auf dem Lehrſtuhle des Moyſes ſi⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1625" ulx="311" uly="1555">tzen, (Matth. 23, 2.) und denen es zukoͤmmt, die Aechtheit der</line>
        <line lrx="1899" lry="1693" ulx="214" uly="1618">Sendung bey Jenen zu pruͤfen, welche oͤffentlich als Lehrer und</line>
        <line lrx="1901" lry="1758" ulx="311" uly="1686">Propheten auftreten. Wer hat dir alſo dieſe Vollmacht ertheilet?</line>
        <line lrx="1902" lry="1826" ulx="311" uly="1748">Chriſtus haͤtte mit aller Wahrheit antworten koͤnnen, er habe</line>
        <line lrx="1902" lry="1897" ulx="311" uly="1820">ſie von Gott. Aber ſie wuͤrden ſogleich eingewendet haben, dieſe</line>
        <line lrx="1903" lry="1961" ulx="370" uly="1887">prache koͤnne jeder falſche Prophet fuͤhren. Oder, ſollte er ſeine</line>
        <line lrx="1904" lry="2028" ulx="320" uly="1957">Wunder zum Beweiſe anfuͤhren? Doch dieſe ſchrieben ſie dem</line>
        <line lrx="1906" lry="2102" ulx="313" uly="2018">Teufel zu. Chriſtus ſchlaͤgt daher ſehr weislich einen andern Weg</line>
        <line lrx="1907" lry="2165" ulx="314" uly="2089">ein, und ſtellet der verfaͤnglichen Frage eine andere entgegen, de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2293" type="textblock" ulx="295" uly="2148">
        <line lrx="1906" lry="2235" ulx="311" uly="2148">ren Aufloͤſung die unwiderleglichſte Antwort auf die ihrige war.</line>
        <line lrx="1033" lry="2293" ulx="295" uly="2214">Er fragt ſie naͤmlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2395" type="textblock" ulx="449" uly="2316">
        <line lrx="1911" lry="2395" ulx="449" uly="2316">V. 25. Die Taufe des Johannes, oder ſeine Gewalt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2926" type="textblock" ulx="315" uly="2387">
        <line lrx="1909" lry="2458" ulx="315" uly="2387">predigen und zu taufen, wo kam ſie her? Von wem hatte er</line>
        <line lrx="1914" lry="2517" ulx="319" uly="2451">dieſelbe empfangen? Vom Zimmel, und unmittelbar von Gott?</line>
        <line lrx="1911" lry="2592" ulx="316" uly="2518">oder von den Menſchen? Kam ſie vom Himmel, wie er ſie dann,</line>
        <line lrx="1913" lry="2662" ulx="318" uly="2583">gleich allen andern Propheten, von da her empfangen hat, ſo iſt</line>
        <line lrx="1916" lry="2726" ulx="319" uly="2651">eure Frage ſchon beantwortet, und eben dadurch erwieſen, daß</line>
        <line lrx="1914" lry="2795" ulx="318" uly="2716">auch meine Gewalt von Gott iſt: denn Johannes hat mir (Joh.</line>
        <line lrx="1915" lry="2862" ulx="322" uly="2785">1, 3. ꝛc.) das feyerlichſte Zeugniß oͤffentlich gegeben, daß ich Got⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2926" ulx="318" uly="2850">tes Sohn, der verheißene Meßias und Heiland der Welt bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2983" type="textblock" ulx="1828" uly="2928">
        <line lrx="1944" lry="2983" ulx="1828" uly="2928">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="519" type="textblock" ulx="1989" uly="322">
        <line lrx="2082" lry="384" ulx="1989" uly="322">Deliſig</line>
        <line lrx="2082" lry="463" ulx="1990" uly="400">ung</line>
        <line lrx="2075" lry="519" ulx="1989" uly="464">Sendung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="676" type="textblock" ulx="1990" uly="529">
        <line lrx="2082" lry="589" ulx="1990" uly="529">ſtſange</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="2030" uly="625">V.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1024" type="textblock" ulx="1994" uly="694">
        <line lrx="2080" lry="758" ulx="1994" uly="694">intgan</line>
        <line lrx="2082" lry="820" ulx="1995" uly="761">ihe neh</line>
        <line lrx="2067" lry="888" ulx="1996" uly="829">n ich</line>
        <line lrx="2070" lry="956" ulx="1998" uly="899">eg.)</line>
        <line lrx="2070" lry="1024" ulx="1999" uly="965">Il ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1992" type="textblock" ulx="2002" uly="1131">
        <line lrx="2070" lry="1182" ulx="2041" uly="1131">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="1252" ulx="2002" uly="1197">e G</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="2003" uly="1267">tr er</line>
        <line lrx="2082" lry="1388" ulx="2005" uly="1333">ſſinnen</line>
        <line lrx="2061" lry="1461" ulx="2007" uly="1399">ſen:</line>
        <line lrx="2082" lry="1521" ulx="2008" uly="1469">n Be⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1596" ulx="2012" uly="1537">ſich h</line>
        <line lrx="2081" lry="1655" ulx="2015" uly="1601">ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="1729" ulx="2016" uly="1678">N</line>
        <line lrx="2037" lry="1790" ulx="2018" uly="1737">4</line>
        <line lrx="2077" lry="1871" ulx="2021" uly="1802">li</line>
        <line lrx="2081" lry="1929" ulx="2028" uly="1870">ſeche</line>
        <line lrx="2082" lry="1992" ulx="2031" uly="1942">Nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2072" type="textblock" ulx="2032" uly="2006">
        <line lrx="2082" lry="2072" ulx="2032" uly="2006">bech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2264" type="textblock" ulx="2030" uly="2073">
        <line lrx="2082" lry="2127" ulx="2030" uly="2073">ſind</line>
        <line lrx="2081" lry="2203" ulx="2033" uly="2147">nſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2264" ulx="2033" uly="2213">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="265" type="textblock" ulx="40" uly="208">
        <line lrx="104" lry="265" ulx="40" uly="208">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="105" lry="386" ulx="12" uly="306">Jaum</line>
        <line lrx="104" lry="445" ulx="2" uly="385">ſſer Zun</line>
        <line lrx="103" lry="507" ulx="0" uly="454">t, verden</line>
        <line lrx="104" lry="574" ulx="0" uly="515">hiſn</line>
        <line lrx="35" lry="632" ulx="0" uly="597">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="98" lry="809" ulx="0" uly="755">1des Mi</line>
        <line lrx="94" lry="884" ulx="0" uly="825">gen it</line>
        <line lrx="95" lry="938" ulx="0" uly="886">oher iein</line>
        <line lrx="94" lry="1015" ulx="0" uly="957"> Zunſ</line>
        <line lrx="92" lry="1078" ulx="0" uly="1026">e Stte</line>
        <line lrx="90" lry="1156" ulx="0" uly="1105">en, u</line>
        <line lrx="89" lry="1285" ulx="0" uly="1231">n hiehr</line>
        <line lrx="84" lry="1347" ulx="0" uly="1299">et Mer</line>
        <line lrx="105" lry="1424" ulx="5" uly="1376">, Mer</line>
        <line lrx="85" lry="1484" ulx="21" uly="1435">Um di</line>
        <line lrx="83" lry="1562" ulx="2" uly="1502">Munſti</line>
        <line lrx="82" lry="1629" ulx="0" uly="1571">theitt</line>
        <line lrx="80" lry="1700" ulx="2" uly="1640">ehrer u</line>
        <line lrx="76" lry="1756" ulx="6" uly="1707">ettheit</line>
        <line lrx="75" lry="1894" ulx="0" uly="1838">ber, N</line>
        <line lrx="74" lry="1961" ulx="0" uly="1909">let ſe</line>
        <line lrx="72" lry="2031" ulx="1" uly="1979">en ſe</line>
        <line lrx="70" lry="2100" ulx="2" uly="2040">den</line>
        <line lrx="69" lry="2180" ulx="0" uly="2115">n,</line>
        <line lrx="67" lry="2248" ulx="0" uly="2188">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="85" lry="717" ulx="0" uly="687">ſter uc</line>
        <line lrx="99" lry="747" ulx="0" uly="686">ſer n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="63" lry="2400" ulx="0" uly="2345">ewl</line>
        <line lrx="61" lry="2479" ulx="8" uly="2418">he</line>
        <line lrx="59" lry="2534" ulx="0" uly="2481">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="303" type="textblock" ulx="644" uly="231">
        <line lrx="1771" lry="303" ulx="644" uly="231">Der Evangeliſt Matthaͤus. 185⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="606" type="textblock" ulx="181" uly="329">
        <line lrx="1776" lry="410" ulx="181" uly="329">Die liſtigen Prieſter und Aelteſten, welche dieſe nothwendige Fol⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="476" ulx="184" uly="402">gerung gar wohl einſahen, dem Johannes aber ſeine goͤttliche</line>
        <line lrx="1778" lry="541" ulx="183" uly="467">Sendung abzuſprechen ſich nicht getrauten, kruͤmmten ſich wie die</line>
        <line lrx="1650" lry="606" ulx="183" uly="534">Schlangen, und wichen aus, indem ſie ſagten: V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1108" type="textblock" ulx="181" uly="633">
        <line lrx="1781" lry="706" ulx="306" uly="633">V. 27. Wir wiſſen es nicht; die Sache iſt unter uns noch</line>
        <line lrx="1781" lry="771" ulx="186" uly="698">nicht ganz entſchieden. So ſag' ich's euch auch dießmal nicht deut⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="835" ulx="189" uly="766">licher mehr, aus was fuͤr einer Vollmacht ich ſolche Dinge thue:</line>
        <line lrx="1779" lry="907" ulx="188" uly="835">denn ich habe mich hieruͤber ſchon oft (Joh. 10, 24. ꝛc. Matth.</line>
        <line lrx="1824" lry="977" ulx="187" uly="903">26, 64.) geradezu erklaͤret; ihr verdienet keine weitere Belehrung,</line>
        <line lrx="1781" lry="1042" ulx="188" uly="970">weil ihr gefließentlich der Wahrheit, Auge, Ohren und Herz ver⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1108" ulx="181" uly="1035">ſchließt. Ich will euch alſo etwas anderes ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2476" type="textblock" ulx="185" uly="1134">
        <line lrx="1784" lry="1208" ulx="193" uly="1134">B. 28. Was duͤnkt euch aber uͤber Das? Wie leget ihr</line>
        <line lrx="1782" lry="1274" ulx="185" uly="1192">dieſes Gleichniß aus, welches ich euch jetzt vortragen werde: Es</line>
        <line lrx="1783" lry="1339" ulx="187" uly="1267">hatte Jemand auf Erden zween Soͤhne; dieſe wollte er zur Arbeit</line>
        <line lrx="1782" lry="1409" ulx="186" uly="1334">in ſeinen Weinberg ſchicken. Der erſte weigerte ſich anfangs zu</line>
        <line lrx="1782" lry="1476" ulx="186" uly="1399">gehen: es reute ihn aber ſeine Widerſetzlichkeit, und er folgte</line>
        <line lrx="1784" lry="1542" ulx="187" uly="1469">dem Befehl ſeines Vaters. Der Zwenyte herentgegen verſicherte</line>
        <line lrx="1783" lry="1605" ulx="188" uly="1536">gleich bey dem erſten Rufe ſeines Vaters mit aller ſcheinbaren</line>
        <line lrx="1781" lry="1675" ulx="190" uly="1600">Willfaͤhrigkeit, er wolle hingehen und in dem Weinberge arbei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1740" ulx="186" uly="1673">ten; allein er blieb auf dem alten Flecken ſitzen. Der Erſte die⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1805" ulx="185" uly="1736">ſer zween Soͤhne ſtellet nicht nur, wie mit dem Origenes der</line>
        <line lrx="1783" lry="1873" ulx="187" uly="1801">heilige Zieronymus und andere Vaͤter ſprechen, die Heyden vor,</line>
        <line lrx="1781" lry="1940" ulx="190" uly="1868">ſondern auch, wie es Chriſtus ſelbſt erklaͤret, die Publikanen,</line>
        <line lrx="1784" lry="2008" ulx="192" uly="1938">oder oͤffentliche, ruchbare Suͤnder, z. B. die Zoͤllner, und Zuren,</line>
        <line lrx="1783" lry="2076" ulx="192" uly="2004">welche, wenn ſie ſich ſchon im Anfange wider Gottes Gebothe</line>
        <line lrx="1783" lry="2143" ulx="191" uly="2070">ſtraͤubten, doch auf die Predigten Chriſti und ſeines Vorlaͤufers</line>
        <line lrx="1785" lry="2213" ulx="194" uly="2140">ernſtlich in ſich giengen, und ihr Leben beſſerten; weßwegen er</line>
        <line lrx="1785" lry="2275" ulx="190" uly="2205">auch von dieſen unten im 3 1ten Verſe ſpricht: Sie werden vor euch</line>
        <line lrx="1786" lry="2341" ulx="192" uly="2270">Juden, beſonders vor euch Schriftlehrern und Phariſaͤern, die ihr</line>
        <line lrx="1787" lry="2408" ulx="194" uly="2341">das Ebenbild des zweyten Sohnes wirklich ſeyd, in das Reich</line>
        <line lrx="1788" lry="2476" ulx="192" uly="2407">Gottes eingehen: denn ihr Heuchler ſtellet euch zwar aͤußerlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2541" type="textblock" ulx="165" uly="2473">
        <line lrx="1789" lry="2541" ulx="165" uly="2473">als folgſame Kinder Gottes an, in der That aber bekehret und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2679" type="textblock" ulx="187" uly="2538">
        <line lrx="1794" lry="2612" ulx="187" uly="2538">beſſeret ihr euch nie; ſondern beharret hartnaͤckig in eurem Un⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2679" ulx="192" uly="2608">glauben und boshaften Wandel. Hierauf trug ihnen Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3037" type="textblock" ulx="194" uly="2704">
        <line lrx="1793" lry="2785" ulx="327" uly="2704">V. 33. Ein anderes Gleichniß vor, naͤmlich jenes von ei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2858" ulx="194" uly="2769">nem Hausvater, welcher ſeinen vortrefflich angelegten Wein⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2918" ulx="194" uly="2837">berg gewißen Rebleuten unter der Bedingniß uͤberließ, ihm jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="3028" ulx="194" uly="2902">lich davon beſtimmte Fruͤchte zu ſeſern. Der Hausvater iſt Gort:</line>
        <line lrx="1796" lry="3037" ulx="1079" uly="2987">5 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="294" type="textblock" ulx="291" uly="219">
        <line lrx="1893" lry="294" ulx="291" uly="219">186 Der Evangeliſt Matthaͤus. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="467" type="textblock" ulx="292" uly="321">
        <line lrx="1882" lry="397" ulx="294" uly="321">der Weinberg iſt die Synagoge (Iſa. 5, 7. Pfal. 79, 9.) oder die</line>
        <line lrx="1883" lry="467" ulx="292" uly="389">Kirche; der Zaun bedeutet den Schutz der goͤttlichen Fuͤrſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="525" type="textblock" ulx="294" uly="457">
        <line lrx="1939" lry="525" ulx="294" uly="457">und die uͤber das auserwaͤhlte Volk wachende Engel, wie Ori⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="934" type="textblock" ulx="247" uly="522">
        <line lrx="1887" lry="598" ulx="295" uly="522">genes und Zieronymus es erklaͤren; die Belter iſt ein Sinnbild</line>
        <line lrx="1886" lry="667" ulx="294" uly="590">des Geſetzes, welches den Saft der guten Werke aus jedem Glaͤu⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="739" ulx="294" uly="659">bigen zu erpreſſen dienet; der Thurm ſtellet den Tempel und die</line>
        <line lrx="1887" lry="803" ulx="291" uly="724">Hoheit des Gottesdienſtes vor, wie Beda mit den oben angefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="864" ulx="247" uly="795">ten Baͤtern ſpricht. Chriſtus will alſo, wie Andere es auslegen,</line>
        <line lrx="1887" lry="934" ulx="293" uly="859">durch alle dieſe Bilder zuſammen genommen ſagen, daß Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1004" type="textblock" ulx="292" uly="927">
        <line lrx="1947" lry="1004" ulx="292" uly="927">juͤdiſchen Synagoge es an keinem zu ihrer Wohlfahrt noͤthigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1069" type="textblock" ulx="291" uly="993">
        <line lrx="1913" lry="1069" ulx="291" uly="993">(Iſa. 5, 4.) und nuͤtzlichen Mittel habe mangeln laſſen. Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1129" type="textblock" ulx="290" uly="1061">
        <line lrx="1890" lry="1129" ulx="290" uly="1061">die Rebleute werden die Oberhaͤupter der Juden, die Hohenprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1206" type="textblock" ulx="293" uly="1127">
        <line lrx="1944" lry="1206" ulx="293" uly="1127">ſter, die Koͤnige, die Lehrer und Aelteſten, oder Richter des Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1405" type="textblock" ulx="291" uly="1198">
        <line lrx="1885" lry="1273" ulx="293" uly="1198">kes bezeichnet. Dieſen uͤbergab Gott ſeinen Weinberg in Pacht,</line>
        <line lrx="1889" lry="1340" ulx="294" uly="1265">das iſt, vertraute ihnen ſein auserwaͤhltes Volk zur Beſorgung</line>
        <line lrx="1888" lry="1405" ulx="291" uly="1331">an, wofuͤr er denſelben wichtige Vortheile und Einkuͤnfte anwies,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1474" type="textblock" ulx="292" uly="1397">
        <line lrx="1947" lry="1474" ulx="292" uly="1397">ſich aber dagegen einen gewißen Theil der Fruͤchte, naͤmlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2693" type="textblock" ulx="266" uly="1459">
        <line lrx="1889" lry="1541" ulx="290" uly="1459">befohlenen Opfer, vorzuͤglich die guten Werke bedung, welche</line>
        <line lrx="1888" lry="1608" ulx="295" uly="1530">dieſe Vorſteher der Synagoge durch Betreibung der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1887" lry="1676" ulx="291" uly="1596">Gebothe zur Reife und Vollkommenheit bringen ſollten. Nach⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1742" ulx="292" uly="1666">dem dieſe Einrichtung getroffen war, verreiſete der Hausvater,</line>
        <line lrx="1888" lry="1809" ulx="293" uly="1732">das iſt, Gott zeigte ſich ſeinem Volke nicht mehr ſo ſichtbar, als</line>
        <line lrx="1888" lry="1872" ulx="295" uly="1799">wie damals, da er ſeinen Bund mit demſelben errichtet hatte.</line>
        <line lrx="1399" lry="1953" ulx="290" uly="1878">Jedoch UVq</line>
        <line lrx="1889" lry="2025" ulx="422" uly="1951">V. 34. Schickte er von Zeit zu Zeit ſeine Knechte, die</line>
        <line lrx="1887" lry="2093" ulx="293" uly="2015">Propheten naͤmlich, welche die Entrichtung der bedungenen Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2158" ulx="295" uly="2085">te forderten. Allein, ſagt der folgende Vers, die treuloſen Reb⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2225" ulx="294" uly="2153">leute, anſtatt einer ſo billigen Forderung Genuͤge zu leiſten, pack⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2285" ulx="294" uly="2215">ten ſeine Knechte an, und behandelten ſelbe auf die unmenſchlich⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2363" ulx="266" uly="2287">ſte Weiſe: dieſen ſchlugen ſie, z. B. den Hanani, (2. Chron. 16,7.)</line>
        <line lrx="1887" lry="2422" ulx="294" uly="2354">den Michaͤas, (3. Koͤn. 20, 24.) den Jeremias, (Jerem. 20, 2.)</line>
        <line lrx="1886" lry="2493" ulx="296" uly="2420">und noch Mehrere; jenen toͤdteten ſie, wie z. B. den Iſaias, den</line>
        <line lrx="1888" lry="2561" ulx="296" uly="2483">Ezechiel, den Amos ꝛc.; einen Andern ſteinigten ſie, wie z. B.</line>
        <line lrx="1888" lry="2625" ulx="294" uly="2552">den Zacharias, (2. Chron. 24, 25.) von ſo vielen andern Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2693" ulx="294" uly="2615">opfern (Zebr. 11. 36. ꝛc.) ihrer Wuth nichts zu melden. Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2758" type="textblock" ulx="293" uly="2686">
        <line lrx="1931" lry="2758" ulx="293" uly="2686">Schmerzen und gerechteſtem Unwillen erfuhr der Hausvater dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2962" type="textblock" ulx="287" uly="2755">
        <line lrx="1890" lry="2825" ulx="287" uly="2755">Auftritte; doch ſeine unendliche Langmuth war noch nicht er⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2891" ulx="293" uly="2819">ſchoͤpft: er verſuchte Alles, die Ruchloſen zu ihrer Pflicht zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="544" lry="2962" ulx="289" uly="2896">zufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1110" type="textblock" ulx="1958" uly="1054">
        <line lrx="2082" lry="1110" ulx="1958" uly="1054">ſr Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1446" type="textblock" ulx="2002" uly="1123">
        <line lrx="2082" lry="1188" ulx="2002" uly="1123">tiheſtg</line>
        <line lrx="2082" lry="1256" ulx="2002" uly="1193">krnge</line>
        <line lrx="2082" lry="1321" ulx="2003" uly="1260">Echn</line>
        <line lrx="2075" lry="1377" ulx="2004" uly="1329">Ahem</line>
        <line lrx="2082" lry="1446" ulx="2005" uly="1397">lrder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="255" type="textblock" ulx="46" uly="200">
        <line lrx="109" lry="255" ulx="46" uly="200">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="111" lry="361" ulx="0" uly="301">9.)e</line>
        <line lrx="108" lry="433" ulx="0" uly="366">en Firin</line>
        <line lrx="107" lry="633" ulx="0" uly="578">ſeden</line>
        <line lrx="107" lry="698" ulx="2" uly="647">mpel m⸗</line>
        <line lrx="105" lry="781" ulx="0" uly="711">den ennih</line>
        <line lrx="104" lry="851" ulx="15" uly="788">6s uteg</line>
        <line lrx="103" lry="908" ulx="0" uly="851">daß Gorr</line>
        <line lrx="101" lry="1041" ulx="0" uly="989">en. D</line>
        <line lrx="100" lry="1118" ulx="0" uly="1057">Hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1143" type="textblock" ulx="78" uly="1126">
        <line lrx="89" lry="1143" ulx="78" uly="1126">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="73" lry="1175" ulx="0" uly="1129">ter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="117" lry="1259" ulx="0" uly="1199">g in</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="96" lry="1326" ulx="5" uly="1263">Beſenr</line>
        <line lrx="93" lry="1390" ulx="0" uly="1333">hſteannt</line>
        <line lrx="93" lry="1451" ulx="4" uly="1397">Nünicht</line>
        <line lrx="92" lry="1534" ulx="0" uly="1464">g, v⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1601" ulx="0" uly="1533">gutiit</line>
        <line lrx="88" lry="1654" ulx="0" uly="1601">„ Mu</line>
        <line lrx="85" lry="1720" ulx="1" uly="1679">gusdate</line>
        <line lrx="86" lry="1800" ulx="0" uly="1737">Gchar4</line>
        <line lrx="82" lry="1872" ulx="0" uly="1806">het hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="80" lry="2014" ulx="0" uly="1959">echt, 1</line>
        <line lrx="78" lry="2088" ulx="0" uly="2027">fagri</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="120" lry="2160" ulx="0" uly="2092">ſeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2837" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="37" lry="2225" ulx="0" uly="2169">len,</line>
        <line lrx="70" lry="2356" ulx="0" uly="2298">n,167</line>
        <line lrx="68" lry="2423" ulx="0" uly="2365">,20 1</line>
        <line lrx="66" lry="2490" ulx="0" uly="2441">ias</line>
        <line lrx="63" lry="2567" ulx="0" uly="2497">le⸗⸗ 4</line>
        <line lrx="61" lry="2627" ulx="0" uly="2565">ct</line>
        <line lrx="61" lry="2694" ulx="0" uly="2634">N</line>
        <line lrx="56" lry="2760" ulx="0" uly="2700"> i</line>
        <line lrx="53" lry="2837" ulx="1" uly="2778">t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="2998">
        <line lrx="38" lry="3008" ulx="30" uly="2998">ℳ</line>
        <line lrx="43" lry="3045" ulx="0" uly="2998">,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="314" type="textblock" ulx="626" uly="214">
        <line lrx="1849" lry="314" ulx="626" uly="214">Der Evangeliſt Matthaͤus. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="888" type="textblock" ulx="189" uly="349">
        <line lrx="1793" lry="416" ulx="324" uly="349">V. 37. Zuletzt ſchickte er ſogar ſeinen Sohn, worunter Je⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="482" ulx="195" uly="416">ſus ſich ſelbſt bezeichnete, an ſie ab, damit er die verlangten Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="549" ulx="192" uly="482">te erhalten moͤchte, und dachte, nach menſchlichen Begriffen zu</line>
        <line lrx="1795" lry="605" ulx="192" uly="553">reden: Vor meinem Sohne werden ſie doch Ehrfurcht haben, wenn</line>
        <line lrx="1794" lry="685" ulx="190" uly="616">ihre Bosheit nicht ſchon auf den hoͤchſten Gipfel geſtiegen iſt,</line>
        <line lrx="1794" lry="749" ulx="189" uly="682">welchen man ſich nur immer unter Menſchen denken kann. Was</line>
        <line lrx="1794" lry="820" ulx="194" uly="750">thaten aber die Rebleute? Dieſe verſtockten Boͤſewichte, da ſie</line>
        <line lrx="1491" lry="888" ulx="195" uly="821">den Sohn erblickten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1322" type="textblock" ulx="192" uly="916">
        <line lrx="1796" lry="983" ulx="208" uly="916">V. 38. Sagten untereinander: Schauet, dieß iſt der Erbe</line>
        <line lrx="1794" lry="1050" ulx="193" uly="982">des Hausvaters, welcher uns den Weinberg verpachtet hat. Aus</line>
        <line lrx="1798" lry="1116" ulx="192" uly="1050">dieſer Stelle erhellet, die Fuͤrſten des juͤdiſchen Volkes, und die</line>
        <line lrx="1797" lry="1189" ulx="194" uly="1117">Schriftgelehrten haben gar wohl erkannt, daß Jeſus, wo nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="1256" ulx="193" uly="1184">der eingebohrene, doch aus allen Menſchen vorzuͤglich auserkohre⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1322" ulx="192" uly="1249">ne Sohn, oder erſte Liebling Gottes, folglich der Meßias ſey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1387" type="textblock" ulx="145" uly="1318">
        <line lrx="1797" lry="1387" ulx="145" uly="1318">welchem nach dem Rechte der Natur ſelbſt das Eigenthum und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2394" type="textblock" ulx="191" uly="1386">
        <line lrx="1799" lry="1455" ulx="191" uly="1386">die Oberherrſchaft uͤber den Weinberg gebuͤhre; allein durch den</line>
        <line lrx="1799" lry="1526" ulx="194" uly="1453">Neid geblendet, konnten, oder eigentlich wollten ſie dieſe nothwen⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1594" ulx="192" uly="1520">dige Folge ihrer Erkanntniß nicht einſehen. Daher jene Stelle</line>
        <line lrx="1799" lry="1658" ulx="194" uly="1588">(1. Korinth. 2, 8.) des Apoſtels, wo er ſpricht: Wenn ſie voll⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1719" ulx="196" uly="1653">kommen die Weisheit Gottes, welche auf ſo wundervolle Art den</line>
        <line lrx="1800" lry="1792" ulx="197" uly="1721">Meßias in die Welt ſandte, erkannt haͤtten, gewiß, ſo wuͤrden</line>
        <line lrx="1801" lry="1860" ulx="198" uly="1785">ſie ihn, den Zerrn der Zerrlichkeit, den Sohn des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1838" lry="1923" ulx="199" uly="1855">nicht gekreuziget haben, ſich hoͤchſtens auf die Heyden und den juͤ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1994" ulx="201" uly="1921">diſchen Poͤbel allein, keineswegs aber auf die Oberhaͤupter Iſ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2059" ulx="202" uly="1988">raels anwenden laͤßt, und zwar um deſto weniger, weil ihnen</line>
        <line lrx="1800" lry="2130" ulx="200" uly="2058">Chriſtus ſo oft vorwirft, daß ſie freywillig blind ſeyn, und aus</line>
        <line lrx="1801" lry="2198" ulx="198" uly="2123">bloßem Haſſe gegen den Sohn ſowohl, als gegen den Vater ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2266" ulx="202" uly="2190">handelt, daher auch (Joh. 15, 22.) keine Entſchuldigung haben,</line>
        <line lrx="1801" lry="2332" ulx="201" uly="2259">womit ſie ihr entſetzliches Verbrechen bemaͤnteln, oder wenigſtens</line>
        <line lrx="1316" lry="2394" ulx="196" uly="2329">vermindern koͤnnten, da ſie einander zuriefen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2898" type="textblock" ulx="203" uly="2425">
        <line lrx="1805" lry="2496" ulx="336" uly="2425">Kommet! laſſet uns uͤber ihn herfallen; wir wollen ihn um⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2562" ulx="203" uly="2491">bringen, wenn wir ſchon ſehen, daß er der Sohn ſelbſt iſt: denn</line>
        <line lrx="1806" lry="2629" ulx="205" uly="2557">es iſt fuͤr euch beſſer, daß Einer ſterbe, wie es anderswo (Joh.</line>
        <line lrx="1805" lry="2697" ulx="207" uly="2621">11, 50.) heißt, ſo erhalten wir ſein Erbgut. Sie wollen hie⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2767" ulx="203" uly="2688">durch ſagen: Wenn Chriſtus, welcher uns uͤberall in dem Lichte</line>
        <line lrx="1806" lry="2834" ulx="205" uly="2756">ſteht, einmal aus dem Wege geraͤumt iſt, ſo bleibet uns unſere</line>
        <line lrx="1804" lry="2898" ulx="207" uly="2821">Wuͤrde, unſer Anſehen und Vortheil in Haͤnden; ſonſt geht Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3006" type="textblock" ulx="205" uly="2887">
        <line lrx="1806" lry="3006" ulx="205" uly="2887">les verloren. Aber zitteret, Ruchloſe! Ich ſehe, wie euch meine</line>
        <line lrx="1809" lry="3001" ulx="1674" uly="2968">Wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="304" type="textblock" ulx="289" uly="230">
        <line lrx="1873" lry="304" ulx="289" uly="230">188 Der Evangeliſt Matthaͤus. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="544" type="textblock" ulx="273" uly="333">
        <line lrx="1874" lry="405" ulx="273" uly="333">Worte deutlich beweiſen, die Gedanken eures Herzens, eure moͤr⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="476" ulx="278" uly="400">deriſche Anſchlaͤge gegen mich nur allzuwohl ein, und ſage euch,</line>
        <line lrx="1712" lry="544" ulx="280" uly="470">ihr betruͤget euch in eurer Rechnung ganz graͤßlich: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="636" type="textblock" ulx="407" uly="574">
        <line lrx="1877" lry="636" ulx="407" uly="574">V. 43. Das Reich Gottes wird von euch genommen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="705" type="textblock" ulx="277" uly="632">
        <line lrx="1880" lry="705" ulx="277" uly="632">den; dieſes will ſagen: Ihr Juden werdet aufhoͤren, die wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1508" type="textblock" ulx="220" uly="698">
        <line lrx="1874" lry="774" ulx="274" uly="698">Kirche Gottes auszumachen, und das auserwaͤhlte Volk des Herrn</line>
        <line lrx="1874" lry="841" ulx="276" uly="767">zu ſeyn; folglich werdet ihr aller Guͤter, welche dieſem Vorzuge</line>
        <line lrx="1879" lry="904" ulx="220" uly="834">ankleben, der zeitlichen ſowohl, als der geiſtlichen beraubt wer⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="968" ulx="276" uly="902">den, naͤmlich der Guͤter der Gnade und der Glorie. Dieſes un⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1041" ulx="274" uly="970">endlich wichtige und ſchaͤtzbarſte Reich wird einem Volke zuge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1102" ulx="273" uly="1034">theilt werden, naͤmlich dem Geſchlechte der Heyden, welches beſ⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1175" ulx="273" uly="1100">ſer, als ihr, die Fruͤchte deſſelben Reiches bringen wird, Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1238" ulx="275" uly="1166">te, welche dem Reiche und Volke Gottes geziemen. Dieſe Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1303" ulx="272" uly="1234">te des Glaubens und des Geiſtes ſind Liebe, Froͤhlichkeit, Frie⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1373" ulx="274" uly="1304">de und Geduld, nebſt den uͤbrigen, welche Paulus (Galat. §, 22.)</line>
        <line lrx="1872" lry="1443" ulx="272" uly="1368">herzaͤhlet. Die Grundfeſte dieſes Reiches aber, oder der Eckſtein</line>
        <line lrx="1715" lry="1508" ulx="272" uly="1436">der wahren Kirche wird Chriſtus ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2611" type="textblock" ulx="249" uly="1531">
        <line lrx="1872" lry="1604" ulx="355" uly="1531">V. 44. Und wer uͤber dieſen Stein fallen wird, oder ſich</line>
        <line lrx="1871" lry="1673" ulx="272" uly="1599">daran ſtoͤßt; das iſt, wer an der Lehre oder dem Leben Chriſti</line>
        <line lrx="1872" lry="1743" ulx="274" uly="1667">ſich aͤrgert; durch Widerſetzlichkeit, durch Abſcheu, oder Verfol⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1809" ulx="273" uly="1738">gung, gegen ihn und ſeine Kirche ſich vergeht, der wird zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1873" ulx="274" uly="1800">tert werden, das iſt, einen ſolchen Schaden ſeiner Seele zufuͤgen,</line>
        <line lrx="1868" lry="1940" ulx="272" uly="1867">als wie ein Menſch ſeinem Koͤrper, wenn er alle Glieder deſſelben</line>
        <line lrx="1870" lry="2014" ulx="272" uly="1934">durch muthwilliges Anprellen an einen unbeweglichen Felſen, oder</line>
        <line lrx="1869" lry="2074" ulx="272" uly="2000">durch einen tollkuͤhnen Sprung ſich zerbricht. Doch fuͤr ſolche</line>
        <line lrx="1867" lry="2142" ulx="270" uly="2066">ſittliche Wunden giebt es noch ein heilſames Pflaſter, naͤmlich</line>
        <line lrx="1868" lry="2208" ulx="270" uly="2132">die Buße; Jenen herentgegen, auf welchen er, dieſer große Eck⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2277" ulx="249" uly="2202">ſtein (Zach. 12, 3.) aus der Hoͤhe, naͤmlich Chriſtus mit der</line>
        <line lrx="1881" lry="2345" ulx="269" uly="2274">ganzen Schwere ſeiner gerechten Rache fallen wird, den wird er,</line>
        <line lrx="1866" lry="2410" ulx="270" uly="2336">ſagt Auguſtin a), ſo zerquetſchen, daß er nicht mehr herzuſtellen</line>
        <line lrx="1870" lry="2473" ulx="269" uly="2403">und zu heilen iſt, wie es den Juden wegen ihrer Halsſtarrigkeit</line>
        <line lrx="1869" lry="2545" ulx="268" uly="2467">bey der Zerſtoͤrung Jeruſalems begegnete, und am großen Ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2611" ulx="267" uly="2538">richtstage abermal wiederfahren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2895" type="textblock" ulx="937" uly="2717">
        <line lrx="1300" lry="2782" ulx="937" uly="2717">—</line>
        <line lrx="1867" lry="2895" ulx="1756" uly="2843">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="3028" type="textblock" ulx="280" uly="2947">
        <line lrx="1016" lry="3028" ulx="280" uly="2947">Z a) §. Auguſtinus in Pfal. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1222" type="textblock" ulx="2008" uly="1054">
        <line lrx="2078" lry="1109" ulx="2021" uly="1054">3. Di</line>
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="2008" uly="1117">in die;</line>
        <line lrx="2082" lry="1222" ulx="2009" uly="1171">keiuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1327" type="textblock" ulx="2011" uly="1225">
        <line lrx="2082" lry="1274" ulx="2011" uly="1225">ſer nich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="264" type="textblock" ulx="33" uly="205">
        <line lrx="112" lry="264" ulx="33" uly="205">l ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="498" type="textblock" ulx="1" uly="314">
        <line lrx="115" lry="367" ulx="1" uly="314">8, aurent</line>
        <line lrx="113" lry="446" ulx="2" uly="379">nd ſigen</line>
        <line lrx="64" lry="498" ulx="16" uly="449">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="110" lry="598" ulx="0" uly="560">vommmn e</line>
        <line lrx="107" lry="669" ulx="0" uly="620">1, Miewe</line>
        <line lrx="103" lry="819" ulx="0" uly="753">en Verr</line>
        <line lrx="102" lry="870" ulx="0" uly="821">heranet in</line>
        <line lrx="100" lry="945" ulx="16" uly="889">Dieſes r</line>
        <line lrx="98" lry="1015" ulx="1" uly="961">Volke zu</line>
        <line lrx="96" lry="1076" ulx="0" uly="1029">welchts</line>
        <line lrx="94" lry="1155" ulx="0" uly="1094">rd, ſi⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1224" ulx="0" uly="1162">Hieſehtin</line>
        <line lrx="90" lry="1290" ulx="0" uly="1229">kett,</line>
        <line lrx="87" lry="1359" ulx="0" uly="1305">l521</line>
        <line lrx="86" lry="1428" ulx="2" uly="1365">e Effin</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="80" lry="1587" ulx="7" uly="1530">bder ſt</line>
        <line lrx="79" lry="1658" ulx="0" uly="1600">Chrie</line>
        <line lrx="78" lry="1728" ulx="7" uly="1667">Verftl</line>
        <line lrx="74" lry="1789" ulx="0" uly="1741">ſſchme</line>
        <line lrx="68" lry="1934" ulx="4" uly="1871">deſtta</line>
        <line lrx="66" lry="1998" ulx="0" uly="1944">ſn</line>
        <line lrx="64" lry="2070" ulx="0" uly="2004">r ſi</line>
        <line lrx="61" lry="2126" ulx="0" uly="2069">ͤnii</line>
        <line lrx="60" lry="2205" ulx="0" uly="2142">eCt</line>
        <line lrx="58" lry="2262" ulx="0" uly="2213">it N</line>
        <line lrx="53" lry="2326" ulx="0" uly="2286">ird</line>
        <line lrx="50" lry="2411" ulx="0" uly="2348">ſeln</line>
        <line lrx="48" lry="2466" ulx="0" uly="2413">tigki</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2479" type="textblock" ulx="14" uly="2442">
        <line lrx="18" lry="2453" ulx="16" uly="2442">4</line>
        <line lrx="21" lry="2479" ulx="14" uly="2468">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="45" lry="2534" ulx="0" uly="2478">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="328" type="textblock" ulx="651" uly="249">
        <line lrx="1374" lry="328" ulx="651" uly="249">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="325" type="textblock" ulx="1721" uly="268">
        <line lrx="1814" lry="325" ulx="1721" uly="268">182</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="452" type="textblock" ulx="707" uly="355">
        <line lrx="1313" lry="452" ulx="707" uly="355">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="553" type="textblock" ulx="213" uly="448">
        <line lrx="1812" lry="553" ulx="213" uly="448">Gleichnißrede von der Hochzeit eines Koͤnigsſohnes. Abferti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="611" type="textblock" ulx="309" uly="548">
        <line lrx="1212" lry="611" ulx="309" uly="548">gung der Phariſaͤer und Sadducaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="887" type="textblock" ulx="210" uly="640">
        <line lrx="992" lry="764" ulx="210" uly="640">I. Jeſns fuhr fort, und redete noch</line>
        <line lrx="991" lry="774" ulx="382" uly="715">ferner in Gleichniſſen mit ih⸗</line>
        <line lrx="881" lry="831" ulx="210" uly="775">nen, indem er ſprach: .</line>
        <line lrx="989" lry="887" ulx="263" uly="830">2. * Das Himmelreich iſt einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="941" type="textblock" ulx="195" uly="868">
        <line lrx="989" lry="941" ulx="195" uly="868">Koͤnige gleich, welcher ſeinem Soh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1109" type="textblock" ulx="210" uly="941">
        <line lrx="813" lry="998" ulx="210" uly="941">ne ein Hochzeitfeſt anſtellte.</line>
        <line lrx="921" lry="1054" ulx="290" uly="998">Cuk. 14, 16. Offenb. 19, 9.</line>
        <line lrx="987" lry="1109" ulx="260" uly="1055">3. Dieſer ſandte ſeine Diener aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1166" type="textblock" ulx="195" uly="1106">
        <line lrx="988" lry="1166" ulx="195" uly="1106">um die zur Hochzeit geladenen Gaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1787" type="textblock" ulx="203" uly="1167">
        <line lrx="989" lry="1223" ulx="208" uly="1167">ſte zuſammen zu rufen; ſie wollten</line>
        <line lrx="632" lry="1276" ulx="209" uly="1223">aber nicht kommen.</line>
        <line lrx="989" lry="1335" ulx="273" uly="1279">4. Er ſchickte nochmal andere</line>
        <line lrx="985" lry="1394" ulx="203" uly="1335">Diener aus, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="987" lry="1447" ulx="208" uly="1392">Saget den Geladenen: Sehet! mein</line>
        <line lrx="982" lry="1505" ulx="209" uly="1446">Mittagsmahl iſt ſchon zubereitet;</line>
        <line lrx="984" lry="1563" ulx="208" uly="1504">meine Ochſen ſind ſchon geſchlach⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1618" ulx="206" uly="1558">tet; Alles iſt bereitet: kommet zur</line>
        <line lrx="931" lry="1676" ulx="207" uly="1612">Hochzeit.</line>
        <line lrx="981" lry="1730" ulx="206" uly="1673">5. * Sie achteten es aber nicht,</line>
        <line lrx="984" lry="1787" ulx="207" uly="1729">und giengen ihres Weges: Einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1854" type="textblock" ulx="191" uly="1785">
        <line lrx="984" lry="1854" ulx="191" uly="1785">auf ſeinen Mayerhof; der Andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3074" type="textblock" ulx="194" uly="1841">
        <line lrx="648" lry="1898" ulx="209" uly="1841">zu ſeinem Gewerbe;</line>
        <line lrx="981" lry="1956" ulx="262" uly="1898">6. Die Uebrigen aber hielten ſo⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2015" ulx="207" uly="1953">gar ſeine Diener an, beſchimpften</line>
        <line lrx="926" lry="2065" ulx="197" uly="2008">und tödteten ſie.</line>
        <line lrx="981" lry="2124" ulx="259" uly="2066">7. Als * der Koͤnig dieſes hoͤrte,</line>
        <line lrx="982" lry="2180" ulx="203" uly="2125">ward er zornig, ſchickte ſeine Krie⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2237" ulx="202" uly="2179">gesheere gegen ſie aus, ließ die Moͤr⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2292" ulx="202" uly="2235">der aufreiben, und zuͤndete ihre</line>
        <line lrx="429" lry="2335" ulx="206" uly="2290">Stadt an.</line>
        <line lrx="979" lry="2405" ulx="259" uly="2346">8. Alsdann ſprach er zu ſeinen</line>
        <line lrx="978" lry="2461" ulx="200" uly="2400">Dienern: Das Hochzeitmahl iſt</line>
        <line lrx="976" lry="2517" ulx="199" uly="2460">zwar zubereitet; aber die Eingela⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2571" ulx="200" uly="2514">denen waren deſſelben nicht werth.</line>
        <line lrx="974" lry="2632" ulx="251" uly="2571">9. Gehet alſo auf die Scheidwe⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2682" ulx="199" uly="2628">ge hinaus, und wen ihr immer an⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2742" ulx="198" uly="2684">treffet, den ladet zur Hochzeit ein.</line>
        <line lrx="977" lry="2797" ulx="261" uly="2741">10. Seine Diener giengen dann</line>
        <line lrx="975" lry="2853" ulx="198" uly="2795">auf die Straſſen hinaus, und *brach⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2910" ulx="201" uly="2853">ten Alle, welche ſie antrafen, zuſam⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2965" ulx="197" uly="2908">men, Boſe ſowohl als Gute; und</line>
        <line lrx="974" lry="3026" ulx="197" uly="2963">der Hochzeitſaal wurde mit Gaͤſten</line>
        <line lrx="402" lry="3074" ulx="194" uly="3020">angefuͤllt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2965" type="textblock" ulx="1009" uly="661">
        <line lrx="1816" lry="718" ulx="1092" uly="661">11. * Da aber der Koͤnig hinein</line>
        <line lrx="1813" lry="774" ulx="1030" uly="716">kam, um ſeine Gaͤſte zu ſehen, er⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="830" ulx="1027" uly="774">blickte er einen Menſchen, welcher</line>
        <line lrx="1737" lry="885" ulx="1026" uly="830">kein hochzeitliches Kleid anhatte.</line>
        <line lrx="1811" lry="942" ulx="1085" uly="888">12. Zu dieſem ſprach er: *Freund!</line>
        <line lrx="1809" lry="999" ulx="1025" uly="943">wie biſt du daherein gekommen, und</line>
        <line lrx="1809" lry="1055" ulx="1028" uly="999">haſt doch kein Hochzeitkleid an? Die⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1111" ulx="1027" uly="1056">ſer aber verſtummte.</line>
        <line lrx="1810" lry="1178" ulx="1087" uly="1113">13. Alsdann befahl der Koͤnig</line>
        <line lrx="1811" lry="1225" ulx="1025" uly="1166">ſeinen Dienern: “Bindet ihm Haͤnde</line>
        <line lrx="1810" lry="1281" ulx="1027" uly="1220">und Fuͤße, und werfet ihn in die aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1336" ulx="1025" uly="1279">ſere Finſterniß hinaus. Dort wird</line>
        <line lrx="1736" lry="1394" ulx="1025" uly="1334">Heulen und Zaͤhneknirſchen ſeyn.</line>
        <line lrx="1805" lry="1449" ulx="1108" uly="1394">Matth. 8, 12. 13, 42. 25, 30.</line>
        <line lrx="1804" lry="1505" ulx="1086" uly="1448">14. Viele naͤmlich ſind berufen;</line>
        <line lrx="1658" lry="1562" ulx="1023" uly="1503">aber nur Wenige auserwaͤhlt.</line>
        <line lrx="1807" lry="1618" ulx="1083" uly="1561">15. * Hierauf giengen die Pha⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1674" ulx="1021" uly="1615">riſaͤer weg, und hielten Rath, wie</line>
        <line lrx="1804" lry="1729" ulx="1021" uly="1673">ſie ihn etwa in einer Rede fangen</line>
        <line lrx="1785" lry="1786" ulx="1021" uly="1729">koͤnnten. Mark. 12, 13.</line>
        <line lrx="1788" lry="1835" ulx="1105" uly="1787">Cuf. 20, 20. .</line>
        <line lrx="1802" lry="1900" ulx="1079" uly="1841">16. * Sie ſchickten daher ihre</line>
        <line lrx="1804" lry="1954" ulx="1020" uly="1894">Schuͤler und etliche Herodianer mit</line>
        <line lrx="1802" lry="2011" ulx="1020" uly="1953">ihnen, welche ſagten: Lehrer! wir</line>
        <line lrx="1801" lry="2067" ulx="1018" uly="2011">wiſſen, daß du wahrhaft biſt, und</line>
        <line lrx="1801" lry="2124" ulx="1020" uly="2066">den Weg Gottes nach der Wahrheit</line>
        <line lrx="1801" lry="2180" ulx="1021" uly="2118">lehreſt: denn du bekuͤmmerſt dich</line>
        <line lrx="1799" lry="2234" ulx="1020" uly="2178">um Niemand, und ſiehſt bey keinem</line>
        <line lrx="1796" lry="2292" ulx="1019" uly="2236">Menſchen auf ſeine Perſon. .B</line>
        <line lrx="1799" lry="2348" ulx="1080" uly="2288">17. Sage uns alſo doch: * Was</line>
        <line lrx="1797" lry="2403" ulx="1017" uly="2346">duͤnkt dich: Iſt's erlaubt dem Kai⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2461" ulx="1015" uly="2402">ſer die Steuer zu geben, oder nicht?</line>
        <line lrx="1795" lry="2517" ulx="1073" uly="2456">18. Jeſus, welcher ihre Schalk⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2574" ulx="1014" uly="2515">heit kannte, ſprach: Heuchler! wa⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2628" ulx="1011" uly="2572">rum verſuchet ihr mich?</line>
        <line lrx="1796" lry="2693" ulx="1072" uly="2619">19. Zeiget mir eine ſolche Steuer⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2740" ulx="1009" uly="2682">muͤnze. Sie reichten ihm ein Zeh⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2796" ulx="1013" uly="2741">nerſtuͤck hin.</line>
        <line lrx="1793" lry="2853" ulx="1069" uly="2791">20. Jeſus ſprach zu ihnen: Weſ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2909" ulx="1013" uly="2847">ſen iſt dieſes Bild, und die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="2965" ulx="1013" uly="2909">ſchrift?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3026" type="textblock" ulx="1721" uly="3014">
        <line lrx="1767" lry="3026" ulx="1721" uly="3014">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3059" type="textblock" ulx="1630" uly="3024">
        <line lrx="1794" lry="3059" ulx="1630" uly="3024">21. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="321" type="textblock" ulx="299" uly="272">
        <line lrx="391" lry="321" ulx="299" uly="272">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2525" type="textblock" ulx="239" uly="350">
        <line lrx="1077" lry="403" ulx="350" uly="350">21. Sie antworteten: Des Kai⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="470" ulx="294" uly="406">ſers. Hierauf ſagte er zu ihnen:</line>
        <line lrx="1076" lry="522" ulx="282" uly="463">Sodann * gebet dem Kaiſer, was</line>
        <line lrx="1077" lry="577" ulx="292" uly="518">dem Kaiſer gebuͤhrt; und Gott, was</line>
        <line lrx="926" lry="635" ulx="292" uly="572">Gott gebuͤhrt. Roôm. 13, 7.</line>
        <line lrx="1076" lry="699" ulx="366" uly="642">22. Voll Verwunderung uͤber</line>
        <line lrx="1076" lry="759" ulx="292" uly="700">das, was ſie gehort hatten, verlie⸗</line>
        <line lrx="914" lry="821" ulx="290" uly="759">ßen ſie ihn, und giengen fort.</line>
        <line lrx="1077" lry="889" ulx="342" uly="829">23. * An eben demſelben Tage</line>
        <line lrx="1073" lry="942" ulx="288" uly="883">kamen auch die Sadducaͤer zu ihm,</line>
        <line lrx="1074" lry="1000" ulx="255" uly="942">welche behaupten, es gebe keine Auf⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1059" ulx="288" uly="1000">erſtehung. Dieſe fragten ihn,</line>
        <line lrx="750" lry="1112" ulx="338" uly="1058">Apoſtelg. 23, 8.</line>
        <line lrx="1074" lry="1186" ulx="346" uly="1125">24. Und ſagten: Lehrer! Moy⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1242" ulx="289" uly="1184">ſes hat geſagt: Wenn Jemand</line>
        <line lrx="1071" lry="1297" ulx="292" uly="1237">ſtirbt, und keinen Sohn hinterlaͤßt,</line>
        <line lrx="1073" lry="1355" ulx="290" uly="1297">ſo ſoll der Bruder die Wittwe deſſel⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1408" ulx="288" uly="1353">ben heurathen, und ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="1070" lry="1466" ulx="284" uly="1408">eine Nachkommenſchaft verſchaffen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1521" ulx="373" uly="1467">Deuter. 25, 5. Mark. 12, 19.</line>
        <line lrx="669" lry="1574" ulx="373" uly="1524">Luk. 20, 28.</line>
        <line lrx="1072" lry="1631" ulx="345" uly="1574">25. Nun waren ſieben Bruͤder</line>
        <line lrx="1072" lry="1688" ulx="285" uly="1633">unter uns. Der erſte nahm ſich eine</line>
        <line lrx="1072" lry="1749" ulx="287" uly="1689">Frau und ſtarb; weil er aber keine</line>
        <line lrx="1072" lry="1806" ulx="239" uly="1746">Kinder hatte, hinterließ er ſeine Frau</line>
        <line lrx="841" lry="1862" ulx="280" uly="1808">ſeinem Bruder.</line>
        <line lrx="1069" lry="1915" ulx="343" uly="1859">26. So auch der Zweyte, und</line>
        <line lrx="1033" lry="1971" ulx="285" uly="1916">der Dritte, bis auf den Siebenten.</line>
        <line lrx="1069" lry="2029" ulx="343" uly="1973">27. Nach ihnen Allen ſtarb zu⸗</line>
        <line lrx="719" lry="2091" ulx="278" uly="2028">letzt die Frau ſelbſt.</line>
        <line lrx="1067" lry="2140" ulx="341" uly="2086">28. Wer von dieſen Sieben wird</line>
        <line lrx="1068" lry="2198" ulx="283" uly="2141">dann nach der Auferſtehung die</line>
        <line lrx="1067" lry="2254" ulx="282" uly="2195">Frau bekommen? Denn Alle haben</line>
        <line lrx="522" lry="2312" ulx="282" uly="2255">ſie gehabt.</line>
        <line lrx="1063" lry="2366" ulx="284" uly="2311">29. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1063" lry="2424" ulx="280" uly="2366">zu ihnen: Ihr ſehet weder die</line>
        <line lrx="1063" lry="2480" ulx="280" uly="2422">Schrift, noch die Allmacht Got⸗</line>
        <line lrx="453" lry="2525" ulx="280" uly="2481">tes ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2602" type="textblock" ulx="338" uly="2532">
        <line lrx="1903" lry="2602" ulx="338" uly="2532">30. Denn bey der Auferſtehung heißt ihn dann David im Geiſte ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="2922" type="textblock" ulx="244" uly="2590">
        <line lrx="1061" lry="2652" ulx="278" uly="2590">nimmt und giebt man Niemand zur</line>
        <line lrx="1060" lry="2704" ulx="244" uly="2645">Ehe; ſondern ſie werden wie die En⸗</line>
        <line lrx="889" lry="2760" ulx="278" uly="2702">gel Gottes im Himmel ſeyn.</line>
        <line lrx="1058" lry="2817" ulx="335" uly="2751">31. Habet ihr aber von der Auf⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="2870" ulx="279" uly="2807">erſtehung der Todten nicht geleſen,</line>
        <line lrx="1056" lry="2922" ulx="276" uly="2866">was Gott davon ſagte, da er zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="2982" type="textblock" ulx="279" uly="2926">
        <line lrx="552" lry="2982" ulx="279" uly="2926">euch ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="317" type="textblock" ulx="676" uly="221">
        <line lrx="1434" lry="317" ulx="676" uly="221">8 Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="306" type="textblock" ulx="1659" uly="249">
        <line lrx="1897" lry="306" ulx="1659" uly="249">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="793" type="textblock" ulx="1114" uly="346">
        <line lrx="1888" lry="401" ulx="1169" uly="346">32. Ich bin der Gott Abrahams,</line>
        <line lrx="1903" lry="457" ulx="1115" uly="404">der Gott Iſaaks, und der Gott Ja⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="514" ulx="1116" uly="459">kobs? *Gott iſt kein Gott der Tod⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="573" ulx="1114" uly="517">ten; ſondern der Lebendigen.</line>
        <line lrx="1598" lry="625" ulx="1170" uly="574">Exod. 3, 6.</line>
        <line lrx="1890" lry="684" ulx="1170" uly="628">33. Das Volk, welches dieſes</line>
        <line lrx="1888" lry="787" ulx="1115" uly="678">huͤrte, verwunderte ſich uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1242" lry="793" ulx="1142" uly="752">ehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="854" type="textblock" ulx="1167" uly="796">
        <line lrx="1923" lry="854" ulx="1167" uly="796">34. Sobald aber die Phariſaͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1308" type="textblock" ulx="1099" uly="856">
        <line lrx="1886" lry="909" ulx="1112" uly="856">vernommen hatten, daß er den Sad⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="969" ulx="1111" uly="906">ducaͤern den Mund geſtopft habe,</line>
        <line lrx="1865" lry="1022" ulx="1112" uly="967">traten ſie zuſammen;</line>
        <line lrx="1887" lry="1079" ulx="1170" uly="1023">35. Und einer von ihnen, welcher</line>
        <line lrx="1886" lry="1139" ulx="1112" uly="1078">ein Geſetzlehrer war, trug ihm zur</line>
        <line lrx="1707" lry="1191" ulx="1099" uly="1136">Verſuchung die Frage vor:</line>
        <line lrx="1847" lry="1246" ulx="1200" uly="1193">Mark. 12, 28. LCur. 10, 25.</line>
        <line lrx="1885" lry="1308" ulx="1170" uly="1249">36. Lehrer! welches iſt das groͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1362" type="textblock" ulx="1096" uly="1300">
        <line lrx="1611" lry="1362" ulx="1096" uly="1300">te Geboth im Geſetze?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1641" type="textblock" ulx="1109" uly="1363">
        <line lrx="1886" lry="1417" ulx="1168" uly="1363">37. Jeſus antwortete ihm: Lie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1474" ulx="1111" uly="1416">be den Herrn deinen Gott aus dei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1533" ulx="1110" uly="1476">nem ganzen Herzen, aus deiner gan⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1589" ulx="1109" uly="1533">zen Seele, und mit deinem ganzen</line>
        <line lrx="1688" lry="1641" ulx="1109" uly="1585">Gemuͤthe. Deuter. 6, 5§5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1701" type="textblock" ulx="1169" uly="1617">
        <line lrx="1885" lry="1701" ulx="1169" uly="1617">38. Dieſes iſt das großte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2431" type="textblock" ulx="1101" uly="1701">
        <line lrx="1395" lry="1755" ulx="1110" uly="1701">erſte Geboth.</line>
        <line lrx="1883" lry="1815" ulx="1109" uly="1757">39. Das zweyte iſt aber dieſem</line>
        <line lrx="1886" lry="1869" ulx="1108" uly="1810">gleich: Liebe beinen Naͤchſten, wie</line>
        <line lrx="1685" lry="1927" ulx="1108" uly="1871">dich ſelbſt. Lev. 19, 18.</line>
        <line lrx="1541" lry="1980" ulx="1197" uly="1928">Mark. 12, 31.</line>
        <line lrx="1886" lry="2038" ulx="1131" uly="1984">40. An dieſen zwey Gebothen</line>
        <line lrx="1884" lry="2096" ulx="1109" uly="2037">haͤngt das ganze Geſetz ſammt den</line>
        <line lrx="1350" lry="2152" ulx="1109" uly="2098">Propheten.</line>
        <line lrx="1882" lry="2207" ulx="1160" uly="2151">41. Waͤhrend aber da die Phari⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2265" ulx="1103" uly="2205">ſaͤer noch beyſammen waren, fragte</line>
        <line lrx="1318" lry="2320" ulx="1102" uly="2264">ſie Jeſus,</line>
        <line lrx="1880" lry="2375" ulx="1153" uly="2319">42. Und ſprach: Was duͤnkt euch</line>
        <line lrx="1880" lry="2431" ulx="1101" uly="2374">von dem Geſalbten? Weſſen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2486" type="textblock" ulx="1094" uly="2431">
        <line lrx="1748" lry="2486" ulx="1094" uly="2431">iſt er? Sie ſagten: Davids.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2542" type="textblock" ulx="1155" uly="2488">
        <line lrx="1878" lry="2542" ulx="1155" uly="2488">43. Er ſprach zu ihnen: Warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2993" type="textblock" ulx="1096" uly="2599">
        <line lrx="1674" lry="2658" ulx="1099" uly="2599">nen Herrn, da er ſprach:</line>
        <line lrx="1785" lry="2713" ulx="1184" uly="2655">LCuk. 20, 41.</line>
        <line lrx="1878" lry="2769" ulx="1152" uly="2712">44. Der Herr ſagte zu meinem</line>
        <line lrx="1875" lry="2824" ulx="1096" uly="2765">Herrn: Setze dich zu meiner Rech⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2882" ulx="1096" uly="2823">ten, bis ich dir deine Feinde zum</line>
        <line lrx="1740" lry="2939" ulx="1096" uly="2878">Schemel deiner Fuͤße hinlege.</line>
        <line lrx="1484" lry="2993" ulx="1178" uly="2938">Pſal. 109, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3050" type="textblock" ulx="1630" uly="2993">
        <line lrx="1878" lry="3050" ulx="1630" uly="2993">45. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="588" type="textblock" ulx="1989" uly="353">
        <line lrx="2082" lry="416" ulx="2004" uly="353">6.</line>
        <line lrx="2082" lry="475" ulx="1989" uly="420">n herrn</line>
        <line lrx="2073" lry="533" ulx="1989" uly="474">h?</line>
        <line lrx="2082" lry="588" ulx="2005" uly="531">46 Ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1182" type="textblock" ulx="1999" uly="862">
        <line lrx="2082" lry="985" ulx="1999" uly="914">in:</line>
        <line lrx="2065" lry="1041" ulx="1999" uly="987">ſche,</line>
        <line lrx="2080" lry="1182" ulx="2001" uly="1125">finern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1249" type="textblock" ulx="1963" uly="1191">
        <line lrx="2078" lry="1249" ulx="1963" uly="1191">mnaerſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2134" type="textblock" ulx="2001" uly="1261">
        <line lrx="2081" lry="1306" ulx="2001" uly="1261">dr we</line>
        <line lrx="2082" lry="1384" ulx="2002" uly="1326">lehfen</line>
        <line lrx="2079" lry="1451" ulx="2004" uly="1393">lſchied</line>
        <line lrx="2078" lry="1523" ulx="2006" uly="1463">nchliſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1581" ulx="2010" uly="1529">der</line>
        <line lrx="2082" lry="1649" ulx="2013" uly="1596">Be</line>
        <line lrx="2082" lry="1728" ulx="2017" uly="1664">G</line>
        <line lrx="2082" lry="1788" ulx="2020" uly="1731">ſne</line>
        <line lrx="2082" lry="1856" ulx="2021" uly="1797">ſiche</line>
        <line lrx="2075" lry="1920" ulx="2025" uly="1873">deſf</line>
        <line lrx="2082" lry="1981" ulx="2030" uly="1930">Den</line>
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="2030" uly="1996">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2351" type="textblock" ulx="2030" uly="2164">
        <line lrx="2080" lry="2219" ulx="2030" uly="2164">eC</line>
        <line lrx="2082" lry="2285" ulx="2031" uly="2233">Ubek</line>
        <line lrx="2082" lry="2351" ulx="2032" uly="2301">ſiten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="130" lry="498" ulx="0" uly="441">Gott dee</line>
        <line lrx="82" lry="558" ulx="0" uly="504">dendigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="724" type="textblock" ulx="5" uly="615">
        <line lrx="109" lry="670" ulx="9" uly="615">welches i</line>
        <line lrx="108" lry="724" ulx="5" uly="673">ſich lhe i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="106" lry="843" ulx="12" uly="787">die Prie</line>
        <line lrx="103" lry="897" ulx="3" uly="853">aß erdenet</line>
        <line lrx="100" lry="960" ulx="0" uly="908">eſtepft</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="99" lry="1064" ulx="0" uly="1017">ihnen, n</line>
        <line lrx="97" lry="1136" ulx="9" uly="1080">trug in⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1177" ulx="3" uly="1143">vor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="125" lry="1244" ulx="0" uly="1196">ur. 1, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1307" type="textblock" ulx="9" uly="1249">
        <line lrx="92" lry="1307" ulx="9" uly="1249">iſtdugg</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="88" lry="1410" ulx="0" uly="1366">te ihn:</line>
        <line lrx="86" lry="1466" ulx="3" uly="1428">Gtt cus</line>
        <line lrx="85" lry="1535" ulx="0" uly="1481">deinez⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1592" ulx="0" uly="1549">en gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="81" lry="1705" ulx="0" uly="1651">ſßte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="76" lry="1826" ulx="0" uly="1765">e deſt</line>
        <line lrx="75" lry="1872" ulx="0" uly="1825">ſten, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2043" type="textblock" ulx="6" uly="1992">
        <line lrx="70" lry="2043" ulx="6" uly="1992">Gebethe</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="68" lry="2097" ulx="0" uly="2057">mum</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="64" lry="2218" ulx="0" uly="2163">Phen</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="61" lry="2277" ulx="1" uly="2231">ft⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2384" ulx="1" uly="2333">ktau</line>
        <line lrx="55" lry="2439" ulx="0" uly="2394">E</line>
        <line lrx="50" lry="2555" ulx="0" uly="2512">Whru</line>
        <line lrx="46" lry="2623" ulx="0" uly="2561">ſeß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2740">
        <line lrx="40" lry="2778" ulx="0" uly="2740">penn</line>
        <line lrx="36" lry="2839" ulx="0" uly="2791">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2856">
        <line lrx="70" lry="2903" ulx="0" uly="2856">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="339" type="textblock" ulx="654" uly="260">
        <line lrx="1793" lry="339" ulx="654" uly="260">Der Evangeliſt Matthaͤus. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="599" type="textblock" ulx="194" uly="370">
        <line lrx="1793" lry="435" ulx="246" uly="370">45. * Wenn ihn nun David ſei⸗ nur ein Wort darauf erwiedern;</line>
        <line lrx="1795" lry="490" ulx="194" uly="428">nen Herrn heißt, wie iſt er ſein und *von dieſem Tage an wagte es</line>
        <line lrx="1792" lry="543" ulx="195" uly="484">Sohn? auch Keiner mehr ihn uͤber Etwas</line>
        <line lrx="1237" lry="599" ulx="245" uly="540">46. Niemand konnte ihm auch zu fragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="743" type="textblock" ulx="524" uly="670">
        <line lrx="1469" lry="743" ulx="524" uly="670">Auslegung des XXII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="989" type="textblock" ulx="187" uly="768">
        <line lrx="1792" lry="907" ulx="190" uly="768">V. 2. Des Simmelreich iſt einem Koͤnige gleich, welcher ſei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="924" ulx="187" uly="860">nem Sohne ein Zochzeitfeſt anſtellte. Dieß will</line>
        <line lrx="1791" lry="989" ulx="191" uly="922">ſagen: Mit dem Berufe in das Reich des Meßias, oder in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1127" type="textblock" ulx="121" uly="985">
        <line lrx="1791" lry="1055" ulx="121" uly="985">Kirche, und von dortaus in den Himmel wird es in ſeiner Art</line>
        <line lrx="1790" lry="1127" ulx="175" uly="1059">eben ſo zugehen, wie bey dem Hochzeitmahle eines koͤniglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2067" type="textblock" ulx="180" uly="1124">
        <line lrx="1786" lry="1193" ulx="188" uly="1124">Prinzen, zu welchem der Vater des Braͤutigams vorzuͤglich und</line>
        <line lrx="1791" lry="1256" ulx="187" uly="1191">am erſten die naͤchſten Anverwandten, Freunde und Bekannte ein⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1327" ulx="183" uly="1260">laͤdt: weil aber dieſe zu kommen ſich weigern, ſo ſchicket er auf</line>
        <line lrx="1786" lry="1396" ulx="184" uly="1325">die oͤffentlichen Landſtraßen aus, und laͤßt Jedermann ohne Un⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1459" ulx="183" uly="1393">terſchied dazu einladen. Dieſer Koͤnig iſt Gott; das Sochzeit⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1528" ulx="181" uly="1461">mahl iſt die Lehre des Evangeliums, woben die koͤſtlichſten Spei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1594" ulx="183" uly="1527">ſen der Seele, die heiligen Sakramente naͤmlich, beſonders aber</line>
        <line lrx="1786" lry="1661" ulx="184" uly="1595">das Brod der Engel in dem Altarsſakramente, nebſt aller Gat⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1728" ulx="185" uly="1661">tung Gnaden aufgeſetzet werden, wie Origenes und Euthymius</line>
        <line lrx="1783" lry="1796" ulx="186" uly="1727">ſich ausdruͤcken; der Braͤutigam iſt Chriſtus; die Braut iſt ſeine</line>
        <line lrx="1784" lry="1861" ulx="182" uly="1795">Kirche, und mittelſt derſelben jede Seele, wenn ſie nur will; die</line>
        <line lrx="1781" lry="1930" ulx="183" uly="1865">zuerſt geladenen Gaͤſte ſind die Juden, welche Gott durch ſeine</line>
        <line lrx="1782" lry="1998" ulx="185" uly="1927">Diener, die Propheten, durch Johannes den Taͤufer, durch die</line>
        <line lrx="1638" lry="2067" ulx="180" uly="1993">Apoſtel und endlich durch ſeinen eigenen Sohn ſelbſt berief.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2771" type="textblock" ulx="170" uly="2091">
        <line lrx="1778" lry="2163" ulx="184" uly="2091">V. 5. Sie achteten es aber nicht, ſondern verſchmaͤheten</line>
        <line lrx="1780" lry="2231" ulx="178" uly="2157">die Einladung, und giengen ihres Weges, um das Hochzeitmahl</line>
        <line lrx="1779" lry="2292" ulx="179" uly="2226">unbekuͤmmert: Einer gieng auf ſeinen Mayerhof, der Andere zu</line>
        <line lrx="1780" lry="2364" ulx="176" uly="2293">ſeinem Gewerbe; mit einem Worte: Jeder lief dahin, wohin ſei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2432" ulx="176" uly="2359">ne Gewinnſucht oder ſeine Wohlluſt und andere Leidenſchaften</line>
        <line lrx="1777" lry="2500" ulx="174" uly="2426">ihn zogen. Doch dieſe Verachtung der Einladung, mit welcher</line>
        <line lrx="1775" lry="2569" ulx="172" uly="2493">ihr Herr und Koͤnig ſie ſo huldreich beehrte, war den Undank⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2633" ulx="170" uly="2560">baren noch zu wenig: ſie beſchimpften ſogar und toͤdteten die ein⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2699" ulx="172" uly="2627">ladenden Diener, naͤmlich die Propheten und Apoſtel. Allein</line>
        <line lrx="1811" lry="2771" ulx="171" uly="2695">dieſe Frevelthat blieb nicht lange ungerochen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3046" type="textblock" ulx="168" uly="2792">
        <line lrx="1777" lry="2866" ulx="304" uly="2792">V. 7. Der RKoͤnig der Koͤnige ſchickte gar bald darauf ſei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2931" ulx="170" uly="2858">ne Hriegsheere, den Hunger, die Peſt und das Schwerdt gegen</line>
        <line lrx="1772" lry="2998" ulx="168" uly="2927">ſie aus, ehe ſie ſich's recht verſahen, und ließ die Moͤrder aufrei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="3046" ulx="1659" uly="3003">ben:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="523" lry="139" type="textblock" ulx="404" uly="91">
        <line lrx="494" lry="139" ulx="421" uly="111">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="327" type="textblock" ulx="327" uly="216">
        <line lrx="1915" lry="327" ulx="327" uly="216">192 Der Evangeliſt Matthaͤus. ä(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="422" type="textblock" ulx="317" uly="342">
        <line lrx="1922" lry="422" ulx="317" uly="342">ben: Wie dann Joſeph a) ſchreibt, daß waͤhrender Belagerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="632" type="textblock" ulx="317" uly="421">
        <line lrx="1911" lry="495" ulx="317" uly="421">Jeruſalems unter dem naͤmlichen Feldherrn Titus, eilfmal hun⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="563" ulx="317" uly="487">dert tauſend Juden zu Grunde gegangen, ſieben und neunzig tau⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="632" ulx="318" uly="554">ſend aber zu Gefangenen gemacht worden ſeyn. Inzwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2951" type="textblock" ulx="259" uly="652">
        <line lrx="1908" lry="722" ulx="444" uly="652">V. 10. Brachten die Diener des Koͤnigs Boͤſe ſowohl als</line>
        <line lrx="1910" lry="787" ulx="315" uly="718">Gute, welche in der Kirche auf Erden immer unter einander ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="858" ulx="314" uly="786">miſcht ſind, zuſammen, wie ſie ſelbe auf den Straßen und Schei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="928" ulx="313" uly="854">dewegen, das iſt, in allen Laͤndern der Welt antrafen; und der</line>
        <line lrx="1909" lry="988" ulx="312" uly="921">Zochzeitſaal wurde mit Gaͤſten aus allen Staͤnden und Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1055" ulx="311" uly="985">altern angefuͤllt. Allein nicht ein Jeder derſelben war wuͤrdig,</line>
        <line lrx="1909" lry="1122" ulx="311" uly="1053">an den hoͤchſten und immerwaͤhrenden Freuden des Hochzeitmah⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1194" ulx="311" uly="1124">les ſelbſt Theil zu nehmen: denn</line>
        <line lrx="1905" lry="1272" ulx="416" uly="1201">V. 11. Da der Boͤnig an dem Tage des ſonderheitlichen</line>
        <line lrx="1905" lry="1344" ulx="313" uly="1271">oder allgemeinen Gerichtes hineinkam, oder die Gemeinde der</line>
        <line lrx="1905" lry="1411" ulx="309" uly="1339">Glaͤubigen beſuchte, um ſeine Gaͤſte zu ſehen, und ſie zu beurthei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1471" ulx="310" uly="1406">len, erblickte er unter andern Chriſten einen Menſchen, worun⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1542" ulx="306" uly="1472">ter alle Uebrige ſeines Gleichen vorgebildet werden, welcher ſo</line>
        <line lrx="1901" lry="1611" ulx="306" uly="1537">nachlaͤßig und unverſchaͤmt war, daß er kein hochzeitliches, das</line>
        <line lrx="1901" lry="1679" ulx="307" uly="1602">iſt, kein reinliches, ſchoͤnes und koſtbares Kleid, wie es ſich bey</line>
        <line lrx="1901" lry="1744" ulx="305" uly="1675">einem ſolchen Gaſtmahle geziemet, anhatte, ſondern es wagte</line>
        <line lrx="1902" lry="1810" ulx="305" uly="1741">in einem ſchmutzigen, zerriſſenen Anzuge dabey zu erſcheinen. Die⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1879" ulx="307" uly="1809">ſes hochzeitliche Kleid bedeutet nicht, wie Melanchton und andere</line>
        <line lrx="1901" lry="1944" ulx="304" uly="1875">Irrlehrer ſagen, den Glauben: denn dieſen muß ja ſchon ein je⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2011" ulx="308" uly="1942">der Chriſt bey ſeinem erſten Eintritte in die Kirche haben; ſon⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2071" ulx="303" uly="2010">dern es bedeutet, wie Tertullian und Origenes nebſt dem Ziero⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2142" ulx="300" uly="2076">nymus und andern Vaͤtern es erklaͤren, ei reines Gewiſſen, wel⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2211" ulx="306" uly="2142">ches nicht nur keine Flecken der Suͤnde hat, ſondern auch mit</line>
        <line lrx="1899" lry="2277" ulx="305" uly="2209">den koſtbareſten Tugenden geſchmuͤkt iſt, beſonders aber von der</line>
        <line lrx="1897" lry="2347" ulx="304" uly="2276">Liebe glaͤnzet, wie (Koloſſ. 3, 12.) der Apoſtel ſchreibt. Da nun</line>
        <line lrx="1897" lry="2408" ulx="304" uly="2341">aber alles Dieſes dem unverſchaͤmten Gaſt, von welchem hier die</line>
        <line lrx="1896" lry="2478" ulx="259" uly="2406">Nede iſt, gaͤnzlich gebrach, ſprach der Koͤnig des Himmels und</line>
        <line lrx="1745" lry="2543" ulx="301" uly="2479">der Erde zu ihm: .</line>
        <line lrx="1894" lry="2618" ulx="429" uly="2554">V. 12. Freund! das heißt, mein Chriſt, welchem ich ſo</line>
        <line lrx="1894" lry="2692" ulx="298" uly="2622">viele Liebe, ſo große Gnaden erwieſen, ſo reichliche Hilfsmittel,</line>
        <line lrx="1900" lry="2759" ulx="298" uly="2688">ſeine Seele zu ſchmuͤcken, geſchenkt habe, wie biſt du, alles deſ⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2828" ulx="297" uly="2755">ſen ungeachtet, in einem ſo abſcheulichen Anzuge da hereingekom⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2892" ulx="297" uly="2821">men? wie haſt du es wagen koͤnnen, bey meinem Tiſche mit ſo</line>
        <line lrx="1895" lry="2951" ulx="1743" uly="2889">befleck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="3058" type="textblock" ulx="383" uly="2973">
        <line lrx="954" lry="3058" ulx="383" uly="2973">2) Joſephus L. 7. Belli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1581" type="textblock" ulx="2004" uly="1333">
        <line lrx="2038" lry="1381" ulx="2004" uly="1333">“</line>
        <line lrx="2082" lry="1452" ulx="2007" uly="1403">ſſen, w</line>
        <line lrx="2076" lry="1534" ulx="2008" uly="1481">rnoge</line>
        <line lrx="2022" lry="1581" ulx="2011" uly="1535">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1320" type="textblock" ulx="2001" uly="994">
        <line lrx="2082" lry="1057" ulx="2001" uly="994">ler</line>
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="2002" uly="1063">Buß</line>
        <line lrx="2082" lry="1186" ulx="2002" uly="1131">Pelneh</line>
        <line lrx="2082" lry="1250" ulx="2003" uly="1203">eſttihn</line>
        <line lrx="2082" lry="1320" ulx="2004" uly="1272">n)e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1458" type="textblock" ulx="2045" uly="1336">
        <line lrx="2081" lry="1391" ulx="2045" uly="1336">ſſt:</line>
        <line lrx="2052" lry="1458" ulx="2045" uly="1436">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1750" type="textblock" ulx="2016" uly="1538">
        <line lrx="2081" lry="1588" ulx="2019" uly="1538">nuchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1750" ulx="2016" uly="1699">Kr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1882" type="textblock" ulx="2021" uly="1764">
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="2021" uly="1764">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1882" ulx="2021" uly="1843">twa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1967" type="textblock" ulx="2003" uly="1901">
        <line lrx="2082" lry="1967" ulx="2003" uly="1901">dag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2024" type="textblock" ulx="2028" uly="1975">
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="2028" uly="1975">lnus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="264" type="textblock" ulx="66" uly="233">
        <line lrx="114" lry="264" ulx="66" uly="233"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="285" type="textblock" ulx="65" uly="263">
        <line lrx="123" lry="285" ulx="65" uly="263">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="122" lry="402" ulx="1" uly="327">er Blnn</line>
        <line lrx="122" lry="460" ulx="0" uly="402"> eilſineltg</line>
        <line lrx="121" lry="525" ulx="0" uly="468">nd neunſet</line>
        <line lrx="103" lry="549" ulx="0" uly="507">X.</line>
        <line lrx="106" lry="597" ulx="0" uly="543">Iwiſcen</line>
        <line lrx="117" lry="689" ulx="0" uly="633">ſe ſonelt</line>
        <line lrx="116" lry="760" ulx="0" uly="707">er einande⸗</line>
        <line lrx="114" lry="831" ulx="0" uly="766">n und</line>
        <line lrx="112" lry="901" ulx="0" uly="842">afen, une</line>
        <line lrx="111" lry="965" ulx="0" uly="910">ud Merck⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1042" ulx="13" uly="982">war nink</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1112" type="textblock" ulx="6" uly="1044">
        <line lrx="107" lry="1112" ulx="6" uly="1044">Hochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="104" lry="1260" ulx="0" uly="1199">derheitit</line>
        <line lrx="101" lry="1318" ulx="0" uly="1270">eneindeh</line>
        <line lrx="99" lry="1399" ulx="0" uly="1337">zu bant</line>
        <line lrx="97" lry="1460" ulx="0" uly="1409">en, won</line>
        <line lrx="96" lry="1520" ulx="22" uly="1473">welhen</line>
        <line lrx="94" lry="1590" ulx="0" uly="1544">liches,</line>
        <line lrx="91" lry="1668" ulx="2" uly="1607">15 ſcht</line>
        <line lrx="90" lry="1738" ulx="11" uly="1687">66 wr</line>
        <line lrx="88" lry="1793" ulx="0" uly="1742">gen. D.</line>
        <line lrx="85" lry="1863" ulx="0" uly="1814">ind and</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="124" lry="1935" ulx="0" uly="1883">hon d t</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="80" lry="2006" ulx="0" uly="1946">ben</line>
        <line lrx="79" lry="2070" ulx="0" uly="2017">den hn</line>
        <line lrx="75" lry="2141" ulx="0" uly="2091">ſin</line>
        <line lrx="74" lry="2208" ulx="3" uly="2151">1chn</line>
        <line lrx="72" lry="2269" ulx="12" uly="2225">von k</line>
        <line lrx="69" lry="2339" ulx="10" uly="2289">Dunr</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="67" lry="2417" ulx="0" uly="2357">hint</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2476" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="108" lry="2476" ulx="0" uly="2424">els in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2565">
        <line lrx="57" lry="2624" ulx="0" uly="2565">ißt</line>
        <line lrx="56" lry="2689" ulx="0" uly="2634">nit</line>
        <line lrx="55" lry="2757" ulx="0" uly="2699"> N</line>
        <line lrx="50" lry="2829" ulx="0" uly="2776">Hlonn</line>
        <line lrx="45" lry="2890" ulx="0" uly="2836">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="44" lry="2961" ulx="0" uly="2907">ed</line>
        <line lrx="40" lry="3002" ulx="0" uly="2978">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="348" type="textblock" ulx="638" uly="256">
        <line lrx="1793" lry="348" ulx="638" uly="256">Der Evangeliſt Matthaͤus. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="838" type="textblock" ulx="184" uly="355">
        <line lrx="1806" lry="453" ulx="189" uly="355">befleckter Seele zu erſcheinen, und die Hoffnung auf die ewige</line>
        <line lrx="1801" lry="511" ulx="184" uly="426">Freude zu machen? Dieſer erſtummte: denn ſeine eigene Schuld</line>
        <line lrx="1800" lry="575" ulx="189" uly="493">ſchlug ihn darnieder, und ſein Gewiſſen ſagte ihm, daß er keine</line>
        <line lrx="1800" lry="651" ulx="189" uly="564">einzige, in den Augen des Allſehenden giltige Entſchuldigung ei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="707" ulx="189" uly="628">ner ſo frevelhaften Nachlaͤſſigkeit aufbringen koͤnne. Daher er⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="780" ulx="188" uly="696">gieng auch ſogleich aus dem Munde des erzoͤrnten Koͤnigs der Be⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="838" ulx="187" uly="762">fehl an die Diener ſeiner Gerechtigkeit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1592" type="textblock" ulx="174" uly="860">
        <line lrx="1792" lry="947" ulx="314" uly="860">V. 13. Bindet ihm Zaͤnde und Fuͤße, das iſt, verſetzet ihn</line>
        <line lrx="1791" lry="1012" ulx="187" uly="926">durch den Tod mitten unter ſeinen Laſtern außer Staͤnde, ſeinen</line>
        <line lrx="1840" lry="1076" ulx="187" uly="993">Fehler kuͤnftig wieder gut zu machen, oder ſich durch die Thraͤnen</line>
        <line lrx="1790" lry="1154" ulx="187" uly="1061">der Buße zu reinigen, und mit guten Werken als einen wuͤrdigen</line>
        <line lrx="1787" lry="1216" ulx="186" uly="1126">Theilnehmer an den himmliſchen Freuden herauszuſchmuͤcken;</line>
        <line lrx="1786" lry="1275" ulx="175" uly="1199">werfet ihn in die Finſterniß hinaus, das iſt, wie wir es oben (Matth.</line>
        <line lrx="1788" lry="1350" ulx="184" uly="1264">8, 12.) erklaͤret haben, in die Hoͤlle, aus welcher keine Erloͤſung</line>
        <line lrx="1787" lry="1417" ulx="182" uly="1326">mehr iſt: denn er hat muthwillig die Zeit der Gnade verſtreichen</line>
        <line lrx="1785" lry="1486" ulx="176" uly="1397">laſſen, und ſie ſoll niemals mehr fuͤr ihn zuruͤckkehren, weil ich</line>
        <line lrx="1785" lry="1549" ulx="174" uly="1465">vermoͤge meiner Allwiſſenheit einſehe, daß er ſie neuerdings mis⸗</line>
        <line lrx="589" lry="1592" ulx="183" uly="1529">brauchen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2044" type="textblock" ulx="179" uly="1627">
        <line lrx="1782" lry="1707" ulx="311" uly="1627">V. 15. Zierauf giengen die Phariſaͤer weg, welche ſich durch</line>
        <line lrx="1783" lry="1780" ulx="179" uly="1693">das vorgehende Gleichniß des Heilandes im Innerſten getroffen</line>
        <line lrx="1784" lry="1839" ulx="190" uly="1757">fuͤhlten, und hielten Rath, oder uͤberlegten miteinander, wie ſie ihn</line>
        <line lrx="1784" lry="1909" ulx="183" uly="1833">etwa in einer Rede fangen koͤnnten, das iſt, auf welche Art ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="1973" ulx="183" uly="1892">den goͤttlichen Lehrer zu einer Aeußerung verleiten moͤchten, wo⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2044" ulx="183" uly="1961">raus ſich wenigſtens eine ſcheinbare Anklage wider ihn ziehen ließe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2156" type="textblock" ulx="305" uly="2055">
        <line lrx="1782" lry="2156" ulx="305" uly="2055">V. 16. Sie giengen daher, weil ihnen ihr Verſuch bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2234" type="textblock" ulx="144" uly="2117">
        <line lrx="1782" lry="2234" ulx="144" uly="2117">allemal fehlgeſchlagen hatte, nicht ſelbſt hin; ſondern ſchickten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3020" type="textblock" ulx="154" uly="2206">
        <line lrx="1781" lry="2288" ulx="178" uly="2206">dießmal nur ihre Schuler, das iſt, etliche junge Phariſaͤer, welche</line>
        <line lrx="1779" lry="2357" ulx="177" uly="2270">Jeſus noch fuͤr unſchuldige, lehrbegierige Leute, folglich fuͤr nichts</line>
        <line lrx="1778" lry="2423" ulx="166" uly="2343">minder, als fuͤr tuͤckiſche Auskundſchafter anſehen ſollte, zu ihm</line>
        <line lrx="1779" lry="2484" ulx="179" uly="2405">hin, und etliche Zerodianer, das iſt, entweder Anverwandte, oder</line>
        <line lrx="1778" lry="2554" ulx="175" uly="2467">Hoͤflinge und Anhaͤnger des Koͤnigs Herodes Antipas, welcher</line>
        <line lrx="1776" lry="2623" ulx="177" uly="2538">Vierfuͤrſt in Galilaͤen (Luk. 3, 1,) war, und ſich eben damals zu</line>
        <line lrx="1773" lry="2689" ulx="165" uly="2604">Jeruſalem (Luk. 23, 17.) befand, um das Oſterfeſt zu halten.</line>
        <line lrx="1777" lry="2758" ulx="175" uly="2672">Dieſe Letztern ſchickten die argliſtigen Phariſaͤer deßwegen mit ih⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2821" ulx="174" uly="2744">nen, weil Jeſus, wie ſie waͤhnten, von denſelben, als Leuten,</line>
        <line lrx="1775" lry="2890" ulx="175" uly="2809">welche nach dem Beyſpiele ihres Koͤnigs den Roͤmern ganz erge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2958" ulx="154" uly="2871">ben, den Juden aber abgeneigt waren, nicht vermuthen konnte,</line>
        <line lrx="1773" lry="3020" ulx="241" uly="2948">P. Jak. Tirins XI. Band. N daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="357" type="textblock" ulx="316" uly="262">
        <line lrx="1896" lry="357" ulx="316" uly="262">194 Der Evangeliſt Matthaͤus. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="589" type="textblock" ulx="315" uly="364">
        <line lrx="1912" lry="458" ulx="315" uly="364">daß ſie nun auf einmal gleiches Sinnes ſeyn, und ihm gemein⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="527" ulx="316" uly="439">ſchaͤftlich eine Falle legen wuͤrden. Durch dieſe ſo ſchlau gewaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="589" ulx="319" uly="510">te Geſandtſchaft ließen ſie dann den Heiland fragen: “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1695" type="textblock" ulx="295" uly="605">
        <line lrx="1900" lry="682" ulx="449" uly="605">V. 17. Was duͤnkt dich, ſage es uns aufrichtig: Iſt's uns</line>
        <line lrx="1901" lry="753" ulx="321" uly="671">Juden erlaubt, dem Kaiſer, einem Heyden, die Steuer, welche</line>
        <line lrx="1901" lry="808" ulx="319" uly="739">wir nur Gott und dem Tempel ſchuldig ſind, zu geben? Verra⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="886" ulx="320" uly="806">then wir dadurch unſere Religion, beleidigen wir Gott nicht?</line>
        <line lrx="1901" lry="946" ulx="319" uly="874">Die Antwort auf dieſe Frage war eben damals ungemein bedenk⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1021" ulx="316" uly="940">lich: durch Ja haͤtte ſich Jeſus den Haß der Juden, durch Nein</line>
        <line lrx="1912" lry="1086" ulx="317" uly="1010">den Zorn des Kaiſers und des Herodes zugezogen. Es waren</line>
        <line lrx="1901" lry="1154" ulx="295" uly="1077">naͤmlich kaum einige dreyßig Jahre ſeit der Zeit verfloſſen, da Ju⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1215" ulx="316" uly="1140">das der Galilaͤer, bey Gelegenheit der allgemeinen Weltbeſchrei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1292" ulx="316" uly="1212">bung (Luk. 2, 1.), wo bey ſich die Juden als roͤmiſche Untertha⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1357" ulx="315" uly="1281">nen angeben, und zu der Kopfſteuer, welche Pompejus zuerſt ein⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1428" ulx="315" uly="1343">gefuͤhrt, und hernach Auguſtus oͤfters forderte, bequemen muß⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1489" ulx="316" uly="1415">ten, faſt das ganze Volk aufgewiegelt hatte, welches glaubte, es</line>
        <line lrx="1904" lry="1555" ulx="317" uly="1479">waͤre ſo unbillig als ſchimpflich, wenn ſie, als das Volk Gottes,</line>
        <line lrx="1905" lry="1622" ulx="319" uly="1549">den Heyden dienen ſollten. Und obgleich Judas von den Roͤmern</line>
        <line lrx="1905" lry="1695" ulx="320" uly="1615">wegen dieſer Aufruhr war erſchlagen worden, gab es doch unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1757" type="textblock" ulx="321" uly="1682">
        <line lrx="1907" lry="1757" ulx="321" uly="1682">den Juden immer noch Viele, welche dafuͤr hielten, es waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2296" type="textblock" ulx="278" uly="1748">
        <line lrx="1905" lry="1820" ulx="322" uly="1748">Suͤnde, dem Kaiſer die Koypfſteuer zu entrichten; ja die Meiſten</line>
        <line lrx="1905" lry="1890" ulx="320" uly="1816">der Phariſaͤer behaupteten ſelbſt dieſe Meinung mit aller Hitze,</line>
        <line lrx="1907" lry="1958" ulx="321" uly="1884">wie Joſeph a) bezeuget. Daher Pilatus erſt neuerlich viele ſol⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2029" ulx="321" uly="1946">cher Meutmacher, welche man von ihrem ehemaligen Anfuͤhrer</line>
        <line lrx="1904" lry="2096" ulx="321" uly="2018">her Galilaͤer nannte, waͤhrendem Opfer (Luk. 13, 1.) hatte toͤdten</line>
        <line lrx="1907" lry="2163" ulx="278" uly="2085">laſſen. Haͤtte ſich's demnach Chriſtus auch nur mit einem Wor⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2226" ulx="319" uly="2152">te, oder durch die Verweigerung einer ſchlichten Antwort merken</line>
        <line lrx="1908" lry="2296" ulx="323" uly="2217">laſſen, er halte es in dieſem Stuͤcke mit dem groͤßern Theile ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2360" type="textblock" ulx="275" uly="2290">
        <line lrx="1907" lry="2360" ulx="275" uly="2290">ner Religionsverwandten, ſo wuͤrden ſeine Widerſacher daraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2762" type="textblock" ulx="323" uly="2353">
        <line lrx="1913" lry="2429" ulx="323" uly="2353">Gelegenheit genommen haben, ihn, da er und ſeine Juͤnger ohne⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2498" ulx="323" uly="2420">hin aus Galilaͤen waren, als einen Goͤnner dieſer aufruͤhriſchen</line>
        <line lrx="1910" lry="2559" ulx="325" uly="2486">Sekte zu verſchreien; wie ſie ihn dann drey oder vier Tage nach⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2631" ulx="323" uly="2557">her (Luk. 23, 2.) beſchuldigten, er verbiethe, dem Kaiſer die</line>
        <line lrx="1910" lry="2696" ulx="323" uly="2618">Steuer zu geben, obwohl er hier ganz deutlich und ausdruͤcklich</line>
        <line lrx="1857" lry="2762" ulx="323" uly="2684">das Gegentheil entſchied, indem er ohne Umſchweif ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="3038" type="textblock" ulx="388" uly="2968">
        <line lrx="1853" lry="3038" ulx="388" uly="2968">a) Joſephus L. I8. Antiq. c. I. et L. 20. c. 3. et L. 7. Bell. c. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1093" type="textblock" ulx="1966" uly="357">
        <line lrx="2082" lry="410" ulx="2004" uly="357">L.21.</line>
        <line lrx="2081" lry="482" ulx="1966" uly="429">r Heiſerg</line>
        <line lrx="2070" lry="558" ulx="1967" uly="499">hehung:</line>
        <line lrx="2061" lry="630" ulx="1969" uly="562">nyfihrte</line>
        <line lrx="2082" lry="688" ulx="1970" uly="629">n Syri</line>
        <line lrx="2082" lry="758" ulx="1972" uly="697">n Weigt</line>
        <line lrx="2082" lry="822" ulx="1975" uly="768"> d der</line>
        <line lrx="2082" lry="887" ulx="1976" uly="831">ice Ab</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1978" uly="901">euch un</line>
        <line lrx="2082" lry="1031" ulx="1978" uly="971">iſten, n</line>
        <line lrx="2082" lry="1093" ulx="1979" uly="1036">WVereht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1164" type="textblock" ulx="1980" uly="1106">
        <line lrx="2082" lry="1164" ulx="1980" uly="1106">fin ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1332" type="textblock" ulx="1980" uly="1174">
        <line lrx="2070" lry="1239" ulx="1980" uly="1174">igtiſ.</line>
        <line lrx="2082" lry="1332" ulx="2016" uly="1272">6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2652" type="textblock" ulx="1984" uly="1342">
        <line lrx="2080" lry="1396" ulx="1984" uly="1342">chn, w</line>
        <line lrx="2082" lry="1472" ulx="1986" uly="1408">rkt he</line>
        <line lrx="2082" lry="1538" ulx="1988" uly="1477">n cuch</line>
        <line lrx="2082" lry="1604" ulx="1992" uly="1546">ſeer.</line>
        <line lrx="2082" lry="1660" ulx="1995" uly="1610">avolte</line>
        <line lrx="2082" lry="1729" ulx="1997" uly="1678"> Wi⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1811" ulx="2000" uly="1745">1W⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1897" ulx="2047" uly="1845">8</line>
        <line lrx="2082" lry="1961" ulx="2007" uly="1915">md</line>
        <line lrx="2079" lry="2039" ulx="1992" uly="1981">r kin</line>
        <line lrx="2082" lry="2165" ulx="2012" uly="2115">lußzn</line>
        <line lrx="2082" lry="2235" ulx="2014" uly="2183">Nie</line>
        <line lrx="2082" lry="2305" ulx="2015" uly="2250">Al</line>
        <line lrx="2082" lry="2373" ulx="2016" uly="2322">en</line>
        <line lrx="2082" lry="2440" ulx="2018" uly="2393">Uufmnti</line>
        <line lrx="2082" lry="2521" ulx="2019" uly="2456">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2575" ulx="2020" uly="2519">fni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="307" type="textblock" ulx="67" uly="254">
        <line lrx="122" lry="307" ulx="67" uly="254">(a</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2296" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="122" lry="422" ulx="0" uly="352">d ihn en</line>
        <line lrx="121" lry="491" ulx="0" uly="421">ſchlangen</line>
        <line lrx="34" lry="537" ulx="0" uly="503">n:</line>
        <line lrx="117" lry="723" ulx="5" uly="662">Steler, N</line>
        <line lrx="115" lry="784" ulx="0" uly="731">jeben? N</line>
        <line lrx="112" lry="851" ulx="1" uly="797">t Got ni</line>
        <line lrx="112" lry="930" ulx="0" uly="868">ennin er</line>
        <line lrx="109" lry="997" ulx="2" uly="937">n, duhl</line>
        <line lrx="108" lry="1057" ulx="0" uly="1005">. Gx</line>
        <line lrx="106" lry="1135" ulx="0" uly="1072">loſen N</line>
        <line lrx="103" lry="1195" ulx="9" uly="1142">Welbſfr</line>
        <line lrx="99" lry="1341" ulx="0" uly="1282">us en,t</line>
        <line lrx="98" lry="1400" ulx="2" uly="1363">guenmn</line>
        <line lrx="95" lry="1481" ulx="2" uly="1416">6 gale</line>
        <line lrx="96" lry="1536" ulx="0" uly="1484">Vol Gre</line>
        <line lrx="89" lry="1671" ulx="0" uly="1620">doch u</line>
        <line lrx="88" lry="1744" ulx="0" uly="1697">1, es</line>
        <line lrx="86" lry="1806" ulx="0" uly="1754">ie Mii</line>
        <line lrx="80" lry="1882" ulx="1" uly="1822">aler ⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1946" ulx="0" uly="1891"> rie</line>
        <line lrx="77" lry="2010" ulx="0" uly="1958">P⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2079" ulx="0" uly="2028">ttr</line>
        <line lrx="72" lry="2214" ulx="0" uly="2162">t iet</line>
        <line lrx="70" lry="2296" ulx="0" uly="2229">Deit</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2327" type="textblock" ulx="43" uly="2314">
        <line lrx="55" lry="2327" ulx="43" uly="2314">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="68" lry="2359" ulx="0" uly="2306"> N</line>
        <line lrx="66" lry="2443" ulx="0" uly="2365">etn</line>
        <line lrx="65" lry="2492" ulx="3" uly="2439">ißrſen</line>
        <line lrx="29" lry="2565" ulx="0" uly="2494">e</line>
        <line lrx="58" lry="2695" ulx="0" uly="2635">rif</line>
        <line lrx="16" lry="2763" ulx="0" uly="2727">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="344" type="textblock" ulx="597" uly="257">
        <line lrx="1806" lry="344" ulx="597" uly="257">Der Evangeliſt Matthaͤus. 195</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1812" type="textblock" ulx="163" uly="365">
        <line lrx="1766" lry="441" ulx="296" uly="365">B. 21. Gebet dem Kaiſer, als gehorſame Unterthanen, was</line>
        <line lrx="1766" lry="509" ulx="170" uly="437">dem Baiſer gebuͤhrt, naͤmlich die von ihm auferlegte Kopfſteuer und</line>
        <line lrx="1765" lry="586" ulx="168" uly="502">Schatzung: denn er iſt dermal euer Oberherr, wie die unter euch</line>
        <line lrx="1764" lry="642" ulx="167" uly="569">eingefuͤhrte Muͤnze bezeugt, deren Aufſchrift ihn als den Herrn von</line>
        <line lrx="1764" lry="713" ulx="170" uly="636">Aſien, Syrien und Judaͤen erklaͤret. Ihr koͤnnet auch euch mit</line>
        <line lrx="1763" lry="782" ulx="171" uly="703">eurer Weigerung nicht hinter den Deckmantel der Religion ſte⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="846" ulx="172" uly="770">cken, da der Kaiſer zur Unterhaltung des gemeinen Weſens nur</line>
        <line lrx="1813" lry="917" ulx="172" uly="839">zeitliche Abgaben verlangt, die freye Ausuͤbung eurer Religion</line>
        <line lrx="1766" lry="975" ulx="172" uly="906">aber euch unangetaſtet laͤßt; und daher gebet auch Gott, dem Aller⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1043" ulx="170" uly="972">hoͤchſten, was Gott gebuͤhrt, naͤmlich hier in dieſem Leben Liebe</line>
        <line lrx="1770" lry="1118" ulx="169" uly="1041">und Verehrung, bey dem Eintritte in die Ewigkeit aber uͤberliefe⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1179" ulx="167" uly="1109">ret in ſeine Haͤnde eure koſtbare Seele, welcher ſein Ebenbild ein⸗</line>
        <line lrx="426" lry="1241" ulx="163" uly="1175">gepraͤgt iſt.</line>
        <line lrx="1766" lry="1337" ulx="291" uly="1273">V. 23. An eben demſelben Tage kamen auch die Sadducaͤer</line>
        <line lrx="1767" lry="1413" ulx="166" uly="1342">zu ihm, welche behaupten, wie wir oben (Matth. 3, 7.) ſchon an⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1481" ulx="167" uly="1408">gemerkt haben, es gebe keine Auferſtehung der Todten, wie ſie</line>
        <line lrx="1768" lry="1551" ulx="164" uly="1474">dann auch wirklich hier mit Misbrauchnng einer Schriftſtelle</line>
        <line lrx="1768" lry="1615" ulx="167" uly="1545">(Deuter. 25, 5.) durch ein fades Maͤrchen dieſelbe laͤcherlich ma⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1678" ulx="169" uly="1608">chen wollten, wie wir vom 24ten Verſe an bis auf den 28ten le⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1750" ulx="163" uly="1676">ſen. Allein der goͤttliche Lehrer beſchaͤmte dieſe Irrlehrer mit leich⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1812" ulx="168" uly="1742">ter Muͤhe, indem er ihnen ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2385" type="textblock" ulx="162" uly="1840">
        <line lrx="1811" lry="1913" ulx="300" uly="1840">V. 32. Gott iſt und kann kein Gott, kein Herr, kein Rich⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1976" ulx="168" uly="1908">ter und Belohner der Todten, oder ſolcher Weſen ſeyn, von denen</line>
        <line lrx="1764" lry="2047" ulx="166" uly="1976">gar kein Theil mehr uͤbrig iſt und lebt. Nun ſagt aber (Exod.</line>
        <line lrx="1763" lry="2108" ulx="170" uly="2041">3, 6.) Gott ſelbſt von ſich: Ich bin der Gott Abrahams, der Gott</line>
        <line lrx="1763" lry="2184" ulx="164" uly="2110">Iſaaks und der Gott Jakobs. Es muͤßen alſo dieſe drey laͤngſt</line>
        <line lrx="1759" lry="2247" ulx="162" uly="2177">verſtorbenen Erzvaͤter, wenigſtens einem Theile, der Seele nach,</line>
        <line lrx="1759" lry="2315" ulx="166" uly="2244">noch leben; folglich werden ſie ſeiner Zeit auch dem Leibe nach</line>
        <line lrx="1761" lry="2385" ulx="164" uly="2314">wiederum auferſtehen: denn die Seele verlangt aus der ihr eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2447" type="textblock" ulx="122" uly="2379">
        <line lrx="1759" lry="2447" ulx="122" uly="2379">nen natuͤrlichen Sehnſucht mit ihrem Mittheile, dem Leibe, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2973" type="textblock" ulx="155" uly="2447">
        <line lrx="1760" lry="2516" ulx="163" uly="2447">einiget zu werden. Die letztere Schlußfolge brauchte Jeſus nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2583" ulx="155" uly="2512">erſt muͤheſam noch zu erweiſen, da die Sadducaͤer ſelbe ohne wei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2652" ulx="161" uly="2579">ters zuließen, ſobald der Vorderſatz erwieſen war. Die Saddu—⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2718" ulx="163" uly="2644">caͤer naͤmlich und andere Weltweiſe laͤugneten ſo, wie unſere heu⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2785" ulx="160" uly="2711">tigen Freydenker, die Auferſtehung der Leiber aus keiner andern</line>
        <line lrx="1753" lry="2850" ulx="160" uly="2776">Urſache, als weil ſie die Unſterblichkeit der Seele nicht glaubten.</line>
        <line lrx="1754" lry="2921" ulx="159" uly="2843">Daher auch der heilige Paulus (1. Korinth. 15, 18. ꝛc.) insge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2973" ulx="933" uly="2919">N 2 mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1910" lry="337" type="textblock" ulx="299" uly="254">
        <line lrx="1910" lry="337" ulx="299" uly="254">196 Der Evangeliſt Matthaͤus. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1039" type="textblock" ulx="323" uly="360">
        <line lrx="1913" lry="436" ulx="324" uly="360">mein bloß aus der Unſterblichkeit der Seele die Auferſtehung der</line>
        <line lrx="1911" lry="503" ulx="324" uly="427">Leiber mit allem Grunde erprobet. Warum aber Chriſtus unter ſo</line>
        <line lrx="1912" lry="566" ulx="323" uly="495">vielen noch deutlichern Beweiſen, welche die heilige Schrift zur Be⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="641" ulx="325" uly="563">feſtigung dieſer Wahrheit darbiethet, nur dieſen einzigen gewaͤhlet</line>
        <line lrx="1911" lry="706" ulx="327" uly="629">habe, ſcheinet die Urſache geweſen zu ſeyn, weil er die gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1911" lry="771" ulx="325" uly="696">Irrlehrer durch eben den naͤmlichen Propheten, welchen ſie fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1913" lry="837" ulx="327" uly="766">anfuͤhrten, widerlegen wollte, wie der heilige Chryſoſtomus und</line>
        <line lrx="1915" lry="900" ulx="327" uly="829">Theophylakt nebſt dem Euthymius hieruͤber anmerken. Bald her⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="971" ulx="326" uly="897">nach beſchaͤmte Chriſtus auch die ſtolzen Phariſaͤer wegen ihrer</line>
        <line lrx="1915" lry="1039" ulx="324" uly="965">Hartnaͤckigkeit, mit welcher ſie dem Meßias die goͤttliche Natur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1117" type="textblock" ulx="325" uly="1032">
        <line lrx="1947" lry="1117" ulx="325" uly="1032">abſprachen. Er fragte ſie naͤmlich bey oͤffentlicher Verſammlung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1943" type="textblock" ulx="296" uly="1128">
        <line lrx="1917" lry="1204" ulx="335" uly="1128">B. 45. Wenn Chriſtus oder der Geſalbte, naͤmlich der Meſ⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1273" ulx="329" uly="1198">ſias, bloß ein Sohn Davids, folglich geringer und kleiner als</line>
        <line lrx="1914" lry="1339" ulx="321" uly="1265">ſein Vater iſt, wie reimet es ſich dann, daß ihn David im Geiſte,</line>
        <line lrx="1920" lry="1405" ulx="327" uly="1330">dieß heißt, aus Antriebe und Eingebung des heiligen Geiſtes ſei⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1466" ulx="325" uly="1399">nen Zerrn, oder Gebiether heißt, ſich ſelbſt aber einen Diener</line>
        <line lrx="1918" lry="1536" ulx="327" uly="1465">und Knech, deſſelben nennt; wie, oder in welchem Anbetracht iſt</line>
        <line lrx="1920" lry="1601" ulx="320" uly="1533">er, der Meßias, ſein Sohn, und ſonſt nichts Weiters? Ueberzeu⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1676" ulx="330" uly="1599">get nicht ſchon der klare Buchſtabe der Schrift ſelbſt einen Jeden,</line>
        <line lrx="1917" lry="1739" ulx="296" uly="1664">daß der Meßias noch etwas Mehrers als ein bloßer Menſch, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1808" ulx="331" uly="1733">lich zugleich auch wahrer Gott ſey? Und auf ſolche Art iſt er zwar</line>
        <line lrx="1918" lry="1874" ulx="331" uly="1799">ſeiner Menſchheit nach ein Sohn, oder Nachkoͤmmling Davids,</line>
        <line lrx="1918" lry="1943" ulx="333" uly="1861">ſeiner goͤttlichen Natur nach aber der Herr und hoͤchſte Gebiether.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2036" type="textblock" ulx="462" uly="1964">
        <line lrx="1920" lry="2036" ulx="462" uly="1964">V. 46. Von dieſem Tage an, es war der dritte vor dem Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2100" type="textblock" ulx="331" uly="2029">
        <line lrx="1939" lry="2100" ulx="331" uly="2029">den des Erloͤſers, wagte es Keiner mehr, weder Phariſaͤer noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2313" type="textblock" ulx="289" uly="2097">
        <line lrx="1929" lry="2170" ulx="331" uly="2097">Sadducaͤer oder Schriftgelehrter ihn nochmal uͤber Etwas auf</line>
        <line lrx="1921" lry="2238" ulx="289" uly="2164">ſolche Art zu fragen, wie ſie bisher gethan hatten, naͤmlich in der</line>
        <line lrx="1774" lry="2313" ulx="328" uly="2232">Abſicht, ihn zu verſuchen, und in ſeinen Reden zu fangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2473" type="textblock" ulx="794" uly="2345">
        <line lrx="1451" lry="2473" ulx="794" uly="2345">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2639" type="textblock" ulx="323" uly="2494">
        <line lrx="1922" lry="2572" ulx="323" uly="2494">Strafrede wider die Phariſaͤer. Unterricht fuͤr die Juͤnger.</line>
        <line lrx="1871" lry="2639" ulx="426" uly="2567">Weisſagung von der Zerſtoͤrung Jeruſalems. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="2792" type="textblock" ulx="319" uly="2670">
        <line lrx="1968" lry="2792" ulx="319" uly="2670">1. * Henaul hielt Jeſus an das ſtuhle des Moyſes ſitzen die Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2945" type="textblock" ulx="318" uly="2731">
        <line lrx="1638" lry="2801" ulx="527" uly="2731">Volk und an ſeine Juͤnger lehrer und Phariſaͤer.</line>
        <line lrx="1751" lry="2847" ulx="318" uly="2791">eine Rede. 2. Esdr. 8, 4.</line>
        <line lrx="1913" lry="2940" ulx="329" uly="2838">2. * Er ſprach: Auf dem Lehr⸗ 3..* Haltet daher und than Al⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2945" ulx="1838" uly="2901">es,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1186" type="textblock" ulx="1980" uly="329">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1980" uly="329"> wes</line>
        <line lrx="2082" lry="451" ulx="1981" uly="397">g ihren</line>
        <line lrx="2082" lry="503" ulx="2017" uly="451">ſicht</line>
        <line lrx="2071" lry="560" ulx="1982" uly="508">in ncht,</line>
        <line lrx="2082" lry="680" ulx="1984" uly="620">nigche</line>
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="1985" uly="679">r ſie de</line>
        <line lrx="2071" lry="787" ulx="1987" uly="738">ſglltem;</line>
        <line lrx="2080" lry="839" ulx="1989" uly="794">en m</line>
        <line lrx="2078" lry="895" ulx="1990" uly="848">1 Luk</line>
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="2006" uly="907">loſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="2001" uly="965">Sornd</line>
        <line lrx="2082" lry="1070" ulx="1993" uly="1024">ur, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1133" ulx="1993" uly="1085"> we</line>
        <line lrx="2082" lry="1186" ulx="1994" uly="1133">ſite Denk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1241" type="textblock" ulx="1973" uly="1190">
        <line lrx="2076" lry="1241" ulx="1973" uly="1190"> on ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1807" type="textblock" ulx="1996" uly="1259">
        <line lrx="2082" lry="1294" ulx="2016" uly="1259">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1358" ulx="2007" uly="1306">6 dey</line>
        <line lrx="2075" lry="1413" ulx="1996" uly="1361">ſt die</line>
        <line lrx="2082" lry="1474" ulx="1999" uly="1419">lyngpe</line>
        <line lrx="2082" lry="1520" ulx="2021" uly="1477">Mark</line>
        <line lrx="2082" lry="1577" ulx="2022" uly="1532">uk,</line>
        <line lrx="2082" lry="1640" ulx="2016" uly="1590">Ei</line>
        <line lrx="2082" lry="1698" ulx="2008" uly="1643">fiſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1756" ulx="2008" uly="1700">aunn</line>
        <line lrx="2082" lry="1807" ulx="2024" uly="1761">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="297" type="textblock" ulx="62" uly="246">
        <line lrx="120" lry="297" ulx="62" uly="246">(1</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="120" lry="403" ulx="3" uly="337">uſerſehen</line>
        <line lrx="115" lry="466" ulx="0" uly="403">hriſtisin⸗</line>
        <line lrx="117" lry="544" ulx="0" uly="473">Schriſtn</line>
        <line lrx="114" lry="613" ulx="0" uly="556">igen gen</line>
        <line lrx="115" lry="678" ulx="9" uly="620">gegennin</line>
        <line lrx="113" lry="745" ulx="0" uly="681">chen ſeſti</line>
        <line lrx="111" lry="804" ulx="0" uly="755">ſoſerms</line>
        <line lrx="87" lry="953" ulx="0" uly="902">er wegeni</line>
        <line lrx="106" lry="1009" ulx="0" uly="957">ttliche N</line>
        <line lrx="102" lry="1087" ulx="0" uly="1025">erſamnt</line>
        <line lrx="101" lry="1177" ulx="0" uly="1127">lich e!</line>
        <line lrx="99" lry="1244" ulx="0" uly="1197">1d klint</line>
        <line lrx="97" lry="1312" ulx="0" uly="1269">did in he</line>
        <line lrx="96" lry="1392" ulx="0" uly="1332">1 Geſe</line>
        <line lrx="94" lry="1449" ulx="3" uly="1400">einen De</line>
        <line lrx="88" lry="1518" ulx="0" uly="1467">Mbetnnc⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1594" ulx="0" uly="1537"> NMhn</line>
        <line lrx="88" lry="1662" ulx="1" uly="1602">inen Jn</line>
        <line lrx="87" lry="1731" ulx="2" uly="1669">nſch, n</line>
        <line lrx="85" lry="1798" ulx="0" uly="1743">tiſtaß</line>
        <line lrx="82" lry="1856" ulx="35" uly="1807">Du</line>
        <line lrx="81" lry="1929" ulx="0" uly="1874">Glien</line>
        <line lrx="77" lry="2027" ulx="0" uly="1970">verden</line>
        <line lrx="74" lry="2101" ulx="0" uly="2044">tiſtert</line>
        <line lrx="73" lry="2161" ulx="0" uly="2119">Enwas</line>
        <line lrx="71" lry="2235" ulx="2" uly="2177">ſich in</line>
        <line lrx="36" lry="2311" ulx="0" uly="2261">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2579" type="textblock" ulx="7" uly="2514">
        <line lrx="63" lry="2579" ulx="7" uly="2514">Jin</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2744" type="textblock" ulx="5" uly="2683">
        <line lrx="58" lry="2744" ulx="5" uly="2683">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="316" type="textblock" ulx="624" uly="246">
        <line lrx="1337" lry="316" ulx="624" uly="246">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2892" type="textblock" ulx="147" uly="346">
        <line lrx="948" lry="406" ulx="170" uly="346">les, was ſie euch ſagen werden;</line>
        <line lrx="949" lry="461" ulx="170" uly="405">nach ihren Werken aber ſollet ihr</line>
        <line lrx="949" lry="520" ulx="167" uly="461">euch nicht richten: denn ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="770" lry="572" ulx="170" uly="517">thun nicht, was ſie reden.</line>
        <line lrx="946" lry="629" ulx="193" uly="573">4. * Sie binden ſchwere und un⸗</line>
        <line lrx="943" lry="687" ulx="170" uly="625">ertraͤgliche Buͤrden zuſammen, und</line>
        <line lrx="944" lry="745" ulx="167" uly="685">laden ſie den Menſchen auf ihre</line>
        <line lrx="943" lry="798" ulx="168" uly="742">Schultern; aber ſie ſelbſt wollen</line>
        <line lrx="942" lry="856" ulx="167" uly="798">dieſelbeu mit keinem Finger bewe⸗</line>
        <line lrx="670" lry="912" ulx="167" uly="855">gen. Cuk. 1II, 46.</line>
        <line lrx="674" lry="964" ulx="234" uly="912">Apoſtelg. 15, 10.</line>
        <line lrx="939" lry="1021" ulx="219" uly="968">5. Sondern alle ihre Werke thun</line>
        <line lrx="938" lry="1082" ulx="163" uly="1024">ſie nur, um von den Leuten geſe⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1142" ulx="165" uly="1081">hen zu werden: ſie machen ſich</line>
        <line lrx="937" lry="1195" ulx="162" uly="1136">breite Denkzettel, und große Saͤu⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1246" ulx="163" uly="1193">me an ihre Kleider. Deut. 6, 8.</line>
        <line lrx="844" lry="1305" ulx="246" uly="1253">22, 12. Vum. 15, 38.</line>
        <line lrx="936" lry="1360" ulx="213" uly="1306">6. Bey den Mahlzeiten aber lie⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1419" ulx="156" uly="1361">ben ſie die erſten Plaͤtze, und in den</line>
        <line lrx="894" lry="1476" ulx="161" uly="1418">Synagogen die erſten Lehrſtuͤhle.</line>
        <line lrx="601" lry="1533" ulx="239" uly="1476">Mäark. 12, 39.</line>
        <line lrx="734" lry="1585" ulx="236" uly="1531">Luk, II, 43. 20, 46.</line>
        <line lrx="930" lry="1645" ulx="210" uly="1588">7. * Sie wollen auf dem Markte</line>
        <line lrx="928" lry="1700" ulx="186" uly="1641">egruͤßt, und von den Leuten Rab⸗</line>
        <line lrx="588" lry="1754" ulx="183" uly="1700">i genannt werden.</line>
        <line lrx="924" lry="1813" ulx="210" uly="1757">9. Doch * ihr ſollet euch ja nie⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1869" ulx="154" uly="1808">mal Rabbi nennen laſſen: denn</line>
        <line lrx="922" lry="1927" ulx="153" uly="1868">nur ein Einziger iſt euer Lehrer;</line>
        <line lrx="923" lry="1982" ulx="152" uly="1923">ihr alle aber ſeyd Bruͤder unterein⸗</line>
        <line lrx="859" lry="2037" ulx="149" uly="1979">ander. Jak. 3, I.</line>
        <line lrx="929" lry="2098" ulx="207" uly="2037">9. Nennet auch Niemand auf</line>
        <line lrx="922" lry="2158" ulx="151" uly="2091">Erden euern Vater: denn * nur</line>
        <line lrx="921" lry="2214" ulx="153" uly="2147">Einer iſt euer Vater, derjenige</line>
        <line lrx="919" lry="2269" ulx="152" uly="2205">naͤmlich, welcher im Himmel woh⸗</line>
        <line lrx="552" lry="2315" ulx="149" uly="2264">net. Mal. 1, 6.</line>
        <line lrx="919" lry="2378" ulx="207" uly="2320">10. Laſſet euch auch nicht Mei⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2438" ulx="148" uly="2371">ſter heißen: denn nur Einer iſt euer</line>
        <line lrx="745" lry="2490" ulx="149" uly="2428">Meiſter, naͤmlich Chriſtus.</line>
        <line lrx="920" lry="2550" ulx="151" uly="2489">II. Wer der Groͤßte unter euch</line>
        <line lrx="920" lry="2605" ulx="147" uly="2540">iſt, der ſey eines Jeden aus euch</line>
        <line lrx="403" lry="2650" ulx="147" uly="2596">ſein Diener.</line>
        <line lrx="920" lry="2732" ulx="206" uly="2673">12. Denn wer ſich ſelbſt erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2788" ulx="149" uly="2724">het, der wird erniedriget werden;</line>
        <line lrx="922" lry="2846" ulx="150" uly="2784">und wer ſich ſelbſt erniedriget, der</line>
        <line lrx="619" lry="2892" ulx="148" uly="2840">wird erhoͤhet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="2957" type="textblock" ulx="232" uly="2896">
        <line lrx="821" lry="2957" ulx="232" uly="2896">Cuf. 14, 11. 19, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="319" type="textblock" ulx="1682" uly="268">
        <line lrx="1778" lry="319" ulx="1682" uly="268">197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2399" type="textblock" ulx="957" uly="350">
        <line lrx="1780" lry="409" ulx="1043" uly="350">13. * Aber wehe euch, ihr heuch⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="464" ulx="987" uly="408">leriſche Schriftlehrer und Phari⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="521" ulx="985" uly="462">ſaͤer! die ihr den Menſchen das</line>
        <line lrx="1766" lry="577" ulx="985" uly="521">Himmelreich verſchließet: denn ihr</line>
        <line lrx="1765" lry="634" ulx="984" uly="578">ſelbſt gehet nicht hinein, und laſſet</line>
        <line lrx="1766" lry="689" ulx="982" uly="633">auch diejenigen, welche hinein wol⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="745" ulx="980" uly="689">len, nicht hineingehen.</line>
        <line lrx="1763" lry="802" ulx="1038" uly="745">14. * Wehe euch, ihr heuchleriſche</line>
        <line lrx="1760" lry="857" ulx="981" uly="799">Schriftlehrer und Phariſaͤer! die</line>
        <line lrx="1761" lry="913" ulx="979" uly="857">ihr lange Gebethe bethet, um die</line>
        <line lrx="1815" lry="973" ulx="977" uly="910">Haͤuſer der Wittwen aufzufreſſen;</line>
        <line lrx="1763" lry="1030" ulx="977" uly="971">aber eben deßwegen werdet ihr ein</line>
        <line lrx="1641" lry="1086" ulx="975" uly="1024">ſchaͤrferes Urtheil empfangen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1140" ulx="1059" uly="1083">Mark. 12, 40. Lut. 20, 47.</line>
        <line lrx="1756" lry="1194" ulx="1036" uly="1141">15. * Wehe euch, ihr heuchleri⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1252" ulx="975" uly="1193">ſche Schriftlehrer und Phariſaͤer!</line>
        <line lrx="1756" lry="1307" ulx="975" uly="1253">die ihr Meer und Land durchſtrei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1367" ulx="974" uly="1309">chet, um einen neuen Glaubensge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1421" ulx="971" uly="1366">noſſen anzuwerben. Allein wenn</line>
        <line lrx="1751" lry="1478" ulx="970" uly="1422">er's geworden iſt, ſo machet ihr ein</line>
        <line lrx="1748" lry="1536" ulx="970" uly="1476">zweymal aͤrgeres Hoͤllenkind da⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1591" ulx="968" uly="1536">raus, als ihr ſelbſt es ſeyd.</line>
        <line lrx="1746" lry="1647" ulx="1028" uly="1589">16. * Wehe euch, ihr blinde Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1705" ulx="966" uly="1650">rer! die ihr ſaget: Wenn Jemand</line>
        <line lrx="1744" lry="1759" ulx="965" uly="1705">bey dem Tempel ſchwoͤrt, ſo iſt's</line>
        <line lrx="1743" lry="1817" ulx="962" uly="1761">ſo viel, als Nichts. Wer aber beym</line>
        <line lrx="1744" lry="1876" ulx="963" uly="1817">Golde des Tempels ſchwoͤrt, der</line>
        <line lrx="1672" lry="1931" ulx="962" uly="1874">iſt den Eid zu halten ſchuldig.</line>
        <line lrx="1739" lry="2002" ulx="1018" uly="1946">17. Ihr Thoren und Blinde!</line>
        <line lrx="1738" lry="2059" ulx="961" uly="2000">Was iſt denn ſchaͤtzbarer, das Gold,</line>
        <line lrx="1736" lry="2119" ulx="962" uly="2059">oder der Tempel, welcher das Gold</line>
        <line lrx="1635" lry="2176" ulx="961" uly="2115">heiligt? 8</line>
        <line lrx="1740" lry="2228" ulx="1020" uly="2173">198. Wenn Jemand bey'm Alta⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2285" ulx="957" uly="2228">re ſchwoͤrt, ſo gilt es Nichts. Wer</line>
        <line lrx="1786" lry="2341" ulx="959" uly="2285">aber bey'm Opfer, welches darauf</line>
        <line lrx="1740" lry="2399" ulx="959" uly="2340">liegt, ſchwoͤret, der iſt ſchuldig, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2463" type="textblock" ulx="913" uly="2399">
        <line lrx="1371" lry="2463" ulx="913" uly="2399">nen Eid zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3016" type="textblock" ulx="957" uly="2454">
        <line lrx="1734" lry="2510" ulx="1036" uly="2454">19. Blinde! Was iſt groͤßer,</line>
        <line lrx="1736" lry="2567" ulx="959" uly="2511">das Opfer, oder der Altar, welcher</line>
        <line lrx="1384" lry="2625" ulx="959" uly="2568">das Opfer heiligt?</line>
        <line lrx="1736" lry="2679" ulx="1036" uly="2623">20. Wer alſo bey'm Altare</line>
        <line lrx="1739" lry="2735" ulx="957" uly="2678">ſchwoͤrt, der ſchwoͤrt nicht nur</line>
        <line lrx="1737" lry="2792" ulx="959" uly="2734">bey'm Altare; ſondern auch bey</line>
        <line lrx="1478" lry="2846" ulx="958" uly="2792">Allem, was darauf iſt.</line>
        <line lrx="1741" lry="2907" ulx="1031" uly="2847">21. Und wer bey'm Tempel</line>
        <line lrx="1744" lry="2961" ulx="958" uly="2903">ſchwoͤrt, der ſchwoͤrt nicht nur bey'm</line>
        <line lrx="1753" lry="3016" ulx="977" uly="2959">N 3 Tem⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="411" lry="314" type="textblock" ulx="317" uly="257">
        <line lrx="411" lry="314" ulx="317" uly="257">198</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2949" type="textblock" ulx="316" uly="345">
        <line lrx="1099" lry="409" ulx="316" uly="345">Tempel; ſondern auch bey demje⸗</line>
        <line lrx="986" lry="465" ulx="318" uly="405">nigen, welcher darinn wohnt.</line>
        <line lrx="1102" lry="514" ulx="337" uly="460">22. So wie der, welcher bey dem</line>
        <line lrx="1101" lry="578" ulx="320" uly="514">Himmel ſchwoͤrt, nicht nur bey</line>
        <line lrx="1101" lry="626" ulx="322" uly="571">dem Throne Gottes ſchwoͤrt; ſon⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="684" ulx="323" uly="628">dern auch bey demjenigen, welcher</line>
        <line lrx="586" lry="742" ulx="324" uly="686">darauf ſitzt.</line>
        <line lrx="1108" lry="797" ulx="382" uly="739">23. * Wehe euch, ihr heuchleri⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="854" ulx="323" uly="792">ſche Schriftlehrer und Phariſaͤer!</line>
        <line lrx="1108" lry="906" ulx="327" uly="850">die ihr von der Krauſemuͤnze, dem</line>
        <line lrx="1107" lry="965" ulx="328" uly="908">Anis und dem Kuͤmmel den Zehen⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1021" ulx="329" uly="963">den entrichtet, die wichtigern Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1078" ulx="320" uly="1019">cke des Geſetzes aber vernachlaͤſſi⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1137" ulx="328" uly="1076">get, naͤmlich die Gerechtigkeit, die</line>
        <line lrx="1107" lry="1192" ulx="330" uly="1134">Barmherzigkeit, und den Glau⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1246" ulx="329" uly="1188">ben. Dieſe haͤttet ihr erfuͤllen,</line>
        <line lrx="1084" lry="1304" ulx="329" uly="1247">und jenes nicht unterlaſſen ſollen.</line>
        <line lrx="733" lry="1359" ulx="415" uly="1306">Luf. 1I1, 42.</line>
        <line lrx="1112" lry="1416" ulx="385" uly="1357">24. Blinde Fuͤhrer! * Muͤcken</line>
        <line lrx="1112" lry="1474" ulx="330" uly="1416">ſeiget ihr durch, und verſchlinget</line>
        <line lrx="532" lry="1523" ulx="328" uly="1475">Kameele.</line>
        <line lrx="1112" lry="1586" ulx="390" uly="1529">25. Wehe euch, ihr heuchleriſche</line>
        <line lrx="1113" lry="1643" ulx="335" uly="1582">Schriftlehrer und Phariſaͤer! Die</line>
        <line lrx="1112" lry="1701" ulx="334" uly="1643">Außenſeite eines Bechers oder ei⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1757" ulx="335" uly="1698">ner Schuͤſſel machet ihr rein; aber</line>
        <line lrx="1114" lry="1814" ulx="336" uly="1757">euer Inwendiges iſt voll des Rau⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1869" ulx="335" uly="1813">bes und der Unreinigkeit.</line>
        <line lrx="1122" lry="1925" ulx="387" uly="1866">26. Blinder Phariſaͤer! reinige</line>
        <line lrx="1121" lry="1983" ulx="337" uly="1927">zuerſt das Inwendige des Bechers</line>
        <line lrx="1121" lry="2041" ulx="340" uly="1983">oder der Schuͤſſel, damit auch das</line>
        <line lrx="887" lry="2097" ulx="338" uly="2043">Auswendige rein werde.</line>
        <line lrx="1124" lry="2153" ulx="392" uly="2092">27. Wehe euch, ihr heuchleriſche</line>
        <line lrx="1124" lry="2209" ulx="339" uly="2148">Schriftlehrer und Phariſaͤer! Ihr</line>
        <line lrx="1120" lry="2267" ulx="337" uly="2206">ſeyd uͤberweißten Graͤbern gleich,</line>
        <line lrx="1121" lry="2323" ulx="337" uly="2263">welche von Außen den Menſchen</line>
        <line lrx="1121" lry="2380" ulx="339" uly="2320">ſchoͤn in die Augen fallen; inwen⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2438" ulx="342" uly="2374">dig aber voll von Todtenknochen,</line>
        <line lrx="1064" lry="2491" ulx="341" uly="2430">und aller Gattung Unflats ſind:</line>
        <line lrx="1121" lry="2560" ulx="401" uly="2498">289. Denn auch ihr ſcheint aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2625" ulx="340" uly="2558">ſerlich in den Augen der Menſchen</line>
        <line lrx="1119" lry="2680" ulx="341" uly="2614">gerecht zu ſeyn; innerlich aber ſeyd</line>
        <line lrx="1121" lry="2733" ulx="339" uly="2667">ihr voll Heucheley und Ruchloſig⸗</line>
        <line lrx="435" lry="2778" ulx="342" uly="2735">keit.</line>
        <line lrx="1120" lry="2851" ulx="400" uly="2774">29. Wehe euch, ihr heuchleriſche</line>
        <line lrx="1119" lry="2897" ulx="334" uly="2836">Schriftlehrer und Phariſaͤer! * Ihr</line>
        <line lrx="1117" lry="2949" ulx="331" uly="2893">bauet die Graͤber der Propheten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="316" type="textblock" ulx="729" uly="208">
        <line lrx="1457" lry="316" ulx="729" uly="208">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="909" type="textblock" ulx="1134" uly="340">
        <line lrx="1908" lry="399" ulx="1137" uly="340">und zieret die Denkmaale der Ge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="458" ulx="1134" uly="398">rechten,</line>
        <line lrx="1908" lry="516" ulx="1199" uly="456">32. Wobey ihr ſprechet: Haͤt⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="573" ulx="1140" uly="514">ten wir zu unſerer Vaͤter Zeiten ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="628" ulx="1142" uly="571">lebt, ſo wuͤrden wir gewiß nicht</line>
        <line lrx="1911" lry="678" ulx="1147" uly="629">mit ihnen Theil an dem Blute der</line>
        <line lrx="1857" lry="742" ulx="1147" uly="686">Propheten genommen haben.</line>
        <line lrx="1910" lry="803" ulx="1180" uly="742">31. Ihr gebt alſo ſelbſt das Zeug⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="853" ulx="1147" uly="799">niß gegen euch, daß ihr Sohne der</line>
        <line lrx="1666" lry="909" ulx="1148" uly="855">Prophetenmoͤrder ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="968" type="textblock" ulx="1203" uly="911">
        <line lrx="1923" lry="968" ulx="1203" uly="911">32. * So machet dann das Maaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1475" type="textblock" ulx="1145" uly="963">
        <line lrx="1553" lry="1011" ulx="1146" uly="963">euerer Vaͤter voll.</line>
        <line lrx="1911" lry="1079" ulx="1204" uly="1022">33. Ihr Schlangen! ihr Nat⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1127" ulx="1145" uly="1080">ternbrut! wie werdet ihr der Ver⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1192" ulx="1146" uly="1137">dammung zur Hoͤlle entgehen?</line>
        <line lrx="1553" lry="1246" ulx="1235" uly="1192">Matth. 3, 7.</line>
        <line lrx="1914" lry="1305" ulx="1219" uly="1250">34. * Sehet darum! ich ſende</line>
        <line lrx="1913" lry="1362" ulx="1149" uly="1306">Propheten, Weiſe und Schriftleh⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1415" ulx="1149" uly="1362">rer an euch; aber ihr werdet Eini⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1475" ulx="1150" uly="1418">ge davon toͤdten und kreuzigen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1531" type="textblock" ulx="1121" uly="1475">
        <line lrx="1915" lry="1531" ulx="1121" uly="1475">Andere in eueren Synagogen gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1642" type="textblock" ulx="1149" uly="1530">
        <line lrx="1913" lry="1586" ulx="1149" uly="1530">ſeln, und von einer Stadt zur an⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1642" ulx="1151" uly="1587">dern verfolgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="488" type="textblock" ulx="1931" uly="462">
        <line lrx="1940" lry="488" ulx="1931" uly="462">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1698" type="textblock" ulx="1210" uly="1642">
        <line lrx="1917" lry="1698" ulx="1210" uly="1642">35.* Damit ja alles unſchuldige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2837" type="textblock" ulx="1152" uly="1695">
        <line lrx="1923" lry="1753" ulx="1152" uly="1695">Blut uͤber euch komme, welches auf</line>
        <line lrx="1919" lry="1811" ulx="1153" uly="1757">Erden iſt vergoſſen worden vom</line>
        <line lrx="1918" lry="1868" ulx="1159" uly="1811">Blute des gerechten Abels an bis</line>
        <line lrx="1921" lry="1925" ulx="1161" uly="1869">auf das Blut des Zacharias, eines</line>
        <line lrx="1922" lry="1980" ulx="1161" uly="1923">Sohus des Barachias, welchen ihr</line>
        <line lrx="1923" lry="2037" ulx="1161" uly="1978">zwiſchen dem Tempel und dem Al⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="2095" ulx="1161" uly="2038">tare ermordet habet.</line>
        <line lrx="1923" lry="2147" ulx="1248" uly="2094">Gen. 4, 8. 2. Chron. 24,</line>
        <line lrx="1692" lry="2203" ulx="1248" uly="2150">22. Hebr. II, 4.</line>
        <line lrx="1922" lry="2276" ulx="1219" uly="2216">36. Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1924" lry="2331" ulx="1160" uly="2273">Das Alles wird uͤber dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="2388" ulx="1159" uly="2332">ſchlecht kommen.</line>
        <line lrx="1927" lry="2444" ulx="1217" uly="2386">37. * Jeruſalem! Jeruſalem!</line>
        <line lrx="1927" lry="2499" ulx="1160" uly="2443">die du die Propheten toͤdteſt, und</line>
        <line lrx="1928" lry="2556" ulx="1160" uly="2500">diejenigen ſteinigeſt, welche an dich</line>
        <line lrx="1928" lry="2613" ulx="1158" uly="2556">ſind geſandt worden! Wie oft woll⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2676" ulx="1158" uly="2613">te ich deine Kinder verſammeln,</line>
        <line lrx="1931" lry="2726" ulx="1158" uly="2670">wie eine Henne ihre Jungen un⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2785" ulx="1157" uly="2724">ter ihre Fluͤgel verſammelt; aber</line>
        <line lrx="1905" lry="2837" ulx="1157" uly="2780">du wollteſt nicht! Luk. 13, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="3010" type="textblock" ulx="1156" uly="2840">
        <line lrx="1932" lry="2893" ulx="1212" uly="2840">38. Sehet! daher wird * euer</line>
        <line lrx="1935" lry="2980" ulx="1156" uly="2895">Haus euch dde gelaſſen werden. .</line>
        <line lrx="1893" lry="3010" ulx="1828" uly="2966">39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="491" type="textblock" ulx="1978" uly="314">
        <line lrx="2082" lry="379" ulx="1994" uly="314">de</line>
        <line lrx="2082" lry="432" ulx="1978" uly="371">En wer</line>
        <line lrx="2081" lry="491" ulx="1979" uly="429">ſen bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1829" type="textblock" ulx="1984" uly="677">
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="1984" uly="677">11</line>
        <line lrx="2082" lry="782" ulx="2065" uly="753">4</line>
        <line lrx="2079" lry="888" ulx="1988" uly="825">hhrem</line>
        <line lrx="2074" lry="941" ulx="1990" uly="897">e und</line>
        <line lrx="2082" lry="1011" ulx="1991" uly="962"> Lute</line>
        <line lrx="2082" lry="1089" ulx="1992" uly="1028">fdurch</line>
        <line lrx="2082" lry="1146" ulx="1993" uly="1100"> bonnt</line>
        <line lrx="2063" lry="1249" ulx="2034" uly="1197">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1324" ulx="1994" uly="1264">ſyts it</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="1995" uly="1333">Stel</line>
        <line lrx="2082" lry="1462" ulx="1998" uly="1402">e Geſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1526" ulx="2000" uly="1471">ſten, t</line>
        <line lrx="2082" lry="1692" ulx="2008" uly="1639">n Ei</line>
        <line lrx="2082" lry="1773" ulx="2010" uly="1705">D</line>
        <line lrx="2082" lry="1829" ulx="2012" uly="1774">gen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="280" type="textblock" ulx="57" uly="221">
        <line lrx="130" lry="280" ulx="57" uly="221">4½</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="116" lry="382" ulx="0" uly="315">kmnele</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="113" lry="496" ulx="8" uly="435">ſprecht:</line>
        <line lrx="112" lry="548" ulx="0" uly="495">Bater dinn</line>
        <line lrx="110" lry="609" ulx="3" uly="550">ir genß</line>
        <line lrx="91" lry="715" ulx="3" uly="672">en haben</line>
        <line lrx="107" lry="781" ulx="7" uly="727">ſelbſtdug</line>
        <line lrx="39" lry="884" ulx="0" uly="841">eyd.</line>
        <line lrx="101" lry="949" ulx="0" uly="904">dann ds N</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1185" type="textblock" ulx="5" uly="1134">
        <line lrx="87" lry="1185" ulx="5" uly="1134">entgeha!</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="88" lry="1405" ulx="0" uly="1362">weder</line>
        <line lrx="85" lry="1472" ulx="2" uly="1417">5d kenz</line>
        <line lrx="85" lry="1530" ulx="1" uly="1487">nagrerf</line>
        <line lrx="82" lry="1585" ulx="0" uly="1540">N iu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="77" lry="1695" ulx="7" uly="1643">Unſchnl</line>
        <line lrx="77" lry="1753" ulx="4" uly="1703">Llchet:</line>
        <line lrx="75" lry="1803" ulx="0" uly="1769">otden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="81" lry="1841" ulx="1" uly="1818">ſI E</line>
        <line lrx="71" lry="1862" ulx="0" uly="1828">Wels KI</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="71" lry="1920" ulx="0" uly="1888">jatlas,</line>
        <line lrx="69" lry="1981" ulx="0" uly="1932">peln</line>
        <line lrx="68" lry="2035" ulx="0" uly="1997">ud den</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="63" lry="2157" ulx="0" uly="2106">Pron!</line>
        <line lrx="59" lry="2290" ulx="0" uly="2239">ge</line>
        <line lrx="57" lry="2339" ulx="2" uly="2291">ſeſes!</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2625" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="53" lry="2448" ulx="0" uly="2398">uſtn</line>
        <line lrx="53" lry="2507" ulx="0" uly="2459">eſ⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2570" ulx="0" uly="2517">a</line>
        <line lrx="51" lry="2625" ulx="0" uly="2573">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="300" type="textblock" ulx="625" uly="214">
        <line lrx="1766" lry="300" ulx="625" uly="214">Der Evangeliſt Matthaͤus. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="493" type="textblock" ulx="167" uly="309">
        <line lrx="1764" lry="381" ulx="224" uly="309">39. * Denn ich ſage euch: Von prieſen ſey, der da im Namen des</line>
        <line lrx="1425" lry="436" ulx="168" uly="373">itzt an werdet ihr mich nicht mehr Herrn daher kommt.</line>
        <line lrx="1331" lry="493" ulx="167" uly="434">ſehen, bis ihr rufen werdet: Ge⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="639" type="textblock" ulx="445" uly="563">
        <line lrx="1453" lry="639" ulx="445" uly="563">Auslegung des XXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="954" type="textblock" ulx="169" uly="683">
        <line lrx="1766" lry="752" ulx="174" uly="683">V. 1. ierauf, oder nachdem durch ſo viele vereitelte Ver⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="823" ulx="566" uly="751">ſuche und aufgedeckte Irrlehren den Phar iſaͤern</line>
        <line lrx="1768" lry="893" ulx="175" uly="825">und ihrem Anhange der Mund geſtopfet war, hielt Jeſus an das</line>
        <line lrx="1769" lry="954" ulx="169" uly="885">Volk und an ſeine Juͤnger eine Rede, um ſie vor dieſen gefaͤhrli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1025" type="textblock" ulx="147" uly="955">
        <line lrx="1775" lry="1025" ulx="147" uly="955">chen Leuten deſto nachdruͤcklicher zu warnen, je groͤßern Schaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1168" type="textblock" ulx="175" uly="1019">
        <line lrx="1769" lry="1092" ulx="177" uly="1019">ſie durch ihr Anſehen und ihre Heucheley bey dem Volke anrich⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1168" ulx="175" uly="1089">ten konnten, wenn ſie nicht ganz und oͤffentlich entlarvet wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1257" type="textblock" ulx="304" uly="1194">
        <line lrx="1772" lry="1257" ulx="304" uly="1194">V. 2. Er ſprach alſo unverholen: Auf dem Lehrſtuhle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1335" type="textblock" ulx="151" uly="1249">
        <line lrx="1771" lry="1335" ulx="151" uly="1249">J Moyſes ſitzen die Schriftlehrer und Phariſaͤer; das iſt, ſie vertreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1392" type="textblock" ulx="175" uly="1325">
        <line lrx="1769" lry="1392" ulx="175" uly="1325">die Stelle des Moyſes, und haben das Recht, oͤffentlich zu lehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1465" type="textblock" ulx="157" uly="1393">
        <line lrx="1771" lry="1465" ulx="157" uly="1393">das Geſetz auszulegen, und das Volk auf dem Wege deſſelben zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1529" type="textblock" ulx="172" uly="1465">
        <line lrx="966" lry="1529" ulx="172" uly="1465">leiten, wie einſt Moyſes es that.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2842" type="textblock" ulx="159" uly="1557">
        <line lrx="1776" lry="1627" ulx="305" uly="1557">V. 3. Zaltet daher und thut Alles, wenn es euch auch eu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1694" ulx="176" uly="1623">rem Sinne nach etwa minder nothwendig, und eben nicht ſo</line>
        <line lrx="1776" lry="1766" ulx="177" uly="1694">ſtreng gebothen, oder wohl gar geringfuͤgig ſcheinet, was ſie euch</line>
        <line lrx="1776" lry="1833" ulx="174" uly="1757">ſagen: denn dieſe Folgſamkeit fordert als eine Pflicht die Ehr⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1898" ulx="176" uly="1826">furcht, welche man den rechtmaͤßig aufgeſtellten Lehrern und Ober⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1969" ulx="178" uly="1891">haͤuptern ſchuldig iſt, ſo lange ihre Lehren und Befehle den Ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2033" ulx="176" uly="1965">bothen Gottes nicht offenbar entgegen laufen; nach ihren Wer⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2092" ulx="167" uly="2026">ken aber ſollet ihr euch nicht richten, das iſt: Der ſtraͤfliche</line>
        <line lrx="1779" lry="2167" ulx="176" uly="2094">Lebenswandel eurer Lehrer und Obern darf euch weder zur Richt⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2238" ulx="177" uly="2165">ſchnur eurer eigenen Handlungen, weder zum Vorwande dienen,</line>
        <line lrx="1780" lry="2304" ulx="174" uly="2229">ihren guten Lehren und rechtmaͤßigen Befehlen die ſchuldige Folg⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2373" ulx="174" uly="2296">ſamkeit zu verweigern: denn ſie ſelbſt, weil ſie fehlbare, verdorbe⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2436" ulx="174" uly="2362">ne Menſchen ſind, thun oͤfters nicht alles dasjenige, was ſie auf</line>
        <line lrx="1776" lry="2503" ulx="171" uly="2430">dem Richterſtuhle und der Lehrkanzel reden, oder mit Grunde als</line>
        <line lrx="1779" lry="2575" ulx="172" uly="2492">nothwendig, als gebothen und gut anpreiſen und einſchaͤrfen. Sie</line>
        <line lrx="1830" lry="2640" ulx="173" uly="2564">laden ſich zwar die ſchwereſte Rechenſchaft vor Gott dadurch auf,</line>
        <line lrx="1777" lry="2707" ulx="171" uly="2629">daß ſie mit ihrem boͤſen Beyſpiele das Anſehen der goͤttlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2774" ulx="173" uly="2695">bothe ſchwaͤchen; allein deſſen ungeachtet bleiben dieſe Gebothe</line>
        <line lrx="1779" lry="2842" ulx="159" uly="2768">doch in ihrer vollen Kraft, und verbinden euch eben ſo, wie vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2980" type="textblock" ulx="172" uly="2839">
        <line lrx="1017" lry="2912" ulx="172" uly="2839">her.</line>
        <line lrx="1778" lry="2980" ulx="924" uly="2900">N 4 V. 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="286" type="textblock" ulx="292" uly="215">
        <line lrx="1894" lry="286" ulx="292" uly="215">200 Der Evangeliſt Matthaͤus. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1608" type="textblock" ulx="259" uly="318">
        <line lrx="1898" lry="398" ulx="331" uly="318">BV. 4. Sie binden aus Eigenduͤnkel ſchwere und wegen der</line>
        <line lrx="1900" lry="465" ulx="301" uly="386">Menge muͤndlicher Ueberlieferungen (Matrh. 15, 9.) und menſch⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="529" ulx="303" uly="456">licher Zuſaͤtze unertraͤgliche Buͤrden fuͤr Andere zuſammen, da ſie</line>
        <line lrx="1883" lry="597" ulx="300" uly="523">z. B. gegen alle Vernunſt das Geboth von der Heiligung des</line>
        <line lrx="1883" lry="660" ulx="269" uly="585">Sabbaths ſo weit ausdehnen wollen, als waͤre es an demſelben</line>
        <line lrx="1911" lry="729" ulx="304" uly="656">(Martth. 12, 2. c.) nicht einmal erlaubt, zur Stillung des drin⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="790" ulx="302" uly="722">gendeſten Hungers Kornaͤhren abzuſtreifen, oder einen elenden</line>
        <line lrx="1891" lry="864" ulx="302" uly="789">Kranken auch durch ein Wunder zu heilen. Jedoch dieſe Ueber⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="931" ulx="305" uly="856">ſpannungen, welche nur ihren Erfindern zur Schande gereichen,</line>
        <line lrx="1884" lry="996" ulx="304" uly="922">doͤrfen euch das Weſentliche des Geſetzes nicht veraͤchtlich machen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1082" ulx="329" uly="1007">BV. 7. Sie, die Prediger der Beſcheidenheit, der Demuth</line>
        <line lrx="1890" lry="1151" ulx="306" uly="1074">und Verlaͤugnung ſeiner Selbſt, wollen aller Orten den Vorzug,</line>
        <line lrx="1887" lry="1210" ulx="307" uly="1143">und fordern von den Leuten gleichſam mit Gewalt Rabbi, das</line>
        <line lrx="1890" lry="1283" ulx="259" uly="1206">heißt, mein Lehrer oder Meiſter genannt zu werden. Es gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1345" ulx="305" uly="1276">ret ihnen zwar dieſer Titel, und ſie haben, wenn es die Umſiaͤnde</line>
        <line lrx="1891" lry="1418" ulx="305" uly="1342">verlangen, das Recht, davon Gebrauch zu machen, ſo wie der</line>
        <line lrx="1889" lry="1481" ulx="307" uly="1407">Apoſtel (2. Tim. I, 11.) ſich ſelbſt einen Lehrer der Zeyden nennt;</line>
        <line lrx="1895" lry="1546" ulx="306" uly="1476">allein ihr Stolz und Ehrgeiz, mit welchem ſie ſich darmit bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1608" ulx="305" uly="1543">ſten, iſt laͤcherlich und ſuͤndhaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1982" type="textblock" ulx="308" uly="1642">
        <line lrx="1921" lry="1713" ulx="436" uly="1642">V. 8. Ihr, meine Juͤnger und kuͤnftige Volkslehrer ſollet</line>
        <line lrx="1895" lry="1780" ulx="308" uly="1710">euch daher ja niemal von einer ſolchen eiteln Ehrſucht einnehmen,</line>
        <line lrx="1894" lry="1845" ulx="310" uly="1777">und aus Antriebe derſelben Rabbi, wie die Phariſaͤer, nennen</line>
        <line lrx="1923" lry="1915" ulx="309" uly="1847">laſſen, um euch einen Anhang zu machen, und hiedurch Eifer⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1982" ulx="309" uly="1911">ſucht und Trennungen (1. Korinth. 1, 12.) zu veranlaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2908" type="textblock" ulx="307" uly="2026">
        <line lrx="1899" lry="2095" ulx="437" uly="2026">Denn nur ein Einziger iſt euer Lehrer, naͤmlich Chriſtus, wie</line>
        <line lrx="1900" lry="2163" ulx="308" uly="2093">der griechiſche Text gleich hier, und die Vulgata unten im 1oten</line>
        <line lrx="1900" lry="2230" ulx="310" uly="2158">Verſe beyſetzet. Dieſem allein gebuͤhret eigenthuͤmlich und vor⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2299" ulx="309" uly="2227">zugsweiſe der Ehrennamen Lehrer; weil er allein die untruͤgliche</line>
        <line lrx="1900" lry="2363" ulx="313" uly="2292">Kenntniß aller Dinge beſitzet, und die Vollmacht zu lehren von</line>
        <line lrx="1901" lry="2430" ulx="309" uly="2360">ſich ſelbſt her hat; weil er die ewige, die hoͤchſte Weisheit und</line>
        <line lrx="1904" lry="2500" ulx="310" uly="2426">Wahrheit ſelbſt iſt. Auf gleiche Art ſind auch die Worte zu ver⸗</line>
        <line lrx="481" lry="2557" ulx="307" uly="2494">ſtehen:</line>
        <line lrx="1905" lry="2645" ulx="431" uly="2576">V. 9. Nur Einer, nur ein Einziger iſt wahrhaft und in je⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2715" ulx="311" uly="2641">dem Anbetracht euer Vater, welchem ihr urſpruͤnglich euer Da⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2779" ulx="309" uly="2707">ſeyn, euer Leben, euere Erhaltung und alles Gute, was ihr hier</line>
        <line lrx="1903" lry="2846" ulx="309" uly="2776">beſitzet, und dort hoffen koͤnnet, zu verdanken habet. Chriſtus</line>
        <line lrx="1907" lry="2908" ulx="308" uly="2842">will daher durch den Ausdruck: Nennet Niemand auf Erden eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2966" type="textblock" ulx="1834" uly="2933">
        <line lrx="1909" lry="2966" ulx="1834" uly="2933">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="786" type="textblock" ulx="1973" uly="327">
        <line lrx="2065" lry="378" ulx="1973" uly="327">n Veter,</line>
        <line lrx="2082" lry="450" ulx="1973" uly="383"> eſen</line>
        <line lrx="2050" lry="525" ulx="1973" uly="465">1 gan,</line>
        <line lrx="2082" lry="592" ulx="1973" uly="523">ſuge, win</line>
        <line lrx="2082" lry="661" ulx="1975" uly="592">Pher,</line>
        <line lrx="2082" lry="724" ulx="1976" uly="659">ſerſche</line>
        <line lrx="2082" lry="786" ulx="1978" uly="730"> als ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="949" type="textblock" ulx="1952" uly="897">
        <line lrx="2077" lry="949" ulx="1952" uly="897">umſaer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1352" type="textblock" ulx="1967" uly="962">
        <line lrx="2079" lry="1025" ulx="1983" uly="962">n; weh</line>
        <line lrx="2082" lry="1080" ulx="1985" uly="1031">ſter W</line>
        <line lrx="2082" lry="1153" ulx="1986" uly="1104">eßet, d</line>
        <line lrx="2082" lry="1233" ulx="1967" uly="1170">ilt de</line>
        <line lrx="2082" lry="1288" ulx="1989" uly="1233">nden G</line>
        <line lrx="2082" lry="1352" ulx="1990" uly="1308">li ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1674" type="textblock" ulx="1997" uly="1409">
        <line lrx="2071" lry="1460" ulx="2036" uly="1409">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1537" ulx="1997" uly="1477">lſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2212" type="textblock" ulx="2016" uly="1878">
        <line lrx="2082" lry="1946" ulx="2016" uly="1878">lbg</line>
        <line lrx="2080" lry="2003" ulx="2023" uly="1948">de</line>
        <line lrx="2082" lry="2075" ulx="2023" uly="2015">luuſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="2140" ulx="2021" uly="2080">him</line>
        <line lrx="2082" lry="2212" ulx="2023" uly="2153">cbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2854" type="textblock" ulx="2028" uly="2270">
        <line lrx="2082" lry="2323" ulx="2066" uly="2270">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2391" ulx="2028" uly="2332">ncſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2457" ulx="2030" uly="2409">,</line>
        <line lrx="2082" lry="2521" ulx="2032" uly="2477">s</line>
        <line lrx="2082" lry="2602" ulx="2034" uly="2532">ſi</line>
        <line lrx="2076" lry="2654" ulx="2037" uly="2603">den</line>
        <line lrx="2082" lry="2733" ulx="2040" uly="2680">lge</line>
        <line lrx="2081" lry="2799" ulx="2045" uly="2733">ſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2854" ulx="2048" uly="2815">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2920" type="textblock" ulx="2051" uly="2872">
        <line lrx="2082" lry="2920" ulx="2051" uly="2872">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="276" type="textblock" ulx="55" uly="209">
        <line lrx="126" lry="276" ulx="55" uly="209">3 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="103" lry="380" ulx="1" uly="308">und weyen</line>
        <line lrx="113" lry="443" ulx="0" uly="375">)und m</line>
        <line lrx="113" lry="516" ulx="0" uly="451">unmen, N</line>
        <line lrx="113" lry="578" ulx="0" uly="505">eiign R</line>
        <line lrx="110" lry="642" ulx="0" uly="574">an denik</line>
        <line lrx="109" lry="713" ulx="0" uly="645">un en</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="99" lry="1061" ulx="3" uly="1010">der Der</line>
        <line lrx="97" lry="1133" ulx="0" uly="1079">den Na</line>
        <line lrx="91" lry="1336" ulx="0" uly="1285">e Unſts</line>
        <line lrx="89" lry="1401" ulx="0" uly="1351">ſe vel</line>
        <line lrx="86" lry="1468" ulx="0" uly="1425">pden ſent</line>
        <line lrx="84" lry="1538" ulx="0" uly="1491">orntthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1992" type="textblock" ulx="0" uly="1655">
        <line lrx="79" lry="1706" ulx="0" uly="1655">hter ſol</line>
        <line lrx="78" lry="1774" ulx="0" uly="1723">nehtt</line>
        <line lrx="76" lry="1849" ulx="0" uly="1807">, ſenm</line>
        <line lrx="74" lry="1913" ulx="0" uly="1859">rch⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1992" ulx="0" uly="1933">u:</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="67" lry="2101" ulx="0" uly="2044">iſut,1</line>
        <line lrx="65" lry="2163" ulx="0" uly="2120">n IA</line>
        <line lrx="62" lry="2230" ulx="1" uly="2184">undt</line>
        <line lrx="61" lry="2311" ulx="0" uly="2245">rigit</line>
        <line lrx="59" lry="2377" ulx="0" uly="2320">tnn</line>
        <line lrx="57" lry="2444" ulx="0" uly="2385">Eitl</line>
        <line lrx="55" lry="2517" ulx="0" uly="2460">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2605">
        <line lrx="49" lry="2653" ulx="0" uly="2605">Hin</line>
        <line lrx="47" lry="2719" ulx="1" uly="2667">10</line>
        <line lrx="44" lry="2792" ulx="0" uly="2734">fi⸗</line>
        <line lrx="39" lry="2863" ulx="0" uly="2803">ſe</line>
        <line lrx="37" lry="2919" ulx="1" uly="2881">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="303" type="textblock" ulx="602" uly="228">
        <line lrx="1762" lry="303" ulx="602" uly="228">Der Evangeliſt Matthaͤus. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="805" type="textblock" ulx="176" uly="333">
        <line lrx="1768" lry="412" ulx="178" uly="333">ren Vater, nur ſagen: Haltet Keinen aus den Sterblichen fuͤr</line>
        <line lrx="1767" lry="477" ulx="179" uly="400">den erſten Urheber eures Lebens und Wohlſeyns, von welchem</line>
        <line lrx="1764" lry="546" ulx="176" uly="466">ihr ganz, oder wenigſtens mehr, als von dem Allmaͤchtigen ab⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="606" ulx="177" uly="532">haͤnget, wie die Heyden, Sadducaͤer (Matth. 3, 7.) und Gottes⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="677" ulx="179" uly="600">laͤugner, oder die Schuͤler der Phariſaͤer, welche dieſe ihre ver⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="748" ulx="179" uly="667">fuͤhreriſche Lehrer Vaͤter hießen, und ſich an ihre Ausſpruͤche fe⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="805" ulx="179" uly="736">ſter, als an die Gebothe Gottes hielten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1040" type="textblock" ulx="178" uly="825">
        <line lrx="1765" lry="910" ulx="306" uly="825">V. 13. Aber wehe euch, ihr heuchleriſche Schriftlehrer und</line>
        <line lrx="1767" lry="973" ulx="178" uly="901">Phariſaͤrr! Die Rache Gottes ſchwebt ſchon uͤber euren Haͤup⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1040" ulx="178" uly="969">tern; wehe euch, die ihr durch euere Irrlehren den Menſchen bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1107" type="textblock" ulx="166" uly="1036">
        <line lrx="1770" lry="1107" ulx="166" uly="1036">hafter Weiſe das Zimmelreich, welches ich Allen eroͤffne, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1376" type="textblock" ulx="174" uly="1104">
        <line lrx="1770" lry="1178" ulx="178" uly="1104">ſchließet, da ihr den Eingang in die Kirche und die ewige Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1245" ulx="178" uly="1171">ſeligkeit denjenigen verrennet, welche hinein wollen, indem ihr ih⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1309" ulx="177" uly="1236">nen den Glauben an mich raubet, der ich doch die Thuͤr dazu bin,</line>
        <line lrx="1678" lry="1376" ulx="174" uly="1308">wie anderswo (Joh. 10, 7.) das Evangelium ſich ausdruͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2212" type="textblock" ulx="177" uly="1409">
        <line lrx="1773" lry="1481" ulx="184" uly="1409">V. 14. Wehe euch! Dieſen drohenden Ausdruck wiederholt</line>
        <line lrx="1769" lry="1553" ulx="179" uly="1476">der ſonſt ſo ſanftmuͤthige Heiland achtmal in dieſem Kapitel mit</line>
        <line lrx="1771" lry="1614" ulx="180" uly="1542">vollem Nachdrucke, um dadurch anzuzeigen, wie ſehr ihm der</line>
        <line lrx="1771" lry="1681" ulx="182" uly="1608">Stolz, die Verfuͤhrung und Heucheley misfalle. Wehe euch!</line>
        <line lrx="1769" lry="1745" ulx="182" uly="1676">ſpricht er hier ſchon wieder, ihr Heuchler! die ihr lange Gebethe</line>
        <line lrx="1771" lry="1811" ulx="182" uly="1746">bethet, aber nicht aus reiner Andacht, ſondern um die Zaͤuſer der</line>
        <line lrx="1770" lry="1885" ulx="177" uly="1813">Wittwen aufzufreſſen, indem ihr unter dem Mantel eurer Schein⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1950" ulx="182" uly="1876">heiligkeit gutmuͤthige, leichtglaͤubige Leute, wie die Wittwen ſind,</line>
        <line lrx="1772" lry="2014" ulx="186" uly="1943">pluͤnderet, und ihnen euere lange Gebethe um theueres Geld ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2085" ulx="186" uly="2012">kaufet, da ihr ſie glauben machet, ihr werdet ihnen Segen vom</line>
        <line lrx="1774" lry="2152" ulx="180" uly="2076">Himmel erflehen; und ſo erarmen die Einfaͤltigen, waͤhrend ihr</line>
        <line lrx="531" lry="2212" ulx="181" uly="2146">euch bereichert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2463" type="textblock" ulx="181" uly="2260">
        <line lrx="1772" lry="2327" ulx="306" uly="2260">V. 15. Wehe euch, ihr Verfuͤhrer! die ihr Meer und Land</line>
        <line lrx="1774" lry="2398" ulx="181" uly="2327">durchſtreichet, euch alle Muͤhe gebet, und große Reiſen unterneh⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2463" ulx="182" uly="2402">met, um einen neuen Glaubensgenoſſen anzuwerben, oder irgend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2529" type="textblock" ulx="127" uly="2464">
        <line lrx="1776" lry="2529" ulx="127" uly="2464">aus einem Heyden einen Juden zu machen; dieſes Geſchaͤfft laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2997" type="textblock" ulx="178" uly="2526">
        <line lrx="1775" lry="2599" ulx="180" uly="2526">ſet ihr euch angelegen ſeyn, nicht aus Liebe zur Religion, ſon⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2666" ulx="180" uly="2596">dern aus Stolze und Eigennutzen: denn ſolche Bekehrungen er⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2735" ulx="178" uly="2662">regen Aufſehen, und ſind zugleich eintraͤglich: weil vermoͤgende</line>
        <line lrx="1777" lry="2797" ulx="182" uly="2725">Eiferer des Geſetzes euch eure Muͤhe reichlich lohnen. Allein</line>
        <line lrx="1778" lry="2860" ulx="182" uly="2797">wenn er's geworden iſt, ſo machet ihr ein zweymal aͤrgeres Zoͤl⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2931" ulx="181" uly="2860">lenkind daraus, als ihr ſelbſt es ſeyd, weil er durch euren ver⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2997" ulx="952" uly="2926">N 5 kehr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="621" type="textblock" ulx="301" uly="265">
        <line lrx="404" lry="307" ulx="301" uly="265">202</line>
        <line lrx="1890" lry="419" ulx="303" uly="334">kehrten Unterricht und eure boͤſe Beyſpiele gottloſer wird, als ihr</line>
        <line lrx="1883" lry="486" ulx="303" uly="401">ſelber ſedd. Gute Lehrmeiſter naͤmlich, ſpricht Chryſoſtomus,</line>
        <line lrx="1884" lry="552" ulx="304" uly="467">laſſen ſich hart nachahmen; die Laſterhaften aber uͤbertreffen wir</line>
        <line lrx="1618" lry="621" ulx="303" uly="533">ohne Muͤhe, da wir ohnehin zum Boͤſen geneigt ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="975" type="textblock" ulx="301" uly="630">
        <line lrx="1890" lry="705" ulx="316" uly="630">V. 16. Wehe euch, ihr blinde Fuͤhrer, oder falſche Geſetz⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="779" ulx="301" uly="703">ausleger, die ihr ſaget, und behauptet: Wenn Jemand bey dem</line>
        <line lrx="1891" lry="840" ulx="301" uly="767">Tempel ſchwoͤret, ſo iſt's ſo viel, als Nichts; das heißt, ſo darf</line>
        <line lrx="1883" lry="911" ulx="302" uly="834">er ſeinen Schwur nicht halten; weil es, eurer Meinung nach,</line>
        <line lrx="1884" lry="975" ulx="301" uly="900">kein Schwur iſt. Denn aus dem Grunde, daß Gott durch ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1049" type="textblock" ulx="299" uly="968">
        <line lrx="1914" lry="1049" ulx="299" uly="968">zu ſchwoͤren befohlen hatte, ſchließet ihr thoͤrichter Weiſe, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1447" type="textblock" ulx="299" uly="1035">
        <line lrx="1887" lry="1112" ulx="300" uly="1035">bey einem Eide der Name Gottes nicht ausgedruͤcket wird, ſon⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1177" ulx="300" uly="1101">deen Jemand nur bey den Geſchoͤpfen ſchwoͤre, ſo habe der Eid</line>
        <line lrx="1886" lry="1246" ulx="299" uly="1167">(matth. 5, 34.) keine Kraft. Doch machet ihr aus Geiz und</line>
        <line lrx="1895" lry="1316" ulx="299" uly="1237">Habſucht unter den Geſchoͤpfen einen Unterſchied, und gebet vor,</line>
        <line lrx="1888" lry="1383" ulx="302" uly="1303">daß der Schwur bey dem Golde, oder dem Gelde, welches man</line>
        <line lrx="1887" lry="1447" ulx="299" uly="1371">in den Schatzkaſten des Tempels warf, und bey dem Opfer gelte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1511" type="textblock" ulx="305" uly="1437">
        <line lrx="1905" lry="1511" ulx="305" uly="1437">oder vetbindend ſey: weil ihr naͤmlich ſelbſt euren Antheil an der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1666" type="textblock" ulx="300" uly="1498">
        <line lrx="1891" lry="1584" ulx="303" uly="1498">ley Opfern und Geldern habet, wie Zieronymus und Beda zu Er⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1666" ulx="300" uly="1582">klaͤrung dieſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1818" type="textblock" ulx="301" uly="1667">
        <line lrx="1931" lry="1746" ulx="412" uly="1667">V. 23. Wehe euch ihr Gleißner, die ihr mit einer uͤbertrie⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1818" ulx="301" uly="1737">benen Gewiſſenhaftigkeit dem Hohenprieſter, (Lev. 27, 30.) den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2083" type="textblock" ulx="302" uly="1800">
        <line lrx="1892" lry="1885" ulx="303" uly="1800">Prieſtern (Num. 18, 8. Deuter. 14, 26.) und Leviten, wenn ihr</line>
        <line lrx="1894" lry="1954" ulx="302" uly="1870">ſelbſt keine Prieſter oder Leviten ſeyd, den Zehenden von Kleinig⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2018" ulx="302" uly="1935">keiten, als Krauſemuͤnze, Anis und Kuͤmmel aus Ruhmſucht ent⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2083" ulx="302" uly="2006">richtet, um als genaue Beobachter des Geſetzes bewundert zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2149" type="textblock" ulx="284" uly="2068">
        <line lrx="1947" lry="2149" ulx="284" uly="2068">werden; die wichtigern Stuͤcke des Geſetzes aber, welche doch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2558" type="textblock" ulx="295" uly="2135">
        <line lrx="1893" lry="2218" ulx="301" uly="2135">nes Jeden vornehmſte Pflichten ſind, vernachlaͤſſiget ihr dabey</line>
        <line lrx="1894" lry="2288" ulx="301" uly="2202">ohne Bedenken, naͤmlich unter andern den Glauben an Gott und</line>
        <line lrx="1894" lry="2357" ulx="300" uly="2272">ſeinen Geſalbten, die Barmherzigkeit gegen⸗ Suͤnder (Matth. 23,</line>
        <line lrx="1894" lry="2421" ulx="306" uly="2340">14.) und Arme, (Matth. 21, 43. 2ꝛc.) und die Gerechtigkeit gegen</line>
        <line lrx="1895" lry="2488" ulx="298" uly="2403">Jene, welche ihr nur durch euer Anſehen unterdruͤcket, die Men⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2558" ulx="295" uly="2470">ſchenliebe aber uͤberhaupts, welche man doch Allen ſchuldig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2979" type="textblock" ulx="265" uly="2583">
        <line lrx="1895" lry="2663" ulx="430" uly="2583">V. 24. Muͤcken naͤmlich ſeiget ihr durch, wenn es die Leute ſe⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2734" ulx="295" uly="2655">hen, um durch ſolch' ein unreines Thier, wenn es gaͤhling in eurem</line>
        <line lrx="1892" lry="2795" ulx="265" uly="2717">vollen Becher erſaͤuft, nicht verunreiniget zu werden, und in Geheim</line>
        <line lrx="1892" lry="2862" ulx="295" uly="2777">verſchlinget ihr ohne Bedenken Hameele. Chriſtus will hiedurch</line>
        <line lrx="1892" lry="2975" ulx="291" uly="2844">ſagen: Aus unbedeutenden Kleinigkeiten machet ihr eucg dan</line>
        <line lrx="1893" lry="2979" ulx="1420" uly="2920">Schei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="302" type="textblock" ulx="729" uly="230">
        <line lrx="1894" lry="302" ulx="729" uly="230">Der Evangeliſt Matthaͤus. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="473" type="textblock" ulx="1970" uly="339">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1971" uly="339">Steine nn</line>
        <line lrx="2047" lry="473" ulx="1970" uly="400">1 ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1248" type="textblock" ulx="1973" uly="501">
        <line lrx="2082" lry="556" ulx="2017" uly="501">V.2</line>
        <line lrx="2082" lry="624" ulx="1973" uly="569">nin ban</line>
        <line lrx="2081" lry="692" ulx="1974" uly="644">n mit neu</line>
        <line lrx="2082" lry="761" ulx="1977" uly="702">itt aus</line>
        <line lrx="2082" lry="836" ulx="1978" uly="777">ſcht, en</line>
        <line lrx="2081" lry="896" ulx="1980" uly="844">nen Nan</line>
        <line lrx="2077" lry="1041" ulx="1983" uly="981">1 alein</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="1986" uly="1119">bhren d</line>
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1988" uly="1185">bſtlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1301" type="textblock" ulx="1951" uly="1254">
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="1951" uly="1254">ſtuerte bede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1452" type="textblock" ulx="1992" uly="1320">
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="1992" uly="1320">Ee wür</line>
        <line lrx="2082" lry="1452" ulx="1995" uly="1389">e th</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1471" type="textblock" ulx="2053" uly="1457">
        <line lrx="2068" lry="1471" ulx="2053" uly="1457">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1518" type="textblock" ulx="1996" uly="1458">
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="1996" uly="1458">hariſͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2628" type="textblock" ulx="2003" uly="1557">
        <line lrx="2080" lry="1609" ulx="2048" uly="1557">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1678" ulx="2003" uly="1624">KA. 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1741" ulx="2008" uly="1692">ſetzuch</line>
        <line lrx="2082" lry="1820" ulx="2011" uly="1767">W</line>
        <line lrx="2082" lry="1877" ulx="2014" uly="1833">Nde!</line>
        <line lrx="2082" lry="1954" ulx="2021" uly="1900">wat,</line>
        <line lrx="2082" lry="2014" ulx="2024" uly="1966">Nler</line>
        <line lrx="2080" lry="2085" ulx="2023" uly="2035">velche</line>
        <line lrx="2079" lry="2151" ulx="2025" uly="2103">en.</line>
        <line lrx="2082" lry="2221" ulx="2026" uly="2173">ine</line>
        <line lrx="2080" lry="2289" ulx="2029" uly="2237">orle</line>
        <line lrx="2082" lry="2355" ulx="2031" uly="2310">MWyve⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2438" ulx="2032" uly="2372">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2494" ulx="2006" uly="2444">un</line>
        <line lrx="2082" lry="2576" ulx="2039" uly="2522">w</line>
        <line lrx="2081" lry="2628" ulx="2041" uly="2580">ſied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2877" type="textblock" ulx="2053" uly="2775">
        <line lrx="2071" lry="2874" ulx="2053" uly="2775">+☛ =</line>
        <line lrx="2082" lry="2877" ulx="2073" uly="2846">E-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="558" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="86" lry="366" ulx="31" uly="311">wird</line>
        <line lrx="127" lry="509" ulx="7" uly="439">ibernefen;</line>
        <line lrx="45" lry="558" ulx="0" uly="510">ind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="122" lry="736" ulx="59" uly="689">obern</line>
        <line lrx="120" lry="814" ulx="10" uly="749">heijt ſt</line>
        <line lrx="117" lry="887" ulx="0" uly="816">Reimmn u</line>
        <line lrx="116" lry="940" ulx="0" uly="885">ott ug</line>
        <line lrx="114" lry="1014" ulx="15" uly="956">Weiſ</line>
        <line lrx="111" lry="1079" ulx="0" uly="1023">fu nint</line>
        <line lrx="110" lry="1147" ulx="8" uly="1093">habe e⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1224" ulx="0" uly="1162">us G</line>
        <line lrx="101" lry="1349" ulx="11" uly="1299">welcts n</line>
        <line lrx="100" lry="1432" ulx="0" uly="1372">r</line>
        <line lrx="99" lry="1498" ulx="1" uly="1436">theinr</line>
        <line lrx="98" lry="1565" ulx="0" uly="1502">Bee l</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="805" type="textblock" ulx="88" uly="702">
        <line lrx="113" lry="744" ulx="88" uly="702">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="92" lry="1721" ulx="0" uly="1669">er dbertn</line>
        <line lrx="90" lry="1801" ulx="1" uly="1739">„P0</line>
        <line lrx="87" lry="1867" ulx="1" uly="1807">wem</line>
        <line lrx="84" lry="1932" ulx="3" uly="1876">en Kin</line>
        <line lrx="83" lry="2002" ulx="0" uly="1941">nſuttn</line>
        <line lrx="63" lry="2063" ulx="0" uly="2020">undet</line>
        <line lrx="77" lry="2142" ulx="0" uly="2075">e</line>
        <line lrx="75" lry="2209" ulx="0" uly="2147">hr der</line>
        <line lrx="73" lry="2270" ulx="0" uly="2217">Gott</line>
        <line lrx="69" lry="2334" ulx="0" uly="2284">uth</line>
        <line lrx="53" lry="2399" ulx="0" uly="2358">eit</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="64" lry="2469" ulx="0" uly="2418">ie N</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2388" type="textblock" ulx="60" uly="2371">
        <line lrx="65" lry="2388" ulx="60" uly="2371">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2384" type="textblock" ulx="62" uly="2357">
        <line lrx="68" lry="2366" ulx="62" uly="2357">.</line>
        <line lrx="67" lry="2384" ulx="66" uly="2372">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2602" type="textblock" ulx="49" uly="2593">
        <line lrx="54" lry="2602" ulx="49" uly="2593">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2604">
        <line lrx="55" lry="2717" ulx="13" uly="2672">Alen</line>
        <line lrx="51" lry="2784" ulx="5" uly="2734">eſen</line>
        <line lrx="48" lry="2853" ulx="0" uly="2792">hunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2934">
        <line lrx="37" lry="2952" ulx="0" uly="2934">„46</line>
        <line lrx="41" lry="2959" ulx="28" uly="2947">6/</line>
        <line lrx="21" lry="2992" ulx="19" uly="2985">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="307" type="textblock" ulx="658" uly="234">
        <line lrx="1799" lry="307" ulx="658" uly="234">Der Evangeliſt Matthaͤus. 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="489" type="textblock" ulx="198" uly="336">
        <line lrx="1796" lry="414" ulx="202" uly="336">Scheine nach ein Gewiſſen, die groͤbſten Verbrechen aber begehet</line>
        <line lrx="1794" lry="489" ulx="198" uly="411">ihr ohne Scheu, wenn ihr hoffet, ſie werden verborgen bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1519" type="textblock" ulx="197" uly="509">
        <line lrx="1799" lry="573" ulx="332" uly="509">V. 29. Ihr bauet, oder unterhaltet die Graͤber der Prophe⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="638" ulx="198" uly="577">ten im baulichen Stande, und zieret die Denkmaale der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="710" ulx="197" uly="645">ten mit neuem Schnitzwerke, Saͤulengaͤngen und dergleichen, aber</line>
        <line lrx="1800" lry="779" ulx="199" uly="711">nicht aus Verehrung gegen dieſe Maͤnner Gottes; ſondern in der</line>
        <line lrx="1798" lry="846" ulx="201" uly="777">Abſicht, euch bey dem gemeinen Volke in Gunſt zu ſetzen, und</line>
        <line lrx="1798" lry="912" ulx="200" uly="846">euren Namen unſterblich zu machen. Ihr misbilliget zwar bey</line>
        <line lrx="1803" lry="978" ulx="198" uly="914">ſolchen Anlaͤſſen das Verfahren enrer Voraͤltern mit dem Mun⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1046" ulx="200" uly="982">de; allein im Herzen ſeyd ihr eben ſo, wie ſie, geſinnet; eure Hand⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1114" ulx="201" uly="1049">lungen ſelbſt (Luk. 11, 48.) bezeugen dieß: denn ihr gleichet den</line>
        <line lrx="1803" lry="1180" ulx="200" uly="1116">Soͤhnen der Moͤrder, welche die Leichname der von ihren Vaͤtern</line>
        <line lrx="1803" lry="1251" ulx="200" uly="1180">Erſchlagenen ſorgfaͤltig in die Erde verſcharren, und mit Laub⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1316" ulx="201" uly="1249">werke bedecken, um die abſcheuliche That zu verhuͤllen, inzwiſchen</line>
        <line lrx="1809" lry="1381" ulx="202" uly="1316">aber wuͤnſchen ſie ſich nur Kraͤfte und Gelegenheit, das Naͤmli⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1452" ulx="203" uly="1384">che zu thun. Dieß iſt euer lebhaftes Ebenbild, ihr blutgierige</line>
        <line lrx="1851" lry="1519" ulx="201" uly="1455">Phariſaͤer und Schriftlehrer! .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2634" type="textblock" ulx="199" uly="1548">
        <line lrx="1806" lry="1616" ulx="328" uly="1548">V. 32. So machet dann meinetwegen das Maaß eurer Vaͤter</line>
        <line lrx="1805" lry="1685" ulx="199" uly="1615">voll. Er will ſagen: Kinder pflegen das Beyſpiel ihrer Eltern</line>
        <line lrx="1802" lry="1750" ulx="203" uly="1684">nachzuahmen, und das Gewebe, welches ſelbe angezettelt haben,</line>
        <line lrx="1803" lry="1818" ulx="203" uly="1749">zu vollenden. Da ihr nun nach euerm eigenen Geſtaͤndniſſe Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1887" ulx="202" uly="1818">ne der Prophetenmoͤrder ſeyd, ſo werdet ihr das blutige Tage⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1955" ulx="206" uly="1885">werk, welches eure Voraͤltern zuruͤckgelaſſen haben, getreulich</line>
        <line lrx="1800" lry="2020" ulx="204" uly="1954">vollenden, und mich, euern Meßias, ſammt meinen Apoſteln,</line>
        <line lrx="1804" lry="2088" ulx="205" uly="2021">welche an die Stelle der Propheten gekommen ſind, ebenfalls mor⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2157" ulx="211" uly="2088">den. Dieſer Ausdruck bedeutet alſo keinen Befehl, ſondern iſt</line>
        <line lrx="1807" lry="2228" ulx="206" uly="2158">eine Weisſagung, oder bloße Zulaſſung eben ſo, wie in jener</line>
        <line lrx="1805" lry="2294" ulx="210" uly="2224">Stelle, wo Chriſtus (Joh. 13, 27.) zu dem Judas ſagt: Was</line>
        <line lrx="1808" lry="2360" ulx="208" uly="2292">du vorhaſt, das thu geſchwinde. Aber nach meinem und meiner</line>
        <line lrx="1811" lry="2428" ulx="206" uly="2355">Apoſtel Tode, faͤhrt er zu den Phariſaͤern fort, wird euer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2493" ulx="213" uly="2422">denmaaß voll werden; und dann wird die goͤttliche Rache mit ih⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2563" ulx="205" uly="2494">rer ganzen Schwere auf euch zu eurem gaͤnzlichen Untergange</line>
        <line lrx="1587" lry="2634" ulx="207" uly="2562">niederſtuͤrzen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2983" type="textblock" ulx="209" uly="2670">
        <line lrx="1817" lry="2741" ulx="341" uly="2670">V. 34. Sehet, und benutzet, ſo lange es noch Zeit iſt, mei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2809" ulx="209" uly="2736">ne Guͤte! darum, damit ihr der Strafe der Hoͤlle entgehet, oder</line>
        <line lrx="1815" lry="2878" ulx="215" uly="2803">wenigſtens mir, wenn ihr je das Suͤndenmaaß erfuͤllet, und zu</line>
        <line lrx="1817" lry="2983" ulx="216" uly="2872">Grunde gehet, keine Schuld beymeſſen koͤnnet, darum ſende ic.</line>
        <line lrx="1814" lry="2983" ulx="1100" uly="2948">G as</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="319" type="textblock" ulx="296" uly="246">
        <line lrx="1882" lry="319" ulx="296" uly="246">204 Der Evangeliſt Matthaͤus. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="686" type="textblock" ulx="290" uly="355">
        <line lrx="1879" lry="418" ulx="295" uly="355">das iſt, habe ich wirklich Propheten, Weiſe und Schriftlehrer,</line>
        <line lrx="1883" lry="485" ulx="293" uly="417">naͤmlich meine mit allen Gaben des heiligen Geiſtes ausgeruͤſtete</line>
        <line lrx="1877" lry="553" ulx="293" uly="488">Apoſtel, als meine Bevollmaͤchtigte ernannt, welche ich an euch</line>
        <line lrx="1878" lry="621" ulx="293" uly="555">ſchicken werde, um euch zur Buße zu bekehren; aber ihr werdet</line>
        <line lrx="1816" lry="686" ulx="290" uly="622">Einige davon toͤdten, wie den Stephanus und ſo viele Andere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="783" type="textblock" ulx="421" uly="718">
        <line lrx="1928" lry="783" ulx="421" uly="718">V. 3 5. Damit ja durch euren Frevel das Suͤndenmaaß gewiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="919" type="textblock" ulx="290" uly="785">
        <line lrx="1877" lry="854" ulx="290" uly="785">recht voll gemacht werde, und alles unſchuldige Blut der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="919" ulx="290" uly="854">ten uͤber euch komme, das iſt, den Himmel wider euch zur laͤngſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="987" type="textblock" ulx="289" uly="922">
        <line lrx="1928" lry="987" ulx="289" uly="922">verdienten Rache endlich einmal bewege, und zwar zu einer ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1458" type="textblock" ulx="271" uly="982">
        <line lrx="1878" lry="1073" ulx="288" uly="982">fuͤrchterlichen Rache, als wenn ihr ſelbſt eure eigene Haͤnde mit</line>
        <line lrx="1875" lry="1122" ulx="288" uly="1054">allem jenem unſchuldigen Blute beflecket haͤttet, welches auf Erden</line>
        <line lrx="1877" lry="1188" ulx="287" uly="1127">von dem Blute des gerechten Abels an bis auf das Blut des Zacha⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1257" ulx="271" uly="1191">rias iſt vergoſſen worden: denn durch die naͤchſtkuͤnftige Ermor⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1325" ulx="285" uly="1257">dung des Gottmenſchen werdet ihr eine unendlich ſchwerere Blut⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1389" ulx="286" uly="1324">ſchuld auf euch laden, als wenn ihr die Gerechten aller Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1458" ulx="285" uly="1392">derte insgeſammt mit einem Streiche getoͤdtet haͤttet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1960" type="textblock" ulx="280" uly="1489">
        <line lrx="1872" lry="1555" ulx="411" uly="1489">Ueber die Frage, wer dieſer Zacharias hier ſey, ſind die Mei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1624" ulx="282" uly="1557">nungen der Schriftausleger getheilt: der heilige Zieronymus und</line>
        <line lrx="1872" lry="1690" ulx="281" uly="1625">Beda nebſt den mehreſten Andern halten ihn fuͤr den Sohn des</line>
        <line lrx="1872" lry="1787" ulx="280" uly="1691">Hohenprieſters Jojadas, welchen (2. Chron. 22, 24.) der Koͤnig</line>
        <line lrx="1870" lry="1826" ulx="280" uly="1761">Joas zwiſchen dem Tempel, oder Heiligthume, und dem Altare</line>
        <line lrx="1872" lry="1891" ulx="281" uly="1826">der Brandopfer, das iſt, in dem Vorhofe der Prieſter hatte toͤd⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1960" ulx="282" uly="1887">ten laſſen: denn Jojadas, ſagen ſie, kann wegen ſeiner ausneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2028" type="textblock" ulx="279" uly="1957">
        <line lrx="1893" lry="2028" ulx="279" uly="1957">menden Heiligkeit gar wohl, und mit allem Rechte Barachias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2881" type="textblock" ulx="269" uly="2028">
        <line lrx="1873" lry="2095" ulx="280" uly="2028">dieß heißt, der Geſegnete des Zerrn genannt werden; wie man</line>
        <line lrx="1868" lry="2162" ulx="277" uly="2094">dann auch nach dem Zeugniſſe des heiligen Zieronymus, in dem</line>
        <line lrx="1868" lry="2227" ulx="277" uly="2161">Evangelium der Nazaraͤer Jojadas anſtatt Barachias liest. Der</line>
        <line lrx="1866" lry="2295" ulx="278" uly="2229">heilige Chryſoſtomus herentgegen, Vatablus und Arias nebſt dem</line>
        <line lrx="1865" lry="2376" ulx="278" uly="2296">Sanchez und einigen Andern behaupten, dieſer Martyrer ſey Za⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2427" ulx="278" uly="2351">charias, der Vorletzte unter den kleinen Propheten geweſen, in⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2494" ulx="272" uly="2427">dem ſein Vater buchſtaͤblich Barachias hieß, er ſelbſt aber wirklich</line>
        <line lrx="1866" lry="2563" ulx="271" uly="2494">in gedachtem Vorhofe geſteiniget wurde, wie wir in dem Eingan⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2629" ulx="273" uly="2554">ge zur Auslegung dieſes Propheten ſchon geſagt haben. Allein</line>
        <line lrx="1865" lry="2695" ulx="274" uly="2628">Origenes und Epiphanius nebſt Mehrern, a) und beynahe alle</line>
        <line lrx="1867" lry="2761" ulx="269" uly="2694">Griechen, welchen auch Baronius und Caſtro bepyfaͤllt, verſtehen</line>
        <line lrx="1866" lry="2829" ulx="276" uly="2761">unter dieſem Zacharias den Vater des heiligen Taͤufers, welcher,</line>
        <line lrx="1866" lry="2881" ulx="1789" uly="2846">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="3006" type="textblock" ulx="352" uly="2930">
        <line lrx="1535" lry="3006" ulx="352" uly="2930">4) Baſilius, Cyrillus, Tkeophylactus, Euthymius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="543" type="textblock" ulx="1970" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="415" ulx="1970" uly="335">zede D</line>
        <line lrx="2079" lry="474" ulx="1971" uly="413">zuhn enes</line>
        <line lrx="2081" lry="543" ulx="1970" uly="480">ſes Netod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="608" type="textblock" ulx="1947" uly="547">
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1947" uly="547">ohres, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1441" type="textblock" ulx="1973" uly="608">
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="1973" uly="608">rde, nich</line>
        <line lrx="2080" lry="737" ulx="1974" uly="681">n Baron</line>
        <line lrx="2082" lry="809" ulx="1975" uly="745"> veil er</line>
        <line lrx="2082" lry="876" ulx="1976" uly="812">edieſe</line>
        <line lrx="2079" lry="935" ulx="1996" uly="855">1die A</line>
        <line lrx="2082" lry="1005" ulx="1978" uly="957">t wieder</line>
        <line lrx="2081" lry="1073" ulx="1978" uly="1022">dern d</line>
        <line lrx="2082" lry="1243" ulx="1981" uly="1191">ht nein</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="1982" uly="1259">ine dur</line>
        <line lrx="2068" lry="1441" ulx="1985" uly="1397">mmeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1644" type="textblock" ulx="1993" uly="1595">
        <line lrx="2081" lry="1644" ulx="1993" uly="1595">herben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2154" type="textblock" ulx="2003" uly="1760">
        <line lrx="2067" lry="1811" ulx="2022" uly="1760">ſia,</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="2003" uly="1825">ons</line>
        <line lrx="2071" lry="1953" ulx="2005" uly="1893">ſer we</line>
        <line lrx="2082" lry="2014" ulx="2011" uly="1962">nic a</line>
        <line lrx="2082" lry="2081" ulx="2009" uly="2033">nd er</line>
        <line lrx="2082" lry="2154" ulx="2009" uly="2098">lge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="1805" type="textblock" ulx="1999" uly="1759">
        <line lrx="2024" lry="1805" ulx="1999" uly="1759">El</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="291" type="textblock" ulx="63" uly="236">
        <line lrx="126" lry="291" ulx="63" uly="236">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="126" lry="390" ulx="0" uly="336"> Schriflih</line>
        <line lrx="125" lry="474" ulx="0" uly="411"> alsgri</line>
        <line lrx="125" lry="529" ulx="1" uly="471">che ich na</line>
        <line lrx="124" lry="597" ulx="3" uly="544">ber ihr mnn</line>
        <line lrx="114" lry="663" ulx="0" uly="611">iele Nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="121" lry="779" ulx="0" uly="713">denmnezgt</line>
        <line lrx="118" lry="835" ulx="1" uly="782">ut de Gnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="916" type="textblock" ulx="3" uly="851">
        <line lrx="155" lry="916" ulx="3" uly="851">euch ur dai</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="115" lry="982" ulx="4" uly="925">r zu enn</line>
        <line lrx="114" lry="1050" ulx="0" uly="989">ne Hindet</line>
        <line lrx="113" lry="1111" ulx="0" uly="1060">ches aufl</line>
        <line lrx="112" lry="1177" ulx="4" uly="1129">lut des zet</line>
        <line lrx="114" lry="1259" ulx="0" uly="1193">ſtige en</line>
        <line lrx="108" lry="1315" ulx="0" uly="1261">wenn D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="4" lry="1449" ulx="0" uly="1436">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="103" lry="1550" ulx="0" uly="1495">1 die N</line>
        <line lrx="101" lry="1626" ulx="0" uly="1573">Nymus 1</line>
        <line lrx="101" lry="1694" ulx="0" uly="1634">Sthn k</line>
        <line lrx="100" lry="1761" ulx="11" uly="1701">de Kin</line>
        <line lrx="97" lry="1821" ulx="3" uly="1774">dem Aln</line>
        <line lrx="95" lry="1904" ulx="1" uly="1836">thotets</line>
        <line lrx="93" lry="1962" ulx="0" uly="1907">er auen</line>
        <line lrx="91" lry="2027" ulx="7" uly="1978">Pertti</line>
        <line lrx="89" lry="2111" ulx="3" uly="2050">wen</line>
        <line lrx="87" lry="2172" ulx="0" uly="2113">6, ine</line>
        <line lrx="85" lry="2236" ulx="0" uly="2176">lt. .</line>
        <line lrx="83" lry="2311" ulx="0" uly="2250">letſe</line>
        <line lrx="81" lry="2380" ulx="0" uly="2321">eſn</line>
        <line lrx="56" lry="2454" ulx="0" uly="2386">lſet,</line>
        <line lrx="77" lry="2506" ulx="0" uly="2449">witkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="334" type="textblock" ulx="603" uly="246">
        <line lrx="1836" lry="334" ulx="603" uly="246">Der Evangeliſt Matthaͤus. 205S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="488" type="textblock" ulx="193" uly="353">
        <line lrx="1797" lry="424" ulx="193" uly="353">wie der Blutzeuge Zippolytus bey dem Nizephorus a) bezeugt, der</line>
        <line lrx="1799" lry="488" ulx="195" uly="422">Sohn eines gewiſſen Barachias geweſen, und auf Befehl des He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="555" type="textblock" ulx="176" uly="491">
        <line lrx="1799" lry="555" ulx="176" uly="491">rodes getoͤdtet worden ſeyn ſoll, weil er den Aufenthalt ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="822" type="textblock" ulx="192" uly="556">
        <line lrx="1797" lry="621" ulx="193" uly="556">Sohnes, der mit andern Knaͤbchen Bethlehems zum Tode geſuche</line>
        <line lrx="1801" lry="687" ulx="196" uly="624">wurde, nicht offenbaren wollte, ſagt Petrus von Alexandrien bey</line>
        <line lrx="1809" lry="754" ulx="194" uly="691">dem Baronius; wahrſcheinlicher Weiſe auch um der Urſache wil⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="822" ulx="192" uly="755">len, weil er die Ankunft des Meßias oͤffentlich verkuͤndiget hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="890" type="textblock" ulx="171" uly="824">
        <line lrx="1797" lry="890" ulx="171" uly="824">Alle dieſe Meinungen haben ihre Gruͤnde fuͤr ſich: daher dem Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1095" type="textblock" ulx="192" uly="890">
        <line lrx="1796" lry="958" ulx="195" uly="890">ſer die Auswahl unter denſelben frey bleibet. Wir aber wenden</line>
        <line lrx="1795" lry="1024" ulx="194" uly="956">uns wieder zu dem weitern Verfolge des Evangeliums, und be⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1095" ulx="192" uly="1026">wundern die Herzensguͤte, mit welcher Jeſus ausruft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1890" type="textblock" ulx="191" uly="1123">
        <line lrx="1799" lry="1190" ulx="271" uly="1123">V. 37. Jeruſalem! Jeruſalem! Deine Hartnaͤckigkeit durch⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1256" ulx="192" uly="1192">bohrt meine Seele. Wie oft wollte ich durch Propheten, durch</line>
        <line lrx="1797" lry="1326" ulx="191" uly="1258">Engel, durch innerliche Einſprechungen, durch aͤußerliches Locken</line>
        <line lrx="1796" lry="1389" ulx="193" uly="1324">mit Wohlthaten deine Kinder, oder deine Einwohner zu mir ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1457" ulx="194" uly="1391">ſammeln, unter meinen Schutz nehmen, und ewig gluͤcklich ma⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1525" ulx="193" uly="1460">chen; aber du undankbare, widerſpaͤnſtige Stadt wollteſt nicht.</line>
        <line lrx="1793" lry="1590" ulx="193" uly="1527">Schreib alſo dir allein, und ſonſt Niemanden, die Urſache deines</line>
        <line lrx="1163" lry="1659" ulx="197" uly="1596">Verderbens und deiner Verwerfung zu.</line>
        <line lrx="1799" lry="1756" ulx="319" uly="1690">V. 38. Euer Haus, das iſt, wie der heilige Zieronymus es</line>
        <line lrx="1791" lry="1822" ulx="198" uly="1757">erklaͤret, der Tempel, oder vielmehr, weil jener eigentlich das</line>
        <line lrx="1792" lry="1890" ulx="196" uly="1822">Haus Gottes iſt, euere Stadt, ja das ganze Land, wo ihe bis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1956" type="textblock" ulx="145" uly="1892">
        <line lrx="1794" lry="1956" ulx="145" uly="1892">her wie eine Familie beyſammen wohntet, wird euch oͤde, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2293" type="textblock" ulx="192" uly="1959">
        <line lrx="1792" lry="2024" ulx="199" uly="1959">mich, ohne Gott, ohne Gunſt und Schutz des Himmels gelaſſen</line>
        <line lrx="1792" lry="2093" ulx="194" uly="2026">und euren Feinden, den roͤmiſchen Adlern, zum Raube werden,</line>
        <line lrx="1792" lry="2158" ulx="196" uly="2092">welche deine noch nackten und verlaſſenen Jungen, unſeliges Je⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2226" ulx="197" uly="2160">ruſalem, jaͤmmerlich zerſtuͤcken werden. Ja auch meine perſoͤnli⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2293" ulx="192" uly="2226">che Gegenwart werde ich euch auf einige Zeit, und mit derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2361" type="textblock" ulx="157" uly="2293">
        <line lrx="1789" lry="2361" ulx="157" uly="2293">das Wort des Lebens, und die uͤbrigen Gnaden, welche ich, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2720" type="textblock" ulx="192" uly="2358">
        <line lrx="1791" lry="2427" ulx="193" uly="2358">ich immer bin, ſo reichlich auszutheilen pflege, naͤchſtens entziehen.</line>
        <line lrx="1791" lry="2523" ulx="318" uly="2451">V. 39. Denn von jetzt an werdet ihr mich nicht mehr ſehen,</line>
        <line lrx="1796" lry="2594" ulx="193" uly="2521">bis ihr mich bey meinem ſiegprangenden Einzuge in die koͤnigliche</line>
        <line lrx="1793" lry="2660" ulx="192" uly="2591">Hauptſtadt Iſraels fuͤr euern Meßias anerkennen, und rufen wer⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2720" ulx="193" uly="2659">det: Geprieſen ſey, der da im Namen des Zerrn daher koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2835" type="textblock" ulx="194" uly="2723">
        <line lrx="1792" lry="2801" ulx="194" uly="2723">Aus dieſen Worten laͤßt ſich ſchließen, Chriſtus habe die gegen⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2835" ulx="1681" uly="2801">war⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2973" type="textblock" ulx="243" uly="2889">
        <line lrx="1000" lry="2973" ulx="243" uly="2889">a) Nicephorus L. 2. hiſtor. c. 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1438" lry="331" type="textblock" ulx="526" uly="257">
        <line lrx="1438" lry="331" ulx="526" uly="257">. Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="696" type="textblock" ulx="295" uly="362">
        <line lrx="1883" lry="436" ulx="297" uly="362">waͤrtige Weisſagung damals gethan, als er nach dem Kirchweih⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="502" ulx="297" uly="431">feſte Jeruſalem und Judaͤen das letzte mal verließ, wie noch eine</line>
        <line lrx="1880" lry="564" ulx="298" uly="499">Stelle des Evangeliums (Luk. 13, 35.), wenn man ſelbe mit ei⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="630" ulx="295" uly="565">ner andern (Luk. 17, 1I.) vergleichet, zu erkennen giebt. Oder</line>
        <line lrx="1879" lry="696" ulx="295" uly="633">man muͤßte nur mit dem heiligen Auguſtin und Chryſoſtomus lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="327" type="textblock" ulx="294" uly="263">
        <line lrx="1881" lry="327" ulx="294" uly="263">206 (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="767" type="textblock" ulx="291" uly="698">
        <line lrx="1948" lry="767" ulx="291" uly="698">ber ſagen wollen, Chriſtus habe auf die herannahende Blindheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1033" type="textblock" ulx="294" uly="766">
        <line lrx="1881" lry="833" ulx="295" uly="766">der Juden angeſpielet, worinn ſie bis an der Welt Ende verhar⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="897" ulx="294" uly="833">ren, und erſt alsdann Chriſtum fuͤr ihren Meßias erkennen und</line>
        <line lrx="1906" lry="968" ulx="297" uly="902">anbethen wuͤrden, wie der Prophet (GSſeas 3, 3.) geweisſaget hat,</line>
        <line lrx="1878" lry="1033" ulx="296" uly="967">wenn ſie ihn auf den Wolken des Himmels in ſeiner ganzen Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1103" type="textblock" ulx="297" uly="1034">
        <line lrx="1927" lry="1103" ulx="297" uly="1034">jeſta"ͤt und Herrlichkeit wuͤrden daher kommen ſehen, und ihm von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1168" type="textblock" ulx="296" uly="1102">
        <line lrx="1882" lry="1168" ulx="296" uly="1102">ihren Mitbruͤdern, welche ſich inzwiſchen zum wahren Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1248" type="textblock" ulx="271" uly="1170">
        <line lrx="1591" lry="1248" ulx="271" uly="1170">bekannt haben, das freudige Soſanna zurufen hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1504" type="textblock" ulx="295" uly="1287">
        <line lrx="1413" lry="1387" ulx="776" uly="1287">Das XXIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1883" lry="1504" ulx="295" uly="1436">Fernere Weisſagung von der Zerſtoͤrung Jeruſalems, und von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1563" type="textblock" ulx="387" uly="1506">
        <line lrx="782" lry="1563" ulx="387" uly="1506">Ende der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="3026" type="textblock" ulx="285" uly="1617">
        <line lrx="1078" lry="1671" ulx="301" uly="1617">I. * Als Jeſus aus dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1730" ulx="531" uly="1674">(pel herausgieng, und ſich</line>
        <line lrx="1081" lry="1786" ulx="299" uly="1730">weiter begab, traten ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1081" lry="1841" ulx="292" uly="1785">zu ihm hin, um ihm die Gebaͤude</line>
        <line lrx="836" lry="1898" ulx="300" uly="1841">des Tempels zu zeigen.</line>
        <line lrx="1080" lry="1953" ulx="354" uly="1900">2. Er erwiederte ihnen aber hier⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2010" ulx="297" uly="1956">auf, und ſagte: Sehet ihr dieſes</line>
        <line lrx="1075" lry="2071" ulx="298" uly="2010">Alles? Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1079" lry="2127" ulx="295" uly="2067">Davon wird kein Stein auf dem</line>
        <line lrx="1079" lry="2184" ulx="297" uly="2124">andern gelaſſen werden, der nicht</line>
        <line lrx="842" lry="2238" ulx="295" uly="2177">zertruͤmmert werden ſoll.</line>
        <line lrx="1080" lry="2297" ulx="381" uly="2237">NMark. 13, 2. Luk. 19, 44.</line>
        <line lrx="796" lry="2349" ulx="375" uly="2294">21, 6.</line>
        <line lrx="1083" lry="2410" ulx="352" uly="2350">3. Da er nun nachgehends auf</line>
        <line lrx="1076" lry="2464" ulx="297" uly="2404">dem Oelberge ſaß, * giengen ſeine</line>
        <line lrx="1074" lry="2517" ulx="293" uly="2460">Juͤnger heimlich zu ihm hin, und</line>
        <line lrx="1073" lry="2573" ulx="292" uly="2517">ſprachen: Sage uns, wann wird</line>
        <line lrx="1073" lry="2627" ulx="293" uly="2573">wohl dieſes Alles geſchehen? Wel⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2684" ulx="293" uly="2629">ches wird das Zeichen von deiner</line>
        <line lrx="1072" lry="2741" ulx="293" uly="2686">Ankunft, und dem Ende der Welt</line>
        <line lrx="592" lry="2796" ulx="290" uly="2742">ſeyn?</line>
        <line lrx="1069" lry="2852" ulx="347" uly="2798">4. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1067" lry="2908" ulx="288" uly="2854">zu ihnen: * Gebet acht, daß Nie⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2964" ulx="285" uly="2906">mand euch verfuͤhre. Epheſ. 5, 6.</line>
        <line lrx="698" lry="3026" ulx="361" uly="2961">Roloſ. 2/ 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3012" type="textblock" ulx="1108" uly="1617">
        <line lrx="1885" lry="1668" ulx="1174" uly="1617">5§. * Denn Viele werden unter</line>
        <line lrx="1884" lry="1727" ulx="1116" uly="1674">meinem Namen kommen, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1788" ulx="1119" uly="1729">gen: Ich bin Chriſtus; und ſie</line>
        <line lrx="1810" lry="1843" ulx="1118" uly="1785">werden eine Menge verfuͤhren.</line>
        <line lrx="1887" lry="1898" ulx="1115" uly="1840">6. * Ihr werdet von Kriegen</line>
        <line lrx="1887" lry="1958" ulx="1119" uly="1899">und Kriegsgeruͤchten hoͤren. Gebet</line>
        <line lrx="1886" lry="2014" ulx="1117" uly="1958">acht, daß ihr nicht in Verwirrung</line>
        <line lrx="1886" lry="2071" ulx="1116" uly="2013">gerathet: denn dieß muß geſche⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2126" ulx="1118" uly="2070">hen; deßwegen iſt aber das Ende</line>
        <line lrx="1440" lry="2182" ulx="1116" uly="2129">noch nicht da.</line>
        <line lrx="1888" lry="2239" ulx="1173" uly="2182">7. Denn * ein Volk wird gegen</line>
        <line lrx="1888" lry="2293" ulx="1119" uly="2240">das andere, und ein Reich gegen</line>
        <line lrx="1886" lry="2350" ulx="1116" uly="2295">das andere aufſtehen; Peſt, Hun⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2406" ulx="1114" uly="2351">ger und Erdbeben werden an ver⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="2464" ulx="1113" uly="2409">ſchiedenen Orten ſeyn.</line>
        <line lrx="1888" lry="2517" ulx="1170" uly="2463">3.* Dieſes Alles aber iſt nur</line>
        <line lrx="1687" lry="2575" ulx="1113" uly="2519">ein Anfang der Truͤbſale.</line>
        <line lrx="1891" lry="2631" ulx="1178" uly="2571">9. * Hierauf wird man euch</line>
        <line lrx="1890" lry="2688" ulx="1109" uly="2627">zu Martern ausliefern, und euch</line>
        <line lrx="1889" lry="2742" ulx="1110" uly="2687">toͤdten: bey allen Voͤlkern werdet</line>
        <line lrx="1889" lry="2800" ulx="1108" uly="2742">ihr meines Namens wegen verhaßt</line>
        <line lrx="1885" lry="2914" ulx="1192" uly="2856">Luk. 21, 13. Joh. 15, 20.</line>
        <line lrx="1345" lry="2967" ulx="1193" uly="2913">16, 2.</line>
        <line lrx="1877" lry="3012" ulx="1772" uly="2966">10. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1130" type="textblock" ulx="1961" uly="339">
        <line lrx="2079" lry="401" ulx="1975" uly="339">. Vele</line>
        <line lrx="2082" lry="457" ulx="1961" uly="400">gen, Ein</line>
        <line lrx="2081" lry="517" ulx="1961" uly="459">Gitfen un</line>
        <line lrx="2079" lry="689" ulx="1964" uly="637"> teführen.</line>
        <line lrx="2082" lry="736" ulx="1964" uly="685">1. Veil 1</line>
        <line lrx="2082" lry="794" ulx="1967" uly="747">ehond neh</line>
        <line lrx="2082" lry="853" ulx="1968" uly="801">he bey Vi</line>
        <line lrx="2079" lry="916" ulx="1982" uly="860">. Ver</line>
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1972" uly="917">Polten n</line>
        <line lrx="2029" lry="1020" ulx="1971" uly="980">iden.</line>
        <line lrx="2082" lry="1082" ulx="1983" uly="1030">11. End</line>
        <line lrx="2076" lry="1130" ulx="1975" uly="1091">um vomm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1198" type="textblock" ulx="1976" uly="1146">
        <line lrx="2080" lry="1198" ulx="1976" uly="1146">men Vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2963" type="textblock" ulx="1966" uly="1263">
        <line lrx="2079" lry="1301" ulx="1977" uly="1263">d ddammn</line>
        <line lrx="2006" lry="1356" ulx="1978" uly="1329">en.</line>
        <line lrx="2082" lry="1473" ulx="1982" uly="1425"> Verwuͤf</line>
        <line lrx="2082" lry="1532" ulx="1985" uly="1486">e Danie</line>
        <line lrx="2082" lry="1596" ulx="1966" uly="1542">ſ helgth</line>
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="1966" uly="1597">ſe der!</line>
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="1991" uly="1653">Eſe we</line>
        <line lrx="2076" lry="1758" ulx="2017" uly="1715">Mark.</line>
        <line lrx="2078" lry="1873" ulx="1996" uly="1833">ann, Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="1932" ulx="2000" uly="1879">iden u</line>
        <line lrx="2082" lry="2046" ulx="2005" uly="1995">ſehe ni</line>
        <line lrx="2082" lry="2110" ulx="2006" uly="2050">ſdten 5</line>
        <line lrx="2082" lry="2174" ulx="2023" uly="2129">19 D</line>
        <line lrx="2082" lry="2230" ulx="1986" uly="2176">nd</line>
        <line lrx="2082" lry="2290" ulx="2012" uly="2245">nnehn</line>
        <line lrx="2082" lry="2413" ulx="2013" uly="2352">in</line>
        <line lrx="2075" lry="2449" ulx="2029" uly="2416">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2513" ulx="1982" uly="2459">ht</line>
        <line lrx="2082" lry="2572" ulx="2017" uly="2520">f eie</line>
        <line lrx="2080" lry="2632" ulx="2046" uly="2579">Np</line>
        <line lrx="2082" lry="2678" ulx="2038" uly="2644">u.</line>
        <line lrx="2077" lry="2739" ulx="2025" uly="2693">ſßes</line>
        <line lrx="2082" lry="2808" ulx="2027" uly="2743">ln</line>
        <line lrx="2080" lry="2858" ulx="2030" uly="2809">eeſe</line>
        <line lrx="2072" lry="2905" ulx="2032" uly="2858">i.</line>
        <line lrx="2079" lry="2963" ulx="2053" uly="2928">L.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="301" type="textblock" ulx="71" uly="252">
        <line lrx="128" lry="301" ulx="71" uly="252">(3 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="128" lry="405" ulx="4" uly="338">demn Krir</line>
        <line lrx="128" lry="471" ulx="0" uly="421">wWie ſcch;</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="140" lry="540" ulx="0" uly="481">an ſelhe nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="125" lry="612" ulx="0" uly="552">n giebt.</line>
        <line lrx="123" lry="677" ulx="0" uly="624">hNrpſoſtonns;</line>
        <line lrx="122" lry="744" ulx="0" uly="688">ende Biite</line>
        <line lrx="120" lry="810" ulx="0" uly="752">1 Erde hen</line>
        <line lrx="119" lry="880" ulx="0" uly="827">8 erkennert</line>
        <line lrx="117" lry="961" ulx="0" uly="897">eweisſutt</line>
        <line lrx="115" lry="1026" ulx="2" uly="976">er gana h</line>
        <line lrx="113" lry="1159" ulx="0" uly="1097">hren Glu</line>
        <line lrx="19" lry="1218" ulx="0" uly="1183">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="103" lry="1494" ulx="0" uly="1444">,Und hord</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="1626">
        <line lrx="99" lry="1668" ulx="0" uly="1626">erden un</line>
        <line lrx="98" lry="1728" ulx="0" uly="1681">nen, und</line>
        <line lrx="97" lry="1783" ulx="2" uly="1734">16,</line>
        <line lrx="83" lry="1846" ulx="0" uly="1794">verfihren</line>
        <line lrx="115" lry="1903" ulx="9" uly="1852">Nen Nen</line>
        <line lrx="91" lry="1972" ulx="0" uly="1909">hren i</line>
        <line lrx="88" lry="2016" ulx="13" uly="1973">Vermim</line>
        <line lrx="86" lry="2129" ulx="0" uly="2085">r das .</line>
        <line lrx="83" lry="2248" ulx="10" uly="2199">vid g</line>
        <line lrx="81" lry="2313" ulx="0" uly="2256">eic g⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2369" ulx="0" uly="2313">Peſ, d</line>
        <line lrx="76" lry="2418" ulx="0" uly="2370">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="100" lry="2531" ulx="0" uly="2480">r .</line>
        <line lrx="71" lry="2660" ulx="2" uly="2586">nen 4</line>
        <line lrx="69" lry="2699" ulx="8" uly="2658">Ud</line>
        <line lrx="111" lry="2814" ulx="0" uly="2761">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3037" type="textblock" ulx="15" uly="2983">
        <line lrx="51" lry="3037" ulx="15" uly="2983">o!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="319" type="textblock" ulx="609" uly="250">
        <line lrx="1343" lry="319" ulx="609" uly="250">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="525" type="textblock" ulx="186" uly="356">
        <line lrx="964" lry="417" ulx="223" uly="356">10. * Viele werden ſich alsdann</line>
        <line lrx="963" lry="478" ulx="187" uly="412">aͤrgern, Einer wird den Andern</line>
        <line lrx="961" lry="525" ulx="186" uly="469">ausliefern, und wechſelſeitig haſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="581" type="textblock" ulx="245" uly="527">
        <line lrx="983" lry="581" ulx="245" uly="527">II. Es werden auch viele After⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="749" type="textblock" ulx="184" uly="583">
        <line lrx="962" lry="640" ulx="184" uly="583">propheten aufſtehen, und eine Men⸗</line>
        <line lrx="942" lry="704" ulx="186" uly="637">ge verfuͤhren. .RR</line>
        <line lrx="964" lry="749" ulx="241" uly="694">12. Weil nun die Ruchloſigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="816" type="textblock" ulx="188" uly="750">
        <line lrx="977" lry="816" ulx="188" uly="750">uͤberhand nehmen wird, ſo wird die</line>
      </zone>
      <zone lrx="773" lry="862" type="textblock" ulx="188" uly="807">
        <line lrx="773" lry="862" ulx="188" uly="807">Liebe bey Vielen erkalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1022" type="textblock" ulx="179" uly="864">
        <line lrx="958" lry="928" ulx="179" uly="864">13. Wer aber bis an's Ende</line>
        <line lrx="961" lry="975" ulx="188" uly="919">aushalten wird, der wird ſelig</line>
        <line lrx="350" lry="1022" ulx="186" uly="981">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1147" type="textblock" ulx="188" uly="1033">
        <line lrx="961" lry="1086" ulx="242" uly="1033">14. * Endlich wird dieſes Evan⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1147" ulx="188" uly="1088">gelium vom Himmelreiche in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1202" type="textblock" ulx="171" uly="1145">
        <line lrx="962" lry="1202" ulx="171" uly="1145">ganzen Welt allen Volkern zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1423" type="textblock" ulx="183" uly="1202">
        <line lrx="958" lry="1258" ulx="185" uly="1202">Ueberzeugung geprediget werden;</line>
        <line lrx="959" lry="1304" ulx="184" uly="1258">und alsdann wird das Ende kom⸗</line>
        <line lrx="283" lry="1359" ulx="183" uly="1327">men.</line>
        <line lrx="960" lry="1423" ulx="244" uly="1367">15. * Wann ihr alſo den Graͤuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1481" type="textblock" ulx="161" uly="1418">
        <line lrx="958" lry="1481" ulx="161" uly="1418">der Verwuͤſtung, wovon der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2044" type="textblock" ulx="183" uly="1483">
        <line lrx="959" lry="1539" ulx="185" uly="1483">phet Daniel geweisſagt hat, ſelbſt</line>
        <line lrx="957" lry="1596" ulx="185" uly="1541">im Heiligthume ſehen werdet; und</line>
        <line lrx="957" lry="1650" ulx="185" uly="1595">Jeder, der dieſe Stelle liest, uͤber⸗</line>
        <line lrx="844" lry="1708" ulx="186" uly="1652">lege ſie wohl: Dan. 9, 22.</line>
        <line lrx="955" lry="1763" ulx="269" uly="1708">WMark. 13, I4. Kuk. 21, 20.</line>
        <line lrx="957" lry="1821" ulx="242" uly="1763">16. Alsdann fluͤchte ſich Jeder⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1877" ulx="183" uly="1820">mann, der noch in Judaͤen ſich be⸗</line>
        <line lrx="793" lry="1934" ulx="184" uly="1876">findet, auf die Berge.</line>
        <line lrx="958" lry="1990" ulx="247" uly="1935">17. * Wer auf dem Dache iſt, der</line>
        <line lrx="956" lry="2044" ulx="184" uly="1991">gehe nicht herab, um Etwas aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="695" lry="2102" type="textblock" ulx="141" uly="2046">
        <line lrx="695" lry="2102" ulx="141" uly="2046">ſeinem Hauſe zu holen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2176" type="textblock" ulx="242" uly="2119">
        <line lrx="958" lry="2176" ulx="242" uly="2119">18. Wer auf dem Acker iſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2232" type="textblock" ulx="163" uly="2171">
        <line lrx="958" lry="2232" ulx="163" uly="2171">kehre nicht zuruͤcke, ſeinen Rock</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2401" type="textblock" ulx="180" uly="2228">
        <line lrx="779" lry="2296" ulx="181" uly="2228">mitzunehmen.</line>
        <line lrx="956" lry="2355" ulx="242" uly="2289">19. Wehe aber den Schwangern</line>
        <line lrx="896" lry="2401" ulx="180" uly="2345">und Saͤugenden in jenen Tagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2457" type="textblock" ulx="234" uly="2403">
        <line lrx="961" lry="2457" ulx="234" uly="2403">20. * Bethet nur, daß euere</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2962" type="textblock" ulx="174" uly="2454">
        <line lrx="953" lry="2514" ulx="180" uly="2454">Flucht nicht auf den Winter, oder</line>
        <line lrx="799" lry="2569" ulx="178" uly="2512">auf einen Sabbath eintreffe.</line>
        <line lrx="646" lry="2621" ulx="262" uly="2569">Apoſtelg. 1, 12.</line>
        <line lrx="952" lry="2681" ulx="231" uly="2625">21. Denn * alsdann wird ein ſo</line>
        <line lrx="950" lry="2738" ulx="178" uly="2680">großes Elend ſeyn, deßgleichen vom</line>
        <line lrx="951" lry="2794" ulx="179" uly="2736">Anfange der Welt bis itzt her nicht</line>
        <line lrx="951" lry="2850" ulx="176" uly="2792">geweſen, noch hinfuͤr mehr ſeyn</line>
        <line lrx="287" lry="2892" ulx="174" uly="2849">wird.</line>
        <line lrx="950" lry="2962" ulx="228" uly="2905">22. * Wenn dieſe Tage nicht ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="806" type="textblock" ulx="1002" uly="271">
        <line lrx="1781" lry="321" ulx="1684" uly="271">207</line>
        <line lrx="1783" lry="412" ulx="1002" uly="351">gekuͤrzt worden waͤren, ſo wuͤrde</line>
        <line lrx="1780" lry="468" ulx="1004" uly="412">kein Menſch gerettet werden; al⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="523" ulx="1003" uly="466">lein der Auserwaͤhlten wegen wer⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="580" ulx="1003" uly="522">den ſie abgekuͤrzt werden.</line>
        <line lrx="1782" lry="638" ulx="1055" uly="582">23, Wenn alsdann Jemand zu</line>
        <line lrx="1783" lry="692" ulx="1003" uly="638">euch ſagen wird: Sehet! da, oder</line>
        <line lrx="1783" lry="750" ulx="1002" uly="692">dort iſt Chriſtus, ſo glaubet's nicht.</line>
        <line lrx="1779" lry="806" ulx="1084" uly="749">Mark. 13, 21. Luk. 17, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="864" type="textblock" ulx="1053" uly="806">
        <line lrx="1829" lry="864" ulx="1053" uly="806">24. Denn * es werden falſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2953" type="textblock" ulx="990" uly="861">
        <line lrx="1781" lry="923" ulx="997" uly="861">Chriſtus und Afterpropheten auf⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="976" ulx="1000" uly="917">treten; ſie werden große Zeichen</line>
        <line lrx="1782" lry="1035" ulx="998" uly="974">und Wunder thun, ſo, daß ſelbſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1090" ulx="1000" uly="1027">die Auserwaͤhlten, wenn es geſche⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1143" ulx="1000" uly="1085">hen koͤnnte, dadurch wuͤrden in</line>
        <line lrx="1760" lry="1199" ulx="998" uly="1140">Irrthum gefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="1780" lry="1259" ulx="1054" uly="1201">25. Sehet! ich habe es euch</line>
        <line lrx="1307" lry="1312" ulx="996" uly="1257">vorher geſagt.</line>
        <line lrx="1811" lry="1372" ulx="1054" uly="1311">26. Wenn man alſo zu euch ſa⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1426" ulx="997" uly="1369">gen wird: Sehet! in der Wuͤſt</line>
        <line lrx="1775" lry="1480" ulx="997" uly="1425">iſt er; ſo gehet nicht hinaus. Se⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1539" ulx="997" uly="1482">het! *in dem innern Gemache des</line>
        <line lrx="1777" lry="1596" ulx="996" uly="1538">Hauſes iſt er; ſo glaubet's nicht.</line>
        <line lrx="1777" lry="1654" ulx="1052" uly="1596">27. Denn wie der Blitz, wenn</line>
        <line lrx="1775" lry="1707" ulx="996" uly="1650">er im Aufgange hervorbricht, bis</line>
        <line lrx="1776" lry="1767" ulx="994" uly="1709">gegen Niedergang hinleuchtet, ſo</line>
        <line lrx="1776" lry="1819" ulx="995" uly="1764">wird auch die Ankunft des Men⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1875" ulx="995" uly="1821">ſchenſohns ſeyn.</line>
        <line lrx="1772" lry="1935" ulx="1052" uly="1877">28.* Wo ein todter Korper liegt,</line>
        <line lrx="1774" lry="1988" ulx="996" uly="1932">da werden ſich auch die Adler ver⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="2045" ulx="996" uly="1990">ſammeln. Luk. 17, 37.</line>
        <line lrx="1775" lry="2108" ulx="999" uly="2045">29. * Gleich nach den Truͤbſalen</line>
        <line lrx="1774" lry="2156" ulx="995" uly="2102">jener Tage aber wird die Sonne</line>
        <line lrx="1773" lry="2212" ulx="995" uly="2158">verfinſtert werden, und der Mond</line>
        <line lrx="1775" lry="2271" ulx="994" uly="2215">ſeinen Schein nicht mehr von ſich</line>
        <line lrx="1774" lry="2325" ulx="994" uly="2271">geben; die Sterne werden von dem</line>
        <line lrx="1773" lry="2387" ulx="994" uly="2328">Himmel herunter fallen, und die</line>
        <line lrx="1772" lry="2441" ulx="991" uly="2382">Kraͤfte der Himmel erſchuͤttert wer⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2499" ulx="991" uly="2440">den. Iſa. 13, 10, Ezech. 32, 7.</line>
        <line lrx="1775" lry="2555" ulx="1074" uly="2495">Joel 2, 10. 3, 15. MWark.</line>
        <line lrx="1607" lry="2609" ulx="1080" uly="2555">13, 24, Kuf. 21, 25.</line>
        <line lrx="1772" lry="2684" ulx="1045" uly="2625">30. * Alsdann wird das Zeichen</line>
        <line lrx="1775" lry="2739" ulx="990" uly="2681">des Menſchenſohns am Himmel</line>
        <line lrx="1780" lry="2797" ulx="991" uly="2739">erſcheinen. Alle Geſchlechter auf</line>
        <line lrx="1773" lry="2845" ulx="990" uly="2795">Erden werden heulen, und den</line>
        <line lrx="1773" lry="2906" ulx="990" uly="2850">Menſchenſohn mit großer Macht</line>
        <line lrx="1775" lry="2953" ulx="1694" uly="2914">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1007" type="textblock" ulx="1831" uly="995">
        <line lrx="1846" lry="1007" ulx="1831" uly="995">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="853" type="textblock" ulx="303" uly="341">
        <line lrx="1909" lry="404" ulx="325" uly="341">und Herrlichkeit auf den Wolken 40. * Da werden Zween auf ei⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="459" ulx="327" uly="399">des Himmels daher kommen ſehen. nem Acker ſeyn: Einer davon wird</line>
        <line lrx="1909" lry="515" ulx="415" uly="459">Offenb. 1, 7. gerettet, der Andere verlaſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="568" ulx="382" uly="511">31. * Er wird ſeine Engel mit den.</line>
        <line lrx="1911" lry="625" ulx="329" uly="566">der Poſaune und einer maͤchtigen 41. Zwo werden in einer Muͤh⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="686" ulx="303" uly="620">Stimme ausſchicken; dieſe werden le mahlen: Eine davon wird ge⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="739" ulx="325" uly="674">ſeine Auserwaͤhlten von allen vier rettet, die Andere verlaſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="793" ulx="325" uly="738">Weltgegenden, und von einem Ecke den.</line>
        <line lrx="1909" lry="853" ulx="325" uly="792">des Himmels bis zum andern ver⸗ 42. Wachet alſo: denn ihr wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="917" type="textblock" ulx="324" uly="849">
        <line lrx="1927" lry="917" ulx="324" uly="849">ſammeln. I. Cor. 15, 52. ſet nicht, um welche Stunde euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2892" type="textblock" ulx="287" uly="904">
        <line lrx="1597" lry="961" ulx="414" uly="904">I. Theſſ. 4, 15. Herr kommen wird.</line>
        <line lrx="1589" lry="1018" ulx="383" uly="961">32. Merket euch das Gleichniß Mark. 13, 33.</line>
        <line lrx="1907" lry="1079" ulx="324" uly="1018">vom Feigenbaume: Wann ſeine 43. Merket euch auch dieß:</line>
        <line lrx="1909" lry="1131" ulx="324" uly="1074">Zweige weich werden, und das Laub Wenn ein Hausvater die Stunde</line>
        <line lrx="1910" lry="1188" ulx="324" uly="1126">ausſchlaͤgt, ſo wiſſet ihr, daß der wuͤßte, zu welcher der Dieb kom⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1248" ulx="320" uly="1187">Sommer nahe iſt. men wuͤrde, ſo wuͤrde er gewiß</line>
        <line lrx="1911" lry="1303" ulx="384" uly="1243">33. Eben ſo, wann ihr alles wachbar bleiben, und ſich nicht in</line>
        <line lrx="1774" lry="1359" ulx="325" uly="1300">Dieſes ſehen werdet, * ſo nehmet ſein Haus einbrechen laſſen.</line>
        <line lrx="1555" lry="1427" ulx="287" uly="1356">daraus ab, daß es nahe vor der Kuk. 12, 39.</line>
        <line lrx="1913" lry="1470" ulx="316" uly="1410">Thuͤre iſt. 44. So haltet dann auch ihr</line>
        <line lrx="1912" lry="1527" ulx="383" uly="1465">34. Fuͤrwahr! ich ſage euch: euch bereitet; denn ihr wiſſet nicht,</line>
        <line lrx="1915" lry="1586" ulx="322" uly="1524">* Dieſes Geſchlecht wird nicht ver⸗ um welche Stunde der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1638" ulx="323" uly="1580">gehen, bis das Alles geſchieht. ſohn kommen wird.</line>
        <line lrx="1914" lry="1711" ulx="380" uly="1654">35. * Himmel und Erde werden 45. * Wer, meinet ihr, iſt wohl</line>
        <line lrx="1915" lry="1768" ulx="323" uly="1708">vergehen; aber meine Worte werden ein getreuer und kluger Knecht,</line>
        <line lrx="1915" lry="1825" ulx="323" uly="1765">nicht vergehen. Mark. 13, 31. wenn ihn ſein Herr uͤber ſein Haus⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1881" ulx="400" uly="1820">36. * Doch den Tag und die geſinde aufgeſtellt hat, daß er ih⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1938" ulx="324" uly="1878">Stunde weis Niemand, ſelbſt die nen zu rechter Zeit die Speiſe</line>
        <line lrx="1306" lry="1994" ulx="323" uly="1934">Engel im Himmel nicht; ſondern reiche?</line>
        <line lrx="1914" lry="2049" ulx="322" uly="1992">nur der Vater allein. 46. Wohl jenem Knechte! wel⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2106" ulx="317" uly="2047">237. Wie es aber in den Tagen chen ſein Herr, wenn er koͤmmt,</line>
        <line lrx="1908" lry="2161" ulx="322" uly="2102">des Noe zugieng, ſo wird es auch das thun ſieht. Offenb. 16, 15.</line>
        <line lrx="1916" lry="2218" ulx="320" uly="2156">bey der Ankunft des Menſchen⸗ 47. Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1916" lry="2275" ulx="320" uly="2212">ſohns zugehen. Gen. 7, 7. Er wird ihn uͤber alle ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="1858" lry="2334" ulx="345" uly="2266">Luk. 17, 26. aufſtellen.</line>
        <line lrx="1917" lry="2384" ulx="391" uly="2327">38. Wie man naͤmlich in den 48. Wenn aber dieſer Knecht</line>
        <line lrx="1914" lry="2443" ulx="319" uly="2379">Tagen vor der Suͤndfluth aß und bdſe iſt, und in ſeinem Herzen den⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2502" ulx="314" uly="2435">trank, zur Ehe gab und nahm bis ket: Mein Herr koͤmmt ſo bald</line>
        <line lrx="1391" lry="2552" ulx="310" uly="2493">auf denjenigen Tag hin, da Noe in noch nicht;</line>
        <line lrx="1915" lry="2613" ulx="319" uly="2551">die Arche einzog. 49. Und daher anfaͤngt, ſeine</line>
        <line lrx="1916" lry="2667" ulx="377" uly="2603">39. Und *wie man nicht daran Mitknechte zu ſchlagen, mit den</line>
        <line lrx="1916" lry="2724" ulx="317" uly="2658">dachte, bis ſelbſt die Suͤndfluth her⸗ Trunkenbolden zu freſſen und zu</line>
        <line lrx="1888" lry="2773" ulx="318" uly="2716">einbrach, ſo wird es auch bey der ſaufen,</line>
        <line lrx="1914" lry="2835" ulx="316" uly="2773">Ankunft des Menſchenſohns ge⸗ §o. So wird der Herr dieſes</line>
        <line lrx="1915" lry="2892" ulx="316" uly="2821">ſchehen. Knechtes an einem Tage, da er's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2946" type="textblock" ulx="1815" uly="2892">
        <line lrx="1916" lry="2946" ulx="1815" uly="2892">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="324" type="textblock" ulx="325" uly="213">
        <line lrx="1920" lry="324" ulx="325" uly="213">208 Der Evangeliſt Matthaͤus. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="437" type="textblock" ulx="1975" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="385" ulx="1975" uly="328">tt vert</line>
        <line lrx="2082" lry="437" ulx="1975" uly="382">Eunde, di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="555" type="textblock" ulx="1976" uly="457">
        <line lrx="2046" lry="517" ulx="1976" uly="457">,</line>
        <line lrx="2070" lry="555" ulx="1989" uly="495">31. Ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="830" type="textblock" ulx="1978" uly="693">
        <line lrx="2080" lry="830" ulx="1978" uly="693">1 P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="983" type="textblock" ulx="1982" uly="856">
        <line lrx="2082" lry="905" ulx="1982" uly="856">mnaus</line>
        <line lrx="2076" lry="983" ulx="1983" uly="922">zuſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1056" type="textblock" ulx="2021" uly="1000">
        <line lrx="2082" lry="1056" ulx="2021" uly="1000">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1122" type="textblock" ulx="1986" uly="1072">
        <line lrx="2082" lry="1122" ulx="1986" uly="1072"> Andre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1190" type="textblock" ulx="1945" uly="1141">
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="1945" uly="1141">fiülich vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1328" type="textblock" ulx="1988" uly="1213">
        <line lrx="2082" lry="1256" ulx="1988" uly="1213">un vor</line>
        <line lrx="2082" lry="1328" ulx="1989" uly="1274">tEtadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1394" type="textblock" ulx="1991" uly="1343">
        <line lrx="2082" lry="1394" ulx="1991" uly="1343">. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1605" type="textblock" ulx="1954" uly="1408">
        <line lrx="2081" lry="1463" ulx="1954" uly="1408">in nah</line>
        <line lrx="2082" lry="1605" ulx="1966" uly="1544">ſe dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2145" type="textblock" ulx="1999" uly="1619">
        <line lrx="2072" lry="1675" ulx="1999" uly="1619">n des</line>
        <line lrx="2082" lry="1741" ulx="2001" uly="1679">bef</line>
        <line lrx="2082" lry="1799" ulx="2003" uly="1747">W</line>
        <line lrx="2082" lry="1866" ulx="2004" uly="1813">Kche</line>
        <line lrx="2077" lry="1999" ulx="2007" uly="1877">ni</line>
        <line lrx="2057" lry="2005" ulx="2009" uly="1945">ſcre</line>
        <line lrx="2082" lry="2089" ulx="2011" uly="2010">m</line>
        <line lrx="2082" lry="2145" ulx="2014" uly="2090">e d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="124" lry="380" ulx="0" uly="324">den Zweeng</line>
        <line lrx="122" lry="438" ulx="1" uly="377">Einer dmn⸗</line>
        <line lrx="123" lry="495" ulx="0" uly="444">ere berlaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="101" lry="603" ulx="0" uly="553">en in iinng</line>
        <line lrx="119" lry="664" ulx="0" uly="615">dabon pnn</line>
        <line lrx="118" lry="727" ulx="0" uly="673">e heleſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="116" lry="834" ulx="0" uly="781">: Nenik</line>
        <line lrx="113" lry="893" ulx="0" uly="840">ce Eunde</line>
        <line lrx="22" lry="940" ulx="0" uly="905">d.</line>
        <line lrx="16" lry="1007" ulx="0" uly="969">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="108" lry="1062" ulx="0" uly="1015">ch auch</line>
        <line lrx="107" lry="1121" ulx="4" uly="1076">ter die en</line>
        <line lrx="106" lry="1176" ulx="12" uly="1134">der Dan</line>
        <line lrx="102" lry="1245" ulx="4" uly="1185">rde n ,</line>
        <line lrx="99" lry="1294" ulx="3" uly="1247">nd ich</line>
        <line lrx="77" lry="1347" ulx="0" uly="1303">n laſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="90" lry="1461" ulx="0" uly="1419">dann art</line>
        <line lrx="97" lry="1523" ulx="1" uly="1476">r wiſet nt</line>
        <line lrx="95" lry="1586" ulx="0" uly="1535">er Vent</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="88" lry="1710" ulx="11" uly="1662">ihr, iſtr</line>
        <line lrx="88" lry="1774" ulx="0" uly="1722">ger Kue</line>
        <line lrx="86" lry="1830" ulx="2" uly="1775">irſeinie</line>
        <line lrx="85" lry="1888" ulx="24" uly="1837">daß e</line>
        <line lrx="83" lry="1941" ulx="16" uly="1891">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="79" lry="2058" ulx="3" uly="2006">Necht</line>
        <line lrx="77" lry="2110" ulx="0" uly="2062">er i</line>
        <line lrx="74" lry="2167" ulx="0" uly="2125">. 1,1</line>
        <line lrx="73" lry="2233" ulx="3" uly="2182">ſage ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="72" lry="2284" ulx="0" uly="2232">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="68" lry="2403" ulx="0" uly="2346">ſer</line>
        <line lrx="66" lry="2460" ulx="0" uly="2410">elgen</line>
        <line lrx="65" lry="2513" ulx="0" uly="2459">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2592" type="textblock" ulx="44" uly="2568">
        <line lrx="62" lry="2592" ulx="44" uly="2568">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2584">
        <line lrx="61" lry="2635" ulx="0" uly="2584">N/</line>
        <line lrx="38" lry="2677" ulx="12" uly="2639">t</line>
        <line lrx="58" lry="2731" ulx="14" uly="2690"> G</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2903" type="textblock" ulx="1" uly="2793">
        <line lrx="51" lry="2903" ulx="3" uly="2859">NNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2958" type="textblock" ulx="18" uly="2910">
        <line lrx="49" lry="2958" ulx="18" uly="2910">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="569" type="textblock" ulx="184" uly="228">
        <line lrx="1792" lry="318" ulx="616" uly="228">Der Evangeliſt Matthaͤus⸗ 209</line>
        <line lrx="1790" lry="405" ulx="184" uly="329">nicht vermuthet, und zu einer nen Platz bey den Heuchlern anwei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="470" ulx="184" uly="394">Stunde, die er nicht weis, kom⸗ ſen. Dort wird Heulen und Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="519" ulx="184" uly="451">men, neknirſchen ſeyn. Marth. 13, 42.</line>
        <line lrx="1828" lry="569" ulx="204" uly="506">51. Ihn wegthun, und ihm ſei⸗ 25, 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1683" type="textblock" ulx="168" uly="629">
        <line lrx="1763" lry="702" ulx="501" uly="629">Auslegung des XXIV. Bapitels.</line>
        <line lrx="1780" lry="800" ulx="177" uly="716">V. 1. ls Jeſus aus dem Tempel herausgieng, und ſich</line>
        <line lrx="1793" lry="867" ulx="405" uly="798"> weiter, naͤmlich auf den Oelberg begab, von wel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="931" ulx="178" uly="857">chem aus man die ſchoͤnſte Ausſicht auf den Tempel und die Stadt</line>
        <line lrx="1777" lry="994" ulx="174" uly="921">Jeruſalem genoß, J</line>
        <line lrx="1797" lry="1081" ulx="300" uly="1004">V. 3. Giengen ſeine Juͤnger, Petrus, Jakob, Johannes</line>
        <line lrx="1771" lry="1149" ulx="172" uly="1074">und Andreas, wie ein anderer Evangeliſt (Mark. 13, 3.) ſchreibt,</line>
        <line lrx="1773" lry="1217" ulx="172" uly="1142">heimlich vor den uͤbrigen zu ihm hin, und fragten, welche Zeichen</line>
        <line lrx="1776" lry="1286" ulx="171" uly="1209">dann vor ſeiner Ankunft, vor der Zerſtoͤrung des Tempels und</line>
        <line lrx="1771" lry="1350" ulx="170" uly="1275">der Stadt, beſonders aber vor dem Ende der Welt hergehen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1419" ulx="170" uly="1344">den. Denn die Apoſtel glaubten, alle dieſe drey Eraͤugniſſe ſeyn</line>
        <line lrx="1769" lry="1485" ulx="168" uly="1408">ſchon nahe, und werden zu einer und eben derſelben Zett erfol⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1553" ulx="168" uly="1478">gen. Der Heiland machet in ſeiner Antwort gleichſam drey Thei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1618" ulx="169" uly="1541">le: Der erſte Theil, vom 4ten bis 14ten Vers geht nach der Mei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1683" ulx="170" uly="1613">nung des heiligen Zieronymus und Auguſtins, welcher auch An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1752" type="textblock" ulx="123" uly="1678">
        <line lrx="1775" lry="1752" ulx="123" uly="1678">dere beyfallen, zugleich auf Jeruſalems Untergang und das Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2091" type="textblock" ulx="159" uly="1743">
        <line lrx="1766" lry="1823" ulx="166" uly="1743">der Welt. Der zweyte Theil, vom 15ten bis 2 1ten Vers, han⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1891" ulx="159" uly="1811">delt allein von der Zerſtoͤrung des Tempels, und der koͤniglichen</line>
        <line lrx="1767" lry="1997" ulx="163" uly="1870">Hanpeſtadt. Der dritte Theil vom 21ten bis 5rten Vers be⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2022" ulx="162" uly="1943">ſchreibt die Ankunft des goͤttlichen Richters am juͤngſten Tage.</line>
        <line lrx="1795" lry="2091" ulx="162" uly="2008">Im Eingange zur Beantwortung dieſer an ihn geſtellten Frage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2151" type="textblock" ulx="164" uly="2077">
        <line lrx="1130" lry="2151" ulx="164" uly="2077">ſagt dann Ehriſtus zu ſeinen Juͤngern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3039" type="textblock" ulx="155" uly="2162">
        <line lrx="1765" lry="2238" ulx="284" uly="2162">V. 4. Gebet acht, wachet, und ſehet zu, daß Niemand</line>
        <line lrx="1768" lry="2308" ulx="162" uly="2229">euch und die Heerde, welche euch wird anvertrauet werden, ver,</line>
        <line lrx="1769" lry="2370" ulx="160" uly="2293">fuͤhre. Ihr forſchet vorwitzig jenen kuͤnftigen Zeiten nach; aber</line>
        <line lrx="1762" lry="2437" ulx="159" uly="2358">ich wollte lieber, ihr ſorgtet fuͤr euch und eure Schafe, welchen</line>
        <line lrx="1765" lry="2502" ulx="159" uly="2425">ſo viele und große Gefahren naͤchſtens bevorſtehen. 5</line>
        <line lrx="1768" lry="2585" ulx="288" uly="2511">V. 5. Denn biele werden unter meinem Naͤmen kommen,</line>
        <line lrx="1761" lry="2656" ulx="156" uly="2575">und ſich fuͤr den Meßias ausgeben, z. B. Theodos, (Apoſtelg.</line>
        <line lrx="1770" lry="2717" ulx="155" uly="2644">5, 36.) Simon der Zauberer (Apoſtelg. 8, 9,), Menander, Sa⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2783" ulx="156" uly="2711">turnius, Barchochabos, und Andere, von welchen Joſeph a) und</line>
        <line lrx="1771" lry="2850" ulx="1627" uly="2788">Euſeb</line>
        <line lrx="1759" lry="2930" ulx="305" uly="2858">Joſephus L. 2. Belli c. 12. Euſebius in Chron. et -. 4. Hiſtor.</line>
        <line lrx="1227" lry="3039" ulx="211" uly="2974">P. Jak. Tirins XI. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="341" type="textblock" ulx="305" uly="251">
        <line lrx="1900" lry="341" ulx="305" uly="251">210⁰ Der Evangeliſt Matthaͤus. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2087" type="textblock" ulx="252" uly="350">
        <line lrx="1898" lry="434" ulx="298" uly="350">Euſeb ſprechen. Solche Betruͤger wird es zu allen Zeiten geben;</line>
        <line lrx="1754" lry="501" ulx="291" uly="421">die meiſten aber werden um das Ende der Welt ſich zeigen.</line>
        <line lrx="1896" lry="588" ulx="438" uly="516">V. 6. Ihr werdet von Kriegen und Kriegsgeruͤchten hoͤren,</line>
        <line lrx="1899" lry="668" ulx="306" uly="583">ehe noch die Roͤmer zum endlichen Untergange Jeruſalems her⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="721" ulx="307" uly="655">anruͤcken werden. Gebet acht, daß ihr nicht in Verwirrung gera⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="795" ulx="300" uly="717">thet, das iſt, durch Furcht im Glauben, oder im Vertrauen auf</line>
        <line lrx="1898" lry="861" ulx="304" uly="783">Gott wankelmuͤthig werdet: denn dies muß geſchehen, die menſch⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="931" ulx="304" uly="850">liche Bosheit auf einer, und auf der andern Seite die Rath⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1005" ulx="303" uly="918">ſchluͤſſe der goͤttlichen Vorſicht vorausgeſetzet, welche dieſe Uebel</line>
        <line lrx="1907" lry="1070" ulx="303" uly="986">zulaͤßt, um ein weit groͤßeres Gut, naͤmlich die Beſtrafung der</line>
        <line lrx="1829" lry="1133" ulx="304" uly="1052">Boͤſen, und die Pruͤfung der Tugendhaften daraus zu ziehen.</line>
        <line lrx="1902" lry="1213" ulx="405" uly="1134">V. 7. Ein Volk wird gegen das andere aufſtehen. Die⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1282" ulx="302" uly="1197">ſes und die folgenden Zeichen deutet Lactanz a) nebſt andern Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1354" ulx="254" uly="1268">tern auf den Untergang der Welt, Chryſoſtomus aber auf die</line>
        <line lrx="1899" lry="1417" ulx="252" uly="1334">Zerſtoͤrung Jeruſalems; jedoch Beda zieht die Meinung des hei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1485" ulx="306" uly="1404">ligen Zieronymus und Auguſtins vor, welche dieſe Weisſagung</line>
        <line lrx="1899" lry="1550" ulx="305" uly="1472">Ehriſti von hier an, bis auf den r1ͤten Vers ſowohl von dem ei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1610" ulx="307" uly="1536">nen, als von dem andern Vorfalle verſtehen. Daß ſich aber</line>
        <line lrx="1901" lry="1689" ulx="308" uly="1607">noch vor der Belagerung Jeruſalems ein Volk gegen das andere</line>
        <line lrx="1900" lry="1751" ulx="308" uly="1665">erhoben habe, verbuͤrget Joſeph b) als Augenzeuge, welcher</line>
        <line lrx="1903" lry="1817" ulx="307" uly="1732">ſchreibt, die Juden haben die Samariten, Syrer und Roͤmer;</line>
        <line lrx="1903" lry="1881" ulx="307" uly="1804">die Roͤmer, Syrer und Ptolomaͤer aber nebſt andern die Juden</line>
        <line lrx="1902" lry="1953" ulx="310" uly="1865">bekrieget. Des Hungers erwaͤhnen die Schriften des neuen Bun⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2017" ulx="315" uly="1938">des (Apoſtelg. 11, 28.) und eben gedachter Joſeph c). Die Peſt, dieſe</line>
        <line lrx="1903" lry="2087" ulx="310" uly="2004">Folge des Krieges und Hungers, brach unter dem Kaiſer Clau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2154" type="textblock" ulx="309" uly="2073">
        <line lrx="1919" lry="2154" ulx="309" uly="2073">dius im ganzen Lande aus. Von dem Erdbeben thut Euſeb in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2893" type="textblock" ulx="303" uly="2138">
        <line lrx="1902" lry="2224" ulx="308" uly="2138">ſeiner Chronik Meldung, bey welchem unter dem Kaiſer Nero</line>
        <line lrx="1906" lry="2294" ulx="308" uly="2204">drey Staͤdte in Aſien theils einſtuͤrzten, theils von der Erde ver⸗</line>
        <line lrx="757" lry="2356" ulx="306" uly="2293">ſchlungen wurden.</line>
        <line lrx="1901" lry="2430" ulx="352" uly="2345">V. 8. Dieſes Alles aber iſt nur ein Anfang der Truͤbſale.</line>
        <line lrx="1912" lry="2501" ulx="308" uly="2419">Alle dieſe Uebel naͤmlich, welche ich bisher vorgeſagt habe, be⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2571" ulx="307" uly="2489">treffen nur das Zeitliche und den Koͤrper; die folgenden aber wer⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2635" ulx="306" uly="2551">den ſelbſt auf die Seele, auf den Glauben und das ewige Heil</line>
        <line lrx="827" lry="2702" ulx="305" uly="2637">Einfluß haben: denn</line>
        <line lrx="1910" lry="2779" ulx="441" uly="2705">V. 9. Hierauf wird man euch, meine Juͤnger, nebſt euren</line>
        <line lrx="1900" lry="2853" ulx="303" uly="2769">getreuen Schuͤlern zu Martern aller Art ausliefern; nicht nur</line>
        <line lrx="1898" lry="2893" ulx="1599" uly="2834">NJJuuu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="3060" type="textblock" ulx="291" uly="3005">
        <line lrx="1696" lry="3060" ulx="291" uly="3005">c) Joſephus L. 20. Antiqq. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="455" type="textblock" ulx="1959" uly="319">
        <line lrx="2082" lry="391" ulx="1959" uly="319"> un</line>
        <line lrx="2082" lry="455" ulx="1961" uly="391">Venath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="551" type="textblock" ulx="1989" uly="500">
        <line lrx="2071" lry="551" ulx="1989" uly="500">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="621" type="textblock" ulx="1963" uly="563">
        <line lrx="2067" lry="621" ulx="1963" uly="563">znr Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1106" type="textblock" ulx="1965" uly="632">
        <line lrx="2082" lry="692" ulx="1965" uly="632"> Verſprec</line>
        <line lrx="2076" lry="755" ulx="1965" uly="702">A mn die</line>
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="1968" uly="768">r Jünge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="898" ulx="1970" uly="837">bnten ſag</line>
        <line lrx="2082" lry="972" ulx="1967" uly="904"> euch</line>
        <line lrx="2082" lry="1033" ulx="1969" uly="971">us Fu</line>
        <line lrx="2082" lry="1106" ulx="1971" uly="1040">ſnig ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1204" type="textblock" ulx="1998" uly="1145">
        <line lrx="2078" lry="1204" ulx="1998" uly="1145">1. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1260" type="textblock" ulx="1950" uly="1215">
        <line lrx="2082" lry="1260" ulx="1950" uly="1215">Epein &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2484" type="textblock" ulx="1959" uly="1281">
        <line lrx="2082" lry="1331" ulx="1979" uly="1281">An Rei</line>
        <line lrx="2082" lry="1406" ulx="1979" uly="1348">iſhen zn</line>
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="1981" uly="1416">lebe ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1547" ulx="1984" uly="1484">inn miſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1609" ulx="1985" uly="1553">ütken,</line>
        <line lrx="2082" lry="1678" ulx="1991" uly="1618">icderſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1746" ulx="1987" uly="1687">aſinn S</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="1959" uly="1755">nEh</line>
        <line lrx="2078" lry="1877" ulx="1993" uly="1821">ichtrnn</line>
        <line lrx="2082" lry="1947" ulx="1995" uly="1885"> ſhel</line>
        <line lrx="2082" lry="2013" ulx="1997" uly="1954">Nhes</line>
        <line lrx="2082" lry="2091" ulx="1999" uly="2020">neng</line>
        <line lrx="2082" lry="2147" ulx="2004" uly="2090">t,</line>
        <line lrx="2082" lry="2238" ulx="2006" uly="2160">8 nd</line>
        <line lrx="2082" lry="2283" ulx="2008" uly="2226">Knd</line>
        <line lrx="2069" lry="2355" ulx="2010" uly="2291">ſn,</line>
        <line lrx="2082" lry="2431" ulx="2012" uly="2361">e⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2484" ulx="2014" uly="2425">ſnn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1754" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="1754" lry="421" ulx="0" uly="340">emg Juden und Heyden, ſondern ſelbſt Manche eurer Bruͤder werden</line>
        <line lrx="1727" lry="487" ulx="143" uly="415">eure Verraͤther und Verfolger ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="87" lry="477" ulx="0" uly="416">eigen</line>
        <line lrx="113" lry="563" ulx="0" uly="513">richten hir</line>
        <line lrx="95" lry="633" ulx="0" uly="582">eruſclene</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="121" lry="711" ulx="0" uly="653">wirmmnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="110" lry="768" ulx="0" uly="714">Vertrann</line>
        <line lrx="108" lry="840" ulx="0" uly="790">7, diem</line>
        <line lrx="106" lry="907" ulx="0" uly="857">ite die N</line>
        <line lrx="105" lry="984" ulx="0" uly="922">he diee l</line>
        <line lrx="104" lry="1057" ulx="0" uly="991">eſtafunt</line>
        <line lrx="95" lry="1123" ulx="13" uly="1060">jufehe</line>
        <line lrx="102" lry="1197" ulx="0" uly="1144">tehen. D</line>
        <line lrx="100" lry="1274" ulx="0" uly="1211"> anden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1332" type="textblock" ulx="11" uly="1281">
        <line lrx="116" lry="1332" ulx="11" uly="1281">Cber</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="97" lry="1414" ulx="0" uly="1346">ung ket</line>
        <line lrx="95" lry="1479" ulx="6" uly="1419">Wiiſe</line>
        <line lrx="94" lry="1535" ulx="0" uly="1490">von dnt</line>
        <line lrx="90" lry="1670" ulx="3" uly="1627">das ond</line>
        <line lrx="88" lry="1744" ulx="0" uly="1687">1, vele</line>
        <line lrx="88" lry="1807" ulx="0" uly="1757"> Mn</line>
        <line lrx="85" lry="1883" ulx="8" uly="1822">die</line>
        <line lrx="84" lry="1944" ulx="3" uly="1890">uen r</line>
        <line lrx="80" lry="2098" ulx="0" uly="2024">nſer</line>
        <line lrx="79" lry="2142" ulx="6" uly="2096">Eulb</line>
        <line lrx="78" lry="2212" ulx="0" uly="2160">r N</line>
        <line lrx="75" lry="2286" ulx="0" uly="2233">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2375">
        <line lrx="77" lry="2438" ulx="0" uly="2375">lritel</line>
        <line lrx="67" lry="2502" ulx="1" uly="2442">be,</line>
        <line lrx="64" lry="2569" ulx="0" uly="2521">herte</line>
        <line lrx="62" lry="2653" ulx="0" uly="2572">. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2734">
        <line lrx="55" lry="2785" ulx="0" uly="2734">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2922" type="textblock" ulx="17" uly="2863">
        <line lrx="49" lry="2922" ulx="17" uly="2863">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="45" lry="2963" ulx="0" uly="2941">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="3021" type="textblock" ulx="3" uly="2971">
        <line lrx="42" lry="3021" ulx="3" uly="2971">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="319" type="textblock" ulx="595" uly="230">
        <line lrx="1757" lry="319" ulx="595" uly="230">Der Evangeliſt Matthaͤus. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1061" type="textblock" ulx="148" uly="516">
        <line lrx="1749" lry="591" ulx="272" uly="516">V. 10. Viele werden ſich alsdann aͤrgern, das iſt, von</line>
        <line lrx="1749" lry="659" ulx="150" uly="583">meiner Lehre abtruͤnnig werden, und ſich entweder durch Furcht</line>
        <line lrx="1745" lry="727" ulx="153" uly="651">oder Verſprechungen zum Abfalle vom Glauben bewegen laſſen.</line>
        <line lrx="1746" lry="794" ulx="151" uly="722">Weil nun die Kuchloſigkeit, das iſt, die Verfolgung wider euch,</line>
        <line lrx="1745" lry="851" ulx="148" uly="785">meine Juͤnger, uͤber Zand nehmen wird, wie der 14te Vers wei⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="932" ulx="150" uly="855">ter unten ſagt, ſo wird die Liebe bey Vielen erkalten, und jene,</line>
        <line lrx="1741" lry="995" ulx="152" uly="919">welche euch zuvor freundſchaͤftlich aufgenommen haben, werden</line>
        <line lrx="1713" lry="1061" ulx="152" uly="987">euch aus Furcht, mit in die Verfolgung verwickelt zu werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1125" type="textblock" ulx="141" uly="1055">
        <line lrx="1344" lry="1125" ulx="141" uly="1055">kaltſinnig abweiſen, und euern Umgang fliehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1236" type="textblock" ulx="270" uly="1157">
        <line lrx="1744" lry="1236" ulx="270" uly="1157">V. 14. Endlich aber wird, aller Hinderniſſe ungeachtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1295" type="textblock" ulx="142" uly="1224">
        <line lrx="1741" lry="1295" ulx="142" uly="1224">dieſes mein Evangelium bey allen Nationen in der ganzen Welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2489" type="textblock" ulx="142" uly="1293">
        <line lrx="1744" lry="1361" ulx="146" uly="1293">in allen Reichen, Provinzen und Staͤdten, allen Voͤlkern und</line>
        <line lrx="1743" lry="1432" ulx="144" uly="1356">Menſchen zur Ueberzeugung, oder zum deutlichen Beweiſe mei⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1497" ulx="145" uly="1426">ner Liebe gegen ſie, geprediget werden. Alle Welt naͤmlich wird</line>
        <line lrx="1742" lry="1569" ulx="144" uly="1492">geſtehen muͤſſen, daß ich jeden mit den noͤthigen Mitteln, ſein Heil</line>
        <line lrx="1739" lry="1637" ulx="143" uly="1563">zu wirken, durch dieſes mein Evangelium, welches ich predige,</line>
        <line lrx="1738" lry="1701" ulx="142" uly="1627">reichlich verſehen habe; und daß Jener, der zu Grunde geht, bloß</line>
        <line lrx="1738" lry="1767" ulx="145" uly="1696">aus ſeiner Schuld zu Grund gegangen ſey. Aus dieſer, und aus</line>
        <line lrx="1740" lry="1836" ulx="143" uly="1761">andern Schriftſtellen ſchließen die Vaͤter a), das Evangelium wer⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1904" ulx="143" uly="1828">de nicht nur in Geheim, wie zur Zeit der Apoſtel, ſondern oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1978" ulx="144" uly="1893">lich, feyerlich, und mit Genehmigung aller Fuͤrſten und Koͤnige,</line>
        <line lrx="1745" lry="2039" ulx="143" uly="1960">welche es ſelbſt annehmen, und allen ihren Unterthanen es anzu⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2103" ulx="144" uly="2027">nehmen geſtatten werden, verkuͤndiget, die Sakramente frey ver⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2174" ulx="144" uly="2096">waltet, und aller Orten ohne Hinderniß Kirchen errichtet wer⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2240" ulx="143" uly="2162">den; und erſt alsdann, wenn einſt das Evangelium auf dieſe</line>
        <line lrx="1742" lry="2306" ulx="144" uly="2225">Weiſe in der ganzen Welt wird geprediget und angenommen wor⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2374" ulx="144" uly="2296">den ſeyn, erſt alsdann wird bald das Ende der Welt kommen,</line>
        <line lrx="1746" lry="2440" ulx="144" uly="2362">und Chriſtus, als oberſter Richter derſelben in ſeiner Herrlichkeit</line>
        <line lrx="376" lry="2489" ulx="143" uly="2429">erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2924" type="textblock" ulx="143" uly="2527">
        <line lrx="1742" lry="2599" ulx="262" uly="2527">V. 15. Wenn ihr alſo den Graͤuel der Verwuͤſtung, das</line>
        <line lrx="1746" lry="2669" ulx="144" uly="2591">iſt, ſolche graͤuliche Auftritte elbſt im Zeiligthume des Herrn ſehen</line>
        <line lrx="1746" lry="2739" ulx="143" uly="2665">werdet, welche den gewißen Untergang nach ſich ziehen muͤſſen,</line>
        <line lrx="1746" lry="2806" ulx="143" uly="2723">naͤmlich in der Stadt die Zeloten, oder ſogenannten Eiferer, jene</line>
        <line lrx="1747" lry="2870" ulx="144" uly="2793">aufruͤhriſche Moͤrderrotte, welche bey der Ankunft Veſpaſians</line>
        <line lrx="1744" lry="2924" ulx="204" uly="2874">L O den</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2962" type="textblock" ulx="165" uly="2955">
        <line lrx="237" lry="2962" ulx="165" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="3061" type="textblock" ulx="228" uly="2993">
        <line lrx="1398" lry="3061" ulx="228" uly="2993">a) Citati a Bellarmino, Valentia, Suarez et aliis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="319" type="textblock" ulx="319" uly="246">
        <line lrx="1916" lry="319" ulx="319" uly="246">212 Der Evangeliſt Matthaͤus. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="501" type="textblock" ulx="322" uly="345">
        <line lrx="1933" lry="427" ulx="322" uly="345">den Tempel beſetzt, entheiliget, und wider ihre eigene Bruͤder be⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="501" ulx="327" uly="421">feſtiget hatten, von außen aber die roͤmiſchen Adler (Luk. 21, 20.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="569" type="textblock" ulx="330" uly="485">
        <line lrx="1918" lry="569" ulx="330" uly="485">und Kriegsſchaaren, welche die heilige Staͤtte und Jerufalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="634" type="textblock" ulx="328" uly="553">
        <line lrx="1929" lry="634" ulx="328" uly="553">ringsum einſchließen, wie wir anderswo (Dan. 9, 27.) ſchon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="983" type="textblock" ulx="330" uly="634">
        <line lrx="1915" lry="702" ulx="330" uly="634">ſagt haben.</line>
        <line lrx="1921" lry="767" ulx="341" uly="697">V. 16. Alsdann, wenn dieſe fuͤrchterliche Vorbothen er⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="850" ulx="331" uly="770">ſcheinen, fluͤchte ſich Jedermann, ſo geſchwind er nur kann, auf</line>
        <line lrx="1921" lry="907" ulx="331" uly="836">die Berge, in die Hoͤhlen und Bergkluͤfte: denn auch andere Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="983" ulx="330" uly="902">te Judaͤens werden bald hernach von den Roͤmern belagert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1109" type="textblock" ulx="332" uly="971">
        <line lrx="1944" lry="1051" ulx="332" uly="971">zerſtoͤret werden, derer trauriges Schickſal Joſeph a) beſchreibt.</line>
        <line lrx="1946" lry="1109" ulx="332" uly="1039">Und wirklich flohen ſogleich beym Anfange des Krieges ſehr viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1253" type="textblock" ulx="305" uly="1106">
        <line lrx="1923" lry="1182" ulx="334" uly="1106">Juden, vornehmlich aber die Chriſten, welche aus dieſen Vor⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1253" ulx="305" uly="1171">zeichen auf den Untergang der Stadt und des ganzen Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1319" type="textblock" ulx="336" uly="1239">
        <line lrx="1945" lry="1319" ulx="336" uly="1239">ſchloßen, nach Pelle, und in andere Theile Syriens, oder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1393" type="textblock" ulx="336" uly="1307">
        <line lrx="1660" lry="1393" ulx="336" uly="1307">Plaͤtze, welche in des Agrippa Reiche gelegen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1476" type="textblock" ulx="467" uly="1374">
        <line lrx="1952" lry="1476" ulx="467" uly="1374">V. 17. Wer auf dem Dache iſt, und die roͤmiſchen Hee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1677" type="textblock" ulx="338" uly="1468">
        <line lrx="1933" lry="1555" ulx="338" uly="1468">re herannahen ſieht, der gehe nicht herab, um etwas einzupa⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1617" ulx="341" uly="1531">cken; ſondern fluͤchte ſogleich uͤber die Außentreppe, oder uͤber</line>
        <line lrx="1929" lry="1677" ulx="342" uly="1604">die Daͤcher der benachbarten Haͤuſer weg. Chriſtus will, ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1750" type="textblock" ulx="339" uly="1670">
        <line lrx="1954" lry="1750" ulx="339" uly="1670">der heilige Auguſtin b), durch dieſes lebhafte Bild zu verſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1886" type="textblock" ulx="339" uly="1733">
        <line lrx="1934" lry="1822" ulx="339" uly="1733">geben, wie groß die Gefahr, und wie ſchnell der Ueberfall der</line>
        <line lrx="1932" lry="1886" ulx="342" uly="1821">Roͤmer ſeyn werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1969" type="textblock" ulx="470" uly="1904">
        <line lrx="1931" lry="1969" ulx="470" uly="1904">V. 20. Bethet nur, daß eure Flucht nicht auf den Winter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2050" type="textblock" ulx="342" uly="1968">
        <line lrx="1956" lry="2050" ulx="342" uly="1968">zu einer ſehr unbequemlichen Zeit, oder auf einen Sabbath ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2383" type="textblock" ulx="342" uly="2026">
        <line lrx="1934" lry="2110" ulx="342" uly="2026">treffe, wo die Juden keine weite Reiſe unternehmen, und nicht</line>
        <line lrx="1932" lry="2182" ulx="343" uly="2099">mehr, als fuͤnf hundert Schritte machen doͤrften; welches Geſetz</line>
        <line lrx="1934" lry="2252" ulx="345" uly="2167">ſie ſo genau beobachteten, daß ſie lieber ſterben, als ſelbes uͤber⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2309" ulx="343" uly="2233">treten wollten, wie wir aus zerſchiedenen Beyſpielen (1. Machab.</line>
        <line lrx="1935" lry="2383" ulx="343" uly="2303">2, 34.) erſehen. Und doch mußten in der Folge Diejenigen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2521" type="textblock" ulx="340" uly="2367">
        <line lrx="1962" lry="2450" ulx="340" uly="2367">Winter fliehen, welche der Belagerung, die um Oſtern ihren An⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2521" ulx="343" uly="2434">fang nahm, entrinnen wollten. Am Sabbathe aber wurde ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2807" type="textblock" ulx="333" uly="2501">
        <line lrx="1933" lry="2587" ulx="340" uly="2501">wohl die Stadt, als der Tempel eingenommen, wie das Foſte</line>
        <line lrx="1938" lry="2654" ulx="338" uly="2566">Kapitel der Zeitrechnung im I. Bande erweiſet.</line>
        <line lrx="1937" lry="2745" ulx="348" uly="2669">BV. 21. Alsdann wird ein ſo großes Elend in Judaͤen ſeyn,</line>
        <line lrx="1940" lry="2807" ulx="333" uly="2735">wie ein anderer Evangeliſt (Cuk. 21, 23.) ſchreibt, deßgleichen vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="2876" type="textblock" ulx="331" uly="2801">
        <line lrx="1967" lry="2876" ulx="331" uly="2801">Anfange der Welt bis jetzt her nicht geweſen, noch hinfuͤr mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2928" type="textblock" ulx="1836" uly="2863">
        <line lrx="1931" lry="2928" ulx="1836" uly="2863">ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2962" type="textblock" ulx="1060" uly="2955">
        <line lrx="1092" lry="2962" ulx="1060" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3052" type="textblock" ulx="409" uly="2988">
        <line lrx="1772" lry="3052" ulx="409" uly="2988">a) goſephus L. 3. Belli etc. b) S§. Auguſtinus Epiſt. 80.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="534" type="textblock" ulx="1971" uly="339">
        <line lrx="2055" lry="401" ulx="1971" uly="339"> it.</line>
        <line lrx="2082" lry="467" ulx="1971" uly="397">in G</line>
        <line lrx="2082" lry="534" ulx="1971" uly="466"> Deh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="674" type="textblock" ulx="1972" uly="538">
        <line lrx="2082" lry="599" ulx="1972" uly="538">Verfolgt</line>
        <line lrx="2075" lry="674" ulx="1974" uly="611">ſſs aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1231" type="textblock" ulx="1969" uly="707">
        <line lrx="2082" lry="759" ulx="2004" uly="707">6. 22</line>
        <line lrx="2082" lry="837" ulx="1978" uly="774">i word</line>
        <line lrx="2082" lry="891" ulx="1979" uly="838">sideret</line>
        <line lrx="2082" lry="972" ulx="1969" uly="909">ſuurde</line>
        <line lrx="2082" lry="1036" ulx="1983" uly="977">anſin be</line>
        <line lrx="2082" lry="1103" ulx="1984" uly="1044">Aunticht</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="1978" uly="1119">emen un</line>
        <line lrx="2082" lry="1231" ulx="1979" uly="1187">un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1380" type="textblock" ulx="1974" uly="1322">
        <line lrx="2082" lry="1380" ulx="1974" uly="1322">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1451" type="textblock" ulx="1985" uly="1385">
        <line lrx="2081" lry="1451" ulx="1985" uly="1385">lugere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2753" type="textblock" ulx="1990" uly="1482">
        <line lrx="2080" lry="1533" ulx="2015" uly="1482">1. 2</line>
        <line lrx="2082" lry="1619" ulx="1990" uly="1552">Aung</line>
        <line lrx="2082" lry="1678" ulx="1990" uly="1616">Kund</line>
        <line lrx="2082" lry="1733" ulx="1997" uly="1690"> Wande</line>
        <line lrx="2080" lry="1808" ulx="1993" uly="1752">Gende</line>
        <line lrx="2082" lry="1886" ulx="2000" uly="1816">Leri</line>
        <line lrx="2082" lry="1951" ulx="2001" uly="1885">e Ge</line>
        <line lrx="2081" lry="2027" ulx="2001" uly="1955">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2080" ulx="2001" uly="2021">ſinne</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="2004" uly="2086">fn,</line>
        <line lrx="2082" lry="2219" ulx="2004" uly="2156">eſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2349" ulx="1994" uly="2286">Me</line>
        <line lrx="2082" lry="2413" ulx="2017" uly="2370">un</line>
        <line lrx="2068" lry="2482" ulx="2011" uly="2435">Me.</line>
        <line lrx="2078" lry="2753" ulx="2030" uly="2697">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="124" lry="387" ulx="0" uly="323">gene Beie</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="125" lry="451" ulx="0" uly="394">er E</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="602" type="textblock" ulx="8" uly="466">
        <line lrx="123" lry="527" ulx="18" uly="466">und Jen</line>
        <line lrx="122" lry="602" ulx="8" uly="538"> 21)ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="755" type="textblock" ulx="1" uly="682">
        <line lrx="162" lry="755" ulx="1" uly="682"> Vorbetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="117" lry="804" ulx="0" uly="757">enur kine</line>
        <line lrx="112" lry="879" ulx="0" uly="820">ch andere</line>
        <line lrx="112" lry="958" ulx="0" uly="891">n aan</line>
        <line lrx="110" lry="1016" ulx="0" uly="962">b 9) beich</line>
        <line lrx="108" lry="1094" ulx="0" uly="1031">ieges ſt</line>
        <line lrx="107" lry="1148" ulx="1" uly="1099">1s dieeng</line>
        <line lrx="105" lry="1231" ulx="0" uly="1167">ganzen in</line>
        <line lrx="100" lry="1290" ulx="0" uly="1239">iens,</line>
        <line lrx="34" lry="1351" ulx="0" uly="1319">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="99" lry="1460" ulx="0" uly="1395">riniiin</line>
        <line lrx="97" lry="1528" ulx="0" uly="1472">wwas int</line>
        <line lrx="95" lry="1597" ulx="0" uly="1533">, derl</line>
        <line lrx="92" lry="1658" ulx="0" uly="1601">l</line>
        <line lrx="90" lry="1738" ulx="7" uly="1671"> terfi</line>
        <line lrx="88" lry="1799" ulx="0" uly="1740">eberſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="307" type="textblock" ulx="595" uly="230">
        <line lrx="1770" lry="307" ulx="595" uly="230">Der Evangeliſt Matthaͤus. 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="677" type="textblock" ulx="159" uly="341">
        <line lrx="1768" lry="410" ulx="159" uly="341">ſeyn wird. Der juͤdiſche Geſchichtſchreiber Joſeph a) ſagt: Nie</line>
        <line lrx="1769" lry="477" ulx="164" uly="408">habe eine Stadt ein ſo ſchreckliches Loos, wie Jeruſalem getrof⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="544" ulx="165" uly="476">ſen. Die heiligen Vaͤter aber legen dieſe Stelle meiſtentheils von</line>
        <line lrx="1765" lry="611" ulx="160" uly="542">der Verfolgung und Bedraͤngniß der Glaubigen zur Zeit des An⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="677" ulx="163" uly="609">tichriſts aus, deren Vorbild dieſes Elend der Juden war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1450" type="textblock" ulx="149" uly="705">
        <line lrx="1763" lry="778" ulx="219" uly="705">B. 22. Wenn dieſe Tage des aͤuſſerſten Elendes nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="842" ulx="162" uly="774">gekuͤrzt worden waͤren, oder die Vorſicht Gottes ihre Zahl nicht</line>
        <line lrx="1761" lry="906" ulx="149" uly="841">geminderet haͤtte, ſo wuͤrde kein Menſch gerettet werden: kein</line>
        <line lrx="1762" lry="978" ulx="157" uly="907">Jude wuͤrde in der roͤmiſchen, und kein Chriſt, wie der heilige</line>
        <line lrx="1759" lry="1046" ulx="160" uly="977">Auguſtin bey Auslegung dieſer Stelle ſpricht, in der Verfolgung</line>
        <line lrx="1756" lry="1107" ulx="152" uly="1043">des Antichriſts davon kommen; allein der Auserwaͤhlten, der</line>
        <line lrx="1755" lry="1176" ulx="152" uly="1109">frommen und heiligen Chriſten wegen, welche damals lebten,</line>
        <line lrx="1755" lry="1247" ulx="153" uly="1180">oder von den damals lebenden in der Folge erzeugt werden ſoll⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1315" ulx="156" uly="1248">ten, wie Auguſtin b) und Chryſoſtomus ſagen, werden ſie abge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1383" ulx="154" uly="1311">kuͤrzt und gemildert werden, damit nicht ihre unertraͤgliche Laſt</line>
        <line lrx="1460" lry="1450" ulx="154" uly="1378">bey laͤngerer Dauer alle insgeſammt erdruͤcken moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1818" type="textblock" ulx="140" uly="1476">
        <line lrx="1748" lry="1548" ulx="269" uly="1476">V. 24. Es werden um dieſelbige Zeit viele falſche Chriſtus</line>
        <line lrx="1747" lry="1611" ulx="146" uly="1545">und Afterpropheten auftreten, und dem bethoͤrten Volke durch ſich</line>
        <line lrx="1746" lry="1685" ulx="145" uly="1608">Hilfe und Rettung verſprechen; ſie werden ſogar große Zeichen</line>
        <line lrx="1746" lry="1751" ulx="140" uly="1681">und Wunder durch des Teufels Beywirkung thun, welche aber</line>
        <line lrx="1742" lry="1818" ulx="141" uly="1742">im Grunde Nichts als Blendwerke ſind. Mehrere dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1888" type="textblock" ulx="98" uly="1809">
        <line lrx="1743" lry="1888" ulx="98" uly="1809">Berruͤger fuͤhret Joſeph c) zur Zeit der Belagerung, und juͤdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2756" type="textblock" ulx="123" uly="1877">
        <line lrx="1735" lry="1949" ulx="141" uly="1877">ſchen Gefangenſchaft an; als den Eleazar, Simons Sohn, und</line>
        <line lrx="1739" lry="2015" ulx="141" uly="1944">den Johannes, einen Sohn des Levia, die ſo verrufene zwey</line>
        <line lrx="1737" lry="2083" ulx="130" uly="2009">Haͤupter der Zeloten, wie auch den Simon, einen Sohn des</line>
        <line lrx="1738" lry="2151" ulx="130" uly="2076">Gorias, ja ſogar den Kaiſer Veſpaſian. Aber zur Zeit des An⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2224" ulx="129" uly="2145">tichriſts werden noch weit mehrere derley Betruͤger auftreten,</line>
        <line lrx="1734" lry="2283" ulx="145" uly="2214">welche das Volk durch falſche Wunder, und die ſeltſamſten</line>
        <line lrx="1732" lry="2350" ulx="129" uly="2276">Blendwerke bethoͤren werden, ſo, daß ſelbſt die Auserwaͤhlten,</line>
        <line lrx="1736" lry="2414" ulx="144" uly="2353">wenn es geſchehen koͤnnte, dadurch wuͤrden in Irrthum gefuͤhret</line>
        <line lrx="1734" lry="2491" ulx="143" uly="2418">werden. Dieſer Ausdruck giebt Anlaß zu der Frage: Koͤnnen</line>
        <line lrx="1733" lry="2550" ulx="143" uly="2480">alſo die Auserwaͤhlten nicht verfuͤhret werden? Ich antworte:</line>
        <line lrx="1736" lry="2621" ulx="123" uly="2543">Es ſey hier die Rede nicht von einer gaͤnzlichen Unnoͤglichkeit,</line>
        <line lrx="1736" lry="2688" ulx="144" uly="2617">wenn ſie ſich je ſelbſten wollten verfuͤhren laſſen; allein ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2756" ulx="129" uly="2681">den nie wollen, ſondern durch die Warnung und den Unterricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2893" type="textblock" ulx="127" uly="2747">
        <line lrx="1749" lry="2823" ulx="127" uly="2747">der Kluͤgern, vornehmlich durch die innerliche Erleuchtung Got⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2893" ulx="200" uly="2824">L HH O 3 —es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3056" type="textblock" ulx="114" uly="2912">
        <line lrx="1741" lry="2999" ulx="216" uly="2912">¹) Joſephus L. 6. Belli c. Ir. b) S. Auguſtinus Epiſt. 80. c)</line>
        <line lrx="1554" lry="3056" ulx="114" uly="2984">Zoſephus L. 6. Belli c. 1. et q. et L. 7. c. I1. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1921" lry="418" type="textblock" ulx="315" uly="241">
        <line lrx="1915" lry="314" ulx="315" uly="241">274 Der Evangeliſt Matthaͤus. (24. Kap.)</line>
        <line lrx="1921" lry="418" ulx="320" uly="348">tes den Betrug der Verfuͤhrer leicht entdecken, und die Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="485" type="textblock" ulx="328" uly="415">
        <line lrx="1927" lry="485" ulx="328" uly="415">heit von der Luͤge unterſcheiden. Glaubet alſo nicht, wenn man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="555" type="textblock" ulx="327" uly="484">
        <line lrx="1047" lry="555" ulx="327" uly="484">euch ſchon ſagt: Chriſtus iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="782" type="textblock" ulx="334" uly="581">
        <line lrx="1915" lry="641" ulx="361" uly="581">V. 26. In dem innern Gemache des Zauſes, oder wie</line>
        <line lrx="1915" lry="718" ulx="334" uly="649">mehrere Schriftausleger es verſtehen, in dem Innern des Tem⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="782" ulx="337" uly="716">pels, dahin ſich eben gedachter Eleazar und Johannes nebſt An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="493" type="textblock" ulx="1960" uly="305">
        <line lrx="2082" lry="374" ulx="1960" uly="305">nt hind</line>
        <line lrx="2051" lry="448" ulx="1962" uly="379">icher</line>
        <line lrx="2074" lry="493" ulx="2004" uly="449">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="513" type="textblock" ulx="1929" uly="476">
        <line lrx="2020" lry="513" ulx="1929" uly="476">,ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="668" type="textblock" ulx="1962" uly="510">
        <line lrx="2082" lry="582" ulx="1962" uly="510">f zun lt</line>
        <line lrx="2076" lry="668" ulx="1996" uly="616">R u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="740" type="textblock" ulx="1966" uly="678">
        <line lrx="2068" lry="690" ulx="2063" uly="678">4</line>
        <line lrx="2078" lry="740" ulx="1966" uly="690">lage nir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="852" type="textblock" ulx="337" uly="784">
        <line lrx="2082" lry="852" ulx="337" uly="784">dern mehr eingedrungen hatten, wie Joſeph a) erzaͤhlet. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1187" type="textblock" ulx="320" uly="851">
        <line lrx="1919" lry="917" ulx="335" uly="851">glaubt's dieſen Betruͤgern nicht. Ihr werdet meine zweyte An⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="982" ulx="338" uly="915">kunft zu erkennen, keiner neuen Zeichen beduͤrfen, wenn ich in</line>
        <line lrx="1921" lry="1051" ulx="339" uly="985">voller Herrlichkeit als Richter auf dieſe Welt zuruͤckkehren werde.</line>
        <line lrx="1922" lry="1121" ulx="340" uly="1053">Denn ſie wird, ſagt Chriſtus im folgenden Verſe, Allen unver⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1187" ulx="320" uly="1121">kennbar in die Augen fallen, wie der Blitz, welcher zwar unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1255" type="textblock" ulx="342" uly="1188">
        <line lrx="1941" lry="1255" ulx="342" uly="1188">muthet und ſchnell daherfaͤhrt, aber in einem Augenblicke den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1419" type="textblock" ulx="338" uly="1255">
        <line lrx="1854" lry="1326" ulx="338" uly="1255">ganzen Geſichtskreis erleuchtet.</line>
        <line lrx="1927" lry="1419" ulx="478" uly="1358">V. 28. Wo ein todter Koͤrper liegt, da werden ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1488" type="textblock" ulx="344" uly="1420">
        <line lrx="1947" lry="1488" ulx="344" uly="1420">die Adler verſammeln. Dieß iſt ein Spruͤchwort, welches ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2950" type="textblock" ulx="334" uly="1494">
        <line lrx="1928" lry="1558" ulx="342" uly="1494">ſagen will, als: Jedes Weſen ſtrebt dahin, wohin es ſein na⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="1627" ulx="334" uly="1559">tuͤrlicher Trieb zieht, und findet mittels deſſelben gar leicht den</line>
        <line lrx="1943" lry="1694" ulx="344" uly="1627">ihm angemeſſenen, werthen Gegenſtand: eben ſo, wenn Chriſtus</line>
        <line lrx="1932" lry="1765" ulx="346" uly="1691">zum Gerichte koͤmmt, wird man keines langen Nachforſchens,</line>
        <line lrx="1932" lry="1829" ulx="348" uly="1761">noch vieler Kennzeichen beduͤrfen, um zu wiſſen, wo er iſt; ſon⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1897" ulx="349" uly="1829">dern gleichwie die Adler und Geyer einen todten Koͤrper ſchon von</line>
        <line lrx="1938" lry="1963" ulx="350" uly="1895">Weitem wittern, und darauf zueilen: ſo werden auch die Aus⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2035" ulx="352" uly="1960">erwaͤhlten, durch die Auferſtehung wie Adler verjuͤngt, den Au—</line>
        <line lrx="1937" lry="2098" ulx="352" uly="2025">genblick, da ich in den Wolken erſcheine, die Kraft meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2168" ulx="352" uly="2091">genwart fuͤhlen, auf mich von allen Seiten her zueilen, und mir</line>
        <line lrx="1942" lry="2231" ulx="353" uly="2161">in den Wolken (1. Theſal. 4, 16.) durch die Luft entgegen gefuͤhret</line>
        <line lrx="1943" lry="2299" ulx="354" uly="2230">werden. Der heilige Zilar b) will aus dem Ausdrucke dieſer</line>
        <line lrx="1945" lry="2364" ulx="357" uly="2296">Stelle den Schluß ziehen, der Richterſtuhl Chriſti werde an eben</line>
        <line lrx="1945" lry="2430" ulx="355" uly="2365">jener Staͤtte zu ſtehen kommen, wo ehemals ſein Leichnam am</line>
        <line lrx="1947" lry="2501" ulx="405" uly="2430">reuze hieng, naͤmlich nahe beym Thale Joſaphats, in welchem</line>
        <line lrx="1947" lry="2567" ulx="355" uly="2500">(Joel 3, 2.) das letzte Gericht gehalten werden ſoll. Jene herent⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2636" ulx="352" uly="2567">gegen, welche den gegenwaͤrtigen Vers noch auf die Zerſtoͤrung</line>
        <line lrx="1953" lry="2699" ulx="356" uly="2631">Jeruſalems deuten, verſtehen unter den Adlern die roͤmiſchen Le⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2766" ulx="359" uly="2699">gionen, und unter dem todten Koͤrper entweder das von dem le⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2832" ulx="361" uly="2764">bendigen Gott verlaſſene Jeruſalem, oder die in Judaͤen und Ga⸗</line>
        <line lrx="1956" lry="2901" ulx="349" uly="2834">lilaͤen zerſtreuten, zum Todte eingeweihten Juden, welche der er⸗</line>
        <line lrx="1957" lry="2950" ulx="1824" uly="2903">bitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="3061" type="textblock" ulx="404" uly="2986">
        <line lrx="1960" lry="3061" ulx="404" uly="2986">a) Joſephus L. 6. Belli c. I. &amp; 4. Gc. b) Hilarius can. 25. in Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2173" type="textblock" ulx="1967" uly="951">
        <line lrx="2082" lry="1020" ulx="1972" uly="951">er beh</line>
        <line lrx="2082" lry="1071" ulx="1973" uly="1024">mne verſi</line>
        <line lrx="2072" lry="1144" ulx="1967" uly="1093">tin nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1222" ulx="1975" uly="1159"> teligen</line>
        <line lrx="2081" lry="1275" ulx="1969" uly="1231">umen: da</line>
        <line lrx="2079" lry="1345" ulx="1977" uly="1294">(Mondes</line>
        <line lrx="2082" lry="1418" ulx="1979" uly="1365"> Himme,</line>
        <line lrx="2082" lry="1479" ulx="1980" uly="1429">avor der</line>
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="1982" uly="1497">ſheinen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1628" ulx="1985" uly="1571">onder,</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="1983" uly="1640">1)as</line>
        <line lrx="2082" lry="1759" ulx="1989" uly="1699">ten we</line>
        <line lrx="2082" lry="1824" ulx="1990" uly="1769">Nn</line>
        <line lrx="2082" lry="1894" ulx="1991" uly="1837">rſen Cd</line>
        <line lrx="2076" lry="1964" ulx="1993" uly="1903">l d</line>
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="1996" uly="1970">ſe na</line>
        <line lrx="2082" lry="2096" ulx="1999" uly="2040">he hi</line>
        <line lrx="2061" lry="2173" ulx="2001" uly="2104">And</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3050" type="textblock" ulx="2006" uly="2195">
        <line lrx="2082" lry="2247" ulx="2035" uly="2195">de!</line>
        <line lrx="2082" lry="2313" ulx="2006" uly="2257">Wte</line>
        <line lrx="2082" lry="2396" ulx="2008" uly="2321">hun</line>
        <line lrx="2080" lry="2451" ulx="2010" uly="2391">AN</line>
        <line lrx="2076" lry="2712" ulx="2008" uly="2613">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2745" ulx="2022" uly="2685">nen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2806" ulx="2026" uly="2747">Kan</line>
        <line lrx="2082" lry="2880" ulx="2029" uly="2811">kafn</line>
        <line lrx="2082" lry="2985" ulx="2014" uly="2905">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="123" lry="398" ulx="16" uly="341">und dieh</line>
        <line lrx="123" lry="465" ulx="0" uly="405">icht, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="120" lry="631" ulx="0" uly="579">zuſes, Ne</line>
        <line lrx="118" lry="703" ulx="0" uly="651">nnern den</line>
        <line lrx="117" lry="772" ulx="3" uly="720">annes ek</line>
        <line lrx="115" lry="846" ulx="7" uly="784">erihle.</line>
        <line lrx="114" lry="917" ulx="0" uly="857">eine men!</line>
        <line lrx="110" lry="976" ulx="3" uly="929">n, vent</line>
        <line lrx="111" lry="1039" ulx="0" uly="990">ickkehrene</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="107" lry="1262" ulx="0" uly="1196">Mugetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2717" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="103" lry="1416" ulx="0" uly="1369">verden ſch⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1487" ulx="15" uly="1437">velchesf</line>
        <line lrx="99" lry="1558" ulx="0" uly="1506">in es ſin</line>
        <line lrx="91" lry="1640" ulx="0" uly="1571">r lich</line>
        <line lrx="95" lry="1691" ulx="0" uly="1640">enn Chr</line>
        <line lrx="94" lry="1766" ulx="0" uly="1705">achforſc</line>
        <line lrx="92" lry="1832" ulx="0" uly="1774">oer iſel</line>
        <line lrx="90" lry="1908" ulx="0" uly="1845">ger ſcen</line>
        <line lrx="86" lry="2051" ulx="0" uly="1975">,</line>
        <line lrx="84" lry="2104" ulx="0" uly="2049">meintl</line>
        <line lrx="82" lry="2177" ulx="0" uly="2118">,</line>
        <line lrx="81" lry="2257" ulx="0" uly="2178">en</line>
        <line lrx="79" lry="2309" ulx="0" uly="2257">rucen</line>
        <line lrx="77" lry="2376" ulx="0" uly="2316">adent</line>
        <line lrx="76" lry="2446" ulx="0" uly="2393">bichnun!</line>
        <line lrx="74" lry="2510" ulx="11" uly="2452">“</line>
        <line lrx="73" lry="2592" ulx="0" uly="2522">nee</line>
        <line lrx="71" lry="2661" ulx="4" uly="2589">Zeſi</line>
        <line lrx="69" lry="2717" ulx="0" uly="2658">iſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="296" type="textblock" ulx="642" uly="212">
        <line lrx="1783" lry="296" ulx="642" uly="212">Der Evangeliſt Matthaͤus. 215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="467" type="textblock" ulx="169" uly="313">
        <line lrx="1771" lry="395" ulx="169" uly="313">bitterte Feind uͤberall ausſpuͤrte, und niedermetzelte. Nebſt die⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="467" ulx="169" uly="380">ſen Zeichen aber, welche vor der Zerſtoͤrung Jeruſalems hergien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="535" type="textblock" ulx="160" uly="447">
        <line lrx="1774" lry="535" ulx="160" uly="447">gen, werden auch noch andere, ſagt Chriſtus, einſt meine An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="595" type="textblock" ulx="174" uly="527">
        <line lrx="1122" lry="595" ulx="174" uly="527">kunft zum letzten Gerichte verkuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="756" type="textblock" ulx="169" uly="600">
        <line lrx="1772" lry="689" ulx="291" uly="600">V. 29. Gleich, das iſt, nicht lange nach den Truͤbſalen je⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="756" ulx="169" uly="677">ner Tage naͤmlich, oder nach der Verfolgung des Antichriſts, je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="827" type="textblock" ulx="158" uly="745">
        <line lrx="1766" lry="827" ulx="158" uly="745">doch vor der allgemeinen Auferſtehung, wie aus dem Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="964" type="textblock" ulx="169" uly="805">
        <line lrx="1767" lry="891" ulx="169" uly="805">(Auk. 21, 25.) und dem Propheten (Joel 2, 31.) gegen die Mei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="964" ulx="170" uly="878">nung des heiligen Zieronymus und Chryſoſtomus andere Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1032" type="textblock" ulx="147" uly="947">
        <line lrx="1767" lry="1032" ulx="147" uly="947">ausleger behaupten, wird, wie bey dem Tode des Erloͤſers, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2937" type="textblock" ulx="156" uly="1012">
        <line lrx="1765" lry="1089" ulx="171" uly="1012">Sonne verſinſtert werden, und der Mond ſeinen gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1765" lry="1154" ulx="169" uly="1073">Schein nicht mehr von ſich geben; ſondern nach dem Ausdrucke</line>
        <line lrx="1764" lry="1233" ulx="171" uly="1146">des heiligen Johannes (Offenb. 6, 12.) eine blutrothe Farbe be⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1297" ulx="167" uly="1218">kommen: da doch ſonſt eine gaͤnzliche Finſterniß der Sonne und</line>
        <line lrx="1763" lry="1364" ulx="164" uly="1291">des Mondes nie zuſammen treffen koͤnnen; die Sterne werden von</line>
        <line lrx="1762" lry="1427" ulx="166" uly="1352">dem Zimmel herunter fallen, das iſt, entweder erloͤſchen, oder</line>
        <line lrx="1758" lry="1499" ulx="166" uly="1419">doch vor den Einwohnern der Erde verhuͤllet werden, und ſo wird</line>
        <line lrx="1760" lry="1567" ulx="165" uly="1484">es ſcheinen, als waͤren ſie vom Himmel gefallen, und weggetil⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1639" ulx="166" uly="1557">get worden, wie wir anderswo (Ezech. 32, 10. Job 9, 6. Iſa. 24,</line>
        <line lrx="1755" lry="1702" ulx="167" uly="1620">19. ꝛc.) ausfuͤhrlicher erklaͤret haben. Denn eigentlich koͤnnen die</line>
        <line lrx="1752" lry="1771" ulx="163" uly="1685">Sterne, welche, wenigſtens einige derſelben, millionenmal groͤßer,</line>
        <line lrx="1757" lry="1836" ulx="161" uly="1751">als die Erde ſind, von einer ſo ungeheuren Entfernung nicht auf</line>
        <line lrx="1750" lry="1904" ulx="162" uly="1816">unſere Erde fallen. Aber Einer, oder mehrere Kometen duͤrfen</line>
        <line lrx="1750" lry="1969" ulx="159" uly="1889">wohl, wie Zieronymus und Auguſtin a) dafuͤr halten, auf die⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2040" ulx="160" uly="1956">ſelbe nieder ſtuͤrzen; und ſomit alle die Schreckniſſe und Zeichen,</line>
        <line lrx="1758" lry="2109" ulx="157" uly="2023">welche hier angekuͤndiget werden, ganz natuͤrlich dem Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2176" ulx="159" uly="2107">ben nach erfolgen.</line>
        <line lrx="1756" lry="2261" ulx="279" uly="2168">Die Kraͤfte der Zimmel werden erſchuͤtteret werden; die Luft,</line>
        <line lrx="1762" lry="2324" ulx="158" uly="2243">die Wolken, und das ganze Gebaͤude des Firmamentes wird wan⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2394" ulx="158" uly="2305">ken und zittern, welches gleichſam die letzten Zuͤckungen der ſter⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="2459" ulx="156" uly="2385">benden Natur vorſtellet.</line>
        <line lrx="1749" lry="2537" ulx="286" uly="2453">V. 30. Alsdann wird oͤffentlich in der Luft das Zeichen</line>
        <line lrx="1752" lry="2606" ulx="158" uly="2521">des Menſchenſohnes, das iſt, jenes herrliche Siegeszeichen, an</line>
        <line lrx="1747" lry="2674" ulx="159" uly="2588">welchem Chriſtus von aller Welt erkannt wird, am Himmel er⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2742" ulx="157" uly="2652">ſcheinen, naͤmlich das heilige Kreuz, wie Zieronymus und Leo</line>
        <line lrx="1745" lry="2812" ulx="159" uly="2715">nebſt andern Vaͤtern ſagen; und zwar, wie Chryſoſtomus glaubt,</line>
        <line lrx="1749" lry="2916" ulx="159" uly="2779">eben jenes Kreuz, an welchem Chriſtus ſeinen Geiſt auſgegehen</line>
        <line lrx="1756" lry="2937" ulx="866" uly="2875">9OOu 4 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="3051" type="textblock" ulx="236" uly="2989">
        <line lrx="1026" lry="3051" ulx="236" uly="2989">a) S. Auguſtinus L. 10. Civ. c. 24.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="301" type="textblock" ulx="710" uly="215">
        <line lrx="1899" lry="301" ulx="710" uly="215">Der Evangeliſt Matthaͤus. ä(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="677" type="textblock" ulx="302" uly="332">
        <line lrx="1903" lry="414" ulx="302" uly="332">hat. Andere Lehrer aber, ſchreibt Salmeron, ſind der Meinung,</line>
        <line lrx="1900" lry="481" ulx="302" uly="405">die Engel werden aus einer hellſchimmernden Lufterſcheinung nur</line>
        <line lrx="1898" lry="540" ulx="305" uly="472">die Geſtalt des Kreuzes ſammt den uͤbrigen Werkzeugen des Lei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="613" ulx="307" uly="538">dens, den Geißeln, der Doͤrnerkrone, den Naͤgeln und der Lanze</line>
        <line lrx="1725" lry="677" ulx="306" uly="606">bilden, und dem daher kommenden Richter voran tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="974" type="textblock" ulx="307" uly="702">
        <line lrx="1898" lry="774" ulx="439" uly="702">Alle Geſchlechter auf Erden, welche zur ſelben Zeit noch am</line>
        <line lrx="1898" lry="837" ulx="307" uly="770">Leben ſind, werden heulen, die Guten, wie die Boͤſen: denn der</line>
        <line lrx="1898" lry="916" ulx="307" uly="838">Menſch weis nicht, ob er der Liebe oder des Zaſſes wuͤrdig iſt,</line>
        <line lrx="1897" lry="974" ulx="309" uly="906">ſagt (Eecl. 9, 1.) die heilige Schrift. Aber bald wird das Feuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1047" type="textblock" ulx="306" uly="971">
        <line lrx="1975" lry="1047" ulx="306" uly="971">welches die ganze Welt ergreifen wird, auch alle Menſchen ver;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1864" type="textblock" ulx="305" uly="1039">
        <line lrx="471" lry="1104" ulx="305" uly="1039">zehren.</line>
        <line lrx="1901" lry="1188" ulx="339" uly="1120">BB. 31. Er, der ewige Richter wird hierauf ſeine Engel</line>
        <line lrx="1901" lry="1259" ulx="312" uly="1188">aller Orten mit der Poſaune und einer maͤchtigen Stimme, das iſt,</line>
        <line lrx="1902" lry="1326" ulx="310" uly="1253">mit einer ſolchen Stimme ausſchicken, welche lauter, als tau⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1414" ulx="310" uly="1320">ſendmal tauſend Poſaunen, toͤnen wird; dieſe himmliſche Herolde</line>
        <line lrx="1901" lry="1457" ulx="312" uly="1383">werden dann nicht nur ſeine Auserwaͤhlten, ſondern auch die Ver⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1525" ulx="311" uly="1454">worfenen (Matth. 13, 4.) aus den Graͤbern hervorrufen, und</line>
        <line lrx="1903" lry="1592" ulx="312" uly="1522">vor den Thron des Richters laden; ſie werden dieſelben von al⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1662" ulx="310" uly="1592">len vier Weltgegenden, und von einem Ecke des Zimmels bis zum</line>
        <line lrx="1901" lry="1729" ulx="311" uly="1656">andern, oder wie es anderswo (Mark. 13, 27.) heißt: von der</line>
        <line lrx="1904" lry="1797" ulx="314" uly="1719">Tiefe der Erde bis zur Hoͤhe des Zimmels, durchgehends verſam⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1864" ulx="308" uly="1791">meln. Werdet ihr nun einſt dieſe Zeichen ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2363" type="textblock" ulx="265" uly="1885">
        <line lrx="1902" lry="1954" ulx="428" uly="1885">V. 33. So nehmet daraus ab, daß es nahe iſt, das Ende</line>
        <line lrx="1904" lry="2024" ulx="310" uly="1952">der Welt, oder das letzte Gericht, daß der Richter, oder wie ein</line>
        <line lrx="1904" lry="2094" ulx="313" uly="2020">anderer Evangeliſt (Luk. 21, 28. ꝛc.) ſchreibt, eure Erloͤſung und</line>
        <line lrx="1904" lry="2157" ulx="310" uly="2088">das Reich Gottes in vollem Glanze ſchon vor der Thuͤre iſt: denn</line>
        <line lrx="1905" lry="2231" ulx="310" uly="2152">dieſes Gericht wird ſo gewiß, und ſo geſchwind auf die hier an⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2300" ulx="265" uly="2220">gegebene Zeichen folgen, als auf den Knoſpentrieh des Feigenbau⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2363" ulx="308" uly="2289">mes und anderer Baͤume der Sommer folgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2934" type="textblock" ulx="226" uly="2383">
        <line lrx="1913" lry="2454" ulx="441" uly="2383">V. 34. Dieſes Geſchlecht wird nicht vergehen, bis das Al⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2523" ulx="312" uly="2452">les geſchieht. Hier beſchließt der Herr ſeine zweyfache Rede, und</line>
        <line lrx="1908" lry="2591" ulx="313" uly="2516">beſtimmt erſtlich die Zeit, da Jeruſalem zerſtoͤrt werden ſoll, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2654" ulx="316" uly="2585">lich das gegenwaͤrtige Menſchenalter: wie dann viele damals le⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2729" ulx="315" uly="2652">bende Juden nach vierzig Jahren noch Augenzeugen dieſes Vor⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2793" ulx="312" uly="2719">ganges waren; der Tag des juͤngſten Gerichtes aber bleibt, laut</line>
        <line lrx="1912" lry="2862" ulx="312" uly="2784">des 36ten Verſes, unbeſtimmt, weil Gott uns denſelben nicht</line>
        <line lrx="1915" lry="2934" ulx="226" uly="2853">eoffenbaren will. Nur dieſes allein wiſſen wir aus gegenwaͤrtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2991" type="textblock" ulx="1773" uly="2929">
        <line lrx="1915" lry="2991" ulx="1773" uly="2929">Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="474" type="textblock" ulx="1971" uly="336">
        <line lrx="2081" lry="397" ulx="1972" uly="336">eli ſoro</line>
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="1971" uly="399">enpect,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="559" type="textblock" ulx="2011" uly="502">
        <line lrx="2082" lry="559" ulx="2011" uly="502">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="631" type="textblock" ulx="1970" uly="568">
        <line lrx="2082" lry="631" ulx="1970" uly="568">Perr⸗ nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="703" type="textblock" ulx="1936" uly="639">
        <line lrx="2082" lry="703" ulx="1936" uly="639">ſuhgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1042" type="textblock" ulx="1974" uly="707">
        <line lrx="2082" lry="768" ulx="1974" uly="707">1ſc here</line>
        <line lrx="2080" lry="835" ulx="1975" uly="775">ds nur</line>
        <line lrx="2082" lry="892" ulx="1976" uly="846">l werde</line>
        <line lrx="2082" lry="986" ulx="2009" uly="926">V 31</line>
        <line lrx="2082" lry="1042" ulx="1979" uly="997">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1115" type="textblock" ulx="1979" uly="1052">
        <line lrx="2082" lry="1115" ulx="1979" uly="1052">n. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1681" type="textblock" ulx="1964" uly="1617">
        <line lrx="2072" lry="1641" ulx="1964" uly="1617">(. ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1681" ulx="1980" uly="1628">reſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1191" type="textblock" ulx="1964" uly="1132">
        <line lrx="2082" lry="1191" ulx="1964" uly="1132">er deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1392" type="textblock" ulx="1973" uly="1263">
        <line lrx="2082" lry="1320" ulx="1973" uly="1263">ſien Var</line>
        <line lrx="2082" lry="1392" ulx="1975" uly="1334">ſhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1605" type="textblock" ulx="1975" uly="1544">
        <line lrx="2001" lry="1566" ulx="1975" uly="1544">ir</line>
        <line lrx="2082" lry="1605" ulx="1978" uly="1561">it deran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1434" type="textblock" ulx="1970" uly="1301">
        <line lrx="1979" lry="1434" ulx="1970" uly="1301">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1811" type="textblock" ulx="1982" uly="1676">
        <line lrx="2077" lry="1692" ulx="1991" uly="1676">. V</line>
        <line lrx="2041" lry="1715" ulx="2026" uly="1695">,</line>
        <line lrx="2068" lry="1752" ulx="1990" uly="1686">mign,</line>
        <line lrx="2041" lry="1767" ulx="1982" uly="1744">r d</line>
        <line lrx="2082" lry="1811" ulx="1992" uly="1765">ch heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2363" type="textblock" ulx="1976" uly="1889">
        <line lrx="2082" lry="1959" ulx="1997" uly="1889">batn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2020" ulx="1983" uly="1957">ſich ni</line>
        <line lrx="2082" lry="2164" ulx="1987" uly="2095">ihi</line>
        <line lrx="2082" lry="2227" ulx="1990" uly="2161">tn a</line>
        <line lrx="2082" lry="2298" ulx="1976" uly="2227">,N</line>
        <line lrx="2082" lry="2363" ulx="1984" uly="2298">vufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="286" type="textblock" ulx="60" uly="233">
        <line lrx="123" lry="286" ulx="60" uly="233">(4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="122" lry="388" ulx="4" uly="321">d der Nin</line>
        <line lrx="121" lry="463" ulx="0" uly="394">efſchenmn</line>
        <line lrx="120" lry="527" ulx="0" uly="465">eugen</line>
        <line lrx="119" lry="592" ulx="0" uly="542">n und u</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="665" type="textblock" ulx="2" uly="612">
        <line lrx="60" lry="635" ulx="2" uly="612">trage</line>
        <line lrx="80" lry="660" ulx="3" uly="617">kagen,</line>
        <line lrx="50" lry="665" ulx="39" uly="654">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="117" lry="761" ulx="0" uly="699">1 Zet w</line>
        <line lrx="116" lry="827" ulx="0" uly="769">ſen: Nn</line>
        <line lrx="114" lry="900" ulx="0" uly="840">ſeͦ wirſ</line>
        <line lrx="113" lry="962" ulx="0" uly="911">dird das e</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1027" type="textblock" ulx="12" uly="975">
        <line lrx="112" lry="1027" ulx="12" uly="975">Munſcar</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="110" lry="1177" ulx="5" uly="1129">uf ſein i</line>
        <line lrx="110" lry="1246" ulx="0" uly="1201">imme, M</line>
        <line lrx="107" lry="1321" ulx="0" uly="1269">Uter, 1e</line>
        <line lrx="105" lry="1459" ulx="13" uly="1402">auchne</line>
        <line lrx="104" lry="1527" ulx="0" uly="1474">orrufen, 1</line>
        <line lrx="101" lry="1591" ulx="0" uly="1542">elhen va</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1663" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="132" lry="1663" ulx="0" uly="1612">nels kis)</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="99" lry="1740" ulx="0" uly="1679">Ft: wn!</line>
        <line lrx="98" lry="1798" ulx="0" uly="1745">ends ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="93" lry="1963" ulx="0" uly="1906">,</line>
        <line lrx="93" lry="2032" ulx="9" uly="1981">Oderne⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2102" ulx="0" uly="2049">rlͤſunge</line>
        <line lrx="90" lry="2168" ulx="0" uly="2114">nritk</line>
        <line lrx="88" lry="2244" ulx="7" uly="2182">de hie</line>
        <line lrx="87" lry="2318" ulx="0" uly="2244">zini</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3008" type="textblock" ulx="0" uly="2406">
        <line lrx="83" lry="2467" ulx="9" uly="2406">go N!</line>
        <line lrx="82" lry="2541" ulx="3" uly="2479">Ne,6</line>
        <line lrx="80" lry="2617" ulx="10" uly="2542">il</line>
        <line lrx="78" lry="2675" ulx="0" uly="2611">hanus</line>
        <line lrx="77" lry="2748" ulx="1" uly="2677">ſ</line>
        <line lrx="73" lry="2876" ulx="0" uly="2818">Hen ſ</line>
        <line lrx="71" lry="2944" ulx="0" uly="2886">ürm</line>
        <line lrx="69" lry="3008" ulx="26" uly="2948">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="321" type="textblock" ulx="648" uly="243">
        <line lrx="1792" lry="321" ulx="648" uly="243">Der Evangeliſt Matthaͤus. 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="494" type="textblock" ulx="189" uly="345">
        <line lrx="1785" lry="420" ulx="192" uly="345">Stelle ſowohl, als aus andern (Roͤm. 1I, 25.) gewiß, daß das</line>
        <line lrx="1651" lry="494" ulx="189" uly="414">Judengeſchlecht bis an das Ende der Welt beſtehen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="582" type="textblock" ulx="315" uly="497">
        <line lrx="1787" lry="582" ulx="315" uly="497">V. 35.⸗ Zimmel und Erde werden vergehen, aber meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="656" type="textblock" ulx="144" uly="558">
        <line lrx="1787" lry="656" ulx="144" uly="558">Worte nicht, Das iſt: Eher wuͤrde Himmel und Erde, ſo feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1472" type="textblock" ulx="188" uly="645">
        <line lrx="1788" lry="719" ulx="194" uly="645">ſie auch gegruͤndet, ſo unwandelbar ihre Geſetze ſind, nach denen</line>
        <line lrx="1795" lry="789" ulx="191" uly="711">ſie ſich bewegen, aus ihrem Geleiſe treten, und zu Grunde gehen,</line>
        <line lrx="1793" lry="857" ulx="189" uly="779">als daß nur eine einzige meiner Weisſagungen nicht puͤnktlich er⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="912" ulx="189" uly="846">fuͤllet werden ſollte.</line>
        <line lrx="1791" lry="1006" ulx="199" uly="931">B. 36. Doch den Tag und die Stunde des juͤngſten Ta⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1074" ulx="193" uly="997">ges weis Niemand aus allen Erſchaffenen; ſondern nur der Vater</line>
        <line lrx="1790" lry="1143" ulx="192" uly="1067">allein. Dem Sohne, welcher des Vaters Weisheit iſt, war</line>
        <line lrx="1793" lry="1210" ulx="188" uly="1134">zwar dieſer Tag nicht unbekannt, und eben ſo wenig dem heili⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1272" ulx="189" uly="1200">gen Geiſte. Aber weil Chriſtus hier auf Erden als Menſch von</line>
        <line lrx="1795" lry="1341" ulx="188" uly="1263">ſeinem Vater den Auftrag nicht hatte, ihn den Menſchen zu of⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1416" ulx="190" uly="1333">fenbaren, ſo konnte er mit Wahrheit ſagen, als Abgeſandter des</line>
        <line lrx="972" lry="1472" ulx="189" uly="1400">Baters wiſſe er denſelben nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1559" type="textblock" ulx="315" uly="1468">
        <line lrx="1792" lry="1559" ulx="315" uly="1468">V. 39. Wie man aber ehedeſſen zu den Zeiten des Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1622" type="textblock" ulx="185" uly="1553">
        <line lrx="1793" lry="1622" ulx="185" uly="1553">nicht daran dachte, und dieſem erleuchteten Manne, welcher Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1698" type="textblock" ulx="191" uly="1620">
        <line lrx="1792" lry="1698" ulx="191" uly="1620">tes Strafgericht verkuͤndigte, nicht glaubte, ſondern ſorglos fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1759" type="textblock" ulx="182" uly="1680">
        <line lrx="1793" lry="1759" ulx="182" uly="1680">ſchwelgte, und ſich den Wohlluͤſten ergab, bis ſelbſt die Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2500" type="textblock" ulx="192" uly="1754">
        <line lrx="1791" lry="1832" ulx="192" uly="1754">ſtuth hereinbrach, und die Ruchloſen mitten in ihren Laſtern er⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1893" ulx="193" uly="1820">ſaͤufte, ſo wird es auch bey der Ankunft des Menſchenſohnes zum</line>
        <line lrx="1790" lry="1962" ulx="195" uly="1886">Gerichte geſchehen. Aber wie! Werden wohl die Menſchen bey</line>
        <line lrx="1792" lry="2028" ulx="194" uly="1955">ſolch unbeſchreiblichem Elende der letzten Zeiten noch an die Luͤſte</line>
        <line lrx="1791" lry="2098" ulx="193" uly="2023">des Fleiſches denken? Ich antworte: Es werden zwiſchen An⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2180" ulx="194" uly="2089">tichriſts Tode, und der Erſcheinung jeiner fuͤrchterlichen Vorzei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2232" ulx="196" uly="2156">chen, noch einige Jahre ruhig dahin fließen, ſo wie man zuweilen</line>
        <line lrx="1794" lry="2301" ulx="196" uly="2223">ſieht, daß Leute, welche ſchon mit dem Tode rangen, ſich wie⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2366" ulx="193" uly="2293">der auf einige Zeit erholen, ſpricht der heilige Zieronymus. Als⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2434" ulx="194" uly="2361">dann wird es bey den wankelmuͤthigen, unheſonnenen Menſchen</line>
        <line lrx="1796" lry="2500" ulx="195" uly="2423">heißen, ſagt (2. Petr. 3, 4.) der Apoſtelfuͤrſt: Wo iſt die vorher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2565" type="textblock" ulx="161" uly="2499">
        <line lrx="1796" lry="2565" ulx="161" uly="2499">geſagte Ankunft des Richters? Wir ſehen Nichts von ihm; es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2696" type="textblock" ulx="196" uly="2556">
        <line lrx="1796" lry="2628" ulx="197" uly="2556">bleibt Alles beym Alten. Aber indem ſie nur vom Frieden und</line>
        <line lrx="1800" lry="2696" ulx="196" uly="2633">von der Sicherheit reden, wird ſie unverſehens das Verderben uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2775" type="textblock" ulx="164" uly="2696">
        <line lrx="1499" lry="2775" ulx="164" uly="2696">fallen, ſetzt (1. Theſſal. 5, 3.) der heilige Paulus bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2935" type="textblock" ulx="199" uly="2796">
        <line lrx="1798" lry="2874" ulx="301" uly="2796">V. 40. Da werden alſo Zween auf einem Acker ſeyn, oder</line>
        <line lrx="1800" lry="2935" ulx="199" uly="2862">eines und eben daſſelbige Feld bauen; Einer davon wird gerettet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3065" type="textblock" ulx="198" uly="2921">
        <line lrx="1802" lry="3063" ulx="198" uly="2921">und Chriſto in den Wolken durch die Luft entgegen gefuͤhret, der</line>
        <line lrx="1821" lry="3065" ulx="1057" uly="3010">5 RNz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="407" lry="316" type="textblock" ulx="296" uly="263">
        <line lrx="407" lry="316" ulx="296" uly="263">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="310" type="textblock" ulx="732" uly="235">
        <line lrx="1448" lry="310" ulx="732" uly="235">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="477" type="textblock" ulx="296" uly="334">
        <line lrx="1901" lry="413" ulx="296" uly="334">Andere aber verlaſſen auf der Erde bleiben, und bald hernach ver⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="477" ulx="297" uly="401">dammt werden. So verſchieden iſt das Schickſal der Menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="291" type="textblock" ulx="1650" uly="236">
        <line lrx="1881" lry="291" ulx="1650" uly="236">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="554" type="textblock" ulx="297" uly="465">
        <line lrx="1891" lry="554" ulx="297" uly="465">welche einander hienieden dem Stande nach ganz gleich ſind, der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="815" lry="689" type="textblock" ulx="295" uly="554">
        <line lrx="815" lry="624" ulx="297" uly="554">einſt in der Zukunft,</line>
        <line lrx="739" lry="689" ulx="295" uly="623">dienſten abwaͤgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="749" type="textblock" ulx="297" uly="536">
        <line lrx="1887" lry="606" ulx="850" uly="536">wo Gott einen Jeden nur nach ſeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="680" ulx="780" uly="604">und ſelbſt unter dem niedrigen Landvolke, ja</line>
        <line lrx="1906" lry="749" ulx="297" uly="670">unter den veraͤchtlichſten bis zum Viehdienſte am Muͤhlrade her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="917" type="textblock" ulx="298" uly="742">
        <line lrx="1828" lry="827" ulx="298" uly="742">abgewuͤrdigten Sklaven ſeine Auserwaͤhlten ſich erkieſen wird.</line>
        <line lrx="1895" lry="917" ulx="425" uly="837">V. 45. Wer, meinet ihr, iſt wohl ein getreuer und klu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="986" type="textblock" ulx="295" uly="921">
        <line lrx="921" lry="986" ulx="295" uly="921">ger Knecht? Derjenige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="976" type="textblock" ulx="956" uly="898">
        <line lrx="1891" lry="976" ulx="956" uly="898">welcher weder betruͤget, noch ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1059" type="textblock" ulx="297" uly="970">
        <line lrx="1890" lry="1059" ulx="297" uly="970">truͤgen laͤßt, ſondern die Guͤter ſeines Herrn nach Joſephs Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1189" type="textblock" ulx="295" uly="1054">
        <line lrx="1151" lry="1122" ulx="295" uly="1054">ſpiele (Geneſ. 41, 40.) verwaltet,</line>
        <line lrx="1425" lry="1189" ulx="296" uly="1114">ten zu jeder Zeit und Stunde redlich erfuͤllet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1167" type="textblock" ulx="1189" uly="1037">
        <line lrx="1890" lry="1108" ulx="1189" uly="1037">und ſeine aufhabende Pflich⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1167" ulx="1460" uly="1105">bis der Herr einſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1254" type="textblock" ulx="297" uly="1172">
        <line lrx="1890" lry="1254" ulx="297" uly="1172">koͤmmt. Jeſus ſagte dieſes, wie der heilige Zilarius anmerket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1325" type="textblock" ulx="296" uly="1253">
        <line lrx="1074" lry="1325" ulx="296" uly="1253">vornehmlich wegen der Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1312" type="textblock" ulx="1110" uly="1244">
        <line lrx="1889" lry="1312" ulx="1110" uly="1244">und anderer Vorgeſetzten in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1461" type="textblock" ulx="297" uly="1303">
        <line lrx="1894" lry="1390" ulx="297" uly="1303">Kirche ſowohl, als in dem Staate; uͤberhaupt aber will er Alle</line>
        <line lrx="1891" lry="1461" ulx="300" uly="1376">gewarnet haben, auch jene, welche vor dieſem großen Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1528" type="textblock" ulx="260" uly="1457">
        <line lrx="1221" lry="1528" ulx="260" uly="1457">allgemeinen Gerichtes ſterben werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1510" type="textblock" ulx="1260" uly="1438">
        <line lrx="1890" lry="1510" ulx="1260" uly="1438">denn dieſer Tag bricht fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1592" type="textblock" ulx="299" uly="1502">
        <line lrx="1894" lry="1592" ulx="299" uly="1502">jeden am Tage ſeines Todes an; wie er naͤmlich von der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1729" type="textblock" ulx="299" uly="1597">
        <line lrx="495" lry="1659" ulx="299" uly="1597">ſcheidet,</line>
        <line lrx="884" lry="1729" ulx="301" uly="1665">der heilige Auguſtin a),</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1714" type="textblock" ulx="528" uly="1577">
        <line lrx="1895" lry="1658" ulx="528" uly="1577">ſo wird er an jenem großen Tage gerichtet werden, ſagt</line>
        <line lrx="1894" lry="1714" ulx="919" uly="1644">und Zieronymus b) ſetzet bey: Was am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1795" type="textblock" ulx="302" uly="1710">
        <line lrx="1893" lry="1795" ulx="302" uly="1710">Gerichtstage mit Allen geſchehen wird, das iſt ſchon am Todes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="1875" type="textblock" ulx="303" uly="1789">
        <line lrx="1014" lry="1875" ulx="303" uly="1789">tage eines Jeden entſchieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2010" type="textblock" ulx="780" uly="1912">
        <line lrx="1406" lry="2010" ulx="780" uly="1912">Das XXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2183" type="textblock" ulx="301" uly="2040">
        <line lrx="1895" lry="2117" ulx="301" uly="2040">Die Gleichnißrede von fuͤnf thoͤrichten Jungfern, und von ei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2183" ulx="403" uly="2120">nem verreiſenden Gutsbeſitzer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2966" type="textblock" ulx="299" uly="2232">
        <line lrx="1084" lry="2295" ulx="299" uly="2232">1.* (lsdann wird das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2345" ulx="482" uly="2289">reich zehn Jungfern gleich</line>
        <line lrx="1083" lry="2410" ulx="300" uly="2348">ſeyn, welche mit ihren Lampen dem</line>
        <line lrx="1082" lry="2462" ulx="301" uly="2404">Braͤutigame und der Braut entge⸗</line>
        <line lrx="625" lry="2524" ulx="301" uly="2464">gen giengen.</line>
        <line lrx="1082" lry="2573" ulx="358" uly="2512">2. Fuͤnfe aber von denſelben wa⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2629" ulx="301" uly="2568">ren thoricht, und fuͤnfe klug.</line>
        <line lrx="1085" lry="2689" ulx="361" uly="2624">3. Die fuͤnf Thoͤrichten nahmen</line>
        <line lrx="1086" lry="2747" ulx="302" uly="2680">zwar ihre Lampen mit; ſie nahmen</line>
        <line lrx="980" lry="2792" ulx="302" uly="2735">aber kein Oel darinn mit ſich.</line>
        <line lrx="1081" lry="2854" ulx="357" uly="2792">4. Die Klugen hingegen nahmen</line>
        <line lrx="1081" lry="2910" ulx="301" uly="2847">nebſt ihren Lampen auch Oel in ih⸗</line>
        <line lrx="735" lry="2966" ulx="302" uly="2908">ren *Flaͤſchgen mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2947" type="textblock" ulx="1119" uly="2217">
        <line lrx="1899" lry="2280" ulx="1183" uly="2217">5. Waͤhrend aber, da ſich der</line>
        <line lrx="1896" lry="2340" ulx="1121" uly="2276">Braͤutigam verweilte, ſchlummer⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2395" ulx="1120" uly="2333">ten ſie Alle, und ſchliefen ein.</line>
        <line lrx="1897" lry="2441" ulx="1179" uly="2382">6. Mitten in der Nacht erhob</line>
        <line lrx="1897" lry="2506" ulx="1119" uly="2437">ſich ein Geſchrey: Sehet! der Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2565" ulx="1120" uly="2505">tigam kommt! Gehet ihm entgegen.</line>
        <line lrx="1897" lry="2618" ulx="1178" uly="2554">7. Die Jungfern ſprangen alle</line>
        <line lrx="1897" lry="2677" ulx="1121" uly="2616">auf, und richteten ihre Lampen zu.</line>
        <line lrx="1898" lry="2728" ulx="1176" uly="2672">8. Die Thbrichten aber ſagten zu</line>
        <line lrx="1897" lry="2787" ulx="1122" uly="2729">den Klugen: “Gebet uns von euerm</line>
        <line lrx="1898" lry="2843" ulx="1122" uly="2780">Oele; denn unſre Lampen ldſchen</line>
        <line lrx="1217" lry="2891" ulx="1120" uly="2851">aus.</line>
        <line lrx="1899" lry="2947" ulx="1762" uly="2890">9. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3062" type="textblock" ulx="394" uly="2976">
        <line lrx="1795" lry="3062" ulx="394" uly="2976">a) S. Auguftinus Epiſt. 80. b) §. Hieronymus in Joel c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="565" type="textblock" ulx="1968" uly="342">
        <line lrx="2046" lry="401" ulx="1983" uly="342"> De</line>
        <line lrx="2082" lry="453" ulx="1968" uly="395">Gachen: D</line>
        <line lrx="2082" lry="507" ulx="1968" uly="452">deuchzucl</line>
        <line lrx="2082" lry="565" ulx="1969" uly="509">nge ſp geh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="571" type="textblock" ulx="1987" uly="563">
        <line lrx="1994" lry="571" ulx="1987" uly="563">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1365" type="textblock" ulx="1957" uly="570">
        <line lrx="2082" lry="618" ulx="1970" uly="570">ſees betan</line>
        <line lrx="2082" lry="681" ulx="1957" uly="623"> Itzr</line>
        <line lrx="2082" lry="740" ulx="1973" uly="681">Eezn kunfe</line>
        <line lrx="2070" lry="796" ulx="1962" uly="741">ſtimgan.</line>
        <line lrx="2075" lry="851" ulx="1963" uly="792">it waren</line>
        <line lrx="2082" lry="913" ulx="1966" uly="854">ſtzeit hi</line>
        <line lrx="2082" lry="968" ulx="1969" uly="913">unde zuge</line>
        <line lrx="2082" lry="1018" ulx="1970" uly="970">u.. Endi</line>
        <line lrx="2082" lry="1084" ulx="1980" uly="1028"> Jungfe</line>
        <line lrx="2075" lry="1142" ulx="1980" uly="1084">nl öffe</line>
        <line lrx="2082" lry="1187" ulx="1995" uly="1143">1. Er</line>
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="1983" uly="1196">nc: Fn</line>
        <line lrx="2017" lry="1300" ulx="1984" uly="1259">iß.</line>
        <line lrx="2082" lry="1365" ulx="2000" uly="1313">i. Sey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1413" type="textblock" ulx="1960" uly="1374">
        <line lrx="2007" lry="1391" ulx="2001" uly="1374">D</line>
        <line lrx="2071" lry="1413" ulx="1960" uly="1381">.Mer den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1530" type="textblock" ulx="1990" uly="1432">
        <line lrx="2081" lry="1477" ulx="1990" uly="1432">ſet. .</line>
        <line lrx="2063" lry="1503" ulx="2016" uly="1487">NNAd</line>
        <line lrx="2082" lry="1530" ulx="2004" uly="1498">I4. Oer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2897" type="textblock" ulx="1993" uly="1542">
        <line lrx="2082" lry="1596" ulx="1993" uly="1542">ſigen Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="1644" ulx="1996" uly="1599">iſe ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1702" ulx="1998" uly="1657">Mihnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1756" ulx="2026" uly="1713">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1819" ulx="2019" uly="1774">18. Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1872" ulx="2005" uly="1827">n Ane</line>
        <line lrx="2082" lry="1986" ulx="2020" uly="1939">ener e</line>
        <line lrx="2082" lry="2042" ulx="2014" uly="1992">Mnn re</line>
        <line lrx="2077" lry="2097" ulx="2034" uly="2058">16.¹</line>
        <line lrx="2082" lry="2158" ulx="2016" uly="2106">fiftel</line>
        <line lrx="2081" lry="2217" ulx="2020" uly="2167">,hen</line>
        <line lrx="2082" lry="2272" ulx="2022" uly="2227">chend</line>
        <line lrx="2082" lry="2336" ulx="2040" uly="2291">l</line>
        <line lrx="2057" lry="2392" ulx="2026" uly="2338">ige</line>
        <line lrx="2082" lry="2559" ulx="2009" uly="2508">imn</line>
        <line lrx="2082" lry="2626" ulx="2036" uly="2570">1 ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2732" ulx="2043" uly="2680">her</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="130" lry="374" ulx="0" uly="313"> hernetr</line>
        <line lrx="128" lry="446" ulx="0" uly="382">der Nerg</line>
        <line lrx="127" lry="512" ulx="0" uly="451">leich ſnc</line>
        <line lrx="125" lry="580" ulx="0" uly="520">dch ſeiner</line>
        <line lrx="125" lry="650" ulx="14" uly="589">Landvrkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="121" lry="720" ulx="0" uly="656">Mühtecre</line>
        <line lrx="112" lry="788" ulx="0" uly="729">kieſen rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="116" lry="875" ulx="0" uly="833">reuer ui</line>
        <line lrx="113" lry="952" ulx="0" uly="897">, noch ſet</line>
        <line lrx="111" lry="1027" ulx="6" uly="965">Arſatßs</line>
        <line lrx="110" lry="1092" ulx="0" uly="1035">bende gi</line>
        <line lrx="108" lry="1163" ulx="0" uly="1103">der Hni</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="106" lry="1305" ulx="0" uly="1243">ſettn nt</line>
        <line lrx="102" lry="1439" ulx="0" uly="1377">en dn</line>
        <line lrx="101" lry="1513" ulx="0" uly="1440"> hit 1</line>
        <line lrx="99" lry="1564" ulx="0" uly="1509">n der G.</line>
        <line lrx="97" lry="1638" ulx="0" uly="1579">erder, 6</line>
        <line lrx="95" lry="1700" ulx="0" uly="1649">Was</line>
        <line lrx="93" lry="1769" ulx="2" uly="1716">m To</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="323" type="textblock" ulx="628" uly="222">
        <line lrx="1363" lry="323" ulx="628" uly="222">Der Evangeliſt Matthaͤus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1369" type="textblock" ulx="196" uly="351">
        <line lrx="979" lry="408" ulx="255" uly="351">9. Die Klugen antworteten, und</line>
        <line lrx="979" lry="467" ulx="197" uly="407">ſprachen: Damit es nicht etwa uns</line>
        <line lrx="980" lry="524" ulx="199" uly="466">und euch zugleich am Oele gebrechen</line>
        <line lrx="979" lry="578" ulx="198" uly="520">moͤge, ſo gehet lieber zu denen hin,</line>
        <line lrx="979" lry="637" ulx="199" uly="577">die es verkaufen, und kaufet euch's.</line>
        <line lrx="979" lry="691" ulx="257" uly="636">10. Inzwiſchen aber, da ſie ſel⸗</line>
        <line lrx="980" lry="749" ulx="198" uly="689">bes zu kaufen hingiengen, kam der</line>
        <line lrx="978" lry="805" ulx="198" uly="743">Braͤutigam. Diejenigen, welche be⸗</line>
        <line lrx="979" lry="862" ulx="200" uly="804">reitet waren, giengen mit ihm zur</line>
        <line lrx="980" lry="917" ulx="199" uly="861">Hochzeit hinein, und die Thuͤre</line>
        <line lrx="828" lry="973" ulx="201" uly="918">wurde zugeſchloſſen.</line>
        <line lrx="978" lry="1035" ulx="203" uly="974">11. Endlich kamen auch die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1089" ulx="198" uly="1032">gen Jungfern, und riefen: Herr!</line>
        <line lrx="791" lry="1143" ulx="197" uly="1087">Herr! oͤffne uns die Thuͤre.</line>
        <line lrx="977" lry="1194" ulx="255" uly="1146">12. Er antwortete aber, und</line>
        <line lrx="977" lry="1257" ulx="196" uly="1198">ſprach: Fuͤrwahr! ich kenne euch</line>
        <line lrx="434" lry="1313" ulx="197" uly="1257">nicht.</line>
        <line lrx="979" lry="1369" ulx="256" uly="1314">13. Seyd alſo wachbar: weil ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1426" type="textblock" ulx="162" uly="1360">
        <line lrx="977" lry="1426" ulx="162" uly="1360">weder den Tag, noch die Stunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="3012" type="textblock" ulx="196" uly="1428">
        <line lrx="733" lry="1482" ulx="200" uly="1428">wiſſet. Mark. 13, 33.</line>
        <line lrx="977" lry="1540" ulx="255" uly="1484">14. Denn es geht, wie bey dem⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1596" ulx="196" uly="1538">jenigen Manne, welcher bey ſeiner</line>
        <line lrx="976" lry="1655" ulx="200" uly="1596">Abreiſe ſeine Knechte zu ſich rief,</line>
        <line lrx="880" lry="1710" ulx="200" uly="1652">und ihnen ſeine Guͤter uͤbergab.</line>
        <line lrx="579" lry="1764" ulx="284" uly="1710">Luk. 19, 12.</line>
        <line lrx="976" lry="1824" ulx="258" uly="1764">15. Einem gab er fuͤnf Talente,</line>
        <line lrx="978" lry="1879" ulx="202" uly="1823">dem Andern zwey, und dem Drit⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1934" ulx="204" uly="1876">ten nur eines, * jedem naͤmlich nach</line>
        <line lrx="982" lry="1992" ulx="203" uly="1934">ſeiner eignen Faͤhigkeit; und als⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2049" ulx="205" uly="1993">dann reiſete er auf der Stelle fort.</line>
        <line lrx="984" lry="2106" ulx="197" uly="2050">16. * Derjenige aber, welcher</line>
        <line lrx="983" lry="2164" ulx="203" uly="2100">fuͤnf Talente empfangen hatte, gieng</line>
        <line lrx="985" lry="2218" ulx="207" uly="2160">hin, handelte damit, und gewann</line>
        <line lrx="684" lry="2275" ulx="206" uly="2217">noch andere fuͤnf dazu.</line>
        <line lrx="985" lry="2332" ulx="264" uly="2275">17. Eben ſo gewann auch derje⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2390" ulx="205" uly="2330">nige, welcher zwey empfangen hat⸗</line>
        <line lrx="790" lry="2443" ulx="206" uly="2388">te, noch zwey andere dazu.</line>
        <line lrx="985" lry="2501" ulx="265" uly="2442">18. *Derjenige herentgegen, wel⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2558" ulx="209" uly="2498">cher nur ein Talent empfangen hat⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2614" ulx="208" uly="2557">te, gieng her, vergrub es in die Er⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2669" ulx="207" uly="2614">de, und verſteckte das Geld ſeines</line>
        <line lrx="955" lry="2726" ulx="210" uly="2665">Herrn.</line>
        <line lrx="992" lry="2781" ulx="268" uly="2726">19. Nach langer Zeit kam der</line>
        <line lrx="991" lry="2839" ulx="210" uly="2782">Herr dieſer Knechte zuruͤck, und rech⸗</line>
        <line lrx="697" lry="2890" ulx="213" uly="2838">nete mit ihnen ab.</line>
        <line lrx="994" lry="2950" ulx="263" uly="2894">20. Derjenige, welcher fuͤnf Ta⸗</line>
        <line lrx="994" lry="3012" ulx="203" uly="2948">lente empfangen hatte, gieng hinzu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="3073" type="textblock" ulx="405" uly="3063">
        <line lrx="419" lry="3073" ulx="405" uly="3063">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="311" type="textblock" ulx="1715" uly="267">
        <line lrx="1799" lry="311" ulx="1715" uly="267">219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="3049" type="textblock" ulx="1014" uly="347">
        <line lrx="1801" lry="406" ulx="1018" uly="347">brachte noch andere fuͤnf Talente,</line>
        <line lrx="1808" lry="467" ulx="1017" uly="407">und ſagte: Herr! du haſt mir fuͤnf</line>
        <line lrx="1803" lry="521" ulx="1017" uly="462">Talente gegeben; ſieh! ich habe noch</line>
        <line lrx="1632" lry="577" ulx="1018" uly="524">andere fuͤnf dazu gewonnen.</line>
        <line lrx="1801" lry="634" ulx="1073" uly="577">21. Sein Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1802" lry="689" ulx="1016" uly="633">Wohlan, guter und getreuer Knecht!</line>
        <line lrx="1802" lry="745" ulx="1015" uly="690">weil du in Wenigem getreu wareſt,</line>
        <line lrx="1802" lry="801" ulx="1014" uly="746">ſo werde ich dich uͤber Vieles aufſtel⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="860" ulx="1016" uly="803">len: geh zur Freude deines Herrn</line>
        <line lrx="1164" lry="912" ulx="1016" uly="860">hinein.</line>
        <line lrx="1801" lry="971" ulx="1071" uly="913">22. Es trat nun auch derjenige,</line>
        <line lrx="1825" lry="1027" ulx="1014" uly="971">welcher nur zwey Talente empfan⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1085" ulx="1015" uly="1028">gen hatte, hinzu, und ſagte: Herr!</line>
        <line lrx="1806" lry="1144" ulx="1016" uly="1084">du haſt mir zwey Talente gegeben;</line>
        <line lrx="1805" lry="1198" ulx="1015" uly="1143">ſieh! ich habe noch andere zwey da⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1254" ulx="1016" uly="1210">zu gewonnen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1314" ulx="1071" uly="1256">23. Der Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1824" lry="1368" ulx="1016" uly="1312">Wohlan, guter und getreuer Knecht!</line>
        <line lrx="1803" lry="1427" ulx="1016" uly="1370">weil du in Wenigem getreu wareſt,</line>
        <line lrx="1805" lry="1480" ulx="1019" uly="1424">ſo werde ich dich uͤber Vieles aufſtel⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1538" ulx="1017" uly="1483">len; geh zur Freude deines Herrn</line>
        <line lrx="1164" lry="1591" ulx="1016" uly="1540">hinein.</line>
        <line lrx="1803" lry="1649" ulx="1068" uly="1591">24. Endlich kam derjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1705" ulx="1016" uly="1651">cher nur ein Talent empfangen hat⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1762" ulx="1015" uly="1707">te, und ſprach: * Herr! ich weis,</line>
        <line lrx="1806" lry="1820" ulx="1015" uly="1763">daß du ein harter Mann biſt; du</line>
        <line lrx="1802" lry="1875" ulx="1016" uly="1816">aͤrnteſt, wo du nicht geſaͤet haſt, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1931" ulx="1018" uly="1876">ſammelſt ein, wo du Nichts ausge⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1990" ulx="1019" uly="1933">ſtreut haſt.</line>
        <line lrx="1814" lry="2045" ulx="1077" uly="1988">25. Daher gieng ich aus Furcht</line>
        <line lrx="1806" lry="2101" ulx="1022" uly="2045">hin, und vergrub dein Talent in die</line>
        <line lrx="1806" lry="2157" ulx="1023" uly="2102">Erde; ſieh! da haſt du wieder, was</line>
        <line lrx="1191" lry="2213" ulx="1022" uly="2161">dein iſt.</line>
        <line lrx="1805" lry="2271" ulx="1078" uly="2214">26. Sein Herr antwortete aber,</line>
        <line lrx="1807" lry="2330" ulx="1022" uly="2271">und ſprach zu ihm: Boͤſer und fau⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2382" ulx="1023" uly="2327">ler Knecht! du wußteſt es, daß ich</line>
        <line lrx="1823" lry="2439" ulx="1023" uly="2381">aͤrnte, wo ich nicht ausſaͤe, und ein⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2547" ulx="1023" uly="2439">ſarmmle, wo ich Nichts ausgeſtreut</line>
        <line lrx="1151" lry="2551" ulx="1026" uly="2503">habe:</line>
        <line lrx="1812" lry="2610" ulx="1082" uly="2548">27. * Du haͤtteſt alſo mein Geld</line>
        <line lrx="1813" lry="2667" ulx="1025" uly="2607">bey den Wechslern anlegen ſollen,</line>
        <line lrx="1815" lry="2726" ulx="1025" uly="2659">ſo haͤtte ich doch bey meiner Zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2781" ulx="1030" uly="2723">kunft das Meinige wiederum mit</line>
        <line lrx="1598" lry="2837" ulx="1031" uly="2778">Gewinn zuruͤckbekommen.</line>
        <line lrx="1815" lry="2892" ulx="1088" uly="2828">28. * Nehmet ihm alſo das Ta⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2997" ulx="1032" uly="2882">lent, und gebet Tavins hgi⸗ wel⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2992" ulx="1139" uly="2948">ſchon zehn Talente hat.</line>
        <line lrx="1823" lry="3049" ulx="1034" uly="2954">cher ſchon zeh 29. * Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="319" type="textblock" ulx="269" uly="269">
        <line lrx="372" lry="319" ulx="269" uly="269">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2960" type="textblock" ulx="235" uly="356">
        <line lrx="1071" lry="416" ulx="339" uly="356">29. * Denn ein Jeder, der ſchon</line>
        <line lrx="1071" lry="471" ulx="289" uly="412">Etwas hat, wird noch mehr erhal⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="527" ulx="285" uly="468">ten, und einen Ueberfluß haben;</line>
        <line lrx="1069" lry="584" ulx="281" uly="526">wer aber Nichts hat, dem wird auch</line>
        <line lrx="1069" lry="643" ulx="282" uly="587">das genommen werden, was er zu</line>
        <line lrx="999" lry="700" ulx="284" uly="639">haben ſcheint. Matth. 13, 12.</line>
        <line lrx="1040" lry="751" ulx="285" uly="693">MMiark. 4, 25. Luk. 8, 18.</line>
        <line lrx="803" lry="809" ulx="385" uly="755">19, 2606.</line>
        <line lrx="1069" lry="871" ulx="347" uly="805">30. Werfet dann den unnuͤtzen</line>
        <line lrx="1066" lry="921" ulx="282" uly="865">Knecht in die Finſterniß hinaus:</line>
        <line lrx="1068" lry="978" ulx="282" uly="917">dort wird Heulen und Zaͤhneknir⸗</line>
        <line lrx="566" lry="1038" ulx="280" uly="981">ſchen ſeyn.</line>
        <line lrx="1070" lry="1092" ulx="282" uly="1030">31. Wann naͤmlich der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1148" ulx="280" uly="1085">ſohn in ſeiner Majeſtaͤt kommen</line>
        <line lrx="1070" lry="1201" ulx="279" uly="1145">wird, und * alle Engel mit ihm, als⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1257" ulx="235" uly="1202">dann wird er ſich auf den Thron</line>
        <line lrx="814" lry="1319" ulx="281" uly="1259">ſeiner Herrlichkeit ſetzen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1389" ulx="342" uly="1329">32. Und * alle Voͤlker werden vor</line>
        <line lrx="1069" lry="1446" ulx="274" uly="1384">ihm verſammelt werden: er wird ſie</line>
        <line lrx="1069" lry="1500" ulx="282" uly="1442">von einander abſondern, wie ein</line>
        <line lrx="1069" lry="1560" ulx="283" uly="1495">Hirt die Schafe von den Boͤcken ab⸗</line>
        <line lrx="836" lry="1624" ulx="278" uly="1554">ſondert. .</line>
        <line lrx="1066" lry="1672" ulx="280" uly="1610">33. * Die Schafe wird er zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1725" ulx="281" uly="1667">ner Rechten; die Bocke zu ſeiner Lin⸗</line>
        <line lrx="587" lry="1780" ulx="284" uly="1727">ken hinſtellen.</line>
        <line lrx="1069" lry="1840" ulx="280" uly="1778">334. * Der Koͤnig wird alsdann zu</line>
        <line lrx="1068" lry="1895" ulx="283" uly="1832">denen, welche auf ſeiner Rechten ſte⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1951" ulx="284" uly="1892">hen, ſprechen: Kommet her, ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2008" ulx="277" uly="1948">ſegnete meines Vaters, und nehmet</line>
        <line lrx="1071" lry="2061" ulx="287" uly="2003">das Reich in Beſitz, welches euch</line>
        <line lrx="1071" lry="2122" ulx="278" uly="2059">vom Anfange der Welt her be⸗</line>
        <line lrx="510" lry="2174" ulx="274" uly="2119">ſtimmt iſt.</line>
        <line lrx="1071" lry="2230" ulx="341" uly="2173">35. Denn * ich war hungrig, und</line>
        <line lrx="1073" lry="2288" ulx="287" uly="2229">ihr gabet mir zu eſſen; ich war dur⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2343" ulx="284" uly="2283">ſtig, und ihr gabet mir zu trinken;</line>
        <line lrx="1068" lry="2397" ulx="287" uly="2339">ich war ein Fremdling, und ihr nah⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2454" ulx="265" uly="2394">met mich auf. Bſai. 58, 7.</line>
        <line lrx="865" lry="2504" ulx="383" uly="2450">Ezech. 18, 7. 16.</line>
        <line lrx="1073" lry="2567" ulx="264" uly="2506">436. Ich war nackend, und ihr be⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2618" ulx="266" uly="2562">decktet mich; ich war krank, und ihr</line>
        <line lrx="1072" lry="2677" ulx="286" uly="2615">beſuchtet mich; ich war im Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2735" ulx="268" uly="2672">niße, und ihr kamet zu mir.</line>
        <line lrx="653" lry="2790" ulx="375" uly="2738">Eccii. 7, 39.</line>
        <line lrx="1074" lry="2847" ulx="281" uly="2784">27. Die Gerechten werden ihm</line>
        <line lrx="1071" lry="2895" ulx="261" uly="2842">alsdann auntworten, und ſagen:</line>
        <line lrx="1074" lry="2960" ulx="290" uly="2896">Herr! wann ſahen wir dich je hung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="320" type="textblock" ulx="704" uly="247">
        <line lrx="1452" lry="320" ulx="704" uly="247">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2551" type="textblock" ulx="1103" uly="2489">
        <line lrx="1669" lry="2551" ulx="1103" uly="2489">antworten, und ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="303" type="textblock" ulx="1654" uly="250">
        <line lrx="1878" lry="303" ulx="1654" uly="250">(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2946" type="textblock" ulx="1105" uly="350">
        <line lrx="1880" lry="411" ulx="1109" uly="350">rig, und ſpeiſeten dich? Wann dur⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="467" ulx="1108" uly="405">ſtig, und gaben dir zu trinken?</line>
        <line lrx="1881" lry="520" ulx="1164" uly="462">389. Wann ſahen wir dich als ei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="579" ulx="1107" uly="519">nen Fremdling, und nahmen dich</line>
        <line lrx="1878" lry="635" ulx="1107" uly="576">auf? Wann nackend, und bedeckten</line>
        <line lrx="1225" lry="689" ulx="1106" uly="637">dich?</line>
        <line lrx="1877" lry="748" ulx="1166" uly="685">39. Wann ſahen wir dich krank,</line>
        <line lrx="1879" lry="803" ulx="1108" uly="741">oder im Gefaͤngniße, und kamen</line>
        <line lrx="1866" lry="860" ulx="1106" uly="806">zu dir?</line>
        <line lrx="1876" lry="916" ulx="1160" uly="857">40. Der König wird ihnen ant⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="972" ulx="1106" uly="912">worten, und ſagen: Fuͤrwahr! ich</line>
        <line lrx="1879" lry="1032" ulx="1106" uly="970">ſage euch: Was ihr Einem aus die⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1087" ulx="1108" uly="1025">ſen meinen geringſten Bruͤdern tha⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1140" ulx="1108" uly="1086">tet, das habet ihr mir gethan.</line>
        <line lrx="1881" lry="1201" ulx="1164" uly="1133">41. Hierauf wird er denen, wel⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1256" ulx="1109" uly="1193">che zur Liuken ſtehen, ſagen: * Hin⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1314" ulx="1107" uly="1248">weg von mir, Verfluchte! gehet in's</line>
        <line lrx="1879" lry="1371" ulx="1108" uly="1302">ewige Feuer, welches fuͤr den Teufel</line>
        <line lrx="1744" lry="1426" ulx="1106" uly="1366">und ſeine Engel zubereitet iſt.</line>
        <line lrx="1909" lry="1482" ulx="1192" uly="1425">Pſal. 6, 9. Natth. 7, 23</line>
        <line lrx="1479" lry="1538" ulx="1189" uly="1485">Kuk. 13, 27.</line>
        <line lrx="1878" lry="1597" ulx="1161" uly="1537">42. Denn da mich hungerte, ga⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1650" ulx="1105" uly="1585">bet ihr mir nicht zu eſſen; da mich</line>
        <line lrx="1883" lry="1710" ulx="1107" uly="1645">duͤrſtete, gabet ihr mir nicht zu</line>
        <line lrx="1869" lry="1765" ulx="1107" uly="1711">trinken;</line>
        <line lrx="1879" lry="1820" ulx="1163" uly="1760">43. Da ich ein Fremdling war,</line>
        <line lrx="1910" lry="1876" ulx="1107" uly="1811">nahmet ihr mich nicht auf; da ich</line>
        <line lrx="1885" lry="1928" ulx="1107" uly="1868">nackend war, bedecktet ihr mich nicht;</line>
        <line lrx="1886" lry="1989" ulx="1109" uly="1924">da ich krank und im Kerker lag, be⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2050" ulx="1108" uly="1988">ſuchtet ihr mich nicht.</line>
        <line lrx="1883" lry="2104" ulx="1164" uly="2040">44. Sie werden ihm zwar ant⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2155" ulx="1109" uly="2094">worten, und ſagen: Herr! wann</line>
        <line lrx="1885" lry="2216" ulx="1111" uly="2149">ſahen wir dich hungrig oder durſtig;</line>
        <line lrx="1885" lry="2266" ulx="1110" uly="2211">wann als einen Fremdling, und na⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2327" ulx="1113" uly="2263">ckend; wann krank oder in einem</line>
        <line lrx="1887" lry="2430" ulx="1112" uly="2317">Sefangniße, und ſtunden dir nicht</line>
        <line lrx="1216" lry="2440" ulx="1139" uly="2397">ey? .</line>
        <line lrx="1891" lry="2495" ulx="1165" uly="2428">45. Alsdann wird er ihnen aber</line>
        <line lrx="1891" lry="2545" ulx="1688" uly="2480">Fuͤrwahr!</line>
        <line lrx="1890" lry="2608" ulx="1112" uly="2549">ich ſage euch: Was ihr Einem von</line>
        <line lrx="1889" lry="2663" ulx="1111" uly="2599">dieſen Geringſten nicht thatet, das</line>
        <line lrx="1811" lry="2718" ulx="1111" uly="2661">habet ihr auch mir nicht gethan.</line>
        <line lrx="1893" lry="2775" ulx="1166" uly="2710">46. Und ſo werden dann dieſe zur</line>
        <line lrx="1893" lry="2832" ulx="1112" uly="2773">ewigen Strafe; die Gerechten he⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2892" ulx="1112" uly="2827">rentgegen zum ewigen Leben hinge⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2946" ulx="1113" uly="2889">hen. Dan. 12, 2. Joh. 5, 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3035" type="textblock" ulx="1782" uly="2987">
        <line lrx="1903" lry="3035" ulx="1782" uly="2987">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="553" type="textblock" ulx="1966" uly="502">
        <line lrx="2018" lry="553" ulx="1966" uly="502">6. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="759" type="textblock" ulx="1966" uly="626">
        <line lrx="2082" lry="687" ulx="1966" uly="626">er de Ge</line>
        <line lrx="2074" lry="759" ulx="1967" uly="700">Ar, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1162" type="textblock" ulx="1961" uly="767">
        <line lrx="2082" lry="823" ulx="1968" uly="767">Peommlr</line>
        <line lrx="2082" lry="893" ulx="1969" uly="835">le geich ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="970" ulx="1961" uly="902">ſien habe</line>
        <line lrx="2082" lry="1025" ulx="1962" uly="973">euuben,</line>
        <line lrx="2082" lry="1162" ulx="1972" uly="1110">ſtchen, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1231" type="textblock" ulx="1973" uly="1177">
        <line lrx="2082" lry="1231" ulx="1973" uly="1177">ſchen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1303" type="textblock" ulx="1959" uly="1243">
        <line lrx="2082" lry="1303" ulx="1959" uly="1243">d eiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1846" type="textblock" ulx="1975" uly="1310">
        <line lrx="2082" lry="1376" ulx="1975" uly="1310">kintgan</line>
        <line lrx="2078" lry="1431" ulx="1978" uly="1379">1 Braut</line>
        <line lrx="2082" lry="1512" ulx="1979" uly="1449">1den da⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1565" ulx="1980" uly="1512">tihnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1642" ulx="1982" uly="1582"> eein</line>
        <line lrx="2082" lry="1707" ulx="1984" uly="1649">mmn, wi</line>
        <line lrx="2082" lry="1781" ulx="1987" uly="1729">Miſan</line>
        <line lrx="2082" lry="1846" ulx="1989" uly="1788">nuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2782" type="textblock" ulx="1978" uly="2236">
        <line lrx="2078" lry="2301" ulx="1978" uly="2236">it des</line>
        <line lrx="2074" lry="2366" ulx="2005" uly="2317">,</line>
        <line lrx="2082" lry="2434" ulx="2007" uly="2377"> der</line>
        <line lrx="2082" lry="2507" ulx="2009" uly="2438">in dun</line>
        <line lrx="2078" lry="2569" ulx="2011" uly="2508">l</line>
        <line lrx="2082" lry="2637" ulx="1997" uly="2575">EN</line>
        <line lrx="2076" lry="2704" ulx="2016" uly="2639">en</line>
        <line lrx="2082" lry="2782" ulx="1980" uly="2716">ſſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3062" type="textblock" ulx="2025" uly="2856">
        <line lrx="2082" lry="2887" ulx="2025" uly="2856">—</line>
        <line lrx="2081" lry="3062" ulx="2053" uly="3014">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="283" type="textblock" ulx="64" uly="231">
        <line lrx="125" lry="283" ulx="64" uly="231">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="380" type="textblock" ulx="3" uly="328">
        <line lrx="121" lry="380" ulx="3" uly="328">ich! Bn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="438" type="textblock" ulx="4" uly="390">
        <line lrx="108" lry="438" ulx="4" uly="390">zu trinken</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="446">
        <line lrx="124" lry="495" ulx="14" uly="446">wir dich een</line>
        <line lrx="123" lry="551" ulx="0" uly="505">nd nahmen</line>
        <line lrx="123" lry="608" ulx="2" uly="564">d, und bedeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="118" lry="727" ulx="0" uly="675">mwirdichtn</line>
        <line lrx="118" lry="783" ulx="0" uly="733">de, d in</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="115" lry="895" ulx="0" uly="848">wid iher</line>
        <line lrx="114" lry="961" ulx="4" uly="906">Fürmehr</line>
        <line lrx="112" lry="1010" ulx="0" uly="967">Einen aus</line>
        <line lrx="84" lry="1135" ulx="0" uly="1082">r gethen</line>
        <line lrx="109" lry="1184" ulx="13" uly="1146">er dan 1</line>
        <line lrx="106" lry="1307" ulx="0" uly="1256">hte! gehan</line>
        <line lrx="105" lry="1366" ulx="0" uly="1303">frdadn</line>
        <line lrx="71" lry="1411" ulx="0" uly="1366">eintif.</line>
        <line lrx="92" lry="1479" ulx="0" uly="1430">b 7</line>
        <line lrx="100" lry="1593" ulx="0" uly="1542">gunperte,,</line>
        <line lrx="99" lry="1648" ulx="0" uly="1597">n; Nn</line>
        <line lrx="97" lry="1701" ulx="0" uly="1648">ir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1768">
        <line lrx="94" lry="1818" ulx="0" uly="1768">mndüng v</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="133" lry="1876" ulx="0" uly="1823">anf; Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="91" lry="1943" ulx="0" uly="1878">hnichn</line>
        <line lrx="89" lry="1990" ulx="0" uly="1938">tfale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="85" lry="2108" ulx="0" uly="2051">1zun 9</line>
        <line lrx="84" lry="2161" ulx="0" uly="2106">hen/</line>
        <line lrx="82" lry="2214" ulx="0" uly="2158">derwin</line>
        <line lrx="92" lry="2282" ulx="0" uly="2225">g, N</line>
        <line lrx="79" lry="2332" ulx="0" uly="2277">rin ce</line>
        <line lrx="78" lry="2385" ulx="0" uly="2330">n di N</line>
        <line lrx="75" lry="2505" ulx="1" uly="2438">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2618" type="textblock" ulx="0" uly="2505">
        <line lrx="72" lry="2559" ulx="8" uly="2505">Finn</line>
        <line lrx="70" lry="2618" ulx="0" uly="2557">ings</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="101" lry="2679" ulx="0" uly="2618">t,O</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2682">
        <line lrx="63" lry="2780" ulx="7" uly="2724">ſeß</line>
        <line lrx="60" lry="2841" ulx="0" uly="2787">Pten⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2893" ulx="0" uly="2842">fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2910">
        <line lrx="37" lry="2958" ulx="0" uly="2910">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="440" type="textblock" ulx="507" uly="233">
        <line lrx="1799" lry="307" ulx="640" uly="233">Der Evangeliſt Matthaͤus. 221</line>
        <line lrx="1620" lry="440" ulx="507" uly="353">Auslegung des XXV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1241" type="textblock" ulx="192" uly="474">
        <line lrx="1804" lry="615" ulx="200" uly="474">V. 1. Asdann „ bey der unverſehenen Ankunft des Men⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="639" ulx="558" uly="570">ſchenſohnes zum Gerichte, wird das Zimmelreich,</line>
        <line lrx="1800" lry="709" ulx="192" uly="633">oder die Gemeinde der Rechtglaubigen, darinn die Guten mit den</line>
        <line lrx="1801" lry="773" ulx="193" uly="701">Boͤſen, die Eifrigen mit den Lauen ſtaͤts vermenget ſind, einer</line>
        <line lrx="1804" lry="839" ulx="197" uly="771">Verſammlung von zehn, das iſt, mehrern Jungfern zerſchiedener</line>
        <line lrx="1808" lry="907" ulx="196" uly="839">Art gleich ſeyn, oder einige Aehnlichkeit mit geladenen Hochzeit⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="975" ulx="195" uly="906">gaͤſten haben, welche mit ihren Lampen, oder mit dem aͤchten</line>
        <line lrx="1801" lry="1040" ulx="199" uly="972">Glauben, wie Origenes Und Zilar nebſt dem Zieronymus, ja der</line>
        <line lrx="1799" lry="1110" ulx="196" uly="1039">heilige Paulus ſelbſt (2. Kor. 11, 2.) zur Erklaͤrung dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1800" lry="1175" ulx="196" uly="1106">ſprechen, ausgeruͤſtet, dem Braͤutigame Chriſto, und der Braut</line>
        <line lrx="1797" lry="1241" ulx="197" uly="1172">deſſelben, naͤmlich der triumphirenden Kirche entgegen giengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1307" type="textblock" ulx="170" uly="1239">
        <line lrx="1799" lry="1307" ulx="170" uly="1239">Der Heiland ſpielet hier auf den alten Gebrauch an, wo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2053" type="textblock" ulx="192" uly="1307">
        <line lrx="1803" lry="1381" ulx="195" uly="1307">Braͤutigam Abends am Hochzeittage ſich nach der Wohnung ſei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1445" ulx="195" uly="1376">ner Braut verfuͤgte, und dann ſelbe mit ſich nach Hauſe, oder</line>
        <line lrx="1798" lry="1518" ulx="196" uly="1445">in den dazu bereiteten Hochzeitſaal fuͤhrte, bey welcher Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1585" ulx="195" uly="1508">heit ihnen die Juͤnglinge und Jungfern Ehre halber mit brennen⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1653" ulx="193" uly="1578">den Fackeln, und zwar insgemein fuͤnfen an der Zahl entgegen</line>
        <line lrx="1794" lry="1719" ulx="192" uly="1644">kamen, wie Plutarch und Andere a) ſchreiben. Die Juden nah⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1784" ulx="194" uly="1715">men anſtatt des Wachſes Oel in ihre Lampen, welche aber nicht,</line>
        <line lrx="1797" lry="1848" ulx="194" uly="1782">wie die unſrigen ausſahen, ſondern Lampenfackeln waren, derer</line>
        <line lrx="1795" lry="1916" ulx="193" uly="1844">Flamme mit Oel unterhalten wurde. Dieſes Gel iſt das Sinn⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1990" ulx="195" uly="1910">bild guter Werke, der Liebe und gruͤndlichen Andacht, ohne wel⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2053" ulx="194" uly="1978">che die Lampe des Glaubens nicht leuchtet, ſondern erliſcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2826" type="textblock" ulx="186" uly="2096">
        <line lrx="1796" lry="2164" ulx="193" uly="2096">V. 4. Die Slaͤſchgen ſind das Herz; das Verweilen des</line>
        <line lrx="1796" lry="2231" ulx="188" uly="2158">Praͤutigams iſt die Zeit der Buße; das Schlummern eine Krank⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2302" ulx="189" uly="2228">heit; das Schlafen der Tod. Mitten in der Nacht will ſo viel ſa⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2366" ulx="188" uly="2296">gen, als unerwartet; das Geſchrey bedeutet den innerlichen An⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2435" ulx="189" uly="2364">trieb vermittelſt der goͤttlichen Einſprechungen, und den aͤußerli⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2506" ulx="189" uly="2428">chen durch Predigten, gute Beyſpiele u. ſ. f., wie der heilige</line>
        <line lrx="1792" lry="2571" ulx="187" uly="2494">Auguſtin b) und andere Baͤter auslegen. Und vielleicht werden</line>
        <line lrx="1790" lry="2638" ulx="187" uly="2562">alle Menſchen nach der Auferſtehung von den Engeln mit den</line>
        <line lrx="1789" lry="2701" ulx="187" uly="2628">Worten: Sehet! der Braͤutigam koͤmmt! Gehet ihm entgegen;</line>
        <line lrx="1791" lry="2826" ulx="186" uly="2700">aufgefordert werden, dem kommenden Richter entgegen zu ſchue⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2823" ulx="1723" uly="2790">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3054" type="textblock" ulx="164" uly="2875">
        <line lrx="1791" lry="2943" ulx="258" uly="2875">a) Alexander ab Alexandris L. 5. Genial. c. 5. Ticaguellus ibi-</line>
        <line lrx="1787" lry="3001" ulx="179" uly="2933">dem. Salmeron tr. 30. tom. 7. b) . Auguſtinus Serm. 23. de Ver-</line>
        <line lrx="1024" lry="3054" ulx="164" uly="2989">bis Domini. Gregorius et alii Patres.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="303" type="textblock" ulx="294" uly="221">
        <line lrx="1891" lry="303" ulx="294" uly="221">22² Der Evangeliſt Matthaͤus. ä(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2129" type="textblock" ulx="267" uly="326">
        <line lrx="1882" lry="409" ulx="287" uly="326">ben. Bey dieſem Aufrufe in der Stunde der Todesgefahr, oder</line>
        <line lrx="1882" lry="475" ulx="289" uly="394">des annaͤhernden Gerichtes, werden nun die thoͤrichten Jungfern,</line>
        <line lrx="1884" lry="546" ulx="287" uly="464">das iſt, die unvorſichtigen, liederlichen Chriſten zu den Klugen,</line>
        <line lrx="1362" lry="611" ulx="291" uly="545">oder Frommen ſagen:</line>
        <line lrx="1883" lry="685" ulx="415" uly="609">V. 8. Gebet uns von euerm Oele. So machen es noch</line>
        <line lrx="1886" lry="757" ulx="284" uly="678">Viele: ſie verlaſſen ſich allein auf fremdes Gebeth; ſie begehren</line>
        <line lrx="1884" lry="824" ulx="270" uly="746">Anderer ihre gute Werke fuͤr ſich, und wirken, da ſie auf die Ver—</line>
        <line lrx="1883" lry="894" ulx="267" uly="813">dienſte ihrer Mitbruͤder rechnen, ſelbſt keine Buße. Jene aber,</line>
        <line lrx="1884" lry="960" ulx="286" uly="881">welche mit dem Oele der Liebe und guten Werke verſehen ſind,</line>
        <line lrx="1882" lry="1029" ulx="281" uly="947">antworten: Das erklecket zwar uns; jedoch nicht uns und euch</line>
        <line lrx="1884" lry="1100" ulx="283" uly="1014">zugleich; gehet zu den Prieſtern, und ſuchet bey ihnen durch</line>
        <line lrx="1885" lry="1164" ulx="285" uly="1084">wahre Buß das Oel der Gnade zu erhalten. Waͤhrend ihrem</line>
        <line lrx="1887" lry="1228" ulx="282" uly="1151">lauen Zaudern aber, wurde die Thuͤre zu dem Hochzeitſaale zuge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1293" ulx="283" uly="1219">ſchloßen. Durch den Tod naͤmlich wird die Thuͤre der Verdien⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1366" ulx="287" uly="1277">ſte auf ewig verriegelt, oder das Schickſal des Menſchen durch</line>
        <line lrx="1895" lry="1429" ulx="284" uly="1354">den Urtheilsſpruch des goͤttlichen Richters fuͤr immer entſchieden,</line>
        <line lrx="1886" lry="1496" ulx="285" uly="1418">da weder Thraͤnen noch Gebeth den unwandelbaren Lauf der Ge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1569" ulx="284" uly="1487">rechtigkeit mehr hemmen koͤnnen. D</line>
        <line lrx="1888" lry="1645" ulx="422" uly="1567">Um alſo zur fruͤhzeitigen Fuͤrſorge fuͤr den Tag, wo der</line>
        <line lrx="1886" lry="1716" ulx="287" uly="1631">Richter kommen wird, oder auch fuͤr den letzten Tag des Lebens</line>
        <line lrx="1888" lry="1784" ulx="286" uly="1707">die Seinigen noch mehr aufzufordern, traget er ihnen ferner ein</line>
        <line lrx="1889" lry="1846" ulx="288" uly="1770">anderes Gleichniß von einem reichen Kaufmanne vor, welcher</line>
        <line lrx="1891" lry="1918" ulx="285" uly="1842">bey ſeiner Abreiſe ſeine Guͤter, um indeſſen Gewinn daraus zu</line>
        <line lrx="1888" lry="1988" ulx="288" uly="1902">ziehen, unter ſeine Knechte vertheilte. Denn Gott theilt die Ta⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2055" ulx="289" uly="1974">lente ſeiner geiſtlichen Gnaden, wie auch die Guͤter des Leibes</line>
        <line lrx="1634" lry="2129" ulx="283" uly="2045">und Gluͤcks unter ſeine Glaͤubige verſchiedentlich aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3004" type="textblock" ulx="247" uly="2140">
        <line lrx="1892" lry="2216" ulx="328" uly="2140">„V. 15. Jedem naͤmlich nach ſeiner eignen Saͤhigkeit; das</line>
        <line lrx="1893" lry="2288" ulx="287" uly="2197">iſt, nach dem Beduͤrfniße ſeines Standes, und nach ſeinen Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2349" ulx="287" uly="2271">ten. Gott laͤßt es an der noͤthigen Hilfe Niemanden gebrechen:</line>
        <line lrx="1893" lry="2422" ulx="288" uly="2340">er haͤlt andere Gnaden fuͤr die Koͤnige, als fuͤr den Landmann,</line>
        <line lrx="1891" lry="2487" ulx="288" uly="2404">andere fuͤr die Biſchoͤfe, als fuͤr die Handwerker bereit. Deß⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2559" ulx="288" uly="2475">wegen wollen wir aber mit dem Pelagius nicht geſagt haben, wie</line>
        <line lrx="1892" lry="2617" ulx="286" uly="2539">Kalvin uns Katholiken andichtet, als gebe Gott den Menſchen</line>
        <line lrx="1894" lry="2690" ulx="286" uly="2608">ſeine Gaben und Gnaden nach Maaße ihrer natuͤrlichen Kraͤfte,</line>
        <line lrx="1895" lry="2758" ulx="279" uly="2677">und Verdienſte. Denn obwohl er die Wundergaben oͤfter den</line>
        <line lrx="1894" lry="2823" ulx="286" uly="2738">Kraͤften der Natur anpaſſet: ſo thut er dieſes doch nicht in Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2890" ulx="288" uly="2803">ſicht der natuͤrlichen Verdienſte, ſondern aus freyer Willkuͤhr.</line>
        <line lrx="1892" lry="2956" ulx="247" uly="2880">So erhaͤlt dann oft Derjenige, welcher von der Natur mit vor⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="3004" ulx="1798" uly="2955">zuͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="654" type="textblock" ulx="1960" uly="318">
        <line lrx="2079" lry="400" ulx="1960" uly="318">ie G⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="461" ulx="1961" uly="388">anger</line>
        <line lrx="2082" lry="523" ulx="1961" uly="467">cher von</line>
        <line lrx="2066" lry="589" ulx="1962" uly="529">1. Jere</line>
        <line lrx="2082" lry="654" ulx="1962" uly="602">gchen, wet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1141" type="textblock" ulx="1955" uly="670">
        <line lrx="2082" lry="720" ulx="1965" uly="670">iben der e</line>
        <line lrx="2078" lry="802" ulx="1955" uly="732">rſcicht,</line>
        <line lrx="2067" lry="860" ulx="1967" uly="804">nnhe der</line>
        <line lrx="2082" lry="929" ulx="1969" uly="866">gelet.</line>
        <line lrx="2082" lry="1003" ulx="1964" uly="936">e, giebt</line>
        <line lrx="2082" lry="1068" ulx="1965" uly="1000">, mit d</line>
        <line lrx="2068" lry="1141" ulx="1967" uly="1077">, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1204" type="textblock" ulx="1976" uly="1142">
        <line lrx="2047" lry="1204" ulx="1976" uly="1142">nſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1905" type="textblock" ulx="1979" uly="1241">
        <line lrx="2082" lry="1292" ulx="2010" uly="1241">V. 15</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="1979" uly="1312">n, hand</line>
        <line lrx="2082" lry="1438" ulx="1982" uly="1377">uund</line>
        <line lrx="2082" lry="1499" ulx="1983" uly="1458">enn cu</line>
        <line lrx="2082" lry="1571" ulx="1986" uly="1519">Aere dazi</line>
        <line lrx="2081" lry="1643" ulx="1987" uly="1579">ttic</line>
        <line lrx="2076" lry="1706" ulx="1990" uly="1638">Grde,</line>
        <line lrx="2082" lry="1770" ulx="1991" uly="1718">unhen</line>
        <line lrx="2082" lry="1836" ulx="1993" uly="1783">en d</line>
        <line lrx="2082" lry="1905" ulx="1995" uly="1851">ſeidſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2002" type="textblock" ulx="2043" uly="1949">
        <line lrx="2069" lry="2002" ulx="2043" uly="1949">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2078" type="textblock" ulx="2002" uly="2014">
        <line lrx="2082" lry="2078" ulx="2002" uly="2014">fmngn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="264" type="textblock" ulx="76" uly="211">
        <line lrx="120" lry="241" ulx="85" uly="218">92 5</line>
        <line lrx="129" lry="247" ulx="91" uly="233">N</line>
        <line lrx="129" lry="264" ulx="76" uly="211">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="128" lry="374" ulx="0" uly="308">desgefthe</line>
        <line lrx="128" lry="451" ulx="0" uly="379">ten Juff</line>
        <line lrx="127" lry="515" ulx="0" uly="449"> den I</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="125" lry="656" ulx="0" uly="600">nachen</line>
        <line lrx="123" lry="739" ulx="0" uly="672">; ſe at</line>
        <line lrx="122" lry="794" ulx="4" uly="739">ſe auf en⸗</line>
        <line lrx="118" lry="937" ulx="14" uly="879">verſchen i</line>
        <line lrx="117" lry="997" ulx="9" uly="957">Uuns und a</line>
        <line lrx="115" lry="1077" ulx="0" uly="1016">h ihm .</line>
        <line lrx="113" lry="1135" ulx="0" uly="1085">aͤhrend i</line>
        <line lrx="112" lry="1217" ulx="0" uly="1156">eitſlt</line>
        <line lrx="109" lry="1274" ulx="0" uly="1222">der Nene</line>
        <line lrx="109" lry="1354" ulx="0" uly="1292">enſchn</line>
        <line lrx="106" lry="1416" ulx="1" uly="1360">k entſhid</line>
        <line lrx="105" lry="1490" ulx="0" uly="1425">uf Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="102" lry="1647" ulx="0" uly="1581">, !</line>
        <line lrx="99" lry="1706" ulx="0" uly="1647">des klhe</line>
        <line lrx="99" lry="1779" ulx="1" uly="1719">nſerner⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1843" ulx="0" uly="1780">t, we⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1908" ulx="0" uly="1860">darans,</line>
        <line lrx="91" lry="1977" ulx="0" uly="1917">ilt e</line>
        <line lrx="89" lry="2043" ulx="1" uly="1981">des bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3029" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="84" lry="2222" ulx="0" uly="2155">ket,</line>
        <line lrx="82" lry="2278" ulx="0" uly="2217">nen ⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2363" ulx="0" uly="2287">itt</line>
        <line lrx="77" lry="2413" ulx="0" uly="2368">ndman,</line>
        <line lrx="71" lry="2549" ulx="3" uly="2490">hen, 1</line>
        <line lrx="86" lry="2619" ulx="0" uly="2558">i</line>
        <line lrx="28" lry="2759" ulx="0" uly="2706">S</line>
        <line lrx="59" lry="2819" ulx="0" uly="2755">N</line>
        <line lrx="54" lry="2886" ulx="1" uly="2828">iſ⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2955" ulx="0" uly="2908"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="314" type="textblock" ulx="651" uly="209">
        <line lrx="1793" lry="314" ulx="651" uly="209">Der Evangeliſt Matthaͤus. 223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1384" type="textblock" ulx="176" uly="337">
        <line lrx="1795" lry="411" ulx="185" uly="337">zuͤglichen Gaben des Koͤrpers ausgeruͤſtet worden, wenigere und</line>
        <line lrx="1794" lry="474" ulx="185" uly="408">geringere Gaben des Geiſtes, oder der Gnade, als ein Anderer,</line>
        <line lrx="1794" lry="545" ulx="184" uly="476">welcher von der Natur bey Weitem nicht ſo gut iſt bedacht wor⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="614" ulx="184" uly="541">den. Jene Gnaden aber, welche den Menſchen gottgefaͤlliger</line>
        <line lrx="1792" lry="678" ulx="177" uly="610">machen, werden niemal der Natur angemeſſen, ſondern entweder,</line>
        <line lrx="1792" lry="753" ulx="183" uly="678">wie bey der erſten zuvorkommenden, und der heiligmachenden Gna⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="813" ulx="183" uly="744">de geſchieht, nach dem bloßen Wohlgefallen Gottes, oder nach</line>
        <line lrx="1790" lry="880" ulx="176" uly="811">Maaße der durch die Mitwirkung bereits erworbenen Verdienſte</line>
        <line lrx="1788" lry="948" ulx="178" uly="874">ertheilet. Durch den Beyſatz: Alsdann reiſete er auf der Stelle</line>
        <line lrx="1793" lry="1018" ulx="179" uly="947">fort, giebt Chriſtus zu verſtehen, daß Gott Jedem die Freyheit</line>
        <line lrx="1788" lry="1087" ulx="182" uly="1014">laſſe, mit dem anvertrauten Talente zu wuchern, oder muͤßig zu</line>
        <line lrx="1787" lry="1151" ulx="177" uly="1081">gehen, wie es einem Knechte in der Abweſenheit ſeines Herrn</line>
        <line lrx="1536" lry="1214" ulx="177" uly="1149">frey ſteht. B</line>
        <line lrx="1785" lry="1312" ulx="301" uly="1246">V. 16. Derjenige aber, welcher fuͤnf Talente empfangen</line>
        <line lrx="1784" lry="1384" ulx="177" uly="1311">hatte, handelte damit, und gewann noch andere fuͤnf dazu, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1451" type="textblock" ulx="176" uly="1381">
        <line lrx="1780" lry="1451" ulx="176" uly="1381">gute und fleißige Anwendung. Eben ſo, ſagt der naͤchſte Vers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1921" type="textblock" ulx="172" uly="1446">
        <line lrx="1782" lry="1515" ulx="175" uly="1446">gewann auch Derjenige, welcher zwey empfangen hatte, noch zwey</line>
        <line lrx="1781" lry="1589" ulx="176" uly="1514">andere dazu. Nach dem Maaße naͤmlich, in welcher der Menſch</line>
        <line lrx="1782" lry="1652" ulx="175" uly="1576">den goͤttlichen Gnaden mitwirket, waͤchst auch die heiligmachen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1720" ulx="176" uly="1647">de Gnade, und ſo wie dieſe waͤchst, gefaͤllt der Menſch Gott im⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1792" ulx="172" uly="1718">mer mehr und mehr, ſo, daß die goͤttliche Gabe, welche der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1857" ulx="174" uly="1785">der im Anfange ſeiner Bekehrung empfaͤngt, in der Folge oft</line>
        <line lrx="847" lry="1921" ulx="172" uly="1852">tauſendfaͤltige Fruͤchte traͤgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2892" type="textblock" ulx="157" uly="1944">
        <line lrx="1778" lry="2017" ulx="177" uly="1944">V. 18. Derjenige herentgegen, welcher nur ein Talent em⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2086" ulx="170" uly="2014">pfangen hatte, vergrub es aus Traͤgheit und Faulheit in die Er⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2156" ulx="169" uly="2082">de, wo es dann muͤßig lag. Dieſer Knecht iſt ein Sinnbild</line>
        <line lrx="1773" lry="2222" ulx="169" uly="2144">Derjenigen, welche entweder aus Kleinmuͤthigkeit, oder Arbeits⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2291" ulx="170" uly="2212">ſcheu und Muͤßiggangsliebe die Pflichten gegen Gott, gegen ſich</line>
        <line lrx="1770" lry="2354" ulx="168" uly="2285">und den Naͤchſten verſaͤumen, und die Gnade Gottes vergeblich,</line>
        <line lrx="1772" lry="2425" ulx="168" uly="2345">ohne damit zu wuchern empfangen, wie der Apoſtel (2. Kor. 6,1.)</line>
        <line lrx="1768" lry="2491" ulx="166" uly="2413">ſich ausdruͤckt. Aber vergraͤbt wohl Keiner aus denen, welchen</line>
        <line lrx="1767" lry="2559" ulx="163" uly="2489">zwey oder fuͤnf Talente ſind zugetheilet worden, ſein anvertrau⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2626" ulx="163" uly="2549">tes Gut in die Erde? Leider, nur gar zu Viele! Ja ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2693" ulx="163" uly="2618">graben ſelbes nicht bloß allein, ſondern ſie misbrauchen es noch</line>
        <line lrx="1762" lry="2759" ulx="162" uly="2683">darzu auf die unverantwortlichſte Weiſe. Doch wird hier dieſes</line>
        <line lrx="1763" lry="2827" ulx="160" uly="2744">Einzigen erwaͤhnt, weil gemeiniglich diejenigen, welche bey der</line>
        <line lrx="1758" lry="2892" ulx="157" uly="2812">Austheilung der Talente ſparſamer ſind bedacht worden, ſorglo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3008" type="textblock" ulx="155" uly="2880">
        <line lrx="1760" lry="2960" ulx="155" uly="2880">ſer und lauer dahin leben. Dieſe wollen zwar mit dem Maungel</line>
        <line lrx="1751" lry="3008" ulx="1681" uly="2967">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="1395" type="textblock" ulx="295" uly="228">
        <line lrx="1903" lry="308" ulx="297" uly="228">224 Der Evangeliſt Matthaͤus. (25. Kap.)</line>
        <line lrx="1900" lry="411" ulx="296" uly="330">der empfangenen Gaben ihre ſtrafbare Traͤgheit bemaͤnteln, und</line>
        <line lrx="1676" lry="479" ulx="309" uly="401">ſprechen, wie hier der faule Knecht ganz unverſchaͤmt:</line>
        <line lrx="1902" lry="573" ulx="325" uly="494">V. 24. Zerr! ich weis, daß du ein harter Mann biſt; du</line>
        <line lrx="1903" lry="644" ulx="311" uly="561">forderſt mehr, als der ſchwache Menſch leiſten kann. Aber der</line>
        <line lrx="1903" lry="709" ulx="306" uly="630">Herr wird jedem Solchen antworten: Warum haſt du den leich⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="779" ulx="305" uly="700">teſten und bequemlichſten Weg nicht eingeſchlagen, der dir offen</line>
        <line lrx="1903" lry="923" ulx="304" uly="845">V. 27. Du haͤtteſt wenigſtens mein Geld bey den Wechs⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="996" ulx="295" uly="897">lern anlegen ſollen, um Nutzen damit zu ſchaffen. Dieſes will</line>
        <line lrx="1904" lry="1063" ulx="304" uly="981">ſagen: Wenn du ja aus Abgange mehrer Talente andere Seelen</line>
        <line lrx="1906" lry="1126" ulx="303" uly="1050">mir zu gewinnen, und dir groͤßere Verdienſte zu erwerben nicht</line>
        <line lrx="1906" lry="1194" ulx="307" uly="1116">faͤhig wareſt, ſo haͤtteſt du doch durch Gebeth, durch den Ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1260" ulx="312" uly="1181">brauch der Heilsgeheimniſſe, welche die Gnade aus ſich ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1330" ulx="313" uly="1252">mehren, oder durch Liebesdienſte, mit geringer Arbeit und ohne</line>
        <line lrx="1899" lry="1395" ulx="314" uly="1316">Gefahr, großen Gewinnſt fuͤr dich ſelbſt machen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1485" type="textblock" ulx="445" uly="1394">
        <line lrx="1928" lry="1485" ulx="445" uly="1394">V. 28. NWehmet ihm alſo, ſpricht der Herr zu ſeinen Die:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1897" type="textblock" ulx="310" uly="1481">
        <line lrx="1910" lry="1558" ulx="310" uly="1481">nern, das Talent, nicht zwar das naͤmliche der Zahl, ſondern</line>
        <line lrx="1910" lry="1627" ulx="318" uly="1554">der Gattung oder dem Werthe nach, ab, und gebet es Demjeni⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1697" ulx="319" uly="1611">gen, welcher ſchon zehn Talente hat. Denn wer die empfange⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1759" ulx="320" uly="1685">nen Gnaden wohl benutzet, wird zum Lohne ſeiner Treue immer</line>
        <line lrx="1911" lry="1829" ulx="317" uly="1752">noch mehrere und groͤßere empfangen, bis er endlich durch fer⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1897" ulx="319" uly="1821">nere gute Verwendung den Himmel ſelbſt erwucheret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1991" type="textblock" ulx="451" uly="1912">
        <line lrx="1911" lry="1991" ulx="451" uly="1912">V. 29. Denn ein Jeder, der ſchon Etwas hat, wird noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2061" type="textblock" ulx="318" uly="1979">
        <line lrx="1941" lry="2061" ulx="318" uly="1979">mehr erhalten. Die goͤttliche Freygebigkeit naͤmlich laßt ſich Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2128" type="textblock" ulx="322" uly="2052">
        <line lrx="1912" lry="2128" ulx="322" uly="2052">ſo ſehr angelegen ſeyn, als ihre Gaben in uns mit jedem Tage zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2194" type="textblock" ulx="301" uly="2117">
        <line lrx="1935" lry="2194" ulx="301" uly="2117">vermehren und zu vervollkommen, wenn wir nur unſerer Seits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2526" type="textblock" ulx="321" uly="2184">
        <line lrx="1915" lry="2262" ulx="321" uly="2184">mitwirken; wer aber Nichts hat, und den Gewinnſt, welchen er</line>
        <line lrx="1915" lry="2330" ulx="323" uly="2257">haͤtte machen ſollen, nicht machte, dem wird auch das genommen</line>
        <line lrx="1916" lry="2388" ulx="321" uly="2319">werden, was er zu haben ſcheint, und bisher häatte, naͤmlich die</line>
        <line lrx="1917" lry="2461" ulx="323" uly="2390">einwohnende Gaben des Glaubens, der Hoffnung, und andere</line>
        <line lrx="1917" lry="2526" ulx="324" uly="2451">uͤbernatuͤrliche Gnaden. Wie oft entzieht nicht Gott ſeine Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2592" type="textblock" ulx="324" uly="2523">
        <line lrx="1958" lry="2592" ulx="324" uly="2523">de denen, welche ſie nicht benutzen, und theilt ſie Andern mit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2800" type="textblock" ulx="321" uly="2574">
        <line lrx="1917" lry="2667" ulx="321" uly="2574">welche wuͤrdige Fruͤchte bringen, indeß der ſich ſelbſt uͤberlaſſene</line>
        <line lrx="1923" lry="2735" ulx="321" uly="2654">Menſch Suͤnden mit Suͤnden anhaͤuft, und unaufhaltſam dem</line>
        <line lrx="1817" lry="2800" ulx="323" uly="2728">Verderben zurennt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2998" type="textblock" ulx="321" uly="2814">
        <line lrx="1918" lry="2893" ulx="368" uly="2814">Uebrigens iſt hier noch die Weisheit unſeres goͤttlichen Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2959" ulx="321" uly="2882">ſters zu bewundern, welcher die vier Gleichniſſe von dem Diebe,</line>
        <line lrx="1923" lry="2998" ulx="1837" uly="2945">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="552" type="textblock" ulx="1962" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="1963" uly="342">n Krett</line>
        <line lrx="2082" lry="472" ulx="1963" uly="423">nmner die n⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="552" ulx="1962" uly="480">e Geric</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="606" type="textblock" ulx="1963" uly="553">
        <line lrx="2082" lry="606" ulx="1963" uly="553">e uns win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="938" type="textblock" ulx="1951" uly="636">
        <line lrx="2063" lry="695" ulx="2060" uly="685">1</line>
        <line lrx="2078" lry="726" ulx="2001" uly="668">V. 3 1.</line>
        <line lrx="2082" lry="801" ulx="1957" uly="741">ter des n</line>
        <line lrx="2082" lry="864" ulx="1960" uly="811">emen, un</line>
        <line lrx="2082" lry="938" ulx="1962" uly="872">elellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2238" type="textblock" ulx="1967" uly="989">
        <line lrx="2082" lry="1047" ulx="1967" uly="989">B. „</line>
        <line lrx="2082" lry="1112" ulx="1974" uly="1056">Ponen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1174" ulx="1975" uly="1124">Velt A⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1240" ulx="1976" uly="1196">nllcdann</line>
        <line lrx="2082" lry="1321" ulx="1977" uly="1262">ltch,24,</line>
        <line lrx="2082" lry="1393" ulx="1980" uly="1330">eſtelet</line>
        <line lrx="2082" lry="1458" ulx="1982" uly="1397">her ſin</line>
        <line lrx="2082" lry="1525" ulx="1984" uly="1465">Uch einan</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="1986" uly="1528">Kung i</line>
        <line lrx="2082" lry="1665" ulx="1988" uly="1602">Aien,</line>
        <line lrx="2082" lry="1731" ulx="1990" uly="1667">föhen a</line>
        <line lrx="2070" lry="1794" ulx="1975" uly="1734">(der.</line>
        <line lrx="2082" lry="1957" ulx="1997" uly="1912"> en de</line>
        <line lrx="2082" lry="2027" ulx="2000" uly="1969">hen</line>
        <line lrx="2082" lry="2092" ulx="2002" uly="2031">ni ſtn</line>
        <line lrx="2082" lry="2164" ulx="2005" uly="2104">tCe;</line>
        <line lrx="2082" lry="2238" ulx="2008" uly="2167">luif</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="277" type="textblock" ulx="87" uly="225">
        <line lrx="137" lry="277" ulx="87" uly="225">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="136" lry="386" ulx="9" uly="316">bemittin</line>
        <line lrx="83" lry="448" ulx="0" uly="386">chaͤm:</line>
        <line lrx="135" lry="551" ulx="0" uly="488">Marn te</line>
        <line lrx="133" lry="614" ulx="0" uly="557">kann. Ar</line>
        <line lrx="132" lry="690" ulx="0" uly="629">aſt du t</line>
        <line lrx="130" lry="752" ulx="0" uly="702">n, de n</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="127" lry="909" ulx="11" uly="846">bey den dt</line>
        <line lrx="125" lry="970" ulx="1" uly="919">1. Deßt</line>
        <line lrx="123" lry="1040" ulx="0" uly="988">e anden et</line>
        <line lrx="122" lry="1105" ulx="18" uly="1059">erwerbett</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1178" type="textblock" ulx="12" uly="1125">
        <line lrx="157" lry="1178" ulx="12" uly="1125">durch ON</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="120" lry="1256" ulx="0" uly="1195">s ſch ilin</line>
        <line lrx="118" lry="1313" ulx="0" uly="1262">ebeit un</line>
        <line lrx="72" lry="1382" ulx="0" uly="1334">hnnen.</line>
        <line lrx="115" lry="1497" ulx="0" uly="1424">z ſind</line>
        <line lrx="114" lry="1575" ulx="0" uly="1495">dißt, in</line>
        <line lrx="112" lry="1630" ulx="0" uly="1568">14s Denf</line>
        <line lrx="110" lry="1701" ulx="0" uly="1635">r mpf</line>
        <line lrx="109" lry="1760" ulx="3" uly="1706">Pele imm</line>
        <line lrx="108" lry="1826" ulx="0" uly="1768">h durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="102" lry="2002" ulx="0" uly="1941">, itn</line>
        <line lrx="100" lry="2075" ulx="0" uly="2000">tſt</line>
        <line lrx="98" lry="2135" ulx="0" uly="2076">dem Ty⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2203" ulx="0" uly="2140">nſerer 1</line>
        <line lrx="95" lry="2268" ulx="0" uly="2206">wrlte</line>
        <line lrx="93" lry="2343" ulx="14" uly="2283">genenn</line>
        <line lrx="91" lry="2402" ulx="7" uly="2341">iͤnitt</line>
        <line lrx="89" lry="2472" ulx="2" uly="2412">und an⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2548" ulx="5" uly="2476">ſin⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2608" ulx="0" uly="2554">ndert</line>
        <line lrx="82" lry="2675" ulx="1" uly="2612">Cbatcſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2907" type="textblock" ulx="4" uly="2839">
        <line lrx="72" lry="2907" ulx="4" uly="2839">leſrmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3025" type="textblock" ulx="40" uly="2983">
        <line lrx="67" lry="3025" ulx="40" uly="2983">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="365" type="textblock" ulx="647" uly="268">
        <line lrx="1804" lry="365" ulx="647" uly="268">Der Evangeliſt Matthaͤus. 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="660" type="textblock" ulx="196" uly="366">
        <line lrx="1800" lry="469" ulx="201" uly="366">dem Knechte, den Jungfern und Talenten ſo angereihet hat, daß</line>
        <line lrx="1795" lry="528" ulx="199" uly="439">immer die nachfolgende noch deutlicher, als die vorhergehende das</line>
        <line lrx="1794" lry="606" ulx="198" uly="502">letzte Gericht ſchilderet, deſſen Geſchichte Chriſtus ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1687" lry="660" ulx="196" uly="575">und uns mit ihnen, ohne Huͤlle darſtellet, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="957" type="textblock" ulx="192" uly="685">
        <line lrx="1813" lry="781" ulx="318" uly="685">V. 31. Alle Engel, vom Erſten des hoͤchſten Chores bis zum</line>
        <line lrx="1793" lry="849" ulx="194" uly="749">Letzten des niedrigſten Ranges, werden mit Chriſto zum Gerichte</line>
        <line lrx="1816" lry="915" ulx="194" uly="821">kommen, und der Himmel wird ſich alsdann ganz entvoͤlkern, wie</line>
        <line lrx="1781" lry="957" ulx="192" uly="887">der heilige Chryſoſtomus ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1635" type="textblock" ulx="185" uly="1002">
        <line lrx="1790" lry="1089" ulx="314" uly="1002">V. 32. Alle Voͤlker, das iſt, alle Menſchen aller Zeiten und</line>
        <line lrx="1788" lry="1158" ulx="191" uly="1062">Nationen, von jedem Stande, Alter und Geſchlechte, welche von</line>
        <line lrx="1787" lry="1223" ulx="188" uly="1136">der Welt Anbeginne bis auf den letzten Tag geſtorben ſind, wer⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1297" ulx="188" uly="1206">den alsdann vor ihm im Thale Joſaphats (Joel 3, 2. 12. Zach. 1 4,4.</line>
        <line lrx="1781" lry="1363" ulx="188" uly="1268">Matth. 24, 28.) durch die Engel verſammelt, und vor ſeinen Thron</line>
        <line lrx="1781" lry="1429" ulx="187" uly="1334">hingeſtellet werden. Alsdann wird Chriſtus, gleich einem Hirten,</line>
        <line lrx="1780" lry="1498" ulx="186" uly="1407">welcher ſeine Heerde, nachdem ſie den ganzen Tag uͤber vermiſcht</line>
        <line lrx="1781" lry="1563" ulx="187" uly="1474">durch einander geweidet hatte, Abends zuruͤckfuͤhret, und jeder</line>
        <line lrx="1780" lry="1635" ulx="185" uly="1536">Gatrung ihren Platz anweiſet, ſeine unſchuldigen, argloſen, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1700" type="textblock" ulx="176" uly="1609">
        <line lrx="1782" lry="1700" ulx="176" uly="1609">duldigen, folgſamen Schafe von den unreinen, ſtinkenden, geilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1770" type="textblock" ulx="181" uly="1675">
        <line lrx="1781" lry="1770" ulx="181" uly="1675">ſtoͤßigen, an unwegſamen Felſenwaͤnden herumkletternden Boͤcken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1804" type="textblock" ulx="171" uly="1740">
        <line lrx="426" lry="1804" ulx="171" uly="1740">abſoͤndern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2247" type="textblock" ulx="179" uly="1840">
        <line lrx="1780" lry="1924" ulx="307" uly="1840">V. 33. Die Schafe naͤmlich wird er zu ſeiner Rechten, das</line>
        <line lrx="1780" lry="1995" ulx="182" uly="1905">iſt, an den Ehrenplatz, vor und neben ſeinem Richterſtuhle, um</line>
        <line lrx="1778" lry="2064" ulx="182" uly="1974">welchen ſie in der Luft her ſchweben werden, wie der heilige Tho⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2133" ulx="179" uly="2043">mas ſchreibt, berufen; die Boͤcke aber zu ſeiner Linken, unten auf</line>
        <line lrx="1778" lry="2200" ulx="182" uly="2108">der Erde zuſammengedraͤngt, hinſtellen, wie oben (Matth. 24, 40.)</line>
        <line lrx="1294" lry="2247" ulx="180" uly="2173">ſchon iſt vorgeſagt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3035" type="textblock" ulx="172" uly="2288">
        <line lrx="1777" lry="2377" ulx="233" uly="2288">BV. 34. Der Koͤnig des himmliſchen Reiches, der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2447" ulx="178" uly="2348">ſohn, wird hierauf zu den Auserwaͤhlten ſprechen, oder mit huld⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2512" ulx="178" uly="2422">reicher Stimme ihnen zurufen: Kommet her, vereiniget euch</line>
        <line lrx="1769" lry="2576" ulx="176" uly="2490">mit mir auf ewig, ihr Geſegnete, ihr Geliebte meines Vaters,</line>
        <line lrx="1774" lry="2645" ulx="176" uly="2557">welche er mit ſo vielen Gnaden uͤberhaͤuft hat, und nun wegen</line>
        <line lrx="1812" lry="2712" ulx="176" uly="2622">dem guten Gebrauche derſelben jetzt mit ſeiner Herrlichkeit kroͤnen</line>
        <line lrx="1769" lry="2779" ulx="176" uly="2692">wird; kommet und nehmet das Reich in Beſitz; als wahre Erben</line>
        <line lrx="1772" lry="2841" ulx="172" uly="2754">des Vaters, und als meine Miterben, wie (Roͤm. 8, 17.) der Apo⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2909" ulx="174" uly="2821">ſtel ſchreibt; denn der Himmel wird den Auserwaͤhlten in zwey⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2970" ulx="174" uly="2887">facher Ruͤckſicht zugetheilet werden: erſtens, als eine Erbſchaft,</line>
        <line lrx="1773" lry="3035" ulx="262" uly="2964">P. Jak. Tirins XI. Band. P weil</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="319" type="textblock" ulx="302" uly="240">
        <line lrx="1897" lry="319" ulx="302" uly="240">226 Der Evangeliſt Matthaͤus. (25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="561" type="textblock" ulx="313" uly="345">
        <line lrx="1898" lry="429" ulx="313" uly="345">weil ſie Kinder Gottes ſind; und zweytens als ein Lohn ihrer</line>
        <line lrx="1898" lry="494" ulx="317" uly="414">Verdienſte. Die Großen der Welt uͤberlaſſen ihren Soͤhnen das</line>
        <line lrx="1898" lry="561" ulx="316" uly="485">Reich blindlings, ſie moͤgen zu herrſchen verdienen, oder nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="621" type="textblock" ulx="311" uly="550">
        <line lrx="1915" lry="621" ulx="311" uly="550">Aber Gottes Verhalten iſt weit anders: ſein Reich iſt ein Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="766" type="textblock" ulx="316" uly="618">
        <line lrx="1897" lry="694" ulx="316" uly="618">nod; nur ihr tapfere Streiter, die ihr im Kampfe geſieget habet,</line>
        <line lrx="1186" lry="766" ulx="317" uly="692">erhaltet dieſes unſchaͤtzbare Kleinod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="843" type="textblock" ulx="454" uly="739">
        <line lrx="1961" lry="843" ulx="454" uly="739">Welches euch, in Ruͤckſicht eurer Tugend und Beharrlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1617" type="textblock" ulx="266" uly="835">
        <line lrx="1904" lry="910" ulx="302" uly="835">keit, vom Anfange der Welt, ja von Ewigkeit her ſchon beſtimmet</line>
        <line lrx="1903" lry="976" ulx="317" uly="903">iſt. Wie groß iſt alſo nicht unſer Vorzug, wie alt unſer Adel!</line>
        <line lrx="1903" lry="1046" ulx="266" uly="970">rufet der heilige Chryſoſtomus a) auf, da wir nicht erſt neuer⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1113" ulx="317" uly="1037">lich, ſondern ſchon vom Anfange der Welt, ja von Ewigkeit her</line>
        <line lrx="1906" lry="1185" ulx="313" uly="1102">geliebt, und zum Reiche ſind vorherbeſtimmet worden. Welche</line>
        <line lrx="1903" lry="1249" ulx="314" uly="1175">Ehre fuͤr uns! wenn einſt der Richter vor der ganzen Welt zu</line>
        <line lrx="1696" lry="1315" ulx="316" uly="1246">uns ſagen wird:</line>
        <line lrx="1908" lry="1408" ulx="446" uly="1339">V. 35. Ich, euer Koͤnig und Herr, war auf Erden hunge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1475" ulx="317" uly="1404">rig, naͤmlich in meinen Bruͤdern, oder den duͤrftigen Gliedern der</line>
        <line lrx="1907" lry="1544" ulx="318" uly="1474">Kirche, und ihr gabet mir zu eſſen. Unter dieſer einzigen Gattung</line>
        <line lrx="1909" lry="1617" ulx="318" uly="1543">guter Werke der leiblichen Barmherzigkeit will Chriſtus alle an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1681" type="textblock" ulx="316" uly="1610">
        <line lrx="1950" lry="1681" ulx="316" uly="1610">dere Gattungen der Tugenden verſtanden haben: denn nur bey0⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2925" type="textblock" ulx="311" uly="1680">
        <line lrx="1905" lry="1750" ulx="316" uly="1680">ſpielweiſe fuͤhrt er die Werke bloß von einer Art an, und zwar die</line>
        <line lrx="1906" lry="1816" ulx="315" uly="1746">leichteſten, gemeinſten, und von denen ſich, wenigſtens, was</line>
        <line lrx="1910" lry="1882" ulx="313" uly="1812">Rath und Mitleiden betrifft, nicht leicht Jemand wird entſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1955" ulx="314" uly="1878">gen koͤnnen. Es geſchieht auch in der Abſicht, um dieſe Liebes⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2015" ulx="311" uly="1948">werke uns nachdruͤcklicher einzuſchaͤrfen, und endlich um an den</line>
        <line lrx="1911" lry="2086" ulx="315" uly="2014">Tag zu legen, wie freygebig er andere, noch vortreflichere Werke</line>
        <line lrx="1910" lry="2150" ulx="318" uly="2081">belohnen werde, wenn ſich durch ſo geringfuͤgige Dienſte der Him⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2219" ulx="315" uly="2146">mel gewinnen laͤßt. Zu den Gottloſen aber wird der Richter</line>
        <line lrx="535" lry="2288" ulx="315" uly="2222">ſprechen:</line>
        <line lrx="1912" lry="2378" ulx="422" uly="2310">V. 41. Zinweg von mir, Verfluchte. Durch dieſe Worte</line>
        <line lrx="1916" lry="2444" ulx="315" uly="2379">wird den Verworfenen die Strafe des Verluſtes, oder die Be⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2519" ulx="313" uly="2446">raubung der goͤttlichen Anſchauung und der himmliſchen Glorie;</line>
        <line lrx="1912" lry="2582" ulx="315" uly="2515">und durch die folgenden: gehet i'ns ewige Feuer; die Strafe der</line>
        <line lrx="1912" lry="2651" ulx="314" uly="2581">Empfindlichkeit, oder die Pein eines nie erloͤſchenden Feuers an⸗</line>
        <line lrx="584" lry="2722" ulx="316" uly="2656">gekuͤndiget.</line>
        <line lrx="1914" lry="2798" ulx="449" uly="2721">Dieſes doppelte Urtheil wird Chriſtus mit vernehmlichen</line>
        <line lrx="1915" lry="2864" ulx="314" uly="2793">Worten, wahrſcheinlich nur an die verſchiedenen zwo Hauptklaſ⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2925" ulx="1829" uly="2867">ſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="3011" type="textblock" ulx="386" uly="2929">
        <line lrx="1461" lry="3011" ulx="386" uly="2929">a) Chrvſoſtomus Hom. I. in Epiſt. ad Tit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="477" type="textblock" ulx="1956" uly="341">
        <line lrx="2080" lry="413" ulx="1956" uly="341">de hen</line>
        <line lrx="2081" lry="477" ulx="1957" uly="413">Eetift in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="614" type="textblock" ulx="1957" uly="481">
        <line lrx="2080" lry="542" ulx="1957" uly="481">z merlch</line>
        <line lrx="2082" lry="614" ulx="1958" uly="558">mt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="695" type="textblock" ulx="1951" uly="620">
        <line lrx="2082" lry="695" ulx="1951" uly="620">letſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1164" type="textblock" ulx="1965" uly="892">
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="1965" uly="892">u ſagt d</line>
        <line lrx="2081" lry="1027" ulx="1965" uly="962">e Nag</line>
        <line lrx="2082" lry="1090" ulx="1983" uly="1034">lunm;</line>
        <line lrx="2082" lry="1164" ulx="1986" uly="1101">tlen geſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2646" type="textblock" ulx="1955" uly="1203">
        <line lrx="2077" lry="1301" ulx="1986" uly="1203">ie</line>
        <line lrx="2082" lry="1331" ulx="2030" uly="1280">den</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="1975" uly="1334"> ſeinen</line>
        <line lrx="2082" lry="1441" ulx="1985" uly="1391">1 rr</line>
        <line lrx="2082" lry="1501" ulx="1979" uly="1446">er Oſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1558" ulx="1955" uly="1503">Menſche</line>
        <line lrx="2082" lry="1615" ulx="1982" uly="1562">ulefertn</line>
        <line lrx="2078" lry="1670" ulx="2000" uly="1618">lui. n,</line>
        <line lrx="2076" lry="1736" ulx="1988" uly="1674">Gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1786" ulx="1988" uly="1729">deßc</line>
        <line lrx="2082" lry="1839" ulx="1989" uly="1785">Atin de</line>
        <line lrx="2081" lry="1901" ulx="1991" uly="1845">a hen</line>
        <line lrx="2075" lry="1955" ulx="1993" uly="1899">a e</line>
        <line lrx="2075" lry="2029" ulx="1997" uly="1961">4 Un</line>
        <line lrx="2082" lry="2063" ulx="1998" uly="2021">ſCrn n</line>
        <line lrx="2076" lry="2118" ulx="2000" uly="2064">Mme,</line>
        <line lrx="2082" lry="2188" ulx="2005" uly="2132">ian</line>
        <line lrx="2081" lry="2245" ulx="2005" uly="2186">nht</line>
        <line lrx="2082" lry="2294" ulx="2000" uly="2235">i n</line>
        <line lrx="2055" lry="2438" ulx="1990" uly="2360">(un</line>
        <line lrx="2082" lry="2591" ulx="2020" uly="2540">A</line>
        <line lrx="2082" lry="2646" ulx="1978" uly="2599">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="142" lry="282" type="textblock" ulx="88" uly="226">
        <line lrx="142" lry="282" ulx="88" uly="226">S6</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="121" lry="383" ulx="0" uly="324">6 ein ahn</line>
        <line lrx="140" lry="459" ulx="0" uly="391">hren Sühn</line>
        <line lrx="139" lry="528" ulx="0" uly="476">en, oder iz</line>
        <line lrx="137" lry="598" ulx="0" uly="534">hich iſ in ,</line>
        <line lrx="135" lry="675" ulx="0" uly="603">ſe geſegris</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="130" lry="816" ulx="5" uly="760">und Behen</line>
        <line lrx="129" lry="883" ulx="0" uly="828">ſchon bein</line>
        <line lrx="127" lry="959" ulx="0" uly="899">alt mſe t</line>
        <line lrx="125" lry="1026" ulx="0" uly="967">licht aſ n</line>
        <line lrx="123" lry="1106" ulx="0" uly="1036">n Enitt</line>
        <line lrx="122" lry="1158" ulx="0" uly="1110">rden. We</line>
        <line lrx="120" lry="1239" ulx="2" uly="1178">anzen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="116" lry="1399" ulx="2" uly="1345">Erden bn</line>
        <line lrx="113" lry="1468" ulx="0" uly="1414">1 Glidden</line>
        <line lrx="112" lry="1550" ulx="0" uly="1482">igen Gin</line>
        <line lrx="109" lry="1606" ulx="0" uly="1552">riſus clen</line>
        <line lrx="106" lry="1670" ulx="1" uly="1618">Aun nur -</line>
        <line lrx="105" lry="1750" ulx="3" uly="1693">und zwar!</line>
        <line lrx="104" lry="1814" ulx="0" uly="1762">ſtens, h.</line>
        <line lrx="101" lry="1884" ulx="0" uly="1821">d entſct</line>
        <line lrx="98" lry="1956" ulx="6" uly="1891">diee ik</line>
        <line lrx="96" lry="2014" ulx="13" uly="1963">un en</line>
        <line lrx="93" lry="2085" ulx="0" uly="2028">chere W.</line>
        <line lrx="90" lry="2154" ulx="0" uly="2095">ſeda /e</line>
        <line lrx="89" lry="2221" ulx="1" uly="2161">der N</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="84" lry="2398" ulx="0" uly="2329">ſe Nr</line>
        <line lrx="81" lry="2454" ulx="3" uly="2395">er ded</line>
        <line lrx="78" lry="2523" ulx="0" uly="2466">Gn,</line>
        <line lrx="76" lry="2595" ulx="0" uly="2537">Sirnſet</line>
        <line lrx="73" lry="2661" ulx="0" uly="2611">eues</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="67" lry="2819" ulx="0" uly="2746">i</line>
        <line lrx="44" lry="2882" ulx="0" uly="2819">vt</line>
        <line lrx="82" lry="2945" ulx="33" uly="2888">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="53" lry="2974" ulx="0" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="440" type="textblock" ulx="181" uly="245">
        <line lrx="1336" lry="352" ulx="631" uly="245">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
        <line lrx="1040" lry="440" ulx="181" uly="359">ſen, der Heiligen naͤmlich und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="457" type="textblock" ulx="1073" uly="309">
        <line lrx="1798" lry="372" ulx="1589" uly="309">227</line>
        <line lrx="1785" lry="457" ulx="1073" uly="383">Verdammten, je nachdem es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="524" type="textblock" ulx="178" uly="432">
        <line lrx="1788" lry="524" ulx="178" uly="432">ſelbe trifft, uͤberhaupts ergehen laſſen; ein Jeder inſonderheit aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="827" lry="700" type="textblock" ulx="175" uly="569">
        <line lrx="827" lry="644" ulx="180" uly="569">dammt, oder gerechtfertiget</line>
        <line lrx="654" lry="700" ulx="175" uly="635">mel beruſen werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="728" type="textblock" ulx="156" uly="498">
        <line lrx="1785" lry="594" ulx="156" uly="498">wird innerlich auf eine geiſtige Weiſe verhoͤrt, und entweder ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="661" ulx="858" uly="584">zur Hoͤlle verwieſen, oder zum Him⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="728" ulx="690" uly="650">wie der heilige Auguſtin a) lehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="990" type="textblock" ulx="174" uly="787">
        <line lrx="1307" lry="881" ulx="647" uly="787">Das XXVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1778" lry="990" ulx="174" uly="899">Jeſus ſagt den Apoſteln noch einmal ſeinen Tod vor; wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="640" lry="1040" type="textblock" ulx="258" uly="974">
        <line lrx="640" lry="1040" ulx="258" uly="974">der Magdalena</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1066" type="textblock" ulx="665" uly="984">
        <line lrx="1778" lry="1066" ulx="665" uly="984">geſalbt; ißt mit ſeinen Juͤngern das Oſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1195" type="textblock" ulx="262" uly="1041">
        <line lrx="1777" lry="1134" ulx="264" uly="1041">lamm; worauf er von dem Judas verrathen, vor die Gerichts⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1195" ulx="262" uly="1108">ſtellen geſchleppt, und vom Petrus verlaͤugnet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2190" type="textblock" ulx="166" uly="1205">
        <line lrx="952" lry="1312" ulx="173" uly="1205">1. Naͤchdem Jeſus alle dieſe Re⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1351" ulx="370" uly="1283">den geendigt hatte, ſagte</line>
        <line lrx="843" lry="1401" ulx="172" uly="1339">er zu ſeinen Juͤngern: D</line>
        <line lrx="951" lry="1460" ulx="180" uly="1396">2. * Ihr wiſſet, daß nach zween</line>
        <line lrx="949" lry="1514" ulx="174" uly="1447">Tagen Oſtern wird gehalten, und</line>
        <line lrx="946" lry="1581" ulx="170" uly="1503">der Menſchenſohn zum Kreuzigen</line>
        <line lrx="943" lry="1631" ulx="169" uly="1565">ausgeliefert werden. Mark. 14, 1.</line>
        <line lrx="622" lry="1684" ulx="246" uly="1621">Kur. 22, r.</line>
        <line lrx="944" lry="1744" ulx="178" uly="1677">3. Eben * damals verſammelten</line>
        <line lrx="944" lry="1802" ulx="168" uly="1729">ſich die Fuͤrſten der Prieſter und die</line>
        <line lrx="944" lry="1862" ulx="170" uly="1786">Aelteſten des Volkes im Vorhofe</line>
        <line lrx="944" lry="1912" ulx="168" uly="1845">des Hohenprieſters, welcher Kai⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1970" ulx="168" uly="1901">phas hieß,</line>
        <line lrx="945" lry="2026" ulx="222" uly="1960">4. Und hielten Rath, wie ſie</line>
        <line lrx="945" lry="2078" ulx="166" uly="2010">Jeſum mit Liſt in ihre Gewalt</line>
        <line lrx="871" lry="2128" ulx="168" uly="2064">bekommen, und toͤdten koͤnntert.</line>
        <line lrx="691" lry="2190" ulx="225" uly="2129">5. * Nur, ſagten ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2239" type="textblock" ulx="166" uly="2142">
        <line lrx="943" lry="2187" ulx="721" uly="2144">am Oſter⸗</line>
        <line lrx="879" lry="2239" ulx="166" uly="2142">feſte nicht: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2247" type="textblock" ulx="451" uly="2193">
        <line lrx="943" lry="2247" ulx="451" uly="2193">damit nicht etwa eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2308" type="textblock" ulx="148" uly="2236">
        <line lrx="939" lry="2308" ulx="148" uly="2236">Aufruhr unter dem Volke entſtehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2874" type="textblock" ulx="165" uly="2311">
        <line lrx="939" lry="2380" ulx="220" uly="2311">6. Als ſich aber Jeſus zu Be⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2432" ulx="167" uly="2365">thanien im Hauſe Simons des</line>
        <line lrx="599" lry="2485" ulx="166" uly="2420">Ausſaͤtzigen befand,</line>
        <line lrx="939" lry="2550" ulx="190" uly="2483">7. * Trat eine Weibsperſon mit</line>
        <line lrx="939" lry="2607" ulx="167" uly="2538">einer Alabaſterbuͤchſe, worinn eine</line>
        <line lrx="936" lry="2661" ulx="165" uly="2582">koſtbare Salbe war, zu ihm hin,</line>
        <line lrx="801" lry="2716" ulx="166" uly="2649">und goß dieſelbe uͤber ſeinen</line>
        <line lrx="801" lry="2773" ulx="166" uly="2708">aus, da er am Tiſche ſaß.</line>
        <line lrx="906" lry="2832" ulx="248" uly="2764">Mark. 14, 8. Joh. II, 2.</line>
        <line lrx="393" lry="2874" ulx="250" uly="2829">12, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2950" type="textblock" ulx="164" uly="2871">
        <line lrx="966" lry="2950" ulx="164" uly="2871">8. Die Juͤnger, da ſie dieſes ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2724" type="textblock" ulx="827" uly="2667">
        <line lrx="943" lry="2724" ulx="827" uly="2667">Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2966" type="textblock" ulx="973" uly="1242">
        <line lrx="1776" lry="1313" ulx="993" uly="1242">hen, wurden unwillig, und ſagten:</line>
        <line lrx="1643" lry="1366" ulx="990" uly="1299">Wozu dieſe Verſchwendung?</line>
        <line lrx="1777" lry="1419" ulx="1050" uly="1357">9. Das haͤtte man theuer ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1478" ulx="988" uly="1406">kaufen und den Armen geben koͤn⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1513" ulx="988" uly="1479">nen.</line>
        <line lrx="1771" lry="1590" ulx="991" uly="1522">10. Jeſus, welcher es wahrnahm,</line>
        <line lrx="1774" lry="1647" ulx="981" uly="1581">ſprach zu ihnen: Warum ſeyd ihr</line>
        <line lrx="1772" lry="1706" ulx="982" uly="1639">dieſer Weibsperſon ſo uͤberlaͤſtig?</line>
        <line lrx="1773" lry="1756" ulx="982" uly="1695">Sie hat ein gutes Werk an mir</line>
        <line lrx="1656" lry="1822" ulx="980" uly="1740">gethan.</line>
        <line lrx="1768" lry="1869" ulx="1041" uly="1810">II. Arme habet ihr jederzeit um</line>
        <line lrx="1485" lry="1922" ulx="982" uly="1863">euch; aber mich nicht.</line>
        <line lrx="1773" lry="1983" ulx="1038" uly="1920">12. Denn daß ſie dieſe Salbe</line>
        <line lrx="1768" lry="2040" ulx="982" uly="1978">auf meinen Leib goß, * das that</line>
        <line lrx="1637" lry="2095" ulx="982" uly="2032">ſie meiner Begraͤbniß wegen.</line>
        <line lrx="1765" lry="2152" ulx="1013" uly="2088">13. Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1767" lry="2211" ulx="981" uly="2146">Wo immer dieſes Evangelium * in</line>
        <line lrx="1767" lry="2265" ulx="982" uly="2206">der ganzen Welt gepredigt wer⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2322" ulx="981" uly="2259">den wird, dort wird auch das zu</line>
        <line lrx="1762" lry="2376" ulx="980" uly="2316">ihrem Andenken erzaͤhlt werden,</line>
        <line lrx="1427" lry="2429" ulx="977" uly="2372">was ſie gethan hat.</line>
        <line lrx="1762" lry="2490" ulx="1042" uly="2432">14. Hierauf gieng Einer von</line>
        <line lrx="1763" lry="2546" ulx="977" uly="2485">den Zwoͤlfen, welcher Judas Iſka⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2601" ulx="976" uly="2542">riot hieß, zu den Fuͤrſten der Prie⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2655" ulx="976" uly="2596">ſter hin, Mark: 14, 10.</line>
        <line lrx="1708" lry="2710" ulx="1057" uly="2650">Luk. 22, 4.</line>
        <line lrx="1759" lry="2794" ulx="1034" uly="2721">15. Und ſagte zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1761" lry="2851" ulx="973" uly="2783">wollet ihr mir geben, und ich will</line>
        <line lrx="1760" lry="2905" ulx="973" uly="2838">ihn euch in die Haͤnde liefern?</line>
        <line lrx="1760" lry="2966" ulx="1002" uly="2891">P 2 Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="3033" type="textblock" ulx="214" uly="2962">
        <line lrx="931" lry="3033" ulx="214" uly="2962">) §. Auguſtinus L. 20. Civ. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="3041" type="textblock" ulx="961" uly="2997">
        <line lrx="1028" lry="3041" ulx="961" uly="2997">14⁸</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="209" type="textblock" ulx="947" uly="185">
        <line lrx="966" lry="209" ulx="947" uly="185">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="2079" type="textblock" ulx="288" uly="306">
        <line lrx="420" lry="362" ulx="321" uly="306">228</line>
        <line lrx="1113" lry="447" ulx="329" uly="369">Sie beſtimmten ihm dreyßig Sil⸗</line>
        <line lrx="520" lry="507" ulx="288" uly="455">berlinge.</line>
        <line lrx="1113" lry="564" ulx="387" uly="490">16. Und von dieſer Zeit an lauer⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="614" ulx="327" uly="547">te er auf eine Gelegenheit, ihn</line>
        <line lrx="1071" lry="673" ulx="331" uly="610">ausliefern zu konnen.</line>
        <line lrx="1112" lry="731" ulx="356" uly="664">17. * Am erſten Tage der unge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="792" ulx="329" uly="716">ſaͤuerten Brode aber giengen die</line>
        <line lrx="1110" lry="844" ulx="332" uly="773">Juͤnger zu Jeſu, und fragten ihn:</line>
        <line lrx="1111" lry="896" ulx="333" uly="829">Wo willſt du, daß wir das Oſter⸗</line>
        <line lrx="828" lry="950" ulx="332" uly="893">lamm dir zubereiten:</line>
        <line lrx="1110" lry="1005" ulx="417" uly="943">Mark. 14, 12. Luk. 22, 7.</line>
        <line lrx="1113" lry="1065" ulx="392" uly="1000">18. * Jeſus ſprach: Gehet zu</line>
        <line lrx="1112" lry="1129" ulx="322" uly="1057">Jemand in der Stadt hin, und</line>
        <line lrx="1113" lry="1187" ulx="331" uly="1109">ſaget ihm: Der Lehrer laͤßt dir ſa⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1243" ulx="336" uly="1165">gen: Meine Zeit iſt nahe; bey</line>
        <line lrx="1117" lry="1289" ulx="333" uly="1222">dir will ich mit meinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1074" lry="1349" ulx="334" uly="1286">das Oſtermahl halten.</line>
        <line lrx="1115" lry="1408" ulx="397" uly="1340">19. Die Juͤnger vollzogen, was</line>
        <line lrx="1114" lry="1464" ulx="335" uly="1395">ihnen Jeſus aufgetragen hatte,</line>
        <line lrx="1080" lry="1516" ulx="336" uly="1451">und richteten das Oſtermahl zu.</line>
        <line lrx="1115" lry="1567" ulx="397" uly="1510">20. Als es nun Abend ward,</line>
        <line lrx="1123" lry="1634" ulx="337" uly="1562">* ſetzte er ſich mit ſeinen zwoͤlf</line>
        <line lrx="786" lry="1691" ulx="339" uly="1626">Juͤngern zu Tiſche.</line>
        <line lrx="1119" lry="1739" ulx="426" uly="1678">Mark. 14, 17. Luk. 22, 14.</line>
        <line lrx="1119" lry="1794" ulx="399" uly="1733">21. Waͤhrend da ſie aßen, ſprach</line>
        <line lrx="1121" lry="1858" ulx="346" uly="1789">er: Fuͤrwahr! ich ſage euch: * Ei⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="1909" ulx="345" uly="1848">ner von euch wird mich verrathen.</line>
        <line lrx="947" lry="1968" ulx="425" uly="1915">Joh. 1, 21.</line>
        <line lrx="1123" lry="2027" ulx="399" uly="1958">22. Hieruͤber wurden ſie ſehr be⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="2079" ulx="345" uly="2017">truͤbt, und ein Jeder ſagte: *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="2258" type="textblock" ulx="343" uly="2078">
        <line lrx="725" lry="2145" ulx="343" uly="2078">Herr! bin ich's?</line>
        <line lrx="1121" lry="2198" ulx="399" uly="2129">23. Er aber antwortete, und</line>
        <line lrx="1121" lry="2258" ulx="344" uly="2185">ſprach: * Der mit mir die Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2881" type="textblock" ulx="339" uly="2239">
        <line lrx="1120" lry="2308" ulx="344" uly="2239">in die Schuͤſſel tunkt, der wird mich</line>
        <line lrx="635" lry="2364" ulx="345" uly="2314">verrathen.</line>
        <line lrx="1120" lry="2424" ulx="398" uly="2349">24. * Der Menſchenſohn geht</line>
        <line lrx="1119" lry="2483" ulx="340" uly="2405">zwar hin, wie es von ihm geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="2535" ulx="341" uly="2458">ben ſteht; wehe aber Demjenigen,</line>
        <line lrx="1117" lry="2590" ulx="343" uly="2520">durch welchen der Menſchenſohn</line>
        <line lrx="1117" lry="2642" ulx="342" uly="2574">wird ausgeliefert werden: beſſer</line>
        <line lrx="1116" lry="2700" ulx="339" uly="2635">waͤr's fuͤr denſelben, wenn er gar</line>
        <line lrx="1048" lry="2755" ulx="340" uly="2681">niemals gebohren worden waͤre.</line>
        <line lrx="739" lry="2813" ulx="421" uly="2759">Pſal. 40ο, 10.</line>
        <line lrx="1113" lry="2881" ulx="391" uly="2812">25. Judas, der ihn hernach aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="3051" type="textblock" ulx="323" uly="2869">
        <line lrx="1115" lry="2942" ulx="331" uly="2869">geliefert hat, antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1112" lry="2988" ulx="327" uly="2929">* Rabbi! bin ichs? Er antwortete</line>
        <line lrx="902" lry="3051" ulx="323" uly="2986">ihm: Du haſt es geſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="339" type="textblock" ulx="766" uly="263">
        <line lrx="1478" lry="339" ulx="766" uly="263">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="316" type="textblock" ulx="1704" uly="260">
        <line lrx="1916" lry="316" ulx="1704" uly="260">(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3015" type="textblock" ulx="1149" uly="359">
        <line lrx="1912" lry="420" ulx="1207" uly="359">26. Waͤhrend des Abendmahls,</line>
        <line lrx="1911" lry="479" ulx="1152" uly="416">* nahm Jeſus das Brod, und ſeg⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="537" ulx="1152" uly="472">nete es; hierauf brach er ſelbes,</line>
        <line lrx="1912" lry="597" ulx="1151" uly="525">gab es den Juͤngern und ſprach:</line>
        <line lrx="1913" lry="649" ulx="1151" uly="584">Nehmet's hin, und eſſet's: dieß</line>
        <line lrx="1893" lry="710" ulx="1152" uly="647">iſt mein Leib. I. Cor. 11, 24.</line>
        <line lrx="1912" lry="762" ulx="1207" uly="697">27. Er nahm auch den Kelch,</line>
        <line lrx="1912" lry="819" ulx="1151" uly="754">dankte, und gab ihnen denſelben,</line>
        <line lrx="1866" lry="880" ulx="1150" uly="816">ſprechend: Trinket Alle daraus.</line>
        <line lrx="1915" lry="993" ulx="1205" uly="883">28. Denn * Dieß iſt mein Blut des</line>
        <line lrx="1915" lry="999" ulx="1149" uly="937">neuen Bundes, welches fuͤr Viele</line>
        <line lrx="1915" lry="1065" ulx="1150" uly="990">zur Vergebung der Suͤnden wird</line>
        <line lrx="1821" lry="1122" ulx="1150" uly="1066">vergoſſen werden.</line>
        <line lrx="1918" lry="1177" ulx="1198" uly="1107">29.* Aber ich ſage euch: Von</line>
        <line lrx="1916" lry="1235" ulx="1153" uly="1154">jetzt an werde ich von dem Gewaͤch⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1292" ulx="1154" uly="1218">ſe dieſes Weinſtockes nimmermehr</line>
        <line lrx="1920" lry="1341" ulx="1154" uly="1277">trinken, bis auf denjenigen Tag,</line>
        <line lrx="1918" lry="1401" ulx="1156" uly="1329">da ich jenen neuen Wein mit euch</line>
        <line lrx="1918" lry="1459" ulx="1155" uly="1385">im Reiche meiues Vaters trinken</line>
        <line lrx="1298" lry="1508" ulx="1154" uly="1466">werde.</line>
        <line lrx="1920" lry="1571" ulx="1211" uly="1490">30. * Hierauf wurde ein Dank⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1629" ulx="1156" uly="1554">lied angeſtimmt, nach welchem ſie</line>
        <line lrx="1705" lry="1686" ulx="1158" uly="1628">dem Oelberge zugiengen.</line>
        <line lrx="1919" lry="1744" ulx="1218" uly="1676">31.* Da ſagte Jeſus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1921" lry="1798" ulx="1160" uly="1724">In dieſer Nacht werdet ihr euch</line>
        <line lrx="1923" lry="1853" ulx="1159" uly="1786">Alle an mir aͤrgern. Denn es ſteht</line>
        <line lrx="1925" lry="1915" ulx="1161" uly="1840">geſchrieben: Ich werde den Hirten</line>
        <line lrx="1922" lry="1970" ulx="1160" uly="1904">ſchlagen, und die Schafe der Heer⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2023" ulx="1163" uly="1967">de werden zerſtreuet werden.</line>
        <line lrx="1920" lry="2078" ulx="1246" uly="2017">Zach. 13, 7. Mark. 14, 27.</line>
        <line lrx="1555" lry="2134" ulx="1239" uly="2082">Joh. 16, 32.</line>
        <line lrx="1922" lry="2195" ulx="1218" uly="2132">32. * Wann ich aber werde von</line>
        <line lrx="1922" lry="2245" ulx="1159" uly="2181">den Todten auferſtanden ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="1925" lry="2302" ulx="1157" uly="2240">will ich in Galilaͤen vor euch her⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2364" ulx="1156" uly="2299">gehen. Mark. 14, 28. 16, 7.</line>
        <line lrx="1926" lry="2418" ulx="1199" uly="2352">33. Petrus aber verſetzte hier⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2483" ulx="1156" uly="2415">auf, und ſagte zu ihm: Und wenn</line>
        <line lrx="1920" lry="2528" ulx="1154" uly="2467">ſich auch Alle an dir aͤrgern ſollten,</line>
        <line lrx="1920" lry="2586" ulx="1154" uly="2522">ſo werde doch ich mich niemals an</line>
        <line lrx="1394" lry="2642" ulx="1154" uly="2584">dir aͤrgern.</line>
        <line lrx="1919" lry="2696" ulx="1213" uly="2629">34. Jeſus antwortete ihm: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2755" ulx="1153" uly="2691">wahr! ich ſage dir: Ehe noch der</line>
        <line lrx="1924" lry="2820" ulx="1152" uly="2744">Hahn in dieſer Nacht kraͤhet, wirſt</line>
        <line lrx="1814" lry="2866" ulx="1152" uly="2808">du mich dreymal verlaͤugnen.</line>
        <line lrx="1921" lry="2926" ulx="1235" uly="2863">Mark. 14, 30. Joh. 13, 38.</line>
        <line lrx="1919" lry="3014" ulx="1206" uly="2913">35. Petrus ſagte: Und ſollte ic-</line>
        <line lrx="1922" lry="3015" ulx="1831" uly="2984">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1071" type="textblock" ulx="1962" uly="328">
        <line lrx="2066" lry="393" ulx="1962" uly="328">A m dir</line>
        <line lrx="2073" lry="446" ulx="1963" uly="385">Pr ig dih</line>
        <line lrx="2082" lry="495" ulx="1999" uly="446">4 Cen de</line>
        <line lrx="2082" lry="560" ulx="1964" uly="506">di andern</line>
        <line lrx="2078" lry="610" ulx="1979" uly="563">Pork. u,</line>
        <line lrx="2081" lry="672" ulx="1974" uly="619">.  Hieran</line>
        <line lrx="2082" lry="727" ulx="1966" uly="671">guf einen</line>
        <line lrx="2082" lry="787" ulx="1968" uly="728">henani hi</line>
        <line lrx="2073" lry="844" ulx="1970" uly="790">uiingem:</line>
        <line lrx="2082" lry="898" ulx="1972" uly="843">ahrend</line>
        <line lrx="1992" lry="950" ulx="1972" uly="921">4</line>
        <line lrx="2082" lry="1018" ulx="1978" uly="961">Er na</line>
        <line lrx="2080" lry="1071" ulx="1969" uly="1017">n den bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1300" type="textblock" ulx="1973" uly="1190">
        <line lrx="2073" lry="1241" ulx="1973" uly="1190">lſen und</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="1982" uly="1250">6 Wdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1348" type="textblock" ulx="1963" uly="1303">
        <line lrx="2082" lry="1348" ulx="1963" uly="1303">ene Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2563" type="textblock" ulx="1980" uly="1360">
        <line lrx="2081" lry="1405" ulx="1980" uly="1360">ale: de</line>
        <line lrx="2082" lry="1583" ulx="1983" uly="1530">wwans,</line>
        <line lrx="2082" lry="1649" ulx="1986" uly="1589">Kcer</line>
        <line lrx="2073" lry="1691" ulx="1987" uly="1647">n e!</line>
        <line lrx="2082" lry="1753" ulx="1989" uly="1702">iſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1814" ulx="1989" uly="1763">en d⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="1990" uly="1821">Men de d</line>
        <line lrx="2082" lry="1989" ulx="1995" uly="1932">inpen hen</line>
        <line lrx="2082" lry="2042" ulx="1997" uly="1986"> ſanr</line>
        <line lrx="2070" lry="2089" ulx="1999" uly="2039">Ut ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="2001" uly="2101">zeé</line>
        <line lrx="2080" lry="2206" ulx="2010" uly="2160">1</line>
        <line lrx="2078" lry="2272" ulx="2006" uly="2213">lit in</line>
        <line lrx="2082" lry="2384" ulx="2012" uly="2330">ſeich</line>
        <line lrx="2081" lry="2460" ulx="2018" uly="2403">dbg</line>
        <line lrx="2081" lry="2511" ulx="2015" uly="2458">Wletfn</line>
        <line lrx="2082" lry="2563" ulx="2016" uly="2519">A M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="926" lry="401" type="textblock" ulx="3" uly="342">
        <line lrx="926" lry="401" ulx="3" uly="342">des APam auch mit dir ſterben muͤſſen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="113" lry="463" ulx="0" uly="404">5 Drod n</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="7" lry="572" ulx="0" uly="561">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="515" type="textblock" ulx="118" uly="399">
        <line lrx="919" lry="468" ulx="144" uly="399">werde ich dich doch nich⸗ verlaͤug⸗</line>
        <line lrx="920" lry="515" ulx="118" uly="458">nen. Eben das Naͤmliche ſagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="683" lry="571" ulx="0" uly="511">gem mn auch die andern Juͤnger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="2846" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="916" lry="632" ulx="0" uly="571">d eſet. Mark. 14, 31. Luk. 22, 33.</line>
        <line lrx="915" lry="684" ulx="12" uly="626">Cor, I.u 36. * Hierauf kam Jeſus mit ih⸗</line>
        <line lrx="915" lry="740" ulx="3" uly="683">auch den nen auf einen Mayerhof, welcher</line>
        <line lrx="912" lry="796" ulx="4" uly="739">inen das Gethſemani hieß, und ſagte zu ſei⸗</line>
        <line lrx="912" lry="852" ulx="3" uly="794">Aedum nen Juͤngern: Setzet euch hier nie⸗</line>
        <line lrx="911" lry="955" ulx="9" uly="847">ſtmi der⸗ waͤhrend ich dort hingehe und</line>
        <line lrx="906" lry="1040" ulx="0" uly="943">44 37. Er nahm nur den Petrus</line>
        <line lrx="905" lry="1077" ulx="0" uly="1021">n ammt den beyden Soͤhnen des Ze⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1159" ulx="0" uly="1076">n at bedaͤus mit, * in derer Gegenwart</line>
        <line lrx="904" lry="1212" ulx="0" uly="1136">uam er anfieng, ſich der Betruͤbniß zu</line>
        <line lrx="901" lry="1270" ulx="1" uly="1192">* uͤberlaſſen und traurig zu werden.</line>
        <line lrx="900" lry="1326" ulx="0" uly="1249">inind  38. Alsdann ſagte er zu ihnen:</line>
        <line lrx="903" lry="1382" ulx="0" uly="1304">. * * Meine Seele iſt betruͤbt bis in</line>
        <line lrx="903" lry="1429" ulx="4" uly="1355">enn den Tod: bleibet da, und wachet</line>
        <line lrx="312" lry="1465" ulx="4" uly="1406">Aum m mit mir.</line>
        <line lrx="898" lry="1543" ulx="15" uly="1475">„„239. * Hierauf gieng er ein we⸗</line>
        <line lrx="896" lry="1589" ulx="0" uly="1524">eint nig vorwaͤrts, fiel auf ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1645" ulx="0" uly="1569">Eultn ſicht nieder, bethete und ſprach:</line>
        <line lrx="895" lry="1701" ulx="0" uly="1642">* Mein Vater! wenn's moͤglich iſt,</line>
        <line lrx="895" lry="1758" ulx="0" uly="1697">n ſo laß dieſen Kelch bey mir voruͤ⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1821" ulx="1" uly="1749">u he bergehen; doch nicht mein Wille,</line>
        <line lrx="770" lry="1876" ulx="4" uly="1810">ne ſondern der deinige geſchehe.</line>
        <line lrx="891" lry="1931" ulx="3" uly="1866">ee 40. Als er wieder zu ſeinen</line>
        <line lrx="890" lry="1984" ulx="0" uly="1921">einh Juͤngern kam, und ſie ſchlafend an⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2040" ulx="0" uly="1981">in traff, ſagte er zum Petrus: So</line>
        <line lrx="889" lry="2103" ulx="0" uly="2036">utehl konntet ihr dann nicht einmal ei⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2154" ulx="54" uly="2096">ne einzige Stunde mit mir wachen?</line>
        <line lrx="888" lry="2214" ulx="0" uly="2150">wee A1. * Wachet und bethet, damit</line>
        <line lrx="885" lry="2269" ulx="0" uly="2206">aen ihr nicht in Verſuchung gerathet.</line>
        <line lrx="888" lry="2326" ulx="0" uly="2253">auß? Der Geiſt iſt zwar willig; aber</line>
        <line lrx="714" lry="2409" ulx="0" uly="2315">16 das Fleiſch iſt ſchwach.</line>
        <line lrx="886" lry="2467" ulx="0" uly="2383">ſ 42. Er gieng alsdann zum zwey⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2521" ulx="5" uly="2438">ke⸗ tenmale hin, bethete, und ſprach:</line>
        <line lrx="885" lry="2575" ulx="0" uly="2501">a Mein Vater! wenn dieſer Kelch</line>
        <line lrx="884" lry="2678" ulx="0" uly="2558">ne den irenicht ſann voruͤbergehen,</line>
        <line lrx="884" lry="2669" ulx="78" uly="2621">„ ohne daß ich ihn trinke, ſo geſche⸗</line>
        <line lrx="843" lry="2727" ulx="94" uly="2626">he dein Wille. ſo geſch</line>
        <line lrx="885" lry="2799" ulx="0" uly="2726">i 43. Da er hierauf abermal zu⸗</line>
        <line lrx="884" lry="2846" ulx="0" uly="2779">„ruͤckkam, traff er ſie wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="16" lry="2874" ulx="0" uly="2845">1.</line>
        <line lrx="43" lry="2902" ulx="29" uly="2879">0</line>
        <line lrx="47" lry="2916" ulx="4" uly="2896">2, 6</line>
        <line lrx="42" lry="2940" ulx="3" uly="2913">27</line>
        <line lrx="44" lry="2989" ulx="0" uly="2938">ſech</line>
        <line lrx="42" lry="3036" ulx="12" uly="2991">ll</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="3019" type="textblock" ulx="118" uly="2838">
        <line lrx="885" lry="2916" ulx="118" uly="2838">ſchlafend an; denn ihre Augen</line>
        <line lrx="856" lry="2969" ulx="122" uly="2905">waren ihnen zu ſchwer geworden.</line>
        <line lrx="883" lry="3019" ulx="170" uly="2961">44. * Er verließ ſie, gieng wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="309" type="textblock" ulx="589" uly="233">
        <line lrx="1329" lry="309" ulx="589" uly="233">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="306" type="textblock" ulx="1641" uly="254">
        <line lrx="1753" lry="306" ulx="1641" uly="254">229%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2849" type="textblock" ulx="921" uly="343">
        <line lrx="1736" lry="403" ulx="958" uly="343">der hin, bethete zum dritten male,</line>
        <line lrx="1738" lry="455" ulx="957" uly="401">und wiederholte das, was er ſchon</line>
        <line lrx="1410" lry="515" ulx="955" uly="459">vorhin geſagt hatte.</line>
        <line lrx="1737" lry="570" ulx="1010" uly="512">45. Alsdann kam er zu ſeinen</line>
        <line lrx="1733" lry="627" ulx="954" uly="568">Juͤngern zuruͤcke, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="681" ulx="952" uly="627">nen: * Schlafet nun, und ruhet</line>
        <line lrx="1730" lry="738" ulx="951" uly="679">aus: ſehet! die Stunde iſt gekom⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="793" ulx="949" uly="739">men, da der Menſchenſohn den</line>
        <line lrx="1727" lry="850" ulx="950" uly="791">Miſſethaͤtern in die Haͤnde wird</line>
        <line lrx="1325" lry="908" ulx="947" uly="853">geliefert werden.</line>
        <line lrx="1726" lry="962" ulx="999" uly="907">46. * Stehet auf! wir wollen</line>
        <line lrx="1727" lry="1075" ulx="943" uly="961">gehen: ſeſern der mich uͤberliefern</line>
        <line lrx="1598" lry="1075" ulx="943" uly="1016">wird, iſt ſchon in der Naͤhe.</line>
        <line lrx="1723" lry="1133" ulx="998" uly="1075">47. * Waͤhrend da er noch rede⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1188" ulx="941" uly="1133">te, ſieh! da kam Judas, Einer</line>
        <line lrx="1723" lry="1249" ulx="941" uly="1188">von den Zwoͤlfen daher nebſt einer</line>
        <line lrx="1721" lry="1304" ulx="940" uly="1246">großen Schaar mit Schwertern</line>
        <line lrx="1719" lry="1358" ulx="940" uly="1299">und Knitteln, von den Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1719" lry="1417" ulx="940" uly="1357">Prieſter und den Aelteſten des Vol⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1475" ulx="939" uly="1418">kes abgeſchickt.</line>
        <line lrx="1378" lry="1528" ulx="999" uly="1476">Mark. 14, 43.</line>
        <line lrx="1668" lry="1586" ulx="986" uly="1532">Joh. 18, 3.</line>
        <line lrx="1716" lry="1641" ulx="990" uly="1583">48. * Sein Verraͤther aber hat⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1701" ulx="933" uly="1642">te ihnen ſchon ein Zeichen zum</line>
        <line lrx="1744" lry="1759" ulx="931" uly="1697">voraus gegeben, indem er zu ihnen</line>
        <line lrx="1711" lry="1814" ulx="930" uly="1756">ſagte: Den ich kuͤſſen werde, der</line>
        <line lrx="1626" lry="1870" ulx="929" uly="1814">iſt’s; nach dieſem greifet.</line>
        <line lrx="1718" lry="1928" ulx="983" uly="1866">49. Er gieng auch ſogleich auf</line>
        <line lrx="1706" lry="1983" ulx="927" uly="1923">Jeſum zu, und ſprach: Rabbi! ſey</line>
        <line lrx="1674" lry="2041" ulx="926" uly="1977">gegruͤßt! worauf er ihn * kuͤßte.</line>
        <line lrx="1709" lry="2112" ulx="984" uly="2052">50. Jeſus ſagte zu ihm: Freund!</line>
        <line lrx="1707" lry="2169" ulx="925" uly="2110">wozu biſt du gekommen? * Alsdann</line>
        <line lrx="1705" lry="2225" ulx="926" uly="2168">traten ſie hinzu, legten Hand an</line>
        <line lrx="1565" lry="2282" ulx="925" uly="2223">Jeſum, und hielten ihn feſt.</line>
        <line lrx="1706" lry="2335" ulx="983" uly="2281">51. Sieh! da ſtreckte einer von</line>
        <line lrx="1706" lry="2393" ulx="926" uly="2335">denen, die bey Jeſu waren, ſeine</line>
        <line lrx="1703" lry="2452" ulx="926" uly="2392">Hand aus, zog ſein Schwert, *</line>
        <line lrx="1704" lry="2509" ulx="923" uly="2447">ſchlug nach dem Knechte des Ho⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2566" ulx="925" uly="2503">henprieſters, und hieb ihm ſein</line>
        <line lrx="1735" lry="2618" ulx="923" uly="2567">Ohr ab.</line>
        <line lrx="1700" lry="2678" ulx="983" uly="2617">52. Jeſus aber ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1704" lry="2730" ulx="925" uly="2674">Stecke dein Schwert ein. Denn</line>
        <line lrx="1703" lry="2788" ulx="921" uly="2730">* Alle, welche nach dem Schwerte</line>
        <line lrx="1704" lry="2849" ulx="921" uly="2785">greifen, werden durchs Schwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1527" type="textblock" ulx="1409" uly="1459">
        <line lrx="1737" lry="1527" ulx="1409" uly="1459">Luk. 22, 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="3017" type="textblock" ulx="920" uly="2842">
        <line lrx="1563" lry="2900" ulx="920" uly="2842">umkommen. Geneſ. 9, 6.</line>
        <line lrx="1395" lry="2959" ulx="1005" uly="2905">Offenb. 13, 10.</line>
        <line lrx="1704" lry="3017" ulx="953" uly="2954">P 3 53.˙*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="388" lry="294" type="textblock" ulx="296" uly="249">
        <line lrx="388" lry="294" ulx="296" uly="249">230</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2939" type="textblock" ulx="307" uly="329">
        <line lrx="1088" lry="392" ulx="359" uly="329">53. Oder * glaubſt du nicht, daß</line>
        <line lrx="1091" lry="443" ulx="309" uly="386">mir mein Vater gleich auf der</line>
        <line lrx="1094" lry="499" ulx="313" uly="442">Stelle mehr als zwoͤlf Legionen</line>
        <line lrx="1092" lry="561" ulx="313" uly="495">Engel zu Hilfe ſchicken wuͤrde,</line>
        <line lrx="953" lry="613" ulx="314" uly="551">wenn ich ihn darum baͤthe?</line>
        <line lrx="1093" lry="668" ulx="375" uly="610">54. * Wie wuͤrde aber die Schrift</line>
        <line lrx="1095" lry="726" ulx="317" uly="668">erfuͤllt werden? Denn das muß</line>
        <line lrx="1096" lry="787" ulx="315" uly="723">doch ſo geſchehen. Iſa. 53, 10.</line>
        <line lrx="1099" lry="838" ulx="374" uly="778">55. Alsdann ſprach Jeſus zu den</line>
        <line lrx="1099" lry="894" ulx="307" uly="836">Rotten: Ihr gienget auf mich mit</line>
        <line lrx="1105" lry="950" ulx="319" uly="892">Schwertern und Knitteln wie auf</line>
        <line lrx="1101" lry="1004" ulx="322" uly="951">einen Moͤrder aus, um mich zu er⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1064" ulx="351" uly="1003">reifen; da ich doch taͤglich im</line>
        <line lrx="1102" lry="1127" ulx="321" uly="1016">Lernpel bey euch ſaß, und lehrte,</line>
        <line lrx="1106" lry="1221" ulx="323" uly="1119">vhne daß ihr mich gefangen nah⸗</line>
        <line lrx="551" lry="1236" ulx="322" uly="1183">met.</line>
        <line lrx="1109" lry="1288" ulx="383" uly="1231">56. Allein * das Alles geſchah,</line>
        <line lrx="1110" lry="1345" ulx="324" uly="1289">damit die Schriften der Propheten</line>
        <line lrx="1110" lry="1402" ulx="328" uly="1342">erfuͤllet wuͤrden. Hierauf verließen</line>
        <line lrx="1112" lry="1459" ulx="330" uly="1399">ihn ſeine Juͤnger alle, und flohen</line>
        <line lrx="893" lry="1516" ulx="330" uly="1461">davon. Klagl. 4, 20.</line>
        <line lrx="1059" lry="1572" ulx="416" uly="1515">Mark. 14, 50. ODBDWU</line>
        <line lrx="1114" lry="1625" ulx="390" uly="1569">57. * Jene aber hielten inzwi⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1688" ulx="331" uly="1626">ſchen Jeſum feſt, und fuͤhrten ihn</line>
        <line lrx="1116" lry="1741" ulx="333" uly="1683">zu Kaiphas dem Hohenprieſter, bey</line>
        <line lrx="1119" lry="1795" ulx="335" uly="1741">welchem ſich bereits ſchon alle</line>
        <line lrx="1120" lry="1853" ulx="336" uly="1797">Schriftlehrer und Aelteſten verſam⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1907" ulx="336" uly="1854">melt hatten. Kuk. 222 54:</line>
        <line lrx="1124" lry="2039" ulx="327" uly="1982">869. Petrus aber folgte ihm von</line>
        <line lrx="1128" lry="2092" ulx="341" uly="2035">Weitem nach, bis in den Vorhof</line>
        <line lrx="1124" lry="2153" ulx="342" uly="2094">des Hohenprieſters. Er gieng ſo⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2210" ulx="335" uly="2152">gar hinein, und ſetzte ſich zu den</line>
        <line lrx="1127" lry="2260" ulx="343" uly="2207">Gerichtsdienern hin, um das En⸗</line>
        <line lrx="830" lry="2316" ulx="346" uly="2263">de abzuwarten.</line>
        <line lrx="1129" lry="2374" ulx="418" uly="2315">59. * Die Fuͤrſten der Prieſter</line>
        <line lrx="1128" lry="2429" ulx="348" uly="2375">und der ganze Rath ſuchten inzwi⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="2488" ulx="348" uly="2430">ſchen ein falſches Zeugniß wider</line>
        <line lrx="1132" lry="2543" ulx="349" uly="2486">Jeſum auf, um ihn zum Tode aus⸗</line>
        <line lrx="798" lry="2599" ulx="353" uly="2541">liefern zu koönnen;</line>
        <line lrx="1134" lry="2652" ulx="412" uly="2596">60. Sie fanden aber keines, wie⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="2710" ulx="355" uly="2654">wohl viel falſche Zeugen ſchon auf⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="2768" ulx="356" uly="2706">getreten waren. * Doch endlich ka⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2824" ulx="358" uly="2764">men zween falſche Zeugen,</line>
        <line lrx="1144" lry="2880" ulx="413" uly="2822">61. Und ſagten aus: * Er hat ge⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2939" ulx="356" uly="2876">ſprochen: Ich kann den Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="300" type="textblock" ulx="694" uly="197">
        <line lrx="1401" lry="300" ulx="694" uly="197">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="293" type="textblock" ulx="1669" uly="231">
        <line lrx="1891" lry="293" ulx="1669" uly="231">(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1403" type="textblock" ulx="1120" uly="329">
        <line lrx="1907" lry="390" ulx="1128" uly="329">Gottes niederreißen, und nach drey</line>
        <line lrx="1685" lry="443" ulx="1129" uly="386">Tagen wieder aufbauen.</line>
        <line lrx="1849" lry="499" ulx="1152" uly="442">Joh. 2, 19.</line>
        <line lrx="1914" lry="556" ulx="1187" uly="500">62. Da ſtund der Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1902" lry="612" ulx="1120" uly="556">auf, und ſprach zu ihm: Antwor⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="669" ulx="1133" uly="612">teſt du Nichts auf das, was dieſe</line>
        <line lrx="1900" lry="728" ulx="1134" uly="668">wider dich bezeugen. Joh. 2, 19.</line>
        <line lrx="1903" lry="782" ulx="1192" uly="725">63.* Jeſus aber ſchwieg. Der</line>
        <line lrx="1902" lry="838" ulx="1136" uly="782">Hoheprieſter ſprach zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="1905" lry="896" ulx="1136" uly="838">beſchwoͤre dich bey dem lebendigen</line>
        <line lrx="1909" lry="951" ulx="1139" uly="896">Gott, daß du es uns ſagen ſolleſt,</line>
        <line lrx="1904" lry="1007" ulx="1139" uly="951">wenn du Chriſtus der Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1062" ulx="1141" uly="1008">tes biſt.</line>
        <line lrx="1943" lry="1120" ulx="1200" uly="1063">64. Jeſus ſagte zu ihm: * Du</line>
        <line lrx="1914" lry="1178" ulx="1144" uly="1121">haſt es geſagt. Jedoch ich ſage</line>
        <line lrx="1913" lry="1231" ulx="1147" uly="1179">euch: Von nun an werdet ihr den</line>
        <line lrx="1914" lry="1290" ulx="1146" uly="1235">Menſchenſohn zur Rechten des all⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1347" ulx="1146" uly="1287">maͤchtigen Gottes ſitzen, und auf</line>
        <line lrx="1917" lry="1403" ulx="1149" uly="1346">den Wolken des Himmels daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1455" type="textblock" ulx="1150" uly="1404">
        <line lrx="1963" lry="1455" ulx="1150" uly="1404">kommen ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2600" type="textblock" ulx="1155" uly="1454">
        <line lrx="1821" lry="1513" ulx="1233" uly="1454">Matth. 16, 27. 24, 30.</line>
        <line lrx="1934" lry="1569" ulx="1233" uly="1511">Mark. 14, 62. Roͤm. 14, 10.</line>
        <line lrx="1898" lry="1625" ulx="1240" uly="1571">1. Theſſ. 4, 15.</line>
        <line lrx="1924" lry="1684" ulx="1209" uly="1624">65.* Da zerriß der Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1924" lry="1740" ulx="1155" uly="1684">ſeine Kleider, und ſprach: Er hat</line>
        <line lrx="1925" lry="1797" ulx="1158" uly="1738">Gott gelaͤſtert. Was brauchen wir</line>
        <line lrx="1930" lry="1854" ulx="1158" uly="1794">weiter noch Zeugen? Sehet! ihr</line>
        <line lrx="1933" lry="1911" ulx="1159" uly="1848">ſelbſt habet die Gotteslaͤſterung mit</line>
        <line lrx="1684" lry="1967" ulx="1161" uly="1909">angehoͤrt.</line>
        <line lrx="1930" lry="2019" ulx="1219" uly="1963">66. Was duͤnkt euch? Sie ant⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2077" ulx="1162" uly="2016">worteten und ſprachen: * Er iſt</line>
        <line lrx="1611" lry="2134" ulx="1162" uly="2078">des Todes ſchuldig.</line>
        <line lrx="1935" lry="2205" ulx="1222" uly="2147">67. * Hierauf ſpieen ſie ihm in's</line>
        <line lrx="1935" lry="2263" ulx="1165" uly="2200">Angeſicht, und ſchlugen ihn mit Faͤu⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="2318" ulx="1165" uly="2261">ſten; Einige aber gaben ihm Ba⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2375" ulx="1168" uly="2318">ckenſtreiche mit der flachen Hand,</line>
        <line lrx="1938" lry="2426" ulx="1254" uly="2374">Iſa. 50, 6. Mark. 14, 65.</line>
        <line lrx="1941" lry="2486" ulx="1238" uly="2422">68.* Und ſprachen: Geſalbter!</line>
        <line lrx="1944" lry="2544" ulx="1171" uly="2485">ſage uns als ein Prophet: Wer</line>
        <line lrx="1860" lry="2600" ulx="1172" uly="2541">iſt's, der dich geſchlagen hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2656" type="textblock" ulx="1232" uly="2596">
        <line lrx="1998" lry="2656" ulx="1232" uly="2596">69. Petrus ſaß inzwiſchen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2984" type="textblock" ulx="1174" uly="2654">
        <line lrx="1948" lry="2713" ulx="1174" uly="2654">im Vorhofe. Da gieng eine Magd</line>
        <line lrx="1971" lry="2771" ulx="1175" uly="2711">zu ihm hin, und ſagte: Auch du</line>
        <line lrx="1869" lry="2823" ulx="1175" uly="2764">warſt bey Jeſus dem Galilaͤer.</line>
        <line lrx="1951" lry="2876" ulx="1268" uly="2823">LCut. 22, 55. Joh. 18, 17.</line>
        <line lrx="1953" lry="2977" ulx="1231" uly="2875">70. Aber er laͤugnete es vor A⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2984" ulx="1895" uly="2946">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="542" type="textblock" ulx="1953" uly="309">
        <line lrx="2082" lry="376" ulx="1953" uly="309"> ud ſpel</line>
        <line lrx="2065" lry="431" ulx="1954" uly="375">i du ſogſ.</line>
        <line lrx="2082" lry="482" ulx="1967" uly="430">71. Wein de</line>
        <line lrx="2081" lry="542" ulx="1955" uly="484">Pmusgieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1120" type="textblock" ulx="1950" uly="666">
        <line lrx="2080" lry="714" ulx="1950" uly="666"> Nazaraet.</line>
        <line lrx="2082" lry="825" ulx="1952" uly="770"> ahenert</line>
        <line lrx="2064" lry="883" ulx="1957" uly="830">ſene: J</line>
        <line lrx="2047" lry="939" ulx="1958" uly="892">unicht,</line>
        <line lrx="2068" lry="1004" ulx="1974" uly="944"> Ueber</line>
        <line lrx="2082" lry="1049" ulx="1986" uly="1000">die Um</line>
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="1970" uly="1058">mzrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="880" type="textblock" ulx="2050" uly="828">
        <line lrx="2082" lry="880" ulx="2050" uly="828">Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2138" type="textblock" ulx="1980" uly="1441">
        <line lrx="2082" lry="1507" ulx="1980" uly="1441">ſünßzeh</line>
        <line lrx="2082" lry="1561" ulx="1982" uly="1517">Nnan mie</line>
        <line lrx="2082" lry="1628" ulx="1985" uly="1582">nhinnimm</line>
        <line lrx="2082" lry="1710" ulx="1987" uly="1646">iti ſch⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1774" ulx="1989" uly="1716">ibegdri</line>
        <line lrx="2078" lry="1907" ulx="1993" uly="1848">le, ans</line>
        <line lrx="2082" lry="2078" ulx="2000" uly="2015">fnen n</line>
        <line lrx="2082" lry="2138" ulx="2005" uly="2084">nun N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2204" type="textblock" ulx="1975" uly="2149">
        <line lrx="2082" lry="2204" ulx="1975" uly="2149">leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2857" type="textblock" ulx="2009" uly="2212">
        <line lrx="2082" lry="2276" ulx="2009" uly="2212">ee</line>
        <line lrx="2082" lry="2342" ulx="2014" uly="2296"> we</line>
        <line lrx="2082" lry="2411" ulx="2017" uly="2353">ie</line>
        <line lrx="2082" lry="2477" ulx="2020" uly="2424">N</line>
        <line lrx="2082" lry="2555" ulx="2023" uly="2491">much</line>
        <line lrx="2082" lry="2857" ulx="2040" uly="2797">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3002" type="textblock" ulx="2012" uly="2922">
        <line lrx="2077" lry="3002" ulx="2012" uly="2960">H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1822" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="1822" lry="305" ulx="84" uly="229">ei⸗ Der Evangeliſt Matthaͤus. 231</line>
        <line lrx="1775" lry="387" ulx="0" uly="315">ken, du : J is ni iſt auch Einer von ihnen;</line>
        <line lrx="1776" lry="461" ulx="0" uly="332">fbaun len⸗ n ſprach Ich weis uiche, drunei dent Mundart verraͤth dich⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="517" ulx="0" uly="441">1. Allein da er hierauf zur Thu⸗ 74. *Da fieng er an ſich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="570" ulx="1" uly="498">der ein re hinausgieng, ſah ihn eine andere wuͤnſchen und zu ſchwoͤren, daß er</line>
        <line lrx="1769" lry="634" ulx="0" uly="552"> ihn: in Magd, und ſagte zu denen, die dort dieſen Menſchen nicht kenne. Und</line>
        <line lrx="1771" lry="680" ulx="0" uly="613">de, a waren: Auch dieſer war bey Jeſus in dem Augenblicke kraͤhete ein</line>
        <line lrx="1325" lry="740" ulx="0" uly="663">en. Mh; dem Nazaraͤer. Hahn.</line>
        <line lrx="1766" lry="793" ulx="0" uly="723">erſng 22. Er laͤugnete es wiederum, 75. Jetzt * erinnerte ſich Petrus</line>
        <line lrx="1766" lry="847" ulx="0" uly="780">chzim und betheuerte mit einem Eid⸗ der Worte, welche ihm Jeſus ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="912" ulx="0" uly="836">den en ſchwure: Ich kenne dieſen Men⸗ ſagt hatte: Ehe noch der Hahn</line>
        <line lrx="1768" lry="980" ulx="0" uly="893">n aft ſchen nicht, kraͤhen wird, wirſt du mich drey⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1021" ulx="0" uly="950">ee 23. Ueber eine kleine Weile tra⸗ mal verlaͤugnen. Hierauf gieng er</line>
        <line lrx="1769" lry="1080" ulx="67" uly="1006">ten die Umſtehenden hinzu, und hinaus, und weinte bittere Thraͤnen.</line>
        <line lrx="949" lry="1145" ulx="0" uly="1075">ein ien ſagten zu dem Petrus: Wahrhaftig!</line>
        <line lrx="215" lry="1180" ulx="14" uly="1139">Nedoch i .</line>
        <line lrx="1422" lry="1289" ulx="0" uly="1193">ben Auslegung des XXVI. Bapitels.</line>
        <line lrx="1762" lry="1403" ulx="9" uly="1297">A VB. 2. KFbr wiſſet, ſprach Jeſus zu ſeinen Juͤngern, daß nach</line>
        <line lrx="1762" lry="1507" ulx="3" uly="1336">“ J zween Tagen Oſtern wird gehalten werden; naͤmlich</line>
        <line lrx="1764" lry="1527" ulx="0" uly="1443"> den fuͤnfzehnten Tag des erſten Monats Niſan, (Exod. 12, 2. ꝛc.)</line>
        <line lrx="1761" lry="1586" ulx="14" uly="1509">enu wo man mich, das wahre Lamm Gottes, welches der Welt Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1655" ulx="0" uly="1577">dDdeen hinnimmt, wie ein anderer Evangeliſt (Joh. 1, 29.) ſich aus⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1746" ulx="0" uly="1645">rliige druͤckt, ſchlachten wird. Es war auch wirklich bey den Juden,</line>
        <line lrx="1757" lry="1793" ulx="166" uly="1707">wie Eugubin a) und Maſius nebſt Andern bezeugen, eine alte Sa⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1863" ulx="0" uly="1782">e ge, daß Iſrael von dem Meſſias an eben dem Tage erloͤßt werden</line>
        <line lrx="1759" lry="1935" ulx="0" uly="1843">liim ſollte, aus welchem es Moyſes einſt aus Egypten gefuͤhret hatte.</line>
        <line lrx="1761" lry="2045" ulx="0" uly="1948">ch/ ein V. 3. Damals, an eben dem Tage, an welchem Jeſus alſo mit</line>
        <line lrx="1758" lry="2095" ulx="0" uly="2017">e ſeinen Juͤngern ſprach, naͤmlich den 13ten des Monats Niſan, an</line>
        <line lrx="1786" lry="2157" ulx="90" uly="2084">einem Mittwoche, verſammelten ſich die Fuͤrſten der Prieſter und die</line>
        <line lrx="1758" lry="2226" ulx="0" uly="2152">ſene Aelteſten des Volkes, welche zuſammen das Synedrium, oder den</line>
        <line lrx="1759" lry="2298" ulx="0" uly="2217">inm hohen Rath ausmachten, im Vorhofe, oder Saale des Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2374" ulx="0" uly="2278">den in⸗ ſters, welcher Kaiphas, und (Luk. 8, 2.) mit dem Vornamen Jo⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2452" ulx="0" uly="2348">ga ſeph, hieß. In der Kirche faſtete man ehedeſſen alle Mittwoche</line>
        <line lrx="1758" lry="2514" ulx="0" uly="2421">D zum Andenken dieſes gottesſchaͤnderiſchen Blutgerichtes, worinn</line>
        <line lrx="1758" lry="2570" ulx="0" uly="2478"> einmuͤthig beſchloſſen wurde, Jeſum ohne vieles Geraͤuſche indeſ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2650" ulx="0" uly="2557">n l ſen gefangen zu nehmen, und hernach, ſo bald es moͤglich, zu toͤdten.</line>
        <line lrx="1655" lry="2666" ulx="15" uly="2637">N .</line>
        <line lrx="1767" lry="2739" ulx="0" uly="2635">, V. 5. Nur am Oſterfeſte nicht, welches vor der Thuͤre war,</line>
        <line lrx="1763" lry="2805" ulx="20" uly="2715">1 damit nicht etwa, ſagten ſie, eine Aufruhr unter dem volke, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2949" type="textblock" ulx="0" uly="2780">
        <line lrx="1765" lry="2906" ulx="28" uly="2780">. ches zu dieſer Feyerlichkeit (Exod. 34, 23.) von allen Orten her</line>
        <line lrx="1769" lry="2927" ulx="0" uly="2861"> IG, P in</line>
        <line lrx="1093" lry="2949" ulx="49" uly="2882">6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="3025" type="textblock" ulx="43" uly="2961">
        <line lrx="1606" lry="3025" ulx="43" uly="2961">³) Eugubinus in Exod. c. 12. Maſius in Joh. c. 5. V. 10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="281" type="textblock" ulx="736" uly="175">
        <line lrx="1887" lry="281" ulx="736" uly="175">Der Evangeliſt Matthaͤus. (36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="847" type="textblock" ulx="247" uly="313">
        <line lrx="1882" lry="386" ulx="292" uly="313">in großer Menge nach Jeruſalem kam, entſtehe: weil Viele</line>
        <line lrx="1881" lry="452" ulx="247" uly="380">Chriſtum liebten, und ihn, wo nicht fuͤr den Meſſias, doch fuͤr</line>
        <line lrx="1881" lry="518" ulx="297" uly="447">einen großen Propheten hielten. Aber da ſich der Verraͤther Ju⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="588" ulx="295" uly="512">das eben zur rechten Zeit meldete, aͤnderten ſie ihren gefaßten</line>
        <line lrx="1882" lry="655" ulx="298" uly="579">Schluß, und ergriffen die Gelegenheit, welche er ihnen anboth.</line>
        <line lrx="1881" lry="722" ulx="295" uly="647">Dieſe Schuͤler, Apoſtel, Tiſchgenoß und Schaffner Chriſti</line>
        <line lrx="1879" lry="793" ulx="298" uly="714">(Joh. 12, 6.) fiel bey folgendem Anlaße in die Verſuchung, ſeinen</line>
        <line lrx="999" lry="847" ulx="298" uly="780">Meiſter zu verkaufſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="950" type="textblock" ulx="426" uly="877">
        <line lrx="1883" lry="950" ulx="426" uly="877">Als naͤmlich Jeſus juͤngſthin, ſechs Tage vor Oſtern, Abends</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="273" type="textblock" ulx="286" uly="221">
        <line lrx="388" lry="273" ulx="286" uly="221">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1022" type="textblock" ulx="299" uly="946">
        <line lrx="1917" lry="1022" ulx="299" uly="946">an einem Sabbathe, nach Bethanien gekommen war, wo ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1840" type="textblock" ulx="295" uly="1014">
        <line lrx="1886" lry="1083" ulx="297" uly="1014">wie der 6te Vers erzaͤhlet, in dem Hauſe Simons des Ausſaͤtzi⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1156" ulx="298" uly="1083">gen, entweder vom Geſchlechte aus, oder wegen des Ausſatzes,</line>
        <line lrx="1884" lry="1226" ulx="297" uly="1149">wovon ihn Chriſtus vielleicht vormals geheilet hatte, alſe zuge⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1290" ulx="296" uly="1214">nannt, Martha und Maria ihre Schweſter, (Joh. 1I, 1. ꝛc.)</line>
        <line lrx="1886" lry="1356" ulx="295" uly="1283">die etwa mit dem Simon verwandt, oder ſonſt gut bekannt wa⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1425" ulx="299" uly="1351">ren, wie der heilige Auguſtin a) glaubt, ein Gaſtgeboth ausrich⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1492" ulx="298" uly="1424">teten,</line>
        <line lrx="1890" lry="1571" ulx="430" uly="1500">V. 7. Trat eine Weibsperſon, Maria, die Schweſter des</line>
        <line lrx="1890" lry="1635" ulx="303" uly="1564">Lazarus und der Martha, mit einer Alabaſterbuͤchſe, worinn eine</line>
        <line lrx="1892" lry="1704" ulx="304" uly="1632">koſtbare Salbe war, zu ihm hin, und goß dieſelbe nicht nur uͤber</line>
        <line lrx="1894" lry="1771" ulx="304" uly="1704">ſeinen Kopf, ſondern auch (Joh. 12, 3.) uͤber ſeine Fuͤße aus, da</line>
        <line lrx="1895" lry="1840" ulx="306" uly="1770">er eben am Tiſche ſaß. Dieß duͤnkte zwar alle Apoſtel, aber vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1913" type="textblock" ulx="306" uly="1836">
        <line lrx="1937" lry="1913" ulx="306" uly="1836">nehmlich den Judas, ihren Schaffner, eine unnoͤthige Verſchwen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2370" type="textblock" ulx="304" uly="1906">
        <line lrx="1893" lry="1975" ulx="307" uly="1906">dung zu ſeyn, welcher ſich auch nicht enthalten konnte, ſeinen Un⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2046" ulx="308" uly="1972">willen laut daruͤber zu aͤußern. Ihm ſtimmten auch die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1892" lry="2110" ulx="306" uly="2037">Juͤnger, aber aus ganz andern Abſichten bey: denn was Judas</line>
        <line lrx="1895" lry="2175" ulx="308" uly="2104">aus Geiz, das ſagten ſie aus Mitleiden gegen die Armen, wie der</line>
        <line lrx="1895" lry="2242" ulx="305" uly="2172">heilige Ambroſius b) anmerket. Die Salbe war naͤmlich aus</line>
        <line lrx="1896" lry="2313" ulx="306" uly="2238">den Aehren der Narde verfertiget, folglich weit edler und koſtba⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2370" ulx="304" uly="2307">rer als jene, wozu man nur die Blaͤtter nimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2811" type="textblock" ulx="305" uly="2397">
        <line lrx="1893" lry="2476" ulx="427" uly="2397">Magdalena hatte bey dieſem Dienſte die beſten Abſichten.</line>
        <line lrx="1893" lry="2547" ulx="305" uly="2468">Sie wollte ihre Hochachtung, Liebe und Dankbarkeit gegen Je⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2612" ulx="307" uly="2536">ſus an Tag legen, ihn dadurch vor allen Gaͤſten oͤffentlich ehren,</line>
        <line lrx="1893" lry="2677" ulx="307" uly="2604">ihn bey ſeinen vielen Arbeiten erquicken, und endlich da ſie aus</line>
        <line lrx="1894" lry="2746" ulx="306" uly="2671">den Reden des Erloͤſers ſeinen nahen Hintritt ahndete, ihm jene</line>
        <line lrx="1898" lry="2811" ulx="469" uly="2746">H , Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2969" type="textblock" ulx="294" uly="2854">
        <line lrx="1895" lry="2922" ulx="354" uly="2854">a) S. Auguſtinus L. 2. de Conſ. Evangel. b) S. Ambroſius in Pſalm,</line>
        <line lrx="502" lry="2969" ulx="294" uly="2920">40. n. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="584" type="textblock" ulx="1953" uly="307">
        <line lrx="2076" lry="374" ulx="1953" uly="307">ire noch in</line>
        <line lrx="2082" lry="442" ulx="1954" uly="372">b uict n</line>
        <line lrx="2082" lry="520" ulx="1955" uly="443">en ſſt</line>
        <line lrx="2082" lry="584" ulx="1991" uly="529">8,2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="653" type="textblock" ulx="1957" uly="594">
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="1957" uly="594">ice mun be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="796" type="textblock" ulx="1959" uly="665">
        <line lrx="2081" lry="719" ulx="1959" uly="665">uun Leid e</line>
        <line lrx="2082" lry="796" ulx="1961" uly="735">enen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="876" type="textblock" ulx="1952" uly="799">
        <line lrx="2082" lry="876" ulx="1952" uly="799">aes nog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1443" type="textblock" ulx="1957" uly="873">
        <line lrx="2081" lry="932" ulx="1957" uly="873">rlich um</line>
        <line lrx="2082" lry="996" ulx="1960" uly="939">de Aufe</line>
        <line lrx="2082" lry="1075" ulx="1957" uly="993">end fron</line>
        <line lrx="2076" lry="1168" ulx="1961" uly="1109">. 13.</line>
        <line lrx="2082" lry="1233" ulx="1971" uly="1177">etnehlet</line>
        <line lrx="2082" lry="1307" ulx="1972" uly="1243">nitzn</line>
        <line lrx="2082" lry="1373" ulx="1976" uly="1312">n inſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1443" ulx="1978" uly="1383"> Atheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1520" type="textblock" ulx="1908" uly="1451">
        <line lrx="2082" lry="1520" ulx="1908" uly="1451">uns ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2283" type="textblock" ulx="1964" uly="1518">
        <line lrx="2068" lry="1574" ulx="1982" uly="1518">Velt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1635" ulx="1987" uly="1588">R fir de</line>
        <line lrx="2082" lry="1873" ulx="2033" uly="1821">Tr</line>
        <line lrx="2082" lry="1953" ulx="1997" uly="1883">Uened</line>
        <line lrx="2082" lry="2013" ulx="1964" uly="1958">engen</line>
        <line lrx="2082" lry="2083" ulx="1998" uly="2031">peen de</line>
        <line lrx="2082" lry="2147" ulx="1969" uly="2090"> ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="2214" ulx="2008" uly="2157">heile</line>
        <line lrx="2082" lry="2283" ulx="2012" uly="2227">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2350" type="textblock" ulx="2015" uly="2298">
        <line lrx="2077" lry="2350" ulx="2015" uly="2298">ncer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2425" type="textblock" ulx="2018" uly="2364">
        <line lrx="2082" lry="2425" ulx="2018" uly="2364">shen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2485" type="textblock" ulx="2020" uly="2423">
        <line lrx="2082" lry="2485" ulx="2020" uly="2423">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2916" type="textblock" ulx="2031" uly="2575">
        <line lrx="2082" lry="2619" ulx="2031" uly="2575">W</line>
        <line lrx="2075" lry="2779" ulx="2051" uly="2734">N</line>
        <line lrx="2082" lry="2848" ulx="2055" uly="2806">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="2911" type="textblock" ulx="2025" uly="2557">
        <line lrx="2046" lry="2611" ulx="2027" uly="2557">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="269" type="textblock" ulx="74" uly="214">
        <line lrx="127" lry="269" ulx="74" uly="214">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="530" type="textblock" ulx="1" uly="391">
        <line lrx="127" lry="450" ulx="1" uly="391">ſias, N</line>
        <line lrx="127" lry="530" ulx="13" uly="463">Jerriihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="125" lry="653" ulx="14" uly="590">ihnen mne</line>
        <line lrx="124" lry="721" ulx="0" uly="655">hafmn i</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="120" lry="958" ulx="0" uly="896">Oſen A</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1023" type="textblock" ulx="5" uly="981">
        <line lrx="132" lry="1023" ulx="5" uly="981">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="118" lry="1099" ulx="0" uly="1043">des uß</line>
        <line lrx="114" lry="1165" ulx="3" uly="1112">es Ausſ</line>
        <line lrx="114" lry="1240" ulx="3" uly="1179">tte, ali</line>
        <line lrx="111" lry="1299" ulx="0" uly="1241">h. Il,h</line>
        <line lrx="113" lry="1363" ulx="0" uly="1313">t bekantt</line>
        <line lrx="113" lry="1441" ulx="1" uly="1382">eboth autt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="110" lry="1595" ulx="0" uly="1533">hteſir .</line>
        <line lrx="108" lry="1649" ulx="9" uly="1609">worinn 4</line>
        <line lrx="107" lry="1722" ulx="2" uly="1671">iht nur it</line>
        <line lrx="105" lry="1800" ulx="0" uly="1740">ige ens,</line>
        <line lrx="102" lry="1857" ulx="0" uly="1809">l, dbertr</line>
        <line lrx="101" lry="1929" ulx="0" uly="1876">Vrrſte</line>
        <line lrx="99" lry="2008" ulx="0" uly="1945">,ſimmh</line>
        <line lrx="97" lry="2074" ulx="10" uly="2013">die inir</line>
        <line lrx="104" lry="2141" ulx="1" uly="2080">was</line>
        <line lrx="111" lry="2207" ulx="0" uly="2152">ven, Ni</line>
        <line lrx="98" lry="2270" ulx="2" uly="2217">nſich</line>
        <line lrx="90" lry="2345" ulx="1" uly="2282">und ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="83" lry="2576" ulx="2" uly="2450">s</line>
        <line lrx="82" lry="2591" ulx="2" uly="2528">gnd</line>
        <line lrx="79" lry="2654" ulx="0" uly="2587">ſichennn</line>
        <line lrx="77" lry="2720" ulx="0" uly="2658">ſem</line>
        <line lrx="37" lry="2793" ulx="3" uly="2730">ihn</line>
        <line lrx="71" lry="2847" ulx="34" uly="2788">e⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2894" ulx="0" uly="2870">—</line>
        <line lrx="64" lry="2958" ulx="0" uly="2911">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="320" type="textblock" ulx="647" uly="230">
        <line lrx="1774" lry="320" ulx="647" uly="230">Der Evangeliſt Matthaͤus. 233</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1100" type="textblock" ulx="177" uly="339">
        <line lrx="1773" lry="410" ulx="182" uly="339">Ehre noch im Leben erweiſen, welche ſie vielleicht nach dem Tode</line>
        <line lrx="1772" lry="474" ulx="178" uly="407">ihm nicht mehr bequemlich wuͤrde erweiſen koͤnnen. Chriſtus</line>
        <line lrx="1480" lry="553" ulx="181" uly="476">ſagt ja ſelbſt: ,</line>
        <line lrx="1772" lry="625" ulx="302" uly="556">V. 12. Das that ſie zum Voraus meiner Begraͤbniß wegen,</line>
        <line lrx="1774" lry="691" ulx="180" uly="625">welche nun bald erfolgen wird. Sie balſamirte naͤmlich ſchon jetzt</line>
        <line lrx="1774" lry="759" ulx="181" uly="689">meinen Leib ein; wie es die Juden durchgaͤngig mit ihren Ver⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="827" ulx="182" uly="761">ſtorbenen zu halten pflegen, um die Huͤlle geliebter Freunde, ſo</line>
        <line lrx="1768" lry="895" ulx="180" uly="828">lang es moͤglich iſt, gegen die Faͤulniß zu verwahren, und vor—</line>
        <line lrx="1771" lry="959" ulx="180" uly="896">nehmlich um dadurch ein oͤffentliches Bekenntniß ihres Glaubens</line>
        <line lrx="1773" lry="1030" ulx="179" uly="963">an die Auferſtehung abzulegen. Deßwegen ſoll auch dieſer loͤbli⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1100" ulx="177" uly="1031">che und fromme Liebesdienſt, welchen ſie an mir gethan hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1262" type="textblock" ulx="181" uly="1130">
        <line lrx="1772" lry="1199" ulx="204" uly="1130">V. 13. In der ganzen Welt zu ihrem Andenken und Ruh⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1262" ulx="181" uly="1196">me erzaͤhlet werden. Allein dem Iſkariot's wollte dieſe Ausga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1329" type="textblock" ulx="170" uly="1262">
        <line lrx="1772" lry="1329" ulx="170" uly="1262">be nicht zu Geſichte ſtehen. Denn waͤre dieſe Summe, als Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1807" type="textblock" ulx="176" uly="1331">
        <line lrx="1771" lry="1397" ulx="179" uly="1331">moſen, in ſeinen Seckel gefallen, wuͤrde er ſich (Joh. 12, 6.) ſei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1466" ulx="176" uly="1400">nen Antheil davon reichlich gezwacket haben. Um ſich dann an⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1532" ulx="179" uly="1468">derwaͤrts ſchadlos zu halten, wagte er die ſchwaͤrzeſte That von</line>
        <line lrx="1772" lry="1598" ulx="178" uly="1535">der Welt, und verkaufte ſeinen Herrn, ſeinen Meiſter und Hei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1669" ulx="177" uly="1603">land fuͤr den ſchimpflichſten Werth von dreyßig Silberlingen, ſo</line>
        <line lrx="1772" lry="1736" ulx="181" uly="1671">hoch naͤmlich der Kopf eines leibeigenen Knechtes (Exod. 21, 32.)</line>
        <line lrx="650" lry="1807" ulx="176" uly="1739">angeſchlagen wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2644" type="textblock" ulx="173" uly="1834">
        <line lrx="1769" lry="1902" ulx="264" uly="1834">V. 17. Am erſten Tage der ungeſaͤuerten Brode, nach deſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="1968" ulx="178" uly="1902">Abende Oſtern, oder der fuͤnfzehnte Tag des Monats Niſan begann</line>
        <line lrx="1768" lry="2034" ulx="178" uly="1969">giengen die Juͤnger, oder, wie es anderswo (Mark. 14, 13.) heißt,</line>
        <line lrx="1768" lry="2101" ulx="176" uly="2038">zween derſelben, naͤmlich (Luk. 22, 8.) Petrus und Johannes zu</line>
        <line lrx="1768" lry="2173" ulx="175" uly="2105">Jeſu, ihrem Meiſter, und fragten ihn, als dienſtfertige Schuͤler:</line>
        <line lrx="1769" lry="2238" ulx="176" uly="2174">Wo willſt du, daß wir das Oſterlamm dir zubereiten? Aus die⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2306" ulx="178" uly="2240">ſen Worten, und noch deutlicher aus andern Evangeliſten, erhel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2373" ulx="178" uly="2307">let wider die Griechen, daß Chriſtus das Oſterlamm gegeſſen, und</line>
        <line lrx="1764" lry="2442" ulx="176" uly="2374">das heilige Abendmahl an einem ſolchen Tage, wo kein geſaͤuertes</line>
        <line lrx="1765" lry="2509" ulx="176" uly="2439">Brod mehr zu eſſen erlaubt war, eingeſetzet, und alſo dieſe Hand⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2578" ulx="175" uly="2508">lung ganz gewiß in ungeſaͤuertem Brode vorgenommen habe.</line>
        <line lrx="942" lry="2644" ulx="173" uly="2573">Doch wiederum zur Geſchichte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3007" type="textblock" ulx="175" uly="2673">
        <line lrx="1766" lry="2741" ulx="299" uly="2673">V. 18. Jeſus ſprach zu ſeinen Juͤngern: Gehet zu Jemand</line>
        <line lrx="1766" lry="2807" ulx="176" uly="2739">in der Stadt Jeruſalem hin, außer welcher das Oſterlamm (Deu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2878" ulx="175" uly="2803">ter. 16, 6.) nicht gegeſſen werden dorfte. Dieſer Jemand ſoll</line>
        <line lrx="1764" lry="2946" ulx="176" uly="2873">nach gemeiner Sage Johannes, mit dem Zunamen Markus, ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="3007" ulx="339" uly="2941">,B P §5 we⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1926" lry="2496" type="textblock" ulx="271" uly="2416">
        <line lrx="1926" lry="2496" ulx="271" uly="2416">verrathen, oder hinterliſtiger Weiſe in ihre Haͤnde liefern. Einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2902" type="textblock" ulx="291" uly="2818">
        <line lrx="1914" lry="2902" ulx="291" uly="2818">aus Menſchenliebe, und um ſeiner Ehre zu ſchonen, nannte er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="342" type="textblock" ulx="309" uly="241">
        <line lrx="1895" lry="342" ulx="309" uly="241">234 Der Evangeliſt Matthaͤus. (26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="577" type="textblock" ulx="309" uly="349">
        <line lrx="1893" lry="442" ulx="309" uly="349">weſen ſeyn, in deſſen Hauſe ſich auch die Apoſtel nach dem Tode</line>
        <line lrx="1893" lry="503" ulx="310" uly="425">und der Auferſtehung des Heilandes in Geheim aufhielten, und</line>
        <line lrx="1895" lry="577" ulx="313" uly="491">nachher den heiligen Geiſt empfiengen. Auf dieſer Staͤtte wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="637" type="textblock" ulx="311" uly="561">
        <line lrx="1911" lry="637" ulx="311" uly="561">de in der Folge die erſte und beruͤhmteſte Kirche erbauet, wie Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1045" type="textblock" ulx="307" uly="626">
        <line lrx="1896" lry="707" ulx="309" uly="626">ronius ſchreibt. Uebrigens aber kann man aus den Worten: Der</line>
        <line lrx="1896" lry="774" ulx="309" uly="692">Lehrer laͤßt dir ſagen; mit Grunde ſchließen, daß dieſer Mann ei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="836" ulx="308" uly="763">ner von den Schuͤlern Jeſu geweſen ſeyn muͤſſe, welcher mit den</line>
        <line lrx="1895" lry="912" ulx="308" uly="826">Geheimniſſen ſeines Lehrers ſchon vertrauter war, da ſelber ihm</line>
        <line lrx="1897" lry="986" ulx="309" uly="895">zu ſagen befahl: Meine Zeit iſt nahe. Dieß heißt: Die Stunde</line>
        <line lrx="1878" lry="1045" ulx="307" uly="973">meines Leidens und Todes eilet heran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2321" type="textblock" ulx="306" uly="1060">
        <line lrx="1895" lry="1136" ulx="456" uly="1060">Von den Ceremonien, welche man bey dem Genuße des</line>
        <line lrx="1893" lry="1217" ulx="306" uly="1131">Oſterlamms beobachten mußte, habe ich ſchon anderswo (Exod.</line>
        <line lrx="1896" lry="1281" ulx="312" uly="1196">12, 5.) gehandelt. Ich fuͤhre alſo nur noch aus dem heiligen</line>
        <line lrx="1897" lry="1348" ulx="310" uly="1260">Juſtin hier an daß man dem Oſterlamme, wann es zum Braten</line>
        <line lrx="1897" lry="1421" ulx="310" uly="1331">angeſteckt wurde, die Hinterbeine faſt ſo, wie an dem Koͤrper ei⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1484" ulx="311" uly="1400">nes aufgehaͤngten Menſchen, ausgeſtreckt nebeneinander legte,</line>
        <line lrx="1898" lry="1552" ulx="315" uly="1467">die Vorderbeine aber, wie die Arme eines Gekreuzigten ausſpann⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1616" ulx="314" uly="1527">te, und in dieſer Lage an einem kleinen Bratſpieße, welcher uͤber</line>
        <line lrx="1899" lry="1685" ulx="314" uly="1599">den Großen nach der Quere gerade ſo, wie das Zwerchſtuͤck bey</line>
        <line lrx="1899" lry="1750" ulx="312" uly="1664">einem Kreuze uͤber den Stamm weglief, befeſtigte. In Wahr⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1825" ulx="313" uly="1735">heit! das treffendſte Vorbild von der Stellung unſers Erloͤſers,</line>
        <line lrx="1901" lry="1890" ulx="314" uly="1803">dieſes wahren goͤttlichen Lammes, am Kreuze. Nachdem das Oſter⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1955" ulx="318" uly="1876">lamm aufgezehret war, welches ſtehend und eilends (Exod. 12,</line>
        <line lrx="847" lry="2026" ulx="323" uly="1953">11.) geſchehen mußte,</line>
        <line lrx="1905" lry="2112" ulx="447" uly="2038">V. 20. Setzte ſich Jeſus zur gewoͤhnlichen und gemeinen</line>
        <line lrx="1902" lry="2184" ulx="317" uly="2094">Abendmahlzeit nieder, welche ein Jeder nach ſeiner Bequemlich⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2251" ulx="318" uly="2168">keit bey Tiſche liegend (Eſther 1, 6.) nehmen konnte. Waͤhrend</line>
        <line lrx="1852" lry="2321" ulx="319" uly="2240">man aß, ſagte der Heiland zu ſeinen Juͤngern: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2428" type="textblock" ulx="441" uly="2351">
        <line lrx="1907" lry="2428" ulx="441" uly="2351">V. 21. Einer von euch Zwoͤlfen wird mich meinen Feinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2835" type="textblock" ulx="319" uly="2481">
        <line lrx="1908" lry="2566" ulx="319" uly="2481">von euch, die ich doch mit Wohlthaten uͤberhaͤufet, zum Apoſtel⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2631" ulx="320" uly="2546">amte berufen, meiner Freundſchaft gewuͤrdiget, ſo lange ernaͤhrt</line>
        <line lrx="1910" lry="2699" ulx="322" uly="2610">und unterwioſen habe. Vermuthlich war die Abſicht Jeſu, durch</line>
        <line lrx="1910" lry="2770" ulx="321" uly="2686">dieſe Worte ſeine Allwiſſenheit zu erkennen zu geben, und den</line>
        <line lrx="1912" lry="2835" ulx="319" uly="2744">Verraͤther von feinem graͤulichen Vorhaben abzuſchrecken: jedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2945" type="textblock" ulx="1790" uly="2886">
        <line lrx="1917" lry="2945" ulx="1790" uly="2886">nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="397" type="textblock" ulx="1941" uly="337">
        <line lrx="2075" lry="397" ulx="1941" uly="337">t. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="471" type="textblock" ulx="1969" uly="410">
        <line lrx="2082" lry="471" ulx="1969" uly="410">eder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="777" type="textblock" ulx="1964" uly="510">
        <line lrx="2078" lry="562" ulx="2004" uly="510">8,22.</line>
        <line lrx="2082" lry="641" ulx="1970" uly="576">Pu: Ner</line>
        <line lrx="2082" lry="707" ulx="1972" uly="641">fir untt</line>
        <line lrx="2076" lry="777" ulx="1964" uly="717">herens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="908" type="textblock" ulx="1967" uly="788">
        <line lrx="2066" lry="866" ulx="1967" uly="788">65 twa</line>
        <line lrx="2082" lry="908" ulx="1969" uly="854">ſun es d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="986" type="textblock" ulx="1970" uly="922">
        <line lrx="2069" lry="986" ulx="1970" uly="922">btele,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1481" type="textblock" ulx="1957" uly="1085">
        <line lrx="2082" lry="1143" ulx="1980" uly="1085">mein</line>
        <line lrx="2071" lry="1223" ulx="1964" uly="1152"> abi</line>
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="1957" uly="1222">cheß, ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1423" ulx="1972" uly="1363">fer W.</line>
        <line lrx="2082" lry="1481" ulx="1971" uly="1439">ien deun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1766" type="textblock" ulx="1974" uly="1567">
        <line lrx="2082" lry="1629" ulx="1985" uly="1567">teſuch</line>
        <line lrx="2082" lry="1695" ulx="1996" uly="1643">lunfin</line>
        <line lrx="2080" lry="1766" ulx="1974" uly="1707">6) Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1835" type="textblock" ulx="2000" uly="1776">
        <line lrx="2082" lry="1835" ulx="2000" uly="1776">Kar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="731" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="138" lry="391" ulx="17" uly="331">nach den</line>
        <line lrx="137" lry="461" ulx="11" uly="401">aufhieltnt</line>
        <line lrx="137" lry="524" ulx="0" uly="469">ſer Stina</line>
        <line lrx="136" lry="597" ulx="0" uly="539">eebauet, i</line>
        <line lrx="134" lry="661" ulx="2" uly="608"> Worn:</line>
        <line lrx="132" lry="731" ulx="6" uly="678">dieſer Nmr</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="130" lry="798" ulx="8" uly="750">welcher m</line>
        <line lrx="129" lry="872" ulx="0" uly="819">e, da ſhes</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="941" type="textblock" ulx="4" uly="886">
        <line lrx="127" lry="941" ulx="4" uly="886">t: De En</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="124" lry="1115" ulx="0" uly="1053">1 Genß!</line>
        <line lrx="121" lry="1178" ulx="3" uly="1126">derswo eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="132" lry="1254" ulx="0" uly="1189"> den ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1945" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="118" lry="1326" ulx="0" uly="1261">s zun Rer</line>
        <line lrx="117" lry="1382" ulx="0" uly="1331">den Kune</line>
        <line lrx="116" lry="1458" ulx="0" uly="1398">inander ip</line>
        <line lrx="114" lry="1523" ulx="0" uly="1466">ten ausße</line>
        <line lrx="112" lry="1596" ulx="13" uly="1531">welcer i</line>
        <line lrx="109" lry="1665" ulx="0" uly="1599">rchſtic</line>
        <line lrx="106" lry="1794" ulx="0" uly="1737">ns Eliſ⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1864" ulx="0" uly="1804">n sNe</line>
        <line lrx="100" lry="1945" ulx="1" uly="1883">(bed</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="96" lry="2116" ulx="0" uly="2043">5 genm</line>
        <line lrx="94" lry="2174" ulx="0" uly="2111">Beaueni</line>
        <line lrx="107" lry="2239" ulx="24" uly="2178">Vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2490" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="86" lry="2428" ulx="0" uly="2359">en Sern</line>
        <line lrx="84" lry="2490" ulx="2" uly="2426">1. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="325" type="textblock" ulx="623" uly="212">
        <line lrx="1794" lry="325" ulx="623" uly="212">Der Evangeliſt Matthaͤus. 23 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="486" type="textblock" ulx="194" uly="346">
        <line lrx="1796" lry="429" ulx="194" uly="346">nicht. Die Juͤnger geriethen hieruͤber in die groͤßte Beſtuͤrzung,</line>
        <line lrx="1203" lry="486" ulx="195" uly="412">und Jeder aus ihnen fragte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="927" type="textblock" ulx="193" uly="514">
        <line lrx="1800" lry="589" ulx="317" uly="514">V. 22. Zerr! bin ichs? Das Gewiſſen ſagte zwar einem</line>
        <line lrx="1799" lry="655" ulx="193" uly="576">Jeden: Nein! Aber die Achtung gegen die Worte Jeſu, welche</line>
        <line lrx="1800" lry="725" ulx="198" uly="646">ſie fuͤr untruͤglich erkannten, machte, daß ſie dieſes Zeugniß ih⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="792" ulx="197" uly="718">res Herzens bezweifelten, und Jeder wollte gleichſam ſagen: Soll⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="857" ulx="198" uly="787">te ich etwa ſo ſchnell ein verruchter, gottloſer Boͤſewicht werden?</line>
        <line lrx="1806" lry="927" ulx="195" uly="852">Wenn es dem alſo iſt, ſo ſage es, beſchaͤme und ſtrafe mich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="990" type="textblock" ulx="152" uly="923">
        <line lrx="1292" lry="990" ulx="152" uly="923">der Stelle. Jeſus antwortete ihnen hierauf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1565" type="textblock" ulx="196" uly="1017">
        <line lrx="1798" lry="1086" ulx="318" uly="1017">V. 23. Der mit mir die Zand in die Schuͤſſel tunkt, das</line>
        <line lrx="1799" lry="1157" ulx="196" uly="1087">iſt, mein Tiſchgenoſſe, oder, wie der Pſalmiſt (Pſal. 40, 10.)</line>
        <line lrx="1803" lry="1222" ulx="198" uly="1157">ſagt, ſelbſt mein Vertrauter, auf den ich mich verließ, der mein</line>
        <line lrx="1807" lry="1294" ulx="201" uly="1227">Brod aß, ſchlug mir den Zuß unter; eben der wird mich verra⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1362" ulx="200" uly="1289">then. Er nannte aber auch dießmal den Judas aus oben ange⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1428" ulx="197" uly="1359">fuͤhrter Urſache nicht; vielleicht auch deßwegen, um nicht durch</line>
        <line lrx="1799" lry="1496" ulx="197" uly="1426">einen deutlichern Aufſchluß ſeinen Apoſteln Anlaß zu geben, ir⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1565" ulx="199" uly="1494">gend Etwas zur Verhinderung dieſes verraͤtheriſchen Anſchlages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1632" type="textblock" ulx="152" uly="1561">
        <line lrx="1799" lry="1632" ulx="152" uly="1561"> verſuchen, und alſo ſein Leiden zu verzoͤgern, wie der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1830" type="textblock" ulx="200" uly="1629">
        <line lrx="1802" lry="1699" ulx="202" uly="1629">Auguſtin a) glaubt. Nur gegen ſeinen Buſenjuͤnger (Joh. 13,</line>
        <line lrx="1800" lry="1765" ulx="202" uly="1696">26.) allein ließ er ſich umſtaͤndlicher aus; vor den Uebrigen aber</line>
        <line lrx="1732" lry="1830" ulx="200" uly="1765">ſetzte er nur noch bey;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2269" type="textblock" ulx="204" uly="1862">
        <line lrx="1802" lry="1931" ulx="329" uly="1862">V. 24. Der Menſchenſohn geht zwar willig in den Tod</line>
        <line lrx="1803" lry="1997" ulx="204" uly="1929">hin, laͤßt ſich verrathen, gefangen nehmen, und ermorden, damit</line>
        <line lrx="1803" lry="2069" ulx="205" uly="1996">erfuͤllet werde, was im Geſetze und den Propheten von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2132" ulx="208" uly="2064">ſchrieben ſteht. Aber wehe dem Verraͤther! Doch bey aller die⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2200" ulx="206" uly="2131">ſer herzerſchuͤtternden Warnung ſagte Judas mit einer unbegreif⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2269" ulx="206" uly="2200">lichen Stirnloſigkeit ganz kaltbluͤtig:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2884" type="textblock" ulx="199" uly="2299">
        <line lrx="1804" lry="2364" ulx="331" uly="2299">V. 25. Rabbi! bin ich's? Haſt du etwa auf mich einen</line>
        <line lrx="1804" lry="2434" ulx="209" uly="2363">Verdacht, der ich auf dein Geheiß ſchon ſo lange, und ſo unbe⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2500" ulx="208" uly="2432">ſcholten deinen Schaffner gemacht habe? Er vermuthete, Chri⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2568" ulx="209" uly="2500">ſtus wuͤrde aus angebohrner Sanftmuth Seiner noch ferner</line>
        <line lrx="1809" lry="2639" ulx="210" uly="2567">ſchonen; im widrigen Falle war er ſchon entſchloſſen, Alles dreiſt</line>
        <line lrx="1811" lry="2705" ulx="209" uly="2633">zu laͤugnen, ſich trotzig, als waͤre ihm das groͤßte Unrecht geſche⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2768" ulx="199" uly="2698">hen, fortzumachen, und unter dem Vorwande einer gerechten Ra⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2840" ulx="211" uly="2767">che die ſchon angelegte Verraͤtherey auszufuͤhren. Chriſtus ant⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2884" ulx="1704" uly="2848">wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2934" type="textblock" ulx="214" uly="2917">
        <line lrx="1695" lry="2934" ulx="214" uly="2917">— 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="3021" type="textblock" ulx="304" uly="2929">
        <line lrx="1453" lry="3021" ulx="304" uly="2929">a²) S. Auguſtinus L. 3. de Conſenſu Evang. c. 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="320" type="textblock" ulx="234" uly="243">
        <line lrx="1870" lry="320" ulx="234" uly="243">236 Der Evangeliſt Matthaͤus. (26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="422" type="textblock" ulx="278" uly="350">
        <line lrx="1881" lry="422" ulx="278" uly="350">wortete ihm, aber wahrſcheinlich ſo leiſe, daß es Niemand, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="559" type="textblock" ulx="277" uly="417">
        <line lrx="1867" lry="489" ulx="277" uly="417">Judas verſtehen konnte: Du haſt es geſagt; du haſt Recht; was</line>
        <line lrx="1867" lry="559" ulx="277" uly="485">du ſagſt, iſt wahr; und du biſt der Verraͤther. Dieſe Art, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="626" type="textblock" ulx="276" uly="551">
        <line lrx="1884" lry="626" ulx="276" uly="551">ne Frage zu bejahen, war bey den Hebraͤern ſehr gewoͤhnlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="970" type="textblock" ulx="272" uly="620">
        <line lrx="1866" lry="688" ulx="277" uly="620">Und es ſcheint, Chriſtus habe dieſe Worte eben in dem Augen⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="757" ulx="273" uly="686">blicke zu ihm geſprochen, da er ihm das eingetauchte Brod, dem</line>
        <line lrx="1865" lry="823" ulx="273" uly="754">Johannes (Joh. 13, 30.) zum Zeichen, wer der Verraͤther ſey,</line>
        <line lrx="1867" lry="887" ulx="274" uly="823">darreichte. Worauf Judas unverzuͤglich davon gieng, um ſeine</line>
        <line lrx="1598" lry="970" ulx="272" uly="889">ſchwarze That zu vollziehen. Aber kurz vorher noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1526" type="textblock" ulx="212" uly="980">
        <line lrx="1865" lry="1050" ulx="369" uly="980">V. 26. Nahm Jeſus, um uns einen neuen Beweis ſeiner</line>
        <line lrx="1865" lry="1125" ulx="273" uly="1052">uͤberſchwaͤnglichen Liebe zu geben, das Brod in ſeine heiligſte Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1186" ulx="271" uly="1121">de, und ſegnete es, das iſt, rief die goͤttliche Allmacht uͤber ſelbes</line>
        <line lrx="1863" lry="1258" ulx="270" uly="1189">fuͤr jetzt und fuͤr die kuͤnftigen Zeiten an. Doch war dieſer Se⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1328" ulx="270" uly="1256">gen noch keine Wandlung, wie der heilige Thomas dafuͤr hielt;</line>
        <line lrx="1862" lry="1391" ulx="269" uly="1323">ſondern nur ein vorlaͤufiges Gebeth uͤber das Brod, dergleichen</line>
        <line lrx="1861" lry="1456" ulx="271" uly="1390">auch Jeſus ein andermal (Luk. 9, 16.) uͤber die fuͤnf Brode ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1526" ulx="212" uly="1459">ſprochen hatte, wie der trientiſche Kirchenrath a) lehret. Zierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1591" type="textblock" ulx="266" uly="1525">
        <line lrx="1898" lry="1591" ulx="266" uly="1525">brach er ſelbes in dreyzehn Theile: denn daß auch Judas die hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="2925" type="textblock" ulx="250" uly="1592">
        <line lrx="1860" lry="1664" ulx="265" uly="1592">ligen Geheimniſſe mitgenoſſen habe, erhellet aus mehrern Evan⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1731" ulx="266" uly="1659">geliſten, (Luk. 22, 20. Joh. 13, 21.) und iſt die beynahe einhaͤlli⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1798" ulx="267" uly="1726">ge Meinung der Vaͤter. Er gab es den Juͤngern, das iſt, reich⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="1862" ulx="267" uly="1794">te Jedem derſelben ſeinen Theil davon dar, einen aber behielt er</line>
        <line lrx="1853" lry="1929" ulx="265" uly="1862">fuͤr ſich, und ſprach beym Darreichen: Nehmet's hin und eſſet's;</line>
        <line lrx="1860" lry="1994" ulx="250" uly="1929">dieß iſt mein Leib. Durch welche letztern vier Worte damals von</line>
        <line lrx="1858" lry="2064" ulx="267" uly="1995">Chriſto, und jetzt durch den Mund der Prieſter, da ſie dieſe Wor⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2128" ulx="265" uly="2063">te in ſeiner Perſon ausſprechen, die Verwandlung des Brods</line>
        <line lrx="1856" lry="2197" ulx="264" uly="2130">in ſeinen Leib, und durch die folgenden des Weines in ſein Blut</line>
        <line lrx="1856" lry="2268" ulx="263" uly="2197">geſchieht, ſo daß nichts als die bloßen Geſtalten zuruͤckbleiben.</line>
        <line lrx="1857" lry="2329" ulx="262" uly="2266">Denn dieſe Worte ſind nicht nur bedeutend, ſondern wirkend.</line>
        <line lrx="1858" lry="2404" ulx="263" uly="2332">Sie ſagen nicht nur, was geſchehen iſt, ſondern durch ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2465" ulx="260" uly="2397">ſchieht, was ſie ſagen, faſt auf die Art, um ein Gleichniß zu ge⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2527" ulx="261" uly="2467">ben, als wenn ich ſpraͤche: Dieſer Ring iſt dein, oder, das iſt dein</line>
        <line lrx="1859" lry="2598" ulx="260" uly="2532">King, ſo ſchenkte ich ihn dir dadurch, und Kraft dieſer Worte</line>
        <line lrx="1854" lry="2667" ulx="260" uly="2599">waͤre der Ring wirklich dein, welcher zuvor nicht dein geweſen iſt.</line>
        <line lrx="1856" lry="2734" ulx="255" uly="2666">Daraus erhellet, daß die Wandlungsworte von dem Prieſter</line>
        <line lrx="1852" lry="2799" ulx="256" uly="2733">nicht nur erzaͤhlungsweiſe, ſondern mit eben der Kraft und Wirk⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2873" ulx="256" uly="2800">ſamkeit ausgeſprochen werden, als ob er Chriſtus ſelber waͤre,</line>
        <line lrx="1859" lry="2925" ulx="1782" uly="2867">deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="3012" type="textblock" ulx="270" uly="2946">
        <line lrx="1121" lry="3012" ulx="270" uly="2946">a) Tridentinum Seſſ. 13. c. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="436" type="textblock" ulx="2067" uly="279">
        <line lrx="2082" lry="436" ulx="2067" uly="279">èôòꝗƷôƷẽĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="861" type="textblock" ulx="2064" uly="588">
        <line lrx="2082" lry="861" ulx="2064" uly="588">c 1t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5206" lry="1725" type="textblock" ulx="5189" uly="1704">
        <line lrx="5206" lry="1725" ulx="5189" uly="1704">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5096" lry="1322" type="textblock" ulx="4886" uly="1235">
        <line lrx="5000" lry="1317" ulx="4932" uly="1235">N</line>
        <line lrx="4931" lry="1285" ulx="4886" uly="1260">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="1421" type="textblock" ulx="4794" uly="1338">
        <line lrx="4939" lry="1391" ulx="4837" uly="1338">W</line>
        <line lrx="4866" lry="1421" ulx="4794" uly="1362">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="386" type="textblock" ulx="4777" uly="330">
        <line lrx="5060" lry="386" ulx="4777" uly="330">„226. P.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4674" lry="1267" type="textblock" ulx="4593" uly="884">
        <line lrx="4655" lry="894" ulx="4631" uly="884">aen</line>
        <line lrx="4674" lry="925" ulx="4634" uly="918">222::</line>
        <line lrx="4625" lry="1009" ulx="4622" uly="1001">1</line>
        <line lrx="4664" lry="1020" ulx="4593" uly="1012">2427222.</line>
        <line lrx="4653" lry="1156" ulx="4638" uly="1145">12</line>
        <line lrx="4661" lry="1267" ulx="4645" uly="1260">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5200" lry="1742" type="textblock" ulx="5173" uly="1672">
        <line lrx="5200" lry="1742" ulx="5173" uly="1672">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1880" type="textblock" ulx="4373" uly="1827">
        <line lrx="4388" lry="1880" ulx="4373" uly="1827">2 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5092" lry="2016" type="textblock" ulx="5075" uly="2007">
        <line lrx="5092" lry="2016" ulx="5075" uly="2007">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="1901" type="textblock" ulx="4238" uly="1882">
        <line lrx="4290" lry="1901" ulx="4283" uly="1897">7</line>
        <line lrx="4246" lry="1898" ulx="4238" uly="1882">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2099" type="textblock" ulx="4319" uly="1908">
        <line lrx="4425" lry="1954" ulx="4410" uly="1908">W</line>
        <line lrx="4340" lry="2099" ulx="4319" uly="1914">9 . £</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2111" type="textblock" ulx="4412" uly="2091">
        <line lrx="4432" lry="2111" ulx="4412" uly="2091">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5206" lry="2131" type="textblock" ulx="5102" uly="2034">
        <line lrx="5206" lry="2131" ulx="5116" uly="2034">N</line>
        <line lrx="5153" lry="2070" ulx="5102" uly="2036">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="2953" type="textblock" ulx="4596" uly="2937">
        <line lrx="4797" lry="2953" ulx="4596" uly="2937">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="3815" lry="2738" ulx="3784" uly="2701">ES</line>
        <line lrx="3786" lry="2751" ulx="3760" uly="2089">S S 4</line>
        <line lrx="3727" lry="2724" ulx="3693" uly="382">fff zii W B=</line>
        <line lrx="3694" lry="2209" ulx="3684" uly="382">iie — =</line>
        <line lrx="3682" lry="2942" ulx="3663" uly="409">† 2</line>
        <line lrx="3617" lry="2926" ulx="3595" uly="355">. E P</line>
        <line lrx="3595" lry="2937" ulx="3568" uly="2046">S S E</line>
        <line lrx="3427" lry="2407" ulx="3410" uly="447">un S E</line>
        <line lrx="3409" lry="2403" ulx="3392" uly="383">27 — — —</line>
        <line lrx="3383" lry="722" ulx="3381" uly="719">—</line>
        <line lrx="3377" lry="2416" ulx="3360" uly="572">ee =</line>
        <line lrx="3349" lry="907" ulx="3289" uly="734">.</line>
        <line lrx="3279" lry="962" ulx="3263" uly="956">4</line>
        <line lrx="3151" lry="964" ulx="3119" uly="753">ff</line>
        <line lrx="3104" lry="773" ulx="3093" uly="703">+ 2</line>
        <line lrx="3077" lry="2371" ulx="3041" uly="872">izii S E</line>
        <line lrx="3005" lry="2327" ulx="2980" uly="713">SSS</line>
        <line lrx="2964" lry="2287" ulx="2946" uly="677">1:</line>
        <line lrx="2945" lry="2263" ulx="2930" uly="695">† † 2</line>
        <line lrx="2927" lry="2352" ulx="2911" uly="439">ii 4 S E</line>
        <line lrx="2776" lry="2726" ulx="2738" uly="1608">R 4 4</line>
        <line lrx="2745" lry="2728" ulx="2719" uly="1647">S 8SIeS</line>
        <line lrx="2719" lry="2644" ulx="2714" uly="2640">.</line>
        <line lrx="2634" lry="2661" ulx="2616" uly="2614">eS</line>
        <line lrx="2576" lry="469" ulx="2567" uly="371">—</line>
        <line lrx="2544" lry="1736" ulx="2516" uly="1627">S</line>
        <line lrx="2511" lry="1709" ulx="2489" uly="1397">N E</line>
        <line lrx="2493" lry="1980" ulx="2453" uly="1527">— EE. /</line>
        <line lrx="2458" lry="2122" ulx="2429" uly="1513">.</line>
        <line lrx="2442" lry="2119" ulx="2414" uly="1602">. 7 e</line>
        <line lrx="2386" lry="2110" ulx="2366" uly="1436">5 „ *</line>
        <line lrx="2362" lry="2117" ulx="2328" uly="1597">S ℳ .</line>
        <line lrx="2337" lry="2118" ulx="2298" uly="1096">1 E e .</line>
        <line lrx="2297" lry="2119" ulx="2266" uly="1443"> ttttfR 6</line>
        <line lrx="2264" lry="2119" ulx="2240" uly="993">. H *7.</line>
        <line lrx="2234" lry="2106" ulx="2222" uly="746">. “ . 5</line>
        <line lrx="2230" lry="2120" ulx="2204" uly="1173">52 S . .</line>
        <line lrx="2205" lry="2020" ulx="2181" uly="1107">222 † 4</line>
        <line lrx="2179" lry="2020" ulx="2138" uly="972">E“</line>
        <line lrx="2138" lry="2025" ulx="2114" uly="983">4 ttttt 4</line>
        <line lrx="2123" lry="2016" ulx="2107" uly="1046">† †</line>
        <line lrx="2111" lry="2043" ulx="2089" uly="700">† P *</line>
        <line lrx="2094" lry="2050" ulx="2057" uly="393">4 22322 E</line>
        <line lrx="2007" lry="2162" ulx="1971" uly="2115">N</line>
        <line lrx="1953" lry="1819" ulx="1942" uly="1809">*</line>
        <line lrx="108" lry="2948" ulx="62" uly="299">,  2„ △☚. — ς ,☚ — K à2 — are ON  ONeed eee</line>
        <line lrx="84" lry="2967" ulx="65" uly="528">„ 2— — M  ⏑ — —</line>
        <line lrx="92" lry="2959" ulx="34" uly="289">+ S2 2 2SS èòð</line>
        <line lrx="56" lry="2963" ulx="12" uly="469">2 — — ⏑ S S SS S  OS=S  S K. 2 — — 2 — =  – – S =  1</line>
        <line lrx="41" lry="2901" ulx="0" uly="287">☛ — — — — . = +☚ ——  ⏑⏑ — ⏑ — ⏑N Q☛ △ S½,, ☛ – —, ‧°</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="318" type="textblock" ulx="633" uly="244">
        <line lrx="1788" lry="318" ulx="633" uly="244">Der Evangeliſt Matthaͤus. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1849" type="textblock" ulx="153" uly="348">
        <line lrx="1795" lry="420" ulx="177" uly="348">deſſen Stelle er vertritt. Eben die naͤmliche Wirkung haben auch</line>
        <line lrx="1675" lry="476" ulx="191" uly="422">die Worte: =J</line>
        <line lrx="1804" lry="564" ulx="311" uly="503">V. 28. Dieß iſt mein Blut des neuen Bundes; oder jenes</line>
        <line lrx="1794" lry="632" ulx="188" uly="566">Blut, durch welches der neue Bund zwiſchen Gott und den</line>
        <line lrx="1793" lry="703" ulx="192" uly="633">Menſchen errichtet, unterſchrieben und beſiegelt, der in juͤngern</line>
        <line lrx="1793" lry="772" ulx="190" uly="702">Zeiten feſtgeſtellte letzte Wille Chriſti, des Eblaſſers beſtaͤttiget</line>
        <line lrx="1786" lry="838" ulx="188" uly="770">wird. Es ſcheinen uͤbrigens dieſe Worte eine Anſpielung auf jene</line>
        <line lrx="1790" lry="903" ulx="188" uly="837">Stelle (Exod. 24, 8.) zu ſeyn, wo es heißt: Dieß iſt das Blut</line>
        <line lrx="1786" lry="963" ulx="191" uly="903">des Bundes, welchen der Zerr mit euch aufgerichtet hat. Denn</line>
        <line lrx="1790" lry="1043" ulx="191" uly="970">gleichwie einſt der alte Bund, und der damalige letzte Wille Got⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1104" ulx="183" uly="1038">tes des Erblaſſers, dadurch er ihnen das Land Chanaan, und an⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1175" ulx="195" uly="1106">dere zeitliche Guͤter unter der Bedingung vermachte, daß ſie ſeine</line>
        <line lrx="1789" lry="1242" ulx="191" uly="1173">Gebothe, und die vorgeſchriebenen Satzungen beobachten ſollten,</line>
        <line lrx="1790" lry="1307" ulx="190" uly="1241">durch das Blut und den Tod der Thiere beſtaͤttiget, oder verſiegelt</line>
        <line lrx="1792" lry="1376" ulx="194" uly="1308">wurde: ſo wollte auch jetzt Chriſtus durch ſein wahres, hier ver⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1444" ulx="193" uly="1376">goſſenes, das iſt, zum Opfer dargebrachtes Blut, beym letzten</line>
        <line lrx="1795" lry="1510" ulx="196" uly="1443">Abendmahle auf eine unblutige, am Kreuze aber auf eine blutige</line>
        <line lrx="1797" lry="1577" ulx="153" uly="1509">Weiſe, den neuen Bund, oder ſein dermaliges neues Teſtament</line>
        <line lrx="1791" lry="1652" ulx="182" uly="1579">(Jerem. 31, 3 I. Zebr. 8, 8.) beſtaͤttigen, kraft deſſen er uns</line>
        <line lrx="1794" lry="1713" ulx="196" uly="1644">geiſtliche Guͤter, und die himmliſche Erbſchaft zum Vermaͤchtniſſe</line>
        <line lrx="1795" lry="1780" ulx="199" uly="1711">hinterließ, unter der Bedingung, daß wir ſeine Gebothe halten,</line>
        <line lrx="1599" lry="1849" ulx="197" uly="1779">und die von ihm eingeſetzten Heilsgeheimniſſe gebrauchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2618" type="textblock" ulx="145" uly="1874">
        <line lrx="1792" lry="1943" ulx="325" uly="1874">Daß aber der wahre, wirkliche und weſentliche Leib Chriſti</line>
        <line lrx="1792" lry="2011" ulx="145" uly="1944">ſammt deſſen Blute, oder eben derſelbige, welcher zur Rechten des</line>
        <line lrx="1794" lry="2080" ulx="178" uly="2010">Vaters im Himmel thronet, ſowohl damals von Chriſto, als jetzt</line>
        <line lrx="1789" lry="2146" ulx="196" uly="2079">taͤglich von den Prieſtern in der Meſſe, dem Allerhoͤchſten als ein</line>
        <line lrx="1857" lry="2213" ulx="201" uly="2147">eigentliches Dank-Bitt⸗ oder Erhaltungs⸗ und Verſoͤhnopfer dar⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2282" ulx="199" uly="2214">gebracht werde, erhellet anſchaulich theils aus den klaren Worten—</line>
        <line lrx="1792" lry="2348" ulx="201" uly="2278">Chriſti, welche vor dem Irrlehrer Berengar volle 1150 Jahre</line>
        <line lrx="1792" lry="2415" ulx="199" uly="2349">lang keine Seele jemals anders verſtanden oder ausgelegt hat,</line>
        <line lrx="1794" lry="2487" ulx="198" uly="2416">theils aus der einhaͤlligen Uebereinſtimmung aller Konzilien, Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2551" ulx="180" uly="2486">ter und Lehrer, welche Bellarmin und Valentia, ſo wie Suarez</line>
        <line lrx="736" lry="2618" ulx="196" uly="2552">und Andere anfuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3024" type="textblock" ulx="194" uly="2645">
        <line lrx="1791" lry="2714" ulx="315" uly="2645">V. 29. Aber ich ſage euch, faͤhrt Jeſus fort: Von ſetzt an</line>
        <line lrx="1789" lry="2776" ulx="195" uly="2714">werde ich von dem Gewaͤchſe dieſes Weinſtockes nimmermehr trin⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2844" ulx="197" uly="2778">ken, bis auf denjenigen Tag, da ich jenen neuen Wein mit euch in</line>
        <line lrx="1789" lry="2914" ulx="196" uly="2843">dem Reiche meines Vaters trinken werde. Der natuͤrliche und</line>
        <line lrx="1785" lry="2982" ulx="194" uly="2908">ungekuͤnſtelte Verſtand dieſer Worte iſt: Einen ſolchen Wein,</line>
        <line lrx="1779" lry="3024" ulx="1697" uly="2990">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="318" type="textblock" ulx="310" uly="204">
        <line lrx="1908" lry="318" ulx="310" uly="204">238 Der Evangeliſt Matthaͤus. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="941" type="textblock" ulx="301" uly="334">
        <line lrx="1900" lry="413" ulx="310" uly="334">wie er an der Rebe waͤchst, und ich heute beym Abendmahle ge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="471" ulx="309" uly="404">trunken habe, werde ich mit euch nicht mehr trinken. Aber wenn</line>
        <line lrx="1900" lry="541" ulx="310" uly="472">wir uns im Himmel wieder ſehen, werden wir uns auf eine neue</line>
        <line lrx="1903" lry="610" ulx="308" uly="539">Weiſe erquicken, von welcher David (Pſ. 35, 9.) ſagt: Vvom</line>
        <line lrx="1902" lry="678" ulx="305" uly="607">Ueberfluſſe deines Zauſes werden ſie trunken werden. Mit dieſen</line>
        <line lrx="1902" lry="745" ulx="301" uly="666">Worten nimmt Chriſtus offenbar von ſeinen Apoſteln Abſchied,</line>
        <line lrx="1903" lry="811" ulx="309" uly="741">und troͤſtet ſie mit der Hoffnung eines baldigen Wiederſehens in</line>
        <line lrx="1907" lry="882" ulx="312" uly="807">einem beſſern Leben, wo ſie zuſammen von einem Strome himm⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="941" ulx="308" uly="872">liſcher Wohlluſt wuͤrden getraͤnket werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1441" type="textblock" ulx="306" uly="971">
        <line lrx="1904" lry="1043" ulx="441" uly="971">Aber hat nicht Chriſtus nach der Auferſtehung mit ſeinen</line>
        <line lrx="1904" lry="1110" ulx="311" uly="1039">Apoſteln wiederum gegeſſen, und Wein von der Rebe getrunken?</line>
        <line lrx="1906" lry="1178" ulx="307" uly="1107">Ich antworte: Er aß und trank; jedoch nicht auf die gewoͤhnliche</line>
        <line lrx="1905" lry="1244" ulx="311" uly="1173">Weiſe, naͤmlich in der Abſicht, um ſich damit zu naͤhren, oder</line>
        <line lrx="1905" lry="1311" ulx="309" uly="1240">die Beduͤrfniſſe der Natur zu befriedigen: denn auf dieſe Art</line>
        <line lrx="1906" lry="1379" ulx="308" uly="1306">aß und trank Jeſus mit den Seinigen nach dem letzten Abend⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1441" ulx="306" uly="1377">mahle nimmer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1951" type="textblock" ulx="282" uly="1475">
        <line lrx="1909" lry="1540" ulx="449" uly="1475">V. 30. Zierauf wurde ein Danklied angeſtimmt, oder ein</line>
        <line lrx="1910" lry="1611" ulx="316" uly="1542">feyerliches Gebeth nach eingenommenem Abendmahle verrichtet.</line>
        <line lrx="1912" lry="1679" ulx="311" uly="1611">Paul von Burgos ſchreibt, die Juden haben ehedem nach gegeſſe⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1744" ulx="311" uly="1676">nem Oſterlamme den 112ten Pſalm: Lobet den Zerrn ihr ſeine</line>
        <line lrx="1915" lry="1816" ulx="282" uly="1747">TDiener insgeſammt ꝛc. nebſt den fuͤnf darauf folgenden abgeſun⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1884" ulx="322" uly="1813">gen. Gewiß! wenn jemals, ſo hatte man ganz ſicher nach genoſ⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1951" ulx="318" uly="1878">ſenem Leibe und Blute des Herrn Jeſu Urſache, dem Allmaͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2015" type="textblock" ulx="323" uly="1949">
        <line lrx="1935" lry="2015" ulx="323" uly="1949">gen, dem Allguͤtigen mit Herz und Munde zu danken. Nachdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2284" type="textblock" ulx="311" uly="2018">
        <line lrx="1916" lry="2085" ulx="318" uly="2018">nun dieſes geſchehen war, giengen ſie auf den Oelberg (Zach. 14,</line>
        <line lrx="1915" lry="2151" ulx="322" uly="2083">4.) hinaus, an deſſen Fuße der Mayerhof Gethſemani lag, wo ſich</line>
        <line lrx="1915" lry="2218" ulx="314" uly="2151">Jeſus vorher ſchon oͤfter (Luk. 22, 39. Joh. 18, 2.) zu bethen</line>
        <line lrx="1412" lry="2284" ulx="311" uly="2218">hinbegeben hatte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2919" type="textblock" ulx="303" uly="2316">
        <line lrx="1911" lry="2382" ulx="398" uly="2316">V. 31. Da, waͤhrendem Hingehen naͤmlich (Auk. 22, 31.</line>
        <line lrx="1910" lry="2451" ulx="309" uly="2385">Joh. 16, 32. ꝛc.) nach dem Oelberge, ſagte Jeſus zu ihnen: In</line>
        <line lrx="1909" lry="2515" ulx="311" uly="2448">dieſer Nacht werdet ihr euch Alle an mir aͤrgern. Das iſt: Ihr</line>
        <line lrx="1910" lry="2584" ulx="314" uly="2514">werdet in bangem Zweifel, was ihr von mir denken ſollet, mich,</line>
        <line lrx="1914" lry="2649" ulx="314" uly="2585">euern Herrn, verlaſſen, aus Furcht fliehen, und euch meiner</line>
        <line lrx="1914" lry="2717" ulx="309" uly="2646">ſchaͤmen, ja ſogar laͤugnen, mich je gekannt zu haben. Nach</line>
        <line lrx="1913" lry="2782" ulx="308" uly="2719">meinem Tode werdet ihr nach Galilaͤen, euerm Vaterlande, zu⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2855" ulx="308" uly="2783">ruͤckkehren wollen, und dort euere ehemalige Handthierung wieder</line>
        <line lrx="1160" lry="2919" ulx="303" uly="2853">zu ergreifen gedenken. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3011" type="textblock" ulx="1745" uly="2943">
        <line lrx="1910" lry="3011" ulx="1745" uly="2943">V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="580" type="textblock" ulx="1959" uly="319">
        <line lrx="2081" lry="390" ulx="1996" uly="319">8</line>
        <line lrx="2082" lry="449" ulx="1960" uly="385">, ſ wil</line>
        <line lrx="2082" lry="518" ulx="1959" uly="458">in komnen</line>
        <line lrx="2076" lry="580" ulx="1960" uly="522"> vor ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="652" type="textblock" ulx="1962" uly="592">
        <line lrx="2082" lry="652" ulx="1962" uly="592">finen werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="785" type="textblock" ulx="1956" uly="661">
        <line lrx="2082" lry="725" ulx="1956" uly="661">min wiede</line>
        <line lrx="2082" lry="785" ulx="1958" uly="727">2 Nhrern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1462" type="textblock" ulx="1963" uly="861">
        <line lrx="2082" lry="921" ulx="1963" uly="861">ni, w</line>
        <line lrx="2082" lry="993" ulx="1968" uly="932">niderſh</line>
        <line lrx="2082" lry="1060" ulx="1969" uly="1002">Boſi</line>
        <line lrx="2082" lry="1118" ulx="1969" uly="1069">tpolt ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1271" ulx="1971" uly="1207">khing</line>
        <line lrx="2082" lry="1333" ulx="1972" uly="1274">ſciit ſn</line>
        <line lrx="2082" lry="1403" ulx="1974" uly="1342"> uftitn</line>
        <line lrx="2081" lry="1462" ulx="1975" uly="1410">Berklir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1573" type="textblock" ulx="2007" uly="1509">
        <line lrx="2082" lry="1573" ulx="2007" uly="1509">Ly</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1631" type="textblock" ulx="1958" uly="1575">
        <line lrx="2082" lry="1631" ulx="1958" uly="1575">iherlaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1765" type="textblock" ulx="1984" uly="1719">
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="1984" uly="1719">nnenes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1834" type="textblock" ulx="1956" uly="1775">
        <line lrx="2082" lry="1834" ulx="1956" uly="1775">lellcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2885" type="textblock" ulx="1985" uly="1846">
        <line lrx="2082" lry="1910" ulx="1987" uly="1846"> hel</line>
        <line lrx="2082" lry="1977" ulx="1987" uly="1912">hpeie</line>
        <line lrx="2082" lry="2081" ulx="2035" uly="2015">;</line>
        <line lrx="2082" lry="2137" ulx="1994" uly="2075">dun</line>
        <line lrx="2082" lry="2217" ulx="1996" uly="2144"> g</line>
        <line lrx="2082" lry="2284" ulx="1998" uly="2215">loy</line>
        <line lrx="2082" lry="2411" ulx="2003" uly="2354">lrfe</line>
        <line lrx="2082" lry="2480" ulx="2006" uly="2421"> de</line>
        <line lrx="2079" lry="2564" ulx="1985" uly="2496">ſin</line>
        <line lrx="2082" lry="2615" ulx="2012" uly="2550">in</line>
        <line lrx="2082" lry="2697" ulx="2015" uly="2622">uſch</line>
        <line lrx="2082" lry="2820" ulx="2019" uly="2759">Ker</line>
        <line lrx="2082" lry="2885" ulx="2022" uly="2823">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="300" type="textblock" ulx="71" uly="240">
        <line lrx="124" lry="300" ulx="71" uly="240">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="541" type="textblock" ulx="7" uly="327">
        <line lrx="176" lry="400" ulx="7" uly="327">Perdnie</line>
        <line lrx="1789" lry="473" ulx="158" uly="398">ſeyn, ſo will ich in Galilaͤen vor euch hergehen; das iſt, vor euch</line>
        <line lrx="1777" lry="541" ulx="174" uly="464">dahin kommen. Chriſtus ſagt jedoch hiedurch nicht, daß er ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="125" lry="468" ulx="0" uly="406">n. Men</line>
        <line lrx="124" lry="536" ulx="0" uly="480">s ufinr</line>
        <line lrx="124" lry="611" ulx="0" uly="547">) ſat:</line>
        <line lrx="123" lry="672" ulx="0" uly="616">en. Mti</line>
        <line lrx="122" lry="744" ulx="0" uly="683">ſeln</line>
        <line lrx="117" lry="807" ulx="3" uly="748">Wiederihe</line>
        <line lrx="120" lry="876" ulx="0" uly="817">1Stonſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="118" lry="1052" ulx="0" uly="984">hung ni n</line>
        <line lrx="116" lry="1121" ulx="0" uly="1056">bebe gernt</line>
        <line lrx="117" lry="1190" ulx="8" uly="1127">die genitt</line>
        <line lrx="117" lry="1249" ulx="0" uly="1195"> nahen 1</line>
        <line lrx="115" lry="1322" ulx="16" uly="1263">auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="115" lry="1395" ulx="0" uly="1330">legen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1501">
        <line lrx="113" lry="1556" ulx="0" uly="1501">nm, Adel</line>
        <line lrx="112" lry="1630" ulx="0" uly="1565">hle tenit</line>
        <line lrx="111" lry="1698" ulx="0" uly="1634">jucz g</line>
        <line lrx="109" lry="1765" ulx="0" uly="1704">enn ihr ⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1834" ulx="0" uly="1770">nden che</line>
        <line lrx="109" lry="1902" ulx="0" uly="1840">er nac et</line>
        <line lrx="106" lry="1965" ulx="0" uly="1905">den And</line>
        <line lrx="105" lry="2033" ulx="0" uly="1974">n. Ne</line>
        <line lrx="103" lry="2116" ulx="0" uly="2047">eng 34</line>
        <line lrx="102" lry="2181" ulx="0" uly="2120">ilag N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="96" lry="2476" ulx="0" uly="2411">ihnm</line>
        <line lrx="92" lry="2622" ulx="5" uly="2556">ſi m</line>
        <line lrx="91" lry="2688" ulx="0" uly="2622">uch</line>
        <line lrx="91" lry="2749" ulx="0" uly="2676"> N</line>
        <line lrx="88" lry="2817" ulx="0" uly="2757">ſſde 4</line>
        <line lrx="86" lry="2896" ulx="0" uly="2820">ng he</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3045" type="textblock" ulx="25" uly="2954">
        <line lrx="103" lry="3045" ulx="25" uly="2954">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="301" type="textblock" ulx="640" uly="227">
        <line lrx="1781" lry="301" ulx="640" uly="227">Der Evangeliſt Matthaͤus. 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="403" type="textblock" ulx="304" uly="331">
        <line lrx="1781" lry="403" ulx="304" uly="331">V. 32. Wann ich aber werde von den Todten auferſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1012" type="textblock" ulx="179" uly="534">
        <line lrx="1778" lry="606" ulx="179" uly="534">nen vor ihrer Ankunft in Galilaͤen nirgendswo ſonſt fruͤher er⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="674" ulx="180" uly="602">ſcheinen werde: denn wirklich erſchien er ihnen noch vorher in</line>
        <line lrx="1776" lry="742" ulx="180" uly="668">Judaͤen wiederholter malen: ſondern in Galilaͤen hatte er beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="810" ulx="180" uly="739">ſen, Mehrern und oͤfters zu erſcheinen. Hierauf befahl er, die</line>
        <line lrx="1775" lry="880" ulx="180" uly="806">uͤbrigen Juͤnger ſollten am Vordertheile des Mayerhofes Geth⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="943" ulx="180" uly="872">ſemani, welches ſo viel als, Olwenthal, oder Olivenpreſſe heißt,</line>
        <line lrx="1781" lry="1012" ulx="179" uly="940">ſich niederſetzen, und bleiben; denn ohne dieſen Befehl wuͤrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1080" type="textblock" ulx="172" uly="1007">
        <line lrx="1783" lry="1080" ulx="172" uly="1007">die Apoſtel ihrem Herrn und Meiſter ſicher gefolgt ſeyn. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1487" type="textblock" ulx="179" uly="1074">
        <line lrx="1788" lry="1149" ulx="183" uly="1074">er wollte ihre Schwachheit ſchonen, und ſie ſeinen Todeskampf</line>
        <line lrx="1784" lry="1217" ulx="179" uly="1145">und ſeine natuͤrliche Angſt nicht mit anſehen laſſen. Nur ſeine</line>
        <line lrx="1783" lry="1285" ulx="181" uly="1212">drey Lieblinge allein, naͤmlich Petrus und die beyden Soͤhne des</line>
        <line lrx="1782" lry="1352" ulx="181" uly="1279">Zebedaͤus ſollten Augenzeugen dieſes betruͤbten und demuͤthigen⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1417" ulx="182" uly="1348">den Auftrittes ſeyn, welche vormals Zeugen ſeiner Herrlichkeit in</line>
        <line lrx="1340" lry="1487" ulx="182" uly="1422">der Verklaͤrung auf dem Berge geweſen waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1992" type="textblock" ulx="181" uly="1510">
        <line lrx="1803" lry="1582" ulx="303" uly="1510">V. 37. In derer Gegenwart er anſieng, ſich der Betruͤbniß</line>
        <line lrx="1783" lry="1650" ulx="185" uly="1583">zu uͤberlaſſen, oder, wie Markus (14, 33.) ſagt, zu zagen, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1720" ulx="183" uly="1646">traurig, oder mismuthig zu werden. Er ließ naͤmlich ſein be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1787" ulx="185" uly="1716">klommenes Herz alles fuͤhlen, was immer ein Sterblicher bey dem</line>
        <line lrx="1781" lry="1855" ulx="185" uly="1783">ſchauerlichen Anblicke eines ſo entſetzlichen Leidens und Todes,</line>
        <line lrx="1785" lry="1922" ulx="185" uly="1853">ſo des Heilandes wartete, Schreckliches fuͤhlen kann, wie er deut⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1992" ulx="181" uly="1922">lich zu erkennen giebt, da er ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2226" type="textblock" ulx="182" uly="2014">
        <line lrx="1786" lry="2083" ulx="267" uly="2014">V. 38. Meine Seele iſt bis in den Tod betruͤbt; eine toͤdtli⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2168" ulx="184" uly="2084">che Traurigkeit uͤberfaͤllt mich; oder, wie Luthymius es aus⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2226" ulx="182" uly="2153">druͤckt: Ich bin ſo niedergeſchlagen, ſo mismuthig, als ob mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2291" type="textblock" ulx="166" uly="2217">
        <line lrx="1780" lry="2291" ulx="166" uly="2217">ne Seele vom Leibe ſcheiden ſollte. Doch ſtund dieſe Traurigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2765" type="textblock" ulx="181" uly="2287">
        <line lrx="1779" lry="2358" ulx="182" uly="2287">ſtets unter der Herrſchaft der Vernunft; wie ſich aus den Wor⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2426" ulx="181" uly="2353">ten, Er fieng an, ſchließen laͤßt; naͤmlich er ward traurig, aber nicht</line>
        <line lrx="1781" lry="2493" ulx="183" uly="2421">weiter, als wie, wann und ſo viel er wollte. Denn mit Chriſto hat⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2567" ulx="182" uly="2488">te es eine ganz andere Bewandtniß, als mit uns. Bey ihm naͤm⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2635" ulx="185" uly="2554">lich konnte keine Leidenſchaft die Vernunft wider ſeinen Willen</line>
        <line lrx="1781" lry="2697" ulx="183" uly="2622">uͤberraſchen, oder nach unerlaubten Gegenſtaͤnden verlangen, weil</line>
        <line lrx="1779" lry="2765" ulx="182" uly="2694">er die unendliche Heiligkeit und Weisheit ſelber war. Sondern er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2832" type="textblock" ulx="131" uly="2756">
        <line lrx="1779" lry="2832" ulx="131" uly="2756">ſelbſt erweckte zuweilen dieſe Leidenſchaften in ſich, und rief ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2948" type="textblock" ulx="175" uly="2822">
        <line lrx="1777" lry="2900" ulx="175" uly="2822">ſo zu reden, herbey, erſtens, um zu zeigen, daß er ein wahrer, dem</line>
        <line lrx="1769" lry="2948" ulx="1686" uly="2897">Lei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="2983" type="textblock" ulx="671" uly="2969">
        <line lrx="686" lry="2983" ulx="671" uly="2969">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1910" lry="332" type="textblock" ulx="311" uly="250">
        <line lrx="1910" lry="332" ulx="311" uly="250">240 Der Evangeliſt Matthaͤus. (26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="835" type="textblock" ulx="313" uly="353">
        <line lrx="1905" lry="424" ulx="315" uly="353">Leiden unterworfener Menſch waͤre, welcher ſich natuͤrlicher Weiſe</line>
        <line lrx="1905" lry="490" ulx="317" uly="421">vor der Schande, den Schmerzen, und dem Tode entſetzet; zwey⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="561" ulx="314" uly="490">tens, damit der ganze Chriſtus auch innerlich, wie aͤußerlich, fuͤr</line>
        <line lrx="1904" lry="628" ulx="314" uly="555">uns leiden und genugthun moͤchte. Da nun die Suͤnde ihren</line>
        <line lrx="1905" lry="700" ulx="314" uly="623">Anfang von der unerlaubten Luſt der Seele nimmt, wollte er</line>
        <line lrx="1905" lry="769" ulx="314" uly="691">ſein Leiden ebenfalls von der unverſchuldeten Traurigkeit derſel⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="835" ulx="313" uly="771">ben beginnen. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1680" type="textblock" ulx="310" uly="870">
        <line lrx="1904" lry="937" ulx="444" uly="870">Aber wie konnte wohl bey dem Anblicke des nahen Leidens</line>
        <line lrx="1904" lry="1009" ulx="315" uly="942">und Todes, ſo ſchmaͤhlich und ſchmerzlich auch beydes war, die</line>
        <line lrx="1901" lry="1078" ulx="310" uly="1009">Seele Chriſti ſich entſetzen, welche aus der ununterbrochenen</line>
        <line lrx="1899" lry="1151" ulx="311" uly="1076">Anſchauung Gottes ſtets uͤberſchwaͤngliche Freuden genoß? Ich</line>
        <line lrx="1903" lry="1207" ulx="312" uly="1140">antworte: Weil nicht nur der Gegenſtand der hoͤchſten Freude,</line>
        <line lrx="1902" lry="1278" ulx="313" uly="1210">und der aͤußerſten Traurigkeit verſchieden war; ſondern auch</line>
        <line lrx="1903" lry="1348" ulx="316" uly="1279">Gott auf eine ungewoͤhnliche, widernatuͤrliche Weiſe die Wirk⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1422" ulx="313" uly="1346">ſamkeit der unausſprechlichen Freude zuruͤckhielt, welche eine Fol⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1492" ulx="314" uly="1415">ge der ſeligmachenden Anſchauung war, ſo daß ſelbe die Traurigkeit</line>
        <line lrx="1904" lry="1547" ulx="314" uly="1481">und den Schmerz, welche ſonſt neben dieſer Freude nicht Statt</line>
        <line lrx="1902" lry="1628" ulx="312" uly="1548">gehabt haͤtten, bey Chriſto nicht hinderte, welcher freywillig lei⸗</line>
        <line lrx="584" lry="1680" ulx="312" uly="1627">den wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2446" type="textblock" ulx="209" uly="1732">
        <line lrx="1903" lry="1804" ulx="442" uly="1732">V. 39. Zierauf gieng er ein wenig vorwaͤrts, oder entfernte</line>
        <line lrx="1904" lry="1875" ulx="312" uly="1801">ſich von ſeinen drey Juͤngern ohngefaͤhr einen Steinwurf weit, wie</line>
        <line lrx="1902" lry="1938" ulx="313" uly="1869">ein anderer Evangeliſt (Luk. 22, 41.) ſchreibt, doch ſo, daß ſie</line>
        <line lrx="1903" lry="2009" ulx="311" uly="1934">ihn noch bequemlich ſehen konnten: kniete anfangs, endlich ſiel</line>
        <line lrx="1904" lry="2078" ulx="309" uly="2000">er gar auf ſein Angeſicht in den Staub nieder, theils vor Angſt</line>
        <line lrx="1904" lry="2144" ulx="309" uly="2071">ſeiner Seele, theils und vornehmlich aus Ehrerbiethigkeit fuͤr die</line>
        <line lrx="1902" lry="2214" ulx="309" uly="2136">goͤttliche Majeſtaͤt, zu welcher er jetzt um Hilfe flehen, anbey aber</line>
        <line lrx="1905" lry="2281" ulx="305" uly="2203">uns lehren wollte, wie wir in der Traurigkeit mittels des Gebe⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2360" ulx="299" uly="2270">thes (Luk. 5, 13.) zu Gott unſere Zuflucht nehmen ſollen. In</line>
        <line lrx="1234" lry="2446" ulx="209" uly="2342">“ „dieſer demuͤthigen Stellung bethete er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="2520" type="textblock" ulx="432" uly="2445">
        <line lrx="1960" lry="2520" ulx="432" uly="2445">Und ſprach ſeufzend: Mein Vater und Herr! wenn's moͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2967" type="textblock" ulx="301" uly="2517">
        <line lrx="1903" lry="2585" ulx="306" uly="2517">lich iſt, oder, wenn du willſt, wie ein anderer Evangeliſt (Luk.</line>
        <line lrx="1904" lry="2656" ulx="305" uly="2583">22, 42.) ſich ausdruͤckt. Dieß heißt: Wenn dein heiligſter Wille</line>
        <line lrx="1904" lry="2722" ulx="307" uly="2651">erfuͤllet, und die Abſicht deiner Rathſchluͤſſe ohne ſolch ein herbes</line>
        <line lrx="1904" lry="2790" ulx="306" uly="2716">Leiden, ohne ſolch eine grauſame Todesart erzielet werden kann,</line>
        <line lrx="1917" lry="2853" ulx="301" uly="2786">ſo laß dieſen Kelch bey mir voruͤber gehen, welcher ſchon jetzt, da</line>
        <line lrx="1903" lry="2929" ulx="304" uly="2853">ich ihn erſt zu koſten anfange, ſo bitter ſchmeckt, und doch von</line>
        <line lrx="1905" lry="2967" ulx="1825" uly="2929">mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="572" type="textblock" ulx="1968" uly="304">
        <line lrx="2077" lry="356" ulx="1970" uly="304">ſt bis auf</line>
        <line lrx="2068" lry="431" ulx="1969" uly="365">ch dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="1968" uly="433">den Wi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="572" ulx="1968" uly="506">nne enige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="755" type="textblock" ulx="1968" uly="572">
        <line lrx="2082" lry="635" ulx="1968" uly="572">1r itigſe</line>
        <line lrx="2076" lry="755" ulx="2031" uly="713">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="915" type="textblock" ulx="1962" uly="841">
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="1962" uly="841">pohl be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1340" type="textblock" ulx="1973" uly="944">
        <line lrx="2082" lry="1004" ulx="2007" uly="944">L.4</line>
        <line lrx="2082" lry="1073" ulx="1973" uly="1013">Unſtt; de</line>
        <line lrx="2082" lry="1144" ulx="1974" uly="1081">Prhen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1212" ulx="1975" uly="1149">kemerie</line>
        <line lrx="2071" lry="1281" ulx="1975" uly="1216">nin lagt</line>
        <line lrx="2076" lry="1340" ulx="1976" uly="1284">n wech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1415" type="textblock" ulx="1979" uly="1351">
        <line lrx="2081" lry="1415" ulx="1979" uly="1351">nehen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2045" type="textblock" ulx="1983" uly="1453">
        <line lrx="2082" lry="1499" ulx="2017" uly="1453">Der 0</line>
        <line lrx="2082" lry="1567" ulx="1983" uly="1515">lit der</line>
        <line lrx="2082" lry="1641" ulx="1985" uly="1585">in das</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1987" uly="1649">ſaſcon</line>
        <line lrx="2082" lry="1783" ulx="1989" uly="1717">püge bri</line>
        <line lrx="2082" lry="1848" ulx="1990" uly="1785">lewili</line>
        <line lrx="2078" lry="1914" ulx="1992" uly="1847">ſhen ſe.</line>
        <line lrx="2081" lry="1976" ulx="1993" uly="1920"> Geſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2045" ulx="1990" uly="1985">e, n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="306" type="textblock" ulx="72" uly="253">
        <line lrx="123" lry="306" ulx="72" uly="253">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="123" lry="413" ulx="3" uly="347">atürihen</line>
        <line lrx="123" lry="494" ulx="1" uly="422">kentſte</line>
        <line lrx="123" lry="549" ulx="0" uly="488">ie ingetis</line>
        <line lrx="123" lry="615" ulx="2" uly="555">ie Sind</line>
        <line lrx="122" lry="683" ulx="0" uly="627">imm, w</line>
        <line lrx="121" lry="763" ulx="0" uly="699">aurigket e</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="118" lry="934" ulx="0" uly="880">nahen N</line>
        <line lrx="117" lry="1006" ulx="0" uly="954">eydes u,</line>
        <line lrx="116" lry="1069" ulx="0" uly="1020">unterhrece</line>
        <line lrx="115" lry="1153" ulx="0" uly="1089">n geng</line>
        <line lrx="114" lry="1218" ulx="0" uly="1158">chſten in</line>
        <line lrx="114" lry="1279" ulx="26" uly="1228">ſonken 4</line>
        <line lrx="112" lry="1351" ulx="0" uly="1295">deiſe i N</line>
        <line lrx="112" lry="1413" ulx="0" uly="1364">elcht ing</line>
        <line lrx="112" lry="1496" ulx="0" uly="1433">de um⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1553" ulx="0" uly="1501">j nicht 6</line>
        <line lrx="109" lry="1635" ulx="1" uly="1571">ſrywilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="108" lry="1813" ulx="3" uly="1752">de enfen</line>
        <line lrx="106" lry="1878" ulx="0" uly="1831">urf wetn</line>
        <line lrx="103" lry="2029" ulx="0" uly="1959">,Andlc</line>
        <line lrx="101" lry="2087" ulx="0" uly="2028">s wor</line>
        <line lrx="99" lry="2157" ulx="0" uly="2096">kiitſt!</line>
        <line lrx="92" lry="2230" ulx="0" uly="2160">vanbej</line>
        <line lrx="94" lry="2291" ulx="2" uly="2231">des G</line>
        <line lrx="95" lry="2374" ulx="1" uly="2295">ſlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2203" type="textblock" ulx="91" uly="2172">
        <line lrx="98" lry="2203" ulx="91" uly="2172">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2488">
        <line lrx="55" lry="2539" ulx="0" uly="2488">enn</line>
        <line lrx="88" lry="2695" ulx="0" uly="2613">ir N</line>
        <line lrx="85" lry="2746" ulx="5" uly="2680">in h⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2814" ulx="0" uly="2754">Nen bnm</line>
        <line lrx="81" lry="2890" ulx="0" uly="2820">,</line>
        <line lrx="78" lry="2954" ulx="1" uly="2892">uß un</line>
        <line lrx="76" lry="2997" ulx="53" uly="2957">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="294" type="textblock" ulx="674" uly="217">
        <line lrx="1808" lry="294" ulx="674" uly="217">Der Evangeliſt Matthaͤus. 4441</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="930" type="textblock" ulx="196" uly="324">
        <line lrx="1811" lry="401" ulx="201" uly="324">mir bis auf die Heffen ausgetrunken werden ſoll. Chriſtus giebt</line>
        <line lrx="1805" lry="464" ulx="204" uly="392">durch dieſe Worte keinen Zweifel, weder an der Gewalt, noch</line>
        <line lrx="1810" lry="537" ulx="202" uly="459">an dem Willen ſeines Vaters, und an der endlichen Vollſtreckung</line>
        <line lrx="1802" lry="600" ulx="201" uly="527">ſeiner ewigen Rathſchluͤſſe zu erkennen, ſondern er wollte hiedurch</line>
        <line lrx="1799" lry="669" ulx="199" uly="594">die hitzigſten Wuͤnſche der menſchlichen Natur zu Tage legen;</line>
        <line lrx="1812" lry="730" ulx="201" uly="661">doch ſo, daß er ſelbe gaͤnzlich dem Wohlgefallen ſeines Vaters unter⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="803" ulx="199" uly="730">warf: denn die gemaͤßigte odeer beſchraͤnkte Begierde, nicht ſter⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="867" ulx="196" uly="795">ben zu muͤſſen, kann mit dem kraͤftigen Verlangen nach dem Tode</line>
        <line lrx="1535" lry="930" ulx="196" uly="863">gar wohl beſtehen, wie der heilige Auguſtin a) ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1436" type="textblock" ulx="191" uly="960">
        <line lrx="1815" lry="1030" ulx="322" uly="960">V. 41. Wachet und bethet aber, ich ermahne euch in allem</line>
        <line lrx="1795" lry="1099" ulx="197" uly="1026">Ernſte; damit ihr nicht in Verſuchung gerathet, worein alle Jene</line>
        <line lrx="1793" lry="1168" ulx="195" uly="1096">gerathen, welche der Anlockung zur Suͤnde Gehoͤr geben und</line>
        <line lrx="1792" lry="1233" ulx="196" uly="1162">ihr unterliegen. Der Heiland will ſagen: Ruͤhret euch meine be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1303" ulx="191" uly="1228">truͤbte Lage nicht, ſo ſollte euch doch eure eigene Gefahr erſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1371" ulx="195" uly="1296">tern, welcher ihr nicht anders, als durch Wachen und Bethen</line>
        <line lrx="1757" lry="1436" ulx="196" uly="1364">entgehen koͤnnet. Ihr muͤſſet zum Himmel um Staͤrke flehen; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2081" type="textblock" ulx="189" uly="1463">
        <line lrx="1790" lry="1533" ulx="318" uly="1463">Der Geiſt, das Gemuͤth, die Vernunft iſt zwar willig, und</line>
        <line lrx="1793" lry="1609" ulx="197" uly="1525">bereit der Verſuchung zu widerſtehen, und mich nicht zu verlaſſen;</line>
        <line lrx="1791" lry="1671" ulx="196" uly="1596">aber das Fleiſch, die ſinnliche Begierlichkeit, der untere Menſch,</line>
        <line lrx="1793" lry="1737" ulx="198" uly="1660">ob er ſchon, leider! ſonſt ſtark genug iſt, ſich das, was ihm Ver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1809" ulx="193" uly="1727">gnuͤgen bringt, zu verſchaffen, und zu dieſem Ende oft den Geiſt</line>
        <line lrx="1791" lry="1873" ulx="193" uly="1795">uͤberwaͤltiget, iſt doch ſchwach, wenn er den Verſuchungen wider⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1942" ulx="192" uly="1862">ſtehen ſoll. Es koͤmmt alſo nicht Alles auf die Bereitwilligkeit</line>
        <line lrx="1789" lry="2009" ulx="189" uly="1929">des Geiſtes an; ſondern er muß durch das Gebeth immer geſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2081" ulx="190" uly="1996">ket, und durch die Hilfe von Oben unterſtuͤtzet werden, um ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2142" type="textblock" ulx="156" uly="2064">
        <line lrx="1789" lry="2142" ulx="156" uly="2064">das Fleiſch zu unterwerfen. Wehe daher denen! ſpricht Orige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2206" type="textblock" ulx="187" uly="2133">
        <line lrx="1471" lry="2206" ulx="187" uly="2133">nes, bey welchen ſogar der Geiſt traͤge und faul iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2573" type="textblock" ulx="187" uly="2229">
        <line lrx="1803" lry="2306" ulx="316" uly="2229">V. 44. Er bethete zum dritten male, und opferte ſich mit</line>
        <line lrx="1786" lry="2383" ulx="188" uly="2293">der vorigen Ergebenheit ganz dem Willen ſeines Vaters auf.</line>
        <line lrx="1787" lry="2443" ulx="187" uly="2358">Zum Lohne ſeiner Beharrlichkeit im Gebethe erfolgte Beruhi⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2508" ulx="187" uly="2433">gung der Seele, Heiterkeit und Staͤrke des Geiſtes, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2573" ulx="187" uly="2493">cher er zu ſeinen ſchlafenden Juͤngern ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2789" type="textblock" ulx="188" uly="2582">
        <line lrx="1792" lry="2669" ulx="310" uly="2582">V. 45. Schlafet nun und ruhet aus. Dieſe Worte ſind,</line>
        <line lrx="1788" lry="2739" ulx="188" uly="2657">nach der Meinung des Euthymius und Theophylakts, eine Iro⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2789" ulx="1720" uly="2745">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2814" type="textblock" ulx="183" uly="2802">
        <line lrx="238" lry="2814" ulx="183" uly="2802">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2902" type="textblock" ulx="235" uly="2834">
        <line lrx="1403" lry="2902" ulx="235" uly="2834">a) S. Auguſtinus L. 3. de Conſenſu Evangel. c. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="304" type="textblock" ulx="275" uly="220">
        <line lrx="1883" lry="304" ulx="275" uly="220">242 Der Evangeliſt Matthaͤus. (26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="677" type="textblock" ulx="248" uly="325">
        <line lrx="1878" lry="406" ulx="287" uly="325">nie oder ſpottende Redensart, und ſagen das Widerſpiel von dem,</line>
        <line lrx="1878" lry="479" ulx="248" uly="396">was ſie dem erſten Scheine oder Laute nach bedeuten; wie fie</line>
        <line lrx="1879" lry="542" ulx="289" uly="461">dann hier wirklich ſo viel heißen, als: Iſt es wohl jetzt Zeit zu</line>
        <line lrx="1882" lry="611" ulx="292" uly="530">ruhen und zu ſchlafen, da ich wirklich von euch werde getrennet⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="677" ulx="294" uly="600">und zum Tode gefuͤhret werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1810" type="textblock" ulx="239" uly="690">
        <line lrx="1882" lry="767" ulx="385" uly="690">V. 46. Stehet auf, ermuntert euch! Wir wollen dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="835" ulx="239" uly="759">raͤther und ſeinen Spießgeſellen, den Miſſethaͤtern, das iſt, den</line>
        <line lrx="1882" lry="906" ulx="296" uly="827">laſterhaften Soldaten und Knechten der Oberprieſter und Aelte⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="975" ulx="296" uly="892">ſten des Volkes, entgegen gehen. Ich will ihnen durch meine</line>
        <line lrx="1885" lry="1043" ulx="296" uly="961">freywillige Entgegenkunft zeigen, daß mir ihre Anſchlaͤge nicht</line>
        <line lrx="1888" lry="1109" ulx="297" uly="1024">verborgen ſind; daß ich ſie gelaſſen erwarte, und frey mit Wiſſen</line>
        <line lrx="1879" lry="1176" ulx="298" uly="1100">und Willen meine Haͤnde zum Binden darbiethe.</line>
        <line lrx="1887" lry="1270" ulx="431" uly="1188">V. 47. Waͤhrend da er noch redete, ſieh, da kam Judas</line>
        <line lrx="1889" lry="1338" ulx="301" uly="1265">daher nebſt einer großen Schaar, naͤmlich einer Rotte Roͤmer mit</line>
        <line lrx="1890" lry="1409" ulx="303" uly="1328">ihrem Hauptmanne, (Joh. 18, 3) vielen Knechten der Oberprie⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1478" ulx="308" uly="1401">ſter und Magiſtratsperſonen; ja es waren ſogar, wie ein anderer</line>
        <line lrx="1892" lry="1544" ulx="306" uly="1464">Evangeliſt (Luk. 22, 52.) ſchreibt, Einige aus den Aelteſten des</line>
        <line lrx="1896" lry="1604" ulx="307" uly="1534">Volkes, oder von der Obrigkeit ſelbſten darbey, und Alle insge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1678" ulx="309" uly="1600">ſammt mit Schwertern und Knitteln, oder, wie Markus (14, 43.)</line>
        <line lrx="1895" lry="1745" ulx="310" uly="1668">ſchreibt, mit Stangen und Spießen bewaffnet, um den Poͤbel, wenn</line>
        <line lrx="1805" lry="1810" ulx="311" uly="1736">er etwa Chriſtum ſollte befreyen wollen, im Zaume zu halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2109" type="textblock" ulx="309" uly="1836">
        <line lrx="1897" lry="1909" ulx="442" uly="1836">V. 48. Sein Verraͤther aber hatte ihnen ſchon ein Zeichen</line>
        <line lrx="1898" lry="1975" ulx="313" uly="1899">zum Voraus gegeben, oder mit denſelben verabredet, um den rechten</line>
        <line lrx="1898" lry="2041" ulx="309" uly="1963">Mann nicht zu verfehlen: denn unter dem Haufen waren viele</line>
        <line lrx="1900" lry="2109" ulx="316" uly="2033">Roͤmer, welche Chriſtum von Angeſicht nicht kannten; auch hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2178" type="textblock" ulx="273" uly="2097">
        <line lrx="1917" lry="2178" ulx="273" uly="2097">der Heiland viele Aehnlichkeit in den Geſichtszuͤgen mit ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2385" type="textblock" ulx="315" uly="2168">
        <line lrx="1900" lry="2247" ulx="316" uly="2168">Geſchwiſterkinde Jakob, Alphaͤens Sohne; und endlich haͤtte die</line>
        <line lrx="1900" lry="2315" ulx="315" uly="2237">Finſterniß der Nacht leicht eine Irrung veranlaſſen, und den gan⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2385" ulx="317" uly="2298">zen Anſchlag vereiteln koͤnnen. Dieſes Zeichen war, daß er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2820" type="textblock" ulx="309" uly="2415">
        <line lrx="1903" lry="2492" ulx="446" uly="2415">V. 49. Kuͤßte. Gute Bekannte naͤmlich pflegten bey den</line>
        <line lrx="1903" lry="2559" ulx="319" uly="2483">Juden, wenn ſie ſich begegneten, einander zum Zeichen der Freund⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2627" ulx="319" uly="2549">ſchaft zu kuͤßen; wie dann Chriſtus ſelbſt (Luk. 7, 44.) die Ur⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2695" ulx="309" uly="2618">terlaſſung dieſer Freundſchaftsbezeungung an dem Simon ahndete,</line>
        <line lrx="1903" lry="2759" ulx="315" uly="2683">indem er zu ihm ſprach: Ich kam in dein Zaus, und du kuͤßteſt</line>
        <line lrx="1903" lry="2820" ulx="312" uly="2749">mich nicht. Dieſe Aeußerung der Liebe misbrauchte hier der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2893" type="textblock" ulx="312" uly="2813">
        <line lrx="1918" lry="2893" ulx="312" uly="2813">Boͤswicht zur ſchaͤndlichſten Verraͤtherey. Aber wie, konnte wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2943" type="textblock" ulx="1749" uly="2883">
        <line lrx="1903" lry="2943" ulx="1749" uly="2883">Judas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="428" type="textblock" ulx="1952" uly="291">
        <line lrx="2072" lry="370" ulx="1952" uly="291">as gun</line>
        <line lrx="2082" lry="428" ulx="1952" uly="369">ſiße hinterg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="845" type="textblock" ulx="1943" uly="430">
        <line lrx="2071" lry="495" ulx="1952" uly="430">ziand nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="569" ulx="1943" uly="496">r Krech</line>
        <line lrx="2082" lry="630" ulx="1952" uly="570">in. ſonde</line>
        <line lrx="2082" lry="694" ulx="1954" uly="634">Eeper viel</line>
        <line lrx="2082" lry="773" ulx="1943" uly="700">ni uken</line>
        <line lrx="2082" lry="845" ulx="1955" uly="773">r pder di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1339" type="textblock" ulx="1959" uly="876">
        <line lrx="2080" lry="924" ulx="1984" uly="876">Varum</line>
        <line lrx="2081" lry="999" ulx="1959" uly="943">Erſtens,</line>
        <line lrx="2082" lry="1070" ulx="1960" uly="1011">n Venit</line>
        <line lrx="2082" lry="1137" ulx="1960" uly="1084"> un dure</line>
        <line lrx="2082" lry="1203" ulx="1960" uly="1148">1 Neie ſein</line>
        <line lrx="2082" lry="1275" ulx="1960" uly="1216">ſus) fyt</line>
        <line lrx="2082" lry="1339" ulx="1962" uly="1283">inſene To</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1992" type="textblock" ulx="1957" uly="1382">
        <line lrx="2080" lry="1431" ulx="1989" uly="1382">Werum</line>
        <line lrx="2074" lry="1515" ulx="1965" uly="1449">Jungern</line>
        <line lrx="2082" lry="1569" ulx="1967" uly="1518">Verbrech</line>
        <line lrx="2080" lry="1647" ulx="1969" uly="1588">gechnet w</line>
        <line lrx="2082" lry="1719" ulx="1957" uly="1656">ſiſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1777" ulx="1972" uly="1717">i Ghen</line>
        <line lrx="2082" lry="1845" ulx="1974" uly="1790">ie re e</line>
        <line lrx="2082" lry="1912" ulx="1974" uly="1850">Pulche ni</line>
        <line lrx="2082" lry="1992" ulx="1971" uly="1929">AMeiſien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="269" type="textblock" ulx="67" uly="212">
        <line lrx="127" lry="269" ulx="67" uly="212">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="128" lry="371" ulx="3" uly="309">erſpiel ent</line>
        <line lrx="127" lry="442" ulx="0" uly="385">deuten n</line>
        <line lrx="126" lry="516" ulx="0" uly="446">gl ete</line>
        <line lrx="127" lry="586" ulx="0" uly="523">verde genm</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="125" lry="743" ulx="0" uly="690">vollen dend</line>
        <line lrx="124" lry="819" ulx="0" uly="760">mn, M ie</line>
        <line lrx="122" lry="879" ulx="1" uly="827">eſter und Ne</line>
        <line lrx="121" lry="1029" ulx="3" uly="963">Anſclign</line>
        <line lrx="120" lry="1090" ulx="0" uly="1033">ſen mi N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="120" type="textblock" ulx="1320" uly="96">
        <line lrx="1368" lry="120" ulx="1320" uly="96">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="852" type="textblock" ulx="169" uly="205">
        <line lrx="1781" lry="281" ulx="619" uly="205">Der Evangeliſt Matthaͤus. 243</line>
        <line lrx="1778" lry="382" ulx="178" uly="308">Judas glauben, daß er den Sohn Gottes mit ſeinem falſchen</line>
        <line lrx="1776" lry="447" ulx="176" uly="382">Kuße hintergehen werde? Ich antworte: Iſkariotes hielte den</line>
        <line lrx="1772" lry="518" ulx="175" uly="447">Heiland nicht fuͤr Gott, ſonſt wuͤrde er ihn nicht verkauft, noch</line>
        <line lrx="1772" lry="582" ulx="172" uly="515">zu den Knechten (Mark. 14, 44.) geſagt haben: Fuͤhret ihn be⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="647" ulx="173" uly="582">hutſam; ſondern er ſah ihn fuͤr einen neuen Propheten an, wel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="716" ulx="172" uly="650">cher zwar viele Wunder wirke, auch manche Heimlichkeiten des</line>
        <line lrx="1765" lry="784" ulx="170" uly="717">Herzens erkenne; inzwiſchen aber doch nicht Alles wiſſe, vielwe⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="852" ulx="169" uly="784">niger jeder Liſt oder Gewalt ausweichen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1150" type="textblock" ulx="164" uly="880">
        <line lrx="1767" lry="952" ulx="201" uly="880">Warunm ließ ſich aber Chriſtus von dieſem Ungeheuer kuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1015" ulx="166" uly="947">ſen? Erſtens, damit es nicht das Anſehen gewaͤnne, als wolle</line>
        <line lrx="1776" lry="1085" ulx="168" uly="1017">er der Verraͤtherey, dem Verhaft, oder Tode ausweichen. Zwey⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1150" ulx="164" uly="1086">tens, um durch dieſe ſeine Leutſeligkeit das Herz des Verraͤthers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1220" type="textblock" ulx="120" uly="1148">
        <line lrx="1759" lry="1220" ulx="120" uly="1148">zur Reue ſeiner ſchwarzen That zu ruͤhren, wie der heilige Am⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="118" lry="1258" ulx="2" uly="1203">da km</line>
        <line lrx="117" lry="1322" ulx="2" uly="1272">otte Wnrt</line>
        <line lrx="114" lry="1390" ulx="0" uly="1340">n de Oen⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1457" ulx="3" uly="1413">wie ein ne</line>
        <line lrx="114" lry="1527" ulx="0" uly="1478">Mleſenk</line>
        <line lrx="113" lry="1605" ulx="0" uly="1547">1d Mein</line>
        <line lrx="110" lry="1674" ulx="0" uly="1617">kus 14,4</line>
        <line lrx="110" lry="1743" ulx="6" uly="1683">Pobel te</line>
        <line lrx="95" lry="1816" ulx="2" uly="1752">halten</line>
        <line lrx="108" lry="1901" ulx="0" uly="1848">n ein dn</line>
        <line lrx="103" lry="2040" ulx="2" uly="1983">warn ¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="101" lry="2077" ulx="71" uly="2049">1</line>
        <line lrx="101" lry="2103" ulx="0" uly="2066">1. uchte</line>
        <line lrx="19" lry="2117" ulx="0" uly="2100">l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2177" type="textblock" ulx="3" uly="2135">
        <line lrx="96" lry="2177" ulx="3" uly="2135"> mit ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2207" type="textblock" ulx="15" uly="2189">
        <line lrx="98" lry="2207" ulx="15" uly="2189">. ſeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2275">
        <line lrx="93" lry="2315" ulx="0" uly="2275">und kel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1362" type="textblock" ulx="160" uly="1213">
        <line lrx="1756" lry="1291" ulx="162" uly="1213">broſius a) fpricht. Drittens, endlich uns zur Lehre, daß wir</line>
        <line lrx="1755" lry="1362" ulx="160" uly="1287">auch unſere Todfeinde dulden, ja lieben ſollen, wie Zilarius anmerket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1452" type="textblock" ulx="282" uly="1379">
        <line lrx="1753" lry="1452" ulx="282" uly="1379">Warum ließ es aber Jeſus geſchehen, daß ihn einer aus ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1521" type="textblock" ulx="152" uly="1445">
        <line lrx="1751" lry="1521" ulx="152" uly="1445">nen Juͤngern und Tiſchgenoſſen ſelbſt verrieth, da ein ſo graͤuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2192" type="textblock" ulx="150" uly="1519">
        <line lrx="1750" lry="1589" ulx="158" uly="1519">ches Verbrechen des Schuͤlers dem Lehrmeiſter zur ſchlechten Eh⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1657" ulx="158" uly="1585">re gerechnet werden konnte? Ich antworte: Daraus laſſe ſich</line>
        <line lrx="1746" lry="1722" ulx="156" uly="1655">der triftigſte Beweis fuͤr die Unſchuld Jeſu ziehen: denn haͤtte er</line>
        <line lrx="1745" lry="1789" ulx="154" uly="1719">ſich in Geheim vor ſeinen Juͤngern gewiſſe ſtrafbare Freyheiten</line>
        <line lrx="1743" lry="1858" ulx="154" uly="1789">in der Lehre oder im Wandel erlaubet, ſo wuͤrde ſein treuloſer</line>
        <line lrx="1740" lry="1923" ulx="153" uly="1854">Verraͤther nicht ermangelt haben, jetzt jeden Fehltritt aufzudecken,</line>
        <line lrx="1741" lry="1995" ulx="152" uly="1924">um wenigſtens dadurch den Abfall von ſeinem Lehrmeiſter zu be⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2060" ulx="152" uly="1988">ſchoͤnigen. Da er alſo mit keiner Beſchuldigung auftrat, muß</line>
        <line lrx="1739" lry="2125" ulx="152" uly="2054">das Betragen des Erloͤſers ganz gewiß in jeder Ruͤckſicht unta⸗</line>
        <line lrx="632" lry="2192" ulx="150" uly="2122">delhaft geweſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2885" type="textblock" ulx="145" uly="2221">
        <line lrx="1739" lry="2294" ulx="163" uly="2221">Was mag alſo Judas wohl bey dem hohen juͤdiſchen Rathe</line>
        <line lrx="1736" lry="2361" ulx="147" uly="2289">vorgeſchuͤtzet haben, warum er ſich verbunden glaube, ſeinen Mei⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2429" ulx="150" uly="2354">ſter zu verrathen? Es iſt zu vermuthen, er werde eben die Urſa⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2494" ulx="149" uly="2419">chen vorgeſpiegelt haben, welche in der Folge die Prieſter und Aelte⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2561" ulx="147" uly="2486">ſten bey dem Pilatus gegen den ſchuldloſeſten Heiland anbrachten,</line>
        <line lrx="1730" lry="2629" ulx="146" uly="2555">naͤmlich die Beſchuldigungen, er verfuͤhre das Volk, er ſtrebe nach</line>
        <line lrx="1733" lry="2695" ulx="145" uly="2623">dem Reiche, er nenne ſich faͤlſchlich den Meßias und Gottes</line>
        <line lrx="1726" lry="2761" ulx="146" uly="2686">Sohn. Ja es bedurfte weiter Nichts, als daß er ſich anſtellte,</line>
        <line lrx="1731" lry="2828" ulx="146" uly="2759">er waͤre uͤberzeugt, ſie, denen die oͤffentliche Ruhe und das Wohl</line>
        <line lrx="1734" lry="2885" ulx="872" uly="2831">Q 2 an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="3011" type="textblock" ulx="193" uly="2951">
        <line lrx="818" lry="3011" ulx="193" uly="2951">a) §. Ambroſius in Lucam-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="469" type="textblock" ulx="301" uly="219">
        <line lrx="1894" lry="307" ulx="301" uly="219">244 Der Evangeliſt Matthaͤus. (26. Kap.)</line>
        <line lrx="1892" lry="400" ulx="309" uly="320">anvertraut waͤre, werden billige Urſachen haben, warum ſie Je⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="469" ulx="309" uly="397">ſum in Verhaft nehmen, und toͤdten wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="699" type="textblock" ulx="315" uly="493">
        <line lrx="1896" lry="560" ulx="443" uly="493">V. 50. Alsdann traten ſie hinzu; aber nicht gleich unmit⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="633" ulx="315" uly="561">telbar nach dem Kuße des Verraͤthers: denn wie ein anderer</line>
        <line lrx="1896" lry="699" ulx="315" uly="629">Evangeliſt (Joh. 18, 4.) ſchreibt, fragte Jeſus, nachdem das ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="771" type="textblock" ulx="315" uly="693">
        <line lrx="1908" lry="771" ulx="315" uly="693">geredte Zeichen ſchon war gegeben worden, die Juden zu zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="895" type="textblock" ulx="284" uly="763">
        <line lrx="1897" lry="828" ulx="284" uly="763">Malen, wen ſie ſuchten. Sie ſtuͤrzten auch auf die Worte: Ich</line>
        <line lrx="1897" lry="895" ulx="287" uly="831">bins, Alle ruͤckwaͤrts zu Boden, und erſt nach ausdruͤcklich dazu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1035" type="textblock" ulx="319" uly="898">
        <line lrx="1899" lry="968" ulx="320" uly="898">ertheilter Erlaubniß legten ſie Hand an ihn. Al1s ſie nun uͤber</line>
        <line lrx="1302" lry="1035" ulx="319" uly="970">ihn herfielen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1468" type="textblock" ulx="320" uly="1062">
        <line lrx="1900" lry="1129" ulx="451" uly="1062">V. §1. Schlug Einer von den Juͤngern, naͤmlich Petrus,</line>
        <line lrx="1903" lry="1194" ulx="320" uly="1128">(Joh. 18, 10.) voll Vertrauen auf die Macht ſeines Lehrmeiſters,</line>
        <line lrx="1908" lry="1264" ulx="324" uly="1198">welcher ſo eben mit einem Paar Worte die ganze Rotte hinge⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1334" ulx="329" uly="1267">ſchleudert hatte, nach dem Knechte des Zohenprieſters Kaiphas,</line>
        <line lrx="1910" lry="1398" ulx="328" uly="1332">welcher Malchus hieß, und der Erſte auf den Heiland einſtuͤrm⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1468" ulx="330" uly="1400">te, mit ſeinem Schwerte los, in der Abſicht, demſelben den Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1537" type="textblock" ulx="313" uly="1468">
        <line lrx="1931" lry="1537" ulx="313" uly="1468">zu ſpalten. Allein da entweder Petrus in der Hitze nicht recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1941" type="textblock" ulx="278" uly="1535">
        <line lrx="1911" lry="1606" ulx="331" uly="1535">gezielet, oder Malchus dem Streiche ausgebogen haben mag, kam</line>
        <line lrx="1910" lry="1671" ulx="334" uly="1603">Letzterer mit dem Verluſte des Ohres noch davon. Doch Jeſus,</line>
        <line lrx="1914" lry="1736" ulx="336" uly="1669">welcher durch Dulden, und nicht durch Schlagen, ſiegen wollte,</line>
        <line lrx="1915" lry="1805" ulx="278" uly="1737">beruͤhrte das Ohr, und heilte es ihm ſogleich (Luk. 22, 51.) wie⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1870" ulx="340" uly="1805">der an den Kopf; dem Petrus aber gab er einen neuen Verweis,</line>
        <line lrx="604" lry="1941" ulx="338" uly="1876">und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2036" type="textblock" ulx="476" uly="1967">
        <line lrx="1944" lry="2036" ulx="476" uly="1967">V. 52. Alle diejenigen, welche eigenmaͤchtig, ohne durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2913" type="textblock" ulx="343" uly="2039">
        <line lrx="1921" lry="2106" ulx="344" uly="2039">hoͤhern Gewalt dazu berechtiget zu ſeyn, nach dem Schwerte grei⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2169" ulx="344" uly="2105">fen, und Jemandten toͤdten, wie du zu thun geſinnet wareſt, wer⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2234" ulx="343" uly="2168">den durch's Schwert umkommen; das iſt, ſind des Todes ſchul⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2310" ulx="343" uly="2240">dig: denn wer Menſchenblut vergießt, deſſen Blut ſoll auch ver⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2375" ulx="349" uly="2302">goſſen werden, ſpricht (Gen. 9, 6.) das Geſetz. Inzwiſchen, ob</line>
        <line lrx="1927" lry="2442" ulx="351" uly="2370">ſchon Kalvin dieſe Suͤnde Petri mit den grelleſten Farben ſchil⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2508" ulx="351" uly="2438">dert, ſo ſcheint ſie doch bloß ein erlaͤßliches Vergehen geweſen zu</line>
        <line lrx="1930" lry="2578" ulx="354" uly="2504">ſeyn; weil die jaͤhe Hitze, der Eifer, ſeinen unſchuldigen Herrn</line>
        <line lrx="1937" lry="2650" ulx="353" uly="2571">zu vertheidigen, und die Vermuthung, Chriſtus, welcher die</line>
        <line lrx="1930" lry="2714" ulx="351" uly="2637">Erlaubniß dazu geben konnte, werde nicht entgegen ſeyn, dieſe</line>
        <line lrx="1934" lry="2834" ulx="350" uly="2703">Vandlung den einem ſchweren Verbrechen zur Genuͤge entſchul⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2851" ulx="349" uly="2771">digen. ie dann auch der Heiland den Fehlenden vielmehr be⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2913" ulx="350" uly="2838">lehrte, als beſtrafte, indem er zu ihm ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2996" type="textblock" ulx="1766" uly="2936">
        <line lrx="1936" lry="2996" ulx="1766" uly="2936">V. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="689" type="textblock" ulx="1972" uly="588">
        <line lrx="1980" lry="689" ulx="1972" uly="588">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="412" type="textblock" ulx="1995" uly="343">
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="1995" uly="343">. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="551" type="textblock" ulx="1944" uly="418">
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="1944" uly="418">itt m d</line>
        <line lrx="2082" lry="551" ulx="1956" uly="481">ſetiye G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="754" type="textblock" ulx="1982" uly="550">
        <line lrx="2081" lry="605" ulx="1982" uly="550">zurun ba</line>
        <line lrx="2082" lry="672" ulx="1982" uly="618">aͤbter M.</line>
        <line lrx="2082" lry="754" ulx="1983" uly="687">n Beſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="820" type="textblock" ulx="1951" uly="760">
        <line lrx="2082" lry="820" ulx="1951" uly="760">uͤt 18zo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="918" type="textblock" ulx="1992" uly="856">
        <line lrx="2079" lry="918" ulx="1992" uly="856">1. 54.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="975" type="textblock" ulx="1964" uly="923">
        <line lrx="2082" lry="975" ulx="1964" uly="923">it benuaͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="1106" type="textblock" ulx="1965" uly="1067">
        <line lrx="1981" lry="1106" ulx="1965" uly="1067">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1124" type="textblock" ulx="1984" uly="993">
        <line lrx="2082" lry="1044" ulx="1984" uly="993">detr Be</line>
        <line lrx="2082" lry="1124" ulx="1988" uly="1062">Nerus n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1332" type="textblock" ulx="1965" uly="1129">
        <line lrx="2082" lry="1180" ulx="1965" uly="1129">1n Bater n</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1965" uly="1197">inandere A</line>
        <line lrx="2082" lry="1332" ulx="1967" uly="1262">in ſelg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1427" type="textblock" ulx="2000" uly="1363">
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="2000" uly="1363">B. 50</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1557" type="textblock" ulx="1970" uly="1423">
        <line lrx="2079" lry="1490" ulx="1970" uly="1423">npel, in</line>
        <line lrx="2081" lry="1557" ulx="1972" uly="1499">ſch, ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1621" type="textblock" ulx="1973" uly="1566">
        <line lrx="2082" lry="1621" ulx="1973" uly="1566">ſoybeten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1694" type="textblock" ulx="1976" uly="1629">
        <line lrx="2082" lry="1694" ulx="1976" uly="1629">iſ wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1927" type="textblock" ulx="2025" uly="1874">
        <line lrx="2082" lry="1927" ulx="2025" uly="1874">Hern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2004" type="textblock" ulx="1983" uly="1941">
        <line lrx="2078" lry="2004" ulx="1983" uly="1941">, Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2068" type="textblock" ulx="1986" uly="1996">
        <line lrx="2082" lry="2068" ulx="1986" uly="1996">lednh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="389" type="textblock" ulx="2" uly="217">
        <line lrx="126" lry="389" ulx="2" uly="326">warum ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="125" lry="550" ulx="3" uly="479">ht gin</line>
        <line lrx="124" lry="610" ulx="11" uly="558">wie ein die</line>
        <line lrx="123" lry="679" ulx="7" uly="623">nachden Ne</line>
        <line lrx="31" lry="711" ulx="17" uly="689">.</line>
        <line lrx="123" lry="760" ulx="14" uly="697">AMden A⸗</line>
        <line lrx="121" lry="821" ulx="10" uly="763">die Worte</line>
        <line lrx="120" lry="894" ulx="0" uly="833">Mdrückichl</line>
        <line lrx="119" lry="961" ulx="0" uly="897">As ſenm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1064">
        <line lrx="117" lry="1117" ulx="0" uly="1064">tͤmlichhe</line>
        <line lrx="117" lry="1187" ulx="0" uly="1136">e2 Lehemir</line>
        <line lrx="116" lry="1269" ulx="0" uly="1205">e Nor</line>
        <line lrx="114" lry="1324" ulx="0" uly="1275">ſters ſunſt</line>
        <line lrx="113" lry="1464" ulx="0" uly="1411">ſſelben Me</line>
        <line lrx="112" lry="1542" ulx="0" uly="1480">hiße ictr</line>
        <line lrx="111" lry="1611" ulx="2" uly="1550">ahenm</line>
        <line lrx="110" lry="1676" ulx="18" uly="1616">Doch</line>
        <line lrx="108" lry="1751" ulx="14" uly="1689">ſezen vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="106" lry="1874" ulx="0" uly="1822">euen Van</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2862" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="102" lry="2060" ulx="0" uly="1989">,/Ark</line>
        <line lrx="100" lry="2109" ulx="7" uly="2064">Schwenp</line>
        <line lrx="100" lry="2180" ulx="1" uly="2124">t nun</line>
        <line lrx="98" lry="2249" ulx="0" uly="2184">6</line>
        <line lrx="96" lry="2314" ulx="11" uly="2261">l wtn</line>
        <line lrx="94" lry="2397" ulx="0" uly="2326">Nguſie</line>
        <line lrx="93" lry="2470" ulx="3" uly="2398">Fottaß</line>
        <line lrx="90" lry="2655" ulx="16" uly="2598">welge</line>
        <line lrx="85" lry="2862" ulx="0" uly="2797">t?</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2982" type="textblock" ulx="72" uly="2970">
        <line lrx="76" lry="2982" ulx="72" uly="2970">9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="437" type="textblock" ulx="306" uly="244">
        <line lrx="1788" lry="357" ulx="634" uly="244">Der Evangeliſt Matthaͤus. 24 5</line>
        <line lrx="1785" lry="437" ulx="306" uly="364">53. Glaubſt du etwa, ich beduͤrfe deiner Hilfe? Weißt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="504" type="textblock" ulx="157" uly="433">
        <line lrx="1784" lry="504" ulx="157" uly="433">nicht, was du doch vormals bekannt haſt, daß ich der Sohn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="704" type="textblock" ulx="183" uly="497">
        <line lrx="1782" lry="573" ulx="184" uly="497">lebendigen Gottes bin, und daß mir folglich mein Vater, wenn ich</line>
        <line lrx="1781" lry="641" ulx="183" uly="565">ihn darum baͤthe, anſtatt zwoͤlf zaghafter, in Fuͤhrung der Waffen</line>
        <line lrx="1817" lry="704" ulx="184" uly="634">ungeuͤbter Maͤnner, wie ihr ſeyd, mehr als zwoͤlf Legionen En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="776" type="textblock" ulx="168" uly="694">
        <line lrx="1782" lry="776" ulx="168" uly="694">gel zur Beſchuͤtzung ſchicken wuͤrde, derer ein Einziger in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="848" type="textblock" ulx="183" uly="767">
        <line lrx="1141" lry="848" ulx="183" uly="767">Nacht 185000 Krieger erſchlagen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1278" type="textblock" ulx="182" uly="865">
        <line lrx="1780" lry="936" ulx="305" uly="865">V. 54. Wie wuͤrde aber, falls ſich meine Feinde meiner</line>
        <line lrx="1779" lry="1005" ulx="186" uly="925">nicht bemaͤchtigen koͤnnten, die Schrift erfuͤllet werden? Dieß iſt</line>
        <line lrx="1779" lry="1074" ulx="185" uly="999">der dritte Beweggrund, welchen Chriſtus anfuͤhrt, um die Hitze</line>
        <line lrx="1779" lry="1141" ulx="184" uly="1067">des Petrus zu daͤmmen, und zugleich die Urſache, warum er ſei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1207" ulx="184" uly="1135">nen Vater nicht um die Hilfe der Engel bitte, oder ſich ſonſt auf</line>
        <line lrx="1779" lry="1278" ulx="182" uly="1202">eine andere Art gegen ſeine Feinde vertheidige; welche Urſache er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1342" type="textblock" ulx="169" uly="1267">
        <line lrx="1433" lry="1342" ulx="169" uly="1267">auch im folgenden Verſe wiederholet, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1647" type="textblock" ulx="179" uly="1368">
        <line lrx="1775" lry="1443" ulx="302" uly="1368">V. 56. Das Alles, meine Gefangennehmung außer dem</line>
        <line lrx="1772" lry="1510" ulx="181" uly="1428">Tempel, im freyen Felde, die Verraͤtherey des Juͤͤngers u. ſ. f.</line>
        <line lrx="1775" lry="1577" ulx="181" uly="1504">geſchah, oder wurde von mir zugelaſſen, damit die Schriften der</line>
        <line lrx="1772" lry="1647" ulx="179" uly="1569">Propheten erfuͤllet wuͤrden, das iſt, damit die goͤttlichen Rath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1711" type="textblock" ulx="162" uly="1632">
        <line lrx="1770" lry="1711" ulx="162" uly="1632">ſchluͤſſe, welche einſt durch die Propheten (Iſa. 53, 7. Dan. 9, 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1854" type="textblock" ulx="171" uly="1703">
        <line lrx="1778" lry="1782" ulx="171" uly="1703">Blagl. 4, 20, Zach. 13, 7.) ſchon vorher verkuͤndiget worden wa⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1854" ulx="175" uly="1769">ren, buchſtaͤblich vollzogen werden moͤchten. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2754" type="textblock" ulx="176" uly="1873">
        <line lrx="1774" lry="1940" ulx="309" uly="1873">Zierauf verließen ihn ſeine Juͤnger alle, und flohen da⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2013" ulx="176" uly="1945">von, zwar bloß aus dem Triebe menſchlicher Furcht, welche ſich</line>
        <line lrx="1802" lry="2084" ulx="178" uly="2000">aber dort bey ihnen nicht entſchuldigen laͤßt: denn da ſie vermoͤge</line>
        <line lrx="1769" lry="2150" ulx="177" uly="2069">des Befehles, welchen Chriſtus ihretwegen (Joh. 18, 8.) den</line>
        <line lrx="1767" lry="2215" ulx="178" uly="2133">Feinden ertheilte, zu denen er ſprach: Laſſet dieſe gehen; nichts</line>
        <line lrx="1769" lry="2285" ulx="178" uly="2206">Widriges zu befuͤrchten hatten, ſo haͤtten ſie ſich auch ihres Ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2353" ulx="179" uly="2273">ſprechens (Matth. 26, 35.) erinnern, an ihre Pflicht gegen einen</line>
        <line lrx="1766" lry="2418" ulx="179" uly="2342">ſo liebvollen Lehrmeiſter denken, und bey ihm aushalten ſollen;</line>
        <line lrx="1771" lry="2487" ulx="179" uly="2411">waͤre es auch darauf angekommen, ihm unter ſtetem Bekenntniſ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2554" ulx="179" uly="2476">ſe, daß er Chriſtus und Gottes Sohn ſey, i'ns Gefaͤngniß und</line>
        <line lrx="1768" lry="2621" ulx="182" uly="2545">bis in Tod zu folgen. Aber ſie hatten den Geiſt der Staͤrke noch</line>
        <line lrx="1773" lry="2689" ulx="180" uly="2616">nicht empfangen, weil Jeſus noch nicht verherrlichet war, wie es</line>
        <line lrx="908" lry="2754" ulx="178" uly="2689">anderswo (Joh. 7, 39.) heißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3050" type="textblock" ulx="178" uly="2780">
        <line lrx="1774" lry="2850" ulx="300" uly="2780">V. 57. Jene aber, naͤmlich die roͤmiſchen Soldaten und juͤ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2915" ulx="178" uly="2848">diſchen Henkersknechte hielten inzwiſchen Jeſum feſt, oder banden</line>
        <line lrx="1778" lry="2988" ulx="178" uly="2914">denſelben, und fuͤhrten ihn anfaͤnglich nur wie im Vorbeygehen,</line>
        <line lrx="1781" lry="3050" ulx="907" uly="2985">OQ 3 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1875" lry="364" type="textblock" ulx="280" uly="271">
        <line lrx="1875" lry="364" ulx="280" uly="271">24 Der Evangeliſt Matthaͤus. ä(26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1344" type="textblock" ulx="253" uly="384">
        <line lrx="1885" lry="467" ulx="288" uly="384">zu Annas, (Joh. 18, 13.) dem Schwiegervater des Kaiphas;</line>
        <line lrx="1882" lry="532" ulx="290" uly="456">vielleicht zu keinem andern Ende, als um dem Judas dort die ver⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="601" ulx="253" uly="520">ſprochene dreyßig Silberlinge ſogleich auszahlen zu laſſen; her⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="664" ulx="303" uly="587">nach aber zu Kaiphas dem Zohenprieſter; denn das erſte Verhoͤr</line>
        <line lrx="1887" lry="728" ulx="303" uly="657">des Erloͤſers, der Backenſtreich und die dreymalige Verlaͤugnung</line>
        <line lrx="1890" lry="798" ulx="303" uly="722">des Petrus geſchahen, wie aus dem Matthaͤus, Markus und Lu⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="865" ulx="302" uly="792">kas erhellet, in dem Hauſe des Kaiphas, bey welchem ſich bereits ſchon</line>
        <line lrx="1889" lry="931" ulx="302" uly="856">alle Schriftlehrer und Aelteſten verſammelt hatten, damit, wenn Je:</line>
        <line lrx="1893" lry="1002" ulx="306" uly="923">ſus eingebracht werden ſollte, ſogleich Einige bey der Hand waͤs⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1065" ulx="308" uly="990">ren, welche ſeine Verbrechen aus aufhabender Gewalt unterſuch⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1136" ulx="311" uly="1058">en, und ein vorlaͤufiges Urtheil faͤllen konnten, welches nachhin</line>
        <line lrx="1903" lry="1200" ulx="307" uly="1125">von dem Synedrium, oder großen Rathe, den man des andern Ta⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1275" ulx="312" uly="1197">ges Morgens fruͤhe zuſammenrufen wuͤrde, bloß beſtaͤttiget werden</line>
        <line lrx="1676" lry="1344" ulx="314" uly="1268">dorfte. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1639" type="textblock" ulx="317" uly="1364">
        <line lrx="1904" lry="1437" ulx="446" uly="1364">V. 59. Die Fuͤrſten der Prieſter und der ganze Bath ſuchten</line>
        <line lrx="1904" lry="1497" ulx="317" uly="1429">inzwiſchen ein falſches Zeugniß auf: denn es mangelte noch an</line>
        <line lrx="1905" lry="1571" ulx="318" uly="1500">Zeugen, um irgend ein Verbrechen des Unſchuldigſten unter den</line>
        <line lrx="1910" lry="1639" ulx="320" uly="1564">Menſchen gerichtlich zu erhaͤrten. Und doch waͤren ihrer Einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1704" type="textblock" ulx="322" uly="1632">
        <line lrx="1955" lry="1704" ulx="322" uly="1632">ſchon vonnoͤthen geweſen, um uͤber Chriſtum mit Recht die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2927" type="textblock" ulx="271" uly="1697">
        <line lrx="1909" lry="1774" ulx="323" uly="1697">faͤngliche Haft verhaͤngen zu koͤnnen. Itzt wollten ſie dieſen Man⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1843" ulx="325" uly="1767">gel erſetzen, weil ſie es darauf angiengen, den Heiland bey dem</line>
        <line lrx="1910" lry="1907" ulx="325" uly="1834">Pilatus auf Leib und Leben anzuklagen. Zweifelsohne ſuchten ſie</line>
        <line lrx="1913" lry="1980" ulx="326" uly="1903">zuerſt unter ihren Bedienten, und denen, welche die Predigten</line>
        <line lrx="1914" lry="2042" ulx="325" uly="1967">des Heilandes mit angehoͤret hatten; weil ſich Chriſtus ſelbſt, ehe</line>
        <line lrx="1915" lry="2114" ulx="329" uly="2034">er den Backenſtreich empfangen hatte, (Joh. 18, 21.) auf dieſe be⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2177" ulx="327" uly="2106">zog. Aber alles Nachforſchen war vergeblich; ſo rein und unta⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2242" ulx="271" uly="2169">delhaft war der Wandel unſeres goͤttlichen Lehrers, daß ſeine Tod⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2311" ulx="328" uly="2239">feinde ſelbſt, aller ihrer Menge, Verſchlagenheit und Bosheit un⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2380" ulx="329" uly="2300">geachtet, doch Nichts an ihm finden konnten, was nur den Schein</line>
        <line lrx="1921" lry="2445" ulx="333" uly="2371">eines Verbrechens gewaͤhrte. Solch einen Zohenprieſter naͤmlich</line>
        <line lrx="1922" lry="2505" ulx="332" uly="2443">mußten wir haben, welcher heilig, unſchuldig, ohne Mackel, von</line>
        <line lrx="1922" lry="2575" ulx="332" uly="2508">Suͤndern abgeſoͤndert, und uͤber alle Himmel erhaben waͤre, wel⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2646" ulx="335" uly="2576">cher nicht zuerſt fuͤr ſeine eigene Verbrechen und Fehler Gpfer</line>
        <line lrx="1928" lry="2710" ulx="332" uly="2640">ſchlachten muß, wie der Apoſtel (Bebr. 7, 26.) voll heiligen Stol⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2785" ulx="331" uly="2717">zes aufrufet.</line>
        <line lrx="1928" lry="2857" ulx="470" uly="2792">V. 60. Doch endlich nach langem Suchen kamen, oder tra⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2927" ulx="332" uly="2857">ten zween Zeugen auf, welche den Sinn der Worte ſowohl, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="3000" type="textblock" ulx="323" uly="2925">
        <line lrx="1944" lry="3000" ulx="323" uly="2925">die Worte Chriſti ſelbſt verfaͤlſchten. Sie ſagten naͤmlich aus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="3065" type="textblock" ulx="1697" uly="3010">
        <line lrx="1936" lry="3065" ulx="1697" uly="3010">V. 61. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="734" type="textblock" ulx="1960" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="396" ulx="1986" uly="335">9,61.2</line>
        <line lrx="2082" lry="480" ulx="1960" uly="404">e Nnk</line>
        <line lrx="2082" lry="530" ulx="1961" uly="484"> ebauten</line>
        <line lrx="2082" lry="598" ulx="1962" uly="539">Atruen.</line>
        <line lrx="2053" lry="682" ulx="1962" uly="615">gciude</line>
        <line lrx="2082" lry="734" ulx="1963" uly="680">lcruce ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1555" type="textblock" ulx="1970" uly="1162">
        <line lrx="2082" lry="1210" ulx="1970" uly="1162">Bort des</line>
        <line lrx="2082" lry="1283" ulx="1971" uly="1229">e, ſonde</line>
        <line lrx="2082" lry="1356" ulx="1972" uly="1298">ticht einr</line>
        <line lrx="2082" lry="1417" ulx="1975" uly="1365">ir anen</line>
        <line lrx="2081" lry="1496" ulx="1976" uly="1434">int ſchwe</line>
        <line lrx="2038" lry="1555" ulx="1978" uly="1503">ſcten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1738" type="textblock" ulx="1960" uly="1672">
        <line lrx="2082" lry="1738" ulx="1960" uly="1672">ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2067" type="textblock" ulx="1986" uly="1737">
        <line lrx="2074" lry="1800" ulx="1986" uly="1737">ennt,</line>
        <line lrx="2078" lry="1866" ulx="1988" uly="1810">Uidenten,</line>
        <line lrx="2082" lry="1933" ulx="1990" uly="1887">nhmns</line>
        <line lrx="2082" lry="2006" ulx="1994" uly="1945">uſchef</line>
        <line lrx="2081" lry="2067" ulx="1995" uly="2009">lunhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2136" type="textblock" ulx="1981" uly="2084">
        <line lrx="2081" lry="2136" ulx="1981" uly="2084">n, liet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2343" type="textblock" ulx="2001" uly="2142">
        <line lrx="2082" lry="2216" ulx="2001" uly="2142">bund</line>
        <line lrx="2082" lry="2280" ulx="2003" uly="2215">kpen⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2343" ulx="2006" uly="2294"> des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2349" type="textblock" ulx="2031" uly="2337">
        <line lrx="2039" lry="2349" ulx="2031" uly="2337">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2422" type="textblock" ulx="2008" uly="2348">
        <line lrx="2081" lry="2422" ulx="2008" uly="2348">luen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2818" type="textblock" ulx="2007" uly="2429">
        <line lrx="2082" lry="2476" ulx="2010" uly="2429">Win</line>
        <line lrx="2082" lry="2565" ulx="2013" uly="2493"> dN</line>
        <line lrx="2080" lry="2680" ulx="2020" uly="2620">kde</line>
        <line lrx="2081" lry="2758" ulx="2007" uly="2699">in</line>
        <line lrx="2082" lry="2818" ulx="2009" uly="2756">ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="431" type="textblock" ulx="16" uly="275">
        <line lrx="127" lry="326" ulx="70" uly="275">Ae</line>
        <line lrx="124" lry="431" ulx="16" uly="377">des Kütin</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1273" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="126" lry="501" ulx="0" uly="450">as dott Nr</line>
        <line lrx="125" lry="639" ulx="0" uly="588">0s eeſte Ve⸗</line>
        <line lrx="123" lry="710" ulx="0" uly="653"> Verleurn</line>
        <line lrx="122" lry="844" ulx="0" uly="795">ſichbereit</line>
        <line lrx="120" lry="921" ulx="0" uly="862">dani wenn</line>
        <line lrx="120" lry="991" ulx="17" uly="932">der Hadn</line>
        <line lrx="119" lry="1047" ulx="0" uly="1001">walt unmt</line>
        <line lrx="118" lry="1120" ulx="0" uly="1068">velches nn</line>
        <line lrx="117" lry="1187" ulx="11" uly="1134">des andent</line>
        <line lrx="116" lry="1273" ulx="0" uly="1210">tüttigre</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="114" lry="1435" ulx="0" uly="1376">ge Nichſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1512" type="textblock" ulx="2" uly="1441">
        <line lrx="140" lry="1512" ulx="2" uly="1441">melt S</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="112" lry="1569" ulx="0" uly="1517">ſen umat</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="147" lry="1632" ulx="0" uly="1578">ihrer Ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="108" lry="1707" ulx="1" uly="1650">Nicht die</line>
        <line lrx="108" lry="1771" ulx="0" uly="1712">diten</line>
        <line lrx="106" lry="1840" ulx="0" uly="1786">ſand bek</line>
        <line lrx="105" lry="1917" ulx="0" uly="1851">neſutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1981" type="textblock" ulx="66" uly="1960">
        <line lrx="96" lry="1981" ulx="66" uly="1960">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2066">
        <line lrx="99" lry="2123" ulx="2" uly="2066">)auf</line>
        <line lrx="98" lry="2185" ulx="2" uly="2135">ein un</line>
        <line lrx="73" lry="2262" ulx="0" uly="2202">aß eine</line>
        <line lrx="95" lry="2324" ulx="10" uly="2264">Bshetr</line>
        <line lrx="94" lry="2391" ulx="0" uly="2327">dn t</line>
        <line lrx="92" lry="2457" ulx="0" uly="2399">ſet ſinl</line>
        <line lrx="69" lry="2527" ulx="0" uly="2470">Maten</line>
        <line lrx="89" lry="2593" ulx="7" uly="2535">pin,5</line>
        <line lrx="88" lry="2665" ulx="0" uly="2600">ler G</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2747" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="87" lry="2747" ulx="0" uly="2665">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="3105" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="83" lry="2887" ulx="0" uly="2826">, derft</line>
        <line lrx="114" lry="2949" ulx="0" uly="2881">ſeht .</line>
        <line lrx="77" lry="3020" ulx="0" uly="2959">c</line>
        <line lrx="77" lry="3105" ulx="0" uly="3034">Brt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="315" type="textblock" ulx="631" uly="242">
        <line lrx="1793" lry="315" ulx="631" uly="242">Der Evangeliſt Matthaͤus. 247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="694" type="textblock" ulx="189" uly="341">
        <line lrx="1790" lry="416" ulx="235" uly="341">B. 61. Er hat geſprochen: Ich kann den Tempel Gottes, oder, wie</line>
        <line lrx="1791" lry="487" ulx="190" uly="414">es bey Markus (4, 58.) heißt, ich will dieſen durch Menſchenhaͤn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="551" ulx="190" uly="484">de erbauten Tempel niederreiſſen, und nach drey Tagen wiederum</line>
        <line lrx="1789" lry="622" ulx="190" uly="547">aufbauen. Aber Chriſtus hatte nicht von dem praͤchtigen Tem⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="694" ulx="189" uly="614">pelgebaͤude, ſondern mit einem morgenlaͤndiſchen, verbluͤmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="754" type="textblock" ulx="162" uly="683">
        <line lrx="1787" lry="754" ulx="162" uly="683">Ausdrucke von dem Tempel ſeines Leibes geredet. Er ſagte auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1578" type="textblock" ulx="190" uly="755">
        <line lrx="1789" lry="824" ulx="191" uly="755">nicht: Ich kann, oder will dieſen Tempel niederreiſſen; ſondern</line>
        <line lrx="1819" lry="892" ulx="192" uly="818">nur: Reiſſet ihn meinetwegen nieder, das iſt, toͤdtet mich, deſſen</line>
        <line lrx="1789" lry="968" ulx="192" uly="886">ungeachtet werde ich nach dreyen Tagen wieder zum Leben aufer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1031" ulx="193" uly="952">ſtehen. Doch geſetzt, dieſes falſche, verdrehte Zeugniß waͤre auch</line>
        <line lrx="1790" lry="1097" ulx="190" uly="1019">buchſtaͤblich wahr geweſen, ſo that es hier nicht das Mindeſte zur</line>
        <line lrx="1791" lry="1164" ulx="191" uly="1087">Sache: denn auch in dieſem Falle haͤtte man die angefuͤhrten</line>
        <line lrx="1791" lry="1231" ulx="193" uly="1154">Worte des Erloͤſers keineswegs fuͤr ein todteswuͤrdiges Verbre⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1299" ulx="196" uly="1223">chen, ſondern hoͤchſtens fuͤr eine Großſprecherey anſehen koͤnnen;</line>
        <line lrx="1790" lry="1367" ulx="192" uly="1290">ja nicht einmal fuͤr dieſe: denn jenem großen Wunderthaͤter, wel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1438" ulx="193" uly="1357">cher einen viertaͤgigen Todten zum Leben erwecket hatte, waͤre es</line>
        <line lrx="1793" lry="1505" ulx="196" uly="1425">nicht ſchwer geweſen, ein niedergeriſſenes Gebaͤude wieder aufzu⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1578" ulx="192" uly="1507">richten. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2418" type="textblock" ulx="192" uly="1587">
        <line lrx="1793" lry="1668" ulx="319" uly="1587">V. 63. Jeſus aber ſchwieg. Erſtens, weil dieſe Beſchul⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1743" ulx="195" uly="1655">digungen keine Antwort verdienten, und von ſelbſt zerfielen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1810" ulx="192" uly="1723">Zweytens, weil er wohl wußte, man werde jedes ſeiner Worte</line>
        <line lrx="1794" lry="1870" ulx="197" uly="1792">misdeuten, und einen nachtheiligen Sinn herauskuͤnſteln, wie Zie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1938" ulx="195" uly="1858">ronymus und Chryſoſtomus ſprechen. Stillſchweigen war alſo</line>
        <line lrx="1795" lry="2010" ulx="197" uly="1925">das ſicherſte Merkmaal ſeiner Unſchuld und unwandelbaren See⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2078" ulx="198" uly="1993">lenruhe mitten unter falſchen Anklaͤgern und Todtfeinden. Drit⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2144" ulx="197" uly="2062">tens, hielt er eine Schutzrede fuͤr unnoͤthig, weil er wußte, ſeine</line>
        <line lrx="1795" lry="2211" ulx="198" uly="2128">Stunde (Joh. 13, 1.) ſey gekommen. Viertens, wollte er, als</line>
        <line lrx="1796" lry="2280" ulx="200" uly="2193">der zweyte Adam, durch ſein Stillſchweigen die kahle Entſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2352" ulx="202" uly="2266">gung des erſten Adams gut machen, wie der Verfaſſer einer</line>
        <line lrx="1797" lry="2418" ulx="202" uly="2329">Auslegung uͤber den heiligen Markus ſagt, welches Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2541" type="textblock" ulx="166" uly="2396">
        <line lrx="1795" lry="2487" ulx="172" uly="2396">man irrig dem heiligen Zieronymus ehedeſſen zugeſchrieben hat⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2541" ulx="166" uly="2462">te. Damit nun aber Chriſtus nicht etwa durch ein hartnaͤckiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2822" type="textblock" ulx="205" uly="2528">
        <line lrx="1799" lry="2619" ulx="205" uly="2528">Stillſchweigen die Abſichten der Juden veretteln moͤchte, geboth</line>
        <line lrx="1807" lry="2684" ulx="205" uly="2590">ihm der Hoheprieſter, als rechtmaͤßiger Oberer, ſeinem Untergebe⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2744" ulx="207" uly="2661">nen im Namen Gottes, auf die Frage, welche die todeswuͤrdige Be⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2822" ulx="206" uly="2729">ſchuldigung enthielt, ohne Umſchweife zu antworten, indem er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2911" type="textblock" ulx="327" uly="2826">
        <line lrx="1804" lry="2911" ulx="327" uly="2826">Ich beſchwoͤre dich bey dem lebendigen Gott. Das heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="3040" type="textblock" ulx="210" uly="2893">
        <line lrx="1807" lry="2983" ulx="210" uly="2893">Kraft der mir von Gott verliehenen Gewalt, den ich jetzt zum Zeu⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="3040" ulx="974" uly="2972">OQ. 4 gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="330" type="textblock" ulx="293" uly="249">
        <line lrx="1892" lry="330" ulx="293" uly="249">248 Der Evangeliſt Matthaͤus. (26. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1633" type="textblock" ulx="275" uly="353">
        <line lrx="1889" lry="422" ulx="297" uly="353">gen, und wenn du die Unwahrheit reden ſollteſt, zum Raͤcher auf⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="487" ulx="297" uly="419">rufe; kraft dieſer Gewalt gebiethe ich dir in allem Ernſte, uns</line>
        <line lrx="1889" lry="557" ulx="294" uly="489">hier unverholen zu ſagen, ob du der natuͤrliche Sohn Gottes biſt,</line>
        <line lrx="1889" lry="622" ulx="301" uly="555">wie du dich durchgehends geruͤhmet haſt. Was ſollte Chriſtus</line>
        <line lrx="1891" lry="690" ulx="277" uly="622">in dieſer Lage thun? Sollte er es verneinen? Sogleich wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="756" ulx="298" uly="689">den ſie ihn der Gotteslaͤſterung uͤberwieſen haben, da er ſo oft</line>
        <line lrx="1890" lry="827" ulx="300" uly="755">Gott ſeinen Vater genannt hatte. Sollte er zu ſchweigen fortfah⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="891" ulx="298" uly="822">ren? Aber ſolch ein Schweigen, wenn man in einem oͤffentlichen</line>
        <line lrx="1889" lry="956" ulx="299" uly="890">Rathe rechtmaͤßiger Weiſe befragt und beſchworen wird, wuͤrde</line>
        <line lrx="1889" lry="1029" ulx="300" uly="958">Anlaß gegeben haben, jenes zu bezweifeln, was er ehedem ſo oft</line>
        <line lrx="1887" lry="1097" ulx="302" uly="1023">und ſo feyerlich betheuert hatte, und was Alle wiſſen und glau⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1161" ulx="301" uly="1092">ben muͤſſen, die ſelig werden wollen. Dieſen Folgen zu ſteuern,</line>
        <line lrx="1891" lry="1230" ulx="301" uly="1159">und zugleich ſeine Ehrerbiethigkeit fuͤr den goͤttlichen Namen zu</line>
        <line lrx="1890" lry="1295" ulx="301" uly="1227">bezeugen, auch dem Vorwurfe, als verachte er das Anſehen des</line>
        <line lrx="1891" lry="1361" ulx="300" uly="1294">Hohenprieſters, auszulenken, bekannte er mit deutlichen Worten</line>
        <line lrx="1892" lry="1431" ulx="275" uly="1363">das zu ſeyn, was man ihn fragte; naͤmlich der wahre Sohn des</line>
        <line lrx="1892" lry="1498" ulx="300" uly="1428">allmaͤchtigen Gottes, indem er auf die Frage des Hohenprieſters</line>
        <line lrx="1895" lry="1563" ulx="299" uly="1497">nach der bey den Juden gewoͤhnlichen (Matth. 26, 25.) Redensart</line>
        <line lrx="1867" lry="1633" ulx="301" uly="1561">antwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2534" type="textblock" ulx="278" uly="1662">
        <line lrx="1895" lry="1728" ulx="435" uly="1662">V. 64. Du haſt es geſagt, daß ich der Sohn Gottes ſey;</line>
        <line lrx="1897" lry="1795" ulx="303" uly="1729">und du haſt die Wahrheit geredet: Ich bins, wie ein anderer</line>
        <line lrx="1897" lry="1866" ulx="302" uly="1797">Evangeliſt (Mark. 4, 62) ſchreibt. Ihr misguͤnſtige und hart⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1932" ulx="303" uly="1865">naͤckige Prieſter der Juden wollet zwar dieſes nicht glauben, ja</line>
        <line lrx="1899" lry="1997" ulx="304" uly="1933">ihr beſchuldiget mich wegen dieſes meines Geſtaͤndniſſes einer</line>
        <line lrx="1900" lry="2064" ulx="305" uly="1998">Gotteslaͤſterung: weil ihr mich fuͤr nichts anders, als einen Men⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2134" ulx="306" uly="2065">ſchenſohn, das iſt, fuͤr einen Mann von gemeinem Herkommen</line>
        <line lrx="1900" lry="2198" ulx="304" uly="2134">haltet. Jedoch ich ſage euch, ihr Laͤſterer meiner Gottheit: von</line>
        <line lrx="1900" lry="2267" ulx="304" uly="2201">nun an, das iſt, in der nahen Folgezeit bey meiner Auferſtehung</line>
        <line lrx="1902" lry="2331" ulx="278" uly="2268">und Himmelfahrt, werdet ihr die Wahrheit meiner Woree erken⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2399" ulx="305" uly="2333">nen, und eingeſtehen muͤſſen, daß ich mich mit Grunde den Sohn</line>
        <line lrx="1903" lry="2467" ulx="280" uly="2401">Gottes genannt habe; beſonders an jenem Tage des Gerichtes werdet</line>
        <line lrx="1904" lry="2534" ulx="292" uly="2468">ihr mit Schrecken Augenzeugen dieſer Wahrheit ſeyn, da ihr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2598" type="textblock" ulx="304" uly="2533">
        <line lrx="1951" lry="2598" ulx="304" uly="2533">WMenſchenſohn, welcher jetzt von euch ſo ſehr verachtet wird, zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2876" type="textblock" ulx="289" uly="2602">
        <line lrx="1903" lry="2669" ulx="303" uly="2602">Rechten des allmaͤchtigen Gortes werdet ſitzen, das iſt, ihm, wie</line>
        <line lrx="1912" lry="2738" ulx="306" uly="2665">der Natur, ſo auch der Gewalt und Herrlichkeit nach, gleich, auf</line>
        <line lrx="1907" lry="2800" ulx="289" uly="2735">den Wolken des Zimmels werdet daher kommen ſehen, um euch</line>
        <line lrx="1032" lry="2876" ulx="306" uly="2798">und alle Menſchen zu richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3011" type="textblock" ulx="1664" uly="2950">
        <line lrx="1914" lry="3011" ulx="1664" uly="2950">V. 6 5. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="879" type="textblock" ulx="1964" uly="336">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="2004" uly="336">9 6</line>
        <line lrx="2081" lry="475" ulx="1964" uly="405">h de e</line>
        <line lrx="2082" lry="536" ulx="1964" uly="473">t, veche</line>
        <line lrx="2082" lry="613" ulx="1965" uly="543">yenes di</line>
        <line lrx="2082" lry="669" ulx="1966" uly="608">m ſeeint</line>
        <line lrx="2060" lry="736" ulx="1968" uly="683">Klchmen.</line>
        <line lrx="2082" lry="807" ulx="1970" uly="746">wißhen Fül</line>
        <line lrx="2082" lry="879" ulx="1970" uly="810">rſlane 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2198" type="textblock" ulx="1966" uly="884">
        <line lrx="2080" lry="950" ulx="1966" uly="884">uen, ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1006" ulx="1966" uly="951">krderlegte</line>
        <line lrx="2082" lry="1082" ulx="1974" uly="1021">1, Jſum</line>
        <line lrx="2082" lry="1153" ulx="1975" uly="1088">in de h</line>
        <line lrx="2082" lry="1213" ulx="1976" uly="1158">ſcchen bal</line>
        <line lrx="2082" lry="1277" ulx="1977" uly="1226">darmel den</line>
        <line lrx="2081" lry="1355" ulx="1978" uly="1293">dienon</line>
        <line lrx="2082" lry="1422" ulx="1979" uly="1362">Neiche</line>
        <line lrx="2082" lry="1480" ulx="1981" uly="1430">lin Kei</line>
        <line lrx="2082" lry="1547" ulx="1983" uly="1496">Ues da</line>
        <line lrx="2082" lry="1617" ulx="1985" uly="1566">lſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1784" ulx="2026" uly="1732">Nt</line>
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="1993" uly="1792">is</line>
        <line lrx="2082" lry="1920" ulx="1995" uly="1868">Gen</line>
        <line lrx="2081" lry="1994" ulx="1998" uly="1937">in ſchn</line>
        <line lrx="2082" lry="2056" ulx="2000" uly="1997">Re et</line>
        <line lrx="2082" lry="2125" ulx="2002" uly="2065">er</line>
        <line lrx="2082" lry="2198" ulx="2006" uly="2136">Feryr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="122" lry="302" ulx="65" uly="246">E</line>
        <line lrx="123" lry="405" ulx="0" uly="346">m Nihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="123" lry="480" ulx="0" uly="415">m Ennſt 1</line>
        <line lrx="103" lry="540" ulx="2" uly="480">hn Gonm</line>
        <line lrx="123" lry="616" ulx="14" uly="553">ſolte Ort</line>
        <line lrx="95" lry="688" ulx="11" uly="620">Seglicn</line>
        <line lrx="120" lry="748" ulx="0" uly="696">1 da e ſ</line>
        <line lrx="119" lry="825" ulx="0" uly="764">weigen ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="146" lry="955" ulx="0" uly="903">n wid Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="117" lry="1023" ulx="0" uly="966">eheden i</line>
        <line lrx="115" lry="1089" ulx="0" uly="1036">ſen und</line>
        <line lrx="114" lry="1168" ulx="0" uly="1099">en zu ien</line>
        <line lrx="114" lry="1226" ulx="4" uly="1176">en Nuna</line>
        <line lrx="113" lry="1293" ulx="0" uly="1242"> Aſhet</line>
        <line lrx="112" lry="1362" ulx="0" uly="1312">lichen Ver</line>
        <line lrx="112" lry="1433" ulx="0" uly="1380">hre Sohr</line>
        <line lrx="111" lry="1510" ulx="0" uly="1449">hohengriſt</line>
        <line lrx="111" lry="1574" ulx="0" uly="1518">2) Menk</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="106" lry="1739" ulx="11" uly="1683">ottes ſt</line>
        <line lrx="107" lry="1802" ulx="0" uly="1758">ein ander</line>
        <line lrx="105" lry="1890" ulx="2" uly="1820">ge und he</line>
        <line lrx="104" lry="1957" ulx="0" uly="1894">glautn</line>
        <line lrx="102" lry="2010" ulx="0" uly="1960">dniſes in</line>
        <line lrx="99" lry="2079" ulx="0" uly="2022">tinen</line>
        <line lrx="99" lry="2159" ulx="13" uly="2096">Herinm</line>
        <line lrx="97" lry="2218" ulx="0" uly="2166">Utthettn</line>
        <line lrx="96" lry="2295" ulx="0" uly="2227">uſerſi</line>
        <line lrx="93" lry="2353" ulx="0" uly="2294">voree i⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2420" ulx="0" uly="2359">den et</line>
        <line lrx="91" lry="2494" ulx="0" uly="2437">htesen</line>
        <line lrx="90" lry="2556" ulx="14" uly="2502">da iftch</line>
        <line lrx="88" lry="2638" ulx="11" uly="2574">wich</line>
        <line lrx="86" lry="2703" ulx="1" uly="2640">iſn 4</line>
        <line lrx="84" lry="2768" ulx="14" uly="2702">ſic, 4</line>
        <line lrx="78" lry="2841" ulx="0" uly="2780">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3045" type="textblock" ulx="23" uly="2980">
        <line lrx="76" lry="3045" ulx="23" uly="2980">6,5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="320" type="textblock" ulx="630" uly="247">
        <line lrx="1773" lry="320" ulx="630" uly="247">Der Evangeliſt Matthaͤus. 249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="894" type="textblock" ulx="174" uly="354">
        <line lrx="1774" lry="419" ulx="301" uly="354">V. 65. Da, auf dieſe Antwort naͤmlich zerrißs vor Un⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="489" ulx="176" uly="419">muth der Zoheprieſter Kaiphas ſeine Kleider, oder ſeinen Ober⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="558" ulx="175" uly="487">rock, welcher vorne geſchloſſen war, bis an den Guͤrtel. So</line>
        <line lrx="1775" lry="626" ulx="175" uly="555">pflegten es die Juden (4. Kon. 19, 1. Apoſtelg. 14, 13.) zu machen,</line>
        <line lrx="1791" lry="695" ulx="174" uly="622">wenn ſie eine Gotteslaͤſterung hoͤrten, oder ſonſt eine graͤuliche That</line>
        <line lrx="1778" lry="758" ulx="176" uly="688">vernahmen. Dem Hohenprieſter aber war dieſes, wenigſtens in</line>
        <line lrx="1776" lry="829" ulx="177" uly="758">gewißen Faͤllen, ausdruͤcklich (Levit. 21, 10.) verbothen. Allein</line>
        <line lrx="1774" lry="894" ulx="176" uly="826">der ſchlaue Kaiphas glaubte, er muͤßte, um groͤßeres Aufſehen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="963" type="textblock" ulx="164" uly="892">
        <line lrx="1779" lry="963" ulx="164" uly="892">machen, gleichwohl ſein Kleid zerreißen, und dadurch Eifer fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1364" type="textblock" ulx="178" uly="961">
        <line lrx="1781" lry="1028" ulx="178" uly="961">die verletzte Ehre Gottes heucheln: denn dieſe Ziererey taugte da⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1097" ulx="179" uly="1026">zu, Jeſum deſto gehaͤßiger zu machen. Indeſſen war dieſe Hand⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1164" ulx="180" uly="1096">lung des Hohenprieſters ein Vorzeichen, daß das juͤdiſche Prie⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1231" ulx="181" uly="1163">ſterthum bald werde zerſtuͤcket und aufgehoben werden, wie einſt</line>
        <line lrx="1781" lry="1300" ulx="180" uly="1231">Samuel dem Koͤnige Saul (2. Boͤn. 15, 18.), und Ahias dem</line>
        <line lrx="1780" lry="1364" ulx="181" uly="1298">Salomon (3. Koͤn. 11, 30.) den Verluſt und die Zertruͤmmerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1431" type="textblock" ulx="182" uly="1366">
        <line lrx="1815" lry="1431" ulx="182" uly="1366">des Reiches durch ein aͤhnliches Sinnbild angekuͤndiget hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1704" type="textblock" ulx="181" uly="1430">
        <line lrx="1783" lry="1499" ulx="181" uly="1430">Allein Kaiphas, ſo wie die uͤbrigen blinden Fuͤhrer des juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1784" lry="1566" ulx="183" uly="1498">Volkes dachten auf Nichts, als auf die Ausfuͤhrung ihres moͤr⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1636" ulx="184" uly="1566">deriſchen Anſchlages gegen den Meßias, und riefen daher ein⸗</line>
        <line lrx="596" lry="1704" ulx="183" uly="1638">haͤllig zuſammen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2208" type="textblock" ulx="184" uly="1728">
        <line lrx="1785" lry="1796" ulx="307" uly="1728">V. 66. Er iſt des Todes ſchuldig. Gemaͤß des juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1785" lry="1867" ulx="187" uly="1799">Geſetzes (Lev. 24, 16.) ſollte zwar ein Gotteslaͤſterer von der gan⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1939" ulx="184" uly="1864">zen Gemeinde geſteiniget werden; aber dieſe Richter hier behiel⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2006" ulx="188" uly="1932">ten ſich eigenmaͤchtig die Art des Todes zu beſtimmen noch vor.</line>
        <line lrx="1787" lry="2074" ulx="188" uly="1999">Wie verkehrt geht doch Alles in der Welt! Wahrheit haͤlt man</line>
        <line lrx="1786" lry="2141" ulx="189" uly="2065">fuͤr Gotteslaͤſterung; das Leben wird von dem Tode, die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="2208" ulx="192" uly="2137">tigkeit von der Ungerechtigkeit verdammet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2899" type="textblock" ulx="186" uly="2226">
        <line lrx="1789" lry="2304" ulx="315" uly="2226">V. 67. Zierauf, nachdem das Urtheil uͤber Jeſum gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2374" ulx="192" uly="2293">let, die Verſammlung auseinander, und der Rath wieder auf</line>
        <line lrx="1789" lry="2441" ulx="191" uly="2363">Morgen fruͤhe angeſagt worden war, mishandelten den ſanftmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2504" ulx="192" uly="2426">thigen Jeſus, nicht nur die Bedienten allein, ſondern auch Ei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2574" ulx="193" uly="2494">nige aus den Aelteſten und Schriftlehrern, wie ein anderer Evan⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2640" ulx="191" uly="2560">geliſt (Mark, 14, 15.) zu verſtehen giebt, auf die muthwilligſte</line>
        <line lrx="1795" lry="2707" ulx="193" uly="2629">und ſchmaͤhlichſte Weiſe: denn aus blinder Wuth ſpieen ſie ihm</line>
        <line lrx="1795" lry="2774" ulx="192" uly="2696">ins Angeſicht, zum Zeichen der aͤußerſten Verachtung, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2838" ulx="186" uly="2763">gen ihn mit Jaͤuſten nach allen ihren Kraͤften; Einige aber gaben</line>
        <line lrx="1798" lry="2899" ulx="195" uly="2825">ihm Backenſtreiche mit der flachen Zand; Andere rauften ihm Haa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3033" type="textblock" ulx="194" uly="2896">
        <line lrx="1798" lry="2973" ulx="194" uly="2896">re und Bart, wie der Prophet (Iſai. 15, 6.) vorgeſagt hatte, aus,</line>
        <line lrx="1809" lry="3033" ulx="986" uly="2968">OQ 5 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="420" type="textblock" ulx="321" uly="241">
        <line lrx="1911" lry="339" ulx="321" uly="241">25⁵0 Der Evangeliſt Matthaͤus. (k6. Kap.)</line>
        <line lrx="1912" lry="420" ulx="321" uly="355">und verhuͤllten ihm das Angeſicht, wie ein anderer Evangeliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="490" type="textblock" ulx="319" uly="424">
        <line lrx="1929" lry="490" ulx="319" uly="424">(Auk. 22, 64.) ſchreibt; Jeder verſuchte bey dieſem grauſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="558" type="textblock" ulx="321" uly="491">
        <line lrx="1334" lry="558" ulx="321" uly="491">Spiele an ihm die Staͤrke ſeiner Faͤuſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1487" type="textblock" ulx="318" uly="587">
        <line lrx="1914" lry="650" ulx="347" uly="587">V. 68. Und ſprachen dabey ſpottweiſe: Geſalbter des Herrn!</line>
        <line lrx="1910" lry="720" ulx="318" uly="654">ſag' uns nun als ein von Gott erleuchteter Mann, fuͤr den du</line>
        <line lrx="1909" lry="791" ulx="318" uly="723">dich ausgiebſt: Wer iſt's unter uns, der dich geſchlagen hat? Du</line>
        <line lrx="1909" lry="856" ulx="321" uly="790">als ein ſo vortreflicher Seher, mußt es ja mit verbundenen Au⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="933" ulx="321" uly="856">gen wiſſen. Den Schmerz, welchen Jeſus bey einer ſolchen Mis⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="997" ulx="320" uly="925">handlung innerſt fuͤhlte, vermehrte noch die dreymalige Verlaͤug⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1067" ulx="320" uly="992">nung des Petrus, welche er mit anhoͤren mußte: denn, da eine</line>
        <line lrx="1857" lry="1134" ulx="320" uly="1060">Magd zu dem Apoſtel ſprach:</line>
        <line lrx="1907" lry="1210" ulx="454" uly="1135">V. 73. Deine Mundart verraͤth dich, oder giebt zu erken⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1281" ulx="320" uly="1210">nen, daß du ebenfalls, wie der gefangene Jeſus von Nazareth,</line>
        <line lrx="1906" lry="1344" ulx="321" uly="1276">ein Galilaͤer biſt, deren Ausſprache weit roher war, als der uͤbrigen</line>
        <line lrx="1908" lry="1417" ulx="320" uly="1345">Juden, welche in der Nachbarſchaft von Jeruſalem wohnten, und</line>
        <line lrx="1908" lry="1487" ulx="323" uly="1411">ſich durch den Umgang mit dem feinern Stadtvolke gebildet hatten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1718" type="textblock" ulx="323" uly="1510">
        <line lrx="1914" lry="1583" ulx="451" uly="1510">V. 74. Da ſieng er an ſich zu verwuͤnſchen, und zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1657" ulx="323" uly="1577">gen, Gott ſoll ihn ſtrafen, ſo er dieſen Menſchen auch nur ken⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1718" ulx="323" uly="1641">ne. Zweifelsohne war dieſes Betragen eine ſchwere Suͤnde, ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="639" type="textblock" ulx="1952" uly="512">
        <line lrx="2082" lry="639" ulx="1956" uly="568">in, Pert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="700" type="textblock" ulx="1956" uly="635">
        <line lrx="2082" lry="700" ulx="1956" uly="635">acſ lir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="783" type="textblock" ulx="1948" uly="702">
        <line lrx="2062" lry="783" ulx="1948" uly="702"> Miſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1299" type="textblock" ulx="1970" uly="843">
        <line lrx="2082" lry="908" ulx="1970" uly="843">lnge ſein⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="1971" uly="918"> er ver</line>
        <line lrx="2070" lry="1043" ulx="1971" uly="978"> kihet</line>
        <line lrx="2072" lry="1180" ulx="1972" uly="1116"> Klene</line>
        <line lrx="2082" lry="1240" ulx="1973" uly="1185">ſud we</line>
        <line lrx="2082" lry="1299" ulx="1974" uly="1250">d mumdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1367" type="textblock" ulx="1942" uly="1319">
        <line lrx="2078" lry="1367" ulx="1942" uly="1319">Ein der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1443" type="textblock" ulx="1977" uly="1388">
        <line lrx="2082" lry="1443" ulx="1977" uly="1388">Thrunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1521" type="textblock" ulx="1944" uly="1457">
        <line lrx="2081" lry="1521" ulx="1944" uly="1457"> ſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1588" type="textblock" ulx="1979" uly="1523">
        <line lrx="2082" lry="1588" ulx="1979" uly="1523">inn wwth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1715" type="textblock" ulx="1983" uly="1589">
        <line lrx="2082" lry="1654" ulx="1983" uly="1589">zgirfe er</line>
        <line lrx="2082" lry="1715" ulx="1986" uly="1665"> dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1788" type="textblock" ulx="319" uly="1712">
        <line lrx="1962" lry="1788" ulx="319" uly="1712">ſchon Petrus Chriſtum nie mit dem Herzen, ſondern bloß mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2927" type="textblock" ulx="274" uly="1778">
        <line lrx="1913" lry="1852" ulx="319" uly="1778">Munde verlaͤugnet hatte. Denn Wer mich vor den Menſchen ver⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1917" ulx="321" uly="1847">laͤugnen wird, ſpricht (Matth. 10, 33.) der Heiland ſelbſt, den</line>
        <line lrx="1910" lry="1978" ulx="275" uly="1909">werde auch ich vor meinem Vater verlaͤugnen. Gott ließ jedoch</line>
        <line lrx="1914" lry="2054" ulx="314" uly="1978">dieſen Fall des erſten unter den Apoſteln aus den weiſeſten Ab⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2124" ulx="314" uly="2049">ſichten geſchehen: Petrus ſollte naͤmlich dadurch nicht nur von</line>
        <line lrx="1912" lry="2189" ulx="276" uly="2113">ſeiner Vermeſſenheit geheilet werden, oder aus der Erfahrung</line>
        <line lrx="1914" lry="2255" ulx="320" uly="2183">die Unzuverlaͤßigkeit ſeiner Kraͤſte, und die Nothwendigkeit der</line>
        <line lrx="1913" lry="2332" ulx="320" uly="2246">goͤttlichen Gnade erkennen; ſondern auch, da er zum oberſten Hir⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2390" ulx="322" uly="2311">ten erkieſen war, durch ſeinen eigenen Sturz Mitleid und Nach⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2462" ulx="307" uly="2383">ſicht mit den Schwachheiten ſeiner Schafe zu tragen lernen, wie</line>
        <line lrx="1913" lry="2530" ulx="320" uly="2447">Chryſoſtomus und andere Baͤter ſprechen. Uebrigens aber hat</line>
        <line lrx="1915" lry="2593" ulx="274" uly="2516">Petrus, wenn er gleich durch dieſe Verlaͤugnung die Liebe verlo⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2656" ulx="316" uly="2579">ren, und wider das Geboth des Glaubens ſuͤndigte, doch dadurch</line>
        <line lrx="1915" lry="2721" ulx="315" uly="2650">den Glauben nicht verloren; Chriſtus hatte ja fuͤr ihn gebethen,</line>
        <line lrx="1915" lry="2788" ulx="317" uly="2712">daß ſein Glaube nicht abnehme, wie ein anderer Evangeliſt (QAuk.</line>
        <line lrx="1917" lry="2857" ulx="317" uly="2781">22, 32.) verſichert. Er blieb auch nicht lange in ſeinem ſchimpf⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2927" ulx="318" uly="2855">lichen Fehler ſtecken: denn kaum hatte der Hahn gekraͤhet, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3043" type="textblock" ulx="1754" uly="2984">
        <line lrx="1922" lry="3043" ulx="1754" uly="2984">V. 75.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1974" type="textblock" ulx="1992" uly="1915">
        <line lrx="2082" lry="1974" ulx="1992" uly="1915">Diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2119" type="textblock" ulx="1997" uly="2019">
        <line lrx="2081" lry="2119" ulx="1997" uly="2019">Jr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3045" type="textblock" ulx="1999" uly="2105">
        <line lrx="2081" lry="2137" ulx="2058" uly="2105">D</line>
        <line lrx="2080" lry="2195" ulx="1999" uly="2145">ſieſtern</line>
        <line lrx="2082" lry="2254" ulx="2003" uly="2200">enmng</line>
        <line lrx="2082" lry="2308" ulx="2005" uly="2258">Kinden</line>
        <line lrx="2082" lry="2370" ulx="2021" uly="2322">Hier</line>
        <line lrx="2074" lry="2423" ulx="2009" uly="2378">in ſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2489" ulx="2010" uly="2427">lndpfen</line>
        <line lrx="2082" lry="2538" ulx="2034" uly="2490">K</line>
        <line lrx="2082" lry="2602" ulx="2036" uly="2545">h</line>
        <line lrx="2082" lry="2654" ulx="2006" uly="2611">9</line>
        <line lrx="2082" lry="2708" ulx="2005" uly="2661">mnthe</line>
        <line lrx="2078" lry="2765" ulx="2005" uly="2719">mheit</line>
        <line lrx="2076" lry="2826" ulx="2009" uly="2770">ue</line>
        <line lrx="2082" lry="2887" ulx="2007" uly="2827">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3056" type="textblock" ulx="2052" uly="3013">
        <line lrx="2063" lry="3028" ulx="2058" uly="3013">1</line>
        <line lrx="2063" lry="3042" ulx="2060" uly="3030">4</line>
        <line lrx="2074" lry="3056" ulx="2052" uly="3036">Nt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="133" lry="400" ulx="0" uly="343">nderer Cuen</line>
        <line lrx="132" lry="480" ulx="0" uly="412">ieſen geun</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="131" lry="637" ulx="0" uly="581">ſalbter este</line>
        <line lrx="129" lry="703" ulx="0" uly="643">unn, ſirke</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="907" type="textblock" ulx="2" uly="858">
        <line lrx="122" lry="879" ulx="57" uly="858">WNN</line>
        <line lrx="124" lry="907" ulx="2" uly="859">iner ſelhend</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="120" lry="944" ulx="47" uly="927">I. n1</line>
        <line lrx="123" lry="955" ulx="0" uly="935">mar Ny</line>
        <line lrx="124" lry="978" ulx="11" uly="942">maltge Vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1050" type="textblock" ulx="5" uly="1001">
        <line lrx="123" lry="1023" ulx="7" uly="1001"> de⸗ N</line>
        <line lrx="119" lry="1050" ulx="5" uly="1011">. denn, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="119" lry="1212" ulx="4" uly="1147">r gielt rtt</line>
        <line lrx="115" lry="1406" ulx="0" uly="1354">1 wehten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="113" lry="1581" ulx="0" uly="1520">1, und ,</line>
        <line lrx="140" lry="1642" ulx="2" uly="1590">guch nur</line>
        <line lrx="109" lry="1711" ulx="0" uly="1657"> Günde,</line>
        <line lrx="108" lry="1788" ulx="0" uly="1727">llles nit</line>
        <line lrx="106" lry="1845" ulx="9" uly="1796">erſchen</line>
        <line lrx="104" lry="1925" ulx="1" uly="1863">d ſeſ/</line>
        <line lrx="102" lry="1988" ulx="0" uly="1931">tt ſi e</line>
        <line lrx="100" lry="2055" ulx="6" uly="1993">peiſeſen?</line>
        <line lrx="98" lry="2122" ulx="0" uly="2072">icht onk⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2195" ulx="0" uly="2131"> Eir</line>
        <line lrx="102" lry="2270" ulx="0" uly="2203">Andigti,</line>
        <line lrx="120" lry="2333" ulx="3" uly="2273">Cberſmn.</line>
        <line lrx="89" lry="2395" ulx="0" uly="2334">nudi</line>
        <line lrx="87" lry="2463" ulx="1" uly="2412">ſernen,</line>
        <line lrx="84" lry="2608" ulx="0" uly="2544">Nekem</line>
        <line lrx="82" lry="2673" ulx="0" uly="2606">Ncn M</line>
        <line lrx="81" lry="2736" ulx="0" uly="2671">gee</line>
        <line lrx="78" lry="2810" ulx="0" uly="2734">ſe</line>
        <line lrx="76" lry="2871" ulx="0" uly="2811">ſtinn</line>
        <line lrx="100" lry="2941" ulx="0" uly="2883">½%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="340" type="textblock" ulx="545" uly="267">
        <line lrx="1777" lry="340" ulx="545" uly="267">Der Evangeliſt Matthaͤus. 251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1725" type="textblock" ulx="164" uly="361">
        <line lrx="1782" lry="445" ulx="295" uly="361">V. 75. Erinnerte ſich Petrus der Worte, welche ihm Jeſus</line>
        <line lrx="1824" lry="510" ulx="174" uly="441">geſagt hatte. Wie geſchwind findet ſich ein gutes Herz wieder,</line>
        <line lrx="1786" lry="578" ulx="173" uly="509">welches aus Schwachheit gefallen iſt! Alle Juͤnger waren ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="649" ulx="176" uly="576">flohen, Petrus ſtund allein mitten unter den Feinden Chriſti;</line>
        <line lrx="1789" lry="713" ulx="179" uly="643">nur erſt kuͤrzlich hatte er Einem aus ihnen das Ohr abgehauen;</line>
        <line lrx="1789" lry="785" ulx="164" uly="710">ſein Meiſter aber laͤßt ſich ungeſtraft mishandeln. Und ſieh! Be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="850" ulx="182" uly="778">ſtuͤrzung, Muthloſigkeit und Todesfurcht bemaͤchtigten ſich in die⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="918" ulx="183" uly="844">ſer Lage ſeiner Seele, und raubten ihm beynahe alles Bewußt⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="983" ulx="184" uly="912">ſeyn: er verlaͤugnet dann mit zitternden Lippen ſeinen Herrn.</line>
        <line lrx="1792" lry="1051" ulx="184" uly="978">Jetzt kraͤhet der Hahn, und Jeſus blickt ſeinen Juͤnger mitleidig</line>
        <line lrx="1792" lry="1117" ulx="188" uly="1047">an. Wie viel ſagte ihm nicht dieſer Blick! Sogleich faßte ſich</line>
        <line lrx="1795" lry="1187" ulx="186" uly="1115">der gefallene Petrus wieder. Auf der Stelle verließ er den Vor⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1252" ulx="189" uly="1182">hof, und weinte bittere Thraͤnen. Welch eine ſchleunige, kluge</line>
        <line lrx="1793" lry="1321" ulx="188" uly="1249">und reumuͤthige Buße! Klemens der Roͤmer ſchreibt, Petrus</line>
        <line lrx="1796" lry="1387" ulx="188" uly="1314">habe in der Folge nie einen Hahn kraͤhen gehoͤret, daß er nicht</line>
        <line lrx="1798" lry="1454" ulx="191" uly="1384">in Thraͤnen zerfloſſen ſey, und Gott auf den Knieen um Verge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1527" ulx="187" uly="1451">bung ſeiner Treuloſigkeit gebethen habe; daher die Zaͤhren, welche</line>
        <line lrx="1797" lry="1590" ulx="187" uly="1519">ſeinen rothgeweinten Augen unablaͤßig entſtuͤrzten, durch ihre</line>
        <line lrx="1798" lry="1656" ulx="195" uly="1586">Schaͤrfe zwo wunde Furchen in ſeinen Wangen ausgefreſſen ha⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1725" ulx="199" uly="1658">ben, wie Nizephorus bezeuget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1883" type="textblock" ulx="648" uly="1794">
        <line lrx="1328" lry="1883" ulx="648" uly="1794">Das XXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1996" type="textblock" ulx="180" uly="1894">
        <line lrx="1582" lry="1996" ulx="180" uly="1894">Die fernere Leidensgeſchichte und der Tod des Erloͤſers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2139" type="textblock" ulx="201" uly="2013">
        <line lrx="1801" lry="2121" ulx="201" uly="2013">1 Nachdem der Tag angebrochen uͤberlieferte. Sie aber ſagten: Was</line>
        <line lrx="1682" lry="2139" ulx="339" uly="2075">war, hielten alle Fuͤrſten der geht das uns an? Sieh du zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2987" type="textblock" ulx="193" uly="2141">
        <line lrx="980" lry="2197" ulx="203" uly="2141">Prieſter und die Aelteſten des Vol⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2253" ulx="202" uly="2197">kes einen Rath wider Jeſum, wie ſie</line>
        <line lrx="871" lry="2311" ulx="206" uly="2256">ihn in den Tod liefern koͤnnten.</line>
        <line lrx="982" lry="2368" ulx="259" uly="2310">2. Sie * fuͤhrten ihn dann gebun⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2425" ulx="206" uly="2366">den fort, und uͤbergaben ihn dem</line>
        <line lrx="847" lry="2482" ulx="205" uly="2426">Landpfleger Pontius Pilatus.</line>
        <line lrx="900" lry="2540" ulx="287" uly="2482">Mark. 15, 1. Luk. 23, I.</line>
        <line lrx="583" lry="2592" ulx="260" uly="2538">Joh. 18, 28.</line>
        <line lrx="990" lry="2648" ulx="264" uly="2593">3. * Als nun Judas, welcher ihn</line>
        <line lrx="991" lry="2706" ulx="210" uly="2651">verrathen hatte, ſah, daß Jeſus ver⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2759" ulx="193" uly="2707">urtheilt war, ſo reute es ihn; er</line>
        <line lrx="996" lry="2818" ulx="212" uly="2763">brachte alſo die dreyßig Silberlinge</line>
        <line lrx="998" lry="2874" ulx="215" uly="2818">den Fuͤrſten der Prieſter, und den</line>
        <line lrx="818" lry="2930" ulx="219" uly="2873">Aelteſten wiederum zuruͤcke,</line>
        <line lrx="1001" lry="2987" ulx="273" uly="2927">4. Und ſprach: * Ich habe geſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="3048" type="textblock" ulx="219" uly="2972">
        <line lrx="1589" lry="3048" ulx="219" uly="2972">digt, da ich das unſchuldige Blut Acker Hakeldama, d. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="3074" type="textblock" ulx="1018" uly="2133">
        <line lrx="1801" lry="2191" ulx="1080" uly="2133">5. *Hierauf warf er die Silber⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2250" ulx="1018" uly="2190">linge in den Tempel hin, machte ſich</line>
        <line lrx="1803" lry="2302" ulx="1019" uly="2246">davon, gieng hin und erhenkte ſich</line>
        <line lrx="1556" lry="2364" ulx="1018" uly="2302">ſelbſt an einem Stricke.</line>
        <line lrx="1485" lry="2421" ulx="1107" uly="2362">Apoſtelg. 1, 19.</line>
        <line lrx="1810" lry="2469" ulx="1078" uly="2413">6. * Die Fuͤrſten der Prieſter aber</line>
        <line lrx="1809" lry="2529" ulx="1021" uly="2470">nahmen die Silberlinge, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2582" ulx="1025" uly="2526">ten: Dieſes Geld darf man nicht in</line>
        <line lrx="1813" lry="2640" ulx="1027" uly="2580">den Gotteskaſten legen; denn es iſt</line>
        <line lrx="1241" lry="2700" ulx="1031" uly="2645">Blutgeld.</line>
        <line lrx="1814" lry="2757" ulx="1087" uly="2693">7. * Sie hielten alſo Rath, und</line>
        <line lrx="1820" lry="2820" ulx="1034" uly="2743">kauften den Acker eines Topfers da⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2916" ulx="1033" uly="2804">fi zu einem Begraͤbniße fuͤr Fremd⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="2926" ulx="1042" uly="2873">linge.</line>
        <line lrx="1826" lry="2975" ulx="1096" uly="2916">8. * Darum wurde auch dieſer</line>
        <line lrx="1831" lry="3030" ulx="1616" uly="2971">der Blut⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="3074" ulx="1731" uly="3030">acker</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="307" type="textblock" ulx="302" uly="255">
        <line lrx="403" lry="307" ulx="302" uly="255">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="307" type="textblock" ulx="730" uly="236">
        <line lrx="1470" lry="307" ulx="730" uly="236">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="301" type="textblock" ulx="1671" uly="242">
        <line lrx="1899" lry="301" ulx="1671" uly="242">(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="408" type="textblock" ulx="307" uly="318">
        <line lrx="1906" lry="408" ulx="307" uly="318">acker genannt, und heißt bis auf den hatte ich ſeinetwegen Viel im Trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1750" type="textblock" ulx="267" uly="401">
        <line lrx="785" lry="457" ulx="305" uly="401">heutigen Tag' noch ſo.</line>
        <line lrx="775" lry="508" ulx="392" uly="458">Apoſtelg. 1, 19.</line>
        <line lrx="879" lry="571" ulx="363" uly="508">9. * Da wurde erfuͤllt,</line>
        <line lrx="1090" lry="624" ulx="306" uly="569">Prophet Jeremias geweisſagt hat,</line>
        <line lrx="1091" lry="679" ulx="306" uly="624">da er ſprach: Sie nahmen den</line>
        <line lrx="1091" lry="735" ulx="307" uly="674">Werth des Geſchaͤtzten, welcher von</line>
        <line lrx="1090" lry="791" ulx="305" uly="733">den Kindern Iſraels geſchaͤtzt wur⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="848" ulx="305" uly="789">de, naͤmlich dreyßig Silberlinge,</line>
        <line lrx="1048" lry="899" ulx="390" uly="850">Zach. II, 12.</line>
        <line lrx="1089" lry="960" ulx="366" uly="902">10. Und gaben ſie um den Acker</line>
        <line lrx="1092" lry="1017" ulx="307" uly="961">eines Toͤpfers her, wie mir's der</line>
        <line lrx="717" lry="1076" ulx="306" uly="1017">Herr befohlen hat.</line>
        <line lrx="1091" lry="1128" ulx="371" uly="1074">II. * Jeſus ſtund nun vor dem</line>
        <line lrx="1090" lry="1187" ulx="303" uly="1130">Landpfleger. Der Landpfleger frag⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1242" ulx="305" uly="1186">te ihn, und ſprach: Biſt du der Ko⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1301" ulx="306" uly="1242">nig der Juden? Jeſus antwortete</line>
        <line lrx="1088" lry="1354" ulx="271" uly="1299">ihm: Du ſagſt es. Mark. 15, 2.</line>
        <line lrx="959" lry="1410" ulx="347" uly="1355">Lukk. 23, 3. Joh. 18, 33.</line>
        <line lrx="1092" lry="1465" ulx="366" uly="1407">12. Da er aber von den Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1091" lry="1522" ulx="267" uly="1468">der Prieſter und den Aelteſten ange⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1582" ulx="284" uly="1524">klagt wurde, gab er keine Antwort.</line>
        <line lrx="1089" lry="1635" ulx="368" uly="1581">13. Pilatus ſprach daher zu ihm:</line>
        <line lrx="1092" lry="1696" ulx="304" uly="1638">Horſt du nicht, welch wichtige Zeug⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1750" ulx="310" uly="1691">niße man wider dich anfuͤhret?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1800" type="textblock" ulx="372" uly="1749">
        <line lrx="1098" lry="1800" ulx="372" uly="1749">14. * Er antwortete ihm aber auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2981" type="textblock" ulx="282" uly="1806">
        <line lrx="1093" lry="1861" ulx="308" uly="1806">kein Wort, ſo daß ſich der Landpfle⸗</line>
        <line lrx="892" lry="1920" ulx="312" uly="1865">ger recht ſehr verwunderte.</line>
        <line lrx="1091" lry="1975" ulx="286" uly="1919">156. * Dieſer pflegte auf das ho⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2030" ulx="282" uly="1975">he Feſt dem Volke jederzeit einen</line>
        <line lrx="1092" lry="2087" ulx="311" uly="2031">Gefangenen, welchen es wollte, los⸗</line>
        <line lrx="498" lry="2144" ulx="313" uly="2089">zugeben.</line>
        <line lrx="1093" lry="2198" ulx="370" uly="2143">16. Und damals hatte er gerade</line>
        <line lrx="1092" lry="2255" ulx="308" uly="2199">einen verrufenen Gefangenen, wel⸗</line>
        <line lrx="770" lry="2310" ulx="309" uly="2255">cher *Barabbas hieß.</line>
        <line lrx="1092" lry="2366" ulx="369" uly="2310">17. Da ſie alſo beyſammen wa⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2424" ulx="308" uly="2367">ren, ſprach Pilatus: Wen wollet</line>
        <line lrx="1093" lry="2478" ulx="311" uly="2421">ihr, daß ich euch losgebe? den Ba⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2538" ulx="308" uly="2476">rabbas, oder den Jeſus, welchen</line>
        <line lrx="783" lry="2592" ulx="309" uly="2534">man Chriſtus nennt?</line>
        <line lrx="1094" lry="2644" ulx="374" uly="2591">19. Denn er ſah ein, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1024" lry="2700" ulx="310" uly="2643">nur aus Neide uͤbergeben haͤtten.</line>
        <line lrx="1094" lry="2755" ulx="369" uly="2701">19. Waͤhrend aber, da er noch</line>
        <line lrx="1096" lry="2815" ulx="314" uly="2758">auf dem Richterſtuhle ſaß, * ſchickte</line>
        <line lrx="1096" lry="2869" ulx="312" uly="2815">ſeine Frau zu ihm, und ließ ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2927" ulx="314" uly="2870">gen: Verwickle dich mit dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2981" ulx="316" uly="2928">rechten nicht; denn heute Nachts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="555" type="textblock" ulx="919" uly="514">
        <line lrx="1094" lry="555" ulx="919" uly="514">was der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="564" type="textblock" ulx="1131" uly="399">
        <line lrx="1417" lry="451" ulx="1132" uly="399">me zu leiden.</line>
        <line lrx="1904" lry="509" ulx="1188" uly="453">20. Allein die Fuͤrſten der Prie⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="564" ulx="1131" uly="509">ſter und die Aelteſten hatten das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="623" type="textblock" ulx="1106" uly="565">
        <line lrx="1932" lry="623" ulx="1106" uly="565">Volk ſchon dahin gebracht, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2198" type="textblock" ulx="1119" uly="623">
        <line lrx="1908" lry="681" ulx="1131" uly="623">um den Barabbas bitten, und auf</line>
        <line lrx="1899" lry="735" ulx="1119" uly="680">die Hinrichtung Jeſu dringen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="789" ulx="1128" uly="735">ten. Mark. 15, II. Luk. 23, I9.</line>
        <line lrx="1902" lry="846" ulx="1213" uly="791">Joh. 18, 40. Apoſtelg. 3, 14.</line>
        <line lrx="1902" lry="904" ulx="1183" uly="849">21. Da nun der Landdgpfleger ſie</line>
        <line lrx="1903" lry="962" ulx="1130" uly="904">fragte, und zu ihnen ſprach: Wel⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1016" ulx="1130" uly="959">chen von dieſen Beyden wuͤnſchet</line>
        <line lrx="1905" lry="1069" ulx="1130" uly="1016">ihr euch los? Den Barabbas, rie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1132" ulx="1129" uly="1073">fen ſie. .</line>
        <line lrx="1903" lry="1185" ulx="1153" uly="1130">22. Pilatus ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1903" lry="1240" ulx="1129" uly="1186">ſoll ich alſo mit Jeſu thun, welchen</line>
        <line lrx="1846" lry="1296" ulx="1130" uly="1241">man Chriſtus heißt?</line>
        <line lrx="1901" lry="1353" ulx="1186" uly="1299">23. * Alle ſchrieen: An's Kreuz</line>
        <line lrx="1904" lry="1410" ulx="1130" uly="1355">mit ihm! Der Landpfleger fraͤgte</line>
        <line lrx="1907" lry="1466" ulx="1129" uly="1410">ſie: Was hat er dann Böoͤſes ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1521" ulx="1130" uly="1467">than? Aber ſie ſchrieen noch deſto</line>
        <line lrx="1904" lry="1578" ulx="1132" uly="1524">lauter, und riefen: An's Kreuz mit</line>
        <line lrx="1239" lry="1631" ulx="1132" uly="1581">ihm!</line>
        <line lrx="1906" lry="1689" ulx="1188" uly="1635">24. Da nun Pilatus ſah, daß er</line>
        <line lrx="1903" lry="1745" ulx="1132" uly="1692">nichts ausrichtete, ſondern das Ge⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1805" ulx="1132" uly="1745">toſe nur deſto groͤßer wuͤrde, nahm</line>
        <line lrx="1906" lry="1860" ulx="1133" uly="1801">er Waſſer, wuſch ſich vor dem Volke</line>
        <line lrx="1905" lry="1918" ulx="1132" uly="1858">die Haͤnde und ſprach: * Ich bin</line>
        <line lrx="1902" lry="1970" ulx="1132" uly="1919">an dem Blute dieſes Gerechten un⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2031" ulx="1130" uly="1975">ſchuldig; ſehet ihr zu.</line>
        <line lrx="1903" lry="2085" ulx="1184" uly="2028">25. Das geſammte Volk antwor⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2141" ulx="1130" uly="2085">tete: * Sein Blut falle auf uns und</line>
        <line lrx="1535" lry="2198" ulx="1133" uly="2141">auf unſere Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2253" type="textblock" ulx="1186" uly="2197">
        <line lrx="1924" lry="2253" ulx="1186" uly="2197">26. Hierauf gab er ihnen den Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2928" type="textblock" ulx="1107" uly="2250">
        <line lrx="1904" lry="2308" ulx="1126" uly="2250">rabbas los; Jeſum aber ließ er gei⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2368" ulx="1129" uly="2306">ßeln, *und lieferte ihn denſelben</line>
        <line lrx="1561" lry="2422" ulx="1131" uly="2367">zum Kreuzigen aus.</line>
        <line lrx="1903" lry="2481" ulx="1107" uly="2416">27. * Alsdann fuͤhrten die Sol⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2534" ulx="1132" uly="2474">daten des Landpflegers Jeſum in's</line>
        <line lrx="1907" lry="2587" ulx="1132" uly="2533">Richthaus, und verſammelten das</line>
        <line lrx="1804" lry="2648" ulx="1131" uly="2591">ganze Geſchwader um ihn her;</line>
        <line lrx="1866" lry="2701" ulx="1217" uly="2643">Pſal. 21, 17. Mark. 15. 16.</line>
        <line lrx="1910" lry="2758" ulx="1189" uly="2700">28. * Sie zogen ihn aus, legten</line>
        <line lrx="1778" lry="2814" ulx="1135" uly="2758">ihm einen Purpurmantel um,</line>
        <line lrx="1910" lry="2872" ulx="1191" uly="2812">29. * Und ſetzten eine von Dor⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2928" ulx="1137" uly="2867">nen geflochtene Krone auf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3021" type="textblock" ulx="1140" uly="2924">
        <line lrx="1915" lry="3021" ulx="1140" uly="2924">Haupt, in die rechte Hand aber len</line>
        <line lrx="1919" lry="3019" ulx="1861" uly="2987">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="701" type="textblock" ulx="1965" uly="304">
        <line lrx="2079" lry="364" ulx="1965" uly="304">ſfeihnein</line>
        <line lrx="2082" lry="420" ulx="1965" uly="366">en ſe p⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="479" ulx="1966" uly="419">in un ſi</line>
        <line lrx="2081" lry="539" ulx="1965" uly="478">Pig der In</line>
        <line lrx="2082" lry="589" ulx="1979" uly="539">. Datan</line>
        <line lrx="2082" lry="646" ulx="1967" uly="591">en das</line>
        <line lrx="2082" lry="701" ulx="1969" uly="649">arf den 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="766" type="textblock" ulx="1983" uly="708">
        <line lrx="2082" lry="766" ulx="1983" uly="708">1. Nachd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="873" type="textblock" ulx="1969" uly="770">
        <line lrx="2082" lry="822" ulx="1969" uly="770">er hatten</line>
        <line lrx="2082" lry="873" ulx="1971" uly="824">Pyrel wied</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="937" type="textblock" ulx="1963" uly="877">
        <line lrx="2082" lry="937" ulx="1963" uly="877">m Kleide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="991" type="textblock" ulx="1965" uly="937">
        <line lrx="2082" lry="991" ulx="1965" uly="937">n Kreuzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1048" type="textblock" ulx="1963" uly="989">
        <line lrx="2077" lry="1048" ulx="1963" uly="989">1. Inm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1494" type="textblock" ulx="1975" uly="1051">
        <line lrx="2082" lry="1098" ulx="1975" uly="1051">rn Menſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1153" ulx="1975" uly="1109">ens Eimon</line>
        <line lrx="2082" lry="1218" ulx="1976" uly="1167">ſngreg z</line>
        <line lrx="2081" lry="1266" ulx="2002" uly="1222">ark.</line>
        <line lrx="2082" lry="1333" ulx="1994" uly="1280">. Und</line>
        <line lrx="2082" lry="1381" ulx="1980" uly="1336">n welchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1446" ulx="1981" uly="1389">hideſtär</line>
        <line lrx="2079" lry="1494" ulx="2005" uly="1450">Mark,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1557" type="textblock" ulx="1963" uly="1504">
        <line lrx="2078" lry="1557" ulx="1963" uly="1504">Yoh. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1665" type="textblock" ulx="1990" uly="1565">
        <line lrx="2082" lry="1619" ulx="2001" uly="1565"> hir</line>
        <line lrx="2082" lry="1665" ulx="1990" uly="1619">ſele dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1722" type="textblock" ulx="1992" uly="1678">
        <line lrx="2082" lry="1722" ulx="1992" uly="1678">A ihn ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2295" type="textblock" ulx="1984" uly="1735">
        <line lrx="2081" lry="1779" ulx="1994" uly="1735">etnict</line>
        <line lrx="2082" lry="1849" ulx="2004" uly="1792">. Mo</line>
        <line lrx="2081" lry="1899" ulx="1998" uly="1849">Uleten</line>
        <line lrx="2082" lry="1961" ulx="2000" uly="1902">ſeege</line>
        <line lrx="2082" lry="2009" ulx="2003" uly="1955">ſc,</line>
        <line lrx="2071" lry="2061" ulx="2004" uly="2020">dus der</line>
        <line lrx="2081" lry="2127" ulx="2005" uly="2071">Nerſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2176" ulx="2008" uly="2128">Numer</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="1984" uly="2182">Emnend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="296" type="textblock" ulx="73" uly="250">
        <line lrx="117" lry="272" ulx="73" uly="250"> 6</line>
        <line lrx="120" lry="296" ulx="73" uly="269">A.N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="121" lry="508" ulx="0" uly="450">Fürſten ;</line>
        <line lrx="121" lry="564" ulx="0" uly="510">eſten hetn</line>
        <line lrx="116" lry="627" ulx="4" uly="569">gebmncht,</line>
        <line lrx="118" lry="739" ulx="0" uly="685">eſu dingn</line>
        <line lrx="115" lry="790" ulx="4" uly="740">I1. Cukn</line>
        <line lrx="93" lry="855" ulx="5" uly="799">Apoſteh;</line>
        <line lrx="117" lry="912" ulx="0" uly="858">r dniege</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="79" lry="1043" ulx="68" uly="1032">tt</line>
        <line lrx="114" lry="1078" ulx="0" uly="1053">alNNK,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="113" lry="1199" ulx="0" uly="1146">hzuihnn</line>
        <line lrx="112" lry="1256" ulx="1" uly="1210">n thun, wee</line>
        <line lrx="15" lry="1290" ulx="6" uly="1268">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="111" lry="1362" ulx="0" uly="1319">n. Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="109" lry="1535" ulx="0" uly="1488">ieen nochi</line>
        <line lrx="109" lry="1599" ulx="0" uly="1549">rs Arent</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="106" lry="1762" ulx="4" uly="1715">den dast</line>
        <line lrx="106" lry="1820" ulx="8" uly="1775">uͤrde MI</line>
        <line lrx="104" lry="1939" ulx="0" uly="1886">H: 5</line>
        <line lrx="101" lry="1998" ulx="4" uly="1951">Gerechtns</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2168" type="textblock" ulx="3" uly="2061">
        <line lrx="98" lry="2111" ulx="3" uly="2061">Volk onrt</line>
        <line lrx="98" lry="2168" ulx="4" uly="2119">e aufnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="2226">
        <line lrx="93" lry="2280" ulx="3" uly="2226">Unenderd</line>
        <line lrx="94" lry="2342" ulx="0" uly="2291">er leßaeß</line>
        <line lrx="93" lry="2361" ulx="68" uly="2340">,N</line>
        <line lrx="92" lry="2395" ulx="0" uly="2352">hn denſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3057" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="88" lry="2573" ulx="10" uly="2518">Jeſumt</line>
        <line lrx="87" lry="2624" ulx="0" uly="2575">nmelend⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2683" ulx="0" uly="2635">hnher</line>
        <line lrx="37" lry="2795" ulx="2" uly="2751">1,</line>
        <line lrx="40" lry="2851" ulx="0" uly="2810">un,</line>
        <line lrx="79" lry="2906" ulx="10" uly="2850">en N</line>
        <line lrx="77" lry="2962" ulx="9" uly="2910">uf</line>
        <line lrx="75" lry="3019" ulx="0" uly="2968">5 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="300" type="textblock" ulx="603" uly="227">
        <line lrx="1308" lry="300" ulx="603" uly="227">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="390" type="textblock" ulx="167" uly="335">
        <line lrx="962" lry="390" ulx="167" uly="335">ben ſie ihm ein MooßProhr. Alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1407" type="textblock" ulx="175" uly="392">
        <line lrx="962" lry="451" ulx="178" uly="392">bogen ſie vor ihm ſpottweis die</line>
        <line lrx="961" lry="506" ulx="180" uly="446">Kniee, und ſagten: Sey gegruͤßt,</line>
        <line lrx="903" lry="565" ulx="175" uly="505">Koͤnig der Juden! Joh. 19, 2.</line>
        <line lrx="961" lry="618" ulx="236" uly="563">30. Darauf ſpieen ſie ihn an,</line>
        <line lrx="965" lry="676" ulx="183" uly="619">nahmen das Rohr, und ſchlugen es</line>
        <line lrx="587" lry="731" ulx="187" uly="676">ihm auf den Kopf.</line>
        <line lrx="967" lry="786" ulx="244" uly="732">31. Nachdem ſie ihn nun ausge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="842" ulx="181" uly="789">ſpottet hatten, nahmen ſie ihm den</line>
        <line lrx="969" lry="901" ulx="187" uly="844">Mantel wieder ab, zogen ihm ſeine</line>
        <line lrx="970" lry="959" ulx="190" uly="899">eigene Kleider an, und fuͤhrten ihn</line>
        <line lrx="645" lry="1014" ulx="191" uly="959">zum Kreuzigen fort.</line>
        <line lrx="971" lry="1069" ulx="193" uly="1013">32. * Im Hinauswege trafen ſie</line>
        <line lrx="971" lry="1124" ulx="189" uly="1070">einen Menſchen von Eyrene an, Na⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1182" ulx="187" uly="1126">mens Simon. Dieſen noͤthigten ſie</line>
        <line lrx="660" lry="1238" ulx="190" uly="1185">ſein Kreuz zu tragen,</line>
        <line lrx="931" lry="1295" ulx="274" uly="1239">Mark. 15, 21. Lub. 23, 26.</line>
        <line lrx="975" lry="1352" ulx="249" uly="1295">33. Und ſo kamen ſie an den Platz</line>
        <line lrx="976" lry="1407" ulx="187" uly="1348">hin, welcher Golgotha, das iſt, *die</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1464" type="textblock" ulx="175" uly="1404">
        <line lrx="810" lry="1464" ulx="175" uly="1404">Schaͤdelſtaͤtte genannt wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2027" type="textblock" ulx="194" uly="1465">
        <line lrx="924" lry="1521" ulx="275" uly="1465">Mark. 15, 22. Cuk. 23, 33.</line>
        <line lrx="574" lry="1575" ulx="277" uly="1520">Joh. 19, 17.</line>
        <line lrx="978" lry="1633" ulx="251" uly="1576">34. * Hier gaben ſie ihm einen mit</line>
        <line lrx="977" lry="1689" ulx="194" uly="1633">Galle vermiſchten Wein zu trinken;</line>
        <line lrx="979" lry="1746" ulx="198" uly="1691">da er ihn aber verkoſtet hatte, woll⸗</line>
        <line lrx="593" lry="1799" ulx="199" uly="1746">te er nicht trinken.</line>
        <line lrx="982" lry="1858" ulx="257" uly="1801">35. Nachdem ſie ihn nun gekreu⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1916" ulx="202" uly="1857">zigt hatten, warfen ſie das Loos uͤber</line>
        <line lrx="985" lry="2025" ulx="204" uly="1914">ſene Kleider, und theilten ſie unter</line>
        <line lrx="984" lry="2027" ulx="222" uly="1969">ich, damit naͤmlich erfuͤllet wuͤrde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="2142" type="textblock" ulx="164" uly="2029">
        <line lrx="986" lry="2085" ulx="164" uly="2029">was der Prophet geweisſagt hat,</line>
        <line lrx="1011" lry="2142" ulx="206" uly="2084">da er ſprach: Sie haben meine Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2983" type="textblock" ulx="208" uly="2138">
        <line lrx="992" lry="2198" ulx="209" uly="2138">der unter ſich getheilt, und uͤber mein</line>
        <line lrx="828" lry="2253" ulx="210" uly="2195">Gewand das Loos geworfen.</line>
        <line lrx="971" lry="2311" ulx="290" uly="2253">Pſal. 24, 19. Mark. 15, 24.</line>
        <line lrx="900" lry="2366" ulx="291" uly="2309">LCufk. 23, 34. Joh. 19, 23.</line>
        <line lrx="991" lry="2424" ulx="267" uly="2365">36. Hierauf ſetzten ſie ſich nieder,</line>
        <line lrx="677" lry="2477" ulx="214" uly="2421">und bewachten ihn;</line>
        <line lrx="992" lry="2534" ulx="268" uly="2478">37. Die Urſache ſeines Todes</line>
        <line lrx="994" lry="2590" ulx="212" uly="2530">aber hefteten ſie ſchriftlich uͤber ſei⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2646" ulx="210" uly="2588">nen Kopf hin, naͤmlich: Dieſer iſt</line>
        <line lrx="822" lry="2702" ulx="215" uly="2645">Jeſus der Koͤnig der Juden.</line>
        <line lrx="997" lry="2758" ulx="271" uly="2702">38. * Zu gleicherZeit wurden nebſt</line>
        <line lrx="996" lry="2815" ulx="217" uly="2755">ihm zween Raͤuber gekreuzigt: Ei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2869" ulx="214" uly="2816">ner zur Rechten; der andere zur</line>
        <line lrx="680" lry="2914" ulx="208" uly="2869">Linken.</line>
        <line lrx="999" lry="2983" ulx="269" uly="2923">39. * Die Voruͤbergehenden aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="3040" type="textblock" ulx="218" uly="2978">
        <line lrx="997" lry="3040" ulx="218" uly="2978">laͤſterten ihn, ſchuͤttelten ihre Koͤpfe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3024" type="textblock" ulx="1000" uly="245">
        <line lrx="1780" lry="312" ulx="1692" uly="245">253</line>
        <line lrx="1786" lry="389" ulx="1054" uly="334">40. Und ſagten: Ha! der du den</line>
        <line lrx="1785" lry="447" ulx="1000" uly="390">Tempel Gottes niederreißeſt, und</line>
        <line lrx="1813" lry="500" ulx="1001" uly="445">denſelben in dreyen Tagen wieder</line>
        <line lrx="1787" lry="558" ulx="1002" uly="501">aufbaueſt, rette jetzt dich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1789" lry="614" ulx="1001" uly="557">wenn du Gottes Sohn biſt; ſteig</line>
        <line lrx="1792" lry="668" ulx="1006" uly="614">herunter vom Kreuze. Joh. 2, 19.</line>
        <line lrx="1792" lry="726" ulx="1060" uly="669">41. Auch die Fuͤrſten der Prieſter,</line>
        <line lrx="1793" lry="782" ulx="1007" uly="726">die Schriftlehrer und Aelteſten ver⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="840" ulx="1007" uly="783">ſpotteten ihn, indem ſie ſagten:</line>
        <line lrx="1793" lry="897" ulx="1015" uly="838">422. Andere hat er gerettet; ſich</line>
        <line lrx="1794" lry="950" ulx="1006" uly="896">ſelbſt kann er nicht retten: iſt er</line>
        <line lrx="1796" lry="1008" ulx="1008" uly="952">Iſraels Koͤnig, ſo ſteige er nun vom</line>
        <line lrx="1794" lry="1063" ulx="1007" uly="1008">Kreuze herunter, und alsdann wol⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1120" ulx="1010" uly="1065">len wir ihm glauben. Weish. 2,18.</line>
        <line lrx="1803" lry="1177" ulx="1065" uly="1121">43. Er ſetzte ſein Vertrauen auf</line>
        <line lrx="1798" lry="1234" ulx="1012" uly="1178">Gott; der rette ihn jetzt, wenn er</line>
        <line lrx="1800" lry="1291" ulx="1013" uly="1235">ein Wohlgefallen an ihm hat, dann</line>
        <line lrx="1800" lry="1349" ulx="1014" uly="1291">er ſprach ja: Ich bin Gottes Sohn.</line>
        <line lrx="1375" lry="1403" ulx="1099" uly="1348">Pſal. 21, 9.</line>
        <line lrx="1802" lry="1459" ulx="1070" uly="1400">44. Das Naͤmliche warfen ihm</line>
        <line lrx="1806" lry="1516" ulx="1015" uly="1460">die Moͤrder, welche mit ihm waren</line>
        <line lrx="1770" lry="1574" ulx="1015" uly="1515">gekreuziget worden, ebenfalls vor.</line>
        <line lrx="1816" lry="1626" ulx="1072" uly="1572">45. Aber von der ſechsten Stun⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1682" ulx="1017" uly="1628">de an bedeckte eine Finſterniß den</line>
        <line lrx="1805" lry="1743" ulx="1017" uly="1684">ganzen Erdboden, bis um die neun⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1789" ulx="1020" uly="1745">te Stunde.</line>
        <line lrx="1813" lry="1853" ulx="1076" uly="1794">46. Um die neunte Stunde rief</line>
        <line lrx="1807" lry="1911" ulx="1022" uly="1854">Jeſus mit lauter Stimme, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1969" ulx="1022" uly="1908">ſprach: Eli, Eli Lamma Sabactha⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2022" ulx="1024" uly="1965">ni. Das heißt: »Mein Gott! mein</line>
        <line lrx="1809" lry="2082" ulx="1027" uly="2019">Gott! warum haſt du mich verlaſſen?</line>
        <line lrx="1391" lry="2135" ulx="1110" uly="2080">Pſal. 21, 2.</line>
        <line lrx="1828" lry="2191" ulx="1040" uly="2134">A7. * Einige von den dort Ste⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2247" ulx="1029" uly="2189">henden, welche es hoͤrten, ſprachen:</line>
        <line lrx="1427" lry="2306" ulx="1029" uly="2249">Er ruft den Elias.</line>
        <line lrx="1815" lry="2361" ulx="1085" uly="2301">48. Sogleich * lief Einer von ih⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2420" ulx="1028" uly="2360">nen hin, nahm einen Schwamm,</line>
        <line lrx="1818" lry="2474" ulx="1030" uly="2415">fuͤllte ihn mit Eſſige, ſteckte ihn auf</line>
        <line lrx="1775" lry="2528" ulx="1034" uly="2469">ein Rohr, und gab ihm zu trinken.</line>
        <line lrx="1817" lry="2589" ulx="1085" uly="2524">49. Die Uebrigen ſagten: Laſſet</line>
        <line lrx="1818" lry="2644" ulx="1034" uly="2580">uns ſehen, ob Elias komme, und</line>
        <line lrx="1674" lry="2700" ulx="1035" uly="2648">ihn rette. H</line>
        <line lrx="1816" lry="2752" ulx="1093" uly="2687">50. * Jeſus aber ſchrie nochmal</line>
        <line lrx="1816" lry="2801" ulx="1034" uly="2746">mit lauter Stimme, und gab den</line>
        <line lrx="1258" lry="2856" ulx="1068" uly="2814">zeiſt auf.</line>
        <line lrx="1818" lry="2921" ulx="1036" uly="2812">6 Sieh da riß der Vorhang</line>
        <line lrx="1820" lry="2978" ulx="1036" uly="2913">des Tempels von oben bis unten ent⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="3024" ulx="1699" uly="2980">zwey:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="2232" type="textblock" ulx="254" uly="228">
        <line lrx="404" lry="280" ulx="302" uly="228">254</line>
        <line lrx="1093" lry="372" ulx="306" uly="309">zwey; die Erde bebte; die Felſen</line>
        <line lrx="964" lry="429" ulx="306" uly="369">zerſprangen; 2. Par. 3, 14.</line>
        <line lrx="1091" lry="480" ulx="364" uly="421">52. * Die Graͤber offneten ſich,</line>
        <line lrx="1091" lry="538" ulx="303" uly="478">und viele Koͤrper der Heiligen, wel⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="597" ulx="303" uly="535">che entſchlafen waren, ſtunden wie⸗</line>
        <line lrx="747" lry="650" ulx="303" uly="597">derum auf.</line>
        <line lrx="1091" lry="708" ulx="359" uly="647">53. Und * da ſie nach ſeiner Auf⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="764" ulx="293" uly="703">erſtehung aus ihren Graͤbern hervor⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="822" ulx="299" uly="761">giengen, kamen ſie in die heilige</line>
        <line lrx="952" lry="874" ulx="300" uly="817">Stadt, und erſchienen Vielen.</line>
        <line lrx="1087" lry="932" ulx="358" uly="876">54. * Als der Hauptmann, und</line>
        <line lrx="1088" lry="990" ulx="298" uly="930">Diejenigen, welche mit ihm Jeſum</line>
        <line lrx="1087" lry="1048" ulx="296" uly="986">bewachten, das Erdbeben, und das,</line>
        <line lrx="1085" lry="1102" ulx="296" uly="1040">was vorgieng, ſahen, fuͤrchteten ſie</line>
        <line lrx="1085" lry="1161" ulx="296" uly="1100">ſich recht ſehr, und ſagten: Wahr⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1217" ulx="299" uly="1155">haftig! dieſer war Gottes Sohn.</line>
        <line lrx="1085" lry="1271" ulx="354" uly="1211">55. *Es ſtunden auch viele Frauen</line>
        <line lrx="1083" lry="1329" ulx="294" uly="1267">in einiger Entfernung daſelbſt, welche</line>
        <line lrx="1084" lry="1385" ulx="294" uly="1322">Jeſu von Galilaͤen aus nachgefolgt</line>
        <line lrx="971" lry="1441" ulx="294" uly="1382">waren, und ihn bedient hatten.</line>
        <line lrx="1084" lry="1497" ulx="352" uly="1437">56. * Unter dieſen war Maria</line>
        <line lrx="1083" lry="1554" ulx="294" uly="1493">Magdalena; Maria die Mutter</line>
        <line lrx="1083" lry="1609" ulx="293" uly="1549">Jakobs und Joſephs, und di⸗Mut⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1663" ulx="294" uly="1604">ter der Soͤhne des Zebedaͤus.</line>
        <line lrx="1081" lry="1724" ulx="348" uly="1663">57. * Nachdem es aber Abend ge⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1775" ulx="293" uly="1720">worden war, kam ein gewißer rei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1836" ulx="295" uly="1772">cher Mann von Arimathaͤen, Na⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1892" ulx="294" uly="1830">mens Joſeph, welcher auch ein Juͤn⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1952" ulx="254" uly="1889">ger Jeſu war. Mark. 15, 42.</line>
        <line lrx="990" lry="2005" ulx="380" uly="1946">Luk. 23, 50. Joh. 19, 38.</line>
        <line lrx="1078" lry="2062" ulx="346" uly="2002">58. * Dieſer gieng zu dem Pila⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2115" ulx="292" uly="2060">tus, und bath ihn um den Leichnam</line>
        <line lrx="1078" lry="2177" ulx="292" uly="2117">Jeſu. Pilatus ließ ihm den Leich⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2232" ulx="266" uly="2175">nam ausfolgen.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="288" type="textblock" ulx="765" uly="202">
        <line lrx="1482" lry="288" ulx="765" uly="202">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="361" type="textblock" ulx="1189" uly="305">
        <line lrx="1903" lry="361" ulx="1189" uly="305">59. *Joſeph nahm denſelben, wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="418" type="textblock" ulx="1130" uly="351">
        <line lrx="1992" lry="418" ulx="1130" uly="351">ckelte ihn in eine reine Leinwand ein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="831" type="textblock" ulx="1128" uly="436">
        <line lrx="1902" lry="490" ulx="1187" uly="436">60. *Und legte ihn in ſein neues</line>
        <line lrx="1902" lry="546" ulx="1130" uly="486">Grab, welches er ſich in einem Fel⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="603" ulx="1128" uly="548">ſen hatte aushauen laſſen. Vor den</line>
        <line lrx="1902" lry="661" ulx="1132" uly="601">Eingang des Grabes waͤlzte er einen</line>
        <line lrx="1903" lry="717" ulx="1130" uly="659">großen Stein hin, und gieng als⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="774" ulx="1130" uly="720">dann fort. L</line>
        <line lrx="1900" lry="831" ulx="1186" uly="771">61. Maria Magdalena, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="880" type="textblock" ulx="1128" uly="830">
        <line lrx="1907" lry="880" ulx="1128" uly="830">andere Maria waren auch da, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2171" type="textblock" ulx="1117" uly="884">
        <line lrx="1890" lry="944" ulx="1125" uly="884">ſaßen dem Grabe gegenuͤber.</line>
        <line lrx="1901" lry="998" ulx="1183" uly="939">62. Den andern Tag, welcher</line>
        <line lrx="1897" lry="1055" ulx="1123" uly="996">auf den Vorbereitungstag folgte, ka⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1113" ulx="1123" uly="1054">men die Fuͤrſten der Prieſter und</line>
        <line lrx="1863" lry="1168" ulx="1123" uly="1110">Phariſaͤer zu dem Pilatus,</line>
        <line lrx="1899" lry="1224" ulx="1180" uly="1166">63. Und ſprachen: Herr! wir er⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1281" ulx="1122" uly="1220">innern uns, daß * dieſer Verfuͤhrer</line>
        <line lrx="1895" lry="1337" ulx="1122" uly="1282">bey Lebzeit noch ſagte: Nach dreyen</line>
        <line lrx="1894" lry="1394" ulx="1122" uly="1337">Tagen werde ich wieder auferſtehen.</line>
        <line lrx="1900" lry="1466" ulx="1178" uly="1399">64. Befiehl alſo das Grab bis auf</line>
        <line lrx="1896" lry="1522" ulx="1121" uly="1462">den dritten Tag zu bewachen, damit</line>
        <line lrx="1891" lry="1578" ulx="1121" uly="1521">nicht etwa ſeine Juͤnger kommen,</line>
        <line lrx="1894" lry="1634" ulx="1121" uly="1575">und ihn ſtehlen, zu dem Volke aber</line>
        <line lrx="1894" lry="1693" ulx="1120" uly="1633">ſagen: Er iſt von den Todten aufer⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1747" ulx="1117" uly="1689">ſtanden. * Denn ſo wuͤrde der letzte</line>
        <line lrx="1848" lry="1806" ulx="1118" uly="1745">Irrthum aͤrger ſeyn als der erſte.</line>
        <line lrx="1893" lry="1879" ulx="1176" uly="1818">65. Pilatus ſprach zu ihnen: *Da</line>
        <line lrx="1892" lry="1932" ulx="1119" uly="1873">habet ihr die Wache; gehet, und be⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1990" ulx="1117" uly="1934">wachet ihn, ſo gut ihr's wiſſet.</line>
        <line lrx="1889" lry="2057" ulx="1175" uly="1993">66. Sie giengen dann hin, *be⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2113" ulx="1117" uly="2050">ſetzten das Grab mit Waͤchtern, und</line>
        <line lrx="1691" lry="2171" ulx="1117" uly="2112">verſiegelten den Grabſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="715" type="textblock" ulx="1968" uly="657">
        <line lrx="2082" lry="715" ulx="1968" uly="657">ubhes mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2519" type="textblock" ulx="285" uly="2296">
        <line lrx="1588" lry="2370" ulx="603" uly="2296">Auslegung des XXVII. Bapitels.</line>
        <line lrx="1882" lry="2519" ulx="285" uly="2385">V. I. Naaden der Tag angebrochen war, welcher aͤuf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2532" type="textblock" ulx="672" uly="2464">
        <line lrx="1931" lry="2532" ulx="672" uly="2464">ſchaudervolle Nacht folgte, worinn Alles, was in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2939" type="textblock" ulx="275" uly="2533">
        <line lrx="1891" lry="2606" ulx="287" uly="2533">dem vorigen Kapitel von der Leidensgeſchichte Jeſu erzaͤhlet wird,</line>
        <line lrx="1883" lry="2676" ulx="283" uly="2601">geſchah, wurden Alle auf ein Neues zum Rathe entbothen: denn</line>
        <line lrx="1881" lry="2740" ulx="280" uly="2663">die Guͤltigkeit der naͤchtlichen Verſammlung konnte um ſo leichter</line>
        <line lrx="1879" lry="2809" ulx="279" uly="2735">angeſtritten werden, da viele Rathsglieder nicht dabey zugegen</line>
        <line lrx="1881" lry="2879" ulx="278" uly="2802">geweſen, und uͤber die Todesart war noch Nichts entſchieden wor⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2939" ulx="275" uly="2867">den. Bey vollem Rathe ward die Anklage, das Geſtaͤndniß und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="855" type="textblock" ulx="1971" uly="794">
        <line lrx="2082" lry="855" ulx="1971" uly="794">ehelter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="940" type="textblock" ulx="1974" uly="930">
        <line lrx="2054" lry="940" ulx="1974" uly="930">. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="120" lry="350" ulx="1" uly="286">hn erſlte⸗</line>
        <line lrx="120" lry="401" ulx="0" uly="350">ine einwent</line>
        <line lrx="120" lry="483" ulx="0" uly="421">ihninſtun</line>
        <line lrx="119" lry="530" ulx="4" uly="482">ſch ineinen</line>
        <line lrx="119" lry="589" ulx="0" uly="535">laſen. N</line>
        <line lrx="119" lry="653" ulx="0" uly="595">eswilſegtn</line>
        <line lrx="119" lry="714" ulx="1" uly="658"> und ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="823" type="textblock" ulx="3" uly="768">
        <line lrx="117" lry="823" ulx="3" uly="768">Ndalen, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="132" lry="877" ulx="0" uly="832">en auch e,1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="85" lry="939" ulx="2" uly="884">ggenie.</line>
        <line lrx="116" lry="998" ulx="0" uly="942">Teg, 'nd</line>
        <line lrx="114" lry="1056" ulx="0" uly="1004">gotagftlnt</line>
        <line lrx="114" lry="1109" ulx="4" uly="1059">er Prieſn</line>
        <line lrx="73" lry="1159" ulx="0" uly="1118">ilatus,</line>
        <line lrx="111" lry="1226" ulx="0" uly="1172">1 henlti</line>
        <line lrx="111" lry="1282" ulx="2" uly="1228">dieſer Vuftn</line>
        <line lrx="109" lry="1389" ulx="0" uly="1344">deranfeſe</line>
        <line lrx="109" lry="1466" ulx="1" uly="1417">PGnt ler</line>
        <line lrx="107" lry="1528" ulx="0" uly="1477">wachen, N</line>
        <line lrx="106" lry="1590" ulx="0" uly="1532">er konm</line>
        <line lrx="106" lry="1637" ulx="0" uly="1590">en Volken⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1695" ulx="2" uly="1643">Todten ai</line>
        <line lrx="104" lry="1753" ulx="0" uly="1701">ineder</line>
        <line lrx="97" lry="1810" ulx="0" uly="1758">deraſt</line>
        <line lrx="102" lry="1897" ulx="1" uly="1830">ihne</line>
        <line lrx="101" lry="1949" ulx="5" uly="1897">geet,umt</line>
        <line lrx="75" lry="1998" ulx="22" uly="1953">piſe.</line>
        <line lrx="97" lry="2065" ulx="0" uly="2010"> hin,</line>
        <line lrx="96" lry="2130" ulx="0" uly="2073">ichtenn</line>
        <line lrx="34" lry="2182" ulx="0" uly="2139">in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="2646">
        <line lrx="35" lry="2682" ulx="0" uly="2646">en:</line>
        <line lrx="76" lry="2752" ulx="0" uly="2690">Hlicn</line>
        <line lrx="73" lry="2827" ulx="13" uly="2766">ern</line>
        <line lrx="71" lry="2888" ulx="0" uly="2827">nm</line>
        <line lrx="68" lry="2956" ulx="0" uly="2897">Gißtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="865" type="textblock" ulx="154" uly="200">
        <line lrx="1764" lry="275" ulx="617" uly="200">Der Evangeliſt Matthaͤus. 255</line>
        <line lrx="1766" lry="378" ulx="159" uly="307">Urtheil kurz wiederholet. Alsdann ſtunden (LAuk. 23, 1.) Alle,</line>
        <line lrx="1767" lry="447" ulx="158" uly="376">ſo viel ihrer beyſammen waren, auf, ließen Chriſtum, welchem</line>
        <line lrx="1767" lry="514" ulx="156" uly="443">man bey Verhoͤre, wie gewoͤhnlich, Stricke und Feſſeln abgenom⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="582" ulx="154" uly="516">men hatte, wieder binden;</line>
        <line lrx="1768" lry="669" ulx="236" uly="593">V. 2. Suͤhrten ihn alſo gebunden aus der Wohnung des</line>
        <line lrx="1772" lry="731" ulx="160" uly="662">Kaiphas mitten durch die Stadt nach dem Richthauſe, und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="796" ulx="162" uly="730">gaben ihn daſelbſt dem Pontius Pilatus, welcher Landpfleger oder</line>
        <line lrx="1764" lry="865" ulx="158" uly="796">Statthalter des Keiſers Tiberius durch ganz Judaͤen war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="932" type="textblock" ulx="146" uly="862">
        <line lrx="1771" lry="932" ulx="146" uly="862">nun dieſe Wuͤrde ſchon ins fuͤnfte Jahr bekleidet hatte. Dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1471" type="textblock" ulx="159" uly="931">
        <line lrx="1772" lry="1000" ulx="162" uly="931">lieferten ſie jetzt Jeſum aus, nicht daß er ihn auf ein Neues</line>
        <line lrx="1770" lry="1068" ulx="159" uly="996">verhoͤren ſollte: denn dieß waͤre von ihnen, wie ſie dafuͤr angeſehen</line>
        <line lrx="1770" lry="1134" ulx="165" uly="1066">ſeyn wollten, ſchon zur Genuͤge geſchehen; ſondern daß er ihr Ur⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1204" ulx="161" uly="1133">theil beſtaͤttigen, und ihn mit dem Kreuztode ſtrafen moͤchte, wie</line>
        <line lrx="1770" lry="1271" ulx="165" uly="1200">der heilige Leo a) anmerket. Aber eben ſo lieferte ſie Gott bald</line>
        <line lrx="1771" lry="1336" ulx="162" uly="1265">hernach den Roͤmern, als zum Untergange und Verderben einge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1403" ulx="165" uly="1337">weihte Schlachtopfer aus, ſchreibt Cyril b) und Vikrtor von An⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1471" ulx="168" uly="1403">tiochien nebſt dem Theophylakt, aus Anlaß dieſes Vorganges.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2995" type="textblock" ulx="162" uly="1500">
        <line lrx="1770" lry="1569" ulx="292" uly="1500">Warum aber haben die Juden Chriſtum nicht ſelbſt hinge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1638" ulx="173" uly="1569">richtet? Weil ſie, ſeitdem nach des Archelaus Tode Judaͤen ei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1708" ulx="166" uly="1636">ne roͤmiſche Provinz geworden war, Niemanden mehr hinrichten,</line>
        <line lrx="1770" lry="1770" ulx="170" uly="1703">ſondern bloß jene Verbrechen, welche das moſaiſche Geſetz betra⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1839" ulx="172" uly="1772">fen, unterſuchen, und das Urtheil faͤllen dorften. Auch daraus,</line>
        <line lrx="1772" lry="1908" ulx="162" uly="1835">daß der Statthalter auf Oſtern dem Volke jederzeit einen Gefan⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1975" ulx="172" uly="1906">genen (Matth. 27, 16.) losgab, erhellet, daß ſie uͤber jene, wel⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2039" ulx="170" uly="1972">che das Leben verwirket, keine Gewalt hatten. Doch ertheilte der</line>
        <line lrx="1773" lry="2109" ulx="175" uly="2039">Landpfleger in derley Faͤllen ſeine Einwilligung zur Hinrichtung</line>
        <line lrx="1772" lry="2179" ulx="175" uly="2108">ohne viele Schwierigkeit. Zuweilen ſah er ihnen auch einen Ein⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2242" ulx="175" uly="2173">griff in ſeine Rechte nach, wenn ſie in jaͤher Hitze Jemanden nach</line>
        <line lrx="1773" lry="2311" ulx="176" uly="2235">der Vorſchrift ihres Geſetzes toͤdteten, wie es in Ruͤckſicht des</line>
        <line lrx="1774" lry="2379" ulx="176" uly="2310">heiligen Stephanus (Apoſtelg. 7, 57.) geſchah. Zweytens, trugen</line>
        <line lrx="1781" lry="2445" ulx="176" uly="2378">die Prieſterhaͤupter es darauf an, Chriſtum an den Kreuzgalgen</line>
        <line lrx="1771" lry="2517" ulx="175" uly="2446">zu bringen; nun aber durften ſie ſelbſten Niemanden kreuzigen,</line>
        <line lrx="1777" lry="2581" ulx="180" uly="2512">ob man es gleich mit dem Steinigen nicht ſo genau nahm. Drit⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2647" ulx="178" uly="2578">tens, wollten ſie durch die Vollziehung dieſes Urtheiles ihr Oſtern</line>
        <line lrx="1774" lry="2715" ulx="177" uly="2645">nicht verunreinigen. Wie dann auch eben deßwegen Herodes</line>
        <line lrx="1770" lry="2778" ulx="175" uly="2711">Agrippa den Petrus (Apoſtelg. 12, 14.) bis nach Oſtern in Ker⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2831" ulx="1711" uly="2779">ker</line>
        <line lrx="1775" lry="2939" ulx="255" uly="2859">a) Leo Serm. g. de Paſſ. b) Cyrillus in Joann. Victor et Theo-</line>
        <line lrx="701" lry="2995" ulx="172" uly="2938">Phylactus in Marcum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="484" lry="198" type="textblock" ulx="480" uly="183">
        <line lrx="484" lry="198" ulx="480" uly="183">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="289" type="textblock" ulx="326" uly="203">
        <line lrx="1915" lry="289" ulx="326" uly="203">256 Der Evangeliſt Matthaͤus. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="382" type="textblock" ulx="321" uly="294">
        <line lrx="1934" lry="382" ulx="321" uly="294">ker bewahren ließ, und dann erſt dem Volke vorzufuͤhren gedach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="662" type="textblock" ulx="304" uly="375">
        <line lrx="1920" lry="446" ulx="323" uly="375">te. Endlich ſcheuten ſie noch immer das Volk, welches fuͤr Je⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="524" ulx="304" uly="442">ſum viele Achtung hatte; daher ſollte Pilatus ihr Ruͤckenhalter</line>
        <line lrx="1916" lry="591" ulx="325" uly="512">ſeyn, welchem Kriegsvolk genug zu Gebothe ſtund, womit er bey</line>
        <line lrx="1710" lry="662" ulx="326" uly="579">gaͤhlingem Auflaufe das Volk im Zaume halten koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1216" type="textblock" ulx="321" uly="677">
        <line lrx="1920" lry="742" ulx="458" uly="677">V. 3. Als nun Judas, welcher vielleicht immer geglaubt</line>
        <line lrx="1922" lry="822" ulx="321" uly="744">hatte, Jeſus werde durch ſeine Macht und Weisheit die bluti⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="891" ulx="324" uly="811">gen Anſchlaͤge ſeiner Feinde auch dieſes, wie andere Male, verei⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="950" ulx="326" uly="879">teln, ſah, oder erfuhr, daß Jeſus bereits von den Oberhaͤuptern</line>
        <line lrx="1919" lry="1022" ulx="324" uly="941">ſeines Volkes verurtheilet, und dem roͤmiſchen Landpfleger Pila⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1088" ulx="324" uly="1007">tus ausgeliefert worden war, welcher die Wuͤnſche der juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1916" lry="1157" ulx="323" uly="1082">Obrigkeit zu erfuͤllen keinen Anſtand nehmen wuͤrde, ſo reute</line>
        <line lrx="1922" lry="1216" ulx="325" uly="1147">es ihn, das iſt, ſo fuͤhlte er die bitterſten Vorwuͤrfe ſeines aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1428" type="textblock" ulx="322" uly="1215">
        <line lrx="1935" lry="1290" ulx="322" uly="1215">ſchreckten Gewiſſens, aber ohne den Himmel um Vergebung zu</line>
        <line lrx="1928" lry="1353" ulx="323" uly="1281">bitten, oder Vergebung zu hoffen; ohne ARuͤckſicht auf den belei⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1428" ulx="325" uly="1351">digten Gott: es war alſo keine wahre, heilſame Reue, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1554" type="textblock" ulx="323" uly="1410">
        <line lrx="1919" lry="1490" ulx="323" uly="1410">vielmehr eine nagende Verzweiflung, wie ſie auch die Verdamm⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1554" ulx="323" uly="1490">ten in der Hoͤlle empfinden. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1653" type="textblock" ulx="456" uly="1582">
        <line lrx="1920" lry="1653" ulx="456" uly="1582">V. 4. Ich habe geſuͤndiget, ſprach er zu den Prieſtern, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1717" type="textblock" ulx="325" uly="1646">
        <line lrx="1933" lry="1717" ulx="325" uly="1646">ich das unſchuldige Blut, das iſt, einen unſchuldigen Menſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1789" type="textblock" ulx="325" uly="1715">
        <line lrx="1922" lry="1789" ulx="325" uly="1715">euch uͤberlieferte. Durch dieſes Geſtaͤndniß erſetzt er die verletzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1859" type="textblock" ulx="328" uly="1780">
        <line lrx="1950" lry="1859" ulx="328" uly="1780">Ehre ſeines Meiſters, beſchuldiget die Obrigkeit eines Todtſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1928" type="textblock" ulx="326" uly="1846">
        <line lrx="1925" lry="1928" ulx="326" uly="1846">ges, wenn ſie ihr Vorhaben ausfuͤhren ſollte, und ſuchet ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2060" type="textblock" ulx="325" uly="1917">
        <line lrx="1935" lry="1991" ulx="327" uly="1917">dieſe Weiſe, ſo gut er kann, von ihren moͤrderiſchen Geſinnungen</line>
        <line lrx="1933" lry="2060" ulx="325" uly="1981">abzuſchrecken und Jeſum zu befreyen; endlich bringt er das Geld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2127" type="textblock" ulx="320" uly="2047">
        <line lrx="1919" lry="2127" ulx="320" uly="2047">zuruͤck, und hebt von ſeiner Seite den Vertrag auf. Ein lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2194" type="textblock" ulx="321" uly="2120">
        <line lrx="1931" lry="2194" ulx="321" uly="2120">wuͤrdiger und thaͤtiger Anfang der Buße; aber es mangelte an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2544" type="textblock" ulx="318" uly="2187">
        <line lrx="1914" lry="2258" ulx="322" uly="2187">der Hoffnung der Vergebung, und an dem Eifer, den beleidigten</line>
        <line lrx="785" lry="2326" ulx="322" uly="2261">Gott auszuſoͤhnen.</line>
        <line lrx="1912" lry="2402" ulx="451" uly="2332">Was geht das uns an? antworteten die ruchloſen Prieſter:</line>
        <line lrx="1913" lry="2474" ulx="320" uly="2404">Sieh du zu. O der treflichen Hirten des Volkes! Sie ſchleudern</line>
        <line lrx="1919" lry="2544" ulx="318" uly="2460">ihr verlornes Schaf der Verzweiflung in den Rachen. Dieß iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2608" type="textblock" ulx="331" uly="2533">
        <line lrx="1971" lry="2608" ulx="331" uly="2533">naͤmlich der Lohn Derjenigen, welche Andern zu Gefallen ſuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2680" type="textblock" ulx="316" uly="2605">
        <line lrx="1743" lry="2680" ulx="316" uly="2605">gen: am Ende verlacht, verachtet, und verlaͤßt man ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2770" type="textblock" ulx="444" uly="2688">
        <line lrx="1931" lry="2770" ulx="444" uly="2688">V. 5. Zierauf warf er die Silberlinge mit verbiſſener Wuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2837" type="textblock" ulx="317" uly="2763">
        <line lrx="1915" lry="2837" ulx="317" uly="2763">in den Tempel hin, das iſt, in das Rathszimmer, welches in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2948" type="textblock" ulx="315" uly="2833">
        <line lrx="1919" lry="2907" ulx="315" uly="2833">nem Fluͤgelgebaͤnde des Tempels angebracht war, machte ſich da⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2948" ulx="1811" uly="2911">von,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="847" type="textblock" ulx="1965" uly="306">
        <line lrx="2082" lry="371" ulx="1967" uly="306">, vel de</line>
        <line lrx="2082" lry="440" ulx="1966" uly="376">) Ei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="515" ulx="1965" uly="447">un baſer</line>
        <line lrx="2082" lry="573" ulx="1965" uly="513">e eſſtehe</line>
        <line lrx="2082" lry="636" ulx="1965" uly="581">henn Leben</line>
        <line lrx="2082" lry="716" ulx="1966" uly="651">in Geele</line>
        <line lrx="2082" lry="776" ulx="1968" uly="717">menlof</line>
        <line lrx="2082" lry="847" ulx="1969" uly="786">tbchwiͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1050" type="textblock" ulx="1966" uly="854">
        <line lrx="2082" lry="914" ulx="1970" uly="854"> nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="988" ulx="1972" uly="927">nund un</line>
        <line lrx="2082" lry="1050" ulx="1966" uly="995">enes unl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2033" type="textblock" ulx="1969" uly="1088">
        <line lrx="2064" lry="1141" ulx="1999" uly="1088">8 4</line>
        <line lrx="2082" lry="1222" ulx="1969" uly="1154">ringen</line>
        <line lrx="2076" lry="1281" ulx="1970" uly="1226">en, abet</line>
        <line lrx="2071" lry="1359" ulx="1974" uly="1289">Minung</line>
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="1976" uly="1358">Enun hn</line>
        <line lrx="2082" lry="1489" ulx="1976" uly="1426">Uirkanfen</line>
        <line lrx="2082" lry="1559" ulx="1978" uly="1493">Nun</line>
        <line lrx="2082" lry="1621" ulx="1980" uly="1562"> Esd</line>
        <line lrx="2081" lry="1701" ulx="1983" uly="1630">edeßßi</line>
        <line lrx="2082" lry="1772" ulx="1985" uly="1698">, n!</line>
        <line lrx="2078" lry="1832" ulx="1987" uly="1771">rgtlen</line>
        <line lrx="2082" lry="1889" ulx="1987" uly="1828">end w.</line>
        <line lrx="2082" lry="1968" ulx="1988" uly="1904">eche</line>
        <line lrx="2082" lry="2033" ulx="1991" uly="1967">lchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="253" type="textblock" ulx="67" uly="203">
        <line lrx="180" lry="253" ulx="67" uly="203"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="119" lry="373" ulx="0" uly="294">zufübren 4</line>
        <line lrx="115" lry="425" ulx="14" uly="371">welches</line>
        <line lrx="119" lry="494" ulx="0" uly="435">ihr Rücet</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="119" lry="562" ulx="0" uly="512">e, wotnite</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="626" type="textblock" ulx="5" uly="574">
        <line lrx="76" lry="626" ulx="5" uly="574">khnnre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="117" lry="736" ulx="0" uly="680">immer</line>
        <line lrx="117" lry="807" ulx="1" uly="745">eisheit in</line>
        <line lrx="116" lry="872" ulx="0" uly="814">ere le</line>
        <line lrx="116" lry="934" ulx="0" uly="884">en Obrhtn</line>
        <line lrx="113" lry="1138" ulx="0" uly="1090">vuͤrde, on</line>
        <line lrx="113" lry="1215" ulx="2" uly="1161">rfe ſeines</line>
        <line lrx="108" lry="1292" ulx="0" uly="1227">Vyin</line>
        <line lrx="110" lry="1347" ulx="0" uly="1298">t auf den</line>
        <line lrx="111" lry="1421" ulx="10" uly="1364">Nure, ſce</line>
        <line lrx="110" lry="1484" ulx="0" uly="1433">die Vehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="103" lry="1660" ulx="0" uly="1600">Prieſen</line>
        <line lrx="106" lry="1726" ulx="0" uly="1665">en Menſt</line>
        <line lrx="106" lry="1788" ulx="0" uly="1730"> de et</line>
        <line lrx="105" lry="1857" ulx="3" uly="1801">nes Todſt</line>
        <line lrx="103" lry="1931" ulx="0" uly="1870">ſuchetſt</line>
        <line lrx="101" lry="1998" ulx="0" uly="1944">Geſunm</line>
        <line lrx="100" lry="2069" ulx="0" uly="2003">ter d60</line>
        <line lrx="98" lry="2209" ulx="0" uly="2143">mungt</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="95" lry="2270" ulx="0" uly="2211">enbeled⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2628" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="91" lry="2425" ulx="0" uly="2364">en gr⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2559" ulx="0" uly="2501">. D</line>
        <line lrx="89" lry="2628" ulx="0" uly="2566">len ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2533" type="textblock" ulx="84" uly="2522">
        <line lrx="89" lry="2533" ulx="84" uly="2522">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2792" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="85" lry="2792" ulx="0" uly="2716">rh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="299" type="textblock" ulx="589" uly="225">
        <line lrx="1775" lry="299" ulx="589" uly="225">Der Evangeliſt Matthaͤus. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="467" type="textblock" ulx="163" uly="327">
        <line lrx="1772" lry="398" ulx="165" uly="327">von, voll der Verzweiflung, erhenkte ſich ſelbſt, und Apoſtelg.</line>
        <line lrx="1774" lry="467" ulx="163" uly="396">1, 18.) zerbarſt. Es ſtuͤrmeten naͤmlich die Menge und Groͤße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="534" type="textblock" ulx="150" uly="463">
        <line lrx="1773" lry="534" ulx="150" uly="463">ſeiner Laſter, die auf ihn wartende Schande, wenn Chriſtus vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="668" type="textblock" ulx="158" uly="530">
        <line lrx="1770" lry="606" ulx="158" uly="530">Tode erſtehen ſollte, die Strafgerichte Gottes in dieſem und im</line>
        <line lrx="1776" lry="668" ulx="159" uly="599">andern Leben, die von Chriſto angekuͤndigte Verdammniß auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="734" type="textblock" ulx="147" uly="666">
        <line lrx="1767" lry="734" ulx="147" uly="666">ſeine Seele zu; und da er an aller Vergebung verzweifelte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1176" type="textblock" ulx="152" uly="733">
        <line lrx="1767" lry="805" ulx="156" uly="733">die namenloſen Quaglen des erwachten Gewiſſens, welches ihm</line>
        <line lrx="1765" lry="867" ulx="159" uly="800">die Schwaͤrze ſeines Verbrechens in der haͤßlichſten Geſtalt vor⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="937" ulx="154" uly="868">hielt, nicht weiter ertragen konnte, entſchloß, er ſich einem ſo trau⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1002" ulx="152" uly="936">rigen und unſeligen Leben nur geſchwind ein Ende zu machen, wie</line>
        <line lrx="1555" lry="1069" ulx="154" uly="1001">Origenes und Chryſoſtomus nebſt andern Vaͤtern ſprechen.</line>
        <line lrx="1760" lry="1176" ulx="273" uly="1099">V. 6. Die Suͤrſten der Prieſter getrauten ſich die dreyßig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1301" type="textblock" ulx="151" uly="1157">
        <line lrx="1762" lry="1246" ulx="151" uly="1157">Silberlinge nicht wieder in den Gotteskaſten zu legen, indem ſie</line>
        <line lrx="1764" lry="1301" ulx="156" uly="1233">ſagten, aber nur aus Scheinheiligkeit: As iſt Blutgeld, oder eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1372" type="textblock" ulx="124" uly="1295">
        <line lrx="1764" lry="1372" ulx="124" uly="1295">Belohnung fuͤr die Auslieferung eines Menſchen geweſen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2041" type="textblock" ulx="148" uly="1361">
        <line lrx="1763" lry="1438" ulx="149" uly="1361">cher nun hingerichtet werden ſolle. Die Heuchler! Ohne Beden⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1509" ulx="156" uly="1433">ken erkaufen ſie um dieſes Stuck Geld einen unſchuldigen Men⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1574" ulx="155" uly="1503">ſchen zum Tode; aber ſolches Geld zum Tempel verwenden; o das</line>
        <line lrx="1757" lry="1642" ulx="156" uly="1570">nicht! Es duͤrfte Suͤnde ſeyn. Indeſſen erhellet daraus, daß ſie</line>
        <line lrx="1762" lry="1706" ulx="155" uly="1638">dieſe dreyßig Silberlinge aus dem Gotteskaſten muͤſſen entnommen</line>
        <line lrx="1760" lry="1775" ulx="156" uly="1702">haben, um dadurch einen Feind des Tempels und Geſetzes, wie</line>
        <line lrx="1760" lry="1846" ulx="155" uly="1772">ſie vorgaben, in die Haͤnde zu bekommen. Denn haͤtte ſie ſonſt</line>
        <line lrx="1760" lry="1912" ulx="153" uly="1837">Jemand vorgeſchoſſen, oder waͤren ſie aus dem Schatze des Staa⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1977" ulx="148" uly="1906">tes bezahlet worden, ſo haͤtte man ſie ohne Bedenken zu einem</line>
        <line lrx="1142" lry="2041" ulx="148" uly="1973">weltlichen Gebrauche verwenden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2490" type="textblock" ulx="146" uly="2089">
        <line lrx="1761" lry="2157" ulx="276" uly="2089">V. 7. Sie hielten alſo Rath, und kauſten den Acker eines</line>
        <line lrx="1761" lry="2222" ulx="157" uly="2152">Toͤpfers dafuͤr, aus welchem man vorher Thon fuͤr die Toͤpfer</line>
        <line lrx="1760" lry="2292" ulx="146" uly="2223">grub; der aber vielleicht ſchon ganz ausgegraben war, und ſonſt</line>
        <line lrx="1761" lry="2359" ulx="157" uly="2290">zu Nichts mehr, als zu einem Begraͤbniße fuͤr Fremdlinge, glaub⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2427" ulx="159" uly="2353">wuͤrdig fuͤr roͤniſche Soldaten, oder andere Heyden taugte, welche</line>
        <line lrx="1405" lry="2490" ulx="159" uly="2422">zu Jeruſalem verſtarben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2982" type="textblock" ulx="159" uly="2521">
        <line lrx="1760" lry="2587" ulx="277" uly="2521">V. 8. Darum wurde auch dieſer Acker Zakeldama, oder</line>
        <line lrx="1758" lry="2657" ulx="159" uly="2586">Blutacker, von dem Syriſchchaldaͤiſchen Zakel, Acker, und Dema,</line>
        <line lrx="1761" lry="2721" ulx="160" uly="2642">Blut, genannt, und heißt bis auf den heutigen Tag, wo Mat⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2788" ulx="159" uly="2716">thaͤus dieß ſein Evangelium ſchrieb, noch ſo. Ein ſolches Grund⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2853" ulx="160" uly="2784">ſtuͤck durfte zu keinem andern Gebrauche mehr verwendet werden.</line>
        <line lrx="1761" lry="2923" ulx="159" uly="2849">Sogar im Jubeljahre kam es nicht wieder, wie es doch mit an⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2982" ulx="250" uly="2920">P. Jak. Tirins XI. Band. R der n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1922" lry="332" type="textblock" ulx="329" uly="198">
        <line lrx="1922" lry="332" ulx="329" uly="198">25v8 Der Evangeliſt Matthaͤus. (a1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="630" type="textblock" ulx="338" uly="343">
        <line lrx="1920" lry="420" ulx="338" uly="343">dern Grundſtuͤcken geſchah, an ſeinen urſpruͤnglich⸗ und geſetzli⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="494" ulx="338" uly="410">chen Erben zuruͤck. Die Juden hatten ſich alſo ſelbſt durch die⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="563" ulx="338" uly="474">ſen Kauf ein ſtaͤtes Denkmaal ihres an Chriſto veruͤbten Mordes</line>
        <line lrx="1867" lry="630" ulx="342" uly="559">errichtet. . ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1387" type="textblock" ulx="333" uly="642">
        <line lrx="1928" lry="718" ulx="471" uly="642">V. 9. Da wurde erfuͤllt, was der Prophet, nicht der Je⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="785" ulx="337" uly="707">remias, deſſen Namen ſich nur aus Verſehen der Abſchreiber hier</line>
        <line lrx="1928" lry="859" ulx="342" uly="778">eingeſchlichen haben muß, wie Zieronymus und Kupert, nebſt dem</line>
        <line lrx="1927" lry="915" ulx="340" uly="844">Baronius a) und Andern um ſo mehr glauben, da Matthaͤus die</line>
        <line lrx="1926" lry="989" ulx="339" uly="912">Propheten, derer Stellen er anfuͤhret, ſonſt nie zu nennen pflegt.</line>
        <line lrx="1927" lry="1051" ulx="334" uly="979">Wie dann auch ſowohl im ſyriſchen und perſiſchen Grundtexte,</line>
        <line lrx="1928" lry="1124" ulx="341" uly="1045">als in einigen lateiniſchen Abſchriften, derer ſich noch eine zu</line>
        <line lrx="1930" lry="1189" ulx="337" uly="1115">Roin b) vorfindet; nicht der Namen des Jeremias, ſondern der</line>
        <line lrx="1922" lry="1259" ulx="335" uly="1181">Prophet Zacharias ſteht, welcher (Zach. 11, 13.) das, wovon ier</line>
        <line lrx="1935" lry="1323" ulx="333" uly="1188">die Rede iſt, geweisſaget hat. Oder man muͤßte aur mit denn</line>
        <line lrx="1933" lry="1387" ulx="345" uly="1317">Tertullian c) und andern Schriftauslegern behaupten wollen, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1460" type="textblock" ulx="344" uly="1387">
        <line lrx="1944" lry="1460" ulx="344" uly="1387">Stelle habe einſt wirklich im Propheten Jeremias geſtanden, ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1601" type="textblock" ulx="342" uly="1446">
        <line lrx="1936" lry="1525" ulx="347" uly="1446">aber entweder verloren gegangen, oder von den Juden ausgemaͤr⸗</line>
        <line lrx="634" lry="1601" ulx="342" uly="1537">zet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1831" type="textblock" ulx="343" uly="1583">
        <line lrx="1937" lry="1685" ulx="479" uly="1583">V. 11. Jeſus ſtund inzwiſchen ſchon als ein Miſſethaͤter</line>
        <line lrx="1935" lry="1752" ulx="350" uly="1684">vor dem Landpfleger, welcher im Richthauſe ſaß. Die Juden</line>
        <line lrx="1937" lry="1831" ulx="343" uly="1743">hatten ihn bereits unterrichtet, welche Bewandtniß es mit Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1898" type="textblock" ulx="353" uly="1818">
        <line lrx="1948" lry="1898" ulx="353" uly="1818">habe. Er fragte ihn daher: Wie! du, ein Mann, wie es ſcheint,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2103" type="textblock" ulx="345" uly="1887">
        <line lrx="1939" lry="1962" ulx="345" uly="1887">von niedriger Herkunft, biſt du der Koͤnig der Juden, und</line>
        <line lrx="1940" lry="2027" ulx="356" uly="1952">der von ihnen ſo lange ſchon erwartete Meßias? Nach eini⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2103" ulx="357" uly="2017">gen Fragen, welche ein anderer Evangeliſt (Joh. 18, 34. 2c.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2230" type="textblock" ulx="357" uly="2084">
        <line lrx="1999" lry="2168" ulx="357" uly="2084">erzaͤhlet, ſagte Jeſus ohne Umſchweife: Du ſagſt es; es iſt wahr,</line>
        <line lrx="2006" lry="2230" ulx="359" uly="2153">(Joh. 18, 37.) was du ſagſt; ich bin Koͤnig. Aber zu den wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2718" type="textblock" ulx="359" uly="2217">
        <line lrx="1946" lry="2301" ulx="361" uly="2217">tern Fragen, welche ihm Pilatus nach der Ruͤckkunft vom Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2372" ulx="361" uly="2292">nige Herodes, wie Markus erzaͤhlt, vorlegte, und zu den ma⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2439" ulx="363" uly="2360">nigfachen Anklagen der Juden, ſchwieg</line>
        <line lrx="1949" lry="2528" ulx="494" uly="2458">V. 14. Er und antwortete ihm auf kein Wort, ans der</line>
        <line lrx="1949" lry="2601" ulx="365" uly="2527">oben (Matth. 26, 36.) angefuͤhrten Urſache; ſo daß ſich der Land⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2718" ulx="359" uly="2589">pfleger recht ſehr verwunderte, theils uͤber das Laͤrmen, ubergi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="3008" type="textblock" ulx="356" uly="2771">
        <line lrx="1953" lry="2839" ulx="427" uly="2771">a) Baronius an. Ch. 34. Suarez 3. P. T. IL Diſp. 34. F. 1. b) In</line>
        <line lrx="1953" lry="2896" ulx="356" uly="2832">Bibl. PP. Eremit. S. Auguſt. c) Tertullianus L. 4. c. Marcion. c. 39.</line>
        <line lrx="1951" lry="2955" ulx="361" uly="2887">Euſebius L. IO. Demonft. evang. c. 4. Auguſtinus L. 3. de conſ. evang.</line>
        <line lrx="1498" lry="3008" ulx="356" uly="2948">c. 7. Caſtzo, Cos nelius a Lapide in Zach. c. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2042" type="textblock" ulx="1959" uly="318">
        <line lrx="2080" lry="398" ulx="1962" uly="318">Pingickt</line>
        <line lrx="2082" lry="460" ulx="1962" uly="389">oge h</line>
        <line lrx="2082" lry="586" ulx="1963" uly="526">mmhnliche</line>
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="1963" uly="595">ener wich</line>
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="1964" uly="670">ſetg, da</line>
        <line lrx="2079" lry="797" ulx="1959" uly="682">ei</line>
        <line lrx="2070" lry="865" ulx="1963" uly="806">Pfnr den</line>
        <line lrx="2082" lry="935" ulx="1964" uly="867">pigen Ch</line>
        <line lrx="2081" lry="988" ulx="1965" uly="943">adaraus</line>
        <line lrx="2082" lry="1068" ulx="1971" uly="1005">ſte Obri</line>
        <line lrx="2082" lry="1140" ulx="1970" uly="1078"> de 18te</line>
        <line lrx="2082" lry="1200" ulx="1970" uly="1140">m. Def</line>
        <line lrx="2082" lry="1274" ulx="1971" uly="1211">ige le⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1370" ulx="1991" uly="1307">Wz.</line>
        <line lrx="2082" lry="1436" ulx="1973" uly="1374">heaufda</line>
        <line lrx="2081" lry="1505" ulx="1975" uly="1443">Mhaͤyter</line>
        <line lrx="2082" lry="1562" ulx="1976" uly="1511">eken d</line>
        <line lrx="2081" lry="1645" ulx="1980" uly="1584">mghiſſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1703" ulx="1982" uly="1654">1, wchen</line>
        <line lrx="2077" lry="1780" ulx="1970" uly="1714">ihe de</line>
        <line lrx="2082" lry="1842" ulx="1985" uly="1780">zuc ih</line>
        <line lrx="2082" lry="1904" ulx="1984" uly="1849">n Gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1987" ulx="1987" uly="1917">ſſhrie</line>
        <line lrx="2082" lry="2042" ulx="1991" uly="1992">r den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1767" lry="299" type="textblock" ulx="82" uly="228">
        <line lrx="1767" lry="299" ulx="82" uly="228">el Der Evangeliſt Matthaͤus. 259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="1765" lry="414" ulx="3" uly="335">ſcemg Zudringlichkeit, und die Hitze der verſchwornen Juden in der</line>
        <line lrx="1764" lry="479" ulx="0" uly="407">ſtm Anklage, theils uͤber die Sanftmuth, die ſtille Erhabenheit der</line>
        <line lrx="1762" lry="548" ulx="4" uly="476">veihnhe Seele, die Gemuͤthsruhe, und Verachtung des Todes bey Jeſu;</line>
        <line lrx="1762" lry="616" ulx="155" uly="548">vornehmlich aber, daß ein unſchuldiger, kluger und beredter Mann</line>
        <line lrx="1758" lry="707" ulx="1" uly="613">t, iil in jener wichtigen Stunde, wo es um das Leben zu thun war,</line>
        <line lrx="1758" lry="775" ulx="0" uly="680">r li ſchwieg, da ſich die kahlen, und grundloſen Beſchuldigungen ſo</line>
        <line lrx="1759" lry="842" ulx="2" uly="746">un. 8 leicht zerſtaͤuben ließen, ja der Richter ſelbſt deßwegen an ihn drang,</line>
        <line lrx="1758" lry="915" ulx="12" uly="818"> Aite und fuͤr den Beklagten eingenommen ſchien. Aber dieſes Still⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="951" ulx="153" uly="882">ſchweigen Chriſti war ſo beredt, ſpricht Athanaſius a), daß Pi⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1020" ulx="149" uly="952">latus daraus auf die Falſchheit aller Anklagen ſchloß, welche die</line>
        <line lrx="1755" lry="1089" ulx="150" uly="1019">juͤdiſche Obrigkeit wider ihn vorgebracht hatte: Denn er ſah ein,</line>
        <line lrx="1756" lry="1157" ulx="151" uly="1086">ſagt der 18te Vers unten, daß ſie ihn nur aus Neide uͤbergeben</line>
        <line lrx="1753" lry="1223" ulx="11" uly="1153">haͤtten. Deßwegen ſuchte er auch alle Mittel hervor, den Un⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1323" ulx="0" uly="1207">iere ſchuldigen losſprechen und befreyen zu koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="1761" lry="1394" ulx="0" uly="1318">e V. 15. Dieſer, der roͤmiſche Statthalter naͤmlich, pflegte alle</line>
        <line lrx="1758" lry="1460" ulx="0" uly="1385">eime Jahre auf das hohe Seſt der Oſtern, eben ſo, wie einſt die Koͤnige, oder</line>
        <line lrx="1757" lry="1529" ulx="0" uly="1452">ien ae Oberhaͤupter des juͤdiſchen Volkes zum dankbaren und freudigen</line>
        <line lrx="1758" lry="1590" ulx="98" uly="1519">Andenken der an dieſem Tage erfolgten Befreyung Iſraels aus</line>
        <line lrx="1764" lry="1657" ulx="18" uly="1589">der egyptiſchen Dienſtbarkeit thaten, dem Volke einen Gefange⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1727" ulx="0" uly="1633">in Niſt nen, welchen es wollte, loszugeben. Die Roͤmer feyerten ein</line>
        <line lrx="1760" lry="1790" ulx="0" uly="1703"> d gleiches Feſt, wo ſie den Verhafteten die Feſſeln abnahmen; ſie</line>
        <line lrx="1762" lry="1860" ulx="0" uly="1787">um, ließen es alſo in Ruͤckſicht der Juden ohne Schwierigkeit bey der</line>
        <line lrx="1759" lry="1928" ulx="0" uly="1839">nusß alten Gewohnheit, welche nun der Statthalter zum Beſten des</line>
        <line lrx="1760" lry="1994" ulx="0" uly="1920">„Iun, unſchuldigen Jeſus benutzen wollte. Er waͤhlte zu dieſem Ende</line>
        <line lrx="1086" lry="2060" ulx="6" uly="1976"> t unter den Gefangenen einen gewißen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="1761" lry="2173" ulx="42" uly="2061">i V. 16. Barabbas, einen beruͤchtigten Moͤrder aus, wel⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2246" ulx="0" uly="2150">er v cher erſt vor Kurzem bey einem Aufſtande Raͤdelsfuͤhrer geweſen,</line>
        <line lrx="1759" lry="2312" ulx="2" uly="2223">RK und wegen vieler anderer graͤulichen Laſter durchgehends verhaſſet</line>
        <line lrx="1755" lry="2379" ulx="0" uly="2290">5  war. Dieſen ſtellet er neben Jeſu hin, und fragt, nicht die Glieder</line>
        <line lrx="1757" lry="2428" ulx="42" uly="2359">dees Synedrium, ſondern das Volk, deſſen ehemalige Vorliebe</line>
        <line lrx="1755" lry="2494" ulx="155" uly="2424">fuͤr den Propheten von Nazareth ihm nicht unbekannt war; wen</line>
        <line lrx="1759" lry="2560" ulx="0" uly="2492">hen, ſie wollten, daß er ihnen losgeben ſollte. Er ließ es ihnen nicht</line>
        <line lrx="1758" lry="2625" ulx="7" uly="2556">ſchn frey, daß ſie, wie ehedem, einen Unbeſtimmten aus allen Gefan⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2695" ulx="0" uly="2622">ne,  genem nach Belieben losbitten durften: ſie mußten zwiſchen zween</line>
        <line lrx="1757" lry="2760" ulx="86" uly="2694">waͤhlen, aus denen der Eine der abgefeimteſte Boͤswicht, der An⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2860" ulx="0" uly="2752">—–- dere die Unſchuld ſelber war, welcher bisher Allen Gutes, Rie⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2879" ulx="0" uly="2828">16. 2 man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="2995" type="textblock" ulx="2" uly="2921">
        <line lrx="1144" lry="2995" ulx="2" uly="2921">l.i a) Athanaſius de Pafs, et Cruc. Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="121" lry="983" ulx="0" uly="924">ju mmmng</line>
        <line lrx="121" lry="1050" ulx="0" uly="990">hen Ge</line>
        <line lrx="118" lry="1115" ulx="3" uly="1059">ſch noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="116" lry="1183" ulx="0" uly="1129">ias, ſenden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="409" type="textblock" ulx="320" uly="223">
        <line lrx="1906" lry="311" ulx="320" uly="223">260 Der Evangeliſt Matthaͤus. (27. Kap.)</line>
        <line lrx="1929" lry="409" ulx="326" uly="324">manden etwas zu leid gethan hatte. Als Pilatus merkte, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="756" type="textblock" ulx="285" uly="391">
        <line lrx="1919" lry="484" ulx="329" uly="391">Volk zaudere in der Wahl, legte er ihnen die Worte, ſo zu re⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="548" ulx="324" uly="458">den, in den Mund, und ſprach, wie ein anderer Evaͤngeliſt (Joh.</line>
        <line lrx="1921" lry="616" ulx="285" uly="522">18, 39.) bezeuget: Soll ich euch den Koͤnig der Juden losgeben?</line>
        <line lrx="1922" lry="678" ulx="333" uly="591">Aber die Schriftlehrer und Aelteſten hatten das Volk ſchon be⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="756" ulx="335" uly="660">ſchwaͤtzt, um die Freyheit des Barabbas zu bitten, und auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="815" type="textblock" ulx="337" uly="722">
        <line lrx="1930" lry="815" ulx="337" uly="722">Tod Jeſu zu dringen. Indeſſen Pilatus auf die Antwort harrete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1796" type="textblock" ulx="283" uly="824">
        <line lrx="1928" lry="907" ulx="466" uly="824">V. 19. Schickte ſeine Frau, welche, wie Lucius Dexter a)</line>
        <line lrx="1928" lry="988" ulx="340" uly="889">ſchreibt, Klaudia Prokula geheißen haben ſoll, zu ihm in das Richt⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1053" ulx="340" uly="960">haus hin, und ließ ihm ſagen: Verwickle dich mit dieſem Gerech⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1108" ulx="283" uly="1021">ien nicht; laß dich wider ihn nicht einnehmen; denn heute Nachts</line>
        <line lrx="1933" lry="1179" ulx="306" uly="1087">„atte ich ſeinerwegen viel im Traume zu leiden. Allem Vermu⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="1256" ulx="346" uly="1158">then nach mag ſie naͤmlich in dieſem Traumgeſichte, welches nicht</line>
        <line lrx="1940" lry="1312" ulx="346" uly="1218">vom Teufel, um den Tod des Herrn, und die Erloͤſung des menſch⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1383" ulx="345" uly="1298">lichen Geſchlechtes zu verhindern, herkam, wie der heilige Ignaz</line>
        <line lrx="1943" lry="1445" ulx="349" uly="1357">und Beda dafuͤrhalten; ſondern von einem guten Engel, wie Ori⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1520" ulx="350" uly="1423">genes und Ambroſius b) nebſt Andern ſagen, erregt wurde, le</line>
        <line lrx="1939" lry="1592" ulx="354" uly="1494">haft geſehen aben, wie Gott wegen der an Chriſto veruͤbten Un⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="1662" ulx="353" uly="1563">gerechtigkeit die juͤdiſche Nation, ja den Pilatus ſelbſt mit den</line>
        <line lrx="1941" lry="1731" ulx="355" uly="1620">ſchrecklichſten Strafgerichten heimſuche. Welches auch wirklich</line>
        <line lrx="1942" lry="1796" ulx="356" uly="1700">geſchah, da Pilatus, laut dem Zeugniße des Joſephs ) und Ado,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1853" type="textblock" ulx="336" uly="1758">
        <line lrx="1960" lry="1853" ulx="336" uly="1758">in der Folge nach Vienne verwieſen wurde. Im Schrecken bath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2054" type="textblock" ulx="348" uly="1829">
        <line lrx="1948" lry="1926" ulx="360" uly="1829">alſo dieſe Frau ihren Gatten, ſich in dieſe Sache nicht zu mi⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="1995" ulx="348" uly="1890">ſchen. Aber die Drohungen der Juden machten groͤßern Ein⸗</line>
        <line lrx="1948" lry="2054" ulx="361" uly="1973">druck auf ihn, als die Traͤume ſeines Weibes: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2710" type="textblock" ulx="365" uly="2057">
        <line lrx="1949" lry="2149" ulx="492" uly="2057">V. 23. Alle, das Volk ſowohl, als die Vorſteher desſel⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2218" ulx="366" uly="2125">ben, ſchrieen aus vollem Halſe: Ans Kreuz mit ihm! Pilatus</line>
        <line lrx="1952" lry="2293" ulx="367" uly="2192">fragte: Was hat er dann Boͤſes gethan, daß er ſterben ſoll? Ich</line>
        <line lrx="1953" lry="2354" ulx="365" uly="2266">finde als Richter (Joh. 18, 38.) nach aller Unterſuchung kein Ver⸗</line>
        <line lrx="1954" lry="2417" ulx="366" uly="2331">brechen an ihm. Aber, anſtatt Gruͤnde ihres Begehrens, oder</line>
        <line lrx="1953" lry="2495" ulx="369" uly="2393">irgend ein Verbrechen des Beſchuldigten anzugeben, erfuͤllten ſie</line>
        <line lrx="1953" lry="2549" ulx="365" uly="2458">abermal mit betaͤubendem Geſchrey die Luft: Ans Kreuz mit ihm!</line>
        <line lrx="1955" lry="2619" ulx="367" uly="2528">Statt aller Urſache und aller Schuld, gilt unſer Wille. Ans</line>
        <line lrx="1959" lry="2709" ulx="365" uly="2589">Kreuz! Sie dringen vornehmlich auf die Strafe des Kreuzes</line>
        <line lrx="1945" lry="2710" ulx="1866" uly="2672">weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="2785" type="textblock" ulx="1072" uly="2776">
        <line lrx="1139" lry="2785" ulx="1072" uly="2776">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="3008" type="textblock" ulx="353" uly="2797">
        <line lrx="1959" lry="2882" ulx="448" uly="2797">a) L. Dexter in Chron. anno Chriſt. 34. b) Ambroſius L. I0.</line>
        <line lrx="1958" lry="2948" ulx="358" uly="2869">in Luc. Auguſtinus Serm. 121. de temp. Origenes, Hilarius, Hiero-</line>
        <line lrx="1848" lry="3008" ulx="353" uly="2926">mymus et alli. c) Joſephus L. 18. Antiqq. c. 5. Ado in Chron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="390" type="textblock" ulx="1963" uly="321">
        <line lrx="2082" lry="390" ulx="1963" uly="321">ni Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="590" type="textblock" ulx="1958" uly="403">
        <line lrx="2081" lry="468" ulx="1958" uly="403">ur dauett</line>
        <line lrx="2082" lry="533" ulx="1959" uly="461">v de leb</line>
        <line lrx="2071" lry="590" ulx="1959" uly="534">alt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1008" type="textblock" ulx="1966" uly="597">
        <line lrx="2081" lry="656" ulx="1966" uly="597">lan hol;</line>
        <line lrx="2082" lry="727" ulx="1968" uly="667">t, nachd</line>
        <line lrx="2082" lry="804" ulx="1968" uly="736">zingiche</line>
        <line lrx="2073" lry="860" ulx="1969" uly="809">Eien dem</line>
        <line lrx="2078" lry="935" ulx="1971" uly="873">Ethnehin</line>
        <line lrx="2073" lry="1008" ulx="1973" uly="943">gt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1074" type="textblock" ulx="1955" uly="1011">
        <line lrx="2080" lry="1074" ulx="1955" uly="1011">whrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1572" type="textblock" ulx="1975" uly="1109">
        <line lrx="2078" lry="1170" ulx="1998" uly="1109">8 4.</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1975" uly="1182">1mſcndie</line>
        <line lrx="2071" lry="1306" ulx="1977" uly="1247">N ud</line>
        <line lrx="2082" lry="1378" ulx="1978" uly="1312">iines Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1442" ulx="1979" uly="1382">eſi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1503" ulx="1981" uly="1449">den St</line>
        <line lrx="2077" lry="1572" ulx="1984" uly="1516">ſtecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1649" type="textblock" ulx="1974" uly="1584">
        <line lrx="2082" lry="1649" ulx="1974" uly="1584">uſn ibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2852" type="textblock" ulx="1989" uly="1668">
        <line lrx="2075" lry="1792" ulx="1989" uly="1730">aſale</line>
        <line lrx="2082" lry="1867" ulx="1991" uly="1806">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1924" ulx="1991" uly="1867">ae de</line>
        <line lrx="2082" lry="1994" ulx="1995" uly="1937">Pordente</line>
        <line lrx="2079" lry="2070" ulx="1998" uly="2002">Fche</line>
        <line lrx="2082" lry="2131" ulx="1999" uly="2069">, w</line>
        <line lrx="2082" lry="2207" ulx="2001" uly="2147">Agkren</line>
        <line lrx="2075" lry="2271" ulx="2003" uly="2209">mefir</line>
        <line lrx="2082" lry="2374" ulx="2007" uly="2305">uf</line>
        <line lrx="2048" lry="2430" ulx="2009" uly="2371">,</line>
        <line lrx="2073" lry="2506" ulx="2011" uly="2434">ike</line>
        <line lrx="2076" lry="2567" ulx="2014" uly="2507">Ain</line>
        <line lrx="2082" lry="2645" ulx="2017" uly="2579">i</line>
        <line lrx="2082" lry="2712" ulx="2020" uly="2642">der</line>
        <line lrx="2082" lry="2779" ulx="2022" uly="2710">Een</line>
        <line lrx="2082" lry="2852" ulx="2025" uly="2780">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2946" type="textblock" ulx="2028" uly="2912">
        <line lrx="2082" lry="2946" ulx="2028" uly="2912">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="319" type="textblock" ulx="36" uly="228">
        <line lrx="1736" lry="319" ulx="36" uly="228">Der Evangeliſt Matthaͤus. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="1776" lry="456" ulx="0" uly="330">in weil die Schmerzen bey dieſer Todesart empfindlicher waren, und</line>
        <line lrx="1740" lry="515" ulx="39" uly="415">e laͤnger dauerten. Ueberdem war auch die Schande dabey groͤßer;</line>
        <line lrx="1740" lry="561" ulx="0" uly="480">iili denn der Uebelthaͤter war Jedermanns Augen und Geſpoͤtte bloß⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="629" ulx="0" uly="541">4 legt geſtellet, und (Deuter. 21, 23.) es hieß noch immer bey den Juden:</line>
        <line lrx="1739" lry="685" ulx="0" uly="603">dal ſe Der am Holze haͤngt, iſt von Gott verflucht. Endlich wich Pi⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="758" ulx="0" uly="674">mnduſ latus, nachdem er vergebens alle Auswege verſucht hatte, der</line>
        <line lrx="1740" lry="827" ulx="0" uly="735">werifen Zudringlichkeit: denn er fuͤrchtete durch eine laͤngere Widerſetzlich⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="892" ulx="0" uly="828">au du keit bey dem Tiberius ſich eine Verantwortung zuzuziehen, wel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="963" ulx="0" uly="894">ndun cher ohnehin ein argwoͤhniſecher Fuͤrſt, und auf den Landpfleger</line>
        <line lrx="1739" lry="1029" ulx="2" uly="957">demen nicht gut zu ſprechen war. Aber vorher legte er feyerlich ſeine</line>
        <line lrx="1596" lry="1096" ulx="0" uly="1027">hne Verwahrung ein, und betheuerte vor dem geſammte Volke:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2291" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="1741" lry="1190" ulx="0" uly="1111">ne. V. 24. Ich meines Theils bin an dem Blute dieſes Gerech⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1262" ulx="13" uly="1180">weltt ten unſchuldig. Als ſagte er: Nicht ich, ſondern ihr habet ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1330" ulx="0" uly="1256">gun todtet; und dieſes will ich durch ein bey euch, wie bey uns ge⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1406" ulx="0" uly="1320">meigeß heiligtes Gepraͤnge, naͤmlich die Haͤndewaſchung bezeugt haben.</line>
        <line lrx="1737" lry="1460" ulx="2" uly="1388">l  Und ſo ſuchte er ſie zuletzt noch durch die Furcht der hereinbre⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1536" ulx="0" uly="1458">un, chenden Strafgerichte des Himmels von ihrer Graͤuelthat zuruͤck</line>
        <line lrx="1735" lry="1605" ulx="11" uly="1521">min zu ſchrecken. Aber ſie, in der Bosheit erhaͤrtet, fordern alle</line>
        <line lrx="1737" lry="1681" ulx="0" uly="1595">in Strafen uͤber ſich heraus. .</line>
        <line lrx="1733" lry="1745" ulx="0" uly="1660">uc V. 25. Sein Blut, das iſt, die Schuld und Rache ſeines</line>
        <line lrx="1735" lry="1811" ulx="42" uly="1729">umn Todes, falle auf uns und unſere Kinder. Ein entſetzlicher, aber</line>
        <line lrx="1734" lry="1884" ulx="0" uly="1792">hnin bey den Juden ſehr gewoͤhnlicher Flucheswunſch, wodurch ſie die</line>
        <line lrx="1734" lry="1949" ulx="12" uly="1864">ih Nache des Himmels uͤber ſich, ihre Kinder und Kindeskinder her⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2018" ulx="0" uly="1931">gißn’ ausforderten. Doch ſie erfuhren leider die unſelige Wirkung die⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2082" ulx="0" uly="2018">ſes Fluches auf die ſchrecklichſte Weiſe: denn, wie Joſeph a) be⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2161" ulx="0" uly="2083">hel richtet, wurden vierzig Jahre hernach ihrer ſo Viele von den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2221" ulx="0" uly="2151"> Ur mern gekreuziget, daß endlich der Raum fuͤr die Kreuze, und die</line>
        <line lrx="1213" lry="2291" ulx="0" uly="2220">elt! Kreuze fuͤr die Juden mangelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="1734" lry="2389" ulx="4" uly="2280">gtim Es fragt ſich: Ob Pilatus aus Furcht eines Aufſtandes dem</line>
        <line lrx="1761" lry="2455" ulx="0" uly="2374">en Volke, welches ihm Gewalt anthat, und alle Schuld der Unge⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2523" ulx="11" uly="2440">afite rechtigkeit auf ſich nahm, weichen, und Chriſtum zum Kreuztode</line>
        <line lrx="1735" lry="2608" ulx="2" uly="2516">ne ausliefern durfte? Ich antworte: Auf keine Weiſe. Ein Rich⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2655" ulx="0" uly="2583">le ter muß eher tauſendmal den Tod waͤhlen, als von dem Pfade</line>
        <line lrx="1738" lry="2725" ulx="0" uly="2634">S⸗ der Gerechtigkeit ausgleiten: denn wegen eines ungerechten Ur⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2784" ulx="66" uly="2711">theiles wird Gott ihn allein, und haͤtte gleich die ganze Welt fuͤr</line>
        <line lrx="1739" lry="2855" ulx="0" uly="2782">— ihn gut geſagt, zur Rede ſtellen. Man muß zwar geſtehen, Pi⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2922" ulx="0" uly="2849">ſul1 R 3 latus</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2915">
        <line lrx="240" lry="2963" ulx="0" uly="2915">46 M —</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2949">
        <line lrx="916" lry="3022" ulx="0" uly="2949">n a) Joſephais L. 6. Belli. c. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="3147" type="textblock" ulx="884" uly="3121">
        <line lrx="909" lry="3147" ulx="884" uly="3121">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="308" type="textblock" ulx="318" uly="236">
        <line lrx="1924" lry="308" ulx="318" uly="236">262 Der Evangeliſt Matthaͤus. (21. Kap))</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="753" type="textblock" ulx="328" uly="343">
        <line lrx="1955" lry="416" ulx="328" uly="343">latus that viel, um den Heiland zu retten; allein er ſollte noch</line>
        <line lrx="1933" lry="486" ulx="333" uly="412">weit mehr gethan haben. Waͤre ſeine Tugend, reine Tugend ge⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="551" ulx="335" uly="479">weſen, und haͤtte er mehr Gerechtigkeitsliebe, als Politik und</line>
        <line lrx="1923" lry="617" ulx="333" uly="546">Menſchenfurcht gehabt, wuͤrde er ſeine Abſicht, die redlich genug</line>
        <line lrx="1922" lry="686" ulx="334" uly="614">war, gewiß noch durchgeſetzet haben. So aber zog er von der</line>
        <line lrx="1902" lry="753" ulx="333" uly="680">BVeetheidigung des unſchuldigſten Jeſus die feige Hand zuruͤck,g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2672" type="textblock" ulx="312" uly="778">
        <line lrx="1925" lry="840" ulx="466" uly="778">V. 26. Und lieferte ihn denſelben zum Kreuzigen aus, oder</line>
        <line lrx="1925" lry="916" ulx="337" uly="851">wie ein anderer Evangeliſt (Luk, 23, 24.) ſagt: Er beſchloß, daß ihr</line>
        <line lrx="1923" lry="979" ulx="333" uly="914">Begehren erfuͤllt werden ſollte; denn fuͤr einen Uebelthaͤter, wel⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1049" ulx="338" uly="983">cher das Leben verwirket haͤtte, konnte Pilatus Chriſtum nicht</line>
        <line lrx="1935" lry="1121" ulx="340" uly="1049">gehalten haben, da er ihn bis ans Ende ſtaͤts fuͤr unſchuldig er⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1186" ulx="339" uly="1118">klaͤrte. Aber er hatte nicht mehr Muths genug, ſich der Wuth</line>
        <line lrx="1928" lry="1254" ulx="338" uly="1187">der Juden zu widerſetzen; und alſo ließ er gleichwohl geſchehen,</line>
        <line lrx="1933" lry="1321" ulx="336" uly="1255">daß Derjenige, welchen die Nation ſchon vorher gerichtlich ver⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1392" ulx="336" uly="1317">urtheilet hatte, hingerichtet wurde. Aber vorher ließ er ihn noch</line>
        <line lrx="1929" lry="1458" ulx="339" uly="1386">geiſeln, das iſt, nicht allein mit Ruthen ſtreichen, ſondern auch</line>
        <line lrx="1936" lry="1523" ulx="340" uly="1456">mit Riemen peitſchen: denn peitſchen heißt eigentlich geiſeln.</line>
        <line lrx="1932" lry="1589" ulx="342" uly="1524">Es war naͤmlich bey den Roͤmern Sitte, Alle, die zum Tode,</line>
        <line lrx="1932" lry="1656" ulx="344" uly="1590">und vornehmlich zum Kreuze waren verurtheilt worden, auch die</line>
        <line lrx="1933" lry="1725" ulx="341" uly="1657">Freygebohrne, als Leute, welche ſich durch ihre Laſter zum Stan⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1795" ulx="342" uly="1724">de der Sklaven herabgewuͤrdiget hatten, zu geiſeln, wie Lipſius a)</line>
        <line lrx="1937" lry="1859" ulx="342" uly="1791">und Gretſer beweiſen; zweifels ohne ſind auch die zween Raͤu⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1930" ulx="345" uly="1862">ber, welche mit Chriſto am Kreuze hiengen, gegeiſelt worden.</line>
        <line lrx="1935" lry="1995" ulx="343" uly="1928">Jedoch Chriſtum ließ Pilatus nicht erſt nach dem uͤber ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="2064" ulx="343" uly="1993">faͤllen Todesurtheile, ſondern ſchon vorher geiſeln, um zu verſu⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2130" ulx="345" uly="2058">chen, ob nicht etwa durch dieſe Strenge die aufgebrachten Ge⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2199" ulx="346" uly="2129">muͤther koͤnnten beſaͤnftiget werden, in welchem Falle er ihn zu</line>
        <line lrx="1941" lry="2269" ulx="346" uly="2196">entlaſſen (Luk, 23, 22.) gedachte. Weil dann Chriſtus ſchon ein⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2334" ulx="347" uly="2264">mal gegeiſelt war, ward er nach ergangenem Urtheile mit einer</line>
        <line lrx="1941" lry="2399" ulx="346" uly="2327">neuen Geißlung verſchonet. Kalvin ſagt, er ſey bey dieſem Auf⸗—</line>
        <line lrx="1941" lry="2466" ulx="348" uly="2397">tritte an keine Saͤnle gebunden worden; aber Zieronymus und</line>
        <line lrx="1942" lry="2532" ulx="349" uly="2465">Paulin nebſt dem Prudentius ſchreiben das Gegentheil, und zu</line>
        <line lrx="1942" lry="2602" ulx="352" uly="2534">Rom in der Kirche der heiligen Praxedis zeigt man dieſe mar⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="2672" ulx="312" uly="2599">morne Saͤule noch heut zu Tage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2878" type="textblock" ulx="349" uly="2676">
        <line lrx="1945" lry="2765" ulx="425" uly="2676">B. 27. Alsdann, da die Geißlung (Joh. 19, 1. ꝛc.) vor⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2830" ulx="349" uly="2759">genommen werden ſollte, fuͤhrten die Soldaten, oder die Wache</line>
        <line lrx="1946" lry="2878" ulx="554" uly="2831">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="3012" type="textblock" ulx="444" uly="2924">
        <line lrx="1217" lry="3012" ulx="444" uly="2924">a) Lipſius et Gretſerus de cruce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2859" type="textblock" ulx="1962" uly="251">
        <line lrx="2082" lry="383" ulx="1962" uly="305">Lardefe</line>
        <line lrx="2082" lry="451" ulx="1962" uly="378">zn,</line>
        <line lrx="2082" lry="511" ulx="1965" uly="447">ia hinein,</line>
        <line lrx="2082" lry="584" ulx="1965" uly="512">☚</line>
        <line lrx="2082" lry="654" ulx="1969" uly="592">jner gene</line>
        <line lrx="2082" lry="709" ulx="1970" uly="658">fimnt angr</line>
        <line lrx="2082" lry="785" ulx="1971" uly="717">n derſu</line>
        <line lrx="2082" lry="857" ulx="1997" uly="804">V. 28</line>
        <line lrx="2082" lry="936" ulx="1975" uly="874">Ugetrag</line>
        <line lrx="2082" lry="1004" ulx="1975" uly="937">tun Hel</line>
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="1995" uly="1023">V. 29.</line>
        <line lrx="2082" lry="1139" ulx="1976" uly="1092">1wn Dor</line>
        <line lrx="2082" lry="1207" ulx="1976" uly="1163">Arit den</line>
        <line lrx="2082" lry="1282" ulx="1977" uly="1228">tſn, wel</line>
        <line lrx="2082" lry="1342" ulx="1978" uly="1296">Pmnins a</line>
        <line lrx="2082" lry="1419" ulx="1978" uly="1365">un, wel</line>
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="1980" uly="1430">in. Si⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1556" ulx="1983" uly="1497">icke (.</line>
        <line lrx="2082" lry="1640" ulx="1984" uly="1567">n erft</line>
        <line lrx="2077" lry="1684" ulx="1985" uly="1641">ters ein</line>
        <line lrx="2074" lry="1759" ulx="1987" uly="1696">ucole,</line>
        <line lrx="2082" lry="1830" ulx="1989" uly="1771">n ſe ih</line>
        <line lrx="2082" lry="1901" ulx="1990" uly="1842">ung n</line>
        <line lrx="2082" lry="1968" ulx="1992" uly="1901">iigt ni</line>
        <line lrx="2082" lry="2026" ulx="1995" uly="1975">1ishen</line>
        <line lrx="2081" lry="2102" ulx="1992" uly="2039">1heden</line>
        <line lrx="2082" lry="2163" ulx="1997" uly="2115"> wie d</line>
        <line lrx="2082" lry="2251" ulx="2024" uly="2191">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2321" ulx="2022" uly="2265"> N</line>
        <line lrx="2080" lry="2406" ulx="2022" uly="2332">ng</line>
        <line lrx="2078" lry="2481" ulx="2005" uly="2401">6fin</line>
        <line lrx="2073" lry="2521" ulx="2008" uly="2471">ſſchen</line>
        <line lrx="2048" lry="2599" ulx="2010" uly="2521">„.</line>
        <line lrx="2080" lry="2665" ulx="2013" uly="2603">heiſh</line>
        <line lrx="2082" lry="2722" ulx="2016" uly="2671">tir</line>
        <line lrx="2082" lry="2804" ulx="2017" uly="2727">ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="2859" ulx="2040" uly="2809">liet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3012" type="textblock" ulx="2012" uly="2925">
        <line lrx="2082" lry="2971" ulx="2012" uly="2925">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="2373" type="textblock" ulx="2000" uly="2264">
        <line lrx="2016" lry="2373" ulx="2000" uly="2264">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="294" type="textblock" ulx="54" uly="238">
        <line lrx="201" lry="294" ulx="54" uly="238"> e</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="113" lry="400" ulx="0" uly="341">net ſolten</line>
        <line lrx="113" lry="475" ulx="0" uly="407">ine dutt</line>
        <line lrx="113" lry="534" ulx="0" uly="473"> Peitk</line>
        <line lrx="113" lry="613" ulx="0" uly="545">endich</line>
        <line lrx="113" lry="677" ulx="3" uly="624">g e m!</line>
        <line lrx="106" lry="746" ulx="0" uly="681">Nudeuri⸗</line>
        <line lrx="112" lry="844" ulx="0" uly="789">len aus, 6</line>
        <line lrx="110" lry="910" ulx="0" uly="857">ſſchos, das</line>
        <line lrx="110" lry="981" ulx="0" uly="921">helthira,n</line>
        <line lrx="109" lry="1043" ulx="0" uly="991">Thriſun n</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1125" type="textblock" ulx="13" uly="1061">
        <line lrx="125" lry="1125" ulx="13" uly="1061">Unſchtaig</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="108" lry="1185" ulx="8" uly="1130">ſch a N</line>
        <line lrx="107" lry="1264" ulx="0" uly="1198">ohl gſh</line>
        <line lrx="107" lry="1333" ulx="0" uly="1268">Erigtich</line>
        <line lrx="105" lry="1396" ulx="2" uly="1336">gerihin</line>
        <line lrx="105" lry="1467" ulx="16" uly="1409">ſondent</line>
        <line lrx="104" lry="1536" ulx="0" uly="1470">gtich</line>
        <line lrx="102" lry="1607" ulx="0" uly="1539">e und</line>
        <line lrx="101" lry="1669" ulx="0" uly="1607">en,</line>
        <line lrx="100" lry="1743" ulx="0" uly="1674">rum</line>
        <line lrx="99" lry="1803" ulx="0" uly="1747">vie ipſ</line>
        <line lrx="99" lry="1869" ulx="11" uly="1808">ween h</line>
        <line lrx="98" lry="1941" ulx="0" uly="1882">ſet ween</line>
        <line lrx="86" lry="2009" ulx="5" uly="1949">iber in</line>
        <line lrx="95" lry="2093" ulx="1" uly="2024">lun iu 4</line>
        <line lrx="95" lry="2148" ulx="0" uly="2090">achtend</line>
        <line lrx="87" lry="2212" ulx="0" uly="2151">er iht</line>
        <line lrx="92" lry="2288" ulx="0" uly="2224">ſtn⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2347" ulx="0" uly="2287">mit 6</line>
        <line lrx="89" lry="2422" ulx="0" uly="2353">dieſent</line>
        <line lrx="88" lry="2487" ulx="0" uly="2421">npmus 1</line>
        <line lrx="86" lry="2558" ulx="0" uly="2493">l,</line>
        <line lrx="84" lry="2627" ulx="13" uly="2564">diſe</line>
        <line lrx="82" lry="2788" ulx="0" uly="2730">1</line>
        <line lrx="80" lry="2857" ulx="0" uly="2782">e</line>
        <line lrx="78" lry="2901" ulx="62" uly="2859">8</line>
        <line lrx="77" lry="2974" ulx="0" uly="2935">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="285" type="textblock" ulx="592" uly="213">
        <line lrx="1748" lry="285" ulx="592" uly="213">Der Evangeliſt Matthaͤus⸗ 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="949" type="textblock" ulx="144" uly="315">
        <line lrx="1744" lry="392" ulx="150" uly="315">des Landpflegers, welche auch bey Hinrichtungen Dienſte thun</line>
        <line lrx="1743" lry="464" ulx="147" uly="383">mußten, Jeſum in's Richthaus, naͤmlich in den innern Hof deſ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="530" ulx="148" uly="449">ſelben hinein, und verſammelten das ganze Geſchwader, welches</line>
        <line lrx="1748" lry="597" ulx="146" uly="515">wenigſtens ſechs hundert Mann ſtark war, und ihn die vorige Nacht</line>
        <line lrx="1743" lry="667" ulx="144" uly="580">gefangen genommen hatte, um ihn her; theils um dieſes Schau—⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="730" ulx="147" uly="651">ſpiel mit anzuſehen, theils um an dem Heilande ihre Kraͤfte eben⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="804" ulx="146" uly="720">falls zu verſuchen, und ihren Muthwillen zu kuͤhlen.</line>
        <line lrx="1744" lry="873" ulx="253" uly="800">V. 28. Sie legten ihm als einem laͤcherlichen Koͤnige ei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="949" ulx="144" uly="864">nen abgetragenen Purpurmantel um, welchen ein roͤmiſcher Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1016" type="textblock" ulx="138" uly="942">
        <line lrx="1118" lry="1016" ulx="138" uly="942">dat zum Hohne mag hergegeben haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1300" type="textblock" ulx="145" uly="1017">
        <line lrx="1743" lry="1094" ulx="263" uly="1017">V. 29. Und ſetzten ihm anſtatt der goldenen Koͤnigskrone</line>
        <line lrx="1744" lry="1158" ulx="146" uly="1085">eine von Dornen geflochtene Krone auf ſein Zaupt. Einige glau⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1224" ulx="146" uly="1150">ben mit dem Pereira und Tolet, ſie ſey aus Hafftdorn geflochten</line>
        <line lrx="1739" lry="1300" ulx="145" uly="1217">geweſen, welcher Strauch ſehr lange und ſpitzige Dornen hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1431" type="textblock" ulx="124" uly="1284">
        <line lrx="1746" lry="1360" ulx="125" uly="1284">Baronius aber und Grerſer halten, ſie ſey aus weißen Stech⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1431" ulx="124" uly="1355">dornen, welche in ſelbiger Gegend haͤufig wachſen, geflochten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3005" type="textblock" ulx="138" uly="1420">
        <line lrx="1747" lry="1500" ulx="145" uly="1420">weſen. Sieh hier die durch den Widder, welcher in der Dor⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1567" ulx="146" uly="1483">nenhecke (Geneſ. 22, 13.) mit den Hoͤrnern hieng, gegebene Vorbe⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1639" ulx="145" uly="1557">deutung erfuͤllet. In die rechte Hand aber gaben ſie ihm anſtatt des</line>
        <line lrx="1740" lry="1698" ulx="141" uly="1624">Scepters ein Mooßrohr, oder wie Levinus Lemnius a) ſagt, eine</line>
        <line lrx="1739" lry="1776" ulx="144" uly="1689">Mooßkolbe, welche Art Gerohre in Orient ſehr hoch und hart iſt,</line>
        <line lrx="1742" lry="1836" ulx="144" uly="1754">womit ſie ihn auch ſchlugen. Dem Teufel naͤmlich, deſſen Er⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1907" ulx="138" uly="1818">findung Origenes alle dieſe ſinnreiche Grauſamkeiten zuſchreibt,</line>
        <line lrx="1740" lry="1974" ulx="143" uly="1890">genuͤgte nicht, den Sohn Gottes die ganze Nacht durch die Ju⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2040" ulx="145" uly="1961">den mishandelt zu haben; auch beym hellen Tage ſollte er von</line>
        <line lrx="1744" lry="2104" ulx="144" uly="2027">den Heyden mit Schmach und Unbilden aller Art geſaͤttiget wer⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2173" ulx="145" uly="2097">den, wie der Prophet (Klagl. 3, 30.) vorgeſagt hat.</line>
        <line lrx="1743" lry="2250" ulx="264" uly="2172">V. 22. Im Zinauswege, da die roͤmiſchen Soldaten Je⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2325" ulx="141" uly="2245">ſum zur Richtſtaͤtte fuͤhrten, trafen ſie einen Menſchen von Cyre⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2394" ulx="152" uly="2311">ne, einer großen Stadt in Lybien an, welcher eben (Mark. 15, 21.)</line>
        <line lrx="1742" lry="2457" ulx="147" uly="2373">von ſeinem Mayerhofe kam. Dieſen noͤthigten fie, weil der ſo</line>
        <line lrx="1742" lry="2525" ulx="149" uly="2449">ſehr ſchon mishandelte Heiland zu ſchwach war, ſein Kreuz zu</line>
        <line lrx="1742" lry="2593" ulx="149" uly="2512">tragen. Sehet hier den unſchuldigen Abel, welcher von ſeinem</line>
        <line lrx="1745" lry="2658" ulx="149" uly="2578">moͤrderiſchen Bruder (Geneſ. 4, 8.) auf das Feld zum Tode ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2736" ulx="150" uly="2645">fuͤhrt wird. Sehet den Iſaak, welcher das Holz (Geneſ. 22, 6.)</line>
        <line lrx="1747" lry="2793" ulx="149" uly="2707">auf ſeinen Schultern traͤgt, dadurch er Gott zum ſuͤßen Geruche</line>
        <line lrx="1749" lry="2862" ulx="153" uly="2774">ſoll verbrannt und geopfert werden. Sehet den Joſeph, der</line>
        <line lrx="1749" lry="2916" ulx="907" uly="2845">R 4 (Ge⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="3005" ulx="230" uly="2940">2²) Levinus Lemnius de Herbis bibl. c. 21.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="306" type="textblock" ulx="312" uly="215">
        <line lrx="1914" lry="306" ulx="312" uly="215">26 ½ Der Evangeliſt Matthaͤus. ä(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="877" type="textblock" ulx="312" uly="340">
        <line lrx="1910" lry="407" ulx="312" uly="340">(Geneſ. 37, 22.) zur Ciſterne, den Daniel, der (Dan. 6, 16. ꝛe.)</line>
        <line lrx="1907" lry="479" ulx="315" uly="408">zur Loͤwengrube geht. Dieß iſt nun der ſiebente Gang, welchen</line>
        <line lrx="1908" lry="544" ulx="317" uly="475">Jeſus, ſeit er den Speisſaal, wo er das letzte Abendmahl ein⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="611" ulx="318" uly="542">nahm, verlaſſen hatte, mit aͤußerſter Erſchoͤpfung ſeiner Kraͤfte</line>
        <line lrx="1909" lry="675" ulx="318" uly="609">machen mußte. Voran gieng ein Herold, welcher nach der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="741" ulx="322" uly="673">mer Sitte, wie Pretſer ſchreibt, in die Trompete ſtieß; zu bey⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="810" ulx="319" uly="743">den Seiten umgab ihn die Wache des Landpflegers mit ihren</line>
        <line lrx="1910" lry="877" ulx="319" uly="811">Offizieren, an welche ſich viele obrigkeitliche Perſonen anſchloßen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="946" type="textblock" ulx="320" uly="878">
        <line lrx="1921" lry="946" ulx="320" uly="878">eine ungeheure Menge Volkes waͤlzte ſich in wildem Gewuͤhle mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1082" type="textblock" ulx="317" uly="945">
        <line lrx="1909" lry="1012" ulx="317" uly="945">fort. In der Mitte ſchwankte Jeſus unter einem ſchweren und</line>
        <line lrx="1911" lry="1082" ulx="319" uly="1013">langen Kreuzblocke auf ſeinen Schultern daher, welchen er nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1214" type="textblock" ulx="321" uly="1080">
        <line lrx="1929" lry="1146" ulx="321" uly="1080">roͤmiſchen Gebrauch ſelbſt auf den Richtplatz hinſchleppen ſollte.</line>
        <line lrx="1928" lry="1214" ulx="322" uly="1147">So lange ſich der Weg durch die Stadt und auf der Ebene fert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1285" type="textblock" ulx="261" uly="1215">
        <line lrx="1918" lry="1285" ulx="261" uly="1215">zog, reichten die Kraͤfte Jeſu dieſe Buͤrde zu tragen hin; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1350" type="textblock" ulx="316" uly="1283">
        <line lrx="1933" lry="1350" ulx="316" uly="1283">als es außer der Stadt bergan gieng, ſank er unter der Laſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1417" type="textblock" ulx="317" uly="1349">
        <line lrx="1912" lry="1417" ulx="317" uly="1349">und man noͤthigte, um nicht aufgehalten zu werden, den obenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1483" type="textblock" ulx="315" uly="1416">
        <line lrx="1929" lry="1483" ulx="315" uly="1416">nannten Simon von Cyrene, das Kreuz hinter Jeſu her, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1552" type="textblock" ulx="321" uly="1484">
        <line lrx="1914" lry="1552" ulx="321" uly="1484">mit ihm, wie es die Maler gemeiniglich zu entwerfen pflegten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1956" type="textblock" ulx="317" uly="1549">
        <line lrx="1951" lry="1618" ulx="322" uly="1549">zu tragen. Das geſchah aber nicht, um aus Mitleiden des Hei⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1683" ulx="321" uly="1619">landes zu ſchonen, ſpricht Auguſtin a), ſondern aus Furcht, er</line>
        <line lrx="1936" lry="1759" ulx="319" uly="1686">moͤchte auf dem Wege unterliegen, und ihnen das grauſame Ver⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1821" ulx="320" uly="1753">gnuͤgen rauben, ihn noch groͤßere Quaalen dulden zu ſehen. So</line>
        <line lrx="1935" lry="1888" ulx="317" uly="1821">langte dann endlich der Zug auf der einen Spitze des Berges Mo⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1956" ulx="317" uly="1888">ria an, wo einſt Abraham (Geneſ. 22, 2.) ſeinen Sohn hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2020" type="textblock" ulx="289" uly="1955">
        <line lrx="932" lry="2020" ulx="289" uly="1955">ſchlachten ſollen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2256" type="textblock" ulx="318" uly="2058">
        <line lrx="1922" lry="2127" ulx="321" uly="2058">B. 33. Die Schaͤdelſtaͤtte, wegen den vielen Schaͤdeln der</line>
        <line lrx="1919" lry="2190" ulx="319" uly="2125">daſelbſt hingerichteten Miſſethaͤter genannt wird, wie der heilige</line>
        <line lrx="1919" lry="2256" ulx="318" uly="2192">Hieronymus ſagt. Denn es iſt nicht wahrſcheinlich, daß der Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2326" type="textblock" ulx="317" uly="2258">
        <line lrx="1948" lry="2326" ulx="317" uly="2258">ſeine Benennung von der Hirnſchale des hier begrabenen Adams</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2461" type="textblock" ulx="321" uly="2325">
        <line lrx="1921" lry="2392" ulx="321" uly="2325">erhalten habe, wie Einige ſchreiben. Oder wie ſollten wohl die</line>
        <line lrx="1923" lry="2461" ulx="321" uly="2391">Juden die Begraͤbnißſtaͤtte des erſten Menſchen, und gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2526" type="textblock" ulx="321" uly="2457">
        <line lrx="1947" lry="2526" ulx="321" uly="2457">ſchaͤftlichen Vaters aller Sterblichen, ſo abſcheulich entehret, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2659" type="textblock" ulx="318" uly="2522">
        <line lrx="1923" lry="2597" ulx="321" uly="2522">zum Richtplatze gemacht haben, wo die groͤßten Uebelthaͤter nach</line>
        <line lrx="1547" lry="2659" ulx="318" uly="2591">ihrer Hinrichtung eingeſcharret wurden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2882" type="textblock" ulx="321" uly="2673">
        <line lrx="1923" lry="2762" ulx="367" uly="2673">V. 34. Zier gaben ſie ihm noch vor der Kreuzigung einen</line>
        <line lrx="1924" lry="2824" ulx="321" uly="2756">mit Galle, oder (Mark. 15, 23.) Myrrhen, welche ſo bitter, wie</line>
        <line lrx="1921" lry="2882" ulx="416" uly="2826">Galle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2992" type="textblock" ulx="390" uly="2917">
        <line lrx="1465" lry="2992" ulx="390" uly="2917">à) §. Augeſtinus L. 3. de Conſ. Evang. c. I0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="736" type="textblock" ulx="1952" uly="390">
        <line lrx="2080" lry="467" ulx="1952" uly="390">iſhen hei</line>
        <line lrx="2082" lry="522" ulx="1953" uly="462">diſe An</line>
        <line lrx="2080" lry="599" ulx="1965" uly="532">ſmichtung</line>
        <line lrx="2082" lry="658" ulx="1966" uly="599">ſatlcher</line>
        <line lrx="2082" lry="736" ulx="1967" uly="665">1e Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="796" type="textblock" ulx="1939" uly="736">
        <line lrx="2082" lry="796" ulx="1939" uly="736">ſſen Unſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1276" type="textblock" ulx="1970" uly="804">
        <line lrx="2082" lry="871" ulx="1970" uly="804">ſͤpweisſ</line>
        <line lrx="2082" lry="922" ulx="1970" uly="877">nan mi</line>
        <line lrx="2082" lry="1003" ulx="1971" uly="942">it ſchien⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1063" ulx="1971" uly="1012">iln von</line>
        <line lrx="2076" lry="1129" ulx="1971" uly="1077">1hern</line>
        <line lrx="2082" lry="1208" ulx="1971" uly="1147">cninken</line>
        <line lrx="2082" lry="1276" ulx="1972" uly="1213">Uiſemen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2606" type="textblock" ulx="1976" uly="1313">
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="2013" uly="1313">ht</line>
        <line lrx="2082" lry="1435" ulx="1976" uly="1382">und B</line>
        <line lrx="2082" lry="1579" ulx="1980" uly="1517">1 zahl n</line>
        <line lrx="2075" lry="1638" ulx="1982" uly="1585">EStic</line>
        <line lrx="2073" lry="1708" ulx="1986" uly="1655">Uit uſtin</line>
        <line lrx="2082" lry="1785" ulx="1987" uly="1718">lunſit</line>
        <line lrx="2082" lry="1853" ulx="1978" uly="1785">u</line>
        <line lrx="2080" lry="1918" ulx="1991" uly="1853">ahrn</line>
        <line lrx="2082" lry="1977" ulx="1992" uly="1928">nadente</line>
        <line lrx="2082" lry="2052" ulx="1995" uly="2003">Pelen un</line>
        <line lrx="2082" lry="2116" ulx="1998" uly="2058">fadi</line>
        <line lrx="2075" lry="2185" ulx="2001" uly="2125">4 und</line>
        <line lrx="2082" lry="2256" ulx="2003" uly="2203"> tc</line>
        <line lrx="2082" lry="2389" ulx="2009" uly="2341">citt</line>
        <line lrx="2082" lry="2463" ulx="2011" uly="2398">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2524" ulx="2013" uly="2467">ſce</line>
        <line lrx="2081" lry="2606" ulx="2016" uly="2530">Mrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2893" type="textblock" ulx="2024" uly="2699">
        <line lrx="2078" lry="2766" ulx="2024" uly="2699">ſer</line>
        <line lrx="2078" lry="2844" ulx="2027" uly="2775">n</line>
        <line lrx="2081" lry="2893" ulx="2030" uly="2830">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="285" type="textblock" ulx="79" uly="229">
        <line lrx="126" lry="285" ulx="79" uly="229">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="154" lry="390" ulx="9" uly="321">dan. 6, IIH</line>
        <line lrx="127" lry="464" ulx="9" uly="392">Gang, n</line>
        <line lrx="127" lry="531" ulx="6" uly="462">Wennt</line>
        <line lrx="126" lry="597" ulx="0" uly="537">ng ſeinn g</line>
        <line lrx="125" lry="661" ulx="0" uly="608">er nuch k;</line>
        <line lrx="124" lry="739" ulx="0" uly="675">ne ſiß: l</line>
        <line lrx="123" lry="803" ulx="2" uly="747">egers mnt i</line>
        <line lrx="122" lry="869" ulx="0" uly="810">nen arſcher</line>
        <line lrx="121" lry="941" ulx="0" uly="879">n Geien</line>
        <line lrx="120" lry="1006" ulx="0" uly="949">n ſchoent</line>
        <line lrx="120" lry="1069" ulx="0" uly="1019">velchen an</line>
        <line lrx="119" lry="1145" ulx="0" uly="1086">ſchlepen i⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1208" ulx="10" uly="1156">der Cherft</line>
        <line lrx="116" lry="1290" ulx="0" uly="1226">gen in</line>
        <line lrx="113" lry="1341" ulx="0" uly="1291">untr der l</line>
        <line lrx="114" lry="1422" ulx="0" uly="1359">en Nen dis</line>
        <line lrx="112" lry="1491" ulx="0" uly="1429">eſu her, 1</line>
        <line lrx="111" lry="1560" ulx="0" uly="1497">erfen ſſer</line>
        <line lrx="111" lry="1622" ulx="0" uly="1563">beiden Ae</line>
        <line lrx="103" lry="1701" ulx="0" uly="1628">3 Furche</line>
        <line lrx="107" lry="1760" ulx="2" uly="1699">lauſames</line>
        <line lrx="107" lry="1834" ulx="0" uly="1764">ſchen</line>
        <line lrx="106" lry="1903" ulx="9" uly="1834">Beret⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1971" ulx="0" uly="1904">Srnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="100" lry="2143" ulx="0" uly="2077">Schibent</line>
        <line lrx="88" lry="2203" ulx="0" uly="2157">der he</line>
        <line lrx="92" lry="2278" ulx="9" uly="2219">daß del</line>
        <line lrx="96" lry="2339" ulx="0" uly="2284">nen M</line>
        <line lrx="135" lry="2408" ulx="0" uly="2350">1 volt</line>
        <line lrx="92" lry="2486" ulx="0" uly="2416">nd gen</line>
        <line lrx="90" lry="2555" ulx="0" uly="2480">—</line>
        <line lrx="88" lry="2626" ulx="1" uly="2560">thiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2246" type="textblock" ulx="85" uly="2143">
        <line lrx="99" lry="2246" ulx="85" uly="2143">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2721">
        <line lrx="84" lry="2796" ulx="0" uly="2721">ng in</line>
        <line lrx="81" lry="2848" ulx="0" uly="2791">ur 1</line>
        <line lrx="77" lry="2908" ulx="33" uly="2848">Gu⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2958" ulx="0" uly="2926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="314" type="textblock" ulx="657" uly="238">
        <line lrx="1795" lry="314" ulx="657" uly="238">Der Evangeliſt Matthaͤus. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="754" type="textblock" ulx="196" uly="341">
        <line lrx="1794" lry="415" ulx="201" uly="341">Galle ſchmeckt, und vielem Eſſige, wie es im Syriſchen und Grie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="485" ulx="201" uly="410">chiſchen heißt, vermiſchten Wein als eine Staͤrkung zu trinken.</line>
        <line lrx="1796" lry="551" ulx="198" uly="477">Dieſe Art von Getraͤnke reichte man damals, gerade vor ihrer</line>
        <line lrx="1797" lry="616" ulx="197" uly="544">Hinrichtung, allen Uebelthaͤtern, um ſie zu ſtaͤrken, oder wahr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="684" ulx="198" uly="612">ſcheinlicher zu betaͤuben, und ihre Empfindung bey den Schmer⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="754" ulx="196" uly="679">zen der Marter und des Todes zu ſtumpfen. Der Pfſalmiſt hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="816" type="textblock" ulx="191" uly="746">
        <line lrx="1795" lry="816" ulx="191" uly="746">dieſen Umſtand der Leidensgeſchichte Chriſti (Pſal. 20, 25.) deut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="950" type="textblock" ulx="199" uly="815">
        <line lrx="1796" lry="882" ulx="199" uly="815">lich geweisſaget: Galle reicht man mir zur Speiſe; den Durſt ſtil⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="950" ulx="199" uly="884">ler man mir mit Eſſig. Dieſen Wein koſtete Jeſus, damit es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1019" type="textblock" ulx="157" uly="948">
        <line lrx="1796" lry="1019" ulx="157" uly="948">nicht ſchiene, als wolle er dieſe ihm zugedachte Wohlthat aus Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1287" type="textblock" ulx="193" uly="1017">
        <line lrx="1793" lry="1085" ulx="197" uly="1017">willen von ſich weiſen; wie auch um durch dieſes herbe und bitte⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1156" ulx="195" uly="1083">re Getraͤnk fuͤr die Suͤnde der Unmaͤßigkeit zu buͤßen. Ihn aber</line>
        <line lrx="1797" lry="1228" ulx="194" uly="1155">auszutrinken weigerte er ſich, weil er alle Schmerzen ſeines ge⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1287" ulx="193" uly="1219">waltſamen Todes in vollem Maaße empfinden wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2394" type="textblock" ulx="193" uly="1318">
        <line lrx="1795" lry="1387" ulx="283" uly="1318">Jetzt entkleideten ſie und kreuzigten ihn ganz bloß: mit Wun⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1457" ulx="194" uly="1386">den und Blute allein war er bedecket. Sie banden ihn aber nicht</line>
        <line lrx="1796" lry="1526" ulx="194" uly="1453">mit Stricken, ſondern hefteten ihn mit vier eiſernen Naͤgeln, wel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1594" ulx="197" uly="1520">che Zahl wahrſcheinlicher iſt, an's Kreuz, mit einem hervorragen⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1657" ulx="195" uly="1587">den Stuͤck Holzes, anſtatt eines Schaͤmelchens, unter den Fuͤßen,</line>
        <line lrx="1805" lry="1723" ulx="200" uly="1656">wie Juſtin und Irenaͤus, nebſt Andern bey Gretſer ſchreiben. Sein</line>
        <line lrx="1795" lry="1792" ulx="196" uly="1722">Angeſicht ſah gegen Abend von Jeruſalem weg, nach den Heyden</line>
        <line lrx="1796" lry="1858" ulx="198" uly="1789">hin, und die Dornenkrone trug er noch auf ſeinem Haupte. Die</line>
        <line lrx="1795" lry="1929" ulx="195" uly="1857">Soldaten, welche ihn, damit er nicht vom Kreuze abgenommen</line>
        <line lrx="1797" lry="1998" ulx="195" uly="1925">werden koͤnnte, bewachten, theilten den Raub des nunmehr gefan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2060" ulx="194" uly="1994">genen und gekreuzigten Koͤnigs, nach Art der Roͤmer, bey wel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2130" ulx="195" uly="2060">chen die Kleider der Hingerichteten den Hinrichtern zufielen, unter</line>
        <line lrx="1795" lry="2195" ulx="196" uly="2126">ſich, und machten aus dem Oberkleide (Joh. 19, 23.) vier Theile,</line>
        <line lrx="1796" lry="2262" ulx="195" uly="2195">um welche ſie (Mark. 15, 25.) loſeten; den Rock aber, welcher</line>
        <line lrx="1794" lry="2334" ulx="197" uly="2262">nicht zuſammengenaͤhet, ſondern von oben bis unten gewebet war,</line>
        <line lrx="1800" lry="2394" ulx="193" uly="2329">zerſchnitten ſie nicht, ſondern warfen das Loos daruͤber, wem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2465" type="textblock" ulx="183" uly="2396">
        <line lrx="1797" lry="2465" ulx="183" uly="2396">gehoͤren ſollte. (Joh. 19, 23.) Der Mantel, ſagt Euthymius, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2599" type="textblock" ulx="190" uly="2462">
        <line lrx="1813" lry="2533" ulx="190" uly="2462">wahrſcheinlicher Weiſe geraubet worden, als man Jeſum auf dem</line>
        <line lrx="1698" lry="2599" ulx="194" uly="2529">Oelberge gefangen nahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2830" type="textblock" ulx="194" uly="2626">
        <line lrx="1808" lry="2695" ulx="320" uly="2626">V. 38. Zu gleicher Zeit wurden nebſt ihm zween Raͤuber</line>
        <line lrx="1811" lry="2761" ulx="194" uly="2695">gekreuziget. Derley Stoͤrer der oͤffentlichen Ruhe richtete man</line>
        <line lrx="1816" lry="2830" ulx="195" uly="2761">gemeiniglich um die Zeit hoher Feſttage hin, damit das Beyſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2896" type="textblock" ulx="176" uly="2827">
        <line lrx="1700" lry="2896" ulx="176" uly="2827">fuͤr die haͤufig verſammelte Menge Volkes abſchreckend waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3010" type="textblock" ulx="950" uly="2939">
        <line lrx="1816" lry="3010" ulx="950" uly="2939">R 5 B. 39.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="296" type="textblock" ulx="277" uly="222">
        <line lrx="1874" lry="296" ulx="277" uly="222">266 Der Evangeliſt Matthaͤus. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1213" type="textblock" ulx="275" uly="323">
        <line lrx="1873" lry="405" ulx="405" uly="323">V. 39. Die Voruͤbergehenden aber, die Oberprieſter, Schrift⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="473" ulx="275" uly="392">lehrer und Aelteſte, laͤſterten ihn, und warfen ihm ſein Unvermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="543" ulx="278" uly="461">gen ſich zu helfen vor. Sie ſchuͤttelten ihre Koͤpfe, wie es die</line>
        <line lrx="1872" lry="605" ulx="277" uly="527">Juden noch zu thun pflegen, wenn ſie etwas belachen oder be⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="666" ulx="281" uly="593">wundern. Eben dieſe ſeine Unvermoͤgenheit warfen ihm auch</line>
        <line lrx="1872" lry="735" ulx="279" uly="662">die Raͤuber, oder eigentlich nur der Eine von Bepyden vor.</line>
        <line lrx="1885" lry="805" ulx="277" uly="727">Denn ein anderer Evangeliſt (Luk. 23, 39.) ſagt ausdruͤck⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="874" ulx="281" uly="796">lich: Einer von den Raͤubern, die neben ihm hiengen, laͤſterte</line>
        <line lrx="1881" lry="943" ulx="279" uly="857">ihn. Es ſcheint auch nicht wahrſcheinlich zu ſeyn, daß der ſeli⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1017" ulx="278" uly="932">ge Raͤuber ſeinem Geſellen ſo nachdruͤckliche Vorwuͤrfe we⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1083" ulx="281" uly="996">gen einer Laͤſterung gemacht haben wuͤrde, dexen er ſich doch ſelbſt,</line>
        <line lrx="1876" lry="1142" ulx="280" uly="1067">kaum etliche Augenblicke vorher, ſchuldig gemacht haͤtte. Unter</line>
        <line lrx="1876" lry="1213" ulx="282" uly="1133">ſo vielen, ſo empfindlichen Martern der Seele und des Leibes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1280" type="textblock" ulx="227" uly="1206">
        <line lrx="1832" lry="1280" ulx="227" uly="1206">rief endlich Jeſus wehemuthvoll auf: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1659" type="textblock" ulx="284" uly="1309">
        <line lrx="1878" lry="1388" ulx="413" uly="1309">V. 46. Mein Gott! in ſo manigfacher Ruͤckſicht mein Gott</line>
        <line lrx="1876" lry="1448" ulx="284" uly="1377">und Vater! warum haſt du mich verlaſſen? Mich, der ich doch</line>
        <line lrx="1878" lry="1524" ulx="286" uly="1445">aus ſo vielen Titeln dir angehoͤre! Warum ſtaͤrkeſt du, da du doch</line>
        <line lrx="1879" lry="1595" ulx="286" uly="1507">ſo leicht es koͤnnteſt, mit deinem Troſte mich nicht, den du doch</line>
        <line lrx="1881" lry="1659" ulx="287" uly="1582">allen den Deinigen ſo reichlich zufließen laͤſſeſt? Warum keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1728" type="textblock" ulx="287" uly="1650">
        <line lrx="1924" lry="1728" ulx="287" uly="1650">Linderung fuͤr mich weder an der Seele, noch am Leibe, weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2974" type="textblock" ulx="250" uly="1714">
        <line lrx="1882" lry="1799" ulx="250" uly="1714">vom Himmel, noch von den Menſchen? Denn dieß heißt ei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1867" ulx="291" uly="1783">gentlich von Gott verlaſſen ſeyn. Chriſtus hat vermuthlich den</line>
        <line lrx="1887" lry="1935" ulx="290" uly="1845">ganzen 21ten Pſalm gebethet, welcher ſich mit den vorhergehen⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1997" ulx="292" uly="1918">den Worten anfaͤngt, und faſt Alles enthaͤlt, was der Heiland</line>
        <line lrx="1886" lry="2062" ulx="293" uly="1981">am Kreuze leiden wollte. Der gotteslaͤſterliche Kalvin, ja auch</line>
        <line lrx="1884" lry="2128" ulx="292" uly="2055">Johannes Ferue, welchen aber, wie mich duͤnkt, die Ketzer ver⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2199" ulx="291" uly="2118">faͤlſcht haben, haͤlt dieſe Sprache der leidenden Menſchheit in</line>
        <line lrx="1887" lry="2265" ulx="294" uly="2181">Cheiſto fuͤr Aeußerungen der Verzweiflung, und ſagt: Chriſtus</line>
        <line lrx="1887" lry="2329" ulx="292" uly="2252">fuͤrchtete, er habe die Gnade Gottes verloren, oder ſich den Zorn</line>
        <line lrx="1889" lry="2401" ulx="290" uly="2325">ſeines Vaters zugezogen, und deßwegen ſtund er, ſeit ſeinem er⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2469" ulx="293" uly="2383">ſten Eintritte in den Olivengarten, die Quaalen der Verdammten</line>
        <line lrx="1888" lry="2530" ulx="292" uly="2456">aus. Dieſe Gotteslaͤſterung allein mangelte noch zu den uͤbrigen,</line>
        <line lrx="1888" lry="2599" ulx="292" uly="2522">welche die Juden wider den Heiland ausſtießen. Aber ſolch eine</line>
        <line lrx="1891" lry="2666" ulx="289" uly="2586">Stimmung des Gemuͤths iſt von dem Sohne Gottes nicht einmal</line>
        <line lrx="1891" lry="2730" ulx="290" uly="2658">denkbar; ſondern die menſchliche, ſich und dem Muthwillen der</line>
        <line lrx="1888" lry="2802" ulx="291" uly="2723">Verfolger uͤberlaſſene Natur ſeufzete nur uͤber die Groͤße und</line>
        <line lrx="1892" lry="2870" ulx="292" uly="2783">Menge der Quaalen, welche ſie leiden mußte, und aͤußeret gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2974" ulx="292" uly="2848">ſen das Verlangen, ſelbe bald geendiget zu ſehen. Es druͤckt ſch</line>
        <line lrx="1898" lry="2972" ulx="1799" uly="2933">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="524" type="textblock" ulx="1958" uly="290">
        <line lrx="2082" lry="388" ulx="1958" uly="290">uli</line>
        <line lrx="2082" lry="459" ulx="1973" uly="391">nſt gee</line>
        <line lrx="2082" lry="524" ulx="1961" uly="459">det;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="651" type="textblock" ulx="1974" uly="536">
        <line lrx="2082" lry="601" ulx="1974" uly="536">Kten un</line>
        <line lrx="2062" lry="651" ulx="1975" uly="600">ſſinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="720" type="textblock" ulx="1965" uly="663">
        <line lrx="2077" lry="720" ulx="1965" uly="663">nht habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2948" type="textblock" ulx="1978" uly="748">
        <line lrx="2082" lry="807" ulx="2012" uly="748">8.4</line>
        <line lrx="2082" lry="872" ulx="1978" uly="817">ſſe und</line>
        <line lrx="2082" lry="949" ulx="1979" uly="885">ichke</line>
        <line lrx="2080" lry="1019" ulx="1979" uly="954">liſcen h</line>
        <line lrx="2064" lry="1087" ulx="1980" uly="1034">n mg</line>
        <line lrx="2082" lry="1146" ulx="1981" uly="1090">g Clies</line>
        <line lrx="2082" lry="1219" ulx="1981" uly="1160">ſen don d</line>
        <line lrx="2069" lry="1288" ulx="1983" uly="1233">(M. 10,</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="2028" uly="1312">K.!</line>
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="1986" uly="1385">ſen Sa</line>
        <line lrx="2077" lry="1510" ulx="1987" uly="1450">r Hihe</line>
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="1989" uly="1524">N maon</line>
        <line lrx="2075" lry="1640" ulx="1992" uly="1591">1 ſeckte</line>
        <line lrx="2082" lry="1717" ulx="1995" uly="1656">im u</line>
        <line lrx="2072" lry="1782" ulx="1997" uly="1723">lcen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1853" ulx="1999" uly="1792">rnch</line>
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="2001" uly="1857">erege</line>
        <line lrx="2080" lry="1995" ulx="2051" uly="1942">8.</line>
        <line lrx="2077" lry="2067" ulx="2006" uly="2001">lihe,</line>
        <line lrx="2082" lry="2133" ulx="2009" uly="2070">Scne⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2197" ulx="2012" uly="2142"> N</line>
        <line lrx="2081" lry="2278" ulx="2015" uly="2207">fnn</line>
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="2017" uly="2282">aS</line>
        <line lrx="2082" lry="2401" ulx="2020" uly="2342">H</line>
        <line lrx="2081" lry="2470" ulx="2022" uly="2409">ſee:</line>
        <line lrx="2077" lry="2603" ulx="2029" uly="2553">Wer</line>
        <line lrx="2082" lry="2673" ulx="2031" uly="2614">lui⸗</line>
        <line lrx="2057" lry="2731" ulx="2036" uly="2689">u</line>
        <line lrx="2082" lry="2874" ulx="2042" uly="2820">ul</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="265" type="textblock" ulx="42" uly="215">
        <line lrx="118" lry="265" ulx="42" uly="215">(n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="118" lry="377" ulx="0" uly="313">ſer, Seni</line>
        <line lrx="117" lry="442" ulx="0" uly="386">in Untern</line>
        <line lrx="118" lry="510" ulx="0" uly="457">, wie es</line>
        <line lrx="117" lry="577" ulx="2" uly="519">chen dder⸗</line>
        <line lrx="117" lry="652" ulx="0" uly="590">ſn ihn a</line>
        <line lrx="116" lry="717" ulx="5" uly="657">Boyden</line>
        <line lrx="117" lry="792" ulx="0" uly="732">inr ausdri⸗</line>
        <line lrx="116" lry="855" ulx="0" uly="800">gen, Uiſen</line>
        <line lrx="115" lry="926" ulx="16" uly="868">daß e e⸗</line>
        <line lrx="113" lry="993" ulx="2" uly="936">orwuͤrſe</line>
        <line lrx="112" lry="1066" ulx="0" uly="1005">i dech ſi</line>
        <line lrx="111" lry="1133" ulx="0" uly="1073">itte. U</line>
        <line lrx="110" lry="1192" ulx="17" uly="1142">des bien</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="107" lry="1374" ulx="0" uly="1322"> mein 61</line>
        <line lrx="106" lry="1448" ulx="8" uly="1390">der ich de</line>
        <line lrx="105" lry="1516" ulx="0" uly="1458">„da du</line>
        <line lrx="104" lry="1581" ulx="0" uly="1524">den du</line>
        <line lrx="102" lry="1649" ulx="0" uly="1597">grun kit</line>
        <line lrx="101" lry="1723" ulx="0" uly="1670">ibe, war</line>
        <line lrx="101" lry="1796" ulx="0" uly="1733">g heißt</line>
        <line lrx="99" lry="1860" ulx="0" uly="1801">uthlich</line>
        <line lrx="99" lry="1936" ulx="2" uly="1867">nherſe⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2001" ulx="0" uly="1939">er Heln</line>
        <line lrx="95" lry="2068" ulx="0" uly="1999">, ue</line>
        <line lrx="94" lry="2135" ulx="0" uly="2082">ſeßer 1h</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="91" lry="2273" ulx="14" uly="2208">Ciſnl</line>
        <line lrx="89" lry="2340" ulx="8" uly="2276">den</line>
        <line lrx="86" lry="2403" ulx="0" uly="2353">einen 6</line>
        <line lrx="84" lry="2472" ulx="0" uly="2420">dammm</line>
        <line lrx="97" lry="2545" ulx="12" uly="2486">ubriſe</line>
        <line lrx="79" lry="2624" ulx="0" uly="2549">cen</line>
        <line lrx="79" lry="2674" ulx="23" uly="2609">imn</line>
        <line lrx="75" lry="2745" ulx="0" uly="2686">ilen 1</line>
        <line lrx="71" lry="2824" ulx="0" uly="2748">e 1</line>
        <line lrx="20" lry="2881" ulx="0" uly="2842">et</line>
        <line lrx="53" lry="2949" ulx="0" uly="2887">etſ</line>
        <line lrx="64" lry="3005" ulx="30" uly="2954">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="617" type="textblock" ulx="203" uly="223">
        <line lrx="1799" lry="313" ulx="667" uly="223">Der Evangeliſt Matthaͤus. 267</line>
        <line lrx="1803" lry="414" ulx="203" uly="341">aber Chriſtus klagweiſe und fragend aus, um dadurch zu verſte⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="481" ulx="204" uly="411">hen zu geben, erſtens, daß er fuͤr ſich die Behandlung nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="547" ulx="203" uly="479">ſchuldet; zweytens, daß er unausſprechliche Quaalen wahrhaft</line>
        <line lrx="1808" lry="617" ulx="203" uly="547">gelitten. und die ſeligmachende Anſchanung ſeinen Geiſt ſo wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="684" type="textblock" ulx="177" uly="613">
        <line lrx="1806" lry="684" ulx="177" uly="613">als ſeinen Leib zu den Schmerzen des Todes unempfindlich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2280" type="textblock" ulx="199" uly="681">
        <line lrx="1778" lry="747" ulx="206" uly="681">macht habe, wie ich ſchon oben (Matth. 26, 38.) erinnerte.</line>
        <line lrx="1804" lry="831" ulx="220" uly="762">V. 427. Einige aus den roͤmiſchen Soldaten, welche die heb⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="896" ulx="201" uly="828">raͤiſche und ſyriſche Sprache nicht verſtunden, wurden durch die</line>
        <line lrx="1804" lry="966" ulx="203" uly="896">Aehnlichkeit der Worte getaͤuſchet, und ſprachen, da ſie Chriſtum</line>
        <line lrx="1803" lry="1032" ulx="201" uly="966">Eli ſagen hoͤrten: Er ruft den Propheten Elias zu Hilfe. Denn</line>
        <line lrx="1802" lry="1102" ulx="202" uly="1033">man trug ſich unter den Juden mit mancherley Erzaͤhlungen,</line>
        <line lrx="1804" lry="1165" ulx="203" uly="1101">daß Elias den Sterbenden nochmal zu erſcheinen, und die Men⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1235" ulx="201" uly="1168">ſchen von der Todesgefahr zu erretten pflege. Als aber Jeſus</line>
        <line lrx="1769" lry="1303" ulx="203" uly="1236">(Joh. 19, 20.) auch uͤber Durſt klagte,</line>
        <line lrx="1807" lry="1385" ulx="336" uly="1317">V. 48. Lief ſogleich Einer von den Soldaten hin, nahm</line>
        <line lrx="1803" lry="1453" ulx="204" uly="1386">einen Schwamm; denn aus einem Becher konnte man Jeſu wegen</line>
        <line lrx="1803" lry="1520" ulx="201" uly="1454">der Hoͤhe des Kreuzes nicht zu trinken geben, fuͤllte ihn mit Eſſig,</line>
        <line lrx="1803" lry="1587" ulx="202" uly="1519">den man fuͤr dieſe Faͤlle in einem Geſchirre ſtets bey der Hand hat⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1650" ulx="199" uly="1588">te, ſteckte ihn auf ein Rohr, und gab ihm zu trinken, theils um</line>
        <line lrx="1803" lry="1724" ulx="207" uly="1655">ſeiner zu ſpotten, (Luk. 23, 36.) theils um ihn zum laͤngern Leiden</line>
        <line lrx="1806" lry="1792" ulx="203" uly="1723">zu laben. Der Eſſig naͤmlich, beſonders wenn er mit dem Saf⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1858" ulx="205" uly="1790">te von Hyſſopen (Joh. 19, 29.) verſetzet wird, ruft die fliehenden</line>
        <line lrx="1245" lry="1928" ulx="206" uly="1859">Lebensgeiſter zuruͤck, und ſtillet das Blut.</line>
        <line lrx="1805" lry="2003" ulx="210" uly="1943">V. §0. Jeſus aber ſchrie nochmal mit lauter Stimme, zum</line>
        <line lrx="1805" lry="2073" ulx="206" uly="2007">Zeichen, daß ſeine Seele den Leib freywillig, und nicht durch die</line>
        <line lrx="1803" lry="2141" ulx="207" uly="2075">Schwachheit der unter dem Drucke namenloſer Quaalen erliegen⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2211" ulx="207" uly="2143">den Natur gedrungen, verlaſſe. Denn eine ſo gewaltige An⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2280" ulx="208" uly="2209">ſtrengung der Stimme waͤre bey einem blutloſen, ſo ſehr geſchwaͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2342" type="textblock" ulx="177" uly="2275">
        <line lrx="1804" lry="2342" ulx="177" uly="2275">ten Sterbenden natuͤrlicher Weiſe nicht moͤglich geweſen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2411" type="textblock" ulx="207" uly="2343">
        <line lrx="1804" lry="2411" ulx="207" uly="2343">ſprach alſo (Luk. 23, 40.) ganz vernehmlich, daß es die Umſtehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2473" type="textblock" ulx="178" uly="2410">
        <line lrx="1805" lry="2473" ulx="178" uly="2410">hoͤrten: Vater! in deine Zaͤnde empfehle ich meinen Geiſt. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="3004" type="textblock" ulx="184" uly="2475">
        <line lrx="1807" lry="2549" ulx="211" uly="2475">iſt: Ich hinterlege meine Seele bey dir, um ſie am dritten Tage</line>
        <line lrx="1809" lry="2612" ulx="209" uly="2545">wieder mit meinem Leibe zu vereinigen, wie der heilige Ambro⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2681" ulx="208" uly="2608">ſius uͤber dieſe Stelle ſich ausdruͤckt. Und dann gab er den Geiſt</line>
        <line lrx="1810" lry="2745" ulx="212" uly="2675">auf. Es verſchied aber das Lamm Gottes am Kreuze um eben die</line>
        <line lrx="1808" lry="2816" ulx="208" uly="2742">Zeit, wo taͤglich ein Lamm zum Abendopfer geſchlachtet wurde;</line>
        <line lrx="1833" lry="2881" ulx="184" uly="2807">naͤmlich um die neunte Stunde, oder vach unſerm Zeiger, um</line>
        <line lrx="1606" lry="2952" ulx="200" uly="2882">drey Uhr nach Mittag.</line>
        <line lrx="1814" lry="3004" ulx="1629" uly="2940">V. ˖l.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="383" lry="311" type="textblock" ulx="285" uly="253">
        <line lrx="383" lry="311" ulx="285" uly="253">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="684" type="textblock" ulx="283" uly="340">
        <line lrx="1876" lry="418" ulx="288" uly="340">BV. 51. Sieh! in eben dieſem Augenblicke, da Jeſus am</line>
        <line lrx="1877" lry="489" ulx="284" uly="408">Kreuze verſchied, riß ohne Zuthun menſchlicher Haͤnde der beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="553" ulx="283" uly="477">te (Exod. 27, 31.) und koſtbare Vorhang, welcher das Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="626" ulx="283" uly="544">ligſte, oder das Innerſte des Tempels von dem aͤußern Theile,</line>
        <line lrx="1876" lry="684" ulx="285" uly="615">oder dem Heiligthume abſonderte, von oben bis unten mitten ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="754" type="textblock" ulx="282" uly="679">
        <line lrx="1902" lry="754" ulx="282" uly="679">zwey: denn daß von dieſem Vorhange die Rede hier ſey, darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1096" type="textblock" ulx="283" uly="746">
        <line lrx="1878" lry="824" ulx="285" uly="746">ſind mit dem Laktanz a) und Cyrill beynahe die uͤbrigen Baͤter</line>
        <line lrx="1879" lry="893" ulx="284" uly="816">alle einig, bis auf den Zieronymus b) und Origenes, welche ſa⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="962" ulx="286" uly="883">gen, nur der aͤußere Vorhang bey dem erſten Eingange in das</line>
        <line lrx="1878" lry="1028" ulx="283" uly="950">Heiligſte vor der goldenen Pforte des Tempels ſey zerriſſen. Die⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1096" ulx="283" uly="1017">ſer Riß deutete die Trauer des Tempels an, welcher beym Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1156" type="textblock" ulx="285" uly="1082">
        <line lrx="1913" lry="1156" ulx="285" uly="1082">des Gottmenſchen, nach dem Gebrauche der Juden, gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1895" type="textblock" ulx="283" uly="1153">
        <line lrx="1880" lry="1229" ulx="283" uly="1153">ſein Kleid zerriß, und zu verſtehen gab, der erzoͤrnte Gott, wel⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1292" ulx="285" uly="1216">cher unter ihnen in dem Allerheiligſten thronte, werde jetzt den</line>
        <line lrx="1880" lry="1359" ulx="284" uly="1288">Tempel und das Land der Juden verlaſſen. Der heilige Eph⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1428" ulx="286" uly="1354">rem ) ſchreibt, nach verriſſenem Vorhange habe man eine Taube</line>
        <line lrx="1879" lry="1494" ulx="288" uly="1422">aus dem Tempel wegfliegen geſehen. Natuͤrlicher iſt die Bemer⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1568" ulx="286" uly="1492">kung des Origenes, des heiligen BZieronymus und Ambroſius,</line>
        <line lrx="1878" lry="1633" ulx="287" uly="1556">welche ſchreiben, dieſer Riß ſey ein Sinnbild geweſen, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1703" ulx="287" uly="1624">ſtus die Decke der geſetzlichen Opfer und Ceremonien weggehoben</line>
        <line lrx="1880" lry="1770" ulx="289" uly="1692">habe, ſo daß jetzt auch die Heyden durch das Evangelium klar ſe⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1838" ulx="287" uly="1759">hen koͤnnten, was einſt die Juden unter dem Schatten ſo vieler</line>
        <line lrx="1057" lry="1895" ulx="287" uly="1833">Vorbilder nur dunkel ahndeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2064" type="textblock" ulx="291" uly="1925">
        <line lrx="1885" lry="1993" ulx="421" uly="1925">Die Erde bebte, nicht nur in Jeruſalem, ſondern in allen</line>
        <line lrx="1887" lry="2064" ulx="291" uly="1994">Laͤndern: Phlegon verbuͤrgt es bey Euſeben von Bythinien, An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2203" type="textblock" ulx="291" uly="2059">
        <line lrx="1911" lry="2127" ulx="292" uly="2059">dere von andern Orten und Welttheilen bey dem Baronius. Durch</line>
        <line lrx="1915" lry="2203" ulx="291" uly="2130">dieſes Erdbeben ſtuͤrzten nicht nur die Gebaͤude ein; auch die Sel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2725" type="textblock" ulx="286" uly="2190">
        <line lrx="1885" lry="2265" ulx="290" uly="2190">ſen zerprangen, und Golgatha darauf der Heiland am Kreuze</line>
        <line lrx="1888" lry="2340" ulx="290" uly="2265">hieng, ſpaltete ſich, wie der heilige Blutzeuge Luzian d) und Cy⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2404" ulx="289" uly="2331">rill ſchreiben. Dieſe gewaltſame Zuckungen der Erde kuͤndigten</line>
        <line lrx="1888" lry="2474" ulx="290" uly="2391">erſtens den Zorn Gottes (Pſal. 17, 8.) wider die grauſamen Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2538" ulx="291" uly="2464">der ſeines Sohnes, und zweytens die Wuͤrde und Gottheit des</line>
        <line lrx="1891" lry="2607" ulx="291" uly="2533">Gekreuzigten an. Himmel und Erde, die ganze Natur trauerte</line>
        <line lrx="1889" lry="2673" ulx="286" uly="2597">bey dem Tode ihres Schoͤpfers, und legte durch Beben ihren</line>
        <line lrx="1890" lry="2725" ulx="1715" uly="2664">Schau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3013" type="textblock" ulx="247" uly="2779">
        <line lrx="1893" lry="2846" ulx="373" uly="2779">a) Laftantius L. 2. c. 19. Cyrillus in Joan. Lee Serm. 10. de</line>
        <line lrx="1890" lry="2899" ulx="291" uly="2834">paſt. b) Hieronmus Ep. 50. ad Hedib. c) Ephrem Serm. de Paſſ.</line>
        <line lrx="1897" lry="2957" ulx="247" uly="2894">3) Lucianus apud Eruſebium L. 9. Hiſt. c. 6. Cyrillus Jeroſolymita-</line>
        <line lrx="1927" lry="3013" ulx="293" uly="2958">us Catech. 13. ſub finem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="309" type="textblock" ulx="711" uly="237">
        <line lrx="1883" lry="309" ulx="711" uly="237">Der Evangeliſt Matthaͤus. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="515" type="textblock" ulx="1953" uly="321">
        <line lrx="2082" lry="379" ulx="1964" uly="321">Gcander un</line>
        <line lrx="2082" lry="450" ulx="1953" uly="384"> uge</line>
        <line lrx="2082" lry="515" ulx="1955" uly="450">mnn geſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="795" type="textblock" ulx="1965" uly="516">
        <line lrx="2082" lry="579" ulx="1965" uly="516">guſchen</line>
        <line lrx="2080" lry="657" ulx="1965" uly="598">guhtnanne</line>
        <line lrx="2082" lry="722" ulx="1966" uly="653">ſeſile n</line>
        <line lrx="2082" lry="795" ulx="1967" uly="723">ugtlice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1716" type="textblock" ulx="1969" uly="829">
        <line lrx="2082" lry="886" ulx="2003" uly="829">6. 520.</line>
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="1969" uly="892">1ſerwi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1024" ulx="1971" uly="963">nenrſchi</line>
        <line lrx="2082" lry="1098" ulx="1971" uly="1038"> eſm</line>
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="1973" uly="1108">lin der:</line>
        <line lrx="2071" lry="1232" ulx="1975" uly="1175">tent,</line>
        <line lrx="2082" lry="1297" ulx="1975" uly="1242">Ginent, d</line>
        <line lrx="2082" lry="1362" ulx="1977" uly="1314">nden wi</line>
        <line lrx="2082" lry="1439" ulx="1978" uly="1380">erſtarde</line>
        <line lrx="2079" lry="1507" ulx="1978" uly="1447">hanmes</line>
        <line lrx="2082" lry="1570" ulx="1981" uly="1518">tſchafene</line>
        <line lrx="2082" lry="1648" ulx="1983" uly="1583">figen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1716" ulx="1985" uly="1651">zuenihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1785" type="textblock" ulx="1957" uly="1720">
        <line lrx="2079" lry="1785" ulx="1957" uly="1720">mſent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="1850" type="textblock" ulx="2034" uly="1821">
        <line lrx="2055" lry="1850" ulx="2034" uly="1821">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2689" type="textblock" ulx="1993" uly="1841">
        <line lrx="2082" lry="1872" ulx="2038" uly="1841">F!</line>
        <line lrx="2082" lry="1944" ulx="1995" uly="1885">Sidt ge</line>
        <line lrx="2049" lry="2004" ulx="1998" uly="1959">diade</line>
        <line lrx="2082" lry="2080" ulx="1999" uly="2021">ſudernn</line>
        <line lrx="2081" lry="2146" ulx="2002" uly="2088">dehei</line>
        <line lrx="2071" lry="2210" ulx="2005" uly="2157">onas</line>
        <line lrx="2074" lry="2285" ulx="1993" uly="2223">Lirft</line>
        <line lrx="2082" lry="2366" ulx="2011" uly="2294">1den</line>
        <line lrx="2082" lry="2418" ulx="2014" uly="2357">ey</line>
        <line lrx="2082" lry="2490" ulx="2017" uly="2430">Gipere</line>
        <line lrx="2082" lry="2549" ulx="2018" uly="2491">Ae</line>
        <line lrx="2081" lry="2623" ulx="2023" uly="2565">lde</line>
        <line lrx="2082" lry="2689" ulx="2025" uly="2634">ſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2990" type="textblock" ulx="2034" uly="2848">
        <line lrx="2082" lry="2871" ulx="2034" uly="2848">—</line>
        <line lrx="2076" lry="2940" ulx="2061" uly="2894">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="282" type="textblock" ulx="51" uly="227">
        <line lrx="199" lry="282" ulx="51" uly="227">. ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="121" lry="390" ulx="6" uly="328">N Ni</line>
        <line lrx="121" lry="455" ulx="2" uly="399">de Nrlag</line>
        <line lrx="121" lry="522" ulx="0" uly="469">das Alas</line>
        <line lrx="121" lry="596" ulx="0" uly="533">ußern Te</line>
        <line lrx="120" lry="657" ulx="2" uly="610">ten mitenar</line>
        <line lrx="120" lry="732" ulx="0" uly="675">er ſih, N</line>
        <line lrx="119" lry="808" ulx="0" uly="739">brigen Ne</line>
        <line lrx="118" lry="867" ulx="0" uly="817">es, weihei</line>
        <line lrx="117" lry="947" ulx="4" uly="888">ggange inte</line>
        <line lrx="116" lry="1011" ulx="0" uly="952">ertiſen. D</line>
        <line lrx="115" lry="1078" ulx="0" uly="1021">r beyn d</line>
        <line lrx="115" lry="1154" ulx="0" uly="1090">n, gite</line>
        <line lrx="113" lry="1214" ulx="0" uly="1157">te Got</line>
        <line lrx="113" lry="1289" ulx="0" uly="1231">erde ieht</line>
        <line lrx="110" lry="1360" ulx="0" uly="1296">feilge</line>
        <line lrx="110" lry="1413" ulx="0" uly="1361">n ine da</line>
        <line lrx="108" lry="1483" ulx="0" uly="1431">die Der</line>
        <line lrx="107" lry="1549" ulx="14" uly="1502">Ambroſc⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1630" ulx="0" uly="1566">daß hi</line>
        <line lrx="104" lry="1704" ulx="4" uly="1635">weggehtn</line>
        <line lrx="103" lry="1758" ulx="0" uly="1703">iun kr</line>
        <line lrx="103" lry="1838" ulx="0" uly="1771">n ſo i</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="99" lry="1999" ulx="0" uly="1940">n in d</line>
        <line lrx="98" lry="2079" ulx="0" uly="2009">Piin 1</line>
        <line lrx="97" lry="2132" ulx="2" uly="2080">ns Dun</line>
        <line lrx="95" lry="2211" ulx="0" uly="2146">c er</line>
        <line lrx="93" lry="2272" ulx="0" uly="2217">n Ker</line>
        <line lrx="91" lry="2349" ulx="0" uly="2282">Nund 0</line>
        <line lrx="89" lry="2413" ulx="5" uly="2355">ündipt</line>
        <line lrx="86" lry="2477" ulx="0" uly="2414">nen W</line>
        <line lrx="53" lry="2559" ulx="0" uly="2490">theit</line>
        <line lrx="82" lry="2614" ulx="0" uly="2561">h tralen</line>
        <line lrx="80" lry="2682" ulx="0" uly="2622">en inn</line>
        <line lrx="77" lry="2749" ulx="16" uly="2689">6t⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2797" ulx="0" uly="2767">—</line>
        <line lrx="73" lry="2860" ulx="0" uly="2801">. 10 e</line>
        <line lrx="69" lry="2913" ulx="0" uly="2855">Eelbin</line>
        <line lrx="69" lry="2984" ulx="0" uly="2922">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="398" type="textblock" ulx="196" uly="225">
        <line lrx="1797" lry="311" ulx="632" uly="225">Der Evangeliſt Matthaͤus. 269</line>
        <line lrx="1800" lry="398" ulx="196" uly="323">Schauder und ihr Entſetzen uͤber die Graͤuelthat des Gottesmor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="467" type="textblock" ulx="188" uly="400">
        <line lrx="1801" lry="467" ulx="188" uly="400">des zu Tage; endlich waren, wie Zieronymus ſagt, die zerſprun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="804" type="textblock" ulx="195" uly="467">
        <line lrx="1801" lry="536" ulx="201" uly="467">genen Felſen ein Vorbild, wie nun die ſieinharten Herzen der</line>
        <line lrx="1799" lry="601" ulx="200" uly="535">Menſchen, wovon wir gleich im 5ten Verſe an dem roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1802" lry="667" ulx="195" uly="602">Hauptmanne, anderswo aber (Luk. 23, 48.) an den Juden ſelbſt</line>
        <line lrx="1803" lry="734" ulx="198" uly="662">Beyſpiele finden, ſich zur Buße oͤffnen wuͤrden. In eben dem</line>
        <line lrx="1680" lry="804" ulx="198" uly="737">Augenblicke des Todes Chriſti barſten auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1787" type="textblock" ulx="198" uly="830">
        <line lrx="1805" lry="903" ulx="325" uly="830">V. 52. Die großen theils in Bergkluͤften angebrachte, oder</line>
        <line lrx="1804" lry="971" ulx="198" uly="901">in Felſenwaͤnde eingehauene Graͤber der Juden bey einer ſo gewalt⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1040" ulx="199" uly="954">ſamen Erſchuͤtterung, oder oͤffneten ſich auf beſondern Wink Gottes,</line>
        <line lrx="1806" lry="1105" ulx="199" uly="1036">um Jeſum als den Sieger des Todes zu verkuͤndigen; und viele</line>
        <line lrx="1806" lry="1172" ulx="201" uly="1103">Koͤrper der Zeiligen, z. B. des Adams, der Eva, des Noe, des</line>
        <line lrx="1806" lry="1243" ulx="200" uly="1171">Abrahams, Iſaaks, Jakobs, Joſephs u. ſ. f.; vielleicht auch des</line>
        <line lrx="1809" lry="1307" ulx="200" uly="1240">Simeon, des Zacharia, des heiligen Taͤuſers und mehr Anderer</line>
        <line lrx="1809" lry="1371" ulx="205" uly="1306">ſtunden wiederum auf, jedoch nicht eher, als Chriſtus von Todten</line>
        <line lrx="1809" lry="1445" ulx="202" uly="1377">auferſtanden war, welcher der Erſtgebohrne aus den Todten, wie</line>
        <line lrx="1809" lry="1512" ulx="200" uly="1442">Johannes (Offenb. 1, 5.) ſich ausdruͤckt, und der Erſtling aller</line>
        <line lrx="1809" lry="1575" ulx="198" uly="1511">Erſchaffenen iſt, wie Paulus (1. Cor, 15, 20.) ſpricht. Dieſe</line>
        <line lrx="1811" lry="1651" ulx="203" uly="1579">Heiligen, ſchreibt Euſeb von Emeſſa a) und Zieronymus, ſollten</line>
        <line lrx="1815" lry="1718" ulx="199" uly="1644">Zeugen ihrer Befreyung durch den Heiland und ſeiner Auferſte⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1787" ulx="207" uly="1711">hung ſeyn, als welche mit ihm zugleich waren erwecket worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2796" type="textblock" ulx="199" uly="1804">
        <line lrx="1810" lry="1883" ulx="335" uly="1804">V. 53. Da ſie nun aus ihren Graͤbern, welche außer der</line>
        <line lrx="1820" lry="1952" ulx="211" uly="1877">Stadt gelegen waren, herausgiengen, kamen ſie in die heilige</line>
        <line lrx="1811" lry="2015" ulx="212" uly="1945">Stadt Jeruſalem, und erſchienen Vielen; nicht nur den Juͤngern,</line>
        <line lrx="1811" lry="2085" ulx="199" uly="2013">ſondern auch Andern, welche fuͤr den Heiland gut geſinnt waren.</line>
        <line lrx="1812" lry="2154" ulx="211" uly="2080">Die heiligen Auguſtin und Theophylakt, wie auch Luthymius und</line>
        <line lrx="1814" lry="2219" ulx="210" uly="2148">Thomas behaupten aus einer andern Stelle (Zebr. 11, 40.) der</line>
        <line lrx="1812" lry="2287" ulx="211" uly="2214">Schrift, dieſe Heiligen ſeyn, nachdem ſie dem erſtandenen Heilan⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2358" ulx="213" uly="2281">de Zeugniß geleiſtet hatten, wieder geſtorben, und ihre erweckten</line>
        <line lrx="1813" lry="2413" ulx="214" uly="2347">Leiber von neuem in den Staub der Verweſung zerfallen. Aber</line>
        <line lrx="1814" lry="2485" ulx="214" uly="2413">Origenes und Epiphanius b) nebſt Andern, ja faſt alle uͤbrige</line>
        <line lrx="1814" lry="2553" ulx="208" uly="2479">Baͤter und Schriftſteller ſind der Meinung, ſie ſeyn am Leben</line>
        <line lrx="1819" lry="2623" ulx="214" uly="2547">geblieben, und mit Chriſto, als die Erſtlinge der dem Tode ent⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2691" ulx="201" uly="2616">riſſenen Beute, gen Himmel gefahren. Denn ſie hartten nun ein⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2758" ulx="214" uly="2675">mal ihre Todesſtrafe ausgeſtanden; waren aber aus dem Staube</line>
        <line lrx="1816" lry="2796" ulx="1071" uly="2759">J wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2989" type="textblock" ulx="208" uly="2846">
        <line lrx="1820" lry="2934" ulx="291" uly="2846">a) Eusſebius Emiſſenus Hom. 6. de Paſch. b) EKpiphanius Hæ.</line>
        <line lrx="1572" lry="2989" ulx="208" uly="2916">reſi 75. Giemens L. 6. Stromat. Euſebit: L.. 4. Demonſftr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="305" type="textblock" ulx="283" uly="223">
        <line lrx="1877" lry="305" ulx="283" uly="223">270 Der Evangeliſt Matthaͤus. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="677" type="textblock" ulx="281" uly="326">
        <line lrx="1878" lry="402" ulx="283" uly="326">wieder neu erſchaffen, und mit einem verherrlichten Leibe bekleider</line>
        <line lrx="1876" lry="469" ulx="282" uly="387">worden, uͤber welchen die Urſachen der Verweslichkeit nichts mehr</line>
        <line lrx="1876" lry="545" ulx="281" uly="460">vermoͤgen. Und Gott laͤßt ſich uͤberhaupts ſeine Gaben nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="604" ulx="282" uly="527">reuen, wenn ſich der Menſch nicht ſelbſt ihrer unwuͤrdig machet,</line>
        <line lrx="1861" lry="677" ulx="282" uly="600">welches bey jenen Heiligen nicht hat geſchehen koͤnnen. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1917" type="textblock" ulx="279" uly="693">
        <line lrx="1879" lry="770" ulx="415" uly="693">B. 54. Als der Zauptmann und Diejenigen, welche mit ihm</line>
        <line lrx="1878" lry="841" ulx="281" uly="760">Jeſum bewachten, das, was vorgieng, ſahen, fuͤrchteten ſie ſich</line>
        <line lrx="1879" lry="902" ulx="282" uly="828">recht ſehr vor der Rache Gottes, weil ſie ſich bey der Hinrichtung</line>
        <line lrx="1879" lry="974" ulx="279" uly="897">eines Unſchuldigen hatten gebrauchen laſſen, deſſen ſich der Him⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1045" ulx="286" uly="968">mel ſo augenſcheinlich annahm. Dieſem Hauptmanne legt Meta⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1112" ulx="284" uly="1034">phraſtes a) den Namen Longin bey, und ſagt, er ſey nachher den</line>
        <line lrx="1882" lry="1176" ulx="286" uly="1105">Martertod geſtorben; welcher Meinung auch Chryſoſtomus zu</line>
        <line lrx="1882" lry="1250" ulx="287" uly="1168">ſeyn ſcheinet. Will man aber dem Lucius Dexter in ſeiner Zeit⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1314" ulx="280" uly="1237">rechnung glauben, ſo war dieſer Hauptmann ein Spanier von</line>
        <line lrx="1883" lry="1375" ulx="284" uly="1306">Geburt, welcher K. Oppius geheißen, und ein Sohn des K. Kor⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1444" ulx="288" uly="1371">nelius, jenes Hauptmanns zu Kapharnaum geweſen ſeyn ſoll, deſ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1519" ulx="288" uly="1431">ſen das Evangelium anderswo (Matth. 8, 5.) erwaͤhnet. Er ſoll</line>
        <line lrx="1885" lry="1581" ulx="286" uly="1504">die Taufe von dem heiligen Barnabas empfangen, und in der Fol⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1644" ulx="284" uly="1574">ge der dritte Biſchof der mailaͤndiſchen Kirche geworden ſeyn.</line>
        <line lrx="1891" lry="1722" ulx="289" uly="1602">Poch ein Jeder mag davon glauben, was ihm gut duͤnkt. Wir</line>
        <line lrx="1887" lry="1781" ulx="290" uly="1707">wollen bey der heiligen Geſchichte bleiben, welche uns erzaͤhlet,</line>
        <line lrx="1888" lry="1854" ulx="287" uly="1773">daß dieſer Hauptmann und ſeine Soldaten bey dem Anblicke ſo</line>
        <line lrx="1113" lry="1917" ulx="283" uly="1850">vieler Wunder aufgerufen haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2626" type="textblock" ulx="288" uly="1933">
        <line lrx="1893" lry="2013" ulx="420" uly="1933">Wahrhaftig! dieſer war Gottes Sohn. Aus dieſem Bekennt⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2086" ulx="293" uly="2002">niſſe folgt jedoch nicht, daß der Hauptmann und die roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1890" lry="2152" ulx="293" uly="2073">Soldaten gleich damals ſchon Jeſum fuͤr den natuͤrlichen Sohn</line>
        <line lrx="1897" lry="2217" ulx="295" uly="2140">des lebendigen Gottes erkannt haben; ſondern ſie hielten ihn</line>
        <line lrx="1890" lry="2287" ulx="294" uly="2207">bloß fuͤr einen gerechten, unſchuldig gemordeten Mann und Lieb⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2357" ulx="295" uly="2275">ling Gottes, wie es denn anderswo (Luk. 23, 47.) heißt, wo ſie</line>
        <line lrx="1893" lry="2424" ulx="288" uly="2337">ſagen: Wahrhaftig! er war ein gerechter Mann. Vielleicht</line>
        <line lrx="1892" lry="2488" ulx="296" uly="2411">wähnten ſie, nach einem bey den Roͤmern gemeinen Irrthume,</line>
        <line lrx="1893" lry="2555" ulx="292" uly="2477">Chriſtus duͤrfte wohl ein Sohn irgend eines heidniſchen Gottes</line>
        <line lrx="615" lry="2626" ulx="297" uly="2557">geweſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2716" type="textblock" ulx="428" uly="2625">
        <line lrx="1898" lry="2716" ulx="428" uly="2625">V. 55. Es ſtunden auch nebſt den ſo eben gedachten roͤmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2790" type="textblock" ulx="297" uly="2702">
        <line lrx="1909" lry="2790" ulx="297" uly="2702">ſchen Kriegsleuten viele Srauen aus verſchiedenen Staͤnden daſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2833" type="textblock" ulx="1821" uly="2773">
        <line lrx="1903" lry="2833" ulx="1821" uly="2773">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2863" type="textblock" ulx="1837" uly="2856">
        <line lrx="1897" lry="2863" ulx="1837" uly="2856">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2965" type="textblock" ulx="306" uly="2894">
        <line lrx="1000" lry="2965" ulx="306" uly="2894">2²) Metaph aſtes I60. Octobr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="732" type="textblock" ulx="1950" uly="315">
        <line lrx="2081" lry="381" ulx="1950" uly="315">ade Ech</line>
        <line lrx="2082" lry="456" ulx="1951" uly="386">12) Voh</line>
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="1962" uly="468">genmnen</line>
        <line lrx="2043" lry="598" ulx="1963" uly="523">. heuſe</line>
        <line lrx="2073" lry="653" ulx="1964" uly="598">1 wch ju</line>
        <line lrx="2081" lry="732" ulx="1965" uly="659">ie Veyf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1368" type="textblock" ulx="1965" uly="761">
        <line lrx="2082" lry="820" ulx="2001" uly="761">V. 56</line>
        <line lrx="2082" lry="897" ulx="1965" uly="838">s genann</line>
        <line lrx="2081" lry="951" ulx="1968" uly="900">HGattin</line>
        <line lrx="2082" lry="1031" ulx="1968" uly="967">nengeliſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1092" ulx="1969" uly="1034">t weil ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1152" ulx="1969" uly="1104">n den he</line>
        <line lrx="2082" lry="1225" ulx="1971" uly="1171">e Zebedaͤn</line>
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="1973" uly="1240">1 .)leſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="1973" uly="1306">n hellan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1538" type="textblock" ulx="1973" uly="1376">
        <line lrx="2082" lry="1441" ulx="1973" uly="1376">ng. A</line>
        <line lrx="2077" lry="1538" ulx="2019" uly="1471">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2216" type="textblock" ulx="1978" uly="1537">
        <line lrx="2082" lry="1592" ulx="1978" uly="1537">Kumenun</line>
        <line lrx="2082" lry="1662" ulx="1982" uly="1619">mman nan</line>
        <line lrx="2081" lry="1727" ulx="1984" uly="1682"> lma</line>
        <line lrx="2082" lry="1803" ulx="1985" uly="1746">id, Ren</line>
        <line lrx="2081" lry="1883" ulx="1987" uly="1814">Ulcher i</line>
        <line lrx="2073" lry="1936" ulx="1990" uly="1878">in, ud</line>
        <line lrx="2080" lry="2013" ulx="1994" uly="1949">ch,</line>
        <line lrx="2082" lry="2074" ulx="1995" uly="2014">ine Ee</line>
        <line lrx="2082" lry="2139" ulx="1997" uly="2079">cn d</line>
        <line lrx="2082" lry="2216" ulx="2000" uly="2147">n unft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2848" type="textblock" ulx="2007" uly="2254">
        <line lrx="2073" lry="2308" ulx="2043" uly="2254">V.</line>
        <line lrx="2071" lry="2373" ulx="2007" uly="2320">t wie</line>
        <line lrx="2082" lry="2441" ulx="2009" uly="2392">hen!</line>
        <line lrx="2082" lry="2516" ulx="2012" uly="2450">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2576" ulx="2015" uly="2526">eden</line>
        <line lrx="2080" lry="2645" ulx="2019" uly="2594">d</line>
        <line lrx="2076" lry="2718" ulx="2023" uly="2658">Phet</line>
        <line lrx="2080" lry="2780" ulx="2026" uly="2723">ict 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3014" type="textblock" ulx="2052" uly="2964">
        <line lrx="2082" lry="3014" ulx="2052" uly="2964">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="287" type="textblock" ulx="52" uly="224">
        <line lrx="80" lry="243" ulx="52" uly="224">75.</line>
        <line lrx="117" lry="270" ulx="61" uly="245">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="117" lry="372" ulx="7" uly="314">Leibe hiin</line>
        <line lrx="117" lry="449" ulx="0" uly="388">it nichten</line>
        <line lrx="117" lry="521" ulx="0" uly="454">zaben nic</line>
        <line lrx="117" lry="591" ulx="0" uly="522">rdig n</line>
        <line lrx="33" lry="642" ulx="0" uly="606">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="696">
        <line lrx="156" lry="745" ulx="0" uly="696">welche nang</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="116" lry="812" ulx="1" uly="766">chteten ſet</line>
        <line lrx="115" lry="896" ulx="0" uly="832">r Hinnt</line>
        <line lrx="114" lry="965" ulx="13" uly="902">ſch ehn</line>
        <line lrx="113" lry="1037" ulx="0" uly="973">meleg he</line>
        <line lrx="112" lry="1100" ulx="2" uly="1041">n nacer</line>
        <line lrx="111" lry="1163" ulx="0" uly="1115">pſoſons</line>
        <line lrx="110" lry="1239" ulx="0" uly="1177">in ſine</line>
        <line lrx="109" lry="1306" ulx="1" uly="1247">Syenie</line>
        <line lrx="107" lry="1365" ulx="0" uly="1320">1des . N</line>
        <line lrx="107" lry="1443" ulx="7" uly="1384">ſenn ſol</line>
        <line lrx="106" lry="1508" ulx="0" uly="1450">net. Eif⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1579" ulx="0" uly="1518">din deßt</line>
        <line lrx="104" lry="1647" ulx="0" uly="1588">perden ſ</line>
        <line lrx="103" lry="1711" ulx="5" uly="1654">Dlntt. B.</line>
        <line lrx="102" lry="1787" ulx="3" uly="1723">ns cite</line>
        <line lrx="101" lry="1848" ulx="12" uly="1789">Aublck</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="98" lry="2017" ulx="0" uly="1959"> Berr</line>
        <line lrx="77" lry="2088" ulx="0" uly="2029"> türͤe</line>
        <line lrx="102" lry="2160" ulx="1" uly="2092">en 6f</line>
        <line lrx="94" lry="2234" ulx="5" uly="2158">hitn i</line>
        <line lrx="92" lry="2291" ulx="0" uly="2226">uid e</line>
        <line lrx="90" lry="2364" ulx="7" uly="2306">, ne</line>
        <line lrx="87" lry="2428" ulx="0" uly="2324">vet</line>
        <line lrx="85" lry="2508" ulx="0" uly="2439">Nruthm</line>
        <line lrx="83" lry="2564" ulx="0" uly="2504"> G</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2913" type="textblock" ulx="0" uly="2665">
        <line lrx="79" lry="2739" ulx="0" uly="2665">rtin</line>
        <line lrx="75" lry="2852" ulx="50" uly="2796">4</line>
        <line lrx="71" lry="2913" ulx="0" uly="2879">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="409" type="textblock" ulx="196" uly="227">
        <line lrx="1807" lry="310" ulx="667" uly="227">Der Evangeliſt Matthaͤus. 271</line>
        <line lrx="1804" lry="409" ulx="196" uly="338">auf der Schaͤdelſtaͤtte, welche Jeſu als ihrem Lehrer und (Auk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="545" type="textblock" ulx="181" uly="409">
        <line lrx="1805" lry="474" ulx="184" uly="409">3, 2.) Wohlthaͤter von Galilaͤen aus nach Jeruſalem nachgefol⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="545" ulx="181" uly="478">get waren, um ihn auch hier in der Hauptſtadt eben ſo, wie ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="682" type="textblock" ulx="195" uly="543">
        <line lrx="1801" lry="612" ulx="195" uly="543">zu Hauſe und in ihrer Provinz ihn bisher bedient hatten, fer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="682" ulx="197" uly="613">ner noch zu bedienen, das iſt, ihm und ſeinen Juͤngern die noͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="753" type="textblock" ulx="181" uly="679">
        <line lrx="973" lry="753" ulx="181" uly="679">thige Verpflegung zu gewaͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1112" type="textblock" ulx="187" uly="775">
        <line lrx="1807" lry="844" ulx="322" uly="775">V. 56. Unter dieſen frommen Maktronen war, nebſt andern</line>
        <line lrx="1805" lry="910" ulx="187" uly="841">chier genannten, auch Maria, die Mutter Jakobs, des Kleinern,</line>
        <line lrx="1814" lry="980" ulx="191" uly="910">und Gattinn des Kleophas oder Alphaͤns, welche ein anderer</line>
        <line lrx="1806" lry="1044" ulx="188" uly="978">Evangeliſt (Joh. 19, 25.) eine Schweſter der Gottesmutter nen⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1112" ulx="188" uly="1045">net, weil ſie eine Schweſter von dem Gemahle derſelben, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1180" type="textblock" ulx="183" uly="1109">
        <line lrx="1807" lry="1180" ulx="183" uly="1109">von dem heiligen Naͤhrvater Joſeph war; die Nutter der Soͤhne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1391" type="textblock" ulx="185" uly="1180">
        <line lrx="1808" lry="1252" ulx="185" uly="1180">des Zebedaͤus hieß Salome mit Namen, wie wir anderswo (Mark.</line>
        <line lrx="1806" lry="1315" ulx="188" uly="1248">15, 40.) leſen. Dieſe wollten ſich von dem Kreuze des verbliche⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1391" ulx="191" uly="1316">nen Heilandes nicht trennen, ſo lange er noch an demſelbigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="1450" type="textblock" ulx="174" uly="1383">
        <line lrx="599" lry="1450" ulx="174" uly="1383">hieng. Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2922" type="textblock" ulx="184" uly="1477">
        <line lrx="1808" lry="1545" ulx="184" uly="1477">V. 57. Nachdem es Abend geworden war, aber noch vor</line>
        <line lrx="1805" lry="1615" ulx="191" uly="1546">Sonnenuntergange; denn mit ſelbem fieng ſich der Sabbath an,</line>
        <line lrx="1807" lry="1682" ulx="187" uly="1614">woran man die Todten nicht mehr begraben dorfte, kam Joſeph</line>
        <line lrx="1806" lry="1750" ulx="185" uly="1683">von Arimathaͤen, oder, wie ſie ſonſt auch (1. Koͤn. 1, 1.) genannt</line>
        <line lrx="1802" lry="1818" ulx="195" uly="1747">wird, Ramatha, einer Stadt in der Zunft Ephraim, gebuͤrtig,</line>
        <line lrx="1807" lry="1883" ulx="193" uly="1817">welcher jetzt, wie Zieronymus a) ſchreibt, Rathsherr von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1949" ulx="187" uly="1885">lem, und ein Juͤnger Jeſu, jedoch aus Furcht vor den Juden</line>
        <line lrx="1805" lry="2020" ulx="188" uly="1951">(Joh. 19, 38.) nur in Geheim war, nun aber ſich oͤffentlich und</line>
        <line lrx="1807" lry="2084" ulx="186" uly="2018">ohne Scheu (Mark. 15 43.) fuͤr einen ſolchen bekannte, da das</line>
        <line lrx="1807" lry="2154" ulx="189" uly="2085">Leiden des Heilandes ſeine Kraft an ihm ſchon wirklich zu aͤuf⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2222" ulx="198" uly="2153">ſern anfieng.</line>
        <line lrx="1809" lry="2318" ulx="187" uly="2248">. V. 58. Dieſer gieng dann auf Antathen der goͤttlichen Mut⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2385" ulx="189" uly="2318">ter, wie Metaphraſtes b) ſagt, zu dem Pilatus, und bath ihn</line>
        <line lrx="1805" lry="2450" ulx="188" uly="2386">um den Leichnam Jeſu, damit ſelber ja doch nicht auf dem Gemein⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2518" ulx="192" uly="2452">platze hingerichteter Uebelthaͤter im Thale Ennon eingeſcharret</line>
        <line lrx="1806" lry="2588" ulx="204" uly="2517">werden moͤchte. Er mag nun als ein reicher Mann ſein Begeh⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2655" ulx="204" uly="2586">ren durch Geſchenke unterſtuͤtzet; oder Pilatus ſelbſt dieſe Gele⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2721" ulx="190" uly="2652">genheit mit Freuden ergriffen haben, jenem Gerechten, welchen er</line>
        <line lrx="1804" lry="2789" ulx="190" uly="2717">nicht retten konnte, wenigſtens nach dem Tode ein Merkmaal ſei⸗</line>
        <line lrx="746" lry="2857" ulx="190" uly="2787">ner Achtung zu geben.</line>
        <line lrx="1806" lry="2922" ulx="1625" uly="2846">V. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="3014" type="textblock" ulx="256" uly="2942">
        <line lrx="1611" lry="3014" ulx="256" uly="2942">a) Hieronygmus in Locis hebr. b) Metaphr aſies 15. Aug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2925" type="textblock" ulx="211" uly="2917">
        <line lrx="246" lry="2925" ulx="211" uly="2917">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="317" type="textblock" ulx="294" uly="220">
        <line lrx="1904" lry="317" ulx="294" uly="220">272 Der Evangeliſt Matthaͤus. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="540" type="textblock" ulx="295" uly="327">
        <line lrx="1891" lry="401" ulx="338" uly="327">V. 59. Joſeph erhielt ohne Schwierigkeit den Leichnam,</line>
        <line lrx="1892" lry="470" ulx="295" uly="394">welchen er verlangte. Er nahm daher denſeiben, wuſch und ſalb⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="540" ulx="296" uly="464">te ihn mit Hilfe des Nikodemus (Joh. 19, 39.) auf das ſorgfaͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="611" type="textblock" ulx="295" uly="529">
        <line lrx="1942" lry="611" ulx="295" uly="529">tigſte, wickelte ihn in eine reine Leinwand ein, aus Hochachtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1835" type="textblock" ulx="284" uly="601">
        <line lrx="1898" lry="670" ulx="301" uly="601">naͤmlich und zaͤrtlicher Liebe, “</line>
        <line lrx="1890" lry="744" ulx="428" uly="677">V. 60. Und legte ihn in ſein neues Grab, oder in ein Grab⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="816" ulx="295" uly="746">maal, welches er ſich in einem Selſen hatte aushauen laſſen. Die⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="893" ulx="298" uly="814">ſes Grabmaal, deſſen Schilderung man bey dem Beda a) findet,</line>
        <line lrx="1890" lry="961" ulx="298" uly="880">lag (Joh. 19, 42.) nicht weit von der Staͤtte, wo Jeſus war ge⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1025" ulx="298" uly="946">kreuziget worden, an der Abendſeite des Berges. Es geſchah</line>
        <line lrx="1890" lry="1089" ulx="298" uly="1014">durch beſondere Fuͤgung Gottes, daß der Leichnam des Erloͤſers</line>
        <line lrx="1895" lry="1150" ulx="298" uly="1081">in ein neues Grab, welches man im lebendigen Felſen angebracht</line>
        <line lrx="1893" lry="1227" ulx="299" uly="1148">hatte, gelegt wurde: denn waͤre vor ihm ſchon Jemand darinn ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1296" ulx="302" uly="1217">legen, ſo wuͤrden die verlaͤumderiſchen Oberprieſter dem einfaͤltigen</line>
        <line lrx="1893" lry="1359" ulx="300" uly="1284">Poͤbel weiß zu machen geſucht haben, nicht Chriſtus, ſondern je⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1424" ulx="284" uly="1351">ner Jemand ſey von Todten wiederum erſtanden; oder waͤre der</line>
        <line lrx="1930" lry="1492" ulx="301" uly="1418">Grabhoͤhle auf irgend eine Weiſe beyzukommen geweſen, ſo haͤt⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1558" ulx="302" uly="1484">ten, nach der vermuthlichen Angabe dieſer ehrenſchaͤnderiſchen Luͤg⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1627" ulx="284" uly="1552">ner, wohl die Juͤnger ſich durch unterirdiſche Wege eingeſchlichen,</line>
        <line lrx="1898" lry="1690" ulx="304" uly="1619">und den Leichnam ihres Lehrers verſtohlner Weiſe auf die Seite</line>
        <line lrx="1899" lry="1767" ulx="304" uly="1687">geraͤumt haben muͤſſen. Um aber alle Beſorgniß dieſerwegen</line>
        <line lrx="1879" lry="1835" ulx="303" uly="1753">ganz zu heben, giengen ſie gleich am andern Morgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2851" type="textblock" ulx="260" uly="1846">
        <line lrx="1936" lry="1918" ulx="439" uly="1846">V. 62. Welcher auf den Vorbereitungstag folgte, zu dem Pi⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1990" ulx="271" uly="1916">latus. Der Vorbereitungstag wurde der Freytag genannt, an</line>
        <line lrx="1902" lry="2059" ulx="305" uly="1989">welchem man Alles (Exod. 16, 23.) vorbereiten mußte, was man</line>
        <line lrx="1903" lry="2126" ulx="306" uly="2052">am Sabbathe zum Lebensunterhalte noͤthig hatte. Unſer Char⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2193" ulx="307" uly="2123">freytag iſt daher von dem griechiſchen Paraſceve, welches die</line>
        <line lrx="1904" lry="2263" ulx="275" uly="2189">Vulgata hier beybehalten hat, eine bloße Ueberſetzung: denn das</line>
        <line lrx="1904" lry="2326" ulx="261" uly="2257">alte deutſche Gara heißt ſo viel, als Vorbereitung; wie dann ſchon</line>
        <line lrx="1903" lry="2391" ulx="309" uly="2325">Tatian b) den Freytag vor Oſtern Garotag vora Gſtron nennet.</line>
        <line lrx="1903" lry="2458" ulx="308" uly="2389">An dem darauffolgenden Tage alſo, naͤmlich an dem Sabbathe,</line>
        <line lrx="1901" lry="2527" ulx="311" uly="2456">oder unſerm Samstage liefen die Oberhaͤupter der Juden zu</line>
        <line lrx="1426" lry="2596" ulx="260" uly="2524">dem roͤmiſchen Landpfleger, und ſprachen:</line>
        <line lrx="1906" lry="2675" ulx="440" uly="2602">V. 63. Dieſer Verfuͤhrer, wie die Ruchloſen ihren Meßias</line>
        <line lrx="1908" lry="2739" ulx="306" uly="2672">nannten, ſagte, oder pralete oͤfters vor ſeiner Hinrichtung oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2811" ulx="310" uly="2734">lich: Nach dreyen Tagen werde ich wieder auferſtehen; das iſt,</line>
        <line lrx="1908" lry="2851" ulx="1839" uly="2816">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2986" type="textblock" ulx="345" uly="2922">
        <line lrx="1419" lry="2986" ulx="345" uly="2922">2a) Beda in Marcum. b) Tatianus c. 198.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="390" type="textblock" ulx="1949" uly="319">
        <line lrx="2082" lry="390" ulx="1949" uly="319">arkten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="602" type="textblock" ulx="1959" uly="404">
        <line lrx="2079" lry="459" ulx="1959" uly="404">it elo ſeine</line>
        <line lrx="2072" lry="532" ulx="1959" uly="471">ni nachen</line>
        <line lrx="2082" lry="602" ulx="1960" uly="539">lub iniſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1245" type="textblock" ulx="1962" uly="706">
        <line lrx="2080" lry="757" ulx="1962" uly="706">e e Mei</line>
        <line lrx="2082" lry="836" ulx="1964" uly="781"> dus iſt</line>
        <line lrx="2082" lry="893" ulx="1964" uly="842">Ader. 2</line>
        <line lrx="2082" lry="973" ulx="1965" uly="912">1ſenen be</line>
        <line lrx="2075" lry="1038" ulx="1965" uly="980">en, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1112" ulx="1966" uly="1052">1ie, man</line>
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="1966" uly="1115">iin Gotte⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1245" ulx="1967" uly="1184">1 Deſhei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2259" type="textblock" ulx="1970" uly="1283">
        <line lrx="2082" lry="1357" ulx="1975" uly="1283">8. 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1409" ulx="1970" uly="1356">ſetet, dief</line>
        <line lrx="2082" lry="1480" ulx="1971" uly="1415">euch w</line>
        <line lrx="2080" lry="1539" ulx="1973" uly="1484">ameinetn</line>
        <line lrx="2082" lry="1612" ulx="1975" uly="1549">ln. G</line>
        <line lrx="2079" lry="1678" ulx="1977" uly="1619">arwolen</line>
        <line lrx="2072" lry="1746" ulx="1995" uly="1695">Iimeten</line>
        <line lrx="2082" lry="1814" ulx="1981" uly="1763">N Der</line>
        <line lrx="2075" lry="1982" ulx="1985" uly="1925">ſegelten</line>
        <line lrx="2082" lry="2061" ulx="1988" uly="1998"> der⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2119" ulx="1990" uly="2064"> cber</line>
        <line lrx="2082" lry="2186" ulx="1993" uly="2127">Ricke</line>
        <line lrx="2082" lry="2259" ulx="1995" uly="2189">Piien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="284" type="textblock" ulx="48" uly="233">
        <line lrx="165" lry="284" ulx="48" uly="233">„ 4%</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="110" lry="389" ulx="0" uly="329">n kiicht</line>
        <line lrx="112" lry="457" ulx="0" uly="395">ſch unt</line>
        <line lrx="112" lry="538" ulx="0" uly="464">ufdas Hð</line>
        <line lrx="113" lry="609" ulx="0" uly="532">hein</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="166" lry="742" ulx="0" uly="687">kin in o aH</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="113" lry="884" ulx="0" uly="827">Bedacfi</line>
        <line lrx="113" lry="961" ulx="0" uly="890">Neſs</line>
        <line lrx="114" lry="1027" ulx="33" uly="959">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1088" type="textblock" ulx="13" uly="1030">
        <line lrx="121" lry="1088" ulx="13" uly="1030">des Erie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="112" lry="1164" ulx="0" uly="1100">en angen</line>
        <line lrx="111" lry="1233" ulx="0" uly="1173">ind Miün</line>
        <line lrx="111" lry="1301" ulx="0" uly="1237">emeifiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="118" lry="1364" ulx="0" uly="1307">5 ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1423" type="textblock" ulx="7" uly="1371">
        <line lrx="95" lry="1423" ulx="7" uly="1371">oder wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1503" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="120" lry="1503" ulx="0" uly="1439">ſen, ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="110" lry="1571" ulx="0" uly="1507">drſtnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="126" lry="1645" ulx="0" uly="1575">itgeſchice</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="108" lry="1697" ulx="0" uly="1643">f die 6</line>
        <line lrx="108" lry="1776" ulx="0" uly="1715">ieſerme</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="106" lry="1951" ulx="0" uly="1876">,deß</line>
        <line lrx="107" lry="2024" ulx="1" uly="1958">genannt</line>
        <line lrx="106" lry="2082" ulx="0" uly="2027">, es</line>
        <line lrx="104" lry="2153" ulx="6" uly="2087">luſer</line>
        <line lrx="105" lry="2215" ulx="11" uly="2153">deches N</line>
        <line lrx="103" lry="2299" ulx="0" uly="2225">Nenn</line>
        <line lrx="101" lry="2350" ulx="0" uly="2287">ddann ſt⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2415" ulx="0" uly="2365">ton nen</line>
        <line lrx="98" lry="2487" ulx="7" uly="2423">Sabbet</line>
        <line lrx="96" lry="2565" ulx="7" uly="2500">Juden ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="435" type="textblock" ulx="177" uly="254">
        <line lrx="1777" lry="341" ulx="525" uly="254">Der Evangeliſt Matthaͤus. 273</line>
        <line lrx="1789" lry="435" ulx="177" uly="354">am dritten Tage, wie ſie ſich im folgenden Verſe erklaͤren. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="585" type="textblock" ulx="162" uly="430">
        <line lrx="1784" lry="505" ulx="162" uly="430">mit alſo ſeine Juͤnger den Leichnam nicht ſtehlen, und dem Volke</line>
        <line lrx="1783" lry="585" ulx="166" uly="497">weiß machen koͤnnten, ihr Meiſter ſey erſtanden, ſo befiehl, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="631" type="textblock" ulx="177" uly="561">
        <line lrx="914" lry="631" ulx="177" uly="561">Grab inzwiſchen zu bewachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1504" type="textblock" ulx="175" uly="661">
        <line lrx="1784" lry="735" ulx="306" uly="661">B. 64. Denn ſonſt wuͤrde ganz gewiß der letzte Irrthum,</line>
        <line lrx="1787" lry="804" ulx="178" uly="729">oͤder die Meinung, er ſey wirklich auferſtanden, aͤrger ſeyn als der</line>
        <line lrx="1786" lry="874" ulx="180" uly="800">erſte, das iſt, als ſeine falſche Lehre, und alle ſeine betruͤgeriſche</line>
        <line lrx="1785" lry="938" ulx="177" uly="860">Wunder. Die Auferſtehung von den Todten naͤmlich wuͤrde al⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1006" ulx="177" uly="932">len ſeinen Lehren und Wundern das Siegel der Wahrheit auf⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1073" ulx="176" uly="997">druͤcken, und nicht nur uͤber uns, ſondern auch uͤber euch Roͤmer</line>
        <line lrx="1784" lry="1141" ulx="178" uly="1056">ewige, unausloͤſchliche Schande bringen, als haͤtten wir den</line>
        <line lrx="1787" lry="1211" ulx="176" uly="1131">Sohn Gottes am Kreuze getoͤdtet. Pilatus gab ihnen hierauf</line>
        <line lrx="1747" lry="1281" ulx="175" uly="1201">zum Beſcheide:</line>
        <line lrx="1781" lry="1373" ulx="277" uly="1295">B. 65. Da habet ihr die Wache, deren ihr euch geſtern be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1440" ulx="176" uly="1361">dientet, dieſen Jeſum gefangen zu nehmen und zu kreuzigen. Sie</line>
        <line lrx="1780" lry="1504" ulx="175" uly="1430">ſteht euch wiederum zu Gebothe; gehet geſchwinde, und bewachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1639" type="textblock" ulx="152" uly="1496">
        <line lrx="1779" lry="1575" ulx="166" uly="1496">ihn meinetwegen, ſo gut ihr's wiſſet, und fuͤr noͤthig findet, oder</line>
        <line lrx="1785" lry="1639" ulx="152" uly="1562">koͤnnet. Es ſcheint, Pilatus habe ihnen hiedurch zu verſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1776" type="textblock" ulx="177" uly="1634">
        <line lrx="1777" lry="1714" ulx="177" uly="1634">geben wollen, wenn Chriſtus die Gewalt, ſich wieder zum Leben</line>
        <line lrx="1779" lry="1776" ulx="178" uly="1704">zu erwecken habe, ſo werde wohl alle ihre Fuͤrſicht vergebens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1842" type="textblock" ulx="125" uly="1764">
        <line lrx="1779" lry="1842" ulx="125" uly="1764">ſeyn. Doch die von Weltklugheit ſtrotzenden Thoren eilten hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2275" type="textblock" ulx="169" uly="1868">
        <line lrx="1793" lry="1941" ulx="306" uly="1868">V. 66. Beſetzten das Grab mit Waͤchtern rings umher, und</line>
        <line lrx="1778" lry="2010" ulx="169" uly="1938">verſiegelten noch obendrein den Grabſtein, welcher vor den Ein⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2078" ulx="178" uly="2002">gang der Hoͤhle gewaͤlzet war, mit dem Siegel des Landpflegers,</line>
        <line lrx="1781" lry="2140" ulx="178" uly="2071">oder aber des großen Rathes, welches ſie auf die eiſernen Baͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2208" ulx="177" uly="2132">der druͤckten, mittels derer ſie, wie Nicephorus a) und Beda</line>
        <line lrx="1361" lry="2275" ulx="179" uly="2201">ſchreiben, den Stein am Grabe befeſtiget hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2555" type="textblock" ulx="177" uly="2369">
        <line lrx="1349" lry="2454" ulx="651" uly="2369">Das XXVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1573" lry="2555" ulx="177" uly="2476">Die Auferſtehung Jeſu, und Ausſendung ſeiner Juͤnger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2826" type="textblock" ulx="175" uly="2590">
        <line lrx="1778" lry="2664" ulx="181" uly="2590">I. * Nach dem Abende des Sab⸗ kamen Maria Madalena, und die</line>
        <line lrx="1776" lry="2726" ulx="301" uly="2658"> baths, da der erſte Tag andere Maria, das Grab zu beſehen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2814" ulx="175" uly="2713">uach dem Sabbathe ſchon anbrach, Mark. 16, 1I. Joh. a0, 1I.</line>
        <line lrx="1776" lry="2826" ulx="1572" uly="2778">2²° er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="3011" type="textblock" ulx="235" uly="2872">
        <line lrx="1691" lry="2940" ulx="253" uly="2872">a) Wicephorus L. I. Hiſtor. c. 33. Beda de Locis ſaeris e. 2.</line>
        <line lrx="1227" lry="3011" ulx="235" uly="2951">P. Jak. Cirins XI. Band. S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1098" lry="419" type="textblock" ulx="314" uly="284">
        <line lrx="414" lry="334" ulx="314" uly="284">274</line>
        <line lrx="1098" lry="419" ulx="372" uly="352">2.* Aber ſieh! da entſtund ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1377" type="textblock" ulx="317" uly="410">
        <line lrx="1098" lry="484" ulx="317" uly="410">heftiges Erdbeben. Denn ein En⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="541" ulx="318" uly="467">gel des Herrn, welcher vom Him⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="590" ulx="317" uly="519">mel herabſtieg, trat hinzu, waͤlzte</line>
        <line lrx="1106" lry="644" ulx="319" uly="578">den Stein weg, und ſetzte ſich auf</line>
        <line lrx="892" lry="706" ulx="321" uly="650">denſelben.</line>
        <line lrx="474" lry="762" ulx="380" uly="708">3</line>
        <line lrx="1104" lry="816" ulx="320" uly="752">ein Blitz, und ſein Kleid wie der</line>
        <line lrx="495" lry="874" ulx="322" uly="821">Schuee.</line>
        <line lrx="1102" lry="929" ulx="371" uly="857">4. Die Furcht vor ihm erſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="978" ulx="319" uly="920">terte die Waͤchter dergeſtalt, daß</line>
        <line lrx="1101" lry="1045" ulx="318" uly="974">ſie gleichſam leblos niederſtuͤrzten.</line>
        <line lrx="1104" lry="1095" ulx="384" uly="1036">5. Die Frauen aber redete der</line>
        <line lrx="1102" lry="1157" ulx="322" uly="1091">Engel alſo an, und ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="1101" lry="1213" ulx="321" uly="1145">Fuͤrchtet euch nicht; denn ich weis,</line>
        <line lrx="1105" lry="1268" ulx="322" uly="1203">daß ihr Jeſum den Gekreuzigten</line>
        <line lrx="465" lry="1328" ulx="323" uly="1272">ſuchet.</line>
        <line lrx="1107" lry="1377" ulx="395" uly="1315">6. * Er iſt nicht da; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1436" type="textblock" ulx="324" uly="1373">
        <line lrx="1126" lry="1436" ulx="324" uly="1373">er iſt auferſtanden, wie er's geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2792" type="textblock" ulx="326" uly="1429">
        <line lrx="1105" lry="1491" ulx="326" uly="1429">hat. Kommet und beſehet den Platz,</line>
        <line lrx="946" lry="1551" ulx="326" uly="1490">wo der Herr hingelegt war.</line>
        <line lrx="1109" lry="1606" ulx="384" uly="1540">7. Alsdann aber gehet geſchwin⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1660" ulx="329" uly="1595">de hin, und * ſaget es ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1722" ulx="331" uly="1656">gern, daß er auferſtanden ſey. Denn</line>
        <line lrx="1113" lry="1776" ulx="331" uly="1710">ſehet! er geht vor euch nach Gali⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1827" ulx="334" uly="1769">laͤen; dort werdet ihr ihn ſehen.</line>
        <line lrx="1110" lry="1888" ulx="332" uly="1827">Sehet! ich habe es euch vorgeſagt.</line>
        <line lrx="1113" lry="1943" ulx="354" uly="1882">3. Sie * giengen alſo geſchwin⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="2001" ulx="336" uly="1941">de, voll Furcht und Freude, aus</line>
        <line lrx="1113" lry="2056" ulx="335" uly="1996">dem Grabe heraus, und liefen fort,</line>
        <line lrx="1116" lry="2113" ulx="334" uly="2052">um den Juͤngern dieſe Nachricht</line>
        <line lrx="1083" lry="2174" ulx="333" uly="2112">zu bringen.</line>
        <line lrx="1117" lry="2230" ulx="395" uly="2165">9. * Und ſehet! Jeſus begegnete</line>
        <line lrx="1115" lry="2286" ulx="340" uly="2223">ihnen ſelbſt, und ſprach: Seyd ge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2346" ulx="337" uly="2279">gruͤßt. Sie giengen hinzu, um⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2400" ulx="335" uly="2334">fiengen ſeine Fuͤße, und betheten</line>
        <line lrx="502" lry="2454" ulx="339" uly="2403">ihn an.</line>
        <line lrx="1113" lry="2509" ulx="399" uly="2446">10. Jeſus ſagte zu ihnen: *</line>
        <line lrx="1112" lry="2569" ulx="337" uly="2501">Fuͤrchtet euch nicht. Gehet hin,</line>
        <line lrx="1112" lry="2623" ulx="335" uly="2559">und ſaget's meinen Bruͤdern, daß</line>
        <line lrx="1112" lry="2682" ulx="336" uly="2614">ſie nach Galilaͤen kommen ſollen;</line>
        <line lrx="965" lry="2728" ulx="334" uly="2672">dort werden ſie mich ſehen.</line>
        <line lrx="1109" lry="2792" ulx="396" uly="2728">11. Nachdem ſie fort waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="318" type="textblock" ulx="728" uly="229">
        <line lrx="1459" lry="318" ulx="728" uly="229">Der Evangeliſt Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="752" type="textblock" ulx="504" uly="692">
        <line lrx="1115" lry="752" ulx="504" uly="692">Sein Anblick funkelte wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1024" type="textblock" ulx="1135" uly="341">
        <line lrx="1898" lry="407" ulx="1135" uly="341">ſieh! * da giengen Einige von den</line>
        <line lrx="1902" lry="457" ulx="1136" uly="400">Waͤchtern in die Stadt, und er⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="515" ulx="1138" uly="453">zaͤhlten den Fuͤrſten der Prieſter</line>
        <line lrx="1853" lry="570" ulx="1139" uly="515">Alles, was geſchehen war.</line>
        <line lrx="1903" lry="625" ulx="1202" uly="566">12. Dieſe, nachdem ſie fich ge⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="683" ulx="1138" uly="621">meinſchaͤftlich mit den Aelteſten</line>
        <line lrx="1904" lry="741" ulx="1138" uly="681">berathſchlaget hatten, * gaben den</line>
        <line lrx="1874" lry="790" ulx="1141" uly="733">Soldaten viel Geld,</line>
        <line lrx="1906" lry="855" ulx="1202" uly="790">13. Und ſprachen: Saget, * ſei⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="912" ulx="1141" uly="849">ne Juͤnger ſind bey der Nacht ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="963" ulx="1141" uly="905">kommen, und haben waͤhrend, da</line>
        <line lrx="1860" lry="1024" ulx="1139" uly="961">wir ſchliefen, ihn uns geſtohlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1081" type="textblock" ulx="1197" uly="1020">
        <line lrx="1930" lry="1081" ulx="1197" uly="1020">14. * Wenn auch dieſes dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1194" type="textblock" ulx="1139" uly="1068">
        <line lrx="1907" lry="1140" ulx="1139" uly="1068">Landpfleger zu Ohren kommen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1194" ulx="1139" uly="1128">te, ſo wollen wir ihn ſchon uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1248" type="textblock" ulx="1144" uly="1190">
        <line lrx="1923" lry="1248" ulx="1144" uly="1190">reden, und euch Sicherheit ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1589" type="textblock" ulx="1144" uly="1249">
        <line lrx="1819" lry="1312" ulx="1144" uly="1249">ſchaffen.</line>
        <line lrx="1908" lry="1361" ulx="1206" uly="1301">15. * Sie nahmen daher das</line>
        <line lrx="1912" lry="1416" ulx="1147" uly="1353">Geld an, und thaten, wie man ſie</line>
        <line lrx="1911" lry="1476" ulx="1146" uly="1414">unterrichtet hatte. Dieſe Sage</line>
        <line lrx="1911" lry="1533" ulx="1146" uly="1471">verbreitete ſich unter den Juden,</line>
        <line lrx="1914" lry="1589" ulx="1146" uly="1525">und erhaͤlt ſich noch heutiges Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2660" type="textblock" ulx="1146" uly="1599">
        <line lrx="1259" lry="1650" ulx="1147" uly="1599">ges.</line>
        <line lrx="1913" lry="1714" ulx="1210" uly="1634">16. * Die eilf Juͤnger aber be⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1763" ulx="1146" uly="1696">gaben ſich nach Galilaͤen auf den</line>
        <line lrx="1914" lry="1819" ulx="1150" uly="1746">Berg, wo ſie Jeſus hin beſtellet</line>
        <line lrx="1276" lry="1874" ulx="1150" uly="1822">hatte.</line>
        <line lrx="1918" lry="1932" ulx="1206" uly="1855">17. Sie ſahen ihn, und * bethe⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1986" ulx="1152" uly="1936">ten ihn an;</line>
        <line lrx="1902" lry="2044" ulx="1150" uly="1992">ten noch. .</line>
        <line lrx="1915" lry="2098" ulx="1217" uly="2030">18. * Jeſus gieng zu ihnen hin,</line>
        <line lrx="1915" lry="2150" ulx="1153" uly="2085">redete mit ihnen, und ſprach: Mir</line>
        <line lrx="1916" lry="2215" ulx="1153" uly="2143">iſt alle Gewalt im Himmel und</line>
        <line lrx="1902" lry="2271" ulx="1152" uly="2205">auf Erden eingeraͤumt.</line>
        <line lrx="1917" lry="2328" ulx="1196" uly="2252">19. * Gehet alſo hin, lehret al⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2380" ulx="1153" uly="2313">le Voͤlker, und taufet ſie im Na⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2428" ulx="1150" uly="2369">men des Vaters, des Sohns und</line>
        <line lrx="1624" lry="2494" ulx="1153" uly="2435">des heiligen Geiſtes.</line>
        <line lrx="1732" lry="2542" ulx="1237" uly="2496">Wark. 10, 15. .</line>
        <line lrx="1917" lry="2601" ulx="1207" uly="2536">20. * Lehret ſie Alles halten,</line>
        <line lrx="1918" lry="2660" ulx="1150" uly="2594">was ich euch gebothen habe; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2718" type="textblock" ulx="1148" uly="2649">
        <line lrx="1917" lry="2718" ulx="1148" uly="2649">ſehet! ich bin taͤglich bey euch bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="2767" type="textblock" ulx="1149" uly="2716">
        <line lrx="1622" lry="2767" ulx="1149" uly="2716">an's Ende der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2990" type="textblock" ulx="1790" uly="2935">
        <line lrx="1927" lry="2990" ulx="1790" uly="2935">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="299" type="textblock" ulx="1682" uly="240">
        <line lrx="1905" lry="299" ulx="1682" uly="240">(28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1982" type="textblock" ulx="1478" uly="1916">
        <line lrx="1949" lry="1982" ulx="1478" uly="1916">Einige aber zweifel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="404" type="textblock" ulx="2060" uly="348">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="2060" uly="348">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="589" type="textblock" ulx="1947" uly="453">
        <line lrx="2080" lry="589" ulx="1947" uly="453">81. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1278" type="textblock" ulx="1954" uly="613">
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1954" uly="613">temg, we</line>
        <line lrx="2082" lry="743" ulx="1956" uly="680">1) wegen</line>
        <line lrx="2082" lry="805" ulx="1957" uly="751">leg des:</line>
        <line lrx="2082" lry="877" ulx="1955" uly="815">s ſich</line>
        <line lrx="2082" lry="948" ulx="1960" uly="882">lrung fi</line>
        <line lrx="2082" lry="1016" ulx="1958" uly="951">nße Bun</line>
        <line lrx="2064" lry="1075" ulx="1960" uly="1019">Un, wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1147" ulx="1961" uly="1087">h Aende</line>
        <line lrx="2082" lry="1217" ulx="1962" uly="1156">ſite hatte</line>
        <line lrx="2082" lry="1278" ulx="1963" uly="1224">ſin thm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1352" type="textblock" ulx="1938" uly="1289">
        <line lrx="2082" lry="1352" ulx="1938" uly="1289">e Art/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1521" type="textblock" ulx="1966" uly="1391">
        <line lrx="2082" lry="1444" ulx="1990" uly="1391">V. 2.</line>
        <line lrx="2082" lry="1521" ulx="1966" uly="1461">Ades Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1587" type="textblock" ulx="1949" uly="1528">
        <line lrx="2082" lry="1587" ulx="1949" uly="1528">iefiges 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1801" type="textblock" ulx="1972" uly="1595">
        <line lrx="2072" lry="1659" ulx="1972" uly="1595"> lhern</line>
        <line lrx="2071" lry="1729" ulx="1974" uly="1665">uc hier</line>
        <line lrx="2071" lry="1801" ulx="1975" uly="1734"> wazt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1859" type="textblock" ulx="1961" uly="1794">
        <line lrx="2082" lry="1859" ulx="1961" uly="1794">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2673" type="textblock" ulx="1978" uly="1866">
        <line lrx="2082" lry="1926" ulx="1978" uly="1866">ch da</line>
        <line lrx="2082" lry="1997" ulx="1981" uly="1932">hriſn</line>
        <line lrx="2075" lry="2058" ulx="1985" uly="2005">inander</line>
        <line lrx="2082" lry="2137" ulx="1986" uly="2069"> Nd</line>
        <line lrx="2082" lry="2213" ulx="1988" uly="2134">ng</line>
        <line lrx="2071" lry="2272" ulx="1989" uly="2213">WMaſ,</line>
        <line lrx="2082" lry="2333" ulx="1991" uly="2271">nkn</line>
        <line lrx="2082" lry="2402" ulx="1993" uly="2339">mreck</line>
        <line lrx="2077" lry="2473" ulx="1996" uly="2400">n ice</line>
        <line lrx="2082" lry="2537" ulx="1999" uly="2476">4 dd</line>
        <line lrx="2082" lry="2604" ulx="2002" uly="2543">de.</line>
        <line lrx="2081" lry="2673" ulx="2005" uly="2612">(M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3014" type="textblock" ulx="2009" uly="2751">
        <line lrx="2082" lry="2788" ulx="2010" uly="2751">—</line>
        <line lrx="2061" lry="2847" ulx="2021" uly="2796">I</line>
        <line lrx="2067" lry="2906" ulx="2018" uly="2867">ln.</line>
        <line lrx="2081" lry="2971" ulx="2009" uly="2916">Wre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2850" type="textblock" ulx="2062" uly="2822">
        <line lrx="2079" lry="2850" ulx="2062" uly="2822">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2935" type="textblock" ulx="2007" uly="2841">
        <line lrx="2022" lry="2935" ulx="2007" uly="2841">-ðẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="294" type="textblock" ulx="69" uly="240">
        <line lrx="117" lry="294" ulx="69" uly="240">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="117" lry="398" ulx="0" uly="339">en Eingenn</line>
        <line lrx="118" lry="448" ulx="14" uly="397">Eindt, n</line>
        <line lrx="118" lry="513" ulx="0" uly="453">ten de i</line>
        <line lrx="92" lry="558" ulx="1" uly="515">ehen wn.</line>
        <line lrx="118" lry="626" ulx="0" uly="572">chden ſeſt</line>
        <line lrx="119" lry="676" ulx="3" uly="628">it de N</line>
        <line lrx="119" lry="745" ulx="0" uly="690">tn, gah</line>
        <line lrx="32" lry="792" ulx="0" uly="746">l,</line>
        <line lrx="118" lry="859" ulx="0" uly="804">en: Sget</line>
        <line lrx="118" lry="906" ulx="0" uly="862">en de Rn</line>
        <line lrx="113" lry="963" ulx="0" uly="916">en wihnn,</line>
        <line lrx="115" lry="1033" ulx="9" uly="975">uns gefliu</line>
        <line lrx="117" lry="1086" ulx="0" uly="1035">auch diſe!</line>
        <line lrx="116" lry="1198" ulx="17" uly="1151">ihn ſcen</line>
        <line lrx="116" lry="1261" ulx="17" uly="1206">Sichetet</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="115" lry="1368" ulx="0" uly="1320">hmmen daie</line>
        <line lrx="111" lry="1428" ulx="0" uly="1379">ten, vie nn</line>
        <line lrx="113" lry="1552" ulx="0" uly="1490">ter den d</line>
        <line lrx="113" lry="1609" ulx="0" uly="1550">h heutge</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="111" lry="1725" ulx="0" uly="1660">finger ahr</line>
        <line lrx="111" lry="1780" ulx="0" uly="1718">gliſen an</line>
        <line lrx="111" lry="1834" ulx="0" uly="1776">1s hin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="109" lry="1947" ulx="0" uly="1889">n, und N</line>
        <line lrx="109" lry="1987" ulx="0" uly="1955">ge aber Pe</line>
        <line lrx="84" lry="2017" ulx="2" uly="1960">ge cher</line>
        <line lrx="107" lry="2124" ulx="55" uly="2059">“</line>
        <line lrx="105" lry="2174" ulx="0" uly="2121">ſpng</line>
        <line lrx="105" lry="2231" ulx="0" uly="2172">Hunnel:</line>
        <line lrx="60" lry="2307" ulx="0" uly="2257">.</line>
        <line lrx="84" lry="2358" ulx="5" uly="2301">hin, len</line>
        <line lrx="101" lry="2412" ulx="0" uly="2359">ſenn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2326" type="textblock" ulx="85" uly="2294">
        <line lrx="102" lry="2310" ulx="86" uly="2294">91</line>
        <line lrx="103" lry="2326" ulx="85" uly="2312">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2749" type="textblock" ulx="11" uly="2634">
        <line lrx="95" lry="2682" ulx="32" uly="2634">obej D</line>
        <line lrx="96" lry="2749" ulx="11" uly="2689">le, aih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="455" type="textblock" ulx="457" uly="242">
        <line lrx="1816" lry="330" ulx="600" uly="242">Der Evangeliſt Matthaͤus. 275</line>
        <line lrx="1465" lry="455" ulx="457" uly="374">Auslegung des XXVIII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="707" type="textblock" ulx="155" uly="479">
        <line lrx="1761" lry="612" ulx="155" uly="479">V. 1. N'v dem Abende des Sabbaths, oder vielmehr, da</line>
        <line lrx="1760" lry="639" ulx="531" uly="572">der erſte Tag nach dem Sabbathe, naͤmlich der</line>
        <line lrx="1759" lry="707" ulx="162" uly="628">Sonntag, welchen wir nach dem Beyſpiele des Apoſtels (Gffenb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="776" type="textblock" ulx="119" uly="699">
        <line lrx="1758" lry="776" ulx="119" uly="699">1, 10.) wegen der glorreichen Auferſtehung des Heilandes auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1371" type="textblock" ulx="157" uly="765">
        <line lrx="1759" lry="832" ulx="160" uly="765">den Tag des Zerrn nennen, ſchon anbrach, und die Stralen des</line>
        <line lrx="1757" lry="908" ulx="161" uly="832">Lichtes ſich zu zeigen anfiengen, kamen, geleitet von Liebe und</line>
        <line lrx="1759" lry="972" ulx="160" uly="895">Verehrung fuͤr ihren goͤttlichen Lehrmeiſter, Maria Magdalena,</line>
        <line lrx="1757" lry="1038" ulx="159" uly="968">die große Buͤßerinn, und die andere Maria, Jakobs des Kleinern</line>
        <line lrx="1758" lry="1110" ulx="160" uly="1033">Mutter, wie auch (Mark. 16, 1.) zugleich mit ihnen Salome,</line>
        <line lrx="1758" lry="1177" ulx="160" uly="1101">welche Abends vorher ſich mit koſtbaren Spezereyen und Salben</line>
        <line lrx="1757" lry="1246" ulx="158" uly="1171">verſehen hatten, auf den Kalvarienberg, um das Grab Jeſu zu</line>
        <line lrx="1756" lry="1321" ulx="157" uly="1233">beſehen, ob man etwa nicht hineinkommen, und den Leichnam nach</line>
        <line lrx="813" lry="1371" ulx="157" uly="1302">juͤdiſcher Art ſalben koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2017" type="textblock" ulx="156" uly="1405">
        <line lrx="1755" lry="1480" ulx="280" uly="1405">V. 2. Aber ſieh! da ſie untereinander uͤber die Wegwaͤl⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1545" ulx="162" uly="1472">jung des Grabſteines (Mark. 1, 3.) ſich berathſchlagten, entſtund</line>
        <line lrx="1758" lry="1618" ulx="163" uly="1541">ein heftiges Erdbeben, das gewoͤhnliche Zeichen vor der Ankunft</line>
        <line lrx="1759" lry="1678" ulx="163" uly="1607">eines hoͤhern Weſens (Pſal. 67, 8. Joel 2, 10. Agg. 1, 220), wie</line>
        <line lrx="1762" lry="1738" ulx="164" uly="1673">es auch hier war: denn ein Engel, welcher vom Zimmel herab⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1816" ulx="164" uly="1743">ſtieg, waͤlzte den Stein ohne Muͤhe weg, um den gottſeligen drey</line>
        <line lrx="1763" lry="1881" ulx="163" uly="1803">Frauen den Eingang in's Grab zu oͤffnen, und ſie ſowohl, als die</line>
        <line lrx="1764" lry="1953" ulx="156" uly="1877">durch das Erdbeben aufgeſchreckten Waͤchter zu Augenzeugen,</line>
        <line lrx="1765" lry="2017" ulx="163" uly="1944">daß Chriſtus wirklich auferſtanden ſey, zu machen, indem ſie Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2083" type="textblock" ulx="120" uly="2014">
        <line lrx="1765" lry="2083" ulx="120" uly="2014">miteinander ſahen, von wem der Stein weggewaͤlzet worden, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2747" type="textblock" ulx="163" uly="2079">
        <line lrx="1766" lry="2151" ulx="165" uly="2079">auch, daß der Leichnam ſchon nicht mehr da geweſen ſey, als ſie</line>
        <line lrx="1766" lry="2221" ulx="166" uly="2144">nach weggeruͤcktem Steine zuerſt in's Grab hineinblickten. Es</line>
        <line lrx="1764" lry="2284" ulx="163" uly="2213">mußte alſo, weil ſonſt Niemand da war, welcher ihn haͤtte aufer⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2354" ulx="165" uly="2280">wecken koͤnnen, Chriſtus ganz gewiß aus eigener Kraft ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1801" lry="2421" ulx="165" uly="2349">wieder belebt haben, wie Zieronymus a) und andere Vaͤter ſagen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2487" ulx="166" uly="2413">Wenn alſo der heilige Leo b) ſchon ſchreibt, Chriſtus ſey erſtan⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2554" ulx="166" uly="2483">den, und der Stein hinweggewaͤlzet worden, ſo giebt er doch da⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2620" ulx="166" uly="2548">durch die Hinwegwaͤlzung des Steins nicht als die Urſache, oder</line>
        <line lrx="1772" lry="2738" ulx="166" uly="2615">das Mittel, ſondern bloß als das Zeichen und die Folge der wirt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2747" ulx="917" uly="2688">S 2 ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2971" type="textblock" ulx="160" uly="2782">
        <line lrx="1777" lry="2866" ulx="212" uly="2782">a) Hieronymus Q. 6. ad Hedib. Jesſtinus, Chi uſoſtomus Hom. 84.</line>
        <line lrx="1782" lry="2916" ulx="163" uly="2851">in Joan. Euthymius, Nazianzenus et Auguſtinus Serm. 138. de</line>
        <line lrx="1788" lry="2971" ulx="160" uly="2905">Tempore. b) S. Leo Epiſt. 83.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="342" type="textblock" ulx="267" uly="217">
        <line lrx="1906" lry="342" ulx="267" uly="217">276 Der Evangeliſt Matthaͤus. (28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="832" type="textblock" ulx="318" uly="354">
        <line lrx="1907" lry="430" ulx="320" uly="354">lich geſchehenen Auferſtehung an: denn Chriſtus war ſchon bey⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="497" ulx="323" uly="417">laͤfig eine Stunde vorher aufgeſtanden, und vor Allen, nach der</line>
        <line lrx="1904" lry="561" ulx="318" uly="489">andaͤchtigen Meinung frommer Rechtglaͤubigen, ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="1902" lry="624" ulx="319" uly="558">bereits mit der erſten Morgenroͤthe erſchienen, wie Auguſtin und</line>
        <line lrx="1905" lry="691" ulx="322" uly="625">Euſeb a) nebſt Andern mit dem Evangelium (Mark. 16, 3.) und der</line>
        <line lrx="1906" lry="760" ulx="322" uly="689">Kirche einſtimmig lehren. Der Engel aber, welcher den Stein</line>
        <line lrx="1194" lry="832" ulx="322" uly="761">von dem Grabe weggewaͤlzet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="921" type="textblock" ulx="453" uly="841">
        <line lrx="1921" lry="921" ulx="453" uly="841">Setzte ſich auf denſelben, erſtens, um Alle zu uͤberzeugen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1492" type="textblock" ulx="323" uly="921">
        <line lrx="1910" lry="989" ulx="325" uly="921">der Stein nicht durch das Erdbeben verſchoben, ſondern von ihm</line>
        <line lrx="1911" lry="1062" ulx="323" uly="990">ſey abgewaͤlzet worden; zweytens, um das Grab zu bewachen,</line>
        <line lrx="1913" lry="1124" ulx="328" uly="1052">damit nicht die Juden oder Soldaten, um den unbeliebigen Fol⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1199" ulx="327" uly="1124">gen der Auferſtehung auszubeugen, irgend einen andern Leichnam</line>
        <line lrx="1913" lry="1260" ulx="325" uly="1190">in das Grab legen koͤnnten; drittens, um den Frauen, welche</line>
        <line lrx="1914" lry="1330" ulx="327" uly="1258">noch immer wegen der Wache ſich naͤher zu kommen ſcheuten,</line>
        <line lrx="1872" lry="1398" ulx="329" uly="1333">Muth zu machen.</line>
        <line lrx="1917" lry="1492" ulx="468" uly="1424">V. 3. Sein Anblick funkelte wie ein Blitz, und ſein Kleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1626" type="textblock" ulx="334" uly="1492">
        <line lrx="1917" lry="1559" ulx="334" uly="1492">wie der Schnee, wenn die Sonne darauf ſpielt. Der Schimmer</line>
        <line lrx="1918" lry="1626" ulx="336" uly="1558">war ein Sinnbild der Verherrlichung, und die weiſſe Farbe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1701" type="textblock" ulx="338" uly="1627">
        <line lrx="1942" lry="1701" ulx="338" uly="1627">Reinigkeit. Dieſer himmliſche Bothſchafter ſagte zu den from⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1860" type="textblock" ulx="337" uly="1700">
        <line lrx="1849" lry="1763" ulx="337" uly="1700">men drey Matronen:</line>
        <line lrx="1923" lry="1860" ulx="469" uly="1774">V. 6. Er, den ihr ſuchet, Jeſus der Gekreuzigte, iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1998" type="textblock" ulx="289" uly="1859">
        <line lrx="1924" lry="1930" ulx="289" uly="1859">da, wie ihr vermuthet; ſondern er iſt auferſtanden. Warum</line>
        <line lrx="1936" lry="1998" ulx="343" uly="1921">aber erſtund er nicht erſt am letzten Gerichtstage? Erſtens, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2267" type="textblock" ulx="341" uly="1992">
        <line lrx="1922" lry="2069" ulx="341" uly="1992">ihn wegen der Wuͤrde ſeiner Perſon und der Vortrefflichkeit ſo⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2135" ulx="341" uly="2063">wohl, als Menge ſeiner Verdienſte das Grab, wie es anderswo</line>
        <line lrx="1924" lry="2200" ulx="366" uly="2126">Apoſtelg. 2, 24.) heißt, unmoͤglich halten konnte. Zweytens,</line>
        <line lrx="1925" lry="2267" ulx="343" uly="2194">weil er auf dieſe Weiſe nach dem goͤttlichen Rathſchluſſe das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2336" type="textblock" ulx="344" uly="2258">
        <line lrx="1932" lry="2336" ulx="344" uly="2258">Werk unſerer Erloͤſung vollenden mußte. Drittens endlich woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2882" type="textblock" ulx="340" uly="2329">
        <line lrx="1927" lry="2402" ulx="344" uly="2329">te der Erloͤſer dadurch zeigen, was er uns mit ſeinem Tode ver⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2470" ulx="345" uly="2393">dient habe, naͤmlich die Rechtfertigung der Seele, und die Aufer⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2543" ulx="343" uly="2474">ſtehung des Leibes.</line>
        <line lrx="1926" lry="2627" ulx="467" uly="2556">Belehet den Platz, wo der ZBerr, das iſt der Leichnam des</line>
        <line lrx="1928" lry="2700" ulx="340" uly="2625">Herrn, hingelegt war, welcher ſtets mit der goͤttlichen Perſon des</line>
        <line lrx="1928" lry="2767" ulx="342" uly="2686">Wortes vereiniget geblieben iſt, eure eigene Augen werden euch</line>
        <line lrx="1933" lry="2873" ulx="342" uly="2762">uͤberzeugen, daß er auferſtanden ſey. 8 ,</line>
        <line lrx="1924" lry="2882" ulx="1844" uly="2836">. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3038" type="textblock" ulx="317" uly="2908">
        <line lrx="1927" lry="2976" ulx="391" uly="2908">4 Euſebin, L. 10. Demonſtr. L. 10. c. ult. Hieronymus et Pro-</line>
        <line lrx="1312" lry="3038" ulx="317" uly="2973">ſper Sentent. 203. inter Sentent. Auguſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="540" type="textblock" ulx="1955" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="398" ulx="1955" uly="335">2.7</line>
        <line lrx="2082" lry="475" ulx="1955" uly="401">s e</line>
        <line lrx="2076" lry="540" ulx="1955" uly="477">puſcen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1345" type="textblock" ulx="1961" uly="574">
        <line lrx="2082" lry="630" ulx="1993" uly="574">1*6</line>
        <line lrx="2082" lry="698" ulx="1961" uly="639">wt oder</line>
        <line lrx="2082" lry="763" ulx="1962" uly="714">(Keude</line>
        <line lrx="2082" lry="833" ulx="1962" uly="783">n, aus d</line>
        <line lrx="2082" lry="1074" ulx="1989" uly="1013">L.9.1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1146" ulx="1963" uly="1084">li mterwe</line>
        <line lrx="2073" lry="1209" ulx="1963" uly="1150">melt hatte</line>
        <line lrx="2080" lry="1275" ulx="1963" uly="1215">Pfiucht vor</line>
        <line lrx="2082" lry="1345" ulx="1963" uly="1284">zutraver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1416" type="textblock" ulx="1921" uly="1351">
        <line lrx="2082" lry="1416" ulx="1921" uly="1351">wihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1946" type="textblock" ulx="1967" uly="1469">
        <line lrx="2082" lry="1538" ulx="1968" uly="1469">V. o</line>
        <line lrx="2082" lry="1601" ulx="1967" uly="1537">iiche Erſc</line>
        <line lrx="2082" lry="1667" ulx="1968" uly="1607"> zerord</line>
        <line lrx="2082" lry="1728" ulx="1970" uly="1677">m. Die</line>
        <line lrx="2077" lry="1808" ulx="1990" uly="1742">d doch</line>
        <line lrx="2082" lry="1876" ulx="1973" uly="1811">noge,</line>
        <line lrx="2082" lry="1946" ulx="1974" uly="1883">e gih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2007" type="textblock" ulx="1954" uly="1940">
        <line lrx="2082" lry="2007" ulx="1954" uly="1940">inwveht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2953" type="textblock" ulx="2002" uly="2896">
        <line lrx="2082" lry="2953" ulx="2002" uly="2896">ele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="299" type="textblock" ulx="67" uly="246">
        <line lrx="112" lry="299" ulx="67" uly="246">684</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="122" lry="410" ulx="9" uly="350">war ſchet</line>
        <line lrx="121" lry="473" ulx="6" uly="413">Alen, n</line>
        <line lrx="122" lry="538" ulx="17" uly="485">ſeiner Nr</line>
        <line lrx="121" lry="613" ulx="3" uly="556">e Augun</line>
        <line lrx="122" lry="682" ulx="0" uly="624">16,3) )</line>
        <line lrx="121" lry="750" ulx="2" uly="689">cher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="297" type="textblock" ulx="113" uly="268">
        <line lrx="122" lry="297" ulx="113" uly="268">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="136" lry="924" ulx="0" uly="856">übenennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="119" lry="979" ulx="5" uly="929">ſondentut</line>
        <line lrx="119" lry="1058" ulx="0" uly="997"> u ben</line>
        <line lrx="118" lry="1128" ulx="0" uly="1063">belietien</line>
        <line lrx="119" lry="1183" ulx="0" uly="1132">ndern dit</line>
        <line lrx="118" lry="1264" ulx="3" uly="1203">Frauen *</line>
        <line lrx="116" lry="1327" ulx="1" uly="1268">mmen ſcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1490" type="textblock" ulx="17" uly="1437">
        <line lrx="115" lry="1490" ulx="17" uly="1437">nd en</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="170" lry="1562" ulx="5" uly="1503">Der Ein</line>
        <line lrx="114" lry="1640" ulx="0" uly="1572">eiſe In</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="113" lry="1711" ulx="0" uly="1641">in denf</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2484" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="112" lry="1880" ulx="1" uly="1813">nigte, in</line>
        <line lrx="110" lry="1933" ulx="0" uly="1876">den. N</line>
        <line lrx="109" lry="2005" ulx="24" uly="1952">Etſtne</line>
        <line lrx="108" lry="2140" ulx="0" uly="2089">1s an</line>
        <line lrx="105" lry="2277" ulx="0" uly="2216">hſclrſe</line>
        <line lrx="103" lry="2345" ulx="0" uly="2283"> endlißht</line>
        <line lrx="102" lry="2414" ulx="0" uly="2357">emn Ane</line>
        <line lrx="102" lry="2484" ulx="0" uly="2418">nd den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2657" type="textblock" ulx="5" uly="2588">
        <line lrx="87" lry="2657" ulx="5" uly="2588">Leichien</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2785" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="97" lry="2675" ulx="68" uly="2648">3</line>
        <line lrx="97" lry="2723" ulx="0" uly="2662">n hiſn</line>
        <line lrx="96" lry="2785" ulx="13" uly="2725">Gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="92" lry="2900" ulx="61" uly="2848">9</line>
        <line lrx="76" lry="3017" ulx="0" uly="2956">N AI1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="333" type="textblock" ulx="598" uly="248">
        <line lrx="1772" lry="333" ulx="598" uly="248">Der Evangeliſt Matthaͤus. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="556" type="textblock" ulx="171" uly="352">
        <line lrx="1764" lry="421" ulx="296" uly="352">V. 7. Saget es daher ſeinen Jungern. Dieſen Auftrag des</line>
        <line lrx="1762" lry="489" ulx="174" uly="418">Engels zu beſtellen, eilt Magdalene (Joh. 20, 2.) ſogleich nach</line>
        <line lrx="1429" lry="556" ulx="171" uly="486">Jeruſalem zu den Juͤngern voraus. Die Uebrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="988" type="textblock" ulx="169" uly="586">
        <line lrx="1762" lry="655" ulx="296" uly="586">B. 8. Giengen ebenfalls ſo geſchwinde als ſie konnten, voll</line>
        <line lrx="1758" lry="725" ulx="171" uly="655">Furcht oder Erſtaunen wegen der Wunder, ſo ſie geſehen, und</line>
        <line lrx="1760" lry="788" ulx="172" uly="721">voll Freude wegen der erwuͤnſchten Nachricht, ſo ſie vernommen</line>
        <line lrx="1759" lry="855" ulx="174" uly="787">hatten, aus dem Grabe heraus, um auch ihrerſeits den Juͤngern</line>
        <line lrx="1763" lry="970" ulx="169" uly="856">dieſe froͤhliche Bothſchaft, ſobald es moͤglich waͤre, zu hinter⸗</line>
        <line lrx="355" lry="988" ulx="195" uly="937">ringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1428" type="textblock" ulx="165" uly="1007">
        <line lrx="1762" lry="1083" ulx="296" uly="1007">V. 9. Und ſehet ein neues Wunder! Jeſus begegnete ihnen</line>
        <line lrx="1761" lry="1155" ulx="169" uly="1087">ſelbſt unterwegs in jener Geſtalt, wie er vorhin unter ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1221" ulx="167" uly="1155">wandelt hatte; ſie erkannten ihn dann auch ſogleich, ſtuͤrzten aus</line>
        <line lrx="1809" lry="1286" ulx="168" uly="1221">Ehrfurcht vor ihm auf die Kniee hin, und umſiengen voll Liebe</line>
        <line lrx="1762" lry="1356" ulx="168" uly="1290">und Zutrauen ſeine Fuͤße, welche ſie zitterend kuͤßten. Daher</line>
        <line lrx="1688" lry="1428" ulx="165" uly="1358">Jeſus zu ihnen ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3006" type="textblock" ulx="162" uly="1469">
        <line lrx="1758" lry="1538" ulx="190" uly="1469">V. 10. Suͤrchtet euch nicht: denn nicht nur eine uͤberna⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1605" ulx="167" uly="1538">tuͤrliche Erſcheinung, wie Druthmar hier anmerket, ſondern auch</line>
        <line lrx="1756" lry="1672" ulx="171" uly="1604">eine außerordentliche Freude, davon man uͤberraſcht wird, macht</line>
        <line lrx="1757" lry="1740" ulx="169" uly="1672">zittern. Dieſe Art von Furcht entſteht aus einer hitzigen Begier⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1806" ulx="171" uly="1740">de, daß doch Jenes, was wir hoͤren, oder ſehen, gewiß wahr</line>
        <line lrx="1752" lry="1877" ulx="171" uly="1808">ſeyn moͤge, wie ein Jeder an ſich ſelbſt ſchon erfahren haben wird,</line>
        <line lrx="1753" lry="1946" ulx="169" uly="1875">wenn er gaͤhling einen geliebten Freund nach langer Abweſen⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2010" ulx="167" uly="1942">heit unverhoft zu ſehen bekam. Saget's, fuhr Jeſus fort, mei⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2075" ulx="166" uly="2011">nen Bruͤdern. So nennet er jetzt jene, welche er zuvor bloß ſeine</line>
        <line lrx="1765" lry="2147" ulx="164" uly="2076">Juͤnger und Apoſtel, oder hoͤchſtens ſeine Freunde genannt hatte,</line>
        <line lrx="1750" lry="2211" ulx="164" uly="2145">um erſtens durch dieſen ſuͤßen Namen ihren Schmerz zu lindern,</line>
        <line lrx="1752" lry="2277" ulx="165" uly="2213">welchen ſie uͤber den Tod ihres Meiſters, und uͤber ihre zaghafte</line>
        <line lrx="1752" lry="2347" ulx="163" uly="2278">Flucht empfanden; zweytens, um anzuzeigen, daß er auch nach</line>
        <line lrx="1751" lry="2419" ulx="162" uly="2346">der Auferſtehung noch gleicher Natur mit ihnen, und ein Menſch</line>
        <line lrx="1752" lry="2480" ulx="163" uly="2416">wie ſie, ſie aber von Gott an Kindesſtatt angenommen, und ſeine</line>
        <line lrx="1752" lry="2546" ulx="165" uly="2478">Miterben waͤren. Warum Chriſtus aber den Frauen eher, als</line>
        <line lrx="1754" lry="2615" ulx="163" uly="2546">den Maͤnnern erſchienen, hieng theils bloß von ſeinem Wohlge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2681" ulx="164" uly="2614">fallen ab, theils wollte er, wie es ſcheint, die Aemſigkeit und die</line>
        <line lrx="1754" lry="2751" ulx="164" uly="2679">Aeußerung ihres dienſtfertigen und dankbaren Gemuͤthes durch</line>
        <line lrx="1755" lry="2816" ulx="166" uly="2745">dieſen Vorzug belohnen: denn ſie waren ihm bis auf die Schaͤdel⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2885" ulx="167" uly="2811">ſtaͤtte gefolget; ja ſogar im Grabe noch ſuchten ſie ihn auf. End⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2949" ulx="171" uly="2877">lich wollte Chriſtus durch dieſes auffallende Zeichen der Vorliebe</line>
        <line lrx="1761" lry="3006" ulx="981" uly="2949">S 3 von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="752" type="textblock" ulx="315" uly="348">
        <line lrx="1909" lry="422" ulx="315" uly="348">von dem weiblichen Geſchlechte die Schande, daß es im Paradieſe</line>
        <line lrx="1911" lry="489" ulx="320" uly="416">zuerſt geſuͤndiget, und den Tod dem Manne, ja der ganzen</line>
        <line lrx="1913" lry="555" ulx="324" uly="482">Welt zugezogen hatte, wiederum wegwiſchen, indem er ſelben den</line>
        <line lrx="1910" lry="621" ulx="321" uly="548">Auftrag ertheilte, den Maͤnnern, und durch ſie der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1908" lry="687" ulx="323" uly="616">die freudige Bothſchaft des Lebens zu bringen, wie Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1615" lry="752" ulx="322" uly="683">und Euthymius bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="868" type="textblock" ulx="455" uly="788">
        <line lrx="1929" lry="868" ulx="455" uly="788">Als nun die Frauen vom Grabe fort waren, waͤhrend derer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="994" type="textblock" ulx="322" uly="862">
        <line lrx="1912" lry="940" ulx="324" uly="862">Anweſenheit auch die Engel ſichtbarlich dort geblieben zu ſeyn</line>
        <line lrx="1490" lry="994" ulx="322" uly="930">(Joh. 20, 12.) ſcheinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1185" type="textblock" ulx="325" uly="1038">
        <line lrx="1915" lry="1116" ulx="429" uly="1038">V. 11. Da giengen Linige von den Waͤchtern in die Hoͤhle,</line>
        <line lrx="1914" lry="1185" ulx="325" uly="1112">und unterſuchten Alles; wornach ſie aus Geheiße der Uebrigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1245" type="textblock" ulx="325" uly="1178">
        <line lrx="1952" lry="1245" ulx="325" uly="1178">welche unterdeſſen auf ihrem Poſten blieben, in die Stadt eil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1385" type="textblock" ulx="325" uly="1247">
        <line lrx="1913" lry="1318" ulx="325" uly="1247">ten, und den Oberprieſtern Alles, was geſchehen war, erzaͤhlten;</line>
        <line lrx="1919" lry="1385" ulx="325" uly="1313">ſie ſagten naͤmlich, die Erde habe gebebt, ein Engel ſey erſchienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1452" type="textblock" ulx="327" uly="1381">
        <line lrx="1933" lry="1452" ulx="327" uly="1381">und habe den Stein weggewaͤlzet, ſo daß jetzt der Eingaug der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1850" type="textblock" ulx="330" uly="1444">
        <line lrx="1916" lry="1519" ulx="330" uly="1444">Grabhoͤhle offen ſtehe, und die Auferſtehung Jeſu verkuͤndige;</line>
        <line lrx="1917" lry="1584" ulx="330" uly="1512">uͤbrigens ſey der Leichnam nicht geſtohlen worden, und ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="1916" lry="1654" ulx="330" uly="1582">haben mit ihren Augen das leere Grab geſehen. Geſchwind</line>
        <line lrx="1917" lry="1721" ulx="331" uly="1651">wurde eine Rathsverſammlung angeſagt, und beſchloſſen, die of⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1786" ulx="330" uly="1717">fenbare Wahrheit durch Luͤgen zu unterdruͤcken. Die boshaften</line>
        <line lrx="1709" lry="1850" ulx="330" uly="1783">Oberhaͤupter des juͤdiſchen Volkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2104" type="textblock" ulx="332" uly="1902">
        <line lrx="1920" lry="1968" ulx="462" uly="1902">V. 12. Gaben naͤmlich den Soldaten nicht bloß kahle drey⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2036" ulx="332" uly="1966">ßig Silberlinge, wie dem Judas, ſondern viel Geld, um ſie da⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2104" ulx="333" uly="2036">durch zu beſtechen, daß ſie unter den Poͤbel ausſprengten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2551" type="textblock" ulx="335" uly="2150">
        <line lrx="1922" lry="2215" ulx="435" uly="2150">V. 13. Seine Juͤnger und Freunde haben bey der Nacht, da wir</line>
        <line lrx="1922" lry="2285" ulx="335" uly="2214">Waͤchter ſchliefen, ſich herbeygeſchlichen, und ihn, den Leichnam,</line>
        <line lrx="1922" lry="2352" ulx="336" uly="2286">geſtohlen. Sehet, wie ſich die Bosheit ſelber ſchlaͤgt: Haͤtten</line>
        <line lrx="1924" lry="2420" ulx="335" uly="2352">die Oberprieſter die Auferſtehung Chriſti nicht fuͤr gewiß und</line>
        <line lrx="1923" lry="2485" ulx="338" uly="2418">unlaͤugbar gehalten, wuͤrden ſie, anſtatt den Soldaten ſo viel</line>
        <line lrx="1925" lry="2551" ulx="338" uly="2484">Geld aufzuzaͤhlen, dieſelben wegen verſaͤumter Pflicht bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2620" type="textblock" ulx="338" uly="2552">
        <line lrx="1950" lry="2620" ulx="338" uly="2552">dem Statthalter belangt haben. Nur dem duͤmmſten Flachſchaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2943" type="textblock" ulx="336" uly="2620">
        <line lrx="1925" lry="2685" ulx="338" uly="2620">del kann man's aufheften, daß Soldaten, welche des Wachens</line>
        <line lrx="1928" lry="2756" ulx="338" uly="2685">gewohnt waren, und rings um das Grab her lagen, ingeſammt</line>
        <line lrx="1926" lry="2822" ulx="336" uly="2753">ſo feſt ſollen geſchlafen haben, daß bey dem großen Geraͤuſche,</line>
        <line lrx="1926" lry="2891" ulx="340" uly="2818">ohne welches der ſchwere Grabſtein unmoͤglich weggewaͤlzt, und</line>
        <line lrx="1929" lry="2943" ulx="1865" uly="2890">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="319" type="textblock" ulx="313" uly="245">
        <line lrx="1912" lry="319" ulx="313" uly="245">278 Der Evangeliſt Matthaͤus. (28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1114" type="textblock" ulx="1961" uly="302">
        <line lrx="2082" lry="379" ulx="1962" uly="302">iſnet!</line>
        <line lrx="2082" lry="446" ulx="1962" uly="376">esſcion</line>
        <line lrx="2080" lry="511" ulx="1961" uly="424">bfile</line>
        <line lrx="2076" lry="577" ulx="2008" uly="515">niſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="1964" uly="594">i per dp</line>
        <line lrx="2082" lry="710" ulx="1971" uly="651">t mekte</line>
        <line lrx="2082" lry="778" ulx="1972" uly="718">. libe ſa</line>
        <line lrx="2082" lry="850" ulx="1972" uly="785">un ſtell</line>
        <line lrx="2082" lry="911" ulx="1973" uly="863">er nan</line>
        <line lrx="2082" lry="990" ulx="1975" uly="929">ſten de</line>
        <line lrx="2082" lry="1054" ulx="1974" uly="994">cheinli</line>
        <line lrx="2082" lry="1114" ulx="1974" uly="1059">muct he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1183" type="textblock" ulx="1954" uly="1126">
        <line lrx="2082" lry="1183" ulx="1954" uly="1126">un moc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1261" type="textblock" ulx="1974" uly="1198">
        <line lrx="2081" lry="1261" ulx="1974" uly="1198">de Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1323" type="textblock" ulx="1945" uly="1268">
        <line lrx="2082" lry="1323" ulx="1945" uly="1268"> di an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1529" type="textblock" ulx="1975" uly="1334">
        <line lrx="2082" lry="1400" ulx="1975" uly="1334">ing bif</line>
        <line lrx="2082" lry="1465" ulx="1976" uly="1403">menhan</line>
        <line lrx="2082" lry="1529" ulx="1976" uly="1470">tus m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1602" type="textblock" ulx="1958" uly="1537">
        <line lrx="2082" lry="1602" ulx="1958" uly="1537">n. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1670" type="textblock" ulx="1979" uly="1606">
        <line lrx="2082" lry="1670" ulx="1979" uly="1606">en beru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1784" type="textblock" ulx="2014" uly="1721">
        <line lrx="2082" lry="1784" ulx="2014" uly="1721">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1842" type="textblock" ulx="1983" uly="1793">
        <line lrx="2082" lry="1842" ulx="1983" uly="1793">n ſolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1911" type="textblock" ulx="1941" uly="1858">
        <line lrx="2082" lry="1911" ulx="1941" uly="1858">ſſcon i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2767" type="textblock" ulx="1975" uly="1926">
        <line lrx="2082" lry="1978" ulx="1987" uly="1926">Ne wir m</line>
        <line lrx="2082" lry="2074" ulx="2025" uly="2026">d</line>
        <line lrx="2082" lry="2154" ulx="1975" uly="2096"> dent</line>
        <line lrx="2082" lry="2223" ulx="1994" uly="2154">Llcen</line>
        <line lrx="2081" lry="2283" ulx="2006" uly="2228">KFRH</line>
        <line lrx="2082" lry="2365" ulx="2005" uly="2298">Aſſtans</line>
        <line lrx="2082" lry="2427" ulx="2000" uly="2366">gſhen</line>
        <line lrx="2082" lry="2487" ulx="2002" uly="2426">nmd</line>
        <line lrx="2082" lry="2570" ulx="1995" uly="2491">te an</line>
        <line lrx="2082" lry="2635" ulx="1984" uly="2559">A</line>
        <line lrx="2081" lry="2696" ulx="2009" uly="2623">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2767" ulx="2012" uly="2691">HZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="2137" type="textblock" ulx="1998" uly="2087">
        <line lrx="2018" lry="2137" ulx="1998" uly="2087">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2207" type="textblock" ulx="1998" uly="2164">
        <line lrx="2007" lry="2201" ulx="1998" uly="2164">☛</line>
        <line lrx="2029" lry="2207" ulx="2015" uly="2171">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="2339" type="textblock" ulx="1996" uly="2221">
        <line lrx="2008" lry="2339" ulx="1996" uly="2221">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2874" type="textblock" ulx="2019" uly="2846">
        <line lrx="2082" lry="2874" ulx="2019" uly="2846">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="298" type="textblock" ulx="68" uly="242">
        <line lrx="122" lry="298" ulx="68" uly="242">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="85" lry="466" ulx="17" uly="410">ja der</line>
        <line lrx="121" lry="539" ulx="0" uly="485">emn er ſca</line>
        <line lrx="121" lry="614" ulx="0" uly="559"> ganen 5</line>
        <line lrx="35" lry="733" ulx="3" uly="699">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="156" lry="859" ulx="0" uly="803">wihren e</line>
        <line lrx="1768" lry="929" ulx="148" uly="844">ſuchte man ihre Haͤuſer nicht? Wenn die Oberprieſter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="865" type="textblock" ulx="59" uly="857">
        <line lrx="61" lry="865" ulx="59" uly="857">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="938" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="118" lry="938" ulx="0" uly="868">glchen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="116" lry="1115" ulx="0" uly="1053">nin ei</line>
        <line lrx="116" lry="1187" ulx="0" uly="1123">der Uin</line>
        <line lrx="114" lry="1238" ulx="13" uly="1194">die Ciit</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="136" lry="1321" ulx="2" uly="1258">war, kiſa</line>
        <line lrx="144" lry="1387" ulx="0" uly="1327">lſnerſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="112" lry="1460" ulx="0" uly="1397"> Engun!</line>
        <line lrx="110" lry="1526" ulx="1" uly="1463"> terkint</line>
        <line lrx="110" lry="1593" ulx="0" uly="1531">und ſeſ</line>
        <line lrx="108" lry="1661" ulx="41" uly="1598">Geſc</line>
        <line lrx="106" lry="1734" ulx="0" uly="1672">oſen, 1</line>
        <line lrx="107" lry="1794" ulx="0" uly="1734">die bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="103" lry="1987" ulx="0" uly="1921">ſs baſe</line>
        <line lrx="102" lry="2051" ulx="0" uly="1987">, m f</line>
        <line lrx="67" lry="2129" ulx="0" uly="2072">geen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2919" type="textblock" ulx="0" uly="2174">
        <line lrx="116" lry="2235" ulx="0" uly="2174">lacht</line>
        <line lrx="99" lry="2299" ulx="0" uly="2237">en Lichi</line>
        <line lrx="103" lry="2452" ulx="12" uly="2381">gerßß 4</line>
        <line lrx="93" lry="2515" ulx="0" uly="2452">daten ⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2583" ulx="2" uly="2512">Pſich</line>
        <line lrx="90" lry="2648" ulx="0" uly="2573"> ct</line>
        <line lrx="89" lry="2786" ulx="0" uly="2714">ii⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2845" ulx="9" uly="2772">Grrie</line>
        <line lrx="84" lry="2919" ulx="1" uly="2842">vihe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2955" type="textblock" ulx="69" uly="2912">
        <line lrx="83" lry="2934" ulx="76" uly="2917">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="284" type="textblock" ulx="595" uly="207">
        <line lrx="1791" lry="284" ulx="595" uly="207">Der Evangeliſt Matthaͤus. 279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="459" type="textblock" ulx="162" uly="307">
        <line lrx="1765" lry="389" ulx="167" uly="307">die eiſernen Baͤnder geſprengt werden konnten, Keiner von ſeinem</line>
        <line lrx="1771" lry="459" ulx="162" uly="373">Todesſchlummer erwachte. Und wenn man dieſen Wunderſchlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="525" type="textblock" ulx="157" uly="440">
        <line lrx="1765" lry="525" ulx="157" uly="440">aus Gefaͤlligkeit auch zugeben wollte, wie konnten dieſe Schlaͤfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="860" type="textblock" ulx="167" uly="506">
        <line lrx="1763" lry="590" ulx="167" uly="506">denn wiſſen, ſpricht Auguſtin, a) daß der Leichnam des Erloͤſers,</line>
        <line lrx="1769" lry="661" ulx="168" uly="574">und zwar von den Juͤngern war geſtohlen worden 2 Doch viel⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="726" ulx="168" uly="643">leicht merkten ſie es, aber zu ſpat, und die Diebe waren mit</line>
        <line lrx="1765" lry="791" ulx="170" uly="707">dem Leibe ſchon fort. Aber warum verfolgten ſie ſelbe nicht?</line>
        <line lrx="1771" lry="860" ulx="170" uly="773">Warum ſtellte man die Juͤnger nicht zur Rede? Warum durch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1672" type="textblock" ulx="170" uly="900">
        <line lrx="1770" lry="1001" ulx="170" uly="900">Aelteſten dem Volke dieſes ihr Maͤrchen vom Diebſtahle haͤtten</line>
        <line lrx="1771" lry="1065" ulx="170" uly="977">wahrſcheinlich machen wollen, ſollten ſie nicht ſo viele Vorſicht</line>
        <line lrx="1824" lry="1136" ulx="171" uly="1045">gebraucht haben, zu verhuͤten, daß der Leichnam nicht geſtohlen</line>
        <line lrx="1772" lry="1195" ulx="171" uly="1112">werden moͤchte. Aber der Himmel fuͤgte es ſo, daß ſelbſt die</line>
        <line lrx="1774" lry="1267" ulx="171" uly="1178">Feinde Jeſu, wiewohl wider ihren Willen und gegen ihre Ab⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1335" ulx="171" uly="1246">ſicht, die anſchaulichſten Beweiſe fuͤr die Wahrheit ſeiner Aufer⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1403" ulx="171" uly="1315">ſtehung lieferten. Sogar die gemeine Soldaten ſahen das Unzu⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1469" ulx="170" uly="1380">ſammenhaͤngende ihrer Erdichtung ein, und beſorgten mit Recht,</line>
        <line lrx="1771" lry="1534" ulx="170" uly="1446">Pilatus moͤchte den Betrug gleich entdecken, und ſie dafuͤr zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1607" ulx="171" uly="1512">tigen. Doch die raͤnkevollen Oberprieſter wußten ſie auch hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1672" ulx="171" uly="1597">ber zu beruhigen, indem ſelbe ſagteu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2216" type="textblock" ulx="171" uly="1694">
        <line lrx="1778" lry="1780" ulx="293" uly="1694">V. 14. Wenn auch dieſes dem Landpfleger zu Ohren kom⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1848" ulx="171" uly="1763">men ſollte, daß ihr eure Wache ſo ſchlecht verſehen, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1777" lry="1912" ulx="174" uly="1827">ihn ſchon uͤberreden, durch die Finger zu ſehen; wir wiſſen ſchon,</line>
        <line lrx="1190" lry="1984" ulx="175" uly="1907">wie wir mit ihm zu Werke gehen muͤſſen,</line>
        <line lrx="1779" lry="2069" ulx="299" uly="1997">Und euch Sicherheit von der Strafe verſchaffen koͤnnen: denn</line>
        <line lrx="1783" lry="2148" ulx="180" uly="2063">nach den roͤmiſchen Geſetzen hatte jeder Soldat das Leben verwir⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2216" ulx="175" uly="2128">ket, welchen man auf ſeinem Poſten ſchlafend fand, oder aus deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2284" type="textblock" ulx="162" uly="2183">
        <line lrx="1784" lry="2284" ulx="162" uly="2183">Unachtſamkeit Etwas wegkam, was er haͤtte bewachen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2691" type="textblock" ulx="183" uly="2265">
        <line lrx="1788" lry="2352" ulx="183" uly="2265">Es iſt auch kein Zweifel, Pilatus werde die Luͤge der Soldaten</line>
        <line lrx="1788" lry="2422" ulx="184" uly="2330">eingeſehen, und den wahren Hergang der Sache ſowohl von</line>
        <line lrx="1788" lry="2486" ulx="185" uly="2393">dem wachhabenden Hauptmanne, als von andern Waͤchtern, wel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2555" ulx="189" uly="2460">che er einzeln zu ſich rufen ließ, umſtaͤndlich erfahren haben. Al⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2621" ulx="190" uly="2527">lein dieſer nur allzubeugſame Hofmann wurde theils durch die</line>
        <line lrx="1845" lry="2691" ulx="189" uly="2595">Vorſtellungen der juͤdiſchen Prieſterſchaft, theils durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2811" type="textblock" ulx="189" uly="2659">
        <line lrx="1800" lry="2757" ulx="189" uly="2659">Furcht eines Aufſtandes bewogen, die Sache nnunterſucht auf</line>
        <line lrx="1792" lry="2811" ulx="932" uly="2724">S 4 ſiceh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2839" type="textblock" ulx="1602" uly="2822">
        <line lrx="1630" lry="2829" ulx="1602" uly="2822">—</line>
        <line lrx="1640" lry="2839" ulx="1636" uly="2832">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2940" type="textblock" ulx="269" uly="2841">
        <line lrx="1171" lry="2940" ulx="269" uly="2841">2) §. Auguſtinus, Serm. 2. in Pſal. 36.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="301" type="textblock" ulx="295" uly="174">
        <line lrx="1897" lry="301" ulx="295" uly="174">280⁰ Der Evangeliſt Matthaͤus. (28. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="447" type="textblock" ulx="307" uly="287">
        <line lrx="1898" lry="391" ulx="307" uly="287">ſich beruhen zu laſſen, und zwar um ſo lieber, da er ſich ſelbſt dabey</line>
        <line lrx="1897" lry="447" ulx="310" uly="372">die groͤßten Vorwuͤrfe machen mußte, daß er, als Richter, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="530" type="textblock" ulx="311" uly="437">
        <line lrx="1908" lry="530" ulx="311" uly="437">ſchaͤndlicher Zagheit einen ſolchen Mann, wie Chriſtus nun ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="576" type="textblock" ulx="301" uly="505">
        <line lrx="1449" lry="576" ulx="301" uly="505">zeigte, ſeinen Todfeinden preis gegeben hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="911" type="textblock" ulx="280" uly="616">
        <line lrx="1899" lry="706" ulx="444" uly="616">V. 15. Sie, die beſtochenen Soldaten, thaten, und logen</line>
        <line lrx="1900" lry="760" ulx="280" uly="682">dann ohne Scheu, wie man ſie unterrichtet hatte. Nur der</line>
        <line lrx="1900" lry="833" ulx="305" uly="746">Hauptmann Longin, ſchreibt Metaphraſtes, a) befleckte ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="911" ulx="311" uly="816">wiſſen und ſeine Ehre mit einer ſolchen gotteslaͤſteriſchen Luͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="971" type="textblock" ulx="310" uly="881">
        <line lrx="1906" lry="971" ulx="310" uly="881">nicht. Ja es iſt anch zu vermuthen, daß noch viele⸗Andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1089" type="textblock" ulx="306" uly="947">
        <line lrx="1900" lry="1040" ulx="309" uly="947">aus den Waͤchtern die Wahrheit nach und nach ihren Freunden</line>
        <line lrx="1218" lry="1089" ulx="306" uly="1016">im Vertrauen werden eroͤffnet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1562" type="textblock" ulx="270" uly="1130">
        <line lrx="1900" lry="1222" ulx="441" uly="1130">V. 16. Die eilf Juͤnger aber, da ſie den erſtandenen Hei⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1285" ulx="301" uly="1194">land ſchon etliche Male (Auk. 24, 34. ꝛc. Joh. 20, 19.) in Ju⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1354" ulx="307" uly="1262">daͤen geſehen hatten, begaben ſich endlich den achten Tag ſeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1418" ulx="309" uly="1332">ner Auferſtehung mit vielen Andern nach Galilaͤen auf den Berg,</line>
        <line lrx="1905" lry="1485" ulx="270" uly="1397">welchen Janſen fuͤr den Berg Thabor; Andere aber fuͤr einen</line>
        <line lrx="1899" lry="1562" ulx="304" uly="1461">Berg an der See, unweit der Stadt Tiberias, wo die Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1620" type="textblock" ulx="297" uly="1532">
        <line lrx="1906" lry="1620" ulx="297" uly="1532">ſonſt oͤfters zu fiſchen pflegten, halten. Hier erſchien Jeſus uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1696" type="textblock" ulx="303" uly="1600">
        <line lrx="1900" lry="1696" ulx="303" uly="1600">fuͤnfhundert Bruͤdern, oder Glaͤubigen (1. Cor. 15, 6.) zugleich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1809" type="textblock" ulx="302" uly="1664">
        <line lrx="1897" lry="1756" ulx="304" uly="1664">Sie fielen Alle mit ſchuldiger Unterwuͤrfigkeit und Ehrfurcht vor</line>
        <line lrx="1493" lry="1809" ulx="302" uly="1733">ihm nieder, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2141" type="textblock" ulx="298" uly="1850">
        <line lrx="1896" lry="1944" ulx="437" uly="1850">V. 17. Betheten ihn an, als ihren Herrn und Meßias,</line>
        <line lrx="1905" lry="1999" ulx="303" uly="1915">als den wahren Sohn des lebendigen Gottes, welcher nun</line>
        <line lrx="1897" lry="2071" ulx="304" uly="1986">wieder von Todten auferſtanden waͤre. Linige aber, nicht zwar</line>
        <line lrx="1902" lry="2141" ulx="298" uly="2051">aus den fuͤnfhundert Gegenwaͤrtigen; ſondern nur Einige aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2264" type="textblock" ulx="297" uly="2119">
        <line lrx="1923" lry="2209" ulx="301" uly="2119">den abweſenden Juͤngern, zweifelten noch, zum Beyſpiele Tho⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2264" ulx="297" uly="2188">mas (Mark. 16, II. ꝛc. Luk. 24, 11. ꝛc.) und Andere. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2386" type="textblock" ulx="384" uly="2295">
        <line lrx="1907" lry="2386" ulx="384" uly="2295">V. 18. Jeſus gieng in wiederholten Erſcheinungen zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2726" type="textblock" ulx="282" uly="2370">
        <line lrx="1895" lry="2458" ulx="297" uly="2370">nen hin, und aller Zweifel war gehoben, da er fuͤhlbar zeigte,</line>
        <line lrx="1892" lry="2512" ulx="297" uly="2432">daß er wahrhaft, und in eben demſelben Koͤrper, worinn er</line>
        <line lrx="1894" lry="2582" ulx="294" uly="2502">gelitten hatte, auferſtanden ſey. Mir iſt, ſprach er, alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2651" ulx="293" uly="2572">walt im Zimmel und auf Erden uͤber Lebendige und Todte, uͤber</line>
        <line lrx="1892" lry="2726" ulx="282" uly="2632">Fromme und Boͤſe, uͤber Engel und Menſchen eingeraͤumt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2787" type="textblock" ulx="1783" uly="2724">
        <line lrx="1891" lry="2787" ulx="1783" uly="2724">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2914" type="textblock" ulx="371" uly="2849">
        <line lrx="1123" lry="2914" ulx="371" uly="2849">2²) Metaphraſtes die 15. Martii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="718" type="textblock" ulx="1907" uly="319">
        <line lrx="2082" lry="374" ulx="1969" uly="319">ſt tur d</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1968" uly="398">Lier ewig</line>
        <line lrx="2078" lry="517" ulx="1968" uly="461">e vegen</line>
        <line lrx="2081" lry="576" ulx="1932" uly="520"> de Go</line>
        <line lrx="2082" lry="651" ulx="1907" uly="595">(ns gen</line>
        <line lrx="2082" lry="718" ulx="1960" uly="657">Pt ieſe ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1039" type="textblock" ulx="1963" uly="793">
        <line lrx="2082" lry="851" ulx="2001" uly="793">6. 10.</line>
        <line lrx="2082" lry="930" ulx="1969" uly="861">litigte 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1537" type="textblock" ulx="1969" uly="1201">
        <line lrx="2072" lry="1263" ulx="1969" uly="1201">hheinniſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1325" ulx="1970" uly="1270">a, när</line>
        <line lrx="2082" lry="1395" ulx="1970" uly="1336">Uenes, diu</line>
        <line lrx="2078" lry="1457" ulx="1972" uly="1410">ung der</line>
        <line lrx="2082" lry="1537" ulx="1972" uly="1475">iuſte Che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1607" type="textblock" ulx="1973" uly="1547">
        <line lrx="2082" lry="1607" ulx="1973" uly="1547">1 was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2306" type="textblock" ulx="1951" uly="1707">
        <line lrx="2082" lry="1763" ulx="2013" uly="1707">Rn</line>
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="1979" uly="1771">iet ſt 1</line>
        <line lrx="2077" lry="1899" ulx="1980" uly="1839">ſe, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1968" ulx="1951" uly="1911">uine St</line>
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="1984" uly="1972">ien mein</line>
        <line lrx="2082" lry="2113" ulx="1977" uly="2044">in genn</line>
        <line lrx="2082" lry="2176" ulx="1980" uly="2117">Alent</line>
        <line lrx="2082" lry="2246" ulx="1981" uly="2180">Nare</line>
        <line lrx="2050" lry="2306" ulx="1991" uly="2246">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2366" type="textblock" ulx="1993" uly="2323">
        <line lrx="2045" lry="2366" ulx="1993" uly="2323">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2449" type="textblock" ulx="1995" uly="2343">
        <line lrx="2082" lry="2383" ulx="2034" uly="2343">Arte</line>
        <line lrx="2082" lry="2449" ulx="1995" uly="2383">lmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2872" type="textblock" ulx="2003" uly="2541">
        <line lrx="2079" lry="2599" ulx="2034" uly="2541">des</line>
        <line lrx="2082" lry="2669" ulx="2003" uly="2594">liſes</line>
        <line lrx="2081" lry="2743" ulx="2005" uly="2664">8 nehr</line>
        <line lrx="2082" lry="2803" ulx="2007" uly="2745">4 ſ d</line>
        <line lrx="2082" lry="2872" ulx="2009" uly="2801">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="263" type="textblock" ulx="62" uly="212">
        <line lrx="121" lry="263" ulx="62" uly="212">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="508" type="textblock" ulx="3" uly="373">
        <line lrx="123" lry="441" ulx="28" uly="373">Nin</line>
        <line lrx="123" lry="508" ulx="3" uly="437">hriſus u</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="124" lry="691" ulx="1" uly="637">aten , und D</line>
        <line lrx="124" lry="757" ulx="3" uly="701">mn. Ir</line>
        <line lrx="124" lry="829" ulx="0" uly="763">eſickt ſin</line>
        <line lrx="123" lry="893" ulx="0" uly="832">iſirſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="124" lry="960" ulx="0" uly="901">ch bie⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1039" type="textblock" ulx="14" uly="971">
        <line lrx="129" lry="1039" ulx="14" uly="971">ihrenzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1159">
        <line lrx="121" lry="1222" ulx="0" uly="1159">ſtundenen</line>
        <line lrx="120" lry="1290" ulx="0" uly="1232">0, 19) 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1362" type="textblock" ulx="1" uly="1295">
        <line lrx="134" lry="1362" ulx="1" uly="1295">n La e</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1771" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="120" lry="1421" ulx="0" uly="1370">auf den d</line>
        <line lrx="118" lry="1488" ulx="12" uly="1434">aber fir i</line>
        <line lrx="119" lry="1565" ulx="2" uly="1502">vo die n</line>
        <line lrx="118" lry="1631" ulx="1" uly="1571">len Neſisn</line>
        <line lrx="117" lry="1704" ulx="0" uly="1640"> 6.) uye</line>
        <line lrx="115" lry="1771" ulx="7" uly="1707">Ehrfircht</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2288" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="114" lry="1945" ulx="7" uly="1889">und Mai</line>
        <line lrx="114" lry="2012" ulx="24" uly="1962">velcher n</line>
        <line lrx="113" lry="2089" ulx="0" uly="2028">, nicht⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2161" ulx="0" uly="2099">r Einiye</line>
        <line lrx="111" lry="2230" ulx="0" uly="2159">eſſpiele 3</line>
        <line lrx="102" lry="2288" ulx="0" uly="2231">e. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="108" lry="2417" ulx="0" uly="2343">ungen</line>
        <line lrx="107" lry="2493" ulx="0" uly="2420">gbar</line>
        <line lrx="105" lry="2538" ulx="24" uly="2491">worin:</line>
        <line lrx="103" lry="2614" ulx="3" uly="2545">e, dlet</line>
        <line lrx="102" lry="2682" ulx="7" uly="2611">Vtt, K</line>
        <line lrx="100" lry="2754" ulx="0" uly="2688">ingrim,</line>
        <line lrx="98" lry="2804" ulx="69" uly="2745">4</line>
        <line lrx="93" lry="2881" ulx="0" uly="2844">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="127" type="textblock" ulx="1052" uly="111">
        <line lrx="1109" lry="127" ulx="1052" uly="111">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="301" type="textblock" ulx="607" uly="228">
        <line lrx="1777" lry="301" ulx="607" uly="228">Der Evangeliſt Matthaͤus. 281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="745" type="textblock" ulx="179" uly="331">
        <line lrx="1772" lry="404" ulx="179" uly="331">nicht nur als dem wahren Sohne des lebendigen Gottes von</line>
        <line lrx="1791" lry="474" ulx="180" uly="400">meiner ewigen Geburt aus, ſondern auch als dem Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="542" ulx="180" uly="467">ſohne wegen der weſentlichen Vereinigung meiner Menſchheit</line>
        <line lrx="1772" lry="605" ulx="180" uly="533">mit der Gottheit, und zum Lohne meines unbeſchraͤnkten Ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="679" ulx="181" uly="601">horſams gegen den hinmnliſchen Vater. Damit aber die ganze</line>
        <line lrx="1774" lry="745" ulx="182" uly="668">Welt dieſe ſo wichtige Geheimniſſe deſto geſchwinder erfahre, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1615" type="textblock" ulx="183" uly="800">
        <line lrx="1776" lry="874" ulx="306" uly="800">V. 19. Gehet hin, als meine Stellvertreter und bevoll⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="943" ulx="185" uly="867">maͤchtigte Abgeſandte; lehret nicht allein die Juden; ſondern</line>
        <line lrx="1778" lry="1008" ulx="185" uly="938">(Iſa. 49, 6.) ohne Unterſchied alle Voͤlker der Erde, und taufet</line>
        <line lrx="1778" lry="1074" ulx="184" uly="999">ſie alsdann im Namen, oder aus der Vollmacht des Vaters,</line>
        <line lrx="1778" lry="1144" ulx="185" uly="1075">des Sohnes und des heiligen Geiſtes. Durch dieſe Worte</line>
        <line lrx="1776" lry="1214" ulx="184" uly="1138">ſchreibt Chriſtus ſeinen Juͤngern die Form der Taufe, und jene</line>
        <line lrx="1776" lry="1290" ulx="184" uly="1205">Geheimniſſe vor, welche ſie zuerſt allen Menſchen verkuͤndigen</line>
        <line lrx="1776" lry="1354" ulx="184" uly="1274">ſollen, naͤmlich die Dreyeinigkeit, die Menſchwerdung des</line>
        <line lrx="1777" lry="1412" ulx="184" uly="1339">Wortes, die Erloͤſung des menſchlichen Geſchlechtes, die Ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1483" ulx="185" uly="1407">gebung der Suͤnden, die Gerechtigkeit, und das durch die Ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1553" ulx="185" uly="1476">dienſte Chriſti zu erwerbende ewig gluͤckſelige Leben. Neben</line>
        <line lrx="1748" lry="1615" ulx="183" uly="1544">dem, was ſie glauben ſollen, faͤhrt Jeſus weiter fort, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2319" type="textblock" ulx="186" uly="1707">
        <line lrx="1776" lry="1784" ulx="312" uly="1707">V. 20. Lehret ſie auch, was ſie thun und laſſen muͤſſen:</line>
        <line lrx="1781" lry="1845" ulx="188" uly="1774">lehret ſie Alles halten und beobachten, was ich euch gebothen</line>
        <line lrx="1780" lry="1919" ulx="188" uly="1842">habe, oder kuͤnftig noch theils durch mich ſelbſt, theils durch</line>
        <line lrx="1779" lry="1983" ulx="189" uly="1910">meine Stellvertreter auf Erden befehlen werde: denn ich, ob⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2055" ulx="186" uly="1975">ſchon meiner ſichtbaren Gegenwart nach, gar bald vollends von</line>
        <line lrx="1800" lry="2118" ulx="189" uly="2044">euch getrennt, bin doch, dem Geiſte nach, taͤglich, immerfort</line>
        <line lrx="1781" lry="2185" ulx="191" uly="2116">und allenthalben bey euch als Gott und als Menſch, um euch</line>
        <line lrx="1783" lry="2254" ulx="190" uly="2184">und eure Nachfolger bis an's Ende der Welt zu leiten und zu</line>
        <line lrx="1784" lry="2319" ulx="191" uly="2248">ſchuͤtzen. In dem ſypriſchen, arabiſchen, aͤthiopiſchen und perſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2456" type="textblock" ulx="156" uly="2315">
        <line lrx="1780" lry="2387" ulx="160" uly="2315">ſchen Texte findet ſich am Ende des Evangeliums das Wort,</line>
        <line lrx="1308" lry="2456" ulx="156" uly="2384">Amen, das heißt: wahrhaftig, es iſt gewiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2869" type="textblock" ulx="193" uly="2532">
        <line lrx="1790" lry="2597" ulx="222" uly="2532">Das war aber nicht die letzte feyerliche Erſcheinung des</line>
        <line lrx="1791" lry="2675" ulx="196" uly="2593">Erloͤſers: denn nach dieſer, welche in Galilaͤen geſchah, wo</line>
        <line lrx="1793" lry="2736" ulx="196" uly="2664">ſich mehrere Glaͤubige ohne Gefahr verſammeln dorften, zeigte</line>
        <line lrx="1798" lry="2808" ulx="193" uly="2731">er ſich den Seinigen zum letzten male nahe bey Jeruſalem auf</line>
        <line lrx="1794" lry="2869" ulx="194" uly="2795">dem Oelberge, von woaus (Apoſtelg. 1, 4. ꝛc.) er im Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2933" type="textblock" ulx="991" uly="2864">
        <line lrx="1798" lry="2933" ulx="991" uly="2864">S 5 ſechte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="314" type="textblock" ulx="293" uly="226">
        <line lrx="1896" lry="314" ulx="293" uly="226">282 Der Evangeliſt Matthaͤus. (28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="685" type="textblock" ulx="270" uly="336">
        <line lrx="1878" lry="422" ulx="270" uly="336">ſichte Aller gen Himmel auffuhr. Matthaͤus macht daher von</line>
        <line lrx="1878" lry="485" ulx="294" uly="404">der Himmelfahrt Jeſu keine ausdruͤckliche und umſtaͤndliche</line>
        <line lrx="1879" lry="556" ulx="293" uly="471">Meldung; ſondern ſetzet ſie als eine damals den Juden, fuͤr</line>
        <line lrx="1880" lry="619" ulx="293" uly="533">welche er hauptſaͤchlich ſchrieb, ohnehin allgemein bekannte</line>
        <line lrx="1878" lry="685" ulx="293" uly="607">Sache voraus, wie es aus dem letzten Verſe hier erhellet, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="751" type="textblock" ulx="295" uly="656">
        <line lrx="1953" lry="751" ulx="295" uly="656">er von dem unſichtbaren Daſeyn des Heilandes auf immer H“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="893" type="textblock" ulx="294" uly="741">
        <line lrx="1881" lry="823" ulx="294" uly="741">ſpricht, welchem alſo eine ſichtbare Scheidung vorangehen</line>
        <line lrx="458" lry="893" ulx="296" uly="823">mußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1022" type="textblock" ulx="668" uly="955">
        <line lrx="1514" lry="1022" ulx="668" uly="955">Ende des Evangeliſten Matthaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2984" type="textblock" ulx="1768" uly="2919">
        <line lrx="1882" lry="2984" ulx="1768" uly="2919">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1556" type="textblock" ulx="1975" uly="1422">
        <line lrx="2082" lry="1556" ulx="1975" uly="1422">E⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="125" lry="273" ulx="71" uly="219">n</line>
        <line lrx="125" lry="369" ulx="0" uly="311">lacht dahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="126" lry="443" ulx="0" uly="386">d unſtice⸗</line>
        <line lrx="127" lry="513" ulx="0" uly="452">den Ien</line>
        <line lrx="127" lry="573" ulx="2" uly="524">emein bekm</line>
        <line lrx="126" lry="647" ulx="1" uly="592">ier ethelen</line>
        <line lrx="125" lry="710" ulx="0" uly="662">des auf im</line>
        <line lrx="125" lry="796" ulx="0" uly="736">ng wrnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1661" type="textblock" ulx="145" uly="1289">
        <line lrx="1702" lry="1661" ulx="145" uly="1289">Evangelum Jeſu Chrſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1687" type="textblock" ulx="662" uly="1606">
        <line lrx="1320" lry="1687" ulx="662" uly="1606">nach dem Aufſatze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1772" type="textblock" ulx="942" uly="1723">
        <line lrx="1039" lry="1772" ulx="942" uly="1723">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1920" type="textblock" ulx="576" uly="1796">
        <line lrx="1395" lry="1920" ulx="576" uly="1796">heiligen Markus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="996" type="textblock" ulx="291" uly="499">
        <line lrx="1886" lry="636" ulx="291" uly="499">Urſe gegenwaͤrtige Evangeliſt iſt nicht jener Schuͤler des hei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="663" ulx="382" uly="591">ligen Paulus und Anverwandte (Holoſſ. 4, 10.) des Bar⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="752" ulx="291" uly="674">nabas, welcher ſonſt (Apoſtelg. 12, 25.) mit ſeinem Vornamen</line>
        <line lrx="1886" lry="827" ulx="294" uly="760">Johannes hieß: denn dieſer war, wie Baronius aus dem LEuſeb</line>
        <line lrx="1887" lry="917" ulx="292" uly="839">und Andern ſehr wohl anmerkt, eben damals bey dem Paulus</line>
        <line lrx="1887" lry="996" ulx="291" uly="923">zu Antiochien, als unſer Markus zu Rom bey dem Apoſtelfuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1078" type="textblock" ulx="300" uly="994">
        <line lrx="1904" lry="1078" ulx="300" uly="994">ſten ſich beſand. Es ſcheinet auch nicht, daß er Einer aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1243" type="textblock" ulx="291" uly="1090">
        <line lrx="1888" lry="1161" ulx="293" uly="1090">zwey und ſiebenzig Juͤngern des Heilandes geweſen ſey, weil ihn</line>
        <line lrx="1885" lry="1243" ulx="291" uly="1172">ſonſt Petrus (1. Petr. 5, 13.) nicht ſeinen Sohn, ſondern Ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1327" type="textblock" ulx="293" uly="1256">
        <line lrx="1909" lry="1327" ulx="293" uly="1256">halber ſeinen Bruder genannt haben wuͤrde. Die Meinung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2081" type="textblock" ulx="286" uly="1340">
        <line lrx="1885" lry="1412" ulx="286" uly="1340">heiligen Zieronymus behaͤlt daher den Vorzug, welcher faſt mit</line>
        <line lrx="1885" lry="1492" ulx="292" uly="1417">allen uͤbrigen Vaͤtern einſtimmig ſagt, daß unſer Markus von</line>
        <line lrx="1888" lry="1578" ulx="293" uly="1492">dem heiligen Petrus zum Glauben bekehret, und daher mit Rechte</line>
        <line lrx="1890" lry="1657" ulx="298" uly="1586">von ihm ſein Sohn genannt worden ſey. Markus ſchrieb zu</line>
        <line lrx="1889" lry="1739" ulx="293" uly="1670">Rom im dreyzehenten Jahre nach dem Tode des Erloͤſers ſein</line>
        <line lrx="1889" lry="1827" ulx="295" uly="1754">Evangelium aus dem Munde ſeines Lehrmeiſters Petrus in la⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1910" ulx="298" uly="1832">leiniſcher Sprache, aus welcher er es nachmals zu Aquilea laut</line>
        <line lrx="1888" lry="1995" ulx="295" uly="1919">einer muͤndlichen Uebergabe in das Griechiſche uͤberſetzte, wovon</line>
        <line lrx="1887" lry="2081" ulx="292" uly="1996">man das Original heutiges Tages noch zu Venedig zeiget. Bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2157" type="textblock" ulx="296" uly="2085">
        <line lrx="1908" lry="2157" ulx="296" uly="2085">hierauf ſchickte ihn der heilige Petrus nach Alexandrien in Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2659" type="textblock" ulx="249" uly="2165">
        <line lrx="1887" lry="2238" ulx="249" uly="2165">ten, wo er eine herrlich bluͤhende Kirche errichtete, und neunzehn</line>
        <line lrx="1886" lry="2338" ulx="294" uly="2248">ganzer Jahre lang mit groͤßter Heiligkeit regierte, bis er endlich</line>
        <line lrx="1885" lry="2407" ulx="294" uly="2332">im ein und dreyßigſten Jahre nach dem Tode Chriſti, unter der</line>
        <line lrx="1885" lry="2495" ulx="293" uly="2413">Regierung des Nero, die Maͤrtyrerkrone den fuͤnf und zwanzig⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2573" ulx="293" uly="2494">ſten April erhielt, wie die griechiſchen und lateiniſchen Maͤrty⸗</line>
        <line lrx="747" lry="2659" ulx="292" uly="2592">rerbuͤcher erzaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2408" type="textblock" ulx="1969" uly="1647">
        <line lrx="2082" lry="1703" ulx="1969" uly="1647">as Gont</line>
        <line lrx="2080" lry="1826" ulx="1972" uly="1769">ſins geſch</line>
        <line lrx="2078" lry="1875" ulx="1974" uly="1826">demeinen</line>
        <line lrx="2074" lry="1937" ulx="1975" uly="1882">Pſcchte her</line>
        <line lrx="2082" lry="1991" ulx="1978" uly="1943"> dir her</line>
        <line lrx="2080" lry="2056" ulx="2007" uly="2000">Mal;</line>
        <line lrx="2075" lry="2108" ulx="1997" uly="2058">1 de</line>
        <line lrx="2082" lry="2165" ulx="1984" uly="2110">der Vis⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2244" ulx="1986" uly="2167">en</line>
        <line lrx="2082" lry="2288" ulx="1989" uly="2229">ol N</line>
        <line lrx="2058" lry="2338" ulx="2014" uly="2281">uk.</line>
        <line lrx="2082" lry="2408" ulx="2008" uly="2346">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2454" type="textblock" ulx="1993" uly="2393">
        <line lrx="2082" lry="2454" ulx="1993" uly="2393">Mie ar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="122" lry="564" ulx="0" uly="505">Schiler N</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="631">
        <line lrx="123" lry="736" ulx="0" uly="682">nem Dnn</line>
        <line lrx="123" lry="818" ulx="0" uly="773"> aus den</line>
        <line lrx="122" lry="911" ulx="0" uly="849">h den a</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="118" lry="1054" ulx="0" uly="1025">Einee due</line>
        <line lrx="117" lry="1070" ulx="0" uly="1038">Einer m!</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1163" type="textblock" ulx="2" uly="1110">
        <line lrx="120" lry="1163" ulx="2" uly="1110">n ſey, al</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1242" type="textblock" ulx="15" uly="1190">
        <line lrx="110" lry="1217" ulx="97" uly="1190">S</line>
        <line lrx="120" lry="1216" ulx="108" uly="1206">*</line>
        <line lrx="116" lry="1242" ulx="15" uly="1195">ſondern r</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1325" type="textblock" ulx="1" uly="1278">
        <line lrx="118" lry="1325" ulx="1" uly="1278">ie Meirumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1338" type="textblock" ulx="100" uly="1330">
        <line lrx="105" lry="1338" ulx="100" uly="1330">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="116" lry="1494" ulx="0" uly="1444">r Markus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="138" lry="1592" ulx="0" uly="1524">her nit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="109" lry="1673" ulx="0" uly="1612">tus ſchen</line>
        <line lrx="115" lry="1758" ulx="15" uly="1696">Erloſens</line>
        <line lrx="114" lry="1844" ulx="10" uly="1783">Petus t</line>
        <line lrx="114" lry="1921" ulx="0" uly="1863">Auilnt</line>
        <line lrx="111" lry="2017" ulx="3" uly="1957">ſſette, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2103" type="textblock" ulx="9" uly="2030">
        <line lrx="142" lry="2103" ulx="9" uly="2030">zeiet. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="109" lry="2178" ulx="1" uly="2114">tin inſ</line>
        <line lrx="108" lry="2258" ulx="0" uly="2194">ind mem</line>
        <line lrx="106" lry="2342" ulx="0" uly="2282">is er an⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2433" ulx="0" uly="2372">ii, utet</line>
        <line lrx="101" lry="2518" ulx="1" uly="2459">ind zven</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2607" type="textblock" ulx="0" uly="2533">
        <line lrx="99" lry="2607" ulx="0" uly="2533">hen r</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="717" type="textblock" ulx="556" uly="662">
        <line lrx="683" lry="717" ulx="556" uly="662">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="890" type="textblock" ulx="186" uly="750">
        <line lrx="1824" lry="890" ulx="186" uly="750">Das Evangelium Jeſu Chriſti nach dem Aufſaße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="990" type="textblock" ulx="643" uly="893">
        <line lrx="1390" lry="990" ulx="643" uly="893">des heiligen Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1203" type="textblock" ulx="764" uly="1139">
        <line lrx="976" lry="1203" ulx="764" uly="1139">Das I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1208" type="textblock" ulx="1011" uly="1133">
        <line lrx="1249" lry="1208" ulx="1011" uly="1133">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1385" type="textblock" ulx="195" uly="1241">
        <line lrx="1805" lry="1321" ulx="195" uly="1241">Jeſus laͤßt ſich vom Johannes taufen, und faſtet vierzig Tage in</line>
        <line lrx="1807" lry="1385" ulx="293" uly="1312">der Wuͤſte, wo ihn der Satan verſucht. Hierauf waͤhlt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1455" type="textblock" ulx="295" uly="1391">
        <line lrx="975" lry="1455" ulx="295" uly="1391">ſich Juͤnger, und tritt ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1447" type="textblock" ulx="1007" uly="1379">
        <line lrx="1809" lry="1447" ulx="1007" uly="1379">oͤffentliches Predigtamt an, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1522" type="textblock" ulx="297" uly="1449">
        <line lrx="1466" lry="1522" ulx="297" uly="1449">ches er mit vielen Wunderwerken verherrlichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1667" type="textblock" ulx="201" uly="1548">
        <line lrx="984" lry="1620" ulx="201" uly="1548">1. *  Jer Anfang von dem Evan⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1667" ulx="319" uly="1611"> gelium Jeſu Chriſti, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="1722" type="textblock" ulx="186" uly="1670">
        <line lrx="645" lry="1722" ulx="186" uly="1670">Sohns Gottes war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="3020" type="textblock" ulx="202" uly="1725">
        <line lrx="987" lry="1779" ulx="273" uly="1725">2. Wie bey dem Propheten</line>
        <line lrx="987" lry="1839" ulx="203" uly="1780">Iſaias geſchrieben ſteht: Sieh! Ich</line>
        <line lrx="986" lry="1894" ulx="203" uly="1838">ſende meinen Engel vor deinem An⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1954" ulx="202" uly="1894">geſichte her, welcher deinen Weg</line>
        <line lrx="759" lry="2005" ulx="203" uly="1951">vor dir her bahnen wird.</line>
        <line lrx="565" lry="2065" ulx="289" uly="2009">Nial. 3, I.</line>
        <line lrx="991" lry="2121" ulx="259" uly="2061">3. * Die Stimme des Rufenden</line>
        <line lrx="992" lry="2176" ulx="207" uly="2119">in der Wuͤſte erſchallet: Bahnet</line>
        <line lrx="991" lry="2234" ulx="206" uly="2175">den Weg des Herrn! Ebnet ſeinen</line>
        <line lrx="988" lry="2290" ulx="210" uly="2233">Pfad! Iſa. 40, 3. Matth. 3, 3.</line>
        <line lrx="931" lry="2350" ulx="292" uly="2290">KCuk. 3, 4. Joh, 1, 23.</line>
        <line lrx="993" lry="2402" ulx="267" uly="2344">4. * Johannes naͤmlich trat in der</line>
        <line lrx="994" lry="2463" ulx="211" uly="2400">Wuͤſte auf, taufte und predigte</line>
        <line lrx="996" lry="2518" ulx="212" uly="2459">die Bußtaufe zur Vergebung der</line>
        <line lrx="398" lry="2565" ulx="213" uly="2516">Suͤnden.</line>
        <line lrx="996" lry="2629" ulx="211" uly="2569">5. Ganz Judaͤen ſammt allen</line>
        <line lrx="996" lry="2684" ulx="214" uly="2629">Einwohnern Jeruſalems giengen zu</line>
        <line lrx="996" lry="2739" ulx="215" uly="2686">ihm hinaus, und wurden von dem⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2798" ulx="213" uly="2741">ſelben im Fluße Jordan getauft, da</line>
        <line lrx="817" lry="2854" ulx="212" uly="2795">ſie ihre Suͤnden bekannten.</line>
        <line lrx="614" lry="2907" ulx="300" uly="2858">Matth. 3, 6.</line>
        <line lrx="996" lry="2965" ulx="270" uly="2904">6. * Johannes war mit Kameel⸗</line>
        <line lrx="997" lry="3020" ulx="213" uly="2961">haaren bekleidet, und trug einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2338" type="textblock" ulx="1003" uly="1542">
        <line lrx="1810" lry="1601" ulx="1024" uly="1542">ledernen Guͤrtel um ſeine Lenden;</line>
        <line lrx="1811" lry="1661" ulx="1024" uly="1602">aß Heuſchrecken, und wildes Ho⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1718" ulx="1024" uly="1659">nig. Er predigte und ſprach:.</line>
        <line lrx="1779" lry="1771" ulx="1098" uly="1716">Lev. II, 22. Matth. 3, a.</line>
        <line lrx="1811" lry="1828" ulx="1081" uly="1768">7. Es koͤmmt Einer nach mir,</line>
        <line lrx="1814" lry="1884" ulx="1023" uly="1825">welcher maͤchtiger iſt, als ich, der</line>
        <line lrx="1814" lry="1943" ulx="1003" uly="1880">ich nicht wuͤrdig bin, zur Erde nie⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2000" ulx="1026" uly="1939">dergebeugt, ihm den Riemen an</line>
        <line lrx="1629" lry="2057" ulx="1026" uly="1997">ſeinen Schuhen aufzuldſen.</line>
        <line lrx="1397" lry="2165" ulx="1118" uly="2114">Joh. I, 27.</line>
        <line lrx="1815" lry="2225" ulx="1042" uly="2167">2. Ich habe euch mit Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2284" ulx="1032" uly="2225">tauft; er aber wird euch mit dem</line>
        <line lrx="1817" lry="2338" ulx="1032" uly="2282">heiligen Geiſte taufen. Apoſtelg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2393" type="textblock" ulx="1002" uly="2339">
        <line lrx="1674" lry="2393" ulx="1002" uly="2339">—, 5. 2, 4. II, 16. 19, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2952" type="textblock" ulx="1033" uly="2394">
        <line lrx="1817" lry="2452" ulx="1090" uly="2394">9. Zur ſelben Zeit geſchah es,</line>
        <line lrx="1815" lry="2512" ulx="1033" uly="2448">daß Jeſus von Nazareth aus Ga⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2560" ulx="1035" uly="2505">lilaͤen kam, und von dem Johannes</line>
        <line lrx="1628" lry="2619" ulx="1035" uly="2561">im Jordan getauft wurde.</line>
        <line lrx="1821" lry="2673" ulx="1093" uly="2617">10. Kaum ſtieg er aber aus dem</line>
        <line lrx="1822" lry="2733" ulx="1037" uly="2672">Waſſer herauf, ſo ſah er den Him⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2788" ulx="1036" uly="2726">mel geoͤffnet, und den heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1823" lry="2840" ulx="1037" uly="2783">in Geſtalt einer Taube herabſchwe⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2897" ulx="1037" uly="2839">ben, und uͤber ihm bleiben.</line>
        <line lrx="1664" lry="2952" ulx="1120" uly="2893">Luk. 2, 22. Joh. 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2946" type="textblock" ulx="1698" uly="2905">
        <line lrx="1764" lry="2946" ulx="1698" uly="2905">32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2997" type="textblock" ulx="1678" uly="2954">
        <line lrx="1824" lry="2997" ulx="1678" uly="2954">II. C2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="370" type="textblock" ulx="299" uly="216">
        <line lrx="392" lry="273" ulx="299" uly="216">286</line>
        <line lrx="1088" lry="370" ulx="373" uly="313">1II. Es erſcholl zugleich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2483" type="textblock" ulx="278" uly="369">
        <line lrx="1087" lry="427" ulx="302" uly="369">Stimme vom Himmel herab: Du</line>
        <line lrx="1088" lry="486" ulx="297" uly="427">biſt mein geliebter Sohn. An dir</line>
        <line lrx="1049" lry="547" ulx="297" uly="482">habe ich mein Wohlgefallen.</line>
        <line lrx="1085" lry="597" ulx="358" uly="537">12. Hierauf trieb ihn der Geiſt</line>
        <line lrx="967" lry="651" ulx="294" uly="595">in die Wuͤſte, Matth. 4, I.</line>
        <line lrx="642" lry="709" ulx="378" uly="657">Luk. 4, I.</line>
        <line lrx="1080" lry="766" ulx="352" uly="707">13. Wo er vierzig Tage, und</line>
        <line lrx="1081" lry="824" ulx="292" uly="764">vierzig Naͤchte blieb, und vom Sa⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="879" ulx="292" uly="822">tan verſucht wurde. Er lebte unter</line>
        <line lrx="1082" lry="940" ulx="289" uly="879">den wilden Thieren; die Engel aber</line>
        <line lrx="951" lry="995" ulx="290" uly="939">bedienten ihn.</line>
        <line lrx="1081" lry="1048" ulx="353" uly="992">14. Nachdem Johannes geliefert</line>
        <line lrx="1078" lry="1107" ulx="291" uly="1047">war, gieng Jeſus nach Galilaͤen,</line>
        <line lrx="1079" lry="1167" ulx="291" uly="1105">predigte das Evangelium von dem</line>
        <line lrx="1020" lry="1218" ulx="291" uly="1162">Reiche Gottes, Marth. 4, 12.</line>
        <line lrx="976" lry="1284" ulx="309" uly="1218">Luk. 4, 14. Joh. 4, 43.</line>
        <line lrx="1079" lry="1332" ulx="349" uly="1274">15. Und ſprach: *Die Zeit iſt er⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1394" ulx="288" uly="1330">fuͤllt, und das Reich Gottes nahe</line>
        <line lrx="1077" lry="1454" ulx="290" uly="1389">gekommen. Thut Buße, und glau⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1502" ulx="288" uly="1446">bet dem Evangelium.</line>
        <line lrx="1076" lry="1557" ulx="353" uly="1497">16. Als er an dem galilaͤiſchen</line>
        <line lrx="1075" lry="1615" ulx="288" uly="1558">See voruͤber gieng, ſah er den Si⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1670" ulx="286" uly="1617">mon, und ſeinen Bruder Andreas,</line>
        <line lrx="1075" lry="1735" ulx="284" uly="1672">welche gerade ihre Netze in den See</line>
        <line lrx="1071" lry="1787" ulx="288" uly="1728">auswarfen: denn ſie waren Fiſcher.</line>
        <line lrx="960" lry="1841" ulx="371" uly="1785">Matth. 4, 18. Qułk. 5, 2.</line>
        <line lrx="1072" lry="1923" ulx="343" uly="1855">17. Jeſus ſprach zu ihnen: Fol⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1976" ulx="285" uly="1915">get mir nach, und ich will euch zu</line>
        <line lrx="934" lry="2036" ulx="283" uly="1973">Menſchenfiſchern machen.</line>
        <line lrx="1073" lry="2086" ulx="343" uly="2027">18. Sogleich verließen ſie ihre</line>
        <line lrx="1049" lry="2152" ulx="282" uly="2085">Netze, und folgten ihm nach.</line>
        <line lrx="1070" lry="2201" ulx="342" uly="2146">19. Als er von da ein wenig wei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2265" ulx="281" uly="2199">ter fortgegangen war, ſah er Ja⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2312" ulx="279" uly="2255">kob, den Sohn des Zebedaͤus, und</line>
        <line lrx="1069" lry="2376" ulx="278" uly="2311">ſeinen Bruder Johannes, welche</line>
        <line lrx="1067" lry="2428" ulx="279" uly="2368">ebenfalls in einem Schiffe ihre Netze</line>
        <line lrx="529" lry="2483" ulx="278" uly="2430">zurichteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2539" type="textblock" ulx="334" uly="2480">
        <line lrx="1107" lry="2539" ulx="334" uly="2480">20. Er rief ſie auf der Stelle zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2930" type="textblock" ulx="270" uly="2538">
        <line lrx="1064" lry="2601" ulx="276" uly="2538">fich. Sie ließen auch ihren Vater</line>
        <line lrx="1062" lry="2657" ulx="275" uly="2592">Zebedaͤus ſammt den Tagloͤhnern im</line>
        <line lrx="1061" lry="2708" ulx="276" uly="2648">Schiffe zuruͤcke, und folgten ihm</line>
        <line lrx="386" lry="2763" ulx="272" uly="2712">nach.</line>
        <line lrx="1059" lry="2822" ulx="327" uly="2758">21. Als ſie hierauf nach Kaphar⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2875" ulx="272" uly="2815">naum kamen, gieng Jeſus gleich an</line>
        <line lrx="1057" lry="2930" ulx="270" uly="2873">dem Sabbathe in die Synagoge, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="280" type="textblock" ulx="753" uly="207">
        <line lrx="1419" lry="280" ulx="753" uly="207">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="380" type="textblock" ulx="1126" uly="222">
        <line lrx="1895" lry="281" ulx="1703" uly="222">(I. Kap.)</line>
        <line lrx="1893" lry="380" ulx="1126" uly="314">trug ſeine Lehre vor. Matth. 4, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2935" type="textblock" ulx="1094" uly="372">
        <line lrx="1484" lry="427" ulx="1208" uly="372">Kuk. 4, 3I.</line>
        <line lrx="1894" lry="489" ulx="1180" uly="428">22. Alle verwunderten ſich uͤber</line>
        <line lrx="1895" lry="548" ulx="1094" uly="483">ſeine Lehre: denn *er lehrte nicht</line>
        <line lrx="1893" lry="604" ulx="1121" uly="540">wie andere Schriftlehrer; ſondern</line>
        <line lrx="1730" lry="656" ulx="1119" uly="597">wie Einer, der Gewalt hat.</line>
        <line lrx="1823" lry="717" ulx="1206" uly="655">Mattbh. 7, 28. Luk. 4, 32.</line>
        <line lrx="1891" lry="773" ulx="1174" uly="712">23. In ihrer Synagoge war nun</line>
        <line lrx="1893" lry="834" ulx="1120" uly="767">ein mit einem unreinen Geiſte beſeſ⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="887" ulx="1118" uly="824">ſener Menſch. Dieſer ſchrie auf,</line>
        <line lrx="1480" lry="941" ulx="1201" uly="880">LCuk. 4, 33.</line>
        <line lrx="1891" lry="1000" ulx="1173" uly="939">24. Und ſprach: Jeſus von Naza⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1050" ulx="1117" uly="995">reth! was haben wir mit dir, und</line>
        <line lrx="1892" lry="1111" ulx="1117" uly="1052">du mit uns? Biſt du uns zu vertil⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1164" ulx="1116" uly="1108">gen gekommen? * Ich weis, wer du</line>
        <line lrx="1746" lry="1224" ulx="1116" uly="1163">biſt; der Geheiligte Gottes.</line>
        <line lrx="1889" lry="1278" ulx="1185" uly="1223">25. Jeſus drohete ihm, und</line>
        <line lrx="1889" lry="1338" ulx="1115" uly="1276">ſprach: Erſtumme, und fahre von</line>
        <line lrx="1603" lry="1390" ulx="1116" uly="1333">dieſem Menſchen aus.</line>
        <line lrx="1887" lry="1452" ulx="1171" uly="1390">26. * Der unreine Geiſt riß den⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1508" ulx="1113" uly="1446">ſelben hin und her, und fuhr unter</line>
        <line lrx="1744" lry="1562" ulx="1112" uly="1506">großem Heulen von ihm aus.</line>
        <line lrx="1890" lry="1620" ulx="1171" uly="1564">27. Alle verwunderten ſich ſo dar⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1678" ulx="1114" uly="1614">uͤber, daß ſie einander fragten, und</line>
        <line lrx="1888" lry="1732" ulx="1113" uly="1674">ſprachen: Was iſt das? Was iſt</line>
        <line lrx="1888" lry="1792" ulx="1112" uly="1729">das fuͤr eine neue Lehre? Er gebie⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1846" ulx="1111" uly="1787">thet den unreinen Geiſtern mit ſol⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1904" ulx="1110" uly="1844">cher Macht, daß ſie ihm gehorchen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1959" ulx="1167" uly="1905">28. Und der Ruf von ihm breitete</line>
        <line lrx="1813" lry="2016" ulx="1110" uly="1956">ſich gleich in ganz Galilaͤen aus.</line>
        <line lrx="1885" lry="2074" ulx="1165" uly="2017">29. Sie aber giengen hierauf ohne</line>
        <line lrx="1885" lry="2130" ulx="1109" uly="2073">Verzug aus der Synagoge, und ka⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2183" ulx="1107" uly="2130">men mit dem Jakob und Johannes in</line>
        <line lrx="1884" lry="2241" ulx="1107" uly="2187">das Haus des Simons und Andreas.</line>
        <line lrx="1887" lry="2300" ulx="1163" uly="2243">30. Hier lag die Schwieger des</line>
        <line lrx="1885" lry="2356" ulx="1107" uly="2298">Simons an einem Fieber krank; und</line>
        <line lrx="1749" lry="2410" ulx="1104" uly="2355">man ſagte ihm gleich von ihr.</line>
        <line lrx="1815" lry="2468" ulx="1188" uly="2411">Matth. 8, 14. LCuk. 4, 398.</line>
        <line lrx="1881" lry="2538" ulx="1160" uly="2482">31. Er gieng zu ihr hin, hob ſie</line>
        <line lrx="1883" lry="2597" ulx="1102" uly="2536">auf, und nahm ſie bey der Hand.</line>
        <line lrx="1880" lry="2653" ulx="1100" uly="2594">Den Augenblick verließ ſie das Fie⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2709" ulx="1100" uly="2648">ber, und ſie wartete ihnen auf.</line>
        <line lrx="1877" lry="2764" ulx="1185" uly="2708">2. Des Abends nach Untergang</line>
        <line lrx="1878" lry="2820" ulx="1097" uly="2763">der Sonne brachte man Alle, welche</line>
        <line lrx="1879" lry="2876" ulx="1095" uly="2816">ſich uͤbel befanden, oder vom Teufel</line>
        <line lrx="1618" lry="2935" ulx="1095" uly="2873">beſeſſen waren, zu ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2992" type="textblock" ulx="1712" uly="2935">
        <line lrx="1877" lry="2992" ulx="1712" uly="2935">33. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="389" type="textblock" ulx="1982" uly="318">
        <line lrx="2082" lry="389" ulx="1982" uly="318">8. leti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1940" type="textblock" ulx="1955" uly="375">
        <line lrx="2081" lry="445" ulx="1968" uly="375">Phwüthi</line>
        <line lrx="2081" lry="513" ulx="1955" uly="437">un</line>
        <line lrx="2075" lry="571" ulx="1966" uly="514">cciedenen</line>
        <line lrx="2081" lry="625" ulx="1967" uly="577">teſund, u</line>
        <line lrx="2082" lry="690" ulx="1967" uly="624">Untau,</line>
        <line lrx="2082" lry="740" ulx="1967" uly="691">Pleß, wei</line>
        <line lrx="2082" lry="794" ulx="1987" uly="746">luk. 4,</line>
        <line lrx="2082" lry="863" ulx="1979" uly="800">5Leyn</line>
        <line lrx="2082" lry="909" ulx="1968" uly="858">lues aber ſt</line>
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1968" uly="913">Utnen ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1023" ulx="1969" uly="974">er bethe</line>
        <line lrx="2079" lry="1086" ulx="1980" uly="1031">1. Eimo</line>
        <line lrx="2081" lry="1133" ulx="1968" uly="1090">ihn war</line>
        <line lrx="1999" lry="1197" ulx="1969" uly="1148">i,</line>
        <line lrx="2082" lry="1256" ulx="1983" uly="1202"> Udſ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1313" ulx="1968" uly="1261">tefen, zu ih</line>
        <line lrx="2036" lry="1365" ulx="1970" uly="1317">chdi.</line>
        <line lrx="2081" lry="1427" ulx="1984" uly="1375">* E,</line>
        <line lrx="2080" lry="1478" ulx="1970" uly="1430">ens damm</line>
        <line lrx="2072" lry="1539" ulx="1971" uly="1486">ſten und</line>
        <line lrx="2082" lry="1597" ulx="1972" uly="1544"> unch dor⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1657" ulx="1973" uly="1600">fic gekon</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1990" uly="1662"> Ep</line>
        <line lrx="2079" lry="1773" ulx="1975" uly="1712">Epnntogen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="1976" uly="1776">na diede</line>
        <line lrx="2082" lry="1877" ulx="1993" uly="1834">. Cok⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1940" ulx="1979" uly="1885">Eihn, we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="112" lry="372" ulx="0" uly="310">Marh</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="115" lry="483" ulx="0" uly="428">mem ſhl</line>
        <line lrx="116" lry="546" ulx="0" uly="484">e enr</line>
        <line lrx="117" lry="599" ulx="0" uly="539">tlehm, ie</line>
        <line lrx="84" lry="652" ulx="0" uly="599">walthet.</line>
        <line lrx="109" lry="718" ulx="2" uly="657">Luke</line>
        <line lrx="116" lry="776" ulx="1" uly="727">Mnagegennn</line>
        <line lrx="117" lry="823" ulx="0" uly="777">n hfiß</line>
        <line lrx="112" lry="888" ulx="1" uly="831">ſſer ſhneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2912" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="116" lry="998" ulx="3" uly="947">Jeſus</line>
        <line lrx="115" lry="1049" ulx="0" uly="1007">wir mit i</line>
        <line lrx="115" lry="1118" ulx="0" uly="1068">n uns A</line>
        <line lrx="88" lry="1225" ulx="0" uly="1180">e Gotr.</line>
        <line lrx="115" lry="1287" ulx="0" uly="1239">hete ihn,¹</line>
        <line lrx="114" lry="1349" ulx="6" uly="1295">„md ſihen</line>
        <line lrx="30" lry="1397" ulx="1" uly="1358">16.</line>
        <line lrx="114" lry="1459" ulx="0" uly="1410">ne Geiſt i</line>
        <line lrx="113" lry="1522" ulx="0" uly="1468">und fihrn</line>
        <line lrx="84" lry="1578" ulx="2" uly="1529">ihmaus.</line>
        <line lrx="113" lry="1635" ulx="0" uly="1581">etten ſchſtn</line>
        <line lrx="112" lry="1695" ulx="0" uly="1643">er fragtent</line>
        <line lrx="113" lry="1744" ulx="2" uly="1697">das? Vu</line>
        <line lrx="112" lry="1815" ulx="0" uly="1754">te! E</line>
        <line lrx="112" lry="1865" ulx="0" uly="1811">eiſem mi</line>
        <line lrx="111" lry="1927" ulx="8" uly="1867">ihm geien⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1979" ulx="0" uly="1925">don ihnkrn</line>
        <line lrx="98" lry="2036" ulx="0" uly="1985">lliltereu.</line>
        <line lrx="110" lry="2110" ulx="0" uly="2033">erhiruf</line>
        <line lrx="108" lry="2163" ulx="0" uly="2104">nee, mi</line>
        <line lrx="108" lry="2213" ulx="0" uly="2161">9ohetnen</line>
        <line lrx="106" lry="2264" ulx="6" uly="2211">und Aur</line>
        <line lrx="89" lry="2326" ulx="0" uly="2276">criege</line>
        <line lrx="105" lry="2380" ulx="0" uly="2326">erkrantzs</line>
        <line lrx="70" lry="2440" ulx="0" uly="2390">on ihr⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2513" ulx="0" uly="2448">uk. 4 1</line>
        <line lrx="100" lry="2570" ulx="2" uly="2510">r hir</line>
        <line lrx="99" lry="2634" ulx="0" uly="2572">9 N</line>
        <line lrx="98" lry="2694" ulx="0" uly="2631">ſe ußß</line>
        <line lrx="66" lry="2744" ulx="0" uly="2702">nen euf⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2801" ulx="0" uly="2746">Plme</line>
        <line lrx="93" lry="2856" ulx="0" uly="2797">le v</line>
        <line lrx="91" lry="2912" ulx="0" uly="2857">pont Tenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="3030" type="textblock" ulx="36" uly="2986">
        <line lrx="59" lry="3030" ulx="36" uly="2986">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="305" type="textblock" ulx="668" uly="200">
        <line lrx="1335" lry="305" ulx="668" uly="200">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="698" type="textblock" ulx="182" uly="337">
        <line lrx="965" lry="439" ulx="231" uly="337">33. Und die ganze Stadt war vor</line>
        <line lrx="781" lry="458" ulx="183" uly="394">der Hauskhuͤre beyſammen.</line>
        <line lrx="967" lry="528" ulx="240" uly="463">34. Er machte auch Viele mit</line>
        <line lrx="967" lry="585" ulx="182" uly="521">verſchiedenen Krankheiten Behafte⸗</line>
        <line lrx="968" lry="643" ulx="184" uly="577">te geſund, und trieb eine Menge</line>
        <line lrx="967" lry="698" ulx="184" uly="633">Teufel aus, welche er aber nicht re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="753" type="textblock" ulx="172" uly="690">
        <line lrx="854" lry="753" ulx="172" uly="690">den ließ, weil ſie ihn kannten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1884" type="textblock" ulx="183" uly="757">
        <line lrx="536" lry="807" ulx="263" uly="757">Luk. 4, 4I.</line>
        <line lrx="968" lry="868" ulx="240" uly="803">35. Bey'm erſten Anbruche des</line>
        <line lrx="967" lry="926" ulx="183" uly="859">Tages aber ſtund er auf, und gieng</line>
        <line lrx="968" lry="977" ulx="189" uly="919">an einen einſamen Ort hinaus, wo⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1041" ulx="189" uly="982">ſelbſt er bethete.</line>
        <line lrx="971" lry="1095" ulx="245" uly="1027">36. Simon ſammt denen, welche</line>
        <line lrx="972" lry="1151" ulx="190" uly="1084">bey ihm waren, eilten demſelben</line>
        <line lrx="296" lry="1207" ulx="190" uly="1154">nach,</line>
        <line lrx="973" lry="1264" ulx="246" uly="1200">37. Und ſagten, als ſie ihn an⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1319" ulx="184" uly="1257">trafen, zu ihm: Alle Leute fragen</line>
        <line lrx="506" lry="1376" ulx="191" uly="1320">nach dir.</line>
        <line lrx="974" lry="1434" ulx="245" uly="1368">38. Er ſprach zu ihnen: So laſ⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1488" ulx="186" uly="1427">ſet uns dann in die naͤchſtgelegenen</line>
        <line lrx="974" lry="1547" ulx="192" uly="1483">Flecken und Staͤdte hingehen, daß</line>
        <line lrx="975" lry="1604" ulx="191" uly="1541">ich auch dort predige; denn dazu</line>
        <line lrx="586" lry="1660" ulx="193" uly="1602">bin ich gekommen.</line>
        <line lrx="976" lry="1718" ulx="251" uly="1652">39. Er predigte daher in ihren</line>
        <line lrx="976" lry="1773" ulx="193" uly="1705">Synagogen, und in ganz Galilaͤen,</line>
        <line lrx="769" lry="1827" ulx="195" uly="1768">wo er die Teufel austrieb.</line>
        <line lrx="979" lry="1884" ulx="249" uly="1818">40. Es kam auch ein Ausſaͤtziger</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1943" type="textblock" ulx="184" uly="1878">
        <line lrx="984" lry="1943" ulx="184" uly="1878">zu ihm, welcher ihn bath, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="282" type="textblock" ulx="1688" uly="184">
        <line lrx="1807" lry="282" ulx="1688" uly="184">287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1870" type="textblock" ulx="1003" uly="319">
        <line lrx="1793" lry="382" ulx="1003" uly="319">den Knieen zu ihm ſprach: Wenn</line>
        <line lrx="1792" lry="441" ulx="1003" uly="376">du willſt, ſo kannſt du mich reinigen.</line>
        <line lrx="1688" lry="492" ulx="1091" uly="436">Matth. 8, 2. Cuk. 5, 12.</line>
        <line lrx="1791" lry="569" ulx="1060" uly="502">41. Jeſus erbarmte ſich uͤber ihn,</line>
        <line lrx="1791" lry="627" ulx="1004" uly="559">ſtreckte ſeine Hand aus, ruͤhrte ihn</line>
        <line lrx="1793" lry="681" ulx="1006" uly="618">an, und ſprach zu ihm: Ich will.</line>
        <line lrx="1749" lry="734" ulx="1004" uly="674">Werde rein! J</line>
        <line lrx="1792" lry="791" ulx="1061" uly="729">42. Kaum hatte er's geſagt, ſo</line>
        <line lrx="1792" lry="851" ulx="1005" uly="786">verließ ihn der Ausſatz auf der Stel⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="907" ulx="1006" uly="849">le, und er ward rein.</line>
        <line lrx="1796" lry="962" ulx="1063" uly="899">43. Jeſus ſchickte ihn hierauf ſo⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1022" ulx="1007" uly="965">gleich fort,</line>
        <line lrx="1795" lry="1078" ulx="1065" uly="1014">44. Und ſagte unter Bedrohung</line>
        <line lrx="1798" lry="1138" ulx="1009" uly="1066">zu ihm: Sieh zu, daß du es Nie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1191" ulx="1009" uly="1127">mand ſageſt; ſondern geh hin, zeige</line>
        <line lrx="1803" lry="1247" ulx="1011" uly="1182">dich dem Hohenprieſter, und opfere</line>
        <line lrx="1800" lry="1301" ulx="1030" uly="1239">uͤr deine Reinigung, was Moyſes</line>
        <line lrx="1802" lry="1362" ulx="1039" uly="1296">efohlen hat, ihnen zum Zeugniße.</line>
        <line lrx="1379" lry="1412" ulx="1113" uly="1362">Lev. 14, 2.</line>
        <line lrx="1801" lry="1472" ulx="1080" uly="1411">45. Er aber gieng fort, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1534" ulx="1011" uly="1464">fieng an die Sache zu erzaͤhlen und</line>
        <line lrx="1803" lry="1587" ulx="1013" uly="1524">auszubreiten, ſo daß Jeſus ſchon</line>
        <line lrx="1804" lry="1645" ulx="1014" uly="1581">nicht mehr oͤffentlich in die Stadt</line>
        <line lrx="1804" lry="1701" ulx="1014" uly="1635">hinein gehen konnte; ſondern ſich</line>
        <line lrx="1805" lry="1758" ulx="1014" uly="1692">daraußen an einſamen Orten auf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1814" ulx="1015" uly="1749">hielt; und doch kamen Leute von al⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1870" ulx="1015" uly="1808">len Orten zu ihm her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2099" type="textblock" ulx="585" uly="2021">
        <line lrx="1398" lry="2099" ulx="585" uly="2021">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2212" type="textblock" ulx="197" uly="2158">
        <line lrx="349" lry="2212" ulx="197" uly="2158">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2211" type="textblock" ulx="554" uly="2134">
        <line lrx="1805" lry="2211" ulx="554" uly="2134">er Anfang von dem Evangelium, oder von der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2372" type="textblock" ulx="199" uly="2204">
        <line lrx="1805" lry="2287" ulx="596" uly="2204">kuͤndigung deſſelben, war, und verhielt ſich ſo,</line>
        <line lrx="1540" lry="2372" ulx="199" uly="2272">wie Iſaias (Iſai. 40, 3.) es vorgeſagt hatte, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2470" type="textblock" ulx="330" uly="2410">
        <line lrx="483" lry="2470" ulx="330" uly="2410">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2460" type="textblock" ulx="552" uly="2370">
        <line lrx="1809" lry="2460" ulx="552" uly="2370">Die Stimme des Rufenden in der Wuͤſte erſchallet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2539" type="textblock" ulx="202" uly="2447">
        <line lrx="1814" lry="2539" ulx="202" uly="2447">oder Johannes der Taͤufer laͤßt ſich dort hoͤren, da er die An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2676" type="textblock" ulx="199" uly="2539">
        <line lrx="973" lry="2607" ulx="200" uly="2539">kunft des Meßias verkuͤndiget,</line>
        <line lrx="903" lry="2676" ulx="199" uly="2610">ſelben wuͤrdig zu empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2588" type="textblock" ulx="1011" uly="2517">
        <line lrx="1814" lry="2588" ulx="1011" uly="2517">und die Menſchen ermahnet den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2659" type="textblock" ulx="974" uly="2581">
        <line lrx="1812" lry="2659" ulx="974" uly="2581">Im zweyten Verſe fuͤhret Markus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2743" type="textblock" ulx="199" uly="2654">
        <line lrx="1811" lry="2743" ulx="199" uly="2654">die Weisſagung noch eines andern Propheten (Malach. 3, 1.) an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2807" type="textblock" ulx="198" uly="2743">
        <line lrx="922" lry="2807" ulx="198" uly="2743">welchen er aber nicht nennet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2926" type="textblock" ulx="199" uly="2795">
        <line lrx="1820" lry="2878" ulx="199" uly="2795">nuͤge bekannt war. Der Evangeliſt will</line>
        <line lrx="1813" lry="2926" ulx="1006" uly="2854">daß die von dem Iſaias vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2947" type="textblock" ulx="199" uly="2872">
        <line lrx="957" lry="2947" ulx="199" uly="2872">te Zeugniß zu verſtehen geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2791" type="textblock" ulx="967" uly="2717">
        <line lrx="1810" lry="2791" ulx="967" uly="2717">weil ſeine Stelle ohnehin zur Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2850" type="textblock" ulx="1312" uly="2787">
        <line lrx="1854" lry="2850" ulx="1312" uly="2787">durch dieſes doppel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2992" type="textblock" ulx="1692" uly="2921">
        <line lrx="1809" lry="2992" ulx="1692" uly="2921">ſagte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="308" type="textblock" ulx="320" uly="227">
        <line lrx="1917" lry="308" ulx="320" uly="227">288 Der Evangeliſt Markus. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="416" type="textblock" ulx="322" uly="324">
        <line lrx="1914" lry="416" ulx="322" uly="324">ſagte Stimme nicht von den Menſchen, ſondern von Gott ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="470" type="textblock" ulx="318" uly="403">
        <line lrx="772" lry="470" ulx="318" uly="403">ſandt worden ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="849" type="textblock" ulx="313" uly="498">
        <line lrx="1910" lry="582" ulx="454" uly="498">Matthaͤus und Johannes fangen von Chriſto ſelbſt ihr</line>
        <line lrx="1910" lry="644" ulx="316" uly="570">Evangelium an, nur mit dem Unterſchiede, daß der Erſte die</line>
        <line lrx="1909" lry="711" ulx="316" uly="635">menſchliche, der Andere die goͤttliche Geburt deſſelben beſchreibt.</line>
        <line lrx="1911" lry="780" ulx="313" uly="702">Lukas herentgegen und Markus fangen von dem heiligen Taͤu⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="849" ulx="315" uly="772">fer an; Jener geht bis auf die wunderbare Erzeugung deſſelben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="925" type="textblock" ulx="314" uly="836">
        <line lrx="1939" lry="925" ulx="314" uly="836">Dieſer aber blos bis auf die Zeit, wo Johannes ſeine Predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="973" type="textblock" ulx="312" uly="905">
        <line lrx="1167" lry="973" ulx="312" uly="905">ten begann, zuruͤck, und ſchreibt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1923" type="textblock" ulx="305" uly="1007">
        <line lrx="1911" lry="1086" ulx="409" uly="1007">V. 4. Johannes predigte die Bußtaufe, das iſt, eine ſol⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1145" ulx="313" uly="1071">che Taufe, welche die Menſchen zur Buße bewegen, und vorbe⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1214" ulx="311" uly="1141">reiten ſollte, wie wir oben (Matth. 3, 6.) es erklaͤret haben, um</line>
        <line lrx="1905" lry="1287" ulx="311" uly="1208">Chriſtum wuͤrdig zu empfangen, von welchem ſie kuͤnftig allein,</line>
        <line lrx="1906" lry="1354" ulx="310" uly="1277">und nicht von den levitiſchen Opfern die Vergebung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1408" ulx="306" uly="1343">den hoffen muͤßten. .</line>
        <line lrx="1908" lry="1510" ulx="445" uly="1442">V. 6. Johannes war mit Kameelhaaren bekleidet. Wollte</line>
        <line lrx="1906" lry="1589" ulx="309" uly="1510">man dem David Chytraͤus und Andern ſeines Schlages glauben,</line>
        <line lrx="1906" lry="1648" ulx="308" uly="1579">ſo haͤtte die Kleidung des Taͤufers aus gewaͤſſertem Kamelot be⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1725" ulx="305" uly="1645">ſtanden. Aber wie paßt wohl dieſe Meinung mit dem Evange⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1835" ulx="306" uly="1716">tin (Matth. 11, 8.) zuſammen, wo Chriſtus den Johannes we⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1857" ulx="306" uly="1781">gen ſeiner rauhen Kleidung anruͤhmet? Eben ſo widerſprechend</line>
        <line lrx="1908" lry="1923" ulx="307" uly="1850">waͤre es auch, wenn man mit dieſen Leuten Meerkrebſe unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1989" type="textblock" ulx="307" uly="1919">
        <line lrx="1928" lry="1989" ulx="307" uly="1919">Zeuſchrecken verſtehen wollte: denn ſo haͤtte der Heiland unſtrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2985" type="textblock" ulx="301" uly="1986">
        <line lrx="1906" lry="2059" ulx="307" uly="1986">tig die Sache uͤbertrieben, da er (Matth. 11, 18.) von ſeinem</line>
        <line lrx="1903" lry="2123" ulx="306" uly="2053">Taͤufer ſagt: Johannes aß und trank nicht. Dieſe Traͤumer muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2192" ulx="305" uly="2123">ſen wohl darauf vergeſſen haben, daß den Juden die Krebſe aus⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2258" ulx="305" uly="2190">druͤcklich, als eine abſcheulich und graͤuliche Speiſe (Qev. 11, 10)</line>
        <line lrx="1904" lry="2329" ulx="305" uly="2256">zu eſſen verbothen waren. Ueberdieß war die Wuͤſte, wo ſich</line>
        <line lrx="1901" lry="2392" ulx="304" uly="2324">Johannes aufhielt, zu weit vom Meere abgelegen; und im Grie⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2458" ulx="307" uly="2392">chiſchen heißt es ja nicht αρ ις, ſondern πιιDd⅝”, welches letztere</line>
        <line lrx="1902" lry="2528" ulx="306" uly="2457">Wort zwar Beza durch Holzbirne giebt, und Luthymius fuͤr die aͤu⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2596" ulx="301" uly="2526">ßerſten Spitzen der Baumblaͤtter und Kraͤuter haͤlt, derer ſich, wie</line>
        <line lrx="1900" lry="2668" ulx="302" uly="2595">P. Neret berichtet, die Bauersleute in den gebuͤrgigen Theilen</line>
        <line lrx="1899" lry="2733" ulx="304" uly="2662">des Judenlandes noch bey unſern Tagen, unter der letztgedach⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2800" ulx="301" uly="2731">ten griechiſchen Benennung, zur gewoͤhnlichen Nahrung bedie⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2867" ulx="301" uly="2798">nen? Aber GOrigenes und Zilar nebſt den lateiniſchen Vaͤtern</line>
        <line lrx="1898" lry="2936" ulx="301" uly="2862">uͤberhaupt verſtehen dieſe Stelle von eigentlichen Heuſchrecken,</line>
        <line lrx="1899" lry="2985" ulx="1804" uly="2936">wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="748" type="textblock" ulx="1959" uly="349">
        <line lrx="2071" lry="411" ulx="1976" uly="349">uce die</line>
        <line lrx="2081" lry="482" ulx="1975" uly="412">Prhhnet h</line>
        <line lrx="2068" lry="548" ulx="1959" uly="481"> minen</line>
        <line lrx="2058" lry="620" ulx="1973" uly="558">eper,</line>
        <line lrx="2074" lry="684" ulx="1973" uly="625"> ſt ene</line>
        <line lrx="2082" lry="748" ulx="1959" uly="691">ſe Pliniue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="857" type="textblock" ulx="1954" uly="806">
        <line lrx="2082" lry="857" ulx="1954" uly="806">Daoas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="925" type="textblock" ulx="1960" uly="868">
        <line lrx="2081" lry="925" ulx="1960" uly="868">ureitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1009" type="textblock" ulx="1973" uly="942">
        <line lrx="2082" lry="1009" ulx="1973" uly="942">iſchneck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1072" type="textblock" ulx="1960" uly="1013">
        <line lrx="2080" lry="1072" ulx="1960" uly="1013">verden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1759" type="textblock" ulx="1971" uly="1080">
        <line lrx="2067" lry="1141" ulx="1971" uly="1080">ches in</line>
        <line lrx="2082" lry="1213" ulx="1972" uly="1147">nd genße</line>
        <line lrx="2080" lry="1278" ulx="1973" uly="1216">e ſh⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1349" ulx="1973" uly="1282">fihen Ch</line>
        <line lrx="2082" lry="1413" ulx="1974" uly="1353">ſnchen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="1974" uly="1420">ſrien u</line>
        <line lrx="2082" lry="1547" ulx="1975" uly="1487">ſn, da</line>
        <line lrx="2079" lry="1607" ulx="1976" uly="1555">Ahmnn un</line>
        <line lrx="2073" lry="1685" ulx="1976" uly="1621">nbiſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1759" ulx="1978" uly="1688">s ſebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2569" type="textblock" ulx="1982" uly="1798">
        <line lrx="2078" lry="1852" ulx="2024" uly="1798">ANn</line>
        <line lrx="2082" lry="1921" ulx="1982" uly="1860">Mhias i</line>
        <line lrx="2082" lry="1993" ulx="1984" uly="1934">nſol: .</line>
        <line lrx="2082" lry="2065" ulx="1986" uly="2011">geror</line>
        <line lrx="2080" lry="2125" ulx="1987" uly="2072">Uſvie</line>
        <line lrx="2082" lry="2199" ulx="2022" uly="2139">arfale</line>
        <line lrx="2082" lry="2264" ulx="1992" uly="2200">ihr Je</line>
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="1993" uly="2267">kian</line>
        <line lrx="2053" lry="2493" ulx="1996" uly="2433">ig</line>
        <line lrx="2061" lry="2569" ulx="1998" uly="2496">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="266" type="textblock" ulx="87" uly="236">
        <line lrx="114" lry="266" ulx="87" uly="236">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="287" type="textblock" ulx="88" uly="265">
        <line lrx="117" lry="287" ulx="88" uly="265">(i</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="114" lry="394" ulx="0" uly="338">n von Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="155" lry="566" ulx="0" uly="498">hriſn e</line>
        <line lrx="124" lry="637" ulx="2" uly="576">a der Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="117" lry="708" ulx="0" uly="639">ſelen hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="117" lry="917" ulx="0" uly="853">es ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="116" lry="1077" ulx="0" uly="1023">s iſt, i</line>
        <line lrx="116" lry="1146" ulx="0" uly="1099">en, md e</line>
        <line lrx="116" lry="1213" ulx="0" uly="1159">irrr haben,</line>
        <line lrx="115" lry="1295" ulx="1" uly="1229">e infin</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1363" type="textblock" ulx="1" uly="1298">
        <line lrx="154" lry="1363" ulx="1" uly="1298">nung da ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="112" lry="1517" ulx="0" uly="1469">kleider, G</line>
        <line lrx="112" lry="1603" ulx="0" uly="1538">lages gn</line>
        <line lrx="110" lry="1656" ulx="0" uly="1606">1 Kammtel</line>
        <line lrx="111" lry="1727" ulx="0" uly="1674"> den C</line>
        <line lrx="110" lry="1806" ulx="4" uly="1744">Jehanmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1875" type="textblock" ulx="3" uly="1809">
        <line lrx="115" lry="1875" ulx="3" uly="1809">wiberſßttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="108" lry="1930" ulx="0" uly="1887">tebſe unm!</line>
        <line lrx="107" lry="2005" ulx="0" uly="1955">kilard m</line>
        <line lrx="107" lry="2070" ulx="0" uly="2017">) tin i</line>
        <line lrx="105" lry="2142" ulx="2" uly="2091">Diummet</line>
        <line lrx="105" lry="2213" ulx="0" uly="2154">Krehſen</line>
        <line lrx="102" lry="2275" ulx="3" uly="2232">Lev. II,</line>
        <line lrx="103" lry="2355" ulx="0" uly="2299">iſee, o)</line>
        <line lrx="98" lry="2415" ulx="0" uly="2354">ind in</line>
        <line lrx="96" lry="2623" ulx="0" uly="2560">enerſtht</line>
        <line lrx="94" lry="2646" ulx="51" uly="2624">tR</line>
        <line lrx="94" lry="2699" ulx="0" uly="2629">Gn</line>
        <line lrx="91" lry="2758" ulx="0" uly="2699">letin</line>
        <line lrx="92" lry="2792" ulx="0" uly="2752">e 6</line>
        <line lrx="88" lry="2835" ulx="0" uly="2786">tung N</line>
        <line lrx="89" lry="2855" ulx="52" uly="2831"> /*&amp;</line>
        <line lrx="88" lry="2902" ulx="0" uly="2837">en Vin</line>
        <line lrx="82" lry="2926" ulx="23" uly="2903">1. &amp;</line>
        <line lrx="86" lry="2968" ulx="0" uly="2920">ſchti</line>
        <line lrx="85" lry="3011" ulx="33" uly="2963">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="253" type="textblock" ulx="245" uly="242">
        <line lrx="259" lry="253" ulx="245" uly="242">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="344" type="textblock" ulx="191" uly="258">
        <line lrx="1826" lry="344" ulx="191" uly="258">⸗ Der Evangeliſt Markus. 289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="570" type="textblock" ulx="196" uly="357">
        <line lrx="1818" lry="444" ulx="198" uly="357">welche die Hebraͤer wohl zu ihren gewoͤhnlichen Speiſen muͤſſen</line>
        <line lrx="1818" lry="513" ulx="199" uly="425">gerechnet haben, ſonſt haͤtte ſie Gott (Lev. 11, 22.) nicht unter</line>
        <line lrx="1846" lry="570" ulx="196" uly="497">die reinen Thiere geſetzt, und zu eſſen erlaubt. Bey den Ae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="637" type="textblock" ulx="159" uly="562">
        <line lrx="1832" lry="637" ulx="159" uly="562">thiopern, Lybiern und andern morgenlaͤndiſchen Voͤlkern wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="775" type="textblock" ulx="198" uly="634">
        <line lrx="1815" lry="714" ulx="198" uly="634">ren ſie eine gemeine Speiſe, und die Parther genoßen ſie mit Luſt,</line>
        <line lrx="1503" lry="775" ulx="199" uly="703">wie Plinius a) und der heilige Sieronymus bezeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="1764" type="textblock" ulx="187" uly="815">
        <line lrx="1844" lry="887" ulx="204" uly="815">Daas Wildhonig haͤlt Raban fuͤr den Saft gewißer runder</line>
        <line lrx="1812" lry="955" ulx="196" uly="880">und breiter Baumblaͤtter, welche milchfaͤrbig ſind, und wie Ho⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1027" ulx="196" uly="950">nig ſchmecken, wenn ſie mit den Haͤnden zerrieben, und ſo gegeſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1087" ulx="190" uly="1018">ſen werden. Suida aber ſieht es fuͤr das bekannte Manna an,</line>
        <line lrx="1809" lry="1155" ulx="189" uly="1084">welches in dortigen Laͤndern aus den Blaͤttern der Eichbaͤume,</line>
        <line lrx="1812" lry="1225" ulx="195" uly="1150">und gewißer ſtacheliger Straͤuche, beſonders nach einem ſtarken</line>
        <line lrx="1809" lry="1293" ulx="191" uly="1219">Nebel ſchwitzt. Allein dieſer Vermuthung wird billig von dem</line>
        <line lrx="1808" lry="1359" ulx="195" uly="1288">heiligen Chryſoſtomus und allen uͤbrigen Schriftauslegern wider⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1427" ulx="190" uly="1352">ſprochen, welche ein wirkliches, von den Waldbienen in den Fel⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1493" ulx="189" uly="1421">ſenritzen und hohlen Baͤumen verfertigtes Honig darunter ver⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1565" ulx="197" uly="1488">ſtehen, das aber unrein und ungelaͤutert, folglich von unange⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1629" ulx="195" uly="1556">nehmen und bitterlichem Geſchmacke war. Dieß waren alſo die</line>
        <line lrx="1805" lry="1696" ulx="187" uly="1625">Leckerbiſſen des großen Bußpredigers Johannes. Nach ihm trat</line>
        <line lrx="1721" lry="1764" ulx="192" uly="1691">Jeſus ſelbſt oͤffentlich auf, und rief den Kindern Iſraels zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1864" type="textblock" ulx="322" uly="1782">
        <line lrx="1808" lry="1864" ulx="322" uly="1782">V. 15. Die Zeit iſt erfuͤllet, wo der ſo ſehnlich erwartete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2002" type="textblock" ulx="158" uly="1835">
        <line lrx="1808" lry="1933" ulx="174" uly="1835">Meßias eintreffen, und das menſchliche Geſchlecht erloͤſet wer⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2002" ulx="158" uly="1929">den ſoll: denn der Scepter iſt ſchon lange von Juda (Gen. 49, 10.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2334" type="textblock" ulx="194" uly="1998">
        <line lrx="1808" lry="2070" ulx="194" uly="1998">weggenommen; die Wochen Daniels gehen (Dan. 9, 25.) zu Ende;</line>
        <line lrx="1806" lry="2136" ulx="196" uly="2064">und ſo viele andere Zeichen und Weisſagungen der Propheten</line>
        <line lrx="1805" lry="2204" ulx="197" uly="2133">ſind erfuͤllet. Glaubet alſo dem Evangelium, das iſt, der froͤh⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2270" ulx="199" uly="2199">lichen Bothſchaft von dem wirklichen Daſeyn des Meßias, wel⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="2334" ulx="197" uly="2268">che ich euch ankuͤndige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2821" type="textblock" ulx="194" uly="2366">
        <line lrx="1807" lry="2424" ulx="319" uly="2366">V. 22. Er lehrte wie Einer, der Gewalt hat. Da er</line>
        <line lrx="1809" lry="2500" ulx="194" uly="2430">naͤmlich mit himmliſcher Wiſſenſchaft, und mit unbeſchraͤnktem</line>
        <line lrx="1805" lry="2568" ulx="194" uly="2498">Anſehen ausgeruͤſtet war, legte er die Schrift nicht bloß aus,</line>
        <line lrx="1805" lry="2635" ulx="196" uly="2568">wie die Schriftlehrer thaten; ſondern erklaͤrte als Geſetzgeber das</line>
        <line lrx="1805" lry="2701" ulx="194" uly="2634">alte Geſetz, und trug ein neues vor; er gab ſich nicht, wie die⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2773" ulx="194" uly="2700">ſe, nur mit der Schaale kahler und magerer Ceremonien ab, ſon⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2821" ulx="1701" uly="2776">dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="3020" type="textblock" ulx="257" uly="2895">
        <line lrx="1583" lry="2961" ulx="272" uly="2895">a) Plinius L. 6. c. 30. Hierongmus L. 2. contra Jovin.</line>
        <line lrx="887" lry="3020" ulx="257" uly="2959">P. Jak. Tirins XI. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1888" lry="354" type="textblock" ulx="280" uly="274">
        <line lrx="1888" lry="354" ulx="280" uly="274">290 Der Evangeliſt Markus. (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="997" type="textblock" ulx="285" uly="378">
        <line lrx="1886" lry="457" ulx="285" uly="378">dern predigte die gruͤndlichſt goͤttlichſte Lehre, und unterrichtete</line>
        <line lrx="1885" lry="523" ulx="286" uly="446">nicht allein mit Worten, ſondern auch im Werke, oder durch</line>
        <line lrx="1886" lry="593" ulx="286" uly="515">ſein eigenes Beyſpiel. Ueberdieß erleuchtete er innerlich das Ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="656" ulx="286" uly="582">muͤth ſeiner Zuhoͤrer, machte aus Duͤmmlingen Gelehrte, aus</line>
        <line lrx="1886" lry="719" ulx="286" uly="649">Boͤswichten fromme Glaͤubige; und da er aͤußerlich ſeine Lehren</line>
        <line lrx="1888" lry="790" ulx="288" uly="714">durch Wunderwerke unterſtuͤzte, ſo uͤberredete und bekehrte er ſehr</line>
        <line lrx="1886" lry="856" ulx="287" uly="785">BViele, welches Alles die Schriftlehrer nicht vermochten. Der</line>
        <line lrx="1887" lry="926" ulx="287" uly="853">Teufel ſelbſt mußte ihm das herrlichſte Zeugniß geben, da er vor</line>
        <line lrx="1877" lry="997" ulx="288" uly="921">der ganzen Synagoge ihm zuſchrie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1103" type="textblock" ulx="395" uly="1000">
        <line lrx="1888" lry="1103" ulx="395" uly="1000">BV. 24. Ich weis, wer du biſt; du biſt naͤmlich der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="991" type="textblock" ulx="1870" uly="979">
        <line lrx="1877" lry="991" ulx="1870" uly="979">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1172" type="textblock" ulx="281" uly="1092">
        <line lrx="1915" lry="1172" ulx="281" uly="1092">heiligte Gottes, das iſt, jener einzige durchaus Heilige, der Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1580" type="textblock" ulx="283" uly="1168">
        <line lrx="1885" lry="1240" ulx="283" uly="1168">ßias, welchen Gott ſo oft verſprochen, und die Welt bisher ſo</line>
        <line lrx="1888" lry="1307" ulx="288" uly="1235">ſehnlich erwartet hat. Denn dieß war dem Teufel nicht unbe⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1373" ulx="289" uly="1298">kannt; er zweifelte bloß, ob Chriſtus der natuͤrliche und einge⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1442" ulx="285" uly="1370">bohrne, oder aber nur ein angenommener Sohn Gottes waͤre.</line>
        <line lrx="1888" lry="1511" ulx="289" uly="1434">Jeſus befahl ihm zu ſchweigen, und von dem Beſeſſenen aus⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1580" ulx="286" uly="1514">zufahren:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2154" type="textblock" ulx="285" uly="1600">
        <line lrx="1893" lry="1681" ulx="423" uly="1600">V. 26. Der unreine Geiſt, um den armen Menſchen we⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1745" ulx="292" uly="1671">nigſtens noch ſo viel, als er vermochte, zu quaͤlen, riß ihn, jedoch</line>
        <line lrx="1892" lry="1810" ulx="292" uly="1738">ohne ihm (QAuk. 4, 35.) ſchaden zu koͤnnen, hin und her, ehe er</line>
        <line lrx="1893" lry="1877" ulx="290" uly="1806">ausfuhr. Auch in unſern Tagen ſehen wir, ſpricht der heilige Gre⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1944" ulx="289" uly="1872">gor, wie dieſer menſchenfeindliche Geiſt die beſeſſenen Buͤßer,</line>
        <line lrx="1893" lry="2012" ulx="285" uly="1938">welche von den Krankheiten ihrer Seele geheilt zu werden verlan⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2085" ulx="285" uly="2009">gen, ja zuweilen ſchon geneſen ſind, noch grauſam verſucht und</line>
        <line lrx="1865" lry="2154" ulx="290" uly="2081">peiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2296" type="textblock" ulx="808" uly="2207">
        <line lrx="1380" lry="2296" ulx="808" uly="2207">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2497" type="textblock" ulx="288" uly="2344">
        <line lrx="1894" lry="2422" ulx="288" uly="2344">Jeſus heilet einen Gichtbruͤchigen, beruft den Matthaͤus, und</line>
        <line lrx="1883" lry="2497" ulx="391" uly="2409">und vertheidigt ſeine Juͤnger gegen die Phariſaͤer. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3036" type="textblock" ulx="264" uly="2522">
        <line lrx="1891" lry="2629" ulx="289" uly="2522">1.*Etliche Tage hierauf gieng Jo⸗ 3. Da kamen Einige zu ihm, und</line>
        <line lrx="1889" lry="2650" ulx="466" uly="2574">ſus abermal nach Kaphar⸗ brachten einen Gichtbruͤchigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2705" ulx="284" uly="2640">naum. Matth. 9, 1. cher von Vieren getragen wurde.</line>
        <line lrx="1572" lry="2762" ulx="329" uly="2695">2. Kaum hatte man gehoͤrt, daß Luf. 5, 19.</line>
        <line lrx="1889" lry="2819" ulx="281" uly="2749">er zu Hauſe war, liefen ſo viele 4. Weil ſie aber wegen der Men⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2873" ulx="278" uly="2806">Leute zuſammen, daß ſie weder im ge des Volkes denſelben nicht zu ihm</line>
        <line lrx="1890" lry="2929" ulx="277" uly="2860">Hauſe, noch vor der Hausthuͤre hinein bringen konnten, ſo deckten</line>
        <line lrx="1887" lry="2985" ulx="272" uly="2916">mehr Platz hatten; dieſen trug er ſie das Dach, worunter er war, ab,</line>
        <line lrx="1888" lry="3036" ulx="264" uly="2972">das Wort vor. mach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="586" type="textblock" ulx="1969" uly="362">
        <line lrx="2082" lry="416" ulx="1971" uly="362">ntet ei</line>
        <line lrx="2082" lry="472" ulx="1970" uly="428">e Bett, w.</line>
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="1969" uly="482">g kirunte</line>
        <line lrx="2082" lry="586" ulx="1985" uly="537">6. As Je</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="758" type="textblock" ulx="1967" uly="597">
        <line lrx="2081" lry="649" ulx="1968" uly="597">ſoc er zu</line>
        <line lrx="2082" lry="700" ulx="1968" uly="654">Ehul deine⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="758" ulx="1967" uly="715">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1108" type="textblock" ulx="1966" uly="768">
        <line lrx="2080" lry="819" ulx="1981" uly="768"> Es ſaß</line>
        <line lrx="2082" lry="874" ulx="1967" uly="825">merda, un</line>
        <line lrx="2082" lry="990" ulx="1978" uly="940">Was</line>
        <line lrx="2082" lry="1043" ulx="1967" uly="995">n Gort. 4</line>
        <line lrx="2082" lry="1108" ulx="1966" uly="1053">Aeben, al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1503" type="textblock" ulx="1967" uly="1341">
        <line lrx="2082" lry="1395" ulx="1967" uly="1341">n beget i</line>
        <line lrx="2079" lry="1452" ulx="1967" uly="1397">mn Herzen</line>
        <line lrx="2070" lry="1503" ulx="1982" uly="1455">1 Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1569" type="textblock" ulx="1959" uly="1505">
        <line lrx="2082" lry="1569" ulx="1959" uly="1505">htrüchig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2988" type="textblock" ulx="1968" uly="1567">
        <line lrx="2081" lry="1615" ulx="1968" uly="1567">n waden d</line>
        <line lrx="2082" lry="1678" ulx="1970" uly="1625">n Eteh a</line>
        <line lrx="2033" lry="1734" ulx="1971" uly="1685">g</line>
        <line lrx="2082" lry="1787" ulx="1984" uly="1741">10. Dit</line>
        <line lrx="2082" lry="1907" ulx="1973" uly="1850">Eünden</line>
        <line lrx="2081" lry="1966" ulx="1975" uly="1910">ſicher</line>
        <line lrx="2082" lry="2039" ulx="1977" uly="1968">eu Ic</line>
        <line lrx="2067" lry="2070" ulx="1978" uly="2029">nn dein</line>
        <line lrx="2027" lry="2127" ulx="1979" uly="2071">el</line>
        <line lrx="2081" lry="2196" ulx="2029" uly="2141">Deſe</line>
        <line lrx="2075" lry="2255" ulx="1982" uly="2188">Kit af,</line>
        <line lrx="2082" lry="2310" ulx="2013" uly="2258">wor ale</line>
        <line lrx="2082" lry="2364" ulx="1983" uly="2294">lleyen</line>
        <line lrx="2082" lry="2430" ulx="1985" uly="2365">dſan</line>
        <line lrx="2070" lry="2476" ulx="1986" uly="2412">noch e</line>
        <line lrx="2082" lry="2531" ulx="2000" uly="2482">1 Hiere</line>
        <line lrx="2081" lry="2537" ulx="2008" uly="2507">1 Mta⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2599" ulx="1991" uly="2533">ſne</line>
        <line lrx="2082" lry="2650" ulx="1993" uly="2592">in, u</line>
        <line lrx="2082" lry="2765" ulx="1997" uly="2708">bin</line>
        <line lrx="2074" lry="2820" ulx="1997" uly="2761">ien</line>
        <line lrx="2080" lry="2875" ulx="2000" uly="2815">hen</line>
        <line lrx="2082" lry="2941" ulx="2001" uly="2871">fn</line>
        <line lrx="2082" lry="2988" ulx="2003" uly="2927">udf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3046" type="textblock" ulx="2024" uly="2989">
        <line lrx="2082" lry="3046" ulx="2024" uly="2989">Mar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="327" type="textblock" ulx="65" uly="276">
        <line lrx="112" lry="327" ulx="65" uly="276">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="112" lry="431" ulx="0" uly="377">id untert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="113" lry="500" ulx="1" uly="443">ke, ode</line>
        <line lrx="113" lry="568" ulx="1" uly="515">verch u</line>
        <line lrx="113" lry="644" ulx="8" uly="580">Gelehen</line>
        <line lrx="113" lry="710" ulx="0" uly="650">ich ſeine</line>
        <line lrx="110" lry="775" ulx="9" uly="720">lekehttett</line>
        <line lrx="112" lry="844" ulx="0" uly="790">nochtene 9</line>
        <line lrx="112" lry="915" ulx="0" uly="858">hen, Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="111" lry="1097" ulx="0" uly="1044">anlic det</line>
        <line lrx="111" lry="1180" ulx="0" uly="1113">lige, N</line>
        <line lrx="110" lry="1233" ulx="0" uly="1183">Velt bitrt</line>
        <line lrx="109" lry="1304" ulx="0" uly="1252">el nichen</line>
        <line lrx="109" lry="1379" ulx="0" uly="1321">che und i</line>
        <line lrx="108" lry="1443" ulx="14" uly="1388">Gots n</line>
        <line lrx="108" lry="1520" ulx="0" uly="1460">eſeſenn :</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="106" lry="1685" ulx="0" uly="1620">Merſchen</line>
        <line lrx="105" lry="1749" ulx="0" uly="1697">is ihn,</line>
        <line lrx="106" lry="1816" ulx="3" uly="1758">d her, e</line>
        <line lrx="105" lry="1893" ulx="2" uly="1830">e heilet</line>
        <line lrx="104" lry="1958" ulx="0" uly="1895">enen Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1968">
        <line lrx="145" lry="2024" ulx="0" uly="1968">erden an</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="103" lry="2094" ulx="0" uly="2034">verſictr</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="2385">
        <line lrx="72" lry="2449" ulx="0" uly="2385">thas,</line>
        <line lrx="19" lry="2506" ulx="1" uly="2474">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2730" type="textblock" ulx="0" uly="2676">
        <line lrx="74" lry="2730" ulx="0" uly="2676"> nke</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2959" type="textblock" ulx="2" uly="2843">
        <line lrx="85" lry="2864" ulx="17" uly="2843">11,,1</line>
        <line lrx="84" lry="2910" ulx="2" uly="2854">ictii⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2959" ulx="15" uly="2904"> dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="3054" type="textblock" ulx="44" uly="3014">
        <line lrx="79" lry="3054" ulx="44" uly="3014">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="358" type="textblock" ulx="688" uly="280">
        <line lrx="1387" lry="358" ulx="688" uly="280">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1459" type="textblock" ulx="176" uly="380">
        <line lrx="986" lry="453" ulx="195" uly="380">machten eine Oeffnung, und ließen</line>
        <line lrx="986" lry="508" ulx="195" uly="444">das Bett, worinn der Gichtbruͤchige</line>
        <line lrx="707" lry="557" ulx="195" uly="497">lag, hinunter.</line>
        <line lrx="982" lry="618" ulx="249" uly="555">5. Als Jeſus ihren Glauben ſah,</line>
        <line lrx="979" lry="675" ulx="191" uly="611">ſprach er zu dem Gichtbruͤchigen:</line>
        <line lrx="978" lry="730" ulx="189" uly="667">Sohn! deine Suͤnden ſind dir ver⸗</line>
        <line lrx="913" lry="786" ulx="187" uly="724">geben.</line>
        <line lrx="971" lry="843" ulx="199" uly="782">6. Es ſaßen aber etliche Schrift⸗</line>
        <line lrx="976" lry="900" ulx="187" uly="835">lehrer da, und dachten in ihren Her⸗</line>
        <line lrx="776" lry="950" ulx="187" uly="901">zen:  JMZ”M</line>
        <line lrx="973" lry="1008" ulx="192" uly="951">7. Was redet dieſer da? Er laͤ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1067" ulx="184" uly="1004">ſtert Gott. Wer kann die Suͤnden</line>
        <line lrx="817" lry="1119" ulx="180" uly="1064">vergeben, als Gott allein?</line>
        <line lrx="885" lry="1178" ulx="193" uly="1120">Joh. 14, 4. Iſai. 43/, 25·</line>
        <line lrx="969" lry="1236" ulx="185" uly="1177">9. Jeſus, welcher durch ſeinen</line>
        <line lrx="964" lry="1292" ulx="178" uly="1231">Geiſt gleich wußte, daß ſie alſo bey</line>
        <line lrx="964" lry="1350" ulx="179" uly="1288">ſich dachten, ſprach zu ihnen: Wa⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1405" ulx="180" uly="1343">rum heget ihr ſolche Gedanken in</line>
        <line lrx="575" lry="1459" ulx="176" uly="1403">euren Herzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1519" type="textblock" ulx="218" uly="1453">
        <line lrx="993" lry="1519" ulx="218" uly="1453">9. Was iſt leichter? zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2135" type="textblock" ulx="168" uly="1513">
        <line lrx="958" lry="1574" ulx="175" uly="1513">Gichtbruͤchigen ſagen: Deine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1632" ulx="172" uly="1572">den werden dir vergeben; oder ſa⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1691" ulx="175" uly="1631">gen: Steh auf! Nimm dein Bett,</line>
        <line lrx="949" lry="1749" ulx="175" uly="1689">und gehh!</line>
        <line lrx="953" lry="1804" ulx="228" uly="1740">10. Damit ihr's aber wiſſet, daß</line>
        <line lrx="950" lry="1861" ulx="170" uly="1798">der Menſchenſohn die Gewalt hat,</line>
        <line lrx="951" lry="1918" ulx="171" uly="1852">die Suͤnden auf Erden zu vergeben,</line>
        <line lrx="926" lry="1973" ulx="169" uly="1910">ſprach er zu dem Gichtbruͤchigen:</line>
        <line lrx="948" lry="2030" ulx="225" uly="1968">II. Ich ſage dir: Steh auf!</line>
        <line lrx="961" lry="2086" ulx="168" uly="2022">Nimm dein Bett! und geh nach</line>
        <line lrx="328" lry="2135" ulx="169" uly="2080">Hauſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2198" type="textblock" ulx="225" uly="2133">
        <line lrx="981" lry="2198" ulx="225" uly="2133">12. Dieſer ſtund auch den Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="3038" type="textblock" ulx="158" uly="2192">
        <line lrx="946" lry="2254" ulx="167" uly="2192">genblick auf, nahm ſein Bett, und</line>
        <line lrx="946" lry="2314" ulx="294" uly="2255">vor allen Leuten fort, ſo daß</line>
        <line lrx="944" lry="2370" ulx="192" uly="2306">ch Alle verwunderten, Gott prie⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2426" ulx="163" uly="2360">ſen, und ſagten: Dergleichen haben</line>
        <line lrx="726" lry="2487" ulx="158" uly="2418">wir noch nie geſehen.</line>
        <line lrx="942" lry="2542" ulx="167" uly="2480">13. Hierauf gieng Jeſus wieder</line>
        <line lrx="940" lry="2593" ulx="161" uly="2532">an den See hinaus; alles Volk kam</line>
        <line lrx="939" lry="2653" ulx="161" uly="2588">zu ihm, und er trug demſelben ſei⸗</line>
        <line lrx="746" lry="2706" ulx="161" uly="2644">ne Lehre vor.</line>
        <line lrx="937" lry="2763" ulx="164" uly="2705">14. * Im Vorbeygehen ſah er den</line>
        <line lrx="936" lry="2818" ulx="158" uly="2753">Levi, einen Sohn des Alphaͤus, an</line>
        <line lrx="936" lry="2875" ulx="161" uly="2812">der Zollbank ſitzen, und ſprach zu</line>
        <line lrx="934" lry="2930" ulx="159" uly="2864">ihm: Folge mir nach. Dieſer ſtund</line>
        <line lrx="683" lry="2985" ulx="159" uly="2926">auf und folgte ihm nach.</line>
        <line lrx="817" lry="3038" ulx="236" uly="2986">Matth. 9, 9. Luk. 5, 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3045" type="textblock" ulx="972" uly="319">
        <line lrx="1816" lry="372" ulx="1721" uly="319">291</line>
        <line lrx="1814" lry="460" ulx="1085" uly="398">15. Als Jeſus hierauf in dem</line>
        <line lrx="1813" lry="522" ulx="1022" uly="454">Hanſe deſſelben zu Tiſche ſaß, ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="573" ulx="1020" uly="511">ſchah es, daß zugleich viele Publi⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="628" ulx="1018" uly="565">kanen und Suͤnder ſich zu Jeſu und</line>
        <line lrx="1804" lry="690" ulx="1015" uly="622">ſeinen Juͤngern hinſetzten; denn es</line>
        <line lrx="1804" lry="746" ulx="1016" uly="681">waren ihre Viele, welche ihm nach⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="793" ulx="1015" uly="735">folgten.</line>
        <line lrx="1802" lry="854" ulx="1074" uly="792">16. Da die Schriftlehrer und</line>
        <line lrx="1800" lry="910" ulx="1014" uly="844">Phariſaͤer ſahen, daß er mit den</line>
        <line lrx="1799" lry="972" ulx="1010" uly="904">Zoͤllnern und Suͤndern aß, ſagten</line>
        <line lrx="1799" lry="1028" ulx="1008" uly="958">ſie zu ſeinen Juͤngern: Warum ißt</line>
        <line lrx="1797" lry="1083" ulx="1004" uly="1019">und trinkt euer Lehrer mit Zoͤllnern</line>
        <line lrx="1745" lry="1139" ulx="1005" uly="1072">und Suͤndern?</line>
        <line lrx="1794" lry="1197" ulx="1065" uly="1132">17. Jeſus hoͤrte dieß, und ſprach</line>
        <line lrx="1795" lry="1254" ulx="1004" uly="1188">zu ihnen: Die Geſunden beduͤrfen</line>
        <line lrx="1793" lry="1303" ulx="1004" uly="1246">des Arztes nicht, ſondern die Kran⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1364" ulx="1004" uly="1299">ken; denn ich bin nicht gekommen</line>
        <line lrx="1792" lry="1421" ulx="1001" uly="1356">die Gerechten zu berufen, ſondern</line>
        <line lrx="1645" lry="1475" ulx="1000" uly="1412">die Suͤnder. I1. Tim. I, 15.</line>
        <line lrx="1788" lry="1535" ulx="1001" uly="1472">198. Es kamen auch die Juͤnger</line>
        <line lrx="1785" lry="1590" ulx="998" uly="1528">des Johannes und die Phariſaͤer,</line>
        <line lrx="1788" lry="1647" ulx="995" uly="1584">welche oͤfter faſteten, und ſagten zu</line>
        <line lrx="1782" lry="1704" ulx="994" uly="1641">ihm: Warum faſten die Juͤnger des</line>
        <line lrx="1783" lry="1758" ulx="993" uly="1697">Johannes und der Phariſaͤer, dei⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1815" ulx="993" uly="1753">ne Juͤnger aber nichtt</line>
        <line lrx="1780" lry="1873" ulx="1051" uly="1813">10: Jeſus ſprach zu ihnen: Koͤn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1937" ulx="990" uly="1866">nen die Hochzeitgaͤſte wohl faſten</line>
        <line lrx="1779" lry="1983" ulx="988" uly="1924">ſo lange der Braͤutigam bey ihnen</line>
        <line lrx="1777" lry="2044" ulx="988" uly="1979">iſt? So lange ſie den Braͤutigam</line>
        <line lrx="1774" lry="2147" ulx="987" uly="2032">de, ſich haben, koͤnnen ſie nicht fa⸗</line>
        <line lrx="1172" lry="2139" ulx="1022" uly="2102">eu.</line>
        <line lrx="1774" lry="2214" ulx="1044" uly="2146">20. Es werden aber Tage kom⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2268" ulx="985" uly="2207">men, da ihnen der Braͤutigam wird</line>
        <line lrx="1772" lry="2326" ulx="986" uly="2264">entzogen werden. Alsdann zur ſel⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2378" ulx="985" uly="2319">ben Zeit werden ſie faſten.</line>
        <line lrx="1734" lry="2434" ulx="1066" uly="2380">Marth. 9, 15: LCuk. 5s, 383.</line>
        <line lrx="1765" lry="2492" ulx="1008" uly="2431">21. Niemand ſetzt ein Stuͤck von</line>
        <line lrx="1766" lry="2550" ulx="980" uly="2489">einem neuen Zeuge auf ein altes</line>
        <line lrx="1768" lry="2605" ulx="978" uly="2546">Kleid hin: ſonſt reißt das neue</line>
        <line lrx="1767" lry="2661" ulx="979" uly="2600">Stuͤck vom alten ab, und der Riß</line>
        <line lrx="1758" lry="2715" ulx="976" uly="2659">wird nur deſto groͤßer</line>
        <line lrx="1762" lry="2770" ulx="987" uly="2715">22. Niemand faßt einen neuen</line>
        <line lrx="1761" lry="2827" ulx="974" uly="2768">Wein in alte Schlaͤuche: ſonſt zer⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2882" ulx="973" uly="2823">ſprengt der Wein die Schlaͤuche; der</line>
        <line lrx="1757" lry="2937" ulx="973" uly="2878">Wein laͤuft aus, und die Schlaͤuche</line>
        <line lrx="1762" lry="2991" ulx="972" uly="2938">gehen zu Grunde. Einen neuen</line>
        <line lrx="1764" lry="3045" ulx="1000" uly="2993">T 2 Wein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="466" type="textblock" ulx="262" uly="327">
        <line lrx="355" lry="378" ulx="262" uly="327">292</line>
        <line lrx="1058" lry="466" ulx="270" uly="391">Wein muß man in neue Schlaͤuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1259" type="textblock" ulx="267" uly="474">
        <line lrx="409" lry="530" ulx="270" uly="474">faſſen.</line>
        <line lrx="1060" lry="582" ulx="331" uly="510">23. Es begab ſich auch ein an⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="633" ulx="278" uly="559">dersmal, da der Herr an einem Sab⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="694" ulx="277" uly="623">bathe durch die Saatfelder gieng;</line>
        <line lrx="1065" lry="753" ulx="279" uly="681">daß ſeine Juͤnger anfiengen voraus⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="810" ulx="280" uly="729">zugehen, und die Aehren abzuſtrei⸗</line>
        <line lrx="756" lry="868" ulx="280" uly="803">fen. Marth. 12, 1.</line>
        <line lrx="598" lry="913" ulx="366" uly="862">Luk. 6, 1.</line>
        <line lrx="1066" lry="973" ulx="338" uly="903">24. Die Phariſaͤer aber ſagten:</line>
        <line lrx="1071" lry="1035" ulx="284" uly="956">Sieh! was ſie an den Sabbathen</line>
        <line lrx="1055" lry="1090" ulx="267" uly="1014">thun? Das iſt nicht erlaubt. .</line>
        <line lrx="1074" lry="1146" ulx="343" uly="1067">25. Er ſprach zu ihnen: Habet</line>
        <line lrx="1075" lry="1203" ulx="287" uly="1129">ihr noch nie geleſen, was David in</line>
        <line lrx="1075" lry="1259" ulx="288" uly="1188">der Noth gethan hat, da ihn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1566" type="textblock" ulx="301" uly="1298">
        <line lrx="1508" lry="1408" ulx="505" uly="1298">“ Auslegung des II. Kapitels.</line>
        <line lrx="1104" lry="1566" ulx="301" uly="1425">V. 1. Einge Tage hierauf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="374" type="textblock" ulx="722" uly="263">
        <line lrx="1389" lry="374" ulx="722" uly="263">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="444" type="textblock" ulx="1098" uly="280">
        <line lrx="1880" lry="336" ulx="1670" uly="280">(2. Kap.).</line>
        <line lrx="1870" lry="444" ulx="1098" uly="380">diejenigen, welche bey ihm waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1003" type="textblock" ulx="1099" uly="438">
        <line lrx="1746" lry="502" ulx="1099" uly="438">hungerte? I1. Koén. 21, 6.</line>
        <line lrx="1874" lry="553" ulx="1156" uly="489">26. Wie er zur Zeit des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="618" ulx="1101" uly="549">prieſters Abiathar in's Haus Got⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="666" ulx="1103" uly="604">tes kam, und die Schaubrode, wel⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="728" ulx="1106" uly="662">che doch ſonſt außer den Prieſtern</line>
        <line lrx="1882" lry="781" ulx="1106" uly="719">Niemand eſſen dorfte, aß, und auch</line>
        <line lrx="1878" lry="837" ulx="1106" uly="779">denen, welche bey ihm waren, da⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="899" ulx="1105" uly="828">von gab? Lev. 24,/ 9.</line>
        <line lrx="1880" lry="954" ulx="1163" uly="887">27. Hierauf ſagte er ihnen noch:</line>
        <line lrx="1882" lry="1003" ulx="1109" uly="945">* Der Sabbath iſt wegen des Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1068" type="textblock" ulx="1108" uly="993">
        <line lrx="1964" lry="1068" ulx="1108" uly="993">ſchen, nicht aber der Menſch wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1239" type="textblock" ulx="1111" uly="1065">
        <line lrx="1796" lry="1115" ulx="1111" uly="1065">des Sabbaths da. 4</line>
        <line lrx="1887" lry="1177" ulx="1168" uly="1112">28. Der Menſchenſohn iſt dann</line>
        <line lrx="1756" lry="1239" ulx="1115" uly="1172">auch Herr uͤber den Sabbath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1493" type="textblock" ulx="1140" uly="1393">
        <line lrx="1895" lry="1493" ulx="1140" uly="1393">nachdem ſich die im vorigen Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1641" type="textblock" ulx="306" uly="1476">
        <line lrx="1896" lry="1573" ulx="667" uly="1476">pitel erzaͤhlte Dinge begeben hatten, gieng Jeſus</line>
        <line lrx="1899" lry="1641" ulx="306" uly="1546">abermal nach Kapharnaum, woſelbſt, und in der ganzen Gegend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1723" type="textblock" ulx="307" uly="1632">
        <line lrx="1466" lry="1723" ulx="307" uly="1632">umher er zu predigen, und Wunder zu wirken</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="1882" type="textblock" ulx="311" uly="1754">
        <line lrx="630" lry="1812" ulx="365" uly="1754">V. 14.</line>
        <line lrx="762" lry="1882" ulx="311" uly="1815">Alphaͤus. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1950" type="textblock" ulx="315" uly="1868">
        <line lrx="1385" lry="1950" ulx="315" uly="1868">oben (Matth. 9, 9.) die Rede war: denn je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1921" type="textblock" ulx="704" uly="1726">
        <line lrx="1531" lry="1804" ulx="704" uly="1726">Im Vorbeygehen ſah er den Levi,</line>
        <line lrx="1581" lry="1870" ulx="788" uly="1793">Levi iſt der naͤmliche Matthaͤus,</line>
        <line lrx="1910" lry="1921" ulx="1388" uly="1848">der Jude hatte gemei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1689" type="textblock" ulx="1491" uly="1621">
        <line lrx="1821" lry="1689" ulx="1491" uly="1621">fortfuahr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1841" type="textblock" ulx="1556" uly="1717">
        <line lrx="1905" lry="1770" ulx="1556" uly="1717">einen Sohn des</line>
        <line lrx="1902" lry="1841" ulx="1616" uly="1781">von welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2082" type="textblock" ulx="313" uly="1916">
        <line lrx="1906" lry="2023" ulx="315" uly="1916">niglich zween Namen; an welche Gewohnheit man ſich auch er⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2082" ulx="313" uly="2003">innern muß, wenn man weiter unten liest:</line>
      </zone>
      <zone lrx="641" lry="2175" type="textblock" ulx="447" uly="2122">
        <line lrx="641" lry="2175" ulx="447" uly="2122">V. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2167" type="textblock" ulx="713" uly="2092">
        <line lrx="1699" lry="2167" ulx="713" uly="2092">Jur Zeit des Sohenprieſters Abiathar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2137" type="textblock" ulx="1729" uly="2074">
        <line lrx="1908" lry="2137" ulx="1729" uly="2074">da doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2253" type="textblock" ulx="322" uly="2149">
        <line lrx="1909" lry="2253" ulx="322" uly="2149">dieſer Hoheprieſter, welchen Chriſtus hier anfuͤhret, nicht Abia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2464" type="textblock" ulx="321" uly="2253">
        <line lrx="790" lry="2320" ulx="321" uly="2253">thar hieß, ſondern</line>
        <line lrx="998" lry="2382" ulx="327" uly="2314">I. ꝛ2c. Pſal. 51, I.) bezeugen.</line>
        <line lrx="1046" lry="2464" ulx="329" uly="2372">gleich den Namen Abiathar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2429" type="textblock" ulx="820" uly="2212">
        <line lrx="1909" lry="2295" ulx="820" uly="2212">Abimelech, wie mehrere Stellen (1. Bon. 21,</line>
        <line lrx="1918" lry="2357" ulx="1065" uly="2282">Abimelech naͤmlich fuͤhrte auch zu⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2429" ulx="1073" uly="2364">wie ſein Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2408" type="textblock" ulx="1543" uly="2347">
        <line lrx="1915" lry="2408" ulx="1543" uly="2347">Andere aber ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2531" type="textblock" ulx="333" uly="2418">
        <line lrx="1916" lry="2531" ulx="333" uly="2418">gen, Abiathar der Sohn Abimelechs, welcher bald darauf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2859" type="textblock" ulx="332" uly="2523">
        <line lrx="763" lry="2591" ulx="333" uly="2523">Nachfolger ſeines</line>
        <line lrx="735" lry="2655" ulx="336" uly="2589">wurde, ſey bey</line>
        <line lrx="1055" lry="2731" ulx="335" uly="2648">habe eben ſo, wie ſein Vater,</line>
        <line lrx="1097" lry="2791" ulx="332" uly="2706">reicht. Aus dieſem Beyſpiele</line>
        <line lrx="730" lry="2859" ulx="336" uly="2794">Schluß auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2951" type="textblock" ulx="460" uly="2877">
        <line lrx="1047" lry="2951" ulx="460" uly="2877">V. 27. Der Sabbath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="3006" type="textblock" ulx="329" uly="2941">
        <line lrx="1194" lry="3006" ulx="329" uly="2941">damit er von der Arbeit ausruhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2644" type="textblock" ulx="772" uly="2572">
        <line lrx="1228" lry="2644" ulx="772" uly="2572">dieſer Begebenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2769" type="textblock" ulx="791" uly="2486">
        <line lrx="1915" lry="2566" ulx="791" uly="2486">Vaters in der Wuͤrde des Hohenprieſterthums</line>
        <line lrx="1922" lry="2632" ulx="1264" uly="2551">gegenwaͤrtig geweſen, und</line>
        <line lrx="1919" lry="2689" ulx="1091" uly="2624">dem David die Schaubrode darge⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2769" ulx="1130" uly="2688">ziehet der goͤttliche Lehrer einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2848" type="textblock" ulx="756" uly="2772">
        <line lrx="1315" lry="2848" ulx="756" uly="2772">Sabbath, und ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3033" type="textblock" ulx="1080" uly="2847">
        <line lrx="1921" lry="2930" ulx="1080" uly="2847">iſt wegen des Menſchen eingeſetzt,</line>
        <line lrx="1919" lry="2992" ulx="1230" uly="2915">und einen Tag in der Woche</line>
        <line lrx="1915" lry="3033" ulx="1831" uly="2989">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="610" type="textblock" ulx="1957" uly="336">
        <line lrx="2082" lry="392" ulx="1978" uly="336">n Dien</line>
        <line lrx="2082" lry="466" ulx="1957" uly="408">s dring</line>
        <line lrx="2082" lry="529" ulx="1957" uly="475">icſſten Y</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="1976" uly="540">nee die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="831" type="textblock" ulx="1977" uly="710">
        <line lrx="2082" lry="766" ulx="1977" uly="710">ptatuͤlic</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1977" uly="779">Pabindlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1399" type="textblock" ulx="1958" uly="1067">
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="1975" uly="1067">is, we</line>
        <line lrx="2082" lry="1185" ulx="2007" uly="1136">chetden</line>
        <line lrx="2082" lry="1325" ulx="1958" uly="1273"> So</line>
        <line lrx="2082" lry="1399" ulx="1965" uly="1339">ien:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1555" type="textblock" ulx="1978" uly="1454">
        <line lrx="1997" lry="1495" ulx="1978" uly="1454">1—</line>
        <line lrx="2071" lry="1555" ulx="2051" uly="1514">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2389" type="textblock" ulx="1979" uly="1570">
        <line lrx="2082" lry="1615" ulx="1979" uly="1570">Ur in M.</line>
        <line lrx="2082" lry="1682" ulx="1981" uly="1628">Unte han</line>
        <line lrx="2082" lry="1737" ulx="2008" uly="1688">Mtth</line>
        <line lrx="2077" lry="1806" ulx="1999" uly="1762">1 de⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1863" ulx="1984" uly="1814">ict, o e</line>
        <line lrx="2082" lry="1921" ulx="1986" uly="1876">und heile</line>
        <line lrx="2081" lry="1985" ulx="1987" uly="1927">Ullgen</line>
        <line lrx="2082" lry="2043" ulx="2006" uly="1990">Ẽ</line>
        <line lrx="2082" lry="2113" ulx="1989" uly="2040">Uhe di</line>
        <line lrx="2082" lry="2151" ulx="1992" uly="2104">Utt indie</line>
        <line lrx="2082" lry="2207" ulx="2009" uly="2163">1 Vd</line>
        <line lrx="2080" lry="2277" ulx="1996" uly="2215">ude Sal</line>
        <line lrx="2080" lry="2324" ulx="1993" uly="2270">fhn, dden</line>
        <line lrx="2082" lry="2389" ulx="1997" uly="2321">h Atet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="365">
        <line lrx="123" lry="425" ulx="0" uly="365">bey in te</line>
        <line lrx="90" lry="505" ulx="0" uly="431">. 11,6.</line>
        <line lrx="124" lry="542" ulx="35" uly="489">et ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="597" type="textblock" ulx="14" uly="548">
        <line lrx="123" lry="597" ulx="14" uly="548">ire huuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="123" lry="710" ulx="0" uly="659">er den Piti⸗</line>
        <line lrx="122" lry="766" ulx="0" uly="716">fte, a, m</line>
        <line lrx="122" lry="818" ulx="0" uly="778">ihm weren,</line>
        <line lrx="54" lry="882" ulx="0" uly="843">9.</line>
        <line lrx="119" lry="938" ulx="0" uly="894">te er ihoenn</line>
        <line lrx="120" lry="994" ulx="9" uly="948">wegen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="95" lry="1056" ulx="0" uly="999">er Meihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="118" lry="1171" ulx="0" uly="1117">henſohn ſin</line>
        <line lrx="96" lry="1228" ulx="3" uly="1178">Sabbath⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="114" lry="1493" ulx="6" uly="1422">intetten</line>
        <line lrx="114" lry="1561" ulx="0" uly="1498">, gieng</line>
        <line lrx="112" lry="1639" ulx="0" uly="1563">nunene</line>
        <line lrx="63" lry="1696" ulx="0" uly="1639">führ.</line>
        <line lrx="110" lry="1790" ulx="0" uly="1731">inen Son</line>
        <line lrx="109" lry="1868" ulx="0" uly="1794">pon t</line>
        <line lrx="108" lry="1930" ulx="0" uly="1875">e hatß</line>
        <line lrx="106" lry="2000" ulx="0" uly="1929">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="317" type="textblock" ulx="714" uly="247">
        <line lrx="1833" lry="317" ulx="714" uly="247">Der Evangeliſt Markus. 293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="552" type="textblock" ulx="219" uly="308">
        <line lrx="1836" lry="417" ulx="223" uly="308">dem Dienſte Gottes allein widmen kann: Arbeiten alſo, welche</line>
        <line lrx="1835" lry="489" ulx="225" uly="421">aus dringender Noth geſchehen, oder Liebesdienſte, welche dem</line>
        <line lrx="1834" lry="552" ulx="219" uly="485">Naͤchſten erwieſen werden, laufen wider keinen der zween End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="621" type="textblock" ulx="221" uly="523">
        <line lrx="799" lry="621" ulx="221" uly="523">zwecke dieſes Gebothes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="619" type="textblock" ulx="870" uly="555">
        <line lrx="1692" lry="619" ulx="870" uly="555">Ueberdieß muͤſſet ihr auch wiſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="721" type="textblock" ulx="356" uly="651">
        <line lrx="1829" lry="721" ulx="356" uly="651">V. 28. Der Menſchenſohn, als Gott und Geſetzgeber, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="784" type="textblock" ulx="222" uly="719">
        <line lrx="1003" lry="784" ulx="222" uly="719">ja natuͤrlicher Weiſe Zerr uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="786" type="textblock" ulx="1042" uly="722">
        <line lrx="1829" lry="786" ulx="1042" uly="722">den Sabbath, und kann deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="863" type="textblock" ulx="222" uly="754">
        <line lrx="1353" lry="863" ulx="222" uly="754">Verbindlichkeit nach ſeinem Belieben erlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1138" type="textblock" ulx="208" uly="948">
        <line lrx="1020" lry="1013" ulx="766" uly="948">Das III.</line>
        <line lrx="1823" lry="1138" ulx="208" uly="1071">Jeſus, welcher an einem Sabbathe einen Kranken heilet, wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1024" type="textblock" ulx="1053" uly="946">
        <line lrx="1299" lry="1024" ulx="1053" uly="946">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1411" type="textblock" ulx="306" uly="1140">
        <line lrx="1819" lry="1209" ulx="310" uly="1140">chet den Nachſtellungen der hieruͤber ergrimmten Phariſaͤer aus;</line>
        <line lrx="1819" lry="1276" ulx="308" uly="1207">waͤhlet ſich aus ſeinen Juͤngern zwoͤlf Apoſtel aus; widerlegt</line>
        <line lrx="1820" lry="1343" ulx="307" uly="1244">die Schriftlehrer, welche ſeine Wunder dem Teufel zuſchrei⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1411" ulx="306" uly="1342">ben; und erklaͤrt, wer eigentlich ſeine Bruͤder ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1569" type="textblock" ulx="207" uly="1440">
        <line lrx="992" lry="1568" ulx="207" uly="1440">I1.* Hiernn gieng Jeſus wiederum</line>
        <line lrx="992" lry="1569" ulx="398" uly="1513">in die Synagoge; und da</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1682" type="textblock" ulx="191" uly="1569">
        <line lrx="991" lry="1625" ulx="202" uly="1569">war ein Menſch, welcher eine ver⸗</line>
        <line lrx="739" lry="1682" ulx="191" uly="1628">dorrte Hand hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1867" type="textblock" ulx="207" uly="1682">
        <line lrx="908" lry="1739" ulx="292" uly="1682">Matth. 12, 10. Quk. 6, 6.</line>
        <line lrx="990" lry="1840" ulx="259" uly="1750">2. * Die Phariſaͤer gaben auf il ihn</line>
        <line lrx="990" lry="1867" ulx="207" uly="1812">acht, ob er an den Sabbathen Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1924" type="textblock" ulx="198" uly="1866">
        <line lrx="990" lry="1924" ulx="198" uly="1866">mand heilen wuͤrde, damit ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2265" type="textblock" ulx="207" uly="1926">
        <line lrx="607" lry="1982" ulx="207" uly="1926">verklagen koͤnnten.</line>
        <line lrx="988" lry="2040" ulx="265" uly="1980">3. Er ſprach zu dem Menſchen,</line>
        <line lrx="986" lry="2094" ulx="207" uly="2038">welcher die verdorrte Hand hatte:</line>
        <line lrx="783" lry="2147" ulx="207" uly="2096">Tritt in die Mitte hervor!</line>
        <line lrx="987" lry="2209" ulx="259" uly="2152">4. Alsdann fragte er ſie: *Iſt's</line>
        <line lrx="989" lry="2265" ulx="207" uly="2209">an den Sabbathen erlaubt Gutes zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2321" type="textblock" ulx="192" uly="2266">
        <line lrx="988" lry="2321" ulx="192" uly="2266">thun, oder Boͤſes? Einem das Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2378" type="textblock" ulx="204" uly="2320">
        <line lrx="989" lry="2378" ulx="204" uly="2320">ben zu retten, oder zu nehmen? Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2493" type="textblock" ulx="206" uly="2376">
        <line lrx="595" lry="2435" ulx="206" uly="2376">lein ſie ſchwiegen.</line>
        <line lrx="988" lry="2493" ulx="262" uly="2426">5. Er ſah ſie mit Zorne und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2651" type="textblock" ulx="193" uly="2488">
        <line lrx="987" lry="2548" ulx="193" uly="2488">truͤbniß wegen der Blindheit ihres</line>
        <line lrx="988" lry="2651" ulx="194" uly="2547">Per zens der Reihe nach an, zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2886" type="textblock" ulx="201" uly="2605">
        <line lrx="990" lry="2662" ulx="264" uly="2605">enſchen aber ſprach er: Strecke</line>
        <line lrx="991" lry="2718" ulx="209" uly="2661">deine Hand aus. Er ſtreckte ſie</line>
        <line lrx="990" lry="2773" ulx="207" uly="2719">aus, und die Hand ward ihm wie⸗</line>
        <line lrx="741" lry="2844" ulx="201" uly="2750">derum geſund hergeſtellt.</line>
        <line lrx="990" lry="2886" ulx="261" uly="2828">6. Die Phariſaͤer giengen fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2958" type="textblock" ulx="196" uly="2887">
        <line lrx="992" lry="2958" ulx="196" uly="2887">und hielten ſogleich wider ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1850" type="textblock" ulx="1028" uly="1437">
        <line lrx="1815" lry="1526" ulx="1030" uly="1437">den Herodianern Rath, wie ſie ihn</line>
        <line lrx="1731" lry="1571" ulx="1030" uly="1512">aus dem Wege raͤumen koͤnnten.</line>
        <line lrx="1477" lry="1624" ulx="1114" uly="1571">Marth. 12, 14.</line>
        <line lrx="1816" lry="1707" ulx="1086" uly="1591">7. Jeſus aber begab ſich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1750" ulx="1028" uly="1682">nen Juͤngern an den See hinaus,</line>
        <line lrx="1811" lry="1802" ulx="1028" uly="1738">wohin ihm eine Menge Volks aus</line>
        <line lrx="1763" lry="1850" ulx="1029" uly="1793">Galilaͤen und Judaͤen nachfolgte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2930" type="textblock" ulx="1025" uly="1866">
        <line lrx="1812" lry="1924" ulx="1086" uly="1866">8. Wie auch aus Jeruſalem, aus</line>
        <line lrx="1814" lry="1981" ulx="1025" uly="1923">Idumaͤen und den Gegenden jenſeits</line>
        <line lrx="1812" lry="2038" ulx="1028" uly="1979">des Jordans; desgleichen kam eine</line>
        <line lrx="1810" lry="2099" ulx="1027" uly="2009">große Menge Volks aus den Gegen⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2150" ulx="1027" uly="2095">den um Tyrus und Sidon her zu</line>
        <line lrx="1809" lry="2208" ulx="1027" uly="2152">ihm, welche von ſeinen Thaten ge⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="2261" ulx="1028" uly="2208">hoͤrt hatten.</line>
        <line lrx="1807" lry="2339" ulx="1082" uly="2260">9. Wegen dieſer Volksmenge be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2377" ulx="1025" uly="2319">fahl er alſo ſeinen Juͤngern ein</line>
        <line lrx="1812" lry="2454" ulx="1027" uly="2373">Schifflein fuͤr ſich in Bereitſchaft zu</line>
        <line lrx="1810" lry="2489" ulx="1027" uly="2430">halten, damit er nicht in's Gedraͤn⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="2547" ulx="1026" uly="2488">ge kaͤme.</line>
        <line lrx="1808" lry="2601" ulx="1086" uly="2546">10. Denn weil er ſo Viele heilte,</line>
        <line lrx="1812" lry="2675" ulx="1027" uly="2598">drangen Alle, welche eine Plage hat⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2718" ulx="1027" uly="2656">ten, auf ihn zu, um ihn anzuruͤhren.</line>
        <line lrx="1811" lry="2768" ulx="1088" uly="2714">1II. Die unreinen Geiſter aber,</line>
        <line lrx="1812" lry="2830" ulx="1025" uly="2771">ſobald ſie ihn ſahen, fielen vor ihm</line>
        <line lrx="1812" lry="2885" ulx="1028" uly="2828">nieder, und ſchrieen mit lauter Stim⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2930" ulx="1028" uly="2899">me:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3010" type="textblock" ulx="1047" uly="2958">
        <line lrx="1810" lry="3010" ulx="1047" uly="2958">T 3 12.* Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="639" type="textblock" ulx="239" uly="269">
        <line lrx="342" lry="321" ulx="239" uly="269">294</line>
        <line lrx="1038" lry="407" ulx="303" uly="356">12. * Du biſt der Sohn Gottes.</line>
        <line lrx="1041" lry="472" ulx="246" uly="411">Doch er drohete ihnen ſehr, daß ſie</line>
        <line lrx="822" lry="529" ulx="249" uly="470">ihn nicht entdecken ſollten.</line>
        <line lrx="1045" lry="584" ulx="314" uly="524">13. Hernach begab er ſich auf ei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="639" ulx="253" uly="582">nen hohen Berg, und rief diejenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="697" type="textblock" ulx="255" uly="638">
        <line lrx="1068" lry="697" ulx="255" uly="638">welche er ſelbſt wollte, zu ſich. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2935" type="textblock" ulx="259" uly="695">
        <line lrx="983" lry="753" ulx="259" uly="695">kamen zu ihm; Niatth. 10, I.</line>
        <line lrx="622" lry="806" ulx="348" uly="755">Luk. 6, 13.</line>
        <line lrx="1057" lry="864" ulx="325" uly="804">14. Und er waͤhlte ſich Zwoͤlfe</line>
        <line lrx="1059" lry="918" ulx="267" uly="865">aus, welche immer bey ihm ſeyn</line>
        <line lrx="1059" lry="980" ulx="266" uly="921">ſollten, damit er ſie zum Predigen</line>
        <line lrx="999" lry="1036" ulx="269" uly="979">ausſenden koͤnnte. N</line>
        <line lrx="1060" lry="1094" ulx="328" uly="1031">15. Dieſen theilte er die Gewalt</line>
        <line lrx="1060" lry="1147" ulx="268" uly="1090">mit, Krankheiten zu heilen, und</line>
        <line lrx="739" lry="1208" ulx="273" uly="1148">Teufel auszutreiben.</line>
        <line lrx="729" lry="1260" ulx="359" uly="1208">Kur. 9, I. 2.</line>
        <line lrx="1067" lry="1319" ulx="338" uly="1258">16. * Dem Simon gab er den Na⸗</line>
        <line lrx="554" lry="1373" ulx="275" uly="1323">men Petrus.</line>
        <line lrx="1066" lry="1431" ulx="347" uly="1369">77. Jakob den Sohn des Zebe⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1489" ulx="278" uly="1428">daͤus, und Johannes den Bruder Ja⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1543" ulx="274" uly="1483">kobs berief er ebenfalls, und gab</line>
        <line lrx="1068" lry="1597" ulx="277" uly="1544">ihnen den Namen Boanerges, das</line>
        <line lrx="889" lry="1659" ulx="275" uly="1600">iſt, Kinder des Donners.</line>
        <line lrx="1068" lry="1728" ulx="341" uly="1671">19. Die uͤbrigen waren Andreas,</line>
        <line lrx="1069" lry="1788" ulx="281" uly="1723">Philipp, Bartholomaͤus, Matthaͤus,</line>
        <line lrx="1070" lry="1841" ulx="282" uly="1782">Thomas, Jakob der Sohn des Al⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1903" ulx="280" uly="1840">phaͤus, Thaddaͤus, Simon der Ka⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1958" ulx="281" uly="1905">nanitz</line>
        <line lrx="1071" lry="2015" ulx="344" uly="1951">19. Und Judas Iſkarioth, wel⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2072" ulx="282" uly="2011">cher ihn nachmals verrathen hat.</line>
        <line lrx="1074" lry="2140" ulx="341" uly="2082">20. Als ſie hierauf nach Hauſe</line>
        <line lrx="1074" lry="2199" ulx="283" uly="2135">kamen, verſammelte ſich abermal ei⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2259" ulx="282" uly="2195">ne ſolche Menge Volks, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1073" lry="2312" ulx="283" uly="2251">einmal einen Biſſen Brod eſſen konn⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2423" ulx="339" uly="2362">21. Da es die Seinigen horten,</line>
        <line lrx="1074" lry="2484" ulx="283" uly="2418">machten ſie ſich auf, ihn feſt zu hal⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2542" ulx="282" uly="2477">ten; denn es hieß: Er iſt von Sin⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2600" ulx="284" uly="2543">nen gekommen,</line>
        <line lrx="1073" lry="2650" ulx="340" uly="2587">22. Die Schriftlehrer aber, wel⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2712" ulx="285" uly="2649">che von Jeruſalem gekommen waren,</line>
        <line lrx="1073" lry="2768" ulx="285" uly="2700">ſagten: Er iſt vom Beelzebub beſeſ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2822" ulx="283" uly="2758">ſen, und treibt die Teufel durch das</line>
        <line lrx="881" lry="2878" ulx="284" uly="2818">Oberhaupt der Teufel aus.</line>
        <line lrx="711" lry="2935" ulx="372" uly="2880">Marth. 9, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="319" type="textblock" ulx="725" uly="247">
        <line lrx="1384" lry="319" ulx="725" uly="247">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="333" type="textblock" ulx="1652" uly="248">
        <line lrx="1856" lry="333" ulx="1652" uly="248">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1037" type="textblock" ulx="1079" uly="351">
        <line lrx="1860" lry="407" ulx="1135" uly="351">23. Jeſus rief ſie zuſammen, und</line>
        <line lrx="1864" lry="465" ulx="1079" uly="410">ſprach in Gleichnißen zu ihnen: Wie</line>
        <line lrx="1865" lry="515" ulx="1081" uly="466">kann dann ein Satan den andern</line>
        <line lrx="1350" lry="572" ulx="1084" uly="522">austreiben?</line>
        <line lrx="1865" lry="633" ulx="1143" uly="579">24. Ein Reich, das innerlich in</line>
        <line lrx="1868" lry="690" ulx="1092" uly="636">ſich ſelbſt zertheilt iſt, kann nicht</line>
        <line lrx="1834" lry="752" ulx="1092" uly="689">beſtehen.</line>
        <line lrx="1871" lry="803" ulx="1150" uly="748">25. Ein Haus, das innerliche</line>
        <line lrx="1871" lry="906" ulx="1095" uly="803">Spaltungen hat, kann nicht beſte⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="915" ulx="1106" uly="875">hen.</line>
        <line lrx="1875" lry="974" ulx="1146" uly="918">26. Wenn ſich alſo der Satan ge⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1037" ulx="1095" uly="974">gen ſich ſelbſt emporte, ſo iſt er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1089" type="textblock" ulx="1098" uly="1031">
        <line lrx="1884" lry="1089" ulx="1098" uly="1031">ſich ſelbſt zertheilt, und kann nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1196" type="textblock" ulx="1099" uly="1088">
        <line lrx="1881" lry="1155" ulx="1099" uly="1088">mehr beſtehen; ſondern es iſt aus</line>
        <line lrx="1292" lry="1196" ulx="1099" uly="1147">mit ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1254" type="textblock" ulx="1156" uly="1199">
        <line lrx="1898" lry="1254" ulx="1156" uly="1199">27. Niemand kann einem Star⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1825" type="textblock" ulx="1103" uly="1257">
        <line lrx="1880" lry="1309" ulx="1106" uly="1257">ken in's Haus brechen, und ihm ſein</line>
        <line lrx="1880" lry="1370" ulx="1103" uly="1312">Hausgeraͤthe rauben, wenn er den⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1426" ulx="1104" uly="1369">ſelben nicht zupvor gebunden hat;</line>
        <line lrx="1881" lry="1483" ulx="1106" uly="1422">alsdann erſt kann er ſein Haus pluͤn⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1532" ulx="1107" uly="1487">dern.</line>
        <line lrx="1882" lry="1594" ulx="1162" uly="1535">28. Fuͤrwahr! ich ſage euch: Alle</line>
        <line lrx="1883" lry="1650" ulx="1108" uly="1591">Suͤnden und alle Laͤſterungen, wel⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1708" ulx="1108" uly="1651">che nur immer die Menſchenkinder</line>
        <line lrx="1883" lry="1765" ulx="1108" uly="1708">ausſtoſſen moͤgen, werden ihnen noch</line>
        <line lrx="1497" lry="1825" ulx="1107" uly="1767">vergeben werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2931" type="textblock" ulx="1106" uly="1835">
        <line lrx="1886" lry="1893" ulx="1165" uly="1835">29. Wer aber wider den heiligen</line>
        <line lrx="1885" lry="1950" ulx="1109" uly="1888">Geiſt laͤſtert, der erhaͤlt in Ewigkeit</line>
        <line lrx="1887" lry="2007" ulx="1106" uly="1946">keine Vergebung; ſondern er hat</line>
        <line lrx="1886" lry="2064" ulx="1109" uly="2006">ſich der ewigen Strafe ſchuldig ge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2121" ulx="1111" uly="2062">macht. Matth. 12, 31. Luk. 12,</line>
        <line lrx="1629" lry="2171" ulx="1203" uly="2120">I2. I. Joh. 5. 16.</line>
        <line lrx="1890" lry="2248" ulx="1169" uly="2189">30. Denn ſie hatten geſagt: Er</line>
        <line lrx="1889" lry="2304" ulx="1112" uly="2244">iſt von einem unreinen Geiſte be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2362" ulx="1111" uly="2308">ſeſſen.</line>
        <line lrx="1888" lry="2417" ulx="1167" uly="2354">31. Inzwiſchen kamen ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2474" ulx="1113" uly="2411">ter, und ſeine Bruͤder; ſie blieben</line>
        <line lrx="1889" lry="2527" ulx="1112" uly="2469">aber daraußen ſtehen, und ſchickten</line>
        <line lrx="1890" lry="2589" ulx="1111" uly="2526">nur Einige hinein, welche ihn rufen</line>
        <line lrx="1867" lry="2643" ulx="1108" uly="2582">ſollten. Matth. 12, 46.</line>
        <line lrx="1462" lry="2697" ulx="1194" uly="2641">LCuk. 8, 19.</line>
        <line lrx="1891" lry="2755" ulx="1168" uly="2696">32. Das Volk ſaß um ihn herum,</line>
        <line lrx="1892" lry="2810" ulx="1110" uly="2749">und man ſagte ihm: Sieh! deine</line>
        <line lrx="1893" lry="2871" ulx="1111" uly="2805">Mutter, und deine Bruͤder ſind da⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2931" ulx="1110" uly="2865">raußen, und fragen nach dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3005" type="textblock" ulx="1753" uly="2941">
        <line lrx="1895" lry="3005" ulx="1753" uly="2941">33. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="365" type="textblock" ulx="1982" uly="304">
        <line lrx="2082" lry="365" ulx="1982" uly="304">18 Er et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="533" type="textblock" ulx="1925" uly="354">
        <line lrx="2082" lry="427" ulx="1925" uly="354">f: Be</line>
        <line lrx="2082" lry="480" ulx="1966" uly="415"> meine B</line>
        <line lrx="2078" lry="533" ulx="1927" uly="471">1. Hiera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1207" type="textblock" ulx="1967" uly="1147">
        <line lrx="2082" lry="1207" ulx="1967" uly="1147">1lo) ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="644" type="textblock" ulx="1955" uly="594">
        <line lrx="2082" lry="644" ulx="1955" uly="594">u ihn her ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="953" type="textblock" ulx="1958" uly="831">
        <line lrx="2082" lry="953" ulx="1958" uly="831">ir H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1057" type="textblock" ulx="1967" uly="939">
        <line lrx="2082" lry="986" ulx="2065" uly="939">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1057" ulx="1967" uly="997">Hoerzutre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1132" type="textblock" ulx="2000" uly="1079">
        <line lrx="2074" lry="1132" ulx="2000" uly="1079">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2920" type="textblock" ulx="1967" uly="1213">
        <line lrx="2082" lry="1274" ulx="1967" uly="1213">Zemanden</line>
        <line lrx="2076" lry="1345" ulx="1967" uly="1285">iiſt ihn,</line>
        <line lrx="2082" lry="1404" ulx="1968" uly="1352">de Ve⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1468" ulx="1968" uly="1420">lnten.</line>
        <line lrx="2081" lry="1551" ulx="1969" uly="1488">Er ihnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1616" ulx="1970" uly="1556">deſſricke</line>
        <line lrx="2079" lry="1688" ulx="1972" uly="1623">Punlic:</line>
        <line lrx="2078" lry="1773" ulx="2011" uly="1708">1 4.</line>
        <line lrx="2051" lry="1828" ulx="1975" uly="1777">Athun</line>
        <line lrx="2082" lry="1900" ulx="1976" uly="1837">Uud. .</line>
        <line lrx="2082" lry="1983" ulx="1978" uly="1906">he eni</line>
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="1981" uly="1985">Prden!</line>
        <line lrx="2082" lry="2109" ulx="1981" uly="2040">lergen</line>
        <line lrx="2081" lry="2185" ulx="1984" uly="2112">znct</line>
        <line lrx="2082" lry="2255" ulx="1986" uly="2185">rde</line>
        <line lrx="2082" lry="2323" ulx="1988" uly="2249">ſtfine</line>
        <line lrx="2072" lry="2377" ulx="1990" uly="2316">Whene</line>
        <line lrx="2082" lry="2455" ulx="1991" uly="2391">uſre</line>
        <line lrx="2082" lry="2523" ulx="1994" uly="2454">em⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2590" ulx="1996" uly="2519">kieshe</line>
        <line lrx="2058" lry="2646" ulx="1999" uly="2590">M.</line>
        <line lrx="2082" lry="2731" ulx="1991" uly="2649">EMe</line>
        <line lrx="2081" lry="2786" ulx="2003" uly="2724">cnd</line>
        <line lrx="2082" lry="2869" ulx="1993" uly="2799">ue</line>
        <line lrx="2066" lry="2920" ulx="1995" uly="2856">e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="123" lry="389" ulx="0" uly="334">zuſennen</line>
        <line lrx="123" lry="448" ulx="0" uly="401">n zu ihren</line>
        <line lrx="124" lry="504" ulx="0" uly="459">fan den ecdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="123" lry="617" ulx="8" uly="567">das imel</line>
        <line lrx="121" lry="676" ulx="0" uly="627">iſt, hunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="844" type="textblock" ulx="4" uly="796">
        <line lrx="120" lry="844" ulx="4" uly="796">kann nicht e</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="116" lry="951" ulx="1" uly="914">ſod ene</line>
        <line lrx="119" lry="960" ulx="0" uly="928">ſo der Eaen</line>
        <line lrx="119" lry="1019" ulx="0" uly="985">Nte, ſo ſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1074" type="textblock" ulx="18" uly="1031">
        <line lrx="71" lry="1043" ulx="65" uly="1031">5*</line>
        <line lrx="118" lry="1074" ulx="18" uly="1038">und kamnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="192" lry="1138" ulx="0" uly="1085">den es ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="116" lry="1247" ulx="0" uly="1202">nn einene</line>
        <line lrx="115" lry="1310" ulx="0" uly="1260">, und ir</line>
        <line lrx="115" lry="1362" ulx="0" uly="1326">n, wemat</line>
        <line lrx="113" lry="1434" ulx="15" uly="1376">geduudn ,</line>
        <line lrx="113" lry="1488" ulx="0" uly="1431">ſein heuent</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="112" lry="1604" ulx="0" uly="1547">ſogeench!</line>
        <line lrx="111" lry="1659" ulx="0" uly="1608">enungen,1</line>
        <line lrx="110" lry="1713" ulx="0" uly="1659">Menſchente</line>
        <line lrx="109" lry="1767" ulx="0" uly="1721">Adenihnenr</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="107" lry="1897" ulx="0" uly="1845">er den heit</line>
        <line lrx="107" lry="1968" ulx="1" uly="1904">i n⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2015" ulx="2" uly="1969">ſondern A</line>
        <line lrx="103" lry="2075" ulx="0" uly="2017">ſe ſrß</line>
        <line lrx="102" lry="2136" ulx="1" uly="2076">31. M!</line>
        <line lrx="99" lry="2205" ulx="96" uly="2200">.</line>
        <line lrx="99" lry="2270" ulx="0" uly="2208"> geſeg:</line>
        <line lrx="98" lry="2315" ulx="0" uly="2268"> Geiſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2371">
        <line lrx="94" lry="2429" ulx="0" uly="2371">enſeinc⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2500" ulx="4" uly="2450">1 e</line>
        <line lrx="92" lry="2559" ulx="8" uly="2484">und 6</line>
        <line lrx="89" lry="2611" ulx="0" uly="2554">che e</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2669" type="textblock" ulx="1" uly="2624">
        <line lrx="31" lry="2669" ulx="1" uly="2624">45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2768">
        <line lrx="84" lry="2833" ulx="0" uly="2768">tin</line>
        <line lrx="82" lry="2887" ulx="0" uly="2831">hrſn⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2942" ulx="8" uly="2896">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="290" type="textblock" ulx="650" uly="205">
        <line lrx="1798" lry="290" ulx="650" uly="205">Der Evangeliſt Markus. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="369" type="textblock" ulx="240" uly="307">
        <line lrx="1799" lry="369" ulx="240" uly="307">33. Er antwortete ihnen, und Sehet da meine Mutter, und mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="652" type="textblock" ulx="181" uly="365">
        <line lrx="1257" lry="427" ulx="185" uly="365">ſprach: Wer iſt meine Mutter? Wer ne Bruͤder!</line>
        <line lrx="1798" lry="484" ulx="181" uly="419">ſind meine Bruͤder? 335. Denn wer den Willen Got⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="537" ulx="239" uly="477">34. Hierauf blickte er der Reihe tes thut, der iſt mein Bruder, meine</line>
        <line lrx="1670" lry="595" ulx="183" uly="531">nach diejenigen, welche im Kreiſe Schweſter und meine Mutter.</line>
        <line lrx="1634" lry="652" ulx="182" uly="596">um ihn her ſaßen, an, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="811" type="textblock" ulx="547" uly="732">
        <line lrx="1409" lry="811" ulx="547" uly="732">Auslegung des III. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2970" type="textblock" ulx="176" uly="837">
        <line lrx="1794" lry="991" ulx="183" uly="837">V. 1. Hiauf gieng Jeſus wiederum in die Synagoge zu</line>
        <line lrx="1795" lry="991" ulx="300" uly="921">Kapharnaum, um ſeine Lehre dem Volke oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1062" ulx="182" uly="996">lich vorzutraggen. ä</line>
        <line lrx="1794" lry="1207" ulx="186" uly="1066">V. 2. Die Phariſaͤer a gen auf ihn acht, welche ihn (Matth.</line>
        <line lrx="1791" lry="1210" ulx="183" uly="1139">12, 10.) ſchon vorher gefragt hatten, ob es wohl erlaubt waͤre,</line>
        <line lrx="1793" lry="1280" ulx="180" uly="1204">Jemanden am Sabbathe zu heilen; und das in der Abſicht, da⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1348" ulx="180" uly="1272">mit ſie ihn, ſoferne er mit Ja antworten ſollte, bey der Obrig⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1414" ulx="181" uly="1342">keit der Verachtung und Uebertretung des Geſetzes beſchuldigen</line>
        <line lrx="1805" lry="1480" ulx="179" uly="1410">koͤnnten. Aber ohne auf ihre Frage geradehin zu antworten, le⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1555" ulx="177" uly="1475">get er ihnen eine andere Frage vor, auf welche ſie, ohne ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1792" lry="1617" ulx="177" uly="1542">zu verſtricken, nichts Entſcheidendes ſagen konnten. Er fragte</line>
        <line lrx="1190" lry="1687" ulx="176" uly="1620">ſie naͤmlich:</line>
        <line lrx="1789" lry="1766" ulx="180" uly="1691">BB. 4. Iſt's an den Sabbathen erlaubt Gutes oder Boͤſes</line>
        <line lrx="1787" lry="1832" ulx="177" uly="1760">zu thun? Dieſe Frage ſtopfte den neidiſchen Boͤſewichtern den</line>
        <line lrx="1790" lry="1900" ulx="178" uly="1824">Mund. Chriſtus will ſagen: Wohlthaten darf man am Sab⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1971" ulx="178" uly="1893">bathe gewiß erweiſen, weil man nach euerm eigenen Geſtaͤndniße</line>
        <line lrx="1783" lry="2036" ulx="179" uly="1962">ſogar dem Viehe, welches in eine Grube gefallen iſt, helfen darf.</line>
        <line lrx="1785" lry="2101" ulx="177" uly="2028">Aber Jemanden Boͤſes thun, das iſt ſelbſt nach euren Grundſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2170" ulx="179" uly="2096">tzen nicht erlaubt, weil man, wie ihr glaubet, zulaͤßiger Weiſe</line>
        <line lrx="1786" lry="2240" ulx="180" uly="2165">ſogar den Feind an dieſem Tage nicht angreifen, und ihm Scha⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2309" ulx="180" uly="2230">den zufuͤgen darf. Warum ſuchet denn ihr mich am Sabbathe</line>
        <line lrx="1786" lry="2375" ulx="181" uly="2299">durch eure verfaͤngliche Fragen ins Verderben zu ſtuͤrzen? Wa⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2441" ulx="180" uly="2367">rum ſtrebet ihr mir nach dem Leben? Sie erſtummten auf die⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2507" ulx="180" uly="2434">ſen Vorwurf, ſo dreiſt und unverſchaͤmt ſie auch waren, da ſie</line>
        <line lrx="1785" lry="2576" ulx="180" uly="2502">ihre boshafte Abſichten weder laͤugnen konnten, noch ſie bekennen</line>
        <line lrx="1782" lry="2639" ulx="181" uly="2567">wollten. Ueber dieſe Stelle macht Beda folgende Bemerkung:</line>
        <line lrx="1786" lry="2707" ulx="180" uly="2634">Als Adam die verbothene Frucht pfluͤckte, verdorrte aus ſeiner</line>
        <line lrx="1785" lry="2773" ulx="180" uly="2699">Schuld die Hand des menſchlichen Geſchlechtes; das iſt, ſelbes</line>
        <line lrx="1788" lry="2847" ulx="182" uly="2768">wurde gleichſam zu allen guten und verdienſtlichen Werken ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2911" ulx="177" uly="2835">laͤhmet. Aber Chriſtus ſtellte es wieder her, da er ſelbſt ſeine</line>
        <line lrx="1787" lry="2970" ulx="726" uly="2900">T 4 Hzaͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="399" type="textblock" ulx="289" uly="209">
        <line lrx="1896" lry="293" ulx="289" uly="209">296 Der Evangeliſt Markus. (3. Kap.)</line>
        <line lrx="1893" lry="399" ulx="297" uly="322">Haͤnde am Freuze ausſtreckte. Weiter ſaget er und Euthymius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="462" type="textblock" ulx="297" uly="392">
        <line lrx="1912" lry="462" ulx="297" uly="392">mit dem heiligen Athanaſius und Theophylakt im verbluͤmten Si 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="615" type="textblock" ulx="295" uly="459">
        <line lrx="1894" lry="534" ulx="299" uly="459">ne: Jener hat eine verdorrte Hand, welcher ſelbe zu Gott im</line>
        <line lrx="1894" lry="615" ulx="295" uly="522">Gebethe, und zum Naͤchſten durch Liebswerke nicht ausſtrecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1659" type="textblock" ulx="300" uly="623">
        <line lrx="1897" lry="701" ulx="429" uly="623">V. 12. Du biſt der Sohn Gottes, riefen die boͤſen Gei⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="778" ulx="303" uly="688">ſter aus den Beſeſſenen dem Heilande zu. Einige duͤnkt zwar,</line>
        <line lrx="1896" lry="845" ulx="304" uly="757">die Teufel haben dieſes nicht im Ernſte, ſondern nur verſtellter</line>
        <line lrx="1899" lry="907" ulx="300" uly="821">Weiſe, um Chriſtum zu verſuchen, geredet; oder, wie Theophy⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="980" ulx="301" uly="892">lakt und Euthymius glauben, um durch Schmeicheln der Strafe</line>
        <line lrx="1899" lry="1046" ulx="302" uly="958">zu entgehen. Aber warum ſollen ſie es nicht im Ernſte gemeint</line>
        <line lrx="1898" lry="1106" ulx="305" uly="1023">haben? Sie ſahen ja taͤglich eine Menge Wunder, welche er, um</line>
        <line lrx="1896" lry="1182" ulx="306" uly="1094">dieſe ſeine goͤttliche Herkunft zu erhaͤrten, wirkte. Und ob ſie</line>
        <line lrx="1901" lry="1248" ulx="305" uly="1159">ſchon aus der Schrift wußten, er werde das menſchliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1305" ulx="305" uly="1227">ſchlecht erloͤſen, ſo war ihnen doch die Weiſe unbekannt, wie er</line>
        <line lrx="1894" lry="1382" ulx="303" uly="1294">dieſe Erloͤſung bewirken wuͤrde. Weil ſie ihn dann unverſoͤhnlich</line>
        <line lrx="1899" lry="1465" ulx="304" uly="1316">haßten, und fuͤr ihr Reich beſorgt waren, welchem ignig, guc</line>
        <line lrx="1901" lry="1529" ulx="301" uly="1431">die Predigten und Wunder Jeſu neuer Abbruch geſchah, beſchlo⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1583" ulx="304" uly="1495">ßen ſie, dem gaͤnzlichem Zerfalle ihrer Herrſchaft durch den Tod</line>
        <line lrx="1902" lry="1659" ulx="306" uly="1564">ihres Feindes vorzubeugen, welches ſie endlich durch die Juden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1712" type="textblock" ulx="307" uly="1632">
        <line lrx="1937" lry="1712" ulx="307" uly="1632">ihre Handlanger, ausfuͤhrten, aber zu ihrer groͤßten Schande und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1849" type="textblock" ulx="308" uly="1700">
        <line lrx="1904" lry="1787" ulx="309" uly="1700">zu ihrem Verderben, wie der heilige Leo a) ſagt. Gleich nach</line>
        <line lrx="1877" lry="1849" ulx="308" uly="1771">dieſer Begebenheit waͤhlte ſich Jeſus ſeine zwoͤlf Apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2149" type="textblock" ulx="308" uly="1871">
        <line lrx="1906" lry="1944" ulx="441" uly="1871">V. 16. Dem Simon, des Johannes Sohne, gab er da⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2015" ulx="310" uly="1937">mals den Namen Petrus, oder Cephas, welcher ſoviel, als ein</line>
        <line lrx="1905" lry="2085" ulx="312" uly="2002">Stein, oder ein Fels bedeutet, um dadurch anzuzeigen, daß er</line>
        <line lrx="1907" lry="2149" ulx="308" uly="2072">dieſen Apoſtel zum Grundſteine ſeiner Kirche erwaͤhlet habe. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2218" type="textblock" ulx="301" uly="2137">
        <line lrx="1932" lry="2218" ulx="301" uly="2137">nicht allein dem Simon, ſondern auch den Soͤhnen des Zebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2827" type="textblock" ulx="309" uly="2205">
        <line lrx="1907" lry="2286" ulx="309" uly="2205">daͤus, als ſeinen erſten Lieblingen, ſchoͤpfte der Heiland einen an⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2353" ulx="312" uly="2275">dern Namen, und hieß ſie Boanerges, oder nach dem wahren</line>
        <line lrx="1909" lry="2410" ulx="313" uly="2342">ſyriſchen Ausdrucke, Banerges, dieß heißt, Kinder des Donners,</line>
        <line lrx="1909" lry="2478" ulx="311" uly="2411">welches nach der hebraͤiſchen Redensart, ſo viel, als Donnernde</line>
        <line lrx="1909" lry="2554" ulx="310" uly="2479">ſagen will. Einige Schriftausleger glauben, Chriſtus habe durch</line>
        <line lrx="1911" lry="2622" ulx="312" uly="2546">die Beylegung dieſes Namens auf jene Begebenheit (CLuk. 9, 54.)</line>
        <line lrx="1911" lry="2684" ulx="312" uly="2614">abgezielet, wo dieſe zween Juͤnger in ihrem Eifer wider die Sa⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2754" ulx="312" uly="2681">maritanen ſogleich das Feuer vom Himmel herabrufen wollten.</line>
        <line lrx="1912" lry="2827" ulx="312" uly="2747">Glaubenswuͤrdiger aber iſt, was Andere hieruͤber ſagen, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2887" type="textblock" ulx="1841" uly="2825">
        <line lrx="1913" lry="2887" ulx="1841" uly="2825">lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2991" type="textblock" ulx="386" uly="2931">
        <line lrx="941" lry="2991" ulx="386" uly="2931">a) Leo Serm. 9. de Paſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="681" type="textblock" ulx="1908" uly="319">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="1970" uly="319">Suß</line>
        <line lrx="2082" lry="451" ulx="1969" uly="391">en nochmn</line>
        <line lrx="2082" lry="520" ulx="1934" uly="458">eſenen N</line>
        <line lrx="2082" lry="585" ulx="1968" uly="521">e dennen</line>
        <line lrx="2072" lry="653" ulx="1908" uly="598">H poleen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1153" type="textblock" ulx="1918" uly="889">
        <line lrx="2082" lry="941" ulx="1918" uly="889">. uſtus,</line>
        <line lrx="2082" lry="1020" ulx="1994" uly="953">Nünde</line>
        <line lrx="2082" lry="1079" ulx="1995" uly="1022">leiches</line>
        <line lrx="2080" lry="1153" ulx="1927" uly="1091">ii ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2229" type="textblock" ulx="1927" uly="1318">
        <line lrx="2078" lry="1365" ulx="1973" uly="1318">mmmelte</line>
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="1975" uly="1375">lnnge Ven</line>
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="1975" uly="1432">Echfflein</line>
        <line lrx="2081" lry="1542" ulx="1927" uly="1491"> ſch nie</line>
        <line lrx="2081" lry="1592" ulx="1977" uly="1546">te dl ab</line>
        <line lrx="2082" lry="1654" ulx="1978" uly="1603">ean bie⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="2005" uly="1661">Cuk. .</line>
        <line lrx="2082" lry="1883" ulx="1984" uly="1833">cch ſeinet</line>
        <line lrx="2082" lry="1951" ulx="2002" uly="1890">3 hun</line>
        <line lrx="2082" lry="1996" ulx="1988" uly="1947">n Sten</line>
        <line lrx="2081" lry="2052" ulx="2003" uly="2006">4. A</line>
        <line lrx="2080" lry="2112" ulx="1991" uly="2056">tt, e</line>
        <line lrx="2071" lry="2171" ulx="1994" uly="2114">g hin,</line>
        <line lrx="2082" lry="2229" ulx="1994" uly="2169">numn m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2779" type="textblock" ulx="1993" uly="2252">
        <line lrx="2082" lry="2297" ulx="2037" uly="2252">Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2355" ulx="1999" uly="2306">n ſeinig</line>
        <line lrx="2082" lry="2411" ulx="2000" uly="2359">Abee</line>
        <line lrx="2081" lry="2482" ulx="2003" uly="2422">ſet an</line>
        <line lrx="2075" lry="2530" ulx="2005" uly="2480">grud</line>
        <line lrx="2082" lry="2585" ulx="2023" uly="2538">1. Ne⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2651" ulx="1993" uly="2596">ugen</line>
        <line lrx="2082" lry="2699" ulx="2012" uly="2643">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2779" ulx="2025" uly="2725">1G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2952" type="textblock" ulx="2025" uly="2893">
        <line lrx="2080" lry="2952" ulx="2025" uly="2893">rei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="127" lry="282" ulx="86" uly="230">6</line>
        <line lrx="128" lry="389" ulx="0" uly="327">und kutn</line>
        <line lrx="127" lry="472" ulx="0" uly="392">verblünne</line>
        <line lrx="128" lry="528" ulx="0" uly="463">be n</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="146" lry="594" ulx="0" uly="529">Nt ansft</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="126" lry="765" ulx="0" uly="708">ie ünk ,</line>
        <line lrx="125" lry="833" ulx="1" uly="784">en un nerit</line>
        <line lrx="125" lry="897" ulx="0" uly="849">r, wie Ues</line>
        <line lrx="123" lry="971" ulx="0" uly="909">cheln ee</line>
        <line lrx="122" lry="1104" ulx="0" uly="1054">, welhen</line>
        <line lrx="118" lry="1172" ulx="0" uly="1124">t. lnd</line>
        <line lrx="121" lry="1245" ulx="10" uly="1190">nrencchlich</line>
        <line lrx="116" lry="1314" ulx="0" uly="1256">beunnt,</line>
        <line lrx="119" lry="1382" ulx="0" uly="1328">n mretſet</line>
        <line lrx="118" lry="1460" ulx="0" uly="1396">n tigſc</line>
        <line lrx="117" lry="1588" ulx="9" uly="1531">dutch da⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1661" ulx="1" uly="1600">ch die 1</line>
        <line lrx="114" lry="1728" ulx="2" uly="1665">1Scharde</line>
        <line lrx="114" lry="1791" ulx="0" uly="1737">Geich</line>
        <line lrx="70" lry="1870" ulx="0" uly="1808">hoſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="111" lry="1967" ulx="0" uly="1910">ne, gbt</line>
        <line lrx="110" lry="2045" ulx="6" uly="1975">ſritl</line>
        <line lrx="106" lry="2113" ulx="0" uly="2047">igen, N</line>
        <line lrx="106" lry="2141" ulx="91" uly="2108">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="2175">
        <line lrx="107" lry="2235" ulx="0" uly="2175">en M</line>
        <line lrx="105" lry="2303" ulx="0" uly="2252">and einn</line>
        <line lrx="103" lry="2372" ulx="12" uly="2311">den vt</line>
        <line lrx="102" lry="2438" ulx="4" uly="2391">des Dem</line>
        <line lrx="100" lry="2510" ulx="0" uly="2456">6 Dommg</line>
        <line lrx="98" lry="2581" ulx="0" uly="2521"> haher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2659" type="textblock" ulx="10" uly="2582">
        <line lrx="97" lry="2659" ulx="10" uly="2582">lug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2716" type="textblock" ulx="2" uly="2660">
        <line lrx="95" lry="2716" ulx="2" uly="2660">ider de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2826" type="textblock" ulx="84" uly="2728">
        <line lrx="94" lry="2757" ulx="87" uly="2748">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="86" lry="2796" ulx="0" uly="2720">fnnt</line>
        <line lrx="91" lry="2853" ulx="0" uly="2797">gen, ,</line>
        <line lrx="89" lry="2898" ulx="74" uly="2857">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2932">
        <line lrx="87" lry="2969" ulx="0" uly="2932">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="320" type="textblock" ulx="648" uly="227">
        <line lrx="1782" lry="320" ulx="648" uly="227">Der Exangeliſt Markus. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="611" type="textblock" ulx="178" uly="339">
        <line lrx="1785" lry="408" ulx="179" uly="339">lich daß Chriſtus dieſen ſeinen zween Lieblingsapoſteln einen fuͤr</line>
        <line lrx="1785" lry="475" ulx="178" uly="410">ihren nachmaligen, ausgezeichneten Eifer im Predigtamte ange⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="540" ulx="179" uly="476">meſſenen Namen habe ſchoͤpfen, und ſie Soͤhne des Donners,</line>
        <line lrx="1786" lry="611" ulx="180" uly="543">oder donnernde, mit heißem Eifer predigende Lehrer habe nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="663" type="textblock" ulx="179" uly="613">
        <line lrx="456" lry="663" ulx="179" uly="613">nen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="834" type="textblock" ulx="702" uly="769">
        <line lrx="975" lry="834" ulx="702" uly="769">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="844" type="textblock" ulx="1015" uly="767">
        <line lrx="1259" lry="844" ulx="1015" uly="767">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1096" type="textblock" ulx="186" uly="893">
        <line lrx="1787" lry="962" ulx="186" uly="893">Chriſtus, welcher durch die Gleichniße vom Saͤemanne, vom an⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1030" ulx="279" uly="962">gezuͤndeten Lichte und Senfkoͤrnchen, die Beſchaffenheit des</line>
        <line lrx="1793" lry="1096" ulx="279" uly="1030">Reiches Gottes erklaͤret, ſtillet bald hernach einen Seeſturm</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1163" type="textblock" ulx="275" uly="1098">
        <line lrx="882" lry="1163" ulx="275" uly="1098">mit ſeinem Machtworte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1382" type="textblock" ulx="180" uly="1196">
        <line lrx="971" lry="1317" ulx="180" uly="1196">I1. Jrſ⸗ fieng wiederum am Ufer</line>
        <line lrx="969" lry="1330" ulx="359" uly="1267">des Sees zu lehren an. Es</line>
        <line lrx="972" lry="1382" ulx="187" uly="1322">verſammelte ſich aber eine ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1549" type="textblock" ulx="158" uly="1379">
        <line lrx="971" lry="1444" ulx="173" uly="1379">Menge Volkes bey ihm, daß er ein</line>
        <line lrx="972" lry="1494" ulx="187" uly="1436">Schifflein beſtieg, und im See da⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1549" ulx="158" uly="1488">rinn ſich niederſetzte; das ſaͤmmtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1605" type="textblock" ulx="184" uly="1549">
        <line lrx="972" lry="1605" ulx="184" uly="1549">che Volk aber ſtund rings um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="1662" type="textblock" ulx="156" uly="1607">
        <line lrx="869" lry="1662" ulx="156" uly="1607">See am Ufer. Matth. 13, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2939" type="textblock" ulx="192" uly="1665">
        <line lrx="525" lry="1717" ulx="276" uly="1665">Luk. 8, 4.</line>
        <line lrx="973" lry="1772" ulx="247" uly="1717">2. Er lehrte ſie Vieles durch</line>
        <line lrx="974" lry="1831" ulx="193" uly="1774">Gleichniße, und ſprach zu ihnen</line>
        <line lrx="798" lry="1889" ulx="192" uly="1833">nach ſeiner Lehrart:</line>
        <line lrx="976" lry="1946" ulx="250" uly="1882">3. Hoöret! Es gieng ein Saͤemann</line>
        <line lrx="523" lry="2004" ulx="194" uly="1944">zum Saͤen aus.</line>
        <line lrx="977" lry="2058" ulx="248" uly="2001">4. Da er nun den Saamen aus⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2114" ulx="198" uly="2056">ſtreute, fiel ein Theil davon auf den</line>
        <line lrx="980" lry="2173" ulx="199" uly="2112">Weg hin, und die Vogel der Luft</line>
        <line lrx="793" lry="2231" ulx="192" uly="2171">kamen, und fraßen ihn auf.</line>
        <line lrx="980" lry="2299" ulx="257" uly="2239">5. Ein anderer Theil fiel auf ei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2358" ulx="198" uly="2297">nen ſteinigten Grund, wo er nicht</line>
        <line lrx="984" lry="2413" ulx="199" uly="2353">viel Erdreich fand. Dieſer ſchoß</line>
        <line lrx="984" lry="2471" ulx="201" uly="2410">gleich auf; weil er keinen tiefen</line>
        <line lrx="562" lry="2527" ulx="205" uly="2473">Erdgrund hatte.</line>
        <line lrx="986" lry="2579" ulx="260" uly="2521">6. Nachdem aber die Sonne auf⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2640" ulx="203" uly="2582">gegangen war, welkte er, und ver⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2694" ulx="205" uly="2636">dorrte, weil er keine Wurzel hatte.</line>
        <line lrx="991" lry="2767" ulx="259" uly="2707">7. Ein anderer Theil fiel unter</line>
        <line lrx="993" lry="2814" ulx="193" uly="2764">die Dornen. Da nun die Dornen</line>
        <line lrx="993" lry="2879" ulx="211" uly="2819">aufwuchſen, erſtickten ſie ihn, und</line>
        <line lrx="729" lry="2939" ulx="215" uly="2876">er brachte keine Frucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2880" type="textblock" ulx="1008" uly="1205">
        <line lrx="1797" lry="1264" ulx="1064" uly="1205">8. Ein anderer aber fiel auf einen</line>
        <line lrx="1796" lry="1322" ulx="1008" uly="1262">guten Grund, und trug Frucht, wel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1377" ulx="1010" uly="1320">che ſich empor hob und wuchs: Ein</line>
        <line lrx="1796" lry="1434" ulx="1008" uly="1377">Koͤrnchen trug dreyßigfache, eines</line>
        <line lrx="1797" lry="1492" ulx="1009" uly="1435">ſechzigfache, ein anderes hundert⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1548" ulx="1009" uly="1493">fache Frucht.</line>
        <line lrx="1797" lry="1604" ulx="1068" uly="1546">9. Hierauf ſagte er: Wer Oh⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1661" ulx="1009" uly="1603">ren zum Horen hat, der höore.</line>
        <line lrx="1810" lry="1708" ulx="1073" uly="1660">10. Als er wiederum allein war,</line>
        <line lrx="1800" lry="1775" ulx="1009" uly="1714">fragten ihn die Zwoͤlf, welche bey</line>
        <line lrx="1800" lry="1829" ulx="1011" uly="1772">ihm waren, uͤber dieſe Gleichniß⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1876" ulx="1012" uly="1836">rede.</line>
        <line lrx="1798" lry="1941" ulx="1076" uly="1882">1I1. Er ſprach zu ihnen: Euch</line>
        <line lrx="1801" lry="1998" ulx="1013" uly="1942">iſt's verliehen, das Geheimniß vom</line>
        <line lrx="1802" lry="2056" ulx="1016" uly="1999">Reiche Gottes einzuſehen; Denen</line>
        <line lrx="1803" lry="2109" ulx="1017" uly="2053">aber, die daraußen ſind, wird Alles</line>
        <line lrx="1700" lry="2170" ulx="1017" uly="2111">nur gleichnißweiſe kund gethan.</line>
        <line lrx="1807" lry="2234" ulx="1078" uly="2182">12. Damit die Sehenden es ſe⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2298" ulx="1020" uly="2240">hen und doch nicht ſehen; die Hbren⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2352" ulx="1021" uly="2296">den es hoͤren, und doch nicht verſte⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2411" ulx="1012" uly="2351">hen: ſie moͤchten ſich ſonſt etwa be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2464" ulx="1024" uly="2407">kehren, und ihnen ihre Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2528" ulx="1023" uly="2464">geben werden. Iſai. 6, 9. Matth.</line>
        <line lrx="1809" lry="2582" ulx="1116" uly="2521">13, 14. Joh. 12, 40. Apo⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2639" ulx="1110" uly="2576">ſtelg. 28, 26. Röͤm. 11, 8.</line>
        <line lrx="1814" lry="2710" ulx="1086" uly="2647">13. Er fragte ſie: Verſtehet ihr</line>
        <line lrx="1814" lry="2764" ulx="1029" uly="2703">dieſe Gleichnißrede nicht? Doch wie</line>
        <line lrx="1814" lry="2816" ulx="1029" uly="2759">werdet ihr dann alle Gleichnißreden</line>
        <line lrx="1252" lry="2880" ulx="1031" uly="2820">verſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2988" type="textblock" ulx="1063" uly="2929">
        <line lrx="1821" lry="2988" ulx="1063" uly="2929">T S 14. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="414" lry="295" type="textblock" ulx="325" uly="244">
        <line lrx="414" lry="295" ulx="325" uly="244">298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="497" type="textblock" ulx="271" uly="325">
        <line lrx="1099" lry="387" ulx="377" uly="325">14. Der Saͤemann iſt derjenige,</line>
        <line lrx="934" lry="445" ulx="271" uly="382">welcher Gotteswort ausſaͤet.</line>
        <line lrx="1098" lry="497" ulx="378" uly="437">15. Die am Wege ſind Jene, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="558" type="textblock" ulx="313" uly="490">
        <line lrx="1148" lry="558" ulx="313" uly="490">dieſes Wort ausgeſaͤet wird; der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1508" type="textblock" ulx="268" uly="547">
        <line lrx="1100" lry="607" ulx="312" uly="547">Satan aber, ſobald ſie es gehoret</line>
        <line lrx="1097" lry="669" ulx="312" uly="605">haben, gleich kommt, und das Wort</line>
        <line lrx="1096" lry="726" ulx="311" uly="663">wegnimmt, welches in ihren Herzen</line>
        <line lrx="766" lry="781" ulx="268" uly="721">ausgeſaͤet worden iſt.</line>
        <line lrx="1095" lry="835" ulx="369" uly="775">16. Deßgleichen ſind die, bey de⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="889" ulx="311" uly="830">nen der Saame auf einen felſichten</line>
        <line lrx="1095" lry="949" ulx="311" uly="888">Boden gefallen iſt, jene, welche, ſo</line>
        <line lrx="1094" lry="1004" ulx="310" uly="944">bald ſie dieſes Wort hoͤren, es gleich</line>
        <line lrx="843" lry="1062" ulx="305" uly="1005">mit Freuden annehmen;</line>
        <line lrx="1095" lry="1117" ulx="308" uly="1056">17. Weil ſie aber keine Wurzel in</line>
        <line lrx="1093" lry="1175" ulx="307" uly="1114">ſich haben, und nur eine Zeitlang</line>
        <line lrx="1094" lry="1228" ulx="308" uly="1169">ausdauern, ſo aͤrgern ſie ſich auch</line>
        <line lrx="1095" lry="1290" ulx="307" uly="1221">geſchwinde, wenn eine Truͤbſal oder</line>
        <line lrx="1090" lry="1345" ulx="309" uly="1285">eine Verfolgung um dieſes Wortes</line>
        <line lrx="998" lry="1398" ulx="307" uly="1346">willen entſteht.</line>
        <line lrx="1093" lry="1461" ulx="300" uly="1393">19. Die, bey denen der Saame</line>
        <line lrx="1092" lry="1508" ulx="307" uly="1450">unter die Dornen faͤllt, ſind Jene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1574" type="textblock" ulx="304" uly="1510">
        <line lrx="1130" lry="1574" ulx="304" uly="1510">welche dieſes Wort ebenfalls zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2308" type="textblock" ulx="302" uly="1572">
        <line lrx="1076" lry="1627" ulx="304" uly="1572">hören;</line>
        <line lrx="1093" lry="1685" ulx="313" uly="1621">19. Wobey aber die zeitlichen</line>
        <line lrx="1092" lry="1742" ulx="311" uly="1675">Sorgen, die betruͤglichen Reichthuͤ⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1795" ulx="306" uly="1732">mer, und uͤbrigen Geluͤſte dazwi⸗</line>
        <line lrx="796" lry="1851" ulx="305" uly="1796">ſchen mit aufkeimen,</line>
        <line lrx="1092" lry="1908" ulx="304" uly="1850">Wort ſo erſticken, daß es ohne</line>
        <line lrx="1073" lry="1968" ulx="306" uly="1904">Frucht bleibt. 1. Tim. b, 171.</line>
        <line lrx="1092" lry="2020" ulx="365" uly="1961">20. Die herentgegen, bey denen</line>
        <line lrx="1092" lry="2080" ulx="306" uly="2016">der Saamen auf ein gutes Erdreich</line>
        <line lrx="1091" lry="2138" ulx="306" uly="2073">gefallen iſt, ſind jene, welche die⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2195" ulx="303" uly="2128">ſes Wort nicht nur hoͤren, und an⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2246" ulx="302" uly="2186">nehmen, ſondern auch Frucht brin⸗</line>
        <line lrx="897" lry="2308" ulx="302" uly="2246">gen, Einige dreyßigfach;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="306" type="textblock" ulx="756" uly="219">
        <line lrx="1440" lry="306" ulx="756" uly="219">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1843" type="textblock" ulx="853" uly="1791">
        <line lrx="1122" lry="1843" ulx="853" uly="1791">und dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="380" type="textblock" ulx="1138" uly="224">
        <line lrx="1919" lry="288" ulx="1716" uly="224">(4. Kap.)</line>
        <line lrx="1917" lry="380" ulx="1138" uly="320">ſo geheim, das nicht entdeckt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="487" type="textblock" ulx="1139" uly="376">
        <line lrx="1786" lry="431" ulx="1139" uly="376">den ſollte. Matth. 10, 26.</line>
        <line lrx="1908" lry="487" ulx="1222" uly="433">Luf. 8, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1332" type="textblock" ulx="1105" uly="547">
        <line lrx="1323" lry="598" ulx="1105" uly="547">der hdre.</line>
        <line lrx="1911" lry="663" ulx="1105" uly="601">24. Er ſprach weiters zu ihnen:</line>
        <line lrx="1912" lry="715" ulx="1126" uly="655">Merket auf das, was ihr hoöret.</line>
        <line lrx="1912" lry="770" ulx="1133" uly="715">* Mit welchem Maaße ihr meſſet,</line>
        <line lrx="1912" lry="827" ulx="1123" uly="771">mit demſelben wird auch euch wie⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="886" ulx="1134" uly="827">der eingemeſſen, und noch zugegeben</line>
        <line lrx="1899" lry="943" ulx="1132" uly="886">werden. Matth. 7, 2.</line>
        <line lrx="1722" lry="995" ulx="1208" uly="942">Cuk. 6, 38. SS .</line>
        <line lrx="1911" lry="1050" ulx="1188" uly="996">25. Denn wer ſchon Etwas hat,</line>
        <line lrx="1910" lry="1108" ulx="1133" uly="1052">dem wird noch mehr gegeben, und</line>
        <line lrx="1910" lry="1166" ulx="1133" uly="1109">wer Nichts hat, dem wird ſo gar</line>
        <line lrx="1908" lry="1224" ulx="1133" uly="1169">das genommen werden, was er hat.</line>
        <line lrx="1892" lry="1278" ulx="1219" uly="1224">Matth. 13, 12. 25, 29.</line>
        <line lrx="1772" lry="1332" ulx="1212" uly="1281">LCur. 8, 18. 19, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1392" type="textblock" ulx="1089" uly="1331">
        <line lrx="1907" lry="1392" ulx="1089" uly="1331">— 26. Er ſagte auch: * Das Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2126" type="textblock" ulx="1118" uly="1389">
        <line lrx="1908" lry="1450" ulx="1131" uly="1389">Gottes gleicht einem Saamen, wel⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1562" ulx="1131" uly="1445">ſer ein Menſch auf die Erde hin⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1552" ulx="1151" uly="1514">aet.</line>
        <line lrx="1906" lry="1617" ulx="1188" uly="1555">27. Er mag ſchlafen oder wachen,</line>
        <line lrx="1907" lry="1673" ulx="1129" uly="1616">ſo keimt doch Tag und Nacht der</line>
        <line lrx="1907" lry="1739" ulx="1122" uly="1670">Saame auf, und waͤchst, ohne daß</line>
        <line lrx="1565" lry="1789" ulx="1119" uly="1733">er's weis.</line>
        <line lrx="1904" lry="1837" ulx="1185" uly="1781">28. Denn der Erdboden treibt</line>
        <line lrx="1905" lry="1900" ulx="1130" uly="1843">die Frucht von ſich ſelbſt hervor, zu⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1954" ulx="1121" uly="1897">erſt den Keim, hernach die Aehre,</line>
        <line lrx="1905" lry="2015" ulx="1131" uly="1953">und endlich den vollen Weizen in</line>
        <line lrx="1835" lry="2075" ulx="1118" uly="2018">der Aehre. L</line>
        <line lrx="1907" lry="2126" ulx="1185" uly="2064">29. Sobald nun die Erde ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2184" type="textblock" ulx="1117" uly="2120">
        <line lrx="1943" lry="2184" ulx="1117" uly="2120">Frucht hervorgebracht hat, kommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2241" type="textblock" ulx="1128" uly="2177">
        <line lrx="1908" lry="2241" ulx="1128" uly="2177">er gleich mit der Sichel, weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2296" type="textblock" ulx="945" uly="2240">
        <line lrx="1496" lry="2296" ulx="945" uly="2240">Einige Aerntezeit da iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2366" type="textblock" ulx="296" uly="2288">
        <line lrx="1904" lry="2366" ulx="296" uly="2288">ſechzigfach; Einige hundertfach. 30. Weiter ſagte er: Womit ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2802" type="textblock" ulx="283" uly="2353">
        <line lrx="1086" lry="2415" ulx="354" uly="2353">21. Er ſprach ferner zu ihnen:</line>
        <line lrx="1086" lry="2476" ulx="300" uly="2412">Bringt man wohl ein Licht, um es</line>
        <line lrx="1086" lry="2523" ulx="297" uly="2465">unter einen Schaͤffel, oder unter ein</line>
        <line lrx="1081" lry="2582" ulx="298" uly="2524">Bett zu ſtecken? Bringt man es</line>
        <line lrx="1083" lry="2638" ulx="297" uly="2580">nicht vielmehr, um ſelbes auf einen</line>
        <line lrx="720" lry="2694" ulx="283" uly="2635">Leuchter zu ſtellen?</line>
        <line lrx="1082" lry="2744" ulx="382" uly="2689">Marth. 5, 15. LCuk. 8, 16.</line>
        <line lrx="527" lry="2802" ulx="384" uly="2761">11, 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2855" type="textblock" ulx="348" uly="2799">
        <line lrx="1105" lry="2855" ulx="348" uly="2799">22. *Es iſt naͤmlich Nichts ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2928" type="textblock" ulx="287" uly="2857">
        <line lrx="1082" lry="2928" ulx="287" uly="2857">borgen, das nicht offenbar; Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2855" type="textblock" ulx="1101" uly="2347">
        <line lrx="1904" lry="2403" ulx="1127" uly="2347">len wir das Reich Gottes verglei⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2462" ulx="1110" uly="2401">chen? Oder unter was fuͤr einem</line>
        <line lrx="1904" lry="2556" ulx="1124" uly="2457">Gleichniße ſollen wir ſelbes vorbil⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2568" ulx="1123" uly="2525">den?</line>
        <line lrx="1903" lry="2631" ulx="1179" uly="2571">31. Es gleicht einem Senfkoͤrn⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2692" ulx="1107" uly="2629">chen, welches der kleinſte Saame</line>
        <line lrx="1901" lry="2741" ulx="1101" uly="2687">unter allen auf Erden iſt, wann es</line>
        <line lrx="1470" lry="2798" ulx="1122" uly="2740">ausgeſaͤet wird.</line>
        <line lrx="1510" lry="2855" ulx="1209" uly="2799">Luk. 13, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2965" type="textblock" ulx="1692" uly="2902">
        <line lrx="1907" lry="2965" ulx="1692" uly="2902">32. Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="553" type="textblock" ulx="1193" uly="488">
        <line lrx="1943" lry="553" ulx="1193" uly="488">23. Wer Ohren zum Hoͤren hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1658" type="textblock" ulx="1987" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="1994" uly="342">Nude</line>
        <line lrx="2082" lry="509" ulx="1988" uly="460">eGena</line>
        <line lrx="2082" lry="572" ulx="1988" uly="518">ige, de</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="1987" uly="570">7ienen</line>
        <line lrx="2081" lry="747" ulx="1992" uly="686">Nti⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="802" ulx="1987" uly="745">n  ih</line>
        <line lrx="2082" lry="858" ulx="1988" uly="799">zehigt</line>
        <line lrx="2029" lry="915" ulx="1989" uly="873">n;</line>
        <line lrx="2082" lry="972" ulx="1992" uly="920">Und e</line>
        <line lrx="2082" lry="1021" ulx="1993" uly="976">1 mit in</line>
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="1989" uly="1031">1 wenn ſ</line>
        <line lrx="2075" lry="1133" ulx="1988" uly="1090">lu aus,</line>
        <line lrx="2082" lry="1198" ulx="1991" uly="1148">5. De A</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="1988" uly="1206">en vin</line>
        <line lrx="2077" lry="1316" ulx="1989" uly="1260">jefetige</line>
        <line lrx="2082" lry="1370" ulx="1995" uly="1319"> Sin</line>
        <line lrx="2073" lry="1418" ulx="1989" uly="1377">Anehmen</line>
        <line lrx="2082" lry="1533" ulx="1991" uly="1492">iher auc</line>
        <line lrx="2082" lry="1590" ulx="2004" uly="1546">Pateh.</line>
        <line lrx="2082" lry="1658" ulx="1998" uly="1599">ihit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="1924" type="textblock" ulx="1995" uly="1869">
        <line lrx="2052" lry="1924" ulx="1995" uly="1869">Ru.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2482" type="textblock" ulx="1998" uly="2003">
        <line lrx="2082" lry="2065" ulx="1998" uly="2003"> nil</line>
        <line lrx="2082" lry="2137" ulx="2000" uly="2073">fin,</line>
        <line lrx="2082" lry="2201" ulx="2001" uly="2141">n de</line>
        <line lrx="2082" lry="2271" ulx="2004" uly="2207">s</line>
        <line lrx="2056" lry="2332" ulx="2005" uly="2281">men</line>
        <line lrx="2082" lry="2482" ulx="2008" uly="2422">mahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2922" type="textblock" ulx="2023" uly="2845">
        <line lrx="2082" lry="2922" ulx="2023" uly="2845">e.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="253" type="textblock" ulx="35" uly="199">
        <line lrx="102" lry="253" ulx="35" uly="199"> K</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="105" lry="345" ulx="0" uly="300">ndeckt pen</line>
        <line lrx="66" lry="399" ulx="5" uly="357">0, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="521" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="105" lry="521" ulx="0" uly="466">Horenhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="104" lry="634" ulx="0" uly="584">6 zu ihten</line>
        <line lrx="104" lry="685" ulx="0" uly="640"> ihr hart.</line>
        <line lrx="104" lry="744" ulx="14" uly="696">ihr meſte</line>
        <line lrx="104" lry="799" ulx="0" uly="754">hͤeuch t</line>
        <line lrx="103" lry="868" ulx="0" uly="812">hzngegetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="100" lry="1031" ulx="0" uly="984">1Ctrase</line>
        <line lrx="99" lry="1096" ulx="0" uly="1041">geben, n</line>
        <line lrx="98" lry="1153" ulx="7" uly="1100">witd ſeg</line>
        <line lrx="96" lry="1203" ulx="14" uly="1161">vaberht</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1272" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="35" lry="1241" ulx="0" uly="1226">,2</line>
        <line lrx="55" lry="1272" ulx="0" uly="1221">„ 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="94" lry="1375" ulx="0" uly="1325">Das Ne</line>
        <line lrx="94" lry="1444" ulx="0" uly="1384">men, 1</line>
        <line lrx="93" lry="1488" ulx="0" uly="1443">e Erder</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="91" lry="1602" ulx="0" uly="1554">derweten</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1721" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="89" lry="1721" ulx="0" uly="1673">t, Mrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="89" lry="1832" ulx="0" uly="1781">oden nd</line>
        <line lrx="88" lry="1895" ulx="0" uly="1847">hewwen</line>
        <line lrx="86" lry="1946" ulx="13" uly="1899">die Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2008" type="textblock" ulx="11" uly="1957">
        <line lrx="87" lry="1980" ulx="23" uly="1957">et N ſe</line>
        <line lrx="87" lry="2008" ulx="11" uly="1964">Veien 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="87" lry="2120" ulx="4" uly="2065">Gde in</line>
        <line lrx="85" lry="2236" ulx="0" uly="2180">wel d</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="80" lry="2351" ulx="0" uly="2290">Vontt⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2408" ulx="0" uly="2353">6 bece</line>
        <line lrx="78" lry="2476" ulx="0" uly="2413">füt in</line>
        <line lrx="76" lry="2521" ulx="0" uly="2464">es nt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="2579">
        <line lrx="74" lry="2638" ulx="0" uly="2579">inſhn</line>
        <line lrx="73" lry="2693" ulx="0" uly="2642">. Sn</line>
        <line lrx="68" lry="2812" ulx="10" uly="2757">19 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2975" type="textblock" ulx="0" uly="2914">
        <line lrx="64" lry="2975" ulx="0" uly="2914">B c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="313" type="textblock" ulx="618" uly="237">
        <line lrx="1269" lry="313" ulx="618" uly="237">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1647" type="textblock" ulx="148" uly="340">
        <line lrx="926" lry="400" ulx="148" uly="340">22. Nachdem es aber ausgeſaͤet</line>
        <line lrx="926" lry="457" ulx="149" uly="397">iſt, erhebt es ſich, und wird groͤßer</line>
        <line lrx="924" lry="514" ulx="148" uly="453">als alle Gewaͤchſe: es treibt ſo gro⸗</line>
        <line lrx="925" lry="578" ulx="148" uly="513">ße Zweige, daß die Voͤgel der Luft</line>
        <line lrx="923" lry="629" ulx="150" uly="570">unter ſeinem Schatten wohnen koͤn⸗</line>
        <line lrx="237" lry="674" ulx="154" uly="641">nen.</line>
        <line lrx="925" lry="739" ulx="203" uly="683">33. In vielen derley Gleichniſ⸗</line>
        <line lrx="924" lry="796" ulx="151" uly="741">ſen trug er ihnen ſeine Lehre vor,</line>
        <line lrx="925" lry="854" ulx="153" uly="794">wie die Faͤhigkeit der Zuhoͤrer es er⸗</line>
        <line lrx="336" lry="910" ulx="154" uly="856">forderte;</line>
        <line lrx="926" lry="965" ulx="204" uly="909">34. Und ohne Gleichniße redete</line>
        <line lrx="927" lry="1023" ulx="152" uly="964">er nie mit ihnen, ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="928" lry="1079" ulx="155" uly="1023">aber, wenn ſie allein waren, legte</line>
        <line lrx="438" lry="1129" ulx="149" uly="1081">er Alles aus.</line>
        <line lrx="928" lry="1191" ulx="151" uly="1136">356. Des Abends an dieſem Tage</line>
        <line lrx="928" lry="1248" ulx="152" uly="1193">ſagte er zu ihnen: Wir wollen an</line>
        <line lrx="754" lry="1305" ulx="156" uly="1247">das jenſeitige Ufer hinuͤber.</line>
        <line lrx="927" lry="1361" ulx="208" uly="1303">36. Sie entließen alſo das Volk,</line>
        <line lrx="929" lry="1414" ulx="157" uly="1361">und nahmen ihn mit ſich ſo, wie er</line>
        <line lrx="928" lry="1473" ulx="157" uly="1417">im Schiffe war. Es begleiteten</line>
        <line lrx="928" lry="1530" ulx="155" uly="1475">ihn aber auch noch andere Schiffe.</line>
        <line lrx="831" lry="1586" ulx="235" uly="1531">Matth. 8, 23. Luk. 8, 22.</line>
        <line lrx="928" lry="1647" ulx="153" uly="1585">37. Gaͤhling erhob ſich ein hefti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="306" type="textblock" ulx="1650" uly="259">
        <line lrx="1750" lry="306" ulx="1650" uly="259">299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1641" type="textblock" ulx="960" uly="342">
        <line lrx="1749" lry="399" ulx="962" uly="342">ger Windſturm, und ſchlug die Wel⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="458" ulx="963" uly="395">len ſo haͤufig in's Schiff hinein, daß</line>
        <line lrx="1524" lry="512" ulx="961" uly="455">ſelbes voll Waſſer wurde.</line>
        <line lrx="1751" lry="585" ulx="1019" uly="528">38. Jeſus aber ſchlief in dem</line>
        <line lrx="1751" lry="641" ulx="960" uly="583">Hintertheile des Schiffes auf einem</line>
        <line lrx="1749" lry="705" ulx="962" uly="641">Kiſſen. Sie weckten ihn auf, und</line>
        <line lrx="1754" lry="755" ulx="962" uly="698">ſagten zu ihm: Lehrer! liegt dir</line>
        <line lrx="1752" lry="812" ulx="963" uly="755">gar Nichts daran, wenn wir zu</line>
        <line lrx="1318" lry="866" ulx="965" uly="811">Grunde gehen?</line>
        <line lrx="1754" lry="938" ulx="1022" uly="884">39. Er ſtand auf, drohete dem</line>
        <line lrx="1753" lry="997" ulx="964" uly="940">Winde, und ſprach zum Meere:</line>
        <line lrx="1755" lry="1050" ulx="965" uly="995">Sey ſtill! erſtumme! Der Wind</line>
        <line lrx="1759" lry="1109" ulx="964" uly="1053">legte ſich ſogleich, und es ward eine</line>
        <line lrx="1312" lry="1166" ulx="968" uly="1111">große Seeſtille.</line>
        <line lrx="1753" lry="1239" ulx="1021" uly="1182">40. Hierauf ſprach er zu ihnen:</line>
        <line lrx="1755" lry="1296" ulx="966" uly="1238">Warum ſeyd ihr ſo furchtſam? Ha⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1348" ulx="968" uly="1295">bet ihr noch keinen Glauben? Sie</line>
        <line lrx="1757" lry="1409" ulx="966" uly="1348">fuͤrchteten ſich aber recht ſehr, und</line>
        <line lrx="1757" lry="1464" ulx="966" uly="1408">Einer ſagte zum Andern: Wer</line>
        <line lrx="1757" lry="1522" ulx="967" uly="1466">meinſt du wohl, daß dieſer iſt, wel⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1577" ulx="968" uly="1522">chem ſogar der Wind und das Meer</line>
        <line lrx="1509" lry="1641" ulx="966" uly="1574">gehorchen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1972" type="textblock" ulx="159" uly="1739">
        <line lrx="1377" lry="1814" ulx="511" uly="1739">Auslegung des IV. Kapitels.</line>
        <line lrx="1758" lry="1972" ulx="159" uly="1841">V. 22. E⸗ iſt Nichts ſo verborgen, das nicht offenbar; Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="2052" type="textblock" ulx="164" uly="1991">
        <line lrx="368" lry="2052" ulx="164" uly="1991">ſtus will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2062" type="textblock" ulx="393" uly="1927">
        <line lrx="1759" lry="1995" ulx="522" uly="1927">ſo geheim, das nicht entdeckt werden ſollte. Chri⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2062" ulx="393" uly="1994">hiedurch, wie Beda mit dem heiligen Zieronymus es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2130" type="textblock" ulx="164" uly="2059">
        <line lrx="1761" lry="2130" ulx="164" uly="2059">erklaͤret, ſagen: Dieſe Gleichniſſe, die evangeliſche Lehre, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2194" type="textblock" ulx="133" uly="2127">
        <line lrx="1761" lry="2194" ulx="133" uly="2127">meine Thaten faßt zwar zum Theile das Volk jetzt noch nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2459" type="textblock" ulx="166" uly="2193">
        <line lrx="1763" lry="2261" ulx="166" uly="2193">aber das Licht ſoll nicht immer unter dem Schaͤffel bleiben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2333" ulx="166" uly="2262">dern euch und eure Nachfolger habe ich beſtimmet die ganze Welt</line>
        <line lrx="1767" lry="2400" ulx="167" uly="2331">damit zu erleuchten, und meine Lehre allen Menſchen verſtaͤndig</line>
        <line lrx="1205" lry="2459" ulx="166" uly="2399">zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2698" type="textblock" ulx="166" uly="2495">
        <line lrx="1768" lry="2558" ulx="293" uly="2495">V. 24. Mit welchem Maaße ihr meſſet, mit demſelben</line>
        <line lrx="1770" lry="2633" ulx="166" uly="2563">wird euch auch wieder eingemeſſen werden. Dieß heißt: Es iſt</line>
        <line lrx="1774" lry="2698" ulx="167" uly="2628">zwar muͤhſam, das himmliſche Licht ausbreiten, und den Acker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2837" type="textblock" ulx="148" uly="2695">
        <line lrx="1774" lry="2775" ulx="166" uly="2695">des Herrn anbauen, aber nach Maaße des Fleißes wird euch auch</line>
        <line lrx="1778" lry="2837" ulx="148" uly="2761">der Lohn werden; ja er wird euer Verdienſt noch weit uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3004" type="textblock" ulx="174" uly="2831">
        <line lrx="341" lry="2900" ulx="174" uly="2831">ſteigen.</line>
        <line lrx="1782" lry="3004" ulx="1571" uly="2943">B. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="303" type="textblock" ulx="347" uly="250">
        <line lrx="443" lry="303" ulx="347" uly="250">300</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="547" type="textblock" ulx="343" uly="409">
        <line lrx="1620" lry="477" ulx="345" uly="409">recht ſehr einem in die Erde geworfenen Saamen.</line>
        <line lrx="1610" lry="547" ulx="343" uly="477">naͤmlich der Saamen, wenn er einmal ausgeſaͤet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="309" type="textblock" ulx="817" uly="240">
        <line lrx="1470" lry="309" ulx="817" uly="240">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="558" type="textblock" ulx="1638" uly="419">
        <line lrx="1936" lry="485" ulx="1715" uly="419">Gleichwie</line>
        <line lrx="1934" lry="558" ulx="1638" uly="489">iſt, von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="619" type="textblock" ulx="332" uly="541">
        <line lrx="1933" lry="619" ulx="332" uly="541">ſelbſt treibt, keimt, und ohne fernere Muͤhe aufwaͤchst, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="677" type="textblock" ulx="339" uly="605">
        <line lrx="1256" lry="677" ulx="339" uly="605">Saͤemann mag ſchlafen oder wachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="682" type="textblock" ulx="1296" uly="618">
        <line lrx="1938" lry="682" ulx="1296" uly="618">ſo reift auch die Verkuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="820" type="textblock" ulx="309" uly="676">
        <line lrx="1937" lry="758" ulx="309" uly="676">gung des Evangeliums zu Fruͤchten, ob es gleich zuweilen ſcheint,</line>
        <line lrx="1933" lry="820" ulx="338" uly="743">Gott und Chriſtus haben darauf vergeſſen, wenn Tyrannen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="882" type="textblock" ulx="311" uly="810">
        <line lrx="1307" lry="882" ulx="311" uly="810">andere Gottloſe ſich dagegen auflehnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="906" type="textblock" ulx="1377" uly="820">
        <line lrx="1934" lry="906" ulx="1377" uly="820">Ja ſelbſt durch Verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1100" type="textblock" ulx="339" uly="881">
        <line lrx="1935" lry="961" ulx="342" uly="881">gungen und Stuͤrme hebt ſich der Glaube nur um ſo mehr em⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="1029" ulx="339" uly="947">por, bis er ſich durch die ganze Welt wird verbreitet haben.</line>
        <line lrx="1931" lry="1100" ulx="339" uly="1012">Alsdann aber, wenn die Aernte reif zum Schnitte iſt, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1147" type="textblock" ulx="326" uly="1080">
        <line lrx="1331" lry="1147" ulx="326" uly="1080">an dem Ende der Welt, oder bey eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1155" type="textblock" ulx="1358" uly="1095">
        <line lrx="1933" lry="1155" ulx="1358" uly="1095">jeden Leben, koͤmmt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1293" type="textblock" ulx="336" uly="1147">
        <line lrx="1929" lry="1224" ulx="336" uly="1147">himmliſche Saͤemann, Chriſtus, mit der Sichel des Todes und</line>
        <line lrx="1696" lry="1293" ulx="338" uly="1216">ſammelt ſeine Auserwaͤhlte in die himmliſche Scheuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1443" type="textblock" ulx="822" uly="1373">
        <line lrx="1117" lry="1443" ulx="822" uly="1373">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1458" type="textblock" ulx="1160" uly="1380">
        <line lrx="1402" lry="1458" ulx="1160" uly="1380">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1572" type="textblock" ulx="334" uly="1473">
        <line lrx="1924" lry="1572" ulx="334" uly="1473">Jeſus treibt Teufel aus, und erlaubt ihnen in die Schweine zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1621" type="textblock" ulx="393" uly="1556">
        <line lrx="608" lry="1621" ulx="393" uly="1556">fahren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1634" type="textblock" ulx="660" uly="1561">
        <line lrx="1924" lry="1634" ulx="660" uly="1561">heilt eine Weibsperſon am Blutfluße, und weckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1696" type="textblock" ulx="434" uly="1623">
        <line lrx="1324" lry="1696" ulx="434" uly="1623">Jairs Tochter von den Todten auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2829" type="textblock" ulx="319" uly="1735">
        <line lrx="1118" lry="1847" ulx="336" uly="1735">1. Sie kamen jenſeits des Sees</line>
        <line lrx="1119" lry="1872" ulx="531" uly="1812">in die Landſchaft der Gera⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1926" ulx="326" uly="1864">ſener. Marth. 9, 28. Quk. 9, 26.</line>
        <line lrx="1120" lry="1989" ulx="358" uly="1924">2. * Kaum ſtieg Jeſus vom Schif⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2045" ulx="319" uly="1977">fe heraus, da lief ihm ſogleich ein</line>
        <line lrx="1119" lry="2102" ulx="333" uly="2037">von einem unreinen Geiſte beſeſſe⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2155" ulx="334" uly="2093">ner Menſch aus den Graͤbern her</line>
        <line lrx="1097" lry="2205" ulx="338" uly="2153">entgegen.</line>
        <line lrx="1118" lry="2267" ulx="392" uly="2209">3. Dieſer hatte in den Grabſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="2322" ulx="332" uly="2263">ten ſeine Wohnung, und Niemand</line>
        <line lrx="1117" lry="2381" ulx="332" uly="2317">konnte ihn anbinden, auch nicht ein⸗</line>
        <line lrx="677" lry="2423" ulx="327" uly="2374">mal mit Ketten.</line>
        <line lrx="1118" lry="2493" ulx="390" uly="2433">4. Denn weil er ſchon oft mit</line>
        <line lrx="1115" lry="2550" ulx="329" uly="2487">Fußſchellen und Ketten angebunden</line>
        <line lrx="1114" lry="2606" ulx="330" uly="2544">war, jedesmal aber die Ketten zer⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="2661" ulx="328" uly="2600">riſſen, und die Fußſchellen zertruͤm⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2712" ulx="327" uly="2656">mert hatte, ſo konnte ihn Niemand</line>
        <line lrx="813" lry="2767" ulx="324" uly="2710">mehr baͤndigen.</line>
        <line lrx="1110" lry="2829" ulx="383" uly="2768">5. Tag und Nacht hielt er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="2888" type="textblock" ulx="325" uly="2819">
        <line lrx="1129" lry="2888" ulx="325" uly="2819">ſtets in den Grabſtaͤtten, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3003" type="textblock" ulx="324" uly="2877">
        <line lrx="1109" lry="2943" ulx="324" uly="2877">den Bergen auf, ſchrie, und ſchlug</line>
        <line lrx="702" lry="3003" ulx="326" uly="2929">ſich mit Steinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2785" type="textblock" ulx="1149" uly="1763">
        <line lrx="1926" lry="1823" ulx="1209" uly="1763">6. Als er aber Jeſum von Wei⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1879" ulx="1157" uly="1821">tem erblickte, lief er hin, und be⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1931" ulx="1157" uly="1878">thete ihn an;</line>
        <line lrx="1926" lry="1994" ulx="1215" uly="1933">7. Schrie uͤberlaut, und rief:</line>
        <line lrx="1925" lry="2050" ulx="1156" uly="1990">Jeſu, du Sohn des allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1926" lry="2111" ulx="1158" uly="2047">Gottes! Was haſt du mit mir?</line>
        <line lrx="1926" lry="2165" ulx="1157" uly="2106">* Bey Gott beſchwoͤre ich dich, daß</line>
        <line lrx="1807" lry="2216" ulx="1154" uly="2157">du mich nicht quaͤleſt.</line>
        <line lrx="1926" lry="2273" ulx="1213" uly="2218">8. Denn er ſprach zu ihm: Un⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2330" ulx="1154" uly="2273">reiner Geiſt! fahr von dieſem Men⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2385" ulx="1153" uly="2330">ſchen aus!</line>
        <line lrx="1924" lry="2448" ulx="1197" uly="2386">9. Jeſus fragte ihn auch: Wie</line>
        <line lrx="1925" lry="2503" ulx="1154" uly="2440">heißeſt du? Er ſagte: Legion heiße</line>
        <line lrx="1729" lry="2556" ulx="1153" uly="2496">ich, weil unſrer viele ſind.</line>
        <line lrx="1924" lry="2611" ulx="1211" uly="2556">10. Hierauf bath er ihn recht</line>
        <line lrx="1925" lry="2671" ulx="1149" uly="2610">ſehr, er moͤchte ihn ja doch nicht</line>
        <line lrx="1728" lry="2718" ulx="1149" uly="2668">aus dem Lande verbannen.</line>
        <line lrx="1927" lry="2785" ulx="1177" uly="2726">II. Es war aber eine große Heer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2843" type="textblock" ulx="1148" uly="2782">
        <line lrx="1956" lry="2843" ulx="1148" uly="2782">de von Schweinen um den Berg her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2892" type="textblock" ulx="1149" uly="2837">
        <line lrx="1480" lry="2892" ulx="1149" uly="2837">auf der Weide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3002" type="textblock" ulx="1777" uly="2954">
        <line lrx="1930" lry="3002" ulx="1777" uly="2954">12. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="413" type="textblock" ulx="481" uly="249">
        <line lrx="1975" lry="312" ulx="1753" uly="249">(4. Kap.)</line>
        <line lrx="1937" lry="413" ulx="481" uly="341">V. 26. Das Reich Gottes, oder die Kirche Chriſti gleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="479" type="textblock" ulx="1978" uly="362">
        <line lrx="2082" lry="445" ulx="1988" uly="362"> debe</line>
        <line lrx="2077" lry="479" ulx="1978" uly="432">iinern 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2015" lry="482" type="textblock" ulx="2010" uly="474">
        <line lrx="2015" lry="482" ulx="2010" uly="474">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="533" type="textblock" ulx="1969" uly="480">
        <line lrx="2082" lry="533" ulx="1969" uly="480">iten ftht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1630" type="textblock" ulx="1977" uly="539">
        <line lrx="2082" lry="598" ulx="1987" uly="539">1 in</line>
        <line lrx="2082" lry="646" ulx="1977" uly="601">retele.</line>
        <line lrx="2082" lry="703" ulx="1977" uly="657">e ms/1</line>
        <line lrx="2076" lry="761" ulx="1979" uly="707">n. W</line>
        <line lrx="2082" lry="825" ulx="1979" uly="770">eheder</line>
        <line lrx="2065" lry="934" ulx="1980" uly="884">Ueer,</line>
        <line lrx="2009" lry="983" ulx="1980" uly="943">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1048" ulx="1988" uly="998">1 Irre.</line>
        <line lrx="2081" lry="1109" ulx="1979" uly="1052"> thihſten</line>
        <line lrx="2082" lry="1155" ulx="1979" uly="1113">ſden and</line>
        <line lrx="2080" lry="1223" ulx="1979" uly="1170">Puen hinan</line>
        <line lrx="2082" lry="1281" ulx="1980" uly="1224">ungen l</line>
        <line lrx="2082" lry="1333" ulx="1993" uly="1284">1 Udie</line>
        <line lrx="2081" lry="1387" ulx="1981" uly="1340">1n Denenn</line>
        <line lrx="2082" lry="1452" ulx="1981" uly="1397">lift gepl</line>
        <line lrx="2081" lry="1509" ulx="1981" uly="1454">dien geſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1566" ulx="1982" uly="1510">uſtzenſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1630" ulx="1995" uly="1577">1. Deje</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1687" type="textblock" ulx="1961" uly="1635">
        <line lrx="2080" lry="1687" ulx="1961" uly="1635">fherhette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2258" type="textblock" ulx="1987" uly="1751">
        <line lrx="2082" lry="1795" ulx="1987" uly="1751">Mmt den</line>
        <line lrx="2009" lry="1853" ulx="1988" uly="1805">4.</line>
        <line lrx="2082" lry="1912" ulx="2006" uly="1863">1. S</line>
        <line lrx="2074" lry="1969" ulx="1990" uly="1919">u bitten,</line>
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="1991" uly="1974">en Grin</line>
        <line lrx="2082" lry="2084" ulx="2011" uly="2038">19. Al⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2144" ulx="1993" uly="2086">in in</line>
        <line lrx="2082" lry="2205" ulx="1995" uly="2143">luſl be</line>
        <line lrx="2082" lry="2258" ulx="1998" uly="2204">e ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2380" type="textblock" ulx="2002" uly="2312">
        <line lrx="2081" lry="2380" ulx="2002" uly="2312">biffi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="107" lry="280" ulx="68" uly="226">44</line>
        <line lrx="108" lry="392" ulx="0" uly="322">Chrffig</line>
        <line lrx="107" lry="453" ulx="0" uly="398">Slis</line>
        <line lrx="107" lry="525" ulx="0" uly="465">iſ, um</line>
        <line lrx="105" lry="601" ulx="0" uly="534">fſvachet,</line>
        <line lrx="106" lry="662" ulx="3" uly="605">die Prit</line>
        <line lrx="105" lry="737" ulx="0" uly="675">Neilen ſte</line>
        <line lrx="107" lry="798" ulx="0" uly="740">Drannent</line>
        <line lrx="105" lry="878" ulx="0" uly="813">ut Ve</line>
        <line lrx="105" lry="936" ulx="0" uly="882">nſnche</line>
        <line lrx="101" lry="1008" ulx="0" uly="949">Prtitt h</line>
        <line lrx="101" lry="1074" ulx="0" uly="1021">Hiſ, nin</line>
        <line lrx="98" lry="1210" ulx="0" uly="1156"> d</line>
        <line lrx="39" lry="1275" ulx="2" uly="1240">ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1557" type="textblock" ulx="6" uly="1503">
        <line lrx="93" lry="1557" ulx="6" uly="1503">Schren</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1630" type="textblock" ulx="10" uly="1577">
        <line lrx="139" lry="1630" ulx="10" uly="1577">, NDH</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1882" type="textblock" ulx="2" uly="1768">
        <line lrx="90" lry="1822" ulx="2" uly="1768">ſum tub⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1882" ulx="13" uly="1831">hin, o</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="89" lry="2001" ulx="0" uly="1938">t, m</line>
        <line lrx="89" lry="2048" ulx="0" uly="1996">clerhig</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="87" lry="2169" ulx="0" uly="2111">dich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="85" lry="2275" ulx="0" uly="2224">ihm:</line>
        <line lrx="83" lry="2339" ulx="0" uly="2280">ſeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="79" lry="2455" ulx="8" uly="2394">uch</line>
        <line lrx="79" lry="2516" ulx="0" uly="2453">beginr</line>
        <line lrx="25" lry="2565" ulx="0" uly="2525">5.</line>
        <line lrx="77" lry="2623" ulx="1" uly="2574"> in</line>
        <line lrx="76" lry="2679" ulx="0" uly="2627">Uwch</line>
        <line lrx="19" lry="2736" ulx="0" uly="2707">.</line>
        <line lrx="73" lry="2808" ulx="0" uly="2737">mnßeh⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2853" ulx="0" uly="2799">1N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="323" type="textblock" ulx="599" uly="253">
        <line lrx="1268" lry="323" ulx="599" uly="253">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="873" type="textblock" ulx="150" uly="360">
        <line lrx="929" lry="415" ulx="207" uly="360">12. Die Geiſter bathen ihn daher</line>
        <line lrx="929" lry="480" ulx="152" uly="418">und ſagten: Laß uns in die Schwei⸗</line>
        <line lrx="867" lry="533" ulx="154" uly="478">ne hinein fahren.</line>
        <line lrx="936" lry="591" ulx="153" uly="529">13. Jeſus erlaubte es ihnen auf</line>
        <line lrx="932" lry="640" ulx="153" uly="587">der Stelle. Die unreinen Geiſter</line>
        <line lrx="932" lry="705" ulx="154" uly="644">fuhren aus, und in die Schweine</line>
        <line lrx="933" lry="759" ulx="150" uly="699">hinein. Auf einmal * ſtuͤrzte ſich</line>
        <line lrx="949" lry="817" ulx="155" uly="756">dieſe Heerde von beylaͤufig zwey tau⸗</line>
        <line lrx="935" lry="873" ulx="159" uly="813">ſend Schweinen mit großer Wuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="929" type="textblock" ulx="143" uly="872">
        <line lrx="937" lry="929" ulx="143" uly="872">in's Meer, und erſoffen in dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1440" type="textblock" ulx="157" uly="931">
        <line lrx="290" lry="986" ulx="158" uly="931">ſelben.</line>
        <line lrx="937" lry="1043" ulx="178" uly="979">14. Ihre Hirten fluͤchteten ſich,</line>
        <line lrx="937" lry="1100" ulx="157" uly="1042">und erzaͤhlten's in der Stadt, und</line>
        <line lrx="941" lry="1157" ulx="164" uly="1097">auf dem Lande. Die Einwohner</line>
        <line lrx="942" lry="1214" ulx="161" uly="1151">giengen hinaus, zu ſehen, was ſich</line>
        <line lrx="654" lry="1271" ulx="164" uly="1210">zugetragen haͤtte,</line>
        <line lrx="945" lry="1326" ulx="161" uly="1261">15. Und kamen zu Jeſu. Als ſie</line>
        <line lrx="945" lry="1383" ulx="167" uly="1322">nun Denjenigen, der vorhin vom</line>
        <line lrx="945" lry="1440" ulx="166" uly="1378">Teufel geplagt war, angekleidet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1496" type="textblock" ulx="135" uly="1436">
        <line lrx="947" lry="1496" ulx="135" uly="1436">und bey geſundem Menſchenverſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2068" type="textblock" ulx="166" uly="1492">
        <line lrx="946" lry="1553" ulx="166" uly="1492">de da ſitzen ſahen, fuͤrchteten ſie ſich;</line>
        <line lrx="948" lry="1619" ulx="221" uly="1558">16. Diejenigen aber, welche es</line>
        <line lrx="950" lry="1677" ulx="169" uly="1614">geſehen hatten, erzaͤhlten ihnen, wie</line>
        <line lrx="950" lry="1735" ulx="170" uly="1671">es mit dem vom Teufel Beſeſſenen,</line>
        <line lrx="954" lry="1785" ulx="168" uly="1732">und mit den Schweinen zugegangen</line>
        <line lrx="248" lry="1844" ulx="190" uly="1803">ey.</line>
        <line lrx="955" lry="1900" ulx="229" uly="1840">17. Sie fiengen alſo an, Jeſum</line>
        <line lrx="957" lry="1970" ulx="176" uly="1898">zu bitten, er moͤchte ſich doch von</line>
        <line lrx="964" lry="2013" ulx="174" uly="1954">ihren Graͤnzen entfernen.</line>
        <line lrx="963" lry="2068" ulx="236" uly="2007">19. Als er nun in's Schiff ſtieg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2126" type="textblock" ulx="172" uly="2068">
        <line lrx="988" lry="2126" ulx="172" uly="2068">bath ihn Derjenige, welcher vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="3028" type="textblock" ulx="165" uly="2125">
        <line lrx="963" lry="2185" ulx="165" uly="2125">Teufel beſeſſen geweſen war, daß</line>
        <line lrx="754" lry="2240" ulx="178" uly="2183">er bey ihm bleiben dorfte.</line>
        <line lrx="963" lry="2297" ulx="238" uly="2233">19. Jeſus ließ ihn aber nicht in's</line>
        <line lrx="963" lry="2354" ulx="184" uly="2291">Schiff hinein; ſondern ſprach zu</line>
        <line lrx="963" lry="2409" ulx="183" uly="2351">ihm: Geh zu den Deinigen nach</line>
        <line lrx="965" lry="2469" ulx="183" uly="2407">Hauſe, und erzaͤhle ihnen, was dir</line>
        <line lrx="965" lry="2525" ulx="184" uly="2463">der Herr Großes gethan, und wie</line>
        <line lrx="809" lry="2580" ulx="184" uly="2522">er ſich uͤber dich erbarmt hat.</line>
        <line lrx="964" lry="2638" ulx="190" uly="2577">20. Dieſer gieng dann hin, und</line>
        <line lrx="966" lry="2695" ulx="187" uly="2631">fieng an in den zehn Staͤdten um⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2746" ulx="187" uly="2690">her es kund zu machen, was ihm</line>
        <line lrx="967" lry="2806" ulx="188" uly="2748">Jeſus Großes gethan hatte: und</line>
        <line lrx="695" lry="2854" ulx="186" uly="2801">Alle verwunderten ſich.</line>
        <line lrx="977" lry="2915" ulx="238" uly="2856">21. Nachdem Jeſus wiederum auf</line>
        <line lrx="969" lry="2967" ulx="191" uly="2912">die andere Seite des Sees uͤberſetzet</line>
        <line lrx="967" lry="3028" ulx="188" uly="2970">hatte, verſammelte ſich eine Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3048" type="textblock" ulx="967" uly="272">
        <line lrx="1748" lry="320" ulx="1653" uly="272">301</line>
        <line lrx="1752" lry="415" ulx="967" uly="356">ge Volks bey ihm, und ſtund am</line>
        <line lrx="1515" lry="472" ulx="968" uly="415">Ufer des Meeres herum.</line>
        <line lrx="1752" lry="518" ulx="1023" uly="467">22. Da kam Einer von den Ober⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="582" ulx="968" uly="526">vorſtehern der Synagogen, Na⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="638" ulx="967" uly="582">mens Jair, welcher, ſobald er Je⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="696" ulx="969" uly="638">ſum ſah, ihm zu Fuͤßen fiel,</line>
        <line lrx="1671" lry="749" ulx="1055" uly="697">Matth. 9, 18. Quk. 8, 41.</line>
        <line lrx="1765" lry="810" ulx="1027" uly="751">23. Und inſtaͤndig bittend ſagte:</line>
        <line lrx="1764" lry="867" ulx="974" uly="810">Meine Tochter liegt in Zuͤgen.</line>
        <line lrx="1761" lry="924" ulx="974" uly="868">Komm, und lege ihr deine Hand</line>
        <line lrx="1763" lry="981" ulx="975" uly="924">auf, daß ſie gerettet werde, und</line>
        <line lrx="1798" lry="1037" ulx="976" uly="980">ferner lebe. è”ÿM</line>
        <line lrx="1765" lry="1096" ulx="1033" uly="1039">24. Jeſus gieng mit ihm, und</line>
        <line lrx="1764" lry="1154" ulx="979" uly="1095">eine Menge Volks lief ihm nach,</line>
        <line lrx="1755" lry="1212" ulx="980" uly="1151">welche ſich an ihn draͤngte.</line>
        <line lrx="1767" lry="1326" ulx="1136" uly="1204">nrer heſeic war eine Weibs⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1322" ulx="981" uly="1271">perſon, welche ſchon zwoͤlf Jahre</line>
        <line lrx="1725" lry="1378" ulx="979" uly="1269">am Blutfluße len . zrolf Jnh</line>
        <line lrx="1774" lry="1439" ulx="1038" uly="1380">26. Von mehrern Aerzten viel</line>
        <line lrx="1772" lry="1500" ulx="985" uly="1435">ausgeſtanden, und alles das Ihrige</line>
        <line lrx="1774" lry="1558" ulx="986" uly="1493">aufgewandt hatte, ohne daß es mit</line>
        <line lrx="1773" lry="1612" ulx="985" uly="1550">ihr beſſer, ſondern vielmehr ſchlim⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1664" ulx="988" uly="1610">mer geworden war;</line>
        <line lrx="1774" lry="1738" ulx="1019" uly="1660">22˖. Weil ſie nun von Jeſu ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1783" ulx="991" uly="1720">hoͤret hatte, drang ſie unter dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1834" ulx="992" uly="1775">Haufen ruͤckwaͤrts zu ihm hin, und</line>
        <line lrx="1470" lry="1889" ulx="983" uly="1831">ruͤhrte ſein Kleid an.</line>
        <line lrx="1784" lry="1948" ulx="1051" uly="1891">28. Denn ſie ſprach: Wenn ich</line>
        <line lrx="1783" lry="2008" ulx="992" uly="1947">nur ſein Kleid anruͤhren kann, ſo</line>
        <line lrx="1686" lry="2063" ulx="984" uly="2004">werde ich geſund ſeyn.</line>
        <line lrx="1781" lry="2119" ulx="1055" uly="2062">29. Es trocknete auch die Blut⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2187" ulx="1001" uly="2117">quelle auf der Stelle aus, und ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="2234" ulx="1000" uly="2174">fuͤhlte am Koͤrper, daß ſie von ih⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2292" ulx="1001" uly="2230">rer Krankheit los geworden ſey.</line>
        <line lrx="1789" lry="2352" ulx="1060" uly="2289">30. Jeſus, welcher es gleich in⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2412" ulx="1001" uly="2344">ner ſich ſelbſt erkannte, was fuͤr eine</line>
        <line lrx="1788" lry="2467" ulx="1001" uly="2404">Kraft von ihm ausgegangen war,</line>
        <line lrx="1788" lry="2518" ulx="1002" uly="2458">wandte ſich zum Volke um, und</line>
        <line lrx="1793" lry="2577" ulx="1002" uly="2517">fragte: Wer hat meine Kleider an⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2629" ulx="1004" uly="2570">geruͤhrt?</line>
        <line lrx="1795" lry="2692" ulx="1062" uly="2627">31. Seine Juͤnger ſagten zu ihm:</line>
        <line lrx="1794" lry="2742" ulx="1006" uly="2684">Du ſiehſt, daß ſich das Volk an dich</line>
        <line lrx="1792" lry="2798" ulx="1009" uly="2738">hindraͤngt, und doch fragſt du:</line>
        <line lrx="1557" lry="2852" ulx="1008" uly="2797">Wer hat mich angeruͤhrt?</line>
        <line lrx="1794" lry="2907" ulx="1067" uly="2853">32. Er ſah ſich dann nach Derje⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2966" ulx="1009" uly="2909">nigen um, welche dieſes gethan hatte.</line>
        <line lrx="1775" lry="3048" ulx="1764" uly="3030">6⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="3146" type="textblock" ulx="1496" uly="3135">
        <line lrx="1538" lry="3146" ulx="1496" uly="3135">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="443" lry="316" type="textblock" ulx="347" uly="267">
        <line lrx="443" lry="316" ulx="347" uly="267">302</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1822" type="textblock" ulx="309" uly="349">
        <line lrx="1127" lry="410" ulx="399" uly="349">33. Das Weib fuͤrchtete ſich und</line>
        <line lrx="1127" lry="471" ulx="339" uly="409">zitterte; denn ſie wußte, was an</line>
        <line lrx="1123" lry="523" ulx="339" uly="463">ihr geſchehen war, ſie kam daher,</line>
        <line lrx="1122" lry="583" ulx="337" uly="522">fiel vor ihm nieder, und geſtund</line>
        <line lrx="896" lry="636" ulx="335" uly="578">ihm die ganze Wahrheit.</line>
        <line lrx="1120" lry="690" ulx="392" uly="634">34. Er aber ſprach zu ihr: Toch⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="747" ulx="332" uly="690">ter! dein Glaube hat dich geſund</line>
        <line lrx="1116" lry="805" ulx="328" uly="747">gemacht. Geh hin in Frieden, und</line>
        <line lrx="922" lry="860" ulx="327" uly="804">ſey von deiner Plage frey.</line>
        <line lrx="1100" lry="915" ulx="407" uly="862">LCuk. 7, 50. 8, 48.</line>
        <line lrx="1112" lry="973" ulx="343" uly="914">35. Waͤhrend da er noch redete,</line>
        <line lrx="1116" lry="1028" ulx="326" uly="971">kamen Einige von dem Obervorſte⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1085" ulx="326" uly="1031">her der Synagoge, und ſagten:</line>
        <line lrx="1112" lry="1142" ulx="322" uly="1086">Deine Tochter iſt todt; warum pla⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1200" ulx="318" uly="1141">geſt du den Lehrer noch?</line>
        <line lrx="1110" lry="1254" ulx="380" uly="1198">36. Wiewohl Jeſus das, was</line>
        <line lrx="1110" lry="1311" ulx="318" uly="1256">ſie geſagt hatten, hoͤrte, ſprach er</line>
        <line lrx="1108" lry="1367" ulx="319" uly="1312">doch zu dem Obervorſteher der Sy⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1425" ulx="316" uly="1364">nagoge: Fuͤrchte dich nicht; ſon⸗</line>
        <line lrx="687" lry="1481" ulx="317" uly="1425">dern glaube nur.</line>
        <line lrx="1104" lry="1538" ulx="324" uly="1476">37. Er nahm hierauf Niemand</line>
        <line lrx="1104" lry="1591" ulx="314" uly="1537">mit ſich, als den Petrus, den Ja⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1649" ulx="311" uly="1596">kob, und den Johannes, einen Bru⸗</line>
        <line lrx="571" lry="1701" ulx="311" uly="1651">der Jakobs.</line>
        <line lrx="1102" lry="1764" ulx="371" uly="1705">38. Als ſie nun in's Haus des</line>
        <line lrx="1102" lry="1822" ulx="309" uly="1766">Obervorſtehers der Syuagoge ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="313" type="textblock" ulx="824" uly="246">
        <line lrx="1476" lry="313" ulx="824" uly="246">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="323" type="textblock" ulx="1752" uly="260">
        <line lrx="1938" lry="323" ulx="1752" uly="260">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="424" type="textblock" ulx="1156" uly="352">
        <line lrx="1973" lry="424" ulx="1156" uly="352">mel, das Weinen, und laute Heu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1142" type="textblock" ulx="1152" uly="410">
        <line lrx="1455" lry="464" ulx="1166" uly="410">len ſah,</line>
        <line lrx="1932" lry="533" ulx="1222" uly="468">39. Gieng er hinein, und ſprach</line>
        <line lrx="1931" lry="583" ulx="1161" uly="523">zu ihnen: Warum machet ihr ein</line>
        <line lrx="1931" lry="645" ulx="1158" uly="577">ſolches Getoͤſe, und weinet ſo ſehr?</line>
        <line lrx="1928" lry="702" ulx="1159" uly="633">Das Maͤdchen iſt nicht todt; ſon⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="749" ulx="1157" uly="692">dern es ſchlaͤft nur.</line>
        <line lrx="1927" lry="810" ulx="1212" uly="751">40. Sie lachten ihn aus. Er aber</line>
        <line lrx="1924" lry="870" ulx="1154" uly="804">ſchaffte alle Leute hinaus, nahm</line>
        <line lrx="1925" lry="927" ulx="1154" uly="862">Niemand, als den Vater, und die</line>
        <line lrx="1923" lry="982" ulx="1152" uly="917">Mutter des Maͤdchens, ſammt de⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1042" ulx="1156" uly="977">nen, die bey ihm waren, mit ſich,</line>
        <line lrx="1923" lry="1133" ulx="1154" uly="1024">uund gieng hin, wo das Maͤdchen</line>
        <line lrx="1236" lry="1142" ulx="1169" uly="1099">ag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1715" type="textblock" ulx="1143" uly="1201">
        <line lrx="1919" lry="1266" ulx="1149" uly="1201">der Hand, und ſprach zu ihr: Ta⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1322" ulx="1149" uly="1256">litha Kumi; das heißt: Maͤdchen!</line>
        <line lrx="1680" lry="1374" ulx="1147" uly="1314">ich ſage dir: Steh auf.</line>
        <line lrx="1916" lry="1430" ulx="1200" uly="1372">42. Das Maͤdchen ſtund den Au⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1490" ulx="1144" uly="1427">genblick auf, und gieng herum. Sie</line>
        <line lrx="1915" lry="1548" ulx="1144" uly="1485">war zwoͤlf Jahre alt. Alle erſtaun⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1600" ulx="1145" uly="1541">ten hieruͤber recht ſehr.</line>
        <line lrx="1912" lry="1659" ulx="1199" uly="1599">43. Jedoch er ſchaͤrfte ihnen ein,</line>
        <line lrx="1912" lry="1715" ulx="1143" uly="1655">es Niemand wiſſen zu laſſen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1773" type="textblock" ulx="1141" uly="1709">
        <line lrx="1933" lry="1773" ulx="1141" uly="1709">befahl, dem Maͤdchen zu eſſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1823" type="textblock" ulx="1138" uly="1768">
        <line lrx="1279" lry="1823" ulx="1138" uly="1768">geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1879" type="textblock" ulx="309" uly="1821">
        <line lrx="1177" lry="1879" ulx="309" uly="1821">men, und Jeſus das Klaggetuͤmr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1211" type="textblock" ulx="1204" uly="1125">
        <line lrx="1955" lry="1211" ulx="1204" uly="1125">41. Er nahm das Maͤdchen bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3033" type="textblock" ulx="282" uly="1958">
        <line lrx="1539" lry="2034" ulx="691" uly="1958">Auslegung des V. Bapitels.</line>
        <line lrx="1916" lry="2120" ulx="304" uly="2053">V. 2. Waum ſtieg Jeſus vom Schiffe heraus, da lief ihm ein</line>
        <line lrx="1906" lry="2193" ulx="683" uly="2128">beſeſſener Menſch entgegen. Der vorhergehende</line>
        <line lrx="1905" lry="2261" ulx="305" uly="2192">Evangeliſt (Matth. 8, 28.) ſagt, es ſeyn ihrer Zween geweſen;</line>
        <line lrx="1901" lry="2329" ulx="300" uly="2257">dieſer aber, deſſen hier Markus erwaͤhnet, mag wohl wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2396" ulx="297" uly="2327">ner Wuth bekannter geweſen ſeyn, weil eine ganze Legion Teufel</line>
        <line lrx="1806" lry="2462" ulx="293" uly="2394">in ihm wohnte, von denen der Oberſte dem Heilande zurief:</line>
        <line lrx="1895" lry="2565" ulx="291" uly="2489">V. 7. Bey Gott beſchwoͤre ich dich; das iſt: Ich bitte</line>
        <line lrx="1895" lry="2624" ulx="291" uly="2560">dich um Gottes willen, daß du mich und meine Kameraden nicht</line>
        <line lrx="1893" lry="2694" ulx="290" uly="2627">quaͤleſt, oder gaͤnzlich aus dieſem Lande weg in die Hoͤlle, un⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2761" ulx="284" uly="2695">ſern fuͤrchterlichſten Marterort (Matth. 8, 28.) verbannen, ſondern</line>
        <line lrx="1891" lry="2836" ulx="285" uly="2762">vielmehr erlauben wolleſt, in die nahe weidende Heerde Schwei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2897" ulx="284" uly="2828">ne zu fahren. Nachdem nun Jeſus ihnen die Erlaubniß dazu</line>
        <line lrx="1736" lry="2968" ulx="282" uly="2895">gegeben hatte,</line>
        <line lrx="1878" lry="3033" ulx="1689" uly="2968">V. 12¾2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1067" type="textblock" ulx="1979" uly="805">
        <line lrx="2082" lry="866" ulx="1979" uly="805"> lorgt</line>
        <line lrx="2081" lry="932" ulx="1979" uly="871">weſenhei</line>
        <line lrx="2082" lry="992" ulx="1980" uly="940">2, ſie al</line>
        <line lrx="2081" lry="1067" ulx="1979" uly="1002">Schwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1139" type="textblock" ulx="1962" uly="1077">
        <line lrx="2082" lry="1139" ulx="1962" uly="1077">wihten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1205" type="textblock" ulx="1979" uly="1144">
        <line lrx="2082" lry="1205" ulx="1979" uly="1144">t, whe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1498" type="textblock" ulx="1981" uly="1431">
        <line lrx="2081" lry="1498" ulx="1981" uly="1431">ſs ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1568" type="textblock" ulx="2005" uly="1518">
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="2005" uly="1518">ſr au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1624" type="textblock" ulx="1959" uly="1578">
        <line lrx="2082" lry="1624" ulx="1959" uly="1578">id wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1794" type="textblock" ulx="1985" uly="1671">
        <line lrx="2080" lry="1774" ulx="1985" uly="1671">R da</line>
        <line lrx="2082" lry="1794" ulx="2041" uly="1750">Vat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3002" type="textblock" ulx="1983" uly="1804">
        <line lrx="2081" lry="1859" ulx="1985" uly="1804"> lgteni</line>
        <line lrx="2082" lry="1912" ulx="2013" uly="1863">Macch</line>
        <line lrx="2082" lry="1964" ulx="2002" uly="1921">2 M</line>
        <line lrx="2082" lry="2029" ulx="1988" uly="1973">tin de</line>
        <line lrx="2081" lry="2082" ulx="1990" uly="2030">Wee die</line>
        <line lrx="2082" lry="2139" ulx="1991" uly="2087">ſthü⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2198" ulx="1993" uly="2148">. Wer</line>
        <line lrx="2082" lry="2321" ulx="1995" uly="2257">lumtget</line>
        <line lrx="2082" lry="2372" ulx="1996" uly="2318">1Vnde</line>
        <line lrx="2058" lry="2422" ulx="1998" uly="2369">ſehen</line>
        <line lrx="2082" lry="2485" ulx="2012" uly="2433">„ Kr</line>
        <line lrx="2082" lry="2598" ulx="2002" uly="2541">hls</line>
        <line lrx="2082" lry="2671" ulx="1985" uly="2600">ſdein</line>
        <line lrx="2081" lry="2716" ulx="1995" uly="2659">hre⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2770" ulx="2006" uly="2718">erſe</line>
        <line lrx="2074" lry="2825" ulx="1983" uly="2770">M.</line>
        <line lrx="2082" lry="2941" ulx="2034" uly="2892">le</line>
        <line lrx="2082" lry="3002" ulx="2034" uly="2945">hlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2984" type="textblock" ulx="2013" uly="2837">
        <line lrx="2033" lry="2877" ulx="2021" uly="2837">4</line>
        <line lrx="2032" lry="2984" ulx="2013" uly="2938">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="396" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="112" lry="396" ulx="0" uly="340">ud lann</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="114" lry="510" ulx="0" uly="450">mein, i⸗</line>
        <line lrx="108" lry="563" ulx="0" uly="517">1 machet ir</line>
        <line lrx="113" lry="621" ulx="0" uly="569">weint e</line>
        <line lrx="112" lry="685" ulx="0" uly="624">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="111" lry="813" ulx="0" uly="739">1 aus, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="852" type="textblock" ulx="11" uly="809">
        <line lrx="111" lry="852" ulx="11" uly="809">Mnaus, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="110" lry="906" ulx="0" uly="856">Aun, tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="126" lry="963" ulx="0" uly="924">hens, ſmman</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="108" lry="1021" ulx="0" uly="983">waren, nri</line>
        <line lrx="107" lry="1080" ulx="0" uly="1034"> N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1309" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="122" lry="1309" ulx="0" uly="1263">eiit: Nos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="43" lry="1371" ulx="0" uly="1321">auf.</line>
        <line lrx="103" lry="1442" ulx="0" uly="1377"> ſtnd m</line>
        <line lrx="102" lry="1491" ulx="0" uly="1441">eng hermn</line>
        <line lrx="101" lry="1536" ulx="0" uly="1490">. Aint</line>
        <line lrx="32" lry="1595" ulx="0" uly="1524">.</line>
        <line lrx="100" lry="1661" ulx="0" uly="1605">irfte int</line>
        <line lrx="99" lry="1722" ulx="4" uly="1664">zu leſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1778" type="textblock" ulx="1" uly="1719">
        <line lrx="117" lry="1778" ulx="1" uly="1719">an n eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="328" type="textblock" ulx="644" uly="251">
        <line lrx="1774" lry="328" ulx="644" uly="251">Der Evangeliſt Markus. 303</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="666" type="textblock" ulx="164" uly="355">
        <line lrx="1778" lry="428" ulx="296" uly="355">V. 13. Stuͤrzte ſich ſogleich, als die boͤſen Geiſter in ſie</line>
        <line lrx="1774" lry="516" ulx="166" uly="422">hineingefahren waren, dieſe Zeerde von der Anhoͤhe, worauf ſie</line>
        <line lrx="1775" lry="560" ulx="164" uly="497">weidete, in's Meer, oder in den nahe daran liegenden See Ge⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="666" ulx="164" uly="559">neſareth herab. Die Eigenthuͤmer der Schweine aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1243" type="textblock" ulx="160" uly="661">
        <line lrx="1776" lry="727" ulx="289" uly="661">V. 17. Siengen an Jeſum zu bitten, er moͤchte ſich von</line>
        <line lrx="1776" lry="794" ulx="162" uly="728">ihren Graͤnzen entfernen: denn ſie fuͤrchteten noch groͤßere Uebel,</line>
        <line lrx="1778" lry="864" ulx="163" uly="795">und beſorgten, es moͤchte etwa der Gott Iſraels bey laͤngerer</line>
        <line lrx="1778" lry="948" ulx="162" uly="860">Anweſenheit dieſes juͤdiſchen Wundermannes und großen Heili⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1014" ulx="162" uly="932">gen, ſie als Heyden gaͤnzlich vertilgen. Sie ſchaͤtzten naͤmlich</line>
        <line lrx="1774" lry="1086" ulx="160" uly="998">ihre Schweine und den davon zu ziehenden Gewinn hoͤher, als</line>
        <line lrx="1795" lry="1164" ulx="162" uly="1063">die zu ihrem Seelenheile ſo nothn vendige Erkenntniß der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1243" ulx="162" uly="1102">heit, welche ſie aus den Predigten Jeſu haͤtten ſchoͤpfen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1366" type="textblock" ulx="677" uly="1300">
        <line lrx="948" lry="1366" ulx="677" uly="1300">Das VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1376" type="textblock" ulx="987" uly="1294">
        <line lrx="1233" lry="1376" ulx="987" uly="1294">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1517" type="textblock" ulx="153" uly="1376">
        <line lrx="1774" lry="1517" ulx="153" uly="1376">Jeſus ſendet nach dem Tode Johannes des Taͤufers ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1631" type="textblock" ulx="232" uly="1489">
        <line lrx="1770" lry="1560" ulx="256" uly="1489">ger aus; ſpeiſet fuͤnf tauſend Menſchen wunderbarer Weiſe,</line>
        <line lrx="1767" lry="1631" ulx="232" uly="1531">und wirket viele andere Wunder. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1776" type="textblock" ulx="161" uly="1659">
        <line lrx="943" lry="1776" ulx="161" uly="1659">I. Von da begab er ſich in ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1790" type="textblock" ulx="340" uly="1734">
        <line lrx="941" lry="1790" ulx="340" uly="1734">Vaterland, und ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="638" lry="1852" type="textblock" ulx="160" uly="1762">
        <line lrx="638" lry="1852" ulx="160" uly="1762">ger folgten ihm nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1961" type="textblock" ulx="213" uly="1847">
        <line lrx="871" lry="1902" ulx="214" uly="1847">Matth. 13, 54. Luk. 4, 16.</line>
        <line lrx="940" lry="1961" ulx="213" uly="1905">2. Am Sabbathe darauf fieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2032" type="textblock" ulx="157" uly="1957">
        <line lrx="940" lry="2032" ulx="157" uly="1957">er in der Synagoge zu lehren an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2577">
        <line lrx="82" lry="2639" ulx="0" uly="2577">aden 5</line>
        <line lrx="81" lry="2750" ulx="0" uly="2655">ol n 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2814">
        <line lrx="37" lry="2915" ulx="0" uly="2814">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2983" type="textblock" ulx="152" uly="2016">
        <line lrx="943" lry="2072" ulx="160" uly="2016">* Viele, die ihn hoͤrten, verwunder⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2131" ulx="161" uly="2073">ten ſich uͤber ſeine Lehre, und ſag⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2187" ulx="161" uly="2131">ten: Wo hat er dieſes Alles her?</line>
        <line lrx="942" lry="2245" ulx="160" uly="2187">Was iſt das fuͤr eine Weisheit, die</line>
        <line lrx="939" lry="2313" ulx="159" uly="2243">ihm mitgetheilt iſt? Was ſind das</line>
        <line lrx="941" lry="2409" ulx="158" uly="2296">für Wunder, welche durch ihn ge⸗</line>
        <line lrx="346" lry="2412" ulx="177" uly="2358">chehen?</line>
        <line lrx="939" lry="2470" ulx="212" uly="2415">3. Iſt er nicht ein zimmermann,</line>
        <line lrx="940" lry="2525" ulx="158" uly="2470">der Sohn Mariens, der Bruder des</line>
        <line lrx="940" lry="2593" ulx="158" uly="2507">Jakobs und Joſephs, des Judas</line>
        <line lrx="940" lry="2655" ulx="158" uly="2585">und Simons? Sind nicht auch ſei⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2706" ulx="155" uly="2639">ne Schweſtern bey uns? Und ſo aͤr⸗</line>
        <line lrx="647" lry="2770" ulx="157" uly="2697">gerten ſie ſich an ihm.</line>
        <line lrx="517" lry="2807" ulx="237" uly="2753">Joh. 6, 42.</line>
        <line lrx="940" lry="2870" ulx="192" uly="2797">4. Jeſus ſprach zu ihnen: Ein</line>
        <line lrx="938" lry="2936" ulx="155" uly="2852">Prophet wird allenthalben i in Ehren</line>
        <line lrx="936" lry="2983" ulx="152" uly="2923">gehalten, außer nur in ſeinem Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2919" type="textblock" ulx="976" uly="1650">
        <line lrx="1770" lry="1731" ulx="980" uly="1650">terlande, in ſeinem Hauſe, und bey</line>
        <line lrx="1611" lry="1790" ulx="978" uly="1731">ſeiner Verwandtſchaft nicht.</line>
        <line lrx="1763" lry="1848" ulx="1014" uly="1785">Matth. 13, 57. Luk. 4, 24.</line>
        <line lrx="1329" lry="1901" ulx="1064" uly="1844">Joh. 4,44.</line>
        <line lrx="1772" lry="1956" ulx="1039" uly="1897">5. *Er konnte auch da kein Wun⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2014" ulx="981" uly="1959">der thun, außer daß er etliche weni⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2088" ulx="980" uly="2015">ge Kranke durch Auflegung ſeiner</line>
        <line lrx="1463" lry="2128" ulx="980" uly="2070">Haͤnde geſund machte.</line>
        <line lrx="1771" lry="2184" ulx="1038" uly="2125">6. Voll Verwunderung uͤber ih⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2242" ulx="980" uly="2186">ren Unglauben, gieng er dann rings</line>
        <line lrx="1767" lry="2298" ulx="978" uly="2243">in den Flecken der Gegend umher,</line>
        <line lrx="1221" lry="2351" ulx="977" uly="2300">und lehrte.</line>
        <line lrx="1765" lry="2410" ulx="1036" uly="2353">7. Er berief auch Zwolfe zu ſich,</line>
        <line lrx="1770" lry="2470" ulx="977" uly="2412">ſchickte ſie, je zween und zween mir</line>
        <line lrx="1770" lry="2532" ulx="980" uly="2466">einander, aus, und theilte ihnen die</line>
        <line lrx="1773" lry="2583" ulx="978" uly="2523">Gewalt uͤber die unreinen Geiſter</line>
        <line lrx="1513" lry="2632" ulx="976" uly="2584">mit. Matth. 10, I.</line>
        <line lrx="1625" lry="2691" ulx="1055" uly="2637">Mark. 3, 16. Luk. 9, I.</line>
        <line lrx="1768" lry="2750" ulx="1036" uly="2691">8. Er befahl ihnen, ſie ſollten</line>
        <line lrx="1766" lry="2806" ulx="977" uly="2748">Nichts auf den Weg als nur einen</line>
        <line lrx="1768" lry="2860" ulx="977" uly="2803">Stab mit ſich nehmen; aber keine</line>
        <line lrx="1777" lry="2919" ulx="976" uly="2859">Reistaſche, kein Brod, und kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3027" type="textblock" ulx="977" uly="2916">
        <line lrx="1354" lry="2968" ulx="977" uly="2916">Geld im Guͤrtel.</line>
        <line lrx="1763" lry="3027" ulx="1602" uly="2966">9. So⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="2035" type="textblock" ulx="87" uly="1921">
        <line lrx="101" lry="2035" ulx="87" uly="1921">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="969" type="textblock" ulx="311" uly="265">
        <line lrx="417" lry="322" ulx="317" uly="265">394</line>
        <line lrx="1103" lry="408" ulx="376" uly="349">9. Sohlen dörften ſie zwar an</line>
        <line lrx="1106" lry="465" ulx="316" uly="404">ihren Schuhen haben; aber nicht</line>
        <line lrx="776" lry="521" ulx="316" uly="466">zween Rocke tragen.</line>
        <line lrx="1104" lry="629" ulx="376" uly="573">10. Denn er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1106" lry="687" ulx="315" uly="629">Wo ihr immer in ein Haus hinein</line>
        <line lrx="1107" lry="742" ulx="316" uly="686">kommet, da bleibet bis zu euerer</line>
        <line lrx="493" lry="801" ulx="320" uly="747">Abreiſe.</line>
        <line lrx="1106" lry="855" ulx="376" uly="799">11. Von Denjenigen aber, wel⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="914" ulx="311" uly="858">che euch nicht aufnehmen und anhd⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="969" ulx="314" uly="912">ren wollen, gehet weg, und ſchuͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1029" type="textblock" ulx="316" uly="970">
        <line lrx="1121" lry="1029" ulx="316" uly="970">telt zum Zeugniße wider ſie den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1581" type="textblock" ulx="314" uly="1021">
        <line lrx="881" lry="1080" ulx="318" uly="1021">Staub von euern Fuͤßen.</line>
        <line lrx="1023" lry="1143" ulx="402" uly="1082">Matth. 10, 14. Cuk. 9, 5.</line>
        <line lrx="975" lry="1194" ulx="402" uly="1140">Apoſtelg. 13, 51. 18, 6.</line>
        <line lrx="1105" lry="1265" ulx="377" uly="1211">12. Sie giengen dann aus, und</line>
        <line lrx="1105" lry="1325" ulx="315" uly="1269">predigten, daß man Buße thun ſollte.</line>
        <line lrx="1104" lry="1394" ulx="375" uly="1338">13. Sie trieben viele Teufel aus,</line>
        <line lrx="1103" lry="1459" ulx="314" uly="1395">*ſalbten viele Kranke mit Oele, und</line>
        <line lrx="1062" lry="1521" ulx="314" uly="1451">machten ſie geſund. Jak. 5, 14.</line>
        <line lrx="1104" lry="1581" ulx="378" uly="1521">14. Da nun der Koͤnig Herodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1636" type="textblock" ulx="316" uly="1581">
        <line lrx="1111" lry="1636" ulx="316" uly="1581">auch von Jeſu, deſſen Name ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2998" type="textblock" ulx="305" uly="1636">
        <line lrx="1103" lry="1694" ulx="316" uly="1636">verbreitet hatte, hoͤrte, ſprach er:</line>
        <line lrx="1106" lry="1750" ulx="315" uly="1690">Johannes der Taͤufer iſt von den</line>
        <line lrx="1105" lry="1807" ulx="315" uly="1750">Todten auferſtanden, darum wir⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1862" ulx="316" uly="1804">ken ſo viele Wunderkraͤfte in ihm.</line>
        <line lrx="988" lry="1919" ulx="401" uly="1862">Matth. 14, 2. Luk. 9, 7.</line>
        <line lrx="1104" lry="1992" ulx="378" uly="1934">15. Andere aber ſagten: Elias</line>
        <line lrx="1105" lry="2047" ulx="316" uly="1992">iſt's. Wiederum Andere: Ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="2106" ulx="314" uly="2049">phet iſt's, oder doch Einer den Pro⸗</line>
        <line lrx="613" lry="2161" ulx="314" uly="2105">pheten gleich.</line>
        <line lrx="1103" lry="2217" ulx="375" uly="2160">16. Herodes aber, da er dieſes</line>
        <line lrx="1104" lry="2272" ulx="314" uly="2218">hoͤrte, ſprach: Johannes, den ich</line>
        <line lrx="1101" lry="2329" ulx="315" uly="2274">enthaupten ließ, der iſt von den Tod⸗</line>
        <line lrx="698" lry="2385" ulx="316" uly="2330">ten auferſtanden.</line>
        <line lrx="1100" lry="2443" ulx="375" uly="2385">17. Denn Herodes hatte durch</line>
        <line lrx="1099" lry="2500" ulx="313" uly="2442">ausgeſchickte Leute den Johannes</line>
        <line lrx="1099" lry="2561" ulx="309" uly="2498">greifen, und ihn wegen Herodias,</line>
        <line lrx="1099" lry="2612" ulx="309" uly="2555">der Frau ſeines Bruders Philipps,</line>
        <line lrx="1098" lry="2668" ulx="309" uly="2613">welche er geheurathet hatte, in's</line>
        <line lrx="878" lry="2727" ulx="307" uly="2668">Gefaͤngniß werfen laſſen;</line>
        <line lrx="1095" lry="2835" ulx="367" uly="2782">19. Weil Johannes dem Herodes</line>
        <line lrx="1097" lry="2891" ulx="306" uly="2836">ſagte: Es iſt dir nicht erlaubt, die</line>
        <line lrx="984" lry="2949" ulx="305" uly="2889">Frau deines Bruders zu haben.</line>
        <line lrx="681" lry="2998" ulx="387" uly="2945">Lev. 18, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="311" type="textblock" ulx="788" uly="244">
        <line lrx="1439" lry="311" ulx="788" uly="244">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="310" type="textblock" ulx="1725" uly="254">
        <line lrx="1916" lry="310" ulx="1725" uly="254">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="517" type="textblock" ulx="1144" uly="349">
        <line lrx="1914" lry="412" ulx="1200" uly="349">10. Herodias aber ſtellte ihm</line>
        <line lrx="1914" lry="476" ulx="1144" uly="400">nach, und wollte ihn aus dem We⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="517" ulx="1144" uly="463">ge raͤumen; konnte aber nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="575" type="textblock" ulx="1201" uly="518">
        <line lrx="1937" lry="575" ulx="1201" uly="518">20. Denn Herodes fuͤrchtete den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="972" type="textblock" ulx="1145" uly="572">
        <line lrx="1916" lry="636" ulx="1145" uly="572">Johannes, weil er wußte, daß er</line>
        <line lrx="1915" lry="690" ulx="1147" uly="632">ein gerechter und heiliger Mann</line>
        <line lrx="1916" lry="745" ulx="1146" uly="688">war. Er ließ ihn daher zwar ver⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="802" ulx="1145" uly="745">wahren, folgte aber oft ſeinem Ra⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="860" ulx="1146" uly="801">the, und hoͤrte ihn gern. “</line>
        <line lrx="1921" lry="918" ulx="1203" uly="859">21. Endlich kam ein gelegener</line>
        <line lrx="1917" lry="972" ulx="1146" uly="911">Tag: da naͤmlich Herodes an ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1029" type="textblock" ulx="1145" uly="971">
        <line lrx="1945" lry="1029" ulx="1145" uly="971">nem Geburtstage den Fuͤrſten, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1200" type="textblock" ulx="1143" uly="1026">
        <line lrx="1916" lry="1093" ulx="1143" uly="1026">Obriſten, und den Großen Gali⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1143" ulx="1145" uly="1084">laͤens ein Gaſtmahl gab. .</line>
        <line lrx="1917" lry="1200" ulx="1232" uly="1143">2. Die Tochter der Herodias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1256" type="textblock" ulx="1142" uly="1198">
        <line lrx="1949" lry="1256" ulx="1142" uly="1198">trat herein, tanzte, und gefiel ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1877" type="textblock" ulx="1142" uly="1253">
        <line lrx="1917" lry="1310" ulx="1144" uly="1253">wohl dem Herodes, als Denen, wel⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1369" ulx="1144" uly="1310">che bey ihm am Tiſche ſaßen. Der</line>
        <line lrx="1916" lry="1424" ulx="1142" uly="1366">Koͤnig ſagte daher zu dieſem Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1480" ulx="1144" uly="1425">chen: Begehre von mir, was du</line>
        <line lrx="1916" lry="1540" ulx="1143" uly="1480">immer willſt, und ich werde es dir</line>
        <line lrx="1627" lry="1591" ulx="1143" uly="1535">geben.</line>
        <line lrx="1914" lry="1650" ulx="1202" uly="1594">23. Er ſchwur ihr ſogar: Was</line>
        <line lrx="1916" lry="1709" ulx="1143" uly="1652">du von mir nur immer begehren</line>
        <line lrx="1914" lry="1764" ulx="1143" uly="1704">wirſt, und ſollte es die Haͤlfte mei⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1822" ulx="1143" uly="1763">nes Koͤnigreiches ſeyn, ſo werde</line>
        <line lrx="1489" lry="1877" ulx="1143" uly="1820">ich's dir geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1935" type="textblock" ulx="1199" uly="1875">
        <line lrx="1945" lry="1935" ulx="1199" uly="1875">24. Sie gieng hinaus, und frag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1992" type="textblock" ulx="1143" uly="1931">
        <line lrx="1918" lry="1992" ulx="1143" uly="1931">te ihre Mutter: Was ſoll ich begeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2045" type="textblock" ulx="1143" uly="1987">
        <line lrx="1923" lry="2045" ulx="1143" uly="1987">ren? Sie antwortete: Den Kopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3003" type="textblock" ulx="1132" uly="2046">
        <line lrx="1661" lry="2105" ulx="1142" uly="2046">Johannes des Taͤufers.</line>
        <line lrx="1917" lry="2161" ulx="1199" uly="2102">25. Sie lief daher ſogleich eilends</line>
        <line lrx="1919" lry="2218" ulx="1143" uly="2160">zum Koöͤnige hinein, und trug ihr</line>
        <line lrx="1917" lry="2272" ulx="1143" uly="2217">Begehren vor, indem ſie ſprach:</line>
        <line lrx="1917" lry="2331" ulx="1138" uly="2273">Ich will, daß du mir auf der Stelle</line>
        <line lrx="1921" lry="2391" ulx="1140" uly="2325">den Kopf Johannes des Taͤufers auf</line>
        <line lrx="1911" lry="2442" ulx="1140" uly="2385">einer Schuͤffel gebeſt. B</line>
        <line lrx="1916" lry="2499" ulx="1191" uly="2436">26. * Der Koͤnig ward daruͤber</line>
        <line lrx="1916" lry="2555" ulx="1140" uly="2494">beſtuͤrzt: jedoch theils wegen ſeines</line>
        <line lrx="1920" lry="2613" ulx="1140" uly="2553">Schwures, theils wegen derer, die</line>
        <line lrx="1919" lry="2668" ulx="1140" uly="2611">am Tiſche ſaßen, wollte er ſie nicht</line>
        <line lrx="1917" lry="2726" ulx="1138" uly="2665">betruͤben;</line>
        <line lrx="1916" lry="2782" ulx="1192" uly="2723">27. Sondern *ſchickte einen ſei⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2838" ulx="1135" uly="2780">ner Trabanten hin, und befahl den</line>
        <line lrx="1908" lry="2895" ulx="1132" uly="2837">Kopf auf einer Schuͤſſel her zu brin⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2952" ulx="1132" uly="2892">gen. Dieſer koͤpfte ihn dann im Kerker,</line>
        <line lrx="1918" lry="3003" ulx="1756" uly="2953">298. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="203" type="textblock" ulx="1960" uly="191">
        <line lrx="1964" lry="203" ulx="1960" uly="191">.H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2497" type="textblock" ulx="1960" uly="325">
        <line lrx="2082" lry="381" ulx="1960" uly="325">. U</line>
        <line lrx="2082" lry="445" ulx="1962" uly="379"> ae</line>
        <line lrx="2082" lry="612" ulx="1961" uly="551">. Nuch</line>
        <line lrx="2082" lry="718" ulx="1965" uly="675">ſten den tod</line>
        <line lrx="2082" lry="780" ulx="1966" uly="726">en ihn in</line>
        <line lrx="2082" lry="841" ulx="1983" uly="778">. Jnzri</line>
        <line lrx="2082" lry="897" ulx="1975" uly="840">lil zu</line>
        <line lrx="2082" lry="952" ulx="1968" uly="902">rhachten</line>
        <line lrx="2082" lry="1009" ulx="1966" uly="951">, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1063" ulx="1994" uly="1012">Luk. 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1125" ulx="1986" uly="1069">.. E ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1178" ulx="1975" uly="1127"> bey Sei</line>
        <line lrx="2082" lry="1231" ulx="1975" uly="1186"> lin, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1286" ulx="1977" uly="1241">lunde den</line>
        <line lrx="2082" lry="1348" ulx="1976" uly="1299">m dder</line>
        <line lrx="2082" lry="1462" ulx="1978" uly="1412">n Eſen .</line>
        <line lrx="2081" lry="1520" ulx="1998" uly="1468">Luk.</line>
        <line lrx="2069" lry="1577" ulx="1992" uly="1526">1 Sie</line>
        <line lrx="2082" lry="1638" ulx="1982" uly="1580">ud bege</line>
        <line lrx="2082" lry="1798" ulx="1985" uly="1754">1) Biler</line>
        <line lrx="2082" lry="1871" ulx="1985" uly="1810">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1919" ulx="1986" uly="1869">uf dieſen</line>
        <line lrx="2076" lry="1975" ulx="1988" uly="1930">len or.</line>
        <line lrx="2082" lry="2093" ulx="1991" uly="2037">ne ſolhe</line>
        <line lrx="2082" lry="2148" ulx="1992" uly="2090">Peltem</line>
        <line lrx="2073" lry="2197" ulx="1994" uly="2151"> wie die</line>
        <line lrx="2079" lry="2259" ulx="1995" uly="2197">e hir</line>
        <line lrx="2082" lry="2313" ulx="1996" uly="2260">Giren</line>
        <line lrx="2080" lry="2372" ulx="2019" uly="2320">Mtth</line>
        <line lrx="2082" lry="2433" ulx="2005" uly="2384">K De</line>
        <line lrx="2082" lry="2497" ulx="2000" uly="2436">nnen ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="286" type="textblock" ulx="69" uly="242">
        <line lrx="109" lry="286" ulx="69" uly="242">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="110" lry="386" ulx="0" uly="331">ben ſilt</line>
        <line lrx="110" lry="446" ulx="3" uly="390">hnnals</line>
        <line lrx="100" lry="500" ulx="0" uly="446">aber nic.</line>
        <line lrx="109" lry="558" ulx="0" uly="505">es fürchten</line>
        <line lrx="108" lry="616" ulx="0" uly="567">wußte, d</line>
        <line lrx="109" lry="679" ulx="11" uly="621">heilige</line>
        <line lrx="106" lry="735" ulx="0" uly="680">dher zut</line>
        <line lrx="108" lry="790" ulx="0" uly="737">ift ſeinen</line>
        <line lrx="44" lry="849" ulx="1" uly="808">gen.</line>
        <line lrx="107" lry="917" ulx="0" uly="854">n iin n</line>
        <line lrx="99" lry="964" ulx="3" uly="916">Hendes n</line>
        <line lrx="104" lry="1022" ulx="0" uly="966">en Frfen</line>
        <line lrx="104" lry="1079" ulx="0" uly="1027"> Gegen 6</line>
        <line lrx="57" lry="1139" ulx="0" uly="1084">lg.</line>
        <line lrx="103" lry="1197" ulx="0" uly="1144">1  hen</line>
        <line lrx="96" lry="1255" ulx="7" uly="1201">, d gei</line>
        <line lrx="100" lry="1302" ulx="9" uly="1258">als Dem</line>
        <line lrx="98" lry="1364" ulx="0" uly="1317">che ſien!</line>
        <line lrx="99" lry="1426" ulx="0" uly="1371">un dein</line>
        <line lrx="98" lry="1476" ulx="0" uly="1433">mir, n</line>
        <line lrx="97" lry="1542" ulx="0" uly="1491"> wens</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="78" lry="1656" ulx="0" uly="1603">rſoger:</line>
        <line lrx="95" lry="1712" ulx="0" uly="1657">mner Kege</line>
        <line lrx="95" lry="1768" ulx="0" uly="1711">diehllſe⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1831" ulx="1" uly="1773">in, ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="94" lry="1937" ulx="0" uly="1883">us, uf</line>
        <line lrx="93" lry="2005" ulx="0" uly="1939">ilinn</line>
        <line lrx="93" lry="2051" ulx="0" uly="2004">e:</line>
        <line lrx="92" lry="2170" ulx="0" uly="2110">eihtie</line>
        <line lrx="91" lry="2236" ulx="7" uly="2179">nd iing</line>
        <line lrx="87" lry="2348" ulx="0" uly="2290">ufdere⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2364" ulx="10" uly="2345">t. Hei</line>
        <line lrx="85" lry="2397" ulx="0" uly="2356">Tirin</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2521">
        <line lrx="83" lry="2577" ulx="0" uly="2521">vegen</line>
        <line lrx="82" lry="2641" ulx="0" uly="2575">ninn</line>
        <line lrx="79" lry="2686" ulx="0" uly="2636">er ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="3009" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="59" lry="2800" ulx="0" uly="2748">te ien</line>
        <line lrx="76" lry="2860" ulx="0" uly="2798">leid</line>
        <line lrx="46" lry="2921" ulx="0" uly="2873">rirt</line>
        <line lrx="72" lry="2977" ulx="0" uly="2924">Fürfhie</line>
        <line lrx="68" lry="3009" ulx="54" uly="2968">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="3004" type="textblock" ulx="29" uly="2981">
        <line lrx="72" lry="3004" ulx="29" uly="2981">0 I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="318" type="textblock" ulx="669" uly="231">
        <line lrx="1399" lry="318" ulx="669" uly="231">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="308" type="textblock" ulx="1704" uly="216">
        <line lrx="1808" lry="308" ulx="1704" uly="216">305</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="453" type="textblock" ulx="180" uly="310">
        <line lrx="1797" lry="406" ulx="212" uly="310">28. Und brachte ſeinen Kopf Sie ſagten zu ihm: Wir wollen</line>
        <line lrx="1796" lry="453" ulx="180" uly="389">auf einer Schuͤſſel, man gab ihn alſo hingehen, und um zweyhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1123" type="textblock" ulx="173" uly="442">
        <line lrx="968" lry="505" ulx="174" uly="442">dem Maͤdchen, und das Maͤdchen</line>
        <line lrx="717" lry="556" ulx="181" uly="503">ihrer Mutter.</line>
        <line lrx="966" lry="616" ulx="230" uly="557">29. Nachdem ſeine Juͤnger die⸗</line>
        <line lrx="955" lry="672" ulx="176" uly="615">ſes gehoͤrt hatten, kamen ſie, nah⸗</line>
        <line lrx="961" lry="730" ulx="174" uly="671">men den todten Koͤrper weg, und</line>
        <line lrx="795" lry="785" ulx="175" uly="729">legten ihn in's Grab.</line>
        <line lrx="959" lry="841" ulx="173" uly="784">30. Inzwiſchen kamen auch die</line>
        <line lrx="957" lry="898" ulx="174" uly="838">Apoſtel zu Jeſu zuruͤcke, und hin⸗</line>
        <line lrx="951" lry="954" ulx="173" uly="897">terbrachten ihm Alles, was ſie ge⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1010" ulx="173" uly="956">than, und gelehrt hatten.</line>
        <line lrx="654" lry="1065" ulx="200" uly="1012">Kuk. 9, Iůo0.</line>
        <line lrx="948" lry="1123" ulx="225" uly="1066">31. Er ſprach zu ihnen: Kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1179" type="textblock" ulx="160" uly="1122">
        <line lrx="948" lry="1179" ulx="160" uly="1122">met bey Seite an einen einſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1574" type="textblock" ulx="165" uly="1180">
        <line lrx="949" lry="1234" ulx="168" uly="1180">Ort hin, und ruhet ein wenig aus.</line>
        <line lrx="947" lry="1290" ulx="168" uly="1235">Denn der Leute, welche immer ka⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1348" ulx="167" uly="1293">men, oder fortgiengen, waren ſo</line>
        <line lrx="948" lry="1405" ulx="165" uly="1346">viel, daß ſie nicht einmal Platz</line>
        <line lrx="942" lry="1463" ulx="165" uly="1404">zum Eſſen hatten. Matth. 14, 13.</line>
        <line lrx="864" lry="1516" ulx="245" uly="1461">Luk. 9, 10. Joh. 6, I.</line>
        <line lrx="945" lry="1574" ulx="223" uly="1517">32. Sie giengen alſo zu Schif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1577" type="textblock" ulx="983" uly="451">
        <line lrx="1794" lry="514" ulx="1004" uly="451">dert Zehner Brod kaufen, um ih⸗</line>
        <line lrx="1522" lry="564" ulx="1004" uly="508">nen zu eſſen zu geben.</line>
        <line lrx="1794" lry="621" ulx="1037" uly="564">33. Er fragte ſie: Wie viel</line>
        <line lrx="1790" lry="677" ulx="999" uly="620">habet ihr dann Brode? Gehet,</line>
        <line lrx="1789" lry="735" ulx="998" uly="677">und ſehet nach. Nachdem ſie nach⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="797" ulx="995" uly="733">geſehen hatten, ſagten fie: Fuͤnf</line>
        <line lrx="1783" lry="856" ulx="996" uly="789">Brode und zween Fiſche, .5.—</line>
        <line lrx="1785" lry="905" ulx="1053" uly="845">39. Er befahl ihnen hierauf, ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="964" ulx="988" uly="899">ſollten Alle ſchaarenweiſe auf's</line>
        <line lrx="1777" lry="1016" ulx="988" uly="954">Gruͤne niederſitzen laſſen. —R</line>
        <line lrx="1456" lry="1065" ulx="1114" uly="1015">ob. 6, Io.</line>
        <line lrx="1780" lry="1133" ulx="1040" uly="1070">40. Sie ſetzten ſich alſo haufen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1186" ulx="985" uly="1127">weiſe, je zu hunderten, oder zu</line>
        <line lrx="1370" lry="1239" ulx="988" uly="1180">fuͤnfzigen nieder.</line>
        <line lrx="1785" lry="1297" ulx="1042" uly="1237">41. Jeſus aber nahm die fuͤnf</line>
        <line lrx="1777" lry="1353" ulx="987" uly="1297">Brode und die zween Fiſche, ſah</line>
        <line lrx="1778" lry="1408" ulx="986" uly="1352">gen Himmel, ſegnete, und brach</line>
        <line lrx="1793" lry="1464" ulx="987" uly="1408">die Brode, und gab ſie ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1521" ulx="983" uly="1465">gern, daß ſie dieſelben ihnen vor⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1577" ulx="984" uly="1522">legen ſollten; auch die zween Fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1634" type="textblock" ulx="161" uly="1573">
        <line lrx="1776" lry="1634" ulx="161" uly="1573">fe, und begaben ſich abſeits an ei⸗ſche theilte er unter ſie alle aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="1685" type="textblock" ulx="131" uly="1631">
        <line lrx="664" lry="1685" ulx="131" uly="1631">nen einſamen Ort hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1747" type="textblock" ulx="217" uly="1657">
        <line lrx="943" lry="1747" ulx="217" uly="1657">33. Man ſah ſie aber fortfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1799" type="textblock" ulx="147" uly="1744">
        <line lrx="945" lry="1799" ulx="147" uly="1744">und Viele erfuhren es. Sie liefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2986" type="textblock" ulx="158" uly="1798">
        <line lrx="945" lry="1855" ulx="162" uly="1798">daher zu Fuße von allen Staͤdten</line>
        <line lrx="943" lry="1912" ulx="164" uly="1855">auf dieſen Ort zu, und kamen ih⸗</line>
        <line lrx="400" lry="1968" ulx="158" uly="1914">nen zuvor.</line>
        <line lrx="942" lry="2025" ulx="199" uly="1967">34. Als nun Jeſus ausſtieg, und</line>
        <line lrx="942" lry="2081" ulx="163" uly="2025">eine ſolche Menge Volkes vor ſich</line>
        <line lrx="944" lry="2136" ulx="163" uly="2080">ſah, erbarmte er ſich uͤber ſie; weil</line>
        <line lrx="943" lry="2193" ulx="161" uly="2136">ſie wie die Schafe waren, welche</line>
        <line lrx="940" lry="2252" ulx="162" uly="2191">keinen Hirten haben, und fieng</line>
        <line lrx="938" lry="2308" ulx="159" uly="2251">an, ihnen viele Lehren vorzutragen.</line>
        <line lrx="825" lry="2363" ulx="242" uly="2309">Matth. 9, 36. 14, 14.</line>
        <line lrx="938" lry="2420" ulx="229" uly="2362">35. Da es aber ſpaͤt wurde,</line>
        <line lrx="937" lry="2476" ulx="159" uly="2417">giengen ſeine Juͤnger zu ihm hin,</line>
        <line lrx="938" lry="2531" ulx="159" uly="2477">und ſagten: Der Ort iſt ode, und</line>
        <line lrx="608" lry="2587" ulx="160" uly="2529">die Zeit voruͤber.</line>
        <line lrx="939" lry="2643" ulx="214" uly="2587">36. Entlaß ſie, damit ſie in die</line>
        <line lrx="937" lry="2700" ulx="158" uly="2639">naͤchſt gelegenen Doͤrfer und Fle⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2757" ulx="159" uly="2698">cken hingehen, und ſich Etwas zu</line>
        <line lrx="898" lry="2813" ulx="160" uly="2755">eſſen kaufen. Luk. 9, 12.</line>
        <line lrx="938" lry="2868" ulx="215" uly="2811">37. Er antwortete ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2924" ulx="158" uly="2866">bet nur ihr ſelbſt ihnen zu eſſen.</line>
        <line lrx="901" lry="2986" ulx="253" uly="2924">P. Jak. Tirins XI. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2985" type="textblock" ulx="976" uly="1637">
        <line lrx="1775" lry="1690" ulx="1038" uly="1637">42. Alle aßen, und wurden ſatt.</line>
        <line lrx="1777" lry="1746" ulx="1038" uly="1691">43. Nichts deſtominder hoben ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="1803" ulx="981" uly="1745">noch von den uͤbeoergebliebenen</line>
        <line lrx="1776" lry="1859" ulx="983" uly="1802">Stuͤckchen Brods und den Fiſchen</line>
        <line lrx="1753" lry="1916" ulx="980" uly="1860">zwoͤlf Koͤrbe voll auf:</line>
        <line lrx="1773" lry="1973" ulx="1036" uly="1914">44. Obwohl die Zahl derer, wel⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2029" ulx="982" uly="1970">che gegeſſen hatten, ſich auf fuͤnf</line>
        <line lrx="1640" lry="2084" ulx="980" uly="2029">tauſend Mann belief.</line>
        <line lrx="1773" lry="2142" ulx="1036" uly="2084">45. Hierauf noͤthigte Jeſus ſei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2198" ulx="980" uly="2138">ne Juͤnger, ſogleich zu Schiffe zu</line>
        <line lrx="1772" lry="2255" ulx="979" uly="2197">gehen, und vor ihm nach Berhſai⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2311" ulx="979" uly="2253">da hinuͤber zu fahren; er aber ent⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2367" ulx="979" uly="2310">ließ inzwiſchen das Volk.</line>
        <line lrx="1770" lry="2425" ulx="1034" uly="2367">46. Und nachdem er ſelbes ent⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2480" ulx="978" uly="2421">laſſen hatte, begab er ſich auf ei⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2536" ulx="978" uly="2479">nen Berg, um dort zu bethen.</line>
        <line lrx="1770" lry="2592" ulx="1033" uly="2537">47. Es war ſchon ſpat, da das</line>
        <line lrx="1771" lry="2647" ulx="978" uly="2590">Schiff noch mitten in dem See,</line>
        <line lrx="1771" lry="2702" ulx="977" uly="2645">und er allein noch auf dem Lande</line>
        <line lrx="1709" lry="2767" ulx="976" uly="2700">war.</line>
        <line lrx="1771" lry="2810" ulx="1034" uly="2752">43. Als er nun ſah, daß ſie viele</line>
        <line lrx="1773" lry="2867" ulx="977" uly="2809">Muͤhe bey'm Rudern hatten, weil</line>
        <line lrx="1767" lry="2920" ulx="977" uly="2862">der Wind ihnen entgegen blies,</line>
        <line lrx="1767" lry="2985" ulx="1269" uly="2919">UI gieng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="413" lry="320" type="textblock" ulx="314" uly="258">
        <line lrx="413" lry="320" ulx="314" uly="258">306</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1593" type="textblock" ulx="269" uly="345">
        <line lrx="1102" lry="418" ulx="297" uly="345">gieng er um die vierte Nachtwache</line>
        <line lrx="1098" lry="473" ulx="320" uly="402">zu ihnen uͤber s Meer hin, als woll⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="520" ulx="320" uly="459">te er neben ihnen vorbey gehen.</line>
        <line lrx="792" lry="584" ulx="359" uly="522">Matth. 14, 25.</line>
        <line lrx="1104" lry="637" ulx="375" uly="571">49. Da ſie ihn aber ſo auf dem</line>
        <line lrx="1104" lry="693" ulx="321" uly="626">Meere daher wandeln ſahen, hiel⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="749" ulx="321" uly="685">ten ſie ihn fuͤr ein Geſpenſt, und</line>
        <line lrx="918" lry="811" ulx="317" uly="744">ſchrieen uͤberlaut: .</line>
        <line lrx="1103" lry="862" ulx="380" uly="798">50. Denn Alle ſahen ihn, und</line>
        <line lrx="1103" lry="924" ulx="319" uly="855">geriethen daruͤber in Verwirrung.</line>
        <line lrx="1105" lry="971" ulx="269" uly="911">Er redete ſie aber auf der Stelle</line>
        <line lrx="1105" lry="1030" ulx="319" uly="968">an, und ſprach zu ihnen: Laſſet den</line>
        <line lrx="1104" lry="1091" ulx="320" uly="1023">Muth nicht ſinken! Ich bin's.</line>
        <line lrx="1036" lry="1149" ulx="321" uly="1082">Fuͤrchtet euch nicht. . .</line>
        <line lrx="1105" lry="1201" ulx="383" uly="1135">51. Hierauf ſtieg er zu ihnen in's</line>
        <line lrx="1106" lry="1259" ulx="310" uly="1192">Schiff, und der Wind legte ſich.</line>
        <line lrx="1109" lry="1319" ulx="321" uly="1249">Hieruͤber erſtaunten ſie noch mehr</line>
        <line lrx="1102" lry="1375" ulx="322" uly="1311">bey ſich ſelbſt. ·</line>
        <line lrx="1109" lry="1427" ulx="321" uly="1360">2. Sie hatten naͤmlich das</line>
        <line lrx="1113" lry="1481" ulx="282" uly="1417">Wunder von den Broden noch nicht</line>
        <line lrx="1113" lry="1541" ulx="312" uly="1472">verſtanden, weil ihr Herz verblen⸗</line>
        <line lrx="527" lry="1593" ulx="326" uly="1550">det war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="308" type="textblock" ulx="775" uly="238">
        <line lrx="1425" lry="308" ulx="775" uly="238">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1687" type="textblock" ulx="696" uly="1617">
        <line lrx="1564" lry="1687" ulx="696" uly="1617">Auslegung des VI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="850" type="textblock" ulx="1138" uly="338">
        <line lrx="1909" lry="398" ulx="1197" uly="338">53. Nachdem ſie hinuͤbergefah⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="451" ulx="1138" uly="397">ren waren, kamen ſie in's Land</line>
        <line lrx="1856" lry="509" ulx="1141" uly="455">Geneſareth, und landeten an.</line>
        <line lrx="1891" lry="565" ulx="1229" uly="513">Matth. 194, 34. B</line>
        <line lrx="1911" lry="622" ulx="1199" uly="565">54. Kaum ſtiegen ſie vom Schif⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="681" ulx="1141" uly="622">fe heraus, ſo erkannten die Leute</line>
        <line lrx="1814" lry="738" ulx="1140" uly="682">Jeſum gleich,</line>
        <line lrx="1911" lry="793" ulx="1203" uly="735">55. Sie liefen daher in der gan⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="850" ulx="1142" uly="793">zen Gegend herum, und brachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="905" type="textblock" ulx="1130" uly="842">
        <line lrx="1913" lry="905" ulx="1130" uly="842">Alle, welche ſich uͤbel befanden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1190" type="textblock" ulx="1143" uly="906">
        <line lrx="1911" lry="963" ulx="1143" uly="906">auf Betten dorthin, wo ſie höoͤrten,</line>
        <line lrx="1809" lry="1021" ulx="1143" uly="968">daß er war.</line>
        <line lrx="1916" lry="1074" ulx="1202" uly="1017">56. Wo er immer in einem Fle⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1133" ulx="1144" uly="1076">cken, in einem Dorfe, oder in einer</line>
        <line lrx="1917" lry="1190" ulx="1146" uly="1133">Stadt ankam, legte man die Kran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1247" type="textblock" ulx="1147" uly="1188">
        <line lrx="1928" lry="1247" ulx="1147" uly="1188">ken auf die Straßen hin, und bath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1478" type="textblock" ulx="1147" uly="1245">
        <line lrx="1915" lry="1304" ulx="1147" uly="1245">ihn, daß ſie nur den Saum ſeines</line>
        <line lrx="1916" lry="1359" ulx="1147" uly="1301">Kleides anruͤhren doͤrften: es wur⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1416" ulx="1149" uly="1355">den auch ſo viele, als ihn amruͤhr</line>
        <line lrx="1443" lry="1478" ulx="1149" uly="1417">ten, geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2081" type="textblock" ulx="298" uly="1724">
        <line lrx="1919" lry="1861" ulx="330" uly="1724">V. 2. PVier aus den Einwohnern Nazareths, da ſie Jeſum</line>
        <line lrx="1918" lry="1875" ulx="700" uly="1805">predigen hoͤrten, verwunderten ſich uͤber ſeine Leh⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1949" ulx="298" uly="1865">re. Denn er hatte bis in's dreyßigſte Jahr unter ihnen gewoh⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2010" ulx="335" uly="1937">net, und ſich die ganze Zeit mit der Handarbeit abgegeben, ohne</line>
        <line lrx="1921" lry="2081" ulx="335" uly="2005">daß er von einem Rabbi in dem Verſtande des Geſetzes waͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="2144" type="textblock" ulx="333" uly="2083">
        <line lrx="821" lry="2144" ulx="333" uly="2083">unterrichtet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2280" type="textblock" ulx="334" uly="2074">
        <line lrx="1920" lry="2143" ulx="891" uly="2074">Es mag ſich wohl auch ein heimlicher Neid</line>
        <line lrx="1945" lry="2214" ulx="334" uly="2144">mit untergemiſchet haben, daß ihr Landsmann von niedrigem</line>
        <line lrx="1633" lry="2280" ulx="335" uly="2212">Stande ſich ſo ſehr uͤber ſie alle hervorthun ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2376" type="textblock" ulx="465" uly="2304">
        <line lrx="1920" lry="2376" ulx="465" uly="2304">V. 5. Er konnte auch da kein Wunder thun. Das heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2444" type="textblock" ulx="327" uly="2376">
        <line lrx="1940" lry="2444" ulx="327" uly="2376">Er wollte nicht; und dieß wegen ihres Unglaubens, wie ein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2645" type="textblock" ulx="282" uly="2438">
        <line lrx="1923" lry="2514" ulx="335" uly="2438">derer Evangeliſt (Matth. 13, 58.) ſagt; weil doch alle Wunder</line>
        <line lrx="1924" lry="2580" ulx="321" uly="2509">nichts wuͤrden gefruchtet haben, und es ſich alſo nicht ziemte, die</line>
        <line lrx="1212" lry="2645" ulx="282" uly="2579">Peurlen vor die Schweine zu werfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2945" type="textblock" ulx="272" uly="2675">
        <line lrx="1922" lry="2746" ulx="466" uly="2675">Zu einem Wunder naͤmlich werden gemeiniglich zwey Dinge</line>
        <line lrx="1923" lry="2809" ulx="272" uly="2743">erfordert: die Macht bey dem, der es wirket; der Glaube und</line>
        <line lrx="1925" lry="2877" ulx="289" uly="2808">das Vertrauen aber von Seite desjenigen, an welchem es ſoll ge⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2945" ulx="331" uly="2877">wirket werden. Mangelt eines von beyden, ſo kann man mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3018" type="textblock" ulx="1799" uly="2943">
        <line lrx="1922" lry="3018" ulx="1799" uly="2943">Theo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2410" type="textblock" ulx="1994" uly="2335">
        <line lrx="2082" lry="2410" ulx="1994" uly="2335">in Nr N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="298" type="textblock" ulx="1707" uly="205">
        <line lrx="1964" lry="298" ulx="1707" uly="205">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1147" type="textblock" ulx="1961" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1961" uly="328">leptyie</line>
        <line lrx="2082" lry="466" ulx="1962" uly="396">ſchen.</line>
        <line lrx="2078" lry="531" ulx="1975" uly="470">fnmehner</line>
        <line lrx="2082" lry="597" ulx="1973" uly="540"> dber d</line>
        <line lrx="2071" lry="667" ulx="1973" uly="606">n; ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="728" ulx="1973" uly="675">ſin Kenn</line>
        <line lrx="2082" lry="808" ulx="1963" uly="754">uns, we</line>
        <line lrx="2065" lry="872" ulx="1973" uly="812">luerricht</line>
        <line lrx="2080" lry="941" ulx="1974" uly="881">ir Lehre</line>
        <line lrx="2072" lry="1006" ulx="1973" uly="949">en auch</line>
        <line lrx="2082" lry="1083" ulx="1973" uly="1018">ir fir</line>
        <line lrx="2079" lry="1147" ulx="1972" uly="1087">ſict auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1520" type="textblock" ulx="1973" uly="1183">
        <line lrx="2082" lry="1247" ulx="2015" uly="1183">Ln</line>
        <line lrx="2082" lry="1316" ulx="1973" uly="1253">thee ha</line>
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="1974" uly="1317">1r ene, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1453" ulx="1976" uly="1385">ig awi</line>
        <line lrx="2082" lry="1520" ulx="1976" uly="1452">lein diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1583" type="textblock" ulx="1959" uly="1519">
        <line lrx="2082" lry="1583" ulx="1959" uly="1519">uſel abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2128" type="textblock" ulx="1979" uly="1595">
        <line lrx="2080" lry="1650" ulx="1979" uly="1595">ne Po</line>
        <line lrx="2082" lry="1718" ulx="1981" uly="1659">ſn n ke</line>
        <line lrx="2082" lry="1788" ulx="1982" uly="1731">4 ſe, w</line>
        <line lrx="2082" lry="1927" ulx="1982" uly="1857">fget,</line>
        <line lrx="2079" lry="1996" ulx="1984" uly="1928">ng m</line>
        <line lrx="2082" lry="2060" ulx="1985" uly="1999">n Bon</line>
        <line lrx="2081" lry="2128" ulx="1987" uly="2059">t, dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2209" type="textblock" ulx="1967" uly="2138">
        <line lrx="2082" lry="2209" ulx="1967" uly="2138">AImrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2336" type="textblock" ulx="1994" uly="2203">
        <line lrx="2074" lry="2275" ulx="1996" uly="2203">En Nee</line>
        <line lrx="2082" lry="2336" ulx="1994" uly="2278">ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2811" type="textblock" ulx="1995" uly="2407">
        <line lrx="2082" lry="2472" ulx="1995" uly="2407">beng</line>
        <line lrx="2082" lry="2612" ulx="1999" uly="2542">hil</line>
        <line lrx="2056" lry="2668" ulx="2011" uly="2621">en.</line>
        <line lrx="2082" lry="2743" ulx="2005" uly="2682">ed</line>
        <line lrx="2082" lry="2811" ulx="2005" uly="2744">(her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3021" type="textblock" ulx="2009" uly="2906">
        <line lrx="2080" lry="2942" ulx="2009" uly="2906">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3021" ulx="2031" uly="2968">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2656" type="textblock" ulx="2002" uly="2600">
        <line lrx="2011" lry="2652" ulx="2002" uly="2600">—</line>
        <line lrx="2026" lry="2656" ulx="2018" uly="2614">=-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="115" lry="395" ulx="0" uly="331">e hinche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="115" lry="449" ulx="0" uly="394">n ſie ine</line>
        <line lrx="107" lry="503" ulx="0" uly="451">hndeten t</line>
        <line lrx="25" lry="553" ulx="0" uly="521">.</line>
        <line lrx="116" lry="618" ulx="0" uly="567"> ſe hond</line>
        <line lrx="117" lry="676" ulx="0" uly="630">mnnten dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="116" lry="800" ulx="0" uly="741">nher in da</line>
        <line lrx="116" lry="858" ulx="0" uly="801">e md bra</line>
        <line lrx="115" lry="913" ulx="0" uly="855">idd deſm</line>
        <line lrx="115" lry="969" ulx="0" uly="915">,  ſe ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="115" lry="1074" ulx="0" uly="1030">er in imn</line>
        <line lrx="114" lry="1144" ulx="0" uly="1089">rfe, nt</line>
        <line lrx="114" lry="1203" ulx="0" uly="1147">te mmint</line>
        <line lrx="113" lry="1256" ulx="0" uly="1205">en hin m</line>
        <line lrx="111" lry="1429" ulx="0" uly="1379">(ls iem</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="110" lry="1825" ulx="0" uly="1754">, aſtn</line>
        <line lrx="110" lry="1882" ulx="2" uly="1829">aͤber ſin</line>
        <line lrx="108" lry="1966" ulx="0" uly="1902">ihnen</line>
        <line lrx="107" lry="2041" ulx="0" uly="1965">gegebe, V</line>
        <line lrx="110" lry="2098" ulx="11" uly="2040">Geesn</line>
        <line lrx="110" lry="2176" ulx="0" uly="2096">einiten</line>
        <line lrx="108" lry="2233" ulx="5" uly="2172">nen ticet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2623" type="textblock" ulx="0" uly="2330">
        <line lrx="105" lry="2399" ulx="31" uly="2330">Dus g</line>
        <line lrx="104" lry="2547" ulx="0" uly="2475">ale Wr</line>
        <line lrx="101" lry="2623" ulx="0" uly="2556">it ſiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="320" type="textblock" ulx="685" uly="246">
        <line lrx="1820" lry="320" ulx="685" uly="246">Der Evangeliſt Markus. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="689" type="textblock" ulx="190" uly="353">
        <line lrx="1824" lry="426" ulx="198" uly="353">Theophylakt und Euthymius ſagen, das Wunder koͤnne nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="487" ulx="195" uly="420">ſchehen. Obwohl es alſo anderswo (Luk. 4, 22.) heißt: Alle</line>
        <line lrx="1809" lry="552" ulx="195" uly="477">Einwohner Nazareths gaben ihm Zeugniß, und verwunderten</line>
        <line lrx="1811" lry="616" ulx="192" uly="556">ſich uͤber die anmuthvollen Worte, welche aus ſeinem Munde</line>
        <line lrx="1810" lry="689" ulx="190" uly="622">floßen; ſo folget doch bloß allein daraus, daß ſie uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="757" type="textblock" ulx="179" uly="690">
        <line lrx="1810" lry="757" ulx="179" uly="690">tiefen Kenntniſſe und die ſeltene Wohlredenheit eines Zimmer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="892" type="textblock" ulx="188" uly="760">
        <line lrx="1806" lry="830" ulx="190" uly="760">manns, welcher, wie ſie wußten, in den Wiſſenſchaften keinen</line>
        <line lrx="1833" lry="892" ulx="188" uly="827">Unterricht genoſſen hatte, zwar erſtaunten; aber bey allem dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="963" type="textblock" ulx="179" uly="895">
        <line lrx="1802" lry="963" ulx="179" uly="895">ſeine Lehre verwarfen, und ſeine Perſon verachteten: wie ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1165" type="textblock" ulx="183" uly="962">
        <line lrx="1802" lry="1026" ulx="187" uly="962">dann auch fuͤr den Meßias nicht anerkannten, und noch viel we⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1098" ulx="189" uly="1029">niger fuͤr den Sohn Gottes hielten. Jeſus verließ ſie daher, und</line>
        <line lrx="1638" lry="1165" ulx="183" uly="1096">ſchickte auch ſeine Juͤnger in andere Gegenden aus. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2870" type="textblock" ulx="172" uly="1192">
        <line lrx="1802" lry="1262" ulx="271" uly="1192">V. 13. Salbten viele Kranke mit Gele. Zerſchiedene Schrift⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1333" ulx="179" uly="1262">ausleger halten mit dem Theophylakt und Beda dieſe Salbung</line>
        <line lrx="1796" lry="1398" ulx="181" uly="1328">fuͤr jene, deren der heilige Jakob im ˖S5iten Kap. ſeines Sendſchrei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1468" ulx="180" uly="1396">bens erwaͤhnet, das iſt, fuͤr das Sakrament der letzten Oelung.</line>
        <line lrx="1795" lry="1537" ulx="180" uly="1461">Allein dieſes Sakrament kann ja nur ein Prieſter mittheilen; die</line>
        <line lrx="1793" lry="1598" ulx="179" uly="1526">Apoſtel aber waren damals noch keine Prieſter. Ueberdieß ſalb⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1667" ulx="179" uly="1590">ten die Apoſtel nicht nur alle Kranke ohne Unterſchiede, wenn ſie</line>
        <line lrx="1788" lry="1738" ulx="178" uly="1668">gleich an keiner toͤdtlichen Krankheit darnieder lagen, ſondern ſo⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1805" ulx="177" uly="1733">gar jene, welche nicht einmal getauft waren. Es war alſo dieſe</line>
        <line lrx="1787" lry="1872" ulx="178" uly="1800">Salbung der Apoſtel, wie das trientiſche Konzilium a) zu verſte⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1938" ulx="175" uly="1867">hen giebt, bloß ein Vorbild von dem Sakramente der letzten Oe⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2008" ulx="173" uly="1937">lung, und, gleich der Taufe des Johannes, eine Ceremonie, de⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2076" ulx="174" uly="1997">ren Beobachtung Chriſtus den Apoſteln zu dem Ende anbefohlen</line>
        <line lrx="1782" lry="2142" ulx="175" uly="2069">hatte, damit ſie durch ein ſchickliches Sinnbild zu Tage legten, ſie</line>
        <line lrx="1782" lry="2208" ulx="176" uly="2137">ſeyn von dem Meſſias, oder von Chriſto, das iſt, von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2274" ulx="177" uly="2209">ſalbten geſendet worden, und die Heilkraft, dadurch ſie die Kran⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2343" ulx="177" uly="2274">ken geſund machten, fließe von Jenem (pPſal. 44, 8.) ab, welchen</line>
        <line lrx="1776" lry="2406" ulx="172" uly="2342">Gott vor Allen ſeines Gleichen mit Freudenoͤle geſalbet hat. Die⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2480" ulx="174" uly="2407">ſer Ceremonie wollte Chriſtus zur ſelbigen Zeit die wunderbare</line>
        <line lrx="1774" lry="2546" ulx="174" uly="2471">Heilung aller Krankheiten anheften; wie er ſie nachher verſchie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2616" ulx="177" uly="2545">denen Heiligen verguͤnſtiget hat, als einer heiligen Genoveve und</line>
        <line lrx="1779" lry="2681" ulx="176" uly="2608">Andern. Durch dieſe Wunder der Apoſtel wurde der Name Je⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2751" ulx="179" uly="2677">ſu aller Orten ſo beruͤhmt, daß der Ruf davon bis zu den Ohren</line>
        <line lrx="1780" lry="2816" ulx="177" uly="2745">des Herodes gelangte, und dieſen Koͤnig glauben machte, Johan⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2870" ulx="954" uly="2821">U 2 nes</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2918" type="textblock" ulx="177" uly="2910">
        <line lrx="252" lry="2918" ulx="177" uly="2910">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3020" type="textblock" ulx="252" uly="2961">
        <line lrx="1480" lry="3020" ulx="252" uly="2961">a2) Tridentinum Seſſ. 14. cap. 14. Extrem. unctio.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="354" type="textblock" ulx="298" uly="270">
        <line lrx="1892" lry="354" ulx="298" uly="270">308 Der Evangeliſt Markus. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="523" type="textblock" ulx="300" uly="359">
        <line lrx="1894" lry="453" ulx="301" uly="359">nes ſey wiederum von den Todten auferſtanden, welchen er vor</line>
        <line lrx="1888" lry="523" ulx="300" uly="438">einiger Zeit auf Anſtiften der 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="617" type="textblock" ulx="434" uly="537">
        <line lrx="1895" lry="617" ulx="434" uly="537">V. 17. Zerodias hatte enthaupten laſſen. Dieſe Herodias war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2100" type="textblock" ulx="277" uly="605">
        <line lrx="1896" lry="687" ulx="277" uly="605">jenes ungluͤcklichen Ariſtobulus, welchen ſein Vater Herodes der Aſ⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="748" ulx="301" uly="672">kalonit ſchon vorlaͤngſt hatte hinrichten laſſen, hinterlaſſene Tochter</line>
        <line lrx="1901" lry="813" ulx="301" uly="739">und eine Schweſter des Koͤnigs Agrippa, des Aeltern. Sie heura⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="885" ulx="297" uly="810">thete ihren Oheim, Philipp, welcher nach der Angabe Joſephs a),</line>
        <line lrx="1904" lry="951" ulx="299" uly="873">ebenfalls, wie es ſcheint, den gemeinſchaͤftlichen Familiennamen fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1018" ulx="299" uly="934">te. Aber der geilen Dirne wollte dieſer geſetzte und eingezogene Mann</line>
        <line lrx="1901" lry="1088" ulx="300" uly="1005">nicht behagen; ſondern ſie haͤngte ſich an ſeinen Bruder, den Herodes</line>
        <line lrx="1899" lry="1151" ulx="303" uly="1076">Antipas, und zwar noch bey Lebzeiten ihres Gemahls: denn, nach</line>
        <line lrx="1901" lry="1221" ulx="303" uly="1142">dem Zeugniſſe des ſo eben angefuͤhrten Joſephe Py, ſtarb Philipp</line>
        <line lrx="1904" lry="1290" ulx="304" uly="1213">erſt im zwanzigſten Jahre der Regierung des Kaiſers Tiberius;</line>
        <line lrx="1903" lry="1357" ulx="298" uly="1275">Johannes aber ward wegen ſeinen freymuͤthigen Strafpredigten</line>
        <line lrx="1901" lry="1429" ulx="306" uly="1347">gegen dieſe blutſchaͤnderiſche Ehe ſchon im ſechzehnten Jahre die⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1492" ulx="309" uly="1409">ſes Kaiſers eingekerkert und enthauptet. Doch Philipp, als ein</line>
        <line lrx="1902" lry="1561" ulx="307" uly="1483">friedfertiger Herr, welcher die Ruhe liebte, ſchwieg zu Allem, und</line>
        <line lrx="1903" lry="1624" ulx="311" uly="1549">dachte, es lohne ſich der Muͤhe nicht, wegen eines feilen Weibes</line>
        <line lrx="1904" lry="1691" ulx="314" uly="1617">einen Krieg anzufangen. Waͤre aber Philipp auch wirklich da⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1758" ulx="315" uly="1683">mals ſchon geſtorben geweſen, ſo haͤtte doch Herodias nie erlaub⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1827" ulx="317" uly="1750">ter Weiſe (Lev. 18, 16.) dieſe Heurath mit ſeinem leiblichen Bru⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1895" ulx="315" uly="1819">der treffen koͤnnen: denn Philipp hatte ſchon einen Erben aus</line>
        <line lrx="1908" lry="1963" ulx="318" uly="1886">ihr hinterlaffen, naͤmlich die Taͤnzerinn, welche, wie Joſeph</line>
        <line lrx="1909" lry="2031" ulx="320" uly="1953">ſchreibt, Salome hieß, und ſo ruchlos war, daß ſie den Kopf des</line>
        <line lrx="991" lry="2100" ulx="320" uly="2031">heiligen Johannes forderte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2595" type="textblock" ulx="322" uly="2112">
        <line lrx="1912" lry="2186" ulx="451" uly="2112">V. 26. Der Koͤnig ward daruͤber beſtuͤrzt, oder ſtellte ſich</line>
        <line lrx="1914" lry="2259" ulx="322" uly="2187">vielmehr nur ſo, wie Zieronymus und Zilar ſagen; Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2329" ulx="323" uly="2248">mus herentgegen behauptet, es ſey ihm Ernſt geweſen: denn ob⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2396" ulx="324" uly="2321">wohl er vielleicht lange ſchon des laͤſtigen Mahners gerne los ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2459" ulx="325" uly="2387">weſen waͤre, wurde er doch von dem unerwarteten Begehren des</line>
        <line lrx="1914" lry="2526" ulx="326" uly="2449">Maͤdchens uͤberraſchet. Er ſah, ſein unbeſonnener Schwur ge⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2595" ulx="328" uly="2518">reiche ihm zur chlechten Ehre. Dieſer Eid band ihn zwar nicht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2666" type="textblock" ulx="330" uly="2583">
        <line lrx="1962" lry="2666" ulx="330" uly="2583">ja mit gutem Gewiſſen konnte er ſein Verſprechen nicht einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2847" type="textblock" ulx="326" uly="2646">
        <line lrx="1916" lry="2732" ulx="328" uly="2646">erfuͤllen: aber aus dem uͤbelverſtandenen Grundſatze, Koͤnige muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2798" ulx="326" uly="2724">ſen ihr Wort halten, und wegen der Gaͤſte, vor denen er es nun</line>
        <line lrx="1915" lry="2847" ulx="739" uly="2784">J einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="3013" type="textblock" ulx="403" uly="2921">
        <line lrx="1578" lry="3013" ulx="403" uly="2921">²) Joſephus L. 18. Antiq. c. 7. b) Ibidem c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="522" type="textblock" ulx="1961" uly="301">
        <line lrx="2082" lry="383" ulx="1961" uly="301">el</line>
        <line lrx="2082" lry="461" ulx="1972" uly="383">r ficht</line>
        <line lrx="2081" lry="522" ulx="1962" uly="451">zun Nath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1637" type="textblock" ulx="1966" uly="559">
        <line lrx="2082" lry="617" ulx="1995" uly="559">2.</line>
        <line lrx="2072" lry="685" ulx="1971" uly="622">i elchet</line>
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="1972" uly="690">an Galit</line>
        <line lrx="2082" lry="813" ulx="1972" uly="762">Enan der</line>
        <line lrx="2082" lry="888" ulx="1973" uly="826"> nach</line>
        <line lrx="2082" lry="961" ulx="1966" uly="900">zunge</line>
        <line lrx="2077" lry="1018" ulx="1973" uly="967">litere5</line>
        <line lrx="2082" lry="1097" ulx="1973" uly="1034">ſt heii</line>
        <line lrx="2081" lry="1162" ulx="1972" uly="1105">inn Beron</line>
        <line lrx="2075" lry="1234" ulx="1973" uly="1170">ſenhung</line>
        <line lrx="2075" lry="1293" ulx="1974" uly="1238">Unk, noc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1370" ulx="1975" uly="1308">Frihenen</line>
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="1975" uly="1374">iches de</line>
        <line lrx="2082" lry="1505" ulx="1976" uly="1442">henen D⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1561" ulx="1978" uly="1509">hden er</line>
        <line lrx="2080" lry="1637" ulx="1979" uly="1577">er, n,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="408" type="textblock" ulx="2" uly="246">
        <line lrx="116" lry="310" ulx="68" uly="246">Et</line>
        <line lrx="118" lry="408" ulx="2" uly="344">welchen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="118" lry="574" ulx="0" uly="520">Herodinsn</line>
        <line lrx="118" lry="642" ulx="0" uly="590">Nerodes de</line>
        <line lrx="116" lry="680" ulx="3" uly="655">na de,</line>
        <line lrx="117" lry="712" ulx="3" uly="668">laſeene Tie</line>
        <line lrx="115" lry="754" ulx="0" uly="721">m Sie hy</line>
        <line lrx="116" lry="780" ulx="0" uly="738">n. Sie Ne</line>
        <line lrx="114" lry="846" ulx="0" uly="791">de Pepte</line>
        <line lrx="115" lry="909" ulx="0" uly="875">iennanenſt</line>
        <line lrx="114" lry="993" ulx="0" uly="941">Nejogene</line>
        <line lrx="112" lry="1054" ulx="0" uly="1006">, den han</line>
        <line lrx="104" lry="1294" ulx="0" uly="1276">„ eN</line>
        <line lrx="106" lry="1321" ulx="0" uly="1288">Strafrahe</line>
        <line lrx="105" lry="1365" ulx="51" uly="1343">(eber</line>
        <line lrx="106" lry="1402" ulx="1" uly="1360">ten Mn</line>
        <line lrx="63" lry="1471" ulx="0" uly="1428">Gilion,</line>
        <line lrx="105" lry="1496" ulx="60" uly="1480">e</line>
        <line lrx="101" lry="1545" ulx="7" uly="1481">zu Mi</line>
        <line lrx="104" lry="1602" ulx="7" uly="1545">ſelln Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1596" type="textblock" ulx="37" uly="1579">
        <line lrx="103" lry="1596" ulx="37" uly="1579">n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1612">
        <line lrx="122" lry="1672" ulx="0" uly="1612">) wirtit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="102" lry="1737" ulx="0" uly="1682">1s nie e</line>
        <line lrx="102" lry="1807" ulx="0" uly="1748">blichend</line>
        <line lrx="101" lry="1876" ulx="0" uly="1821">1 Erben!</line>
        <line lrx="100" lry="1941" ulx="21" uly="1888">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1154" type="textblock" ulx="135" uly="1088">
        <line lrx="1067" lry="1154" ulx="135" uly="1088">beym Baronius nachgeſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="279" type="textblock" ulx="653" uly="205">
        <line lrx="1796" lry="279" ulx="653" uly="205">Der Evangeliſt Markus. 309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="518" type="textblock" ulx="181" uly="297">
        <line lrx="1789" lry="383" ulx="185" uly="297">einmal gegeben hatte, ließ er einen Mann toͤdten, welchen er</line>
        <line lrx="1785" lry="452" ulx="181" uly="376">zwar fuͤrchtete, aber dabey doch hoch achtete und gern hoͤrte, auch</line>
        <line lrx="1581" lry="518" ulx="181" uly="446">ſeinem Rath nicht ſelten folgte. Er u;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1224" type="textblock" ulx="178" uly="541">
        <line lrx="1787" lry="616" ulx="183" uly="541">V. 27. Schickte daher einen ſeiner Trabanten, oder Leibwaͤchter</line>
        <line lrx="1790" lry="680" ulx="181" uly="606">hin, welcher den Johannes in dem Kaſtell Macheron an der Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="751" ulx="181" uly="679">ze von Galilaͤen und Arabien enthauptete, wie Joſeph a) ſchreibt.</line>
        <line lrx="1788" lry="821" ulx="182" uly="744">Als man den Kopf des Taͤufers auf einer Schuͤßel brachte, durch⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="885" ulx="183" uly="813">ſtach, nach dem Zeugniſſe des heiligen Zieronymus, b) Herodias</line>
        <line lrx="1785" lry="954" ulx="181" uly="877">die Zunge mit ihrer Haarnadel, welche Grauſamkeit auch Fulvia</line>
        <line lrx="1785" lry="1017" ulx="178" uly="948">an Cicero's Haupte veruͤbet hat. Wie und wo man das Haupt</line>
        <line lrx="1787" lry="1089" ulx="178" uly="1015">dieſes heiligen Martyrers in der Folgezeit gefunden habe, mag</line>
        <line lrx="1784" lry="1152" ulx="1136" uly="1084">Wegen dieſer ungerechten</line>
        <line lrx="1782" lry="1224" ulx="178" uly="1151">Hinrichtung des Johannes, ſchreibt Joſeph c), aber, wie mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1288" type="textblock" ulx="140" uly="1218">
        <line lrx="1781" lry="1288" ulx="140" uly="1218">duͤnkt, noch vielmehr zur Strafe des mit Chriſto (Luk. 23, 11.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1796" type="textblock" ulx="128" uly="1776">
        <line lrx="144" lry="1796" ulx="128" uly="1776">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2013" type="textblock" ulx="6" uly="1952">
        <line lrx="131" lry="2013" ulx="6" uly="1952">den Ka</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="98" lry="2180" ulx="0" uly="2115">1 ſelte ſ</line>
        <line lrx="97" lry="2255" ulx="0" uly="2189">Erſſe</line>
        <line lrx="95" lry="2314" ulx="0" uly="2261">: demn!</line>
        <line lrx="92" lry="2385" ulx="0" uly="2327">erne lß</line>
        <line lrx="92" lry="2468" ulx="2" uly="2394">gehrm</line>
        <line lrx="90" lry="2531" ulx="0" uly="2467">in</line>
        <line lrx="54" lry="2604" ulx="3" uly="2548">zwat</line>
        <line lrx="87" lry="2667" ulx="0" uly="2599">icht in</line>
        <line lrx="87" lry="2733" ulx="0" uly="2674">Phnien⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2796" ulx="1" uly="2735">e</line>
        <line lrx="81" lry="2925" ulx="0" uly="2887">—ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1630" type="textblock" ulx="176" uly="1286">
        <line lrx="1782" lry="1360" ulx="177" uly="1286">getriebenen Muthwillens, ward Herodes von dem Kaiſer ſeines</line>
        <line lrx="1779" lry="1422" ulx="177" uly="1353">Reiches beraubt, und ſammt ſeiner Herodias, auf Anſtifeen ihres</line>
        <line lrx="1778" lry="1494" ulx="177" uly="1421">eigenen Bruders Agrippa, nach Lyon in Frankreich verwieſen,</line>
        <line lrx="1776" lry="1563" ulx="176" uly="1488">nachdem er ſchon vorher von Areta, dem Koͤnige zu Damaſkus</line>
        <line lrx="1637" lry="1630" ulx="178" uly="1558">(2. Cor. II, 23.) in einem Treffen war geſchlagen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1781" type="textblock" ulx="690" uly="1707">
        <line lrx="1243" lry="1781" ulx="690" uly="1707">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2024" type="textblock" ulx="172" uly="1796">
        <line lrx="1772" lry="1890" ulx="172" uly="1796">Jeſus vertheidigt ſeine Juͤnger gegen die Phariſaͤer; lehrt, was</line>
        <line lrx="1776" lry="1953" ulx="273" uly="1881">den Menſchen unrein mache; befreyt ein Maͤdchen vom boͤſen</line>
        <line lrx="1572" lry="2024" ulx="275" uly="1955">Geiſte, und heilet einen Taubſtummen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2765" type="textblock" ulx="175" uly="2071">
        <line lrx="952" lry="2182" ulx="175" uly="2071">1. Nun traten die Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="953" lry="2200" ulx="353" uly="2142">etliche Schriftlehrer, wel⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2258" ulx="179" uly="2201">che gerade von Jeruſalem daher</line>
        <line lrx="952" lry="2366" ulx="177" uly="2257">zanneh, geſammter Hand zu ihm</line>
        <line lrx="605" lry="2358" ulx="200" uly="2327">in.</line>
        <line lrx="952" lry="2424" ulx="228" uly="2369">2. Und da ſie ſahen, daß Eini⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2483" ulx="175" uly="2425">ge von ſeinen Juͤngern mit gemei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2538" ulx="175" uly="2483">nen, das iſt, mit ungewaſchenen</line>
        <line lrx="956" lry="2595" ulx="176" uly="2537">Haͤnden aßen, tadtelten ſie dieſel⸗</line>
        <line lrx="742" lry="2650" ulx="177" uly="2596">ben. Matth. 15, 2.</line>
        <line lrx="958" lry="2707" ulx="232" uly="2648">3. Denn die Phariſaͤer und alle</line>
        <line lrx="957" lry="2765" ulx="177" uly="2707">Juden eſſen nicht, ohne daß ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2816" type="textblock" ulx="991" uly="2075">
        <line lrx="1775" lry="2137" ulx="991" uly="2075">vorher die Haͤnde oͤfters gewaſchen</line>
        <line lrx="1774" lry="2193" ulx="992" uly="2126">haben, indem ſie ſich an die Erb⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="2250" ulx="992" uly="2193">lehre der Alten binden.</line>
        <line lrx="1776" lry="2307" ulx="1047" uly="2250">4. Auch wenn ſie vom Markte</line>
        <line lrx="1774" lry="2364" ulx="992" uly="2306">kommen, eſſen ſie nicht, ohne ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="2421" ulx="991" uly="2364">vorher zu waſchen. Sie halten</line>
        <line lrx="1776" lry="2477" ulx="992" uly="2420">uͤber dieß noch viele andere Sa⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2536" ulx="993" uly="2477">tzungen, z. B. das Waſchen ihrer</line>
        <line lrx="1779" lry="2589" ulx="994" uly="2533">Becher, Kriege, ehernen Geſchirre</line>
        <line lrx="1290" lry="2637" ulx="995" uly="2594">und Betten.</line>
        <line lrx="1826" lry="2700" ulx="1053" uly="2643">5. Die Phariſaͤer und Schrift⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2761" ulx="996" uly="2699">lehrer fragten daher: Warum hal⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2816" ulx="1033" uly="2762">U 3 ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2929" type="textblock" ulx="198" uly="2839">
        <line lrx="1784" lry="2929" ulx="198" uly="2839">àa, Joſephus ibid. c. 7. et 9. b) Hieronymus contra Ruf. c) Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="2984" type="textblock" ulx="172" uly="2925">
        <line lrx="478" lry="2984" ulx="172" uly="2925">ſephus ſupra.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="301" type="textblock" ulx="285" uly="230">
        <line lrx="391" lry="301" ulx="285" uly="230">310</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="555" type="textblock" ulx="298" uly="322">
        <line lrx="1088" lry="400" ulx="298" uly="322">ten ſich deine Juͤnger an die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="460" ulx="302" uly="392">lieferungen der Alten nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="508" ulx="304" uly="450">dern eſſen mit ungewaſchenen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="411" lry="555" ulx="304" uly="507">den?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="677" type="textblock" ulx="301" uly="550">
        <line lrx="1401" lry="627" ulx="362" uly="550">6. Er antwortete aber, und ſprach koͤnnte, wen</line>
        <line lrx="1278" lry="677" ulx="301" uly="606">zu ihnen: Iſaias hat wohl von’ einkom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="788" type="textblock" ulx="300" uly="675">
        <line lrx="1087" lry="739" ulx="300" uly="675">euch Heuchlern recht treffend ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="788" ulx="301" uly="731">weisſaget, wo es geſchrieben ſteht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="843" type="textblock" ulx="259" uly="788">
        <line lrx="1108" lry="843" ulx="259" uly="788">Dieſes Volk ehret mich nur mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2083" type="textblock" ulx="300" uly="844">
        <line lrx="1089" lry="901" ulx="305" uly="844">den Lippen; ihr Herz aber iſt weit</line>
        <line lrx="982" lry="955" ulx="304" uly="898">von mir. Iſa. 29, 13.</line>
        <line lrx="1086" lry="1014" ulx="355" uly="958">7. Vergeblich dienen mir Jene,</line>
        <line lrx="1086" lry="1072" ulx="300" uly="1014">welche nur Menſchengebothe und</line>
        <line lrx="889" lry="1126" ulx="304" uly="1071">Satzungen lehren. B</line>
        <line lrx="1087" lry="1182" ulx="363" uly="1124">3. Das Geboth Gottes naͤmlich</line>
        <line lrx="1088" lry="1239" ulx="301" uly="1184">ſetzet ihr hindan, und haltet euch</line>
        <line lrx="1090" lry="1297" ulx="300" uly="1238">an eine von Menſchen uͤberlieferte</line>
        <line lrx="1089" lry="1351" ulx="302" uly="1297">Lehre, z. B. an das Waſchen der</line>
        <line lrx="1092" lry="1408" ulx="300" uly="1351">Kruͤge und Becher. Das und viel</line>
        <line lrx="931" lry="1464" ulx="301" uly="1409">Anders dergleichen thut ihr.</line>
        <line lrx="1089" lry="1522" ulx="362" uly="1466">. Er ſprach ferner zu ihnen:</line>
        <line lrx="1091" lry="1578" ulx="304" uly="1520">Recht fein entkraͤftet ihr das Ge⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1633" ulx="305" uly="1578">both Gottes, damit ihr euch an</line>
        <line lrx="974" lry="1687" ulx="309" uly="1635">euere Erblehre halten koͤnnet.</line>
        <line lrx="1090" lry="1748" ulx="365" uly="1691">10. Moyſes ſprach: Ehre dei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1810" ulx="307" uly="1749">nen Vater und deine Mutter; und:</line>
        <line lrx="1092" lry="1859" ulx="303" uly="1804">Wer Vater oder Mutter laͤſtert, der</line>
        <line lrx="1092" lry="1920" ulx="302" uly="1860">ſterbe des Todes. Exod. 20, 12.</line>
        <line lrx="1092" lry="1978" ulx="389" uly="1918">21, 17. Lev. 20, 9. Deut.</line>
        <line lrx="1035" lry="2030" ulx="390" uly="1972">5, 16. Spruͤchw. 10, 20.</line>
        <line lrx="936" lry="2083" ulx="390" uly="2031">Eph. 6, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2954" type="textblock" ulx="300" uly="2102">
        <line lrx="1093" lry="2161" ulx="364" uly="2102">1I. Aber ihr ſaget: Wenn ein</line>
        <line lrx="1093" lry="2216" ulx="303" uly="2157">Menſch nur zu ſeinem Vater, oder</line>
        <line lrx="1091" lry="2273" ulx="300" uly="2215">zu ſeiner Mutter ſagt: Korban,</line>
        <line lrx="1094" lry="2330" ulx="301" uly="2271">das iſt, jede Gabe, welche ich op⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2386" ulx="301" uly="2327">fere, wird auch dir nuͤtzen:</line>
        <line lrx="1093" lry="2443" ulx="364" uly="2387">12. Und weiters laſſet ihr ihn</line>
        <line lrx="1091" lry="2497" ulx="300" uly="2440">ſeinem Vater oder ſeiner Mutrer</line>
        <line lrx="1088" lry="2553" ulx="301" uly="2497">nichts mehr thun. Matrh. 15, 10.</line>
        <line lrx="1091" lry="2613" ulx="365" uly="2554">13. Ihr entkraͤftet alſo Gottes</line>
        <line lrx="1094" lry="2668" ulx="300" uly="2610">Wort durch eure Erblehre, welche</line>
        <line lrx="1092" lry="2726" ulx="302" uly="2668">ihr aufgebracht habet; dieß und</line>
        <line lrx="1094" lry="2828" ulx="300" uly="2723">ir⸗ viel Anders desgleichen thut</line>
        <line lrx="382" lry="2820" ulx="302" uly="2789">ihr.</line>
        <line lrx="1093" lry="2894" ulx="366" uly="2835">14. Hierauf rief er wiederum</line>
        <line lrx="1092" lry="2954" ulx="304" uly="2889">das Volk zu ſich, und ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="299" type="textblock" ulx="751" uly="214">
        <line lrx="1415" lry="299" ulx="751" uly="214">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="304" type="textblock" ulx="1702" uly="241">
        <line lrx="1906" lry="304" ulx="1702" uly="241">(7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="518" type="textblock" ulx="1126" uly="335">
        <line lrx="1899" lry="403" ulx="1126" uly="335">ihnen: Hoͤret mich Alle an, und</line>
        <line lrx="1873" lry="451" ulx="1126" uly="394">faſſet es. Matth. 15, 10.</line>
        <line lrx="1901" lry="518" ulx="1205" uly="455">15. Außer dem Menſchen iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1195" type="textblock" ulx="1125" uly="507">
        <line lrx="1900" lry="575" ulx="1127" uly="507">Nichts, das ihn verunreinigen</line>
        <line lrx="1900" lry="627" ulx="1405" uly="570">n es in denſelben hin⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="680" ulx="1282" uly="625">mt; ſondern Jenes, was</line>
        <line lrx="1899" lry="743" ulx="1126" uly="680">von dem Menſchen herauskoͤmmt,</line>
        <line lrx="1885" lry="798" ulx="1126" uly="737">verunreiniget ihn.</line>
        <line lrx="1898" lry="855" ulx="1184" uly="790">16. Wer Ohren zum Hoͤren hat,</line>
        <line lrx="1878" lry="901" ulx="1126" uly="847">der hore.</line>
        <line lrx="1897" lry="966" ulx="1183" uly="907">17. Nachdem er ſich von dem</line>
        <line lrx="1900" lry="1024" ulx="1126" uly="960">Volke weg und in's Haus zuruͤcke</line>
        <line lrx="1899" lry="1083" ulx="1125" uly="1022">gezogen hatte, fragten ihn ſeine</line>
        <line lrx="1899" lry="1141" ulx="1126" uly="1072">Juͤnger dieſes Gleichniſſes wegen.</line>
        <line lrx="1900" lry="1195" ulx="1197" uly="1134">18. So unverſtaͤndig ſeyd ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1253" type="textblock" ulx="1126" uly="1189">
        <line lrx="1933" lry="1253" ulx="1126" uly="1189">noch, ſprach er zu ihnen, und faſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1362" type="textblock" ulx="1126" uly="1245">
        <line lrx="1914" lry="1309" ulx="1126" uly="1245">ſet nicht, daß Alles, was außer</line>
        <line lrx="1901" lry="1362" ulx="1128" uly="1302">dem Menſchen iſt, ihn nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1415" type="textblock" ulx="1128" uly="1359">
        <line lrx="1917" lry="1415" ulx="1128" uly="1359">unreinigen kann, wenn es in den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1997" type="textblock" ulx="1104" uly="1414">
        <line lrx="1805" lry="1475" ulx="1128" uly="1414">ſelben hinein koͤmmt? =èJB</line>
        <line lrx="1901" lry="1535" ulx="1190" uly="1473">19. Denn es koͤmmt ja nicht in</line>
        <line lrx="1901" lry="1589" ulx="1129" uly="1527">ſein Herz; ſondern nur in ſeinen</line>
        <line lrx="1900" lry="1643" ulx="1130" uly="1586">Bauch, und geht durch den ordent⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1702" ulx="1130" uly="1641">lichen Gang wiederum fort, welcher</line>
        <line lrx="1607" lry="1759" ulx="1130" uly="1699">alle Speiſen reiniget.</line>
        <line lrx="1900" lry="1812" ulx="1189" uly="1757">20. Er ſagte aber: Was von</line>
        <line lrx="1915" lry="1872" ulx="1131" uly="1812">dem Menſchen heraus koömmt, das</line>
        <line lrx="1764" lry="1933" ulx="1104" uly="1871">verunreinigt den Menſchen.</line>
        <line lrx="1903" lry="1997" ulx="1189" uly="1943">21. Denn aus dem Innern, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1982" type="textblock" ulx="1918" uly="320">
        <line lrx="2082" lry="381" ulx="1989" uly="320">Fdem</line>
        <line lrx="2082" lry="434" ulx="1975" uly="382"> hmn enen</line>
        <line lrx="2079" lry="496" ulx="1974" uly="441">ſe mnt,g</line>
        <line lrx="2047" lry="616" ulx="1974" uly="553">in.</line>
        <line lrx="2082" lry="654" ulx="1988" uly="613">1 Eien</line>
        <line lrx="2082" lry="715" ulx="1975" uly="660">emchorici</line>
        <line lrx="2082" lry="768" ulx="1919" uly="723">( in, el</line>
        <line lrx="2082" lry="829" ulx="1976" uly="775"> iſer T.</line>
        <line lrx="2082" lry="891" ulx="1988" uly="834"> Erſt</line>
        <line lrx="2078" lry="1001" ulx="1976" uly="951">iſt nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1976" uly="1010">wern das</line>
        <line lrx="2081" lry="1121" ulx="1976" uly="1067">n hunden</line>
        <line lrx="2082" lry="1173" ulx="1918" uly="1123">Eie</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1977" uly="1180">in: G</line>
        <line lrx="2082" lry="1292" ulx="1979" uly="1238">iuh  H</line>
        <line lrx="2082" lry="1347" ulx="1980" uly="1294">he wond</line>
        <line lrx="2082" lry="1464" ulx="1994" uly="1409">19. hie</line>
        <line lrx="2082" lry="1516" ulx="1981" uly="1466">Agen die</line>
        <line lrx="2071" lry="1571" ulx="1983" uly="1520">Ee Geit</line>
        <line lrx="2082" lry="1635" ulx="1984" uly="1581">nbgefahren</line>
        <line lrx="2078" lry="1688" ulx="1947" uly="1639">H. As</line>
        <line lrx="2082" lry="1743" ulx="1987" uly="1691">m, fnd</line>
        <line lrx="2072" lry="1797" ulx="1988" uly="1752">en Bent</line>
        <line lrx="2082" lry="1868" ulx="1989" uly="1814">W te</line>
        <line lrx="2081" lry="1919" ulx="2014" uly="1870">N1.A</line>
        <line lrx="2082" lry="1982" ulx="1992" uly="1919">lehch en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2057" type="textblock" ulx="1131" uly="1999">
        <line lrx="1935" lry="2057" ulx="1131" uly="1999">dem Herzen der Menſchen kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3023" type="textblock" ulx="1127" uly="2054">
        <line lrx="1906" lry="2110" ulx="1132" uly="2054">die boͤſen Gedanken her, die Ehe⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2169" ulx="1131" uly="2108">bruͤche, die Hurereyen, die Mord⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2225" ulx="1131" uly="2165">thaten, Gen. 6, =D. HQↄsH»Kuẽẽ</line>
        <line lrx="1905" lry="2284" ulx="1161" uly="2223">22. Die Diebſtaͤhle, der Geitz,</line>
        <line lrx="1907" lry="2394" ulx="1131" uly="2278">die Ruchl ſigkeit⸗ der Betrug, die</line>
        <line lrx="1907" lry="2399" ulx="1130" uly="2338">Unzucht, das neidiſche Auge, die</line>
        <line lrx="1906" lry="2451" ulx="1127" uly="2389">Laͤſterung, der Stolz, die Thorheit.</line>
        <line lrx="1907" lry="2509" ulx="1205" uly="2452">23. Alle dieſe Uebel kommen</line>
        <line lrx="1902" lry="2563" ulx="1131" uly="2508">aus dem Innern heraus, und ver⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2622" ulx="1131" uly="2565">unreinigen den Menſchen.</line>
        <line lrx="1907" lry="2682" ulx="1188" uly="2623">24. Von da erhob ſich Jeſus in</line>
        <line lrx="1908" lry="2735" ulx="1131" uly="2675">die Gegend von Tyrus und Si⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2797" ulx="1131" uly="2735">don, wo er in ein Haus gieng,</line>
        <line lrx="1909" lry="2851" ulx="1128" uly="2793">und es Niemanden wollte wiſſen</line>
        <line lrx="1908" lry="2907" ulx="1130" uly="2844">laſſen; er konnte aber nicht verbor⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2968" ulx="1128" uly="2903">gen bleiben: Matth. 15, 21.</line>
        <line lrx="1913" lry="3023" ulx="1711" uly="2971">25. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="119" lry="276" ulx="69" uly="218">6</line>
        <line lrx="67" lry="364" ulx="0" uly="310"> A</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="119" lry="489" ulx="0" uly="434">n Menſche</line>
        <line lrx="119" lry="547" ulx="0" uly="493">1 herumit</line>
        <line lrx="101" lry="604" ulx="0" uly="552">denſelhen</line>
        <line lrx="118" lry="662" ulx="0" uly="609">1 Jenes, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="133" lry="720" ulx="0" uly="667">herausſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="840" type="textblock" ulx="2" uly="784">
        <line lrx="115" lry="840" ulx="2" uly="784">un Hürent</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="113" lry="952" ulx="0" uly="896">ſch n</line>
        <line lrx="112" lry="1014" ulx="24" uly="957">Heu</line>
        <line lrx="111" lry="1068" ulx="0" uly="1018">gten in e</line>
        <line lrx="109" lry="1131" ulx="0" uly="1074">hniſes un</line>
        <line lrx="108" lry="1186" ulx="1" uly="1127">indig “</line>
        <line lrx="106" lry="1233" ulx="3" uly="1193">hnen, mi</line>
        <line lrx="104" lry="1348" ulx="6" uly="1305">ihn mitn</line>
        <line lrx="104" lry="1405" ulx="2" uly="1367">enn  n</line>
        <line lrx="102" lry="1527" ulx="0" uly="1477">mt i i</line>
        <line lrx="100" lry="1576" ulx="10" uly="1534">nur in ſ</line>
        <line lrx="124" lry="1648" ulx="0" uly="1594">ch den.</line>
        <line lrx="97" lry="1702" ulx="0" uly="1661">nfort, n</line>
        <line lrx="97" lry="1868" ulx="0" uly="1821"> bum</line>
        <line lrx="63" lry="1935" ulx="0" uly="1882">nſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="96" lry="2006" ulx="0" uly="1955">Iunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="145" lry="2068" ulx="0" uly="2008">ſen m</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="94" lry="2114" ulx="0" uly="2062">er, N 6</line>
        <line lrx="94" lry="2177" ulx="0" uly="2119">die A</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="88" lry="2295" ulx="3" uly="2236">„de G</line>
        <line lrx="86" lry="2348" ulx="10" uly="2298">Beng</line>
        <line lrx="86" lry="2409" ulx="0" uly="2354">e,</line>
        <line lrx="85" lry="2458" ulx="0" uly="2407">e Ans</line>
        <line lrx="84" lry="2524" ulx="2" uly="2468">A ike</line>
        <line lrx="81" lry="2580" ulx="0" uly="2529">6, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="29" lry="2633" ulx="0" uly="2601">.</line>
        <line lrx="79" lry="2705" ulx="0" uly="2648">4 e,</line>
        <line lrx="77" lry="2759" ulx="0" uly="2705">m</line>
        <line lrx="76" lry="2813" ulx="0" uly="2759">us ge</line>
        <line lrx="75" lry="2865" ulx="2" uly="2813">lte</line>
        <line lrx="72" lry="2930" ulx="0" uly="2868">t Uete⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3044" type="textblock" ulx="5" uly="3001">
        <line lrx="68" lry="3044" ulx="5" uly="3001">1,0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="285" type="textblock" ulx="662" uly="212">
        <line lrx="1332" lry="285" ulx="662" uly="212">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="492" type="textblock" ulx="180" uly="318">
        <line lrx="960" lry="376" ulx="232" uly="318">25. Denn eine Frau, deren Toch⸗</line>
        <line lrx="960" lry="432" ulx="180" uly="379">ter von einem unreinen Geiſte be⸗</line>
        <line lrx="961" lry="492" ulx="181" uly="434">ſeſſen war, gieng, ſobald als ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="547" type="textblock" ulx="172" uly="491">
        <line lrx="962" lry="547" ulx="172" uly="491">ihm hoͤrte, hinein, und fiel ihm zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="719" type="textblock" ulx="179" uly="543">
        <line lrx="586" lry="613" ulx="179" uly="543">Fuͤßen.</line>
        <line lrx="961" lry="670" ulx="237" uly="606">26. Sie war eine Heydinn aus</line>
        <line lrx="963" lry="719" ulx="183" uly="659">Syrophoͤnicien gebuͤrtig. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="775" type="textblock" ulx="183" uly="718">
        <line lrx="963" lry="775" ulx="183" uly="718">bath ihn, er moͤchte den Teufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="840" type="textblock" ulx="175" uly="776">
        <line lrx="896" lry="840" ulx="175" uly="776">von ihrer Tochter austreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1681" type="textblock" ulx="183" uly="831">
        <line lrx="962" lry="888" ulx="240" uly="831">27. Er ſprach aber zu ihr: Laß</line>
        <line lrx="966" lry="945" ulx="185" uly="889">erſt die Kinder ſatt werden; denn</line>
        <line lrx="966" lry="1001" ulx="185" uly="946">es iſt nicht recht, daß man den</line>
        <line lrx="966" lry="1056" ulx="184" uly="1004">Kindern das Brod nehme, und es</line>
        <line lrx="684" lry="1115" ulx="185" uly="1060">den Hunden vorwerfe.</line>
        <line lrx="968" lry="1171" ulx="224" uly="1117">28. Sie antwortete, und ſagte</line>
        <line lrx="965" lry="1228" ulx="183" uly="1173">zu ihm: Ganz wohl. Doch Herr!</line>
        <line lrx="965" lry="1285" ulx="186" uly="1228">auch die Huͤndchen eſſen unterm</line>
        <line lrx="966" lry="1391" ulx="185" uly="1282">iſche von den Broſamen der Kin⸗</line>
        <line lrx="805" lry="1387" ulx="211" uly="1353">er. .</line>
        <line lrx="964" lry="1460" ulx="240" uly="1398">29. Hierauf ſprach er zu ihr:</line>
        <line lrx="969" lry="1511" ulx="190" uly="1456">Wegen dieſer Rede geh hin; der</line>
        <line lrx="969" lry="1567" ulx="189" uly="1511">boͤſe Geiſt iſt von deiner Tochter</line>
        <line lrx="468" lry="1626" ulx="189" uly="1571">ausgefahren.</line>
        <line lrx="969" lry="1681" ulx="249" uly="1624">30. Als ſie nun nach Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="279" type="textblock" ulx="1688" uly="227">
        <line lrx="1784" lry="279" ulx="1688" uly="227">311</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1678" type="textblock" ulx="996" uly="316">
        <line lrx="1781" lry="375" ulx="996" uly="316">gieng durch Sidon mitten zwiſchen</line>
        <line lrx="1779" lry="430" ulx="999" uly="371">den zehn Staͤdten an das galilaͤi⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="488" ulx="999" uly="432">ſche Meer hin.</line>
        <line lrx="1780" lry="542" ulx="1067" uly="483">32. * Man fuͤhrte ihm einen</line>
        <line lrx="1793" lry="600" ulx="1000" uly="541">Tauben, welcher zugleich ſtumm</line>
        <line lrx="1782" lry="652" ulx="998" uly="597">war, vor, und bath ihn, er moͤch⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="714" ulx="999" uly="657">te ihm die Hand auflegen.</line>
        <line lrx="1450" lry="770" ulx="1085" uly="715">WMatth. 9, 32.</line>
        <line lrx="1784" lry="826" ulx="1058" uly="764">33. Er nahm ihn vom Volke</line>
        <line lrx="1785" lry="883" ulx="999" uly="824">weg auf die Seite, und ſteckte ihm</line>
        <line lrx="1786" lry="941" ulx="1003" uly="880">ſeine Finger in die Ohren; hernach</line>
        <line lrx="1787" lry="999" ulx="1004" uly="937">ſpie er aus, beruͤhrte ſeine Zunge,</line>
        <line lrx="1786" lry="1054" ulx="1057" uly="994">34. Sah gen Himmel, ſeufzte,</line>
        <line lrx="1790" lry="1110" ulx="1005" uly="1050">und ſprach zu ihm: Ephphetha!</line>
        <line lrx="1425" lry="1167" ulx="1006" uly="1111">das iſt, oͤffne dich.</line>
        <line lrx="1788" lry="1224" ulx="1062" uly="1163">35. Auf der Stelle bffneten ſich</line>
        <line lrx="1790" lry="1282" ulx="1005" uly="1222">ſeine Ohren, das Band ſeiner Zun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1339" ulx="1004" uly="1278">ge loͤſete ſich, und er redete deutlich.</line>
        <line lrx="1789" lry="1394" ulx="1063" uly="1334">36. Er * trug ihnen zwar auf,</line>
        <line lrx="1790" lry="1451" ulx="1007" uly="1393">daß ſie dieß Niemand ſagen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1507" ulx="1007" uly="1448">ten. Allein jemehr er es ihnen</line>
        <line lrx="1794" lry="1563" ulx="1007" uly="1504">verboth, deſto mehr breiteten ſie</line>
        <line lrx="1324" lry="1621" ulx="1008" uly="1572">es aus;</line>
        <line lrx="1795" lry="1678" ulx="1064" uly="1617">37. Deſto mehr verwunderten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1739" type="textblock" ulx="192" uly="1678">
        <line lrx="1794" lry="1739" ulx="192" uly="1678">kam, fand ſie das Maͤdchen auf ſich, und ſagten: * Alles hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1968" type="textblock" ulx="190" uly="1738">
        <line lrx="972" lry="1795" ulx="193" uly="1738">dem Bette liegen, und der Teufel</line>
        <line lrx="582" lry="1855" ulx="190" uly="1798">war ausgefahren.</line>
        <line lrx="969" lry="1908" ulx="251" uly="1849">31. Von den Graͤnzen von Tyrus</line>
        <line lrx="971" lry="1968" ulx="190" uly="1909">begab er ſich wiederum fort, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1906" type="textblock" ulx="1008" uly="1732">
        <line lrx="1796" lry="1795" ulx="1008" uly="1732">gut gemacht, den Tauben gab er</line>
        <line lrx="1795" lry="1846" ulx="1009" uly="1791">das Gehoͤr, und die Stummen</line>
        <line lrx="1377" lry="1906" ulx="1009" uly="1851">machte er reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2100" type="textblock" ulx="554" uly="2031">
        <line lrx="1445" lry="2100" ulx="554" uly="2031">Auslegung des VII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2264" type="textblock" ulx="164" uly="2130">
        <line lrx="1803" lry="2264" ulx="164" uly="2130">V. 32. Me fuͤhrte ihm unter andern Kranken einen Tauben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2279" type="textblock" ulx="596" uly="2213">
        <line lrx="1801" lry="2279" ulx="596" uly="2213">oder Gehoͤrloſen, welcher zugleich auch ſtumm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2943" type="textblock" ulx="200" uly="2283">
        <line lrx="1805" lry="2354" ulx="203" uly="2283">oder an der Zunge gelaͤhmt war, und kein deutliches Wort reden</line>
        <line lrx="1805" lry="2411" ulx="203" uly="2352">konnte, vor, mit der Bitte, er moͤchte ihm die Zand auflegen:</line>
        <line lrx="1807" lry="2486" ulx="205" uly="2418">denn ſie wußten, daß Jeſus denen, die er heilen wollte, insge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2557" ulx="207" uly="2480">mein die Haͤnde aufzulegen pflegte, wie es die alten Propheten bey</line>
        <line lrx="1808" lry="2621" ulx="209" uly="2550">aͤhnlichen Faͤllen gethan hatten. Da nun Jeſus die Schwachheit</line>
        <line lrx="1810" lry="2686" ulx="208" uly="2618">des juͤdiſchen Volkes, welches uͤberhaupt an das Sinnliche ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2754" ulx="200" uly="2684">woͤhnt war, gar wohl kannte, ſpie er, um ſelbes auf das Wunder</line>
        <line lrx="1813" lry="2822" ulx="209" uly="2755">deſto aufmerkſamer zu machen, in ſeine eigene Hand aus, und be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2943" ulx="211" uly="2812">ruͤhrte ſeine Junge mit dem Speichel, wie aus dem griechiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="283" type="textblock" ulx="301" uly="183">
        <line lrx="403" lry="283" ulx="301" uly="183">312</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="455" type="textblock" ulx="305" uly="387">
        <line lrx="1251" lry="455" ulx="305" uly="387">gluͤcklichen der Gebrauch des Gehoͤres</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="523" type="textblock" ulx="303" uly="451">
        <line lrx="778" lry="523" ulx="303" uly="451">hergeſtellet. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="289" type="textblock" ulx="783" uly="217">
        <line lrx="1445" lry="289" ulx="783" uly="217">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="466" type="textblock" ulx="1278" uly="396">
        <line lrx="1893" lry="466" ulx="1278" uly="396">und der Zunge wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="698" type="textblock" ulx="299" uly="553">
        <line lrx="1893" lry="627" ulx="397" uly="553">V. 36. Trug ihnen zwar auf, oder befahl ernſtlich, das ſie</line>
        <line lrx="1892" lry="698" ulx="299" uly="618">dieß, was er an dem Taubſtummen gethan hatte, Niemand ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="765" type="textblock" ulx="300" uly="688">
        <line lrx="1739" lry="765" ulx="300" uly="688">ſollten, um zu zeigen, daß er nach eitler Ehre nicht geize.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="760" type="textblock" ulx="1824" uly="708">
        <line lrx="1895" lry="760" ulx="1824" uly="708">Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="829" type="textblock" ulx="268" uly="752">
        <line lrx="1892" lry="829" ulx="268" uly="752">lein, dieß war kein eigentliches Verboth; und Jene, welche das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="955" type="textblock" ulx="299" uly="818">
        <line lrx="1242" lry="887" ulx="299" uly="818">Wunder ausbrachten, ſuͤndigten nicht,</line>
        <line lrx="1227" lry="955" ulx="299" uly="884">wuͤnſchte, ſie moͤchten ſchweigen. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="962" type="textblock" ulx="1253" uly="829">
        <line lrx="1894" lry="907" ulx="1265" uly="829">obwohl Chriſtus wahrhaft</line>
        <line lrx="1892" lry="962" ulx="1253" uly="897">ſie nun aber ſeine Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1026" type="textblock" ulx="298" uly="951">
        <line lrx="1753" lry="1026" ulx="298" uly="951">thaten dennoch aller Orten verbreiteten, ſprach Jedermann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1116" type="textblock" ulx="428" uly="1033">
        <line lrx="1257" lry="1116" ulx="428" uly="1033">V. 37. Alles hat er gut gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1183" type="textblock" ulx="292" uly="1114">
        <line lrx="794" lry="1183" ulx="292" uly="1114">Tauben das Gehoͤr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1318" type="textblock" ulx="243" uly="1251">
        <line lrx="868" lry="1318" ulx="243" uly="1251">ken wir wohl eben ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1384" type="textblock" ulx="289" uly="1124">
        <line lrx="1402" lry="1185" ulx="817" uly="1124">und den Stummen die</line>
        <line lrx="1589" lry="1267" ulx="291" uly="1185">macht er es freylich auch nach unſerm Urtheile gut.</line>
        <line lrx="1628" lry="1329" ulx="903" uly="1261">wenn er Taubheit uͤber den,</line>
        <line lrx="1121" lry="1384" ulx="289" uly="1316">und uͤber einen, der reden kann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1410" type="textblock" ulx="1160" uly="1063">
        <line lrx="1889" lry="1132" ulx="1312" uly="1063">Wenn naͤmlich Gott den</line>
        <line lrx="1892" lry="1205" ulx="1430" uly="1132">Sprache giebt, da</line>
        <line lrx="1890" lry="1263" ulx="1661" uly="1208">Aber den⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1339" ulx="1663" uly="1277">der hoͤret,</line>
        <line lrx="1884" lry="1410" ulx="1160" uly="1331">die Stummheit verhaͤngt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1563" type="textblock" ulx="792" uly="1479">
        <line lrx="1401" lry="1563" ulx="792" uly="1479">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1736" type="textblock" ulx="289" uly="1585">
        <line lrx="1898" lry="1676" ulx="289" uly="1585">Jeſus, welcher vier tauſend Menſchen mit wenig Broden ſpeiſet,</line>
        <line lrx="1884" lry="1736" ulx="292" uly="1657">unnnd einen Blinden heilet, wird fuͤr den Sohn Gottes erkannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2973" type="textblock" ulx="267" uly="1785">
        <line lrx="1075" lry="1843" ulx="285" uly="1785">1. Qur ſelbigen Zeit, * da wie⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1902" ulx="267" uly="1844">derum eine Menge Volks</line>
        <line lrx="1073" lry="1967" ulx="282" uly="1898">beyſammen war, und Nichts zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2024" ulx="282" uly="1956">ſen hatte, rief Jeſus ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="933" lry="2069" ulx="281" uly="2013">zu ſich, und ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="1072" lry="2129" ulx="342" uly="2070">2. Ich bedaure das Volk; denn</line>
        <line lrx="1071" lry="2187" ulx="281" uly="2125">ſehet! ſie halten's ſchon drey Tage</line>
        <line lrx="1071" lry="2242" ulx="278" uly="2183">bey mir aus, und haben nichts zu</line>
        <line lrx="833" lry="2310" ulx="277" uly="2239">eſſen. Matth. 15, 32.</line>
        <line lrx="1065" lry="2360" ulx="337" uly="2295">3. Laſſe ich ſie nun nuͤchtern nach</line>
        <line lrx="1061" lry="2420" ulx="275" uly="2352">Hauſe, ſo werden ſie auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2466" ulx="275" uly="2409">ge verſchmachten; weil Einige aus</line>
        <line lrx="1063" lry="2523" ulx="274" uly="2465">ihnen von Weitem her gekommen</line>
        <line lrx="654" lry="2590" ulx="269" uly="2522">ſind. .</line>
        <line lrx="1062" lry="2637" ulx="332" uly="2578">4. Seine Juͤnger antworteten</line>
        <line lrx="1061" lry="2702" ulx="271" uly="2632">ihm: Woher koͤnnte Jemand ſo</line>
        <line lrx="1062" lry="2743" ulx="270" uly="2687">viele Leute in der Wuͤſte da mit</line>
        <line lrx="922" lry="2812" ulx="273" uly="2743">Brode ſaͤttigen?</line>
        <line lrx="1060" lry="2855" ulx="330" uly="2799">5. Er fragte ſie: Wie viel ha⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2912" ulx="271" uly="2855">bet ihr Brode? Sie ſagten: Sie⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2973" ulx="267" uly="2905">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2994" type="textblock" ulx="1095" uly="1797">
        <line lrx="1882" lry="1863" ulx="1171" uly="1797">6. Hierauf befahl er dem Volke,</line>
        <line lrx="1884" lry="1923" ulx="1112" uly="1851">ſich auf den Boden hinzuſetzen, er</line>
        <line lrx="1883" lry="1974" ulx="1111" uly="1909">aber nahm die ſieben Brobe, dank⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2035" ulx="1111" uly="1967">te, brach ſie, und gab ſelbe ſeinen</line>
        <line lrx="1883" lry="2084" ulx="1109" uly="2020">Juͤngern, daß ſie es dem Volke</line>
        <line lrx="1880" lry="2149" ulx="1109" uly="2081">vorlegen ſollten; und ſie legten's</line>
        <line lrx="1675" lry="2196" ulx="1109" uly="2136">ihm vor. .</line>
        <line lrx="1883" lry="2262" ulx="1163" uly="2195">7. Sie hatten auch noch etliche</line>
        <line lrx="1885" lry="2312" ulx="1106" uly="2250">wenige Fiſchlein, welche er eben⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2370" ulx="1106" uly="2305">falls ſegnete, und ſie dem Volke</line>
        <line lrx="1512" lry="2419" ulx="1102" uly="2364">vorzuſetzen befahl.</line>
        <line lrx="1878" lry="2495" ulx="1158" uly="2419">8. Sie aßen, und wurden nicht</line>
        <line lrx="1875" lry="2544" ulx="1101" uly="2475">nur ſatt; ſondern von dem, was</line>
        <line lrx="1876" lry="2605" ulx="1101" uly="2526">uͤberblieb, brachte man noch ſieben</line>
        <line lrx="1591" lry="2646" ulx="1099" uly="2585">Körbe voll zuſammen.</line>
        <line lrx="1876" lry="2715" ulx="1157" uly="2644">9. Derer aber, die gegeſſen hat⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2775" ulx="1097" uly="2703">ten, waren beylaͤufig vier Tauſend.</line>
        <line lrx="1599" lry="2819" ulx="1096" uly="2754">Hierauf entließ er ſie,</line>
        <line lrx="1871" lry="2884" ulx="1139" uly="2814">10. Und begab ſich gleich nebſt</line>
        <line lrx="1873" lry="2994" ulx="1095" uly="2867">ſeinen Juͤngern in ein Schiff, * mit</line>
        <line lrx="1872" lry="2990" ulx="1783" uly="2956">wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="391" type="textblock" ulx="302" uly="214">
        <line lrx="1927" lry="294" ulx="1702" uly="214">(8. Kap.)</line>
        <line lrx="1897" lry="391" ulx="302" uly="299">Texte noch deutlicher erhellet. Und den Augenblick war dem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="492" type="textblock" ulx="1976" uly="324">
        <line lrx="2082" lry="381" ulx="1976" uly="324">lhen er n</line>
        <line lrx="2082" lry="433" ulx="1976" uly="381">Umuthe ken</line>
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="1987" uly="441">Il. Do g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="557" type="textblock" ulx="1956" uly="501">
        <line lrx="2082" lry="557" ulx="1956" uly="501">ſin heran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="722" type="textblock" ulx="1972" uly="553">
        <line lrx="2082" lry="618" ulx="1972" uly="553"> m in</line>
        <line lrx="2065" lry="669" ulx="1973" uly="613"> in ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="722" ulx="1972" uly="668">e den Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2040" type="textblock" ulx="1959" uly="726">
        <line lrx="2070" lry="778" ulx="1963" uly="726">Matth.</line>
        <line lrx="2082" lry="835" ulx="1959" uly="783">u ( ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="894" ulx="1963" uly="840">ſech: D</line>
        <line lrx="2050" lry="968" ulx="1959" uly="895">4 noch</line>
        <line lrx="2082" lry="1009" ulx="1965" uly="957">e euch:</line>
        <line lrx="2082" lry="1066" ulx="1971" uly="1017">ſen verden</line>
        <line lrx="2080" lry="1124" ulx="1982" uly="1071">I Erentl</line>
        <line lrx="2071" lry="1181" ulx="1970" uly="1129">Ridenmn zu</line>
        <line lrx="2081" lry="1231" ulx="1970" uly="1180">ribe de</line>
        <line lrx="2081" lry="1294" ulx="1986" uly="1242">14. Me 5</line>
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="1970" uly="1297">nd mizun</line>
        <line lrx="2082" lry="1399" ulx="1971" uly="1355">n einen en</line>
        <line lrx="2082" lry="1519" ulx="1984" uly="1471">I5. Oa n</line>
        <line lrx="2082" lry="1585" ulx="1973" uly="1529">ſ md ſag</line>
        <line lrx="2081" lry="1637" ulx="1974" uly="1582">lr ach pvo</line>
        <line lrx="2082" lry="1690" ulx="1975" uly="1636">rſte m</line>
        <line lrx="2082" lry="1746" ulx="1990" uly="1700">6. Dach</line>
        <line lrx="2082" lry="1811" ulx="1965" uly="1757"> ud ſr</line>
        <line lrx="2082" lry="1859" ulx="1977" uly="1810">n Drdd de</line>
        <line lrx="2078" lry="1927" ulx="1995" uly="1870">1.. Nn</line>
        <line lrx="2082" lry="1977" ulx="1978" uly="1928">Kihnen:</line>
        <line lrx="2076" lry="2040" ulx="1980" uly="1979">ſ ir len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2090" type="textblock" ulx="1933" uly="2036">
        <line lrx="2082" lry="2090" ulx="1933" uly="2036">. ſſſer mde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3022" type="textblock" ulx="1963" uly="2095">
        <line lrx="2082" lry="2150" ulx="1983" uly="2095">idts!</line>
        <line lrx="2067" lry="2211" ulx="1977" uly="2148">tfendet</line>
        <line lrx="2082" lry="2286" ulx="1993" uly="2228">k Kr!</line>
        <line lrx="2082" lry="2342" ulx="1986" uly="2284">int i he</line>
        <line lrx="2080" lry="2394" ulx="1986" uly="2336">K N</line>
        <line lrx="2082" lry="2449" ulx="1987" uly="2394"> Ner</line>
        <line lrx="2082" lry="2572" ulx="1963" uly="2509">arg</line>
        <line lrx="2076" lry="2618" ulx="1985" uly="2564">ſe voll</line>
        <line lrx="2078" lry="2678" ulx="1986" uly="2618"> wch</line>
        <line lrx="2082" lry="2738" ulx="1995" uly="2680"> zwi</line>
        <line lrx="2082" lry="2795" ulx="1988" uly="2741">. Un</line>
        <line lrx="2082" lry="2848" ulx="1999" uly="2791">WMenmt</line>
        <line lrx="2082" lry="3022" ulx="2003" uly="2960">ſin:e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="107" lry="617" ulx="2" uly="556">ſlich N</line>
        <line lrx="107" lry="688" ulx="0" uly="629">iemand i</line>
        <line lrx="107" lry="760" ulx="2" uly="701">tgeie.</line>
        <line lrx="107" lry="823" ulx="0" uly="771"> velche</line>
        <line lrx="107" lry="891" ulx="0" uly="834">ſus waber</line>
        <line lrx="106" lry="960" ulx="2" uly="902">ſeine Vn</line>
        <line lrx="80" lry="1024" ulx="0" uly="984">rmnam:</line>
        <line lrx="105" lry="1129" ulx="0" uly="1075">nlichert</line>
        <line lrx="105" lry="1210" ulx="0" uly="1146">he gitt,</line>
        <line lrx="106" lry="1264" ulx="1" uly="1215">. Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="116" lry="1339" ulx="0" uly="1286">en, der ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1417" type="textblock" ulx="14" uly="1351">
        <line lrx="98" lry="1417" ulx="14" uly="1351">ethiar</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="104" lry="1680" ulx="0" uly="1627">roden i</line>
        <line lrx="106" lry="1744" ulx="0" uly="1696">Gttes etkan</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="105" lry="1871" ulx="3" uly="1828">er dem e</line>
        <line lrx="106" lry="1940" ulx="1" uly="1886">hinzuſeten</line>
        <line lrx="107" lry="1989" ulx="0" uly="1947">Brrde,</line>
        <line lrx="107" lry="2051" ulx="0" uly="2000"> ſelte iin</line>
        <line lrx="108" lry="2105" ulx="0" uly="2052"> den N</line>
        <line lrx="107" lry="2167" ulx="0" uly="2112">d ſe rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="2227">
        <line lrx="106" lry="2279" ulx="12" uly="2227">noch etit</line>
        <line lrx="104" lry="2349" ulx="2" uly="2284">he er er</line>
        <line lrx="104" lry="2394" ulx="0" uly="2345">dem W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="102" lry="2511" ulx="0" uly="2457">gurden ti</line>
        <line lrx="101" lry="2581" ulx="1" uly="2523">n den,</line>
        <line lrx="100" lry="2629" ulx="0" uly="2571">wc ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2744">
        <line lrx="97" lry="2801" ulx="0" uly="2744">erTtnſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3018" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="94" lry="2930" ulx="1" uly="2852">Git n</line>
        <line lrx="93" lry="2981" ulx="0" uly="2921">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="300" type="textblock" ulx="658" uly="230">
        <line lrx="1304" lry="300" ulx="658" uly="230">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="618" type="textblock" ulx="172" uly="336">
        <line lrx="956" lry="392" ulx="175" uly="336">welchem er in die Gegend von Dal⸗</line>
        <line lrx="493" lry="445" ulx="176" uly="393">manutha kam.</line>
        <line lrx="955" lry="505" ulx="226" uly="445">11. Da giengen die Phariſaͤer</line>
        <line lrx="952" lry="563" ulx="172" uly="506">zu ihm heraus, und fiengen an,</line>
        <line lrx="951" lry="618" ulx="172" uly="563">ſich mit ihm einzulaſſen: indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="675" type="textblock" ulx="143" uly="619">
        <line lrx="951" lry="675" ulx="143" uly="619">ſie, um ihn zu verſuchen, ein Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1581" type="textblock" ulx="164" uly="676">
        <line lrx="826" lry="731" ulx="174" uly="676">chen vom Himmel begehrten.</line>
        <line lrx="949" lry="786" ulx="253" uly="732">NMiatth. 16, 1. Luk. 1I, 54.</line>
        <line lrx="950" lry="845" ulx="189" uly="789">12. Er ſeufzte von Herzen, und</line>
        <line lrx="952" lry="900" ulx="173" uly="844">ſprach: Wie, dieſes Geſchlecht</line>
        <line lrx="949" lry="958" ulx="170" uly="899">ſucht noch Zeichen? Fuͤrwahr! ich</line>
        <line lrx="948" lry="1014" ulx="169" uly="958">ſage euch: Es wird ihm keines ge⸗</line>
        <line lrx="574" lry="1071" ulx="167" uly="1016">geben werden.</line>
        <line lrx="945" lry="1128" ulx="222" uly="1070">13. Er entließ ſie alſo, und gieng</line>
        <line lrx="947" lry="1184" ulx="167" uly="1128">wiederum zu Schiffe, mit welchem</line>
        <line lrx="855" lry="1239" ulx="167" uly="1182">er uͤber die See hinuͤber fuhr.</line>
        <line lrx="947" lry="1298" ulx="223" uly="1239">14. Die Juͤnger vergaßen aber</line>
        <line lrx="947" lry="1353" ulx="166" uly="1299">Brod mitzunehmen, und hatten</line>
        <line lrx="946" lry="1410" ulx="166" uly="1353">nur einen einzigen Laib im Schiffe</line>
        <line lrx="770" lry="1466" ulx="164" uly="1411">bey ſich. Matrth. 16, 5.</line>
        <line lrx="949" lry="1522" ulx="168" uly="1464">15. Da nun Jeſus ſie unterrich⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1581" ulx="166" uly="1522">tete, und ſagte: Sehet zu, und *</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1636" type="textblock" ulx="158" uly="1578">
        <line lrx="945" lry="1636" ulx="158" uly="1578">huͤtet euch vor dem Sauerteige der</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2613" type="textblock" ulx="161" uly="1634">
        <line lrx="790" lry="1693" ulx="166" uly="1634">Phariſaͤer und des Herodes;</line>
        <line lrx="943" lry="1749" ulx="228" uly="1693">16. Dachten ſie ſich untereinan⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1806" ulx="166" uly="1748">der, und ſprachen: Wir haben ja</line>
        <line lrx="919" lry="1862" ulx="163" uly="1806">kein Brod bey uns.</line>
        <line lrx="943" lry="1918" ulx="222" uly="1862">17. Jeſus merkte es, und ſagte</line>
        <line lrx="941" lry="1973" ulx="164" uly="1918">zu ihnen: Warum denket ihr nur,</line>
        <line lrx="941" lry="2031" ulx="161" uly="1972">daß ihr kein Brod bey euch habet?</line>
        <line lrx="942" lry="2087" ulx="166" uly="2031">Faſſet und erkennet ihr dann noch</line>
        <line lrx="944" lry="2148" ulx="166" uly="2089">nichts? Iſt euer Herz noch immer</line>
        <line lrx="507" lry="2198" ulx="164" uly="2146">verblendet?</line>
        <line lrx="942" lry="2275" ulx="224" uly="2217">18. Ihr habet Augen, und ſehet</line>
        <line lrx="941" lry="2330" ulx="164" uly="2273">nicht; ihr habet Ohren, und hoͤret</line>
        <line lrx="940" lry="2387" ulx="166" uly="2330">nicht. Ihr erinnert euch gar nicht</line>
        <line lrx="937" lry="2444" ulx="163" uly="2387">mehr, Marrk. 6, 41. Joh. 6, 1I.</line>
        <line lrx="945" lry="2503" ulx="220" uly="2439">19. Daß ich fuͤnf Brode fuͤr fuͤnf</line>
        <line lrx="940" lry="2556" ulx="165" uly="2497">Tauſend gebrochen habe. Wieviel</line>
        <line lrx="938" lry="2613" ulx="164" uly="2556">Koörbe voll Stuͤckchen hobet ihr da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2671" type="textblock" ulx="162" uly="2613">
        <line lrx="948" lry="2671" ulx="162" uly="2613">mals noch auf? Sie ſagten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="3005" type="textblock" ulx="159" uly="2667">
        <line lrx="671" lry="2726" ulx="164" uly="2667">ihm: Zwoͤlf.</line>
        <line lrx="938" lry="2780" ulx="217" uly="2724">20. Und da ich eben ſo ſieben</line>
        <line lrx="938" lry="2830" ulx="165" uly="2779">Brode unter vier Tauſend vertheil⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2895" ulx="162" uly="2835">te, wie viel Koͤrbe voll Stuͤckchen</line>
        <line lrx="940" lry="2949" ulx="162" uly="2894">truget ihr noch davon? Sie ſagten</line>
        <line lrx="559" lry="3005" ulx="159" uly="2951">zu ihm: Sieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="306" type="textblock" ulx="1672" uly="235">
        <line lrx="1774" lry="306" ulx="1672" uly="235">313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3000" type="textblock" ulx="975" uly="336">
        <line lrx="1777" lry="397" ulx="1047" uly="336">21. Er ſprach hierauf zu ihnen:</line>
        <line lrx="1776" lry="451" ulx="993" uly="391">Warum geht dann euch der Ver⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="507" ulx="991" uly="447">ſtand noch nicht auf?</line>
        <line lrx="1774" lry="563" ulx="1041" uly="506">22. Sie kamen nach Bethſaida,</line>
        <line lrx="1776" lry="628" ulx="988" uly="563">wo man ihm einen Blinden vor⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="678" ulx="988" uly="616">fuͤhrte, und ihn bath, daß er ihn</line>
        <line lrx="1484" lry="730" ulx="989" uly="670">anruͤhren moͤchte.</line>
        <line lrx="1775" lry="786" ulx="1044" uly="731">23. * Jeſus nahm den Blinden</line>
        <line lrx="1804" lry="846" ulx="989" uly="783">bey der Hand, und fuͤhrte ihn vor</line>
        <line lrx="1801" lry="906" ulx="988" uly="842">den Flecken hinaus; hier ſpie er</line>
        <line lrx="1771" lry="965" ulx="988" uly="899">ihm in die Augen, legte ihm ſeine</line>
        <line lrx="1769" lry="1015" ulx="986" uly="955">Haͤnde auf, und fragte ihn, ob er</line>
        <line lrx="1362" lry="1069" ulx="987" uly="1010">itzt etwas ſaͤhe?</line>
        <line lrx="1772" lry="1132" ulx="1041" uly="1069">24. Er blickte herum, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1185" ulx="985" uly="1127">te: * Ich ſehe Menſchen wie</line>
        <line lrx="1540" lry="1240" ulx="984" uly="1179">Baͤume daherwandeln.</line>
        <line lrx="1772" lry="1300" ulx="1039" uly="1238">25. Er legte ihm die Haͤnde</line>
        <line lrx="1769" lry="1355" ulx="984" uly="1295">nochmals auf ſeine Augen. Nun</line>
        <line lrx="1767" lry="1414" ulx="982" uly="1353">fieng er zu ſehen an, und war ſo</line>
        <line lrx="1766" lry="1469" ulx="982" uly="1408">hergeſtellt, daß er Alles deutlich ſah.</line>
        <line lrx="1770" lry="1526" ulx="1057" uly="1465">26. Da ſchickte er ihn nach</line>
        <line lrx="1765" lry="1581" ulx="982" uly="1523">Hauſe, und ſagte zu ihm: Geh</line>
        <line lrx="1767" lry="1634" ulx="982" uly="1579">nach Hauſe; aber wenn du in den</line>
        <line lrx="1768" lry="1696" ulx="982" uly="1635">Flecken hinein koͤmmſt, ſo ſage es</line>
        <line lrx="1678" lry="1751" ulx="982" uly="1687">Niemand.</line>
        <line lrx="1766" lry="1806" ulx="1031" uly="1748">27. Hierauf gieng Jeſus und</line>
        <line lrx="1765" lry="1865" ulx="979" uly="1802">ſeine Juͤnger in die Flecken bey</line>
        <line lrx="1765" lry="1923" ulx="981" uly="1857">Caͤſarea Philippi. Unterwegs frag⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1978" ulx="980" uly="1915">te er ſeine Juͤnger, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1764" lry="2032" ulx="979" uly="1971">ihnen: Fuͤr wen geben die Leute</line>
        <line lrx="1695" lry="2089" ulx="981" uly="2029">mich aus? Matth. 16, 13.</line>
        <line lrx="1385" lry="2139" ulx="1058" uly="2086">Kuk. 9, 18.</line>
        <line lrx="1764" lry="2222" ulx="1033" uly="2159">28. Sie antworteten, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2271" ulx="978" uly="2213">ten: Einige fuͤr Johannes den Taͤu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2331" ulx="978" uly="2271">fer; Andere fuͤr den Elias; wie⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2385" ulx="978" uly="2327">derum Andere fuͤr Einen aus den</line>
        <line lrx="1767" lry="2446" ulx="978" uly="2383">Propheten.</line>
        <line lrx="1763" lry="2504" ulx="1033" uly="2442">29. Alsdann ſprach er zu ihnen:</line>
        <line lrx="1763" lry="2557" ulx="975" uly="2498">Ihr aber, fuͤr wen haltet ihr mich ?</line>
        <line lrx="1777" lry="2614" ulx="977" uly="2557">Petrus antwortete, und ſagte zu</line>
        <line lrx="1552" lry="2668" ulx="977" uly="2611">ihm: Du biſt Chriſtus.</line>
        <line lrx="1794" lry="2719" ulx="1033" uly="2668">30. Er verboth ihnen aber unter</line>
        <line lrx="1793" lry="2778" ulx="975" uly="2723">Bedrohung, daß ſie von ihm Nie⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2833" ulx="975" uly="2781">mand etwas ſagen ſollten.</line>
        <line lrx="1759" lry="2893" ulx="1036" uly="2835">31. Nun fieng er an, ſie zu un⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2948" ulx="977" uly="2890">terrichten, daß der Menſchenſohn</line>
        <line lrx="1758" lry="3000" ulx="1032" uly="2948">U 5 Vie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1100" lry="1261" type="textblock" ulx="304" uly="270">
        <line lrx="401" lry="319" ulx="308" uly="270">314</line>
        <line lrx="1085" lry="405" ulx="304" uly="342">Vieles leiden, von den Aelteſten,</line>
        <line lrx="1088" lry="464" ulx="304" uly="399">von den Oberprieſtern und Schrift⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="524" ulx="305" uly="458">lehrern verworfen und getodtet wer⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="578" ulx="306" uly="511">den muͤſſe; nach drey Tagen aber</line>
        <line lrx="954" lry="630" ulx="305" uly="574">wiederum auferſtehen werde.</line>
        <line lrx="1093" lry="692" ulx="364" uly="624">32. Das ſagte er ihnen öoffent⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="750" ulx="308" uly="679">lich. Da nahm ihn Petrus auf</line>
        <line lrx="1093" lry="802" ulx="308" uly="739">die Seite, und fieng an, ihm da⸗</line>
        <line lrx="941" lry="857" ulx="308" uly="800">ruͤber Vorwuͤrfe zu machen.</line>
        <line lrx="1095" lry="921" ulx="363" uly="850">33. Er wandte ſich aber um, ſah</line>
        <line lrx="1095" lry="980" ulx="309" uly="911">ſeine Juͤnger an, und ſprach dro⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1033" ulx="311" uly="967">hend zu dem Petrus: Weich zu⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1081" ulx="310" uly="1022">ruͤck von mir, Satan! denn du</line>
        <line lrx="1095" lry="1148" ulx="311" uly="1079">verſtehſt dich nicht auf göttliche,</line>
        <line lrx="1096" lry="1207" ulx="313" uly="1139">ſondern nur auf menſchliche Dinge.</line>
        <line lrx="1100" lry="1261" ulx="373" uly="1187">34. Hierauf rief er das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1315" type="textblock" ulx="315" uly="1242">
        <line lrx="1135" lry="1315" ulx="315" uly="1242">mit ſammt ſeinen Juͤngern herzu, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1828" type="textblock" ulx="316" uly="1306">
        <line lrx="1101" lry="1373" ulx="316" uly="1306">und ſprach zu ihnen: Wer mir</line>
        <line lrx="1101" lry="1431" ulx="317" uly="1361">nachfolgen will, der verlaͤugne ſich</line>
        <line lrx="1102" lry="1488" ulx="316" uly="1414">ſelbſt, nehme ſein Kreuz auf ſich,</line>
        <line lrx="1102" lry="1545" ulx="318" uly="1478">und folge mir nach. Matth. 10,</line>
        <line lrx="1102" lry="1601" ulx="363" uly="1539">328. 16, 24. Luf. 9, 23. 11, 27.</line>
        <line lrx="1105" lry="1660" ulx="379" uly="1583">35. Denn wer ſein Leben erhal⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1706" ulx="320" uly="1648">ten will, der wird es verlieren;</line>
        <line lrx="1109" lry="1766" ulx="322" uly="1703">wer aber ſein Leben wegen Meiner</line>
        <line lrx="1108" lry="1828" ulx="321" uly="1763">und wegen des Evangeliums ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="318" type="textblock" ulx="781" uly="193">
        <line lrx="1457" lry="318" ulx="781" uly="193">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="291" type="textblock" ulx="1715" uly="235">
        <line lrx="1897" lry="291" ulx="1715" uly="235">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1753" type="textblock" ulx="1125" uly="334">
        <line lrx="1894" lry="387" ulx="1125" uly="334">lieren wird, der wird es erhalten.</line>
        <line lrx="1894" lry="448" ulx="1214" uly="391">CLuk. 17, 33. Joh. 12, 25.</line>
        <line lrx="1894" lry="505" ulx="1197" uly="447">36. Oder was nuͤtzt es dem</line>
        <line lrx="1895" lry="563" ulx="1128" uly="506">Menſchen, wenn er die ganze Welt</line>
        <line lrx="1900" lry="619" ulx="1129" uly="564">gewinnt, und an ſeiner Seele Scha⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="666" ulx="1133" uly="619">den leidet?</line>
        <line lrx="1897" lry="732" ulx="1217" uly="673">7. Um was kann der Menſch</line>
        <line lrx="1889" lry="790" ulx="1131" uly="730">ſeine Seele wieder eintauſchen?</line>
        <line lrx="1900" lry="845" ulx="1190" uly="789">38. Wer ſich alſo unter dieſem</line>
        <line lrx="1902" lry="903" ulx="1132" uly="846">ehebrecheriſchen und laſterhaften</line>
        <line lrx="1901" lry="959" ulx="1134" uly="902">Geſchlechte Meiner und meiner</line>
        <line lrx="1902" lry="1016" ulx="1134" uly="957">Worte ſchaͤmen wird, deſſen wird</line>
        <line lrx="1904" lry="1072" ulx="1133" uly="1012">ſich auch der Menſchenſohn ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1129" ulx="1134" uly="1072">men, wenn er mit ſeinen heiligen</line>
        <line lrx="1903" lry="1188" ulx="1137" uly="1130">Engeln in der Herrlichkeit ſeines</line>
        <line lrx="1732" lry="1246" ulx="1135" uly="1188">Vaters kommen wird. 9</line>
        <line lrx="1904" lry="1306" ulx="1226" uly="1241">Matth. 10, 33. Luk. 9, 26.</line>
        <line lrx="1371" lry="1357" ulx="1226" uly="1313">12, 9.</line>
        <line lrx="1906" lry="1414" ulx="1194" uly="1357">39. Er ſagte ihnen noch ferner:</line>
        <line lrx="1909" lry="1471" ulx="1140" uly="1413">Fuͤrwahr! ich ſage euch: Einige</line>
        <line lrx="1914" lry="1528" ulx="1141" uly="1471">von dieſen Herumſtehenden da wer⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1581" ulx="1143" uly="1525">den den Tod nicht verkoſten, bis</line>
        <line lrx="1913" lry="1640" ulx="1143" uly="1582">ſie das kommende Reich Gottes in</line>
        <line lrx="1909" lry="1699" ulx="1144" uly="1640">ſeiner Pracht ſehen. Matth. 16,</line>
        <line lrx="1880" lry="1753" ulx="1230" uly="1699">28. Luk. 9, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2330" type="textblock" ulx="330" uly="1881">
        <line lrx="1566" lry="1952" ulx="688" uly="1881">Auslegung des VIII. Hapitels.</line>
        <line lrx="1926" lry="2105" ulx="331" uly="1971">V. 1. De wiederum eine Menge Volks beyſammen war,</line>
        <line lrx="1921" lry="2116" ulx="736" uly="2044">um die Predigten des Heilandes anzuhoͤren, und</line>
        <line lrx="1922" lry="2185" ulx="330" uly="2112">Nichts zu eſſen hatte, ſpeiſete ſie Jeſus abermal auf eine wunder⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2257" ulx="332" uly="2179">bare Weiſe, und gieng gleich hierauf zu Schiffe, H</line>
        <line lrx="1927" lry="2330" ulx="464" uly="2257">V. 10. Mit welchem er uͤber den See fuhr, und in die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="544" type="textblock" ulx="1973" uly="345">
        <line lrx="2069" lry="411" ulx="1975" uly="345">Peltn,</line>
        <line lrx="2082" lry="479" ulx="1974" uly="419">inyen n</line>
        <line lrx="2069" lry="544" ulx="1973" uly="483">1s ſogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="637" type="textblock" ulx="2012" uly="580">
        <line lrx="2082" lry="637" ulx="2012" uly="580">V2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="707" type="textblock" ulx="1954" uly="634">
        <line lrx="2082" lry="707" ulx="1954" uly="634">u m ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="780" type="textblock" ulx="1963" uly="714">
        <line lrx="2081" lry="780" ulx="1963" uly="714">at Jeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="971" type="textblock" ulx="1972" uly="784">
        <line lrx="2082" lry="833" ulx="1973" uly="784">e viellei⸗a</line>
        <line lrx="2081" lry="907" ulx="1972" uly="852">n die h</line>
        <line lrx="2082" lry="971" ulx="1973" uly="921">en Wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1904" type="textblock" ulx="1973" uly="1831">
        <line lrx="2081" lry="1904" ulx="1973" uly="1831">heſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2691" type="textblock" ulx="335" uly="2328">
        <line lrx="1926" lry="2405" ulx="338" uly="2328">gend von der Stadt Dalmanutha, oder, wie es anderswo (Matth.</line>
        <line lrx="1927" lry="2475" ulx="338" uly="2396">15, 39.) heißt, an die Graͤnzen Magedans, oder Magdals kam:</line>
        <line lrx="1933" lry="2541" ulx="335" uly="2465">denn beyde dieſe Staͤdte lagen nicht weit von einander in der</line>
        <line lrx="1733" lry="2609" ulx="335" uly="2531">naͤmlichen Landſchaft jenſeits des galilaͤſchen Meeres.</line>
        <line lrx="659" lry="2691" ulx="475" uly="2631">V. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2749" type="textblock" ulx="340" uly="2676">
        <line lrx="1935" lry="2749" ulx="340" uly="2676">dem Sauerteige des Zerodes, das iſt, vor den abgeſchmackten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="3011" type="textblock" ulx="344" uly="2746">
        <line lrx="1941" lry="2826" ulx="345" uly="2746">Lehrſaͤtzen der Herodianer, (Matth. 22, 16.) welche Herodes den</line>
        <line lrx="1942" lry="2889" ulx="345" uly="2812">Aſkaloniten fuͤr den wahren Meßias ausgaben, den Roͤmern in</line>
        <line lrx="1945" lry="3011" ulx="344" uly="2883">Ruͤckſicht des Tributes ſowohl, als ihrer uͤbrigen Verfagu tan</line>
        <line lrx="1948" lry="2993" ulx="1663" uly="2955">. . eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2681" type="textblock" ulx="719" uly="2610">
        <line lrx="2005" lry="2681" ulx="719" uly="2610">Zuͤtet euch, ſprach Jeſus zu ſeinen Juͤngern, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1051" type="textblock" ulx="1965" uly="990">
        <line lrx="2082" lry="1051" ulx="1965" uly="990"> ſich des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1524" type="textblock" ulx="1971" uly="1062">
        <line lrx="2082" lry="1117" ulx="1972" uly="1062">e Chreph/</line>
        <line lrx="2082" lry="1183" ulx="1971" uly="1125">de verbott</line>
        <line lrx="2082" lry="1259" ulx="1971" uly="1196">ep eit</line>
        <line lrx="2082" lry="1312" ulx="1972" uly="1264">Utus er d</line>
        <line lrx="2082" lry="1383" ulx="1973" uly="1330">in Barde</line>
        <line lrx="2082" lry="1456" ulx="1974" uly="1399">1ſeine wr</line>
        <line lrx="2082" lry="1524" ulx="1974" uly="1467">dann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1634" type="textblock" ulx="2013" uly="1566">
        <line lrx="2082" lry="1634" ulx="2013" uly="1566">R24</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1698" type="textblock" ulx="1967" uly="1627">
        <line lrx="2074" lry="1698" ulx="1967" uly="1627">di e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2169" type="textblock" ulx="1979" uly="1698">
        <line lrx="2082" lry="1764" ulx="1980" uly="1698">ſap we⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1832" ulx="1979" uly="1762">Rim fn</line>
        <line lrx="2074" lry="1960" ulx="1981" uly="1903">it anen</line>
        <line lrx="2082" lry="2035" ulx="1982" uly="1965">Deiirde</line>
        <line lrx="2069" lry="2103" ulx="1985" uly="2033">e de</line>
        <line lrx="2082" lry="2169" ulx="1988" uly="2102">le e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2389" type="textblock" ulx="1991" uly="2320">
        <line lrx="2082" lry="2389" ulx="1991" uly="2320">Nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2465" type="textblock" ulx="1998" uly="2406">
        <line lrx="2082" lry="2465" ulx="1998" uly="2406">ind ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2534" type="textblock" ulx="1984" uly="2477">
        <line lrx="2082" lry="2534" ulx="1984" uly="2477">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="115" lry="372" ulx="0" uly="320">ird es nit</line>
        <line lrx="115" lry="430" ulx="14" uly="376">Joh lh</line>
        <line lrx="116" lry="494" ulx="0" uly="435">uist</line>
        <line lrx="116" lry="604" ulx="2" uly="557">ner Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="115" lry="716" ulx="0" uly="671">mn der N</line>
        <line lrx="112" lry="779" ulx="6" uly="730">nintauſchen</line>
        <line lrx="115" lry="829" ulx="0" uly="785">le uner Ne</line>
        <line lrx="114" lry="886" ulx="1" uly="844">und liſtet</line>
        <line lrx="114" lry="945" ulx="0" uly="911"> d</line>
        <line lrx="114" lry="1004" ulx="0" uly="961">d, deſenn</line>
        <line lrx="113" lry="1062" ulx="2" uly="1018">euſcherſehn</line>
        <line lrx="112" lry="1129" ulx="4" uly="1076">t ſeinn ki</line>
        <line lrx="112" lry="1182" ulx="0" uly="1133">entlchtit ſ⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1237" ulx="0" uly="1196">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="110" lry="1304" ulx="0" uly="1246">3. Lig</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="109" lry="1416" ulx="0" uly="1364">nen mh</line>
        <line lrx="107" lry="1525" ulx="0" uly="1483">Tehendend</line>
        <line lrx="99" lry="1583" ulx="0" uly="1536">t verktin</line>
        <line lrx="105" lry="1644" ulx="0" uly="1596">Neich n</line>
        <line lrx="107" lry="1699" ulx="0" uly="1653">. Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1738" type="textblock" ulx="19" uly="1724">
        <line lrx="32" lry="1738" ulx="19" uly="1724">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="134" lry="2047" ulx="0" uly="2001">ſumnet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2064">
        <line lrx="106" lry="2131" ulx="0" uly="2064">gußörmn!</line>
        <line lrx="105" lry="2197" ulx="1" uly="2139">feine wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2617" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="103" lry="2341" ulx="0" uly="2282">nd in</line>
        <line lrx="64" lry="2410" ulx="0" uly="2366">rone</line>
        <line lrx="100" lry="2494" ulx="0" uly="2419">Nagde⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2549" ulx="0" uly="2496">nandet</line>
        <line lrx="31" lry="2617" ulx="0" uly="2576">8s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="343" type="textblock" ulx="658" uly="251">
        <line lrx="1785" lry="343" ulx="658" uly="251">Der Evangeliſt Markus. 315</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="553" type="textblock" ulx="182" uly="346">
        <line lrx="1789" lry="437" ulx="182" uly="346">heuchelten, und mit ganzer Seele an den vergaͤnglichen Guͤtern</line>
        <line lrx="1790" lry="500" ulx="184" uly="421">hiengen, wie Joſeph und Origenes nebſt dem heiligen Hieronymus</line>
        <line lrx="1366" lry="553" ulx="182" uly="490">uns ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1207" type="textblock" ulx="173" uly="584">
        <line lrx="1790" lry="659" ulx="308" uly="584">V. 23. Jeſus nahm den Blinden bey der Zand, und fuͤhrte</line>
        <line lrx="1789" lry="735" ulx="182" uly="654">ihn mit ſich vor den FSlecken, das heißt hier, aus der Gaſſe der</line>
        <line lrx="1788" lry="804" ulx="179" uly="717">Stadt (Joh. 1, 44.) Bethſaide, wo er ihn angetroffen hatte,</line>
        <line lrx="1787" lry="867" ulx="180" uly="791">oder vielleicht aus der ganzen Flurmarkung derſelben hinaus:</line>
        <line lrx="1782" lry="938" ulx="177" uly="853">denn die hartnaͤckigen Einwohner dieſes Ortes, welche bey ſo</line>
        <line lrx="1791" lry="1005" ulx="181" uly="925">vielen Wundern verſtockt geblieben waren, (Matth. 11, 21.) hat⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1074" ulx="177" uly="987">ten ſich des Aublickes einer neuen Wohlthat unwuͤrdig gemacht,</line>
        <line lrx="1787" lry="1140" ulx="176" uly="1056">wie Theophylakt und Euthymius ſchreiben. Aus eben dieſer Ur⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1207" ulx="173" uly="1126">ſache verboth der Heiland dem Blindgeweſenen ſogar, das Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1280" type="textblock" ulx="152" uly="1197">
        <line lrx="1784" lry="1280" ulx="152" uly="1197">der zu erzaͤhlen, wenn er nach Bethſaide zuruͤckkommen ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1534" type="textblock" ulx="173" uly="1263">
        <line lrx="1786" lry="1343" ulx="173" uly="1263">daraus er vermuthlich gebuͤrtig war. Da ſich nun Jeſus mit</line>
        <line lrx="1786" lry="1419" ulx="175" uly="1330">dem Blinden weit genug von der Stast entfernet hatte, fieng</line>
        <line lrx="1788" lry="1482" ulx="177" uly="1400">er ſeine wunderbare Heilung an demſelbigen an, und fragte ihn</line>
        <line lrx="1616" lry="1534" ulx="176" uly="1467">alsdann, was er ſehe. Dieſer antwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2172" type="textblock" ulx="173" uly="1564">
        <line lrx="1813" lry="1644" ulx="301" uly="1564">V. 24. Ich ſehe Menſchen daher wandeln, wie Baͤume.</line>
        <line lrx="1787" lry="1714" ulx="176" uly="1628">D. i. Ich ſehe dunkel und verworren Etwas, das ſich gegen</line>
        <line lrx="1786" lry="1775" ulx="178" uly="1697">oben zu verliert, und in der Mitte breiter iſt, wie etwa die</line>
        <line lrx="1786" lry="1847" ulx="174" uly="1763">Baͤume ſind; doch aus der Bewegung ſchließe ich, es muͤſſen</line>
        <line lrx="1785" lry="1914" ulx="175" uly="1831">Menſchen ſeyn. Chriſtus naͤmlich wollte dieſen Blindenfnicht</line>
        <line lrx="1781" lry="1983" ulx="174" uly="1902">mit einem Male heilen, um den Glauben, die Hoffnung und</line>
        <line lrx="1782" lry="2049" ulx="173" uly="1965">Begierde des Blinden ſtuffenweiſe zu vermehren und anzufeuern.</line>
        <line lrx="1783" lry="2119" ulx="176" uly="2033">Wie dieſe gottgefaͤllige Anmuthungen ſtiegen, ſo ſtieg auch die</line>
        <line lrx="1565" lry="2172" ulx="180" uly="2101">Hilfe des Heilandes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2291" type="textblock" ulx="714" uly="2213">
        <line lrx="1243" lry="2291" ulx="714" uly="2213">Das IX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2538" type="textblock" ulx="177" uly="2294">
        <line lrx="1781" lry="2398" ulx="177" uly="2294">Die Verklaͤrung Jeſu, welcher hierauf einen Teufel austreibt,</line>
        <line lrx="1783" lry="2469" ulx="268" uly="2391">und ſeinen Juͤngern verſchiedene Lehren giebt; beſonders aber</line>
        <line lrx="1646" lry="2538" ulx="199" uly="2463">warnet er alle Menſchen vor der Hoffart und Aergerniß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2979" type="textblock" ulx="176" uly="2560">
        <line lrx="1782" lry="2665" ulx="179" uly="2560">I. Sechs Tage nachher nahm 2. Seine Kleider wurden glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2700" ulx="389" uly="2634">Jeſus den Petrus, den zend, und ſo weiß wie der Schnee,</line>
        <line lrx="1789" lry="2769" ulx="177" uly="2685">Jakob und den Johannes zu ſich. ſo weiß, daß ſie kein Walker auf</line>
        <line lrx="1782" lry="2810" ulx="178" uly="2746">Dieſe fuͤhrte er allein abſeits auf der Welt ſo weiß machen koͤnnte.</line>
        <line lrx="1782" lry="2880" ulx="179" uly="2803">einen hohen Berg, und wurde vor 3. Auch Elias und Moyſes er⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2923" ulx="176" uly="2857">ihnen verklaͤrt. Matth. 17, 1. ſchienen ihnen, und redeten mit</line>
        <line lrx="1118" lry="2979" ulx="261" uly="2917">Cuk. 9, 228. SFSFeſu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="1478" type="textblock" ulx="245" uly="253">
        <line lrx="395" lry="320" ulx="260" uly="253">316</line>
        <line lrx="1087" lry="410" ulx="361" uly="346">4. Da eroͤffnete Petrus ſeinen</line>
        <line lrx="1085" lry="468" ulx="304" uly="400">Mund, und ſagte zu Jeſu: Rab⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="522" ulx="305" uly="456">bi! hier zu ſeyn, iſt gut fuͤr uns:</line>
        <line lrx="1084" lry="572" ulx="298" uly="514">wir wollen drey Huͤtten bauen,</line>
        <line lrx="1085" lry="637" ulx="302" uly="572">eine fuͤr dich, eine fuͤr den Moyſes,</line>
        <line lrx="1059" lry="689" ulx="245" uly="630">und eine fuͤr den Elias:</line>
        <line lrx="1087" lry="747" ulx="365" uly="687">5. Denn er wußte nicht, was er</line>
        <line lrx="1087" lry="807" ulx="304" uly="744">ſagte: weil ſie ſehr erſchrocken wa⸗</line>
        <line lrx="388" lry="851" ulx="305" uly="820">ren.</line>
        <line lrx="1087" lry="918" ulx="338" uly="854">6. Da wolbte ſich eine Wolke</line>
        <line lrx="1087" lry="975" ulx="306" uly="911">zuſammen, und uͤberſchattete ſie;</line>
        <line lrx="1088" lry="1021" ulx="308" uly="968">aus der Wolke aber erſcholl eine</line>
        <line lrx="1089" lry="1080" ulx="306" uly="1024">Stimme, und rief: Dieſer iſt mein</line>
        <line lrx="958" lry="1145" ulx="305" uly="1077">geliebteſter Sohn; ihn hobret.</line>
        <line lrx="1087" lry="1200" ulx="331" uly="1138">7. Sie ſahen auf der Stelle um;</line>
        <line lrx="1088" lry="1250" ulx="308" uly="1192">erblickten aber Niemand mehr bey</line>
        <line lrx="814" lry="1313" ulx="306" uly="1253">ſich, als Jeſum allein.</line>
        <line lrx="1090" lry="1365" ulx="308" uly="1308">3. Da ſie nun von dem Berge</line>
        <line lrx="1091" lry="1419" ulx="307" uly="1358">wiederum herabſtiegen, befahl er</line>
        <line lrx="1089" lry="1478" ulx="308" uly="1417">ihnen, Niemand zu erzaͤhlen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1538" type="textblock" ulx="309" uly="1474">
        <line lrx="1097" lry="1538" ulx="309" uly="1474">ſie geſehen hatten, bis der Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2957" type="textblock" ulx="281" uly="1531">
        <line lrx="1091" lry="1593" ulx="308" uly="1531">ſchenſohn von den Todten aufer⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1650" ulx="304" uly="1589">ſtanden ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="743" lry="1702" ulx="392" uly="1651">Matth. 17, 9.</line>
        <line lrx="754" lry="1763" ulx="310" uly="1704">9. Sie behielten</line>
        <line lrx="1092" lry="1816" ulx="303" uly="1759">de, und dachten nach, was doch</line>
        <line lrx="1093" lry="1866" ulx="310" uly="1815">das waͤre: Wenn er von den Tod⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1929" ulx="309" uly="1869">ten auferſtanden ſeyn wuͤrde:</line>
        <line lrx="1095" lry="1985" ulx="318" uly="1928">10. Endlich fragten ſie, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2043" ulx="312" uly="1985">chen: Warum ſagen dann die Pha⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2101" ulx="310" uly="2042">riſaͤer und Schriftlehrer, daß Elias</line>
        <line lrx="1041" lry="2157" ulx="312" uly="2097">noch zuvor kommen muͤſſe?</line>
        <line lrx="656" lry="2208" ulx="398" uly="2159">Mal. 4, 5.</line>
        <line lrx="1096" lry="2266" ulx="374" uly="2211">II. Er antwortete, und ſagte</line>
        <line lrx="1097" lry="2323" ulx="313" uly="2268">ihnen: Elias wird zwar vorher</line>
        <line lrx="1096" lry="2382" ulx="312" uly="2324">noch kommen, und Alles wieder</line>
        <line lrx="1096" lry="2438" ulx="281" uly="2377">herſtellen; ſo naͤmlich, wie von dem</line>
        <line lrx="1095" lry="2493" ulx="313" uly="2436">Menſchenſohne geſchrieben ſteht,</line>
        <line lrx="1096" lry="2553" ulx="312" uly="2493">daß er Vieles werde leiden, und</line>
        <line lrx="709" lry="2607" ulx="314" uly="2554">verachtet werden.</line>
        <line lrx="1025" lry="2671" ulx="402" uly="2610">Iſa. 53, 3. 4.</line>
        <line lrx="1094" lry="2735" ulx="370" uly="2673">12. Ich ſage euch aber: Elias</line>
        <line lrx="1095" lry="2792" ulx="307" uly="2728">iſt ſchon gekommen, ſie thaten aber</line>
        <line lrx="1094" lry="2843" ulx="307" uly="2786">mit ihm, was ſie wollten, wie es</line>
        <line lrx="900" lry="2902" ulx="309" uly="2844">von ihm geſchrieben ſteht.</line>
        <line lrx="864" lry="2957" ulx="395" uly="2903">Matth. 17, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="307" type="textblock" ulx="780" uly="237">
        <line lrx="1435" lry="307" ulx="780" uly="237">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1756" type="textblock" ulx="780" uly="1676">
        <line lrx="1092" lry="1756" ulx="780" uly="1676">ſich dieſe Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="286" type="textblock" ulx="1708" uly="224">
        <line lrx="1902" lry="286" ulx="1708" uly="224">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="619" type="textblock" ulx="1125" uly="335">
        <line lrx="1895" lry="398" ulx="1186" uly="335">13. Als er hierauf zu ſeinen</line>
        <line lrx="1895" lry="453" ulx="1125" uly="392">Juͤngern zuruͤcke kam, ſah er eine</line>
        <line lrx="1893" lry="508" ulx="1126" uly="451">Menge Volks um ſie her, und</line>
        <line lrx="1894" lry="564" ulx="1126" uly="506">Schriftlehrer dabey, welche mit ih⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="619" ulx="1127" uly="566">nen Worte wechſelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="678" type="textblock" ulx="1185" uly="619">
        <line lrx="1941" lry="678" ulx="1185" uly="619">14. * Das ſaͤmmtliche Volk, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="737" type="textblock" ulx="1125" uly="676">
        <line lrx="1891" lry="737" ulx="1125" uly="676">ches Jeſum gleich erblickte, ſtaun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="790" type="textblock" ulx="1125" uly="732">
        <line lrx="1920" lry="790" ulx="1125" uly="732">te und lerſchrack; endlich aber lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="906" type="textblock" ulx="1124" uly="787">
        <line lrx="1898" lry="853" ulx="1124" uly="787">fen ſie zu ihm hin, und gruͤßten ihn.</line>
        <line lrx="1902" lry="906" ulx="1187" uly="846">15. Er fragte ſie: Was habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1014" type="textblock" ulx="1127" uly="904">
        <line lrx="1916" lry="965" ulx="1127" uly="904">ihr fuͤr einen Streit untereinander?</line>
        <line lrx="1912" lry="1014" ulx="1189" uly="961">16. Da antwortete ihm Einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2657" type="textblock" ulx="1127" uly="1016">
        <line lrx="1899" lry="1076" ulx="1127" uly="1016">vom Volke, und ſprach: Lehrer!</line>
        <line lrx="1902" lry="1135" ulx="1127" uly="1074">ich habe meinen Sohn zu dir her⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1195" ulx="1128" uly="1133">gebracht, welcher von einem ſtum⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1247" ulx="1128" uly="1191">men Geiſte beſeſſen iſt. Luk. 9, 39.</line>
        <line lrx="1897" lry="1304" ulx="1190" uly="1243">17. Wo ihn dieſer uͤberfaͤllt, wirft</line>
        <line lrx="1898" lry="1360" ulx="1130" uly="1305">er ihn hin und her, ſo, daß er</line>
        <line lrx="1896" lry="1418" ulx="1128" uly="1358">ſchaͤumt, mit den Zaͤhnen knirſcht,</line>
        <line lrx="1897" lry="1475" ulx="1129" uly="1416">und abzehrt. Ich habe deine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1534" ulx="1129" uly="1475">ger gebethen, daß ſie ihn austrei⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1588" ulx="1130" uly="1531">ben moͤchten; ſie konnten es aber</line>
        <line lrx="1455" lry="1651" ulx="1130" uly="1589">nicht.</line>
        <line lrx="1897" lry="1705" ulx="1196" uly="1645">18. Er antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="1898" lry="1762" ulx="1130" uly="1700">ſprach: * Unglaͤubiges Geſchlecht!</line>
        <line lrx="1901" lry="1817" ulx="1130" uly="1759">Wie lange werde ich noch ſo unter</line>
        <line lrx="1899" lry="1874" ulx="1132" uly="1814">euch ſeyn? Wie lange mit euch Ge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1942" ulx="1133" uly="1872">duld haben? Bringet ihn her zu</line>
        <line lrx="1903" lry="2041" ulx="1194" uly="1986">19. Sie brachten ihn. Kaum er⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2098" ulx="1136" uly="2042">blickte er Jeſum, ſo plagte ihn der</line>
        <line lrx="1914" lry="2156" ulx="1136" uly="2091">Geiſt, und warf ihn ſo heftig auf</line>
        <line lrx="1904" lry="2208" ulx="1134" uly="2153">den Boden hin, daß er ſich herum</line>
        <line lrx="1914" lry="2269" ulx="1133" uly="2208">waͤlzte, und ſchaͤumte.</line>
        <line lrx="1905" lry="2323" ulx="1190" uly="2267">20. * Jeſus fragte ſeinen Va⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2379" ulx="1135" uly="2322">ter: Wie lange iſt es ſchon, daß</line>
        <line lrx="1907" lry="2435" ulx="1133" uly="2379">ihm dieſes widerfaͤhret? Er ant⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2493" ulx="1134" uly="2438">wortete: Von Kindheit auf.</line>
        <line lrx="1905" lry="2549" ulx="1176" uly="2493">21. Er warf ihn oft in's Feuer,</line>
        <line lrx="1906" lry="2608" ulx="1136" uly="2545">oft in's Waſſer, um ihn aufzurei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2657" ulx="1134" uly="2602">ben. Aber wenn du Etwas ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3000" type="textblock" ulx="1133" uly="2661">
        <line lrx="1910" lry="2721" ulx="1133" uly="2661">magſt, ſo hilf uns, und erbarme</line>
        <line lrx="1800" lry="2776" ulx="1134" uly="2720">dich uͤber uns.</line>
        <line lrx="1909" lry="2835" ulx="1190" uly="2773">22. Jeſus ſprach zu ihm: Wenn</line>
        <line lrx="1907" lry="2891" ulx="1133" uly="2831">du glauben kannſt. Denn Jenem,</line>
        <line lrx="1842" lry="2949" ulx="1133" uly="2888">der glaubt, iſt Alles moͤglich.</line>
        <line lrx="1910" lry="3000" ulx="1540" uly="2942">23. So⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="578" type="textblock" ulx="1976" uly="349">
        <line lrx="2082" lry="413" ulx="1993" uly="349"> E</line>
        <line lrx="2082" lry="465" ulx="1978" uly="411">e Fraben</line>
        <line lrx="2080" lry="531" ulx="1977" uly="471">ſr ni we</line>
        <line lrx="2080" lry="578" ulx="1976" uly="529">gaube,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="586" type="textblock" ulx="1994" uly="577">
        <line lrx="1999" lry="586" ulx="1994" uly="577">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="937" type="textblock" ulx="1976" uly="583">
        <line lrx="2081" lry="635" ulx="1976" uly="583">Pner Ungt</line>
        <line lrx="2082" lry="710" ulx="1990" uly="656">4</line>
        <line lrx="2082" lry="780" ulx="1976" uly="712">femenlan</line>
        <line lrx="2082" lry="817" ulx="1977" uly="781">in ureine</line>
        <line lrx="2082" lry="886" ulx="1976" uly="828">zin: D</line>
        <line lrx="2082" lry="937" ulx="1976" uly="885">it ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1003" type="textblock" ulx="1969" uly="948">
        <line lrx="2082" lry="1003" ulx="1969" uly="948">n aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1904" type="textblock" ulx="1974" uly="998">
        <line lrx="2082" lry="1054" ulx="1975" uly="998">nin zurie</line>
        <line lrx="2082" lry="1109" ulx="1987" uly="1058">1) Oer</line>
        <line lrx="2079" lry="1226" ulx="1974" uly="1173">ſihr wrihn</line>
        <line lrx="2082" lry="1283" ulx="1975" uly="1230">ar glichſan</line>
        <line lrx="2075" lry="1341" ulx="1976" uly="1286">Uleſegten</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="1992" uly="1344">4. Wen</line>
        <line lrx="2082" lry="1451" ulx="1977" uly="1398">zud nahm</line>
        <line lrx="2082" lry="1624" ulx="1980" uly="1566">aſ geko</line>
        <line lrx="2082" lry="1685" ulx="1981" uly="1624">n Iünger</line>
        <line lrx="2082" lry="1731" ulx="1982" uly="1678">Uunen dan</line>
        <line lrx="2042" lry="1790" ulx="1982" uly="1735">aben⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1857" ulx="2000" uly="1801">Khg</line>
        <line lrx="2082" lry="1904" ulx="1984" uly="1851">Deſehe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="277" type="textblock" ulx="64" uly="224">
        <line lrx="108" lry="277" ulx="64" uly="224">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="110" lry="382" ulx="0" uly="327">tauf zu ſi</line>
        <line lrx="110" lry="438" ulx="0" uly="386">n, ſch t</line>
        <line lrx="111" lry="495" ulx="15" uly="440">ſe her</line>
        <line lrx="109" lry="552" ulx="2" uly="502">welchemt</line>
        <line lrx="31" lry="598" ulx="2" uly="570">en.</line>
        <line lrx="111" lry="662" ulx="2" uly="616">liche Nl,</line>
        <line lrx="112" lry="721" ulx="0" uly="673">tblickte, in</line>
        <line lrx="112" lry="783" ulx="0" uly="732">nlich abe</line>
        <line lrx="113" lry="844" ulx="0" uly="787">ud gißten</line>
        <line lrx="112" lry="892" ulx="0" uly="847">ie: iN</line>
        <line lrx="112" lry="948" ulx="0" uly="907">tuntnenan</line>
        <line lrx="112" lry="1067" ulx="0" uly="1021">ſorach: e</line>
        <line lrx="112" lry="1183" ulx="0" uly="1138">on einen n</line>
        <line lrx="111" lry="1250" ulx="0" uly="1197">iſt. Luig</line>
        <line lrx="111" lry="1301" ulx="0" uly="1251">r uberil</line>
        <line lrx="92" lry="1474" ulx="4" uly="1431">habe din</line>
        <line lrx="108" lry="1534" ulx="11" uly="1489">ſe ihn we</line>
        <line lrx="110" lry="1591" ulx="5" uly="1548">lonnten s</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="110" lry="1708" ulx="0" uly="1662">tete ihnen</line>
        <line lrx="111" lry="1773" ulx="0" uly="1716">iges Geſt⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1830" ulx="0" uly="1773">h chſt</line>
        <line lrx="110" lry="1900" ulx="1" uly="1831">gemit euc</line>
        <line lrx="80" lry="1954" ulx="0" uly="1892">gt ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="112" lry="2056" ulx="9" uly="2006">ihn. Km</line>
        <line lrx="111" lry="2120" ulx="0" uly="2059">dplagrinn</line>
        <line lrx="112" lry="2176" ulx="0" uly="2117">ſs heſft</line>
        <line lrx="111" lry="2228" ulx="12" uly="2175">er ſich he</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2748" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="23" lry="2286" ulx="0" uly="2256">t.</line>
        <line lrx="111" lry="2357" ulx="0" uly="2283">t ſinen</line>
        <line lrx="109" lry="2461" ulx="0" uly="2403">ret? b⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2527" ulx="0" uly="2475">eit f.</line>
        <line lrx="107" lry="2581" ulx="0" uly="2515">pft ini</line>
        <line lrx="107" lry="2643" ulx="0" uly="2578">itn an</line>
        <line lrx="106" lry="2693" ulx="1" uly="2636"> Em!</line>
        <line lrx="107" lry="2748" ulx="20" uly="2685">nd e</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="3028" type="textblock" ulx="6" uly="2798">
        <line lrx="105" lry="2876" ulx="11" uly="2798">ihn 2*</line>
        <line lrx="104" lry="2927" ulx="7" uly="2858">Dem e</line>
        <line lrx="77" lry="2967" ulx="25" uly="2920">zealch.</line>
        <line lrx="102" lry="3028" ulx="6" uly="2941">ntg 45</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1201" type="textblock" ulx="142" uly="1172">
        <line lrx="149" lry="1201" ulx="142" uly="1172">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="330" type="textblock" ulx="645" uly="225">
        <line lrx="1297" lry="330" ulx="645" uly="225">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="891" type="textblock" ulx="169" uly="363">
        <line lrx="956" lry="421" ulx="223" uly="363">23. Sogleich ſchrie der Vater</line>
        <line lrx="953" lry="476" ulx="169" uly="418">des Knabens uͤberlaut auf, und</line>
        <line lrx="960" lry="537" ulx="170" uly="476">ſagte mit weinenden Augen: Herr!</line>
        <line lrx="960" lry="593" ulx="169" uly="534">ich glaube; aber komm doch auch du</line>
        <line lrx="778" lry="647" ulx="171" uly="591">meinem Unglauben zu Hilfe.</line>
        <line lrx="954" lry="720" ulx="223" uly="660">24. Als nun Jeſus das Volk</line>
        <line lrx="954" lry="778" ulx="170" uly="720">zuſammenlaufen ſah, drohete er</line>
        <line lrx="952" lry="831" ulx="169" uly="777">dem unreinen Geiſte, und ſprach</line>
        <line lrx="954" lry="891" ulx="169" uly="832">zu ihm: Du tauber und ſtummer</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="947" type="textblock" ulx="156" uly="889">
        <line lrx="953" lry="947" ulx="156" uly="889">Geiſt! ich befehle dir: Fahr von</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1172" type="textblock" ulx="166" uly="945">
        <line lrx="954" lry="1001" ulx="171" uly="945">ihm aus, und komm nicht wieder</line>
        <line lrx="477" lry="1058" ulx="166" uly="1001">in ihn zuruͤck.</line>
        <line lrx="952" lry="1113" ulx="177" uly="1055">25. Der Geiſt ſchuͤttelte ihn un⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1172" ulx="175" uly="1113">ter heftigem Bruͤllen gewaltig, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1232" type="textblock" ulx="148" uly="1171">
        <line lrx="955" lry="1232" ulx="148" uly="1171">fuhr von ihm aus, der Knabe aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1394" type="textblock" ulx="171" uly="1229">
        <line lrx="955" lry="1286" ulx="171" uly="1229">war gleichſam wie todt; daher auch</line>
        <line lrx="853" lry="1343" ulx="175" uly="1284">Viele ſagten: Er iſt todt.</line>
        <line lrx="957" lry="1394" ulx="229" uly="1338">26. Allein da ihn Jeſus bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1454" type="textblock" ulx="164" uly="1396">
        <line lrx="957" lry="1454" ulx="164" uly="1396">Hand nahm und aufhob, ſtund er</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2975" type="textblock" ulx="177" uly="1456">
        <line lrx="260" lry="1503" ulx="177" uly="1467">auf.</line>
        <line lrx="956" lry="1564" ulx="231" uly="1456">.. Nachdem hierauf Jeſus nach</line>
        <line lrx="957" lry="1623" ulx="179" uly="1566">Hauſe gekommen war, fragten ihn</line>
        <line lrx="956" lry="1680" ulx="179" uly="1621">ſeine Juͤnger in Geheim: Warum</line>
        <line lrx="955" lry="1733" ulx="180" uly="1679">konnten dann wir ihn nicht aus⸗</line>
        <line lrx="362" lry="1786" ulx="182" uly="1732">treiben?</line>
        <line lrx="954" lry="1849" ulx="237" uly="1793">28. Er gab ihnen zur Antwort:</line>
        <line lrx="955" lry="1906" ulx="183" uly="1850">* Dieſe Gattung kann nicht anders,</line>
        <line lrx="959" lry="1961" ulx="177" uly="1905">als durch das Gebeth und Faſten</line>
        <line lrx="642" lry="2017" ulx="183" uly="1962">ausgetrieben werden.</line>
        <line lrx="958" lry="2077" ulx="236" uly="2018">29. Von da zogen ſie nun weg,</line>
        <line lrx="960" lry="2130" ulx="184" uly="2073">und bey Galilaͤen vorbey, ohne daß</line>
        <line lrx="960" lry="2188" ulx="184" uly="2131">er es Jemand wollte wiſſen laſſen:</line>
        <line lrx="962" lry="2243" ulx="244" uly="2189">30. Denn er unterrichtete ſeine</line>
        <line lrx="964" lry="2303" ulx="188" uly="2242">Juͤnger, und ſagte ihnen: Der</line>
        <line lrx="968" lry="2365" ulx="189" uly="2300">Menſchenſohn wird den Menſchen</line>
        <line lrx="965" lry="2416" ulx="187" uly="2356">in die Haͤnde geliefert werden. Sie</line>
        <line lrx="964" lry="2472" ulx="187" uly="2416">werden ihn umbringen; er wird</line>
        <line lrx="965" lry="2528" ulx="186" uly="2469">aber am dritten Tage nach ſeinem</line>
        <line lrx="808" lry="2586" ulx="186" uly="2525">Tode wiederum auferſtehen.</line>
        <line lrx="964" lry="2638" ulx="274" uly="2581">Matth. 17, 21. Luk. 9,</line>
        <line lrx="454" lry="2697" ulx="265" uly="2648">22. 44.</line>
        <line lrx="965" lry="2749" ulx="247" uly="2695">31. Sie verſtunden aber nicht,</line>
        <line lrx="967" lry="2808" ulx="192" uly="2754">was er ſagte, und waren doch zu</line>
        <line lrx="967" lry="2864" ulx="191" uly="2806">furchtſam, ihn weiter daruͤber zu</line>
        <line lrx="745" lry="2925" ulx="191" uly="2859">fragen.</line>
        <line lrx="968" lry="2975" ulx="251" uly="2919">32. So kamen ſie nach Kaphar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1081" type="textblock" ulx="989" uly="355">
        <line lrx="1782" lry="412" ulx="994" uly="355">naum. Da ſie nun zu Hauſe wa⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="470" ulx="994" uly="412">ren, fragte er ſie: Wovon ſprachet</line>
        <line lrx="1707" lry="531" ulx="994" uly="469">ihr auf dem Wege miteinander?</line>
        <line lrx="1784" lry="582" ulx="1050" uly="525">33. Sie ſchwiegen: denn ſie hat⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="640" ulx="990" uly="583">ten auf dem Wege miteinander ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="695" ulx="992" uly="640">ſtritten, wer unter ihnen der Groͤ⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="753" ulx="991" uly="698">ßere ſey. Marth. 18, 1.</line>
        <line lrx="1374" lry="808" ulx="1074" uly="751">Luk. 9, 46.</line>
        <line lrx="1784" lry="864" ulx="1047" uly="807">34. Er ſetzte ſich nieder, rief die</line>
        <line lrx="1780" lry="922" ulx="990" uly="864">Zwolf zu ſich, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1783" lry="974" ulx="989" uly="921">Wer unter euch der Erſte ſeyn will,</line>
        <line lrx="1782" lry="1034" ulx="991" uly="979">der ſey der Letzte unter Allen, und</line>
        <line lrx="1489" lry="1081" ulx="990" uly="1037">der Diener von Allen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2687" type="textblock" ulx="992" uly="1107">
        <line lrx="1781" lry="1163" ulx="1048" uly="1107">35. Hierauf nahm er einen Kna⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1218" ulx="992" uly="1163">ben, ſtellte ihn mitten unter ſie hin,</line>
        <line lrx="1780" lry="1277" ulx="994" uly="1221">umfieng ihn, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1781" lry="1333" ulx="1051" uly="1276">36. Wer einen von dieſen Klei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1389" ulx="993" uly="1334">nen in meinem Namen aufnimmt,</line>
        <line lrx="1514" lry="1445" ulx="994" uly="1389">der nimmt mich auf;</line>
        <line lrx="1782" lry="1503" ulx="993" uly="1447">mich aufnimmt, der nimmt nicht</line>
        <line lrx="1781" lry="1558" ulx="994" uly="1503">nur mich, ſondern ſelbſt denjenigen</line>
        <line lrx="1683" lry="1619" ulx="994" uly="1560">auf, welcher mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1780" lry="1673" ulx="1053" uly="1617">37. * Johannes verſetzte hier⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1730" ulx="995" uly="1673">auf, und ſagte zu ihm: Lehrer!</line>
        <line lrx="1782" lry="1784" ulx="994" uly="1729">wir ſahen Jemand in deinem Na⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1842" ulx="994" uly="1785">men Teufel austreiben, welcher uns</line>
        <line lrx="1781" lry="1900" ulx="994" uly="1843">doch nicht nachfolgt; darum wehr⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1955" ulx="995" uly="1899">ten wir es ihm. Luk. 9, 199.</line>
        <line lrx="1782" lry="2014" ulx="1055" uly="1956">38. Jeſus aber ſprach: Wehret</line>
        <line lrx="1781" lry="2071" ulx="998" uly="2014">es ihm nicht: denn Niemand thut</line>
        <line lrx="1782" lry="2121" ulx="998" uly="2070">in meinem Namen Wunder, wel⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2183" ulx="1000" uly="2125">cher ſogleich wieder von mir uͤbel</line>
        <line lrx="1705" lry="2239" ulx="1000" uly="2184">reden koͤnnte. 1. Cor. 12, 3.</line>
        <line lrx="1793" lry="2299" ulx="1059" uly="2239">39. Wer aber nicht wider euch</line>
        <line lrx="1469" lry="2353" ulx="1002" uly="2294">iſt, der iſt fuͤr euch.</line>
        <line lrx="1792" lry="2407" ulx="1058" uly="2352">40. Und * wer euch immer einen</line>
        <line lrx="1792" lry="2465" ulx="1004" uly="2410">Becher Waſſer in meinem Namen</line>
        <line lrx="1786" lry="2523" ulx="1003" uly="2466">geben wird, weil ihr Chriſto ange⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2579" ulx="1004" uly="2520">hoͤrig ſeyd; fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1791" lry="2635" ulx="1003" uly="2576">der wird ſeinen Lohn nicht verlie⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2687" ulx="1003" uly="2637">ren. Matth. 10, 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2744" type="textblock" ulx="1062" uly="2688">
        <line lrx="1825" lry="2744" ulx="1062" uly="2688">41. Wer aber Einem von dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2967" type="textblock" ulx="1003" uly="2744">
        <line lrx="1787" lry="2814" ulx="1003" uly="2744">Kleinen, welche an mich glauben,</line>
        <line lrx="1788" lry="2869" ulx="1004" uly="2801">Aergerniß giebt, fuͤr den waͤr's beſ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2967" ulx="1004" uly="2856">ſer, wenn man ihm einen Mah</line>
        <line lrx="1789" lry="2957" ulx="1727" uly="2926">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="322" type="textblock" ulx="1686" uly="248">
        <line lrx="1782" lry="322" ulx="1686" uly="248">317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1447" type="textblock" ulx="1579" uly="1395">
        <line lrx="1809" lry="1447" ulx="1579" uly="1395">und wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="310" type="textblock" ulx="290" uly="251">
        <line lrx="390" lry="310" ulx="290" uly="251">318</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="627" type="textblock" ulx="250" uly="338">
        <line lrx="1090" lry="403" ulx="250" uly="338">ſtein an den Hals henkte, und ver⸗</line>
        <line lrx="799" lry="459" ulx="293" uly="398">ſenkte ihn in's Meer.</line>
        <line lrx="1070" lry="509" ulx="281" uly="450">Matth. 18, 6. Cuk. 17, 2.</line>
        <line lrx="1087" lry="570" ulx="343" uly="506">42. Aergert dich alſo deine Hand,</line>
        <line lrx="1096" lry="627" ulx="291" uly="558">ſo hau ſie weg: denn beſſer iſt's fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="681" type="textblock" ulx="296" uly="617">
        <line lrx="1116" lry="681" ulx="296" uly="617">dich, daß du geſtuͤmmelt zum Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1471" type="textblock" ulx="293" uly="672">
        <line lrx="1094" lry="740" ulx="294" uly="672">eingeheſt, als daß du mit zwo Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="792" ulx="293" uly="735">den in die Hoͤlle, in das unaus⸗</line>
        <line lrx="861" lry="852" ulx="294" uly="790">loͤſchliche Feuer koͤmmſt;</line>
        <line lrx="1092" lry="962" ulx="349" uly="902">43. Wo ihr Wurm nicht ſtirbt,</line>
        <line lrx="939" lry="1018" ulx="294" uly="959">und ihr Feuer nicht erliſcht.</line>
        <line lrx="1094" lry="1078" ulx="354" uly="1015">44. Aergert dich dein Fuß, ſo</line>
        <line lrx="1094" lry="1132" ulx="298" uly="1069">hau ihn weg: beſſer iſt's fuͤr dich,</line>
        <line lrx="1096" lry="1190" ulx="297" uly="1128">daß du hinkend zum ewigen Leben</line>
        <line lrx="1100" lry="1247" ulx="298" uly="1186">gelangeſt, als daß du mit zween</line>
        <line lrx="1095" lry="1305" ulx="298" uly="1243">Fuͤßen in die Hoͤlle, in das unaus⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1359" ulx="299" uly="1298">loͤſchliche Feuer geworfen werdeſt;</line>
        <line lrx="1094" lry="1415" ulx="315" uly="1354">45. Wo ihr Wurm nicht ſtirbt,</line>
        <line lrx="928" lry="1471" ulx="298" uly="1411">und ihr Feuer nicht erliſcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="308" type="textblock" ulx="744" uly="232">
        <line lrx="1402" lry="308" ulx="744" uly="232">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="295" type="textblock" ulx="1703" uly="236">
        <line lrx="1902" lry="295" ulx="1703" uly="236">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1464" type="textblock" ulx="1130" uly="336">
        <line lrx="1905" lry="394" ulx="1191" uly="336">46. Aergert dich dein Auge, ſo</line>
        <line lrx="1904" lry="462" ulx="1134" uly="393">reiß es heraus beſſer iſt's fuͤr dich,</line>
        <line lrx="1903" lry="508" ulx="1136" uly="452">einaͤugig ins Reich Gottes, als</line>
        <line lrx="1904" lry="564" ulx="1134" uly="508">mit zweyen Augen in das Feuer</line>
        <line lrx="1650" lry="622" ulx="1135" uly="565">der Hoͤlle zu kommen;</line>
        <line lrx="1904" lry="692" ulx="1188" uly="635">47. Wo ihr Wurm nicht ſtirbt,</line>
        <line lrx="1788" lry="751" ulx="1133" uly="694">und ihr Feuer nicht erliſcht.</line>
        <line lrx="1865" lry="806" ulx="1214" uly="752">Iſa. 66, 24.</line>
        <line lrx="1904" lry="879" ulx="1187" uly="823">48. Denn * Jeder von ihnen wird</line>
        <line lrx="1906" lry="937" ulx="1130" uly="880">mit Feuer, wie jedes Opfer mit</line>
        <line lrx="1894" lry="995" ulx="1133" uly="933">Salze, geſalzen werden.</line>
        <line lrx="1512" lry="1049" ulx="1218" uly="997">Lev. 2, 13.</line>
        <line lrx="1904" lry="1126" ulx="1188" uly="1063">49. Das Salz iſt zwar an ſich</line>
        <line lrx="1904" lry="1182" ulx="1134" uly="1117">gut; * wenn aber das Salz kraft⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1234" ulx="1135" uly="1174">los wird, womit wollet ihr es wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1301" ulx="1134" uly="1234">zen? Behaltet das Salz in euch,</line>
        <line lrx="1902" lry="1348" ulx="1134" uly="1289">und naͤhret den Frieden unterein⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1404" ulx="1134" uly="1352">ander. Matth. 5, 13.</line>
        <line lrx="1532" lry="1464" ulx="1218" uly="1407">Luk. 14, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1840" type="textblock" ulx="256" uly="1577">
        <line lrx="1912" lry="1673" ulx="685" uly="1577">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
        <line lrx="1903" lry="1840" ulx="256" uly="1681">V. 14. Dee ſaͤmmtliche Volk, welches Jeſum gleich erblickte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1849" type="textblock" ulx="698" uly="1779">
        <line lrx="1959" lry="1849" ulx="698" uly="1779">da er mit ſeinen drey Apoſteln von dem Berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1925" type="textblock" ulx="301" uly="1848">
        <line lrx="1905" lry="1925" ulx="301" uly="1848">herab kam, ſtaunte und erſchrack, weil er ſo unerwartet, aber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1989" type="textblock" ulx="301" uly="1915">
        <line lrx="1951" lry="1989" ulx="301" uly="1915">rade auf den Zeitpunkt eintraff, wo eben ſeine Gegenwart zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2566" type="textblock" ulx="303" uly="1982">
        <line lrx="1904" lry="2057" ulx="303" uly="1982">Schutze ſeiner Juͤnger und zur Rettung ſeiner Ehre gegen die</line>
        <line lrx="1904" lry="2126" ulx="305" uly="2052">boͤſe Nachrede der Phariſaͤer erfodert wurde. Vielleicht erſtaunte</line>
        <line lrx="1906" lry="2192" ulx="305" uly="2117">auch das Volk uͤber den Reſt des Glanzes, welcher etwa noch von</line>
        <line lrx="1906" lry="2262" ulx="305" uly="2181">dem Angeſichte des erſt kurz vorher verklaͤrten Heilandes abſtral⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2325" ulx="309" uly="2254">te, wie einſt bey dem Moyſes, da er (Exod. 34, 29.) von dem</line>
        <line lrx="1366" lry="2399" ulx="306" uly="2329">Berge Sinai herabſtieg. V</line>
        <line lrx="1903" lry="2489" ulx="332" uly="2414">V. 16. Einer vom Volke, welches ſich nach und nach von</line>
        <line lrx="1905" lry="2566" ulx="306" uly="2477">ſeinem Staunen erholet hatte, ſprach endlich zu Jeſu: Lehrer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2692" type="textblock" ulx="306" uly="2556">
        <line lrx="1941" lry="2622" ulx="306" uly="2556">ich habe meinen Sohn hergebracht, welcher von einem ſtummen</line>
        <line lrx="1993" lry="2692" ulx="308" uly="2619">Geiſte beſeſſen iſt. Ein anderer Evangeliſt (Matth. 17, 14.) ſagt;,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2896" type="textblock" ulx="259" uly="2686">
        <line lrx="1906" lry="2764" ulx="310" uly="2686">er ſey mondſuͤchtig, oder, wie Markus hier die Arnfaͤlle ſeiner</line>
        <line lrx="1903" lry="2830" ulx="307" uly="2747">Krankheit erzaͤhlet, mit der hinfallenden Seuche behaftet geweſen,</line>
        <line lrx="1906" lry="2896" ulx="259" uly="2815">welches Uebel mit dem Monde waͤchst, oder abnimmt. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2949" type="textblock" ulx="1724" uly="2886">
        <line lrx="1909" lry="2949" ulx="1724" uly="2886">ſcheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="671" type="textblock" ulx="1950" uly="322">
        <line lrx="2069" lry="403" ulx="1961" uly="322">ſen niee</line>
        <line lrx="2081" lry="461" ulx="1964" uly="400"> ſondern</line>
        <line lrx="2082" lry="522" ulx="1963" uly="467">r cus eine</line>
        <line lrx="2082" lry="601" ulx="1962" uly="542">Uumn unge</line>
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="1950" uly="601">mn Elende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1506" type="textblock" ulx="1952" uly="701">
        <line lrx="2071" lry="755" ulx="1952" uly="701">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1953" uly="771">lſche, w</line>
        <line lrx="2082" lry="898" ulx="1955" uly="838">e beftey</line>
        <line lrx="2082" lry="969" ulx="1956" uly="910">flkommment</line>
        <line lrx="2082" lry="1024" ulx="1954" uly="974">ſen uͤber</line>
        <line lrx="2080" lry="1094" ulx="1964" uly="1044">n Vaterd</line>
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="1964" uly="1112">eweis: d</line>
        <line lrx="2082" lry="1239" ulx="1964" uly="1178">t de Jun</line>
        <line lrx="2082" lry="1306" ulx="1965" uly="1247">ſne, habee</line>
        <line lrx="2082" lry="1372" ulx="1967" uly="1315">felard, w⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1443" ulx="1968" uly="1382">dohnes, a</line>
        <line lrx="2082" lry="1506" ulx="1970" uly="1453">ſuben kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2306" type="textblock" ulx="1978" uly="2253">
        <line lrx="2082" lry="2306" ulx="1978" uly="2253">iel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2451" type="textblock" ulx="1934" uly="2383">
        <line lrx="2082" lry="2451" ulx="1934" uly="2383">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2578" type="textblock" ulx="1993" uly="2444">
        <line lrx="2082" lry="2522" ulx="1993" uly="2444">1 Ven</line>
        <line lrx="2054" lry="2578" ulx="1995" uly="2515">ten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="120" lry="381" ulx="0" uly="324">ich dein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="119" lry="438" ulx="0" uly="388">deſer iſti it</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="110" lry="495" ulx="0" uly="444">eich Gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="122" lry="554" ulx="0" uly="504">en in du;</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="119" lry="609" ulx="0" uly="562">menz</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="122" lry="685" ulx="0" uly="635">durm nitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="105" lry="752" ulx="0" uly="692">t erlſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="871" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="122" lry="871" ulx="0" uly="829">daahhnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="884">
        <line lrx="121" lry="932" ulx="0" uly="884">edes Ift</line>
        <line lrx="77" lry="987" ulx="8" uly="953">werder.</line>
        <line lrx="120" lry="1129" ulx="0" uly="1073">iſt pre</line>
        <line lrx="120" lry="1185" ulx="0" uly="1130">er us eit</line>
        <line lrx="119" lry="1301" ulx="0" uly="1247">as Sah na</line>
        <line lrx="118" lry="1362" ulx="4" uly="1308">Frieden mn</line>
        <line lrx="73" lry="1418" ulx="9" uly="1376">5 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="116" lry="1794" ulx="0" uly="1729">gbis etl⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1856" ulx="1" uly="1796">n dem D.</line>
        <line lrx="115" lry="1928" ulx="0" uly="1866">vattet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="1945">
        <line lrx="130" lry="2010" ulx="0" uly="1945">egenwat ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="115" lry="2075" ulx="0" uly="2009">hre e</line>
        <line lrx="115" lry="2135" ulx="0" uly="2075">lict aſ</line>
        <line lrx="114" lry="2199" ulx="0" uly="2138">we nicl:</line>
        <line lrx="113" lry="2267" ulx="0" uly="2206">hndes ebſ⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2349" ulx="0" uly="2282">9.) von t</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2439">
        <line lrx="109" lry="2505" ulx="0" uly="2439">nd mwct</line>
        <line lrx="108" lry="2589" ulx="0" uly="2511">eſu: vn</line>
        <line lrx="106" lry="2651" ulx="0" uly="2584">en fum</line>
        <line lrx="104" lry="2783" ulx="0" uly="2722">hſß⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2854" ulx="0" uly="2788">ſit enf</line>
        <line lrx="92" lry="2888" ulx="86" uly="2857">4</line>
        <line lrx="99" lry="2927" ulx="0" uly="2874">nt.</line>
        <line lrx="99" lry="2976" ulx="44" uly="2915">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="314" type="textblock" ulx="644" uly="240">
        <line lrx="1789" lry="314" ulx="644" uly="240">Der Evangeliſt Markus. 319</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="685" type="textblock" ulx="176" uly="343">
        <line lrx="1789" lry="414" ulx="176" uly="343">ſcheint dieſe Krankheit bey gegenwaͤrtigem Menſchen nicht natuͤr⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="482" ulx="180" uly="415">lich, ſondern eine Wirkung der Teufelsbeſitzung geweſen zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1788" lry="553" ulx="177" uly="481">wie aus einer andern Stelle (Luk. 9, 39.) erhellet. Die Juͤnger</line>
        <line lrx="1786" lry="616" ulx="176" uly="549">hatten, ungeachtet der ihnen (Mark. 6, 7.) mitgetheilten Gewalt,</line>
        <line lrx="1594" lry="685" ulx="178" uly="614">dieſen Elenden nicht heilen koͤnnen; daher rief Jeſus auf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1526" type="textblock" ulx="170" uly="709">
        <line lrx="1790" lry="784" ulx="279" uly="709">V. 18. Unglaubiges Geſchlecht! Chriſtus ſchreibt naͤmlich die</line>
        <line lrx="1789" lry="853" ulx="176" uly="783">Urſache, warum der Knabe von ſeinem leidigen Gaſte nicht eher</line>
        <line lrx="1788" lry="917" ulx="172" uly="849">waͤre befreyet worden, theils dem Unglauben, das iſt, dem un⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="988" ulx="175" uly="915">vollkommenen Zutrauen (Matth. 17, 16.) ſeiner Juͤnger auf die</line>
        <line lrx="1789" lry="1054" ulx="177" uly="985">ihnen uͤber die Teufel mitgetheilte Gewalt zu, theils giebt er hier</line>
        <line lrx="1789" lry="1120" ulx="171" uly="1054">dem Vater des Knaben und den umſtehenden Schriftlehrern einen</line>
        <line lrx="1789" lry="1196" ulx="175" uly="1119">Verweis: denn es ſcheint, der Vater, welcher die Unvermoͤgen⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1259" ulx="177" uly="1187">heit der Juͤnger wider den boͤſen Geiſt bey dieſem Anlaſſe geſehen</line>
        <line lrx="1788" lry="1324" ulx="170" uly="1254">hatte, habe auch die Gewalt Chriſti ſelbſt bezweifelt, weil ihm der</line>
        <line lrx="1830" lry="1395" ulx="176" uly="1323">Heiland, wie der 22te Vers ſagt, zwar die Befreyung ſeines</line>
        <line lrx="1794" lry="1458" ulx="178" uly="1390">Sohnes, aber nur unter der Bedingung verſpricht: Wenn du</line>
        <line lrx="1789" lry="1526" ulx="181" uly="1458">glauben kannſt. Daraus laͤßt ſich abnehmen, worinn der Wort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1596" type="textblock" ulx="135" uly="1522">
        <line lrx="1790" lry="1596" ulx="135" uly="1522">ſtreit zwiſchen den Juͤngern und Schriftlehrern moͤge beſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1865" type="textblock" ulx="179" uly="1591">
        <line lrx="1789" lry="1659" ulx="179" uly="1591">haben. Da naͤmlich Jene den ſtummen Geiſt nicht austreiben</line>
        <line lrx="1793" lry="1731" ulx="181" uly="1660">konnten, verſaͤumten die neidiſchen Schriftlehrer eine ſo ſchoͤne</line>
        <line lrx="1789" lry="1798" ulx="182" uly="1725">Gelegenheit nicht, das Unvermoͤgen der Juͤnger auch dem Meiſter</line>
        <line lrx="1789" lry="1865" ulx="180" uly="1794">zur Laſt zu legen, und ihm wie ihnen die Gewalt uͤber ſolche Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1937" type="textblock" ulx="157" uly="1863">
        <line lrx="1791" lry="1937" ulx="157" uly="1863">ſter abzuſprechen. Man kann wohl denken, daß dieſe hochgelehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2207" type="textblock" ulx="181" uly="1929">
        <line lrx="1788" lry="2000" ulx="182" uly="1929">ten Herren die unberedten Juͤnger werden uͤberſtritten, und das</line>
        <line lrx="1789" lry="2071" ulx="181" uly="1997">umſtehende Volk auf ihre Meinuug gebracht haben. Daß dieſe</line>
        <line lrx="1787" lry="2140" ulx="181" uly="2063">Leute ſehr nachtheilig von Chriſto gedacht und geredt haben muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="2207" ulx="184" uly="2132">ſen, erhellet aus ſeiner ſcharfen Ahndung, denn er ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2885" type="textblock" ulx="177" uly="2250">
        <line lrx="1787" lry="2322" ulx="204" uly="2250">Wie lange werde ich noch ſo unter euch ſeyn? Wie lange</line>
        <line lrx="1786" lry="2389" ulx="178" uly="2317">werde ich noch die Zeit mit eurem Unterrichte verlieren, wie lange</line>
        <line lrx="1785" lry="2455" ulx="180" uly="2384">mit eurer Hartnaͤckigkeit kaͤmpfen muͤſſen? Ich kann mit ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2522" ulx="181" uly="2448">len Wundern, Wohlthaten und Gnaden nichts bey euch aus⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="2580" ulx="179" uly="2516">richten. L</line>
        <line lrx="1787" lry="2687" ulx="310" uly="2615">V. 20. Jeſus fragte: Wie lange der Knabe ſchon mit dieſem</line>
        <line lrx="1811" lry="2755" ulx="181" uly="2681">Uebel behaftet waͤre. Er hatte zwar nicht noͤthig, ſich hieruͤber zu</line>
        <line lrx="1786" lry="2821" ulx="180" uly="2754">unterrichten; weil er allwiſſend iſt; aber er fragte wegen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2885" ulx="177" uly="2819">genwaͤrtigen, bey welchen das Wunder weit mehr Eindruck ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2955" type="textblock" ulx="153" uly="2883">
        <line lrx="1779" lry="2955" ulx="153" uly="2883">chen mußte, wenn ſie hoͤrten, der Teufel habe von dieſem Knaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3022" type="textblock" ulx="1652" uly="2961">
        <line lrx="1772" lry="3022" ulx="1652" uly="2961">ſchon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1929" lry="334" type="textblock" ulx="297" uly="210">
        <line lrx="1929" lry="334" ulx="297" uly="210">320⁰ Der Evangeliſt Markus. ((. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="851" type="textblock" ulx="281" uly="340">
        <line lrx="1900" lry="418" ulx="312" uly="340">ſchon ſeit ſeiner Kindheit an Beſitz genommen, und muͤſſe doch</line>
        <line lrx="1901" lry="487" ulx="310" uly="408">jetzt auf den gebietheriſchen Wink Chriſti unverzuͤglich ſeine Her⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="556" ulx="319" uly="480">berg verlaſſen. Jedoch ſetzte er noch bey:</line>
        <line lrx="1907" lry="643" ulx="443" uly="576">V. 28. Dieſe Gattung von Geiſtern kann nicht anders, als</line>
        <line lrx="1901" lry="708" ulx="308" uly="638">durch das Gebeth und Faſten des Exorziſten oder Beſchwoͤrers</line>
        <line lrx="1900" lry="780" ulx="309" uly="706">ausgetrieben werden; obſchon auch das Gebeth und Faſten des</line>
        <line lrx="1903" lry="851" ulx="281" uly="775">Beſeſſenen ſelbſt viel dazu beytraͤgt, wie Origenes ſpricht. Dem Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="987" type="textblock" ulx="307" uly="846">
        <line lrx="1925" lry="918" ulx="307" uly="846">lerhoͤchſten war es naͤmlich ſo gefaͤllig, ſagt Euſeb von Emeſſa, die⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="987" ulx="308" uly="910">ſe Mittel vorzuſchreiben, und zwar hauptſaͤchlich deswegen, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1251" type="textblock" ulx="306" uly="977">
        <line lrx="1910" lry="1053" ulx="306" uly="977">durch das Faſten das Fleiſch dem Geiſte unterwuͤrſig gemacht, durch</line>
        <line lrx="1902" lry="1117" ulx="307" uly="1042">das Gebeth aber der Geiſt mit Gott vereiniget, und auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1907" lry="1189" ulx="307" uly="1112">der Menſch, gleichſam zu einem Engel erhoben, eine unwiderſtehliche</line>
        <line lrx="1911" lry="1251" ulx="307" uly="1178">Gewalt uͤber das Fleiſch und den Teufel erhaͤlt. Da nun Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1324" type="textblock" ulx="307" uly="1245">
        <line lrx="1918" lry="1324" ulx="307" uly="1245">ſtus, als der Sohn Gottes, ſchon von Natur aus die unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1800" type="textblock" ulx="303" uly="1313">
        <line lrx="1901" lry="1390" ulx="307" uly="1313">ſchraͤnkteſte Herrſchaft uͤber die Teufel beſaß, ſo trieb er dieſelben</line>
        <line lrx="1901" lry="1457" ulx="306" uly="1381">bloß durch ſein einziges Machtwort aus, ohne vorher zu faſten</line>
        <line lrx="1900" lry="1525" ulx="305" uly="1447">und zu bethen. Uebrigens iſt hier noch zu bemerken, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1593" ulx="303" uly="1516">ſtus dieſe ſo eben gedachten Mittel nicht wider alle Gattungen der</line>
        <line lrx="1902" lry="1659" ulx="303" uly="1574">Teufel, wie Chryſoſtomus will, als nothwendig und unentbehrlich</line>
        <line lrx="1902" lry="1731" ulx="304" uly="1648">angiebt, ſondern nur wider die boͤsartigſten und hartnaͤckigſten, der⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1800" ulx="305" uly="1715">gleichen Einer dieſer Geiſt war, welcher ſich des erwaͤhnten Knaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1864" type="textblock" ulx="303" uly="1780">
        <line lrx="1936" lry="1864" ulx="303" uly="1780">bemaͤchtiget hatte. Denn andere Teufel vertrieben die Apoſtel uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2199" type="textblock" ulx="252" uly="1854">
        <line lrx="1901" lry="1931" ulx="303" uly="1854">haupt, ohne daß ſie des Gebethes und des Faſtens benoͤthiget ge⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1997" ulx="304" uly="1911">weſen waͤren, wie Janſen, Salmeron, nebſt dem Maldonat dafuͤr</line>
        <line lrx="1904" lry="2065" ulx="303" uly="1980">halten. Die Sittenlehre, welche man von dieſer Geſchichte abzie⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2141" ulx="252" uly="2052">hen kann, mag bey dem heiligen Ambroſius a) nachgeſchlagen</line>
        <line lrx="1477" lry="2199" ulx="264" uly="2131">werden. Beng dieſer Gelegenheit frage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2293" type="textblock" ulx="432" uly="2201">
        <line lrx="1914" lry="2293" ulx="432" uly="2201">V. 37. Johannes, der Sohn des Zebedaͤus, was von Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2868" type="textblock" ulx="295" uly="2283">
        <line lrx="1908" lry="2365" ulx="301" uly="2283">nen zu halten waͤre, die Jeſu eben nicht anhiengen, aber doch in</line>
        <line lrx="1906" lry="2432" ulx="299" uly="2346">ſeinem Namen Teufel austrieben, und Krankheiten heilten. Dieß</line>
        <line lrx="1904" lry="2495" ulx="300" uly="2417">waren naͤmlich Leute, welche wegen der Armuth und ſtrengen Lebens⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2564" ulx="302" uly="2479">art der Apoſtel zu der naͤhern und unmittelbaren Folge Chriſti ſich</line>
        <line lrx="1906" lry="2634" ulx="295" uly="2549">nicht bequemen wollten, jedoch uͤbrigens an ihn glaubten; in deſ⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2698" ulx="299" uly="2615">ſen Namen ſie dann auch Teufel austrieben, ſagt der heilige</line>
        <line lrx="1907" lry="2764" ulx="300" uly="2688">Ambroſius, welches ja die Macht und Herrlichkeit Chriſti nur</line>
        <line lrx="1907" lry="2835" ulx="299" uly="2749">noch mehr vergroͤßerte. Allein die Apoſtel glaubten, dieß laufe</line>
        <line lrx="1905" lry="2868" ulx="1780" uly="2822">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="3011" type="textblock" ulx="359" uly="2956">
        <line lrx="916" lry="3011" ulx="359" uly="2956">a) Ambroſius Serm. 82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="798" type="textblock" ulx="1969" uly="327">
        <line lrx="2082" lry="392" ulx="1973" uly="327">te des</line>
        <line lrx="2078" lry="465" ulx="1972" uly="404">lin ihnen</line>
        <line lrx="2080" lry="526" ulx="1970" uly="474"> Ardern.</line>
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="1969" uly="541">u ſagt, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="1969" uly="608">niihr, nie</line>
        <line lrx="2081" lry="736" ulx="1969" uly="673">, beſded</line>
        <line lrx="2080" lry="798" ulx="1969" uly="745">Catans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="902" type="textblock" ulx="2003" uly="844">
        <line lrx="2080" lry="902" ulx="2003" uly="844">6. 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1247" type="textblock" ulx="1961" uly="916">
        <line lrx="2067" lry="970" ulx="1969" uly="916">n giebt,</line>
        <line lrx="2069" lry="1040" ulx="1963" uly="985">id ſeinen</line>
        <line lrx="2082" lry="1109" ulx="1961" uly="1047">1, un ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1164" ulx="1962" uly="1110">Aus den</line>
        <line lrx="2082" lry="1247" ulx="1967" uly="1184">ner Deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1312" type="textblock" ulx="1950" uly="1251">
        <line lrx="2082" lry="1312" ulx="1950" uly="1251">eMirch i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2521" type="textblock" ulx="1962" uly="1365">
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="1964" uly="1365">(</line>
        <line lrx="2081" lry="1486" ulx="1969" uly="1430"> Etele</line>
        <line lrx="2082" lry="1564" ulx="1970" uly="1499">in Feue</line>
        <line lrx="2082" lry="1632" ulx="1972" uly="1568">Kicht ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1696" ulx="1973" uly="1632">ſiſts dur</line>
        <line lrx="2082" lry="1772" ulx="1974" uly="1704">utuc deſ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1842" ulx="1962" uly="1774">Amgitr</line>
        <line lrx="2082" lry="1904" ulx="1964" uly="1842">unn de</line>
        <line lrx="2082" lry="1979" ulx="1971" uly="1906"> denf⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2045" ulx="1963" uly="1973">enede</line>
        <line lrx="2082" lry="2112" ulx="1978" uly="2040">le, de</line>
        <line lrx="2082" lry="2192" ulx="1979" uly="2112">auemt</line>
        <line lrx="2082" lry="2239" ulx="1980" uly="2173">Gr</line>
        <line lrx="2082" lry="2308" ulx="1981" uly="2242">1 De</line>
        <line lrx="2075" lry="2388" ulx="2030" uly="2323">muß</line>
        <line lrx="2082" lry="2456" ulx="1983" uly="2375">ni u!</line>
        <line lrx="2082" lry="2521" ulx="1984" uly="2443">Anen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3017" type="textblock" ulx="1982" uly="2615">
        <line lrx="2082" lry="2678" ulx="1982" uly="2615">ſnitzen</line>
        <line lrx="2079" lry="2741" ulx="1984" uly="2651">6 Uat</line>
        <line lrx="2070" lry="2812" ulx="1985" uly="2740">adg</line>
        <line lrx="2082" lry="2960" ulx="1996" uly="2883">hen</line>
        <line lrx="2079" lry="3017" ulx="2020" uly="2955">1R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="118" lry="380" ulx="10" uly="331">Und mtſen</line>
        <line lrx="117" lry="462" ulx="0" uly="399">glic ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="119" lry="618" ulx="1" uly="563">ict enden,</line>
        <line lrx="119" lry="687" ulx="0" uly="630"> Beſche</line>
        <line lrx="110" lry="762" ulx="9" uly="701">nd Faſen</line>
        <line lrx="117" lry="971" ulx="15" uly="918">Nebpegen</line>
        <line lrx="118" lry="1043" ulx="0" uly="979">ggennaekr</line>
        <line lrx="116" lry="1102" ulx="8" uly="1045">auf diee</line>
        <line lrx="117" lry="1164" ulx="0" uly="1116">unwiderſe</line>
        <line lrx="114" lry="1300" ulx="20" uly="1261">aus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="104" lry="1371" ulx="0" uly="1337">trieo K Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="112" lry="1448" ulx="0" uly="1392">other</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="94" lry="1514" ulx="0" uly="1462">tten, N</line>
        <line lrx="106" lry="1586" ulx="9" uly="1528">Gartunge</line>
        <line lrx="108" lry="1648" ulx="0" uly="1592">d unentis</line>
        <line lrx="109" lry="1727" ulx="1" uly="1662">nickigſen</line>
        <line lrx="110" lry="1798" ulx="0" uly="1727">iheten</line>
        <line lrx="110" lry="1859" ulx="0" uly="1796">e Meſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1929" type="textblock" ulx="12" uly="1866">
        <line lrx="149" lry="1929" ulx="12" uly="1866">hendthiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="1939">
        <line lrx="110" lry="1991" ulx="0" uly="1939">naldonek</line>
        <line lrx="111" lry="2080" ulx="0" uly="1993">ſhit .</line>
        <line lrx="110" lry="2141" ulx="5" uly="2066">nutgeſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="321" type="textblock" ulx="641" uly="224">
        <line lrx="1791" lry="321" ulx="641" uly="224">Der Evangeliſt Markus. — 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="554" type="textblock" ulx="153" uly="332">
        <line lrx="1785" lry="422" ulx="174" uly="332">wider die Verordnung Chriſti, als welcher (Mark. 3, 15.) nur</line>
        <line lrx="1783" lry="489" ulx="154" uly="410">allein ihnen dieſe Gewalt ertheilet haͤtte, und wehrten es daher</line>
        <line lrx="1780" lry="554" ulx="153" uly="476">den Andern. Aber dieſer ihr Eifer war unbeſcheiden: denn Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="622" type="textblock" ulx="170" uly="545">
        <line lrx="1778" lry="622" ulx="170" uly="545">ſtus ſagt, ob mir ſchon dieſe Leute ſo genau und unzertrennlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="690" type="textblock" ulx="156" uly="609">
        <line lrx="1778" lry="690" ulx="156" uly="609">wie ihr, nicht folgen, ſo haben ſie doch gleiche Geſinnungen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="814" type="textblock" ulx="165" uly="677">
        <line lrx="1776" lry="760" ulx="166" uly="677">euch, befoͤrdern meinen Endzweck, und ſind bemuͤht, das Reich</line>
        <line lrx="1366" lry="814" ulx="165" uly="746">des Satans zu zerſtoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="922" type="textblock" ulx="294" uly="843">
        <line lrx="1774" lry="922" ulx="294" uly="843">V. 40. Wer immer einen Becher Waſſer in meinem Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="988" type="textblock" ulx="152" uly="915">
        <line lrx="1772" lry="988" ulx="152" uly="915">men giebt, oder Jemand den mindeſten Liebesdienſt erweiſet, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1319" type="textblock" ulx="161" uly="974">
        <line lrx="1772" lry="1056" ulx="165" uly="974">wird ſeinen Lohn nicht verlieren, ſondern gewiß reichlich erhal⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1119" ulx="165" uly="1048">ten, um ſo mehr Derjenige, welcher in meinem Namen den Teu⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1190" ulx="164" uly="1111">fel aus den Leibern geplagter Menſchen treibt. Wehe herent⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1260" ulx="161" uly="1182">gegen Denjenigen, welche ihren Raͤchſten Aergerniß geben, und</line>
        <line lrx="1554" lry="1319" ulx="165" uly="1249">ſie dadurch in die Klauen des Satans liefern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1433" type="textblock" ulx="290" uly="1358">
        <line lrx="1762" lry="1433" ulx="290" uly="1358">V. 48. Jeder von ihnen wird mit Feuer geſalzen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1712" type="textblock" ulx="145" uly="1423">
        <line lrx="1766" lry="1510" ulx="145" uly="1423">Dieſe Stelle verſtehen Maldonat und Franz Lukas von dem hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1571" ulx="147" uly="1496">liſchen Feuer: denn ſelbes wird die Verdammten zwar quaͤlen,</line>
        <line lrx="1760" lry="1642" ulx="145" uly="1564">aber nicht verzehren; ſondern wie das Salz alle Theilchen des</line>
        <line lrx="1763" lry="1712" ulx="147" uly="1628">Fleiſches durchdringt, und vor der Faͤulniß bewahret, fo wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1777" type="textblock" ulx="157" uly="1696">
        <line lrx="1760" lry="1777" ulx="157" uly="1696">den auch dieſe Ungluͤckſeligen von dem Feuer ganz durchdrungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1845" type="textblock" ulx="143" uly="1763">
        <line lrx="1763" lry="1845" ulx="143" uly="1763">und unzerſtoͤrbar gemacht werden. Aber Theophylakt und Beda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1979" type="textblock" ulx="157" uly="1829">
        <line lrx="1759" lry="1910" ulx="157" uly="1829">deuten dieſe Worte im verbluͤmten Sinne auf das Feuer theils</line>
        <line lrx="1758" lry="1979" ulx="157" uly="1900">der Drangſalen, theils der evangeliſchen Lehre aus, und ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2112" type="textblock" ulx="141" uly="1965">
        <line lrx="1757" lry="2045" ulx="143" uly="1965">hier werde die Urſache angegeben, warum der Heiland befohlen</line>
        <line lrx="1761" lry="2112" ulx="141" uly="2030">habe, die Hand und das Auge, ſo Jemanden aͤrgert, abzuhauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2248" type="textblock" ulx="154" uly="2104">
        <line lrx="1756" lry="2181" ulx="155" uly="2104">und auszureißen; damit naͤmlich auf dieſe Weiſe der Menſch ein geiſt⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2248" ulx="154" uly="2167">liches, Gott angenehmes Schlachtopfer werde. Und da jedes Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2511" type="textblock" ulx="99" uly="2235">
        <line lrx="1754" lry="2316" ulx="141" uly="2235">nach der Vorſchrift des Geſetzes (Lev. 2, 13.) mit Salze geſalzen</line>
        <line lrx="1756" lry="2381" ulx="140" uly="2306">werden mußte, ſo gezieme ſich, daß auch dieſes geiſtliche Opfer</line>
        <line lrx="1755" lry="2449" ulx="99" uly="2370">durch das Feuer der Drangſalen gereiniget, und mit dem Salze</line>
        <line lrx="1118" lry="2511" ulx="135" uly="2438"> der evangeliſchen Lehre gewuͤrzet werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2997" type="textblock" ulx="148" uly="2533">
        <line lrx="1753" lry="2603" ulx="259" uly="2533">V. 49. Wenn ces Salz kraftlos wird, wemit wollet ihr</line>
        <line lrx="1749" lry="2678" ulx="152" uly="2603">es wuͤrzen? Chriſtus will hiedurch ſagen: Ihr, meine Apoſtel,</line>
        <line lrx="1750" lry="2749" ulx="150" uly="2666">ſeyd (Matth. 5, 13.) das Salz der Erde; das iſt: Ihr ſollet An⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2813" ulx="151" uly="2735">dere durch Worte und Bepſpiele unterrichten. Wenn ihr nun</line>
        <line lrx="1750" lry="2875" ulx="150" uly="2800">ſelbſt durch eitle Ruhmſucht oder andere Leidenſchaften, die noͤthi⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2946" ulx="148" uly="2868">gen Eigenſchaften und Tugenden guter Lehrer verlieren ſolltet,</line>
        <line lrx="1753" lry="2997" ulx="239" uly="2939">P. Jak. Cirins XI. Band. X wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1949" lry="717" type="textblock" ulx="336" uly="260">
        <line lrx="1460" lry="346" ulx="339" uly="260">322 Der Evangeliſt Markus.</line>
        <line lrx="1920" lry="439" ulx="342" uly="359">wie wuͤrdet ihr dieſen Mangel erſetzen, und eure Schuldigkeit</line>
        <line lrx="1921" lry="516" ulx="336" uly="418">erfuͤllen koͤnnen. Behaltet daher ſtetsfort das Salz der Klugheit</line>
        <line lrx="1922" lry="573" ulx="344" uly="497">und Gottesfurcht in euch; betraget euch weislich, und beſeitiget</line>
        <line lrx="1922" lry="649" ulx="344" uly="564">allen Rangſtreit, ſo wird der Friede unter euch herrſchen, und</line>
        <line lrx="1949" lry="717" ulx="341" uly="628">ihr den Pflichten eurer apoſtoliſchen Sendung in gemeinſamer Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="333" type="textblock" ulx="1706" uly="259">
        <line lrx="1954" lry="333" ulx="1706" uly="259">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="784" type="textblock" ulx="340" uly="713">
        <line lrx="883" lry="784" ulx="340" uly="713">tracht Genuͤge leiſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="927" type="textblock" ulx="840" uly="839">
        <line lrx="1144" lry="927" ulx="840" uly="839">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="910" type="textblock" ulx="1182" uly="834">
        <line lrx="1425" lry="910" ulx="1182" uly="834">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1025" type="textblock" ulx="343" uly="902">
        <line lrx="1931" lry="1025" ulx="343" uly="902">Jeſus lehrt die Unauftslichkeit des Ehebandes, und den Wez</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1149" type="textblock" ulx="410" uly="1013">
        <line lrx="1694" lry="1091" ulx="426" uly="1013">zur Vollkommenheit; ſagt ſein Leiden abermals vor,</line>
        <line lrx="1344" lry="1149" ulx="410" uly="1082">einen Blinden bey Jericho ſehend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2206" type="textblock" ulx="299" uly="1184">
        <line lrx="1129" lry="1239" ulx="348" uly="1184">I. &amp; aon da erhob ſich Jeſus, und</line>
        <line lrx="1131" lry="1295" ulx="535" uly="1236">kam in die Graͤnzen von Ju⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1417" ulx="343" uly="1292">daͤen lerſertn des Jordans. Das</line>
        <line lrx="1134" lry="1412" ulx="344" uly="1354">Volk lief wiederum haufenweiſe zu</line>
        <line lrx="1134" lry="1473" ulx="345" uly="1410">ihm hin, und er lehrte ſie nach ſeiner</line>
        <line lrx="1048" lry="1531" ulx="347" uly="1468">Gewohnheit. Matth. 19, 1.</line>
        <line lrx="1135" lry="1589" ulx="367" uly="1519">2. Es kamen auch Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="1138" lry="1646" ulx="347" uly="1579">fragten ihn: Iſt's erlaubt, daß ein</line>
        <line lrx="1138" lry="1696" ulx="349" uly="1635">Mann ſeine Frau entlaſſen darf?</line>
        <line lrx="977" lry="1753" ulx="351" uly="1694">Sie verſuchten ihn aber nur.</line>
        <line lrx="1141" lry="1813" ulx="408" uly="1749">3. Jeſus antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="1138" lry="1872" ulx="299" uly="1806">zu ihnen: Was hat euch Moyſes</line>
        <line lrx="571" lry="1928" ulx="354" uly="1867">befohlen?</line>
        <line lrx="1142" lry="1981" ulx="326" uly="1919">4. Sie ſagten: Moyſes ließ zu,</line>
        <line lrx="1145" lry="2040" ulx="355" uly="1977">daß man einen Scheidebrief ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="2093" ulx="355" uly="2034">ben, und ſie damit entlaſſen darf.</line>
        <line lrx="785" lry="2149" ulx="442" uly="2098">Druter. 24, 1.</line>
        <line lrx="1147" lry="2206" ulx="422" uly="2145">5. Jeſus erwiederte, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2304" type="textblock" ulx="360" uly="2201">
        <line lrx="1833" lry="2266" ulx="360" uly="2201">Wegen der Hartnaͤckigkeit eueres</line>
        <line lrx="2012" lry="2304" ulx="1189" uly="2239">es uͤbel auf, und ſprach zu ihnen: d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="2940" type="textblock" ulx="364" uly="2259">
        <line lrx="1150" lry="2324" ulx="364" uly="2259">Herzens ſchrieb er euch dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="708" lry="2379" ulx="365" uly="2323">ordnung nieder.</line>
        <line lrx="1149" lry="2435" ulx="421" uly="2371">6. Im Anfange der Schoͤpfung</line>
        <line lrx="1150" lry="2490" ulx="367" uly="2428">aber erſchuf Gott nur einen Mann</line>
        <line lrx="1037" lry="2540" ulx="365" uly="2487">und ein Weib. Geneſ. 1, 27.</line>
        <line lrx="1150" lry="2604" ulx="426" uly="2541">7. Darum wird der Menſch Va⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="2662" ulx="366" uly="2596">ter und Mutter verlaſſen, und ſei⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2717" ulx="367" uly="2656">ner Frau anhangen;</line>
        <line lrx="1080" lry="2770" ulx="456" uly="2708">Gen. 2, 24. Matth. 19, 5.</line>
        <line lrx="1082" lry="2824" ulx="427" uly="2765">I. Cor. 7, 10. Epheſ. *,31.</line>
        <line lrx="1150" lry="2880" ulx="425" uly="2816">g. Es werden Zwey in einem Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="2940" ulx="367" uly="2861">per ſeyn. Sie ſind alſo nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="3042" type="textblock" ulx="369" uly="2931">
        <line lrx="1071" lry="2997" ulx="369" uly="2931">zween, ſondern nur ein Korper.</line>
        <line lrx="767" lry="3042" ulx="454" uly="2993">1. Cor. 6, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1066" type="textblock" ulx="1715" uly="1002">
        <line lrx="1930" lry="1066" ulx="1715" uly="1002">und macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2250" type="textblock" ulx="1167" uly="1172">
        <line lrx="1929" lry="1234" ulx="1224" uly="1172">9. Was nun Gott zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1292" ulx="1167" uly="1224">fuͤgt hat, das ſoll der Menſch nicht</line>
        <line lrx="1913" lry="1342" ulx="1169" uly="1291">trennen.</line>
        <line lrx="1933" lry="1404" ulx="1242" uly="1338">10. Zu Hauſe fragten ihn die</line>
        <line lrx="1938" lry="1461" ulx="1170" uly="1390">Juͤnger nochmals uͤber dieſen Punkt.</line>
        <line lrx="1817" lry="1515" ulx="1229" uly="1455">1II. Er ſprach zu ihnen: Wes</line>
        <line lrx="1936" lry="1573" ulx="1174" uly="1505">immer ſeine Frau entlaͤßt, und eine</line>
        <line lrx="1936" lry="1634" ulx="1176" uly="1557">andere zur Ehe nimmt, der begeht</line>
        <line lrx="1942" lry="1689" ulx="1176" uly="1627">einen Ehebruch an ihr. ðWð</line>
        <line lrx="1936" lry="1734" ulx="1240" uly="1674">12. Und wenn eine Frau ihren</line>
        <line lrx="1940" lry="1797" ulx="1180" uly="1735">Mann verlaͤßt, und einen andern</line>
        <line lrx="1942" lry="1854" ulx="1180" uly="1787">heurathet, ſo begeht ſie ebenfalls ei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1910" ulx="1181" uly="1858">nen Ehebruch.</line>
        <line lrx="1942" lry="1970" ulx="1242" uly="1896">13. Hierauf brachte man ihm</line>
        <line lrx="1943" lry="2020" ulx="1185" uly="1952">kleine Kinder, daß er ſie anruͤhren</line>
        <line lrx="1953" lry="2081" ulx="1185" uly="2006">moͤchte. Die Juͤnger aber wollten</line>
        <line lrx="1866" lry="2140" ulx="1186" uly="2074">diejenigen, welche ſie brachten,</line>
        <line lrx="1946" lry="2192" ulx="1188" uly="2133">rauhen Worten abweiſen.</line>
        <line lrx="1947" lry="2250" ulx="1246" uly="2182">14. Da es Jeſus ſah, nahm er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2868" type="textblock" ulx="1186" uly="2298">
        <line lrx="1948" lry="2364" ulx="1186" uly="2298">Laſſet die Kleinen zu mir kommen,</line>
        <line lrx="1525" lry="2418" ulx="1188" uly="2362">und haltet ſie ni</line>
        <line lrx="1922" lry="2476" ulx="1188" uly="2419">iſt das Reich Gottes.</line>
        <line lrx="1952" lry="2529" ulx="1244" uly="2451">15. Fuͤrwahr! ich ſage euch: Wer</line>
        <line lrx="1951" lry="2584" ulx="1188" uly="2516">das Reich Gottes nicht wie ein Kind</line>
        <line lrx="1955" lry="2642" ulx="1188" uly="2571">annimmt, der wird in daſſelbe nicht</line>
        <line lrx="1389" lry="2699" ulx="1189" uly="2645">eingehen.</line>
        <line lrx="1958" lry="2756" ulx="1249" uly="2686">16. Hierauf umarmte er ſie, legte</line>
        <line lrx="1958" lry="2813" ulx="1189" uly="2747">ihnen die Haͤnde auf, und ſegnete</line>
        <line lrx="1629" lry="2868" ulx="1190" uly="2813">dieſelben. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="2923" type="textblock" ulx="1248" uly="2855">
        <line lrx="2003" lry="2923" ulx="1248" uly="2855">17. Da er wiederum auf den Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="3021" type="textblock" ulx="1191" uly="2919">
        <line lrx="1964" lry="3021" ulx="1191" uly="2919">hinaus kam, lief Jemand her die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2131" type="textblock" ulx="1885" uly="2062">
        <line lrx="2007" lry="2131" ulx="1885" uly="2062">mit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="2412" type="textblock" ulx="1531" uly="2349">
        <line lrx="2001" lry="2412" ulx="1531" uly="2349">cht ab: denn Solcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="708" type="textblock" ulx="1959" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="405" ulx="1968" uly="342">urihnn</line>
        <line lrx="2075" lry="459" ulx="1968" uly="407">Prer Lehrer</line>
        <line lrx="2082" lry="522" ulx="1967" uly="466">Sichzum e</line>
        <line lrx="2082" lry="583" ulx="1959" uly="519">uthl</line>
        <line lrx="2082" lry="645" ulx="1978" uly="590"> Jeins</line>
        <line lrx="2082" lry="708" ulx="1960" uly="648">mnmmeſt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="765" type="textblock" ulx="1937" uly="705">
        <line lrx="2079" lry="765" ulx="1937" uly="705">inn cls G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1039" type="textblock" ulx="1962" uly="765">
        <line lrx="2081" lry="820" ulx="1962" uly="765">1 da we</line>
        <line lrx="2082" lry="876" ulx="1963" uly="817">kinen E</line>
        <line lrx="2079" lry="935" ulx="1963" uly="878">m. Etieh</line>
        <line lrx="2082" lry="990" ulx="1964" uly="936">Zeugniß</line>
        <line lrx="2082" lry="1039" ulx="1966" uly="992">ſr und N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1101" type="textblock" ulx="1945" uly="1047">
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1945" uly="1047">Hod. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2756" type="textblock" ulx="1968" uly="1107">
        <line lrx="2082" lry="1152" ulx="1978" uly="1107">. Crant</line>
        <line lrx="2082" lry="1208" ulx="1968" uly="1162"> her de</line>
        <line lrx="2082" lry="1274" ulx="1969" uly="1218">herden be</line>
        <line lrx="2082" lry="1329" ulx="1981" uly="1277">11 Jeſus</line>
        <line lrx="2082" lry="1388" ulx="1971" uly="1330">zin zn</line>
        <line lrx="2082" lry="1447" ulx="1972" uly="1389">ſprech z</line>
        <line lrx="2074" lry="1504" ulx="1973" uly="1449">mongelt</line>
        <line lrx="2082" lry="1557" ulx="1974" uly="1502">ifin, ber</line>
        <line lrx="2082" lry="1667" ulx="1977" uly="1620">eine</line>
        <line lrx="2082" lry="1731" ulx="1978" uly="1670">n. W</line>
        <line lrx="2082" lry="1853" ulx="1979" uly="1791">1 We</line>
        <line lrx="2082" lry="1902" ulx="1980" uly="1844">ingingden</line>
        <line lrx="2082" lry="1956" ulx="1979" uly="1898">fin, de</line>
        <line lrx="2079" lry="2015" ulx="1984" uly="1961">33. Jeſs</line>
        <line lrx="2082" lry="2071" ulx="1984" uly="2014">nch ſ</line>
        <line lrx="2076" lry="2125" ulx="2027" uly="2074">nn</line>
        <line lrx="2080" lry="2248" ulx="1997" uly="2197">1 deg</line>
        <line lrx="2081" lry="2305" ulx="2018" uly="2224">S</line>
        <line lrx="2082" lry="2368" ulx="1990" uly="2301">ricenn</line>
        <line lrx="2082" lry="2418" ulx="1993" uly="2364">let ie</line>
        <line lrx="2075" lry="2473" ulx="1994" uly="2418">ſen Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2533" ulx="1995" uly="2475">3, inez</line>
        <line lrx="2082" lry="2588" ulx="2004" uly="2536">1 beich</line>
        <line lrx="2081" lry="2644" ulx="1999" uly="2582">cdel</line>
        <line lrx="2082" lry="2704" ulx="2002" uly="2647">eich</line>
        <line lrx="2075" lry="2756" ulx="1998" uly="2703">. Hi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="295" type="textblock" ulx="81" uly="244">
        <line lrx="120" lry="295" ulx="81" uly="244">o!</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="120" lry="397" ulx="0" uly="342">ne Schit</line>
        <line lrx="120" lry="469" ulx="0" uly="412">al N</line>
        <line lrx="121" lry="532" ulx="1" uly="479">ch, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="683" type="textblock" ulx="3" uly="622">
        <line lrx="120" lry="683" ulx="3" uly="622">Zemeinſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="117" lry="989" ulx="0" uly="940">3, ud N!</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="104" lry="1029" ulx="98" uly="1009">8</line>
        <line lrx="116" lry="1062" ulx="0" uly="1017">6 bvor, ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="114" lry="1227" ulx="0" uly="1172">btt zuſem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="109" lry="1400" ulx="2" uly="1340">ſe futn .</line>
        <line lrx="110" lry="1451" ulx="0" uly="1397">überdiſe⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1520" ulx="0" uly="1462">in</line>
        <line lrx="106" lry="1566" ulx="0" uly="1518">entlaft.</line>
        <line lrx="107" lry="1623" ulx="1" uly="1576">mmt, I</line>
        <line lrx="83" lry="1697" ulx="0" uly="1638">ihr. .</line>
        <line lrx="100" lry="1753" ulx="18" uly="1694">eine I</line>
        <line lrx="107" lry="1804" ulx="1" uly="1751">und einen</line>
        <line lrx="106" lry="1863" ulx="0" uly="1801">ht ſie cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2658" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="101" lry="1970" ulx="0" uly="1919">ruchte 11</line>
        <line lrx="105" lry="2043" ulx="0" uly="1974">aſenn</line>
        <line lrx="105" lry="2096" ulx="0" uly="2029">Gr CN</line>
        <line lrx="100" lry="2140" ulx="0" uly="2085">ſelmmgtn</line>
        <line lrx="99" lry="2195" ulx="2" uly="2151">eiſe.</line>
        <line lrx="101" lry="2324" ulx="0" uly="2258">grach ,</line>
        <line lrx="100" lry="2390" ulx="2" uly="2310">nit</line>
        <line lrx="98" lry="2429" ulx="0" uly="2381">b: denm</line>
        <line lrx="96" lry="2551" ulx="0" uly="2474">ſnens</line>
        <line lrx="92" lry="2608" ulx="3" uly="2546">Gtpen</line>
        <line lrx="85" lry="2658" ulx="4" uly="2595">indeſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2774" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="91" lry="2774" ulx="0" uly="2709">mterie</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="111" lry="2834" ulx="0" uly="2770">, d G</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="87" lry="2941" ulx="0" uly="2887">neufte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3001" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="100" lry="3001" ulx="0" uly="2938">Gen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="335" type="textblock" ulx="666" uly="233">
        <line lrx="1327" lry="335" ulx="666" uly="233">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1166" type="textblock" ulx="158" uly="350">
        <line lrx="944" lry="415" ulx="166" uly="350">fiel vor ihm nieder, und fragte ihn:</line>
        <line lrx="945" lry="469" ulx="164" uly="411">Guter Lehrer! was ſoll ich thun,</line>
        <line lrx="916" lry="530" ulx="164" uly="467">daß ich zum ewigen Leben gelange.</line>
        <line lrx="912" lry="582" ulx="230" uly="525">Matth. 19, 16. Luk. 18, 18.</line>
        <line lrx="944" lry="654" ulx="214" uly="595">18. Jeſus ſprach zu ihm: Wa⸗</line>
        <line lrx="941" lry="712" ulx="161" uly="652">rum nenneſt du mich gut? Niemand</line>
        <line lrx="844" lry="772" ulx="160" uly="700">iſt gut, als Gott allein. .</line>
        <line lrx="939" lry="824" ulx="218" uly="766">19. Du weist die Gebothe: Be⸗</line>
        <line lrx="938" lry="877" ulx="159" uly="820">geh keinen Ehebruch. Toͤdte Nie⸗</line>
        <line lrx="937" lry="940" ulx="161" uly="880">mand. Stiehl nicht. Gieb kein fal⸗</line>
        <line lrx="937" lry="994" ulx="160" uly="932">ſches Zeugniß. Betruͤg nicht. Ehre</line>
        <line lrx="582" lry="1043" ulx="158" uly="989">Vater und Mutter.</line>
        <line lrx="557" lry="1106" ulx="234" uly="1044">Exod. 20, 13.</line>
        <line lrx="932" lry="1166" ulx="207" uly="1105">20. Er antwortete aber, und ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1222" type="textblock" ulx="156" uly="1160">
        <line lrx="950" lry="1222" ulx="156" uly="1160">te: Lehrer! das Alles habe ich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1901" type="textblock" ulx="149" uly="1214">
        <line lrx="853" lry="1280" ulx="154" uly="1214">Jugend auf beobachtet.</line>
        <line lrx="933" lry="1335" ulx="164" uly="1274">21. Jeſus wurde in Anbetracht</line>
        <line lrx="933" lry="1392" ulx="154" uly="1327">Seiner zur Liebe fuͤr ihn bewogen,</line>
        <line lrx="933" lry="1445" ulx="152" uly="1386">und ſprach zu demſelben: Nur Ei⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1501" ulx="153" uly="1444">nes mangelt dir noch. Geh naͤm⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1558" ulx="154" uly="1494">lich hin, verkaufe Alles, was du</line>
        <line lrx="929" lry="1618" ulx="154" uly="1552">haſt, und gieb's den Armen; ſo</line>
        <line lrx="930" lry="1675" ulx="153" uly="1609">wirſt du einen Schatz im Himmel</line>
        <line lrx="928" lry="1734" ulx="154" uly="1665">haben. Alsdann komm, und folge</line>
        <line lrx="879" lry="1779" ulx="150" uly="1722">mir nach.</line>
        <line lrx="928" lry="1841" ulx="201" uly="1782">22. Ueber dieſe Rede ward der</line>
        <line lrx="928" lry="1901" ulx="149" uly="1832">Juͤngling betroffen, und gieng trau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1956" type="textblock" ulx="130" uly="1889">
        <line lrx="916" lry="1956" ulx="130" uly="1889">eig fort; denn er beſaß viele Guͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2644" type="textblock" ulx="144" uly="1951">
        <line lrx="925" lry="2011" ulx="200" uly="1951">23. Jeſus ſah um ſich her, und</line>
        <line lrx="927" lry="2070" ulx="150" uly="2002">ſprach zu ſeinen Juͤngern: Wie</line>
        <line lrx="926" lry="2128" ulx="149" uly="2059">ſchwer kommen Diejenigen in's Reich</line>
        <line lrx="860" lry="2181" ulx="151" uly="2115">Gottes, welche viel Geld haben!</line>
        <line lrx="927" lry="2245" ulx="198" uly="2183">24. Die Juͤnger erſtaunten uͤber</line>
        <line lrx="926" lry="2298" ulx="149" uly="2230">ſeine Reden. Jeſus aber antwor⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2362" ulx="144" uly="2297">tete wiederum, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="925" lry="2415" ulx="148" uly="2349">Kinder, wie ſchwer iſt's denen, wel⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2474" ulx="150" uly="2406">che auf das Geld ihr Vertrauen ſe⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2529" ulx="148" uly="2461">tzen, in's Reich Gottes zu kommen!</line>
        <line lrx="925" lry="2589" ulx="173" uly="2521">25. Leichter geht ein Kameel durch</line>
        <line lrx="926" lry="2644" ulx="150" uly="2577">ein Nadeloͤhr, als daß ein Reicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="2687" type="textblock" ulx="137" uly="2628">
        <line lrx="701" lry="2687" ulx="137" uly="2628">in's Reich Gottes koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2754" type="textblock" ulx="195" uly="2690">
        <line lrx="924" lry="2754" ulx="195" uly="2690">26. Hieruͤber verwunderten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2866" type="textblock" ulx="132" uly="2735">
        <line lrx="923" lry="2811" ulx="132" uly="2735">ſich noch mehr, und ſagten bey ſich</line>
        <line lrx="924" lry="2866" ulx="133" uly="2797">ſelbſt: Wer kann alſo ſelig werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2979" type="textblock" ulx="145" uly="2860">
        <line lrx="923" lry="2923" ulx="165" uly="2860">27. Jeſus ſah ſie an, und ſprach:</line>
        <line lrx="930" lry="2979" ulx="145" uly="2913">Von Seite der Menſchen iſt's un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3044" type="textblock" ulx="960" uly="283">
        <line lrx="1775" lry="344" ulx="1677" uly="283">323</line>
        <line lrx="1774" lry="426" ulx="984" uly="360">moͤglich; aber von Seite Gottes</line>
        <line lrx="1773" lry="531" ulx="985" uly="411">nicht: denn bey Gott iſt Alles moͤg⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="598" ulx="1039" uly="533">28. Nun ſieng Petrus an, ihm</line>
        <line lrx="1772" lry="652" ulx="981" uly="589">zu ſagen: Sieh! wir haben Alles</line>
        <line lrx="1776" lry="723" ulx="980" uly="643">verlaſſen, und ſind dir nachgefolgt.</line>
        <line lrx="1785" lry="769" ulx="1063" uly="704">Miatth. 19, 27. Cuk. 18, 260.</line>
        <line lrx="1768" lry="843" ulx="1031" uly="775">29. Jeſus antwortete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1764" lry="900" ulx="976" uly="829">Niemand verlaͤßt wegen Meiner,</line>
        <line lrx="1766" lry="955" ulx="975" uly="890">und wegen des Evangeliums ſein</line>
        <line lrx="1767" lry="1011" ulx="973" uly="943">Haus, ſeine Bruͤder, oder Schwe⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1075" ulx="973" uly="998">ſtern; ſeinen Vater, ſeine Mutter,</line>
        <line lrx="1736" lry="1121" ulx="969" uly="1055">ſeine Kinder, oder ſeine Aecker,</line>
        <line lrx="1760" lry="1189" ulx="1024" uly="1123">30. Welcher nicht, und zwar in</line>
        <line lrx="1759" lry="1245" ulx="970" uly="1177">dieſer Zeit noch, Alles wieder hun⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1299" ulx="970" uly="1230">dertfaͤltig an Haͤuſern, Bruͤdern und</line>
        <line lrx="1762" lry="1354" ulx="973" uly="1291">Schweſtern, an Muͤttern, Kindern</line>
        <line lrx="1773" lry="1410" ulx="972" uly="1348">und Aeckern, ſelbſt mitten unter den</line>
        <line lrx="1758" lry="1465" ulx="971" uly="1405">Verfolgungen erhaͤlt, und in der an⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1528" ulx="970" uly="1463">dern Welt auch das ewige Leben</line>
        <line lrx="1083" lry="1573" ulx="969" uly="1521">dazu. er.</line>
        <line lrx="1759" lry="1635" ulx="1025" uly="1575">31. Viele aus den Erſten aber</line>
        <line lrx="1756" lry="1695" ulx="966" uly="1632">werden die Letzten, und Viele aus</line>
        <line lrx="1715" lry="1750" ulx="966" uly="1688">den Letzten die Erſten ſeygyn.</line>
        <line lrx="1755" lry="1867" ulx="1020" uly="1802">32. Sie waren gerade auf dem</line>
        <line lrx="1752" lry="1926" ulx="965" uly="1855">Wege nach Jeruſalem zu. * Jeſus</line>
        <line lrx="1755" lry="1984" ulx="964" uly="1913">gieng voraus; die Juͤnger aber folg⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2037" ulx="965" uly="1972">ten ihm ſtaunend und furchtſam</line>
        <line lrx="1765" lry="2091" ulx="964" uly="2027">nach. Ex nahm die Zwoͤlf wiede⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2153" ulx="964" uly="2083">rum zu ſich, und fieng an ihnen zu</line>
        <line lrx="1726" lry="2203" ulx="963" uly="2138">ſagen, was ihm begegnen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1706" lry="2253" ulx="1049" uly="2196">CLCukf. 18, r.</line>
        <line lrx="1753" lry="2321" ulx="1023" uly="2254">33. Sehet! ſprach er, wir gehen</line>
        <line lrx="1752" lry="2371" ulx="964" uly="2307">nach Jeruſalem hinauf; da wird der</line>
        <line lrx="1764" lry="2430" ulx="965" uly="2365">Menſchenſohn den Fuͤrſten der Prie⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2481" ulx="965" uly="2422">ſter, den Schriftlehrern und Aelte⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2537" ulx="966" uly="2476">ſten uͤberantwortet werden. Sie</line>
        <line lrx="1750" lry="2603" ulx="965" uly="2537">werden ihn zum Tode verdammen,</line>
        <line lrx="1658" lry="2654" ulx="964" uly="2594">und den Heyden ausliefer.</line>
        <line lrx="1751" lry="2708" ulx="1022" uly="2649">34. Sie werden ihn verſpotten,</line>
        <line lrx="1753" lry="2764" ulx="960" uly="2705">anſpeien, geiſeln, und tödten; am</line>
        <line lrx="1756" lry="2817" ulx="963" uly="2762">dritten Tage aber wird er wieder</line>
        <line lrx="1733" lry="2880" ulx="963" uly="2817">auferſtehen. H</line>
        <line lrx="1753" lry="2928" ulx="1021" uly="2872">35. Hierauf traten Jakob und</line>
        <line lrx="1754" lry="2984" ulx="965" uly="2927">Johannes, die Sohne des Zebedaͤus,</line>
        <line lrx="1754" lry="3044" ulx="989" uly="2986">X 2 z4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="440" lry="363" type="textblock" ulx="301" uly="300">
        <line lrx="440" lry="363" ulx="301" uly="300">324</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2714" type="textblock" ulx="291" uly="383">
        <line lrx="591" lry="448" ulx="344" uly="383">zu ihm hin,</line>
        <line lrx="1132" lry="496" ulx="322" uly="432">wir wuͤnſchen, daß du uns gewaͤh⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="556" ulx="311" uly="484">reſt, um was wir dich bitten wer⸗</line>
        <line lrx="864" lry="605" ulx="328" uly="552">den. Matth. 20, 20.</line>
        <line lrx="1136" lry="667" ulx="404" uly="589">36. Er fragte ſie: Was wollet</line>
        <line lrx="963" lry="724" ulx="328" uly="651">ihr, daß ich euch thun ſoll?</line>
        <line lrx="1136" lry="778" ulx="291" uly="709">27. Sie ſagten: Verleih uns,</line>
        <line lrx="1139" lry="835" ulx="329" uly="754">daß der Eine von uns dir zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="888" ulx="330" uly="817">ten, und der Andere dir zur Linken</line>
        <line lrx="920" lry="944" ulx="329" uly="880">in deiner Herrlichkeit ſitze.</line>
        <line lrx="1143" lry="1003" ulx="330" uly="930">32. Jeſus ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1141" lry="1061" ulx="329" uly="989">wiſſet nicht, um was ihr bittet:</line>
        <line lrx="1143" lry="1112" ulx="354" uly="1042">* koͤnnet ihr wohl auch den Kelch</line>
        <line lrx="1146" lry="1167" ulx="334" uly="1103">trinken, welchen ich trinke; oder</line>
        <line lrx="1146" lry="1233" ulx="337" uly="1155">mit der Taufe, womit ich getauft</line>
        <line lrx="1118" lry="1288" ulx="338" uly="1211">werde, euch taufen laſſen?</line>
        <line lrx="1147" lry="1344" ulx="423" uly="1262">39. Sie antworteten: Das koͤn⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1392" ulx="362" uly="1328">nen wir. Jeſus aber ſprach: Den</line>
        <line lrx="1151" lry="1455" ulx="364" uly="1387">Kelch, welchen ich trinke, werdet</line>
        <line lrx="1150" lry="1517" ulx="363" uly="1443">zwar auch ihr trinken; ihr werdet</line>
        <line lrx="1152" lry="1569" ulx="339" uly="1498">auch mit der Taufe getauft wer⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1624" ulx="352" uly="1559">den, womit ich getauft werde:</line>
        <line lrx="1153" lry="1683" ulx="347" uly="1607">40. Aber den Sitz zu meiner Rech⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="1735" ulx="368" uly="1660">ten, oder zu meiner Linken, kann ich</line>
        <line lrx="1157" lry="1794" ulx="370" uly="1727">euch nicht einraͤumen, ſondern nur</line>
        <line lrx="1023" lry="1845" ulx="361" uly="1777">denen, welchen es bereitet iſt.</line>
        <line lrx="1157" lry="1912" ulx="376" uly="1835">At. Da die andern Zehen dieſes</line>
        <line lrx="1159" lry="1964" ulx="342" uly="1892">hdrten, fiengen ſie an, uͤber den Ja⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2023" ulx="343" uly="1951">kob und den Johannes unwillig zu</line>
        <line lrx="549" lry="2069" ulx="362" uly="2027">werden.</line>
        <line lrx="1160" lry="2133" ulx="433" uly="2053">42. Jeſus rief ſie aber zu ſich,</line>
        <line lrx="1161" lry="2194" ulx="374" uly="2119">und ſagte ihnen: Ihr wiſſet, daß</line>
        <line lrx="1161" lry="2245" ulx="375" uly="2176">Diejenigen, welche man Volker re⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="2307" ulx="354" uly="2231">gieren ſieht, wirklich uͤber dieſelben</line>
        <line lrx="1163" lry="2360" ulx="376" uly="2287">herrſchen, und ihre Großen die Ge⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="2413" ulx="375" uly="2348">walt uͤber ſie haben. Luk. 22, 25.</line>
        <line lrx="1160" lry="2488" ulx="433" uly="2415">43. So iſt's aber bey euch nicht;</line>
        <line lrx="1163" lry="2548" ulx="345" uly="2471">ſondern wer unter euch der Groͤßere</line>
        <line lrx="1161" lry="2593" ulx="374" uly="2522">werden will, dieſer muß euer Die⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2649" ulx="377" uly="2604">ner werden.</line>
        <line lrx="1161" lry="2714" ulx="430" uly="2629">44. Und wer der Erſte unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="329" type="textblock" ulx="768" uly="257">
        <line lrx="1467" lry="329" ulx="768" uly="257">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="475" type="textblock" ulx="625" uly="365">
        <line lrx="1156" lry="435" ulx="625" uly="365">und ſyrachen: Lehrer!</line>
        <line lrx="1565" lry="475" ulx="1063" uly="419">aͤh⸗ von Allen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1895" type="textblock" ulx="1168" uly="354">
        <line lrx="1933" lry="417" ulx="1168" uly="354">ſeyn will, dieſer muß der Knecht</line>
        <line lrx="1928" lry="539" ulx="1182" uly="468">45. Denn ſelbſt der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="598" ulx="1172" uly="526">ſohn iſt nicht gekommen, daß er be⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="642" ulx="1174" uly="582">dient werde; ſondern daß er diene,</line>
        <line lrx="1932" lry="696" ulx="1174" uly="635">und ſein Leben zur Erldſung fuͤr</line>
        <line lrx="1799" lry="754" ulx="1175" uly="698">Viele dargebe.</line>
        <line lrx="1934" lry="823" ulx="1231" uly="749">46. Sie kamen inzwiſchen nach</line>
        <line lrx="1935" lry="888" ulx="1178" uly="808">Jericho. Da er nun mit ſeinen</line>
        <line lrx="1936" lry="925" ulx="1179" uly="857">Juͤngern und einer großen Menge</line>
        <line lrx="1937" lry="991" ulx="1180" uly="920">Volkes von Jericho wiederum hin⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1051" ulx="1180" uly="975">weg gieng, ſaß der blinde Barti⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1089" ulx="1181" uly="1030">maͤus, ein Sohn des Timaͤus, an</line>
        <line lrx="1712" lry="1149" ulx="1182" uly="1091">der Straße und bettelte.</line>
        <line lrx="1919" lry="1203" ulx="1268" uly="1147">Matth. 20, 29. Luk. 18, 35.</line>
        <line lrx="1943" lry="1278" ulx="1241" uly="1216">47. Als dieſer hoͤrte, daß Jeſus</line>
        <line lrx="1945" lry="1334" ulx="1185" uly="1273">der Nazaraͤner kaͤme, fieng er an zu</line>
        <line lrx="1946" lry="1392" ulx="1186" uly="1330">ſchreyen und zu rufen: Jeſu du</line>
        <line lrx="1946" lry="1445" ulx="1189" uly="1381">Sohn Davids! erbarme dich uͤber</line>
        <line lrx="1924" lry="1509" ulx="1188" uly="1447">mich.</line>
        <line lrx="1949" lry="1572" ulx="1246" uly="1498">48. Viele droheten ihm, daß er</line>
        <line lrx="1948" lry="1619" ulx="1190" uly="1555">ſchweigen ſollte. Er ſchrie aber nur</line>
        <line lrx="1949" lry="1673" ulx="1193" uly="1613">deſto lauter: Sohn Davids, er⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1728" ulx="1193" uly="1670">barme dich uͤber mich</line>
        <line lrx="1951" lry="1800" ulx="1200" uly="1719">49. Jeſus ſtund ſtill, und ließ</line>
        <line lrx="1954" lry="1844" ulx="1197" uly="1776">ihn zu ſich her rufen. Sie riefen</line>
        <line lrx="1950" lry="1895" ulx="1197" uly="1835">dem Blinden, und ſagten zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1957" type="textblock" ulx="1183" uly="1889">
        <line lrx="1954" lry="1957" ulx="1183" uly="1889">Sey gutes Muths! Steh auf; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="2684" type="textblock" ulx="1198" uly="1961">
        <line lrx="1899" lry="2014" ulx="1198" uly="1961">ruft dir.</line>
        <line lrx="1956" lry="2068" ulx="1256" uly="2000">50. Alſobald warf er ſein Ober⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="2122" ulx="1200" uly="2057">kleid von ſich, ſprang auf, und kam</line>
        <line lrx="1893" lry="2183" ulx="1200" uly="2124">zu ihm hin.</line>
        <line lrx="1956" lry="2237" ulx="1258" uly="2170">51. Jeſus redete ihn an, und</line>
        <line lrx="1957" lry="2297" ulx="1200" uly="2225">ſprach zu ihm: Was willſt du, daß</line>
        <line lrx="1961" lry="2350" ulx="1202" uly="2283">ich dir thun ſoll ? Der Blinde ſag⸗</line>
        <line lrx="1961" lry="2406" ulx="1202" uly="2339">te zu ihm: Rabboni! daß ich ſehe.</line>
        <line lrx="1960" lry="2473" ulx="1230" uly="2388">52. Jeſus ſprach zu ihm: Geh</line>
        <line lrx="1962" lry="2515" ulx="1201" uly="2451">hin! dein Glaube hat dir geholfen.</line>
        <line lrx="1961" lry="2585" ulx="1201" uly="2512">Er ſah auch den naͤmlichen Augen⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="2684" ulx="1201" uly="2565">biich und folgte ihm auf dem Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="2982" type="textblock" ulx="1844" uly="2918">
        <line lrx="2038" lry="2982" ulx="1844" uly="2918">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="311" type="textblock" ulx="1719" uly="250">
        <line lrx="1965" lry="311" ulx="1719" uly="250">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2093" type="textblock" ulx="1967" uly="420">
        <line lrx="2082" lry="538" ulx="1969" uly="420"> 6</line>
        <line lrx="2070" lry="645" ulx="1969" uly="590">eus; die</line>
        <line lrx="2082" lry="716" ulx="1967" uly="656">ſtloſenen</line>
        <line lrx="2081" lry="786" ulx="1970" uly="724"> Musſage</line>
        <line lrx="2082" lry="853" ulx="1971" uly="792">ihin mi</line>
        <line lrx="2082" lry="910" ulx="1968" uly="867">u vorme</line>
        <line lrx="2082" lry="977" ulx="1972" uly="926">ten.</line>
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1973" uly="994">fdie künf</line>
        <line lrx="2082" lry="1115" ulx="1973" uly="1061">in die Er</line>
        <line lrx="2008" lry="1193" ulx="1972" uly="1132">ke.:</line>
        <line lrx="2082" lry="1294" ulx="2003" uly="1213">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1338" ulx="1973" uly="1288">fuſet wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1407" ulx="1974" uly="1349">de, weilch</line>
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="1977" uly="1417">egen</line>
        <line lrx="2067" lry="1534" ulx="1978" uly="1485">rieles</line>
        <line lrx="2081" lry="1603" ulx="1979" uly="1557">Uten wo</line>
        <line lrx="2082" lry="1687" ulx="1980" uly="1619">thes gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1742" ulx="1980" uly="1685">zum an</line>
        <line lrx="2082" lry="1814" ulx="1981" uly="1753">ſan des</line>
        <line lrx="2082" lry="1881" ulx="1981" uly="1821"> be</line>
        <line lrx="2082" lry="1948" ulx="1981" uly="1886">le, de</line>
        <line lrx="2082" lry="2014" ulx="1984" uly="1956">ii B⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2093" ulx="1987" uly="2026">Lamftn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="109" lry="293" ulx="73" uly="243">(ot</line>
        <line lrx="112" lry="397" ulx="0" uly="343"> m de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="111" lry="567" ulx="0" uly="522">ummen, A:</line>
        <line lrx="112" lry="629" ulx="0" uly="576">den daß an</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="111" lry="799" ulx="0" uly="746">n irzriſche</line>
        <line lrx="111" lry="847" ulx="0" uly="806">1 n it</line>
        <line lrx="110" lry="916" ulx="2" uly="862">et gnzen;</line>
        <line lrx="93" lry="1018" ulx="6" uly="980">der blnm;</line>
        <line lrx="68" lry="1135" ulx="1" uly="1091">ettelte.</line>
        <line lrx="108" lry="1202" ulx="1" uly="1148">19, Cuf ,6</line>
        <line lrx="106" lry="1332" ulx="1" uly="1281">me, ieet</line>
        <line lrx="105" lry="1441" ulx="5" uly="1391">arbarm</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="103" lry="1556" ulx="0" uly="1502">etmn in</line>
        <line lrx="101" lry="1622" ulx="4" uly="1568">Er ſchts⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1670" ulx="0" uly="1624">ohn Dund</line>
        <line lrx="55" lry="1744" ulx="0" uly="1682">nich!</line>
        <line lrx="100" lry="1786" ulx="3" uly="1736">d ſil,</line>
        <line lrx="103" lry="1830" ulx="70" uly="1790">Een</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1817" type="textblock" ulx="7" uly="1801">
        <line lrx="82" lry="1817" ulx="7" uly="1801">7 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="81" lry="1851" ulx="0" uly="1810">fen. d.</line>
        <line lrx="103" lry="1910" ulx="0" uly="1856">dſagten,</line>
        <line lrx="100" lry="1960" ulx="1" uly="1905">6 ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="102" lry="2095" ulx="0" uly="2017">nferſi⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2142" ulx="0" uly="2082">ouß M</line>
        <line lrx="93" lry="2243" ulx="0" uly="2197">ihn an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2245">
        <line lrx="94" lry="2309" ulx="2" uly="2245"> milſn</line>
        <line lrx="98" lry="2363" ulx="0" uly="2303">Der Binn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2654" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="95" lry="2484" ulx="0" uly="2420">in</line>
        <line lrx="94" lry="2537" ulx="0" uly="2477">at dire⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2654" ulx="0" uly="2589">aufder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="406" type="textblock" ulx="511" uly="216">
        <line lrx="1765" lry="288" ulx="601" uly="216">Der Evangeliſt Markus. 325</line>
        <line lrx="1618" lry="406" ulx="511" uly="324">Auslegung des X. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2090" type="textblock" ulx="142" uly="431">
        <line lrx="1742" lry="520" ulx="149" uly="431">V. 32. 2 eſus begab ſich in den letzten Tagen ſeines Lebens</line>
        <line lrx="1745" lry="590" ulx="384" uly="470">J mit ſeinen Juͤngern nach Jeruſalem, und gieng</line>
        <line lrx="1742" lry="650" ulx="142" uly="580">voraus; die Juͤnger aber folgten ihm ſtaunend, weil er mit ſo</line>
        <line lrx="1750" lry="722" ulx="151" uly="650">entſchloſſenem Muthe auf Jeruſalem, wo doch nach ſeiner eige⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="792" ulx="148" uly="712">nen Ausſage Leiden und Tod ſeiner wartete, zueilte, und auch</line>
        <line lrx="1750" lry="856" ulx="149" uly="780">ſie dahin mit ſich naͤhme, da ſie doch, wie die menſchliche Furcht</line>
        <line lrx="1747" lry="923" ulx="147" uly="851">ihnen vormalte, ſo leicht in ſein Schickſal mit verwickelt werden</line>
        <line lrx="1746" lry="987" ulx="143" uly="917">koͤnnten. Nur Jakob und Johannes allein hofften noch immer</line>
        <line lrx="1744" lry="1059" ulx="151" uly="986">auf die kuͤnftige Herrlichkeit ſeines Reiches, und wollten in dem⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1195" ulx="148" uly="1050">ler die Erſten und Naͤchſten bey ihm ſeyn. Jeſus fragte ſie</line>
        <line lrx="328" lry="1183" ulx="143" uly="1136">daher:</line>
        <line lrx="1743" lry="1272" ulx="268" uly="1201">VB. 38. Koͤnnet ihr wohl auch mit der Taufe, womit ich</line>
        <line lrx="1742" lry="1340" ulx="147" uly="1260">getaufet werde, euch taufen laſſen? Damals wurden naͤmlich</line>
        <line lrx="1740" lry="1409" ulx="145" uly="1335">Jene, welche man taufte, ganz in das Waſſer eingetaucht; und</line>
        <line lrx="1737" lry="1480" ulx="146" uly="1401">deßwegen gebrauchten die Hebraͤer dieſen Ausdruck, wenn ſie</line>
        <line lrx="1738" lry="1544" ulx="144" uly="1468">recht vieles leiden, große Schmerzen und das herbeſte Schickſal</line>
        <line lrx="1740" lry="1607" ulx="145" uly="1534">andeuten wollten. Chriſtus will alſo hiedurch ſagen: Habet ihr</line>
        <line lrx="1740" lry="1681" ulx="146" uly="1597">Muthes genug mit mir zu ſtreiten, ja ſogar mit mir zu ſterben?</line>
        <line lrx="1734" lry="1744" ulx="146" uly="1672">Denn nur auf dieſe Weiſe allein werdet ihr auch der Ehre und</line>
        <line lrx="1747" lry="1815" ulx="144" uly="1738">Fruͤchte des Sieges theilhaftig werden. Es wurden auch wirk⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1879" ulx="146" uly="1808">lich beede Bruͤder mit dieſer Taufe getauft, der Eine in der</line>
        <line lrx="1733" lry="1948" ulx="143" uly="1872">That, der Andere durch ſeinen Wunſch und Willen: Jakob ſtarb</line>
        <line lrx="1733" lry="2017" ulx="145" uly="1939">als ein Blutzeuge fuͤr den Herrn, und Johannes ſtund den To⸗</line>
        <line lrx="707" lry="2090" ulx="145" uly="2017">deskampf ritterlich aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="2240" type="textblock" ulx="657" uly="2158">
        <line lrx="1199" lry="2240" ulx="657" uly="2158">Das XI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2549" type="textblock" ulx="149" uly="2271">
        <line lrx="1734" lry="2347" ulx="149" uly="2271">Jeſus haͤlt ſeinen Einzug zu Jeruſalem: vertreibt die Haͤndler</line>
        <line lrx="1735" lry="2418" ulx="241" uly="2341">aus dem Tempel; empfiehlt ſowohl die Naͤchſtenliebe als den</line>
        <line lrx="1738" lry="2484" ulx="236" uly="2401">Glauben, und fertigt die Phariſaͤer mit ihren haͤmiſchen Fra⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="2549" ulx="239" uly="2486">gen kurz ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2932" type="textblock" ulx="149" uly="2578">
        <line lrx="1743" lry="2651" ulx="152" uly="2578">1. OIs ſie nun nahe gegen Jeruſa⸗ euch da gegenuͤber liegt. Sobald</line>
        <line lrx="1746" lry="2706" ulx="304" uly="2638">lem und Bethanien zu an den ihr hinein kommet, werdet ihr ein</line>
        <line lrx="1745" lry="2765" ulx="149" uly="2699">Oelberg hinkamen, ſchickte er zween angebundenes Fuͤllen finden, wor⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2819" ulx="150" uly="2746">von ſeinen Juͤngern ab, auf noch kein Menſch geſeſſen iſt.</line>
        <line lrx="1720" lry="2876" ulx="233" uly="2804">Matth. 21, I. Luk. 19, 29. Dieſes loͤſet ab, und fuͤhret es her.</line>
        <line lrx="928" lry="2932" ulx="204" uly="2875">2. Und ſagte zu ihnen: Gehet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2989" type="textblock" ulx="136" uly="2897">
        <line lrx="1756" lry="2989" ulx="136" uly="2897">den Flecken hin, welcher gerade vo. X 3 32. Soll⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="305" type="textblock" ulx="322" uly="242">
        <line lrx="422" lry="305" ulx="322" uly="242">326</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1303" type="textblock" ulx="276" uly="342">
        <line lrx="1116" lry="397" ulx="391" uly="342">3. Sollte Jemand zu euch ſagen:</line>
        <line lrx="1119" lry="455" ulx="307" uly="397">Was thut ihr? ſo ſprechet: Der</line>
        <line lrx="1119" lry="510" ulx="332" uly="454">Herr bedarf deſſelben. Und auf der</line>
        <line lrx="1119" lry="568" ulx="332" uly="510">Stelle wird er euch es hieher fuͤh⸗</line>
        <line lrx="671" lry="626" ulx="276" uly="567">ren laſſen.</line>
        <line lrx="1119" lry="680" ulx="390" uly="622">4. Sie giengen hin, und fanden</line>
        <line lrx="1119" lry="733" ulx="290" uly="676">Das Fuͤllen vor einer Thuͤre darau⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="794" ulx="335" uly="736">ßen am Scheidewege angebunden:</line>
        <line lrx="906" lry="844" ulx="335" uly="788">ſie loͤſeten es dann ab.</line>
        <line lrx="1121" lry="904" ulx="397" uly="847">5. Einige aber von denen, wel⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="963" ulx="336" uly="903">che da ſtunden, ſagten zu ihnen:</line>
        <line lrx="1121" lry="1021" ulx="337" uly="959">Was thut ihr da, daß ihr das Fuͤl⸗</line>
        <line lrx="610" lry="1070" ulx="338" uly="1014">len ablbſet?</line>
        <line lrx="1120" lry="1135" ulx="343" uly="1072">6. Sie ſagten zu denſelben, was</line>
        <line lrx="1123" lry="1191" ulx="304" uly="1128">ihnen Jeſus zu ſagen befohlen hat⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1251" ulx="340" uly="1187">te. Und ſo ließen Jene es ihnen.</line>
        <line lrx="1125" lry="1303" ulx="396" uly="1241">7. Sie fuͤhrten alſo das Fuͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1359" type="textblock" ulx="339" uly="1297">
        <line lrx="1140" lry="1359" ulx="339" uly="1297">zu Jeſu, und legten ihre Kleider</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1468" type="textblock" ulx="336" uly="1351">
        <line lrx="639" lry="1403" ulx="340" uly="1351">daruͤber. Er</line>
        <line lrx="635" lry="1468" ulx="336" uly="1409">Zoh. 12,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1870" type="textblock" ulx="271" uly="1358">
        <line lrx="1026" lry="1418" ulx="655" uly="1358">ſetzte ſich darauf.</line>
        <line lrx="1125" lry="1535" ulx="397" uly="1467">9. Viele aber breiteten ihre Klei⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1590" ulx="289" uly="1524">der uber den Weg; Andere hieben</line>
        <line lrx="1126" lry="1645" ulx="339" uly="1580">Zweige von den Baͤumen, und ſtreu⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1700" ulx="331" uly="1636">ten ſie auf den Wwreg.</line>
        <line lrx="1127" lry="1758" ulx="362" uly="1695">9. Wobey die Vorausgehenden</line>
        <line lrx="1129" lry="1814" ulx="339" uly="1750">ſowohl, als die Nachfolgenden mit</line>
        <line lrx="1098" lry="1870" ulx="271" uly="1803">lauter Stimme riefen: Hoſanna!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1945" type="textblock" ulx="427" uly="1864">
        <line lrx="1175" lry="1945" ulx="427" uly="1864">Pſal. 117, 26. Matth. 21, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="2606" type="textblock" ulx="293" uly="1920">
        <line lrx="734" lry="1978" ulx="428" uly="1920">Cuk. 19, 39.</line>
        <line lrx="1127" lry="2044" ulx="367" uly="1978">10. Gebenedeyet ſey Derjenige,</line>
        <line lrx="1128" lry="2099" ulx="343" uly="2034">welcher im Namen des Herrn da</line>
        <line lrx="1129" lry="2154" ulx="343" uly="2089">koͤmmt. * Gebenedeyet ſey das her⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="2213" ulx="344" uly="2149">annahende Reich unſers Vaters Da⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2267" ulx="314" uly="2207">vid. Hoſauna in der Hoͤhe!</line>
        <line lrx="1131" lry="2328" ulx="405" uly="2263">II. So zog Jeſus zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="2384" ulx="293" uly="2317">lem in den Tempel ein. Nachdem</line>
        <line lrx="1132" lry="2439" ulx="345" uly="2374">er ſich da nach Allem umgeſehen</line>
        <line lrx="1130" lry="2497" ulx="344" uly="2433">hatte, begab er ſich auf den Abend</line>
        <line lrx="1130" lry="2551" ulx="343" uly="2491">mit den Zwoͤlfen wieder nach Betha⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2606" ulx="345" uly="2546">nien hinaus. Matth. 21, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="2668" type="textblock" ulx="403" uly="2603">
        <line lrx="1145" lry="2668" ulx="403" uly="2603">12. Den Tag darauf, als ſie von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2947" type="textblock" ulx="306" uly="2715">
        <line lrx="1003" lry="2773" ulx="306" uly="2715">te ihn. “JMU</line>
        <line lrx="1128" lry="2829" ulx="320" uly="2773">13. Er ſah von Ferne einen blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="2895" ulx="342" uly="2827">terreichen Feigenbaum, und gieng</line>
        <line lrx="1130" lry="2947" ulx="341" uly="2881">auf ihn zu, ob er nicht etwa eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2731" type="textblock" ulx="276" uly="2645">
        <line lrx="1128" lry="2731" ulx="276" uly="2645">Bethanien herausgiengen, hunger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="311" type="textblock" ulx="790" uly="201">
        <line lrx="1478" lry="311" ulx="790" uly="201">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1135" type="textblock" ulx="1155" uly="339">
        <line lrx="1914" lry="396" ulx="1155" uly="339">Frucht daran faͤnde. Da er aber</line>
        <line lrx="1915" lry="452" ulx="1156" uly="394">hinzu kam, fand er Nichts als Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="511" ulx="1155" uly="455">ter daran, denn es war die Zeit der</line>
        <line lrx="1552" lry="567" ulx="1156" uly="512">Feigen noch nicht.</line>
        <line lrx="1869" lry="625" ulx="1242" uly="569">Matth. 21, 19.</line>
        <line lrx="1920" lry="680" ulx="1220" uly="625">14. Jeſus offnete dann ſeinen</line>
        <line lrx="1918" lry="737" ulx="1158" uly="682">Mund, und ſagte zu dem Feigen⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="795" ulx="1157" uly="739">baume: Nun ſoll von dir in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="850" ulx="1158" uly="795">keit Niemand mehr eine Frucht ge⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="909" ulx="1157" uly="850">nießen. Seine Juͤnger hoͤrten es.</line>
        <line lrx="1922" lry="965" ulx="1218" uly="905">15. Hierauf kamen ſie nach Je⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1021" ulx="1158" uly="962">ruſalem, wo Jeſus in den Tempel</line>
        <line lrx="1923" lry="1079" ulx="1157" uly="1017">gieng, und anfieng die Kaͤufer und</line>
        <line lrx="1924" lry="1135" ulx="1158" uly="1068">Verkaͤufer zum Tempel hinaus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1192" type="textblock" ulx="1157" uly="1131">
        <line lrx="1942" lry="1192" ulx="1157" uly="1131">jagen; die Tiſche der Wechsler aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1588" type="textblock" ulx="1159" uly="1185">
        <line lrx="1931" lry="1250" ulx="1159" uly="1185">und die Baͤnke der Taubenhaͤndler</line>
        <line lrx="1835" lry="1308" ulx="1160" uly="1251">ſtieß er um. ðò</line>
        <line lrx="1925" lry="1360" ulx="1221" uly="1302">16. *Er ließ auch nicht mehr zu,</line>
        <line lrx="1939" lry="1418" ulx="1162" uly="1358">daß Jemand ein Geſchirr durch den</line>
        <line lrx="1850" lry="1475" ulx="1161" uly="1419">Tempel trug.</line>
        <line lrx="1927" lry="1536" ulx="1192" uly="1468">17. Alsdann lehrte er, und ſprach</line>
        <line lrx="1927" lry="1588" ulx="1161" uly="1528">zu ihnen: Steht es nicht geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1645" type="textblock" ulx="1140" uly="1585">
        <line lrx="1927" lry="1645" ulx="1140" uly="1585">ben, daß mein Haus ein Bethhaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2601" type="textblock" ulx="1163" uly="1642">
        <line lrx="1931" lry="1699" ulx="1165" uly="1642">bey allen Volkern genannt werden</line>
        <line lrx="1930" lry="1756" ulx="1164" uly="1694">ſoll? Ihr aber habet eine Raͤuber⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1815" ulx="1165" uly="1758">hoͤhle daraus gemacht.</line>
        <line lrx="1856" lry="1869" ulx="1234" uly="1814">Iſai. 56, 6. Jerem. 7, I1.</line>
        <line lrx="1932" lry="1926" ulx="1221" uly="1865">18. Nachdem die Fuͤrſten der Prie⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="1985" ulx="1163" uly="1920">ſter und Schriftlehrer dieſes gehoͤrt</line>
        <line lrx="1932" lry="2050" ulx="1165" uly="1979">hatten, ſuchten ſie ihn aus dem</line>
        <line lrx="1932" lry="2099" ulx="1166" uly="2038">Wege zu raͤumen: denn ſie fuͤrchte⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="2152" ulx="1166" uly="2087">ten ihn, weil das ſaͤmmtliche Volk</line>
        <line lrx="1670" lry="2212" ulx="1166" uly="2155">ſeine Lehre bewunderte.</line>
        <line lrx="1935" lry="2267" ulx="1219" uly="2204">19. Des Abends gieng Jeſus</line>
        <line lrx="1870" lry="2320" ulx="1167" uly="2265">wiederum vor die Stadt hinaus.</line>
        <line lrx="1941" lry="2376" ulx="1183" uly="2314">20. Als ſie des Morgens darauf</line>
        <line lrx="1939" lry="2432" ulx="1167" uly="2376">wiederum bey dem Feigenbaume</line>
        <line lrx="1938" lry="2491" ulx="1167" uly="2433">voruͤber giengen, ſahen ſie, daß er</line>
        <line lrx="1926" lry="2548" ulx="1167" uly="2493">bis auf die Wurzel verdorret war.</line>
        <line lrx="1938" lry="2601" ulx="1205" uly="2545">21. Petrus erinnerte ſich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2718" type="textblock" ulx="1149" uly="2603">
        <line lrx="1940" lry="2661" ulx="1159" uly="2603">ſprach: Lehrer ſieh! der Feigen⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2718" ulx="1149" uly="2657">baum, welchen du verflucht haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2945" type="textblock" ulx="1165" uly="2717">
        <line lrx="1430" lry="2771" ulx="1165" uly="2717">iſt verdorrt.</line>
        <line lrx="1943" lry="2829" ulx="1221" uly="2767">22. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1794" lry="2893" ulx="1165" uly="2832">zu ihnen: Glaubet an Gott.</line>
        <line lrx="1618" lry="2945" ulx="1254" uly="2891">Matth. 21, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3002" type="textblock" ulx="1773" uly="2937">
        <line lrx="1950" lry="3002" ulx="1773" uly="2937">23. Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="303" type="textblock" ulx="1702" uly="228">
        <line lrx="1915" lry="303" ulx="1702" uly="228">(11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2018" type="textblock" ulx="1967" uly="304">
        <line lrx="2081" lry="372" ulx="1976" uly="304">4. Füme</line>
        <line lrx="2082" lry="424" ulx="1967" uly="363">mäenen</line>
        <line lrx="2081" lry="542" ulx="1967" uly="479"> di in</line>
        <line lrx="2082" lry="590" ulx="1968" uly="545">ſten, we</line>
        <line lrx="2081" lry="715" ulx="1969" uly="652">ſiher nd,</line>
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1977" uly="727">14. Qrum</line>
        <line lrx="2082" lry="887" ulx="1972" uly="833">, ineun</line>
        <line lrx="2082" lry="954" ulx="1973" uly="898">ſſabet un</line>
        <line lrx="2082" lry="999" ulx="1972" uly="961">wedet: 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1058" ulx="1973" uly="1014">ie werden</line>
        <line lrx="2082" lry="1196" ulx="1980" uly="1141">5 Aum</line>
        <line lrx="2078" lry="1253" ulx="1975" uly="1200">nuſchicket</line>
        <line lrx="2081" lry="1307" ulx="1976" uly="1258">nder Fem</line>
        <line lrx="2082" lry="1359" ulx="1976" uly="1315">kuer hitan</line>
        <line lrx="2082" lry="1417" ulx="1978" uly="1368">1e Sünde</line>
        <line lrx="2074" lry="1479" ulx="1989" uly="1428">Matth.</line>
        <line lrx="2079" lry="1532" ulx="1990" uly="1484">uf. I.</line>
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="1985" uly="1544"> Vere</line>
        <line lrx="2082" lry="1654" ulx="1983" uly="1601">uch euc</line>
        <line lrx="2082" lry="1705" ulx="1984" uly="1657">une Sür</line>
        <line lrx="2082" lry="1783" ulx="1992" uly="1732">„. Geke</line>
        <line lrx="2081" lry="1838" ulx="1985" uly="1787">ich Jeu</line>
        <line lrx="2082" lry="1898" ulx="1985" uly="1843">lenge zen</line>
        <line lrx="2077" lry="1959" ulx="1987" uly="1899">Fertin</line>
        <line lrx="2079" lry="2018" ulx="1990" uly="1957">ſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="282" type="textblock" ulx="74" uly="230">
        <line lrx="118" lry="282" ulx="74" uly="230">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="384">
        <line lrx="117" lry="438" ulx="0" uly="384">e Nichtsee;</line>
        <line lrx="117" lry="505" ulx="4" uly="446">es war die</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="24" lry="621" ulx="0" uly="569">8</line>
        <line lrx="120" lry="665" ulx="0" uly="622">nete dam ,</line>
        <line lrx="119" lry="733" ulx="0" uly="679">ein den</line>
        <line lrx="118" lry="782" ulx="0" uly="736">wn dir int</line>
        <line lrx="118" lry="846" ulx="0" uly="791">ir ine Fne</line>
        <line lrx="115" lry="904" ulx="0" uly="847">Zingn horm</line>
        <line lrx="118" lry="957" ulx="0" uly="907">amen ſe n</line>
        <line lrx="118" lry="1009" ulx="0" uly="965">is in adn</line>
        <line lrx="117" lry="1077" ulx="0" uly="1018">ng detin</line>
        <line lrx="114" lry="1129" ulx="0" uly="1080">Lempel fin</line>
        <line lrx="116" lry="1188" ulx="0" uly="1138">der Wehee</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="133" lry="1363" ulx="0" uly="1307">uchüte</line>
        <line lrx="134" lry="1425" ulx="0" uly="1364">Geſhin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1602" type="textblock" ulx="0" uly="1480">
        <line lrx="136" lry="1543" ulx="0" uly="1480">nee</line>
        <line lrx="133" lry="1602" ulx="1" uly="1544">es nicht ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="110" lry="1647" ulx="0" uly="1599">us ein N</line>
        <line lrx="110" lry="1715" ulx="9" uly="1662">gennm</line>
        <line lrx="110" lry="1763" ulx="0" uly="1710">bet eine e</line>
        <line lrx="34" lry="1820" ulx="0" uly="1778">ht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="128" lry="1883" ulx="0" uly="1829">erem.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="109" lry="1946" ulx="1" uly="1879">Firſten</line>
        <line lrx="109" lry="1996" ulx="0" uly="1942">e dieſe</line>
        <line lrx="110" lry="2055" ulx="0" uly="1997">e ihr anl</line>
        <line lrx="109" lry="2115" ulx="2" uly="2049">danſefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2220">
        <line lrx="98" lry="2234" ulx="87" uly="2220">0</line>
        <line lrx="106" lry="2285" ulx="19" uly="2230">gieng ,</line>
        <line lrx="100" lry="2337" ulx="0" uly="2283">dt hinni</line>
        <line lrx="97" lry="2402" ulx="0" uly="2341">fotgene</line>
        <line lrx="103" lry="2465" ulx="19" uly="2390">Feigete</line>
        <line lrx="67" lry="2510" ulx="0" uly="2460">en ſe,</line>
        <line lrx="97" lry="2567" ulx="0" uly="2517">tdotrett</line>
        <line lrx="101" lry="2627" ulx="0" uly="2570">te ich,</line>
        <line lrx="100" lry="2687" ulx="2" uly="2626"> der he</line>
        <line lrx="99" lry="2749" ulx="0" uly="2681">defuc 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2372" type="textblock" ulx="96" uly="2343">
        <line lrx="104" lry="2350" ulx="96" uly="2343">7</line>
        <line lrx="104" lry="2372" ulx="96" uly="2354">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2490" type="textblock" ulx="85" uly="2460">
        <line lrx="101" lry="2490" ulx="85" uly="2460">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2917" type="textblock" ulx="10" uly="2868">
        <line lrx="56" lry="2917" ulx="10" uly="2868">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3027" type="textblock" ulx="44" uly="2975">
        <line lrx="82" lry="3027" ulx="44" uly="2975">j</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="126" lry="2164" ulx="0" uly="2107">nnciceN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="288" type="textblock" ulx="634" uly="207">
        <line lrx="1310" lry="288" ulx="634" uly="207">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2020" type="textblock" ulx="148" uly="313">
        <line lrx="932" lry="381" ulx="189" uly="313">23. Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="936" lry="430" ulx="148" uly="372">Wenn Jemand, wer immer, zu die⸗</line>
        <line lrx="936" lry="493" ulx="154" uly="430">ſem Berge ſagt: Erhebe dich, und</line>
        <line lrx="935" lry="549" ulx="153" uly="487">ſtuͤrze dich in's Meer: ſo wird es</line>
        <line lrx="938" lry="607" ulx="157" uly="542">geſchehen, wenn er im Herzen nicht</line>
        <line lrx="936" lry="664" ulx="152" uly="601">zweifelt; ſondern glaubt, daß das</line>
        <line lrx="908" lry="728" ulx="157" uly="650">geſchehen wird, was er geſagt hat.</line>
        <line lrx="938" lry="787" ulx="208" uly="727">24. Darum ſage ich euch: Ihr</line>
        <line lrx="938" lry="846" ulx="158" uly="785">moͤget Alles, was ihr nur immer</line>
        <line lrx="935" lry="897" ulx="159" uly="841">wollet, in eurem Gebethe begehren;</line>
        <line lrx="938" lry="961" ulx="159" uly="894">ſo glaubet nur, daß ihr es erhal⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1008" ulx="153" uly="953">ten werdet: und es wird euch zu</line>
        <line lrx="493" lry="1071" ulx="158" uly="1017">Theile werden.</line>
        <line lrx="751" lry="1125" ulx="243" uly="1073">Matth. 7, 7. 21, 22.</line>
        <line lrx="938" lry="1200" ulx="209" uly="1139">25. Wenn ihr euch aber zum Be⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1258" ulx="148" uly="1196">then anſchicket, ſo vergebet, wenn</line>
        <line lrx="937" lry="1315" ulx="159" uly="1252">ihr wider Jemand etwas habet, da⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1376" ulx="159" uly="1301">mit euer himmliſche Vater auch euch</line>
        <line lrx="660" lry="1434" ulx="156" uly="1368">euere Suͤnden vergebe.</line>
        <line lrx="795" lry="1480" ulx="191" uly="1427">Matth. 6, 14. 18, 35.</line>
        <line lrx="521" lry="1539" ulx="184" uly="1484">Luk. 1I1, 9.</line>
        <line lrx="935" lry="1598" ulx="192" uly="1532">26. Vergebet aber ihr nicht, ſo</line>
        <line lrx="935" lry="1653" ulx="159" uly="1591">wird auch euch euer himmliſcher Va⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1707" ulx="159" uly="1648">ter euere Suͤnden nicht vergeben.</line>
        <line lrx="936" lry="1784" ulx="148" uly="1722">27. Sie kamen hierauf wiederum</line>
        <line lrx="936" lry="1840" ulx="162" uly="1777">nach Jeruſalem. Da er nun im</line>
        <line lrx="937" lry="1898" ulx="161" uly="1832">Tempel herum gieng, traten die</line>
        <line lrx="935" lry="1955" ulx="162" uly="1889">Oberprieſter, die Schriftlehrer und</line>
        <line lrx="629" lry="2020" ulx="163" uly="1953">Aelteſten zu ihm hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="272" type="textblock" ulx="1663" uly="216">
        <line lrx="1762" lry="272" ulx="1663" uly="216">327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1502" type="textblock" ulx="971" uly="308">
        <line lrx="1751" lry="365" ulx="1026" uly="308">28. Und fragten ihn: Aus was</line>
        <line lrx="1753" lry="425" ulx="971" uly="363">fuͤr einer Vollmacht thuſt du alles</line>
        <line lrx="1756" lry="480" ulx="972" uly="419">Dieſes? Wer ha dir die Vollmacht</line>
        <line lrx="1664" lry="539" ulx="972" uly="473">ſolche Dinge zu thun gegeben?</line>
        <line lrx="1380" lry="588" ulx="1044" uly="539">Cuf. 20, 1. 2.</line>
        <line lrx="1755" lry="649" ulx="1028" uly="586">29. Jeſus antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="1757" lry="713" ulx="974" uly="644">zu ihnen: Auch ich will euch ein</line>
        <line lrx="1757" lry="763" ulx="973" uly="695">Wort fragen; antwortet mir dar⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="821" ulx="975" uly="756">auf: und alsdann werde auch ich</line>
        <line lrx="1759" lry="877" ulx="976" uly="812">euch's ſagen, aus was fuͤr einer</line>
        <line lrx="1717" lry="930" ulx="975" uly="873">Vollmacht ich alles Dieſes thue.</line>
        <line lrx="1760" lry="990" ulx="1033" uly="929">30. War die Taufe des Johan⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1046" ulx="974" uly="984">nes vom Himmel, oder von den</line>
        <line lrx="1674" lry="1105" ulx="975" uly="1042">Menſchen her? Antwortet mir.</line>
        <line lrx="1760" lry="1163" ulx="1032" uly="1096">31. Sie erwogen's bey ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1760" lry="1214" ulx="975" uly="1156">und dachten: Sagen wir: Vom</line>
        <line lrx="1760" lry="1276" ulx="976" uly="1209">Himmel; ſo wird er zu uns ſagen:</line>
        <line lrx="1758" lry="1326" ulx="975" uly="1266">Warum habet ihr dann ihm nicht</line>
        <line lrx="1501" lry="1391" ulx="974" uly="1330">geglaubt?</line>
        <line lrx="1757" lry="1445" ulx="997" uly="1380">32. Sagen wir von den Men⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1502" ulx="973" uly="1436">ſchen; ſo haben wir das Volk zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1561" type="textblock" ulx="964" uly="1491">
        <line lrx="1757" lry="1561" ulx="964" uly="1491">fuͤrchten: denn Alle hielten dafuͤr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2015" type="textblock" ulx="971" uly="1551">
        <line lrx="1761" lry="1616" ulx="972" uly="1551">daß Johannes wirklich ein Prophet</line>
        <line lrx="1094" lry="1664" ulx="971" uly="1615">waͤre.</line>
        <line lrx="1760" lry="1730" ulx="998" uly="1663">33. Sie gaben daher Jeſu zur</line>
        <line lrx="1765" lry="1779" ulx="973" uly="1721">Antwort: Das wiſſen wir nicht.</line>
        <line lrx="1761" lry="1842" ulx="973" uly="1776">Jeſus erwiederte hierauf und ſprach:</line>
        <line lrx="1759" lry="1900" ulx="975" uly="1836">So ſage ich's euch auch nicht, aus</line>
        <line lrx="1759" lry="1955" ulx="973" uly="1890">was fuͤr einer Vollmacht ich alles</line>
        <line lrx="1512" lry="2015" ulx="971" uly="1956">Dieſes thuue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2192" type="textblock" ulx="529" uly="2113">
        <line lrx="1395" lry="2192" ulx="529" uly="2113">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="2316" type="textblock" ulx="164" uly="2258">
        <line lrx="342" lry="2316" ulx="164" uly="2258">V. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2388" type="textblock" ulx="367" uly="2215">
        <line lrx="1766" lry="2374" ulx="367" uly="2215">Gbenedeyer⸗ das iſt, geſegnet und begluͤckt von Gott</line>
        <line lrx="1765" lry="2388" ulx="536" uly="2308">ſey jetzt und immerhin das herannahende Reich un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2452" type="textblock" ulx="167" uly="2385">
        <line lrx="1122" lry="2452" ulx="167" uly="2385">ſers Vaters David, welches nun bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2436" type="textblock" ulx="1151" uly="2374">
        <line lrx="1768" lry="2436" ulx="1151" uly="2374">von dem Meßias wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2524" type="textblock" ulx="170" uly="2438">
        <line lrx="1771" lry="2524" ulx="170" uly="2438">aus ſeinem Schutte wird erwecket, und zu jener Herrlichkeit em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2594" type="textblock" ulx="170" uly="2523">
        <line lrx="1098" lry="2594" ulx="170" uly="2523">por gehoben werden, darinn es unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2576" type="textblock" ulx="1128" uly="2502">
        <line lrx="1769" lry="2576" ulx="1128" uly="2502">dem Koͤnige David ſchim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2660" type="textblock" ulx="170" uly="2569">
        <line lrx="1771" lry="2660" ulx="170" uly="2569">merte. Die Herſtellung dieſes Reiches iſt freylich von den Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2974" type="textblock" ulx="168" uly="2654">
        <line lrx="1083" lry="2729" ulx="171" uly="2654">pheten vorhergeſaget worden; jedoch</line>
        <line lrx="1107" lry="2795" ulx="171" uly="2721">nur von einem ganz geiſtlichen, nicht</line>
        <line lrx="1266" lry="2852" ulx="639" uly="2788">Allein die meiſten Juden</line>
        <line lrx="1784" lry="2930" ulx="168" uly="2836">in ſinnlichem Verſtande: der Meßias ſollte naͤmlich die Feſſeln der</line>
        <line lrx="1042" lry="2974" ulx="1000" uly="2924">X*</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="2859" type="textblock" ulx="172" uly="2798">
        <line lrx="560" lry="2859" ulx="172" uly="2798">ſtanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2839" type="textblock" ulx="1114" uly="2635">
        <line lrx="1772" lry="2715" ulx="1114" uly="2635">ihre Weisſagungen ſollten</line>
        <line lrx="1775" lry="2773" ulx="1142" uly="2703">aber irdiſchen Reiche ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2839" ulx="1305" uly="2767">nahmen Alles bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2979" type="textblock" ulx="1077" uly="2898">
        <line lrx="1785" lry="2979" ulx="1077" uly="2898">4 roͤmi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="305" type="textblock" ulx="243" uly="198">
        <line lrx="1889" lry="305" ulx="243" uly="198">328 Der Evangeliſt Markus. (1I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="544" type="textblock" ulx="247" uly="338">
        <line lrx="1886" lry="415" ulx="286" uly="338">roͤmiſchen Dienſtbarkeit abſchnellen, alle Feinde Iſraels unterjo⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="475" ulx="285" uly="405">chen, Ueberfluß ins Land bringen, und aus den Hebraͤern das</line>
        <line lrx="1885" lry="544" ulx="247" uly="472">gluͤcklichſte und angenehmſte Volk der Erde machen. Sie nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="681" type="textblock" ulx="289" uly="540">
        <line lrx="1946" lry="618" ulx="289" uly="540">nen den David ihren Vater, weil demſelben eben ſo, wie ihren</line>
        <line lrx="1909" lry="681" ulx="290" uly="606">Stammwaͤtern Abraham, Iſaak und Jakob, ausdruͤcklich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="819" type="textblock" ulx="289" uly="672">
        <line lrx="1887" lry="746" ulx="289" uly="672">perſoͤnlich die Verheißung war gegeben worden, daß der Me⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="819" ulx="290" uly="740">ßias, auf welchen alle Wuͤnſche der Nation giengen, aus ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1083" type="textblock" ulx="292" uly="805">
        <line lrx="1952" lry="886" ulx="292" uly="805">nem⸗Geſchlechte wuͤrde gebohren werden. Es moͤgen vielleicht</line>
        <line lrx="1908" lry="948" ulx="294" uly="874">auch ſehr Viele aus Davids Abſtaͤmmlingen, derer es unter den</line>
        <line lrx="1905" lry="1027" ulx="293" uly="940">Juden eine Menge gab, damals zugegen geweſen ſeyn, welche</line>
        <line lrx="1908" lry="1083" ulx="297" uly="1010">alſo im eigentlichen Verſtande den David ihren Vater nennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1150" type="textblock" ulx="297" uly="1067">
        <line lrx="1831" lry="1150" ulx="297" uly="1067">und wegen der Herſtellung ſeines Reiches frohlocken konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1470" type="textblock" ulx="294" uly="1188">
        <line lrx="1907" lry="1266" ulx="435" uly="1188">V. 11. So, unter lautem Jubelgeſchrey des Volkes, zog</line>
        <line lrx="1908" lry="1323" ulx="298" uly="1255">Jeſus zu Jeruſalem in den Tempel ein. Wenn man eine ande⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1412" ulx="294" uly="1327">re, mit dieſer aber einſtimmende Stelle (Matth. 21, 12. ꝛc.) nach⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1470" ulx="296" uly="1390">ſchlaͤgt, ſo erhellet anſchaulich, daß Chriſtus ſogleich nach ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1604" type="textblock" ulx="294" uly="1460">
        <line lrx="1892" lry="1540" ulx="294" uly="1460">nem feyerlichen Einzuge zu Jeruſalem nach dem Tempel gegan⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1604" ulx="296" uly="1528">gen ſey, und die Kaͤufer und Verkaͤufer daraus vertrieben habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1672" type="textblock" ulx="298" uly="1592">
        <line lrx="1910" lry="1672" ulx="298" uly="1592">Dann kehrte er nach Bethanien zuruͤck, und brachte daſelbſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1809" type="textblock" ulx="298" uly="1661">
        <line lrx="1892" lry="1745" ulx="300" uly="1661">Nacht zu. Des andern Tages fruh Morgens gieng er wieder</line>
        <line lrx="1892" lry="1809" ulx="298" uly="1728">nach der Stadt, und da erſt gab er unter Wegs dem unfrucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2011" type="textblock" ulx="296" uly="1794">
        <line lrx="1908" lry="1877" ulx="297" uly="1794">baren Feigenbaume den Fluch. Man muͤßte nur mit einigen</line>
        <line lrx="1911" lry="1944" ulx="296" uly="1862">Auslegern ſagen, Chriſtus habe zween Tage hintereinander das</line>
        <line lrx="1917" lry="2011" ulx="296" uly="1928">Haus ſeines Vaters von dem wucheriſchen Geſindel gereiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2255" type="textblock" ulx="295" uly="2043">
        <line lrx="1894" lry="2121" ulx="426" uly="2043">V. 16. Er ließ auch nicht mehr zu, ſondern verhinderte</line>
        <line lrx="1894" lry="2186" ulx="296" uly="2109">durch ſein Anſehen, daß Jemand ein Geſchirr durch den Tempel</line>
        <line lrx="1894" lry="2255" ulx="295" uly="2181">trug, das iſt, ein Werkzeug, oder Hausgeraͤth, welches nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2323" type="textblock" ulx="271" uly="2243">
        <line lrx="1910" lry="2323" ulx="271" uly="2243">zu den Opfern, ſondern zum weltlichen Gebrauche und zur ſchaͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2451" type="textblock" ulx="296" uly="2310">
        <line lrx="1890" lry="2397" ulx="296" uly="2310">lichen Maͤcklerey, die man im Tempel trieb, diente, als z. B.</line>
        <line lrx="1346" lry="2451" ulx="298" uly="2378">Koͤrbe, Laͤgeln, Gepaͤcke und dergleichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2978" type="textblock" ulx="1775" uly="2910">
        <line lrx="1899" lry="2978" ulx="1775" uly="2910">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="885" type="textblock" ulx="1903" uly="415">
        <line lrx="2082" lry="534" ulx="1952" uly="476">ſs beſch</line>
        <line lrx="2077" lry="603" ulx="1961" uly="488">*</line>
        <line lrx="2082" lry="669" ulx="1989" uly="616">litelt ih⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="740" ulx="1903" uly="687">EStrtnet</line>
        <line lrx="2081" lry="806" ulx="1991" uly="752">licbe G</line>
        <line lrx="2082" lry="885" ulx="1987" uly="824">nuhmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2978" type="textblock" ulx="1937" uly="925">
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1962" uly="925">Nn ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="1039" ulx="2038" uly="994">in</line>
        <line lrx="2067" lry="1103" ulx="1962" uly="1051">n Nenſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1164" ulx="1962" uly="1106">leg unzaun</line>
        <line lrx="2082" lry="1216" ulx="1963" uly="1169">fer daenn, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="1955" uly="1225">hum. Dee</line>
        <line lrx="2082" lry="1325" ulx="1965" uly="1282">r e an B</line>
        <line lrx="2082" lry="1382" ulx="1965" uly="1337">lenn andert</line>
        <line lrx="2077" lry="1445" ulx="1992" uly="1393">Jerem.</line>
        <line lrx="2082" lry="1496" ulx="1991" uly="1451">Lut. 2</line>
        <line lrx="2082" lry="1564" ulx="1982" uly="1510">1 3u ſei</line>
        <line lrx="2082" lry="1611" ulx="1971" uly="1564">Urcht on di</line>
        <line lrx="2068" lry="1675" ulx="1971" uly="1619">Picte des</line>
        <line lrx="2082" lry="1736" ulx="1972" uly="1678">Kainn</line>
        <line lrx="2082" lry="1787" ulx="1990" uly="1737">3. Deſed</line>
        <line lrx="2082" lry="1849" ulx="1975" uly="1796">ſen delen</line>
        <line lrx="2049" lry="1902" ulx="1977" uly="1847">ler i.</line>
        <line lrx="2082" lry="1960" ulx="1953" uly="1911">A!</line>
        <line lrx="2082" lry="2018" ulx="1955" uly="1967">ern e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2084" ulx="1937" uly="2026">Auudete ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2135" ulx="1980" uly="2074">ſinfn</line>
        <line lrx="2082" lry="2198" ulx="1997" uly="2141">4 E ſen</line>
        <line lrx="2080" lry="2249" ulx="1984" uly="2198">Aſe ch:</line>
        <line lrx="2082" lry="2305" ulx="1985" uly="2250">neher</line>
        <line lrx="2082" lry="2370" ulx="1986" uly="2306">Eſüne.</line>
        <line lrx="2082" lry="2407" ulx="1986" uly="2366">In.</line>
        <line lrx="2082" lry="2481" ulx="1996" uly="2424">0. Kbe</line>
        <line lrx="2081" lry="2534" ulx="1989" uly="2480">ſben ziri</line>
        <line lrx="2082" lry="2591" ulx="1990" uly="2528">erſcitn</line>
        <line lrx="2081" lry="2709" ulx="1994" uly="2649">eden ſi</line>
        <line lrx="2079" lry="2760" ulx="2005" uly="2712">de</line>
        <line lrx="2079" lry="2817" ulx="1999" uly="2765">nnder:</line>
        <line lrx="2072" lry="2883" ulx="2001" uly="2823"> he</line>
        <line lrx="2082" lry="2934" ulx="2004" uly="2878">umn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="149" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="149" lry="672" ulx="0" uly="606">Kruͤcklihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="117" lry="733" ulx="15" uly="677">daß de!</line>
        <line lrx="117" lry="806" ulx="2" uly="757">nen, ans</line>
        <line lrx="117" lry="877" ulx="0" uly="815">nigen ricke</line>
        <line lrx="116" lry="933" ulx="0" uly="893">er  untn</line>
        <line lrx="116" lry="1008" ulx="0" uly="951">n ſeyn, e</line>
        <line lrx="114" lry="1070" ulx="1" uly="1018">Vater ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="80" lry="1138" ulx="0" uly="1088">ken krnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="112" lry="1263" ulx="0" uly="1204">8 Bol;</line>
        <line lrx="111" lry="1321" ulx="0" uly="1278">nan eina</line>
        <line lrx="108" lry="1543" ulx="4" uly="1480">Temeg</line>
        <line lrx="107" lry="1597" ulx="0" uly="1549">ertriebeii</line>
        <line lrx="107" lry="1666" ulx="0" uly="1616">te daſchi</line>
        <line lrx="106" lry="1760" ulx="2" uly="1687">eng er .</line>
        <line lrx="107" lry="1807" ulx="1" uly="1762">dem unfn</line>
        <line lrx="106" lry="1942" ulx="0" uly="1895">teinande1</line>
        <line lrx="99" lry="2029" ulx="7" uly="1962">Fereinge</line>
        <line lrx="105" lry="2130" ulx="0" uly="2074">jterhindt</line>
        <line lrx="103" lry="2190" ulx="6" uly="2143">den Cen</line>
        <line lrx="102" lry="2264" ulx="0" uly="2216">elches n</line>
        <line lrx="101" lry="2347" ulx="0" uly="2273">zur ſti</line>
        <line lrx="98" lry="2409" ulx="2" uly="2349"> als 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="442" type="textblock" ulx="655" uly="225">
        <line lrx="1300" lry="311" ulx="655" uly="225">Der Evangeliſt Markus.</line>
        <line lrx="986" lry="442" ulx="700" uly="376">Das XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="450" type="textblock" ulx="1028" uly="253">
        <line lrx="1789" lry="306" ulx="1692" uly="253">329</line>
        <line lrx="1266" lry="450" ulx="1028" uly="374">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="887" type="textblock" ulx="187" uly="481">
        <line lrx="1793" lry="550" ulx="187" uly="481">Jeſus beſchaͤmt durch das Gleichniß von den treuloſen und moͤr⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="617" ulx="285" uly="550">deriſchen Paͤchtern eines Weinberges die Phariſaͤer, und ver⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="689" ulx="283" uly="615">eitelt ihre liſtige Frage wegen der dem Kaiſer zu entrichtenden</line>
        <line lrx="1796" lry="752" ulx="291" uly="683">Steuer; beweiſet die Auferſtehung der Todten; empfiehlt die</line>
        <line lrx="1794" lry="817" ulx="291" uly="750">Liebe Gottes und des Naͤchſten als die erſten Gebothe, und</line>
        <line lrx="1423" lry="887" ulx="283" uly="821">ruͤhmt das kleine Opfer einer armen Wittwe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1163" type="textblock" ulx="191" uly="920">
        <line lrx="973" lry="1030" ulx="193" uly="920">1. Nun fieng er an, mit ihnen</line>
        <line lrx="972" lry="1048" ulx="390" uly="994">in Gleichnißen zu reden.</line>
        <line lrx="973" lry="1107" ulx="191" uly="1049">Ein Menſch pflanzte einen Wein⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1163" ulx="191" uly="1105">berg, umzaͤunte ihn, grub einen Kel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1214" type="textblock" ulx="191" uly="1163">
        <line lrx="996" lry="1214" ulx="191" uly="1163">ter darein, und baute einen Wacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1730" type="textblock" ulx="192" uly="1219">
        <line lrx="975" lry="1275" ulx="193" uly="1219">thurm. Dieſen Weinberg verpach⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1328" ulx="192" uly="1275">tete er an Rebleute, und reiſete</line>
        <line lrx="937" lry="1386" ulx="193" uly="1332">in ein anderes Land. Iſai. 5, I.</line>
        <line lrx="973" lry="1444" ulx="279" uly="1389">Jerem. 2, 21. Matth. 21, 33.</line>
        <line lrx="820" lry="1503" ulx="277" uly="1447">Luk. 20, 9.</line>
        <line lrx="975" lry="1559" ulx="249" uly="1501">2. Zu ſeiner Zeit ſchickte er einen</line>
        <line lrx="976" lry="1613" ulx="198" uly="1558">Knecht an die Rebleute ab, um die</line>
        <line lrx="977" lry="1670" ulx="197" uly="1614">Fruͤchte des Weinberges von den⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1730" ulx="197" uly="1673">ſelben in Empfang zu nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1784" type="textblock" ulx="255" uly="1724">
        <line lrx="1001" lry="1784" ulx="255" uly="1724">3. Dieſe aber ergriffen und ſchlu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2968" type="textblock" ulx="198" uly="1785">
        <line lrx="979" lry="1841" ulx="199" uly="1785">gen denſelben, und ſchickten ihn</line>
        <line lrx="397" lry="1897" ulx="201" uly="1842">leer fort.</line>
        <line lrx="979" lry="1955" ulx="255" uly="1896">4. Der Herr ſandte alſo einen</line>
        <line lrx="978" lry="2009" ulx="202" uly="1954">andern Knecht an ſie. Dieſen ver⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2068" ulx="198" uly="2009">wundeten ſie am Kopfe, und be⸗</line>
        <line lrx="533" lry="2124" ulx="199" uly="2068">ſchimpften ihn.</line>
        <line lrx="979" lry="2183" ulx="255" uly="2124">5. Er fertigte noch einen andern</line>
        <line lrx="979" lry="2237" ulx="200" uly="2180">an ſie ab; dieſen toͤdteten ſie: und</line>
        <line lrx="980" lry="2292" ulx="200" uly="2237">ſo mehrere andere; wovon ſie eini⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2352" ulx="202" uly="2293">ge ſchlugen; die andern aber toͤd⸗</line>
        <line lrx="797" lry="2394" ulx="199" uly="2356">teten.</line>
        <line lrx="980" lry="2462" ulx="259" uly="2407">6. Er hatte nur noch ſeinen ein⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2520" ulx="201" uly="2460">zigen zaͤrtlichſt geliebten Sohn. Die⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2578" ulx="199" uly="2520">ſen ſchickte er zuletzt an ſie ab, in⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2632" ulx="203" uly="2577">dem er ſprach: Fuͤr meinen Sohn</line>
        <line lrx="940" lry="2691" ulx="203" uly="2634">werden ſie doch Ehrfurcht haben.</line>
        <line lrx="985" lry="2752" ulx="230" uly="2690">7. Die Rebleute aber ſagten zu</line>
        <line lrx="984" lry="2803" ulx="205" uly="2747">einander: Dieſer iſt der Erbe. Kom⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2857" ulx="206" uly="2803">met her! wir wollen ihn toͤdten;</line>
        <line lrx="986" lry="2968" ulx="205" uly="2856">nenn wird ſein Erbtheil unſer</line>
        <line lrx="671" lry="2960" ulx="226" uly="2923">eyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1104" type="textblock" ulx="1009" uly="914">
        <line lrx="1792" lry="995" ulx="1066" uly="914">8. Nachdem ſie ihn alſo ergrif⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1044" ulx="1009" uly="987">fen hatten, toͤdteten ſie denſelben,</line>
        <line lrx="1795" lry="1104" ulx="1010" uly="1044">und warfen ihn zum Weinberge hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1147" type="textblock" ulx="994" uly="1107">
        <line lrx="1104" lry="1147" ulx="994" uly="1107">aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3017" type="textblock" ulx="1012" uly="1158">
        <line lrx="1791" lry="1212" ulx="1071" uly="1158">9. Was wird nun der Herr des</line>
        <line lrx="1793" lry="1270" ulx="1013" uly="1212">Weinberges thun? Er wird kom⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1328" ulx="1013" uly="1269">men, und die Rebleute vertilgen;</line>
        <line lrx="1794" lry="1382" ulx="1012" uly="1325">den Weinberg aber an andere ver⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1444" ulx="1012" uly="1382">pachten. .</line>
        <line lrx="1796" lry="1497" ulx="1074" uly="1440">10. Habet ihr die Schriftſtelle</line>
        <line lrx="1792" lry="1553" ulx="1014" uly="1497">noch nicht geleſen, wo es heißt:</line>
        <line lrx="1798" lry="1608" ulx="1014" uly="1554">Der Stein, welchen die Bauleute</line>
        <line lrx="1800" lry="1668" ulx="1013" uly="1610">verworfen haben, iſt zum Eckſtein</line>
        <line lrx="1651" lry="1726" ulx="1015" uly="1667">geworden. Pſal. 117, 22.</line>
        <line lrx="1779" lry="1784" ulx="1099" uly="1723">Iſa. 28, 16. Matth. 21, 42.</line>
        <line lrx="1771" lry="1840" ulx="1099" uly="1779">Apoſtelg. 4, 11. Roôͤm. 9, 33.</line>
        <line lrx="1404" lry="1889" ulx="1104" uly="1837">I. Petr. 2, 7.</line>
        <line lrx="1795" lry="1950" ulx="1074" uly="1893">11. Der Herr hat dieſes gethan,</line>
        <line lrx="1795" lry="2005" ulx="1015" uly="1950">und vor unſern Augen iſt es wun⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="2051" ulx="1016" uly="2005">derbar?</line>
        <line lrx="1798" lry="2120" ulx="1075" uly="2061">12. Hierauf ſuchten ſie ſich zwar</line>
        <line lrx="1799" lry="2175" ulx="1017" uly="2115">ſeiner zu bemaͤchtigen: denn ſie</line>
        <line lrx="1797" lry="2231" ulx="1016" uly="2176">merkten wohl, daß er dieſe Gleich⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2289" ulx="1017" uly="2228">nißrede auf ſie gerichtet haͤtte; je⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2344" ulx="1018" uly="2288">doch fuͤrchteten ſie das Volk. Sie</line>
        <line lrx="1799" lry="2402" ulx="1017" uly="2346">verließen ihn alſo, und giengen fort;</line>
        <line lrx="1806" lry="2458" ulx="1082" uly="2403">13. Schickten aber Einige aus</line>
        <line lrx="1801" lry="2514" ulx="1019" uly="2456">den Phariſaͤern und Herodianern zu</line>
        <line lrx="1803" lry="2570" ulx="1020" uly="2515">ihm, damit ſie ihn in einer Rede</line>
        <line lrx="1745" lry="2631" ulx="1020" uly="2569">fangen ſollten. Matth. 22, 15.</line>
        <line lrx="1398" lry="2679" ulx="1106" uly="2630">Luk. 20, 20.</line>
        <line lrx="1801" lry="2743" ulx="1082" uly="2679">14. Dieſe kamen dann und ſag⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2797" ulx="1023" uly="2732">ten zu ihm: Lehrer! wir wiſſen,</line>
        <line lrx="1805" lry="2850" ulx="1024" uly="2790">du biſt wahrhaft, und fragſt nach</line>
        <line lrx="1805" lry="2901" ulx="1024" uly="2846">Niemand etwas: denn du ſiehſt</line>
        <line lrx="1804" lry="2963" ulx="1024" uly="2901">nicht auf das Anſehen der Perſon;</line>
        <line lrx="1810" lry="3017" ulx="1055" uly="2968">X 5 ſoit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="2964" type="textblock" ulx="242" uly="266">
        <line lrx="373" lry="322" ulx="273" uly="266">330⁰</line>
        <line lrx="1056" lry="422" ulx="271" uly="346">ſondern du lehreſt den Weg Gottes</line>
        <line lrx="1058" lry="478" ulx="273" uly="401">nach der Wahrheit. Iſt's erlaubt</line>
        <line lrx="1059" lry="530" ulx="272" uly="459">dem Kaiſer Steuer zu geben? Oder</line>
        <line lrx="1023" lry="596" ulx="270" uly="517">ſollen wir ſie nicht geben?</line>
        <line lrx="1060" lry="643" ulx="331" uly="569">15. Jeſus, welcher ihre Argliſt</line>
        <line lrx="1060" lry="699" ulx="271" uly="631">kannte, ſprach zu ihuen: Warum</line>
        <line lrx="1060" lry="760" ulx="273" uly="686">verſuchet ihr mich? Bringet mir</line>
        <line lrx="1058" lry="818" ulx="275" uly="742">ein Zehnerſtuͤck her, daß ich es ſehe.</line>
        <line lrx="1060" lry="876" ulx="336" uly="798">16. Sie brachten ihm eines. Er</line>
        <line lrx="645" lry="932" ulx="273" uly="872">ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1060" lry="987" ulx="273" uly="913">Aufſchrift iſt's? Des Kaiſers ſag⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1041" ulx="274" uly="987">ten ſie. .</line>
        <line lrx="1060" lry="1098" ulx="338" uly="1029">17. Jeſus antwortete dann, und</line>
        <line lrx="1061" lry="1159" ulx="273" uly="1081">ſagte zu ihnen: So gebet dem Kaiſer,</line>
        <line lrx="1061" lry="1207" ulx="273" uly="1143">was dem Kaiſer gebuͤhrt; und Gott,</line>
        <line lrx="1064" lry="1265" ulx="274" uly="1202">was Gott gebuͤhrt. Sie wunderten</line>
        <line lrx="901" lry="1327" ulx="276" uly="1258">ſich daruͤber. Roôm. 13, 7.</line>
        <line lrx="1060" lry="1378" ulx="338" uly="1307">18. Nun kamen Sadducger, wel⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1439" ulx="270" uly="1362">che behaupten, daß es keine Aufer⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1554" ulx="272" uly="1423">ſedarn gebe. Sie trugen ihm eine</line>
        <line lrx="786" lry="1554" ulx="314" uly="1490">rage vor, und ſagten:</line>
        <line lrx="1034" lry="1602" ulx="359" uly="1540">Matth. 22, 23. Luk. 20, 27.</line>
        <line lrx="1063" lry="1668" ulx="305" uly="1594">19. Lehrer! Moyſes hinterließ</line>
        <line lrx="1063" lry="1722" ulx="278" uly="1653">uns ſchriftlich, daß, wenn Jemand</line>
        <line lrx="1064" lry="1779" ulx="278" uly="1706">ſtirbr, der zwar eine Frau; aber</line>
        <line lrx="1064" lry="1826" ulx="280" uly="1764">keine Kinder hinterlaͤßt, ſo ſoll ſein</line>
        <line lrx="1063" lry="1886" ulx="280" uly="1824">Bruder die Frau zur Ehe nehmen,</line>
        <line lrx="1063" lry="1945" ulx="279" uly="1879">und ſeines Bruders Geſchlecht fort⸗</line>
        <line lrx="881" lry="2008" ulx="281" uly="1947">pflanzen. Deuter. 25, 5.</line>
        <line lrx="1063" lry="2050" ulx="337" uly="1987">20. Nun waren ſieben Bruͤder.</line>
        <line lrx="1061" lry="2113" ulx="242" uly="2049">Der Erſte nahm ſich eine Frau;</line>
        <line lrx="1063" lry="2172" ulx="280" uly="2105">ſtarb aber, und hinterließ keine Kin⸗</line>
        <line lrx="395" lry="2223" ulx="280" uly="2179">der.</line>
        <line lrx="1061" lry="2276" ulx="336" uly="2220">21. Da nahm ſie der Zweyte;</line>
        <line lrx="1064" lry="2343" ulx="279" uly="2275">ſtarb aber ebenfalls ohne Kinder</line>
        <line lrx="1065" lry="2400" ulx="277" uly="2331">zu hinterlaſſen. Und ſo auch der</line>
        <line lrx="860" lry="2451" ulx="280" uly="2394">Dritte.</line>
        <line lrx="1065" lry="2507" ulx="337" uly="2440">22. Auf ſolche Art nahmen alle</line>
        <line lrx="1065" lry="2562" ulx="281" uly="2498">Sieben dieſe Frau; und Keiner</line>
        <line lrx="1063" lry="2622" ulx="260" uly="2554">hinterließ einen Nachkoͤmmling. Zu⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2681" ulx="281" uly="2611">letzt nach Allen ſtarb auch die Frau.</line>
        <line lrx="1063" lry="2735" ulx="337" uly="2665">23. Wenn ſie nun bey der Auf⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2790" ulx="281" uly="2725">erſtehung wieder erſtehen werden,</line>
        <line lrx="1064" lry="2838" ulx="277" uly="2774">wem aus ihnen gehoͤrt die Frau?</line>
        <line lrx="1066" lry="2897" ulx="272" uly="2833">Deun alle Sieben haben ſie zur</line>
        <line lrx="573" lry="2964" ulx="280" uly="2899">Frau gehabt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="297" type="textblock" ulx="725" uly="222">
        <line lrx="1381" lry="297" ulx="725" uly="222">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="916" type="textblock" ulx="676" uly="854">
        <line lrx="1115" lry="916" ulx="676" uly="854">Weſſen Bild und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="291" type="textblock" ulx="1647" uly="225">
        <line lrx="1872" lry="291" ulx="1647" uly="225">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="620" type="textblock" ulx="1096" uly="330">
        <line lrx="1872" lry="394" ulx="1153" uly="330">24. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1869" lry="454" ulx="1096" uly="383">zu ihnen: Kommt euer Irrthum nicht</line>
        <line lrx="1868" lry="513" ulx="1096" uly="440">daher, weil ihr weder die Schrift,</line>
        <line lrx="1838" lry="568" ulx="1096" uly="499">noch die Allmacht Gottes einſ⸗ ehet?</line>
        <line lrx="1870" lry="620" ulx="1153" uly="558">25. Denn wann die Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="672" type="textblock" ulx="1078" uly="615">
        <line lrx="1871" lry="672" ulx="1078" uly="615">von den Todten wieder auferſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1701" type="textblock" ulx="1087" uly="675">
        <line lrx="1870" lry="734" ulx="1097" uly="675">werden, ſo werden ſie weder heura⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="790" ulx="1098" uly="732">then, noch verheurathet werden;</line>
        <line lrx="1873" lry="854" ulx="1087" uly="781">ſondern wie die Engel im Himmel</line>
        <line lrx="1464" lry="907" ulx="1115" uly="865">eyn.</line>
        <line lrx="1872" lry="961" ulx="1155" uly="898">26. Oder habet ihr von den Tode</line>
        <line lrx="1871" lry="1019" ulx="1099" uly="955">ten, daß ſie wiederum auferſtehen,</line>
        <line lrx="1874" lry="1073" ulx="1099" uly="1010">im Buche Moyſes nicht geleſen, wie</line>
        <line lrx="1873" lry="1126" ulx="1101" uly="1067">Gott aus dem Dornbuſche mit ihm</line>
        <line lrx="1875" lry="1189" ulx="1100" uly="1124">redete, und ſprach: Ich bin der Gott</line>
        <line lrx="1874" lry="1243" ulx="1102" uly="1182">Abrahams, der Gott Iſaaks, und</line>
        <line lrx="1822" lry="1301" ulx="1103" uly="1238">der Gott Jakobs? Exod. 3, 6.</line>
        <line lrx="1546" lry="1355" ulx="1187" uly="1304">Matth. 22, 32.</line>
        <line lrx="1875" lry="1417" ulx="1155" uly="1353">27. Gott iſt aber kein Gott der</line>
        <line lrx="1876" lry="1472" ulx="1100" uly="1408">Todten, ſondern der Lebendigen. Ihr</line>
        <line lrx="1633" lry="1528" ulx="1100" uly="1470">irrer euch alſo recht ſehr.</line>
        <line lrx="1875" lry="1586" ulx="1159" uly="1523">2⅜. Hierauf trat Einer von den</line>
        <line lrx="1879" lry="1644" ulx="1102" uly="1577">Schriftlehrern, welcher dieſe Streit⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1701" ulx="1102" uly="1636">frage mit angehoͤrt, und zugleich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1757" type="textblock" ulx="1101" uly="1691">
        <line lrx="1921" lry="1757" ulx="1101" uly="1691">ſehen hatte, daß Jeſus ſelbe gut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2381" type="textblock" ulx="1100" uly="1746">
        <line lrx="1876" lry="1809" ulx="1101" uly="1746">beantwortet habe, hinzu, und frag⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1868" ulx="1101" uly="1803">te ihn, welches unter allen Gebo⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1928" ulx="1101" uly="1863">then das erſte waͤre.</line>
        <line lrx="1556" lry="1978" ulx="1186" uly="1928">Matth. 22, 35.</line>
        <line lrx="1878" lry="2041" ulx="1116" uly="1972">29. Jeſus antwortete ihm: Das</line>
        <line lrx="1880" lry="2098" ulx="1101" uly="2028">erſte aus allen Gebothen iſt: Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2155" ulx="1102" uly="2083">re Iſrael, der Herr dein Gott, iſt</line>
        <line lrx="1881" lry="2208" ulx="1100" uly="2148">nur ein einziger Gott; Deut. 6, 4.</line>
        <line lrx="1882" lry="2273" ulx="1161" uly="2203">30. Liebe alſo den Herrn deinen</line>
        <line lrx="1880" lry="2321" ulx="1101" uly="2261">Gott aus ganzem deinem Herzen,</line>
        <line lrx="1881" lry="2381" ulx="1102" uly="2317">aus ganzer deiner Seele, aus gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2439" type="textblock" ulx="1101" uly="2356">
        <line lrx="1932" lry="2439" ulx="1101" uly="2356">zem deinem Gemuͤthe, und aus al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2605" type="textblock" ulx="1102" uly="2428">
        <line lrx="1881" lry="2486" ulx="1102" uly="2428">len deinen Kraͤften. Dieß iſt das</line>
        <line lrx="1560" lry="2549" ulx="1103" uly="2491">erſte Geboth.</line>
        <line lrx="1879" lry="2605" ulx="1156" uly="2542">31. Das zweyte iſt aber dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2663" type="textblock" ulx="1094" uly="2596">
        <line lrx="1881" lry="2663" ulx="1094" uly="2596">gleich: Liebe deinen Naͤchſten, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2885" type="textblock" ulx="1100" uly="2655">
        <line lrx="1879" lry="2715" ulx="1101" uly="2655">dich ſelbſt. Es giebt kein wichti⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2776" ulx="1100" uly="2714">gers Geboth als dieſe.</line>
        <line lrx="1843" lry="2827" ulx="1136" uly="2770">L. ev. 19, 18. Matth. 22, 39.</line>
        <line lrx="1829" lry="2885" ulx="1185" uly="2826">Rom. 13, 9. Galat. 5, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2996" type="textblock" ulx="1715" uly="2934">
        <line lrx="1888" lry="2996" ulx="1715" uly="2934">32. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1006" type="textblock" ulx="1944" uly="319">
        <line lrx="2080" lry="391" ulx="1944" uly="319">2 Dert</line>
        <line lrx="2082" lry="448" ulx="1950" uly="390">in: Eut,</line>
        <line lrx="2082" lry="499" ulx="1961" uly="445">Prbrheit ge</line>
        <line lrx="2077" lry="556" ulx="1961" uly="501">ort, außer</line>
        <line lrx="2020" lry="614" ulx="1960" uly="568">hem;</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="1976" uly="620">11 lud el</line>
        <line lrx="2082" lry="735" ulx="1961" uly="675">, mt gar</line>
        <line lrx="2079" lry="792" ulx="1961" uly="727">ſer Eecle</line>
        <line lrx="2082" lry="846" ulx="1960" uly="788"> geliebt</line>
        <line lrx="2082" lry="895" ulx="1962" uly="841">le wie ſich</line>
        <line lrx="2082" lry="952" ulx="1962" uly="904">ſſer als alea</line>
        <line lrx="2082" lry="1006" ulx="1962" uly="960">le andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1072" type="textblock" ulx="1946" uly="1016">
        <line lrx="2082" lry="1072" ulx="1946" uly="1016">. Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1131" type="textblock" ulx="1962" uly="1073">
        <line lrx="2082" lry="1131" ulx="1962" uly="1073">aünig geant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1241" type="textblock" ulx="1929" uly="1132">
        <line lrx="2082" lry="1188" ulx="1929" uly="1132">Ah: D</line>
        <line lrx="2082" lry="1241" ulx="1963" uly="1189">hon Beche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2275" type="textblock" ulx="1949" uly="1245">
        <line lrx="2082" lry="1291" ulx="1949" uly="1245">ſe Nenand</line>
        <line lrx="2079" lry="1357" ulx="1981" uly="1304">F. Jius</line>
        <line lrx="2081" lry="1416" ulx="1966" uly="1359">Uenpel, ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1464" ulx="1966" uly="1415">nen die</line>
        <line lrx="2080" lry="1524" ulx="1968" uly="1472">kriſfus der</line>
        <line lrx="2081" lry="1584" ulx="1984" uly="1532">6. Dem</line>
        <line lrx="2082" lry="1644" ulx="1971" uly="1587">Engebung</line>
        <line lrx="2082" lry="1710" ulx="1973" uly="1643">Nherſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1764" ulx="1974" uly="1705">zart</line>
        <line lrx="2079" lry="1808" ulx="1975" uly="1757">n vere</line>
        <line lrx="2082" lry="1872" ulx="1977" uly="1813">gim kiel</line>
        <line lrx="2082" lry="1920" ulx="2009" uly="1870">Med.</line>
        <line lrx="2082" lry="1991" ulx="1995" uly="1931"> der</line>
        <line lrx="2082" lry="2044" ulx="1982" uly="1982">füenhem</line>
        <line lrx="2078" lry="2094" ulx="1983" uly="2039">eir De</line>
        <line lrx="2054" lry="2157" ulx="1968" uly="2107">me z.</line>
        <line lrx="2082" lry="2216" ulx="2000" uly="2161">8. W</line>
        <line lrx="2082" lry="2275" ulx="1988" uly="2217">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2556" type="textblock" ulx="1992" uly="2479">
        <line lrx="2068" lry="2556" ulx="1992" uly="2479">P. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2961" type="textblock" ulx="1998" uly="2618">
        <line lrx="2082" lry="2681" ulx="1998" uly="2618">ſitze</line>
        <line lrx="2080" lry="2749" ulx="2001" uly="2682">Getesr</line>
        <line lrx="2071" lry="2820" ulx="2004" uly="2748">hiuche</line>
        <line lrx="2082" lry="2897" ulx="2007" uly="2820">iinig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="115" lry="368" ulx="0" uly="323">tete, undſ</line>
        <line lrx="116" lry="429" ulx="0" uly="377"> Inthunn</line>
        <line lrx="115" lry="484" ulx="0" uly="438">der die Si</line>
        <line lrx="115" lry="546" ulx="0" uly="494">Sres einſekt</line>
        <line lrx="117" lry="597" ulx="0" uly="551">die Nen</line>
        <line lrx="117" lry="663" ulx="3" uly="610">der auftrf</line>
        <line lrx="116" lry="717" ulx="0" uly="665"> weder hen</line>
        <line lrx="115" lry="771" ulx="0" uly="727">muhet wer</line>
        <line lrx="116" lry="840" ulx="2" uly="782">in him</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="947" type="textblock" ulx="2" uly="896">
        <line lrx="146" lry="947" ulx="2" uly="896">he den da dN</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="114" lry="1007" ulx="0" uly="954">umn aufef</line>
        <line lrx="114" lry="1068" ulx="2" uly="1014">icht gelſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="122" lry="1123" ulx="0" uly="1070">buſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1125">
        <line lrx="112" lry="1182" ulx="0" uly="1125">Ich kinet⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1241" ulx="1" uly="1185">t Tonkt,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="128" lry="1406" ulx="0" uly="1358">t kein en</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="108" lry="1472" ulx="0" uly="1412">bebendign</line>
        <line lrx="39" lry="1522" ulx="0" uly="1480">ehr.</line>
        <line lrx="107" lry="1582" ulx="2" uly="1534">Einet ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1646" type="textblock" ulx="2" uly="1588">
        <line lrx="150" lry="1646" ulx="2" uly="1588">er diet69</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="107" lry="1703" ulx="0" uly="1647">ndzugee⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1762" ulx="0" uly="1703">rſus ſileß</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="175" lry="1880" ulx="0" uly="1815">alen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1984">
        <line lrx="105" lry="2042" ulx="0" uly="1984">trihn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="105" lry="2100" ulx="0" uly="2049">en iſt: 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="159" lry="2155" ulx="0" uly="2108">n Gof,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="103" lry="2220" ulx="8" uly="2163">Deut. 6,1</line>
        <line lrx="103" lry="2277" ulx="0" uly="2217">emn denn</line>
        <line lrx="100" lry="2333" ulx="1" uly="2280">len Hete</line>
        <line lrx="98" lry="2392" ulx="1" uly="2338">e, aub e</line>
        <line lrx="97" lry="2446" ulx="5" uly="2395">Und aut /</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="95" lry="2512" ulx="0" uly="2449">eß ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2559">
        <line lrx="121" lry="2619" ulx="0" uly="2559">dber defe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="90" lry="2685" ulx="0" uly="2626">hſin,</line>
        <line lrx="89" lry="2738" ulx="0" uly="2677">Bin viſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="2802">
        <line lrx="75" lry="2848" ulx="0" uly="2802">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2844" type="textblock" ulx="21" uly="2812">
        <line lrx="30" lry="2844" ulx="21" uly="2812">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="451" type="textblock" ulx="167" uly="397">
        <line lrx="660" lry="451" ulx="167" uly="397">ihm: Gut, Lehrer!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="325" type="textblock" ulx="509" uly="228">
        <line lrx="1312" lry="325" ulx="509" uly="228">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="794" type="textblock" ulx="186" uly="339">
        <line lrx="974" lry="396" ulx="200" uly="339">22. Der Schriftlehrer ſagte zu</line>
        <line lrx="974" lry="449" ulx="718" uly="397">du haſt die</line>
        <line lrx="975" lry="508" ulx="191" uly="452">Wahrheit geſagt. Es iſt nur Ein</line>
        <line lrx="976" lry="567" ulx="194" uly="509">Gott, außer ihm giebt es keinen</line>
        <line lrx="362" lry="622" ulx="191" uly="571">andern;</line>
        <line lrx="975" lry="678" ulx="203" uly="618">33. Und er ſoll von ganzem Her⸗</line>
        <line lrx="974" lry="740" ulx="187" uly="680">zen, mit ganzem Verſtande, aus</line>
        <line lrx="974" lry="794" ulx="186" uly="731">ganzer Seele, und aus allen Kraͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="903" type="textblock" ulx="147" uly="788">
        <line lrx="975" lry="853" ulx="181" uly="788">ten geliebt werden; den Naͤchſten</line>
        <line lrx="975" lry="903" ulx="147" uly="847">aber wie ſich ſelbſt lieben, das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1359" type="textblock" ulx="189" uly="904">
        <line lrx="974" lry="962" ulx="191" uly="904">beſſer als alle Brandopfer, und als</line>
        <line lrx="595" lry="1018" ulx="191" uly="964">alle andere Opfer.</line>
        <line lrx="973" lry="1075" ulx="249" uly="1018">34. Da Jeſus ſah, daß er ver⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1133" ulx="190" uly="1073">nuͤnftig geantwortet hatte, ſagte er</line>
        <line lrx="975" lry="1189" ulx="191" uly="1131">zu ihm: * Du biſt nicht mehr ferne</line>
        <line lrx="973" lry="1244" ulx="191" uly="1189">vom Reiche Gottes. Nun wagte es</line>
        <line lrx="974" lry="1304" ulx="189" uly="1243">aber Niemand weiter ihn zu fragen.</line>
        <line lrx="978" lry="1359" ulx="209" uly="1300">35. Jeſus lehrte inzwiſchen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1470" type="textblock" ulx="164" uly="1356">
        <line lrx="979" lry="1415" ulx="164" uly="1356">Tempel, ſprach, und fragte: Wie</line>
        <line lrx="982" lry="1470" ulx="176" uly="1413">koͤnnen die Schriftlehrer ſagen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1526" type="textblock" ulx="192" uly="1467">
        <line lrx="922" lry="1526" ulx="192" uly="1467">Chriſtus der Sohn Davids ſey ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1642" type="textblock" ulx="184" uly="1522">
        <line lrx="988" lry="1584" ulx="250" uly="1522">36. Denn ſelbſt David ſagt aus</line>
        <line lrx="976" lry="1642" ulx="184" uly="1583">Eingebung des heiligen Geiſtes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1699" type="textblock" ulx="196" uly="1639">
        <line lrx="975" lry="1699" ulx="196" uly="1639">Der Herr ſprach zu meinem Herrn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1814" type="textblock" ulx="151" uly="1696">
        <line lrx="977" lry="1756" ulx="151" uly="1696">Setze dich zu meiner Rechten, bis</line>
        <line lrx="980" lry="1814" ulx="196" uly="1752">ich dir deine Feinde zum Schemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2265" type="textblock" ulx="195" uly="1808">
        <line lrx="976" lry="1871" ulx="197" uly="1808">deiner Fuͤße hinlege. Pſal. 109, 1.</line>
        <line lrx="946" lry="1927" ulx="245" uly="1866">Matth. 22, 44. Cuf. 20, 42.</line>
        <line lrx="978" lry="1980" ulx="210" uly="1923">337. David heißt ihn alſo ſelbſt</line>
        <line lrx="980" lry="2037" ulx="199" uly="1980">ſeinen Herrn; wie iſt er dann ſein</line>
        <line lrx="979" lry="2096" ulx="195" uly="2036">Sohn? Die ganze Menge hoͤrte ihm</line>
        <line lrx="443" lry="2152" ulx="198" uly="2105">gerne zu.</line>
        <line lrx="982" lry="2205" ulx="253" uly="2147">38. Waͤhrend ſeiner Lehre ſagte</line>
        <line lrx="982" lry="2265" ulx="200" uly="2205">er auch zu ihnen: Huͤtet euch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="676" type="textblock" ulx="1011" uly="248">
        <line lrx="1789" lry="299" ulx="1701" uly="248">331</line>
        <line lrx="1794" lry="392" ulx="1011" uly="336">den Schriftlehrern, welche gerne in</line>
        <line lrx="1797" lry="449" ulx="1012" uly="392">langen Kleidern daher gehen, auf</line>
        <line lrx="1793" lry="506" ulx="1012" uly="446">dem Markte gegruͤßt werden wol⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="562" ulx="1012" uly="507">len, Matth. 23, z. 6, 7.</line>
        <line lrx="1578" lry="617" ulx="1099" uly="563">Cuk. 1I, 43. 20, 46.</line>
        <line lrx="1797" lry="676" ulx="1069" uly="613">39. In den Synagogen aber nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="733" type="textblock" ulx="996" uly="672">
        <line lrx="1798" lry="733" ulx="996" uly="672">dem Vorſitze trachten, und bey Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="958" type="textblock" ulx="1010" uly="732">
        <line lrx="1799" lry="787" ulx="1010" uly="732">mahlen den erſten Rang behaupten;</line>
        <line lrx="1800" lry="845" ulx="1067" uly="789">40. Welche unter dem Vorwan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="901" ulx="1012" uly="840">de eines langen Gebethes die Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="958" ulx="1010" uly="899">ſer der Wittwen auffreſſen. Ueber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1015" type="textblock" ulx="996" uly="956">
        <line lrx="1799" lry="1015" ulx="996" uly="956">dieſe wird ein ſtrengers Urtheil er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1868" type="textblock" ulx="1011" uly="1016">
        <line lrx="1159" lry="1072" ulx="1011" uly="1016">gehen!</line>
        <line lrx="1803" lry="1127" ulx="1070" uly="1071">41. ”Jeſus ſaß gerade dem Schatz⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1184" ulx="1013" uly="1126">kaſten gegenuͤber, und ſah, wie das</line>
        <line lrx="1837" lry="1241" ulx="1013" uly="1183">Volk Geld in denſelben legte, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1297" ulx="1013" uly="1241">mehrere Reiche Viel hinein warfen.</line>
        <line lrx="1369" lry="1348" ulx="1096" uly="1300">KLur. 21, 1.</line>
        <line lrx="1798" lry="1412" ulx="1069" uly="1355">42. * Unter Andern kam auch</line>
        <line lrx="1801" lry="1470" ulx="1016" uly="1412">eine arme Wittwe, welche zween</line>
        <line lrx="1800" lry="1527" ulx="1015" uly="1468">Heller, d. i. einen Pfenning hinein</line>
        <line lrx="1225" lry="1583" ulx="1015" uly="1526">legte.</line>
        <line lrx="1800" lry="1641" ulx="1070" uly="1582">43. Da rief er ſeine Juͤnger zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1698" ulx="1014" uly="1640">ſich, und ſprach zu ihnen: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1754" ulx="1015" uly="1698">wahr! ich ſage euch: Dieſe arme</line>
        <line lrx="1796" lry="1814" ulx="1014" uly="1707">Wittwe hat Mehrer in den Schatz⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1868" ulx="1015" uly="1810">kaſten hinein gelegt, als alle Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1924" type="textblock" ulx="984" uly="1868">
        <line lrx="1138" lry="1924" ulx="984" uly="1868">brige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2210" type="textblock" ulx="1002" uly="1925">
        <line lrx="1802" lry="1984" ulx="1050" uly="1925">44. Denn alle die Andern legten</line>
        <line lrx="1804" lry="2039" ulx="1002" uly="1980">nur Etwas von ihrem Ueberfluße</line>
        <line lrx="1803" lry="2094" ulx="1018" uly="2036">hinein; ſie aber gab von ihrer Ar⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2153" ulx="1017" uly="2095">muth Alles her, was ſie hatte, ih⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2210" ulx="1018" uly="2154">ren ganzen Lebensunterhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2432" type="textblock" ulx="551" uly="2365">
        <line lrx="1441" lry="2432" ulx="551" uly="2365">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2593" type="textblock" ulx="194" uly="2456">
        <line lrx="1805" lry="2593" ulx="194" uly="2456">V. 34. OD' biſt, ſprach Jeſus zu einem vernuͤnftigen, tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2615" type="textblock" ulx="603" uly="2548">
        <line lrx="1807" lry="2615" ulx="603" uly="2548">gendhaften Schriftgelehrten, nicht mehr ferne vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2680" type="textblock" ulx="168" uly="2605">
        <line lrx="1808" lry="2680" ulx="168" uly="2605">Reiche Gottes: denn du haſt die aͤchten Begriffe von der wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2816" type="textblock" ulx="203" uly="2675">
        <line lrx="1809" lry="2748" ulx="205" uly="2675">Gottesverehrung; haͤltſt nicht bloß auf Opfer und aͤußerliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2816" ulx="203" uly="2744">braͤuche, ſondern mehr auf das Weſentliche meiner Gebothe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2889" type="textblock" ulx="177" uly="2812">
        <line lrx="1815" lry="2889" ulx="177" uly="2812">naͤmlich auf die thaͤtige Liebe Gottes und des Naͤchſten. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3000" type="textblock" ulx="207" uly="2882">
        <line lrx="1818" lry="2953" ulx="207" uly="2882">du alſo von den herrſchenden Vorurtheilen dich nicht haſt einneh⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="3000" ulx="1726" uly="2966">men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="305" type="textblock" ulx="273" uly="225">
        <line lrx="1871" lry="305" ulx="273" uly="225">332 Der Evangeliſt Markus. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="609" type="textblock" ulx="274" uly="329">
        <line lrx="1871" lry="406" ulx="274" uly="329">men laſſen, ſo biſt du weit aufgelegter, als Andere deiner Mit⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="468" ulx="274" uly="398">bruͤder, meine goͤttliche Lehre zu faſſen; es mangelt dir nur noch</line>
        <line lrx="1869" lry="531" ulx="275" uly="463">der Glaube an mich als den goͤttlichen Meßias, und du biſt ein</line>
        <line lrx="1873" lry="609" ulx="274" uly="526">Glied meines Reiches, oder meiner Kirche. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="770" type="textblock" ulx="272" uly="629">
        <line lrx="1871" lry="697" ulx="360" uly="629">V. 41. Jeſus ſaß eines Tages dem Schatzkaſten, oder,</line>
        <line lrx="1873" lry="770" ulx="272" uly="697">nach unſerm heutigen Ausdrucke, einem Opferſtocke gegen uͤber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="909" type="textblock" ulx="273" uly="764">
        <line lrx="1878" lry="832" ulx="273" uly="764">deren in dem Vorhofe der Weiber unter den Schwibboͤgen drey⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="909" ulx="274" uly="831">zehn ſtunden; hier bemerkte, und ſah er mit Aufmerkſamkeit zu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1113" type="textblock" ulx="272" uly="900">
        <line lrx="1873" lry="962" ulx="272" uly="900">wie das Volk Geld in denſelben hineinlegte, und beſonders meh⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1031" ulx="273" uly="967">rere Reiche Viel hineinwarfen, vermuthlich mit der ihnen faſt ins⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1113" ulx="272" uly="1035">gemein eigenen Art von Pralerey und Stolze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1611" type="textblock" ulx="274" uly="1132">
        <line lrx="1872" lry="1202" ulx="403" uly="1132">V. 42. Unter Andern kam auch eine arme Wittwe, wel⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1267" ulx="275" uly="1194">che zween Zeller hinein legte, und doch ſagt Chriſtus von ihr:</line>
        <line lrx="1878" lry="1334" ulx="275" uly="1267">Dieſe arme Wittwe mit ihren zween Hellern hat Mehrer in den</line>
        <line lrx="1869" lry="1403" ulx="276" uly="1329">Schatzkaſten hineingelegt, und eine groͤßere Vergeltung von Gott</line>
        <line lrx="1870" lry="1476" ulx="279" uly="1401">ſich erworben, als alle Uebrige mit ihren reichen Opfern: denn</line>
        <line lrx="1869" lry="1538" ulx="274" uly="1467">ſie gab Alles her, was ſie hatte, und behielt nicht einmal den</line>
        <line lrx="1782" lry="1611" ulx="276" uly="1532">letzten Heller fuͤr ihren nothwendigen Lebensunterhalt zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2112" type="textblock" ulx="257" uly="1628">
        <line lrx="1874" lry="1703" ulx="406" uly="1628">Es iſt freylich bey dem Opfer und dem Almoſen, wenn je</line>
        <line lrx="1879" lry="1775" ulx="277" uly="1699">ſonſt alles Uebrige dabey in gleicher Verhaͤltniß ſtehet, das Ver⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1845" ulx="278" uly="1766">dienſt Desjenigen, welcher Mehrer giebt, an ſich ſelbſt groͤßer;</line>
        <line lrx="1875" lry="1911" ulx="278" uly="1833">aber zufaͤlliger Weiſe kann oft das Wenigere vor Gott hoͤher an⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1981" ulx="257" uly="1903">geſehen ſeyn, wenn es mit groͤßerer Liebe und Andacht, oder zu</line>
        <line lrx="1873" lry="2045" ulx="279" uly="1968">einem nuͤtzlichern Zwecke gegeben wird; oder wenn eine Perſon,</line>
        <line lrx="1876" lry="2112" ulx="278" uly="2036">wie hier der Fall iſt, nicht bloß von ihrem Ueberfluße mittheilet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2181" type="textblock" ulx="277" uly="2106">
        <line lrx="1910" lry="2181" ulx="277" uly="2106">ſondern ſelbſt von ihrer Nothdurft ſich Etwas abdarbet, und es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2318" type="textblock" ulx="278" uly="2169">
        <line lrx="1881" lry="2246" ulx="278" uly="2169">mit beſtem Willen zur Ehre Gottes, oder zur Erquickung ſeines</line>
        <line lrx="1461" lry="2318" ulx="279" uly="2241">ſchmachtenden Nebenmenſchen hergiebt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2571" type="textblock" ulx="280" uly="2381">
        <line lrx="1374" lry="2458" ulx="779" uly="2381">Das XIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1817" lry="2571" ulx="280" uly="2480">Jefus ſagt Jeruſalems Zerſtoͤrung und das letzte Gericht vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3007" type="textblock" ulx="279" uly="2599">
        <line lrx="1882" lry="2680" ulx="280" uly="2599">I1. Da Jeſus vom Tempel heraus ßen Gebaͤude? Kein Stein wird auf</line>
        <line lrx="1874" lry="2728" ulx="345" uly="2658">☛ gieng, ſagte Einer von ſei⸗ dem andern bleiben, der nicht zer⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2783" ulx="280" uly="2715">nen Juͤngern zu ihm: Lehrer, ſieh ſtoͤrt werden ſoll.</line>
        <line lrx="1653" lry="2836" ulx="279" uly="2772">doch welche Steine, welche Ge⸗ Luk. 19, 44. 21, 6.</line>
        <line lrx="1878" lry="2888" ulx="280" uly="2827">baͤude! Matth. 24, I. 3. Da er nun auf dem Oelberge</line>
        <line lrx="1879" lry="2946" ulx="337" uly="2882">2. Jeſus antwortete, und ſagte dem Tempel gegenuͤber ſaß, fragten</line>
        <line lrx="1880" lry="3007" ulx="282" uly="2941">ihm: * Siehſt du ſie, alle dieſe gro⸗ . ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="562" type="textblock" ulx="1970" uly="334">
        <line lrx="2080" lry="394" ulx="1972" uly="334">ſtpetnt,</line>
        <line lrx="2082" lry="445" ulx="1970" uly="389">dreos beſ</line>
        <line lrx="2081" lry="562" ulx="1971" uly="504">ſſes geſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="671" type="textblock" ulx="1952" uly="562">
        <line lrx="2082" lry="620" ulx="1952" uly="562">neichen</line>
        <line lrx="2075" lry="671" ulx="1953" uly="625">in Ende zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="736" type="textblock" ulx="1989" uly="677">
        <line lrx="2074" lry="736" ulx="1989" uly="677"> Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="842" type="textblock" ulx="1956" uly="739">
        <line lrx="2076" lry="787" ulx="1956" uly="739">nihnen zu</line>
        <line lrx="2082" lry="842" ulx="1956" uly="793">h Niema</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="953" type="textblock" ulx="1987" uly="843">
        <line lrx="2082" lry="901" ulx="1994" uly="843">Epheſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="953" ulx="1987" uly="908">6. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1010" type="textblock" ulx="1956" uly="968">
        <line lrx="2042" lry="1010" ulx="1956" uly="968">teinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3025" type="textblock" ulx="1974" uly="1021">
        <line lrx="2078" lry="1078" ulx="1974" uly="1021">Cben, ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1124" ulx="1974" uly="1077">leden ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="1979" uly="1194">und gniges</line>
        <line lrx="2069" lry="1303" ulx="1979" uly="1248">ſ fürchtet</line>
        <line lrx="2082" lry="1359" ulx="1980" uly="1308">Deſes wn</line>
        <line lrx="2082" lry="1412" ulx="1978" uly="1360">Geriſdet</line>
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="2000" uly="1422">9. Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1521" ulx="1979" uly="1480"> andere</line>
        <line lrx="2076" lry="1579" ulx="1981" uly="1530">ider dis</line>
        <line lrx="2080" lry="1647" ulx="1984" uly="1593">hengernn</line>
        <line lrx="2082" lry="1703" ulx="1984" uly="1653">n Oten</line>
        <line lrx="2082" lry="1751" ulx="1986" uly="1708">iu</line>
        <line lrx="2082" lry="1826" ulx="2006" uly="1775">9 Eche</line>
        <line lrx="2082" lry="1876" ulx="1991" uly="1826">Un W</line>
        <line lrx="2082" lry="1941" ulx="1990" uly="1883">Z</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="1996" uly="1951">ncgegen</line>
        <line lrx="2082" lry="2049" ulx="1995" uly="2009">gem,</line>
        <line lrx="2082" lry="2109" ulx="1995" uly="2056">Minnetve</line>
        <line lrx="2082" lry="2169" ulx="1998" uly="2112">enie.</line>
        <line lrx="2082" lry="2223" ulx="2017" uly="2178">l. D</line>
        <line lrx="2082" lry="2282" ulx="2001" uly="2230">eſ we</line>
        <line lrx="2060" lry="2332" ulx="2001" uly="2292">aden.</line>
        <line lrx="2081" lry="2396" ulx="2022" uly="2350">Il. D</line>
        <line lrx="2082" lry="2450" ulx="2005" uly="2396">nt,</line>
        <line lrx="2082" lry="2514" ulx="2009" uly="2461">nichtn</line>
        <line lrx="2082" lry="2563" ulx="2012" uly="2520">teden</line>
        <line lrx="2082" lry="2619" ulx="2012" uly="2575">was en</line>
        <line lrx="2081" lry="2688" ulx="2015" uly="2626">inhede</line>
        <line lrx="2069" lry="2734" ulx="2015" uly="2690">et,</line>
        <line lrx="2082" lry="2793" ulx="2051" uly="2749">R</line>
        <line lrx="2082" lry="2854" ulx="2053" uly="2815">11</line>
        <line lrx="2071" lry="2903" ulx="2043" uly="2868">1n.</line>
        <line lrx="2080" lry="2963" ulx="2026" uly="2917">Udern</line>
        <line lrx="2082" lry="3025" ulx="2029" uly="2977">In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="120" lry="377" ulx="0" uly="319">nn deine</line>
        <line lrx="121" lry="445" ulx="2" uly="389">tdir ur n</line>
        <line lrx="121" lry="520" ulx="0" uly="458">iund du hſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="120" lry="683" ulx="0" uly="623">kaſten, d</line>
        <line lrx="120" lry="752" ulx="0" uly="690">te gegen i</line>
        <line lrx="120" lry="828" ulx="0" uly="762">nütgen</line>
        <line lrx="119" lry="895" ulx="0" uly="832">mrkſonkat</line>
        <line lrx="119" lry="959" ulx="0" uly="899">beſondersn</line>
        <line lrx="118" lry="1032" ulx="7" uly="968">ihnenſctn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="117" lry="1191" ulx="4" uly="1139">Wittme,n</line>
        <line lrx="115" lry="1268" ulx="0" uly="1201">ſtus un ,</line>
        <line lrx="115" lry="1328" ulx="0" uly="1276">Mehrn u</line>
        <line lrx="113" lry="1408" ulx="0" uly="1337">ung mi</line>
        <line lrx="113" lry="1475" ulx="0" uly="1412">Dpfem</line>
        <line lrx="111" lry="1541" ulx="0" uly="1478">t eimmi</line>
        <line lrx="96" lry="1612" ulx="0" uly="1544">lt zuit</line>
        <line lrx="111" lry="1714" ulx="2" uly="1655">ſen, wen</line>
        <line lrx="110" lry="1777" ulx="0" uly="1711">, N</line>
        <line lrx="110" lry="1851" ulx="0" uly="1780">elbſ gi</line>
        <line lrx="109" lry="1919" ulx="0" uly="1852">t hohe⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1985" ulx="0" uly="1923">cht, )</line>
        <line lrx="108" lry="2048" ulx="5" uly="1984">eine heſe</line>
        <line lrx="109" lry="2121" ulx="1" uly="2051">e nitfelt</line>
        <line lrx="108" lry="2184" ulx="0" uly="2121">e, ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="106" lry="2262" ulx="0" uly="2189">tung ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="1998" type="textblock" ulx="185" uly="1942">
        <line lrx="643" lry="1998" ulx="185" uly="1942">nagogen ſchlagen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="314" type="textblock" ulx="697" uly="239">
        <line lrx="1346" lry="314" ulx="697" uly="239">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="1252" type="textblock" ulx="198" uly="346">
        <line lrx="996" lry="403" ulx="198" uly="346">ihn Petrus, Jakob, Johannes und</line>
        <line lrx="952" lry="459" ulx="211" uly="401">Andreas beſonders:</line>
        <line lrx="997" lry="518" ulx="268" uly="461">4. Sage uns doch: Wann wird</line>
        <line lrx="997" lry="575" ulx="203" uly="517">dieſes geſchehen? *“ Was wird das</line>
        <line lrx="997" lry="631" ulx="200" uly="575">Vorzeichen ſeyn, ehe dieſes Alles</line>
        <line lrx="872" lry="687" ulx="215" uly="627">ein Ende zu nehmen anfaͤngt?</line>
        <line lrx="1001" lry="746" ulx="215" uly="685">5. Jeſus antwortete, und fieng</line>
        <line lrx="1002" lry="801" ulx="201" uly="742">an ihnen zu ſagen: Habet acht, daß</line>
        <line lrx="744" lry="858" ulx="199" uly="798">euch Niemand verfuͤhre.</line>
        <line lrx="919" lry="911" ulx="303" uly="855">Epheſi. 5, 6. 2. Theſ. 2, 3.</line>
        <line lrx="1005" lry="973" ulx="205" uly="911">6. Denn es werden Viele unter</line>
        <line lrx="1004" lry="1029" ulx="205" uly="970">meinem Namen auftreten, und vor⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1085" ulx="205" uly="1023">geben, ich ſey es. Und dadurch</line>
        <line lrx="834" lry="1137" ulx="222" uly="1078">werden ſie Viele verfuͤhren.</line>
        <line lrx="1008" lry="1197" ulx="205" uly="1134">7. Wenn ihr aber von Kriegen</line>
        <line lrx="1007" lry="1252" ulx="223" uly="1194">und Kriegesgeruͤchten hoͤren werdet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1310" type="textblock" ulx="174" uly="1249">
        <line lrx="1009" lry="1310" ulx="174" uly="1249">ſo fuͤrchtet euch nicht: denn alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1764" type="textblock" ulx="204" uly="1309">
        <line lrx="1009" lry="1368" ulx="205" uly="1309">Dieſes muß geſchehen; deßwegen</line>
        <line lrx="956" lry="1419" ulx="204" uly="1362">aber iſt das Ende noch nicht da.</line>
        <line lrx="1009" lry="1475" ulx="282" uly="1416">8. Ein Volk wird naͤmlich gegen</line>
        <line lrx="1010" lry="1532" ulx="213" uly="1475">das andere aufſtehen, und ein Reich</line>
        <line lrx="1009" lry="1588" ulx="225" uly="1529">wider das andere; Erdbeben und</line>
        <line lrx="1010" lry="1651" ulx="228" uly="1588">Hungersnoth werden in verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1703" ulx="209" uly="1644">nen Orten ſeyn. Doch alles Die⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1764" ulx="228" uly="1700">ſes iſt nur der Anfang des Elends.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1827" type="textblock" ulx="283" uly="1767">
        <line lrx="1030" lry="1827" ulx="283" uly="1767">9. Sehet alſo auf euch ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="3009" type="textblock" ulx="210" uly="1815">
        <line lrx="1011" lry="1880" ulx="210" uly="1815">Man wird euch den Rathsverſamm⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1942" ulx="218" uly="1882">lungen ausliefern, und in den Sy⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1993" ulx="700" uly="1939">vor Landpfle⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2054" ulx="233" uly="1995">gern, und Koͤnigen werdet ihr</line>
        <line lrx="1014" lry="2111" ulx="233" uly="2055">Meinetwegen ſtehen, ihnen zum</line>
        <line lrx="609" lry="2167" ulx="236" uly="2111">Zeugniße.</line>
        <line lrx="1015" lry="2223" ulx="292" uly="2163">10. Das Evangelium muß auch</line>
        <line lrx="1017" lry="2279" ulx="234" uly="2221">zuerſt noch allen Voͤlkern gepredigt</line>
        <line lrx="401" lry="2324" ulx="234" uly="2285">werden.</line>
        <line lrx="1018" lry="2389" ulx="294" uly="2331">11. Wenn man euch nun hin⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2449" ulx="237" uly="2389">fuͤhrt, und uͤberliefert, ſo denket</line>
        <line lrx="1019" lry="2503" ulx="239" uly="2447">nicht zum Voraus darauf, was ihr</line>
        <line lrx="1016" lry="2559" ulx="242" uly="2507">reden wollet; ſondern redet nur,</line>
        <line lrx="1018" lry="2622" ulx="218" uly="2560">was euch zur ſelben Stunde wird</line>
        <line lrx="1020" lry="2673" ulx="218" uly="2616">eingegeben werden. Denn nicht ihr</line>
        <line lrx="964" lry="2728" ulx="216" uly="2673">redet, ſondern der heilige Geiſt.</line>
        <line lrx="1021" lry="2784" ulx="328" uly="2730">Matth. 10, 19. Quk. 12, 11.</line>
        <line lrx="491" lry="2839" ulx="330" uly="2799">21, 14.</line>
        <line lrx="1023" lry="2889" ulx="302" uly="2840">12. Es wird aber ein Bruder den</line>
        <line lrx="1025" lry="2950" ulx="245" uly="2896">andern, und der Vater ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1026" lry="3009" ulx="246" uly="2952">zum Tode ausliefern; die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1472" type="textblock" ulx="1034" uly="252">
        <line lrx="1816" lry="303" ulx="1715" uly="252">333</line>
        <line lrx="1829" lry="398" ulx="1034" uly="339">werden ſich gegen ihre Eltern em⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="459" ulx="1034" uly="398">poren, und ſie toͤdten.</line>
        <line lrx="1868" lry="513" ulx="1095" uly="455">13. Bey Jedermann werdet ihr</line>
        <line lrx="1823" lry="564" ulx="1034" uly="511">meines Namens wegen verhaßt ſeyn.</line>
        <line lrx="1824" lry="627" ulx="1035" uly="565">Jedoch, wer bis an's Ende aushar⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="678" ulx="1038" uly="623">ret, der wird ſelig werden.</line>
        <line lrx="1826" lry="733" ulx="1097" uly="668">14. Wenn ihr aber den Graͤuel</line>
        <line lrx="1864" lry="790" ulx="1039" uly="730">der Verwuͤſtung an dem Orte ſehen</line>
        <line lrx="1827" lry="849" ulx="1038" uly="791">werdet, wo er nicht ſeyn ſoll (wer</line>
        <line lrx="1828" lry="907" ulx="1040" uly="847">dieß liest, der merke ſich's) ſo fliehe,</line>
        <line lrx="1827" lry="960" ulx="1039" uly="903">wer in Judaͤen iſt, auf die Berge.</line>
        <line lrx="1797" lry="1017" ulx="1128" uly="961">Dan. 9, 27. Matth. 24, 15.</line>
        <line lrx="1820" lry="1069" ulx="1127" uly="1020">Luk. 21, 20.</line>
        <line lrx="1828" lry="1129" ulx="1102" uly="1071">15. Wer auf dem Dache iſt, der</line>
        <line lrx="1828" lry="1189" ulx="1043" uly="1130">ſteige nicht in's Haus herunter,</line>
        <line lrx="1828" lry="1246" ulx="1046" uly="1188">oder gehe hinein, um etwas daraus</line>
        <line lrx="1856" lry="1305" ulx="1045" uly="1240">mitzunehmen.</line>
        <line lrx="1829" lry="1356" ulx="1104" uly="1297">16. Wer auf dem Felde iſt, der</line>
        <line lrx="1832" lry="1414" ulx="1046" uly="1352">kehre nicht zuruͤck, um ſein Kleid</line>
        <line lrx="1243" lry="1472" ulx="1047" uly="1416">zu holen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1531" type="textblock" ulx="1107" uly="1468">
        <line lrx="1832" lry="1531" ulx="1107" uly="1468">17. Wehe an jenen Tagen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1584" type="textblock" ulx="1034" uly="1526">
        <line lrx="1716" lry="1584" ulx="1034" uly="1526">Schwaͤngern und Saͤugenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2988" type="textblock" ulx="1048" uly="1579">
        <line lrx="1835" lry="1639" ulx="1107" uly="1579">18. Bittet nur, daß Dieſes nicht</line>
        <line lrx="1610" lry="1699" ulx="1048" uly="1639">auf den Winter eintreffe.</line>
        <line lrx="1830" lry="1757" ulx="1108" uly="1694">19. Denn an jenen Tagen wer⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1812" ulx="1048" uly="1750">den ſolche Truͤbſale ſeyn, derglei⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1867" ulx="1050" uly="1806">chen ſeit der Zeit des erſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1926" ulx="1049" uly="1863">ſchoͤpfes, welches Gott ſchuf, bis</line>
        <line lrx="1836" lry="1979" ulx="1051" uly="1917">dahin nie geweſen ſind, noch kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2038" ulx="1050" uly="1982">tig ſeyn werden.</line>
        <line lrx="1839" lry="2094" ulx="1106" uly="2028">20. Haͤtte der Herr dieſe Tage</line>
        <line lrx="1841" lry="2150" ulx="1052" uly="2087">nicht abgekuͤrzt, ſo wuͤrde keine</line>
        <line lrx="1842" lry="2207" ulx="1053" uly="2150">Seele gerettet werden; wegen der</line>
        <line lrx="1840" lry="2261" ulx="1054" uly="2202">Auserwaͤhlten aber, welche er ſich</line>
        <line lrx="1837" lry="2318" ulx="1054" uly="2260">erkohr, hat er dieſe Tage abge⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="2377" ulx="1056" uly="2319">kuͤrzt.</line>
        <line lrx="1841" lry="2425" ulx="1110" uly="2371">21. Wenn alsdann Jemand zu</line>
        <line lrx="1881" lry="2489" ulx="1057" uly="2423">euch ſagen wird: Sehet! da iſt</line>
        <line lrx="1840" lry="2544" ulx="1057" uly="2482">Chriſtus. Sehet! dort iſt er; ſo</line>
        <line lrx="1841" lry="2605" ulx="1057" uly="2541">glaubet es nicht. Matth. 24, 23.</line>
        <line lrx="1418" lry="2655" ulx="1143" uly="2606">Luk. 21, 8.</line>
        <line lrx="1846" lry="2707" ulx="1086" uly="2647">22. Denn es werden falſche Chriſtus</line>
        <line lrx="1846" lry="2772" ulx="1059" uly="2709">und Afterpropheten auftreten. Sie</line>
        <line lrx="1843" lry="2827" ulx="1059" uly="2763">werden Zeichen und Wunder thun,</line>
        <line lrx="1847" lry="2885" ulx="1061" uly="2816">daß ſelbſt die Auserwaͤhlten, wenn</line>
        <line lrx="1842" lry="2939" ulx="1062" uly="2872">es moͤglich waͤre, verfuͤhret wuͤrden.</line>
        <line lrx="1845" lry="2988" ulx="1675" uly="2937">23. Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="321" type="textblock" ulx="291" uly="267">
        <line lrx="392" lry="321" ulx="291" uly="267">334</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="639" type="textblock" ulx="271" uly="351">
        <line lrx="1072" lry="411" ulx="345" uly="351">23. Gebet alſo wohl acht: ſehet!</line>
        <line lrx="1073" lry="471" ulx="286" uly="411">ich habe euch das Alles voraus ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="587" ulx="286" uly="471">ſagt. Endlich aber wird in jenen</line>
        <line lrx="1074" lry="639" ulx="271" uly="573">Tagen nach dieſen Truͤbſalen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="691" type="textblock" ulx="288" uly="635">
        <line lrx="1084" lry="691" ulx="288" uly="635">Sonne verfinſtert werden, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1941" type="textblock" ulx="278" uly="689">
        <line lrx="1072" lry="748" ulx="284" uly="689">Mond ſeinen Glanz nicht mehr von</line>
        <line lrx="939" lry="809" ulx="283" uly="747">ſich ſtralen; Iſai. 13, 10.</line>
        <line lrx="1059" lry="861" ulx="368" uly="802">Ezech. 32, 7. Joel 2, 10.</line>
        <line lrx="1070" lry="925" ulx="340" uly="854">25. Die Sterne des Himmels</line>
        <line lrx="1071" lry="972" ulx="282" uly="916">werden herab fallen, und die Kraͤfte</line>
        <line lrx="971" lry="1035" ulx="283" uly="974">der Himmel wanken.</line>
        <line lrx="1070" lry="1092" ulx="340" uly="1022">26. Alsdann wird man den Men⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1150" ulx="282" uly="1086">ſchenſohn auf den Wolken mit vie⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1199" ulx="286" uly="1141">ler Macht und Herrlichkeit daher</line>
        <line lrx="1049" lry="1262" ulx="284" uly="1203">kommen ſehen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1317" ulx="342" uly="1254">27. Er wird ſeine Engel ausſchi⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1370" ulx="285" uly="1309">cken, und ſeine Auserwaͤhlten von</line>
        <line lrx="1070" lry="1426" ulx="284" uly="1370">allen vier Weltgegenden her, vom</line>
        <line lrx="1071" lry="1480" ulx="283" uly="1425">Ende der Erde an, bis zum Ende</line>
        <line lrx="888" lry="1545" ulx="283" uly="1483">des Himmels verſammeln.</line>
        <line lrx="1036" lry="1605" ulx="365" uly="1544">Matth. 24, 31. . .</line>
        <line lrx="1068" lry="1655" ulx="334" uly="1594">28. Lernet vom Feigenbaume ein</line>
        <line lrx="1069" lry="1718" ulx="284" uly="1652">Gleichniß. Wenn ſeine Zweige</line>
        <line lrx="1068" lry="1775" ulx="278" uly="1708">weich geworden, und die Blaͤtter</line>
        <line lrx="1069" lry="1829" ulx="283" uly="1764">ausgeſchlagen ſind, ſo erkennet ihr</line>
        <line lrx="1023" lry="1881" ulx="283" uly="1820">daran, daß der Sommer nahe iſt.</line>
        <line lrx="1068" lry="1941" ulx="338" uly="1879">29. So auch, wann ihr ſehen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1995" type="textblock" ulx="282" uly="1935">
        <line lrx="1094" lry="1995" ulx="282" uly="1935">det, daß Dieſes geſchieht, ſo wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2054" type="textblock" ulx="284" uly="1989">
        <line lrx="1067" lry="2054" ulx="284" uly="1989">ſet, daß es nahe vor der Thuͤre iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2233" type="textblock" ulx="633" uly="2119">
        <line lrx="1072" lry="2233" ulx="633" uly="2119">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="315" type="textblock" ulx="731" uly="245">
        <line lrx="1398" lry="315" ulx="731" uly="245">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="411" type="textblock" ulx="1170" uly="251">
        <line lrx="1882" lry="310" ulx="1663" uly="251">(13. Kap.)</line>
        <line lrx="1881" lry="411" ulx="1170" uly="340">30. Fuͤrwahr! ich ſage euch: Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="479" type="textblock" ulx="1112" uly="408">
        <line lrx="1897" lry="479" ulx="1112" uly="408">ſes Geſchlecht wird nicht vergehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2039" type="textblock" ulx="1105" uly="464">
        <line lrx="1634" lry="524" ulx="1112" uly="464">bis das Alles geſchieht.</line>
        <line lrx="1880" lry="578" ulx="1170" uly="523">31. Himmel und Erde werden</line>
        <line lrx="1880" lry="635" ulx="1111" uly="580">vergehen, aber meine Worte wer⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="693" ulx="1111" uly="637">den nicht vergehen.</line>
        <line lrx="1879" lry="752" ulx="1170" uly="693">32. Jedoch * den Tag, oder die</line>
        <line lrx="1880" lry="810" ulx="1106" uly="751">Stunde, weis Niemand, ſogar die</line>
        <line lrx="1880" lry="866" ulx="1110" uly="803">Engel im Himmel, der Sohn ſelbſt</line>
        <line lrx="1879" lry="919" ulx="1110" uly="864">nicht, ſondern nur der Vater allein.</line>
        <line lrx="1879" lry="996" ulx="1168" uly="934">33. Gebet alſo acht, wachet und</line>
        <line lrx="1878" lry="1050" ulx="1108" uly="990">bethet: denn ihr wiſſet nicht, wann</line>
        <line lrx="1861" lry="1110" ulx="1109" uly="1049">dieſe Zeit kommt.</line>
        <line lrx="1855" lry="1161" ulx="1190" uly="1107">Matth. 249, 42.</line>
        <line lrx="1878" lry="1223" ulx="1164" uly="1164">34. Wie ein Mann, wenn er ver⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1284" ulx="1109" uly="1219">reiſet, und ſein Haus verlaͤßt, ſei⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1340" ulx="1108" uly="1276">nen Knechten uͤber jedes Ding die</line>
        <line lrx="1880" lry="1395" ulx="1108" uly="1330">Macht einraͤumt, und dem Pfort⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1453" ulx="1109" uly="1390">ner befiehlt, daß er wachbar bleibe;</line>
        <line lrx="1879" lry="1523" ulx="1167" uly="1464">35; So wachet auch ihr: (denn</line>
        <line lrx="1878" lry="1583" ulx="1107" uly="1519">ihr wiſſet nicht, wann der Herr des</line>
        <line lrx="1888" lry="1634" ulx="1107" uly="1576">Hauſes kommt; ob des Abends,</line>
        <line lrx="1878" lry="1703" ulx="1106" uly="1633">mitten in der Nacht, um das Hah⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="1751" ulx="1107" uly="1690">nengeſchrey, oder des Morgens.)</line>
        <line lrx="1880" lry="1808" ulx="1165" uly="1746">36. Damit er nicht etwa, wenn</line>
        <line lrx="1880" lry="1864" ulx="1108" uly="1803">er ploͤtzlich daher kommt, euch ſchla⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1920" ulx="1105" uly="1860">fend antreffe.</line>
        <line lrx="1880" lry="1979" ulx="1163" uly="1917">37. Was ich aber euch ſage, das</line>
        <line lrx="1787" lry="2039" ulx="1106" uly="1973">ſage ich Allen: Wachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1960" type="textblock" ulx="1095" uly="1957">
        <line lrx="1112" lry="1960" ulx="1095" uly="1957">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2211" type="textblock" ulx="1108" uly="2147">
        <line lrx="1541" lry="2211" ulx="1108" uly="2147">XIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2537" type="textblock" ulx="280" uly="2260">
        <line lrx="1879" lry="2399" ulx="283" uly="2260">V. 2. Sen du ſie, ſprach Jeſus zu einem ſeiner Juͤnger,</line>
        <line lrx="1893" lry="2402" ulx="581" uly="2341">alle dieſe großen Gebaͤude des Tempels und der</line>
        <line lrx="1876" lry="2480" ulx="282" uly="2408">Stadt Jeruſalem? Betrachte ſie nur wohl; denn ich ſage dir:</line>
        <line lrx="1882" lry="2537" ulx="280" uly="2476">Kein Stein wird auf dem andern bleiben. Nach der, unter An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2999" type="textblock" ulx="274" uly="2542">
        <line lrx="1877" lry="2623" ulx="281" uly="2542">fuͤhrung des Titus, erfolgten Einnahme Jeruſalems ward dann</line>
        <line lrx="1880" lry="2693" ulx="279" uly="2607">auch wirklich dieſes herrliche Gebaͤude theils durch Feuer, theils</line>
        <line lrx="1928" lry="2749" ulx="277" uly="2675">durch Menſchenhaͤnde bis auf den Grund zerſtoͤret und eingeriſ⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2818" ulx="275" uly="2744">ſen. Eben dieſes Loos traf auch die Stadt ſelbſt, wie ihr der</line>
        <line lrx="1882" lry="2882" ulx="275" uly="2806">Heiland (Quk. 19, 44.) angekuͤndiget hatte. Man zeigt zwar noch</line>
        <line lrx="1881" lry="2999" ulx="274" uly="2875">zu Jeruſalem die Wohnungen des Herodes und Pilatus, nebſt</line>
        <line lrx="1874" lry="2997" ulx="1721" uly="2956">andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1167" type="textblock" ulx="1951" uly="336">
        <line lrx="2082" lry="401" ulx="1951" uly="336">ubern Or</line>
        <line lrx="2082" lry="540" ulx="1971" uly="475">Sen daſe</line>
        <line lrx="2082" lry="607" ulx="1970" uly="543">ct, d</line>
        <line lrx="2071" lry="682" ulx="1969" uly="616">cben die</line>
        <line lrx="2082" lry="744" ulx="1970" uly="678">nn wiede</line>
        <line lrx="2056" lry="810" ulx="1971" uly="758">ſen⸗;</line>
        <line lrx="2082" lry="885" ulx="1971" uly="819">rf</line>
        <line lrx="2082" lry="942" ulx="1970" uly="889">Alei</line>
        <line lrx="2081" lry="1023" ulx="1971" uly="961">irte des</line>
        <line lrx="2080" lry="1090" ulx="1954" uly="1021">Kunde he</line>
        <line lrx="2082" lry="1167" ulx="1971" uly="1094">e ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1251" type="textblock" ulx="2026" uly="1233">
        <line lrx="2050" lry="1251" ulx="2026" uly="1233">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1882" type="textblock" ulx="1977" uly="1271">
        <line lrx="2082" lry="1325" ulx="1977" uly="1271">libe zu ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1398" ulx="1977" uly="1335">n, Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1468" ulx="1977" uly="1404">Ngange!</line>
        <line lrx="2073" lry="1521" ulx="1977" uly="1475">s alten</line>
        <line lrx="2082" lry="1593" ulx="1979" uly="1540">ſans C</line>
        <line lrx="2081" lry="1669" ulx="1980" uly="1607">icht einſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1738" ulx="1982" uly="1677">icht, ſond</line>
        <line lrx="2082" lry="1800" ulx="1984" uly="1746">chſtie</line>
        <line lrx="2082" lry="1882" ulx="1987" uly="1814">Aemmng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1943" type="textblock" ulx="1991" uly="1882">
        <line lrx="2082" lry="1943" ulx="1991" uly="1882">eine F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2086" type="textblock" ulx="1992" uly="1948">
        <line lrx="2082" lry="2007" ulx="1992" uly="1948">nachde</line>
        <line lrx="2082" lry="2086" ulx="1993" uly="2018">rcherſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2706" type="textblock" ulx="1988" uly="2117">
        <line lrx="2068" lry="2170" ulx="2041" uly="2117">V</line>
        <line lrx="2082" lry="2242" ulx="1998" uly="2182">ſtes w</line>
        <line lrx="2082" lry="2308" ulx="1999" uly="2255">ſiht, al</line>
        <line lrx="2077" lry="2372" ulx="2000" uly="2327">1r allein</line>
        <line lrx="2071" lry="2448" ulx="2001" uly="2385">hünſch</line>
        <line lrx="2082" lry="2508" ulx="2002" uly="2455">Nnn N</line>
        <line lrx="2081" lry="2578" ulx="1988" uly="2522">der Oe</line>
        <line lrx="2063" lry="2643" ulx="2009" uly="2595">nein.</line>
        <line lrx="2066" lry="2706" ulx="2012" uly="2660">nicht .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2723" type="textblock" ulx="2041" uly="2691">
        <line lrx="2068" lry="2723" ulx="2041" uly="2691">N;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="119" lry="392" ulx="0" uly="329">ſcgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="112" lry="453" ulx="0" uly="392">tiht den</line>
        <line lrx="98" lry="494" ulx="1" uly="450">ſet.</line>
        <line lrx="113" lry="569" ulx="0" uly="511"> Ede ne</line>
        <line lrx="113" lry="620" ulx="0" uly="572">mne Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="112" lry="740" ulx="0" uly="681">DVg, ede</line>
        <line lrx="112" lry="801" ulx="0" uly="745">md, ſegn</line>
        <line lrx="111" lry="905" ulx="0" uly="860">der Nera</line>
        <line lrx="111" lry="979" ulx="0" uly="932">cht wohen</line>
        <line lrx="111" lry="1041" ulx="4" uly="990">ſſitnictt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="10" lry="1136" ulx="2" uly="1118">,</line>
        <line lrx="108" lry="1213" ulx="0" uly="1173">n vemer</line>
        <line lrx="107" lry="1275" ulx="0" uly="1222">1s betlift,</line>
        <line lrx="107" lry="1329" ulx="3" uly="1282">des Dar</line>
        <line lrx="105" lry="1450" ulx="5" uly="1397">vtchbe</line>
        <line lrx="105" lry="1525" ulx="0" uly="1472">ich iſr:</line>
        <line lrx="104" lry="1585" ulx="1" uly="1531">nn derienn</line>
        <line lrx="103" lry="1632" ulx="0" uly="1586"> des e</line>
        <line lrx="104" lry="1699" ulx="0" uly="1644">,m Meß⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1758" ulx="17" uly="1703">Mrymn</line>
        <line lrx="103" lry="1808" ulx="0" uly="1771">t ame, n</line>
        <line lrx="103" lry="1870" ulx="0" uly="1816">nn, eic e</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="102" lry="1989" ulx="0" uly="1930">chſge!</line>
        <line lrx="26" lry="2037" ulx="0" uly="2003">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2690" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="96" lry="2353" ulx="0" uly="2288"> Jitg</line>
        <line lrx="94" lry="2415" ulx="2" uly="2360">s und</line>
        <line lrx="91" lry="2495" ulx="0" uly="2425">ſet</line>
        <line lrx="89" lry="2551" ulx="9" uly="2489">unte d</line>
        <line lrx="87" lry="2621" ulx="0" uly="2566">vatd dn</line>
        <line lrx="37" lry="2690" ulx="1" uly="2655">ler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="2697">
        <line lrx="85" lry="2722" ulx="37" uly="2697">“</line>
        <line lrx="84" lry="2761" ulx="0" uly="2711">D einct</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="310" type="textblock" ulx="680" uly="239">
        <line lrx="1802" lry="310" ulx="680" uly="239">Der Evangeliſt Markus. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="688" type="textblock" ulx="198" uly="339">
        <line lrx="1804" lry="410" ulx="202" uly="339">andern Orten mehr, wo Chriſtus Wunder gewirket, oder gelit⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="480" ulx="200" uly="411">ten haben ſoll. Aber weil nach dem Zeugniße Gottes ſelbſt kein</line>
        <line lrx="1805" lry="546" ulx="201" uly="478">Stein daſelbſt auf dem andern blieb, ſo iſt dieß Alles großentheils</line>
        <line lrx="1803" lry="613" ulx="198" uly="544">Nichts, als bloße Vermuthung. Dreyhundert Jahre hernach,</line>
        <line lrx="1811" lry="688" ulx="198" uly="612">gruben die Juden den Fundamenten, welche ſtehen geblieben woe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="747" type="textblock" ulx="187" uly="680">
        <line lrx="1807" lry="747" ulx="187" uly="680">ren, wieder nach, um uͤber ihren Ruinen einen neuen Tempel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1022" type="textblock" ulx="199" uly="749">
        <line lrx="1808" lry="814" ulx="201" uly="749">erbauen; und das auf Beſehl Jnlians des Abtrinnigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="886" ulx="201" uly="815">cher Chriſtum mit ſeiner Weisſagung gerne Luͤgen geſtraft haͤt⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="949" ulx="199" uly="883">te. Allein Feuer brach aus dem Grunde hervor, und Erdbeben</line>
        <line lrx="1810" lry="1022" ulx="201" uly="950">ſtuͤrzte des Nachts wiederum ein, was man den Tag uͤber zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1166" type="textblock" ulx="181" uly="1016">
        <line lrx="1814" lry="1090" ulx="182" uly="1016">Stande gebracht hatte, wie ſogar der Heyde Ammian a) bezeu⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1166" ulx="181" uly="1081">get, und Chryſoſtomus b) nebſt mehrern Andern verbuͤrget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1464" type="textblock" ulx="203" uly="1188">
        <line lrx="1814" lry="1257" ulx="226" uly="1188">V. 4. Was wird das Vorzeichen ſeyn, ehe dieß Alles ein</line>
        <line lrx="1818" lry="1324" ulx="203" uly="1255">Ende zu nehmen anfaͤngt? So fragten die Apoſtel, welche waͤhn⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1394" ulx="206" uly="1326">ten, Chriſtus rede von dem Ende der Welt, da er von dem Un⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1464" ulx="205" uly="1392">tergange Jeruſalems und des Tempels redete. Da ſie naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1531" type="textblock" ulx="184" uly="1460">
        <line lrx="1816" lry="1531" ulx="184" uly="1460">des alten Verſprechens, daß dieſe Stadt ſammt ihrem Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2070" type="textblock" ulx="198" uly="1528">
        <line lrx="1816" lry="1597" ulx="205" uly="1528">bis ans Ende der Welt beſtehen wuͤrde, ſich erinnerten, und noch</line>
        <line lrx="1815" lry="1665" ulx="206" uly="1595">nicht einſahen, daß dieſe Weisſagung keineswegs von dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1731" ulx="206" uly="1664">bilde, ſondern von der dadurch vorgebildeten Sache, das iſt, von</line>
        <line lrx="1816" lry="1799" ulx="207" uly="1731">der chriſtlichen Kirche und Religion zu verſtehen ſey; ſo ſetzten ſie den</line>
        <line lrx="1823" lry="1869" ulx="198" uly="1797">Untergang der Stadt und des Tempels, mit dem Ende der Welt in</line>
        <line lrx="1817" lry="1943" ulx="211" uly="1865">eine Frage zuſammen. Die Antwort des Erloͤſers bezieht ſich,</line>
        <line lrx="1818" lry="2004" ulx="211" uly="1884">nath der Vaͤter Meinung, auf beyde Fragen zugleich; auf die zwey⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2070" ulx="214" uly="2004">te aber ſetzet er noch inſonderheit bey: =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2638" type="textblock" ulx="204" uly="2097">
        <line lrx="1823" lry="2167" ulx="269" uly="2097">V. 32. Den CTag aber, oder die Stunde des letzten Ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2233" ulx="215" uly="2168">richtes weis Niemand aus allen Geſchoͤpfen, ſogar der Sohn ſelbſt</line>
        <line lrx="1825" lry="2301" ulx="215" uly="2236">nicht, als bloßer Menſchenſohn betrachtet; ſondern nur der Ve⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2373" ulx="216" uly="2304">ter allein, und Jener, welcher mit dem Vater gleicher Natur iſt,</line>
        <line lrx="1822" lry="2438" ulx="215" uly="2371">naͤmlich der Sohn Gottes und der heilige Geiſt; dieſe wiſſen es:</line>
        <line lrx="1822" lry="2506" ulx="204" uly="2436">denn die Allwiſſenheit gehoͤrt zu den weſentlichen Eigenſchaften</line>
        <line lrx="1822" lry="2573" ulx="219" uly="2503">der Gottheit, und iſt folglich allen drey goͤttlichen Perſonen ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2638" ulx="219" uly="2570">mein. Wenn es alſo heißt: Der Sohn ſelbſt wiſſe die Stunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2706" type="textblock" ulx="179" uly="2635">
        <line lrx="1822" lry="2706" ulx="179" uly="2635">nicht; ſo iſt dieſer Ausdruck von dem Sohne, nur als Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2756" type="textblock" ulx="1737" uly="2708">
        <line lrx="1826" lry="2756" ulx="1737" uly="2708">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2788" type="textblock" ulx="966" uly="2779">
        <line lrx="979" lry="2788" ulx="966" uly="2779">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2907" type="textblock" ulx="305" uly="2821">
        <line lrx="1871" lry="2907" ulx="305" uly="2821">a) Ammianus L. 29. b) Chrzgſoſtomus adv. Iudæos Orat. 2. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2960" type="textblock" ulx="190" uly="2891">
        <line lrx="1826" lry="2960" ulx="190" uly="2891">Hom. 4. in Matth. item Hom. 14. in Acta Apoſt. Nazianzenus Orat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="432" lry="3017" type="textblock" ulx="222" uly="2962">
        <line lrx="432" lry="3017" ulx="222" uly="2962">in Inlian.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="398" type="textblock" ulx="243" uly="216">
        <line lrx="1883" lry="311" ulx="285" uly="216">336 Der Evangeliſt Markus. (13. Kap))</line>
        <line lrx="1885" lry="398" ulx="243" uly="315">und nach ſeiner bloß menſchlichen Natur genommen, zu verſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1275" type="textblock" ulx="279" uly="390">
        <line lrx="1893" lry="467" ulx="281" uly="390">hen, ohne Ruͤckſicht auf die ſeiner Seele im erſten Augenblicke</line>
        <line lrx="1885" lry="531" ulx="279" uly="461">der Empfaͤngniß eingegoſſene uͤbernatuͤrliche Wiſſenſchaft, ver⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="602" ulx="289" uly="525">moͤge deren er eben ſo, wie alle andere zukuͤnftige Dinge, auch</line>
        <line lrx="1887" lry="666" ulx="289" uly="592">die Stunde des letzten Gerichtes wußte, um ſo mehr, da er bey</line>
        <line lrx="1888" lry="732" ulx="289" uly="661">demſelben vom Vater als Richter der Menſchen beſtellet war.</line>
        <line lrx="1888" lry="800" ulx="289" uly="733">Als Abgeſandter des Vaters alſo wußte er ſie nicht auf eine ſol⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="870" ulx="290" uly="801">che Art, daß er dieſelbe uns haͤtte offenbaren koͤnnen. So kann</line>
        <line lrx="1889" lry="934" ulx="291" uly="862">ein Geſandter, wenn man ihn um ein Geheimniß ſeines Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1005" ulx="290" uly="933">ges, welches verſchwiegen bleiben ſoll, fragt, unverholen ſagen:</line>
        <line lrx="1891" lry="1072" ulx="286" uly="1001">Hievon ſey ihm nichts bekannt. Faſt im naͤmlichen Sinne ſpricht</line>
        <line lrx="1888" lry="1135" ulx="291" uly="1071">(Joh. 15, 15.) Chriſtus: Ich habe euch Alles kund gemacht, was</line>
        <line lrx="1890" lry="1201" ulx="292" uly="1134">ich von meinem Vater gehoͤrt habe; naͤmlich was er mie, als ſei⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1275" ulx="295" uly="1205">nem Abgeſandten, euch zu eroͤffnen aufgetragen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1448" type="textblock" ulx="805" uly="1366">
        <line lrx="1410" lry="1448" ulx="805" uly="1366">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1690" type="textblock" ulx="292" uly="1463">
        <line lrx="1886" lry="1547" ulx="292" uly="1463">Jeſus wird von einem Weibe geſalbt, ißt das Oſterlamm, be⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1616" ulx="393" uly="1546">thet auf dem Oelberge, wird verrathen, gefangen, angeklagt,</line>
        <line lrx="1549" lry="1690" ulx="392" uly="1615">mißhandelt, und von dem Petrus verlaͤugnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1956" type="textblock" ulx="288" uly="1724">
        <line lrx="1888" lry="1786" ulx="291" uly="1724">1. een Tage darauf war das ſolche Verſchwendung mit dieſer</line>
        <line lrx="1290" lry="1843" ulx="407" uly="1784">) Oſterfeſt, und die Zeit der Salbe?</line>
        <line lrx="1886" lry="1902" ulx="291" uly="1834">ungeſaͤuerten Brode. Die Oberprie⸗ §. Man haͤtte ſie fuͤr mehr als</line>
        <line lrx="1887" lry="1956" ulx="288" uly="1895">ſter und Schriftlehrer lauerten auf dreyhundert Zehner verkaufen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2965" type="textblock" ulx="266" uly="1954">
        <line lrx="1077" lry="2011" ulx="290" uly="1954">eine Gelegenheit, wie ſie Jeſum mit</line>
        <line lrx="1075" lry="2068" ulx="289" uly="2011">Liſt in ihre Gewalt bringen, und</line>
        <line lrx="1034" lry="2128" ulx="268" uly="2068">toͤdten koönnten. Matth. 26, 2.</line>
        <line lrx="652" lry="2175" ulx="374" uly="2123">Luk. 22, I.</line>
        <line lrx="1077" lry="2237" ulx="343" uly="2174">2. Aber, ſagten ſie, am Feſttage</line>
        <line lrx="1075" lry="2294" ulx="290" uly="2237">ja nicht, damit nicht etwa ein Auf⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2350" ulx="266" uly="2293">ruhr unter dem Volke entſtehe.</line>
        <line lrx="1074" lry="2409" ulx="345" uly="2348">3. Da er nun zu Bethanien in</line>
        <line lrx="1073" lry="2465" ulx="286" uly="2401">dem Hauſe Simons des Ausſaͤtzigen</line>
        <line lrx="1072" lry="2517" ulx="286" uly="2461">war, und am Tiſche ſaß, kam eine</line>
        <line lrx="1071" lry="2577" ulx="284" uly="2516">Weibsperſon mit einem alabaſter⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2632" ulx="286" uly="2573">nen Gefaͤße voll koſtbaren Oels von</line>
        <line lrx="1066" lry="2689" ulx="286" uly="2629">Nardenſpitzen. Sie zerbrach das</line>
        <line lrx="1067" lry="2743" ulx="285" uly="2679">alabaſterne Gefaͤß, und goß das Oel</line>
        <line lrx="860" lry="2799" ulx="282" uly="2743">uͤber ſeinen Kopf aus.</line>
        <line lrx="972" lry="2851" ulx="365" uly="2794">Matth. 26, 6. Joh. 12, 1.</line>
        <line lrx="1067" lry="2908" ulx="338" uly="2848">4. Einige wurden aber daruͤber</line>
        <line lrx="1067" lry="2965" ulx="284" uly="2908">unwillig, und ſagten: Wozu eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2946" type="textblock" ulx="1103" uly="1951">
        <line lrx="1888" lry="2013" ulx="1113" uly="1951">das Geld den Armen geben koͤnnen.</line>
        <line lrx="1737" lry="2066" ulx="1113" uly="2009">Sie murrten daher uͤber ſie.</line>
        <line lrx="1889" lry="2138" ulx="1170" uly="2077">6. Allein Jeſus ſprach: Laſſet</line>
        <line lrx="1886" lry="2196" ulx="1112" uly="2136">ſie! Warum ſeyd ihr dieſer Perſon</line>
        <line lrx="1887" lry="2253" ulx="1111" uly="2187">uͤberlaͤſtig? Sie hat ein gutes Werk</line>
        <line lrx="1579" lry="2309" ulx="1111" uly="2254">an mir gethan.</line>
        <line lrx="1885" lry="2365" ulx="1165" uly="2304">7. Arme Leute habet ihr immer</line>
        <line lrx="1885" lry="2418" ulx="1110" uly="2359">um euch, und koͤnnet ihnen Gutes</line>
        <line lrx="1884" lry="2476" ulx="1111" uly="2414">thun, ſo oft ihr wollet; mich aber</line>
        <line lrx="1817" lry="2536" ulx="1110" uly="2473">habet ihr nicht immer um euch.</line>
        <line lrx="1882" lry="2601" ulx="1162" uly="2541">8. Sie that, was ſie konnte; ſie</line>
        <line lrx="1880" lry="2661" ulx="1106" uly="2599">ſalbte meinen Koͤrper im Voraus</line>
        <line lrx="1571" lry="2717" ulx="1104" uly="2657">zum Begraͤbniße ein.</line>
        <line lrx="1882" lry="2790" ulx="1160" uly="2728">9. Fuͤrwahr! ich ſage euch: Wo</line>
        <line lrx="1882" lry="2845" ulx="1103" uly="2789">dieſes Evangelium immer in der</line>
        <line lrx="1879" lry="2902" ulx="1104" uly="2846">ganzen Welt wird gepredigt wer⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2946" ulx="1786" uly="2902">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="384" type="textblock" ulx="1935" uly="321">
        <line lrx="2082" lry="384" ulx="1935" uly="321">w dett mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="505" type="textblock" ulx="1962" uly="382">
        <line lrx="2082" lry="448" ulx="1962" uly="382">ziten Ad</line>
        <line lrx="2078" lry="505" ulx="1976" uly="437">10. Fyzm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="608" type="textblock" ulx="1960" uly="552">
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1960" uly="552">e Oberprie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="669" type="textblock" ulx="1961" uly="618">
        <line lrx="2082" lry="669" ulx="1961" uly="618">ſun zu ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="838" type="textblock" ulx="1953" uly="661">
        <line lrx="2082" lry="737" ulx="1953" uly="661">utth.</line>
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1955" uly="721">1. Wie ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="838" ulx="1955" uly="782">ſe ſch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1309" type="textblock" ulx="1962" uly="838">
        <line lrx="2082" lry="892" ulx="1962" uly="838">mihm Gel</line>
        <line lrx="2082" lry="942" ulx="1963" uly="899">unar er da</line>
        <line lrx="2082" lry="1008" ulx="1964" uly="953">ſſhicklich</line>
        <line lrx="2082" lry="1071" ulx="1973" uly="1028">nn. An e</line>
        <line lrx="2082" lry="1128" ulx="1964" uly="1082">enen Brod</line>
        <line lrx="2082" lry="1192" ulx="1964" uly="1142">n ſchlachte</line>
        <line lrx="2082" lry="1252" ulx="1964" uly="1201">ihn: 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1309" ulx="1964" uly="1255">ugeen, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1364" type="textblock" ulx="1965" uly="1312">
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="1965" uly="1312">ſen nchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2221" type="textblock" ulx="1969" uly="1367">
        <line lrx="2082" lry="1422" ulx="1984" uly="1367">uk. 2</line>
        <line lrx="2070" lry="1479" ulx="1981" uly="1426">13. Er</line>
        <line lrx="2078" lry="1535" ulx="1969" uly="1477">er, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1589" ulx="1970" uly="1539">in die St</line>
        <line lrx="2068" lry="1709" ulx="1972" uly="1653">eegren.</line>
        <line lrx="2081" lry="1757" ulx="1986" uly="1711">1 Udwe</line>
        <line lrx="2077" lry="1823" ulx="1974" uly="1764">in</line>
        <line lrx="2081" lry="1878" ulx="1974" uly="1818">Rel</line>
        <line lrx="2082" lry="1940" ulx="1975" uly="1877">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="1976" uly="1939">Ueſnen Jün</line>
        <line lrx="2082" lry="2041" ulx="1979" uly="1988">ſn hum</line>
        <line lrx="2082" lry="2113" ulx="1995" uly="2053">5 Ern</line>
        <line lrx="2082" lry="2221" ulx="1984" uly="2169">Auge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2933" type="textblock" ulx="1991" uly="2463">
        <line lrx="2070" lry="2516" ulx="1991" uly="2463">üten.</line>
        <line lrx="2082" lry="2575" ulx="2006" uly="2528"> de</line>
        <line lrx="2082" lry="2633" ulx="1995" uly="2574">Rn</line>
        <line lrx="2071" lry="2686" ulx="1997" uly="2639">Ahin.</line>
        <line lrx="2064" lry="2751" ulx="2018" uly="2680">luk.</line>
        <line lrx="2082" lry="2817" ulx="2012" uly="2765"> V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2933" ulx="2004" uly="2876">nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3016" type="textblock" ulx="2024" uly="2954">
        <line lrx="2082" lry="3016" ulx="2024" uly="2954">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="116" lry="386" ulx="1" uly="331">men, uie</line>
        <line lrx="117" lry="457" ulx="0" uly="387">ien Auget</line>
        <line lrx="117" lry="522" ulx="0" uly="457">ſenſchef</line>
        <line lrx="118" lry="596" ulx="0" uly="525">eDinp</line>
        <line lrx="116" lry="657" ulx="0" uly="595">Ehr, N1</line>
        <line lrx="117" lry="727" ulx="0" uly="665"> beſtleen</line>
        <line lrx="116" lry="795" ulx="3" uly="733">aht anſenj</line>
        <line lrx="116" lry="858" ulx="0" uly="804">nen. Sot</line>
        <line lrx="116" lry="930" ulx="0" uly="872">i ſenes</line>
        <line lrx="114" lry="1005" ulx="0" uly="941">werhelnſ</line>
        <line lrx="115" lry="1069" ulx="0" uly="1009">enSinnſe</line>
        <line lrx="113" lry="1138" ulx="0" uly="1083">gematt,</line>
        <line lrx="113" lry="1200" ulx="0" uly="1148">er mnt, t</line>
        <line lrx="31" lry="1267" ulx="0" uly="1229">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="107" lry="1558" ulx="0" uly="1498">Nſerlumn</line>
        <line lrx="107" lry="1631" ulx="0" uly="1564">n, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="107" lry="1809" ulx="0" uly="1744">g n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="106" lry="1916" ulx="0" uly="1861">fir mrt</line>
        <line lrx="105" lry="1979" ulx="0" uly="1919">erkmn</line>
        <line lrx="104" lry="2034" ulx="9" uly="1973">gebenkir</line>
        <line lrx="67" lry="2087" ulx="0" uly="2035">ber ſe⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2161" ulx="0" uly="2101">mc:</line>
        <line lrx="102" lry="2217" ulx="0" uly="2161">Heſer erf</line>
        <line lrx="101" lry="2280" ulx="0" uly="2214">gites V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="98" lry="2382" ulx="0" uly="2334"> in im</line>
        <line lrx="95" lry="2448" ulx="1" uly="2385">nen</line>
        <line lrx="94" lry="2508" ulx="0" uly="2444">3 niche</line>
        <line lrx="79" lry="2556" ulx="7" uly="2510">mn euc⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2630" ulx="0" uly="2575">fenine,,</line>
        <line lrx="89" lry="2689" ulx="3" uly="2635">in Nn</line>
        <line lrx="77" lry="2831" ulx="15" uly="2774">ucg!</line>
        <line lrx="76" lry="2876" ulx="2" uly="2822">ner 1</line>
        <line lrx="77" lry="2969" ulx="52" uly="2949">RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="299" type="textblock" ulx="657" uly="223">
        <line lrx="1320" lry="299" ulx="657" uly="223">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="457" type="textblock" ulx="177" uly="336">
        <line lrx="958" lry="398" ulx="178" uly="336">den, dort wird auch dieſe ihre That</line>
        <line lrx="956" lry="457" ulx="177" uly="398">zu ihrem Andenken erzaͤhlet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="571" type="textblock" ulx="174" uly="457">
        <line lrx="992" lry="516" ulx="180" uly="457">10. Inzwiſchen gieng Judas JS⸗</line>
        <line lrx="977" lry="571" ulx="174" uly="514">kariot, Einer von den Zwoͤlfen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="795" type="textblock" ulx="174" uly="570">
        <line lrx="957" lry="628" ulx="174" uly="570">den Oberprieſtern hin, um ihnen</line>
        <line lrx="634" lry="683" ulx="175" uly="627">Jeſum zu verrathen.</line>
        <line lrx="868" lry="741" ulx="258" uly="681">Matth. 26, 14.</line>
        <line lrx="954" lry="795" ulx="229" uly="738">II. Wie ſie dieſes hoͤrten, freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="964" type="textblock" ulx="158" uly="794">
        <line lrx="995" lry="852" ulx="158" uly="794">ten ſie ſich daruͤber, und verſpra⸗</line>
        <line lrx="955" lry="953" ulx="163" uly="843">chen ihm Geld zu geben⸗ Von nun</line>
        <line lrx="563" lry="964" ulx="160" uly="911">an war er darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1263" type="textblock" ulx="171" uly="910">
        <line lrx="955" lry="964" ulx="610" uly="910">edacht, wie er</line>
        <line lrx="864" lry="1021" ulx="172" uly="965">ihn ſchicklich ausliefern koͤnnte.</line>
        <line lrx="953" lry="1094" ulx="228" uly="1036">12. Am erſten Tage der unge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1148" ulx="171" uly="1089">ſaͤuerten Brode, da man das Oſter⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1205" ulx="171" uly="1149">lamm ſchlachtete, ſagten ſeine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1263" ulx="172" uly="1207">ger zu ihm: Wo willſt du, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1381" type="textblock" ulx="129" uly="1263">
        <line lrx="950" lry="1319" ulx="129" uly="1263">hingehen, und dir das Oſterlamm</line>
        <line lrx="949" lry="1381" ulx="157" uly="1318">zu eſſen richten? Matth. 26, 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1602" type="textblock" ulx="171" uly="1374">
        <line lrx="543" lry="1430" ulx="215" uly="1374">Luk. 22, 7</line>
        <line lrx="951" lry="1488" ulx="180" uly="1430">13. Er ſchickte zween ſeiner</line>
        <line lrx="949" lry="1544" ulx="171" uly="1484">Juͤnger, und ſagte zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1602" ulx="173" uly="1544">het in die Stadt, und es wird euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1660" type="textblock" ulx="163" uly="1600">
        <line lrx="948" lry="1660" ulx="163" uly="1600">ein Menſch mit einem Topfe Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2349" type="textblock" ulx="166" uly="1656">
        <line lrx="945" lry="1714" ulx="170" uly="1656">ſer begegnen. Dieſem folget nach,</line>
        <line lrx="947" lry="1771" ulx="213" uly="1715">14. Und wo er immer hinein geht,</line>
        <line lrx="946" lry="1828" ulx="171" uly="1770">da ſaget zum Herrn des Hauſes:</line>
        <line lrx="950" lry="1884" ulx="166" uly="1823">Der Lehrer laͤßt dir ſagen: Wo iſt</line>
        <line lrx="951" lry="1939" ulx="166" uly="1877">der Speiſeſaal, in welchem ich mit</line>
        <line lrx="949" lry="1997" ulx="169" uly="1934">meinen Juͤngern das Oſterlamm</line>
        <line lrx="835" lry="2048" ulx="172" uly="1991">eſſen kann?</line>
        <line lrx="951" lry="2112" ulx="229" uly="2051">15. Er wird euch alsdann einen</line>
        <line lrx="951" lry="2168" ulx="168" uly="2109">großen, ſchon zubereiteten Speiſe⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2222" ulx="168" uly="2161">ſaal zeigen: dort richtet fuͤr uns zu⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2294" ulx="168" uly="2234">16. Seine Juͤnger giengen fort,</line>
        <line lrx="953" lry="2349" ulx="173" uly="2291">und kamen in die Stadt, wo ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2407" type="textblock" ulx="112" uly="2348">
        <line lrx="954" lry="2407" ulx="112" uly="2348">Alles ſo, wie er ihnen es vorgeſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2462" type="textblock" ulx="173" uly="2403">
        <line lrx="952" lry="2462" ulx="173" uly="2403">hatte, fanden, und das Oſterlamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="2525" type="textblock" ulx="160" uly="2462">
        <line lrx="415" lry="2525" ulx="160" uly="2462">zurichteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="3004" type="textblock" ulx="175" uly="2514">
        <line lrx="954" lry="2575" ulx="226" uly="2514">17.* Da es nun Abend gewor⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2632" ulx="175" uly="2575">den war, kam Jeſus mit den Zwoͤl⸗</line>
        <line lrx="817" lry="2686" ulx="175" uly="2630">fen dahin. Matth. 26, 20.</line>
        <line lrx="958" lry="2812" ulx="186" uly="2753">19’9. Waͤhréend ſie am Tiſche ſa⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2872" ulx="176" uly="2813">ßen und ſpeiſeten, ſprach Jeſus:</line>
        <line lrx="961" lry="2930" ulx="179" uly="2867">Fuͤrwahr! ich ſage euch: Einer</line>
        <line lrx="874" lry="3004" ulx="245" uly="2943">P. Jak. Tirins XI. Band⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="302" type="textblock" ulx="1692" uly="244">
        <line lrx="1794" lry="302" ulx="1692" uly="244">337</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="697" type="textblock" ulx="988" uly="347">
        <line lrx="1777" lry="403" ulx="996" uly="347">aus euch, der mit mir ißt, wird</line>
        <line lrx="1706" lry="457" ulx="988" uly="402">mich ausliefern. Joh. 13, 21.</line>
        <line lrx="1776" lry="516" ulx="1058" uly="458">19. Hieruͤber fiengen ſie an trau⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="574" ulx="995" uly="515">rig zu werden, und Einer ſagte nach</line>
        <line lrx="1735" lry="628" ulx="994" uly="572">dem Andern zu ihm: Bin ich's?</line>
        <line lrx="1788" lry="697" ulx="1048" uly="642">20. Er ſprach zu ihnen: Einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="754" type="textblock" ulx="983" uly="699">
        <line lrx="1828" lry="754" ulx="983" uly="699">aus den Zwolfen, welcher mit mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2923" type="textblock" ulx="985" uly="753">
        <line lrx="1783" lry="812" ulx="991" uly="753">ſeine Hand in die Schuͤſſel taucht.</line>
        <line lrx="1777" lry="868" ulx="1048" uly="810">21. Der Menſchenſohn geht zwar</line>
        <line lrx="1774" lry="925" ulx="994" uly="868">hin, wie es von ihm geſchrieben</line>
        <line lrx="1776" lry="979" ulx="992" uly="923">ſteht; aber wehe Jenem, durch wel⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1039" ulx="993" uly="980">chen der Menſchenſohn ausgeliefert</line>
        <line lrx="1775" lry="1095" ulx="990" uly="1033">werden wird. Gut waͤr's fuͤr dieſen</line>
        <line lrx="1774" lry="1153" ulx="991" uly="1092">Menſchen, wenn er nie waͤre ge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1205" ulx="991" uly="1150">bohren worden. Pſal. 40, 10.</line>
        <line lrx="1742" lry="1264" ulx="1073" uly="1207">Apoſtelg. 1, 16. K</line>
        <line lrx="1772" lry="1318" ulx="1044" uly="1263">22. * Bey'm Eſſen nahm Jeſus</line>
        <line lrx="1771" lry="1374" ulx="989" uly="1320">das Brod, und nachdem er ſelbes</line>
        <line lrx="1774" lry="1431" ulx="988" uly="1374">geſegnet hatte, brach er es, und</line>
        <line lrx="1774" lry="1490" ulx="987" uly="1431">gab's ihnen, ſprechend: Das iſt</line>
        <line lrx="1691" lry="1540" ulx="987" uly="1488">mein Leib. Matth. 26, 26.</line>
        <line lrx="1742" lry="1596" ulx="1073" uly="1544">1. Cor. 11, 24. 4</line>
        <line lrx="1775" lry="1674" ulx="1000" uly="1612">23. * Hierauf nahm er auch den</line>
        <line lrx="1776" lry="1730" ulx="985" uly="1673">Kelch, dankte und gab ihnen den⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1786" ulx="985" uly="1729">ſelben; und ſie tranken Alle daraus.</line>
        <line lrx="1773" lry="1843" ulx="1042" uly="1786">24. Er aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1775" lry="1899" ulx="986" uly="1842">Dieß iſt mein Blut, das Blut des</line>
        <line lrx="1777" lry="1959" ulx="987" uly="1892">neuen Bundes, welches fuͤr Viele</line>
        <line lrx="1494" lry="2011" ulx="987" uly="1957">wird vergoſſen werden.</line>
        <line lrx="1775" lry="2083" ulx="1046" uly="2025">25. Fuͤrwahr! ich ſaͤge euch:</line>
        <line lrx="1776" lry="2142" ulx="990" uly="2024">Von dieſem Gewänſe des Wein⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2195" ulx="990" uly="2138">ſtocks werde ich hinfuͤro nicht mehr</line>
        <line lrx="1779" lry="2251" ulx="989" uly="2195">trinken, bis an jenen Tag, da ich</line>
        <line lrx="1780" lry="2309" ulx="990" uly="2251">im Reiche Gottes einen neuen Wein</line>
        <line lrx="1640" lry="2367" ulx="992" uly="2311">trinken werde. è</line>
        <line lrx="1786" lry="2424" ulx="997" uly="2362">26. Hierauf giengen ſie nach vol⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2478" ulx="993" uly="2418">lendetem Dankgeſange an den Oel⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2535" ulx="987" uly="2479">berg hinaus. .</line>
        <line lrx="1779" lry="2590" ulx="1044" uly="2527">227. Da ſägte Jeſus zu ihnen?:</line>
        <line lrx="1788" lry="2645" ulx="993" uly="2584">Dieſe Nacht werdet ihr euch Alle</line>
        <line lrx="1793" lry="2704" ulx="994" uly="2639">an mir aͤrgern. Denn es ſteht ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2759" ulx="993" uly="2695">ſchrieben: Ich will den Hirten</line>
        <line lrx="1784" lry="2817" ulx="994" uly="2750">ſchlagen, und die Schafe werden</line>
        <line lrx="1662" lry="2875" ulx="996" uly="2808">ſich zerſtreuen. Zach. 13, 7.</line>
        <line lrx="1485" lry="2923" ulx="1080" uly="2871">Joh.⸗ 16, 32</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="1080" type="textblock" ulx="324" uly="258">
        <line lrx="427" lry="323" ulx="330" uly="258">338</line>
        <line lrx="1115" lry="402" ulx="398" uly="341">29. Aber wenn ich wiederum</line>
        <line lrx="1117" lry="459" ulx="330" uly="397">werde auferſtanden ſeyn, ſo will</line>
        <line lrx="1117" lry="518" ulx="332" uly="450">ich vor euch her nach Galilaͤen</line>
        <line lrx="471" lry="576" ulx="324" uly="522">gehen.</line>
        <line lrx="1116" lry="628" ulx="386" uly="567">29. Petrus ſagte zu ihm: Und</line>
        <line lrx="1115" lry="683" ulx="329" uly="619">wenn ſich auch Alle an dir aͤrgern</line>
        <line lrx="1116" lry="743" ulx="328" uly="681">ſollten, ſo werde doch ich nie au dir</line>
        <line lrx="1071" lry="797" ulx="331" uly="739">mich aͤrgern. ð</line>
        <line lrx="1114" lry="853" ulx="386" uly="789">30. Jeſus ſprach zu ihm: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="908" ulx="327" uly="850">wahr! ich ſage dir: Dieſe Nacht</line>
        <line lrx="1112" lry="966" ulx="326" uly="903">noch, ehe der Hahn zweymal kraͤ⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1022" ulx="326" uly="962">hen wird, wirſt du mich dreymal</line>
        <line lrx="585" lry="1080" ulx="326" uly="1021">verlaͤugnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1134" type="textblock" ulx="381" uly="1071">
        <line lrx="1112" lry="1134" ulx="381" uly="1071">31. Allein Petrus ſagte ferner:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2505" type="textblock" ulx="299" uly="1133">
        <line lrx="1112" lry="1190" ulx="324" uly="1133">Und ſollte ich auch mit dir ſterben</line>
        <line lrx="1111" lry="1249" ulx="324" uly="1190">muͤſſen, ſo werde ich dich doch nicht</line>
        <line lrx="1110" lry="1305" ulx="321" uly="1246">verlaͤugnen. Eben ſo ſprachen auch</line>
        <line lrx="686" lry="1362" ulx="323" uly="1304">die uͤbrigen Alle.</line>
        <line lrx="1116" lry="1417" ulx="390" uly="1357">32. Unterdeſſen kamen ſie auf</line>
        <line lrx="1110" lry="1471" ulx="307" uly="1412">einen Mayerhof zu, welcher Geth⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1532" ulx="321" uly="1473">ſemani hieß. Da ſagte er zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1587" ulx="320" uly="1529">nen Juͤngern: Setzet euch hier</line>
        <line lrx="891" lry="1644" ulx="321" uly="1585">nieder, ſo lang ich bethe.</line>
        <line lrx="1106" lry="1703" ulx="370" uly="1641">Matth. 26, 36. Luk. 22, 40.</line>
        <line lrx="1108" lry="1773" ulx="299" uly="1712">33. Den Petrus, den Jakob und</line>
        <line lrx="1108" lry="1825" ulx="323" uly="1769">den Johannes aber nahm er mit</line>
        <line lrx="1111" lry="1885" ulx="321" uly="1829">ſich. Nun fieng er an zu zittern</line>
        <line lrx="882" lry="1942" ulx="315" uly="1886">und traurig zu werden.</line>
        <line lrx="1107" lry="1999" ulx="381" uly="1938">34. Er ſprach zu ihnen: Meine</line>
        <line lrx="1105" lry="2057" ulx="320" uly="1996">Seele iſt traurig bis zum Tode.</line>
        <line lrx="860" lry="2105" ulx="323" uly="2054">Bleibet da und wachet.</line>
        <line lrx="1107" lry="2168" ulx="346" uly="2110">35. Nachdem er hierauf ein we⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2225" ulx="318" uly="2166">nig weiter fortgegangen war, fiel</line>
        <line lrx="1101" lry="2279" ulx="324" uly="2223">er auf die Erde nieder, und bethe⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2335" ulx="323" uly="2275">te, daß doch, wenn's moͤglich waͤ⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2449" ulx="319" uly="2336">i dieſe Stunde ſich von ihm ent⸗</line>
        <line lrx="680" lry="2438" ulx="340" uly="2404">erne.</line>
        <line lrx="1102" lry="2505" ulx="379" uly="2445">36. Er ſprach: Abba, Vater!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="2572" type="textblock" ulx="310" uly="2504">
        <line lrx="1178" lry="2572" ulx="310" uly="2504">Alles iſt dir moͤglich; nimm dieſen ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="3020" type="textblock" ulx="230" uly="2561">
        <line lrx="1101" lry="2615" ulx="316" uly="2561">Kelch von mir hinweg. Doch nicht</line>
        <line lrx="1100" lry="2677" ulx="306" uly="2616">das, was ich will, geſchehe; ſon⸗</line>
        <line lrx="786" lry="2726" ulx="315" uly="2671">dern, was du willſt.</line>
        <line lrx="1106" lry="2798" ulx="367" uly="2739">37. Er kam zuruͤck, und traf</line>
        <line lrx="1098" lry="2855" ulx="267" uly="2797">ſeine Juͤnger ſchlafend an. Da ſag⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2919" ulx="230" uly="2853">te er zu dem Petrus: Simon!</line>
        <line lrx="1096" lry="2966" ulx="306" uly="2908">ſchlaͤfſt du? Konnteſt du nicht eine</line>
        <line lrx="858" lry="3020" ulx="304" uly="2964">einzige Stunde wachen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="311" type="textblock" ulx="783" uly="204">
        <line lrx="1475" lry="311" ulx="783" uly="204">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="297" type="textblock" ulx="1711" uly="239">
        <line lrx="1918" lry="297" ulx="1711" uly="239">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1093" type="textblock" ulx="1150" uly="339">
        <line lrx="1913" lry="399" ulx="1213" uly="339">38. Wachet und bethet, damit</line>
        <line lrx="1912" lry="455" ulx="1155" uly="396">ihr nicht in Verſuchung gerathet.</line>
        <line lrx="1912" lry="511" ulx="1154" uly="453">Der Geiſt iſt zwar willig; aber</line>
        <line lrx="1888" lry="565" ulx="1155" uly="509">das Fleiſch iſt ſchwach.</line>
        <line lrx="1913" lry="623" ulx="1213" uly="568">39. Er gieng alsdann wiederum</line>
        <line lrx="1914" lry="726" ulx="1153" uly="619">ſri⸗ und bethete auf die naͤmliche</line>
        <line lrx="1917" lry="794" ulx="1208" uly="735">40. Bey ſeiner Zuruͤckkunft traf</line>
        <line lrx="1913" lry="849" ulx="1154" uly="793">er ſie abermal ſchlafend an: denn</line>
        <line lrx="1911" lry="906" ulx="1152" uly="850">ihre Augen wurden ihnen zu ſchwer,</line>
        <line lrx="1914" lry="963" ulx="1150" uly="905">und ſie wußten nicht, was ſie ihm</line>
        <line lrx="1796" lry="1020" ulx="1150" uly="965">antworten ſollten.</line>
        <line lrx="1913" lry="1093" ulx="1205" uly="1034">41. Er kam zum dritten male,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1207" type="textblock" ulx="1149" uly="1090">
        <line lrx="1919" lry="1157" ulx="1149" uly="1090">und ſprach zu ihnen: Schlafet itzt</line>
        <line lrx="1913" lry="1207" ulx="1149" uly="1149">nur und ruhet. Es iſt genug! mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1263" type="textblock" ulx="1149" uly="1206">
        <line lrx="1913" lry="1263" ulx="1149" uly="1206">ne Stunde iſt gekommen. Sehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1320" type="textblock" ulx="1149" uly="1257">
        <line lrx="1923" lry="1320" ulx="1149" uly="1257">der Menſchenſohn wird den Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2297" type="textblock" ulx="1141" uly="1317">
        <line lrx="1911" lry="1377" ulx="1149" uly="1317">dern in die Haͤnde geliefert werden.</line>
        <line lrx="1913" lry="1432" ulx="1204" uly="1377">42. Stehet auf! Wir wollen ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1487" ulx="1151" uly="1431">hen. Sehet, der mich ausvliefern</line>
        <line lrx="1897" lry="1546" ulx="1145" uly="1489">wird, iſt ſchon nahe da.</line>
        <line lrx="1908" lry="1619" ulx="1204" uly="1560">43. Waͤhrend er noch redete,</line>
        <line lrx="1915" lry="1672" ulx="1148" uly="1619">kam Judas Iskariot, Einer von</line>
        <line lrx="1912" lry="1733" ulx="1147" uly="1670">den Zwoͤlfen, nebſt einer großen, mit</line>
        <line lrx="1911" lry="1787" ulx="1148" uly="1728">Schwertern und Knitteln bewaffne⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1842" ulx="1146" uly="1787">ten Schaar, welche mit ihm von den</line>
        <line lrx="1911" lry="1903" ulx="1144" uly="1840">Hohenprieſtern, Schriftlehrern und</line>
        <line lrx="1911" lry="1960" ulx="1147" uly="1904">Aelteſten abgeſchickt worden waren.</line>
        <line lrx="1910" lry="2020" ulx="1229" uly="1957">Matth. 26, 47. Luf. 22, 47.</line>
        <line lrx="1879" lry="2072" ulx="1228" uly="2015">Joh. 18, 3.</line>
        <line lrx="1912" lry="2127" ulx="1199" uly="2067">44. Der Verraͤther aber hatte</line>
        <line lrx="1912" lry="2184" ulx="1144" uly="2126">ihnen ſchon zum voraus das Zeichen</line>
        <line lrx="1910" lry="2242" ulx="1141" uly="2174">gegeben, und geſagt: Den ich kuͤ⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2297" ulx="1143" uly="2239">ßen werde, der iſt's. Nach dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2360" type="textblock" ulx="1141" uly="2293">
        <line lrx="1938" lry="2360" ulx="1141" uly="2293">greifet, und fuͤhret ihn behutſam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2563" type="textblock" ulx="1141" uly="2354">
        <line lrx="1913" lry="2417" ulx="1198" uly="2354">45. Kaum war er angekommen,</line>
        <line lrx="1910" lry="2465" ulx="1141" uly="2409">ſo eilte er auf ihn zu, und ſprach:</line>
        <line lrx="1914" lry="2524" ulx="1141" uly="2462">Rabbi! ſey gegruͤßt. Und er kuͤßte</line>
        <line lrx="1224" lry="2563" ulx="1183" uly="2534">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3013" type="textblock" ulx="1135" uly="2577">
        <line lrx="1912" lry="2640" ulx="1141" uly="2577">46. Sogleich legten ſie Hand au</line>
        <line lrx="1898" lry="2691" ulx="1136" uly="2633">ihn, und hielten ihn feſt.</line>
        <line lrx="1911" lry="2748" ulx="1195" uly="2691">47. Einer aber von den Herum⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2803" ulx="1138" uly="2743">ſtehenden zog das Schwert, ſchlug</line>
        <line lrx="1911" lry="2860" ulx="1136" uly="2803">nach dem Knechte des Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="2916" ulx="1135" uly="2857">ſters, und hieb ihm ein Ohr ab.</line>
        <line lrx="1910" lry="2975" ulx="1189" uly="2916">48. Jeſus erbffnete ſeinen Mund,</line>
        <line lrx="1911" lry="3013" ulx="1840" uly="2976">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="527" type="textblock" ulx="1968" uly="346">
        <line lrx="2082" lry="423" ulx="1970" uly="346">n tnh</line>
        <line lrx="2069" lry="471" ulx="1969" uly="419">ch einen</line>
        <line lrx="2067" lry="527" ulx="1968" uly="477">ſchwertem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="589" type="textblock" ulx="1956" uly="538">
        <line lrx="2070" lry="589" ulx="1956" uly="538">yen, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="640" type="textblock" ulx="1982" uly="584">
        <line lrx="2082" lry="640" ulx="1982" uly="584">4chm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="866" type="textblock" ulx="1956" uly="639">
        <line lrx="2082" lry="696" ulx="1956" uly="639"> Tenpel,</line>
        <line lrx="2082" lry="755" ulx="1957" uly="697">ur nich</line>
        <line lrx="2082" lry="811" ulx="1957" uly="752">ſhifen mi</line>
        <line lrx="2082" lry="866" ulx="1958" uly="814">d. Da vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="926" type="textblock" ulx="1968" uly="871">
        <line lrx="2082" lry="926" ulx="1968" uly="871">und ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1052" type="textblock" ulx="1959" uly="928">
        <line lrx="2073" lry="994" ulx="1959" uly="928">Matth.</line>
        <line lrx="2078" lry="1052" ulx="1979" uly="1001">l. *Aur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1159" type="textblock" ulx="1967" uly="1058">
        <line lrx="2082" lry="1112" ulx="1968" uly="1058">ſe ihnn,</line>
        <line lrx="2082" lry="1159" ulx="1967" uly="1115">dat Leinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1217" type="textblock" ulx="1962" uly="1171">
        <line lrx="2082" lry="1217" ulx="1962" uly="1171">keib hette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2501" type="textblock" ulx="1968" uly="1230">
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="1985" uly="1230">1 Ena</line>
        <line lrx="2082" lry="1343" ulx="1968" uly="1283">n ſi we</line>
        <line lrx="2028" lry="1385" ulx="1968" uly="1341">und.</line>
        <line lrx="2082" lry="1452" ulx="1981" uly="1399">3. Wd</line>
        <line lrx="2082" lry="1516" ulx="1970" uly="1456"> Hoben</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="1971" uly="1513">n, Schrift</line>
        <line lrx="2082" lry="1615" ulx="1972" uly="1570">menkame</line>
        <line lrx="2080" lry="1682" ulx="2049" uly="1641">1,</line>
        <line lrx="2082" lry="1734" ulx="1985" uly="1690"> Pern</line>
        <line lrx="2082" lry="1798" ulx="1974" uly="1734">krfenung h</line>
        <line lrx="2082" lry="1846" ulx="1975" uly="1799">hepneſten</line>
        <line lrx="2082" lry="1913" ulx="1975" uly="1847">1 der Een</line>
        <line lrx="2080" lry="1977" ulx="1977" uly="1907">euer inſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2018" ulx="1991" uly="1971">5. De.</line>
        <line lrx="2082" lry="2083" ulx="1980" uly="2025">the Reth</line>
        <line lrx="2082" lry="2142" ulx="1981" uly="2082">Pder</line>
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="1983" uly="2188">inhten</line>
        <line lrx="2070" lry="2310" ulx="2004" uly="2251">hanb.</line>
        <line lrx="2080" lry="2378" ulx="1987" uly="2321">1. Dern</line>
        <line lrx="2082" lry="2501" ulx="1988" uly="2428">r in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2541" type="textblock" ulx="1940" uly="2494">
        <line lrx="2048" lry="2541" ulx="1940" uly="2494">ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3028" type="textblock" ulx="1995" uly="2555">
        <line lrx="2079" lry="2608" ulx="2001" uly="2555">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2720" ulx="1995" uly="2664">Ahiß r</line>
        <line lrx="2072" lry="2774" ulx="1995" uly="2719">Ptben:</line>
        <line lrx="2082" lry="2945" ulx="2001" uly="2884">lende</line>
        <line lrx="2081" lry="3028" ulx="2003" uly="2942">e, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="3058" type="textblock" ulx="2011" uly="3001">
        <line lrx="2081" lry="3058" ulx="2011" uly="3001">Nen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="3037" type="textblock" ulx="1994" uly="3002">
        <line lrx="1997" lry="3009" ulx="1996" uly="3002">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="274" type="textblock" ulx="84" uly="224">
        <line lrx="118" lry="274" ulx="84" uly="224">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="119" lry="379" ulx="0" uly="319">hnd betſe,</line>
        <line lrx="119" lry="440" ulx="0" uly="376">fſuchung n</line>
        <line lrx="112" lry="499" ulx="0" uly="441">war wlg⸗</line>
        <line lrx="71" lry="546" ulx="0" uly="495">hwe.</line>
        <line lrx="120" lry="601" ulx="1" uly="551">Albdann nie</line>
        <line lrx="119" lry="665" ulx="0" uly="611">auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="116" lry="781" ulx="0" uly="726">1 Arückkus</line>
        <line lrx="117" lry="831" ulx="0" uly="783">lufend an.</line>
        <line lrx="117" lry="898" ulx="2" uly="844">anihnen e⸗</line>
        <line lrx="15" lry="1000" ulx="0" uly="971">.</line>
        <line lrx="115" lry="1086" ulx="1" uly="1033">zun dimm</line>
        <line lrx="113" lry="1138" ulx="0" uly="1090">en: St</line>
        <line lrx="114" lry="1204" ulx="0" uly="1149">iſt gen</line>
        <line lrx="110" lry="1250" ulx="0" uly="1207">temmen.</line>
        <line lrx="110" lry="1307" ulx="0" uly="1262">wird !</line>
        <line lrx="108" lry="1379" ulx="0" uly="1321">gtlieſann</line>
        <line lrx="106" lry="1430" ulx="0" uly="1380">Wr u</line>
        <line lrx="108" lry="1488" ulx="0" uly="1436"> mich e</line>
        <line lrx="64" lry="1544" ulx="0" uly="1499">he d.</line>
        <line lrx="107" lry="1614" ulx="7" uly="1565">r n 1</line>
        <line lrx="99" lry="1674" ulx="0" uly="1625">riot, Ein</line>
        <line lrx="105" lry="1738" ulx="3" uly="1680">einerglßen</line>
        <line lrx="105" lry="1788" ulx="0" uly="1738">nitteinders</line>
        <line lrx="104" lry="1845" ulx="2" uly="1801">wirihn</line>
        <line lrx="105" lry="1911" ulx="0" uly="1854">Priftelmm</line>
        <line lrx="104" lry="1961" ulx="1" uly="1914">wordent</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2019" type="textblock" ulx="3" uly="1967">
        <line lrx="103" lry="2019" ulx="3" uly="1967">Lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2138" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="102" lry="2138" ulx="0" uly="2075">r le</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2138">
        <line lrx="101" lry="2193" ulx="0" uly="2138">1 us</line>
        <line lrx="100" lry="2254" ulx="1" uly="2191">Den t</line>
        <line lrx="99" lry="2305" ulx="22" uly="2249">Nn</line>
        <line lrx="96" lry="2429" ulx="9" uly="2369">angenm</line>
        <line lrx="94" lry="2484" ulx="0" uly="2426">,mnd ſnn</line>
        <line lrx="93" lry="2538" ulx="17" uly="2477">Uoet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="345" type="textblock" ulx="201" uly="256">
        <line lrx="1353" lry="345" ulx="201" uly="256">L Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="872" type="textblock" ulx="170" uly="353">
        <line lrx="961" lry="419" ulx="178" uly="353">und ſprach zu den Juden: Wie</line>
        <line lrx="961" lry="476" ulx="177" uly="416">nach einem Raͤuber ſeyd ihr mit</line>
        <line lrx="958" lry="538" ulx="176" uly="475">Schwertern und Knitteln ausge⸗</line>
        <line lrx="815" lry="591" ulx="173" uly="533">gangen, um mich zu fangen.</line>
        <line lrx="953" lry="647" ulx="179" uly="586">49. Ich war doch taͤglich bey euch</line>
        <line lrx="951" lry="703" ulx="171" uly="643">im Tempel, wo ich lehrte; und ihr</line>
        <line lrx="950" lry="757" ulx="172" uly="701">hieltet mich nicht an. Allein! die</line>
        <line lrx="918" lry="816" ulx="170" uly="755">Schriften muͤſſen erfuͤllet werden.</line>
        <line lrx="946" lry="872" ulx="205" uly="816">50. Da verließen ihn ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="929" type="textblock" ulx="150" uly="872">
        <line lrx="944" lry="929" ulx="150" uly="872">ger, und flohen insgeſammt davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1340" type="textblock" ulx="161" uly="926">
        <line lrx="627" lry="981" ulx="247" uly="926">Matth. 26, 56.</line>
        <line lrx="946" lry="1058" ulx="220" uly="998">5I. * Nur ein einziger Juͤngling</line>
        <line lrx="946" lry="1111" ulx="166" uly="1054">folgte ihm, welcher Nichts, als ein</line>
        <line lrx="945" lry="1170" ulx="165" uly="1110">Stuͤck Leinwand auf dem bloßen</line>
        <line lrx="836" lry="1226" ulx="162" uly="1167">Leib hatte. Man ergriff ihn.</line>
        <line lrx="942" lry="1283" ulx="221" uly="1226">52. Er warf aber die Leinwand</line>
        <line lrx="942" lry="1340" ulx="161" uly="1280">von ſich weg, und entfloh ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1382" type="textblock" ulx="141" uly="1337">
        <line lrx="337" lry="1382" ulx="141" uly="1337">nackend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1903" type="textblock" ulx="153" uly="1393">
        <line lrx="941" lry="1453" ulx="214" uly="1393">53. Alsdann fuͤhrten ſie Jeſum</line>
        <line lrx="939" lry="1507" ulx="155" uly="1451">zum Hohenprieſter, wo alle Prie⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1566" ulx="158" uly="1505">ſter, Schriftlehrer und Aelteſte zu⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1624" ulx="159" uly="1562">ſammenkamen. Matth. 26, 57.</line>
        <line lrx="907" lry="1680" ulx="238" uly="1619">Luk. 22, 54. Joh. 18, 13.</line>
        <line lrx="938" lry="1735" ulx="211" uly="1678">54. Petrus folgte ihm in einer</line>
        <line lrx="935" lry="1794" ulx="156" uly="1731">Entfernung bis in den Vorhof des</line>
        <line lrx="935" lry="1847" ulx="156" uly="1788">Hohenprieſters hinein, nach, wo er</line>
        <line lrx="933" lry="1903" ulx="153" uly="1847">zu den Gerichtsdienern ſich an's</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1958" type="textblock" ulx="146" uly="1901">
        <line lrx="807" lry="1958" ulx="146" uly="1901">Feuer hinſetzte, und waͤrmte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2016" type="textblock" ulx="189" uly="1959">
        <line lrx="934" lry="2016" ulx="189" uly="1959">55. Die Hohenprieſter und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2132" type="textblock" ulx="142" uly="2015">
        <line lrx="933" lry="2080" ulx="142" uly="2015">ganze Rath ſuchten nun ein Zeug⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2132" ulx="144" uly="2070">niß wider Jeſum auf, damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2300" type="textblock" ulx="152" uly="2122">
        <line lrx="932" lry="2191" ulx="154" uly="2122">ihm das Leben nehmen koͤnnten;</line>
        <line lrx="770" lry="2245" ulx="152" uly="2178">ſie brachten aber keines auf.</line>
        <line lrx="617" lry="2300" ulx="233" uly="2241">Matth. 26, 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2598" type="textblock" ulx="144" uly="2311">
        <line lrx="933" lry="2373" ulx="165" uly="2311">56. Denn Viele legten zwar ein</line>
        <line lrx="929" lry="2427" ulx="150" uly="2364">falſches Zeugniß wider ihn ab;</line>
        <line lrx="931" lry="2489" ulx="144" uly="2421">aber ihre Zeugniſſe ſtimmten nicht</line>
        <line lrx="626" lry="2536" ulx="151" uly="2473">uͤberein.</line>
        <line lrx="930" lry="2598" ulx="205" uly="2534">57. Es traten naͤmlich Einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2653" type="textblock" ulx="150" uly="2590">
        <line lrx="965" lry="2653" ulx="150" uly="2590">auf, welche ebenfalls ein falſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2823" type="textblock" ulx="145" uly="2647">
        <line lrx="932" lry="2710" ulx="148" uly="2647">Zeugniß wider ihn ablegten, und</line>
        <line lrx="800" lry="2765" ulx="145" uly="2705">vorgaben:</line>
        <line lrx="926" lry="2823" ulx="206" uly="2764">58. Wir haben ihn ſagen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2873" type="textblock" ulx="117" uly="2812">
        <line lrx="926" lry="2873" ulx="117" uly="2812">hrort: Ich will dieſen von Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="3047" type="textblock" ulx="144" uly="2870">
        <line lrx="925" lry="2942" ulx="148" uly="2870">ſchenhaͤnden erbauten Tempel zer⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2987" ulx="147" uly="2925">ſtoͤren, und in drey Tagen einen</line>
        <line lrx="925" lry="3047" ulx="144" uly="2986">andern dafuͤr herſtellen, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1456" type="textblock" ulx="978" uly="282">
        <line lrx="1782" lry="338" ulx="1683" uly="282">339</line>
        <line lrx="1780" lry="430" ulx="998" uly="366">nicht mit Menſchenhaͤnden gebaut</line>
        <line lrx="1409" lry="483" ulx="996" uly="422">iſt. Joh. 2, 19.</line>
        <line lrx="1772" lry="541" ulx="1052" uly="480">59. Aber auch dieſer ihre Ausſa⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="592" ulx="993" uly="536">gen ſtimmten nicht uͤberein.</line>
        <line lrx="1771" lry="654" ulx="1052" uly="594">60. Da erhob ſich der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="709" ulx="988" uly="648">ſter in die Mitte, und ſtellte Jeſum</line>
        <line lrx="1766" lry="763" ulx="985" uly="706">zur Rede, indem er ſprach: Ant⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="819" ulx="984" uly="762">worteſt du Nichts auf das, was</line>
        <line lrx="1768" lry="876" ulx="985" uly="818">dir von dieſen vorgeworfen wird ?</line>
        <line lrx="1770" lry="933" ulx="1041" uly="875">61. Er ſchwieg aber, und ant⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="994" ulx="986" uly="931">wortete Nichts. Der Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1769" lry="1050" ulx="984" uly="987">fragte ihn nochmal, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1767" lry="1107" ulx="984" uly="1043">ihm: Biſt du Chriſtus, der Sohn</line>
        <line lrx="1736" lry="1157" ulx="984" uly="1102">des hochgeprieſenen Gottess</line>
        <line lrx="1763" lry="1232" ulx="1040" uly="1167">62. Jeſus antwortete ihm: Ich</line>
        <line lrx="1765" lry="1281" ulx="980" uly="1227">bin's. Und ihr werdet den Men⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1344" ulx="979" uly="1285">ſchenſohn zur Rechten des allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1402" ulx="979" uly="1342">tigen Gottes ſitzen, und auf den</line>
        <line lrx="1761" lry="1456" ulx="978" uly="1396">Wolken des Himmels daher kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1516" type="textblock" ulx="960" uly="1455">
        <line lrx="1760" lry="1516" ulx="960" uly="1455">men ſehen. Matth. 24, 30. 26, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3043" type="textblock" ulx="963" uly="1512">
        <line lrx="1760" lry="1571" ulx="1034" uly="1512">63. Da zerriß der Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1759" lry="1627" ulx="976" uly="1567">ſeine Kleider, und ſprach: Was</line>
        <line lrx="1759" lry="1683" ulx="976" uly="1622">beduͤrfen wir ferner noch anderer</line>
        <line lrx="1168" lry="1737" ulx="974" uly="1680">Zeugen?</line>
        <line lrx="1757" lry="1794" ulx="1030" uly="1738">64. Jhr habet ſelbſten ſeine Got⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1851" ulx="973" uly="1791">teslaͤſterung gehöͤret. Was duͤnkt</line>
        <line lrx="1755" lry="1908" ulx="971" uly="1850">euch? Hierauf erklaͤrten ſie ihn ein⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1966" ulx="972" uly="1903">haͤllig des Todes ſchuldig.</line>
        <line lrx="1752" lry="2043" ulx="1028" uly="1980">65. Sogleich fiengen Einige an,</line>
        <line lrx="1754" lry="2096" ulx="972" uly="2036">ihn zu verſpeyen, und ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2152" ulx="972" uly="2090">ſicht zu verhuͤllen; Andere ſchlugen</line>
        <line lrx="1754" lry="2208" ulx="972" uly="2147">ihn mit Faͤuſten, und ſagten zu</line>
        <line lrx="1754" lry="2265" ulx="972" uly="2205">ihm: Weisſage! Sogar die Ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2319" ulx="969" uly="2261">richtsdiener gaben ihm Backen⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2378" ulx="970" uly="2311">ſtreiche.</line>
        <line lrx="1752" lry="2433" ulx="1026" uly="2376">66. Petrus war inzwiſchen noch</line>
        <line lrx="1751" lry="2489" ulx="968" uly="2431">immer unten im Vorhofe. Da kam</line>
        <line lrx="1783" lry="2549" ulx="967" uly="2486">eine von den Maͤgden des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2602" ulx="965" uly="2540">prieſters, Matth. 26, 69</line>
        <line lrx="1737" lry="2664" ulx="1022" uly="2596">Cuk. 22, 56. Joh. 8, 17.</line>
        <line lrx="1750" lry="2712" ulx="982" uly="2656">67. Und ſah den Petrus, wie er</line>
        <line lrx="1746" lry="2769" ulx="963" uly="2709">ſich waͤrmte. Sie betrachtete ihn,</line>
        <line lrx="1746" lry="2835" ulx="963" uly="2765">und ſprach: Du wareſt ja auch bey</line>
        <line lrx="1637" lry="2880" ulx="963" uly="2826">Jeſu dem Nazäraͤner.</line>
        <line lrx="1746" lry="2935" ulx="975" uly="2869">6 g. Er laͤugnete es aber, und</line>
        <line lrx="1748" lry="2991" ulx="963" uly="2928">ſaͤgte: Ich kenn' ihn nicht, und</line>
        <line lrx="1750" lry="3043" ulx="1001" uly="2991">P 2 weis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1928" lry="1146" type="textblock" ulx="311" uly="341">
        <line lrx="1918" lry="418" ulx="311" uly="341">weis nicht, was du ſagſt. Hierauf 21r. Doch er fieng an ſich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="476" ulx="317" uly="398">gieng er zum Vorhofe hinaus, und wuͤnſchen, und zu ſchwoͤren: Ich</line>
        <line lrx="1920" lry="529" ulx="344" uly="455">der Hahn kraͤhte. kenne dieſen Menſchen nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="584" ulx="336" uly="512">69. Da die Magd ihn nochmal mal, von dem ihr redet.</line>
        <line lrx="1922" lry="642" ulx="341" uly="565">ſah, ſagte ſie zu den Herumſtehen⸗ 72. Der Hahn kraͤhete ſogleich</line>
        <line lrx="1924" lry="689" ulx="336" uly="625">den: Er iſt Einer von Jenen. wiederum. Und Petrus erinnerte</line>
        <line lrx="1925" lry="747" ulx="429" uly="681">Matth. 26, 71. Luk. 22, 59. ſich an das, was Jeſus ihm geſagt</line>
        <line lrx="1926" lry="804" ulx="431" uly="739">Joh. 18, 25. hatte: Noch ehe der Hahn zwey⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="863" ulx="416" uly="793">70. Er laͤugnete es nochmal. mal kraͤhen wird, wirſt du mich</line>
        <line lrx="1926" lry="920" ulx="346" uly="848">Nach einer kliinen Weile ſagten dreymal verlaͤugnen. Hierauf fieng</line>
        <line lrx="1928" lry="975" ulx="325" uly="907">diejenigen, welche da ſtunden, wie⸗ er zu weinen an. Matth. 26, 75.</line>
        <line lrx="1580" lry="1032" ulx="327" uly="967">derum zu dem Petrus: Wahrhaf⸗ Joh. 13, 38.</line>
        <line lrx="1133" lry="1091" ulx="346" uly="1027">tig! du biſt Einer von Jenen; denn</line>
        <line lrx="1051" lry="1146" ulx="348" uly="1081">auch du biſt ein Galilaͤrr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1475" type="textblock" ulx="348" uly="1208">
        <line lrx="1915" lry="1305" ulx="688" uly="1208">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
        <line lrx="1934" lry="1475" ulx="348" uly="1325">V. 17. De es nun Abend geworden war, oder nach Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1626" type="textblock" ulx="354" uly="1414">
        <line lrx="1935" lry="1486" ulx="757" uly="1414">nenuntergange, kam Jeſus mit den Zwoͤlfen in den</line>
        <line lrx="1934" lry="1554" ulx="354" uly="1479">Saal, wo die voraus dahin geſchickten zwey Juͤnger das Abend⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1626" ulx="354" uly="1556">mahl ſchon zubereitet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2262" type="textblock" ulx="317" uly="1647">
        <line lrx="1935" lry="1715" ulx="485" uly="1647">V. 22. Beym Eſſen, oder vielmehr, da nicht nur das</line>
        <line lrx="1939" lry="1791" ulx="356" uly="1712">Oſterlamm nach der Vorſchrift des Geſetzes ſchon verzehrt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1857" ulx="338" uly="1780">dern auch das gemeine Abendeſſen (Luk. 22, 20. u. I. Kor. 11, 25.)</line>
        <line lrx="1941" lry="1924" ulx="344" uly="1848">zu Ende war, die Apoſtel aber noch am Tiſche ſaßen, bereitete</line>
        <line lrx="1948" lry="1992" ulx="345" uly="1905">Chriſtus fuͤr ſie ein drittes weit vortreflicheres Mahl, naͤmlich</line>
        <line lrx="1943" lry="2059" ulx="342" uly="1979">das heiligſte Abendmahl, nachdem er ihnen, mit Einſchluße des</line>
        <line lrx="1941" lry="2124" ulx="362" uly="2038">Judas vorher (Joh. 13, 4.) die Fuͤße gewaſchen hatte, um ſie</line>
        <line lrx="1940" lry="2194" ulx="317" uly="2117">und uns durch dieſes Sinnbild zu lehren, welche Reinigkeit zum</line>
        <line lrx="1872" lry="2262" ulx="359" uly="2187">wuͤrdigen Genuße dieſes Geheimnißes erfordert werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3013" type="textblock" ulx="341" uly="2284">
        <line lrx="1943" lry="2362" ulx="486" uly="2284">Zum Andenken des letzten Abendmahles, welches (1. Kor.</line>
        <line lrx="1945" lry="2431" ulx="360" uly="2348">11, 20.) der heilige Paulus des Zerrn Abendmahl nennet, hiel⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2496" ulx="356" uly="2418">ten die erſten Chriſten ihre Agapen, oder Liebsmahle, welche ent⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2561" ulx="356" uly="2489">weder von den Reichen fuͤr die Armen auf ihre Koͤſten ange⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="2631" ulx="354" uly="2556">ſchaft, oder aber aus dem gemeinen Seckel bezahlt wurden, wo⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="2695" ulx="354" uly="2621">ran ein Jeder, der wollte, Theil nehmen konnte. Man gieng</line>
        <line lrx="1945" lry="2763" ulx="350" uly="2684">aber Wohlſtandes und groͤßerer Sittſamkeit halben, vorher zu</line>
        <line lrx="1941" lry="2830" ulx="350" uly="2750">Gottestiſche, ehe man ſich zu dieſen Mahlzeiten niederſetzte; ob⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2894" ulx="346" uly="2816">ſchon der Heiland aus einer andern Urſache ſeine Juͤnger vorher</line>
        <line lrx="1938" lry="2963" ulx="341" uly="2883">das Oſterlamm eſſen, und zu Nacht ſpeiſen ließ, ehe er ihnen</line>
        <line lrx="1936" lry="3013" ulx="1838" uly="2953">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="325" type="textblock" ulx="323" uly="242">
        <line lrx="1965" lry="325" ulx="323" uly="242">340 Der Evangeliſt Markus. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="945" type="textblock" ulx="1963" uly="336">
        <line lrx="2082" lry="406" ulx="1973" uly="336">,eiſh</line>
        <line lrx="2082" lry="468" ulx="1963" uly="404"> des Vue</line>
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="1964" uly="479">n der de</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="1971" uly="612">Kkhesn</line>
        <line lrx="2077" lry="746" ulx="1972" uly="684">biun des</line>
        <line lrx="2082" lry="804" ulx="1972" uly="751">unch, an</line>
        <line lrx="2082" lry="876" ulx="1972" uly="814"> uͤchte</line>
        <line lrx="2082" lry="945" ulx="1973" uly="883">rliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1576" type="textblock" ulx="1973" uly="984">
        <line lrx="2079" lry="1042" ulx="2002" uly="984">V. 2</line>
        <line lrx="2082" lry="1112" ulx="1974" uly="1051">nhimne,</line>
        <line lrx="2081" lry="1180" ulx="1974" uly="1120">n in thr</line>
        <line lrx="2082" lry="1252" ulx="1974" uly="1186">ſukiung</line>
        <line lrx="2079" lry="1303" ulx="1973" uly="1261">Uent des</line>
        <line lrx="2082" lry="1383" ulx="1974" uly="1323">Pten ſehn</line>
        <line lrx="2078" lry="1452" ulx="1975" uly="1388">hlthet,</line>
        <line lrx="2082" lry="1522" ulx="1977" uly="1458">ißig un</line>
        <line lrx="2082" lry="1576" ulx="1978" uly="1528">lmein Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="1655" type="textblock" ulx="1955" uly="1591">
        <line lrx="2064" lry="1655" ulx="1955" uly="1591">llos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2533" type="textblock" ulx="1971" uly="1661">
        <line lrx="2082" lry="1720" ulx="1981" uly="1661">licen</line>
        <line lrx="2078" lry="1787" ulx="1971" uly="1728">Ma ae</line>
        <line lrx="2082" lry="1857" ulx="1982" uly="1798">getic,</line>
        <line lrx="2082" lry="1918" ulx="1983" uly="1861">1 N gar</line>
        <line lrx="2082" lry="1999" ulx="1984" uly="1927">ihtan:</line>
        <line lrx="2080" lry="2067" ulx="1987" uly="2001">1 tahren</line>
        <line lrx="2082" lry="2124" ulx="1989" uly="2068"> der</line>
        <line lrx="2082" lry="2192" ulx="1991" uly="2128">dubid</line>
        <line lrx="2044" lry="2261" ulx="1993" uly="2196">lts,</line>
        <line lrx="2082" lry="2330" ulx="1994" uly="2280">! uen</line>
        <line lrx="2082" lry="2407" ulx="1985" uly="2334">Weſ</line>
        <line lrx="2067" lry="2464" ulx="1998" uly="2402">emmn</line>
        <line lrx="2082" lry="2533" ulx="2000" uly="2473">Lader</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="286" type="textblock" ulx="74" uly="235">
        <line lrx="117" lry="286" ulx="74" uly="235">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="113" lry="393" ulx="1" uly="333">engen ſt</line>
        <line lrx="106" lry="440" ulx="2" uly="387">u ſchrine:</line>
        <line lrx="111" lry="499" ulx="2" uly="445">enſchen ni</line>
        <line lrx="105" lry="548" ulx="0" uly="502"> ree.</line>
        <line lrx="116" lry="609" ulx="0" uly="559">n krihete ie</line>
        <line lrx="116" lry="666" ulx="0" uly="619"> Pemns an</line>
        <line lrx="116" lry="726" ulx="0" uly="676">Deſus ihn;</line>
        <line lrx="115" lry="793" ulx="0" uly="734">e hen;</line>
        <line lrx="115" lry="841" ulx="0" uly="794">d, wint Ne</line>
        <line lrx="114" lry="906" ulx="0" uly="852">nen. Hiaanf</line>
        <line lrx="111" lry="958" ulx="23" uly="908">Menh</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="29" lry="1296" ulx="0" uly="1243">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="109" lry="1408" ulx="10" uly="1349">oder inh</line>
        <line lrx="108" lry="1480" ulx="0" uly="1424">nzwilet</line>
        <line lrx="107" lry="1561" ulx="0" uly="1489">ngerwt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="99" lry="1715" ulx="15" uly="1662">nicht n</line>
        <line lrx="105" lry="1785" ulx="0" uly="1727">vetzehtt</line>
        <line lrx="104" lry="1848" ulx="13" uly="1787">1. Ber</line>
        <line lrx="99" lry="2061" ulx="5" uly="1995">Einſhicr</line>
        <line lrx="102" lry="2137" ulx="7" uly="2076">urr, 9</line>
        <line lrx="102" lry="2202" ulx="0" uly="2135">binigket</line>
        <line lrx="40" lry="2261" ulx="0" uly="2216">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2769" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="98" lry="2375" ulx="0" uly="2300">ſcs 11</line>
        <line lrx="97" lry="2434" ulx="9" uly="2365">nennt,</line>
        <line lrx="95" lry="2573" ulx="2" uly="2513">Koſen 47</line>
        <line lrx="91" lry="2646" ulx="0" uly="2583">vunden</line>
        <line lrx="91" lry="2769" ulx="34" uly="2710">fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="419" type="textblock" ulx="160" uly="247">
        <line lrx="1755" lry="324" ulx="634" uly="247">Der Evangeliſt Markus. 341</line>
        <line lrx="1758" lry="419" ulx="160" uly="348">ſein Fleiſch und Blut reichte. Damals naͤmlich ſollte noch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="489" type="textblock" ulx="150" uly="417">
        <line lrx="1755" lry="489" ulx="150" uly="417">mal das Vorbild vor der vorgebildeten Sache, und die Bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="555" type="textblock" ulx="160" uly="482">
        <line lrx="1757" lry="555" ulx="160" uly="482">tung vor der Wahrheit hergehen. Wegen verſchiedener Miß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="617" type="textblock" ulx="147" uly="552">
        <line lrx="1756" lry="617" ulx="147" uly="552">braͤuche, uͤber welche ſchon Paulus (1. Kor. II, 21.) klagte, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="958" type="textblock" ulx="158" uly="618">
        <line lrx="1756" lry="688" ulx="158" uly="618">dieſe Liebesmahle endlich abgeſtellet, und der Vormittag zur Aus⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="756" ulx="160" uly="686">theilung des Altarsgeheimnißes beſtimmet worden; daher man</line>
        <line lrx="1755" lry="823" ulx="160" uly="752">es auch, außer der Todesgefahr, nur denen reichen darf, welche</line>
        <line lrx="1756" lry="890" ulx="158" uly="821">noch nuͤchtern ſind; und dieß zwar gemaͤß der Vorſchrift einer</line>
        <line lrx="1754" lry="958" ulx="159" uly="887">apoſtoliſchen Ueberlieferung, wie der heilige Auguſtin a) ſchreibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2938" type="textblock" ulx="147" uly="989">
        <line lrx="1754" lry="1050" ulx="278" uly="989">V. 23. Zierauf nahm er auch den Kelch, und dankte mit</line>
        <line lrx="1756" lry="1123" ulx="155" uly="1057">gen Himmel erhobenen Augen, wie er (Matth. 26, 26.) insge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1191" ulx="160" uly="1122">mein zu thun pflegte, dem himmliſchen Vater. Wegen dieſer</line>
        <line lrx="1753" lry="1258" ulx="157" uly="1190">Handlung unſers goͤttlichen Heilandes, nennet die Kirche das Sa⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1321" ulx="157" uly="1258">krament des Fronleichnams ein Dankopfer, damit wir durch den</line>
        <line lrx="1751" lry="1391" ulx="155" uly="1325">Namen ſelbſt aufgefordert wuͤrden, fuͤr dieſe unausſprechliche</line>
        <line lrx="1750" lry="1456" ulx="157" uly="1391">Wohlthat, welche die Quelle aller Gaben und Gnaden iſt, un⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1525" ulx="158" uly="1461">ablaͤßig und aus ganzer Seele unſerm Gott zu danken: denn dieß</line>
        <line lrx="1747" lry="1592" ulx="157" uly="1528">iſt mein Leib, ſprach Chriſtus; dieß iſt mein Blut, und zwar</line>
        <line lrx="1748" lry="1661" ulx="155" uly="1595">nicht bloß, wie die Feinde des heiligen Altarsſakraments, dem</line>
        <line lrx="1749" lry="1727" ulx="154" uly="1662">deutlichen, klaren Buchſtaben der Schrift zuwider traͤumen, ſinn⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1795" ulx="152" uly="1729">bildlich oder bedeutungsweiſe, ſondern wahrhaft, natuͤrlich und</line>
        <line lrx="1745" lry="1863" ulx="154" uly="1797">eigentlich, obwohl auf eine den Sakramenten angemeſſene Wei⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1927" ulx="152" uly="1864">ſe, da naͤmlich die unſichtbare Sache, unter den aͤußerlichen,</line>
        <line lrx="1744" lry="1999" ulx="152" uly="1930">ſichtbaren Zeichen, durch welche ſie vorgebildet wird, wirklich ih⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2067" ulx="152" uly="1998">rer wahren Weſenheit nach eingehuͤllet und verborgen liegt, wie</line>
        <line lrx="1741" lry="2130" ulx="153" uly="2064">hier der Leib und das Blut Chriſti. Denn waͤre bloß, das</line>
        <line lrx="1740" lry="2198" ulx="155" uly="2130">Sinnbild des Leibes und des Blutes Chriſti im Sakramente des</line>
        <line lrx="1739" lry="2264" ulx="153" uly="2198">Altars, ſo waͤre an die Stelle der Vorbilder des alten Bundes</line>
        <line lrx="1742" lry="2346" ulx="153" uly="2268">im neuen nicht die Wahrheit getreten; ſondern es wuͤrden viel⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2402" ulx="153" uly="2333">mehr anſtatt der weit edlern Figuren, niedrigere und ſchlechtere</line>
        <line lrx="1768" lry="2470" ulx="152" uly="2402">gekommen ſeyn. Das geſchlachtete Oſterlamm naͤmlich, und ſo</line>
        <line lrx="1743" lry="2534" ulx="152" uly="2470">viele andere Schlachtopfer, bildeten den Tod Chriſti auf eine viel</line>
        <line lrx="1743" lry="2601" ulx="153" uly="2536">deutlichere und ſchicklichere Art vor, als ein Stuͤckchen Brod,</line>
        <line lrx="1743" lry="2672" ulx="154" uly="2603">und ein Schluck Wein. Aber ſo gotteslaͤſterlich wollen wir die</line>
        <line lrx="1744" lry="2736" ulx="154" uly="2667">Worte des Heilandes nicht verdrehen, welche ſo klar ſind, als</line>
        <line lrx="1748" lry="2804" ulx="155" uly="2735">man ſich's nur wuͤnſchen kann. Kraft dieſer Worte dann befin⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2875" ulx="147" uly="2801">det ſich der wahre Leib Chriſti wirklich unter den Geſtalten des</line>
        <line lrx="1748" lry="2938" ulx="989" uly="2867">PY 3 Bro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="3039" type="textblock" ulx="237" uly="2974">
        <line lrx="883" lry="3039" ulx="237" uly="2974">a) §. Auguſtinus Epiſt. 118.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1905" lry="305" type="textblock" ulx="303" uly="215">
        <line lrx="1905" lry="305" ulx="303" uly="215">342 Der Evangeliſt Markus. (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1143" type="textblock" ulx="311" uly="332">
        <line lrx="1906" lry="406" ulx="313" uly="332">Brodes, und ſein Blut unter den Geſtalten des Weines, doch</line>
        <line lrx="1909" lry="468" ulx="314" uly="393">ſo, daß unter beyden begleitungsweiſe, wie ſich das trientiſche</line>
        <line lrx="1900" lry="533" ulx="318" uly="463">Konzilium ausdruͤcket, bder ganze Chriſtus, welcher aus Leib und</line>
        <line lrx="1907" lry="604" ulx="317" uly="530">Seele beſteht, zugegen iſt; die Ausdehnung weggerechnet: in⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="668" ulx="311" uly="594">dem er ſich nach Art geiſtiger Weſen unſichtbar und untheilbar</line>
        <line lrx="1902" lry="738" ulx="316" uly="667">in jedem, auch nicht weiter mehr theilbaren Staͤubchen der Ho⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="807" ulx="317" uly="734">ſtie eben ſowohl, als in der ganzen Hoſtie, naͤmlich ganz in je⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="869" ulx="316" uly="802">dem Theilchen und Punkte derſelben befſindet. Was man aber</line>
        <line lrx="1903" lry="939" ulx="317" uly="868">ſieht, beruͤhrt und ſchmecket, iſt nicht die Weſenheit des Brodes</line>
        <line lrx="1903" lry="1007" ulx="318" uly="936">und Weines, ſondern es ſind nur ihre bloße Geſtalten, wie die</line>
        <line lrx="1904" lry="1082" ulx="317" uly="1003">Konzilien von Lateran und Trient es entſchieden haben, und die</line>
        <line lrx="1712" lry="1143" ulx="317" uly="1069">heiligen Vaͤter einmuͤthig lehren. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2672" type="textblock" ulx="301" uly="1171">
        <line lrx="1906" lry="1241" ulx="447" uly="1171">Sie tranken Alle daraus. Aber die Worte der Verwand⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1314" ulx="306" uly="1239">lung, welche hier erſt im naͤchſten Verſe folgen, ſprach Chriſtus</line>
        <line lrx="1903" lry="1381" ulx="317" uly="1309">vorher ſchon, ehe ſie noch tranken, als er ihnen den Kelch dar⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1455" ulx="312" uly="1375">reichte, wie aus der uͤbereinſtimmenden Stelle (Matth. 26, 27.)</line>
        <line lrx="1904" lry="1520" ulx="314" uly="1442">erhellet. Chriſtus ſelbſt koſtete, der Erſte, von dem geſegneten</line>
        <line lrx="1905" lry="1589" ulx="316" uly="1511">Kelche, wie er es auch in Ruͤckſicht des geſegneten Brodes ge⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1653" ulx="316" uly="1577">than hatte; hierauf gab er ihn demjenigen ſeiner Apoſtel, wel⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1721" ulx="317" uly="1645">cher der naͤchſte ſaß; dieſer mußte ihn alsdann weiter reichen,</line>
        <line lrx="1898" lry="1788" ulx="301" uly="1715">und ſo gieng er in der Reihe herum, bis alle getrunken hatten.</line>
        <line lrx="1905" lry="1856" ulx="313" uly="1780">Der Heiland nennet uͤbrigens ſein Blut deßwegen das Blut des</line>
        <line lrx="1906" lry="1925" ulx="316" uly="1853">neuen Bundes, weil dadurch ſowohl das neue Buͤndniß zwiſchen</line>
        <line lrx="1907" lry="1993" ulx="320" uly="1912">Gott und dem Menſchen als der neue letzte Wille des Erblaſſers</line>
        <line lrx="1927" lry="2058" ulx="317" uly="1980">Chriſtus beſtaͤttiget wurde, wie ich anderswo (Matth. 26, 28.)</line>
        <line lrx="1908" lry="2126" ulx="317" uly="2052">angemerkt habe. Denn hier errichtete Chriſtus ſein Teſtament,</line>
        <line lrx="1908" lry="2192" ulx="320" uly="2115">und ſchloß einen neuen Bund mit der Kirche. Es war auch</line>
        <line lrx="1909" lry="2260" ulx="317" uly="2182">Zeit und Ort dazu viel ſchicklicher hier, als am Kreuze; weil er</line>
        <line lrx="1911" lry="2329" ulx="317" uly="2252">jetzt noch frey, und die Apoſtel zugegen waren, welche dieſes Te⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2398" ulx="317" uly="2318">ſtament im Namen der Kirche annehmen konnten; die Stelle der,</line>
        <line lrx="1910" lry="2460" ulx="318" uly="2383">Schlachtopfer und des Blutes, dadurch man ehedeſſen die Buͤnd⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2529" ulx="317" uly="2454">niſſe zu bekraͤftigen pflegte, vertraten der Leib und das Blut un⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2597" ulx="315" uly="2510">ſers Heilandes ſelbſt, welche Gott unter den Geſtalten des Bro⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2672" ulx="318" uly="2589">des und Weines geopfert wurden. Bey einem andern Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2730" type="textblock" ulx="315" uly="2653">
        <line lrx="1953" lry="2730" ulx="315" uly="2653">liſten (Cuk. 22, 20.), und bey dem heiligen Paulus (1. Kor. I1I. 25.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2998" type="textblock" ulx="316" uly="2717">
        <line lrx="1914" lry="2801" ulx="316" uly="2717">heißt es zwar nicht, ſanguis novi teſtamenti, wie doch Chri⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2868" ulx="316" uly="2784">ſtus nach dem Zeugniße des Matthaͤus, welcher ſelbſt bey dem</line>
        <line lrx="1910" lry="2944" ulx="318" uly="2849">letzten Abendmahle gegenwaͤrtig war, geſagt zu haben ſcheint:</line>
        <line lrx="1916" lry="2998" ulx="1811" uly="2944">Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1421" type="textblock" ulx="1957" uly="333">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1966" uly="333">Miſt des</line>
        <line lrx="2074" lry="463" ulx="1964" uly="409">it iſ das</line>
        <line lrx="2082" lry="529" ulx="1957" uly="468">n kede h</line>
        <line lrx="2082" lry="597" ulx="1964" uly="550">iter, th</line>
        <line lrx="2082" lry="664" ulx="1965" uly="604">Kden. S.</line>
        <line lrx="2082" lry="734" ulx="1965" uly="683">owent an</line>
        <line lrx="2082" lry="807" ulx="1965" uly="751"> und we</line>
        <line lrx="2082" lry="879" ulx="1966" uly="816">zn ugede</line>
        <line lrx="2082" lry="940" ulx="1967" uly="880"> errich</line>
        <line lrx="2082" lry="1002" ulx="1968" uly="951">lam Kren</line>
        <line lrx="2082" lry="1084" ulx="1966" uly="1021">figet, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1210" ulx="1966" uly="1156">Ofſer an</line>
        <line lrx="2082" lry="1288" ulx="1966" uly="1224">ſchen ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1348" ulx="1967" uly="1293">n derer e</line>
        <line lrx="2082" lry="1421" ulx="1967" uly="1359">i iunſcrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1667" type="textblock" ulx="1971" uly="1474">
        <line lrx="2082" lry="1533" ulx="2003" uly="1474">Doch!</line>
        <line lrx="2082" lry="1606" ulx="1971" uly="1539">e zric</line>
        <line lrx="2082" lry="1667" ulx="1972" uly="1622">Uommen w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1724" type="textblock" ulx="1957" uly="1707">
        <line lrx="1971" lry="1724" ulx="1957" uly="1707">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2875" type="textblock" ulx="1974" uly="1725">
        <line lrx="2082" lry="1797" ulx="1975" uly="1725">d</line>
        <line lrx="2082" lry="1857" ulx="1975" uly="1795">e henmn</line>
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="1975" uly="1853">Ulmn ihf</line>
        <line lrx="2078" lry="1997" ulx="1974" uly="1922">ſes Einn</line>
        <line lrx="2082" lry="2055" ulx="1980" uly="1998"> won den</line>
        <line lrx="2082" lry="2136" ulx="1982" uly="2064">Rnn</line>
        <line lrx="2082" lry="2206" ulx="1984" uly="2129">nſut, i</line>
        <line lrx="2082" lry="2262" ulx="1985" uly="2199">ahern</line>
        <line lrx="2082" lry="2329" ulx="2022" uly="2278">wie n</line>
        <line lrx="2082" lry="2400" ulx="1988" uly="2324">lenn D</line>
        <line lrx="2082" lry="2474" ulx="1989" uly="2402">tGeſ</line>
        <line lrx="2079" lry="2530" ulx="1991" uly="2468">c⸗ wn</line>
        <line lrx="2081" lry="2607" ulx="1993" uly="2538">ſe en</line>
        <line lrx="2080" lry="2679" ulx="1995" uly="2613">mni ge</line>
        <line lrx="2072" lry="2733" ulx="1998" uly="2680">E den</line>
        <line lrx="2082" lry="2804" ulx="1987" uly="2743">Mr de</line>
        <line lrx="2077" lry="2875" ulx="2002" uly="2803">Uücken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2950" type="textblock" ulx="2005" uly="2876">
        <line lrx="2081" lry="2950" ulx="2005" uly="2876">fe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="279" type="textblock" ulx="54" uly="227">
        <line lrx="101" lry="279" ulx="54" uly="227">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="101" lry="387" ulx="4" uly="320">Wiin,</line>
        <line lrx="101" lry="446" ulx="13" uly="396">das innn</line>
        <line lrx="102" lry="517" ulx="0" uly="466">r aus di</line>
        <line lrx="102" lry="594" ulx="0" uly="533">gerechnt</line>
        <line lrx="102" lry="663" ulx="4" uly="605">nd unte</line>
        <line lrx="102" lry="726" ulx="0" uly="668">bchen e</line>
        <line lrx="98" lry="804" ulx="0" uly="738">h gan</line>
        <line lrx="102" lry="860" ulx="0" uly="805">Das nan</line>
        <line lrx="101" lry="933" ulx="0" uly="879">it des Be</line>
        <line lrx="100" lry="1001" ulx="0" uly="946">inlen, n</line>
        <line lrx="100" lry="1074" ulx="0" uly="1018">laben, ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="99" lry="1240" ulx="11" uly="1189">der Var</line>
        <line lrx="98" lry="1386" ulx="7" uly="1327">der t</line>
        <line lrx="95" lry="1530" ulx="0" uly="1466">den gen</line>
        <line lrx="96" lry="1586" ulx="1" uly="1534">n Butt</line>
        <line lrx="94" lry="1663" ulx="1" uly="1602">Apoſel</line>
        <line lrx="94" lry="1723" ulx="1" uly="1673">eiter tan</line>
        <line lrx="95" lry="1797" ulx="0" uly="1739">nkenhe</line>
        <line lrx="95" lry="1858" ulx="0" uly="1813">das Blrl</line>
        <line lrx="94" lry="1940" ulx="2" uly="1875">dniß i</line>
        <line lrx="94" lry="2000" ulx="0" uly="1944">es Eili</line>
        <line lrx="96" lry="2067" ulx="0" uly="2010">atth. h!</line>
        <line lrx="94" lry="2145" ulx="0" uly="2085">Aſen</line>
        <line lrx="92" lry="2207" ulx="0" uly="2156">6 war1</line>
        <line lrx="89" lry="2296" ulx="0" uly="2216">*“</line>
        <line lrx="102" lry="2346" ulx="0" uly="2289">e dieſe,</line>
        <line lrx="89" lry="2412" ulx="0" uly="2356">Stele</line>
        <line lrx="106" lry="2481" ulx="0" uly="2418">die M</line>
        <line lrx="87" lry="2551" ulx="0" uly="2493">6 Bu⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2618" ulx="2" uly="2556"> de</line>
        <line lrx="84" lry="2687" ulx="0" uly="2631">n Eun</line>
        <line lrx="81" lry="2755" ulx="0" uly="2703">gor. 19</line>
        <line lrx="80" lry="2900" ulx="1" uly="2833">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="407" type="textblock" ulx="142" uly="234">
        <line lrx="1745" lry="316" ulx="605" uly="234">Der Evangeliſt Markus. 343</line>
        <line lrx="1745" lry="407" ulx="142" uly="323">Dieß iſt das Blut des neuen Bundes; ſondern es heißt: Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="551" type="textblock" ulx="126" uly="401">
        <line lrx="1742" lry="477" ulx="126" uly="401">Kelch iſt das neue Teſtament. Allein es laͤuft auf Eines hinaus;</line>
        <line lrx="1744" lry="551" ulx="130" uly="468">denn beede heilige Schriftſteller verſtehen die Vermaͤchtniß ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1424" type="textblock" ulx="144" uly="537">
        <line lrx="1743" lry="608" ulx="146" uly="537">darunter, welche uns durch dieſen letzten Willen iſt hinterlaſſen</line>
        <line lrx="1739" lry="682" ulx="147" uly="604">worden. So pflegen wir zum Beyſpiele zu ſagen: Ich habe das</line>
        <line lrx="1766" lry="751" ulx="147" uly="671">Teſtament angenommen, oder ich habe ein Vermaͤchtniß erhal⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="814" ulx="147" uly="741">ten; und wollen dadurch doch nichts Anders, als die uns da⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="894" ulx="146" uly="808">durch zugedachte Sache andeuten. Dieſes beym letzten Abend⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="951" ulx="146" uly="874">mahle errichtete Teſtament wurde ſogleich folgenden Tages oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1021" ulx="149" uly="936">lich am Kreuze beſiegelt, durch den Tod des Erblaſſers feyerlich be⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1089" ulx="148" uly="1010">kraͤftiget, und daruͤber die oͤffentliche Urkunde gemeinſchaͤftlich an</line>
        <line lrx="1746" lry="1157" ulx="146" uly="1078">das ganze menſchliche Geſchlecht ausgeſtellet. Bey dem unbluti⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1225" ulx="146" uly="1145">gen Opfer am Altare aber werden, ſo oft ſelbes wiederholet wird,</line>
        <line lrx="1748" lry="1294" ulx="144" uly="1213">gleichſam bewaͤhrte Abſchriften jener erſten Urkunde ausgefertiget,</line>
        <line lrx="1747" lry="1356" ulx="148" uly="1280">kraft derer ein Jeder jenes in der Urſchrift Allen ertheilte Recht</line>
        <line lrx="1194" lry="1424" ulx="145" uly="1359">ſich inſonderheit zuwenden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1674" type="textblock" ulx="145" uly="1447">
        <line lrx="1750" lry="1535" ulx="194" uly="1447">Doch wir kehren wieder naͤher zur Leidensgeſchichte des Er⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1606" ulx="147" uly="1529">loͤſers zuruͤck. Als er in der darauf folgenden Nacht gefangen</line>
        <line lrx="1627" lry="1674" ulx="145" uly="1600">genommen wurde, flohen alle ſeine Juͤnger von ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2995" type="textblock" ulx="145" uly="1707">
        <line lrx="1766" lry="1781" ulx="276" uly="1707">V. 5§1. MNur ein einziger Juͤngling folgte ihm. Der hei⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1857" ulx="150" uly="1772">lige Zieronymus und Epiphanius, nebſt vielen andern BVaͤtern,</line>
        <line lrx="1755" lry="1922" ulx="150" uly="1844">halten ihn fuͤr Jakob, den Juͤnger des Herrn, und des Kleo⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1990" ulx="150" uly="1910">phas Sohn: denn dieſer trug nach Art der Prieſter weiße Klei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2051" ulx="151" uly="1980">der von Leinwand. Aber Jakob war kein Juͤngling mehr, ſon⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2127" ulx="151" uly="2048">dern damals ſchon faſt ſechzig Jahre alt. Chryſoſtomus und Am⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2192" ulx="147" uly="2114">broſius, wie auch Gregor und Baronius ſagen, dieſer Juͤngling</line>
        <line lrx="1753" lry="2261" ulx="156" uly="2181">ſey Johannes der Evangeliſt geweſen. Aber war wohl ein An⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2331" ulx="155" uly="2247">zug, wie er hier beſchrieben wird, fuͤr einen Apoſtel ſchicklich?</line>
        <line lrx="1771" lry="2395" ulx="158" uly="2319">Warum erſcheint er auf einmal im bloßen Hemde? Er war ja</line>
        <line lrx="1759" lry="2462" ulx="159" uly="2384">mit Chriſto auf dem Oelberge, folglich aller Wahrſcheinlichkeit</line>
        <line lrx="1757" lry="2532" ulx="158" uly="2451">nach voͤllig angekleidet. Es iſt alſo mit Grunde zu vermuthen,</line>
        <line lrx="1762" lry="2599" ulx="161" uly="2516">es ſey ein Hausgenoß aus dem nahe gelegenen Mayerhofe Geth⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2664" ulx="160" uly="2587">ſemani geweſen, welcher durch das Getuͤmmel erweckt, ſo, wie er</line>
        <line lrx="1766" lry="2735" ulx="145" uly="2651">aus dem Bette ſprang, herbeygeloffen war. Dieſen Nebenfall</line>
        <line lrx="1779" lry="2804" ulx="162" uly="2718">wollte der heilige Markus in ſeine Geſchichte als einen Beweis</line>
        <line lrx="1767" lry="2868" ulx="162" uly="2785">einruͤcken, wie gefahrvoll es in dieſer Nacht geweſen ſey, Chriſto</line>
        <line lrx="1771" lry="2995" ulx="166" uly="2851">nachzufolgen, da die Juden vor Pß⸗ gegen ſeine Juͤnger ſchaͤum⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2993" ulx="447" uly="2930">L 4 ten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="412" lry="305" type="textblock" ulx="312" uly="257">
        <line lrx="412" lry="305" ulx="312" uly="257">344</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="542" type="textblock" ulx="318" uly="408">
        <line lrx="1096" lry="471" ulx="318" uly="408">das Machtwort des Heilandes</line>
        <line lrx="569" lry="542" ulx="320" uly="478">dert haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="410" type="textblock" ulx="314" uly="236">
        <line lrx="1392" lry="303" ulx="744" uly="236">Der Evangeliſt Markus.</line>
        <line lrx="1939" lry="410" ulx="314" uly="340">ten, und auch alle gewiß wuͤrden ergriffen haben, wenn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="300" type="textblock" ulx="1686" uly="213">
        <line lrx="1907" lry="300" ulx="1686" uly="213">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="484" type="textblock" ulx="1127" uly="411">
        <line lrx="1907" lry="484" ulx="1127" uly="411">(Joh. 18, 8.) ſie daran gehin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="791" type="textblock" ulx="318" uly="613">
        <line lrx="1419" lry="693" ulx="837" uly="613">Das XV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1486" lry="791" ulx="318" uly="725">Das fernere Leiden des Erloͤſers und ſein Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2544" type="textblock" ulx="267" uly="826">
        <line lrx="1103" lry="933" ulx="323" uly="826">I. Glich des Morgens fruͤhe</line>
        <line lrx="1101" lry="957" ulx="330" uly="900">ließen die Hohenprieſter,</line>
        <line lrx="1103" lry="1014" ulx="321" uly="956">nachdem ſie mit den Aelteſten, den</line>
        <line lrx="1102" lry="1072" ulx="322" uly="1012">Schriftlehrern und dem ſaͤmmtli⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1127" ulx="322" uly="1069">chen Rathe einen Schluß gemacht</line>
        <line lrx="1101" lry="1185" ulx="322" uly="1125">hatten, Jeſum gebunden fortfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1238" ulx="267" uly="1184">ren, und ihn dem Pilatus auslie⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1297" ulx="318" uly="1239">fern. Matth. 27, 1. Luk. 22,</line>
        <line lrx="924" lry="1347" ulx="325" uly="1295">66. Joh. 18, 28.</line>
        <line lrx="1100" lry="1410" ulx="375" uly="1352">2. Pilatus fragte ihn: Biſt du</line>
        <line lrx="1102" lry="1466" ulx="319" uly="1409">der Kodnig der Juden? Er gab ihm</line>
        <line lrx="947" lry="1525" ulx="318" uly="1466">zur Antwort: Du ſagſt es.</line>
        <line lrx="1102" lry="1578" ulx="334" uly="1522">-3. Die Hohenprieſter brachten</line>
        <line lrx="926" lry="1636" ulx="317" uly="1578">viele Klagen wider ihn an.</line>
        <line lrx="1099" lry="1691" ulx="396" uly="1635">Matth. 27, 12. Luk. 23, 2.</line>
        <line lrx="1096" lry="1750" ulx="336" uly="1692">4A. Pilatus aber fragte ihn noch⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1815" ulx="314" uly="1749">mal, und ſprach: Antworteſt du</line>
        <line lrx="1097" lry="1862" ulx="313" uly="1804">Nichts? Sieh! welch' ſchwere Kla⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1925" ulx="313" uly="1861">gen ſie wider dich anbringen.</line>
        <line lrx="1095" lry="2034" ulx="334" uly="1973">5. Allein Jeſus gab weiter kei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2087" ulx="286" uly="2029">ne Antwort mehr, ſo, daß ſich Pi⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2140" ulx="309" uly="2085">latus daruͤber verwunderte.</line>
        <line lrx="1094" lry="2201" ulx="340" uly="2144">6. Auf's hohe Feſt pflegte er</line>
        <line lrx="1092" lry="2259" ulx="307" uly="2198">aber den Juden jedesmal einen</line>
        <line lrx="1091" lry="2311" ulx="308" uly="2254">Gefangenen loszugeben, welchen</line>
        <line lrx="784" lry="2369" ulx="305" uly="2311">ſie immer verlangten.</line>
        <line lrx="1089" lry="2424" ulx="362" uly="2368">7, Nun lag Einer, Namens Ba⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2479" ulx="304" uly="2420">rabbas, nebſt andern Aufruͤhrern,</line>
        <line lrx="1088" lry="2544" ulx="304" uly="2480">gefangen, welcher bey einem Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2592" type="textblock" ulx="302" uly="2537">
        <line lrx="1119" lry="2592" ulx="302" uly="2537">ruhre eine Mordthat begangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2928" type="textblock" ulx="302" uly="2647">
        <line lrx="1082" lry="2704" ulx="333" uly="2647">8. Da nun das Volk hinaufkam,</line>
        <line lrx="1083" lry="2759" ulx="302" uly="2704">und um das zu bitten anfieng, was</line>
        <line lrx="1012" lry="2814" ulx="303" uly="2758">er ihnen allemal bewilligt hatte,</line>
        <line lrx="1082" lry="2868" ulx="321" uly="2816">9. Antwortete ihnen Pilatus,</line>
        <line lrx="1083" lry="2928" ulx="304" uly="2870">und ſprach: Wollet ihr, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2992" type="textblock" ulx="304" uly="2924">
        <line lrx="1107" lry="2992" ulx="304" uly="2924">euch den Konig der Juden losgebe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1528" type="textblock" ulx="1138" uly="845">
        <line lrx="1903" lry="902" ulx="1200" uly="845">10. Denn er wußte, daß ihn die</line>
        <line lrx="1902" lry="961" ulx="1141" uly="903">Hohenprieſter nur aus Neid ausge⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1015" ulx="1141" uly="960">liefert hatten.</line>
        <line lrx="1880" lry="1071" ulx="1213" uly="1016">II. Die Hohenprieſter, hatte</line>
        <line lrx="1901" lry="1132" ulx="1142" uly="1072">aber das Volk ſchon aufgehetzt,</line>
        <line lrx="1901" lry="1191" ulx="1140" uly="1129">daß ſie vielmehr auf die Loslaſſung</line>
        <line lrx="1813" lry="1241" ulx="1138" uly="1186">des Barabbas dringen ſollten.</line>
        <line lrx="1901" lry="1300" ulx="1205" uly="1243">12. Pilatus fragte ſie nochmal,</line>
        <line lrx="1902" lry="1355" ulx="1138" uly="1300">und ſprach zu ihnen: Was wollet</line>
        <line lrx="1904" lry="1418" ulx="1139" uly="1357">ihr dann, daß ich mit dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1623" lry="1469" ulx="1139" uly="1414">der Juden thun ſoll?</line>
        <line lrx="1898" lry="1528" ulx="1224" uly="1470">Matth. 22, 22. Cuk. 23, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1580" type="textblock" ulx="1199" uly="1527">
        <line lrx="1916" lry="1580" ulx="1199" uly="1527">13. Sie ſchrieen aber wiederum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2036" type="textblock" ulx="1133" uly="1583">
        <line lrx="1898" lry="1640" ulx="1138" uly="1583">An's Kreuz mit ihm! Joh. 19, 40.</line>
        <line lrx="1901" lry="1695" ulx="1192" uly="1640">14. Pilatus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1900" lry="1754" ulx="1137" uly="1695">Was hat er dann Boſes gethan?</line>
        <line lrx="1898" lry="1811" ulx="1137" uly="1751">Sie ſchrieen aber noch heftiger:</line>
        <line lrx="1668" lry="1865" ulx="1135" uly="1809">* An's Kreuz mit ihm!</line>
        <line lrx="1901" lry="1925" ulx="1214" uly="1867">15. Pilatus wollte alſo dem</line>
        <line lrx="1902" lry="1979" ulx="1134" uly="1922">Volke genug thun, und gab ihnen</line>
        <line lrx="1902" lry="2036" ulx="1133" uly="1979">den Barabbas los; Jeſum aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2094" type="textblock" ulx="1132" uly="2035">
        <line lrx="1928" lry="2094" ulx="1132" uly="2035">ließ er geiſeln, und uͤbergab ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2260" type="textblock" ulx="1130" uly="2092">
        <line lrx="1902" lry="2150" ulx="1131" uly="2092">denſelben zum Kreuzigen.</line>
        <line lrx="1903" lry="2205" ulx="1191" uly="2148">16. Die Soldaten fuͤhrten ihn</line>
        <line lrx="1900" lry="2260" ulx="1130" uly="2205">daher in den Vorhof des Gerichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2318" type="textblock" ulx="1129" uly="2253">
        <line lrx="1911" lry="2318" ulx="1129" uly="2253">hauſes, und riefen die ganze Rotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2984" type="textblock" ulx="1112" uly="2317">
        <line lrx="1821" lry="2373" ulx="1127" uly="2317">zuſammen; Matth. 27, 27.</line>
        <line lrx="1899" lry="2432" ulx="1189" uly="2374">17. Zogen ihm ein Purpurkleid</line>
        <line lrx="1897" lry="2488" ulx="1126" uly="2429">an, flochten eine Krone von Dor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2544" ulx="1125" uly="2486">nen, und ſetzten ſie ihm auf;</line>
        <line lrx="1493" lry="2597" ulx="1205" uly="2539">Joh. 19, 2.</line>
        <line lrx="1897" lry="2660" ulx="1182" uly="2596">18. Alsdann fiengen ſie an ihn</line>
        <line lrx="1897" lry="2719" ulx="1121" uly="2650">zu gruͤßen: Koͤnig der Juden, ſey</line>
        <line lrx="1316" lry="2766" ulx="1112" uly="2709">gegruͤßt!</line>
        <line lrx="1898" lry="2823" ulx="1176" uly="2765">19. Zugleich ſchlugen ſie ihn mit</line>
        <line lrx="1893" lry="2885" ulx="1121" uly="2821">einem Mosrohre auf den Kopf;</line>
        <line lrx="1895" lry="2937" ulx="1121" uly="2876">ſie ſpieen ihn an, und neigten ſich</line>
        <line lrx="1897" lry="2984" ulx="1797" uly="2940">dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="498" type="textblock" ulx="1972" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="395" ulx="1973" uly="334">n mit</line>
        <line lrx="2082" lry="446" ulx="1972" uly="394">N ihn niet</line>
        <line lrx="2082" lry="498" ulx="1985" uly="445">1. Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="566" type="textblock" ulx="1960" uly="508">
        <line lrx="2082" lry="566" ulx="1960" uly="508">ſete hetre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="676" type="textblock" ulx="1970" uly="560">
        <line lrx="2081" lry="623" ulx="1970" uly="560">umt Al</line>
        <line lrx="2075" lry="676" ulx="1971" uly="624">inr egenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2637" type="textblock" ulx="1961" uly="682">
        <line lrx="2079" lry="728" ulx="1971" uly="682">1 führten</line>
        <line lrx="2022" lry="787" ulx="1961" uly="742">umns.</line>
        <line lrx="2082" lry="839" ulx="1962" uly="791">. Unten</line>
        <line lrx="2082" lry="906" ulx="1971" uly="848"> geniſe</line>
        <line lrx="2082" lry="952" ulx="1972" uly="905">mens S</line>
        <line lrx="2082" lry="1011" ulx="1964" uly="963">er des</line>
        <line lrx="2082" lry="1071" ulx="1971" uly="1020">chervonſ</line>
        <line lrx="2075" lry="1126" ulx="1972" uly="1077">itenelt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1192" ulx="1971" uly="1134">Uiee. Ma</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="1996" uly="1192">ut. 2)</line>
        <line lrx="2082" lry="1303" ulx="1990" uly="1247"> Gf.</line>
        <line lrx="2082" lry="1355" ulx="1973" uly="1307">De bin, d</line>
        <line lrx="2082" lry="1416" ulx="1974" uly="1360">Echedel</line>
        <line lrx="2082" lry="1475" ulx="1987" uly="1421">. Hie</line>
        <line lrx="2082" lry="1530" ulx="1976" uly="1477">t Myrrh</line>
        <line lrx="2082" lry="1578" ulx="1978" uly="1533">ober nan</line>
        <line lrx="2066" lry="1642" ulx="1991" uly="1592">4. Gie</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="1979" uly="1652"> uetttei</line>
        <line lrx="2082" lry="1752" ulx="1980" uly="1704">t, wertbe</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="1981" uly="1763">e Wer</line>
        <line lrx="2079" lry="1875" ulx="2011" uly="1822">Manh.</line>
        <line lrx="2082" lry="1934" ulx="2012" uly="1874">Wu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="1994" uly="1953">4.</line>
        <line lrx="2082" lry="2060" ulx="1987" uly="2002">unde, de</line>
        <line lrx="2082" lry="2112" ulx="2000" uly="2062">1. D</line>
        <line lrx="2082" lry="2175" ulx="1989" uly="2115">ſche ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2238" ulx="1992" uly="2171">ki</line>
        <line lrx="2073" lry="2285" ulx="2007" uly="2238">1 Ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2361" ulx="1995" uly="2285">Une m</line>
        <line lrx="2082" lry="2477" ulx="1999" uly="2425">4. D</line>
        <line lrx="2082" lry="2529" ulx="1999" uly="2476">l aft</line>
        <line lrx="2082" lry="2583" ulx="2000" uly="2539">a de</line>
        <line lrx="2067" lry="2637" ulx="2001" uly="2592">uden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="284" type="textblock" ulx="75" uly="225">
        <line lrx="117" lry="284" ulx="75" uly="225">gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="118" lry="383" ulx="0" uly="316">n, din</line>
        <line lrx="119" lry="459" ulx="3" uly="397">ſe dan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="116" lry="892" ulx="0" uly="840">ußte, s</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="117" lry="944" ulx="0" uly="899">raus Nida</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="117" lry="1066" ulx="0" uly="1014">enprieſtneir</line>
        <line lrx="114" lry="1179" ulx="0" uly="1130">uf die luli</line>
        <line lrx="106" lry="1242" ulx="1" uly="1190">ngen ſelin</line>
        <line lrx="112" lry="1300" ulx="0" uly="1245">gte ſie in</line>
        <line lrx="112" lry="1409" ulx="9" uly="1364">mit den</line>
        <line lrx="39" lry="1465" ulx="0" uly="1420">!</line>
        <line lrx="102" lry="1524" ulx="0" uly="1478">2 Aut.,</line>
        <line lrx="109" lry="1580" ulx="8" uly="1536">cber wien</line>
        <line lrx="108" lry="1704" ulx="0" uly="1650">ch zu ir</line>
        <line lrx="108" lry="1767" ulx="4" uly="1707">eſes gen</line>
        <line lrx="107" lry="1817" ulx="7" uly="1763">nnch hein</line>
        <line lrx="44" lry="1869" ulx="1" uly="1825">hm!</line>
        <line lrx="107" lry="1927" ulx="1" uly="1878">alte ele</line>
        <line lrx="106" lry="2002" ulx="9" uly="1935">und ih⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2056" ulx="2" uly="1998">,Rn⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2108" ulx="10" uly="2049">iberyebk</line>
        <line lrx="46" lry="2171" ulx="2" uly="2118">er.</line>
        <line lrx="103" lry="2217" ulx="0" uly="2166">führten!</line>
        <line lrx="102" lry="2272" ulx="0" uly="2219">s Gent</line>
        <line lrx="101" lry="2342" ulx="9" uly="2276">gonze N</line>
        <line lrx="96" lry="2405" ulx="13" uly="2343">171</line>
        <line lrx="98" lry="2459" ulx="13" uly="2402">Pugng</line>
        <line lrx="93" lry="2504" ulx="0" uly="2455">ne pon?</line>
        <line lrx="67" lry="2564" ulx="0" uly="2510">nauf;</line>
        <line lrx="92" lry="2676" ulx="2" uly="2620">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="88" lry="2850" ulx="0" uly="2788">1ſeint</line>
        <line lrx="84" lry="2918" ulx="1" uly="2847">dn</line>
        <line lrx="82" lry="2955" ulx="18" uly="2907">igter</line>
        <line lrx="81" lry="3000" ulx="0" uly="2923">eg 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="325" type="textblock" ulx="647" uly="205">
        <line lrx="1298" lry="325" ulx="647" uly="205">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="452" type="textblock" ulx="180" uly="341">
        <line lrx="967" lry="398" ulx="182" uly="341">dann mit gebogenen Knieen tief</line>
        <line lrx="811" lry="452" ulx="180" uly="400">vor ihm nieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="569" type="textblock" ulx="172" uly="445">
        <line lrx="974" lry="509" ulx="233" uly="445">20. Nachdem ſie ihn nun ver⸗</line>
        <line lrx="956" lry="569" ulx="172" uly="512">ſpottet hatten, zogen ſie ihm das</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="681" type="textblock" ulx="179" uly="568">
        <line lrx="956" lry="632" ulx="179" uly="568">purpurne Kleid aus, legten ihm</line>
        <line lrx="955" lry="681" ulx="179" uly="625">ſeine eigenen Kleider wiederum an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="738" type="textblock" ulx="129" uly="681">
        <line lrx="958" lry="738" ulx="129" uly="681">und fuͤhrten ihn zum Kreuzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1994" type="textblock" ulx="175" uly="742">
        <line lrx="340" lry="792" ulx="180" uly="742">hinaus.</line>
        <line lrx="958" lry="851" ulx="230" uly="794">21. Unterwegs zwangen ſie ei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="909" ulx="178" uly="850">nen gewiſſen Voruͤbelgeyenden,</line>
        <line lrx="955" lry="963" ulx="178" uly="908">Namens Simon von Cyrene, den</line>
        <line lrx="952" lry="1018" ulx="178" uly="965">Vater des Alexanders und Rufus,</line>
        <line lrx="952" lry="1076" ulx="176" uly="1020">welcher von ſeinem Mayerhofe kam,</line>
        <line lrx="955" lry="1135" ulx="177" uly="1078">mit Gewalt, daß er ihm ſein Kreuz</line>
        <line lrx="747" lry="1192" ulx="177" uly="1133">truͤge. Matth. 27, 32.</line>
        <line lrx="576" lry="1246" ulx="254" uly="1191">LCuk. 23, 26.</line>
        <line lrx="955" lry="1303" ulx="233" uly="1245">22. So fuͤhrten ſie ihn nach dem</line>
        <line lrx="953" lry="1359" ulx="176" uly="1302">Orte hin, der Golgatha, das iſt,</line>
        <line lrx="675" lry="1416" ulx="175" uly="1357">die Schaͤdelſtaͤtte hieß.</line>
        <line lrx="954" lry="1472" ulx="225" uly="1417">23. Hier gaben ſie ihm einen</line>
        <line lrx="952" lry="1530" ulx="178" uly="1474">mit Myrrhen vermiſchten Wein;</line>
        <line lrx="922" lry="1585" ulx="178" uly="1530">er aber nahm ihn nicht.</line>
        <line lrx="951" lry="1643" ulx="230" uly="1585">24. Sie kreuzigten ihn ſodann,</line>
        <line lrx="953" lry="1698" ulx="175" uly="1643">und vertheilten ſeine Kleider unter</line>
        <line lrx="952" lry="1757" ulx="176" uly="1697">ſich, woruͤber ſie das Loos warfen,</line>
        <line lrx="806" lry="1810" ulx="175" uly="1757">was Jeder bekommen ſollte.</line>
        <line lrx="951" lry="1870" ulx="258" uly="1813">Matth. 27, 35. Luk. 23, 34.</line>
        <line lrx="565" lry="1925" ulx="200" uly="1869">Joh. 19, 23.</line>
        <line lrx="953" lry="1994" ulx="242" uly="1940">25. * Es war um die dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="2054" type="textblock" ulx="171" uly="1984">
        <line lrx="844" lry="2054" ulx="171" uly="1984">Stunde, da ſie ihn kreuzigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2464" type="textblock" ulx="174" uly="2054">
        <line lrx="953" lry="2110" ulx="223" uly="2054">26. * Die Aufſchrift, welche die</line>
        <line lrx="951" lry="2167" ulx="174" uly="2110">Urſache ſeines Todes angab, hieß:</line>
        <line lrx="895" lry="2223" ulx="176" uly="2167">Der Koͤnig der Juden.</line>
        <line lrx="954" lry="2280" ulx="228" uly="2223">27. Sie kreuzigten auch zween</line>
        <line lrx="954" lry="2335" ulx="177" uly="2279">Morder mit ihm; Einen zu ſeiner</line>
        <line lrx="922" lry="2392" ulx="176" uly="2337">Rechten; den Andern zur Linken.</line>
        <line lrx="955" lry="2464" ulx="230" uly="2410">28. Dadurch wurde die Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2523" type="textblock" ulx="135" uly="2462">
        <line lrx="955" lry="2523" ulx="135" uly="2462">ſtelle erfuͤllt, welche ſagt: Er iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="3024" type="textblock" ulx="175" uly="2518">
        <line lrx="954" lry="2579" ulx="177" uly="2518">unter die Miſſethaͤter gerechnet</line>
        <line lrx="707" lry="2630" ulx="176" uly="2573">worden. Iſa. 53, 12.</line>
        <line lrx="953" lry="2690" ulx="200" uly="2629">29. Die Voruͤbergehenden laͤſter⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2748" ulx="176" uly="2686">ten ihn, ſchuͤttelten ihre Koͤpfe,</line>
        <line lrx="954" lry="2805" ulx="175" uly="2745">und ſagten: Ha! der du den Tem⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2855" ulx="176" uly="2801">pel Gottes niederreiſſeſt, und in</line>
        <line lrx="909" lry="2914" ulx="177" uly="2858">drey Tagen wiederum aufbaueſt.</line>
        <line lrx="958" lry="2969" ulx="200" uly="2913">30. Rette dich itzt ſelbſt, und</line>
        <line lrx="789" lry="3024" ulx="176" uly="2964">ſteige vom Kroeuze herunter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1265" type="textblock" ulx="991" uly="256">
        <line lrx="1780" lry="308" ulx="1689" uly="256">345</line>
        <line lrx="1781" lry="400" ulx="1041" uly="341">31. Eben ſo ſpotteten auch die</line>
        <line lrx="1789" lry="459" ulx="997" uly="399">Hohenprieſter ſammt den Schrift⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="515" ulx="997" uly="453">lehrern uͤber ihn, und ſagten zu</line>
        <line lrx="1776" lry="572" ulx="997" uly="513">einander: Andere hat er gerettet;</line>
        <line lrx="1775" lry="622" ulx="995" uly="567">ſich ſelbſt aber kann er nicht retten.</line>
        <line lrx="1778" lry="684" ulx="1055" uly="624">32.* Steige er itzt vom Kreuze</line>
        <line lrx="1777" lry="737" ulx="996" uly="681">herunter, er, der Geſalbte, der Ko⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="793" ulx="995" uly="736">nig Iſraels, damit wir's ſehen und</line>
        <line lrx="1776" lry="854" ulx="994" uly="792">glauben. Selbſt diejenigen ſchimpf⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="911" ulx="994" uly="850">ten ihn, welche mit ihm gekreuzi⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="962" ulx="991" uly="913">get waren.</line>
        <line lrx="1775" lry="1018" ulx="1046" uly="963">33. * Um die ſechste Stunde aber</line>
        <line lrx="1776" lry="1079" ulx="991" uly="1018">bedeckte eine Finſterniß die ganze</line>
        <line lrx="1694" lry="1131" ulx="993" uly="1076">Erde bis zur neunnten Stunde.</line>
        <line lrx="1775" lry="1205" ulx="1050" uly="1149">34. Und um die neunte Stunde</line>
        <line lrx="1772" lry="1265" ulx="992" uly="1204">rief Jeſus mit lauter Stimme auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1316" type="textblock" ulx="978" uly="1261">
        <line lrx="1774" lry="1316" ulx="978" uly="1261">und ſprach: Eloi! Eloi! Lamma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1374" type="textblock" ulx="992" uly="1316">
        <line lrx="1772" lry="1374" ulx="992" uly="1316">ſabacthani! Das heißt: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1435" type="textblock" ulx="959" uly="1374">
        <line lrx="1774" lry="1435" ulx="959" uly="1374">Gott, mein Gott! warum haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3031" type="textblock" ulx="988" uly="1431">
        <line lrx="1686" lry="1490" ulx="992" uly="1431">mich verlaſſen? Pſal. 21, 2.</line>
        <line lrx="1719" lry="1543" ulx="1074" uly="1489">Matth. 27, 46.</line>
        <line lrx="1771" lry="1604" ulx="1048" uly="1545">35. Einige von den Herumſte⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1662" ulx="990" uly="1602">henden, welche es hoͤrten, ſagten:</line>
        <line lrx="1590" lry="1713" ulx="990" uly="1660">Sehet, er ruft dem Elias.</line>
        <line lrx="1773" lry="1772" ulx="1047" uly="1715">36. Einer aber lief hin, fuͤllte</line>
        <line lrx="1774" lry="1829" ulx="990" uly="1771">einen Schwamm mit Eſſig, ſteckte</line>
        <line lrx="1796" lry="1886" ulx="989" uly="1827">ihn auf ein Rohr, und gab ihm zu</line>
        <line lrx="1774" lry="1942" ulx="989" uly="1884">trinken, wobey er ſprach: Laſſet</line>
        <line lrx="1772" lry="1998" ulx="989" uly="1941">uns ſehen, ob Elias komme, ihn</line>
        <line lrx="1796" lry="2056" ulx="990" uly="1991">herabzunehmen? S</line>
        <line lrx="1798" lry="2124" ulx="1047" uly="2069">37. * Jeſus aber ſchrie mit lau⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2183" ulx="988" uly="2127">ter Stimme auf, und verſchied.</line>
        <line lrx="1774" lry="2243" ulx="1048" uly="2182">38. Zu gleicher Zeit zerriß der</line>
        <line lrx="1771" lry="2297" ulx="991" uly="2241">Vorhang des Tempels in zwey</line>
        <line lrx="1646" lry="2343" ulx="993" uly="2294">Stuͤcke von Oben bis Unten.</line>
        <line lrx="1774" lry="2410" ulx="1052" uly="2354">39, Als der Hauptmann, wel⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2466" ulx="992" uly="2408">cher gerade gegenuͤber ſtund, ſah,</line>
        <line lrx="1778" lry="2521" ulx="993" uly="2467">daß Jeſus unter einem ſo lauten</line>
        <line lrx="1777" lry="2577" ulx="992" uly="2522">Geſchrey verſchieden war, ſprach</line>
        <line lrx="1778" lry="2634" ulx="992" uly="2577">er: Wahrhaftig! dieſer Menſch</line>
        <line lrx="1688" lry="2687" ulx="990" uly="2636">war Gottes Sohn.</line>
        <line lrx="1803" lry="2744" ulx="1049" uly="2689">40. Es waren aber auch einige</line>
        <line lrx="1781" lry="2802" ulx="993" uly="2744">Frauensperſonen da, welche von</line>
        <line lrx="1789" lry="2857" ulx="992" uly="2799">Weitem zuſahen. Unter dieſen be⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2913" ulx="993" uly="2856">fand ſich Maria Magdalena, und</line>
        <line lrx="1779" lry="2964" ulx="996" uly="2909">Marxria, die Mutter Jakobs des</line>
        <line lrx="1777" lry="3031" ulx="1053" uly="2968">Y 5§ Klei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="1432" type="textblock" ulx="260" uly="247">
        <line lrx="381" lry="311" ulx="285" uly="247">346</line>
        <line lrx="1071" lry="398" ulx="287" uly="341">Kleinern und Joſephs, wie auch</line>
        <line lrx="1041" lry="460" ulx="288" uly="402">Salome; Matth. 27, 55. .</line>
        <line lrx="1073" lry="512" ulx="344" uly="453">41. Welche ihm, da er noch in</line>
        <line lrx="1070" lry="567" ulx="289" uly="511">Galilaͤen war, nachgefolgt waren,</line>
        <line lrx="1072" lry="623" ulx="260" uly="566">und ihn bedient hatten, nebſt vie⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="676" ulx="288" uly="624">len anderen, die mit ihm nach Je⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="740" ulx="289" uly="679">ruſalem hinaufgekommen waren.</line>
        <line lrx="796" lry="793" ulx="370" uly="739">Lur. 23, 55.</line>
        <line lrx="1070" lry="850" ulx="343" uly="791">42. Da nun der Abend ſchon</line>
        <line lrx="1068" lry="903" ulx="285" uly="846">anbrach, (es war naͤmlich der Vor⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="964" ulx="287" uly="906">bereitungstag, welcher vor dem</line>
        <line lrx="726" lry="1023" ulx="287" uly="966">Sabbathe hergeht,)</line>
        <line lrx="1066" lry="1093" ulx="319" uly="1034">43. Kam Joſeph von Arima⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1149" ulx="287" uly="1093">thaͤen, ein anſehnlicher Rathsherr,</line>
        <line lrx="1065" lry="1203" ulx="286" uly="1148">welcher, weil er ebenfalls auf das</line>
        <line lrx="1068" lry="1262" ulx="288" uly="1205">Reich Gottes wartete, ohne Schen</line>
        <line lrx="1068" lry="1319" ulx="287" uly="1263">zu dem Pilatus gieng, und den</line>
        <line lrx="946" lry="1374" ulx="286" uly="1319">Leichnam Jeſu ſich ausbath.</line>
        <line lrx="1067" lry="1432" ulx="372" uly="1375">Matth. 27, 57. Luk. 23, 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="304" type="textblock" ulx="758" uly="237">
        <line lrx="1422" lry="304" ulx="758" uly="237">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="299" type="textblock" ulx="1666" uly="242">
        <line lrx="1883" lry="299" ulx="1666" uly="242">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="621" type="textblock" ulx="1110" uly="340">
        <line lrx="1879" lry="397" ulx="1180" uly="340">44. Pilatus verwunderte ſich</line>
        <line lrx="1884" lry="452" ulx="1111" uly="396">aber, daß er ſchon geſtorben waͤre.</line>
        <line lrx="1877" lry="510" ulx="1112" uly="454">Er ließ daher den Hauptmann zu</line>
        <line lrx="1878" lry="567" ulx="1111" uly="509">ſich rufen, und fragte ihn, ob er</line>
        <line lrx="1823" lry="621" ulx="1110" uly="564">ſchon todt waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="736" type="textblock" ulx="1108" uly="624">
        <line lrx="1889" lry="686" ulx="1166" uly="624">45. Als er nun von dem Haupt⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="736" ulx="1108" uly="679">mann die Verſicherung hieruͤber er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1375" type="textblock" ulx="1105" uly="737">
        <line lrx="1887" lry="792" ulx="1109" uly="737">halten hatte, ſchenkte er dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="849" ulx="1107" uly="794">ſeph den Leichnam.</line>
        <line lrx="1879" lry="922" ulx="1161" uly="866">46. Joſeph aber kaufte eine Lein⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="975" ulx="1105" uly="924">wand, nahm ihn herunter, wickelte</line>
        <line lrx="1882" lry="1036" ulx="1105" uly="978">ihn in die Leinwand, legte ihn in</line>
        <line lrx="1878" lry="1092" ulx="1108" uly="1036">ein Grab, welches in einem Felſen</line>
        <line lrx="1879" lry="1149" ulx="1105" uly="1091">ausgehauen war, und waͤlzte einen</line>
        <line lrx="1878" lry="1207" ulx="1106" uly="1149">Stein vor den Eingang des Gra⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1259" ulx="1106" uly="1207">bes hin.</line>
        <line lrx="1875" lry="1318" ulx="1175" uly="1261">47. Maria Magdalena aber,</line>
        <line lrx="1879" lry="1375" ulx="1108" uly="1319">und Maria die Mutter Joſephs ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1491" type="textblock" ulx="371" uly="1377">
        <line lrx="1804" lry="1434" ulx="1109" uly="1377">hen zu, wo er hingelegt wurde.</line>
        <line lrx="1237" lry="1491" ulx="371" uly="1434">Joh. 19, 38. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="1643" type="textblock" ulx="570" uly="1563">
        <line lrx="1533" lry="1643" ulx="570" uly="1563">Auslegung des XV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2089" type="textblock" ulx="286" uly="1668">
        <line lrx="1889" lry="1804" ulx="288" uly="1668">V. 14. Ar Kreuz mit ihm! Welch' ein Wankelmuth des juͤ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1826" ulx="299" uly="1753">1. diſchen Poͤbels! Erſt vor ſechs Tagen riefen Alle, ſo</line>
        <line lrx="1881" lry="1887" ulx="286" uly="1821">ſehr es auch die Prieſter und Aelteſten des Volkes verdroß, Chri⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1956" ulx="288" uly="1889">ſto in feyerlichſtem Triumphe zu: Zeil dem Sohne Davids! Und</line>
        <line lrx="1884" lry="2023" ulx="288" uly="1955">jetzt laſſen ſie ſich von eben dieſen Prieſtern und Aelteſten ganz</line>
        <line lrx="1885" lry="2089" ulx="289" uly="2024">leicht dahin bereden, daß ſie wie raſend ſchreyen: An's Kreuz mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2159" type="textblock" ulx="287" uly="2087">
        <line lrx="1899" lry="2159" ulx="287" uly="2087">ihm! Warum die Juden ſo ſehr auf die Kreuzſtrafe drangen, ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2763" type="textblock" ulx="233" uly="2158">
        <line lrx="1886" lry="2223" ulx="289" uly="2158">be ich anderswo (Matth. 27, 23.) unterſuchet. Aber warum be⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2291" ulx="287" uly="2223">ſchied der goͤttliche Vater ſeinem Sohne den Tod des Kreuzes?</line>
        <line lrx="1888" lry="2361" ulx="287" uly="2291">Deßwegen, antwortet Tertullian, damit der Teufel, welcher einſt</line>
        <line lrx="1886" lry="2427" ulx="285" uly="2357">durch das Holz des verbothenen Baumes geſiegt hatte, auch durch</line>
        <line lrx="1887" lry="2496" ulx="285" uly="2428">Holz beſieget wuͤrde. Zweytens, um durch die Lage Chriſti am</line>
        <line lrx="1888" lry="2564" ulx="233" uly="2495">Kreuze, woran er gegen Oſten und Weſten, gegen Norden und</line>
        <line lrx="1888" lry="2629" ulx="284" uly="2562">Suͤden, gegen den Himmel und die Hoͤlle ausgeſpannt hieng, zu</line>
        <line lrx="1887" lry="2697" ulx="287" uly="2627">verſtehen zu geben, daß er fuͤr Alle (Joh. 12, 32.) leide, und alle</line>
        <line lrx="1885" lry="2763" ulx="284" uly="2695">Menſchen an ſich ziehen wolle, wie Laktanz ſpricht. Drittens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3029" type="textblock" ulx="266" uly="2761">
        <line lrx="1889" lry="2829" ulx="284" uly="2761">damit er durch die grauſamſte Todesart uns reichlich erloͤſete, und</line>
        <line lrx="1891" lry="2903" ulx="285" uly="2827">der goͤttlichen Gerechtigkeit uͤberfluͤßig genug thaͤte, wie Chryſo⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2964" ulx="266" uly="2896">ſiomus ſagt. Viertens, auf daß ſo viele Vorbilder und Weis⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="3029" ulx="919" uly="2967">, H ſagun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="400" type="textblock" ulx="1962" uly="326">
        <line lrx="2082" lry="400" ulx="1962" uly="326">Gungen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="463" type="textblock" ulx="1952" uly="391">
        <line lrx="2082" lry="463" ulx="1952" uly="391">ile vird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="865" type="textblock" ulx="1961" uly="459">
        <line lrx="2082" lry="526" ulx="1961" uly="459">Piſe ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="604" ulx="1961" uly="522">Eien aufft</line>
        <line lrx="2082" lry="668" ulx="1961" uly="594">ſtund Ge</line>
        <line lrx="2072" lry="732" ulx="1961" uly="673">nn, uns</line>
        <line lrx="2082" lry="795" ulx="1962" uly="734">inen Laſte</line>
        <line lrx="2080" lry="865" ulx="1962" uly="806">uuſtin 2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="963" type="textblock" ulx="2002" uly="902">
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="2002" uly="902">V. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1308" type="textblock" ulx="1964" uly="970">
        <line lrx="2082" lry="1031" ulx="1964" uly="970">lich der</line>
        <line lrx="2079" lry="1099" ulx="1964" uly="1042">)vor es</line>
        <line lrx="2082" lry="1169" ulx="1964" uly="1107">ſn n Kr⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1224" ulx="1966" uly="1175">u Ver 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1308" ulx="1967" uly="1243">lche gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1377" type="textblock" ulx="1937" uly="1309">
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="1937" uly="1309"> Nnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1577" type="textblock" ulx="1969" uly="1381">
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1969" uly="1381">un Whr!</line>
        <line lrx="2082" lry="1510" ulx="1969" uly="1448">ſedren ul</line>
        <line lrx="2082" lry="1577" ulx="1971" uly="1516">Ylhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1651" type="textblock" ulx="1946" uly="1581">
        <line lrx="2082" lry="1651" ulx="1946" uly="1581">U keſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2123" type="textblock" ulx="1974" uly="1647">
        <line lrx="2082" lry="1711" ulx="1974" uly="1647">dande, o</line>
        <line lrx="2082" lry="1786" ulx="1975" uly="1718">ifr</line>
        <line lrx="2082" lry="1840" ulx="1977" uly="1791">d. Un</line>
        <line lrx="2082" lry="1915" ulx="1979" uly="1854">Ne zrſen</line>
        <line lrx="2072" lry="1988" ulx="1980" uly="1925">un lh,</line>
        <line lrx="2082" lry="2051" ulx="1981" uly="1988">Nrhen)</line>
        <line lrx="2082" lry="2123" ulx="1984" uly="2057">ahe ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2630" type="textblock" ulx="1992" uly="2159">
        <line lrx="2082" lry="2217" ulx="2022" uly="2159">R</line>
        <line lrx="2082" lry="2285" ulx="2026" uly="2241">Nr</line>
        <line lrx="2071" lry="2350" ulx="1992" uly="2288"> de</line>
        <line lrx="2081" lry="2430" ulx="1993" uly="2354">finn</line>
        <line lrx="2082" lry="2497" ulx="1995" uly="2423">awh</line>
        <line lrx="2082" lry="2563" ulx="1997" uly="2499">d, loch</line>
        <line lrx="2082" lry="2630" ulx="1999" uly="2558">nimm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2637" type="textblock" ulx="2051" uly="2611">
        <line lrx="2068" lry="2637" ulx="2051" uly="2611">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="309" type="textblock" ulx="65" uly="232">
        <line lrx="1784" lry="309" ulx="65" uly="232">Uz Der Evangeliſt Markus. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="1783" lry="409" ulx="0" uly="334">mmm ſagungen, dadurch dieſe Todesart war angekuͤndiget worden, er⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="477" ulx="12" uly="389">unt füllet wuͤrden. Fuͤnftens endlich, damit der Heiland auf dieſe</line>
        <line lrx="1782" lry="547" ulx="0" uly="456">Wmeiſe ſich uns zum Beyſpiele und Muſter der herrlichſten Tu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="610" ulx="12" uly="525">Aeenden aufſtellen, und uns lehren moͤchte, daß wir fuͤr die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="677" ulx="0" uly="604">en daſe heit und Gerechtigkeit alles Leiden ertragen, alles Irdiſche ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="743" ulx="3" uly="676">mti achten, uns zum Himmel aufſchwingen, und unſer Fleiſch ſammt</line>
        <line lrx="1781" lry="812" ulx="0" uly="741">man ſeinen Laſtern und Begierden, wie Paulus (Gal. 5, 24.) und</line>
        <line lrx="1071" lry="908" ulx="0" uly="811">. R Auguſtin a) ſpricht, kreuzigen ſollen.</line>
        <line lrx="115" lry="915" ulx="0" uly="869">kanftein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="1780" lry="982" ulx="3" uly="906">enm, i V. 25. Es war um die dritte Stunde, da ſie ihn kreuzigten.</line>
        <line lrx="1782" lry="1050" ulx="0" uly="975">lrs Nach der Angabe eines andern heiligen Evangeliſten (Joh. 19,</line>
        <line lrx="1782" lry="1119" ulx="12" uly="1041">unm 14.) war es um oder gegen die ſechste Stunde, da Pilatus Je⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1183" ulx="0" uly="1103">nins ſum zum Kreuzigen uͤbergab. In der Schriftſprache naͤmlich heißt</line>
        <line lrx="1781" lry="1253" ulx="0" uly="1157">iib das Wort Stunde oft ſo viel, als das Viertheil eines Tages,</line>
        <line lrx="1784" lry="1319" ulx="0" uly="1245">eume woelches gewoͤhnlich drey Stunden begreift. Das erſte Viertheil</line>
        <line lrx="1782" lry="1385" ulx="3" uly="1313"> von Morgen bis neun Uhr nannte man die erſte Stunde. Von</line>
        <line lrx="1780" lry="1458" ulx="0" uly="1379">um, neun Uhr bis Mittag hieß es die dritte Stunde. Von Mittage</line>
        <line lrx="1781" lry="1519" ulx="182" uly="1448">bis drey Uhr Nachmittag war die ſechste Stunde. Endiich von</line>
        <line lrx="1779" lry="1582" ulx="182" uly="1515">drey Uhr bis zu Sonnenuntergange dauerte die neunte Stunde.</line>
        <line lrx="1786" lry="1649" ulx="182" uly="1583">Nuu beſtieg Pilatus den Richterſtuhl um das Ende der dritten</line>
        <line lrx="1809" lry="1727" ulx="183" uly="1650">Stunde, oder gegen die ſechste Stunde, unſers Zeigers gegen</line>
        <line lrx="1782" lry="1795" ulx="0" uly="1702">ſnutt e zwoͤlf Uhr zu. Er ſpricht das Urtheil, welches ſogleich vollzogen</line>
        <line lrx="1845" lry="1861" ulx="0" uly="1768">een ward. Um die ſechste Stunde hieng Chriſtus ſchon am Kreuze,</line>
        <line lrx="1786" lry="1922" ulx="0" uly="1833">uunß hi die Finſterniß begann, und waͤhrte drey Stunden, das iſt, bis um</line>
        <line lrx="1784" lry="1995" ulx="0" uly="1904">daitelb neun Uhr, oder nach unſerm Zeiger bis drey Uhr Nachmittag, wo</line>
        <line lrx="1784" lry="2066" ulx="0" uly="1981">leſns der Herr den Geiſt aufgab. Einige Schriftausleger aber ſagen,</line>
        <line lrx="1680" lry="2126" ulx="0" uly="2051">nt es habe ſich an dieſer Stelle ein Schreibfehler eingeſchlichen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2216" ulx="0" uly="2125">uunheh V. 26. Die Aufſchrift, welche die Urſache ſeines Todes an⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2245" ulx="9" uly="2191">warum! . 3</line>
        <line lrx="1787" lry="2315" ulx="25" uly="2213">M gab, war auf einer Tafel uͤber ſeinem Haupte ausgedruͤckt, und</line>
        <line lrx="1789" lry="2359" ulx="0" uly="2268">6 . hieß, oder beſtund darinn, daß er der Koͤnig der Juden waͤre.</line>
        <line lrx="1789" lry="2441" ulx="0" uly="2320">i „ Pilatus hielt ſich uͤberzeugt, Chriſtus ſey der den Juden ſo lange</line>
        <line lrx="1789" lry="2498" ulx="12" uly="2407">1 ſchon verheißene Meßias; deßwegen, ob er ihn ſchon unſchuldig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3057" type="textblock" ulx="0" uly="2459">
        <line lrx="1794" lry="2562" ulx="0" uly="2459">ß fand, both er doch ſeine Haͤnde nicht ſo gar ungerne zu deſſen Hin⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2627" ulx="0" uly="2531">etchen, richtung, aus Furcht, es duͤrfte ſich bey Verbreitung dieſer Mei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2702" ulx="0" uly="2598"> ſin nung leicht unter dem Volke ein Aufruhr gegen die Roͤmer anzet⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2772" ulx="0" uly="2674">, * teln. Zugleich wollte er durch dieſe Aufſchrift der Juden ſpotten,</line>
        <line lrx="1796" lry="2859" ulx="3" uly="2733">4 4 und ſich zum Theile wegen ihrer Ungeſtuͤmme und Hartnaͤckigkeit</line>
        <line lrx="1793" lry="2867" ulx="50" uly="2825">1 D .</line>
        <line lrx="1838" lry="2937" ulx="0" uly="2832">ſe⸗ raͤ⸗ .</line>
        <line lrx="1084" lry="3057" ulx="35" uly="2974">8 ³) Auguſtinus Quæſt. 25. inter 83.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="320" type="textblock" ulx="291" uly="251">
        <line lrx="1886" lry="320" ulx="291" uly="251">348 Der Evangeliſt Markus. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="759" type="textblock" ulx="296" uly="355">
        <line lrx="1883" lry="422" ulx="296" uly="355">raͤchen, mit welcher ſie ihn gezwungen hatten, den Unſchuldigen</line>
        <line lrx="1881" lry="490" ulx="298" uly="422">zum ungerechten Tode zu verdammen. Denn was kann man ſich</line>
        <line lrx="1878" lry="555" ulx="301" uly="490">Schimpflichers fuͤr die ganze juͤdiſche Nation denken, als eine</line>
        <line lrx="1883" lry="623" ulx="298" uly="556">oͤffentliche Urkunde, welche bezeugt, ihr Koͤnig ſey auf ihr eigenes</line>
        <line lrx="1881" lry="691" ulx="296" uly="625">Begehren an dem Kreuzgalgen aufgehenkt worden? Und dieß aus</line>
        <line lrx="1838" lry="759" ulx="296" uly="693">der einzigen Urſache, weil ſie ihn fuͤr ihren Koͤnig, der er do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="819" type="textblock" ulx="294" uly="761">
        <line lrx="1919" lry="819" ulx="294" uly="761">war, nicht anerkennen wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1126" type="textblock" ulx="296" uly="855">
        <line lrx="1880" lry="919" ulx="420" uly="855">V. 32. Steige er jetzt vom HKreuze herunter, ſprachen die</line>
        <line lrx="1881" lry="988" ulx="296" uly="925">ſpoͤttelnden Prieſter der Juden, damit wir's ſehen und glauben,</line>
        <line lrx="1881" lry="1055" ulx="296" uly="991">daß er der wahre Meßias ſey. Aber, ihr thoͤrichte Gotteslaͤſte⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1126" ulx="296" uly="1057">rer, ſaget: Was iſt wohl ſchwerer, lebendig vom Kreuze herab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1192" type="textblock" ulx="332" uly="1126">
        <line lrx="1890" lry="1187" ulx="332" uly="1126">eigen, oder aber nach dem Tode aus dem Grabe wieder auferſte⸗</line>
        <line lrx="395" lry="1192" ulx="369" uly="1142">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2608" type="textblock" ulx="282" uly="1193">
        <line lrx="1878" lry="1259" ulx="294" uly="1193">hen? Er iſt auferſtanden, und ihr habet ihm nicht geglaubt:</line>
        <line lrx="1879" lry="1332" ulx="295" uly="1260">wuͤrdet ihr ihm wohl, wenn er von dem Kreuze heruntergeſtiegen</line>
        <line lrx="1880" lry="1395" ulx="294" uly="1327">waͤre, geglaubt haben? Doch mehr vermochte uͤber den Erloͤſer</line>
        <line lrx="1879" lry="1460" ulx="294" uly="1394">die Liebe zu unſerm Heile, welches vom Kreuztode abhieng, als</line>
        <line lrx="1877" lry="1530" ulx="289" uly="1460">eure Laͤſterungen. Zudem, wo ſtehet es denn geſchrieben, der Meſ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1598" ulx="293" uly="1529">ſias werde vom Kreuze herabſteigen, daß ihr es mit ſolcher Drei⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1666" ulx="293" uly="1596">ſtigkeit als ein Zeichen ſeiner Sendung von ihm fordert? Daß er</line>
        <line lrx="1881" lry="1735" ulx="292" uly="1663">das Kreuz beſteigen werde, ſagt die Schrift an einer Menge Stel⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1796" ulx="294" uly="1734">len. Sie durchbohrten mir Zaͤnde und Fuͤße, heißt es (Pfal. 21,</line>
        <line lrx="1880" lry="1864" ulx="298" uly="1801">17.) in der Schrift: Auf mich, den ſie durchſtochen haben, werden</line>
        <line lrx="1878" lry="1936" ulx="292" uly="1864">ſie hinblicken, ſagt er ſelbſt von ſich durch den Mund des Prophe⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2000" ulx="292" uly="1931">ten (Zach. 12, 10,) vor, welcher ihn (Zach. 13, 6.) wehemuthvoll</line>
        <line lrx="1880" lry="2067" ulx="292" uly="1996">ſagt: Was ſind dann dieß fuͤr Narben mitten in deinen Zaͤnden?</line>
        <line lrx="1881" lry="2136" ulx="291" uly="2065">Daß er werde gelaͤſtert und verſpottet werden, wie ihr jetzt thut,</line>
        <line lrx="1884" lry="2203" ulx="293" uly="2135">hat David, Jeſaias und faſt alle Propheten ſo deutlich vorge⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2271" ulx="291" uly="2203">ſagt, daß man glauben ſollte, ſie waͤren wirlich Augenzeugen</line>
        <line lrx="1882" lry="2339" ulx="289" uly="2269">ſeines Leidens geweſen. Daß er ſterben, aber nachgehends wie⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2404" ulx="287" uly="2334">der aus dem Grabe auferſtehen werde, verſpricht nebſt gedach⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2471" ulx="282" uly="2401">tem Propheten Chriſtus ſelbſt wiederholter Malen. Aber daß er</line>
        <line lrx="1880" lry="2541" ulx="289" uly="2468">dem Tode entgehen, von dem Kreuze herunterſteigen, und ohne</line>
        <line lrx="1808" lry="2608" ulx="286" uly="2538">Leiden ſiegen werde, das ſteht nirgend geſchrieben. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3034" type="textblock" ulx="283" uly="2637">
        <line lrx="1882" lry="2698" ulx="416" uly="2637">Selbſt diejenigen ſchimpften ihn, welche mit ihm gekreuziget</line>
        <line lrx="1877" lry="2772" ulx="285" uly="2702">waren, und zwar anfangs alle Beyde, wie mit dem Origenes und</line>
        <line lrx="1879" lry="2839" ulx="283" uly="2772">Bilar der heilige Chryſoſtomus behauptet. Cyprian herentgegen,</line>
        <line lrx="1880" lry="2902" ulx="285" uly="2834">Ambroſius und Sieronymus nebſt dem Auguſtin ſind der Mei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="3026" ulx="286" uly="2902">nung, dieß habe nur der Einte, wie ein anderer Evangeliſt tank;</line>
        <line lrx="1859" lry="3034" ulx="1342" uly="2981">J 23, 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="398" type="textblock" ulx="1976" uly="332">
        <line lrx="2061" lry="398" ulx="1976" uly="332">4 „))</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1170" type="textblock" ulx="1975" uly="403">
        <line lrx="2082" lry="473" ulx="1975" uly="403">ſen Enn</line>
        <line lrx="2073" lry="529" ulx="1976" uly="474">Uſtatt der</line>
        <line lrx="2082" lry="594" ulx="1976" uly="539">en Serle.</line>
        <line lrx="2082" lry="666" ulx="1977" uly="605">Uul ſpen</line>
        <line lrx="2082" lry="743" ulx="1978" uly="680">igen⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="804" ulx="1979" uly="745">her, n</line>
        <line lrx="2082" lry="867" ulx="1979" uly="815">Gyett und</line>
        <line lrx="2082" lry="940" ulx="1978" uly="882">ſiget w</line>
        <line lrx="2039" lry="1014" ulx="1978" uly="959">uget.</line>
        <line lrx="2082" lry="1105" ulx="2022" uly="1044">2;</line>
        <line lrx="2082" lry="1170" ulx="1978" uly="1118">de ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1241" type="textblock" ulx="1978" uly="1179">
        <line lrx="2081" lry="1241" ulx="1978" uly="1179">ſtle vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1310" type="textblock" ulx="1956" uly="1250">
        <line lrx="2082" lry="1310" ulx="1956" uly="1250">il nchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2836" type="textblock" ulx="1981" uly="1316">
        <line lrx="2081" lry="1377" ulx="1981" uly="1316">Dlkeanf</line>
        <line lrx="2082" lry="1445" ulx="1981" uly="1385">ſſchende</line>
        <line lrx="2082" lry="1507" ulx="1981" uly="1452"> Sonn</line>
        <line lrx="2082" lry="1584" ulx="1983" uly="1522">ninen</line>
        <line lrx="2065" lry="1649" ulx="1985" uly="1591">ni ſebe</line>
        <line lrx="2082" lry="1720" ulx="1986" uly="1654">d hen</line>
        <line lrx="2073" lry="1792" ulx="1988" uly="1723">nicdig</line>
        <line lrx="2082" lry="1845" ulx="1990" uly="1792">den</line>
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="1994" uly="1865">ne ghe</line>
        <line lrx="2082" lry="1983" ulx="1993" uly="1937">menten</line>
        <line lrx="2082" lry="2057" ulx="1993" uly="1993">dons!</line>
        <line lrx="2073" lry="2173" ulx="2012" uly="2099">2</line>
        <line lrx="2082" lry="2222" ulx="1998" uly="2171">U ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2294" ulx="2002" uly="2232">dur 9</line>
        <line lrx="2080" lry="2367" ulx="2003" uly="2294">ſu 1</line>
        <line lrx="2026" lry="2413" ulx="2003" uly="2371">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2499" ulx="2003" uly="2436">eben</line>
        <line lrx="2082" lry="2568" ulx="2007" uly="2499">lunſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2626" ulx="2009" uly="2577">Venn</line>
        <line lrx="2082" lry="2693" ulx="2012" uly="2645">le ſi</line>
        <line lrx="2073" lry="2760" ulx="2013" uly="2645">u</line>
        <line lrx="2082" lry="2836" ulx="2016" uly="2767">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="113" lry="395" ulx="0" uly="338">1 Unſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="115" lry="531" ulx="0" uly="475">iken, “</line>
        <line lrx="114" lry="609" ulx="1" uly="546">uufihrain</line>
        <line lrx="114" lry="672" ulx="0" uly="611">Und de</line>
        <line lrx="114" lry="746" ulx="0" uly="688">„drk</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="112" lry="908" ulx="0" uly="851">, ſruhen!</line>
        <line lrx="111" lry="979" ulx="0" uly="926">und gue</line>
        <line lrx="110" lry="1042" ulx="0" uly="989">te Gottt</line>
        <line lrx="109" lry="1120" ulx="11" uly="1057">Krauehe</line>
        <line lrx="109" lry="1176" ulx="0" uly="1127">ieder af</line>
        <line lrx="107" lry="1260" ulx="2" uly="1196">icht geir</line>
        <line lrx="108" lry="1328" ulx="0" uly="1265">runteſt⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1383" ulx="0" uly="1331">er dan i⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1464" ulx="0" uly="1403">abhien</line>
        <line lrx="103" lry="1527" ulx="0" uly="1464">ben, KNl</line>
        <line lrx="103" lry="1599" ulx="10" uly="1536">ſolched</line>
        <line lrx="103" lry="1658" ulx="1" uly="1602">et? Di</line>
        <line lrx="103" lry="1740" ulx="0" uly="1670">Mengeé</line>
        <line lrx="113" lry="1867" ulx="0" uly="1807">ben, e</line>
        <line lrx="101" lry="1939" ulx="4" uly="1872">des gin</line>
        <line lrx="100" lry="2012" ulx="0" uly="1944">ehenutt</line>
        <line lrx="96" lry="2073" ulx="3" uly="2014">en Hinte</line>
        <line lrx="98" lry="2147" ulx="0" uly="2078"> t</line>
        <line lrx="98" lry="2209" ulx="0" uly="2153">ich ror</line>
        <line lrx="96" lry="2289" ulx="0" uly="2227">genen</line>
        <line lrx="95" lry="2344" ulx="0" uly="2295">ends</line>
        <line lrx="90" lry="2483" ulx="0" uly="2425">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2498" type="textblock" ulx="72" uly="2483">
        <line lrx="77" lry="2498" ulx="72" uly="2483">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2548" type="textblock" ulx="11" uly="2496">
        <line lrx="89" lry="2548" ulx="11" uly="2496">Und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="50" lry="2795" ulx="0" uly="2737">lens</line>
        <line lrx="78" lry="2859" ulx="0" uly="2796">ntenn</line>
        <line lrx="77" lry="2920" ulx="1" uly="2855">e M</line>
        <line lrx="73" lry="3002" ulx="1" uly="2919">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="408" type="textblock" ulx="196" uly="237">
        <line lrx="1796" lry="308" ulx="670" uly="237">Der Evangeliſt Markus. 349</line>
        <line lrx="1795" lry="408" ulx="196" uly="343">23, 39.) ſchreibt, gethan, und hier ſtehe nach einer in der hebraͤi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="477" type="textblock" ulx="152" uly="410">
        <line lrx="1796" lry="477" ulx="152" uly="410">ſchen Sprache nicht ungewoͤhnlichen Redensart die mehrfache Zahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1016" type="textblock" ulx="197" uly="478">
        <line lrx="1797" lry="542" ulx="197" uly="478">anſtatt der einfachen. Wie bitter und unertraͤglich aber einer ed⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="610" ulx="198" uly="544">len Seele Hohn und Spott im Leiden falle, erhellet daraus, daß</line>
        <line lrx="1806" lry="676" ulx="197" uly="611">Viele ſchon, um nicht auf dieſe Weiſe mishandelt zu werden,</line>
        <line lrx="1805" lry="746" ulx="198" uly="679">ſelbſt gewaltſame Haͤnde an ſich gelegt haben. Aber Chriſtus,</line>
        <line lrx="1807" lry="812" ulx="199" uly="744">welcher, nach dem Ausdrucke (Pſal. 21, 7.) freywillig der Leute</line>
        <line lrx="1812" lry="876" ulx="200" uly="817">Spott und des Volkes Verachtung ward, wollte mit Schmach ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="950" ulx="199" uly="882">ſaͤttiget werden, wie der Prophet (Klagl. 3, 30.) jammernd be⸗</line>
        <line lrx="355" lry="1016" ulx="199" uly="960">zeuget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1108" type="textblock" ulx="325" uly="1047">
        <line lrx="1807" lry="1108" ulx="325" uly="1047">V. 33. Um die ſechste Stunde aber bedeckte eine Finſterniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1247" type="textblock" ulx="189" uly="1113">
        <line lrx="1806" lry="1178" ulx="189" uly="1113">die ganze Erde. Zweifelsohne wurde der Ausfluß der Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1247" ulx="190" uly="1180">ſtralen voͤllig, wie Cyprian und Zieronymus behaupten, gehem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1383" type="textblock" ulx="199" uly="1247">
        <line lrx="1809" lry="1319" ulx="201" uly="1247">met, nicht aber das Licht bloß durch die Dazwiſchenkunft einer dicken</line>
        <line lrx="1808" lry="1383" ulx="199" uly="1315">Wolke aufgehalten, wie Grigenes glaubt: Andere laſſen den Mond,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1448" type="textblock" ulx="190" uly="1383">
        <line lrx="1807" lry="1448" ulx="190" uly="1383">obſchon dazumal das volle Licht war, durch ein Wunder zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1518" type="textblock" ulx="199" uly="1449">
        <line lrx="1808" lry="1518" ulx="199" uly="1449">die Sonne und die Erde treten. Aber das wuͤrde zu einer allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1584" type="textblock" ulx="163" uly="1512">
        <line lrx="1806" lry="1584" ulx="163" uly="1512">meinen Finſterniß auf der ganzen Erde nicht hingereichet haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1786" type="textblock" ulx="193" uly="1585">
        <line lrx="1805" lry="1654" ulx="202" uly="1585">wie ſelbe doch alle heilige Evangeliſten insgeſammt beſchreiben.</line>
        <line lrx="1851" lry="1721" ulx="193" uly="1652">Der Heyde Phlegon ſchreibt bey Euſeben, a) dieß ſey die merk⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1786" ulx="194" uly="1720">wuͤrdigſte Finſterniß geweſen, welche man jemals geſehen haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1856" type="textblock" ulx="165" uly="1787">
        <line lrx="1809" lry="1856" ulx="165" uly="1787">indem es am Mittage ſo Nacht geworden ſey, daß man die Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2054" type="textblock" ulx="196" uly="1855">
        <line lrx="1808" lry="1924" ulx="196" uly="1855">ne geſehen habe. Sonne und Mond naͤmlich ſammt allen Ele⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1990" ulx="200" uly="1922">menten trauerten bey dem Tode ihres Schoͤpfers, wie der heilige</line>
        <line lrx="870" lry="2054" ulx="200" uly="1990">Dionys b) ſich ausdruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2887" type="textblock" ulx="198" uly="2088">
        <line lrx="1809" lry="2154" ulx="340" uly="2088">V. 37. Jeſus aber ſchrie mit lauter Stimme auf, und rief,</line>
        <line lrx="1810" lry="2222" ulx="198" uly="2154">wie ein anderer Evangeliſt (QLuk. 23, 46.) ſchreibt: Vater! in</line>
        <line lrx="1808" lry="2288" ulx="206" uly="2221">deine Zaͤnde empfehle ich meinen Geiſt. Alsdann ließ er ſein</line>
        <line lrx="1810" lry="2353" ulx="203" uly="2288">Haupt ſinken, und verſchied. Dieß laute Geſchrey in dem letz⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2423" ulx="206" uly="2355">ten Augenblicke war ein Wunder: weil am Ende ſich die Stint⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2492" ulx="204" uly="2422">me bey denen verliert, welche unter anhaltenden Martern eines</line>
        <line lrx="1811" lry="2557" ulx="207" uly="2490">langſamen Todes ſterben. Denn dieſe verſcheiden nicht eher, als</line>
        <line lrx="1813" lry="2626" ulx="207" uly="2556">wenn alle Kraͤfte hingeſchwunden ſind; ohne Kraͤfte aber und ohne</line>
        <line lrx="1809" lry="2692" ulx="206" uly="2624">eine ſtarke Bruſt laͤßt ſich kein ſo heftiges Schreyen erwarten.</line>
        <line lrx="1810" lry="2760" ulx="203" uly="2688">Allein Chriſtus wollte dadurch zeigen, erſtens, daß er noch lebe,</line>
        <line lrx="1809" lry="2887" ulx="204" uly="2749">ſagt Chryſoſtomus; zweytens, daß er nicht als ein Betruͤger,</line>
        <line lrx="1806" lry="2872" ulx="1735" uly="2837">on⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3034" type="textblock" ulx="280" uly="2958">
        <line lrx="1805" lry="3034" ulx="280" uly="2958">³) Euſebius anno paſſ Chrifti. b) Dionufius Epiſt, ad Apohophan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="330" type="textblock" ulx="299" uly="274">
        <line lrx="401" lry="330" ulx="299" uly="274">3 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="323" type="textblock" ulx="753" uly="252">
        <line lrx="1407" lry="323" ulx="753" uly="252">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="320" type="textblock" ulx="1678" uly="258">
        <line lrx="1900" lry="320" ulx="1678" uly="258">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="631" type="textblock" ulx="297" uly="355">
        <line lrx="1892" lry="431" ulx="300" uly="355">ſondern als ein Anbether des wahren Gottes ſterbe. Drittens,</line>
        <line lrx="1889" lry="493" ulx="299" uly="426">wollte er alle durch ſein Beyſpiel die Weiſe wohl zu ſterben lehren.</line>
        <line lrx="1892" lry="565" ulx="297" uly="495">Viertens endlich, ſollte die Welt wiſſen, daß er dem Tode nicht</line>
        <line lrx="1889" lry="631" ulx="300" uly="562">aus Schwachheit unterliege, ſondern freywillig, als Herr uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="693" type="textblock" ulx="262" uly="630">
        <line lrx="892" lry="693" ulx="262" uly="630">Tod und Leben, ſterbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="695" type="textblock" ulx="964" uly="628">
        <line lrx="1889" lry="695" ulx="964" uly="628">Weßwegen auch der Hauptmann aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="831" type="textblock" ulx="295" uly="694">
        <line lrx="1890" lry="771" ulx="295" uly="694">der in den letzten Zuͤgen noch ſo ſtarken Stimme des ſterbenden</line>
        <line lrx="1811" lry="831" ulx="295" uly="764">Heilandes ſchloß, er muͤſſe der Sohn Gottes geweſen ſeynn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="974" type="textblock" ulx="785" uly="873">
        <line lrx="1431" lry="974" ulx="785" uly="873">Das XVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1084" type="textblock" ulx="293" uly="986">
        <line lrx="1902" lry="1084" ulx="293" uly="986">Der Evangeliſt erzaͤhlt die Auferſtehung und Himmelfahrt Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1632" type="textblock" ulx="292" uly="1124">
        <line lrx="1080" lry="1179" ulx="294" uly="1124">1. 9ſfachdem der Sabbath voruͤ⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1238" ulx="481" uly="1184">ber war, kauften Maria</line>
        <line lrx="1079" lry="1301" ulx="292" uly="1239">Magdalena, und Maria, die Mut⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1352" ulx="292" uly="1293">ter Jakobs, nebſt der Salome,</line>
        <line lrx="1077" lry="1414" ulx="292" uly="1352">Spezereyen, weil ſie hingehen, und</line>
        <line lrx="782" lry="1471" ulx="292" uly="1411">Jeſum ſalben wollten.</line>
        <line lrx="723" lry="1520" ulx="377" uly="1469">Matth. 28, 1I.</line>
        <line lrx="920" lry="1581" ulx="376" uly="1526">Joh. 20, I.</line>
        <line lrx="1077" lry="1632" ulx="346" uly="1578">2. Sie kamen auch wirklich am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1697" type="textblock" ulx="293" uly="1635">
        <line lrx="1096" lry="1697" ulx="293" uly="1635">erſten Tage der Sabbathwoche ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2994" type="textblock" ulx="280" uly="1693">
        <line lrx="1076" lry="1755" ulx="289" uly="1693">fruͤhe bey Sonnenaufgange zum</line>
        <line lrx="896" lry="1822" ulx="291" uly="1749">Grabe, V</line>
        <line lrx="1074" lry="1866" ulx="363" uly="1805">3. Und ſprachen zu einander:</line>
        <line lrx="1075" lry="1917" ulx="289" uly="1863">Wer wird uns den Stein vom Ein⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1982" ulx="288" uly="1915">gange des Grabes wegwaͤlzen?</line>
        <line lrx="1076" lry="2034" ulx="319" uly="1976">4. Denn er war ſehr groß. Kaum</line>
        <line lrx="1076" lry="2096" ulx="290" uly="2032">ſahen ſie aber hin, ſo wurden ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="2151" ulx="289" uly="2090">gewahr, daß der Stein ſchon weg⸗</line>
        <line lrx="792" lry="2207" ulx="288" uly="2145">gewaͤlzt waͤre.</line>
        <line lrx="1075" lry="2258" ulx="344" uly="2201">5. Da ſie nun in die Grabhoͤhle</line>
        <line lrx="1073" lry="2323" ulx="287" uly="2257">hineingiengen, ſahen ſie einen Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2375" ulx="288" uly="2314">ling in einem langen, weiſſen Klei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2430" ulx="285" uly="2370">de rechter Hand ſitzen, und erſtaun⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2482" ulx="284" uly="2428">ten daruͤber. Matth. 28, 5.</line>
        <line lrx="1039" lry="2539" ulx="370" uly="2482">Luk. 24, 4. Joh. 20, 12.</line>
        <line lrx="1067" lry="2598" ulx="317" uly="2540">6. Er aber ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="1067" lry="2661" ulx="284" uly="2596">Fuͤrchtet euch nicht: ihr ſuchet Je⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2717" ulx="284" uly="2650">ſum von Nazareth, den Gekreuzig⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2767" ulx="283" uly="2708">ten. Er iſt auferſtanden, und nicht</line>
        <line lrx="1063" lry="2824" ulx="280" uly="2764">mehr hier. Sehet den Platz,</line>
        <line lrx="1038" lry="2878" ulx="281" uly="2822">wo man ihn hingelegt hatte. .</line>
        <line lrx="1060" lry="2934" ulx="337" uly="2878">7. * Gehet alſo hin, und ſaget es</line>
        <line lrx="1060" lry="2994" ulx="281" uly="2932">ſeinen Juͤngern, beſonders dem Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1468" type="textblock" ulx="1117" uly="1128">
        <line lrx="1887" lry="1184" ulx="1118" uly="1128">trus, daß er vor euch her nach Ga⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1240" ulx="1119" uly="1179">lilaͤen gehe: dort werdet ihr ihn</line>
        <line lrx="1857" lry="1299" ulx="1118" uly="1240">ſehen, wie er euch geſagt hat.</line>
        <line lrx="1687" lry="1353" ulx="1204" uly="1294">Mark. 14, 28.</line>
        <line lrx="1887" lry="1412" ulx="1172" uly="1354">8. Sie giengen hinaus, und flo⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1468" ulx="1117" uly="1410">hen vom Grabe weg: * denn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1525" type="textblock" ulx="1115" uly="1468">
        <line lrx="1899" lry="1525" ulx="1115" uly="1468">waren voll Furcht und Schreckens;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2767" type="textblock" ulx="1103" uly="1522">
        <line lrx="1884" lry="1580" ulx="1115" uly="1522">ſie ſagten auch Niemanden Etwas</line>
        <line lrx="1810" lry="1637" ulx="1116" uly="1580">davon, weil ſie ſich fuͤrchteten.</line>
        <line lrx="1885" lry="1696" ulx="1173" uly="1637">9.* Jeſus aber, welcher des Mor⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1751" ulx="1115" uly="1692">gens fruͤhe am erſten Tage der Sab⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1806" ulx="1114" uly="1749">bathwoche auferſtanden war, er⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1864" ulx="1113" uly="1806">ſchien zuerſt der Maria Magdale⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1920" ulx="1113" uly="1864">na, von der er ſieben boͤſe Geiſter</line>
        <line lrx="1889" lry="1976" ulx="1113" uly="1921">ausgetrieben hatte. Joh. 20, 16.</line>
        <line lrx="1884" lry="2035" ulx="1187" uly="1979">10. Dieſe gieng dann hin,</line>
        <line lrx="1887" lry="2091" ulx="1112" uly="2032">und ſagte es ſeinen Juͤngern, wel⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2147" ulx="1114" uly="2091">che itzt trauerten und weinten.</line>
        <line lrx="1886" lry="2203" ulx="1174" uly="2146">11. Sie gaben aber der Nach⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2259" ulx="1112" uly="2203">richt, daß er lebe, und von ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2313" ulx="1110" uly="2260">ſehen worden ſey, keinen Glauben.</line>
        <line lrx="1886" lry="2373" ulx="1173" uly="2311">12. * Hierauf zeigte er ſich</line>
        <line lrx="1887" lry="2427" ulx="1109" uly="2372">Zweenen von ihnen in einer</line>
        <line lrx="1884" lry="2486" ulx="1109" uly="2429">andern Geſtalt, da ſie auf dem</line>
        <line lrx="1884" lry="2542" ulx="1108" uly="2484">Wege nach einem Flecken hingien⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2597" ulx="1106" uly="2541">gen. Luk. 24, 13.</line>
        <line lrx="1889" lry="2654" ulx="1168" uly="2590">13. Dieſe eilten, und erzaͤhlten</line>
        <line lrx="1883" lry="2712" ulx="1106" uly="2653">es den Uebrigen, welche es aber</line>
        <line lrx="1705" lry="2767" ulx="1103" uly="2708">ihnen auch nicht glaubten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2878" type="textblock" ulx="1099" uly="2762">
        <line lrx="1909" lry="2830" ulx="1162" uly="2762">14.* Endlich erſchien er den Eil⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2878" ulx="1099" uly="2818">fen ſelbſt, da ſie eben am Tiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3053" type="textblock" ulx="1098" uly="2877">
        <line lrx="1880" lry="2937" ulx="1099" uly="2877">ſaßen; und gab ihnen ihres Un⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2994" ulx="1098" uly="2933">glaubens und harten Herzens we⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="3053" ulx="1102" uly="2999">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="659" type="textblock" ulx="1971" uly="319">
        <line lrx="2081" lry="388" ulx="1974" uly="319"> eiuen 2</line>
        <line lrx="2079" lry="442" ulx="1974" uly="380">ſiht luuht</line>
        <line lrx="2082" lry="489" ulx="1973" uly="436">e Auferſt</line>
        <line lrx="2082" lry="550" ulx="1991" uly="495">6. Maode</line>
        <line lrx="2082" lry="604" ulx="1971" uly="554">ſen:* Ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="659" ulx="1972" uly="614">n, und pr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1351" type="textblock" ulx="1957" uly="665">
        <line lrx="2080" lry="716" ulx="1972" uly="665">la Geſch</line>
        <line lrx="2077" lry="783" ulx="1957" uly="723">1 B</line>
        <line lrx="2082" lry="836" ulx="1958" uly="784">en wid, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="884" ulx="1959" uly="840">n aber n</line>
        <line lrx="2082" lry="941" ulx="1970" uly="900">id verdan</line>
        <line lrx="2082" lry="1009" ulx="1957" uly="954">. * D</line>
        <line lrx="2082" lry="1067" ulx="1970" uly="1011">cheglaul</line>
        <line lrx="2082" lry="1122" ulx="1970" uly="1068">rgechen fe</line>
        <line lrx="2082" lry="1169" ulx="1970" uly="1118">Pmnenned</line>
        <line lrx="2082" lry="1291" ulx="2007" uly="1240">poſtel</line>
        <line lrx="2073" lry="1351" ulx="1969" uly="1298">16, 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2225" type="textblock" ulx="1977" uly="1690">
        <line lrx="2082" lry="1757" ulx="1978" uly="1690">n ſchel</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="1978" uly="1756">ſſtudenſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1881" ulx="1980" uly="1820">Masat</line>
        <line lrx="2082" lry="1952" ulx="1981" uly="1886">peſe n</line>
        <line lrx="2082" lry="2030" ulx="1982" uly="1953">Neluen</line>
        <line lrx="2082" lry="2085" ulx="1984" uly="2022">liht ron</line>
        <line lrx="2082" lry="2163" ulx="1985" uly="2090">in R</line>
        <line lrx="2082" lry="2225" ulx="1977" uly="2160">n ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2855" type="textblock" ulx="1989" uly="2280">
        <line lrx="2082" lry="2348" ulx="2026" uly="2280">T</line>
        <line lrx="2082" lry="2405" ulx="1989" uly="2333">lünc</line>
        <line lrx="2076" lry="2472" ulx="1991" uly="2412"> iher</line>
        <line lrx="2082" lry="2550" ulx="1991" uly="2477">nſche h</line>
        <line lrx="2082" lry="2618" ulx="1994" uly="2545">aoze</line>
        <line lrx="2035" lry="2666" ulx="1996" uly="2618">s</line>
        <line lrx="2074" lry="2770" ulx="2039" uly="2719">de</line>
        <line lrx="2072" lry="2855" ulx="2001" uly="2782">unng,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="121" lry="397" ulx="0" uly="333">rhe. Der</line>
        <line lrx="121" lry="466" ulx="0" uly="406"> ſterhenie</line>
        <line lrx="121" lry="534" ulx="13" uly="477">dem Tik</line>
        <line lrx="121" lry="610" ulx="0" uly="546">als n</line>
        <line lrx="121" lry="674" ulx="0" uly="610">Nuptnan</line>
        <line lrx="120" lry="747" ulx="0" uly="685">e Nes ſenn</line>
        <line lrx="100" lry="816" ulx="0" uly="752">ſnſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="117" lry="1070" ulx="0" uly="1007">mmſihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="117" lry="1173" ulx="0" uly="1126">ich hernt</line>
        <line lrx="117" lry="1227" ulx="0" uly="1186">t werde kei</line>
        <line lrx="107" lry="1298" ulx="0" uly="1243">gbr</line>
        <line lrx="116" lry="1403" ulx="10" uly="1359">hinans, n</line>
        <line lrx="113" lry="1519" ulx="4" uly="1471">nd Scht</line>
        <line lrx="112" lry="1575" ulx="0" uly="1529">menden 6</line>
        <line lrx="105" lry="1642" ulx="0" uly="1586">)fürchtte</line>
        <line lrx="111" lry="1697" ulx="0" uly="1641">lcherdes</line>
        <line lrx="111" lry="1759" ulx="0" uly="1699">Tnge ded</line>
        <line lrx="111" lry="1807" ulx="0" uly="1768">nden wa,</line>
        <line lrx="111" lry="1875" ulx="0" uly="1813">aria Vin</line>
        <line lrx="110" lry="1926" ulx="0" uly="1873">en bſee</line>
        <line lrx="107" lry="2052" ulx="0" uly="1987">g dn 6</line>
        <line lrx="108" lry="2105" ulx="4" uly="2050">ingem 1</line>
        <line lrx="90" lry="2153" ulx="8" uly="2110">weiuten.</line>
        <line lrx="106" lry="2211" ulx="0" uly="2158">er det N</line>
        <line lrx="105" lry="2281" ulx="0" uly="2216">d von ih</line>
        <line lrx="104" lry="2330" ulx="3" uly="2274">nen Glat</line>
        <line lrx="103" lry="2395" ulx="0" uly="2333">igte</line>
        <line lrx="97" lry="2558" ulx="0" uly="2508">cken i</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2631">
        <line lrx="31" lry="2672" ulx="2" uly="2631">ind</line>
        <line lrx="93" lry="2730" ulx="1" uly="2679">he 6</line>
        <line lrx="88" lry="2788" ulx="0" uly="2747">Ne</line>
        <line lrx="90" lry="2847" ulx="0" uly="2781">er 6</line>
        <line lrx="83" lry="3022" ulx="0" uly="2963">eens N</line>
        <line lrx="81" lry="3063" ulx="63" uly="3015">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="301" type="textblock" ulx="668" uly="228">
        <line lrx="1323" lry="301" ulx="668" uly="228">Der Evangeliſt Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="786" type="textblock" ulx="189" uly="328">
        <line lrx="975" lry="388" ulx="190" uly="328">gen einen Verweis, weil ſie denen</line>
        <line lrx="973" lry="445" ulx="191" uly="387">nicht glaubten, welche ihn uach ſei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="500" ulx="191" uly="443">ner Auferſtehung geſehen hatten.</line>
        <line lrx="972" lry="559" ulx="253" uly="501">15. Alsdann aber ſprach er zu</line>
        <line lrx="973" lry="615" ulx="189" uly="552">ihnen: * Gehet in die ganze Welt</line>
        <line lrx="972" lry="674" ulx="191" uly="613">hin, und prediget das Evangelium</line>
        <line lrx="575" lry="726" ulx="190" uly="670">allen Geſchoͤpfen.</line>
        <line lrx="973" lry="786" ulx="253" uly="725">16. * Wer glauben und getauft</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="842" type="textblock" ulx="186" uly="782">
        <line lrx="985" lry="842" ulx="186" uly="782">ſeyn wird, der wird ſelig werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1349" type="textblock" ulx="179" uly="837">
        <line lrx="971" lry="897" ulx="187" uly="837">wer aber nicht glauben wird, der</line>
        <line lrx="732" lry="942" ulx="185" uly="895">wird verdammt werden.</line>
        <line lrx="965" lry="1011" ulx="244" uly="954">17. * Denjenigen herentgegen,</line>
        <line lrx="967" lry="1066" ulx="185" uly="1008">welche glauben, werden dieſe Wun⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1123" ulx="185" uly="1065">derzeichen folgen: Durch meinen</line>
        <line lrx="966" lry="1179" ulx="205" uly="1120">Namen werden ſie die boͤſen Geiſter</line>
        <line lrx="964" lry="1235" ulx="184" uly="1179">austreiben, fremde Sprachen reden,</line>
        <line lrx="964" lry="1294" ulx="281" uly="1235">Apoſtelg. 2, 4. 10, 46.</line>
        <line lrx="843" lry="1349" ulx="179" uly="1293">,„ 16, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1302" type="textblock" ulx="1003" uly="258">
        <line lrx="1795" lry="309" ulx="1702" uly="258">35v1</line>
        <line lrx="1831" lry="408" ulx="1072" uly="337">18. Schlangen vertilgen; und</line>
        <line lrx="1799" lry="453" ulx="1011" uly="393">wenn ſie etwas Toͤdtliches trin⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="513" ulx="1012" uly="448">ken, ſo wird es ihnen nicht ſcha⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="568" ulx="1006" uly="508">den; den Kranken werden ſie ihre</line>
        <line lrx="1800" lry="627" ulx="1011" uly="558">Haͤnde auflegen, und dieſe ſich</line>
        <line lrx="1681" lry="678" ulx="1012" uly="618">hierauf wieder wohl befinden.</line>
        <line lrx="1682" lry="736" ulx="1094" uly="674">Apoſtelg. 28, 5. 8.</line>
        <line lrx="1795" lry="795" ulx="1068" uly="731">19. Nachdem nun der Herr Je⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="849" ulx="1008" uly="787">ſus mit ihnen geſprochen hatte,</line>
        <line lrx="1799" lry="908" ulx="1003" uly="843">ward er in den Himmel aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="966" ulx="1005" uly="905">men, wo er zur Rechten Gottes ſi⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1013" ulx="1007" uly="956">tzet. Cuk. 24, 51.</line>
        <line lrx="1801" lry="1080" ulx="1063" uly="1013">29. Sie aber machten ſich auf</line>
        <line lrx="1794" lry="1131" ulx="1006" uly="1069">die Reiſe, und predigten aller Or⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1184" ulx="1005" uly="1128">ten; der Herr wirkte mit, und be⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1250" ulx="1005" uly="1179">kraͤftigte ihre Lehre durch darauf⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1302" ulx="1003" uly="1239">folgende Wunderzeichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1504" type="textblock" ulx="535" uly="1403">
        <line lrx="1443" lry="1504" ulx="535" uly="1403">Auslegung des XVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1830" type="textblock" ulx="182" uly="1524">
        <line lrx="1790" lry="1666" ulx="183" uly="1524">VB. 7. Geper hin, ſprach der Engel zu den drey heiligen</line>
        <line lrx="1791" lry="1691" ulx="190" uly="1612">Frauen, welche den Heiland noch im Grabe ſuch⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1760" ulx="184" uly="1680">ten; gehet hin, und ſaget es ſeinen Juͤngern, daß er wirklich auf⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1830" ulx="182" uly="1749">erſtanden ſey; beſonders aber gebet dem Petrus vor allen Uebrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="1882" type="textblock" ulx="183" uly="1814">
        <line lrx="613" lry="1882" ulx="183" uly="1814">Nachricht davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1895" type="textblock" ulx="701" uly="1819">
        <line lrx="1787" lry="1895" ulx="701" uly="1819">Dieß geſchah, um den niedergeſchlagenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2095" type="textblock" ulx="181" uly="1880">
        <line lrx="1786" lry="1962" ulx="181" uly="1880">Apoſtel wieder aufzurichten, welcher ſich noch immer wegen der</line>
        <line lrx="1786" lry="2033" ulx="181" uly="1947">Verlaͤugnung ſeines Herrn und Lehrmeiſters abhaͤrmete, und viel⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2095" ulx="182" uly="2016">leicht von den uͤbrigen Apoſteln entfernet, in trauriger Einſamkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2153" type="textblock" ulx="179" uly="2082">
        <line lrx="969" lry="2153" ulx="179" uly="2082">ſeinen Thraͤnen freyen Lauf ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2160" type="textblock" ulx="1040" uly="2093">
        <line lrx="1783" lry="2160" ulx="1040" uly="2093">Die drey heiligen Frauen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="2226" type="textblock" ulx="181" uly="2150">
        <line lrx="1651" lry="2226" ulx="181" uly="2150">eilten aus der Grabhoͤhle hinaus, ſo geſchwinde ſie konnten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2478" type="textblock" ulx="177" uly="2254">
        <line lrx="1787" lry="2336" ulx="181" uly="2254">V. 8. Denn ſie waren voll Furcht und Schrecken uͤber den</line>
        <line lrx="1782" lry="2414" ulx="178" uly="2326">Anblick eines uͤbermenſchlichen Weſens aus der andern Welt,</line>
        <line lrx="1783" lry="2478" ulx="177" uly="2397">und uͤber die unerwartete Nachricht, womit der Engel ſie uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="2659" type="textblock" ulx="174" uly="2464">
        <line lrx="495" lry="2529" ulx="175" uly="2464">raſchet hatte.</line>
        <line lrx="604" lry="2598" ulx="175" uly="2535">8.) große Freude,</line>
        <line lrx="292" lry="2659" ulx="174" uly="2599">ſters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2611" type="textblock" ulx="553" uly="2473">
        <line lrx="1778" lry="2544" ulx="553" uly="2473">Aber auf den erſten Schrecken folgte (Matth. 28,</line>
        <line lrx="1782" lry="2611" ulx="640" uly="2543">wegen der Auferſtehung ihres geliebten Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2907" type="textblock" ulx="171" uly="2699">
        <line lrx="1781" lry="2774" ulx="297" uly="2699">Sie ſagten jedoch Niemanden, der ihnen naͤmlich nur ſo un⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2849" ulx="172" uly="2772">terwegs, wie Luthymius ſchreibt, begegnete, Etwas davon: denn</line>
        <line lrx="1784" lry="2907" ulx="171" uly="2832">daß ſie nachher Alles, was ſie gehoͤrt und geſehen hatten, den eilf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="335" type="textblock" ulx="302" uly="223">
        <line lrx="1903" lry="335" ulx="302" uly="223">35⁵2 Der Evangeliſt Markus. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="478" type="textblock" ulx="295" uly="328">
        <line lrx="1899" lry="408" ulx="304" uly="328">Apoſteln erzaͤhlet haben, verſichert ein anderer Evangeliſt (Auk.</line>
        <line lrx="1715" lry="478" ulx="295" uly="405">24, 9.) ausdruͤcklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="581" type="textblock" ulx="433" uly="481">
        <line lrx="1967" lry="581" ulx="433" uly="481">V. 9. Jeſus aber erſchien ſelbſt an dieſem Tage in Geſtalt Hͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="986" type="textblock" ulx="295" uly="579">
        <line lrx="1893" lry="654" ulx="301" uly="579">(Joh. 20, 11.) eines Gaͤrtners, zuerſt, das iſt, fruͤher als</line>
        <line lrx="1893" lry="720" ulx="302" uly="647">den Uebrigen, deren das Evangelium nachgehends erwaͤhnet,</line>
        <line lrx="1892" lry="784" ulx="302" uly="708">der Maria Magdalena. Denn was die ſeligſte Jungfrau betrifft,</line>
        <line lrx="1894" lry="856" ulx="302" uly="781">ſo haͤlt das ganze Chriſtenthum billig dafuͤr, daß Jeſus nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="920" ulx="301" uly="850">ner Auferſtehung vor allen Andern ſeine liebſte und wuͤrdigſte</line>
        <line lrx="1807" lry="986" ulx="295" uly="922">Mutter beſucht habe. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2142" type="textblock" ulx="295" uly="1025">
        <line lrx="1893" lry="1099" ulx="422" uly="1025">V. 12. Hierauf, noch vor Abends, zeigte er ſich in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1171" ulx="295" uly="1091">ſtalt eines Reiſenden, Zweenen von ſeinen Juͤngern, da ſie nach</line>
        <line lrx="1893" lry="1242" ulx="305" uly="1161">einem Slecken hingiengen, welcher (Quk. 24, 13.) Emmaus</line>
        <line lrx="1610" lry="1305" ulx="304" uly="1241">hieß.</line>
        <line lrx="1900" lry="1397" ulx="433" uly="1324">V. 14. Endlich erſchien er an eben dieſem Tage den Eilfen</line>
        <line lrx="1899" lry="1466" ulx="303" uly="1396">beym Abendeſſen. Obwohl Thomas dabey abweſend, und neben</line>
        <line lrx="1898" lry="1535" ulx="305" uly="1470">den Apoſteln noch einige Andere (Luk. 24, 36.) zugegen waren,</line>
        <line lrx="1896" lry="1606" ulx="305" uly="1531">nennt doch der Evangeliſt dieſe Geſellſchaft in Ruͤckſicht ihres vor⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1671" ulx="305" uly="1597">nehmern Theils die Eilfe, weil damal das apoſtoliſche Kollegium</line>
        <line lrx="1901" lry="1736" ulx="307" uly="1666">aus eben ſo viel Gliedern beſtund. Jeſus ſtellte ſich mitten unter</line>
        <line lrx="1899" lry="1806" ulx="306" uly="1730">ſie hin, und gruͤßte dieſelben, gab ihnen aber zugleich einen nach⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1873" ulx="308" uly="1795">druͤcklichen, doch liebreichen Verweis, weil ſie denen nicht glaubten,</line>
        <line lrx="1900" lry="1944" ulx="307" uly="1867">welche ihn nach ſeiner Auferſtehung geſehen hatten, naͤmlich der</line>
        <line lrx="1899" lry="2010" ulx="306" uly="1932">Magdalena, den andern Frauen und den zween Juͤngern, welche</line>
        <line lrx="1904" lry="2075" ulx="306" uly="2002">von Emaus ſchon wieder zuruͤckgekommen waren. Jedoch war</line>
        <line lrx="1902" lry="2142" ulx="308" uly="2070">dieſer Unglaube keine ſtarrkoͤpfige Hartnaͤckigkeit; ſondern eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2211" type="textblock" ulx="307" uly="2136">
        <line lrx="1943" lry="2211" ulx="307" uly="2136">gewiſſe Betaͤubung, welche Leute zu befallen pflegt, denen man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2922" type="textblock" ulx="292" uly="2198">
        <line lrx="1903" lry="2278" ulx="308" uly="2198">gaͤhling die Nachricht bringt, daß Jenes, was ſie ſehnlich wuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2344" ulx="304" uly="2270">ten, aber zu hoffen ſich kaum getrauten, wider all' ihr Vermuthen</line>
        <line lrx="1903" lry="2411" ulx="308" uly="2338">erfolget ſey. Es ſcheint daher, die Apoſtel haben durch dieſe Un⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2480" ulx="306" uly="2405">glaubigkeit eben nicht ſo ſehr geſuͤndiget; beſonders da ein ſo er⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2547" ulx="307" uly="2471">ſtaunungswuͤrdiges, vorhin unerhoͤrtes Geheimniß ihnen das erſte</line>
        <line lrx="1908" lry="2614" ulx="305" uly="2539">Mal verkuͤndiget wurde, und ſie doch auch einige Gruͤnde zu zwei⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2679" ulx="305" uly="2606">feln hatten, ob die guten Frauen, welche vor Furcht und Freude</line>
        <line lrx="1907" lry="2751" ulx="304" uly="2672">ihrer Sinne nicht ganz maͤchtig waren, Alles wohl recht moͤchten</line>
        <line lrx="1908" lry="2816" ulx="292" uly="2737">geſehen und gehoͤrt haben. Wenigſtens iſt es gewiß, daß ſie</line>
        <line lrx="1908" lry="2918" ulx="305" uly="2800">aus Bosheit nicht geſuͤndiget haben. Nachdem nun Jeſus wiͤ</line>
        <line lrx="1909" lry="2922" ulx="1813" uly="2885">vend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="523" type="textblock" ulx="1963" uly="320">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="1978" uly="320">ſüder ti</line>
        <line lrx="2082" lry="450" ulx="1964" uly="386">v Ceden!</line>
        <line lrx="2082" lry="523" ulx="1963" uly="453">nihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2180" type="textblock" ulx="1973" uly="558">
        <line lrx="2081" lry="611" ulx="2010" uly="558">4 1</line>
        <line lrx="2082" lry="691" ulx="1975" uly="621">r Jer</line>
        <line lrx="2077" lry="758" ulx="1973" uly="696">zü elen</line>
        <line lrx="2082" lry="821" ulx="1974" uly="759">lir habea</line>
        <line lrx="2082" lry="883" ulx="1974" uly="828">zun dieſel</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1974" uly="899"> ſonde</line>
        <line lrx="2082" lry="1019" ulx="1975" uly="965">Pſelbſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="1974" uly="1038">ir mi d</line>
        <line lrx="2082" lry="1156" ulx="1974" uly="1099">inn Nul,</line>
        <line lrx="2074" lry="1218" ulx="1974" uly="1170">drc die</line>
        <line lrx="2075" lry="1291" ulx="1975" uly="1239">Drorſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1366" ulx="1975" uly="1306">terder</line>
        <line lrx="2082" lry="1432" ulx="1975" uly="1375">it ben n</line>
        <line lrx="2082" lry="1500" ulx="1977" uly="1441">re in d</line>
        <line lrx="2077" lry="1572" ulx="1977" uly="1510">ipblieben</line>
        <line lrx="2082" lry="1633" ulx="1978" uly="1578">ſind, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1697" ulx="1980" uly="1647">lin dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1773" ulx="1981" uly="1713">ſen Wi</line>
        <line lrx="2082" lry="1842" ulx="1982" uly="1780">a. Buf</line>
        <line lrx="2081" lry="1905" ulx="1982" uly="1846">luſeo, de⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1967" ulx="1984" uly="1912">Datnie</line>
        <line lrx="2076" lry="2041" ulx="1987" uly="1981">llen diſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2104" ulx="1989" uly="2051"> Anerit</line>
        <line lrx="2082" lry="2180" ulx="1990" uly="2123">Mtn ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="258" type="textblock" ulx="45" uly="205">
        <line lrx="100" lry="258" ulx="45" uly="205">(iG</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="376" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="101" lry="376" ulx="0" uly="314">angelſic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="101" lry="564" ulx="0" uly="499">ge ine</line>
        <line lrx="101" lry="631" ulx="31" uly="561">ſtihe</line>
        <line lrx="100" lry="693" ulx="0" uly="637">6 erwehe</line>
        <line lrx="101" lry="764" ulx="0" uly="702">au ber</line>
        <line lrx="100" lry="826" ulx="0" uly="771">ſus nig</line>
        <line lrx="100" lry="908" ulx="0" uly="842">md din</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="98" lry="1149" ulx="0" uly="1094">1,N ſes</line>
        <line lrx="98" lry="1222" ulx="0" uly="1167">)En</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="100" lry="1397" ulx="0" uly="1330">gen</line>
        <line lrx="97" lry="1456" ulx="1" uly="1402">d und</line>
        <line lrx="96" lry="1534" ulx="0" uly="1478">egen u</line>
        <line lrx="95" lry="1595" ulx="0" uly="1535">kihren</line>
        <line lrx="96" lry="1664" ulx="0" uly="1603">Kolee</line>
        <line lrx="95" lry="1723" ulx="0" uly="1677">gitten un</line>
        <line lrx="95" lry="1789" ulx="0" uly="1734">einen ii</line>
        <line lrx="94" lry="1866" ulx="0" uly="1807">t geun</line>
        <line lrx="72" lry="1939" ulx="0" uly="1869">hnanti⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2015" ulx="0" uly="1963">ert</line>
        <line lrx="91" lry="2080" ulx="0" uly="2019">eden</line>
        <line lrx="90" lry="2136" ulx="0" uly="2088">ndern</line>
        <line lrx="87" lry="2202" ulx="6" uly="2155">denen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="118" lry="2273" ulx="0" uly="2211">ich win.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="87" lry="2342" ulx="0" uly="2278">Vennn</line>
        <line lrx="84" lry="2418" ulx="0" uly="2347">Gdiil</line>
        <line lrx="83" lry="2484" ulx="4" uly="2424">gein ſe</line>
        <line lrx="82" lry="2546" ulx="0" uly="2488">n doe</line>
        <line lrx="80" lry="2631" ulx="2" uly="2562">dentß</line>
        <line lrx="79" lry="2684" ulx="1" uly="2630">nin</line>
        <line lrx="78" lry="2753" ulx="0" uly="2685">eniß⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2900" ulx="2" uly="2830">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="298" type="textblock" ulx="654" uly="222">
        <line lrx="1761" lry="298" ulx="654" uly="222">Der Evangeliſt Markus. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="527" type="textblock" ulx="165" uly="325">
        <line lrx="1816" lry="402" ulx="170" uly="325">rend der vierzig Tage, welche er nach ſeiner Auferſtehung noch</line>
        <line lrx="1762" lry="469" ulx="169" uly="395">auf Erden bliebe, ihnen oͤfters erſchienen war, nahm er endlich</line>
        <line lrx="1754" lry="527" ulx="165" uly="462">von ihnen Abſchied.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2992" type="textblock" ulx="150" uly="559">
        <line lrx="1757" lry="629" ulx="288" uly="559">V. 15. Gehet, nach einem kurzen Aufenthalte (Apoſtelg. 1,</line>
        <line lrx="1756" lry="693" ulx="165" uly="628">8.) zu Jeruſalem, in die ganze Welt hin, und prediget das Evan⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="764" ulx="158" uly="694">gelium allen Geſchoͤpfen, d. i. allen Voͤlkern und Menſchen. Die</line>
        <line lrx="1754" lry="831" ulx="162" uly="761">Apoſtel haben auch dieſen Befehl getreu befolget; nicht zwar, als</line>
        <line lrx="1755" lry="903" ulx="160" uly="829">waͤren dieſelbe in alle Staͤdte eines jeden Landes perſoͤnlich gekom⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="968" ulx="159" uly="897">men, ſondern nur die Haupttheile der Welt erleuchteten ſie durch</line>
        <line lrx="1751" lry="1035" ulx="161" uly="962">ſich ſelbſt, die uͤbrigen Laͤnder aber durch ihre Juͤnger und Nach⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1098" ulx="161" uly="1030">folger mit den Strahlen des Glaubens. Es iſt nicht Alles mit</line>
        <line lrx="1752" lry="1168" ulx="160" uly="1096">einem Male, ſondern nur allmaͤhlig zu Stande gekommen, ſo wie</line>
        <line lrx="1750" lry="1235" ulx="159" uly="1164">es durch die Rathſchluͤſſe der weiſeſten Vorſicht eingetheilet war.</line>
        <line lrx="1750" lry="1303" ulx="157" uly="1231">Wir wiſſen, wie mancher Gegend unſers Deutſchlandes erſt nach</line>
        <line lrx="1748" lry="1370" ulx="150" uly="1298">Jahrhunderten dieſes Licht aufgegangen iſt. Aber iſt wohl Ame⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1438" ulx="155" uly="1366">rika, bey weitem der groͤßte Welttheil, faſt anderthalb tauſend</line>
        <line lrx="1746" lry="1503" ulx="157" uly="1431">Jahre in der Finſterniß des Unglaubens geſteckt, und ohne Hil⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1570" ulx="151" uly="1499">fe geblieben? Man hat Beweisgruͤnde, die eben nicht zu verwer⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1635" ulx="153" uly="1567">fen ſind, daß der heilige Thomas und Bartholomaͤus den Glau⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1705" ulx="155" uly="1633">ben in dieſen Laͤndern geprediget haben. Dieſe Voͤlker prieſen den</line>
        <line lrx="1749" lry="1773" ulx="155" uly="1703">erſten Miſſionarien dieſe Apoſtel als ihre aͤlteſten Glaubenslehrer</line>
        <line lrx="1746" lry="1834" ulx="153" uly="1770">an. Man fand auch zwey alte Kreuze aus Marmor, das eine in</line>
        <line lrx="1742" lry="1900" ulx="153" uly="1837">Cuſeo, das andere in Incata, welche von den Amerikanern als</line>
        <line lrx="1747" lry="1972" ulx="154" uly="1905">Denkmaͤler des heiligen Thomas angeruͤhmt werden. Aber wie</line>
        <line lrx="1745" lry="2043" ulx="154" uly="1971">ſollen dieſe Maͤnner nach dem durch unermeßliche Meere getrenn⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2108" ulx="155" uly="2039">ten Amerika gekommen ſeyn? Ein einziges Wunder, und dieſe</line>
        <line lrx="1746" lry="2175" ulx="153" uly="2107">waren bey den Apoſteln gewiß nichts Seltenes, erkleckte, ſie uͤber</line>
        <line lrx="1747" lry="2244" ulx="153" uly="2174">Meer in jene Laͤnder zu bringen. Ja man baute zu den Zeiten</line>
        <line lrx="1749" lry="2313" ulx="153" uly="2241">der Apoſtel ſchon die ſtaͤrkſten und groͤßten Fahrzeuge, auf deren</line>
        <line lrx="1749" lry="2377" ulx="154" uly="2309">einem beſonders unter Anleitung eines himmliſchen Lichtes, dieſe</line>
        <line lrx="1804" lry="2447" ulx="155" uly="2376">Reiſe nicht unmoͤglich geweſen waͤre; zu geſchweigen, das man</line>
        <line lrx="1751" lry="2512" ulx="154" uly="2443">ſchon oͤfters zu Lande theils aus Aſien, theils aus den oberſten</line>
        <line lrx="1777" lry="2575" ulx="154" uly="2509">Theilen Europens nach Amerika gekommen iſt.</line>
        <line lrx="1755" lry="2658" ulx="280" uly="2590">V. 16. Wer glauben, zugleich aber auch ſein Leben nach der</line>
        <line lrx="1755" lry="2720" ulx="156" uly="2652">Vorſchrift des Glaubens einrichten, und getauft ſeyn wird, ent⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2790" ulx="156" uly="2723">weder mit der Taufe durch das Waſſer, oder durch die Begierde,</line>
        <line lrx="1755" lry="2855" ulx="159" uly="2791">oder durch das Blut, der wird ſelig werden und in den Himmel</line>
        <line lrx="1756" lry="2924" ulx="155" uly="2854">kommen; wer aber nicht glauben, und aus eigener Schuld nicht</line>
        <line lrx="1759" lry="2992" ulx="249" uly="2926">P. Jak. Tirin  XI. Band. 3 getauft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1910" lry="419" type="textblock" ulx="320" uly="324">
        <line lrx="1910" lry="419" ulx="320" uly="324">getauft ſeyn wird, oder nicht ſo lebt, wie es ſein Glaube fordert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="622" type="textblock" ulx="297" uly="408">
        <line lrx="1965" lry="489" ulx="320" uly="408">der wird verdammt werden. Denn hier iſt die Rede allein von</line>
        <line lrx="1969" lry="560" ulx="297" uly="478">den Erwachſenen, denen Chriſtus das Evangelium zu predigen</line>
        <line lrx="1912" lry="622" ulx="317" uly="546">befiehlt. Von den Kindern werden wir aus Gelegenheit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="677" type="textblock" ulx="322" uly="612">
        <line lrx="1227" lry="677" ulx="322" uly="612">andern Stelle (Joh. 3, 5.) handeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="787" type="textblock" ulx="452" uly="705">
        <line lrx="1968" lry="787" ulx="452" uly="705">V. 17. Denjenigen herentgegen, welche glauben, faͤhrt Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1051" type="textblock" ulx="324" uly="780">
        <line lrx="1914" lry="850" ulx="325" uly="780">ſtus fort, werden außerordentliche Wunderzeichen folgen, um dem</line>
        <line lrx="1913" lry="923" ulx="324" uly="847">Evangelium und den Berkuͤndigern deſſelben in der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1914" lry="996" ulx="326" uly="912">Glaubwuͤrdigkeit und Anſehen zu verſchaffen, und ihrer goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1051" ulx="327" uly="980">chen Sendung das Siegel aufzudruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1546" type="textblock" ulx="297" uly="1077">
        <line lrx="1915" lry="1157" ulx="457" uly="1077">Hiedurch aber will Chriſtus nicht ſagen, daß alle Glaͤubige</line>
        <line lrx="1917" lry="1219" ulx="331" uly="1146">dieſe Wunder wirken werden; ſondern Einige aus ihnen, wo eine</line>
        <line lrx="1917" lry="1285" ulx="297" uly="1212">beſondere Nothwendigkeit oder Nutzbarkeit obwaltet: denn ſelig</line>
        <line lrx="1916" lry="1354" ulx="332" uly="1282">ſind diejenigen, wie er anderswo (Joh. 20, 29.) ſpricht, welche</line>
        <line lrx="1917" lry="1420" ulx="334" uly="1350">glauben, was ſie nicht ſehen. Vorzuͤglich alſo iſt dieſe Stelle von</line>
        <line lrx="1917" lry="1490" ulx="334" uly="1415">den Apoſteln und Juͤngern Chriſti zu verſtehen, von welchen oben</line>
        <line lrx="1142" lry="1546" ulx="331" uly="1480">im 14en Verſe die Rede war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1653" type="textblock" ulx="462" uly="1580">
        <line lrx="1922" lry="1653" ulx="462" uly="1580">V. 19. Jeſus wurde, da er ſich aus eigener Kraft in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2059" type="textblock" ulx="321" uly="1647">
        <line lrx="1919" lry="1715" ulx="337" uly="1647">Zimmel erhob, von ſeinem Vater aufgenommen, wo er zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1787" ulx="334" uly="1714">ten Gottes ſitzet. Dieß heißt, wie der heilige Athanaſius es er⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1855" ulx="327" uly="1780">klaͤret: Er iſt dem Vater an Herrlichkeit gleich, nicht nur als</line>
        <line lrx="1917" lry="1922" ulx="332" uly="1848">Gott, weil er einerley Weſenheit mit dem Vater hat; ſondern</line>
        <line lrx="1918" lry="1989" ulx="321" uly="1915">auch als Menſch wegen der Mittheilung der Sprachen, oder Ei⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2059" ulx="333" uly="1983">genſchaften, wie die Schulen reden. Der Evangeliſt ſpielt hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2126" type="textblock" ulx="331" uly="2050">
        <line lrx="1934" lry="2126" ulx="331" uly="2050">auf jene Stelle des Pſalmiſten (Pſal. 109, 1.) an, welcher ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2594" type="textblock" ulx="323" uly="2114">
        <line lrx="1913" lry="2183" ulx="329" uly="2114">Der Zerr ſprach zu meinem Zerrn: Setze dich zu meiner Rechten.</line>
        <line lrx="1916" lry="2256" ulx="333" uly="2185">Durch dieſe Redensart naͤmlich wird der hoͤchſte Ort im Himmel,</line>
        <line lrx="1919" lry="2324" ulx="330" uly="2251">und die naͤchſte Wuͤrde oder Herrlichkeit an Gott bezeichnet, wel⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2391" ulx="323" uly="2319">che auch der menſchlichen Natur Chriſti theils in Ruͤckſicht der</line>
        <line lrx="1916" lry="2461" ulx="329" uly="2386">perſoͤnlichen Vereinigung mit dem goͤttlichen Worte, theils wegen</line>
        <line lrx="1915" lry="2529" ulx="328" uly="2454">des unendlichen, durch ſo viele Tugenden und Arbeiten geſammel⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2594" ulx="326" uly="2514">ten Verdienſtes zu Theile geworden iſt, wie Suarez a) ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2689" type="textblock" ulx="714" uly="2618">
        <line lrx="1515" lry="2689" ulx="714" uly="2618">Ende des Evangeliſten Markus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2877" type="textblock" ulx="1790" uly="2811">
        <line lrx="1914" lry="2877" ulx="1790" uly="2811">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="3068" type="textblock" ulx="347" uly="2958">
        <line lrx="1373" lry="3024" ulx="347" uly="2958">2) Sarez P. 3. Diſp. 51. Sect. 3. Ec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="316" type="textblock" ulx="321" uly="220">
        <line lrx="1914" lry="316" ulx="321" uly="220">354 Der Evangeliſt Markus. (16. Kap.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="109" lry="385" ulx="1" uly="318">Gluteſe</line>
        <line lrx="109" lry="453" ulx="0" uly="389">Nee ler</line>
        <line lrx="110" lry="527" ulx="0" uly="475">n A</line>
        <line lrx="110" lry="598" ulx="0" uly="532">legenhet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="1976" lry="775" ulx="0" uly="702">en ſihrt</line>
        <line lrx="1982" lry="829" ulx="2" uly="774">ſelgen, un</line>
        <line lrx="107" lry="904" ulx="0" uly="846">er ganen!</line>
        <line lrx="182" lry="976" ulx="0" uly="913">md ihng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="1069" lry="1128" ulx="0" uly="1024"> ale e Das</line>
        <line lrx="154" lry="1260" ulx="0" uly="1145">ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1431" type="textblock" ulx="99" uly="1098">
        <line lrx="1688" lry="1431" ulx="99" uly="1098">Evangelium Jeſu Chriſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1523" type="textblock" ulx="6" uly="1296">
        <line lrx="104" lry="1379" ulx="6" uly="1296">ſeck n</line>
        <line lrx="1256" lry="1523" ulx="82" uly="1435">8 des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="1414" lry="1738" ulx="9" uly="1517">tt heiligen Lukas.</line>
        <line lrx="102" lry="1703" ulx="0" uly="1670">verzut à</line>
        <line lrx="97" lry="1772" ulx="0" uly="1729">mmaſius e</line>
        <line lrx="101" lry="1843" ulx="0" uly="1794">icht un</line>
        <line lrx="99" lry="1987" ulx="0" uly="1922">hen, l</line>
        <line lrx="1241" lry="2062" ulx="0" uly="1991">Ki</line>
        <line lrx="1407" lry="2136" ulx="2" uly="2058">velcher ⸗ H</line>
        <line lrx="1010" lry="2183" ulx="0" uly="2131">ner Retn .</line>
        <line lrx="92" lry="2324" ulx="0" uly="2274">ichnet, 1</line>
        <line lrx="89" lry="2394" ulx="0" uly="2335">tuckſtt</line>
        <line lrx="90" lry="2461" ulx="0" uly="2409">theils</line>
        <line lrx="147" lry="2542" ulx="0" uly="2481">18 geſin. .</line>
        <line lrx="79" lry="2610" ulx="0" uly="2537">ſcni</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2882" type="textblock" ulx="50" uly="2816">
        <line lrx="81" lry="2882" ulx="50" uly="2816">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="918" type="textblock" ulx="349" uly="807">
        <line lrx="1903" lry="918" ulx="349" uly="807">Lukas von Antiochien gebuͤrtig, war ein Maler und Arzt, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2080" type="textblock" ulx="345" uly="906">
        <line lrx="1932" lry="958" ulx="1429" uly="906">de d um</line>
        <line lrx="1929" lry="1051" ulx="397" uly="910">en der heilige Paulus erſt nach dem Tode des rleſe n</line>
        <line lrx="1929" lry="1123" ulx="471" uly="999">lichen Glauben bekehrte, wie Tertullian und nn</line>
        <line lrx="1931" lry="1224" ulx="347" uly="1014">ohit andern Vaͤtern bezeugen. Er ſchrieb ee e⸗ er</line>
        <line lrx="1934" lry="1256" ulx="1101" uly="1164">l Achaien durchreiſete, Evan⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1299" ulx="360" uly="1147">nit dem großen Heydenapoſte der</line>
        <line lrx="1934" lry="1384" ulx="345" uly="1178">eitunn in ariechiſcher Sprache, und nachgehends uch d</line>
        <line lrx="1919" lry="1465" ulx="345" uly="1278">ge ichte der Apoſtel, beſonders jene des heiligen Rar Dl</line>
        <line lrx="1933" lry="1543" ulx="347" uly="1348">ſe erſte Gefangenſchaft deſſelben zu Rom: denn gleic l</line>
        <line lrx="1553" lry="1553" ulx="676" uly="1495">i i nach Dalmatien, von</line>
        <line lrx="1127" lry="1568" ulx="541" uly="1499">iphanius, gieng er nach</line>
        <line lrx="1846" lry="1712" ulx="351" uly="1512">ſar Glechenlehid und Libyen, wo er das Evangelium d</line>
        <line lrx="1933" lry="1792" ulx="349" uly="1602">lien, rkuͤndigte, bis er endlich unweit Patras, einer ta Ade</line>
        <line lrx="1930" lry="1875" ulx="350" uly="1689">ten nſchaſt Achaien, im vier und achtzigſten Leheneſahe ſin⸗ ger</line>
        <line lrx="1934" lry="1964" ulx="354" uly="1761">ſalatt mit einem glorreichen Martertode beſchloß: in enn eran</line>
        <line lrx="1737" lry="1959" ulx="390" uly="1864">. aubigen an einem</line>
        <line lrx="1576" lry="1978" ulx="1190" uly="1912">Unglaͤubigen an</line>
        <line lrx="1165" lry="1980" ulx="587" uly="1917">ens Jeſu willen von den</line>
        <line lrx="1923" lry="2080" ulx="355" uly="1925">d euſgehent wurde, wie Nizephorus und andere Schriftſteller</line>
        <line lrx="421" lry="2065" ulx="355" uly="2028">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="2162" type="textblock" ulx="353" uly="2072">
        <line lrx="1215" lry="2162" ulx="353" uly="2072">erzaͤhlen, welche Baronius anfuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1370" type="textblock" ulx="1961" uly="1298">
        <line lrx="2082" lry="1370" ulx="1961" uly="1298">Peren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1430" type="textblock" ulx="2000" uly="1369">
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="2000" uly="1369">ſets,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2903" type="textblock" ulx="1969" uly="1482">
        <line lrx="2082" lry="1541" ulx="1980" uly="1482">Fs he</line>
        <line lrx="2082" lry="1591" ulx="2043" uly="1542">N</line>
        <line lrx="2080" lry="1654" ulx="1981" uly="1589">Aug vor</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1982" uly="1654">he ſch n</line>
        <line lrx="2082" lry="1771" ulx="1983" uly="1715">Aveft</line>
        <line lrx="2082" lry="1817" ulx="1994" uly="1771">1 Gwi</line>
        <line lrx="2082" lry="1883" ulx="1984" uly="1825">ſeit wr</line>
        <line lrx="2073" lry="1989" ulx="1986" uly="1933">ene des</line>
        <line lrx="2082" lry="2057" ulx="1998" uly="2001"> Wei</line>
        <line lrx="2082" lry="2114" ulx="1989" uly="2057">ſir Aym</line>
        <line lrx="2082" lry="2172" ulx="1991" uly="2116"> hae</line>
        <line lrx="2079" lry="2219" ulx="1975" uly="2166">itlzfi</line>
        <line lrx="2082" lry="2285" ulx="1993" uly="2228">Wnnch d</line>
        <line lrx="2074" lry="2336" ulx="1994" uly="2280">ufire</line>
        <line lrx="2082" lry="2395" ulx="2006" uly="2342">1 Dern</line>
        <line lrx="2082" lry="2450" ulx="1996" uly="2394">Nenin;</line>
        <line lrx="2079" lry="2505" ulx="1997" uly="2448">Menre</line>
        <line lrx="2082" lry="2687" ulx="2004" uly="2624">End</line>
        <line lrx="2082" lry="2734" ulx="1969" uly="2687">er 9</line>
        <line lrx="2082" lry="2791" ulx="1975" uly="2731">tm</line>
        <line lrx="2082" lry="2848" ulx="2008" uly="2799">a wen</line>
        <line lrx="2081" lry="2903" ulx="2009" uly="2850">N, nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="882" type="textblock" ulx="81" uly="834">
        <line lrx="94" lry="882" ulx="81" uly="834">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="111" lry="875" ulx="16" uly="817">d Nyt</line>
        <line lrx="110" lry="961" ulx="0" uly="901">6 Eilſet</line>
        <line lrx="109" lry="1043" ulx="0" uly="991">ind gieen</line>
        <line lrx="107" lry="1134" ulx="0" uly="1072">nder it!</line>
        <line lrx="88" lry="1216" ulx="0" uly="1159">ſete, ſen</line>
        <line lrx="105" lry="1293" ulx="0" uly="1241"> auch 1</line>
        <line lrx="106" lry="1388" ulx="0" uly="1326">Paulntt</line>
        <line lrx="102" lry="1478" ulx="0" uly="1412">gleic n</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1276" type="textblock" ulx="92" uly="1249">
        <line lrx="106" lry="1276" ulx="92" uly="1249">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1598" type="textblock" ulx="80" uly="1582">
        <line lrx="86" lry="1598" ulx="80" uly="1582">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="103" lry="1633" ulx="1" uly="1578">elium ck!</line>
        <line lrx="102" lry="1718" ulx="0" uly="1664">ner Cnd</line>
        <line lrx="101" lry="1815" ulx="0" uly="1744">hr ſn</line>
        <line lrx="101" lry="1886" ulx="21" uly="1840">indemt</line>
        <line lrx="99" lry="1974" ulx="1" uly="1912">enen d</line>
        <line lrx="97" lry="2066" ulx="0" uly="1998">Snff</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1547" type="textblock" ulx="2" uly="1491">
        <line lrx="119" lry="1547" ulx="2" uly="1491">hort nagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="676" type="textblock" ulx="437" uly="575">
        <line lrx="461" lry="596" ulx="438" uly="575">*.</line>
        <line lrx="491" lry="676" ulx="437" uly="634">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="675" type="textblock" ulx="450" uly="639">
        <line lrx="455" lry="646" ulx="450" uly="639">.</line>
        <line lrx="458" lry="659" ulx="452" uly="652">.</line>
        <line lrx="460" lry="675" ulx="454" uly="664">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1035" type="textblock" ulx="153" uly="776">
        <line lrx="1751" lry="931" ulx="153" uly="776">Das Evangelium Jeſu Chriſti nach dem Aufſatze</line>
        <line lrx="1309" lry="1035" ulx="642" uly="936">des heiligen Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1247" type="textblock" ulx="269" uly="1183">
        <line lrx="929" lry="1247" ulx="269" uly="1183">. Das I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="1255" type="textblock" ulx="963" uly="1180">
        <line lrx="1199" lry="1255" ulx="963" uly="1180">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1365" type="textblock" ulx="153" uly="1257">
        <line lrx="1743" lry="1365" ulx="153" uly="1257">Der Erzengel Gabriel kuͤndiget die Geburt Johannes des Taͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="1534" type="textblock" ulx="246" uly="1363">
        <line lrx="921" lry="1427" ulx="246" uly="1363">fers, und die Geburt Jeſu</line>
        <line lrx="926" lry="1534" ulx="370" uly="1478">gaben ſich zwar Viele die</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1589" type="textblock" ulx="152" uly="1465">
        <line lrx="345" lry="1564" ulx="152" uly="1465">I1. * Es</line>
        <line lrx="931" lry="1589" ulx="348" uly="1533">Muͤhe eine ordentliche Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2720" type="textblock" ulx="134" uly="1585">
        <line lrx="924" lry="1656" ulx="150" uly="1585">zaͤhlung von den Begebenheiten,</line>
        <line lrx="926" lry="1705" ulx="149" uly="1646">welche ſich unter uns eraͤugnet ha⸗</line>
        <line lrx="532" lry="1761" ulx="146" uly="1700">ben, zu verfaſſen,</line>
        <line lrx="926" lry="1827" ulx="154" uly="1762">2. So wie ſie uns von denen mit⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1884" ulx="176" uly="1818">etheilt wurden, welche gleich an⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1939" ulx="169" uly="1874">aͤnglich Augenzeugen davon, und</line>
        <line lrx="762" lry="1986" ulx="194" uly="1933">iener des Wortes waren;</line>
        <line lrx="926" lry="2042" ulx="155" uly="1988">3. * Weil aber auch ich Alles vom</line>
        <line lrx="927" lry="2101" ulx="151" uly="2042">erſten Anfange her genau in Erfah⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2157" ulx="149" uly="2101">rung gebracht habe, ſo hielt ich's</line>
        <line lrx="927" lry="2269" ulx="150" uly="2150">Rrufal, fa gut, bFolchen der Ord⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2268" ulx="215" uly="2215">ig nach dir zu beſchreiben, beſter</line>
        <line lrx="886" lry="2326" ulx="150" uly="2214">Theophilus: zu beſch beſe</line>
        <line lrx="926" lry="2392" ulx="150" uly="2328">4. Damit du von der Wahrheit</line>
        <line lrx="922" lry="2448" ulx="148" uly="2382">derjenigen Dinge, wovon du bereits</line>
        <line lrx="923" lry="2497" ulx="148" uly="2439">unterrichtet biſt, dich ſelbſt uͤberzeu⸗</line>
        <line lrx="393" lry="2551" ulx="148" uly="2496">gen moͤgeſt.</line>
        <line lrx="923" lry="2618" ulx="134" uly="2549">5. * Zur Zeit des Herodes, Koͤ⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2673" ulx="150" uly="2608">nigs in Judaͤen, lebte ein gewißer</line>
        <line lrx="926" lry="2720" ulx="148" uly="2665">Prieſter Namens Zacharias, von</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2776" type="textblock" ulx="149" uly="2723">
        <line lrx="970" lry="2776" ulx="149" uly="2723">der Stammreihe des Abia; ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="2946" type="textblock" ulx="148" uly="2777">
        <line lrx="926" lry="2833" ulx="148" uly="2777">Frau war eine von Aarons Toͤch⸗</line>
        <line lrx="706" lry="2889" ulx="148" uly="2834">tern, und hieß Eliſabeth.</line>
        <line lrx="576" lry="2946" ulx="234" uly="2893">I. Par. 24, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1429" type="textblock" ulx="952" uly="1365">
        <line lrx="1217" lry="1429" ulx="952" uly="1365">Chriſti an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2887" type="textblock" ulx="961" uly="1467">
        <line lrx="1746" lry="1529" ulx="1018" uly="1467">6. Beyde waren vor Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1588" ulx="961" uly="1514">recht; weil ſie ihren Lebenswandel</line>
        <line lrx="1747" lry="1644" ulx="961" uly="1582">nach allen Gebothen und Satzungen</line>
        <line lrx="1718" lry="1704" ulx="963" uly="1638">des Herrn untadelhaft einrichteten.</line>
        <line lrx="1745" lry="1758" ulx="1020" uly="1691">7. Sie hatten aber kein Kind;</line>
        <line lrx="1746" lry="1812" ulx="963" uly="1748">weil Eliſabeth unfruchtbar, und</line>
        <line lrx="1657" lry="1871" ulx="963" uly="1809">Beyde ſchon ziemlich alt waren.</line>
        <line lrx="1793" lry="1925" ulx="1021" uly="1862">g. Nun begab es ſich, daß er der</line>
        <line lrx="1746" lry="1984" ulx="962" uly="1916">wechſelweiſen Ordnung nach ſein</line>
        <line lrx="1689" lry="2041" ulx="963" uly="1976">Prieſteramt vor Gott verrichtete;</line>
        <line lrx="1747" lry="2101" ulx="1022" uly="2023">9. * Und gerade traf ihn nach</line>
        <line lrx="1748" lry="2148" ulx="965" uly="2089">der Gewohnheit des Prieſterthums</line>
        <line lrx="1748" lry="2202" ulx="965" uly="2141">das Loos das Rauchwerk anzuzuͤn⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2266" ulx="964" uly="2198">den. Er gieng alſo in den Tempel</line>
        <line lrx="1684" lry="2325" ulx="964" uly="2265">des Herrn, Exod. 30, 7.</line>
        <line lrx="1747" lry="2376" ulx="1024" uly="2310">10. Und das ſaͤmmtliche Volk be⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2435" ulx="961" uly="2372">thete daraußen waͤhrend der Stun⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2490" ulx="961" uly="2435">de des Rauchopfers.</line>
        <line lrx="1358" lry="2544" ulx="1049" uly="2493">Lev. 16, 17.</line>
        <line lrx="1766" lry="2603" ulx="1020" uly="2538">11. Da erſchien ihm ein Engel</line>
        <line lrx="1718" lry="2665" ulx="962" uly="2598">des Herrn, welcher zur Rechten de</line>
        <line lrx="1719" lry="2720" ulx="962" uly="2663">Rauchopfers ſtund.</line>
        <line lrx="1745" lry="2775" ulx="1023" uly="2705">12. Als Zacharias denſelben er⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2832" ulx="964" uly="2764">blickte, gerieth er in Beſtuͤrzung,</line>
        <line lrx="1597" lry="2887" ulx="965" uly="2819">und eine Furcht uͤberfiel ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3002" type="textblock" ulx="973" uly="2919">
        <line lrx="1786" lry="3002" ulx="973" uly="2919">3 3 13. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="392" type="textblock" ulx="333" uly="242">
        <line lrx="1063" lry="326" ulx="333" uly="242">358</line>
        <line lrx="1118" lry="392" ulx="391" uly="334">13. Der Engel aber ſagte zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="449" type="textblock" ulx="332" uly="390">
        <line lrx="1132" lry="449" ulx="332" uly="390">Zacharias, fuͤrchte dir nicht! denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1873" type="textblock" ulx="304" uly="446">
        <line lrx="1116" lry="501" ulx="333" uly="446">*deine Bitte iſt erhoͤrt worden; Eli⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="558" ulx="333" uly="500">ſabeth, deine Frau wird dir einen</line>
        <line lrx="1116" lry="615" ulx="334" uly="557">Sohn gebaͤhren, und dieſem ſollſt</line>
        <line lrx="1027" lry="671" ulx="332" uly="612">du den Namen Johannes geben.</line>
        <line lrx="1116" lry="743" ulx="391" uly="688">14. Nicht nur du wirſt Freude</line>
        <line lrx="1115" lry="801" ulx="332" uly="740">daruͤber haben, und frohlocken; ſon⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="857" ulx="332" uly="800">dern auch viele Andere werden ſich</line>
        <line lrx="1024" lry="912" ulx="330" uly="852">uͤber ſeine Geburt freuen.</line>
        <line lrx="1113" lry="970" ulx="391" uly="913">15. Denn * er wird groß vor dem</line>
        <line lrx="1113" lry="1026" ulx="331" uly="968">Herrn ſeyn; und weder Wein noch</line>
        <line lrx="1111" lry="1080" ulx="331" uly="1024">ein anders ſtarkes Getraͤnke trinken.</line>
        <line lrx="1114" lry="1135" ulx="329" uly="1082">Schon von Mutterleibe an wird er</line>
        <line lrx="1114" lry="1198" ulx="330" uly="1139">mit dem heiligen Geiſte erfuͤllet</line>
        <line lrx="515" lry="1244" ulx="330" uly="1199">werden,</line>
        <line lrx="1114" lry="1311" ulx="394" uly="1252">16. Und viele Kinder Iſraels zu</line>
        <line lrx="1038" lry="1363" ulx="330" uly="1309">dem Herrn ihrem Gott bekehren.</line>
        <line lrx="1116" lry="1423" ulx="386" uly="1366">17. *Er wird mit dem Geiſte und</line>
        <line lrx="1115" lry="1481" ulx="330" uly="1422">der Kraft des Elias vor ihm herge⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1535" ulx="329" uly="1479">hen, um die Herzen der Kinder nach</line>
        <line lrx="1117" lry="1592" ulx="328" uly="1533">den Herzen der Vaͤter zu bilden, die</line>
        <line lrx="1115" lry="1649" ulx="328" uly="1588">Unglaͤubigen zur Klugheit der Ge⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1707" ulx="329" uly="1646">rechten zu fuͤhren, und dem Herrn</line>
        <line lrx="1114" lry="1765" ulx="331" uly="1704">ein vollkommenes Volk zuzuberei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1818" ulx="331" uly="1764">ten. Malach. 4, 6.</line>
        <line lrx="1015" lry="1873" ulx="304" uly="1819">– Maarth. 11, I4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1934" type="textblock" ulx="366" uly="1859">
        <line lrx="1114" lry="1934" ulx="366" uly="1859">18. Zacharias ſagte zu dem En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1990" type="textblock" ulx="330" uly="1929">
        <line lrx="1154" lry="1990" ulx="330" uly="1929">gel: Wo ſoll ich das her wiſſen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2049" type="textblock" ulx="330" uly="1987">
        <line lrx="1116" lry="2049" ulx="330" uly="1987">Denn ich bin alt, und meine Frau</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2102" type="textblock" ulx="288" uly="2041">
        <line lrx="994" lry="2102" ulx="288" uly="2041">iſt ebenfalls ſchon bey Jahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2944" type="textblock" ulx="319" uly="2101">
        <line lrx="1115" lry="2158" ulx="388" uly="2101">19. Der Engel antwortete, und</line>
        <line lrx="1116" lry="2216" ulx="330" uly="2154">ſprach: Ich bin Gabriel, der ich</line>
        <line lrx="1116" lry="2272" ulx="330" uly="2214">vor Gott ſtehe: und bin an dich ab⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2329" ulx="328" uly="2269">geſchickt worden, um mit dir zu re⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2385" ulx="328" uly="2326">den, und dir dieſe froͤhliche Both⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2439" ulx="325" uly="2380">ſchaft anzukuͤndigen; “</line>
        <line lrx="1115" lry="2489" ulx="384" uly="2440">20. Weil du aber meinen Wor⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2554" ulx="327" uly="2496">ten, welche zu ſeiner Zeit in Erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2610" ulx="327" uly="2550">lung gehen werden, nicht geglaubt</line>
        <line lrx="1110" lry="2668" ulx="327" uly="2608">haſt, ſo wirſt du bis auf den Tag,</line>
        <line lrx="1111" lry="2719" ulx="326" uly="2665">an welchem dieſes geſchehen wird,</line>
        <line lrx="1111" lry="2776" ulx="326" uly="2717">ſtumm ſeyn, und nicht mehr reden</line>
        <line lrx="960" lry="2819" ulx="325" uly="2771">koͤnnen.</line>
        <line lrx="1111" lry="2889" ulx="380" uly="2832">21. Inzwiſchen wartete das Volk</line>
        <line lrx="1108" lry="2944" ulx="319" uly="2882">auf den Zachapias, und verwunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="316" type="textblock" ulx="848" uly="231">
        <line lrx="1418" lry="316" ulx="848" uly="231">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1709" type="textblock" ulx="1136" uly="1654">
        <line lrx="1307" lry="1709" ulx="1136" uly="1654">ſchickt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="302" type="textblock" ulx="1733" uly="242">
        <line lrx="1918" lry="302" ulx="1733" uly="242">(I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="794" type="textblock" ulx="1151" uly="334">
        <line lrx="1911" lry="408" ulx="1154" uly="334">te ſich, daß er ſo lange im Tempel</line>
        <line lrx="1800" lry="445" ulx="1153" uly="392">verweilte.</line>
        <line lrx="1909" lry="515" ulx="1176" uly="451">22. Da er endlich heraus kam,</line>
        <line lrx="1910" lry="571" ulx="1152" uly="507">und mit ihnen nicht reden konnte,</line>
        <line lrx="1920" lry="625" ulx="1152" uly="561">merkten ſie, daß er im Tempel eine</line>
        <line lrx="1913" lry="686" ulx="1152" uly="618">Erſcheinung gehabt hatte. Er gab</line>
        <line lrx="1911" lry="743" ulx="1154" uly="676">es ihnen auch mit einem Winke zu</line>
        <line lrx="1794" lry="794" ulx="1151" uly="731">verſtehen, und blieb ſtumm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="916" type="textblock" ulx="1151" uly="790">
        <line lrx="1945" lry="860" ulx="1202" uly="790">23, Wie nun die Tage ſeiner</line>
        <line lrx="1937" lry="916" ulx="1151" uly="844">Dienſtzeit voruͤber waren, gieng et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1018" type="textblock" ulx="1148" uly="902">
        <line lrx="1422" lry="958" ulx="1148" uly="902">nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1928" lry="1018" ulx="1207" uly="960">24. Nach dieſen Tagen ward Eli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1079" type="textblock" ulx="1149" uly="1012">
        <line lrx="2006" lry="1079" ulx="1149" uly="1012">ſabeth ſeine Frau ſchwanger; ſie n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1659" type="textblock" ulx="1150" uly="1071">
        <line lrx="1913" lry="1134" ulx="1150" uly="1071">verbarg ſich aber fuͤnf Monate lang</line>
        <line lrx="1820" lry="1186" ulx="1152" uly="1129">und ſagte:</line>
        <line lrx="1913" lry="1246" ulx="1159" uly="1186">25. Das ließ mir der Herr in</line>
        <line lrx="1916" lry="1305" ulx="1150" uly="1242">den Tagen wiederfahren, da er mich</line>
        <line lrx="1915" lry="1357" ulx="1152" uly="1294">gnaͤdig anſah, und meine Schmach</line>
        <line lrx="1858" lry="1422" ulx="1153" uly="1356">vor den Menſchen tilgen wollte.</line>
        <line lrx="1915" lry="1491" ulx="1212" uly="1426">26. * Im ſechsten Monate aber</line>
        <line lrx="1916" lry="1543" ulx="1152" uly="1486">wurde der Engel Gabriel von Gott</line>
        <line lrx="1916" lry="1595" ulx="1153" uly="1541">in eine Stadt Galilaͤens, die Na⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1659" ulx="1153" uly="1600">zareth hieß, zu einer Jungfrau ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2053" type="textblock" ulx="1151" uly="1713">
        <line lrx="1917" lry="1767" ulx="1207" uly="1713">27. Welche mit einem Manne,</line>
        <line lrx="1917" lry="1826" ulx="1153" uly="1769">Namens Joſeph, aus dem Hauſe</line>
        <line lrx="1919" lry="1878" ulx="1152" uly="1824">Davids, vermaͤhlet war. Der Na⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1939" ulx="1151" uly="1883">me dieſer Jungfrau war Maria.</line>
        <line lrx="1921" lry="1997" ulx="1208" uly="1939">28. * Der Engel gieng zu ihr</line>
        <line lrx="1918" lry="2053" ulx="1154" uly="1994">hinein, und ſprach: Sey gegruͤßt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2108" type="textblock" ulx="1129" uly="2053">
        <line lrx="1919" lry="2108" ulx="1129" uly="2053">Gnadenvolle! Der Herr iſt mit dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2165" type="textblock" ulx="1154" uly="2109">
        <line lrx="1920" lry="2165" ulx="1154" uly="2109">Du biſt die Geſegnete unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2274" type="textblock" ulx="1142" uly="2166">
        <line lrx="1355" lry="2222" ulx="1142" uly="2166">Weibern.</line>
        <line lrx="1949" lry="2274" ulx="1210" uly="2222">29. Als ſie dieſes hoͤrte, erſtaun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2391" type="textblock" ulx="1154" uly="2277">
        <line lrx="1923" lry="2331" ulx="1154" uly="2277">te ſie uͤber ſeine Rede, und dachte</line>
        <line lrx="1922" lry="2391" ulx="1155" uly="2334">bey ſich: Was djeß fuͤr ein Gruß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="2562" type="textblock" ulx="1137" uly="2387">
        <line lrx="1959" lry="2457" ulx="1137" uly="2387">waͤre?</line>
        <line lrx="1922" lry="2507" ulx="1212" uly="2447">30. Der Engel aber ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1956" lry="2562" ulx="1153" uly="2500">Maria! fuͤrchte dir nicht; denn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2893" type="textblock" ulx="1147" uly="2558">
        <line lrx="1833" lry="2619" ulx="1154" uly="2558">haſt bey Gott Gnade gefunden.</line>
        <line lrx="1922" lry="2672" ulx="1206" uly="2614">31. Sieh! du wirſt in deinem</line>
        <line lrx="1924" lry="2727" ulx="1149" uly="2670">Leibe empfangen, und einen Sohn</line>
        <line lrx="1924" lry="2780" ulx="1148" uly="2722">gebaͤhren, welchem du den Namen</line>
        <line lrx="1874" lry="2843" ulx="1147" uly="2782">Jeſus geben ſollſt. Iſa. 7, 14.</line>
        <line lrx="1919" lry="2893" ulx="1203" uly="2839">Luk. 2, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3010" type="textblock" ulx="1700" uly="2932">
        <line lrx="1927" lry="3010" ulx="1700" uly="2932">32. * Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="893" type="textblock" ulx="1963" uly="317">
        <line lrx="2082" lry="385" ulx="1979" uly="317">1  der</line>
        <line lrx="2074" lry="433" ulx="1966" uly="382">eihn des</line>
        <line lrx="2082" lry="495" ulx="1965" uly="434">em. Goer</line>
        <line lrx="2082" lry="545" ulx="1964" uly="491"> Wron ſe</line>
        <line lrx="2080" lry="606" ulx="1964" uly="548">miumen, 1</line>
        <line lrx="2072" lry="671" ulx="1963" uly="607">us Ialrte</line>
        <line lrx="2082" lry="723" ulx="1975" uly="668">. Dem</line>
        <line lrx="2077" lry="773" ulx="1963" uly="729">wenehmen.</line>
        <line lrx="2072" lry="831" ulx="1982" uly="780">Hich. 4,</line>
        <line lrx="2070" lry="893" ulx="1972" uly="837"> Uein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1226" type="textblock" ulx="1962" uly="1180">
        <line lrx="2082" lry="1226" ulx="1962" uly="1180">nid an dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1304" type="textblock" ulx="1963" uly="1237">
        <line lrx="2082" lry="1259" ulx="1968" uly="1237">, Heeft dos N</line>
        <line lrx="2079" lry="1286" ulx="1963" uly="1237">eurt des</line>
        <line lrx="1968" lry="1304" ulx="1966" uly="1290">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1345" type="textblock" ulx="1941" uly="1294">
        <line lrx="2063" lry="1345" ulx="1941" uly="1294">Ulſchetten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1591" type="textblock" ulx="1966" uly="1350">
        <line lrx="2082" lry="1404" ulx="1966" uly="1350">heige,</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="1966" uly="1409">werden ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1541" ulx="1974" uly="1479">1 Und i</line>
        <line lrx="2082" lry="1591" ulx="1968" uly="1542">fuerh en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1757" type="textblock" ulx="1938" uly="1592">
        <line lrx="2079" lry="1644" ulx="1969" uly="1592">ln nch ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="1950" uly="1654">i der ſec</line>
        <line lrx="2082" lry="1757" ulx="1938" uly="1707">mſonſ die!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2624" type="textblock" ulx="1971" uly="1765">
        <line lrx="2082" lry="1817" ulx="1980" uly="1765">.. den</line>
        <line lrx="2082" lry="1874" ulx="1971" uly="1822">nclch ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1938" ulx="1973" uly="1879">38 Amn</line>
        <line lrx="2082" lry="1992" ulx="1973" uly="1936"> des hen</line>
        <line lrx="2082" lry="2041" ulx="1975" uly="1995">ui demnen</line>
        <line lrx="2080" lry="2175" ulx="1984" uly="2115">.). Vaer</line>
        <line lrx="2074" lry="2228" ulx="1979" uly="2170">ſeet af</line>
        <line lrx="2069" lry="2280" ulx="1981" uly="2230">ne iber</line>
        <line lrx="2082" lry="2346" ulx="1981" uly="2285"> m</line>
        <line lrx="2082" lry="2401" ulx="1984" uly="2346">K. Bſ⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2451" ulx="1983" uly="2399">igs ne</line>
        <line lrx="2036" lry="2501" ulx="1984" uly="2445">ßr.</line>
        <line lrx="2082" lry="2624" ulx="1988" uly="2571">tſens en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2682" type="textblock" ulx="1962" uly="2622">
        <line lrx="2082" lry="2682" ulx="1962" uly="2622">en de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2736" type="textblock" ulx="1992" uly="2681">
        <line lrx="2082" lry="2736" ulx="1992" uly="2681">ce n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="385" type="textblock" ulx="13" uly="230">
        <line lrx="117" lry="385" ulx="13" uly="315">lanhe HS</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="118" lry="498" ulx="0" uly="436">lichtan</line>
        <line lrx="119" lry="553" ulx="0" uly="494">ht nder i</line>
        <line lrx="118" lry="612" ulx="0" uly="555">r in Nng</line>
        <line lrx="118" lry="668" ulx="0" uly="614">t hatte. §</line>
        <line lrx="116" lry="723" ulx="0" uly="678">einem W</line>
        <line lrx="106" lry="777" ulx="1" uly="726">ich ſumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="150" lry="848" ulx="0" uly="788">die Lt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="116" lry="906" ulx="0" uly="852">mnten, gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="115" lry="978" ulx="22" uly="958">„ 4</line>
        <line lrx="115" lry="1015" ulx="0" uly="969">n Tagenwmi</line>
        <line lrx="110" lry="1067" ulx="0" uly="1018">1 ſcheng</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1127" type="textblock" ulx="2" uly="1088">
        <line lrx="113" lry="1127" ulx="2" uly="1088">fünf Virce</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="112" lry="1294" ulx="0" uly="1244">ſahren, Nen</line>
        <line lrx="113" lry="1352" ulx="0" uly="1308">d wein ts</line>
        <line lrx="109" lry="1419" ulx="0" uly="1365">tigen ve</line>
        <line lrx="108" lry="1482" ulx="0" uly="1438">ten Monnt</line>
        <line lrx="109" lry="1542" ulx="0" uly="1495">Gabrie m</line>
        <line lrx="107" lry="1598" ulx="0" uly="1550">läens, 1</line>
        <line lrx="108" lry="1666" ulx="0" uly="1612">er Junge</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="108" lry="1770" ulx="11" uly="1723">einem N</line>
        <line lrx="107" lry="1842" ulx="1" uly="1781">aus den,</line>
        <line lrx="107" lry="1886" ulx="0" uly="1841">war. Del</line>
        <line lrx="108" lry="1950" ulx="0" uly="1896">war Vm.</line>
        <line lrx="107" lry="2009" ulx="0" uly="1958">1 geng 6</line>
        <line lrx="105" lry="2065" ulx="0" uly="2008">Sin en</line>
        <line lrx="104" lry="2123" ulx="0" uly="2066">hen iſt ni</line>
        <line lrx="103" lry="2175" ulx="0" uly="2129">vete Mnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2236">
        <line lrx="100" lry="2300" ulx="0" uly="2236">fite, ei</line>
        <line lrx="98" lry="2416" ulx="0" uly="2357">ſir end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2812" type="textblock" ulx="0" uly="2636">
        <line lrx="92" lry="2700" ulx="0" uly="2636">ſt  N</line>
        <line lrx="89" lry="2752" ulx="2" uly="2701">d einne</line>
        <line lrx="91" lry="2812" ulx="2" uly="2752">.N</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3006" type="textblock" ulx="54" uly="2966">
        <line lrx="84" lry="3006" ulx="54" uly="2966">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3043" type="textblock" ulx="22" uly="2993">
        <line lrx="74" lry="3043" ulx="22" uly="2993">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="309" type="textblock" ulx="217" uly="230">
        <line lrx="1279" lry="309" ulx="217" uly="230">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2222" type="textblock" ulx="161" uly="331">
        <line lrx="960" lry="392" ulx="231" uly="331">32. * Dieſer wird groß ſeyn, und</line>
        <line lrx="962" lry="449" ulx="174" uly="389">der Sohn des Allerhoͤchſten genannt</line>
        <line lrx="960" lry="502" ulx="172" uly="445">werden. Gott der Herr wird ihm</line>
        <line lrx="957" lry="557" ulx="175" uly="502">den Thron ſeines Vaters Davids</line>
        <line lrx="956" lry="613" ulx="174" uly="555">einraͤumen, und er wird uͤber das</line>
        <line lrx="822" lry="673" ulx="173" uly="614">Haus Jakobs ewig herrſchen,</line>
        <line lrx="955" lry="728" ulx="225" uly="674">33. Denn ſein Reich wird kein</line>
        <line lrx="895" lry="786" ulx="173" uly="730">Ende nehmen. Dan. 7, 14. 27.</line>
        <line lrx="737" lry="839" ulx="254" uly="784">Mich. 4, 7.</line>
        <line lrx="953" lry="897" ulx="218" uly="841">34. Allein Maria ſagte zu dem</line>
        <line lrx="953" lry="954" ulx="171" uly="898">Engel: * Wie wird das geſchehen</line>
        <line lrx="951" lry="1009" ulx="169" uly="953">koͤnnen, da ich keinen Mann er⸗</line>
        <line lrx="883" lry="1064" ulx="176" uly="1010">kenne? .</line>
        <line lrx="949" lry="1122" ulx="224" uly="1066">35. Der Engel antwortete, und</line>
        <line lrx="950" lry="1179" ulx="167" uly="1123">ſprach zu ihr: * Der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="947" lry="1234" ulx="167" uly="1179">wird auf dich herab kommen, und</line>
        <line lrx="947" lry="1291" ulx="167" uly="1236">die Kraft des Allerhoͤchſten wird dich</line>
        <line lrx="947" lry="1347" ulx="163" uly="1289">uͤberſchatten. Darum wird auch</line>
        <line lrx="950" lry="1406" ulx="168" uly="1349">das Heilige, welches von dir geboh⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1462" ulx="161" uly="1406">ren werden ſoll, Gottes Sohn heißen.</line>
        <line lrx="948" lry="1533" ulx="218" uly="1475">36. Und ſieh! auch deine Baaſe</line>
        <line lrx="946" lry="1589" ulx="162" uly="1533">Eliſabeth empfieng ſelbſt in ihrem</line>
        <line lrx="945" lry="1645" ulx="167" uly="1590">Alter noch einen Sohn; dieſer Mo⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1702" ulx="166" uly="1646">nat iſt der ſechste bey ihr, welche</line>
        <line lrx="871" lry="1759" ulx="166" uly="1703">man ſonſt die Unfruchtbare hieß.</line>
        <line lrx="943" lry="1813" ulx="215" uly="1760">37. Denn Gott wird nie Etwas</line>
        <line lrx="952" lry="1870" ulx="167" uly="1814">unmoͤglich ſeyn.</line>
        <line lrx="943" lry="1928" ulx="215" uly="1871">38. Maria ſprach: Sieh! ich</line>
        <line lrx="944" lry="1987" ulx="166" uly="1926">bin des Herrn Magd: * es geſche⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2043" ulx="166" uly="1983">he mir deinem Worte gemaͤß. Hier⸗</line>
        <line lrx="709" lry="2100" ulx="166" uly="2040">auf verließ ſie der Engel.</line>
        <line lrx="945" lry="2170" ulx="194" uly="2107">39. * Maria aber machte ſich um</line>
        <line lrx="943" lry="2222" ulx="167" uly="2162">dieſe Zeit auf die Reiſe, und gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2279" type="textblock" ulx="168" uly="2218">
        <line lrx="968" lry="2279" ulx="168" uly="2218">eilends uͤber das Gebirge in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="3007" type="textblock" ulx="167" uly="2274">
        <line lrx="578" lry="2334" ulx="168" uly="2274">Stadt von Juda,</line>
        <line lrx="943" lry="2395" ulx="219" uly="2334">40. Wo ſie in das Haus des Za⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2448" ulx="167" uly="2384">charias trat, und die Eliſabeth</line>
        <line lrx="485" lry="2501" ulx="167" uly="2435">gruͤßte.</line>
        <line lrx="943" lry="2561" ulx="219" uly="2501">41. Sobald Eliſabeth den Gruß</line>
        <line lrx="941" lry="2620" ulx="168" uly="2553">Mariens hoͤrte, * huͤpfte das Kind</line>
        <line lrx="943" lry="2672" ulx="170" uly="2613">in ihrem Leibe auf, und Eliſabeth</line>
        <line lrx="946" lry="2729" ulx="169" uly="2672">wurde von dem heiligen Geiſte er⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2782" ulx="168" uly="2716">fuͤllet.</line>
        <line lrx="949" lry="2837" ulx="221" uly="2782">42. Sie rief mit lauter Stimme</line>
        <line lrx="951" lry="2896" ulx="170" uly="2837">auf und ſprach: Dn biſt die Geſeg⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2954" ulx="170" uly="2895">nete unter den Weibern, und ge⸗</line>
        <line lrx="798" lry="3007" ulx="172" uly="2946">ſegnet iſt deine Leibesfrucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3011" type="textblock" ulx="979" uly="262">
        <line lrx="1793" lry="313" ulx="1695" uly="262">359</line>
        <line lrx="1790" lry="402" ulx="1055" uly="343">43. Warum aber wiederfaͤhrt mir</line>
        <line lrx="1785" lry="461" ulx="999" uly="399">dieß, daß die Mutter meines Herrn</line>
        <line lrx="1790" lry="509" ulx="996" uly="454">zu mir kommt?</line>
        <line lrx="1789" lry="567" ulx="1050" uly="511">44. Denn ſieh! ſobald die Stim⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="623" ulx="994" uly="565">me deines Grußes in meinen Ohren</line>
        <line lrx="1788" lry="684" ulx="996" uly="621">erſcholl, huͤpfte das Kind vor Freu⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="734" ulx="997" uly="680">de in meinem Leibe auf.</line>
        <line lrx="1787" lry="797" ulx="1048" uly="736">45. Selig biſt du, die du geglaubt</line>
        <line lrx="1785" lry="850" ulx="993" uly="791">haſt, daß Alles werde erfuͤllet wer⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="911" ulx="993" uly="850">den, was dir von dem Herrn iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="960" ulx="991" uly="905">ſagt worden. S</line>
        <line lrx="1785" lry="1016" ulx="1046" uly="961">46. Maria ſprach: Meine Seele</line>
        <line lrx="1778" lry="1074" ulx="988" uly="1019">preiſet den Herrn;</line>
        <line lrx="1784" lry="1131" ulx="1005" uly="1075">47. Und * mein Geiſt frohlockt</line>
        <line lrx="1775" lry="1186" ulx="988" uly="1130">in Gott meinem Heilande.</line>
        <line lrx="1780" lry="1247" ulx="1004" uly="1188">48. * Weil er auf ſeine geringe</line>
        <line lrx="1777" lry="1300" ulx="986" uly="1242">Magd herab blickte: denn ſieh! von</line>
        <line lrx="1777" lry="1358" ulx="987" uly="1301">nun an werden mich alle Geſchlechts⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1413" ulx="986" uly="1357">folgen ſelig nennen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1472" ulx="1017" uly="1411">49. Da der Allmaͤchtige ſo große</line>
        <line lrx="1778" lry="1528" ulx="985" uly="1471">Dinge an mir that. Heilig iſt ſein</line>
        <line lrx="1776" lry="1583" ulx="985" uly="1528">Name, W</line>
        <line lrx="1773" lry="1641" ulx="1039" uly="1582">50. Und ſeine Barmherzigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1697" ulx="981" uly="1636">gen Diejenigen, welche ihn fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1752" ulx="983" uly="1696">ten, dauert von einem Geſchlechte</line>
        <line lrx="1682" lry="1808" ulx="981" uly="1759">zum aundern.</line>
        <line lrx="1772" lry="1864" ulx="1039" uly="1807">51. * Er hat die Macht ſeines</line>
        <line lrx="1773" lry="1923" ulx="982" uly="1864">Armes gezeigt, und Diejenigen zer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1979" ulx="982" uly="1922">ſtreut, welche in den Gedanken ih⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="2034" ulx="981" uly="1977">res Herzens ſich erhoben.</line>
        <line lrx="1648" lry="2091" ulx="1056" uly="2035">Pſal. 32, 10. Jſai. 51, 9.</line>
        <line lrx="1771" lry="2147" ulx="1013" uly="2088">52. Er hat die Maͤchtigen vom</line>
        <line lrx="1774" lry="2208" ulx="983" uly="2146">Throne geſtuͤrzt, und die Demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2263" ulx="982" uly="2206">gen erhoͤhet. .</line>
        <line lrx="1772" lry="2319" ulx="1041" uly="2261">53. * Die Hungrigen hat er mit</line>
        <line lrx="1772" lry="2375" ulx="981" uly="2316">Guͤtern uͤberhaͤuft, und die Reichen</line>
        <line lrx="1649" lry="2431" ulx="981" uly="2373">leer entlaſſen. 1. Kön. 2, 5.</line>
        <line lrx="1761" lry="2485" ulx="1065" uly="2432">Pſal. 33, II.</line>
        <line lrx="1768" lry="2548" ulx="1038" uly="2485">54. * Seinen Diener Iſrael hat</line>
        <line lrx="1771" lry="2601" ulx="981" uly="2541">er aufgenommen, und iſt ſeiner</line>
        <line lrx="1740" lry="2662" ulx="979" uly="2597">Barmherzigkeit eingedenk geweſen;</line>
        <line lrx="1766" lry="2710" ulx="1042" uly="2654">55. Wie er es unſern Vaͤtern,</line>
        <line lrx="1767" lry="2771" ulx="984" uly="2705">dem Abraham, und ſeiner Nachkom⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="2825" ulx="985" uly="2764">menſchaft auf Immer verhieß.</line>
        <line lrx="1771" lry="2877" ulx="1079" uly="2818">Geneſ. 17, 9. 22, 16.</line>
        <line lrx="1756" lry="2936" ulx="1075" uly="2873">Pſal. 131, II. Iſai. 41, 8.</line>
        <line lrx="1774" lry="3011" ulx="1049" uly="2943">3 4 56. Ma⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="457" type="textblock" ulx="294" uly="244">
        <line lrx="393" lry="305" ulx="294" uly="244">360</line>
        <line lrx="1091" lry="402" ulx="360" uly="343">56. Maria blieb beylaͤufig drey</line>
        <line lrx="1093" lry="457" ulx="301" uly="398">Monate bey ihrer Baaſe, worauf ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="514" type="textblock" ulx="299" uly="455">
        <line lrx="1092" lry="514" ulx="299" uly="455">erſt wiederum nach Hauſe zuruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="673" type="textblock" ulx="338" uly="568">
        <line lrx="1140" lry="673" ulx="338" uly="568">57. Inzwiſchen gieng die Beit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="737" type="textblock" ulx="301" uly="625">
        <line lrx="1094" lry="682" ulx="301" uly="625">der Schwangerſchaft bey Eliſabeth</line>
        <line lrx="1092" lry="737" ulx="303" uly="680">zu Ende, und ſie gebahr einen Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="792" type="textblock" ulx="334" uly="737">
        <line lrx="1103" lry="792" ulx="334" uly="737">58. Da ihre Nachbarn und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1422" type="textblock" ulx="304" uly="792">
        <line lrx="1094" lry="850" ulx="305" uly="792">wandten hoͤrten, daß ihr Gott eine</line>
        <line lrx="1094" lry="909" ulx="304" uly="848">ſo große Barmherzigkeit erwieſen</line>
        <line lrx="1090" lry="966" ulx="306" uly="899">haͤtte, wuͤnſchten ſie ihr Gluͤck dazu.</line>
        <line lrx="1093" lry="1023" ulx="309" uly="962">59. Am achten Tage kamen ſie</line>
        <line lrx="1093" lry="1079" ulx="307" uly="1016">den Knaben zu beſchneiden, und</line>
        <line lrx="1094" lry="1135" ulx="306" uly="1074">gaben ihm den Namen ſeines Va⸗</line>
        <line lrx="657" lry="1187" ulx="309" uly="1131">ters Zacharias.</line>
        <line lrx="1097" lry="1239" ulx="367" uly="1187">60. Die Mutter aber erwiederte</line>
        <line lrx="1097" lry="1325" ulx="307" uly="1239">und ſprach: Durchaus nicht; ſon⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1360" ulx="307" uly="1302">dern Johannes ſoll er heißen.</line>
        <line lrx="1098" lry="1422" ulx="360" uly="1356">61. Sie ſagten zu ihr: So heißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1475" type="textblock" ulx="305" uly="1409">
        <line lrx="1125" lry="1475" ulx="305" uly="1409">ja Niemand in deiner ganzen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2939" type="textblock" ulx="262" uly="1470">
        <line lrx="587" lry="1524" ulx="305" uly="1470">wandtſchaft.</line>
        <line lrx="1097" lry="1585" ulx="366" uly="1525">62. Sie fragte daher durch Win⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1642" ulx="309" uly="1578">ke ſeinen Vater, wie er ihn wollte</line>
        <line lrx="620" lry="1693" ulx="307" uly="1638">nennen laſſen.</line>
        <line lrx="1098" lry="1754" ulx="366" uly="1694">63. Dieſer begehrte ein Schreib⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1813" ulx="308" uly="1745">taͤfelein, und ſchrieb folgende Wor⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1868" ulx="308" uly="1809">te darauf: Johannes iſt ſein Na⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1926" ulx="308" uly="1861">me. Hieruͤber verwunderten ſie ſich</line>
        <line lrx="1028" lry="1979" ulx="309" uly="1919">alle. Luk. I, 13. J</line>
        <line lrx="1098" lry="2032" ulx="367" uly="1974">64. Auf der Stelle aber ward</line>
        <line lrx="1099" lry="2097" ulx="308" uly="2032">ſein Mund gebffnet, und ſeine Zun⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2152" ulx="307" uly="2090">ge geloͤſet; er fieng wiederum zu re⸗</line>
        <line lrx="865" lry="2205" ulx="307" uly="2148">den an, und pries Gott.</line>
        <line lrx="1100" lry="2264" ulx="368" uly="2204">65. * Da uͤberfiel alle ſeine Nach⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2321" ulx="292" uly="2257">barn eine Furcht, und dieſe Bege⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2378" ulx="310" uly="2314">benheit ſammt allen ihren Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2435" ulx="308" uly="2373">den verbreitete ſich in dem ganzen</line>
        <line lrx="973" lry="2486" ulx="309" uly="2427">Gebirge Judaͤens umher.</line>
        <line lrx="1098" lry="2547" ulx="368" uly="2486">66. Alle, die davon hoͤrten, faß⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2601" ulx="308" uly="2544">ten es zu Herzen, und ſagten: Was</line>
        <line lrx="1095" lry="2658" ulx="307" uly="2598">wird wohl aus dieſem Kinde wer⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2715" ulx="310" uly="2654">den? Denn die Hand des Herrn</line>
        <line lrx="621" lry="2765" ulx="309" uly="2714">war mit ihm.</line>
        <line lrx="1094" lry="2825" ulx="365" uly="2765">67. Zacharias ſein Vater aber,</line>
        <line lrx="1094" lry="2885" ulx="262" uly="2822">von dem heiligen Geiſte erfuͤllet,</line>
        <line lrx="852" lry="2939" ulx="308" uly="2876">weisſagte, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="314" type="textblock" ulx="787" uly="244">
        <line lrx="1402" lry="314" ulx="787" uly="244">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="313" type="textblock" ulx="1697" uly="256">
        <line lrx="1889" lry="313" ulx="1697" uly="256">(I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1198" type="textblock" ulx="1130" uly="350">
        <line lrx="1893" lry="408" ulx="1188" uly="350">68. * Geprieſen ſey der Herr, der</line>
        <line lrx="1894" lry="465" ulx="1130" uly="406">Gott Iſraels; denn er hat ſein Volk</line>
        <line lrx="1849" lry="519" ulx="1132" uly="463">heimgeſucht, und erloͤst.</line>
        <line lrx="1708" lry="586" ulx="1218" uly="519">Pſal. 273, 12. .B</line>
        <line lrx="1892" lry="632" ulx="1190" uly="577">69. * Im Hauſe Davids ſeines</line>
        <line lrx="1893" lry="691" ulx="1133" uly="631">Dieners hat er uns die Stuͤtze un⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="746" ulx="1131" uly="689">ſers Heiles errichtet.</line>
        <line lrx="1562" lry="801" ulx="1215" uly="746">Pſal. 131, 17.</line>
        <line lrx="1894" lry="863" ulx="1187" uly="802">70. Wie er es uns durch den</line>
        <line lrx="1893" lry="919" ulx="1130" uly="858">Mund ſeiner heiligen Propheten vom</line>
        <line lrx="1772" lry="971" ulx="1130" uly="915">Anbeginne her verheißen hat,</line>
        <line lrx="1825" lry="1031" ulx="1212" uly="971">Jerem. 23, 6. 30, 1o0.</line>
        <line lrx="1894" lry="1089" ulx="1187" uly="1029">71. Uns von unſern Feinden, und</line>
        <line lrx="1897" lry="1140" ulx="1131" uly="1082">aus den Haͤnden derer, die uns haſ⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1198" ulx="1131" uly="1145">ſen, zu retten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1253" type="textblock" ulx="1193" uly="1194">
        <line lrx="1921" lry="1253" ulx="1193" uly="1194">72. Um unſern Vaͤtern Barm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2415" type="textblock" ulx="1135" uly="1253">
        <line lrx="1897" lry="1314" ulx="1135" uly="1253">herzigkeit zu erweiſen, und zu zei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1368" ulx="1135" uly="1312">gen, daß er ſeines heiligen Bundes</line>
        <line lrx="1457" lry="1426" ulx="1136" uly="1367">eingedenk ſey,</line>
        <line lrx="1898" lry="1480" ulx="1191" uly="1421">73. * Und des Eides, welchen er</line>
        <line lrx="1896" lry="1536" ulx="1135" uly="1477">unſerm Vater Abraham ſchwur, daß</line>
        <line lrx="1736" lry="1593" ulx="1137" uly="1537">er ſich uns ſchenken wolle,</line>
        <line lrx="1899" lry="1646" ulx="1225" uly="1591">Gen. 22, 16. Jerem. 31, 33.</line>
        <line lrx="1859" lry="1712" ulx="1219" uly="1652">Hebr. 6, 13. 17. .</line>
        <line lrx="1901" lry="1765" ulx="1196" uly="1702">24. * Damit wir aus den Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1820" ulx="1136" uly="1759">den unſerer Feinde gerettet, ohne</line>
        <line lrx="1862" lry="1879" ulx="1136" uly="1822">Furcht ihm dienen, .</line>
        <line lrx="1901" lry="1942" ulx="1193" uly="1864">75. Und vor ihm in der Heilig⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1989" ulx="1136" uly="1927">keit und Gerechtigkeit alle die Tage</line>
        <line lrx="1744" lry="2048" ulx="1137" uly="1985">unſers Lebens fortwandeln.</line>
        <line lrx="1904" lry="2120" ulx="1189" uly="2047">76. Du aber, mein Kind! wirſt</line>
        <line lrx="1904" lry="2183" ulx="1138" uly="2109">ein Prophet des Allerhoͤchſten ge⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2222" ulx="1137" uly="2168">nannt werden: denn du wirſt vor</line>
        <line lrx="1904" lry="2288" ulx="1138" uly="2226">dem Angeſichte des Herrn hergehen,</line>
        <line lrx="1783" lry="2342" ulx="1136" uly="2285">um ihm den Weg zu bahnen,</line>
        <line lrx="1907" lry="2415" ulx="1191" uly="2352">77. Und ſeinem Volke die Wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2472" type="textblock" ulx="1134" uly="2409">
        <line lrx="1936" lry="2472" ulx="1134" uly="2409">ſenſchaft des Heiles zur Vergebung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2828" type="textblock" ulx="1130" uly="2470">
        <line lrx="1765" lry="2527" ulx="1135" uly="2470">ihrer Suͤnden beyzubringen:</line>
        <line lrx="1783" lry="2581" ulx="1231" uly="2528">Mal. 4, 5. Luk. I, 17.</line>
        <line lrx="1907" lry="2666" ulx="1187" uly="2599">798. Durch die innigſte Barm⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2717" ulx="1132" uly="2653">herzigkeit unſers Gottes naͤmlich,</line>
        <line lrx="1907" lry="2769" ulx="1130" uly="2708">wodurch uns ein aufgehendes Licht</line>
        <line lrx="1765" lry="2828" ulx="1132" uly="2768">aus der Hoͤhe erſchienen iſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2994" type="textblock" ulx="1732" uly="2933">
        <line lrx="1908" lry="2994" ulx="1732" uly="2933">79. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="574" type="textblock" ulx="1969" uly="339">
        <line lrx="2079" lry="409" ulx="1988" uly="339">4 dei</line>
        <line lrx="2082" lry="465" ulx="1972" uly="407">zfen</line>
        <line lrx="2082" lry="510" ulx="1970" uly="463">es ſihen</line>
        <line lrx="2080" lry="574" ulx="1969" uly="510">nſee Füße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="628" type="textblock" ulx="1969" uly="568">
        <line lrx="2082" lry="628" ulx="1969" uly="568">us zy lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1030" type="textblock" ulx="1954" uly="969">
        <line lrx="2082" lry="1030" ulx="1954" uly="969">me Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1239" type="textblock" ulx="1969" uly="1047">
        <line lrx="2082" lry="1105" ulx="1969" uly="1047">Plung ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1175" ulx="1970" uly="1116">nchen den</line>
        <line lrx="2082" lry="1239" ulx="1973" uly="1189">verſeſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2301" type="textblock" ulx="1974" uly="1282">
        <line lrx="2077" lry="1344" ulx="2021" uly="1282">83</line>
        <line lrx="2082" lry="1408" ulx="1975" uly="1347">Cuelen ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1473" ulx="1974" uly="1416">ſetten, 2</line>
        <line lrx="2082" lry="1547" ulx="1974" uly="1486">en Umſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1605" ulx="1977" uly="1554">lſer Arb</line>
        <line lrx="2082" lry="1679" ulx="1976" uly="1623">Wiſt, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="1979" uly="1686">lide ſene</line>
        <line lrx="2082" lry="1811" ulx="1979" uly="1758">len Grit</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="1982" uly="1822">Enrſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1946" ulx="1983" uly="1889">Beremmm</line>
        <line lrx="2082" lry="2027" ulx="1985" uly="1957">ſherf</line>
        <line lrx="2082" lry="2093" ulx="1986" uly="2026">ſegte m</line>
        <line lrx="2082" lry="2158" ulx="1987" uly="2092">knhat</line>
        <line lrx="2070" lry="2225" ulx="1990" uly="2161">ichter</line>
        <line lrx="2080" lry="2301" ulx="1993" uly="2232">Uhigket</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2899" type="textblock" ulx="1976" uly="2377">
        <line lrx="2081" lry="2439" ulx="1995" uly="2377">Wrt on</line>
        <line lrx="2082" lry="2509" ulx="1998" uly="2433">ſchhir</line>
        <line lrx="2082" lry="2581" ulx="1976" uly="2500">Ding</line>
        <line lrx="2082" lry="2648" ulx="2001" uly="2576">lize</line>
        <line lrx="2081" lry="2709" ulx="2003" uly="2643">An</line>
        <line lrx="2082" lry="2774" ulx="2005" uly="2713">nätdi</line>
        <line lrx="2078" lry="2840" ulx="2006" uly="2776">nden</line>
        <line lrx="2054" lry="2899" ulx="2010" uly="2860">ſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2990" type="textblock" ulx="1996" uly="2911">
        <line lrx="2076" lry="2990" ulx="1996" uly="2911">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="113" lry="386" ulx="0" uly="331">enſeyderie</line>
        <line lrx="118" lry="449" ulx="1" uly="392">emerherfn</line>
        <line lrx="73" lry="494" ulx="0" uly="448">trlost.</line>
        <line lrx="17" lry="545" ulx="2" uly="516">1</line>
        <line lrx="119" lry="613" ulx="0" uly="563">iſe Darden</line>
        <line lrx="115" lry="673" ulx="0" uly="624">ins die St</line>
        <line lrx="32" lry="721" ulx="3" uly="691">tt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="111" lry="842" ulx="0" uly="786">3 wi duns</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="148" lry="907" ulx="0" uly="854">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="103" lry="960" ulx="0" uly="913">rheißen he,</line>
        <line lrx="87" lry="1021" ulx="0" uly="976">.. P., lo.</line>
        <line lrx="114" lry="1080" ulx="2" uly="1029">nſen zeida</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="113" lry="1128" ulx="0" uly="1086">erer, die m</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1308" type="textblock" ulx="1" uly="1260">
        <line lrx="111" lry="1308" ulx="1" uly="1260">eiſen, ud ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="111" lry="1336" ulx="1" uly="1315">4 Koilten Ren</line>
        <line lrx="126" lry="1370" ulx="0" uly="1318"> heiigale,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="108" lry="1477" ulx="0" uly="1425">Eides, ir</line>
        <line lrx="104" lry="1537" ulx="0" uly="1486">zham ſchr⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1589" ulx="0" uly="1545">n wole,</line>
        <line lrx="107" lry="1653" ulx="7" uly="1602">Verem.</line>
        <line lrx="26" lry="1706" ulx="0" uly="1672">.</line>
        <line lrx="106" lry="1765" ulx="0" uly="1708"> aus in</line>
        <line lrx="106" lry="1837" ulx="18" uly="1775">gerenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="103" lry="1994" ulx="0" uly="1946">it ale de</line>
        <line lrx="72" lry="2054" ulx="0" uly="2001">anden.</line>
        <line lrx="102" lry="2126" ulx="2" uly="2066">zn Kudlr</line>
        <line lrx="101" lry="2194" ulx="0" uly="2123">lutichtn</line>
        <line lrx="100" lry="2238" ulx="0" uly="2191">du wirſ</line>
        <line lrx="99" lry="2295" ulx="0" uly="2245">enn hetpe</line>
        <line lrx="78" lry="2354" ulx="4" uly="2307">hahnen⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2432" ulx="0" uly="2366">olke de⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2485" ulx="4" uly="2432">ur Van</line>
        <line lrx="65" lry="2552" ulx="0" uly="2500">ingen:</line>
        <line lrx="67" lry="2601" ulx="0" uly="2557">lli.</line>
        <line lrx="89" lry="2685" ulx="2" uly="2617">iiſt</line>
        <line lrx="85" lry="2734" ulx="0" uly="2682">tes nin/</line>
        <line lrx="85" lry="2789" ulx="3" uly="2737">eferdeshn</line>
        <line lrx="82" lry="2853" ulx="0" uly="2799">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2997" type="textblock" ulx="60" uly="2950">
        <line lrx="78" lry="2997" ulx="60" uly="2950">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="319" type="textblock" ulx="705" uly="249">
        <line lrx="1790" lry="319" ulx="705" uly="249">Der Evangeliſt Lukas. 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="634" type="textblock" ulx="194" uly="350">
        <line lrx="1793" lry="409" ulx="206" uly="350">79. Diejenigen, welche in der 80. * Der Knabe wuchs auf, und</line>
        <line lrx="1795" lry="464" ulx="197" uly="407">Finſterniß und im Schatten des wurde am Geiſte immer ſtaͤrker;</line>
        <line lrx="1795" lry="521" ulx="194" uly="463">Todes ſitzen, zu erleuchten, und hielt ſich aber bis auf den Tag, da</line>
        <line lrx="1793" lry="580" ulx="194" uly="518">unſere Fuͤße auf den Pfad des Frie⸗ er ſich vor Iſrael zeigen ſollte, in</line>
        <line lrx="1564" lry="634" ulx="196" uly="576">dens zu leiten. den Einoͤden auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="795" type="textblock" ulx="578" uly="714">
        <line lrx="1388" lry="795" ulx="578" uly="714">Auslegung des I. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1247" type="textblock" ulx="192" uly="843">
        <line lrx="1787" lry="909" ulx="196" uly="843">V. 1. (Gs gaben ſich zwar, außer dem Matthaͤus und</line>
        <line lrx="1788" lry="978" ulx="215" uly="913">D Markus, noch viele Andere die loͤbliche Muͤhe,</line>
        <line lrx="1791" lry="1046" ulx="196" uly="980">eine Lebensgeſchichte des Herrn Jeſu, oder eine ordentliche Er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1109" ulx="193" uly="1046">zaͤhlung ſeines Wandels auf Erden aus den muͤndlichen Nach⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1181" ulx="192" uly="1115">richten derjenigen, welche Augenzeugen ſeiner Thaten waren, zu</line>
        <line lrx="1407" lry="1247" ulx="193" uly="1181">verfaſſen, um die Glaͤubigen dadurch zu erbauen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2895" type="textblock" ulx="193" uly="1280">
        <line lrx="1791" lry="1344" ulx="207" uly="1280">V. 3. Weil ſie aber theils nicht immer aus den lauterſten</line>
        <line lrx="1791" lry="1414" ulx="196" uly="1345">Quellen ſchoͤpften, theils auch keine ſo gute Gelegenheit, wie ich,</line>
        <line lrx="1794" lry="1482" ulx="199" uly="1414">hatten, Alles ſo genau in Erfahrung zu bringen, der ich mit je⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1547" ulx="193" uly="1482">dem Umſtande mich bekannt gemacht habe, ſo hielt ich's fuͤr gut,</line>
        <line lrx="1791" lry="1614" ulx="197" uly="1551">dieſer Arbeit mich zu unterziehen, und Solches der Ordnung nach,</line>
        <line lrx="1791" lry="1684" ulx="194" uly="1616">das iſt, von der Empfaͤngniß des Vorlaͤufers Chriſti an bis zum</line>
        <line lrx="1788" lry="1747" ulx="195" uly="1682">Ende ſeines Lebens zu beſchreiben. Und das fuͤr dich, beſter, nach</line>
        <line lrx="1790" lry="1817" ulx="195" uly="1749">dem Griechiſchen, großmaͤchtigſter, oder vortreflichſter, nach dem</line>
        <line lrx="1790" lry="1882" ulx="194" uly="1817">Syriſchen, ſiegreicher, unuͤberwindlicher Theophilus! Aus dieſer</line>
        <line lrx="1790" lry="1953" ulx="193" uly="1884">Benennung laͤßt ſich ſchließen, Theophilus muͤſſe eine in hoͤchſtem</line>
        <line lrx="1793" lry="2020" ulx="196" uly="1953">Anſehen ſtehende Perſon geweſen ſeyn: denn das Beywort, beſter,</line>
        <line lrx="1791" lry="2087" ulx="194" uly="2018">pflegte man nur den Vornehmſten aus dem Volke, z. B. den</line>
        <line lrx="1793" lry="2155" ulx="193" uly="2086">Statthaltern der Provinzen zu geben, weil ſie ſich gemaͤß der</line>
        <line lrx="1793" lry="2222" ulx="196" uly="2151">Pflichten ihres Amtes vor Andern durch Tapferkeit, Guͤte, Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2290" ulx="196" uly="2223">rechtigkeit und andere Tugenden oder Verdienſte um das gemei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2357" ulx="200" uly="2288">ne Weſen auszeichnen ſollten. Kaiſer Trajan liebte dieſes Bey⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2426" ulx="196" uly="2358">wort ganz vorzuͤglich, und die Worte: Trajan der Beſte, finden</line>
        <line lrx="1790" lry="2493" ulx="198" uly="2425">ſich haͤufig als eine Umſchrift auf den Muͤnzen dieſes Kaiſers.</line>
        <line lrx="1793" lry="2562" ulx="195" uly="2490">Deßwegen konnte auch Paulus (Apoſtelg. 24, 3. u. 26, 25.) oh⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2630" ulx="194" uly="2557">ne Luͤge oder Schmeicheley zu dem Landpflegern Syriens ſagen:</line>
        <line lrx="1798" lry="2688" ulx="196" uly="2623">Beſter Felix, und beſter Feſtus; ob ſie ſchon den Sitten nach eben</line>
        <line lrx="1795" lry="2762" ulx="195" uly="2689">nicht die beſten Menſchen waren, wie Chryſoſtomus und Andere</line>
        <line lrx="1778" lry="2828" ulx="193" uly="2754">bey dem Baronius ſprechen, welch' Letzterer aus dem heiligen Hle⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2895" ulx="198" uly="2820">mens noch beyfuͤget, dieſer Theophilus ſcheine jene obrigkeitliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2968" type="textblock" ulx="147" uly="2885">
        <line lrx="1794" lry="2968" ulx="147" uly="2885">Perſon geweſen zu ſeyn, welche von dem heiligen Petrus zu An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3024" type="textblock" ulx="1020" uly="2959">
        <line lrx="1791" lry="3024" ulx="1020" uly="2959">3 5 . tio⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="395" type="textblock" ulx="288" uly="226">
        <line lrx="1886" lry="294" ulx="294" uly="226">362 Der Evangeliſt Lukas. (1. Kap.)</line>
        <line lrx="1886" lry="395" ulx="288" uly="330">tiochien bekehret worden, und ſein Haus in eine Kirche verwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="472" type="textblock" ulx="287" uly="399">
        <line lrx="1890" lry="472" ulx="287" uly="399">delt, darinn Petrus, ſo lange er ſeinen Sitz zu Antiochien hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="542" type="textblock" ulx="287" uly="461">
        <line lrx="1205" lry="542" ulx="287" uly="461">die Glaͤubigen zu verſammeln pflegte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="762" type="textblock" ulx="286" uly="566">
        <line lrx="1888" lry="627" ulx="416" uly="566">V. 5. Zur Zeit des Zerodes, des Aſkaloniten, Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1887" lry="698" ulx="287" uly="630">Judaͤen, welcher der Große beygenannt wurde, lebte ein gewiſſer</line>
        <line lrx="1885" lry="762" ulx="286" uly="701">Prieſter, Namens Zacharias, von der Stammreihe des Abia, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="836" type="textblock" ulx="285" uly="761">
        <line lrx="1905" lry="836" ulx="285" uly="761">che unter den vier und zwanzig Abtheilungen der Prieſter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="965" type="textblock" ulx="283" uly="833">
        <line lrx="1886" lry="907" ulx="283" uly="833">Looſe nach die achte war, wie wir anderswo (1. Chron. 24, 18.)</line>
        <line lrx="1841" lry="965" ulx="284" uly="901">ſchon angemerkt haben. .⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1201" type="textblock" ulx="280" uly="994">
        <line lrx="1884" lry="1074" ulx="413" uly="994">V. 9. Und gerade traf ihn das Loos, das Rauchwerk an⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1141" ulx="282" uly="1064">zuzuͤnden. Die Prieſter hatten naͤmlich eine vierfache Verrich⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1201" ulx="280" uly="1136">tung: erſtens, mußten ſie opfern; zweytens, die Lampen brennend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1271" type="textblock" ulx="281" uly="1202">
        <line lrx="1896" lry="1271" ulx="281" uly="1202">unterhalten; drittens, die Schaubrode beſorgen; viertens, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1334" type="textblock" ulx="280" uly="1267">
        <line lrx="1878" lry="1334" ulx="280" uly="1267">Rauchwerk auf dem Altare anzuͤnden. Dieſes Raͤuchern nun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1408" type="textblock" ulx="280" uly="1337">
        <line lrx="1911" lry="1408" ulx="280" uly="1337">welches die vorzuͤglichſte Verrichtung des Prieſterthumes war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1674" type="textblock" ulx="233" uly="1405">
        <line lrx="1880" lry="1473" ulx="280" uly="1405">traff eben damals den Zacharias, und zwar, wie Mehrere glau⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1538" ulx="233" uly="1469">ben, am Lauberhuͤttenfeſte, den fuͤnfzehnten des Monats Tiſri,</line>
        <line lrx="1880" lry="1609" ulx="279" uly="1540">(Lev. 23. K. Num. 29. K.) oder nach unſerer Zeitrechnung den neun</line>
        <line lrx="1878" lry="1674" ulx="279" uly="1607">und zwanzigſten des Herbſtmonates, auf welchen Tag eben auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1742" type="textblock" ulx="277" uly="1674">
        <line lrx="1893" lry="1742" ulx="277" uly="1674">der Sabbath einſiel. Daraus ergiebt ſich wider die Meinung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2577" type="textblock" ulx="269" uly="1741">
        <line lrx="1880" lry="1807" ulx="277" uly="1741">heiligen Ambroſius und Theophylakt, welche auch Beda annimmt,</line>
        <line lrx="1877" lry="1874" ulx="269" uly="1805">daß Zacharias nicht Hoherprieſter war: denn dieſer dorfte in dem</line>
        <line lrx="1878" lry="1947" ulx="275" uly="1876">Tempel, ohne von dem Looſe, wie die gemeinen Prieſter, dazu</line>
        <line lrx="1881" lry="2012" ulx="277" uly="1944">berufen zu ſeyn, den Gottesdienſt verrichten, wann und ſo oft er</line>
        <line lrx="1878" lry="2081" ulx="277" uly="2011">wollte. Waͤhrendem Rauchopfer erſchien dem Zacharias ein En⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2144" ulx="277" uly="2079">gel, und ſprach zu ihm: 4</line>
        <line lrx="1879" lry="2244" ulx="300" uly="2174">B. 13. Deine Bitte, ſowohl jene, welche du einſt fuͤr</line>
        <line lrx="1879" lry="2310" ulx="275" uly="2239">dich um einen Leibeserben, als die, welche du jetzt fuͤr das Heil</line>
        <line lrx="1878" lry="2379" ulx="275" uly="2311">der Nation, um die baldige Ankunft des Meßias, bey Gott ein⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2446" ulx="274" uly="2376">gelegt haſt, iſt erhoͤret worden: denn dein ſchon betagtes, und</line>
        <line lrx="1877" lry="2515" ulx="273" uly="2443">bisher unfruchtbares Weib, wird dir einen Sohn gebaͤhren, wel⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2577" ulx="274" uly="2513">cher zum Vorlaͤufer des Meßias beſtimmt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="3009" type="textblock" ulx="252" uly="2606">
        <line lrx="1877" lry="2676" ulx="402" uly="2606">V. 15. Er wird groß, nicht nur nach dem Urrtheile der</line>
        <line lrx="1878" lry="2745" ulx="272" uly="2675">Menſchen, ſondern auch vor dem Zerrn ſelbſt, oder in den goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2810" ulx="273" uly="2742">lichen Augen und in der That ſeyn; erſtens, durch ſeine Heili⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2877" ulx="273" uly="2810">gung noch in Mutterleibe; zweytens, durch die Fuͤlle vorzuͤgli⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2946" ulx="275" uly="2871">cher Gnaden; drittens, durch die engliſche Keuſchheit und Rei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="3009" ulx="252" uly="2958">) nig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="819" type="textblock" ulx="1985" uly="350">
        <line lrx="2082" lry="419" ulx="1992" uly="350">iſket d</line>
        <line lrx="2079" lry="483" ulx="1991" uly="419">ſuſtens,</line>
        <line lrx="2077" lry="546" ulx="1989" uly="485">ſaenheit</line>
        <line lrx="2082" lry="618" ulx="1988" uly="551">t, och</line>
        <line lrx="2082" lry="673" ulx="1987" uly="624">t anden</line>
        <line lrx="2039" lry="756" ulx="1985" uly="692">ie.</line>
        <line lrx="2082" lry="819" ulx="2028" uly="775">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="891" type="textblock" ulx="1940" uly="832">
        <line lrx="2082" lry="891" ulx="1940" uly="832">( bera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2234" type="textblock" ulx="1985" uly="911">
        <line lrx="2082" lry="971" ulx="1985" uly="911">n Nag</line>
        <line lrx="2082" lry="1045" ulx="2030" uly="997">Sce</line>
        <line lrx="2082" lry="1111" ulx="1985" uly="1065">Ramt!</line>
        <line lrx="2082" lry="1195" ulx="1987" uly="1129">ſemef</line>
        <line lrx="2082" lry="1247" ulx="1988" uly="1196">rdert he</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="1986" uly="1266">n Schier</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="1986" uly="1334">Crbſ⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1536" ulx="1994" uly="1489">er ihm</line>
        <line lrx="2082" lry="1616" ulx="1987" uly="1553">imn ſeur</line>
        <line lrx="2082" lry="1685" ulx="1989" uly="1621">inſ (3.</line>
        <line lrx="2082" lry="1746" ulx="1989" uly="1686">luf Ch⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1816" ulx="1989" uly="1756">ſchenen</line>
        <line lrx="2073" lry="1891" ulx="2041" uly="1844">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1956" ulx="2004" uly="1906">lden.</line>
        <line lrx="2073" lry="2024" ulx="2004" uly="1977">enden</line>
        <line lrx="2082" lry="2109" ulx="2004" uly="2040">hm</line>
        <line lrx="2082" lry="2179" ulx="1994" uly="2109">iſ die</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="1998" uly="2180">NGeren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="112" lry="365" ulx="0" uly="303">irche den</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="377">
        <line lrx="112" lry="440" ulx="0" uly="377">tiochienſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="113" lry="608" ulx="0" uly="548">1, Mig</line>
        <line lrx="112" lry="677" ulx="2" uly="621">te ein gai</line>
        <line lrx="112" lry="741" ulx="0" uly="689">65 Abie,</line>
        <line lrx="112" lry="812" ulx="13" uly="753">Pieſter</line>
        <line lrx="110" lry="885" ulx="0" uly="837">1on. 44,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="110" lry="1038" ulx="0" uly="992">Nanchtwete</line>
        <line lrx="109" lry="1112" ulx="1" uly="1060">ſnche Nen</line>
        <line lrx="109" lry="1182" ulx="0" uly="1129">npenheent</line>
        <line lrx="109" lry="1248" ulx="0" uly="1203">viertens, N</line>
        <line lrx="104" lry="1315" ulx="1" uly="1267">aͤuchen m</line>
        <line lrx="105" lry="1385" ulx="0" uly="1337">thums</line>
        <line lrx="106" lry="1465" ulx="0" uly="1403">Nehren</line>
        <line lrx="106" lry="1525" ulx="0" uly="1469">honats</line>
        <line lrx="105" lry="1608" ulx="0" uly="1546">g den n</line>
        <line lrx="105" lry="1677" ulx="0" uly="1609">ahen a</line>
        <line lrx="106" lry="1738" ulx="0" uly="1677">einung d</line>
        <line lrx="105" lry="1796" ulx="0" uly="1747">da annint</line>
        <line lrx="103" lry="1875" ulx="0" uly="1815">orſteinde</line>
        <line lrx="102" lry="1940" ulx="1" uly="1886">tieſt, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1959" type="textblock" ulx="50" uly="1946">
        <line lrx="87" lry="1959" ulx="50" uly="1946">.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2007" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="101" lry="2007" ulx="0" uly="1957">nd ſe cnl</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2018" type="textblock" ulx="84" uly="2010">
        <line lrx="93" lry="2018" ulx="84" uly="2010">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="100" lry="2073" ulx="0" uly="2020">ias ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="97" lry="2251" ulx="0" uly="2171">4 eiſt</line>
        <line lrx="95" lry="2307" ulx="0" uly="2254">t das</line>
        <line lrx="92" lry="2387" ulx="0" uly="2313">Gars</line>
        <line lrx="62" lry="2462" ulx="0" uly="2398">ite,</line>
        <line lrx="88" lry="2529" ulx="0" uly="2462">hren, 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2901" type="textblock" ulx="204" uly="240">
        <line lrx="1811" lry="317" ulx="716" uly="240">Der Evangeliſt Lukas. 363</line>
        <line lrx="1809" lry="424" ulx="211" uly="344">nigkeit des Lebens; viertens, durch ſeine außerordentliche Buße;</line>
        <line lrx="1812" lry="480" ulx="211" uly="411">fuͤnftens, durch ſeinen feurigen Eifer; ſechſtens, durch die Er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="545" ulx="209" uly="479">habenheit ſeiner Lehre; ſiebentens, durch das Amt eines Vorlaͤu⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="621" ulx="210" uly="548">fers; achtens, durch den Ruhm ſeines Marterthumes, und meh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="689" ulx="209" uly="616">rere andere Vorzuͤge, derer Barradius a) acht und zwanzig her⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="751" ulx="204" uly="677">zaͤhlet.</line>
        <line lrx="1815" lry="828" ulx="332" uly="764">Er wird weder Wein, noch ein anders ſtarkes Getraͤnke, wel⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="904" ulx="211" uly="831">ches berauſchen koͤnnte, trinken, und ſein ganzes Leben hindurch</line>
        <line lrx="1782" lry="967" ulx="209" uly="899">ein Nazaraͤer bleiben.</line>
        <line lrx="1815" lry="1050" ulx="333" uly="979">Schon von Mutterleibe an wird er mit dem heiligen Geiſte,</line>
        <line lrx="1810" lry="1112" ulx="210" uly="1047">oder mit der heiligmachenden Gnade, und der Gabe der Weis⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1183" ulx="209" uly="1116">ſagung erfuͤllet werden. Aus dieſen Worten ziehen Cyprian und</line>
        <line lrx="1815" lry="1250" ulx="212" uly="1183">Andere bey Tolet wider den heiligen Zieronymus und Auguſtin</line>
        <line lrx="1817" lry="1319" ulx="209" uly="1250">den Schluß, Johannes ſey ſchon im muͤtterlichen Schooße von</line>
        <line lrx="1466" lry="1386" ulx="209" uly="1319">der Erbſuͤnde gereiniget und gerechtfertiget worden.</line>
        <line lrx="1819" lry="1465" ulx="339" uly="1398">V. 17. Er wird mit dem Geiſte und der Braft des Elias</line>
        <line lrx="1811" lry="1537" ulx="209" uly="1467">vor ihm hergehen. Das iſt: Er wird, der Gemuͤthsart und</line>
        <line lrx="1836" lry="1605" ulx="209" uly="1533">dem feurigen Eifer nach, dieſem Propheten gleichen, wie ſelber</line>
        <line lrx="1816" lry="1672" ulx="214" uly="1602">einſt (3. KRén. 18, 19. ꝛc.) erſchienen, und vor der zweyten An⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1735" ulx="213" uly="1668">kunft Chriſti zum Gerichte (Malach. 4, 5. Matth. 11, 14.) wieder</line>
        <line lrx="586" lry="1799" ulx="211" uly="1738">erſcheinen wird.</line>
        <line lrx="1834" lry="1882" ulx="339" uly="1816">Um die Zerzen der Kinder nach den Zerzen der Vaͤter zu</line>
        <line lrx="1813" lry="1955" ulx="210" uly="1886">bilden. Dieß will naͤmlich ſagen: Johgnnes wird den jetzt le⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2017" ulx="209" uly="1952">benden Juden in Ruͤckſicht des Meßias, und anderer Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2089" ulx="212" uly="2020">geheimniße eben die frommen Geſinnungen einfloͤßen, welche</line>
        <line lrx="1812" lry="2151" ulx="210" uly="2089">einſt die Patriarchen hatten; und die Unglaͤubigen zur Klugheit</line>
        <line lrx="1811" lry="2223" ulx="215" uly="2157">der Gerechten, das iſt, zur klugen Froͤmmigkeit, und dem Glau⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2290" ulx="212" uly="2223">ben jener Lieblinge Gottes zu fuͤhren; und dem Zerrn, oder dem</line>
        <line lrx="1819" lry="2356" ulx="211" uly="2291">kommenden Meßias ein vollkommenes Volk zuzubereiten, wel⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2426" ulx="212" uly="2357">ches der Lehre und Gnade deſſelben empfaͤnglich ſeyn moͤchte.</line>
        <line lrx="1816" lry="2509" ulx="216" uly="2440">BV. 26. Im ſechsten Monate von der Schwangerſchaft Eli⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2573" ulx="214" uly="2506">ſabethens wurde der Engel Gabriel, welcher dem Daniel vor Jahr⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2641" ulx="216" uly="2573">hunderten die Ankunft des Meßias, und eben erſt vor Kurzem</line>
        <line lrx="1814" lry="2712" ulx="215" uly="2641">dem Zacharias den Vorlaͤufer deſſelben angekuͤndiget hatte, zu</line>
        <line lrx="1819" lry="2775" ulx="219" uly="2709">einer Jungfrau, der zukuͤnftigen Braut des heiligen Geiſtes ge⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2893" ulx="216" uly="2775">ſchickt, aus welcher der Meßtas ſollte gebohren werden. B</line>
        <line lrx="1813" lry="2901" ulx="1640" uly="2852">V. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="3010" type="textblock" ulx="304" uly="2951">
        <line lrx="1151" lry="3010" ulx="304" uly="2951">a) Barradius T. I. L. 7. c. 3. et 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="311" type="textblock" ulx="783" uly="235">
        <line lrx="1874" lry="311" ulx="783" uly="235">Der Evangeliſt Lukas. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1019" type="textblock" ulx="269" uly="337">
        <line lrx="1867" lry="412" ulx="399" uly="337">V. 28. Der Engel gieng zu ihr in das Haus hinein, wo</line>
        <line lrx="1866" lry="488" ulx="279" uly="405">ſie wohnte, und ſprach als Bothſchafter Gottes: Sey gegruͤßt,</line>
        <line lrx="1867" lry="545" ulx="278" uly="472">oder Zeil dir! wie es im Syriſchen heißt, du Gnadenvolle! Denn</line>
        <line lrx="1869" lry="612" ulx="275" uly="541">Maria, als die kuͤnftige Mutter Gottes, war vor allen andern</line>
        <line lrx="1867" lry="689" ulx="270" uly="608">Heiligen mit Gnaden jeder Art, und vornehmlich mit der heiligma⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="754" ulx="271" uly="674">chenden Gnade in einem ganz vorzuͤglichen Maaße geſchmuͤckt</line>
        <line lrx="1866" lry="816" ulx="269" uly="742">worden; weßwegen ſie dann auch dem Herrn vor allen uͤbrigen</line>
        <line lrx="1867" lry="886" ulx="272" uly="812">Geſchoͤpfen am meiſten gefallen hat, wie Tolet a) und Suarez mit</line>
        <line lrx="1864" lry="948" ulx="271" uly="877">den Baͤtern ſprechen. Der Zerr iſt mit dir; er liebt, er heiliget,</line>
        <line lrx="1671" lry="1019" ulx="270" uly="944">und erhebet dich zur hoͤchſten Mutterwuͤrde des Meßias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="318" type="textblock" ulx="218" uly="260">
        <line lrx="371" lry="318" ulx="218" uly="260">364</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1474" type="textblock" ulx="213" uly="1059">
        <line lrx="1865" lry="1129" ulx="398" uly="1059">V. 32. Dieſer wird der Sohn des Allerhoͤchſten genannt,</line>
        <line lrx="1868" lry="1196" ulx="213" uly="1124">urnd auch, weil er wirklich der wahre Sohn Gottes iſt, von der gan⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1270" ulx="264" uly="1191">zen Welt dafuͤr erkannt werden. Denn durch die perſoͤnliche Vereini⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1340" ulx="253" uly="1257">gung wird ſeine menſchliche Natur ſo mit dem goͤttlichen Worte,</line>
        <line lrx="1865" lry="1402" ulx="269" uly="1326">oder dem Sohne Gottes verbunden, daß nicht mehr als eine ein⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1474" ulx="263" uly="1395">zige Perſon, naͤmlich Chriſtus daraus entſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2305" type="textblock" ulx="215" uly="1489">
        <line lrx="1869" lry="1571" ulx="280" uly="1489">BV. 34. Wie wird das geſchehen koͤnnen? Maria zweifelt</line>
        <line lrx="1866" lry="1638" ulx="268" uly="1558">nicht, wie Halvin behauptet, ob die Sache geſchehen werde, ſon⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1702" ulx="270" uly="1626">dern ſie wuͤnſchte nur bloß uͤber die Weiſe unterrichtet zu werden,</line>
        <line lrx="1868" lry="1769" ulx="270" uly="1685">auf welche dieſes große Geheimniß an ihr erfuͤllet werden ſollte, weil</line>
        <line lrx="1867" lry="1837" ulx="269" uly="1759">ſie ihrer Jungfrauſchaft wegen beſorgt war, welche ſie ſchon vor</line>
        <line lrx="1868" lry="1904" ulx="266" uly="1827">ihrer Vermaͤhlung mit dem Joſeph ihrem Gott verlobt hatte, wie</line>
        <line lrx="1867" lry="1969" ulx="267" uly="1893">Auguſtin und Andere ſagen: denn ſie wollte lieber eine Jungfrau</line>
        <line lrx="1871" lry="2032" ulx="267" uly="1958">bleiben, als mit Verlurſt der Jungfrauſchaft eine Mutter Got⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2101" ulx="215" uly="2026">tes werden, ſpricht Anſelm, und Gregor von Nyſſa. Dieß iſt</line>
        <line lrx="1868" lry="2178" ulx="269" uly="2094">auch die ſtaͤte Ueberlieferung, und durchgaͤngige Meinung der</line>
        <line lrx="1867" lry="2237" ulx="268" uly="2161">Kirche, welche auf dieſe unverſehrte Jungfrauſchaft die Stelle</line>
        <line lrx="1868" lry="2305" ulx="267" uly="2228">des Propheten (Ezech. 44, 2.) anwendet, wo es heißt: Der Zerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2372" type="textblock" ulx="266" uly="2296">
        <line lrx="1904" lry="2372" ulx="266" uly="2296">ſprach zu mir: Dieſe Pforte ſoll verſchloſſen bleiben, und kein Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2577" type="textblock" ulx="265" uly="2364">
        <line lrx="1868" lry="2434" ulx="265" uly="2364">durch dieſelbe gehen; denn der Zerr, der Gott Iſraels, iſt dadurch</line>
        <line lrx="1866" lry="2506" ulx="266" uly="2430">gegangen. Der Engel belehrte alſo Marien, auf welche Art ſie</line>
        <line lrx="1864" lry="2577" ulx="268" uly="2496">ohne Nachtheil ihres Geluͤbdes empfangen werde, indem er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2875" type="textblock" ulx="266" uly="2610">
        <line lrx="1868" lry="2684" ulx="397" uly="2610">V. 35. Der heilige Geiſt wird auf dich herab kommen,</line>
        <line lrx="1867" lry="2759" ulx="269" uly="2676">und die Kraft des Allerhoͤchſten wird dich uͤberſchatten. Er will</line>
        <line lrx="1871" lry="2822" ulx="266" uly="2747">ſagen: Die goͤttliche Allmacht wird durch unmittelbare Einwir⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2875" ulx="1758" uly="2813">kung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="3016" type="textblock" ulx="354" uly="2954">
        <line lrx="1606" lry="3016" ulx="354" uly="2954">a) Toletus hic. n. 67. Suarez P. 3. Diſp. 18. Sect. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="474" type="textblock" ulx="1984" uly="342">
        <line lrx="2081" lry="413" ulx="1986" uly="342">ng ohn</line>
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="1984" uly="411">Gottneu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2199" type="textblock" ulx="1978" uly="906">
        <line lrx="2082" lry="970" ulx="1979" uly="906">rzuglic</line>
        <line lrx="2082" lry="1023" ulx="1978" uly="973"> der in</line>
        <line lrx="2082" lry="1091" ulx="1978" uly="1043">e Wirtn</line>
        <line lrx="2082" lry="1161" ulx="1978" uly="1109">Dunns</line>
        <line lrx="2082" lry="1242" ulx="1983" uly="1183">Neoccden</line>
        <line lrx="2067" lry="1303" ulx="1982" uly="1247">Peronen</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="1982" uly="1316">le wabir</line>
        <line lrx="2082" lry="1444" ulx="1980" uly="1385">in die z</line>
        <line lrx="2082" lry="1511" ulx="1982" uly="1450">itſchich</line>
        <line lrx="2082" lry="1582" ulx="2028" uly="1536">Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1662" ulx="1983" uly="1597">r, g</line>
        <line lrx="2065" lry="1736" ulx="1985" uly="1666">ſmmng</line>
        <line lrx="2081" lry="1795" ulx="1985" uly="1733">Fen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1861" ulx="1988" uly="1802">Nn</line>
        <line lrx="2082" lry="1931" ulx="1989" uly="1870">de An</line>
        <line lrx="2081" lry="2002" ulx="1992" uly="1933">luch, we</line>
        <line lrx="2082" lry="2077" ulx="1992" uly="2003">Feni</line>
        <line lrx="2074" lry="2134" ulx="1992" uly="2072">ſunmmt,</line>
        <line lrx="2082" lry="2199" ulx="1994" uly="2137">Getes a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="268" type="textblock" ulx="72" uly="217">
        <line lrx="118" lry="268" ulx="72" uly="217">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="119" lry="379" ulx="3" uly="320">us hinein r</line>
        <line lrx="118" lry="448" ulx="12" uly="389">Sey gen</line>
        <line lrx="120" lry="510" ulx="1" uly="459">envollel d</line>
        <line lrx="121" lry="577" ulx="0" uly="525">t alim</line>
        <line lrx="119" lry="661" ulx="0" uly="594">t der hein</line>
        <line lrx="118" lry="727" ulx="0" uly="660">ge gſcn</line>
        <line lrx="118" lry="790" ulx="0" uly="732">alen ibi</line>
        <line lrx="119" lry="857" ulx="0" uly="791">nddungt</line>
        <line lrx="117" lry="935" ulx="2" uly="870">bt, k ei</line>
        <line lrx="64" lry="993" ulx="0" uly="939">ehias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="113" lry="1109" ulx="0" uly="1058">ſſten genm</line>
        <line lrx="114" lry="1181" ulx="0" uly="1129">„von eg</line>
        <line lrx="114" lry="1245" ulx="0" uly="1188">gliceeBr⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1313" ulx="2" uly="1255">lchen Dr</line>
        <line lrx="112" lry="1378" ulx="0" uly="1331">tals inſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2581" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="110" lry="1555" ulx="0" uly="1489">hrin i</line>
        <line lrx="110" lry="1615" ulx="9" uly="1560">werde, d</line>
        <line lrx="107" lry="1694" ulx="1" uly="1632">tin werk</line>
        <line lrx="108" lry="1759" ulx="0" uly="1696">nſolleen</line>
        <line lrx="108" lry="1827" ulx="1" uly="1767">ſe ſhent</line>
        <line lrx="106" lry="1887" ulx="0" uly="1839">t hatt,</line>
        <line lrx="105" lry="1965" ulx="0" uly="1899">e Iungfn</line>
        <line lrx="104" lry="2028" ulx="0" uly="1965">Mnnt e</line>
        <line lrx="101" lry="2168" ulx="0" uly="2107">Peinun</line>
        <line lrx="99" lry="2230" ulx="15" uly="2168">die El</line>
        <line lrx="97" lry="2299" ulx="3" uly="2239">Deß</line>
        <line lrx="96" lry="2366" ulx="0" uly="2305">keintin</line>
        <line lrx="94" lry="2437" ulx="10" uly="2372">ſt en</line>
        <line lrx="91" lry="2513" ulx="0" uly="2440">ge</line>
        <line lrx="88" lry="2581" ulx="0" uly="2512">eſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="86" lry="2691" ulx="15" uly="2635">kommmen</line>
        <line lrx="83" lry="2757" ulx="25" uly="2690">En</line>
        <line lrx="82" lry="2829" ulx="1" uly="2764">Eint</line>
        <line lrx="76" lry="2954" ulx="0" uly="2922">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="314" type="textblock" ulx="779" uly="243">
        <line lrx="1835" lry="314" ulx="779" uly="243">Der Evangeliſt Lukas. 365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1438" type="textblock" ulx="212" uly="347">
        <line lrx="1846" lry="417" ulx="235" uly="347">kung ohne Verletzung der Jungfrauſchaft dich zur Mutter des</line>
        <line lrx="1173" lry="481" ulx="231" uly="417">Gottmenſchen machen. WW</line>
        <line lrx="1836" lry="566" ulx="357" uly="497">Hat aber bloß der heilige Geiſt allein die ſeligſte Jungfrau</line>
        <line lrx="1834" lry="631" ulx="227" uly="565">uͤberſchattet? Nein: denn ſo wie die ganze heilige Dreyeinigkeit</line>
        <line lrx="1833" lry="699" ulx="227" uly="633">die menſchliche Natur Chriſti geſtaltet, und ſie mit dem Sohne</line>
        <line lrx="1834" lry="769" ulx="224" uly="700">Gottes perſoͤnlich vereiniget hat, eben ſo muß man auch ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="836" ulx="221" uly="767">terdings ſagen, daß die Menſchwerdung des goͤttlichen Sohnes</line>
        <line lrx="1833" lry="903" ulx="221" uly="833">ihr gemeinſchaftliches Werk ſey; jedoch wird die Menſchwerdung</line>
        <line lrx="1830" lry="970" ulx="221" uly="901">vorzuͤglich dem heiligen Geiſte zugeſchrieben, weil ſie ein Wun⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1037" ulx="220" uly="968">der der uͤberſchwenglichen Guͤte Gottes fuͤr uns war, und man</line>
        <line lrx="1827" lry="1102" ulx="218" uly="1035">die Wirkungen derſelben dem heiligen Geiſte zuzueignen pfleget.</line>
        <line lrx="1826" lry="1172" ulx="212" uly="1102">Daraus folgt aber nicht, daß die ganze Dreyeinigkeit Menſch</line>
        <line lrx="1826" lry="1238" ulx="219" uly="1171">geworden ſey. Denn obſchon jenes wundervolle Band alle drey</line>
        <line lrx="1827" lry="1306" ulx="218" uly="1239">Perſonen ihrer goͤttlichen Weſenheit nach aufs engſte miteinan⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1371" ulx="220" uly="1306">der verbindet, ſo knuͤpfte ſelbes doch die menſchliche Natur bloß</line>
        <line lrx="1825" lry="1438" ulx="215" uly="1373">an die zweyte Perſon, wie Suarez a) und andere Gottesgelehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1508" type="textblock" ulx="205" uly="1443">
        <line lrx="822" lry="1508" ulx="205" uly="1443">weitſchichtig es erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1584" type="textblock" ulx="343" uly="1525">
        <line lrx="1824" lry="1584" ulx="343" uly="1525">Darum wird auch das Zeilige von dir, das iſt, aus deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1655" type="textblock" ulx="214" uly="1590">
        <line lrx="1833" lry="1655" ulx="214" uly="1590">Weſen, gebohren werden. Dieſe Frucht der goͤttlichen Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2952" type="textblock" ulx="203" uly="1656">
        <line lrx="1821" lry="1725" ulx="214" uly="1656">ſchattung war freylich in jeder Ruͤckſicht heilig und von jedem</line>
        <line lrx="1818" lry="1789" ulx="213" uly="1725">Flecken, von jedem Schatten der Suͤnde, ſelbſt von der Erbſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1859" ulx="214" uly="1790">de frey, nicht allein, weil die Gottheit, welche in Chriſto mit</line>
        <line lrx="1818" lry="1932" ulx="209" uly="1859">der Menſchheit vereiniget war, alle Suͤnde ausſchließt; ſondern</line>
        <line lrx="1819" lry="1995" ulx="214" uly="1926">auch, weil Chriſtus nicht auf die gewoͤhnliche Weiſe durch ehliche</line>
        <line lrx="1817" lry="2062" ulx="213" uly="1993">Vereinigung eines Weibes mit einem Manne von Adam ab⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2128" ulx="213" uly="2060">ſtammte, ſondern durch außerordentliche und uͤbernatuͤrliche Kraft</line>
        <line lrx="1813" lry="2194" ulx="211" uly="2129">Gottes aus einer unverſehrten Jungfrau (Pſal. 71, 6.) entſproß.</line>
        <line lrx="1815" lry="2263" ulx="212" uly="2195">Nach dieſer von dem Engel erhaltenen Belehrung ſprach dann</line>
        <line lrx="992" lry="2333" ulx="208" uly="2264">endlich die ſeligſte Jungfrau:</line>
        <line lrx="1813" lry="2415" ulx="263" uly="2346">V. 38. Es geſchehe mir deinem Worte gemaͤß; wodurch ſie</line>
        <line lrx="1811" lry="2483" ulx="206" uly="2410">ihre Einwilligung in die Rathſchluͤße des Allerhoͤchſten ausdruͤckte,</line>
        <line lrx="1813" lry="2548" ulx="208" uly="2481">und ſo viel ſagen wollte, als: Es geſchehe der Wille Gottes; mir</line>
        <line lrx="1811" lry="2616" ulx="205" uly="2547">wiederfahre, was du geſagt haſt. Worauf Gott ſogleich aus dem</line>
        <line lrx="1812" lry="2683" ulx="204" uly="2615">reineſten Blute der ſeligſten Jungfrau den Leib Chriſti vollkommen</line>
        <line lrx="1810" lry="2748" ulx="204" uly="2681">geſtaltete, ihm die Seele eingoß, und beyde mit dem goͤttlichen</line>
        <line lrx="1807" lry="2816" ulx="204" uly="2746">Worte perſoͤnlich vereinigte, wie Baſilius und Gregor nebſt An⸗</line>
        <line lrx="493" lry="2880" ulx="203" uly="2816">dern lehren.</line>
        <line lrx="1799" lry="2952" ulx="1596" uly="2877">B. 39.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3027" type="textblock" ulx="275" uly="2941">
        <line lrx="1153" lry="3027" ulx="275" uly="2941">a) Suarez et alii in 3. Articuj. ſymb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="335" type="textblock" ulx="287" uly="239">
        <line lrx="1879" lry="335" ulx="287" uly="239">366 Der Evangeliſt Lukas. (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="770" type="textblock" ulx="223" uly="348">
        <line lrx="1877" lry="415" ulx="261" uly="348">V. 39. Maria aber gieng eilends uͤber das Gebirge, oder</line>
        <line lrx="1878" lry="486" ulx="284" uly="417">in die gebirgige Gegend Judaͤens, in eine Stadt von der Zunft</line>
        <line lrx="1877" lry="568" ulx="223" uly="466">Juda, wahrſcheinlicher Weiſe, ſpricht Tolet und Andere, nach</line>
        <line lrx="1878" lry="620" ulx="235" uly="553">Hebron, welches eine prieſterliche Stadt im Gebirge war, (1. Chron.</line>
        <line lrx="1874" lry="684" ulx="269" uly="620">6, 55. Joſ. 21, 10.) und einſt (Gen. 23, 3.) Cariatharbe hieß.</line>
        <line lrx="1878" lry="770" ulx="268" uly="686">Sie gieng aber deßwegen ſo eilfertig, weil ſie einer Seits den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="819" type="textblock" ulx="283" uly="754">
        <line lrx="1914" lry="819" ulx="283" uly="754">Trieb des goͤttlichen Geiſtes fuͤhlte, welcher den Vorlaͤufer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1982" type="textblock" ulx="241" uly="820">
        <line lrx="1879" lry="892" ulx="268" uly="820">Meßias ohne laͤngern Verzug heiligen wollte; andern Theils aber,</line>
        <line lrx="1882" lry="959" ulx="270" uly="857">ihrer jungfraͤulichen Geſchaͤmigkeit jede Verweilung auf der doͤffent⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1023" ulx="270" uly="956">lichen Straſſe laͤſtig fiel. Sobald ſie ihre Baſe Eliſabeth ge⸗</line>
        <line lrx="583" lry="1095" ulx="271" uly="1025">gruͤßt hatte,</line>
        <line lrx="1873" lry="1170" ulx="271" uly="1082">V. 41. Zuͤpfte das Kind in ihrem Leibe auf, nicht aus</line>
        <line lrx="1880" lry="1238" ulx="284" uly="1170">einer bloß thieriſchen oder natuͤrlichen Bewegung und Erkennt⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1307" ulx="271" uly="1240">niß, welche nach der Meinung des Kalvins die Freude der Mut⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1372" ulx="274" uly="1308">ter bewirkte; ſondern es huͤpfte, wie der 44te Vers unten aus⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1441" ulx="277" uly="1375">druͤcklich zu verſtehen giebt, vor Freude uͤber die Gegenwart</line>
        <line lrx="1879" lry="1509" ulx="285" uly="1442">Chriſti, und den Gruß Mariens auf, folglich aus Erkenntniß der</line>
        <line lrx="1880" lry="1574" ulx="282" uly="1510">Urſache, und mit vollem Gebrauche der Vernunft, wie faſt alle</line>
        <line lrx="1879" lry="1647" ulx="241" uly="1577">heilige Vaͤter, welche Tolet anfuͤhrt, behaupten. Mit dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1711" ulx="282" uly="1644">brauche der Vernunft erhielt das Kind zugleich die heiligmachende</line>
        <line lrx="1879" lry="1799" ulx="285" uly="1711">Gnade ſammt der Gabe der Weisſagung und allen eingegoſſenen</line>
        <line lrx="1880" lry="1848" ulx="276" uly="1779">Tugenden, dadurch es von der Erbſuͤnde gereiniget, und ſchon</line>
        <line lrx="1878" lry="1981" ulx="277" uly="1843">damals der Verheißung des Engels gemaß, zum Vorlaͤufer des</line>
        <line lrx="971" lry="1982" ulx="271" uly="1917">Meßias eingeweihet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3034" type="textblock" ulx="278" uly="2007">
        <line lrx="1881" lry="2097" ulx="419" uly="2007">Wahrſcheinlicher Weiſe behielt auch Johannes von nun an</line>
        <line lrx="1881" lry="2145" ulx="279" uly="2079">den Gebrauch der Vernunft in der Folge ſtets bey, wie Lukas</line>
        <line lrx="1881" lry="2215" ulx="281" uly="2146">zu verſtehen geben will, da er im letzten Verſe dieſes Kapitels</line>
        <line lrx="1881" lry="2281" ulx="278" uly="2214">ſchreibt: Der Anabe wuchs auf, und wurde am Geiſte immer ſtaͤrker.</line>
        <line lrx="1882" lry="2348" ulx="282" uly="2279">So lehren Origenes und Theophylakt nebſt andern Vaͤtern, wel⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2415" ulx="280" uly="2348">che behaupten, Johannes habe jene V. 76. an ihn gerichteten</line>
        <line lrx="1880" lry="2481" ulx="283" uly="2417">Worte ſeines Vaters: Du aber, mein Kind, wirſt ein Prophet</line>
        <line lrx="1881" lry="2586" ulx="282" uly="2443">des Allerhoͤchſten genannt werden ꝛc., vollkommen verſtanden, wie</line>
        <line lrx="1437" lry="2613" ulx="280" uly="2548">Tolet und Suarez ausfuͤhrlich beweiſen. Auch</line>
        <line lrx="1881" lry="2715" ulx="412" uly="2607">Eliſabeth, ſeine Mutter, wurde von dem heiligen Geiſte</line>
        <line lrx="1881" lry="2763" ulx="280" uly="2694">erfuͤllet, welcher ein reichlicheres Gnadenmaaß uͤber ſie ausgoß,</line>
        <line lrx="1882" lry="2833" ulx="282" uly="2765">und ihr noch uͤberdieß die Gabe der Weisſagung ertheilte, da⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2900" ulx="282" uly="2831">durch ſie den menſchgewordenen Sohn Gottes im Schooße der</line>
        <line lrx="1878" lry="3034" ulx="282" uly="2893">ſeligſten Jungfrau erkannte. Dieſe, voll Cutuͤckng kde ſo</line>
        <line lrx="1879" lry="3015" ulx="937" uly="2976">6 auſſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="418" type="textblock" ulx="1960" uly="348">
        <line lrx="2082" lry="418" ulx="1960" uly="348">uſererde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="466" type="textblock" ulx="2013" uly="414">
        <line lrx="2082" lry="466" ulx="2013" uly="414">Lollt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1550" type="textblock" ulx="1975" uly="515">
        <line lrx="2082" lry="574" ulx="2022" uly="515">8.4</line>
        <line lrx="2082" lry="646" ulx="1977" uly="582">cher ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="705" ulx="1978" uly="650">n. Na</line>
        <line lrx="2077" lry="774" ulx="1976" uly="719"> Goben</line>
        <line lrx="2082" lry="847" ulx="1977" uly="789">cher die</line>
        <line lrx="2082" lry="916" ulx="1975" uly="856"> cbeufe</line>
        <line lrx="2082" lry="981" ulx="1975" uly="925">Pottes ft</line>
        <line lrx="2069" lry="1052" ulx="1976" uly="993">heyſpiel</line>
        <line lrx="2082" lry="1126" ulx="1975" uly="1063">migfalie</line>
        <line lrx="2069" lry="1192" ulx="1975" uly="1130">ſnehei,</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1975" uly="1197">un Gnde</line>
        <line lrx="2079" lry="1329" ulx="1976" uly="1265">ltfefeſten</line>
        <line lrx="2073" lry="1497" ulx="1976" uly="1430">gridig</line>
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="1977" uly="1500">luf die D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="328" type="textblock" ulx="73" uly="228">
        <line lrx="1811" lry="328" ulx="73" uly="228">E Der Evangeliſt Lukas. 367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="1431" lry="357" ulx="0" uly="330">L.,t.: /</line>
        <line lrx="1812" lry="432" ulx="0" uly="322">biiz auſſſerordentliche Wunder, ſtimmte dem Allerhoͤchſten ein erha⸗</line>
        <line lrx="953" lry="512" ulx="10" uly="401">zaan benes Loblied an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1288" lry="522" ulx="18" uly="475">A e, ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="596" ulx="4" uly="484">ſch B. 47. Mein Geiſt frohlockt in Gott meinem Zeilande,</line>
        <line lrx="1810" lry="656" ulx="0" uly="582">girhnes welcher ſich gewuͤrdiget hat, in meinem Schooße Fleiſch zu wer⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="733" ulx="1" uly="650">r S den. Maria frohlocket hier nicht ſo faſt wegen der ihr mitgetheil⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="798" ulx="10" uly="716">Pre ken Gaben Gottes, als vielmehr wegen der Ehre Gottes ſelbſt,</line>
        <line lrx="1805" lry="874" ulx="0" uly="778">n Dli welcher die Quelle und der Urheber aller Gaben iſt. So ſollen</line>
        <line lrx="1801" lry="939" ulx="19" uly="851">ufrif wir ebenfalls es machen; jedoch doͤrfen wir uns auch der Gnaden</line>
        <line lrx="1804" lry="1008" ulx="0" uly="918">Elfit Gottes freuen, wie Maria hier gethan hat, welche nach dem</line>
        <line lrx="1804" lry="1066" ulx="193" uly="986">Beyſpiele der Anna (1. Koͤn. 2, 1.) den Allerhoͤchſten wegen den</line>
        <line lrx="1798" lry="1130" ulx="21" uly="1056">„„mmanigfaltigen Wohlthaten preiſet, und ihm zuerſt fuͤr die ihr in⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1203" ulx="2" uly="1095">iſ, int ſonderheit, hernach fuͤr die dem ganzen Iſrael von jeher erwieſe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1268" ulx="0" uly="1169">4 n nen Gnaden, vorzuͤglich aber fuͤr die Sendung des Meßias den</line>
        <line lrx="878" lry="1353" ulx="0" uly="1242">A lebhafteſten Dank abſtattet,</line>
        <line lrx="111" lry="1353" ulx="0" uly="1318">ees untn</line>
        <line lrx="1800" lry="1430" ulx="0" uly="1354">Sen  B. 48. Weil er, ſagt ſie, auf mich, ſeine geringe Magd</line>
        <line lrx="1798" lry="1500" ulx="0" uly="1419">mt ſo gnaͤdig herab blickte. Einige uͤberſetzen hier gar zu woͤrtlich:</line>
        <line lrx="1798" lry="1571" ulx="0" uly="1488">viefe Auf die Demuth ſeiner Magd, als glaubte Maria, ihre Demuth</line>
        <line lrx="1796" lry="1633" ulx="0" uly="1554">menm habe Gott bewogen, ſie zur Mutter ſeines Sohnes zu waͤhlen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1718" ulx="0" uly="1615">ignit⸗ Aber auf dieſe Weiſe wuͤrde die demuͤthigſte Jungfrau ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1796" lry="1781" ulx="5" uly="1691">Rl gelobt, und eben darum demuͤthig zu ſeyn aufgehoͤret haben,</line>
        <line lrx="1794" lry="1837" ulx="1" uly="1758">, uß ſpricht Theophylakt und Euthymius: denn unter allen Tugenden</line>
        <line lrx="1795" lry="1903" ulx="189" uly="1826">kennt ſich ſelbſt nur allein die Demuth nicht. Der wahre De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="265" lry="1895" ulx="26" uly="1854">rlauſer</line>
        <line lrx="1792" lry="1969" ulx="0" uly="1858">“ muͤthige haͤlt ſich ſelbſt nicht fuͤr demuͤthig, und verabſcheuet alles</line>
        <line lrx="1717" lry="2024" ulx="169" uly="1956">Eigenilooboo. “</line>
        <line lrx="1794" lry="2140" ulx="13" uly="2030">tun BVB. 51. Er hat die Macht ſeines Armes gezeigt, und Die⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2221" ulx="0" uly="2128">5 Eene ienigen zerſtreut, welche in den Gedanken ihres Zerzens ſich er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2289" ulx="2" uly="2192">nerſin hoben. Er vereitelte ihre boshafte Entwuͤrfe, und ließ die ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2352" ulx="0" uly="2258">ern, 5 lichen Anſchlaͤge auf ihr Haupt zuruͤck fallen; wie es Pharao</line>
        <line lrx="1791" lry="2434" ulx="14" uly="2328">Peritt (Exod. 14, 24. ꝛc.) und der Moabiterkoͤnig Balak, (Num, 23,18. ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2394">
        <line lrx="1789" lry="2489" ulx="0" uly="2394"> Ps die Chananaͤer, (Joſ. 8, 9. ꝛc.) die Philiſther und andere Voͤlker</line>
        <line lrx="1594" lry="2550" ulx="0" uly="2452">vn ſo oft erfahren haben. ere</line>
        <line lrx="1788" lry="2632" ulx="258" uly="2559">V. 53. Die Zungrigen aber, das iſt, die ehemals ſo ar⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2713" ulx="0" uly="2626"> men Juden hat er mit Guͤtern uͤberhaͤuft, da er ſie theils mit der</line>
        <line lrx="1786" lry="2773" ulx="0" uly="2690">e Beute ihrer Feinde, der Egyptier, der Chananaͤer, und anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="1784" lry="2842" ulx="0" uly="2757">R Voͤlker bereicheret, theils in ihrem Hunger durch das Manna</line>
        <line lrx="1547" lry="2910" ulx="0" uly="2830">ſn und die Wachteln ſo wunderbar, und reichlich ſpeiſete.</line>
        <line lrx="63" lry="2991" ulx="0" uly="2938">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3034" type="textblock" ulx="29" uly="2970">
        <line lrx="1777" lry="3034" ulx="29" uly="2970">W V. 54.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="306" type="textblock" ulx="777" uly="235">
        <line lrx="1894" lry="306" ulx="777" uly="235">Der Evangeliſt Lukas. (1I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="755" type="textblock" ulx="299" uly="337">
        <line lrx="1892" lry="420" ulx="432" uly="337">V. 54. Seinen Diener Iſrael, dieß heißt hier, das iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="494" ulx="305" uly="405">tiſche Volk, welches aus allen Voͤlkern des Erdbodens allein den</line>
        <line lrx="1890" lry="558" ulx="303" uly="472">wahren Gott anbethet, hat er in ſeinen beſondern Schutz aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="620" ulx="300" uly="540">men, und zeigt jetzt vorzuͤglich ſeine unendliche Huld, da er demſel⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="688" ulx="301" uly="604">ben den ſeit Jahrhunderten mit Sehnſucht erwarteten und durch</line>
        <line lrx="1352" lry="755" ulx="299" uly="678">die Propheten verheißenen Meßias ſendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="938" type="textblock" ulx="302" uly="790">
        <line lrx="1889" lry="866" ulx="434" uly="790">V. 56. Maria blieb beylaͤufig drey Monate bey ihrer Baaſe</line>
        <line lrx="1886" lry="938" ulx="302" uly="853">Eliſabeth, ſo lange naͤmlich, bis der Vorlaͤufer ihres Sohnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="343" type="textblock" ulx="306" uly="261">
        <line lrx="401" lry="343" ulx="306" uly="261">368</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1012" type="textblock" ulx="300" uly="923">
        <line lrx="1927" lry="1012" ulx="300" uly="923">gebohren ward, und ſie ihn an ihr Herz gedruckt hatte, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1135" type="textblock" ulx="297" uly="989">
        <line lrx="1887" lry="1069" ulx="297" uly="989">Origenes und Ambroſius nebſt Andern bey dieſer Stelle ſprechen.</line>
        <line lrx="1886" lry="1135" ulx="299" uly="1056">Vermuthlich war ſie auch bey der Beſchneidung deſſelben noch zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1213" type="textblock" ulx="299" uly="1123">
        <line lrx="1901" lry="1213" ulx="299" uly="1123">gegen, wobey ſich neue Wunder eraͤugneten: denn der bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1842" type="textblock" ulx="265" uly="1194">
        <line lrx="1891" lry="1278" ulx="298" uly="1194">ſtumme, und zugleich, wie Ambroſius und Theophylakt aus dem</line>
        <line lrx="1892" lry="1335" ulx="302" uly="1260">62ten Verſe ſchließen, auch taube Zacharias erhielt den freyen</line>
        <line lrx="1889" lry="1405" ulx="299" uly="1322">Gebrauch ſeiner Sinne wieder, und ſtimmte dem Allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1630" lry="1478" ulx="265" uly="1406">ein herrliches Loblied an.</line>
        <line lrx="1886" lry="1570" ulx="318" uly="1494">V. 65. Da uͤberfiel alle ſeine Nachbarn ſowohl, als die</line>
        <line lrx="1886" lry="1641" ulx="300" uly="1561">Anweſenden eine heilige Furcht wegen der Wunder, welche ſich</line>
        <line lrx="1889" lry="1707" ulx="298" uly="1630">bey dieſer Gelegenheit eraͤugneten, und daraus ſie auf ganz auſ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1777" ulx="298" uly="1698">ſerordentliche Abſichten ſchloßen, welche der Herr mit dieſem Kna⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1842" ulx="300" uly="1763">ben vorhaͤtte. Zacharias aber lobte Gott, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2226" type="textblock" ulx="298" uly="1878">
        <line lrx="1889" lry="1949" ulx="436" uly="1878">V. 68. Geprieſen ſey der Zerr unſer Gott; denn er hat</line>
        <line lrx="1893" lry="2021" ulx="298" uly="1945">ſein Volk heimgeſucht, und ſelbes mit neuen Wohlthaten, ja mit</line>
        <line lrx="1892" lry="2092" ulx="300" uly="2008">der groͤßten aller Gnaden begluͤckt, da er nun demſelben den Meſ⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2161" ulx="300" uly="2074">ſias geſchickt, und es dadurch erloͤst, das iſt, den wirklichen</line>
        <line lrx="1172" lry="2226" ulx="299" uly="2150">Anfang zur Erloͤſung gemacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2753" type="textblock" ulx="298" uly="2245">
        <line lrx="1897" lry="2319" ulx="430" uly="2245">VB. 69. Im Zauſe Davids hat er uns die Stuͤtze unſers</line>
        <line lrx="1890" lry="2385" ulx="300" uly="2309">Zeiles errichtet. Das iſt: Aus dieſem Hauſe hat Gott fuͤr uns</line>
        <line lrx="1891" lry="2460" ulx="298" uly="2374">einen maͤchtigen Retter erwecket, naͤmlich den Meßias, welcher</line>
        <line lrx="1890" lry="2523" ulx="298" uly="2444">nun bald gebohren werden, und unſer Heil bewirken, oder uns</line>
        <line lrx="1893" lry="2592" ulx="298" uly="2512">durch die Suͤnde ſo tief Gefallene wieder aufrichten wird; um</line>
        <line lrx="1029" lry="2660" ulx="300" uly="2583">nicht nur uns, ſondern auch</line>
        <line lrx="1898" lry="2753" ulx="432" uly="2667">V. 72. Unſern Vaͤtern Barmherzigkeit zu erweiſen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2822" type="textblock" ulx="300" uly="2743">
        <line lrx="1901" lry="2822" ulx="300" uly="2743">nebſt der von ihnen ſo ſehnlich gewuͤnſchten Erloͤſung ihrer Kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2988" type="textblock" ulx="296" uly="2807">
        <line lrx="1892" lry="2886" ulx="299" uly="2807">auch ſie ſelbſt durch die Kraft der Verdienſte des Meßias von</line>
        <line lrx="1900" lry="2950" ulx="296" uly="2874">den Banden ihrer Suͤnden, von dem Kerker der Vorhoͤlle, und</line>
        <line lrx="1891" lry="2988" ulx="1808" uly="2948">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1011" type="textblock" ulx="1959" uly="219">
        <line lrx="2082" lry="391" ulx="1976" uly="331">n aler</line>
        <line lrx="2081" lry="477" ulx="1962" uly="404">n von</line>
        <line lrx="2082" lry="535" ulx="1963" uly="476">Pöurgen</line>
        <line lrx="2079" lry="593" ulx="1972" uly="544">, daß er</line>
        <line lrx="2082" lry="750" ulx="2009" uly="691">8 7</line>
        <line lrx="2082" lry="804" ulx="1959" uly="762">un ſcwur</line>
        <line lrx="2082" lry="879" ulx="1972" uly="829">nle, und</line>
        <line lrx="2082" lry="952" ulx="1971" uly="893">uſchliche</line>
        <line lrx="2082" lry="1011" ulx="1972" uly="961">(Volken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1584" type="textblock" ulx="1971" uly="1059">
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="2014" uly="1059">17</line>
        <line lrx="2082" lry="1179" ulx="1971" uly="1127">lamncht un</line>
        <line lrx="2082" lry="1250" ulx="1971" uly="1192">Tuſts, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1316" ulx="1972" uly="1261">lechtiche</line>
        <line lrx="2081" lry="1381" ulx="1973" uly="1328">An Gott</line>
        <line lrx="2082" lry="1514" ulx="1974" uly="1463">ern au</line>
        <line lrx="2082" lry="1584" ulx="1975" uly="1527">uund weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1692" type="textblock" ulx="1958" uly="1612">
        <line lrx="2080" lry="1692" ulx="1958" uly="1612">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2159" type="textblock" ulx="1961" uly="1698">
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="1977" uly="1698">Ln gen</line>
        <line lrx="2080" lry="1887" ulx="1979" uly="1837">edimme</line>
        <line lrx="2082" lry="1956" ulx="1979" uly="1893">eren</line>
        <line lrx="2074" lry="2039" ulx="1982" uly="1968">n ſin</line>
        <line lrx="2082" lry="2090" ulx="1983" uly="2040">krn ſolt</line>
        <line lrx="2079" lry="2159" ulx="1961" uly="2099">ben n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2767" type="textblock" ulx="1986" uly="2162">
        <line lrx="2078" lry="2239" ulx="1986" uly="2162">luhons</line>
        <line lrx="2080" lry="2299" ulx="1987" uly="2240">N fic</line>
        <line lrx="2075" lry="2437" ulx="1990" uly="2359">Nlirfe</line>
        <line lrx="2082" lry="2499" ulx="1991" uly="2443">unes R</line>
        <line lrx="2082" lry="2563" ulx="1988" uly="2500">ſttes i</line>
        <line lrx="2082" lry="2632" ulx="1995" uly="2572">dBet</line>
        <line lrx="2082" lry="2700" ulx="1997" uly="2645">bere</line>
        <line lrx="2082" lry="2767" ulx="1999" uly="2696"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2936" type="textblock" ulx="2003" uly="2843">
        <line lrx="2082" lry="2881" ulx="2003" uly="2843">—</line>
        <line lrx="2082" lry="2936" ulx="2024" uly="2886">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="3096" type="textblock" ulx="1989" uly="3068">
        <line lrx="2005" lry="3096" ulx="1989" uly="3068">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="119" lry="379" ulx="0" uly="315">et, M⸗</line>
        <line lrx="119" lry="444" ulx="0" uly="393">ddens alun</line>
        <line lrx="118" lry="581" ulx="0" uly="532">d, da e</line>
        <line lrx="118" lry="648" ulx="0" uly="607">en undt</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="119" lry="832" ulx="0" uly="784">bey ihter</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="118" lry="903" ulx="0" uly="850">ihres Sig</line>
        <line lrx="118" lry="977" ulx="0" uly="919">ckt hatn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="124" lry="1012" ulx="2" uly="987">S“</line>
        <line lrx="117" lry="1049" ulx="0" uly="991">Stele ſrtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="116" lry="1118" ulx="2" uly="1058">eſelhan t</line>
        <line lrx="116" lry="1175" ulx="0" uly="1127">enn de l⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1251" ulx="2" uly="1197">hylakr att</line>
        <line lrx="115" lry="1318" ulx="0" uly="1266">ſelt  in</line>
        <line lrx="114" lry="1393" ulx="0" uly="1331"> Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="111" lry="1565" ulx="2" uly="1503">wohl, 4</line>
        <line lrx="111" lry="1630" ulx="0" uly="1571">e, welhtl</line>
        <line lrx="110" lry="1704" ulx="6" uly="1643">auf gan⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1760" ulx="2" uly="1707">i dieſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="49" lry="1834" ulx="0" uly="1778">ach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="108" lry="1958" ulx="2" uly="1887">den e</line>
        <line lrx="107" lry="2016" ulx="0" uly="1968">haten, er</line>
        <line lrx="107" lry="2083" ulx="0" uly="2020">ſbben da</line>
        <line lrx="106" lry="2153" ulx="2" uly="2089">0n pilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="103" lry="2323" ulx="0" uly="2258">tge n⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2392" ulx="0" uly="2329">vtt firt</line>
        <line lrx="97" lry="2530" ulx="0" uly="2471">1, deb</line>
        <line lrx="96" lry="2593" ulx="0" uly="2532">pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2708">
        <line lrx="68" lry="2759" ulx="0" uly="2708">velſe,</line>
        <line lrx="87" lry="2904" ulx="0" uly="2833">finn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3006" type="textblock" ulx="60" uly="2970">
        <line lrx="81" lry="3006" ulx="60" uly="2970">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="325" type="textblock" ulx="699" uly="240">
        <line lrx="1798" lry="325" ulx="699" uly="240">Der Evangeliſt Lukas. 369</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1037" type="textblock" ulx="150" uly="342">
        <line lrx="1794" lry="424" ulx="187" uly="342">von aller Gewalt des Teufels aus Gottes Barmherzigkeit be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="488" ulx="187" uly="410">freyet worden ſind. Dieß that der Allerhoͤchſte, um ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="555" ulx="150" uly="480">heißungen zu erfuͤllen und zu zeigen, oder in der That zu bewei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="621" ulx="182" uly="548">ſen, daß er ſeines heiligen Bundes eingedenk ſey, welchen er mit</line>
        <line lrx="1578" lry="678" ulx="181" uly="613">ihnen geſchloßen hatte, .</line>
        <line lrx="1784" lry="762" ulx="219" uly="697">V. 73. Und des Eides, welchen er unſerm Vater Abra⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="837" ulx="179" uly="763">ham ſchwur, naͤmlich daß er ſich uns in ſeinem Sohne ſchenken</line>
        <line lrx="1778" lry="904" ulx="178" uly="832">wolle, und in Abrahams Saamen, oder durch dieſen ſeinen der</line>
        <line lrx="1778" lry="976" ulx="177" uly="897">menſchlichen Natur nach von dem Abraham abſtammenden Sohn</line>
        <line lrx="1463" lry="1037" ulx="179" uly="963">alle Voͤlker (Gen. 22, 16.) ſegnen und erloͤſen werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1597" type="textblock" ulx="166" uly="1062">
        <line lrx="1773" lry="1132" ulx="311" uly="1062">V. 74. Damit wir insgeſammt aus den Zaͤnden, oder der Ue⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1204" ulx="175" uly="1125">bermacht unſerer Feinde, beſonders unſerer drey Hauptfeinde, des</line>
        <line lrx="1770" lry="1270" ulx="172" uly="1194">Teufels, der Welt, und des Fleiſches gerettet, frey und ohne</line>
        <line lrx="1769" lry="1340" ulx="171" uly="1262">knechtliche Surcht aus dem Triebe reiner Liebe ihm, unſerm huld⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1404" ulx="169" uly="1328">vollen Gott und Herrn, dienen moͤgen, wozu uns das Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1476" ulx="167" uly="1396">geſetz Jeſu Chriſti nicht nur die vortreflichſten Anweiſungen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1540" ulx="169" uly="1463">ſondern auch die kraͤftigſten Hilfsmittel giebt, und alſo den alten</line>
        <line lrx="1026" lry="1597" ulx="166" uly="1527">Bund weit uͤbertrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2839" type="textblock" ulx="153" uly="1627">
        <line lrx="1771" lry="1703" ulx="290" uly="1627">V. 80. Der Knabe Johannes wuchs inzwiſchen auf un⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1770" ulx="167" uly="1696">ter dem ganz beſondern Schutze Gottes, und wurde nicht nur</line>
        <line lrx="1793" lry="1836" ulx="164" uly="1761">am Koͤrper, ſondern vorzuͤglich am Geiſte, an Weisheit und Tu⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1903" ulx="163" uly="1826">gend immer oder mit jedem Tage ſtaͤrker; weil er den ihm ver⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1965" ulx="165" uly="1893">liehenen Gnaden nach allen Kraͤften mitwirkte. Er hielt ſich aber,</line>
        <line lrx="1762" lry="2038" ulx="163" uly="1963">von ſeiner Kindheit an, bis auf den Tag, da er ſich vor Iſrael</line>
        <line lrx="1760" lry="2106" ulx="162" uly="2031">zeigen ſollte, und ſein Amt als Vorlaͤufer des Meßias wirklich</line>
        <line lrx="1762" lry="2168" ulx="165" uly="2094">ausuͤben mußte, in den Einoͤden auf, wohin ſeine Mutter, wie</line>
        <line lrx="1761" lry="2241" ulx="153" uly="2160">Nizephorus und Andere bey dem Baronius a) erzaͤhlen, ſich mit</line>
        <line lrx="1758" lry="2314" ulx="161" uly="2225">ihm gefluͤchtet hatte, um denſelben vor dem Kindermoͤrder Hero⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2374" ulx="161" uly="2296">des in Sicherheit zu ſetzen, deſſen Wuth ſich auch bis auf den</line>
        <line lrx="1770" lry="2440" ulx="160" uly="2357">Vorlaͤufer des Meßias erſtreckte. Von dieſer Zeit an blieb Jo⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2509" ulx="160" uly="2425">hannes bis zum dreyßigſten Jahre ſeines Lebens aus Eingebung</line>
        <line lrx="1762" lry="2576" ulx="159" uly="2491">Gottes in der Wuͤſte, theils um ſich durch beſtaͤndiges Gebeth</line>
        <line lrx="1761" lry="2640" ulx="159" uly="2563">und Betrachten himmliſcher Dinge zu dem bevorſtehenden Kampfe</line>
        <line lrx="1763" lry="2705" ulx="157" uly="2633">vorzubereiten, theils um in der Abgeſchiedenheit von dem menſch⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2839" ulx="158" uly="2694">lichen Umgange ſeine Zunge, welche die Anweſenheit des n⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2832" ulx="976" uly="2782">. ias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="2999" type="textblock" ulx="201" uly="2850">
        <line lrx="989" lry="2943" ulx="201" uly="2850">a) Baronius in Apparatu b. 84.</line>
        <line lrx="1218" lry="2999" ulx="219" uly="2941">P. Jak. Tirins kI. Band, Aa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="411" lry="323" type="textblock" ulx="297" uly="268">
        <line lrx="411" lry="323" ulx="297" uly="268">37⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="313" type="textblock" ulx="800" uly="241">
        <line lrx="1374" lry="313" ulx="800" uly="241">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="303" type="textblock" ulx="1693" uly="245">
        <line lrx="1892" lry="303" ulx="1693" uly="245">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="424" type="textblock" ulx="305" uly="345">
        <line lrx="1891" lry="424" ulx="305" uly="345">ßias verkuͤndigen ſollte, durch heiliges Stillſchweigen auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="561" type="textblock" ulx="307" uly="415">
        <line lrx="1802" lry="489" ulx="307" uly="415">dem mindeſten Fehler rein und unbefleckt zu erhalten, wie</line>
        <line lrx="1363" lry="561" ulx="309" uly="484">Kirche in ſeinen Tagzeiten von ihm ſingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="464" type="textblock" ulx="1832" uly="417">
        <line lrx="1890" lry="464" ulx="1832" uly="417">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="704" type="textblock" ulx="842" uly="626">
        <line lrx="1363" lry="704" ulx="842" uly="626">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="908" type="textblock" ulx="305" uly="738">
        <line lrx="1900" lry="822" ulx="305" uly="738">Chriſtus wird gebohren, beſchnitten, und im Tempel geopfert,</line>
        <line lrx="1646" lry="879" ulx="408" uly="809">wo er im zwoͤlften Jahre hernach oͤffentlich lehret.</line>
        <line lrx="1407" lry="908" ulx="1399" uly="879">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2963" type="textblock" ulx="291" uly="929">
        <line lrx="1089" lry="986" ulx="304" uly="929">1.* JQur ſelben Zeit ergieng vom</line>
        <line lrx="1087" lry="1042" ulx="483" uly="984">Kaiſer Auguſt ein Befehl,</line>
        <line lrx="1091" lry="1104" ulx="303" uly="1043">daß man ein Verzeichniß von der</line>
        <line lrx="911" lry="1163" ulx="301" uly="1100">ganzen Welt machen ſollte.</line>
        <line lrx="1090" lry="1212" ulx="361" uly="1152">2. Dieſe war die erſte Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1272" ulx="305" uly="1211">bung, welche durch den Cyrin, Statt⸗</line>
        <line lrx="888" lry="1328" ulx="305" uly="1270">halter in Syrien, geſchah.</line>
        <line lrx="1093" lry="1383" ulx="364" uly="1322">3. Und Jedermann gieng in ſei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1436" ulx="306" uly="1380">ne Stadt um ſich anzugeben.</line>
        <line lrx="1094" lry="1495" ulx="365" uly="1435">A. * Es gieng daher auch Jo⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1556" ulx="308" uly="1489">ſeph von Galilaͤen aus der Stadt</line>
        <line lrx="1097" lry="1610" ulx="310" uly="1548">Nazareth nach Judaͤoen, in die Stadt</line>
        <line lrx="1096" lry="1668" ulx="310" uly="1607">Davids, welche Bethlehem hieß;</line>
        <line lrx="1098" lry="1721" ulx="311" uly="1662">weil er vom Hauſe und Geſchlechte</line>
        <line lrx="939" lry="1772" ulx="313" uly="1720">Davids war, Mitch. 5, 2.</line>
        <line lrx="698" lry="1835" ulx="349" uly="1779">Matth. 2, 6.</line>
        <line lrx="1099" lry="1889" ulx="349" uly="1831">5. Um ſich, nebſt Maria, der</line>
        <line lrx="1099" lry="1946" ulx="315" uly="1888">mit ihm vermaͤhlten Frau, welche</line>
        <line lrx="939" lry="2006" ulx="314" uly="1945">ſchwanger war, anzugeben.</line>
        <line lrx="1100" lry="2057" ulx="375" uly="2001">6. Waͤhrend ſie aber noch dort</line>
        <line lrx="1100" lry="2118" ulx="316" uly="2054">waren, kam die Zeit, da ſie gebaͤh⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2174" ulx="316" uly="2121">ren ſollte, heran,</line>
        <line lrx="1100" lry="2230" ulx="342" uly="2169">7. Und ſie * gebahr ihren erſtge⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2283" ulx="315" uly="2228">bohrnen Sohn, welchen ſie in Win⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2347" ulx="315" uly="2284">deln einwickelte, und in eine Krip⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2401" ulx="315" uly="2339">pe hinlegte; weil ſie ſonſt keinen</line>
        <line lrx="1100" lry="2458" ulx="313" uly="2398">Platz mehr in einer Herberge hat⸗</line>
        <line lrx="477" lry="2508" ulx="317" uly="2466">ten.</line>
        <line lrx="1097" lry="2565" ulx="339" uly="2509">3. *Eben in der dortigen Gegend</line>
        <line lrx="1099" lry="2626" ulx="316" uly="2566">waren Hirten, welche ihre Heerde</line>
        <line lrx="1097" lry="2678" ulx="316" uly="2622">huͤteten, und die Nachtwachen da⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2735" ulx="308" uly="2684">bey hielten.</line>
        <line lrx="1097" lry="2789" ulx="364" uly="2732">9. Sieh! da ſtellte ſich ein En⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2851" ulx="291" uly="2789">gel des Heren neben ſie hin, und</line>
        <line lrx="1096" lry="2903" ulx="315" uly="2844">ein goͤttlicher Glanz umſtrahlte die⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2963" ulx="314" uly="2901">ſelben. Sie fuͤrchteten ſich recht ſehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1096" type="textblock" ulx="1126" uly="915">
        <line lrx="1898" lry="977" ulx="1188" uly="915">10. Der Engel aber ſprach zu</line>
        <line lrx="1898" lry="1034" ulx="1127" uly="975">ihnen: Fuͤrchtet euch nicht. Denn</line>
        <line lrx="1897" lry="1096" ulx="1126" uly="1033">ſehet! ich verkuͤndige euch eine gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1150" type="textblock" ulx="1126" uly="1092">
        <line lrx="1927" lry="1150" ulx="1126" uly="1092">ße Freude, an welcher das ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2895" type="textblock" ulx="1129" uly="1150">
        <line lrx="1875" lry="1202" ulx="1129" uly="1150">Volk Theil haben wird.</line>
        <line lrx="1899" lry="1258" ulx="1189" uly="1202">1I. Denn heute iſt euch in der</line>
        <line lrx="1901" lry="1318" ulx="1132" uly="1258">Stadt Davids der Heiland geboh⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1372" ulx="1131" uly="1318">ren worden, Chriſtus, der Herr.</line>
        <line lrx="1899" lry="1433" ulx="1193" uly="1368">12. * Das Zeichen hievon ſoll euch</line>
        <line lrx="1898" lry="1489" ulx="1133" uly="1428">dieſes ſeyn: Ihr werdet ein Kind</line>
        <line lrx="1907" lry="1545" ulx="1135" uly="1483">in Windeln eingewickelt, und in ei⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1604" ulx="1135" uly="1541">ner Krippe liegend finden.</line>
        <line lrx="1899" lry="1659" ulx="1196" uly="1593">13. Auf der Stelle erſchien bey</line>
        <line lrx="1901" lry="1717" ulx="1136" uly="1655">dem Engel eine Menge himmliſcher</line>
        <line lrx="1900" lry="1774" ulx="1134" uly="1710">Heerſchaaren, welche Gott lobten,</line>
        <line lrx="1912" lry="1831" ulx="1135" uly="1777">und ſagten:</line>
        <line lrx="1400" lry="1885" ulx="1195" uly="1834">14. Ehre</line>
        <line lrx="1903" lry="1943" ulx="1135" uly="1881">und * Friede den Menſchen auf Er⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2000" ulx="1136" uly="1936">den, die eines guten Willens ſind!</line>
        <line lrx="1909" lry="2058" ulx="1199" uly="1988">15. Nachdem die Engel hierauf</line>
        <line lrx="1905" lry="2114" ulx="1138" uly="2054">von ihnen wiederum weg, und in</line>
        <line lrx="1906" lry="2172" ulx="1138" uly="2110">den Himmel zuruͤck gegangen wa⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2227" ulx="1137" uly="2167">ren, ſagten die Hirten zu einander:</line>
        <line lrx="1917" lry="2285" ulx="1138" uly="2225">Laſſet uns nach Bethlehem gehen,</line>
        <line lrx="1907" lry="2338" ulx="1138" uly="2277">und Dasjenige ſehen, was geſche⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2396" ulx="1140" uly="2335">hen iſt, und der Herr uns kund</line>
        <line lrx="1422" lry="2454" ulx="1135" uly="2398">gemacht hat.</line>
        <line lrx="1907" lry="2508" ulx="1197" uly="2449">16. Sie giengen alſo eilends da⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2563" ulx="1136" uly="2503">hin, und fanden Maria und Jo⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2621" ulx="1134" uly="2558">ſeph, ſammt dem Kinde, welches</line>
        <line lrx="1550" lry="2678" ulx="1134" uly="2622">in der Krippe lag.</line>
        <line lrx="1910" lry="2733" ulx="1197" uly="2671">17. Als ſie das ſahen, erkann⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2789" ulx="1134" uly="2728">ten ſie die Wahrheit deſſen, was</line>
        <line lrx="1912" lry="2844" ulx="1135" uly="2782">ihnen von dieſem Kinde geoffenba⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2895" ulx="1134" uly="2852">ret worden war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3009" type="textblock" ulx="1726" uly="2954">
        <line lrx="1909" lry="3009" ulx="1726" uly="2954">18. Alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1885" type="textblock" ulx="1422" uly="1820">
        <line lrx="1945" lry="1885" ulx="1422" uly="1820">ſey Gott in der Hoͤhe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1023" type="textblock" ulx="1962" uly="317">
        <line lrx="2079" lry="407" ulx="1990" uly="351">% W,</line>
        <line lrx="2078" lry="467" ulx="1962" uly="405">En ſch 1</line>
        <line lrx="2080" lry="516" ulx="1963" uly="467"> ler das</line>
        <line lrx="2082" lry="580" ulx="1996" uly="520">tzihien</line>
        <line lrx="2082" lry="633" ulx="1986" uly="580">11. Wari</line>
        <line lrx="2082" lry="692" ulx="1972" uly="641">l, vnd en</line>
        <line lrx="2082" lry="806" ulx="1984" uly="752">„ Deh</line>
        <line lrx="2082" lry="864" ulx="1971" uly="809">t pieſen</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="1971" uly="865">e, was</line>
        <line lrx="2082" lry="974" ulx="1964" uly="926">ſen hatte</line>
        <line lrx="2077" lry="1023" ulx="1973" uly="989">Wen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1087" type="textblock" ulx="1960" uly="1038">
        <line lrx="2082" lry="1087" ulx="1960" uly="1038">I. Nochd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1661" type="textblock" ulx="1970" uly="1100">
        <line lrx="2082" lry="1139" ulx="1971" uly="1100">men, unda</line>
        <line lrx="2082" lry="1195" ulx="1970" uly="1159">n unde, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1263" ulx="1971" uly="1208">fis eerhe</line>
        <line lrx="2081" lry="1317" ulx="1972" uly="1265">n wr ſei</line>
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="1973" uly="1322">inbngel w</line>
        <line lrx="2079" lry="1429" ulx="1991" uly="1378">eneſ.</line>
        <line lrx="2074" lry="1479" ulx="1991" uly="1437">Matth.</line>
        <line lrx="2076" lry="1537" ulx="1984" uly="1494">n. *As</line>
        <line lrx="2082" lry="1661" ulx="1976" uly="1607">iſes gemia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1711" type="textblock" ulx="1955" uly="1657">
        <line lrx="2082" lry="1711" ulx="1955" uly="1657">ſeden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2110" type="textblock" ulx="1978" uly="1718">
        <line lrx="2082" lry="1768" ulx="1978" uly="1718">nihr den.</line>
        <line lrx="2075" lry="1829" ulx="1999" uly="1770">Ler. 1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1888" ulx="1981" uly="1835">3. We!</line>
        <line lrx="2082" lry="1948" ulx="1979" uly="1892">Eemnvorge</line>
        <line lrx="2081" lry="2000" ulx="1981" uly="1939">ſelhmme n</line>
        <line lrx="2082" lry="2053" ulx="1983" uly="1998">lden he</line>
        <line lrx="2082" lry="2110" ulx="2001" uly="2054">Dode</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2977" type="textblock" ulx="1985" uly="2133">
        <line lrx="2082" lry="2189" ulx="1991" uly="2133">1 Un;</line>
        <line lrx="2082" lry="2254" ulx="1986" uly="2189">in ſeſt</line>
        <line lrx="2077" lry="2299" ulx="1987" uly="2242">trlich</line>
        <line lrx="2082" lry="2356" ulx="1985" uly="2297">Nae</line>
        <line lrx="2082" lry="2411" ulx="2007" uly="2354">le.n</line>
        <line lrx="2082" lry="2477" ulx="1991" uly="2418">3. Sien</line>
        <line lrx="2082" lry="2522" ulx="1992" uly="2473">uſalen</line>
        <line lrx="2082" lry="2582" ulx="1993" uly="2523">higer⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2637" ulx="1995" uly="2576">ſcher au</line>
        <line lrx="2082" lry="2689" ulx="1997" uly="2639">ntte</line>
        <line lrx="2082" lry="2741" ulx="1998" uly="2684">N,‚,.</line>
        <line lrx="2082" lry="2818" ulx="2002" uly="2753">A l</line>
        <line lrx="2082" lry="2870" ulx="2002" uly="2811">ferbar</line>
        <line lrx="2078" lry="2920" ulx="2004" uly="2868">Aninde</line>
        <line lrx="2082" lry="2977" ulx="2005" uly="2916">len de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="283" type="textblock" ulx="84" uly="235">
        <line lrx="125" lry="283" ulx="84" uly="235">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="126" lry="394" ulx="0" uly="331">veigen ann</line>
        <line lrx="126" lry="459" ulx="0" uly="400">alten, pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="125" lry="799" ulx="0" uly="730">vnel ge</line>
        <line lrx="62" lry="862" ulx="0" uly="801">ehrt.</line>
        <line lrx="119" lry="972" ulx="2" uly="916">el aber ſn</line>
        <line lrx="123" lry="1027" ulx="0" uly="974">uch nicht!</line>
        <line lrx="121" lry="1089" ulx="0" uly="1034">dige eic tn</line>
        <line lrx="121" lry="1143" ulx="0" uly="1092">velcher ußs</line>
        <line lrx="70" lry="1192" ulx="0" uly="1151">wird.</line>
        <line lrx="120" lry="1251" ulx="2" uly="1204">e iſt mn</line>
        <line lrx="119" lry="1321" ulx="0" uly="1265">r Heim ,</line>
        <line lrx="117" lry="1436" ulx="0" uly="1377">enhienni</line>
        <line lrx="116" lry="1483" ulx="0" uly="1440">perdet ind</line>
        <line lrx="113" lry="1542" ulx="0" uly="1498">jckelt, mi</line>
        <line lrx="95" lry="1611" ulx="0" uly="1558">finden.</line>
        <line lrx="114" lry="1667" ulx="0" uly="1610">ile erſtinl</line>
        <line lrx="114" lry="1728" ulx="0" uly="1669">nge hinm</line>
        <line lrx="113" lry="1781" ulx="0" uly="1724">che Gott „</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="112" lry="1898" ulx="0" uly="1833">tin eft</line>
        <line lrx="111" lry="1960" ulx="0" uly="1900">ſenſchenmn</line>
        <line lrx="110" lry="2071" ulx="23" uly="2010">Ege 6</line>
        <line lrx="104" lry="2128" ulx="0" uly="2070">n weg, 4</line>
        <line lrx="107" lry="2194" ulx="14" uly="2129">ghm⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2244" ulx="0" uly="2184">en zu eium</line>
        <line lrx="104" lry="2304" ulx="0" uly="2246">llehen e</line>
        <line lrx="72" lry="2359" ulx="7" uly="2304">, was</line>
        <line lrx="102" lry="2411" ulx="0" uly="2348">en mi!</line>
        <line lrx="100" lry="2534" ulx="0" uly="2466">ſ ilaim</line>
        <line lrx="98" lry="2590" ulx="1" uly="2526">nit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="96" lry="2757" ulx="0" uly="2689">hen, in</line>
        <line lrx="93" lry="2816" ulx="3" uly="2752">neſct,9</line>
        <line lrx="75" lry="2879" ulx="0" uly="2813">de geffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="337" type="textblock" ulx="703" uly="250">
        <line lrx="1304" lry="337" ulx="703" uly="250">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2128" type="textblock" ulx="155" uly="362">
        <line lrx="963" lry="419" ulx="194" uly="362">19. Alle, die es hoͤrten, verwun⸗</line>
        <line lrx="960" lry="482" ulx="180" uly="417">derten ſich uͤber dieſe Begebenheit,</line>
        <line lrx="960" lry="542" ulx="179" uly="472">und uͤber das, was ihnen die Hir⸗</line>
        <line lrx="474" lry="586" ulx="178" uly="526">ten erzaͤhlten.</line>
        <line lrx="956" lry="647" ulx="233" uly="587">19. Maria aber behielt Alles</line>
        <line lrx="956" lry="710" ulx="174" uly="644">wohl, und erwog es in ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="827" lry="754" ulx="174" uly="710">zen.</line>
        <line lrx="954" lry="820" ulx="226" uly="758">20. Die Hirten kehrten dann zu⸗</line>
        <line lrx="953" lry="877" ulx="169" uly="810">ruͤck, prieſen und lobten Gott fuͤr</line>
        <line lrx="949" lry="931" ulx="169" uly="870">Alles, was ſie gehoͤrt, und wirklich</line>
        <line lrx="950" lry="990" ulx="170" uly="926">geſehen hatten, wie es ihnen geſagt</line>
        <line lrx="445" lry="1028" ulx="171" uly="986">worden war.</line>
        <line lrx="947" lry="1099" ulx="220" uly="1040">21. Nachdem acht Tage voruͤber</line>
        <line lrx="945" lry="1154" ulx="166" uly="1098">waͤren, und alſo der Knabe beſchnit⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1207" ulx="163" uly="1149">ten wurde, ward ihm der Name</line>
        <line lrx="944" lry="1268" ulx="160" uly="1207">Jeſus gegeben, ein Name, welcher</line>
        <line lrx="942" lry="1324" ulx="162" uly="1264">ſchon vor ſeiner Empfaͤngniß von</line>
        <line lrx="940" lry="1379" ulx="165" uly="1322">dem Engel war angegeben worden.</line>
        <line lrx="870" lry="1437" ulx="223" uly="1378">Geneſ. 17, 12. Lev. 12, 3.</line>
        <line lrx="896" lry="1494" ulx="241" uly="1435">Matth. 1, 21. Cur. 1, 31.</line>
        <line lrx="938" lry="1549" ulx="210" uly="1490">22. * Als nun die Tage der Rei⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1607" ulx="161" uly="1543">nigung Mariens dem Geſetze des</line>
        <line lrx="935" lry="1659" ulx="161" uly="1600">Moyſes gemaͤß voruͤber waren, tru⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1719" ulx="160" uly="1657">gen ſie den Knaben nach Jeruſalem,</line>
        <line lrx="879" lry="1774" ulx="159" uly="1715">um ihn dem Herrn darzuſtellen,</line>
        <line lrx="500" lry="1824" ulx="241" uly="1770">Lev. 12, 6.</line>
        <line lrx="934" lry="1889" ulx="210" uly="1828">23. Wie es in dem Geſetze des</line>
        <line lrx="934" lry="1941" ulx="156" uly="1880">Herrn vorgeſchrieben iſt: Alles Erſt⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2000" ulx="155" uly="1937">gebohrne maͤnnlichen Geſchlechtes</line>
        <line lrx="758" lry="2056" ulx="157" uly="1991">ſoll dem Herrn heilig ſeyn.</line>
        <line lrx="836" lry="2128" ulx="232" uly="2052">Exod. 13, 2. Num. 8, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2968" type="textblock" ulx="148" uly="2125">
        <line lrx="934" lry="2184" ulx="208" uly="2125">24. Und das Opfer zu geben, wie</line>
        <line lrx="933" lry="2242" ulx="156" uly="2179">es im Geſetze des Herrn verordnet</line>
        <line lrx="931" lry="2294" ulx="156" uly="2232">iſt, naͤmlich ein Paar Turteltau⸗</line>
        <line lrx="793" lry="2353" ulx="151" uly="2286">ben, oder zwo junge Tauben.</line>
        <line lrx="495" lry="2404" ulx="232" uly="2347">Lev. 12, 8.</line>
        <line lrx="929" lry="2471" ulx="202" uly="2407">25. Sieh! deben damals lebte zu</line>
        <line lrx="928" lry="2523" ulx="152" uly="2453">Jeruſalem ein gerechter und gottes⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2576" ulx="151" uly="2510">fuͤrchtiger Mann, Namens Simeon,</line>
        <line lrx="927" lry="2636" ulx="151" uly="2570">welcher auch auf den Troſt Iſraels</line>
        <line lrx="928" lry="2735" ulx="151" uly="2632">Partete⸗ Der heilige Geiſt war in</line>
        <line lrx="792" lry="2734" ulx="150" uly="2693">ihm,</line>
        <line lrx="928" lry="2802" ulx="202" uly="2742">26. Und von dieſem ward ihm</line>
        <line lrx="927" lry="2858" ulx="164" uly="2798">geoffenbaret, daß er nicht eher ſter⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2911" ulx="176" uly="2852">en wuͤrde, bis er zuvor den Ge⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2968" ulx="148" uly="2905">ſalbten des Herrn geſehen haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="348" type="textblock" ulx="1701" uly="293">
        <line lrx="1794" lry="348" ulx="1701" uly="293">371</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2698" type="textblock" ulx="965" uly="377">
        <line lrx="1786" lry="440" ulx="1051" uly="377">27. * Dieſer kam nun aus An⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="494" ulx="999" uly="431">triebe des Geiſtes in den Tempel,</line>
        <line lrx="1784" lry="546" ulx="998" uly="489">da gerade die Eltern das Kind Je⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="605" ulx="996" uly="543">ſus dahin brachten, um fuͤr ihn dem</line>
        <line lrx="1779" lry="663" ulx="996" uly="598">Geſetze gemaͤß die gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1710" lry="713" ulx="995" uly="655">Pflichten zu erfuͤllen. L</line>
        <line lrx="1776" lry="774" ulx="1048" uly="713">28. Er nahm ihn auf ſeine Arme,</line>
        <line lrx="1517" lry="828" ulx="989" uly="767">pries Gott, und ſprach:</line>
        <line lrx="1775" lry="887" ulx="1046" uly="825">29. *Jetzt Herr! entlaſſeſt du</line>
        <line lrx="1771" lry="941" ulx="988" uly="879">deinem Worte gemaͤß deinen Die⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="993" ulx="985" uly="935">ner im Frieden;</line>
        <line lrx="1775" lry="1058" ulx="1036" uly="993">36. Weil meine Augen dein Heil</line>
        <line lrx="1324" lry="1102" ulx="983" uly="1048">geſehen haben,</line>
        <line lrx="1771" lry="1169" ulx="1041" uly="1105">31. Welches du vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1223" ulx="981" uly="1158">ſichte aller Voͤlker zubereitet haſt.</line>
        <line lrx="1768" lry="1282" ulx="1040" uly="1219">32. Ein Licht zur Erleuchtung</line>
        <line lrx="1766" lry="1333" ulx="980" uly="1275">der Heyden, und zur Ehre deines</line>
        <line lrx="1763" lry="1386" ulx="981" uly="1329">Volkes Iſraels.</line>
        <line lrx="1761" lry="1447" ulx="1037" uly="1389">33. Sein Vater und ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1506" ulx="978" uly="1446">ter verwunderten ſich uͤber Dieſes,</line>
        <line lrx="1760" lry="1560" ulx="976" uly="1502">was von ihm geſagt wurde.</line>
        <line lrx="1760" lry="1618" ulx="1020" uly="1558">34. Simeon ſegnete ſie, und ſprach</line>
        <line lrx="1761" lry="1672" ulx="974" uly="1613">zu ſeiner Mutter Maria: Sieh!</line>
        <line lrx="1759" lry="1727" ulx="976" uly="1669">* Dieſer Knabe iſt Vielen in Iſrael</line>
        <line lrx="1757" lry="1791" ulx="973" uly="1726">zum Falle, Vielen zur Auferſtehung</line>
        <line lrx="1757" lry="1842" ulx="974" uly="1782">hingeſtellt. Er wird ein Ziel des</line>
        <line lrx="1759" lry="1899" ulx="972" uly="1837">Widerſpruches ſeyn. Iſai. 8, 14.</line>
        <line lrx="1674" lry="1955" ulx="1056" uly="1893">Roôͤm. 9, 53. I. Petr. 2, 7.</line>
        <line lrx="1758" lry="2021" ulx="1028" uly="1967">35. Selbſt deine Seele wird ein</line>
        <line lrx="1761" lry="2081" ulx="971" uly="2021">Schwert durchdringen, * damit die</line>
        <line lrx="1758" lry="2140" ulx="971" uly="2078">Gedanken vieler Herzen aufgedeckt</line>
        <line lrx="1139" lry="2178" ulx="970" uly="2138">werden.</line>
        <line lrx="1756" lry="2254" ulx="1028" uly="2192">36. Es war auch die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2305" ulx="969" uly="2246">tinn Anna, eine Tochter Phanuels</line>
        <line lrx="1757" lry="2364" ulx="967" uly="2305">aus der Zunft Aſer, zugegen. Dieſe</line>
        <line lrx="1754" lry="2419" ulx="966" uly="2361">war ſchon ſehr alt, und hatte nach</line>
        <line lrx="1754" lry="2475" ulx="967" uly="2417">ihrer Jungfrauſchaft ſieben Jahre</line>
        <line lrx="1513" lry="2531" ulx="967" uly="2472">mit ihrem Manne gelebt.</line>
        <line lrx="1754" lry="2589" ulx="1025" uly="2530">37. *Sie war jetzt eine Wittwe</line>
        <line lrx="1754" lry="2643" ulx="965" uly="2583">bey vier und achtzig Jahren. Sie</line>
        <line lrx="1753" lry="2698" ulx="966" uly="2642">entfernte ſich nie vom Tempel, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2754" type="textblock" ulx="939" uly="2698">
        <line lrx="1754" lry="2754" ulx="939" uly="2698">dern lag Tag und Nacht dem Faſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="3028" type="textblock" ulx="964" uly="2754">
        <line lrx="1338" lry="2804" ulx="964" uly="2754">und Gebethe ob.</line>
        <line lrx="1754" lry="2864" ulx="1024" uly="2809">38. Dieſe kam ebenfalls gerade</line>
        <line lrx="1751" lry="2930" ulx="965" uly="2861">zu der naͤmlichen Stunde daher,</line>
        <line lrx="1753" lry="2987" ulx="964" uly="2921">pries Gott, und ſprach von ihm</line>
        <line lrx="1749" lry="3028" ulx="990" uly="2979">Aa 2 mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1118" lry="2172" type="textblock" ulx="282" uly="292">
        <line lrx="641" lry="349" ulx="282" uly="292">372</line>
        <line lrx="1096" lry="422" ulx="316" uly="363">mit allen denen, welche auf die Er⸗</line>
        <line lrx="879" lry="490" ulx="318" uly="427">loͤſung Iſraels warteten.</line>
        <line lrx="1098" lry="545" ulx="353" uly="475">39. Nachdem ſie alles dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="602" ulx="301" uly="534">ſetze des Herrn gemaͤß vollzogen hat⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="654" ulx="318" uly="588">ten, giengen ſie wiederum nach Ga⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="703" ulx="319" uly="647">lilaͤen in ihre Stadt Nazareth zu⸗</line>
        <line lrx="420" lry="757" ulx="320" uly="711">ruͤck.</line>
        <line lrx="1100" lry="821" ulx="374" uly="755">40. * Der Knabe aber wuchs auf,</line>
        <line lrx="1102" lry="871" ulx="319" uly="812">und nahm an Kraͤften zu; er war</line>
        <line lrx="1103" lry="927" ulx="319" uly="868">voll Weisheit, und Gottes Gnade</line>
        <line lrx="1045" lry="987" ulx="288" uly="932">in ihm. Exod. 23, 15. 34, 18.</line>
        <line lrx="742" lry="1037" ulx="371" uly="987">Deuter. 16. 1.</line>
        <line lrx="1104" lry="1101" ulx="377" uly="1037">41. * Seine Eltern giengen alle</line>
        <line lrx="1104" lry="1157" ulx="321" uly="1095">Jahre auf's Oſterfeſt nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1207" ulx="322" uly="1162">lem. .</line>
        <line lrx="1107" lry="1268" ulx="379" uly="1204">42. Da er alſo zwoͤlf Jahre alt</line>
        <line lrx="1106" lry="1329" ulx="324" uly="1262">geworden war, giengen ſie ihrer</line>
        <line lrx="1106" lry="1379" ulx="327" uly="1318">Gewohnheit gemaͤß abermal auf's</line>
        <line lrx="780" lry="1440" ulx="327" uly="1378">Feſt nach Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1109" lry="1494" ulx="384" uly="1429">43. Und nach Umfluß der Feſt⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1554" ulx="329" uly="1485">tage wiederum zuruͤck, der Knabe</line>
        <line lrx="1111" lry="1607" ulx="330" uly="1543">Jeſus aber blieb zu Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1114" lry="1662" ulx="330" uly="1601">„ohne daß es ſeine Eltern gewahr</line>
        <line lrx="1068" lry="1726" ulx="331" uly="1668">wurden.</line>
        <line lrx="1114" lry="1777" ulx="390" uly="1715">44. Da ſie nun meinten, er waͤre</line>
        <line lrx="1114" lry="1834" ulx="331" uly="1766">bey der Reiſegeſellſchaft, legten ſie</line>
        <line lrx="1115" lry="1888" ulx="335" uly="1825">eine Tagreiſe zuruͤck, und ſuchten</line>
        <line lrx="1115" lry="1946" ulx="336" uly="1884">ihn unter ihren Anverwandten und</line>
        <line lrx="695" lry="1997" ulx="336" uly="1942">Bekannten auf,</line>
        <line lrx="1116" lry="2058" ulx="346" uly="1993">45. Fanden ihn aber nirgends;</line>
        <line lrx="1118" lry="2116" ulx="337" uly="2049">ſie giengen daher wiederum nach</line>
        <line lrx="1118" lry="2172" ulx="337" uly="2107">Jeruſalem, und ſuchten ihn dort;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="325" type="textblock" ulx="782" uly="257">
        <line lrx="1362" lry="325" ulx="782" uly="257">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="324" type="textblock" ulx="1711" uly="260">
        <line lrx="1896" lry="324" ulx="1711" uly="260">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2074" type="textblock" ulx="1134" uly="358">
        <line lrx="1896" lry="415" ulx="1191" uly="358">46. * Nach drey Tagen endlich</line>
        <line lrx="1896" lry="473" ulx="1134" uly="414">fanden ſie ihn im Tempel, wo er</line>
        <line lrx="1898" lry="527" ulx="1135" uly="470">mitten unter den Lehrern ſitzend, ih⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="585" ulx="1137" uly="526">nen zuhoͤrte, und auch ſie fragte.</line>
        <line lrx="1899" lry="655" ulx="1194" uly="598">47. * Alle, die ihn hoͤrten, er⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="713" ulx="1139" uly="655">ſtaunten uͤber ſeine Klugheit und</line>
        <line lrx="1621" lry="770" ulx="1139" uly="714">uͤber ſeine Antworten.</line>
        <line lrx="1899" lry="842" ulx="1192" uly="782">48. Die Eltern, da ſie dieſes ſa⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="896" ulx="1141" uly="836">hen, verwunderten ſich daruͤber; ſei⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="952" ulx="1140" uly="896">ne Mutter aber ſagte zu ihm: Sohn!</line>
        <line lrx="1902" lry="1008" ulx="1141" uly="950">warum haſt du uns das gethan?</line>
        <line lrx="1901" lry="1064" ulx="1141" uly="1007">* Sieh! dein Vater und ich haben</line>
        <line lrx="1768" lry="1124" ulx="1142" uly="1065">dich mit Schmerzen geſucht.</line>
        <line lrx="1904" lry="1196" ulx="1186" uly="1136">49. Er ſagte zu ihnen: Warum</line>
        <line lrx="1905" lry="1251" ulx="1141" uly="1192">ſuchtet ihr mich? * Wußtet ihr nicht,</line>
        <line lrx="1903" lry="1309" ulx="1144" uly="1248">daß ich bey Dingen, welche mei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1363" ulx="1145" uly="1305">nes Vaters ſind, mich aufhalten</line>
        <line lrx="1706" lry="1423" ulx="1145" uly="1364">muß?</line>
        <line lrx="1908" lry="1543" ulx="1149" uly="1486">Ausſpruch nicht, welchen er ihnen</line>
        <line lrx="1893" lry="1598" ulx="1150" uly="1543">gab.</line>
        <line lrx="1909" lry="1663" ulx="1211" uly="1607">51. * Hierauf gieng er mit ih⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1718" ulx="1152" uly="1663">nen nach Nazareth hinab, und war</line>
        <line lrx="1598" lry="1775" ulx="1152" uly="1723">denſelben unterthan.</line>
        <line lrx="1914" lry="1831" ulx="1152" uly="1776">ter behielt aber alle dieſe Worte in</line>
        <line lrx="1467" lry="1890" ulx="1154" uly="1837">ihrem Herzen.</line>
        <line lrx="1914" lry="1959" ulx="1213" uly="1902">52. Und * Jeſus nahm an Weis⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2015" ulx="1156" uly="1961">heit, an Jahren, und Gnade vor</line>
        <line lrx="1777" lry="2074" ulx="1158" uly="2018">Gott und den Menſchen zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="2314" type="textblock" ulx="745" uly="2214">
        <line lrx="1541" lry="2314" ulx="745" uly="2214">Auslegung des II. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2493" type="textblock" ulx="344" uly="2337">
        <line lrx="1919" lry="2420" ulx="344" uly="2337">V. 1. (Our ſelben Zeit, naͤmlich im ſieben und dreyßigſten</line>
        <line lrx="1922" lry="2493" ulx="574" uly="2419">—) Jahre der Regierung des Kaiſers Auguſtus ergieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1484" type="textblock" ulx="1205" uly="1428">
        <line lrx="1921" lry="1484" ulx="1205" uly="1428">50. *Sie verſtunden aber dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1765" type="textblock" ulx="1660" uly="1719">
        <line lrx="1926" lry="1765" ulx="1660" uly="1719">Seine Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3005" type="textblock" ulx="329" uly="2490">
        <line lrx="1921" lry="2556" ulx="344" uly="2490">ein Befehl von ihm, daß man ein Verzeichniß von der ganzen</line>
        <line lrx="1921" lry="2620" ulx="343" uly="2550">Welt machen ſollte, worinn nicht nur alle Provinzen des roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2694" ulx="345" uly="2611">ſchen Reiches, ſondern auch alle Unterthanen, Kopf fuͤr Kopf,</line>
        <line lrx="1924" lry="2751" ulx="344" uly="2687">die Weiber und Kinder nicht ausgenommen, beſchrieben, und in</line>
        <line lrx="1923" lry="2826" ulx="344" uly="2755">ein oͤffentliches Regiſter eingetragen werden mußten, um daraus</line>
        <line lrx="1924" lry="2893" ulx="346" uly="2816">auf die Volksmenge des Reiches ſchließen, und hernach die Kopf⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2957" ulx="329" uly="2882">ſteuer (Matth. 22, 20.) berichtigen zu koͤnnen; wodurch man alſo</line>
        <line lrx="1924" lry="3005" ulx="548" uly="2956">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="612" type="textblock" ulx="1973" uly="404">
        <line lrx="2082" lry="467" ulx="1977" uly="404">ue ſoich</line>
        <line lrx="2080" lry="536" ulx="1974" uly="474">in Jahre</line>
        <line lrx="2082" lry="612" ulx="1973" uly="545">ſnic ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="678" type="textblock" ulx="1958" uly="617">
        <line lrx="2080" lry="678" ulx="1958" uly="617">hen vorge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="947" type="textblock" ulx="1964" uly="677">
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="1973" uly="677">n dus</line>
        <line lrx="2082" lry="811" ulx="1965" uly="751">ag andern</line>
        <line lrx="2082" lry="874" ulx="1964" uly="811"> hrorhe</line>
        <line lrx="2082" lry="947" ulx="1966" uly="883">en gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1101" type="textblock" ulx="1959" uly="1035">
        <line lrx="2044" lry="1062" ulx="1959" uly="1035">4 14 *</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1973" uly="1049">ſter Gattt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1243" type="textblock" ulx="1972" uly="1117">
        <line lrx="2082" lry="1169" ulx="1972" uly="1117">tinn Dar</line>
        <line lrx="2082" lry="1243" ulx="1972" uly="1194">n n w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1234" type="textblock" ulx="2015" uly="1199">
        <line lrx="2037" lry="1234" ulx="2027" uly="1201">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="289" type="textblock" ulx="78" uly="239">
        <line lrx="107" lry="266" ulx="78" uly="239">5</line>
        <line lrx="112" lry="289" ulx="79" uly="269">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="111" lry="391" ulx="0" uly="332"> Vagent</line>
        <line lrx="112" lry="441" ulx="11" uly="395">Tempel, 1</line>
        <line lrx="109" lry="497" ulx="0" uly="451">ehrernſizet</line>
        <line lrx="112" lry="561" ulx="0" uly="506">uch ſefing</line>
        <line lrx="108" lry="630" ulx="13" uly="579">ihn honn.</line>
        <line lrx="34" lry="736" ulx="1" uly="707">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="768">
        <line lrx="109" lry="812" ulx="7" uly="768">„Rſedig</line>
        <line lrx="105" lry="876" ulx="0" uly="825">ſichdarite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="110" lry="937" ulx="0" uly="885">tezuihn:</line>
        <line lrx="109" lry="987" ulx="0" uly="946">ns das gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="107" lry="1042" ulx="0" uly="1001">er und</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="89" lry="1112" ulx="0" uly="1056">n geſuc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1235" type="textblock" ulx="4" uly="1188">
        <line lrx="106" lry="1235" ulx="4" uly="1188">Vußttier</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1291" type="textblock" ulx="1" uly="1244">
        <line lrx="103" lry="1291" ulx="1" uly="1244">en, baf</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="100" lry="1472" ulx="0" uly="1426">nden chan</line>
        <line lrx="100" lry="1534" ulx="0" uly="1487">velchen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="96" lry="1666" ulx="0" uly="1613">eng err</line>
        <line lrx="98" lry="1724" ulx="0" uly="1667">jnab, n</line>
        <line lrx="98" lry="1768" ulx="2" uly="1725">. Seine;</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="95" lry="1826" ulx="0" uly="1780">dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="95" lry="1958" ulx="2" uly="1904">nahmad</line>
        <line lrx="95" lry="2015" ulx="3" uly="1967">uud Cu⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2083" ulx="0" uly="2031">hhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2355">
        <line lrx="86" lry="2422" ulx="0" uly="2355">Oennit</line>
        <line lrx="84" lry="2494" ulx="0" uly="2438">ſtusc⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2565" ulx="17" uly="2503">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2571">
        <line lrx="82" lry="2624" ulx="2" uly="2571">n</line>
        <line lrx="33" lry="2761" ulx="0" uly="2715">el,</line>
        <line lrx="78" lry="2826" ulx="6" uly="2765">mir⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2902" ulx="0" uly="2831">Hecß</line>
        <line lrx="73" lry="2991" ulx="0" uly="2903">m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="111" lry="696" ulx="0" uly="638">ſe Klugte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="308" type="textblock" ulx="684" uly="214">
        <line lrx="1783" lry="308" ulx="684" uly="214">Der Euvangeliſt Lukas. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="943" type="textblock" ulx="171" uly="340">
        <line lrx="1775" lry="410" ulx="177" uly="340">den Ertrag und die Kraͤfte jeder Provinz in Erfahrung brachte.</line>
        <line lrx="1776" lry="477" ulx="186" uly="409">Eine ſolche Beſchreibung forderte beynahe einen Zeitraum von</line>
        <line lrx="1772" lry="543" ulx="179" uly="476">fuͤnf Jahren, und allem Vermuthen nach wurde ſie im vierten,</line>
        <line lrx="1810" lry="616" ulx="172" uly="543">folglich ein Jahr vorher, ehe Herodes der Große ſtarb, zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="680" ulx="173" uly="610">lehem vorgenommen. So hatte es die goͤttliche Vorſicht gefuͤgt:</line>
        <line lrx="1769" lry="746" ulx="174" uly="679">denn aus Gelegenheit dieſer Beſchreibung, welche Auguſt aus</line>
        <line lrx="1769" lry="813" ulx="173" uly="745">ganz andern Abſichten verordnet hatte, ſollten die Weisſagungen</line>
        <line lrx="1770" lry="879" ulx="171" uly="812">der Propheten (Mich. 5, 2.) erfuͤllet, und der Meßias zu Beth⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="943" ulx="177" uly="877">lehem gebohren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1797" type="textblock" ulx="160" uly="977">
        <line lrx="1770" lry="1045" ulx="280" uly="977">V. 4. Es gieng daher auch Joſeph, gleich Andern, mit</line>
        <line lrx="1767" lry="1111" ulx="172" uly="1043">ſeiner Gattinn in die Stadt Davids, naͤmlich nach Bethlehem,</line>
        <line lrx="1770" lry="1182" ulx="170" uly="1111">darinn David ſein Stammvater war gebohren und erzogen wor⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1249" ulx="165" uly="1181">den; von welcher Stadt ſich alſo deſſen ganze Familie her ſchreibt.</line>
        <line lrx="1158" lry="1316" ulx="160" uly="1238">Daſelbſt .</line>
        <line lrx="1759" lry="1398" ulx="288" uly="1326">V. 7. Gebahr die ſeligſte Jungfrau ihren erſtgebohrnen,</line>
        <line lrx="1759" lry="1465" ulx="162" uly="1394">oder eigentlich ihren einziggebohrnen Sohn, wie ich anderswo</line>
        <line lrx="1760" lry="1530" ulx="162" uly="1459">(Matth 1, 25.) geſagt habe, welchen ſie ſelbſt mit eigenen Haͤnden</line>
        <line lrx="1760" lry="1599" ulx="160" uly="1529">in Windeln einwickelte: denn ſie bedurfte keiner fremden Hilfe,</line>
        <line lrx="1761" lry="1667" ulx="164" uly="1594">als welche ohne Sinnlichkeit empfangen, folglich auch ohne Schmerz</line>
        <line lrx="1757" lry="1739" ulx="161" uly="1662">und Verletzung der Jungfrauſchaft gebohren hatte, wie alle Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1797" ulx="161" uly="1729">ter einmuͤthig lehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2721" type="textblock" ulx="152" uly="1826">
        <line lrx="1758" lry="1896" ulx="226" uly="1826">B. 8. Eben in der doertigen Gegend bey Bethlehem naͤchſt</line>
        <line lrx="1756" lry="1963" ulx="160" uly="1893">dem Thurme Ader, oder dem Heerdenthurme, auf einer fetten</line>
        <line lrx="1757" lry="2033" ulx="158" uly="1957">Trift, wo einſt Jakob ſeine Heerden (Gen. 35, 21.) geweidet hat⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2100" ulx="158" uly="2032">te, waren gerade damals, als Jeſus gebohren wurde, Zirten</line>
        <line lrx="1754" lry="2169" ulx="157" uly="2095">auf dem Felde, welche bey ihren Heerden die Nachtwache hielten,</line>
        <line lrx="1757" lry="2234" ulx="157" uly="2164">wie es in warmen Laͤndern auch im Winter gewoͤhnlich iſt. Die⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2307" ulx="155" uly="2227">ſen verkuͤndigte ein Engel die Geburt des Weltheilandes, und</line>
        <line lrx="1503" lry="2366" ulx="157" uly="2294">ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1752" lry="2451" ulx="290" uly="2379">V. 12. Das Zeichen hievon, damit ihr euch nicht irren</line>
        <line lrx="1753" lry="2513" ulx="155" uly="2444">moͤget, ſoll ſeyn, ein Kind in Windeln eingewickelt, und in ei⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2587" ulx="153" uly="2514">ner Krippe liegend. Bey Bethlehem naͤmlich gegen Oſten zu,</line>
        <line lrx="1749" lry="2653" ulx="152" uly="2577">ſchreibt Juſtin a) und Burchard mit dem heiligen Zieronymus b),</line>
        <line lrx="1750" lry="2721" ulx="153" uly="2649">war eine allen Hirten gut bekannte Felſenhoͤhle, darinn eine hoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2851" type="textblock" ulx="151" uly="2715">
        <line lrx="1750" lry="2788" ulx="151" uly="2715">zerne Krippe ſtund, welche nun zur erſten Wiege des neugebohr⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2851" ulx="678" uly="2787">3 Aa 3 nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3013" type="textblock" ulx="155" uly="2880">
        <line lrx="1752" lry="2959" ulx="230" uly="2880">3) Juſtinus contra Tryphon. Burchardus de locis ſacris. b) Hie-</line>
        <line lrx="1785" lry="3013" ulx="155" uly="2959">Tonuymus Epiſt. 18. ad Marc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="323" type="textblock" ulx="308" uly="244">
        <line lrx="1894" lry="323" ulx="308" uly="244">374 Der Evangeliſt Lukas. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1693" type="textblock" ulx="316" uly="346">
        <line lrx="1896" lry="419" ulx="317" uly="346">nen Gottmenſchen dienen mußte: weil er ſich ſchon bey ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="486" ulx="317" uly="416">burt durch Demuth auszeichnen, und verehrungswuͤrdig machen</line>
        <line lrx="1897" lry="547" ulx="316" uly="483">wollte. An der Staͤtte dieſes Stalles hat in der Folge die hei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="626" ulx="320" uly="550">lige Helene eine praͤchtige Kirche zur Ehre der jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1898" lry="691" ulx="320" uly="618">Gottesgebaͤhrerinn und eine andere, naͤchſt beym Thurme Ader,</line>
        <line lrx="1898" lry="749" ulx="319" uly="686">unter dem Titel der drey Hirten erbauet, wie Beda a) bezeugt,</line>
        <line lrx="1897" lry="828" ulx="319" uly="752">welcher mit dem heiligen Bernhard b) dafuͤr haͤlt, dieſe Hirten,</line>
        <line lrx="1899" lry="887" ulx="319" uly="822">welche den Heiland zuerſt angebethet haben, ſeyn drey an der</line>
        <line lrx="1899" lry="959" ulx="316" uly="888">Zahl geweſen. Daß ſie aber das Kind zwiſchen einem Ochſen und</line>
        <line lrx="1901" lry="1026" ulx="321" uly="956">Eſel liegend gefunden haben, ſchließt Zieronymus und Cyrill</line>
        <line lrx="1901" lry="1090" ulx="319" uly="1021">nebſt andern Baͤtern aus einer Stelle des Propheten Sabak. 3, 2.)</line>
        <line lrx="1902" lry="1158" ulx="320" uly="1090">welcher nach der Ueberſetzung der Siebenzig von ihm vorſagt:</line>
        <line lrx="1903" lry="1223" ulx="320" uly="1158">Du wirſt mitten zwiſchen zwey Thieren erkannt werden, womit</line>
        <line lrx="1902" lry="1290" ulx="321" uly="1223">eine andere (Iſai. 1, 3.) uͤbereinzuſtimmen ſcheint, wo es heißt:</line>
        <line lrx="1904" lry="1351" ulx="320" uly="1290">Der Ochs kennt ſeinen Beſitzer, und der Eſel die Krippe ſei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1425" ulx="319" uly="1359">nes Zerrn; welches alſo woͤrtlich eintraf. Kaum hatte aber der</line>
        <line lrx="1905" lry="1496" ulx="323" uly="1426">Engel dieſe Zeichen angegeben, als ſich eine Menge anderer himm⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1561" ulx="324" uly="1492">liſcher Geiſter zu ihm geſellte, welche das Naͤmliche bekraͤftigten,</line>
        <line lrx="1906" lry="1628" ulx="323" uly="1561">und die Menſchen zum gemeinſchaͤftlichen Lobe Gottes auffor⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1693" ulx="319" uly="1631">derten, und mit froher Stimme riefen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2204" type="textblock" ulx="296" uly="1730">
        <line lrx="1913" lry="1796" ulx="451" uly="1730">V. 14. Friede, das iſt, Heil, Gluͤck und Seegen ſey den</line>
        <line lrx="1911" lry="1867" ulx="320" uly="1800">Menſchen auf Erden von nun an bis in alle Ewigkeit, welche ei⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1931" ulx="320" uly="1865">nes guten Willens ſind. Dieß heißt hier, wie Gregor von Nyſſa</line>
        <line lrx="1913" lry="1999" ulx="320" uly="1930">und Andere es erklaͤren, ſo viel, als den Menſchen, welchen Gott</line>
        <line lrx="1913" lry="2070" ulx="319" uly="2001">ſo wohl will, ſo ſehr geneigt iſt, daß er ihnen ſeinen eigenen</line>
        <line lrx="1914" lry="2136" ulx="296" uly="2067">Sohn ſchicket, um ſie durch ihn mit ſich auszuſoͤhnen, und mit</line>
        <line lrx="1485" lry="2204" ulx="324" uly="2133">allen wahren Guͤtern zu uͤberſchuͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2452" type="textblock" ulx="326" uly="2240">
        <line lrx="1916" lry="2313" ulx="412" uly="2240">B. 22. Als nun nach der Geburt des Erloͤſers die Tage</line>
        <line lrx="1918" lry="2384" ulx="326" uly="2313">der Reinigung Mariens dem Geſetze des Moyſes gemaͤß, welchem</line>
        <line lrx="1919" lry="2452" ulx="328" uly="2380">ſich die demuͤthige Jungfrau, obwohl ſie als die unbefleckte Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2519" type="textblock" ulx="326" uly="2447">
        <line lrx="1925" lry="2519" ulx="326" uly="2447">tesgebaͤhrerinn nicht daran gebunden war, freywillig unterwarf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2771" type="textblock" ulx="326" uly="2517">
        <line lrx="1920" lry="2579" ulx="326" uly="2517">voruͤber waren, trugen ſie den Knaben Jeſus nach Jeruſalem in</line>
        <line lrx="1922" lry="2655" ulx="329" uly="2582">den Tempel, um ihn dem Zerrn, welcher ſich alle Erſtgebohrne</line>
        <line lrx="1923" lry="2721" ulx="328" uly="2651">(Exod. 13, 2.) gleichſam zu ſeinen Leibeigenen vorbehalten hatte,</line>
        <line lrx="1924" lry="2771" ulx="892" uly="2722">dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2979" type="textblock" ulx="329" uly="2867">
        <line lrx="1924" lry="2926" ulx="417" uly="2867">a) Beda de locis ſanctis c. 8. b) Bernardus Serm. 6. de Na-</line>
        <line lrx="897" lry="2979" ulx="329" uly="2921">tali Dom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1036" type="textblock" ulx="1959" uly="269">
        <line lrx="2077" lry="454" ulx="1974" uly="393">ne Orſer</line>
        <line lrx="2078" lry="547" ulx="2016" uly="494">P. ²</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="1973" uly="560">ſttsfürcht</line>
        <line lrx="2082" lry="692" ulx="1973" uly="633">n ftomm</line>
        <line lrx="2082" lry="763" ulx="1973" uly="698">us,</line>
        <line lrx="2082" lry="817" ulx="1974" uly="772"> wartet</line>
        <line lrx="2082" lry="893" ulx="1974" uly="836">e (Gen.</line>
        <line lrx="2068" lry="963" ulx="1974" uly="905">ſonders</line>
        <line lrx="2082" lry="1036" ulx="1974" uly="972">Nhr ſeme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2094" type="textblock" ulx="1975" uly="1054">
        <line lrx="2082" lry="1106" ulx="2018" uly="1054">L.</line>
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="1975" uly="1121">Umichen</line>
        <line lrx="2074" lry="1254" ulx="1975" uly="1190">ſat der</line>
        <line lrx="2082" lry="1318" ulx="1976" uly="1257">is Abi</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="1980" uly="1326">Rerbarw</line>
        <line lrx="2080" lry="1460" ulx="1978" uly="1396">ungehehr</line>
        <line lrx="2063" lry="1521" ulx="1978" uly="1462">ine Ar</line>
        <line lrx="2082" lry="1616" ulx="2024" uly="1562">V.:</line>
        <line lrx="2082" lry="1690" ulx="1981" uly="1629">Ver gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1754" ulx="1982" uly="1696">miſ,n</line>
        <line lrx="2082" lry="1824" ulx="1985" uly="1764">Kſindrn.</line>
        <line lrx="2082" lry="1893" ulx="1987" uly="1830">irrind</line>
        <line lrx="2082" lry="1955" ulx="1988" uly="1899">Eleben</line>
        <line lrx="2082" lry="2032" ulx="1990" uly="1965">Nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="2094" ulx="1991" uly="2038">Uilkonmr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2949" type="textblock" ulx="1998" uly="2140">
        <line lrx="2068" lry="2195" ulx="2038" uly="2140">8</line>
        <line lrx="2082" lry="2268" ulx="1998" uly="2205">nl,</line>
        <line lrx="2082" lry="2342" ulx="1999" uly="2280">ahere!</line>
        <line lrx="2082" lry="2403" ulx="2000" uly="2345">N Aſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2471" ulx="2001" uly="2411">ſela,</line>
        <line lrx="2082" lry="2541" ulx="2004" uly="2482">ger VU</line>
        <line lrx="2082" lry="2605" ulx="2007" uly="2544">hellan</line>
        <line lrx="2082" lry="2678" ulx="2010" uly="2612">Schus</line>
        <line lrx="2082" lry="2738" ulx="2013" uly="2680">ſchin</line>
        <line lrx="2082" lry="2813" ulx="2016" uly="2750">leſe9</line>
        <line lrx="2082" lry="2878" ulx="2018" uly="2818">ſiget</line>
        <line lrx="2082" lry="2949" ulx="2023" uly="2886">bie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="273" type="textblock" ulx="85" uly="222">
        <line lrx="116" lry="239" ulx="85" uly="222">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="121" lry="380" ulx="0" uly="316">n beh ſin</line>
        <line lrx="121" lry="457" ulx="0" uly="388">swüͤrdinn.</line>
        <line lrx="117" lry="523" ulx="0" uly="456">e Frlgen</line>
        <line lrx="121" lry="592" ulx="0" uly="529">ejungſtin</line>
        <line lrx="120" lry="650" ulx="0" uly="593">Dhume</line>
        <line lrx="119" lry="725" ulx="0" uly="667">dede 3) len</line>
        <line lrx="118" lry="796" ulx="2" uly="736">t, diſe</line>
        <line lrx="114" lry="857" ulx="0" uly="802">enn den</line>
        <line lrx="116" lry="933" ulx="0" uly="873">einen Ocſe</line>
        <line lrx="115" lry="989" ulx="0" uly="945">mus und</line>
        <line lrx="110" lry="1068" ulx="0" uly="1012">ten Gebet,</line>
        <line lrx="112" lry="1131" ulx="0" uly="1077">n ihn m</line>
        <line lrx="112" lry="1203" ulx="4" uly="1156">werden,</line>
        <line lrx="110" lry="1272" ulx="0" uly="1217">, wo</line>
        <line lrx="102" lry="1331" ulx="9" uly="1289">die uy</line>
        <line lrx="107" lry="1404" ulx="0" uly="1352">hateck</line>
        <line lrx="105" lry="1472" ulx="0" uly="1419">Handernſt</line>
        <line lrx="104" lry="1549" ulx="0" uly="1489">he bekrif⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1615" ulx="0" uly="1561">Hottes u</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1880">
        <line lrx="82" lry="1932" ulx="0" uly="1880">gor we</line>
        <line lrx="98" lry="1989" ulx="0" uly="1936">wedet</line>
        <line lrx="97" lry="2069" ulx="0" uly="2006">ſinen ir</line>
        <line lrx="96" lry="2135" ulx="0" uly="2075">nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2720" type="textblock" ulx="0" uly="2249">
        <line lrx="95" lry="2309" ulx="0" uly="2249">es del</line>
        <line lrx="88" lry="2388" ulx="0" uly="2318">1,</line>
        <line lrx="86" lry="2454" ulx="0" uly="2390">eſlekt!</line>
        <line lrx="85" lry="2513" ulx="19" uly="2463">Untenns</line>
        <line lrx="78" lry="2594" ulx="0" uly="2527">fauch</line>
        <line lrx="81" lry="2661" ulx="0" uly="2585">ſig</line>
        <line lrx="80" lry="2720" ulx="0" uly="2658">alen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2764" type="textblock" ulx="66" uly="2732">
        <line lrx="75" lry="2764" ulx="66" uly="2745">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="297" type="textblock" ulx="687" uly="221">
        <line lrx="1787" lry="297" ulx="687" uly="221">Der Evangeliſt Lukas. 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="462" type="textblock" ulx="188" uly="326">
        <line lrx="1789" lry="400" ulx="188" uly="326">darzuſtellen, und ſodann durch das (Num. 3, 47.) vorgeſchrie⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="462" ulx="196" uly="393">bene Opfer wiederum auszuloͤſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1515" type="textblock" ulx="189" uly="491">
        <line lrx="1790" lry="555" ulx="321" uly="491">V. 25. Eben damals lebte zu Jeruſalem ein gerechter und</line>
        <line lrx="1792" lry="630" ulx="195" uly="560">gottesfuͤrchtiger Mann, Namens Simeon, welcher auch, gleich an⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="693" ulx="195" uly="629">dern frommen Seelen, auf den Troſt Iſraels, das iſt, auf den</line>
        <line lrx="1794" lry="762" ulx="193" uly="692">Meßias, dieſen laͤngſt verheißenen Troͤſter und Erloͤſer des Vol⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="832" ulx="194" uly="762">kes wartete, deſſen Ankunft, wie er aus der Weisſagung Ja⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="896" ulx="196" uly="829">kobs (Gen. 49, 10.), und andern Prophezeyungen (Dan. 9, 25. ꝛc.)</line>
        <line lrx="1794" lry="963" ulx="195" uly="895">beſonders aber aus der Geburt ſeines Vorlaͤufers ſchloß, nicht</line>
        <line lrx="1412" lry="1028" ulx="193" uly="964">mehr ferne ſeyn koͤnnte.</line>
        <line lrx="1798" lry="1111" ulx="321" uly="1047">V. 27. Dieſer kam aus Antriebe des heiligen Geiſtes zur</line>
        <line lrx="1795" lry="1176" ulx="192" uly="1111">naͤmlichen Stunde in den Tempel des Herrn, da gerade die Eltern,</line>
        <line lrx="1797" lry="1249" ulx="189" uly="1179">Joſeph der Naͤhrvater, und Maria die ſeligſte Mutter, das Kind</line>
        <line lrx="1794" lry="1315" ulx="191" uly="1247">Jeſus dahin brachten, Simeon erkannte ſogleich aus goͤttlicher</line>
        <line lrx="1795" lry="1381" ulx="194" uly="1314">Offenbarung, wie Theophylakt und Euthymius ſchreiben, den</line>
        <line lrx="1802" lry="1450" ulx="190" uly="1383">neugebohrnen Meßias, nahm ihn voll Ehrfurcht und Freude auf</line>
        <line lrx="1524" lry="1515" ulx="189" uly="1451">ſeine Arme, und ſprach: G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2084" type="textblock" ulx="188" uly="1548">
        <line lrx="1797" lry="1612" ulx="317" uly="1548">V. 29. Jetzt Zerr! entlaſſeſt du aus dieſer Welt deinem</line>
        <line lrx="1822" lry="1684" ulx="190" uly="1615">Worte gemaͤß, nachdem die mir gethanene Verheißung erfuͤllt wor⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1747" ulx="188" uly="1684">den iſt, und meine Augen dein zeil, das iſt, den uns von dir</line>
        <line lrx="1804" lry="1815" ulx="188" uly="1750">geſandten Heiland, geſehen haben, mich deinen Diener und Ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1884" ulx="189" uly="1817">ehrer im Frieden. Dieß heißt: Jetzt habe ich erlebt, was ich zu</line>
        <line lrx="1798" lry="1950" ulx="189" uly="1884">erleben bisher immer ſo ſehnlich wuͤnſchte; weiter verlange ich</line>
        <line lrx="1798" lry="2018" ulx="191" uly="1952">Nichts mehr zu ſehen, ſondern jeden Augenblick iſt mir der Tod</line>
        <line lrx="1345" lry="2084" ulx="189" uly="2019">willkommen, und ich ſterbe nun mit Freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2992" type="textblock" ulx="192" uly="2114">
        <line lrx="1798" lry="2184" ulx="319" uly="2114">V. 34. Dieſer Knabe, der Meßias, iſt zwar ſehr Vielen in</line>
        <line lrx="1798" lry="2254" ulx="192" uly="2185">Iſrael, das heißt, einer Menge Juden zum Salle, oder wie ein</line>
        <line lrx="1799" lry="2320" ulx="194" uly="2254">anderer Prophet (Iſai. 8, 13. ꝛc.) ſich ausdruͤckt, zum Steine</line>
        <line lrx="1801" lry="2383" ulx="192" uly="2319">des Anſtoſſes, und zum Felſen des Aergernißes von Gott hinge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2457" ulx="192" uly="2385">ſtellet, nicht zwar foͤrmlich und abſichtlich, ſondern bloß zufaͤlli⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2525" ulx="193" uly="2455">ger Weiſe, weil ſich viele Juden muthwilliger Weiſe an dem</line>
        <line lrx="1800" lry="2588" ulx="194" uly="2522">Heilande ſtoſſen werden; dadurch alſo wird aus ihrer eigenen</line>
        <line lrx="1800" lry="2660" ulx="196" uly="2585">Schuld ihre Blindheit ihnen zur Strafe wachſen, und ihr Herz</line>
        <line lrx="1801" lry="2729" ulx="197" uly="2655">ſich immer mehr im Unglauben verhaͤrten. Aber auch Vielen iſt</line>
        <line lrx="1800" lry="2793" ulx="198" uly="2718">dieſer Knabe zur Auferſtehung, oder zur Zeiligung, ſagt Iſaias,</line>
        <line lrx="1801" lry="2861" ulx="197" uly="2786">hingeſtellt, den frommen und glaͤubigen Iſraeliten naͤmlich, wie</line>
        <line lrx="1800" lry="2976" ulx="199" uly="2849">Origenes und Theophylakt nebſt Andern bey dieſer Stelle ſprechen.</line>
        <line lrx="1801" lry="2992" ulx="974" uly="2929">Aa 4 Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="299" type="textblock" ulx="806" uly="228">
        <line lrx="1889" lry="299" ulx="806" uly="228">Der ⸗Evangeliſt Lukas. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="749" type="textblock" ulx="284" uly="334">
        <line lrx="1893" lry="407" ulx="433" uly="334">Er wird ein Ziel des Widerſpruches, eine Scheibe ſeyn, auf</line>
        <line lrx="1886" lry="469" ulx="306" uly="396">welche alle neidiſche Verlaͤumder ihre giftige Pfeile abbdruͤcken</line>
        <line lrx="1885" lry="529" ulx="304" uly="466">werden. Iſaias ſagt: Er wird zu einem Zeichen und Wunder⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="607" ulx="304" uly="531">dinge, das heißt, zu einer auſſerordentlichen Erſcheinung in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="674" ulx="284" uly="598">rael ſeyn, durch ſeine, alle Grundſaͤtze der Welt durchkreuzende</line>
        <line lrx="1881" lry="749" ulx="303" uly="663">Lehre; durch ſein Leben, ſeinen Tod, und ſeine Auferſtehung;</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="293" type="textblock" ulx="298" uly="231">
        <line lrx="396" lry="293" ulx="298" uly="231">376</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="805" type="textblock" ulx="300" uly="730">
        <line lrx="1919" lry="805" ulx="300" uly="730">durch die von ihm und den Seinigen gewirkten Wunder: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1143" type="textblock" ulx="296" uly="797">
        <line lrx="1884" lry="879" ulx="300" uly="797">dieſe Zeichen werden der unlaͤugbarſte Beweis ſeiner Sendung</line>
        <line lrx="1885" lry="942" ulx="299" uly="865">zum Heile und zur Erloͤſung der Welt ſeyn. Allein dieſen Zei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1013" ulx="301" uly="929">chen werden die unglaubigen Juden, und ſehr viele Heiden</line>
        <line lrx="1885" lry="1071" ulx="297" uly="998">durch Thaten ſowohl, als durch Worte widerſprechen; und wollte</line>
        <line lrx="1886" lry="1143" ulx="296" uly="1065">der Himmel, daß nicht auch eine Menge Chriſten durch ihr Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1209" type="textblock" ulx="297" uly="1131">
        <line lrx="1924" lry="1209" ulx="297" uly="1131">ben und ihre Sitten denſelben widerſpraͤchen. Dieſes unwuͤrdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1615" type="textblock" ulx="279" uly="1198">
        <line lrx="1887" lry="1279" ulx="295" uly="1198">ge Verfahren mit deinem geliebten Sohne, deſſen wohlgemeinte</line>
        <line lrx="1887" lry="1348" ulx="294" uly="1266">Abſichten man ſo durchgehends miskennet, und mit dem grau⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1409" ulx="294" uly="1333">ſamſten Undanke lohnet, wird wie ein ſchneidendes Schwert in</line>
        <line lrx="1885" lry="1481" ulx="294" uly="1401">deinem zaͤrtlichſten Mutterherzen wuͤhlen. Dieſe traurige Vor⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1547" ulx="279" uly="1466">herſagung traf vornehmlich ein, als Maris bey dem Kreuze ih⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1615" ulx="293" uly="1534">ren Sohn unter den Streichen der goͤttlichen Gerechtigkeit lang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1681" type="textblock" ulx="292" uly="1602">
        <line lrx="1933" lry="1681" ulx="292" uly="1602">ſam ausbluten ſah. Inzwiſchen wird dieſes Ziel des Widerſpru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1838" type="textblock" ulx="289" uly="1668">
        <line lrx="1829" lry="1745" ulx="289" uly="1668">ches auch dazu dienen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1838" ulx="420" uly="1768">V. 35. Damit die Gedanken vieler Zerzen aufgedeckt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1911" type="textblock" ulx="286" uly="1833">
        <line lrx="1939" lry="1911" ulx="286" uly="1833">den. Dieß will ſagen: Dadurch wird ſich zeigen, wie die Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2177" type="textblock" ulx="234" uly="1898">
        <line lrx="1883" lry="1979" ulx="284" uly="1898">ſchen gegen den Meßias geſinnet ſind; ob ſie ihm glauben und</line>
        <line lrx="1884" lry="2045" ulx="284" uly="1967">anhangen, oder ihn verfolgen, und nach ſeinem Blute duͤrſten</line>
        <line lrx="1885" lry="2110" ulx="234" uly="2037">werden. Die Schriftlehrer und Phariſaͤer zum Beyſpiele, wel⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2177" ulx="280" uly="2100">che Eifer fuͤr die Gerechtigkeit und das Geſetz heuchelten, nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2247" type="textblock" ulx="282" uly="2167">
        <line lrx="1939" lry="2247" ulx="282" uly="2167">her aber nicht ruheten, bis ſie ihren Meßias durch eine himmel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2875" type="textblock" ulx="245" uly="2235">
        <line lrx="1883" lry="2315" ulx="281" uly="2235">ſchreyende Ungerechtigkeit an den Kreuzgalgen gebracht hatten,</line>
        <line lrx="1882" lry="2383" ulx="245" uly="2305">verriethen, ſagt Auguſtin und Beda, in den Augen der ganzen</line>
        <line lrx="1883" lry="2447" ulx="277" uly="2368">Welt, wie ſie von aller Billigkeit entfernet waͤren. Zu dieſem</line>
        <line lrx="1882" lry="2522" ulx="277" uly="2437">feyerlichen Auftritte, wo die Ankunft des Meßias verkuͤndiget</line>
        <line lrx="1879" lry="2577" ulx="276" uly="2508">wurde, kam auch die Prophetinn Anna.</line>
        <line lrx="1879" lry="2675" ulx="341" uly="2602">V. 37. Sie war eine Wittwe bey vier und achtzig Jahren.</line>
        <line lrx="1881" lry="2744" ulx="274" uly="2665">Da es in dem vorhergehenden Verſe heißt, Anna habe nach ih⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2875" ulx="272" uly="2738">rer Jungfrauſchaft ſieben Jahre mit ihrem Manne gelebt, ſo e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2981" type="textblock" ulx="323" uly="2900">
        <line lrx="1000" lry="2981" ulx="323" uly="2900">a) §. Auguſtinus Epiſt. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="454" type="textblock" ulx="1969" uly="326">
        <line lrx="2074" lry="401" ulx="1970" uly="326">6 darans</line>
        <line lrx="2082" lry="454" ulx="1969" uly="396">e mit dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="521" type="textblock" ulx="1957" uly="472">
        <line lrx="2082" lry="521" ulx="1957" uly="472">rden, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="590" type="textblock" ulx="1969" uly="529">
        <line lrx="2082" lry="590" ulx="1969" uly="529">lben ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="660" type="textblock" ulx="1958" uly="594">
        <line lrx="2082" lry="660" ulx="1958" uly="594">tibunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="927" type="textblock" ulx="1969" uly="660">
        <line lrx="2082" lry="722" ulx="1969" uly="660">un, wie</line>
        <line lrx="2082" lry="794" ulx="1969" uly="733">e Vohn</line>
        <line lrx="2076" lry="866" ulx="1971" uly="799">heligen</line>
        <line lrx="2082" lry="927" ulx="1969" uly="871">m ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1008" type="textblock" ulx="1970" uly="937">
        <line lrx="2082" lry="1008" ulx="1970" uly="937">r für</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1519" type="textblock" ulx="1970" uly="1053">
        <line lrx="2082" lry="1114" ulx="2009" uly="1053"> 4</line>
        <line lrx="2082" lry="1180" ulx="1970" uly="1121">lebekräſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1971" uly="1190">Cheiſus,</line>
        <line lrx="2082" lry="1309" ulx="1971" uly="1255">len G</line>
        <line lrx="2071" lry="1380" ulx="1973" uly="1323">ſißt: Er</line>
        <line lrx="2082" lry="1449" ulx="1972" uly="1392">n, daß</line>
        <line lrx="2082" lry="1519" ulx="1973" uly="1459">ſt außer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1586" type="textblock" ulx="1976" uly="1530">
        <line lrx="2065" lry="1560" ulx="1976" uly="1537">ee</line>
        <line lrx="2082" lry="1586" ulx="2020" uly="1530">ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2706" type="textblock" ulx="1991" uly="2271">
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="1991" uly="2271">n ſine</line>
        <line lrx="2082" lry="2408" ulx="1992" uly="2343">neſe han</line>
        <line lrx="2082" lry="2636" ulx="1998" uly="2574">A!</line>
        <line lrx="2079" lry="2706" ulx="2000" uly="2632">ſuahe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2769" type="textblock" ulx="1955" uly="2704">
        <line lrx="2082" lry="2769" ulx="1955" uly="2704">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2931" type="textblock" ulx="2011" uly="2812">
        <line lrx="2079" lry="2865" ulx="2055" uly="2812">D</line>
        <line lrx="2080" lry="2931" ulx="2011" uly="2867">n de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="100" lry="380" ulx="0" uly="320">heibe in</line>
        <line lrx="117" lry="453" ulx="0" uly="372">ſeil E</line>
        <line lrx="117" lry="524" ulx="0" uly="471">und UWn</line>
        <line lrx="117" lry="602" ulx="0" uly="529">heinunn</line>
        <line lrx="116" lry="663" ulx="12" uly="554">nit n</line>
        <line lrx="115" lry="729" ulx="11" uly="669">Auſerſcck</line>
        <line lrx="115" lry="793" ulx="0" uly="735">Wunder</line>
        <line lrx="114" lry="863" ulx="0" uly="806">einer Sene</line>
        <line lrx="114" lry="941" ulx="0" uly="875">lein diſn,</line>
        <line lrx="113" lry="1007" ulx="3" uly="948">r viele ſd</line>
        <line lrx="111" lry="1072" ulx="0" uly="1021">en; undrt</line>
        <line lrx="110" lry="1139" ulx="0" uly="1084">1durch i</line>
        <line lrx="110" lry="1285" ulx="0" uly="1220">wohleer</line>
        <line lrx="109" lry="1336" ulx="0" uly="1293">nit darg</line>
        <line lrx="102" lry="1410" ulx="2" uly="1357">88 Schen</line>
        <line lrx="99" lry="1544" ulx="0" uly="1495">en Krm</line>
        <line lrx="105" lry="1627" ulx="0" uly="1564">Gtigtit⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1682" ulx="0" uly="1632">8 Wüen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="103" lry="1856" ulx="0" uly="1800">bſgedecktn</line>
        <line lrx="102" lry="1917" ulx="0" uly="1860">wie den</line>
        <line lrx="101" lry="2002" ulx="9" uly="1934">glathen</line>
        <line lrx="100" lry="2059" ulx="0" uly="1998">lut M</line>
        <line lrx="99" lry="2126" ulx="0" uly="2073">pſpiele,</line>
        <line lrx="98" lry="2193" ulx="0" uly="2144">ſien, N</line>
        <line lrx="96" lry="2265" ulx="1" uly="2207">ine hinm</line>
        <line lrx="94" lry="2336" ulx="0" uly="2274">cht hon</line>
        <line lrx="44" lry="2396" ulx="11" uly="2353">der 1</line>
        <line lrx="92" lry="2477" ulx="14" uly="2405">u N⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2592" ulx="0" uly="2479">ttü</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="77" lry="2827" ulx="0" uly="2657">. 2</line>
        <line lrx="81" lry="2896" ulx="39" uly="2793">5</line>
        <line lrx="73" lry="2952" ulx="0" uly="2917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="308" type="textblock" ulx="699" uly="235">
        <line lrx="1771" lry="308" ulx="699" uly="235">Der Evangeliſt Lukas. 377</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1036" type="textblock" ulx="173" uly="338">
        <line lrx="1770" lry="407" ulx="175" uly="338">ſich daraus ſchließen, ſie muͤſſe ſchon, kaum da ſie mannbar war,</line>
        <line lrx="1773" lry="490" ulx="174" uly="407">etwa mit dreyzehn Jahren geheurathet, mit zwanzig Wittwe ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="542" ulx="173" uly="464">worden, und alſo vier und ſechzig Jahre lang in dieſem Stande</line>
        <line lrx="1799" lry="625" ulx="175" uly="510">geblieben ſeyn, um Gott durch Faſten, Bethen, und andere Tu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="677" ulx="176" uly="609">genduͤbungen in ſeinem Hauſe, an welchem derley gottſelige Ma⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="742" ulx="177" uly="676">tronen, wie ich anderswo (Exod. 38, 8.) bemerkt habe, zunaͤchſt</line>
        <line lrx="1776" lry="823" ulx="177" uly="743">ihre Wohnungen hatten, dienen zu koͤnnen. Das Zeugniß die⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="875" ulx="179" uly="809">ſer heiligen Wittwe, welche ſich in Iſrael ſo ſehr vor allen an⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="946" ulx="178" uly="875">dern ihres Geſchlechtes und Standes auszeichnete, war zweifels⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1036" ulx="179" uly="944">ohne fuͤr das goͤttliche Kind von groͤßter Wichtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1592" type="textblock" ulx="177" uly="1033">
        <line lrx="1780" lry="1121" ulx="297" uly="1033">B. 40. Der Knabe Jeſus aber nahm an Kraͤften zu, an</line>
        <line lrx="1779" lry="1190" ulx="179" uly="1125">Leibeskraͤften naͤmlich: denn an den Kraͤften des Geiſtes konnte</line>
        <line lrx="1778" lry="1256" ulx="179" uly="1192">Chriſtus, welcher Gott zugleich war, nicht wachſen. Da es</line>
        <line lrx="1776" lry="1345" ulx="178" uly="1258">aber im Griechiſchen, Syriſchen und Arabiſchen ausdruͤcklich</line>
        <line lrx="1779" lry="1391" ulx="179" uly="1326">heißt: Er wurde ſtark am Geiſte, ſo muß man es dahin verſte⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1458" ulx="177" uly="1393">hen, daß Jeſus die Staͤrke des Geiſtes und die Fuͤlle der Weis⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1543" ulx="177" uly="1462">heit aͤußerlich um ſo mehr gezeigt habe, je groͤßer er dem Leibe</line>
        <line lrx="487" lry="1592" ulx="181" uly="1531">nach ward.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2095" type="textblock" ulx="178" uly="1563">
        <line lrx="1809" lry="1688" ulx="266" uly="1563">V. 41. Seine Eltern giengen alle Jahre aufs Oſterfeſt</line>
        <line lrx="1777" lry="1757" ulx="180" uly="1691">nach Jeruſalem, wohin ſowohl an dieſem, als an den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1779" lry="1826" ulx="179" uly="1757">hohen Feſten (Exod. 23, 17.) alle Maͤnner gehen mußten, aber</line>
        <line lrx="1778" lry="1894" ulx="178" uly="1825">nicht die Weiber, auſſer wenn ſie etwa ſelbſt gerne wollten. Doch</line>
        <line lrx="1779" lry="1962" ulx="179" uly="1892">die ſeligſte Jungfrau pflegte, wie es ſcheint, jaͤhrlich auf Oſtern</line>
        <line lrx="1779" lry="2066" ulx="179" uly="1960">den Tempel zu beſuchen. Bepy dieſer Gelegenheit blieb Jeſus! im</line>
        <line lrx="1491" lry="2095" ulx="180" uly="2028">zwoͤlften Jahre ſeines Alters zu Jeruſalem zuruͤck,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2466" type="textblock" ulx="173" uly="2131">
        <line lrx="1790" lry="2197" ulx="207" uly="2131">B. 43. Ohne daß es ſeine Lltern gewahr wurden, wel⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2265" ulx="173" uly="2198">che man jedoch deßwegen keiner Sorgloſigkeit beſchuldigen darf;</line>
        <line lrx="1821" lry="2333" ulx="181" uly="2264">denn ſeine Klugheit und Froͤmmigkeit, davon ſie tauſend Be⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2419" ulx="180" uly="2331">weiſe hatten, uͤberhob ſie der Muͤhe, ein wachſames Aug auf</line>
        <line lrx="510" lry="2466" ulx="180" uly="2403">ihn zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2764" type="textblock" ulx="180" uly="2498">
        <line lrx="1785" lry="2559" ulx="316" uly="2498">V. 46. Nach drey Tagen endlich fanden ſie ihn im Tem⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2628" ulx="180" uly="2562">pel zu Jeruſalem mitten unter den Lehrern, denen er wichtige</line>
        <line lrx="1787" lry="2729" ulx="182" uly="2629">Fragen, wahrſcheinlicher Weiſe uͤber die Zeit und Zeichen von</line>
        <line lrx="1078" lry="2764" ulx="182" uly="2698">der Ankunft des Meßias, vorlegte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2989" type="textblock" ulx="184" uly="2771">
        <line lrx="1794" lry="2859" ulx="315" uly="2771">V. 47. Alle erſtaunten uͤber ſeine Klugheit; und billig:</line>
        <line lrx="1794" lry="2927" ulx="184" uly="2856">denn der Sohn eines Zimmermanns, ein zwoͤlfjaͤhriger Knabe,</line>
        <line lrx="1803" lry="2989" ulx="983" uly="2923">Aa 5 wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="301" type="textblock" ulx="322" uly="222">
        <line lrx="1893" lry="301" ulx="322" uly="222">378 Der Evangeliſt Lukas. (. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="739" type="textblock" ulx="318" uly="330">
        <line lrx="1903" lry="400" ulx="324" uly="330">welcher in den Wiſſenſchaften nie einen Unterricht genoſſen hatte,</line>
        <line lrx="1899" lry="470" ulx="322" uly="397">und jetzt die tiefſte Einſicht in die ſchwerſten Schriftſtellen ver⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="537" ulx="321" uly="464">rieth, ja ſelbſt ergrauten Lehrern des Geſetzes ſolche Fragen vor⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="608" ulx="323" uly="532">legte, daß ſie dieſelben nicht zu beantworten wußten, war gewiß</line>
        <line lrx="1900" lry="670" ulx="324" uly="599">eine erſtaunungswuͤrdige Erſcheinung. Seine Mutter aber ſagte</line>
        <line lrx="1895" lry="739" ulx="318" uly="669">zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1173" type="textblock" ulx="315" uly="769">
        <line lrx="1900" lry="835" ulx="459" uly="769">V. 48. Sieh! dein Vater und ich haben dich mit Schmer⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="905" ulx="319" uly="834">zen geſucht. Maria ſagt nicht: Ich und dein Vater. Sogar in</line>
        <line lrx="1901" lry="968" ulx="319" uly="901">einer Rede, wo doch die Freude uͤber den wieder gefundenen Sohn</line>
        <line lrx="1902" lry="1037" ulx="317" uly="970">die Worte nicht genau abwaͤgen ließ, aͤußerte ſie Ehrfurcht gegen</line>
        <line lrx="1901" lry="1107" ulx="315" uly="1034">ihren Braͤutigam, um dadurch ein ſchoͤnes Beyſpiel der Demuth</line>
        <line lrx="1901" lry="1173" ulx="318" uly="1104">und Unterwuͤrfigkeit, beſonders jenen Ehefrauen zu geben, welche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1244" type="textblock" ulx="318" uly="1172">
        <line lrx="1943" lry="1244" ulx="318" uly="1172">uneingedenk der von Gott eingefuͤhrten Ordnung, aus unbaͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1313" type="textblock" ulx="264" uly="1239">
        <line lrx="1899" lry="1313" ulx="264" uly="1239">gem Stolze glauben, ihnen gebuͤhre der Rang uͤber ihre Maͤnner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1377" type="textblock" ulx="316" uly="1306">
        <line lrx="1721" lry="1377" ulx="316" uly="1306">Jeſus antwortete auf dieſen liebreichen Berweis: L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2148" type="textblock" ulx="314" uly="1405">
        <line lrx="1903" lry="1475" ulx="439" uly="1405">BVBV. 49. Wußtet ihr nicht, daß ich bey Dingen, welche mei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1536" ulx="317" uly="1470">nes Vaters ſind, mich aufhalten muß? Die Handlungen naͤm⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1607" ulx="318" uly="1537">lich, welche Jeſus als Gottmenſch und Meſſias zu verrichten</line>
        <line lrx="1902" lry="1677" ulx="317" uly="1605">hatte, z. B. lehren, Sakramente einſetzen, Juͤnger bilden, Wun⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1740" ulx="320" uly="1672">der wirken, die Welt erloͤſen, nennet er Dinge oder Geſchaͤffte,</line>
        <line lrx="1903" lry="1811" ulx="319" uly="1738">welche ihm ſein Vater aufgetragen habe: denn zu dieſem Ende</line>
        <line lrx="1905" lry="1877" ulx="318" uly="1805">war er vom Vater geſandt worden, und verrichtete ſie aus Befehl</line>
        <line lrx="1906" lry="1945" ulx="314" uly="1872">ſeines Vaters, oder kraft ſeiner Gottheit, welche er als Sohn</line>
        <line lrx="1906" lry="2016" ulx="319" uly="1943">vom Vater empfangen hatte. Weßwegen er ſich auch hierinn</line>
        <line lrx="1906" lry="2079" ulx="317" uly="2012">Niemanden, als ſeinem himmliſchen Vater allein, jemals unter⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2148" ulx="319" uly="2081">worfen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2449" type="textblock" ulx="306" uly="2170">
        <line lrx="1907" lry="2242" ulx="451" uly="2170">V. 50. Sie verſtunden aber dieſen Ausſpruch nicht. Dieß</line>
        <line lrx="1908" lry="2313" ulx="318" uly="2243">heißt: Sie kannten weder dieſe Geſchaͤfte und Auftraͤge, weder</line>
        <line lrx="1909" lry="2378" ulx="314" uly="2305">die Zeit und Art ihrer Vollziehung damals noch: denn dieß</line>
        <line lrx="1313" lry="2449" ulx="306" uly="2379">ſahen ſie wirklich erſt in der Folgezeit ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3000" type="textblock" ulx="318" uly="2475">
        <line lrx="1908" lry="2538" ulx="447" uly="2475">V. 51. Zierauf gieng er mit ihnen nach Nazareth hinab,</line>
        <line lrx="1911" lry="2607" ulx="319" uly="2542">wo ſie wohnten, und war denſelben unterthan, oder erwieſe ihnen</line>
        <line lrx="1910" lry="2674" ulx="321" uly="2606">in allen Stuͤcken den ehrerbiethigſten Gehorſam. Dieſe kindliche</line>
        <line lrx="1911" lry="2745" ulx="318" uly="2673">Unterwuͤrfigkeit kann zwar, wenn man bloß auf ſeine menſchliche</line>
        <line lrx="1909" lry="2807" ulx="320" uly="2742">Natur allein Ruͤckſicht nimmt, wie ich ſchon anderswo (Matth.</line>
        <line lrx="1909" lry="2878" ulx="323" uly="2812">1, 16.) angemerkt habe, billig Pflicht genannt werden; wenn man</line>
        <line lrx="1912" lry="3000" ulx="324" uly="2870">aber dieſe ſeine menſchliche Natur betrachtet nach der perſonlichen</line>
        <line lrx="1916" lry="2990" ulx="1862" uly="2953">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="593" type="textblock" ulx="1959" uly="335">
        <line lrx="2081" lry="395" ulx="1981" uly="335">Preiign</line>
        <line lrx="2082" lry="467" ulx="1959" uly="408">eſen u</line>
        <line lrx="2082" lry="529" ulx="1980" uly="467">cm, ſon</line>
        <line lrx="2082" lry="593" ulx="1980" uly="533">adlcherh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1520" type="textblock" ulx="1977" uly="977">
        <line lrx="2082" lry="1037" ulx="1979" uly="977">iner perſ</line>
        <line lrx="2070" lry="1104" ulx="1977" uly="1046">Lherlich</line>
        <line lrx="2081" lry="1180" ulx="1979" uly="1115">Pißere un</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1980" uly="1183">n Gnode</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="1980" uly="1251">geerunat</line>
        <line lrx="2074" lry="1375" ulx="1982" uly="1319">blichem</line>
        <line lrx="2078" lry="1451" ulx="1981" uly="1386">Neigung</line>
        <line lrx="2082" lry="1520" ulx="1980" uly="1454">haten t3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1856" type="textblock" ulx="1985" uly="1718">
        <line lrx="2078" lry="1780" ulx="1985" uly="1718">Iehannes</line>
        <line lrx="2082" lry="1856" ulx="2024" uly="1795">unſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1949" type="textblock" ulx="1991" uly="1903">
        <line lrx="2082" lry="1949" ulx="1991" uly="1903">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2579" type="textblock" ulx="1992" uly="2012">
        <line lrx="2082" lry="2068" ulx="1992" uly="2012">Uerins,</line>
        <line lrx="2082" lry="2129" ulx="1993" uly="2070">ludpſe</line>
        <line lrx="2075" lry="2183" ulx="1996" uly="2125">Refini</line>
        <line lrx="2082" lry="2241" ulx="1998" uly="2183">deͤer</line>
        <line lrx="2076" lry="2293" ulx="1999" uly="2236">in m</line>
        <line lrx="2082" lry="2351" ulx="2002" uly="2296">e e</line>
        <line lrx="2082" lry="2401" ulx="2020" uly="2365">1*1</line>
        <line lrx="2059" lry="2461" ulx="2001" uly="2410">Aund</line>
        <line lrx="2082" lry="2525" ulx="2002" uly="2466">Refae</line>
        <line lrx="2081" lry="2579" ulx="2005" uly="2523">Eahnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="117" lry="372" ulx="0" uly="302">tgenſa</line>
        <line lrx="117" lry="435" ulx="0" uly="374">hrfffe</line>
        <line lrx="117" lry="511" ulx="0" uly="445">l</line>
        <line lrx="118" lry="590" ulx="0" uly="512">ten, n e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="117" lry="643" ulx="0" uly="579">Nutterie</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1300" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="116" lry="806" ulx="0" uly="757">dich mi 6</line>
        <line lrx="114" lry="892" ulx="0" uly="828">te. 6e</line>
        <line lrx="115" lry="949" ulx="0" uly="895">efundenene</line>
        <line lrx="111" lry="1014" ulx="10" uly="962">Ehefurce</line>
        <line lrx="112" lry="1083" ulx="0" uly="1032">diel der de</line>
        <line lrx="113" lry="1166" ulx="0" uly="1101"> geben</line>
        <line lrx="112" lry="1234" ulx="0" uly="1183">1 aus unnt</line>
        <line lrx="111" lry="1300" ulx="0" uly="1237">r ihre d</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="108" lry="1467" ulx="0" uly="1407">gen welh</line>
        <line lrx="105" lry="1527" ulx="0" uly="1478">nblunge</line>
        <line lrx="106" lry="1609" ulx="0" uly="1529">zu mn</line>
        <line lrx="103" lry="1663" ulx="0" uly="1608">rbilden</line>
        <line lrx="105" lry="1747" ulx="0" uly="1678">der Set</line>
        <line lrx="105" lry="1838" ulx="0" uly="1750">diſn</line>
        <line lrx="97" lry="1883" ulx="6" uly="1813">ſe usD</line>
        <line lrx="102" lry="1939" ulx="12" uly="1851">er 66</line>
        <line lrx="103" lry="2014" ulx="0" uly="1950">hauc ſi</line>
        <line lrx="102" lry="2089" ulx="12" uly="2023">ſemnis n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="303" type="textblock" ulx="714" uly="230">
        <line lrx="1807" lry="303" ulx="714" uly="230">Der Evangeliſt Lukas. 379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="741" type="textblock" ulx="198" uly="335">
        <line lrx="1804" lry="404" ulx="198" uly="335">Vereinigung mit dem goͤttlichen Worte, ſo war Chriſtus von allen</line>
        <line lrx="1807" lry="470" ulx="199" uly="404">Geſetzen und von allem Gehorſame nicht nur gegen ſeinen Naͤhr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="553" ulx="199" uly="470">vater, ſondern auch gegen ſeine wahre Mutter frey, weil er un⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="603" ulx="201" uly="537">endlich erhabener als Beyde, ja ihr Gott und Herr ſelbſt iſt. Da⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="672" ulx="200" uly="603">her auch der heilige Bernhard a) dieſes Beyſpiel der tiefſten De⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="741" ulx="199" uly="671">muth, welches Chriſtus uns gab, ungemein heraushebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1564" type="textblock" ulx="201" uly="767">
        <line lrx="1809" lry="836" ulx="326" uly="767">V. 52. Jeſus nahm an weisheit, an Jahren und Gnade</line>
        <line lrx="1810" lry="903" ulx="201" uly="835">vor Gott und den Menſchen zu. Innerlich zwar und an ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1810" lry="970" ulx="202" uly="907">konnte er in der Weisheit nicht wachſen: denn dieſe war wegen</line>
        <line lrx="1813" lry="1060" ulx="201" uly="970">ſeiner perſoͤnlichen Vereinigung mit dem Worte unendlich; aber</line>
        <line lrx="1810" lry="1107" ulx="202" uly="1040">aͤußerlich, ſo wie er im Alter zunahm, gab er immer ſtuffenweis</line>
        <line lrx="1813" lry="1177" ulx="204" uly="1105">groͤßere und groͤßere Merkmaale der Weisheit. Er nahm auch zu</line>
        <line lrx="1812" lry="1241" ulx="204" uly="1173">an Gnade, erſtens vor Gott, weil jedes ſeiner guten Werke, wel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1310" ulx="204" uly="1212">che er unablaͤßig ausuͤbte, bey ſeinem himmliſchen Vater von un⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1374" ulx="205" uly="1309">endlichem Verdienſte war; alsdann auch vor den Menſchen, deren</line>
        <line lrx="1818" lry="1497" ulx="206" uly="1347">Neigung ihm ſein liebenswuͤrdigſter Umgang, und tauſend Wohl</line>
        <line lrx="1213" lry="1564" ulx="203" uly="1446">thaten taglich mehr und mehr gewannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1681" type="textblock" ulx="749" uly="1600">
        <line lrx="1283" lry="1681" ulx="749" uly="1600">Das III. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1846" type="textblock" ulx="205" uly="1668">
        <line lrx="1819" lry="1797" ulx="205" uly="1668">Johannes prediget die Buße, und tauft Jeſum, deſſen Geſchlechts⸗</line>
        <line lrx="753" lry="1846" ulx="302" uly="1780">regiſter hier folgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2400" type="textblock" ulx="210" uly="1879">
        <line lrx="994" lry="1949" ulx="278" uly="1879">* Km fuͤnfzehnten Jahre der</line>
        <line lrx="993" lry="2005" ulx="239" uly="1914">A Regierung des Kaiſers</line>
        <line lrx="994" lry="2073" ulx="210" uly="2003">Tiberius, da Pontius Pilatus</line>
        <line lrx="994" lry="2132" ulx="212" uly="2058">Landpfleger in Judaͤen, Herodes</line>
        <line lrx="996" lry="2195" ulx="213" uly="2116">Vierfuͤrſt in Galilaͤen, und ſein</line>
        <line lrx="994" lry="2231" ulx="213" uly="2172">Bruder Philipp Vierfuͤrſt in Itu⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2286" ulx="213" uly="2226">raͤen und Trachonitis, Lyſanias</line>
        <line lrx="910" lry="2343" ulx="215" uly="2286">aber Vierfuͤrſt in Abilene war:</line>
        <line lrx="998" lry="2400" ulx="260" uly="2343">2. * Unter den Hohenprieſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="2457" type="textblock" ulx="214" uly="2400">
        <line lrx="1005" lry="2457" ulx="214" uly="2400">Annas und Kaiphas, ergieng der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2910" type="textblock" ulx="213" uly="2456">
        <line lrx="999" lry="2527" ulx="214" uly="2456">Befehl des Herrn an Johannes, den</line>
        <line lrx="997" lry="2611" ulx="216" uly="2507">Sohn des Zacharias, in der Wuͤſte,</line>
        <line lrx="675" lry="2621" ulx="299" uly="2570">Apoſtelg. 4, 6.</line>
        <line lrx="1000" lry="2686" ulx="220" uly="2601">3. Welcher dann in der ganzen</line>
        <line lrx="997" lry="2737" ulx="218" uly="2681">Gegend am Jordan herumgieng,</line>
        <line lrx="999" lry="2824" ulx="213" uly="2735">und die Bußtaufe zur Vergebung</line>
        <line lrx="681" lry="2849" ulx="215" uly="2792">der Suͤnden predigte.</line>
        <line lrx="944" lry="2910" ulx="299" uly="2849">Matth. 3, I. Mark. 1, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2887" type="textblock" ulx="1029" uly="1833">
        <line lrx="1818" lry="1948" ulx="1085" uly="1833">4. Wie im Buche der Weisſa⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2011" ulx="1029" uly="1944">gungen des Propheten Iſaias ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2067" ulx="1030" uly="2000">ſchrieben ſteht: Die Stimme eines</line>
        <line lrx="1817" lry="2117" ulx="1031" uly="2055">Rufenden erſchallt in der Wuͤſte;</line>
        <line lrx="1819" lry="2171" ulx="1031" uly="2113">bahnet den Weg des Herrn; ebnet</line>
        <line lrx="1746" lry="2228" ulx="1031" uly="2169">ſeine Pfade. Iſa. 40, 3.</line>
        <line lrx="1705" lry="2280" ulx="1115" uly="2226">Joh. 1I, 23. .</line>
        <line lrx="1820" lry="2354" ulx="1091" uly="2257">5. Alle Thaͤler ſollen ausgefuͤllt;</line>
        <line lrx="1821" lry="2396" ulx="1034" uly="2337">alle Berge und Huͤgel abgetragen</line>
        <line lrx="1817" lry="2452" ulx="1034" uly="2396">werden. Was krumm iſt, ſoll ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2506" ulx="1036" uly="2453">rade, und was hockericht iſt, zu ei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2565" ulx="1035" uly="2509">nem ebenen Wege werden.</line>
        <line lrx="1825" lry="2617" ulx="1094" uly="2565">6. Denn alle Menſchen werden</line>
        <line lrx="1627" lry="2679" ulx="1036" uly="2621">den Heiland Gottes ſehen.</line>
        <line lrx="1824" lry="2743" ulx="1093" uly="2674">7. Er ſprach daher zu dem Vol⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2788" ulx="1037" uly="2730">ke, welches hinaus kam, um ſich</line>
        <line lrx="1836" lry="2887" ulx="1036" uly="2785">von ihm taufen zu laſſen: N⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2886" ulx="1764" uly="2850">at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="3031" type="textblock" ulx="302" uly="2954">
        <line lrx="1136" lry="3031" ulx="302" uly="2954">a) Bernardus Serm. I. ſuper Mif.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="392" lry="309" type="textblock" ulx="293" uly="257">
        <line lrx="392" lry="309" ulx="293" uly="257">380</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2962" type="textblock" ulx="265" uly="345">
        <line lrx="1076" lry="401" ulx="294" uly="345">Natternbrut! wer hat euch ange⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="458" ulx="291" uly="404">wieſen, dem kommenden Zornge⸗</line>
        <line lrx="745" lry="515" ulx="291" uly="458">richte zu entfliehen?</line>
        <line lrx="966" lry="569" ulx="360" uly="518">TWatth. 3, 7. 23, 33.</line>
        <line lrx="1077" lry="625" ulx="345" uly="566">9. Bringet dann wuͤrdige Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="682" ulx="290" uly="626">te der Buße hervor, und ſaget ja</line>
        <line lrx="1077" lry="737" ulx="290" uly="682">nicht: Wir haben Abraham zum</line>
        <line lrx="1077" lry="795" ulx="290" uly="739">Vater. Denn ich ſage euch: Selbſt</line>
        <line lrx="1076" lry="849" ulx="288" uly="795">aus dieſen Steinen kann Gott dem</line>
        <line lrx="873" lry="903" ulx="288" uly="852">Abraham Kinder erwecken.</line>
        <line lrx="1077" lry="964" ulx="344" uly="908">9. Die Axt iſt ſchon an die Wur⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1019" ulx="285" uly="961">zel der Baͤume angeſchlagen. Je⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1077" ulx="287" uly="1020">der Baum, der keine gute Frucht</line>
        <line lrx="1074" lry="1133" ulx="287" uly="1073">traͤgt, wird umgehauen, und in's</line>
        <line lrx="821" lry="1188" ulx="287" uly="1133">Feuer geworfen werden.</line>
        <line lrx="1073" lry="1244" ulx="308" uly="1189">10. Da fragte ihn das Volk:</line>
        <line lrx="937" lry="1300" ulx="285" uly="1245">Was ſollen wir dann thun?</line>
        <line lrx="1072" lry="1359" ulx="285" uly="1303">11. Er antwortete und ſprach zu</line>
        <line lrx="1070" lry="1411" ulx="284" uly="1357">ihnen: * Wer zween Rocke hat,</line>
        <line lrx="1069" lry="1474" ulx="285" uly="1414">der gebe einen davon demjenigen,</line>
        <line lrx="1068" lry="1526" ulx="285" uly="1470">welcher keinen hat; und wer Le⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1580" ulx="282" uly="1526">bensmittel hat, der thu das Naͤm⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1641" ulx="286" uly="1582">liche. Jak. 2, 1I5. I. Joh. 3, 17.</line>
        <line lrx="1067" lry="1710" ulx="343" uly="1654">12. Es kamen aber auch Publi⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1769" ulx="283" uly="1710">kanen, um ſich taufen zu laſſen,</line>
        <line lrx="1066" lry="1824" ulx="282" uly="1767">und ſagten zu ihm: Lehrer, was</line>
        <line lrx="954" lry="1882" ulx="281" uly="1821">ſollen wir thnn?</line>
        <line lrx="1067" lry="1936" ulx="340" uly="1880">13. Er ſprach zu ihnen: * Thut</line>
        <line lrx="1065" lry="1995" ulx="281" uly="1936">Nichts weiter, als was euch auf⸗</line>
        <line lrx="653" lry="2048" ulx="281" uly="1993">getragen iſt.</line>
        <line lrx="1063" lry="2105" ulx="339" uly="2050">14. Es fragten ihn auch Solda⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2163" ulx="276" uly="2101">ten, und ſprachen: Was ſollen wir</line>
        <line lrx="1063" lry="2218" ulx="274" uly="2160">thun? Er ſagte zu ihnen: Thut</line>
        <line lrx="1061" lry="2276" ulx="276" uly="2217">Niemand Gewalt an; fuͤget Nie⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2333" ulx="277" uly="2275">mand ein Unrecht zu, und * ſeyd</line>
        <line lrx="892" lry="2387" ulx="276" uly="2330">mit eurem Solde zufrieden.</line>
        <line lrx="1053" lry="2457" ulx="335" uly="2402">15. Da aber inzwiſchen ſich das</line>
        <line lrx="1055" lry="2513" ulx="273" uly="2458">Volk einbildete, und Alle in ihren</line>
        <line lrx="1053" lry="2572" ulx="270" uly="2515">Herzen ſich vom Johannes dachten,</line>
        <line lrx="1052" lry="2627" ulx="268" uly="2570">daß vielleicht er ſelbſt der Geſalbte</line>
        <line lrx="563" lry="2686" ulx="269" uly="2620">waͤre,</line>
        <line lrx="1047" lry="2735" ulx="288" uly="2679">16. So erklaͤrte Johannes, und</line>
        <line lrx="1048" lry="2793" ulx="266" uly="2737">ſagte Allen: Ich taufe euch zwar</line>
        <line lrx="1046" lry="2847" ulx="268" uly="2791">mit Waſſer, es wird aber ein Maͤch⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="2904" ulx="265" uly="2849">tigerer, als ich, kommen, dem ich</line>
        <line lrx="1045" lry="2962" ulx="266" uly="2901">nicht wuͤrdig bin, ſeine Schuhrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="310" type="textblock" ulx="802" uly="240">
        <line lrx="1396" lry="310" ulx="802" uly="240">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="306" type="textblock" ulx="1664" uly="244">
        <line lrx="1881" lry="306" ulx="1664" uly="244">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1771" type="textblock" ulx="1105" uly="343">
        <line lrx="1883" lry="403" ulx="1113" uly="343">men aufzuloͤſen. Dieſer wird euch</line>
        <line lrx="1882" lry="457" ulx="1113" uly="401">mit dem heiligen Geiſte und mit</line>
        <line lrx="1829" lry="514" ulx="1115" uly="459">Feuer taufen. Matth. 3, II.</line>
        <line lrx="1838" lry="567" ulx="1199" uly="514">Mark. 1, 8. Joh. I, 26.</line>
        <line lrx="1880" lry="631" ulx="1196" uly="569">Apoſtelg. 1, 5. 11, 16. 19, 4.</line>
        <line lrx="1881" lry="699" ulx="1173" uly="643">17. Er hat ſchon die Wurfſchau⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="755" ulx="1114" uly="700">fel in ſeiner Hand, und wird ſeine</line>
        <line lrx="1881" lry="812" ulx="1115" uly="753">Tenne ſaͤubern; das Getreide wird</line>
        <line lrx="1884" lry="869" ulx="1115" uly="813">er in ſeine Speicher ſammeln, die</line>
        <line lrx="1881" lry="926" ulx="1116" uly="868">Spreuer aber in einem unausloͤſch⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="981" ulx="1113" uly="925">baren Feuer verbrennen.</line>
        <line lrx="1758" lry="1038" ulx="1201" uly="984">Matth. 3, 12. DU—</line>
        <line lrx="1882" lry="1095" ulx="1172" uly="1037">18. Er trug dem Volke noch vie⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1153" ulx="1114" uly="1094">le andere Dinge in ſeinen Ermah⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1209" ulx="1113" uly="1162">nungen vor.</line>
        <line lrx="1879" lry="1262" ulx="1173" uly="1204">19. Der Vierfuͤrſe Herodes aber,</line>
        <line lrx="1881" lry="1318" ulx="1110" uly="1265">welchem Johannes ſein Betragen</line>
        <line lrx="1878" lry="1376" ulx="1109" uly="1321">mit der Herodias, ſeines Bruders</line>
        <line lrx="1878" lry="1431" ulx="1109" uly="1376">Frau, und viele andere boͤſe Tha⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1486" ulx="1109" uly="1433">ten verwies, Matth. 14, 4.</line>
        <line lrx="1522" lry="1542" ulx="1193" uly="1490">Mark. 6, 127.</line>
        <line lrx="1878" lry="1602" ulx="1162" uly="1543">20. Fuͤgte auch dieſe Miſſethat</line>
        <line lrx="1876" lry="1657" ulx="1105" uly="1601">noch zu allen ſeinen vorigen hinzu,</line>
        <line lrx="1877" lry="1759" ulx="1105" uly="1654">das er ihn in's Gefaͤngniß werfen</line>
        <line lrx="1656" lry="1771" ulx="1124" uly="1727">ieß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1825" type="textblock" ulx="1162" uly="1767">
        <line lrx="1876" lry="1825" ulx="1162" uly="1767">21. Vorher aber geſchah es noch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2854" type="textblock" ulx="1085" uly="1823">
        <line lrx="1878" lry="1882" ulx="1105" uly="1823">als das ſaͤmmtliche Volk getauft</line>
        <line lrx="1877" lry="1940" ulx="1100" uly="1882">wurde, daß auch Jeſus ſich taufen</line>
        <line lrx="1876" lry="1996" ulx="1105" uly="1938">ließ. Da nun Jeſus inzwiſchen</line>
        <line lrx="1851" lry="2053" ulx="1100" uly="1992">bethete, oͤffnete ſich der Himmel,</line>
        <line lrx="1878" lry="2122" ulx="1160" uly="2063">22. Und der heilige Geiſt ſchweb⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2180" ulx="1100" uly="2122">te auf ihn in koͤrperlich ſichtbarer</line>
        <line lrx="1872" lry="2235" ulx="1100" uly="2179">Geſtalt einer Taube herab. Zu⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2295" ulx="1099" uly="2236">gleich erſcholl eine Stimme vom</line>
        <line lrx="1875" lry="2350" ulx="1097" uly="2290">Himmel: Du biſt mein geliebter</line>
        <line lrx="1236" lry="2403" ulx="1097" uly="2352">Sohn.</line>
        <line lrx="1723" lry="2465" ulx="1090" uly="2402">Wohlgefallen. .</line>
        <line lrx="1863" lry="2521" ulx="1175" uly="2456">Matth. 3, 17. 17, 5. Mark.</line>
        <line lrx="1868" lry="2572" ulx="1179" uly="2515">IL, IO. Luk. 9, 35. Joh. I1,</line>
        <line lrx="1855" lry="2627" ulx="1170" uly="2574">32. 2. Petr. 1, 12.</line>
        <line lrx="1867" lry="2684" ulx="1144" uly="2622">23. Jeſus gieng ohngefaͤhr in's</line>
        <line lrx="1869" lry="2741" ulx="1086" uly="2683">dreyßigſte Jahr ſeines Alters, und</line>
        <line lrx="1868" lry="2797" ulx="1085" uly="2739">wurde fuͤr den Sohn Joſephs ge⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2854" ulx="1086" uly="2796">halten. Joſeph war ein Sohn des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="3020" type="textblock" ulx="1084" uly="2854">
        <line lrx="1862" lry="2920" ulx="1084" uly="2854">Heli; Heli des Mathat</line>
        <line lrx="1864" lry="2968" ulx="1141" uly="2907">24. Mathat des Levi; Levi des</line>
        <line lrx="1869" lry="3020" ulx="1652" uly="2959">Melchi;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2400" type="textblock" ulx="1307" uly="2346">
        <line lrx="1903" lry="2400" ulx="1307" uly="2346">An dir habe ich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1005" type="textblock" ulx="1962" uly="303">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1962" uly="303">iti</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1963" uly="390"> des J</line>
        <line lrx="2082" lry="559" ulx="1964" uly="503">Iutathie</line>
        <line lrx="2082" lry="627" ulx="1983" uly="570">laum;</line>
        <line lrx="2082" lry="680" ulx="1982" uly="622">esi des</line>
        <line lrx="2082" lry="725" ulx="1999" uly="674">14. Na</line>
        <line lrx="2061" lry="781" ulx="1983" uly="736">ſth des</line>
        <line lrx="2082" lry="837" ulx="1983" uly="787">iis des</line>
        <line lrx="2081" lry="903" ulx="1982" uly="846">A; Jſe</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1997" uly="904">n. Jnd</line>
        <line lrx="2082" lry="1005" ulx="1982" uly="959">n des Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1072" type="textblock" ulx="1936" uly="1018">
        <line lrx="2081" lry="1072" ulx="1936" uly="1018">A zonb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1860" type="textblock" ulx="1982" uly="1077">
        <line lrx="2082" lry="1119" ulx="1982" uly="1077">lthiel des</line>
        <line lrx="2081" lry="1181" ulx="2006" uly="1132">1. Nen</line>
        <line lrx="2070" lry="1240" ulx="1984" uly="1190">des Mii;</line>
        <line lrx="2082" lry="1295" ulx="1982" uly="1245">ſin e A</line>
        <line lrx="2082" lry="1405" ulx="2002" uly="1360">29. H.</line>
        <line lrx="2061" lry="1470" ulx="1983" uly="1416">Clezerz</line>
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="2004" uly="1533">.. let</line>
        <line lrx="2026" lry="1752" ulx="1988" uly="1697">in;</line>
        <line lrx="2082" lry="1860" ulx="1992" uly="1814">Neͦ Vern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="115" lry="390" ulx="1" uly="322">Diſe n</line>
        <line lrx="116" lry="440" ulx="9" uly="384">Geiſt m</line>
        <line lrx="113" lry="502" ulx="0" uly="437">latth. I</line>
        <line lrx="111" lry="553" ulx="11" uly="498">Johen1</line>
        <line lrx="115" lry="613" ulx="0" uly="565">. II, En</line>
        <line lrx="115" lry="684" ulx="0" uly="632">n die Vri</line>
        <line lrx="115" lry="738" ulx="0" uly="694">, und pir;</line>
        <line lrx="114" lry="795" ulx="0" uly="749">as Gentden</line>
        <line lrx="106" lry="857" ulx="0" uly="804">er ſanmt</line>
        <line lrx="113" lry="911" ulx="0" uly="863">inem uue</line>
        <line lrx="58" lry="966" ulx="0" uly="933">eunen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="991">
        <line lrx="110" lry="1082" ulx="0" uly="1036"> Vrlkens</line>
        <line lrx="112" lry="1147" ulx="0" uly="1096">1ſeinen br</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="108" lry="1428" ulx="0" uly="1381">ndere beſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="95" lry="1491" ulx="0" uly="1440">th.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="104" lry="1605" ulx="0" uly="1550">ieſe e</line>
        <line lrx="81" lry="1665" ulx="8" uly="1612">vorigennn</line>
        <line lrx="72" lry="1724" ulx="0" uly="1667">ingniß m</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="102" lry="2006" ulx="0" uly="1959">1s inzpſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2133" type="textblock" ulx="9" uly="2082">
        <line lrx="127" lry="2133" ulx="9" uly="2082">Geiſ ſtm</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="98" lry="2245" ulx="5" uly="2196">hertb. 3</line>
        <line lrx="97" lry="2312" ulx="4" uly="2259">timme 1</line>
        <line lrx="96" lry="2365" ulx="0" uly="2310">ein gelie</line>
        <line lrx="94" lry="2420" ulx="0" uly="2368">e i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="307" type="textblock" ulx="741" uly="235">
        <line lrx="1312" lry="307" ulx="741" uly="235">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="623" type="textblock" ulx="199" uly="340">
        <line lrx="977" lry="399" ulx="200" uly="340">Melchi; Melchi des Janne; Jan⸗</line>
        <line lrx="542" lry="454" ulx="200" uly="401">ne des Joſeph;</line>
        <line lrx="977" lry="510" ulx="208" uly="454">25. Joſeph des Mathathias;</line>
        <line lrx="977" lry="568" ulx="199" uly="513">Mathathias des Amos; Amos des</line>
        <line lrx="977" lry="623" ulx="199" uly="568">Nahum; Nahum des Hesli;</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="684" type="textblock" ulx="193" uly="624">
        <line lrx="617" lry="684" ulx="193" uly="624">Hesli des Nagge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1242" type="textblock" ulx="201" uly="678">
        <line lrx="980" lry="737" ulx="255" uly="678">26. Nagge des Mahath; Ma⸗</line>
        <line lrx="979" lry="791" ulx="206" uly="736">hath des Mathathias; Matha⸗</line>
        <line lrx="979" lry="849" ulx="204" uly="792">chias des Semei; Semei des Jo⸗</line>
        <line lrx="763" lry="908" ulx="201" uly="849">ſeph; Joſeph des Juda;</line>
        <line lrx="979" lry="962" ulx="255" uly="904">27. Juda des Joannan; Joan⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1016" ulx="203" uly="959">nan des Reſa; Reſa des Zoroba⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1075" ulx="202" uly="1016">bel; Zorobabel des Salathiel; Sa⸗</line>
        <line lrx="583" lry="1128" ulx="202" uly="1075">lathiel des Neri;</line>
        <line lrx="980" lry="1182" ulx="258" uly="1127">28. Neri des Melchi; Melchi</line>
        <line lrx="985" lry="1242" ulx="204" uly="1186">des Addi; Addi des Koſan; Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1300" type="textblock" ulx="162" uly="1240">
        <line lrx="982" lry="1300" ulx="162" uly="1240">ſan des Almadan; Almadan des</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1860" type="textblock" ulx="205" uly="1303">
        <line lrx="669" lry="1357" ulx="205" uly="1303">Her;</line>
        <line lrx="982" lry="1411" ulx="207" uly="1352">29. Her des Jeſu; Jeſu des</line>
        <line lrx="984" lry="1468" ulx="205" uly="1409">Eliezer; Eliezer des Jorim; Jorim</line>
        <line lrx="939" lry="1521" ulx="205" uly="1466">des Mathat; Mathat des Levi;</line>
        <line lrx="984" lry="1581" ulx="262" uly="1522">30. Levi des Simeon; Simeon</line>
        <line lrx="984" lry="1635" ulx="206" uly="1578">des Juda; Juda des Joſeph; Jo⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1739" ulx="206" uly="1636">ſend des Jona; Jona des Elia⸗</line>
        <line lrx="307" lry="1739" ulx="230" uly="1709">im;</line>
        <line lrx="984" lry="1806" ulx="267" uly="1725">31. Eliakim des Melea; Melea</line>
        <line lrx="985" lry="1860" ulx="209" uly="1803">des Menna; Menna des Matha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="319" type="textblock" ulx="1704" uly="248">
        <line lrx="1797" lry="319" ulx="1704" uly="248">381</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="677" type="textblock" ulx="1015" uly="341">
        <line lrx="1803" lry="399" ulx="1015" uly="341">tha; Mathatha des Nathan; Na⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="456" ulx="1015" uly="398">than des David;</line>
        <line lrx="1798" lry="510" ulx="1074" uly="454">32. David des Jeſſe; Jeſſe des</line>
        <line lrx="1797" lry="565" ulx="1015" uly="511">Obed; Obed des Booz; Booz des</line>
        <line lrx="1751" lry="621" ulx="1018" uly="566">Salmon; Salmon des Naaſſon;</line>
        <line lrx="1799" lry="677" ulx="1051" uly="622">33. Naaſſon des Aminadab;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="733" type="textblock" ulx="1004" uly="679">
        <line lrx="1800" lry="733" ulx="1004" uly="679">Aminadab des Aram; Aram des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1856" type="textblock" ulx="1018" uly="733">
        <line lrx="1800" lry="790" ulx="1018" uly="733">Eſron; Eſron des Phares; Pha⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="844" ulx="1018" uly="792">res des Juda;</line>
        <line lrx="1800" lry="904" ulx="1076" uly="846">34. Juda des Jakob; Jakob</line>
        <line lrx="1801" lry="961" ulx="1018" uly="902">des Iſagak; Iſaak des Abraham;</line>
        <line lrx="1802" lry="1014" ulx="1019" uly="958">Abraham des Thare; Thare des</line>
        <line lrx="1208" lry="1069" ulx="1019" uly="1016">Nachor;</line>
        <line lrx="1801" lry="1126" ulx="1077" uly="1070">35. Nachor des Sarug; Sa⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1183" ulx="1019" uly="1128">rug des Ragau; Ragau des Pha⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1240" ulx="1020" uly="1183">leg; Phaleg des Heber; Heber des</line>
        <line lrx="1356" lry="1301" ulx="1018" uly="1237">Sale;</line>
        <line lrx="1803" lry="1350" ulx="1076" uly="1296">36. Sale des Kainan; Kainan</line>
        <line lrx="1801" lry="1411" ulx="1022" uly="1354">des Arphaxad; Arphaxad des Sem;</line>
        <line lrx="1750" lry="1466" ulx="1022" uly="1409">Sem des Noe; Noe des Lamech;</line>
        <line lrx="1799" lry="1523" ulx="1089" uly="1464">37. Lamech des Mathuſale 5</line>
        <line lrx="1803" lry="1579" ulx="1021" uly="1498">Mathuſale des Henoch; Henoch</line>
        <line lrx="1804" lry="1633" ulx="1021" uly="1576">des Jared; Jared des Malaleel 5</line>
        <line lrx="1539" lry="1688" ulx="1022" uly="1635">Malaleel des Kainan;</line>
        <line lrx="1801" lry="1747" ulx="1080" uly="1692">38. Kainan des Henos; Henos</line>
        <line lrx="1799" lry="1804" ulx="1021" uly="1748">des Seth: Seth des Adams; Adam</line>
        <line lrx="1633" lry="1856" ulx="1022" uly="1804">aber war ein Sohn Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2053" type="textblock" ulx="568" uly="1974">
        <line lrx="1421" lry="2053" ulx="568" uly="1974">Auslegung des III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2173" type="textblock" ulx="173" uly="2082">
        <line lrx="1802" lry="2173" ulx="173" uly="2082">V. 1. 8 m fuͤnfzehnten Jahre der Regierung des Kaiſers Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2378" type="textblock" ulx="210" uly="2175">
        <line lrx="1801" lry="2252" ulx="323" uly="2175">H berius, folglich in einem Zeitpunkte, da der Scep⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2310" ulx="211" uly="2242">ter ſchon von Juda genommen, und das ehemals ſo herrliche Reich</line>
        <line lrx="1803" lry="2378" ulx="210" uly="2309">Davids ganz zertruͤmmert war, wie wir im 45 ten Abſchnitte ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="513" lry="2440" type="textblock" ulx="210" uly="2376">
        <line lrx="513" lry="2440" ulx="210" uly="2376">zeigt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2555" type="textblock" ulx="340" uly="2466">
        <line lrx="1803" lry="2555" ulx="340" uly="2466">V. 2. Unter den Sohenprieſtern Annas und Kaiphas, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2951" type="textblock" ulx="212" uly="2553">
        <line lrx="1801" lry="2625" ulx="214" uly="2553">welchen Beyden jedoch damals nur Kaiphas wirklicher Hoherprie⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2688" ulx="213" uly="2623">ſter, Annas aber, oder wie ihn Joſeph nennet, Annanus ſein</line>
        <line lrx="1802" lry="2756" ulx="214" uly="2690">Schwiegervater (Joh. 18, 13.) der Naͤchſte nach ihm war, und</line>
        <line lrx="1804" lry="2821" ulx="212" uly="2756">bey allen in großem Anſehen ſtund: indem er vorher ſchon ſieben</line>
        <line lrx="1801" lry="2891" ulx="213" uly="2822">Jahre lang das Hoheprieſterthum verwaltet hatte, und nachher</line>
        <line lrx="1813" lry="2951" ulx="1704" uly="2889">fuͤnf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="320" type="textblock" ulx="291" uly="247">
        <line lrx="1883" lry="320" ulx="291" uly="247">382 Der Evangeliſt Lukas. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="495" type="textblock" ulx="292" uly="344">
        <line lrx="1885" lry="424" ulx="292" uly="344">fuͤnf ſeiner Soͤhne, wie Joſeph 2) bezeuget, zu dieſer Wuͤrde ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="495" ulx="292" uly="420">langten. Unter dieſen Hohenprieſtern nun, ſagt der Evangeliſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="925" type="textblock" ulx="282" uly="516">
        <line lrx="1889" lry="584" ulx="402" uly="516">Ergieng der Befehl des Zerrn an Johannes entweder mit</line>
        <line lrx="1885" lry="653" ulx="292" uly="585">vernehmlichen Worten durch einen Engel, oder durch innerliche</line>
        <line lrx="1884" lry="721" ulx="289" uly="653">Einſprechung, er ſollte zu taufen und zu predigen anfangen, oder</line>
        <line lrx="1885" lry="789" ulx="282" uly="719">wirklich als Vorlaͤufer des Meßias auftreten. Sogleich folgte er</line>
        <line lrx="1885" lry="855" ulx="286" uly="788">dieſem Aufrufe, und fieng ſeine Bußpredigten mit den lebhafteſten</line>
        <line lrx="1629" lry="925" ulx="287" uly="854">Ermahnungen zur Raͤchſtenliebe an; indem er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1424" type="textblock" ulx="289" uly="952">
        <line lrx="1886" lry="1016" ulx="426" uly="952">V. 11. Wer zween Roͤcke hat, der gebe einen davon demje⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1088" ulx="292" uly="1019">nigen, welcher keinen hat. Wollet ihr dem Zorngerichte Gottes</line>
        <line lrx="1884" lry="1155" ulx="290" uly="1086">ausbeugen, ſo iſt es mit Schlachtopfern, geſetzlichen Reinigun⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1224" ulx="290" uly="1155">gen und aberglaͤubiger Beobachtung willkuͤhrlicher Ceremonien</line>
        <line lrx="1883" lry="1289" ulx="290" uly="1222">noch lange nicht gethan; ſondern Werke der Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1883" lry="1357" ulx="289" uly="1290">muͤſſet ihr ausuͤben, und mit euerm Ueberfluſſe (2. Kor. 8, 14.)</line>
        <line lrx="1879" lry="1424" ulx="291" uly="1357">dem Mangel eurer Bruͤder ſteuren. Zu den Publikanen ſagte er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1858" type="textblock" ulx="288" uly="1455">
        <line lrx="1882" lry="1520" ulx="303" uly="1455">V. 13. Thut nichts weiter, als was euch aufgetragen</line>
        <line lrx="1879" lry="1589" ulx="290" uly="1523">iſt; fordert von den Leuten nicht mehr Zoll, als euch die Ob⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1660" ulx="288" uly="1590">rigkeit zu fordern befohlen hat; tilget auf ſolche Art gleich im An⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1724" ulx="289" uly="1657">fange euer Hauptlaſter, den Geldgeiz und die Habſucht: iſt die</line>
        <line lrx="1881" lry="1794" ulx="288" uly="1726">Quelle einmal verſtopft, ſo wird ſich das Uebrige leichter heben</line>
        <line lrx="1857" lry="1858" ulx="288" uly="1792">laſſen. Den Soldaten rief er zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2227" type="textblock" ulx="289" uly="1891">
        <line lrx="1882" lry="1955" ulx="419" uly="1891">V. 14. Seyd mit eurem Solde zufrieden. Die roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1883" lry="2025" ulx="290" uly="1956">Soldaten uaͤmlich, welche ſo weit von ihrer hoͤchſten Obrigkeit</line>
        <line lrx="1882" lry="2094" ulx="292" uly="2027">entſernet waren, konnten durch eingejagte Furcht leicht von denen,</line>
        <line lrx="1884" lry="2161" ulx="289" uly="2093">bey welchen ſie lagen, Geld erpreſſen, da ſelbſt die Befehlshaber</line>
        <line lrx="1235" lry="2227" ulx="295" uly="2158">ihre Gewalt ſehr haͤufig misbrauchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2393" type="textblock" ulx="771" uly="2315">
        <line lrx="1385" lry="2393" ulx="771" uly="2315">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2564" type="textblock" ulx="286" uly="2425">
        <line lrx="1881" lry="2492" ulx="286" uly="2425">Jeſus faſtet, wird vom Satan verſucht, lehret in den Synago⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2564" ulx="386" uly="2491">gen, treibt Teufel aus, und macht Kranke geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2929" type="textblock" ulx="282" uly="2591">
        <line lrx="1884" lry="2701" ulx="286" uly="2591">1. Jeſus gieng voll des heiligen 2. Dort blieb er vierzig Tage</line>
        <line lrx="1882" lry="2718" ulx="339" uly="2659">WMqä) Geiſtes vom Jordan zuruͤck, lang, und wurde vom Teufel ver⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2774" ulx="282" uly="2715">und begab ſich auf Antriebe dieſes ſucht. Waͤhrend dieſer ganzen Zeit</line>
        <line lrx="1881" lry="2830" ulx="286" uly="2771">Geiſtes in die Wuͤſte. aß er nichts; nach Verfluſſe der⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2929" ulx="368" uly="2828">Matth. ꝗq, 1. Mark. 1, 12. ſelben aber hungerte ihn. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2961" type="textblock" ulx="1323" uly="2946">
        <line lrx="1391" lry="2961" ulx="1323" uly="2946">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="3034" type="textblock" ulx="373" uly="2976">
        <line lrx="988" lry="3034" ulx="373" uly="2976">a) Joſephus L., 20. c. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="446" type="textblock" ulx="1975" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="398" ulx="1991" uly="328">dſt</line>
        <line lrx="2082" lry="446" ulx="1975" uly="390">ſ du 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="557" type="textblock" ulx="1964" uly="447">
        <line lrx="2075" lry="506" ulx="1964" uly="447">ſſen Ete</line>
        <line lrx="2082" lry="557" ulx="1964" uly="508">uce werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="619" type="textblock" ulx="1990" uly="562">
        <line lrx="2082" lry="619" ulx="1990" uly="562"> deſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="731" type="textblock" ulx="1949" uly="612">
        <line lrx="2082" lry="683" ulx="1965" uly="612">ſe lechne</line>
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="1949" uly="676">ic nn B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2064" type="textblock" ulx="1976" uly="733">
        <line lrx="2082" lry="782" ulx="1976" uly="733">an ſeden D.</line>
        <line lrx="2081" lry="838" ulx="1998" uly="793">Deut. 9,</line>
        <line lrx="2082" lry="902" ulx="1989" uly="848">6 Hienan</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1976" uly="906"> einen he</line>
        <line lrx="2082" lry="1005" ulx="1978" uly="962">le Neiche</line>
        <line lrx="2082" lry="1073" ulx="1976" uly="1021">en Agenil</line>
        <line lrx="2082" lry="1146" ulx="1995" uly="1092">6. Undſe</line>
        <line lrx="2081" lry="1200" ulx="1977" uly="1147"> Mhe n</line>
        <line lrx="2082" lry="1259" ulx="1976" uly="1205">er heniit</line>
        <line lrx="2082" lry="1316" ulx="1977" uly="1264">Uttr neine</line>
        <line lrx="2004" lry="1414" ulx="1978" uly="1380">;</line>
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="1991" uly="1432">. Venn</line>
        <line lrx="2082" lry="1545" ulx="1980" uly="1488">, ſo ge</line>
        <line lrx="2079" lry="1597" ulx="2021" uly="1547">eſus</line>
        <line lrx="2082" lry="1657" ulx="1982" uly="1600">ſch i⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1718" ulx="1983" uly="1658">ſ: du ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1762" ulx="1984" uly="1719">it anbet</line>
        <line lrx="2082" lry="1820" ulx="1985" uly="1775">lenen. D</line>
        <line lrx="2082" lry="1897" ulx="2006" uly="1847">9. Darn</line>
        <line lrx="2073" lry="2007" ulx="1990" uly="1965">llne des</line>
        <line lrx="2078" lry="2064" ulx="1991" uly="2011">n: Biſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="2683" type="textblock" ulx="2020" uly="2582">
        <line lrx="2043" lry="2683" ulx="2020" uly="2582">= =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="2752" type="textblock" ulx="2048" uly="2646">
        <line lrx="2065" lry="2752" ulx="2048" uly="2646">= =-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2741" type="textblock" ulx="2008" uly="2652">
        <line lrx="2024" lry="2733" ulx="2008" uly="2689">==</line>
        <line lrx="2049" lry="2741" ulx="2034" uly="2713">S</line>
        <line lrx="2082" lry="2705" ulx="2070" uly="2652">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="2800" type="textblock" ulx="2010" uly="2746">
        <line lrx="2026" lry="2800" ulx="2010" uly="2746">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2855" type="textblock" ulx="2027" uly="2764">
        <line lrx="2050" lry="2855" ulx="2027" uly="2764">2= =</line>
        <line lrx="2081" lry="2806" ulx="2059" uly="2768">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2966" type="textblock" ulx="2020" uly="2830">
        <line lrx="2028" lry="2958" ulx="2020" uly="2916">=</line>
        <line lrx="2050" lry="2966" ulx="2030" uly="2878">= =</line>
        <line lrx="2072" lry="2913" ulx="2051" uly="2831">S=S</line>
        <line lrx="2081" lry="2902" ulx="2066" uly="2830">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2977" type="textblock" ulx="2047" uly="2930">
        <line lrx="2073" lry="2977" ulx="2047" uly="2930">=☛</line>
        <line lrx="2082" lry="2977" ulx="2074" uly="2948">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="296" type="textblock" ulx="76" uly="244">
        <line lrx="109" lry="270" ulx="83" uly="248">3</line>
        <line lrx="118" lry="296" ulx="76" uly="244">Eei</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="119" lry="398" ulx="0" uly="337">iſer Vi</line>
        <line lrx="118" lry="485" ulx="5" uly="410">der Enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="119" lry="568" ulx="0" uly="520">5 entweie</line>
        <line lrx="118" lry="637" ulx="0" uly="580">urch innet</line>
        <line lrx="117" lry="717" ulx="0" uly="650">mnfangen</line>
        <line lrx="115" lry="783" ulx="4" uly="719">cglecch fi</line>
        <line lrx="117" lry="842" ulx="9" uly="783">den lühei</line>
        <line lrx="51" lry="914" ulx="0" uly="855">ch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="116" lry="1002" ulx="0" uly="961">n davon de</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1090" type="textblock" ulx="1" uly="1025">
        <line lrx="114" lry="1090" ulx="1" uly="1025">gericht h</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="114" lry="1214" ulx="0" uly="1162">er Com</line>
        <line lrx="113" lry="1294" ulx="0" uly="1232">BGarmhazt</line>
        <line lrx="111" lry="1354" ulx="0" uly="1305">. Hor 1</line>
        <line lrx="111" lry="1432" ulx="0" uly="1371">kanen ay</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="110" lry="1526" ulx="0" uly="1474">h auſhen⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1593" ulx="0" uly="1535">euch de</line>
        <line lrx="112" lry="1680" ulx="0" uly="1602">glicnl</line>
        <line lrx="108" lry="1737" ulx="0" uly="1678">ſucht: f</line>
        <line lrx="108" lry="1804" ulx="7" uly="1740">ſichter ie</line>
        <line lrx="106" lry="1969" ulx="0" uly="1905">die tüni</line>
        <line lrx="105" lry="2039" ulx="0" uly="1975">en Oir</line>
        <line lrx="104" lry="2111" ulx="0" uly="2052">t von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="104" lry="2182" ulx="0" uly="2107">Beſſeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2569" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="96" lry="2511" ulx="0" uly="2452"> En;</line>
        <line lrx="2" lry="2569" ulx="0" uly="2550">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="2579" type="textblock" ulx="4" uly="2566">
        <line lrx="11" lry="2579" ulx="4" uly="2566">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2859" type="textblock" ulx="2" uly="2690">
        <line lrx="89" lry="2743" ulx="14" uly="2690">Aufin</line>
        <line lrx="87" lry="2810" ulx="19" uly="2756">Cnjelan</line>
        <line lrx="85" lry="2859" ulx="2" uly="2804">aſiuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="19" lry="2915" ulx="0" uly="2885">1.</line>
        <line lrx="81" lry="2965" ulx="46" uly="2912">5 1</line>
        <line lrx="78" lry="3003" ulx="0" uly="2964">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2952" type="textblock" ulx="65" uly="2904">
        <line lrx="75" lry="2952" ulx="65" uly="2904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="315" type="textblock" ulx="672" uly="209">
        <line lrx="1254" lry="315" ulx="672" uly="209">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2972" type="textblock" ulx="170" uly="344">
        <line lrx="948" lry="406" ulx="227" uly="344">3. Da ſprach der Teufel zu ihm:</line>
        <line lrx="950" lry="463" ulx="173" uly="405">Biſt du Gottes Sohn, ſo befiehl</line>
        <line lrx="949" lry="517" ulx="175" uly="460">dieſem Steine, daß er zu einem</line>
        <line lrx="468" lry="561" ulx="174" uly="519">Brode werde.</line>
        <line lrx="950" lry="628" ulx="229" uly="574">4. Jeſus antwortete ihm: Es</line>
        <line lrx="950" lry="688" ulx="173" uly="630">ſtehet geſchrieben: Der Menſch lebt</line>
        <line lrx="949" lry="745" ulx="173" uly="687">nicht vom Brode allein; ſondern</line>
        <line lrx="755" lry="793" ulx="173" uly="740">von jedem Worte Gottes.</line>
        <line lrx="890" lry="855" ulx="228" uly="799">Deut. 8, 3. Matth. 4, 4.</line>
        <line lrx="948" lry="913" ulx="226" uly="854">5. Hierauf fuͤhrte ihn der Teufel</line>
        <line lrx="949" lry="970" ulx="175" uly="911">auf einen hohen Berg, zeigte ihm</line>
        <line lrx="947" lry="1022" ulx="175" uly="967">alle Reiche des Erdbodens in ei⸗</line>
        <line lrx="549" lry="1080" ulx="174" uly="1026">nem Augenblicke,</line>
        <line lrx="948" lry="1156" ulx="231" uly="1097">6. Und ſagte zu ihm: Dieſe gan⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1208" ulx="174" uly="1152">ze Macht will ich dir ſammt aller</line>
        <line lrx="950" lry="1267" ulx="172" uly="1208">ihrer Herrlichkeit einraͤumen; denn</line>
        <line lrx="949" lry="1322" ulx="173" uly="1267">unter meiner Gewalt ſteht dieſes</line>
        <line lrx="949" lry="1420" ulx="173" uly="1322">les „und ich gebe es, wem ich</line>
        <line lrx="426" lry="1420" ulx="171" uly="1387">will. .</line>
        <line lrx="949" lry="1489" ulx="224" uly="1434">7. Wenn du mich daher anbe⸗</line>
        <line lrx="775" lry="1546" ulx="173" uly="1490">theſt, ſo gehoͤrt Alles dein.</line>
        <line lrx="948" lry="1601" ulx="201" uly="1546">3. Jeſus aber antwortete, und</line>
        <line lrx="950" lry="1666" ulx="174" uly="1603">ſprach zu ihm: Es ſteht geſchrie⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1717" ulx="174" uly="1659">ben: du ſollſt den Herrn deinen</line>
        <line lrx="950" lry="1772" ulx="175" uly="1716">Gott anbethen, und ihm allein</line>
        <line lrx="918" lry="1828" ulx="174" uly="1773">dienen. Deut. 6, 13. 1I0, 20.</line>
        <line lrx="951" lry="1903" ulx="230" uly="1843">9. Darauf fuͤhrte ihn der Teufel</line>
        <line lrx="950" lry="1959" ulx="177" uly="1901">nach Jeruſalem, ſtellte ihn auf die</line>
        <line lrx="950" lry="2018" ulx="176" uly="1956">Zinne des Tempels, und ſagte zu</line>
        <line lrx="949" lry="2075" ulx="177" uly="2012">ihm: Biſt du Gottes Sohn, ſo ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="609" lry="2124" ulx="175" uly="2069">ze dich da hinunter.</line>
        <line lrx="949" lry="2186" ulx="233" uly="2128">10. Denn es ſteht geſchrieben:</line>
        <line lrx="951" lry="2244" ulx="177" uly="2181">Er hat deinetwegen ſeinen Engeln</line>
        <line lrx="951" lry="2299" ulx="176" uly="2235">befohlen, daß ſie dich bewahren</line>
        <line lrx="867" lry="2352" ulx="174" uly="2288">ſollen.</line>
        <line lrx="573" lry="2406" ulx="258" uly="2351">Pſal. 90, II.</line>
        <line lrx="950" lry="2474" ulx="228" uly="2410">II. Sie werden dich auf den</line>
        <line lrx="950" lry="2525" ulx="175" uly="2462">Haͤnden tragen, damit du nicht et⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2581" ulx="175" uly="2522">wa deinen Fuß an einen Stein</line>
        <line lrx="634" lry="2648" ulx="170" uly="2569">ſtoßeſt. .</line>
        <line lrx="949" lry="2696" ulx="236" uly="2634">12. Jeſus antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="953" lry="2752" ulx="178" uly="2687">Es heißt aber auch: Verſuche den</line>
        <line lrx="731" lry="2803" ulx="176" uly="2744">Herrn deinen Gott nicht.</line>
        <line lrx="906" lry="2853" ulx="201" uly="2801">Deut. 6, 16.</line>
        <line lrx="954" lry="2915" ulx="245" uly="2858">13. * Nachdem der Teufel alle</line>
        <line lrx="952" lry="2972" ulx="173" uly="2910">ſeine Verſuchungen erſchoͤpfet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="316" type="textblock" ulx="1671" uly="260">
        <line lrx="1768" lry="316" ulx="1671" uly="260">383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1460" type="textblock" ulx="986" uly="347">
        <line lrx="1772" lry="424" ulx="987" uly="347">entfernte er ſich von ihm auf eine</line>
        <line lrx="1213" lry="462" ulx="986" uly="406">Zeit lang.</line>
        <line lrx="1775" lry="520" ulx="1044" uly="462">194. Jeſus aber gieng voll Gei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="574" ulx="987" uly="517">ſteskraft wiederum nach Galilaͤen,</line>
        <line lrx="1771" lry="631" ulx="989" uly="577">und der Ruf von ihm verbreitete</line>
        <line lrx="1765" lry="690" ulx="987" uly="628">ſich in der ganzen Gegend umher.</line>
        <line lrx="1769" lry="750" ulx="1023" uly="687">Matth. 4, 12. Mark. 1, 14.</line>
        <line lrx="1770" lry="820" ulx="1047" uly="760">15. Er lehrte in ihren Synago⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="872" ulx="987" uly="819">gen, und wurde von Jedermann</line>
        <line lrx="1272" lry="927" ulx="988" uly="871">hochgeachtet.</line>
        <line lrx="1771" lry="989" ulx="1049" uly="929">16.* Da er nun auch nach Naza⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1047" ulx="986" uly="986">reth, wo er war erzogen worden,</line>
        <line lrx="1770" lry="1103" ulx="987" uly="1042">kam, gieng er ſeiner Gewohnheit ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1160" ulx="986" uly="1094">maͤß am Sabbathe in die Synagoge,</line>
        <line lrx="1763" lry="1215" ulx="987" uly="1154">und ſtund zum Vorleſen auu.</line>
        <line lrx="1774" lry="1270" ulx="1074" uly="1212">Matth. 13, 54. Mark. 6, I.</line>
        <line lrx="1798" lry="1336" ulx="1071" uly="1266">Joh. 4, 5. B</line>
        <line lrx="1770" lry="1401" ulx="1046" uly="1339">17. Man gab ihm das Buch des</line>
        <line lrx="1770" lry="1460" ulx="988" uly="1397">Propheten Iſaias. Er ſchlug es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1516" type="textblock" ulx="973" uly="1455">
        <line lrx="1770" lry="1516" ulx="973" uly="1455">auf, und gerieth auf die Stelle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3025" type="textblock" ulx="985" uly="1511">
        <line lrx="1771" lry="1565" ulx="986" uly="1511">wo es heißt:</line>
        <line lrx="1773" lry="1626" ulx="1047" uly="1566">18. Der Geiſt des Herrn ruhet</line>
        <line lrx="1772" lry="1686" ulx="988" uly="1624">auf mir. Darum hat er mich ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1735" ulx="987" uly="1680">ſalbt, und geſaudt, den Armen das</line>
        <line lrx="1773" lry="1795" ulx="988" uly="1738">Evangelium zu predigen; Diejeni⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1857" ulx="986" uly="1794">gen zu heilen, welche ein zerknirſch⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1906" ulx="986" uly="1849">tes Herz haben; Iſa. 61, 1I.</line>
        <line lrx="1769" lry="1970" ulx="1033" uly="1907">19. Den Gefangenen ihre Be⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2025" ulx="985" uly="1963">freyung, und den Blinden die Her⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2080" ulx="987" uly="2020">ſtellung ihres Geſichtes anzukuͤn⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2137" ulx="988" uly="2077">den; die Niedergeſchlagenen in</line>
        <line lrx="1770" lry="2197" ulx="988" uly="2132">Freyheit zu ſetzen; und das ange⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2250" ulx="988" uly="2189">nehme Gnadenjahr des Herrn, ſo</line>
        <line lrx="1771" lry="2309" ulx="989" uly="2246">wie den Tag der Wiedervergel⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2359" ulx="988" uly="2300">tung bekannt zu machen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2416" ulx="1044" uly="2360">20. Nachdem er hierauf das Buch</line>
        <line lrx="1770" lry="2473" ulx="988" uly="2415">wieder zuſammengerollt hatte, gab</line>
        <line lrx="1771" lry="2530" ulx="990" uly="2473">er's dem Synagogdiener, und ſetz⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2585" ulx="989" uly="2526">te ſich nieder. Alle Augen in der</line>
        <line lrx="1771" lry="2641" ulx="990" uly="2585">Synagoge waren auf ihn gerichtet.</line>
        <line lrx="1773" lry="2696" ulx="1046" uly="2642">21. Er aber fieng alſo zu reden</line>
        <line lrx="1772" lry="2752" ulx="992" uly="2698">an: Die Schriftſtelle, welche ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2807" ulx="993" uly="2749">hoͤrt habet, iſt heute erfuͤllet worden.</line>
        <line lrx="1769" lry="2863" ulx="1048" uly="2808">22. *Alle gaben ihm Zeugniß, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2916" ulx="990" uly="2860">verwunderten ſich uͤber die anmuth⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2976" ulx="990" uly="2919">vollen Worte, welche aus ſeinem</line>
        <line lrx="1769" lry="3025" ulx="1617" uly="2977">Mun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="306" type="textblock" ulx="312" uly="252">
        <line lrx="399" lry="306" ulx="312" uly="252">384</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2036" type="textblock" ulx="288" uly="335">
        <line lrx="1095" lry="397" ulx="313" uly="335">Munde floßen; jedoch ſagten ſie:</line>
        <line lrx="1095" lry="453" ulx="288" uly="391">Iſt dieſer nicht der Sohn Joſephs?</line>
        <line lrx="1095" lry="508" ulx="367" uly="448">23. Er ſprach zu ihnen: Ja!</line>
        <line lrx="1094" lry="562" ulx="311" uly="504">Ihr werdet freylich jene Gleichniß⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="617" ulx="297" uly="561">rede auf mich anwenden: * Arzt!</line>
        <line lrx="1093" lry="674" ulx="288" uly="616">heile dich ſelbſt. Wir haben ge⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="729" ulx="309" uly="674">hoͤrt, welch' große Dinge du zu</line>
        <line lrx="1094" lry="788" ulx="305" uly="729">Kapharnaum gethan haſt; thu ſie</line>
        <line lrx="1093" lry="843" ulx="307" uly="786">dann auch hier in deinem Vater⸗</line>
        <line lrx="438" lry="888" ulx="306" uly="843">lande.</line>
        <line lrx="1091" lry="956" ulx="365" uly="897">24. Auf dieſes erwiederte er aber:</line>
        <line lrx="1090" lry="1012" ulx="306" uly="951">Fuͤrwahr! ich ſage euch, kein Pro⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1069" ulx="305" uly="1010">phet iſt in ſeinem Vaterlande be⸗</line>
        <line lrx="417" lry="1113" ulx="304" uly="1068">liebt.</line>
        <line lrx="1090" lry="1178" ulx="363" uly="1121">25. Ich ſage euch mit Wahr⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1235" ulx="306" uly="1178">heit: Es gab zur Zeit des Elias,</line>
        <line lrx="1088" lry="1292" ulx="303" uly="1235">da der Himmel drey Jahre und ſechs</line>
        <line lrx="1091" lry="1347" ulx="306" uly="1290">Monate lang verſchloſſen, und eine</line>
        <line lrx="1091" lry="1406" ulx="307" uly="1348">große Hungersnoth im ganzen Lan⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1459" ulx="307" uly="1402">de war, viele Wittwen in Iſrael;</line>
        <line lrx="1089" lry="1530" ulx="382" uly="1474">26. Und doch ward Elias zu</line>
        <line lrx="1088" lry="1586" ulx="306" uly="1529">keiner andern aus denſelben ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1646" ulx="309" uly="1588">ſchickt, als zu der Wittwe von</line>
        <line lrx="804" lry="1704" ulx="312" uly="1645">Sarepta in Sidonien.</line>
        <line lrx="735" lry="1757" ulx="388" uly="1698">3. Réôn. 17, 9.</line>
        <line lrx="1089" lry="1814" ulx="364" uly="1752">27. Es gab viele Ausſaͤtzige in</line>
        <line lrx="1088" lry="1871" ulx="308" uly="1812">Iſrael zur Zeit des Propheten Eli⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1928" ulx="307" uly="1869">ſaͤus; und doch wurde keiner davon</line>
        <line lrx="1088" lry="1985" ulx="307" uly="1926">gereinigt, als Naaman, der Sy⸗</line>
        <line lrx="806" lry="2036" ulx="309" uly="1984">rier. 4. Ron. 5, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2109" type="textblock" ulx="360" uly="2054">
        <line lrx="1100" lry="2109" ulx="360" uly="2054">298. Alle in der Synagoge wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="3006" type="textblock" ulx="292" uly="2109">
        <line lrx="1088" lry="2166" ulx="307" uly="2109">den, da ſie dieſes hoͤrten, voll</line>
        <line lrx="1043" lry="2229" ulx="305" uly="2164">Zorns.</line>
        <line lrx="1085" lry="2277" ulx="362" uly="2221">29. Sie ſtunden dann auf, und</line>
        <line lrx="1083" lry="2339" ulx="305" uly="2279">ſtießen ihn nicht nur zur Stadt hin⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2394" ulx="305" uly="2335">aus, ſondern fuͤhrten ihn ſogar auf</line>
        <line lrx="1087" lry="2451" ulx="303" uly="2390">die ſteile Spitze des Berges, auf</line>
        <line lrx="1079" lry="2502" ulx="302" uly="2447">welchem ihre Stadt gebaut war,</line>
        <line lrx="1080" lry="2561" ulx="299" uly="2498">um ihn von dort hinunter zu ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="381" lry="2619" ulx="298" uly="2577">zen.</line>
        <line lrx="1081" lry="2674" ulx="355" uly="2613">30. * Doch er gieng mitten zwi⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2790" ulx="294" uly="2669">ſchen ihnen durch, und machte ſich</line>
        <line lrx="1073" lry="2785" ulx="315" uly="2738">ort;</line>
        <line lrx="1076" lry="2838" ulx="364" uly="2782">31. Kam nach Kapharnaum,</line>
        <line lrx="1076" lry="2898" ulx="292" uly="2835">einer Stadt in Galilaͤen, und lehr⸗</line>
        <line lrx="883" lry="2945" ulx="292" uly="2896">te dort an den Sabbathen.</line>
        <line lrx="1070" lry="3006" ulx="373" uly="2951">Matth. 4, 13. Mark. I, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="304" type="textblock" ulx="786" uly="232">
        <line lrx="1415" lry="304" ulx="786" uly="232">Der Euangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="295" type="textblock" ulx="1705" uly="238">
        <line lrx="1894" lry="295" ulx="1705" uly="238">(4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="444" type="textblock" ulx="1134" uly="333">
        <line lrx="1893" lry="392" ulx="1222" uly="333">32. Man erſtaunte uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1892" lry="444" ulx="1134" uly="393">Lehre: denn er hatte die Bered⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="506" type="textblock" ulx="1110" uly="448">
        <line lrx="1710" lry="506" ulx="1110" uly="448">ſamkeit in ſeiner Gewalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1640" type="textblock" ulx="1126" uly="508">
        <line lrx="1850" lry="560" ulx="1219" uly="508">Matth. 7, 28. .</line>
        <line lrx="1892" lry="616" ulx="1161" uly="560">33. Es war aber ein Menſch in</line>
        <line lrx="1889" lry="674" ulx="1131" uly="617">der Synagoge, welcher einen un⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="729" ulx="1130" uly="673">reinen Geiſt in ſich hatte. Dieſer</line>
        <line lrx="1681" lry="787" ulx="1129" uly="732">rief mit lauter Stimme,</line>
        <line lrx="1545" lry="841" ulx="1215" uly="789">Mark. I, 23.</line>
        <line lrx="1891" lry="916" ulx="1185" uly="855">34. Und ſprach: Laß ab, Jeſu</line>
        <line lrx="1890" lry="970" ulx="1130" uly="914">von Nazareth! Was haben wir mit</line>
        <line lrx="1887" lry="1023" ulx="1130" uly="970">dir, und du mit uns? Biſt du ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1084" ulx="1129" uly="1026">kommen, uns zu Grunde zu rich⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1140" ulx="1129" uly="1078">ten? Ich weis, wer du biſt, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1199" ulx="1129" uly="1143">lich der Geheiligte Gottes.</line>
        <line lrx="1889" lry="1253" ulx="1188" uly="1191">35. Jeſus ſchalt ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1890" lry="1310" ulx="1129" uly="1253">Erſtumme, und fahr von ihm aus.</line>
        <line lrx="1892" lry="1366" ulx="1129" uly="1306">Der boͤſe Geiſt warf den Menſchen</line>
        <line lrx="1890" lry="1425" ulx="1130" uly="1365">in die Mitte hin, und fuhr von</line>
        <line lrx="1889" lry="1478" ulx="1128" uly="1422">ihm aus, ohne demſelben weiter ei⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1536" ulx="1126" uly="1479">nen Schaden zuzufuͤgen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1593" ulx="1184" uly="1528">36. Da uͤberfiel Alle ein Schre⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1640" ulx="1127" uly="1591">cken. Sie redeten miteinander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1707" type="textblock" ulx="1094" uly="1641">
        <line lrx="1888" lry="1707" ulx="1094" uly="1641">und ſagten: Was iſt das? Er be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1933" type="textblock" ulx="1125" uly="1697">
        <line lrx="1887" lry="1762" ulx="1125" uly="1697">fiehlt den unreinen Geiſtern mit</line>
        <line lrx="1891" lry="1820" ulx="1125" uly="1748">ſolcher Kraft und Gewalt, daß ſie</line>
        <line lrx="1852" lry="1876" ulx="1126" uly="1821">ausfahren?</line>
        <line lrx="1888" lry="1933" ulx="1177" uly="1864">37. Der Ruf von ihm breitete ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1989" type="textblock" ulx="1125" uly="1918">
        <line lrx="1894" lry="1989" ulx="1125" uly="1918">daher in der ganzen Gegend auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2428" type="textblock" ulx="1121" uly="1992">
        <line lrx="1746" lry="2047" ulx="1126" uly="1992">ein neues aus.</line>
        <line lrx="1889" lry="2103" ulx="1182" uly="2038">38. Jeſus aber erhob ſich aus</line>
        <line lrx="1892" lry="2158" ulx="1126" uly="2093">der Synagoge, und gieng in das</line>
        <line lrx="1891" lry="2215" ulx="1125" uly="2150">Haus des Simons. Hier lag * die</line>
        <line lrx="1891" lry="2271" ulx="1125" uly="2197">Schwieger Simons an einem hef⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2327" ulx="1123" uly="2262">tigen Fieber krank darnieder, und</line>
        <line lrx="1889" lry="2384" ulx="1122" uly="2319">man legte fuͤr ſie Fuͤrbitte bey ihm</line>
        <line lrx="1199" lry="2428" ulx="1121" uly="2397">ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2494" type="textblock" ulx="1175" uly="2430">
        <line lrx="1907" lry="2494" ulx="1175" uly="2430">39. Er ſtellte ſich zu ihr hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2992" type="textblock" ulx="1113" uly="2490">
        <line lrx="1887" lry="2549" ulx="1117" uly="2490">und befahl dem Fieber zu weichen,</line>
        <line lrx="1887" lry="2605" ulx="1115" uly="2543">welches ſie auch gleich verließ. Sie</line>
        <line lrx="1887" lry="2661" ulx="1114" uly="2603">ſtund daher augenblicklich auf, und</line>
        <line lrx="1888" lry="2717" ulx="1116" uly="2656">bediente Jeſum ſammt den Uebri⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="2775" ulx="1117" uly="2730">gen.</line>
        <line lrx="1886" lry="2829" ulx="1172" uly="2774">40. Nachdem die Sonne unter⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2887" ulx="1114" uly="2830">gegangen war, brachten alle Leute</line>
        <line lrx="1889" lry="2944" ulx="1113" uly="2883">ihre mit verſchiedenen Gebrechen</line>
        <line lrx="1888" lry="2992" ulx="1758" uly="2938">behaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="382" type="textblock" ulx="1949" uly="316">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="1949" uly="316">eftte 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="441" type="textblock" ulx="1976" uly="378">
        <line lrx="2082" lry="441" ulx="1976" uly="378">ſden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="497" type="textblock" ulx="1950" uly="438">
        <line lrx="2062" lry="497" ulx="1950" uly="438">geſnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="549" type="textblock" ulx="1992" uly="493">
        <line lrx="2082" lry="549" ulx="1992" uly="493">1. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1005" type="textblock" ulx="1955" uly="555">
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="1956" uly="555">eiſter unn</line>
        <line lrx="2069" lry="655" ulx="1973" uly="605">en Veler</line>
        <line lrx="2071" lry="714" ulx="1973" uly="666">ſt Gones</line>
        <line lrx="2082" lry="771" ulx="1972" uly="726">Uie aus, un</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1972" uly="778">el ſe we</line>
        <line lrx="2082" lry="892" ulx="1971" uly="833"> Mar</line>
        <line lrx="2082" lry="946" ulx="1955" uly="891">1. Nac</line>
        <line lrx="2081" lry="1005" ulx="1971" uly="947">n, gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1293" type="textblock" ulx="1970" uly="1229">
        <line lrx="2037" lry="1293" ulx="1970" uly="1229">Rn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1895" type="textblock" ulx="1971" uly="1363">
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="1971" uly="1363">ihne ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1495" ulx="1972" uly="1422">h niht</line>
        <line lrx="2082" lry="1564" ulx="1973" uly="1498">ſt eine ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1627" ulx="1973" uly="1565">nice: we</line>
        <line lrx="2082" lry="1694" ulx="1975" uly="1641">.) r</line>
        <line lrx="2082" lry="1768" ulx="1975" uly="1700">rt hab</line>
        <line lrx="2071" lry="1829" ulx="1977" uly="1769">Nchten i</line>
        <line lrx="2082" lry="1895" ulx="1978" uly="1844">n urd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2267" type="textblock" ulx="1979" uly="1938">
        <line lrx="2082" lry="1993" ulx="2024" uly="1938">Dn</line>
        <line lrx="2082" lry="2067" ulx="1980" uly="1999">bberhe</line>
        <line lrx="2082" lry="2140" ulx="1981" uly="2069">ien</line>
        <line lrx="2078" lry="2210" ulx="1979" uly="2134">Uulch ge</line>
        <line lrx="2077" lry="2267" ulx="1984" uly="2204">Pein den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2714" type="textblock" ulx="1987" uly="2309">
        <line lrx="2082" lry="2369" ulx="2027" uly="2309">N:</line>
        <line lrx="2082" lry="2432" ulx="1987" uly="2375">Ne de</line>
        <line lrx="2080" lry="2569" ulx="1991" uly="2503">nde N</line>
        <line lrx="2081" lry="2640" ulx="2021" uly="2580">ſchn</line>
        <line lrx="2078" lry="2714" ulx="1996" uly="2644">gich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3032" type="textblock" ulx="2003" uly="2764">
        <line lrx="2079" lry="2824" ulx="2034" uly="2764">J.</line>
        <line lrx="2065" lry="2890" ulx="2037" uly="2833">ſtr</line>
        <line lrx="2081" lry="2957" ulx="2003" uly="2894">H un</line>
        <line lrx="2082" lry="3032" ulx="2030" uly="2967">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="279" type="textblock" ulx="71" uly="229">
        <line lrx="101" lry="247" ulx="72" uly="229">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="105" lry="373" ulx="0" uly="327">zunte tben</line>
        <line lrx="81" lry="426" ulx="0" uly="378">hatte die n</line>
        <line lrx="75" lry="481" ulx="0" uly="439">Gewelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="101" lry="655" ulx="1" uly="611">elcher einn</line>
        <line lrx="102" lry="715" ulx="0" uly="672">hatte.</line>
        <line lrx="63" lry="774" ulx="0" uly="738">mmme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1202">
        <line lrx="103" lry="1254" ulx="4" uly="1202">ihn, und ſe</line>
        <line lrx="91" lry="1419" ulx="0" uly="1374">ud f</line>
        <line lrx="98" lry="1484" ulx="0" uly="1434">ſelben vin</line>
        <line lrx="91" lry="1550" ulx="0" uly="1494">geun.</line>
        <line lrx="98" lry="1595" ulx="0" uly="1550">We en e</line>
        <line lrx="98" lry="1648" ulx="0" uly="1604">miteine</line>
        <line lrx="98" lry="1775" ulx="17" uly="1717">Geiſem!</line>
        <line lrx="92" lry="1825" ulx="0" uly="1777">ewalt, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2002" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="95" lry="1939" ulx="0" uly="1888">n heintt</line>
        <line lrx="96" lry="2002" ulx="0" uly="1950">Gegn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="95" lry="2123" ulx="0" uly="2055">“</line>
        <line lrx="94" lry="2173" ulx="0" uly="2125">gieng</line>
        <line lrx="93" lry="2225" ulx="0" uly="2169">ſer ig</line>
        <line lrx="92" lry="2281" ulx="0" uly="2230">einen!</line>
        <line lrx="73" lry="2339" ulx="2" uly="2292">mieden</line>
        <line lrx="89" lry="2398" ulx="2" uly="2344">tte be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2450">
        <line lrx="86" lry="2525" ulx="6" uly="2450">Nir,</line>
        <line lrx="88" lry="2583" ulx="10" uly="2518">u met,</line>
        <line lrx="82" lry="2631" ulx="0" uly="2572">erleß. 3</line>
        <line lrx="82" lry="2684" ulx="3" uly="2628"> ae⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2738" ulx="10" uly="2681">den in</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2801">
        <line lrx="78" lry="2854" ulx="0" uly="2801">te m</line>
        <line lrx="37" lry="2909" ulx="9" uly="2863">⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2974" ulx="0" uly="2908">Gehete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="308" type="textblock" ulx="709" uly="235">
        <line lrx="1298" lry="308" ulx="709" uly="235">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="397" type="textblock" ulx="189" uly="333">
        <line lrx="977" lry="397" ulx="189" uly="333">behaftete Kranke zu ihm. Er legte</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="453" type="textblock" ulx="169" uly="389">
        <line lrx="975" lry="453" ulx="169" uly="389">jedem die Haͤnde auf, und machte</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="845" type="textblock" ulx="178" uly="449">
        <line lrx="412" lry="506" ulx="184" uly="449">ſie geſund.</line>
        <line lrx="972" lry="566" ulx="199" uly="505">41. Es fuhren auch die boͤſen</line>
        <line lrx="972" lry="621" ulx="186" uly="561">Geiſter unter großem Geſchreye</line>
        <line lrx="969" lry="676" ulx="183" uly="617">von Vielen aus, und riefen: Du</line>
        <line lrx="967" lry="732" ulx="182" uly="675">biſt Gottes Sohn. Er ſchalt ſie</line>
        <line lrx="964" lry="789" ulx="180" uly="727">aber aus, und ließ ſie nicht reden,</line>
        <line lrx="962" lry="845" ulx="178" uly="786">weil ſie wußten, daß er Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="319" type="textblock" ulx="1681" uly="264">
        <line lrx="1791" lry="319" ulx="1681" uly="264">385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="851" type="textblock" ulx="1000" uly="342">
        <line lrx="1798" lry="416" ulx="1012" uly="342">Ort hinaus; die Leute aber, welche</line>
        <line lrx="1792" lry="469" ulx="1011" uly="399">ihn ſchaarenweiſe ſuchten, trafen</line>
        <line lrx="1792" lry="521" ulx="1008" uly="456">ihn wieder an, und wollten ihn</line>
        <line lrx="1792" lry="576" ulx="1009" uly="511">aufhalten, daß er ſich von ihnen</line>
        <line lrx="1483" lry="626" ulx="1007" uly="569">nicht entfernen ſollte.</line>
        <line lrx="1788" lry="691" ulx="1060" uly="626">43. Doch er ſagte ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1786" lry="737" ulx="1002" uly="682">muß auch in andern Staͤdten das</line>
        <line lrx="1786" lry="801" ulx="1002" uly="735">Reich Gottes ankuͤndigen; denn</line>
        <line lrx="1605" lry="851" ulx="1000" uly="792">dazu bin ich geſandt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1013" type="textblock" ulx="176" uly="843">
        <line lrx="738" lry="899" ulx="177" uly="843">ſey. Mark. 1, 34.</line>
        <line lrx="960" lry="961" ulx="229" uly="900">42. Nachdem es Tag geworden</line>
        <line lrx="965" lry="1013" ulx="176" uly="954">war, gieng er an einen einſamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="971" type="textblock" ulx="998" uly="848">
        <line lrx="1785" lry="909" ulx="1055" uly="848">44. Und ſo predigte er in den</line>
        <line lrx="1648" lry="971" ulx="998" uly="904">Synagogen Galilaͤens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1202" type="textblock" ulx="536" uly="1107">
        <line lrx="1404" lry="1202" ulx="536" uly="1107">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1581" type="textblock" ulx="171" uly="1212">
        <line lrx="1772" lry="1355" ulx="171" uly="1212">V. 13. Naedem der Teufel, waͤhrend vierzigtaͤgiger Faſten,</line>
        <line lrx="1775" lry="1375" ulx="571" uly="1306">alle Verſuchungen bey dem Heilande erſchoͤpft hat⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1441" ulx="171" uly="1365">te, ohne ſeinen Zweck zu erreichen, entfernte er ſich von ihm, aber</line>
        <line lrx="1773" lry="1510" ulx="173" uly="1424">doch nicht fuͤr immer, ſondern nur auf eine Zeit lang, bis er naͤm⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1581" ulx="172" uly="1500">lich eine ſchicklichere Gelegenheit, ihm beyzukommen, erhalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1787" type="textblock" ulx="145" uly="1567">
        <line lrx="1767" lry="1652" ulx="159" uly="1567">wuͤrde; welche dann auch zur Zeit des Leidens (Auk. 22, 53. Joh.</line>
        <line lrx="1770" lry="1711" ulx="145" uly="1637">14, 30.) wirklich eintraff. Nachdem ſich nun Jeſus, wie wir</line>
        <line lrx="1769" lry="1787" ulx="156" uly="1702">gehoͤret haben, vierzig Tage lang durch Faſten, Bethen und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1912" type="textblock" ulx="164" uly="1769">
        <line lrx="1769" lry="1852" ulx="164" uly="1769">trachten in der Wuͤſte vorbereitet hatte, trat er ſein Predigtamt</line>
        <line lrx="1717" lry="1912" ulx="166" uly="1839">an, und lehrte in allen Synagogen Galilaͤens umher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2007" type="textblock" ulx="186" uly="1936">
        <line lrx="1767" lry="2007" ulx="186" uly="1936">V.. 16. Da er nun auch nach WMazareth kam, gieng er am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2281" type="textblock" ulx="154" uly="1998">
        <line lrx="1763" lry="2077" ulx="155" uly="1998">Sabbathe, ſeiner Gewohnheit gemaͤß, ebenfalls in die Synagoge, und</line>
        <line lrx="1766" lry="2148" ulx="154" uly="2069">gab den Juden bey Erklaͤrung der Stelle des Propheten (Iſa. 61, 1.)</line>
        <line lrx="1762" lry="2214" ulx="155" uly="2135">deutlich genug zu verſtehen, daß er der Meßias ſey; indem Alles, was</line>
        <line lrx="1692" lry="2281" ulx="160" uly="2206">darinn von demſelben vorgeſagt worden, voͤllig auf ihn paſſete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2381" type="textblock" ulx="290" uly="2293">
        <line lrx="1762" lry="2381" ulx="290" uly="2293">V. 22. Alle ſtaunten, und gaben ihm Zeugniß, nicht, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2447" type="textblock" ulx="153" uly="2368">
        <line lrx="1762" lry="2447" ulx="153" uly="2368">er der verheißene Meßias waͤre, ſondern daß er viele Einſicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2711" type="textblock" ulx="158" uly="2435">
        <line lrx="1762" lry="2515" ulx="160" uly="2435">den Schriftverſtand beſaͤße, und in ſeinem Vortrage eine bezau⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2588" ulx="161" uly="2503">bernde Anmuth herrſche, welches bey einem Zimmermannsſohne,</line>
        <line lrx="1760" lry="2646" ulx="159" uly="2572">der ſich mit den Wiſſenſchaften nie abgegeben hatte, einem Wun⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2711" ulx="158" uly="2640">der gliche. Da er aber auf den heimlichen Vorwurf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3016" type="textblock" ulx="152" uly="2750">
        <line lrx="1763" lry="2828" ulx="280" uly="2750">B. 23. Arzt, heile dich ſelbſt, oder: Wenn du wirklich der</line>
        <line lrx="1756" lry="2892" ulx="157" uly="2812">biſt, fuͤr den du dich ausgiebſt, ſo hilf dir ſelbſt aus deiner Ar⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2961" ulx="152" uly="2885">muth, und zeige deine Wundermacht auch in deinem Vaterlande;</line>
        <line lrx="1752" lry="3016" ulx="248" uly="2956">P. Jak. Tirins XI. Band, B b un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="1006" type="textblock" ulx="306" uly="249">
        <line lrx="1895" lry="342" ulx="308" uly="249">386 Der Evangeliſt Lukas. (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1905" lry="438" ulx="325" uly="350">unverholen ſagte, daß ihr hartnaͤckiger Unglaube ſie ganz unwuͤt⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="509" ulx="323" uly="416">dig mache, ſolche Zeichen der goͤttlichen Allmacht zu ſehen, woll⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="574" ulx="306" uly="492">ten ſie ihn von einer Felſenſpitze herabſtuͤrzen;</line>
        <line lrx="1907" lry="664" ulx="364" uly="580">B. 30. Doch er gieng unbeſchaͤdigt mitten zwiſchen ihnen</line>
        <line lrx="1905" lry="732" ulx="324" uly="651">durch, und machte ſich fort, ohne daß es Jemand gewagt haͤtte,</line>
        <line lrx="1909" lry="804" ulx="323" uly="717">Hand an ihn zu legen: indem er entweder ihre Augen geblendet,</line>
        <line lrx="1912" lry="875" ulx="325" uly="791">oder ihre Haͤnde gelaͤhmet, oder ſie betaͤubet hat, wie Chryſoſte⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="933" ulx="319" uly="852">mus und Ambroſius nebſt dem Euthymius bey dieſem Auftritte</line>
        <line lrx="1909" lry="1006" ulx="323" uly="926">ſprechen, worauf ſich Jeſus nach Kapharnaum begab, und dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1528" type="textblock" ulx="326" uly="1037">
        <line lrx="1912" lry="1115" ulx="460" uly="1037">V. 38. Die Schwieger Simons des Apoſtels, welchem er</line>
        <line lrx="1911" lry="1183" ulx="326" uly="1105">den Namen Petrus gegeben hatte, von ihrer ſchweren Krankheit</line>
        <line lrx="1916" lry="1259" ulx="326" uly="1172">augenblicklich befreyete. Nach der Meinung des Sophronius, Pa⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1323" ulx="326" uly="1239">triarchens von Jeruſalem, und des Zelekas, Biſchofs von Caͤſar⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1399" ulx="329" uly="1310">auguſta, ſoll dieſe Schwiegermutter des Petrus jene Salome, de⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1453" ulx="326" uly="1369">ren das Evangelium oͤfters gedenket, geweſen ſeyn, und zwey Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1528" ulx="328" uly="1441">ter gehabt haben, deren eine, Namens Konkordia, an den heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1593" type="textblock" ulx="327" uly="1508">
        <line lrx="1929" lry="1593" ulx="327" uly="1508">Petrus, die andere aber, welche die ebengedachte Schriftſteller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1791" type="textblock" ulx="324" uly="1576">
        <line lrx="1915" lry="1660" ulx="332" uly="1576">nicht nennen, an ſeinen Bruder Andreas verheyrathet war. Dem</line>
        <line lrx="1916" lry="1731" ulx="331" uly="1644">zufolge waͤren ſie Schweſtern Jakobs des Groͤßern, und Johan⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1791" ulx="324" uly="1712">nes des Evangeliſten geweſen. Zelekas fuͤgte noch bey, Salome</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1865" type="textblock" ulx="334" uly="1772">
        <line lrx="1930" lry="1865" ulx="334" uly="1772">ſey als eine Reunzigerinn im J. C. 42. zu Veroli, einer Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1930" type="textblock" ulx="335" uly="1842">
        <line lrx="1923" lry="1930" ulx="335" uly="1842">Italiens, den 24ten des Maymonats ſelig verſchieden, und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="1998" type="textblock" ulx="336" uly="1913">
        <line lrx="1983" lry="1998" ulx="336" uly="1913">haͤufige Wunder verherrlichet worden. Ihr Mann Zebedaͤus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2063" type="textblock" ulx="329" uly="1977">
        <line lrx="1921" lry="2063" ulx="329" uly="1977">aber, welcher mit einem andern Namen auch Ariſtobulus hieß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2130" type="textblock" ulx="338" uly="2050">
        <line lrx="1934" lry="2130" ulx="338" uly="2050">ſey einer aus den zwey und ſiebenzig Juͤngern des Herrn gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2268" type="textblock" ulx="338" uly="2112">
        <line lrx="1921" lry="2205" ulx="338" uly="2112">ſen, und von dem heiligen Petrus, welchen er auf Rom begleitet</line>
        <line lrx="1922" lry="2268" ulx="340" uly="2186">hatte, als Biſchof nach Engelland geſandt, und daſelbſt im zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2474" type="textblock" ulx="301" uly="2250">
        <line lrx="1936" lry="2338" ulx="341" uly="2250">ten Jahre des Kaiſers Nero fuͤr den Glauben gemartert worden.</line>
        <line lrx="1937" lry="2400" ulx="340" uly="2316">Wir haben die Gewaͤhrsmaͤnner dieſer Geſchichte angefuͤhrt; und</line>
        <line lrx="1926" lry="2474" ulx="301" uly="2378">laſſen uͤbrigens einem Jeden frey, davon zu glauben, was ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2547" type="textblock" ulx="341" uly="2469">
        <line lrx="987" lry="2547" ulx="341" uly="2469">wahr duͤnntt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1827" type="textblock" ulx="1960" uly="439">
        <line lrx="2082" lry="508" ulx="1960" uly="439">ins verſ</line>
        <line lrx="2082" lry="569" ulx="1962" uly="509">ien Aun</line>
        <line lrx="2082" lry="639" ulx="1962" uly="580">ut de</line>
        <line lrx="2082" lry="747" ulx="1972" uly="695">„FP ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="800" ulx="2045" uly="756">Ve⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="858" ulx="1971" uly="812"> Gttes</line>
        <line lrx="2072" lry="921" ulx="1971" uly="872">a nahe</line>
        <line lrx="2010" lry="977" ulx="1971" uly="929">id,</line>
        <line lrx="2082" lry="1035" ulx="1982" uly="982">1 Sohe</line>
        <line lrx="2082" lry="1084" ulx="1969" uly="1040">Gers ſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1152" ulx="1970" uly="1101">Men ausen</line>
        <line lrx="2082" lry="1210" ulx="1969" uly="1154">e Rete.</line>
        <line lrx="2079" lry="1256" ulx="1995" uly="1213">Mark, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1319" ulx="1984" uly="1267">1 Nſus</line>
        <line lrx="2077" lry="1375" ulx="1970" uly="1323">ihes dem</line>
        <line lrx="2080" lry="1431" ulx="1970" uly="1378">ihn, a</line>
        <line lrx="2082" lry="1487" ulx="1971" uly="1433">iſtn. Al</line>
        <line lrx="2082" lry="1541" ulx="1971" uly="1493"> und</line>
        <line lrx="2077" lry="1603" ulx="1972" uly="1547">deiſe aus.</line>
        <line lrx="2082" lry="1671" ulx="1974" uly="1608">4 Machde</line>
        <line lrx="2082" lry="1722" ulx="1974" uly="1666">n hane,</line>
        <line lrx="2082" lry="1776" ulx="1974" uly="1723">u: Zahrt</line>
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="1975" uly="1779">ſet enee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1895" type="textblock" ulx="1958" uly="1836">
        <line lrx="2082" lry="1895" ulx="1958" uly="1836">. 5 Simen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1945" type="textblock" ulx="1977" uly="1891">
        <line lrx="2081" lry="1945" ulx="1977" uly="1891"> im:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="296" type="textblock" ulx="72" uly="242">
        <line lrx="100" lry="296" ulx="72" uly="242">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="105" lry="410" ulx="0" uly="342">ſegenr</line>
        <line lrx="105" lry="476" ulx="0" uly="415">u ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="106" lry="638" ulx="0" uly="586">1 in</line>
        <line lrx="105" lry="784" ulx="0" uly="722">lugen ge⸗</line>
        <line lrx="105" lry="844" ulx="0" uly="792">wie Cn⸗</line>
        <line lrx="105" lry="912" ulx="0" uly="858">dieſen e</line>
        <line lrx="104" lry="992" ulx="0" uly="927">egab, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="104" lry="1161" ulx="0" uly="1112">veren Arn⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1304" ulx="0" uly="1247">heßs boll</line>
        <line lrx="96" lry="1367" ulx="0" uly="1320">ne Gelen</line>
        <line lrx="100" lry="1442" ulx="7" uly="1382">und wr</line>
        <line lrx="101" lry="1506" ulx="5" uly="1452">an den i</line>
        <line lrx="101" lry="1578" ulx="0" uly="1520"> Sti</line>
        <line lrx="101" lry="1658" ulx="1" uly="1586">het r.</line>
        <line lrx="99" lry="1721" ulx="0" uly="1656">, unde</line>
        <line lrx="99" lry="1860" ulx="0" uly="1791">ann</line>
        <line lrx="99" lry="1925" ulx="0" uly="1866">en, Unör</line>
        <line lrx="98" lry="1994" ulx="0" uly="1930">ann</line>
        <line lrx="96" lry="2066" ulx="1" uly="1993">ſerie</line>
        <line lrx="96" lry="2135" ulx="0" uly="2073">hem</line>
        <line lrx="95" lry="2197" ulx="0" uly="2137">Nonn k</line>
        <line lrx="94" lry="2272" ulx="0" uly="2209">elſſt in</line>
        <line lrx="92" lry="2332" ulx="0" uly="2272">ttert un</line>
        <line lrx="91" lry="2417" ulx="2" uly="2344">gefifti</line>
        <line lrx="89" lry="2471" ulx="0" uly="2412">en, s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="421" type="textblock" ulx="673" uly="221">
        <line lrx="1287" lry="299" ulx="680" uly="221">Der Evangeliſt Lukas.</line>
        <line lrx="952" lry="421" ulx="673" uly="353">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="433" type="textblock" ulx="991" uly="244">
        <line lrx="1776" lry="307" ulx="1677" uly="244">387</line>
        <line lrx="1251" lry="433" ulx="991" uly="358">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="671" type="textblock" ulx="165" uly="451">
        <line lrx="1770" lry="544" ulx="165" uly="451">Jeſus verſchafft dem Simon einen reichen Fiſchfang; reinigt ei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="604" ulx="260" uly="523">nen Ausſaͤtzigen, und macht einen Gichtbruͤchigen geſund: be⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="671" ulx="260" uly="591">ruft den Matthaͤus, und vertheidigt ſeine Juͤnger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1167" type="textblock" ulx="155" uly="694">
        <line lrx="945" lry="799" ulx="160" uly="694">1, De ſich nun einsmal viel</line>
        <line lrx="942" lry="830" ulx="367" uly="766">Volks an Jeſu hindrang,</line>
        <line lrx="943" lry="883" ulx="158" uly="818">um Gottes Wort zu hdren, und er</line>
        <line lrx="940" lry="987" ulx="158" uly="875">len naͤhe am See Geneſareth</line>
        <line lrx="683" lry="988" ulx="191" uly="935">und,</line>
        <line lrx="938" lry="1053" ulx="195" uly="988">2. Sah er zwey Schiffe am Ufer</line>
        <line lrx="938" lry="1107" ulx="155" uly="1045">des Sees ſtehen; die Schiffer aber</line>
        <line lrx="937" lry="1167" ulx="155" uly="1104">waren ausgeſtiegen, und wuſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="1218" type="textblock" ulx="142" uly="1157">
        <line lrx="774" lry="1218" ulx="142" uly="1157">ihre Netze. Matth. 4, 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1332" type="textblock" ulx="200" uly="1216">
        <line lrx="571" lry="1273" ulx="235" uly="1216">Mark. 1, 160.</line>
        <line lrx="935" lry="1332" ulx="200" uly="1271">3. Jeſus ſtieg in eines davon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1388" type="textblock" ulx="139" uly="1326">
        <line lrx="939" lry="1388" ulx="139" uly="1326">welches dem Simon zugehoͤrte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1674" type="textblock" ulx="149" uly="1381">
        <line lrx="933" lry="1448" ulx="151" uly="1381">bath ihn, ein wenig vom Lande zu</line>
        <line lrx="932" lry="1503" ulx="151" uly="1437">ſtoſſen. Alsdann ſetzte er ſich nie⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1551" ulx="151" uly="1495">der, und lehrte das Volk vom</line>
        <line lrx="691" lry="1606" ulx="149" uly="1551">Schiffe aus.</line>
        <line lrx="930" lry="1674" ulx="177" uly="1609">4. Nachdem er zu reden aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1676" type="textblock" ulx="172" uly="1659">
        <line lrx="186" lry="1676" ulx="172" uly="1659">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1726" type="textblock" ulx="158" uly="1667">
        <line lrx="930" lry="1726" ulx="158" uly="1667">hoͤrt hatte, ſprach er zu dem Si⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1783" type="textblock" ulx="133" uly="1722">
        <line lrx="928" lry="1783" ulx="133" uly="1722">mon: Fahrt auf die Hoͤhe hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1955" type="textblock" ulx="144" uly="1779">
        <line lrx="926" lry="1843" ulx="144" uly="1779">werfet euere Netze zum Fange aus.</line>
        <line lrx="929" lry="1900" ulx="205" uly="1835">5. Simon antwortete, und ſagte</line>
        <line lrx="929" lry="1955" ulx="149" uly="1889">zu ihm: Lehrer! die ganze Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2065" type="textblock" ulx="130" uly="1945">
        <line lrx="926" lry="2008" ulx="139" uly="1945">durch haben wir gearbeitet, und</line>
        <line lrx="932" lry="2065" ulx="130" uly="2001">doch Nichts gefangen; auf dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2126" type="textblock" ulx="148" uly="2055">
        <line lrx="927" lry="2126" ulx="148" uly="2055">Wort aber will ich das Netz aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2168" type="textblock" ulx="133" uly="2114">
        <line lrx="302" lry="2168" ulx="133" uly="2114">werfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2296" type="textblock" ulx="145" uly="2171">
        <line lrx="925" lry="2236" ulx="201" uly="2171">6. Nachdem ſie es gethan hat⸗</line>
        <line lrx="925" lry="2296" ulx="145" uly="2228">ten, fiengen ſie eine ſolche Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2408" type="textblock" ulx="129" uly="2281">
        <line lrx="763" lry="2350" ulx="131" uly="2281">Fiſche, daß das Netz zerriß.</line>
        <line lrx="923" lry="2408" ulx="129" uly="2341">7.. Sie winkten daher ihren Mitge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2967" type="textblock" ulx="140" uly="2393">
        <line lrx="922" lry="2467" ulx="144" uly="2393">ſpannen, welche im andern Schiffe</line>
        <line lrx="921" lry="2520" ulx="145" uly="2453">waren, ſie ſollten ihnen zu Hilfe kom⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2576" ulx="145" uly="2512">men. Dieſe kamen auch, und fuͤll⸗</line>
        <line lrx="919" lry="2635" ulx="143" uly="2564">ten beyde Schiffe ſo voll an, daß</line>
        <line lrx="847" lry="2692" ulx="144" uly="2616">ſie beynahe zu ſinken anfiengen.</line>
        <line lrx="917" lry="2744" ulx="168" uly="2680">8. Als Simon dieſes ſah, fiel</line>
        <line lrx="915" lry="2802" ulx="144" uly="2733">er Jeſu zu Fuͤßen, und ſagte:</line>
        <line lrx="917" lry="2856" ulx="143" uly="2788">* Herr lentferne dich von mir; denn</line>
        <line lrx="801" lry="2910" ulx="140" uly="2845">ich bin ein ſuͤndiger Menſch.</line>
        <line lrx="917" lry="2967" ulx="193" uly="2905">9.* Es uͤberfiel naͤmlich ihn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2977" type="textblock" ulx="953" uly="718">
        <line lrx="1768" lry="782" ulx="982" uly="718">Alle, welche bey ihm waren, ein</line>
        <line lrx="1766" lry="844" ulx="980" uly="777">großer Schrecken wegen des Fiſch⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="895" ulx="978" uly="831">fanges, den ſie gethan hatten;</line>
        <line lrx="1766" lry="949" ulx="1037" uly="888">10. Desgleichen auch den Jakob</line>
        <line lrx="1764" lry="1011" ulx="976" uly="944">und Johannes, die Soͤhne des Ze⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1066" ulx="975" uly="996">bedaͤus, welche mit in der Geſell⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1123" ulx="973" uly="1057">ſchaft bey Simon⸗waren. Jeſus</line>
        <line lrx="1762" lry="1180" ulx="975" uly="1113">aber ſprach zu dem Simon: Fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1236" ulx="973" uly="1170">te dir nicht. Von nun an wirſt du</line>
        <line lrx="1596" lry="1285" ulx="973" uly="1226">ein Menſchenfiſcher werden.</line>
        <line lrx="1762" lry="1350" ulx="991" uly="1285">11. Hierauf zogen ſie die Schiffe</line>
        <line lrx="1758" lry="1404" ulx="974" uly="1338">an's Land, ließen alles zuruͤcke,</line>
        <line lrx="1761" lry="1456" ulx="970" uly="1396">und folgten Jeſu nach. “</line>
        <line lrx="1757" lry="1514" ulx="1030" uly="1453">12. Als er darauf in einer Stadt</line>
        <line lrx="1771" lry="1577" ulx="968" uly="1506">ſich befand, ſieh! da war ein Mann</line>
        <line lrx="1758" lry="1628" ulx="968" uly="1566">voll Ausſatzes, welcher, ſobald er</line>
        <line lrx="1757" lry="1687" ulx="967" uly="1622">Jeſum ſah, vor ihm auf ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1743" ulx="968" uly="1677">ſicht niederfiel, und ihn um Hilfe</line>
        <line lrx="1755" lry="1796" ulx="968" uly="1735">anrief, ſprechend: Herr! wenn du</line>
        <line lrx="1723" lry="1855" ulx="966" uly="1788">willſt, ſo kannſt du mich reinigen.</line>
        <line lrx="1753" lry="1910" ulx="1052" uly="1850">Matrh. 8, 2. Mark. I1, 40.</line>
        <line lrx="1752" lry="1968" ulx="1030" uly="1906">13. Jeſus ſtreckte ſeine Hand</line>
        <line lrx="1753" lry="2024" ulx="967" uly="1958">aus, beruͤhrte ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1752" lry="2073" ulx="964" uly="2016">Ich will; werde rein. Und der</line>
        <line lrx="1676" lry="2138" ulx="964" uly="2073">Ausſatz war augenblicklich weg.</line>
        <line lrx="1751" lry="2194" ulx="1022" uly="2130">14. Er trug ihm aber auf, daß</line>
        <line lrx="1751" lry="2246" ulx="964" uly="2187">er's Niemand ſagen ſollte. Son⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2311" ulx="962" uly="2245">dern, geh hin, ſprach er, ſtelle dich</line>
        <line lrx="1752" lry="2362" ulx="963" uly="2300">dem Prieſter dar, und entrichte fuͤr</line>
        <line lrx="1750" lry="2419" ulx="963" uly="2356">deine Reinigung das Opfer, wel⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2474" ulx="962" uly="2411">ches Moyſes verordnet hat, ihnen</line>
        <line lrx="1564" lry="2526" ulx="962" uly="2469">zum Zeugniße. Lev. 14, 4.</line>
        <line lrx="1749" lry="2586" ulx="1021" uly="2527">15. Der Ruf von ihm verbreite⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2638" ulx="959" uly="2579">te ſich nun immer weiter; es kam</line>
        <line lrx="1746" lry="2696" ulx="955" uly="2635">daher eine Menge Volks zuſam⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2754" ulx="953" uly="2692">men, um ihn zu höͤren, und von</line>
        <line lrx="1743" lry="2805" ulx="954" uly="2750">den Krankheiten geheilt zu werden.</line>
        <line lrx="1744" lry="2860" ulx="1011" uly="2805">16. Er begab ſich aber in die</line>
        <line lrx="1702" lry="2914" ulx="955" uly="2859">Einoͤde, und bethete. “”JM</line>
        <line lrx="1741" lry="2977" ulx="1009" uly="2916">B b 2 17. Ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="900" type="textblock" ulx="322" uly="302">
        <line lrx="431" lry="359" ulx="337" uly="302">388</line>
        <line lrx="1123" lry="450" ulx="399" uly="376">17. Eines Tages, als er da ſaß</line>
        <line lrx="1126" lry="502" ulx="339" uly="428">und lehrte, ſaßen auch Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1127" lry="559" ulx="326" uly="490">und Geſetzlehrer da, welche allent⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="620" ulx="322" uly="538">halben aus den Flecken Galilaͤens,</line>
        <line lrx="1128" lry="668" ulx="341" uly="604">aus Judaͤen und Jeruſalem zuſam⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="728" ulx="339" uly="659">men gekommen waren; und die</line>
        <line lrx="1128" lry="785" ulx="329" uly="714">Kraft des Herrn zeigte ſich bey'm</line>
        <line lrx="801" lry="846" ulx="338" uly="779">Heilen der Kranken.</line>
        <line lrx="1130" lry="900" ulx="421" uly="822">18. Sieh! da trugen etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="947" type="textblock" ulx="341" uly="881">
        <line lrx="1153" lry="947" ulx="341" uly="881">Maͤnner einen Gichtbruͤchigen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="3003" type="textblock" ulx="317" uly="940">
        <line lrx="1130" lry="1007" ulx="341" uly="940">einem Tragbette daher, und ſuch⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1064" ulx="328" uly="999">ten denſelben hineinzubringen, und</line>
        <line lrx="859" lry="1119" ulx="344" uly="1063">vor ihm niederzuſetzen.</line>
        <line lrx="1101" lry="1174" ulx="379" uly="1110">Matth. 9, 2. Mark. 2, 3.</line>
        <line lrx="1131" lry="1252" ulx="401" uly="1174">19. Aber vor der Menge Vol⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1304" ulx="346" uly="1237">kes konnten ſie ihn nirgends hin⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1363" ulx="348" uly="1293">einbringen; ſie ſtiegen alſo auf</line>
        <line lrx="1135" lry="1417" ulx="335" uly="1350">das Dach, und ließen ihn mit</line>
        <line lrx="1136" lry="1478" ulx="349" uly="1408">ſammt dem Bette zwiſchen den</line>
        <line lrx="1138" lry="1535" ulx="333" uly="1463">Ziegeln in die Mitte vor Jeſu</line>
        <line lrx="523" lry="1587" ulx="350" uly="1533">hinab.</line>
        <line lrx="1142" lry="1648" ulx="355" uly="1573">20. Als er nun ihren Glauben</line>
        <line lrx="1143" lry="1703" ulx="355" uly="1632">ſah, ſprach er: Menſch! deine</line>
        <line lrx="952" lry="1764" ulx="317" uly="1693">Suͤnden ſind dir vergeben.</line>
        <line lrx="1144" lry="1830" ulx="413" uly="1759">21. Da fiengen die Schriftleh⸗</line>
        <line lrx="1145" lry="1882" ulx="355" uly="1815">rer und Phariſaͤer an in Gedanken</line>
        <line lrx="1147" lry="1945" ulx="363" uly="1873">zu ſagen: Wer iſt der, welcher ſolche</line>
        <line lrx="1147" lry="2000" ulx="364" uly="1929">Gotteslaͤſterungen ausſtoßt? Wer</line>
        <line lrx="1147" lry="2049" ulx="340" uly="1987">kann die Suͤnden vergeben, als Gott</line>
        <line lrx="994" lry="2104" ulx="365" uly="2051">allein?</line>
        <line lrx="1150" lry="2173" ulx="342" uly="2099">22. Jeſus, welcher ihre Gedan⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="2223" ulx="366" uly="2156">keu wußte, antwortete und ſagte</line>
        <line lrx="1150" lry="2277" ulx="344" uly="2214">ihnen: Was denket ihr in euern</line>
        <line lrx="997" lry="2341" ulx="369" uly="2272">Herzen?</line>
        <line lrx="1150" lry="2392" ulx="407" uly="2324">23. Was iſt leichter? Sagen:</line>
        <line lrx="1151" lry="2452" ulx="344" uly="2381">Es ſind dir deine Suͤnden verge⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="2552" ulx="368" uly="2436">len 3 oder ſagen: Steh auf, und</line>
        <line lrx="473" lry="2560" ulx="409" uly="2520">eh?</line>
        <line lrx="1152" lry="2615" ulx="376" uly="2520">8 24. Damit ihr aber erkennet, daß</line>
        <line lrx="1153" lry="2672" ulx="372" uly="2601">der Menſchenſohn Gewalt hat, die</line>
        <line lrx="1151" lry="2724" ulx="347" uly="2656">Suͤnden anf Erden zu vergeben, ſo</line>
        <line lrx="1150" lry="2787" ulx="371" uly="2712">ſprach er zum Gichtbruͤchigen: Ich</line>
        <line lrx="1151" lry="2841" ulx="372" uly="2768">ſage dir: Steh auf! Nimm dein</line>
        <line lrx="1027" lry="2891" ulx="374" uly="2827">Bett, und geh nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1151" lry="2947" ulx="427" uly="2879">25. Dieſer ſtund ſogleich vor ih⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="3003" ulx="347" uly="2938">ren Augen auf, nahm ſein Bett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="340" type="textblock" ulx="811" uly="246">
        <line lrx="1418" lry="340" ulx="811" uly="246">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1852" type="textblock" ulx="1158" uly="1798">
        <line lrx="1401" lry="1852" ulx="1158" uly="1798">zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="342" type="textblock" ulx="1671" uly="263">
        <line lrx="1922" lry="342" ulx="1671" uly="263">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="836" type="textblock" ulx="1162" uly="363">
        <line lrx="1917" lry="425" ulx="1162" uly="363">worinn er gelegen war, gieng nach</line>
        <line lrx="1702" lry="484" ulx="1162" uly="424">Hauſe, und pries Gott.</line>
        <line lrx="1918" lry="537" ulx="1221" uly="472">26. Alle geriethen hieruͤber in Er⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="595" ulx="1165" uly="533">ſtaunung, und prieſen Gott. Sie</line>
        <line lrx="1923" lry="652" ulx="1166" uly="588">wurden mit Schrecken erfuͤllt, und</line>
        <line lrx="1920" lry="708" ulx="1165" uly="648">ſagten: Heute haben wir wunder⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="763" ulx="1166" uly="705">bare Dinge geſehen. =</line>
        <line lrx="1923" lry="836" ulx="1223" uly="771">27. Als Jeſus von da weg gieng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="834" type="textblock" ulx="1943" uly="323">
        <line lrx="2082" lry="393" ulx="1952" uly="323">hnf</line>
        <line lrx="2082" lry="436" ulx="1984" uly="380">ſn Etit</line>
        <line lrx="2082" lry="499" ulx="1984" uly="436">ufein ait</line>
        <line lrx="2081" lry="553" ulx="1983" uly="498">c des n</line>
        <line lrx="2082" lry="611" ulx="1983" uly="549">Cin ti⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="669" ulx="1969" uly="608">7</line>
        <line lrx="2081" lry="724" ulx="1967" uly="666">puns Vein</line>
        <line lrx="2082" lry="775" ulx="1982" uly="723">aſ wird!</line>
        <line lrx="2082" lry="834" ulx="1943" uly="776">Uun zeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="949" type="textblock" ulx="1166" uly="828">
        <line lrx="1972" lry="894" ulx="1166" uly="828">ſah er einen Zoͤllner, Namens Levi,</line>
        <line lrx="1972" lry="949" ulx="1169" uly="885">an der Zollbank ſitzen, zu welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2706" type="textblock" ulx="1169" uly="945">
        <line lrx="1745" lry="1008" ulx="1170" uly="945">er ſagte: Folge mir nach.</line>
        <line lrx="1925" lry="1116" ulx="1225" uly="1052">28. Dieſer verließ ſogleich Alles,</line>
        <line lrx="1881" lry="1176" ulx="1171" uly="1109">ſtund auf, und folgte ihm nach.</line>
        <line lrx="1930" lry="1229" ulx="1229" uly="1168">29. Levi gab ihm auch ein gro⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1289" ulx="1169" uly="1220">ßes Gaſtmahl in ſeinem Hauſe, bey</line>
        <line lrx="1928" lry="1350" ulx="1170" uly="1281">welchem viele Zoͤllner und andere</line>
        <line lrx="1929" lry="1402" ulx="1172" uly="1335">gegenwaͤrtig waren, und bey ihnen</line>
        <line lrx="1628" lry="1455" ulx="1174" uly="1400">am Tiſche ſaßen.</line>
        <line lrx="1931" lry="1512" ulx="1234" uly="1441">30. Die Phariſaͤer und Schrift⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1566" ulx="1178" uly="1504">lehrer murrten daruͤber, und ſagten</line>
        <line lrx="1934" lry="1627" ulx="1179" uly="1551">zu ſeinen Juͤngern: Warum eſſet</line>
        <line lrx="1933" lry="1677" ulx="1181" uly="1615">und trinket ihr mit Zoͤllnern und</line>
        <line lrx="1422" lry="1730" ulx="1181" uly="1681">Suͤndern?</line>
        <line lrx="1937" lry="1795" ulx="1236" uly="1721">31. Jeſus antwortete, und ſagte</line>
        <line lrx="1937" lry="1844" ulx="1447" uly="1781">Die Geſunden bedarfen</line>
        <line lrx="1940" lry="1906" ulx="1185" uly="1838">keines Arztes, ſondern nur die</line>
        <line lrx="1921" lry="1972" ulx="1183" uly="1902">Kranken.</line>
        <line lrx="1939" lry="2021" ulx="1244" uly="1950">32. Ich bin nicht gekommen, die</line>
        <line lrx="1941" lry="2076" ulx="1186" uly="2008">Gerechten, ſondern die Suͤnder zur</line>
        <line lrx="1786" lry="2135" ulx="1186" uly="2077">Buße zu berufen.</line>
        <line lrx="1941" lry="2190" ulx="1257" uly="2118">33. Sie ſagten aber zu ihm:</line>
        <line lrx="1941" lry="2244" ulx="1187" uly="2168">Warum faſten und bethen die Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="2304" ulx="1188" uly="2220">ger des Johannes, gleich den Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2359" ulx="1189" uly="2292">gern der Phariſaͤer, ſo oft, da im</line>
        <line lrx="1925" lry="2414" ulx="1191" uly="2347">Gegentheile deine Juͤnger eſſen un</line>
        <line lrx="1924" lry="2460" ulx="1188" uly="2410">trinken? Mark. 2, 198.</line>
        <line lrx="1949" lry="2542" ulx="1189" uly="2465">24. Er antwortete ihnen: Kon⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="2595" ulx="1191" uly="2521">net ihr die Hochzeitgaͤſte faſten laſ⸗</line>
        <line lrx="1950" lry="2653" ulx="1190" uly="2580">ſen, ſo lange der Braͤutigam bey</line>
        <line lrx="1409" lry="2706" ulx="1191" uly="2651">ihnen iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2764" type="textblock" ulx="1205" uly="2694">
        <line lrx="1996" lry="2764" ulx="1205" uly="2694">35. Es werden ſchon Tage kome⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="3030" type="textblock" ulx="1188" uly="2748">
        <line lrx="1955" lry="2815" ulx="1189" uly="2748">men, da ihnen der Braͤutigam wird</line>
        <line lrx="1957" lry="2878" ulx="1190" uly="2802">entzogen ſeyn; alsdann werden ſie</line>
        <line lrx="1329" lry="2933" ulx="1188" uly="2879">faſten.</line>
        <line lrx="1861" lry="3030" ulx="1247" uly="2919">36. Er fuͤgte ihnen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="3027" type="textblock" ulx="1865" uly="2917">
        <line lrx="1955" lry="2962" ulx="1882" uly="2917">eine</line>
        <line lrx="1948" lry="3027" ulx="1865" uly="2975">eich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1642" type="textblock" ulx="1970" uly="1036">
        <line lrx="2036" lry="1093" ulx="1982" uly="1036">68</line>
        <line lrx="2082" lry="1218" ulx="1983" uly="1173">denn ih t</line>
        <line lrx="2082" lry="1299" ulx="1983" uly="1238"> Urſce</line>
        <line lrx="2082" lry="1366" ulx="1970" uly="1306">cten, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1439" ulx="1984" uly="1373">Eele gi</line>
        <line lrx="2082" lry="1505" ulx="1981" uly="1441">fügen</line>
        <line lrx="2072" lry="1571" ulx="1985" uly="1510">ltche,</line>
        <line lrx="2082" lry="1642" ulx="1985" uly="1578">ges u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2351" type="textblock" ulx="1968" uly="1675">
        <line lrx="2082" lry="1739" ulx="2030" uly="1675">8</line>
        <line lrx="2082" lry="1796" ulx="1988" uly="1751">teren ti</line>
        <line lrx="2080" lry="1875" ulx="1987" uly="1807">Ehrfecͤ</line>
        <line lrx="2082" lry="1938" ulx="1991" uly="1878">uf des</line>
        <line lrx="2082" lry="2011" ulx="1992" uly="1946"> geme</line>
        <line lrx="2082" lry="2081" ulx="1993" uly="2008">Ganeſ</line>
        <line lrx="2077" lry="2144" ulx="1995" uly="2086">d ſine</line>
        <line lrx="2082" lry="2213" ulx="1997" uly="2145">keihm</line>
        <line lrx="2074" lry="2275" ulx="1998" uly="2217">ünen</line>
        <line lrx="2082" lry="2351" ulx="1968" uly="2280">UWik,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2685" type="textblock" ulx="2004" uly="2551">
        <line lrx="2082" lry="2619" ulx="2004" uly="2551">liist</line>
        <line lrx="2073" lry="2685" ulx="2038" uly="2640">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2974" type="textblock" ulx="2014" uly="2851">
        <line lrx="2080" lry="2907" ulx="2014" uly="2851">lder</line>
        <line lrx="2082" lry="2974" ulx="2017" uly="2917"> de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="270" type="textblock" ulx="90" uly="247">
        <line lrx="114" lry="262" ulx="90" uly="247">,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="300" type="textblock" ulx="90" uly="271">
        <line lrx="114" lry="300" ulx="90" uly="271">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="81" lry="449" ulx="0" uly="404">8 Got.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="115" lry="507" ulx="0" uly="460">hen hielie!</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="109" lry="567" ulx="0" uly="518">prieſen Ern</line>
        <line lrx="112" lry="624" ulx="0" uly="576">ricken efit</line>
        <line lrx="114" lry="679" ulx="3" uly="636">haben wien</line>
        <line lrx="43" lry="733" ulx="0" uly="692">en.</line>
        <line lrx="114" lry="809" ulx="0" uly="768"> Rndawe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="112" lry="936" ulx="12" uly="880">ſizen, Pn</line>
        <line lrx="90" lry="984" ulx="7" uly="938">nir wc.</line>
        <line lrx="106" lry="1043" ulx="0" uly="995">. Mart:</line>
        <line lrx="111" lry="1108" ulx="0" uly="1054">ließz ſeglett</line>
        <line lrx="92" lry="1167" ulx="0" uly="1113">folgte inn</line>
        <line lrx="107" lry="1213" ulx="11" uly="1168">ihm anche</line>
        <line lrx="106" lry="1271" ulx="0" uly="1229">ſeinen h</line>
        <line lrx="108" lry="1334" ulx="0" uly="1286">lner md?</line>
        <line lrx="108" lry="1392" ulx="0" uly="1337">en, und dj</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="105" lry="1511" ulx="0" uly="1449">ſſte me</line>
        <line lrx="104" lry="1559" ulx="0" uly="1514">müber,</line>
        <line lrx="102" lry="1616" ulx="0" uly="1569">1: Vn</line>
        <line lrx="101" lry="1682" ulx="0" uly="1625">nit Zlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="104" lry="1789" ulx="0" uly="1742">vortet,</line>
        <line lrx="102" lry="1845" ulx="0" uly="1791">eſunden</line>
        <line lrx="101" lry="1907" ulx="5" uly="1858">ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="99" lry="2031" ulx="0" uly="1967">ht genmm</line>
        <line lrx="99" lry="2078" ulx="0" uly="2026">die Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2892" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="97" lry="2191" ulx="0" uly="2137">ber</line>
        <line lrx="94" lry="2247" ulx="1" uly="2197">hethen d.</line>
        <line lrx="59" lry="2317" ulx="2" uly="2253">gech</line>
        <line lrx="91" lry="2368" ulx="0" uly="2313">ſtſ,</line>
        <line lrx="56" lry="2482" ulx="0" uly="2432">,l</line>
        <line lrx="86" lry="2557" ulx="0" uly="2496">eiſnn,</line>
        <line lrx="81" lry="2666" ulx="0" uly="2609">niutn</line>
        <line lrx="83" lry="2784" ulx="0" uly="2703">n Nu</line>
        <line lrx="82" lry="2836" ulx="0" uly="2781">Fiungen,</line>
        <line lrx="77" lry="2892" ulx="2" uly="2831">n ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="60" lry="3006" ulx="0" uly="2940">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3031" type="textblock" ulx="57" uly="2938">
        <line lrx="78" lry="2957" ulx="71" uly="2938">7</line>
        <line lrx="75" lry="3012" ulx="57" uly="2993">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="303" type="textblock" ulx="685" uly="218">
        <line lrx="1776" lry="303" ulx="685" uly="218">Der Evangeliſt Lukas. 389</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="385" type="textblock" ulx="169" uly="306">
        <line lrx="1808" lry="385" ulx="169" uly="306">Gleichnißrede dazu: Niemand ſetzt laͤuft aus, die Schlaͤuche aber ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="776" type="textblock" ulx="173" uly="379">
        <line lrx="1364" lry="437" ulx="173" uly="379">ein Stuͤck von einem neuen Zeuge hen zu Grunde.</line>
        <line lrx="1777" lry="499" ulx="174" uly="430">auf ein altes Kleid; ſonſt zerreißt 38. Sondern man muß den neuen</line>
        <line lrx="1771" lry="554" ulx="173" uly="483">auch das neue Stuͤck, welches ſich Wein in neue Schlaͤuche abfaſſen,</line>
        <line lrx="1483" lry="610" ulx="173" uly="544">ohnehin nicht auf's alte ſchickt. ſo erhalten ſich beyde.</line>
        <line lrx="1773" lry="668" ulx="237" uly="598">37. Und Niemand faßt einen 39. Niemand, der alten Wein</line>
        <line lrx="1774" lry="719" ulx="173" uly="655">neuen Wein in alte Schlaͤuche ab: trinkt, begehrt ſogleich einen neuen.</line>
        <line lrx="1742" lry="776" ulx="173" uly="702">ſonſt wird der Schlauch vom neuen Denn er ſagt: Der glte iſt beſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="836" type="textblock" ulx="160" uly="774">
        <line lrx="953" lry="836" ulx="160" uly="774">Weine zerſprengt, und der Wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="980" type="textblock" ulx="554" uly="909">
        <line lrx="1392" lry="980" ulx="554" uly="909">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1162" type="textblock" ulx="167" uly="1005">
        <line lrx="1775" lry="1162" ulx="167" uly="1005">B. 8. Her ſprach Petrus zu dem Heilande, entferne dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1433" type="textblock" ulx="178" uly="1078">
        <line lrx="1773" lry="1157" ulx="560" uly="1078">von mir; ich beſchwoͤre dich, verlaß mein Schiff:</line>
        <line lrx="1776" lry="1230" ulx="180" uly="1154">denn ich bin ein ſuͤndiger Menſch. Der Glanz deiner Heiligkeit</line>
        <line lrx="1777" lry="1299" ulx="178" uly="1222">und Unſchuld wird ſonſt den Graͤuel meiner Suͤnden nur heller be⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1362" ulx="178" uly="1289">leuchten, und Gott zur ſchleunigern Strafe auffordern. Dieſe</line>
        <line lrx="1778" lry="1433" ulx="179" uly="1357">Stelle giebt uns einen klaren Beweis von der tiefen Demuth des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1500" type="textblock" ulx="166" uly="1424">
        <line lrx="1780" lry="1500" ulx="166" uly="1424">heiligen Petrus, welche machte, daß er fuͤr das ganz außeror⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1798" type="textblock" ulx="179" uly="1492">
        <line lrx="1780" lry="1564" ulx="180" uly="1492">dentliche, eben jetzt zu ſeinem Beſten gewirkte Wunder zu danken</line>
        <line lrx="1592" lry="1636" ulx="179" uly="1561">vergaß, und ſich bloß mit ſeiner Unwuͤrdigkeit beſchaͤfftigte.</line>
        <line lrx="1782" lry="1729" ulx="309" uly="1650">V. 9. Es uͤberfiel naͤmlich ihn, und Alle, welche bey ihm</line>
        <line lrx="1825" lry="1798" ulx="182" uly="1724">waren, ein heiliger Schauder, ein Schrecken, von der lebhafteſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1868" type="textblock" ulx="168" uly="1795">
        <line lrx="1783" lry="1868" ulx="168" uly="1795">Ehrfurcht erregt, wegen des wundervollen Siſchfanges, den ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2341" type="textblock" ulx="181" uly="1858">
        <line lrx="1805" lry="1931" ulx="184" uly="1858">auf das Wort des Gottmenſchen gethan hatten. So erſchrickt</line>
        <line lrx="1783" lry="2002" ulx="183" uly="1921">der gemeine Mann, wenn gaͤhling ein großer Fuͤrſt in dem vollen</line>
        <line lrx="1785" lry="2067" ulx="181" uly="1994">Glanze ſeiner Herrlichkeit und Macht vor ihm auftritt. Petrus</line>
        <line lrx="1792" lry="2136" ulx="187" uly="2062">und ſeine Mitgeſellen kannten zwar Jeſum ſchon laͤnger als einen</line>
        <line lrx="1786" lry="2202" ulx="187" uly="2125">beruͤhmten, verehrungswuͤrdigen Lehrer; nun aber ſahen ſie ihn</line>
        <line lrx="1824" lry="2272" ulx="185" uly="2194">als einen ſo großen Wundermann, welcher mehr, als ein Menſch,</line>
        <line lrx="1738" lry="2341" ulx="187" uly="2262">bewirke, folglich auch mehr, als ein bloßer Menſch, ſeyn muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2678" type="textblock" ulx="185" uly="2429">
        <line lrx="1295" lry="2513" ulx="712" uly="2429">Das VI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1837" lry="2611" ulx="185" uly="2530">Jeſus vertheidigt ſeine Juͤnger ferner; heilet eine verdorrte Hand;</line>
        <line lrx="1002" lry="2678" ulx="285" uly="2605">und waͤhlt ſich ſeine Apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2835" type="textblock" ulx="187" uly="2707">
        <line lrx="1788" lry="2819" ulx="187" uly="2707">1. Abs Jeſus den erſten Sabbath mit ihren Haͤnden zerrieben und</line>
        <line lrx="1663" lry="2835" ulx="376" uly="2772">nach dem Oſterfeſte durch aßen, Matth. 12, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2994" type="textblock" ulx="186" uly="2830">
        <line lrx="1710" lry="2892" ulx="187" uly="2830">ein Saatfeld gieng, und ſeine Juͤn⸗ Mark. 2, 23. „</line>
        <line lrx="1718" lry="2949" ulx="186" uly="2868">ger Aehren abſtreiften, welche ſie 2. Sagten einige Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1835" lry="2994" ulx="1065" uly="2942">B b 3 H ih⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="332" type="textblock" ulx="301" uly="283">
        <line lrx="399" lry="332" ulx="301" uly="283">39⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1906" type="textblock" ulx="259" uly="367">
        <line lrx="1096" lry="420" ulx="308" uly="367">ithnen: Warum thut ihr, was an</line>
        <line lrx="1092" lry="478" ulx="308" uly="423">den Sabbathen zu thun nicht er⸗</line>
        <line lrx="532" lry="537" ulx="307" uly="479">laubt iſt?</line>
        <line lrx="1093" lry="592" ulx="363" uly="536">3. Jeſus antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="1094" lry="649" ulx="307" uly="591">ſprach: Habet ihr denn nie gele⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="704" ulx="309" uly="648">ſen, was David gethan hat, da ihn</line>
        <line lrx="1090" lry="761" ulx="259" uly="703">und diejenigen, welche bey ihm</line>
        <line lrx="712" lry="817" ulx="309" uly="759">waren, hungerte?</line>
        <line lrx="1091" lry="875" ulx="367" uly="818">4. Wie er in's Haus Gottes</line>
        <line lrx="1092" lry="930" ulx="310" uly="874">gieng, die Schaubrode nahm und</line>
        <line lrx="1094" lry="988" ulx="310" uly="930">aß, auch denen davon gab, welche</line>
        <line lrx="1091" lry="1049" ulx="310" uly="987">bey ihm waren: da doch ſonſt Nie⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1103" ulx="308" uly="1042">maͤnd ſelbe eſſen darf, als nur die</line>
        <line lrx="1030" lry="1155" ulx="310" uly="1098">Prieſter allein?</line>
        <line lrx="741" lry="1211" ulx="344" uly="1158">EroOd. 29, 32.</line>
        <line lrx="739" lry="1264" ulx="395" uly="1208">1. Kon. 21, 6.</line>
        <line lrx="1095" lry="1325" ulx="314" uly="1265">5. Und uͤberdieß, ſetzte er noch</line>
        <line lrx="1094" lry="1381" ulx="309" uly="1324">dazu, iſt der Menſchenſohn auch</line>
        <line lrx="814" lry="1438" ulx="308" uly="1382">Herr des Sabbaths.</line>
        <line lrx="1093" lry="1511" ulx="317" uly="1452">6. Da er an einem andern Sab⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1567" ulx="306" uly="1509">bathe in die Synagoge gieng und</line>
        <line lrx="1092" lry="1624" ulx="307" uly="1566">lehrte, befand ſich ein Menſch dort,</line>
        <line lrx="977" lry="1688" ulx="307" uly="1623">deſſen rechte Hand lahm war.</line>
        <line lrx="1091" lry="1734" ulx="357" uly="1678">niateh. 12, 10. Mark. 3, I.</line>
        <line lrx="1091" lry="1792" ulx="361" uly="1736">7. Die Schriftlehrer und Phari⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1849" ulx="302" uly="1790">ſaͤer aber lauerten ihm auf, ob er</line>
        <line lrx="1092" lry="1906" ulx="305" uly="1848">wohl auch an einem Sabbathe Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1212" type="textblock" ulx="812" uly="1155">
        <line lrx="1092" lry="1212" ulx="812" uly="1155">Lev. 24, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1962" type="textblock" ulx="304" uly="1903">
        <line lrx="1108" lry="1962" ulx="304" uly="1903">mand heilen wuͤrde; damit ſie eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2598" type="textblock" ulx="300" uly="1958">
        <line lrx="1083" lry="2021" ulx="304" uly="1958">Urſache faͤnden, ihn anzuklagen.</line>
        <line lrx="1094" lry="2090" ulx="323" uly="2033">8. Er wußte aber ihre Gedan⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2150" ulx="303" uly="2089">ken, und ſagte zu dem Menſchen,</line>
        <line lrx="1093" lry="2205" ulx="300" uly="2143">welcher die lahme Hand hatte:</line>
        <line lrx="1098" lry="2259" ulx="305" uly="2204">Steh auf, und tritt in die Mitte</line>
        <line lrx="1096" lry="2316" ulx="304" uly="2261">herein. Er ſtund auf, und ſtellte</line>
        <line lrx="876" lry="2372" ulx="305" uly="2316">ſich hin.</line>
        <line lrx="1092" lry="2439" ulx="363" uly="2365">9. Jeſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1094" lry="2486" ulx="303" uly="2429">Ich frage euch, ob es an einem</line>
        <line lrx="1094" lry="2542" ulx="306" uly="2486">Sabbathe erlaubt ſey, Gutes oder</line>
        <line lrx="1092" lry="2598" ulx="304" uly="2541">Boͤſes zu thun; das Leben Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2653" type="textblock" ulx="305" uly="2598">
        <line lrx="1111" lry="2653" ulx="305" uly="2598">mand zu retten, oder ihn umkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2993" type="textblock" ulx="302" uly="2655">
        <line lrx="651" lry="2712" ulx="304" uly="2655">men zu laſſen?</line>
        <line lrx="1090" lry="2767" ulx="365" uly="2709">10. Hierauf ſah er ſie Alle rings</line>
        <line lrx="1090" lry="2832" ulx="304" uly="2765">herum an, und ſprach zu dem Men⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2883" ulx="302" uly="2820">ſchen: Strecke deine Hand aus.</line>
        <line lrx="1091" lry="2934" ulx="302" uly="2875">Dieſer ſtreckte ſie aus; und ſeine</line>
        <line lrx="991" lry="2993" ulx="304" uly="2929">Hand wurde wieder hergeſtellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="330" type="textblock" ulx="812" uly="260">
        <line lrx="1399" lry="330" ulx="812" uly="260">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2022" type="textblock" ulx="1128" uly="362">
        <line lrx="1889" lry="421" ulx="1146" uly="362">1I1. Hieruͤber wurden ſie faſt ra⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="478" ulx="1131" uly="422">ſend vor Zorn, und unterredeten</line>
        <line lrx="1887" lry="538" ulx="1131" uly="477">ſich miteinander, was wider Jeſus</line>
        <line lrx="1865" lry="590" ulx="1132" uly="533">zu thun waͤre. “</line>
        <line lrx="1889" lry="647" ulx="1191" uly="589">12. Er aber gieng zur ſelben</line>
        <line lrx="1891" lry="704" ulx="1130" uly="648">Zeit auf einen Berg zum Be⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="758" ulx="1130" uly="703">then hinaus, und brachte die Nacht</line>
        <line lrx="1670" lry="816" ulx="1131" uly="762">im Gebethe zu Gott zu.</line>
        <line lrx="1891" lry="873" ulx="1195" uly="817">13. Nachdem der Tag angebro⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="929" ulx="1134" uly="870">chen war, rief * Jeſus ſeine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="988" ulx="1130" uly="927">ger zu ſich, und waͤhlte ſich Zwoͤl⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1044" ulx="1130" uly="984">fe von ihnen, welche er Apoſtel</line>
        <line lrx="1709" lry="1095" ulx="1130" uly="1045">nannte. Matth. 10, I.</line>
        <line lrx="1548" lry="1157" ulx="1214" uly="1102">Mark. 3, 13.</line>
        <line lrx="1894" lry="1229" ulx="1160" uly="1168">14. Den Simon naͤmlich, wel⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1286" ulx="1134" uly="1226">chem er den Zunamen Petrus gab;</line>
        <line lrx="1895" lry="1340" ulx="1133" uly="1286">den Andreas ſeinen Bruder, den</line>
        <line lrx="1894" lry="1396" ulx="1131" uly="1339">Jakob, den Johann, den Philipp,</line>
        <line lrx="1583" lry="1455" ulx="1131" uly="1397">und Bartholomaͤus;</line>
        <line lrx="1895" lry="1509" ulx="1144" uly="1450">15. Den Matthaͤus und Tho⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1568" ulx="1130" uly="1506">mas; Jakob, den Sohn des Al⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1624" ulx="1130" uly="1567">phuͤus, und Simon, den ſogenann⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1683" ulx="1129" uly="1626">ten Zelotenz;</line>
        <line lrx="1897" lry="1735" ulx="1188" uly="1676">16. Judas, den Bruder Jakobs,</line>
        <line lrx="1899" lry="1791" ulx="1131" uly="1733">und den Judas Iskarioth, welcher</line>
        <line lrx="1864" lry="1852" ulx="1128" uly="1791">an ihm zum Verraͤther ward.</line>
        <line lrx="1899" lry="1908" ulx="1191" uly="1849">17. Mit dieſen gieng er herun⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1964" ulx="1131" uly="1901">ter, und blieb auf der Ebne ſtehen.</line>
        <line lrx="1901" lry="2022" ulx="1132" uly="1952">Um ihn herum waren ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2078" type="textblock" ulx="1122" uly="2014">
        <line lrx="1901" lry="2078" ulx="1122" uly="2014">ger, und eine zahlreiche Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2984" type="textblock" ulx="1128" uly="2070">
        <line lrx="1901" lry="2133" ulx="1134" uly="2070">Volkes aus ganz Judaͤen, von Je⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2188" ulx="1134" uly="2133">ruſalem, aus den Gegenden am</line>
        <line lrx="1840" lry="2243" ulx="1134" uly="2187">Meere, von Tyrus und Sidon,</line>
        <line lrx="1901" lry="2301" ulx="1194" uly="2243">18. Welche alle gekommen wa⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2357" ulx="1132" uly="2298">ren, ihn zu höͤren, und von ihren</line>
        <line lrx="1903" lry="2413" ulx="1132" uly="2358">Krankheiten geheilet zu werden.</line>
        <line lrx="1902" lry="2472" ulx="1132" uly="2413">Sogar diejenigen, welche von un⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2527" ulx="1131" uly="2471">reinen Geiſtern geplagt wurden,</line>
        <line lrx="1877" lry="2585" ulx="1130" uly="2527">wurden geheilt. J</line>
        <line lrx="1902" lry="2654" ulx="1188" uly="2590">19. Das ſaͤmmtliche Volk trach⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2710" ulx="1128" uly="2651">tete ihn anzuruͤhren: denn es gieng</line>
        <line lrx="1904" lry="2767" ulx="1129" uly="2703">eine Kraft von ihm aus, welche Al⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2823" ulx="1130" uly="2769">le geſund machte.</line>
        <line lrx="1904" lry="2876" ulx="1185" uly="2820">20. Er aber wandte ſeine Augen</line>
        <line lrx="1902" lry="2939" ulx="1128" uly="2871">gegen ſeine Junger, und ſprach:</line>
        <line lrx="1903" lry="2984" ulx="1787" uly="2926">Selig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="436" type="textblock" ulx="1969" uly="300">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="1971" uly="300">i⸗ ſed</line>
        <line lrx="2082" lry="436" ulx="1969" uly="379">gich Gone.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="607" type="textblock" ulx="1957" uly="488">
        <line lrx="2078" lry="543" ulx="1957" uly="488"> Eli⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="607" ulx="1957" uly="558">e; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="713" type="textblock" ulx="1968" uly="618">
        <line lrx="2075" lry="656" ulx="1968" uly="618">aden. Oe.</line>
        <line lrx="2082" lry="713" ulx="1969" uly="673">eun ihr wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="768" type="textblock" ulx="1985" uly="710">
        <line lrx="2074" lry="751" ulx="2021" uly="710">Sadie</line>
        <line lrx="2073" lry="768" ulx="1985" uly="735">2 Cecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="937" type="textblock" ulx="1968" uly="782">
        <line lrx="2045" lry="826" ulx="1968" uly="782">ſe keute 9.</line>
        <line lrx="2081" lry="885" ulx="1968" uly="833">n beſchin</line>
        <line lrx="2082" lry="937" ulx="1968" uly="889">n des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="994" type="textblock" ulx="1950" uly="949">
        <line lrx="2075" lry="994" ulx="1950" uly="949">I Schant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1340" type="textblock" ulx="1969" uly="1007">
        <line lrx="2076" lry="1049" ulx="1990" uly="1007">Matith</line>
        <line lrx="2082" lry="1117" ulx="1984" uly="1062">1) Reue</line>
        <line lrx="2082" lry="1173" ulx="1970" uly="1118">gen Tage</line>
        <line lrx="2082" lry="1227" ulx="1969" uly="1176">ſhet! tun</line>
        <line lrx="2080" lry="1286" ulx="1970" uly="1233">Coßs. Ehen</line>
        <line lrx="2082" lry="1340" ulx="1971" uly="1290">nden Prop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1398" type="textblock" ulx="1943" uly="1346">
        <line lrx="2070" lry="1398" ulx="1943" uly="1346"> Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1622" type="textblock" ulx="1972" uly="1402">
        <line lrx="2082" lry="1455" ulx="1972" uly="1402">l ihr en</line>
        <line lrx="2082" lry="1514" ulx="1996" uly="1459">Eecli.;</line>
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="1985" uly="1517">1. Vehe</line>
        <line lrx="2073" lry="1622" ulx="1973" uly="1570">ſd: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1684" type="textblock" ulx="1962" uly="1627">
        <line lrx="2082" lry="1684" ulx="1962" uly="1627">We euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3016" type="textblock" ulx="1975" uly="1683">
        <line lrx="2080" lry="1732" ulx="1975" uly="1683">Ewedet t</line>
        <line lrx="2082" lry="1798" ulx="2000" uly="1741">N e</line>
        <line lrx="2081" lry="1863" ulx="1992" uly="1814">10. We⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1931" ulx="1978" uly="1868">kate ſeig</line>
        <line lrx="2082" lry="1986" ulx="1978" uly="1927">rsac</line>
        <line lrx="2039" lry="2032" ulx="1978" uly="1986">Peten.</line>
        <line lrx="2082" lry="2101" ulx="1984" uly="2045">2, Eu</line>
        <line lrx="2082" lry="2152" ulx="1983" uly="2101"> ich:</line>
        <line lrx="2082" lry="2209" ulx="1986" uly="2157">adenen</line>
        <line lrx="2078" lry="2264" ulx="2009" uly="2212">Matth.</line>
        <line lrx="2082" lry="2324" ulx="2002" uly="2274">19 Senn</line>
        <line lrx="2082" lry="2383" ulx="1990" uly="2323"> wi</line>
        <line lrx="2082" lry="2446" ulx="1992" uly="2382">1Weftge</line>
        <line lrx="2078" lry="2514" ulx="1994" uly="2442">J. Sch</line>
        <line lrx="2069" lry="2547" ulx="1995" uly="2504">icte</line>
        <line lrx="2082" lry="2621" ulx="1995" uly="2551">d deg</line>
        <line lrx="2082" lry="2661" ulx="1998" uly="2617">mnand</line>
        <line lrx="2082" lry="2720" ulx="1999" uly="2665">ihden!</line>
        <line lrx="2082" lry="2777" ulx="2027" uly="2731">l Be</line>
        <line lrx="2081" lry="2849" ulx="2016" uly="2801">d Ei</line>
        <line lrx="2082" lry="2906" ulx="2007" uly="2844">ls l</line>
        <line lrx="2070" lry="3016" ulx="2013" uly="2968">nict</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="105" lry="396" ulx="0" uly="349">vurder ſei</line>
        <line lrx="108" lry="455" ulx="4" uly="413">und uum</line>
        <line lrx="94" lry="510" ulx="2" uly="468">was vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="868" type="textblock" ulx="1" uly="577">
        <line lrx="108" lry="635" ulx="5" uly="577">gieng e</line>
        <line lrx="99" lry="693" ulx="9" uly="636">Veg zun</line>
        <line lrx="107" lry="741" ulx="3" uly="691">luchte dei</line>
        <line lrx="62" lry="806" ulx="1" uly="763">n z.</line>
        <line lrx="107" lry="868" ulx="1" uly="811">der dug e</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="920" type="textblock" ulx="48" uly="882">
        <line lrx="107" lry="920" ulx="48" uly="882"> ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="131" lry="974" ulx="0" uly="922">haͤhleſh3</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1088" type="textblock" ulx="3" uly="985">
        <line lrx="103" lry="1035" ulx="3" uly="985">elche a</line>
        <line lrx="75" lry="1088" ulx="14" uly="1055">10, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="105" lry="1215" ulx="0" uly="1169">n Ninit!</line>
        <line lrx="104" lry="1274" ulx="0" uly="1233">nen Peme:</line>
        <line lrx="103" lry="1332" ulx="2" uly="1290">en Bnnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="100" lry="1512" ulx="0" uly="1458">thius m!</line>
        <line lrx="101" lry="1565" ulx="15" uly="1520">Sohe N</line>
        <line lrx="101" lry="1627" ulx="0" uly="1583">den ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="101" lry="1738" ulx="0" uly="1687">Bruder</line>
        <line lrx="100" lry="1795" ulx="0" uly="1751">rioth,</line>
        <line lrx="82" lry="1860" ulx="0" uly="1806">er ward</line>
        <line lrx="99" lry="1919" ulx="2" uly="1861">ieng e</line>
        <line lrx="98" lry="1968" ulx="1" uly="1918">er Etne ſt</line>
        <line lrx="97" lry="2025" ulx="1" uly="1966">een ſin!</line>
        <line lrx="97" lry="2085" ulx="0" uly="2026">teich 1</line>
        <line lrx="96" lry="2141" ulx="0" uly="2091">Oeen, mn</line>
        <line lrx="94" lry="2205" ulx="0" uly="2148">Gegerde</line>
        <line lrx="89" lry="2253" ulx="3" uly="2203">1d Eiden</line>
        <line lrx="92" lry="2316" ulx="0" uly="2263">kommen!</line>
        <line lrx="92" lry="2369" ulx="1" uly="2317">nd ten</line>
        <line lrx="90" lry="2421" ulx="17" uly="2376">zu We</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="387" type="textblock" ulx="138" uly="300">
        <line lrx="683" lry="387" ulx="138" uly="300">Selig ſeyd ihr Arme;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="295" type="textblock" ulx="695" uly="204">
        <line lrx="1309" lry="295" ulx="695" uly="204">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="3005" type="textblock" ulx="151" uly="329">
        <line lrx="951" lry="377" ulx="718" uly="329">denn das</line>
        <line lrx="922" lry="444" ulx="167" uly="385">Reich Gottes iſt euer.</line>
        <line lrx="950" lry="555" ulx="218" uly="495">21. Selig ſeyd ihr, die itzt hun⸗</line>
        <line lrx="951" lry="614" ulx="166" uly="548">gert; denn ihr werdet geſaͤttiget</line>
        <line lrx="946" lry="665" ulx="169" uly="609">werden. Selig, die ihr itzt weinet;</line>
        <line lrx="861" lry="721" ulx="171" uly="665">denn ihr werdet lachen.</line>
        <line lrx="947" lry="786" ulx="180" uly="714">22. Selig ſeyd ihr, wenn euch</line>
        <line lrx="947" lry="834" ulx="170" uly="776">die Leute haſen, von ſich entfer⸗</line>
        <line lrx="945" lry="890" ulx="168" uly="833">nen, beſchimofen, und euern Na⸗</line>
        <line lrx="947" lry="947" ulx="169" uly="891">men des Menſchenſohnes wegen</line>
        <line lrx="623" lry="1058" ulx="176" uly="1008">Miattth. 5, 11.</line>
        <line lrx="946" lry="1117" ulx="224" uly="1055">23. Freuet euch an einem ſol⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1173" ulx="162" uly="1115">chen Tage, und frohlocket: denn</line>
        <line lrx="948" lry="1227" ulx="165" uly="1169">ſehet! euer Lohn in Himmel iſt</line>
        <line lrx="943" lry="1287" ulx="165" uly="1223">groß. Eben ſo machten's ihre Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1343" ulx="163" uly="1289">ter den Propheten. “”””M</line>
        <line lrx="945" lry="1402" ulx="219" uly="1339">24. Aber wehe euch Reichen!</line>
        <line lrx="944" lry="1453" ulx="165" uly="1395">weil ihr euern Troſt ſchon habet.</line>
        <line lrx="831" lry="1510" ulx="250" uly="1455">Eccli. 31, 8. Am. 6, I.</line>
        <line lrx="946" lry="1572" ulx="179" uly="1505">25. Wehe euch, die ihr geſaͤttigt</line>
        <line lrx="943" lry="1622" ulx="164" uly="1567">ſeyd: denn es wird euch hungern.</line>
        <line lrx="946" lry="1680" ulx="164" uly="1624">Wehe euch, die ihr itzt lachet: denn</line>
        <line lrx="862" lry="1743" ulx="163" uly="1679">ihr werdet trauern und weineu.</line>
        <line lrx="841" lry="1802" ulx="224" uly="1737">Iſa. 65, 13. S</line>
        <line lrx="947" lry="1861" ulx="190" uly="1803">26. Wehe euch, wenn euch die</line>
        <line lrx="946" lry="1923" ulx="163" uly="1863">Leute ſelig preiſen: denn ſo mach⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1982" ulx="151" uly="1917">ten's auch ihre Vaͤter den Afterpro⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2089" ulx="170" uly="2030">27. Euch aber meinen Zuhbrern</line>
        <line lrx="943" lry="2146" ulx="163" uly="2089">ſage ich: Liebet euere Feinde, und</line>
        <line lrx="941" lry="2200" ulx="165" uly="2145">thut denen Gutes, die euch haſſen.</line>
        <line lrx="896" lry="2257" ulx="214" uly="2204">UNiatth. 5, 44.</line>
        <line lrx="945" lry="2315" ulx="213" uly="2256">298. Segnet diejenigen, welche</line>
        <line lrx="944" lry="2377" ulx="165" uly="2312">euch verfluchen, und bethet fuͤr eu⸗</line>
        <line lrx="704" lry="2428" ulx="166" uly="2373">re Verfolger.</line>
        <line lrx="949" lry="2493" ulx="163" uly="2426">29. Schlaͤgt dich Jemand auf</line>
        <line lrx="942" lry="2540" ulx="165" uly="2483">die einte Wange, ſo reiche ihm</line>
        <line lrx="942" lry="2593" ulx="165" uly="2540">auch die andere dar. Nimmt dir</line>
        <line lrx="941" lry="2653" ulx="165" uly="2596">Jemand den Mantel, ſo laß ihm</line>
        <line lrx="915" lry="2708" ulx="156" uly="2652">auch den Rock. Matth. 5, 39.</line>
        <line lrx="741" lry="2769" ulx="252" uly="2710">1. Kor. 6, 7. .</line>
        <line lrx="944" lry="2833" ulx="217" uly="2779">30. Gieb Jedem, der dich um</line>
        <line lrx="944" lry="2889" ulx="166" uly="2836">Etwas bittet. Nimmt dir Jemaud</line>
        <line lrx="945" lry="2948" ulx="168" uly="2892">etwas von dem Deinigen, ſo fodre</line>
        <line lrx="509" lry="3005" ulx="171" uly="2948">es nicht zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="292" type="textblock" ulx="1442" uly="230">
        <line lrx="1770" lry="292" ulx="1442" uly="230">B 391</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2994" type="textblock" ulx="978" uly="315">
        <line lrx="1774" lry="380" ulx="1049" uly="315">31. Was ihr wuͤnſchet, daß euch</line>
        <line lrx="1772" lry="431" ulx="989" uly="373">die Leute thun ſollen, das thut auch</line>
        <line lrx="1708" lry="490" ulx="988" uly="428">ihr denſelben. Tob. 4, 16.</line>
        <line lrx="1769" lry="546" ulx="1076" uly="490">Matth. 7, 1.</line>
        <line lrx="1770" lry="617" ulx="1000" uly="553">32. Denn wenn ihr nur diejeni⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="676" ulx="985" uly="610">gen liebet, welche euch lieben, was</line>
        <line lrx="1771" lry="731" ulx="985" uly="666">gebuͤhrt euch fuͤr ein Dank? Selbſt</line>
        <line lrx="1772" lry="784" ulx="986" uly="723">die Boshaften lieben diejenigen,</line>
        <line lrx="1710" lry="841" ulx="985" uly="782">von welchen ſie geliebet werden.</line>
        <line lrx="1600" lry="893" ulx="1071" uly="842">Matth. 5, 46.</line>
        <line lrx="1769" lry="953" ulx="1040" uly="892">33. Wenn ihr nur denen Gutes</line>
        <line lrx="1773" lry="1009" ulx="984" uly="950">erweiſet, welche euch Gutes thun,</line>
        <line lrx="1768" lry="1066" ulx="983" uly="1002">was gehoͤrt euch fuͤr ein Dank ?²</line>
        <line lrx="1768" lry="1121" ulx="983" uly="1061">Thun das nicht auch die Boshaf⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1172" ulx="983" uly="1125">ten? S</line>
        <line lrx="1766" lry="1237" ulx="1054" uly="1169">34. Leihet ihr Etwas nur Je⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1292" ulx="984" uly="1232">nen, von welchen ihr es wieder zu⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1347" ulx="984" uly="1284">ruͤckhoffet, was erwartet ihr fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1398" ulx="984" uly="1344">nen Dank? Denn auch die Bos⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1463" ulx="984" uly="1397">haften leihen einander, damit ſie</line>
        <line lrx="1646" lry="1517" ulx="984" uly="1457">eben ſo viel zuruͤck erhalten.</line>
        <line lrx="1736" lry="1591" ulx="1063" uly="1516">Deut. 15, 8. Matth. 5, 42.</line>
        <line lrx="1770" lry="1645" ulx="1019" uly="1585">35. Ihr ſollet daher ſogar euere</line>
        <line lrx="1768" lry="1704" ulx="982" uly="1639">Feinde lieben. Thut Gutes; lei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1758" ulx="985" uly="1700">het aus, und hoffet nichts davon:</line>
        <line lrx="1768" lry="1809" ulx="984" uly="1753">alsdann wird euere Belohnung groß,.</line>
        <line lrx="1766" lry="1864" ulx="983" uly="1811">und alsdann werdet ihr Kinder des</line>
        <line lrx="1767" lry="1927" ulx="983" uly="1864">Allerhoͤchſten ſeyn; denn auch er</line>
        <line lrx="1768" lry="1988" ulx="983" uly="1918">iſt gegen Undankbare und Boͤſe</line>
        <line lrx="1569" lry="2047" ulx="983" uly="1981">guͤtig.</line>
        <line lrx="1768" lry="2097" ulx="1043" uly="2032">36. Seyd alſo auch ihr barmher⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2157" ulx="981" uly="2085">zig, wie euer Vater barmherzig iſt.</line>
        <line lrx="1766" lry="2209" ulx="1039" uly="2148">37. Richtet nicht, ſo werdet auch</line>
        <line lrx="1775" lry="2267" ulx="983" uly="2208">ihr nicht gerichtet werden; ver⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2322" ulx="983" uly="2260">dammet nicht, ſo werdet auch ihr</line>
        <line lrx="1766" lry="2380" ulx="983" uly="2315">nicht verdammet werden; verzei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2437" ulx="982" uly="2374">het, ſo wird auch euch verziehen</line>
        <line lrx="1551" lry="2494" ulx="981" uly="2438">werden; Matth. 7, I.</line>
        <line lrx="1773" lry="2548" ulx="1038" uly="2486">38. Gebet, ſo wird auch euch ge⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2608" ulx="980" uly="2538">geben werden: ein gutes, eingedruͤck⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2663" ulx="979" uly="2596">tes, geruͤtteltes, aufgehaͤuftes Maaß</line>
        <line lrx="1764" lry="2717" ulx="979" uly="2651">wird man euch in euren Schoos</line>
        <line lrx="1764" lry="2778" ulx="978" uly="2705">ſchuͤtten: mit eben demjenigen Maa⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2832" ulx="979" uly="2762">ße naͤmlich, womit ihr ausmeſſet,</line>
        <line lrx="1759" lry="2886" ulx="982" uly="2817">wird man auch euch zuruͤckmeſſen.</line>
        <line lrx="1761" lry="2939" ulx="1005" uly="2873">Agiatth. 7, 2. Maäaͤrk. 4, 24.</line>
        <line lrx="1763" lry="2994" ulx="981" uly="2928">Bb 4 39. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="383" lry="305" type="textblock" ulx="294" uly="246">
        <line lrx="383" lry="305" ulx="294" uly="246">392</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="970" type="textblock" ulx="253" uly="351">
        <line lrx="1084" lry="408" ulx="307" uly="351">39. Er gab ihnen auch dieſes</line>
        <line lrx="1086" lry="461" ulx="299" uly="405">Gleichniß: Kann ein Blinder den</line>
        <line lrx="1087" lry="518" ulx="298" uly="460">andern fuͤhren? Fallen nicht Beyde</line>
        <line lrx="618" lry="566" ulx="253" uly="516">in die Grube?</line>
        <line lrx="1088" lry="629" ulx="310" uly="570">40. Der Schuͤler iſt nicht uͤber</line>
        <line lrx="1086" lry="684" ulx="299" uly="628">ſeinen Lehrer; jeder aber wird voll⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="744" ulx="302" uly="682">kommen ſeyn, wenn er wie ſein</line>
        <line lrx="975" lry="800" ulx="301" uly="741">Lehrer iſt. Matth. 10, 24.</line>
        <line lrx="753" lry="854" ulx="389" uly="797">Joh. 13, 16.</line>
        <line lrx="1089" lry="913" ulx="360" uly="853">41. Warum ſiehſt du einen Split⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="970" ulx="303" uly="910">ter im Auge deines Bruders; den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1025" type="textblock" ulx="306" uly="964">
        <line lrx="1115" lry="1025" ulx="306" uly="964">Balken aber in deinem Auge mer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2145" type="textblock" ulx="253" uly="1021">
        <line lrx="961" lry="1081" ulx="307" uly="1021">keſt du nicht? Matth. 7, 3.</line>
        <line lrx="1090" lry="1138" ulx="366" uly="1078">42. Wie kannſt du zu deinem</line>
        <line lrx="1090" lry="1195" ulx="309" uly="1135">Bruder ſagen: Bruder! laß mich</line>
        <line lrx="1093" lry="1252" ulx="309" uly="1191">dir den Splitter aus dem Auge zie⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1309" ulx="253" uly="1246">hen; da du doch in deinem eignen</line>
        <line lrx="1094" lry="1366" ulx="310" uly="1303">Auge den Balken nicht ſiehſt. Heuch⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1414" ulx="295" uly="1358">ler! zieh zuerſt den Balken aus dei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1478" ulx="311" uly="1417">nem Auge heraus; alsdann ſieh,</line>
        <line lrx="1095" lry="1537" ulx="311" uly="1471">wie du den Splitter aus dem Auge</line>
        <line lrx="934" lry="1587" ulx="311" uly="1527">deines Bruders wegbringſt.</line>
        <line lrx="1095" lry="1645" ulx="317" uly="1585">43. Ein Baum, der eine ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1703" ulx="312" uly="1638">te Frucht traͤgt, iſt kein guter</line>
        <line lrx="1096" lry="1755" ulx="313" uly="1696">Baum; und ein ſchlechter Baum</line>
        <line lrx="867" lry="1812" ulx="310" uly="1747">traͤgt keine gute Frucht;</line>
        <line lrx="1062" lry="1870" ulx="363" uly="1810">Matth. 7, 19. 12, 33</line>
        <line lrx="1098" lry="1921" ulx="372" uly="1866">44. Denn jeden Baum kennt</line>
        <line lrx="1099" lry="1982" ulx="315" uly="1924">man aus ſeiner Frucht. Man ſam⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2036" ulx="307" uly="1977">melt keine Feigen an einem Dorn⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2089" ulx="315" uly="2032">buſche; und keine Traube an einer</line>
        <line lrx="577" lry="2145" ulx="317" uly="2085">Dornhecke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="306" type="textblock" ulx="760" uly="232">
        <line lrx="1354" lry="306" ulx="760" uly="232">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="416" type="textblock" ulx="1194" uly="240">
        <line lrx="1890" lry="330" ulx="1696" uly="240">(. Kap.)</line>
        <line lrx="1889" lry="416" ulx="1194" uly="355">45. Ein guter Menſch bringt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="471" type="textblock" ulx="1123" uly="409">
        <line lrx="1927" lry="471" ulx="1123" uly="409">aus dem guten Schatze ſeines Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="525" type="textblock" ulx="1125" uly="468">
        <line lrx="1889" lry="525" ulx="1125" uly="468">zens Gutes hervor; ein boͤſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="581" type="textblock" ulx="1124" uly="521">
        <line lrx="1924" lry="581" ulx="1124" uly="521">Menſch aber Boſes aus ſeinem böo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2161" type="textblock" ulx="1124" uly="579">
        <line lrx="1415" lry="636" ulx="1125" uly="579">ſen Schatze.</line>
        <line lrx="1461" lry="690" ulx="1124" uly="636">Herz voll iſt,</line>
        <line lrx="1399" lry="738" ulx="1124" uly="689">Mund uͤber.</line>
        <line lrx="1890" lry="806" ulx="1182" uly="749">46. Warum ſagt ihr zu mir:</line>
        <line lrx="1892" lry="865" ulx="1126" uly="805">Herr, Herr! und thut doch nicht,</line>
        <line lrx="1870" lry="920" ulx="1126" uly="861">was ich befehle. Matth. 7, 21.</line>
        <line lrx="1844" lry="973" ulx="1208" uly="915">Rom. 2, 13. Jak. I1, 22.</line>
        <line lrx="1894" lry="1035" ulx="1182" uly="974">47. Ich will euch aber zeigen,</line>
        <line lrx="1895" lry="1090" ulx="1126" uly="1030">wem derjenige gleich iſt, welcher</line>
        <line lrx="1896" lry="1143" ulx="1128" uly="1087">zu mir koͤmmt, und meine Lehre</line>
        <line lrx="1894" lry="1203" ulx="1129" uly="1143">nicht nur anhoͤrt, ſondern ſie auch</line>
        <line lrx="1296" lry="1255" ulx="1130" uly="1199">befolgt.</line>
        <line lrx="1897" lry="1315" ulx="1187" uly="1256">48. Er iſt einem Menſchen gleich,</line>
        <line lrx="1899" lry="1369" ulx="1131" uly="1313">welcher ein Haus baute, in die Tie⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1425" ulx="1131" uly="1369">fe grub, und den Grund auf einen</line>
        <line lrx="1901" lry="1481" ulx="1133" uly="1425">Felſen legte. Nun brach eine Ue⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1539" ulx="1132" uly="1482">berſchwemmung ein, und der Strom</line>
        <line lrx="1903" lry="1599" ulx="1132" uly="1535">ſtuͤrzte auf das Haus hin; konnte</line>
        <line lrx="1903" lry="1650" ulx="1135" uly="1594">es aber nicht erſchuͤttern; weil der</line>
        <line lrx="1904" lry="1711" ulx="1135" uly="1650">Grund auf einen Felſen gelegt war.</line>
        <line lrx="1906" lry="1764" ulx="1189" uly="1708">49. Der aber nur zuhoͤrt, und</line>
        <line lrx="1906" lry="1819" ulx="1134" uly="1762">Nichts vollzieht, iſt einem Men⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1879" ulx="1133" uly="1819">ſchen gleich, welcher ſein Haus oh⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1934" ulx="1136" uly="1876">ne Grund auf den bloßen Erdbo⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1982" ulx="1137" uly="1933">den hinbaute. Denn da der Strom</line>
        <line lrx="1910" lry="2048" ulx="1139" uly="1988">darauf hinſtuͤrzte, fiel es auf der</line>
        <line lrx="1911" lry="2109" ulx="1140" uly="2046">Stelle zuſammen, und der Einſturz</line>
        <line lrx="1746" lry="2161" ulx="1140" uly="2103">des Hauſes war ſchrecklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="696" type="textblock" ulx="1501" uly="583">
        <line lrx="1891" lry="629" ulx="1501" uly="583">Denn wovon das</line>
        <line lrx="1892" lry="696" ulx="1521" uly="641">davon fließt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2274" type="textblock" ulx="686" uly="2198">
        <line lrx="1550" lry="2274" ulx="686" uly="2198">Auslegung des VI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2461" type="textblock" ulx="619" uly="2298">
        <line lrx="1913" lry="2394" ulx="619" uly="2298">deſus waͤhlte ſich Zwoͤlfe aus allen ſeinen Juͤngern,</line>
        <line lrx="1913" lry="2461" ulx="672" uly="2388">welche er Apoſtel nannte. Dieſe waren kuͤnftig die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2725" type="textblock" ulx="317" uly="2452">
        <line lrx="1914" lry="2521" ulx="321" uly="2452">unzertrennlichen Gefaͤhrten und vertrauteſten Freunde des Erloͤ—</line>
        <line lrx="1915" lry="2592" ulx="321" uly="2514">ſers, denen er auch nach ſeinem Tode die Sorge, ſeine Kirche zu</line>
        <line lrx="1918" lry="2659" ulx="321" uly="2582">verſammeln und zu regieren, uͤbertrug: indem er ſie als ſeine be⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2725" ulx="317" uly="2648">vollmaͤchtigte Geſandte in alle Welt ausſchickte, welcher Beruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="2771" type="textblock" ulx="283" uly="2714">
        <line lrx="836" lry="2771" ulx="283" uly="2714">durch die Benennun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="2858" type="textblock" ulx="321" uly="2774">
        <line lrx="1992" lry="2858" ulx="321" uly="2774">Wort, das unſere Voraͤltern durch die Zwoͤlfbothen verdeutſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2993" type="textblock" ulx="1746" uly="2865">
        <line lrx="1917" lry="2913" ulx="1748" uly="2865">als die</line>
        <line lrx="1924" lry="2993" ulx="1746" uly="2928">Biſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2932" type="textblock" ulx="320" uly="2846">
        <line lrx="1712" lry="2932" ulx="320" uly="2846">ten. Daher hatten ſie auch eine weit groͤßere Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2793" type="textblock" ulx="839" uly="2721">
        <line lrx="1917" lry="2793" ulx="839" uly="2721">g Apoſtel zur Genuͤge ausgedruckt wird; ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="202" type="textblock" ulx="1964" uly="177">
        <line lrx="1969" lry="202" ulx="1964" uly="177">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="403" type="textblock" ulx="1952" uly="203">
        <line lrx="2082" lry="403" ulx="1952" uly="334">ſiif,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="472" type="textblock" ulx="1956" uly="406">
        <line lrx="2077" lry="472" ulx="1956" uly="406">Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1421" type="textblock" ulx="1976" uly="471">
        <line lrx="2082" lry="543" ulx="1977" uly="471">Kethel</line>
        <line lrx="2082" lry="598" ulx="1977" uly="536">Waolh</line>
        <line lrx="2069" lry="674" ulx="1977" uly="607">heignis,</line>
        <line lrx="2082" lry="743" ulx="1977" uly="678">kungeluu</line>
        <line lrx="2082" lry="813" ulx="1977" uly="754">ſn zu ve</line>
        <line lrx="2081" lry="865" ulx="1977" uly="813">Eder Re</line>
        <line lrx="2080" lry="931" ulx="1977" uly="884">An und</line>
        <line lrx="2082" lry="1014" ulx="1976" uly="950">nheilgge</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1976" uly="1015">nchen.</line>
        <line lrx="2063" lry="1151" ulx="1977" uly="1082">ſic</line>
        <line lrx="2082" lry="1212" ulx="1977" uly="1155">(Manh .</line>
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="1980" uly="1222">venn ſe n</line>
        <line lrx="2082" lry="1350" ulx="1981" uly="1290">Muter ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1421" ulx="1982" uly="1356">gegen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1586" type="textblock" ulx="1985" uly="1456">
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="2029" uly="1456">Die</line>
        <line lrx="2082" lry="1586" ulx="1985" uly="1524">en Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1655" type="textblock" ulx="1967" uly="1594">
        <line lrx="2082" lry="1655" ulx="1967" uly="1594">in)ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2193" type="textblock" ulx="1987" uly="1657">
        <line lrx="2066" lry="1716" ulx="1987" uly="1657">lch udd</line>
        <line lrx="2082" lry="1790" ulx="1987" uly="1725">niſcen</line>
        <line lrx="2082" lry="1850" ulx="1990" uly="1799">n</line>
        <line lrx="2070" lry="1927" ulx="1993" uly="1870">gen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1984" ulx="1993" uly="1926">Renen</line>
        <line lrx="2082" lry="2058" ulx="1995" uly="1998">N Me</line>
        <line lrx="2082" lry="2131" ulx="1996" uly="2066">N liſn</line>
        <line lrx="2082" lry="2193" ulx="1999" uly="2131">ia A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="388" type="textblock" ulx="13" uly="225">
        <line lrx="106" lry="282" ulx="62" uly="225">6</line>
        <line lrx="105" lry="388" ulx="13" uly="328">Merhk</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="389">
        <line lrx="105" lry="448" ulx="1" uly="389">ahe ſeines</line>
        <line lrx="79" lry="499" ulx="0" uly="452">; ein</line>
        <line lrx="105" lry="555" ulx="6" uly="508">aus ſeinen</line>
        <line lrx="105" lry="611" ulx="2" uly="572">un Woon</line>
        <line lrx="103" lry="679" ulx="1" uly="625">von ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="104" lry="792" ulx="0" uly="736"> ihr 1</line>
        <line lrx="103" lry="849" ulx="0" uly="793">thut dichi</line>
        <line lrx="102" lry="908" ulx="0" uly="850">ſatth 71</line>
        <line lrx="100" lry="959" ulx="4" uly="906">Jr.,,¹</line>
        <line lrx="102" lry="1025" ulx="0" uly="966">h aher</line>
        <line lrx="101" lry="1129" ulx="1" uly="1084">d weine .</line>
        <line lrx="101" lry="1194" ulx="0" uly="1140">ndern ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="100" lry="1309" ulx="0" uly="1254">Nenſchente</line>
        <line lrx="96" lry="1356" ulx="0" uly="1312">ute, üdel</line>
        <line lrx="98" lry="1420" ulx="1" uly="1369">kund au,n</line>
        <line lrx="96" lry="1471" ulx="4" uly="1428">Urch en</line>
        <line lrx="97" lry="1528" ulx="1" uly="1483">und derer</line>
        <line lrx="96" lry="1594" ulx="0" uly="1539"> hin;</line>
        <line lrx="94" lry="1651" ulx="2" uly="1597">em; wal</line>
        <line lrx="95" lry="1711" ulx="0" uly="1654">n gelenr</line>
        <line lrx="95" lry="1769" ulx="0" uly="1711">Zrhen,</line>
        <line lrx="94" lry="1815" ulx="9" uly="1765">einen</line>
        <line lrx="92" lry="1882" ulx="0" uly="1828">ein Hent</line>
        <line lrx="92" lry="1939" ulx="1" uly="1885">leßen en</line>
        <line lrx="91" lry="1989" ulx="0" uly="1951">da der En</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="121" lry="2049" ulx="0" uly="1997">A s !</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="89" lry="2104" ulx="0" uly="2052">der Ei</line>
        <line lrx="50" lry="2170" ulx="0" uly="2116">liich</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2881" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="80" lry="2405" ulx="16" uly="2339">Iing</line>
        <line lrx="80" lry="2478" ulx="5" uly="2408">linfil</line>
        <line lrx="77" lry="2529" ulx="12" uly="2481">des</line>
        <line lrx="58" lry="2675" ulx="0" uly="2615">ſine</line>
        <line lrx="75" lry="2735" ulx="0" uly="2675">ſer W</line>
        <line lrx="72" lry="2801" ulx="1" uly="2743">thr</line>
        <line lrx="71" lry="2881" ulx="0" uly="2797">Chuiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="304" type="textblock" ulx="729" uly="233">
        <line lrx="1793" lry="304" ulx="729" uly="233">Der Evangeliſt Lukas. 393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="808" type="textblock" ulx="191" uly="338">
        <line lrx="1791" lry="411" ulx="192" uly="338">Biſchoͤfe, deren Vollmacht nur auf gewiſſe Sprengel eingeſchraͤnkt</line>
        <line lrx="1791" lry="475" ulx="191" uly="406">iſt. Denn die Apoſtel, welche unmittelbar mit voller von Chriſto</line>
        <line lrx="1791" lry="546" ulx="193" uly="472">ſelbſt ertheilter Obergewalt, als allgemeine Abgeſandte, in alle Laͤnder</line>
        <line lrx="1791" lry="608" ulx="194" uly="540">der Welt ohne Ausnahme waren geſchickt worden, hatten auch die</line>
        <line lrx="1790" lry="678" ulx="196" uly="607">Befugniß, aller Orten Kirchen zu ſtiften und zu regieren; das</line>
        <line lrx="1793" lry="743" ulx="197" uly="674">Evangelium zu predigen, kanoniſche Buͤcher zu ſchreiben, die Glau⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="808" ulx="197" uly="741">bigen zu verſammeln, Prieſter, Hirten, Biſchoͤfe, und andere Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="880" type="textblock" ulx="184" uly="808">
        <line lrx="1795" lry="880" ulx="184" uly="808">ner der Religion, oder Glieder der hierarchiſchen Ordnung aufzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="945" type="textblock" ulx="197" uly="875">
        <line lrx="1793" lry="945" ulx="197" uly="875">ſtellen und zu weihen; gewiſſe Ceremonien bey der Meſſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1013" type="textblock" ulx="169" uly="939">
        <line lrx="1791" lry="1013" ulx="169" uly="939">den heiligen Sakramenten vorzuſchreiben, und kirchliche Geſetze zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1350" type="textblock" ulx="191" uly="1010">
        <line lrx="1794" lry="1079" ulx="194" uly="1010">machen. In dieſen Stuͤcken waren ſie Alle dem heiligen Petrus</line>
        <line lrx="1795" lry="1144" ulx="196" uly="1077">gleich, ob ſie ſchon unter ihm, als ihrem Haupte und Hirten</line>
        <line lrx="1796" lry="1216" ulx="191" uly="1145">(Matth. 16, 18.) ſtunden, welcher dieſelben leiten, ja ſogar,</line>
        <line lrx="1796" lry="1280" ulx="198" uly="1212">wenn ſie in irgend einer Sache fehlen ſollten, beſtrafen, die Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1350" ulx="197" uly="1280">der unter ſie austheilen, und die etwa entſtehenden Streitigkeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1416" type="textblock" ulx="153" uly="1346">
        <line lrx="948" lry="1416" ulx="153" uly="1346">beylegen und entſcheiden mußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1915" type="textblock" ulx="201" uly="1445">
        <line lrx="1802" lry="1514" ulx="319" uly="1445">Dieſe Unterordnung war zum Frieden, zur Eintracht und</line>
        <line lrx="1805" lry="1584" ulx="201" uly="1512">guten Verwaltung der Kirche nothwendig, wie der heilige Cy⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1644" ulx="201" uly="1579">prian a) ſpricht. Deßwegen hatte auch Petrus allein die ordent⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1717" ulx="204" uly="1646">liche und unmittelbare Obergewalt, welche ſeine Nachfolger, die</line>
        <line lrx="1803" lry="1781" ulx="201" uly="1712">roͤmiſchen Paͤbſte von ihm ererbet haben: andere Apoſtel aber hat⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1847" ulx="203" uly="1781">ten, als Apoſtel, bloß eine ihnen von einem hoͤhern Obern uͤber⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1915" ulx="206" uly="1846">tragene, oder anvertraute Gewalt, in welche nach ihrem Tode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1987" type="textblock" ulx="179" uly="1915">
        <line lrx="1804" lry="1987" ulx="179" uly="1915">Niemand eintrat. Jedoch nennt man die Biſchoͤfe Nachfolger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2196" type="textblock" ulx="204" uly="1978">
        <line lrx="1804" lry="2054" ulx="206" uly="1978">der Apoſtel, erſtens in Ruͤckſicht der Weihe, oder wenigſtens</line>
        <line lrx="1807" lry="2121" ulx="204" uly="2050">der biſchoͤflichen Gerichtsbarkeit; zweytens wegen eines aͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="2196" ulx="208" uly="2117">chen Ranges uͤber die einfachen Prieſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="2338" type="textblock" ulx="723" uly="2259">
        <line lrx="1283" lry="2338" ulx="723" uly="2259">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2439" type="textblock" ulx="157" uly="2369">
        <line lrx="1808" lry="2439" ulx="157" uly="2369">Deſus macht den Knecht eines Hauptmanns geſund; erwecket ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2573" type="textblock" ulx="306" uly="2438">
        <line lrx="1809" lry="2507" ulx="310" uly="2438">nen Todten; erklaͤrt ſich fuͤr den Meßias. Magdalena ſalbt</line>
        <line lrx="1849" lry="2573" ulx="306" uly="2506">ihm die Fuͤße, und erhaͤlt Vergebung ihrer Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2711" type="textblock" ulx="173" uly="2600">
        <line lrx="1813" lry="2711" ulx="173" uly="2600">I. Nachdem nun Jeſus ſeine An⸗ 2. Da befand ſich der Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2903" type="textblock" ulx="208" uly="2671">
        <line lrx="1811" lry="2733" ulx="400" uly="2671">rede an das Volk geendigt eines Hauptmanns ſehr uͤbel, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2789" ulx="208" uly="2729">hatte, gieng er nach Kapharnaum. war toͤdtlich krank. Sein Herr hielt</line>
        <line lrx="1329" lry="2841" ulx="257" uly="2786">Matth. 8, 5. viel auf ihn;</line>
        <line lrx="1814" lry="2903" ulx="758" uly="2841">B b. 5 3. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3029" type="textblock" ulx="292" uly="2972">
        <line lrx="1096" lry="3029" ulx="292" uly="2972">a) Cyprianus L. de Unitate Eccl.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="460" type="textblock" ulx="296" uly="253">
        <line lrx="392" lry="312" ulx="299" uly="253">394</line>
        <line lrx="1081" lry="404" ulx="304" uly="342">3. Da er alſo von Jeſu horte,</line>
        <line lrx="1082" lry="460" ulx="296" uly="399">ſchickte er einige Aelteſten der Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="513" type="textblock" ulx="297" uly="454">
        <line lrx="1131" lry="513" ulx="297" uly="454">den an ihn ab, und ließ ihn durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1132" type="textblock" ulx="286" uly="511">
        <line lrx="1083" lry="572" ulx="295" uly="511">ſie bitten, er moͤchte doch kommen</line>
        <line lrx="862" lry="629" ulx="286" uly="571">und ſeinen Knecht retten.</line>
        <line lrx="1076" lry="682" ulx="303" uly="623">4. Dieſe kamen zu Jeſu, und</line>
        <line lrx="1077" lry="738" ulx="292" uly="678">bathen ihn recht ſehr, indem ſie zu</line>
        <line lrx="1077" lry="797" ulx="291" uly="738">ihm ſagten: Er verdient's, daß du</line>
        <line lrx="1050" lry="854" ulx="292" uly="795">ihm dieſes thuſt.</line>
        <line lrx="1074" lry="918" ulx="298" uly="847">5. Denn er liebt unſer Volk,</line>
        <line lrx="1076" lry="966" ulx="291" uly="908">und hat uns ſogar eine Synagoge</line>
        <line lrx="906" lry="1023" ulx="290" uly="967">gebaut.</line>
        <line lrx="1074" lry="1077" ulx="297" uly="1018">6. Jeſus gieng mit ihnen. Als</line>
        <line lrx="1076" lry="1132" ulx="292" uly="1077">er nun nicht weit mehr vom Hauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1193" type="textblock" ulx="291" uly="1135">
        <line lrx="1095" lry="1193" ulx="291" uly="1135">war, ſchickte ihm der Hauptmann</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1204" type="textblock" ulx="302" uly="1194">
        <line lrx="399" lry="1204" ulx="302" uly="1194">;—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1544" type="textblock" ulx="265" uly="1189">
        <line lrx="1081" lry="1250" ulx="291" uly="1189">einige Freunde entgegen, und ließ</line>
        <line lrx="1075" lry="1310" ulx="288" uly="1244">ihm ſagen: Herr! bemuͤhe dich</line>
        <line lrx="1075" lry="1359" ulx="289" uly="1300">nicht. Denn ich bin es nicht wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1419" ulx="265" uly="1361">dig, daß du in mein Haus herein⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1476" ulx="289" uly="1419">gehſt. Matth. 8, 68. —=</line>
        <line lrx="1072" lry="1544" ulx="285" uly="1486">7. Darum hielt auch ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1605" type="textblock" ulx="289" uly="1542">
        <line lrx="1099" lry="1605" ulx="289" uly="1542">nicht fuͤr wuͤrdig, ſelbſt zu dir zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2279" type="textblock" ulx="275" uly="1600">
        <line lrx="1069" lry="1657" ulx="286" uly="1600">kommen. Sprich nur ein Wort,</line>
        <line lrx="1067" lry="1714" ulx="285" uly="1658">ſo wird mein Knecht geſund werden.</line>
        <line lrx="1080" lry="1771" ulx="284" uly="1711">8. Denn ſogar ich, obwohl ein</line>
        <line lrx="1068" lry="1827" ulx="285" uly="1771">Menſch, der ſelbſt unter einem</line>
        <line lrx="1069" lry="1884" ulx="284" uly="1826">Obern ſteht, darf doch zu dieſem</line>
        <line lrx="1069" lry="1942" ulx="280" uly="1883">von den Soldaten, welche ich unter</line>
        <line lrx="1067" lry="1997" ulx="275" uly="1936">mir habe, bloß ſagen: Geh! ſo</line>
        <line lrx="1066" lry="2057" ulx="290" uly="1998">geht er; oder zu einem Andern:</line>
        <line lrx="1070" lry="2107" ulx="286" uly="2053">Komm! ſo koͤmmt er; und zu mei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2166" ulx="287" uly="2109">nem Knechte: Thu das! ſo thut</line>
        <line lrx="1054" lry="2212" ulx="288" uly="2163">er's.</line>
        <line lrx="1066" lry="2279" ulx="346" uly="2220">9. Als Jeſus dieſes hoͤrte, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2333" type="textblock" ulx="243" uly="2275">
        <line lrx="1082" lry="2333" ulx="243" uly="2275">wunderte er ſich, wandte ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2966" type="textblock" ulx="277" uly="2332">
        <line lrx="1063" lry="2395" ulx="277" uly="2332">dem Volke, das ihm nachfolgte,</line>
        <line lrx="1064" lry="2447" ulx="286" uly="2385">um, und ſprach: Fuͤrwahr! ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2504" ulx="287" uly="2444">ge euch: Einen ſo großen Glau⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2557" ulx="285" uly="2499">ben hab' ich ſelbſt in Iſrael noch</line>
        <line lrx="673" lry="2613" ulx="283" uly="2556">nicht angetroffen.</line>
        <line lrx="1064" lry="2684" ulx="341" uly="2627">10. Die Abgeſchickten aber traf⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2744" ulx="281" uly="2682">fen, als ſie nach Hauſe zuruͤck ka⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2797" ulx="281" uly="2740">men, den krank geweſenen Knecht</line>
        <line lrx="707" lry="2860" ulx="279" uly="2800">geſund an.</line>
        <line lrx="1061" lry="2908" ulx="344" uly="2851">I. Hierauf gieng Jeſus in ei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2966" ulx="280" uly="2907">ne Stadt, welche * Naim hieß. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="306" type="textblock" ulx="765" uly="217">
        <line lrx="1380" lry="306" ulx="765" uly="217">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="724" type="textblock" ulx="1100" uly="678">
        <line lrx="1399" lry="724" ulx="1100" uly="678">Wittwe war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="301" type="textblock" ulx="1694" uly="234">
        <line lrx="1885" lry="301" ulx="1694" uly="234">(7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="678" type="textblock" ulx="1101" uly="331">
        <line lrx="1882" lry="396" ulx="1120" uly="331">giengen auch ſeine Juͤnger, und</line>
        <line lrx="1848" lry="451" ulx="1101" uly="393">ſehr viel Volks mit ihm. “</line>
        <line lrx="1881" lry="506" ulx="1179" uly="450">12. Als er nahe an's Stadtthor</line>
        <line lrx="1881" lry="565" ulx="1112" uly="508">hinkam, ſieh! * da trug man ei⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="619" ulx="1119" uly="563">nen Todten heraus, den einzigen</line>
        <line lrx="1882" lry="678" ulx="1115" uly="620">Sohn ſeiner Mutter, welche eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1298" type="textblock" ulx="1103" uly="675">
        <line lrx="1880" lry="722" ulx="1462" uly="675">Viele Leute aus der</line>
        <line lrx="1873" lry="790" ulx="1116" uly="734">Stadt giengen mit ihr.</line>
        <line lrx="1879" lry="864" ulx="1173" uly="787">13. Da der Herr ſie ſah, er⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="901" ulx="1114" uly="845">barmte er ſich uͤber dieſelbe, und</line>
        <line lrx="1755" lry="960" ulx="1113" uly="902">ſprach zu ihr: Weine nicht.</line>
        <line lrx="1878" lry="1015" ulx="1172" uly="956">14. Darauf gieng er hin, und</line>
        <line lrx="1882" lry="1071" ulx="1111" uly="1008">ruͤhrte den Sarg an. Die Traͤger</line>
        <line lrx="1880" lry="1128" ulx="1103" uly="1066">hielten ſtill. Er aber ſprach: Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1186" ulx="1112" uly="1126">ling! ich ſage dir: Steh auf!</line>
        <line lrx="1881" lry="1240" ulx="1176" uly="1178">15. Der Verſtorbene richtete ſich</line>
        <line lrx="1878" lry="1298" ulx="1115" uly="1237">auf, und fieng zu reden an; ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1354" type="textblock" ulx="1100" uly="1294">
        <line lrx="1880" lry="1354" ulx="1100" uly="1294">gab ihn Jeſus ſeiner Mutter wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2049" type="textblock" ulx="1106" uly="1353">
        <line lrx="1871" lry="1410" ulx="1113" uly="1353">der zuruͤck.</line>
        <line lrx="1880" lry="1465" ulx="1128" uly="1404">16. Da uͤberfiel alle eine Furcht.</line>
        <line lrx="1878" lry="1524" ulx="1111" uly="1463">Sie prieſen Gott, und ſagten: Es</line>
        <line lrx="1878" lry="1581" ulx="1110" uly="1522">iſt ein großer Prophet unter uns</line>
        <line lrx="1880" lry="1634" ulx="1108" uly="1575">aufgeſtanden; und Gott hat ſein</line>
        <line lrx="1867" lry="1694" ulx="1108" uly="1635">Volk heimgeſucht.</line>
        <line lrx="1829" lry="1748" ulx="1191" uly="1691">Cuk. 24, 19. Joh. 4, 19.</line>
        <line lrx="1879" lry="1807" ulx="1165" uly="1744">17. Das Geruͤcht hievon brei⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1862" ulx="1106" uly="1800">tete ſich in ganz Judaͤen und rings</line>
        <line lrx="1841" lry="1921" ulx="1106" uly="1863">herum in allen Gegenden aus.</line>
        <line lrx="1879" lry="1992" ulx="1166" uly="1929">18. Die Juͤnger des Johannes</line>
        <line lrx="1877" lry="2049" ulx="1106" uly="1986">hinterbrachten ihrem Lehrer alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2566" type="textblock" ulx="1102" uly="2102">
        <line lrx="1879" lry="2162" ulx="1169" uly="2102">19. Johannes rief daher zween</line>
        <line lrx="1878" lry="2218" ulx="1106" uly="2151">von ſeinen Juͤngern zu ſich, welche</line>
        <line lrx="1879" lry="2276" ulx="1105" uly="2210">er an Jeſum abſchickte, und ihn</line>
        <line lrx="1877" lry="2331" ulx="1102" uly="2269">fragen ließ: Biſt du Derjenige,</line>
        <line lrx="1876" lry="2386" ulx="1102" uly="2321">welcher kommen ſoll; oder muͤſſen</line>
        <line lrx="1873" lry="2442" ulx="1102" uly="2383">wir noch auf einen Andern war⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2494" ulx="1103" uly="2442">ten? Matth. 11, 2. 3.</line>
        <line lrx="1875" lry="2566" ulx="1158" uly="2508">20. Da nun dieſe Maͤnner zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2626" type="textblock" ulx="1082" uly="2566">
        <line lrx="1873" lry="2626" ulx="1082" uly="2566">Jeſu kamen, ſagten ſie: Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2999" type="textblock" ulx="1099" uly="2621">
        <line lrx="1874" lry="2684" ulx="1103" uly="2621">der Taͤufer ſchickt uns zu dir, und</line>
        <line lrx="1873" lry="2740" ulx="1100" uly="2681">laͤßt dich fragen: Biſt du derjeni⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2797" ulx="1099" uly="2736">ge, welcher kommen ſoll; oder</line>
        <line lrx="1873" lry="2852" ulx="1099" uly="2794">muͤſſen wir noch auf einen Andern</line>
        <line lrx="1592" lry="2913" ulx="1099" uly="2848">warten?</line>
        <line lrx="1880" lry="2999" ulx="1130" uly="2905">21. Eben zur naͤmlichen Stun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="964" type="textblock" ulx="1976" uly="345">
        <line lrx="2082" lry="402" ulx="1978" uly="345">lelte</line>
        <line lrx="2075" lry="461" ulx="1978" uly="408">funthetten</line>
        <line lrx="2073" lry="521" ulx="1977" uly="461">nne niele</line>
        <line lrx="2082" lry="572" ulx="1976" uly="520">nechte</line>
        <line lrx="2082" lry="628" ulx="1990" uly="579">1, Ihre</line>
        <line lrx="2082" lry="691" ulx="1976" uly="639">oſegte:</line>
        <line lrx="2082" lry="742" ulx="1985" uly="692">den Jot</line>
        <line lrx="2082" lry="803" ulx="1983" uly="753"> ud ge</line>
        <line lrx="2082" lry="852" ulx="1979" uly="805">t die Bii</line>
        <line lrx="2082" lry="917" ulx="1982" uly="868">inen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="739" type="textblock" ulx="1975" uly="700">
        <line lrx="1984" lry="739" ulx="1975" uly="700">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2534" type="textblock" ulx="1974" uly="891">
        <line lrx="2082" lry="964" ulx="1975" uly="924">in werder</line>
        <line lrx="2071" lry="1022" ulx="1976" uly="978">Dodten</line>
        <line lrx="2068" lry="1078" ulx="1975" uly="1037">mnen das</line>
        <line lrx="2082" lry="1141" ulx="1974" uly="1089">ede. Ia</line>
        <line lrx="2081" lry="1207" ulx="1979" uly="1150"> biig</line>
        <line lrx="2073" lry="1261" ulx="1974" uly="1201">iiht inen</line>
        <line lrx="2082" lry="1317" ulx="1992" uly="1263">2 Nach</line>
        <line lrx="2082" lry="1371" ulx="1977" uly="1319">e Mhonn</line>
        <line lrx="2082" lry="1426" ulx="1977" uly="1376">us mit</line>
        <line lrx="2082" lry="1486" ulx="1977" uly="1440">1 zu rede</line>
        <line lrx="2081" lry="1540" ulx="1978" uly="1492">dun ſehen</line>
        <line lrx="2082" lry="1605" ulx="1978" uly="1546">fnusgiene</line>
        <line lrx="2082" lry="1652" ulx="1979" uly="1604"> wen</line>
        <line lrx="2080" lry="1708" ulx="1979" uly="1659">ſicen wird</line>
        <line lrx="2078" lry="1766" ulx="1997" uly="1722">. Rer</line>
        <line lrx="2082" lry="1823" ulx="1982" uly="1768">ie, e</line>
        <line lrx="2082" lry="1884" ulx="1979" uly="1828">n eren</line>
        <line lrx="2069" lry="1935" ulx="1983" uly="1884">feidem!</line>
        <line lrx="2075" lry="1993" ulx="1985" uly="1942">ledeten</line>
        <line lrx="2082" lry="2051" ulx="1985" uly="2004">d mr an</line>
        <line lrx="2082" lry="2125" ulx="2002" uly="2077">16. We</line>
        <line lrx="2082" lry="2184" ulx="1988" uly="2128">NRiht hin</line>
        <line lrx="2082" lry="2240" ulx="1990" uly="2186">en! u</line>
        <line lrx="2082" lry="2305" ulx="1991" uly="2249">ech: 3</line>
        <line lrx="2077" lry="2352" ulx="1992" uly="2296">ueten.</line>
        <line lrx="2082" lry="2411" ulx="2008" uly="2366">1. Der</line>
        <line lrx="2082" lry="2470" ulx="1994" uly="2411">Mhen</line>
        <line lrx="2082" lry="2534" ulx="1995" uly="2469">nſene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="110" lry="377" ulx="26" uly="311">U,</line>
        <line lrx="66" lry="417" ulx="1" uly="376">tihn.</line>
        <line lrx="109" lry="481" ulx="12" uly="431">ns Eint</line>
        <line lrx="103" lry="545" ulx="1" uly="498">4 trng u</line>
        <line lrx="109" lry="595" ulx="15" uly="553"> den eirt</line>
        <line lrx="109" lry="652" ulx="0" uly="603">ter, weiße</line>
        <line lrx="107" lry="709" ulx="0" uly="660">le lautan</line>
        <line lrx="44" lry="771" ulx="13" uly="721">ih.</line>
        <line lrx="108" lry="832" ulx="1" uly="777">n ſe ſch</line>
        <line lrx="107" lry="882" ulx="0" uly="838">er dieſele</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="940" type="textblock" ulx="3" uly="894">
        <line lrx="131" lry="940" ulx="3" uly="894">ine icht. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="106" lry="1006" ulx="0" uly="954">g er hin,1</line>
        <line lrx="106" lry="1060" ulx="0" uly="1009">1. De N</line>
        <line lrx="78" lry="1114" ulx="0" uly="1068">ſrach:</line>
        <line lrx="96" lry="1169" ulx="13" uly="1124">Steh auf⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1225" ulx="0" uly="1177">ne tichtnef</line>
        <line lrx="96" lry="1282" ulx="16" uly="1249">ſeden en</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1470">
        <line lrx="100" lry="1523" ulx="0" uly="1470">nd ſagten</line>
        <line lrx="100" lry="1584" ulx="2" uly="1530">het una⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1634" ulx="0" uly="1583">ott haf</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2053" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="93" lry="1752" ulx="0" uly="1698">ſoh 4,.</line>
        <line lrx="98" lry="1806" ulx="16" uly="1748">giehen i</line>
        <line lrx="97" lry="1859" ulx="0" uly="1813">en und t</line>
        <line lrx="75" lry="1917" ulx="0" uly="1870">en aus.</line>
        <line lrx="94" lry="2000" ulx="0" uly="1939"> Jiſen</line>
        <line lrx="93" lry="2053" ulx="9" uly="2004">Lehrer 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2695" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="90" lry="2180" ulx="7" uly="2113">luherß⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2282" ulx="0" uly="2229">e, u,</line>
        <line lrx="83" lry="2347" ulx="8" uly="2284">Denmn,</line>
        <line lrx="83" lry="2394" ulx="0" uly="2345">der wi⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2452" ulx="0" uly="2399">dern</line>
        <line lrx="27" lry="2516" ulx="10" uly="2475">1.</line>
        <line lrx="78" lry="2585" ulx="0" uly="2528">Himm</line>
        <line lrx="76" lry="2644" ulx="7" uly="2582">Gttau</line>
        <line lrx="75" lry="2695" ulx="0" uly="2637">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="324" type="textblock" ulx="688" uly="252">
        <line lrx="1290" lry="324" ulx="688" uly="252">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="696" type="textblock" ulx="177" uly="355">
        <line lrx="963" lry="412" ulx="177" uly="355">de heilte Jeſus Viele von ihren</line>
        <line lrx="965" lry="471" ulx="183" uly="413">Krankheiten und Gebrechen, be⸗</line>
        <line lrx="960" lry="528" ulx="183" uly="468">freyte viele von boͤſen Geiſtern,</line>
        <line lrx="893" lry="583" ulx="181" uly="525">und machte viele Blinde ſehend.</line>
        <line lrx="959" lry="641" ulx="234" uly="582">22, Ihnen aber antwortete er,</line>
        <line lrx="963" lry="696" ulx="182" uly="640">und ſagte: Gehet hin, und erzaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="754" type="textblock" ulx="182" uly="695">
        <line lrx="974" lry="754" ulx="182" uly="695">let dem Johannes, was ihr geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2049" type="textblock" ulx="164" uly="751">
        <line lrx="960" lry="810" ulx="184" uly="751">hen und gehoͤrt habet; daß naͤm⸗</line>
        <line lrx="960" lry="863" ulx="182" uly="807">lich die Blinden wieder ſehen, die</line>
        <line lrx="958" lry="923" ulx="182" uly="864">Lahmen gehen, die Ausſaͤtzigen</line>
        <line lrx="957" lry="975" ulx="180" uly="921">rein werden, die Tauben hoören,</line>
        <line lrx="957" lry="1032" ulx="180" uly="976">die Todten auferſtehen, und den</line>
        <line lrx="958" lry="1092" ulx="179" uly="1033">Armen das Evangelium gepredigt</line>
        <line lrx="759" lry="1144" ulx="178" uly="1088">werde. Iſa. 35, .</line>
        <line lrx="959" lry="1207" ulx="234" uly="1145">23. Selig iſt, der ſich an mir</line>
        <line lrx="586" lry="1258" ulx="177" uly="1198">nicht aͤrgern wird.</line>
        <line lrx="958" lry="1316" ulx="231" uly="1259">24. Nachdem die Bothſchafter</line>
        <line lrx="955" lry="1371" ulx="178" uly="1315">des Johannes fort waren, fieng</line>
        <line lrx="956" lry="1426" ulx="177" uly="1372">Jeſus mit dem Volke von Johan⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1481" ulx="177" uly="1429">nes zu reden an: Was wolltet ihr</line>
        <line lrx="955" lry="1539" ulx="178" uly="1483">dann ſehen, da ihr in die Wuͤſte</line>
        <line lrx="954" lry="1597" ulx="178" uly="1539">hinausgienget? Ein Schilfrohr,</line>
        <line lrx="954" lry="1654" ulx="176" uly="1598">das vom Winde hin und her ge⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1704" ulx="178" uly="1652">trieben wird?</line>
        <line lrx="954" lry="1765" ulx="216" uly="1710">25. Oder was wolltet ihr ſonſt</line>
        <line lrx="954" lry="1822" ulx="176" uly="1765">ſehen, da' ihr hinausgienget? Et⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1879" ulx="164" uly="1823">wa einen Menſchen in weichlichen</line>
        <line lrx="952" lry="1940" ulx="174" uly="1876">Kleidern? Sehet! die praͤchtig</line>
        <line lrx="954" lry="1992" ulx="175" uly="1934">gekleideten und wohlluͤſtigen Leute</line>
        <line lrx="952" lry="2049" ulx="174" uly="1992">ſind nur an den Hoͤfen der Koͤnige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2458" type="textblock" ulx="173" uly="2064">
        <line lrx="953" lry="2120" ulx="228" uly="2064">26. Was wolltet ihr alſo ſehen,</line>
        <line lrx="954" lry="2176" ulx="175" uly="2119">da ihr hinausgienget? Einen Pro⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2232" ulx="174" uly="2175">pheten? Und in der That! ich ſa⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2290" ulx="175" uly="2233">ge euch: Ihr ſahet mehr als einen</line>
        <line lrx="604" lry="2348" ulx="175" uly="2284">Propheten. .</line>
        <line lrx="954" lry="2404" ulx="228" uly="2346">27. Denn er iſt Derjenige, von</line>
        <line lrx="953" lry="2458" ulx="173" uly="2402">welchem geſchrieben ſteht: Sieh!</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2516" type="textblock" ulx="172" uly="2457">
        <line lrx="991" lry="2516" ulx="172" uly="2457">ich ſende meinen Engel vor deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="3036" type="textblock" ulx="170" uly="2513">
        <line lrx="955" lry="2569" ulx="173" uly="2513">Angeſichte her, welcher dir deinen</line>
        <line lrx="896" lry="2628" ulx="174" uly="2569">Weg bahnen wird. Mal. 3, 1.</line>
        <line lrx="954" lry="2682" ulx="254" uly="2627">Matth. II, 10. Mark. 1, 2.</line>
        <line lrx="956" lry="2757" ulx="228" uly="2699">28. Ich ſage euch ſogar: Unter</line>
        <line lrx="957" lry="2812" ulx="175" uly="2755">den Menſchenkindern iſt noch kein</line>
        <line lrx="962" lry="2868" ulx="175" uly="2810">groͤßerer Prophet aufgetreten, als</line>
        <line lrx="960" lry="2924" ulx="170" uly="2865">Johannes der Taͤufer. Im Reiche</line>
        <line lrx="961" lry="2982" ulx="178" uly="2923">Gottes aber iſt doch der Kleinſte</line>
        <line lrx="602" lry="3036" ulx="182" uly="2980">noch groͤßer als er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="327" type="textblock" ulx="1695" uly="272">
        <line lrx="1782" lry="327" ulx="1695" uly="272">395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1098" type="textblock" ulx="994" uly="357">
        <line lrx="1783" lry="417" ulx="1054" uly="357">29. Das ſaͤmmtliche Volk, wel⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="476" ulx="1002" uly="416">ches ihn hoͤrte, und * ſelbſt die</line>
        <line lrx="1784" lry="530" ulx="999" uly="474">Zoͤllner gaben Gott die Ehre; denn</line>
        <line lrx="1784" lry="590" ulx="999" uly="526">ſie ließen ſich vom Johannes tau⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="629" ulx="1019" uly="598">en. 2</line>
        <line lrx="1783" lry="706" ulx="998" uly="587">. 30. * Die Phariſaͤer und Geſetz⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="758" ulx="1001" uly="697">lehrer aber verachteten den Rath</line>
        <line lrx="1782" lry="814" ulx="999" uly="756">Gottes zu ihrem eigenen Schaden,</line>
        <line lrx="1790" lry="923" ulx="995" uly="811">u ließen ſich von ihm nicht tau⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="916" ulx="1014" uly="879">en.</line>
        <line lrx="1784" lry="983" ulx="1055" uly="922">31. Der Herr ſprach daher: Wo⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1041" ulx="994" uly="981">mit ſoll ich dieſe Gattung von Leu⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1098" ulx="996" uly="1037">ten vergleichen? Wem ſind ſie aͤhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1148" type="textblock" ulx="984" uly="1092">
        <line lrx="1534" lry="1148" ulx="984" uly="1092">lich? Matth. 1II, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1380" type="textblock" ulx="995" uly="1151">
        <line lrx="1803" lry="1215" ulx="1052" uly="1151">32. Kindern, welche auf dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1272" ulx="996" uly="1206">Markte ſitzen, miteinander ſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1324" ulx="996" uly="1266">tzen, und ſagen: Wir haben euch</line>
        <line lrx="1781" lry="1380" ulx="995" uly="1320">auf der Floͤte vorgeſpielt, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1434" type="textblock" ulx="982" uly="1377">
        <line lrx="1781" lry="1434" ulx="982" uly="1377">habet nicht getanzt; wir jammer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1547" type="textblock" ulx="994" uly="1435">
        <line lrx="1778" lry="1493" ulx="994" uly="1435">ten euch vor, und ihr weintet nicht.</line>
        <line lrx="1803" lry="1547" ulx="1049" uly="1492">33. Denn da Johannes der Taͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1607" type="textblock" ulx="981" uly="1547">
        <line lrx="1778" lry="1607" ulx="981" uly="1547">fer auftrat, welcher kein Brod aß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3035" type="textblock" ulx="990" uly="1603">
        <line lrx="1778" lry="1664" ulx="993" uly="1603">und keinen Wein trank, ſagtet ihr:</line>
        <line lrx="1718" lry="1719" ulx="992" uly="1660">Er iſt vom Teufel beſeſſen.</line>
        <line lrx="1779" lry="1771" ulx="1074" uly="1719">WMatth. 3, 4. Niark. 1, 6.</line>
        <line lrx="1777" lry="1831" ulx="1049" uly="1775">34. Da der Menſchenſohn kam,</line>
        <line lrx="1775" lry="1891" ulx="990" uly="1829">welcher aß und trank, ſagtet ihr:</line>
        <line lrx="1778" lry="1947" ulx="991" uly="1886">Sehet! dieſer Menſch iſt ein Freſ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2001" ulx="990" uly="1941">ſer und Weinſaͤufer; er iſt ein</line>
        <line lrx="1731" lry="2057" ulx="992" uly="2000">Freund der Zoͤllner und Suͤnder.</line>
        <line lrx="1777" lry="2134" ulx="1050" uly="2073">35. Doch die Weisheit rechtfer⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2185" ulx="992" uly="2126">tigt ſich durch alle ihre Kinder.</line>
        <line lrx="1778" lry="2246" ulx="1023" uly="2186">36. Einer von den Phariſaͤern</line>
        <line lrx="1777" lry="2304" ulx="992" uly="2240">bath ihn, daß er bey ihm ſpeiſen</line>
        <line lrx="1778" lry="2358" ulx="991" uly="2297">moͤchte. Als er nun zu ihm in</line>
        <line lrx="1776" lry="2417" ulx="991" uly="2356">ſein Haus gegangen war, und ſich</line>
        <line lrx="1536" lry="2471" ulx="991" uly="2412">zu Tiſche geſetzet hatte,</line>
        <line lrx="1780" lry="2524" ulx="1033" uly="2473">37. Sieh! da brachte ein</line>
        <line lrx="1780" lry="2582" ulx="991" uly="2526">Weib, * eine in der Stadt berufene</line>
        <line lrx="1777" lry="2639" ulx="993" uly="2580">Suͤnderinn, welche gehoͤrt hatte,</line>
        <line lrx="1782" lry="2697" ulx="993" uly="2635">daß er im Hauſe des Phariſaͤers zu</line>
        <line lrx="1779" lry="2752" ulx="993" uly="2694">Gaſt geladen waͤre, eine Alabaſter⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2807" ulx="993" uly="2752">buͤchſe mit Salben,</line>
        <line lrx="1792" lry="2862" ulx="1082" uly="2805">Matth. 26, 7. Mark. 14, 3.</line>
        <line lrx="1652" lry="2929" ulx="1080" uly="2866">Joh. 12, 7.</line>
        <line lrx="1782" lry="3035" ulx="1054" uly="2912">38. Und ſtellte ſich rückmrts⸗ zu</line>
        <line lrx="1779" lry="3020" ulx="1729" uly="2986">ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="378" lry="311" type="textblock" ulx="288" uly="246">
        <line lrx="378" lry="311" ulx="288" uly="246">396</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2096" type="textblock" ulx="259" uly="344">
        <line lrx="1065" lry="404" ulx="281" uly="344">ſeinen Fuͤßen hin. Sie fieng an,</line>
        <line lrx="1068" lry="459" ulx="283" uly="396">ſeine Fuͤße mit ihren Thraͤnen zu</line>
        <line lrx="1067" lry="516" ulx="282" uly="455">benetzen, und trocknete ſie mit ih⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="571" ulx="282" uly="512">ren Kopfhaaren wiederum ab; wo⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="626" ulx="282" uly="565">rauf ſie dieſelben kuͤßte und ſalbte.</line>
        <line lrx="1069" lry="681" ulx="343" uly="623">39. Der Phariſaͤer, welcher ihn</line>
        <line lrx="1069" lry="738" ulx="259" uly="680">zu Tiſche geladen hatte, dachte bey</line>
        <line lrx="1068" lry="791" ulx="283" uly="735">dieſem Anblicke inner ſich ſelbſt:</line>
        <line lrx="1069" lry="847" ulx="283" uly="790">Waͤre er ein Prophet, ſo wuͤßte er's</line>
        <line lrx="1071" lry="907" ulx="285" uly="847">gewiß, wer und was das fuͤr eine</line>
        <line lrx="1070" lry="962" ulx="285" uly="905">Weibsperſon iſt, welche ihn an⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1018" ulx="286" uly="958">ruͤhret; daß ſie naͤmlich eine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="738" lry="1071" ulx="286" uly="1018">derinn iſt.</line>
        <line lrx="1072" lry="1132" ulx="308" uly="1073">40. Jeſus aber ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1074" lry="1188" ulx="289" uly="1128">Phariſaͤer: Simon! ich habe dir</line>
        <line lrx="1069" lry="1246" ulx="290" uly="1188">etwas zu ſagen: Er antwortete:</line>
        <line lrx="649" lry="1302" ulx="285" uly="1244">Lehrer! ſage es.</line>
        <line lrx="1073" lry="1356" ulx="309" uly="1299">41. Einer, welcher ſein Geld</line>
        <line lrx="1074" lry="1417" ulx="292" uly="1355">auf Zinſe auslieh, hatte zween</line>
        <line lrx="1081" lry="1477" ulx="292" uly="1411">Schuldner: der Eine war ihm fuͤnf</line>
        <line lrx="1076" lry="1542" ulx="292" uly="1465">hundert Zehner ſchuldig; der Ande⸗</line>
        <line lrx="816" lry="1584" ulx="292" uly="1526">re nur fuͤnfzig. ,</line>
        <line lrx="1078" lry="1637" ulx="373" uly="1582">A2. Beyde hatten Nichts, wo⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1698" ulx="294" uly="1637">von ſie bezahlen konnten; er ſchenk⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1756" ulx="296" uly="1696">te alſo Beyden ihre Schuld. Wel⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1811" ulx="297" uly="1750">cher von ihnen liebt ihn itzt inniger?</line>
        <line lrx="1082" lry="1875" ulx="362" uly="1810">43. Simon antwortete, und</line>
        <line lrx="1085" lry="1928" ulx="297" uly="1865">ſprach: Ich daͤchte derjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1980" ulx="299" uly="1923">chem er mehrer geſchenkt hat. Du</line>
        <line lrx="1086" lry="2037" ulx="300" uly="1978">haſt richtig geurtheilt, ſprach Je⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="2096" ulx="301" uly="2036">ſus zu ihm. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="397" type="textblock" ulx="800" uly="237">
        <line lrx="1393" lry="307" ulx="800" uly="237">Der Evangeliſt Lukas.</line>
        <line lrx="1916" lry="397" ulx="1160" uly="329">44. Hierauf wandte er ſich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="295" type="textblock" ulx="1664" uly="202">
        <line lrx="1872" lry="295" ulx="1664" uly="202">&amp;. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1130" type="textblock" ulx="1104" uly="395">
        <line lrx="1871" lry="452" ulx="1104" uly="395">Weibe, und fragte den Simon⸗:</line>
        <line lrx="1875" lry="507" ulx="1106" uly="450">Siehſt du dieſes Weib? Ich kam</line>
        <line lrx="1875" lry="566" ulx="1106" uly="506">in dein Haus, und du gabſt mir</line>
        <line lrx="1876" lry="622" ulx="1107" uly="563">kein Fußwaſſer; dieſe aber benetzte</line>
        <line lrx="1875" lry="679" ulx="1107" uly="616">meine Fuͤße mit Thraͤnen, und</line>
        <line lrx="1876" lry="734" ulx="1106" uly="677">trocknete dieſelben mit ihren Haa⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="780" ulx="1107" uly="749">ren.</line>
        <line lrx="1877" lry="845" ulx="1161" uly="786">4A5. Du kuͤßteſt mich nicht; die⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="904" ulx="1107" uly="839">ſe aber ließ nicht ab, meine Fuͤße</line>
        <line lrx="1775" lry="960" ulx="1107" uly="902">zu kuͤßen, ſeit ſie herein kam.</line>
        <line lrx="1884" lry="1016" ulx="1164" uly="953">46. Du ſalbteſt meinen Kopf</line>
        <line lrx="1880" lry="1066" ulx="1109" uly="1011">nicht einmal mit Oele; ſie aber</line>
        <line lrx="1879" lry="1130" ulx="1109" uly="1065">ſalbte meine Fuͤße mit einer Salbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1187" type="textblock" ulx="1194" uly="1123">
        <line lrx="1922" lry="1187" ulx="1194" uly="1123">7. Darum ſage ich dir: * Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1579" type="textblock" ulx="1108" uly="1182">
        <line lrx="1883" lry="1240" ulx="1108" uly="1182">werden derſelben viele Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1300" ulx="1110" uly="1238">geben; weil ſie ſo innig geliebt hat.</line>
        <line lrx="1883" lry="1355" ulx="1111" uly="1297">Wem weniger vergeben wird, der</line>
        <line lrx="1552" lry="1411" ulx="1112" uly="1356">liebt auch weniger.</line>
        <line lrx="1884" lry="1468" ulx="1169" uly="1405">48. Zu ihr aber ſprach er: Dei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1522" ulx="1114" uly="1467">ne Suͤnden ſind dir vergeben.</line>
        <line lrx="1528" lry="1579" ulx="1202" uly="1526">Matth. 9, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1640" type="textblock" ulx="1171" uly="1564">
        <line lrx="1923" lry="1640" ulx="1171" uly="1564">49. Da fiengen diejenigen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1978" type="textblock" ulx="1118" uly="1633">
        <line lrx="1893" lry="1693" ulx="1118" uly="1633">che am Tiſche ſaßen, bey ſich zu</line>
        <line lrx="1888" lry="1746" ulx="1118" uly="1689">denken an: Wer iſt Dieſer, der ſo⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1810" ulx="1119" uly="1745">gar die Sünden vergiebt?</line>
        <line lrx="1890" lry="1863" ulx="1178" uly="1799">50. Er aber ſprach zum Weibe:</line>
        <line lrx="1888" lry="1916" ulx="1122" uly="1862">* Dein Glaube hat dich gerettet.</line>
        <line lrx="1597" lry="1978" ulx="1123" uly="1921">Geh hin im Frieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="2176" type="textblock" ulx="665" uly="2100">
        <line lrx="1551" lry="2176" ulx="665" uly="2100">Auslegung des VII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2488" type="textblock" ulx="303" uly="2184">
        <line lrx="1894" lry="2326" ulx="303" uly="2184">V. 11. Nun war ein Bergſtaͤdtchen in Galilaͤen an der</line>
        <line lrx="1896" lry="2339" ulx="517" uly="2267">L Abendſeite des kleinern Hermon, und am Bache</line>
        <line lrx="1625" lry="2409" ulx="305" uly="2341">Ciſon, nicht weit vom großen Felde Esdrelon gelegen.</line>
        <line lrx="1896" lry="2488" ulx="403" uly="2424">V. 12. Da Jeſus eben dahin kam, trug man einen Todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2694" type="textblock" ulx="303" uly="2489">
        <line lrx="1899" lry="2559" ulx="303" uly="2489">heraus. Denn die Begraͤbnißſtaͤtten der Juden waren von</line>
        <line lrx="1899" lry="2629" ulx="307" uly="2552">jeher Reinlichkeit und Geſundheit halber außer den Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2694" ulx="308" uly="2620">ten angelegt. Daher hatte ſich auch Joſeph von Arimathaͤen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3003" type="textblock" ulx="282" uly="2693">
        <line lrx="1901" lry="2762" ulx="308" uly="2693">ſein Grab in dem Felſen des Kalvarienberges (Joh. 19, 41.</line>
        <line lrx="1900" lry="2822" ulx="309" uly="2750">Matth. 27, 60.) aushauen laſſen. Die Mutter in dieſer Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2900" ulx="282" uly="2824">te iſt ein Sinnbild der Kirche, welche ihren durch die Suͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="3003" ulx="308" uly="2886">ſtorbenen Kindern vermittelſt ihrer Thraͤnen Vergebung und n</line>
        <line lrx="1902" lry="3002" ulx="1807" uly="2965">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1535" type="textblock" ulx="1981" uly="343">
        <line lrx="2082" lry="405" ulx="1991" uly="343"> erbit</line>
        <line lrx="2082" lry="475" ulx="1990" uly="411">a ſeu</line>
        <line lrx="2082" lry="551" ulx="2021" uly="498">6 2</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="1988" uly="563">i rie</line>
        <line lrx="2082" lry="691" ulx="1988" uly="636">Pten eint</line>
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1987" uly="699">ſbich</line>
        <line lrx="2082" lry="838" ulx="1987" uly="768">inn De</line>
        <line lrx="2082" lry="914" ulx="2020" uly="857">V.:</line>
        <line lrx="2081" lry="990" ulx="1981" uly="921">Posheit,</line>
        <line lrx="2082" lry="1054" ulx="1985" uly="990">liche A</line>
        <line lrx="2082" lry="1117" ulx="1987" uly="1063">Stelen;</line>
        <line lrx="2082" lry="1189" ulx="1988" uly="1131">eint ſren</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="1990" uly="1199">ſchket i</line>
        <line lrx="2082" lry="1332" ulx="1989" uly="1265">Cicnind</line>
        <line lrx="2082" lry="1392" ulx="1991" uly="1333">Uiche ar</line>
        <line lrx="2082" lry="1454" ulx="1988" uly="1400">lin Be⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1535" ulx="2044" uly="1483">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1600" type="textblock" ulx="1989" uly="1553">
        <line lrx="2082" lry="1600" ulx="1989" uly="1553">nls wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1668" type="textblock" ulx="1965" uly="1619">
        <line lrx="2081" lry="1668" ulx="1965" uly="1619">inen Lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2761" type="textblock" ulx="1991" uly="1690">
        <line lrx="2082" lry="1737" ulx="1991" uly="1690">denn eine</line>
        <line lrx="2082" lry="1816" ulx="1993" uly="1756">ducch de</line>
        <line lrx="2082" lry="1873" ulx="1995" uly="1827">Uim nen</line>
        <line lrx="2082" lry="1948" ulx="1998" uly="1890">ſrict.</line>
        <line lrx="2081" lry="2084" ulx="2003" uly="2047">ſtben bi</line>
        <line lrx="2082" lry="2152" ulx="1997" uly="2090">ſe ſin⸗</line>
        <line lrx="2016" lry="2206" ulx="2000" uly="2174">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="2287" ulx="2000" uly="2227">Kiüe</line>
        <line lrx="2080" lry="2355" ulx="2001" uly="2298">denen ri</line>
        <line lrx="2082" lry="2422" ulx="2005" uly="2366">G</line>
        <line lrx="2079" lry="2489" ulx="2004" uly="2430">Cinden</line>
        <line lrx="2082" lry="2561" ulx="2004" uly="2505">r e</line>
        <line lrx="2082" lry="2633" ulx="2004" uly="2566">fügkr</line>
        <line lrx="2082" lry="2692" ulx="2006" uly="2633">Pdere</line>
        <line lrx="2082" lry="2761" ulx="2008" uly="2699">Urine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2281" type="textblock" ulx="1998" uly="1972">
        <line lrx="2062" lry="2008" ulx="2012" uly="1972">et de</line>
        <line lrx="2078" lry="2078" ulx="1998" uly="2025">ſeben bh</line>
        <line lrx="2045" lry="2224" ulx="2017" uly="2181">13</line>
        <line lrx="2051" lry="2281" ulx="2015" uly="2235">b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="269" type="textblock" ulx="52" uly="217">
        <line lrx="102" lry="269" ulx="52" uly="217">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="106" lry="375" ulx="0" uly="314">dtee ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="712" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="104" lry="544" ulx="18" uly="489">du giitn</line>
        <line lrx="106" lry="594" ulx="0" uly="545">ſe aber es</line>
        <line lrx="105" lry="655" ulx="0" uly="598">hränen,</line>
        <line lrx="84" lry="712" ulx="0" uly="661">it ihren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="104" lry="835" ulx="0" uly="774">rich iit</line>
        <line lrx="104" lry="887" ulx="0" uly="831">, mir ;</line>
        <line lrx="87" lry="933" ulx="0" uly="890">rein kn.</line>
        <line lrx="103" lry="991" ulx="14" uly="947">weinen i1</line>
        <line lrx="102" lry="1053" ulx="0" uly="1004">Dele; ſen</line>
        <line lrx="102" lry="1106" ulx="0" uly="1062">it eine en</line>
        <line lrx="102" lry="1171" ulx="5" uly="1118">ich dit</line>
        <line lrx="102" lry="1224" ulx="0" uly="1176">ſe Eündnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1338" type="textblock" ulx="2" uly="1296">
        <line lrx="101" lry="1338" ulx="2" uly="1296">den wad, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="100" lry="1459" ulx="0" uly="1405">Uruchet:</line>
        <line lrx="84" lry="1522" ulx="5" uly="1465">hetgehe</line>
        <line lrx="98" lry="1633" ulx="0" uly="1572">enigen</line>
        <line lrx="97" lry="1683" ulx="14" uly="1632">dey ſch</line>
        <line lrx="99" lry="1745" ulx="0" uly="1687">eſe det</line>
        <line lrx="45" lry="1798" ulx="0" uly="1749">ebt</line>
        <line lrx="98" lry="1866" ulx="8" uly="1800">zun Dir</line>
        <line lrx="95" lry="1921" ulx="0" uly="1867">ic gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="770" type="textblock" ulx="213" uly="233">
        <line lrx="1811" lry="314" ulx="726" uly="233">Der Evangeliſt Lukas. 397</line>
        <line lrx="1811" lry="412" ulx="213" uly="343">ben erbittet, wie Ambroſius und Auguſtin a) nebſt dem Theophy⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="484" ulx="217" uly="413">lakt ſprechen. HW .</line>
        <line lrx="1817" lry="560" ulx="239" uly="492">V. 29. Selbſt die Zoͤllner gaben Gott die Ehre. Das iſt:</line>
        <line lrx="1816" lry="632" ulx="215" uly="558">Sie prieſen die Gerechtigkeit, Guͤte und Fuͤrſicht Gottes, welcher</line>
        <line lrx="1817" lry="699" ulx="214" uly="628">ihnen einerſeits Johannes den Taͤufer, und andererſeits Jeſun</line>
        <line lrx="1814" lry="770" ulx="216" uly="694">geſchickt haͤtte, welche ihnen den Weg des Heils zeigten, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="836" type="textblock" ulx="211" uly="763">
        <line lrx="1181" lry="836" ulx="211" uly="763">ihrem Beſten ſo viele Wunder wirkten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="913" type="textblock" ulx="303" uly="818">
        <line lrx="1817" lry="913" ulx="303" uly="818">V. 30. Die Phariſaͤer und Geſetzlehrer aber, erhaͤrtet in ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1113" type="textblock" ulx="173" uly="913">
        <line lrx="1821" lry="984" ulx="173" uly="913">Bosheit, verachteten den Rath Gottes, oder vereitelten ſeine lieb⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1049" ulx="188" uly="980">reiche Abſichten zu ihrem eigenen Schaden, oder Untergang ihrer</line>
        <line lrx="1816" lry="1113" ulx="194" uly="1047">Seelen; und ließen ſich nicht taufen, ob ſie ſchon Johannes durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1251" type="textblock" ulx="219" uly="1113">
        <line lrx="1817" lry="1185" ulx="219" uly="1113">eine ſtrenge Buße, und Jeſus durch ſeine Guͤte und Freund⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1251" ulx="220" uly="1181">lichkeit zur Gerechtigkeit und Tugend einlud. Biel leichter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1452" type="textblock" ulx="193" uly="1246">
        <line lrx="1816" lry="1325" ulx="198" uly="1246">geſchwinder naͤmlich ſind oft große Suͤnder zu bekehren, als Leute,</line>
        <line lrx="1816" lry="1384" ulx="193" uly="1317">welche auf ihre Wiſſenſchaft und falſche Froͤmmigkeit ſtolz ſind.</line>
        <line lrx="1822" lry="1452" ulx="196" uly="1385">Ein Bepyſpiel hievon giebt uns ſogleich in gegenwaͤrtigem Kapitel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1540" type="textblock" ulx="348" uly="1452">
        <line lrx="1819" lry="1540" ulx="348" uly="1452">V. 37. Line oͤffentliche, in der Stadt Galilaͤens, wo ſie da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1675" type="textblock" ulx="189" uly="1537">
        <line lrx="1820" lry="1604" ulx="189" uly="1537">mals wohnte, berufene Suͤnderinn, oder eine Perſon, welche mit</line>
        <line lrx="1819" lry="1675" ulx="199" uly="1601">einem Liebhaber einen ſtadtkuͤndigen, unehrbaren Umgang pflog:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1870" type="textblock" ulx="221" uly="1670">
        <line lrx="1820" lry="1740" ulx="222" uly="1670">denn eine oͤffentliche Schanddirne aus ihr zu machen, ſind wir</line>
        <line lrx="1825" lry="1809" ulx="221" uly="1738">durch dieſen Ausdruck des Evangeliums, welches ſie eine Suͤnde⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1870" ulx="221" uly="1800">rinn nennet, eben nicht berechtiget, wie Auguſtin nebſt Andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2212" type="textblock" ulx="190" uly="1871">
        <line lrx="1820" lry="1940" ulx="190" uly="1871">ſpricht. Dieſe Weibsperſon war Maria Magdalena, die Schwe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2006" ulx="194" uly="1937">ſter der Martha und des Lazarus, welche durch den Heiland von</line>
        <line lrx="1821" lry="2075" ulx="199" uly="2007">ſieben boͤſen Geiſtern (Luk, 8, 2.) befreyet worden war, und nach⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2142" ulx="197" uly="2074">her ſeine Fuͤße ſechs Tage vor ſeinem Tode (Matth. 26, 7. Joh.</line>
        <line lrx="1823" lry="2212" ulx="204" uly="2142">12, 3.) geſalbet hat. Dieß iſt die einſtimmige Meinung der Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2275" type="textblock" ulx="225" uly="2209">
        <line lrx="1824" lry="2275" ulx="225" uly="2209">che uͤberhaupts. Bey ihrer Bekehrung und oͤffentlichen Buße ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2346" type="textblock" ulx="193" uly="2275">
        <line lrx="1819" lry="2346" ulx="193" uly="2275">dienen viele Umſtaͤnde mit Recht bewundert zu werden: Erſtens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2411" type="textblock" ulx="227" uly="2338">
        <line lrx="1822" lry="2411" ulx="227" uly="2338">der Glaube Magdalenens, welche an der Gewalt Chriſti, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2544" type="textblock" ulx="195" uly="2413">
        <line lrx="1823" lry="2482" ulx="201" uly="2413">Suͤnden zu erlaſſen, nicht ſo, wie die Phariſaͤer und Schriftleh⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2544" ulx="195" uly="2478">rer (Matth. 9, 3.), zweifelte. Zweytens, ihre Andacht und Gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2681" type="textblock" ulx="218" uly="2544">
        <line lrx="1824" lry="2613" ulx="223" uly="2544">ſeligkeit, da ſie bey Chriſto nicht die Geſundheit des Leibes, wie</line>
        <line lrx="1827" lry="2681" ulx="218" uly="2613">Andere, ſondern Hilfe fuͤr ihre Seele ſuchte. Drittens, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2746" type="textblock" ulx="223" uly="2680">
        <line lrx="1825" lry="2746" ulx="223" uly="2680">Thraͤnenbaͤche, welche uns Chryſoſtomus b) nebſt Andern mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2810" type="textblock" ulx="1699" uly="2752">
        <line lrx="1828" lry="2810" ulx="1699" uly="2752">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2962" type="textblock" ulx="226" uly="2824">
        <line lrx="1829" lry="2910" ulx="307" uly="2824">a) Auguſtinus Serm. 44. de Verb. Dom. b) Chryſoſtomas Toam.</line>
        <line lrx="1820" lry="2962" ulx="226" uly="2900">5. Serm. de Poœnit. Item Hom. 6. in Matth. Gregorius Hom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="3020" type="textblock" ulx="219" uly="2955">
        <line lrx="1560" lry="3020" ulx="219" uly="2955">33., in Ev, Silveſter Prieras apud Sur. in Feſt. S., Magd.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="297" type="textblock" ulx="296" uly="204">
        <line lrx="1889" lry="297" ulx="296" uly="204">398⁸ Der Evangeliſt Lukas. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="921" type="textblock" ulx="272" uly="309">
        <line lrx="1886" lry="382" ulx="294" uly="309">ſeiner gewoͤhnlichen Beredſamkeit ſehr ruͤhrend ſchildert. Vier⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="447" ulx="292" uly="377">tens, ihre Klugheit und Beſcheidenheit, da ſie nicht mit dem</line>
        <line lrx="1885" lry="515" ulx="292" uly="444">Munde, ſondern mit dem Herzen durch ſtille Seufzer um Verge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="584" ulx="278" uly="512">bung flehte. Fuͤnftens, ihr Bußeifer, durch welchen ſie ſich uͤber</line>
        <line lrx="1882" lry="649" ulx="272" uly="580">alle Bedenklichkeiten eines aͤngſtlichen Wohlſtandes wegſetzte,</line>
        <line lrx="1886" lry="713" ulx="289" uly="647">und mit einer heiligen Unverſchaͤmtheit in einen fremden Speis⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="785" ulx="284" uly="714">ſaal bey einem oͤffentlichen Gaſtgebothe eindrang, die Fuͤße Je⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="852" ulx="284" uly="781">ſu mit Kuͤßen bedeckte, mit Thraͤnen badete, und mit ihren Haa⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="921" ulx="285" uly="850">ren abtrocknete. Daher ſprach auch Chriſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2866" type="textblock" ulx="261" uly="944">
        <line lrx="1885" lry="1015" ulx="344" uly="944">V. 47. Es werden derſelben viele Suͤnden vergeben, weil ſie</line>
        <line lrx="1884" lry="1083" ulx="283" uly="1010">ſo innig geliebt hat. Der Heiland wollte naͤmlich die Urſache der</line>
        <line lrx="1887" lry="1151" ulx="284" uly="1082">Verzeihung ſo vieler Suͤnden anzeigen, naͤmlich jene Liebe Got⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1219" ulx="283" uly="1147">tes uͤber Alles, welche unſere buͤßende Magdalene durch ihre hel⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1287" ulx="284" uly="1215">denmuͤthige Aeußerungen einer vollkommenen Liebesreue in aller</line>
        <line lrx="1879" lry="1354" ulx="284" uly="1283">Welt Augen an den Tag legte. Der Herr wollte alſo ſagen:</line>
        <line lrx="1882" lry="1422" ulx="284" uly="1350">Sieh, Simon, du verachteſt dieſes Weib, als eine oͤffentliche</line>
        <line lrx="1881" lry="1489" ulx="265" uly="1419">Suͤnderinn, und denkeſt, ich muͤſſe kein Prophet ſeyn, ſonſt wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1557" ulx="285" uly="1486">de ich ja wohl wiſſen, was ſie fuͤr eine Weibsperſon waͤre. Aber</line>
        <line lrx="1882" lry="1624" ulx="262" uly="1555">ich kannte ſie gar gut, und wußte, daß ſie jene Suͤnderinn, wel⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1692" ulx="283" uly="1622">che ſie einſt war, nicht mehr ſey, ja ſogar inbruͤnſtiger, als du,</line>
        <line lrx="1878" lry="1755" ulx="283" uly="1688">Gott liebe, und das aus dem Grunde, weil ſie weis, daß Gott,</line>
        <line lrx="1883" lry="1825" ulx="283" uly="1755">welcher, gleich einem gutherzigen Glaͤubiger, jedem Buͤßer alle</line>
        <line lrx="1884" lry="1894" ulx="269" uly="1826">Schuld gerne nachlaͤßt, auch ihr alle ihre ungeheure Schulden zu</line>
        <line lrx="1882" lry="1962" ulx="284" uly="1893">erlaſſen bereit ſey. Aus dieſer Stelle ſchließen die Gottesgelehr⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2027" ulx="283" uly="1961">ten mit dem heiligen Auguſtin, daß die Uebung der Reue, welche</line>
        <line lrx="1881" lry="2096" ulx="283" uly="2027">mit der Liebe Gottes uͤber Alles verbunden iſt, ihrer Natur ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2163" ulx="261" uly="2096">maͤß vor der Verzeihung der Suͤnden und vor der Rechtfertigung</line>
        <line lrx="1878" lry="2234" ulx="283" uly="2164">hergehe, doch ſo, daß die Seele den Augenblick, wo ſie ſich in</line>
        <line lrx="1879" lry="2298" ulx="281" uly="2229">eine ſolche Verfaſſung ſetzet, dieſer Gnade dadurch empfaͤnglich</line>
        <line lrx="1881" lry="2364" ulx="280" uly="2298">wird. Dieß beſtaͤttiget auch der folgende Ausſpruch des Heilan⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2423" ulx="277" uly="2374">des:</line>
        <line lrx="1881" lry="2526" ulx="321" uly="2459">BV. §o. Dein Glaube, welcher durch die Liebe wirkte, und</line>
        <line lrx="1877" lry="2599" ulx="277" uly="2530">mit ſo aufrichtigen Bußgeſinnungen verbunden war, hat dich ge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2664" ulx="273" uly="2597">rettet. Woraus der heilige Auguſtin und das trientiſche Konzi⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2730" ulx="277" uly="2662">lium den Schluß ziehen, daß die Suͤnden nicht durch den bloßen</line>
        <line lrx="1873" lry="2801" ulx="277" uly="2730">und unfruchtbaren, ſondern allein durch jenen Glauben erlaſſen</line>
        <line lrx="1348" lry="2866" ulx="278" uly="2796">werden, welcher vermittelſt der Liebe wirket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2997" type="textblock" ulx="1749" uly="2915">
        <line lrx="1874" lry="2997" ulx="1749" uly="2915">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="733" type="textblock" ulx="1977" uly="470">
        <line lrx="2081" lry="546" ulx="1977" uly="470">listig</line>
        <line lrx="2068" lry="606" ulx="2005" uly="547">ſunn;</line>
        <line lrx="2082" lry="661" ulx="2006" uly="609">in Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="733" ulx="2007" uly="681">Todten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1123" type="textblock" ulx="1975" uly="779">
        <line lrx="2076" lry="899" ulx="1992" uly="779">O</line>
        <line lrx="2082" lry="892" ulx="2036" uly="848">diel</line>
        <line lrx="2082" lry="965" ulx="1975" uly="904">e, ud!</line>
        <line lrx="2082" lry="1017" ulx="1977" uly="963">en. Die</line>
        <line lrx="2082" lry="1066" ulx="1988" uly="1024">1 Und et</line>
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="1975" uly="1081">eche er be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1179" type="textblock" ulx="1961" uly="1135">
        <line lrx="2082" lry="1179" ulx="1961" uly="1135">Indenn Kran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2749" type="textblock" ulx="1975" uly="1189">
        <line lrx="2082" lry="1243" ulx="1975" uly="1189">Uüricc Nen</line>
        <line lrx="2082" lry="1295" ulx="1976" uly="1259">Uennt, son n</line>
        <line lrx="2082" lry="1361" ulx="1977" uly="1306">e uegeft</line>
        <line lrx="2075" lry="1407" ulx="2000" uly="1364">Mar.</line>
        <line lrx="2082" lry="1487" ulx="1991" uly="1436"> Jthan</line>
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="1977" uly="1490">lher He</line>
        <line lrx="2082" lry="1604" ulx="1979" uly="1550">Kwar;</line>
        <line lrx="2082" lry="1655" ulx="1979" uly="1605">heren, 1</line>
        <line lrx="2081" lry="1720" ulx="1980" uly="1662">ergen d</line>
        <line lrx="2082" lry="1771" ulx="1997" uly="1722">4D en</line>
        <line lrx="2082" lry="1825" ulx="1982" uly="1775">ſſemmerh</line>
        <line lrx="2076" lry="1886" ulx="1983" uly="1836">en  ihe</line>
        <line lrx="2082" lry="1941" ulx="1985" uly="1892">gendes Gia</line>
        <line lrx="2077" lry="1994" ulx="2005" uly="1949">8. Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2121" ulx="1987" uly="2064">Mönerf,</line>
        <line lrx="2068" lry="2170" ulx="1988" uly="2116">n Wen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2228" ulx="1990" uly="2169">l e</line>
        <line lrx="2080" lry="2289" ulx="2016" uly="2236">Matth</line>
        <line lrx="2081" lry="2341" ulx="2008" uly="2288">(Eina</line>
        <line lrx="2082" lry="2408" ulx="1994" uly="2347"> zeſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2460" ulx="1996" uly="2408">ing ue</line>
        <line lrx="2082" lry="2515" ulx="1996" uly="2462">cet,</line>
        <line lrx="2082" lry="2567" ulx="1997" uly="2513">ſeleithe</line>
        <line lrx="2082" lry="2625" ulx="2022" uly="2581">7 E</line>
        <line lrx="2076" lry="2686" ulx="2000" uly="2623">Inn;</line>
        <line lrx="2076" lry="2749" ulx="2002" uly="2685">in arf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2871" type="textblock" ulx="2008" uly="2765">
        <line lrx="2082" lry="2812" ulx="2021" uly="2765"> Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2871" ulx="2008" uly="2821">ngate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3034" type="textblock" ulx="2009" uly="2878">
        <line lrx="2082" lry="2930" ulx="2009" uly="2878"> un</line>
        <line lrx="2077" lry="2996" ulx="2026" uly="2959">. Wß</line>
        <line lrx="2060" lry="3034" ulx="2027" uly="2998">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="104" lry="243" ulx="58" uly="187">t</line>
        <line lrx="105" lry="484" ulx="0" uly="431">erim</line>
        <line lrx="102" lry="559" ulx="2" uly="500">n ſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="836" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="104" lry="689" ulx="0" uly="635">mnden 6</line>
        <line lrx="104" lry="768" ulx="1" uly="702"> zi</line>
        <line lrx="104" lry="836" ulx="0" uly="770">it ihen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="943">
        <line lrx="103" lry="997" ulx="0" uly="943">geben, t</line>
        <line lrx="103" lry="1065" ulx="0" uly="1010">ielleſche</line>
        <line lrx="101" lry="1130" ulx="0" uly="1078">1 kiieb</line>
        <line lrx="101" lry="1207" ulx="0" uly="1147">unth ihet</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="121" lry="1264" ulx="0" uly="1221">Preue in e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="100" lry="1348" ulx="0" uly="1285">ali ſir</line>
        <line lrx="100" lry="1405" ulx="0" uly="1351">e dfenti</line>
        <line lrx="98" lry="1484" ulx="0" uly="1419">, ſentnr</line>
        <line lrx="97" lry="1614" ulx="0" uly="1563">erinn, K</line>
        <line lrx="97" lry="1683" ulx="0" uly="1628">r, dls N</line>
        <line lrx="97" lry="1751" ulx="11" uly="1692">as Ge</line>
        <line lrx="96" lry="1821" ulx="3" uly="1760">Bißer 4</line>
        <line lrx="95" lry="1889" ulx="0" uly="1834">chuher</line>
        <line lrx="92" lry="1964" ulx="0" uly="1896">ttegi</line>
        <line lrx="91" lry="2026" ulx="0" uly="1965">eue, Kt</line>
        <line lrx="87" lry="2095" ulx="0" uly="2041">Nuup</line>
        <line lrx="89" lry="2167" ulx="0" uly="2108">htferiſe</line>
        <line lrx="86" lry="2229" ulx="11" uly="2170">ſeſt</line>
        <line lrx="84" lry="2303" ulx="0" uly="2232">nyfink</line>
        <line lrx="83" lry="2372" ulx="3" uly="2307">es l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="2476">
        <line lrx="77" lry="2535" ulx="0" uly="2476">leke, .</line>
        <line lrx="76" lry="2601" ulx="0" uly="2546"> dc,</line>
        <line lrx="74" lry="2682" ulx="0" uly="2613"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="72" lry="2738" ulx="0" uly="2683"> M</line>
        <line lrx="69" lry="2804" ulx="0" uly="2750">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="3011" type="textblock" ulx="24" uly="2948">
        <line lrx="48" lry="3011" ulx="24" uly="2948">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="297" type="textblock" ulx="701" uly="224">
        <line lrx="1282" lry="297" ulx="701" uly="224">Der Ebangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="293" type="textblock" ulx="1696" uly="238">
        <line lrx="1798" lry="293" ulx="1696" uly="238">399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="682" type="textblock" ulx="188" uly="358">
        <line lrx="1722" lry="437" ulx="691" uly="358">Das VIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1795" lry="540" ulx="188" uly="460">Jeſus traͤgt das Gleichniß vom Saͤemanne vor; ſtillt einen Meer⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="606" ulx="274" uly="537">ſturm; treibt Teufel aus, welche in die Schweine fahren; heilt</line>
        <line lrx="1794" lry="682" ulx="240" uly="603">ein Weib vom Blutfluße, und erweckt Jairs Tochter von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="3023" type="textblock" ulx="184" uly="677">
        <line lrx="869" lry="745" ulx="285" uly="677">Todten.</line>
        <line lrx="968" lry="843" ulx="189" uly="782">1. Qierauf reiſete Jeſus durch</line>
        <line lrx="967" lry="903" ulx="222" uly="842"> die Staͤdte und Flecken, pre⸗</line>
        <line lrx="967" lry="959" ulx="186" uly="899">digte, und kuͤndigte das Reich Got⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1014" ulx="185" uly="957">tes an. Die Zwoͤlfe waren bey ihm,</line>
        <line lrx="965" lry="1069" ulx="208" uly="1014">2. Und etliche Frauensperſonen,</line>
        <line lrx="964" lry="1123" ulx="187" uly="1071">welche er von boͤſen Geiſtern und</line>
        <line lrx="966" lry="1181" ulx="185" uly="1126">andern Krankheiten befreyt hatte,</line>
        <line lrx="969" lry="1240" ulx="186" uly="1182">naͤmlich Maria, Magdalena beyge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1296" ulx="185" uly="1238">nannt, von welcher ſieben boͤſe Gei⸗</line>
        <line lrx="686" lry="1353" ulx="186" uly="1296">ſter ausgefahren ſind;</line>
        <line lrx="606" lry="1408" ulx="192" uly="1355">UNUiark. 10, 9.</line>
        <line lrx="967" lry="1480" ulx="204" uly="1423">3. Johanna, die Frau des Chuſa,</line>
        <line lrx="966" lry="1539" ulx="184" uly="1481">welcher Hausverwalter des Hero⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1596" ulx="186" uly="1537">des war; und Suſanna nebſt vielen</line>
        <line lrx="966" lry="1652" ulx="185" uly="1594">Anderen, welche ihm mit ihrem</line>
        <line lrx="655" lry="1709" ulx="186" uly="1651">Vermoͤgen dienten.</line>
        <line lrx="967" lry="1762" ulx="240" uly="1705">4. Da einſt eine Menge Volks</line>
        <line lrx="968" lry="1817" ulx="188" uly="1759">zuſammen kam, und aus den Staͤd⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1876" ulx="186" uly="1819">ten zu ihm hineilte, trug er fol⸗</line>
        <line lrx="685" lry="1933" ulx="189" uly="1876">gendes Gleichniß vor:</line>
        <line lrx="970" lry="1989" ulx="246" uly="1927">5. * Ein Saͤemann gieng zu ſaͤen</line>
        <line lrx="968" lry="2036" ulx="188" uly="1990">aus. Da er aber den Saamen</line>
        <line lrx="976" lry="2103" ulx="189" uly="2047">auswarf, fiel ein Theil davon auf</line>
        <line lrx="971" lry="2160" ulx="188" uly="2103">den Weg, wurde zertreten, und die</line>
        <line lrx="890" lry="2217" ulx="189" uly="2156">Voͤgel der Luft fraßen ihn auf.</line>
        <line lrx="967" lry="2273" ulx="270" uly="2217">Matth. 13, 3. Mark. 4, 3.</line>
        <line lrx="968" lry="2328" ulx="225" uly="2272">6. Ein anderer Theil fiel auf ei⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2387" ulx="188" uly="2328">nen Felſengrund. Dieſer Saame</line>
        <line lrx="969" lry="2442" ulx="188" uly="2384">gieng zwar auf, verdorrte aber</line>
        <line lrx="969" lry="2498" ulx="187" uly="2442">wieder, weil er nicht genug Feuch⸗</line>
        <line lrx="852" lry="2553" ulx="188" uly="2496">tigkeit hatte.</line>
        <line lrx="971" lry="2610" ulx="259" uly="2553">7. Ein anderer ſfiel unter die</line>
        <line lrx="972" lry="2668" ulx="188" uly="2608">Dornen; die Dornen wuchſen mit</line>
        <line lrx="838" lry="2723" ulx="187" uly="2667">ihm auf, und erſtickten ihn.</line>
        <line lrx="970" lry="2794" ulx="243" uly="2736">8. Ein Theil endlich fiel auf ei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2852" ulx="190" uly="2795">nen guten Grund, gieng auf, und</line>
        <line lrx="970" lry="2907" ulx="190" uly="2849">trug hundertfaͤltige Frucht. Da Je⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2969" ulx="191" uly="2907">ſus dieß ſagte, rief er auf: * Wer</line>
        <line lrx="914" lry="3023" ulx="189" uly="2964">Ohren zum Hoͤren hat, der höͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="842" type="textblock" ulx="1003" uly="754">
        <line lrx="1796" lry="842" ulx="1003" uly="754">9. * Seine Juͤnger fragten ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1064" type="textblock" ulx="1004" uly="837">
        <line lrx="1787" lry="896" ulx="1004" uly="837">was dieſes Gleichniß ſagen wolle.</line>
        <line lrx="1804" lry="954" ulx="1045" uly="895">10. Er ſprach zu ihnen: Euch</line>
        <line lrx="1797" lry="1010" ulx="1004" uly="951">iſt's gegeben, das Geheimniß vom</line>
        <line lrx="1792" lry="1064" ulx="1004" uly="1009">Reiche Gottes einzuſehen; den uͤb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1124" type="textblock" ulx="1003" uly="1064">
        <line lrx="1796" lry="1124" ulx="1003" uly="1064">rigen aber wird ſelbes nur in Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1296" type="textblock" ulx="1004" uly="1123">
        <line lrx="1815" lry="1187" ulx="1004" uly="1123">niſſen vorgetragen, * damit ſie's</line>
        <line lrx="1794" lry="1243" ulx="1005" uly="1178">nicht ſehen, wenn ſie's ſchon ſehen;</line>
        <line lrx="1814" lry="1296" ulx="1004" uly="1234">und damit ſie's nicht verſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1355" type="textblock" ulx="1004" uly="1291">
        <line lrx="1799" lry="1355" ulx="1004" uly="1291">wenn ſie's auch hoͤren. Iſa. 6, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1471" type="textblock" ulx="1088" uly="1348">
        <line lrx="1795" lry="1410" ulx="1088" uly="1348">Matth. 13, 14. Markx. 4,</line>
        <line lrx="1798" lry="1471" ulx="1097" uly="1403">12. Joh. 12, 40. Apoſtelg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2551" type="textblock" ulx="1004" uly="1530">
        <line lrx="1795" lry="1591" ulx="1065" uly="1530">II. Das Gleichniß aber hat fol⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1649" ulx="1005" uly="1590">gende Bedeutung: Der Saame iſt</line>
        <line lrx="1429" lry="1695" ulx="1005" uly="1649">das Wort Gottes.</line>
        <line lrx="1796" lry="1761" ulx="1009" uly="1703">12. Diejenigen am Wege ſind</line>
        <line lrx="1799" lry="1818" ulx="1005" uly="1760">die bloße Zuhdrer; hierauf koͤmmt</line>
        <line lrx="1795" lry="1870" ulx="1006" uly="1816">der Satan, und nimmt ihnen das</line>
        <line lrx="1812" lry="1935" ulx="1006" uly="1875">Wort aus ihren Herzen, damit ſie</line>
        <line lrx="1799" lry="1987" ulx="1006" uly="1930">nicht glauben, und ſelig werden</line>
        <line lrx="1769" lry="2047" ulx="1006" uly="1984">moͤgen. 4 “</line>
        <line lrx="1803" lry="2100" ulx="1041" uly="2042">13. Die auf dem Felſengrunde</line>
        <line lrx="1812" lry="2157" ulx="1007" uly="2099">ſind jene Zuhdrer, welche das Wort,</line>
        <line lrx="1801" lry="2214" ulx="1007" uly="2158">zwar mit Freuden aufnehmen; ſel⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2270" ulx="1007" uly="2213">bes aber nicht einwurzeln laſſen,</line>
        <line lrx="1809" lry="2327" ulx="1006" uly="2270">ſondern nur eine Zeit lang glauber,</line>
        <line lrx="1809" lry="2384" ulx="1006" uly="2327">und zur Zeit der Verſuchung ab⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2445" ulx="1004" uly="2380">fallen. .</line>
        <line lrx="1799" lry="2495" ulx="1066" uly="2436">14. Der Saamen, welcher unter</line>
        <line lrx="1831" lry="2551" ulx="1005" uly="2495">die Dornen ſiel, bedeutet diejen i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2610" type="textblock" ulx="993" uly="2550">
        <line lrx="1813" lry="2610" ulx="993" uly="2550">gen Zuhdrer, welche, da ſie unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3018" type="textblock" ulx="1008" uly="2605">
        <line lrx="1818" lry="2666" ulx="1010" uly="2605">Sorgen, Reichthuͤmern und Wohl⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2720" ulx="1010" uly="2662">luͤſten dieſes Lebens fortwandeln,</line>
        <line lrx="1798" lry="2775" ulx="1008" uly="2718">das Wort erſticken laſſen, und keine</line>
        <line lrx="1816" lry="2840" ulx="1008" uly="2779">Frucht bringen. .</line>
        <line lrx="1818" lry="2909" ulx="1069" uly="2841">15. Was aber auf einen guten</line>
        <line lrx="1799" lry="3009" ulx="1008" uly="2902">Grund fielbhezeichnet diejenigen</line>
        <line lrx="1798" lry="3018" ulx="1720" uly="2977">Zu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="299" type="textblock" ulx="301" uly="234">
        <line lrx="399" lry="299" ulx="301" uly="234">40⁰0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1681" type="textblock" ulx="284" uly="329">
        <line lrx="1083" lry="393" ulx="298" uly="329">Zuhdrer, welche das Wort im gu⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="445" ulx="299" uly="384">ten, beſten Herzen aufbehalten, und</line>
        <line lrx="1083" lry="499" ulx="296" uly="439">* in Geduld die Frucht davon brin⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="614" ulx="287" uly="516">6s— 16. Niemand zuͤndet ein Licht</line>
        <line lrx="1083" lry="666" ulx="297" uly="603">an, und deckt es mit einem Gefaͤße</line>
        <line lrx="1079" lry="726" ulx="298" uly="664">zu, oder ſtellt es unter ein Bett;</line>
        <line lrx="1083" lry="782" ulx="298" uly="720">ſondern auf einen Leuchter ſtellt er</line>
        <line lrx="1082" lry="833" ulx="295" uly="776">es, damit diejenigen das Licht ſe⸗</line>
        <line lrx="964" lry="897" ulx="295" uly="834">hen, welche herein gehen.</line>
        <line lrx="1078" lry="944" ulx="336" uly="889">Matth. 5, 15. Mark. 4, 21.</line>
        <line lrx="1078" lry="1008" ulx="312" uly="944">17. Nichts iſt ſo ſehr verborgen,</line>
        <line lrx="1078" lry="1065" ulx="284" uly="1001">daß es nicht offenbar, Nichts ſo</line>
        <line lrx="1078" lry="1123" ulx="297" uly="1057">geheim, daß es nicht bekannt wird,</line>
        <line lrx="924" lry="1171" ulx="293" uly="1113">und an's Tageslicht kommt.</line>
        <line lrx="1080" lry="1225" ulx="380" uly="1170">Matth. 10, 26. Mark. 4, 22.</line>
        <line lrx="1081" lry="1286" ulx="357" uly="1226">18. Sehet alſo, von welcher Art</line>
        <line lrx="1078" lry="1346" ulx="291" uly="1284">Zuhorer ihr ſeyy: denn wer Etwas</line>
        <line lrx="1078" lry="1395" ulx="294" uly="1340">hat, dem wird noch dazu gegeben</line>
        <line lrx="1077" lry="1455" ulx="292" uly="1396">werden; wer aber Nichts hat, dem</line>
        <line lrx="1077" lry="1511" ulx="294" uly="1454">wird auch Jenes noch genommen</line>
        <line lrx="1023" lry="1565" ulx="289" uly="1509">werden, was er zu haben meint.</line>
        <line lrx="959" lry="1621" ulx="380" uly="1568">Matth. 13, 12. 25, 29.</line>
        <line lrx="1077" lry="1681" ulx="370" uly="1623">19. Nun kamen ſeine Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1736" type="textblock" ulx="285" uly="1677">
        <line lrx="1129" lry="1736" ulx="285" uly="1677">und ſeine Bruͤder zu ihm, konnten H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2948" type="textblock" ulx="273" uly="1735">
        <line lrx="1078" lry="1794" ulx="291" uly="1735">aber wegen der Menge Volkes nicht</line>
        <line lrx="735" lry="1852" ulx="292" uly="1793">zu ihm hinkommen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1903" ulx="378" uly="1848">Matth. 12, 46. Mark. 3, 22.</line>
        <line lrx="1077" lry="1961" ulx="286" uly="1905">20. Man ſagte ihm alſo: Deine</line>
        <line lrx="1075" lry="2017" ulx="273" uly="1959">Mutter und deine Bruͤder ſtehen</line>
        <line lrx="1042" lry="2076" ulx="294" uly="2017">daraußen, und wollen dich ſehen.</line>
        <line lrx="1070" lry="2145" ulx="348" uly="2089">21. Jeſus gab zur Antwort:</line>
        <line lrx="1074" lry="2196" ulx="293" uly="2144">Meine Mutter und meine Bruͤder</line>
        <line lrx="1073" lry="2261" ulx="291" uly="2202">ſind diejenigen, welche das Wort</line>
        <line lrx="911" lry="2314" ulx="290" uly="2258">Gottes horen und befolgen.</line>
        <line lrx="1070" lry="2370" ulx="346" uly="2316">22. Eines Tags geſchah es, daß</line>
        <line lrx="1075" lry="2427" ulx="289" uly="2369">er mit ſeinen Juͤngern ein Schiff</line>
        <line lrx="1073" lry="2487" ulx="273" uly="2427">beſtieg, und zu ihnen ſprach: Wir</line>
        <line lrx="1070" lry="2539" ulx="289" uly="2484">wollen auf die andere Seite des</line>
        <line lrx="1069" lry="2596" ulx="286" uly="2537">ESees hinuͤber fahren. Sie fuhren ab,</line>
        <line lrx="1068" lry="2657" ulx="285" uly="2594">Miatth. 8, 23. Mark. 4, 36.</line>
        <line lrx="1066" lry="2724" ulx="341" uly="2662">23. Und ſchifften fort, er aber</line>
        <line lrx="1064" lry="2780" ulx="285" uly="2721">ſchlief ein. Da erhob ſich ein ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2835" ulx="286" uly="2776">waltiger Sturmwind auf dem See,</line>
        <line lrx="1065" lry="2889" ulx="286" uly="2831">daß die Wellen in's Schiff ſchlu⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2948" ulx="287" uly="2890">gen, und ſie in Gefahr waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2930" type="textblock" ulx="1101" uly="319">
        <line lrx="1887" lry="379" ulx="1175" uly="319">24. Sie giengen alſo zu ihm hin,</line>
        <line lrx="1889" lry="434" ulx="1122" uly="379">und wecki en ihn auf, indem ſie rie⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="491" ulx="1121" uly="435">fen: Lehrer! wir gehen zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="549" ulx="1122" uly="491">de. Er ſtund auf, und ſchalt den</line>
        <line lrx="1887" lry="606" ulx="1121" uly="547">Wind und den Waſſerſturm. Bey⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="658" ulx="1120" uly="602">de legten ſich auch, und es ward</line>
        <line lrx="1862" lry="715" ulx="1121" uly="660">eine voͤllige Stille.</line>
        <line lrx="1886" lry="773" ulx="1177" uly="717">25. Worauf er zu ihnen ſprach:</line>
        <line lrx="1889" lry="832" ulx="1119" uly="772">Wo iſt euer Glaube? Sie aber</line>
        <line lrx="1887" lry="888" ulx="1118" uly="827">voll Furcht und Verwunderung ſag⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="940" ulx="1120" uly="886">ten zu einander: Wer meinſt du,</line>
        <line lrx="1886" lry="1000" ulx="1119" uly="942">daß dieſer iſt, da er den Winden</line>
        <line lrx="1888" lry="1055" ulx="1117" uly="997">und dem Meere befiehlt, und ſie</line>
        <line lrx="1882" lry="1110" ulx="1117" uly="1054">ihm gehorchen?</line>
        <line lrx="1887" lry="1184" ulx="1114" uly="1128">26. Sie fuhren alſo auf das Land</line>
        <line lrx="1887" lry="1239" ulx="1116" uly="1181">der Geraſener zu, welches Galilaͤen</line>
        <line lrx="1479" lry="1296" ulx="1117" uly="1238">gegenuͤber liegt.</line>
        <line lrx="1889" lry="1351" ulx="1174" uly="1295">27. Nachdem ſie an's Land ge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1408" ulx="1116" uly="1352">ſtiegen waren, begegnete ihnen ein</line>
        <line lrx="1886" lry="1463" ulx="1115" uly="1409">gewiſſer Mann, welcher ſchon ſeit</line>
        <line lrx="1887" lry="1523" ulx="1115" uly="1464">langer Zeit her vom Satan beſeſ⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1581" ulx="1104" uly="1521">ſen war. Er trug kein Kleid am</line>
        <line lrx="1884" lry="1635" ulx="1113" uly="1577">Koͤrper, und blieb nie zu Hauſe;</line>
        <line lrx="1885" lry="1692" ulx="1113" uly="1633">ſondern hielt ſich in den Grabhoͤh⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1746" ulx="1130" uly="1692">en auf.</line>
        <line lrx="1884" lry="1802" ulx="1170" uly="1748">28. Dieſer, als er Jeſum er⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1860" ulx="1114" uly="1803">blickte, fiel vor ihm nieder, ſchrie</line>
        <line lrx="1884" lry="1916" ulx="1114" uly="1857">uͤberlaut, und rief: Jeſu! du Sohn</line>
        <line lrx="1885" lry="1971" ulx="1114" uly="1917">des Allerhoͤchſten! was haſt du</line>
        <line lrx="1884" lry="2032" ulx="1113" uly="1971">mit mir, und ich mit dir? Ich</line>
        <line lrx="1742" lry="2086" ulx="1113" uly="2026">bitte dich, quaͤle mich nicht.</line>
        <line lrx="1884" lry="2158" ulx="1166" uly="2099">29. Jeſus befahl naͤmlich dem</line>
        <line lrx="1881" lry="2213" ulx="1110" uly="2158">unreinen Geiſte, daß er von dieſem</line>
        <line lrx="1882" lry="2269" ulx="1110" uly="2213">Menſchen ausfahren ſolle. Denn</line>
        <line lrx="1878" lry="2326" ulx="1109" uly="2268">ſchon lange Zeit riß er denſelben ſo</line>
        <line lrx="1880" lry="2381" ulx="1110" uly="2326">herum, daß man ihn an Ketten</line>
        <line lrx="1881" lry="2440" ulx="1111" uly="2381">ſchließen, und mit Fußſchellen ver⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2499" ulx="1110" uly="2438">wahren mußte. Er zerſchnellte aber</line>
        <line lrx="1880" lry="2544" ulx="1110" uly="2494">die Bande, und wurde vom Teu⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="2608" ulx="1107" uly="2546">fel in die Wuͤſte hinaus getrieben.</line>
        <line lrx="1908" lry="2663" ulx="1165" uly="2606">30. Jeſus fragte den boͤſen Geiſt:</line>
        <line lrx="1880" lry="2718" ulx="1101" uly="2661">Was haſt du fuͤr einen Namen? Er</line>
        <line lrx="1879" lry="2778" ulx="1102" uly="2716">ſprach: Legion; denn viele Teufel</line>
        <line lrx="1876" lry="2834" ulx="1102" uly="2776">waren in dieſen Menſchen gefahren.</line>
        <line lrx="1878" lry="2891" ulx="1163" uly="2830">31. Sie bathen Jeſum, er moͤch⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2930" ulx="1839" uly="2893">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="284" type="textblock" ulx="1699" uly="224">
        <line lrx="1926" lry="284" ulx="1699" uly="224">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1855" type="textblock" ulx="1972" uly="303">
        <line lrx="2082" lry="360" ulx="1977" uly="303">iten doe</line>
        <line lrx="2082" lry="423" ulx="1976" uly="362">lnmd hi</line>
        <line lrx="2071" lry="465" ulx="2008" uly="419">2, Es</line>
        <line lrx="2073" lry="530" ulx="1975" uly="484">heede von</line>
        <line lrx="2082" lry="588" ulx="1974" uly="532">n vege</line>
        <line lrx="2082" lry="642" ulx="1973" uly="591">ſthen Feſun</line>
        <line lrx="2080" lry="698" ulx="1973" uly="650">lulen moch</line>
        <line lrx="2082" lry="762" ulx="1972" uly="708">Pfttren.</line>
        <line lrx="2018" lry="820" ulx="1972" uly="768">ſer.</line>
        <line lrx="2071" lry="875" ulx="1986" uly="820">1. De</line>
        <line lrx="2082" lry="927" ulx="1972" uly="877">ſem Ne⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="979" ulx="1973" uly="934">ſtweine h</line>
        <line lrx="2082" lry="1044" ulx="1972" uly="991">ſch die.</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1972" uly="1047">n der hon</line>
        <line lrx="2082" lry="1154" ulx="1974" uly="1105">Eer inunte</line>
        <line lrx="2080" lry="1229" ulx="1991" uly="1178"> Ad</line>
        <line lrx="2082" lry="1291" ulx="1974" uly="1228">ſ mere</line>
        <line lrx="2082" lry="1346" ulx="1976" uly="1299">nn udd er</line>
        <line lrx="2070" lry="1391" ulx="1978" uly="1349">min den</line>
        <line lrx="2080" lry="1456" ulx="1991" uly="1407">§. Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1515" ulx="1976" uly="1464">n zu ſehe</line>
        <line lrx="2080" lry="1564" ulx="1977" uly="1518">n kamen</line>
        <line lrx="2082" lry="1622" ulx="1977" uly="1570">eden Men</line>
        <line lrx="2081" lry="1692" ulx="1978" uly="1625">luſl ause</line>
        <line lrx="2082" lry="1799" ulx="1980" uly="1739">in gende</line>
        <line lrx="2082" lry="1855" ulx="1981" uly="1795">le ſ ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="478" type="textblock" ulx="1997" uly="437">
        <line lrx="2005" lry="478" ulx="1997" uly="437">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="806" type="textblock" ulx="1994" uly="776">
        <line lrx="2001" lry="806" ulx="1994" uly="776">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2254" type="textblock" ulx="1971" uly="1976">
        <line lrx="2082" lry="2030" ulx="1971" uly="1976">if was</line>
        <line lrx="2082" lry="2082" ulx="1985" uly="2021">lier ben</line>
        <line lrx="2075" lry="2146" ulx="2002" uly="2092">77. Di⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2200" ulx="1988" uly="2136">ebene</line>
        <line lrx="2082" lry="2254" ulx="1993" uly="2205">in a m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2313" type="textblock" ulx="1948" uly="2253">
        <line lrx="2082" lry="2313" ulx="1948" uly="2253">un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2947" type="textblock" ulx="1983" uly="2317">
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="1998" uly="2317">n Er.</line>
        <line lrx="2082" lry="2483" ulx="2000" uly="2429">de⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2535" ulx="1997" uly="2486">en die</line>
        <line lrx="2074" lry="2600" ulx="2030" uly="2541">hath</line>
        <line lrx="2082" lry="2662" ulx="1983" uly="2600">in dürf</line>
        <line lrx="2071" lry="2706" ulx="2036" uly="2669">und</line>
        <line lrx="2082" lry="2823" ulx="2010" uly="2764">Re</line>
        <line lrx="2082" lry="2883" ulx="2009" uly="2831">ke d</line>
        <line lrx="2080" lry="2947" ulx="2009" uly="2884">ennze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3006" type="textblock" ulx="2046" uly="2971">
        <line lrx="2082" lry="3006" ulx="2046" uly="2971">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="103" lry="265" ulx="64" uly="218">Gi</line>
        <line lrx="103" lry="365" ulx="0" uly="304">alſoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="102" lry="362" ulx="76" uly="340">N</line>
        <line lrx="102" lry="420" ulx="0" uly="367"> inden</line>
        <line lrx="102" lry="482" ulx="2" uly="424">Nehen uß⸗</line>
        <line lrx="102" lry="538" ulx="14" uly="486">und ſcht</line>
        <line lrx="103" lry="593" ulx="0" uly="537">ſerſtnm</line>
        <line lrx="102" lry="652" ulx="0" uly="599">, nd 4 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="102" lry="763" ulx="0" uly="713">znihenf</line>
        <line lrx="102" lry="820" ulx="0" uly="768">abe? Eet</line>
        <line lrx="102" lry="891" ulx="0" uly="830">wundenn</line>
        <line lrx="101" lry="932" ulx="1" uly="884">Ver ment</line>
        <line lrx="94" lry="1054" ulx="0" uly="1001">kfiellt, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="100" lry="1180" ulx="0" uly="1133">ſo cufdast</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="101" lry="1242" ulx="0" uly="1191">eiches Grl</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="99" lry="1357" ulx="7" uly="1303">ens kun</line>
        <line lrx="99" lry="1417" ulx="0" uly="1362">pete inm</line>
        <line lrx="98" lry="1472" ulx="1" uly="1419">lher ſcen</line>
        <line lrx="97" lry="1524" ulx="0" uly="1473">Sttnn s</line>
        <line lrx="97" lry="1579" ulx="0" uly="1532">din Kled</line>
        <line lrx="95" lry="1645" ulx="0" uly="1587">e zu Hn</line>
        <line lrx="97" lry="1695" ulx="0" uly="1644">en Grat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="95" lry="1816" ulx="0" uly="1763">Dn</line>
        <line lrx="94" lry="1867" ulx="1" uly="1816">giedeh ſt</line>
        <line lrx="92" lry="1984" ulx="0" uly="1936">gas hi</line>
        <line lrx="90" lry="2041" ulx="0" uly="1987">1 d! 3</line>
        <line lrx="56" lry="2101" ulx="7" uly="2052">licht.</line>
        <line lrx="88" lry="2171" ulx="0" uly="2121">imlic</line>
        <line lrx="86" lry="2226" ulx="0" uly="2174">on</line>
        <line lrx="82" lry="2348" ulx="0" uly="2292">denſehe</line>
        <line lrx="81" lry="2400" ulx="14" uly="2349">an r</line>
        <line lrx="80" lry="2465" ulx="0" uly="2411">ſihear</line>
        <line lrx="78" lry="2519" ulx="0" uly="2466">hnelieni</line>
        <line lrx="77" lry="2570" ulx="11" uly="2518">““</line>
        <line lrx="72" lry="2638" ulx="1" uly="2573">ettete⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2690" ulx="0" uly="2634">ſenhi⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2756" ulx="0" uly="2688">mul6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="295" type="textblock" ulx="698" uly="218">
        <line lrx="1303" lry="295" ulx="698" uly="218">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="891" type="textblock" ulx="192" uly="320">
        <line lrx="990" lry="381" ulx="199" uly="320">te ihnen doch nicht befehlen, in den</line>
        <line lrx="850" lry="437" ulx="199" uly="376">Abgrund hinunter zu fahren.</line>
        <line lrx="990" lry="498" ulx="269" uly="435">32. Es war aber eine große</line>
        <line lrx="989" lry="550" ulx="197" uly="490">Heerde von Schweinen da, welche</line>
        <line lrx="988" lry="609" ulx="196" uly="545">am Berge weideten. Die Teufel</line>
        <line lrx="986" lry="662" ulx="195" uly="600">bathen Jeſum, daß er's ihnen er⸗</line>
        <line lrx="986" lry="719" ulx="196" uly="658">lauben moͤchte, in dieſe Schweine</line>
        <line lrx="984" lry="770" ulx="192" uly="716">zu fahren. Und er erlaubte es den⸗</line>
        <line lrx="832" lry="827" ulx="193" uly="771">ſelben.</line>
        <line lrx="983" lry="891" ulx="250" uly="829">33. Die Teufel fuhren alſo von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="952" type="textblock" ulx="194" uly="884">
        <line lrx="1036" lry="952" ulx="194" uly="884">dieſem Menſchen aus, und in die k</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2930" type="textblock" ulx="180" uly="941">
        <line lrx="974" lry="1001" ulx="193" uly="941">Schweine hinein. Sogleich ſtuͤrz⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1057" ulx="192" uly="997">te ſich die Heerde mit Ungeſtumm</line>
        <line lrx="977" lry="1114" ulx="191" uly="1054">von der Hoͤhe des Berges in den</line>
        <line lrx="801" lry="1162" ulx="193" uly="1109">See hinunter, und ertrank.</line>
        <line lrx="976" lry="1244" ulx="247" uly="1183">34. Da die Hirten ſahen, was</line>
        <line lrx="977" lry="1298" ulx="191" uly="1231">ſich zugetragen hatte, flohen ſie da⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1350" ulx="190" uly="1293">von, und erzaͤhlten es in der Stadt</line>
        <line lrx="634" lry="1407" ulx="191" uly="1351">und in den Flecken.</line>
        <line lrx="974" lry="1466" ulx="245" uly="1409">35. Die Leute liefen alſo hin⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1523" ulx="187" uly="1464">aus zu ſehen, was geſchehen war,</line>
        <line lrx="973" lry="1583" ulx="188" uly="1519">und kamen zu Jeſu; hier trafen</line>
        <line lrx="973" lry="1635" ulx="204" uly="1574">ie den Menſchen, von welchem die</line>
        <line lrx="967" lry="1696" ulx="190" uly="1632">Teufel ausgefahren waren, zu ſei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1749" ulx="187" uly="1687">nen Fuͤßen ſitzend, gekleidet, und</line>
        <line lrx="972" lry="1805" ulx="183" uly="1741">bey geſunder Vernunft an, woruͤ⸗</line>
        <line lrx="680" lry="1862" ulx="188" uly="1797">ber ſie ſich entſetzten.</line>
        <line lrx="970" lry="1920" ulx="248" uly="1858">36. Diejenigen aber, welche es</line>
        <line lrx="969" lry="1975" ulx="185" uly="1913">geſehen hatten, erzaͤhlten ihnen,</line>
        <line lrx="970" lry="2026" ulx="185" uly="1969">auf was fuͤr eine Art er von einer</line>
        <line lrx="814" lry="2082" ulx="184" uly="2018">Legion befreyt worden waͤre.</line>
        <line lrx="972" lry="2143" ulx="193" uly="2084">37. Die ſaͤmmtlichen Einwohner</line>
        <line lrx="970" lry="2200" ulx="185" uly="2137">des Geraſener Landes bathen Je⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2256" ulx="184" uly="2193">ſum, er moͤchte ſich von ihnen ent⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2316" ulx="183" uly="2249">fernen; weil ſie ſich recht ſehr fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2374" ulx="184" uly="2312">teten. Er gieng alſo wiederum zu</line>
        <line lrx="787" lry="2426" ulx="185" uly="2361">Schiffe, und kehrte zuruͤck.</line>
        <line lrx="965" lry="2480" ulx="240" uly="2424">38. Der Mann aber, von wel⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2540" ulx="183" uly="2474">chem die Teufel ausgefahren wa⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2599" ulx="182" uly="2532">ren, bath ihn, daß er bey ihm blei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2658" ulx="180" uly="2586">ben duͤrfte. Jeſus aber entließ</line>
        <line lrx="706" lry="2710" ulx="181" uly="2642">ihn, und ſprach.</line>
        <line lrx="960" lry="2764" ulx="213" uly="2703">„39. Geh nach Hauſe, und er⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2821" ulx="183" uly="2753">zaͤhle, was dir Gott Großes gerhan</line>
        <line lrx="962" lry="2875" ulx="183" uly="2817">hat. Dieſer gieng dann auch in</line>
        <line lrx="961" lry="2930" ulx="182" uly="2871">der ganzen Stadt herum, und ruͤhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="619" type="textblock" ulx="1026" uly="246">
        <line lrx="1806" lry="302" ulx="1720" uly="246">401</line>
        <line lrx="1815" lry="398" ulx="1028" uly="332">te allenthalben, was ihm Jeſus</line>
        <line lrx="1507" lry="445" ulx="1027" uly="378">Großes gethan haͤtte.</line>
        <line lrx="1827" lry="505" ulx="1038" uly="447">40. Da Jeſus wiederum zuruͤcke</line>
        <line lrx="1811" lry="557" ulx="1028" uly="498">kam, bewillkommte ihn das Bolk:</line>
        <line lrx="1811" lry="619" ulx="1026" uly="559">denn Alle hatten auf ihn gewartet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2934" type="textblock" ulx="999" uly="628">
        <line lrx="1810" lry="689" ulx="1050" uly="628">41. Und ſieh! es kam ein Mann,</line>
        <line lrx="1809" lry="746" ulx="1023" uly="685">Namens Jair, welcher ſelbſt Vor⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="803" ulx="1022" uly="740">ſteher einer Synagoge war. Die⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="862" ulx="1021" uly="796">ſer fiel Jeſu zu Fuͤßen, und bath</line>
        <line lrx="1806" lry="918" ulx="1022" uly="853">ihn, daß er zu ihm in ſein Haus</line>
        <line lrx="1807" lry="973" ulx="1039" uly="910">ommen moͤchte. Matth. 9, 18.</line>
        <line lrx="1843" lry="1027" ulx="1104" uly="967">Mark. 5, 22.</line>
        <line lrx="1808" lry="1087" ulx="1019" uly="1025">42. Denn er hatte eine einzige</line>
        <line lrx="1809" lry="1142" ulx="1015" uly="1075">Tochter von ohngefaͤhr zwoͤlf Jah⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1200" ulx="1014" uly="1134">ren, welche toͤdtlich krank lag. Jeſus</line>
        <line lrx="1827" lry="1261" ulx="1015" uly="1190">gieng mit ihm, und das Volk draͤng⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1302" ulx="1015" uly="1247">te ſich an ihn hin. =ZDMU</line>
        <line lrx="1803" lry="1367" ulx="1066" uly="1306">43. Unter dieſem war ein Weib,</line>
        <line lrx="1804" lry="1423" ulx="1012" uly="1360">welches ſchon ſeit zwoͤlf Jahren</line>
        <line lrx="1802" lry="1480" ulx="1012" uly="1418">am Blutfluße litt, und all' ihr</line>
        <line lrx="1803" lry="1533" ulx="1013" uly="1474">Vermoͤgen auf Aerzte verwandt</line>
        <line lrx="1802" lry="1589" ulx="1013" uly="1531">hatte, ohne daß ihr von Einem</line>
        <line lrx="1691" lry="1648" ulx="1013" uly="1589">hatte geholfen werden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1707" ulx="1077" uly="1640">44. Dieſe gieng ruͤckwaͤrts an</line>
        <line lrx="1802" lry="1762" ulx="1011" uly="1699">ihn hinzu, und ruͤhrte den Saum</line>
        <line lrx="1802" lry="1820" ulx="1011" uly="1757">ſeines Kleides an; augenblicklich</line>
        <line lrx="1641" lry="1871" ulx="1010" uly="1814">war der Blutfluß geſtillt.</line>
        <line lrx="1799" lry="1930" ulx="1066" uly="1870">45. Jeſus ſprach: Wer hat mich</line>
        <line lrx="1798" lry="1981" ulx="1010" uly="1922">angeruͤhrt? Petrus und Alle, wel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2040" ulx="1009" uly="1982">che bey ihm waren, antworteten,</line>
        <line lrx="1793" lry="2101" ulx="1009" uly="2034">ſie wuͤßten es nicht, und ſagten:</line>
        <line lrx="1797" lry="2154" ulx="1007" uly="2094">Lehrer! das Volk, welches ſich an</line>
        <line lrx="1795" lry="2210" ulx="1008" uly="2147">dich draͤngt, druͤckt dich; und doch</line>
        <line lrx="1795" lry="2268" ulx="1006" uly="2206">fragſt du: Wer hat mich angeruͤhrt?</line>
        <line lrx="1810" lry="2329" ulx="1062" uly="2264">46. Jeſus erwiederte: Es hat</line>
        <line lrx="1796" lry="2384" ulx="1004" uly="2319">mich Jemand angeruͤhrt: denn ich</line>
        <line lrx="1795" lry="2438" ulx="1003" uly="2374">merkte, daß eine Heilungskraft von</line>
        <line lrx="1598" lry="2495" ulx="1002" uly="2432">mir ausgieng.</line>
        <line lrx="1794" lry="2549" ulx="1010" uly="2487">47. Das Weib, welches nun</line>
        <line lrx="1794" lry="2605" ulx="1002" uly="2544">ſah, daß ſie nicht verborgen geblie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2660" ulx="1003" uly="2600">ben war, kam zitternd herbey, fiel</line>
        <line lrx="1794" lry="2717" ulx="1002" uly="2656">vor ihm nieder, und bekannte es</line>
        <line lrx="1792" lry="2780" ulx="1001" uly="2710">vor dem ſaͤmmtlichen Volke, wa⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2823" ulx="1002" uly="2767">rum ſie ihn angeruͤhrt haͤtte, und</line>
        <line lrx="1794" lry="2879" ulx="999" uly="2824">wie ſie auf der Stelle geheilt wor⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="2934" ulx="999" uly="2878">den waͤre.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="1261" type="textblock" ulx="260" uly="199">
        <line lrx="1889" lry="277" ulx="302" uly="199">402 Der Evangeliſt Lukas. (S. Kap.)</line>
        <line lrx="1888" lry="364" ulx="302" uly="303">42. Er aber ſagte zu ihr: Toch⸗ 2. Alle weinten und beklagten</line>
        <line lrx="1888" lry="415" ulx="307" uly="360">ter! dein Glaube hat dich geſund daſſelbe. Er aber ſprach: Weinet</line>
        <line lrx="1887" lry="483" ulx="306" uly="413">gemacht; geh hin im Frieden. nicht; das Maͤdchen iſt nicht todt;</line>
        <line lrx="1864" lry="536" ulx="374" uly="469">49. Waͤhrend er noch redete, ſondern ſchlaͤft nur.</line>
        <line lrx="1889" lry="588" ulx="280" uly="526">kam Jemand zu dem Vorſteher 53. Man lachte uͤber ihn, weil</line>
        <line lrx="1888" lry="646" ulx="277" uly="586">der Synagoge, und ſagte ihm: man wußte, daß ſie geſtorben war.</line>
        <line lrx="1890" lry="697" ulx="278" uly="641">Deine Tochter iſt geſtorben; ſey 54. Doch er nahm ſie bey der</line>
        <line lrx="1886" lry="758" ulx="280" uly="694">ihm nicht ferner mehr uͤberlaͤſtig. Hand, und rief ihr die Worte zu:</line>
        <line lrx="1868" lry="814" ulx="355" uly="751">50. Jeſus aber, welcher es hoͤr⸗ Maͤdchen! ſteh auf!</line>
        <line lrx="1889" lry="873" ulx="302" uly="808">te, ſagte zu dem Vater des Maͤd⸗ §55. Sogleich kehrte der Lebens⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="928" ulx="300" uly="866">chens: Fuͤrchte dir nicht; glaube geiſt wiederum zuruͤcke, und ſie</line>
        <line lrx="1886" lry="984" ulx="284" uly="924">nur, ſo wird ſie gerettet werden. ſtund auf. Er befahl, man ſollte</line>
        <line lrx="1559" lry="1040" ulx="356" uly="981">51. Da er nun zum Hauſe hin⸗ ihr zu eſſen geben;</line>
        <line lrx="1887" lry="1097" ulx="260" uly="1035">kam, ließ er Niemand mit ſich hin⸗ 56. Ihren Aeltern aber, welche</line>
        <line lrx="1886" lry="1154" ulx="284" uly="1091">ein, als den Petrus, den Jakob daruͤber erſtaunten, geboth er Nie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1207" ulx="298" uly="1150">und den Johannes nebſt dem Va⸗ mand zu ſagen, was geſchehen</line>
        <line lrx="1723" lry="1261" ulx="281" uly="1203">ter und der Mutter des Maͤdchens. war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1407" type="textblock" ulx="657" uly="1331">
        <line lrx="1545" lry="1407" ulx="657" uly="1331">Auslegung des VIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2926" type="textblock" ulx="230" uly="1447">
        <line lrx="1883" lry="1578" ulx="283" uly="1447">V. 5. En Siemann gieng zu ſaͤen aus. In dieſer Gleich⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1594" ulx="559" uly="1528">— nißrede giebt der Heiland die Urſachen an, warum</line>
        <line lrx="1888" lry="1662" ulx="298" uly="1594">einer und eben derſelbige Saame, das Wort Gottes naͤmlich, ſo</line>
        <line lrx="1888" lry="1733" ulx="284" uly="1658">verſchiedene, ja zuweilen wohl gar keine Frucht trage. Die Erde</line>
        <line lrx="1887" lry="1798" ulx="251" uly="1729">naͤmlich, oder der freye Wille der Zuhoͤrer iſt Schuld daran, und</line>
        <line lrx="1891" lry="1865" ulx="297" uly="1796">zwar aus einer dreyfachen Urſache. Erſtens, wegen des ſteini⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1934" ulx="272" uly="1866">gen Grundes, oder angebohrnen Haͤrte des Herzens; zweytens,</line>
        <line lrx="1886" lry="2001" ulx="293" uly="1928">wegen der Doͤrner zeitlicher Geſchaͤffte; drittens, weil ſie den</line>
        <line lrx="1886" lry="2068" ulx="269" uly="1996">Saamen auf dem Wege vernachlaͤßigen, und den augenſcheinli⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2135" ulx="287" uly="2065">chen Gefahren, zertreten zu werden, ausſetzen. Andere behalten</line>
        <line lrx="1885" lry="2201" ulx="297" uly="2133">den Saamen des Wortes im Herzen auf, welches bey dieſen einem</line>
        <line lrx="1886" lry="2270" ulx="293" uly="2199">guten, bey jenen einem beſſern, ja zuweilen dem beſten Erdreiche</line>
        <line lrx="1884" lry="2338" ulx="258" uly="2269">gleichet, ſo, daß ſie dreyßigfache, ſechzigfache und hundertfaͤltige</line>
        <line lrx="1885" lry="2404" ulx="291" uly="2338">Frucht bringen. Aus dieſer Stelle laͤßt ſich wider den Jorinian</line>
        <line lrx="1883" lry="2469" ulx="289" uly="2402">und andere Irrlehrer unſerer Zeiten auf die Ungleichheit der Ver⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2538" ulx="290" uly="2471">dienſte und der Belohnung im Himmel ſchließen, wie Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2602" ulx="286" uly="2537">mus und Auguſtin nebſt andern Vaͤtern anmerken. Zweytens,</line>
        <line lrx="1878" lry="2670" ulx="286" uly="2606">laͤßt ſich daraus die Folge abziehen, daß dieſe Verſchiedenheit in</line>
        <line lrx="1880" lry="2740" ulx="271" uly="2666">Ruͤckſicht der Fruchtbarkeit nicht von der verſchiedenen Beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2806" ulx="261" uly="2737">fenheit des Erdreichs allein, ſondern zuweilen auch von der groͤ⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2876" ulx="230" uly="2806">ßern oder kleinern Einwirkung der Sonne, das iſt, der innern</line>
        <line lrx="1875" lry="2926" ulx="1751" uly="2872">Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="2948" type="textblock" ulx="517" uly="2916">
        <line lrx="529" lry="2948" ulx="517" uly="2916">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="469" type="textblock" ulx="1981" uly="336">
        <line lrx="2082" lry="395" ulx="1981" uly="336">grede,</line>
        <line lrx="2082" lry="469" ulx="1981" uly="403">rlihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="826" type="textblock" ulx="1976" uly="499">
        <line lrx="2057" lry="563" ulx="2022" uly="499">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="632" ulx="1979" uly="568">L ernſte</line>
        <line lrx="2071" lry="705" ulx="1976" uly="644">1 werden</line>
        <line lrx="2082" lry="762" ulx="1976" uly="713">tdern an</line>
        <line lrx="2082" lry="826" ulx="1976" uly="775">ii aler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="905" type="textblock" ulx="1967" uly="842">
        <line lrx="2082" lry="905" ulx="1967" uly="842"> Geho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1313" type="textblock" ulx="1974" uly="911">
        <line lrx="2082" lry="976" ulx="1975" uly="911">ligen S</line>
        <line lrx="2082" lry="1028" ulx="1975" uly="985">eden un</line>
        <line lrx="2081" lry="1098" ulx="1975" uly="1048">s den</line>
        <line lrx="2082" lry="1168" ulx="1975" uly="1115">ndern wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1242" ulx="1974" uly="1183">der ſchade</line>
        <line lrx="2082" lry="1313" ulx="1975" uly="1250">n Ihire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1464" type="textblock" ulx="2017" uly="1400">
        <line lrx="2081" lry="1464" ulx="2017" uly="1400">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1532" type="textblock" ulx="1953" uly="1460">
        <line lrx="2082" lry="1532" ulx="1953" uly="1460">(10) ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1658" type="textblock" ulx="1978" uly="1539">
        <line lrx="2082" lry="1592" ulx="1978" uly="1539">Nl. D</line>
        <line lrx="2082" lry="1658" ulx="1980" uly="1601">nd ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="1736" type="textblock" ulx="1979" uly="1668">
        <line lrx="2037" lry="1736" ulx="1979" uly="1668">ſſeg,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="390" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="96" lry="238" ulx="78" uly="205">3</line>
        <line lrx="97" lry="319" ulx="0" uly="295">4 d b.</line>
        <line lrx="103" lry="390" ulx="4" uly="349">ſprach. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="101" lry="434" ulx="4" uly="414">en iſt mche</line>
        <line lrx="101" lry="454" ulx="0" uly="422">n iſt mätt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="102" lry="1520" ulx="4" uly="1468">diſe i</line>
        <line lrx="101" lry="1594" ulx="0" uly="1552">1an, tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1725" type="textblock" ulx="35" uly="1689">
        <line lrx="101" lry="1725" ulx="35" uly="1689">Oe e</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1795" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="101" lry="1795" ulx="0" uly="1755">daran, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1862" type="textblock" ulx="5" uly="1820">
        <line lrx="99" lry="1862" ulx="5" uly="1820"> des ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="98" lry="2004" ulx="11" uly="1949">weil ſtl</line>
        <line lrx="96" lry="2079" ulx="0" uly="2016">Ugenſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="94" lry="2212" ulx="0" uly="2155">dieſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2288">
        <line lrx="91" lry="2345" ulx="2" uly="2288">rderin</line>
        <line lrx="89" lry="2419" ulx="2" uly="2362">1 Jrne</line>
        <line lrx="86" lry="2485" ulx="3" uly="2421">t de</line>
        <line lrx="86" lry="2553" ulx="14" uly="2488">Clrc⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2636" ulx="5" uly="2563">nenii</line>
        <line lrx="81" lry="2758" ulx="1" uly="2694">E</line>
        <line lrx="78" lry="2827" ulx="0" uly="2772">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2857" type="textblock" ulx="34" uly="2838">
        <line lrx="75" lry="2857" ulx="34" uly="2838">ℳℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2954" type="textblock" ulx="34" uly="2908">
        <line lrx="71" lry="2954" ulx="34" uly="2908">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1736" type="textblock" ulx="128" uly="1671">
        <line lrx="342" lry="1736" ulx="128" uly="1671">beſorgt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="507" type="textblock" ulx="173" uly="247">
        <line lrx="1810" lry="331" ulx="724" uly="247">Der Evangeliſt Lukas. 403</line>
        <line lrx="1830" lry="430" ulx="173" uly="340">Gnade, oder auch des Regens koͤmmt, unter welch letzterm die</line>
        <line lrx="1413" lry="507" ulx="194" uly="413">aͤußerlichen Hilfsmittel verſtanden werden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="934" type="textblock" ulx="167" uly="514">
        <line lrx="1794" lry="596" ulx="323" uly="514">V. 8. Wer Ohren zum 3ren hat, der boͤre. Dieß iſt ei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="666" ulx="190" uly="582">ne ernſte Ermahnung nicht nur bloß auf das zu hoͤren, was gehoͤrt</line>
        <line lrx="1790" lry="735" ulx="171" uly="643">zu werden ſo ganz verdient, und das ewige Seelenheil betrifft,</line>
        <line lrx="1790" lry="805" ulx="183" uly="717">ſondern auch ſo anzuhoͤren, wie es angehoͤrt werden ſoll, naͤmlich</line>
        <line lrx="1787" lry="870" ulx="167" uly="781">mit aller Anſtrengung des Gemuͤths, und dem feſten Entſchluſſe,</line>
        <line lrx="1786" lry="934" ulx="170" uly="848">das Gehoͤrte zu bewerkſtelligen. Denn Geſicht und Gehoͤr nebſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1007" type="textblock" ulx="28" uly="896">
        <line lrx="1783" lry="1007" ulx="28" uly="896">. uͤbrigen Sinnen ſind dem Menſchen nicht bloß in eben der Abſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1552" type="textblock" ulx="165" uly="988">
        <line lrx="1785" lry="1071" ulx="175" uly="988">wie den unvernuͤnftigen Thieren gegeben worden, damit er fliehe,</line>
        <line lrx="1781" lry="1143" ulx="166" uly="1054">was dem Leibe nachtheilig, und ſuche, was ihm gedeihlich iſt;</line>
        <line lrx="1779" lry="1210" ulx="174" uly="1117">ſondern vornehmlich, um darauf zu ſehen, was der Seele nuͤtzen</line>
        <line lrx="1777" lry="1266" ulx="171" uly="1187">oder ſchaden kann. Aber wie blind iſt der Menſch! Keiner aus</line>
        <line lrx="1777" lry="1340" ulx="165" uly="1253">den Zuhoͤrern bekuͤmmerte ſich, was die Worte Chriſti ſagen woll⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1397" ulx="168" uly="1329">ten:</line>
        <line lrx="1774" lry="1488" ulx="295" uly="1400">V. 9. Seine Juͤnger allein fragten ihn, als das Volk (Mark.</line>
        <line lrx="1774" lry="1552" ulx="168" uly="1472">4, 10.) ſich ſchon verlaufen hatte, was dieſe Gleichnißrede ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1620" type="textblock" ulx="128" uly="1538">
        <line lrx="1773" lry="1620" ulx="128" uly="1538">wolle. Die Uebrigen begnuͤgten ſich mit der Huͤlſe dunkler Spruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1694" type="textblock" ulx="171" uly="1603">
        <line lrx="1772" lry="1694" ulx="171" uly="1603">che und verborgener Gleichniſſe zum den Kern waren ſie eben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2227" type="textblock" ulx="160" uly="1755">
        <line lrx="1771" lry="1838" ulx="177" uly="1755">V. 10. Damit ſie's nicht ſehen, wenn ſie's ſchon ſehen. Je⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1911" ulx="163" uly="1819">ſus will ſagen: Sie hoͤren meine Predigten entweder aus bloſ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1970" ulx="161" uly="1886">ſem Vorwitze, oder wohl gar in der Abſicht an, ſie zu tadeln und</line>
        <line lrx="1765" lry="2037" ulx="162" uly="1957">zu verſchreyen; aber meine Worte durchdenken, und Frucht da⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2108" ulx="160" uly="2023">raus ſchoͤpfen, dieß wollen ſie nicht. Nur die Frommen ſuchen</line>
        <line lrx="1764" lry="2178" ulx="161" uly="2085">die angehoͤrte Lehre wohl zu verſtehen und zu befolgen. Dieſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2227" ulx="160" uly="2154">allein ſind es alſo, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2652" type="textblock" ulx="151" uly="2254">
        <line lrx="1760" lry="2339" ulx="279" uly="2254">„B. 15. In Geduld die Frucht davon bringen. Das iſt:</line>
        <line lrx="1761" lry="2409" ulx="156" uly="2311">Nur ſie pflegen in der Arbeit und Muͤhe, welche das Evange⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2475" ulx="154" uly="2381">lium bey der Ausuͤbung, wie ein Acker mit Pfluͤgen, Eggen,</line>
        <line lrx="1761" lry="2541" ulx="152" uly="2449">Jaͤten und Bewachen, von den Glaͤubigen fordert, auszudauern:</line>
        <line lrx="1763" lry="2608" ulx="151" uly="2517">indem ſie der Aernte entgegen harren, welche dieſelben in dem</line>
        <line lrx="897" lry="2652" ulx="152" uly="2584">Himmel erwartet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="417" lry="326" type="textblock" ulx="317" uly="244">
        <line lrx="417" lry="326" ulx="317" uly="244">4 04</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="468" type="textblock" ulx="817" uly="206">
        <line lrx="1387" lry="322" ulx="817" uly="206">Der Evangeliſt Lukas.</line>
        <line lrx="1428" lry="468" ulx="865" uly="375">Das IX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="459" type="textblock" ulx="1867" uly="445">
        <line lrx="1875" lry="459" ulx="1867" uly="445">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="692" type="textblock" ulx="309" uly="461">
        <line lrx="1906" lry="565" ulx="309" uly="461">Jeſus ſendet ſeine Apoſtel aus; ſpeiſet fuͤnf tauſend Perſonen mit</line>
        <line lrx="1904" lry="628" ulx="417" uly="552">wenigem Brode, und zween Fiſchen; weisſaget von ſeinem</line>
        <line lrx="1905" lry="692" ulx="420" uly="620">Leiden und Tode; wird verklaͤret, und wirkt verſchiedene an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="767" type="textblock" ulx="367" uly="690">
        <line lrx="900" lry="767" ulx="367" uly="690">dere Wunderthaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2281" type="textblock" ulx="284" uly="799">
        <line lrx="1109" lry="904" ulx="299" uly="799">1. Nachdem er aber die zwoͤlf</line>
        <line lrx="1102" lry="927" ulx="464" uly="868">E Apoſtel zuſammen berufen</line>
        <line lrx="1102" lry="986" ulx="319" uly="926">hatte, theilte er ihnen die Kraft</line>
        <line lrx="1103" lry="1039" ulx="284" uly="981">und Gewalt uͤber alle boͤſe Geiſter</line>
        <line lrx="1102" lry="1097" ulx="320" uly="1036">mit, wie auch die Macht Krank⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1156" ulx="321" uly="1096">heiten zu heilen. Matth. 10, 1.</line>
        <line lrx="722" lry="1206" ulx="391" uly="1154">Mark. 3, 15.</line>
        <line lrx="1101" lry="1267" ulx="373" uly="1206">2. Hierauf ſchickte er ſie aus,</line>
        <line lrx="1102" lry="1320" ulx="319" uly="1261">das Reich Gottes zu verkuͤndigen,</line>
        <line lrx="1102" lry="1384" ulx="319" uly="1322">und die Kranken geſund zu machen.</line>
        <line lrx="1104" lry="1441" ulx="380" uly="1378">3. Er ſagte zu ihnen: Nehmet</line>
        <line lrx="1104" lry="1493" ulx="321" uly="1435">auf den Weg Nichts mit; weder</line>
        <line lrx="1105" lry="1546" ulx="321" uly="1492">Stock, noch Reistaſche; weder</line>
        <line lrx="1105" lry="1601" ulx="322" uly="1546">Brod noch Geld; nicht einmal</line>
        <line lrx="1006" lry="1663" ulx="322" uly="1604">zwey Kleider. Matth. 10, 9.</line>
        <line lrx="990" lry="1712" ulx="409" uly="1661">Mark. 06, 8. .</line>
        <line lrx="1105" lry="1777" ulx="380" uly="1713">4. Und in was immer fuͤr ein</line>
        <line lrx="1104" lry="1832" ulx="323" uly="1772">Haus ihr kommet, dort bleibet,</line>
        <line lrx="1107" lry="1941" ulx="324" uly="1830">ni⸗ ihr vom Orte wieder wegzie⸗</line>
        <line lrx="406" lry="1933" ulx="355" uly="1898">er.</line>
        <line lrx="1107" lry="1998" ulx="386" uly="1941">5. Wo man euch aber nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2069" ulx="324" uly="2000">nimmt, dort gehet zur Stadt hin⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2112" ulx="327" uly="2056">aus, und ſchuͤttelt zum Zeugniße</line>
        <line lrx="1108" lry="2167" ulx="324" uly="2109">wider ſie den Staub von euern Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="900" lry="2228" ulx="324" uly="2170">ßen. Apoſtelg. 13, 51.</line>
        <line lrx="1111" lry="2281" ulx="383" uly="2224">6. Sie giengen alſo fort, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2394" type="textblock" ulx="322" uly="2280">
        <line lrx="1108" lry="2337" ulx="323" uly="2280">in den Flecken herum, wo ſie</line>
        <line lrx="1107" lry="2394" ulx="322" uly="2337">allenthalben predigten, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="3023" type="textblock" ulx="312" uly="2396">
        <line lrx="886" lry="2451" ulx="325" uly="2396">Kranken geſund machten.</line>
        <line lrx="1105" lry="2509" ulx="379" uly="2445">7. Da der Vierfuͤrſt Herodes al⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2561" ulx="323" uly="2506">les Dieſes, was Jeſus that, ver⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2623" ulx="322" uly="2562">nahm, wußte er nicht, was er den⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2674" ulx="322" uly="2619">ken ſollte; weil Einige ſagten:</line>
        <line lrx="1101" lry="2729" ulx="408" uly="2672">Matth. 14, 1. Mark. 6, 14.</line>
        <line lrx="1102" lry="2798" ulx="380" uly="2742">8. Johannes iſt von den Todten</line>
        <line lrx="1100" lry="2856" ulx="321" uly="2800">aufgeſtanden; Andere hingegen:</line>
        <line lrx="1101" lry="2910" ulx="320" uly="2853">Elias erſcheint wieder. Noch An⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2964" ulx="320" uly="2910">dere: Einer von den alten Prophe⸗</line>
        <line lrx="969" lry="3023" ulx="312" uly="2969">ten iſt auferſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1202" type="textblock" ulx="1139" uly="801">
        <line lrx="1905" lry="866" ulx="1201" uly="801">9. Herodes ſagte: Den Johan⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="921" ulx="1139" uly="859">nes ließ ich koͤpfen. Wer iſt alſo</line>
        <line lrx="1906" lry="976" ulx="1139" uly="917">Dieſer, von welchem ich ſolche Din⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1036" ulx="1139" uly="974">ge hoͤre? Und er trachtete ihn zu</line>
        <line lrx="1891" lry="1091" ulx="1139" uly="1037">ſehen.</line>
        <line lrx="1905" lry="1145" ulx="1203" uly="1085">10. Inzwiſchen kamen die Apo⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1202" ulx="1140" uly="1141">ſtel zuruͤcke, und erzaͤhlten Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1258" type="textblock" ulx="1142" uly="1199">
        <line lrx="1920" lry="1258" ulx="1142" uly="1199">Alles, was ſie gethan hatten. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1425" type="textblock" ulx="1142" uly="1253">
        <line lrx="1908" lry="1314" ulx="1143" uly="1253">nahm ſie aber zu ſich, und begab</line>
        <line lrx="1916" lry="1372" ulx="1142" uly="1313">ſich mit ihnen an einen abgelege⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1425" ulx="1142" uly="1371">nen Ort, nahe bey Bethſaide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2286" type="textblock" ulx="1142" uly="1442">
        <line lrx="1910" lry="1496" ulx="1201" uly="1442">II. Sobald das Volk dieſes er⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1558" ulx="1142" uly="1498">fuhr, gieng es ihm nach. Er nahm</line>
        <line lrx="1910" lry="1614" ulx="1144" uly="1555">es auf, redete mit demſelben vom</line>
        <line lrx="1909" lry="1668" ulx="1143" uly="1608">Reiche Gottes, und heilte diejeni⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1729" ulx="1144" uly="1665">gen, welche einer Heilung noͤthig</line>
        <line lrx="1561" lry="1788" ulx="1145" uly="1726">hatten. .</line>
        <line lrx="1910" lry="1834" ulx="1206" uly="1778">12. Da aber der Tag anfieng</line>
        <line lrx="1912" lry="1895" ulx="1145" uly="1834">abzunehmen, giengen die Zwoͤlfe zu</line>
        <line lrx="1910" lry="1950" ulx="1146" uly="1891">ihm hin, und ſagten: Entlaß das</line>
        <line lrx="1911" lry="2005" ulx="1146" uly="1949">Volk, damit ſelbes in den herum⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2067" ulx="1145" uly="2002">liegenden Flecken und Dorfern ein⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2119" ulx="1145" uly="2067">kehren,</line>
        <line lrx="1911" lry="2179" ulx="1145" uly="2115">moͤge; denn hier ſind wir in einem</line>
        <line lrx="1799" lry="2230" ulx="1146" uly="2177">dden Orte. Matth. 14, 15.</line>
        <line lrx="1549" lry="2286" ulx="1229" uly="2233">Mark. 6, 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2347" type="textblock" ulx="1216" uly="2283">
        <line lrx="1945" lry="2347" ulx="1216" uly="2283">13. Doch er ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2459" type="textblock" ulx="1141" uly="2336">
        <line lrx="1912" lry="2399" ulx="1143" uly="2336">Gebet nur ihr ihnen zu eſſen. Sie</line>
        <line lrx="1919" lry="2459" ulx="1141" uly="2394">ſagten: Wir haben mehr nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2570" type="textblock" ulx="1143" uly="2452">
        <line lrx="1930" lry="2513" ulx="1143" uly="2452">als fuͤnf Brode und zween Fiſche;</line>
        <line lrx="1921" lry="2570" ulx="1144" uly="2505">außer wir gehen fort, und kaufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2793" type="textblock" ulx="1141" uly="2562">
        <line lrx="1914" lry="2626" ulx="1143" uly="2562">Lebensmittel fuͤr dieſes ſaͤmmtliche</line>
        <line lrx="1782" lry="2679" ulx="1143" uly="2627">Volk. Joh. 6, 9.</line>
        <line lrx="1912" lry="2736" ulx="1201" uly="2675">14. Es waren ihrer naͤmlich bey</line>
        <line lrx="1913" lry="2793" ulx="1141" uly="2735">fuͤnf tauſend Mann. Jeſus ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2851" type="textblock" ulx="1119" uly="2787">
        <line lrx="1913" lry="2851" ulx="1119" uly="2787">hierauf zu ſeinen Juͤngern: Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2907" type="textblock" ulx="1141" uly="2850">
        <line lrx="1913" lry="2907" ulx="1141" uly="2850">ſie ſchaarenweiſe niederſitzen; je</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3012" type="textblock" ulx="1137" uly="2906">
        <line lrx="1839" lry="2964" ulx="1137" uly="2906">fuͤnfzig und fuͤnfzig zuſammen.</line>
        <line lrx="1902" lry="3012" ulx="1738" uly="2958">15. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="311" type="textblock" ulx="1711" uly="240">
        <line lrx="1921" lry="311" ulx="1711" uly="240">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2113" type="textblock" ulx="1366" uly="2058">
        <line lrx="1936" lry="2113" ulx="1366" uly="2058">und Lebensmittel finden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1758" type="textblock" ulx="1978" uly="346">
        <line lrx="2075" lry="408" ulx="1998" uly="346">1 Das</line>
        <line lrx="2082" lry="466" ulx="1983" uly="405">Aenc</line>
        <line lrx="2082" lry="510" ulx="1996" uly="462">1. Jeſue</line>
        <line lrx="2066" lry="570" ulx="1982" uly="520">te und</line>
        <line lrx="2080" lry="628" ulx="1981" uly="570">r himmel</line>
        <line lrx="2082" lry="680" ulx="1981" uly="627">ſarm bre</line>
        <line lrx="2072" lry="741" ulx="1980" uly="689">t ſeinen</line>
        <line lrx="2082" lry="797" ulx="1979" uly="744">lt es vo</line>
        <line lrx="2082" lry="860" ulx="1991" uly="802">. Ale</line>
        <line lrx="2082" lry="912" ulx="1979" uly="858">Eſatt; ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1979" uly="913">den Et⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1031" ulx="1979" uly="974"> lieben,</line>
        <line lrx="2037" lry="1079" ulx="1978" uly="1034">mner.</line>
        <line lrx="2082" lry="1138" ulx="1994" uly="1087">16. Enee</line>
        <line lrx="2082" lry="1199" ulx="1978" uly="1148">hu gan</line>
        <line lrx="2082" lry="1254" ulx="1978" uly="1204">e; den e</line>
        <line lrx="2081" lry="1307" ulx="1979" uly="1258">e,  ſei</line>
        <line lrx="2082" lry="1366" ulx="1979" uly="1313"> ud ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1417" ulx="1979" uly="1372">in das D</line>
        <line lrx="2077" lry="1474" ulx="2002" uly="1426">Mark.</line>
        <line lrx="2077" lry="1540" ulx="1995" uly="1485">1. Sie</line>
        <line lrx="2081" lry="1596" ulx="1981" uly="1539">m Für o</line>
        <line lrx="2082" lry="1653" ulx="1980" uly="1597">ither in</line>
        <line lrx="2081" lry="1700" ulx="1981" uly="1654">nn der dr</line>
        <line lrx="2082" lry="1758" ulx="1982" uly="1710">a wicdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1840" type="textblock" ulx="1998" uly="1787">
        <line lrx="2082" lry="1840" ulx="1998" uly="1787">. Ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1890" type="textblock" ulx="1966" uly="1834">
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="1966" uly="1834">i wer he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2932" type="textblock" ulx="1980" uly="1894">
        <line lrx="2082" lry="1945" ulx="1984" uly="1894">enns an</line>
        <line lrx="2082" lry="2005" ulx="1985" uly="1948">r den G</line>
        <line lrx="2082" lry="2059" ulx="2001" uly="2015">21. We</line>
        <line lrx="2082" lry="2122" ulx="1987" uly="2062">i deß</line>
        <line lrx="2082" lry="2182" ulx="1980" uly="2124">i ſigen</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="2004" uly="2184"> Fde</line>
        <line lrx="2082" lry="2291" ulx="1996" uly="2233">eſcham</line>
        <line lrx="2082" lry="2348" ulx="2000" uly="2303">n on de</line>
        <line lrx="2082" lry="2414" ulx="2000" uly="2358">hndnhhrt</line>
        <line lrx="2081" lry="2468" ulx="1995" uly="2400">umven</line>
        <line lrx="2082" lry="2517" ulx="1997" uly="2465"> amd</line>
        <line lrx="2082" lry="2584" ulx="1997" uly="2526">W aufet</line>
        <line lrx="2082" lry="2631" ulx="2023" uly="2580">Mar</line>
        <line lrx="2080" lry="2703" ulx="2015" uly="2659">. H</line>
        <line lrx="2082" lry="2761" ulx="2002" uly="2698">A</line>
        <line lrx="2078" lry="2825" ulx="2003" uly="2761">nluee</line>
        <line lrx="2082" lry="2875" ulx="2006" uly="2824">ßten</line>
        <line lrx="2082" lry="2932" ulx="2008" uly="2877">h. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2385" type="textblock" ulx="1993" uly="2354">
        <line lrx="2000" lry="2385" ulx="1993" uly="2354">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="109" lry="518" ulx="0" uly="458"> Perſn</line>
        <line lrx="109" lry="590" ulx="0" uly="535">et ven i</line>
        <line lrx="108" lry="659" ulx="0" uly="599">erſchienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="108" lry="839" ulx="0" uly="786">te: Da</line>
        <line lrx="107" lry="890" ulx="0" uly="846">1. Wuit</line>
        <line lrx="107" lry="947" ulx="0" uly="904">mmichſelt</line>
        <line lrx="103" lry="1011" ulx="11" uly="963">trochten ’⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="107" lry="1119" ulx="11" uly="1075">lume des</line>
        <line lrx="106" lry="1188" ulx="0" uly="1130">aitln</line>
        <line lrx="106" lry="1234" ulx="0" uly="1191">han gaett</line>
        <line lrx="106" lry="1299" ulx="10" uly="1247">ic ud</line>
        <line lrx="93" lry="1413" ulx="13" uly="1364">Dethſede</line>
        <line lrx="98" lry="1484" ulx="11" uly="1435">Volk dtſi</line>
        <line lrx="104" lry="1543" ulx="1" uly="1494">nach. Er</line>
        <line lrx="103" lry="1605" ulx="0" uly="1551">denſelben</line>
        <line lrx="102" lry="1665" ulx="9" uly="1607">heile die</line>
        <line lrx="102" lry="1725" ulx="0" uly="1664">helung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="100" lry="1830" ulx="0" uly="1773">Ug N</line>
        <line lrx="97" lry="1891" ulx="0" uly="1830">die zunf</line>
        <line lrx="98" lry="1943" ulx="8" uly="1890">Eiten</line>
        <line lrx="97" lry="1999" ulx="9" uly="1949">in dan n</line>
        <line lrx="98" lry="2059" ulx="2" uly="2007">d Dmmnt</line>
        <line lrx="94" lry="2117" ulx="0" uly="2063">mint</line>
        <line lrx="94" lry="2172" ulx="0" uly="2123">wiritt</line>
        <line lrx="77" lry="2238" ulx="0" uly="2187">14/5</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2352">
        <line lrx="87" lry="2415" ulx="1" uly="2352">u ſſn/</line>
        <line lrx="85" lry="2464" ulx="16" uly="2412">nttr 6</line>
        <line lrx="83" lry="2518" ulx="2" uly="2467">een</line>
        <line lrx="84" lry="2578" ulx="0" uly="2515">, ud</line>
        <line lrx="83" lry="2640" ulx="0" uly="2580">ſinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="2747">
        <line lrx="80" lry="2800" ulx="10" uly="2747">iſiͤe</line>
        <line lrx="79" lry="2860" ulx="0" uly="2799">n:</line>
        <line lrx="77" lry="2921" ulx="1" uly="2860">gittn⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2981" ulx="0" uly="2925">nd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="311" type="textblock" ulx="689" uly="210">
        <line lrx="1296" lry="311" ulx="689" uly="210">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="458" type="textblock" ulx="175" uly="341">
        <line lrx="955" lry="401" ulx="199" uly="341">15. Das thaten ſie, und machten</line>
        <line lrx="595" lry="458" ulx="175" uly="400">fie Alle niederſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="453" type="textblock" ulx="992" uly="254">
        <line lrx="1781" lry="308" ulx="1682" uly="254">405</line>
        <line lrx="1799" lry="408" ulx="1048" uly="342">24. Denn wer ſein Leben erhal⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="453" ulx="992" uly="398">ten will, der wird es verlieren; wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="513" type="textblock" ulx="232" uly="454">
        <line lrx="1772" lry="513" ulx="232" uly="454">16. Jeſus aber nahm die fuͤnf aber Meinetwegen ſein Leben ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1583" type="textblock" ulx="167" uly="514">
        <line lrx="953" lry="567" ulx="175" uly="514">Brode und die zween Fiſche, ſah</line>
        <line lrx="951" lry="628" ulx="173" uly="569">gen Himmel auf, und ſegnete ſie;</line>
        <line lrx="946" lry="680" ulx="174" uly="626">alsdann brach er dieſelben, und</line>
        <line lrx="946" lry="742" ulx="172" uly="679">gab's ſeinen Juͤngern, daß ſie dem</line>
        <line lrx="741" lry="795" ulx="172" uly="740">Volke es vorſetzen ſollten.</line>
        <line lrx="954" lry="852" ulx="226" uly="792">17. Alle aßen, und wurden nicht</line>
        <line lrx="945" lry="906" ulx="169" uly="849">nur ſatt; ſondern man trug noch</line>
        <line lrx="946" lry="959" ulx="171" uly="903">von den Stuͤcken, welche davon uͤb⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1021" ulx="170" uly="962">rig blieben, zwoͤlf Koͤrbe voll zu⸗</line>
        <line lrx="353" lry="1079" ulx="169" uly="1023">ſammen.</line>
        <line lrx="943" lry="1131" ulx="200" uly="1074">18. Eines Tages geſchah es,</line>
        <line lrx="945" lry="1189" ulx="169" uly="1130">daß er ganz allein war, und bethe⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1246" ulx="168" uly="1189">te; denn es war Niemand bey</line>
        <line lrx="948" lry="1304" ulx="168" uly="1241">ihm, als ſeine Juͤnger. Er fragte</line>
        <line lrx="947" lry="1356" ulx="168" uly="1297">ſie, und ſprach: Fuͤr wen haͤlt</line>
        <line lrx="945" lry="1413" ulx="168" uly="1356">mich das Volk? Matth. 10, 13.</line>
        <line lrx="786" lry="1466" ulx="254" uly="1413">Mark. 8, 27.</line>
        <line lrx="945" lry="1530" ulx="231" uly="1471">19. Sie antworteten, und ſag⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1583" ulx="167" uly="1524">ten: Fuͤr Johannes den Taͤufer; Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1641" type="textblock" ulx="161" uly="1580">
        <line lrx="948" lry="1641" ulx="161" uly="1580">nige aber fuͤr den Elias; Andere fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1993" type="textblock" ulx="164" uly="1640">
        <line lrx="947" lry="1695" ulx="168" uly="1640">einen der vorigen Propheten, wel⸗</line>
        <line lrx="802" lry="1754" ulx="167" uly="1696">cher wiederum auferſtanden.</line>
        <line lrx="947" lry="1823" ulx="223" uly="1767">20. Er fragte ſie weiter: Und</line>
        <line lrx="947" lry="1880" ulx="164" uly="1821">fuͤr wen haltet ihr mich? Simon</line>
        <line lrx="943" lry="1935" ulx="167" uly="1880">Petrus antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="775" lry="1993" ulx="165" uly="1934">Fuͤr den Geſalbten Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2049" type="textblock" ulx="193" uly="1992">
        <line lrx="962" lry="2049" ulx="193" uly="1992">21. Allein er befahl ihnen ernſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2854" type="textblock" ulx="163" uly="2049">
        <line lrx="944" lry="2108" ulx="166" uly="2049">lich, daß ſie dieſes jetzt Niemand</line>
        <line lrx="915" lry="2162" ulx="166" uly="2107">noch ſagen ſollten,</line>
        <line lrx="943" lry="2221" ulx="219" uly="2162">22. Indem er ſprach: Der Men⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2277" ulx="165" uly="2218">ſchenſohn muß zuvor noch viel lei⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2332" ulx="166" uly="2276">den, von den Aelteſten ſowohl, als</line>
        <line lrx="943" lry="2390" ulx="163" uly="2334">von den Hohenprieſtern und Schrift⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2447" ulx="166" uly="2386">lehrern verworfen, und getoͤdtet wer⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2503" ulx="167" uly="2446">den, am dritten Tage aber wiede⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2558" ulx="168" uly="2501">rum auferſtehen. Matth. 17, 21.</line>
        <line lrx="778" lry="2617" ulx="253" uly="2558">Mark. 8, 31. 9, 30.</line>
        <line lrx="944" lry="2687" ulx="222" uly="2630">23. Hierauf ſagte er zu Allen:</line>
        <line lrx="949" lry="2742" ulx="165" uly="2685">* Wer mir nachfolgen will, der</line>
        <line lrx="947" lry="2800" ulx="166" uly="2738">verlaͤugne ſich ſelbſt, nehme taͤglich</line>
        <line lrx="949" lry="2854" ulx="166" uly="2796">ſein Kreuz auf ſich, und folge mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2909" type="textblock" ulx="142" uly="2854">
        <line lrx="915" lry="2909" ulx="142" uly="2854">nach. Matth. 10, 38. 16, 24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2969" type="textblock" ulx="251" uly="2911">
        <line lrx="946" lry="2969" ulx="251" uly="2911">Mark. 8, 34. Luk. 14, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3022" type="textblock" ulx="975" uly="513">
        <line lrx="1773" lry="564" ulx="992" uly="513">lieren wird, der wird es erhalten.</line>
        <line lrx="1743" lry="625" ulx="975" uly="568">KLuk. 17, 33. Joh. 12, 25.</line>
        <line lrx="1767" lry="697" ulx="1041" uly="639">25. Oder was nuͤtzt es dem Men⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="753" ulx="984" uly="697">ſchen, wenu er auch die ganze Welt</line>
        <line lrx="1770" lry="811" ulx="983" uly="753">gewinnt, ſich ſelbſt aber zu Grunde</line>
        <line lrx="1768" lry="865" ulx="984" uly="807">richtet, und in's Verderben ſtuͤrzet?</line>
        <line lrx="1772" lry="918" ulx="1052" uly="863">26. Wer ſich naͤmlich meiner</line>
        <line lrx="1769" lry="978" ulx="984" uly="919">und meiner Lehren ſchaͤmt, deſſen</line>
        <line lrx="1768" lry="1035" ulx="983" uly="978">wird ſich auch der Menſchenſohn</line>
        <line lrx="1766" lry="1093" ulx="983" uly="1031">ſchaͤmen, wenn er in ſeiner Herr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1147" ulx="983" uly="1091">lichkeit, und in der Herrlichkeit ſei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1205" ulx="983" uly="1149">nes Vaters und der heiligen Engel</line>
        <line lrx="1707" lry="1263" ulx="975" uly="1203">kommen wird. Matth. 10, 33.</line>
        <line lrx="1765" lry="1320" ulx="1069" uly="1261">Mark. 8, 38. 2. Tim. 2, 12.</line>
        <line lrx="1766" lry="1375" ulx="1038" uly="1315">27. Wahrhaftig! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1765" lry="1430" ulx="984" uly="1373">Einige von denen, die hier ſtehen,</line>
        <line lrx="1763" lry="1488" ulx="983" uly="1430">werden nicht ſterben, bis ſie das</line>
        <line lrx="1439" lry="1539" ulx="985" uly="1487">Reich Gottes ſehen.</line>
        <line lrx="1766" lry="1599" ulx="1068" uly="1544">Matth. 16, 28. Mark. 8, 39.</line>
        <line lrx="1766" lry="1656" ulx="1043" uly="1597">28. Ohngefahr acht Tage nach⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1713" ulx="986" uly="1656">her, als Jeſus dieſes geſagt hatte,</line>
        <line lrx="1768" lry="1766" ulx="985" uly="1715">nahm er den Petrus, den Johan⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1826" ulx="985" uly="1769">nes und Jakob mit ſich, und begab</line>
        <line lrx="1798" lry="1883" ulx="985" uly="1825">ſich auf einen Berg, um dort zu</line>
        <line lrx="1727" lry="1940" ulx="985" uly="1882">bethen. Matth. 17, I. H</line>
        <line lrx="1363" lry="1993" ulx="1065" uly="1939">Marf. 9, 1.</line>
        <line lrx="1768" lry="2054" ulx="1038" uly="1992">29. Waͤhrend er bethete, veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2109" ulx="983" uly="2051">derte ſich die Geſtalt ſeines An⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2168" ulx="981" uly="2107">geſichtes; ſeine Kleidung ward</line>
        <line lrx="1412" lry="2224" ulx="981" uly="2162">weiß und glaͤnzend.</line>
        <line lrx="1764" lry="2293" ulx="1038" uly="2235">30. Und ſieh! zween Maͤnner</line>
        <line lrx="1766" lry="2350" ulx="981" uly="2291">redeten mit ihm; dieſe waren Moy⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="2406" ulx="981" uly="2351">ſes und Elias,</line>
        <line lrx="1766" lry="2462" ulx="1040" uly="2404">31. Welche in voller Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2523" ulx="984" uly="2461">keit ſich ſehen ließen, und von ſeinem</line>
        <line lrx="1767" lry="2576" ulx="984" uly="2516">Hinſcheiden redeten, welches ſich</line>
        <line lrx="1651" lry="2634" ulx="985" uly="2572">zu Jeruſalem begeben wuͤrde.</line>
        <line lrx="1769" lry="2693" ulx="1043" uly="2627">32. Petrus aber, und die bey</line>
        <line lrx="1803" lry="2746" ulx="987" uly="2686">ihm waren, wurden von einem tie⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2802" ulx="986" uly="2739">fen Schlafe uͤberfallen. Da ſie</line>
        <line lrx="1774" lry="2849" ulx="987" uly="2795">nun wiederum erwachten, ſahen ſie</line>
        <line lrx="1771" lry="2912" ulx="988" uly="2851">Jeſum in ſeiner Herrlichkeit, und</line>
        <line lrx="1775" lry="2969" ulx="989" uly="2907">die zween Maͤnner bey ihm ſtehen.</line>
        <line lrx="1783" lry="3022" ulx="990" uly="2967">C c 3 33. Nach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="391" type="textblock" ulx="293" uly="232">
        <line lrx="392" lry="304" ulx="293" uly="232">406</line>
        <line lrx="1089" lry="391" ulx="330" uly="333">33. Nachdem dieſe von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2455" type="textblock" ulx="287" uly="444">
        <line lrx="1087" lry="507" ulx="301" uly="444">Lehrer! hier zu ſeyn iſt gut fuͤr</line>
        <line lrx="1085" lry="559" ulx="303" uly="501">uns; wir wollen drey Huͤtten bau⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="615" ulx="303" uly="552">en: eine fuͤr dich; eine fuͤr den</line>
        <line lrx="1086" lry="670" ulx="306" uly="613">Moyſes, und eine fuͤr den Elias.</line>
        <line lrx="1088" lry="732" ulx="304" uly="667">Er wußte naͤmlich nicht, was er</line>
        <line lrx="518" lry="781" ulx="321" uly="729">agte.</line>
        <line lrx="1086" lry="844" ulx="305" uly="727">ſ 34. Waͤhrend aber, daß er ſo</line>
        <line lrx="1086" lry="894" ulx="299" uly="837">ſprach, kam eine Wolke, und um⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="955" ulx="302" uly="891">huͤllte ſie. Sie fuͤrchteten ſich, da</line>
        <line lrx="1072" lry="1006" ulx="301" uly="949">fie ſich in der Wolke verloren.</line>
        <line lrx="1089" lry="1069" ulx="342" uly="1010">35. Und eine Stimme erſcholl</line>
        <line lrx="1088" lry="1126" ulx="303" uly="1063">aus der Wolke heraus: Dieſer iſt</line>
        <line lrx="1056" lry="1184" ulx="299" uly="1121">mein geliebter Sohn. Ihn hoͤret.</line>
        <line lrx="753" lry="1235" ulx="380" uly="1179">2. Perr. 1, 17.</line>
        <line lrx="1085" lry="1308" ulx="357" uly="1247">36. Indem dieſe Stimme er⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1367" ulx="296" uly="1303">ſcholl, befand ſich Jeſus ganz al⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1423" ulx="298" uly="1359">lein noch da. Die Juͤnger verſchwie⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1482" ulx="296" uly="1417">gen dieſe Begebenheit, und ſagten</line>
        <line lrx="1083" lry="1529" ulx="297" uly="1472">damals noch Niemand Etwas von</line>
        <line lrx="1083" lry="1596" ulx="298" uly="1532">den Dingen, welche ſie geſehen</line>
        <line lrx="874" lry="1648" ulx="296" uly="1587">hatten. .</line>
        <line lrx="1081" lry="1708" ulx="320" uly="1644">37. Da ſie den folgenden Tag</line>
        <line lrx="1084" lry="1763" ulx="291" uly="1702">vom Berge herab kamen, gieng ih⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1819" ulx="291" uly="1758">nen eine Menge Volks entgegen.</line>
        <line lrx="1085" lry="1869" ulx="352" uly="1815">38. Und ſieh! ein Mann unter</line>
        <line lrx="1082" lry="1930" ulx="287" uly="1871">dem Volke rief auf, und ſchrie:</line>
        <line lrx="1084" lry="1990" ulx="291" uly="1927">Lehrer! ich bitte dich, ſchaue doch</line>
        <line lrx="1084" lry="2043" ulx="292" uly="1984">meinen Sohn an; er iſt mein ein⸗</line>
        <line lrx="866" lry="2103" ulx="292" uly="2040">ziger. Matth. 17, 14.</line>
        <line lrx="982" lry="2154" ulx="302" uly="2099">Mark. 9, 16.</line>
        <line lrx="1084" lry="2229" ulx="377" uly="2171">39. Sieh! ein Geiſt ergreift</line>
        <line lrx="1081" lry="2287" ulx="293" uly="2226">ihn manchmal. Er ſchreyt ploͤtzlich</line>
        <line lrx="1081" lry="2339" ulx="290" uly="2283">auf. Der Geiſt ſchuͤttelt ihn, und</line>
        <line lrx="1081" lry="2397" ulx="288" uly="2340">reißt ihn hin und her, ſo, daß er</line>
        <line lrx="1081" lry="2455" ulx="289" uly="2392">ſchaͤumt. Kaum laͤßt er von ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2510" type="textblock" ulx="289" uly="2453">
        <line lrx="1096" lry="2510" ulx="289" uly="2453">ab, bis er ihn beynahe zerriſſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2566" type="textblock" ulx="350" uly="2508">
        <line lrx="1080" lry="2566" ulx="350" uly="2508">50. Ich bath zwar deine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2621" type="textblock" ulx="287" uly="2564">
        <line lrx="1097" lry="2621" ulx="287" uly="2564">ger, ſie moͤchten den Geiſt aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2961" type="textblock" ulx="282" uly="2623">
        <line lrx="1081" lry="2680" ulx="291" uly="2623">treiben; dieſelben konnten es aber</line>
        <line lrx="1075" lry="2786" ulx="320" uly="2733">AI. Jeſus antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1075" lry="2854" ulx="286" uly="2788">O du unglaͤubiges und verkehrtes</line>
        <line lrx="1077" lry="2910" ulx="289" uly="2844">Geſchlecht! Wie lange werde ich</line>
        <line lrx="1077" lry="2961" ulx="282" uly="2899">noch ſo bey euch ſeyn, und mit euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="300" type="textblock" ulx="783" uly="232">
        <line lrx="1396" lry="300" ulx="783" uly="232">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="306" type="textblock" ulx="1702" uly="229">
        <line lrx="1899" lry="306" ulx="1702" uly="229">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="446" type="textblock" ulx="296" uly="336">
        <line lrx="1902" lry="405" ulx="1128" uly="336">Geduld haben? Bring deinen Sohn</line>
        <line lrx="1264" lry="446" ulx="296" uly="389">fort waren, ſagte⸗Petrus zu Jeſu: her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1137" type="textblock" ulx="1121" uly="405">
        <line lrx="1210" lry="437" ulx="1153" uly="405">er.</line>
        <line lrx="1896" lry="515" ulx="1133" uly="452">42. Da er hinzugieng, ſchuͤttel⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="572" ulx="1124" uly="506">te ihn der boͤſe Geiſt heftig, und</line>
        <line lrx="1904" lry="620" ulx="1121" uly="562">riß ihn hin und her.</line>
        <line lrx="1893" lry="684" ulx="1184" uly="622">43. Jeſus ſchalt den unreinen</line>
        <line lrx="1894" lry="739" ulx="1129" uly="676">Geiſt, befreyte den Knaben davon,</line>
        <line lrx="1895" lry="796" ulx="1126" uly="733">und gab ihn ſeinem Vater zuruͤcke.</line>
        <line lrx="1904" lry="851" ulx="1193" uly="793">44. Alle erſtaunten uͤber die</line>
        <line lrx="1897" lry="906" ulx="1126" uly="845">Groͤße Gottes. Waͤhrend aber, da</line>
        <line lrx="1895" lry="967" ulx="1126" uly="901">ſich Alle uͤber Alles verwunderten,</line>
        <line lrx="1897" lry="1021" ulx="1125" uly="963">was er that, ſagte er zu ſeinen</line>
        <line lrx="1896" lry="1078" ulx="1125" uly="1013">Juͤngern: Faſſet euch dieſe Wortr</line>
        <line lrx="1895" lry="1137" ulx="1124" uly="1074">wohl zu Herzen: denn es wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1191" type="textblock" ulx="1104" uly="1129">
        <line lrx="1897" lry="1191" ulx="1104" uly="1129">ſchehen, daß der Menſchenſohn den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1363" type="textblock" ulx="1124" uly="1184">
        <line lrx="1898" lry="1250" ulx="1125" uly="1184">Menſchen in die Haͤnde wird gelie⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="1304" ulx="1124" uly="1242">fert werden.</line>
        <line lrx="1899" lry="1363" ulx="1192" uly="1302">45. Sie verſtunden aber dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1416" type="textblock" ulx="1110" uly="1355">
        <line lrx="1895" lry="1416" ulx="1110" uly="1355">Rede nicht, ſondern ſie war vor ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1660" type="textblock" ulx="1122" uly="1413">
        <line lrx="1895" lry="1473" ulx="1122" uly="1413">nen ſo verhuͤllt, daß ſie dieſelbe</line>
        <line lrx="1894" lry="1531" ulx="1123" uly="1468">nicht begriffen. Und doch fuͤrchte⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1590" ulx="1122" uly="1524">ten ſie ſich, ihn daruͤber zu fragen.</line>
        <line lrx="1896" lry="1660" ulx="1176" uly="1600">46. Inzwiſchen ſchlich ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1710" type="textblock" ulx="1121" uly="1653">
        <line lrx="1898" lry="1710" ulx="1121" uly="1653">Gedanke bey ihnen ein: Wer unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1769" type="textblock" ulx="1122" uly="1710">
        <line lrx="1678" lry="1769" ulx="1122" uly="1710">ihnen der Groͤßte waͤre?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1881" type="textblock" ulx="1180" uly="1771">
        <line lrx="1920" lry="1830" ulx="1205" uly="1771">Matth. 18, I. Mark. 9, 33.</line>
        <line lrx="1916" lry="1881" ulx="1180" uly="1826">47. Jeſus, welcher die Gedan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2162" type="textblock" ulx="1122" uly="1879">
        <line lrx="1899" lry="1941" ulx="1123" uly="1879">ken ihres Herzens ſahe, nahm ei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2002" ulx="1123" uly="1939">nen Knaben, ſtellte ihn neben ſich</line>
        <line lrx="1227" lry="2048" ulx="1124" uly="1994">hin,</line>
        <line lrx="1899" lry="2109" ulx="1178" uly="2025">48. Und ſagte zu ihnen: Wer</line>
        <line lrx="1897" lry="2162" ulx="1122" uly="2106">einen ſolchen Knaben um meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2222" type="textblock" ulx="1104" uly="2163">
        <line lrx="1898" lry="2222" ulx="1104" uly="2163">Namens willen aufnimmt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2446" type="textblock" ulx="1119" uly="2219">
        <line lrx="1898" lry="2280" ulx="1121" uly="2219">nimmt mich auf; und wer mich</line>
        <line lrx="1899" lry="2340" ulx="1121" uly="2275">aufnimmt, der nimmt denjenigen</line>
        <line lrx="1898" lry="2393" ulx="1120" uly="2331">auf, welcher mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1900" lry="2446" ulx="1119" uly="2387">Denn wer unter euch Allen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2508" type="textblock" ulx="1119" uly="2442">
        <line lrx="1900" lry="2508" ulx="1119" uly="2442">Kleinſte iſt, dieſer wird der Groͤßte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2673" type="textblock" ulx="1118" uly="2499">
        <line lrx="1225" lry="2552" ulx="1119" uly="2499">ſeyn.</line>
        <line lrx="1898" lry="2619" ulx="1170" uly="2555">49. Johannes ſagte hierauf, und</line>
        <line lrx="1897" lry="2673" ulx="1118" uly="2610">ſprach: Lehrer! wir ſahen Jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2729" type="textblock" ulx="1118" uly="2668">
        <line lrx="1910" lry="2729" ulx="1118" uly="2668">in deinem Namen Teufel austrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3021" type="textblock" ulx="1116" uly="2721">
        <line lrx="1901" lry="2788" ulx="1116" uly="2721">ben, und verbothen es ihm; weil</line>
        <line lrx="1813" lry="2844" ulx="1118" uly="2779">er dir mit uns nicht nachfolgt.</line>
        <line lrx="1900" lry="2916" ulx="1175" uly="2852">50. Jeſus ſagte zu ihm: Weh⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2969" ulx="1117" uly="2910">ret es ihm nicht; denn wer nicht</line>
        <line lrx="1898" lry="3021" ulx="1782" uly="2975">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="697" type="textblock" ulx="1989" uly="357">
        <line lrx="2081" lry="413" ulx="1991" uly="357">ie euh</line>
        <line lrx="2082" lry="533" ulx="2004" uly="475">. I</line>
        <line lrx="2082" lry="583" ulx="1990" uly="532">ſirer</line>
        <line lrx="2082" lry="641" ulx="1989" uly="586">e ud.</line>
        <line lrx="2082" lry="697" ulx="1989" uly="647">ſſhroten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="810" type="textblock" ulx="1989" uly="720">
        <line lrx="2010" lry="752" ulx="1989" uly="720">1.</line>
        <line lrx="2074" lry="810" ulx="2002" uly="760">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="868" type="textblock" ulx="1964" uly="816">
        <line lrx="2082" lry="868" ulx="1964" uly="816">. Dieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2016" type="textblock" ulx="1985" uly="878">
        <line lrx="2081" lry="922" ulx="1987" uly="878">Sams</line>
        <line lrx="2082" lry="990" ulx="1988" uly="935">ſterge;</line>
        <line lrx="2082" lry="1043" ulx="1998" uly="988">6. Men</line>
        <line lrx="2082" lry="1090" ulx="1987" uly="1045">I weil</line>
        <line lrx="2082" lry="1157" ulx="1986" uly="1091">Fegen</line>
        <line lrx="2080" lry="1206" ulx="1986" uly="1160">len neſen</line>
        <line lrx="2075" lry="1269" ulx="2002" uly="1218">. N</line>
        <line lrx="2082" lry="1324" ulx="1985" uly="1276"> Fohann</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="1987" uly="1330">nſt: H</line>
        <line lrx="2081" lry="1442" ulx="1986" uly="1388">r das Fe</line>
        <line lrx="2076" lry="1488" ulx="1987" uly="1447">1 damit</line>
        <line lrx="2023" lry="1552" ulx="1988" uly="1505">ſe.</line>
        <line lrx="2082" lry="1608" ulx="2002" uly="1558">F Er</line>
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="1989" uly="1611">em, ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1727" ulx="1989" uly="1670">a wiſe</line>
        <line lrx="2054" lry="1780" ulx="1990" uly="1726">ſen.</line>
        <line lrx="2079" lry="1830" ulx="2009" uly="1787">. De</line>
        <line lrx="2082" lry="1899" ulx="1992" uly="1838">Ktenme,</line>
        <line lrx="2082" lry="1950" ulx="1992" uly="1895">ſten, ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2016" ulx="1993" uly="1954">uf gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2069" type="textblock" ulx="1970" uly="2010">
        <line lrx="2082" lry="2069" ulx="1970" uly="2010">ſten u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="281" type="textblock" ulx="50" uly="224">
        <line lrx="98" lry="281" ulx="50" uly="224">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="97" lry="378" ulx="0" uly="323">g deimne</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="96" lry="555" ulx="0" uly="497">n heſig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1244" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="96" lry="660" ulx="5" uly="609">den um</line>
        <line lrx="96" lry="717" ulx="0" uly="666">naben ie</line>
        <line lrx="95" lry="782" ulx="0" uly="724">Dater t</line>
        <line lrx="95" lry="839" ulx="0" uly="782">ten iian</line>
        <line lrx="95" lry="887" ulx="0" uly="843">Urend dde,</line>
        <line lrx="95" lry="945" ulx="5" uly="907">Nennunden</line>
        <line lrx="95" lry="1011" ulx="0" uly="961">er z ſu</line>
        <line lrx="94" lry="1062" ulx="0" uly="1013"> diee e</line>
        <line lrx="83" lry="1116" ulx="0" uly="1076">n es min</line>
        <line lrx="94" lry="1178" ulx="0" uly="1130">ſchentn</line>
        <line lrx="92" lry="1244" ulx="0" uly="1193">de wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="92" lry="1345" ulx="0" uly="1303">en dher</line>
        <line lrx="92" lry="1404" ulx="0" uly="1361">e warte</line>
        <line lrx="91" lry="1467" ulx="0" uly="1418"> ſe ies⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1525" ulx="4" uly="1473">doch ihtt</line>
        <line lrx="89" lry="1587" ulx="0" uly="1534">rzu ſin</line>
        <line lrx="89" lry="1657" ulx="0" uly="1605">ich ſih</line>
        <line lrx="89" lry="1709" ulx="0" uly="1665">Wer ur</line>
        <line lrx="86" lry="1831" ulx="0" uly="1779">derk,,</line>
        <line lrx="86" lry="1880" ulx="8" uly="1837">die cds</line>
        <line lrx="84" lry="1952" ulx="1" uly="1897">e, muin:</line>
        <line lrx="84" lry="1998" ulx="0" uly="1953"> nebanß</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="81" lry="2110" ulx="4" uly="2061">nen: 5</line>
        <line lrx="79" lry="2169" ulx="1" uly="2130">umn pen</line>
        <line lrx="78" lry="2225" ulx="0" uly="2184">nmt, 1</line>
        <line lrx="76" lry="2282" ulx="15" uly="2242">wer</line>
        <line lrx="75" lry="2343" ulx="8" uly="2292">deren;</line>
        <line lrx="72" lry="2410" ulx="0" uly="2352">antt ,</line>
        <line lrx="72" lry="2454" ulx="16" uly="2412">Naf</line>
        <line lrx="74" lry="2514" ulx="3" uly="2460">ros</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2578">
        <line lrx="67" lry="2628" ulx="0" uly="2578">mmiit</line>
        <line lrx="65" lry="2689" ulx="1" uly="2640"> enn</line>
        <line lrx="63" lry="2801" ulx="1" uly="2741">jn</line>
        <line lrx="39" lry="2866" ulx="0" uly="2811">ſ</line>
        <line lrx="57" lry="2985" ulx="0" uly="2929"> Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="329" type="textblock" ulx="608" uly="246">
        <line lrx="1262" lry="329" ulx="608" uly="246">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1486" type="textblock" ulx="155" uly="359">
        <line lrx="955" lry="422" ulx="174" uly="359">wider euch iſt, der haͤlt es mit</line>
        <line lrx="277" lry="474" ulx="176" uly="423">euch.</line>
        <line lrx="952" lry="530" ulx="178" uly="474">5I1. * Inzwiſchen giengen die Ta⸗</line>
        <line lrx="950" lry="590" ulx="163" uly="527">ge ſeiner Aufnahme allmaͤhlig zu</line>
        <line lrx="948" lry="644" ulx="171" uly="586">Ende, und Jeſus entſchloß ſich, un⸗</line>
        <line lrx="950" lry="701" ulx="171" uly="643">erſchrocken nach Jeruſalem zu ge⸗</line>
        <line lrx="936" lry="747" ulx="198" uly="716">en.</line>
        <line lrx="946" lry="813" ulx="172" uly="705">. 52. * Er ſchickte Vothen vor ſich</line>
        <line lrx="947" lry="869" ulx="168" uly="813">her. Dieſe kamen in eine Stadt</line>
        <line lrx="943" lry="924" ulx="166" uly="867">der Samariter, um fuͤr ihn eine</line>
        <line lrx="638" lry="985" ulx="167" uly="926">Herberge zu beſtellen.</line>
        <line lrx="939" lry="1039" ulx="191" uly="980">53. Man nahm ihn aber nicht</line>
        <line lrx="937" lry="1096" ulx="163" uly="1040">auf; * weil es das Anſehen hatte,</line>
        <line lrx="939" lry="1153" ulx="162" uly="1095">daß er gerades Weges nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="678" lry="1208" ulx="161" uly="1152">ſalem reiſen wollte.</line>
        <line lrx="938" lry="1264" ulx="215" uly="1204">54. Als ſeine Juͤnger, Jakob</line>
        <line lrx="938" lry="1320" ulx="155" uly="1264">und Johannes, dieſes ſahen, ſag⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1378" ulx="158" uly="1319">ten ſie: Herr! willſt du, ſo rufen</line>
        <line lrx="937" lry="1433" ulx="156" uly="1375">wir das Feuer vom Himmel herun⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1486" ulx="156" uly="1434">ter, damit es die Einwohner ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1546" type="textblock" ulx="150" uly="1493">
        <line lrx="275" lry="1546" ulx="150" uly="1493">zehre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1601" type="textblock" ulx="212" uly="1544">
        <line lrx="935" lry="1601" ulx="212" uly="1544">55. Er wandte ſich aber gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1658" type="textblock" ulx="137" uly="1601">
        <line lrx="933" lry="1658" ulx="137" uly="1601">ſie um, ſchalt ſie, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2056" type="textblock" ulx="148" uly="1657">
        <line lrx="933" lry="1715" ulx="154" uly="1657">* Ihr wiſſet nicht, welches Geiſtes</line>
        <line lrx="344" lry="1772" ulx="150" uly="1718">ihr ſeyd.</line>
        <line lrx="933" lry="1825" ulx="220" uly="1770">56. Der Menſchenſohn iſt nicht</line>
        <line lrx="931" lry="1885" ulx="151" uly="1828">gekommen, die Menſchen zu ver⸗</line>
        <line lrx="930" lry="1941" ulx="150" uly="1883">tilgen, ſondern ſie zu retten. Hier⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1998" ulx="150" uly="1940">auf giengen ſie auf einen andern</line>
        <line lrx="899" lry="2056" ulx="148" uly="1996">Flecken zu. Joh. 3, 17. 12. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="325" type="textblock" ulx="1680" uly="273">
        <line lrx="1782" lry="325" ulx="1680" uly="273">407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="420" type="textblock" ulx="1050" uly="361">
        <line lrx="1774" lry="420" ulx="1050" uly="361">57. Unterwegs ſagte Jemand zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="479" type="textblock" ulx="990" uly="418">
        <line lrx="1806" lry="479" ulx="990" uly="418">ihm: Ich will dir nachfolgen, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="767" type="textblock" ulx="986" uly="474">
        <line lrx="1530" lry="530" ulx="990" uly="474">du auch immer hingehſt.</line>
        <line lrx="1767" lry="586" ulx="1044" uly="531">58. Jeſus ſagte zu ihm: Die</line>
        <line lrx="1767" lry="644" ulx="987" uly="582">Fuͤchſe haben ihre Hoͤhlen, und die</line>
        <line lrx="1767" lry="698" ulx="988" uly="640">Voögel der Luft ihre Neſter; aber</line>
        <line lrx="1765" lry="767" ulx="986" uly="696">der Menſchenſohn hat kein Plaͤtz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="456" type="textblock" ulx="1800" uly="428">
        <line lrx="1817" lry="456" ulx="1800" uly="428">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="813" type="textblock" ulx="985" uly="755">
        <line lrx="1764" lry="813" ulx="985" uly="755">chen, wo er ſeinen Kopf hinlegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="862" type="textblock" ulx="984" uly="808">
        <line lrx="1556" lry="862" ulx="984" uly="808">koͤnnte. Marth. 8, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="926" type="textblock" ulx="1035" uly="869">
        <line lrx="1783" lry="926" ulx="1035" uly="869">59. Zu einem Andern aber ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1491" type="textblock" ulx="975" uly="924">
        <line lrx="1763" lry="981" ulx="980" uly="924">er: Folge mir nach. Doch dieſer</line>
        <line lrx="1761" lry="1039" ulx="977" uly="979">ſprach: Herr! laß mich zuvor hin⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1136" ulx="977" uly="1037">gehen, und meinen Vater begra⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1135" ulx="1004" uly="1104">en.</line>
        <line lrx="1759" lry="1208" ulx="1035" uly="1150">60. Jeſus antwortete ihm: Laß</line>
        <line lrx="1772" lry="1265" ulx="977" uly="1206">nur die Todten ihre Todten begra⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1320" ulx="977" uly="1263">ben; du aber geh hin, und kuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1375" ulx="975" uly="1321">ge das Reich Gottes an.</line>
        <line lrx="1758" lry="1435" ulx="1032" uly="1378">61. Ein Anderer ſagte: Herr!</line>
        <line lrx="1770" lry="1491" ulx="976" uly="1434">ich will dir nachfolgen. Aber erlau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1546" type="textblock" ulx="972" uly="1489">
        <line lrx="1781" lry="1546" ulx="972" uly="1489">be mir nur noch, daß ich zuvor von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1772" type="textblock" ulx="971" uly="1547">
        <line lrx="1614" lry="1603" ulx="973" uly="1547">denen Abſchied nehme, die zu</line>
        <line lrx="1729" lry="1657" ulx="971" uly="1602">ſe ſind.</line>
        <line lrx="1755" lry="1719" ulx="1029" uly="1659">62. Jeſus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1772" lry="1772" ulx="971" uly="1717">Wer ſeine Hand einmal an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1604" type="textblock" ulx="1639" uly="1550">
        <line lrx="1756" lry="1604" ulx="1639" uly="1550">Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1829" type="textblock" ulx="971" uly="1772">
        <line lrx="1774" lry="1829" ulx="971" uly="1772">Pflug legt, und wieder zuruͤcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1943" type="textblock" ulx="969" uly="1829">
        <line lrx="1755" lry="1887" ulx="969" uly="1829">blickt, der iſt zum Reiche Gottes</line>
        <line lrx="1561" lry="1943" ulx="970" uly="1882">unfaͤhig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2214" type="textblock" ulx="519" uly="2144">
        <line lrx="1385" lry="2214" ulx="519" uly="2144">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2402" type="textblock" ulx="145" uly="2242">
        <line lrx="1773" lry="2385" ulx="145" uly="2242">VB. 23. Wer mir nachfolgen will, ſprach Jeſus, der nehme</line>
        <line lrx="1770" lry="2402" ulx="551" uly="2334">ſein Kreuz taͤglich auf ſich; der trage mit Geduld,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2802" type="textblock" ulx="147" uly="2400">
        <line lrx="1745" lry="2467" ulx="147" uly="2400">was ihm immer von Muͤhſeligkeiten, Beſchwerniſſen und Leiden</line>
        <line lrx="1768" lry="2536" ulx="149" uly="2467">taͤglich aufſtoͤßt: denn kein Tag iſt ohne Plage. Gott fuͤgte es</line>
        <line lrx="1747" lry="2600" ulx="150" uly="2534">naͤmlich ganz weislich ſo, theils, damit der Menſch ſich von den</line>
        <line lrx="1743" lry="2668" ulx="147" uly="2598">Geſchoͤpfen losreiſſen, und ſeine Zufriedenheit in Gott allein</line>
        <line lrx="1748" lry="2737" ulx="147" uly="2666">ſuchen lernete; theils, damit wir taͤglich Gelegenheit finden moͤch⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2802" ulx="147" uly="2734">ten, neue Verdienſte fuͤr den Himmel uns zu ſammeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2914" type="textblock" ulx="271" uly="2847">
        <line lrx="1747" lry="2914" ulx="271" uly="2847">V. 51. Inzwiſchen, da Jeſus ſeinen Juͤngern und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3041" type="textblock" ulx="144" uly="2911">
        <line lrx="1752" lry="2979" ulx="144" uly="2911">Volke die erhabenſten Lehren vortrug, giengen die Tage ſeiner</line>
        <line lrx="1763" lry="3041" ulx="922" uly="2981">EC c 4 Auf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="311" type="textblock" ulx="268" uly="206">
        <line lrx="1879" lry="311" ulx="268" uly="206">408 Der Evangeliſt Lukas. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="611" type="textblock" ulx="221" uly="339">
        <line lrx="1895" lry="408" ulx="299" uly="339">Aufnahme allmaͤhlig zu Ende. Das iſt: Die Zeit nahete herbey,</line>
        <line lrx="1880" lry="473" ulx="299" uly="406">da er durch ſein Leiden in den Himmel eingehen, und ſeinen</line>
        <line lrx="1880" lry="539" ulx="297" uly="471">Thron beſteigen ſollte; er entſchloß ſich daher unerſchrocken und</line>
        <line lrx="1888" lry="611" ulx="221" uly="538">voll Muths, nach Jeruſalem zu gehen, und in den letzten Kampf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="672" type="textblock" ulx="300" uly="607">
        <line lrx="1914" lry="672" ulx="300" uly="607">mit dem Luzifer und Tode zu eilen, wie Theophylakt und Euthy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1081" type="textblock" ulx="278" uly="673">
        <line lrx="1886" lry="741" ulx="298" uly="673">mius ſich ausdruͤcken. Uebrigens war dieß nicht die letzte, ſon⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="816" ulx="301" uly="742">dern die drittletzte Reiſe nach Jeruſalem: denn dieſes mal gieng</line>
        <line lrx="1886" lry="882" ulx="278" uly="807">er zum Lauberhuͤttenfeſte, (Joh. 7, 3.) welches im Herbſtmonate ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="938" ulx="302" uly="874">feyert wurde, dahin; hernach wiederum Joh. 10, 22.) im De⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1013" ulx="300" uly="941">zember zum Kirchweihfeſte; und endlich das letzte mal auf Oſtern,</line>
        <line lrx="1756" lry="1081" ulx="303" uly="1009">wo er ſelbſt, als das wahre Oſterlamm, geſchlachtet wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1961" type="textblock" ulx="266" uly="1121">
        <line lrx="1894" lry="1196" ulx="401" uly="1121">V. 52. Er ſchickte Bothen vor ſich her, um ſich unterwegs</line>
        <line lrx="1895" lry="1258" ulx="309" uly="1189">die Herberge beſtellen zu laſſen; vermuthlich waren es Jakob und</line>
        <line lrx="1897" lry="1327" ulx="306" uly="1256">Johannes geweſen, welche er voraus geſchickt, weil ſie die ab⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1395" ulx="309" uly="1323">ſchlaͤgige Antwort der Einwohner von einer gewiſſen ſamaritani⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1464" ulx="308" uly="1391">ſchen Stadt gar ſo empfindlich aufnahmen, wo man ihrem Lehrer</line>
        <line lrx="839" lry="1526" ulx="307" uly="1457">die Herberg verſagte;</line>
        <line lrx="1898" lry="1622" ulx="430" uly="1554">V. 53. Weil es das Anſehen hatte, daß er gerades Wegs</line>
        <line lrx="1900" lry="1689" ulx="266" uly="1622">nach Jeruſalem reiſen wollte. Die Samariter behaupteten naͤm⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1760" ulx="310" uly="1685">lich, man muͤſſe Gott auf dem Berge Garizim, (Joh. 4, 20.)</line>
        <line lrx="1907" lry="1827" ulx="295" uly="1757">und nicht in Jeruſalem anbethen; daher legten ſie den Juden auf</line>
        <line lrx="1900" lry="1897" ulx="306" uly="1819">ihrer Reiſe nach Jeruſalem alle moͤgliche Hinderniſſe in den Weg,</line>
        <line lrx="1900" lry="1961" ulx="307" uly="1891">wie es hier dem Meßias geſchah. Dieſe Unbild brachte die eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2034" type="textblock" ulx="305" uly="1958">
        <line lrx="1916" lry="2034" ulx="305" uly="1958">gedachte zwey Juͤnger ſo auf, daß ſie das Feuer vom Himmel zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2165" type="textblock" ulx="306" uly="2022">
        <line lrx="1899" lry="2099" ulx="306" uly="2022">Rache herabrufen wollten. Allein der ſanftmuͤthige Jeſus gab</line>
        <line lrx="1581" lry="2165" ulx="310" uly="2089">ihnen hieruͤber einen Verweis, und ſagte zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2328" type="textblock" ulx="306" uly="2186">
        <line lrx="1915" lry="2261" ulx="326" uly="2186">V. 55. Ihr wiſſet nicht, welches Geiſtes ihr ſept. Ihr</line>
        <line lrx="1941" lry="2328" ulx="306" uly="2256">wollet den feurigen Eifer des Elias nachahmen. Deſſen Strenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2533" type="textblock" ulx="309" uly="2328">
        <line lrx="1902" lry="2396" ulx="309" uly="2328">war ſeinen Zeiten angemeſſen; aber dieſer Geiſt iſt nicht der Geiſt</line>
        <line lrx="1902" lry="2461" ulx="312" uly="2392">des Evangeliums, und vornehmlich mein Geiſt nicht, welcher</line>
        <line lrx="1901" lry="2533" ulx="311" uly="2457">ſich bloß durch Sanftmuth, Geduld und Wohlthun auszeichnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3035" type="textblock" ulx="1770" uly="2903">
        <line lrx="1903" lry="3035" ulx="1770" uly="2903">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="601" type="textblock" ulx="1947" uly="449">
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="1947" uly="449"> ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="601" ulx="1989" uly="545">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="676" type="textblock" ulx="2017" uly="615">
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="2017" uly="615">tithe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="841" type="textblock" ulx="1986" uly="724">
        <line lrx="2076" lry="841" ulx="1986" uly="724">1 N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="907" type="textblock" ulx="1973" uly="850">
        <line lrx="2082" lry="907" ulx="1973" uly="850">(ere, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1122" type="textblock" ulx="1985" uly="908">
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1985" uly="908">n Zween</line>
        <line lrx="2081" lry="1019" ulx="1987" uly="957">ſize vor⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1064" ulx="1986" uly="1020">flommen</line>
        <line lrx="2082" lry="1122" ulx="2004" uly="1079">1. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1300" type="textblock" ulx="1958" uly="1133">
        <line lrx="2081" lry="1188" ulx="1976" uly="1133">lenme it;</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1958" uly="1189">leiſer ſud</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="1960" uly="1248">ſ der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2157" type="textblock" ulx="1988" uly="1306">
        <line lrx="2082" lry="1356" ulx="1988" uly="1306">Pſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="1407" ulx="2013" uly="1363">Mat</line>
        <line lrx="2082" lry="1472" ulx="2003" uly="1421">1 Geh</line>
        <line lrx="2082" lry="1529" ulx="1990" uly="1476">ch wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1583" ulx="2013" uly="1534">Mattt</line>
        <line lrx="2082" lry="1702" ulx="1993" uly="1647"> Lſhe</line>
        <line lrx="2082" lry="1757" ulx="1994" uly="1702">gliet</line>
        <line lrx="2082" lry="1814" ulx="2020" uly="1762">4N</line>
        <line lrx="2081" lry="1867" ulx="2016" uly="1821">„. W.</line>
        <line lrx="2082" lry="1921" ulx="1997" uly="1871">frein in</line>
        <line lrx="2082" lry="1988" ulx="1997" uly="1928">fihe ſe</line>
        <line lrx="2081" lry="2040" ulx="2017" uly="1989">6. W</line>
        <line lrx="2071" lry="2094" ulx="2001" uly="2041">fihens</line>
        <line lrx="2082" lry="2157" ulx="2003" uly="2101">anf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2219" type="textblock" ulx="1984" uly="2157">
        <line lrx="2082" lry="2219" ulx="1984" uly="2157">ind e 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2491" type="textblock" ulx="2008" uly="2224">
        <line lrx="2081" lry="2268" ulx="2028" uly="2224">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2325" ulx="2008" uly="2268">haſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2380" ulx="2010" uly="2325">n we</line>
        <line lrx="2051" lry="2431" ulx="2010" uly="2379">liter</line>
        <line lrx="2082" lry="2491" ulx="2011" uly="2438">ſt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2551" type="textblock" ulx="1954" uly="2495">
        <line lrx="2082" lry="2551" ulx="1954" uly="2495">lſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2833" type="textblock" ulx="2021" uly="2571">
        <line lrx="2074" lry="2615" ulx="2046" uly="2571">14.</line>
        <line lrx="2082" lry="2778" ulx="2021" uly="2730">Wn</line>
        <line lrx="2082" lry="2833" ulx="2023" uly="2786">Mü</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="289" type="textblock" ulx="56" uly="239">
        <line lrx="100" lry="289" ulx="56" uly="239">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="67" lry="386" ulx="6" uly="334">mahen</line>
        <line lrx="72" lry="455" ulx="6" uly="419">„ und</line>
        <line lrx="102" lry="531" ulx="0" uly="475">fſchrokn</line>
        <line lrx="101" lry="604" ulx="7" uly="541">letten ſe</line>
        <line lrx="102" lry="664" ulx="1" uly="610">t undhr</line>
        <line lrx="102" lry="736" ulx="0" uly="681">ie letne</line>
        <line lrx="101" lry="804" ulx="0" uly="741">ſes mis</line>
        <line lrx="100" lry="872" ulx="0" uly="807">DRZ</line>
        <line lrx="101" lry="1010" ulx="0" uly="958">al auf</line>
        <line lrx="78" lry="1074" ulx="0" uly="1035"> wuede</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="100" lry="1270" ulx="8" uly="1210">15 Nnn</line>
        <line lrx="101" lry="1330" ulx="0" uly="1281">dellſe</line>
        <line lrx="101" lry="1395" ulx="0" uly="1350">en ſanetis</line>
        <line lrx="100" lry="1480" ulx="0" uly="1416">ihente</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1585">
        <line lrx="100" lry="1629" ulx="0" uly="1585">rudes</line>
        <line lrx="100" lry="1700" ulx="0" uly="1651">pteten N</line>
        <line lrx="99" lry="1778" ulx="0" uly="1723">Nh 4,1</line>
        <line lrx="99" lry="1848" ulx="2" uly="1789"> Jnt</line>
        <line lrx="97" lry="1976" ulx="0" uly="1920">chte de</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="108" lry="2056" ulx="0" uly="1991">Hinm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="95" lry="2128" ulx="0" uly="2061">e Jiit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="55" lry="2290" ulx="5" uly="2235">.</line>
        <line lrx="89" lry="2351" ulx="0" uly="2295">en Em</line>
        <line lrx="87" lry="2428" ulx="0" uly="2358">ht ub</line>
        <line lrx="86" lry="2496" ulx="0" uly="2423">*</line>
        <line lrx="84" lry="2566" ulx="0" uly="2495">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="459" type="textblock" ulx="581" uly="245">
        <line lrx="1260" lry="331" ulx="606" uly="245">Der Evangeliſt Lukas.</line>
        <line lrx="968" lry="459" ulx="581" uly="372">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="475" type="textblock" ulx="1007" uly="268">
        <line lrx="1783" lry="330" ulx="1679" uly="268">409</line>
        <line lrx="1403" lry="475" ulx="1007" uly="376">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="643" type="textblock" ulx="180" uly="490">
        <line lrx="1778" lry="572" ulx="180" uly="490">Jeſus ſendet ſeine zwey und ſiebenzig Juͤnger aus; lehrt durch</line>
        <line lrx="1779" lry="643" ulx="187" uly="566">Gleichnißreden, und wird von der Martha und Maria be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="697" type="textblock" ulx="270" uly="635">
        <line lrx="486" lry="697" ulx="270" uly="635">wirthet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1317" type="textblock" ulx="175" uly="741">
        <line lrx="955" lry="857" ulx="177" uly="741">. H erauf beſtimmte der Herr</line>
        <line lrx="953" lry="868" ulx="397" uly="811">noch zwey und ſiebenzig</line>
        <line lrx="953" lry="924" ulx="177" uly="862">Andere, und ſchickte davon je Zween</line>
        <line lrx="951" lry="987" ulx="175" uly="921">und Zween in alle die Staͤdte und</line>
        <line lrx="952" lry="1035" ulx="176" uly="975">Plaͤtze voraus, wo er hernach ſelbſt</line>
        <line lrx="595" lry="1083" ulx="177" uly="1032">hinkommen wollte.</line>
        <line lrx="954" lry="1146" ulx="233" uly="1092">2. Er ſagte zu ihnen: Die</line>
        <line lrx="955" lry="1205" ulx="179" uly="1146">Aernte iſt zwar groß; aber der Ar⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1261" ulx="176" uly="1201">beiter ſind wenig. Bittet alſo den</line>
        <line lrx="956" lry="1317" ulx="177" uly="1260">Herrn der Aernte, daß er Arbeiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="711" lry="1382" type="textblock" ulx="171" uly="1318">
        <line lrx="711" lry="1382" ulx="171" uly="1318">zu ſeiner Aernte ſchicke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1597" type="textblock" ulx="178" uly="1375">
        <line lrx="780" lry="1429" ulx="257" uly="1375">Matth. 9, 37.</line>
        <line lrx="954" lry="1485" ulx="228" uly="1431">3. Gehet hin: ſehet, ich ſchicke</line>
        <line lrx="952" lry="1544" ulx="178" uly="1483">euch wie Laͤmmer unter die Woͤlfe.</line>
        <line lrx="941" lry="1597" ulx="253" uly="1544">Matth. 10, 16. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1654" type="textblock" ulx="173" uly="1600">
        <line lrx="954" lry="1654" ulx="173" uly="1600">A. Nehmet weder Beutel, we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2953" type="textblock" ulx="177" uly="1656">
        <line lrx="953" lry="1711" ulx="179" uly="1656">der Taſche, noch Schuhe mit, und</line>
        <line lrx="865" lry="1770" ulx="180" uly="1710">* gruͤßet Niemand unterwegs.</line>
        <line lrx="952" lry="1824" ulx="254" uly="1766">4. Bon. 4, 29. Mark. 6, 8.</line>
        <line lrx="954" lry="1884" ulx="237" uly="1826">5. Wo ihr immer in ein Haus</line>
        <line lrx="954" lry="1941" ulx="180" uly="1881">hinein kommet, ſo ſaget zuerſt:</line>
        <line lrx="725" lry="1995" ulx="177" uly="1938">Friede ſey dieſem Hauſe.</line>
        <line lrx="954" lry="2049" ulx="236" uly="1995">6. Wohnet nun ein Kind des</line>
        <line lrx="956" lry="2109" ulx="179" uly="2051">Friedens darinn, ſo wird euer Frie⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2165" ulx="179" uly="2109">de auf ihm ruhen; wo nicht, ſo</line>
        <line lrx="860" lry="2225" ulx="180" uly="2164">wird er zu euch zuruͤcke kehren.</line>
        <line lrx="956" lry="2278" ulx="204" uly="2221">7. Bleibet in dem naͤmlichen</line>
        <line lrx="958" lry="2334" ulx="180" uly="2276">Hauſe, und eſſet und trinket von</line>
        <line lrx="957" lry="2397" ulx="178" uly="2334">dem, was ſie haben: denn der Ar⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2451" ulx="177" uly="2387">beiter iſt ſeines Lohnes werth. Zie⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2499" ulx="182" uly="2445">het aber nicht immer aus einem</line>
        <line lrx="957" lry="2562" ulx="180" uly="2501">Hauſe in's andere. Deuter. 24,</line>
        <line lrx="957" lry="2614" ulx="270" uly="2560">14. Matth. 10, 10. I. Tim.</line>
        <line lrx="403" lry="2667" ulx="262" uly="2623">5, 18.</line>
        <line lrx="957" lry="2727" ulx="237" uly="2672">8. Kommet ihr in eine Stadt,</line>
        <line lrx="962" lry="2788" ulx="180" uly="2729">wo man euch aufnimmt, ſo eſſet,</line>
        <line lrx="702" lry="2839" ulx="180" uly="2785">was man euch vorlegt;</line>
        <line lrx="964" lry="2895" ulx="239" uly="2840">9. Heilet die Kranken, welche</line>
        <line lrx="962" lry="2953" ulx="182" uly="2894">da ſind, und ſaget zu ihnen: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="3022" type="textblock" ulx="149" uly="2949">
        <line lrx="963" lry="3022" ulx="149" uly="2949">Reich Gottes hat ſich euch genahet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="691" type="textblock" ulx="1742" uly="678">
        <line lrx="1754" lry="691" ulx="1742" uly="678">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1545" type="textblock" ulx="991" uly="754">
        <line lrx="1779" lry="808" ulx="1061" uly="754">10. Kommet ihr aber in eine</line>
        <line lrx="1777" lry="868" ulx="993" uly="811">Stadt, wo man euch nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="925" ulx="991" uly="868">nimmt, ſo gehet auf die Gaſſen</line>
        <line lrx="1736" lry="980" ulx="992" uly="925">hinaus, und ſaget:</line>
        <line lrx="1746" lry="1035" ulx="1055" uly="981">11. Selbſt den Staub, der un</line>
        <line lrx="1777" lry="1093" ulx="992" uly="1035">von eurer Stadt anhaͤngt, ſchuͤtteln</line>
        <line lrx="1777" lry="1149" ulx="992" uly="1093">wir auf euch hin. Wiſſet aber</line>
        <line lrx="1777" lry="1206" ulx="993" uly="1148">doch: Das Reich Gottes hat ſich</line>
        <line lrx="1635" lry="1263" ulx="993" uly="1209">genahet. Apoſtelg. 13, 51.</line>
        <line lrx="1791" lry="1322" ulx="1055" uly="1261">12. Ich ſage euch: An jenem</line>
        <line lrx="1776" lry="1377" ulx="993" uly="1320">Gerichtstage wird es der Stadt</line>
        <line lrx="1776" lry="1434" ulx="994" uly="1373">Sodom noch gelinder gehen, als</line>
        <line lrx="1690" lry="1488" ulx="993" uly="1433">einer ſolchen Stadt.</line>
        <line lrx="1779" lry="1545" ulx="1049" uly="1487">13. Wehe dir, Korozain! wehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1602" type="textblock" ulx="965" uly="1543">
        <line lrx="1779" lry="1602" ulx="965" uly="1543">dir, Bethſaida! denn waͤren dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2448" type="textblock" ulx="992" uly="1604">
        <line lrx="1777" lry="1658" ulx="992" uly="1604">Wunder zu Tyrus und Sidon ge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1716" ulx="992" uly="1659">ſchehen, welche bey euch geſchehen</line>
        <line lrx="1791" lry="1773" ulx="992" uly="1713">ſind, ſie haͤtten vorlaͤngſt ſchon in</line>
        <line lrx="1782" lry="1829" ulx="992" uly="1770">in dem Bußſacke und in der Aſche</line>
        <line lrx="1734" lry="1887" ulx="993" uly="1830">Buße gethan. Matth. 1I, 21.</line>
        <line lrx="1780" lry="1940" ulx="1052" uly="1880">14. Es wird daher den Staͤdten</line>
        <line lrx="1781" lry="2000" ulx="992" uly="1941">Tyrus und Sidon in jenem Gerich⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2056" ulx="993" uly="1998">te gelinder ergehen, als euch.</line>
        <line lrx="1780" lry="2111" ulx="1053" uly="2051">15. Aber du bis an den Himmel</line>
        <line lrx="1781" lry="2168" ulx="994" uly="2108">erhobenes Kapharnaum, du wirſt</line>
        <line lrx="1799" lry="2226" ulx="992" uly="2164">bis in den Abgrund hinabgeſtuͤrzt</line>
        <line lrx="1512" lry="2283" ulx="993" uly="2224">werden. .</line>
        <line lrx="1778" lry="2335" ulx="1055" uly="2277">16. Wer euch hort, der hoͤrt</line>
        <line lrx="1779" lry="2393" ulx="995" uly="2337">mich; wer euch verachtet, der ver⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2448" ulx="996" uly="2392">achtet mich; wer aber mich verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2506" type="textblock" ulx="977" uly="2446">
        <line lrx="1779" lry="2506" ulx="977" uly="2446">tet, der verachtet denjenigen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3007" type="textblock" ulx="996" uly="2507">
        <line lrx="1674" lry="2563" ulx="996" uly="2507">cher mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1811" lry="2624" ulx="1081" uly="2561">Matth. 10, 40. Joh. 13, 20.</line>
        <line lrx="1781" lry="2672" ulx="1064" uly="2617">17. Es kamen aber die zwey</line>
        <line lrx="1781" lry="2734" ulx="997" uly="2666">und ſiebenzig mit Freuden zuruͤcke,</line>
        <line lrx="1784" lry="2790" ulx="1000" uly="2725">und ſagten: Herr! auf deinen Na⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2841" ulx="999" uly="2781">men unterwerfen ſich uns ſogar</line>
        <line lrx="1770" lry="2897" ulx="1001" uly="2844">die Teufel.</line>
        <line lrx="1786" lry="2954" ulx="1062" uly="2885">18. Er ſprach zu ihnen: * Ich</line>
        <line lrx="1787" lry="3007" ulx="1057" uly="2948">Cc S ſab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="2958" type="textblock" ulx="242" uly="2944">
        <line lrx="246" lry="2958" ulx="242" uly="2944">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="336" type="textblock" ulx="305" uly="263">
        <line lrx="408" lry="336" ulx="305" uly="263">410</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1969" type="textblock" ulx="287" uly="370">
        <line lrx="1087" lry="429" ulx="304" uly="370">ſah den Satan wie einen Blitz</line>
        <line lrx="961" lry="485" ulx="300" uly="427">vom Himmel herunter fallen.</line>
        <line lrx="1089" lry="538" ulx="328" uly="481">19. * Sehet! ich habe euch die</line>
        <line lrx="1087" lry="596" ulx="303" uly="539">Gewalt gegeben, auf Schlangen</line>
        <line lrx="1087" lry="651" ulx="301" uly="594">und Scorpionen, auf alle feindliche</line>
        <line lrx="1085" lry="708" ulx="301" uly="652">Macht zu treten; und Nichts wird</line>
        <line lrx="588" lry="763" ulx="300" uly="711">euch ſchaden.</line>
        <line lrx="1086" lry="818" ulx="316" uly="763">20.* Aber daruͤber freuet euch ja</line>
        <line lrx="1086" lry="878" ulx="296" uly="822">nicht, daß ſich euch die boͤſen Gei⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="934" ulx="296" uly="875">ſter unterwerfen; ſondern daruͤber</line>
        <line lrx="1081" lry="992" ulx="287" uly="936">freuet euch, daß euere Namen im</line>
        <line lrx="918" lry="1049" ulx="287" uly="991">Himmel aufgezeichnet ſind.</line>
        <line lrx="1081" lry="1105" ulx="350" uly="1049">21. Zu eben dieſer Stunde froh⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1161" ulx="294" uly="1105">lockte er im heiligen Geiſte; und</line>
        <line lrx="1080" lry="1218" ulx="293" uly="1161">ſprach: Vater! Herr des Him⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1271" ulx="293" uly="1219">mels und der Erde! ich preiſe dich,</line>
        <line lrx="1080" lry="1331" ulx="294" uly="1276">daß du dieſe Dinge vor Weiſen und</line>
        <line lrx="1081" lry="1389" ulx="289" uly="1330">Weltklugen verborgen, und ſie nur</line>
        <line lrx="1079" lry="1441" ulx="293" uly="1387">den Kleinen entdeckt haſt. Ja Va⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1503" ulx="292" uly="1442">ter! ſo war es dir gefaͤllig.</line>
        <line lrx="765" lry="1557" ulx="380" uly="1497">Niatth. I1, 25.</line>
        <line lrx="1080" lry="1612" ulx="293" uly="1558">22. Alles iſt mir vom Vater</line>
        <line lrx="1079" lry="1670" ulx="289" uly="1612">uͤbergeben. Niemand weis, wer</line>
        <line lrx="1076" lry="1726" ulx="289" uly="1671">der Sohn iſt, als der Vater; und</line>
        <line lrx="1076" lry="1780" ulx="288" uly="1727">Niemand weis, wer der Vater iſt,</line>
        <line lrx="1077" lry="1838" ulx="288" uly="1786">als der Sohn, und wem es der</line>
        <line lrx="789" lry="1897" ulx="290" uly="1841">Sohn offenbaren will.</line>
        <line lrx="1075" lry="1969" ulx="345" uly="1911">23. Hierauf wandte er ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="2026" type="textblock" ulx="286" uly="1967">
        <line lrx="1095" lry="2026" ulx="286" uly="1967">ſeinen Juͤngern, und ſprach: Selig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2210" type="textblock" ulx="287" uly="2026">
        <line lrx="1074" lry="2083" ulx="287" uly="2026">ſind die Augen, welche ſehen, was</line>
        <line lrx="942" lry="2138" ulx="289" uly="2084">ihr ſehet. Matth. 13, 16.</line>
        <line lrx="1076" lry="2210" ulx="324" uly="2152">24. Denn ich ſage euch: Viele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2268" type="textblock" ulx="258" uly="2207">
        <line lrx="1073" lry="2268" ulx="258" uly="2207">Propheten und Koͤnige wuͤnſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2547" type="textblock" ulx="281" uly="2267">
        <line lrx="1072" lry="2324" ulx="283" uly="2267">zu ſehen, was ihr ſehet, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2378" ulx="284" uly="2321">hen's nicht; zu hoͤren, was ihr hoͤ⸗</line>
        <line lrx="815" lry="2434" ulx="284" uly="2375">ret, und horten's nicht.</line>
        <line lrx="1067" lry="2489" ulx="288" uly="2431">25. Und ſieh! * ein Geſetzleh⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2547" ulx="281" uly="2488">rer trat auf, und verſuchte ihn, in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2605" type="textblock" ulx="257" uly="2544">
        <line lrx="1068" lry="2605" ulx="257" uly="2544">dem er ſprach: Lehrer! was ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2628" type="textblock" ulx="248" uly="2608">
        <line lrx="260" lry="2628" ulx="248" uly="2608">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2660" type="textblock" ulx="259" uly="2600">
        <line lrx="1064" lry="2660" ulx="259" uly="2600">ich thun, damit ich zum ewigen Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="2829" type="textblock" ulx="262" uly="2659">
        <line lrx="980" lry="2718" ulx="262" uly="2659">ben gelange? Matth. 22, 35.</line>
        <line lrx="721" lry="2768" ulx="337" uly="2718">Mark. 12, 28.</line>
        <line lrx="1063" lry="2829" ulx="332" uly="2768">26. Er ſagte zu ihm: Was ſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2936" type="textblock" ulx="253" uly="2824">
        <line lrx="1062" lry="2884" ulx="254" uly="2824">im Geſetze geſchrieben? Wie lie⸗</line>
        <line lrx="811" lry="2936" ulx="253" uly="2883">ſeſt du?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="2993" type="textblock" ulx="329" uly="2930">
        <line lrx="1062" lry="2993" ulx="329" uly="2930">27. Dieſer antwortete und ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="329" type="textblock" ulx="816" uly="257">
        <line lrx="1412" lry="329" ulx="816" uly="257">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="214" type="textblock" ulx="1894" uly="189">
        <line lrx="1901" lry="214" ulx="1894" uly="189">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="325" type="textblock" ulx="1663" uly="265">
        <line lrx="1897" lry="325" ulx="1663" uly="265">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="887" type="textblock" ulx="1124" uly="365">
        <line lrx="1892" lry="421" ulx="1127" uly="365">te: Liebe den Herrn deinen Gott</line>
        <line lrx="1889" lry="478" ulx="1127" uly="422">aus deinem ganzen Herzen, aus</line>
        <line lrx="1893" lry="533" ulx="1127" uly="479">deiner ganzen Seele, nach allen</line>
        <line lrx="1896" lry="589" ulx="1127" uly="531">deinen Kraͤften, und mit deinem</line>
        <line lrx="1890" lry="647" ulx="1125" uly="587">ganzen Gemuͤthe, den Naͤchſten</line>
        <line lrx="1889" lry="702" ulx="1127" uly="647">aber, wie dich ſelbſt. Deut. 6, 5.</line>
        <line lrx="1898" lry="776" ulx="1181" uly="719">28. Jeſus ſprach: Du haſt recht</line>
        <line lrx="1897" lry="832" ulx="1124" uly="776">geantwortet. Nun thu dieß, und</line>
        <line lrx="1454" lry="887" ulx="1125" uly="832">du wirſt leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="944" type="textblock" ulx="1189" uly="860">
        <line lrx="1928" lry="944" ulx="1189" uly="860">29. * Der Schriftlehrer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1283" type="textblock" ulx="1118" uly="943">
        <line lrx="1888" lry="1002" ulx="1120" uly="943">wollte ſich ſelbſt rechtfertigen, und</line>
        <line lrx="1889" lry="1058" ulx="1118" uly="1002">ſagte zu Jeſu: Wer iſt dann mein</line>
        <line lrx="1781" lry="1113" ulx="1120" uly="1056">Naͤchſter?</line>
        <line lrx="1888" lry="1171" ulx="1178" uly="1114">30. Jeſus nahm das Wort, und</line>
        <line lrx="1898" lry="1230" ulx="1120" uly="1171">ſagte: Ein gewiſſer Menſch gieng</line>
        <line lrx="1887" lry="1283" ulx="1120" uly="1227">von Jernſalem nach Jericho hinab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1396" type="textblock" ulx="1110" uly="1278">
        <line lrx="1900" lry="1348" ulx="1119" uly="1278">und gerieth unter die Straßenraͤu⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1396" ulx="1110" uly="1343">ber. Dieſe raubten ihn aus, und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1640" type="textblock" ulx="1117" uly="1399">
        <line lrx="1888" lry="1456" ulx="1118" uly="1399">nachdem ſie ihm viele Wunden ver⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1514" ulx="1117" uly="1454">ſetzt hatten, ließen ſie ihn halb todt</line>
        <line lrx="1853" lry="1569" ulx="1117" uly="1514">liegen, und giengen fort.</line>
        <line lrx="1888" lry="1640" ulx="1173" uly="1583">31. Nun begab es ſich, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1698" type="textblock" ulx="1117" uly="1641">
        <line lrx="1900" lry="1698" ulx="1117" uly="1641">Prieſter auf eben dieſer Straße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2203" type="textblock" ulx="1112" uly="1697">
        <line lrx="1888" lry="1753" ulx="1116" uly="1697">hinabgieng, und ihn ſah; er gieng</line>
        <line lrx="1418" lry="1801" ulx="1115" uly="1753">aber voruͤber.</line>
        <line lrx="1890" lry="1867" ulx="1169" uly="1808">32. Deßgleichen gieng auch ein</line>
        <line lrx="1886" lry="1922" ulx="1113" uly="1864">Levit, welcher auf eben dieſen Platz</line>
        <line lrx="1849" lry="1977" ulx="1115" uly="1920">hinkam, und ihn ſah, voruͤber.</line>
        <line lrx="1886" lry="2035" ulx="1170" uly="1976">33. Ein reiſender Samarit aber,</line>
        <line lrx="1888" lry="2092" ulx="1112" uly="2034">welcher ebenfalls an denſelben Ort</line>
        <line lrx="1886" lry="2147" ulx="1113" uly="2092">hinkam, und ihn ſah, wurde zum</line>
        <line lrx="1525" lry="2203" ulx="1112" uly="2150">Mitleiden bewegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2261" type="textblock" ulx="1169" uly="2193">
        <line lrx="1896" lry="2261" ulx="1169" uly="2193">34. Er gieng daher hinzu, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2314" type="textblock" ulx="1110" uly="2258">
        <line lrx="1885" lry="2314" ulx="1110" uly="2258">band ihm ſeine Wunden, und goß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2370" type="textblock" ulx="1098" uly="2311">
        <line lrx="1900" lry="2370" ulx="1098" uly="2311">Oel und Wein in ſelbe; darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2764" type="textblock" ulx="1100" uly="2369">
        <line lrx="1885" lry="2433" ulx="1108" uly="2369">ſetzte er ihn auf ſein Thier, fuͤhrte</line>
        <line lrx="1885" lry="2486" ulx="1105" uly="2429">ihn in eine Herberge, und pflegte</line>
        <line lrx="1272" lry="2532" ulx="1105" uly="2487">Seiner.</line>
        <line lrx="1882" lry="2598" ulx="1140" uly="2540">35. Den folgenden Tag zog er</line>
        <line lrx="1883" lry="2653" ulx="1102" uly="2595">zween Zehner heraus, gab ſie dem</line>
        <line lrx="1880" lry="2709" ulx="1101" uly="2649">Wirthe, und ſagte: Pflege Seiner,</line>
        <line lrx="1883" lry="2764" ulx="1100" uly="2703">und was du fuͤr ihn noch daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2821" type="textblock" ulx="1101" uly="2761">
        <line lrx="1943" lry="2821" ulx="1101" uly="2761">ausgeben wirſt, das werde ich dir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3041" type="textblock" ulx="1099" uly="2821">
        <line lrx="1882" lry="2877" ulx="1099" uly="2821">wenn ich zuruͤcke komme, wiederum</line>
        <line lrx="1794" lry="2943" ulx="1101" uly="2875">erſtatten. ð</line>
        <line lrx="1885" lry="2992" ulx="1171" uly="2931">36. Welcher von dieſen Dreyen</line>
        <line lrx="1886" lry="3041" ulx="1507" uly="2986">ſcheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1203" type="textblock" ulx="1980" uly="342">
        <line lrx="2067" lry="396" ulx="1984" uly="342">hent dir</line>
        <line lrx="2076" lry="468" ulx="1984" uly="405">pin n</line>
        <line lrx="2080" lry="513" ulx="1984" uly="466">Eunſeräin</line>
        <line lrx="2082" lry="571" ulx="1996" uly="512">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="627" ulx="1982" uly="571">g ihn</line>
        <line lrx="2080" lry="682" ulx="1982" uly="629">t. Jeſus</line>
        <line lrx="2082" lry="735" ulx="1981" uly="684"> dann hi</line>
        <line lrx="2040" lry="802" ulx="1981" uly="741">ſhn.</line>
        <line lrx="2079" lry="911" ulx="1981" uly="860">isd ine</line>
        <line lrx="2082" lry="971" ulx="1980" uly="916">in, Na</line>
        <line lrx="2082" lry="1029" ulx="1981" uly="973">us anft</line>
        <line lrx="2072" lry="1081" ulx="1992" uly="1029">3. Sie</line>
        <line lrx="2082" lry="1130" ulx="1981" uly="1086">mens *</line>
        <line lrx="2082" lry="1203" ulx="1980" uly="1141">der Fiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1256" type="textblock" ulx="1981" uly="1201">
        <line lrx="2082" lry="1256" ulx="1981" uly="1201">ite ſene!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2798" type="textblock" ulx="1982" uly="1454">
        <line lrx="2082" lry="1505" ulx="1982" uly="1454">41.</line>
        <line lrx="2082" lry="1553" ulx="2071" uly="1525">4.</line>
        <line lrx="2081" lry="1651" ulx="1984" uly="1589"> ben d</line>
        <line lrx="2082" lry="1714" ulx="1985" uly="1655">Kichrie</line>
        <line lrx="2057" lry="1781" ulx="1986" uly="1724">ſn ts</line>
        <line lrx="2073" lry="1861" ulx="2018" uly="1794">a</line>
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="1988" uly="1858">ſhenig</line>
        <line lrx="2077" lry="1988" ulx="1989" uly="1926">s ſeder</line>
        <line lrx="2082" lry="2054" ulx="2000" uly="1995">hl war</line>
        <line lrx="2082" lry="2121" ulx="1992" uly="2060">6 Men</line>
        <line lrx="2075" lry="2197" ulx="1994" uly="2129">te</line>
        <line lrx="2077" lry="2268" ulx="1995" uly="2202">Alenen</line>
        <line lrx="2082" lry="2332" ulx="1997" uly="2263">ſ,ſi</line>
        <line lrx="2068" lry="2398" ulx="2017" uly="2348">wr,</line>
        <line lrx="2082" lry="2463" ulx="1999" uly="2403">iſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="2529" ulx="2001" uly="2469">er</line>
        <line lrx="2082" lry="2594" ulx="2002" uly="2539">(Nun</line>
        <line lrx="2082" lry="2676" ulx="2004" uly="2597">luhent</line>
        <line lrx="2081" lry="2733" ulx="2006" uly="2667">n duc</line>
        <line lrx="2076" lry="2798" ulx="2008" uly="2731">Umnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="305" type="textblock" ulx="54" uly="253">
        <line lrx="99" lry="305" ulx="54" uly="253">ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="100" lry="405" ulx="0" uly="354">m deim</line>
        <line lrx="100" lry="465" ulx="1" uly="410">n Heien</line>
        <line lrx="101" lry="516" ulx="0" uly="477">le, ed</line>
        <line lrx="101" lry="571" ulx="0" uly="529">ind mit</line>
        <line lrx="101" lry="630" ulx="21" uly="584">den N</line>
        <line lrx="95" lry="687" ulx="0" uly="638">. Den!</line>
        <line lrx="102" lry="766" ulx="0" uly="714"> Duſctn</line>
        <line lrx="102" lry="829" ulx="0" uly="775">thu :</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="101" lry="937" ulx="0" uly="886">hriftehn</line>
        <line lrx="101" lry="1002" ulx="0" uly="947">htenign</line>
        <line lrx="84" lry="1051" ulx="0" uly="1011">r iſt Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="100" lry="1165" ulx="5" uly="1117">dus In!</line>
        <line lrx="100" lry="1229" ulx="0" uly="1178">Mench</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="99" lry="1453" ulx="0" uly="1419">e Wunden</line>
        <line lrx="98" lry="1511" ulx="0" uly="1463">e iha hak</line>
        <line lrx="43" lry="1577" ulx="1" uly="1526">fen.</line>
        <line lrx="99" lry="1649" ulx="10" uly="1595">ſch dit</line>
        <line lrx="98" lry="1700" ulx="2" uly="1652">ieſer En</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="67" lry="1765" ulx="0" uly="1722">hz a</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="97" lry="1881" ulx="0" uly="1821">ieng auht</line>
        <line lrx="96" lry="1928" ulx="0" uly="1879"> ieſnt</line>
        <line lrx="83" lry="1989" ulx="0" uly="1940">voride</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="113" lry="2013" ulx="82" uly="1998">eS*</line>
        <line lrx="69" lry="2048" ulx="0" uly="2004">amant</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="93" lry="2106" ulx="0" uly="2049">denſeltad</line>
        <line lrx="93" lry="2160" ulx="0" uly="2115">nte 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="90" lry="2279" ulx="13" uly="2225">himgn t</line>
        <line lrx="88" lry="2334" ulx="0" uly="2286">en,</line>
        <line lrx="70" lry="2402" ulx="2" uly="2346">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2507" type="textblock" ulx="6" uly="2448">
        <line lrx="84" lry="2468" ulx="63" uly="2448">ℳ</line>
        <line lrx="83" lry="2507" ulx="6" uly="2459">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2411" type="textblock" ulx="71" uly="2343">
        <line lrx="85" lry="2357" ulx="71" uly="2343">.</line>
        <line lrx="85" lry="2372" ulx="71" uly="2359">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="114" type="textblock" ulx="825" uly="101">
        <line lrx="830" lry="114" ulx="825" uly="101">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="416" type="textblock" ulx="156" uly="252">
        <line lrx="1274" lry="326" ulx="676" uly="252">Der Evangeliſt Lukas.</line>
        <line lrx="948" lry="416" ulx="156" uly="351">ſcheint dir der Naͤchſte desjenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1259" type="textblock" ulx="161" uly="412">
        <line lrx="949" lry="468" ulx="165" uly="412">geweſen zu ſeyn, der unter die</line>
        <line lrx="834" lry="523" ulx="167" uly="464">Straſſenraͤuber gerathen war?</line>
        <line lrx="948" lry="584" ulx="195" uly="523">37. Er ſagte: Derjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="946" lry="639" ulx="166" uly="581">cher ihm Barmherzigkeit erwieſen</line>
        <line lrx="944" lry="698" ulx="166" uly="639">hat. Jeſus ſprach zu ihm: So</line>
        <line lrx="944" lry="751" ulx="165" uly="696">geh dann hin, und thu auch des⸗</line>
        <line lrx="883" lry="812" ulx="164" uly="746">gleichen. S</line>
        <line lrx="943" lry="863" ulx="194" uly="807">38. Da ſie weiter reiſeten, kam</line>
        <line lrx="942" lry="918" ulx="162" uly="865">Jeſus * in einen Flecken, wo ihn eine</line>
        <line lrx="942" lry="977" ulx="162" uly="921">Frau, Namens Martha, in ihr</line>
        <line lrx="799" lry="1033" ulx="164" uly="978">Haus anfnahm. ⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1088" ulx="215" uly="1034">39. Sie hatte eine Schweſter,</line>
        <line lrx="939" lry="1147" ulx="162" uly="1085">Namens * Maria; dieſe ſetzte ſich</line>
        <line lrx="938" lry="1202" ulx="161" uly="1144">zu den Fuͤßen des Herrn hin, und</line>
        <line lrx="705" lry="1259" ulx="162" uly="1201">hoͤrte ſeine Lehre an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="337" type="textblock" ulx="1655" uly="282">
        <line lrx="1768" lry="337" ulx="1655" uly="282">41</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="930" type="textblock" ulx="980" uly="362">
        <line lrx="1771" lry="424" ulx="1039" uly="362">40. Martha aber, welche ſich be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="479" ulx="987" uly="415">ſchaͤfftigte, ihn recht wohl zu bedie⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="538" ulx="987" uly="480">nen, trat vor ihn hin, und ſagte:</line>
        <line lrx="1771" lry="593" ulx="986" uly="533">Herr!achteſt du's nicht, daß meine</line>
        <line lrx="1769" lry="650" ulx="986" uly="588">Schweſter mich allein dienen laͤßt?</line>
        <line lrx="1768" lry="707" ulx="985" uly="644">Sag' ihr alſo, ſie ſoll mir helfen.</line>
        <line lrx="1768" lry="759" ulx="1037" uly="701">41. Der Herr antwortete, und</line>
        <line lrx="1772" lry="819" ulx="981" uly="756">ſagte zu ihr: Martha! Martha!</line>
        <line lrx="1769" lry="877" ulx="982" uly="811">du biſt ſorgfaͤltig, und bekuͤmmerſt</line>
        <line lrx="1616" lry="930" ulx="980" uly="869">dich um ſehr viele Dinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="985" type="textblock" ulx="972" uly="917">
        <line lrx="1793" lry="985" ulx="972" uly="917">A2. * Inzwiſchen iſt doch nur ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1210" type="textblock" ulx="977" uly="982">
        <line lrx="1767" lry="1045" ulx="979" uly="982">Einziges noͤthig. Maria, hat ſich</line>
        <line lrx="1769" lry="1100" ulx="979" uly="1038">den beſten Theil gewaͤhlt, welcher</line>
        <line lrx="1765" lry="1159" ulx="978" uly="1094">ihr nimmer mehr wird entzogen</line>
        <line lrx="1594" lry="1210" ulx="977" uly="1155">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1412" type="textblock" ulx="530" uly="1320">
        <line lrx="1377" lry="1412" ulx="530" uly="1320">Auslegung des X. KBapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1508" type="textblock" ulx="160" uly="1455">
        <line lrx="317" lry="1508" ulx="160" uly="1455">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1585" type="textblock" ulx="190" uly="1434">
        <line lrx="1763" lry="1585" ulx="190" uly="1434">V Her beſtimmte der Zerr Jeſus Chriſtus noch zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1999" type="textblock" ulx="159" uly="1520">
        <line lrx="1786" lry="1598" ulx="547" uly="1520">und ſiebenzig Andere. Es ſcheint, Chriſtus habe</line>
        <line lrx="1760" lry="1667" ulx="161" uly="1590">ſich bey dieſer Wahl nach der juͤdiſchen Verfaſſung gerichtet.</line>
        <line lrx="1762" lry="1731" ulx="160" uly="1655">Gleichwie naͤmlich Moyſes im Anfange ſeines Amtes zwoͤlf Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1799" ulx="160" uly="1726">ſten, als Vaͤter der zwoͤlf Zuͤnfte Iſraels, waͤhlte, ihnen aber in</line>
        <line lrx="1760" lry="1865" ulx="161" uly="1792">der Folge ſechs Andere aus jedem Stamme, in Allem zwey und</line>
        <line lrx="1762" lry="1933" ulx="159" uly="1859">ſiebenzig, als Gehilfen und Beyſitzer zugab: ſo beſtellte auch Chri⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1999" ulx="160" uly="1927">ſtus jeder Zunft ihren Apoſtel, und ſechs Prieſter. Aus deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="2067" type="textblock" ulx="159" uly="1992">
        <line lrx="1542" lry="2067" ulx="159" uly="1992">Zahl war auch, wie Klemens von Alexandrien glaubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2075" type="textblock" ulx="1576" uly="2006">
        <line lrx="1762" lry="2075" ulx="1576" uly="2006">anfaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2266" type="textblock" ulx="157" uly="2059">
        <line lrx="1759" lry="2137" ulx="161" uly="2059">lich Matthias, welcher hernach zur Wuͤrde eines Apoſtels</line>
        <line lrx="1760" lry="2206" ulx="157" uly="2128">(Apoſtelg. 1, 23.) iſt erhoben worden. An die Stelle dieſer Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2266" ulx="157" uly="2198">ger kamen die Prieſter, an die Stelle der Apoſtel aber die Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2333" type="textblock" ulx="132" uly="2262">
        <line lrx="1761" lry="2333" ulx="132" uly="2262">ſchoͤfe, ſchreibt der heilige Papſt Anaklet a) und Zieronymus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2471" type="textblock" ulx="158" uly="2329">
        <line lrx="1762" lry="2403" ulx="158" uly="2329">ſo zwar, daß zwiſchen den Prieſtern und Biſchoͤfen, wie einſt</line>
        <line lrx="1763" lry="2471" ulx="160" uly="2398">zwiſchen den Juͤngern und Apoſteln, im Rang und im Amte ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="2529" type="textblock" ulx="160" uly="2464">
        <line lrx="846" lry="2529" ulx="160" uly="2464">großer Unterſchied obwaltet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2535" type="textblock" ulx="916" uly="2471">
        <line lrx="1760" lry="2535" ulx="916" uly="2471">Dieſe Zahl wurde nicht nur durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2806" type="textblock" ulx="159" uly="2533">
        <line lrx="1763" lry="2602" ulx="159" uly="2533">die (Num. 7, 12. ꝛc.) erwaͤhnten Raͤthe des Moyſes, und die</line>
        <line lrx="1771" lry="2669" ulx="162" uly="2596">Rathsglieder des juͤdiſchen Synedriums, (Num. 11, 14.) ſon⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2738" ulx="160" uly="2665">dern auch durch die ſiebenzig Palmbaͤume bey den zwoͤlf Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2806" ulx="163" uly="2729">brunnen in Elim (Exod. 15, 14.) vorgebildet. Dieſe zwey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="3001" type="textblock" ulx="216" uly="2939">
        <line lrx="1437" lry="3001" ulx="216" uly="2939">a) S. Anacletus Epiſt. 2. Hieronymus ad Marcellan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="659" type="textblock" ulx="302" uly="250">
        <line lrx="1898" lry="342" ulx="304" uly="250">4 12 Der Evangeliſt Lukas. (lI0. Kap.)</line>
        <line lrx="1892" lry="431" ulx="309" uly="357">ſiebenzig Juͤnger ſchickte dann Jeſus zum Predigen aus, und gab</line>
        <line lrx="1222" lry="496" ulx="304" uly="426">ihnen unter andern auch den Befehl:</line>
        <line lrx="1893" lry="593" ulx="337" uly="515">V. 4. Gruͤßet Niemand unterwegs. Chriſtus will hiedurch</line>
        <line lrx="1895" lry="659" ulx="302" uly="591">ſagen: Haltet euch mit unnoͤthigem Geſchwaͤtze, mit Beſuchen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="727" type="textblock" ulx="304" uly="661">
        <line lrx="1911" lry="727" ulx="304" uly="661">eiteln Hoͤflichkeitsaͤußerungen, welche vornehmlich unter den Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1001" type="textblock" ulx="300" uly="726">
        <line lrx="1894" lry="796" ulx="302" uly="726">genlaͤndern ziemlich laͤſtig und weitſchweiſig waren, nicht lange</line>
        <line lrx="1894" lry="864" ulx="305" uly="795">auf, ſondern eilet eurem Endzwecke zu. Die zwey und ſiebenzig</line>
        <line lrx="1898" lry="930" ulx="301" uly="863">kamen nach einiger Zeit wieder zu ihrem goͤttlichen Lehrmeiſter</line>
        <line lrx="1898" lry="1001" ulx="300" uly="929">zuruͤck, nnd ſtatteten von ihren Verrichtungen Bericht ab. Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1064" type="textblock" ulx="303" uly="997">
        <line lrx="1913" lry="1064" ulx="303" uly="997">ter andern ſagten ſie ihm mit triumphierender Miene, daß ſie ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1197" type="textblock" ulx="300" uly="1064">
        <line lrx="1897" lry="1135" ulx="301" uly="1064">gar Teufel in ſeinem Namen ausgetrieben haͤtten. Er aber ſprach</line>
        <line lrx="729" lry="1197" ulx="300" uly="1133">hierauf zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1771" type="textblock" ulx="300" uly="1230">
        <line lrx="1897" lry="1293" ulx="432" uly="1230">V. 18. Ich ſah den Satan mit ſolcher Gewalt und Schnel⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1365" ulx="303" uly="1298">ligkeit, wie einen Blitz vom Zimmel fallen. Ihr ſaget mir nichts</line>
        <line lrx="1896" lry="1430" ulx="304" uly="1364">Unerwartetes; ich wußte wohl, daß die Teufel auf meinen Na⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1496" ulx="303" uly="1432">men oder Befehl die Leiber der Beſeſſenen wuͤrde raͤumen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1565" ulx="303" uly="1500">ſen; denn ich habe ſchon vorlaͤngſt den Luzifer ſelbſt durch meine</line>
        <line lrx="1895" lry="1634" ulx="300" uly="1566">Kraft aus dem Himmel in die Hoͤlle ſtuͤrzen geſehen. Oder auch:</line>
        <line lrx="1897" lry="1700" ulx="302" uly="1632">Ich ſah den Teufel ſchnell, wie den Blitz, von ſeinem Throne</line>
        <line lrx="1900" lry="1771" ulx="303" uly="1700">ſtuͤrzen, auf welchem er bisher die Welt beherrſchte; denn ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1835" type="textblock" ulx="302" uly="1767">
        <line lrx="1918" lry="1835" ulx="302" uly="1767">Reich, das Reich der Finſterniß hat durch meine Ankunft ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1996" type="textblock" ulx="299" uly="1829">
        <line lrx="705" lry="1904" ulx="299" uly="1829">Ende.</line>
        <line lrx="1901" lry="1996" ulx="435" uly="1924">V. 19. Sehet, ich habe euch die Gewalt gegeben, nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2070" type="textblock" ulx="305" uly="1997">
        <line lrx="1926" lry="2070" ulx="305" uly="1997">im ſittlichen, ſondern auch im buchſtaͤblichen Verſtande, wie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2204" type="textblock" ulx="306" uly="2069">
        <line lrx="1902" lry="2141" ulx="309" uly="2069">Beyſpiel des Paulus (Apoſtelg. 28, 3.) beweiſet, auf Schlangen</line>
        <line lrx="1904" lry="2204" ulx="306" uly="2133">und Skorpionen unverletzt einher zu wandeln, ja ſogar auf alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2269" type="textblock" ulx="305" uly="2202">
        <line lrx="1923" lry="2269" ulx="305" uly="2202">feindliche Macht, ich nehme weder die Welt, noch die Hoͤlle aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2337" type="textblock" ulx="308" uly="2268">
        <line lrx="1902" lry="2337" ulx="308" uly="2268">ohne Schaden zu treten, oder ihren Anfaͤllen Trotz zu biethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2471" type="textblock" ulx="304" uly="2334">
        <line lrx="1924" lry="2407" ulx="307" uly="2334">Chriſtus ertheilet alſo hier den Seinigen die Obergewalt uͤber alle</line>
        <line lrx="1920" lry="2471" ulx="304" uly="2401">wilde Thiere, uͤber alle Menſchen und Teufel, wie Theophylakt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="2538" type="textblock" ulx="304" uly="2474">
        <line lrx="1297" lry="2538" ulx="304" uly="2474">und Euthymius nebſt dem Beda ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3026" type="textblock" ulx="298" uly="2565">
        <line lrx="1901" lry="2638" ulx="383" uly="2565">B. 20. Aber daruͤber, ſetzet Chriſtus gleich bey, freuet euch</line>
        <line lrx="1902" lry="2706" ulx="298" uly="2637">ja nicht zu unbeſcheiden; vielweniger werdet deßwegen ſtolz: denn</line>
        <line lrx="1902" lry="2769" ulx="303" uly="2696">dieſe Wunderkraft traͤgt zu eurem Heile nichts bey; ſie iſt euch</line>
        <line lrx="1908" lry="2837" ulx="302" uly="2771">mehr zum Nutzen Anderer mitgetheilt worden. Sondern dar⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2899" ulx="300" uly="2836">uͤber freuet euch, daß euere Namen im Zimmel aufgezeichnet ſind,</line>
        <line lrx="1906" lry="3026" ulx="302" uly="2904">eder im Buche des Lebens ſtehen. In dieſes Buch kann ar</line>
        <line lrx="1879" lry="3017" ulx="1825" uly="2979">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="452" type="textblock" ulx="1994" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="396" ulx="1994" uly="334">f wen</line>
        <line lrx="2022" lry="452" ulx="2012" uly="409">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="859" type="textblock" ulx="1989" uly="398">
        <line lrx="2082" lry="453" ulx="2003" uly="398"> voll</line>
        <line lrx="2082" lry="535" ulx="2012" uly="464">4 ni</line>
        <line lrx="2082" lry="597" ulx="2009" uly="534">Cherte</line>
        <line lrx="2082" lry="669" ulx="2005" uly="599">liti</line>
        <line lrx="2082" lry="722" ulx="2007" uly="675">Kommt</line>
        <line lrx="2082" lry="803" ulx="2006" uly="736">led</line>
        <line lrx="2052" lry="859" ulx="1989" uly="811">ſeen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="791" type="textblock" ulx="1990" uly="423">
        <line lrx="2010" lry="791" ulx="1990" uly="423">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="993" type="textblock" ulx="1960" uly="857">
        <line lrx="2082" lry="935" ulx="1963" uly="857">4 in de</line>
        <line lrx="1997" lry="993" ulx="1960" uly="960">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1278" type="textblock" ulx="1988" uly="944">
        <line lrx="2076" lry="1002" ulx="1998" uly="944">n dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1062" ulx="1988" uly="1015">von:</line>
        <line lrx="2071" lry="1141" ulx="1988" uly="1080">Chrſtut,</line>
        <line lrx="2076" lry="1208" ulx="1995" uly="1147">npfeht,</line>
        <line lrx="2082" lry="1278" ulx="1988" uly="1215">Griſns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1785" type="textblock" ulx="1990" uly="1314">
        <line lrx="2082" lry="1366" ulx="2031" uly="1314">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="1445" ulx="1990" uly="1379">jngen v</line>
        <line lrx="2082" lry="1511" ulx="1990" uly="1452">ufind</line>
        <line lrx="2082" lry="1576" ulx="1991" uly="1515">ieeinſti,</line>
        <line lrx="2073" lry="1650" ulx="1992" uly="1586">Vllgen</line>
        <line lrx="2081" lry="1705" ulx="1992" uly="1654">Uen trim</line>
        <line lrx="2080" lry="1785" ulx="1993" uly="1718">Rſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2959" type="textblock" ulx="1995" uly="1820">
        <line lrx="2082" lry="1873" ulx="2041" uly="1820">L.</line>
        <line lrx="2082" lry="1941" ulx="1995" uly="1879">Nene n</line>
        <line lrx="2082" lry="2015" ulx="1996" uly="1955">vicher</line>
        <line lrx="2082" lry="2077" ulx="1998" uly="2020">in En</line>
        <line lrx="2082" lry="2159" ulx="1999" uly="2083">hfien</line>
        <line lrx="2073" lry="2224" ulx="2000" uly="2164">dieſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2283" ulx="2003" uly="2233">ne de</line>
        <line lrx="2082" lry="2356" ulx="2004" uly="2285">Neſten</line>
        <line lrx="2076" lry="2417" ulx="2004" uly="2352">feiber</line>
        <line lrx="2080" lry="2489" ulx="2005" uly="2424">ſ ſur</line>
        <line lrx="2080" lry="2551" ulx="2007" uly="2502">w und</line>
        <line lrx="2082" lry="2699" ulx="2010" uly="2628">ſei</line>
        <line lrx="2082" lry="2757" ulx="2014" uly="2697">ſin</line>
        <line lrx="2072" lry="2830" ulx="2014" uly="2759">ſn,</line>
        <line lrx="2074" lry="2896" ulx="2016" uly="2826">lan⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2959" ulx="2018" uly="2893">kentt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="299" type="textblock" ulx="49" uly="244">
        <line lrx="97" lry="299" ulx="49" uly="244">(oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="99" lry="571" ulx="0" uly="520">wil iic</line>
        <line lrx="101" lry="642" ulx="8" uly="584">Beſtcn</line>
        <line lrx="100" lry="710" ulx="2" uly="660">nter den</line>
        <line lrx="101" lry="778" ulx="0" uly="727">in ſich 4</line>
        <line lrx="102" lry="855" ulx="0" uly="789">dund ſir</line>
        <line lrx="101" lry="920" ulx="2" uly="864">en Lhens</line>
        <line lrx="101" lry="982" ulx="0" uly="931">tichtcl.</line>
        <line lrx="101" lry="1061" ulx="0" uly="1003">ne,</line>
        <line lrx="101" lry="1126" ulx="0" uly="1069">Er cheeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="102" lry="1290" ulx="0" uly="1237">t nd S</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1364" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="102" lry="1364" ulx="0" uly="1312">get nir rn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="98" lry="1428" ulx="0" uly="1363">neinmn</line>
        <line lrx="100" lry="1496" ulx="6" uly="1439">tunen 1</line>
        <line lrx="100" lry="1564" ulx="0" uly="1513">1durc n</line>
        <line lrx="99" lry="1634" ulx="0" uly="1583">Oderan</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1707" type="textblock" ulx="1" uly="1647">
        <line lrx="134" lry="1707" ulx="1" uly="1647">gen dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1841" type="textblock" ulx="1" uly="1724">
        <line lrx="81" lry="1780" ulx="1" uly="1724">. aun</line>
        <line lrx="101" lry="1841" ulx="4" uly="1788">Aukunſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="99" lry="2013" ulx="0" uly="1948">7, nictr</line>
        <line lrx="97" lry="2081" ulx="0" uly="2018">dde, we⸗ 4</line>
        <line lrx="96" lry="2151" ulx="0" uly="2090"> Ealn</line>
        <line lrx="95" lry="2211" ulx="0" uly="2156">gar f6</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="986" type="textblock" ulx="141" uly="971">
        <line lrx="157" lry="986" ulx="141" uly="971">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2959" type="textblock" ulx="174" uly="2887">
        <line lrx="1788" lry="2959" ulx="174" uly="2887">beraubt, ſondern auch in ſeinen natuͤrlichen Vorzuͤgen verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="321" type="textblock" ulx="695" uly="212">
        <line lrx="1783" lry="321" ulx="695" uly="212">Der Evangeliſt Lukas. 413</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="413" type="textblock" ulx="170" uly="331">
        <line lrx="1788" lry="413" ulx="170" uly="331">auf zweyerley Weiſe eingeſchrieben werden. Erſtens, unbedingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="543" type="textblock" ulx="184" uly="411">
        <line lrx="1789" lry="474" ulx="185" uly="411">und vollkommen, weil Gott vorſieht, ein ſolcher Menſch werde</line>
        <line lrx="1789" lry="543" ulx="184" uly="476">ewig nicht mehr ausgeloͤſchet werden: Auf ſolche Art ſtehen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="608" type="textblock" ulx="165" uly="544">
        <line lrx="1789" lry="608" ulx="165" uly="544">Vorherbeſtimmten allein in dem Buche des Lebens, und die alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1150" type="textblock" ulx="181" uly="610">
        <line lrx="1786" lry="676" ulx="184" uly="610">Aufgezeichneten werden nie wieder ausgeſtrichen. Zweytens, un⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="745" ulx="182" uly="679">vollkommen, und nach der gegenwaͤrtigen Beſchaffenheit, oder</line>
        <line lrx="1793" lry="815" ulx="183" uly="745">nach der Gerechtigkeit, darinn ſie in dieſer Welt eine Zeitlang ver⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="877" ulx="182" uly="812">harren. In dieſer Ruͤckſicht ſtehen alle Gerechte, welche wirk⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="948" ulx="181" uly="878">lich in der Gnade Gottes ſind, im Buche des Lebens, ſie moͤgen</line>
        <line lrx="1790" lry="1011" ulx="187" uly="946">nun dieſe Gnade wieder verlieren und verdammt werden, oder nicht.</line>
        <line lrx="1804" lry="1081" ulx="181" uly="1014">Und von dieſem letztern Buche, von dieſer Aufzeichnung redet hier</line>
        <line lrx="1790" lry="1150" ulx="182" uly="1081">Chriſtus, ſo wie der Apoſtel, da er (Phil. 4, 3.) die Glaͤubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1214" type="textblock" ulx="172" uly="1147">
        <line lrx="1789" lry="1214" ulx="172" uly="1147">empfiehlt, welche im Buche des Lebens geſchrieben ſind. Denn da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1286" type="textblock" ulx="181" uly="1215">
        <line lrx="1406" lry="1286" ulx="181" uly="1215">Chriſtus dieß ſagte, war ja auch Judas zugegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1786" type="textblock" ulx="181" uly="1315">
        <line lrx="1792" lry="1383" ulx="306" uly="1315">V. 25. Ein Geſetzlehrer verſuchte ihn; das iſt, legte ihm</line>
        <line lrx="1791" lry="1446" ulx="181" uly="1381">Fragen vor aus der haͤmiſchen Abſicht, in ſeiner Antwort Etwas</line>
        <line lrx="1788" lry="1517" ulx="182" uly="1449">auszufinden, welches mit den Ueberlieferungen der Juden nicht</line>
        <line lrx="1790" lry="1582" ulx="183" uly="1517">uͤbereinſtimme, weßwegen er ihn hernach bey dem Synedrium</line>
        <line lrx="1791" lry="1651" ulx="183" uly="1585">verklagen koͤnnte. Allein Jeſus ließ ſich mit ihm nicht ein; ſon⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1717" ulx="184" uly="1652">dern erinnert ihn nur an die Pflicht der Liebe zu Gott und dem</line>
        <line lrx="1779" lry="1786" ulx="181" uly="1714">Naͤchſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2887" type="textblock" ulx="180" uly="1816">
        <line lrx="1790" lry="1879" ulx="310" uly="1816">V. 29. Der Schriftlehrer wollte ſich rechtfertigen; oder die</line>
        <line lrx="1787" lry="1954" ulx="184" uly="1880">Miene eines gerechten, gewiſſenhaften Mannes annehmen, als</line>
        <line lrx="1788" lry="2016" ulx="184" uly="1951">welcher aͤußerſt beſorgt waͤre, das Geſetz Gottes nur recht aus</line>
        <line lrx="1784" lry="2088" ulx="186" uly="2017">dem Grunde zu verſtehen, um es vollkommen erfuͤllen zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1836" lry="2154" ulx="185" uly="2083">Er fragte daher: Wer iſt dann mein Naͤchſter? Jeſus beantwor⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2220" ulx="180" uly="2152">tete dieſe Frage durch das Gleichniß von dem Reiſenden, welcher</line>
        <line lrx="1786" lry="2289" ulx="186" uly="2221">unter die Moͤrder fiel, und von dem barmherzigen Samariter</line>
        <line lrx="1790" lry="2352" ulx="184" uly="2285">Beyſtand erhielt. Da wir weiter oben ſchon (Matth. 22, 36.)</line>
        <line lrx="1787" lry="2423" ulx="185" uly="2351">hieruͤber das Mehreſte geſagt haben, ſo fuͤgen wir hier nur noch</line>
        <line lrx="1786" lry="2488" ulx="184" uly="2420">die ſinnbildliche Erklaͤrung dieſes Gleichniſſes bey, welche Orige⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2554" ulx="184" uly="2489">nes und Zieronymus, wie auch Auguſtin nebſt Andern uns geben.</line>
        <line lrx="1787" lry="2622" ulx="186" uly="2553">Sie ſagen naͤmlich: Im ſinnbildlichen Verſtande ſtellet der Un⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2689" ulx="185" uly="2621">gluͤckliche, welcher unter die Moͤrder gefallen war, den Adam und</line>
        <line lrx="1788" lry="2755" ulx="186" uly="2688">ſeine Abſtaͤmmlinge vor; Jeruſalem bezeichnet den Stand der Un⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="2822" ulx="185" uly="2755">ſchuld, Jericho den Stand der Suͤnde; die Moͤrder ſind die—</line>
        <line lrx="1787" lry="2887" ulx="185" uly="2818">Teufel, welche den Adam nicht nur der uͤbernatuͤrlichen Gaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3017" type="textblock" ulx="1702" uly="2965">
        <line lrx="1782" lry="3017" ulx="1702" uly="2965">det,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="306" type="textblock" ulx="308" uly="225">
        <line lrx="1909" lry="306" ulx="308" uly="225">4 44 Der Evangeliſt Lukas. (ro. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="704" type="textblock" ulx="306" uly="307">
        <line lrx="1912" lry="402" ulx="306" uly="307">det, oder ſie geſchwaͤchet haben; der Prieſter und Levit bedeuten</line>
        <line lrx="1912" lry="465" ulx="316" uly="401">das alte Geſetz; der barmherzige Samarit iſt Chriſtus; die Zer⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="534" ulx="313" uly="467">berge die Kirche; der Wein das Blut des Erloͤſers; das Gel</line>
        <line lrx="1911" lry="604" ulx="314" uly="536">die goͤttliche Barmherzigkeit, und der Wirth der heilige Petrus.</line>
        <line lrx="1910" lry="704" ulx="320" uly="602">Nach dieſer herrlichen Gleichnißrede begab ſich der goͤttliche Lehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="988" type="textblock" ulx="303" uly="691">
        <line lrx="1912" lry="792" ulx="442" uly="691">V. 38. In einen Flecken, Namens (Joh. 4, 34.) Betha⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="854" ulx="309" uly="748">nien, wo ihn die gottesfuͤrchtige Martha, welche vermuthlich ei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="988" ulx="309" uly="849">ne Wittwe war, in ihr Zaus aufnahm, und mit aller Sorhfalt</line>
        <line lrx="1828" lry="982" ulx="303" uly="918">auf's beſte zu bewirthen trachtete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1696" type="textblock" ulx="280" uly="988">
        <line lrx="1905" lry="1106" ulx="439" uly="988">V. 39. Maria Magdalena, ob ſie ſchon ſah, ihre Schwe⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1164" ulx="310" uly="1097">ſter habe alle Haͤnde voll zu thun, ſetzte ſich zu den Jußen des</line>
        <line lrx="1902" lry="1234" ulx="305" uly="1169">Herrn hin, wie es die Juͤnger oder Schuͤler bey den Juden aus</line>
        <line lrx="1901" lry="1320" ulx="306" uly="1227">Hochachtung fuͤr ihren Lehrmeiſter immer zu thun pflegten, und</line>
        <line lrx="1900" lry="1370" ulx="305" uly="1304">hoͤrte ſeine Lehre an, weil ſie wußte, dem Heilande ſey es nicht</line>
        <line lrx="1902" lry="1433" ulx="280" uly="1369">um ſchmackhafte und viele Speiſen, ſondern mehr um den Unter⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1505" ulx="307" uly="1436">richt der Seele zu thun. Da ſich nun Martha uͤber dieſe Unthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1573" ulx="304" uly="1504">tigkeit Magdalenens beklagte, antwortete Jeſus: Gute Mar⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1676" ulx="304" uly="1572">tha! du biſt gar zu ſorgfaͤltig, mich mit recht vielen Speiſen zu</line>
        <line lrx="519" lry="1696" ulx="303" uly="1644">bedienen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2797" type="textblock" ulx="289" uly="1752">
        <line lrx="1899" lry="1815" ulx="431" uly="1752">V. 42. Inzwiſchen iſt doch nur ein Einziges noͤthig. Der</line>
        <line lrx="1898" lry="1888" ulx="303" uly="1819">heilige Baſilius und Zieronymus, wie auch Cyrill und Theophy⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1961" ulx="289" uly="1889">lakt nebſt dem Tolet glauben, dieſe Worte wollen ſo viel ſagen,</line>
        <line lrx="1896" lry="2022" ulx="303" uly="1954">als: Ein einziges Geruͤcht langt fuͤr mich und euch zu. Allein</line>
        <line lrx="1895" lry="2114" ulx="302" uly="2022">es iſt wohl nicht zu vermuthen, daß Chriſtus bloß mehrere Ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2156" ulx="300" uly="2091">ruͤchte ſich in einem ſo feyerlichen Tone werde verbethen haben; ſon⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2225" ulx="300" uly="2158">dern mich duͤnkt die Meinung des heiligen Auguſtins und Anderer</line>
        <line lrx="1895" lry="2292" ulx="299" uly="2224">weit wahrſcheinlicher, welche ſagen, der goͤttliche Lehrer verſtehe</line>
        <line lrx="1893" lry="2361" ulx="299" uly="2293">durch dieſes Einzige die Beſchaͤfftigung fuͤr das eigene Seelen⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2426" ulx="298" uly="2360">heil, vornehmlich durch die innerliche Uebungen der Liebe, und</line>
        <line lrx="1889" lry="2492" ulx="296" uly="2426">des beſchaulichen Gebethes: denn aus der beſchaulichen Liebe zieht</line>
        <line lrx="1896" lry="2560" ulx="296" uly="2495">die Seele ihren beſten und ſuͤßeſten Nahrungsſaft, welcher ihr</line>
        <line lrx="1891" lry="2627" ulx="294" uly="2561">nimmermehr wird entzogen werden. Daher behaupten hier die</line>
        <line lrx="1889" lry="2727" ulx="296" uly="2625">Vaͤter gegen den Kalvin, Magdalena ſen das Sinnbild des be⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2797" ulx="292" uly="2693">ſchaulichen, und Martha des thaͤti gen Lebens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2943" type="textblock" ulx="291" uly="2778">
        <line lrx="1884" lry="2878" ulx="389" uly="2778">Dieſes Evangelium wird am Hauptfeſte der ſeligſten Jung⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2943" ulx="291" uly="2876">frau, nämlich an dem Feſte ihrer Himmelfahrt geleſen: weil alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="417" type="textblock" ulx="1979" uly="295">
        <line lrx="2061" lry="383" ulx="1979" uly="295">i tde</line>
        <line lrx="2076" lry="417" ulx="1979" uly="361">n. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="352" type="textblock" ulx="1979" uly="307">
        <line lrx="1988" lry="352" ulx="1979" uly="307">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="478" type="textblock" ulx="2033" uly="432">
        <line lrx="2040" lry="478" ulx="2033" uly="432">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="475" type="textblock" ulx="2040" uly="445">
        <line lrx="2050" lry="475" ulx="2040" uly="445">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="973" type="textblock" ulx="1976" uly="374">
        <line lrx="2076" lry="491" ulx="1979" uly="374">. n</line>
        <line lrx="2082" lry="560" ulx="1978" uly="496">ufn: In</line>
        <line lrx="2082" lry="620" ulx="1978" uly="566"> ihn u</line>
        <line lrx="2082" lry="691" ulx="1977" uly="631">gindern!</line>
        <line lrx="2082" lry="763" ulx="1977" uly="701">lamerhert</line>
        <line lrx="2082" lry="832" ulx="1977" uly="769">ln ni⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="894" ulx="1976" uly="838"> beufen</line>
        <line lrx="2081" lry="973" ulx="1977" uly="910">h anere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="480" type="textblock" ulx="2004" uly="449">
        <line lrx="2011" lry="480" ulx="2004" uly="449">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="498" type="textblock" ulx="1977" uly="374">
        <line lrx="1986" lry="498" ulx="1977" uly="374"> —–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1363" type="textblock" ulx="1978" uly="1174">
        <line lrx="2076" lry="1235" ulx="1978" uly="1174">is lürt</line>
        <line lrx="2078" lry="1294" ulx="2004" uly="1245">Koruber</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="2004" uly="1318">Und drr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1527" type="textblock" ulx="2054" uly="1486">
        <line lrx="2082" lry="1527" ulx="2054" uly="1486">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2475" type="textblock" ulx="1982" uly="1536">
        <line lrx="2072" lry="1596" ulx="1984" uly="1536">n ſunr</line>
        <line lrx="2076" lry="1654" ulx="2025" uly="1587">Cirer</line>
        <line lrx="2080" lry="1728" ulx="1982" uly="1654">zin hen</line>
        <line lrx="2082" lry="1768" ulx="1982" uly="1704">Neͤh</line>
        <line lrx="2074" lry="1835" ulx="1983" uly="1755">im ie</line>
        <line lrx="2082" lry="1952" ulx="1985" uly="1852">rite</line>
        <line lrx="2081" lry="1994" ulx="1985" uly="1928">Nwenene</line>
        <line lrx="2082" lry="2046" ulx="1987" uly="1995">mme.</line>
        <line lrx="2082" lry="2102" ulx="1998" uly="2050">Geb</line>
        <line lrx="2063" lry="2156" ulx="1990" uly="2055">u</line>
        <line lrx="2082" lry="2217" ulx="2001" uly="2164">r</line>
        <line lrx="2080" lry="2276" ulx="1992" uly="2220">l, wie</line>
        <line lrx="2079" lry="2336" ulx="1992" uly="2240">—</line>
        <line lrx="2082" lry="2387" ulx="1993" uly="2331"> i</line>
        <line lrx="2080" lry="2475" ulx="1996" uly="2359">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1480" type="textblock" ulx="2066" uly="1429">
        <line lrx="2080" lry="1480" ulx="2066" uly="1429">2—2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="284" type="textblock" ulx="65" uly="232">
        <line lrx="107" lry="284" ulx="65" uly="232">lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2952" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="1778" lry="389" ulx="0" uly="307">Untie Umſtaͤnde, welche darinn vorkommen, auf dieſelbe anwendbar</line>
        <line lrx="1776" lry="463" ulx="0" uly="379">rin ſind. Sie hat naͤmlich das goͤttliche Wort beherberget, dreyßig</line>
        <line lrx="1778" lry="526" ulx="0" uly="448">es;  Jahre lang bedienet, und die Sorgfalt der Martha weit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="601" ulx="11" uly="514">giinte troffen: Innerlich aber hoͤrte ſie ſeine Lehren unablaͤßig an, und</line>
        <line lrx="1775" lry="668" ulx="0" uly="581">gities liebte ihn unermeßlich mehr, als Magdalena. In einem wie in</line>
        <line lrx="1781" lry="723" ulx="102" uly="648">dem andern hat ſie den beſten Theil gewaͤhlet, und die hoͤchſte Voll⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="791" ulx="0" uly="715"> kommenheit erreicht: ſie iſt, ſpricht Kaniſius, fuͤr alle Menſchen,</line>
        <line lrx="1772" lry="859" ulx="0" uly="784">ene dieſelben moͤgen nun zu dem thaͤtigen, oder zu dem beſchaulichen</line>
        <line lrx="1773" lry="936" ulx="0" uly="851">alne Leben berufen ſeyn, das Muſter, wie ſie einerſeits den Muͤßig⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="988" ulx="100" uly="917">gang, andererſeits die Zerſtreuung fliehen ſollen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1258" ulx="5" uly="1179">achm Jeſus lehret ſeine Juͤnger bethen, und treibt einen Teufel aus;</line>
        <line lrx="1768" lry="1329" ulx="1" uly="1252">n woruͤber ihn die Phariſaͤer laͤſtern. Er aber widerlegt ſie,</line>
        <line lrx="1445" lry="1387" ulx="0" uly="1322">nde han und drohet ihnen.</line>
        <line lrx="1768" lry="1522" ulx="0" uly="1399">un 1. De Jeſus eines Tages an itzt nicht uͤberlaͤſtig; die Thuͤre iſt</line>
        <line lrx="1760" lry="1558" ulx="39" uly="1490">d einem Orte dem Gebethe ſchon zugeſchloſſen; und meine Kin⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1611" ulx="4" uly="1527">Gurt oblag, ſagte nach Vollendung deſ⸗ der ſind bey mir in der Kammer .</line>
        <line lrx="1768" lry="1666" ulx="0" uly="1594"> Seſft ſelben Einer von ſeinen Juͤngern ich kann nicht aufſtehen und dir</line>
        <line lrx="1770" lry="1715" ulx="153" uly="1659">zu ihm: Herr! lehre uns bethen, geben. H</line>
        <line lrx="1767" lry="1789" ulx="151" uly="1713">wie es auch Johannes ſeine Juͤnger 8. So ſage ich euch doch: Wenn</line>
        <line lrx="1756" lry="1842" ulx="2" uly="1769">zittig à gelehrt hat. Jener anzuklopfen fortfaͤhrt, wird</line>
        <line lrx="1764" lry="1901" ulx="8" uly="1826">mndre „ 2. Jeſus ſprach zu ihnen: Wenn er aufſtehen, und ihm geben, ob⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1948" ulx="14" uly="1882">—ihbr bethet, ſo ſaget: Vater! dein ſchon nicht deßwegen, weil er ſein</line>
        <line lrx="1754" lry="2003" ulx="10" uly="1917">ilße Rame werde geheiligt. Dein Reich Freund iſt; ſondern wegen ſeines</line>
        <line lrx="1751" lry="2058" ulx="0" uly="1981">z. 1 komme. Matth. 6, 9. Ungeſtuͤmms wird er aufſtehen und</line>
        <line lrx="1752" lry="2119" ulx="0" uly="2052">mhen? 3. Gieb uns heute unſer taͤgli⸗ ihm geben, was er immer noͤthig</line>
        <line lrx="1709" lry="2186" ulx="0" uly="2107">ntns ches Brod. hat.</line>
        <line lrx="1750" lry="2240" ulx="19" uly="2166">tr 4. Und vergieb uns unſere Suͤn⸗ 9. Eben ſo ſage ich euch: Bit⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2282" ulx="0" uly="2211">nd, den, wie auch wir allen unſern tet, ſo wird euch gegeben werden.</line>
        <line lrx="1746" lry="2341" ulx="0" uly="2265">nne Schuldnern vergeben. Und fuͤhre Suchet, ſo werdet ihr finden. Klo⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2400" ulx="18" uly="2321">eA uns nicht in Verſuchung. pfet an, ſo wird euch die Thuͤre</line>
        <line lrx="1549" lry="2457" ulx="0" uly="2391">e! 5. Wenn Einer von euch, ſuhr gebffnet werden.</line>
        <line lrx="1745" lry="2519" ulx="2" uly="2446">lcht er fort, mitten in der Nacht zu Matth. 7, 7. 21, 22. Mark.</line>
        <line lrx="1746" lry="2571" ulx="143" uly="2496">ſeinem Freunde hingienge, und zu 11, 24. Joh. 14, 13. Jak.</line>
        <line lrx="1645" lry="2627" ulx="20" uly="2554">un ihm ſagte: Freund! leihe mir drey 1, §⸗ B</line>
        <line lrx="1742" lry="2680" ulx="0" uly="2601">en “ Brode: . 10. Denn Jeder, welcher bittet,</line>
        <line lrx="1780" lry="2741" ulx="0" uly="2669">dN 6. Denn mein Freund iſt auf empfaͤngt. Wer ſucht, der findet.</line>
        <line lrx="1745" lry="2787" ulx="140" uly="2724">ſeiner Reiſe zu mir gekommen, und Wer anklopft, dem wird die Tyuͤre</line>
        <line lrx="1139" lry="2843" ulx="138" uly="2779">ich habe ihm Nichts aufzuſetzen; gebdffnet.</line>
        <line lrx="1774" lry="2904" ulx="13" uly="2839">n  7. Dieſer aber von Darinnen 11. Wem aus euch aber, wel⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2952" ulx="0" uly="2876">S cher den Vater um Broo bittet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="289" type="textblock" ulx="703" uly="206">
        <line lrx="1807" lry="289" ulx="703" uly="206">Der Evangeliſt Lukas. 415½</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2952" type="textblock" ulx="139" uly="2892">
        <line lrx="913" lry="2952" ulx="139" uly="2892">heraus antworten ſollte: Sey mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2999" type="textblock" ulx="1639" uly="2945">
        <line lrx="1744" lry="2999" ulx="1639" uly="2945">1 10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="311" type="textblock" ulx="311" uly="240">
        <line lrx="401" lry="311" ulx="311" uly="240">416</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="503" type="textblock" ulx="310" uly="325">
        <line lrx="1102" lry="387" ulx="310" uly="325">wird er einen Stein geben? Oder</line>
        <line lrx="1102" lry="446" ulx="315" uly="385">eine Schlange, wenn er ihn um</line>
        <line lrx="1100" lry="503" ulx="315" uly="442">einen Fiſch bittet? Matth. 7, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="555" type="textblock" ulx="372" uly="496">
        <line lrx="1118" lry="555" ulx="372" uly="496">12. Oder einen Skorpion, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1569" type="textblock" ulx="298" uly="551">
        <line lrx="959" lry="614" ulx="311" uly="551">er ihn um ein Ey bittet?</line>
        <line lrx="1103" lry="669" ulx="375" uly="606">13. Wenn alſo ihr, ſo boͤſe ihr</line>
        <line lrx="1102" lry="727" ulx="298" uly="664">auch ſeyd, euern Kindern gute Ga⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="784" ulx="313" uly="720">ben geben konnet, wie vielmehr</line>
        <line lrx="1101" lry="834" ulx="311" uly="780">wird der himmliſche Vater denen,</line>
        <line lrx="1104" lry="900" ulx="313" uly="832">die ihn bitten, einen guten Geiſt</line>
        <line lrx="468" lry="957" ulx="312" uly="894">geben!</line>
        <line lrx="1103" lry="1006" ulx="378" uly="944">14. * Ein andersmal trieb Je⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1066" ulx="315" uly="1002">ſus einen Teufel aus, welcher ſtumm</line>
        <line lrx="1104" lry="1118" ulx="315" uly="1058">war. Nachdem er den Teufel aus⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1181" ulx="318" uly="1116">getrieben hatte, redete der Stum⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1230" ulx="319" uly="1170">me, und das Volk verwunderte ſich</line>
        <line lrx="1074" lry="1289" ulx="317" uly="1231">daruͤber. Matth. 9, 32. 12, 22.</line>
        <line lrx="1107" lry="1344" ulx="334" uly="1284">15. * Einige aber unter demſelben</line>
        <line lrx="1107" lry="1404" ulx="321" uly="1341">ſagten: Er treibt den Teufel nur</line>
        <line lrx="1109" lry="1457" ulx="321" uly="1395">durch Beelzebub, den Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1019" lry="1519" ulx="322" uly="1456">Teufel, aus. Matth. 9, 34.</line>
        <line lrx="746" lry="1569" ulx="333" uly="1515">Mark. 3, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1638" type="textblock" ulx="343" uly="1564">
        <line lrx="1108" lry="1638" ulx="343" uly="1564">16. Andere verſuchten ihn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1700" type="textblock" ulx="320" uly="1640">
        <line lrx="1110" lry="1700" ulx="320" uly="1640">verlangten ein Wunderzeichen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2103" type="textblock" ulx="280" uly="1699">
        <line lrx="721" lry="1759" ulx="323" uly="1699">Himmel von ihm.</line>
        <line lrx="1111" lry="1812" ulx="387" uly="1750">17. Doch er, welcher ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1868" ulx="324" uly="1808">danken wußte, ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1109" lry="1924" ulx="323" uly="1863">Jedes Reich, das inner ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1108" lry="1987" ulx="280" uly="1921">uneinig iſt, wird zerſtort werden,</line>
        <line lrx="1110" lry="2038" ulx="327" uly="1977">und ein Haus uͤber das andere</line>
        <line lrx="879" lry="2103" ulx="324" uly="2037">fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2147" type="textblock" ulx="386" uly="2087">
        <line lrx="1112" lry="2147" ulx="386" uly="2087">18. Wenn alſo der Satan mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2208" type="textblock" ulx="324" uly="2145">
        <line lrx="1130" lry="2208" ulx="324" uly="2145">ſich ſelbſt uneinig iſt, wie wird ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2950" type="textblock" ulx="313" uly="2202">
        <line lrx="1108" lry="2261" ulx="323" uly="2202">Reich beſtehen? da ihr behauptet,</line>
        <line lrx="1109" lry="2320" ulx="321" uly="2257">daß ich die Teufel durch den Beel⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2379" ulx="319" uly="2316">zebub austreibe. 7</line>
        <line lrx="1110" lry="2432" ulx="362" uly="2366">19. Treibe aber ich die Teufel</line>
        <line lrx="1108" lry="2489" ulx="313" uly="2427">durch den Beelzebub aus, * durch</line>
        <line lrx="1109" lry="2539" ulx="321" uly="2483">wen treiben ſie dann euere eigene</line>
        <line lrx="1107" lry="2599" ulx="323" uly="2537">Soͤhne aus? Selbſt ſie ſollen da⸗</line>
        <line lrx="833" lry="2659" ulx="323" uly="2600">her euere Richter ſeyn.</line>
        <line lrx="1108" lry="2707" ulx="380" uly="2653">20. * Treibe ich ſie herentgegen</line>
        <line lrx="1107" lry="2770" ulx="321" uly="2709">durch den Finger Gottes aus, wahr⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="2827" ulx="323" uly="2763">haftig, ſo iſt ja das Reich Gottes</line>
        <line lrx="741" lry="2883" ulx="321" uly="2825">zu euch gekommen.</line>
        <line lrx="1108" lry="2950" ulx="376" uly="2883">21. So lange ein Maͤchtiger mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="291" type="textblock" ulx="829" uly="214">
        <line lrx="1425" lry="291" ulx="829" uly="214">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="280" type="textblock" ulx="1689" uly="218">
        <line lrx="1911" lry="280" ulx="1689" uly="218">(11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="675" type="textblock" ulx="1139" uly="316">
        <line lrx="1907" lry="376" ulx="1139" uly="316">den Waffen in der Hand ſeinen</line>
        <line lrx="1907" lry="433" ulx="1140" uly="376">Vorhof bewacht, bleibt Alles, was</line>
        <line lrx="1810" lry="490" ulx="1141" uly="434">er beſitzt, im Frieden.</line>
        <line lrx="1906" lry="565" ulx="1188" uly="500">22. Kdmmt aber ein Staͤrkerer,</line>
        <line lrx="1906" lry="617" ulx="1139" uly="561">und uͤberwindet ihn, ſo nimmt er</line>
        <line lrx="1911" lry="675" ulx="1140" uly="617">ihm ſeine ganze Ruͤſtung, worauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="731" type="textblock" ulx="1141" uly="672">
        <line lrx="1935" lry="731" ulx="1141" uly="672">er ſich verließ, und vertheilt ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1296" type="textblock" ulx="1140" uly="735">
        <line lrx="1388" lry="778" ulx="1143" uly="735">Beute.</line>
        <line lrx="1909" lry="843" ulx="1196" uly="784">23. * Wer nicht fuͤr mich iſt, der</line>
        <line lrx="1914" lry="899" ulx="1140" uly="843">iſt wider mich; und wer mit mir</line>
        <line lrx="1826" lry="957" ulx="1141" uly="901">nicht ſammelt, der zerſtreut.</line>
        <line lrx="1912" lry="1013" ulx="1198" uly="954">24. Wenn ein unreiner Geiſt vom</line>
        <line lrx="1907" lry="1070" ulx="1142" uly="1010">Menſchen ausgefahren iſt, ſo wan⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1125" ulx="1143" uly="1065">dert er durch trockene Wuͤſten, und</line>
        <line lrx="1909" lry="1183" ulx="1143" uly="1125">ſucht einen Ruheplatz. Findet er</line>
        <line lrx="1916" lry="1240" ulx="1144" uly="1180">keinen, ſo ſagt er: Ich will wie⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1296" ulx="1144" uly="1237">der in mein Haus zuruͤcke kehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1360" type="textblock" ulx="1134" uly="1295">
        <line lrx="1738" lry="1360" ulx="1134" uly="1295">woraus ich gegangen bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1544" type="textblock" ulx="1144" uly="1343">
        <line lrx="1912" lry="1421" ulx="1197" uly="1343">25. Koͤmmt er nun, ſo findet er</line>
        <line lrx="1920" lry="1482" ulx="1144" uly="1422">ſelbes mit Beſen ausgekehrt, und</line>
        <line lrx="1687" lry="1544" ulx="1145" uly="1476">geſchmuͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1593" type="textblock" ulx="1203" uly="1535">
        <line lrx="1924" lry="1593" ulx="1203" uly="1535">26. Alsdann geht er hin, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1708" type="textblock" ulx="1147" uly="1590">
        <line lrx="1916" lry="1649" ulx="1147" uly="1590">nimmt noch ſieben andere Geiſter</line>
        <line lrx="1916" lry="1708" ulx="1147" uly="1647">zu ſich, welche aͤrger ſind, als er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1764" type="textblock" ulx="1150" uly="1706">
        <line lrx="1927" lry="1764" ulx="1150" uly="1706">Sie ziehen ein, und wohnen da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1992" type="textblock" ulx="1145" uly="1760">
        <line lrx="1917" lry="1820" ulx="1150" uly="1760">rinn. Auf dieſe Art wird der letzte</line>
        <line lrx="1916" lry="1880" ulx="1145" uly="1817">Zuſtand eines ſolchen Menſchen</line>
        <line lrx="1702" lry="1936" ulx="1147" uly="1875">ſchlimmer, als der erſte.</line>
        <line lrx="1917" lry="1992" ulx="1204" uly="1928">27. Waͤhrend als er dieſes ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2044" type="textblock" ulx="1148" uly="1985">
        <line lrx="1926" lry="2044" ulx="1148" uly="1985">te, erhob eine Weibsperſon mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2097" type="textblock" ulx="1149" uly="2041">
        <line lrx="1917" lry="2097" ulx="1149" uly="2041">aus dem Volke ihre Stimme, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2218" type="textblock" ulx="1148" uly="2094">
        <line lrx="1930" lry="2161" ulx="1148" uly="2094">ſagte zu ihm: * Selig iſt der Leib,</line>
        <line lrx="1938" lry="2218" ulx="1148" uly="2155">welcher dich getragen, und die Brü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2327" type="textblock" ulx="1148" uly="2212">
        <line lrx="1891" lry="2273" ulx="1148" uly="2212">ſte, welche du geſogen haſt.</line>
        <line lrx="1918" lry="2327" ulx="1204" uly="2264">28. Er aber ſprach: *Ja frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2383" type="textblock" ulx="1148" uly="2319">
        <line lrx="1935" lry="2383" ulx="1148" uly="2319">lich ſind diejenigen ſelig, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2492" type="textblock" ulx="1148" uly="2372">
        <line lrx="1919" lry="2438" ulx="1148" uly="2372">das Wort Gottes hoͤren, und ſel⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="2492" ulx="1148" uly="2441">bes beobachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="2554" type="textblock" ulx="1204" uly="2461">
        <line lrx="1951" lry="2554" ulx="1204" uly="2461">29. Da inzwiſchen das Volk zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2608" type="textblock" ulx="1146" uly="2544">
        <line lrx="1923" lry="2608" ulx="1146" uly="2544">ſammen lief, ſprach er: Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2662" type="textblock" ulx="1147" uly="2601">
        <line lrx="1945" lry="2662" ulx="1147" uly="2601">Geſchlecht iſt ein ruchloſes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3000" type="textblock" ulx="1145" uly="2654">
        <line lrx="1923" lry="2729" ulx="1145" uly="2654">ſchlecht; es begehrt ein Wunder⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2778" ulx="1145" uly="2714">zeichen; aber kein anders ſoll ihm</line>
        <line lrx="1924" lry="2832" ulx="1145" uly="2768">gegeben werden, als das Zeichen</line>
        <line lrx="1649" lry="2890" ulx="1145" uly="2835">des Propheten Jonas.</line>
        <line lrx="1798" lry="2948" ulx="1191" uly="2893">TIatit. 12, 393.</line>
        <line lrx="1926" lry="3000" ulx="1695" uly="2933">20. Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1232" type="textblock" ulx="1953" uly="1182">
        <line lrx="2082" lry="1232" ulx="1953" uly="1182">hlecht au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="432" type="textblock" ulx="1952" uly="320">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="1970" uly="320">v. 6</line>
        <line lrx="2082" lry="432" ulx="1952" uly="381"> Nini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="488" type="textblock" ulx="1920" uly="444">
        <line lrx="2082" lry="488" ulx="1920" uly="444">iid es an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1852" type="textblock" ulx="1957" uly="494">
        <line lrx="2082" lry="554" ulx="1985" uly="494">n Geſch</line>
        <line lrx="2081" lry="610" ulx="2002" uly="552">4. De</line>
        <line lrx="2062" lry="656" ulx="1984" uly="614">nid am</line>
        <line lrx="2082" lry="717" ulx="1984" uly="665">lure dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="779" ulx="1983" uly="724"> ſe ven</line>
        <line lrx="2082" lry="825" ulx="1984" uly="786">n den</line>
        <line lrx="2082" lry="884" ulx="1983" uly="837">1 Galon</line>
        <line lrx="2075" lry="948" ulx="1983" uly="896">ld ſehet</line>
        <line lrx="2082" lry="997" ulx="1984" uly="951">i Solon</line>
        <line lrx="2081" lry="1061" ulx="2008" uly="1009">2 per</line>
        <line lrx="2082" lry="1118" ulx="2001" uly="1067">12 W</line>
        <line lrx="2081" lry="1168" ulx="1983" uly="1123">n Grricht</line>
        <line lrx="2082" lry="1289" ulx="1984" uly="1239">lammnen;</line>
        <line lrx="2082" lry="1343" ulx="1986" uly="1295"> Nnan</line>
        <line lrx="2082" lry="1402" ulx="1987" uly="1349">lih ſchet</line>
        <line lrx="2081" lry="1457" ulx="1986" uly="1405">1i Jonas</line>
        <line lrx="2082" lry="1514" ulx="1994" uly="1466">3. N</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="1988" uly="1522">n und</line>
        <line lrx="2082" lry="1627" ulx="1973" uly="1579">enen Vi</line>
        <line lrx="2082" lry="1689" ulx="1989" uly="1630">en: ſ</line>
        <line lrx="2077" lry="1735" ulx="1957" uly="1694">i, danit</line>
        <line lrx="2082" lry="1796" ulx="1990" uly="1744">ſen da</line>
        <line lrx="2082" lry="1852" ulx="2023" uly="1807">Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1925" type="textblock" ulx="1977" uly="1864">
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="1977" uly="1864">. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1980" type="textblock" ulx="1955" uly="1928">
        <line lrx="2082" lry="1980" ulx="1955" uly="1928">lines 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2268" type="textblock" ulx="1995" uly="1990">
        <line lrx="2082" lry="2040" ulx="1995" uly="1990">t, ſon</line>
        <line lrx="2067" lry="2103" ulx="1995" uly="2041">N ſicht</line>
        <line lrx="2082" lry="2153" ulx="1996" uly="2096"> rid</line>
        <line lrx="2078" lry="2210" ulx="1999" uly="2158">fier</line>
        <line lrx="2082" lry="2268" ulx="2017" uly="2223">F. Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2324" type="textblock" ulx="1956" uly="2264">
        <line lrx="2082" lry="2324" ulx="1956" uly="2264">it wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2882" type="textblock" ulx="2003" uly="2443">
        <line lrx="2081" lry="2499" ulx="2003" uly="2443">ſer ch</line>
        <line lrx="2060" lry="2603" ulx="2006" uly="2556">nd d</line>
        <line lrx="2078" lry="2665" ulx="2008" uly="2564">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2722" ulx="2029" uly="2679">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2776" ulx="2012" uly="2716">iec in</line>
        <line lrx="2076" lry="2836" ulx="2013" uly="2776">N P</line>
        <line lrx="2052" lry="2882" ulx="2016" uly="2842">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2955" type="textblock" ulx="2018" uly="2888">
        <line lrx="2082" lry="2955" ulx="2018" uly="2888">ſſef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="3016" type="textblock" ulx="2054" uly="2964">
        <line lrx="2078" lry="3016" ulx="2054" uly="2964">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="260" type="textblock" ulx="53" uly="211">
        <line lrx="96" lry="260" ulx="53" uly="211">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="97" lry="359" ulx="0" uly="307">t Hend ,</line>
        <line lrx="97" lry="420" ulx="1" uly="357">eiht Ae,</line>
        <line lrx="34" lry="464" ulx="0" uly="433">en.</line>
        <line lrx="98" lry="544" ulx="0" uly="497">r ein Ein</line>
        <line lrx="99" lry="669" ulx="1" uly="609">iſtung n</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="90" lry="716" ulx="0" uly="673">Rverteik</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="99" lry="835" ulx="7" uly="780">fir moi</line>
        <line lrx="99" lry="886" ulx="0" uly="845">nd ver ni</line>
        <line lrx="87" lry="954" ulx="0" uly="901">tzerſr.</line>
        <line lrx="98" lry="1004" ulx="0" uly="958">riner Gei⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1059" ulx="0" uly="1016">hren it, t</line>
        <line lrx="99" lry="1301" ulx="0" uly="1244">itt</line>
        <line lrx="60" lry="1348" ulx="1" uly="1311">en du.</line>
        <line lrx="97" lry="1423" ulx="0" uly="1374">un, ſef</line>
        <line lrx="98" lry="1490" ulx="1" uly="1433">uegtkit</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1651" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="98" lry="1598" ulx="0" uly="1548">ter hin,</line>
        <line lrx="97" lry="1651" ulx="5" uly="1605">ondere G</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="126" lry="1719" ulx="0" uly="1663"> fd, 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="91" lry="1768" ulx="0" uly="1723">5d warn</line>
        <line lrx="97" lry="1825" ulx="0" uly="1782">1 rind dar</line>
        <line lrx="95" lry="1888" ulx="0" uly="1830">hen Nei</line>
        <line lrx="60" lry="1956" ulx="2" uly="1897">eſi.</line>
        <line lrx="94" lry="2001" ulx="0" uly="1955">a ieſ,</line>
        <line lrx="94" lry="2060" ulx="0" uly="2008">sperſen</line>
        <line lrx="93" lry="2116" ulx="13" uly="2067">Eiinm</line>
        <line lrx="91" lry="2183" ulx="0" uly="2119">lig nn</line>
        <line lrx="91" lry="2236" ulx="0" uly="2181">,ud Nr</line>
        <line lrx="85" lry="2290" ulx="0" uly="2235">n hei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2411" type="textblock" ulx="7" uly="2356">
        <line lrx="109" lry="2411" ulx="7" uly="2356">ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2461" type="textblock" ulx="3" uly="2408">
        <line lrx="79" lry="2461" ulx="3" uly="2408">Dren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2857" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="85" lry="2554" ulx="37" uly="2529">W</line>
        <line lrx="85" lry="2598" ulx="14" uly="2520">des .</line>
        <line lrx="50" lry="2635" ulx="0" uly="2597">N</line>
        <line lrx="78" lry="2857" ulx="12" uly="2814">ds N</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1459" type="textblock" ulx="187" uly="1407">
        <line lrx="427" lry="1459" ulx="187" uly="1407">als Jonas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="310" type="textblock" ulx="703" uly="237">
        <line lrx="1327" lry="310" ulx="703" uly="237">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="3003" type="textblock" ulx="182" uly="335">
        <line lrx="983" lry="397" ulx="258" uly="335">30. Gleichwie naͤmlich Jonas</line>
        <line lrx="980" lry="456" ulx="188" uly="394">den Niniviten ein Zeichen war; ſo</line>
        <line lrx="980" lry="511" ulx="189" uly="452">wird es auch der Menſchenſohn die⸗</line>
        <line lrx="949" lry="564" ulx="186" uly="507">ſem Geſchlechte ſeyn. Jon. 2, 1.</line>
        <line lrx="977" lry="626" ulx="246" uly="563">31. Die Koͤniginn vom Mittage</line>
        <line lrx="981" lry="678" ulx="187" uly="619">wird am Gerichtstage wider die</line>
        <line lrx="977" lry="738" ulx="187" uly="676">Leute dieſes Geſchlechts aufſtehen,</line>
        <line lrx="978" lry="790" ulx="187" uly="732">und ſie verdammen: denn ſie kam</line>
        <line lrx="976" lry="850" ulx="186" uly="785">von den Graͤnzen der Welt her,</line>
        <line lrx="975" lry="903" ulx="186" uly="844">um Salomons Weisheir zu hoͤren.</line>
        <line lrx="975" lry="962" ulx="185" uly="902">Und ſehet! hier iſt ein Groͤßerer,</line>
        <line lrx="912" lry="1015" ulx="187" uly="957">als Salomon. 3. Kon. 10, I.</line>
        <line lrx="594" lry="1069" ulx="266" uly="1015">2. Par. 9, I.</line>
        <line lrx="969" lry="1122" ulx="194" uly="1071">32. Auch die Niniviten werden</line>
        <line lrx="967" lry="1184" ulx="185" uly="1128">am Gerichtstage wider dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1239" ulx="185" uly="1183">ſchlecht aufſtehen, und ſelbes ver⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1301" ulx="187" uly="1240">dammen; weil ſie auf die Predigt</line>
        <line lrx="968" lry="1352" ulx="189" uly="1298">des Jonas Buße gethan haben.</line>
        <line lrx="968" lry="1412" ulx="187" uly="1352">Und ſehet! hier iſt ein Groͤßerer,</line>
        <line lrx="837" lry="1476" ulx="488" uly="1408">Joh. 3, 5.</line>
        <line lrx="969" lry="1524" ulx="214" uly="1464">33. Niemand zuͤndet ein Licht</line>
        <line lrx="972" lry="1572" ulx="188" uly="1521">an, und ſtellt es in einen verbor⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1631" ulx="183" uly="1576">genen Winkel, oder unter einen</line>
        <line lrx="970" lry="1693" ulx="187" uly="1633">Metzen; ſondern auf einen Leuch⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1751" ulx="187" uly="1690">ter, damit Alle, welche hereinge⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1802" ulx="189" uly="1746">hen, das Licht ſehen.</line>
        <line lrx="974" lry="1860" ulx="206" uly="1805">Miatth. 5, 15. Mark. 4, 21.</line>
        <line lrx="975" lry="1933" ulx="209" uly="1874">34. Das Auge iſt das Licht</line>
        <line lrx="973" lry="1992" ulx="188" uly="1929">deines Koͤrpers. Iſt dein Auge</line>
        <line lrx="970" lry="2044" ulx="186" uly="1986">gut, ſo wird auch dein ganzer Koͤr⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2102" ulx="186" uly="2041">per licht ſeyn; iſt es aber ſchlecht,</line>
        <line lrx="976" lry="2161" ulx="187" uly="2097">ſo wird auch dein ganzer Koͤrper</line>
        <line lrx="914" lry="2211" ulx="182" uly="2154">verfinſtert ſeyn. Matth. 6, 22.</line>
        <line lrx="972" lry="2271" ulx="243" uly="2214">35. Gieb daher acht, daß das</line>
        <line lrx="970" lry="2330" ulx="185" uly="2264">Licht, welches in dir iſt, keine Fin⸗</line>
        <line lrx="428" lry="2379" ulx="186" uly="2322">ſterniß ſey.</line>
        <line lrx="977" lry="2439" ulx="244" uly="2381">36. Wenn alſo dein ganzer Koͤr⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2490" ulx="186" uly="2435">per licht iſt, und keine dunkle Seite</line>
        <line lrx="966" lry="2553" ulx="186" uly="2493">mehr hat, ſo wird Alles licht ſeyn,</line>
        <line lrx="968" lry="2607" ulx="186" uly="2549">und dich wie eine hell ſchimmernde</line>
        <line lrx="938" lry="2661" ulx="186" uly="2604">Leuchte erleuchten.</line>
        <line lrx="967" lry="2723" ulx="244" uly="2658">37. Waͤhrend er noch redete,</line>
        <line lrx="969" lry="2775" ulx="187" uly="2714">bath ihn ein Phariſaͤer, er moͤchte</line>
        <line lrx="968" lry="2829" ulx="187" uly="2773">das Mittagmahl bey ihm einneh⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2887" ulx="187" uly="2831">men. Jeſus gieng mit ihm, und</line>
        <line lrx="641" lry="2943" ulx="187" uly="2885">ſetzte ſich zu Tiſche.</line>
        <line lrx="943" lry="3003" ulx="286" uly="2943">P. Jak. Tirins XI. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="323" type="textblock" ulx="1719" uly="271">
        <line lrx="1809" lry="323" ulx="1719" uly="271">4r2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3003" type="textblock" ulx="991" uly="349">
        <line lrx="1810" lry="411" ulx="1094" uly="349">39. Der Phariſaͤer aber dachte</line>
        <line lrx="1805" lry="469" ulx="1020" uly="403">bey ſich ſelbſt, und wunderte ſich,</line>
        <line lrx="1806" lry="527" ulx="1019" uly="463">warum er ſich vor Tiſche nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="570" ulx="1016" uly="515">waſchen haͤtte.</line>
        <line lrx="1801" lry="633" ulx="1071" uly="576">39. Der Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1803" lry="691" ulx="1017" uly="627">Ihr Phariſaͤer reiniget freylich die</line>
        <line lrx="1806" lry="741" ulx="1016" uly="685">Außenſeite des Bechers und der</line>
        <line lrx="1802" lry="807" ulx="1017" uly="737">Schuͤſſel; aber das Inwendige bey</line>
        <line lrx="1801" lry="853" ulx="1017" uly="796">euch iſt voll des Raubes und der</line>
        <line lrx="1773" lry="916" ulx="1014" uly="852">Ungerechtigkeit. Matth. 23, 25.</line>
        <line lrx="1801" lry="970" ulx="1012" uly="909">40. Ihr Thoren! hat nicht der⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1027" ulx="1007" uly="963">jenige, welcher das Aeußerliche er⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1094" ulx="1007" uly="1020">ſchuff, auch das Inwendige ge⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1130" ulx="1006" uly="1076">macht?</line>
        <line lrx="1798" lry="1198" ulx="1062" uly="1134">41. Doch gebet nur wenigſtens</line>
        <line lrx="1798" lry="1253" ulx="1006" uly="1192">von dem, was euch uͤbrig bleibt,</line>
        <line lrx="1801" lry="1307" ulx="1010" uly="1245">Almoſen; und ſehet! ſo wird Alles</line>
        <line lrx="1722" lry="1380" ulx="1010" uly="1303">euch rein ſeyn. 2“</line>
        <line lrx="1797" lry="1423" ulx="1023" uly="1360">4A2. Aber wehe euch Phariſaͤern!</line>
        <line lrx="1800" lry="1472" ulx="1008" uly="1414">die ihr den Zehenden von der Krau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1526" ulx="1006" uly="1468">ſemuͤnze, von der Raute und allen</line>
        <line lrx="1801" lry="1589" ulx="1009" uly="1523">Kraͤutern entrichtet; die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1649" ulx="1009" uly="1583">tigkeit und Liebe Gottes herentge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1706" ulx="1008" uly="1640">gen vernachlaͤßiget. Dieſe Pflich⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1759" ulx="1008" uly="1699">ten ſollte man erfuͤllen, und jene</line>
        <line lrx="1682" lry="1817" ulx="1006" uly="1752">nicht unterlaſſen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1870" ulx="991" uly="1811">43. Wehe euch Phariſaͤern! die</line>
        <line lrx="1800" lry="1929" ulx="1013" uly="1865">ihr den Vorſitz in den Synagogen</line>
        <line lrx="1831" lry="1988" ulx="1012" uly="1920">liebet, und auf oͤffentlichen Plaͤtzen</line>
        <line lrx="1445" lry="2036" ulx="1008" uly="1976">gerne gegruͤßt ſeyd.</line>
        <line lrx="1799" lry="2100" ulx="1091" uly="2036">Matth. 23, 6. Mark. 12, 39.</line>
        <line lrx="1416" lry="2144" ulx="1098" uly="2090">Luk. 20, 46.</line>
        <line lrx="1803" lry="2205" ulx="1078" uly="2149">44. Wehe euch, weil ihr den</line>
        <line lrx="1802" lry="2263" ulx="1013" uly="2200">Graͤbern gleich ſeyd, welche man</line>
        <line lrx="1800" lry="2319" ulx="1011" uly="2259">nicht ſieht. Die Leute gehen da⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2376" ulx="1008" uly="2313">ruͤber, ohne es zu wiſſen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2447" ulx="1064" uly="2389">45. Einer von den Geſetzlehrern</line>
        <line lrx="1801" lry="2511" ulx="1007" uly="2447">antwortete ihm aber, und ſprach:</line>
        <line lrx="1801" lry="2559" ulx="1005" uly="2501">Lehrer! du fuͤgeſt uns eine Unbild</line>
        <line lrx="1557" lry="2614" ulx="1006" uly="2559">zu, wenn du ſo redeſt.</line>
        <line lrx="1801" lry="2681" ulx="1058" uly="2609">46. Allein er fuhr fort: Wehe</line>
        <line lrx="1800" lry="2725" ulx="1007" uly="2667">auch euch Geſetzlehrern! ihr buͤr⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2788" ulx="1007" uly="2720">det den Leuten Laſten auf, welche</line>
        <line lrx="1799" lry="2842" ulx="1008" uly="2777">nicht zu ertragen ſind; aber ihr</line>
        <line lrx="1795" lry="2890" ulx="1008" uly="2831">ſelbſt beruͤhrt dieſe Laſten mit kei⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2951" ulx="1006" uly="2889">nem Finger. Matth. 23, 4.</line>
        <line lrx="1799" lry="3003" ulx="1388" uly="2945">d 47. We⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="1475" type="textblock" ulx="214" uly="264">
        <line lrx="372" lry="315" ulx="288" uly="264">418</line>
        <line lrx="1067" lry="400" ulx="349" uly="343">47. Wehe euch! die ihr den</line>
        <line lrx="1068" lry="463" ulx="289" uly="396">Propheten Graͤber bauet, welche</line>
        <line lrx="921" lry="514" ulx="291" uly="453">eure Vaͤter ermordet haben.</line>
        <line lrx="1069" lry="571" ulx="344" uly="506">48. Dadurch gebet ihr zu erken⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="637" ulx="254" uly="565">nen, daß ihr mit den Thaten euerer</line>
        <line lrx="1070" lry="683" ulx="285" uly="624">Vaͤter einverſtanden ſeyo: denn</line>
        <line lrx="1072" lry="736" ulx="290" uly="678">eure Vaͤter haben ſie ermordet,</line>
        <line lrx="919" lry="794" ulx="284" uly="730">und ihr bauet ihnen Graͤber.</line>
        <line lrx="1072" lry="855" ulx="297" uly="790">49. Darum ſagt der weiſe Gott:</line>
        <line lrx="1075" lry="911" ulx="214" uly="844">Ich werde Propheten und Apoſtel</line>
        <line lrx="1071" lry="968" ulx="256" uly="900">an ſie ſchicken; ſie werden aber</line>
        <line lrx="1070" lry="1025" ulx="267" uly="961">Einige davon toͤdten, Andere ver⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1083" ulx="282" uly="1027">folgen,</line>
        <line lrx="1067" lry="1132" ulx="342" uly="1070">50. Bis aller Propheten Blut,</line>
        <line lrx="1069" lry="1191" ulx="280" uly="1128">welches vom Anbeginne der Welt</line>
        <line lrx="1067" lry="1300" ulx="281" uly="1185">her s vergoſſen worden, an die⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1306" ulx="280" uly="1243">ſem Geſchlechte wirdegeraͤchet wer⸗</line>
        <line lrx="790" lry="1358" ulx="280" uly="1316">den, .</line>
        <line lrx="1069" lry="1416" ulx="339" uly="1353">I. Vom Blute des Abels an</line>
        <line lrx="1069" lry="1475" ulx="262" uly="1411">bis auf das Blut des Zacharias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="302" type="textblock" ulx="737" uly="232">
        <line lrx="1331" lry="302" ulx="737" uly="232">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="298" type="textblock" ulx="1661" uly="235">
        <line lrx="1898" lry="298" ulx="1661" uly="235">(TI. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1464" type="textblock" ulx="1104" uly="333">
        <line lrx="1891" lry="390" ulx="1105" uly="333">welcher zwiſchen dem Tempel und Al⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="446" ulx="1105" uly="390">tare umkam. Alles dieſes Blut, ſage</line>
        <line lrx="1892" lry="516" ulx="1106" uly="448">ich euch, wird an dieſem Geſchlechte</line>
        <line lrx="1888" lry="561" ulx="1107" uly="505">geraͤchet werden. Gen. 4, 8. 2.</line>
        <line lrx="1843" lry="617" ulx="1108" uly="563">Par. 24, 22.</line>
        <line lrx="1891" lry="672" ulx="1190" uly="613">52. Wehe euch Geſetzlehrern!</line>
        <line lrx="1889" lry="728" ulx="1112" uly="671">die ihr den Schluͤſſel zur Weisheit</line>
        <line lrx="1889" lry="785" ulx="1112" uly="729">weggenommen habet, und nicht nur</line>
        <line lrx="1889" lry="849" ulx="1111" uly="786">ſelbſt nicht hineingienget; ſondern</line>
        <line lrx="1888" lry="909" ulx="1111" uly="843">ſogar diejenigen, welche gerne hin</line>
        <line lrx="1886" lry="955" ulx="1113" uly="900">eingehen wollten, daran hindertet.</line>
        <line lrx="1888" lry="1020" ulx="1165" uly="954">53. Da er alſo wider ſie los⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1068" ulx="1106" uly="1008">zog, fiengen die Phariſaͤer und Ge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1125" ulx="1105" uly="1068">ſetzlehrer an, ihm heftig zuzuſetzen,</line>
        <line lrx="1886" lry="1176" ulx="1104" uly="1124">und wollten ihn mit vielen Ein⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1236" ulx="1104" uly="1180">wenduugen den Mund ſtopfen.</line>
        <line lrx="1885" lry="1291" ulx="1165" uly="1230">54. Sie ſtellten ihm nach, und</line>
        <line lrx="1886" lry="1348" ulx="1106" uly="1292">lauerten darauf, wie ſie ihn in ei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1405" ulx="1106" uly="1347">ner Rede fangen, und daruͤber ver⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1464" ulx="1109" uly="1406">klagen koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1634" type="textblock" ulx="653" uly="1545">
        <line lrx="1518" lry="1634" ulx="653" uly="1545">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1785" type="textblock" ulx="267" uly="1636">
        <line lrx="1925" lry="1785" ulx="267" uly="1636">V. 14. Er andersmal trieb Jeſus einen Teufel aus, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1879" type="textblock" ulx="286" uly="1733">
        <line lrx="1883" lry="1796" ulx="642" uly="1733">ſtumm war, oder den Beſeſſenen ſtumm, und zu⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1879" ulx="286" uly="1797">gleich auch blind machte, wie ein anderer Evangeliſt (Marth. 12,</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1935" type="textblock" ulx="273" uly="1874">
        <line lrx="606" lry="1935" ulx="273" uly="1874">22. berichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1934" type="textblock" ulx="678" uly="1864">
        <line lrx="1883" lry="1934" ulx="678" uly="1864">Der boͤſe Geiſt naͤmlich verhinderte ihn an dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2072" type="textblock" ulx="278" uly="1922">
        <line lrx="1882" lry="2011" ulx="281" uly="1922">freyen Gebrauche der Sprache und des Geſichtes. Das Volk</line>
        <line lrx="1881" lry="2072" ulx="278" uly="1998">verwunderte ſich uͤber die Wunderkraft des Meßias, welcher die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="2153" type="textblock" ulx="279" uly="2072">
        <line lrx="785" lry="2153" ulx="279" uly="2072">ſen Elenden heilte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2235" type="textblock" ulx="403" uly="2163">
        <line lrx="1891" lry="2235" ulx="403" uly="2163">V. 13. Einige aber ſagten untereinander: Er treibt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2298" type="textblock" ulx="278" uly="2235">
        <line lrx="1712" lry="2298" ulx="278" uly="2235">Teufel nur durch Beelzebub, den Fuͤrſten der Teufel, aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2279" type="textblock" ulx="1783" uly="2228">
        <line lrx="1878" lry="2279" ulx="1783" uly="2228">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2433" type="textblock" ulx="276" uly="2297">
        <line lrx="1892" lry="2368" ulx="277" uly="2297">Namen Beelzebub, auf Hebraͤiſch, Baalzebub, will ſo viel ſagen,</line>
        <line lrx="928" lry="2433" ulx="276" uly="2378">als der Muͤckenbeherrſcher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2910" type="textblock" ulx="260" uly="2433">
        <line lrx="1892" lry="2513" ulx="276" uly="2433">her haben, weil man von ihm glaubte, er vertreibe alle Gattun⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2584" ulx="274" uly="2499">gen von Muͤcken; faſt wie die Roͤmer von ihrem Herkules vor⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2652" ulx="272" uly="2565">gaben, daß er ihren Viehmarkt von Muͤcken rein erhalte. War⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2709" ulx="262" uly="2635">um wird aber Beelzebub der Suͤrſt der Teufel genannt? Unter</line>
        <line lrx="1873" lry="2767" ulx="267" uly="2700">dem Namen Beel oder Baal verſtunden die Hebraͤer und Syrer</line>
        <line lrx="1873" lry="2842" ulx="265" uly="2764">den heydniſchen Jupiter, welchen die Griechen und Roͤmer fuͤr</line>
        <line lrx="1499" lry="2910" ulx="260" uly="2837">den Koͤnig aller Goͤtter und Goͤttinnen ausgaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2948" type="textblock" ulx="1573" uly="2834">
        <line lrx="1867" lry="2896" ulx="1573" uly="2834">Nun hielten</line>
        <line lrx="1894" lry="2948" ulx="1772" uly="2901">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2431" type="textblock" ulx="1010" uly="2366">
        <line lrx="1925" lry="2431" ulx="1010" uly="2366">Dieſer Goͤtz ſoll ſeinen Namen da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1295" type="textblock" ulx="1988" uly="335">
        <line lrx="2081" lry="389" ulx="1993" uly="335">er die</line>
        <line lrx="2072" lry="461" ulx="1992" uly="403">ur bey</line>
        <line lrx="2046" lry="539" ulx="1991" uly="478">ußt,</line>
        <line lrx="2082" lry="600" ulx="1990" uly="541">iſtern</line>
        <line lrx="2082" lry="668" ulx="1989" uly="606"> Tuft</line>
        <line lrx="2036" lry="728" ulx="1989" uly="685">en:</line>
        <line lrx="2067" lry="810" ulx="2031" uly="757">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="875" ulx="1989" uly="823">ete Se</line>
        <line lrx="2082" lry="954" ulx="1989" uly="894">fͤrlich</line>
        <line lrx="2082" lry="1011" ulx="1989" uly="963">niben</line>
        <line lrx="2082" lry="1086" ulx="1988" uly="1035">n den</line>
        <line lrx="2076" lry="1154" ulx="1988" uly="1098">n mehr</line>
        <line lrx="2060" lry="1226" ulx="1989" uly="1168">nen iſ.</line>
        <line lrx="2082" lry="1295" ulx="1989" uly="1234">in beſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1358" type="textblock" ulx="1938" uly="1304">
        <line lrx="2042" lry="1358" ulx="1938" uly="1304">met.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1511" type="textblock" ulx="1989" uly="1386">
        <line lrx="2082" lry="1429" ulx="2035" uly="1386">Sell</line>
        <line lrx="2082" lry="1511" ulx="1989" uly="1448">lheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1580" type="textblock" ulx="1992" uly="1518">
        <line lrx="2081" lry="1580" ulx="1992" uly="1518">kihr di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="84" lry="272" ulx="30" uly="220">erhr</line>
        <line lrx="86" lry="372" ulx="0" uly="318">kenpeln!</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="89" lry="484" ulx="0" uly="436">n Geſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="88" lry="664" ulx="0" uly="606">eſege</line>
        <line lrx="90" lry="767" ulx="8" uly="724">und nin</line>
        <line lrx="91" lry="834" ulx="0" uly="783">net; ſr</line>
        <line lrx="91" lry="893" ulx="2" uly="839">hegent</line>
        <line lrx="89" lry="938" ulx="0" uly="898">an hinden</line>
        <line lrx="89" lry="996" ulx="0" uly="953">ider ſe⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1056" ulx="0" uly="1007">ſte m</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1116" type="textblock" ulx="3" uly="1081">
        <line lrx="88" lry="1116" ulx="3" uly="1081">ig zunſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="88" lry="1721" ulx="0" uly="1671">, welt</line>
        <line lrx="87" lry="1798" ulx="3" uly="1743">und ,</line>
        <line lrx="85" lry="1858" ulx="0" uly="1810">Manh</line>
        <line lrx="85" lry="1928" ulx="0" uly="1877"> an N</line>
        <line lrx="84" lry="2001" ulx="0" uly="1939">das N</line>
        <line lrx="82" lry="2073" ulx="0" uly="2009">velcet N</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2185">
        <line lrx="53" lry="2232" ulx="0" uly="2185">reibt</line>
        <line lrx="26" lry="2301" ulx="0" uly="2268">6,</line>
        <line lrx="66" lry="2377" ulx="0" uly="2318">el ſi⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2439" ulx="3" uly="2386">amnen⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2511" ulx="0" uly="2460">Gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2577" type="textblock" ulx="1" uly="2528">
        <line lrx="70" lry="2577" ulx="1" uly="2528">lſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2353" type="textblock" ulx="68" uly="2340">
        <line lrx="75" lry="2353" ulx="68" uly="2340">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="62" lry="2847" ulx="0" uly="2793">ner ſt</line>
        <line lrx="57" lry="2914" ulx="9" uly="2858">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="326" type="textblock" ulx="699" uly="226">
        <line lrx="1812" lry="326" ulx="699" uly="226">Der Evangeliſt Lukas. 419</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="969" type="textblock" ulx="185" uly="339">
        <line lrx="1807" lry="420" ulx="189" uly="339">aber die Juden alles dieſes Goͤttergeſchmeiß fuͤr Teufel; folglich</line>
        <line lrx="1806" lry="482" ulx="192" uly="411">war bey den Hebraͤern der Jupiter, oder Beelzebub das Ober⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="555" ulx="186" uly="479">haupt, oder der Fuͤrſt der Teufel. Mit dieſem, ſagten einige got⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="619" ulx="186" uly="545">teslaͤſternde Juden, hat Jeſus einen Bund, und treibt durch ihn</line>
        <line lrx="1803" lry="684" ulx="187" uly="613">die Teufel aus. Jeſus antwortete dieſen ruchloſen Verlaͤum⸗</line>
        <line lrx="680" lry="734" ulx="186" uly="687">dern:</line>
        <line lrx="1805" lry="829" ulx="313" uly="762">V. 19. Durch wen, oder in weſſen Kraft, treiben ſie dann</line>
        <line lrx="1800" lry="899" ulx="185" uly="829">euere Soͤhne, euere Teufelsbeſchwoͤrer aus? Unter den Juden</line>
        <line lrx="1801" lry="969" ulx="188" uly="897">naͤmlich waren immer Mehrere, welche ſich mit dem Teufelaus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1036" type="textblock" ulx="172" uly="962">
        <line lrx="1801" lry="1036" ulx="172" uly="962">treiben abgaben. Wie wir dann anderswo (Apoſtelg. 19, 13.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1785" type="textblock" ulx="176" uly="1030">
        <line lrx="1798" lry="1097" ulx="177" uly="1030">von den ſieben Soͤhnen des juͤdiſchen Oberprieſters Skeva, und</line>
        <line lrx="1798" lry="1167" ulx="183" uly="1099">von mehr andern leſen, welchen aber ihr Verſuch ſehr uͤbel bekom⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1236" ulx="183" uly="1166">men iſt. Dieſe Leute, ſchreibt Joſeph, a) haben die Kunſt, Teu⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1306" ulx="182" uly="1234">fel zu beſchwoͤren und auszutreiben, aus Salomons Schriften er⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1350" ulx="179" uly="1303">lernet.</line>
        <line lrx="1792" lry="1453" ulx="306" uly="1383">Selbſt ſie ſollen daher euere Richter ſeyn, und uͤber euch das</line>
        <line lrx="1789" lry="1523" ulx="178" uly="1446">Urtheil faͤllen, daß ihr aus unbilligem Neid und Haſſe verfahret,</line>
        <line lrx="1792" lry="1589" ulx="182" uly="1516">da ihr die Austreibung der Teufel bey euren Exorciſten, bey de⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1656" ulx="180" uly="1582">nen doch Alles ſehr natuͤrlich zugeht, der Kraft Gottes, bey mir</line>
        <line lrx="1791" lry="1717" ulx="177" uly="1648">herentgegen, ungeachtet der auffallendeſten Merkmaale meiner</line>
        <line lrx="1386" lry="1785" ulx="176" uly="1715">uͤbermenſchlichen Gewalt, dem Teufel zuſchreibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2908" type="textblock" ulx="164" uly="1815">
        <line lrx="1791" lry="1890" ulx="308" uly="1815">V. 20. Treibe ich ſie herentgegen durch den allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1789" lry="1956" ulx="179" uly="1885">Finger, oder die Kraft Gottes aus, wie ich ſie denn auch wahr⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2018" ulx="178" uly="1947">haft dadurch austreibe, ſo iſt ja das Reich Gottes zu euch gekom⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2089" ulx="175" uly="2017">men. Chriſtus will ſagen: Nicht allein wird das Reich des Teu⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2157" ulx="176" uly="2084">fels aller Orten zerſtoͤret, da er uͤberall durch goͤttliche Kraft aus</line>
        <line lrx="1786" lry="2223" ulx="175" uly="2152">den Leibern und Seelen der Menſchen von mir vertrieben wird;</line>
        <line lrx="1788" lry="2289" ulx="173" uly="2218">ſondern es bricht jetzt auch wirklich das Reich Gottes und des</line>
        <line lrx="1788" lry="2359" ulx="172" uly="2283">Meßias an, welches euch durch die Propheten ſo oft verheißen,</line>
        <line lrx="1790" lry="2426" ulx="171" uly="2354">durch den Johannes (Matth. 3, 2. erſt neulich als nahe verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2497" ulx="170" uly="2422">diget, und von mir ſelbſt ſchon oͤfter (Luk. 4, 17. u. 5, 3.) ange⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2559" ulx="169" uly="2493">tragen und gezeigt worden iſt.</line>
        <line lrx="1786" lry="2653" ulx="296" uly="2584">V. 23. Wer nicht fir mich iſt, oder es mit mir haͤlt, der</line>
        <line lrx="1784" lry="2720" ulx="168" uly="2650">iſt wider mich. Ich fuͤhre zum Beſten des menſchlichen Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2789" ulx="168" uly="2721">tes einen beſtaͤndigen und allgemeinen Krieg, an welchem jeder</line>
        <line lrx="1784" lry="2851" ulx="164" uly="2783">Menſch Antheil nehmen, und entweder unter meiner, oder unter</line>
        <line lrx="1775" lry="2908" ulx="935" uly="2857">D d 2 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="2941" type="textblock" ulx="1510" uly="2932">
        <line lrx="1550" lry="2941" ulx="1510" uly="2932">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2941" type="textblock" ulx="169" uly="2934">
        <line lrx="267" lry="2941" ulx="169" uly="2934">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="3029" type="textblock" ulx="231" uly="2970">
        <line lrx="902" lry="3029" ulx="231" uly="2970">a) Joſephus L. Antiq. c. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="335" type="textblock" ulx="296" uly="258">
        <line lrx="1887" lry="335" ulx="296" uly="258">420 Der Evaͤngeliſt Lukas. (1II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1042" type="textblock" ulx="251" uly="361">
        <line lrx="1882" lry="437" ulx="289" uly="361">der Fahne des Teufels fechten muß. Wer ſich alſo von euch nicht</line>
        <line lrx="1884" lry="505" ulx="280" uly="432">auf meine Seite wendet, der iſt ſchon eben darum mein Feind,</line>
        <line lrx="1885" lry="570" ulx="282" uly="498">wie Chryſoſtomus und Theophylakt nebſt Andern es erklaͤren.</line>
        <line lrx="1882" lry="637" ulx="295" uly="565">Dieſe Stelle galt den Schriftlehrern und Phariſaͤern, welche als</line>
        <line lrx="1891" lry="706" ulx="251" uly="632">Haͤupter und Fuͤhrer des Volkes am allererſten den Meſſias haͤt⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="770" ulx="293" uly="703">ten annehmen, und ihm folzgen ſollen, indeß eben ſie diejenigen</line>
        <line lrx="1885" lry="837" ulx="295" uly="767">waren, welche ſich ihm zum heftigſten widerſetzten. Da Chriſtus</line>
        <line lrx="1885" lry="912" ulx="254" uly="835">anderswo (Mark. 9, 39. u. Luk. 9, 50.) zu ſeinen Juͤngern ſagt:</line>
        <line lrx="1886" lry="966" ulx="292" uly="906">Wer nicht wider euch iſt, der iſt fuͤr euch; ſo redet er von jenem</line>
        <line lrx="1887" lry="1042" ulx="294" uly="967">Fremden, welcher im Namen Jeſu Teufel austrieb, und alſo, ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1110" type="textblock" ulx="292" uly="1035">
        <line lrx="1898" lry="1110" ulx="292" uly="1035">wohl er nicht wirklich aus der Zahl der Juͤnger Chriſti war, ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1239" type="textblock" ulx="293" uly="1105">
        <line lrx="1887" lry="1170" ulx="293" uly="1105">nen Glauben an ihn durch die That bewies, wenn er ſelben ſchon</line>
        <line lrx="1889" lry="1239" ulx="293" uly="1174">mit dem Munde nicht ganz ausdruͤcklich bekannte, oder dem goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1308" type="textblock" ulx="297" uly="1235">
        <line lrx="1898" lry="1308" ulx="297" uly="1235">lichen Lehrer uͤberall auf dem Fuße nachfolgte. Waͤhrend als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1378" type="textblock" ulx="294" uly="1306">
        <line lrx="1770" lry="1378" ulx="294" uly="1306">Jeſus ſo ſprach, rief eine Stimme aus dem Volke ihm zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1473" type="textblock" ulx="436" uly="1401">
        <line lrx="1898" lry="1473" ulx="436" uly="1401">V. 27. Selig iſt der Leib, welcher dich getragen hat; gluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1610" type="textblock" ulx="298" uly="1474">
        <line lrx="1892" lry="1542" ulx="301" uly="1474">lich iſt die Mutter, welche dich gebahr! Dieß war eine bey den</line>
        <line lrx="1891" lry="1610" ulx="298" uly="1538">Hebraͤern, wie bey den Griechen und Roͤmern gewoͤhnliche Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1671" type="textblock" ulx="297" uly="1607">
        <line lrx="1942" lry="1671" ulx="297" uly="1607">densart, welche, wenn ſie Jemanden loben wollten, ſich nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1883" type="textblock" ulx="302" uly="1672">
        <line lrx="1894" lry="1752" ulx="302" uly="1672">rade zu an ihn wandten, ſondern die Eltern ſelig prieſen, welche</line>
        <line lrx="1894" lry="1810" ulx="309" uly="1739">das Gluͤck gehabt haͤtten, ſolch einen großen, verehrungswuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1883" ulx="306" uly="1811">gen Sohn der Welt zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1969" type="textblock" ulx="444" uly="1903">
        <line lrx="1905" lry="1969" ulx="444" uly="1903">V. 28. Ja freylich, erwiederte Jeſus auf dieſen ſchmeichel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2172" type="textblock" ulx="304" uly="1971">
        <line lrx="1895" lry="2048" ulx="309" uly="1971">haften Zuruf, ſind diejenigen ſelig, welche das Wort Gottes hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2105" ulx="308" uly="2036">ren und ſelbes beobachten, oder ihren Lebenswandel genau darnach</line>
        <line lrx="1895" lry="2172" ulx="304" uly="2107">einrichten. Durch dieſe ſo beſcheidene, als lehrreiche Wendung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2243" type="textblock" ulx="312" uly="2174">
        <line lrx="1906" lry="2243" ulx="312" uly="2174">welche der demuͤthige Heiland ſeinem Lobe gab, ſprach er keines⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2649" type="textblock" ulx="310" uly="2242">
        <line lrx="1894" lry="2314" ulx="314" uly="2242">wegs, wie Kalvin traͤumet, der ſeligſten Gottesgebaͤhrerinn die</line>
        <line lrx="1898" lry="2377" ulx="310" uly="2309">unendlichen Vorzuͤge ihrer erhabenſten Mutterſchaft ab; ſondern</line>
        <line lrx="1897" lry="2441" ulx="312" uly="2373">wollte nur ſeinen Zuhoͤrern den weit wichtigern Grundſatz recht</line>
        <line lrx="1896" lry="2512" ulx="312" uly="2440">tief in ihr Herz praͤgen, daß die treuen, unwandelbaren Beob⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2579" ulx="312" uly="2510">achter und Vollzieher des goͤttlichen Wortes ewig gluͤcklich, und</line>
        <line lrx="1690" lry="2649" ulx="312" uly="2577">ihm in dieſer Ruͤckſicht jederzeit ſo ſchaͤtzbar ſeyn werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="2844" type="textblock" ulx="904" uly="2755">
        <line lrx="1266" lry="2844" ulx="904" uly="2755">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="549" type="textblock" ulx="1967" uly="345">
        <line lrx="2080" lry="549" ulx="1984" uly="483">ſus we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="600" type="textblock" ulx="1948" uly="547">
        <line lrx="2082" lry="600" ulx="1948" uly="547">SBan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="733" type="textblock" ulx="1972" uly="607">
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1972" uly="607">Errg</line>
        <line lrx="2055" lry="733" ulx="2014" uly="684">fit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1240" type="textblock" ulx="1982" uly="783">
        <line lrx="2082" lry="847" ulx="2007" uly="783">ſeit⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="845" ulx="1984" uly="812">1</line>
        <line lrx="2082" lry="901" ulx="2003" uly="817">J ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1982" uly="910">ind daß</line>
        <line lrx="2071" lry="1023" ulx="1984" uly="970">ing an,</line>
        <line lrx="2082" lry="1078" ulx="1982" uly="1023"> ppreche</line>
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="1982" uly="1080">kauerteig</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="1983" uly="1137">n der ..</line>
        <line lrx="2082" lry="1240" ulx="2009" uly="1195">Mant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1295" type="textblock" ulx="1967" uly="1252">
        <line lrx="2082" lry="1295" ulx="1967" uly="1252">¹² Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1474" type="textblock" ulx="1984" uly="1308">
        <line lrx="2075" lry="1355" ulx="1984" uly="1308">kt, das</line>
        <line lrx="2082" lry="1415" ulx="1985" uly="1365">weden;</line>
        <line lrx="2078" lry="1474" ulx="1984" uly="1421">nun nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2374" type="textblock" ulx="1994" uly="2100">
        <line lrx="2082" lry="2153" ulx="1994" uly="2100">n in</line>
        <line lrx="2081" lry="2267" ulx="2019" uly="2158">. Eu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2270" ulx="2005" uly="2219">fuchte</line>
        <line lrx="2082" lry="2337" ulx="1998" uly="2262">ſsfit</line>
        <line lrx="2082" lry="2374" ulx="1999" uly="2330">getodtet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="289" type="textblock" ulx="54" uly="237">
        <line lrx="99" lry="289" ulx="54" uly="237">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="394" type="textblock" ulx="4" uly="342">
        <line lrx="149" lry="394" ulx="4" uly="342">bon ena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="101" lry="529" ulx="0" uly="468">es et</line>
        <line lrx="100" lry="599" ulx="0" uly="549">n, welh</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="737" type="textblock" ulx="7" uly="612">
        <line lrx="127" lry="676" ulx="7" uly="612">Meſſu</line>
        <line lrx="101" lry="737" ulx="10" uly="684">ſe dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="99" lry="806" ulx="15" uly="748">D</line>
        <line lrx="98" lry="888" ulx="0" uly="817">Ningene</line>
        <line lrx="99" lry="942" ulx="11" uly="904">r don</line>
        <line lrx="99" lry="1011" ulx="15" uly="961">undele!</line>
        <line lrx="98" lry="1079" ulx="1" uly="1029">tiſi pr</line>
        <line lrx="98" lry="1145" ulx="3" uly="1097">er ſchenſt</line>
        <line lrx="98" lry="1230" ulx="0" uly="1174">der dnß</line>
        <line lrx="97" lry="1282" ulx="0" uly="1232">Wihrem</line>
        <line lrx="75" lry="1363" ulx="6" uly="1302">ing:</line>
        <line lrx="95" lry="1464" ulx="0" uly="1399">1het</line>
        <line lrx="93" lry="1519" ulx="10" uly="1471">eine len</line>
        <line lrx="92" lry="1664" ulx="0" uly="1605">ich nich</line>
        <line lrx="92" lry="1730" ulx="1" uly="1676">ſeo, we</line>
        <line lrx="91" lry="1808" ulx="0" uly="1738">hungenir</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="88" lry="1966" ulx="0" uly="1904">nſchmit</line>
        <line lrx="87" lry="2030" ulx="1" uly="1976">Gemmt</line>
        <line lrx="81" lry="2238" ulx="0" uly="2183">er</line>
        <line lrx="80" lry="2306" ulx="0" uly="2253">hrerin</line>
        <line lrx="78" lry="2381" ulx="0" uly="2321">b; ſot</line>
        <line lrx="73" lry="2510" ulx="0" uly="2452">len N</line>
        <line lrx="72" lry="2584" ulx="0" uly="2524">fiih“</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="2647" type="textblock" ulx="0" uly="2615">
        <line lrx="13" lry="2647" ulx="0" uly="2615">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="302" type="textblock" ulx="696" uly="204">
        <line lrx="1300" lry="302" ulx="696" uly="204">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="297" type="textblock" ulx="1684" uly="225">
        <line lrx="1778" lry="297" ulx="1684" uly="225">4²1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="677" type="textblock" ulx="179" uly="365">
        <line lrx="1276" lry="440" ulx="713" uly="365">Das XII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1780" lry="545" ulx="179" uly="472">Jeſus warnet ſeine Juͤnger vor den Phariſaͤern; muntert ſie zur</line>
        <line lrx="1783" lry="612" ulx="282" uly="538">Standhaftigkeit im Glauben auf; misbilligt die uͤberfluͤßige</line>
        <line lrx="1785" lry="677" ulx="280" uly="606">Sorge fuͤr zeitliche Guͤter, und ermahnet Alle zur Wachbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="729" type="textblock" ulx="275" uly="681">
        <line lrx="374" lry="729" ulx="275" uly="681">keit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1293" type="textblock" ulx="171" uly="778">
        <line lrx="960" lry="845" ulx="182" uly="778">1. MPeſus aber, um welchen eine</line>
        <line lrx="958" lry="901" ulx="250" uly="813">J ſolche Menge Volks herum</line>
        <line lrx="954" lry="959" ulx="177" uly="903">ſtund, daß Einer den Andern trat,</line>
        <line lrx="955" lry="1016" ulx="178" uly="956">fieng an, zu ſeinen Juͤngern alſo</line>
        <line lrx="955" lry="1072" ulx="171" uly="1012">zu ſprechen: Huͤtet euch vor dem</line>
        <line lrx="957" lry="1126" ulx="177" uly="1066">Sauerteige der Phariſaͤer, naͤmlich</line>
        <line lrx="966" lry="1184" ulx="179" uly="1127">vor der Heucheley.</line>
        <line lrx="957" lry="1235" ulx="172" uly="1184">Matth. 16, 6. Mark. 9, 15.</line>
        <line lrx="956" lry="1293" ulx="230" uly="1240">2. Denn es iſt Nichts ſo ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1350" type="textblock" ulx="150" uly="1295">
        <line lrx="957" lry="1350" ulx="150" uly="1295">deckt, das nicht wird aufgedeckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1577" type="textblock" ulx="173" uly="1353">
        <line lrx="954" lry="1408" ulx="173" uly="1353">werden; Nichts ſo verborgen, das</line>
        <line lrx="734" lry="1464" ulx="175" uly="1410">man nicht erfahren wird.</line>
        <line lrx="951" lry="1516" ulx="257" uly="1465">Matrtth. 10, 26. Mark. 4, 22.</line>
        <line lrx="953" lry="1577" ulx="230" uly="1523">3. Was ihr im Finſtern geredet</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1632" type="textblock" ulx="167" uly="1578">
        <line lrx="952" lry="1632" ulx="167" uly="1578">habet, das wird man beym Lichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2594" type="textblock" ulx="171" uly="1636">
        <line lrx="952" lry="1690" ulx="172" uly="1636">ſagen; was ihr in Zimmern ein⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1746" ulx="171" uly="1691">ander in's Ohr geſagt habet, das</line>
        <line lrx="953" lry="1859" ulx="173" uly="1744">er man auf den Daͤchern ausru⸗</line>
        <line lrx="257" lry="1847" ulx="195" uly="1815">en.</line>
        <line lrx="952" lry="1914" ulx="230" uly="1859">4. Doch euch, meinen Freunden,</line>
        <line lrx="952" lry="1972" ulx="171" uly="1914">ſage ich: Fuͤrchtet diejenigen nicht,</line>
        <line lrx="951" lry="2029" ulx="173" uly="1972">welche nur den Koͤrper toͤdten;</line>
        <line lrx="953" lry="2085" ulx="171" uly="2028">aber weiter Nichts, als das, zu</line>
        <line lrx="671" lry="2138" ulx="173" uly="2085">thun im Stande ſind.</line>
        <line lrx="953" lry="2198" ulx="245" uly="2143">5§5. Euch will ich zeigen, wen</line>
        <line lrx="953" lry="2255" ulx="176" uly="2194">ihr fuͤrchten ſollet: denjenigen naͤm⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2310" ulx="172" uly="2251">lich fuͤrchtet, welcher, nachdem er</line>
        <line lrx="953" lry="2367" ulx="174" uly="2308">getoͤdtet hat, auch die Macht noch</line>
        <line lrx="954" lry="2424" ulx="175" uly="2364">beſitzet, in die Hoͤlle zu werfen;</line>
        <line lrx="855" lry="2482" ulx="177" uly="2421">dieſen alſo, ſage ich, fuͤrchtet.</line>
        <line lrx="961" lry="2538" ulx="246" uly="2479">6. Verkauft man nicht fuͤnf</line>
        <line lrx="953" lry="2594" ulx="177" uly="2532">Sperlinge fuͤr zween Pfenninge?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1400" type="textblock" ulx="994" uly="787">
        <line lrx="1778" lry="843" ulx="1056" uly="787">8. Ich ſage euch: Wer mich im⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="900" ulx="995" uly="845">mer vor den Menſchen bekennen</line>
        <line lrx="1786" lry="954" ulx="995" uly="901">wird, dieſen wird auch der Men⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1014" ulx="995" uly="957">ſchenſohn vor den Engeln Gottes</line>
        <line lrx="1781" lry="1070" ulx="995" uly="1013">anerkennen. Matth. 10, 32.</line>
        <line lrx="1785" lry="1124" ulx="1080" uly="1069">Mark. 8, 38. 2. Tim. 2, 12.</line>
        <line lrx="1776" lry="1181" ulx="1051" uly="1126">9. Wer mich aber vor den Men⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1238" ulx="994" uly="1180">ſchen verlaͤugnen wird, dieſer wird</line>
        <line lrx="1773" lry="1296" ulx="996" uly="1238">auch vor den Engeln Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1352" ulx="994" uly="1292">laͤugnet werden.</line>
        <line lrx="1795" lry="1400" ulx="1045" uly="1350">10. Wer immer Etwas wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1464" type="textblock" ulx="974" uly="1409">
        <line lrx="1779" lry="1464" ulx="974" uly="1409">den Menſchenſohn reden wird, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2595" type="textblock" ulx="988" uly="1464">
        <line lrx="1776" lry="1521" ulx="990" uly="1464">wird's vergeben werden; aber dem</line>
        <line lrx="1773" lry="1578" ulx="989" uly="1521">wird es nicht vergeben werden,</line>
        <line lrx="1772" lry="1634" ulx="989" uly="1572">welcher wider den heiligen Geiſt laͤ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1689" ulx="988" uly="1634">ſtert. Matth. 12, 32. Wiark. 3, 29.</line>
        <line lrx="1798" lry="1745" ulx="1049" uly="1690">11. Wenn man euch in die Sy⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1804" ulx="989" uly="1746">nagogen, oder vor die Obrigkeiten</line>
        <line lrx="1770" lry="1860" ulx="989" uly="1802">und Gewalthaber fuͤhren wird, ſo</line>
        <line lrx="1782" lry="1917" ulx="990" uly="1858">ſorget nicht dafuͤr, wie oder was</line>
        <line lrx="1719" lry="1973" ulx="991" uly="1917">ihr antworten, oder ſagen ſollet;</line>
        <line lrx="1772" lry="2029" ulx="1052" uly="1973">12. Denn der heilige Geiſt wird</line>
        <line lrx="1771" lry="2085" ulx="992" uly="2030">euch zu eben derſelben Stunde leh⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2143" ulx="991" uly="2088">ren, was ihr ſagen ſollet.</line>
        <line lrx="1767" lry="2200" ulx="1051" uly="2143">13. Auf einmal ſagte Jemand</line>
        <line lrx="1770" lry="2257" ulx="991" uly="2198">unter dem Volke zu ihm: Lehrer!</line>
        <line lrx="1774" lry="2312" ulx="990" uly="2257">ſprich meinem Bruder zu, daß er</line>
        <line lrx="1640" lry="2367" ulx="991" uly="2312">die Erbſchaft mit mir theile.</line>
        <line lrx="1773" lry="2423" ulx="1048" uly="2367">14. Jeſus aber antwortete ihm:</line>
        <line lrx="1772" lry="2482" ulx="990" uly="2422">Menſch!* wer hat mich zum Rich⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2537" ulx="991" uly="2478">ter oder Schieds nann uͤber euch</line>
        <line lrx="1248" lry="2595" ulx="988" uly="2537">aufgeſtellt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2650" type="textblock" ulx="174" uly="2583">
        <line lrx="1773" lry="2650" ulx="174" uly="2583">Und doch iſt kein einziger davon beyy 15. Er ſetzte hierauf ſeine Rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2930" type="textblock" ulx="176" uly="2646">
        <line lrx="676" lry="2702" ulx="177" uly="2646">Gott in Vergeſſenheit.</line>
        <line lrx="953" lry="2760" ulx="234" uly="2705">7. Sogar alle Haare eueres Ko⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2816" ulx="176" uly="2757">pfes ſind gezaͤhlet. Fuͤrchtet euch</line>
        <line lrx="955" lry="2879" ulx="178" uly="2813">alſo nicht: ihr ſeyd ja mehr, als</line>
        <line lrx="854" lry="2930" ulx="177" uly="2872">eine Menge Sperlinge werth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2988" type="textblock" ulx="990" uly="2642">
        <line lrx="1775" lry="2702" ulx="990" uly="2642">an die Anweſenden fort: Gebet</line>
        <line lrx="1772" lry="2762" ulx="990" uly="2701">acht, und huͤtet uch vor allem</line>
        <line lrx="1791" lry="2819" ulx="992" uly="2755">Geize: denn * das Leben des Men⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2876" ulx="993" uly="2813">ſchen beruhet nicht auf dem Ueber⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2931" ulx="991" uly="2868">fluſſe der Guͤter, welche er beſitzt.</line>
        <line lrx="1776" lry="2988" ulx="996" uly="2928">Dd 232 16. Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="3028" type="textblock" ulx="262" uly="271">
        <line lrx="387" lry="321" ulx="286" uly="271">422</line>
        <line lrx="1075" lry="413" ulx="352" uly="355">16. Er gab ihnen hieruͤber die⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="468" ulx="293" uly="413">ſes Gleichniß, und ſprach: Eines</line>
        <line lrx="1076" lry="526" ulx="292" uly="466">reichen Mannes Acker trug haͤufige</line>
        <line lrx="473" lry="581" ulx="291" uly="524">Fruͤchte.</line>
        <line lrx="1074" lry="635" ulx="311" uly="579">17. Dieſer dachte dann, und</line>
        <line lrx="1075" lry="693" ulx="293" uly="633">ſagte bey ſich ſelbſt: Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1075" lry="749" ulx="293" uly="691">thun, da ich keinen Platz mehr ha⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="805" ulx="294" uly="746">be, wo ich meine Fruͤchte unter⸗</line>
        <line lrx="642" lry="860" ulx="291" uly="803">bringen kann?</line>
        <line lrx="1077" lry="918" ulx="353" uly="861">18. Er ſprach: Das will ich</line>
        <line lrx="1076" lry="973" ulx="289" uly="917">thun. Meine Speicher will ich ab⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1031" ulx="288" uly="973">brechen, und groͤßere dafuͤr bauen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1087" ulx="294" uly="1029">Dort will ich meine ſaͤmmtlichen</line>
        <line lrx="989" lry="1145" ulx="294" uly="1084">Fruͤchte und Guͤter hinbringen,</line>
        <line lrx="1074" lry="1217" ulx="355" uly="1160">19. Und zu meiner Seele ſagen:</line>
        <line lrx="1077" lry="1273" ulx="294" uly="1215">Seele! du haſt einen großen Vor⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1328" ulx="292" uly="1270">rath an Guͤt rn auf ſehr viele Jah⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1387" ulx="294" uly="1328">re beyſammen; ruhe nun, iß, trink</line>
        <line lrx="1021" lry="1441" ulx="293" uly="1384">und ergoͤtze dich. Eccl. 11, 19.</line>
        <line lrx="1078" lry="1499" ulx="338" uly="1441">20. Allein Gott ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1078" lry="1555" ulx="293" uly="1496">* Thor! heute Nacht noch wird</line>
        <line lrx="1079" lry="1612" ulx="294" uly="1554">man deine Seele von dir zuruͤcke⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1669" ulx="295" uly="1610">fodern. Wem wird ſodann alles</line>
        <line lrx="1083" lry="1728" ulx="295" uly="1667">Dieſes, was du zuſammengeraft</line>
        <line lrx="996" lry="1777" ulx="296" uly="1722">haſt, zufallen?</line>
        <line lrx="1081" lry="1845" ulx="267" uly="1780">21. Eben ſo geht's demjenigen,</line>
        <line lrx="1081" lry="1903" ulx="297" uly="1834">* welcher ſich Schaͤtze ſammelt,</line>
        <line lrx="1084" lry="1953" ulx="297" uly="1894">und zwar reich iſt; aber nicht vor</line>
        <line lrx="908" lry="2011" ulx="297" uly="1945">Gott.</line>
        <line lrx="1087" lry="2068" ulx="356" uly="2008">22. Darum, ſprach er zu ſeinen</line>
        <line lrx="1086" lry="2122" ulx="301" uly="2057">Juͤngern, darum ſage ich euch:</line>
        <line lrx="1092" lry="2179" ulx="300" uly="2114">Seyd fuͤr euer Leben wegen dem,</line>
        <line lrx="1113" lry="2241" ulx="300" uly="2174">was ihr eſſen ſollet, auch fuͤr euern</line>
        <line lrx="742" lry="2286" ulx="299" uly="2228">Koͤrper wegen dem,</line>
        <line lrx="1026" lry="2348" ulx="299" uly="2284">bekleiden ſollet, nicht ſorgfaͤltig.</line>
        <line lrx="1087" lry="2402" ulx="315" uly="2338">Plſal. 54, 23. Matth. 6, 25.</line>
        <line lrx="973" lry="2453" ulx="388" uly="2397">1. Petr. 5, 7.</line>
        <line lrx="1089" lry="2524" ulx="313" uly="2469">23. Das Leben iſt mehr, als die</line>
        <line lrx="1088" lry="2582" ulx="302" uly="2520">Nahrung; der Korper mehr als</line>
        <line lrx="573" lry="2622" ulx="302" uly="2578">das Kleid.</line>
        <line lrx="1087" lry="2700" ulx="356" uly="2635">24.. Betrachtet nur die Raben.</line>
        <line lrx="1088" lry="2754" ulx="305" uly="2688">Sie ſaͤen nicht aus, und aͤrnten</line>
        <line lrx="1089" lry="2802" ulx="302" uly="2743">nicht ein; ſie haben weder Vor⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2860" ulx="262" uly="2796">rathskammern, noch Scheunen.</line>
        <line lrx="1089" lry="2920" ulx="301" uly="2855">Und doch naͤhret ſie Gott. Wie⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2980" ulx="298" uly="2910">viel aber ſeyd ihr nun mehr werth,</line>
        <line lrx="689" lry="3028" ulx="295" uly="2967">als dieſe Voͤgel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="319" type="textblock" ulx="792" uly="239">
        <line lrx="1382" lry="319" ulx="792" uly="239">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="188" type="textblock" ulx="1802" uly="175">
        <line lrx="1809" lry="188" ulx="1802" uly="175">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="529" type="textblock" ulx="1113" uly="351">
        <line lrx="1880" lry="407" ulx="1168" uly="351">25. Und wer von euch kann mit</line>
        <line lrx="1882" lry="466" ulx="1113" uly="409">allem ſeinem Nachdenken auch nur</line>
        <line lrx="1883" lry="529" ulx="1115" uly="467">eine einzige Elle zum Wuchſe ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="579" type="textblock" ulx="1078" uly="521">
        <line lrx="1670" lry="579" ulx="1078" uly="521">nes Koͤrpers hinzuthun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2251" type="textblock" ulx="1113" uly="595">
        <line lrx="1880" lry="653" ulx="1171" uly="595">26. Wenn ihr nun das Gering⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="708" ulx="1113" uly="651">ſte nicht einmal bewirken koͤnnet,</line>
        <line lrx="1881" lry="763" ulx="1113" uly="707">warum kuͤmmert ihr euch um das</line>
        <line lrx="1877" lry="821" ulx="1114" uly="765">Uebrige?</line>
        <line lrx="1884" lry="877" ulx="1171" uly="821">27. Betrachtet die Lilien, wie ſie</line>
        <line lrx="1884" lry="934" ulx="1115" uly="878">wachſen! Sie arbeiten nicht; ſie</line>
        <line lrx="1885" lry="990" ulx="1114" uly="933">naͤhen nicht. Und doch ſage ich</line>
        <line lrx="1884" lry="1047" ulx="1115" uly="992">euch: Salomon war bey aller ſei⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1104" ulx="1114" uly="1044">ner Herrlichkeit nicht ſo praͤchtig</line>
        <line lrx="1884" lry="1161" ulx="1114" uly="1105">gekleidet, wie eine einzige von ih⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1206" ulx="1115" uly="1174">nen.</line>
        <line lrx="1887" lry="1270" ulx="1171" uly="1217">28. Kleidet aber Gott das Gras</line>
        <line lrx="1887" lry="1330" ulx="1114" uly="1274">ſo ſchoͤn, welches nur heute noch</line>
        <line lrx="1889" lry="1387" ulx="1116" uly="1331">auf dem Felde ſteht, und ſchon</line>
        <line lrx="1891" lry="1444" ulx="1115" uly="1389">morgen in den Ofen geworfen wird:</line>
        <line lrx="1891" lry="1499" ulx="1117" uly="1441">wie viel mehr wird er fuͤr euch</line>
        <line lrx="1681" lry="1556" ulx="1117" uly="1497">thun, ihr Kleinglaͤnbige!</line>
        <line lrx="1892" lry="1627" ulx="1173" uly="1571">29. Suchet alſo nicht, was ihr</line>
        <line lrx="1719" lry="1684" ulx="1118" uly="1628">eſſen oder trinken werdet.</line>
        <line lrx="1893" lry="1741" ulx="1119" uly="1685">euch von dergleichen Sorgen nicht</line>
        <line lrx="1608" lry="1799" ulx="1118" uly="1741">zu weit hinreiſſen.</line>
        <line lrx="1894" lry="1853" ulx="1192" uly="1797">30. Denn nach allem Dieſem</line>
        <line lrx="1891" lry="1909" ulx="1120" uly="1855">trachten nur die Weltmenſchen.</line>
        <line lrx="1896" lry="1968" ulx="1123" uly="1912">Euer Vater hingegen weis ſchon,</line>
        <line lrx="1814" lry="2025" ulx="1123" uly="1965">daß ihr alles Deſſen beduͤrfet.</line>
        <line lrx="1896" lry="2079" ulx="1185" uly="2022">31. Trachtet vielmehr zuerſt nach</line>
        <line lrx="1896" lry="2137" ulx="1125" uly="2081">dem Reiche Gottes und ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2194" ulx="1123" uly="2137">rechtigkeit: ſo wird euch alles Die⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2251" ulx="1124" uly="2195">ſes noch dazu gegeben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2359" type="textblock" ulx="772" uly="2237">
        <line lrx="1897" lry="2306" ulx="772" uly="2237">womit ihr ihn 32. Kleine Heerde! fuͤrchte dir</line>
        <line lrx="1898" lry="2359" ulx="1101" uly="2309">nicht: denn eurem Vater war es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2585" type="textblock" ulx="1126" uly="2357">
        <line lrx="1899" lry="2418" ulx="1126" uly="2357">gefaͤllig, euch ein Reich einzuraͤu⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2461" ulx="1126" uly="2430">men.</line>
        <line lrx="1899" lry="2531" ulx="1185" uly="2472">33. Verkaufet alſo, was ihr be⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2585" ulx="1126" uly="2529">ſitzet, und gebet es den Armen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2641" type="textblock" ulx="1126" uly="2585">
        <line lrx="1929" lry="2641" ulx="1126" uly="2585">Machet euch Seckel, welche nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2930" type="textblock" ulx="1123" uly="2643">
        <line lrx="1902" lry="2701" ulx="1125" uly="2643">veralten; einen Schatz im Him⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2751" ulx="1123" uly="2697">mel, welcher nicht abnimmt, wel⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2811" ulx="1126" uly="2754">chem ſich kein Dieb nahet, welchen</line>
        <line lrx="1623" lry="2869" ulx="1125" uly="2810">keine Motte aufzehrt.</line>
        <line lrx="1768" lry="2930" ulx="1166" uly="2868">Miatth. 6, 20. 19, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3050" type="textblock" ulx="1708" uly="2979">
        <line lrx="1908" lry="3050" ulx="1708" uly="2979">34·. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="316" type="textblock" ulx="1650" uly="240">
        <line lrx="1915" lry="316" ulx="1650" uly="240">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1556" type="textblock" ulx="1948" uly="1544">
        <line lrx="1960" lry="1556" ulx="1948" uly="1544">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1682" type="textblock" ulx="1779" uly="1629">
        <line lrx="1950" lry="1682" ulx="1779" uly="1629">Laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1319" type="textblock" ulx="1976" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1993" uly="338"> De</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1978" uly="399"> wird</line>
        <line lrx="2082" lry="493" ulx="1994" uly="452">.4. * 5</line>
        <line lrx="2080" lry="526" ulx="1995" uly="488">.</line>
        <line lrx="2067" lry="570" ulx="1978" uly="519">ngürtet,</line>
        <line lrx="2082" lry="623" ulx="1977" uly="569">ſarer in e</line>
        <line lrx="2082" lry="698" ulx="1992" uly="640">36. Ven</line>
        <line lrx="2080" lry="750" ulx="1977" uly="696">iche auf</line>
        <line lrx="2082" lry="800" ulx="1977" uly="761">ſe er von</line>
        <line lrx="2082" lry="856" ulx="1976" uly="811">ite komn</line>
        <line lrx="2082" lry="924" ulx="1977" uly="868">kezug die</line>
        <line lrx="2082" lry="970" ulx="1977" uly="928">nmt und</line>
        <line lrx="2074" lry="1093" ulx="1978" uly="1041">che ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1139" ulx="1979" uly="1097">Mann er h</line>
        <line lrx="2066" lry="1208" ulx="1979" uly="1155">e euch:</line>
        <line lrx="2080" lry="1265" ulx="1980" uly="1207">ſinen ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1319" ulx="1980" uly="1270">n ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2132" type="textblock" ulx="1986" uly="1662">
        <line lrx="2078" lry="1714" ulx="1986" uly="1662">Aßte ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1776" ulx="1987" uly="1723">e wel</line>
        <line lrx="2082" lry="1830" ulx="1989" uly="1780">id, ſon</line>
        <line lrx="2082" lry="1886" ulx="1990" uly="1831">Uleben</line>
        <line lrx="2082" lry="1947" ulx="1992" uly="1890">inkrechen</line>
        <line lrx="2082" lry="2005" ulx="2026" uly="1949">ffer</line>
        <line lrx="2082" lry="2074" ulx="2012" uly="2027">6. 60</line>
        <line lrx="2082" lry="2132" ulx="1996" uly="2082">Uerzn ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2186" type="textblock" ulx="1949" uly="2132">
        <line lrx="2081" lry="2186" ulx="1949" uly="2132">n wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2867" type="textblock" ulx="2001" uly="2199">
        <line lrx="2082" lry="2243" ulx="2001" uly="2199">en da i</line>
        <line lrx="2082" lry="2307" ulx="2019" uly="2257"> ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2365" ulx="2003" uly="2302">hnl z</line>
        <line lrx="2078" lry="2412" ulx="2003" uly="2362">iſe m</line>
        <line lrx="2082" lry="2470" ulx="2007" uly="2418">uf A</line>
        <line lrx="2082" lry="2536" ulx="2009" uly="2484">(</line>
        <line lrx="2081" lry="2589" ulx="2009" uly="2536">ſ nach</line>
        <line lrx="2082" lry="2645" ulx="2010" uly="2589">leter</line>
        <line lrx="2082" lry="2702" ulx="2014" uly="2645">inder</line>
        <line lrx="2082" lry="2763" ulx="2015" uly="2704">en auf</line>
        <line lrx="2082" lry="2819" ulx="2017" uly="2763">n re</line>
        <line lrx="2080" lry="2867" ulx="2019" uly="2817">liche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2979" type="textblock" ulx="2024" uly="2888">
        <line lrx="2074" lry="2926" ulx="2046" uly="2888">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2979" ulx="2024" uly="2928">Mhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="289" type="textblock" ulx="48" uly="236">
        <line lrx="102" lry="289" ulx="48" uly="236">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="103" lry="388" ulx="0" uly="334">ech im</line>
        <line lrx="104" lry="446" ulx="1" uly="392">denlen aun</line>
        <line lrx="104" lry="504" ulx="2" uly="452">m Vuc;</line>
        <line lrx="54" lry="556" ulx="1" uly="508">hun?</line>
        <line lrx="102" lry="633" ulx="0" uly="585">n das e</line>
        <line lrx="101" lry="687" ulx="0" uly="638">virken ke</line>
        <line lrx="102" lry="753" ulx="3" uly="700">r tuch n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="101" lry="862" ulx="3" uly="811">iellan</line>
        <line lrx="101" lry="926" ulx="0" uly="871">ten nich</line>
        <line lrx="100" lry="985" ulx="15" uly="929">doch ſe</line>
        <line lrx="98" lry="1038" ulx="2" uly="987">t bey ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1157" type="textblock" ulx="1" uly="1104">
        <line lrx="90" lry="1157" ulx="1" uly="1104">einzige e</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="97" lry="1317" ulx="0" uly="1281">ur hente</line>
        <line lrx="97" lry="1376" ulx="0" uly="1333">t,</line>
        <line lrx="94" lry="1445" ulx="0" uly="1393">ewerfnn</line>
        <line lrx="95" lry="1501" ulx="1" uly="1445">da ſte</line>
        <line lrx="43" lry="1562" ulx="3" uly="1504">ie</line>
        <line lrx="94" lry="1679" ulx="0" uly="1634">ndet. G</line>
        <line lrx="72" lry="1749" ulx="0" uly="1696">Sorgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2440" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="92" lry="1854" ulx="0" uly="1804">len Di⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1916" ulx="0" uly="1864">Velnnentt</line>
        <line lrx="88" lry="1971" ulx="0" uly="1922">wes ſ</line>
        <line lrx="76" lry="2028" ulx="10" uly="1979">hedttt.</line>
        <line lrx="88" lry="2098" ulx="0" uly="2036">hr iu</line>
        <line lrx="87" lry="2145" ulx="3" uly="2098">nd ſenn</line>
        <line lrx="84" lry="2202" ulx="0" uly="2148">ch 5</line>
        <line lrx="71" lry="2259" ulx="0" uly="2215">wende</line>
        <line lrx="82" lry="2314" ulx="0" uly="2267">fütel</line>
        <line lrx="80" lry="2373" ulx="2" uly="2329">ater uu</line>
        <line lrx="78" lry="2440" ulx="0" uly="2383">ch eur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="75" lry="2546" ulx="2" uly="2490">mrs</line>
        <line lrx="73" lry="2669" ulx="0" uly="2613">ece 1</line>
        <line lrx="19" lry="2834" ulx="1" uly="2800">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="321" type="textblock" ulx="651" uly="224">
        <line lrx="1318" lry="321" ulx="651" uly="224">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="461" type="textblock" ulx="187" uly="333">
        <line lrx="979" lry="405" ulx="240" uly="333">34. Denn wo euer Schatz iſt,</line>
        <line lrx="895" lry="461" ulx="187" uly="406">dort wird auch euer Herz ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="518" type="textblock" ulx="247" uly="463">
        <line lrx="1006" lry="518" ulx="247" uly="463">35. * Haltet euere Lenden ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="575" type="textblock" ulx="190" uly="516">
        <line lrx="978" lry="575" ulx="190" uly="516">umguͤrtet, und traget brennende</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="632" type="textblock" ulx="149" uly="577">
        <line lrx="754" lry="632" ulx="149" uly="577">Lichter in euern Haͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1268" type="textblock" ulx="182" uly="647">
        <line lrx="971" lry="704" ulx="243" uly="647">36. Werdet den Knechten gleich,</line>
        <line lrx="970" lry="760" ulx="188" uly="703">welche auf ihren Herrn warten,</line>
        <line lrx="971" lry="821" ulx="189" uly="759">bis er von einem Hochzeitmahle zu⸗</line>
        <line lrx="970" lry="873" ulx="184" uly="813">ruͤcke kommt, damit ſie ihm ohne</line>
        <line lrx="970" lry="929" ulx="187" uly="870">Verzug die Thuͤre oͤffnen, wenn er</line>
        <line lrx="647" lry="985" ulx="185" uly="927">koͤmmt und anklopft.</line>
        <line lrx="966" lry="1042" ulx="243" uly="986">37. * Wohl denjenigen Knechten,</line>
        <line lrx="966" lry="1098" ulx="184" uly="1042">welche ihr Herr wachend antrifft,</line>
        <line lrx="967" lry="1154" ulx="187" uly="1096">wann er koͤmmt. Fuͤrwahr! ich</line>
        <line lrx="966" lry="1210" ulx="182" uly="1154">ſage euch: Er wird ſelbſt ſich um⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1268" ulx="182" uly="1207">ſchuͤrzen, ſie an den Tiſch hinſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1322" type="textblock" ulx="176" uly="1269">
        <line lrx="967" lry="1322" ulx="176" uly="1269">und ihnen der Reihe nach aufwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1435" type="textblock" ulx="180" uly="1330">
        <line lrx="261" lry="1367" ulx="180" uly="1330">ten.</line>
        <line lrx="966" lry="1435" ulx="238" uly="1380">38. * Koͤmmt er nun zur zwoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1491" type="textblock" ulx="180" uly="1438">
        <line lrx="999" lry="1491" ulx="180" uly="1438">oder zur dritten Wachtſtunde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1660" type="textblock" ulx="181" uly="1493">
        <line lrx="964" lry="1549" ulx="181" uly="1493">trift ſie ſo an; ſo ſind ſolche Knech⸗</line>
        <line lrx="436" lry="1605" ulx="181" uly="1547">te gluͤcklich.</line>
        <line lrx="962" lry="1660" ulx="246" uly="1605">39. Auch dieß merket euch:</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1718" type="textblock" ulx="178" uly="1660">
        <line lrx="982" lry="1718" ulx="178" uly="1660">Wuͤßte ein Hausvater die Stun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2413" type="textblock" ulx="175" uly="1718">
        <line lrx="961" lry="1773" ulx="180" uly="1718">de, zu welcher der Dieb kommen</line>
        <line lrx="961" lry="1831" ulx="181" uly="1773">wird, ſo wuͤrde er gewiß wachbar</line>
        <line lrx="960" lry="1887" ulx="179" uly="1829">bleiben, und ſich nicht in ſein Haus</line>
        <line lrx="960" lry="1943" ulx="179" uly="1887">einbrechen laſſen. Matth. 24, 43.</line>
        <line lrx="644" lry="1998" ulx="266" uly="1942">Offenb. 16, 15.</line>
        <line lrx="963" lry="2071" ulx="231" uly="2016">40. So ſeyd dann auch ihr im⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2128" ulx="178" uly="2072">merzu bereitet; denn der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2184" ulx="178" uly="2129">ſohn wird zu einer Stunde kom⸗</line>
        <line lrx="875" lry="2241" ulx="180" uly="2186">men, da ihr's nicht vermuthet.</line>
        <line lrx="961" lry="2300" ulx="235" uly="2244">41. Petrus aber ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="962" lry="2355" ulx="177" uly="2298">Herr! zielſt du mit dieſem Gleich⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2413" ulx="175" uly="2354">niße nur auf uns, oder zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="2464" type="textblock" ulx="140" uly="2409">
        <line lrx="398" lry="2464" ulx="140" uly="2409">auf Alle?</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2973" type="textblock" ulx="172" uly="2467">
        <line lrx="961" lry="2531" ulx="178" uly="2467">4A2. Der Herr antwortete: Wer</line>
        <line lrx="960" lry="2582" ulx="175" uly="2521">iſt nach deiner Meinung ein ge⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2642" ulx="174" uly="2580">treuer und kluger Haushalter, wenn</line>
        <line lrx="959" lry="2695" ulx="176" uly="2636">ihn der Herr uͤber ſeine Hausgenoſ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2749" ulx="174" uly="2689">ſen aufgeſtellt hat, daß er ihnen</line>
        <line lrx="958" lry="2806" ulx="175" uly="2751">zur rechten Zeit ihr Getreidmaaß</line>
        <line lrx="333" lry="2857" ulx="176" uly="2802">reiche?</line>
        <line lrx="961" lry="2920" ulx="249" uly="2860">43. Wohl demjenigen Knechte,</line>
        <line lrx="956" lry="2973" ulx="172" uly="2915">welchen der Herr, wenn er kbmmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="307" type="textblock" ulx="1704" uly="256">
        <line lrx="1802" lry="307" ulx="1704" uly="256">4²³</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1247" type="textblock" ulx="1004" uly="344">
        <line lrx="1803" lry="404" ulx="1020" uly="344">bey dieſer Verrichtung antreffen</line>
        <line lrx="1602" lry="451" ulx="1018" uly="405">wird.</line>
        <line lrx="1798" lry="514" ulx="1072" uly="456">44. Fuͤrwahr, ich ſage euch: Er</line>
        <line lrx="1796" lry="570" ulx="1016" uly="510">wird ihm die Verwaltung uͤber Al⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="628" ulx="1014" uly="570">les, was er beſitzt, anvertrauen.</line>
        <line lrx="1795" lry="682" ulx="1065" uly="625">45. Sollte aber ein ſolcher Die⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="738" ulx="1009" uly="681">ner bey ſich ſelbſt denken: Mein</line>
        <line lrx="1792" lry="797" ulx="1009" uly="740">Herr bleibt noch lange aus; er</line>
        <line lrx="1790" lry="851" ulx="1010" uly="792">koͤmmt noch nicht; und faͤngt da⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="908" ulx="1009" uly="848">her an, die Knechte und Maͤgde zu</line>
        <line lrx="1789" lry="964" ulx="1006" uly="908">ſchlagen, zu eſſen, zu trinken, und</line>
        <line lrx="1439" lry="1020" ulx="1005" uly="965">ſich voll zu ſaufen:</line>
        <line lrx="1788" lry="1075" ulx="1061" uly="1019">46. So wird der Herr eines ſol⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1133" ulx="1006" uly="1076">chen Knechtes an einem Tage kom⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1188" ulx="1004" uly="1134">men, da ers nicht vermuthet, und</line>
        <line lrx="1788" lry="1247" ulx="1005" uly="1190">zu einer Stunde, die er nicht weis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1303" type="textblock" ulx="997" uly="1243">
        <line lrx="1788" lry="1303" ulx="997" uly="1243">Er wird ihn von den uͤbrigen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2392" type="textblock" ulx="998" uly="1302">
        <line lrx="1787" lry="1359" ulx="1002" uly="1302">ſoͤndern, und ihm den Lohn geben,</line>
        <line lrx="1785" lry="1418" ulx="1003" uly="1360">welcher ungetreuen Knechten ge⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1474" ulx="1004" uly="1411">buͤhrt.</line>
        <line lrx="1785" lry="1529" ulx="1058" uly="1467">47. Derjenige Knecht naͤmlich,</line>
        <line lrx="1786" lry="1583" ulx="1003" uly="1527">welcher den Willen ſeines Herrn</line>
        <line lrx="1784" lry="1641" ulx="1003" uly="1586">weis, und ſich doch nicht bereit ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1697" ulx="1003" uly="1642">halten, noch den Willen des Herrn</line>
        <line lrx="1802" lry="1756" ulx="1000" uly="1698">befolgt hat, wird mit vielen Strei⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1813" ulx="1000" uly="1756">chen geſchlagen werden.</line>
        <line lrx="1786" lry="1883" ulx="1042" uly="1825">48. Der aber, ohne den Willen</line>
        <line lrx="1786" lry="1941" ulx="998" uly="1883">ſeines Herrn zu wiſſen, etwas</line>
        <line lrx="1785" lry="1999" ulx="999" uly="1938">Strafwuͤrdiges begangen hat, wird</line>
        <line lrx="1786" lry="2053" ulx="999" uly="1992">nur wenige Schlaͤge bekommen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2106" ulx="1000" uly="2053">Denn wem viel iſt anvertrauet</line>
        <line lrx="1788" lry="2161" ulx="1000" uly="2105">worden, von dem wird auch viel</line>
        <line lrx="1787" lry="2228" ulx="1028" uly="2163">efodert werden. Und wem viel iſt</line>
        <line lrx="1784" lry="2281" ulx="999" uly="2222">uͤbergeben worden, von dem wird</line>
        <line lrx="1740" lry="2336" ulx="998" uly="2276">man auch viel zuruͤcke verlangen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2392" ulx="1054" uly="2333">49.* Ich bin gekommen, Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2450" type="textblock" ulx="991" uly="2391">
        <line lrx="1786" lry="2450" ulx="991" uly="2391">auf die Erde zu ſenden; und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2966" type="textblock" ulx="996" uly="2443">
        <line lrx="1785" lry="2504" ulx="999" uly="2443">will ich anders, als daß es aufbren⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2565" ulx="998" uly="2506">nen ſoll? r</line>
        <line lrx="1785" lry="2616" ulx="1055" uly="2558">50. Selbſt ich muß * mit einer</line>
        <line lrx="1784" lry="2678" ulx="997" uly="2610">Taufe getauft werden; und ach!</line>
        <line lrx="1787" lry="2731" ulx="996" uly="2665">wie ſehr werde ich gedraͤngt, bis</line>
        <line lrx="1635" lry="2786" ulx="997" uly="2726">ſie voruͤber iſt!</line>
        <line lrx="1787" lry="2856" ulx="1057" uly="2791">51. Meinet ihr, ich ſey gekom⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2913" ulx="998" uly="2851">men, Friede auf die Erde mitzu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2966" ulx="1056" uly="2904">D d 4 brin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="400" lry="289" type="textblock" ulx="311" uly="231">
        <line lrx="400" lry="289" ulx="311" uly="231">4²4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="442" type="textblock" ulx="306" uly="310">
        <line lrx="1096" lry="384" ulx="306" uly="310">bringen? Nein! ſage ich: wohl</line>
        <line lrx="1074" lry="442" ulx="316" uly="383">aber Trennung. Miarth. 10, 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="491" type="textblock" ulx="375" uly="442">
        <line lrx="1115" lry="491" ulx="375" uly="442">52. Denn es werden von nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1568" type="textblock" ulx="299" uly="492">
        <line lrx="1096" lry="553" ulx="304" uly="492">an Fuͤnf in einem einzigen Hauſe</line>
        <line lrx="1097" lry="606" ulx="304" uly="551">wider einander ſeyn; Brey wider</line>
        <line lrx="1039" lry="663" ulx="317" uly="608">Zween, und Zween wider Drey.</line>
        <line lrx="1096" lry="721" ulx="378" uly="664">53. Sie werden ſich entzweyen:</line>
        <line lrx="1096" lry="775" ulx="319" uly="712">Der Vater mit dem Sohne, und</line>
        <line lrx="1099" lry="834" ulx="321" uly="775">der Sohn mit dem Vater; die</line>
        <line lrx="1099" lry="889" ulx="320" uly="830">Mutter mit der Tochter, und die</line>
        <line lrx="1100" lry="947" ulx="320" uly="886">Tochter mit der Mutter; die</line>
        <line lrx="1103" lry="1003" ulx="320" uly="944">Schwieger mit der Schnur, und</line>
        <line lrx="1022" lry="1061" ulx="313" uly="999">die Schnur mit der Schwieger.</line>
        <line lrx="1101" lry="1117" ulx="331" uly="1056">54. Er ſagte auch ferner zum</line>
        <line lrx="1102" lry="1175" ulx="324" uly="1110">Volke: Wenn ihr am Niedergange</line>
        <line lrx="1102" lry="1230" ulx="323" uly="1168">eine Wolke aufſteigen ſehet, ſo ſa⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1287" ulx="321" uly="1226">get ihr gleich: Ein Regen kommt.</line>
        <line lrx="861" lry="1343" ulx="322" uly="1284">Und das geſchieht auch.</line>
        <line lrx="760" lry="1397" ulx="409" uly="1342">Matth. 16, 2.</line>
        <line lrx="1104" lry="1502" ulx="381" uly="1395">56. Weher der Sahwind. dſ ſa⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1511" ulx="322" uly="1451">get ihr: Eine große Hitze koͤmmt.</line>
        <line lrx="887" lry="1568" ulx="299" uly="1459">Und es geſchieht. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="313" type="textblock" ulx="816" uly="226">
        <line lrx="1391" lry="313" ulx="816" uly="226">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="303" type="textblock" ulx="1675" uly="235">
        <line lrx="1897" lry="303" ulx="1675" uly="235">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1467" type="textblock" ulx="1134" uly="333">
        <line lrx="1894" lry="408" ulx="1190" uly="333">56. Ihr Heuchler! vom Ausſe⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="455" ulx="1135" uly="391">hen des Himmels und der Erd</line>
        <line lrx="1895" lry="509" ulx="1134" uly="446">wiſſet ihr zu urtheilen. Und warum</line>
        <line lrx="1781" lry="566" ulx="1134" uly="504">von dieſem Zeitpunkte nicht?</line>
        <line lrx="1894" lry="642" ulx="1212" uly="576">57. Ja, warum urtheilet ihr</line>
        <line lrx="1894" lry="697" ulx="1135" uly="630">nicht einmal von euch ſelbſt, was</line>
        <line lrx="1350" lry="743" ulx="1134" uly="688">recht iſt</line>
        <line lrx="1896" lry="818" ulx="1196" uly="760">58. Wenn du aber mit deinem</line>
        <line lrx="1895" lry="881" ulx="1136" uly="816">Gegner zu dem Fuͤrſten geheſt, ſo</line>
        <line lrx="1897" lry="939" ulx="1134" uly="870">bemuͤhe dich auf dem Wege noch,</line>
        <line lrx="1896" lry="992" ulx="1139" uly="929">dich von ihm los zu machen, da⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1051" ulx="1138" uly="987">mit er dich nicht vor den Richter</line>
        <line lrx="1900" lry="1104" ulx="1137" uly="1041">ſchleppe; der Richter dich dem</line>
        <line lrx="1899" lry="1162" ulx="1139" uly="1099">Gerichtsdiener uͤbergebe, und die⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1221" ulx="1138" uly="1155">ſer dich in's Gefaͤngniß werfe.</line>
        <line lrx="1560" lry="1270" ulx="1217" uly="1212">Matth. 5, 25.</line>
        <line lrx="1904" lry="1346" ulx="1199" uly="1285">59. Ich ſage dir: Da wirſt du</line>
        <line lrx="1902" lry="1403" ulx="1141" uly="1340">nicht wieder heraus kommen, bis</line>
        <line lrx="1892" lry="1467" ulx="1142" uly="1398">du den letzten Heller bezahlt haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1888" type="textblock" ulx="324" uly="1636">
        <line lrx="1561" lry="1714" ulx="678" uly="1636">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
        <line lrx="1907" lry="1888" ulx="324" uly="1738">V. 14. Wer hat mich zum Richter oder Schiedsmann uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1907" type="textblock" ulx="731" uly="1841">
        <line lrx="1926" lry="1907" ulx="731" uly="1841">euch aufgeſtellet? Bruͤder und Verwandte brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1978" type="textblock" ulx="322" uly="1877">
        <line lrx="1908" lry="1978" ulx="322" uly="1877">ten ihre Streitigkeiten nicht ſogleich vor die Richter; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2651" type="textblock" ulx="318" uly="1969">
        <line lrx="1912" lry="2042" ulx="324" uly="1969">waͤhlten ſich kluge und unpartheiſche Schiedsmaͤnner, derer</line>
        <line lrx="1911" lry="2112" ulx="324" uly="2036">Ausſpruche ſie ſich unterwarfen. Dieß that nun auch dieſer</line>
        <line lrx="1911" lry="2182" ulx="318" uly="2101">Menſch, welcher fuͤrchtete, er moͤchte etwa in der Vertheilung der</line>
        <line lrx="1909" lry="2246" ulx="324" uly="2168">Erbſchaft mit ſeinem Bruder zu kurz kommen. Aber der Heiland</line>
        <line lrx="1913" lry="2315" ulx="327" uly="2239">wies ihn ab, und ſagte ihm, er ſey zu ihrem Richter nicht aufge⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2380" ulx="328" uly="2306">ſtellt, und wolle ihr Schiedsmann nicht ſeyn. Jedoch will Chri⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2452" ulx="328" uly="2374">ſtus dadurch nicht geſagt haben, wie die Wiedertaͤufer traͤumen,</line>
        <line lrx="1913" lry="2515" ulx="328" uly="2441">daß er oder die Kirche gar keine richterliche Gewalt habe. Denn</line>
        <line lrx="1914" lry="2584" ulx="328" uly="2508">er war ja der Koͤnig der Koͤnige, der vom Bater beſtellte Richter</line>
        <line lrx="1914" lry="2651" ulx="328" uly="2575">und Herr aller Menſchen. Er ſagt hier bloß, er ſey nicht ſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2976" type="textblock" ulx="315" uly="2645">
        <line lrx="1916" lry="2717" ulx="326" uly="2645">dig, und koͤnne von Niemanden gezwungen werden, den Richter</line>
        <line lrx="1964" lry="2784" ulx="327" uly="2711">zu machen. Jeſus wollte ſich aber deßwegen nicht in weltliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2850" ulx="315" uly="2777">ſchaͤffte miſchen: Erſtens, um dem Wahne der Juden von dem</line>
        <line lrx="1920" lry="2925" ulx="327" uly="2845">zeitlichen Reiche des Meßias keinen Vorſchub zu geben. Zwey⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2976" ulx="1812" uly="2929">tens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="540" type="textblock" ulx="1976" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1995" uly="342">s, de</line>
        <line lrx="2079" lry="486" ulx="1976" uly="405">giſliche</line>
        <line lrx="2080" lry="540" ulx="1994" uly="484">eſeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="549" type="textblock" ulx="1994" uly="537">
        <line lrx="2000" lry="549" ulx="1994" uly="537">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="666" type="textblock" ulx="1994" uly="554">
        <line lrx="2082" lry="598" ulx="1994" uly="554">ſuns n</line>
        <line lrx="2082" lry="666" ulx="1995" uly="616">min de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="741" type="textblock" ulx="1993" uly="684">
        <line lrx="2082" lry="741" ulx="1993" uly="684">ſen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="815" type="textblock" ulx="1977" uly="750">
        <line lrx="2082" lry="815" ulx="1977" uly="750">chingli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1307" type="textblock" ulx="1991" uly="820">
        <line lrx="2082" lry="877" ulx="1993" uly="820">ſtſt and</line>
        <line lrx="2072" lry="945" ulx="1991" uly="887">ſt dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="1993" uly="954">iß eine</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="1993" uly="1124">herſtußed</line>
        <line lrx="2070" lry="1249" ulx="1995" uly="1189">ſ nd</line>
        <line lrx="2082" lry="1307" ulx="1994" uly="1257">ſiihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1586" type="textblock" ulx="1994" uly="1322">
        <line lrx="2082" lry="1382" ulx="1995" uly="1322">hern de</line>
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1994" uly="1396">ntwede</line>
        <line lrx="2082" lry="1517" ulx="1994" uly="1459">telche e</line>
        <line lrx="2082" lry="1586" ulx="1996" uly="1532">war ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1651" type="textblock" ulx="1996" uly="1593">
        <line lrx="2077" lry="1651" ulx="1996" uly="1593">gen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1898" type="textblock" ulx="1999" uly="1760">
        <line lrx="2077" lry="1812" ulx="1999" uly="1760">u dne</line>
        <line lrx="2082" lry="1898" ulx="2002" uly="1823">Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1945" type="textblock" ulx="2002" uly="1896">
        <line lrx="2082" lry="1945" ulx="2002" uly="1896">Naat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2016" type="textblock" ulx="2004" uly="1957">
        <line lrx="2078" lry="2016" ulx="2004" uly="1957">Bericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2161" type="textblock" ulx="1964" uly="2030">
        <line lrx="2082" lry="2091" ulx="1964" uly="2030">xen n</line>
        <line lrx="2076" lry="2161" ulx="1974" uly="2100">Nhaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2599" type="textblock" ulx="2009" uly="2176">
        <line lrx="2078" lry="2221" ulx="2050" uly="2176">bie</line>
        <line lrx="2082" lry="2306" ulx="2009" uly="2233">genie</line>
        <line lrx="2080" lry="2390" ulx="2055" uly="2338">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2453" ulx="2012" uly="2395">ger W</line>
        <line lrx="2082" lry="2534" ulx="2012" uly="2476">nung!</line>
        <line lrx="2082" lry="2599" ulx="2014" uly="2530">ſerin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2604" type="textblock" ulx="2064" uly="2562">
        <line lrx="2074" lry="2604" ulx="2064" uly="2592">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2966" type="textblock" ulx="2014" uly="2599">
        <line lrx="2081" lry="2658" ulx="2014" uly="2599">ſanne</line>
        <line lrx="2082" lry="2842" ulx="2023" uly="2774">fuli</line>
        <line lrx="2079" lry="2906" ulx="2024" uly="2836">ſhir</line>
        <line lrx="2073" lry="2966" ulx="2028" uly="2907">ict</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="270" type="textblock" ulx="56" uly="218">
        <line lrx="100" lry="270" ulx="56" uly="218">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="99" lry="376" ulx="1" uly="313">e! nß⸗</line>
        <line lrx="101" lry="433" ulx="0" uly="379">und ;</line>
        <line lrx="100" lry="486" ulx="3" uly="437">len. Un</line>
        <line lrx="89" lry="545" ulx="0" uly="486">nkte nihtl</line>
        <line lrx="96" lry="615" ulx="2" uly="570">m mitetr</line>
        <line lrx="101" lry="675" ulx="0" uly="620">c ſelſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="100" lry="800" ulx="0" uly="748">tder nit</line>
        <line lrx="96" lry="862" ulx="1" uly="802">irſien</line>
        <line lrx="99" lry="975" ulx="0" uly="921">n nuin,</line>
        <line lrx="97" lry="1086" ulx="0" uly="1042">chter N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="91" lry="1330" ulx="0" uly="1287">: Nwi</line>
        <line lrx="96" lry="1387" ulx="0" uly="1344">6 kummen</line>
        <line lrx="94" lry="1457" ulx="1" uly="1401">rbeſtit ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="92" lry="1833" ulx="0" uly="1780">emnenn!</line>
        <line lrx="92" lry="1904" ulx="0" uly="1850">vandeehe</line>
        <line lrx="91" lry="1980" ulx="0" uly="1921">ter; ſe</line>
        <line lrx="89" lry="2057" ulx="0" uly="1990">mne,</line>
        <line lrx="84" lry="2111" ulx="0" uly="2057">1 adn</line>
        <line lrx="86" lry="2184" ulx="0" uly="2129">theinn</line>
        <line lrx="98" lry="2247" ulx="0" uly="2190">Ner h</line>
        <line lrx="77" lry="2476" ulx="37" uly="2397">ni⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2522" ulx="0" uly="2474">be.</line>
        <line lrx="76" lry="2593" ulx="0" uly="2533">Ae N</line>
        <line lrx="119" lry="2797" ulx="0" uly="2749">ellege?</line>
        <line lrx="71" lry="2864" ulx="0" uly="2806"> v 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2984" type="textblock" ulx="46" uly="2882">
        <line lrx="65" lry="2907" ulx="54" uly="2882">K</line>
        <line lrx="53" lry="2984" ulx="46" uly="2973">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="319" type="textblock" ulx="698" uly="228">
        <line lrx="1779" lry="319" ulx="698" uly="228">Der Evangeliſt Lukas. 42 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="951" type="textblock" ulx="183" uly="343">
        <line lrx="1846" lry="414" ulx="183" uly="343">tens, damit er an Tag legte, die weltliche Macht ſey vdon dem</line>
        <line lrx="1774" lry="478" ulx="184" uly="411">geiſtlichen Amte ganz unterſchieden. Drittens, um den Seini⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="552" ulx="185" uly="478">gen jeden Anlaß zu benehmen, unter dem Vorwande des Evange⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="616" ulx="187" uly="545">liums nach zeitlichem Gewinnſte zu haſchen. Viertens endlich,</line>
        <line lrx="1774" lry="684" ulx="188" uly="612">um in der That zu zeigen, ſein Beruf ſey einzig dieſer, den Men⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="754" ulx="185" uly="678">ſchen die ewige Erbſchaft im Himmel zu verſichern, nicht aber die</line>
        <line lrx="1774" lry="813" ulx="184" uly="746">vergaͤngliche auf Erden unter ihnen zu theilen, wie Ambroſius</line>
        <line lrx="1776" lry="886" ulx="186" uly="814">nebſt andern Auslegern ſpricht. Doch benutzte der goͤttliche Leh⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="951" ulx="183" uly="879">rer dieſe Gelegenheit, ſeinen Zuhoͤrern durch eine paſſende Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1023" type="textblock" ulx="147" uly="948">
        <line lrx="1776" lry="1023" ulx="147" uly="948">niß eine der wichtigſten Wahrheiten einzupraͤgen, indem er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1188" type="textblock" ulx="184" uly="1039">
        <line lrx="1778" lry="1118" ulx="223" uly="1039">V. 15. Das Leben des Menſchen beruhet nicht auf dem Ue⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1188" ulx="184" uly="1114">berfluße der Guͤter. Er will ſagen: Der Menſch, welcher reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1254" type="textblock" ulx="151" uly="1181">
        <line lrx="1777" lry="1254" ulx="151" uly="1181">iſt, und viel Vermoͤgen beſitzet, lebt deßwegen nijcht laͤnger, zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1656" type="textblock" ulx="187" uly="1247">
        <line lrx="1778" lry="1318" ulx="188" uly="1247">friedner und gluͤcklicher: denn dieß haͤngt von Gott, als dem</line>
        <line lrx="1775" lry="1389" ulx="187" uly="1314">Herrn des Lebens, alleinig ab. Oefters verkuͤrzt der Reichthum,</line>
        <line lrx="1771" lry="1456" ulx="187" uly="1382">entweder durch Ueppigkeit und Schwelgerey, oder durch Sorgen,</line>
        <line lrx="1777" lry="1525" ulx="187" uly="1448">welche aus dem Reichthume ſelbſt entſpringen, unſere Tage, und</line>
        <line lrx="1819" lry="1584" ulx="189" uly="1516">zwar nicht ſelten ganz unvermuthet, wie hier dem Reichen, wel⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1656" ulx="188" uly="1582">chem die Stimme der ewigen Anordnung gaͤhling zurief:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2023" type="textblock" ulx="188" uly="1682">
        <line lrx="1782" lry="1752" ulx="319" uly="1682">V. 20. Thor! der du dich jetzt nur darum bekuͤmmerſt, wie</line>
        <line lrx="1782" lry="1819" ulx="188" uly="1743">du deine Guͤter wohl verwahren koͤnneſt, hernach aber dich dem</line>
        <line lrx="1781" lry="1888" ulx="190" uly="1812">Muͤßiggange und der Schwelgerey uͤberlaſſen willſt, wiſſe: Zeute</line>
        <line lrx="1780" lry="1948" ulx="191" uly="1886">Nacht wird man deine Seele von dir zuruͤckfordern, und vor das</line>
        <line lrx="1804" lry="2023" ulx="191" uly="1946">Gericht Gottes bringen, welchem du wirſt ſtrenge Rechenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2157" type="textblock" ulx="146" uly="2016">
        <line lrx="1783" lry="2091" ulx="146" uly="2016">geben muͤſſen, wie du dieſes koſtbare, dir anvertraute Gut bewah⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2157" ulx="166" uly="2084">ret haſt, indeß die Fruͤchte deines Fleißes Andern, vielleicht Frem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2646" type="textblock" ulx="189" uly="2153">
        <line lrx="1784" lry="2226" ulx="193" uly="2153">den, vielleicht Undankbaren zufallen werden. So iſt der Zuſtand</line>
        <line lrx="450" lry="2285" ulx="193" uly="2221">desjenigen,</line>
        <line lrx="1789" lry="2385" ulx="318" uly="2317">V. 21. Welcher zwar reich iſt; aber nicht vor Gott; wel⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2454" ulx="194" uly="2381">cher weder durch innerliche Uebungen des Glaubens, der Hoff⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2521" ulx="193" uly="2450">nung und Liebe Gottes, weder durch aͤußerliche Werke der Barm⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2590" ulx="193" uly="2516">herzigkeit gegen den Naͤchſten ſich Schaͤtze in den Augen Gottes</line>
        <line lrx="1118" lry="2646" ulx="189" uly="2585">ſammelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3017" type="textblock" ulx="193" uly="2683">
        <line lrx="1792" lry="2744" ulx="323" uly="2683">V. 35. Haltet eure Lenden ſtets umguͤrtet, wie die Mor⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2818" ulx="197" uly="2748">genlaͤnder, welche ihre langen Roͤcke, mittels einer Guͤrtel auf⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2882" ulx="193" uly="2811">ſchuͤrzen, damit ſelbe ihnen beym ſchnellen Gehen und Arbeiten</line>
        <line lrx="1794" lry="2954" ulx="198" uly="2882">nicht hinderlich ſeyn moͤgen. Chriſtus will alſo hiedurch ſagen:</line>
        <line lrx="1801" lry="3017" ulx="931" uly="2952">Dd 5 Machet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="484" type="textblock" ulx="311" uly="319">
        <line lrx="1908" lry="421" ulx="311" uly="319">Machet euch durch Abſchaͤlung von der Welt und Ausuͤbung der</line>
        <line lrx="1585" lry="484" ulx="317" uly="414">Tugenden zur Abreiſe in die Ewigkeit taͤglich bereit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="907" type="textblock" ulx="271" uly="515">
        <line lrx="1905" lry="585" ulx="445" uly="515">Traget brennende Lichter in den Zaͤnden, wie ein ſorgfaͤltiger</line>
        <line lrx="1904" lry="649" ulx="315" uly="577">Diener, welcher ſeinen Herrn zu Nachts erwartet, und ſich daher</line>
        <line lrx="1900" lry="717" ulx="308" uly="646">immer bereit haͤlt, ihm entgegen zu gehen, ſo bald er koͤmmt.</line>
        <line lrx="1903" lry="782" ulx="313" uly="713">Der heilige Auguſtin und Gregor verſtehen unter den umguͤrteten</line>
        <line lrx="1899" lry="849" ulx="271" uly="780">Lenden die bezaͤumten Begierden des Fleiſches, und unter den</line>
        <line lrx="1478" lry="907" ulx="308" uly="847">brennenden Lichtern den Glauben und die Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1690" type="textblock" ulx="291" uly="944">
        <line lrx="1897" lry="1014" ulx="442" uly="944">V. 37. Wohl denjenigen Knechten, welche ihr Zerr wachend</line>
        <line lrx="1897" lry="1089" ulx="306" uly="1016">antrifft, wann er koͤmmt; ihre Wachſamkeit wird ihnen reichlich</line>
        <line lrx="1896" lry="1146" ulx="291" uly="1080">vergolten werden. Er wird ſelbſt ſich umſchuͤrzen, und ihnen der</line>
        <line lrx="1896" lry="1221" ulx="305" uly="1140">Reihe nach aufwarten, wie ein Braͤutigam beym Hochzeitmahle</line>
        <line lrx="1893" lry="1287" ulx="302" uly="1215">ſeine Freunde beſorgt, oder ein aͤmſiger Diener bey einer Mahl⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1351" ulx="303" uly="1282">zeit die Eingeladenen bedienet, als welcher auf jedes Beduͤrfniß,</line>
        <line lrx="1892" lry="1422" ulx="302" uly="1351">auf jeden Wink und Wunſch der Gaͤſte merket, um ſie ſogleich zu</line>
        <line lrx="1904" lry="1486" ulx="301" uly="1415">befriedigen. Eben ſo wird auch der Herr dort im Himmel jedes</line>
        <line lrx="1902" lry="1554" ulx="300" uly="1485">Verlangen ſeiner treuen Diener und lieben Freunde ausſpaͤhen,</line>
        <line lrx="1891" lry="1621" ulx="300" uly="1554">wenn ich ſo reden darf; und kaum daß ein Wunſch in ihrer Seele</line>
        <line lrx="1660" lry="1690" ulx="299" uly="1622">zu keimen anfaͤngt, wird er von Gott ſchon erfuͤllet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1783" type="textblock" ulx="421" uly="1720">
        <line lrx="1946" lry="1783" ulx="421" uly="1720">V. 38. Koͤmmt er nun zur zwoten Wachtſtunde, welche vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1926" type="textblock" ulx="297" uly="1783">
        <line lrx="1898" lry="1853" ulx="300" uly="1783">der Mitternacht hergeht, oder dritten, welche unmitelbar darauf</line>
        <line lrx="1893" lry="1926" ulx="297" uly="1856">folget, wo der Schlaf ſtaͤrker andringt, folglich das Wachen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1991" type="textblock" ulx="299" uly="1917">
        <line lrx="1960" lry="1991" ulx="299" uly="1917">ſchwerlicher faͤllt; und trifft ſeine Knechte dennoch wachend an, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2059" type="textblock" ulx="298" uly="1990">
        <line lrx="1890" lry="2059" ulx="298" uly="1990">wird er ihre unermuͤdete Dienſtfertigkeit noch reichlicher belohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3024" type="textblock" ulx="253" uly="2088">
        <line lrx="1889" lry="2155" ulx="425" uly="2088">V. 49. Ich bin gekommen, fuhr Jeſus fort, Feuer auf die</line>
        <line lrx="1889" lry="2226" ulx="295" uly="2152">Erde zu ſenden. Aber welch' ein Feuer? Haß und Verfolgung</line>
        <line lrx="1889" lry="2288" ulx="296" uly="2220">der Glaͤubigen, ſpricht Tertullian und Maldonat, indem ſie ſich</line>
        <line lrx="1888" lry="2359" ulx="253" uly="2290">auf den 5 ten und 52ten Vers beziehen. Aber da Chriſtus nicht</line>
        <line lrx="1888" lry="2426" ulx="292" uly="2355">will, daß dieſes Feuer des Haſſes und der Verfolgung auflodern,</line>
        <line lrx="1889" lry="2493" ulx="293" uly="2426">und allzuweit um ſich greifen ſoll, ſo gefaͤllt mir beſſer, was Cyrill</line>
        <line lrx="1888" lry="2561" ulx="291" uly="2491">und Janſen ſagen, welche unter dieſem Feuer die evangeliſche Leh⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2629" ulx="292" uly="2559">re verſtehen. Doch die Auslegung des heiligen Ambroſius und</line>
        <line lrx="1888" lry="2698" ulx="294" uly="2627">Auguſtins ſcheint die treffendeſte zu ſeyn, als welche mit dem hei⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2762" ulx="280" uly="2696">ligen Zieronymus und Origenes dieſes Feuer fuͤr ein Sinnbild des</line>
        <line lrx="1885" lry="2829" ulx="288" uly="2759">heiligen Geiſtes und ſeiner Gaben, vornehmlich des brennenden</line>
        <line lrx="1885" lry="2896" ulx="288" uly="2828">Eifers und einer hitzigen Liebe halten. Dieſes himmliſche Feuer,</line>
        <line lrx="1886" lry="3024" ulx="285" uly="2892">wuͤnſcht Chriſtus, ſoll in aller Herzen brennen, damit ſe das</line>
        <line lrx="1886" lry="3010" ulx="1794" uly="2974">euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="3084" type="textblock" ulx="515" uly="3070">
        <line lrx="529" lry="3084" ulx="515" uly="3070">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="319" type="textblock" ulx="316" uly="233">
        <line lrx="1953" lry="319" ulx="316" uly="233">42r6 Der Evangeliſt Lukas. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1114" type="textblock" ulx="1992" uly="356">
        <line lrx="2082" lry="421" ulx="2002" uly="356">iun te</line>
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="2001" uly="429">eer un</line>
        <line lrx="2082" lry="541" ulx="2000" uly="497"> Ner</line>
        <line lrx="2082" lry="622" ulx="1999" uly="556">S.</line>
        <line lrx="2082" lry="687" ulx="1998" uly="625">nſt</line>
        <line lrx="2082" lry="828" ulx="1996" uly="776"> Bun</line>
        <line lrx="2066" lry="895" ulx="1996" uly="848">ie ich</line>
        <line lrx="2082" lry="976" ulx="1995" uly="914">füi Ar</line>
        <line lrx="2082" lry="1038" ulx="1994" uly="981">ſrud</line>
        <line lrx="2081" lry="1114" ulx="1992" uly="1049">duße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2001" lry="1132" type="textblock" ulx="1992" uly="1116">
        <line lrx="2001" lry="1132" ulx="1992" uly="1116">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1180" type="textblock" ulx="1991" uly="1119">
        <line lrx="2082" lry="1180" ulx="1991" uly="1119">Furr e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1511" type="textblock" ulx="1990" uly="1324">
        <line lrx="2082" lry="1380" ulx="1990" uly="1324">eGee</line>
        <line lrx="2082" lry="1456" ulx="2017" uly="1395">kornd</line>
        <line lrx="2082" lry="1511" ulx="2015" uly="1467">und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1598" type="textblock" ulx="1983" uly="1533">
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="1983" uly="1533">Vrſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1870" type="textblock" ulx="1956" uly="1820">
        <line lrx="2082" lry="1870" ulx="1956" uly="1820">er Buu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2447" type="textblock" ulx="1989" uly="1879">
        <line lrx="2082" lry="1932" ulx="1989" uly="1879">umſcth</line>
        <line lrx="2082" lry="1993" ulx="1992" uly="1938">2. Jeſtl</line>
        <line lrx="2082" lry="2042" ulx="1991" uly="1993">ſech: N</line>
        <line lrx="2082" lry="2107" ulx="1991" uly="2050">nGall</line>
        <line lrx="2082" lry="2223" ulx="1993" uly="2160">Lihie⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2294" ulx="1994" uly="2223">3 Nen</line>
        <line lrx="2082" lry="2338" ulx="1994" uly="2283">m: We</line>
        <line lrx="2077" lry="2392" ulx="1994" uly="2336">ede</line>
        <line lrx="2076" lry="2447" ulx="1995" uly="2384">aſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2498" type="textblock" ulx="1960" uly="2452">
        <line lrx="2076" lry="2498" ulx="1960" uly="2452">4 We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2670" type="textblock" ulx="1996" uly="2501">
        <line lrx="2082" lry="2560" ulx="1996" uly="2501">4 A</line>
        <line lrx="2081" lry="2625" ulx="1997" uly="2563">iigt, e</line>
        <line lrx="2073" lry="2670" ulx="1998" uly="2619">, des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2731" type="textblock" ulx="1957" uly="2676">
        <line lrx="2080" lry="2731" ulx="1957" uly="2676">nchl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="284" type="textblock" ulx="20" uly="233">
        <line lrx="53" lry="284" ulx="20" uly="233">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="348" type="textblock" ulx="24" uly="270">
        <line lrx="29" lry="348" ulx="24" uly="332">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="392" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="84" lry="392" ulx="0" uly="336">lbang</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="406" type="textblock" ulx="63" uly="393">
        <line lrx="69" lry="406" ulx="63" uly="393">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="633" type="textblock" ulx="2" uly="501">
        <line lrx="86" lry="573" ulx="3" uly="501">ſegfli</line>
        <line lrx="85" lry="633" ulx="2" uly="574">ſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="703" type="textblock" ulx="9" uly="643">
        <line lrx="126" lry="703" ulx="9" uly="643">et n</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="87" lry="768" ulx="0" uly="713">unginn</line>
        <line lrx="87" lry="830" ulx="0" uly="791">unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="87" lry="994" ulx="0" uly="951">n weta</line>
        <line lrx="86" lry="1065" ulx="0" uly="1016">en titi</line>
        <line lrx="86" lry="1131" ulx="0" uly="1089">dihnen</line>
        <line lrx="86" lry="1217" ulx="1" uly="1152">cſein</line>
        <line lrx="85" lry="1270" ulx="0" uly="1220">ner V</line>
        <line lrx="86" lry="1347" ulx="0" uly="1289">Dedirfi⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1424" ulx="5" uly="1357">ſglec</line>
        <line lrx="86" lry="1477" ulx="0" uly="1429">mmmel ee</line>
        <line lrx="86" lry="1557" ulx="0" uly="1494">usſpi</line>
        <line lrx="87" lry="1627" ulx="0" uly="1562">er St</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="1728">
        <line lrx="86" lry="1799" ulx="0" uly="1728">vien</line>
        <line lrx="85" lry="1852" ulx="0" uly="1803">ar darn</line>
        <line lrx="85" lry="1923" ulx="0" uly="1861">Guhet</line>
        <line lrx="68" lry="1990" ulx="3" uly="1944">end an</line>
        <line lrx="82" lry="2064" ulx="0" uly="2002">helfr</line>
        <line lrx="87" lry="2160" ulx="0" uly="2100">er eu</line>
        <line lrx="80" lry="2241" ulx="0" uly="2170">aflln</line>
        <line lrx="79" lry="2301" ulx="0" uly="2242">n ſe,</line>
        <line lrx="77" lry="2377" ulx="0" uly="2306">ſusni</line>
        <line lrx="75" lry="2443" ulx="0" uly="2374">uflonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="317" type="textblock" ulx="643" uly="244">
        <line lrx="1779" lry="317" ulx="643" uly="244">Der Evangeliſt Lukas. 427</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="765" type="textblock" ulx="175" uly="349">
        <line lrx="1775" lry="421" ulx="175" uly="349">Feuer der Verfolgung und Marter, welches die Feinde, wie es</line>
        <line lrx="1781" lry="486" ulx="179" uly="418">weiter unten heißt, anfachen werden, ſtarkmuͤthig ertragen, und</line>
        <line lrx="1775" lry="554" ulx="179" uly="483">mit dem heiligen Martyrer Ignaz a) ſogar die Loͤwen gegen ſich</line>
        <line lrx="1775" lry="619" ulx="179" uly="553">reizen. Allein dieſes himmliſche Feuer wird nicht baͤlder ſo ſtark</line>
        <line lrx="1684" lry="687" ulx="179" uly="621">um ſich greifen, als bis ich ſelbſt r</line>
        <line lrx="1777" lry="765" ulx="305" uly="702">V. 50. Mit einer Taufe werde getauft werden, naͤmlich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="836" type="textblock" ulx="154" uly="769">
        <line lrx="1775" lry="836" ulx="154" uly="769">der Bluttaufe meines quaalvollen Todes. Und ach, wie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1175" type="textblock" ulx="174" uly="838">
        <line lrx="1776" lry="901" ulx="177" uly="838">werde ich gedraͤngt, bis ſie voruͤber iſt! Dieſe Worte deuten der</line>
        <line lrx="1774" lry="971" ulx="178" uly="905">heilige Ambroſius und Theophylakt nebſt dem Luthymius auf den</line>
        <line lrx="1775" lry="1040" ulx="177" uly="971">Eifer und die hitzige Begierde des Erloͤſers nur recht bald mit die⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1108" ulx="174" uly="1038">ſer Taufe getauft zu werden, und dadurch fuͤr die Menſchen das</line>
        <line lrx="1763" lry="1175" ulx="175" uly="1108">Feuer der Drangſalen auszuloͤſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1277" type="textblock" ulx="672" uly="1202">
        <line lrx="1281" lry="1277" ulx="672" uly="1202">Das XlIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1589" type="textblock" ulx="171" uly="1312">
        <line lrx="1776" lry="1379" ulx="171" uly="1312">Die Gleichniße vom unfruchtbaren Feigenbaume, und vom Senf⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1448" ulx="269" uly="1380">koͤrnchen. Strafreden wider den Vorſteher einer Synagoge,</line>
        <line lrx="1777" lry="1517" ulx="265" uly="1447">und die Hartnaͤckigkeit der Juden, welchen er ihren Untergang</line>
        <line lrx="1679" lry="1589" ulx="269" uly="1516">vorſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2923" type="textblock" ulx="171" uly="1619">
        <line lrx="1779" lry="1744" ulx="176" uly="1619">I. * Z ſelben Zeit waren Ei⸗ werdet, ſo werdet ihr alle auf glei⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1749" ulx="395" uly="1688">nige gegenwaͤrtig, welche che Weiſe zu Grunde gehen.</line>
        <line lrx="1776" lry="1803" ulx="174" uly="1744">ihm von den Galilaͤern erzaͤhlten, 6. * Er gab ihnen auch dieſes</line>
        <line lrx="1777" lry="1860" ulx="173" uly="1801">derer Blut Pilatus mit ihren Opfern Gleichniß: Es hatte Jemand ei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1918" ulx="173" uly="1857">vermiſcht hatte. nen Feigenbaum in ſeinen Wein⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1976" ulx="192" uly="1910">2. Jeſus antwortete ihnen, und berg gepflanzt. Er kam alſo, und</line>
        <line lrx="1778" lry="2032" ulx="173" uly="1969">ſprach: Meinet ihr, daß diejeni⸗ ſuchte die Frucht daran; fand aber</line>
        <line lrx="1255" lry="2087" ulx="174" uly="2027">gen Galilaͤer, denen dieſes wieder⸗ kenire.</line>
        <line lrx="1781" lry="2145" ulx="171" uly="2084">fuhr, großere Suͤnder waren, als 7. Da ſprach er zu dem Wein⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2202" ulx="174" uly="2136">alle uͤbrige Galilaͤer? gaͤrtner: Sieh! * drey Jahre ſind</line>
        <line lrx="1780" lry="2259" ulx="230" uly="2197">3. Nein! ſage ich euch; ſon⸗ es ſchon, ſeitdem ich immer komme,</line>
        <line lrx="1780" lry="2315" ulx="175" uly="2254">dern: Wofern ihr nicht Buße thun und Frucht an dieſem Feigenbaume</line>
        <line lrx="1781" lry="2371" ulx="173" uly="2310">werdet, ſo werdet auch ihr Alle ſuche; ich finde aber niemal eine</line>
        <line lrx="1781" lry="2427" ulx="175" uly="2366">eben ſo zu Grunde gehen. daran. Hau ihn alſo um: denn</line>
        <line lrx="1781" lry="2483" ulx="228" uly="2422">4. Wie jene Achtzehn, welche wozu ſoll er einen Platz einneh⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2542" ulx="174" uly="2479">der Thurm am Siloe, da er ein⸗ men?</line>
        <line lrx="1780" lry="2599" ulx="175" uly="2531">ſtuͤrzte, erſchlug. Oder meinet ihr 8. Der Weingaͤrtner aber ant⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2654" ulx="175" uly="2584">etwa, daß dieſe Achtzehn mehr da⸗ wortete, und ſagte: Herr! laß ihn</line>
        <line lrx="1783" lry="2709" ulx="176" uly="2643">ran Schuld waren, als die uͤbrigen dieſes Jahr noch ſtehen, bis ich</line>
        <line lrx="1784" lry="2770" ulx="177" uly="2699">Einwohner Jeruſalems? rings um ihn her eine Grube auf⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2823" ulx="232" uly="2762">5. Nein! ſage ich euch; ſon⸗ werfe, und ihn duͤnge. “äs</line>
        <line lrx="1783" lry="2923" ulx="177" uly="2805">dern:* Wenn ihr nicht Buße thun 9. Vielleicht traͤgt er dern diort</line>
        <line lrx="1784" lry="2922" ulx="1647" uly="2875">rucht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="3036" type="textblock" ulx="255" uly="2948">
        <line lrx="1216" lry="3036" ulx="255" uly="2948">a) S. Ignatius Mart. Epiſt. 2d Roman.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="307" type="textblock" ulx="321" uly="223">
        <line lrx="409" lry="307" ulx="321" uly="223">328</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="959" type="textblock" ulx="317" uly="334">
        <line lrx="1103" lry="400" ulx="325" uly="334">Frucht; wo nicht, ſo laß ihn als⸗</line>
        <line lrx="666" lry="451" ulx="321" uly="403">dann umhauen.</line>
        <line lrx="1107" lry="504" ulx="385" uly="449">10. So lehrte Jeſus immer an den</line>
        <line lrx="1086" lry="563" ulx="317" uly="505">Sabbathen in ihren Synagogen.</line>
        <line lrx="1105" lry="615" ulx="394" uly="559">11. Und ſieh! es war eine</line>
        <line lrx="1105" lry="677" ulx="323" uly="615">* Weibsperſon zugegen, die ſchon</line>
        <line lrx="1105" lry="734" ulx="323" uly="672">ſeit achtzehn Jahren von einem</line>
        <line lrx="1104" lry="789" ulx="322" uly="727">Geiſte beſeſſen war, welcher ſie ſo</line>
        <line lrx="1105" lry="844" ulx="323" uly="782">krank machte, daß ſie immer gebo⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="905" ulx="322" uly="838">gen daher gieng, und nicht einmal</line>
        <line lrx="934" lry="959" ulx="322" uly="897">in die Hohe ſchauen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="298" type="textblock" ulx="783" uly="225">
        <line lrx="1363" lry="298" ulx="783" uly="225">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="294" type="textblock" ulx="1689" uly="236">
        <line lrx="1919" lry="294" ulx="1689" uly="236">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="967" type="textblock" ulx="1143" uly="329">
        <line lrx="1915" lry="394" ulx="1203" uly="329">19. Es iſt einem Senfkoͤrnchen</line>
        <line lrx="1914" lry="454" ulx="1143" uly="381">gleich, welches Jemand nahm, und</line>
        <line lrx="1913" lry="500" ulx="1144" uly="444">in ſeinen Garten ſetzte. Es wuchs</line>
        <line lrx="1915" lry="557" ulx="1143" uly="499">auf, und ward zu einem ſo großen</line>
        <line lrx="1917" lry="620" ulx="1143" uly="555">Baume, daß die Voͤgel der Luft</line>
        <line lrx="1779" lry="667" ulx="1144" uly="612">auf ſeinen Zweigen ruheten.</line>
        <line lrx="1914" lry="724" ulx="1240" uly="668">Matth. 13, 31. Mark. 4, 31.</line>
        <line lrx="1913" lry="780" ulx="1213" uly="725">20. Er wiederholte es noch⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="837" ulx="1143" uly="779">mal: Womit ſoll ich das Reich</line>
        <line lrx="1598" lry="894" ulx="1143" uly="837">Gottes vergleichen?</line>
        <line lrx="1920" lry="967" ulx="1212" uly="907">21. Es iſt einem Sauerteige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1030" type="textblock" ulx="383" uly="962">
        <line lrx="1914" lry="1030" ulx="383" uly="962">12. Da Jeſus dieſelbe ſah, rief gleich, welchen ein Weib nahm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="3016" type="textblock" ulx="265" uly="1022">
        <line lrx="1103" lry="1086" ulx="324" uly="1022">er ſie zu ſich, und ſprach: Weib!</line>
        <line lrx="1064" lry="1141" ulx="324" uly="1080">du biſt von deiner Krankheit los.</line>
        <line lrx="1101" lry="1197" ulx="385" uly="1134">13. Er legte ihr die Haͤnde auf.</line>
        <line lrx="1105" lry="1256" ulx="265" uly="1193">Sogleich richtete ſie ſich in die Ho⸗</line>
        <line lrx="773" lry="1312" ulx="305" uly="1255">he, und pries Gott.</line>
        <line lrx="1105" lry="1367" ulx="346" uly="1305">14. Der Obervorſteher der Sy⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1427" ulx="322" uly="1359">nagoge aber, welcher daruͤber un⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1482" ulx="318" uly="1419">willig ward, daß Jeſus Jemand</line>
        <line lrx="1105" lry="1532" ulx="324" uly="1476">an einem Sabbathe geſund ge⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1594" ulx="321" uly="1530">macht haͤtte, eroͤffnete ſeinen Mund,</line>
        <line lrx="1102" lry="1650" ulx="321" uly="1587">und ſagte zum Volke: Sech's Ta⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1710" ulx="321" uly="1642">ge ſind's, an denen man arbeiten</line>
        <line lrx="1101" lry="1763" ulx="320" uly="1699">ſoll; an dieſen Tagen alſo kommet,</line>
        <line lrx="1102" lry="1818" ulx="320" uly="1756">und laſſet euch heilen; aber an ei⸗</line>
        <line lrx="781" lry="1871" ulx="319" uly="1819">nem Sabbathe nicht.</line>
        <line lrx="1104" lry="1946" ulx="380" uly="1889">15. Allein der Herr antwortete</line>
        <line lrx="1102" lry="2001" ulx="323" uly="1941">ihm, und ſprach: Ihr Heuchler!</line>
        <line lrx="1103" lry="2060" ulx="321" uly="1998">loſet nicht Jeder voun euch ſeinen</line>
        <line lrx="1103" lry="2116" ulx="320" uly="2055">Ochſen oder Eſel auch an einem</line>
        <line lrx="1102" lry="2170" ulx="322" uly="2111">Sabbathe von der Krippe ab, und</line>
        <line lrx="832" lry="2230" ulx="321" uly="2169">fuͤhrt ihn zur Traͤnke?</line>
        <line lrx="1103" lry="2284" ulx="389" uly="2225">16. Dieſe Tochter Abrahams</line>
        <line lrx="1104" lry="2339" ulx="320" uly="2281">aber, welche der Satan ſchon ſeit</line>
        <line lrx="1103" lry="2400" ulx="320" uly="2334">achtzehn Jahren her gebunden haͤlt,</line>
        <line lrx="1104" lry="2456" ulx="318" uly="2395">ſoll man an einem Sabbathe von</line>
        <line lrx="1102" lry="2514" ulx="318" uly="2448">ſolchen Banden nicht los machen?</line>
        <line lrx="1102" lry="2569" ulx="383" uly="2503">17. Auf dieſe Rede ſchaͤmten ſich</line>
        <line lrx="1103" lry="2625" ulx="318" uly="2558">alle ſeine Gegner, und das ſaͤmmt⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2681" ulx="320" uly="2617">liche Volk freute ſich uͤber Alles,</line>
        <line lrx="1100" lry="2734" ulx="318" uly="2675">was von ihm ſo glorreich unter⸗</line>
        <line lrx="909" lry="2783" ulx="319" uly="2741">nommen wurde.</line>
        <line lrx="1102" lry="2847" ulx="381" uly="2783">18. Er ſprach daher: Wem iſt</line>
        <line lrx="1101" lry="2901" ulx="317" uly="2844">das Reich Gotres gleich, und wo⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2967" ulx="352" uly="2902">it ſoll ich das Reich Gottes ver⸗</line>
        <line lrx="903" lry="3016" ulx="324" uly="2963">gleichen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1078" type="textblock" ulx="1142" uly="1021">
        <line lrx="1955" lry="1078" ulx="1142" uly="1021">und unter drey Metzen Mehls ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1867" type="textblock" ulx="1139" uly="1072">
        <line lrx="1914" lry="1137" ulx="1140" uly="1072">miſchte, bis Alles in Gaͤhrung kam.</line>
        <line lrx="1588" lry="1189" ulx="1228" uly="1133">Natth. 13, 33.</line>
        <line lrx="1913" lry="1245" ulx="1200" uly="1189">22. So zog er durch Staͤdte,</line>
        <line lrx="1914" lry="1308" ulx="1142" uly="1244">und Flecken; lehrte, und ſetzte ſei⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1358" ulx="1143" uly="1302">ne Reiſe nach Jeruſalem fort.</line>
        <line lrx="1910" lry="1420" ulx="1198" uly="1357">23. Es fragten ihn aber Einige:</line>
        <line lrx="1911" lry="1475" ulx="1140" uly="1414">Herr! ſind es nur Wenige, die ſelig</line>
        <line lrx="1805" lry="1528" ulx="1139" uly="1470">werden? Er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1914" lry="1584" ulx="1211" uly="1529">24. Beſtrebet euch durch die</line>
        <line lrx="1911" lry="1649" ulx="1142" uly="1586">enge Pforte hinein zu kommen.</line>
        <line lrx="1910" lry="1698" ulx="1142" uly="1640">Denn ich ſage euch: Viele werden</line>
        <line lrx="1909" lry="1753" ulx="1141" uly="1699">zwar hinein zu kommen ſuchen;</line>
        <line lrx="1911" lry="1808" ulx="1141" uly="1753">aber nicht hinein kommen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1580" lry="1867" ulx="1223" uly="1812">Matth. 7, 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2052" type="textblock" ulx="1139" uly="1858">
        <line lrx="1916" lry="1953" ulx="1195" uly="1858">25. Wenn nun einmal der Haus⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2009" ulx="1139" uly="1939">vater hinein gegangen iſt, und die</line>
        <line lrx="1913" lry="2052" ulx="1141" uly="1996">Thuͤre zugeſchloſſen hat, da werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2109" type="textblock" ulx="1141" uly="2053">
        <line lrx="1921" lry="2109" ulx="1141" uly="2053">ihr daraußen ſtehen bleiben, an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2221" type="textblock" ulx="1142" uly="2108">
        <line lrx="1913" lry="2167" ulx="1143" uly="2108">klopfen und rufen: Herr! mach</line>
        <line lrx="1913" lry="2221" ulx="1142" uly="2166">uns auf! Er wird euch aber ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2279" type="textblock" ulx="1141" uly="2223">
        <line lrx="1948" lry="2279" ulx="1141" uly="2223">worten und ſagen: Ich weis nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2505" type="textblock" ulx="1140" uly="2280">
        <line lrx="1885" lry="2333" ulx="1141" uly="2280">wo ihr her ſeyd. Matth. 25, 10.</line>
        <line lrx="1914" lry="2396" ulx="1197" uly="2337">26. Ihr werdet zwar anfangen</line>
        <line lrx="1912" lry="2504" ulx="1140" uly="2389">zu ſegene⸗ Wir haben vor deinem</line>
        <line lrx="1909" lry="2505" ulx="1140" uly="2448">Angeſichte gegeſſen und getrunken;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2562" type="textblock" ulx="1141" uly="2504">
        <line lrx="1926" lry="2562" ulx="1141" uly="2504">du haſt auf unſern Gaſſen gelehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3012" type="textblock" ulx="1137" uly="2562">
        <line lrx="1912" lry="2617" ulx="1196" uly="2562">27. Deſſen ungeachtet wird er</line>
        <line lrx="1912" lry="2681" ulx="1140" uly="2617">doch zu euch ſagen: Ich weis</line>
        <line lrx="1914" lry="2740" ulx="1138" uly="2669">nicht, wo ihr her ſeyd; weichet</line>
        <line lrx="1912" lry="2786" ulx="1138" uly="2730">von mir, ihr Uebelthaͤter insge⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="2843" ulx="1137" uly="2787">ſammt. Pſal. 6, 9.</line>
        <line lrx="1832" lry="2898" ulx="1226" uly="2844">Mattth. 7, 23. 25, 41.</line>
        <line lrx="1914" lry="2959" ulx="1195" uly="2900">28. Da wird ein Heulen und</line>
        <line lrx="1918" lry="3012" ulx="1774" uly="2953">Zaͤhne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1690" type="textblock" ulx="1993" uly="323">
        <line lrx="2082" lry="393" ulx="2003" uly="323">gunſt</line>
        <line lrx="2068" lry="440" ulx="2002" uly="396">ehen,</line>
        <line lrx="2082" lry="496" ulx="2001" uly="442">ubr</line>
        <line lrx="2080" lry="549" ulx="2001" uly="501">Eiehm</line>
        <line lrx="2081" lry="611" ulx="2000" uly="555">ſſen ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="672" ulx="2007" uly="615">„ Vrn</line>
        <line lrx="2082" lry="728" ulx="1998" uly="674">nge de</line>
        <line lrx="2082" lry="782" ulx="1998" uly="729"> d</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1998" uly="787">Kkomm</line>
        <line lrx="2071" lry="895" ulx="1997" uly="843">ſit zur</line>
        <line lrx="2082" lry="955" ulx="2005" uly="899"> Seh</line>
        <line lrx="2066" lry="1005" ulx="1997" uly="956">lche</line>
        <line lrx="2082" lry="1067" ulx="1996" uly="1013">in; un</line>
        <line lrx="2072" lry="1123" ulx="1996" uly="1068">in ſud,</line>
        <line lrx="2077" lry="1172" ulx="2011" uly="1127">Hac.</line>
        <line lrx="2072" lry="1227" ulx="2014" uly="1183">Mnt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1292" ulx="2004" uly="1241">.?M</line>
        <line lrx="2082" lry="1352" ulx="1993" uly="1297">meinig</line>
        <line lrx="2082" lry="1406" ulx="1994" uly="1354">r Jeſu</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="1993" uly="1412">Aieſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1511" ulx="1993" uly="1468">e wil</line>
        <line lrx="2082" lry="1576" ulx="2004" uly="1525">1e</line>
        <line lrx="2074" lry="1628" ulx="1993" uly="1578">t hin,</line>
        <line lrx="2069" lry="1690" ulx="1993" uly="1636">ei!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2231" type="textblock" ulx="1995" uly="1963">
        <line lrx="2082" lry="2095" ulx="1995" uly="2005">r A</line>
        <line lrx="2080" lry="2153" ulx="1996" uly="2091">ſe maa</line>
        <line lrx="2082" lry="2231" ulx="1998" uly="2162">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2287" type="textblock" ulx="1984" uly="2222">
        <line lrx="2082" lry="2287" ulx="1984" uly="2222">Paden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2833" type="textblock" ulx="1999" uly="2293">
        <line lrx="2082" lry="2356" ulx="1999" uly="2293">en .</line>
        <line lrx="2082" lry="2433" ulx="1999" uly="2370">under</line>
        <line lrx="2082" lry="2507" ulx="2000" uly="2430">erde</line>
        <line lrx="2082" lry="2563" ulx="2002" uly="2507">moyf</line>
        <line lrx="2062" lry="2632" ulx="2002" uly="2558">diſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2696" ulx="2035" uly="2645">Du</line>
        <line lrx="2082" lry="2833" ulx="2006" uly="2763">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2948" type="textblock" ulx="2010" uly="2908">
        <line lrx="2082" lry="2948" ulx="2010" uly="2908">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="311" type="textblock" ulx="18" uly="228">
        <line lrx="1779" lry="311" ulx="18" uly="228">lt Der Evangeliſt Lukas. 4²%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="1780" lry="402" ulx="0" uly="326">ufinn Zaͤhneknirſchen ſeyn, wenn ihr den be ich noch Teufel aus, und mache</line>
        <line lrx="1778" lry="461" ulx="0" uly="395">nen Abraham, Iſaak und Jakob nebſt die Kranken geſund; am dritten</line>
        <line lrx="1779" lry="514" ulx="4" uly="442">eim allen Propheten im Reiche Gottes Tage aber iſt's mit mir vollbracht.</line>
        <line lrx="1776" lry="570" ulx="2" uly="510">eneng Platz nehmen, ench aber daraus 33. Doch heute, morgen und</line>
        <line lrx="1776" lry="627" ulx="0" uly="554">l aß verſtoſſen ſehen werdet. uͤbermorgen muß ich noch herum</line>
        <line lrx="1775" lry="682" ulx="2" uly="616">hett. 29. Vom Aufgange und Nie⸗ wandeln; * denn es ſchickt ſich</line>
        <line lrx="1777" lry="739" ulx="0" uly="671">lark, dergange der Sonne; von Mitter⸗ nicht, daß ein Prophet außer der</line>
        <line lrx="1767" lry="795" ulx="0" uly="733">en nacht und Mittage werden Leute Stadt Jeruſalem umkomme.</line>
        <line lrx="1776" lry="905" ulx="0" uly="789">ds e daher kommen, und im Reiche Got⸗ 34. Jeruſalem, Zeruſalen das</line>
        <line lrx="1776" lry="907" ulx="170" uly="850">tes ſich zur Tafel ſetzen. du die Propheten toͤdteſt, und die⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="963" ulx="0" uly="906">1 Etute 30. Sehet! alsdann werden Je⸗ jenigen ſteinigeſt, welche an dich</line>
        <line lrx="1774" lry="1020" ulx="0" uly="957">Nes ne, welche itzt die Letzten ſind, die abgeſchickt ſind; wie oft wollte ich</line>
        <line lrx="1774" lry="1077" ulx="4" uly="1019">ee Erſten; und Jene, welche itzt die deine Kinder verſammeln, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="1778" lry="1141" ulx="0" uly="1075">ihunk Erſten ſind, die Letzten ſeyn. Vogel ſeine Jungen unter ſeine</line>
        <line lrx="1773" lry="1189" ulx="63" uly="1131">mMatth. 19, 30. 20, 16. Fluͤgel verſammelt, aber du woll⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1250" ulx="0" uly="1189">ch em. Mark. 10, 31. teſt nicht! Matth. 23, 37.</line>
        <line lrx="1773" lry="1310" ulx="0" uly="1243">nd ſeget 31. * An eben demſelbigen Tage 35. Sehet! euer Haus wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="1774" lry="1363" ulx="0" uly="1299">ufn. kamen einige Phariſaͤer, und ſag⸗ euch oͤde gelaſſen werden. Aber ich</line>
        <line lrx="1810" lry="1423" ulx="8" uly="1357">enm den zu Jeſu: Geh, und begieb dich ſage euch: Von itzt an werdet ihr</line>
        <line lrx="1772" lry="1481" ulx="0" uly="1414"> aus dieſer Gegend weg; denn He⸗ mich nicht mehr ſehen, bis die Zeit</line>
        <line lrx="1786" lry="1537" ulx="0" uly="1470"> rodes will dich umbringen laſſen. kömmt, da ihr rufen werdet: Ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1594" ulx="2" uly="1527"> Mrn! 32. * Jeſus aber ſprach zu ihnen: prieſen ſey Derjenige, welcher im</line>
        <line lrx="1741" lry="1649" ulx="9" uly="1582">um Gehet hin, und ſaget dieſem Fuch⸗ Namen des Herrn daher koͤmmt.</line>
        <line lrx="1783" lry="1696" ulx="171" uly="1638">ſe: Sieh! heute und morgen trei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="95" lry="1711" ulx="4" uly="1662">Pele weie</line>
        <line lrx="1421" lry="1842" ulx="1" uly="1774">Auslegung des XIII. Bapitels.</line>
        <line lrx="1768" lry="1959" ulx="0" uly="1885">r V. 1. ur ſelben Zeit, da Jeſus predigte, waren Einige ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="1806" lry="2030" ulx="2" uly="1962">ſ,u genwaͤrtig, welche ihm von den Galilaͤern erzaͤhlten,</line>
        <line lrx="1765" lry="2093" ulx="0" uly="2025">um derer Blut Pilatus mit ihren Opfern vermiſcht hatte. Dieſe Ga⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2168" ulx="14" uly="2077">ig lilaͤrr machten eine gewiſſe Sekte aus, welche von ihrem erſten</line>
        <line lrx="1764" lry="2244" ulx="0" uly="2143">ir Stifter Judas dem Galilaͤer ihren Namen her hatte, und ſich den</line>
        <line lrx="1762" lry="2303" ulx="0" uly="2221">s beſondern Haß der Roͤmer deßwegen zuzog, weil die Anhaͤnger</line>
        <line lrx="1760" lry="2359" ulx="0" uly="2293">nn derſelben behaupteten, dem Volke Gottes waͤre es nicht erlaubt,</line>
        <line lrx="1761" lry="2432" ulx="0" uly="2360">nm einem heydniſchen Kaiſer Steuern und Anlagen zu geben. Von</line>
        <line lrx="2000" lry="2499" ulx="0" uly="2422">unn dieſen Leuten ließ Pilatus Einige, da ſie eben auf dem Berge Ga⸗ .</line>
        <line lrx="1759" lry="2566" ulx="166" uly="2494">rizim opferten, wegen ihrer Widerſetzlichkeit gegen die kaiſerliche</line>
        <line lrx="1765" lry="2634" ulx="43" uly="2546">u Befehle, oder gar eines Aufruhres halber niederhauen, wie Jo⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2704" ulx="21" uly="2628"> ſeph a) umſtaͤndlich erzaͤhlet, welcher ſie Samariter neunt, weil</line>
        <line lrx="1758" lry="2763" ulx="0" uly="2691">d; ſelbe, ſagt Ba onius, von Geburt Samariter, der Sekte nach</line>
        <line lrx="1761" lry="2896" ulx="0" uly="2756">in aber Galilaͤer waren. Selbſt Jeſum und die Apoſtel ſchrienihee</line>
        <line lrx="1763" lry="2881" ulx="1679" uly="2835">ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="883" lry="2967" ulx="22" uly="2920">er</line>
        <line lrx="829" lry="2985" ulx="0" uly="2944">etel 2 .</line>
        <line lrx="1022" lry="3024" ulx="0" uly="2946">n, ) Joſepkus L. 18. Antiq. c. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="3034" type="textblock" ulx="37" uly="3026">
        <line lrx="44" lry="3034" ulx="37" uly="3026">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="17" lry="2933" ulx="0" uly="2920">*)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="296" type="textblock" ulx="310" uly="218">
        <line lrx="1913" lry="296" ulx="310" uly="218">43⁰ Der Evangeliſt Lukas. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="998" type="textblock" ulx="276" uly="302">
        <line lrx="1913" lry="398" ulx="308" uly="302">Feinde oͤfters fuͤr Glieder dieſer Sekte aus, weil ſie großentheils</line>
        <line lrx="1913" lry="458" ulx="308" uly="395">aus Galilaͤen herſtammten. Daher Jeſus dem Volke bey jeder</line>
        <line lrx="1911" lry="532" ulx="308" uly="461">Gelegenheit gefliſſentlich einſchaͤrfte, daß man dem Kaiſer und den</line>
        <line lrx="1909" lry="598" ulx="276" uly="493">Koͤnigen die gebuhrende Abgaben zu entrichten ſchuldig ſey. Es</line>
        <line lrx="1910" lry="663" ulx="296" uly="598">laͤßt ſich wohl auch vermuthen, diejenigen, welche dem Heilande</line>
        <line lrx="1912" lry="730" ulx="304" uly="665">dieſe Geſchichte erzaͤhlten, haben es aus verfaͤnglichen Abſichten</line>
        <line lrx="1910" lry="800" ulx="302" uly="732">gethan, naͤmlich um zu ſehen, ob er nicht etwa die Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1909" lry="885" ulx="301" uly="794">lobe, oder ihre Grundſaͤtze vertheidige. Andere Schriftausleger</line>
        <line lrx="1908" lry="934" ulx="302" uly="866">ſagen, dieſe Leute waͤren wirklich Galilaͤer geweſen, und in dem</line>
        <line lrx="1909" lry="998" ulx="300" uly="933">Tempel zu Jeruſalem bey dem Opfer ermordet worden; woraus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1065" type="textblock" ulx="302" uly="973">
        <line lrx="1952" lry="1065" ulx="302" uly="973">dann die bekannte Feindſchaft zwiſchen dem Herodes und Pilatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1688" type="textblock" ulx="296" uly="1069">
        <line lrx="1910" lry="1132" ulx="301" uly="1069">(Quk. 23, 12) entſtanden ſey, weil dieſer Unterthanen eines frem⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1199" ulx="303" uly="1136">den Gebiethes zu toͤdten befohlen hatte. Jeſus aber ließ ſich in</line>
        <line lrx="1906" lry="1314" ulx="299" uly="1201">die beſondern Umſtaͤnde dieſer Erzaͤhlung nicht ein, ſondern ſagte</line>
        <line lrx="427" lry="1323" ulx="299" uly="1287">nur:</line>
        <line lrx="1908" lry="1420" ulx="434" uly="1320">V. 5. Wenn ihr nicht Buße thun werdet fuͤr eure Miſſetha⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1483" ulx="296" uly="1423">ten, ſo werdet ihr Alle auf gleiche Weiſe zu Grunde gehen, wie</line>
        <line lrx="1903" lry="1567" ulx="297" uly="1488">dieſe Galilaͤer: auch ihr werdet in euerm Tempel von den Roͤmern</line>
        <line lrx="1906" lry="1623" ulx="299" uly="1555">ermordet, und, wie jene bey dem Thurme am Silde, unter den</line>
        <line lrx="1574" lry="1688" ulx="298" uly="1622">Ruinen eurer zerſtoͤrten Vaterſtadt begraben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1855" type="textblock" ulx="299" uly="1666">
        <line lrx="1905" lry="1789" ulx="305" uly="1666">V. 6. Er gab ihnen auch dieſes Gleichniß, welches hier</line>
        <line lrx="1904" lry="1855" ulx="299" uly="1788">folgt, von dem unfruchtbaren Feigenbaume, um denſelben ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1963" type="textblock" ulx="295" uly="1852">
        <line lrx="1928" lry="1963" ulx="295" uly="1852">recht deutlich zu verſtehen zu geben, daß es die hoͤchſte Zeit waͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1990" type="textblock" ulx="240" uly="1919">
        <line lrx="910" lry="1990" ulx="240" uly="1919">ſchleunige Buße zu thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2962" type="textblock" ulx="257" uly="2020">
        <line lrx="1911" lry="2086" ulx="403" uly="2020">V. 7. Drey Jahre ſind es ſchon, daß ich umſonſt eine Frucht</line>
        <line lrx="1910" lry="2155" ulx="291" uly="2087">an ihm ſuche. Dieß iſt eine Anſpielung auf die Natur des Fei⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2227" ulx="292" uly="2157">genbaumes, welcher zuweilen erſt das dritte Jahr Fruͤchte bringt.</line>
        <line lrx="1908" lry="2290" ulx="292" uly="2221">Aber ſchlaͤgt die Hoffnung auch dieſes mal fehl, dann traͤgt er kei⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2355" ulx="257" uly="2286">ne mehr, und verdient alſo ausgehauen zu werden. Unter dieſen</line>
        <line lrx="1908" lry="2423" ulx="284" uly="2357">drey Jahren verſteht Luthymius die drey zerſchiedenen Regie⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2491" ulx="285" uly="2425">rungsverfaſſungen der Juden, naͤmlich unter den Richtern, un⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2557" ulx="283" uly="2492">ter den Koͤnigen und den Hohenprieſtern; Theophylakrt nimmt ſie</line>
        <line lrx="1912" lry="2627" ulx="285" uly="2560">fuͤr die drey zerſchiedenen Alter des Menſchen, als Juͤngling, als</line>
        <line lrx="1895" lry="2691" ulx="282" uly="2626">Mann und als Greis. Im woͤrtlichen Verſtande iſt der un⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2775" ulx="285" uly="2689">fruchtbare Feigenbaum ohne Zweifel das juͤdiſche Volk, an wel⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2827" ulx="279" uly="2760">ches Gott die vorzuͤglichſten Wohlthaten umſonſt verſchwendete,</line>
        <line lrx="1890" lry="2962" ulx="272" uly="2826">und es daher vertilgen wollte, ſich aber jedoch ſtets wieder erbiere,</line>
        <line lrx="1889" lry="2947" ulx="1792" uly="2898">ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="575" type="textblock" ulx="1995" uly="310">
        <line lrx="2082" lry="374" ulx="1998" uly="310">6. Al</line>
        <line lrx="2082" lry="443" ulx="1997" uly="381">mnhun</line>
        <line lrx="2082" lry="505" ulx="1996" uly="447">ſcren</line>
        <line lrx="2082" lry="575" ulx="1995" uly="518">n diſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="950" type="textblock" ulx="1992" uly="617">
        <line lrx="2082" lry="670" ulx="2023" uly="617">.</line>
        <line lrx="2082" lry="737" ulx="1994" uly="687">herſe ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="803" ulx="1994" uly="756">it inmal</line>
        <line lrx="2082" lry="880" ulx="1992" uly="822">wlcei</line>
        <line lrx="2082" lry="950" ulx="1992" uly="888">tihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2641" type="textblock" ulx="1989" uly="989">
        <line lrx="2081" lry="1049" ulx="2026" uly="989">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="1991" uly="1055">irain</line>
        <line lrx="2077" lry="1185" ulx="1991" uly="1130">n begie</line>
        <line lrx="2073" lry="1252" ulx="1991" uly="1197">nbrngen</line>
        <line lrx="2082" lry="1328" ulx="1991" uly="1258">l</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="1990" uly="1329">in, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="1990" uly="1398"> Aßi</line>
        <line lrx="2082" lry="1526" ulx="1989" uly="1466">auiſc</line>
        <line lrx="2079" lry="1599" ulx="2035" uly="1539">geth</line>
        <line lrx="2081" lry="1654" ulx="1999" uly="1609">er und</line>
        <line lrx="2081" lry="1723" ulx="1990" uly="1634">li en</line>
        <line lrx="2082" lry="1802" ulx="1990" uly="1735">ins ſeze</line>
        <line lrx="2082" lry="1858" ulx="1990" uly="1805">Utiumen</line>
        <line lrx="2080" lry="1941" ulx="1990" uly="1870">Gefin</line>
        <line lrx="2082" lry="2003" ulx="1992" uly="1943">tachten</line>
        <line lrx="2067" lry="2062" ulx="1992" uly="2006">W aus</line>
        <line lrx="2074" lry="2145" ulx="1994" uly="2070">ier</line>
        <line lrx="2082" lry="2244" ulx="2024" uly="2177">Ty.</line>
        <line lrx="2082" lry="2314" ulx="1996" uly="2250">Iugee</line>
        <line lrx="2082" lry="2371" ulx="1998" uly="2314">ri</line>
        <line lrx="2082" lry="2449" ulx="1998" uly="2378">nla</line>
        <line lrx="2082" lry="2510" ulx="2037" uly="2459">noch⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2578" ulx="2001" uly="2521">N e</line>
        <line lrx="2068" lry="2641" ulx="2001" uly="2588">1 der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2780" type="textblock" ulx="2003" uly="2653">
        <line lrx="2077" lry="2780" ulx="2003" uly="2653">r 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="2900" type="textblock" ulx="2008" uly="2848">
        <line lrx="2031" lry="2900" ulx="2008" uly="2848">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2039" lry="2768" type="textblock" ulx="2003" uly="2709">
        <line lrx="2039" lry="2768" ulx="2003" uly="2709">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2760" type="textblock" ulx="2016" uly="2714">
        <line lrx="2023" lry="2760" ulx="2016" uly="2714">=-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1764" lry="299" type="textblock" ulx="1" uly="221">
        <line lrx="1764" lry="299" ulx="1" uly="221">1 4 Der Evangeliſt Lukas. 431</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="1765" lry="404" ulx="0" uly="318">ng Reß. Allein da die undankbaren, hartnaͤckigen Juden ſogar die</line>
        <line lrx="1768" lry="474" ulx="9" uly="390">n Bemuͤhungen ſeines eingebohrnen Sohnes, und der von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="538" ulx="1" uly="462">unk ſandten Apoſtel, vereitelten, brachen endlich ſeine Strafgerichte</line>
        <line lrx="1339" lry="592" ulx="5" uly="528">„ uͤbber dieſelben herein. Jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="1760" lry="713" ulx="4" uly="595">zi V. 11. Weibsperſon, die ven einem Geiſte beſeſſen war,</line>
        <line lrx="1763" lry="767" ulx="0" uly="679">ti welcher ſie ſo krank machte, daß ſie immer gebogen daher gieng, und</line>
        <line lrx="1759" lry="831" ulx="0" uly="733">hi nicht einmal in bie Zoͤhe ſchauen konnte, iſt das Sinnbild einer See⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="914" ulx="1" uly="814">uir le, welche in dieſes Vergaͤnglich⸗ und Irdiſche ganz vertieft, ſich</line>
        <line lrx="1709" lry="989" ulx="0" uly="875">ir mit ihren Gedanken und Begierden nie zum Himmel aufrichtet.</line>
        <line lrx="1362" lry="997" ulx="0" uly="956"> Mia .B</line>
        <line lrx="1759" lry="1069" ulx="0" uly="995">Pi V. 31. An eben demſelbigen Tage, da Jeſus ſo nachdruͤck⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1137" ulx="1" uly="1060">ufn lich predigte, kamen einige Phariſaͤer, und ſagten zu Jeſu: Geh,</line>
        <line lrx="1755" lry="1205" ulx="0" uly="1135">ſti und begieb dich aus dieſer Gegend weg; denn Zerodes will dich</line>
        <line lrx="1757" lry="1277" ulx="0" uly="1199">ne umbringen laſſen. Dieſe dem Anſcheine nach ſo freundſchaftliche</line>
        <line lrx="1756" lry="1343" ulx="150" uly="1261">Warnung kam vermuthlich nicht aus eigenem Antriebe der Pha⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1427" ulx="0" uly="1331">Nſt riſaͤer, oder ihrer Liebe fuͤr den Meßias her, ſondern glaublich</line>
        <line lrx="1754" lry="1489" ulx="0" uly="1396">6 aus Anſtiftung des Herodes. Dieſer Tyrann naͤmlich, eben ſo</line>
        <line lrx="1752" lry="1555" ulx="145" uly="1464">mistrauiſch als ſein Vater, welcher Jeſum ſchon in ſeiner Kindheit</line>
        <line lrx="1753" lry="1619" ulx="0" uly="1536">unk gerne getoͤdtet haͤtte, fuͤrchtete, das Volk moͤchte dieſen großen</line>
        <line lrx="1753" lry="1677" ulx="0" uly="1587">m Lehrer und Wundersmann, welchen es ſchon oͤffentlich fuͤr den</line>
        <line lrx="1747" lry="1753" ulx="143" uly="1666">Meßias auszurufen anfieng, auf den Thron Galilaͤens und Ju⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1820" ulx="0" uly="1733">s ke daͤens ſetzen. Daher wuͤnſchte er ſehnlichſt, ihn aus dem Wege</line>
        <line lrx="1749" lry="1886" ulx="0" uly="1805">n zu raͤumen: weil er aber eine ſo gewaltthaͤtige Unternehmung oh⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1954" ulx="2" uly="1870">ung ne Gefahr eines allgemeinen Aufſtandes nicht wohl wagen konnte,</line>
        <line lrx="1748" lry="2029" ulx="139" uly="1939">ſo trachtete er durch dieſe Androhung des Todes Jeſum wenig⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2103" ulx="22" uly="2007">z6 ſtens aus ſeinem Gebiethe fortzuſchrecken, ehe die Menge ſeiner</line>
        <line lrx="1191" lry="2167" ulx="0" uly="2062"> Anhaͤnger ſich noch mehr verſtaͤrken moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="1743" lry="2251" ulx="1" uly="2173">lunt V. 32. Jeſus aber ließ ſich nicht ſchrecken, ſondern ſprach</line>
        <line lrx="1744" lry="2315" ulx="0" uly="2241">eeß ganz ungeſcheut: Gehet hin zu dem, der euch geſandt hat, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2387" ulx="0" uly="2308">f get in meinem Namen dieſem Fuchſe, dieſem hinterliſtigen, raͤn⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2454" ulx="0" uly="2372"> kevollen Fuͤrſten, dem Herodes: Sieh! heute und morgen, dieß</line>
        <line lrx="1755" lry="2512" ulx="0" uly="2437"> heißt, noch einige Zeit treibe ich Teufel aus, und mache die Kranken ge⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2587" ulx="0" uly="2510">mi ſund, wo und wie ich will, es mag euch und dem Herodes anſte⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2656" ulx="0" uly="2571">9 hen, oder nicht: am dritten Tage aber, das iſt, wann meine</line>
        <line lrx="1757" lry="2718" ulx="2" uly="2638"> Sendung zu Ende geht, iſt's mit mir vollbracht; da werde ich</line>
        <line lrx="1745" lry="2782" ulx="0" uly="2708"> ſterben, doch nicht in Galilaͤen, nicht von den Haͤnden des Hero⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2850" ulx="0" uly="2776">ℳ des. Das wuͤrde Jeruſalem als einen Eingriff in ſeine alte Vor⸗</line>
        <line lrx="468" lry="2914" ulx="0" uly="2843">im rechte anſehen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="301" type="textblock" ulx="312" uly="245">
        <line lrx="409" lry="301" ulx="312" uly="245">432²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="290" type="textblock" ulx="788" uly="221">
        <line lrx="1392" lry="290" ulx="788" uly="221">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="287" type="textblock" ulx="1667" uly="215">
        <line lrx="1905" lry="287" ulx="1667" uly="215">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="398" type="textblock" ulx="448" uly="324">
        <line lrx="1903" lry="398" ulx="448" uly="324">V. 33. Denn es ſchickt ſich nicht, es kann nicht ſeyn, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="461" type="textblock" ulx="314" uly="395">
        <line lrx="1589" lry="461" ulx="314" uly="395">ein Prophet außer der Stadt Jeruſalem umkomme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="461" type="textblock" ulx="1654" uly="388">
        <line lrx="1902" lry="461" ulx="1654" uly="388">Dieſe bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="535" type="textblock" ulx="287" uly="459">
        <line lrx="1905" lry="535" ulx="287" uly="459">hafte Stadt hat ſich ſchon laͤngſt durch die Verjaͤhrung den bluti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="604" type="textblock" ulx="314" uly="529">
        <line lrx="1098" lry="604" ulx="314" uly="529">gen Vorzug erworben, daß alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="665" type="textblock" ulx="290" uly="601">
        <line lrx="1140" lry="665" ulx="290" uly="601">Mauern muͤſſen gemordet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="592" type="textblock" ulx="1132" uly="527">
        <line lrx="1904" lry="592" ulx="1132" uly="527">Propheten von ihr und in ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="827" type="textblock" ulx="786" uly="742">
        <line lrx="1426" lry="827" ulx="786" uly="742">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1020" type="textblock" ulx="311" uly="853">
        <line lrx="1910" lry="952" ulx="311" uly="853">Jeſus heilet einen Waſſerſuͤchtigen, und giebt die herrlichſten</line>
        <line lrx="1911" lry="1020" ulx="415" uly="942">Lehren von der Demuth, Gaſtfreyheit, Geduld und Vorſich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1408" type="textblock" ulx="317" uly="1118">
        <line lrx="1102" lry="1183" ulx="320" uly="1118">1. Peſus kam zu einem der vor⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1234" ulx="390" uly="1178"> nehmſten Phariſaͤer an ei⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1295" ulx="317" uly="1237">nem Sabbathe in's Haus, um bey</line>
        <line lrx="1103" lry="1357" ulx="318" uly="1294">ihm zu ſpeiſen. Sie lauerten ihm</line>
        <line lrx="656" lry="1408" ulx="320" uly="1354">aber auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1463" type="textblock" ulx="341" uly="1404">
        <line lrx="1124" lry="1463" ulx="341" uly="1404">2. Und ſieh! es ſtellte ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2954" type="textblock" ulx="256" uly="1462">
        <line lrx="1050" lry="1521" ulx="318" uly="1462">waſſerſuͤchtiger Menſch ihm dar.</line>
        <line lrx="1107" lry="1592" ulx="375" uly="1535">3. Jeſus trug den Geſetzlehrern</line>
        <line lrx="1106" lry="1647" ulx="317" uly="1590">und Phariſaͤern eine Frage vor,</line>
        <line lrx="1107" lry="1704" ulx="318" uly="1649">und ſagte zu ihnen: Iſt's am</line>
        <line lrx="1108" lry="1760" ulx="320" uly="1704">Sabbathe erlaubt, Jemand zu</line>
        <line lrx="739" lry="1814" ulx="273" uly="1760">heilen?ꝰ</line>
        <line lrx="1106" lry="1873" ulx="373" uly="1817">4. Sie ſchwiegen. Er aber mach⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1928" ulx="322" uly="1875">te dieſen Menſchen durch ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1994" ulx="321" uly="1929">ruͤhrung geſund, und ließ ihn von</line>
        <line lrx="830" lry="2041" ulx="322" uly="1987">ſich.</line>
        <line lrx="1106" lry="2099" ulx="381" uly="2044">5. Hierauf ſprach er zu ihnen,</line>
        <line lrx="1106" lry="2155" ulx="323" uly="2100">und ſagte: Wenn Einem von euch</line>
        <line lrx="1107" lry="2210" ulx="322" uly="2155">ſein Eſel oder Ochs in einen Brun⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2271" ulx="313" uly="2208">nen fiel, wuͤrde er ihn nicht ohne</line>
        <line lrx="1107" lry="2323" ulx="301" uly="2268">Verzug ſelbſt an einem Sabbathe</line>
        <line lrx="642" lry="2378" ulx="256" uly="2322">herausziehen?</line>
        <line lrx="1106" lry="2437" ulx="277" uly="2380">6.  Sie konnten ihm aber hier⸗</line>
        <line lrx="788" lry="2493" ulx="323" uly="2438">auf nicht antworten.</line>
        <line lrx="1104" lry="2551" ulx="381" uly="2493">7. Da Jeſus aber beobachtete,</line>
        <line lrx="1106" lry="2605" ulx="323" uly="2547">daß ſich die eingeladenen Gaͤſte die</line>
        <line lrx="1106" lry="2662" ulx="312" uly="2602">erſten Plaͤtze auswaͤhlten, gab er</line>
        <line lrx="917" lry="2717" ulx="320" uly="2660">ihnen dieſe Gleichnißlehre:</line>
        <line lrx="1105" lry="2788" ulx="377" uly="2730">3. Biſt du zu einem Hochzeit⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2845" ulx="320" uly="2787">maͤhle eingeladen, ſo ſetze dich nicht</line>
        <line lrx="1104" lry="2900" ulx="323" uly="2845">an den erſten Platz hin, aus Be⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2954" ulx="319" uly="2899">ſorgniß, es moͤchte etwa ein Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1178" type="textblock" ulx="1128" uly="1122">
        <line lrx="1916" lry="1178" ulx="1128" uly="1122">nehmerer, als du biſt, eingeladen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1572" type="textblock" ulx="1135" uly="1179">
        <line lrx="1248" lry="1231" ulx="1135" uly="1179">ſeyn,</line>
        <line lrx="1915" lry="1291" ulx="1202" uly="1233">9. Und derjenige, welcher ihn</line>
        <line lrx="1915" lry="1345" ulx="1143" uly="1289">und dich eingeladen hat, kommen,</line>
        <line lrx="1916" lry="1402" ulx="1144" uly="1348">und zu dir ſagen: Mache dieſem</line>
        <line lrx="1917" lry="1460" ulx="1143" uly="1401">Platz. Denn auf dieſe Art wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1518" ulx="1144" uly="1460">deſt du mit Schande auf den letz⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1572" ulx="1144" uly="1515">ten Platz zu ſitzen kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1644" type="textblock" ulx="1208" uly="1584">
        <line lrx="1937" lry="1644" ulx="1208" uly="1584">10. Sondern, wenn du eingela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2375" type="textblock" ulx="1145" uly="1644">
        <line lrx="1918" lry="1701" ulx="1147" uly="1644">den biſt, ſo geh hin, und ſetze dich</line>
        <line lrx="1918" lry="1756" ulx="1148" uly="1699">auf den letzten Platz; denn wann</line>
        <line lrx="1920" lry="1811" ulx="1147" uly="1755">alsdann derjenige, welcher dich</line>
        <line lrx="1919" lry="1869" ulx="1147" uly="1812">eingeladen hat, koͤmmt, und zu dir</line>
        <line lrx="1919" lry="1926" ulx="1146" uly="1866">ſagt: Freund! ruͤcke weiter hinauf;</line>
        <line lrx="1922" lry="1983" ulx="1146" uly="1922">ſo wird es dir vor allen gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2039" ulx="1146" uly="1981">tigen Gaͤſten Ehre machen.</line>
        <line lrx="1927" lry="2092" ulx="1231" uly="2037">Spruͤchw. 25, 7.</line>
        <line lrx="1922" lry="2151" ulx="1204" uly="2092">II. Wer ſich naͤmlich ſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2208" ulx="1147" uly="2152">hoͤht, der wird erniedrigt werden;</line>
        <line lrx="1924" lry="2268" ulx="1146" uly="2208">und wer ſich ſelbſt erniedrigt, der</line>
        <line lrx="1621" lry="2316" ulx="1145" uly="2265">wird erhoͤhet werden.</line>
        <line lrx="1921" lry="2375" ulx="1231" uly="2321">Matth. 23, 12. Luk. 18, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2959" type="textblock" ulx="1140" uly="2389">
        <line lrx="1924" lry="2448" ulx="1202" uly="2389">12. Zu demjenigen aber, der ihn</line>
        <line lrx="1929" lry="2503" ulx="1145" uly="2447">eingeladen hatte, ſprach er: *»Wenn</line>
        <line lrx="1928" lry="2559" ulx="1145" uly="2502">du ein Mittageſſen oder Abend⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2616" ulx="1140" uly="2558">mahl giebſt, ſo lad weder deine</line>
        <line lrx="1927" lry="2671" ulx="1143" uly="2616">Freunde noch deine Bruͤder; weder</line>
        <line lrx="1926" lry="2727" ulx="1143" uly="2669">deine Anverwandte, noch deine rei⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2782" ulx="1143" uly="2725">che Nachbarn ein, damit ſie dich</line>
        <line lrx="1928" lry="2840" ulx="1142" uly="2784">nicht ebenfalls wieder einladen,</line>
        <line lrx="1590" lry="2897" ulx="1142" uly="2842">und dir's vergelten.</line>
        <line lrx="1929" lry="2959" ulx="1202" uly="2892">13. Sondern, wenn du ein Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3002" type="textblock" ulx="1827" uly="2947">
        <line lrx="1933" lry="3002" ulx="1827" uly="2947">mahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1501" type="textblock" ulx="1987" uly="296">
        <line lrx="2082" lry="358" ulx="1989" uly="296"> titſ,</line>
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="1988" uly="427">a zn en⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="530" ulx="2004" uly="470">cyruch</line>
        <line lrx="2082" lry="589" ulx="1997" uly="531">1 Made</line>
        <line lrx="2082" lry="639" ulx="1988" uly="590"> wiſe e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="695" ulx="1987" uly="647">iin hune</line>
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="1987" uly="701">1 lujrſt</line>
        <line lrx="2081" lry="815" ulx="1987" uly="760">nvegolt</line>
        <line lrx="2082" lry="873" ulx="1997" uly="819"> Einen</line>
        <line lrx="2082" lry="931" ulx="1988" uly="874">niſche</line>
        <line lrx="2081" lry="987" ulx="1988" uly="932">e zu</line>
        <line lrx="2082" lry="1045" ulx="1987" uly="992">Uige, w</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="1988" uly="1049">ſeſen n</line>
        <line lrx="2081" lry="1155" ulx="1998" uly="1104">1b Jes</line>
        <line lrx="2082" lry="1210" ulx="1988" uly="1159">ſalte g</line>
        <line lrx="2082" lry="1270" ulx="1988" uly="1218">hl an, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="2005" uly="1277">Kith.</line>
        <line lrx="2082" lry="1383" ulx="2000" uly="1334">1n Un</line>
        <line lrx="2082" lry="1441" ulx="1988" uly="1389">il ſchid</line>
        <line lrx="2082" lry="1501" ulx="1989" uly="1446">bngela</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1555" type="textblock" ulx="1984" uly="1502">
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="1984" uly="1502">1 daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1680" type="textblock" ulx="1991" uly="1557">
        <line lrx="2070" lry="1611" ulx="1991" uly="1557">lſchon</line>
        <line lrx="2069" lry="1680" ulx="2001" uly="1634">1 We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1739" type="textblock" ulx="1986" uly="1689">
        <line lrx="2077" lry="1739" ulx="1986" uly="1689">uin ſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2931" type="textblock" ulx="1992" uly="1742">
        <line lrx="2082" lry="1801" ulx="1992" uly="1742">e ſge</line>
        <line lrx="2081" lry="1855" ulx="1993" uly="1801">n Maen</line>
        <line lrx="2082" lry="1915" ulx="2012" uly="1856">tͤthig</line>
        <line lrx="2078" lry="1967" ulx="1995" uly="1913">leſehen</line>
        <line lrx="2082" lry="2030" ulx="1996" uly="1968">Am</line>
        <line lrx="2079" lry="2097" ulx="2009" uly="2031">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2196" ulx="2001" uly="2149">Nu h</line>
        <line lrx="2082" lry="2250" ulx="2002" uly="2194">ltr di</line>
        <line lrx="2082" lry="2317" ulx="2003" uly="2254">Whidi</line>
        <line lrx="2082" lry="2363" ulx="2014" uly="2317">. De</line>
        <line lrx="2082" lry="2430" ulx="2005" uly="2365">nen)</line>
        <line lrx="2075" lry="2483" ulx="2007" uly="2429"> nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="2533" ulx="2019" uly="2490">11. D</line>
        <line lrx="2078" lry="2589" ulx="2010" uly="2529">1 t</line>
        <line lrx="2077" lry="2654" ulx="2011" uly="2593">Aat</line>
        <line lrx="2082" lry="2707" ulx="2012" uly="2655">Aſpoc</line>
        <line lrx="2082" lry="2822" ulx="2016" uly="2770">dee</line>
        <line lrx="2073" lry="2931" ulx="2019" uly="2883">And</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3007" type="textblock" ulx="2042" uly="2945">
        <line lrx="2082" lry="3007" ulx="2042" uly="2945">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="377" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="81" lry="377" ulx="0" uly="318">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="441" type="textblock" ulx="35" uly="391">
        <line lrx="81" lry="441" ulx="35" uly="391">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="120" lry="520" ulx="0" uly="461">dnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="580" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="83" lry="580" ulx="0" uly="527">ndigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="88" lry="933" ulx="11" uly="877">herrtice</line>
        <line lrx="88" lry="1003" ulx="0" uly="949">ind Peſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="88" lry="1184" ulx="0" uly="1129">, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="87" lry="1294" ulx="11" uly="1244">welchrn</line>
        <line lrx="85" lry="1346" ulx="2" uly="1300">t, kom</line>
        <line lrx="87" lry="1405" ulx="0" uly="1357">Nache</line>
        <line lrx="63" lry="1461" ulx="0" uly="1418">ſe Nn</line>
        <line lrx="87" lry="1525" ulx="5" uly="1472">auf deal</line>
        <line lrx="53" lry="1574" ulx="0" uly="1543">men.</line>
        <line lrx="85" lry="1655" ulx="7" uly="1604">du eine</line>
        <line lrx="86" lry="1714" ulx="1" uly="1660">nd ſehen</line>
        <line lrx="86" lry="1760" ulx="5" uly="1723">denn we</line>
        <line lrx="85" lry="1819" ulx="0" uly="1775">elchet !</line>
        <line lrx="85" lry="1887" ulx="0" uly="1837">, ud</line>
        <line lrx="83" lry="1948" ulx="1" uly="1889">eter hun</line>
        <line lrx="84" lry="2003" ulx="2" uly="1952">en gegem</line>
        <line lrx="43" lry="2061" ulx="0" uly="2019">cher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="83" lry="2167" ulx="0" uly="2110">ih Gte</line>
        <line lrx="82" lry="2226" ulx="3" uly="2176">ir m</line>
        <line lrx="81" lry="2285" ulx="1" uly="2231">nert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2864" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="78" lry="2397" ulx="0" uly="2345">Luk. 1h</line>
        <line lrx="65" lry="2468" ulx="0" uly="2421">be, N</line>
        <line lrx="77" lry="2523" ulx="10" uly="2469">:</line>
        <line lrx="77" lry="2583" ulx="0" uly="2527">Der</line>
        <line lrx="76" lry="2640" ulx="0" uly="2591">Nede N</line>
        <line lrx="76" lry="2707" ulx="1" uly="2649">Deri</line>
        <line lrx="75" lry="2754" ulx="0" uly="2704">Pun</line>
        <line lrx="76" lry="2810" ulx="0" uly="2753">n</line>
        <line lrx="75" lry="2864" ulx="16" uly="2813">inon</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3019" type="textblock" ulx="45" uly="2970">
        <line lrx="71" lry="3019" ulx="45" uly="2970">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="296" type="textblock" ulx="307" uly="204">
        <line lrx="1275" lry="296" ulx="307" uly="204">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2372" type="textblock" ulx="149" uly="316">
        <line lrx="953" lry="374" ulx="171" uly="316">mahl haͤltſt, ſo lad die Armen, die</line>
        <line lrx="949" lry="434" ulx="171" uly="377">Preßhaften, die Lahmen und Blin⸗</line>
        <line lrx="741" lry="500" ulx="168" uly="432">den dazu ein. Tob. 4. 7.</line>
        <line lrx="856" lry="543" ulx="173" uly="489">Spruͤchw. 3, 9.</line>
        <line lrx="943" lry="603" ulx="222" uly="545">14. Alsdann wirſt du ſelig ſeyn,</line>
        <line lrx="942" lry="657" ulx="166" uly="603">weil dieſe es dir nicht wieder ver⸗</line>
        <line lrx="940" lry="717" ulx="165" uly="658">gelten koöͤnnen; und es dir alſo bey</line>
        <line lrx="941" lry="772" ulx="164" uly="715">der Auferſtehung der Gerechten</line>
        <line lrx="776" lry="830" ulx="161" uly="772">wird vergolten werden.</line>
        <line lrx="939" lry="883" ulx="162" uly="829">15. Einer von denen, welche mit</line>
        <line lrx="934" lry="942" ulx="161" uly="885">am Tiſche ſaßen, ſagte, als er das</line>
        <line lrx="933" lry="998" ulx="160" uly="939">hoͤrte, zu ihm: * Gluͤckſelig iſt</line>
        <line lrx="932" lry="1054" ulx="158" uly="998">derjenige, welcher im Reiche Got⸗</line>
        <line lrx="523" lry="1111" ulx="159" uly="1055">tes ſpeiſen wird.</line>
        <line lrx="929" lry="1166" ulx="214" uly="1110">16. Jeſus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="935" lry="1222" ulx="156" uly="1165">Es ſtellte Jemand ein großes Gaſt⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1277" ulx="154" uly="1223">mahl an, und lud Viele dazu ein.</line>
        <line lrx="932" lry="1334" ulx="231" uly="1279">Matth. 22, 2. Offenb. 19, 9.</line>
        <line lrx="933" lry="1390" ulx="208" uly="1336">17. Um die Stunde des Abend⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1448" ulx="153" uly="1393">mahls ſchickte er ſeinen Diener an</line>
        <line lrx="930" lry="1506" ulx="154" uly="1449">die Eingeladenen ab, ihnen zu ſa⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1561" ulx="153" uly="1504">gen, daß ſie kommen ſollten, weil</line>
        <line lrx="775" lry="1616" ulx="150" uly="1559">Alles ſchon zubereitet waͤre.</line>
        <line lrx="928" lry="1689" ulx="153" uly="1632">18. Alle aber insgeſammt fien⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1746" ulx="151" uly="1690">gen an, ſich zu entſchuldigen. Der</line>
        <line lrx="924" lry="1802" ulx="152" uly="1745">Erſte ſagte zu ihm: Ich habe ei⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1865" ulx="150" uly="1803">nen Mayerhof gekauft, und finde</line>
        <line lrx="926" lry="1916" ulx="150" uly="1860">es noͤthig hinauszugehen, und ihn</line>
        <line lrx="924" lry="1973" ulx="149" uly="1915">zu beſehen; ich bitte dich alſo,</line>
        <line lrx="899" lry="2028" ulx="149" uly="1970">halt mich fuͤr entſchuldigt.</line>
        <line lrx="925" lry="2086" ulx="206" uly="2029">19. Der Zweyte ſprach: Ich ha⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2153" ulx="150" uly="2079">be fuͤnf Joch Ochſen gekauft „und</line>
        <line lrx="923" lry="2198" ulx="149" uly="2142">gehe nun hin, dieſelben zu pruͤfen;</line>
        <line lrx="925" lry="2255" ulx="149" uly="2196">ich bitte dich alſo, halt mich fuͤr</line>
        <line lrx="521" lry="2310" ulx="150" uly="2255">entſchuldigt.</line>
        <line lrx="924" lry="2372" ulx="151" uly="2310">20. Der Dritte ſagte: Ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2424" type="textblock" ulx="119" uly="2366">
        <line lrx="924" lry="2424" ulx="119" uly="2366">mir eine Frau genommen; ich kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2814" type="textblock" ulx="147" uly="2422">
        <line lrx="593" lry="2478" ulx="149" uly="2422">alſo nicht erſcheinen.</line>
        <line lrx="924" lry="2535" ulx="202" uly="2473">21. Da nun der Diener zuruͤck</line>
        <line lrx="923" lry="2593" ulx="148" uly="2531">kam, und dieſes ſeinen Herrn hin⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2649" ulx="148" uly="2592">terbrachte, ward der Herr zornig,</line>
        <line lrx="922" lry="2704" ulx="147" uly="2650">und ſprach zu ſeinem Diener: Geh</line>
        <line lrx="922" lry="2760" ulx="147" uly="2701">ſogleich auf die Gaſſen und Straſ⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2814" ulx="147" uly="2759">ſen der Stadt hinaus, und fuͤhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2871" type="textblock" ulx="118" uly="2812">
        <line lrx="922" lry="2871" ulx="118" uly="2812">die Armen, die Preßhaften, die Lah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="2991" type="textblock" ulx="148" uly="2873">
        <line lrx="695" lry="2925" ulx="148" uly="2873">men und Blinden herein.</line>
        <line lrx="883" lry="2991" ulx="238" uly="2927">P. Jak, Tirins XI, Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="138" type="textblock" ulx="1368" uly="120">
        <line lrx="1437" lry="138" ulx="1368" uly="120">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="620" type="textblock" ulx="982" uly="233">
        <line lrx="1779" lry="309" ulx="1682" uly="233">433</line>
        <line lrx="1771" lry="382" ulx="1045" uly="314">22. Der Diener ſagte: Herr,</line>
        <line lrx="1803" lry="443" ulx="988" uly="381">es iſt geſchehen, was du befohlen</line>
        <line lrx="1766" lry="495" ulx="986" uly="434">haſt; es iſt aber noch Platz uͤbrig.</line>
        <line lrx="1767" lry="564" ulx="1042" uly="509">23. Der Herr ſprach daher zu</line>
        <line lrx="1767" lry="620" ulx="982" uly="565">ſeinem Diener: So geh auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="677" type="textblock" ulx="955" uly="615">
        <line lrx="1764" lry="677" ulx="955" uly="615">Landſtraſſen und an die Zaͤune hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2978" type="textblock" ulx="960" uly="676">
        <line lrx="1763" lry="732" ulx="977" uly="676">aus, und noͤthige die Leute herein</line>
        <line lrx="1765" lry="792" ulx="978" uly="733">zu kommen, damit mein Haus</line>
        <line lrx="1649" lry="843" ulx="976" uly="789">voll wird.</line>
        <line lrx="1765" lry="903" ulx="1030" uly="844">24. Ich ſage euch aber: Von</line>
        <line lrx="1764" lry="957" ulx="973" uly="900">denen, welche zuerſt eingeladen wa⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1010" ulx="970" uly="958">ren, ſoll Keiner Etwas von mei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1073" ulx="969" uly="1013">ner Mahlzeit zu genießen bekom⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1114" ulx="967" uly="1083">men.</line>
        <line lrx="1759" lry="1185" ulx="1003" uly="1122">25. Da ihn aber viel Volks be⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1238" ulx="971" uly="1181">gleitete, wandte er ſich um, und</line>
        <line lrx="1658" lry="1297" ulx="971" uly="1239">ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="1758" lry="1349" ulx="1030" uly="1291">26. * Wenn Einer zu mir</line>
        <line lrx="1755" lry="1405" ulx="970" uly="1350">koͤmmt, welcher ſeinen Vater und</line>
        <line lrx="1758" lry="1465" ulx="968" uly="1408">ſeine Mutter, ſeine Frau und ſeine</line>
        <line lrx="1757" lry="1522" ulx="968" uly="1461">Kinder, ſeine Bruͤder und Schwe⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1577" ulx="968" uly="1518">ſtern, ja ſelbſt ſein Leben nicht haſ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1633" ulx="966" uly="1574">ſet, der kann mein Juͤnger nicht</line>
        <line lrx="1514" lry="1691" ulx="965" uly="1635">ſeyn. Matth. 10, 37.</line>
        <line lrx="1754" lry="1747" ulx="1022" uly="1688">27. Und wer ſein Kreuz nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="1804" ulx="965" uly="1740">traͤgt, und mir nachfolgt, der kann</line>
        <line lrx="1707" lry="1861" ulx="965" uly="1800">ebenfalls mein Juͤnger nicht ſeyn.</line>
        <line lrx="1389" lry="1970" ulx="1051" uly="1918">Mark. 8, 24.</line>
        <line lrx="1754" lry="2025" ulx="1018" uly="1966">29. Denn wer von euch wuͤrde</line>
        <line lrx="1753" lry="2086" ulx="963" uly="2026">einen Thurm bauen, ohne daß er</line>
        <line lrx="1753" lry="2142" ulx="963" uly="2082">ſich zuvor hinſetzte, und den noͤthi⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2198" ulx="963" uly="2140">gen Aufwand berechnete, ob er</line>
        <line lrx="1753" lry="2252" ulx="961" uly="2194">wohl das Werk zu Stande brin⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2311" ulx="962" uly="2255">gen konne;</line>
        <line lrx="1754" lry="2366" ulx="988" uly="2305">29. Damit nicht etwa, nachdem</line>
        <line lrx="1752" lry="2422" ulx="962" uly="2366">er den Grund gelegt hat, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2478" ulx="961" uly="2417">baͤude aber nicht zu Stande brin⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2536" ulx="961" uly="2475">gen kann, Alle, die es ſehen, uͤber</line>
        <line lrx="1587" lry="2592" ulx="961" uly="2536">ihn zu ſpotten anfangen,</line>
        <line lrx="1750" lry="2647" ulx="1018" uly="2584">30. Und ſagen: Dieſer Menſch</line>
        <line lrx="1750" lry="2704" ulx="960" uly="2643">da fieng zu bauen an, und koͤnnte</line>
        <line lrx="1636" lry="2755" ulx="961" uly="2698">das Gebaͤude nicht vollenden?</line>
        <line lrx="1748" lry="2814" ulx="1017" uly="2754">31. Oder welcher Koͤnig, wenn</line>
        <line lrx="1749" lry="2876" ulx="961" uly="2809">er gegen den andern in's Feld zie⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2927" ulx="961" uly="2867">hen will, ſetzt ſich nicht zuvor hiu,</line>
        <line lrx="1747" lry="2978" ulx="1220" uly="2926">E e und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="606" type="textblock" ulx="294" uly="218">
        <line lrx="1907" lry="302" ulx="311" uly="218">4³4 Der Evangeliſt Lukas. (14. Kap.)</line>
        <line lrx="1910" lry="386" ulx="317" uly="317">und uͤberſchlaͤgt in Gedanken, ob euch mein Juͤnger ſeyn, der nicht</line>
        <line lrx="1903" lry="446" ulx="294" uly="375">er wohl mit zehntauſend Mann Allem entſagt, was er beſitz.</line>
        <line lrx="1913" lry="498" ulx="319" uly="432">demjenigen, welcher mit zwanzig 34. Das Salz iſt gut. Wenn</line>
        <line lrx="1916" lry="555" ulx="318" uly="489">tauſend gegen ihn anzieht, entgegen ſelbes aber ſeine Kraft verliert,</line>
        <line lrx="1850" lry="606" ulx="319" uly="541">ruͤcken kann? womit ſoll man es wuͤrzen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="713" type="textblock" ulx="356" uly="593">
        <line lrx="1908" lry="656" ulx="356" uly="593">5ä mMwatth. 5, 13. Mark. 9, 49.</line>
        <line lrx="1921" lry="713" ulx="379" uly="634">32. Wo nicht, ſo ſchickt er an 35. Es nützt weder in den Erd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="953" type="textblock" ulx="321" uly="694">
        <line lrx="1918" lry="812" ulx="321" uly="694">deſeben ee apte, und bittet boden, noch in den Dunghauſen</line>
        <line lrx="1922" lry="868" ulx="323" uly="770">ihn um Frieden . etwas; man wird's alſo wegſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="896" ulx="326" uly="822">ihn um ten. Wer Ohren zum Horen hat,</line>
        <line lrx="1346" lry="953" ulx="380" uly="883">33. Eben ſo kann Keiner von der hdre. WMl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1077" type="textblock" ulx="418" uly="1005">
        <line lrx="1583" lry="1077" ulx="418" uly="1005">“ Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1809" type="textblock" ulx="304" uly="1125">
        <line lrx="1923" lry="1196" ulx="328" uly="1125">V. 12. enn du ein Mittageſſen, oder Abendmahl giebſt, ſo</line>
        <line lrx="1924" lry="1252" ulx="685" uly="1193">9 lad weder deine Freunde, noch Bruͤder; weder</line>
        <line lrx="1923" lry="1328" ulx="329" uly="1260">deine Anverwandten, noch deine reiche Nachbarn ein, ſondern die</line>
        <line lrx="1924" lry="1395" ulx="331" uly="1325">Armen und Preßhaften. Chriſtus will hiedurch keineswegs alle</line>
        <line lrx="1924" lry="1471" ulx="330" uly="1393">Hoͤflichkeitsbezeugungen gegen Befreundte, oder reiche Leute ver⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1537" ulx="304" uly="1453">bothen haben; ſondern er ſagt nur, dabey laufen gemeiniglich</line>
        <line lrx="1926" lry="1605" ulx="335" uly="1524">ſelbſtſuͤchtige Beweggruͤnde mit unter: man gebe bloß in der Ab⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1671" ulx="328" uly="1588">ſicht, um von Andern wieder Etwas zu erhalten; die Pflichten</line>
        <line lrx="1927" lry="1737" ulx="329" uly="1659">der Naͤchſtenliebe aber, und vornehmlich die ſchuldige Barmher⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1809" ulx="326" uly="1727">zigkeit gegen die Armen werde nicht erfuͤllet, da man ſich doch da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1871" type="textblock" ulx="325" uly="1789">
        <line lrx="1931" lry="1871" ulx="325" uly="1789">durch die reichlichſte Vergeltung in dem Himmel erwerben koͤnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1942" type="textblock" ulx="340" uly="1860">
        <line lrx="1927" lry="1942" ulx="340" uly="1860">te. Ja freylich! rief hier einer von den anweſenden Gaͤſten auf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2643" type="textblock" ulx="331" uly="1952">
        <line lrx="1929" lry="2038" ulx="469" uly="1952">V. 15. Gluͤckſelig iſt derjenige, welcher im Reiche Gottes</line>
        <line lrx="1928" lry="2100" ulx="331" uly="2029">ſpeiſen wird; das iſt, welcher das Gluͤck einſt erhaͤlt, die unaus⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2172" ulx="332" uly="2092">ſprechlichen Freuden des Himmels ewig zu genießen. Dieß iſt</line>
        <line lrx="1929" lry="2235" ulx="341" uly="2158">das Urtheil, dieß iſt der Wunſch aller Menſchen. Inzwiſchen</line>
        <line lrx="1928" lry="2311" ulx="337" uly="2230">aber, wenn es zur Sache koͤmmt; wenn die Diener des Herrn er⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2373" ulx="335" uly="2295">ſcheinen, und die eingeladenen Gaͤſte zur himmliſchen Mahlzeit</line>
        <line lrx="1926" lry="2445" ulx="340" uly="2358">berufen, faͤngt jeder an, ſich zu entſchuldigen, und zeitliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2510" ulx="338" uly="2421">ſchaͤfte oder Verbindungen vorzuſchuͤtzen, warum er der Einla⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2578" ulx="340" uly="2494">dung Gottes nicht folgen, und ſich ſogleich zur himmliſchen</line>
        <line lrx="1584" lry="2643" ulx="338" uly="2566">Mahlzeit anſchicken koͤnne. Daher ſagt Chriſtus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2994" type="textblock" ulx="334" uly="2677">
        <line lrx="1929" lry="2749" ulx="469" uly="2677">V. 26. Wenn LEiner zu mir koͤmmt, und Theil an meinem</line>
        <line lrx="1930" lry="2822" ulx="334" uly="2745">Reiche haben will, welcher ſeinen Vater und ſeine Mutter, ſeine</line>
        <line lrx="1926" lry="2887" ulx="337" uly="2803">Srau ung ſeine Kinder, ja ſelbſt ſein Leben nicht haſſet, das heißt,</line>
        <line lrx="1925" lry="2994" ulx="336" uly="2879">welcher ſie mehr liebet, als mich, und ihnen zu Gefallen Gein⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2990" ulx="1846" uly="2942">ebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="404" type="textblock" ulx="1958" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="1958" uly="338">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="943" type="textblock" ulx="1994" uly="411">
        <line lrx="2082" lry="470" ulx="1999" uly="411">h ihn</line>
        <line lrx="2081" lry="532" ulx="1999" uly="482">Ein di</line>
        <line lrx="2082" lry="599" ulx="1998" uly="548">1 Ver</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1998" uly="617">ummn ſe</line>
        <line lrx="2072" lry="743" ulx="1996" uly="684">ichen</line>
        <line lrx="2082" lry="805" ulx="1996" uly="756">1 die A</line>
        <line lrx="2082" lry="885" ulx="1994" uly="835">un n</line>
        <line lrx="2082" lry="943" ulx="1995" uly="889">Uſinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1012" type="textblock" ulx="1916" uly="947">
        <line lrx="2074" lry="1012" ulx="1916" uly="947">lut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1460" type="textblock" ulx="1991" uly="1024">
        <line lrx="2082" lry="1084" ulx="1994" uly="1024">looß</line>
        <line lrx="2045" lry="1208" ulx="1992" uly="1158">Ae</line>
        <line lrx="2072" lry="1314" ulx="2013" uly="1263">Dirch</line>
        <line lrx="2082" lry="1382" ulx="1991" uly="1337">ind der</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="1991" uly="1400"> Jn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1535" type="textblock" ulx="1980" uly="1456">
        <line lrx="2082" lry="1535" ulx="1980" uly="1456">blt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2071" type="textblock" ulx="1991" uly="1535">
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="1991" uly="1535">1 Tuuft</line>
        <line lrx="2082" lry="1667" ulx="1991" uly="1608">igen:</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1992" uly="1674">I Fin</line>
        <line lrx="2082" lry="1795" ulx="1992" uly="1738">er Ndn</line>
        <line lrx="2082" lry="1870" ulx="1992" uly="1803">Agri</line>
        <line lrx="2082" lry="1935" ulx="1992" uly="1869">Rdochn</line>
        <line lrx="2066" lry="2004" ulx="1993" uly="1943">ſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="2071" ulx="1994" uly="2004">ſhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="2931" type="textblock" ulx="2008" uly="2889">
        <line lrx="2057" lry="2931" ulx="2008" uly="2896">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="355" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="69" lry="263" ulx="0" uly="201">li</line>
        <line lrx="72" lry="355" ulx="0" uly="306">N i</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="46" lry="407" ulx="2" uly="359">eſt.</line>
        <line lrx="74" lry="467" ulx="0" uly="414">. N</line>
        <line lrx="38" lry="576" ulx="3" uly="533">en</line>
        <line lrx="74" lry="640" ulx="2" uly="590">rk.</line>
        <line lrx="78" lry="693" ulx="1" uly="651">ndah</line>
        <line lrx="92" lry="763" ulx="0" uly="706">ungeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1250" type="textblock" ulx="2" uly="1206">
        <line lrx="80" lry="1250" ulx="2" uly="1206">er; Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="80" lry="1309" ulx="0" uly="1262">Gndend</line>
        <line lrx="80" lry="1379" ulx="0" uly="1334">Gwhegt</line>
        <line lrx="80" lry="1437" ulx="0" uly="1398">Lantt</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="79" lry="1534" ulx="0" uly="1453">emine</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1546" type="textblock" ulx="7" uly="1539">
        <line lrx="11" lry="1546" ulx="7" uly="1539">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="59" lry="1582" ulx="5" uly="1540">in de⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1658" ulx="0" uly="1595">Pfic</line>
        <line lrx="79" lry="1793" ulx="19" uly="1729">doch</line>
        <line lrx="78" lry="1856" ulx="0" uly="1799">tben t⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1936" ulx="0" uly="1865">liſen</line>
        <line lrx="78" lry="2023" ulx="0" uly="1967">cehr</line>
        <line lrx="75" lry="2092" ulx="7" uly="2041">dienn</line>
        <line lrx="76" lry="2159" ulx="23" uly="2097">De 4</line>
        <line lrx="72" lry="2364" ulx="16" uly="2303">U</line>
        <line lrx="71" lry="2434" ulx="0" uly="2369">lices</line>
        <line lrx="70" lry="2572" ulx="0" uly="2504">Pnits</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="2692">
        <line lrx="68" lry="2745" ulx="20" uly="2692">ein</line>
        <line lrx="67" lry="2819" ulx="0" uly="2757">e, 6*</line>
        <line lrx="65" lry="2887" ulx="0" uly="2819">16*</line>
        <line lrx="64" lry="2957" ulx="0" uly="2897">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="348" type="textblock" ulx="664" uly="250">
        <line lrx="1780" lry="348" ulx="664" uly="250">Der Evangeliſt Lukas. 43 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1111" type="textblock" ulx="152" uly="345">
        <line lrx="1780" lry="446" ulx="162" uly="345">Gebothe uͤbertreten ſollte, der kann mein Juͤnger nicht ſeyn; ich</line>
        <line lrx="1779" lry="511" ulx="162" uly="416">werde ihn nie unter die Zahl meiner Auserwaͤhlten aufnehmen.</line>
        <line lrx="1775" lry="576" ulx="161" uly="484">Und in dieſem Sinne geht die gegenwaͤrtige Stelle alle Menſchen</line>
        <line lrx="1774" lry="647" ulx="161" uly="550">an. Verſteht man ſie aber von jenem geiſtlichen Haſſe, kraft deſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="717" ulx="159" uly="613">ſen man ſeine Eltern und alle Angehoͤrige ſammt ſeinem Habe, im</line>
        <line lrx="1767" lry="782" ulx="157" uly="685">woͤrtlichen Verſtande, auch dem Leibe nach verlaͤßt, ſo geht ſie</line>
        <line lrx="1766" lry="846" ulx="157" uly="754">nur die Apoſtel und Juͤnger Chriſti, ſammt allen ihren Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="920" ulx="153" uly="825">gern an, welche freylich, um das Evangelium in der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1763" lry="984" ulx="153" uly="887">ungehindert predigen zu koͤnnen, alle Bande, welche ſie an Fleiſch</line>
        <line lrx="1764" lry="1049" ulx="153" uly="954">und Blut knuͤpften, ſprengen mußten. In dieſem Falle alſo iſt</line>
        <line lrx="1761" lry="1111" ulx="152" uly="1021">nicht bloß von den Gebothen, ſondern von den evangeliſchen Raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1227" type="textblock" ulx="144" uly="1086">
        <line lrx="1756" lry="1180" ulx="147" uly="1086">then die Frage, wie aus dem drey und dreyßigſten Verſe unten</line>
        <line lrx="1723" lry="1227" ulx="144" uly="1150">erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2073" type="textblock" ulx="133" uly="1259">
        <line lrx="1752" lry="1343" ulx="239" uly="1259">Durch die folgende Gleichniße von dem Thurmbaue, dem Krie⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1426" ulx="142" uly="1330">ge und dem Salze will der Heiland die Pflichten eines rechtſchaf⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1488" ulx="142" uly="1393">fenen Juͤngers beſtimmen. Ein Solcher muß naͤmlich den Thurm</line>
        <line lrx="1744" lry="1558" ulx="141" uly="1461">der Vollkommenheit bey ſich und bey andern auffuͤhren; er muß</line>
        <line lrx="1745" lry="1625" ulx="140" uly="1529">dem Teufel, der Welt und dem Fleiſche einen ewigen Krieg an⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1694" ulx="139" uly="1593">kuͤndigen; und gleich dem Salze Alles wuͤrzen, reinigen, und ge⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1761" ulx="136" uly="1665">gen die Faͤulniß bewahren. Vornehmlich aber will der goͤttliche</line>
        <line lrx="1739" lry="1831" ulx="135" uly="1728">Lehrer dadurch zu verſtehen geben, daß man, ohne ſeine Kraͤfte</line>
        <line lrx="1736" lry="1893" ulx="135" uly="1797">wohl gepruͤft, und Gott um ſeinen Beyſtand angerufen zu haben,</line>
        <line lrx="1738" lry="1960" ulx="135" uly="1863">ſich doch nicht vermeſſentlich dem Prieſterthum und Lehramte wied⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2029" ulx="133" uly="1930">men ſoll, welches mit ſo ſchweren Pflichten und mit ſo großen</line>
        <line lrx="1723" lry="2073" ulx="133" uly="1993">Gefahren verbunden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2240" type="textblock" ulx="636" uly="2158">
        <line lrx="1219" lry="2240" ulx="636" uly="2158">Das XV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2538" type="textblock" ulx="127" uly="2264">
        <line lrx="1726" lry="2370" ulx="127" uly="2264">Jeſus widerlegt durch die Gleichnißreden vom verlornen Schafe,</line>
        <line lrx="1726" lry="2433" ulx="220" uly="2348">von dem verlornen Groſchen und dem verlornen Sohne die</line>
        <line lrx="1724" lry="2499" ulx="168" uly="2407">Phariſaͤer, welche uͤber ſeinen liebevollen Umgang mit den</line>
        <line lrx="1697" lry="2538" ulx="213" uly="2473">Suͤndern murreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2997" type="textblock" ulx="120" uly="2575">
        <line lrx="1720" lry="2673" ulx="190" uly="2575">Es kamen auch Zoͤllner und 3. Jeſus gab ihnen alſo dieſes</line>
        <line lrx="1457" lry="2721" ulx="292" uly="2646">Suͤnder zu Jeſu, um ihn Gleichniß, und ſprach:</line>
        <line lrx="1719" lry="2794" ulx="122" uly="2699">zu hoöͤren. 4. Wer unter euch, wenn er auch</line>
        <line lrx="1717" lry="2830" ulx="146" uly="2760">„2. Die Phariſaͤer und Schrift⸗ hundert Schafe hat, und nur eins</line>
        <line lrx="1716" lry="2905" ulx="122" uly="2805">lehrer aber murrten daruͤber, und davon verliert, laͤßt nicht die neun</line>
        <line lrx="1712" lry="2945" ulx="120" uly="2862">ſagten: Er nimmt ſogar die Suͤn⸗ und neunzig in der Wuͤſte zuruͤcke,</line>
        <line lrx="1709" lry="2997" ulx="121" uly="2920">der an, und ißt mit ihnen: e 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="353" type="textblock" ulx="322" uly="286">
        <line lrx="424" lry="353" ulx="322" uly="286">43⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="2998" type="textblock" ulx="302" uly="373">
        <line lrx="1116" lry="439" ulx="325" uly="373">und eilt dem verlornen nach, bis</line>
        <line lrx="1116" lry="491" ulx="328" uly="431">er's wieder findet? Matth. 13, 12.</line>
        <line lrx="1116" lry="550" ulx="302" uly="487">8. Hat er's gefunden, ſo nimmt</line>
        <line lrx="1100" lry="604" ulx="331" uly="543">er es freudig auf ſeine Schultern,</line>
        <line lrx="1111" lry="656" ulx="387" uly="597">6. Und ruft, wenn er damit nach</line>
        <line lrx="1112" lry="721" ulx="331" uly="657">Hauſe koͤmmt, ſeine Freunde und</line>
        <line lrx="1114" lry="772" ulx="332" uly="712">Nachbarn zuſammen, und ſagt zu</line>
        <line lrx="1116" lry="827" ulx="332" uly="765">ihnen: Wuͤnſchet mir Gluͤck; denn</line>
        <line lrx="1116" lry="888" ulx="327" uly="824">ich habe mein verlornes Schaf wie⸗</line>
        <line lrx="703" lry="941" ulx="333" uly="887">derum gefunden.</line>
        <line lrx="1117" lry="1001" ulx="359" uly="936">7. Ich ſage euch: * Es wird</line>
        <line lrx="1116" lry="1054" ulx="334" uly="992">eben ſo eine groͤßere Freude im Him⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1107" ulx="334" uly="1046">mel uͤber einen einzigen Suͤnder</line>
        <line lrx="1120" lry="1169" ulx="334" uly="1102">ſeyn, der Buße thut, als uͤber</line>
        <line lrx="1119" lry="1221" ulx="337" uly="1160">neun und neunzig Gerechte, die kei⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1278" ulx="338" uly="1222">ner Buße bedoͤrfen.</line>
        <line lrx="1124" lry="1349" ulx="397" uly="1287">8. Oder welches Weib, wenn ſie</line>
        <line lrx="1124" lry="1411" ulx="342" uly="1348">zehn Groſchen hat, und einen da⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1467" ulx="343" uly="1403">von verliert, zuͤndet nicht ein Licht</line>
        <line lrx="1125" lry="1517" ulx="344" uly="1462">an, kehrt nicht das Haus aus, und</line>
        <line lrx="1129" lry="1576" ulx="337" uly="1513">ſucht nicht ſorgfaͤltig nach, bis ſie</line>
        <line lrx="819" lry="1634" ulx="346" uly="1572">ihn wiederum findet?</line>
        <line lrx="1130" lry="1695" ulx="404" uly="1628">9. Hat ſie denſelben gefunden,</line>
        <line lrx="1131" lry="1748" ulx="349" uly="1685">ſo ruft ſie ihre Freundinnen und</line>
        <line lrx="1131" lry="1802" ulx="351" uly="1742">Nachbarinnen zuſammen, und ſagt:</line>
        <line lrx="1134" lry="1857" ulx="352" uly="1797">Wuͤnſchet mir Gluͤck; denn ich ha⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1919" ulx="352" uly="1854">be den verlornen Groſchen wieder⸗</line>
        <line lrx="808" lry="1973" ulx="356" uly="1917">um gefunden.</line>
        <line lrx="1137" lry="2026" ulx="360" uly="1965">10. Eben eine ſolche Freude, ſa⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="2087" ulx="354" uly="2021">ge ich euch, wird unter den Engeln</line>
        <line lrx="1140" lry="2136" ulx="357" uly="2075">Gottes uͤber einen einzigen Suͤnder</line>
        <line lrx="829" lry="2200" ulx="355" uly="2140">ſeyn, der Buße thut.</line>
        <line lrx="1139" lry="2252" ulx="418" uly="2191">11. Ferner ſprach er: Ein Mann</line>
        <line lrx="795" lry="2312" ulx="360" uly="2251">hatte zween Sohne.</line>
        <line lrx="1139" lry="2363" ulx="366" uly="2304">12. Der juͤngere davon ſagte</line>
        <line lrx="1139" lry="2426" ulx="357" uly="2361">zum Vater: Vater! gieb mir den</line>
        <line lrx="1140" lry="2478" ulx="356" uly="2418">mich treffenden Antheil des Ver⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="2538" ulx="357" uly="2472">moͤgens heraus. Der Vater theil⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="2594" ulx="356" uly="2530">te alſo ſein Vermoͤgen unter ſie aus.</line>
        <line lrx="1139" lry="2666" ulx="418" uly="2601">13. Nicht lange darauf, packte</line>
        <line lrx="1134" lry="2721" ulx="356" uly="2659">der juͤngere Sohn Alles zuſammen,</line>
        <line lrx="1133" lry="2775" ulx="345" uly="2714">und reiſete damit in * ein entferntes</line>
        <line lrx="1134" lry="2830" ulx="350" uly="2772">Land, dort aber verſchleuderte er</line>
        <line lrx="1134" lry="2891" ulx="349" uly="2824">ſein ganzes Vermoͤgen durch eine</line>
        <line lrx="1132" lry="2943" ulx="321" uly="2888">wolluͤſtige bensart.</line>
        <line lrx="1131" lry="2998" ulx="406" uly="2937">14.* Nachdem er Alles durchge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="337" type="textblock" ulx="796" uly="262">
        <line lrx="1429" lry="337" ulx="796" uly="262">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="326" type="textblock" ulx="1687" uly="266">
        <line lrx="1927" lry="326" ulx="1687" uly="266">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1230" type="textblock" ulx="1150" uly="356">
        <line lrx="1931" lry="427" ulx="1154" uly="356">jagt hatte, brach eine gewaltige</line>
        <line lrx="1925" lry="483" ulx="1153" uly="421">Hungersnoth in demſelben Lande</line>
        <line lrx="1895" lry="544" ulx="1153" uly="479">aus, und er fieng an zu darben.</line>
        <line lrx="1925" lry="608" ulx="1219" uly="550">15. * Er gieng alſo hin, und</line>
        <line lrx="1925" lry="667" ulx="1152" uly="602">hieng ſich an einen Buͤrger dieſes</line>
        <line lrx="1927" lry="718" ulx="1150" uly="663">Landes, welcher ihn auf ſeinen</line>
        <line lrx="1927" lry="779" ulx="1152" uly="719">Mapyerhof hinaus ſchickte, die</line>
        <line lrx="1615" lry="835" ulx="1153" uly="774">Schweine zu huͤten.</line>
        <line lrx="1930" lry="892" ulx="1213" uly="830">16. Itzt wuͤnſchte er ſich, ſeinen</line>
        <line lrx="1934" lry="949" ulx="1155" uly="888">Magen nur mit den Trebern, wel⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1002" ulx="1156" uly="941">che die Schweine fraßen, fuͤllen zu</line>
        <line lrx="1932" lry="1059" ulx="1156" uly="1000">koͤnnen; aber Niemand gab ſie ihm.</line>
        <line lrx="1933" lry="1115" ulx="1219" uly="1055">17. * Da gieng er in ſich, und</line>
        <line lrx="1934" lry="1174" ulx="1156" uly="1111">ſagte: Wie viele Taglohner haben</line>
        <line lrx="1934" lry="1230" ulx="1160" uly="1170">im Hauſe meines Vaters Brod im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1287" type="textblock" ulx="1131" uly="1226">
        <line lrx="1935" lry="1287" ulx="1131" uly="1226">Ueberfluße, und ich gehe hier aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2312" type="textblock" ulx="1161" uly="1284">
        <line lrx="1608" lry="1344" ulx="1161" uly="1284">Hunger zu Grunde!</line>
        <line lrx="1936" lry="1411" ulx="1224" uly="1353">18. Ich will mich alſo auf den</line>
        <line lrx="1939" lry="1472" ulx="1162" uly="1412">Weg machen, und zu meinem Va⸗</line>
        <line lrx="1941" lry="1528" ulx="1167" uly="1468">ter gehen; ich will zu ihm ſagen:</line>
        <line lrx="1947" lry="1582" ulx="1169" uly="1520">* Vater! ich habe mich wider den</line>
        <line lrx="1940" lry="1641" ulx="1169" uly="1577">Himmel und wider dich verſuͤndigt.</line>
        <line lrx="1941" lry="1697" ulx="1230" uly="1633">19. Ich bin nicht mehr wuͤrdig,</line>
        <line lrx="1942" lry="1751" ulx="1172" uly="1691">dein Sohn zu heißen; halte mich</line>
        <line lrx="1866" lry="1806" ulx="1171" uly="1749">nur wie einen Tagloͤhner.</line>
        <line lrx="1942" lry="1861" ulx="1229" uly="1803">20. Er machte ſich dann auf,</line>
        <line lrx="1952" lry="1921" ulx="1173" uly="1862">und kam zu ſeinem Vater. * Der</line>
        <line lrx="1948" lry="1978" ulx="1174" uly="1918">Vater, welcher ihn ſchon in der Fer⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2031" ulx="1175" uly="1974">ne erblickte, lief vor Mitleide ihm</line>
        <line lrx="1949" lry="2093" ulx="1176" uly="2029">entgegen, fiel ihm um den Hals,</line>
        <line lrx="1502" lry="2146" ulx="1177" uly="2090">und kuͤßte ihn.</line>
        <line lrx="1944" lry="2200" ulx="1203" uly="2144">21. Der Sohn aber ſagte: Va⸗</line>
        <line lrx="1952" lry="2258" ulx="1177" uly="2198">ter! ich habe mich wider den Him⸗</line>
        <line lrx="1953" lry="2312" ulx="1176" uly="2253">mel und wider dich verſuͤndigt; ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2370" type="textblock" ulx="1177" uly="2308">
        <line lrx="1993" lry="2370" ulx="1177" uly="2308">bin nicht mehr wuͤrdig, dein Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2875" type="textblock" ulx="1171" uly="2375">
        <line lrx="1400" lry="2429" ulx="1177" uly="2375">zu heißen.</line>
        <line lrx="1947" lry="2480" ulx="1234" uly="2422">22. Allein der Vater ſprach zu</line>
        <line lrx="1946" lry="2539" ulx="1176" uly="2478">ſeinen Knechten: * Geſchwinde brin⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="2597" ulx="1176" uly="2535">get das erſte Kleid her, und ziehet</line>
        <line lrx="1951" lry="2650" ulx="1177" uly="2591">es ihm an; ſtecket ihm einen Ring</line>
        <line lrx="1951" lry="2709" ulx="1175" uly="2648">an ſeine Hand, und leget ihm</line>
        <line lrx="1957" lry="2765" ulx="1173" uly="2706">Schuhe an ſeine Fuͤße.</line>
        <line lrx="1948" lry="2822" ulx="1228" uly="2753">23. Alsdann bringet ein gemaͤ⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2875" ulx="1171" uly="2819">ſtetes Kalb her, und ſchlachtet es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2934" type="textblock" ulx="1147" uly="2875">
        <line lrx="1958" lry="2934" ulx="1147" uly="2875">wir wollen eſſen, und ein Freuden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2989" type="textblock" ulx="1168" uly="2935">
        <line lrx="1456" lry="2989" ulx="1168" uly="2935">mahl halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3043" type="textblock" ulx="1738" uly="2976">
        <line lrx="1943" lry="3043" ulx="1738" uly="2976">24. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="875" type="textblock" ulx="2000" uly="315">
        <line lrx="2082" lry="374" ulx="2014" uly="315">d</line>
        <line lrx="2082" lry="427" ulx="2004" uly="377">Rt,</line>
        <line lrx="2082" lry="488" ulx="2004" uly="435">ein gen</line>
        <line lrx="2082" lry="538" ulx="2004" uly="488">ſſt</line>
        <line lrx="2082" lry="593" ulx="2003" uly="546">1Sie</line>
        <line lrx="2082" lry="663" ulx="2003" uly="602">in ſr</line>
        <line lrx="2082" lry="714" ulx="2010" uly="659">5 bei</line>
        <line lrx="2082" lry="768" ulx="2001" uly="713">jun Fe</line>
        <line lrx="2082" lry="821" ulx="2001" uly="774">1 nd</line>
        <line lrx="2079" lry="875" ulx="2000" uly="829">Ke di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="932" type="textblock" ulx="1983" uly="888">
        <line lrx="2082" lry="932" ulx="1983" uly="888"> E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1613" type="textblock" ulx="1999" uly="945">
        <line lrx="2081" lry="1013" ulx="2002" uly="945">m, uu</line>
        <line lrx="2025" lry="1046" ulx="2000" uly="1015">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1112" ulx="2008" uly="1057">1 De</line>
        <line lrx="2071" lry="1160" ulx="2000" uly="1115">rr iſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1224" ulx="2000" uly="1174">un lei</line>
        <line lrx="2074" lry="1284" ulx="1999" uly="1229">loctr</line>
        <line lrx="2082" lry="1341" ulx="1999" uly="1283">ſis zr</line>
        <line lrx="2082" lry="1399" ulx="2012" uly="1345">5 Hi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1447" ulx="1999" uly="1399">in mm</line>
        <line lrx="2079" lry="1512" ulx="1999" uly="1457">ſhaus</line>
        <line lrx="2082" lry="1560" ulx="2000" uly="1512">itaann</line>
        <line lrx="2037" lry="1613" ulx="2000" uly="1568">imn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="308" type="textblock" ulx="4" uly="252">
        <line lrx="75" lry="308" ulx="4" uly="252">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="77" lry="403" ulx="0" uly="353"> getet,</line>
        <line lrx="78" lry="456" ulx="0" uly="404">lben i</line>
        <line lrx="69" lry="511" ulx="0" uly="466">dane</line>
        <line lrx="78" lry="584" ulx="0" uly="538">bin, 1</line>
        <line lrx="80" lry="703" ulx="9" uly="662">auf ien</line>
        <line lrx="81" lry="757" ulx="0" uly="708">ickte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="82" lry="876" ulx="0" uly="822">tſih ſin</line>
        <line lrx="82" lry="927" ulx="0" uly="880">eten, 1</line>
        <line lrx="82" lry="992" ulx="0" uly="935">n ſila</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1050" type="textblock" ulx="4" uly="995">
        <line lrx="102" lry="1050" ulx="4" uly="995">gab ſek</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1211" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="81" lry="1113" ulx="4" uly="1051">nnſiht</line>
        <line lrx="82" lry="1154" ulx="0" uly="1109">Ohner dae</line>
        <line lrx="81" lry="1211" ulx="0" uly="1169"> Wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="80" lry="1276" ulx="0" uly="1225">he hien</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="80" lry="1401" ulx="4" uly="1353">Nlſo eir</line>
        <line lrx="80" lry="1457" ulx="0" uly="1412">neinend</line>
        <line lrx="77" lry="1521" ulx="9" uly="1469">ihn ſet</line>
        <line lrx="80" lry="1575" ulx="0" uly="1529">H woͤr!</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1628" type="textblock" ulx="10" uly="1590">
        <line lrx="78" lry="1628" ulx="10" uly="1590">verſohd</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="89" lry="1686" ulx="0" uly="1637">hr win</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="79" lry="1741" ulx="12" uly="1700">halten</line>
        <line lrx="23" lry="1801" ulx="0" uly="1771">.</line>
        <line lrx="77" lry="1858" ulx="9" uly="1820">danmn 4</line>
        <line lrx="77" lry="1917" ulx="0" uly="1864">—RZ</line>
        <line lrx="76" lry="2041" ulx="0" uly="1984">Ntete</line>
        <line lrx="73" lry="2214" ulx="2" uly="2149">ſte5</line>
        <line lrx="72" lry="2262" ulx="1" uly="2215">nink</line>
        <line lrx="71" lry="2326" ulx="1" uly="2270">ſriti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2329">
        <line lrx="70" lry="2374" ulx="0" uly="2329">Nen</line>
        <line lrx="70" lry="2491" ulx="0" uly="2432">. ct</line>
        <line lrx="69" lry="2605" ulx="11" uly="2555">nd e</line>
        <line lrx="67" lry="2660" ulx="0" uly="2603">inh⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2831" ulx="3" uly="2772">in</line>
        <line lrx="60" lry="2887" ulx="0" uly="2836">ctet</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2953" type="textblock" ulx="9" uly="2886">
        <line lrx="64" lry="2928" ulx="9" uly="2886">ffeot⸗</line>
        <line lrx="42" lry="2953" ulx="9" uly="2902">Seen</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="3065" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="49" lry="3065" ulx="0" uly="3020">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="284" type="textblock" ulx="678" uly="212">
        <line lrx="1257" lry="284" ulx="678" uly="212">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="430" type="textblock" ulx="146" uly="317">
        <line lrx="968" lry="381" ulx="189" uly="317">24. Denn * dieſer mein Sohn</line>
        <line lrx="940" lry="430" ulx="146" uly="374">war todt, und iſt nun wiederum le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1505" type="textblock" ulx="154" uly="429">
        <line lrx="939" lry="488" ulx="158" uly="429">bendig geworden; er war verloren,</line>
        <line lrx="939" lry="543" ulx="160" uly="487">und iſt wiederum gefunden wor⸗</line>
        <line lrx="939" lry="601" ulx="159" uly="545">den. Sie fiengen alſo an, in Freu⸗</line>
        <line lrx="486" lry="657" ulx="160" uly="602">den zu ſpeiſen.</line>
        <line lrx="937" lry="711" ulx="210" uly="655">25. Sein aͤlterer Sohn war aber</line>
        <line lrx="934" lry="774" ulx="157" uly="708">auf dem Felde: da er nun zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="934" lry="826" ulx="158" uly="769">kam, und dem Hauſe ſich naͤherte,</line>
        <line lrx="934" lry="882" ulx="159" uly="821">hoͤrte er die Muſik und die Taͤnze.</line>
        <line lrx="935" lry="940" ulx="174" uly="883">256. Er rief daher einen der</line>
        <line lrx="933" lry="999" ulx="158" uly="940">Knechte, und fragte ihn, was das</line>
        <line lrx="271" lry="1047" ulx="157" uly="994">waͤre.</line>
        <line lrx="934" lry="1109" ulx="205" uly="1047">27. Dieſer erzaͤhlte ihm: Dein</line>
        <line lrx="935" lry="1173" ulx="159" uly="1107">Bruder iſt gekommen, und dein</line>
        <line lrx="935" lry="1223" ulx="154" uly="1160">Vater ließ ein gemaͤſtetes Kalb</line>
        <line lrx="937" lry="1278" ulx="159" uly="1220">ſchlachten; weil er ihn wiederum</line>
        <line lrx="836" lry="1336" ulx="157" uly="1276">geſund zuruͤcke bekommen hat.</line>
        <line lrx="936" lry="1392" ulx="210" uly="1329">28. Hieruͤber wurde der aͤltere</line>
        <line lrx="937" lry="1449" ulx="160" uly="1389">Sohn unwillig, und wollte nicht</line>
        <line lrx="935" lry="1505" ulx="157" uly="1447">in's Haus hinein. Der Vater gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1570" type="textblock" ulx="156" uly="1502">
        <line lrx="951" lry="1570" ulx="156" uly="1502">alſo heraus, und fieng an, ihn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1624" type="textblock" ulx="159" uly="1561">
        <line lrx="297" lry="1624" ulx="159" uly="1561">bitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="992" type="textblock" ulx="972" uly="226">
        <line lrx="1774" lry="279" ulx="1670" uly="226">43³⁷</line>
        <line lrx="1767" lry="371" ulx="1036" uly="314">29. Er aber gab ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1764" lry="428" ulx="979" uly="371">zur Antwort: Sieh! ſo viele Jah⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="480" ulx="977" uly="424">re diene ich dir, und uͤbertrat deine</line>
        <line lrx="1763" lry="537" ulx="979" uly="482">Gebothe nie. Doch haſt du mir</line>
        <line lrx="1760" lry="596" ulx="977" uly="540">nicht ein einzigmal auch nur einen</line>
        <line lrx="1761" lry="653" ulx="976" uly="597">Bock gegeben, daß ich mit meinen</line>
        <line lrx="1761" lry="708" ulx="974" uly="649">Freunden haͤtte ein Freudenmahl</line>
        <line lrx="1293" lry="762" ulx="974" uly="707">halten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1761" lry="822" ulx="1029" uly="765">30. Aber itzt, da dieſer dein</line>
        <line lrx="1763" lry="879" ulx="973" uly="821">Sohn, welcher ſein Vermoͤgen mit</line>
        <line lrx="1761" lry="935" ulx="973" uly="877">den Huren durchgejagt hat, zuruͤck</line>
        <line lrx="1759" lry="992" ulx="972" uly="934">kam, ſchlachteteſt du ein gemaͤſtetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1038" type="textblock" ulx="970" uly="991">
        <line lrx="1094" lry="1038" ulx="970" uly="991">Kalb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1389" type="textblock" ulx="972" uly="1049">
        <line lrx="1758" lry="1103" ulx="1030" uly="1049">31. Der Vater erwiederte ihm:</line>
        <line lrx="1760" lry="1159" ulx="972" uly="1104">Sohn! du biſt immer bey mir, und</line>
        <line lrx="1701" lry="1218" ulx="975" uly="1161">Alles das Meinige iſt auch dein.</line>
        <line lrx="1759" lry="1274" ulx="1049" uly="1219">32. Aber dieſer dein Bruder</line>
        <line lrx="1758" lry="1331" ulx="972" uly="1273">war todt, und iſt jetzt wiederum</line>
        <line lrx="1759" lry="1389" ulx="974" uly="1332">lebendig geworden; er war verlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1445" type="textblock" ulx="963" uly="1390">
        <line lrx="1759" lry="1445" ulx="963" uly="1390">ren, und ward wiederum gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1614" type="textblock" ulx="973" uly="1445">
        <line lrx="1767" lry="1501" ulx="973" uly="1445">den; es geziemte ſich alſo ein Freu⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1559" ulx="974" uly="1501">denmahl zu halten, und froͤhlich zu</line>
        <line lrx="1081" lry="1614" ulx="973" uly="1561">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1766" type="textblock" ulx="506" uly="1695">
        <line lrx="1400" lry="1766" ulx="506" uly="1695">Auslegung des XV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1949" type="textblock" ulx="161" uly="1797">
        <line lrx="1761" lry="1937" ulx="161" uly="1797">V. 7. Es⸗ wird eine groͤßere Freude im Zimmel uͤber einen</line>
        <line lrx="1767" lry="1949" ulx="509" uly="1888">einzigen Suͤnder ſeyn, der Buße thut, als uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2021" type="textblock" ulx="146" uly="1945">
        <line lrx="1768" lry="2021" ulx="146" uly="1945">neun und neunzig Gerechte. Welche Freude, wenn irgend in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2085" type="textblock" ulx="161" uly="2021">
        <line lrx="1767" lry="2085" ulx="161" uly="2021">nem Reiche ein Erbprinz zur Welt koͤmmt! Soll man alſo kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2157" type="textblock" ulx="129" uly="2086">
        <line lrx="1790" lry="2157" ulx="129" uly="2086">Freudenfeſt anſtellen, wenn dem Himmel ein neuer Erbe gebohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2758" type="textblock" ulx="160" uly="2156">
        <line lrx="1761" lry="2226" ulx="164" uly="2156">wird? Es redet aber Chriſtus hier, wie er es oft, und beſon⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2290" ulx="162" uly="2222">ders in den Gleichniſſen zu thun pflegt, nach menſchlicher Wei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2358" ulx="161" uly="2289">ſe, ſo daß er ſich unſern Begriffen gemaͤß ausdruͤckt, die wir eine</line>
        <line lrx="1758" lry="2424" ulx="161" uly="2358">neue, unverhofte Freude ſtaͤrker fuͤhlen, als jene, welche aus ei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2494" ulx="160" uly="2425">nem ſchon lange genoſſenen Gute entſpringt: denn wenn dieſes</line>
        <line lrx="1774" lry="2560" ulx="162" uly="2491">auch ſchon an ſich weit groͤßer iſt, ſo hat es doch ſelbſt durch den</line>
        <line lrx="1757" lry="2625" ulx="162" uly="2558">langen Genuß viel von ſeinem Reize verloren, wovon die taͤgliche</line>
        <line lrx="1757" lry="2692" ulx="162" uly="2623">Erfahrung an allen Guͤtern hienieden uns nur allzuviele Beweiſe</line>
        <line lrx="1758" lry="2758" ulx="189" uly="2693">iebt. Auf welche Art Chriſtus fuͤr das Heil eines jeden einzeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2952" type="textblock" ulx="162" uly="2758">
        <line lrx="1758" lry="2823" ulx="228" uly="2758">enſchen inſonderheit ſich abermal, wenn es noͤthig waͤre, kreu⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2894" ulx="162" uly="2824">zigen zu laſſen bereit ſey, hat er dem heiligen Karpus in einem</line>
        <line lrx="1330" lry="2952" ulx="950" uly="2895">Ee 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2944" type="textblock" ulx="1667" uly="2888">
        <line lrx="1759" lry="2944" ulx="1667" uly="2888">Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="308" type="textblock" ulx="303" uly="218">
        <line lrx="1901" lry="308" ulx="303" uly="218">438⁸ Der Evangeliſt Lukas. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="404" type="textblock" ulx="309" uly="325">
        <line lrx="1927" lry="404" ulx="309" uly="325">Geſichte gezeiget, wie wir bey dem heiligen Dionyſius à) leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="602" type="textblock" ulx="307" uly="397">
        <line lrx="1902" lry="477" ulx="307" uly="397">Um aber die Suͤnder noch mehr zum Vertrauen auf ſeine Barm⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="538" ulx="308" uly="469">herzigkeit und zur Buße zu ermuntern, gab er das ruͤhrende Gleich⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="602" ulx="309" uly="538">niß von dem verlornen Sohne. Dieſer war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1378" type="textblock" ulx="305" uly="633">
        <line lrx="1903" lry="703" ulx="321" uly="633">BVB. 12. Der juͤngere unter zwey Bruͤdern, welcher viel</line>
        <line lrx="1906" lry="771" ulx="308" uly="697">Hang zu Ausſchweifungen, zur Schwelgerey und zu Wohlluͤſten</line>
        <line lrx="1901" lry="841" ulx="309" uly="765">aͤußerte, und das Bild des Suͤnders iſt, weil die Jugend locke⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="906" ulx="307" uly="834">rer, flatterhafter und unbeſonnener zu ſeyn pflegt. Der aͤltere</line>
        <line lrx="1901" lry="970" ulx="305" uly="897">Bruder deſſelben aber, welcher zwar ernſthaft, wirthſchaͤftlich und</line>
        <line lrx="1899" lry="1039" ulx="307" uly="967">arbeitſam; doch dabey murriſch, neidiſch und ſtolz auf ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1108" ulx="305" uly="1037">dienſte war, ſtellt jene Menſchen, welche ſich gerecht zu ſeyn</line>
        <line lrx="1901" lry="1175" ulx="308" uly="1099">duͤnken, als die Phariſaͤer, die Schriftlehrer und ihres Gleichen</line>
        <line lrx="1901" lry="1245" ulx="310" uly="1171">vor. Und die aͤltern Ausleger betrachten uͤberhaupts dieſe zween</line>
        <line lrx="1904" lry="1308" ulx="309" uly="1233">Soͤhne als ein Sinnbild der Heyden und Juden, welch' Letztern</line>
        <line lrx="1904" lry="1378" ulx="308" uly="1302">das Murren wie angebohren war. Der juͤngere Sohn dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1808" type="textblock" ulx="302" uly="1407">
        <line lrx="1908" lry="1477" ulx="410" uly="1407">Sagte zum Vater mit aller Unbeſonnenheit eines ſchwaͤrmen⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1545" ulx="310" uly="1470">den Juͤnglings: Gieb mir den mich treffenden Antheil des Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1609" ulx="310" uly="1535">gens heraus. Dieſer Antheil beſteht in den aͤußerlichen und in⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1675" ulx="309" uly="1604">nerlichen Gaben, welche Gott dem Menſchen ertheilt, naͤmlich in</line>
        <line lrx="1907" lry="1743" ulx="302" uly="1671">den Guͤtern der Gnaden, des Gluͤckes und der Natur. Alle ver⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1808" ulx="307" uly="1738">ſchwendet der Suͤnder, wie Ambroſius und Theophylakt ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2314" type="textblock" ulx="310" uly="1831">
        <line lrx="1909" lry="1912" ulx="326" uly="1831">Der Vater theilte alſo ſein Vermoͤgen unter ſie aus. Dem</line>
        <line lrx="1911" lry="1981" ulx="310" uly="1902">Scheine nach war der Vater zu gut, daß er dem juͤngern Sohne</line>
        <line lrx="1909" lry="2045" ulx="311" uly="1970">ſein Erbtheil herausgab, und ihn ohne Oberaufſicht in entfernte</line>
        <line lrx="1911" lry="2113" ulx="311" uly="2036">Laͤnder fortließ. Aber Gott wollte nun einmal den Menſchen</line>
        <line lrx="1912" lry="2178" ulx="311" uly="2106">frey erſchaffen. Das erſte Geſchoͤpf dieſes Weltalls, das Mei⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2251" ulx="313" uly="2172">ſterſtuͤck ſeiner Allmacht ſollte keine bloße Maſchine ſeyn, ſondern</line>
        <line lrx="1791" lry="2314" ulx="312" uly="2240">nach ſeinem eigenen Willen handeln koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2553" type="textblock" ulx="304" uly="2328">
        <line lrx="1914" lry="2408" ulx="369" uly="2328">V. 13. Das entfernte Land iſt das laſterhafte, von Gott</line>
        <line lrx="1914" lry="2476" ulx="305" uly="2405">und der Tugend freylich nur allzuweit entfernte Leben, oder wie</line>
        <line lrx="1869" lry="2553" ulx="304" uly="2474">Auguſtin will, die Vergeſſenheit Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2903" type="textblock" ulx="299" uly="2570">
        <line lrx="1917" lry="2643" ulx="439" uly="2570">V. 14. Nachdem er nun in urzer Zeit Alles durchgejagt</line>
        <line lrx="1919" lry="2705" ulx="306" uly="2638">hatte, was ſein war, brach eine gewaltige Zungersnoth in demſel⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2780" ulx="302" uly="2707">ben Lande aus, welche ihn vollends auf's Aeußerſte trieb, und</line>
        <line lrx="1865" lry="2840" ulx="299" uly="2770">in Verzweiflung ſtuͤrzte. 4</line>
        <line lrx="1918" lry="2903" ulx="790" uly="2847">. V r5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="3018" type="textblock" ulx="388" uly="2952">
        <line lrx="1331" lry="3018" ulx="388" uly="2952">²) Dionzſius Epiſt. 8. ad Demophilum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1142" type="textblock" ulx="1989" uly="339">
        <line lrx="2078" lry="392" ulx="2025" uly="339">8.1</line>
        <line lrx="2082" lry="462" ulx="1991" uly="409"> Burg</line>
        <line lrx="2082" lry="542" ulx="1991" uly="475"> kaibei</line>
        <line lrx="2082" lry="603" ulx="1991" uly="543">nen Iun</line>
        <line lrx="2082" lry="672" ulx="1991" uly="611"> herch,</line>
        <line lrx="2062" lry="803" ulx="1990" uly="749">ſhe..</line>
        <line lrx="2082" lry="866" ulx="1990" uly="820">t breben</line>
        <line lrx="2082" lry="941" ulx="1990" uly="887">ah Augn</line>
        <line lrx="2073" lry="1007" ulx="1992" uly="954">eften</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1989" uly="1021"> ucht</line>
        <line lrx="2082" lry="1142" ulx="1990" uly="1090">al tde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1787" type="textblock" ulx="1990" uly="1187">
        <line lrx="2082" lry="1250" ulx="2026" uly="1187">Er.</line>
        <line lrx="2079" lry="1319" ulx="1990" uly="1255">ſtin</line>
        <line lrx="2082" lry="1375" ulx="1990" uly="1323">Grund</line>
        <line lrx="2082" lry="1453" ulx="1990" uly="1391">en:</line>
        <line lrx="2082" lry="1519" ulx="1990" uly="1460">nihe ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1584" ulx="1991" uly="1529">n im</line>
        <line lrx="2082" lry="1645" ulx="1991" uly="1594">in an</line>
        <line lrx="2077" lry="1727" ulx="1992" uly="1666">igſens</line>
        <line lrx="2082" lry="1787" ulx="1993" uly="1735"> ud ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2942" type="textblock" ulx="1995" uly="1829">
        <line lrx="2082" lry="1882" ulx="2039" uly="1829">T</line>
        <line lrx="2082" lry="1946" ulx="1995" uly="1896">ih verſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2026" ulx="1997" uly="1964">gthäͤuf.</line>
        <line lrx="2082" lry="2087" ulx="1997" uly="2033">fuer G.</line>
        <line lrx="2082" lry="2158" ulx="1999" uly="2104">feine</line>
        <line lrx="2082" lry="2224" ulx="2000" uly="2167">e N</line>
        <line lrx="2082" lry="2359" ulx="2002" uly="2303">nr</line>
        <line lrx="2077" lry="2458" ulx="2047" uly="2404">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2533" ulx="2006" uly="2461">in h</line>
        <line lrx="2082" lry="2593" ulx="2008" uly="2535">uccht</line>
        <line lrx="2082" lry="2675" ulx="2010" uly="2612">Miige</line>
        <line lrx="2082" lry="2731" ulx="2012" uly="2677">rpe</line>
        <line lrx="2075" lry="2806" ulx="2013" uly="2734">Winn</line>
        <line lrx="2082" lry="2867" ulx="2014" uly="2810">ic we</line>
        <line lrx="2082" lry="2942" ulx="2017" uly="2879">Nir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="76" lry="375" ulx="0" uly="323"> 3) ſ</line>
        <line lrx="76" lry="440" ulx="0" uly="388">ne De</line>
        <line lrx="77" lry="510" ulx="0" uly="457">ſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="79" lry="679" ulx="2" uly="624">elche</line>
        <line lrx="81" lry="824" ulx="0" uly="764">end ls</line>
        <line lrx="81" lry="876" ulx="1" uly="832">Der n</line>
        <line lrx="80" lry="948" ulx="0" uly="897">ftichnn</line>
        <line lrx="80" lry="1020" ulx="2" uly="967">ſeine N</line>
        <line lrx="79" lry="1097" ulx="0" uly="1034">Ppf</line>
        <line lrx="80" lry="1155" ulx="0" uly="1103">Glite</line>
        <line lrx="79" lry="1229" ulx="0" uly="1174">ieſeſpr</line>
        <line lrx="79" lry="1293" ulx="0" uly="1240">g'en</line>
        <line lrx="78" lry="1370" ulx="4" uly="1309">chu</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="78" lry="1461" ulx="0" uly="1410">chwinn⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1525" ulx="0" uly="1480">es ben</line>
        <line lrx="77" lry="1601" ulx="0" uly="1549">n undt</line>
        <line lrx="77" lry="1670" ulx="1" uly="1612">ſünſict</line>
        <line lrx="76" lry="1732" ulx="14" uly="1684">Ax</line>
        <line lrx="75" lry="1807" ulx="0" uly="1748">ſpec</line>
        <line lrx="74" lry="1900" ulx="0" uly="1847">8.</line>
        <line lrx="74" lry="1970" ulx="2" uly="1914">mn Ein</line>
        <line lrx="74" lry="2039" ulx="0" uly="1985">uarfe</line>
        <line lrx="72" lry="2108" ulx="5" uly="2049">Puc</line>
        <line lrx="70" lry="2177" ulx="0" uly="2116">dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="314" type="textblock" ulx="672" uly="234">
        <line lrx="1781" lry="314" ulx="672" uly="234">Der Evangeliſt Lukas. 439</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1135" type="textblock" ulx="167" uly="340">
        <line lrx="1775" lry="410" ulx="299" uly="340">V. 15. Er gieng alſo ganz betaͤubt hin, und hieng ſich an ei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="476" ulx="175" uly="410">nen Buͤrger dieſes Landes, naͤmlich an den Teufel, welchem er ſich</line>
        <line lrx="1773" lry="546" ulx="174" uly="476">zum Leibeigenen ergab. Allein dieſer grauſame Tyrann ſetzte den</line>
        <line lrx="1774" lry="610" ulx="175" uly="543">armen Jungen bis in den veraͤchtlichen Stand eines Schweinhir⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="680" ulx="174" uly="611">tens herab, und ließ ihn ſo jaͤmmerlich darben, daß er ſich, gleich</line>
        <line lrx="1767" lry="748" ulx="171" uly="678">den Schweinen, nur Trebern genug zur Stillung ſeines Hungers</line>
        <line lrx="1803" lry="814" ulx="171" uly="745">wuͤnſchte. Dieſen veraͤchtlichen Dienſt und die ſchlechte Nahrung</line>
        <line lrx="1767" lry="880" ulx="171" uly="813">mit Trebern haͤlt der heilige Zieronymus und Ambroſius, wie</line>
        <line lrx="1766" lry="945" ulx="170" uly="880">auch Auguſtin fuͤr ein Sinnbild der weltlichen Kuͤnſte und Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1013" ulx="169" uly="948">ſenſchaften; Janſen aber fuͤr die fleiſchlichen Luͤſte, welche reizen,</line>
        <line lrx="1764" lry="1081" ulx="167" uly="1015">aber nicht ſaͤttigen, den Geiſt martern, und alle ſtille Freuden der</line>
        <line lrx="1490" lry="1135" ulx="167" uly="1082">Seele toͤdten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1782" type="textblock" ulx="159" uly="1173">
        <line lrx="1761" lry="1246" ulx="288" uly="1173">V. 17. Da gieng er in ſich, durch Noth und Elend, wel⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1316" ulx="166" uly="1247">che Folgen jugendlicher Ausſchweifungen, aber auch manchmal</line>
        <line lrx="1757" lry="1388" ulx="164" uly="1314">der Grund zur Beſſerung ſind, erſchuͤttert, und ſagte in ſeinem</line>
        <line lrx="1765" lry="1450" ulx="162" uly="1377">Herzen: Wie viele Tagloͤhner, das iſt, wie Viele ſogar aus denen,</line>
        <line lrx="1757" lry="1520" ulx="163" uly="1447">welche ihrem Gott bloß in der Hoffunng zeitlicher Guͤter dienen,</line>
        <line lrx="1764" lry="1582" ulx="162" uly="1519">haben im Zauſe meines Vaters Brod im Ueberfluße! Es mangelt</line>
        <line lrx="1755" lry="1655" ulx="161" uly="1584">ihnen an keinem Dinge, um ein ruhiges und gluͤckliches Leben</line>
        <line lrx="1763" lry="1720" ulx="161" uly="1652">wenigſtens auf Erden zu fuͤhren. Er eilte daher ſeinem Vater</line>
        <line lrx="1712" lry="1782" ulx="159" uly="1720">zu, und ſeufzte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2086" type="textblock" ulx="159" uly="1815">
        <line lrx="1757" lry="1880" ulx="291" uly="1815">V. 18. Vater, ich habe mich wider den Zimmel und wider</line>
        <line lrx="1761" lry="1951" ulx="159" uly="1882">dich verſuͤndiget. Das iſt: Ich habe ſchwere Laſter ohne Maaß</line>
        <line lrx="1753" lry="2019" ulx="161" uly="1950">angehaͤuft, welche den Himmel zur Rache auffordern, und mich</line>
        <line lrx="1764" lry="2086" ulx="160" uly="2016">deiner Gnade, o Gott, der du es ſtets ſo vaͤterlich gut mit mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2224" type="textblock" ulx="136" uly="2080">
        <line lrx="1757" lry="2157" ulx="136" uly="2080">gemeinet haſt, ganz unwuͤrdig machen. Welch ein Gefuͤhl von</line>
        <line lrx="1755" lry="2224" ulx="160" uly="2152">wahrer Reue liegt in dieſen wenigen Worten des reuigen Sohnes!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2357" type="textblock" ulx="160" uly="2218">
        <line lrx="1754" lry="2291" ulx="161" uly="2218">Die Heftigkeit ſeines Schmerzens, und die ungeduldige Liebe ſei⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2357" ulx="160" uly="2287">nes Vaters hindern ihn mehr zu ſagen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2986" type="textblock" ulx="157" uly="2384">
        <line lrx="1753" lry="2448" ulx="286" uly="2384">V. 20. Der Vater fiel ihm um den Zals, druͤckte ihn an</line>
        <line lrx="1752" lry="2518" ulx="161" uly="2448">ſein Herz, und kuͤßte ihn. Welch eine ruͤhrende Schilderung</line>
        <line lrx="1753" lry="2587" ulx="161" uly="2516">macht hier der goͤttliche Heiland ſelbſt, um die Suͤnder aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2653" ulx="160" uly="2584">nem eigenen Munde zu verſichern, welch' eine liebvolle Aufnahme</line>
        <line lrx="1749" lry="2721" ulx="159" uly="2651">ihrer wartet, wenn ſie ſich in die Arme ihres, obſchon ſo ſehr be⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2787" ulx="157" uly="2716">leidigten Vaters werfen wollen. Jeſus fuͤhrt dieſes Gemaͤlde</line>
        <line lrx="1752" lry="2856" ulx="159" uly="2784">noch weiter aus, und ſagt: Sogleich wird der Vater ſeinen Die⸗</line>
        <line lrx="475" lry="2919" ulx="159" uly="2858">nern zurufen:</line>
        <line lrx="1754" lry="2986" ulx="850" uly="2915">Ee 4 V. 22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="320" type="textblock" ulx="811" uly="236">
        <line lrx="1903" lry="320" ulx="811" uly="236">Der Evangeliſt Lukas. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="553" type="textblock" ulx="294" uly="345">
        <line lrx="1900" lry="421" ulx="446" uly="345">V. 22. Geſchwinde bringet fuͤr den zuruͤckgekommenen Sohn</line>
        <line lrx="1901" lry="484" ulx="310" uly="416">das erſte Kleid, jenes Feſtkleid her, welches denſelben vor ſeiner Ent⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="553" ulx="294" uly="481">fernung aus dem vaͤterlichen Hauſe ſo herrlich ſchmuͤckte. Sehet, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="316" type="textblock" ulx="302" uly="266">
        <line lrx="421" lry="316" ulx="302" uly="266">449</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="614" type="textblock" ulx="312" uly="549">
        <line lrx="1946" lry="614" ulx="312" uly="549">der buͤßende Suͤnder die heiligmachende Gnade ſammt allen uͤberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1154" type="textblock" ulx="310" uly="615">
        <line lrx="1896" lry="689" ulx="312" uly="615">tuͤrlichen eingegoſſenen Tugenden mit Gewinnſte wieder erhaͤlt, ſo</line>
        <line lrx="1897" lry="751" ulx="313" uly="684">ſpricht Beda mit dem Zieronymus und Auguſtin bey dieſer Stelle.</line>
        <line lrx="1900" lry="817" ulx="312" uly="749">Der Ring bedeutet die Mittheilung des heiligen Geiſtes und das uͤber⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="888" ulx="312" uly="816">natuͤrliche, vollkommene Ebenbild Gottes, (Gen. 1, 26.) welches</line>
        <line lrx="1899" lry="955" ulx="311" uly="884">durch die Buße wiederum hergeſtellet wird. Die Schuhe ſind das</line>
        <line lrx="1901" lry="1019" ulx="312" uly="950">Sinnbild der zuvorkommenden und mitwirkenden Gnaden; unter</line>
        <line lrx="1901" lry="1095" ulx="310" uly="1016">dem gemaͤſteten Kalbe endlich werden die innerlichen Troͤſtungen</line>
        <line lrx="1779" lry="1154" ulx="310" uly="1083">und geiſtlichen Freuden der Kinder Gottes verſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1456" type="textblock" ulx="306" uly="1181">
        <line lrx="1900" lry="1252" ulx="437" uly="1181">V. 24. Dieſer mein Sohn war todt, ſagt der entzuͤckte Va⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1320" ulx="308" uly="1251">ter, und iſt nun wiederum lebendig geworden. Jener iſt naͤmlich</line>
        <line lrx="1897" lry="1390" ulx="306" uly="1311">mit allem Grunde todt zu nennen, welcher nichts mehr Nuͤtzliches</line>
        <line lrx="1899" lry="1456" ulx="306" uly="1379">fuͤr das geiſtliche und ewige Leben wirken kann; der aber iſt aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1524" type="textblock" ulx="305" uly="1446">
        <line lrx="1923" lry="1524" ulx="305" uly="1446">ſtanden, welcher ſeinem Gott, ſich und dem Himmel wieder zu le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1584" type="textblock" ulx="303" uly="1514">
        <line lrx="1330" lry="1584" ulx="303" uly="1514">ben anfaͤnnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2207" type="textblock" ulx="270" uly="1589">
        <line lrx="1902" lry="1671" ulx="383" uly="1589">Der Unwille und das murriſche, neidiſche Betragen des aͤl⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1735" ulx="304" uly="1663">tern Bruders, wovon der 28te Vers redet, dienet wie der Schat⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1803" ulx="302" uly="1729">ten im Gemaͤlde, um die graͤnzenloſe Guͤte des Vaters noch mehr</line>
        <line lrx="1899" lry="1872" ulx="304" uly="1796">herauszuheben, und iſt der Phariſaͤer wegen beygefuͤgt, welche</line>
        <line lrx="1900" lry="1941" ulx="298" uly="1862">uͤber die liebreiche Aufnahme reuiger Suͤnder, folglich uͤber Jenes</line>
        <line lrx="1901" lry="2008" ulx="270" uly="1931">murreten, was im Himmel ein Freudenfeſt veranlaßt. Denn</line>
        <line lrx="1899" lry="2076" ulx="300" uly="1999">dieſes zu zeigen war der Anlaß und die Abſicht des gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1903" lry="2140" ulx="286" uly="2061">Gleichniſſes. Andere ſinnbildliche Erklaͤrungen deſſelben koͤnnen</line>
        <line lrx="1899" lry="2207" ulx="302" uly="2131">bey dem Salmeron a) und Barradius nachgeſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2566" type="textblock" ulx="297" uly="2306">
        <line lrx="1393" lry="2402" ulx="808" uly="2306">Das XVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1896" lry="2501" ulx="297" uly="2423">Jeſus traͤgt die Gleichnißreden vom ungerechten Haushaͤlter, vom</line>
        <line lrx="1487" lry="2566" ulx="358" uly="2497">reichen Praſſer und dem armen Lazarus vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2899" type="textblock" ulx="291" uly="2596">
        <line lrx="1898" lry="2718" ulx="299" uly="2596">I. 3 ſeinen Juͤngern aber ſprach klagt, als haͤtte er ihm ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="1759" lry="2731" ulx="475" uly="2670">Jeſus: Es war ein reicher verſchwendet.</line>
        <line lrx="1897" lry="2794" ulx="292" uly="2726">Mann, welcher einen Haushaͤlter 2. Der Mann rief alſo den</line>
        <line lrx="1899" lry="2899" ulx="291" uly="2781">hatte. Dieſer wurde bey ihm ver⸗ Hauskhaͤlter zu ſich, und ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="3023" type="textblock" ulx="383" uly="2948">
        <line lrx="1240" lry="3023" ulx="383" uly="2948">³) Salmeron T. J. Tract. 27 &amp; 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2512" type="textblock" ulx="1993" uly="333">
        <line lrx="2082" lry="387" ulx="2001" uly="333">. De</line>
        <line lrx="2082" lry="444" ulx="2000" uly="394">henſche</line>
        <line lrx="2082" lry="512" ulx="2000" uly="455">: den</line>
        <line lrx="2082" lry="555" ulx="1999" uly="518">MGwein</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="2011" uly="579">1 e</line>
        <line lrx="2076" lry="686" ulx="1997" uly="628">iſet:</line>
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="1997" uly="693">men he</line>
        <line lrx="2082" lry="794" ulx="1996" uly="748">iunt! e</line>
        <line lrx="2082" lry="860" ulx="1996" uly="808">un bett</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="2006" uly="864">1 ch</line>
        <line lrx="2082" lry="966" ulx="1996" uly="922">in die</line>
        <line lrx="2082" lry="1025" ulx="1996" uly="984">mmm, n</line>
        <line lrx="2082" lry="1080" ulx="1995" uly="1032">ennte</line>
        <line lrx="2082" lry="1141" ulx="2008" uly="1092">E</line>
        <line lrx="2082" lry="1204" ulx="1995" uly="1148">is Her⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1994" uly="1206">1 den erſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1319" ulx="1993" uly="1262">nen he</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="2008" uly="1319">Aeſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1419" ulx="1993" uly="1376">udels.</line>
        <line lrx="2082" lry="1487" ulx="1993" uly="1431">ſt zurt</line>
        <line lrx="2082" lry="1546" ulx="1993" uly="1488">ſihminde</line>
        <line lrx="2056" lry="1601" ulx="1993" uly="1544">fzio.</line>
        <line lrx="2082" lry="1661" ulx="2005" uly="1605">i</line>
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="1993" uly="1658">lt vil hi</line>
        <line lrx="2069" lry="1820" ulx="1994" uly="1770">ir ſhnch</line>
        <line lrx="2082" lry="1887" ulx="1994" uly="1827">Hndrf</line>
        <line lrx="2060" lry="1943" ulx="1994" uly="1883">ſtzi.</line>
        <line lrx="2082" lry="1991" ulx="2011" uly="1946"> De</line>
        <line lrx="2081" lry="2056" ulx="1995" uly="2005">erch⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2108" ulx="1995" uly="2053">iht ah,</line>
        <line lrx="2082" lry="2163" ulx="1996" uly="2119">1 weil</line>
        <line lrx="2082" lry="2221" ulx="1997" uly="2165">in N</line>
        <line lrx="2079" lry="2278" ulx="1998" uly="2222">ide de⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2335" ulx="2013" uly="2289">1.Ud</line>
        <line lrx="2082" lry="2395" ulx="2000" uly="2341">c den</line>
        <line lrx="2082" lry="2449" ulx="2000" uly="2398">fum, d.</line>
        <line lrx="2079" lry="2512" ulx="2038" uly="2459">hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2571" type="textblock" ulx="2002" uly="2505">
        <line lrx="2080" lry="2571" ulx="2002" uly="2505">Anmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2956" type="textblock" ulx="2004" uly="2592">
        <line lrx="2082" lry="2641" ulx="2004" uly="2592">1. B</line>
        <line lrx="2081" lry="2753" ulx="2005" uly="2701">mn; 6</line>
        <line lrx="2081" lry="2811" ulx="2007" uly="2757">nntr i</line>
        <line lrx="2082" lry="2870" ulx="2008" uly="2802">kin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2979" type="textblock" ulx="2017" uly="2932">
        <line lrx="2073" lry="2957" ulx="2026" uly="2932"> Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2979" ulx="2017" uly="2948">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="305" type="textblock" ulx="703" uly="193">
        <line lrx="1285" lry="305" ulx="703" uly="193">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2550" type="textblock" ulx="167" uly="334">
        <line lrx="955" lry="393" ulx="176" uly="334">ihm: Was hoͤre ich von dir? Gieb</line>
        <line lrx="954" lry="448" ulx="177" uly="393">Rechenſchaft von deiner Haushal⸗</line>
        <line lrx="956" lry="505" ulx="178" uly="447">tung: denn du wirſt nicht laͤnger</line>
        <line lrx="954" lry="561" ulx="176" uly="502">mehr mein Haushaͤlter ſeyn koͤnnen.</line>
        <line lrx="954" lry="632" ulx="230" uly="573">3. * Der Haushaͤlter dachte bey</line>
        <line lrx="953" lry="689" ulx="175" uly="632">ſich ſelbſt: Was ſoll ich itzt thun,</line>
        <line lrx="953" lry="746" ulx="178" uly="690">da mein Herr mir die Haushaltung</line>
        <line lrx="952" lry="799" ulx="174" uly="745">nimmt? Graben kann ich nicht,</line>
        <line lrx="876" lry="857" ulx="174" uly="799">und zu betteln ſchaͤme ich mich.</line>
        <line lrx="952" lry="912" ulx="226" uly="859">4. Ich weis, was ich thue, daß</line>
        <line lrx="951" lry="970" ulx="174" uly="911">mich die Leute in ihre Haͤuſer auf⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1027" ulx="173" uly="971">nehmen, wenn ich meines Haus⸗</line>
        <line lrx="699" lry="1083" ulx="175" uly="1024">haͤlteramtes entſetzt bin.</line>
        <line lrx="951" lry="1140" ulx="229" uly="1083">5. Er rief dann alle Schuldner</line>
        <line lrx="950" lry="1197" ulx="173" uly="1140">ſeines Herrn zuſammen, und frag⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1254" ulx="172" uly="1196">te den erſten: Wie viel biſt du</line>
        <line lrx="717" lry="1310" ulx="172" uly="1252">meinem Herrn ſchuldig?</line>
        <line lrx="950" lry="1367" ulx="225" uly="1310">6. Dieſer ſagte: Hundert Ton⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1422" ulx="170" uly="1366">nen Oels. * Da nimm deine Hand⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1480" ulx="170" uly="1421">ſchrift zuruͤcke, ſprach er, ſetze dich</line>
        <line lrx="947" lry="1535" ulx="171" uly="1479">geſchwinde nieder, und ſchreib:</line>
        <line lrx="511" lry="1591" ulx="170" uly="1532">Fuͤnfzig.</line>
        <line lrx="949" lry="1647" ulx="225" uly="1591">7. Zum Zweyten ſprach er: Und</line>
        <line lrx="951" lry="1705" ulx="170" uly="1648">wie viel biſt du ſchuldig? Dieſer</line>
        <line lrx="948" lry="1760" ulx="169" uly="1703">ſagte: Hundert Malter Weizen.</line>
        <line lrx="950" lry="1815" ulx="171" uly="1760">Er ſprach zu ihm: Nimm deine</line>
        <line lrx="950" lry="1872" ulx="170" uly="1815">Handſchrift zuruͤcke, und ſchreib:</line>
        <line lrx="345" lry="1933" ulx="170" uly="1873">Achtzig.</line>
        <line lrx="949" lry="1986" ulx="177" uly="1930">g. * Der Herr ſprach ſelbſt dieſem</line>
        <line lrx="948" lry="2042" ulx="167" uly="1983">ungerechten Haushaͤlter das Lob</line>
        <line lrx="948" lry="2099" ulx="167" uly="2036">nicht ab, daß er klug gehandelt haͤt⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2157" ulx="168" uly="2098">te; weil die Kinder der Welt nach</line>
        <line lrx="950" lry="2211" ulx="167" uly="2154">ihrer Art immer kluͤger ſind, als die</line>
        <line lrx="594" lry="2266" ulx="171" uly="2211">Kinder des Lichtes.</line>
        <line lrx="951" lry="2325" ulx="226" uly="2269">9. Und ich ſage euch: * Machet</line>
        <line lrx="950" lry="2381" ulx="171" uly="2324">euch Freunde durch fremden Reich⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2436" ulx="170" uly="2382">thum, damit ſie euch, wenn ihr</line>
        <line lrx="952" lry="2496" ulx="171" uly="2437">von Hinnen ſcheidet, in die ewige</line>
        <line lrx="705" lry="2550" ulx="169" uly="2491">Wohnungen aufnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2678" type="textblock" ulx="169" uly="2565">
        <line lrx="951" lry="2620" ulx="229" uly="2565">10. Wer denn im Kleinſten treu</line>
        <line lrx="951" lry="2678" ulx="169" uly="2618">iſt, der wird es auch im Groͤßern</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2732" type="textblock" ulx="167" uly="2676">
        <line lrx="948" lry="2732" ulx="167" uly="2676">ſeyn; aber wer im Kleinſten un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2959" type="textblock" ulx="169" uly="2734">
        <line lrx="950" lry="2790" ulx="169" uly="2734">gerecht iſt, der wird es auch im</line>
        <line lrx="854" lry="2843" ulx="172" uly="2788">Groͤßern ſeyn. .</line>
        <line lrx="953" lry="2900" ulx="190" uly="2845">11, Waret ihr nun bey frem⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2959" ulx="169" uly="2902">dem Reichthume nicht treu, wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="303" type="textblock" ulx="1682" uly="250">
        <line lrx="1790" lry="303" ulx="1682" uly="250">441</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3012" type="textblock" ulx="984" uly="337">
        <line lrx="1779" lry="394" ulx="993" uly="337">wird euch ein wahres Gut anver⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="449" ulx="994" uly="394">trauen?</line>
        <line lrx="1779" lry="505" ulx="1055" uly="450">12. * Gienget ihr mit dem Gute</line>
        <line lrx="1778" lry="562" ulx="994" uly="506">eines Andern nicht redlich um, wer</line>
        <line lrx="1639" lry="620" ulx="992" uly="562">wird euch ein eignes geben?</line>
        <line lrx="1783" lry="691" ulx="1063" uly="635">13. Kein Knecht kann zween</line>
        <line lrx="1775" lry="745" ulx="991" uly="691">Herren dienen: denn entweder wird</line>
        <line lrx="1776" lry="799" ulx="992" uly="748">er den Einen lieben, und den An⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="859" ulx="992" uly="803">dern haſſen; oder er wird ſich an</line>
        <line lrx="1776" lry="911" ulx="991" uly="859">den Einen halten, und den Andern</line>
        <line lrx="1778" lry="972" ulx="989" uly="914">verachten. Ihr koͤnnet alſo nicht</line>
        <line lrx="1777" lry="1025" ulx="988" uly="970">zugleich Gott und dem Mammon</line>
        <line lrx="1556" lry="1083" ulx="990" uly="1028">dienen. Matth. 6, 24.</line>
        <line lrx="1778" lry="1143" ulx="1053" uly="1085">14. Da ihn aber einige geitzige</line>
        <line lrx="1776" lry="1197" ulx="990" uly="1137">Phariſaͤer, welche alles Dieſes hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1252" ulx="989" uly="1195">ten, daruͤber auslachten,</line>
        <line lrx="1776" lry="1309" ulx="1051" uly="1255">15. Sprach er zu ihnen: * Ihr</line>
        <line lrx="1774" lry="1365" ulx="988" uly="1311">ſeyd es, die ihr euch vor den Men⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1423" ulx="987" uly="1368">ſchen rechtfertiget. Aber Gott</line>
        <line lrx="1775" lry="1479" ulx="988" uly="1423">kennt euere Herzen: denn was von</line>
        <line lrx="1774" lry="1536" ulx="987" uly="1479">den Menſchen hoch geachtet wird,</line>
        <line lrx="1632" lry="1590" ulx="987" uly="1533">das iſt ein Graͤuel vor Gott.</line>
        <line lrx="1774" lry="1650" ulx="1047" uly="1594">16. Das Geſetz und die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1705" ulx="987" uly="1649">ten dauerten bis auf den Johan⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1763" ulx="986" uly="1705">nes; aber von ſelber Zeit an wird</line>
        <line lrx="1778" lry="1819" ulx="987" uly="1762">das Reich Gottes gepredigt, und</line>
        <line lrx="1776" lry="1873" ulx="984" uly="1819">Jeder dringt ſich nur mit Gewalt</line>
        <line lrx="1571" lry="1935" ulx="986" uly="1876">hinein. Matth. 1I, 12.</line>
        <line lrx="1776" lry="2007" ulx="1001" uly="1948">17. Denn ehender werden Him⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2063" ulx="985" uly="2004">mel und Erde zu Grunde gehen,</line>
        <line lrx="1773" lry="2118" ulx="986" uly="2059">als daß auch nur ein Puͤnktchen</line>
        <line lrx="1740" lry="2173" ulx="986" uly="2117">vom Geſetze wegfalle.</line>
        <line lrx="1417" lry="2225" ulx="1071" uly="2176">Matth. 5, 18.</line>
        <line lrx="1774" lry="2289" ulx="1044" uly="2229">18. Wer immer ſeine Frau ent⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2344" ulx="989" uly="2282">laͤßt, und eine andere zur Ehe</line>
        <line lrx="1775" lry="2398" ulx="990" uly="2342">nimmt, der iſt ein Ehebrecher. Und</line>
        <line lrx="1775" lry="2451" ulx="989" uly="2399">wer eine von ihrem Manne Ent⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2510" ulx="989" uly="2456">laſſene zur Ehe nimmt, der iſt eben⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2568" ulx="987" uly="2512">falls ein Ehebrecher.</line>
        <line lrx="1814" lry="2620" ulx="1074" uly="2567">Matth. 5, 32. Mark. 10, 11.</line>
        <line lrx="1530" lry="2678" ulx="1077" uly="2625">1. Cor. 7, 10. II.</line>
        <line lrx="1774" lry="2738" ulx="1045" uly="2676">19.* Es war ein reicher Mann,</line>
        <line lrx="1782" lry="2790" ulx="989" uly="2735">welcher ſich in Purpur und feine</line>
        <line lrx="1779" lry="2847" ulx="991" uly="2786">Leinwand kleidete, und taͤglich</line>
        <line lrx="1589" lry="2902" ulx="994" uly="2843">herrliche Mahlzeiten hielt.</line>
        <line lrx="1783" lry="2957" ulx="1063" uly="2895">20. * Zur naͤmlichen Zeit lebte</line>
        <line lrx="1782" lry="3012" ulx="1021" uly="2962">Ee 5 uach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="311" type="textblock" ulx="275" uly="251">
        <line lrx="395" lry="311" ulx="275" uly="251">442²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2038" type="textblock" ulx="287" uly="341">
        <line lrx="1072" lry="397" ulx="293" uly="341">auch ein armer Menſch, Namens</line>
        <line lrx="1074" lry="455" ulx="293" uly="393">Lazarus, welcher voll Geſchwuͤre</line>
        <line lrx="1017" lry="508" ulx="294" uly="452">vor der Thuͤre des Reichen lag,</line>
        <line lrx="1077" lry="563" ulx="312" uly="508">21. Und wuͤnſchte, ſich nur mit</line>
        <line lrx="1073" lry="622" ulx="294" uly="564">den Broſamen ſaͤttigen zu koͤnnen,</line>
        <line lrx="1075" lry="679" ulx="294" uly="621">welche vom Tiſche des Reichen ab⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="736" ulx="292" uly="678">fielen; aber Niemand gab ſie ihm:</line>
        <line lrx="1073" lry="793" ulx="287" uly="734">bloß die einzigen Hunde kamen,</line>
        <line lrx="1046" lry="848" ulx="293" uly="788">und leckten ihm ſeine Geſchwuͤre.</line>
        <line lrx="1073" lry="902" ulx="351" uly="848">22. * Der Arme ſtarb, und ward</line>
        <line lrx="1073" lry="961" ulx="293" uly="904">von den Engeln in den Schoos</line>
        <line lrx="1075" lry="1017" ulx="293" uly="960">Abrahams getragen. Es ſtarb</line>
        <line lrx="1077" lry="1072" ulx="294" uly="1017">aber auch der Reiche, und wurde</line>
        <line lrx="1045" lry="1130" ulx="294" uly="1074">in die Hoͤlle begraben.</line>
        <line lrx="1077" lry="1186" ulx="349" uly="1131">23. Da er nun unter den Quaa⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1242" ulx="296" uly="1186">len, welche er litt, ſeine Augen</line>
        <line lrx="1078" lry="1299" ulx="297" uly="1243">aufhob, ſah er den Abraham von</line>
        <line lrx="1078" lry="1356" ulx="293" uly="1300">Ferne, und den Lazarus in ſeinem</line>
        <line lrx="933" lry="1417" ulx="298" uly="1353">Schooſe. 1†</line>
        <line lrx="1077" lry="1467" ulx="355" uly="1413">24. Er ſchrie daher, und rief:</line>
        <line lrx="1078" lry="1521" ulx="298" uly="1467">* Vater Abraham! erbarme dich</line>
        <line lrx="1079" lry="1584" ulx="298" uly="1526">meiner, und ſchicke doch den Laza⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1637" ulx="298" uly="1577">rus, daß er nur die aͤußerſte Spitze</line>
        <line lrx="1081" lry="1694" ulx="298" uly="1638">ſeines Fingers in's Waſſer tauche,</line>
        <line lrx="1081" lry="1750" ulx="297" uly="1691">und meine Zunge abkuͤhle; denn ich</line>
        <line lrx="1080" lry="1806" ulx="298" uly="1750">leide große Pein in dieſer Flamme.</line>
        <line lrx="1081" lry="1859" ulx="309" uly="1807">25. Abraham antwortete ihm:</line>
        <line lrx="1080" lry="1919" ulx="301" uly="1862">Sohn! denke zuruͤcke, daß du bey</line>
        <line lrx="1080" lry="1976" ulx="302" uly="1919">deinen Lebzeiten Gutes genoſſen,</line>
        <line lrx="1080" lry="2038" ulx="301" uly="1975">Lazarus hingegen Boſes; jetzt wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2175" type="textblock" ulx="640" uly="2073">
        <line lrx="1088" lry="2175" ulx="640" uly="2073">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2333" type="textblock" ulx="303" uly="2200">
        <line lrx="1935" lry="2333" ulx="303" uly="2200">V. 3. De Zaushaͤlter, oder Verwalter von den Einkuͤnf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="329" type="textblock" ulx="787" uly="228">
        <line lrx="1387" lry="329" ulx="787" uly="228">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="293" type="textblock" ulx="1653" uly="236">
        <line lrx="1885" lry="293" ulx="1653" uly="236">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1803" type="textblock" ulx="1111" uly="335">
        <line lrx="1888" lry="394" ulx="1112" uly="335">er aber getrbſtet, und du wirſt ge⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="458" ulx="1111" uly="392">peinigt. “</line>
        <line lrx="1884" lry="505" ulx="1166" uly="448">26. Ueber alles * liegt zwiſchen</line>
        <line lrx="1885" lry="561" ulx="1113" uly="507">uns und euch ein tiefer, und ſo un⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="619" ulx="1113" uly="562">uͤberſchreitbarer Abgrund, daß Kei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="673" ulx="1113" uly="618">ner von uns, wenn er auch wollte,</line>
        <line lrx="1886" lry="733" ulx="1111" uly="674">zu euch hinuͤber, und Keiner von euch</line>
        <line lrx="1782" lry="790" ulx="1113" uly="730">zu uns heruͤber kommen kann.</line>
        <line lrx="1884" lry="845" ulx="1181" uly="790">27. * So bitte ich dich dann,</line>
        <line lrx="1888" lry="905" ulx="1113" uly="842">ſprach hierauf der Reiche, ſchicke</line>
        <line lrx="1887" lry="960" ulx="1114" uly="899">doch wenigſtens den Lazarus in</line>
        <line lrx="1718" lry="1016" ulx="1115" uly="958">das Haus meines Vaters,</line>
        <line lrx="1895" lry="1069" ulx="1170" uly="1006">28. * Wo ich noch fuͤnf Bruͤder</line>
        <line lrx="1889" lry="1126" ulx="1116" uly="1071">habe, hin, um ſie als Augenzeuge</line>
        <line lrx="1890" lry="1183" ulx="1115" uly="1127">zu warnen, daß nicht auch ſie in</line>
        <line lrx="1877" lry="1238" ulx="1117" uly="1184">dieſen Ort der AQuaalen kommen.</line>
        <line lrx="1892" lry="1298" ulx="1173" uly="1238">29. Allein Abraham ſprach zu</line>
        <line lrx="1889" lry="1350" ulx="1117" uly="1293">ihm: Sie haben den Moyſes und</line>
        <line lrx="1895" lry="1410" ulx="1116" uly="1351">die Propheten; ſie ſollen nur dieſen</line>
        <line lrx="1813" lry="1466" ulx="1116" uly="1411">Gehoͤr geben.</line>
        <line lrx="1892" lry="1522" ulx="1173" uly="1462">30. Nein Vater Abraham! er⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1583" ulx="1116" uly="1518">wiederte Jener; ſondern wenn Je⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1632" ulx="1118" uly="1572">mand von den Todten zu ihnen kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1692" ulx="1119" uly="1634">me, ſo wuͤrden ſie Buße thun.</line>
        <line lrx="1894" lry="1749" ulx="1179" uly="1688">31. Doch Abraham ſprach: * Ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1803" ulx="1122" uly="1747">ben ſie dem Moyſes und den Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1863" type="textblock" ulx="1119" uly="1801">
        <line lrx="1913" lry="1863" ulx="1119" uly="1801">pheten kein Gehoͤr, ſo wuͤrden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1975" type="textblock" ulx="1119" uly="1860">
        <line lrx="1898" lry="1919" ulx="1121" uly="1860">auch nicht glauben, wenn ſchon Je⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1975" ulx="1119" uly="1917">mand von en Todten aufſtuͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2167" type="textblock" ulx="1122" uly="2102">
        <line lrx="1564" lry="2167" ulx="1122" uly="2102">XVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2351" type="textblock" ulx="696" uly="2286">
        <line lrx="1900" lry="2351" ulx="696" uly="2286">ten und Guͤtern eines reichen Mannes ſtund auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2822" type="textblock" ulx="302" uly="2351">
        <line lrx="1894" lry="2419" ulx="305" uly="2351">dem Sprunge, Untreue halber ſein Amt nnd Bred zu verlieren.</line>
        <line lrx="1898" lry="2485" ulx="306" uly="2417">Weil er nun in dieſem Falle weder mit Graben, oder mit der</line>
        <line lrx="1899" lry="2554" ulx="304" uly="2485">Handarbeit ſich zu naͤhren wußte, weder zum Betteln ſich ernie⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2623" ulx="306" uly="2552">drigen wollte, ſuchte er noch bey guter Zeit, ehe er von ſeinem</line>
        <line lrx="1897" lry="2691" ulx="304" uly="2621">Dienſte wirklich abgeſetzt wuͤrde, ſich gute Freunde zu machen, da⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2755" ulx="303" uly="2685">mit ſelbe ihn in ihre Zaͤuſer aufnehmen, das iſt, ihm Herberge</line>
        <line lrx="1904" lry="2822" ulx="302" uly="2755">und Lebensunterhalt verſchaffen moͤchten. In dieſer Abſicht rief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2890" type="textblock" ulx="303" uly="2820">
        <line lrx="1897" lry="2890" ulx="303" uly="2820">er alle Schuldner ſeines Zerrn zuſammen, und ſprach zu einem Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="647" lry="2950" type="textblock" ulx="300" uly="2890">
        <line lrx="647" lry="2950" ulx="300" uly="2890">den derſelben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="581" type="textblock" ulx="2002" uly="389">
        <line lrx="2082" lry="444" ulx="2002" uly="389">Eihuh:</line>
        <line lrx="2082" lry="506" ulx="2004" uly="464">ant d</line>
        <line lrx="2082" lry="581" ulx="2002" uly="527">ſr auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="653" type="textblock" ulx="2001" uly="593">
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="2001" uly="593">mn hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="815" type="textblock" ulx="2001" uly="758">
        <line lrx="2078" lry="815" ulx="2001" uly="758">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="888" type="textblock" ulx="1947" uly="826">
        <line lrx="2082" lry="888" ulx="1947" uly="826">us ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1021" type="textblock" ulx="1978" uly="963">
        <line lrx="2082" lry="1021" ulx="1978" uly="963"> ſond</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1606" type="textblock" ulx="1999" uly="1028">
        <line lrx="2082" lry="1097" ulx="2001" uly="1028">lylcſgk</line>
        <line lrx="2078" lry="1165" ulx="2001" uly="1102">izgem</line>
        <line lrx="2082" lry="1226" ulx="2000" uly="1166">bchelne</line>
        <line lrx="2082" lry="1298" ulx="1999" uly="1236">Pfihret</line>
        <line lrx="2081" lry="1382" ulx="2043" uly="1341">We</line>
        <line lrx="2082" lry="1463" ulx="1999" uly="1404">Cauf</line>
        <line lrx="2082" lry="1523" ulx="2000" uly="1469">Abetrae</line>
        <line lrx="2080" lry="1606" ulx="2001" uly="1535">lſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1656" type="textblock" ulx="2000" uly="1608">
        <line lrx="2082" lry="1656" ulx="2000" uly="1608">Under de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1731" type="textblock" ulx="1983" uly="1671">
        <line lrx="2080" lry="1731" ulx="1983" uly="1671">uden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2016" type="textblock" ulx="2000" uly="1746">
        <line lrx="2082" lry="1796" ulx="2001" uly="1746">heitier</line>
        <line lrx="2082" lry="1867" ulx="2000" uly="1806">Uelen,9</line>
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="2004" uly="1876">ſus ih</line>
        <line lrx="2080" lry="2016" ulx="2004" uly="1949">n ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2854" type="textblock" ulx="2006" uly="2048">
        <line lrx="2081" lry="2101" ulx="2050" uly="2048">8.</line>
        <line lrx="2076" lry="2167" ulx="2006" uly="2106">ſahe</line>
        <line lrx="2082" lry="2235" ulx="2009" uly="2181">nc fr</line>
        <line lrx="2073" lry="2317" ulx="2009" uly="2242">taß</line>
        <line lrx="2082" lry="2374" ulx="2010" uly="2311">mn</line>
        <line lrx="2082" lry="2438" ulx="2010" uly="2377">ler</line>
        <line lrx="2082" lry="2516" ulx="2012" uly="2445">licht</line>
        <line lrx="2082" lry="2577" ulx="2014" uly="2513">ee</line>
        <line lrx="2082" lry="2650" ulx="2016" uly="2586">iſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2714" ulx="2018" uly="2649">nf</line>
        <line lrx="2082" lry="2795" ulx="2020" uly="2722">iinſ</line>
        <line lrx="2076" lry="2854" ulx="2020" uly="2799">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2918" type="textblock" ulx="2023" uly="2860">
        <line lrx="2082" lry="2918" ulx="2023" uly="2860">1S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="290" type="textblock" ulx="3" uly="231">
        <line lrx="67" lry="290" ulx="3" uly="231">1dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="69" lry="387" ulx="0" uly="333">wint</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="70" lry="501" ulx="0" uly="451">t zwite</line>
        <line lrx="71" lry="551" ulx="0" uly="510">und ſon</line>
        <line lrx="72" lry="670" ulx="2" uly="622">uchwen</line>
        <line lrx="73" lry="724" ulx="1" uly="685">erdanth</line>
        <line lrx="47" lry="779" ulx="4" uly="735">ln.</line>
        <line lrx="73" lry="847" ulx="0" uly="798">ch den,</line>
        <line lrx="75" lry="900" ulx="0" uly="852">he, ſce</line>
        <line lrx="75" lry="963" ulx="0" uly="913">azemnd 1</line>
        <line lrx="24" lry="1015" ulx="0" uly="972">8</line>
        <line lrx="74" lry="1068" ulx="0" uly="1018">infBrun</line>
        <line lrx="75" lry="1137" ulx="0" uly="1088">lugene</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="124" lry="1187" ulx="0" uly="1139">ch ſeaS</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1354" type="textblock" ulx="1" uly="1201">
        <line lrx="68" lry="1239" ulx="3" uly="1201">konmner</line>
        <line lrx="75" lry="1300" ulx="7" uly="1256">ſprach1</line>
        <line lrx="74" lry="1354" ulx="1" uly="1312">lbſes e</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1412" type="textblock" ulx="4" uly="1366">
        <line lrx="75" lry="1412" ulx="4" uly="1366">ur diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="75" lry="1526" ulx="0" uly="1479">hante</line>
        <line lrx="56" lry="1641" ulx="4" uly="1600">ihnen?</line>
        <line lrx="45" lry="1697" ulx="0" uly="1657">hun.</line>
        <line lrx="75" lry="1758" ulx="0" uly="1707">c:*60</line>
        <line lrx="75" lry="1816" ulx="9" uly="1767">den</line>
        <line lrx="74" lry="1874" ulx="0" uly="1820">vurderi</line>
        <line lrx="74" lry="1938" ulx="0" uly="1880">ſchent</line>
        <line lrx="57" lry="2003" ulx="0" uly="1944">ü.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="68" lry="2316" ulx="5" uly="2241">Eim</line>
        <line lrx="67" lry="2372" ulx="0" uly="2323">iunn</line>
        <line lrx="65" lry="2441" ulx="0" uly="2388">eren.</line>
        <line lrx="64" lry="2506" ulx="12" uly="2453">Uitr</line>
        <line lrx="64" lry="2579" ulx="0" uly="2518">e</line>
        <line lrx="62" lry="2644" ulx="2" uly="2593">ſenm</line>
        <line lrx="63" lry="2713" ulx="0" uly="2662">enk</line>
        <line lrx="61" lry="2795" ulx="0" uly="2726">Ni</line>
        <line lrx="59" lry="2835" ulx="39" uly="2794">1</line>
        <line lrx="58" lry="2916" ulx="0" uly="2854">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="129" type="textblock" ulx="1326" uly="107">
        <line lrx="1394" lry="129" ulx="1326" uly="107">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="419" type="textblock" ulx="306" uly="238">
        <line lrx="1799" lry="317" ulx="696" uly="238">Der Evangeliſt Lukas. 443</line>
        <line lrx="1802" lry="419" ulx="306" uly="333">V. 6. Da nimm deine Zandſchrift, dadurch du dich zu einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="485" type="textblock" ulx="184" uly="405">
        <line lrx="1802" lry="485" ulx="184" uly="405">Schuld von ſo und ſo viel bekenneſt, zuruͤcke, zerreiß ſie, und ſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="681" type="textblock" ulx="193" uly="472">
        <line lrx="1801" lry="563" ulx="193" uly="472">le eine andere aus, welche auf Weniger, z. B. anſtatt Hundert,</line>
        <line lrx="1800" lry="622" ulx="196" uly="546">nur auf fuͤnfzig lautet: den Ueberreſt der Schuld, welche du mei⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="681" ulx="195" uly="611">nem Herrn abtragen ſollteſt, ſchenke ich dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1310" type="textblock" ulx="188" uly="708">
        <line lrx="1798" lry="781" ulx="308" uly="708">V. 8. Der Zerr, nicht Chriſtus, wie Eraſmus ſchreibt, als</line>
        <line lrx="1798" lry="850" ulx="191" uly="773">welcher ja nur der Erzaͤhlende iſt; ſondern der Herr des Haus⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="918" ulx="193" uly="826">haͤlters ſprach ſelbſt dieſem ungerechten Zaushalter das Lob nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="991" ulx="197" uly="910">ab. Er lobte aber nicht ſeinen Diebſtahl und ſeine Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1052" ulx="189" uly="972">keit; ſondern er mußte nur geſtehen, daß dieſer Mann bey aller</line>
        <line lrx="1798" lry="1125" ulx="188" uly="1040">Ehrloſigkeit die Sache doch fuͤr ſeinen kuͤnftigen Unterhalt fuͤrſich⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1187" ulx="195" uly="1112">tig genug anzugehen gewußt habe. So bewundern wir ſelbſt oft</line>
        <line lrx="1796" lry="1257" ulx="193" uly="1177">Schelmenſtreiche wegen der Schlauigkeit mit welcher ſie aus⸗</line>
        <line lrx="609" lry="1310" ulx="188" uly="1247">gefuͤhret wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2018" type="textblock" ulx="182" uly="1351">
        <line lrx="1794" lry="1421" ulx="321" uly="1351">Weil die Kinder der Welt, das iſt, Leute, welche auf Nichts,</line>
        <line lrx="1795" lry="1484" ulx="186" uly="1414">als auf ihre zeitliche Wohlfahrt denken, nach ihrer Art, oder in</line>
        <line lrx="1838" lry="1557" ulx="192" uly="1480">Anbetracht ihrer Handlungen, immer kluͤger ſind, oder fuͤr ihre</line>
        <line lrx="1794" lry="1627" ulx="183" uly="1546">Abſicht zweckmaͤßiger und fuͤrſichtiger zu Werke gehen, als die</line>
        <line lrx="1796" lry="1694" ulx="184" uly="1617">Kinder des Lichts, das iſt, die Rechtglaͤubigen, wie damals die</line>
        <line lrx="1796" lry="1762" ulx="188" uly="1680">Juden waren, und jetzt die Chriſten ſind. Jene naͤmlich ſorgen</line>
        <line lrx="1797" lry="1827" ulx="183" uly="1751">weit aͤmſiger fuͤr das Paar Tage, welche ſie hienieden zu leben</line>
        <line lrx="1798" lry="1896" ulx="182" uly="1815">haben, als dieſe fuͤr die lange Ewigkeit. Daher ſtellet hier Chri⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2014" ulx="184" uly="1884">ſus ſhee Sorgfalt und Thaͤtigkeit den Seinigen zum Muſter vor,</line>
        <line lrx="740" lry="2018" ulx="182" uly="1963">und ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2937" type="textblock" ulx="179" uly="2050">
        <line lrx="1791" lry="2136" ulx="315" uly="2050">V. 9. Machet euch, nach dem Beyſpiele des ungerechten</line>
        <line lrx="1791" lry="2203" ulx="182" uly="2113">Haushalters, aber auf gerechtere Art, Freunde und Beſchuͤtzer</line>
        <line lrx="1789" lry="2263" ulx="188" uly="2188">durch fremden Reichthum, das iſt, durch die zeitliche Guͤter, wel⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2338" ulx="180" uly="2249">che euch Gott anvertrauet hat. Dieſe ſehet nicht als euer Eigen⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2400" ulx="183" uly="2317">thum an: denn ſie gehoͤren Gott zu, welcher euch bloß als Haus⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2470" ulx="180" uly="2384">haͤlter und Ausſpender daruͤber beſtellet hat. Leget alſo dieſen</line>
        <line lrx="1787" lry="2532" ulx="183" uly="2451">Reichthum durch Almoſen bey den Armen auf Zins: dort wuche⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2596" ulx="179" uly="2523">ret er euch fuͤr das kuͤnftige Leben, wie Auguſtin und Euthymius</line>
        <line lrx="1785" lry="2667" ulx="181" uly="2587">nebſt dem Maldonat ſprechen. Der Reichthum wird hier an⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2735" ulx="182" uly="2654">ſtatt fremd von einigen Ueberſetzern ungerecht genannt, weil er</line>
        <line lrx="1785" lry="2799" ulx="183" uly="2722">nicht ſelten durch Ungerechtigkeit erworben wird, oder doch gar</line>
        <line lrx="1785" lry="2868" ulx="181" uly="2790">oft zur Ungerechtigkeit verleitet, und zum Werkzeuge einer Men⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2937" ulx="181" uly="2856">ge Suͤnden misbrauchet wird. Es iſt ein gemeines Spruͤchwort,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1881" lry="317" type="textblock" ulx="287" uly="227">
        <line lrx="1881" lry="317" ulx="287" uly="227">444 Der Evangeliſt Lukas. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="678" type="textblock" ulx="287" uly="329">
        <line lrx="1881" lry="419" ulx="287" uly="329">ſagt Zieronymus: Der Reiche hat entweder ungerechtes Gut er⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="479" ulx="295" uly="398">worben, oder ungerechtes Gut geerbet. Im Hebraͤiſchen und</line>
        <line lrx="1883" lry="547" ulx="293" uly="466">Griechiſchen heißt es: Durch den betruͤgeriſchen Reichthum; weil</line>
        <line lrx="1883" lry="611" ulx="295" uly="532">er das nicht leiſtet, was er auf den Schein verſpricht, und Nie⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="678" ulx="293" uly="600">manden wahrhaft gluͤcklich macht, außer er folge dem Rathe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="749" type="textblock" ulx="292" uly="668">
        <line lrx="1939" lry="749" ulx="292" uly="668">Heilandes, und erkaufe ſich dadurch die Armen bey Zeiten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="946" type="textblock" ulx="291" uly="729">
        <line lrx="1886" lry="817" ulx="291" uly="729">Freunden und Fuͤrbittern. Zu dieſem Ende wendet euer Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="888" ulx="294" uly="802">gen an, ihr Reiche, damit ſie euch nach eurem Hinſcheiden in die</line>
        <line lrx="1886" lry="946" ulx="294" uly="862">ewigen Wohnungen, wenn ſie vorher dahin abgeflogen ſind, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1019" type="textblock" ulx="290" uly="937">
        <line lrx="1897" lry="1019" ulx="290" uly="937">ihre Fuͤrbitte und die Gemeinſchaft der guten Werke aufnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1222" type="textblock" ulx="295" uly="1005">
        <line lrx="1888" lry="1081" ulx="295" uly="1005">Sollten aber die Armen, welchen ihr Wohlthaten erwieſet, ver⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1150" ulx="296" uly="1069">worfene Suͤnder geweſen ſeyn, ſo werden ſchon die Engel ihre</line>
        <line lrx="1877" lry="1222" ulx="296" uly="1145">Stelle zu vertreten wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2253" type="textblock" ulx="247" uly="1236">
        <line lrx="1890" lry="1307" ulx="428" uly="1236">V. 12. Gienget ihr herentgegen mit dem Gute eines Andern,</line>
        <line lrx="1890" lry="1384" ulx="298" uly="1301">naͤmlich mit dem zeitlichen Vermoͤgen, welches uns Gott bloß zur</line>
        <line lrx="1892" lry="1451" ulx="294" uly="1371">vernuͤnftigen Verwaltung anvertrauet hat, nicht redlich um: Wer</line>
        <line lrx="1894" lry="1512" ulx="293" uly="1436">wird euch ein eigenes, oder den Schatz goͤttlicher Gnaden geben?</line>
        <line lrx="1895" lry="1580" ulx="247" uly="1501">denn dieſen koͤnnen wir mit Recht unſer eigenes Gut nennen, weil</line>
        <line lrx="1895" lry="1642" ulx="301" uly="1567">es uns Niemand wider unſern Willen entreiſſen kann. Wie ſoll</line>
        <line lrx="1896" lry="1715" ulx="300" uly="1630">ich euch, ſpricht der Herr, mit meinen himmliſchen Gnaden berei⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1788" ulx="302" uly="1703">chern, wenn ihr ſo eigennuͤtzig mit dem Zeitlichen umgeht, und ſo</line>
        <line lrx="1895" lry="1849" ulx="305" uly="1768">untreu handelt, daß ihr wider meinen ausddruͤcklichen Befehl</line>
        <line lrx="1896" lry="1915" ulx="304" uly="1836">Nichts davon den Armen mittheilet? Verlangt ihr meine goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1983" ulx="258" uly="1905">che Gnade, welche das groͤßte, das wahre, das eigene Gut des</line>
        <line lrx="1896" lry="2051" ulx="305" uly="1974">Menſchen iſt; ſo ſeyd barmherzig, und gebet dem Armen von dem</line>
        <line lrx="1897" lry="2120" ulx="303" uly="2040">Eurigen, von dieſem geringen, unbeſtaͤndigen, fluͤchtigen, und</line>
        <line lrx="1897" lry="2185" ulx="305" uly="2105">uͤber eine kurze Zeit fremdem Gute. Hierauf wendet er alles</line>
        <line lrx="1274" lry="2253" ulx="306" uly="2186">Dieſes auf die Phariſaͤer an, und ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2823" type="textblock" ulx="305" uly="2268">
        <line lrx="1900" lry="2350" ulx="435" uly="2268">V. 15. Ihr ſeyd es, Heuchler, die ihr euch vor den Men⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2414" ulx="306" uly="2343">ſchen rechtfertiget, das iſt, Alles nur in der Abſicht thuet, um von</line>
        <line lrx="1899" lry="2486" ulx="305" uly="2408">der Welt fuͤr gerechte und fromme Maͤnner gehalten zu werden.</line>
        <line lrx="1899" lry="2558" ulx="307" uly="2467">Aber dieſe Gleißnerey nuͤtztwenig: denn was von den Menſchen</line>
        <line lrx="1900" lry="2622" ulx="305" uly="2533">fuͤr hoch, fuͤr groß, fuͤr bewunderungswuͤrdig geachtet wird, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2688" ulx="307" uly="2605">lich die Scheintugend und der Aberglaube der Phariſaͤer, das iſt</line>
        <line lrx="1901" lry="2748" ulx="311" uly="2668">ein Graͤuel vor Gott, welcher ſich mit der Schaale aͤußerlicher Ce⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2823" ulx="310" uly="2741">remonien nicht begnuͤgt, ſondern den Kern ſelbſt, oder ein reines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2890" type="textblock" ulx="311" uly="2805">
        <line lrx="1930" lry="2890" ulx="311" uly="2805">und aufrichtiges Herz fordert, um welches ſich aber dieſe uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3002" type="textblock" ulx="310" uly="2873">
        <line lrx="1900" lry="3002" ulx="310" uly="2873">tuͤnchten Graͤber (Matth. 23, 27.) nicht bekuͤmmern. Ihnen .</line>
        <line lrx="1900" lry="2989" ulx="1786" uly="2944">ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="777" type="textblock" ulx="1997" uly="410">
        <line lrx="2082" lry="478" ulx="2000" uly="410">ſſicht</line>
        <line lrx="2072" lry="565" ulx="2040" uly="512">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="636" ulx="1998" uly="586">ſanen,</line>
        <line lrx="2082" lry="711" ulx="1997" uly="648">diſt ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="777" ulx="1997" uly="714">lrſac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="904" type="textblock" ulx="1975" uly="856">
        <line lrx="2077" lry="904" ulx="1975" uly="856">Mden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="975" type="textblock" ulx="1999" uly="923">
        <line lrx="2082" lry="975" ulx="1999" uly="923">ſeickt u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1040" type="textblock" ulx="1941" uly="991">
        <line lrx="2082" lry="1040" ulx="1941" uly="991">emit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1208" type="textblock" ulx="1998" uly="1059">
        <line lrx="2081" lry="1119" ulx="1998" uly="1059">uſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1208" ulx="2044" uly="1157">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1835" type="textblock" ulx="2000" uly="1228">
        <line lrx="2073" lry="1273" ulx="2001" uly="1228">unens</line>
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="2000" uly="1292">ſm!</line>
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="2001" uly="1363">inde:</line>
        <line lrx="2082" lry="1485" ulx="2000" uly="1428">lten S</line>
        <line lrx="2082" lry="1562" ulx="2000" uly="1511">n u</line>
        <line lrx="2079" lry="1613" ulx="2002" uly="1564">armte</line>
        <line lrx="2082" lry="1688" ulx="2001" uly="1632">ſs bar</line>
        <line lrx="2072" lry="1751" ulx="2002" uly="1703">ſtwn,</line>
        <line lrx="2082" lry="1835" ulx="2002" uly="1765">Süren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1887" type="textblock" ulx="2005" uly="1837">
        <line lrx="2074" lry="1887" ulx="2005" uly="1837">teber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2405" type="textblock" ulx="2007" uly="1937">
        <line lrx="2080" lry="1990" ulx="2057" uly="1937">8</line>
        <line lrx="2082" lry="2062" ulx="2007" uly="2000">Cchne</line>
        <line lrx="2075" lry="2133" ulx="2008" uly="2074">t ein</line>
        <line lrx="2081" lry="2195" ulx="2009" uly="2138">lus vo</line>
        <line lrx="2077" lry="2260" ulx="2011" uly="2214"> den</line>
        <line lrx="2082" lry="2405" ulx="2014" uly="2356">Cuunnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2475" type="textblock" ulx="1985" uly="2410">
        <line lrx="2082" lry="2475" ulx="1985" uly="2410">in ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2812" type="textblock" ulx="2014" uly="2477">
        <line lrx="2082" lry="2535" ulx="2014" uly="2477">ficden</line>
        <line lrx="2080" lry="2600" ulx="2016" uly="2550">bie de</line>
        <line lrx="2082" lry="2678" ulx="2017" uly="2614">nchre</line>
        <line lrx="2082" lry="2739" ulx="2019" uly="2689">enet</line>
        <line lrx="2082" lry="2812" ulx="2023" uly="2749">ſide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="274" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="75" lry="274" ulx="0" uly="210">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="76" lry="370" ulx="0" uly="314">Gn</line>
        <line lrx="77" lry="442" ulx="0" uly="384">ſhen n</line>
        <line lrx="80" lry="513" ulx="0" uly="460">un ti</line>
        <line lrx="81" lry="573" ulx="8" uly="524">und Ne</line>
        <line lrx="81" lry="650" ulx="0" uly="592">Rkathey</line>
        <line lrx="82" lry="721" ulx="0" uly="658">Zeitn</line>
        <line lrx="83" lry="780" ulx="1" uly="728">Ven</line>
        <line lrx="84" lry="845" ulx="0" uly="800">den inkr</line>
        <line lrx="84" lry="927" ulx="0" uly="865">nd, d</line>
        <line lrx="83" lry="987" ulx="0" uly="938">ufnehne</line>
        <line lrx="84" lry="1059" ulx="0" uly="1004">ieſet, te</line>
        <line lrx="85" lry="1138" ulx="0" uly="1070">ngl in</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="84" lry="1287" ulx="0" uly="1240"> An</line>
        <line lrx="84" lry="1361" ulx="0" uly="1305">t boyr</line>
        <line lrx="84" lry="1423" ulx="1" uly="1377">um: W.</line>
        <line lrx="84" lry="1501" ulx="0" uly="1440">en gin</line>
        <line lrx="84" lry="1564" ulx="0" uly="1509">Unen,</line>
        <line lrx="84" lry="1631" ulx="11" uly="1576">Wie</line>
        <line lrx="85" lry="1698" ulx="0" uly="1645">den benn</line>
        <line lrx="84" lry="1779" ulx="0" uly="1710">t, und</line>
        <line lrx="83" lry="1836" ulx="0" uly="1779"> Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="117" lry="1915" ulx="0" uly="1848">ine iG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="424" type="textblock" ulx="203" uly="238">
        <line lrx="1809" lry="316" ulx="690" uly="238">Der Evangeliſt Lukas. 445</line>
        <line lrx="1860" lry="424" ulx="203" uly="349">ihres Gleichen zum heilſamen Schrecken erzaͤhlet Jeſus folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="506" type="textblock" ulx="199" uly="416">
        <line lrx="462" lry="506" ulx="199" uly="416">Geſchichte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1124" type="textblock" ulx="199" uly="513">
        <line lrx="1826" lry="581" ulx="325" uly="513">V. 19. Es war ein reicher Mann, ein Jude, Nineuſis mit</line>
        <line lrx="1800" lry="649" ulx="200" uly="583">Namen, wie Luthymius nach einer hebraͤiſchen Ueberlieferung ſagt:</line>
        <line lrx="1799" lry="718" ulx="199" uly="648">Dieſer ſoll ein Zeitgenoß Chriſti geweſen ſeyn; und eben aus</line>
        <line lrx="1872" lry="787" ulx="202" uly="717">der Urſache mag wohl der Heiland ſeinen Namen verſchwiegen</line>
        <line lrx="1802" lry="852" ulx="202" uly="784">haben. Denn dieſe Erzaͤhlung, ſagt Origenes und Tertullian</line>
        <line lrx="1808" lry="920" ulx="202" uly="848">nebſt den meiſten Vaͤtern, iſt keine bloße Gleichnißrede, wie Theo⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="987" ulx="202" uly="918">phylakt und Juſtin nebſt dem Eucherius glauben, ſondern ſie hat,</line>
        <line lrx="1813" lry="1057" ulx="200" uly="981">das mit eingewebte Geſpraͤch zwiſchen Abraham und dem reichen</line>
        <line lrx="1770" lry="1124" ulx="202" uly="1050">Praſſer weggerechnet, eine wahre Geſchichte zum Grunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1892" type="textblock" ulx="201" uly="1151">
        <line lrx="1828" lry="1212" ulx="331" uly="1151">V. 20. Zur naͤmlichen Zeit lebte auch ein armer Menſch,</line>
        <line lrx="1809" lry="1283" ulx="205" uly="1217">Namens Lazarus, welcher ſo verlaſſen und duͤrftig war, daß er</line>
        <line lrx="1801" lry="1355" ulx="202" uly="1284">ſich nur Broſamen genug wuͤnſchte. Aber Niemand gab ſie ihm,</line>
        <line lrx="1801" lry="1425" ulx="201" uly="1352">ſagt der 21te Vers. Dieſe Worte ſtehen zwar in den erſten und</line>
        <line lrx="1801" lry="1490" ulx="203" uly="1420">alten Sprachen nicht: fließen aber aus der Sache ſelbſt, und die⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1559" ulx="203" uly="1489">nen zur groͤßern Deutlichkeit, indem ſie ſagen wollen: Kein Menſch</line>
        <line lrx="1804" lry="1623" ulx="206" uly="1557">erbarmte ſich uͤber ihn. Bloß die einzigen Zunde des reichen Praſ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1692" ulx="204" uly="1622">ſers, barmherziger als er und ſeine Diener, leckten ihm ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1760" ulx="203" uly="1685">ſchwuͤre. Vielleicht fielen ſie ihm dadurch bey ſeinem graͤulichen</line>
        <line lrx="1810" lry="1828" ulx="206" uly="1757">Schmerzen laͤſtig; aber er hatte die Kraͤfte nicht mehr, ſie abzu⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="1892" ulx="206" uly="1825">treiben. Doch es blieb nicht lange ſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2803" type="textblock" ulx="207" uly="1923">
        <line lrx="1809" lry="1983" ulx="334" uly="1923">V. 22. Der Arme ſtarb. Es ſtarb auch der Reiche. Die</line>
        <line lrx="1806" lry="2060" ulx="208" uly="1988">Schmerzen des Einen, und das Schwelgen des Andern hatten</line>
        <line lrx="1806" lry="2129" ulx="209" uly="2058">jetzt ein Ende. Aber wie ungleich iſt jenſeits dieſes Lebens das</line>
        <line lrx="1805" lry="2192" ulx="209" uly="2126">Loos von Beyden. Der Reiche wurde in die Zoͤlle begraben;</line>
        <line lrx="1806" lry="2263" ulx="211" uly="2193">und den Armen trugen die Engel in den Schoos Abrahams, das</line>
        <line lrx="1808" lry="2332" ulx="207" uly="2254">iſt, in die Vorhoͤlle der Vaͤter, welcher Ort der Schoos Abrahams</line>
        <line lrx="1823" lry="2401" ulx="210" uly="2326">genannt wird, weil darinn alle Kinder Abrahams, oder alle Er⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2464" ulx="210" uly="2394">ben ſeines Glaubens und ſeiner Froͤmmigkeit, in ungeſtoͤrter Zu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2533" ulx="209" uly="2460">friedenheit, als wie die Kinder im Schooſe ihrer Eltern ruheten,</line>
        <line lrx="1817" lry="2600" ulx="211" uly="2527">wie der heilige Auguſtin a) es erklaͤret. Und weil ſich Abraham</line>
        <line lrx="1810" lry="2668" ulx="208" uly="2595">waͤhrend ſeines Lebens durch ſeine Gaſtfreyheit ganz beſonders</line>
        <line lrx="1808" lry="2734" ulx="210" uly="2660">ausnahm, wird er auch gegen die Verſtorbenen noch gaſtfrey ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2803" ulx="212" uly="2733">ſchildert, wie Chryſoſtomus und Theophylakt anmerten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2919" type="textblock" ulx="1716" uly="2862">
        <line lrx="1838" lry="2919" ulx="1716" uly="2862">Der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2957" type="textblock" ulx="876" uly="2949">
        <line lrx="947" lry="2957" ulx="876" uly="2949">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="3050" type="textblock" ulx="290" uly="2977">
        <line lrx="1503" lry="3050" ulx="290" uly="2977">a) Auguſtinus L. 4. de anim. ejusque origine c. 16.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1872" lry="406" type="textblock" ulx="275" uly="252">
        <line lrx="364" lry="368" ulx="275" uly="252">446</line>
        <line lrx="1872" lry="406" ulx="329" uly="343">Der Reiche wurde in die Zoͤlle begraben, das heißt, verdammt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="483" type="textblock" ulx="276" uly="343">
        <line lrx="1917" lry="483" ulx="276" uly="343">ninhe zwar eben deßwegen, weil er ſich in Purpur und feine Lein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="749" type="textblock" ulx="249" uly="479">
        <line lrx="1872" lry="544" ulx="273" uly="479">wand gekleidet, und taͤglich herrliche Mahlzeiten gehalten hatte;</line>
        <line lrx="1875" lry="613" ulx="273" uly="540">ſondern wegen anderer Laſter, derer Quelle die Schwelgerey und</line>
        <line lrx="1872" lry="680" ulx="273" uly="609">Ueppigkeit war; z. B. wegen der Voͤllerey und Unkeuſchheit;</line>
        <line lrx="1871" lry="749" ulx="249" uly="663">wegen des Stolzes, der Unbarmherzigkeit gegen die Armen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="813" type="textblock" ulx="273" uly="745">
        <line lrx="1894" lry="813" ulx="273" uly="745">der Verachtung der Preßhaften, welche bey ſolch' einer Lebensart</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2309" type="textblock" ulx="248" uly="814">
        <line lrx="1875" lry="880" ulx="272" uly="814">nie zu mangeln pflegen; wenigſtens mangelten ſie bey dem reichen</line>
        <line lrx="1875" lry="945" ulx="271" uly="881">Praſſer nicht, welcher durch ſeinen Geiz an des Lazarus Tode</line>
        <line lrx="1877" lry="1014" ulx="273" uly="925">Schuld war, wie Thryſoſtomus nebſt andern Vaͤtern ſagen, und</line>
        <line lrx="1879" lry="1122" ulx="274" uly="999">ſich hauptſaͤchlich durch dieſe ſeine Unbarmherzigkeit die Verdamm⸗</line>
        <line lrx="528" lry="1175" ulx="273" uly="1081">niß zuzog.</line>
        <line lrx="1875" lry="1260" ulx="295" uly="1158">V. 24. Vater Abraham, rief der Ungluͤckſelige, ſchicke doch</line>
        <line lrx="1875" lry="1313" ulx="275" uly="1249">den Lazarus zu mir, daß er meine Zunge abkuͤhle. Chriſtus rich⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1417" ulx="275" uly="1305">tet ſich hier abermal nach unſern Vorſtellungen, und redet ſo, als</line>
        <line lrx="1879" lry="1459" ulx="276" uly="1377">ob die Seele eine Zunge haͤtte, und durch Waſſer abgekuͤhlt wer⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1514" ulx="273" uly="1448">den koͤnnte. Er thut dieß deßwegen, theils weil die Peinen der</line>
        <line lrx="1874" lry="1588" ulx="274" uly="1517">Seele nicht anders, als durch derley koͤrperliche Bilder faßlich ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1662" ulx="273" uly="1584">macht werden; theils will er auch dadurch zu verſtehen geben, daß</line>
        <line lrx="1879" lry="1720" ulx="261" uly="1623">die Strafen jedesmal den Suͤnden angemeſſen ſind. Der Schwel⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1786" ulx="273" uly="1718">ger alſo, welcher durch die Zunge geſuͤndiget hatte, ſollte jetzt an</line>
        <line lrx="1877" lry="1861" ulx="271" uly="1777">der Zunge gepeiniget werden, und der Unbarmherzige, welcher</line>
        <line lrx="1872" lry="1922" ulx="271" uly="1855">dem Armen ſogar die von ſeinem Tiſche wegfallenden Broſamen</line>
        <line lrx="1867" lry="1989" ulx="271" uly="1921">abſchlug, keinen Tropfen Waſſer zur Erquickung erhalten, wie</line>
        <line lrx="1874" lry="2054" ulx="269" uly="1988">Auguſtin a) ſagt. Vielleicht wollte auch Chriſtus hiedurch jene</line>
        <line lrx="1869" lry="2121" ulx="248" uly="2056">Peinen ſchildern, welche die Verdammten nach der Auferſtehung</line>
        <line lrx="1874" lry="2189" ulx="272" uly="2122">an ihren Leibern werden zu leiden haben, und zwar ohne alle Lin⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2309" ulx="269" uly="2188">derung, ohne die mindeſte Hilfe von Jemanden zu erhalten: .</line>
        <line lrx="1835" lry="2309" ulx="268" uly="2263">denn es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2814" type="textblock" ulx="266" uly="2318">
        <line lrx="1863" lry="2442" ulx="397" uly="2318">V. 26. Liegt, ſagt Abraham zu dem reichen Praſſer, zwi⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2491" ulx="267" uly="2406">ſchen uns Auserwaͤhlten, und euch Verdammten, ein tiefer, und</line>
        <line lrx="1862" lry="2558" ulx="267" uly="2491">ſo unuͤberſchreitbarer Abgrund, das iſt, Gott hat uns durch ſein</line>
        <line lrx="1864" lry="2627" ulx="268" uly="2557">unwiderrufliches Urtheil ſo weit von einander geſchieden, daß Kei⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2691" ulx="267" uly="2624">ner von uns Seligen zu euch Verworfenen hinuͤberkommen, kein</line>
        <line lrx="1872" lry="2760" ulx="266" uly="2691">Vater ſeinem Sohne, keine Mutter ihrer Tochter, kein Freund</line>
        <line lrx="1864" lry="2814" ulx="1179" uly="2763">J dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="2967" type="textblock" ulx="345" uly="2907">
        <line lrx="1219" lry="2967" ulx="345" uly="2907">a) Auguſtinus Serm. 227. de Temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="311" type="textblock" ulx="786" uly="223">
        <line lrx="1942" lry="311" ulx="786" uly="223">Der Evangeliſt Lukas. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="439" type="textblock" ulx="1998" uly="316">
        <line lrx="2082" lry="370" ulx="1999" uly="316">aande</line>
        <line lrx="2080" lry="439" ulx="1998" uly="381">aheriche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1177" type="textblock" ulx="1997" uly="555">
        <line lrx="2082" lry="598" ulx="1997" uly="555">uj de</line>
        <line lrx="2082" lry="677" ulx="1997" uly="624">iſtens,</line>
        <line lrx="2082" lry="739" ulx="1997" uly="684">inn S.</line>
        <line lrx="2082" lry="817" ulx="1997" uly="755">in hin</line>
        <line lrx="2082" lry="906" ulx="2032" uly="853">F.:</line>
        <line lrx="2082" lry="981" ulx="1999" uly="925">ſoſo le</line>
        <line lrx="2082" lry="1057" ulx="1998" uly="990">A?</line>
        <line lrx="2082" lry="1117" ulx="1997" uly="1065">n we</line>
        <line lrx="2082" lry="1177" ulx="1998" uly="1131"> in di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1974" type="textblock" ulx="1999" uly="1226">
        <line lrx="2082" lry="1277" ulx="2045" uly="1226">V</line>
        <line lrx="2082" lry="1352" ulx="1999" uly="1296">leſ be⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1416" ulx="1999" uly="1363">ſer S.</line>
        <line lrx="2070" lry="1480" ulx="1999" uly="1436">uunden</line>
        <line lrx="2082" lry="1563" ulx="2001" uly="1500">ſeauf;</line>
        <line lrx="2075" lry="1627" ulx="2002" uly="1569">Afſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="1689" ulx="2001" uly="1635">Sin</line>
        <line lrx="2082" lry="1763" ulx="2001" uly="1705">ſnen Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="1831" ulx="2002" uly="1772">r Sc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="2004" uly="1840">ſen A</line>
        <line lrx="2082" lry="1974" ulx="2005" uly="1910">d ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2132" type="textblock" ulx="1986" uly="2070">
        <line lrx="2082" lry="2132" ulx="1986" uly="2070">r l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2874" type="textblock" ulx="2008" uly="2142">
        <line lrx="2082" lry="2193" ulx="2008" uly="2142">ſee</line>
        <line lrx="2082" lry="2262" ulx="2011" uly="2212">Cſſtünd</line>
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="2012" uly="2284">Keine</line>
        <line lrx="2082" lry="2409" ulx="2012" uly="2323">ln J</line>
        <line lrx="2081" lry="2474" ulx="2014" uly="2409">ius ſl</line>
        <line lrx="2068" lry="2544" ulx="2015" uly="2488">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2608" ulx="2018" uly="2546">ln 6</line>
        <line lrx="2082" lry="2682" ulx="2020" uly="2609">Punt</line>
        <line lrx="2073" lry="2747" ulx="2022" uly="2684">ſet,</line>
        <line lrx="2078" lry="2806" ulx="2023" uly="2751">funel</line>
        <line lrx="2079" lry="2874" ulx="2024" uly="2813">ſnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="274" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="80" lry="274" ulx="0" uly="219">16. ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="80" lry="402" ulx="0" uly="328">dam</line>
        <line lrx="80" lry="446" ulx="0" uly="402">eine Lin</line>
        <line lrx="81" lry="528" ulx="1" uly="465">en hat</line>
        <line lrx="82" lry="592" ulx="0" uly="543">erey m</line>
        <line lrx="83" lry="663" ulx="0" uly="600">uſchfet</line>
        <line lrx="83" lry="725" ulx="0" uly="683">nen, i</line>
        <line lrx="84" lry="790" ulx="0" uly="736">Lebentt</line>
        <line lrx="83" lry="927" ulx="0" uly="876">ens Te</line>
        <line lrx="82" lry="1007" ulx="0" uly="952">gen, in</line>
        <line lrx="83" lry="1063" ulx="0" uly="1011">erdant</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="81" lry="1228" ulx="0" uly="1183">jcke d</line>
        <line lrx="81" lry="1298" ulx="0" uly="1249">tus nit</line>
        <line lrx="80" lry="1379" ulx="0" uly="1319">ſo, d</line>
        <line lrx="80" lry="1443" ulx="0" uly="1388">Uhlt ve</line>
        <line lrx="80" lry="1504" ulx="0" uly="1457">einen N</line>
        <line lrx="80" lry="1586" ulx="0" uly="1523">lch</line>
        <line lrx="80" lry="1648" ulx="2" uly="1589">hen, M</line>
        <line lrx="80" lry="1719" ulx="0" uly="1660">Schtt</line>
        <line lrx="79" lry="1793" ulx="0" uly="1732">ſetta</line>
        <line lrx="78" lry="1846" ulx="13" uly="1794">velche</line>
        <line lrx="77" lry="1916" ulx="0" uly="1867">koſanm</line>
        <line lrx="75" lry="1991" ulx="0" uly="1933">en, ti</line>
        <line lrx="75" lry="2057" ulx="0" uly="2003">ich ſe</line>
        <line lrx="73" lry="2145" ulx="0" uly="2071">fehn</line>
        <line lrx="71" lry="2193" ulx="0" uly="2145">lle</line>
        <line lrx="69" lry="2277" ulx="1" uly="2211">halen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2904" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="65" lry="2437" ulx="0" uly="2374">,</line>
        <line lrx="62" lry="2575" ulx="0" uly="2511"> ſ</line>
        <line lrx="60" lry="2638" ulx="0" uly="2578"> 1</line>
        <line lrx="56" lry="2695" ulx="26" uly="2648">len</line>
        <line lrx="55" lry="2785" ulx="0" uly="2713">un</line>
        <line lrx="50" lry="2904" ulx="0" uly="2876">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="100" type="textblock" ulx="1319" uly="88">
        <line lrx="1333" lry="100" ulx="1319" uly="88">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="306" type="textblock" ulx="724" uly="200">
        <line lrx="1796" lry="306" ulx="724" uly="200">Der Evangeliſt Lukas. 447</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="462" type="textblock" ulx="201" uly="314">
        <line lrx="1807" lry="410" ulx="203" uly="314">dem andern mehr helfen kann. Welch' ein Bild von dem unver⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="462" ulx="201" uly="389">aͤnderlichen Zuſtande des Menſchen nach dem Tode!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1193" type="textblock" ulx="197" uly="486">
        <line lrx="1799" lry="569" ulx="327" uly="486">V. 27. So bitte ich dich dann, Vater Abraham, ſprach</line>
        <line lrx="1802" lry="629" ulx="199" uly="555">hierauf der Reiche, nur um dieſe einzige Gnade: ſchicke doch we⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="694" ulx="199" uly="623">nigſtens, da mir ſelbſt nicht mehr zu helfen iſt den LCazarus aus</line>
        <line lrx="1801" lry="772" ulx="197" uly="689">deiner Schooſe in das Zaus meines Vaters, oder zu meiner Fa⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="821" ulx="199" uly="757">milie hin,</line>
        <line lrx="1800" lry="939" ulx="322" uly="854">V. 28. Wo ich noch fuͤnf Bruͤder habe, welche ohne Zweifel</line>
        <line lrx="1800" lry="998" ulx="200" uly="924">eben ſo leben, wie ich gelebt habe; an dieſe ſchicke alſo ohne Ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1067" ulx="198" uly="991">zug den Lazarus, um ſie bey Zeiten als Augenzeuge meiner Quaa⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1133" ulx="198" uly="1059">len zu warnen, oder zur Beſſerung zu ermahnen, daß nicht auch</line>
        <line lrx="1795" lry="1193" ulx="197" uly="1128">ſie in dieſen Ort kommen, der ſo ſchreckvoll iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1963" type="textblock" ulx="179" uly="1224">
        <line lrx="1800" lry="1296" ulx="331" uly="1224">Wie koͤmmt es aber, daß dieſer Ungluͤckliche fuͤr ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1372" ulx="179" uly="1285">der ſo beſorgt iſt, da doch ſonſt die Berdammten aus unbezwing⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1426" ulx="197" uly="1359">licher Erhaͤrtung im Boͤſen alles Gute verabſcheuen, und Nie⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1505" ulx="197" uly="1427">manden wohlwollen? Der heilige Gregor und Lyran geben</line>
        <line lrx="1798" lry="1571" ulx="198" uly="1495">hierauf zur Antwort, der reiche Praſſer habe dabey nicht ſo ſehr</line>
        <line lrx="1798" lry="1638" ulx="198" uly="1561">auf ſeine Bruͤder, als auf ſich ſelbſt geſehen: denn er wußte, daß</line>
        <line lrx="1797" lry="1706" ulx="196" uly="1629">die Suͤnden ſeiner Bruͤder, welche er durch ſein Beyſpiel, durch</line>
        <line lrx="1797" lry="1771" ulx="196" uly="1697">ſeinen Rath, etwa auch durch ſeinen Befehl veranlaſſet hatte, ihm</line>
        <line lrx="1797" lry="1834" ulx="195" uly="1764">zur Schaͤrfung ſeiner Quaalen wuͤrden angerechnet werden. Al⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1907" ulx="197" uly="1832">lein Abraham gab auch auf dieſe Bitte eine abſchlaͤgige Antwort,</line>
        <line lrx="1775" lry="1963" ulx="195" uly="1901">und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2063" type="textblock" ulx="322" uly="1996">
        <line lrx="1798" lry="2063" ulx="322" uly="1996">V. 31. Geben ſie dem Moyſes und den Propheten kein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2131" type="textblock" ulx="145" uly="2063">
        <line lrx="1798" lry="2131" ulx="145" uly="2063">hoͤr; laſſen ſie ſich von dem Geſetze Gottes nicht leiten, ſo wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2941" type="textblock" ulx="190" uly="2134">
        <line lrx="1796" lry="2193" ulx="193" uly="2134">den ſie auch nicht glauben, wenn ſchon Jemand von den Todten</line>
        <line lrx="1792" lry="2270" ulx="195" uly="2196">aufſtuͤnde. Es wuͤrde ihnen ein Leichtes ſeyn, derley Erſcheinun⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2340" ulx="190" uly="2269">gen einer erhitzten Einbildung, oder einem Blendwer e zuzuſchrei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2407" ulx="192" uly="2334">ben. Iſt nicht ein anderer Lazarus, (Joh. 1, 44.) iſt nicht Chri⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2473" ulx="193" uly="2400">ſtus ſelbſt von Todten auferſtanden? Haben ihnen die Juden deß⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2541" ulx="193" uly="2470">wegen geglaubt? Man zieht daher mit Grunde die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1793" lry="2607" ulx="195" uly="2536">allen Erſcheinungen vor, deren goͤttliches Anſehen das ſicherſte</line>
        <line lrx="1795" lry="2672" ulx="193" uly="2602">Zeugniß von den Peinen der Hoͤlle giebt, welches nicht herunter⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2740" ulx="193" uly="2671">geſetzt, oder verworfen werden kann. Allein auf Leute, welche</line>
        <line lrx="1792" lry="2808" ulx="194" uly="2739">einmal in ſinnlichen Geluͤſten erſoffen ſind, machen auch die auſ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2941" ulx="191" uly="2804">ſerordentlichſten Auftritte keinen Eindruck mehr. Sollten ze</line>
        <line lrx="1792" lry="2931" ulx="1725" uly="2895">en⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="319" type="textblock" ulx="305" uly="260">
        <line lrx="396" lry="319" ulx="305" uly="260">448</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="309" type="textblock" ulx="775" uly="225">
        <line lrx="1354" lry="309" ulx="775" uly="225">Der Evangeliſt Lukat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="286" type="textblock" ulx="1665" uly="231">
        <line lrx="1897" lry="286" ulx="1665" uly="231">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="418" type="textblock" ulx="299" uly="328">
        <line lrx="1894" lry="418" ulx="299" uly="328">Zeugen aus der andern Welt auftreten, ſo wuͤrden ſolche Leute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="481" type="textblock" ulx="297" uly="396">
        <line lrx="1917" lry="481" ulx="297" uly="396">allem ihrem Aberwitze aufbiethen, um eine Taͤuſchung der Sinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="556" type="textblock" ulx="303" uly="483">
        <line lrx="708" lry="556" ulx="303" uly="483">herauszukluͤgeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="668" type="textblock" ulx="798" uly="578">
        <line lrx="1420" lry="668" ulx="798" uly="578">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="906" type="textblock" ulx="303" uly="677">
        <line lrx="1896" lry="774" ulx="303" uly="677">Jeſus prediget wider die Aergerniſſe; empfiehlt die bruͤderliche</line>
        <line lrx="1895" lry="830" ulx="402" uly="753">Liebe, den Glauben und die guten Werke; reiniget zehn Aus⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="906" ulx="403" uly="827">ſaͤtzige, und ſagt das letzte Gericht vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2921" type="textblock" ulx="280" uly="942">
        <line lrx="1082" lry="1013" ulx="303" uly="942">1. SPeſus ſprach zu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1074" ulx="379" uly="964">J gernt, Unmoglich iſt's, daß</line>
        <line lrx="1084" lry="1126" ulx="303" uly="1059">keine Aergerniße entſtehen; aber</line>
        <line lrx="1084" lry="1181" ulx="304" uly="1114">wehe demjenigen, durch welchen ſie</line>
        <line lrx="791" lry="1245" ulx="305" uly="1178">entſtehen.</line>
        <line lrx="1056" lry="1293" ulx="381" uly="1230">Matth. 18, 7. Mark. 9, 41.</line>
        <line lrx="1086" lry="1349" ulx="306" uly="1285">2. Beſſer waͤr's fuͤr ihn, wenn</line>
        <line lrx="1084" lry="1400" ulx="306" uly="1343">man ihm einen Muͤhlſtein an den</line>
        <line lrx="1084" lry="1464" ulx="307" uly="1392">Hals henkte, und ihn in das Meer</line>
        <line lrx="1083" lry="1518" ulx="306" uly="1454">wuͤrfe, als daß er auch nur Einem</line>
        <line lrx="1081" lry="1573" ulx="300" uly="1505">von dieſen Kleinen Aergerniß gaͤbe.</line>
        <line lrx="1082" lry="1631" ulx="311" uly="1566">3. Nehmet euch alſo in acht.</line>
        <line lrx="1085" lry="1689" ulx="280" uly="1621">Hat ſich dein Bruder wider dich</line>
        <line lrx="1084" lry="1742" ulx="293" uly="1680">verſuͤndiget, ſo unterſage es ihm;</line>
        <line lrx="1085" lry="1795" ulx="306" uly="1735">reuet es ihn alsdann, ſo verzeih es</line>
        <line lrx="1085" lry="1853" ulx="307" uly="1795">ihm. Lev. 19, 17. Eccli. 19, 13.</line>
        <line lrx="766" lry="1914" ulx="383" uly="1851">Matth. 18, 15.</line>
        <line lrx="1089" lry="1966" ulx="363" uly="1901">4. Wenn er ſich auch ſiebenmal</line>
        <line lrx="1087" lry="2022" ulx="309" uly="1958">des Tages wider dich verſuͤndigte,</line>
        <line lrx="1089" lry="2077" ulx="309" uly="2016">und ſiebenmal des Tages zu dir</line>
        <line lrx="1087" lry="2133" ulx="308" uly="2072">kaͤme, und ſagte: Es reuet mich;</line>
        <line lrx="630" lry="2193" ulx="310" uly="2135">ſo verzeih ihm.</line>
        <line lrx="1090" lry="2247" ulx="368" uly="2185">5. Hierauf ſprachen die Apoſtel</line>
        <line lrx="1088" lry="2305" ulx="302" uly="2241">zu dem Herrn: Vermehre in uns</line>
        <line lrx="615" lry="2351" ulx="309" uly="2303">den Glauben.</line>
        <line lrx="1097" lry="2413" ulx="366" uly="2351">6. Der Herr aber antwortete:</line>
        <line lrx="1090" lry="2468" ulx="310" uly="2409">Wenn ihr auch nur eines Senfkoͤrn⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2529" ulx="310" uly="2465">chens groß Glauben habet, ſo doͤrfet</line>
        <line lrx="1093" lry="2584" ulx="308" uly="2520">ihr zu dieſem Maulbeerbaume nur</line>
        <line lrx="1089" lry="2642" ulx="308" uly="2578">ſagen: Hebe dich aus der Wurzel,</line>
        <line lrx="1086" lry="2698" ulx="307" uly="2636">und pflanze dich in's Meer hinein;</line>
        <line lrx="984" lry="2750" ulx="308" uly="2695">und er wird euch gehorſamen.</line>
        <line lrx="1089" lry="2863" ulx="334" uly="2800">7. Wer unter euch ſagt zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2921" ulx="291" uly="2856">nem Knechte, welcher ihm pfluͤget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="997" type="textblock" ulx="1122" uly="932">
        <line lrx="1909" lry="997" ulx="1122" uly="932">oder ſein Vieh weidet, ſogleich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2796" type="textblock" ulx="1120" uly="986">
        <line lrx="1897" lry="1053" ulx="1120" uly="986">wann ſelber vom Acker zuruͤck</line>
        <line lrx="1896" lry="1109" ulx="1122" uly="1050">kömmt: Geh geſchwinde her, und</line>
        <line lrx="1884" lry="1168" ulx="1121" uly="1106">ſetze dich zu Tiſche?</line>
        <line lrx="1896" lry="1219" ulx="1200" uly="1161">9. Wird er nicht vielmehr zu</line>
        <line lrx="1896" lry="1279" ulx="1123" uly="1215">ihm ſagen: Bereite mir das Nacht⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1335" ulx="1123" uly="1271">eſſen zu; umſchuͤrze dich, und be⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1389" ulx="1123" uly="1333">diene mich, bis ich gegeſſen und ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1445" ulx="1122" uly="1385">trunken habe. Alsdann kannſt du</line>
        <line lrx="1517" lry="1505" ulx="1124" uly="1447">eſſen und trinken.</line>
        <line lrx="1898" lry="1563" ulx="1180" uly="1493">9. Und iſt er dieſem Knechte deß⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1619" ulx="1122" uly="1549">wegen einen Dank ſchuldig; weil</line>
        <line lrx="1900" lry="1675" ulx="1124" uly="1608">er gethan hat, was ihm befohlen</line>
        <line lrx="1375" lry="1722" ulx="1124" uly="1674">war?</line>
        <line lrx="1899" lry="1782" ulx="1184" uly="1716">10. Ich daͤchte: Nein. So ſol⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1838" ulx="1126" uly="1775">let dann auch ihr, * wenn ihr Al⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1900" ulx="1127" uly="1833">les gethan habet, was euch befoh⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1950" ulx="1127" uly="1888">len war, dennoch ſagen: Wir ſind</line>
        <line lrx="1901" lry="2013" ulx="1127" uly="1947">unnuͤtze Knechte; wir haben nur</line>
        <line lrx="1838" lry="2071" ulx="1126" uly="2007">gethan, was wir thun mußten.</line>
        <line lrx="1903" lry="2118" ulx="1185" uly="2057">11. Da Jeſus nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1903" lry="2183" ulx="1125" uly="2114">gieng, reiſete er mitten durch Sa⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2235" ulx="1125" uly="2174">marien und Galilaͤen.</line>
        <line lrx="1909" lry="2283" ulx="1187" uly="2225">12. Als er nun in einen Flecken</line>
        <line lrx="1904" lry="2361" ulx="1127" uly="2277">kam, begegneten ihm zehn ausſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2407" ulx="1128" uly="2340">tzige Maͤnner, welche in einer Ent⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2463" ulx="1127" uly="2403">fernung ſtehen blieben.</line>
        <line lrx="1904" lry="2514" ulx="1204" uly="2452">13. Und mit lauter Stimme</line>
        <line lrx="1904" lry="2573" ulx="1131" uly="2510">riefen: Jeſu, du Lehrer! erbarme</line>
        <line lrx="1879" lry="2628" ulx="1132" uly="2565">dich uͤber uns!</line>
        <line lrx="1905" lry="2682" ulx="1188" uly="2623">14. Wie er ſie ſah, ſprach er zu</line>
        <line lrx="1905" lry="2739" ulx="1127" uly="2679">ihnen: * Gehet hin, und zeiget</line>
        <line lrx="1570" lry="2796" ulx="1128" uly="2741">euch den Prieſtern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2854" type="textblock" ulx="1128" uly="2794">
        <line lrx="1771" lry="2854" ulx="1128" uly="2794">hingiengen, wurden ſie rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2961" type="textblock" ulx="1727" uly="2900">
        <line lrx="1909" lry="2961" ulx="1727" uly="2900">15. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2910" type="textblock" ulx="1212" uly="2853">
        <line lrx="1507" lry="2910" ulx="1212" uly="2853">Lev. 14, 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2788" type="textblock" ulx="1649" uly="2734">
        <line lrx="1914" lry="2788" ulx="1649" uly="2734">Da ſie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="399" type="textblock" ulx="2010" uly="339">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="2010" uly="339"> Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2396" type="textblock" ulx="1997" uly="568">
        <line lrx="2075" lry="625" ulx="2008" uly="568"> Fil</line>
        <line lrx="2082" lry="682" ulx="1999" uly="625">i lngeiie</line>
        <line lrx="2082" lry="730" ulx="1998" uly="688">14 d</line>
        <line lrx="2080" lry="796" ulx="2006" uly="741"> den</line>
        <line lrx="2082" lry="848" ulx="1998" uly="798">ſch: S</line>
        <line lrx="2082" lry="900" ulx="1997" uly="856">un!</line>
        <line lrx="2081" lry="968" ulx="1998" uly="914">nNeun</line>
        <line lrx="2082" lry="1020" ulx="2007" uly="970">Es</line>
        <line lrx="2075" lry="1080" ulx="1998" uly="1024">1 mice</line>
        <line lrx="2082" lry="1130" ulx="1998" uly="1084">die E</line>
        <line lrx="2082" lry="1194" ulx="1998" uly="1141">i Fren</line>
        <line lrx="2082" lry="1267" ulx="2008" uly="1214">l hien</line>
        <line lrx="2081" lry="1323" ulx="1998" uly="1268">tt anf</line>
        <line lrx="2082" lry="1378" ulx="1998" uly="1325">Uule hat</line>
        <line lrx="2082" lry="1487" ulx="1999" uly="1443">u: *</line>
        <line lrx="2082" lry="1544" ulx="1999" uly="1493">es  6</line>
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="2001" uly="1552">ch: D.</line>
        <line lrx="2082" lry="1657" ulx="2000" uly="1612">mmerkt</line>
        <line lrx="2082" lry="1714" ulx="2009" uly="1668">1. Mn</line>
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="2003" uly="1782">1, das</line>
        <line lrx="2082" lry="1883" ulx="2003" uly="1834">ten u</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="2006" uly="1949">ch er:</line>
        <line lrx="2081" lry="2066" ulx="2007" uly="2013">r N</line>
        <line lrx="2082" lry="2123" ulx="2006" uly="2062">rſcenf</line>
        <line lrx="2080" lry="2230" ulx="2027" uly="2176">lri</line>
        <line lrx="2082" lry="2285" ulx="2020" uly="2237">1 N</line>
        <line lrx="2082" lry="2396" ulx="2033" uly="2346">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2454" type="textblock" ulx="1969" uly="2398">
        <line lrx="2082" lry="2454" ulx="1969" uly="2398">ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2511" type="textblock" ulx="2033" uly="2462">
        <line lrx="2082" lry="2511" ulx="2033" uly="2462">Mar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="268" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="75" lry="268" ulx="0" uly="205">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="431" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="76" lry="365" ulx="2" uly="305">ſcede</line>
        <line lrx="77" lry="431" ulx="0" uly="377">er Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="82" lry="721" ulx="1" uly="668">rüderſs</line>
        <line lrx="83" lry="800" ulx="0" uly="739">ihn A</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="974" type="textblock" ulx="22" uly="923">
        <line lrx="82" lry="974" ulx="22" uly="923">ſcit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="82" lry="1084" ulx="0" uly="1045">e her, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="82" lry="1206" ulx="2" uly="1155">kelnetr</line>
        <line lrx="81" lry="1256" ulx="0" uly="1212">das Nt</line>
        <line lrx="81" lry="1315" ulx="0" uly="1267">, und</line>
        <line lrx="80" lry="1379" ulx="0" uly="1329">eu u</line>
        <line lrx="80" lry="1428" ulx="11" uly="1382">lunſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="79" lry="1551" ulx="0" uly="1493">eche⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1611" ulx="0" uly="1558">dig; N</line>
        <line lrx="80" lry="1665" ulx="0" uly="1607">beitſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="78" lry="1828" ulx="0" uly="1780">n ihr 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="77" lry="1942" ulx="15" uly="1898">Veſ⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2002" ulx="0" uly="1956">Haben K</line>
        <line lrx="60" lry="2063" ulx="0" uly="2016">nußter.</line>
        <line lrx="75" lry="2128" ulx="3" uly="2064">Ieni</line>
        <line lrx="74" lry="2175" ulx="1" uly="2128">dh⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2296" ulx="0" uly="2232">enſit</line>
        <line lrx="71" lry="2347" ulx="2" uly="2300">r eſ⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2403" ulx="0" uly="2349">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2571" type="textblock" ulx="13" uly="2524">
        <line lrx="64" lry="2571" ulx="13" uly="2524">bens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="319" type="textblock" ulx="667" uly="245">
        <line lrx="1309" lry="319" ulx="667" uly="245">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2226" type="textblock" ulx="141" uly="343">
        <line lrx="949" lry="403" ulx="224" uly="343">15. Aber nur Einer davon, als</line>
        <line lrx="948" lry="465" ulx="167" uly="403">er ſah, daß er rein war, gieng zu⸗</line>
        <line lrx="947" lry="514" ulx="164" uly="454">ruͤcke, pries mit lauter Stimme</line>
        <line lrx="277" lry="565" ulx="164" uly="509">Gott,</line>
        <line lrx="950" lry="638" ulx="219" uly="570">16. Fiel vor den Fuͤßen Jeſu auf</line>
        <line lrx="942" lry="685" ulx="161" uly="626">ſein Angeſicht nieder, und dankte</line>
        <line lrx="937" lry="757" ulx="159" uly="683">ihm. Und dieſer war ein Samarit.</line>
        <line lrx="937" lry="800" ulx="212" uly="740">17. Jeſus redete ihn an, und</line>
        <line lrx="938" lry="879" ulx="158" uly="795">ſprach: Sind nicht Zehn rein ge⸗</line>
        <line lrx="936" lry="906" ulx="156" uly="855">worden? Wo bleiben dann die uͤb⸗</line>
        <line lrx="445" lry="963" ulx="156" uly="908">rigen Neun?</line>
        <line lrx="928" lry="1026" ulx="210" uly="967">18. Es fand ſich Keiner davon,</line>
        <line lrx="927" lry="1080" ulx="155" uly="1019">der zuruͤcke gekommen waͤre, und</line>
        <line lrx="927" lry="1145" ulx="156" uly="1076">Gott die Ehre gegeben haͤtte, als</line>
        <line lrx="656" lry="1195" ulx="152" uly="1133">dieſer Fremdling.</line>
        <line lrx="932" lry="1270" ulx="209" uly="1208">19. Hierauf ſprach er zu ihm:</line>
        <line lrx="931" lry="1322" ulx="153" uly="1261">Steh auf! und geh hin: dein</line>
        <line lrx="922" lry="1383" ulx="152" uly="1317">Glaube hat dich geſund gemacht.</line>
        <line lrx="928" lry="1438" ulx="203" uly="1377">20. Es fragten ihn aber die Pha⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1494" ulx="150" uly="1426">riſaͤr: * Wann koͤmmt das Reich</line>
        <line lrx="924" lry="1552" ulx="150" uly="1486">Gottes? Er antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="927" lry="1604" ulx="148" uly="1543">ſprach: Das Reich Gottes koͤmmt</line>
        <line lrx="401" lry="1647" ulx="146" uly="1601">unvermerkt.</line>
        <line lrx="926" lry="1720" ulx="199" uly="1657">21. Man wird nicht ſagen: Se⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1779" ulx="147" uly="1712">het, da oder dort iſt's. Denn * ſe⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1837" ulx="146" uly="1769">het, das Reich Gottes iſt wirklich</line>
        <line lrx="552" lry="1883" ulx="145" uly="1825">mitten unter euch.</line>
        <line lrx="921" lry="1945" ulx="165" uly="1884">22. Zu ſeinen Juͤngern aber</line>
        <line lrx="920" lry="2002" ulx="143" uly="1936">ſprach er: * Es werden Tage kom⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2055" ulx="143" uly="1995">men, da ihr wuͤnſchen werdet, den</line>
        <line lrx="920" lry="2117" ulx="141" uly="2048">Menſchenſohn nur einen einzigen</line>
        <line lrx="920" lry="2170" ulx="141" uly="2103">Tag noch zu ſehen; und doch wer⸗</line>
        <line lrx="780" lry="2226" ulx="142" uly="2162">det ihr ihn nicht mehr ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="2286" type="textblock" ulx="116" uly="2221">
        <line lrx="917" lry="2286" ulx="116" uly="2221">23. Man wird zwar zu euch ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="2842" type="textblock" ulx="141" uly="2278">
        <line lrx="919" lry="2342" ulx="142" uly="2278">gen: Sehet, hier! ſehet, dort iſt</line>
        <line lrx="916" lry="2396" ulx="144" uly="2330">er! Gehet aber ja nicht hin, und</line>
        <line lrx="833" lry="2455" ulx="142" uly="2385">folget nicht. Matth. 24, 23.</line>
        <line lrx="584" lry="2503" ulx="224" uly="2446">Mark. 13, 21.</line>
        <line lrx="917" lry="2567" ulx="160" uly="2504">24. Denn wie der Blitz von ei⸗</line>
        <line lrx="917" lry="2621" ulx="141" uly="2559">ner Himmelsgegend zur andern</line>
        <line lrx="915" lry="2678" ulx="142" uly="2609">hinfaͤhrt, und Alles auf Erden be⸗</line>
        <line lrx="914" lry="2730" ulx="141" uly="2665">leuchtet, ſo wird auch der Men⸗</line>
        <line lrx="854" lry="2791" ulx="141" uly="2722">ſchenſohn an ſeinem Tage ſeyn.</line>
        <line lrx="917" lry="2842" ulx="190" uly="2784">25. Zuerſt muß er aber noch viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="915" lry="2907" type="textblock" ulx="130" uly="2831">
        <line lrx="915" lry="2907" ulx="130" uly="2831">leiden, und von dieſem Geſchlechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="3012" type="textblock" ulx="132" uly="2897">
        <line lrx="551" lry="2951" ulx="132" uly="2897">verworfen werden.</line>
        <line lrx="811" lry="3012" ulx="199" uly="2957">P. Jak. Tirxrins XI. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="586" type="textblock" ulx="981" uly="282">
        <line lrx="1779" lry="330" ulx="1685" uly="282">449</line>
        <line lrx="1772" lry="421" ulx="1043" uly="356">26. So wie es in den Tagen des</line>
        <line lrx="1770" lry="477" ulx="986" uly="412">Noe zugieng, ſo wird es auch in</line>
        <line lrx="1768" lry="534" ulx="984" uly="470">den Tagen des Menſchenſohns zu⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="586" ulx="981" uly="526">gehen. Geneſ. 7, 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3023" type="textblock" ulx="951" uly="654">
        <line lrx="1763" lry="716" ulx="968" uly="654">232. Sie aßen und tranken; man</line>
        <line lrx="1771" lry="777" ulx="977" uly="706">gab und nahm zur Ehe, bis auf</line>
        <line lrx="1764" lry="827" ulx="977" uly="762">den Tag, da Noe in die Arche ein⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="889" ulx="974" uly="821">zog: alsdann kam die Suͤndfluth,</line>
        <line lrx="1743" lry="932" ulx="973" uly="872">und erſaͤufte alle.</line>
        <line lrx="1763" lry="1001" ulx="1023" uly="933">28. So gieng's auch zur Zeit</line>
        <line lrx="1768" lry="1058" ulx="967" uly="988">des Lots zu. Man aß und trank;</line>
        <line lrx="1758" lry="1114" ulx="966" uly="1045">man kaufte und verkaufte; man</line>
        <line lrx="1412" lry="1158" ulx="964" uly="1102">pflanzte und baute.</line>
        <line lrx="1724" lry="1216" ulx="1057" uly="1156">Geneſ. 19, 25.</line>
        <line lrx="1756" lry="1280" ulx="1025" uly="1216">29. Am Tage aber, da Loth</line>
        <line lrx="1757" lry="1335" ulx="968" uly="1272">aus Sodom zog, regnete es Feuer</line>
        <line lrx="1755" lry="1389" ulx="966" uly="1330">und Schwefel vom Himmel, und</line>
        <line lrx="1563" lry="1443" ulx="965" uly="1384">vertilgte Alle insgeſammt.</line>
        <line lrx="1760" lry="1508" ulx="1019" uly="1443">30. Und ſo wird's auch an je⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1556" ulx="964" uly="1499">nem Tage zugehen, da der Men⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1611" ulx="963" uly="1554">ſchenſohn erſcheinen wird.</line>
        <line lrx="1757" lry="1674" ulx="1015" uly="1612">31. Wer zur ſelben Stunde auf</line>
        <line lrx="1751" lry="1729" ulx="962" uly="1668">dem Dache iſt, und ſein Geraͤthe</line>
        <line lrx="1752" lry="1786" ulx="962" uly="1724">noch im Hauſe hat, der gehe ja</line>
        <line lrx="1751" lry="1835" ulx="962" uly="1780">nicht mehr herunter, um es mit⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1897" ulx="958" uly="1838">zunehmen; und wer auf dem Felde</line>
        <line lrx="1750" lry="1957" ulx="958" uly="1891">iſt, der gehe ja nicht mehr nach</line>
        <line lrx="1285" lry="2004" ulx="957" uly="1948">Hauſe zuruͤcke.</line>
        <line lrx="1749" lry="2065" ulx="1016" uly="2006">32. Denket * an die Frau des</line>
        <line lrx="1068" lry="2106" ulx="956" uly="2061">Lots.</line>
        <line lrx="1747" lry="2181" ulx="1016" uly="2119">33. Wer alsdann ſein Leben zu</line>
        <line lrx="1748" lry="2229" ulx="957" uly="2176">retten ſuchen wird, der wird es ver⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2291" ulx="957" uly="2230">lieren; wer es aber verlieren wird,</line>
        <line lrx="1608" lry="2344" ulx="956" uly="2288">der wird es wieder erhalten.</line>
        <line lrx="1743" lry="2402" ulx="1041" uly="2346">Matth. 10, 39. Mark. 8, 35.</line>
        <line lrx="1661" lry="2462" ulx="1041" uly="2354">Luk. 9, 24. Soh. 12, 25.</line>
        <line lrx="1745" lry="2513" ulx="1001" uly="2457">34. Ich ſage euch: * In der⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2569" ulx="955" uly="2510">ſelben Nacht wird von Zween, wel⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2634" ulx="955" uly="2569">che in einem und eben demſelben</line>
        <line lrx="1743" lry="2680" ulx="954" uly="2623">Bette beyſammen liegen, Einer ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2736" ulx="951" uly="2680">rettet, der Andere aber verlaſſen</line>
        <line lrx="1816" lry="2800" ulx="951" uly="2739">werden. Matth. 24, 410. L</line>
        <line lrx="1786" lry="2847" ulx="1010" uly="2791">35. Von Zwoen, welche mitein⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2905" ulx="952" uly="2844">ander mahlen, wird Eine gerettet,</line>
        <line lrx="1741" lry="2956" ulx="952" uly="2899">die Andere verlaſſen werden. Von</line>
        <line lrx="1741" lry="3023" ulx="1097" uly="2959">Ff Zween</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="355" type="textblock" ulx="271" uly="256">
        <line lrx="1908" lry="355" ulx="271" uly="256">450 Der Evangeliſt Lukas. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="723" type="textblock" ulx="261" uly="365">
        <line lrx="1904" lry="450" ulx="296" uly="365">Zween, welche auf dem naͤmli⸗ 37. Er zab ihnen zur Antwort:</line>
        <line lrx="1907" lry="503" ulx="297" uly="422">chen Acker ſind, wird Einer geret⸗ Wo der todte Koͤrper liegt, dort</line>
        <line lrx="1911" lry="554" ulx="297" uly="479">tet, der Andere verlaſſen werden. werden ſich die Adler verſam⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="614" ulx="303" uly="540">36. Die Juͤnger verſetzten hier⸗ meln.</line>
        <line lrx="1091" lry="671" ulx="273" uly="598">auf, und ſagten zu ihm: Herr!</line>
        <line lrx="831" lry="723" ulx="261" uly="666">no dieß?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="820" type="textblock" ulx="645" uly="706">
        <line lrx="1600" lry="820" ulx="645" uly="706">Auslegung des XVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1139" type="textblock" ulx="267" uly="846">
        <line lrx="1913" lry="986" ulx="267" uly="846">V. 10. Wenn ihr ſchon Alles gethan habet, was euch befoh⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="994" ulx="342" uly="923">len war, ſprach Jeſus zu ſeinen Juͤngern, ſo</line>
        <line lrx="1915" lry="1071" ulx="286" uly="991">ſollet ihr euch dennoch fuͤr unnuͤtze Knechte anſehen; das heißt,</line>
        <line lrx="1910" lry="1139" ulx="309" uly="1059">ſagen die Irrlehrer, fuͤr Sklaven, welche durch alle ihre Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1202" type="textblock" ulx="313" uly="1124">
        <line lrx="1947" lry="1202" ulx="313" uly="1124">bloß ihre unbedingte Pflicht und Schuldigkeit erfuͤllen, folglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1740" type="textblock" ulx="261" uly="1194">
        <line lrx="1912" lry="1269" ulx="271" uly="1194">keine Verdienſte ſich erwerben koͤnnen. Allein Chriſtus redet ja</line>
        <line lrx="1914" lry="1339" ulx="261" uly="1260">hier offenbar nicht von Sklaven, ſondern von einem Diener,</line>
        <line lrx="1912" lry="1402" ulx="318" uly="1327">welcher fuͤr den verſprochenen Lohn die bedungene Dienſte leiſtet.</line>
        <line lrx="1914" lry="1474" ulx="281" uly="1396">Thut er nur bloß dieſe, ſo verdient er zwar keinen beſondern</line>
        <line lrx="1915" lry="1536" ulx="320" uly="1457">Dank (1I. Kor. 9, 16. 18.); aber auf den ihm ausgeworfenen</line>
        <line lrx="1917" lry="1607" ulx="324" uly="1529">Lohn hat er Anſpruch zu machen, und erhaͤlt auch (Matth. 10,</line>
        <line lrx="1914" lry="1673" ulx="298" uly="1593">AI. Offenb. 11, 18.) ganz richtig denſelben. Hat er aber noch</line>
        <line lrx="1916" lry="1740" ulx="315" uly="1656">außer dem, was er ſchuldig war, ſeinem Herrn weitere angeneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1802" type="textblock" ulx="301" uly="1732">
        <line lrx="1946" lry="1802" ulx="301" uly="1732">me und erwuͤnſchliche Dienſte geleiſtet, ſo verdient er obendrein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1940" type="textblock" ulx="322" uly="1795">
        <line lrx="1917" lry="1871" ulx="322" uly="1795">einen Dank, und empfaͤngt eine Vergeltung. Auf aͤhnliche Weiſe</line>
        <line lrx="1917" lry="1940" ulx="324" uly="1866">wird ſich auch Gott gegen uns betragen, je nachdem wir entwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2007" type="textblock" ulx="324" uly="1931">
        <line lrx="1933" lry="2007" ulx="324" uly="1931">der die Gebothe allein, oder auch die Raͤthe Chriſti beobachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2709" type="textblock" ulx="282" uly="2029">
        <line lrx="1921" lry="2105" ulx="351" uly="2029">Warum heißt man uns alſo unnuͤtze Knechte? Ich ante</line>
        <line lrx="1921" lry="2171" ulx="327" uly="2097">worte: Chriſtus nennet uns nicht ſo, als welcher (Matth. 25,</line>
        <line lrx="1921" lry="2242" ulx="331" uly="2168">21.) ſagt: Wohlan, du guter und getreuer Knecht; und an⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2304" ulx="329" uly="2234">derswo (Joh. 15, 15.) ſpricht: Ich will euch nicht mehr Diener,</line>
        <line lrx="1923" lry="2379" ulx="329" uly="2294">ſondern Freunde nennen. Er befiehlt hier bloß, wir ſelbſt ſollen</line>
        <line lrx="1923" lry="2439" ulx="330" uly="2364">uns unnuͤtze Knechte nennen, weil wir durch alle unſere Dienſte</line>
        <line lrx="1925" lry="2505" ulx="330" uly="2429">dem Allerhoͤchſten Nichts nuͤtzen, zu ſeiner Groͤße und Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2572" ulx="329" uly="2498">keit Nichts beytragen koͤnnen. Er thut uns nur die Gnade an,</line>
        <line lrx="1926" lry="2646" ulx="282" uly="2566">und laͤßt ſich von uns dienen, damit er Gelegenheit habe, uns zu</line>
        <line lrx="705" lry="2709" ulx="283" uly="2646">belohnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2992" type="textblock" ulx="279" uly="2704">
        <line lrx="1931" lry="2804" ulx="460" uly="2704">V. 14. Gehet hin, und zeiget euch den Prieſtern, ſprach Je⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2869" ulx="279" uly="2799">ſus zu den zehn Ausſaͤtzigen; damit ſie nach der Vorſchrift des</line>
        <line lrx="1923" lry="2941" ulx="317" uly="2863">Geſetzes (Lev. 14, 2.) erklaͤren, ob ihr wirklich mit dem Ausſatze</line>
        <line lrx="1931" lry="2992" ulx="1796" uly="2927">behaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="889" type="textblock" ulx="1994" uly="361">
        <line lrx="2082" lry="420" ulx="1998" uly="361">ſefttt</line>
        <line lrx="2082" lry="498" ulx="1998" uly="443"> Kg</line>
        <line lrx="2082" lry="552" ulx="1997" uly="497">der</line>
        <line lrx="2082" lry="636" ulx="1995" uly="567">forcht</line>
        <line lrx="2075" lry="697" ulx="1995" uly="638">Pieſtern</line>
        <line lrx="2082" lry="754" ulx="1994" uly="701">e nenſc</line>
        <line lrx="2082" lry="829" ulx="1995" uly="775">ſſten je</line>
        <line lrx="2082" lry="889" ulx="1994" uly="849">Uuden 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="957" type="textblock" ulx="1982" uly="906">
        <line lrx="2076" lry="957" ulx="1982" uly="906">(emes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2004" type="textblock" ulx="1992" uly="973">
        <line lrx="2082" lry="1037" ulx="1994" uly="973">1 pri</line>
        <line lrx="2079" lry="1092" ulx="1992" uly="1044">Pichat</line>
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="1993" uly="1112">s Aſe</line>
        <line lrx="2081" lry="1227" ulx="1992" uly="1182">zeda n</line>
        <line lrx="2075" lry="1296" ulx="1994" uly="1248">llhr de</line>
        <line lrx="2082" lry="1371" ulx="1992" uly="1315">Piſter</line>
        <line lrx="2082" lry="1434" ulx="1993" uly="1386">zit nur</line>
        <line lrx="2074" lry="1506" ulx="1992" uly="1453">temus</line>
        <line lrx="2069" lry="1587" ulx="2036" uly="1534">V.</line>
        <line lrx="2070" lry="1655" ulx="1994" uly="1599">in, da</line>
        <line lrx="2082" lry="1721" ulx="1994" uly="1671">it le</line>
        <line lrx="2082" lry="1793" ulx="1993" uly="1736">Ufucten</line>
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="1995" uly="1804"> ench</line>
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="1997" uly="1881">Uwermen</line>
        <line lrx="2082" lry="2004" ulx="1998" uly="1934">ban,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2130" type="textblock" ulx="1949" uly="2012">
        <line lrx="2080" lry="2062" ulx="1949" uly="2012">i es d</line>
        <line lrx="2046" lry="2130" ulx="1988" uly="2070">inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2829" type="textblock" ulx="2000" uly="2145">
        <line lrx="2028" lry="2189" ulx="2001" uly="2145">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2286" ulx="2043" uly="2229">P</line>
        <line lrx="2080" lry="2361" ulx="2000" uly="2282">tensi</line>
        <line lrx="2080" lry="2418" ulx="2005" uly="2364">er en</line>
        <line lrx="2082" lry="2488" ulx="2006" uly="2420">Graden</line>
        <line lrx="2081" lry="2556" ulx="2006" uly="2489">ſele</line>
        <line lrx="2080" lry="2624" ulx="2008" uly="2568">N S</line>
        <line lrx="2079" lry="2692" ulx="2010" uly="2624">finne</line>
        <line lrx="2082" lry="2759" ulx="2019" uly="2701">iſt⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2829" ulx="2013" uly="2773">enn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="987" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="85" lry="902" ulx="5" uly="856">euch bic</line>
        <line lrx="67" lry="987" ulx="0" uly="920">ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="82" lry="1085" ulx="47" uly="1059">e⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1113" ulx="0" uly="1059">hre Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="100" lry="1190" ulx="0" uly="1140"> ſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="100" lry="1245" ulx="0" uly="1204">us a</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="84" lry="1314" ulx="0" uly="1263">m Der</line>
        <line lrx="83" lry="1394" ulx="0" uly="1333">uſe e</line>
        <line lrx="83" lry="1455" ulx="0" uly="1402">heſe</line>
        <line lrx="83" lry="1537" ulx="1" uly="1467">gewoſfr</line>
        <line lrx="80" lry="1588" ulx="0" uly="1539">Mah</line>
        <line lrx="82" lry="1655" ulx="14" uly="1604">abern</line>
        <line lrx="79" lry="1736" ulx="0" uly="1686">ange</line>
        <line lrx="80" lry="1793" ulx="14" uly="1744">obend</line>
        <line lrx="81" lry="1873" ulx="0" uly="1802">iche</line>
        <line lrx="80" lry="1930" ulx="2" uly="1884">wir en</line>
        <line lrx="80" lry="2001" ulx="0" uly="1942">verbatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="77" lry="2165" ulx="0" uly="2116">Nathe/</line>
        <line lrx="75" lry="2304" ulx="0" uly="2251">hr dn</line>
        <line lrx="74" lry="2385" ulx="0" uly="2311">bi⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2439" ulx="0" uly="2385">re N</line>
        <line lrx="72" lry="2516" ulx="16" uly="2447">ent</line>
        <line lrx="72" lry="2580" ulx="0" uly="2523">Gnndes</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="93" lry="2652" ulx="0" uly="2587">6 /</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2833" type="textblock" ulx="54" uly="2754">
        <line lrx="68" lry="2761" ulx="66" uly="2754">4</line>
        <line lrx="70" lry="2773" ulx="55" uly="2763">1</line>
        <line lrx="67" lry="2785" ulx="64" uly="2772">4</line>
        <line lrx="69" lry="2833" ulx="54" uly="2818">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2854" type="textblock" ulx="60" uly="2829">
        <line lrx="69" lry="2854" ulx="60" uly="2829">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2945" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="48" lry="2809" ulx="0" uly="2748">un</line>
        <line lrx="61" lry="2890" ulx="0" uly="2826">ritt</line>
        <line lrx="67" lry="2945" ulx="3" uly="2888">Nuſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="452" type="textblock" ulx="188" uly="270">
        <line lrx="1820" lry="360" ulx="702" uly="270">Der Evangeliſt Lukas. 451</line>
        <line lrx="1816" lry="452" ulx="188" uly="370">behaftet ſeyd. Dieß befahl ihnen Chriſtus nicht nur aus Ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="520" type="textblock" ulx="161" uly="445">
        <line lrx="1813" lry="520" ulx="161" uly="445">tung gegen den prieſterlichen Orden und das Geſetz, ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1462" type="textblock" ulx="176" uly="501">
        <line lrx="1812" lry="591" ulx="186" uly="501">in der Abſicht, ihren Glauben und Gehorſam zu pruͤfen. Sie</line>
        <line lrx="1808" lry="647" ulx="185" uly="573">gehorchten ſogleich, ob ſie ſchon wußten, ſie wuͤrden von den</line>
        <line lrx="1805" lry="714" ulx="186" uly="643">Prieſtern nicht geheilt, ſondern bloß fuͤr unrein erklaͤret, und von</line>
        <line lrx="1803" lry="789" ulx="194" uly="710">der menſchlichen Geſellſchaft neuerdings ausgeſchloſſen werden; ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="853" ulx="194" uly="776">hofften jedoch ihre wunderbare Reinigung von Chriſto allein; und</line>
        <line lrx="1802" lry="915" ulx="185" uly="844">wurden auch unterwegs zum Lohne ihres Vertrauens und Ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="989" ulx="184" uly="910">horſames vom Ausſatze befreyet. Aber von Zehn kehrte nur Ei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1059" ulx="180" uly="977">ner zuruͤck, welcher Gott die Ehre gab, oder fuͤr die erwieſene</line>
        <line lrx="1800" lry="1123" ulx="184" uly="1045">Wohlthat dankte, und den Allmaͤchtigen pries. Wie ſehr Gott</line>
        <line lrx="1797" lry="1193" ulx="188" uly="1114">das Laſter der Undankbarkeit haſſe, kann bey dem heiligen Bern⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1260" ulx="183" uly="1182">hard a) nachgeſehen werden. Uebrigens ſind dieſe Ausſaͤtzigen Sinn⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1327" ulx="187" uly="1247">bilder der Suͤnder, welche Chriſtus in dem neuen Geſetze an ſeine</line>
        <line lrx="1794" lry="1394" ulx="176" uly="1315">Prieſter anweiſet, damit dieſelben uͤber den Ausſatz der Seele</line>
        <line lrx="1794" lry="1462" ulx="181" uly="1382">nicht nur bloß urtheilen, ſondern ihn wirklich heilen, wie Chry⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="1514" type="textblock" ulx="137" uly="1452">
        <line lrx="654" lry="1514" ulx="137" uly="1452">ſoſtomus b) ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2185" type="textblock" ulx="173" uly="1532">
        <line lrx="1790" lry="1610" ulx="311" uly="1532">V. 20. Wann koͤmmt, fragten einige Phariſaͤer den Hei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1678" ulx="175" uly="1597">land, das Reich Gottes? Das iſt: Wann wird der Meßias</line>
        <line lrx="1789" lry="1744" ulx="183" uly="1667">mit aller der Pracht und Herrlichkeit eines irdiſchen Eroberers</line>
        <line lrx="1790" lry="1813" ulx="175" uly="1734">auftreten? Aber Jeſus ſucht ihnen dieſen ihren Wahn abermal</line>
        <line lrx="1788" lry="1884" ulx="182" uly="1800">zu benehmen, und ſagt: Ihr betruͤget euch; dieſes Reich koͤmmt</line>
        <line lrx="1787" lry="1950" ulx="185" uly="1871">unvermerkt, ohne ein aͤußerliches Aufſehen zu erregen. Sein</line>
        <line lrx="1786" lry="2018" ulx="173" uly="1931">Glanz, ſeine Siege, und alle die herrlichen Vorzuͤge, unter de⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2088" ulx="175" uly="2006">nen es die Propheten ankuͤndigen, muͤſſen nur im geiſtlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2153" ulx="176" uly="2068">ſtande genommen werden. Oeffnet daher die Augen des Geiſtes,</line>
        <line lrx="1422" lry="2185" ulx="175" uly="2139">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2836" type="textblock" ulx="174" uly="2218">
        <line lrx="1783" lry="2299" ulx="308" uly="2218">V. 21. Sehet, und macht es euch zu Nutzen! das Reich</line>
        <line lrx="1785" lry="2364" ulx="176" uly="2282">Gottes iſt ſchon da, der Meßias, euer Koͤnig, ſteht wirklich mitten un⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2432" ulx="174" uly="2358">ter euch. Ich bin es; und ich will durch den Glauben, durch die</line>
        <line lrx="1783" lry="2499" ulx="178" uly="2415">Gnade und andere geiſtige, himmliſche Gaben, welche ich euch mit⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2565" ulx="175" uly="2484">theile, auf eine unſichtbare Weiſe bey euch wohnen, und in eu⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2637" ulx="179" uly="2555">rer Seele herrſchen. Aus dieſer Aeußerung Chriſti aber folget</line>
        <line lrx="1780" lry="2704" ulx="181" uly="2619">keineswegs, wie die Irrlehrer traͤumen, daß ſeine Kirche unſicht⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2769" ulx="181" uly="2687">bar iſt: denn obſchon die Seele, der Glaube und die Gnade nebſt</line>
        <line lrx="1779" lry="2836" ulx="179" uly="2763">andern geiſtlichen Gaben, welche in der Seele wohnen, nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2901" type="textblock" ulx="946" uly="2834">
        <line lrx="1778" lry="2901" ulx="946" uly="2834">§ f2 ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3055" type="textblock" ulx="185" uly="2933">
        <line lrx="1779" lry="3012" ulx="222" uly="2933">àa) Bernardus Serm. ˖I. in Cantica. b) Chr Aſoſtomus L. 3. de</line>
        <line lrx="1819" lry="3055" ulx="185" uly="2987">Sacerdot.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1881" lry="371" type="textblock" ulx="297" uly="271">
        <line lrx="1881" lry="371" ulx="297" uly="271">452 Der Evangeliſt Lukas. (I17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="666" type="textblock" ulx="294" uly="374">
        <line lrx="1886" lry="475" ulx="294" uly="374">ſehen werden, ſo ſieht man doch den Leib und die Verrichtungen</line>
        <line lrx="1886" lry="540" ulx="294" uly="444">deſſelben, als da ſind, die aͤußerliche Bekenntniß des Glaubens</line>
        <line lrx="1889" lry="599" ulx="298" uly="512">unter Chriſto und ſeinem Statthalter, dadurch die chriſtliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="666" ulx="297" uly="579">meinde der ganzen Welt zur Genuͤge kenntbar wird. Ihr verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="740" type="textblock" ulx="294" uly="648">
        <line lrx="1925" lry="740" ulx="294" uly="648">tet zwar jetzt, ſpricht Chriſtus weiter, dieſes, wie es euch duͤnkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1601" type="textblock" ulx="255" uly="729">
        <line lrx="991" lry="805" ulx="295" uly="729">unanſehnliche Reich. Aber</line>
        <line lrx="1893" lry="890" ulx="426" uly="815">V. 22. Es werden Tage kommen, wo ihr wuͤnſchen werdet,</line>
        <line lrx="1890" lry="958" ulx="296" uly="881">den Menſchenſohn nur einen einzigen Tag noch zu ſehen, um euch</line>
        <line lrx="1890" lry="1036" ulx="296" uly="947">bey mir Raths zu erholen, und in den Drangſalen, welche eurer</line>
        <line lrx="1893" lry="1097" ulx="297" uly="1016">warten, aus meinem Zuſpruche Troſt zu ſchoͤpfen. Nun lenket</line>
        <line lrx="1894" lry="1172" ulx="298" uly="1081">Chriſtus die Rede auf ſeine zweyte Ankunft, wo er freylich in ei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1236" ulx="262" uly="1151">ner ſchrecklichen Herrlichkeit, und nicht ſo, wie das erſtemal, oh⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1309" ulx="299" uly="1218">ne Aufſehen zu machen, erſcheinen wird. Alsdann ſagt er:</line>
        <line lrx="1899" lry="1396" ulx="411" uly="1314">V. 32. Denket an die Frau des Lots, welche in eine Salzſaͤule</line>
        <line lrx="1899" lry="1462" ulx="300" uly="1374">verwandelt wurde, weil ſie gegen das Verboth des Engels zuruͤck</line>
        <line lrx="1899" lry="1531" ulx="255" uly="1449">blickte. Benutzet alſo beſſer als ſie, meine Warnung; fliehet,</line>
        <line lrx="1899" lry="1601" ulx="304" uly="1515">wenn die vorhergeſagten Zeichen hereinbrechen werden, eilends</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1668" type="textblock" ulx="302" uly="1585">
        <line lrx="1901" lry="1668" ulx="302" uly="1585">von Jeruſalem; jedes Saͤumen koͤnnte euch mit in den Untergang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1736" type="textblock" ulx="304" uly="1654">
        <line lrx="1448" lry="1736" ulx="304" uly="1654">verwickeln: denn ſchreckliche Dinge werden ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2642" type="textblock" ulx="281" uly="1749">
        <line lrx="1904" lry="1833" ulx="443" uly="1749">V. 34. In derſelben Nacht eraͤugnen. Oben im 24ten</line>
        <line lrx="1902" lry="1902" ulx="307" uly="1815">Verſe hieß der Herr dieſe Zeit ſeinen Tag, hier aber nennt er ſelbe</line>
        <line lrx="1904" lry="1971" ulx="284" uly="1882">aus zerſchiedenen Urſachen eine Nacht: und zwar erſtens deßwe⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2042" ulx="311" uly="1948">gen, weil alsdann Sonne, Mond und Sterne werden verfinſtert</line>
        <line lrx="1903" lry="2100" ulx="312" uly="2018">werden, wie das Evangelium (Matth. 24, 29.) ſagt. Zweytens</line>
        <line lrx="1904" lry="2170" ulx="313" uly="2083">wird damals graͤnzenloſes Elend und die aͤußerſte Noth herrſchen,</line>
        <line lrx="1904" lry="2230" ulx="312" uly="2149">derer Sinnbild in der morgenlaͤndiſchen Bilderſprache, Nacht</line>
        <line lrx="1904" lry="2304" ulx="313" uly="2217">und Finſterniß iſt. Drittens endlich deßwegen, weil der Tag</line>
        <line lrx="1905" lry="2367" ulx="312" uly="2282">des Gerichts die Zeit zu weiterm Verdienſte ſchließt, ſo wie ſich</line>
        <line lrx="1905" lry="2434" ulx="281" uly="2354">mit anbrechender Nacht die Arbeit endet. Die Wacht koͤmmt, da</line>
        <line lrx="1903" lry="2497" ulx="316" uly="2419">man nichts mehr wirken kann, ſagt ein anderer Evangeliſt (Joh.</line>
        <line lrx="1905" lry="2574" ulx="319" uly="2485">9, 4.) in eben dieſem Verſtande oder Bezug auf die guten Wer⸗</line>
        <line lrx="1539" lry="2642" ulx="317" uly="2554">ke, womit wir uns den Himmel verdienen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2828" type="textblock" ulx="878" uly="2781">
        <line lrx="1394" lry="2828" ulx="878" uly="2781">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3041" type="textblock" ulx="1770" uly="2977">
        <line lrx="1896" lry="3041" ulx="1770" uly="2977">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="640" type="textblock" ulx="1992" uly="453">
        <line lrx="2082" lry="515" ulx="1992" uly="453">ch di</line>
        <line lrx="2082" lry="577" ulx="2009" uly="534">pe, u</line>
        <line lrx="2082" lry="640" ulx="2011" uly="588">dos 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="712" type="textblock" ulx="2012" uly="661">
        <line lrx="2081" lry="712" ulx="2012" uly="661">keiden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2485" type="textblock" ulx="1990" uly="764">
        <line lrx="2079" lry="862" ulx="1990" uly="764">Fi</line>
        <line lrx="2081" lry="880" ulx="2015" uly="834">Oei</line>
        <line lrx="2082" lry="934" ulx="1991" uly="894">m immer</line>
        <line lrx="2082" lry="992" ulx="1991" uly="949">vucblaf</line>
        <line lrx="2082" lry="1054" ulx="2010" uly="1004">1Then</line>
        <line lrx="2082" lry="1110" ulx="2002" uly="1063">„bſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1223" ulx="1991" uly="1177">Wer Gon</line>
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="1991" uly="1233">Nenſchen ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1343" ulx="2006" uly="1292"> Eine</line>
        <line lrx="2074" lry="1398" ulx="1991" uly="1345">la dieſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1457" ulx="1991" uly="1402">r zu i</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="1991" uly="1463">ſmmem G</line>
        <line lrx="2075" lry="1568" ulx="2003" uly="1519">.. Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1627" ulx="1992" uly="1574">deit nie</line>
        <line lrx="2082" lry="1676" ulx="1992" uly="1630">ſare er</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1993" uly="1684">en wede</line>
        <line lrx="2082" lry="1799" ulx="1993" uly="1744">n Mer</line>
        <line lrx="2082" lry="1917" ulx="1995" uly="1859">ſſe Vi</line>
        <line lrx="2082" lry="1963" ulx="2026" uly="1913">ſe rt</line>
        <line lrx="2082" lry="2023" ulx="1996" uly="1967">fnefe,</line>
        <line lrx="2082" lry="2090" ulx="2000" uly="2027">6 hr</line>
        <line lrx="2082" lry="2136" ulx="1999" uly="2090">ſptach</line>
        <line lrx="2082" lry="2208" ulx="2014" uly="2147">en</line>
        <line lrx="2078" lry="2254" ulx="2003" uly="2202">Millten,</line>
        <line lrx="2082" lry="2313" ulx="2003" uly="2255">i n</line>
        <line lrx="2071" lry="2368" ulx="2004" uly="2305">infen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2430" ulx="2005" uly="2370">ng</line>
        <line lrx="2082" lry="2485" ulx="2017" uly="2430"> I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="326" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="74" lry="326" ulx="0" uly="264">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="76" lry="437" ulx="0" uly="369">ichene</line>
        <line lrx="78" lry="562" ulx="1" uly="507">llicheh⸗</line>
        <line lrx="79" lry="628" ulx="0" uly="576">hr varg</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="82" lry="871" ulx="0" uly="819">en wei</line>
        <line lrx="81" lry="936" ulx="18" uly="885">Unn at</line>
        <line lrx="80" lry="1001" ulx="1" uly="949">elche anr</line>
        <line lrx="81" lry="1066" ulx="0" uly="1019">un leke</line>
        <line lrx="81" lry="1134" ulx="0" uly="1087">glchins</line>
        <line lrx="81" lry="1218" ulx="0" uly="1157">imnah t⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1271" ulx="2" uly="1239">te:</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="80" lry="1377" ulx="4" uly="1322">Salſſe</line>
        <line lrx="80" lry="1453" ulx="0" uly="1387">s pi</line>
        <line lrx="79" lry="1521" ulx="0" uly="1458">3 ſick</line>
        <line lrx="78" lry="1583" ulx="3" uly="1530">„din</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="79" lry="1660" ulx="0" uly="1602">lutage</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="78" lry="1819" ulx="2" uly="1771">im 2</line>
        <line lrx="76" lry="1884" ulx="0" uly="1828">nas</line>
        <line lrx="76" lry="1953" ulx="2" uly="1898">s Ni</line>
        <line lrx="75" lry="2026" ulx="3" uly="1966">vetit</line>
        <line lrx="74" lry="2101" ulx="2" uly="2040">Inene</line>
        <line lrx="73" lry="2161" ulx="2" uly="2100">hertſt⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2231" ulx="6" uly="2164">,N</line>
        <line lrx="69" lry="2293" ulx="13" uly="2235">den</line>
        <line lrx="68" lry="2362" ulx="0" uly="2303">we⸗ D</line>
        <line lrx="66" lry="2435" ulx="0" uly="2380">nnt, D</line>
        <line lrx="63" lry="2510" ulx="0" uly="2438">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="280" type="textblock" ulx="686" uly="207">
        <line lrx="1278" lry="280" ulx="686" uly="207">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="270" type="textblock" ulx="1688" uly="220">
        <line lrx="1778" lry="270" ulx="1688" uly="220">453</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="429" type="textblock" ulx="648" uly="316">
        <line lrx="1313" lry="429" ulx="648" uly="316">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="732" type="textblock" ulx="169" uly="456">
        <line lrx="1778" lry="528" ulx="169" uly="456">Durch die Gleichnißreden von der ungeſtuͤmm bittenden Witt⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="601" ulx="206" uly="524">we, und von dem Phariſaͤer und Zoͤllner lehret Jeſus, wie</line>
        <line lrx="1773" lry="666" ulx="263" uly="592">das Gebeth beſchaffen ſeyn ſoll. Er weisſagt auch von ſeinem</line>
        <line lrx="1293" lry="732" ulx="262" uly="664">Leiden, und macht einen Blinden ſehend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="954" type="textblock" ulx="170" uly="766">
        <line lrx="947" lry="876" ulx="171" uly="766">I. * Jeſus lehrte ſie auch durch</line>
        <line lrx="948" lry="909" ulx="274" uly="845">O ein anders Gleichniß, daß</line>
        <line lrx="949" lry="954" ulx="170" uly="900">man immerfort bethen, und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1011" type="textblock" ulx="118" uly="953">
        <line lrx="947" lry="1011" ulx="118" uly="953">davon ablaſſen ſoll. Ecceli. 198, 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1519" type="textblock" ulx="162" uly="1013">
        <line lrx="621" lry="1066" ulx="225" uly="1013">I. Theſſ. 5, 12.</line>
        <line lrx="946" lry="1131" ulx="208" uly="1068">2. Er ſprach: In einer gewiſſen</line>
        <line lrx="947" lry="1178" ulx="170" uly="1124">Stadt war ein * Richter, welcher</line>
        <line lrx="949" lry="1236" ulx="166" uly="1180">weder Gott fuͤrchtete, noch einen</line>
        <line lrx="569" lry="1291" ulx="168" uly="1237">Menſchen ſcheute.</line>
        <line lrx="948" lry="1348" ulx="223" uly="1293">3. Eine Wittwe aber, welche in</line>
        <line lrx="945" lry="1413" ulx="165" uly="1349">eben dieſer Stadt war, kam, und</line>
        <line lrx="946" lry="1464" ulx="163" uly="1406">ſagte zu ihm: Schuͤtze mich vor</line>
        <line lrx="532" lry="1519" ulx="162" uly="1464">meinem Gegner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1689" type="textblock" ulx="163" uly="1502">
        <line lrx="964" lry="1586" ulx="181" uly="1502">4. Der Richter wollte zwar lan⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1633" ulx="164" uly="1576">ge Zeit nicht daran; endlich aber</line>
        <line lrx="942" lry="1689" ulx="163" uly="1629">dachte er bey ſich ſelbſt: Ob ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1746" type="textblock" ulx="161" uly="1688">
        <line lrx="943" lry="1746" ulx="161" uly="1688">ſchon weder Gott fuͤrchte, noch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="1803" type="textblock" ulx="114" uly="1745">
        <line lrx="703" lry="1803" ulx="114" uly="1745">nen Menſchen ſcheue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2932" type="textblock" ulx="158" uly="1801">
        <line lrx="943" lry="1865" ulx="191" uly="1801">z. So will ich doch, weil mir</line>
        <line lrx="940" lry="1922" ulx="163" uly="1855">dieſe Wittwe dermaßen uͤberlaͤſtig</line>
        <line lrx="942" lry="1976" ulx="161" uly="1911">iſt, ſie retten, daß ſie nicht endlich</line>
        <line lrx="805" lry="2027" ulx="161" uly="1969">hingehe, und mich ausrichte.</line>
        <line lrx="942" lry="2086" ulx="215" uly="2027">6. Hdret, ſetzte der Herr hinzu,</line>
        <line lrx="941" lry="2144" ulx="162" uly="2080">ſo ſprach dieſer ungerechte Richter.</line>
        <line lrx="941" lry="2208" ulx="217" uly="2143">7. * Und Gott ſollte ſeinen Aus⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2262" ulx="164" uly="2197">erwaͤhlten, welche Tag und Nacht</line>
        <line lrx="941" lry="2310" ulx="163" uly="2256">zu ihm rufen, keine Rettung ver⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2370" ulx="162" uly="2308">ſchaffen, und ihrer Unterdruͤckung</line>
        <line lrx="690" lry="2423" ulx="161" uly="2367">mit Langmuth zuſehen?</line>
        <line lrx="939" lry="2487" ulx="181" uly="2423">8. Ich ſage euch: Ohne Verzug</line>
        <line lrx="937" lry="2544" ulx="159" uly="2481">wird er ihnen Rettung verſchaffen.</line>
        <line lrx="942" lry="2599" ulx="160" uly="2535">Wird aber wohl der Menſchenſohn</line>
        <line lrx="940" lry="2648" ulx="161" uly="2593">einen Glauben auf Erden noch an⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2701" ulx="161" uly="2648">treffen, wann er kommen wird?</line>
        <line lrx="941" lry="2763" ulx="216" uly="2704">9. Einigen, welche ſich auf ihre</line>
        <line lrx="939" lry="2824" ulx="159" uly="2758">Gerechtigkeit viel einbildeten, und</line>
        <line lrx="944" lry="2880" ulx="159" uly="2818">die Uebrigen verachteten, trug er</line>
        <line lrx="617" lry="2932" ulx="158" uly="2874">dieſes Gleichniß vor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2923" type="textblock" ulx="975" uly="774">
        <line lrx="1775" lry="833" ulx="1025" uly="774">10. Zween Menſchen giengen in</line>
        <line lrx="1774" lry="889" ulx="987" uly="830">den Tempel zum Bethen hinauf.</line>
        <line lrx="1773" lry="944" ulx="987" uly="886">Einer war ein Phariſaͤer; der an⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1004" ulx="986" uly="946">dere ein Zollner.</line>
        <line lrx="1771" lry="1055" ulx="1012" uly="999">II. * Der Phariſaͤer ſtund hin,</line>
        <line lrx="1771" lry="1112" ulx="985" uly="1057">und bethete bey ſich ſelbſt ſo :</line>
        <line lrx="1774" lry="1171" ulx="985" uly="1113">Gott! ich danke dir, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="1225" ulx="985" uly="1165">bin, wie andere Leute, wie Raͤu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1286" ulx="985" uly="1227">ber, Ungerechte, Ehebrecher, oder</line>
        <line lrx="1687" lry="1339" ulx="986" uly="1282">auch nur wie dieſer Zoͤllner da.</line>
        <line lrx="1772" lry="1400" ulx="1056" uly="1337">12. * Zweymal in der Woche</line>
        <line lrx="1770" lry="1456" ulx="984" uly="1396">faſte ich, und gebe den Zehenten</line>
        <line lrx="1586" lry="1508" ulx="983" uly="1453">von Allem, was ich beſitze.</line>
        <line lrx="1768" lry="1569" ulx="1044" uly="1505">13. * Der Zollner aber blieb in</line>
        <line lrx="1769" lry="1625" ulx="983" uly="1567">einer Entfernung ſtehen, und un⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1683" ulx="980" uly="1620">terſtund ſich nicht einmal, ſeine</line>
        <line lrx="1769" lry="1742" ulx="980" uly="1676">Augen gegen Himmel aufzuheben;</line>
        <line lrx="1766" lry="1795" ulx="979" uly="1734">ſondern ſchlug an ſeine Bruſt, und</line>
        <line lrx="1766" lry="1855" ulx="979" uly="1790">ſagte: Gott! ſey mir Suͤnder</line>
        <line lrx="1684" lry="1919" ulx="978" uly="1850">gnaͤdig.</line>
        <line lrx="1766" lry="1966" ulx="993" uly="1902">14. Und ich ſage euch: * Dieſer</line>
        <line lrx="1767" lry="2027" ulx="978" uly="1957">gieng vor jenem gerechtfertigt nach</line>
        <line lrx="1768" lry="2082" ulx="978" uly="2009">Hauſe: denn wer immer ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1767" lry="2134" ulx="980" uly="2075">erhoͤhet, der wird erniedrigt wer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2196" ulx="980" uly="2130">den; wer aber ſich ſelbſt erniedrigt,</line>
        <line lrx="1545" lry="2245" ulx="979" uly="2191">der wird erhoͤhet werden.</line>
        <line lrx="1764" lry="2302" ulx="1048" uly="2243">Matth. 23, 12. Luk. 14, II.</line>
        <line lrx="1764" lry="2361" ulx="1039" uly="2299">15. Man brachte auch Kinder zu</line>
        <line lrx="1765" lry="2418" ulx="976" uly="2353">ihm, daß er ſie anruͤhren moͤchte.</line>
        <line lrx="1765" lry="2474" ulx="978" uly="2409">Als die Juͤnger dieſes ſahen, fuh⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2531" ulx="978" uly="2465">ren ſie die Kinder mit rauhen</line>
        <line lrx="1680" lry="2582" ulx="978" uly="2530">Worten an. Matth. 19, 13.</line>
        <line lrx="1567" lry="2641" ulx="1077" uly="2590">Mark. 10, 13.</line>
        <line lrx="1762" lry="2698" ulx="1038" uly="2632">16. Aber Jeſus rief ſie zuſam⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2757" ulx="976" uly="2690">men, und ſprach: Laſſet die Kinder</line>
        <line lrx="1762" lry="2816" ulx="977" uly="2738">zu mir herkommen, und wehret's</line>
        <line lrx="1762" lry="2868" ulx="978" uly="2800">ihnen nicht: denn fuͤr ſolche gehoͤrt</line>
        <line lrx="1397" lry="2923" ulx="975" uly="2868">das Reich Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2998" type="textblock" ulx="1001" uly="2920">
        <line lrx="1763" lry="2998" ulx="1001" uly="2920">F f 3 17. Fuͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="394" lry="288" type="textblock" ulx="290" uly="231">
        <line lrx="394" lry="288" ulx="290" uly="231">454</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2992" type="textblock" ulx="260" uly="322">
        <line lrx="1078" lry="380" ulx="369" uly="322">17. Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1081" lry="433" ulx="295" uly="380">Wer das Reich Gottes nicht wie</line>
        <line lrx="1081" lry="492" ulx="297" uly="436">ein Kind annimmt, der koͤmmt</line>
        <line lrx="1020" lry="546" ulx="294" uly="491">nicht darein.</line>
        <line lrx="1081" lry="602" ulx="351" uly="544">18. Da fragte ihn ein vorneh⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="658" ulx="279" uly="604">mer Mann, und ſprach: Guter</line>
        <line lrx="1080" lry="713" ulx="296" uly="657">Lehrer! was ſoll ich thun, damit</line>
        <line lrx="1011" lry="774" ulx="296" uly="715">ich zum ewigen Leben gelange?</line>
        <line lrx="1079" lry="884" ulx="356" uly="828">19. Jeſus ſagte zu ihm: War⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="941" ulx="295" uly="884">um nennſt du mich gut? Niemand</line>
        <line lrx="964" lry="995" ulx="294" uly="939">iſt gut, als Gott allein.</line>
        <line lrx="1076" lry="1052" ulx="305" uly="997">20. Die Gebothe weißt du:</line>
        <line lrx="1078" lry="1106" ulx="295" uly="1050">Toͤdte Niemand. Brich die Ehe</line>
        <line lrx="1075" lry="1168" ulx="294" uly="1109">nicht. Gieb kein falſches Zeugniß.</line>
        <line lrx="1077" lry="1216" ulx="295" uly="1165">Ehre deinen Vater und deine Mut⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1277" ulx="295" uly="1222">ter. Exod. 20, 13.</line>
        <line lrx="1078" lry="1331" ulx="350" uly="1278">21. Das Alles habe ich von Ju⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1389" ulx="294" uly="1333">gend auf beobachtet, antwortete er.</line>
        <line lrx="1077" lry="1463" ulx="346" uly="1405">22. Als Jeſus dieſes hoͤrte, ſprach</line>
        <line lrx="1077" lry="1518" ulx="297" uly="1461">er: So mangelt dir nur ein Ein⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1574" ulx="295" uly="1517">ziges noch. Verkaufe Alles, was</line>
        <line lrx="1078" lry="1631" ulx="294" uly="1574">du haſt, und gieb's den Armen, ſo</line>
        <line lrx="1080" lry="1687" ulx="260" uly="1628">wirſt du einen Schatz im Himmel</line>
        <line lrx="1079" lry="1745" ulx="294" uly="1687">haben. Alsdann komm, und folge</line>
        <line lrx="1034" lry="1799" ulx="294" uly="1742">mir nach.</line>
        <line lrx="1079" lry="1856" ulx="351" uly="1801">23. Nachdem aber Jener dieſes</line>
        <line lrx="1082" lry="1915" ulx="295" uly="1854">gehoͤrt hatte, ward er traurig; denn</line>
        <line lrx="787" lry="1967" ulx="297" uly="1913">er war ſehr reic.</line>
        <line lrx="1084" lry="2024" ulx="353" uly="1969">24. Da nun Jeſus ſah, daß ſel⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2082" ulx="296" uly="2021">ber traurig geworden war, ſagte</line>
        <line lrx="1085" lry="2138" ulx="299" uly="2081">er: Wie ſchwer werden diejenigen</line>
        <line lrx="1085" lry="2193" ulx="297" uly="2134">in's Reich Gottes kommen, welche</line>
        <line lrx="935" lry="2245" ulx="300" uly="2192">Geld haben! .</line>
        <line lrx="1086" lry="2320" ulx="355" uly="2250">25. Leichter geht ein Kameel</line>
        <line lrx="1086" lry="2359" ulx="299" uly="2306">durch ein Nadeloͤhr durch, als ein</line>
        <line lrx="972" lry="2416" ulx="298" uly="2363">Reicher in das Reich Gottes.</line>
        <line lrx="1084" lry="2489" ulx="356" uly="2432">26. Diejenigen, welche dieß hoöͤr⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2545" ulx="298" uly="2489">ten, fragten darauf: Wer kann al⸗</line>
        <line lrx="674" lry="2602" ulx="301" uly="2544">ſo ſelig werden?</line>
        <line lrx="1082" lry="2657" ulx="357" uly="2601">27. Jeſus antwortete: Was bey</line>
        <line lrx="1083" lry="2713" ulx="301" uly="2655">den Menſchen unmoͤglich iſt, das</line>
        <line lrx="1009" lry="2777" ulx="300" uly="2714">iſt bey Gott moͤglich.</line>
        <line lrx="1085" lry="2830" ulx="358" uly="2765">28. Nun ſagte Petrus: Sieh!</line>
        <line lrx="1085" lry="2881" ulx="301" uly="2824">wir haben Alles verlaſſen, und ſind</line>
        <line lrx="897" lry="2937" ulx="298" uly="2883">dir nachgefolgt.</line>
        <line lrx="1088" lry="2992" ulx="355" uly="2933">29. Er ſprach zu ihnen: Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="297" type="textblock" ulx="782" uly="220">
        <line lrx="1354" lry="297" ulx="782" uly="220">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="165" type="textblock" ulx="1877" uly="150">
        <line lrx="1888" lry="165" ulx="1877" uly="150">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="306" type="textblock" ulx="1656" uly="229">
        <line lrx="1893" lry="306" ulx="1656" uly="229">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="794" type="textblock" ulx="1117" uly="325">
        <line lrx="1895" lry="384" ulx="1118" uly="325">wahr! ich ſage euch: Niemand hat</line>
        <line lrx="1893" lry="436" ulx="1117" uly="382">ſein Haus, ſeine Eltern oder Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="493" ulx="1119" uly="439">der, ſeine Frau oder Kinder um des</line>
        <line lrx="1839" lry="554" ulx="1120" uly="493">Reiches Gottes willen verlaſſen,</line>
        <line lrx="1895" lry="623" ulx="1177" uly="565">30. Der nicht ſchon weit mehr</line>
        <line lrx="1895" lry="682" ulx="1118" uly="622">auf dieſer Welt, und in der zukuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="736" ulx="1118" uly="677">tigen das ewige Leben dafuͤr erhalte.</line>
        <line lrx="1905" lry="794" ulx="1194" uly="736">31. Hierauf nahm Jeſus die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="850" type="textblock" ulx="1117" uly="789">
        <line lrx="1908" lry="850" ulx="1117" uly="789">Zwolfe mit ſich, und ſagte zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1017" type="textblock" ulx="1117" uly="848">
        <line lrx="1896" lry="905" ulx="1118" uly="848">nen: Sehet! wir gehen nach Je⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="960" ulx="1117" uly="903">ruſalem hinauf, und Alles, was die</line>
        <line lrx="1897" lry="1017" ulx="1117" uly="960">Propheten von dem Menſchenſohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1077" type="textblock" ulx="1115" uly="1016">
        <line lrx="1909" lry="1077" ulx="1115" uly="1016">geſchrieben haben, wird erfuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1244" type="textblock" ulx="1114" uly="1076">
        <line lrx="1720" lry="1132" ulx="1114" uly="1076">werden. Matth. 20, 17.</line>
        <line lrx="1560" lry="1186" ulx="1201" uly="1129">Mark. 10, 32.</line>
        <line lrx="1897" lry="1244" ulx="1175" uly="1185">32. Er wird naͤmlich den Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1304" type="textblock" ulx="1100" uly="1237">
        <line lrx="1907" lry="1304" ulx="1100" uly="1237">den ausgeliefert, verſpottet, gegei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1355" type="textblock" ulx="1117" uly="1297">
        <line lrx="1718" lry="1355" ulx="1117" uly="1297">ſelt und verſpieen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1710" type="textblock" ulx="1115" uly="1370">
        <line lrx="1899" lry="1425" ulx="1175" uly="1370">33. Und nachdem ſie ihn werden</line>
        <line lrx="1896" lry="1484" ulx="1116" uly="1426">gegeiſelt haben, ſo werden ſie ihn</line>
        <line lrx="1898" lry="1537" ulx="1116" uly="1483">gar toͤdten; er wird aber am drit⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1591" ulx="1117" uly="1537">ten Tage wiederum von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1652" ulx="1115" uly="1548">ten auſerſtehen.</line>
        <line lrx="1898" lry="1710" ulx="1174" uly="1650">34. Doch die Juͤnger verſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1770" type="textblock" ulx="1117" uly="1709">
        <line lrx="1913" lry="1770" ulx="1117" uly="1709">den von dieſem Allem Nichts;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2220" type="textblock" ulx="1117" uly="1764">
        <line lrx="1898" lry="1826" ulx="1117" uly="1764">ſondern dieſe Rede war ihnen noch</line>
        <line lrx="1911" lry="1879" ulx="1120" uly="1820">dunkel, und ſie begriffen nicht, was</line>
        <line lrx="1909" lry="1934" ulx="1121" uly="1876">alles Dieſes ſagen wollte.</line>
        <line lrx="1901" lry="1992" ulx="1179" uly="1934">35. * Da inzwiſchen Jeſus naͤher</line>
        <line lrx="1901" lry="2047" ulx="1123" uly="1991">auf Jericho zukam, ſaß ein Blin⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2103" ulx="1123" uly="2047">der am Wege, und bettelte.</line>
        <line lrx="1899" lry="2160" ulx="1205" uly="2104">Matth. 20, 29. Mark. 10, 46.</line>
        <line lrx="1900" lry="2220" ulx="1182" uly="2160">36. Dieſer hoͤrte eine Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2285" type="textblock" ulx="1122" uly="2214">
        <line lrx="1949" lry="2285" ulx="1122" uly="2214">Volkes voruͤber gehen, und fragte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2830" type="textblock" ulx="1122" uly="2274">
        <line lrx="1673" lry="2330" ulx="1123" uly="2274">daher, was es da gaͤbe.</line>
        <line lrx="1900" lry="2387" ulx="1180" uly="2327">37. Man ſagte ihm, Jeſus von</line>
        <line lrx="1913" lry="2439" ulx="1123" uly="2384">Nazareth gehe voruͤber.</line>
        <line lrx="1900" lry="2494" ulx="1164" uly="2442">38. Da rief er mit lauter Stim⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2549" ulx="1122" uly="2493">me: Jeſu, du Sohn Davids! er⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2609" ulx="1122" uly="2550">barme dich uͤber mich.</line>
        <line lrx="1903" lry="2668" ulx="1179" uly="2610">39. Die Vorausgehenden fuhren</line>
        <line lrx="1902" lry="2719" ulx="1122" uly="2665">ihn mit rauhen Worten an, und</line>
        <line lrx="1905" lry="2779" ulx="1122" uly="2721">hießen ihn ſchweigen. Er ſchrie</line>
        <line lrx="1623" lry="2830" ulx="1124" uly="2777">aber nur deſto laͤuter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3004" type="textblock" ulx="1124" uly="2835">
        <line lrx="1872" lry="2899" ulx="1124" uly="2835">Davids! erbarme dich uͤber mich.</line>
        <line lrx="1905" lry="2949" ulx="1155" uly="2892">40. Jeſus ſtund ſtill, und be⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="3004" ulx="1806" uly="2948">fahl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1098" type="textblock" ulx="1997" uly="1041">
        <line lrx="2082" lry="1098" ulx="1997" uly="1041">ruß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2832" type="textblock" ulx="1686" uly="2783">
        <line lrx="1950" lry="2832" ulx="1686" uly="2783">Du Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="707" type="textblock" ulx="1996" uly="316">
        <line lrx="2072" lry="362" ulx="1999" uly="316">nen</line>
        <line lrx="2069" lry="418" ulx="1998" uly="367">Gihren.</line>
        <line lrx="2082" lry="481" ulx="1998" uly="418"> eho</line>
        <line lrx="2081" lry="590" ulx="1996" uly="539">Sdi</line>
        <line lrx="2081" lry="644" ulx="1996" uly="591">er: 9</line>
        <line lrx="2082" lry="707" ulx="2008" uly="648"> J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="961" type="textblock" ulx="1998" uly="923">
        <line lrx="2082" lry="961" ulx="1998" uly="923">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1719" type="textblock" ulx="1999" uly="1114">
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="1999" uly="1114">lichen,9</line>
        <line lrx="2082" lry="1242" ulx="1999" uly="1179">ſgihn</line>
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="2000" uly="1247">lſt nir</line>
        <line lrx="2077" lry="1365" ulx="2000" uly="1315">chr ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1438" ulx="2000" uly="1383">liſer S</line>
        <line lrx="2082" lry="1502" ulx="2000" uly="1450">en Ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1569" ulx="2000" uly="1519">le Aus</line>
        <line lrx="2080" lry="1642" ulx="2002" uly="1587">un hn</line>
        <line lrx="2076" lry="1719" ulx="2001" uly="1656">Punglch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2154" type="textblock" ulx="2004" uly="1754">
        <line lrx="2078" lry="1805" ulx="2050" uly="1754">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1869" ulx="2004" uly="1821">en Me</line>
        <line lrx="2082" lry="1951" ulx="2005" uly="1883">Liſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2016" ulx="2007" uly="1953">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2085" ulx="2008" uly="2021">Uder</line>
        <line lrx="2080" lry="2154" ulx="2009" uly="2089">Uchte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2724" type="textblock" ulx="2014" uly="2264">
        <line lrx="2082" lry="2311" ulx="2014" uly="2264">Kha</line>
        <line lrx="2082" lry="2389" ulx="2015" uly="2325">liſes</line>
        <line lrx="2078" lry="2469" ulx="2016" uly="2393">wbil</line>
        <line lrx="2082" lry="2528" ulx="2018" uly="2470">Uheſt</line>
        <line lrx="2068" lry="2595" ulx="2027" uly="2533">iſr,</line>
        <line lrx="2082" lry="2653" ulx="2035" uly="2611">t</line>
        <line lrx="2082" lry="2724" ulx="2035" uly="2667">lic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2802" type="textblock" ulx="2021" uly="2544">
        <line lrx="2034" lry="2778" ulx="2021" uly="2544">—  — =</line>
        <line lrx="2049" lry="2781" ulx="2033" uly="2545">= = — SE⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="2792" ulx="2048" uly="2737">S</line>
        <line lrx="2082" lry="2802" ulx="2069" uly="2743">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="265" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="75" lry="265" ulx="0" uly="201">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="77" lry="444" ulx="2" uly="422">P .</line>
        <line lrx="78" lry="476" ulx="2" uly="433">deru</line>
        <line lrx="67" lry="529" ulx="3" uly="479">erlaſen</line>
        <line lrx="45" lry="596" ulx="3" uly="555">weit</line>
        <line lrx="79" lry="664" ulx="0" uly="613">er zutts</line>
        <line lrx="54" lry="681" ulx="0" uly="663">34.2</line>
        <line lrx="80" lry="716" ulx="0" uly="679">Ur ergte</line>
        <line lrx="81" lry="775" ulx="11" uly="738">Jeſus</line>
        <line lrx="81" lry="837" ulx="0" uly="790">ge</line>
        <line lrx="79" lry="1058" ulx="2" uly="1015">d erftlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="25" lry="1123" ulx="0" uly="1081">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="78" lry="1236" ulx="14" uly="1185">den 18</line>
        <line lrx="78" lry="1298" ulx="0" uly="1251">ttt, ge</line>
        <line lrx="19" lry="1339" ulx="2" uly="1311">u.</line>
        <line lrx="77" lry="1415" ulx="0" uly="1373">hn wenn</line>
        <line lrx="76" lry="1471" ulx="0" uly="1429">en ſen</line>
        <line lrx="76" lry="1529" ulx="2" uly="1492">ranm.</line>
        <line lrx="41" lry="1595" ulx="10" uly="1544">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="73" lry="1816" ulx="0" uly="1776">hnen</line>
        <line lrx="73" lry="1878" ulx="0" uly="1833">icht, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="69" lry="2046" ulx="9" uly="2002">ein Re</line>
        <line lrx="26" lry="2104" ulx="0" uly="2064">te.</line>
        <line lrx="66" lry="2223" ulx="0" uly="2175">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="65" lry="2286" ulx="2" uly="2232">d ſi</line>
        <line lrx="62" lry="2400" ulx="0" uly="2348">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2513">
        <line lrx="58" lry="2562" ulx="0" uly="2513">ielt</line>
        <line lrx="57" lry="2679" ulx="0" uly="2631">e</line>
        <line lrx="55" lry="2739" ulx="0" uly="2685">1,1</line>
        <line lrx="54" lry="2790" ulx="2" uly="2743">ſen</line>
        <line lrx="41" lry="2902" ulx="5" uly="2857">in</line>
        <line lrx="18" lry="2961" ulx="1" uly="2924">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="266" type="textblock" ulx="696" uly="198">
        <line lrx="1783" lry="266" ulx="696" uly="198">Der Evangeliſt Lukas. 455</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="705" type="textblock" ulx="173" uly="293">
        <line lrx="1779" lry="369" ulx="173" uly="293">fahl, man ſoll den Blinden zu ihm ſieh dann! dein Glaube hat dir</line>
        <line lrx="1236" lry="425" ulx="175" uly="360">herfuͤhren. Da ſelber nun nahe geholfen. H</line>
        <line lrx="1778" lry="480" ulx="174" uly="406">herzu gekommen war, fragte er ihn, 43. Der Blinde ſah auf der</line>
        <line lrx="1776" lry="534" ulx="228" uly="460">41. Und ſprach: Was willſt du, Stelle, folgte ihm nach, und pries</line>
        <line lrx="1787" lry="594" ulx="175" uly="516">daß ich dir thun ſoll? Dieſer ant⸗ Gott. Auch das ſaͤmmtliche Volk,</line>
        <line lrx="1777" lry="647" ulx="176" uly="572">wortete: Herr! mache, daß ich ſehe. welches dieß mit anſah, brach in</line>
        <line lrx="1675" lry="705" ulx="228" uly="639">42. Jeſus ſprach zu ihm: So des Lob Gottes aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="848" type="textblock" ulx="493" uly="769">
        <line lrx="1437" lry="848" ulx="493" uly="769">Auslegung des XVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1710" type="textblock" ulx="174" uly="878">
        <line lrx="1780" lry="960" ulx="175" uly="878">V. 1. Kheſus lehrte ſeine Juͤnger, daß man immer, dieß heißt,</line>
        <line lrx="1780" lry="1034" ulx="402" uly="914">J beharrlich bethen, oder das Gebeth weder aus Ue⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1099" ulx="180" uly="1022">berdruß, weder aus Furcht, noch wegen den Verſuchungen unter⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1166" ulx="182" uly="1084">brechen, oder den Muth ſinken laſſen ſolle, wenn wir auch nicht</line>
        <line lrx="1782" lry="1236" ulx="182" uly="1146">ſogleich erhoͤrt werden. Man muß nicht denken: Mein Gebeth</line>
        <line lrx="1825" lry="1303" ulx="180" uly="1222">hilft mir doch nichts; der Himmel iſt taub zu meinem Rufen; je</line>
        <line lrx="1782" lry="1368" ulx="174" uly="1294">mehr ich bethe, deſto aͤrger wirds mit mir. Das Immer an</line>
        <line lrx="1813" lry="1435" ulx="182" uly="1353">dieſer Stelle iſt alſo nicht von der Zeit zu verſtehen, wie nach</line>
        <line lrx="1781" lry="1502" ulx="178" uly="1429">dem Berichte Auguſtins a) die Euchiten behaupteten; ſondern von</line>
        <line lrx="1782" lry="1568" ulx="181" uly="1494">der Ausdauer und Beharrlichkeit im Bethen, woruͤber Salme⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1641" ulx="183" uly="1560">ron by) nachgeleſen zu werden verdienet. Um uns hiezu recht ein⸗</line>
        <line lrx="1528" lry="1710" ulx="178" uly="1631">dringlich zu ermuntern, ſtellt er uns einen ungerechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2714" type="textblock" ulx="182" uly="1725">
        <line lrx="1786" lry="1795" ulx="316" uly="1725">V. 2. Richter vor, welcher weder Gott fuͤrchtete, noch ei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1869" ulx="182" uly="1791">nen Menſchen ſcheuete, ſondern immer that, was Habſucht oder</line>
        <line lrx="1789" lry="1941" ulx="182" uly="1863">Eigenſinn ihm eingab, und doch ſich endlich durch das unausge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2007" ulx="182" uly="1925">ſetzte Bitten einer armen Wittwe bewegen ließ, ihr vor ihrem</line>
        <line lrx="1789" lry="2074" ulx="184" uly="1988">Widerſacher Ruhe zu verſchaffen. Dieß that ein ungerechter</line>
        <line lrx="1769" lry="2144" ulx="186" uly="2079">Richter, ſagt Chriſtus.</line>
        <line lrx="1792" lry="2241" ulx="318" uly="2161">V. 7. Und Gott ſollte ſeinen Auserwaͤhlten, welche Tag</line>
        <line lrx="1794" lry="2303" ulx="186" uly="2226">und Nacht zu ihm rufen, keine Rettung verſchaffen 2 Die herr⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2379" ulx="186" uly="2292">lichſte Anwendung vom kleinſten zum groͤßten Gegenſtande. Der</line>
        <line lrx="1790" lry="2444" ulx="188" uly="2357">unbilligſte, unbarmherzigſte, gewiſſenloſeſte Richter laͤßt ſich durch</line>
        <line lrx="1790" lry="2513" ulx="188" uly="2418">ungeſtuͤmmes Flehen erweichen: wird wohl der gerechteſte, guͤ⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2582" ulx="189" uly="2490">tigſte, heiligſte Gott, ſeiner wiederholten Verheißungen ungeach⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2644" ulx="190" uly="2561">tet, taub zu unſerm anhaltenden Gebethe ſeyn? Nachdem der</line>
        <line lrx="1789" lry="2714" ulx="190" uly="2626">goͤttliche Lehrer die erſte Eigenſchaft eines fruchtbaren Gebethes ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2839" type="textblock" ulx="190" uly="2694">
        <line lrx="1790" lry="2782" ulx="190" uly="2694">lebhaft geſchildert hat, koͤmmt er zur zweyten, naͤmlich zu der</line>
        <line lrx="1800" lry="2839" ulx="1030" uly="2761">f4 beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2989" type="textblock" ulx="271" uly="2888">
        <line lrx="1744" lry="2989" ulx="271" uly="2888">a) Auguſtinus de Hæreſib. b) Salmeron Tom. 7. Tract. 31.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="291" type="textblock" ulx="272" uly="207">
        <line lrx="1907" lry="291" ulx="272" uly="207">456 Der Evangeliſt Lukas. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="584" type="textblock" ulx="296" uly="318">
        <line lrx="1902" lry="395" ulx="296" uly="318">beym Gebethe ſo nothwendigen Demuth, und ſtellet uns zween</line>
        <line lrx="1904" lry="464" ulx="301" uly="383">Menſchen vor, welche in den Tempel zum Bethen hinauf zgien⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="529" ulx="298" uly="449">gen, naͤmlich einen Phariſaͤer, und einen Zoͤllner, oder, nach juͤ⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="584" ulx="301" uly="520">diſcher Sprache, einen oͤffentlichen Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="829" type="textblock" ulx="266" uly="613">
        <line lrx="1901" lry="690" ulx="340" uly="613">BV. 1I1. Der Phariſaͤer ſtund, oder pflanzte ſieh vorne im</line>
        <line lrx="1902" lry="762" ulx="305" uly="680">Tempel hin, als wollte er gleichſam Gott oͤffentlich zum Zeugen</line>
        <line lrx="1903" lry="829" ulx="266" uly="749">ſeiner Rechtſchaffenheit auffordern. Schon ſeine Stellung ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="892" type="textblock" ulx="304" uly="816">
        <line lrx="1926" lry="892" ulx="304" uly="816">rieth ſeinen Stolz, noch mehr aber ſein Gebeth ſelbſt; denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="949" type="textblock" ulx="306" uly="883">
        <line lrx="947" lry="949" ulx="306" uly="883">ſprach in ſeinem Herzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1720" type="textblock" ulx="271" uly="976">
        <line lrx="1904" lry="1047" ulx="438" uly="976">Gott! ich danke dir, daß ich nicht bin wie andere Leute. Er</line>
        <line lrx="1904" lry="1124" ulx="307" uly="1048">verachtet alle andere, und ſich ſelbſt hielt er fuͤr das, was er nicht</line>
        <line lrx="1905" lry="1187" ulx="309" uly="1114">war; er beurtheilet ſeinen Naͤchſten vermeſſentlich, und verdammt</line>
        <line lrx="1904" lry="1257" ulx="271" uly="1181">den Publikanen, welchen er in einer Entfernung erblickt hatte,</line>
        <line lrx="1907" lry="1323" ulx="294" uly="1249">aus bloßem Argwohne, weil man ſehon einmal gegen Leute von die⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1390" ulx="310" uly="1316">ſem Amte und Stande eingenommen war. Er bethete: aber</line>
        <line lrx="1903" lry="1458" ulx="309" uly="1382">wie? Unterſuche ſein Gebeth, ſagt der heilige Gregor a), und</line>
        <line lrx="1905" lry="1529" ulx="310" uly="1452">du wirſt finden, daß er nieht gebethet, ſondern nur ſich geruͤh⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1596" ulx="311" uly="1516">met, und Gott mit Selbſtgenuͤgſamkeit ſeine vermeintliche gute</line>
        <line lrx="1905" lry="1664" ulx="310" uly="1583">Werke vorgerechnet hat, als waͤre ihm der Herr noch großen</line>
        <line lrx="862" lry="1720" ulx="313" uly="1649">Dank dafuͤr ſehuldig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1822" type="textblock" ulx="441" uly="1746">
        <line lrx="1905" lry="1822" ulx="441" uly="1746">V. 12. Zweymal in der Woche, ſagt er, faſte ich. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1892" type="textblock" ulx="312" uly="1815">
        <line lrx="1930" lry="1892" ulx="312" uly="1815">waren willkuͤhrliche Werke: dazu war er kraft des Geſetzes nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2156" type="textblock" ulx="305" uly="1880">
        <line lrx="1904" lry="1957" ulx="313" uly="1880">gehalten. Ich bin kein Raͤuber und kein Ehebrecher. Das wird</line>
        <line lrx="1906" lry="2025" ulx="313" uly="1949">er ja doch fuͤr keine gute Werke anrechnen wallen? Er durfte</line>
        <line lrx="1906" lry="2095" ulx="309" uly="2016">es ja nicht ſeyn. Auf welche außerordentliche Verdienſte pochet</line>
        <line lrx="1214" lry="2156" ulx="305" uly="2084">er denn? Ganz anders betrug ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2596" type="textblock" ulx="300" uly="2179">
        <line lrx="1907" lry="2257" ulx="448" uly="2179">V. 13. Der Zoͤllner; dieſer blieb beſeheiden in einer Entfer⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2326" ulx="311" uly="2253">nung von dem Phariſaͤer an einem weit niedrigern Orte ſtehen.</line>
        <line lrx="1905" lry="2394" ulx="312" uly="2310">Er getraut ſich vor Scham und Furcht nieht einmal gen Him⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2458" ulx="311" uly="2381">mel aufzublicken; ſchon aus ſeiner Stellung kann man ſicher auf</line>
        <line lrx="1905" lry="2525" ulx="300" uly="2451">die innerliche Verdemuͤthigung ſeines Geiſtes ſehließen. Er</line>
        <line lrx="1905" lry="2596" ulx="310" uly="2515">ſehlaͤgt zum Zeichen der Reue an ſeine Bruſt, und fleht zur goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2737" type="textblock" ulx="307" uly="2581">
        <line lrx="1922" lry="2659" ulx="307" uly="2581">lichen Barmherzigkeit aus zerknirſehter Seele um Gnade und</line>
        <line lrx="1931" lry="2737" ulx="308" uly="2648">Vergebung, deren er ſich fuͤr unwuͤrdig haͤlt, indem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2845" type="textblock" ulx="305" uly="2711">
        <line lrx="505" lry="2779" ulx="305" uly="2711">ſeufzet:</line>
        <line lrx="1905" lry="2845" ulx="1769" uly="2797">Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="2993" type="textblock" ulx="388" uly="2928">
        <line lrx="1194" lry="2993" ulx="388" uly="2928">³) Gregorius L. 23. Moral. c. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="515" type="textblock" ulx="1997" uly="326">
        <line lrx="2082" lry="376" ulx="2034" uly="326">ott</line>
        <line lrx="2082" lry="453" ulx="1997" uly="393">ciet h</line>
        <line lrx="2082" lry="515" ulx="1998" uly="468">t einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="583" type="textblock" ulx="1938" uly="529">
        <line lrx="2082" lry="583" ulx="1938" uly="529">Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="736" type="textblock" ulx="1996" uly="601">
        <line lrx="2082" lry="651" ulx="1996" uly="601">ſcten ve</line>
        <line lrx="2052" lry="736" ulx="2032" uly="700">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1734" type="textblock" ulx="1996" uly="734">
        <line lrx="2060" lry="751" ulx="2033" uly="734">.</line>
        <line lrx="2074" lry="822" ulx="1997" uly="768">u iſ:</line>
        <line lrx="2082" lry="894" ulx="1996" uly="837">ephar</line>
        <line lrx="2082" lry="953" ulx="1997" uly="906">as e</line>
        <line lrx="2082" lry="1023" ulx="1999" uly="971"> tͤer</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="1996" uly="1038">ſeſebt</line>
        <line lrx="2082" lry="1169" ulx="1996" uly="1108">ſuben n</line>
        <line lrx="2082" lry="1268" ulx="2040" uly="1207">8</line>
        <line lrx="2082" lry="1323" ulx="1997" uly="1280">Unweit de</line>
        <line lrx="2082" lry="1407" ulx="1998" uly="1337">hungelt</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="1997" uly="1418">Uen ande</line>
        <line lrx="2076" lry="1527" ulx="1998" uly="1473">lockus</line>
        <line lrx="2082" lry="1609" ulx="1998" uly="1555">ngen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1678" ulx="1998" uly="1612">i inde</line>
        <line lrx="2082" lry="1734" ulx="1999" uly="1677">ihſirr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2329" type="textblock" ulx="2010" uly="2264">
        <line lrx="2082" lry="2329" ulx="2010" uly="2264">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2521" type="textblock" ulx="2014" uly="2346">
        <line lrx="2082" lry="2409" ulx="2043" uly="2346">r</line>
        <line lrx="2082" lry="2521" ulx="2014" uly="2445">1e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2801" type="textblock" ulx="2018" uly="2570">
        <line lrx="2081" lry="2630" ulx="2032" uly="2570">6</line>
        <line lrx="2079" lry="2686" ulx="2018" uly="2623">ln</line>
        <line lrx="2082" lry="2745" ulx="2020" uly="2683">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2801" ulx="2021" uly="2744">rnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2970" type="textblock" ulx="2025" uly="2851">
        <line lrx="2082" lry="2913" ulx="2025" uly="2851">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2970" ulx="2027" uly="2918">ken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="273" type="textblock" ulx="2" uly="211">
        <line lrx="74" lry="273" ulx="2" uly="211">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="75" lry="383" ulx="0" uly="327">s ie</line>
        <line lrx="77" lry="518" ulx="25" uly="459">neg 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="78" lry="675" ulx="4" uly="632">vorne t</line>
        <line lrx="79" lry="750" ulx="0" uly="690">n Ju</line>
        <line lrx="80" lry="825" ulx="0" uly="757">ur</line>
        <line lrx="81" lry="883" ulx="0" uly="827"> dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="57" lry="1039" ulx="1" uly="995">Leute.</line>
        <line lrx="79" lry="1109" ulx="0" uly="1063">ger ſit</line>
        <line lrx="79" lry="1178" ulx="5" uly="1134">verdon</line>
        <line lrx="78" lry="1246" ulx="1" uly="1197">ickt her</line>
        <line lrx="77" lry="1315" ulx="0" uly="1270">e vonh⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1394" ulx="0" uly="1335">ſeter</line>
        <line lrx="76" lry="1535" ulx="0" uly="1471">ch et</line>
        <line lrx="76" lry="1592" ulx="2" uly="1539">liche r</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1613" type="textblock" ulx="31" uly="1592">
        <line lrx="61" lry="1602" ulx="31" uly="1592">7 %</line>
        <line lrx="67" lry="1613" ulx="62" uly="1606">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="75" lry="1672" ulx="0" uly="1608">h g</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="74" lry="1827" ulx="0" uly="1771">h. J</line>
        <line lrx="74" lry="1907" ulx="0" uly="1845">he⸗ is</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="72" lry="1964" ulx="0" uly="1912">Darn</line>
        <line lrx="71" lry="2034" ulx="0" uly="1976">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="2044">
        <line lrx="95" lry="2114" ulx="0" uly="2044">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="68" lry="2266" ulx="0" uly="2209">tbiß</line>
        <line lrx="65" lry="2334" ulx="2" uly="2279">t ſir</line>
        <line lrx="63" lry="2416" ulx="0" uly="2346">nſi</line>
        <line lrx="61" lry="2481" ulx="0" uly="2420">lhes</line>
        <line lrx="60" lry="2538" ulx="0" uly="2490">. 6</line>
        <line lrx="58" lry="2674" ulx="0" uly="2621">Nn</line>
        <line lrx="57" lry="2742" ulx="0" uly="2693">den !</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2871" type="textblock" ulx="10" uly="2813">
        <line lrx="53" lry="2871" ulx="10" uly="2813">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2913">
        <line lrx="50" lry="2940" ulx="0" uly="2913">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="320" type="textblock" ulx="701" uly="217">
        <line lrx="1793" lry="320" ulx="701" uly="217">Der Evangeliſt Lukas. 457</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="685" type="textblock" ulx="187" uly="337">
        <line lrx="1790" lry="425" ulx="313" uly="337">Gott! ſey mir Suͤnder gnaͤdig; ſtrafe mich nicht, wie iehs</line>
        <line lrx="1791" lry="492" ulx="189" uly="407">verdient habe. Wenige Worte; aber ſie ſagen viel: ſie kommen</line>
        <line lrx="1790" lry="554" ulx="191" uly="473">aus einem Herzen, welches voll Demuth, Reue und Vertrauen</line>
        <line lrx="1795" lry="624" ulx="188" uly="538">iſt. Mehr konnte er nicht ſagen: Sehluchzen und Seufzen er⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="685" ulx="187" uly="606">ſtickten vermuthlich ſeine uͤbrigen Worte. Und ſehet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="783" type="textblock" ulx="310" uly="706">
        <line lrx="1786" lry="783" ulx="310" uly="706">V. 14. Dieſer gieng vor jenem gerechtfertiget nach Zauſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="857" type="textblock" ulx="147" uly="769">
        <line lrx="1787" lry="857" ulx="147" uly="769">Das iſt: Der Zoͤllner ward aus einem Suͤnder ein Gerechter;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1185" type="textblock" ulx="178" uly="841">
        <line lrx="1787" lry="923" ulx="184" uly="841">der Phariſaͤer aber wegen ſeines neuen Stolzes Gott noch verhaß⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="993" ulx="184" uly="911">ter, als er es ſchon vorhin war. Es bekehren ſich naͤmlich gro⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1054" ulx="183" uly="973">ße, aber demuͤthige Suͤnder weit leichter als ſtolze Heuehler, wel⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1126" ulx="181" uly="1040">che ſelbſt ihren Laſtern den Anſtrich der Tugend geben, und nicht</line>
        <line lrx="1658" lry="1185" ulx="178" uly="1109">glauben wollen, daß ſie einer Buße bedarfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1563" type="textblock" ulx="177" uly="1209">
        <line lrx="1784" lry="1285" ulx="306" uly="1209">V. 35. Da inzwiſchen Jeſus naͤher auf Jericho zukam, ſaß</line>
        <line lrx="1783" lry="1350" ulx="179" uly="1280">unweit davon ein Blinder, Namens Bartimaͤus, wie ein anderer</line>
        <line lrx="1780" lry="1426" ulx="180" uly="1338">Evangeliſt ihn nennt, (Mark. 10, 46.) am Wege nebſt noch ei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1489" ulx="179" uly="1414">nem andern (Matth. 20, 29.) blinden Kameraden. Matthaͤus und</line>
        <line lrx="1781" lry="1563" ulx="177" uly="1473">Markus ſchreiben zwar, die erwaͤhnte Begebenheit habe ſich zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1615" type="textblock" ulx="151" uly="1548">
        <line lrx="1780" lry="1615" ulx="151" uly="1548">tragen, als der Herr von Jericho abreiſete, und die Stadt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2087" type="textblock" ulx="172" uly="1612">
        <line lrx="1776" lry="1701" ulx="175" uly="1612">ließ, indeß der heilige Lukas erzaͤhlt, der Blinde ſey von Chriſto</line>
        <line lrx="1776" lry="1764" ulx="176" uly="1676">bey ſeinem Eintritte, oder, da er naͤher auf Jericho zukam, gehei⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1830" ulx="176" uly="1746">let worden. Dieſen anſeheinenden Widerſpruch zu heben, muß</line>
        <line lrx="1784" lry="1897" ulx="174" uly="1816">man ſagen: Der Heiland habe zwar die Stadt verlaſſen, aber auf</line>
        <line lrx="1775" lry="1961" ulx="172" uly="1882">dem Wege ſeinen Entſehluß geaͤndert, und ſey ſogleich wieder</line>
        <line lrx="1776" lry="2035" ulx="174" uly="1946">dorthin zuruͤck gekehrt, wie es Lukas im 1ten Verſe des folgenden</line>
        <line lrx="1513" lry="2087" ulx="172" uly="2014">Kapitels bezeuget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2244" type="textblock" ulx="687" uly="2166">
        <line lrx="1300" lry="2244" ulx="687" uly="2166">Das XIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2416" type="textblock" ulx="172" uly="2260">
        <line lrx="1774" lry="2346" ulx="172" uly="2260">Jeſus bekehret den Zachaͤus; traͤgt die Gleichnißrede von den</line>
        <line lrx="1703" lry="2416" ulx="174" uly="2335">zehn Pfunden vor, und haͤlt ſeinen Einzug in Jeruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2981" type="textblock" ulx="164" uly="2433">
        <line lrx="1774" lry="2558" ulx="169" uly="2433">1. Jeſus kam nach Jericho, und des Volkes wegen nicht, weil er</line>
        <line lrx="1487" lry="2580" ulx="322" uly="2513">gieng mitten durch die Stadt. klein von Perſon war.</line>
        <line lrx="1772" lry="2649" ulx="223" uly="2570">2. Sieh! da war ein Mann, 4. Er lief daher voraus, und</line>
        <line lrx="1796" lry="2707" ulx="169" uly="2620">Namens * Zachaͤus, welcher unter ſtieg auf * einen wilden Feigen⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2761" ulx="169" uly="2679">den Zoͤllnern der Vornehmſte, und baum, damit er ihn zu ſehen bekaͤ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2804" ulx="167" uly="2733">ſehr reich war. me; weil er dort voruͤbergehen</line>
        <line lrx="1652" lry="2870" ulx="222" uly="2795">3.* Dieſer bemuͤhte ſich, Jeſum mußte. .</line>
        <line lrx="1772" lry="2924" ulx="165" uly="2798">zu ſehen, ſe von Perſon kennen 5. Als Jeſus auf dieſen Platz</line>
        <line lrx="1771" lry="2981" ulx="164" uly="2905">zu lernen: konnte aber der Menge hinkam, ſah er in die Hoͤhe, er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="584" type="textblock" ulx="274" uly="259">
        <line lrx="367" lry="318" ulx="274" uly="259">458.</line>
        <line lrx="1055" lry="404" ulx="275" uly="331">blickte ihn, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1056" lry="471" ulx="276" uly="399">Zachaͤus! komm eilends herunter:</line>
        <line lrx="1059" lry="517" ulx="278" uly="451">denn heute muß ich in deinem Hau⸗</line>
        <line lrx="886" lry="584" ulx="277" uly="507">ſe meine Einkehre nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2056" type="textblock" ulx="278" uly="558">
        <line lrx="1059" lry="635" ulx="339" uly="558">6. Zachaͤus ſtieg eilends herab,</line>
        <line lrx="961" lry="691" ulx="278" uly="624">und empfieng ihn mit Freuden.</line>
        <line lrx="1063" lry="764" ulx="337" uly="686">7. Alle, die es ſahen, murrten</line>
        <line lrx="1064" lry="813" ulx="282" uly="743">daruͤber, und ſchmaͤlten, daß er bey</line>
        <line lrx="991" lry="870" ulx="282" uly="796">einem Suͤnder eingekehrt haͤtte.</line>
        <line lrx="1068" lry="933" ulx="340" uly="859">8. Zachaͤus aber ſtelte ſich vor</line>
        <line lrx="1066" lry="990" ulx="282" uly="912">den Herrn hin, und ſprach: Herr!</line>
        <line lrx="1066" lry="1050" ulx="283" uly="965">ſieh! die Haͤlfte meines Vermoͤgens</line>
        <line lrx="1069" lry="1109" ulx="286" uly="1032">gebe ich den Armen; und * wenn</line>
        <line lrx="1069" lry="1159" ulx="290" uly="1086">ich Jemand um Etwas betrogen</line>
        <line lrx="985" lry="1217" ulx="286" uly="1138">habe, ſo erſetze ich es vierfach.</line>
        <line lrx="1070" lry="1274" ulx="333" uly="1192">9. Jeſus ſprach zu ihm: Heute</line>
        <line lrx="1069" lry="1329" ulx="286" uly="1256">iſt dieſem Hauſe Heil weederfahren;</line>
        <line lrx="1070" lry="1378" ulx="290" uly="1301">weil auch er ein Sohn Abrahams iſt.</line>
        <line lrx="1075" lry="1433" ulx="355" uly="1364">10. Denn der Menſchenſohn iſt</line>
        <line lrx="1074" lry="1499" ulx="292" uly="1422">deßwegen gekommen, das Verlore⸗</line>
        <line lrx="898" lry="1555" ulx="295" uly="1490">ne zu ſuchen und zu retten.</line>
        <line lrx="764" lry="1599" ulx="380" uly="1543">Matth. 18, 11.</line>
        <line lrx="1080" lry="1657" ulx="358" uly="1591">I1I. * Nachdem ſie dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1724" ulx="296" uly="1645">höort hatten, gab er ihnen noch ein</line>
        <line lrx="1079" lry="1776" ulx="298" uly="1701">Gleichniß: weil er ſchon nahe bey</line>
        <line lrx="1079" lry="1836" ulx="297" uly="1757">Jeruſalem war, und ſie dafuͤr hiel⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1894" ulx="298" uly="1814">ten, das Reich Gottes wuͤrde ſich</line>
        <line lrx="791" lry="1946" ulx="298" uly="1884">bald offentlich zeigen.</line>
        <line lrx="1084" lry="2000" ulx="362" uly="1931">12. Er ſprach alſo: Ein großer</line>
        <line lrx="1084" lry="2056" ulx="302" uly="1990">Herr reiſete in ein entferntes Land,</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2065" type="textblock" ulx="324" uly="2047">
        <line lrx="336" lry="2065" ulx="324" uly="2047">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2969" type="textblock" ulx="301" uly="2047">
        <line lrx="1087" lry="2115" ulx="303" uly="2047">um Beſitz von einem Reiche zu neh⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2167" ulx="301" uly="2097">men, und alsdann wiederum zuruͤck</line>
        <line lrx="1048" lry="2234" ulx="305" uly="2165">zu kommen. NMiatth. 25, 14.</line>
        <line lrx="1090" lry="2300" ulx="369" uly="2230">13. Er rief daher zehn ſeiner</line>
        <line lrx="1090" lry="2356" ulx="305" uly="2288">Knechte zu ſich, gab ihnen zehn</line>
        <line lrx="1091" lry="2418" ulx="305" uly="2344">Pfund, und ſprach zu ihnen: Han⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2467" ulx="304" uly="2399">delt damit, bis ich wiederum kom⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2585" ulx="360" uly="2503">14. Seine Buͤrger aber, welche</line>
        <line lrx="1094" lry="2642" ulx="308" uly="2570">ihn haßten, ſchickten eine Geſandt⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2701" ulx="309" uly="2624">ſchaft an ihn, und ließen ihm ſa⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2757" ulx="310" uly="2681">gen: Dieſen wollen wir fuͤr unſern</line>
        <line lrx="850" lry="2807" ulx="310" uly="2742">Beherrſcher nicht haben.</line>
        <line lrx="1097" lry="2861" ulx="373" uly="2787">15. Jedoch nahm er das Reich</line>
        <line lrx="1098" lry="2917" ulx="311" uly="2854">in Beſitz, und kehrte wiederum zu⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2969" ulx="316" uly="2907">ruͤck. Alsdann ließ er die Knechte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="302" type="textblock" ulx="742" uly="225">
        <line lrx="1345" lry="302" ulx="742" uly="225">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1471" type="textblock" ulx="1096" uly="319">
        <line lrx="1873" lry="377" ulx="1096" uly="319">denen er das Geld anvertrauet hat⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="439" ulx="1096" uly="375">te, vor ſich berufen, um zu erfah⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="494" ulx="1096" uly="431">ren, wie viel ein Jeder von ihnen</line>
        <line lrx="1870" lry="553" ulx="1098" uly="488">damit gewonnen haͤtte.</line>
        <line lrx="1873" lry="619" ulx="1157" uly="551">16. Der Erſte, welcher kam,</line>
        <line lrx="1876" lry="683" ulx="1099" uly="617">ſagte: Herr! dein Pfund hat zehn</line>
        <line lrx="1492" lry="737" ulx="1101" uly="689">andere gewonnen.</line>
        <line lrx="1878" lry="795" ulx="1163" uly="728">12. Zu dieſem ſprach er: Wohl⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="849" ulx="1104" uly="785">an, du guter Knecht! weil du im</line>
        <line lrx="1880" lry="900" ulx="1104" uly="838">Kleinen treu warſt, ſo ſollſt du uͤber</line>
        <line lrx="1881" lry="965" ulx="1106" uly="897">zehn Staͤdte die Herrſchaft erhal⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1011" ulx="1106" uly="975">ten.</line>
        <line lrx="1881" lry="1075" ulx="1173" uly="1012">9. Itzt kam ein Anderer, und</line>
        <line lrx="1887" lry="1142" ulx="1107" uly="1061">ſagte: Herr! dein Pfund hat fuͤnf</line>
        <line lrx="1481" lry="1188" ulx="1109" uly="1140">andere getragen.</line>
        <line lrx="1884" lry="1244" ulx="1173" uly="1179">19. Zu dieſem ſprach er: Und</line>
        <line lrx="1886" lry="1300" ulx="1111" uly="1234">du ſollſt uͤber fuͤnf Staͤdte aufge⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1360" ulx="1111" uly="1306">ſtellt ſeyn.</line>
        <line lrx="1886" lry="1407" ulx="1164" uly="1347">20. Endlich kam Einer, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1471" ulx="1113" uly="1404">te: Herr! ſieh, da iſt dein Pfund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1525" type="textblock" ulx="1114" uly="1458">
        <line lrx="1923" lry="1525" ulx="1114" uly="1458">welches ich in einem Schweißtuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2730" type="textblock" ulx="1114" uly="1524">
        <line lrx="1886" lry="1586" ulx="1114" uly="1524">aufbehalten habe:</line>
        <line lrx="1893" lry="1649" ulx="1172" uly="1586">21. Denn ich fuͤrchtete dich;</line>
        <line lrx="1892" lry="1705" ulx="1118" uly="1643">weil du ein harter Mann biſt. Du</line>
        <line lrx="1894" lry="1765" ulx="1119" uly="1699">nimmſt, was du nicht angelegt,</line>
        <line lrx="1893" lry="1819" ulx="1119" uly="1759">und aͤrnteſt ein, was du nicht aus⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1889" ulx="1118" uly="1826">geſaͤet haſt.</line>
        <line lrx="1898" lry="1941" ulx="1176" uly="1871">22. Zu dieſem ſprach er: Bos⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1997" ulx="1123" uly="1928">hafter Knecht! nach deiner eigenen</line>
        <line lrx="1900" lry="2055" ulx="1124" uly="1981">Ausſage richte ich dich. Du wuß⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2112" ulx="1125" uly="2039">teſt, daß ich ein harter Mann ſey,</line>
        <line lrx="1901" lry="2166" ulx="1127" uly="2101">der ich nehme, was ich nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2226" ulx="1126" uly="2148">legt, und einaͤrnte, was ich nicht</line>
        <line lrx="1474" lry="2282" ulx="1128" uly="2220">ausgeſaͤet habe.</line>
        <line lrx="1460" lry="2335" ulx="1184" uly="2280">23. Warum</line>
        <line lrx="1905" lry="2388" ulx="1129" uly="2318">Geld nicht wenigſtens in eine Wech⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2450" ulx="1129" uly="2375">ſelbank gelegt, damit ich ſelbes bey</line>
        <line lrx="1905" lry="2511" ulx="1130" uly="2430">meiner Zuruͤckkunft doch mit eini⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2564" ulx="1133" uly="2485">gem Gewinne haͤtte zuruͤckfordern</line>
        <line lrx="1320" lry="2609" ulx="1134" uly="2560">koͤnnen?</line>
        <line lrx="1913" lry="2673" ulx="1191" uly="2601">24. Hierauf ſprach er zu den Her⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2730" ulx="1131" uly="2656">umſtehenden: Nehmet ihm ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2991" type="textblock" ulx="1134" uly="2716">
        <line lrx="1912" lry="2788" ulx="1134" uly="2716">Pfund, und gebet es demjenigen,</line>
        <line lrx="1823" lry="2842" ulx="1134" uly="2778">welcher zehn Pfund ſchon hat.</line>
        <line lrx="1915" lry="2898" ulx="1189" uly="2827">25. Sie erwiederten ihm aber:</line>
        <line lrx="1922" lry="2991" ulx="1139" uly="2884">Herr! er hat ja ſchon zehn lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2991" type="textblock" ulx="1761" uly="2942">
        <line lrx="1882" lry="2991" ulx="1761" uly="2942">26. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="277" type="textblock" ulx="1644" uly="213">
        <line lrx="1905" lry="277" ulx="1644" uly="213">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2326" type="textblock" ulx="1501" uly="2246">
        <line lrx="1922" lry="2326" ulx="1501" uly="2246">haſt du alſo mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1750" type="textblock" ulx="1984" uly="314">
        <line lrx="2082" lry="368" ulx="1996" uly="314">Jͤ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="425" ulx="1984" uly="375">: Eine</line>
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="1985" uly="488"> leber</line>
        <line lrx="2082" lry="596" ulx="1984" uly="544">dnjene</line>
        <line lrx="2082" lry="652" ulx="1984" uly="606">t, wird a</line>
        <line lrx="2082" lry="717" ulx="1984" uly="672">Pnrmen ,</line>
        <line lrx="2079" lry="782" ulx="2004" uly="734">Marth.</line>
        <line lrx="2071" lry="834" ulx="2005" uly="792">Kark.</line>
        <line lrx="2082" lry="892" ulx="1996" uly="850">7 Doch</line>
        <line lrx="2082" lry="1062" ulx="1984" uly="1018">ſitet ſe v</line>
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="1999" uly="1078">1. N</line>
        <line lrx="2075" lry="1188" ulx="1985" uly="1136">lgieng er</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="1985" uly="1187">en hmr</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="2000" uly="1251">„ Me</line>
        <line lrx="2082" lry="1355" ulx="1986" uly="1308">End Ben</line>
        <line lrx="2066" lry="1465" ulx="1991" uly="1422">lum, ſ</line>
        <line lrx="2049" lry="1529" ulx="1988" uly="1472">luen</line>
        <line lrx="2075" lry="1580" ulx="2011" uly="1534">Nork.</line>
        <line lrx="2074" lry="1636" ulx="2013" uly="1594">1 Und</line>
        <line lrx="2075" lry="1695" ulx="1990" uly="1647">ſtenhin,</line>
        <line lrx="2082" lry="1750" ulx="1990" uly="1700">. Ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1808" type="textblock" ulx="1972" uly="1763">
        <line lrx="2073" lry="1808" ulx="1972" uly="1763">erden ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1876" type="textblock" ulx="1991" uly="1812">
        <line lrx="2080" lry="1876" ulx="1991" uly="1812">len ange</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="72" lry="355" ulx="0" uly="317">Nuett</line>
        <line lrx="74" lry="419" ulx="11" uly="372">z e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="471" type="textblock" ulx="3" uly="428">
        <line lrx="75" lry="471" ulx="3" uly="428">bon ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="77" lry="604" ulx="0" uly="555">het in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="78" lry="641" ulx="0" uly="618"> bat e</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="78" lry="668" ulx="0" uly="639">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="79" lry="759" ulx="26" uly="731">. Pal</line>
        <line lrx="79" lry="774" ulx="0" uly="742">: W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="58" lry="811" ulx="19" uly="790">N</line>
        <line lrx="80" lry="830" ulx="0" uly="797">weil Na</line>
        <line lrx="69" lry="853" ulx="63" uly="843">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="71" lry="1254" ulx="4" uly="1243"> „</line>
        <line lrx="82" lry="1274" ulx="5" uly="1253">des awene⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1290" ulx="0" uly="1263">nole ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1404" type="textblock" ulx="1" uly="1358">
        <line lrx="82" lry="1404" ulx="1" uly="1358">, dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="307" type="textblock" ulx="689" uly="237">
        <line lrx="1276" lry="307" ulx="689" uly="237">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="925" type="textblock" ulx="178" uly="318">
        <line lrx="961" lry="393" ulx="229" uly="333">26. Ich ſage euch, war die Ant⸗</line>
        <line lrx="960" lry="452" ulx="178" uly="393">wort: Einem Jeden, der ſchon Et⸗</line>
        <line lrx="962" lry="509" ulx="179" uly="450">was hat, wird noch mehr, und bis</line>
        <line lrx="957" lry="564" ulx="181" uly="505">zum Ueberfluße gegeben werden.</line>
        <line lrx="959" lry="623" ulx="179" uly="560">Und demjenigen aber, der Nichts</line>
        <line lrx="963" lry="680" ulx="181" uly="616">hat, wird auch das, was er hat,</line>
        <line lrx="760" lry="737" ulx="179" uly="675">genommen werden.</line>
        <line lrx="877" lry="811" ulx="262" uly="747">Marrh. 13, 12. 25, 29.</line>
        <line lrx="925" lry="866" ulx="261" uly="804">Mark. 4, 25. Luk. 8, I198.</line>
        <line lrx="959" lry="925" ulx="231" uly="860">27. Doch fuͤhret mir jetzt meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="979" type="textblock" ulx="180" uly="914">
        <line lrx="1002" lry="979" ulx="180" uly="914">Feinde, welche mich nicht uͤber ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1150" type="textblock" ulx="178" uly="976">
        <line lrx="961" lry="1036" ulx="180" uly="976">wollten herrſchen laſſen, her, und</line>
        <line lrx="951" lry="1102" ulx="178" uly="1027">richtet ſie vor mir hin.</line>
        <line lrx="961" lry="1150" ulx="231" uly="1087">29. Nachdem er dieſes geſagt hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1213" type="textblock" ulx="179" uly="1143">
        <line lrx="966" lry="1213" ulx="179" uly="1143">te, gieng er voraus, und nach Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2975" type="textblock" ulx="174" uly="1197">
        <line lrx="474" lry="1256" ulx="177" uly="1197">ſalem hinauf.</line>
        <line lrx="960" lry="1317" ulx="231" uly="1256">29. Als er nahe gegen Bethpha⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1376" ulx="175" uly="1312">ge und Bethanien an den Berg,</line>
        <line lrx="958" lry="1431" ulx="177" uly="1366">welchen man den Oelberg heißt,</line>
        <line lrx="960" lry="1486" ulx="177" uly="1422">hinkam, ſchickte er zween von ſeinen</line>
        <line lrx="901" lry="1548" ulx="175" uly="1476">Juͤngern fort, Matth. 21, I.</line>
        <line lrx="589" lry="1590" ulx="220" uly="1538">Mark. II, I.</line>
        <line lrx="958" lry="1653" ulx="230" uly="1597">30. Und ſagte: Gehet in den</line>
        <line lrx="958" lry="1715" ulx="176" uly="1647">Flecken hin, welcher dort gegenuͤber</line>
        <line lrx="957" lry="1771" ulx="176" uly="1704">liegt. Bey eurem Eintritte daſelbſt</line>
        <line lrx="957" lry="1828" ulx="174" uly="1765">werdet ihr das Fuͤllen einer Eſe⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1885" ulx="176" uly="1816">linn angebunden finden, auf wel⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1942" ulx="178" uly="1875">chem noch Niemand geſeſſen iſt.</line>
        <line lrx="883" lry="1996" ulx="177" uly="1929">Loͤſet es ab, und fuͤhret es her.</line>
        <line lrx="958" lry="2064" ulx="232" uly="2006">31. Fragt euch Jemand: War⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2130" ulx="177" uly="2060">um loͤſet ihr's ab? So ſaget zu</line>
        <line lrx="958" lry="2184" ulx="177" uly="2116">ihm: Der Herr will es zu ſeinem</line>
        <line lrx="350" lry="2228" ulx="176" uly="2171">Dienſte.</line>
        <line lrx="958" lry="2301" ulx="247" uly="2235">32. Die Abgeſchickten giengen</line>
        <line lrx="956" lry="2356" ulx="204" uly="2291">ann fort, und fanden das Füuͤllen</line>
        <line lrx="952" lry="2413" ulx="177" uly="2340">ſtehen, wie er's ihnen geſagt hatte.</line>
        <line lrx="958" lry="2470" ulx="194" uly="2405">33. Da ſie aber das Fuͤllen ab⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2529" ulx="176" uly="2451">loͤſeten, ſagten die Eigenthuͤmer</line>
        <line lrx="959" lry="2592" ulx="177" uly="2512">deſſelben zu ihnen: Warum loͤſet</line>
        <line lrx="619" lry="2629" ulx="219" uly="2574">r das Fuͤllen ab?</line>
        <line lrx="960" lry="2702" ulx="234" uly="2633">34. Sie antworteten: Der Herr</line>
        <line lrx="929" lry="2742" ulx="176" uly="2680">bedarf ſeiner. “</line>
        <line lrx="959" lry="2813" ulx="233" uly="2746">35. Sie fuͤhrten es alſo Jeſu</line>
        <line lrx="956" lry="2867" ulx="175" uly="2802">zu, warfen ihre Kleider daruͤber,</line>
        <line lrx="680" lry="2919" ulx="174" uly="2855">und ſetzten ihn darauf.</line>
        <line lrx="737" lry="2975" ulx="257" uly="2910">Joh. 12, k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="324" type="textblock" ulx="1687" uly="270">
        <line lrx="1784" lry="324" ulx="1687" uly="270">4⁵9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1399" type="textblock" ulx="996" uly="350">
        <line lrx="1785" lry="415" ulx="1057" uly="350">36. Da er mnun fortzog, breite⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="473" ulx="999" uly="406">ten die Leute ihre Kleider auf den</line>
        <line lrx="1780" lry="518" ulx="998" uly="460">Weg aus. .</line>
        <line lrx="1786" lry="587" ulx="1056" uly="521">37. Und als er nahe an den Ort</line>
        <line lrx="1784" lry="641" ulx="1000" uly="572">kam, wo man uͤber die Hoͤhe des</line>
        <line lrx="1787" lry="701" ulx="1000" uly="630">Oelberges herabgeht, fieng die</line>
        <line lrx="1784" lry="756" ulx="1000" uly="690">ganze Schaar ſeiner Juͤnger an,</line>
        <line lrx="1785" lry="811" ulx="998" uly="743">voll Freuden, und mit lauter Stim⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="873" ulx="998" uly="800">me Gott wegen aller der Wunder zu</line>
        <line lrx="1756" lry="922" ulx="996" uly="855">preiſen, welche ſie geſehen hatten.</line>
        <line lrx="1787" lry="988" ulx="1059" uly="915">38. Sie ſchrieen: Geprieſen ſey</line>
        <line lrx="1784" lry="1034" ulx="1000" uly="970">der Koͤnig, welcher im Namen des</line>
        <line lrx="1784" lry="1100" ulx="999" uly="1026">Herrn daher koͤmmt. Friede ſey</line>
        <line lrx="1785" lry="1155" ulx="1000" uly="1081">im Himmel, und Ehre in der Hoͤhe.</line>
        <line lrx="1788" lry="1226" ulx="1058" uly="1157">39. Einige von den Phariſaͤern</line>
        <line lrx="1786" lry="1285" ulx="999" uly="1214">unterm Volke ſagten zu ihm: Leh⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1338" ulx="998" uly="1269">rer! verweis es deinen Juͤngern.</line>
        <line lrx="1785" lry="1399" ulx="1052" uly="1328">40. Doch er ſprach zu ihnen: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1450" type="textblock" ulx="983" uly="1382">
        <line lrx="1785" lry="1450" ulx="983" uly="1382">ſage euch: Wenn auch ſie ſchwie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2008" type="textblock" ulx="995" uly="1438">
        <line lrx="1787" lry="1503" ulx="996" uly="1438">gen, ſo wuͤrden ſelbſt die Steine</line>
        <line lrx="1186" lry="1550" ulx="995" uly="1496">ſchreyen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1621" ulx="1049" uly="1554">41. Da er nun naͤher hinzu kam,</line>
        <line lrx="1787" lry="1670" ulx="995" uly="1610">und die Stadt anſah, weinte er</line>
        <line lrx="1560" lry="1729" ulx="996" uly="1662">uͤber dieſelbe, und ſagte:</line>
        <line lrx="1785" lry="1788" ulx="1043" uly="1725">42. * O wenn doch auch du, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1848" ulx="996" uly="1782">zwar an dieſem deinem Tage es</line>
        <line lrx="1785" lry="1902" ulx="996" uly="1835">erkenneteſt, was fuͤr dich ſo heil⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1954" ulx="996" uly="1891">bringend, aber itzt vor deinen Au⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2008" ulx="996" uly="1950">gen verborgen iſt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2814" type="textblock" ulx="995" uly="2024">
        <line lrx="1785" lry="2084" ulx="1052" uly="2024">43. * Denn Tage werden uͤber</line>
        <line lrx="1783" lry="2147" ulx="998" uly="2079">dich kommen, da deine Feinde rings</line>
        <line lrx="1785" lry="2202" ulx="995" uly="2136">um dich her Waͤlle aufwerfen, dich</line>
        <line lrx="1786" lry="2252" ulx="996" uly="2192">einſchließen, und von allen Seiten</line>
        <line lrx="1386" lry="2306" ulx="995" uly="2244">aͤngſtigen werden.</line>
        <line lrx="1789" lry="2371" ulx="1050" uly="2309">44. * Sie werden dich bis auf</line>
        <line lrx="1785" lry="2423" ulx="996" uly="2364">den Grund ſchleifen, alle deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2480" ulx="996" uly="2422">der zu Grunde richten, und in dir</line>
        <line lrx="1786" lry="2547" ulx="997" uly="2474">keinen Stein auf dem andern laſ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2595" ulx="995" uly="2534">ſen; weil du die Zeit deiner Heim⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2647" ulx="996" uly="2590">ſuchung nicht erkannt haſt.</line>
        <line lrx="1789" lry="2706" ulx="1083" uly="2646">Matth. 24, 2. Mark. 13, 2.</line>
        <line lrx="1522" lry="2769" ulx="1079" uly="2703">Luk. 21, 6. .V</line>
        <line lrx="1785" lry="2814" ulx="1052" uly="2759">45. Als er hierauf in den Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2872" type="textblock" ulx="995" uly="2812">
        <line lrx="1846" lry="2872" ulx="995" uly="2812">pel kam, jagte er die Kaͤufer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3041" type="textblock" ulx="996" uly="2867">
        <line lrx="1520" lry="2934" ulx="996" uly="2867">Verkaͤufer hinaus,</line>
        <line lrx="1786" lry="2980" ulx="1077" uly="2927">Matth. 21, 12. Mark. 1I, re.</line>
        <line lrx="1787" lry="3041" ulx="1611" uly="2988">46. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="330" type="textblock" ulx="295" uly="206">
        <line lrx="1890" lry="330" ulx="295" uly="206">460 Der Evangeliſt Lukas. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="822" type="textblock" ulx="238" uly="341">
        <line lrx="1886" lry="413" ulx="349" uly="341">46. Und ſprach zu ihnen: Es lehrer und Vorſteher des Volkes</line>
        <line lrx="1884" lry="471" ulx="291" uly="398">ſteht geſchrieben: Mein Haus iſt ſuchten ihn aus dem Wege zu raͤu⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="522" ulx="292" uly="461">ein Bethhaus; ihr aber habet eine men.</line>
        <line lrx="1892" lry="600" ulx="291" uly="514">Raͤuberhoͤhle daraus gemacht. 48. Sie fanden aber nicht, wie</line>
        <line lrx="1890" lry="636" ulx="376" uly="581">Iſa. 56, 7. Jerem. 7, II. ſie ihm beykommen koͤnnten: denn</line>
        <line lrx="1886" lry="709" ulx="320" uly="638">47. Er lehrte auch hernach taͤg⸗ das ſaͤmmtliche Volk hieng ihm an,</line>
        <line lrx="1557" lry="763" ulx="293" uly="697">lich im Tempel. Allein die Ober⸗ und hoͤrte ihn gern.</line>
        <line lrx="1402" lry="822" ulx="238" uly="757">haͤupter der Prieſter, die Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="959" type="textblock" ulx="640" uly="856">
        <line lrx="1573" lry="959" ulx="640" uly="856">Auslegung des XIX. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1765" type="textblock" ulx="294" uly="1003">
        <line lrx="1890" lry="1075" ulx="294" uly="1003">V. 2. achaͤus heißt ſo viel als der Reine, oder Gerechte.</line>
        <line lrx="1892" lry="1147" ulx="305" uly="1071">9) Sein Nanee diente gleichſam zu einer Vorbedeu⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1216" ulx="297" uly="1140">tung, was er einſt durch den Umgang mit Chriſto werden ſollte.</line>
        <line lrx="1893" lry="1274" ulx="295" uly="1204">Er war der Vornehmſte unter den Zoͤllnern in der dortigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1355" ulx="297" uly="1272">gend: denn dieſe roͤniſchen Beamten waren in gewiſſe Klaſſen ab⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1418" ulx="296" uly="1346">getheilet, von denen jede ihr Oberhaupt hatte.</line>
        <line lrx="1893" lry="1499" ulx="307" uly="1421">V. 3. Dieſer bemuͤhte ſich Jeſum zu ſehen, von welchem er</line>
        <line lrx="1895" lry="1564" ulx="296" uly="1489">ſchon lang ſo viel Ruͤhmliches, und ohne Zweifel auch das eben</line>
        <line lrx="1897" lry="1630" ulx="296" uly="1555">jetzt an dem blinden Bettler gewirkte Wunder gehoͤrt hatte: weil</line>
        <line lrx="1894" lry="1697" ulx="296" uly="1623">er aber wegen der Menge des Volkes nicht in die Naͤhe zu ihm</line>
        <line lrx="1903" lry="1765" ulx="298" uly="1690">hinkommen konnte, auch von Perſon ſehr klein war, kletterte er auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3010" type="textblock" ulx="295" uly="1788">
        <line lrx="1893" lry="1864" ulx="425" uly="1788">V. 4. Einen wilden Feigenbaum, deren es eine Menge in</line>
        <line lrx="1893" lry="1932" ulx="297" uly="1856">Palaͤſtina giebt; der eigentliche wilde Feigenbaum traͤgt des Jahrs</line>
        <line lrx="1896" lry="1995" ulx="298" uly="1927">dreymal Fruͤchte, die alle nicht reif und eßbar, ſondern nur zur</line>
        <line lrx="1897" lry="2064" ulx="298" uly="1993">Arzney, zum Erweichen der Geſchwulſte ꝛc. dienlich ſind. Theo⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2129" ulx="298" uly="2059">phylakt und Beda ſehen dieſen Baum, auf welchem Zachaͤus den</line>
        <line lrx="1898" lry="2200" ulx="298" uly="2127">Anfang ſeines Heils erhielt, fuͤr ein Sinnbild von dem Kreuze</line>
        <line lrx="1897" lry="2267" ulx="298" uly="2190">des Erloͤſers und ſeiner evangeliſchen Lehre an. Sobald naͤmlich</line>
        <line lrx="1897" lry="2335" ulx="299" uly="2261">Zachaͤus auf dieſem Baume von Jeſu erblickt und berufen wor⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="2404" ulx="297" uly="2337">den war, ſprach er:</line>
        <line lrx="1869" lry="2481" ulx="353" uly="2409">B. 8. Wenn ich Jemand betrogen habe, ſo erſetze ich e</line>
        <line lrx="1897" lry="2548" ulx="295" uly="2475">vierfach. Nicht deßwegen, als waͤre Zachaͤus dazu verbunden</line>
        <line lrx="1897" lry="2622" ulx="295" uly="2534">geweſen; ſondern aus dem Triebe eines hitzigen Bußeifers, wel⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2684" ulx="297" uly="2610">cher jedoch dem moſaiſchen Geſetze (Exod. 22, 1.) zugleich ange⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2752" ulx="295" uly="2674">meſſen war: denn ſelbem zu Folge mußte ein Schafdieb vierfachen</line>
        <line lrx="1896" lry="2817" ulx="297" uly="2741">Erſatz machen, obwohl erſt nach dem hieruͤber ergangenen Urtheil⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2881" ulx="298" uly="2808">ſpruche des Richters. Uebrigens laͤßt ſich aus dieſem Schritte</line>
        <line lrx="1896" lry="3010" ulx="297" uly="2871">des Zachaͤus mit Grunde ſchließen, er habe ſich in der dolge⸗ den</line>
        <line lrx="1899" lry="2992" ulx="1825" uly="2942">uͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="695" type="textblock" ulx="2005" uly="372">
        <line lrx="2082" lry="436" ulx="2008" uly="372">Puger</line>
        <line lrx="2082" lry="503" ulx="2008" uly="434">geſ,l</line>
        <line lrx="2082" lry="557" ulx="2007" uly="501">nac</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="2006" uly="571"> dieſ</line>
        <line lrx="2079" lry="695" ulx="2005" uly="642">nihet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1775" type="textblock" ulx="1999" uly="737">
        <line lrx="2074" lry="788" ulx="2043" uly="737">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="871" ulx="2003" uly="807">igli</line>
        <line lrx="2082" lry="929" ulx="2002" uly="876"> Hei</line>
        <line lrx="2080" lry="1003" ulx="2003" uly="944">fland,</line>
        <line lrx="2082" lry="1073" ulx="2001" uly="1012">in be</line>
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="2012" uly="1076">lce</line>
        <line lrx="2082" lry="1224" ulx="2042" uly="1182">We</line>
        <line lrx="2069" lry="1304" ulx="2000" uly="1245">1 diurch</line>
        <line lrx="2082" lry="1371" ulx="2000" uly="1312">c</line>
        <line lrx="2082" lry="1442" ulx="1999" uly="1380">in Fu</line>
        <line lrx="2082" lry="1498" ulx="1999" uly="1446">Aauben</line>
        <line lrx="2076" lry="1564" ulx="2000" uly="1516">ſhber</line>
        <line lrx="2082" lry="1643" ulx="2000" uly="1583">be ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1707" ulx="2000" uly="1652">ut Ee⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1775" ulx="2000" uly="1720">be.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="66" lry="374" ulx="0" uly="328">As</line>
        <line lrx="67" lry="437" ulx="0" uly="390">entn</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="70" lry="567" ulx="0" uly="512">icht vi</line>
        <line lrx="72" lry="619" ulx="0" uly="578">en: n</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="72" lry="683" ulx="0" uly="629">ine</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="76" lry="1049" ulx="5" uly="1000">Geredn</line>
        <line lrx="76" lry="1121" ulx="0" uly="1070">erbe</line>
        <line lrx="76" lry="1195" ulx="0" uly="1140">den ſtli</line>
        <line lrx="77" lry="1271" ulx="0" uly="1205">igen</line>
        <line lrx="77" lry="1338" ulx="0" uly="1274">laſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="77" lry="1487" ulx="0" uly="1426">ſchen!</line>
        <line lrx="77" lry="1543" ulx="14" uly="1493">das a</line>
        <line lrx="77" lry="1614" ulx="0" uly="1561">tte:</line>
        <line lrx="77" lry="1694" ulx="0" uly="1628">ei</line>
        <line lrx="78" lry="1751" ulx="0" uly="1695">teaul</line>
        <line lrx="76" lry="1862" ulx="0" uly="1799">Mengt</line>
        <line lrx="75" lry="1927" ulx="0" uly="1865">1s i</line>
        <line lrx="75" lry="1993" ulx="0" uly="1943">n ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2058" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="109" lry="2058" ulx="0" uly="2004">. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2344" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="74" lry="2134" ulx="0" uly="2073">tiust</line>
        <line lrx="73" lry="2195" ulx="0" uly="2142">1</line>
        <line lrx="71" lry="2264" ulx="0" uly="2200">irit</line>
        <line lrx="71" lry="2344" ulx="0" uly="2283">fen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2471" type="textblock" ulx="31" uly="2426">
        <line lrx="67" lry="2471" ulx="31" uly="2426">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="80" lry="2550" ulx="0" uly="2486">buin</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3029" type="textblock" ulx="0" uly="2554">
        <line lrx="65" lry="2621" ulx="0" uly="2554">5, 9</line>
        <line lrx="66" lry="2687" ulx="1" uly="2633">6</line>
        <line lrx="65" lry="2767" ulx="3" uly="2691">afin</line>
        <line lrx="63" lry="2821" ulx="2" uly="2755">lutſen</line>
        <line lrx="62" lry="2894" ulx="0" uly="2832">heitr</line>
        <line lrx="25" lry="2958" ulx="0" uly="2911">he</line>
        <line lrx="58" lry="3029" ulx="6" uly="2921">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="336" type="textblock" ulx="709" uly="265">
        <line lrx="1792" lry="336" ulx="709" uly="265">Der Evangeliſt Lukas. 46 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="711" type="textblock" ulx="184" uly="366">
        <line lrx="1790" lry="439" ulx="192" uly="366">Juͤngern Chriſti, welche gemeiniglich alles das Ihrige verließen,</line>
        <line lrx="1804" lry="506" ulx="187" uly="440">beygeſellet; wie dann Klemens der Roͤmer ſchreibt, Zachaͤus habe</line>
        <line lrx="1788" lry="573" ulx="191" uly="506">ſich nach Chriſti Tode zu dem heiligen Petrus gehalten, und ſey</line>
        <line lrx="1791" lry="641" ulx="189" uly="573">von dieſem Apoſtel zum Biſchofe von Caͤſareen in Palaͤſtina ge⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="711" ulx="184" uly="640">weihet worden. Jeſus ſagte daher mit allem Rechtee:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1143" type="textblock" ulx="181" uly="739">
        <line lrx="1789" lry="805" ulx="203" uly="739">B. 9. Zeute iſt dieſem Zauſe, das iſt, allen Hausgenoſſen,</line>
        <line lrx="1788" lry="872" ulx="185" uly="805">vorzuͤglich aber dem Hausvater, durch die Gegenwart des Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="939" ulx="184" uly="873">ſers, Zeil wiederfahren. Auch die Kirche laͤdt Jeden ein, den</line>
        <line lrx="1784" lry="1005" ulx="182" uly="938">Heiland, deſſen Anweſenheit ſo viel Segen bringt, in ſeinem Her⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1074" ulx="182" uly="1007">zen zu beherbergen, da ſie jedesmal am Kirchweihfeſte uns die be⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1143" ulx="181" uly="1074">gluͤckte Gaſtfreyheit des Zachaͤus zum Beyſpiele vorhaͤlt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1711" type="textblock" ulx="178" uly="1171">
        <line lrx="1787" lry="1239" ulx="307" uly="1171">Weil auch er ein Sohn Abrahams iſt. Dieß heißt: Weil</line>
        <line lrx="1785" lry="1307" ulx="181" uly="1238">er durch heldenmuͤthige Aufopferung ſeines ganzen Vermoͤgens</line>
        <line lrx="1785" lry="1371" ulx="181" uly="1307">fich als einen wahren und aͤchten Sohn Abrahams, nicht nur</line>
        <line lrx="1785" lry="1440" ulx="180" uly="1374">dem Fleiſche, ſondern auch dem Geiſte nach zeiget, da er den</line>
        <line lrx="1784" lry="1511" ulx="180" uly="1440">Glauben (Gen. 15, 6. u. 17, 1.) und die Gottſeligkeit, vorzuͤg⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1575" ulx="179" uly="1508">lich aber die Gaſtfreyheit (Gen. 18, 3.) und die Gerechtigkeits⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1643" ulx="179" uly="1575">liebe ſeines Vaters Abraham ſo ſchoͤn nachahmet; weßwegen er</line>
        <line lrx="1781" lry="1711" ulx="178" uly="1644">auch Erbe der dieſem ſeinem Vater gethanenen Verheißungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1783" type="textblock" ulx="177" uly="1713">
        <line lrx="1043" lry="1783" ulx="177" uly="1713">(Gen. 12, 2. u. 15, 5.) ſeyn wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2213" type="textblock" ulx="175" uly="1809">
        <line lrx="1786" lry="1873" ulx="312" uly="1809">V. 11. Nachdem ſie dieſes gehoͤrt hatten, was Chriſtus eben</line>
        <line lrx="1778" lry="1945" ulx="177" uly="1877">jetzt geſagt hatte, daß er naͤmlich die Kinder Abrahams zu retten</line>
        <line lrx="1778" lry="2012" ulx="178" uly="1945">gekommen ſey, deuteten ſie es auf die Befreyung von dem Joche</line>
        <line lrx="1776" lry="2079" ulx="175" uly="2012">der Roͤmer, von welcher Idee ſie bey der Ueberzeugung, daß der</line>
        <line lrx="1776" lry="2145" ulx="176" uly="2079">verheißene Meßias nun bald erſcheinen muͤſſe, den Kopf voll hat⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2213" ulx="175" uly="2147">ten. Chriſtus wollte ihnen alſo durch das folgende Gleichniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2346" type="textblock" ulx="155" uly="2214">
        <line lrx="1773" lry="2286" ulx="155" uly="2214">zeigen, daß ſein Reich nicht irdiſch ſey, und daß er von den Gna⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2346" ulx="175" uly="2281">den oder Talenten, welche er ihnen zu Bewirkung ihres Heils</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2549" type="textblock" ulx="174" uly="2348">
        <line lrx="1779" lry="2418" ulx="174" uly="2348">jetzt gewaͤhre, einſt ſtrenge Rechenſchaft fordern werde. Dieſes</line>
        <line lrx="1770" lry="2485" ulx="178" uly="2416">Gleichniß koͤmmt in der Weſenheit mit jenem (Matth. 25, 14.</line>
        <line lrx="1771" lry="2549" ulx="174" uly="2480">ꝛc.) von den Talenten ziemlich uͤberein; wir fuͤgen alſo zur Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2683" type="textblock" ulx="144" uly="2547">
        <line lrx="1771" lry="2620" ulx="144" uly="2547">klaͤrung deſſelben nur Folgendes hier noch bey: Erſtens, daß der</line>
        <line lrx="1768" lry="2683" ulx="164" uly="2615">Unterſchied des Gewinns von einem und eben dem gleichen Pfun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3013" type="textblock" ulx="171" uly="2681">
        <line lrx="1769" lry="2749" ulx="173" uly="2681">de, welcher bey einem Knechte auf fuͤnf, bey dem andern aber gar</line>
        <line lrx="1764" lry="2819" ulx="173" uly="2747">auf zehn Pfund ſtieg, uns lehre, daß es nur an unſerm Willen</line>
        <line lrx="1767" lry="2884" ulx="174" uly="2812">und unſerer Mitwirkung liege, mit der naͤmlichen Gnade Gottes</line>
        <line lrx="1765" lry="2955" ulx="171" uly="2879">mehr oder weniger Verdienſte uns zu erwerben. Zweytens, daß</line>
        <line lrx="1767" lry="3013" ulx="963" uly="2951">e uns zu exrwerden.⸗ burch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3080" type="textblock" ulx="1747" uly="3048">
        <line lrx="1766" lry="3060" ulx="1756" uly="3048">£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="341" type="textblock" ulx="294" uly="260">
        <line lrx="1897" lry="341" ulx="294" uly="260">462 Der Evangeliſt Lukas. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="977" type="textblock" ulx="247" uly="360">
        <line lrx="1896" lry="439" ulx="297" uly="360">durch die Herrſchaft uͤber zehn und uͤber fuͤnf Staͤdte der Mitge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="506" ulx="298" uly="431">nuß an dem Reiche, der Herrlichkeit und den Freuden Chriſti be⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="576" ulx="299" uly="502">zeichnet werde; welcher aber, je nachdem die erworbenen Verdien⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="643" ulx="301" uly="569">ſte groͤßer oder kleiner ſind, reichlicher oder geſparſamer ausfaͤllt.</line>
        <line lrx="1899" lry="701" ulx="298" uly="636">Drittens endlich, ſoll uns die Beſtrafung jenes Knechtes, welcher</line>
        <line lrx="1899" lry="772" ulx="299" uly="703">nur ein einziges Pfund vergraben hatte, zur Warnung dienen,</line>
        <line lrx="1899" lry="838" ulx="296" uly="770">wie ſcharf wir wuͤrden gezuͤchtiget werden, wenn wir mehrere Ta⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="909" ulx="247" uly="836">lente, oder Gnaden und Gaben Gottes nicht benutzen, ſondern</line>
        <line lrx="1804" lry="977" ulx="301" uly="906">wohl gar misbrauchen ſouten. ilber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1817" type="textblock" ulx="278" uly="997">
        <line lrx="1899" lry="1073" ulx="278" uly="997">B. 42. O wenn doch auch du es erkenneteſt, ſeufzete Jeſus</line>
        <line lrx="1904" lry="1135" ulx="299" uly="1069">beym Anblicke Jeruſalems; wenn du, unſelige Stadt, es einſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1210" ulx="283" uly="1132">heſt, was fuͤr dich ſo heilbringend, was ich dir jetzt, um deine</line>
        <line lrx="1901" lry="1276" ulx="291" uly="1204">Gluͤckſeligkeit zu vermehren und auf immer zu befeſtigen, antra⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1346" ulx="305" uly="1272">ge; wenn du meine Gnade zu ſchaͤtzen wuͤßteſt, und zwar an die⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1414" ulx="306" uly="1332">ſem deinem Tage, da dich Gott, da dich Meſſias dein Koͤnig aus</line>
        <line lrx="1903" lry="1473" ulx="305" uly="1401">ſo liebreichen Abſichten heimſuchet! du wuͤrdeſt weit anders han⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1548" ulx="308" uly="1473">deln, und mich ganz verſchieden aufnehmen: du wuͤrdeſt deine La⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1615" ulx="307" uly="1540">ſter mit mir beweinen, dich mit Gott auszuſoͤhnen, und den her⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1677" ulx="307" uly="1607">einbrechenden Untergang abzuwenden ſuchen. Aber da es jetzt vor</line>
        <line lrx="1907" lry="1741" ulx="309" uly="1675">deinen Augen verborgen iſt, weil du ſie freywillig verſchließeſt, ſo</line>
        <line lrx="1905" lry="1817" ulx="309" uly="1739">wirſt du die ſchrecklichſten Strafen deiner Hartnaͤckigkeit geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1926" type="textblock" ulx="447" uly="1844">
        <line lrx="1908" lry="1926" ulx="447" uly="1844">V. 43. Denn Tage werden kommen, da deine Feinde rings</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2469" type="textblock" ulx="310" uly="1929">
        <line lrx="1910" lry="1988" ulx="315" uly="1929">um dich her Waͤlle aufwerfen, dich einſchließen, und von allen</line>
        <line lrx="1910" lry="2063" ulx="313" uly="1991">Seiten aͤngſtigen werden. Dieſe Wahrſagung iſt auf den Buch⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2134" ulx="317" uly="2061">ſtaben erfuͤllet worden. Die Roͤmer naͤmlich warfen nicht nur</line>
        <line lrx="1914" lry="2201" ulx="318" uly="2123">rings um die Stadt her Waͤlle auf, ſondern ſie ſchloßen auch</line>
        <line lrx="1913" lry="2272" ulx="318" uly="2190">ganz Jeruſalem mit einer Mauer ein, und zwar in einer unbe⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2339" ulx="319" uly="2262">greiflichen Geſchwindigkeit, indem ſie durch eine Art von Wun⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2401" ulx="320" uly="2323">der dieſes ungeheure Werk innerhalb drey Tagen zu Stande brach⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2469" ulx="310" uly="2399">ten, wie Joſeph a) der Hebraͤer, ein Augenzeuge, erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2860" type="textblock" ulx="321" uly="2508">
        <line lrx="1921" lry="2581" ulx="443" uly="2508">V. 44. Sie werden in dir keinen Stein auf dem andern laſ⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2653" ulx="321" uly="2567">ſen. Dieß iſt eine Vergroͤßerung; denn die Roͤmer werden ſich</line>
        <line lrx="1922" lry="2723" ulx="322" uly="2644">wohl die Zeit nicht genommen haben, alle Ruinen der Gebaͤude</line>
        <line lrx="1923" lry="2784" ulx="325" uly="2714">in einer ſo ungeheuern Stadt niederzureiſſen, und Stein von</line>
        <line lrx="1928" lry="2860" ulx="327" uly="2779">Stein zu trennen. Genug, daß Jeruſalem vom Grunde aus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2909" type="textblock" ulx="1776" uly="2841">
        <line lrx="1928" lry="2909" ulx="1776" uly="2841">ſchleift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2978" type="textblock" ulx="330" uly="2961">
        <line lrx="1711" lry="2978" ulx="330" uly="2961">— ere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="3060" type="textblock" ulx="413" uly="2993">
        <line lrx="1220" lry="3060" ulx="413" uly="2993">a) Joſephus de Bello L. 6. c. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="750" type="textblock" ulx="2000" uly="356">
        <line lrx="2082" lry="419" ulx="2002" uly="356">iſt n</line>
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="2002" uly="499">ſon un</line>
        <line lrx="2082" lry="613" ulx="2002" uly="558">t in ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="684" ulx="2001" uly="640">1, oarme</line>
        <line lrx="2082" lry="750" ulx="2000" uly="698">Gehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1094" type="textblock" ulx="2001" uly="980">
        <line lrx="2080" lry="1041" ulx="2001" uly="980">iis n</line>
        <line lrx="2082" lry="1094" ulx="2032" uly="1051">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1390" type="textblock" ulx="2004" uly="1233">
        <line lrx="2082" lry="1277" ulx="2004" uly="1233">1. Fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1389" type="textblock" ulx="1989" uly="1350">
        <line lrx="2082" lry="1389" ulx="1989" uly="1350">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2879" type="textblock" ulx="2004" uly="1405">
        <line lrx="2082" lry="1458" ulx="2004" uly="1405">e, k⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="2006" uly="1518">ſen zu</line>
        <line lrx="2081" lry="1619" ulx="2031" uly="1578">Mar</line>
        <line lrx="2082" lry="1742" ulx="2006" uly="1685">igen, n</line>
        <line lrx="2082" lry="1790" ulx="2008" uly="1744">uwes</line>
        <line lrx="2082" lry="1847" ulx="2009" uly="1803"> ſlch</line>
        <line lrx="2082" lry="1916" ulx="2011" uly="1858">dereni</line>
        <line lrx="2082" lry="1972" ulx="2012" uly="1915">c ge</line>
        <line lrx="2082" lry="2025" ulx="2034" uly="1977">J</line>
        <line lrx="2082" lry="2078" ulx="2014" uly="2030"> ihne</line>
        <line lrx="2069" lry="2130" ulx="2015" uly="2083">lunas</line>
        <line lrx="2082" lry="2305" ulx="2020" uly="2252">in h</line>
        <line lrx="2082" lry="2425" ulx="2021" uly="2371">in de</line>
        <line lrx="2081" lry="2473" ulx="2022" uly="2430">Wrten</line>
        <line lrx="2082" lry="2539" ulx="2024" uly="2481">d e</line>
        <line lrx="2082" lry="2587" ulx="2026" uly="2539">fn el</line>
        <line lrx="2082" lry="2712" ulx="2029" uly="2647">t</line>
        <line lrx="2082" lry="2765" ulx="2031" uly="2709">nmt</line>
        <line lrx="2082" lry="2823" ulx="2032" uly="2769">ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3003" type="textblock" ulx="2038" uly="2951">
        <line lrx="2079" lry="3003" ulx="2038" uly="2951">ſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="71" lry="489" ulx="0" uly="421">rſi⸗</line>
        <line lrx="72" lry="553" ulx="5" uly="497">Dake</line>
        <line lrx="74" lry="621" ulx="9" uly="571">gutſil</line>
        <line lrx="74" lry="688" ulx="0" uly="640"> welcr</line>
        <line lrx="75" lry="768" ulx="2" uly="709">9 dien</line>
        <line lrx="76" lry="826" ulx="1" uly="773">hrered</line>
        <line lrx="77" lry="899" ulx="0" uly="844">„ſndn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="76" lry="1071" ulx="0" uly="1008">ene i</line>
        <line lrx="77" lry="1127" ulx="9" uly="1079">1 id</line>
        <line lrx="76" lry="1194" ulx="8" uly="1153">Uun Me</line>
        <line lrx="76" lry="1271" ulx="2" uly="1228">t, an</line>
        <line lrx="76" lry="1328" ulx="0" uly="1287">r an e</line>
        <line lrx="76" lry="1415" ulx="0" uly="1353">nig u</line>
        <line lrx="75" lry="1469" ulx="0" uly="1418">dets ke</line>
        <line lrx="75" lry="1538" ulx="10" uly="1487">deinelr</line>
        <line lrx="74" lry="1607" ulx="0" uly="1554">derk</line>
        <line lrx="75" lry="1680" ulx="0" uly="1630">ſenn</line>
        <line lrx="67" lry="1828" ulx="0" uly="1761">tgehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="1882">
        <line lrx="73" lry="1932" ulx="0" uly="1882">nde tin</line>
        <line lrx="72" lry="1997" ulx="1" uly="1947">von</line>
        <line lrx="72" lry="2137" ulx="2" uly="2085">nichtn</line>
        <line lrx="70" lry="2218" ulx="1" uly="2141">en 4</line>
        <line lrx="69" lry="2274" ulx="0" uly="2226">rer n</line>
        <line lrx="37" lry="2343" ulx="0" uly="2308">vn!</line>
        <line lrx="65" lry="2411" ulx="0" uly="2345">dehe⸗</line>
        <line lrx="23" lry="2480" ulx="1" uly="2440">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3001" type="textblock" ulx="0" uly="2553">
        <line lrx="40" lry="2591" ulx="2" uly="2553">dern</line>
        <line lrx="64" lry="2663" ulx="2" uly="2601">Oerſe</line>
        <line lrx="63" lry="2736" ulx="0" uly="2670">N hir</line>
        <line lrx="44" lry="2798" ulx="0" uly="2752">in</line>
        <line lrx="60" lry="2866" ulx="7" uly="2814">aiß⸗</line>
        <line lrx="57" lry="3001" ulx="0" uly="2963">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1055" type="textblock" ulx="144" uly="974">
        <line lrx="739" lry="1055" ulx="144" uly="974">Zeſus widerlegt die P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="336" type="textblock" ulx="693" uly="265">
        <line lrx="1277" lry="336" ulx="693" uly="265">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="334" type="textblock" ulx="1690" uly="250">
        <line lrx="1799" lry="334" ulx="1690" uly="250">463</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="504" type="textblock" ulx="193" uly="326">
        <line lrx="1804" lry="444" ulx="193" uly="326">ſchleift wurde. Auf welche Art aber dieſe Wahrſagung zum Theile</line>
        <line lrx="1802" lry="504" ulx="194" uly="440">auch woͤrtlich ſey erfuͤllet worden, habe ich anderswo (Mark. 3,2.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="588" lry="571" type="textblock" ulx="192" uly="509">
        <line lrx="588" lry="571" ulx="192" uly="509">ſchon unterſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="573" type="textblock" ulx="659" uly="507">
        <line lrx="1801" lry="573" ulx="659" uly="507">Wie dann Pp. Meret, ein genauer Beobachter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="758" type="textblock" ulx="191" uly="574">
        <line lrx="1803" lry="639" ulx="192" uly="574">Uuns in ſeiner ſyriſchen Reiſe das heutige Jeruſalem als eine klei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="758" ulx="191" uly="635">ne, arme und unanſehnliche Stadt beſchreibt, deren Gaſſen enge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="803" type="textblock" ulx="192" uly="710">
        <line lrx="941" lry="803" ulx="192" uly="710">uneben, und voll Unrath ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="957" type="textblock" ulx="729" uly="827">
        <line lrx="1328" lry="957" ulx="729" uly="827">Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1121" type="textblock" ulx="289" uly="944">
        <line lrx="1803" lry="1060" ulx="692" uly="944">Phariſaͤer; ſchilderet ſie in einem n Gleichniße</line>
        <line lrx="1211" lry="1121" ulx="289" uly="1056">von den Paͤchtern eines Weinberges;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1128" type="textblock" ulx="1261" uly="1057">
        <line lrx="1804" lry="1128" ulx="1261" uly="1057">beantwortet die Frage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1190" type="textblock" ulx="289" uly="1096">
        <line lrx="1738" lry="1190" ulx="289" uly="1096">vom Steuergeben, und lehret die Auferſtehung der Todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1468" type="textblock" ulx="191" uly="1228">
        <line lrx="976" lry="1336" ulx="194" uly="1228">1. Eines Tages, da Jeſus das</line>
        <line lrx="975" lry="1354" ulx="385" uly="1298">Volk im Tempel lehrte,</line>
        <line lrx="972" lry="1423" ulx="191" uly="1353">und ihnen das Ev⸗ angelium verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1468" ulx="191" uly="1408">digte, kamen die Oberhaͤupter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1524" type="textblock" ulx="191" uly="1468">
        <line lrx="1002" lry="1524" ulx="191" uly="1468">Prieſter, die Schriftlehrer und Ael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="3006" type="textblock" ulx="188" uly="1526">
        <line lrx="567" lry="1579" ulx="190" uly="1526">teſten zuſammen,</line>
        <line lrx="974" lry="1659" ulx="273" uly="1582">Matth. 21, 23. Mark. 1I, 7.</line>
        <line lrx="977" lry="1707" ulx="240" uly="1614">2. Welche ihm eine Frage vor⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1751" ulx="190" uly="1693">legten, und ſprachen: Sage uns:</line>
        <line lrx="977" lry="1806" ulx="191" uly="1749">Aus was fuͤr einer Vollmacht thuſt</line>
        <line lrx="977" lry="1864" ulx="191" uly="1807">du ſolche Dinge? Oder: Wer iſt</line>
        <line lrx="977" lry="1920" ulx="192" uly="1863">derjenige, welcher dir die Vollmacht</line>
        <line lrx="614" lry="1998" ulx="191" uly="1921">dazu gegeben hat?</line>
        <line lrx="975" lry="2033" ulx="249" uly="1977">3. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="975" lry="2088" ulx="191" uly="2032">zu ihnen: Auch ich will euch um</line>
        <line lrx="947" lry="2146" ulx="191" uly="2089">Etwas fragen. Antwortet mir:</line>
        <line lrx="977" lry="2204" ulx="248" uly="2146">4. War die Taufe des Johannes</line>
        <line lrx="978" lry="2258" ulx="193" uly="2203">vom Himmel, oder von den Men⸗</line>
        <line lrx="424" lry="2312" ulx="192" uly="2257">ſchen her?</line>
        <line lrx="977" lry="2371" ulx="250" uly="2315">5. Sie dachten aber, und ſag⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2426" ulx="191" uly="2369">ten bey ſich ſelbſt: Wenn wir ant⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2484" ulx="191" uly="2428">worten: Vom Himmel her; ſo</line>
        <line lrx="978" lry="2539" ulx="191" uly="2483">wird er ſagen: Warum habet ihr</line>
        <line lrx="744" lry="2594" ulx="191" uly="2538">ihm alſo nicht geglaubt?</line>
        <line lrx="979" lry="2643" ulx="246" uly="2597">6. Antworten wir: Von den</line>
        <line lrx="977" lry="2718" ulx="191" uly="2649">Menſchen her; ſo wird uns das</line>
        <line lrx="978" lry="2764" ulx="190" uly="2703">ſaͤmmtliche Volk ſteinigen: denn</line>
        <line lrx="976" lry="2858" ulx="190" uly="2761">ſie ſind uͤberzeugt, daß Johannes</line>
        <line lrx="550" lry="2878" ulx="192" uly="2822">ein Prophet iſt.</line>
        <line lrx="978" lry="2946" ulx="246" uly="2855">7. Daher antworteten ſie: Wir</line>
        <line lrx="976" lry="3006" ulx="188" uly="2948">wiſſen es nicht, wo ſie herkommt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2597" type="textblock" ulx="1014" uly="1238">
        <line lrx="1804" lry="1323" ulx="1073" uly="1238">8. Da ſprach Jeſus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1805" lry="1368" ulx="1017" uly="1299">So ſag' ich's euch auch nicht, aus</line>
        <line lrx="1807" lry="1417" ulx="1015" uly="1353">was fuͤr einer Vollmacht ich ſol⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1525" ulx="1015" uly="1406">che Dinge thue.</line>
        <line lrx="1806" lry="1526" ulx="1156" uly="1470">Hierauf fieng er an, dem</line>
        <line lrx="1805" lry="1611" ulx="1016" uly="1478">Volte dieſes Gleichniß vorzutra⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1640" ulx="1014" uly="1585">gen: Es verpachtete Jemand ei⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="1699" ulx="1015" uly="1636">nen Weinberg, welchen er gepflan⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1753" ulx="1016" uly="1697">zet hatte, einigen Rebleuten, und</line>
        <line lrx="1807" lry="1859" ulx="1016" uly="1720">hielt ſich lange Zeit in fremden Lan⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1890" ulx="1016" uly="1809">den auf. Iſa. 5, I.</line>
        <line lrx="1807" lry="1934" ulx="1102" uly="1853">Jerem. 2, 21. Matth. 2 1, 33.</line>
        <line lrx="1436" lry="1974" ulx="1100" uly="1923">Mark. 12, I.</line>
        <line lrx="1808" lry="2039" ulx="1077" uly="1979">10. Zu ſeiner Zeit aber ſchickte</line>
        <line lrx="1808" lry="2098" ulx="1016" uly="2036">er einen Knecht an die Rebleute</line>
        <line lrx="1806" lry="2160" ulx="1016" uly="2090">ab, daß ſie ihm das Gehoͤrige von</line>
        <line lrx="1806" lry="2207" ulx="1017" uly="2146">den Fruͤchten des Weinberges ein⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2262" ulx="1018" uly="2204">liefern ſollten. Sie ſchlugen aber den</line>
        <line lrx="1806" lry="2318" ulx="1016" uly="2231">Knecht, und ſchickten ihn leer fort.</line>
        <line lrx="1808" lry="2423" ulx="1091" uly="2317">11. Hierauf entſchloß ſich der</line>
        <line lrx="1717" lry="2429" ulx="1015" uly="2375">Herr, einen andern Knecht</line>
        <line lrx="1807" lry="2503" ulx="1015" uly="2391">ſchicken. Doch auch dieſen ſchl⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2548" ulx="1015" uly="2484">gen ſie, fuͤgten ihm Unbilden zu,</line>
        <line lrx="1596" lry="2597" ulx="1016" uly="2544">und ſchickten ihn leer fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3005" type="textblock" ulx="1014" uly="2613">
        <line lrx="1807" lry="2668" ulx="1082" uly="2613">12. Endlich fertigte er den drit⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2725" ulx="1014" uly="2669">ten an ſie ab. Aber auch dieſen</line>
        <line lrx="1808" lry="2780" ulx="1015" uly="2724">verwundeten ſie, und warfen ihn</line>
        <line lrx="1555" lry="2836" ulx="1015" uly="2779">zum Weinberge hinaus.</line>
        <line lrx="1804" lry="2890" ulx="1088" uly="2833">13. Da ſprach der Herr des</line>
        <line lrx="1805" lry="2945" ulx="1016" uly="2889">Weinbergs: Was ſoll ich thun?</line>
        <line lrx="1807" lry="3005" ulx="1015" uly="2944">Ich will meinen geliebten Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3064" type="textblock" ulx="1710" uly="3008">
        <line lrx="1807" lry="3064" ulx="1710" uly="3008">ſchi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="1773" type="textblock" ulx="267" uly="265">
        <line lrx="374" lry="334" ulx="280" uly="265">44</line>
        <line lrx="1062" lry="424" ulx="282" uly="357">ſchicken: vielleicht wenn ſie dieſen</line>
        <line lrx="1062" lry="482" ulx="277" uly="412">ſehen, werden ſie doch Ehrfurcht</line>
        <line lrx="738" lry="538" ulx="280" uly="475">gegen ihn baben.</line>
        <line lrx="1063" lry="592" ulx="288" uly="523">14. Als ihn aber die Rebleute</line>
        <line lrx="1061" lry="650" ulx="277" uly="579">ſahen, dachten, und ſagten ſie bey</line>
        <line lrx="1059" lry="703" ulx="270" uly="636">ſich ſelbſt: Dieſer iſt der Erbe;</line>
        <line lrx="1061" lry="751" ulx="279" uly="692">wir wollen ihn todten, damit die</line>
        <line lrx="879" lry="814" ulx="276" uly="754">Erbſchaft uns zufalle.</line>
        <line lrx="1063" lry="869" ulx="341" uly="805">15. Sie warfen ihn alſo zum</line>
        <line lrx="1061" lry="926" ulx="276" uly="861">Weinberge hinaus, und toͤdteten ihn.</line>
        <line lrx="1061" lry="977" ulx="277" uly="917">Was wird nun der Herr des Wein⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1044" ulx="273" uly="974">bergs mit ihnen thun?</line>
        <line lrx="1062" lry="1087" ulx="324" uly="1028">16. Er wird kommen, und die</line>
        <line lrx="1063" lry="1146" ulx="278" uly="1085">Rebleute toͤdten, den Weinberg aber</line>
        <line lrx="1062" lry="1208" ulx="274" uly="1143">Andern geben. Als die Juden die⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1323" ulx="275" uly="1200">ſes hoͤrten, ſagten ſie: Das ſey</line>
        <line lrx="802" lry="1317" ulx="267" uly="1261">ferne!</line>
        <line lrx="1064" lry="1379" ulx="287" uly="1314">17. Er aber ſah ſie an, und</line>
        <line lrx="1064" lry="1437" ulx="278" uly="1370">ſprach: Was bedeutet alſo das,</line>
        <line lrx="1064" lry="1495" ulx="280" uly="1425">was geſchrieben ſteht: Der Stein,</line>
        <line lrx="1065" lry="1547" ulx="278" uly="1482">welchen die Bauleute verworfen</line>
        <line lrx="1062" lry="1603" ulx="278" uly="1541">haben, iſt zum Eckſteine geworden.</line>
        <line lrx="1007" lry="1661" ulx="360" uly="1594">plſal. 117, 22. Jfa. 28, 16.</line>
        <line lrx="770" lry="1712" ulx="286" uly="1658">Miatth. 21, 42.</line>
        <line lrx="1064" lry="1773" ulx="286" uly="1708">4, II. Rom. 9, 33. 1. Pet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2851" type="textblock" ulx="236" uly="1781">
        <line lrx="482" lry="1830" ulx="362" uly="1787">2, .*</line>
        <line lrx="1067" lry="1889" ulx="303" uly="1781">18. Per auf dieſen Stein fallen</line>
        <line lrx="1068" lry="1939" ulx="278" uly="1876">wird, der wird ſich zerſtoßen; Je⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1994" ulx="262" uly="1932">nen aber, auf welchen der Stein</line>
        <line lrx="1039" lry="2058" ulx="280" uly="1990">fallen wird, wird er zerquetſchen.</line>
        <line lrx="1069" lry="2126" ulx="339" uly="2060">19. * Die Oberhaͤupter der Prie⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2185" ulx="282" uly="2118">ſter und die Schriftlehrer ſuchten</line>
        <line lrx="1068" lry="2238" ulx="282" uly="2175">hierauf Hand an denſelben zu legen:</line>
        <line lrx="1070" lry="2295" ulx="236" uly="2231">Ddenn ſie merkten, daß dieſes Gleich⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2354" ulx="264" uly="2287">niß auf ſie ziele; doch fuͤrchteten ſie</line>
        <line lrx="504" lry="2401" ulx="283" uly="2351">das Volk.</line>
        <line lrx="1071" lry="2458" ulx="340" uly="2401">20. * Sie beobachteten ihn dann</line>
        <line lrx="1071" lry="2521" ulx="281" uly="2458">allenthalben, und ſchickten Laurer</line>
        <line lrx="1072" lry="2579" ulx="283" uly="2513">auf ihn aus, welche ſich anſtellen</line>
        <line lrx="1072" lry="2636" ulx="281" uly="2570">mußten, als waͤren ſie gerecht, um</line>
        <line lrx="1073" lry="2691" ulx="257" uly="2625">ihn auf dieſe Art in einer Rede zu</line>
        <line lrx="1071" lry="2750" ulx="283" uly="2680">fangen, und ihn der Obrigkeit, oder</line>
        <line lrx="1070" lry="2798" ulx="284" uly="2735">dem Statthalter ausliefern zu kon⸗</line>
        <line lrx="807" lry="2851" ulx="284" uly="2801">nen. Matth. 22, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="2983" type="textblock" ulx="287" uly="2858">
        <line lrx="822" lry="2918" ulx="287" uly="2858">Mark. 12, 13.</line>
        <line lrx="1071" lry="2983" ulx="309" uly="2920">21. Dieſe fragten ihn alſo, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="322" type="textblock" ulx="735" uly="247">
        <line lrx="1385" lry="322" ulx="735" uly="247">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1707" type="textblock" ulx="835" uly="1651">
        <line lrx="1073" lry="1707" ulx="835" uly="1651">Apoſtelg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2072" type="textblock" ulx="1097" uly="249">
        <line lrx="1884" lry="307" ulx="1654" uly="249">(20. Kap.)</line>
        <line lrx="1877" lry="408" ulx="1098" uly="347">ſagten zu ihm: Lehrer! wir wiſſen,</line>
        <line lrx="1880" lry="462" ulx="1101" uly="405">du redeſt, und lehreſt, was Recht iſt.</line>
        <line lrx="1879" lry="518" ulx="1099" uly="462">Du ſiehſt auf keine Perſon; ſon⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="574" ulx="1100" uly="518">dern lehreſt den Weg Gottes nach</line>
        <line lrx="1840" lry="630" ulx="1099" uly="576">der Wahrheit. L</line>
        <line lrx="1879" lry="701" ulx="1151" uly="644">22. Iſt's uns erlaubt, dem Kai⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="761" ulx="1099" uly="700">ſer den Tribut zu geben, oder nicht?</line>
        <line lrx="1878" lry="814" ulx="1156" uly="758">23. Er kannte aber ihre Argliſt,</line>
        <line lrx="1878" lry="874" ulx="1100" uly="814">und ſprach zu ihnen: Warum ver⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="930" ulx="1099" uly="871">ſuchet ihr mich?</line>
        <line lrx="1880" lry="988" ulx="1170" uly="928">24. Zeiget mir einen Zehner.</line>
        <line lrx="1886" lry="1040" ulx="1099" uly="983">Weſſen Bild und Umſchrift hat er?</line>
        <line lrx="1879" lry="1103" ulx="1097" uly="1042">Sie gaben ihm zur Antwort: Des</line>
        <line lrx="1282" lry="1153" ulx="1099" uly="1100">Kaiſers.</line>
        <line lrx="1881" lry="1210" ulx="1165" uly="1153">25. Er ſprach daher zu ihnen:</line>
        <line lrx="1883" lry="1268" ulx="1104" uly="1206">So gebet dem Kaiſer, was dem</line>
        <line lrx="1883" lry="1328" ulx="1102" uly="1267">Kaiſer, und Gott, was Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1378" ulx="1104" uly="1323">hoͤrt. Rom. 13, 7.</line>
        <line lrx="1882" lry="1449" ulx="1160" uly="1395">26. Sie konnten alſo das, was</line>
        <line lrx="1882" lry="1510" ulx="1103" uly="1448">er geſagt hatte, vor dem Volke</line>
        <line lrx="1879" lry="1564" ulx="1101" uly="1509">nicht tadeln; ſondern verwunder⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1620" ulx="1101" uly="1563">ten ſich uͤber ſeine Antwort, und</line>
        <line lrx="1327" lry="1679" ulx="1100" uly="1625">ſchwiegen.</line>
        <line lrx="1885" lry="1735" ulx="1158" uly="1674">27. Es kamen aber auch einige</line>
        <line lrx="1885" lry="1787" ulx="1102" uly="1732">Sadducaͤer, welche behaupteten,</line>
        <line lrx="1886" lry="1848" ulx="1103" uly="1786">daß es keine Auferſtehung gebe.</line>
        <line lrx="1887" lry="1904" ulx="1106" uly="1846">Dieſe fragten ihn, Matth. 22, 23.</line>
        <line lrx="1560" lry="1955" ulx="1195" uly="1906">Mark. 12, 18.</line>
        <line lrx="1887" lry="2016" ulx="1163" uly="1956">28. Und ſagten: Lehrer! Moy⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2072" ulx="1107" uly="2014">ſes hat uns ſchriftlich hinterlaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2126" type="textblock" ulx="1110" uly="2070">
        <line lrx="1922" lry="2126" ulx="1110" uly="2070">Wenn Jemands Bruder ſtirbt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2967" type="textblock" ulx="1107" uly="2122">
        <line lrx="1889" lry="2186" ulx="1107" uly="2122">eine Frau ohne Kinder zuruͤck laͤßt,</line>
        <line lrx="1890" lry="2242" ulx="1108" uly="2185">ſo ſoll ſein Bruder die Wittwe zur</line>
        <line lrx="1891" lry="2296" ulx="1110" uly="2240">Ehe nehmen, und ſeinem Bruder</line>
        <line lrx="1892" lry="2354" ulx="1110" uly="2295">eine Nachkommenſchaft verſchaffen.</line>
        <line lrx="1702" lry="2407" ulx="1194" uly="2359">Deut. 25, 5§5.</line>
        <line lrx="1891" lry="2470" ulx="1164" uly="2400">29. Nun waren ſieben Bruͤder.</line>
        <line lrx="1892" lry="2523" ulx="1108" uly="2461">Der Erſte nahm ſich eine Frau, und</line>
        <line lrx="1893" lry="2581" ulx="1109" uly="2524">ſtarb ohne Kinder.</line>
        <line lrx="1892" lry="2637" ulx="1169" uly="2573">30. Der Andere nach ihm nahm</line>
        <line lrx="1894" lry="2691" ulx="1111" uly="2630">daher die Frau zur Ehe; aber er</line>
        <line lrx="1895" lry="2749" ulx="1108" uly="2685">ſtarb ebenfalls ohne Kinder dahin.</line>
        <line lrx="1898" lry="2806" ulx="1167" uly="2743">31. Itzt nahm ſie der Dritte;</line>
        <line lrx="1896" lry="2862" ulx="1108" uly="2797">und ſo auf gleiche Art alle ſieben</line>
        <line lrx="1898" lry="2967" ulx="1109" uly="2853">Bruͤder nacheinander: doch ſen⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2953" ulx="1839" uly="2920">ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1281" type="textblock" ulx="1999" uly="323">
        <line lrx="2082" lry="369" ulx="2003" uly="323">hen un</line>
        <line lrx="2082" lry="425" ulx="2003" uly="373">nenſc</line>
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="2015" uly="432">1¹ N.</line>
        <line lrx="2075" lry="545" ulx="2002" uly="502">F.</line>
        <line lrx="2082" lry="659" ulx="2001" uly="600">fn!</line>
        <line lrx="2072" lry="707" ulx="2001" uly="656">men!</line>
        <line lrx="2082" lry="773" ulx="2001" uly="716">ien Eh</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="2013" uly="775">4</line>
        <line lrx="2082" lry="879" ulx="1999" uly="833">N Kind</line>
        <line lrx="2082" lry="944" ulx="2001" uly="888">1 geben</line>
        <line lrx="2082" lry="991" ulx="2015" uly="947">.*</line>
        <line lrx="2079" lry="1059" ulx="2000" uly="1001">mnirdigt</line>
        <line lrx="2082" lry="1103" ulx="2001" uly="1066"> an de</line>
        <line lrx="2073" lry="1165" ulx="2000" uly="1116">n Deil</line>
        <line lrx="2069" lry="1216" ulx="2000" uly="1179">Uen und</line>
        <line lrx="2043" lry="1281" ulx="2001" uly="1237">ehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2078" type="textblock" ulx="2005" uly="1573">
        <line lrx="2082" lry="1623" ulx="2020" uly="1573">D</line>
        <line lrx="2082" lry="1677" ulx="2005" uly="1624">ſcen de</line>
        <line lrx="2082" lry="1737" ulx="2005" uly="1683">Anbſc</line>
        <line lrx="2082" lry="1792" ulx="2006" uly="1741">hern, d</line>
        <line lrx="2082" lry="1850" ulx="2005" uly="1796">Gn</line>
        <line lrx="2061" lry="1899" ulx="2008" uly="1864">lemt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1963" ulx="2029" uly="1915">F.</line>
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="2010" uly="1963">Wrer:</line>
        <line lrx="2082" lry="2078" ulx="2011" uly="2023">en ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2245" type="textblock" ulx="2013" uly="2093">
        <line lrx="2068" lry="2134" ulx="2039" uly="2093">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="2191" ulx="2013" uly="2134">taftl</line>
        <line lrx="2082" lry="2245" ulx="2016" uly="2190">le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="69" lry="1199" ulx="4" uly="1150">1 ine</line>
        <line lrx="68" lry="1250" ulx="0" uly="1212">was</line>
        <line lrx="68" lry="1318" ulx="4" uly="1266">Grr</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="67" lry="1443" ulx="0" uly="1396">das, 1</line>
        <line lrx="67" lry="1497" ulx="0" uly="1453">mn W</line>
        <line lrx="66" lry="1553" ulx="0" uly="1516">rwunde</line>
        <line lrx="66" lry="1615" ulx="2" uly="1572">olt, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="67" lry="1731" ulx="0" uly="1681">ch ein</line>
        <line lrx="65" lry="1793" ulx="3" uly="1747">upten,</line>
        <line lrx="65" lry="1847" ulx="36" uly="1803">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1877" type="textblock" ulx="48" uly="1859">
        <line lrx="60" lry="1877" ulx="48" uly="1859">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="63" lry="2010" ulx="0" uly="1965">1 e</line>
        <line lrx="62" lry="2069" ulx="0" uly="2022">nſe</line>
        <line lrx="62" lry="2127" ulx="2" uly="2086">in</line>
        <line lrx="59" lry="2243" ulx="2" uly="2200">rwe</line>
        <line lrx="59" lry="2297" ulx="13" uly="2254">Dund</line>
        <line lrx="57" lry="2363" ulx="0" uly="2306">ſhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="289" type="textblock" ulx="687" uly="218">
        <line lrx="1270" lry="289" ulx="687" uly="218">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="661" type="textblock" ulx="178" uly="322">
        <line lrx="968" lry="379" ulx="178" uly="322">ſtarben, und hinterließen keine Nach⸗</line>
        <line lrx="937" lry="437" ulx="178" uly="376">kommenſchaft. .</line>
        <line lrx="968" lry="494" ulx="234" uly="435">32. Nach allen ſtarb zuletzt auch</line>
        <line lrx="388" lry="547" ulx="178" uly="494">die Frau.</line>
        <line lrx="968" lry="604" ulx="231" uly="548">33. Welcher von dieſen wird alſo</line>
        <line lrx="964" lry="661" ulx="178" uly="605">die Frau bey der Auferſtehung be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="716" type="textblock" ulx="175" uly="660">
        <line lrx="964" lry="716" ulx="175" uly="660">kommen? Denn alle ſieben hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1505" type="textblock" ulx="170" uly="718">
        <line lrx="598" lry="773" ulx="175" uly="718">ſie zur Ehe gehabt.</line>
        <line lrx="960" lry="830" ulx="230" uly="774">34. Jeſus ſprach zu ihnen: *</line>
        <line lrx="961" lry="886" ulx="173" uly="830">Die Kinder dieſer Welt nehmen</line>
        <line lrx="926" lry="943" ulx="173" uly="888">und geben zur Ehe. L</line>
        <line lrx="960" lry="1003" ulx="229" uly="939">35. * Diejenigen aber, welche</line>
        <line lrx="955" lry="1056" ulx="172" uly="997">gewuͤrdigt werden an jener Welt,</line>
        <line lrx="956" lry="1110" ulx="173" uly="1053">und an der Auferſtehung der Tod⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1168" ulx="171" uly="1110">ten Theil zu bekommen, dieſe neh⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1226" ulx="170" uly="1167">men und geben keine Frau zur Ehe</line>
        <line lrx="295" lry="1279" ulx="171" uly="1228">mehr.</line>
        <line lrx="956" lry="1336" ulx="245" uly="1275">36. * Denn ſie koͤnnen hinfuͤro</line>
        <line lrx="956" lry="1392" ulx="170" uly="1335">nicht mehr ſterben. Sie ſind den</line>
        <line lrx="956" lry="1450" ulx="171" uly="1391">Engeln gleich. Sie ſind Kinder</line>
        <line lrx="952" lry="1505" ulx="172" uly="1449">Gottes; weil ſie Kinder der Aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="459" lry="1564" type="textblock" ulx="128" uly="1506">
        <line lrx="459" lry="1564" ulx="128" uly="1506">ſtehung ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2240" type="textblock" ulx="166" uly="1560">
        <line lrx="952" lry="1619" ulx="226" uly="1560">37. Daß aber die Todten aufer⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1673" ulx="170" uly="1617">ſtehen, das hat Moyſes ſchon bey'm</line>
        <line lrx="952" lry="1732" ulx="169" uly="1676">Dornbuſche gezeigt; da er den</line>
        <line lrx="954" lry="1789" ulx="172" uly="1730">Herrn, den Gott Abrahams, den</line>
        <line lrx="952" lry="1845" ulx="170" uly="1786">Gott Iſaaks, und den Gott Jakobs</line>
        <line lrx="643" lry="1898" ulx="172" uly="1845">nennt. Exod. 3, 6.</line>
        <line lrx="954" lry="1955" ulx="229" uly="1899">38. Gott iſt aber kein Gott der</line>
        <line lrx="950" lry="2013" ulx="170" uly="1955">Todten; ſondern der Lebendigen:</line>
        <line lrx="632" lry="2066" ulx="171" uly="2014">denn ihm leben Alle.</line>
        <line lrx="954" lry="2124" ulx="256" uly="2066">39. Da antworteten einige</line>
        <line lrx="951" lry="2182" ulx="166" uly="2126">Schriftlehrer, und ſagten zu ihm:</line>
        <line lrx="889" lry="2240" ulx="170" uly="2182">Lehrer! du haſt wohl geſprochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="294" type="textblock" ulx="1695" uly="233">
        <line lrx="1798" lry="294" ulx="1695" uly="233">465</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1621" type="textblock" ulx="990" uly="323">
        <line lrx="1853" lry="385" ulx="1061" uly="323">40. Und hinfüͤro wagten ſie's</line>
        <line lrx="1801" lry="444" ulx="1004" uly="382">nicht mehr, ihn um ſo Etwas zu</line>
        <line lrx="1160" lry="493" ulx="1005" uly="438">fragen.</line>
        <line lrx="1798" lry="554" ulx="1060" uly="494">41. Er aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1798" lry="610" ulx="1005" uly="549">Warum ſagt man dann, daß der</line>
        <line lrx="1739" lry="665" ulx="1002" uly="605">Geſalbte ein Sohn Davids ſey?</line>
        <line lrx="1795" lry="725" ulx="1006" uly="663">42. Da doch ſelbſt David in ſei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="780" ulx="999" uly="718">nem Pſalmenbuche ſagt: Der Herr</line>
        <line lrx="1793" lry="845" ulx="1000" uly="773">ſprach zu meinem Herrn: Setze</line>
        <line lrx="1549" lry="887" ulx="999" uly="828">dich zu meiner Rechten,</line>
        <line lrx="1788" lry="950" ulx="1082" uly="885">Pſal. 109, 1. Matth. 22, 44.</line>
        <line lrx="1442" lry="998" ulx="1082" uly="942">Mark. 12, 36.</line>
        <line lrx="1788" lry="1062" ulx="1050" uly="999">43. Bis ich dir deine Feinde zum</line>
        <line lrx="1650" lry="1116" ulx="995" uly="1053">Schemel deiner Fuͤße hinlege.</line>
        <line lrx="1786" lry="1165" ulx="1062" uly="1113">44. Da ihn nun David einen</line>
        <line lrx="1786" lry="1228" ulx="995" uly="1168">Herrn nennt, wie iſt er dann ſein</line>
        <line lrx="1786" lry="1275" ulx="995" uly="1223">Sohn ? .</line>
        <line lrx="1786" lry="1339" ulx="1050" uly="1282">45. Hierauf ſagte er zu ſeinen</line>
        <line lrx="1784" lry="1397" ulx="994" uly="1333">Juͤngern, daß es das ſaͤmmtliche</line>
        <line lrx="1260" lry="1446" ulx="995" uly="1393">Volk hoͤrte:</line>
        <line lrx="1779" lry="1509" ulx="1046" uly="1447">46. Huͤtet euch vor den Schrift⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1565" ulx="990" uly="1505">lehrern, welche gerne in langen</line>
        <line lrx="1783" lry="1621" ulx="990" uly="1562">Kleidern einhertreten, die Begruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1678" type="textblock" ulx="983" uly="1621">
        <line lrx="1782" lry="1678" ulx="983" uly="1621">ßungen auf dem Platze, die erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2184" type="textblock" ulx="990" uly="1674">
        <line lrx="1781" lry="1734" ulx="991" uly="1674">Lehrſtuͤhle in den Synagogen, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1789" ulx="991" uly="1733">den erſten Sitz bey Gaſtmahlen lie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1845" ulx="992" uly="1790">ben; Matth. 23, 0. Mark. 12,</line>
        <line lrx="1517" lry="1901" ulx="1078" uly="1847">38. Cuk. II, 43.</line>
        <line lrx="1782" lry="1959" ulx="1046" uly="1899">47. Welche die Haͤuſer der Witt⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2005" ulx="990" uly="1962">wen unter dem Vorwande eines</line>
        <line lrx="1783" lry="2071" ulx="993" uly="2015">langen Gebethes auffreſſen. Ueber</line>
        <line lrx="1783" lry="2127" ulx="992" uly="2068">dieſe wird ein ſchaͤrferes Verdam⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2184" ulx="990" uly="2128">mungsurtheil ergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2376" type="textblock" ulx="523" uly="2297">
        <line lrx="1428" lry="2376" ulx="523" uly="2297">Auslegung des XX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2938" type="textblock" ulx="167" uly="2387">
        <line lrx="1780" lry="2519" ulx="172" uly="2387">V. 19. De Oberhaͤupter der Prieſter und die Schriftlehrer</line>
        <line lrx="1778" lry="2533" ulx="578" uly="2471">ſuchten Zand an Jeſum zu legen, oder ihn aus</line>
        <line lrx="1779" lry="2604" ulx="170" uly="2535">dem Wege zu raͤumen, weil ſie ſich durch ſeine derbe Strafpredig⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2672" ulx="171" uly="2602">ten im Innerſten getroffen fuͤhlten, obwohl er die lebhafteſten</line>
        <line lrx="1776" lry="2737" ulx="170" uly="2669">Schilderungen von ihrer Bosheit meiſtens unter dem Schleyer</line>
        <line lrx="1777" lry="2805" ulx="168" uly="2736">der Gleichniſſe verbarg; doch fuͤrchteten ſie, das Volk, welches dem</line>
        <line lrx="1775" lry="2870" ulx="169" uly="2800">goͤttlichen Lehrer und Wunderthaͤter von Tage zu Tage mehr an⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2938" ulx="167" uly="2870">hieng, moͤchte jede an ihm veruͤbte Gewaltthaͤtigkeit ſcharf ahnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3001" type="textblock" ulx="257" uly="2934">
        <line lrx="1769" lry="3001" ulx="257" uly="2934">P. Jak. Cirins XI. Band. G g V. 20.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="404" type="textblock" ulx="437" uly="224">
        <line lrx="1907" lry="299" ulx="780" uly="224">Der Evangeliſt Lukat. (20. Kap.)</line>
        <line lrx="1906" lry="404" ulx="437" uly="327">V. 20. Sie beobachteten ihn dann allenthalben in ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="739" type="textblock" ulx="305" uly="393">
        <line lrx="1905" lry="480" ulx="306" uly="393">mindeſten Handlungen, und ſchickten Laurer auf ihn aus, naͤmlich</line>
        <line lrx="1906" lry="554" ulx="305" uly="462">ihre Schuͤler, weſche ſich anſtellen mußten, als waͤren ſie gerecht,</line>
        <line lrx="1908" lry="605" ulx="307" uly="526">um ihn auf dieſe Art in einer Rede zu fangen. Dieſe abgeſchickte</line>
        <line lrx="1907" lry="679" ulx="308" uly="594">Spionen naͤmlich ſollten unter dem Vorwande, die Wahrheit zu</line>
        <line lrx="1909" lry="739" ulx="308" uly="663">erkennen, und die Pflichten der Gerechtigkeit und Religion ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="813" type="textblock" ulx="306" uly="728">
        <line lrx="1910" lry="813" ulx="306" uly="728">nauer zu erfuͤllen, ihm verfaͤngliche Fragen vorlegen, und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="316" type="textblock" ulx="299" uly="249">
        <line lrx="398" lry="316" ulx="299" uly="249">466</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="871" type="textblock" ulx="308" uly="795">
        <line lrx="1919" lry="871" ulx="308" uly="795">Antwort ablocken, wegen welcher man ihn bey der Obrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1553" type="textblock" ulx="308" uly="863">
        <line lrx="1910" lry="940" ulx="310" uly="863">keit oder dem Landpfleger Pontius Pilatus, welchem der Kaiſer</line>
        <line lrx="1908" lry="1015" ulx="308" uly="931">die hoͤchſte Gewalt in Judaͤen uͤbertragen hatte, belangen koͤnnte:</line>
        <line lrx="1905" lry="1078" ulx="309" uly="998">denn es iſt nun ſchon einmal der Kunſtgriff haͤmiſcher Boͤswichte,</line>
        <line lrx="1910" lry="1153" ulx="310" uly="1066">tugendhaften, heiligen Leuten, welche ſich nicht auf die ſchlimme</line>
        <line lrx="1908" lry="1217" ulx="311" uly="1132">Seite ziehen laſſen, Aufruhr und Verletzung der Majeſtaͤtsrechte</line>
        <line lrx="1909" lry="1283" ulx="312" uly="1200">Schuld zu geben, und ſie auf ſolche Weiſe in's Verderben zu</line>
        <line lrx="1910" lry="1354" ulx="312" uly="1269">ſtuͤrzen; Chriſtus aber vereitelte ihre liſtige Anſchlaͤge (Matth.</line>
        <line lrx="1917" lry="1418" ulx="311" uly="1334">22, 15.) eben ſo geſchickt, als gruͤndlich er den Irrthum der Sad⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1485" ulx="313" uly="1403">ducaͤer wegen der Auferſtehung widerlegte. Er beſchloß ſeine</line>
        <line lrx="1916" lry="1553" ulx="314" uly="1473">Rede hieruͤber mit den merkwuͤrdigen Worten: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1923" type="textblock" ulx="314" uly="1563">
        <line lrx="1912" lry="1647" ulx="445" uly="1563">V. 34. Die Kinder dieſer Welt, das iſt, die Menſchen, ſo</line>
        <line lrx="1913" lry="1722" ulx="316" uly="1638">lange ſie in dieſer Welt leben, nehmen und geben zur Ehe, wann</line>
        <line lrx="1912" lry="1786" ulx="316" uly="1700">es ihnen gefaͤllig iſt: denn ſo bringt es die Ordnung der Dinge</line>
        <line lrx="1910" lry="1856" ulx="315" uly="1765">hienieden nun einmal mit ſich, um das menſchliche Geſchlecht fort⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1923" ulx="314" uly="1844">zupflanzen, welches ſonſt ausſterben wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2226" type="textblock" ulx="317" uly="1940">
        <line lrx="1914" lry="2014" ulx="453" uly="1940">V. 35. Diejenigen aber befinden ſich in einer ganz unter⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2090" ulx="317" uly="2002">ſchiedenen Lage, welche gewuͤrdiget werden wegen ihrer Verdien⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2156" ulx="317" uly="2062">ſte an der Auferſtehung der Todten zum ewig gluͤckſeligen Leben</line>
        <line lrx="1592" lry="2226" ulx="319" uly="2141">Theil zu bekommen, und in den Himmel einzugehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2521" type="textblock" ulx="319" uly="2230">
        <line lrx="1914" lry="2315" ulx="448" uly="2230">V. 36. Denn ſie koͤnnen hinſuͤrs nicht mehr ſterben, und be⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2383" ulx="319" uly="2301">darfen alſo auch keiner weitern Fortpflanzung. Sie ſind den En⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2450" ulx="321" uly="2362">geln gleich, nicht zwar der Natur, ſondern der Unverweslichkeit,</line>
        <line lrx="1913" lry="2521" ulx="320" uly="2435">der Reinigkeit und Unſterblichkeit nach; daher bedarfen ſie weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2953" type="textblock" ulx="303" uly="2507">
        <line lrx="1912" lry="2585" ulx="303" uly="2507">einer Speiſe, noch der Ehe. Sie ſind Kinder Gottes, weil ſie Kinder der</line>
        <line lrx="1912" lry="2656" ulx="318" uly="2567">Auferſtehung ſind. Dieß will ſagen: Sie werden durch die Kraft</line>
        <line lrx="1912" lry="2720" ulx="316" uly="2636">und Einwirkung Gottes allein zum unſterblichen Leben gebohren;</line>
        <line lrx="1908" lry="2787" ulx="316" uly="2703">um der Urſache willen werden ſie nicht mehr Menſchenkinder, ſon⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2847" ulx="313" uly="2768">dern Kinder Gottes, auch in Ruͤckſicht ihres durch die goͤttliche</line>
        <line lrx="1919" lry="2918" ulx="316" uly="2843">Allmacht wieder neu belebten Fleiſches, genannt; wie Adam an⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2953" ulx="1814" uly="2907">ders</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="988" type="textblock" ulx="2004" uly="313">
        <line lrx="2082" lry="367" ulx="2007" uly="313">ſere</line>
        <line lrx="2082" lry="445" ulx="2007" uly="393">/von</line>
        <line lrx="2082" lry="500" ulx="2007" uly="459">d wi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="569" ulx="2007" uly="519">ekes:</line>
        <line lrx="2082" lry="708" ulx="2005" uly="663">e, w.</line>
        <line lrx="2082" lry="788" ulx="2005" uly="724">ſſ.1</line>
        <line lrx="2082" lry="841" ulx="2004" uly="790"> San</line>
        <line lrx="2076" lry="924" ulx="2005" uly="863">fumen</line>
        <line lrx="2082" lry="988" ulx="2004" uly="925">n bg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1058" type="textblock" ulx="2005" uly="997">
        <line lrx="2082" lry="1058" ulx="2005" uly="997">ſougen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1296" type="textblock" ulx="2005" uly="1234">
        <line lrx="2081" lry="1296" ulx="2005" uly="1234">dſts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="268" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="66" lry="268" ulx="0" uly="213">wſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="67" lry="369" ulx="1" uly="313">inſin</line>
        <line lrx="68" lry="436" ulx="0" uly="384">nintt</line>
        <line lrx="69" lry="507" ulx="0" uly="450">e gertt</line>
        <line lrx="70" lry="580" ulx="0" uly="519">ſtie</line>
        <line lrx="70" lry="665" ulx="0" uly="585">htet</line>
        <line lrx="72" lry="721" ulx="1" uly="669">iging</line>
        <line lrx="72" lry="772" ulx="6" uly="732">Uund ne</line>
        <line lrx="72" lry="822" ulx="0" uly="792">* N 5.</line>
        <line lrx="72" lry="920" ulx="0" uly="861">er ſit</line>
        <line lrx="71" lry="977" ulx="1" uly="929"> knne</line>
        <line lrx="71" lry="1046" ulx="0" uly="998">eit</line>
        <line lrx="72" lry="1123" ulx="11" uly="1067">ſclim</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="72" lry="1184" ulx="0" uly="1135">kittrck</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="115" lry="1263" ulx="0" uly="1204">derha</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="71" lry="1332" ulx="12" uly="1274">(Mri</line>
        <line lrx="72" lry="1392" ulx="2" uly="1339">dee Se</line>
        <line lrx="72" lry="1465" ulx="0" uly="1409">los ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="71" lry="1635" ulx="0" uly="1573">ſcn</line>
        <line lrx="71" lry="1693" ulx="2" uly="1653">e, N</line>
        <line lrx="70" lry="1769" ulx="3" uly="1710">er De</line>
        <line lrx="69" lry="1839" ulx="0" uly="1780">lechtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="67" lry="2012" ulx="0" uly="1956">nn</line>
        <line lrx="66" lry="2069" ulx="6" uly="2019">Pede</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="65" lry="2149" ulx="0" uly="2083">enke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="305" type="textblock" ulx="692" uly="217">
        <line lrx="1817" lry="305" ulx="692" uly="217">Der Evangeliſt Lukas. 467</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="930" type="textblock" ulx="172" uly="323">
        <line lrx="1796" lry="395" ulx="179" uly="323">derswo (Luk. 3, 38.) ein Sohn Gottes genannt, und (Joh. 1,</line>
        <line lrx="1793" lry="461" ulx="183" uly="389">13.) von allen Gerechten geſagt wird, daß ſie aus Gott gezeuget</line>
        <line lrx="1790" lry="526" ulx="178" uly="460">ſind, wie Theophylakt ſpricht. Der Verfaſſer des unvollendeten</line>
        <line lrx="1834" lry="595" ulx="178" uly="526">Werkes à) macht bey dieſer Stelle die Anmerkung, daß die Keuſch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="662" ulx="177" uly="593">heit ganz vorzuͤglich die engliſche Tugend genennt zu werden ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="729" ulx="174" uly="661">diene, weil ſelbe die eigenthuͤmliche und erhabenſte Tugend der En⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="796" ulx="172" uly="730">gel ſey. Und der heilige Baſilius b) ſagt, die Jungfrauſchaft ſey</line>
        <line lrx="1783" lry="864" ulx="173" uly="795">der Saame der kuͤnftigen Unverweslichkeit; ja die Jungfrauen</line>
        <line lrx="1783" lry="930" ulx="172" uly="860">beginnen ſchon hienieden zu jener Gleichheit, welche ſie einſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="995" type="textblock" ulx="166" uly="929">
        <line lrx="1153" lry="995" ulx="166" uly="929">den Engeln im Himmel haben werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1062" type="textblock" ulx="169" uly="998">
        <line lrx="418" lry="1062" ulx="169" uly="998">ſchwingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1003" type="textblock" ulx="1201" uly="930">
        <line lrx="1780" lry="1003" ulx="1201" uly="930">ſich im Voraus aufzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1203" type="textblock" ulx="669" uly="1093">
        <line lrx="1285" lry="1203" ulx="669" uly="1093">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1381" type="textblock" ulx="166" uly="1231">
        <line lrx="1774" lry="1308" ulx="166" uly="1231">Jeſus ruͤhmt das auch nur geringe Almoſen einer Wittwe an,</line>
        <line lrx="1773" lry="1381" ulx="260" uly="1304">weisſaget von der Zerſtoͤrung Jeruſalems, und von dem letz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1715" type="textblock" ulx="161" uly="1370">
        <line lrx="593" lry="1432" ulx="259" uly="1370">ten Gerichte.</line>
        <line lrx="946" lry="1573" ulx="165" uly="1471">1. Da Jeſus ſich umſah, er⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1600" ulx="241" uly="1541">— blickte er jene Reichen,</line>
        <line lrx="944" lry="1659" ulx="161" uly="1594">welche ihre Geſchenke in den Got⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1715" ulx="161" uly="1651">teskaſten legten. Mark. 12, 41.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1827" type="textblock" ulx="118" uly="1712">
        <line lrx="975" lry="1773" ulx="186" uly="1712">2. Er ſah aber auch eine arme</line>
        <line lrx="941" lry="1827" ulx="118" uly="1760">Wittwe, welche zween Heller hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2333" type="textblock" ulx="156" uly="1821">
        <line lrx="421" lry="1880" ulx="162" uly="1821">einlegte,</line>
        <line lrx="942" lry="1938" ulx="221" uly="1877">3. Und ſprach: Fuͤrwahr! ich</line>
        <line lrx="943" lry="1992" ulx="159" uly="1929">ſage euch: Dieſe arme Wittwe</line>
        <line lrx="944" lry="2052" ulx="161" uly="1991">hat Mehrer hineingelegt, als die</line>
        <line lrx="449" lry="2102" ulx="159" uly="2042">uͤbrigen Alle.</line>
        <line lrx="942" lry="2165" ulx="214" uly="2103">4. Denn alle Dieſe legten zu</line>
        <line lrx="941" lry="2224" ulx="158" uly="2157">den Opfern Gottes nur Etwas von</line>
        <line lrx="942" lry="2277" ulx="156" uly="2216">ihrem Ueberfluße hinein; ſie aber</line>
        <line lrx="941" lry="2333" ulx="157" uly="2273">gab ſogar das her, was ſelbſt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2389" type="textblock" ulx="132" uly="2332">
        <line lrx="939" lry="2389" ulx="132" uly="2332">entgeht, ihre ganze Nahrung, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2783" type="textblock" ulx="153" uly="2384">
        <line lrx="450" lry="2438" ulx="157" uly="2384">che ſie hatte.</line>
        <line lrx="937" lry="2505" ulx="213" uly="2444">5. Da Einige von dem Tempel</line>
        <line lrx="936" lry="2558" ulx="154" uly="2492">ſagten, daß er mit ſchoͤnen Steinen</line>
        <line lrx="936" lry="2621" ulx="155" uly="2557">und herrlichen Gaben ausgezieret</line>
        <line lrx="527" lry="2669" ulx="153" uly="2614">waͤre, ſprach er:</line>
        <line lrx="932" lry="2732" ulx="158" uly="2669">6. Es werden Tage kommen,</line>
        <line lrx="934" lry="2783" ulx="154" uly="2725">in welchen alles Dieſes, was ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2859" type="textblock" ulx="153" uly="2851">
        <line lrx="209" lry="2859" ulx="153" uly="2851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2841" type="textblock" ulx="971" uly="1481">
        <line lrx="1773" lry="1545" ulx="982" uly="1481">jetzt ſehet, wird eingeriſſen, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1604" ulx="982" uly="1544">kein Stein auf dem andern gelaſ⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1658" ulx="981" uly="1602">ſen werden. Matth. 24, 2.</line>
        <line lrx="1715" lry="1713" ulx="1064" uly="1658">Mark. 13, 2. Luk. 19, 44.</line>
        <line lrx="1772" lry="1771" ulx="1036" uly="1712">7. Sie fragten ihn aber, und</line>
        <line lrx="1770" lry="1828" ulx="980" uly="1772">ſagten: Lehrer, wann wird Dieſes</line>
        <line lrx="1772" lry="1883" ulx="978" uly="1825">geſchehen? Und was wird fuͤr ein</line>
        <line lrx="1772" lry="1943" ulx="980" uly="1883">Vorzeichen ſeyn, ehe es in Erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1996" ulx="981" uly="1937">lung zu gehen anfaͤngt? H</line>
        <line lrx="1771" lry="2054" ulx="1038" uly="1996">8. Er ſprach: Sehet zu, daß ihr</line>
        <line lrx="1770" lry="2107" ulx="980" uly="2050">nicht verfuͤhret werdet. Denn Vie⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2155" ulx="982" uly="2109">le werden unter meinem Namen</line>
        <line lrx="1771" lry="2221" ulx="979" uly="2164">auftreten, und ſagen: Ich bin's;</line>
        <line lrx="1770" lry="2279" ulx="980" uly="2220">und die Zeit iſt vorhanden. Folget</line>
        <line lrx="1670" lry="2343" ulx="978" uly="2276">ihnen nicht nach. B</line>
        <line lrx="1772" lry="2391" ulx="1034" uly="2333">9. Wann ihr aber von Kriegen</line>
        <line lrx="1768" lry="2448" ulx="975" uly="2389">und Empbrungen hoͤren werdet, ſo</line>
        <line lrx="1771" lry="2502" ulx="976" uly="2446">laſſet euch dadurch nicht ſchrecken.</line>
        <line lrx="1768" lry="2560" ulx="974" uly="2503">Alles Dieſes muß zuerſt geſchehen;</line>
        <line lrx="1767" lry="2620" ulx="973" uly="2555">deßwegen iſt jedoch das Ende noch</line>
        <line lrx="1644" lry="2679" ulx="971" uly="2619">nicht gleich da. .</line>
        <line lrx="1765" lry="2727" ulx="1034" uly="2670">10. Alsdann ſprach er zu ihnen:</line>
        <line lrx="1764" lry="2782" ulx="972" uly="2725">Ein Volk wird ſich wider das an⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2841" ulx="982" uly="2783">G g 2 dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="3004" type="textblock" ulx="134" uly="2944">
        <line lrx="701" lry="3004" ulx="134" uly="2944">Klius L. de Virginitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="2868" type="textblock" ulx="1197" uly="2857">
        <line lrx="1268" lry="2868" ulx="1197" uly="2857">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2947" type="textblock" ulx="233" uly="2888">
        <line lrx="1766" lry="2947" ulx="233" uly="2888">a) Aucltor imperjetti Operiz in Matth. c. 22. v. 29. b) §. Ba-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="648" type="textblock" ulx="253" uly="632">
        <line lrx="262" lry="648" ulx="253" uly="632">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2504" type="textblock" ulx="290" uly="331">
        <line lrx="1080" lry="398" ulx="291" uly="331">dere empdren, und ein Koͤnigreich</line>
        <line lrx="704" lry="445" ulx="294" uly="400">wider das andere.</line>
        <line lrx="1082" lry="501" ulx="357" uly="440">11. Allenthalben werden fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="567" ulx="290" uly="502">terliche Erdbeben, Peſt, Hungers⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="618" ulx="296" uly="553">noth, Schreckenbilder am Himmel,</line>
        <line lrx="838" lry="677" ulx="292" uly="617">und große Zeichen ſeyn.</line>
        <line lrx="1086" lry="724" ulx="371" uly="666">12. Vor allem Dieſem aber</line>
        <line lrx="1084" lry="788" ulx="297" uly="725">wird man Hand an euch legen;</line>
        <line lrx="1088" lry="846" ulx="297" uly="779">man wird euch verfolgen, in die</line>
        <line lrx="1088" lry="903" ulx="300" uly="835">Synagogen und Gefaͤngniße lie⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="958" ulx="298" uly="888">fern, vor Koͤnige und Statthalter</line>
        <line lrx="1089" lry="1017" ulx="299" uly="951">ſchleppen um meines Namens</line>
        <line lrx="632" lry="1062" ulx="302" uly="1018">Willen.</line>
        <line lrx="1091" lry="1127" ulx="361" uly="1060">13. Doch * alles Dieſes wird</line>
        <line lrx="903" lry="1183" ulx="307" uly="1121">euch zum Zeugniße dienen.</line>
        <line lrx="1096" lry="1253" ulx="366" uly="1189">14. Faſſet daher in euren Herzen</line>
        <line lrx="1096" lry="1307" ulx="307" uly="1247">den Entſchluß, daß ihr nicht vor⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1366" ulx="311" uly="1302">her auf das denken wollet, wie ihr</line>
        <line lrx="909" lry="1421" ulx="314" uly="1364">euch verantworten werdet.</line>
        <line lrx="1100" lry="1477" ulx="379" uly="1414">15. Denn ich will euch Reden in</line>
        <line lrx="1100" lry="1532" ulx="315" uly="1472">den Mund legen, und Weisheit ge⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1589" ulx="310" uly="1528">ben, welcher alle euere Gegner nicht</line>
        <line lrx="1102" lry="1648" ulx="318" uly="1583">widerſtehen, noch widerſprechen koͤn⸗</line>
        <line lrx="460" lry="1695" ulx="320" uly="1662">nen.</line>
        <line lrx="1106" lry="1756" ulx="380" uly="1697">16. Ihr werdet zwar ſelbſt von</line>
        <line lrx="1104" lry="1817" ulx="323" uly="1752">euern eigenen Aeltern und Bruͤdern,</line>
        <line lrx="1106" lry="1865" ulx="314" uly="1808">von euren Verwandten und Freun⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1929" ulx="323" uly="1869">den ausgeliefert werden.</line>
        <line lrx="1106" lry="1982" ulx="323" uly="1924">von euch wird man ſogar toͤdten;</line>
        <line lrx="1109" lry="2040" ulx="385" uly="1982">17. Und bey Allen werdet ihr</line>
        <line lrx="1111" lry="2093" ulx="325" uly="2038">um meines Namens willen verhaßt</line>
        <line lrx="433" lry="2157" ulx="313" uly="2101">ſeyn.</line>
        <line lrx="1110" lry="2206" ulx="389" uly="2150">18. Jedoch wird kein Haar von</line>
        <line lrx="963" lry="2264" ulx="330" uly="2209">euerm Kopfe verloren gehen.</line>
        <line lrx="1112" lry="2337" ulx="391" uly="2276">19. * Durch euere Geduld werdet</line>
        <line lrx="864" lry="2395" ulx="330" uly="2337">ihr euere Seelen fretten.</line>
        <line lrx="1111" lry="2448" ulx="385" uly="2387">20. Wann ihr aber Jeruſalem</line>
        <line lrx="1112" lry="2504" ulx="327" uly="2444">von einem Kriegsheere umzingelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2566" type="textblock" ulx="308" uly="2501">
        <line lrx="1110" lry="2566" ulx="308" uly="2501">ſehen werdet, ſo wiſſet, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2674" type="textblock" ulx="325" uly="2559">
        <line lrx="996" lry="2625" ulx="325" uly="2559">Zerſtdrung deſſelben nahe iſt.</line>
        <line lrx="1105" lry="2674" ulx="408" uly="2617">Dan. 9, 27. Matth. 24, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="3008" type="textblock" ulx="276" uly="2676">
        <line lrx="1066" lry="2730" ulx="408" uly="2676">Mark. 13, 14.</line>
        <line lrx="1108" lry="2779" ulx="381" uly="2721">21. Wer alsdann in Judaͤen ſich</line>
        <line lrx="1108" lry="2844" ulx="289" uly="2783">befindet, der fliehe auf die Berge;</line>
        <line lrx="1108" lry="2902" ulx="276" uly="2837">wer mitten in der Stadt iſt, der</line>
        <line lrx="1106" lry="2952" ulx="325" uly="2893">eile hinaus; und wer auf dem</line>
        <line lrx="1047" lry="3008" ulx="315" uly="2950">Lande iſt, der gehe nicht hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="310" type="textblock" ulx="787" uly="206">
        <line lrx="1437" lry="310" ulx="787" uly="206">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1923" type="textblock" ulx="963" uly="1869">
        <line lrx="1117" lry="1923" ulx="963" uly="1869">Einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="285" type="textblock" ulx="1672" uly="226">
        <line lrx="1901" lry="285" ulx="1672" uly="226">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="679" type="textblock" ulx="1121" uly="322">
        <line lrx="1902" lry="385" ulx="1176" uly="322">22.* Denn dieß ſind die Tage</line>
        <line lrx="1902" lry="436" ulx="1121" uly="377">der Rache, damit Alles erfuͤllet wer⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="495" ulx="1121" uly="436">de, was geſchrieben ſteht.</line>
        <line lrx="1902" lry="566" ulx="1178" uly="509">23. Wehe den Schwangern und</line>
        <line lrx="1904" lry="624" ulx="1123" uly="564">Saͤugenden in jenen Tagen! Denn</line>
        <line lrx="1904" lry="679" ulx="1124" uly="622">eine ſchwere Drangſal wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="731" type="textblock" ulx="1124" uly="678">
        <line lrx="1915" lry="731" ulx="1124" uly="678">Land, und die Rache das Volk nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1073" type="textblock" ulx="1126" uly="734">
        <line lrx="1371" lry="782" ulx="1126" uly="734">derdruͤcken.</line>
        <line lrx="1907" lry="846" ulx="1181" uly="786">24. * Durch die Schaͤrfe des</line>
        <line lrx="1913" lry="903" ulx="1127" uly="845">Schwertes werden ſie fallen, und</line>
        <line lrx="1909" lry="961" ulx="1127" uly="901">gefangen unter alle Voͤlker fortge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1017" ulx="1127" uly="958">fuͤhrt werden. Jeruſalem wird von</line>
        <line lrx="1907" lry="1073" ulx="1129" uly="1015">den Heyden zertreten werden, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1128" type="textblock" ulx="1131" uly="1072">
        <line lrx="1910" lry="1128" ulx="1131" uly="1072">endlich auch die Zeit der Heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2078" type="textblock" ulx="1132" uly="1126">
        <line lrx="1540" lry="1185" ulx="1132" uly="1126">erfuͤllet ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1912" lry="1237" ulx="1190" uly="1185">25. * An der Sonne, an dem</line>
        <line lrx="1912" lry="1289" ulx="1134" uly="1241">Monde und den Sternen werden</line>
        <line lrx="1912" lry="1355" ulx="1135" uly="1297">Zeichen erſcheinen, und unter den</line>
        <line lrx="1913" lry="1409" ulx="1137" uly="1350">Voͤlkern wird eine große Beſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1467" ulx="1138" uly="1408">zung uͤber das Brauſen des rau⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1522" ulx="1138" uly="1466">ſchenden Meeres und der Fluthen</line>
        <line lrx="1465" lry="1579" ulx="1139" uly="1524">entſtehen.</line>
        <line lrx="1890" lry="1635" ulx="1228" uly="1578">Iſa. 13, 10. Ezech. 32, 7.</line>
        <line lrx="1917" lry="1690" ulx="1186" uly="1636">QJoel 3, 15. Matth. 24, 29.</line>
        <line lrx="1627" lry="1750" ulx="1231" uly="1688">Mark. 13, 22.</line>
        <line lrx="1920" lry="1802" ulx="1199" uly="1749">26. Die Menſchen werden vor</line>
        <line lrx="1918" lry="1861" ulx="1144" uly="1804">Furcht und Erwartung der Dinge,</line>
        <line lrx="1919" lry="1917" ulx="1144" uly="1859">welche uͤber den ganzen Erdboden</line>
        <line lrx="1920" lry="1972" ulx="1146" uly="1915">hereinbrechen werden, verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2031" ulx="1146" uly="1971">ten; denn die Kraͤfte des Himmels</line>
        <line lrx="1503" lry="2078" ulx="1146" uly="2031">werden erbeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2946" type="textblock" ulx="1146" uly="2098">
        <line lrx="1923" lry="2159" ulx="1214" uly="2098">27. Alsdann werden ſie den</line>
        <line lrx="1919" lry="2215" ulx="1148" uly="2154">Menſchenſohn mit großer Pracht</line>
        <line lrx="1923" lry="2272" ulx="1148" uly="2209">und Herrlichkeit auf den Wolken</line>
        <line lrx="1624" lry="2326" ulx="1149" uly="2271">daher kommen ſehen.</line>
        <line lrx="1923" lry="2382" ulx="1204" uly="2323">28. Wann nun das zu geſchehen</line>
        <line lrx="1923" lry="2441" ulx="1149" uly="2378">anfaͤngt, ſo blicket auf, und hebet</line>
        <line lrx="1923" lry="2496" ulx="1149" uly="2437">euere Haͤupter empor: denn euere</line>
        <line lrx="1894" lry="2554" ulx="1148" uly="2493">Erloͤſung iſt nahe. Roͤm 8, 23.</line>
        <line lrx="1922" lry="2608" ulx="1205" uly="2547">29. Er gab ihnen dieſes Gleich⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2665" ulx="1146" uly="2606">niß: Sehet den Feigenbaum und</line>
        <line lrx="1500" lry="2710" ulx="1148" uly="2663">alle Baͤume an.</line>
        <line lrx="1923" lry="2776" ulx="1206" uly="2717">30. Wenn ſie Fruͤchte zu tragen</line>
        <line lrx="1924" lry="2834" ulx="1146" uly="2776">anfangen, ſo wiſſet ihr, daß der</line>
        <line lrx="1567" lry="2886" ulx="1146" uly="2834">Sommer nahe iſt.</line>
        <line lrx="1923" lry="2946" ulx="1202" uly="2887">31. So auch, wenn ihr ſehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="462" type="textblock" ulx="1991" uly="344">
        <line lrx="2082" lry="414" ulx="1991" uly="344">de</line>
        <line lrx="2072" lry="462" ulx="1991" uly="413">ſſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="685" type="textblock" ulx="1990" uly="513">
        <line lrx="2081" lry="576" ulx="2000" uly="513">1 Frm</line>
        <line lrx="2081" lry="629" ulx="1990" uly="575">erwani</line>
        <line lrx="2079" lry="685" ulx="1990" uly="636">nichtv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="751" type="textblock" ulx="1972" uly="693">
        <line lrx="2082" lry="751" ulx="1972" uly="693">cuſſcieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1316" type="textblock" ulx="1990" uly="751">
        <line lrx="2082" lry="808" ulx="2000" uly="751"> hin</line>
        <line lrx="2082" lry="866" ulx="1991" uly="812">en;</line>
        <line lrx="2082" lry="916" ulx="1990" uly="867">icht</line>
        <line lrx="2082" lry="978" ulx="2001" uly="919"> hin</line>
        <line lrx="2080" lry="1034" ulx="1991" uly="979">ee nich</line>
        <line lrx="2082" lry="1084" ulx="1991" uly="1036">, Tn</line>
        <line lrx="2066" lry="1104" ulx="1993" uly="1090">. 4</line>
        <line lrx="2080" lry="1148" ulx="1991" uly="1096">ngen ih</line>
        <line lrx="2082" lry="1194" ulx="1992" uly="1149">ch dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1269" ulx="2011" uly="1208">Fd</line>
        <line lrx="2082" lry="1316" ulx="1992" uly="1268"> Nien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1593" type="textblock" ulx="1984" uly="1514">
        <line lrx="2066" lry="1593" ulx="1984" uly="1514">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1722" type="textblock" ulx="1999" uly="1662">
        <line lrx="2072" lry="1722" ulx="1999" uly="1662">Geſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1859" type="textblock" ulx="1966" uly="1732">
        <line lrx="2082" lry="1796" ulx="1988" uly="1732">ſͤl ſ</line>
        <line lrx="2068" lry="1859" ulx="1966" uly="1797">zinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1921" type="textblock" ulx="2004" uly="1867">
        <line lrx="2082" lry="1921" ulx="2004" uly="1867"> Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2106" type="textblock" ulx="2008" uly="2055">
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="2008" uly="2055">ines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="84" lry="375" ulx="0" uly="312">ddi d</line>
        <line lrx="84" lry="420" ulx="0" uly="373">fllrt</line>
        <line lrx="20" lry="465" ulx="0" uly="435">4</line>
        <line lrx="85" lry="553" ulx="3" uly="509">angen n</line>
        <line lrx="86" lry="609" ulx="0" uly="558">gen! N</line>
        <line lrx="87" lry="662" ulx="21" uly="615">wird</line>
        <line lrx="87" lry="719" ulx="0" uly="672"> Alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="942" type="textblock" ulx="3" uly="842">
        <line lrx="40" lry="862" ulx="14" uly="842">oſt.</line>
        <line lrx="90" lry="888" ulx="11" uly="846">fallen, n</line>
        <line lrx="59" lry="911" ulx="4" uly="898">*fß .</line>
        <line lrx="88" lry="942" ulx="3" uly="911">Ulker ſert⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="76" lry="1210" ulx="48" uly="1196"> X</line>
        <line lrx="87" lry="1232" ulx="3" uly="1199">ne, ae</line>
        <line lrx="87" lry="1286" ulx="0" uly="1254">nen mer</line>
        <line lrx="86" lry="1344" ulx="0" uly="1313"> unr r</line>
        <line lrx="81" lry="1376" ulx="15" uly="1359">„ . 1</line>
        <line lrx="85" lry="1407" ulx="2" uly="1371">dße ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1527" type="textblock" ulx="5" uly="1477">
        <line lrx="85" lry="1527" ulx="5" uly="1477">der Fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="81" lry="2165" ulx="4" uly="2114">en ſer</line>
        <line lrx="79" lry="2228" ulx="2" uly="2172">er i</line>
        <line lrx="78" lry="2279" ulx="0" uly="2229">en M</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2680" type="textblock" ulx="0" uly="2400">
        <line lrx="74" lry="2456" ulx="0" uly="2400">d</line>
        <line lrx="73" lry="2507" ulx="12" uly="2459">denmc</line>
        <line lrx="69" lry="2680" ulx="0" uly="2626">ham</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="644" type="textblock" ulx="148" uly="583">
        <line lrx="463" lry="644" ulx="148" uly="583">gegenwaͤrtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="418" type="textblock" ulx="180" uly="247">
        <line lrx="1304" lry="321" ulx="713" uly="247">Der Evangeliſt Lukas.</line>
        <line lrx="960" lry="418" ulx="180" uly="358">daß alles Dieſes geſchieht, * ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="485" type="textblock" ulx="177" uly="415">
        <line lrx="962" lry="485" ulx="177" uly="415">wiſſet, daß das Reich Gottes nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1320" type="textblock" ulx="176" uly="489">
        <line lrx="236" lry="520" ulx="178" uly="489">iſt.</line>
        <line lrx="962" lry="585" ulx="232" uly="523">32. Fuͤrwahr! ich ſage euch: Das</line>
        <line lrx="963" lry="640" ulx="541" uly="584">Menſchengeſchlecht</line>
        <line lrx="962" lry="698" ulx="176" uly="640">wird nicht vergehen, bis dieſes Al⸗</line>
        <line lrx="463" lry="756" ulx="177" uly="700">les geſchieht.</line>
        <line lrx="961" lry="812" ulx="233" uly="754">33. Himmel und Erde werden</line>
        <line lrx="962" lry="869" ulx="177" uly="811">vergehen; aber meine Worte wer⸗</line>
        <line lrx="824" lry="924" ulx="181" uly="870">den nicht vergehen.</line>
        <line lrx="960" lry="982" ulx="232" uly="921">34. Huͤtet euch alſo, daß eure</line>
        <line lrx="958" lry="1038" ulx="178" uly="972">Herzen nicht etwa durch Unmaͤßig⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1089" ulx="180" uly="1032">keit, Trunkenheit und zeitliche</line>
        <line lrx="958" lry="1150" ulx="179" uly="1091">Sorgen uͤberladen werden, und</line>
        <line lrx="959" lry="1205" ulx="181" uly="1143">euch dieſer Tag gaͤhling uͤberraſche.</line>
        <line lrx="961" lry="1263" ulx="249" uly="1203">35. Denn wie ein Netz wird er</line>
        <line lrx="962" lry="1320" ulx="180" uly="1259">alle diejenigen uͤberdecken, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1469" type="textblock" ulx="525" uly="1405">
        <line lrx="959" lry="1469" ulx="525" uly="1405">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="316" type="textblock" ulx="1694" uly="256">
        <line lrx="1785" lry="316" ulx="1694" uly="256">469</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1312" type="textblock" ulx="996" uly="352">
        <line lrx="1784" lry="414" ulx="999" uly="352">auf der Oberflaͤche des Erdbodens</line>
        <line lrx="1467" lry="465" ulx="999" uly="416">wohnen. MMM</line>
        <line lrx="1783" lry="527" ulx="1042" uly="467">36. Wachet alſo, und bethet zu</line>
        <line lrx="1784" lry="582" ulx="999" uly="522">jeder Zeit, damit ihr wuͤrdig ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="636" ulx="999" uly="582">funden werdet, allem Dieſem, was</line>
        <line lrx="1781" lry="693" ulx="1000" uly="638">da kommen wird, zu entrinnen,</line>
        <line lrx="1785" lry="751" ulx="999" uly="695">und vor dem Menſchenſohne zu</line>
        <line lrx="1141" lry="805" ulx="998" uly="751">ſtehen.</line>
        <line lrx="1786" lry="863" ulx="1073" uly="806">37. Inzwiſchen lehrte er bey</line>
        <line lrx="1792" lry="921" ulx="999" uly="863">Tage immer im Tempel; zur</line>
        <line lrx="1784" lry="976" ulx="999" uly="919">Nachtzeit aber gieng er hinaus,</line>
        <line lrx="1782" lry="1034" ulx="996" uly="974">und hielt ſich auf einem Berge auf,</line>
        <line lrx="1789" lry="1089" ulx="997" uly="1032">welchen man den Oelberg nennet.</line>
        <line lrx="1791" lry="1147" ulx="1055" uly="1088">38. Und des Morgens fruͤhe lief</line>
        <line lrx="1785" lry="1198" ulx="998" uly="1141">das ſaͤmmtliche Volk wiederum in</line>
        <line lrx="1785" lry="1259" ulx="1000" uly="1201">den Tempel zuſammen, um ihn zu</line>
        <line lrx="1136" lry="1312" ulx="1000" uly="1257">hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1483" type="textblock" ulx="992" uly="1405">
        <line lrx="1425" lry="1483" ulx="992" uly="1405">XXI. Bapitels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1657" type="textblock" ulx="186" uly="1501">
        <line lrx="1788" lry="1646" ulx="186" uly="1501">V. 13. Aues dieſes, was ich euch vorſage, naͤmlich dieſe grau⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1657" ulx="545" uly="1592">ſame Verfolgung, wird euch zum Zeugniße dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1925" type="textblock" ulx="187" uly="1658">
        <line lrx="1791" lry="1724" ulx="187" uly="1658">Chriſtus will hiedurch ſagen: Dieß wird das Ende des Trauer⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1791" ulx="189" uly="1726">ſpiels ſeyn, daß einer Seits die Treuloſigkeit und Tyranney eurer</line>
        <line lrx="1792" lry="1861" ulx="188" uly="1793">Feinde, anderer Seits aber eure Standhaftigkeit und euer Eifer</line>
        <line lrx="1467" lry="1925" ulx="188" uly="1857">vor Gott und den Menſchen offenbar werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2379" type="textblock" ulx="191" uly="1972">
        <line lrx="1796" lry="2040" ulx="324" uly="1972">V. 19. Durch eure Geduld, mit welcher ihr alle Leiden um</line>
        <line lrx="1794" lry="2108" ulx="191" uly="2043">meines Namens willen errtragen ſollet, werdet ihr euere Seelen</line>
        <line lrx="1797" lry="2176" ulx="191" uly="2109">retten. Dieß heißt, das ewige Leben und die unausſprechliche</line>
        <line lrx="1796" lry="2243" ulx="191" uly="2174">Freuden des Himmels erwerben. Ganz anders aber wird es eu⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2313" ulx="194" uly="2242">ren Feinden ergehen, beſonders den Juden, welche mich und euch</line>
        <line lrx="1796" lry="2379" ulx="194" uly="2313">mit ſolcher Wuth haſſen und verfolgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2746" type="textblock" ulx="195" uly="2402">
        <line lrx="1798" lry="2472" ulx="328" uly="2402">V. 22. Denn die Tage der Rache Gottes werden uͤber ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="2538" ulx="196" uly="2468">kommen, damit Alles erfuͤllet werde, was von der Zerſtoͤrung Je⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2611" ulx="195" uly="2538">ruſalems in den Propheten (Iſa. 29, 1. ꝛc. Dan. 9, 27.) ſo um⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2678" ulx="199" uly="2601">ſtaͤndlich geſchrieben ſteht, und dieſer gottloſen Stadt ſo oft ſchon</line>
        <line lrx="1801" lry="2746" ulx="196" uly="2681">iſt angedrohet wordnen. JDU:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3038" type="textblock" ulx="200" uly="2767">
        <line lrx="1797" lry="2839" ulx="332" uly="2767">V. 24. Durch die Schaͤrfe des Schwertes werden ſie fallen.</line>
        <line lrx="1799" lry="2905" ulx="201" uly="2834">Wie dann Joſeph ſchreibt, daß nur waͤhrend der Belagerung al⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2976" ulx="200" uly="2901">lein innerhalb fuͤnf Monaten in der Stadt eilfmal hundert tau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3038" ulx="534" uly="2967">Gg 3 ſend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="351" type="textblock" ulx="220" uly="266">
        <line lrx="1895" lry="351" ulx="220" uly="266">470 Der Evangeliſt Lukas. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="515" type="textblock" ulx="278" uly="341">
        <line lrx="1782" lry="369" ulx="548" uly="341">X . .</line>
        <line lrx="1892" lry="446" ulx="278" uly="371">ſend Juden umgekommen, ſieben und neunzig tauſend gefangen</line>
        <line lrx="1893" lry="515" ulx="293" uly="439">fortgeſchleppet, und die Uebrigen in alle Laͤnder zerſtreuet worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="579" type="textblock" ulx="293" uly="504">
        <line lrx="1904" lry="579" ulx="293" uly="504">ſeyn. Es gehoͤrt ſicher unter die Zuͤge der goͤttlichen Vorſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1007" type="textblock" ulx="290" uly="571">
        <line lrx="1892" lry="643" ulx="294" uly="571">daß eben Joſeph der Hebraͤer, ein Prieſter, und zum Theile ein</line>
        <line lrx="1894" lry="709" ulx="295" uly="639">Anfuͤhrer in dem Kriege, wovon hier die Rede iſt, dieſe ſchreck—</line>
        <line lrx="1895" lry="778" ulx="295" uly="707">liche Begebenheit ſo umſtaͤndlich aufgezeichnet hat, damit alle</line>
        <line lrx="1896" lry="844" ulx="295" uly="771">Welt uͤberzeugt waͤre, wie genau die Weisſagung Chriſti an Je⸗</line>
        <line lrx="969" lry="911" ulx="290" uly="846">ruſalem erfuͤllet worden iſt.</line>
        <line lrx="1891" lry="1007" ulx="470" uly="939">Jeruſalem wird von den Zeyden zertreten, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1142" type="textblock" ulx="267" uly="1007">
        <line lrx="1897" lry="1081" ulx="267" uly="1007">zerſtoͤret, und ſammt dem ganzen Lande unter das Joch gebeugt</line>
        <line lrx="1896" lry="1142" ulx="295" uly="1073">werden, worunter es ſo lange wird ſeufzen muͤſſen, bis endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1204" type="textblock" ulx="295" uly="1141">
        <line lrx="1903" lry="1204" ulx="295" uly="1141">auch die Zeit der Zeyden erfuͤllet, das iſt, bis die Zeit verfloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2217" type="textblock" ulx="296" uly="1208">
        <line lrx="1897" lry="1272" ulx="297" uly="1208">ſeyn wird, wo nach Gottes Rathſchluße verſchiedene Voͤlker in</line>
        <line lrx="1896" lry="1344" ulx="297" uly="1276">Judaͤen und dem heiligen Lande herrſchen ſollen; oder auch, wie</line>
        <line lrx="1896" lry="1408" ulx="297" uly="1342">Beda es erklaͤret, bis die Zeit anbrechen wird, welche Gott zur</line>
        <line lrx="1896" lry="1479" ulx="299" uly="1411">Bekehrung aller Voͤlker beſtimmt hat, das heißt alſo, bis an das</line>
        <line lrx="1897" lry="1549" ulx="297" uly="1473">Ende der Welt. Nach dem Zeugniße der Schrift (Dan. 9, 27.)</line>
        <line lrx="1897" lry="1609" ulx="297" uly="1548">naͤmlich wird die Verwuͤſtung bis zuletzt, und bis an's Ende</line>
        <line lrx="1898" lry="1683" ulx="296" uly="1610">dauern, und Jeruſalem nicht eher zu ſeiner vorigen Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1896" lry="1753" ulx="298" uly="1677">gelangen, bis nicht die Heyden von allen Seiten her in die Kir⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1818" ulx="299" uly="1746">che (Kom. 11, 25.) eingehen werden. Dieß wird aber erſt am</line>
        <line lrx="1900" lry="1886" ulx="300" uly="1812">Ende der Zeiten geſchehen, wo der Antichriſt, als Monarch der</line>
        <line lrx="1902" lry="1951" ulx="298" uly="1882">Welt, ſeinen Sitz und Thron in Jeruſalem aufſchlagen wird. —</line>
        <line lrx="1903" lry="2016" ulx="298" uly="1948">Mehrere haben es zwar ſchon verſucht, den Tempel wieder aufzu⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2089" ulx="299" uly="2016">bauen; aber ſtets ohne Erfolg, wie Baronius a) ſowohl aus dem</line>
        <line lrx="1904" lry="2147" ulx="299" uly="2083">Euſeb und Theodoret, als aus andern Geſchichtſchreibern umſtaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2217" ulx="299" uly="2150">lich erzaͤhlet. Bisher handelte der Heiland von der Zerſtoͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2360" type="textblock" ulx="297" uly="2214">
        <line lrx="1925" lry="2286" ulx="297" uly="2214">Jeruſalems und jenen Zeichen, welche vor dieſer Begebenheit her⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2360" ulx="298" uly="2282">gehen werden. Itzt koͤmmt er auf die Vorzeichen des letzten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="744" lry="2426" type="textblock" ulx="297" uly="2356">
        <line lrx="744" lry="2426" ulx="297" uly="2356">richtes, und ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2727" type="textblock" ulx="296" uly="2450">
        <line lrx="1905" lry="2515" ulx="411" uly="2450">V. 25. An der Sonne, an dem Monde und den Sternen</line>
        <line lrx="1907" lry="2582" ulx="299" uly="2515">werden vor Anbruche des letzten Gerichtstages fuͤrchterliche Zei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2652" ulx="298" uly="2583">chen erſcheinen, von denen wir ſchon anderswo (Matth. 24, 29.)</line>
        <line lrx="1628" lry="2727" ulx="296" uly="2651">ausfuͤhrlich geſprochen haben. Wann ihr dieſe ſehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2853" type="textblock" ulx="1710" uly="2784">
        <line lrx="1900" lry="2853" ulx="1710" uly="2784">V. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3046" type="textblock" ulx="264" uly="2928">
        <line lrx="1907" lry="2992" ulx="264" uly="2928">2) Baronius Anno Chriſti 362. Cc. Eaſel ius L. 4. Hiſtor. c. 6.</line>
        <line lrx="1006" lry="3046" ulx="301" uly="2988">Theodoretus L. 6. c. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="524" type="textblock" ulx="2003" uly="405">
        <line lrx="2082" lry="461" ulx="2003" uly="405">it: de</line>
        <line lrx="2082" lry="524" ulx="2003" uly="474">endete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1134" type="textblock" ulx="2068" uly="1102">
        <line lrx="2082" lry="1134" ulx="2068" uly="1102">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2079" type="textblock" ulx="2002" uly="1154">
        <line lrx="2082" lry="1198" ulx="2002" uly="1154">iches</line>
        <line lrx="2079" lry="1258" ulx="2027" uly="1213">Mat</line>
        <line lrx="2082" lry="1311" ulx="2024" uly="1270">2 M</line>
        <line lrx="2082" lry="1374" ulx="2003" uly="1325">Pieſer</line>
        <line lrx="2081" lry="1481" ulx="2004" uly="1438">ſen abe</line>
        <line lrx="2082" lry="1548" ulx="2019" uly="1496">19</line>
        <line lrx="2082" lry="1603" ulx="2005" uly="1551">1der S</line>
        <line lrx="2076" lry="1652" ulx="2005" uly="1609">eynene</line>
        <line lrx="2082" lry="1722" ulx="2006" uly="1670">unden:</line>
        <line lrx="2082" lry="1770" ulx="2031" uly="1726">Ner</line>
        <line lrx="2081" lry="1848" ulx="2023" uly="1798">4D</line>
        <line lrx="2081" lry="1896" ulx="2008" uly="1860">Unterred</line>
        <line lrx="2082" lry="1961" ulx="2009" uly="1906">ir Pri</line>
        <line lrx="2082" lry="2012" ulx="2011" uly="1969"> Lol</line>
        <line lrx="2082" lry="2079" ulx="2012" uly="2021">ehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="306" type="textblock" ulx="2" uly="254">
        <line lrx="67" lry="306" ulx="2" uly="254">Mg</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="70" lry="611" ulx="2" uly="557">heil i</line>
        <line lrx="71" lry="679" ulx="0" uly="629">ſche</line>
        <line lrx="71" lry="748" ulx="0" uly="701">umit e</line>
        <line lrx="72" lry="827" ulx="0" uly="765">tiend</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2356" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="65" lry="1941" ulx="0" uly="1896">vird.⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2009" ulx="0" uly="1969">t auf⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2076" ulx="5" uly="2030">us</line>
        <line lrx="62" lry="2146" ulx="0" uly="2094">Unſtt</line>
        <line lrx="60" lry="2221" ulx="2" uly="2164">ſſiten</line>
        <line lrx="60" lry="2291" ulx="0" uly="2229">ette</line>
        <line lrx="58" lry="2356" ulx="0" uly="2293">ten 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2470">
        <line lrx="53" lry="2517" ulx="0" uly="2470">Sune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="295" type="textblock" ulx="688" uly="226">
        <line lrx="1306" lry="295" ulx="688" uly="226">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="283" type="textblock" ulx="1693" uly="231">
        <line lrx="1789" lry="283" ulx="1693" uly="231">471</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="399" type="textblock" ulx="300" uly="291">
        <line lrx="1785" lry="399" ulx="300" uly="291">V. 31. So wiſſet, daß das Reich Gottes nahe iſt. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="474" type="textblock" ulx="174" uly="402">
        <line lrx="969" lry="474" ulx="174" uly="402">heißt: daß die Zeit ſich naͤheret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="456" type="textblock" ulx="1006" uly="391">
        <line lrx="1786" lry="456" ulx="1006" uly="391">wo das Reich Gottes in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="602" type="textblock" ulx="178" uly="456">
        <line lrx="1785" lry="539" ulx="178" uly="456">vollendeten Zuſtande anfangen, und die Auserwaͤhlten ſowohl dem</line>
        <line lrx="1785" lry="602" ulx="178" uly="523">Leibe als der Seele nach, ewig im Himmel mit ihrem Heilande</line>
      </zone>
      <zone lrx="589" lry="676" type="textblock" ulx="173" uly="611">
        <line lrx="589" lry="676" ulx="173" uly="611">herrſchen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="807" type="textblock" ulx="642" uly="700">
        <line lrx="1288" lry="807" ulx="642" uly="700">Das XXII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="984" type="textblock" ulx="175" uly="805">
        <line lrx="1795" lry="914" ulx="175" uly="805">Jeſus ißt das Oſterlamm, und ſetzt das heilige Abendmahl ein;</line>
        <line lrx="1713" lry="984" ulx="272" uly="905">worauf ſein Leiden den Anfang nimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1895" type="textblock" ulx="167" uly="1025">
        <line lrx="959" lry="1122" ulx="174" uly="1025">I. Es nahete ſich aber das Feſt</line>
        <line lrx="956" lry="1146" ulx="367" uly="1087">der ungeſaͤuerten Brode,</line>
        <line lrx="957" lry="1205" ulx="172" uly="1145">welches man das Oſterfeſt nennt;</line>
        <line lrx="957" lry="1257" ulx="253" uly="1202">Matth. 26, 2. Mark. 14, I.</line>
        <line lrx="958" lry="1314" ulx="244" uly="1255">2. Und die Oberhaͤupter der</line>
        <line lrx="957" lry="1375" ulx="171" uly="1315">Prieſter nebſt den Schriftlehrern</line>
        <line lrx="957" lry="1433" ulx="170" uly="1367">ſuchten Jeſum zu tddten; ſie fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="749" lry="1482" ulx="171" uly="1429">teten aber das Volk noch.</line>
        <line lrx="958" lry="1545" ulx="227" uly="1484">3. * Inzwiſchen fuhr der Satan</line>
        <line lrx="957" lry="1597" ulx="171" uly="1541">in den Judas, welcher mit ſeinem</line>
        <line lrx="957" lry="1657" ulx="167" uly="1598">Beyname Iskariot hieß, und Einer</line>
        <line lrx="670" lry="1715" ulx="171" uly="1658">von den Zwoͤlfen war.</line>
        <line lrx="956" lry="1771" ulx="246" uly="1710">Matth. 26, 14. Mark. 14, 10.</line>
        <line lrx="958" lry="1843" ulx="226" uly="1783">4. Dieſer gieng alſo hin, und</line>
        <line lrx="961" lry="1895" ulx="171" uly="1835">unterredete ſich mit den Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1955" type="textblock" ulx="158" uly="1896">
        <line lrx="962" lry="1955" ulx="158" uly="1896">der Prieſter und den Oberhaͤuptern</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2861" type="textblock" ulx="171" uly="1950">
        <line lrx="962" lry="2007" ulx="171" uly="1950">des Volkes, wie er ihnen Jeſum in</line>
        <line lrx="743" lry="2071" ulx="172" uly="2010">die Haͤnde liefern konnte.</line>
        <line lrx="961" lry="2124" ulx="227" uly="2060">5. Dieſe freuten ſich daruͤber,</line>
        <line lrx="964" lry="2183" ulx="173" uly="2120">und verſprachen ihm das bedunge⸗</line>
        <line lrx="569" lry="2239" ulx="175" uly="2182">ne Geld zu geben.</line>
        <line lrx="967" lry="2294" ulx="231" uly="2232">6. Er beſtaͤttigte entgegen ſeine</line>
        <line lrx="965" lry="2353" ulx="174" uly="2289">Zuſage, und lauerte auf eine Ge⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2409" ulx="176" uly="2341">legenheit, ihn ohne Volksgeraͤuſche</line>
        <line lrx="975" lry="2463" ulx="181" uly="2408">ausliefern zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="969" lry="2521" ulx="188" uly="2461">7. Inzwiſchen kam der Tag der</line>
        <line lrx="969" lry="2579" ulx="182" uly="2516">ungeſaͤuerten Brode, an welchem</line>
        <line lrx="971" lry="2633" ulx="184" uly="2560">das Oſterlamm geſchlachtet werden</line>
        <line lrx="330" lry="2691" ulx="181" uly="2638">mußte.</line>
        <line lrx="972" lry="2744" ulx="240" uly="2685">g. Jeſus ſchickte daher den Pe⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2799" ulx="184" uly="2740">trus nebſt dem Johannes ab, und</line>
        <line lrx="978" lry="2861" ulx="185" uly="2798">ſagte: Gehet hin, und richtet uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2912" type="textblock" ulx="148" uly="2851">
        <line lrx="977" lry="2912" ulx="148" uly="2851">das Oſterlamm zu, damit wir es</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2973" type="textblock" ulx="191" uly="2918">
        <line lrx="480" lry="2973" ulx="191" uly="2918">eſſen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2168" type="textblock" ulx="995" uly="1016">
        <line lrx="1788" lry="1081" ulx="1053" uly="1016">9. Sie fragten: Wo willſt du,</line>
        <line lrx="1580" lry="1138" ulx="997" uly="1074">daß wir ſelbes zurichten?</line>
        <line lrx="1787" lry="1190" ulx="1057" uly="1128">10. Er ſprach zu ihnen: Sehet!</line>
        <line lrx="1790" lry="1246" ulx="996" uly="1185">wenn ihr in die Stadt hinein kom⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1306" ulx="996" uly="1241">met, ſo wird euch ein Menſch be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1367" ulx="995" uly="1297">gegnen, welcher einen Krug mit</line>
        <line lrx="1789" lry="1420" ulx="995" uly="1354">Waſſer traͤgt. Dieſem folget in</line>
        <line lrx="1788" lry="1478" ulx="995" uly="1412">das Haus nach, in welches er hin⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1535" ulx="996" uly="1480">ein geht,</line>
        <line lrx="1790" lry="1588" ulx="1058" uly="1527">11. Und ſaget zu dem Hausva⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1642" ulx="996" uly="1582">ter: Der Lehrer laͤßt dich fragen:</line>
        <line lrx="1789" lry="1703" ulx="995" uly="1638">Wo iſt das Zimmer, darinn ich das</line>
        <line lrx="1794" lry="1759" ulx="995" uly="1693">Oſterlamm mit meinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1264" lry="1819" ulx="998" uly="1756">eſſen kann?</line>
        <line lrx="1795" lry="1868" ulx="1059" uly="1807">12. Er wird euch alsdann einen</line>
        <line lrx="1793" lry="1932" ulx="999" uly="1862">großen zubereiteten Speiſeſaal zei⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1988" ulx="999" uly="1926">gen, und dort richtet es zu.</line>
        <line lrx="1795" lry="2058" ulx="1062" uly="1988">13. Da ſie nun hingiengen, fan⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2113" ulx="1000" uly="2048">den ſie es, wie er ihnen geſagt</line>
        <line lrx="1798" lry="2168" ulx="1003" uly="2104">hatte, und richteten das Oſterlamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3013" type="textblock" ulx="1005" uly="2186">
        <line lrx="1067" lry="2221" ulx="1025" uly="2186">u.</line>
        <line lrx="1796" lry="2283" ulx="1064" uly="2220">14. Als ſodann die Stunde ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2335" ulx="1005" uly="2275">kommen war, ſetzte ſich Jeſus mit</line>
        <line lrx="1776" lry="2401" ulx="1005" uly="2329">ſeinen zwoͤlf Apoſteln zu Tiſche,</line>
        <line lrx="1849" lry="2454" ulx="1007" uly="2378">15. Und ſprach zu ihnen: *Mit</line>
        <line lrx="1799" lry="2510" ulx="1006" uly="2439">innigſter Sehnſucht habe ich ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2566" ulx="1007" uly="2500">wunſchen, dieſes Oſterlamm mit</line>
        <line lrx="1799" lry="2622" ulx="1010" uly="2554">euch noch vor meinem Leiden zu</line>
        <line lrx="1128" lry="2682" ulx="1011" uly="2627">eſſen.</line>
        <line lrx="1803" lry="2729" ulx="1068" uly="2662">16. Denn ich ſage euch: Von</line>
        <line lrx="1802" lry="2783" ulx="1012" uly="2717">itzt an werde ich ſelbes nicht mehr</line>
        <line lrx="1803" lry="2843" ulx="1014" uly="2773">eſſen, bis es im Reiche Gottes er⸗</line>
        <line lrx="1534" lry="2905" ulx="1014" uly="2847">fuͤllt wird.</line>
        <line lrx="1805" lry="2957" ulx="1076" uly="2879">17. Alsdann nahm er den Kelch,</line>
        <line lrx="1812" lry="3013" ulx="1074" uly="2936">Gag 4 dank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="3043" type="textblock" ulx="1607" uly="3026">
        <line lrx="1610" lry="3043" ulx="1607" uly="3026">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="383" lry="299" type="textblock" ulx="290" uly="248">
        <line lrx="383" lry="299" ulx="290" uly="248">47²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2899" type="textblock" ulx="272" uly="331">
        <line lrx="1074" lry="394" ulx="289" uly="331">dankte, und ſprach: Nehmet hin,</line>
        <line lrx="896" lry="447" ulx="272" uly="393">und theilet ihn unter euch.</line>
        <line lrx="1076" lry="518" ulx="354" uly="463">18. Denn ich ſage euch, daß ich</line>
        <line lrx="1076" lry="573" ulx="293" uly="516">von dem Gewaͤchſe des Weinſtocks</line>
        <line lrx="1077" lry="628" ulx="291" uly="575">nicht mehr trinken werde, bis das</line>
        <line lrx="772" lry="684" ulx="292" uly="630">Reich Gottes koͤmmt.</line>
        <line lrx="1077" lry="741" ulx="356" uly="687">19. Hiekauf nahm er das Brod,</line>
        <line lrx="1078" lry="800" ulx="294" uly="740">dankte, brach ſelbes, und gab's ih⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="855" ulx="294" uly="798">nen, wobey er ſprach: * Das iſt</line>
        <line lrx="1079" lry="913" ulx="293" uly="853">mein Leib, welcher fuͤr euch hinge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="967" ulx="294" uly="909">geben wird. Das thut zu meinem</line>
        <line lrx="941" lry="1021" ulx="295" uly="966">Andenken. I. Cor. II, 24.</line>
        <line lrx="1080" lry="1079" ulx="354" uly="1022">20. Eben auf dieſe Art nahm</line>
        <line lrx="1081" lry="1134" ulx="299" uly="1080">er auch nach dem Abendmahle ei⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1192" ulx="299" uly="1136">nen Kelch, und ſprach: * Das iſt</line>
        <line lrx="1083" lry="1245" ulx="299" uly="1193">der Kelch des neuen Bundes in</line>
        <line lrx="1084" lry="1307" ulx="299" uly="1249">meinem Blnte, welches fuͤr euch</line>
        <line lrx="961" lry="1360" ulx="298" uly="1304">wird vergoſſen werden.</line>
        <line lrx="1084" lry="1438" ulx="304" uly="1378"> 21. Doch ſehet! die Hand des⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1492" ulx="300" uly="1432">jenigen, welcher mich ausliefern</line>
        <line lrx="953" lry="1546" ulx="299" uly="1488">wird, iſt bey mir am Tiſche.</line>
        <line lrx="1085" lry="1603" ulx="383" uly="1545">Matth. 26, 21. Mark. 14,</line>
        <line lrx="913" lry="1657" ulx="369" uly="1601">20. Joh. 13, 19.</line>
        <line lrx="1088" lry="1717" ulx="355" uly="1657">22. Der Menſchenſohn geht zwar</line>
        <line lrx="1087" lry="1773" ulx="298" uly="1711">ſeiner Beſtimmung entgegen; aber</line>
        <line lrx="1085" lry="1828" ulx="299" uly="1770">wehe demjenigen Menſchen, durch</line>
        <line lrx="1089" lry="1885" ulx="300" uly="1825">welchen er ausgeliefert werden</line>
        <line lrx="770" lry="1940" ulx="299" uly="1883">wird. Pfal. 40, 9.</line>
        <line lrx="1089" lry="1998" ulx="358" uly="1941">23. Da fiengen ſie untereinan⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2053" ulx="300" uly="1996">der zu fragen an, wer dann derje⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2111" ulx="296" uly="2050">nige aus ihnen waͤre, welcher die⸗</line>
        <line lrx="682" lry="2162" ulx="298" uly="2107">ſes thun wuͤrde?</line>
        <line lrx="1089" lry="2223" ulx="357" uly="2164">24. Es entſtund auch ein Wort⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2277" ulx="300" uly="2220">wechſel unter denſelben, wer von</line>
        <line lrx="1088" lry="2338" ulx="300" uly="2276">ihnen wohl der Groͤßte zu ſeyn</line>
        <line lrx="976" lry="2392" ulx="300" uly="2329">ſchien.</line>
        <line lrx="1085" lry="2448" ulx="358" uly="2390">25. Jeſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1088" lry="2504" ulx="298" uly="2446">Die Koͤnige der Volker herrſchen</line>
        <line lrx="1087" lry="2561" ulx="297" uly="2499">uͤber ſie, und diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1085" lry="2614" ulx="298" uly="2558">Gewalt uͤber dieſelben haben, wer⸗</line>
        <line lrx="878" lry="2678" ulx="297" uly="2614">den Wohlthaͤter genannt.</line>
        <line lrx="1085" lry="2726" ulx="383" uly="2674">Matth. 20, 25. Mark. 10, 42.</line>
        <line lrx="1085" lry="2786" ulx="352" uly="2729">26. Bey euch herentgegen ſoll es</line>
        <line lrx="1085" lry="2840" ulx="297" uly="2782">nicht ſo ſeyn; ſondern der Groͤßte</line>
        <line lrx="1085" lry="2899" ulx="294" uly="2843">unter euch betrage ſich wie der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="302" type="textblock" ulx="750" uly="229">
        <line lrx="1368" lry="302" ulx="750" uly="229">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="299" type="textblock" ulx="1659" uly="241">
        <line lrx="1891" lry="299" ulx="1659" uly="241">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="964" type="textblock" ulx="1112" uly="337">
        <line lrx="1892" lry="403" ulx="1112" uly="337">ringſte; und wer vorgeht, der ſey</line>
        <line lrx="1469" lry="439" ulx="1113" uly="394">wie der Diener.</line>
        <line lrx="1891" lry="510" ulx="1171" uly="450">27. Denn wer iſt groͤßer? der</line>
        <line lrx="1893" lry="565" ulx="1116" uly="505">am Tiſche ſitzt, oder der bey'm Ti⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="620" ulx="1115" uly="561">ſche dient? Iſt es nicht jener, wel⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="680" ulx="1118" uly="618">cher am Tiſche ſitzt? Und doch bin</line>
        <line lrx="1895" lry="733" ulx="1117" uly="673">ich mitten unter euch, wie euer</line>
        <line lrx="1827" lry="787" ulx="1116" uly="723">Diener.</line>
        <line lrx="1896" lry="847" ulx="1174" uly="786">28. Ihr aber ſeyd es, die ihr</line>
        <line lrx="1895" lry="906" ulx="1117" uly="844">unter meinen Verfolgungen bey</line>
        <line lrx="1709" lry="964" ulx="1117" uly="899">mir ausgehalten habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2946" type="textblock" ulx="1118" uly="972">
        <line lrx="1896" lry="1028" ulx="1170" uly="972">29. Ich bereite euch daher das</line>
        <line lrx="1895" lry="1083" ulx="1118" uly="1027">Reich zu, wie es mir mein Vater</line>
        <line lrx="1626" lry="1138" ulx="1118" uly="1085">zubereitet hat,</line>
        <line lrx="1898" lry="1195" ulx="1178" uly="1142">30. Damit ihr in meinem Rei⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1255" ulx="1124" uly="1197">che an meinem Tiſche eſſen und</line>
        <line lrx="1899" lry="1312" ulx="1122" uly="1253">trinken, auf Thronen ſitzen, und</line>
        <line lrx="1899" lry="1368" ulx="1122" uly="1308">die zwoͤlf Zuͤnfte Iſraels richten</line>
        <line lrx="1269" lry="1422" ulx="1122" uly="1365">moͤget.</line>
        <line lrx="1898" lry="1479" ulx="1194" uly="1423">31. * Der Herr ſprach ferner:</line>
        <line lrx="1900" lry="1533" ulx="1122" uly="1479">Simon, Simon! ſieh, der Satan</line>
        <line lrx="1900" lry="1591" ulx="1125" uly="1535">begehrte, daß er euch wie den Wei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1647" ulx="1125" uly="1588">zen im Siebe ruͤtteln doͤrfe.</line>
        <line lrx="1901" lry="1704" ulx="1183" uly="1648">32.* Aber ich bath fuͤr dich, daß</line>
        <line lrx="1901" lry="1760" ulx="1126" uly="1705">dein Glaube nicht abnehme; daher</line>
        <line lrx="1904" lry="1817" ulx="1126" uly="1758">ſtaͤrke, wann du dich wirſt bekehret</line>
        <line lrx="1610" lry="1871" ulx="1127" uly="1814">haben, deine Bruͤder.</line>
        <line lrx="1901" lry="1930" ulx="1185" uly="1875">33. Petrus ſagte zu ihm: Herr!</line>
        <line lrx="1903" lry="1987" ulx="1126" uly="1928">ich bin bereit, mit dir in's Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2044" ulx="1127" uly="1987">niß und in den Tod zu gehen.</line>
        <line lrx="1906" lry="2100" ulx="1186" uly="2045">34. Allein Jeſus ſprach: Pe⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2157" ulx="1127" uly="2101">trus! ich ſage dir: Der Hahn wird</line>
        <line lrx="1905" lry="2211" ulx="1128" uly="2153">heute nicht kraͤhen, bis du ſchon</line>
        <line lrx="1905" lry="2269" ulx="1127" uly="2209">dreymal gelaͤugnet haſt, daß du</line>
        <line lrx="1906" lry="2326" ulx="1126" uly="2269">mich auch nur kennſt. Ferner ſagte</line>
        <line lrx="1632" lry="2381" ulx="1126" uly="2323">er zu ſeinen Juͤngern:</line>
        <line lrx="1904" lry="2436" ulx="1210" uly="2383">Matth. 26, 34. Mark. 14, 30.</line>
        <line lrx="1905" lry="2511" ulx="1182" uly="2454">35. Hat euch Etwas geman⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2567" ulx="1124" uly="2510">gelt, da ich euch ohne Seckel, ohne</line>
        <line lrx="1828" lry="2625" ulx="1124" uly="2567">Taſche und Schuhe ausſandte?</line>
        <line lrx="1825" lry="2678" ulx="1204" uly="2623">Matth. 10, 9.</line>
        <line lrx="1906" lry="2732" ulx="1180" uly="2679">36. Nein! antworteten ſie. Da</line>
        <line lrx="1906" lry="2791" ulx="1124" uly="2734">ſprach er zu ihnen: Aber * itzt neh⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2845" ulx="1124" uly="2793">me Jeder ſeinen Seckel, wenn er</line>
        <line lrx="1904" lry="2946" ulx="1125" uly="2845">einen hat, mit ſich; er nehme anch</line>
        <line lrx="1909" lry="2944" ulx="1873" uly="2912">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="831" type="textblock" ulx="2001" uly="323">
        <line lrx="2081" lry="381" ulx="2001" uly="323">Liſc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="441" ulx="2001" uly="389">liche</line>
        <line lrx="2071" lry="552" ulx="2002" uly="505">wert.</line>
        <line lrx="2082" lry="604" ulx="2016" uly="557">. D</line>
        <line lrx="2073" lry="666" ulx="2001" uly="606">i uh</line>
        <line lrx="2082" lry="724" ulx="2002" uly="667"> tule</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="2001" uly="782">unlic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="896" type="textblock" ulx="1987" uly="844">
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="1987" uly="844">Ufett,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1998" type="textblock" ulx="2003" uly="973">
        <line lrx="2080" lry="1029" ulx="2017" uly="973">P6e</line>
        <line lrx="2082" lry="1085" ulx="2003" uly="1038">pe</line>
        <line lrx="2077" lry="1131" ulx="2003" uly="1091"> cher:</line>
        <line lrx="2082" lry="1199" ulx="2019" uly="1145">„</line>
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="2003" uly="1203">Uchtbert</line>
        <line lrx="2082" lry="1307" ulx="2004" uly="1261">us whe</line>
        <line lrx="2058" lry="1370" ulx="2004" uly="1315">er.</line>
        <line lrx="2082" lry="1418" ulx="2029" uly="1375">Mar</line>
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="2018" uly="1431">P. D</line>
        <line lrx="2082" lry="1535" ulx="2006" uly="1485">ſhlan,</line>
        <line lrx="2082" lry="1591" ulx="2007" uly="1544">Wihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1650" ulx="2023" uly="1603">41. E</line>
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="2008" uly="1654">ſen h</line>
        <line lrx="2082" lry="1763" ulx="2008" uly="1714">let, in</line>
        <line lrx="2082" lry="1820" ulx="2028" uly="1776">.</line>
        <line lrx="2081" lry="1929" ulx="2012" uly="1890">on m</line>
        <line lrx="2082" lry="1998" ulx="2012" uly="1938">ie,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="498" type="textblock" ulx="1" uly="440">
        <line lrx="71" lry="498" ulx="1" uly="440">Uele</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="128" lry="609" ulx="0" uly="557">ene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="73" lry="667" ulx="0" uly="622">dohn</line>
        <line lrx="73" lry="725" ulx="6" uly="676">wie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="74" lry="837" ulx="0" uly="790">, den</line>
        <line lrx="74" lry="901" ulx="0" uly="850">ngen hh</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="74" lry="1021" ulx="2" uly="976">daher</line>
        <line lrx="73" lry="1079" ulx="0" uly="1036">ein Dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="74" lry="1192" ulx="0" uly="1145">nen F</line>
        <line lrx="73" lry="1253" ulx="7" uly="1205">eſſen n</line>
        <line lrx="73" lry="1317" ulx="0" uly="1260">gen,</line>
        <line lrx="74" lry="1368" ulx="0" uly="1321">6 ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="81" lry="1484" ulx="0" uly="1432">h ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="72" lry="1534" ulx="0" uly="1491">der</line>
        <line lrx="72" lry="1590" ulx="0" uly="1555">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="21" lry="1646" ulx="0" uly="1618">.</line>
        <line lrx="72" lry="1709" ulx="9" uly="1659">dich</line>
        <line lrx="71" lry="1770" ulx="0" uly="1721">ne;</line>
        <line lrx="71" lry="1831" ulx="0" uly="1773">lelm</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="69" lry="1934" ulx="0" uly="1884">n:</line>
        <line lrx="48" lry="2048" ulx="9" uly="2008">ehen.</line>
        <line lrx="67" lry="2085" ulx="18" uly="2058">.</line>
        <line lrx="67" lry="2109" ulx="0" uly="2076">c:</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="65" lry="2178" ulx="0" uly="2122">ann</line>
        <line lrx="65" lry="2223" ulx="8" uly="2175">du ſn</line>
        <line lrx="65" lry="2279" ulx="23" uly="2233">1</line>
        <line lrx="63" lry="2341" ulx="0" uly="2294">ne ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="59" lry="2454" ulx="0" uly="2410"> 1*</line>
        <line lrx="58" lry="2535" ulx="13" uly="2483">en⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2583" ulx="0" uly="2535">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="37" lry="2639" ulx="0" uly="2589">rel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="309" type="textblock" ulx="701" uly="235">
        <line lrx="1294" lry="309" ulx="701" uly="235">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1541" type="textblock" ulx="182" uly="337">
        <line lrx="967" lry="399" ulx="184" uly="337">die Taſche mit: und wer Nichts</line>
        <line lrx="967" lry="456" ulx="183" uly="397">dergleichen hat, der mache ſeinen</line>
        <line lrx="968" lry="513" ulx="184" uly="453">Rock zu Gelde, und kaufe ſich ein</line>
        <line lrx="788" lry="568" ulx="184" uly="505">Schwert.</line>
        <line lrx="966" lry="623" ulx="244" uly="566">37. Denn ich ſage euch: Es</line>
        <line lrx="964" lry="680" ulx="183" uly="622">muß auch die Schriftſtelle noch an</line>
        <line lrx="962" lry="733" ulx="184" uly="675">mir erfuͤllet werden: Er ward un⸗</line>
        <line lrx="963" lry="792" ulx="184" uly="732">ter die Miſſethaͤter gerechnet. Al⸗</line>
        <line lrx="963" lry="851" ulx="183" uly="787">les naͤmlich, was von mir geſchrie⸗</line>
        <line lrx="963" lry="906" ulx="183" uly="847">ben ſteht, geht itzt in ſeine endliche</line>
        <line lrx="733" lry="961" ulx="183" uly="903">Erfuͤllung. Iſa. 53, 12.</line>
        <line lrx="963" lry="1035" ulx="238" uly="977">38. Sie ſagten: Herr! * ſieh</line>
        <line lrx="964" lry="1088" ulx="185" uly="1035">da zwey Schwerter. Er antwor⸗</line>
        <line lrx="606" lry="1147" ulx="182" uly="1091">tete aber: Genug!</line>
        <line lrx="965" lry="1204" ulx="239" uly="1147">39. Alsdann gieng er ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1261" ulx="182" uly="1204">wohnheit nach auf den Oelberg hin⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1317" ulx="182" uly="1258">aus, wohin ſeine Juͤnger ihm nach⸗</line>
        <line lrx="788" lry="1372" ulx="182" uly="1316">folgten. Matth. 26, 36.</line>
        <line lrx="938" lry="1427" ulx="269" uly="1372">Mark. 14, 32. Joh, 18, 1.</line>
        <line lrx="966" lry="1484" ulx="237" uly="1430">40. Da nun Jeſus an den Ort</line>
        <line lrx="966" lry="1541" ulx="184" uly="1485">hinkam, ſagte er zu ihnen: Bethet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1598" type="textblock" ulx="136" uly="1543">
        <line lrx="966" lry="1598" ulx="136" uly="1543">daß ihr nicht in Verſuchung fallet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2967" type="textblock" ulx="179" uly="1599">
        <line lrx="969" lry="1655" ulx="239" uly="1599">41. Er aber entfernte ſich von</line>
        <line lrx="974" lry="1714" ulx="187" uly="1652">ihnen ohngefaͤhr einen Steinwurf</line>
        <line lrx="833" lry="1765" ulx="184" uly="1711">weit, kniete nieder, bethete,</line>
        <line lrx="970" lry="1825" ulx="239" uly="1769">42. Und ſprach: Vater! wenn</line>
        <line lrx="970" lry="1881" ulx="179" uly="1825">du willſt, ſo nimm dieſen Kelch</line>
        <line lrx="971" lry="1937" ulx="185" uly="1879">von mir weg; doch nicht mein</line>
        <line lrx="968" lry="1995" ulx="183" uly="1937">Wille, ſondern der deinige geſchehe.</line>
        <line lrx="969" lry="2049" ulx="269" uly="1994">Matth. 26, 39. Mark. 14, 35.</line>
        <line lrx="971" lry="2106" ulx="239" uly="2052">43. * Es erſchien ihm aber ein</line>
        <line lrx="971" lry="2165" ulx="185" uly="2104">Engel vom Himmel, und ſtaͤrkte</line>
        <line lrx="971" lry="2222" ulx="181" uly="2161">ihn: denn er gerieth in Todesangſt,</line>
        <line lrx="738" lry="2278" ulx="184" uly="2219">und bethete noch laͤnger.</line>
        <line lrx="975" lry="2333" ulx="242" uly="2278">44. * Sein Schweiß ward wie</line>
        <line lrx="975" lry="2391" ulx="185" uly="2332">Blutstropfen, welche auf die Erde</line>
        <line lrx="843" lry="2442" ulx="180" uly="2389">herabrannen. .</line>
        <line lrx="977" lry="2504" ulx="244" uly="2447">45. Nachdem er vom Gebethe</line>
        <line lrx="973" lry="2561" ulx="186" uly="2502">aufgeſtanden war, gieng er zu ſei⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2622" ulx="186" uly="2556">nen Juͤngern hin; traf ſie aber</line>
        <line lrx="952" lry="2672" ulx="186" uly="2616">vor Traurigkeit ſchlafend an.</line>
        <line lrx="972" lry="2744" ulx="241" uly="2689">46. Er ſprach zu ihnen: Wa⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2799" ulx="186" uly="2744">rum ſchlafet ihr? Stehet auf, be⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2857" ulx="185" uly="2799">thet, daß ihr nicht in Verſuchung</line>
        <line lrx="312" lry="2910" ulx="184" uly="2854">fallet.</line>
        <line lrx="975" lry="2967" ulx="256" uly="2909">47. Waͤhrend er noch redete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="312" type="textblock" ulx="1677" uly="251">
        <line lrx="1786" lry="312" ulx="1677" uly="251">47³</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2977" type="textblock" ulx="1001" uly="343">
        <line lrx="1788" lry="403" ulx="1003" uly="343">ſieh! da kam ein Haufen Volkes</line>
        <line lrx="1790" lry="455" ulx="1005" uly="402">daher, vor welchem Judas, Einer</line>
        <line lrx="1790" lry="516" ulx="1005" uly="458">von den Zwolfen hergieng, und ſich</line>
        <line lrx="1795" lry="570" ulx="1004" uly="512">Jeſu nahete, um ihn zu kuͤßen.</line>
        <line lrx="1786" lry="628" ulx="1089" uly="571">Matth. 26, 47. Mark. 14, 43.</line>
        <line lrx="1377" lry="683" ulx="1087" uly="625">Joh. 18, 3.</line>
        <line lrx="1788" lry="755" ulx="1055" uly="699">48. * Jeſus ſprach zu ihm: Ju⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="810" ulx="1001" uly="753">das, durch einen Kuß verraͤthſt du</line>
        <line lrx="1445" lry="864" ulx="1001" uly="810">den Menſchenſohn?</line>
        <line lrx="1792" lry="923" ulx="1059" uly="865">49. Als ſeine Juͤnger, welche</line>
        <line lrx="1791" lry="981" ulx="1003" uly="924">um ihn her waren, ſahen, was ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1037" ulx="1002" uly="977">ſchehen wuͤrde, ſagten ſie zu ihm:</line>
        <line lrx="1791" lry="1092" ulx="1002" uly="1037">Herr! ſollen wir mit dem Schwer⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1147" ulx="1002" uly="1092">te zuhauen?</line>
        <line lrx="1790" lry="1205" ulx="1061" uly="1148">50. Einer von ihnen fuͤhrte auch</line>
        <line lrx="1791" lry="1263" ulx="1003" uly="1205">wirklich auf den Knecht des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1318" ulx="1001" uly="1263">prieſters einen Streich, und hieb</line>
        <line lrx="1718" lry="1379" ulx="1002" uly="1320">ihm das rechte Ohr ab.</line>
        <line lrx="1829" lry="1432" ulx="1061" uly="1376">51. Jeſus aber eroͤffnete ſeinen</line>
        <line lrx="1792" lry="1490" ulx="1003" uly="1432">Mund, und ſprach: Laſſet es da⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1546" ulx="1004" uly="1489">bey. Hierauf ruͤhrte er das Ohr</line>
        <line lrx="1734" lry="1600" ulx="1004" uly="1546">des Knechts an, und heilte ihn.</line>
        <line lrx="1794" lry="1658" ulx="1081" uly="1604">52. Alsdann ſagte er zu den</line>
        <line lrx="1794" lry="1717" ulx="1004" uly="1656">Oberhaͤuptern der Prieſter, zu den</line>
        <line lrx="1796" lry="1772" ulx="1006" uly="1716">Vorſtehern des Tempels, und den</line>
        <line lrx="1795" lry="1830" ulx="1006" uly="1772">Aelteſten, welche zu ihm gekommen</line>
        <line lrx="1794" lry="1881" ulx="1007" uly="1829">waren: Mit Schwertern und Knit⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1943" ulx="1008" uly="1885">teln ſeyd ihr auf mich, wie auf ei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2001" ulx="1008" uly="1938">nen Straſſenraͤuber ausgegangen.</line>
        <line lrx="1797" lry="2073" ulx="1067" uly="2012">53. Ich war doch taͤglich im</line>
        <line lrx="1798" lry="2130" ulx="1009" uly="2068">Tempel bey euch, und ihr legtet</line>
        <line lrx="1798" lry="2182" ulx="1011" uly="2126">keine Hand an mich an. Aber *</line>
        <line lrx="1798" lry="2243" ulx="1012" uly="2182">dieß iſt nun euere Stunde, und die</line>
        <line lrx="1622" lry="2298" ulx="1013" uly="2239">Gewalt der Finſternisß.</line>
        <line lrx="1795" lry="2354" ulx="1070" uly="2297">54. Hierauf griefen ſie nach ihm,</line>
        <line lrx="1797" lry="2412" ulx="1012" uly="2349">und fuͤhrten ihn in das Haus des</line>
        <line lrx="1800" lry="2468" ulx="1011" uly="2411">Hohenprieſters; Petrus aber folg⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="2520" ulx="1010" uly="2467">te ihm von Weitem nach.</line>
        <line lrx="1797" lry="2580" ulx="1096" uly="2522">Matth. 26, 57. Mark. 14, 53.</line>
        <line lrx="1415" lry="2630" ulx="1096" uly="2578">Joh. 18, 24.</line>
        <line lrx="1801" lry="2690" ulx="1069" uly="2635">55. Mitten im Vorhofe hatten</line>
        <line lrx="1799" lry="2745" ulx="1009" uly="2690">ſie ein Feuer, um welches Alle he⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2804" ulx="1011" uly="2748">rum ſaßen, und Petrus mitten un⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2854" ulx="1012" uly="2804">ter ihnen.</line>
        <line lrx="1800" lry="2913" ulx="1097" uly="2857">Matth. 26, 69. Mark. 14, 66.</line>
        <line lrx="1777" lry="2977" ulx="1100" uly="2913">Joh. 18, 25353.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="2348" type="textblock" ulx="246" uly="282">
        <line lrx="383" lry="334" ulx="286" uly="282">474</line>
        <line lrx="1070" lry="425" ulx="344" uly="361">56. Eine Magd erblickte ihn</line>
        <line lrx="1071" lry="481" ulx="246" uly="419">bey'm Feuer ſitzen, und da ſie ihn</line>
        <line lrx="1071" lry="536" ulx="280" uly="474">betrachtet hatte, ſprach ſie: Auch</line>
        <line lrx="733" lry="595" ulx="282" uly="537">dieſer war bey ihm.</line>
        <line lrx="1073" lry="650" ulx="303" uly="585">57. Petrus aber verlaͤugnete Je⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="705" ulx="280" uly="643">ſum, und ſagte: Weibsbild! ich</line>
        <line lrx="641" lry="757" ulx="281" uly="706">kenne ihn nicht.</line>
        <line lrx="1070" lry="815" ulx="343" uly="754">5g. Nach einer kurzen Weile ſah</line>
        <line lrx="1071" lry="873" ulx="280" uly="812">ihn ein Anderer, und ſprach: Auch</line>
        <line lrx="1071" lry="927" ulx="282" uly="871">du biſt Einer von ihnen. Petrus</line>
        <line lrx="1075" lry="987" ulx="283" uly="924">aber ſagte: O Menſch! ich bin</line>
        <line lrx="602" lry="1036" ulx="283" uly="991">Keiner davon.</line>
        <line lrx="1075" lry="1099" ulx="347" uly="1034">0. Nach einer Stunde beylaͤu⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1158" ulx="284" uly="1098">fig behauptete es noch ein Ande⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1211" ulx="253" uly="1153">rer, und ſprach: Wahrhaftig! die⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1270" ulx="256" uly="1209">ſer war auch bey ihm; denn er iſt</line>
        <line lrx="797" lry="1324" ulx="287" uly="1267">ebenfalls ein Galilaͤer.</line>
        <line lrx="679" lry="1380" ulx="372" uly="1327">Joh. 18, 26.</line>
        <line lrx="1075" lry="1440" ulx="342" uly="1380">60. Petrus verſetzte: Menſch!</line>
        <line lrx="1078" lry="1494" ulx="283" uly="1434">ich weis nicht, was du ſagſt. Waͤh⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1552" ulx="288" uly="1490">rend er aber noch redete, kraͤhete</line>
        <line lrx="1079" lry="1611" ulx="286" uly="1551">gleich ein Hahn.</line>
        <line lrx="1080" lry="1665" ulx="349" uly="1608">61. Und der Herr, welcher ſich</line>
        <line lrx="1079" lry="1717" ulx="289" uly="1667">umwandte, blickte den Petrus an.</line>
        <line lrx="1080" lry="1779" ulx="289" uly="1722">Da erinnerte ſich Petrus an des</line>
        <line lrx="1080" lry="1837" ulx="289" uly="1780">Herrn Wort, welcher geſagt hatte:</line>
        <line lrx="1081" lry="1893" ulx="292" uly="1833">Ehe noch der Hahn kraͤhen wird,</line>
        <line lrx="1082" lry="1951" ulx="291" uly="1889">wirſt du mich dreymal verlaͤugnen.</line>
        <line lrx="1081" lry="2005" ulx="379" uly="1952">Miatth. 26, 34. Mark. 14, 30.</line>
        <line lrx="692" lry="2062" ulx="379" uly="2008">Joh. 13, 38.</line>
        <line lrx="1083" lry="2121" ulx="351" uly="2063">62. Petrus gieng daher hinaus,</line>
        <line lrx="933" lry="2172" ulx="293" uly="2117">und weinte bittere Thraͤnen.</line>
        <line lrx="1085" lry="2233" ulx="352" uly="2175">63. Diejenigen aber, welche Je⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2290" ulx="294" uly="2232">ſum hielten, verſpotteten, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="487" lry="2348" ulx="296" uly="2292">gen ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="324" type="textblock" ulx="791" uly="245">
        <line lrx="1441" lry="324" ulx="791" uly="245">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="306" type="textblock" ulx="1661" uly="248">
        <line lrx="1892" lry="306" ulx="1661" uly="248">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1540" type="textblock" ulx="1108" uly="349">
        <line lrx="1888" lry="412" ulx="1164" uly="349">64. Sie verhuͤllten ihm die Au⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="472" ulx="1108" uly="407">gen, und ſchlugen ihn in's Geſicht,</line>
        <line lrx="1891" lry="524" ulx="1108" uly="465">wobey ſie ihn fragten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="583" ulx="1112" uly="520">chen: Weisſage! Wer iſt's, der</line>
        <line lrx="1765" lry="640" ulx="1111" uly="577">dich geſchlagen hat? L</line>
        <line lrx="1889" lry="692" ulx="1168" uly="631">65. Sie ſtießen auch noch viele</line>
        <line lrx="1861" lry="748" ulx="1108" uly="691">andere Laͤſterungen wider ihn aus.</line>
        <line lrx="1893" lry="803" ulx="1167" uly="748">66. Nachdem es Tag geworden</line>
        <line lrx="1893" lry="861" ulx="1109" uly="801">war, verſammelten ſich die Aelte⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="921" ulx="1110" uly="857">ſten des Volkes, und die Ober⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="982" ulx="1113" uly="914">haͤupter der Prieſter nebſt den</line>
        <line lrx="1898" lry="1035" ulx="1113" uly="972">Schriftlehrern, und ließen Jeſum</line>
        <line lrx="1894" lry="1090" ulx="1113" uly="1025">bey dieſer Verſammlung vorfuͤhren,</line>
        <line lrx="1900" lry="1147" ulx="1113" uly="1086">welchen ſie fragten: Biſt du der</line>
        <line lrx="1726" lry="1206" ulx="1116" uly="1145">Geſalbte? So ſag' es uns.</line>
        <line lrx="1899" lry="1255" ulx="1179" uly="1200">Matth. 27, 1. Mark. 15, I.</line>
        <line lrx="1611" lry="1321" ulx="1194" uly="1260">Joh. 18, 28. .</line>
        <line lrx="1898" lry="1377" ulx="1167" uly="1310">67. Er antwortete ihnen: Wenn</line>
        <line lrx="1897" lry="1432" ulx="1115" uly="1368">ich's euch ſchon ſage, ſo werdet</line>
        <line lrx="1879" lry="1489" ulx="1117" uly="1424">ihr mir's doch nicht glauben.</line>
        <line lrx="1898" lry="1540" ulx="1165" uly="1477">69.* Und wenn ich euch auch ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1602" type="textblock" ulx="1105" uly="1537">
        <line lrx="1942" lry="1602" ulx="1105" uly="1537">ne Frage entgegen ſtelle, ſo werdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2284" type="textblock" ulx="1118" uly="1594">
        <line lrx="1901" lry="1657" ulx="1119" uly="1594">ihr doch weder mir darauf antwor⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1713" ulx="1119" uly="1652">ten, noch mich loslaſſen.</line>
        <line lrx="1901" lry="1770" ulx="1177" uly="1705">69. Aber von nun an wird der</line>
        <line lrx="1903" lry="1829" ulx="1119" uly="1758">Menſchenſohn zur Rechten des all⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1886" ulx="1118" uly="1824">maͤchtigen Gottes ſitzen.</line>
        <line lrx="1697" lry="1941" ulx="1178" uly="1879">70. Da ſprachen Alle:</line>
        <line lrx="1902" lry="1999" ulx="1121" uly="1929">du alſo der Sohn Gottes? Er ant⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2050" ulx="1120" uly="1984">wortete: Ihr ſaget es, und ich bin's.</line>
        <line lrx="1903" lry="2112" ulx="1177" uly="2037">71. Sie hingegen ſprachen  Wo⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2172" ulx="1123" uly="2098">zu verlangen wir noch ein weiteres</line>
        <line lrx="1907" lry="2232" ulx="1123" uly="2146">Zeugniß? Wir haben es ja ſelbſt</line>
        <line lrx="1909" lry="2284" ulx="1124" uly="2213">aus ſeinem eigenen Munde gehoͤrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2473" type="textblock" ulx="628" uly="2387">
        <line lrx="1573" lry="2473" ulx="628" uly="2387">Auslegung des XXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2650" type="textblock" ulx="302" uly="2499">
        <line lrx="1618" lry="2590" ulx="302" uly="2499">V. 3. 1 nzwiſchen fuhr der Satan in den Judas.</line>
        <line lrx="1692" lry="2650" ulx="645" uly="2573">Worten folgt zwar eben nicht unlaͤugbar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2626" type="textblock" ulx="1650" uly="2495">
        <line lrx="1910" lry="2556" ulx="1650" uly="2495">Aus dieſen</line>
        <line lrx="1910" lry="2626" ulx="1729" uly="2565">daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2722" type="textblock" ulx="305" uly="2631">
        <line lrx="1910" lry="2722" ulx="305" uly="2631">Teufel nach buchſtaͤblichem Verſtande in den Judas gefahren ſey;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2855" type="textblock" ulx="302" uly="2726">
        <line lrx="905" lry="2791" ulx="306" uly="2726">es iſt aber ſchon genug,</line>
        <line lrx="1064" lry="2855" ulx="302" uly="2787">chen verleitete, ſeinen Meiſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2846" type="textblock" ulx="941" uly="2692">
        <line lrx="1912" lry="2779" ulx="941" uly="2692">daß er ihn zu dem ſchrecklichſten Verbre⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2846" ulx="1101" uly="2763">den Koͤnig Himmels und der Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2924" type="textblock" ulx="297" uly="2836">
        <line lrx="1909" lry="2924" ulx="297" uly="2836">de, den Heiland der Welt und den Sohn Gottes um ein elendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3030" type="textblock" ulx="307" uly="2900">
        <line lrx="1914" lry="3030" ulx="307" uly="2900">Stuͤck Geldes an ſeine Feinde zu verkaufen. Waͤhrend der Deer</line>
        <line lrx="1825" lry="3019" ulx="992" uly="2983">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1921" type="textblock" ulx="1744" uly="1868">
        <line lrx="1945" lry="1921" ulx="1744" uly="1868">So biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="554" type="textblock" ulx="1999" uly="351">
        <line lrx="2082" lry="411" ulx="2000" uly="351">ice i</line>
        <line lrx="2082" lry="477" ulx="1999" uly="428">itr dee</line>
        <line lrx="2082" lry="554" ulx="1999" uly="495">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2916" type="textblock" ulx="1998" uly="589">
        <line lrx="2082" lry="641" ulx="2033" uly="589">6.</line>
        <line lrx="2082" lry="719" ulx="1999" uly="663">elamn</line>
        <line lrx="2076" lry="776" ulx="1998" uly="725">rich</line>
        <line lrx="2082" lry="845" ulx="1998" uly="794">ia wol</line>
        <line lrx="2082" lry="923" ulx="1998" uly="862">in Fre</line>
        <line lrx="2079" lry="992" ulx="2000" uly="937">oder</line>
        <line lrx="2082" lry="1046" ulx="2000" uly="1003">küner a</line>
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="1999" uly="1069">ſeite iu</line>
        <line lrx="2064" lry="1190" ulx="1999" uly="1136">ſed.</line>
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="1999" uly="1206"> den</line>
        <line lrx="2082" lry="1320" ulx="1999" uly="1269">ded m</line>
        <line lrx="2082" lry="1400" ulx="2000" uly="1343">in darn</line>
        <line lrx="2082" lry="1456" ulx="2000" uly="1407">nen ei</line>
        <line lrx="2067" lry="1534" ulx="2001" uly="1474">ſich:</line>
        <line lrx="2072" lry="1624" ulx="2041" uly="1571">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1694" ulx="2003" uly="1638">li, wie</line>
        <line lrx="2081" lry="1761" ulx="2004" uly="1702">e, We</line>
        <line lrx="2082" lry="1837" ulx="2006" uly="1770">fmiie</line>
        <line lrx="2082" lry="1892" ulx="2006" uly="1838">llme</line>
        <line lrx="2082" lry="1967" ulx="2007" uly="1905">lr zu</line>
        <line lrx="2082" lry="2040" ulx="2009" uly="1979">4)he</line>
        <line lrx="2082" lry="2099" ulx="2010" uly="2045">d Bi⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2178" ulx="2049" uly="2128">w</line>
        <line lrx="2082" lry="2246" ulx="2014" uly="2180">Wi m</line>
        <line lrx="2082" lry="2309" ulx="2015" uly="2241">K</line>
        <line lrx="2076" lry="2377" ulx="2017" uly="2311">ſtch,</line>
        <line lrx="2082" lry="2438" ulx="2018" uly="2381">ene</line>
        <line lrx="2082" lry="2507" ulx="2020" uly="2450">zn an</line>
        <line lrx="2082" lry="2580" ulx="2022" uly="2522">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2643" ulx="2023" uly="2583">l</line>
        <line lrx="2082" lry="2714" ulx="2025" uly="2650">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2779" ulx="2027" uly="2725">hpe</line>
        <line lrx="2082" lry="2854" ulx="2028" uly="2784">ſer</line>
        <line lrx="2082" lry="2916" ulx="2031" uly="2852">gien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="296" type="textblock" ulx="2" uly="234">
        <line lrx="59" lry="261" ulx="17" uly="234">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="61" lry="386" ulx="0" uly="340">Nel</line>
        <line lrx="60" lry="452" ulx="0" uly="396">Geſc</line>
        <line lrx="62" lry="500" ulx="0" uly="457">nde</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="558" type="textblock" ulx="3" uly="511">
        <line lrx="63" lry="558" ulx="3" uly="511">ſte N</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="64" lry="671" ulx="0" uly="626">ch ti</line>
        <line lrx="58" lry="727" ulx="2" uly="685">hn eu</line>
        <line lrx="65" lry="796" ulx="2" uly="751">genen</line>
        <line lrx="66" lry="841" ulx="0" uly="800">die e</line>
        <line lrx="66" lry="899" ulx="0" uly="856">ie de</line>
        <line lrx="67" lry="958" ulx="0" uly="912">lſ N</line>
        <line lrx="66" lry="1081" ulx="4" uly="1026">Aftten</line>
        <line lrx="67" lry="1127" ulx="0" uly="1087"> N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="66" lry="1418" ulx="0" uly="1376"> we</line>
        <line lrx="48" lry="1487" ulx="0" uly="1444">e.</line>
        <line lrx="65" lry="1532" ulx="0" uly="1493">audt</line>
        <line lrx="66" lry="1593" ulx="0" uly="1548">o wan</line>
        <line lrx="65" lry="1654" ulx="0" uly="1605">gummn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="65" lry="1760" ulx="3" uly="1716">widy</line>
        <line lrx="65" lry="1819" ulx="0" uly="1778">1de</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2229" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="63" lry="1931" ulx="17" uly="1876">eii</line>
        <line lrx="62" lry="1989" ulx="0" uly="1946">EN</line>
        <line lrx="62" lry="2051" ulx="4" uly="1999">ihbin</line>
        <line lrx="61" lry="2113" ulx="0" uly="2074">eneE</line>
        <line lrx="61" lry="2168" ulx="9" uly="2117">eien</line>
        <line lrx="23" lry="2229" ulx="8" uly="2177">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="332" type="textblock" ulx="682" uly="261">
        <line lrx="1770" lry="332" ulx="682" uly="261">Der Evangeliſt Lukas. 475</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="570" type="textblock" ulx="169" uly="363">
        <line lrx="1779" lry="436" ulx="174" uly="363">raͤther uͤber der Ausfuͤhrung ſeines hoͤlliſchen Anſchlages bruͤtete,</line>
        <line lrx="1779" lry="504" ulx="169" uly="433">ruͤckte das Oſterfeſt heran, und Jeſus hielt das letzte Abendmahl</line>
        <line lrx="1735" lry="570" ulx="170" uly="500">mit ſeinen Juͤngern, wobey er ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1476" type="textblock" ulx="159" uly="597">
        <line lrx="1776" lry="660" ulx="292" uly="597">V. 15. Mit innigſter Sehnſucht habe ich gewunſchen, dieſes</line>
        <line lrx="1775" lry="732" ulx="168" uly="667">Oſterlamm mit euch zu eſſen, weil dieß die letzte Abendmahltzeit iſt,</line>
        <line lrx="1776" lry="801" ulx="166" uly="732">welche ich mit euch genießen werde. Denn diejenigen, welche ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="867" ulx="166" uly="801">reiſen wollen, pflegen ſich nach dem Gaſtmahle, wobey ſie ſich von</line>
        <line lrx="1774" lry="937" ulx="165" uly="867">ihren Freunden beurlauben, zu ſehnen, nicht wegen der Mahl⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1002" ulx="166" uly="935">zeit, oder wegen ihrer nahen Abreiſe, ſondern wegen der Merkma⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1069" ulx="167" uly="1001">le einer aufrichtigen Liebe, welche ſie ihnen durch Worte und Ge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1135" ulx="164" uly="1069">ſchenke zum Andenken bey dieſem Gaſtmahle zu hinterlaſſen geſin⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1204" ulx="164" uly="1135">net ſind. Oder wuͤrde wohl Chriſtus, wenn er den Seinigen</line>
        <line lrx="1773" lry="1270" ulx="163" uly="1203">bey dem letzten Abendmahle weiter Nichts als ein Stuͤckchen</line>
        <line lrx="1777" lry="1342" ulx="164" uly="1270">Brod und einen Schluck Wein zu geben gedacht haͤtte, ſich in⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1408" ulx="164" uly="1339">nig darnach geſehnet haben? Nein! ſondern deßwegen: weil er</line>
        <line lrx="1772" lry="1476" ulx="159" uly="1406">ihnen ein ewiges Denkmahl ſeiner Liebe hinterlaſſen wollte, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1535" type="textblock" ulx="163" uly="1474">
        <line lrx="341" lry="1535" ulx="163" uly="1474">ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2975" type="textblock" ulx="158" uly="1570">
        <line lrx="1774" lry="1637" ulx="286" uly="1570">V. 19. Das iſt mein wahrer, wirklicher, und weſentlicher</line>
        <line lrx="1774" lry="1704" ulx="160" uly="1638">Leib, wie ich anderswo (Matth. 26, 26. Mark. 14, 23.) geſagt</line>
        <line lrx="1774" lry="1769" ulx="162" uly="1703">habe, welcher fuͤr euch hingegeben wird; das iſt, welchen ich dem</line>
        <line lrx="1775" lry="1841" ulx="162" uly="1768">himmliſchen Vater morgen in ſich, und blutiger Weiſe auf dem</line>
        <line lrx="1774" lry="1910" ulx="161" uly="1838">Altare des Kreuzes ſchlachten werde, itzt aber auf eine unblutige</line>
        <line lrx="1767" lry="1969" ulx="161" uly="1905">Art zur Vergebung der Suͤnden, wie es anderswo (Matth. 26,</line>
        <line lrx="1772" lry="2041" ulx="160" uly="1974">28.) heißt, opfere. Denn es iſt dieſes Opfer nicht bloß ein Dank⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2109" ulx="159" uly="2041">und Bittopfer, ſondern auch ein Verſoͤhnopfer fuͤr die Suͤnden;</line>
        <line lrx="1771" lry="2176" ulx="160" uly="2109">und zwar nicht nur fuͤr euch allein, ſondern (Matth. 26, 28.)</line>
        <line lrx="1770" lry="2301" ulx="160" uly="2173">auch zugleich fuͤr viele, das heißt, fuͤr Alle, fuͤr welche es ein</line>
        <line lrx="1770" lry="2314" ulx="160" uly="2239">Jeder Gott darbringen will, vornehmlich fuͤr alle Glieder der</line>
        <line lrx="1767" lry="2379" ulx="159" uly="2309">Kirche, denen die reichlichſte Gnadenquelle dadurch zufließt, und</line>
        <line lrx="1768" lry="2446" ulx="160" uly="2377">das nicht eben nach dem Maaße der Andacht des Prieſters, ſon⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2515" ulx="160" uly="2447">dern aus ſich ſelbſt, oder kraft der Verdienſte des erſten und ewi⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2584" ulx="159" uly="2510">gen Prieſters, welcher Jeſus Chriſtus ſelber iſt. Dieſes Opfer</line>
        <line lrx="1767" lry="2655" ulx="158" uly="2578">naͤmlich ſollte nicht bloß ein einziges Mal durch ihn ſelbſt an dem</line>
        <line lrx="1770" lry="2715" ulx="162" uly="2646">letzten Abende vor ſeinem Leiden entrichtet werden; ſondern er ver⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2783" ulx="161" uly="2710">ordnete, daß ſelbes von den Apoſteln ſowohl, als ihren Nach⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2853" ulx="159" uly="2777">folgern, und allen Denjenigen, welchen ſie die Gewalt dazu mit⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2975" ulx="159" uly="2844">theilen wuͤrden, taͤglich, bis an's Ende der Welt (1. Cor. 4</line>
        <line lrx="1738" lry="2974" ulx="1654" uly="2923">25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="338" type="textblock" ulx="300" uly="267">
        <line lrx="1896" lry="338" ulx="300" uly="267">476 Der Evangeliſt Lukas. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="508" type="textblock" ulx="303" uly="363">
        <line lrx="1896" lry="439" ulx="305" uly="363">25.) dem Allerhoͤchſten als das Opfer des neuen Bundes darge⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="508" ulx="303" uly="441">bracht werden ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3024" type="textblock" ulx="303" uly="536">
        <line lrx="1897" lry="606" ulx="436" uly="536">Das thut zu meinem Andenken. Chriſtus will ſagen: Man</line>
        <line lrx="1898" lry="674" ulx="303" uly="605">wird mir kuͤnftig weder Oſterlamm, noch Kaͤlber, weder Widder,</line>
        <line lrx="1907" lry="742" ulx="305" uly="671">noch Rinder, oder ſonſt ein moſaiſches Opfer ſchlachten; ſondern</line>
        <line lrx="1901" lry="812" ulx="306" uly="740">anſtatt aller ſolcher Opfer thut, was ihr mich thun ſehet. Nehmet</line>
        <line lrx="1903" lry="875" ulx="306" uly="806">Brod und Wein, wie ich es nahm, danket Gott, ſegnet dieſe</line>
        <line lrx="1900" lry="939" ulx="307" uly="868">Gaben, und wandelt ſie in meinem Namen mit dieſen Worten:</line>
        <line lrx="1903" lry="1009" ulx="307" uly="942">Das iſt mein Leib, das iſt mein Blut, und bringet Gott meinen</line>
        <line lrx="1902" lry="1077" ulx="308" uly="1008">Leib und mein Blut, worein ich, als der erſte und vorzuͤgliche</line>
        <line lrx="1901" lry="1146" ulx="309" uly="1077">Prieſter bey dieſer Handlung, auf euere Worte die Weſenheit des</line>
        <line lrx="1905" lry="1209" ulx="308" uly="1139">Brods und Weins gleich veraͤndern werde, zu ſeiner Ehre, zu</line>
        <line lrx="1904" lry="1277" ulx="309" uly="1213">meiner Verherrlichung, und zu eurem Nutzen dar. Thuet das</line>
        <line lrx="1905" lry="1350" ulx="311" uly="1277">zu meinem Andenken, ſage ich, oder zum Andenken theils anderer</line>
        <line lrx="1906" lry="1414" ulx="312" uly="1347">Geheimniſſe meines Lebens und der von mir euch zugewendeter</line>
        <line lrx="1905" lry="1482" ulx="311" uly="1412">Wohlthaten, theils und vorzuͤglich zum Andenken meines Leidens</line>
        <line lrx="1907" lry="1545" ulx="314" uly="1478">und Todes, wodurch die Erloͤſung des ganzen menſchlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1617" ulx="313" uly="1551">ſchlechtes bewirket worden. Denn ſo oft ihr dieſes Brod eſſet,</line>
        <line lrx="1915" lry="1675" ulx="313" uly="1617">und dieſen Kelch trinket, ſollet ihr meinen Tod verkuͤndigen, oder</line>
        <line lrx="1913" lry="1749" ulx="316" uly="1681">euch mit dankbarem Gemuͤthe dieſer Wohlthat erinnern: und</line>
        <line lrx="1912" lry="1815" ulx="314" uly="1746">das nicht nur ein einziges Mal, und auf eine kurze Zeit, ſon⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1881" ulx="316" uly="1815">dern immer und unablaͤßig, bis ich wieder am Ende der Welt</line>
        <line lrx="1915" lry="1954" ulx="319" uly="1882">zum Gerichte kommen werde. Dieſes Opfer ſoll in meiner Kirche</line>
        <line lrx="1914" lry="2020" ulx="320" uly="1949">ſtets entrichtet werden: und deßwegen will ich, daß ihr die Ge⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2085" ulx="321" uly="2016">walt, ſo ich euch jetzt gebe, auch Andern, welche ihr fuͤr tauglich</line>
        <line lrx="1914" lry="2153" ulx="319" uly="2085">halten werdet, auf eben die Weiſe, wie es von mir geſchehen iſt,</line>
        <line lrx="1917" lry="2218" ulx="321" uly="2154">mittheilet. Und ſo, wie ich euch zu Prieſtern in der Abſicht, um</line>
        <line lrx="1917" lry="2287" ulx="321" uly="2218">mir dieſes Opfer zu entrichten, weihe und beſtelle, eben ſo will</line>
        <line lrx="1917" lry="2355" ulx="321" uly="2284">ich euch auch zu Biſchoͤfen gemacht haben, damit ihr dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2422" ulx="320" uly="2350">walt zu opfern und Prieſter zu weihen, auch Andern nach euerm</line>
        <line lrx="1838" lry="2489" ulx="322" uly="2422">Gutbefinden mittheilen moͤget.</line>
        <line lrx="1921" lry="2577" ulx="455" uly="2503">Das Vorgeben der Sakramentsſchwaͤrmer iſt daher baare</line>
        <line lrx="1922" lry="2639" ulx="326" uly="2572">Verlaͤumdung, wenn ſie ſagen, die Papiſten wollen groͤßer und</line>
        <line lrx="1921" lry="2708" ulx="327" uly="2639">maͤchtiger ſeyn, als Chriſtus, da ſie deſſen Leib und Blut in dem</line>
        <line lrx="1923" lry="2772" ulx="328" uly="2706">Sakramente des Altars auf ein Neues hervorbringen zu koͤnnen</line>
        <line lrx="1924" lry="2839" ulx="326" uly="2770">ſich ruͤhmen. Aber nicht die Prieſter bringen bey uns den Leib</line>
        <line lrx="1924" lry="2906" ulx="330" uly="2839">Chriſti hervor; ſondern Chriſtus ſelbſt bringt ſich in demſelben</line>
        <line lrx="1927" lry="2975" ulx="331" uly="2907">Augenblicke, wo die Einſetzungsworte von irgend einem Prieſter</line>
        <line lrx="1927" lry="3024" ulx="1830" uly="2981">aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1056" type="textblock" ulx="2002" uly="313">
        <line lrx="2081" lry="386" ulx="2006" uly="313">eſ</line>
        <line lrx="2082" lry="445" ulx="2005" uly="387">r auf</line>
        <line lrx="2080" lry="506" ulx="2004" uly="462">i bin e</line>
        <line lrx="2082" lry="579" ulx="2005" uly="520">iet ſel</line>
        <line lrx="2080" lry="652" ulx="2004" uly="593">Jng</line>
        <line lrx="2082" lry="723" ulx="2003" uly="659">nie</line>
        <line lrx="2071" lry="784" ulx="2003" uly="728">Hertes</line>
        <line lrx="2082" lry="853" ulx="2003" uly="793">ſe W</line>
        <line lrx="2081" lry="917" ulx="2002" uly="863">lt di</line>
        <line lrx="2082" lry="987" ulx="2004" uly="932">ͤ imn</line>
        <line lrx="2082" lry="1056" ulx="2002" uly="1001">s äun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1123" type="textblock" ulx="1992" uly="1066">
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="1992" uly="1066">ſine D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1258" type="textblock" ulx="2001" uly="1134">
        <line lrx="2082" lry="1199" ulx="2001" uly="1134">,r</line>
        <line lrx="2082" lry="1258" ulx="2002" uly="1203">„Kioſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2444" type="textblock" ulx="2002" uly="1300">
        <line lrx="2070" lry="1353" ulx="2042" uly="1300">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="1417" ulx="2002" uly="1370">te:</line>
        <line lrx="2082" lry="1490" ulx="2002" uly="1437">e Be</line>
        <line lrx="2082" lry="1557" ulx="2003" uly="1503">wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1624" ulx="2004" uly="1571">gchalt</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="2004" uly="1635">lurſche</line>
        <line lrx="2069" lry="1767" ulx="2005" uly="1718">n an</line>
        <line lrx="2082" lry="1826" ulx="2005" uly="1771">Wendn</line>
        <line lrx="2078" lry="1893" ulx="2006" uly="1843">tinken.</line>
        <line lrx="2076" lry="1968" ulx="2008" uly="1906">des iſt</line>
        <line lrx="2054" lry="2026" ulx="2008" uly="1979">md.</line>
        <line lrx="2080" lry="2099" ulx="2009" uly="2050">fentsla</line>
        <line lrx="2059" lry="2172" ulx="2010" uly="2108">ig,</line>
        <line lrx="2059" lry="2232" ulx="2012" uly="2180">et</line>
        <line lrx="2082" lry="2317" ulx="2012" uly="2242">ſuu</line>
        <line lrx="2082" lry="2371" ulx="2014" uly="2315">Uhrti⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2444" ulx="2015" uly="2382">hein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="71" lry="582" ulx="0" uly="528">n: W</line>
        <line lrx="72" lry="653" ulx="7" uly="595">Wk</line>
        <line lrx="72" lry="719" ulx="0" uly="665">ſonn</line>
        <line lrx="72" lry="794" ulx="13" uly="733">Mrt</line>
        <line lrx="74" lry="866" ulx="0" uly="807">ne N</line>
        <line lrx="72" lry="920" ulx="5" uly="869">Waren</line>
        <line lrx="73" lry="986" ulx="3" uly="946">t wene</line>
        <line lrx="73" lry="1072" ulx="0" uly="1007">Nigit</line>
        <line lrx="73" lry="1126" ulx="0" uly="1076">U</line>
        <line lrx="73" lry="1205" ulx="0" uly="1143">Ehn,</line>
        <line lrx="72" lry="1269" ulx="0" uly="1213">huetke</line>
        <line lrx="72" lry="1328" ulx="2" uly="1286"> and</line>
        <line lrx="72" lry="1397" ulx="1" uly="1353">ewende</line>
        <line lrx="72" lry="1466" ulx="0" uly="1417">6 ide</line>
        <line lrx="72" lry="1545" ulx="2" uly="1482">itenb⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1603" ulx="0" uly="1554">Prod ſ</line>
        <line lrx="73" lry="1681" ulx="0" uly="1628">gen,</line>
        <line lrx="73" lry="1739" ulx="0" uly="1693">1:</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="73" lry="1877" ulx="4" uly="1819">de</line>
        <line lrx="72" lry="1945" ulx="0" uly="1885">r n</line>
        <line lrx="71" lry="2015" ulx="0" uly="1956">rb</line>
        <line lrx="70" lry="2090" ulx="3" uly="2020">t tui</line>
        <line lrx="69" lry="2158" ulx="0" uly="2090">egi</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2289" type="textblock" ulx="1" uly="2237">
        <line lrx="85" lry="2289" ulx="1" uly="2237">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2436" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="66" lry="2358" ulx="2" uly="2292">as</line>
        <line lrx="64" lry="2436" ulx="0" uly="2373">, dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2563" type="textblock" ulx="42" uly="2522">
        <line lrx="61" lry="2563" ulx="42" uly="2522">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2995" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="41" lry="2582" ulx="0" uly="2518">erh</line>
        <line lrx="60" lry="2652" ulx="0" uly="2586">es</line>
        <line lrx="59" lry="2712" ulx="0" uly="2659">tin</line>
        <line lrx="58" lry="2780" ulx="0" uly="2725">twe</line>
        <line lrx="57" lry="2848" ulx="0" uly="2778">den 6</line>
        <line lrx="55" lry="2915" ulx="0" uly="2854">ic</line>
        <line lrx="54" lry="2995" ulx="0" uly="2914">dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3040" type="textblock" ulx="26" uly="2992">
        <line lrx="47" lry="3005" ulx="43" uly="2992">6</line>
        <line lrx="51" lry="3040" ulx="26" uly="2999">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="301" type="textblock" ulx="676" uly="220">
        <line lrx="1789" lry="301" ulx="676" uly="220">Der Evangeliſt Lukas. 477</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1260" type="textblock" ulx="178" uly="315">
        <line lrx="1791" lry="396" ulx="188" uly="315">ausgeſprochen werden, durch ſeine goͤttliche Kraft hervor. So</line>
        <line lrx="1791" lry="466" ulx="187" uly="391">wie auf die Worte (Luk. 1, 38.) der ſeligſten Jungfrau: Sieh!</line>
        <line lrx="1791" lry="534" ulx="183" uly="460">ich bin eine Magd des Zerrn, mir geſchehe nach deinem Worte;</line>
        <line lrx="1791" lry="598" ulx="186" uly="523">Gott ſelbſt durch ſeine Allmacht den Leib Chriſti im Schooſe die⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="671" ulx="184" uly="592">ſer Jungfrau das erſte Mal geſtaltete. Deßwegen ſchreibt der</line>
        <line lrx="1790" lry="729" ulx="183" uly="659">heilige Chryſoſtomus: „Der Prieſter ſpricht nur die Worte aus,</line>
        <line lrx="1790" lry="799" ulx="183" uly="725">„Gottes Kraft und Gnade aber ſegnet die Gaben. Und ſo wie</line>
        <line lrx="1791" lry="861" ulx="182" uly="794">„jene Worte (Gen. 1, 28.): Wachſet und vermehret euch, und</line>
        <line lrx="1816" lry="942" ulx="181" uly="860">„fuͤllet die Erde; obſchon nur einmal geſprochen, ihre Wirkung</line>
        <line lrx="1793" lry="999" ulx="180" uly="928">„fuͤr immer aͤußern: eben ſo ſagte auch der Heiland nicht oͤfter,</line>
        <line lrx="1789" lry="1070" ulx="180" uly="997">„als einmal: Das iſt mein Leib, das thut; und doch geben dieſe</line>
        <line lrx="1789" lry="1138" ulx="180" uly="1064">„ſeine Worte bey allen Tiſchen der Kirche bis auf den heutigen</line>
        <line lrx="1790" lry="1202" ulx="178" uly="1130">„Tag, und bis auf die Ankunft Chriſti dem Sakramente ſeine</line>
        <line lrx="1609" lry="1260" ulx="180" uly="1198">„Kraft und Dauer.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1571" type="textblock" ulx="180" uly="1295">
        <line lrx="1790" lry="1355" ulx="303" uly="1295">V. 20. Das iſt der Kelch des neuen Bundes in meinem</line>
        <line lrx="1790" lry="1439" ulx="180" uly="1365">Blute: denn dieſer Kelch enthaͤlt mein Blut, durch welches der</line>
        <line lrx="1787" lry="1504" ulx="181" uly="1430">neue Bund zwiſchen mir und euch, oder mein neuer letzter Wil⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1571" ulx="181" uly="1498">le, wie ich anderswo (Matth. 26, 28.) geſagt, beſtaͤttiget wird; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1252" type="textblock" ulx="1393" uly="1236">
        <line lrx="1398" lry="1252" ulx="1393" uly="1236">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1639" type="textblock" ulx="136" uly="1564">
        <line lrx="1785" lry="1639" ulx="136" uly="1564">enthaͤlt das Blut, welches fuͤr euch und auch zugleich fuͤr alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2379" type="textblock" ulx="175" uly="1629">
        <line lrx="1786" lry="1707" ulx="181" uly="1629">Menſchen wird vergoſſen, oder geopfert werden, nicht nur mor⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1773" ulx="180" uly="1700">gen am Kreuze auf eine blutige, ſondern ſchon jetzt bey dieſem</line>
        <line lrx="1784" lry="1840" ulx="179" uly="1764">Abendmahle auf eine unblutige Weiſe, da ihr und ich daſſelbe</line>
        <line lrx="1841" lry="1904" ulx="179" uly="1834">trinken. Noch deutlicher lautet es im griechiſchen Grundtexte:</line>
        <line lrx="1785" lry="1972" ulx="180" uly="1900">Das iſt der Becher in meinem Blute, welcher fuͤr euch ausgegoſſen</line>
        <line lrx="1782" lry="2038" ulx="178" uly="1967">wird. Dieſes verdient gegen die Kalviniſten und andere Sakra⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2110" ulx="177" uly="2034">mentslaͤſterer wohl bemerkt zu werden. So ferne naͤmlich der</line>
        <line lrx="1780" lry="2181" ulx="178" uly="2099">Kelch, welchen Chriſtus den Seinigen beym Abendmahle darge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2243" ulx="175" uly="2168">reichet hat, fuͤr die Menſchen ausgegoſſen, oder, welches eben</line>
        <line lrx="1780" lry="2310" ulx="176" uly="2234">ſo viel ſagen will, aufgeopferet worden iſt: ſo muß durch eine</line>
        <line lrx="1779" lry="2379" ulx="177" uly="2301">natuͤrliche Folge dieſer Becher wirklich das Blut Jeſu Chriſti ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2442" type="textblock" ulx="156" uly="2365">
        <line lrx="1776" lry="2442" ulx="156" uly="2365">enthalten haben. Denn bloßer Wein, welcher weiter Nichts, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2843" type="textblock" ulx="175" uly="2436">
        <line lrx="1779" lry="2510" ulx="178" uly="2436">ein Sinnbild des Blutes waͤre: kann ja doch fuͤr das Heil der Men⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2580" ulx="175" uly="2501">ſchen nicht ausgegoſſen, oder geopferet werden. Uebrigens wenn</line>
        <line lrx="1834" lry="2646" ulx="176" uly="2569">ſchon der heilige Matthaͤus hier beyfuͤget: Trinket Alle daraus;</line>
        <line lrx="1778" lry="2711" ulx="176" uly="2636">ſo iſt doch die Folge, welche die Huſſiten und Lutheraner daraus</line>
        <line lrx="1778" lry="2832" ulx="175" uly="2703">ziehen, daß Chriſtus auch den Laien den Genuß des heiligen Abende</line>
        <line lrx="1780" lry="2843" ulx="1633" uly="2795">mahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2968" type="textblock" ulx="257" uly="2906">
        <line lrx="1328" lry="2968" ulx="257" uly="2906">a) S. Chrgſoſtomus Hom, 2. de Prodit. Judæ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="310" type="textblock" ulx="230" uly="220">
        <line lrx="1909" lry="310" ulx="230" uly="220">478 Der Evangeliſt Lukas. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="409" type="textblock" ulx="306" uly="327">
        <line lrx="1903" lry="409" ulx="306" uly="327">mahls unter beyden Geſtalten gebothen habe, ſehr windſchief ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1922" type="textblock" ulx="260" uly="395">
        <line lrx="1901" lry="480" ulx="260" uly="395">zogen: denn der Heiland redet ja bey dieſer Gelegenheit nur ſeine</line>
        <line lrx="1901" lry="543" ulx="305" uly="460">Apoſtel, und ihre Nachfolger, die Prieſter an; und dieſen allein</line>
        <line lrx="1909" lry="609" ulx="302" uly="531">befiehlt er, wenn ſie opfern, beyde Geſtalten zu genießen, um auf</line>
        <line lrx="1902" lry="677" ulx="304" uly="597">ſolche Weiſe das Opfer, welches er unter dem Sinnbilde einer</line>
        <line lrx="1900" lry="742" ulx="303" uly="662">Mahlzeit einſetzen wollte, vollſtaͤndig zu machen, und zugleich das</line>
        <line lrx="1901" lry="814" ulx="302" uly="736">Andenken ſeines Leidens deſto lebhafter zu erneuern: indem die</line>
        <line lrx="1901" lry="875" ulx="303" uly="796">Geſtalten des Brodes ſeinen von allem Blute erſchoͤpften Leib;</line>
        <line lrx="1902" lry="940" ulx="305" uly="865">und die Geſtalten des Weins ſein vergoſſenes Blut bezeichnen. Den</line>
        <line lrx="1904" lry="1002" ulx="305" uly="933">Laien aber, weil unter beyden Geſtalten der ganze Chriſtus ent⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1080" ulx="305" uly="1000">halten iſt, und folglich zum Genuße des vollkommenen Sakra⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1141" ulx="305" uly="1068">mentes auch ſchon eine einzige Geſtalt allein hinreichet, befiehlt die</line>
        <line lrx="1904" lry="1212" ulx="304" uly="1132">Kirche wegen verſchiedener Unſchicklichkeiten, welche ſich beym Ge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1277" ulx="306" uly="1202">brauche des Kelches ergaben, dieſes Geheimniß nur unter der Ge⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1351" ulx="308" uly="1266">ſtalt des Brodes zu reichen, welches ſich mit der Einſetzung Chri⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1418" ulx="307" uly="1332">ſti gar gut betraͤgt, wie ich anderswo (Joh. 6, 52.) umſtaͤndlicher</line>
        <line lrx="1836" lry="1486" ulx="305" uly="1413">zeigen werde.</line>
        <line lrx="1903" lry="1581" ulx="400" uly="1501">BV. 31. Der Zerr ſprach ferner zu ſeinen Juͤngern, inſon⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1653" ulx="306" uly="1576">derheit aber zu dem Petrus: Der Satan begehrte, von meinem</line>
        <line lrx="1903" lry="1717" ulx="307" uly="1639">Vater, ohne deſſen Zulaſſung er Nichts thun kann, die Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1788" ulx="268" uly="1705">niß, daß er euch wie den Weizen im Siebe ruͤtteln, das iſt, auf</line>
        <line lrx="1901" lry="1858" ulx="302" uly="1776">die gewaltſamſte Art verſuchen doͤrſe, um euch im Glauben an</line>
        <line lrx="1733" lry="1922" ulx="303" uly="1850">mich wankend zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2892" type="textblock" ulx="265" uly="1933">
        <line lrx="1904" lry="2016" ulx="435" uly="1933">V. 32. Aber ich bath fuͤr Alle, doch vorzuͤglich fuͤr dich, Si⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2083" ulx="305" uly="2006">mon, daß dein Glaude nicht abnehme, oder erloͤſche; daher ſtaͤrke</line>
        <line lrx="1903" lry="2151" ulx="306" uly="2073">auch, wann du dich wirſt bekehret, und von deinem Falle, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2220" ulx="305" uly="2139">lich von der Verlaͤugnung deines Lehrmeiſters und Herrn, auf⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2292" ulx="304" uly="2203">gerichtet haben, deine Bruͤber, die uͤbrigen Mitapoſtel im Glau⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2353" ulx="265" uly="2274">ben, damit ſie nicht wankelmuͤthig werden. Und das iſt nicht</line>
        <line lrx="1899" lry="2424" ulx="302" uly="2344">bloß ein perſoͤnlicher Vorzug, welcher nur deiner Perſon allein</line>
        <line lrx="1899" lry="2491" ulx="301" uly="2404">anklebet, und einſt mit dir wieder erloͤſchen wird; ſondern er iſt</line>
        <line lrx="1899" lry="2555" ulx="301" uly="2480">ein unveraͤußerliches Erbtheil aller deiner Nachfolger. Denn da</line>
        <line lrx="1900" lry="2626" ulx="300" uly="2547">ich dir in Ruͤckſicht der Beduͤrfniſſe meiner Kirche, welche der</line>
        <line lrx="1902" lry="2694" ulx="300" uly="2612">Satan zu allen Zeiten ruͤtteln, das iſt, erſchuͤttern wird, dieſes</line>
        <line lrx="1899" lry="2758" ulx="299" uly="2685">Vorrecht erhalten habe, damit meine Heerde immer Jemanden</line>
        <line lrx="1898" lry="2829" ulx="300" uly="2740">habe, welcher ſie bey ihren Zweifeln unterrichten und ſtaͤrken</line>
        <line lrx="1898" lry="2892" ulx="298" uly="2820">koͤnne, dieſes Beduͤrfniß aber bis an der Welt Ende ſtets dauern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="521" type="textblock" ulx="2007" uly="319">
        <line lrx="2082" lry="377" ulx="2009" uly="319">itd ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="442" ulx="2008" uly="391">1ſ deit</line>
        <line lrx="2082" lry="521" ulx="2007" uly="460">ſeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1976" type="textblock" ulx="2002" uly="553">
        <line lrx="2078" lry="606" ulx="2048" uly="553">6.</line>
        <line lrx="2068" lry="673" ulx="2006" uly="629">n die</line>
        <line lrx="2082" lry="741" ulx="2006" uly="695">ſcts he</line>
        <line lrx="2075" lry="809" ulx="2004" uly="766">Käwen.</line>
        <line lrx="2082" lry="892" ulx="2004" uly="829">iteic</line>
        <line lrx="2080" lry="951" ulx="2003" uly="897">ntſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1028" ulx="2004" uly="966">a it⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1159" ulx="2003" uly="1102">erſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1219" ulx="2003" uly="1171">er wir</line>
        <line lrx="2081" lry="1297" ulx="2003" uly="1237">Zelſchei</line>
        <line lrx="2082" lry="1360" ulx="2003" uly="1307">ech</line>
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="2002" uly="1376">n Vor</line>
        <line lrx="2082" lry="1497" ulx="2002" uly="1441">auhwer</line>
        <line lrx="2065" lry="1565" ulx="2003" uly="1510">liſen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1637" ulx="2002" uly="1576">nd⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="2003" uly="1647">Elckn</line>
        <line lrx="2082" lry="1776" ulx="2004" uly="1720">n th</line>
        <line lrx="2082" lry="1837" ulx="2004" uly="1781">Beſten</line>
        <line lrx="2082" lry="1904" ulx="2004" uly="1851">dere Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1976" ulx="2005" uly="1916">ns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2053" type="textblock" ulx="1965" uly="1989">
        <line lrx="2081" lry="2053" ulx="1965" uly="1989">6 cot!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2115" type="textblock" ulx="2008" uly="2055">
        <line lrx="2082" lry="2115" ulx="2008" uly="2055">ch ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2284" type="textblock" ulx="1993" uly="2197">
        <line lrx="2077" lry="2284" ulx="1993" uly="2197">ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2623" type="textblock" ulx="2012" uly="2284">
        <line lrx="2082" lry="2354" ulx="2012" uly="2284">lc</line>
        <line lrx="2082" lry="2416" ulx="2012" uly="2359">ſffen</line>
        <line lrx="2082" lry="2480" ulx="2013" uly="2419">lus en</line>
        <line lrx="2082" lry="2557" ulx="2014" uly="2497">uſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2623" ulx="2015" uly="2554">iſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="270" type="textblock" ulx="0" uly="212">
        <line lrx="71" lry="270" ulx="0" uly="212">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="72" lry="385" ulx="0" uly="316">ſcif</line>
        <line lrx="72" lry="437" ulx="7" uly="389">nur ſin</line>
        <line lrx="73" lry="503" ulx="0" uly="450">ſen i</line>
        <line lrx="75" lry="575" ulx="0" uly="528">, ua</line>
        <line lrx="75" lry="640" ulx="3" uly="591">ilde ir</line>
        <line lrx="75" lry="722" ulx="0" uly="659">gleihn</line>
        <line lrx="76" lry="777" ulx="0" uly="731">inden</line>
        <line lrx="76" lry="845" ulx="0" uly="793">ſen bi⸗</line>
        <line lrx="76" lry="915" ulx="0" uly="864">nen. N</line>
        <line lrx="77" lry="983" ulx="0" uly="934">iſtus an</line>
        <line lrx="77" lry="1053" ulx="0" uly="1001">n Sr</line>
        <line lrx="77" lry="1117" ulx="0" uly="1070">eſeh</line>
        <line lrx="77" lry="1188" ulx="5" uly="1136">beynh⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1256" ulx="0" uly="1205"> des</line>
        <line lrx="77" lry="1345" ulx="0" uly="1272">ung</line>
        <line lrx="77" lry="1406" ulx="0" uly="1345">ändl</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="76" lry="1571" ulx="1" uly="1510">mn it⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1634" ulx="1" uly="1586">n mein</line>
        <line lrx="90" lry="1707" ulx="0" uly="1649">e Ei</line>
        <line lrx="78" lry="1774" ulx="0" uly="1716">iſ,4</line>
        <line lrx="77" lry="1840" ulx="0" uly="1791">auben n</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2286" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="76" lry="2010" ulx="0" uly="1944">ic,</line>
        <line lrx="74" lry="2218" ulx="0" uly="2165">nn 4</line>
        <line lrx="74" lry="2286" ulx="0" uly="2226">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2309" type="textblock" ulx="65" uly="2286">
        <line lrx="68" lry="2294" ulx="65" uly="2286">1</line>
        <line lrx="73" lry="2309" ulx="70" uly="2300">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2896" type="textblock" ulx="0" uly="2290">
        <line lrx="72" lry="2353" ulx="18" uly="2290">ſtni</line>
        <line lrx="70" lry="2433" ulx="0" uly="2363">nni⸗</line>
        <line lrx="68" lry="2492" ulx="0" uly="2435">me</line>
        <line lrx="67" lry="2561" ulx="1" uly="2501">Dend</line>
        <line lrx="67" lry="2628" ulx="0" uly="2568">ce</line>
        <line lrx="65" lry="2685" ulx="32" uly="2645">166</line>
        <line lrx="64" lry="2765" ulx="2" uly="2705">rance</line>
        <line lrx="63" lry="2833" ulx="0" uly="2767">ſ</line>
        <line lrx="61" lry="2896" ulx="14" uly="2841">Muc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="315" type="textblock" ulx="728" uly="226">
        <line lrx="1797" lry="315" ulx="728" uly="226">Der Evangeliſt Lukas. 479</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="558" type="textblock" ulx="187" uly="325">
        <line lrx="1795" lry="408" ulx="187" uly="325">wird, ſo muß auch dieſes Vorrecht eben ſo lange dauern, und</line>
        <line lrx="1794" lry="475" ulx="188" uly="398">auf deine Nachfolger ſich fortpflanzen, wie Cyprian und Leo</line>
        <line lrx="1793" lry="558" ulx="187" uly="464">nebſt dem heiligen Bernard und Andern bey Bellarmin a) ſchließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2119" type="textblock" ulx="171" uly="559">
        <line lrx="1792" lry="641" ulx="314" uly="559">V. 36. Jetzt nehme Jeder ſeinen Seckel mit ſich; er nehme</line>
        <line lrx="1791" lry="709" ulx="183" uly="630">auch die Taſche mit, ſprach Jeſus zu ſeinen Juͤngern: und wer</line>
        <line lrx="1790" lry="774" ulx="184" uly="699">Nichts hat, der mache ſeinen Rock zu Gelde, und kaufe ſich ein</line>
        <line lrx="1791" lry="846" ulx="181" uly="765">Schwert. Der Heiland will hiedurch ſagen: Bisher naͤhrte und</line>
        <line lrx="1787" lry="920" ulx="180" uly="829">ſchuͤtzte ich euch; oder gab es auch Verfolgungen mit unter, ſo galt es</line>
        <line lrx="1787" lry="983" ulx="179" uly="898">hauptſaͤchlich mich, um euch bekuͤmmerte man ſich eben nicht viel.</line>
        <line lrx="1786" lry="1052" ulx="179" uly="968">Doch itzt aͤndern ſich die Umſtaͤnde: ich werde unter die miſſe⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1127" ulx="179" uly="1035">thaͤter gerechnet, als ein Aufruͤhrer behandelt, in den Kerker ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1194" ulx="179" uly="1103">worfen, und zu dem ſchmaͤhlichſten Tode verdammt werden euch</line>
        <line lrx="1783" lry="1260" ulx="177" uly="1171">aber wird man fuͤr die Anhaͤnger eines Rebellen halten, und zur</line>
        <line lrx="1819" lry="1328" ulx="176" uly="1238">Zielſcheibe der bitterſten Verfolgungen machen. Wenn man alſo</line>
        <line lrx="1780" lry="1396" ulx="177" uly="1303">die Sache menſchlicher Weiſe betrachten wollte, ſo muͤßtet ihr euch</line>
        <line lrx="1779" lry="1452" ulx="175" uly="1375">um Vorrath und Waffen umſehen, ſolltet ihr auch, um ein</line>
        <line lrx="1781" lry="1528" ulx="176" uly="1441">Schwert kaufen zu koͤnnen, eines eurer Kleiderſtuͤcke veraͤußern</line>
        <line lrx="1779" lry="1588" ulx="176" uly="1509">muͤſſen. Weiter erſtreckt ſich der Sinn dieſer Stelle nicht. Der</line>
        <line lrx="1774" lry="1660" ulx="173" uly="1572">Heiland will hier ſeine Juͤnger bloß mit ihrem kuͤnftigen Schick⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1735" ulx="173" uly="1644">ſale bekannt machen, und ſie warnen, ja doch keine gemaͤchliche</line>
        <line lrx="1775" lry="1798" ulx="174" uly="1713">und ruhige Tage zu erwarten; vom Gelde und kriegeriſchen</line>
        <line lrx="1773" lry="1855" ulx="174" uly="1779">Waffen aber iſt die Rede nicht: denn die Apoſtel haben keine an⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1924" ulx="171" uly="1846">dere Waffen als den Panzer der Geduld, den Schild des Glau⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1997" ulx="172" uly="1915">bens, den Helm der Hoffnung, und das zweyſchneidige Schwert</line>
        <line lrx="1774" lry="2081" ulx="171" uly="1982">des goͤttlichen Wortes. Doch damals hatten ſie dieſe Begriffe</line>
        <line lrx="1604" lry="2119" ulx="171" uly="2050">noch nicht, und ſprachen daher:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2620" type="textblock" ulx="165" uly="2145">
        <line lrx="1819" lry="2232" ulx="296" uly="2145">V. 38. Sieh da zwey Schwerter. Aber der Herr weiſet</line>
        <line lrx="1770" lry="2296" ulx="170" uly="2210">ſie dießmal nicht, wie ſonſt in aͤhnlichen Faͤllen zurechte, ſondern</line>
        <line lrx="1769" lry="2361" ulx="170" uly="2282">ſagt bloß, was wir zu ſagen pflegen, wenn uns Leute nicht be⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2438" ulx="169" uly="2351">griffen haben, welche wir wegen ihrer ſeichten Einſichten verge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2495" ulx="167" uly="2415">bens eines Beſſern belehren wuͤrden: Genug davon; laſſen wir's</line>
        <line lrx="1766" lry="2566" ulx="166" uly="2486">gut ſeyn! Und ſo eilte er dem Oelberge zu, wo ihn die fuͤrchter⸗</line>
        <line lrx="762" lry="2620" ulx="165" uly="2550">lichſte Todesangſt befiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2785" type="textblock" ulx="1515" uly="2714">
        <line lrx="1765" lry="2785" ulx="1515" uly="2714">V. 43. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2954" type="textblock" ulx="239" uly="2872">
        <line lrx="1153" lry="2954" ulx="239" uly="2872">a) Bellarminus L. q. de rom. Pontif.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="311" type="textblock" ulx="824" uly="236">
        <line lrx="1901" lry="311" ulx="824" uly="236">Der Evangeliſt Lukas. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="556" type="textblock" ulx="305" uly="336">
        <line lrx="1902" lry="421" ulx="412" uly="336">V. 43. Es erſchien ihm aber, da er das dritte Mal be⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="488" ulx="305" uly="407">thete, ein Engel in menſchlicher Geſtalt, welchen die meiſten</line>
        <line lrx="1901" lry="556" ulx="310" uly="472">Schriftausleger fuͤr den heiligen Michael halten, und ſtaͤrkte ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="325" type="textblock" ulx="306" uly="270">
        <line lrx="403" lry="325" ulx="306" uly="270">48⁸⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="619" type="textblock" ulx="309" uly="541">
        <line lrx="1917" lry="619" ulx="309" uly="541">indem er ihm den Willen des himmliſchen Vaters, ſeinen eige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1091" type="textblock" ulx="300" uly="606">
        <line lrx="1902" lry="688" ulx="310" uly="606">nen ſo oft wiederholten Entſchluß, das Beduͤrfniß des menſchli⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="755" ulx="312" uly="673">chen Geſchlechtes, und die Ehre Gottes, welcher durch ſein Lei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="821" ulx="310" uly="738">den ſo unendlich wuͤrde verherrlichet werden, vorſtellte. Man</line>
        <line lrx="1903" lry="889" ulx="300" uly="807">darf ſich uͤbrigens nicht verwundern, wenn ſich der Heiland, nach⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="954" ulx="310" uly="878">dem er ſich von einem boͤſen Engel hatte verſuchen laſſen, von ei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1025" ulx="313" uly="943">nem guten Engel ſtaͤrken laͤßt, und zwar in ſeiner Todesangſt,</line>
        <line lrx="940" lry="1091" ulx="315" uly="1022">welche ſo heftig war, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1868" type="textblock" ulx="314" uly="1113">
        <line lrx="1906" lry="1196" ulx="314" uly="1113">BB. 44. Sein Schweiß ward wie Blutstropfen. Und dieſer</line>
        <line lrx="1908" lry="1260" ulx="316" uly="1182">Schweiß war natuͤrlich: denn waͤre er durch ein Wunder erregt</line>
        <line lrx="1907" lry="1324" ulx="317" uly="1238">worden, ſo wuͤrde er ja kein Zeichen jener unnennbaren, inner⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1395" ulx="317" uly="1309">lichen Angſt geweſen ſeyn, welche doch alle Vaͤter fuͤr die Urſache</line>
        <line lrx="1908" lry="1461" ulx="317" uly="1377">dieſes Blutſchweißes angegeben haben. Bepy der unbeſchreibli⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1529" ulx="317" uly="1451">chen Beklemmung des Erloͤſers ſchoß naͤmlich das Blut zum</line>
        <line lrx="1908" lry="1596" ulx="318" uly="1517">Herzen, ward aber durch ſeine heldenmuͤthige Entſchließung allen</line>
        <line lrx="1909" lry="1665" ulx="320" uly="1583">Martern entgegen zu gehen, mit Gewalt in die aͤußern Theile</line>
        <line lrx="1911" lry="1735" ulx="319" uly="1645">getrieben,*und drang aus allen Schweisloͤchern hervor. Wie</line>
        <line lrx="1910" lry="1795" ulx="321" uly="1717">man dann auch in andern Geſchichten Beyſpiele liest, daß Einige</line>
        <line lrx="1913" lry="1868" ulx="322" uly="1786">Blut geweint, oder geſchwitzt haben; aber am ganzen Leibe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1934" type="textblock" ulx="324" uly="1850">
        <line lrx="1913" lry="1934" ulx="324" uly="1850">in ſolcher Menge, wie der Heiland, das mag wohl nie geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="2002" type="textblock" ulx="323" uly="1938">
        <line lrx="554" lry="2002" ulx="323" uly="1938">hen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2842" type="textblock" ulx="291" uly="2024">
        <line lrx="1915" lry="2102" ulx="454" uly="2024">Allein woher wußten die Apoſtel, daß Chriſtus Blut ge⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2171" ulx="324" uly="2085">ſchwitzet, und eine ſolche Todesangſt erlitten habe, da ſie doch,</line>
        <line lrx="1917" lry="2238" ulx="322" uly="2160">und zwar bey naͤchtlicher Zeit, in einer ziemlichen Entfernung</line>
        <line lrx="1916" lry="2305" ulx="324" uly="2225">von ihm ſchliefen? Ich antworte: Sie waren bloß einen Stein⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2376" ulx="291" uly="2298">wurf weit entfernt, und ſchliefen bloß vor Traurigkeit, wo man</line>
        <line lrx="1917" lry="2440" ulx="326" uly="2358">nur leiſe zu ſchlummern pflegt, und oͤfter aufgeſchreckt wird. Ue⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2505" ulx="325" uly="2415">berdieß war es eben damals nicht nur Vollmond, ſondern auch</line>
        <line lrx="1917" lry="2577" ulx="326" uly="2495">der Engel ſelbſt hellete, aller Wahrſcheinlichkeit nach, mit ſeinem</line>
        <line lrx="1917" lry="2642" ulx="326" uly="2553">Glanze die Finſterniß der Nacht auf. Und ſollten auch die Apo⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2709" ulx="327" uly="2617">ſtel alle Umſtaͤnde dieſer außerordentlichen Begebenheit nicht gleich</line>
        <line lrx="1920" lry="2778" ulx="326" uly="2684">dort, wo ſie vorgieng, bemerket haben, ſo hat ſie ohne Zweifel</line>
        <line lrx="1920" lry="2842" ulx="328" uly="2763">Chriſtus ſelbſt nach ſeiner Auferſtehung, oder in der Folge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2943" type="textblock" ulx="328" uly="2825">
        <line lrx="1921" lry="2911" ulx="328" uly="2825">heilige Geiſt davon unterrichtet. Inzwiſchen naͤherte ſich Ju⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2943" ulx="1843" uly="2897">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="960" type="textblock" ulx="1997" uly="329">
        <line lrx="2082" lry="389" ulx="2000" uly="329">umit</line>
        <line lrx="2082" lry="457" ulx="2000" uly="399">ſcen Lr</line>
        <line lrx="2082" lry="620" ulx="1999" uly="566">AGan</line>
        <line lrx="2082" lry="684" ulx="1998" uly="640">uc eine</line>
        <line lrx="2082" lry="767" ulx="1998" uly="706">fiens</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1998" uly="771">in her</line>
        <line lrx="2082" lry="895" ulx="1997" uly="839">nſt</line>
        <line lrx="2079" lry="960" ulx="1997" uly="909">n. A,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1800" type="textblock" ulx="1999" uly="1618">
        <line lrx="2082" lry="1665" ulx="1999" uly="1618">n woll</line>
        <line lrx="2081" lry="1740" ulx="2000" uly="1681">leppe</line>
        <line lrx="2082" lry="1800" ulx="2000" uly="1747">ſuuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1878" type="textblock" ulx="1977" uly="1814">
        <line lrx="2082" lry="1878" ulx="1977" uly="1814">ftft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1938" type="textblock" ulx="2001" uly="1879">
        <line lrx="2082" lry="1938" ulx="2001" uly="1879">es c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2509" type="textblock" ulx="2004" uly="1984">
        <line lrx="2081" lry="2036" ulx="2048" uly="1984">V.</line>
        <line lrx="2077" lry="2113" ulx="2004" uly="2055">n euch</line>
        <line lrx="2082" lry="2169" ulx="2005" uly="2118">c wer</line>
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="2007" uly="2183">ün</line>
        <line lrx="2079" lry="2317" ulx="2008" uly="2240">ſiſtus</line>
        <line lrx="2072" lry="2394" ulx="2008" uly="2310">lce</line>
        <line lrx="2079" lry="2449" ulx="2009" uly="2392">ſigt w</line>
        <line lrx="2082" lry="2509" ulx="2010" uly="2458">verd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2717" type="textblock" ulx="2014" uly="2581">
        <line lrx="2082" lry="2647" ulx="2014" uly="2581">finer</line>
        <line lrx="2082" lry="2717" ulx="2016" uly="2658">Am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="69" lry="276" ulx="0" uly="220">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="70" lry="376" ulx="13" uly="321">At</line>
        <line lrx="71" lry="444" ulx="0" uly="397">e miſe</line>
        <line lrx="71" lry="508" ulx="0" uly="458">irtn</line>
        <line lrx="71" lry="582" ulx="1" uly="530">inen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="649" type="textblock" ulx="12" uly="599">
        <line lrx="69" lry="615" ulx="50" uly="599">.</line>
        <line lrx="72" lry="649" ulx="12" uly="612">mencs</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="107" lry="725" ulx="0" uly="664">ſiak</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="39" lry="857" ulx="1" uly="805">nd,</line>
        <line lrx="73" lry="926" ulx="0" uly="886">, tens</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="73" lry="992" ulx="0" uly="941">desant</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1003" type="textblock" ulx="56" uly="993">
        <line lrx="61" lry="1003" ulx="56" uly="993">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="73" lry="1163" ulx="0" uly="1112">nd</line>
        <line lrx="73" lry="1242" ulx="0" uly="1188">tderem</line>
        <line lrx="71" lry="1301" ulx="0" uly="1252">n, inr</line>
        <line lrx="72" lry="1368" ulx="3" uly="1314">ieſe</line>
        <line lrx="71" lry="1445" ulx="0" uly="1385">heſhri⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1509" ulx="0" uly="1458">Bg</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="71" lry="1643" ulx="1" uly="1589">m R</line>
        <line lrx="27" lry="1712" ulx="0" uly="1678">dr.</line>
        <line lrx="71" lry="1787" ulx="0" uly="1731"> En</line>
        <line lrx="71" lry="1849" ulx="7" uly="1796">Liibert</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="70" lry="1929" ulx="0" uly="1858">ieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2092" type="textblock" ulx="6" uly="2038">
        <line lrx="69" lry="2092" ulx="6" uly="2038">Utt</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2243">
        <line lrx="66" lry="2295" ulx="0" uly="2243">n n</line>
        <line lrx="64" lry="2360" ulx="14" uly="2310">om</line>
        <line lrx="63" lry="2432" ulx="0" uly="2369">ia</line>
        <line lrx="61" lry="2502" ulx="0" uly="2444">en</line>
        <line lrx="60" lry="2568" ulx="1" uly="2513">ſ</line>
        <line lrx="59" lry="2636" ulx="4" uly="2575">dehß⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2716" ulx="0" uly="2645">ſl</line>
        <line lrx="58" lry="2780" ulx="8" uly="2717">Sn</line>
        <line lrx="57" lry="2856" ulx="0" uly="2778">ſer</line>
        <line lrx="55" lry="2909" ulx="0" uly="2850">*</line>
        <line lrx="53" lry="2959" ulx="33" uly="2909">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="320" type="textblock" ulx="720" uly="238">
        <line lrx="1779" lry="320" ulx="720" uly="238">Der Evangeliſt Lukas. 481</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="471" type="textblock" ulx="175" uly="338">
        <line lrx="1782" lry="426" ulx="175" uly="338">das mit ſeiuer Rotte, und kuͤßte den Heiland mit ſeinen verraͤthe⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="471" ulx="175" uly="406">riſchen Lippen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="985" type="textblock" ulx="167" uly="504">
        <line lrx="1777" lry="582" ulx="298" uly="504">V. 43. Jeſus, welcher ſeine Abſicht kannte, ſprach zu ihm,</line>
        <line lrx="1779" lry="648" ulx="173" uly="571">voll Sanftmuth: Judas, ſolch' ein ſchwarzes Herz haſt du nun?</line>
        <line lrx="1778" lry="715" ulx="170" uly="642">durch einen Kuß, der ſonſt das Zeichen der Freundſchaft und des</line>
        <line lrx="1780" lry="780" ulx="171" uly="704">Friedens iſt, verraͤthſt du Treuloſer den Menſchenſohn, mich dei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="854" ulx="171" uly="772">nen Herrn und Meiſter, auf eine eben ſo niedertraͤchtige Weiſe,</line>
        <line lrx="1774" lry="919" ulx="169" uly="841">wie einſt Joab den Abner (2. Koͤn. 3, 27.) und den Amaſa (2.</line>
        <line lrx="1749" lry="985" ulx="167" uly="908">Boͤn. 20, 9.) ermordete. Zu den Uebrigen aber ſagte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1945" type="textblock" ulx="163" uly="1005">
        <line lrx="1774" lry="1083" ulx="295" uly="1005">V. 53. Dieß iſt nun euere Stunde, in welcher Gott euch</line>
        <line lrx="1773" lry="1150" ulx="168" uly="1069">zulaͤßt, allen Muthwillen an mir auszuuͤben wie ihr ſchon ſo</line>
        <line lrx="1812" lry="1218" ulx="168" uly="1136">lange gewuͤnſcht, und ſo oft, obwohl ohne Wirkung, verſucht ha⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1282" ulx="167" uly="1204">bet; dieß iſt die Gewalt der Finſterniß, das Licht der Wahrheit</line>
        <line lrx="1774" lry="1348" ulx="168" uly="1274">auf einige Zeit zu verdunkeln und zu unterdruͤcken. Theophylakt</line>
        <line lrx="1770" lry="1416" ulx="168" uly="1342">und Beda verſtehen unter der Finſterniß die Gottloſen, jene (Joh.</line>
        <line lrx="1776" lry="1489" ulx="167" uly="1409">3, 19.) verworfenen Kinder der Hoͤlle; Emmanuel Sa aber nebſt</line>
        <line lrx="1771" lry="1552" ulx="166" uly="1472">Andern glaubt, es werden dadurch die Teufel bezeichnet, denen</line>
        <line lrx="1771" lry="1630" ulx="165" uly="1541">damals die Gewalt war eingeraͤumt worden, Chriſtum, wie ſie</line>
        <line lrx="1770" lry="1687" ulx="166" uly="1610">nur wollten, zu quaͤlen und zu martern. Jeſus wurde dann fort⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1755" ulx="164" uly="1676">geſchleppet, und vor die ganze Verſammlung der juͤdiſchen Ober⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1823" ulx="164" uly="1742">haͤupter gefuͤhrt, welche von ihm als einem Gotteslaͤſterer Rechen⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1893" ulx="164" uly="1810">ſchaft forderten, warum er ſich fuͤr den Meßias ausgegeben habe.</line>
        <line lrx="1552" lry="1945" ulx="163" uly="1875">Jeſus aber antwortete ihnen: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2723" type="textblock" ulx="160" uly="1974">
        <line lrx="1813" lry="2049" ulx="290" uly="1974">V. 68. Und wenn ich euch auch eine Frage entgegen ſtelle,</line>
        <line lrx="1773" lry="2115" ulx="164" uly="2042">um euch zu uͤberzeugen, daß ich der Meſſias bin, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1772" lry="2183" ulx="160" uly="2110">doch weder mir darauf antworten, wie ich es ſchon andere Male</line>
        <line lrx="1768" lry="2255" ulx="164" uly="2176">(Luk. 20, 2. Matth. 21, 23.) erfahren habe, noch mich loslaſſen.</line>
        <line lrx="1770" lry="2324" ulx="161" uly="2238">Chriſtus will ſagen: Ihr handelt nicht ſo, wie Billigkeit liebende</line>
        <line lrx="1772" lry="2391" ulx="165" uly="2305">Richter zu handeln pflegen, und handeln muͤſſen, ſo, daß ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2457" ulx="165" uly="2377">neigt waͤret, nach erkannter Wahrheit entweder den Schuldigen</line>
        <line lrx="1771" lry="2523" ulx="164" uly="2448">zu verdammen, oder aber den Unſchuldigen loszulaſſen; ſondern</line>
        <line lrx="1770" lry="2589" ulx="164" uly="2509">mein Tod iſt bey euch ſchon einmal beſchloſſen, und euer ganzes</line>
        <line lrx="1771" lry="2661" ulx="165" uly="2573">Sinnen geht jetzt allein dahin, wie ihr einen Vorwand ausſinden,</line>
        <line lrx="1769" lry="2723" ulx="165" uly="2646">und mich mit einigem Anſtriche von Gerechtigkeit toͤdten koͤnnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3013" type="textblock" ulx="221" uly="2907">
        <line lrx="1767" lry="3013" ulx="221" uly="2907">Pp. Jak. Tirins XI. Band. H h Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="401" lry="328" type="textblock" ulx="298" uly="272">
        <line lrx="401" lry="328" ulx="298" uly="272">482</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="315" type="textblock" ulx="791" uly="245">
        <line lrx="1394" lry="315" ulx="791" uly="245">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="303" type="textblock" ulx="1668" uly="249">
        <line lrx="1902" lry="303" ulx="1668" uly="249">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="452" type="textblock" ulx="803" uly="376">
        <line lrx="1441" lry="452" ulx="803" uly="376">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="630" type="textblock" ulx="305" uly="485">
        <line lrx="1904" lry="567" ulx="305" uly="485">Jeſus wird gekreuziget, und nach ſeinem Hinſcheiden von dem</line>
        <line lrx="1655" lry="630" ulx="408" uly="556">Joſeph von Arimathaͤen begraben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1583" type="textblock" ulx="301" uly="672">
        <line lrx="1088" lry="778" ulx="303" uly="672">I. Nun ſtunden Alle, ſo viel ih⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="790" ulx="318" uly="732">2 rer beyſammen waren, auf,</line>
        <line lrx="1087" lry="853" ulx="301" uly="790">und fuͤhrten Jeſum zu dem Pilatus.</line>
        <line lrx="1088" lry="909" ulx="320" uly="846">2. Hier fiengen ſie an, ihn zu</line>
        <line lrx="1088" lry="965" ulx="302" uly="902">verklagen, und ſprachen: Wir fan⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1020" ulx="303" uly="954">den, daß Dieſer unſer Velk verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1077" ulx="302" uly="1018">ret, dem Kaiſer die Steuer zu ent⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1136" ulx="302" uly="1068">richten verbiethet, und ſich fuͤr den</line>
        <line lrx="1090" lry="1192" ulx="304" uly="1128">Geſalbten, fuͤr unſern Koͤnig aus⸗</line>
        <line lrx="646" lry="1252" ulx="306" uly="1195">giebt.</line>
        <line lrx="1091" lry="1295" ulx="390" uly="1240">WMatth. 22, 21. Mark. 12, 17.</line>
        <line lrx="1095" lry="1361" ulx="365" uly="1297">3. Pilatus fragte ihn, und ſprach:</line>
        <line lrx="1094" lry="1415" ulx="307" uly="1351">Biſt du der Koͤnig der Juden? Er</line>
        <line lrx="1034" lry="1474" ulx="308" uly="1409">gab zur Antwort: Du ſagſt es.</line>
        <line lrx="1090" lry="1523" ulx="335" uly="1468">iatth. 27, II. Mark. 15, 2.</line>
        <line lrx="714" lry="1583" ulx="395" uly="1531">Joh. 18, 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1640" type="textblock" ulx="365" uly="1580">
        <line lrx="1106" lry="1640" ulx="365" uly="1580">4. Pilatus ſagte alſo zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1981" type="textblock" ulx="309" uly="1636">
        <line lrx="1098" lry="1695" ulx="309" uly="1636">Oberhaͤuptern der Prieſter und zum</line>
        <line lrx="1099" lry="1750" ulx="309" uly="1691">Volke: Ich finde an dieſem Men⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1812" ulx="310" uly="1747">ſchen nichts Strafwuͤrdiges.</line>
        <line lrx="1098" lry="1866" ulx="371" uly="1800">5. Sie drangen aber noch ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1920" ulx="312" uly="1862">ker in ihn, und ſagten: Er wie⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1981" ulx="312" uly="1918">gelt das Volk auf, und breitet ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2032" type="textblock" ulx="312" uly="1971">
        <line lrx="1123" lry="2032" ulx="312" uly="1971">ne Lehre durch ganz Judaͤen aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2712" type="textblock" ulx="312" uly="2031">
        <line lrx="1099" lry="2087" ulx="312" uly="2031">von Galilaͤen anfangend bis hieher.</line>
        <line lrx="1101" lry="2152" ulx="320" uly="2085">6. Als Pilatus Galilaͤen nennen</line>
        <line lrx="1101" lry="2206" ulx="313" uly="2143">hoͤrte, fragte er, ob dieſer Menſch</line>
        <line lrx="757" lry="2260" ulx="314" uly="2200">ein Galilaͤer waͤre?</line>
        <line lrx="1100" lry="2318" ulx="366" uly="2258">7. Und da er erfuhr, daß er aus</line>
        <line lrx="1101" lry="2370" ulx="314" uly="2308">dem Gebiethe des Herodes her waͤ⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2430" ulx="315" uly="2372">re, ſchickte er ihn dem Herodes zu,</line>
        <line lrx="1101" lry="2489" ulx="314" uly="2426">welcher gerade damals zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="889" lry="2540" ulx="316" uly="2487">lem ſich befand.</line>
        <line lrx="1099" lry="2600" ulx="373" uly="2537">g. * Herodes freute ſich recht ſehr,</line>
        <line lrx="1100" lry="2657" ulx="316" uly="2594">daß er Jeſum zu ſehen bekam: denn</line>
        <line lrx="1099" lry="2712" ulx="314" uly="2649">ſchon ſeit langer Zeit hatte er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2770" type="textblock" ulx="315" uly="2705">
        <line lrx="1115" lry="2770" ulx="315" uly="2705">zu ſehen gewuͤnſcht; weil er ſo Vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2990" type="textblock" ulx="289" uly="2761">
        <line lrx="1097" lry="2822" ulx="314" uly="2761">les von ihm gehort hatte, und itzt</line>
        <line lrx="1096" lry="2878" ulx="313" uly="2817">ein Wunderzeichen von ihm zu ſehen</line>
        <line lrx="447" lry="2932" ulx="289" uly="2880">hoffte.</line>
        <line lrx="1093" lry="2990" ulx="366" uly="2921">9. * Er ſtellte daher vielerley Fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2755" type="textblock" ulx="1126" uly="666">
        <line lrx="1907" lry="728" ulx="1126" uly="666">gen an ihn. Jeſus aber gab ihm</line>
        <line lrx="1900" lry="772" ulx="1127" uly="728">keine Antwort.</line>
        <line lrx="1907" lry="838" ulx="1187" uly="779">10. Inzwiſchen ſtunden die Ober⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="895" ulx="1127" uly="831">haͤupter der Prieſter nebſt den</line>
        <line lrx="1907" lry="951" ulx="1128" uly="894">Schriftlehrern da, und ſetzten ihre</line>
        <line lrx="1905" lry="1008" ulx="1128" uly="945">Anklagen wider ihn beſtaͤndig fort.</line>
        <line lrx="1907" lry="1064" ulx="1187" uly="1006">II. * Herodes aber ſammt ſeinem</line>
        <line lrx="1908" lry="1121" ulx="1129" uly="1061">Heere verachtete Jeſum: er ließ ihm</line>
        <line lrx="1908" lry="1177" ulx="1132" uly="1117">zum Spotte ein weiſſes Kleid an⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1234" ulx="1132" uly="1174">ziehen, und ſchickte ihn dem Pila⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1287" ulx="1131" uly="1229">tus wiederum zuruͤcke. L</line>
        <line lrx="1909" lry="1343" ulx="1193" uly="1286">12.* An dieſem Tage wurden He⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1399" ulx="1131" uly="1344">rodes und Pilatus gute Freunde;</line>
        <line lrx="1910" lry="1458" ulx="1132" uly="1399">denn zuvor waren ſie Feinde gegen</line>
        <line lrx="1334" lry="1505" ulx="1134" uly="1463">einander.</line>
        <line lrx="1910" lry="1572" ulx="1196" uly="1507">13. Pilatus aber rief die Haͤup⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1625" ulx="1135" uly="1567">ter der Prieſter, die Obrigkeiten</line>
        <line lrx="1708" lry="1681" ulx="1136" uly="1628">und das Volk zuſammen,</line>
        <line lrx="1914" lry="1741" ulx="1198" uly="1683">14. Und ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1913" lry="1796" ulx="1137" uly="1738">brachtet mir dieſen Menſchen als</line>
        <line lrx="1913" lry="1853" ulx="1136" uly="1794">einen Aufwiegler des Volkes, und</line>
        <line lrx="1915" lry="1912" ulx="1136" uly="1852">ſehet! ich habe ihn in euerer Ge⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1968" ulx="1136" uly="1909">genwart gefragt; doch ich finde in</line>
        <line lrx="1916" lry="2019" ulx="1137" uly="1962">allen den Stuͤcken, woruͤber ihr ihn</line>
        <line lrx="1683" lry="2082" ulx="1138" uly="2023">anklaget, keinen Grund:</line>
        <line lrx="1698" lry="2135" ulx="1223" uly="2082">Joh. 18, 38. 19, 4.</line>
        <line lrx="1916" lry="2194" ulx="1207" uly="2130">15. Herodes ebenfalls nicht:</line>
        <line lrx="1916" lry="2249" ulx="1139" uly="2191">denn ich habe euch an denſelben ge⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2306" ulx="1139" uly="2249">ſchickt, und ſehet! man hat ihm</line>
        <line lrx="1914" lry="2363" ulx="1141" uly="2305">Nichts zur Laſt gelegt, das den Tod</line>
        <line lrx="1353" lry="2410" ulx="1139" uly="2367">verdiente.</line>
        <line lrx="1915" lry="2472" ulx="1196" uly="2411">16. Ich will ihn daher zuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2534" ulx="1139" uly="2472">gen, und alsdann wieder loslaſſen.</line>
        <line lrx="1916" lry="2587" ulx="1201" uly="2527">17. Wie er ohnehin allemal auf's</line>
        <line lrx="1917" lry="2643" ulx="1138" uly="2586">Feſt ihnen Einen losgeben mußte.</line>
        <line lrx="1918" lry="2697" ulx="1199" uly="2641">18. Doch das ganze Volk ſchrie</line>
        <line lrx="1916" lry="2755" ulx="1136" uly="2695">zuſammen, und rief: Raͤume Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2811" type="textblock" ulx="1135" uly="2753">
        <line lrx="1915" lry="2811" ulx="1135" uly="2753">ſen aus dem Wege, und gieb uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2965" type="textblock" ulx="1134" uly="2813">
        <line lrx="1565" lry="2857" ulx="1134" uly="2813">den Barrabas los!</line>
        <line lrx="1916" lry="2924" ulx="1192" uly="2866">19. Welcher wegen eines in der</line>
        <line lrx="1918" lry="2965" ulx="1793" uly="2921">Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="430" type="textblock" ulx="2001" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="376" ulx="2003" uly="328">tit er</line>
        <line lrx="2078" lry="430" ulx="2001" uly="383">e einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="546" type="textblock" ulx="2011" uly="493">
        <line lrx="2082" lry="546" ulx="2011" uly="493">„. Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2862" type="textblock" ulx="1968" uly="724">
        <line lrx="2082" lry="779" ulx="1999" uly="724">a: W⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="882" ulx="2014" uly="838">*</line>
        <line lrx="2082" lry="949" ulx="1998" uly="895">le zu</line>
        <line lrx="2081" lry="1225" ulx="2028" uly="1186">Mert</line>
        <line lrx="2082" lry="1307" ulx="2018" uly="1255">3 0</line>
        <line lrx="2082" lry="1414" ulx="1968" uly="1370">— Mten, e</line>
        <line lrx="2082" lry="1470" ulx="1997" uly="1423">lſſen. D</line>
        <line lrx="2082" lry="1530" ulx="1998" uly="1478">ehr ube</line>
        <line lrx="2081" lry="1596" ulx="2006" uly="1543">4 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1642" ulx="1999" uly="1591">h ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1710" ulx="2010" uly="1656">35 6</line>
        <line lrx="2078" lry="1760" ulx="2000" uly="1712">Ugen ke</line>
        <line lrx="2046" lry="1813" ulx="2001" uly="1765">len,</line>
        <line lrx="2072" lry="1866" ulx="2004" uly="1818">Motdes</line>
        <line lrx="2074" lry="1927" ulx="2004" uly="1872">ler wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1981" ulx="2005" uly="1932">ber üͤbe</line>
        <line lrx="2082" lry="2041" ulx="2025" uly="1996">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="2099" ulx="2005" uly="2043">ſelten</line>
        <line lrx="2082" lry="2160" ulx="2007" uly="2108">n Cyr</line>
        <line lrx="2081" lry="2212" ulx="2008" uly="2166">n Na</line>
        <line lrx="2076" lry="2269" ulx="2009" uly="2219">e ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="2328" ulx="2011" uly="2274">der</line>
        <line lrx="2082" lry="2398" ulx="2040" uly="2350">me</line>
        <line lrx="2074" lry="2519" ulx="1989" uly="2452">ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2571" ulx="2014" uly="2521">ſeſſnen</line>
        <line lrx="2081" lry="2627" ulx="2015" uly="2575">n, un</line>
        <line lrx="2082" lry="2759" ulx="2017" uly="2682">fnn</line>
        <line lrx="2082" lry="2798" ulx="2018" uly="2755">irſcle</line>
        <line lrx="2082" lry="2862" ulx="2019" uly="2807">nczt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2975" type="textblock" ulx="2037" uly="2927">
        <line lrx="2082" lry="2975" ulx="2037" uly="2927">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="993" lry="2027" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="993" lry="386" ulx="202" uly="328">Stadt erregten Aufruhrs, und we⸗</line>
        <line lrx="992" lry="447" ulx="185" uly="387">gen einer Mordthat im Gefaͤngni⸗</line>
        <line lrx="988" lry="556" ulx="238" uly="499">20. Pilatus aber redete nochmal</line>
        <line lrx="990" lry="615" ulx="157" uly="558">mit ihnen, und wollte Jeſum los⸗</line>
        <line lrx="565" lry="668" ulx="200" uly="614">laſſen.</line>
        <line lrx="987" lry="726" ulx="255" uly="669">21. Allein ſie ſchrieen und rie⸗</line>
        <line lrx="986" lry="786" ulx="198" uly="725">fen: An's Krenz mit ihm! An's</line>
        <line lrx="555" lry="836" ulx="193" uly="783">Kreuz mit ihm!</line>
        <line lrx="987" lry="896" ulx="254" uly="839">22.* Pilatus ſagte zum Dritten⸗</line>
        <line lrx="983" lry="950" ulx="194" uly="896">male zu ihnen: Was hat er dann</line>
        <line lrx="981" lry="1007" ulx="196" uly="952">Boͤſes gethan? Ich finde kein</line>
        <line lrx="981" lry="1063" ulx="195" uly="1009">Verbrechen an ihm, welches den</line>
        <line lrx="980" lry="1121" ulx="193" uly="1065">Tod verdiente; ich will ihn alſo</line>
        <line lrx="922" lry="1177" ulx="189" uly="1118">zuͤchtigen, und ſodann loslaſſen.</line>
        <line lrx="978" lry="1234" ulx="277" uly="1180">Martth. 27, 23. Mark. 15, 14.</line>
        <line lrx="981" lry="1307" ulx="247" uly="1251">23. Jedoch ſie drangen mit unge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1363" ulx="189" uly="1303">ſtuͤmmem Geſchreye in ihn, und for⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1420" ulx="191" uly="1364">derten, er ſollte Jeſum kreuzigen</line>
        <line lrx="980" lry="1475" ulx="186" uly="1418">laſſen. Das Geſchrey nahm immer</line>
        <line lrx="531" lry="1528" ulx="2" uly="1472">. mehr uͤberhand,</line>
        <line lrx="978" lry="1591" ulx="0" uly="1523">deit 24. Und Pilatus beſchloß end⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1646" ulx="0" uly="1575">ie lich ihr Begehren zu erfuͤllen.</line>
        <line lrx="976" lry="1702" ulx="0" uly="1645">„ 25. Er gab ihnen daher denje⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1737" ulx="1" uly="1700">nen!</line>
        <line lrx="75" lry="1793" ulx="0" uly="1747">enſchen!</line>
        <line lrx="75" lry="1908" ulx="5" uly="1859">tlenn ⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1966" ulx="1" uly="1921">ch iid!</line>
        <line lrx="74" lry="2027" ulx="0" uly="1978">ber irt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="76" lry="878" ulx="9" uly="831">nebſ N</line>
        <line lrx="73" lry="989" ulx="0" uly="942">D</line>
        <line lrx="75" lry="1044" ulx="0" uly="1005">muntſenn</line>
        <line lrx="75" lry="1106" ulx="0" uly="1060">eelij</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1226" type="textblock" ulx="10" uly="1176">
        <line lrx="76" lry="1226" ulx="10" uly="1176">den t</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="123" lry="1332" ulx="0" uly="1287">wundg</line>
        <line lrx="76" lry="1457" ulx="0" uly="1406">eindege</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="973" lry="1815" ulx="189" uly="1758">then, obwohl derſelbe wegen eines</line>
        <line lrx="974" lry="1871" ulx="189" uly="1813">Mordes und Aufruhrs in den Ker⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1927" ulx="187" uly="1867">ker war geworfen worden; Jeſum</line>
        <line lrx="896" lry="1986" ulx="185" uly="1923">aber uͤberließ er ihrer Willkuͤhr.</line>
        <line lrx="971" lry="2041" ulx="243" uly="1983">26. Da ſie ihn nun fortfuͤhrten,</line>
        <line lrx="973" lry="2098" ulx="185" uly="2036">hielten ſie einen gewiſſen Simon</line>
        <line lrx="972" lry="2154" ulx="187" uly="2096">von Cyrene, welcher gerade von ei⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2213" ulx="171" uly="2152">nem Mayerhofe kam, an, und leg⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2267" ulx="172" uly="2209">ten ihm das Kreuz auf, welches</line>
        <line lrx="755" lry="2325" ulx="187" uly="2263">er Jeſu nachtragen ſollte.</line>
        <line lrx="971" lry="2395" ulx="269" uly="2337">Matth. 22, 32. Mark. 15, 21.</line>
        <line lrx="969" lry="2454" ulx="205" uly="2395">27. Es folgte ihm eine große</line>
        <line lrx="968" lry="2511" ulx="0" uly="2444"> Mieenge Volkes, und auch Weibs⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2567" ulx="0" uly="2508">pveerſonen nach, welche ihn beklag⸗</line>
        <line lrx="852" lry="2619" ulx="181" uly="2561">ten, und uͤber ihn jammerten.</line>
        <line lrx="964" lry="2679" ulx="244" uly="2620">28. Jeſus wandte ſich aber zu</line>
        <line lrx="961" lry="2734" ulx="177" uly="2670">ihnen um, und ſagte: Ihr Toͤchter</line>
        <line lrx="960" lry="2789" ulx="174" uly="2729">Jeruſalems! * Weinet nicht um</line>
        <line lrx="959" lry="2844" ulx="174" uly="2787">mich; ſondern um euch weinet, und</line>
        <line lrx="865" lry="2892" ulx="174" uly="2847">um euere Kinder.</line>
        <line lrx="961" lry="2959" ulx="225" uly="2898">29. Denn ſehet! Tage werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="10" lry="2140" ulx="0" uly="2109">.</line>
        <line lrx="69" lry="2197" ulx="0" uly="2153">ls 1</line>
        <line lrx="58" lry="2258" ulx="0" uly="2206">nſeben</line>
        <line lrx="70" lry="2311" ulx="0" uly="2262"> r</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2316">
        <line lrx="69" lry="2370" ulx="0" uly="2316">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="301" type="textblock" ulx="692" uly="224">
        <line lrx="1313" lry="301" ulx="692" uly="224">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1757" type="textblock" ulx="187" uly="1700">
        <line lrx="1003" lry="1757" ulx="187" uly="1700">nigen los, welchen ſie ſich ausba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2175" type="textblock" ulx="1010" uly="242">
        <line lrx="1815" lry="296" ulx="1722" uly="242">483</line>
        <line lrx="1826" lry="390" ulx="1030" uly="331">kommen, in denen ihr ſagen wer⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="446" ulx="1031" uly="387">det: Gluͤcklich ſind die Unfruchtba⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="503" ulx="1030" uly="445">ren; gluͤcklich die Leiber, welche</line>
        <line lrx="1819" lry="559" ulx="1029" uly="503">nicht gebohren, und die Bruͤſte,</line>
        <line lrx="1611" lry="616" ulx="1027" uly="556">welche nie geſaͤugt haben.</line>
        <line lrx="1817" lry="686" ulx="1082" uly="629">30. Alsdann werden ſie anfan⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="745" ulx="1024" uly="684">gen, den Bergen zuzurufen: Stuͤr⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="800" ulx="1023" uly="739">zet uͤber uns her! Und den Huͤ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="855" ulx="1023" uly="799">geln: Bedecket uns! Iſa. 2, 19.</line>
        <line lrx="1788" lry="915" ulx="1110" uly="854">Oſee 10, 8. Offenb. 6, 16.</line>
        <line lrx="1815" lry="971" ulx="1076" uly="911">31. * Denn wenn dieß am gruͤnen</line>
        <line lrx="1816" lry="1027" ulx="1018" uly="968">Holze geſchieht, was wird erſt am</line>
        <line lrx="1433" lry="1081" ulx="1018" uly="1022">duͤrren geſchehen?</line>
        <line lrx="1815" lry="1139" ulx="1078" uly="1079">32. Mit ihm fuͤhrte man auch</line>
        <line lrx="1813" lry="1197" ulx="1018" uly="1138">andere zween Miſſethaͤter zum Tode</line>
        <line lrx="1115" lry="1239" ulx="1018" uly="1200">aus.</line>
        <line lrx="1811" lry="1307" ulx="1078" uly="1250">33. Und nachdem ſie an dem</line>
        <line lrx="1810" lry="1365" ulx="1018" uly="1308">Platze angekommen waren, welchen</line>
        <line lrx="1809" lry="1421" ulx="1016" uly="1362">man die Schaͤdelſtaͤtte hieß, da</line>
        <line lrx="1808" lry="1479" ulx="1015" uly="1418">kreuzigten ſie ihn und die Raͤuber;</line>
        <line lrx="1811" lry="1534" ulx="1014" uly="1478">einen zu ſeiner Rechten, den an⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1595" ulx="1016" uly="1536">dern zu ſeiner Linken. Matth. 227,</line>
        <line lrx="1806" lry="1650" ulx="1118" uly="1593">33. Mark. 15, 22. Joh⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1707" ulx="1106" uly="1661">19, 17.</line>
        <line lrx="1807" lry="1760" ulx="1072" uly="1703">34. Jeſus aber ſprach: Vater!</line>
        <line lrx="1809" lry="1819" ulx="1013" uly="1761">verzeih ihnen: denn * ſie wiſſen</line>
        <line lrx="1811" lry="1875" ulx="1012" uly="1818">nicht, was ſie thun. Hierauf theil⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1931" ulx="1011" uly="1874">ten ſie ſeine Kleider unter ſich, und</line>
        <line lrx="1608" lry="1987" ulx="1010" uly="1930">warfen das Loos daruͤber.</line>
        <line lrx="1804" lry="2059" ulx="1067" uly="2000">35. Das Volk, welches da ſtund,</line>
        <line lrx="1805" lry="2116" ulx="1011" uly="2057">ſah zu, und die Oberhaͤupter lach⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2175" ulx="1011" uly="2117">ten ihn mit ſammt demſelbigen aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2229" type="textblock" ulx="1002" uly="2172">
        <line lrx="1805" lry="2229" ulx="1002" uly="2172">indem ſie ſprachen: Hat er andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3015" type="textblock" ulx="997" uly="2228">
        <line lrx="1801" lry="2285" ulx="1007" uly="2228">gerettet, ſo rette er ſich nun ſelbſt,</line>
        <line lrx="1801" lry="2340" ulx="1007" uly="2285">wenn er je der Geſalbte, der Aus⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2399" ulx="1007" uly="2339">erwaͤhlte Gottes iſt.</line>
        <line lrx="1797" lry="2455" ulx="1065" uly="2395">36. Sogar die Soldaten gien⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2513" ulx="1004" uly="2455">gen hinzu, und ſpotteten Seiner,</line>
        <line lrx="1769" lry="2569" ulx="1005" uly="2512">indem ſie ihm Eſſig anbothen,</line>
        <line lrx="1797" lry="2625" ulx="1061" uly="2565">37. Und ſprachen: Biſt du der</line>
        <line lrx="1792" lry="2680" ulx="1001" uly="2620">Koͤnig der Juden, ſo rette dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1788" lry="2742" ulx="1019" uly="2677">28.: Denn die Ueberſchrift, wel⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2809" ulx="999" uly="2729">che mit griechiſchen „ lateiniſchen</line>
        <line lrx="1788" lry="2847" ulx="999" uly="2789">und hebraͤiſchen Buchſtaben ausge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2902" ulx="999" uly="2843">druͤckt war, ſagte: Dieſer iſt der</line>
        <line lrx="1533" lry="2958" ulx="997" uly="2903">Köonig der Juden. .J .</line>
        <line lrx="1790" lry="3015" ulx="1013" uly="2958">Hh/2 39. Auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="370" lry="338" type="textblock" ulx="272" uly="284">
        <line lrx="370" lry="338" ulx="272" uly="284">484</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2586" type="textblock" ulx="233" uly="358">
        <line lrx="1058" lry="430" ulx="261" uly="358">329. Auch Einer von den Raͤu⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="482" ulx="271" uly="421">bern, welche neben ihm hiengen,</line>
        <line lrx="1060" lry="541" ulx="271" uly="475">laͤſterte ihn, und ſprach: Biſt du</line>
        <line lrx="1057" lry="595" ulx="271" uly="533">der Geſalbte, ſo rette dich und uns.</line>
        <line lrx="1060" lry="650" ulx="328" uly="586">40. Der Andere aber ſchalt ihn</line>
        <line lrx="1062" lry="709" ulx="273" uly="643">hieruͤber aus, und ſprach: * Nicht</line>
        <line lrx="1062" lry="761" ulx="274" uly="702">einmal du fürchteſt Gott, nachdem</line>
        <line lrx="1063" lry="817" ulx="233" uly="757">du dich doch zu gleicher Strafe ver⸗</line>
        <line lrx="825" lry="875" ulx="273" uly="817">urtheilt ſiehſt?</line>
        <line lrx="1065" lry="931" ulx="332" uly="867">41. Uns geſchieht zwar recht!</line>
        <line lrx="1065" lry="980" ulx="277" uly="924">denn wir erhalten den Lohn, wel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1047" ulx="280" uly="982">chen wir durch unſere Miſſethaten</line>
        <line lrx="1068" lry="1099" ulx="280" uly="1038">verdient haben; dieſer aber hat</line>
        <line lrx="756" lry="1159" ulx="265" uly="1095">nichts Boſes gethan.</line>
        <line lrx="1069" lry="1215" ulx="340" uly="1150">42. * Hierauf ſprach er zu Jeſu:</line>
        <line lrx="1073" lry="1273" ulx="284" uly="1207">Herr! ſey Meiner eingedenk, wenn</line>
        <line lrx="878" lry="1320" ulx="284" uly="1264">du in dein Reich koͤmmſt.</line>
        <line lrx="1075" lry="1382" ulx="341" uly="1314">43. Jeſus antwortete ihm: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1437" ulx="287" uly="1374">wahr! ich ſage dir: * Heute noch</line>
        <line lrx="1077" lry="1493" ulx="287" uly="1432">wirſt du bey mir im Paradieſe ſeyn.</line>
        <line lrx="1079" lry="1555" ulx="348" uly="1485">44. Es war aber ohngefaͤhr um</line>
        <line lrx="1079" lry="1609" ulx="290" uly="1544">die ſechste Stunde, da ſich eine Fin⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1666" ulx="291" uly="1599">ſterniß bis um neun Uhr uͤber die</line>
        <line lrx="802" lry="1725" ulx="292" uly="1661">ganze Erde verbreitete.</line>
        <line lrx="1083" lry="1775" ulx="353" uly="1713">45. Die Sonne wurde verfin⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1834" ulx="297" uly="1772">ſtert, und im Tempel riß der Vor⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1891" ulx="299" uly="1826">hang mitten entzwey.</line>
        <line lrx="1087" lry="1944" ulx="315" uly="1883">A6. Jeſus aber rief mit lauter</line>
        <line lrx="1092" lry="1999" ulx="302" uly="1941">Stimme, und ſprach: Vater! in</line>
        <line lrx="1092" lry="2059" ulx="286" uly="1997">deine Haͤnde empfehle ich meinen</line>
        <line lrx="1093" lry="2112" ulx="305" uly="2052">Geiſt. Unter dieſen Worten gab</line>
        <line lrx="1096" lry="2173" ulx="305" uly="2111">er ſeinen Geiſt auf. Pſal. 30, 6.</line>
        <line lrx="1097" lry="2244" ulx="348" uly="2181">47. Der Hauptmann, welcher</line>
        <line lrx="1096" lry="2298" ulx="308" uly="2240">Alles, was geſchehen war, mit an⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2360" ulx="308" uly="2296">ſah, pries Gott, und ſagte: Wahr⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2416" ulx="311" uly="2351">haftig! er war ein gerechter Mann.</line>
        <line lrx="1099" lry="2467" ulx="368" uly="2408">48. Auch die ganze Menge der⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2528" ulx="310" uly="2463">jenigen, welche bey dieſem Schau⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2586" ulx="311" uly="2517">ſpiele gegenwaͤrtig, und von Allem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="324" type="textblock" ulx="791" uly="253">
        <line lrx="1369" lry="324" ulx="791" uly="253">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="316" type="textblock" ulx="1635" uly="255">
        <line lrx="1871" lry="316" ulx="1635" uly="255">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="934" type="textblock" ulx="1096" uly="353">
        <line lrx="1887" lry="413" ulx="1096" uly="353">was geſchah, ebenfalls Augenzeu⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="470" ulx="1096" uly="409">gen waren, ſchlug an die Bruſt,</line>
        <line lrx="1517" lry="523" ulx="1099" uly="469">und kehrte zuruͤcke.</line>
        <line lrx="1877" lry="595" ulx="1155" uly="538">49. Seine Bekannten aber nebſt</line>
        <line lrx="1881" lry="652" ulx="1100" uly="595">den Frauensperſonen, welche ihm</line>
        <line lrx="1879" lry="708" ulx="1100" uly="650">von Galilaͤen nachgezogen waren,</line>
        <line lrx="1883" lry="764" ulx="1101" uly="707">blieben von Ferne als Zuſchauer</line>
        <line lrx="1636" lry="824" ulx="1102" uly="766">dieſes Vorgangs ſtehen.</line>
        <line lrx="1883" lry="876" ulx="1163" uly="817">50. Un) ſieh! ein Mann, Na⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="934" ulx="1102" uly="877">mens Joſeph, ein Rathsherr, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="991" type="textblock" ulx="1099" uly="932">
        <line lrx="1885" lry="991" ulx="1099" uly="932">auch ſonſt ein guter, gerechter Mann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2055" type="textblock" ulx="1109" uly="990">
        <line lrx="1888" lry="1047" ulx="1189" uly="990">Matth. 27, 57. Mark. 15, 43.</line>
        <line lrx="1511" lry="1103" ulx="1192" uly="1049">Joh. 19, 38.</line>
        <line lrx="1887" lry="1158" ulx="1166" uly="1096">51. Welcher in ihre Anſchlaͤge,</line>
        <line lrx="1893" lry="1215" ulx="1109" uly="1156">und in ihr Verfahren niemal mit</line>
        <line lrx="1894" lry="1274" ulx="1111" uly="1212">eingewilliget hatte; uͤbrigens aber</line>
        <line lrx="1895" lry="1324" ulx="1112" uly="1269">von Arimathaͤen, einer Stadt in Ju⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1385" ulx="1114" uly="1323">daͤen gebuͤrtig war, und ſelbſt auf</line>
        <line lrx="1728" lry="1437" ulx="1115" uly="1388">das Reich Gottes wartete,</line>
        <line lrx="1894" lry="1498" ulx="1202" uly="1436">2. Dieſer gieng zu dem Pila⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1552" ulx="1117" uly="1492">tus, und bath ihn um den Leich⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1610" ulx="1118" uly="1558">nam Jeſu.</line>
        <line lrx="1896" lry="1667" ulx="1179" uly="1609">53. Nachdem er ihn nun herun⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1726" ulx="1119" uly="1663">tergenommen hatte, wickelte er ihn</line>
        <line lrx="1901" lry="1780" ulx="1122" uly="1719">in eine feine Leinwand ein, und leg⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1836" ulx="1122" uly="1774">te ihn in ein ausgehauenes Grab,</line>
        <line lrx="1902" lry="1893" ulx="1124" uly="1835">worinn noch Niemand gelegen hatte.</line>
        <line lrx="1905" lry="1950" ulx="1189" uly="1886">5˖4. Es war gerade der Vorbe⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2008" ulx="1130" uly="1943">reitungstag, und der Sabbath brach</line>
        <line lrx="1787" lry="2055" ulx="1130" uly="2011">bereits an. HH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2119" type="textblock" ulx="1185" uly="2052">
        <line lrx="1952" lry="2119" ulx="1185" uly="2052">55. Die Frauensperſonen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2568" type="textblock" ulx="1133" uly="2112">
        <line lrx="1910" lry="2177" ulx="1134" uly="2112">che mit Jeſu aus Galilaͤen gekom⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2231" ulx="1133" uly="2169">men waren, folgten ihm nach, und</line>
        <line lrx="1913" lry="2289" ulx="1134" uly="2228">ſahen alſo das Grab, und wie man</line>
        <line lrx="1913" lry="2346" ulx="1135" uly="2284">ſeinen Leichnam darein gelegt hatte.</line>
        <line lrx="1911" lry="2399" ulx="1188" uly="2334">56. Sie kehrten ſodann zuruͤcke,</line>
        <line lrx="1914" lry="2454" ulx="1137" uly="2390">und bereiteten Spezereyen und Sal⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2513" ulx="1138" uly="2446">ben zu; am Sabbathe jedoch hiel⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2568" ulx="1139" uly="2506">ten ſie ſich dem Geſetze gemaͤß ſtille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2723" type="textblock" ulx="645" uly="2652">
        <line lrx="1613" lry="2723" ulx="645" uly="2652">Auslegung des XXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="2837" type="textblock" ulx="316" uly="2781">
        <line lrx="480" lry="2837" ulx="316" uly="2781">V. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3023" type="textblock" ulx="317" uly="2763">
        <line lrx="1917" lry="2830" ulx="679" uly="2763">erodes freute ſich recht ſehr, daß er Jeſum zu ſehen</line>
        <line lrx="1918" lry="2902" ulx="709" uly="2832">bekam: denn ſeit langer Zeit hatte er ihn zu ſehen</line>
        <line lrx="1915" lry="2977" ulx="317" uly="2893">gewuͤnſcht, aber nicht aus frommer Wißbegierde, oder in der Ab⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="3023" ulx="1802" uly="2963">ſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="525" type="textblock" ulx="1999" uly="341">
        <line lrx="2082" lry="400" ulx="2001" uly="341"> von</line>
        <line lrx="2082" lry="460" ulx="2000" uly="399">des 4</line>
        <line lrx="2082" lry="525" ulx="1999" uly="480">ſdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="620" type="textblock" ulx="2043" uly="569">
        <line lrx="2067" lry="596" ulx="2043" uly="569">NR</line>
        <line lrx="2073" lry="620" ulx="2044" uly="589">Y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1031" type="textblock" ulx="1998" uly="641">
        <line lrx="2082" lry="689" ulx="2000" uly="641">ſarder</line>
        <line lrx="2082" lry="767" ulx="1999" uly="705">e ſoſ</line>
        <line lrx="2075" lry="826" ulx="1998" uly="777">ſc ſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="902" ulx="2007" uly="841">wen ih</line>
        <line lrx="2082" lry="1031" ulx="2000" uly="980">Alcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2333" type="textblock" ulx="2011" uly="2138">
        <line lrx="2072" lry="2194" ulx="2011" uly="2138">Uke.</line>
        <line lrx="2082" lry="2264" ulx="2014" uly="2210">e unj</line>
        <line lrx="2082" lry="2333" ulx="2015" uly="2273">lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2397" type="textblock" ulx="1983" uly="2342">
        <line lrx="2082" lry="2397" ulx="1983" uly="2342">le ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2972" type="textblock" ulx="2018" uly="2412">
        <line lrx="2082" lry="2471" ulx="2018" uly="2412">eint,</line>
        <line lrx="2063" lry="2538" ulx="2018" uly="2476">ſnn,</line>
        <line lrx="2082" lry="2607" ulx="2021" uly="2557">len</line>
        <line lrx="2082" lry="2766" ulx="2025" uly="2710">Neum</line>
        <line lrx="2080" lry="2837" ulx="2027" uly="2777">9 .</line>
        <line lrx="2082" lry="2903" ulx="2027" uly="2857">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2972" ulx="2032" uly="2921">Alt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="60" lry="296" ulx="0" uly="240">in)</line>
        <line lrx="66" lry="393" ulx="0" uly="340">lgentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="65" lry="446" ulx="0" uly="400">Wa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="66" lry="572" ulx="0" uly="525">ber</line>
        <line lrx="68" lry="628" ulx="0" uly="584">lche in</line>
        <line lrx="68" lry="687" ulx="0" uly="655">1 wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="100" lry="754" ulx="0" uly="701">uſcaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="916" type="textblock" ulx="13" uly="872">
        <line lrx="68" lry="916" ulx="13" uly="872">err. R</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="68" lry="973" ulx="0" uly="928">teNrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="68" lry="1153" ulx="0" uly="1100">luſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="69" lry="1320" ulx="0" uly="1271">dr inc</line>
        <line lrx="70" lry="1382" ulx="6" uly="1325">ſſu</line>
        <line lrx="20" lry="1432" ulx="0" uly="1401">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="69" lry="1661" ulx="0" uly="1616">un her</line>
        <line lrx="53" lry="1719" ulx="0" uly="1676">lte a</line>
        <line lrx="69" lry="1778" ulx="0" uly="1730">, undk</line>
        <line lrx="67" lry="2008" ulx="0" uly="1959">hahtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="67" lry="2118" ulx="0" uly="2076">ten, N</line>
        <line lrx="66" lry="2182" ulx="0" uly="2124">en Gte</line>
        <line lrx="64" lry="2233" ulx="1" uly="2183">nch*</line>
        <line lrx="64" lry="2289" ulx="11" uly="2243">Ne</line>
        <line lrx="63" lry="2357" ulx="1" uly="2300">gt</line>
        <line lrx="61" lry="2417" ulx="0" uly="2355">1</line>
        <line lrx="60" lry="2463" ulx="0" uly="2417">nmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="307" type="textblock" ulx="686" uly="235">
        <line lrx="1776" lry="307" ulx="686" uly="235">Der Evangeliſt Lukas. 485</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="541" type="textblock" ulx="176" uly="337">
        <line lrx="1884" lry="406" ulx="178" uly="337">ſicht, von dem goͤttlichen Lehrmeiſter ſich uͤber wichtige Gegenſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="474" ulx="177" uly="407">de des Heils und der Religion gruͤndlich unterrichten zu laſſen;</line>
        <line lrx="1773" lry="541" ulx="176" uly="475">ſondern aus eitelm Vorwitze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1179" type="textblock" ulx="178" uly="560">
        <line lrx="1777" lry="637" ulx="312" uly="560">V. 9. Er ſtellte daher vielerley Fragen an ihn, z. B. ob er</line>
        <line lrx="1778" lry="704" ulx="179" uly="639">nicht der von Todten erſtandene Johannes (Mark. 6, 14. Luk. 9, 9.)</line>
        <line lrx="1778" lry="774" ulx="181" uly="706">oder ſonſt irgend einer aus den alten Propheten waͤre? Woher</line>
        <line lrx="1778" lry="841" ulx="178" uly="773">ſich ſeine Wunderkraft ſchriebe, und ob er nicht etwa eine Probe</line>
        <line lrx="1778" lry="909" ulx="178" uly="841">davon ihm zu gefallen jetzt geben wollte? Er behandelte naͤm⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="972" ulx="179" uly="908">lich den Gottmenſchen als einen Gauckler und Taſchenſpieler,</line>
        <line lrx="1780" lry="1043" ulx="178" uly="975">welcher ihm zur Beluſtigung ſeine ſeltſame Kuͤnſte vormachen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1110" ulx="178" uly="1039">te, wie Theophylakt ſpricht; weßwegen ihn dann auch Jeſus bil⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1179" ulx="178" uly="1113">lig keiner Antwort wuͤrdige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1694" type="textblock" ulx="178" uly="1222">
        <line lrx="1780" lry="1286" ulx="305" uly="1222">V. 11. Zerodes, welcher ſich verachtet ſah, verachtete dann</line>
        <line lrx="1781" lry="1356" ulx="178" uly="1291">Jeſum ebenfalls, und hielt ihn fuͤr einen bloͤdſinnigen, unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1424" ulx="178" uly="1358">den Menſchen, welcher nur den dummen Poͤbel zu taͤuſchen, und</line>
        <line lrx="1780" lry="1493" ulx="179" uly="1425">großes Aufſehen zu machen geſucht haͤtte, im Grunde aber, wenn's</line>
        <line lrx="1778" lry="1561" ulx="178" uly="1475">zur Sache kaͤme, Nichts leiſten koͤnnte. Doch ihn als einen Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1630" ulx="181" uly="1561">ſewicht zu verdammen, wagte der obwohl aufgebrachte Koͤnig</line>
        <line lrx="1138" lry="1694" ulx="181" uly="1632">nicht; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1787" type="textblock" ulx="326" uly="1708">
        <line lrx="1780" lry="1787" ulx="326" uly="1708">Er ließ ihm nur zum Spotte und Hohne ein weißes Kleid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1859" type="textblock" ulx="158" uly="1793">
        <line lrx="1779" lry="1859" ulx="158" uly="1793">anziehen. Zu Rom kleideten ſich Jene weiß, welche nach einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2600" type="textblock" ulx="176" uly="1860">
        <line lrx="1783" lry="1927" ulx="179" uly="1860">Staatswuͤrde ſtrebten. Herodes und die Soldaten, welche ihn</line>
        <line lrx="1782" lry="1992" ulx="181" uly="1927">hernach in einen Purpurmantel huͤllten, hatten Beyde einerley</line>
        <line lrx="1784" lry="2059" ulx="179" uly="1995">Abſicht. Sie wollten naͤmlich den Herrn als einen Thoren laͤcher⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2131" ulx="176" uly="2062">lich machen, welcher ſich mit einem eingebildeten Koͤnigreiche groß</line>
        <line lrx="1782" lry="2196" ulx="180" uly="2131">duͤnkte. Nach dem ſyriſchen Texte war dieſes Kleid nicht weiß,</line>
        <line lrx="1781" lry="2268" ulx="181" uly="2198">wie unſere Vulgata ſagt, ſondern purpurfaͤrbig, und mag viel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2333" ulx="183" uly="2209">leicht eben jener Mantel geweſen ſeyn, welche dem Geilan⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2401" ulx="182" uly="2332">de nach der Geißlung um die Schultern geworfen wurde, und</line>
        <line lrx="1781" lry="2466" ulx="183" uly="2399">einſt, von der Farbe zu urtheilen, praͤchtig genug dorfte geweſen</line>
        <line lrx="1784" lry="2541" ulx="182" uly="2466">ſeyn, nun aber die Farbe verloren hatte, und gaͤnzlich abgetra⸗</line>
        <line lrx="658" lry="2600" ulx="183" uly="2544">gen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3027" type="textblock" ulx="183" uly="2630">
        <line lrx="1786" lry="2693" ulx="313" uly="2630">V. 12. An dieſem Tage wurden Zerodes und Pilatus wie⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2759" ulx="183" uly="2695">derum gute Freunde: denn zuvor waren ſie Seinde aus der Urſa⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2830" ulx="185" uly="2760">che, welche wir oben (CLuk. 13, 1.) bereits angegeben haben. Da</line>
        <line lrx="1793" lry="2898" ulx="185" uly="2826">nun aber jetzt Einer dem Andern Jeſum wechſelweiſe zuſchickte,</line>
        <line lrx="1789" lry="2967" ulx="188" uly="2893">wollte Jeder durch dieſes Betragen ſeine Achtung fuͤr den Andern</line>
        <line lrx="1792" lry="3027" ulx="951" uly="2966"> h 3 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="355" type="textblock" ulx="268" uly="253">
        <line lrx="1874" lry="355" ulx="268" uly="253">486 Der Evangeliſt Lukas. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="437" type="textblock" ulx="277" uly="356">
        <line lrx="1923" lry="437" ulx="277" uly="356">zu Tage legen, und ſtellte ſich, daß er lieber von ſeinem Rechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="836" type="textblock" ulx="278" uly="430">
        <line lrx="1871" lry="502" ulx="278" uly="430">Etwas anlaſſen, als etwa einen Eingriff in fremde Gerichtsbar⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="569" ulx="278" uly="497">keit thun wollte. Im Grunde ſuchte ein Jeder den Unannehm⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="632" ulx="279" uly="564">lichkeiten auszubeugen, denen ſich der Richter bey dieſem Handel</line>
        <line lrx="1872" lry="700" ulx="278" uly="632">beynahe unvermeidlich ausſetzen mußte, da einer Seits der Haß</line>
        <line lrx="1872" lry="768" ulx="278" uly="699">der Juden gegen Jeſum ſo wuͤthend, anderer Seits die Unſchuld</line>
        <line lrx="1054" lry="836" ulx="278" uly="770">deſſelben ſo offenbar war; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1403" type="textblock" ulx="275" uly="860">
        <line lrx="1875" lry="926" ulx="412" uly="860">V. 22. Pilatus ſagte zum Drittenmale: Ich ſinde kein Ver⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="997" ulx="275" uly="934">brechen an ihm, welches den Tod verdiente. Sieh den entſchei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1069" ulx="276" uly="998">denden Sieg der Unſchuld! Dreymal wird Jeſus von dem heyd⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1136" ulx="278" uly="1067">niſchen Richter ſelbſt oͤffentlich losgeſprochen, bis er nur einmal</line>
        <line lrx="1875" lry="1202" ulx="278" uly="1135">von ihm verdammet wird. Ja er verdammte ihn gar nicht, wie</line>
        <line lrx="1875" lry="1270" ulx="278" uly="1203">wir anderswo (Matth. 27, 26.) ſchon angemerkt haben; ſondern</line>
        <line lrx="1877" lry="1342" ulx="279" uly="1270">gab ſich vielmehr alle Muͤhe, ihn frey zu machen, und zu dieſem</line>
        <line lrx="668" lry="1403" ulx="276" uly="1340">Ende ſprach er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1500" type="textblock" ulx="400" uly="1434">
        <line lrx="1876" lry="1500" ulx="400" uly="1434">Ich will ihn zuͤchtigen, und ſodann loslaſſen. Das heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1573" type="textblock" ulx="281" uly="1503">
        <line lrx="1978" lry="1573" ulx="281" uly="1503">Hat der Angeklagte auch durch Ruhmredigkeit geſuͤndiget, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1838" type="textblock" ulx="277" uly="1571">
        <line lrx="1879" lry="1639" ulx="281" uly="1571">ſich von dem Ehrgeize zu anſtoͤßigen Neuerungen oder Entwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1706" ulx="282" uly="1639">fen verleiten laſſen, ſo wird eine gute Tracht Peitſchenhiebe ihn</line>
        <line lrx="1881" lry="1772" ulx="282" uly="1705">ſchon wieder in das rechte Geleis bringen, ohne daß man noͤthig</line>
        <line lrx="1882" lry="1838" ulx="277" uly="1773">hat, mit der Todesſtrafe gegen ihn zu verfahren. Pilatus hoffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1907" type="textblock" ulx="284" uly="1841">
        <line lrx="1927" lry="1907" ulx="284" uly="1841">naͤmlich, die Raſerey der Juden wuͤrde ſich legen, wenn ſie einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2984" type="textblock" ulx="232" uly="1909">
        <line lrx="1885" lry="1977" ulx="284" uly="1909">Mann ihrer Nation wegen unerheblicher, gar nicht erwieſener</line>
        <line lrx="1886" lry="2040" ulx="232" uly="1975">Febhler bis auf's Blut gegeiſelt ſehen ſollten. Allein dieſer Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2113" ulx="288" uly="2043">griff, welchen die Furchtſamkeit einem ſchwachen, allzupolitiſchen</line>
        <line lrx="1887" lry="2180" ulx="233" uly="2110">Richter eingab, ſchlug fehl: denn wenn ſelbſt der Richter den</line>
        <line lrx="1890" lry="2240" ulx="288" uly="2176">Feinden der Unſchuld, welche er doch mit aller ſeiner Macht be⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2311" ulx="291" uly="2244">ſchuͤtzen ſollte, feigherzig nachgiebt, ſo entflammt er die Wuth der⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2379" ulx="291" uly="2312">ſelben nur noch mehr, anſtatt ſie zu daͤmpfen, wie es auch hier ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2448" ulx="289" uly="2379">ſchah. So bald naͤmlich die Juden den Landpfleger wanken ſa⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2515" ulx="292" uly="2446">hen, wurden ſie noch weit ungeſtuͤmmer, und drangen ſo lange in</line>
        <line lrx="1891" lry="2581" ulx="242" uly="2513">denſelben, bis er endlich Jeſum ihrer Willkuͤhr voͤllig preisgab. Da</line>
        <line lrx="1892" lry="2651" ulx="293" uly="2580">ſie nun Jeſum zur Richtſtaͤtte fortſchleppten, und er unterwegs ei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2721" ulx="292" uly="2645">nige gutherzige Frauen uͤber ihn weinen ſah, ſprach er zu den⸗</line>
        <line lrx="459" lry="2784" ulx="288" uly="2722">ſelben:</line>
        <line lrx="1893" lry="2858" ulx="423" uly="2796">V. 28. Weinet nicht um mich; ſondern um euch weinet,</line>
        <line lrx="1897" lry="2984" ulx="294" uly="2856">und um euere Kinder. Denn dieſe meine Hinrichtung wird ſa</line>
        <line lrx="1893" lry="2977" ulx="1803" uly="2935">euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="515" type="textblock" ulx="2002" uly="317">
        <line lrx="2082" lry="378" ulx="2004" uly="317">c und</line>
        <line lrx="2082" lry="445" ulx="2002" uly="392">ſhen:</line>
        <line lrx="2082" lry="515" ulx="2003" uly="455">in ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="577" type="textblock" ulx="1952" uly="535">
        <line lrx="2082" lry="577" ulx="1952" uly="535">AVY/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1819" type="textblock" ulx="2005" uly="1409">
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="2005" uly="1409">geuge</line>
        <line lrx="2081" lry="1541" ulx="2059" uly="1491">P</line>
        <line lrx="2082" lry="1603" ulx="2007" uly="1562">id en</line>
        <line lrx="2073" lry="1674" ulx="2008" uly="1629">sart</line>
        <line lrx="2082" lry="1743" ulx="2009" uly="1691">Piter</line>
        <line lrx="2081" lry="1819" ulx="2011" uly="1760">ſrcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2289" type="textblock" ulx="2015" uly="1895">
        <line lrx="2082" lry="1958" ulx="2015" uly="1895">ſen⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2030" ulx="2017" uly="1964">ceg</line>
        <line lrx="2082" lry="2088" ulx="2017" uly="2030">get,a</line>
        <line lrx="2082" lry="2164" ulx="2018" uly="2106">Ugoſe</line>
        <line lrx="2070" lry="2221" ulx="2019" uly="2164">lde</line>
        <line lrx="2082" lry="2289" ulx="2021" uly="2233">ind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2079" type="textblock" ulx="2033" uly="2047">
        <line lrx="2040" lry="2079" ulx="2033" uly="2047">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2945" type="textblock" ulx="2026" uly="2413">
        <line lrx="2082" lry="2453" ulx="2030" uly="2413">bar</line>
        <line lrx="2082" lry="2529" ulx="2026" uly="2473">Kſch</line>
        <line lrx="2081" lry="2602" ulx="2028" uly="2541">igi</line>
        <line lrx="2082" lry="2658" ulx="2030" uly="2604">6,</line>
        <line lrx="2079" lry="2733" ulx="2032" uly="2677">gebe</line>
        <line lrx="2082" lry="2870" ulx="2035" uly="2813">Poß⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2945" ulx="2037" uly="2876">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="2516" type="textblock" ulx="2036" uly="2470">
        <line lrx="2045" lry="2516" ulx="2036" uly="2470">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="77" lry="312" ulx="0" uly="261">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="77" lry="323" ulx="60" uly="305">1</line>
        <line lrx="79" lry="489" ulx="1" uly="437">tichteh⸗</line>
        <line lrx="79" lry="556" ulx="0" uly="510">nannetn</line>
        <line lrx="81" lry="628" ulx="0" uly="575">1 Hanl</line>
        <line lrx="82" lry="697" ulx="6" uly="647">der N</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="701" type="textblock" ulx="76" uly="688">
        <line lrx="82" lry="701" ulx="76" uly="688">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="82" lry="929" ulx="0" uly="881">kein e</line>
        <line lrx="82" lry="999" ulx="0" uly="952">n entſta</line>
        <line lrx="81" lry="1068" ulx="4" uly="1019">denfar</line>
        <line lrx="82" lry="1135" ulx="0" uly="1091">ur iunt</line>
        <line lrx="83" lry="1211" ulx="0" uly="1156">icht, un</line>
        <line lrx="83" lry="1285" ulx="0" uly="1227">ſondn</line>
        <line lrx="83" lry="1356" ulx="2" uly="1296">iu diea</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="82" lry="1519" ulx="0" uly="1460">us heit</line>
        <line lrx="83" lry="1596" ulx="0" uly="1533">iget,</line>
        <line lrx="83" lry="1651" ulx="12" uly="1596">Entri⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1720" ulx="0" uly="1664">hiebe in</line>
        <line lrx="83" lry="1794" ulx="0" uly="1732">n nut</line>
        <line lrx="83" lry="1857" ulx="0" uly="1802">us heft</line>
        <line lrx="82" lry="1927" ulx="0" uly="1874">ſe in</line>
        <line lrx="81" lry="1992" ulx="2" uly="1939">ertiicer</line>
        <line lrx="81" lry="2071" ulx="3" uly="2004">r du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="107" lry="2137" ulx="0" uly="2072">poltſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2538" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="79" lry="2202" ulx="1" uly="2148">ichtr</line>
        <line lrx="78" lry="2268" ulx="0" uly="2210">Noctk⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2336" ulx="0" uly="2280">Vutfte</line>
        <line lrx="76" lry="2412" ulx="0" uly="2352">ſe</line>
        <line lrx="74" lry="2487" ulx="0" uly="2412">aliaß</line>
        <line lrx="73" lry="2538" ulx="12" uly="2490">ſangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="301" type="textblock" ulx="727" uly="230">
        <line lrx="1812" lry="301" ulx="727" uly="230">Der Evangeliſt Lukas 487</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="412" type="textblock" ulx="194" uly="317">
        <line lrx="1809" lry="412" ulx="194" uly="317">euch und euere Kinder weit ſchrecklichere Folgen, als fuͤr mich ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1416" type="textblock" ulx="200" uly="399">
        <line lrx="1806" lry="477" ulx="200" uly="399">haben: mir bringt ſie nur augenblickliche Schmerzen, auf welche</line>
        <line lrx="1806" lry="543" ulx="204" uly="469">eine ewige Herrlichkeit folgt; euch aber und euren Kindern wird</line>
        <line lrx="1803" lry="604" ulx="203" uly="531">der an mir veruͤbte Mord ſo entſetzliche Strafen zuziehen, daß die</line>
        <line lrx="1803" lry="676" ulx="203" uly="600">Unfruchtbaren, welche man jetzt fuͤr ſo ungluͤcklich haͤlt, frohlocken</line>
        <line lrx="1803" lry="745" ulx="203" uly="671">werden, nie gebohren und geſaͤugt zu haben, da ſie ſehen werden, wie</line>
        <line lrx="1802" lry="811" ulx="203" uly="736">ſchrecklich Muͤtter mehrer Kinder alsdann nicht nur fuͤr ſich allein,</line>
        <line lrx="1802" lry="879" ulx="203" uly="805">ſondern auch in den Ihrigen leiden, und in denſelben, ſo zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="952" ulx="201" uly="874">gen, mehrfach ſterben muͤſſen: indem Zeiten kommen werden, wo</line>
        <line lrx="1801" lry="1010" ulx="201" uly="938">man, aller Liebe zum Leben ungeachtet, aus Verzweiflung Berge</line>
        <line lrx="1800" lry="1082" ulx="202" uly="1006">und Huͤgel zu Hilfe rufen wird, um unter ihrem Schutte des</line>
        <line lrx="1852" lry="1148" ulx="201" uly="1073">martervollen Lebens nur geſchwinde los zu werden. Dieſe Weis⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1219" ulx="202" uly="1141">ſagung wurde buchſtaͤblich an den Juden erfuͤllet, aus denen wirk⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1283" ulx="203" uly="1207">lich viele Muͤtter vor Heißhunger ihre eigene Kinder verſchlan⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1354" ulx="202" uly="1275">gen, Leute, welche ſich in Hoͤhlen und Kluͤften verſchloffen hatten,</line>
        <line lrx="1801" lry="1416" ulx="200" uly="1345">wurden durch die einſtuͤrzenden Berge verſchuͤttet, wie Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1487" type="textblock" ulx="171" uly="1425">
        <line lrx="1253" lry="1487" ulx="171" uly="1425">bezeuget. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2307" type="textblock" ulx="196" uly="1495">
        <line lrx="1801" lry="1560" ulx="334" uly="1495">V. 31. Denn wenn dieß am gruͤnen Bolze geſchieht, was</line>
        <line lrx="1801" lry="1629" ulx="200" uly="1559">wird erſt am duͤrren geſchehen? Durch dieſe ſpruͤchwoͤrtliche Re⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1699" ulx="196" uly="1627">densart will Chriſtus ſo viel ſagen, als: Wenn der himmliſche</line>
        <line lrx="1802" lry="1767" ulx="203" uly="1695">Vater mich, ſeinen eingebohrnen und einzig geliebten Sohn ſo</line>
        <line lrx="1806" lry="1835" ulx="203" uly="1762">ſchrecklich hernimmt, bloß, weil er an mir die Geſtalt eines Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1898" ulx="203" uly="1829">ders erblicket, ob ich ſchon ein Baum voll der ſaftigſten und be⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1971" ulx="207" uly="1897">ſten Fruͤchte bin: was wird dann mit euch geſchehen, die ihr ohne</line>
        <line lrx="1806" lry="2040" ulx="208" uly="1965">alle gute Werke ſeyd, und unfruchtbaren, verdorrten Aeſten glei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2107" ulx="207" uly="2032">chet, an denen der gerechte Gott die graͤulichſten Laſter, und das</line>
        <line lrx="1806" lry="2175" ulx="204" uly="2100">vergoſſene Blut eines Gottmenſchen entdecket, welches zu ihm um</line>
        <line lrx="1805" lry="2239" ulx="205" uly="2166">Rache ſchreyt? Aber, o mein Vater! ich beſchwoͤre dich durch</line>
        <line lrx="1269" lry="2307" ulx="203" uly="2238">eben dieſes mein Blut, verzeih ihnen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2946" type="textblock" ulx="201" uly="2331">
        <line lrx="1807" lry="2403" ulx="339" uly="2331">V. 34. Sie wiſſen nicht, was ſie thun. Sie wußten es</line>
        <line lrx="1806" lry="2473" ulx="201" uly="2395">zwar zum Theile wohl; und wenn auch eine Unwiſſenheit dabey</line>
        <line lrx="1807" lry="2539" ulx="207" uly="2469">obſchwebte, ſo war ſie doch nicht ohne alle Schuld; und zum we⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2611" ulx="207" uly="2524">nigſten bey den Schriftweiſen, Phariſaͤern und Aelteſten des Vol⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2674" ulx="206" uly="2597">kes, welche ſich freywillig von Neid und Haſſe blenden ließen, eine</line>
        <line lrx="1805" lry="2745" ulx="206" uly="2661">grobe verſtellte Unwiſſenheit. Die Schuld und Suͤnde ließ ſich</line>
        <line lrx="1806" lry="2809" ulx="208" uly="2734">alſo nicht laͤugnen; aber der liebreiche Jeſus that, was andere</line>
        <line lrx="1806" lry="2879" ulx="205" uly="2794">großmuͤthige Fuͤrbitter thun: da er naͤmlich das Verbrechen nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="2946" ulx="205" uly="2855">laͤugnen kann, ſtellt er es doch unter dem gelindeſten Geſichts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3001" type="textblock" ulx="994" uly="2931">
        <line lrx="1819" lry="3001" ulx="994" uly="2931">Hh 4 punk⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="305" type="textblock" ulx="304" uly="227">
        <line lrx="1904" lry="305" ulx="304" uly="227">488 Der Evangeliſt Lukas. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="880" type="textblock" ulx="270" uly="331">
        <line lrx="1902" lry="409" ulx="311" uly="331">punkte vor, und zeigte durch dieſes Gebeth fuͤr ſeine Feinde, daß</line>
        <line lrx="1902" lry="472" ulx="312" uly="398">er nieht nur das Schlachtopfer fuͤr die Suͤnden der Welt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="540" ulx="312" uly="465">dern auch der Prieſter und Mittler fuͤr das Volk ſey. Welch' ein</line>
        <line lrx="1899" lry="607" ulx="310" uly="532">Uebermaaß der Liebe! Und doch maehte es auf die Ruchloſen kei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="674" ulx="312" uly="598">nen Eindruck: ſie verſpotteten den Leidenden auf's Bitterſte; und</line>
        <line lrx="1899" lry="751" ulx="270" uly="661">ſogar Einer von den zwey Raͤubern, welche mit ihm gekreuziget</line>
        <line lrx="1899" lry="805" ulx="311" uly="736">wurden, wagte es, Laͤſterungen auszuſtoßen; der Andere aber</line>
        <line lrx="1897" lry="880" ulx="309" uly="798">gab dieſem Boͤſewicht einen derben Verweis, und rief ihm zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1308" type="textblock" ulx="307" uly="962">
        <line lrx="1903" lry="1040" ulx="441" uly="962">V. 40. Nicht einmal du fuͤrchteſt Gott; du laͤſtereſt die Un⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1107" ulx="308" uly="1028">ſehuld mit den Juden, da du doch dem Tode ſo nahe biſt, und</line>
        <line lrx="1900" lry="1175" ulx="307" uly="1097">bald vor dem Richterſtuhle Gottes wirſt erſeheinen muͤſſen? Du</line>
        <line lrx="1901" lry="1243" ulx="308" uly="1165">weist ja, welch eine Menge Miſſethaten wir zu verantworten ha⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1308" ulx="308" uly="1228">ben; Jeſus herentgegen leidet unſchuldig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1407" type="textblock" ulx="447" uly="1328">
        <line lrx="1901" lry="1407" ulx="447" uly="1328">V. 42. Zierauf ſprach er zu Jeſu mit dem lebhafteſten Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1467" type="textblock" ulx="309" uly="1394">
        <line lrx="1938" lry="1467" ulx="309" uly="1394">ben und Vertrauen: Zerr! ſey meiner eingedenk, wenn du in dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1743" type="textblock" ulx="307" uly="1464">
        <line lrx="1901" lry="1541" ulx="307" uly="1464">Reich koͤmmſt. Dieſer bußfertige Raͤuber erkannte alſo durch</line>
        <line lrx="1902" lry="1608" ulx="309" uly="1529">goͤttliche Erleuchtung, daß das Reich des Meßias kein irdiſehes</line>
        <line lrx="1900" lry="1675" ulx="308" uly="1598">ſey: weil er dieſe Bitte vortraͤgt, da er ſeinem Hinſeheiden aus</line>
        <line lrx="1902" lry="1743" ulx="310" uly="1663">der Welt ſchon ſo nahe war. Der guͤtigſte Heiland verſuͤßte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1849" type="textblock" ulx="310" uly="1731">
        <line lrx="1904" lry="1810" ulx="310" uly="1731">auch die letzten Augenblicke ſeines Lebens mit der troſtvollen Ant⸗</line>
        <line lrx="462" lry="1849" ulx="310" uly="1809">wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2919" type="textblock" ulx="308" uly="1895">
        <line lrx="1906" lry="1971" ulx="450" uly="1895">V. 43. Zeute noch wirſt du bey mir im Paradieſe ſeyn, nicht</line>
        <line lrx="1904" lry="2041" ulx="308" uly="1966">zwar in jenem Luſtorte, wo einſt Adam lebte, da er ſeine Unſehuld</line>
        <line lrx="1906" lry="2108" ulx="308" uly="2028">noch hatte; auch nicht im Himmel, als welchen Chriſtus bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2178" ulx="309" uly="2096">ner Himmelfahrt erſt oͤffnete; ſondern in jenem ſeligen Aufent⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2246" ulx="308" uly="2162">halte der Altvaͤter, wo dieſer Buͤßer noch denſelbigen Tag mit</line>
        <line lrx="1906" lry="2314" ulx="309" uly="2233">unausſprechlicher Freude die Gottheit des Erloͤſers anſchauete,</line>
        <line lrx="1906" lry="2378" ulx="308" uly="2301">welcher dieſen Ort mit ſeiner Gegenwart erfreute und verherrlichte.</line>
        <line lrx="1907" lry="2442" ulx="310" uly="2364">Der hei ige Cyprian und Auguſtin nennen dieſen Raͤuber einen</line>
        <line lrx="1908" lry="2515" ulx="311" uly="2434">durch die Buttaufe abgewaſchenen Martyrer wegen der freymuͤ⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2581" ulx="309" uly="2499">thigen Bekenntniß Chriſti und der Bereitwilligkeit ſeines Her⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2648" ulx="310" uly="2569">zens, den Tod zur Beſtaͤttigung deſſelben ſtandhaft zu erdulden.</line>
        <line lrx="1907" lry="2712" ulx="310" uly="2634">Denn da er den Hei and, welcher nun bald ſterben wuͤrde, bath,</line>
        <line lrx="1909" lry="2781" ulx="312" uly="2701">Seiner zu gedenken, wenn er in ſein Koͤnigreich kommen wuͤrde,</line>
        <line lrx="1910" lry="2850" ulx="311" uly="2768">ſo bekannte er ja dadurch oͤffentlich vor allen Juden, daß Chriſtus</line>
        <line lrx="1915" lry="2919" ulx="313" uly="2835">mehr als ein Menſch, und ein Koͤnig der andern Welt ſey. Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2983" type="textblock" ulx="1828" uly="2922">
        <line lrx="1914" lry="2983" ulx="1828" uly="2922">ſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="456" type="textblock" ulx="1993" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="396" ulx="1993" uly="334">ober</line>
        <line lrx="2081" lry="456" ulx="1994" uly="408">Uut aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="534" type="textblock" ulx="1993" uly="472">
        <line lrx="2082" lry="534" ulx="1993" uly="472">n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="787" type="textblock" ulx="1993" uly="730">
        <line lrx="2082" lry="787" ulx="1993" uly="730">de En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="860" type="textblock" ulx="2022" uly="799">
        <line lrx="2082" lry="860" ulx="2022" uly="799">heien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="962" type="textblock" ulx="1995" uly="921">
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1995" uly="921">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1199" type="textblock" ulx="1994" uly="1033">
        <line lrx="2082" lry="1087" ulx="1994" uly="1033">fruen ſh</line>
        <line lrx="2082" lry="1136" ulx="1995" uly="1090">en Grete</line>
        <line lrx="2081" lry="1199" ulx="1995" uly="1158">ſten m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1249" type="textblock" ulx="1943" uly="1203">
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1943" uly="1203">(en. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2520" type="textblock" ulx="1995" uly="1262">
        <line lrx="2082" lry="1305" ulx="2022" uly="1262">Mart.</line>
        <line lrx="2082" lry="1362" ulx="2012" uly="1320">1 .</line>
        <line lrx="2082" lry="1420" ulx="1995" uly="1374">Eutbe we</line>
        <line lrx="2081" lry="1484" ulx="2016" uly="1433">1. G</line>
        <line lrx="2072" lry="1531" ulx="1996" uly="1486">ie den</line>
        <line lrx="2081" lry="1593" ulx="1998" uly="1545">liht meh</line>
        <line lrx="2079" lry="1651" ulx="2016" uly="1604">1 Gie</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1999" uly="1655">ſr.</line>
        <line lrx="2081" lry="1765" ulx="2000" uly="1719">ſreen N</line>
        <line lrx="2082" lry="1820" ulx="2000" uly="1775">tenſci</line>
        <line lrx="2082" lry="1895" ulx="2028" uly="1847">.E</line>
        <line lrx="2082" lry="1952" ulx="2004" uly="1903">gen ihe</line>
        <line lrx="2082" lry="2006" ulx="2005" uly="1957">N. D</line>
        <line lrx="2082" lry="2065" ulx="2006" uly="2020">en: V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2124" ulx="2007" uly="2070">Uen n</line>
        <line lrx="2082" lry="2235" ulx="2010" uly="2190">ſarfer</line>
        <line lrx="2082" lry="2294" ulx="2013" uly="2239">ſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2350" ulx="2013" uly="2299">d</line>
        <line lrx="2082" lry="2408" ulx="2030" uly="2363">7.G</line>
        <line lrx="2082" lry="2472" ulx="2014" uly="2408">ſenſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2520" ulx="2016" uly="2473">i die.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="90" lry="391" ulx="0" uly="325">eind</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="35" lry="441" ulx="0" uly="391">W</line>
        <line lrx="84" lry="516" ulx="2" uly="460">Welche</line>
        <line lrx="83" lry="585" ulx="0" uly="529">hleſet</line>
        <line lrx="57" lry="664" ulx="0" uly="598">erſte</line>
        <line lrx="83" lry="730" ulx="0" uly="670">gekrauin</line>
        <line lrx="54" lry="786" ulx="0" uly="740">nder n</line>
        <line lrx="83" lry="872" ulx="0" uly="805">fin</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2803">
        <line lrx="58" lry="2864" ulx="0" uly="2803">Crin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="450" type="textblock" ulx="38" uly="404">
        <line lrx="85" lry="450" ulx="38" uly="404">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="1251" type="textblock" ulx="164" uly="1200">
        <line lrx="327" lry="1251" ulx="164" uly="1200">hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="307" type="textblock" ulx="689" uly="238">
        <line lrx="1275" lry="307" ulx="689" uly="238">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="315" type="textblock" ulx="1677" uly="255">
        <line lrx="1778" lry="315" ulx="1677" uly="255">489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="410" type="textblock" ulx="181" uly="338">
        <line lrx="1778" lry="410" ulx="181" uly="338">ſtus aber uͤbet am Kreuze und im Tode die oberſt⸗ richterliche Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="474" type="textblock" ulx="183" uly="409">
        <line lrx="970" lry="474" ulx="183" uly="409">walt aus, da er den Einen zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="481" type="textblock" ulx="995" uly="415">
        <line lrx="1809" lry="481" ulx="995" uly="415">ewigen Leben ruft, und den An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="542" type="textblock" ulx="182" uly="475">
        <line lrx="1174" lry="542" ulx="182" uly="475">dern zu den Peinen der Hoͤlle verdammt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="819" type="textblock" ulx="181" uly="620">
        <line lrx="1289" lry="696" ulx="670" uly="620">Das XXIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1783" lry="819" ulx="181" uly="726">Der Evangeliſt erzaͤhlt die Auferſtehung und Himmelfahrt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="536" lry="860" type="textblock" ulx="279" uly="798">
        <line lrx="536" lry="860" ulx="279" uly="798">Hei andes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1365" type="textblock" ulx="177" uly="902">
        <line lrx="956" lry="1010" ulx="180" uly="902">1.* Anm erſten Tage nach dem</line>
        <line lrx="958" lry="1027" ulx="401" uly="973">Sabbathe kamen dieſe</line>
        <line lrx="956" lry="1087" ulx="177" uly="1027">Frauen ſehr Fruͤhe des Morgens zu</line>
        <line lrx="957" lry="1143" ulx="178" uly="1087">dem Grabe, und brachten die Spe⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1199" ulx="177" uly="1144">zereyen mit, welche ſie zubereitet</line>
        <line lrx="728" lry="1252" ulx="382" uly="1202">Matth. 28, 1I.</line>
        <line lrx="928" lry="1308" ulx="262" uly="1257">Mart. 16, 2. Joh. 20, I.</line>
        <line lrx="960" lry="1365" ulx="235" uly="1312">2. * Da ſie nun den Stein vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1425" type="textblock" ulx="174" uly="1367">
        <line lrx="779" lry="1425" ulx="174" uly="1367">Grabe weggewaͤlzt fanden, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2006" type="textblock" ulx="175" uly="1426">
        <line lrx="961" lry="1483" ulx="245" uly="1426">3. Giengen ſie hinein, trafen</line>
        <line lrx="961" lry="1542" ulx="175" uly="1481">aber den Leichnam des Herrn Jeſu</line>
        <line lrx="853" lry="1591" ulx="178" uly="1539">nicht mehr an.</line>
        <line lrx="961" lry="1650" ulx="235" uly="1592">4. Sie wurden hieruͤber ſehr be⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1706" ulx="180" uly="1648">ſtuͤrzt. Aber ſieh! * es ſtunden</line>
        <line lrx="961" lry="1761" ulx="179" uly="1705">zween Maͤnner neben ihnen in ei⸗</line>
        <line lrx="838" lry="1817" ulx="178" uly="1765">nem ſchimmernden Kleide da.</line>
        <line lrx="961" lry="1892" ulx="241" uly="1835">5. Sie fuͤrchteten ſich, und ſchlu⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1948" ulx="179" uly="1893">gen ihr Angeſicht auf die Erde nie⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2006" ulx="180" uly="1947">der. Die Maͤnner ſagten zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2060" type="textblock" ulx="148" uly="2006">
        <line lrx="963" lry="2060" ulx="148" uly="2006">nen: Warum ſuchet ihr den Leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2964" type="textblock" ulx="180" uly="2062">
        <line lrx="906" lry="2122" ulx="181" uly="2062">digen unter den Todten?</line>
        <line lrx="964" lry="2173" ulx="235" uly="2120">6. Er iſt nicht hier, ſondern er</line>
        <line lrx="963" lry="2230" ulx="183" uly="2172">iſt auferſtanden. Erinnert euch</line>
        <line lrx="962" lry="2289" ulx="182" uly="2231">deſſen, was er zu euch geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="903" lry="2341" ulx="183" uly="2288">te; da er noch in Galilaͤen war.</line>
        <line lrx="965" lry="2399" ulx="238" uly="2343">7. Er ſprach naͤmlich: Der Men⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2456" ulx="181" uly="2399">ſchenſohn muß zwar den Suͤndern</line>
        <line lrx="966" lry="2516" ulx="184" uly="2453">in die Haͤnde geliefert und gekreu⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2573" ulx="184" uly="2513">zigt werden; am dritten Tage aber</line>
        <line lrx="966" lry="2626" ulx="180" uly="2569">wieder auferſtehen. Matth. 16,</line>
        <line lrx="967" lry="2685" ulx="268" uly="2629">21. 17, 21. Mark. 9, 31.</line>
        <line lrx="764" lry="2738" ulx="269" uly="2681">9, 30. LCuk. 9, 22.</line>
        <line lrx="970" lry="2794" ulx="241" uly="2739">g. Und ſie erinnerten ſich an die⸗</line>
        <line lrx="520" lry="2850" ulx="184" uly="2796">ſe ſeine Worte.</line>
        <line lrx="972" lry="2911" ulx="243" uly="2851">9. Daher giengen ſie vom Grabe</line>
        <line lrx="973" lry="2964" ulx="186" uly="2906">zuruͤcke, und erzaͤhlten alles Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2272" type="textblock" ulx="994" uly="918">
        <line lrx="1782" lry="982" ulx="995" uly="918">den Eilfen ſowohl, als allen Ueb⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1029" ulx="994" uly="986">rigen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1092" ulx="1057" uly="1032">190. Die Frauen aber, welche die⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1145" ulx="996" uly="1088">ſes den Apoſteln erzaͤhlten, waren</line>
        <line lrx="1783" lry="1207" ulx="997" uly="1144">Magdalene, *Johanna, und Maria,</line>
        <line lrx="1784" lry="1263" ulx="997" uly="1200">die Mutter Jakobs, nebſt ihren</line>
        <line lrx="1704" lry="1317" ulx="994" uly="1249">Gehuͤlfinnen. 4</line>
        <line lrx="1788" lry="1376" ulx="1025" uly="1315">11. Allein ihre Erzaͤhlung kam</line>
        <line lrx="1782" lry="1427" ulx="998" uly="1373">den Apoſteln wie ein leerer Traum</line>
        <line lrx="1786" lry="1492" ulx="998" uly="1428">vor, und * ſie glaubten es ihnen</line>
        <line lrx="1289" lry="1542" ulx="998" uly="1481">nicht.</line>
        <line lrx="1783" lry="1600" ulx="1056" uly="1542">12. Doch machte ſich * Petrus</line>
        <line lrx="1784" lry="1656" ulx="999" uly="1598">auf, und lief zum Grabe hin. Als</line>
        <line lrx="1784" lry="1709" ulx="1000" uly="1655">er ſich nun hineinbuͤckte, und nur</line>
        <line lrx="1786" lry="1765" ulx="999" uly="1711">noch die Leinwand allein da lie⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1824" ulx="1000" uly="1769">gen ſah, gieng er voll Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1886" ulx="999" uly="1822">rung uͤber das, was geſchehen war,</line>
        <line lrx="1171" lry="1937" ulx="1000" uly="1882">hinweg.</line>
        <line lrx="1786" lry="1991" ulx="1062" uly="1938">13. Und ſieh! * an eben dem⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2055" ulx="1000" uly="1994">ſelben Tage giengen Zween von ih⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2106" ulx="1001" uly="2051">nen auf einen Flecken, Namens</line>
        <line lrx="1787" lry="2167" ulx="1003" uly="2108">Emmaus, welcher ſechzig Roßlaͤu⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2224" ulx="1002" uly="2164">fe weit von Jeruſalem lag, hinaus,</line>
        <line lrx="1446" lry="2272" ulx="1087" uly="2220">Mark. 16, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2969" type="textblock" ulx="1003" uly="2293">
        <line lrx="1786" lry="2354" ulx="1060" uly="2293">14. Und redeten von allen Bege⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2408" ulx="1003" uly="2348">benheiten miteinander, welche ſich</line>
        <line lrx="1426" lry="2461" ulx="1005" uly="2408">zugetragen hatteu.</line>
        <line lrx="1788" lry="2518" ulx="1065" uly="2459">15. Waͤhrend da ſie ſo miteinan⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2575" ulx="1006" uly="2519">der ſprachen, und Einer den An⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2630" ulx="1007" uly="2576">dern fragte, kam Jeſus zu ihnen,</line>
        <line lrx="1574" lry="2687" ulx="1006" uly="2632">und gieng mit ihnen fort.</line>
        <line lrx="1792" lry="2739" ulx="1085" uly="2686">16. * Ihre Augen aber wurden</line>
        <line lrx="1792" lry="2801" ulx="1008" uly="2742">geblendet, daß ſie ihn nicht kannten.</line>
        <line lrx="1808" lry="2853" ulx="1069" uly="2798">17. Und er ſagte zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1811" lry="2911" ulx="1010" uly="2848">ſind das fuͤr Geſpraͤche, welche ihr</line>
        <line lrx="1804" lry="2969" ulx="1067" uly="2912">H h 5 auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="387" lry="316" type="textblock" ulx="296" uly="270">
        <line lrx="387" lry="316" ulx="296" uly="270">490</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="3030" type="textblock" ulx="252" uly="341">
        <line lrx="1082" lry="408" ulx="297" uly="341">auf dem Wege miteinander fuͤhret,</line>
        <line lrx="962" lry="460" ulx="297" uly="399">und daruͤber ſo traurig ſeyd?</line>
        <line lrx="1083" lry="515" ulx="370" uly="455">18. Einer davon, Namens *</line>
        <line lrx="1084" lry="576" ulx="297" uly="511">Kleophas, antwortete, und ſagte</line>
        <line lrx="1082" lry="634" ulx="297" uly="570">zu ihm: Biſt du allein ſo fremd zu</line>
        <line lrx="1082" lry="686" ulx="296" uly="624">Jeruſalem, daß du noch nicht weist,</line>
        <line lrx="1084" lry="740" ulx="298" uly="681">was ſich dieſe Tage hindurch zuge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="800" ulx="297" uly="741">tragen hat?</line>
        <line lrx="1084" lry="857" ulx="252" uly="790">19. Er fragte ſie: Was dann?</line>
        <line lrx="1085" lry="912" ulx="299" uly="851">Sie; ſagten: Mit Jeſu von Naza⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="965" ulx="297" uly="907">reth, einem Manne, welcher ein</line>
        <line lrx="1086" lry="1026" ulx="299" uly="963">Prophet, und in Thaten wie in</line>
        <line lrx="1085" lry="1077" ulx="298" uly="1024">Worten vor Gott und dem ganzen</line>
        <line lrx="801" lry="1137" ulx="299" uly="1076">Volke ſo maͤchtig war.</line>
        <line lrx="1086" lry="1191" ulx="354" uly="1132">20. Wie ihn naͤmlich unſere Ho⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1252" ulx="299" uly="1187">heuprieſter und Oberhaͤupter zum</line>
        <line lrx="1087" lry="1301" ulx="297" uly="1246">Tode verurtheilen und kreuzigen</line>
        <line lrx="442" lry="1365" ulx="298" uly="1310">ließen.</line>
        <line lrx="1085" lry="1415" ulx="333" uly="1361">21. Wir aber hofften, daß er es</line>
        <line lrx="1087" lry="1473" ulx="301" uly="1412">waͤre, welcher Iſrael erloͤſen wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1532" ulx="300" uly="1472">de; uͤber alles Dieſes iſt nun heute</line>
        <line lrx="1084" lry="1590" ulx="300" uly="1531">ſchon der dritte Tag, ſeitdem das</line>
        <line lrx="594" lry="1651" ulx="298" uly="1590">geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="1090" lry="1701" ulx="359" uly="1640">22. Es jagten uns auch Einige</line>
        <line lrx="1091" lry="1763" ulx="301" uly="1697">von unſern Frauensperſonen einen</line>
        <line lrx="1089" lry="1817" ulx="304" uly="1754">Schrecken ein, welche vor Tages</line>
        <line lrx="883" lry="1876" ulx="303" uly="1814">bey ſeinem Grabe waren,</line>
        <line lrx="1092" lry="1946" ulx="360" uly="1881">23. Wo ſie aber ſeinen Leichnam</line>
        <line lrx="1089" lry="2002" ulx="303" uly="1937">nicht mehr antraffen, ſondern ka⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2055" ulx="290" uly="1993">men, und ſagten, ſie haͤtten eine</line>
        <line lrx="1090" lry="2113" ulx="306" uly="2050">Erſcheinung von Engeln gehabt,</line>
        <line lrx="1092" lry="2170" ulx="306" uly="2108">welche ihnen ſagten, daß er wiede⸗</line>
        <line lrx="573" lry="2222" ulx="304" uly="2172">rum lebe.</line>
        <line lrx="1094" lry="2279" ulx="380" uly="2221">24. Etliche von den Unſrigen</line>
        <line lrx="1093" lry="2345" ulx="306" uly="2278">giengen alſo auch zum Grabe hin,</line>
        <line lrx="1093" lry="2398" ulx="306" uly="2335">und fanden es ſo, wie die Frauen</line>
        <line lrx="1093" lry="2455" ulx="307" uly="2391">erzaͤhlt hatten; ihn ſelbſt aber fan⸗</line>
        <line lrx="736" lry="2510" ulx="307" uly="2451">den ſie nicht mehr.</line>
        <line lrx="1094" lry="2579" ulx="324" uly="2519">235. Da ſprach er zu ihnen: O</line>
        <line lrx="1096" lry="2639" ulx="305" uly="2574">ihr Thöorichten! wie langſam iſt</line>
        <line lrx="1092" lry="2698" ulx="305" uly="2630">euer Herz, alles Dasjenige zu glau⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2748" ulx="301" uly="2688">ben, was die Propheten geweisſagt</line>
        <line lrx="722" lry="2808" ulx="303" uly="2753">habern.</line>
        <line lrx="1092" lry="2858" ulx="287" uly="2799">256. Mußte dann nicht der Ge⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2917" ulx="305" uly="2854">ſalbte das leiden, und auf ſolche</line>
        <line lrx="1091" lry="2970" ulx="304" uly="2908">Art in ſeine Herrlichkeit eingehen?</line>
        <line lrx="1094" lry="3030" ulx="347" uly="2969">27. Hierauf fieng er von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="306" type="textblock" ulx="794" uly="236">
        <line lrx="1402" lry="306" ulx="794" uly="236">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="297" type="textblock" ulx="1661" uly="236">
        <line lrx="1905" lry="297" ulx="1661" uly="236">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1027" type="textblock" ulx="1121" uly="337">
        <line lrx="1899" lry="393" ulx="1123" uly="337">Moyſes, und allen Propheten an,</line>
        <line lrx="1901" lry="446" ulx="1122" uly="391">und erklaͤrte ihnen alle Schriftſtel⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="505" ulx="1123" uly="448">len, welche ſich auf ihn bezogen.</line>
        <line lrx="1900" lry="576" ulx="1188" uly="519">28. Da ſie inzwiſchen nahe zu</line>
        <line lrx="1903" lry="634" ulx="1123" uly="577">dem Flecken kamen, wo ſie hin⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="693" ulx="1121" uly="633">giengen,“ ſtellte ſich Jeſus, als woll⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="745" ulx="1121" uly="691">te er noch weiter gehen.</line>
        <line lrx="1901" lry="806" ulx="1179" uly="744">29. Sie drangen aber in ihn,</line>
        <line lrx="1905" lry="861" ulx="1123" uly="802">und ſagten: Bleib bey uns; denn</line>
        <line lrx="1902" lry="913" ulx="1124" uly="858">es wird Abend, und der Tag nei⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="979" ulx="1123" uly="913">get ſich ſchon. Er gieng alſo mit</line>
        <line lrx="1416" lry="1027" ulx="1124" uly="975">ihnen hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1085" type="textblock" ulx="1181" uly="1026">
        <line lrx="1920" lry="1085" ulx="1181" uly="1026">30. Waͤhrend als er bey ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2908" type="textblock" ulx="1124" uly="1083">
        <line lrx="1899" lry="1141" ulx="1124" uly="1083">am Tiſche ſaß, * nahm er das Brod,</line>
        <line lrx="1901" lry="1197" ulx="1124" uly="1140">und nachdem er es geſegnet hatte,</line>
        <line lrx="1904" lry="1253" ulx="1125" uly="1195">brach er ſelbes, und reichte es ihnen.</line>
        <line lrx="1903" lry="1312" ulx="1185" uly="1252">31. Itzt giengen ihnen die Au⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1369" ulx="1124" uly="1308">gen auf, und ſie erkannten ihn. Er</line>
        <line lrx="1877" lry="1424" ulx="1125" uly="1366">verſchwand aber vor ihren Augen.</line>
        <line lrx="1903" lry="1480" ulx="1185" uly="1422">32. Da ſagten ſie zueinander:</line>
        <line lrx="1905" lry="1532" ulx="1125" uly="1478">* Brannte nicht unſer Herz in uns,</line>
        <line lrx="1905" lry="1593" ulx="1127" uly="1533">als er auf dem Wege mit uns ſprach,</line>
        <line lrx="1835" lry="1647" ulx="1126" uly="1587">und uns die Schrift aufſchloß?</line>
        <line lrx="1905" lry="1724" ulx="1186" uly="1656">33. Sie machten ſich daher noch</line>
        <line lrx="1906" lry="1781" ulx="1127" uly="1718">zu eben derſelben Stunde auf, und</line>
        <line lrx="1906" lry="1838" ulx="1128" uly="1765">giengen nach Jeruſalem zuruͤcke,</line>
        <line lrx="1907" lry="1891" ulx="1128" uly="1828">wo ſie die Eilfe nebſt denen, welche</line>
        <line lrx="1908" lry="1949" ulx="1128" uly="1886">bey ihnen waren, verſammelt an⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2006" ulx="1128" uly="1952">traffen.</line>
        <line lrx="1907" lry="2063" ulx="1188" uly="1994">34. Dieſe ſagten: Wahrhaftig!</line>
        <line lrx="1910" lry="2120" ulx="1130" uly="2052">der Herr iſt auferſtanden, und *</line>
        <line lrx="1868" lry="2170" ulx="1131" uly="2117">dem Simon erſchienen.</line>
        <line lrx="1908" lry="2233" ulx="1192" uly="2161">35. Auch ſie erzaͤhlten, was ſich</line>
        <line lrx="1907" lry="2288" ulx="1132" uly="2223">unterwegs zugetragen hatte, und</line>
        <line lrx="1911" lry="2343" ulx="1132" uly="2281">wie ſie ihn am Brodbrechen er⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2397" ulx="1132" uly="2347">kannt hatten.</line>
        <line lrx="1910" lry="2458" ulx="1190" uly="2383">36. Indem ſie ſo redeten, ſtund</line>
        <line lrx="1909" lry="2514" ulx="1131" uly="2447">Jeſus mitten unter ihnen da, und</line>
        <line lrx="1912" lry="2572" ulx="1132" uly="2505">ſprach zu ihnen: Friede ſey mit</line>
        <line lrx="1914" lry="2623" ulx="1134" uly="2554">euch! Fuͤrchtet euch nicht! Ich</line>
        <line lrx="1679" lry="2674" ulx="1132" uly="2625">bin's. Mark. 16, 14.</line>
        <line lrx="1528" lry="2733" ulx="1214" uly="2683">Joh. 20, 19.</line>
        <line lrx="1911" lry="2793" ulx="1186" uly="2728">37. Sie geriethen aber in Ver⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2852" ulx="1131" uly="2780">wirrung, und erſchracken; denn ſie</line>
        <line lrx="1916" lry="2908" ulx="1131" uly="2838">glaubten einen Geiſt vor ſich zu ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3007" type="textblock" ulx="1133" uly="2912">
        <line lrx="1223" lry="2963" ulx="1133" uly="2912">hen.</line>
        <line lrx="1919" lry="3007" ulx="1780" uly="2949">38. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="959" type="textblock" ulx="1991" uly="338">
        <line lrx="2068" lry="398" ulx="2000" uly="338">46</line>
        <line lrx="2079" lry="450" ulx="1991" uly="396">vun ſey</line>
        <line lrx="2082" lry="503" ulx="1993" uly="455"> Ged</line>
        <line lrx="2073" lry="730" ulx="1992" uly="681">ifiblet,</line>
        <line lrx="2082" lry="790" ulx="1992" uly="742">i vede</line>
        <line lrx="2082" lry="847" ulx="1992" uly="798">Eir ſehen</line>
        <line lrx="2082" lry="898" ulx="2002" uly="855"> Nad</line>
        <line lrx="2082" lry="959" ulx="1993" uly="912">tt, wies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1068" type="textblock" ulx="2004" uly="1025">
        <line lrx="2079" lry="1068" ulx="2004" uly="1025">. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1139" type="textblock" ulx="1995" uly="1084">
        <line lrx="2082" lry="1139" ulx="1995" uly="1084">ſten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1183" type="textblock" ulx="1987" uly="1141">
        <line lrx="2082" lry="1183" ulx="1987" uly="1141">chert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="1210" type="textblock" ulx="2025" uly="1195">
        <line lrx="2056" lry="1210" ulx="2025" uly="1195">,. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2221" type="textblock" ulx="1996" uly="1199">
        <line lrx="2057" lry="1250" ulx="1996" uly="1199">lier</line>
        <line lrx="2079" lry="1306" ulx="2007" uly="1254">4. Eie</line>
        <line lrx="2076" lry="1354" ulx="1996" uly="1312"> ainen.</line>
        <line lrx="2079" lry="1422" ulx="1997" uly="1368">ſigfeim</line>
        <line lrx="2082" lry="1479" ulx="2009" uly="1425">4.</line>
        <line lrx="2082" lry="1536" ulx="1999" uly="1482">Lyenwar</line>
        <line lrx="2082" lry="1585" ulx="1999" uly="1539">ſde let</line>
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="2012" uly="1598">41. Un</line>
        <line lrx="2082" lry="1705" ulx="2000" uly="1651">weis je</line>
        <line lrx="2082" lry="1766" ulx="2002" uly="1711">uuc</line>
        <line lrx="2082" lry="1818" ulx="2003" uly="1767">n tuch</line>
        <line lrx="2082" lry="1872" ulx="2003" uly="1819">füler</line>
        <line lrx="2076" lry="1933" ulx="2004" uly="1878">ſte des</line>
        <line lrx="2080" lry="1981" ulx="2006" uly="1943">n, und</line>
        <line lrx="2082" lry="2045" ulx="2008" uly="1992">ſſchiieh</line>
        <line lrx="2075" lry="2102" ulx="2024" uly="2055">. 4</line>
        <line lrx="2082" lry="2155" ulx="2010" uly="2111">n Ve⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2221" ulx="2012" uly="2160">linft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2494" type="textblock" ulx="2017" uly="2434">
        <line lrx="2080" lry="2494" ulx="2017" uly="2434">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2694" type="textblock" ulx="2021" uly="2568">
        <line lrx="2066" lry="2627" ulx="2021" uly="2568">des</line>
        <line lrx="2076" lry="2694" ulx="2024" uly="2642">hube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2812" type="textblock" ulx="2074" uly="2799">
        <line lrx="2082" lry="2812" ulx="2074" uly="2799">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2960" type="textblock" ulx="2051" uly="2898">
        <line lrx="2082" lry="2960" ulx="2051" uly="2898">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="787" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="84" lry="787" ulx="0" uly="738">er in k,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="848" type="textblock" ulx="10" uly="804">
        <line lrx="94" lry="848" ulx="10" uly="804">; n</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="83" lry="909" ulx="0" uly="853"> Tun</line>
        <line lrx="83" lry="965" ulx="0" uly="913">s dlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1413" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="82" lry="1067" ulx="0" uly="1024">bey ie</line>
        <line lrx="82" lry="1127" ulx="0" uly="1082">rdasdr</line>
        <line lrx="82" lry="1194" ulx="0" uly="1142">gntt icn</line>
        <line lrx="82" lry="1238" ulx="2" uly="1208">te eb in</line>
        <line lrx="57" lry="1297" ulx="0" uly="1255">n die</line>
        <line lrx="81" lry="1354" ulx="0" uly="1310">ten ind</line>
        <line lrx="79" lry="1413" ulx="3" uly="1370">en Mgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1481" type="textblock" ulx="3" uly="1427">
        <line lrx="82" lry="1481" ulx="3" uly="1427">zueincnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="67" lry="1650" ulx="0" uly="1593">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1716" type="textblock" ulx="2" uly="1663">
        <line lrx="80" lry="1673" ulx="78" uly="1663">.</line>
        <line lrx="82" lry="1689" ulx="27" uly="1673">or e.</line>
        <line lrx="81" lry="1716" ulx="2" uly="1680">daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1897">
        <line lrx="79" lry="1949" ulx="0" uly="1897">mmmen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="77" lry="2016" ulx="55" uly="2006">.</line>
        <line lrx="77" lry="2064" ulx="0" uly="2016">ahteft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="66" lry="2118" ulx="0" uly="2072">en,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2233" type="textblock" ulx="0" uly="2170">
        <line lrx="75" lry="2233" ulx="0" uly="2170">uf</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="73" lry="2350" ulx="0" uly="2301">uuha?</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="2405">
        <line lrx="70" lry="2462" ulx="0" uly="2405">n S</line>
        <line lrx="82" lry="2640" ulx="0" uly="2578">Gtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2805">
        <line lrx="78" lry="2862" ulx="10" uly="2805">n ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="3002" type="textblock" ulx="26" uly="2965">
        <line lrx="56" lry="3002" ulx="26" uly="2980">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="3034" type="textblock" ulx="16" uly="2992">
        <line lrx="51" lry="3034" ulx="16" uly="2992">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="311" type="textblock" ulx="685" uly="242">
        <line lrx="1268" lry="311" ulx="685" uly="242">Der Evangeliſt Lukas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2213" type="textblock" ulx="159" uly="346">
        <line lrx="942" lry="403" ulx="211" uly="346">38. Er ſagte daher zu ihnen:</line>
        <line lrx="951" lry="459" ulx="160" uly="401">Warum ſeyd ihr beſtuͤrzt, und laſſet</line>
        <line lrx="944" lry="517" ulx="161" uly="459">ſolche Gedanken in euern Herzen</line>
        <line lrx="399" lry="574" ulx="159" uly="516">aufſteigen?</line>
        <line lrx="944" lry="628" ulx="213" uly="569">39. Da ſehet meine Haͤnde und</line>
        <line lrx="942" lry="687" ulx="160" uly="628">Fuͤße! Ich bin's wirklich ſelbſt.</line>
        <line lrx="945" lry="742" ulx="162" uly="685">* Befuͤhlet, und ſchauet: ein Geiſt</line>
        <line lrx="943" lry="799" ulx="162" uly="742">hat ja weder Fleiſch noch Gebeine,</line>
        <line lrx="869" lry="854" ulx="160" uly="798">wie ihr ſehet, daß ich ſie habe.</line>
        <line lrx="945" lry="910" ulx="214" uly="854">40. Nachdem er dieſes geſagt</line>
        <line lrx="944" lry="968" ulx="162" uly="906">hatte, wies er ihnen ſeine Haͤnde</line>
        <line lrx="386" lry="1025" ulx="163" uly="968">und Fuͤße.</line>
        <line lrx="944" lry="1079" ulx="213" uly="1022">41. * Als ſie es aber noch nicht</line>
        <line lrx="943" lry="1140" ulx="162" uly="1081">glaubten, und vor Freude ſtaunten,</line>
        <line lrx="945" lry="1196" ulx="162" uly="1137">ſprach er: Habet ihr Etwas zu eſ⸗</line>
        <line lrx="354" lry="1253" ulx="162" uly="1195">ſen hier?</line>
        <line lrx="945" lry="1307" ulx="214" uly="1246">42. Sie ſetzen ihm ein Stuͤck</line>
        <line lrx="944" lry="1363" ulx="162" uly="1306">von einem gebratenen Fiſche, und</line>
        <line lrx="569" lry="1423" ulx="164" uly="1364">Honigſeim auf.</line>
        <line lrx="946" lry="1479" ulx="218" uly="1419">43. * Nachdem er davon in ihrer</line>
        <line lrx="944" lry="1535" ulx="165" uly="1478">Gegenwart gegeſſen hatte, nahm</line>
        <line lrx="943" lry="1588" ulx="165" uly="1533">er die Ueberbleibſel, gab ſie ihnen,</line>
        <line lrx="947" lry="1647" ulx="217" uly="1588">44. Und ſprach: Dieſes iſt der</line>
        <line lrx="946" lry="1701" ulx="165" uly="1645">Beweis jener Worte, welche ich</line>
        <line lrx="946" lry="1760" ulx="159" uly="1703">zu euch geſagt habe, da ich noch</line>
        <line lrx="947" lry="1815" ulx="164" uly="1756">bey euch war: Daß naͤmlich Alles</line>
        <line lrx="947" lry="1873" ulx="166" uly="1813">erfuͤllet werden muͤſſe, was im Ge⸗</line>
        <line lrx="947" lry="1930" ulx="164" uly="1872">ſetze des Moyſes, bey den Prophe⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1983" ulx="166" uly="1929">ten, und in den Pſalmen von mir</line>
        <line lrx="540" lry="2043" ulx="167" uly="1984">geſchrieben ſteht.</line>
        <line lrx="952" lry="2097" ulx="222" uly="2041">45. * Alsdann ſchloß er ihnen</line>
        <line lrx="953" lry="2155" ulx="169" uly="2097">den Verſtand auf, daß ſie die</line>
        <line lrx="589" lry="2213" ulx="169" uly="2151">Schrift verſtuͤnden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2097" type="textblock" ulx="980" uly="259">
        <line lrx="1767" lry="314" ulx="1672" uly="259">4¹</line>
        <line lrx="1768" lry="402" ulx="1036" uly="345">46. Und ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="1770" lry="460" ulx="981" uly="403">ſteht es geſchrieben; ſo mußte da⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="513" ulx="983" uly="461">her Chriſtus leiden, und am dritten</line>
        <line lrx="1769" lry="571" ulx="982" uly="518">Tage wiederum von den Todten</line>
        <line lrx="1596" lry="628" ulx="983" uly="572">auferſtehen. Pſal. 19, 6.</line>
        <line lrx="1768" lry="684" ulx="1038" uly="630">47. So muß in ſeinem Namen</line>
        <line lrx="1770" lry="743" ulx="983" uly="685">die Buße und Vergebung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="801" ulx="983" uly="741">den allen Voͤlkern, von Jeruſalem</line>
        <line lrx="1655" lry="853" ulx="982" uly="797">anfangend, gepredigt werden.</line>
        <line lrx="1770" lry="918" ulx="1036" uly="853">48. * Ihr aber ſeyd die Zeugen</line>
        <line lrx="1587" lry="966" ulx="981" uly="908">davon; Apoſtelg. 1, g.</line>
        <line lrx="1771" lry="1026" ulx="1038" uly="966">49. Und * ich werde die Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1081" ulx="980" uly="1022">ſung meines Vaters auf euch her⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1139" ulx="982" uly="1077">abſenden. Haltet euch inzwiſchen</line>
        <line lrx="1773" lry="1190" ulx="982" uly="1135">in der Stadt auf, bis ihr mit der</line>
        <line lrx="1772" lry="1254" ulx="982" uly="1190">Kraft von Oben heräb begeiſtert</line>
        <line lrx="1513" lry="1302" ulx="983" uly="1247">werdet. Joh. 14, 26.</line>
        <line lrx="1772" lry="1367" ulx="1042" uly="1303">50. Hierauf fuͤhrte er ſie * nach</line>
        <line lrx="1773" lry="1422" ulx="983" uly="1362">Bethanien hinaus; dort hob er</line>
        <line lrx="1771" lry="1480" ulx="983" uly="1414">ſeine Haͤnde auf, und ſegnete ſie.</line>
        <line lrx="1774" lry="1540" ulx="1041" uly="1472">51. Waͤhrend aber, da er ſie ſeg⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1597" ulx="981" uly="1532">nete, ſchied er von ihnen, und fuhr</line>
        <line lrx="1714" lry="1648" ulx="982" uly="1587">in den Himmel hinauf.</line>
        <line lrx="1452" lry="1704" ulx="1067" uly="1645">Mark. 16, 19.</line>
        <line lrx="1198" lry="1757" ulx="1068" uly="1713">1, 9.</line>
        <line lrx="1769" lry="1818" ulx="1041" uly="1757">52. Sie betheten ihn an, gien⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1872" ulx="982" uly="1815">gen mit großer Freude nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1927" ulx="982" uly="1868">ſalem zuruͤcke,</line>
        <line lrx="1773" lry="1984" ulx="1009" uly="1927">53. *Wo ſie ſich immer im Tem⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2039" ulx="986" uly="1982">pel aufhielten, und Gott lobten</line>
        <line lrx="1459" lry="2097" ulx="986" uly="2041">und prieſen. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1708" type="textblock" ulx="1544" uly="1628">
        <line lrx="1774" lry="1708" ulx="1544" uly="1628">Apoſtelg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2379" type="textblock" ulx="476" uly="2309">
        <line lrx="1459" lry="2379" ulx="476" uly="2309">Auslegung des XXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2698" type="textblock" ulx="167" uly="2427">
        <line lrx="1774" lry="2489" ulx="167" uly="2427">V. 1.  m erſten Tage nach dem Sabbathe, oder an unſerm</line>
        <line lrx="1776" lry="2565" ulx="537" uly="2495">Sonntage, kamen dieſe Frauen, welche der 10te</line>
        <line lrx="1776" lry="2623" ulx="167" uly="2563">Vers unten mit Namen nennt, ſehr fruͤhe des Morgens zu dem</line>
        <line lrx="1677" lry="2698" ulx="171" uly="2626">Grabe des Erloͤſers, um ſeinen heiligſten Leichnam zu ſalben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2871" type="textblock" ulx="170" uly="2733">
        <line lrx="1780" lry="2808" ulx="300" uly="2733">V. 2. Da ſie nun den Stein durch die Hand eines Engels</line>
        <line lrx="1777" lry="2871" ulx="170" uly="2805">(Matth. 16, 2.) bereits vom Grabe weggewaͤlzt fanden, und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2950" type="textblock" ulx="147" uly="2871">
        <line lrx="1778" lry="2950" ulx="147" uly="2871">in daſſelbe hineinbegaben, uͤberfiel ſie ein großer Scheecken: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3034" type="textblock" ulx="1557" uly="2968">
        <line lrx="1784" lry="3034" ulx="1557" uly="2968">V. 4. s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="327" type="textblock" ulx="330" uly="245">
        <line lrx="1918" lry="327" ulx="330" uly="245">492 Der Evangeliſt Lukas. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="764" type="textblock" ulx="304" uly="350">
        <line lrx="1914" lry="427" ulx="462" uly="350">V. 4. Es ſtunden zween Maͤnner, das iſt, zween Engel in</line>
        <line lrx="1916" lry="491" ulx="333" uly="419">maͤnnlicher Geſtalt, neben ihnen. Dieſe waren inner der Grab⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="564" ulx="332" uly="486">hoͤhle, wie ein anderer Evangeliſt (Joh. 20, 12.) ſchreibt, und ſind</line>
        <line lrx="1915" lry="619" ulx="335" uly="553">von denen unterſchieden, welche ſich nach der Erzaͤhlung des Mat⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="697" ulx="304" uly="620">thaͤus und Markus außer dem Grabmaale zeigten. Sie ſtanden,</line>
        <line lrx="1916" lry="764" ulx="334" uly="688">heißt es hier, Johannes aber ſagt, ſie haben geſeſſen. Nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="831" type="textblock" ulx="238" uly="754">
        <line lrx="1918" lry="831" ulx="238" uly="754">heebraͤiſchen Sprachgebrauche naͤmlich wird Stehen fuͤr jede Lage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1101" type="textblock" ulx="331" uly="821">
        <line lrx="1920" lry="894" ulx="333" uly="821">des Leibes genommen, und druͤcket bloß die Gegenwart einer Sa⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="963" ulx="334" uly="889">che ohne weitere Beſtimmung aus. Dieſe Engel verkuͤndigten</line>
        <line lrx="1919" lry="1026" ulx="332" uly="956">dann die Auferſtehung des Erloͤſers gedachten Frauen, unter wel⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1101" ulx="331" uly="1031">chen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1532" type="textblock" ulx="329" uly="1121">
        <line lrx="1918" lry="1185" ulx="469" uly="1121">BV. 10. Johanna, die Frau des Chuſa, welcher ein Verwal⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1255" ulx="329" uly="1191">ter des Herodes (Luk. 8, 3.) war, ſich mit befand. Johannes</line>
        <line lrx="1920" lry="1328" ulx="335" uly="1255">thut bloß von Magdalena Meldung, und zwar, wie es mich</line>
        <line lrx="1921" lry="1392" ulx="334" uly="1323">duͤnkt, deßwegen, weil ſie unter ihnen die eifrigſte war, und die</line>
        <line lrx="1920" lry="1463" ulx="333" uly="1391">Uebrigen anfuͤhrte, welche insgeſammt eilten, den Apoſteln dieſe</line>
        <line lrx="1238" lry="1532" ulx="331" uly="1458">freudige Nachricht zu bringen. Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2027" type="textblock" ulx="331" uly="1556">
        <line lrx="1922" lry="1619" ulx="464" uly="1556">V. 11. Sie glaubten es ihnen nicht; ſondern hieltens nur</line>
        <line lrx="1922" lry="1695" ulx="331" uly="1621">fuͤr ein Weibermaͤhrchen, fuͤr eine Taͤuſchung uͤberſpannter Phan⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1760" ulx="335" uly="1691">taſie. So benutzte Chriſtus den Unglauben der Seinigen zum</line>
        <line lrx="1931" lry="1826" ulx="335" uly="1752">vollſtaͤndigen Beweiſe ſeiner Auferſtehung: denn wuͤrden die Apo⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1895" ulx="336" uly="1825">ſtel die Ausſage der Frauen in einer ſo wichtigen Sache gleich fuͤr</line>
        <line lrx="1923" lry="1961" ulx="338" uly="1892">eine ausgemachte Wahrheit angenommen haben, haͤtte ſie die Nach⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2027" ulx="337" uly="1959">welt fuͤr leichtglaͤubige Schwachkoͤpfe halten koͤnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2260" type="textblock" ulx="337" uly="2051">
        <line lrx="1923" lry="2130" ulx="344" uly="2051">B. 12. Petrus allein lief mit dem Johannes (Joh. 20, 3.)</line>
        <line lrx="1924" lry="2189" ulx="337" uly="2124">zu dem Grabe hin; indem er, gemaͤß ſeines Charakters, in Allem</line>
        <line lrx="1740" lry="2260" ulx="340" uly="2192">raſch zu Werke gieng, und eifriger als die Uebrigen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2761" type="textblock" ulx="338" uly="2287">
        <line lrx="1925" lry="2353" ulx="467" uly="2287">V. 13. An eben demſelben Tage, da Jeſus von den Todten</line>
        <line lrx="1923" lry="2423" ulx="338" uly="2354">auferſtanden war, giengen Zween von den Juͤngen auf Emmaus,</line>
        <line lrx="1926" lry="2488" ulx="338" uly="2421">einen Flecken, welchen in der Folgezeit der Kaiſer Mark Aurel</line>
        <line lrx="1928" lry="2553" ulx="339" uly="2487">Antonin in eine beruͤhmte Stadt verwandelte, und zum Anden⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2620" ulx="340" uly="2556">ken des von den Roͤmern beſiegten Judenlandes, ſie Nikopolis</line>
        <line lrx="1928" lry="2686" ulx="340" uly="2622">nannte, wie der heilige Zieronymus a) ſchreibt. Auf dem Wege</line>
        <line lrx="1762" lry="2761" ulx="339" uly="2690">dahin geſellte ſich Jeſus zu eben gedachten zween Juͤngern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2898" type="textblock" ulx="1745" uly="2844">
        <line lrx="1926" lry="2898" ulx="1745" uly="2844">V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="2946" type="textblock" ulx="352" uly="2937">
        <line lrx="381" lry="2946" ulx="352" uly="2937">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="3018" type="textblock" ulx="427" uly="2955">
        <line lrx="1116" lry="3018" ulx="427" uly="2955">a) Hierongmus de locis hebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="663" type="textblock" ulx="2000" uly="335">
        <line lrx="2066" lry="389" ulx="2033" uly="335">P.</line>
        <line lrx="2070" lry="460" ulx="2001" uly="411">nder</line>
        <line lrx="2082" lry="532" ulx="2000" uly="474">in welt</line>
        <line lrx="2082" lry="594" ulx="2000" uly="549">nten⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="663" ulx="2000" uly="611">1Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="835" type="textblock" ulx="2000" uly="709">
        <line lrx="2067" lry="760" ulx="2036" uly="709">V.</line>
        <line lrx="2081" lry="835" ulx="2000" uly="783">rgor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="904" type="textblock" ulx="2001" uly="844">
        <line lrx="2082" lry="904" ulx="2001" uly="844">Uen hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="922" type="textblock" ulx="2069" uly="913">
        <line lrx="2078" lry="922" ulx="2069" uly="913">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1102" type="textblock" ulx="2002" uly="910">
        <line lrx="2042" lry="942" ulx="2002" uly="914">4 4</line>
        <line lrx="2081" lry="972" ulx="2003" uly="910">4 Verſea</line>
        <line lrx="2079" lry="1034" ulx="2003" uly="984">e eſehe</line>
        <line lrx="2065" lry="1102" ulx="2003" uly="1053">gelael,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1168" type="textblock" ulx="2004" uly="1117">
        <line lrx="2080" lry="1168" ulx="2004" uly="1117">in Em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2716" type="textblock" ulx="2030" uly="2528">
        <line lrx="2082" lry="2602" ulx="2030" uly="2528">„</line>
        <line lrx="2082" lry="2665" ulx="2033" uly="2600">bin</line>
        <line lrx="2073" lry="2716" ulx="2035" uly="2666">iter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="94" lry="403" ulx="0" uly="334">Enti</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="94" lry="460" ulx="0" uly="406">dehe</line>
        <line lrx="93" lry="531" ulx="3" uly="470">bt, unſt</line>
        <line lrx="92" lry="603" ulx="0" uly="545">g des</line>
        <line lrx="92" lry="667" ulx="0" uly="608">die ſine</line>
        <line lrx="92" lry="731" ulx="16" uly="682">Nachk</line>
        <line lrx="92" lry="812" ulx="0" uly="744">r ider</line>
        <line lrx="91" lry="873" ulx="0" uly="814">tin</line>
        <line lrx="89" lry="947" ulx="0" uly="884">erkürdn</line>
        <line lrx="89" lry="1006" ulx="17" uly="947">Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="86" lry="1176" ulx="0" uly="1124">in Ban</line>
        <line lrx="85" lry="1252" ulx="12" uly="1193">IJchen</line>
        <line lrx="83" lry="1309" ulx="0" uly="1264">ie es n</line>
        <line lrx="83" lry="1384" ulx="0" uly="1335">, u</line>
        <line lrx="83" lry="1460" ulx="0" uly="1400">oſein ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1691" type="textblock" ulx="2" uly="1568">
        <line lrx="81" lry="1613" ulx="3" uly="1568">ltens nr</line>
        <line lrx="81" lry="1691" ulx="2" uly="1632">tergi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="99" lry="1766" ulx="0" uly="1707">igen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="77" lry="1819" ulx="0" uly="1767">die</line>
        <line lrx="77" lry="1904" ulx="7" uly="1836">glic</line>
        <line lrx="75" lry="1956" ulx="9" uly="1905">decl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="416" type="textblock" ulx="305" uly="237">
        <line lrx="1784" lry="323" ulx="705" uly="237">Der Evangeliſt Lukas. 40903</line>
        <line lrx="1780" lry="416" ulx="305" uly="346">V. 16. Ihre Augen aber wurden geblendet, oder durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="483" type="textblock" ulx="150" uly="391">
        <line lrx="1779" lry="483" ulx="150" uly="391">Wunder der Allmacht gehindert, und ſo getaͤuſcht, daß ſie Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="684" type="textblock" ulx="181" uly="484">
        <line lrx="1781" lry="551" ulx="186" uly="484">ſum, welchen ſie doch vorher tauſendmal geſehen hatten, jetzt nicht</line>
        <line lrx="1780" lry="615" ulx="181" uly="552">erkannten, weil er ſich ihnen etwa in der Geſtalt eines unbekann⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="684" ulx="184" uly="617">ten Wanderers zeigte. Einer dieſer Juͤnger hieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1181" type="textblock" ulx="183" uly="716">
        <line lrx="1835" lry="782" ulx="307" uly="716">V. 18. Kleophas; wie der Andere geheißen, iſt ungewiß.</line>
        <line lrx="1825" lry="849" ulx="183" uly="780">Gregor a) und Theophylakt nebſt dem Dorotheus halten ihn fuͤr</line>
        <line lrx="1779" lry="916" ulx="184" uly="849">unſern heiligen Evangeliſten Lukas ſelbſt. Allein aus dem zwey⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="982" ulx="183" uly="918">ten Verſe ſeines erſten Kapitels ſcheint es, Lukas habe Chriſtum</line>
        <line lrx="1782" lry="1049" ulx="185" uly="984">nie geſehen. Origenes nennt ihn Simeon, Epiphanius b) Na⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1119" ulx="183" uly="1052">thangel, und Ambroſius Amaon. Da ſie nun nahe zu dem Fle⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1181" ulx="183" uly="1120">cken Emmaus hinkamen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1483" type="textblock" ulx="173" uly="1218">
        <line lrx="1785" lry="1276" ulx="309" uly="1218">V. 28. Stellte ſich Jeſus, als wollte er noch weiter gehen;</line>
        <line lrx="1780" lry="1350" ulx="184" uly="1284">und waͤre auch in der That weiter gegangen, falls ſie nicht durch</line>
        <line lrx="1781" lry="1420" ulx="180" uly="1351">ihre Gaſtfreyheit ſich als wuͤrdige Juͤnger des liebreicheſten Men⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1483" ulx="173" uly="1417">ſchenfreundes ausgezeichnet, und dadurch verdient haͤtten, daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1568" type="textblock" ulx="130" uly="1482">
        <line lrx="1778" lry="1568" ulx="130" uly="1482">ſich ihnen zu erkennen gaͤbe. Da er nun alſo bey ihnen blieb, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1624" type="textblock" ulx="180" uly="1552">
        <line lrx="860" lry="1624" ulx="180" uly="1552">in ihrer Geſellſchaft ſpeiſete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2771" type="textblock" ulx="173" uly="1652">
        <line lrx="1779" lry="1721" ulx="303" uly="1652">V. 30. Nahm er das Brod, und nachdem er es geſegnet hatte,</line>
        <line lrx="1778" lry="1782" ulx="181" uly="1718">brach er ſelbes, und reichte es ihnen. Der heilige Auguſtin c) und</line>
        <line lrx="1778" lry="1851" ulx="180" uly="1785">Chryſoſtomus, wie auch Theophylakt und Beda ſagen, Chriſtus</line>
        <line lrx="1778" lry="1919" ulx="175" uly="1851">habe hier den Juͤngern das Abendmahl gereichet. Ihre Gruͤnde</line>
        <line lrx="1779" lry="1982" ulx="176" uly="1919">ſind: Erſtens, weil ſich Lukas hier eben des Ausdruckes bedie⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2052" ulx="181" uly="1987">net, welchen die uͤbrigen Evangeliſten gebrauchen, wann ſie von</line>
        <line lrx="1778" lry="2120" ulx="181" uly="2053">dem heiligſten Abendmahle handeln. Zweytens, war dieß kein</line>
        <line lrx="1777" lry="2189" ulx="175" uly="2120">gemeines Segnen und Brodbrechen: denn es geſchah nicht gleich</line>
        <line lrx="1779" lry="2255" ulx="173" uly="2188">beym Aufange des Tiſches, ſondern waͤhrend, oder zu Ende deſ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2320" ulx="174" uly="2255">ſelben. Drittens, erkannten ſie Chriſtum ſogleich, als ſie dieſes</line>
        <line lrx="1779" lry="2388" ulx="179" uly="2319">Brod genoſſen hatten. Uebrigens laͤßt ſich aus dem Umſtande, daß</line>
        <line lrx="1779" lry="2456" ulx="174" uly="2378">den Juͤngern bey dem Genuße deſſelben die Augen eroͤffnet wur⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2521" ulx="173" uly="2456">den, der Schluß machen, wie kraͤftig dieſes ſakramentaliſche Brod</line>
        <line lrx="1777" lry="2588" ulx="181" uly="2523">ſey, die Seele geiſtlicher Weiſe zu erleuchten. Eben ſo dient dieſe</line>
        <line lrx="1845" lry="2655" ulx="182" uly="2587">Eraͤugniß, auch zum Beweiſe und Beyſpiele, daß der Gebrauch</line>
        <line lrx="1780" lry="2723" ulx="181" uly="2654">einer Geſtalt ſchon hinreiche, um dieſer und anderer ſeiner Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2771" ulx="1722" uly="2731">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2988" type="textblock" ulx="181" uly="2868">
        <line lrx="1778" lry="2932" ulx="185" uly="2868">àaà) Gregorius Præf. in Job. c. I. b) Epiphanius contra Sa ur.</line>
        <line lrx="1213" lry="2988" ulx="181" uly="2925">c) Auguſtinus L. 3. de Conſ. Evang. c. 25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1912" lry="423" type="textblock" ulx="316" uly="225">
        <line lrx="1912" lry="324" ulx="320" uly="225">494 Der Evangeliſt Lukas. (24. Kap.)</line>
        <line lrx="1912" lry="423" ulx="316" uly="337">te theilhaftig zu werden. Denu kaum hatte ihnen Chriſtus das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="494" type="textblock" ulx="320" uly="407">
        <line lrx="1926" lry="494" ulx="320" uly="407">geſegnete Brod gereicht, ſo kannten ſie ihn gleich; und er ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="559" type="textblock" ulx="316" uly="475">
        <line lrx="1912" lry="559" ulx="316" uly="475">ſchwand, oder trennte ſich dem Leibe nach von denſelben, da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="620" type="textblock" ulx="319" uly="540">
        <line lrx="1926" lry="620" ulx="319" uly="540">durch den Glauben, ſchreibt der heilige Auguſtin, a) ihn beſaßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="688" type="textblock" ulx="275" uly="620">
        <line lrx="1043" lry="688" ulx="275" uly="620">Urnd ſie ſagten untereinander:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1274" type="textblock" ulx="316" uly="720">
        <line lrx="1914" lry="797" ulx="452" uly="720">V. 32. Brannte nicht unſer Zerz in uns, als er mit uns ſprach 7</line>
        <line lrx="1915" lry="872" ulx="318" uly="793">Das heißt: Unſer Herz ward eben ſo hingeriſſen, und von der</line>
        <line lrx="1912" lry="939" ulx="319" uly="852">Liebe goͤttlicher Dinge, welche er uns erklaͤrte, entzuͤndet, wie es</line>
        <line lrx="1915" lry="1004" ulx="322" uly="924">einſt, da er noch unter uns lebte, waͤhrend ſeines Unterrichtes</line>
        <line lrx="1912" lry="1076" ulx="320" uly="991">geſchah: wie war es alſo moͤglich, daß wir ihn verkannten? Wie</line>
        <line lrx="1913" lry="1143" ulx="323" uly="1058">gieng es doch mit dieſer unſerer Betaͤubung und Blindheit zu?</line>
        <line lrx="1913" lry="1207" ulx="316" uly="1127">Aber ehe ſich noch Chriſtus dieſen zween Juͤngern zeigte, war</line>
        <line lrx="1774" lry="1274" ulx="319" uly="1189">er ſchon vorher MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2057" type="textblock" ulx="255" uly="1305">
        <line lrx="1915" lry="1383" ulx="450" uly="1305">V. 34. Dem Simon Petrus erſchienen, da derſelbe von</line>
        <line lrx="1916" lry="1450" ulx="287" uly="1374">dem Grabe zuruͤckgekehrt war, und noch immer ſeine begangene</line>
        <line lrx="1915" lry="1513" ulx="319" uly="1439">Untreue mit bittern Thraͤnen beweinte. Chriſtus wuͤrdigte ihn</line>
        <line lrx="1914" lry="1590" ulx="324" uly="1504">daher ſeiner Erſcheinung, erſtens, um das niedergeſchlagene Ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1657" ulx="305" uly="1573">muͤth deſſelben aufzurichten; zweytens, um dieſes von ihm er⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1724" ulx="322" uly="1640">kieſene Oberhaupt der Kirche, von welchem der Herr noch mehr,</line>
        <line lrx="1914" lry="1786" ulx="324" uly="1708">als von den andern Juͤngern geliebt wurde, auch vor den Ueb⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1864" ulx="324" uly="1775">rigen zu ehren; und drittens, ihm bey denſelben das noͤthige</line>
        <line lrx="1919" lry="1926" ulx="255" uly="1841">Anſehen zu verſchaffen. Hierauf erſchien er auch den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1918" lry="1995" ulx="299" uly="1905">Juͤngern; da aber Einige derſelben ihn im erſten Schrecken fuͤr</line>
        <line lrx="1900" lry="2057" ulx="326" uly="1979">einen Geiſt anſahen, ſprach er ganz liebreich zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2437" type="textblock" ulx="314" uly="2091">
        <line lrx="1916" lry="2170" ulx="453" uly="2091">V. 39. Befuͤhlet die Narben meiner Wunden, und ſchauet</line>
        <line lrx="1915" lry="2240" ulx="314" uly="2156">mich recht an: ich habe ja wieder eben den Leib, welcher am</line>
        <line lrx="1918" lry="2309" ulx="321" uly="2221">Kreuze gehangen, und im Grabe gelegen iſt. Die Apoſtel be⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2373" ulx="322" uly="2290">dienten ſich auch dieſer huldvollen Einladung, und befuͤhlten</line>
        <line lrx="1920" lry="2437" ulx="322" uly="2360">wirklich den Heiland, wie nicht nur der heilige Leo und Augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2510" type="textblock" ulx="320" uly="2419">
        <line lrx="1915" lry="2510" ulx="320" uly="2419">ſtin nebſt Andern ſagen, ſondern auch die heilige Schrift ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="2583" type="textblock" ulx="318" uly="2497">
        <line lrx="1285" lry="2583" ulx="318" uly="2497">(1. Joh. 1, 1.) ausdruͤcklich verſichert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2692" type="textblock" ulx="445" uly="2597">
        <line lrx="1924" lry="2692" ulx="445" uly="2597">Uebrigens war dieſes Befuͤhlen, dieſes Reden, dieſes Eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2854" type="textblock" ulx="318" uly="2673">
        <line lrx="1911" lry="2763" ulx="318" uly="2673">ſen und Trinken, dieſer Umgang mit den Apoſteln zwar kein</line>
        <line lrx="1910" lry="2829" ulx="318" uly="2739">unfehlbares Zeichen der Auferſtehung Chriſti, an ſich ſelbſt und</line>
        <line lrx="1909" lry="2854" ulx="1786" uly="2806">allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="658" lry="2935" type="textblock" ulx="590" uly="2924">
        <line lrx="658" lry="2935" ulx="590" uly="2924">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="3029" type="textblock" ulx="391" uly="2955">
        <line lrx="1330" lry="3029" ulx="391" uly="2955">r) §. Auguſtinus Serm. 140. de Temp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="2948" type="textblock" ulx="309" uly="2939">
        <line lrx="382" lry="2948" ulx="309" uly="2939">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1367" type="textblock" ulx="1995" uly="325">
        <line lrx="2082" lry="384" ulx="1996" uly="325">gin bet</line>
        <line lrx="2082" lry="453" ulx="1996" uly="409">n von</line>
        <line lrx="2081" lry="526" ulx="1997" uly="463">r.) be</line>
        <line lrx="2082" lry="586" ulx="1995" uly="533"> Ber⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="667" ulx="1995" uly="601">lubaren</line>
        <line lrx="2082" lry="722" ulx="1996" uly="669">ſſheuli</line>
        <line lrx="2082" lry="795" ulx="1995" uly="733"> S</line>
        <line lrx="2082" lry="866" ulx="1996" uly="806">ſnſprie</line>
        <line lrx="2068" lry="952" ulx="2035" uly="901">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1016" ulx="1999" uly="974">noch</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="2012" uly="1051">Gigun</line>
        <line lrx="2082" lry="1164" ulx="2000" uly="1106">ſtiſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1225" ulx="2000" uly="1175">n, we</line>
        <line lrx="2082" lry="1289" ulx="2001" uly="1240">ſch win</line>
        <line lrx="2082" lry="1367" ulx="2000" uly="1307"> en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1521" type="textblock" ulx="2001" uly="1407">
        <line lrx="2082" lry="1459" ulx="2051" uly="1407">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="1521" ulx="2001" uly="1474">heableib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1591" type="textblock" ulx="1986" uly="1546">
        <line lrx="2081" lry="1591" ulx="1986" uly="1546"> wirkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2572" type="textblock" ulx="2003" uly="1608">
        <line lrx="2082" lry="1677" ulx="2003" uly="1608">nig</line>
        <line lrx="2082" lry="1752" ulx="2003" uly="1682">mßf</line>
        <line lrx="2082" lry="1804" ulx="2005" uly="1745">ſicht de</line>
        <line lrx="2081" lry="1874" ulx="2006" uly="1811">in ler</line>
        <line lrx="2081" lry="1944" ulx="2009" uly="1875">ihrſ⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2169" ulx="2013" uly="2110">Ki</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="2015" uly="2184">d Be</line>
        <line lrx="2082" lry="2310" ulx="2015" uly="2250">ſcheie</line>
        <line lrx="2082" lry="2375" ulx="2016" uly="2317">llſete</line>
        <line lrx="2082" lry="2442" ulx="2018" uly="2379">ſn,</line>
        <line lrx="2065" lry="2510" ulx="2020" uly="2446">he,</line>
        <line lrx="2082" lry="2572" ulx="2022" uly="2514">uden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="80" lry="388" ulx="0" uly="324">iſen</line>
        <line lrx="82" lry="452" ulx="0" uly="403">nd a</line>
        <line lrx="81" lry="520" ulx="0" uly="463">den, A;</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="532">
        <line lrx="81" lry="599" ulx="0" uly="532">n leſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="82" lry="769" ulx="0" uly="723">mnsſoni</line>
        <line lrx="83" lry="836" ulx="0" uly="790">id dak</line>
        <line lrx="82" lry="909" ulx="2" uly="859">det, wet</line>
        <line lrx="81" lry="972" ulx="0" uly="925">luterit</line>
        <line lrx="81" lry="1040" ulx="0" uly="993">nten G</line>
        <line lrx="81" lry="1122" ulx="2" uly="1060">inhetf⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1193" ulx="1" uly="1133">ſige n</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="80" lry="1365" ulx="1" uly="1311">nſebe</line>
        <line lrx="79" lry="1445" ulx="0" uly="1382">legune</line>
        <line lrx="79" lry="1513" ulx="0" uly="1446">hedint</line>
        <line lrx="78" lry="1583" ulx="0" uly="1522">gen</line>
        <line lrx="78" lry="1713" ulx="0" uly="1653">ſechn</line>
        <line lrx="78" lry="1772" ulx="0" uly="1720">den</line>
        <line lrx="77" lry="1846" ulx="0" uly="1786">6, Hüt</line>
        <line lrx="68" lry="1917" ulx="0" uly="1857">1 ⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1991" ulx="0" uly="1919">rcnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="74" lry="2160" ulx="0" uly="2106">n ſnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="72" lry="2232" ulx="0" uly="2176">elce5</line>
        <line lrx="71" lry="2305" ulx="0" uly="2239">Heii-</line>
        <line lrx="68" lry="2444" ulx="0" uly="2381">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="314" type="textblock" ulx="701" uly="235">
        <line lrx="1783" lry="314" ulx="701" uly="235">Der Evangeliſt Lukas. 495</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1110" type="textblock" ulx="181" uly="338">
        <line lrx="1786" lry="407" ulx="188" uly="338">allein betrachtet: denn auch die Engel ſind in ihren lufſtigen Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="470" ulx="181" uly="408">pern von dem Loth (Gen. 19, I. ꝛc.) und Abraham (Gen. 18,</line>
        <line lrx="1786" lry="539" ulx="192" uly="475">1, ꝛc.) befuͤhlet worden; doch wurden dieſe Zeichen zu unfehlba⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="607" ulx="189" uly="542">ren Beweiſen in Verbindung mit den klaren Worten und un⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="675" ulx="187" uly="609">laͤugbaren Wundern Chriſti, wodurch er ſeine Auferſtehung ſo</line>
        <line lrx="1793" lry="743" ulx="187" uly="676">anſchaulich beſtaͤttigte, daß kein Verdacht irgend eines Betruges</line>
        <line lrx="1795" lry="808" ulx="186" uly="743">dabey Statt haben konnte, wie der heilige Thomas nebſt An⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="875" ulx="185" uly="812">dern ſpricht. .</line>
        <line lrx="1789" lry="976" ulx="313" uly="903">V. 41. Als ſie aber, das iſt, Einige unter den Juͤngern,</line>
        <line lrx="1792" lry="1040" ulx="190" uly="974">es noch nicht ganz glaubten, ſondern zwiſchen Zweifel und Ue⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1110" ulx="189" uly="1042">berzeugung ſchwebten, und vor Sreude ſtaunten, oder, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1174" type="textblock" ulx="191" uly="1108">
        <line lrx="1794" lry="1174" ulx="191" uly="1108">ſhriſche und griechiſche Text ſagt, vor Freude es faſt nicht glaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1376" type="textblock" ulx="187" uly="1175">
        <line lrx="1790" lry="1245" ulx="190" uly="1175">ten, welche den Menſchen ſehr oft gerade das, was man vorzuͤg⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1311" ulx="191" uly="1242">lich wuͤnſchet, nicht gleich glauben laͤßt, wenn man ſchon ſieht,</line>
        <line lrx="1642" lry="1376" ulx="187" uly="1309">daß es wirklich wahr iſt: forderte Jeſus Etwas zu eſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1880" type="textblock" ulx="187" uly="1409">
        <line lrx="1796" lry="1473" ulx="317" uly="1409">V. 43. Nachdem er davon gegeſſen hatte, nahm er die Ue⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1544" ulx="188" uly="1475">berbleibſel, und gab ſie ihnen zuruͤck, um ſie zu uͤberzeugen, daß</line>
        <line lrx="1791" lry="1610" ulx="192" uly="1544">er wirklich, und nicht, wie einſt einige Engel, nur dem Scheine</line>
        <line lrx="1787" lry="1676" ulx="189" uly="1608">nach gegeſſen habe. Jedoch wurde dieſe Speiſe nicht in den Nah⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1743" ulx="187" uly="1678">rungsſaft ſeines nunmehr verklaͤrten Leibes, als welcher deſſen</line>
        <line lrx="1792" lry="1811" ulx="190" uly="1745">nicht mehr bedurfte, verwandelt, ſondern gleich nach dem Genuß</line>
        <line lrx="1787" lry="1880" ulx="188" uly="1812">in leeren Luft veraͤndert, wie Suarez a) gegen den Durand b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1949" type="textblock" ulx="190" uly="1871">
        <line lrx="653" lry="1949" ulx="190" uly="1871">ſehr ſchoͤn beweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2854" type="textblock" ulx="188" uly="1975">
        <line lrx="1789" lry="2040" ulx="318" uly="1975">V. 45. Alsdann ſchloß er ihnen den Verſtand auf, daß ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="2112" ulx="188" uly="2044">die Schrift verſtunden. Dieſe Gabe des Schriftverſtandes, wel⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2183" ulx="190" uly="2109">che in der Folge, wie Paulus (1. Kor. 12, 10.) bezeugt,</line>
        <line lrx="1791" lry="2245" ulx="192" uly="2179">und Baronius c) weitſchichtig erweiſet, Mehrern von Gott mit⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2313" ulx="190" uly="2245">getheilet wurde, iſt ja ſelbſt Beweis genug wider die Jerlehrer</line>
        <line lrx="1789" lry="2382" ulx="188" uly="2312">unſerer Zeiten, die Schrift muͤſſe wohl nicht durchgehends ſo klar</line>
        <line lrx="1788" lry="2448" ulx="190" uly="2377">ſeyn, daß ſie keiner Auslegung noͤthig habe; oder es Jedem frey</line>
        <line lrx="1789" lry="2516" ulx="190" uly="2444">ſtehe, ſie nach ſeinem Eigenduͤnkel und Privatgeiſte auszulegen;</line>
        <line lrx="1789" lry="2580" ulx="190" uly="2512">ſondern die heilige Schrift muß in eben jenem Geiſte und Sinne</line>
        <line lrx="1791" lry="2648" ulx="193" uly="2580">erklaͤret werden, welchen Chriſtus ſeinen Apoſteln, die Apoſtel</line>
        <line lrx="1792" lry="2714" ulx="193" uly="2646">der Kirche, und die Kirche uns eroͤffnet hat. Dieſes giebt dee</line>
        <line lrx="1791" lry="2782" ulx="191" uly="2710">Heiland hier deutlich zu verſtehen, da er zu ſeinen Apoſteln ſpricht:</line>
        <line lrx="1785" lry="2854" ulx="1611" uly="2792">V. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3024" type="textblock" ulx="186" uly="2907">
        <line lrx="1790" lry="2971" ulx="269" uly="2907">a) Suarez Tom. 3. Diſput. 47. Sect. 5. b) Durandus in 3.</line>
        <line lrx="1444" lry="3024" ulx="186" uly="2961">Diſt. 22. q. 6. ad 2. c) Baronius Tom. I. pag. 394.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="327" type="textblock" ulx="311" uly="247">
        <line lrx="1906" lry="327" ulx="311" uly="247">496 Der Evangeliſt Lukas. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="767" type="textblock" ulx="301" uly="352">
        <line lrx="1902" lry="422" ulx="441" uly="352">V. 43. Ihr ſeyd Zeugen meiner Lehre, meiner Wunder,</line>
        <line lrx="1904" lry="483" ulx="313" uly="418">meines Todes und meiner Auferſtehung. Da ihr nun von allen</line>
        <line lrx="1904" lry="563" ulx="313" uly="486">dieſen Dingen die genaueſte Kenntniſſe habet, ſo koͤnnet ihr auch</line>
        <line lrx="1905" lry="623" ulx="314" uly="552">den Voͤlkern, zu denen ich euch ſende, mit voller Zuverlaͤſſigkeit</line>
        <line lrx="1904" lry="696" ulx="301" uly="618">dieſelben verkuͤndigen, und die daruͤber ſich etwa erhebenden Zwei⸗</line>
        <line lrx="961" lry="767" ulx="309" uly="690">fel am Beſten entſcheiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1189" type="textblock" ulx="291" uly="782">
        <line lrx="1904" lry="855" ulx="441" uly="782">V. 49. Ich werde auch, vorzuͤglich zu dieſem Ende, die</line>
        <line lrx="1903" lry="917" ulx="312" uly="851">Verheißung meines Vaters, naͤmlich den von ihm verſprochenen</line>
        <line lrx="1907" lry="995" ulx="312" uly="913">heiligen Geiſt, auf euch herabſenden welcher euch vollkommen er⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1057" ulx="314" uly="985">leuchten, und (Joh. 14, 26.) Alles, was ich euch muͤndlich geſagt</line>
        <line lrx="1905" lry="1126" ulx="291" uly="1051">habe, durch ſeine heimliche Eingebung noch deutlicher erklaͤren</line>
        <line lrx="1544" lry="1189" ulx="314" uly="1117">wird. Hierauf nahm Jeſus ſeine Juͤnger mit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1566" type="textblock" ulx="307" uly="1217">
        <line lrx="1907" lry="1289" ulx="447" uly="1217">V. 50. Nach Bethanien, welches am Fuße des Oelberges</line>
        <line lrx="1914" lry="1364" ulx="307" uly="1282">liegt, hinaus, und fuhr dort gen Himmel. Wo naͤmlich ſein</line>
        <line lrx="1924" lry="1422" ulx="316" uly="1351">Leiden und ſeine Verdemuͤthigung angefangen hatte, da fieng ſich</line>
        <line lrx="1910" lry="1492" ulx="313" uly="1419">auch ſeine Freude und ſeine Verherrlichung an. — Die Juͤnger</line>
        <line lrx="1263" lry="1566" ulx="308" uly="1485">kehrten dann nach Jeruſalem zuruͤcke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2151" type="textblock" ulx="312" uly="1593">
        <line lrx="1911" lry="1658" ulx="425" uly="1593">BV. 53. Wo ſie ſich immer im Tempel aufhielten. Verſteht</line>
        <line lrx="1908" lry="1738" ulx="316" uly="1655">ſich, nach der Ankunft des heiligen Geiſtes, da ſie zur Zeit der</line>
        <line lrx="1908" lry="1811" ulx="315" uly="1724">gewoͤhnlichen Gebethſtunden taͤglich in den Tempel kamen, und</line>
        <line lrx="1911" lry="1864" ulx="316" uly="1790">unerſchroken Jeſum Chriſtum verkuͤndigten. Denn vorher hiel⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1934" ulx="318" uly="1858">ten ſie ſich verborgen, und verſammelten ſich zum Gebethe im zwey⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1992" ulx="318" uly="1926">ten Stokwerke eines Privathauſes.</line>
        <line lrx="1912" lry="2080" ulx="454" uly="2007">Amen. Mit dieſem Worte, als mit einem aufgedruckten</line>
        <line lrx="1909" lry="2151" ulx="312" uly="2022">Siegel, bekraͤftiget und beſchließt der heilige Lukas ſein ganzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2353" type="textblock" ulx="313" uly="2143">
        <line lrx="1915" lry="2218" ulx="313" uly="2143">Evangelium. Andere glauben, dieſes Woͤrtchen ſey von der Kir⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2284" ulx="323" uly="2210">che beygeſetzt worden, weil man es in den aͤltern Abſchriften</line>
        <line lrx="582" lry="2353" ulx="323" uly="2289">nicht liest.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2414" type="textblock" ulx="747" uly="2343">
        <line lrx="1499" lry="2414" ulx="747" uly="2343">Ende des Evangeliſten Lukas.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1838" lry="1411" type="textblock" ulx="258" uly="1070">
        <line lrx="1838" lry="1411" ulx="258" uly="1070">Evangelium Jeſu Chriſti ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="1315" lry="1452" ulx="0" uly="1344">ſeni nach dem Aufſatze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1530" type="textblock" ulx="935" uly="1483">
        <line lrx="1032" lry="1530" ulx="935" uly="1483">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="3010" type="textblock" ulx="20" uly="2923">
        <line lrx="1383" lry="3010" ulx="20" uly="2923">P. Jak. Tirins XI. Band, J 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1910" lry="2465" type="textblock" ulx="313" uly="661">
        <line lrx="1876" lry="746" ulx="943" uly="674">Johannes, ein Sohn des Zebedaͤus un</line>
        <line lrx="1905" lry="817" ulx="540" uly="678">. geliſt Johannes, ein Soh Halilaͤens ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="888" ulx="315" uly="661">Der heilige Eangelorheide⸗ eer⸗ Seeſtade Galilse nach⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="950" ulx="316" uly="774">der Salaute eruder Jakobs des ſe und ſechzig Jahre</line>
        <line lrx="1904" lry="1017" ulx="314" uly="845">buͤrtig, und chof zu Epheſus, und ſtar e zwanzig nach der Zer⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1101" ulx="315" uly="908">gehends ore des Erloſers, und chamg en Jahre ſeines Al⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1154" ulx="313" uly="986">nach dem  im ſieben un os, wo er</line>
        <line lrx="1904" lry="1227" ulx="313" uly="979">nachne Jeruſeen iri knzf aus der Hõõ ſchrieb,</line>
        <line lrx="1903" lry="1291" ulx="314" uly="1114">ters. Bey ſein rbannter lebte, u nde, auf die Bitte der</line>
        <line lrx="1906" lry="1365" ulx="316" uly="1169">einige Deit ale din öhre vor ſeeliun in griechiche. Spkahe: er⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1418" ulx="315" uly="1251">verfaßte er Giſch oͤfe ſein Evangeliunt in or s und Anderer, welche</line>
        <line lrx="1903" lry="1489" ulx="315" uly="1307">aſiatiſchen Biſe penen des Cerinth, Ebions en; zweytens, um</line>
        <line lrx="1906" lry="1557" ulx="316" uly="1378">ſtens, um die Kez eit anſtritten, zu wider i en ausgelaſſen hat⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1628" ulx="318" uly="1441">Chriſto die⸗ Goe venden drey Even lſetet des Gottmen⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1680" ulx="363" uly="1530">enes, wa . n Jene fangen 1 . . oder von der</line>
        <line lrx="1907" lry="1761" ulx="316" uly="1521">d nachzuhelen 5 den ſlarmn letzten debeohte ader Johan⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1829" ulx="319" uly="1648">ſchen hauptſaͤch des heiligen Taͤufers an; Jahren den groͤßten</line>
        <line lrx="1904" lry="1893" ulx="319" uly="1717">Geſangenſchſen den vorhergehenden zaen und aus demſelben</line>
        <line lrx="1891" lry="1948" ulx="371" uly="1798">s uns auch ählet, wie Auguſtin, bener</line>
        <line lrx="1907" lry="2070" ulx="320" uly="1802">Theil ſeiner ahee erhlet Schreibart iſt er geinen Bi⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2163" ulx="322" uly="1985">als alle uͤ ichen, und vorz inung, er ſey</line>
        <line lrx="1908" lry="2251" ulx="322" uly="2047">ter einem Adler ve gleice ihnen ſind auch der Meia are die</line>
        <line lrx="1910" lry="2309" ulx="323" uly="2120">ten nennen.  ine gene in Galilaͤen eein ſo geruͤhrt wor⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2374" ulx="323" uly="2192">der Vr uie anderung des Aadſſngen eneſegt und ſich in ewi⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2438" ulx="323" uly="2261">wunderbare Veraͤr diſchen Verbindun ewiehmet habe.</line>
        <line lrx="1449" lry="2456" ulx="324" uly="2318">der Kenſchhen gam der Rachfolge Jeſu gewi⸗</line>
        <line lrx="506" lry="2465" ulx="323" uly="2409">ger Ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1404" type="textblock" ulx="1992" uly="1336">
        <line lrx="2082" lry="1404" ulx="1992" uly="1336">Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1461" type="textblock" ulx="2016" uly="1414">
        <line lrx="2082" lry="1461" ulx="2016" uly="1414">Und v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2558" type="textblock" ulx="1993" uly="1542">
        <line lrx="2014" lry="1581" ulx="1993" uly="1542">14</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="1995" uly="1651">e un</line>
        <line lrx="2082" lry="1771" ulx="2007" uly="1715">1 De</line>
        <line lrx="2034" lry="1812" ulx="1996" uly="1765">li.</line>
        <line lrx="2082" lry="1876" ulx="2012" uly="1828">3 Ae</line>
        <line lrx="2082" lry="1933" ulx="1997" uly="1883">ncht,</line>
        <line lrx="2082" lry="1989" ulx="1998" uly="1933">ſchts n</line>
        <line lrx="2082" lry="2050" ulx="2000" uly="1990">heme</line>
        <line lrx="2071" lry="2113" ulx="2010" uly="2056">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2172" ulx="2002" uly="2112">ſlaie</line>
        <line lrx="2033" lry="2210" ulx="2003" uly="2172">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2285" ulx="2012" uly="2225">de</line>
        <line lrx="2070" lry="2340" ulx="2004" uly="2271">ſien</line>
        <line lrx="2082" lry="2390" ulx="2005" uly="2337">An hefe</line>
        <line lrx="2076" lry="2446" ulx="2019" uly="2393">ie</line>
        <line lrx="2081" lry="2504" ulx="2008" uly="2447">et,</line>
        <line lrx="2082" lry="2558" ulx="2025" uly="2510">Rar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1759" lry="1036" type="textblock" ulx="153" uly="777">
        <line lrx="1759" lry="940" ulx="153" uly="777">Das Evangelium Jeſu Chriſti nach dem Auffahe</line>
        <line lrx="1380" lry="1036" ulx="549" uly="941">des heiligen Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1103" type="textblock" ulx="354" uly="1092">
        <line lrx="1551" lry="1103" ulx="354" uly="1092">. — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="1763" lry="1297" ulx="10" uly="1207">Bink Das I. Kapitel.</line>
        <line lrx="1753" lry="1421" ulx="0" uly="1334"> Der Sohn Gottes wird Menſch; Johannes iſt ſein Vorlaͤufer,</line>
        <line lrx="1761" lry="1489" ulx="0" uly="1413">ten,1 und verſchiedene Juͤnger hangen ihm an. .</line>
        <line lrx="1761" lry="1605" ulx="150" uly="1540">1. * Km Anfange war das Wort; 9. * Jener aber war das wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2339" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="1763" lry="1662" ulx="396" uly="1602">dieſes Wort war bey Licht, ſo alle Menſchen erleuchtet,</line>
        <line lrx="1680" lry="1715" ulx="4" uly="1652">k Gott, und Gott war das Wort. welche auf dieſe Welt kommen.</line>
        <line lrx="1609" lry="1775" ulx="201" uly="1713">2. Dieſes war im Anfange bey Joh. 3, 19.</line>
        <line lrx="1759" lry="1833" ulx="0" uly="1766"> ee Gott. 10. * Er war in der Welt, und</line>
        <line lrx="1761" lry="1888" ulx="201" uly="1823">3. Alles wurde durch daſſelbe ge⸗ ſelbſt die Welt wurde durch ihn er⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1949" ulx="46" uly="1880">8 macht, und ohne daſſelbe wurde ſchaffen; ſie erkannte ihn aber doch</line>
        <line lrx="1452" lry="1999" ulx="7" uly="1918">ehte Nichts von Allem, was geworden nicht. Hebr. 11, 3.</line>
        <line lrx="1764" lry="2055" ulx="3" uly="1990">in iſt, gemacht. 11. * Er kam in ſein Eigenthum,</line>
        <line lrx="1766" lry="2116" ulx="0" uly="2051"> 4. * Ju ihm war das Leben, und und die Seinigen nahmen ihn nicht</line>
        <line lrx="1345" lry="2190" ulx="14" uly="2100">ti dieſes Leben war das Licht der Men⸗ auf.</line>
        <line lrx="1768" lry="2223" ulx="15" uly="2159">Relr ſchen. 12. * Allen denen aber, welche</line>
        <line lrx="1765" lry="2281" ulx="10" uly="2219">1 5.: * Dieſes Licht leuchtete in der ihn aufnahmen, gab er die Macht,</line>
        <line lrx="1768" lry="2339" ulx="0" uly="2261">ühen Finſterniß; die Finſterniß aber Kinder Gottes zu werden, Jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="2330">
        <line lrx="1771" lry="2393" ulx="0" uly="2330">ſchin nahm daſſelbe nicht an. naͤmlich, welche an ſeinen Namen</line>
        <line lrx="1673" lry="2455" ulx="0" uly="2388">. 6. * Es war ein Menſch von Gott glauben;</line>
        <line lrx="1767" lry="2503" ulx="146" uly="2438">geſandt, Namens Johannes. 13. Welche nicht aus Blute, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3005" type="textblock" ulx="140" uly="2503">
        <line lrx="1766" lry="2562" ulx="224" uly="2503">Matth. 3, 1. Mark. 1, 2. nicht aus Fleiſchesluſt, nicht aus</line>
        <line lrx="1766" lry="2620" ulx="167" uly="2558">7. Dieſer kam als Zeuge, naͤm⸗ dem Willen des Mannes, ſondern</line>
        <line lrx="1704" lry="2688" ulx="144" uly="2603">lich * um Zeugniß von dem Lichte zu aus Gott gezeugt ſind. —</line>
        <line lrx="1765" lry="2733" ulx="140" uly="2666">geben, damit Alle durch ihn zum 14. * Und das Wort iſt Fleiſch</line>
        <line lrx="1767" lry="2789" ulx="147" uly="2724">Glauben bewegt werden moͤchten. geworden, und hat unter uns ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2848" ulx="152" uly="2772">8. * Er ſelbſt war das Licht nicht; wohnet; wir ſahen ſeine Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2902" ulx="142" uly="2833">ſondern er ſollte nur Zeugniß von keit, eine Herrlichkeit wie die Herr⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2953" ulx="143" uly="2888">dem Lichte geben. lichkeit des einzig gebohrnen Soh⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="3005" ulx="970" uly="2953">J 1 2 nes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="311" type="textblock" ulx="304" uly="258">
        <line lrx="397" lry="311" ulx="304" uly="258">49 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="850" type="textblock" ulx="283" uly="337">
        <line lrx="1110" lry="401" ulx="304" uly="337">nes vom Vater, voll der Gnade</line>
        <line lrx="1097" lry="457" ulx="303" uly="395">und Wahrheit. Matth. 1, 16.</line>
        <line lrx="1099" lry="576" ulx="368" uly="502">15. * Johannes gab Zeugniß</line>
        <line lrx="1101" lry="626" ulx="304" uly="555">von ihm, rief aus, und ſagte: Der</line>
        <line lrx="1092" lry="686" ulx="302" uly="615">iſt's, von dem ich ſprach: Er wird</line>
        <line lrx="1095" lry="744" ulx="283" uly="668">zwar na h mir kommen, er geht mir</line>
        <line lrx="1024" lry="792" ulx="305" uly="732">aber vor; weil er vor mir war.</line>
        <line lrx="1095" lry="850" ulx="380" uly="787">16. * Und wir Alle haben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="912" type="textblock" ulx="303" uly="841">
        <line lrx="1119" lry="912" ulx="303" uly="841">ſeiner Fuͤlle Gnade fuͤr Gnade em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="2962" type="textblock" ulx="293" uly="902">
        <line lrx="925" lry="969" ulx="311" uly="902">pfangen. I. Tim. 6, 17.</line>
        <line lrx="494" lry="1021" ulx="293" uly="968">17. *</line>
        <line lrx="874" lry="1081" ulx="311" uly="1014">zwar durch den Moyſes</line>
        <line lrx="1106" lry="1127" ulx="316" uly="1065">die Gnade und Wahrheit aber durch</line>
        <line lrx="1107" lry="1192" ulx="316" uly="1125">Jeſum Chriſtum mitgetheilt worden.</line>
        <line lrx="1112" lry="1243" ulx="378" uly="1180">1g. * Niemand hat jemals Gott</line>
        <line lrx="1112" lry="1308" ulx="319" uly="1235">geſehen; ſondern der einzig gebohr⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1360" ulx="317" uly="1293">ne Sohn, welcher im Schooſe des</line>
        <line lrx="1114" lry="1411" ulx="320" uly="1351">VPaters iſt, hat uns denſelben zu er⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1471" ulx="321" uly="1403">kennen gegeben. 1. Tim. 6, 16.</line>
        <line lrx="763" lry="1524" ulx="315" uly="1472">I. Joh. 4, I12.</line>
        <line lrx="1116" lry="1587" ulx="352" uly="1519">19. Dieſes iſt das Zeugniß des</line>
        <line lrx="1118" lry="1643" ulx="320" uly="1573">Johannes, da die Juden von Je⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1700" ulx="329" uly="1633">ruſalem Prieſter und Leviten an</line>
        <line lrx="1121" lry="1753" ulx="331" uly="1687">ihn ſchickten, und ihn fragen lie⸗</line>
        <line lrx="772" lry="1815" ulx="334" uly="1747">ßen: Wer biſt du?</line>
        <line lrx="1123" lry="1874" ulx="392" uly="1811">20. Er bekannte es, und laͤug⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1934" ulx="308" uly="1868">nete es nicht. Er bekannte naͤm⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1996" ulx="334" uly="1925">lich: Ich bin der Geſalbte nicht.</line>
        <line lrx="1128" lry="2049" ulx="392" uly="1985">21. Sie fragten ihn hierauf: Wer</line>
        <line lrx="1126" lry="2103" ulx="312" uly="2043">dann? Biſt du Elias? Er ſagte:</line>
        <line lrx="1130" lry="2166" ulx="341" uly="2093">Ich bin es nicht. Biſt du ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2227" ulx="326" uly="2157">phet? Er antwortete: * Nein.</line>
        <line lrx="1131" lry="2275" ulx="400" uly="2213">22. Sie ſagten daher zu ihm:</line>
        <line lrx="1134" lry="2330" ulx="345" uly="2272">Wer biſt du dann, daß wir denen</line>
        <line lrx="1134" lry="2386" ulx="329" uly="2323">eine Antwort zuruͤcke bringen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="2445" ulx="347" uly="2379">nen, welche uns abgeordnet haben?</line>
        <line lrx="1024" lry="2504" ulx="349" uly="2436">Was ſagſt du ſelbſt von dir?</line>
        <line lrx="1136" lry="2560" ulx="409" uly="2492">23. Er ſprach: Ich bin die Stim⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="2609" ulx="352" uly="2552">me des in der Wuͤſte Rufenden:</line>
        <line lrx="1136" lry="2671" ulx="351" uly="2602">Bahnet den Weg des Herrn; wie</line>
        <line lrx="1037" lry="2729" ulx="348" uly="2665">der Prophet Iſaias geſagt hat.</line>
        <line lrx="1078" lry="2798" ulx="437" uly="2736">Iſa. 40, 3. Marth. 3, 3.</line>
        <line lrx="1031" lry="2850" ulx="426" uly="2793">Mark. 1, 3. Kuk. 3, 4.</line>
        <line lrx="1137" lry="2907" ulx="408" uly="2845">24. Die Abgeordneten aber wa⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2962" ulx="349" uly="2906">ren Phariſaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="306" type="textblock" ulx="760" uly="212">
        <line lrx="1458" lry="306" ulx="760" uly="212">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1067" type="textblock" ulx="521" uly="946">
        <line lrx="1107" lry="1014" ulx="521" uly="946">Denn das Geſetz iſt uns</line>
        <line lrx="1105" lry="1067" ulx="905" uly="1009">gegeben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="295" type="textblock" ulx="1700" uly="231">
        <line lrx="1917" lry="295" ulx="1700" uly="231">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="499" type="textblock" ulx="1136" uly="331">
        <line lrx="1915" lry="397" ulx="1190" uly="331">25. Sie fragten ihn daher, und</line>
        <line lrx="1916" lry="445" ulx="1136" uly="388">ſagten zu ihm: Wenn du alſo we⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="499" ulx="1137" uly="444">der der Geſalbte, noch Elias, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="560" type="textblock" ulx="1121" uly="500">
        <line lrx="1918" lry="560" ulx="1121" uly="500">ein Prophet biſt, warum taufeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1813" type="textblock" ulx="1129" uly="556">
        <line lrx="1239" lry="602" ulx="1139" uly="556">du 2</line>
        <line lrx="1919" lry="665" ulx="1131" uly="605">26. Johannes antwortete ihnen</line>
        <line lrx="1921" lry="723" ulx="1132" uly="669">und ſprach: Ich taufe nur mit</line>
        <line lrx="1918" lry="786" ulx="1129" uly="710">Waſſer; aber mitten unter euch</line>
        <line lrx="1894" lry="842" ulx="1133" uly="781">ſteht Einer, den ihr nicht kennet.</line>
        <line lrx="1892" lry="893" ulx="1222" uly="836">Matth. 3, II. Mark. 1, 8.</line>
        <line lrx="1923" lry="948" ulx="1229" uly="893">Luk. 3, 16. Apoſtelg. I, 5.</line>
        <line lrx="1899" lry="1007" ulx="1227" uly="946">II, 16. 19, g.</line>
        <line lrx="1926" lry="1077" ulx="1201" uly="1020">27. Dieß iſt Jener, der nach mir</line>
        <line lrx="1926" lry="1129" ulx="1146" uly="1079">kommen wird, und mir doch vor⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1191" ulx="1147" uly="1131">geht; dem ich nicht wuͤrdig bin die</line>
        <line lrx="1713" lry="1246" ulx="1150" uly="1191">Schuhriemen aufzuloͤſen.</line>
        <line lrx="1926" lry="1314" ulx="1154" uly="1240">228. Das geſchah zu Bethanien,</line>
        <line lrx="1927" lry="1360" ulx="1150" uly="1302">jenſeits des Jordans, wo Johan⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1415" ulx="1152" uly="1362">nes taufte.</line>
        <line lrx="1930" lry="1472" ulx="1171" uly="1414">29. * Den Tag darauf ſah Johan⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1529" ulx="1154" uly="1472">nes Jeſum zu ſich kommen, und</line>
        <line lrx="1932" lry="1587" ulx="1154" uly="1525">ſprach: Sehet, das Lamm Gottes!</line>
        <line lrx="1934" lry="1641" ulx="1157" uly="1580">Sehet, Dieſer tilgt die Suͤnde der</line>
        <line lrx="1895" lry="1704" ulx="1157" uly="1639">Welt!</line>
        <line lrx="1934" lry="1755" ulx="1216" uly="1693">30. Dieſer iſt's, von dem ich ge⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1813" ulx="1160" uly="1748">ſagt habe: Nach mir tritt ein Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1868" type="textblock" ulx="1163" uly="1805">
        <line lrx="1936" lry="1868" ulx="1163" uly="1805">auf, der mehr iſt, als ich; weil er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3001" type="textblock" ulx="1159" uly="1870">
        <line lrx="1906" lry="1914" ulx="1164" uly="1870">vor mir war.</line>
        <line lrx="1938" lry="1982" ulx="1224" uly="1918">31. * Ich kannte ihn ſelbſt nicht;</line>
        <line lrx="1940" lry="2035" ulx="1166" uly="1973">aber deßwegen, auf daß er in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2087" ulx="1167" uly="2032">rael bekannt wuͤrde, kam ich, und</line>
        <line lrx="1591" lry="2155" ulx="1167" uly="2093">taufte mit Waſſer.</line>
        <line lrx="1940" lry="2225" ulx="1226" uly="2156">32. Johannes gab auch dieſes</line>
        <line lrx="1943" lry="2281" ulx="1159" uly="2216">Zeugniß, und ſagte: Ich ſah den</line>
        <line lrx="1944" lry="2334" ulx="1173" uly="2265">Geiſt wie eine Taube vom Himmel</line>
        <line lrx="1943" lry="2390" ulx="1173" uly="2325">herabſchweben, und auf ihm ruhen.</line>
        <line lrx="1944" lry="2447" ulx="1258" uly="2385">Matth. 3, 16. Mark. 1, 10.</line>
        <line lrx="1890" lry="2499" ulx="1259" uly="2448">LCuk. 3, 22. “</line>
        <line lrx="1943" lry="2558" ulx="1234" uly="2492">33. Ich kannte ihn noch nicht;</line>
        <line lrx="1946" lry="2614" ulx="1175" uly="2551">aber derjenige, welcher mich ge⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2670" ulx="1176" uly="2605">ſandt hat, mit Waſſer zu taufen,</line>
        <line lrx="1948" lry="2727" ulx="1173" uly="2664">ſprach zu mir: Auf den du den</line>
        <line lrx="1948" lry="2781" ulx="1174" uly="2718">Geiſt herabkommen, und auf ihm</line>
        <line lrx="1949" lry="2840" ulx="1174" uly="2778">bleiben ſehen wirſt, der iſt Jener,</line>
        <line lrx="1951" lry="2894" ulx="1175" uly="2826">welcher mit dem heiligen Geiſte</line>
        <line lrx="1943" lry="2951" ulx="1176" uly="2890">taufet.</line>
        <line lrx="1942" lry="3001" ulx="1765" uly="2944">34. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="3062" type="textblock" ulx="1636" uly="3038">
        <line lrx="1659" lry="3062" ulx="1636" uly="3038">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="692" type="textblock" ulx="1964" uly="634">
        <line lrx="2080" lry="692" ulx="1964" uly="634">An ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="746" type="textblock" ulx="2007" uly="691">
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="2007" uly="691"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="859" type="textblock" ulx="2016" uly="805">
        <line lrx="2059" lry="827" ulx="2016" uly="805">.,5</line>
        <line lrx="2082" lry="859" ulx="2018" uly="817">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="913" type="textblock" ulx="1996" uly="861">
        <line lrx="2082" lry="913" ulx="1996" uly="861">er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2165" type="textblock" ulx="1996" uly="1043">
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="1996" uly="1043">Mte,</line>
        <line lrx="2080" lry="1254" ulx="1997" uly="1205">ft ſo die</line>
        <line lrx="2021" lry="1309" ulx="1997" uly="1262">4</line>
        <line lrx="2071" lry="1381" ulx="2011" uly="1318">E</line>
        <line lrx="2070" lry="1422" ulx="1997" uly="1384">umt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1479" ulx="1998" uly="1430">men, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1541" ulx="1998" uly="1488">euch!</line>
        <line lrx="2082" lry="1588" ulx="1999" uly="1543">n dern</line>
        <line lrx="2082" lry="1651" ulx="1999" uly="1601">nt St</line>
        <line lrx="2080" lry="1707" ulx="2015" uly="1663">60,¹6</line>
        <line lrx="2080" lry="1766" ulx="2001" uly="1714">che de</line>
        <line lrx="2081" lry="1831" ulx="2001" uly="1771">nnes</line>
        <line lrx="2082" lry="1887" ulx="2002" uly="1828">uchftle</line>
        <line lrx="2082" lry="1932" ulx="2002" uly="1884">e des</line>
        <line lrx="2082" lry="1992" ulx="2020" uly="1947">I. D</line>
        <line lrx="2082" lry="2046" ulx="2004" uly="1997">r Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2114" ulx="2004" uly="2051"> hen⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2165" ulx="2019" uly="2113">it, al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="480" type="textblock" ulx="12" uly="214">
        <line lrx="85" lry="275" ulx="19" uly="214">ll. e</line>
        <line lrx="85" lry="474" ulx="12" uly="429">Eliss 4</line>
        <line lrx="85" lry="480" ulx="28" uly="458">,R</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="85" lry="540" ulx="0" uly="497">kum tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="84" lry="647" ulx="0" uly="605">rtete ie</line>
        <line lrx="61" lry="705" ulx="0" uly="658">e m r</line>
        <line lrx="84" lry="763" ulx="13" uly="728">Unter a</line>
        <line lrx="81" lry="818" ulx="3" uly="774">cht hen.</line>
        <line lrx="80" lry="884" ulx="0" uly="831">lurkel,</line>
        <line lrx="83" lry="943" ulx="0" uly="889">ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1355" type="textblock" ulx="2" uly="1022">
        <line lrx="81" lry="1061" ulx="2" uly="1022">der hr</line>
        <line lrx="75" lry="1150" ulx="2" uly="1131">NN</line>
        <line lrx="21" lry="1233" ulx="2" uly="1205">1.</line>
        <line lrx="76" lry="1292" ulx="12" uly="1250">Veiten</line>
        <line lrx="76" lry="1325" ulx="48" uly="1304">e</line>
        <line lrx="91" lry="1355" ulx="6" uly="1315">wo Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="75" lry="1469" ulx="0" uly="1418">fſahee</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2832" type="textblock" ulx="21" uly="2815">
        <line lrx="44" lry="2832" ulx="21" uly="2815">M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="326" type="textblock" ulx="603" uly="243">
        <line lrx="1347" lry="326" ulx="603" uly="243">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1205" type="textblock" ulx="161" uly="358">
        <line lrx="951" lry="418" ulx="222" uly="358">34. Das habe ich nun geſehen,</line>
        <line lrx="953" lry="471" ulx="165" uly="414">und bezeugt, daß dieſer der Sohn</line>
        <line lrx="395" lry="528" ulx="165" uly="470">Gottes iſt.</line>
        <line lrx="951" lry="584" ulx="190" uly="529">35. Des andern Tages, als Jo⸗</line>
        <line lrx="950" lry="638" ulx="166" uly="583">hannes wiederum da ſtund, und</line>
        <line lrx="829" lry="697" ulx="165" uly="639">Zween ſeiner Juͤnger bey ihm,</line>
        <line lrx="948" lry="757" ulx="183" uly="697">36. Sah er Jeſum gehen, und</line>
        <line lrx="947" lry="807" ulx="164" uly="751">ſprach: Sehet, das Lamm Gottes!</line>
        <line lrx="947" lry="867" ulx="219" uly="811">32. Sogleich folgten die zween</line>
        <line lrx="947" lry="924" ulx="162" uly="861">Juͤnger, welche ihn dieſes ſagen</line>
        <line lrx="890" lry="980" ulx="161" uly="921">horten, Jeſu nach.</line>
        <line lrx="944" lry="1035" ulx="214" uly="979">38. Jeſus aber, da er ſich um⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1091" ulx="161" uly="1037">wandte, und ſie ihm nachfolgen</line>
        <line lrx="942" lry="1149" ulx="161" uly="1090">ſah, ſprach zu ihnen: Was ſuchet</line>
        <line lrx="941" lry="1205" ulx="161" uly="1148">ihr? Sie ſagten: Rabbi! (das</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1260" type="textblock" ulx="155" uly="1204">
        <line lrx="943" lry="1260" ulx="155" uly="1204">heißt ſo viel, als Lehrer wo wohnſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1484" type="textblock" ulx="158" uly="1260">
        <line lrx="355" lry="1311" ulx="159" uly="1260">du?</line>
        <line lrx="942" lry="1384" ulx="214" uly="1318">39. Er ſprach zu ihnen: Kom⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1430" ulx="158" uly="1374">met mit, und ſehet es ſelbſt. Sie</line>
        <line lrx="939" lry="1484" ulx="158" uly="1427">kamen, und ſahen, wo er blieb,</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1615" type="textblock" ulx="125" uly="1486">
        <line lrx="958" lry="1550" ulx="125" uly="1486">und auch ſie blieben dieſen Tag bey</line>
        <line lrx="940" lry="1615" ulx="528" uly="1546">war ſchon um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="499" lry="1651" type="textblock" ulx="156" uly="1540">
        <line lrx="491" lry="1603" ulx="159" uly="1540">ihm: denn es</line>
        <line lrx="499" lry="1651" ulx="156" uly="1599">zehnte Stunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1769" type="textblock" ulx="142" uly="1658">
        <line lrx="956" lry="1719" ulx="210" uly="1658">40. *Einer aus dieſen Beyden,</line>
        <line lrx="936" lry="1769" ulx="142" uly="1711">welche die obige Rede von dem Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2563" type="textblock" ulx="150" uly="1767">
        <line lrx="938" lry="1828" ulx="156" uly="1767">hannes gehoͤrt hatten, und Jeſu</line>
        <line lrx="936" lry="1887" ulx="154" uly="1824">nachfolgten, war Andreas, der Bru⸗</line>
        <line lrx="685" lry="1937" ulx="154" uly="1882">der des Simon Petrus.</line>
        <line lrx="934" lry="1996" ulx="207" uly="1939">41. Dieſer traff zuerſt ſeinen Bru⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2053" ulx="153" uly="1994">der Simon an, und ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="935" lry="2110" ulx="150" uly="2049">Wir haben den Meßias, (das heißt</line>
        <line lrx="933" lry="2167" ulx="151" uly="2105">ſo viel, als der Geſalbte) gefunden;</line>
        <line lrx="933" lry="2223" ulx="216" uly="2165">42. Hierauf fuͤhrte er ihn zu</line>
        <line lrx="937" lry="2278" ulx="154" uly="2216">Jeſu. Jeſus ſah ihn an, und</line>
        <line lrx="932" lry="2334" ulx="152" uly="2274">ſprach: Du biſt Simon, der Sohn</line>
        <line lrx="931" lry="2392" ulx="152" uly="2332">des Jonas; du ſollſt aber hinfuͤro</line>
        <line lrx="931" lry="2447" ulx="150" uly="2386">Kephas (das heißt ſo viel, als Pe⸗</line>
        <line lrx="646" lry="2500" ulx="151" uly="2446">trus) genannt werden.</line>
        <line lrx="930" lry="2563" ulx="200" uly="2503">43. Am folgenden Tage wollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="2618" type="textblock" ulx="119" uly="2555">
        <line lrx="927" lry="2618" ulx="119" uly="2555">Jeſus nach Galilaͤen gehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="2788" type="textblock" ulx="149" uly="2614">
        <line lrx="929" lry="2675" ulx="152" uly="2614">traff den Philipp an. Zu dieſem</line>
        <line lrx="730" lry="2728" ulx="149" uly="2670">ſagte er: Folge mir nach.</line>
        <line lrx="928" lry="2788" ulx="198" uly="2729">44. Philipp war von Bethſaide,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="326" type="textblock" ulx="1686" uly="274">
        <line lrx="1779" lry="326" ulx="1686" uly="274">499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1775" type="textblock" ulx="974" uly="364">
        <line lrx="1779" lry="424" ulx="990" uly="364">der Geburtsſtadt des Andreas und</line>
        <line lrx="1791" lry="480" ulx="990" uly="421">Petrus.</line>
        <line lrx="1826" lry="533" ulx="1045" uly="477">45. Philipp traff den Nathanael</line>
        <line lrx="1784" lry="588" ulx="989" uly="534">an, und ſagte zu ihm: Wir haben</line>
        <line lrx="1775" lry="645" ulx="988" uly="588">Denjenigen gefunden, von welchem</line>
        <line lrx="1774" lry="703" ulx="987" uly="644">Moyſes in dem Geſetze und die</line>
        <line lrx="1776" lry="756" ulx="987" uly="699">Propheten geſchrieben haben, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="813" ulx="986" uly="756">lich Jeſum von Nazareth, den Sohn</line>
        <line lrx="1559" lry="871" ulx="984" uly="813">Joſephs. Gen. 49, 10.</line>
        <line lrx="1760" lry="926" ulx="1074" uly="870">Deut. 18, 18. Iſa. 40. 10.</line>
        <line lrx="1808" lry="984" ulx="1068" uly="925">45, 8. Jerem. 23, 5. Ezech.</line>
        <line lrx="1769" lry="1042" ulx="1066" uly="987">34, 23. 37, 24. Dan. 9,</line>
        <line lrx="1244" lry="1092" ulx="1067" uly="1047">24. 254.</line>
        <line lrx="1775" lry="1149" ulx="1036" uly="1096">46. Nathanael erwiederte ihm:</line>
        <line lrx="1770" lry="1207" ulx="980" uly="1150">Kann dann von Nazareth etwas</line>
        <line lrx="1771" lry="1267" ulx="982" uly="1206">Gutes herkommen? Philipp ſagte</line>
        <line lrx="1708" lry="1320" ulx="980" uly="1264">zu ihm: Komm nur, und ſieh!</line>
        <line lrx="1771" lry="1377" ulx="1033" uly="1322">47. Jeſus ſah den * Nathanael</line>
        <line lrx="1765" lry="1436" ulx="978" uly="1377">zu ſich kommen, und ſagte von ihm:</line>
        <line lrx="1766" lry="1491" ulx="979" uly="1433">Sehet! einen wahren Iſraeliten, an</line>
        <line lrx="1782" lry="1547" ulx="978" uly="1492">dem nichts Falſches iſt.</line>
        <line lrx="1761" lry="1605" ulx="1030" uly="1549">48. Nathangel fragte ihn: * Wo</line>
        <line lrx="1762" lry="1661" ulx="974" uly="1602">keunſt du mich her? Jeſus antwor⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1717" ulx="974" uly="1662">tete und ſprach zu ihm: Ehe dich</line>
        <line lrx="1764" lry="1775" ulx="974" uly="1717">noch Philipp rief, ſah ich dich ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1831" type="textblock" ulx="956" uly="1775">
        <line lrx="1470" lry="1831" ulx="956" uly="1775">unter'm Feigenbaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2734" type="textblock" ulx="964" uly="1832">
        <line lrx="1763" lry="1891" ulx="1028" uly="1832">49. Nathangel erwiederte hier⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1945" ulx="972" uly="1890">auf, und ſagte zu ihm: Lehrer!</line>
        <line lrx="1766" lry="2003" ulx="972" uly="1944">*du biſt der Sohn Gottes; du biſt</line>
        <line lrx="1390" lry="2056" ulx="971" uly="2000">der Koͤnig Iſraels.</line>
        <line lrx="1760" lry="2115" ulx="1027" uly="2058">50. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1760" lry="2173" ulx="971" uly="2113">zu ihm: Weil ich dir ſagte, daß</line>
        <line lrx="1758" lry="2228" ulx="970" uly="2169">ich dich unter'm Feigenbaume ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2285" ulx="970" uly="2225">ſehen habe, ſo glaubſt du ſchon;</line>
        <line lrx="1800" lry="2342" ulx="971" uly="2283">du wirſt aber noch großere Dinge</line>
        <line lrx="1331" lry="2395" ulx="969" uly="2338">ſehen, als dieſe.</line>
        <line lrx="1754" lry="2452" ulx="1027" uly="2396">51. Er ſprach hierauf zu ihm:</line>
        <line lrx="1755" lry="2507" ulx="968" uly="2449">Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! ich ſage euch,</line>
        <line lrx="1757" lry="2566" ulx="966" uly="2509">* ihr werdet den Himmel offen, und</line>
        <line lrx="1758" lry="2621" ulx="967" uly="2561">die Engel Gottes uͤber den Men⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2680" ulx="965" uly="2616">ſchenſohn hinaufſteigen und herab⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="2734" ulx="964" uly="2678">fahren ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3041" type="textblock" ulx="1636" uly="2974">
        <line lrx="1755" lry="3041" ulx="1636" uly="2974">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="3049" type="textblock" ulx="993" uly="2989">
        <line lrx="1129" lry="3049" ulx="993" uly="2989">Ji 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="464" type="textblock" ulx="675" uly="261">
        <line lrx="1889" lry="336" ulx="729" uly="261">Der Evangeliſt Johannes. (1. Kap.)</line>
        <line lrx="1491" lry="464" ulx="675" uly="368">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1444" type="textblock" ulx="284" uly="481">
        <line lrx="1893" lry="565" ulx="284" uly="481">B. 1. (Em Anfange. Johannes beginnt ſein Evangelium,</line>
        <line lrx="1895" lry="630" ulx="641" uly="563">mit eben den Worten, wie Moyſes ſeine Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="704" ulx="288" uly="633">pfungsgeſchichte; aber bey aller Gleichheit der Moͤrter iſt der</line>
        <line lrx="1895" lry="772" ulx="289" uly="700">Sinn unendlich verſchieden. Moyſes redet von dem Anfange</line>
        <line lrx="1896" lry="836" ulx="287" uly="766">der Zeiten, Johannes herentgegen von der Ewigkeit, da er ſpricht:</line>
        <line lrx="1895" lry="901" ulx="290" uly="834">Im Anfange, das iſt, vor allen Zeitlaͤuften, ehe noch Himmel und</line>
        <line lrx="1896" lry="968" ulx="287" uly="902">Erde, und Alles, was darinn iſt, war; von Ewigkeit her war,</line>
        <line lrx="1896" lry="1038" ulx="290" uly="970">und iſt noch das Wort, das einzige, goͤttliche, unerſchaffene, und</line>
        <line lrx="1896" lry="1109" ulx="289" uly="1035">eben ſo, wie der Vater, ewige Wort, naͤmlich ſein natuͤrlicher</line>
        <line lrx="1897" lry="1178" ulx="290" uly="1105">Sohn. So legen dieſe Stelle Auguſtin und Baſilius mit dem</line>
        <line lrx="1898" lry="1240" ulx="290" uly="1171">Chryſoſtomus und den Vaͤtern der nizaͤniſchen Kirchenverſamm⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1308" ulx="285" uly="1239">lung einſtimmig aus, welche aus eben dieſem Grunde jenen ketze⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1374" ulx="290" uly="1306">riſchen Satz der Arianer: Es war eine Zeit, wo es noch kein</line>
        <line lrx="1897" lry="1444" ulx="289" uly="1375">Wort gab; als eine der graͤulichſten Gotteslaͤſterungen verdamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="338" type="textblock" ulx="281" uly="292">
        <line lrx="381" lry="338" ulx="281" uly="292">502</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1514" type="textblock" ulx="292" uly="1438">
        <line lrx="1923" lry="1514" ulx="292" uly="1438">ten. Das griechiſche Aι, welches die Vulgata durch Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2049" type="textblock" ulx="268" uly="1507">
        <line lrx="1897" lry="1585" ulx="268" uly="1507">hier giebt, uͤberſetzen Tertullian und Cyprian, wie auch Ambro⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1639" ulx="292" uly="1576">ſins durch Rede; Andere aber mit dem Origenes und Chryſoſto⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1711" ulx="290" uly="1643">mus durch Verſtand, weil der goͤttliche Sohn von dem ewigen</line>
        <line lrx="1899" lry="1780" ulx="292" uly="1708">Vater eben ſo herkomme, oder erzeugt werde, wie der Verſtand</line>
        <line lrx="1897" lry="1843" ulx="292" uly="1773">von der Seele. Daher werfen Kalvin und andere Neuerer, wel⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1916" ulx="294" uly="1839">che das griechiſche Asνο durch Rede uͤberſetzen, die Frage auf,</line>
        <line lrx="1901" lry="1982" ulx="293" uly="1906">warum es die Vulgata durch Wort gebe? Ich antworte: Er⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2049" ulx="294" uly="1975">ſtens, weil dieſe Ueberſetzung von dem groͤßten Theile der Vaͤter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2118" type="textblock" ulx="295" uly="2042">
        <line lrx="1926" lry="2118" ulx="295" uly="2042">iſt beliebt und genehmiget worden. Zweytens: weil der Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2181" type="textblock" ulx="298" uly="2108">
        <line lrx="1903" lry="2181" ulx="298" uly="2108">druck Wort einfacher iſt, und nicht ſo, wie die uͤbrigen angefuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2250" type="textblock" ulx="299" uly="2178">
        <line lrx="1926" lry="2250" ulx="299" uly="2178">ten Woͤrter, etwas Zuſammengeſetztes bezeichnet, folglich auf jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2976" type="textblock" ulx="245" uly="2244">
        <line lrx="1911" lry="2322" ulx="298" uly="2244">Weiſe, wie der Vater den Sohn erzeugt, am Beſten anpaſſet,</line>
        <line lrx="1914" lry="2386" ulx="300" uly="2315">als welche im hoͤchſten Grade einfach, und von aller Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2452" ulx="298" uly="2375">ſetzung unendlich entfernt iſt. Drittens: weil der Sohn nicht</line>
        <line lrx="1914" lry="2519" ulx="301" uly="2448">irgend Etwas außerhalb dem Vater, dieß heißt, etwas von dem</line>
        <line lrx="1914" lry="2586" ulx="301" uly="2517">Vater weſentlich Unterſchiedenes iſt, auf welchen Begriff uns</line>
        <line lrx="1909" lry="2650" ulx="245" uly="2586">doch die Ausdruͤcke Rede und Verſtand leiten koͤnnten; ſondern er</line>
        <line lrx="1904" lry="2723" ulx="297" uly="2651">iſt der einzig vollkommene Entwurf oder Ausguß von dem ewigen</line>
        <line lrx="1906" lry="2785" ulx="301" uly="2715">Wunſche und innerlichen Gedanken des Vaters: einen dergleichen</line>
        <line lrx="1905" lry="2856" ulx="304" uly="2782">einzelnen und einfachen Ausguß des Gedankens oder Willens und</line>
        <line lrx="1905" lry="2929" ulx="303" uly="2856">Wunſches aber pflegt man eigentlich nicht Rede, ſondern Wort zu</line>
        <line lrx="488" lry="2976" ulx="303" uly="2936">nennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3034" type="textblock" ulx="1813" uly="2982">
        <line lrx="1910" lry="3034" ulx="1813" uly="2982">Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1451" type="textblock" ulx="1986" uly="323">
        <line lrx="2082" lry="377" ulx="2021" uly="323">deeſt⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="450" ulx="1987" uly="389">in I</line>
        <line lrx="2082" lry="519" ulx="1987" uly="469">ſter, un</line>
        <line lrx="2079" lry="584" ulx="1986" uly="525"> Gotth</line>
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="1987" uly="592">nſichen</line>
        <line lrx="2072" lry="722" ulx="1986" uly="666">Ahyril</line>
        <line lrx="2073" lry="794" ulx="1986" uly="733">Is bey</line>
        <line lrx="2074" lry="877" ulx="2022" uly="829">Wie</line>
        <line lrx="2082" lry="950" ulx="1987" uly="896">eden G</line>
        <line lrx="2064" lry="1033" ulx="1988" uly="973"> tder</line>
        <line lrx="2082" lry="1094" ulx="1987" uly="1036">ns ſein</line>
        <line lrx="2082" lry="1162" ulx="1989" uly="1102">au denſ⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1235" ulx="1988" uly="1171">Mbigen</line>
        <line lrx="2082" lry="1290" ulx="1989" uly="1240">llkemn</line>
        <line lrx="2082" lry="1355" ulx="1990" uly="1312">ut den</line>
        <line lrx="2082" lry="1451" ulx="2017" uly="1409">Und !</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1594" type="textblock" ulx="1990" uly="1479">
        <line lrx="2082" lry="1522" ulx="1990" uly="1479">e das</line>
        <line lrx="2081" lry="1594" ulx="1992" uly="1546"> Won,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1658" type="textblock" ulx="1963" uly="1613">
        <line lrx="2070" lry="1658" ulx="1963" uly="1613">Eitt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2350" type="textblock" ulx="1994" uly="1675">
        <line lrx="2069" lry="1743" ulx="1994" uly="1675">Mnmng</line>
        <line lrx="2082" lry="1795" ulx="1995" uly="1747">Kden me</line>
        <line lrx="2082" lry="1863" ulx="1996" uly="1813">len Wn</line>
        <line lrx="2082" lry="1944" ulx="1996" uly="1879">oß de⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1998" ulx="1999" uly="1954">r das</line>
        <line lrx="2081" lry="2082" ulx="1999" uly="2017">ſe drep</line>
        <line lrx="2078" lry="2149" ulx="2001" uly="2078">kiigket</line>
        <line lrx="2082" lry="2217" ulx="2003" uly="2158">Maf</line>
        <line lrx="2082" lry="2282" ulx="2004" uly="2214">r</line>
        <line lrx="2082" lry="2350" ulx="2006" uly="2291">n ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2418" type="textblock" ulx="2011" uly="2362">
        <line lrx="2082" lry="2418" ulx="2011" uly="2362">eitt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="80" lry="545" ulx="0" uly="483">angetr,</line>
        <line lrx="81" lry="679" ulx="0" uly="619">r ir</line>
        <line lrx="80" lry="734" ulx="0" uly="685">Auſe</line>
        <line lrx="80" lry="871" ulx="0" uly="825">inmeln</line>
        <line lrx="79" lry="943" ulx="0" uly="891">leem</line>
        <line lrx="79" lry="1015" ulx="0" uly="963">fene, uu</line>
        <line lrx="78" lry="1076" ulx="0" uly="1028">notirick</line>
        <line lrx="78" lry="1144" ulx="0" uly="1100"> mit N</line>
        <line lrx="76" lry="1220" ulx="0" uly="1166">nverſn</line>
        <line lrx="75" lry="1293" ulx="1" uly="1234">enen</line>
        <line lrx="75" lry="1349" ulx="7" uly="1302">Noc E</line>
        <line lrx="75" lry="1419" ulx="7" uly="1374">verdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="83" lry="1489" ulx="0" uly="1438">ech e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="74" lry="1558" ulx="0" uly="1508">4 ly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1702" type="textblock" ulx="1" uly="1643">
        <line lrx="73" lry="1702" ulx="1" uly="1643">n eui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1763" type="textblock" ulx="7" uly="1710">
        <line lrx="107" lry="1763" ulx="7" uly="1710">Verſn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="71" lry="1832" ulx="0" uly="1790">erer</line>
        <line lrx="71" lry="1913" ulx="1" uly="1855">ne 1</line>
        <line lrx="70" lry="1968" ulx="0" uly="1908">Z</line>
        <line lrx="68" lry="2106" ulx="1" uly="2047">de</line>
        <line lrx="68" lry="2174" ulx="0" uly="2112">nrſt⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2238" ulx="0" uly="2175">ufß</line>
        <line lrx="64" lry="2313" ulx="6" uly="2249">antei</line>
        <line lrx="61" lry="2450" ulx="0" uly="2385">n iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2513" type="textblock" ulx="2" uly="2460">
        <line lrx="60" lry="2513" ulx="2" uly="2460">lenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2613" type="textblock" ulx="48" uly="2595">
        <line lrx="57" lry="2613" ulx="48" uly="2595">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2677" type="textblock" ulx="48" uly="2664">
        <line lrx="53" lry="2677" ulx="48" uly="2664">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="52" lry="2791" ulx="0" uly="2728">ſicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2918" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="47" lry="2918" ulx="0" uly="2875">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="105" lry="2651" ulx="0" uly="2603">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="160" type="textblock" ulx="1251" uly="147">
        <line lrx="1255" lry="160" ulx="1251" uly="147">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="285" type="textblock" ulx="617" uly="214">
        <line lrx="1777" lry="285" ulx="617" uly="214">Der Evangeliſt Johannes. 5S03</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1292" type="textblock" ulx="159" uly="314">
        <line lrx="1769" lry="388" ulx="286" uly="314">Dieſes Wort nun war von Ewigkeit her bey dem (Pſal. 75,</line>
        <line lrx="1773" lry="456" ulx="170" uly="381">2.) in Judaͤen bekannten Gott, naͤmlich bey dem himmliſchen</line>
        <line lrx="1767" lry="525" ulx="168" uly="450">Vater, und war folglich eine von demſelben verſchiedene Perſon in</line>
        <line lrx="1778" lry="594" ulx="167" uly="514">der Gottheit: denn von einem gaͤnzlich, und in jeder Ruͤckſicht</line>
        <line lrx="1763" lry="660" ulx="166" uly="579">einfachen Weſen, ſpricht Theophylakt mit dem heiligen Zilar a)</line>
        <line lrx="1777" lry="727" ulx="165" uly="650">und Cyrill laͤßt ſich ja doch im eigentlichen Verſtande nicht ſagen,</line>
        <line lrx="1766" lry="794" ulx="165" uly="713">daß es bey ſich ſelber ſey.</line>
        <line lrx="1779" lry="887" ulx="291" uly="813">Wie war aber dieſes Wort bey Gott? Ich antworte: Auf</line>
        <line lrx="1777" lry="960" ulx="161" uly="882">jede den Geiſtern eigene Weiſe, wie der Erzeugte bey dem Erzeu⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1028" ulx="161" uly="953">ger, oder bey dem Vater iſt, aus dem er gebohren wird, oder von</line>
        <line lrx="1796" lry="1093" ulx="162" uly="1019">dem er ſeinen Urſprung hat. Erſtens naͤmlich iſt es an einem und</line>
        <line lrx="1773" lry="1162" ulx="164" uly="1085">eben demſelbigen Orte, oder vielmehr, es fuͤllet einen und eben</line>
        <line lrx="1770" lry="1231" ulx="159" uly="1152">denſelbigen Raum aus. Zweytens, hat es einerley Wuͤrde und</line>
        <line lrx="1774" lry="1292" ulx="159" uly="1215">Vollkommenheit, ja einerley Natur oder Weſenheit. Drittens, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1359" type="textblock" ulx="119" uly="1290">
        <line lrx="1483" lry="1359" ulx="119" uly="1290">es mit dem Vater durch die innigſte Liebe vereiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1458" type="textblock" ulx="258" uly="1380">
        <line lrx="1771" lry="1458" ulx="258" uly="1380">Und daruͤber darf man ſich gar nicht wundern: denn Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1524" type="textblock" ulx="128" uly="1451">
        <line lrx="1773" lry="1524" ulx="128" uly="1451">war das Wort, oder vielmehr, wie es im Griechiſchen heißt: Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1936" type="textblock" ulx="154" uly="1516">
        <line lrx="1765" lry="1600" ulx="155" uly="1516">ſes Wort, welches vom Vater ausgieng, war ebenfalls gleicher</line>
        <line lrx="1768" lry="1664" ulx="155" uly="1583">Gott mit ihm. Unſere Vulgata aber verkehrte die natuͤrliche</line>
        <line lrx="1757" lry="1733" ulx="155" uly="1654">Ordnung des Satzes der Zierlichkeit und des Nachdrucks wegen,</line>
        <line lrx="1757" lry="1800" ulx="154" uly="1722">indem man aus dieſer Abſicht gar oft den folgenden Satz mit je⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1868" ulx="156" uly="1786">nem Worte anfaͤngt, mit welchem ſich der vorgehende ſchließt;</line>
        <line lrx="1767" lry="1936" ulx="154" uly="1855">bloß deßwegen ſagt ſie hier: Das Wort war bey Gott, und Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2001" type="textblock" ulx="99" uly="1921">
        <line lrx="1763" lry="2001" ulx="99" uly="1921">war das Wort. Uebrigens deuten die drey erwaͤhnten Saͤtze auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2769" type="textblock" ulx="153" uly="1991">
        <line lrx="1755" lry="2067" ulx="155" uly="1991">eine dreyfache Vollkommenheit des Wortes: auf ſein Daſeyn von</line>
        <line lrx="1768" lry="2137" ulx="154" uly="2057">Ewigkeit; auf ſeinen perſoͤnlichen Unterſchied von dem Vater,</line>
        <line lrx="1764" lry="2208" ulx="156" uly="2125">und auf die Einheit der Natur und Weſenheit mit dem Vater.</line>
        <line lrx="1767" lry="2271" ulx="155" uly="2195">Bisher handelte der Evangeliſt von dem, was das Wort iſt, und</line>
        <line lrx="1770" lry="2342" ulx="156" uly="2261">von ſeinem ewigen Verhaͤltniſſe mit Gott; jetzt koͤmmt er auf deſ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2404" ulx="155" uly="2328">ſen zeitliches Verhaͤltniß mit den Geſchoͤpfen zu reden. Erſtens,</line>
        <line lrx="1757" lry="2475" ulx="156" uly="2393">da er ſie ſchuff, zeigte ſich ſeine Allmacht und Allwiſſenheit;</line>
        <line lrx="1770" lry="2539" ulx="155" uly="2458">Zweytens, da er ſie erloͤſete, offenbarte er ſeine unendliche Guͤte</line>
        <line lrx="1460" lry="2607" ulx="153" uly="2541">und Barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1785" lry="2699" ulx="283" uly="2622">V. 4. In ihm war das Leben, oder die wahre, weſentliche und</line>
        <line lrx="1763" lry="2769" ulx="158" uly="2690">ewige Urquelle (1. Joh. 1, 2. ꝛc.) des Lebens, dadurch das Wort ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2903" type="textblock" ulx="159" uly="2754">
        <line lrx="1760" lry="2840" ulx="159" uly="2754">lebt, und uns Alle belebt, erſtens durch das Leben der Natur, da</line>
        <line lrx="1768" lry="2903" ulx="645" uly="2823">. J i 4 dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2925" type="textblock" ulx="929" uly="2917">
        <line lrx="971" lry="2925" ulx="929" uly="2917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="2999" type="textblock" ulx="235" uly="2911">
        <line lrx="910" lry="2999" ulx="235" uly="2911">a) Hilarius L. 2. de Trinit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="319" type="textblock" ulx="295" uly="232">
        <line lrx="1900" lry="319" ulx="295" uly="232">504 Der Evangeliſt Johannes. (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="606" type="textblock" ulx="297" uly="334">
        <line lrx="1889" lry="416" ulx="299" uly="334">dieſes ewige Wort oder der goͤttliche Sohn in Vereinigung mit</line>
        <line lrx="1891" lry="483" ulx="300" uly="401">dem Vater und heiligen Geiſte uns ſchuff; zweytens, durch das</line>
        <line lrx="1890" lry="545" ulx="297" uly="464">Leben der Gnade, da er uns erloͤſete; drittens, durch das Leben</line>
        <line lrx="1300" lry="606" ulx="300" uly="533">der Glorie, da er uns ſelig machen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1307" type="textblock" ulx="300" uly="617">
        <line lrx="1890" lry="694" ulx="432" uly="617">Und dieſes Leben, naͤmlich Gott der Sohn war ſchon vom</line>
        <line lrx="1891" lry="760" ulx="301" uly="677">Anbeginne her das Licht der Menſchen, welche er durch innere</line>
        <line lrx="1892" lry="829" ulx="303" uly="746">Antriebe unſichtbarer Weiſe zu allen Zeiten, endlich aber ſelbſt in</line>
        <line lrx="1893" lry="893" ulx="304" uly="815">menſchlicher Geſtalt durch ſeine Beyſpiele und Lehren erleuchtete,</line>
        <line lrx="1898" lry="967" ulx="304" uly="882">damit ſie auf dem rechten Wege ihrer ewigen Gluͤckſeligkeit zuwan⸗</line>
        <line lrx="639" lry="1012" ulx="300" uly="950">deln moͤchten.</line>
        <line lrx="1894" lry="1117" ulx="434" uly="1032">V. §. Dieſes Licht, naͤmlich Chriſtus, entflammt von der</line>
        <line lrx="1913" lry="1179" ulx="307" uly="1098">Liebe zu den Menſchen, leuchtete daher, gleich der Sonne, in der</line>
        <line lrx="1896" lry="1251" ulx="305" uly="1169">Finſterniß, und ſuchte, ſo viel an ihm war, die Nacht der Unwiſ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1307" ulx="307" uly="1234">ſenheit und Ruchloſigkeit aufzuhellen; die Finſterniß aber, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1380" type="textblock" ulx="305" uly="1302">
        <line lrx="1954" lry="1380" ulx="305" uly="1302">das blinde, in der Unwiſſenheit, im Unglauben und in der Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1875" type="textblock" ulx="276" uly="1371">
        <line lrx="1896" lry="1452" ulx="305" uly="1371">de verſunkene Menſchengeſchlecht, beſonders der groͤßte Haufe des</line>
        <line lrx="1895" lry="1510" ulx="299" uly="1435">juͤdiſchen Volkes nahm daſſelbe Licht des Glaubens und der Gna⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1587" ulx="306" uly="1506">de, welches man ihnen frey und unentgeltlich antrug, ja beynahe</line>
        <line lrx="1896" lry="1661" ulx="309" uly="1571">aufdrang, nicht an; ſondern beſtrebte ſich vielmehr, es gaͤnzlich</line>
        <line lrx="1163" lry="1706" ulx="276" uly="1641">auszuloͤſchen. Ml.</line>
        <line lrx="1899" lry="1801" ulx="440" uly="1723">B. 6. Es war um dieſe Zeit, wo das erwaͤhnte Licht in der</line>
        <line lrx="1899" lry="1875" ulx="308" uly="1790">Finſterniß aufgieng, ein Menſch, naͤmlich Johannes der Taͤufer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1933" type="textblock" ulx="308" uly="1861">
        <line lrx="1450" lry="1933" ulx="308" uly="1861">welcher von Gott geſandt wurde in der Abſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2303" type="textblock" ulx="309" uly="1956">
        <line lrx="1901" lry="2034" ulx="441" uly="1956">V. 7. Um Zeugniß von dem Lichte zu geben, das iſt, als</line>
        <line lrx="1903" lry="2103" ulx="312" uly="2024">ein nicht zu verkennender Zeuge und Herold, den Menſchen die</line>
        <line lrx="1902" lry="2170" ulx="312" uly="2084">Gegenwart dieſes goͤttlichen Lichtes zu verkuͤndigen, damit alle</line>
        <line lrx="1902" lry="2239" ulx="309" uly="2155">durch ihn zum Glauben bewegt, oder vermittels ſeines Zeugniſſes</line>
        <line lrx="1900" lry="2303" ulx="312" uly="2223">aufmerkſam gemacht, und dahin gebracht werden moͤchten, den ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2371" type="textblock" ulx="311" uly="2290">
        <line lrx="1942" lry="2371" ulx="311" uly="2290">lange verheißenen und ſo ſehnlich erwarteten Meßias zu erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2537" type="textblock" ulx="311" uly="2391">
        <line lrx="1904" lry="2465" ulx="444" uly="2391">V. 8. Er ſelbſt, Johannes der Taͤufer, war das Licht nicht,</line>
        <line lrx="1906" lry="2537" ulx="311" uly="2460">davon hier die Rede iſt, ſondern bloß der Zeuge dieſes Lichtes. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2664" type="textblock" ulx="258" uly="2528">
        <line lrx="1906" lry="2604" ulx="310" uly="2528">war eine brennende und leuchtende Lampe; aber ſein Licht war</line>
        <line lrx="1775" lry="2664" ulx="258" uly="2594">entlehnt, und kam von Jeſu. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2958" type="textblock" ulx="309" uly="2678">
        <line lrx="1908" lry="2757" ulx="372" uly="2678">B. 9. Jener aber, von welchem er Zeugniß gab, naͤmlich</line>
        <line lrx="1907" lry="2819" ulx="309" uly="2739">Chriſtus, war das wahre Licht, welches allein in voller Bedeu⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2888" ulx="310" uly="2811">tung das Licht genannt zu werden verdient, weil er aus ſeiner</line>
        <line lrx="1733" lry="2958" ulx="310" uly="2872">Natur, und nicht nur durch geborgte Stralen leuchtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3034" type="textblock" ulx="1730" uly="2970">
        <line lrx="1905" lry="3034" ulx="1730" uly="2970">PV. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="3093" type="textblock" ulx="1000" uly="3065">
        <line lrx="1013" lry="3093" ulx="1000" uly="3065">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2980" type="textblock" ulx="1993" uly="341">
        <line lrx="2063" lry="394" ulx="2031" uly="341">B.</line>
        <line lrx="2082" lry="466" ulx="1994" uly="413">ſdin de</line>
        <line lrx="2081" lry="529" ulx="1994" uly="480">kannte</line>
        <line lrx="2082" lry="599" ulx="1993" uly="542">den</line>
        <line lrx="2082" lry="675" ulx="1994" uly="610">ern fn</line>
        <line lrx="2082" lry="767" ulx="2032" uly="716">V.</line>
        <line lrx="2081" lry="842" ulx="1993" uly="784">heerz</line>
        <line lrx="2082" lry="902" ulx="1994" uly="854">un nen</line>
        <line lrx="2078" lry="978" ulx="1995" uly="923">n und</line>
        <line lrx="2082" lry="1048" ulx="1996" uly="988">inr Aus</line>
        <line lrx="2082" lry="1105" ulx="1996" uly="1058">e ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="1175" ulx="1997" uly="1125">kuf di</line>
        <line lrx="2070" lry="1257" ulx="2040" uly="1205">8.</line>
        <line lrx="2080" lry="1335" ulx="1997" uly="1270">in ahi</line>
        <line lrx="2081" lry="1404" ulx="1998" uly="1341">iſ, 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1457" ulx="1999" uly="1413">en Er</line>
        <line lrx="2082" lry="1527" ulx="1999" uly="1476">nd N.</line>
        <line lrx="2082" lry="1610" ulx="2000" uly="1545">nſcheße</line>
        <line lrx="2082" lry="1661" ulx="2002" uly="1615">in Gott</line>
        <line lrx="2080" lry="1732" ulx="2004" uly="1694">t ern</line>
        <line lrx="2075" lry="1807" ulx="2005" uly="1746">Wuct</line>
        <line lrx="2082" lry="1869" ulx="2007" uly="1818">der G</line>
        <line lrx="2082" lry="1943" ulx="2008" uly="1883">ſd</line>
        <line lrx="2082" lry="2010" ulx="2011" uly="1950">zeben</line>
        <line lrx="2080" lry="2077" ulx="2011" uly="2022">ler Go</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="2012" uly="2086">bidef</line>
        <line lrx="2082" lry="2210" ulx="2015" uly="2169">fente</line>
        <line lrx="2082" lry="2285" ulx="2016" uly="2222">Chec</line>
        <line lrx="2082" lry="2344" ulx="2017" uly="2295">Nern</line>
        <line lrx="2082" lry="2414" ulx="2019" uly="2357">Glaut</line>
        <line lrx="2082" lry="2486" ulx="2021" uly="2425">,</line>
        <line lrx="2082" lry="2637" ulx="2026" uly="2577">nde⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2701" ulx="2029" uly="2658">s</line>
        <line lrx="2082" lry="2772" ulx="2030" uly="2711">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2839" ulx="2032" uly="2790">nch</line>
        <line lrx="2082" lry="2911" ulx="2034" uly="2849">ing</line>
        <line lrx="2080" lry="2980" ulx="2009" uly="2911">4 ſaunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="327" type="textblock" ulx="626" uly="243">
        <line lrx="1825" lry="327" ulx="626" uly="243">Der Evangeliſi Johannes. 505</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="690" type="textblock" ulx="172" uly="351">
        <line lrx="1771" lry="428" ulx="297" uly="351">V. 10. Er war in der Welt, von jeher durch ſeine Gottheit,</line>
        <line lrx="1769" lry="493" ulx="177" uly="420">und in der Folge ſichtbar durch ſeine Menſchheit; ſie, die Welt,</line>
        <line lrx="1770" lry="559" ulx="175" uly="489">erkannte ihn aber doch nicht; hielt ihn nicht faͤr das, was er war,</line>
        <line lrx="1772" lry="630" ulx="172" uly="552">fuͤr den Meßias, naͤmlich fuͤr das Wort, und den Sohn Gottes,</line>
        <line lrx="1435" lry="690" ulx="173" uly="620">ſondern fuͤr einen Betruͤger, fuͤr einen Meutmacher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1545" type="textblock" ulx="171" uly="720">
        <line lrx="1771" lry="791" ulx="301" uly="720">V. 11. Er kam in ſein Eigenthum, das iſt, auf dieſe Welt,</line>
        <line lrx="1773" lry="863" ulx="174" uly="788">welche er zu ſeiner Ehre ſchuff, uns alſo mit allem Rechte ſein Eigen⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="922" ulx="173" uly="854">thum nennen kann; vorzuͤglich aber waren die Juden die Seini⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="993" ulx="172" uly="923">gen, und heißen ſo oft in der Schrift das Erbtheil des Herrn,</line>
        <line lrx="1800" lry="1063" ulx="173" uly="990">ſeine Auserwaͤhlte, ſeine Kinder: und doch ſelbſt dieſe ſogar nah⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1128" ulx="172" uly="1060">men ihn nicht auf; ſondern verſtießen und kreuzigten ihn am En⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1207" ulx="173" uly="1126">de auf die grauſamſte Art. Daher verwarf er auch ſie; .</line>
        <line lrx="1771" lry="1276" ulx="302" uly="1206">V. 12. Allen denen aber, welche ihn aufnahmen, das iſt,</line>
        <line lrx="1774" lry="1346" ulx="171" uly="1269">ihm anhiengen, an ihn glaubten; allen dieſen, ſagt unſer Evan⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1411" ulx="172" uly="1340">geliſt, gab er dafuͤr, wie Chryſoſtomus und Theophylakt nebſt</line>
        <line lrx="1787" lry="1481" ulx="173" uly="1410">dem Euthymius uͤberſetzen, die Macht, die nothwendigen Gnaden</line>
        <line lrx="1773" lry="1545" ulx="174" uly="1473">und Mittel naͤmlich, oder, wie Andere hier es ausdruͤcken, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1611" type="textblock" ulx="121" uly="1542">
        <line lrx="1773" lry="1611" ulx="121" uly="1542">unſchaͤtzbare Vorrecht, oder den erhabenſten Rang unter allen Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2418" type="textblock" ulx="172" uly="1611">
        <line lrx="1773" lry="1681" ulx="175" uly="1611">der Gottes und Erben des Himmelreichs zu werden, ſobald ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="1747" ulx="176" uly="1679">nur ernſtlich wollen: Jenen naͤmlich ertheilte Chriſtus dieſe</line>
        <line lrx="1772" lry="1817" ulx="176" uly="1743">Macht, welche an ſeinen Namen glauben. Rechtfertiget alſo</line>
        <line lrx="1773" lry="1882" ulx="175" uly="1810">der Glaube allein? Keineswegs! Denn es heißt ja nicht: Alle</line>
        <line lrx="1776" lry="1952" ulx="175" uly="1880">ſind Kinder Gottes, die an ſeinen Namen glauben; ſondern ſie</line>
        <line lrx="1776" lry="2015" ulx="172" uly="1946">haben nur die Macht, das iſt, ſie koͤnnen, wenn ſie wollen, Kin⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2085" ulx="176" uly="2013">der Gottes werden, ſo ferne ſie das, was der Glaube zu dieſem</line>
        <line lrx="1776" lry="2149" ulx="177" uly="2080">Ende fordert, ſtetsfort leiſten, Buße wirken, und die Sakra⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2217" ulx="177" uly="2151">mente empfangen. Hier iſt alſo die Rede von denen, welche</line>
        <line lrx="1776" lry="2283" ulx="178" uly="2216">Chriſtum aufnehmen; und das nicht bloß durch einen todten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2347" ulx="176" uly="2286">dern durch einen lebendigen, vermittels der Liebe vollendeten</line>
        <line lrx="1776" lry="2418" ulx="175" uly="2350">Glauben: nur dieſe werden Kinder Gottes, aber nicht auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2491" type="textblock" ulx="122" uly="2418">
        <line lrx="1276" lry="2491" ulx="122" uly="2418">Art, wie die Menſchen ihre Kinder zeugen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2906" type="textblock" ulx="179" uly="2497">
        <line lrx="1779" lry="2567" ulx="308" uly="2497">V. 13. Nicht aus Fleiſchesluſt, oder ehelicher Verbindung;</line>
        <line lrx="1779" lry="2640" ulx="179" uly="2568">ſondern auf eine ganz geiſtige Weiſe werden ſie mit eigenem Willen</line>
        <line lrx="1777" lry="2712" ulx="180" uly="2636">aus Gott, das iſt, durch Gottes Geiſt und die heiligmachende</line>
        <line lrx="1777" lry="2777" ulx="179" uly="2699">Gnade gezeuget, welche ſie der goͤttlichen Natur theilhaftig</line>
        <line lrx="1781" lry="2837" ulx="180" uly="2769">macht, wie der Apoſtelfuͤrſt (2. Petr. 1, 4.) es erklaͤret. Zu die⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2906" ulx="179" uly="2830">ſem Ende ſtieg der goͤttliche Sohn von dem Himmel auf die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3036" type="textblock" ulx="179" uly="2903">
        <line lrx="325" lry="2966" ulx="179" uly="2903">herab.</line>
        <line lrx="1784" lry="3036" ulx="944" uly="2968">J i § V. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="309" type="textblock" ulx="287" uly="231">
        <line lrx="1882" lry="309" ulx="287" uly="231">506. Der Evangeliſt Johannes. Cr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1286" type="textblock" ulx="272" uly="336">
        <line lrx="1873" lry="406" ulx="272" uly="336">V. 14. Und das Wort des Vaters iſt wirklich Sleiſch, das</line>
        <line lrx="1873" lry="475" ulx="279" uly="404">heißt, Menſch geworden, da der Sohn Gottes ſich mit der menſch⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="540" ulx="279" uly="471">lichen Natur, oder mit dem Leibe und der Seele perſoͤnlich und</line>
        <line lrx="1871" lry="610" ulx="279" uly="537">wahrhaft vereinigte. Den Ausdruck Sleiſch, ſcheint der Evange⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="678" ulx="280" uly="607">liſt nicht ſo ganz umſonſt gewaͤhlet zu haben; ſondern er wollte</line>
        <line lrx="1872" lry="746" ulx="279" uly="673">dadurch andeuten, Chriſtus ſey nicht nur Menſch, ſondern ein</line>
        <line lrx="1874" lry="815" ulx="277" uly="740">eben ſo gebrechlicher, ſterblicher, den gewoͤhnlichen, unſerer Na⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="876" ulx="277" uly="807">tur anklebenden Muͤhſeligkeiten unterworfener Menſch, gleich uns,</line>
        <line lrx="1873" lry="950" ulx="276" uly="875">geworden: es hungerte und duͤrſtete ihn; er weinte, litt und</line>
        <line lrx="1874" lry="1013" ulx="275" uly="940">ſtarb, wie wir; welches ja Alles vorzuͤglich in Ruͤckſicht des Flei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1081" ulx="272" uly="1009">ſches unſer Antheil iſt. Und dieſes eingefleiſchte Wort, deſſen ei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1154" ulx="272" uly="1076">gentlicher Wohnſitz im Himmel iſt, hat als Gaſt und Fremdling</line>
        <line lrx="1872" lry="1210" ulx="273" uly="1142">unter uns, wie Einer aus uns, ſichtbar gewohnet, und uͤber drey⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="1286" ulx="272" uly="1212">ßig Jahre lang als wahrer Menſch auf Erden gelebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2329" type="textblock" ulx="229" uly="1308">
        <line lrx="1872" lry="1384" ulx="386" uly="1308">Wir ſahen ſeine Zerrlichkeit, naͤmlich die unverkennbaren</line>
        <line lrx="1871" lry="1450" ulx="273" uly="1372">Merkmaale ſeiner goͤttlichen Wuͤrde und Majeſtaͤt bey der Ge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1515" ulx="274" uly="1441">burt, bey der Taufe, bey der Verklaͤrung, bey ſeinem Tode, bey</line>
        <line lrx="1884" lry="1584" ulx="274" uly="1509">ſeiner Auferſtehung und Himmelfahrt; wir konnten und mußten</line>
        <line lrx="1873" lry="1651" ulx="273" uly="1578">ſie aus ſeiner himmliſchen Lehre, aus ſeinem Leben und ſeinen</line>
        <line lrx="1871" lry="1716" ulx="229" uly="1644">Wundern ſchließen, wie Chryſoſtomus und Theophylakt nebſt dem</line>
        <line lrx="1884" lry="1784" ulx="273" uly="1712">Euthymius hieruͤber ſich ausdruͤcken. Es ſtralte aus allen ſeinen</line>
        <line lrx="1874" lry="1855" ulx="273" uly="1781">Handlungen eine Herrlichkeit hervor, wie die Zerrlichkeit des ein⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1917" ulx="273" uly="1848">zig gebohrnen Sohnes vom Vater, das iſt, welche Niemanden,</line>
        <line lrx="1871" lry="1989" ulx="275" uly="1913">als nur dem einzig gebohrnen Cohne zukommen, und eigen ſeyn</line>
        <line lrx="1871" lry="2054" ulx="274" uly="1981">kann, dem der Vater, ſagt Baſilius, alle ſeine Herrlichkeit und</line>
        <line lrx="1874" lry="2125" ulx="273" uly="2047">Weſenheit mitgetheilet hat, ſo, wie die Eltern ihren Einzigge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2193" ulx="273" uly="2107">bohrnen die ganze Erbſchaft zu hinterlaſſen pflegen. Aber nicht</line>
        <line lrx="1884" lry="2265" ulx="272" uly="2177">wir, ſeine Apoſtel und Juͤnger allein, die man etwa fuͤr partheyiſch</line>
        <line lrx="1584" lry="2329" ulx="272" uly="2251">halten doͤrfte, bezeugen dieſes von ihm; ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2829" type="textblock" ulx="272" uly="2347">
        <line lrx="1876" lry="2423" ulx="380" uly="2347">V. 15. Johannes, dieſer eben deßwegen von Gott geſandte,</line>
        <line lrx="1877" lry="2501" ulx="273" uly="2416">große, in ganz Judaͤoen beruͤhmte Mann, gab Zeugniß von ihm,</line>
        <line lrx="1873" lry="2560" ulx="272" uly="2482">und ſagte oͤffentlich zu mehrern Malen: Er wird zwar nach mir</line>
        <line lrx="1875" lry="2623" ulx="274" uly="2545">kommen, weil ich ſein Vorlaͤufer bin; er geht mir aber an Ehre</line>
        <line lrx="1880" lry="2693" ulx="274" uly="2614">und Wuͤrde himmelweit vor; uͤbertrifft mich in dem Anſehen, in</line>
        <line lrx="1871" lry="2757" ulx="274" uly="2679">der Gnade, in dem Amte, in der Ehre und in den Wundertha⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2829" ulx="272" uly="2753">ten, indem er der Meßias, der Sohn Gottes ſelbſt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3011" type="textblock" ulx="1021" uly="2946">
        <line lrx="1873" lry="3011" ulx="1021" uly="2946">,— V. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2709" type="textblock" ulx="2004" uly="2643">
        <line lrx="2082" lry="2709" ulx="2004" uly="2643">Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="950" type="textblock" ulx="1991" uly="422">
        <line lrx="2082" lry="469" ulx="1992" uly="422">n ener</line>
        <line lrx="2079" lry="547" ulx="1992" uly="483">oſiche</line>
        <line lrx="2082" lry="607" ulx="1991" uly="558"> vort</line>
        <line lrx="2082" lry="675" ulx="1991" uly="618">n Geſ</line>
        <line lrx="2082" lry="741" ulx="1991" uly="688">SPnünti,</line>
        <line lrx="2082" lry="808" ulx="1991" uly="761">ins der</line>
        <line lrx="2080" lry="889" ulx="1991" uly="827">bage</line>
        <line lrx="2071" lry="950" ulx="1991" uly="897">n wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1022" type="textblock" ulx="1992" uly="959">
        <line lrx="2082" lry="1022" ulx="1992" uly="959">Sch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1722" type="textblock" ulx="1992" uly="1060">
        <line lrx="2067" lry="1112" ulx="2029" uly="1060">B.</line>
        <line lrx="2060" lry="1182" ulx="1992" uly="1128">aGo</line>
        <line lrx="2082" lry="1260" ulx="1992" uly="1196">t bii⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1315" ulx="1992" uly="1268"> Wahr</line>
        <line lrx="2082" lry="1382" ulx="1992" uly="1331"> Men</line>
        <line lrx="2082" lry="1447" ulx="1993" uly="1402">hilet w</line>
        <line lrx="2082" lry="1523" ulx="1993" uly="1467">ſße Be</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="1995" uly="1534">hrhen</line>
        <line lrx="2082" lry="1660" ulx="1996" uly="1601">ſiſen un</line>
        <line lrx="2071" lry="1722" ulx="1996" uly="1670">ſeis di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1798" type="textblock" ulx="1982" uly="1737">
        <line lrx="2073" lry="1798" ulx="1982" uly="1737">(l,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2074" type="textblock" ulx="2000" uly="1807">
        <line lrx="2069" lry="1867" ulx="2000" uly="1807">gereht,</line>
        <line lrx="2082" lry="1934" ulx="2000" uly="1871">Zoham</line>
        <line lrx="2082" lry="1999" ulx="2001" uly="1941">ſun,</line>
        <line lrx="2082" lry="2074" ulx="2001" uly="2007">hrt ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2642" type="textblock" ulx="2007" uly="2111">
        <line lrx="2077" lry="2183" ulx="2007" uly="2111">1 .</line>
        <line lrx="2082" lry="2239" ulx="2007" uly="2178">ſebſt</line>
        <line lrx="2081" lry="2299" ulx="2007" uly="2243">1S</line>
        <line lrx="2082" lry="2375" ulx="2008" uly="2307">ſber</line>
        <line lrx="2082" lry="2439" ulx="2009" uly="2374">ſit ge</line>
        <line lrx="2080" lry="2503" ulx="2012" uly="2447">Nen C</line>
        <line lrx="2082" lry="2571" ulx="2014" uly="2517">in Er</line>
        <line lrx="2057" lry="2642" ulx="2016" uly="2577">ſiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3013" type="textblock" ulx="2021" uly="2794">
        <line lrx="2082" lry="2821" ulx="2021" uly="2794">—</line>
        <line lrx="2066" lry="2911" ulx="2025" uly="2856">9</line>
        <line lrx="2082" lry="2969" ulx="2026" uly="2912">ſin</line>
        <line lrx="2082" lry="3013" ulx="2028" uly="2967">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="510" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="77" lry="443" ulx="0" uly="394"> nonſ</line>
        <line lrx="76" lry="510" ulx="0" uly="455">lih n</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="119" lry="592" ulx="0" uly="522">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="77" lry="645" ulx="5" uly="598">er wolt</line>
        <line lrx="77" lry="712" ulx="0" uly="665">ndernin</line>
        <line lrx="77" lry="782" ulx="0" uly="730">ſrer N</line>
        <line lrx="76" lry="854" ulx="2" uly="798">lich n</line>
        <line lrx="75" lry="915" ulx="0" uly="867">i m</line>
        <line lrx="75" lry="995" ulx="0" uly="933">de de</line>
        <line lrx="74" lry="1062" ulx="11" uly="1004">deſens</line>
        <line lrx="73" lry="1135" ulx="0" uly="1072">untin</line>
        <line lrx="72" lry="1189" ulx="0" uly="1140">hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="320" type="textblock" ulx="639" uly="228">
        <line lrx="1793" lry="320" ulx="639" uly="228">Der Evangeliſt Johannes. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1027" type="textblock" ulx="179" uly="353">
        <line lrx="1794" lry="425" ulx="310" uly="353">BV. 16. Und wir Alle insgeſammt haben zu unſerm Heile</line>
        <line lrx="1796" lry="489" ulx="186" uly="423">von ſeiner Fuͤlle, von dem Ueberfluße Chriſti, welcher die uner⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="555" ulx="184" uly="489">ſchoͤpfliche Quelle alles Guten iſt, Gnade fuͤr Gnade, naͤmlich die</line>
        <line lrx="1792" lry="626" ulx="182" uly="555">weit vortrefflichere Gnade des Evangeliums fuͤr die Gnade des</line>
        <line lrx="1792" lry="689" ulx="183" uly="624">alten Geſetzes, empfangen; und zwar bloß von ſeiner Zuͤlle: Je⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="757" ulx="182" uly="692">ſus naͤmlich, an welchem der Vater ſein Wohlgefallen hat, mach⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="825" ulx="182" uly="758">te uns demſelben gefaͤllig, und erwarb uns durch ſeine Verdienſte</line>
        <line lrx="1802" lry="892" ulx="179" uly="826">die Vergebung der Suͤnden, die Gerechtigkeit und alle andere Ga⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="959" ulx="179" uly="892">ben, wie mit dem heiligen Chryſoſtomus a) und Cyrill die Vaͤter</line>
        <line lrx="911" lry="1027" ulx="179" uly="960">und Schriftausleger ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2065" type="textblock" ulx="169" uly="1056">
        <line lrx="1789" lry="1123" ulx="300" uly="1056">V. 17. Denn das Geſetz des alten Bundes iſt uns zwar</line>
        <line lrx="1793" lry="1188" ulx="175" uly="1126">von Gott durch den Moyſes, ſeinen Diener, gegeben, welches wir</line>
        <line lrx="1788" lry="1259" ulx="175" uly="1193">auch billig fuͤr eine ausnehmende Wohlthat erkennen; die Gnade</line>
        <line lrx="1788" lry="1327" ulx="173" uly="1259">und Wahrheit aber, ein ohne Vergleich ſchaͤtzbareres Geſchenk, iſt</line>
        <line lrx="1788" lry="1392" ulx="172" uly="1325">uns Menſchen durch Jeſum Chriſtum, den Sohn Gottes, mitge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1463" ulx="172" uly="1394">theilet worden. Das moſaiſche Geſetz enthielt bloße Gebothe,</line>
        <line lrx="1785" lry="1529" ulx="173" uly="1462">bloße Vorbilder und Verheißungen; aber Chriſtus giebt uns die</line>
        <line lrx="1787" lry="1595" ulx="171" uly="1529">Wahrheit ſelbſt, naͤmlich das, was in und durch die Figuren ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1663" ulx="170" uly="1595">heißen und vorgebildet wurde: er giebt uns die Gnade ſelbſt,</line>
        <line lrx="1783" lry="1731" ulx="169" uly="1664">theils die wirkliche, dadurch wir Kraͤfte erhalten, die Gebothe zu</line>
        <line lrx="1783" lry="1798" ulx="173" uly="1731">erfuͤllen, theils die heiligmachende, dadurch wir Gott gefaͤllig,</line>
        <line lrx="1785" lry="1865" ulx="174" uly="1799">gerecht, und Kinder Gottes werden. Durch dieſe Worte faͤngt</line>
        <line lrx="1784" lry="1934" ulx="169" uly="1864">Johannes an, ſeinen Leſer allmaͤhlig von dem Moyſes auf Chri⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2001" ulx="170" uly="1932">ſtum, von dem Geſetze auf das Evangelium hinzuleiten; und</line>
        <line lrx="1040" lry="2065" ulx="169" uly="2000">faͤhrt ſodann weiter fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2638" type="textblock" ulx="169" uly="2096">
        <line lrx="1782" lry="2162" ulx="297" uly="2096">V. 18. Niemand aus allen Sterblichen, nicht einmal Moy⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2232" ulx="171" uly="2164">ſes ſelbſt, hat mit ſeinen koͤrperlichen Augen jemals ſeit Anbeginn</line>
        <line lrx="1779" lry="2300" ulx="171" uly="2231">der Schoͤpfung Gott, das iſt, ſeine Weſenheit, ſo, wie er in ſich</line>
        <line lrx="1779" lry="2367" ulx="170" uly="2299">ſelber iſt, ſeine Dreyeinigkeit und ſeine unendliche Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2432" ulx="169" uly="2365">heit geſehen, Keiner kann ſie mit ſeinem Verſtande begreifen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2496" ulx="169" uly="2432">dern Chriſtus allein, der einzig gebohrne Sohn Gottes, welcher</line>
        <line lrx="1776" lry="2572" ulx="171" uly="2496">von Ewigkeit her und unablaͤßig im Schooſe des Vaters iſt. Dieß</line>
        <line lrx="1776" lry="2638" ulx="173" uly="2566">heißt, nach der Erklaͤrung Auguſtins und anderer Vaͤter, in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2747" type="textblock" ulx="173" uly="2628">
        <line lrx="1778" lry="2701" ulx="173" uly="2628">Bilderſprache ſo viel als, welcher einerley Natur oder Weſenheit</line>
        <line lrx="1777" lry="2747" ulx="1697" uly="2700">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3005" type="textblock" ulx="174" uly="2826">
        <line lrx="1776" lry="2893" ulx="256" uly="2826">a) Chryſoſtomus, Cyrillus, Theophylattus, Zacharias Chrisfopo-</line>
        <line lrx="1775" lry="2954" ulx="174" uly="2882">litanus, Toletus, Franciſcus, Lucas, et Cornelius à Lapide in</line>
        <line lrx="923" lry="3005" ulx="174" uly="2944">Zach. c. 4. v. 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="3000" type="textblock" ulx="227" uly="2971">
        <line lrx="248" lry="3000" ulx="227" uly="2971">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="318" type="textblock" ulx="284" uly="248">
        <line lrx="1877" lry="318" ulx="284" uly="248">508⁸ Der Evangeliſt Lukas. (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="430" type="textblock" ulx="190" uly="323">
        <line lrx="1874" lry="430" ulx="190" uly="323">mit dem Bater iſt, und unablaͤßig von ihm gebohren wird, folg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="561" type="textblock" ulx="279" uly="416">
        <line lrx="1871" lry="492" ulx="280" uly="416">lich auch zunaͤchſt an ſeinem Herzen ruhet, und um alle ſeine Heim⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="561" ulx="279" uly="483">lichkeiten weis; nur dieſer einzig geliebteſte Sohn hat bey ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="698" type="textblock" ulx="276" uly="548">
        <line lrx="1892" lry="628" ulx="276" uly="548">Ankunft in dieſer Welt uns Menſchen denſelben voͤllig zu erken⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="698" ulx="276" uly="621">nen gegeben, ſo viel nur immer unſer Verſtand faͤhig iſt, ihn zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="840" type="textblock" ulx="275" uly="684">
        <line lrx="1869" lry="764" ulx="275" uly="684">faſſen. Eben zu derſelbigen Zeit, da Johannes Chriſto dieſes</line>
        <line lrx="1872" lry="840" ulx="279" uly="750">herrliche Zeugniß gab, ſchickten die Juden von Jeruſalem Einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="906" type="textblock" ulx="280" uly="818">
        <line lrx="1885" lry="906" ulx="280" uly="818">an ihn ab, und ließen ihn fragen, ob er der Meßias ſelbſt, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="967" type="textblock" ulx="279" uly="885">
        <line lrx="1869" lry="967" ulx="279" uly="885">doch wenigſtens ein Prophet ſey. Johannes antwortete ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1140" type="textblock" ulx="280" uly="975">
        <line lrx="1871" lry="1072" ulx="410" uly="975">V. 21. Nein! ich bin kein Prophet in jener Bedeutung des</line>
        <line lrx="1874" lry="1140" ulx="280" uly="1047">Wortes, wie ihr es nehmet: denn ich bin kein Mann, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1272" type="textblock" ulx="279" uly="1119">
        <line lrx="1893" lry="1203" ulx="279" uly="1119">erſt zukuͤnftige Dinge vorſagt, oder die Verheißung von der einſti⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1272" ulx="280" uly="1187">gen Ankunft des Meßias nur erneuert; ſondern ich zeige euch ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1329" type="textblock" ulx="281" uly="1253">
        <line lrx="1304" lry="1329" ulx="281" uly="1253">als wieklich gegenwaͤrtig mit dem Finger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1975" type="textblock" ulx="279" uly="1354">
        <line lrx="1873" lry="1438" ulx="294" uly="1354">V. 28. Das geſchah, oder dieſe Geſandtſchaft erhielt Jo⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1504" ulx="281" uly="1419">hannes am erſten des Lenzmonats, ſechs und fuͤnfzig Tage nach</line>
        <line lrx="1874" lry="1574" ulx="283" uly="1489">der Taufe Chriſti zu Bethanien, nicht jenem, wo die Schweſter</line>
        <line lrx="1875" lry="1639" ulx="281" uly="1557">des Lazarus, Maria und Martha, zu Hauſe waren, als welches</line>
        <line lrx="1875" lry="1709" ulx="283" uly="1621">Ort nahe bey Jeruſalem lag; ſondern dieſes Bethanien, deſſen</line>
        <line lrx="1876" lry="1764" ulx="281" uly="1690">hier Erwaͤhnung geſchieht, war jenſeits des Jordans im Stamme</line>
        <line lrx="1874" lry="1841" ulx="281" uly="1758">Ruben, unweit des Platzes, den ſich Johannes zum Predigen</line>
        <line lrx="1878" lry="1907" ulx="280" uly="1826">und Taufen gewaͤhlt hatte: wie dann viele griechiſche Handſchrif⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1975" ulx="279" uly="1895">ten anſtatt Bethanien, Bethabara haben, das heißt, das Zaus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2053" type="textblock" ulx="280" uly="1965">
        <line lrx="1896" lry="2053" ulx="280" uly="1965">Surth, oder der Platz, an welchem man gewoͤhnlich vom Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2345" type="textblock" ulx="280" uly="2032">
        <line lrx="1612" lry="2109" ulx="280" uly="2032">ſtieß, wenn man uͤber den Fluß hinuͤber fahren wollte.</line>
        <line lrx="1878" lry="2213" ulx="301" uly="2127">BV. 29. Den Tag darauf, naͤmlich den zweyten des Lenzmo⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2274" ulx="282" uly="2198">nates, ſah Johannes Jeſum von Nazareth her, wo er ſich nach</line>
        <line lrx="1877" lry="2345" ulx="281" uly="2262">ſeiner vierzigtaͤgigen Faſten beylaͤufig fuͤnfzehn Tage aufgehalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2402" type="textblock" ulx="282" uly="2328">
        <line lrx="1888" lry="2402" ulx="282" uly="2328">hatte, wie Epiphanius a) ſchreibt, wieder zu ſich kommen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2679" type="textblock" ulx="281" uly="2398">
        <line lrx="1877" lry="2467" ulx="282" uly="2398">da ſprach er zu den Umſtehenden: Sehet, das Lamm Gottes! das</line>
        <line lrx="1877" lry="2542" ulx="281" uly="2465">iſt, jenen von Herzen ſanftmuͤthigen, demuͤthigen und unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2611" ulx="282" uly="2533">gen Mann, welchen Gott, wie es die Propheten (Iſa. 52, 7.</line>
        <line lrx="1879" lry="2679" ulx="283" uly="2605">Jerem. 1I, 19.) vorherſagten, auserſehen hat, daß er zum allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2739" type="textblock" ulx="278" uly="2671">
        <line lrx="1876" lry="2739" ulx="278" uly="2671">meinen Verſoͤhnungsopfer geſchlachtet werden ſollte. Sehet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2942" type="textblock" ulx="281" uly="2738">
        <line lrx="1879" lry="2811" ulx="284" uly="2738">ſtaunet: Dieſer tilgt die Suͤnde der Welt! die Erbſuͤnde ſammt</line>
        <line lrx="1878" lry="2883" ulx="281" uly="2804">ihrem ganzen Gefolge wirklicher Suͤnden. Er tilgt ſie nicht</line>
        <line lrx="1875" lry="2942" ulx="1752" uly="2882">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="3028" type="textblock" ulx="368" uly="2970">
        <line lrx="992" lry="3028" ulx="368" uly="2970">a) Epiphanius Hæreſ. 5I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="503" type="textblock" ulx="2003" uly="308">
        <line lrx="2082" lry="372" ulx="2003" uly="308">ch ſr</line>
        <line lrx="2082" lry="436" ulx="2003" uly="384">1s Leid</line>
        <line lrx="2066" lry="503" ulx="2022" uly="454">. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="816" type="textblock" ulx="2000" uly="455">
        <line lrx="2050" lry="507" ulx="2002" uly="455">lißet</line>
        <line lrx="2082" lry="579" ulx="2000" uly="519">nere</line>
        <line lrx="2082" lry="743" ulx="2000" uly="685">e Perf</line>
        <line lrx="2082" lry="816" ulx="2007" uly="749">iige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="877" type="textblock" ulx="1962" uly="818">
        <line lrx="2082" lry="877" ulx="1962" uly="818">Lus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1090" type="textblock" ulx="2002" uly="887">
        <line lrx="2082" lry="939" ulx="2002" uly="887">hnlis</line>
        <line lrx="2082" lry="1010" ulx="2003" uly="956">ihe Of</line>
        <line lrx="2082" lry="1090" ulx="2002" uly="1025">mnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2234" type="textblock" ulx="2004" uly="1124">
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="2049" uly="1124">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1250" ulx="2004" uly="1193">ſa Nan</line>
        <line lrx="2082" lry="1325" ulx="2005" uly="1260">lele</line>
        <line lrx="2082" lry="1375" ulx="2005" uly="1328">n.</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="2005" uly="1396">ſle g</line>
        <line lrx="2082" lry="1529" ulx="2005" uly="1461">abg</line>
        <line lrx="2082" lry="1687" ulx="2011" uly="1634">e, n</line>
        <line lrx="2082" lry="1755" ulx="2012" uly="1710">Dl</line>
        <line lrx="2082" lry="1831" ulx="2013" uly="1767">ncü</line>
        <line lrx="2082" lry="1894" ulx="2016" uly="1834">ter I</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="2016" uly="1899">Peſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2022" ulx="2018" uly="1971">ſen an</line>
        <line lrx="2081" lry="2098" ulx="2017" uly="2034">eße</line>
        <line lrx="2082" lry="2164" ulx="2016" uly="2103">heſſtn</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="2018" uly="2180">genein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2292" type="textblock" ulx="1989" uly="2251">
        <line lrx="2079" lry="2292" ulx="1989" uly="2251">Med</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2800" type="textblock" ulx="2021" uly="2305">
        <line lrx="2082" lry="2371" ulx="2021" uly="2305">Dieſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2429" ulx="2023" uly="2377">rkan</line>
        <line lrx="2080" lry="2595" ulx="2028" uly="2549">nne</line>
        <line lrx="2082" lry="2659" ulx="2030" uly="2617">ſoch</line>
        <line lrx="2082" lry="2732" ulx="2032" uly="2674">linne</line>
        <line lrx="2081" lry="2800" ulx="2034" uly="2744">N de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="298" type="textblock" ulx="4" uly="235">
        <line lrx="71" lry="298" ulx="4" uly="235">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="71" lry="422" ulx="0" uly="343">dſ</line>
        <line lrx="70" lry="544" ulx="0" uly="478">ehſir</line>
        <line lrx="85" lry="606" ulx="0" uly="556"> ertn</line>
        <line lrx="70" lry="741" ulx="0" uly="694">9 dis</line>
        <line lrx="71" lry="887" ulx="0" uly="825">t &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="129" lry="947" ulx="0" uly="896">ian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="68" lry="1062" ulx="2" uly="1002">tunn</line>
        <line lrx="68" lry="1114" ulx="0" uly="1067">Mt</line>
        <line lrx="67" lry="1195" ulx="0" uly="1137">er tiſi</line>
        <line lrx="66" lry="1265" ulx="2" uly="1203">euchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="66" lry="1430" ulx="0" uly="1368">iet</line>
        <line lrx="64" lry="1504" ulx="0" uly="1438">geng</line>
        <line lrx="63" lry="1567" ulx="0" uly="1507">chveſ</line>
        <line lrx="63" lry="1625" ulx="10" uly="1574">Geht</line>
        <line lrx="63" lry="1766" ulx="0" uly="1713">Stanm</line>
        <line lrx="60" lry="1843" ulx="0" uly="1783">tdin</line>
        <line lrx="60" lry="1907" ulx="0" uly="1846">ſeeß</line>
        <line lrx="58" lry="1966" ulx="0" uly="1923">us N</line>
        <line lrx="57" lry="2037" ulx="0" uly="1985">krn</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="54" lry="2216" ulx="0" uly="2157">nr⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2273" ulx="0" uly="2214">zn</line>
        <line lrx="50" lry="2351" ulx="0" uly="2290">Hain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="703" type="textblock" ulx="197" uly="218">
        <line lrx="1813" lry="298" ulx="661" uly="218">Der Evangeliſt Johannes. 509</line>
        <line lrx="1821" lry="401" ulx="204" uly="310">durch fremde, ſondern durch eigene Kraft, durch den Werth ſei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="465" ulx="199" uly="386">nes Leidens und Todes, da er die verdiente Srrafe auf ſich nimmt,</line>
        <line lrx="1810" lry="531" ulx="204" uly="453">buͤßet, der goͤttlichen Gerechtigkeit das Loͤſegeld fuͤr die Schuldi⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="601" ulx="197" uly="522">gen erlegt, und dieſelbe mit den ſtrafbaren Menſchen ausſoͤhnet.</line>
        <line lrx="1809" lry="703" ulx="327" uly="618">V. 31. Ich kannte ihn ſelbſt nicht, weder dem Namen, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="832" type="textblock" ulx="199" uly="686">
        <line lrx="1810" lry="768" ulx="199" uly="686">der Perſon nach, ehe er ſich von mir taufen ließ. Dieß ſagt der</line>
        <line lrx="1813" lry="832" ulx="200" uly="752">heilige Taͤufer, damit nicht etwa Jemand glauben moͤchte, er ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="899" type="textblock" ulx="170" uly="819">
        <line lrx="1809" lry="899" ulx="170" uly="819">be aus Freundſchaft, oder perſoͤnlichen Ruͤckſichten Chriſto das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1110" type="textblock" ulx="199" uly="886">
        <line lrx="1817" lry="971" ulx="199" uly="886">ruͤhmlichſte Zeugniß geleiſtet, als welches ſich ganz auf eine goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1031" ulx="200" uly="954">liche Offenbarung gruͤnde. Dieſes bewog auch zwey von den</line>
        <line lrx="1812" lry="1110" ulx="199" uly="1020">Juͤngern des Johannes, daß ſie ſogleich dem Meßias nachfolgten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1399" type="textblock" ulx="200" uly="1121">
        <line lrx="1816" lry="1198" ulx="327" uly="1121">V. 40. Einer davon war Andreas. Der Andere aber, deſ⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1268" ulx="200" uly="1182">ſen Namen man hier nicht findet, wird von Einigen, ſchreibt der</line>
        <line lrx="1820" lry="1339" ulx="201" uly="1254">heilige Chryſoſtomus, fuͤr unſern Evangeliſten Johannes gehal⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1399" ulx="201" uly="1322">ten. Wenigſtens muß derſelbe ein Augenzeuge von dieſem Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1468" type="textblock" ulx="177" uly="1386">
        <line lrx="1813" lry="1468" ulx="177" uly="1386">falle geweſen ſeyn, deſſen Umſtaͤnde er alle ſo genau erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1535" type="textblock" ulx="202" uly="1455">
        <line lrx="1784" lry="1535" ulx="202" uly="1455">Bald geſelleten ſich noch Mehrere zu Jeſu; unter Andern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2241" type="textblock" ulx="205" uly="1550">
        <line lrx="1808" lry="1629" ulx="258" uly="1550">V. 47. Nathanael, welchen Jeſus einen wahren Iſaeliten,</line>
        <line lrx="1810" lry="1701" ulx="206" uly="1625">oder, wie es im Syriſchen heißt, einen aͤchten Sohn Iſraels nen⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1768" ulx="205" uly="1693">net, und dadurch ſo viel ſagen will, als: Er iſt ſo heilig, ſo auf⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1832" ulx="205" uly="1755">richtig, ſo fern von aller Liſt und Heucheley, wie ſein Stammva⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1900" ulx="207" uly="1822">ter Jakob. Dieſen Nathanael geben Janſen und Rupert fuͤr den</line>
        <line lrx="1811" lry="1967" ulx="205" uly="1889">Apoſtel Bartholomaͤus an, welche Meinung auch die Bollandi⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2038" ulx="206" uly="1958">ſten auf den fuͤnf und zwanzigſten des Aerntemonats mit großem</line>
        <line lrx="1810" lry="2112" ulx="205" uly="2023">Fleiße eroͤrtern und beſtaͤttigen, obwohl Auguſtin und Tolet nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="2175" ulx="205" uly="2092">beyſtimmen, indem ſie den Nathanael fuͤr keinen Mann aus dem</line>
        <line lrx="1808" lry="2241" ulx="205" uly="2163">gemeinen, unwiſſenden Volke, aus welchem die uͤbrigen Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2304" type="textblock" ulx="178" uly="2232">
        <line lrx="1812" lry="2304" ulx="178" uly="2232">waren, anſehen, ſondern ihn fuͤr einen Schriftgelehrten halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2429" type="textblock" ulx="205" uly="2292">
        <line lrx="1805" lry="2374" ulx="205" uly="2292">Dieſer fragte Jeſum, welchen er noch nicht als den Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1379" lry="2429" ulx="205" uly="2358">erkannte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="2996" type="textblock" ulx="207" uly="2458">
        <line lrx="1807" lry="2535" ulx="336" uly="2458">V. 48. Wo kennſt du mich her, daß du mich bey Namen</line>
        <line lrx="1808" lry="2600" ulx="207" uly="2528">nennen und loben kannſt? Jeſus antwortete demſelben: Ehe</line>
        <line lrx="1808" lry="2671" ulx="207" uly="2596">noch Philipp dich rief, folglich, ehe mir's Jemand haͤtte ſagen</line>
        <line lrx="1808" lry="2733" ulx="208" uly="2657">koͤnnen, ſah ich dich ſchon unter'm Feigenbaume, und wußte, was</line>
        <line lrx="1860" lry="2798" ulx="208" uly="2727">du damals thateſt, oder etwa bey dir allein dachteſt. Daraus</line>
        <line lrx="1819" lry="2869" ulx="209" uly="2795">magſt du ſchließen, ob ich nur ein bloßer Menſch, oder Gott ſelbſt</line>
        <line lrx="1807" lry="2935" ulx="209" uly="2859">bin, welcher allein der Herzensforſcher, und uͤberall zugegen iſt,</line>
        <line lrx="1809" lry="2996" ulx="1730" uly="2958">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="310" type="textblock" ulx="287" uly="216">
        <line lrx="1891" lry="310" ulx="287" uly="216">510 Der Evangeliſt Johannes⸗ (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="976" type="textblock" ulx="276" uly="323">
        <line lrx="1883" lry="403" ulx="284" uly="323">wie der heilige Cyrill und Auguſtin nebſt dem Euthymius bey die⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="478" ulx="279" uly="391">ſer Stelle ſich ausdruͤcken. Nathanael ſtaunte hieruͤber, und rief</line>
        <line lrx="976" lry="534" ulx="280" uly="491">aus:</line>
        <line lrx="1886" lry="631" ulx="419" uly="554">V. 49. Du biſt der Sohn Gottes. Im Griechiſchen heißt</line>
        <line lrx="1884" lry="695" ulx="285" uly="622">es: Du biſt jener Sohn Gottes, welchen wir als den Weltheiland</line>
        <line lrx="1884" lry="764" ulx="277" uly="689">erwarten. Chriſtus nahm auch dieſes apoſtoliſche Bekenntniß,</line>
        <line lrx="1884" lry="834" ulx="283" uly="758">welches Nathanael unter allen Juͤngern am erſten ablegte, mit</line>
        <line lrx="1883" lry="905" ulx="278" uly="823">Wohlgefallen auf, und beſtaͤttigte daſſelbe, indem er zu dem Na⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="976" ulx="276" uly="891">thanael ſowohl, als zu den uͤbrigen Apoſteln ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1079" type="textblock" ulx="414" uly="998">
        <line lrx="1902" lry="1079" ulx="414" uly="998">V. 51. Ihr werdet noch groͤßere Beweiſe dieſer Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1694" type="textblock" ulx="259" uly="1073">
        <line lrx="1884" lry="1154" ulx="285" uly="1073">erhalten. Ihr werdet naͤmlich den Zimmel offen ſtehen, und die</line>
        <line lrx="1882" lry="1215" ulx="282" uly="1142">Engel Gottes aus demſelben uͤber den Menſchenſohn, das iſt,</line>
        <line lrx="1885" lry="1289" ulx="281" uly="1207">ſpricht Cyrill und Chryſoſtomus, nach meinem Befehle hinaufſtei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1353" ulx="287" uly="1276">gen, und herabfahren ſehen, um mir, als ihrem Gebiether zu die⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1413" ulx="287" uly="1343">nen. Durch dieſe Worte giebt Chriſtus zu verſtehen, daß er</line>
        <line lrx="1886" lry="1484" ulx="259" uly="1406">nicht nur der Herr dieſer Welt, ſondern auch des ganzen Him⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1548" ulx="285" uly="1477">mels und aller Engel ſey; daß ſeine Lehre vom Himmel komme;</line>
        <line lrx="1881" lry="1625" ulx="283" uly="1544">daß er den vorhin verſchloſſenen Himmel dem Menſchen wieder</line>
        <line lrx="1848" lry="1694" ulx="285" uly="1611">oͤffnen, und ihn mit den Engeln und mit Gott ausſoͤhnen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2414" type="textblock" ulx="245" uly="1725">
        <line lrx="1879" lry="1799" ulx="413" uly="1725">Dieſe Vorherſagung gieng damals in Erfuͤllung, als die</line>
        <line lrx="1880" lry="1873" ulx="284" uly="1793">Engel dem Heilande bey ſeiner Todesangſt am Oelberge, bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1934" ulx="283" uly="1862">ner Auferſtehung und bey ſeiner Himmelfahrt dienten, wie ſie</line>
        <line lrx="1883" lry="2006" ulx="282" uly="1928">ihm ſchon vorher bey der Verkuͤndigung ſeiner Ankunft, bepy ſei⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2064" ulx="282" uly="1994">ner Geburt, und nach ſeiner vierzigtaͤgigen Faſten gedienet hatten.</line>
        <line lrx="1884" lry="2134" ulx="281" uly="2063">Und wie oft werden ſie ſonſt noch vom Vater zum Sohne hinun⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2202" ulx="245" uly="2128">ter, und vom Sohne zum Vater hinauf geſandt worden ſeyn 2</line>
        <line lrx="1880" lry="2271" ulx="280" uly="2192">Vielleicht zeigten ſich dieſe himmliſchen Diener des Meßias wohl</line>
        <line lrx="1880" lry="2339" ulx="279" uly="2265">noch bey einer andern Gelegenheit den Juͤngern, obwohl die Evan⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2414" ulx="278" uly="2338">geliſten Nichts davon melden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="2724" type="textblock" ulx="870" uly="2563">
        <line lrx="1322" lry="2724" ulx="870" uly="2563">20c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2933" type="textblock" ulx="1748" uly="2861">
        <line lrx="1876" lry="2933" ulx="1748" uly="2861">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="663" type="textblock" ulx="1991" uly="467">
        <line lrx="2082" lry="533" ulx="1991" uly="467">zis ve</line>
        <line lrx="2078" lry="582" ulx="2020" uly="530">tibt</line>
        <line lrx="2080" lry="663" ulx="2018" uly="603">ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="769" type="textblock" ulx="1990" uly="722">
        <line lrx="2018" lry="769" ulx="1990" uly="722">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2991" type="textblock" ulx="1991" uly="830">
        <line lrx="2082" lry="887" ulx="1991" uly="830">laene</line>
        <line lrx="2082" lry="937" ulx="1992" uly="892">Autte</line>
        <line lrx="2082" lry="999" ulx="2005" uly="948">1 eſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1049" ulx="1992" uly="1006">nden er</line>
        <line lrx="2082" lry="1118" ulx="1994" uly="1063">llader</line>
        <line lrx="2075" lry="1174" ulx="2005" uly="1121">3 D</line>
        <line lrx="2082" lry="1233" ulx="1994" uly="1177">ſich, ſog</line>
        <line lrx="2082" lry="1277" ulx="1995" uly="1234">. *</line>
        <line lrx="2082" lry="1413" ulx="2009" uly="1349">. Jen⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="1996" uly="1409">ns geh⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="1996" uly="1458">Neine</line>
        <line lrx="2074" lry="1561" ulx="1997" uly="1515">lmmen.</line>
        <line lrx="2081" lry="1625" ulx="2014" uly="1576">Eei</line>
        <line lrx="2082" lry="1678" ulx="1999" uly="1631">in Aufm</line>
        <line lrx="2082" lry="1738" ulx="2000" uly="1685">Ufihenn</line>
        <line lrx="2082" lry="1860" ulx="2003" uly="1797">merg</line>
        <line lrx="2080" lry="1912" ulx="2004" uly="1854">ler, ſe</line>
        <line lrx="2075" lry="1961" ulx="2005" uly="1914">, den</line>
        <line lrx="2082" lry="2021" ulx="2007" uly="1969">Uerete</line>
        <line lrx="2082" lry="2139" ulx="2008" uly="2082">ttdie</line>
        <line lrx="2082" lry="2194" ulx="2010" uly="2137">fleten</line>
        <line lrx="2082" lry="2256" ulx="2027" uly="2206"> Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2312" ulx="2012" uly="2250">Uunte</line>
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="2014" uly="2309">Nachte</line>
        <line lrx="2082" lry="2429" ulx="2018" uly="2379">9. D</line>
        <line lrx="2082" lry="2478" ulx="2017" uly="2430">Ver</line>
        <line lrx="2082" lry="2535" ulx="2016" uly="2488">Aßee</line>
        <line lrx="2082" lry="2707" ulx="2022" uly="2656">res</line>
        <line lrx="2071" lry="2816" ulx="2043" uly="2783">1.</line>
        <line lrx="2068" lry="2873" ulx="2026" uly="2832">Nann</line>
        <line lrx="2067" lry="2931" ulx="2028" uly="2878">Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2991" ulx="2030" uly="2933">c⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="72" lry="609" ulx="0" uly="548">n bet</line>
        <line lrx="71" lry="672" ulx="2" uly="619">lchelen</line>
        <line lrx="72" lry="745" ulx="3" uly="692">ennti⸗</line>
        <line lrx="72" lry="820" ulx="0" uly="764">gtt, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="876" type="textblock" ulx="2" uly="827">
        <line lrx="71" lry="876" ulx="2" uly="827">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="68" lry="1060" ulx="0" uly="1009">Wrhe</line>
        <line lrx="68" lry="1124" ulx="13" uly="1085">d</line>
        <line lrx="66" lry="1203" ulx="10" uly="1149">das</line>
        <line lrx="66" lry="1267" ulx="0" uly="1219">mafin</line>
        <line lrx="65" lry="1408" ulx="0" uly="1352">ds</line>
        <line lrx="64" lry="1480" ulx="0" uly="1420">n</line>
        <line lrx="63" lry="1545" ulx="9" uly="1492">konm</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="90" lry="1606" ulx="0" uly="1561">wiee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1676" type="textblock" ulx="4" uly="1634">
        <line lrx="55" lry="1676" ulx="4" uly="1634">wende</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1785" type="textblock" ulx="46" uly="1742">
        <line lrx="60" lry="1785" ulx="46" uly="1742">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2064" type="textblock" ulx="7" uly="1812">
        <line lrx="59" lry="1859" ulx="7" uly="1812">denſ⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1931" ulx="8" uly="1890">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1790" type="textblock" ulx="11" uly="1743">
        <line lrx="29" lry="1790" ulx="11" uly="1743">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1865" type="textblock" ulx="26" uly="1750">
        <line lrx="34" lry="1865" ulx="26" uly="1825">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1919" type="textblock" ulx="54" uly="1912">
        <line lrx="57" lry="1919" ulx="54" uly="1912">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2132" type="textblock" ulx="11" uly="2025">
        <line lrx="55" lry="2061" ulx="18" uly="2025">Ctn</line>
        <line lrx="55" lry="2132" ulx="11" uly="2085">ſnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="311" type="textblock" ulx="649" uly="209">
        <line lrx="1349" lry="311" ulx="649" uly="209">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="310" type="textblock" ulx="1697" uly="261">
        <line lrx="1783" lry="310" ulx="1697" uly="261">5r1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="447" type="textblock" ulx="711" uly="336">
        <line lrx="1232" lry="447" ulx="711" uly="336">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="545" type="textblock" ulx="177" uly="476">
        <line lrx="989" lry="545" ulx="177" uly="476">Jeſus verwandelt auf der Hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="559" type="textblock" ulx="993" uly="481">
        <line lrx="1787" lry="559" ulx="993" uly="481">zeit zu Kana Waſſer in Wein;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="694" type="textblock" ulx="268" uly="546">
        <line lrx="1784" lry="631" ulx="272" uly="546">treibt zu Jeruſalem die Haͤndler aus dem Tempel, und ſagt</line>
        <line lrx="1608" lry="694" ulx="268" uly="613">ſeinen Tod, zugleich aber auch ſeine Auferſtehung vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="792" type="textblock" ulx="174" uly="732">
        <line lrx="1323" lry="792" ulx="174" uly="732">I. * m dyitten Tage darauf geworden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1749" type="textblock" ulx="162" uly="792">
        <line lrx="961" lry="846" ulx="418" uly="792">war zu Kana in Gali⸗</line>
        <line lrx="959" lry="904" ulx="172" uly="836">laͤen eine Hochzeit, wobey ſich auch</line>
        <line lrx="738" lry="960" ulx="172" uly="898">die Mutter Jeſu einfand.</line>
        <line lrx="957" lry="1026" ulx="223" uly="957">2.* Jeſus ſammt ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="958" lry="1074" ulx="169" uly="1016">wurden ebenfalls zu der Hochzeit</line>
        <line lrx="810" lry="1126" ulx="172" uly="1070">eingeladen.</line>
        <line lrx="957" lry="1187" ulx="222" uly="1130">3. Da es nun am Weine ge⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1242" ulx="170" uly="1180">brach, ſagte die Mutter Jeſu zu</line>
        <line lrx="958" lry="1297" ulx="169" uly="1238">ihm: * Sie haben keinen Wein</line>
        <line lrx="844" lry="1353" ulx="168" uly="1293">mehr.</line>
        <line lrx="955" lry="1415" ulx="222" uly="1355">4. Jeſus ſprach zu ihr: *Frau!</line>
        <line lrx="955" lry="1468" ulx="168" uly="1413">was geht das mich und dich an?</line>
        <line lrx="954" lry="1529" ulx="170" uly="1464">Meine Stunde iſt noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="419" lry="1574" ulx="168" uly="1519">kommen.</line>
        <line lrx="953" lry="1640" ulx="224" uly="1579">5. Seine Mutter ſagte daher zu</line>
        <line lrx="952" lry="1696" ulx="166" uly="1633">den Aufwaͤrtern: * Was er euch</line>
        <line lrx="706" lry="1749" ulx="162" uly="1689">befehlen wird, das thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1878" type="textblock" ulx="218" uly="1734">
        <line lrx="1265" lry="1822" ulx="218" uly="1734">6. * Es ſtunden aber, der bey den F.</line>
        <line lrx="1779" lry="1878" ulx="980" uly="1808">kleinen Stricken eine Art Geiſel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2990" type="textblock" ulx="152" uly="1801">
        <line lrx="954" lry="1867" ulx="165" uly="1801">Juden gewoͤhnlichen Reinigung hal⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1927" ulx="159" uly="1857">ber, ſechs ſteinerne Waſſergefaͤße</line>
        <line lrx="951" lry="1981" ulx="167" uly="1918">da, von denen jedes zwo bis drey</line>
        <line lrx="922" lry="2038" ulx="168" uly="1971">Metreten hielt. =</line>
        <line lrx="953" lry="2092" ulx="218" uly="2032">7. Jeſus ſprach zu ihnen: Fuͤl⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2150" ulx="165" uly="2083">let die Gefaͤße mit Waſſer; und ſie</line>
        <line lrx="835" lry="2200" ulx="166" uly="2138">fuͤlleten dieſelben bis oben an.</line>
        <line lrx="953" lry="2260" ulx="221" uly="2200">8. Jetzt ſchoͤpfet daraus, und *</line>
        <line lrx="952" lry="2317" ulx="165" uly="2252">bringet's dem Speiſemeiſter. Sie</line>
        <line lrx="507" lry="2367" ulx="167" uly="2309">brachten's ihm.</line>
        <line lrx="946" lry="2429" ulx="221" uly="2371">9. Der Speiſemeiſter koſtete das</line>
        <line lrx="946" lry="2488" ulx="163" uly="2422">in Wein verwandelte Waſſer, und</line>
        <line lrx="946" lry="2542" ulx="155" uly="2484">wußte nicht, wo der Wein herkaͤ⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2600" ulx="155" uly="2540">me; aber die Aufwaͤrter, welche</line>
        <line lrx="945" lry="2660" ulx="164" uly="2594">das Waſſer geſchopft hatten, wuß⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2715" ulx="152" uly="2654">ten es wohl. * Der Speiſemeiſter</line>
        <line lrx="754" lry="2769" ulx="163" uly="2705">rief daher den Braͤutigam,</line>
        <line lrx="942" lry="2823" ulx="219" uly="2768">10. Und ſagte zu ihm: * Jeder⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2881" ulx="159" uly="2822">mann ſetzt von Anfang den guten</line>
        <line lrx="943" lry="2941" ulx="155" uly="2875">Wein auf, und erſt alsdann den</line>
        <line lrx="943" lry="2990" ulx="159" uly="2930">ſchlechtern, wann die Gaͤſte trunken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1816" type="textblock" ulx="991" uly="741">
        <line lrx="1788" lry="803" ulx="1400" uly="741">Aber du haſt den</line>
        <line lrx="1738" lry="858" ulx="997" uly="791">guten Wein bis itzt aufgeſpart.</line>
        <line lrx="1785" lry="906" ulx="1077" uly="848">1I. Und dieſes war das er⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="972" ulx="996" uly="900">ſte Wunder, welches Jeſus zu</line>
        <line lrx="1784" lry="1028" ulx="994" uly="959">Kana in Galilaͤen that, wodurch</line>
        <line lrx="1784" lry="1087" ulx="996" uly="1017">er ſeine Herrlichkeit offenbarte;</line>
        <line lrx="1784" lry="1140" ulx="995" uly="1073">und ſeine Juͤnger glaubten an ihn.</line>
        <line lrx="1786" lry="1198" ulx="1009" uly="1131">12. Hierauf begab er ſich mit</line>
        <line lrx="1782" lry="1251" ulx="995" uly="1185">ſeiner Mutter, ſeinen Bruͤdern und</line>
        <line lrx="1787" lry="1325" ulx="995" uly="1241">Juͤngern nach Kapharnaum, wo ſie</line>
        <line lrx="1547" lry="1359" ulx="996" uly="1297">aber nicht lange blieben.</line>
        <line lrx="1784" lry="1426" ulx="1055" uly="1358">13. Denn * das Oſterfeſt der Ju⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1491" ulx="992" uly="1414">den nahte heran, und Jeſus begab</line>
        <line lrx="1600" lry="1540" ulx="992" uly="1467">ſich nach Jeruſalem hinauf.</line>
        <line lrx="1782" lry="1594" ulx="1052" uly="1530">14. Dort traf er im Tempel Leute</line>
        <line lrx="1781" lry="1651" ulx="992" uly="1585">an, welche Ochſen, Schafe und</line>
        <line lrx="1781" lry="1708" ulx="992" uly="1639">Tauben verkanften, auch ſaßen</line>
        <line lrx="1519" lry="1758" ulx="991" uly="1695">Wechsler in demſelben.</line>
        <line lrx="1780" lry="1816" ulx="1052" uly="1757">15. Er machte ſich daher aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2998" type="textblock" ulx="979" uly="1866">
        <line lrx="1779" lry="1936" ulx="990" uly="1866">und jagte Alle ſammt ihren Och⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1991" ulx="985" uly="1924">ſen und Schafen zum Tempel hin⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2044" ulx="991" uly="1985">aus; den Wechslern ſchuͤttete er</line>
        <line lrx="1778" lry="2107" ulx="990" uly="2038">ihr Geld aus, und ſtieß ihre Tiſche</line>
        <line lrx="1746" lry="2158" ulx="989" uly="2105">um;</line>
        <line lrx="1779" lry="2210" ulx="1050" uly="2152">16. Zu den Taubenhaͤndlern aber</line>
        <line lrx="1825" lry="2272" ulx="988" uly="2208">ſprach er: Traget alle dieſe Sa⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2327" ulx="989" uly="2265">chen von Hinnen, und machet das</line>
        <line lrx="1778" lry="2383" ulx="984" uly="2323">Haus meines Vaters zu keinem</line>
        <line lrx="1827" lry="2445" ulx="984" uly="2374">Handelshauſe.</line>
        <line lrx="1776" lry="2497" ulx="1043" uly="2431">17. Seine Juͤnger erinnerten ſich</line>
        <line lrx="1775" lry="2550" ulx="985" uly="2492">hiebey * an die Stelle, wo geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2606" ulx="985" uly="2548">ben ſteht: Der Eifer fuͤr dein Haus</line>
        <line lrx="1745" lry="2659" ulx="984" uly="2605">hat mich verzehrt. Pſal. 69, 10.</line>
        <line lrx="1772" lry="2717" ulx="1055" uly="2660">18. Die Juden aber fragten,</line>
        <line lrx="1773" lry="2772" ulx="980" uly="2716">und ſagten zu ihm: * Durch was</line>
        <line lrx="1770" lry="2828" ulx="979" uly="2770">fuͤr ein Zeichen beweiſeſt du uns,</line>
        <line lrx="1772" lry="2885" ulx="981" uly="2825">daß du die Vollmacht haſt, ſolche</line>
        <line lrx="1711" lry="2953" ulx="981" uly="2878">Dinge zu thun? .</line>
        <line lrx="1763" lry="2998" ulx="1601" uly="2951">19. Je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="414" lry="296" type="textblock" ulx="292" uly="232">
        <line lrx="414" lry="296" ulx="292" uly="232">5I2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1216" type="textblock" ulx="258" uly="313">
        <line lrx="1094" lry="372" ulx="367" uly="313">19. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1095" lry="430" ulx="307" uly="371">zu ihnen: * Zerſtbret dieſen Tem⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="487" ulx="306" uly="426">pel nur, und in Zeit dreyer Tage</line>
        <line lrx="991" lry="539" ulx="305" uly="482">werde ich ihn wieder aufbauen.</line>
        <line lrx="957" lry="591" ulx="337" uly="538">Matth. 26, 61. 27, 40.</line>
        <line lrx="1070" lry="654" ulx="352" uly="597">Mark. 14, 58. 15, 29.</line>
        <line lrx="1100" lry="707" ulx="377" uly="646">20. Die Juden verſetzten: *</line>
        <line lrx="1102" lry="764" ulx="309" uly="707">Sechs und vierzig Jahre hat man</line>
        <line lrx="1101" lry="820" ulx="309" uly="763">an dieſem Tempel gebaut, und du</line>
        <line lrx="1101" lry="876" ulx="308" uly="819">willſt in drey Tagen denſelben wie⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="934" ulx="258" uly="872">der aufbauen?</line>
        <line lrx="1099" lry="986" ulx="363" uly="930">21. Allein Jeſus redete von dem</line>
        <line lrx="797" lry="1048" ulx="307" uly="989">Tempel ſeines Leibes.</line>
        <line lrx="1098" lry="1099" ulx="383" uly="1044">22. Nachdem er alſo von den</line>
        <line lrx="1097" lry="1157" ulx="310" uly="1101">Todten auferſtanden war, erinner⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1216" ulx="310" uly="1155">ten ſich ſeine Juͤnger, daß er Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="279" type="textblock" ulx="733" uly="208">
        <line lrx="1422" lry="279" ulx="733" uly="208">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="278" type="textblock" ulx="1710" uly="213">
        <line lrx="1915" lry="278" ulx="1710" uly="213">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="427" type="textblock" ulx="1134" uly="313">
        <line lrx="1910" lry="369" ulx="1134" uly="313">ſes geſagt hatte, und glaubten der</line>
        <line lrx="1910" lry="427" ulx="1134" uly="370">Schrift und der Rede, welche Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="491" type="textblock" ulx="1133" uly="426">
        <line lrx="1909" lry="491" ulx="1133" uly="426">ſus gethan hatte. Pſal. 3, 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1213" type="textblock" ulx="1136" uly="538">
        <line lrx="1907" lry="596" ulx="1152" uly="538">23.* Viele Andere aber glaubten,</line>
        <line lrx="1913" lry="655" ulx="1140" uly="591">noch waͤhrend er zu Jeruſalem auf</line>
        <line lrx="1910" lry="710" ulx="1141" uly="650">dem Oſterfeſte war, an ihn, da ſie</line>
        <line lrx="1910" lry="814" ulx="1140" uly="707">de Wunderzeichen ſahen, welche er</line>
        <line lrx="1245" lry="806" ulx="1140" uly="770">that.</line>
        <line lrx="1912" lry="880" ulx="1206" uly="820">24. Jedoch Jeſus verließ ſich</line>
        <line lrx="1908" lry="935" ulx="1138" uly="872">nicht auf ſie; weil er Alle kannte,</line>
        <line lrx="1907" lry="991" ulx="1194" uly="934">25. Und es nicht noͤthig hatte,</line>
        <line lrx="1909" lry="1047" ulx="1137" uly="990">daß ihm Jemand ein Zeugniß von</line>
        <line lrx="1909" lry="1105" ulx="1138" uly="1042">irgend einem andern Menſchen gab:</line>
        <line lrx="1910" lry="1160" ulx="1137" uly="1103">denn er wußte ſelbſt, was an dem</line>
        <line lrx="1823" lry="1213" ulx="1136" uly="1155">Menſchen waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1359" type="textblock" ulx="718" uly="1290">
        <line lrx="1521" lry="1359" ulx="718" uly="1290">Auslegung des II. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1951" type="textblock" ulx="313" uly="1409">
        <line lrx="1909" lry="1479" ulx="314" uly="1409">V. 1. 9) m dritten Tage, nachdem Andreas und Petrus wa⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1546" ulx="669" uly="1478">ren berufen worden, (Joh. 1, 43.) oder nach der Ab⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1613" ulx="315" uly="1547">reiſe Chriſti von Bethanien in Galilaͤen, den fuͤnften des Lenzmo⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1680" ulx="314" uly="1613">nats, und den ſechzigſten Tag nach empfangener Taufe, wie Epi⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1745" ulx="313" uly="1682">phanius a) ſchreibt, war zu Kana, einem Staͤdtchen in Galilaͤen,</line>
        <line lrx="1909" lry="1816" ulx="315" uly="1749">nahe an dem Meere von Tiberias eine Sochzeit von gemeinen Leu⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1881" ulx="316" uly="1818">ten, wobey ſich auch die Mutter Jeſu einfand: denn Joſeph war,</line>
        <line lrx="1815" lry="1951" ulx="315" uly="1883">wie Epiphanius b) ſchreibt, damals ſchon geſtorben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2788" type="textblock" ulx="267" uly="1983">
        <line lrx="1912" lry="2048" ulx="453" uly="1983">V. 2. Jeſus, weil er vermuthlich ein Anverwandter oder</line>
        <line lrx="1914" lry="2117" ulx="316" uly="2047">Freund des Braͤutigams war, wurde ebenfalls zu dieſer Zochzeit</line>
        <line lrx="1911" lry="2185" ulx="267" uly="2116">geladen, und erſchien auch ſammt ſeinen Juͤngern bey derſelben,</line>
        <line lrx="1909" lry="2252" ulx="316" uly="2184">erſtens, um durch ſeine Gegenwart, wie Beda mit dem heiligen</line>
        <line lrx="1912" lry="2332" ulx="295" uly="2254">Auguſtin und Euthymius behauptet, wider die nachmaligen Ke⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2386" ulx="319" uly="2318">tzer, die Tatianer und Enkratiten, zum Voraus die Ehe, als</line>
        <line lrx="1915" lry="2454" ulx="317" uly="2388">einen gottgefaͤlligen und ehrenwerthen Stand zu erklaͤren; zwey⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2521" ulx="317" uly="2454">tens, um ein Beyſpiel der Demuth zu geben, und uns dadurch</line>
        <line lrx="1913" lry="2585" ulx="314" uly="2522">zu lehren, daß wir unſere arme Anverwandte niemal verachten</line>
        <line lrx="1912" lry="2657" ulx="316" uly="2590">ſollen; drittens, um die Gelegenheit, ein Wunder zu wirken, da⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2723" ulx="315" uly="2656">bey zu erhalten, welche ſich auch ſogleich gab, da ſeine Muter</line>
        <line lrx="1893" lry="2788" ulx="315" uly="2724">ihm ſagte: -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2894" type="textblock" ulx="1684" uly="2827">
        <line lrx="1915" lry="2894" ulx="1684" uly="2827">V. 3. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="2921" type="textblock" ulx="811" uly="2907">
        <line lrx="875" lry="2921" ulx="811" uly="2907">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="3006" type="textblock" ulx="401" uly="2941">
        <line lrx="1540" lry="3006" ulx="401" uly="2941">³) Epiphanius Hæreſ. 51I. b) Idem Hæreſ. 78.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="451" type="textblock" ulx="1981" uly="322">
        <line lrx="2082" lry="381" ulx="2012" uly="322">83.</line>
        <line lrx="2082" lry="451" ulx="1981" uly="389">weident</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="513" type="textblock" ulx="1938" uly="458">
        <line lrx="2082" lry="513" ulx="1938" uly="458"> Wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="789" type="textblock" ulx="1980" uly="528">
        <line lrx="2082" lry="588" ulx="1980" uly="528">icht die</line>
        <line lrx="2082" lry="657" ulx="1981" uly="597">1ihnen d</line>
        <line lrx="2082" lry="723" ulx="1981" uly="663">in abe</line>
        <line lrx="2082" lry="789" ulx="1980" uly="732"> Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1000" type="textblock" ulx="1980" uly="872">
        <line lrx="2082" lry="932" ulx="1980" uly="872">uſe ei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1000" ulx="1982" uly="937">„ A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1775" type="textblock" ulx="1982" uly="1034">
        <line lrx="2079" lry="1097" ulx="2016" uly="1034">84.</line>
        <line lrx="2082" lry="1159" ulx="1982" uly="1104">icr frenl</line>
        <line lrx="2082" lry="1230" ulx="1983" uly="1173">ſen, we</line>
        <line lrx="2082" lry="1299" ulx="1983" uly="1240">n niſche</line>
        <line lrx="2082" lry="1373" ulx="1984" uly="1306">gitgiti</line>
        <line lrx="2082" lry="1425" ulx="1985" uly="1376">n khant</line>
        <line lrx="2081" lry="1504" ulx="1985" uly="1443">A mehre</line>
        <line lrx="2082" lry="1571" ulx="1985" uly="1517">19, 29.</line>
        <line lrx="2082" lry="1634" ulx="1986" uly="1579">rfür⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="1987" uly="1644">in kabe</line>
        <line lrx="2082" lry="1775" ulx="1988" uly="1712">lee de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="267" type="textblock" ulx="27" uly="202">
        <line lrx="85" lry="267" ulx="74" uly="257">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="421" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="86" lry="359" ulx="4" uly="305">Aarltnx</line>
        <line lrx="79" lry="396" ulx="17" uly="364">welche ,</line>
        <line lrx="86" lry="421" ulx="0" uly="372">Me 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="479" type="textblock" ulx="1" uly="414">
        <line lrx="86" lry="479" ulx="1" uly="414">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="83" lry="589" ulx="0" uly="530">er gan</line>
        <line lrx="85" lry="641" ulx="0" uly="592">ſalen</line>
        <line lrx="85" lry="697" ulx="0" uly="648">1ihn, N</line>
        <line lrx="85" lry="760" ulx="0" uly="708">a welh</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="923" type="textblock" ulx="7" uly="878">
        <line lrx="84" lry="923" ulx="7" uly="878">Ale ire</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="876" type="textblock" ulx="15" uly="821">
        <line lrx="87" lry="876" ulx="15" uly="821">hericß</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="83" lry="1107" ulx="0" uly="1051">l</line>
        <line lrx="82" lry="1153" ulx="0" uly="1113">was n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="331" type="textblock" ulx="620" uly="229">
        <line lrx="1774" lry="331" ulx="620" uly="229">Der Evangeliſt Johannes. S13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1008" type="textblock" ulx="160" uly="333">
        <line lrx="1767" lry="409" ulx="222" uly="333">V. 3. Sie haben keinen Wein. Welche Demuth, welche</line>
        <line lrx="1804" lry="479" ulx="163" uly="401">Beſcheidenheit, welches Vertrauen, welche Herzensguͤte liegt in</line>
        <line lrx="1761" lry="544" ulx="166" uly="471">dieſen Worten! Maria entdeckt den Mangel am Weine, welchen</line>
        <line lrx="1766" lry="615" ulx="164" uly="539">vielleicht die Brautleute ſelbſt noch nicht geahndet hatten, ſogleich,</line>
        <line lrx="1757" lry="679" ulx="165" uly="605">um ihnen die Schamroͤthe zu erſparen; ſie wendet ſich an ihren</line>
        <line lrx="1757" lry="743" ulx="164" uly="672">Sohn, aber ohne alle Zudringlichkeit; ſie faſſet ihre Bitte in</line>
        <line lrx="1785" lry="816" ulx="162" uly="741">zwey Worte, und ob ſie ſchon von Jeſu noch kein Wunder geſe⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="880" ulx="162" uly="808">hen hatte, glaubt ſie doch ſicher, er koͤnne, ja er werde bey dieſem</line>
        <line lrx="1787" lry="949" ulx="160" uly="876">Anlaſſe eines wirken: denn ſie kannte ſein gutes und zaͤrtliches</line>
        <line lrx="1316" lry="1008" ulx="160" uly="941">Herz. Allein Jeſns erwiederte ſeiner Mutter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="3017" type="textblock" ulx="151" uly="1040">
        <line lrx="1782" lry="1112" ulx="289" uly="1040">V. 4. Frau, was geht das mich und dich an? Bey uns</line>
        <line lrx="1790" lry="1180" ulx="161" uly="1107">wuͤrde freylich dieſe Antwort hart klingen; nicht ſo bey den Heb⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1247" ulx="161" uly="1174">raͤern, wo ſie nicht mehr und nicht weniger ſagen will als: Caß</line>
        <line lrx="1756" lry="1314" ulx="157" uly="1244">ab; miſche dich in dieſe Sache nicht. Sie druͤckt alſo bloß eine</line>
        <line lrx="1758" lry="1386" ulx="156" uly="1308">Gleichgiltigkeit uͤber ein Geſchaͤfft, woruͤber Beyde unbeſorgt</line>
        <line lrx="1758" lry="1443" ulx="158" uly="1378">ſeyn koͤnnten, aus, und iſt nicht allemal ein Verweis, wie wir</line>
        <line lrx="1767" lry="1516" ulx="154" uly="1445">aus mehrern Schriftſtellen (3. Kon. 17, 18. Matth. 27, 19.</line>
        <line lrx="1758" lry="1582" ulx="157" uly="1513">u. 8, 29.) deutlich ſehen. Maria ſelbſt muß wohl dieſe Worte</line>
        <line lrx="1757" lry="1655" ulx="156" uly="1579">weder fuͤr einen Verweis, noch fuͤr eine abſchlaͤgige Antwort ge⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1716" ulx="152" uly="1645">halten haben; denn obwohl Jeſus noch beyſetzte: Meine von dem</line>
        <line lrx="1761" lry="1783" ulx="155" uly="1713">Vater beſtimmte Stunde, Wunder zu wirken, iſt noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1852" ulx="156" uly="1782">kommen, ſagte ſie doch den Aufwaͤrtern ganz zuverſichtlich:</line>
        <line lrx="1759" lry="1938" ulx="282" uly="1863">V. 5. Was er euch befehlen wird, das thut. Die goͤttliche</line>
        <line lrx="1758" lry="2004" ulx="153" uly="1926">Mutter mag wohl gar durch die Eingebung des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="1758" lry="2069" ulx="153" uly="1995">Alles, was hernach geſchah, vorher geſehen haben, wie Kucher</line>
        <line lrx="1759" lry="2140" ulx="156" uly="2066">und Gaudenz von Breſcia vermuthen; welche bey dieſem Anlaſſe</line>
        <line lrx="1759" lry="2207" ulx="156" uly="2132">die Liebe der ſeligſten Juugfrau fuͤr ihre armen Freunde, ihre</line>
        <line lrx="1759" lry="2272" ulx="154" uly="2196">Sanftmuth, ihre Klugheit, ihren Glauben, ihr Vertrauen, ihre</line>
        <line lrx="1759" lry="2340" ulx="153" uly="2262">Beharrlichkeit und Seelengroͤße bewundern und ruͤhmen. Ihr</line>
        <line lrx="995" lry="2402" ulx="152" uly="2329">Fuͤrwort blieb auch nicht unerhoͤrt.</line>
        <line lrx="1778" lry="2492" ulx="282" uly="2416">B. 6. Es ſtunden naͤmlich ſechs große Waſſergefaͤße da, zur</line>
        <line lrx="1758" lry="2555" ulx="154" uly="2476">Bequemlichkeit der anweſenden Gaͤſte, welche waͤhrend der Mahl⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2623" ulx="153" uly="2548">zeit theils aus Reinlichkeit, theils nach Vorſchrift des Geſe⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2688" ulx="155" uly="2617">tzes nicht nur die Haͤnde, ſondern auch die Becher, die</line>
        <line lrx="1759" lry="2755" ulx="153" uly="2680">Schuͤßeln und anderes Tiſchgeraͤth (Mark. 7, 3. Matth. 15, 2.)</line>
        <line lrx="1790" lry="2820" ulx="153" uly="2748">oͤfters zu waſchen pflegten. Dieſe Gefaͤße befahl Jeſus mit Waſe⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2891" ulx="152" uly="2816">ſer zu fuͤllen, welches er ſogleich in den beſten Wein verwandelte,</line>
        <line lrx="1777" lry="2950" ulx="151" uly="2885">und ſodann zu den Aufwaͤrtern ſprach: 1</line>
        <line lrx="1757" lry="3017" ulx="215" uly="2947">P. Jak, Tirins XI. Band, K k V. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="301" type="textblock" ulx="722" uly="229">
        <line lrx="1882" lry="301" ulx="722" uly="229">Der Evangeliſt Johannes. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="946" type="textblock" ulx="281" uly="334">
        <line lrx="1883" lry="402" ulx="314" uly="334">V. 8. Bringet's dem Speiſemeiſter, welcher bey dieſen Gele⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="478" ulx="287" uly="403">genheiten die Aufſicht uͤber Kuͤche ſowohl, als Keller hatte, und</line>
        <line lrx="1884" lry="544" ulx="287" uly="471">gemeiniglich unter den Juden aus der Klaſſe der Prieſter genom⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="602" ulx="287" uly="537">men wurde. Der heilige Chryſoſtomus ſagt: Chriſtus ſchickt</line>
        <line lrx="1885" lry="676" ulx="286" uly="603">deßwegen die Aufwaͤrter mit dem in Wein verwandelten Waſſer</line>
        <line lrx="1886" lry="737" ulx="288" uly="671">an den Speiſemeiſter, weil ſelber, da er nuͤchtern, und ein Wein⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="803" ulx="286" uly="735">kenner war, von der Guͤte des Weines richtiger urtheilen, und</line>
        <line lrx="1885" lry="878" ulx="281" uly="803">fuͤr daus Wunder giltiger zeugen konnte; wie dann derſelbe auch</line>
        <line lrx="1884" lry="946" ulx="286" uly="873">fand, daß das Waſſer nicht nur in Wein, ſondern in den beſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="334" type="textblock" ulx="264" uly="256">
        <line lrx="387" lry="334" ulx="264" uly="256">514</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1008" type="textblock" ulx="287" uly="918">
        <line lrx="1996" lry="1008" ulx="287" uly="918">und edelſten Wein von der auserleſenſten Gattung ſey verwandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1283" type="textblock" ulx="275" uly="1008">
        <line lrx="1884" lry="1080" ulx="287" uly="1008">worden; ſonſt haͤtte, ſetzt Theophylakt noch bey, etwa Jemand</line>
        <line lrx="1885" lry="1147" ulx="287" uly="1075">denken koͤnnen, es waͤren lauter bezechte Leute beyſammen geweſen,</line>
        <line lrx="1886" lry="1210" ulx="275" uly="1142">welche in ihrem Taumel zwiſchen Waſſer und Wein nicht mehr</line>
        <line lrx="1239" lry="1283" ulx="289" uly="1212">haͤtten unterſcheiden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1374" type="textblock" ulx="419" uly="1293">
        <line lrx="1890" lry="1374" ulx="419" uly="1293">V. 9. Der Speiſemeiſter, da er noch nicht wußte, woher die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1446" type="textblock" ulx="290" uly="1376">
        <line lrx="1896" lry="1446" ulx="290" uly="1376">ſer vortreffliche Wein kam, rief ſogleich den Braͤutigam, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1780" type="textblock" ulx="279" uly="1442">
        <line lrx="1888" lry="1511" ulx="292" uly="1442">cher, um die Gaͤſte zu unterhalten, bey den Tiſchen herumgieng,</line>
        <line lrx="1888" lry="1579" ulx="290" uly="1510">zu ſich, als einen neuen Zeugen des ſo eben geſchehenen Wunders;</line>
        <line lrx="1889" lry="1643" ulx="294" uly="1576">denn dieſer mußte zum Beſten wiſſen, von welch' einer Gattung</line>
        <line lrx="1888" lry="1713" ulx="279" uly="1644">ſein Wein geweſen war, und was davon etwa noch uͤbrig ſeyn</line>
        <line lrx="1891" lry="1780" ulx="294" uly="1712">doͤrfte. Vielleicht betrug der Wunderwein jetzt mehr, als vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1847" type="textblock" ulx="296" uly="1777">
        <line lrx="1904" lry="1847" ulx="296" uly="1777">her ſein ganzer Vorrath betragen hatte, wenigſtens uͤbertraff er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1982" type="textblock" ulx="294" uly="1845">
        <line lrx="1891" lry="1922" ulx="296" uly="1845">den vorigen ohne Vergleich an Guͤte; daher auch der Speiſe⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1982" ulx="294" uly="1917">meiſter zu dem Braͤutigam ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2080" type="textblock" ulx="428" uly="2010">
        <line lrx="1892" lry="2080" ulx="428" uly="2010">V. 10. Jedermann bey uns ſetzt gewoͤhnlich von Anfange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2147" type="textblock" ulx="300" uly="2076">
        <line lrx="1906" lry="2147" ulx="300" uly="2076">der Mahlzeit, den guten Wein auf, wo die Gaͤſte noch ganz nuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3005" type="textblock" ulx="218" uly="2145">
        <line lrx="1893" lry="2214" ulx="298" uly="2145">tern ſind, und die Guͤte oder Staͤrke des Weins recht beurtheilen</line>
        <line lrx="1898" lry="2279" ulx="300" uly="2215">koͤnnen; und erſt alsdann ſchenkt man den ſchlechtern oder gerin⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2351" ulx="299" uly="2279">gern ein, wann die Gaͤſte allgemach trunken, dieß heißt hier, ſo,</line>
        <line lrx="1891" lry="2413" ulx="298" uly="2346">wie an andern Stellen, (Geneſ. 43, 34. Aggaͤ. 1, 6.) nicht be⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2480" ulx="218" uly="2416">rauſcht, ſondern nur, vom Weine munterer geworden, und in</line>
        <line lrx="1894" lry="2550" ulx="251" uly="2481">froͤhlichen Geſpraͤchen begriffen ſind. Alsdann erſt, ſagt der Spei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2618" ulx="297" uly="2548">ſemeiſter, iſt es Sitte, ſchwaͤcheres Getraͤnk herzugeben, theils</line>
        <line lrx="1895" lry="2683" ulx="296" uly="2617">aus Sparſamkeit, theils zu Verhuͤtung der Trunkenheit. Aber</line>
        <line lrx="1894" lry="2750" ulx="297" uly="2686">du, mein Braͤutigam, haſt die Ordnung umgekehrt, und den gu⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2816" ulx="275" uly="2748">ten Wein, desgleichen man nicht findet, bis jetzt, bis auf die Letzte</line>
        <line lrx="1890" lry="2881" ulx="294" uly="2814">hin aufgeſpart. Chriſtus leitete naͤmlich die Sache ſo, um dadurch</line>
        <line lrx="1890" lry="2951" ulx="292" uly="2885">ein ſinnbildliches Zeichen zu geben, daß er anfange, das kalte und</line>
        <line lrx="1889" lry="3005" ulx="272" uly="2962">H un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="466" type="textblock" ulx="1986" uly="327">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1986" uly="327">nihneck</line>
        <line lrx="2078" lry="466" ulx="1986" uly="405">tkenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="897" type="textblock" ulx="1983" uly="505">
        <line lrx="2082" lry="558" ulx="2027" uly="505">V.!</line>
        <line lrx="2082" lry="637" ulx="1985" uly="573">ſ een</line>
        <line lrx="2082" lry="697" ulx="1984" uly="648">varen,</line>
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1983" uly="713">kſeten</line>
        <line lrx="2082" lry="844" ulx="1983" uly="778"> ſir</line>
        <line lrx="2082" lry="897" ulx="1984" uly="847">in bl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="272" type="textblock" ulx="2" uly="218">
        <line lrx="69" lry="272" ulx="2" uly="218"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="74" lry="450" ulx="0" uly="406">tte, n</line>
        <line lrx="74" lry="526" ulx="0" uly="475"> ger</line>
        <line lrx="75" lry="583" ulx="2" uly="534">usͤ ſe</line>
        <line lrx="76" lry="791" ulx="0" uly="736">ilen, u</line>
        <line lrx="76" lry="857" ulx="0" uly="806">D</line>
        <line lrx="76" lry="922" ulx="5" uly="874">den ber</line>
        <line lrx="76" lry="991" ulx="0" uly="954">ewant</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="164" lry="1077" ulx="0" uly="1010">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="76" lry="1209" ulx="0" uly="1147">iche</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1315">
        <line lrx="76" lry="1372" ulx="0" uly="1315">volert</line>
        <line lrx="75" lry="1443" ulx="0" uly="1399">vn, 5</line>
        <line lrx="72" lry="1516" ulx="0" uly="1455">ungen</line>
        <line lrx="75" lry="1572" ulx="0" uly="1522">Wune</line>
        <line lrx="76" lry="1641" ulx="0" uly="1591">Gte</line>
        <line lrx="75" lry="1721" ulx="0" uly="1658">lrſ</line>
        <line lrx="76" lry="1782" ulx="0" uly="1728">dl</line>
        <line lrx="76" lry="1846" ulx="0" uly="1794">hermt</line>
        <line lrx="75" lry="1916" ulx="0" uly="1858"> 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="74" lry="2079" ulx="0" uly="2030">Min</line>
        <line lrx="73" lry="2166" ulx="0" uly="2091">un i⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2218" ulx="0" uly="2162">huttheß</line>
        <line lrx="71" lry="2302" ulx="2" uly="2239">eg</line>
        <line lrx="68" lry="2363" ulx="12" uly="2306">hie /</line>
        <line lrx="67" lry="2421" ulx="8" uly="2368">nict⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="337" type="textblock" ulx="629" uly="222">
        <line lrx="1814" lry="337" ulx="629" uly="222">Der Evangeliſt Johannes. 515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="416" type="textblock" ulx="157" uly="307">
        <line lrx="1779" lry="416" ulx="157" uly="307">unſchmackhafte Waſſer des moſaiſchen Geſetzes in den ſuͤßen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="489" type="textblock" ulx="173" uly="412">
        <line lrx="1352" lry="489" ulx="173" uly="412">ſtaͤkkenden Wein des evangeliſchen zu veraͤndern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="986" type="textblock" ulx="161" uly="515">
        <line lrx="1776" lry="590" ulx="298" uly="515">V. 11. Und ſeine Juͤnger, welche nicht nur Augenzeugen</line>
        <line lrx="1775" lry="652" ulx="171" uly="582">des ſo eben von ihrem Lehrmeiſter gewirkten erſten Wunderwer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="722" ulx="169" uly="650">kes waren, ſondern auch den aus Waſſer gemachten Wein ſelbſt</line>
        <line lrx="1774" lry="789" ulx="161" uly="719">verkoſteten, glaubten an ihn das iſt, ſie wurden in ihrem Glau⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="856" ulx="162" uly="784">ben geſtaͤrkt, und ihre Vermuthung wuchs, daß er etwas mehr</line>
        <line lrx="1772" lry="925" ulx="168" uly="854">als ein bloßer Menſch ſeyn muͤſſe: denn im Grunde glaubten ſie</line>
        <line lrx="1737" lry="986" ulx="165" uly="920">ſchon vorher an ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1308" type="textblock" ulx="161" uly="1033">
        <line lrx="1772" lry="1106" ulx="290" uly="1033">V. 13. Das Gſterfeſt der Juden im erſten Jahre des Pre⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1168" ulx="164" uly="1101">digtamtes Chriſti nahte bald nach dieſem Wunderwerke heran.</line>
        <line lrx="1768" lry="1239" ulx="162" uly="1168">Man muß daher die gegenwaͤrtige Beſtrafung der Wechsler und</line>
        <line lrx="1769" lry="1308" ulx="161" uly="1234">Verkaͤufer mit jener nicht vermengen, welche die drey erſten Evange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1371" type="textblock" ulx="150" uly="1306">
        <line lrx="1764" lry="1371" ulx="150" uly="1306">liſten (Matth. 21, 12. Mark. 1I1, 15. Lubk. 19, 45.) beſchreiben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1576" type="textblock" ulx="156" uly="1371">
        <line lrx="1767" lry="1445" ulx="158" uly="1371">denn dieſe da hat Chriſtus gleich im erſten Jahre ſeines Predigt⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1513" ulx="159" uly="1439">amtes, die andere kurz vor dem Ende ſeines Lebens vorgenommen.</line>
        <line lrx="1439" lry="1576" ulx="156" uly="1507">Bepy dieſer Gelegenheit erinnerten ſich ſeine Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1771" type="textblock" ulx="155" uly="1629">
        <line lrx="1763" lry="1707" ulx="282" uly="1629">V. 17. An die Stelle der Schrift (Pſal, 68, 10.) wo es</line>
        <line lrx="1763" lry="1771" ulx="155" uly="1702">heißt: Der Eifer fuͤr dein Haus hat mich verzehrt. Das iſt: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1841" type="textblock" ulx="127" uly="1770">
        <line lrx="1764" lry="1841" ulx="127" uly="1770">hitzige Begierde, dein Haus von dieſem Graͤuel zu reinigen, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2616" type="textblock" ulx="146" uly="1840">
        <line lrx="1808" lry="1908" ulx="155" uly="1840">der gerechte Unwille uͤber die Entheiligung des Tempels hat ſich</line>
        <line lrx="1762" lry="1977" ulx="147" uly="1906">meiner ganz bemaͤchtiget, er kochet inner mir, und ſucht auszu⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2045" ulx="154" uly="1975">brechen. Die Juden herentgegen, welche uͤber dieſes kuͤhne Un⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2110" ulx="153" uly="2036">ternehmen des Meßias ſtaunten, und zuͤrneten, ſtellten ihn dar⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2176" ulx="146" uly="2112">uͤber zur Rede, und fragten:</line>
        <line lrx="1760" lry="2276" ulx="275" uly="2205">V. 18. Durch was fuͤr ein Zeichen beweiſeſt du uns die dir</line>
        <line lrx="1756" lry="2347" ulx="149" uly="2273">von oben ertheilte Vollmacht oder Gewalt, und das Befugniß,</line>
        <line lrx="1795" lry="2410" ulx="151" uly="2342">ſolche Dinge zu thun, naͤmlich die Wechsler und Verkaͤufer aus</line>
        <line lrx="1757" lry="2479" ulx="150" uly="2404">den Vorhoͤfen wegzujagen, denen doch die Prieſter und Vorſteher</line>
        <line lrx="1804" lry="2546" ulx="150" uly="2472">des Tempels dieſes Gewerb daſelbſt zu treiben vergoͤnnt haben ?</line>
        <line lrx="1609" lry="2616" ulx="149" uly="2547">Jeſus gab ihnen hierauf zur Antwort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2794" type="textblock" ulx="148" uly="2647">
        <line lrx="1749" lry="2741" ulx="280" uly="2647">V. 19. Zerſtoͤret meinetwegen, wenn ihr eine Probe wollet,</line>
        <line lrx="1751" lry="2794" ulx="148" uly="2723">dieſen Tempel, bey welchen Worten er aller Wahrſcheinlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2867" type="textblock" ulx="115" uly="2788">
        <line lrx="1750" lry="2867" ulx="115" uly="2788">nach ſeine Hand auf die Bruſt legte, und dadurch den Sinn ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2985" type="textblock" ulx="145" uly="2852">
        <line lrx="1749" lry="2936" ulx="145" uly="2852">uer Rede naͤher beſtimmte, welches ſo viel ſagen will, als: Ihr</line>
        <line lrx="1751" lry="2985" ulx="937" uly="2931">K k 2 wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="330" type="textblock" ulx="302" uly="241">
        <line lrx="1900" lry="330" ulx="302" uly="241">516 Der Evangeliſt Johannes. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1222" type="textblock" ulx="308" uly="345">
        <line lrx="1903" lry="418" ulx="308" uly="345">werdet dieſen meinen Leib zerſtoͤren, oder mich toͤdten; und als⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="483" ulx="314" uly="410">dann werde ich euch das Zeichen, ſo ihr jetzt fordert, geben: denn</line>
        <line lrx="1902" lry="546" ulx="315" uly="480">in Zeit dreyer Tage werde ich ihn wieder aufbauen, das iſt, am</line>
        <line lrx="1904" lry="618" ulx="315" uly="545">dritten Tage nach meinen Tode werde ich dieſen Leib wieder her⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="692" ulx="316" uly="610">ſtellen, und ebendig auf rſtehen. Daraus werdet ihr zur Genuͤge</line>
        <line lrx="1905" lry="749" ulx="318" uly="677">erkennen, daß ich der Herr eures Tempels, ja der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1905" lry="819" ulx="317" uly="738">bin; und folglich die Gewalt habe, dieß, und was ich etwa ſonſt</line>
        <line lrx="1908" lry="886" ulx="318" uly="814">noch will, zu thun. Billig nennt Chriſtus ſeinen Leib und ſeine</line>
        <line lrx="1909" lry="956" ulx="317" uly="876">Seele den Tempel Gottes, weil darinn die ganze Fuͤlle der Gott⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1024" ulx="318" uly="948">heit wohnet, wie Paulus (Koloſſ. 2, 9.) ſchreibt, welche mit der</line>
        <line lrx="1908" lry="1091" ulx="318" uly="1016">Menſchheit des Heilandes weſentlich und perſoͤnlich vereiniget iſt.</line>
        <line lrx="1910" lry="1156" ulx="321" uly="1083">Die Juden, welche von dieſem geiſtigen Sinne nichts begriffen,</line>
        <line lrx="1726" lry="1222" ulx="322" uly="1155">und auch Nichts davon begreifen wollten, erwiederten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1319" type="textblock" ulx="350" uly="1255">
        <line lrx="1926" lry="1319" ulx="350" uly="1255">V. 20. Sechs und vierzig Jahre lang hat man an dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1800" type="textblock" ulx="324" uly="1319">
        <line lrx="1911" lry="1392" ulx="324" uly="1319">Tempel gebauet, nicht zwar unter dem Salomon und Esdra, als</line>
        <line lrx="1911" lry="1456" ulx="324" uly="1387">unter denen dieſes Gebaͤude in einem viel kuͤrzern Zeitraume zu</line>
        <line lrx="1912" lry="1530" ulx="324" uly="1454">Stande gebracht wurde; ſondern unter Herodes, dem Askaloni⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1594" ulx="326" uly="1518">ten. Dieſer hatte naͤmlich in der Abſicht, die Juden ſollten ihn fuͤr</line>
        <line lrx="1913" lry="1666" ulx="326" uly="1582">ihren Meßias anerkennen, welchen die Propheten, als den Wie⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1735" ulx="328" uly="1656">derherſteller des Tempels ſchildern, den Tempel des Esdra im ein</line>
        <line lrx="1914" lry="1800" ulx="330" uly="1725">und zwanzigſten Jahre ſeiner Regierung niederreiſſen, und einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1867" type="textblock" ulx="332" uly="1788">
        <line lrx="1942" lry="1867" ulx="332" uly="1788">weit praͤchtigern auffuͤhren laſſen, woruͤber ſechs und vierzig gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2137" type="textblock" ulx="332" uly="1859">
        <line lrx="1916" lry="1939" ulx="332" uly="1859">zer Jahre verſtrichen, bis er endlich in dem gegenwaͤrtigen, oder</line>
        <line lrx="1916" lry="2003" ulx="333" uly="1926">fuͤnfzehnten Jahre des Kaiſers Tiberius zu Stande kam. Und</line>
        <line lrx="1918" lry="2068" ulx="332" uly="1994">du, fuhren die Juden fort, willſt denſelben in drey Tagen wieder</line>
        <line lrx="1777" lry="2137" ulx="333" uly="2060">aufbauen? Dieß iſt unmoͤglich! dieß iſt leere Sprecherey!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2955" type="textblock" ulx="295" uly="2160">
        <line lrx="1916" lry="2236" ulx="460" uly="2160">V. 23. Viele Andere aber glaubten an ihn noch bey ſeinen</line>
        <line lrx="1920" lry="2308" ulx="334" uly="2227">Lebzeiten. Jedoch Jeſus verließ ſich, ſagt der 24te Vers, nicht</line>
        <line lrx="1917" lry="2371" ulx="337" uly="2292">auf ſie; das iſt: Er gieng nicht vertraͤulich mit ihnen um, nahm</line>
        <line lrx="1919" lry="2444" ulx="336" uly="2352">ſie nicht in die Zahl ſeiner auserwaͤhlten Juͤnger auf; weil er Alle</line>
        <line lrx="1918" lry="2504" ulx="334" uly="2428">kannte, und wußte, wie der Menſch uͤberhaupt, und ein jeder in⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2576" ulx="332" uly="2496">ſonderheit beſchaffen iſt. Er ſah naͤmlich ihre Unbeſtaͤndigkeit und</line>
        <line lrx="1920" lry="2645" ulx="332" uly="2555">Flatterhaftigkeit vor; wie ſich dann der Glaube und die Andacht,</line>
        <line lrx="1919" lry="2709" ulx="332" uly="2633">welche allein durch Wunder erzwungen wird, leicht wieder ver⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2776" ulx="331" uly="2685">lieret. So gieng es auch dieſen Leuten hier: ſie hielten naͤmlich</line>
        <line lrx="1918" lry="2850" ulx="329" uly="2763">große Stuͤcke auf ihre Standhaftigkeit, wie hernach Petrus, da</line>
        <line lrx="1923" lry="2913" ulx="295" uly="2826">er ſagte, er ſey bereit, mit Chriſto in den Kerker und in den Tod</line>
        <line lrx="1916" lry="2955" ulx="1868" uly="2906">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="446" type="textblock" ulx="2042" uly="395">
        <line lrx="2082" lry="446" ulx="2042" uly="395">Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="531" type="textblock" ulx="1988" uly="406">
        <line lrx="2007" lry="455" ulx="1988" uly="406">1</line>
        <line lrx="2077" lry="531" ulx="2031" uly="478">gen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="446" type="textblock" ulx="2025" uly="416">
        <line lrx="2032" lry="446" ulx="2025" uly="416">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="479" type="textblock" ulx="1999" uly="472">
        <line lrx="2003" lry="479" ulx="1999" uly="472">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2020" lry="528" type="textblock" ulx="1987" uly="480">
        <line lrx="2020" lry="528" ulx="1987" uly="480">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="514" type="textblock" ulx="2022" uly="483">
        <line lrx="2029" lry="514" ulx="2022" uly="483">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="591" type="textblock" ulx="1956" uly="542">
        <line lrx="2082" lry="591" ulx="1956" uly="542"> oder 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="970" type="textblock" ulx="1986" uly="849">
        <line lrx="2082" lry="914" ulx="1986" uly="849">ſit haͤl</line>
        <line lrx="2082" lry="970" ulx="2013" uly="921">lanner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="981" type="textblock" ulx="2018" uly="971">
        <line lrx="2021" lry="981" ulx="2018" uly="971">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1138" type="textblock" ulx="1976" uly="1027">
        <line lrx="2082" lry="1124" ulx="1986" uly="1027">1 3 we</line>
        <line lrx="2082" lry="1138" ulx="1976" uly="1096">V iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1939" type="textblock" ulx="1987" uly="1154">
        <line lrx="2082" lry="1203" ulx="1987" uly="1154">ls, einet</line>
        <line lrx="2082" lry="1255" ulx="2003" uly="1210">1 Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1318" ulx="1987" uly="1267">ſ und</line>
        <line lrx="2071" lry="1372" ulx="1988" uly="1325">i wiſſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="1988" uly="1383">r wn Go</line>
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="1988" uly="1440">n Nien</line>
        <line lrx="2071" lry="1547" ulx="1989" uly="1497">nechen</line>
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="1990" uly="1554">en Got</line>
        <line lrx="2082" lry="1661" ulx="2004" uly="1611">3 Jeſut</line>
        <line lrx="2080" lry="1721" ulx="1991" uly="1667">ihn: 5</line>
        <line lrx="2081" lry="1776" ulx="1992" uly="1722">ed:</line>
        <line lrx="2082" lry="1837" ulx="1992" uly="1780">nicde g</line>
        <line lrx="2082" lry="1884" ulx="1992" uly="1835">ns Res</line>
        <line lrx="2082" lry="1939" ulx="1994" uly="1891">lekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2685" type="textblock" ulx="2006" uly="2408">
        <line lrx="2082" lry="2458" ulx="2006" uly="2408">i den!</line>
        <line lrx="2080" lry="2511" ulx="2006" uly="2456">e 10</line>
        <line lrx="2074" lry="2567" ulx="2007" uly="2523">n wid</line>
        <line lrx="2056" lry="2622" ulx="2008" uly="2569">Uts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="277" type="textblock" ulx="22" uly="222">
        <line lrx="80" lry="277" ulx="22" uly="222">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="82" lry="379" ulx="0" uly="332">d</line>
        <line lrx="82" lry="447" ulx="3" uly="391">ben de</line>
        <line lrx="59" lry="525" ulx="3" uly="465">a iin</line>
        <line lrx="82" lry="581" ulx="0" uly="533">wiedet,</line>
        <line lrx="82" lry="666" ulx="2" uly="598">urG</line>
        <line lrx="82" lry="728" ulx="2" uly="670">men N</line>
        <line lrx="82" lry="785" ulx="13" uly="739">l</line>
        <line lrx="82" lry="857" ulx="0" uly="802">bundſ</line>
        <line lrx="81" lry="921" ulx="0" uly="874">e der ie⸗</line>
        <line lrx="80" lry="990" ulx="0" uly="940">chemr</line>
        <line lrx="79" lry="1073" ulx="0" uly="1011">inigti</line>
        <line lrx="79" lry="1143" ulx="1" uly="1078">eyii</line>
        <line lrx="77" lry="1297" ulx="12" uly="1252">n N</line>
        <line lrx="76" lry="1373" ulx="0" uly="1318">Eeden1</line>
        <line lrx="74" lry="1443" ulx="0" uly="1393">itraun</line>
        <line lrx="74" lry="1505" ulx="0" uly="1455">Akir</line>
        <line lrx="74" lry="1573" ulx="0" uly="1521">benihti</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="72" lry="1778" ulx="8" uly="1737">Und 4</line>
        <line lrx="70" lry="1859" ulx="0" uly="1800">lenigr</line>
        <line lrx="69" lry="1931" ulx="0" uly="1869">igen 4</line>
        <line lrx="69" lry="1983" ulx="0" uly="1930">mn. 5</line>
        <line lrx="68" lry="2063" ulx="0" uly="2002">vnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2126" type="textblock" ulx="1" uly="2070">
        <line lrx="36" lry="2126" ulx="1" uly="2070">nch!</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2903" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="64" lry="2229" ulx="3" uly="2169">loſe</line>
        <line lrx="63" lry="2293" ulx="0" uly="2240">t</line>
        <line lrx="60" lry="2365" ulx="0" uly="2304">n,</line>
        <line lrx="59" lry="2427" ulx="0" uly="2366">llen</line>
        <line lrx="55" lry="2509" ulx="0" uly="2436">n⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2571" ulx="40" uly="2505">.</line>
        <line lrx="54" lry="2631" ulx="0" uly="2579">en</line>
        <line lrx="51" lry="2697" ulx="0" uly="2649">Ne</line>
        <line lrx="49" lry="2767" ulx="1" uly="2698">h</line>
        <line lrx="47" lry="2833" ulx="0" uly="2777">16 4</line>
        <line lrx="45" lry="2903" ulx="0" uly="2840">191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="400" type="textblock" ulx="469" uly="229">
        <line lrx="1320" lry="301" ulx="624" uly="229">Der Evangeliſt Johannes.</line>
        <line lrx="1769" lry="400" ulx="469" uly="331">Aber der Meiſter weis beſſer, als ſelbſt ſein Werk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="402" type="textblock" ulx="170" uly="334">
        <line lrx="398" lry="402" ulx="170" uly="334">zu gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="298" type="textblock" ulx="1693" uly="250">
        <line lrx="1775" lry="298" ulx="1693" uly="250">51¹²⁷</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="611" type="textblock" ulx="169" uly="402">
        <line lrx="1767" lry="469" ulx="173" uly="402">welche Vorzuͤge und Maͤngel ſelbes hat, ſpricht Auguſtin, a) und</line>
        <line lrx="1768" lry="537" ulx="171" uly="468">deßwegen, fuͤgt Beda bey, ſollen wir uns nie fuͤr allzu ſicher hal⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="611" ulx="169" uly="537">ten, oder ein voͤlliges Vertrauen auf unſere Tugend ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="801" type="textblock" ulx="698" uly="735">
        <line lrx="972" lry="801" ulx="698" uly="735">Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="813" type="textblock" ulx="1009" uly="736">
        <line lrx="1253" lry="813" ulx="1009" uly="736">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="987" type="textblock" ulx="169" uly="823">
        <line lrx="1766" lry="918" ulx="169" uly="823">Jeſus haͤlt zu Nachts ein Geſpraͤch mit dem Nikodemus. Jo⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="987" ulx="268" uly="919">hannes tauft, und weiſet ſeine Zuhoͤrer an Jeſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1826" type="textblock" ulx="162" uly="1025">
        <line lrx="946" lry="1122" ulx="166" uly="1025">1. Es war aber ein gewiſſer Pha⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1146" ulx="344" uly="1090">riſaͤr, Namens* Nikode⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1202" ulx="166" uly="1149">mus, einer der vornehmſten Juden.</line>
        <line lrx="946" lry="1261" ulx="194" uly="1206">2. * Dieſer kam bey der Nacht zu</line>
        <line lrx="941" lry="1319" ulx="165" uly="1262">Jeſu, und ſagte zu ihm: Meiſter!</line>
        <line lrx="943" lry="1375" ulx="164" uly="1319">wir wiſſen, daß du als ein Leh⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1431" ulx="164" uly="1374">rer von Gott zu uns gekommen biſt:</line>
        <line lrx="942" lry="1486" ulx="164" uly="1431">denn Niemand kann ſolche Wun⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1544" ulx="162" uly="1490">derzeichen thun, wie du, außer</line>
        <line lrx="704" lry="1597" ulx="165" uly="1545">wenn Gott mit ihm iſt.</line>
        <line lrx="941" lry="1656" ulx="218" uly="1601">3. Jeſus antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="941" lry="1714" ulx="165" uly="1654">zu ihm: Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! Ich</line>
        <line lrx="942" lry="1770" ulx="163" uly="1714">ſage dir: * Wer nicht von Neuem</line>
        <line lrx="943" lry="1826" ulx="164" uly="1770">wieder gebohren wird, der kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1883" type="textblock" ulx="136" uly="1828">
        <line lrx="944" lry="1883" ulx="136" uly="1828">das Reich Gottes nicht zu ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2503" type="textblock" ulx="161" uly="1882">
        <line lrx="399" lry="1927" ulx="164" uly="1882">bekommen.</line>
        <line lrx="942" lry="1996" ulx="217" uly="1939">4. Nikodemus ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="943" lry="2052" ulx="164" uly="1994">Wie kann der Menſch nochmal ge⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2107" ulx="163" uly="2052">bohren werden, wenn er ſchon alt</line>
        <line lrx="943" lry="2162" ulx="164" uly="2108">iſt? Kann er dann nochmal in den</line>
        <line lrx="941" lry="2220" ulx="161" uly="2163">Leib ſeiner Mutter zuruͤckkehren,</line>
        <line lrx="898" lry="2279" ulx="163" uly="2220">und wiederum gebohren werden?</line>
        <line lrx="944" lry="2333" ulx="187" uly="2276">5. Jeſus antwortete: Fuͤrwahr!</line>
        <line lrx="942" lry="2392" ulx="163" uly="2331">Fuͤrwahr! Ich ſage dir: * Wer nicht</line>
        <line lrx="941" lry="2447" ulx="162" uly="2392">aus dem Waſſer und dem heiligen</line>
        <line lrx="940" lry="2503" ulx="163" uly="2447">Geiſte von Neuem wieder geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2558" type="textblock" ulx="154" uly="2504">
        <line lrx="940" lry="2558" ulx="154" uly="2504">ren wird, der kann in das Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2840" type="textblock" ulx="159" uly="2559">
        <line lrx="661" lry="2616" ulx="162" uly="2559">Gottes nicht eingehen.</line>
        <line lrx="939" lry="2672" ulx="159" uly="2616">6. * Was aus dem Fleiſche geboh⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2730" ulx="162" uly="2672">ren wird, das iſt Fleiſch; was aber</line>
        <line lrx="938" lry="2785" ulx="160" uly="2729">aus dem Geiſte gebohren wird, das</line>
        <line lrx="357" lry="2840" ulx="162" uly="2783">iſt Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2786" type="textblock" ulx="975" uly="1035">
        <line lrx="1767" lry="1092" ulx="1037" uly="1035">7. Verwundere dich alſo nicht,</line>
        <line lrx="1767" lry="1149" ulx="983" uly="1092">daß ich eſagt habe: Ihr muͤſſet</line>
        <line lrx="1762" lry="1206" ulx="983" uly="1150">neuerdings wiedergebohren werden.</line>
        <line lrx="1762" lry="1262" ulx="1036" uly="1207">8.* Der Wind wehet, wo er will.</line>
        <line lrx="1765" lry="1318" ulx="983" uly="1260">Du horſt ſein Saͤuſeln; du weist</line>
        <line lrx="1764" lry="1371" ulx="982" uly="1319">aber nicht, wo er herkommt, oder</line>
        <line lrx="1764" lry="1431" ulx="981" uly="1372">wo er hinfaͤhrt: ſo iſt's auch mit</line>
        <line lrx="1764" lry="1490" ulx="980" uly="1433">Jedem, welcher aus dem Geiſte ge⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1543" ulx="981" uly="1487">bohren wird. Pſal. 134, 7.</line>
        <line lrx="1763" lry="1599" ulx="1038" uly="1543">9. Nikodemus erwiederte, und</line>
        <line lrx="1776" lry="1659" ulx="979" uly="1601">ſagte zu ihm: Wie kann dieſes</line>
        <line lrx="1218" lry="1716" ulx="979" uly="1658">geſchehen?</line>
        <line lrx="1763" lry="1772" ulx="1041" uly="1714">10. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1765" lry="1827" ulx="979" uly="1772">zu ihm: * Du biſt ein Lehrer in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1885" ulx="979" uly="1826">rael, und weist das nicht?</line>
        <line lrx="1764" lry="1941" ulx="1033" uly="1880">11. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! Ich</line>
        <line lrx="1765" lry="1998" ulx="979" uly="1941">ſage dir: Wir reden nur, was wir</line>
        <line lrx="1766" lry="2053" ulx="979" uly="1996">wiſſen, wir geben nur von dem,</line>
        <line lrx="1766" lry="2109" ulx="979" uly="2052">was wir geſehen haben, Zeugniß,</line>
        <line lrx="1765" lry="2167" ulx="980" uly="2110">und doch nehmet ihr unſer Zeugniß</line>
        <line lrx="1755" lry="2221" ulx="980" uly="2167">nicht an.</line>
        <line lrx="1765" lry="2276" ulx="1039" uly="2222">12. * Wenn ich euch irdiſche Din⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2343" ulx="979" uly="2277">ge vortrage, und ihr glaubet ſie</line>
        <line lrx="1760" lry="2389" ulx="978" uly="2333">nicht: wie werdet ihr glauben,</line>
        <line lrx="1765" lry="2450" ulx="978" uly="2389">wenn ich mit euch von himmliſchen</line>
        <line lrx="1759" lry="2508" ulx="979" uly="2448">Dingen rede? “</line>
        <line lrx="1760" lry="2562" ulx="1039" uly="2500">13.* Niemand ſtieg noch in den</line>
        <line lrx="1761" lry="2620" ulx="975" uly="2557">Himmel hinauf, als Jener, welcher</line>
        <line lrx="1759" lry="2682" ulx="975" uly="2611">vom Himmel herabgekommen iſt,</line>
        <line lrx="1761" lry="2729" ulx="977" uly="2666">der Menſchenſohn naͤmlich, welcher</line>
        <line lrx="1546" lry="2786" ulx="976" uly="2729">im Himmel iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2848" type="textblock" ulx="1033" uly="2779">
        <line lrx="1768" lry="2848" ulx="1033" uly="2779">Kk 3 14. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2986" type="textblock" ulx="234" uly="2896">
        <line lrx="1032" lry="2986" ulx="234" uly="2896">a) Auguſtinus Tract. II. in Joan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="312" type="textblock" ulx="319" uly="244">
        <line lrx="403" lry="312" ulx="319" uly="244">518</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="466" type="textblock" ulx="318" uly="342">
        <line lrx="1103" lry="422" ulx="399" uly="342">14. Und ſo * wie Moyſes die</line>
        <line lrx="1103" lry="466" ulx="318" uly="403">Schlange in der Wuͤſte erhoͤhte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="516" type="textblock" ulx="299" uly="461">
        <line lrx="1120" lry="516" ulx="299" uly="461">Auß auch der Menſchenſohn erhoͤht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1080" type="textblock" ulx="320" uly="519">
        <line lrx="867" lry="573" ulx="323" uly="519">werden, Num. 21, 9.</line>
        <line lrx="1105" lry="626" ulx="384" uly="574">15. Damit Keiner, der an ihn</line>
        <line lrx="1106" lry="711" ulx="325" uly="624">glaubt, zu Grunde gehe, ſondern</line>
        <line lrx="1074" lry="742" ulx="324" uly="686">Jeder zum ewigen Leben gelange.</line>
        <line lrx="1105" lry="795" ulx="344" uly="742">16. Denn ſo ſehr hat Gott die</line>
        <line lrx="1104" lry="856" ulx="323" uly="796">Welt geliebt, daß er ſeinen einzig</line>
        <line lrx="1106" lry="911" ulx="322" uly="850">gebohrnen Sohn hingab, damit</line>
        <line lrx="1104" lry="967" ulx="322" uly="909">Keiner, der an ihn glaubt, zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1024" ulx="322" uly="966">de gehe, ſondern Jeder zum ewigen</line>
        <line lrx="1037" lry="1080" ulx="320" uly="1020">Leben gelange. I. Joh. 4, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="3024" type="textblock" ulx="297" uly="1092">
        <line lrx="1105" lry="1150" ulx="379" uly="1092">17. Gott hat naͤmlich ſeinen</line>
        <line lrx="1105" lry="1207" ulx="320" uly="1148">Sohn nicht deßwegen in die Welt</line>
        <line lrx="1103" lry="1262" ulx="352" uly="1207">eſandt, daß er die Welt richte,</line>
        <line lrx="1105" lry="1323" ulx="320" uly="1213">ndern daß die Welt durch ihn ge⸗</line>
        <line lrx="620" lry="1363" ulx="318" uly="1322">rettet werde.</line>
        <line lrx="1106" lry="1433" ulx="305" uly="1375">18. * Wer an ihn glaubt, der</line>
        <line lrx="1101" lry="1488" ulx="320" uly="1431">wird nicht gerichtet; wer aber nicht</line>
        <line lrx="1105" lry="1544" ulx="319" uly="1486">glaubt, der iſt ſchon gerichtet; weil</line>
        <line lrx="1104" lry="1602" ulx="323" uly="1545">er an den Namen des einzig ge⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1658" ulx="320" uly="1598">bohrnen Sohns Gottes nicht glaubt.</line>
        <line lrx="1104" lry="1712" ulx="387" uly="1657">19. Die Urſache von dieſem Ur⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1772" ulx="320" uly="1711">theile beſteht darinn, weil das Licht</line>
        <line lrx="1105" lry="1819" ulx="321" uly="1768">in die Welt kam, und die Men⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1881" ulx="322" uly="1825">ſchen mehr die Finſterniß als das</line>
        <line lrx="1111" lry="1938" ulx="322" uly="1880">Licht liebten: denn ihre Thaten</line>
        <line lrx="915" lry="1998" ulx="324" uly="1936">waren boͤſe. Joh. 1, 9.</line>
        <line lrx="1110" lry="2051" ulx="380" uly="1994">20. Wer aber Boͤſes thut, der</line>
        <line lrx="1110" lry="2110" ulx="327" uly="2048">haſſet durchgehends das Licht; er</line>
        <line lrx="1110" lry="2163" ulx="325" uly="2106">tritt auch nicht an's Licht hervor,</line>
        <line lrx="1110" lry="2226" ulx="326" uly="2161">damit ſeine Uebelthaten nicht auf⸗</line>
        <line lrx="812" lry="2275" ulx="297" uly="2218">gedeckt werden. .</line>
        <line lrx="1111" lry="2334" ulx="381" uly="2275">21. Wer herentgegen nach der</line>
        <line lrx="1110" lry="2383" ulx="326" uly="2330">Wahrheit handelt, der tritt an's</line>
        <line lrx="1110" lry="2445" ulx="328" uly="2387">Licht hervor, damit ſeine Thaten</line>
        <line lrx="1110" lry="2503" ulx="326" uly="2443">bekannt werden; weil ſie nach dem</line>
        <line lrx="985" lry="2557" ulx="326" uly="2499">Willen Gottes geſchehen ſind.</line>
        <line lrx="1110" lry="2629" ulx="395" uly="2569">22. * Hierauf begab ſich Jeſus</line>
        <line lrx="1111" lry="2687" ulx="326" uly="2625">und ſeine Juͤnger in Judaͤen auf's</line>
        <line lrx="1108" lry="2744" ulx="325" uly="2682">Land, wo er ſich nebſt ihnen auf⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="2797" ulx="323" uly="2738">hielt, und taufte. Joh. 4, 1.</line>
        <line lrx="1108" lry="2855" ulx="382" uly="2796">23. Johannes aber taufte zu Aen⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2907" ulx="325" uly="2850">non bey Salim; weil dort viel</line>
        <line lrx="1109" lry="2970" ulx="325" uly="2903">Waſſer war. Die Leute kamen auch</line>
        <line lrx="951" lry="3024" ulx="321" uly="2959">dahin, und wurden getauft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="317" type="textblock" ulx="791" uly="247">
        <line lrx="1486" lry="317" ulx="791" uly="247">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="317" type="textblock" ulx="1718" uly="256">
        <line lrx="1915" lry="317" ulx="1718" uly="256">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="413" type="textblock" ulx="1196" uly="350">
        <line lrx="1937" lry="413" ulx="1196" uly="350">24. Denn damals war Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="864" type="textblock" ulx="1142" uly="412">
        <line lrx="1908" lry="474" ulx="1142" uly="412">nes noch nicht in den Kerker ge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="518" ulx="1142" uly="465">ſteckt.</line>
        <line lrx="1909" lry="584" ulx="1200" uly="523">25. * Es erhob ſich daher zwi⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="636" ulx="1143" uly="576">ſchen den Juͤngern des Johannes</line>
        <line lrx="1911" lry="699" ulx="1144" uly="637">und den Juden eine Streitfrage</line>
        <line lrx="1643" lry="749" ulx="1142" uly="694">wegen der Reinigung.</line>
        <line lrx="1911" lry="807" ulx="1198" uly="748">26. Sie kamen naͤmlich zu dem</line>
        <line lrx="1911" lry="864" ulx="1142" uly="804">Johannes, und ſagten ihm: Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="918" type="textblock" ulx="1143" uly="859">
        <line lrx="1919" lry="918" ulx="1143" uly="859">rer! ſieh, derjenige, welcher jen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2507" type="textblock" ulx="1142" uly="917">
        <line lrx="1909" lry="973" ulx="1145" uly="917">ſeits des Jordans bey dir war, und</line>
        <line lrx="1910" lry="1035" ulx="1144" uly="975">dem du das Zeugniß gabſt, tauft</line>
        <line lrx="1912" lry="1084" ulx="1143" uly="1028">itzt ſelbſt, und alle Leute kommen</line>
        <line lrx="1908" lry="1143" ulx="1143" uly="1086">zu ihm. Joh. I, 19.</line>
        <line lrx="1912" lry="1197" ulx="1198" uly="1143">27. Johannes antwortete, und</line>
        <line lrx="1911" lry="1257" ulx="1144" uly="1198">ſprach: * Der Menſch kann ſich</line>
        <line lrx="1912" lry="1315" ulx="1147" uly="1256">Nichts zueignen, wenn es ihm</line>
        <line lrx="1911" lry="1370" ulx="1146" uly="1312">nicht vom Himmel mitgetheilt iſt.</line>
        <line lrx="1913" lry="1428" ulx="1201" uly="1370">28. Ihr ſelbſt aber gebet mir</line>
        <line lrx="1911" lry="1484" ulx="1145" uly="1426">das Zeugniß, daß ich geſagt habe:</line>
        <line lrx="1910" lry="1539" ulx="1143" uly="1481">Ich bin der Geſalbte nicht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1597" ulx="1143" uly="1537">dern ich bin nur vor ihm herge⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1647" ulx="1142" uly="1592">ſandt. Joh. 1I, 20.</line>
        <line lrx="1910" lry="1719" ulx="1198" uly="1666">29. * Wer nun die Braut hat,</line>
        <line lrx="1913" lry="1779" ulx="1143" uly="1719">der iſt der Braͤutigam, der Freund</line>
        <line lrx="1915" lry="1834" ulx="1144" uly="1776">des Braͤutigams aber, welcher da</line>
        <line lrx="1915" lry="1891" ulx="1145" uly="1834">ſteht, und ihn hoͤrt, erfreut ſich</line>
        <line lrx="1918" lry="1946" ulx="1148" uly="1889">recht ſehr uͤber die Reden des Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2004" ulx="1147" uly="1947">tigams. Dieſe meine Freude iſt</line>
        <line lrx="1794" lry="2059" ulx="1147" uly="2002">dann erfuͤllt.</line>
        <line lrx="1917" lry="2118" ulx="1204" uly="2060">30. * Er muß wachſen; ich aber</line>
        <line lrx="1382" lry="2169" ulx="1149" uly="2117">abnehmen.</line>
        <line lrx="1918" lry="2227" ulx="1208" uly="2173">31. Wer von Oben herabkoͤmmt,</line>
        <line lrx="1917" lry="2280" ulx="1150" uly="2227">der iſt uͤber Alle. * Wer von der Er⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2341" ulx="1150" uly="2284">de herkoͤmmt, der iſt irdiſch, und</line>
        <line lrx="1920" lry="2397" ulx="1149" uly="2343">redet von dem Irdiſchen. Wer aber</line>
        <line lrx="1922" lry="2452" ulx="1148" uly="2398">vom Himmel herunter koͤmmt, der</line>
        <line lrx="1440" lry="2507" ulx="1149" uly="2451">iſt uͤber Alle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2567" type="textblock" ulx="1207" uly="2511">
        <line lrx="1929" lry="2567" ulx="1207" uly="2511">32. * Er bezeugt das, was er ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2863" type="textblock" ulx="1145" uly="2565">
        <line lrx="1922" lry="2624" ulx="1148" uly="2565">ſehen und gehoͤrt hat; und doch</line>
        <line lrx="1921" lry="2682" ulx="1149" uly="2621">nimmt Niemand ſein Zeugniß an.</line>
        <line lrx="1921" lry="2755" ulx="1199" uly="2694">33.* Wer aber ſein Zeugniß an⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2810" ulx="1145" uly="2751">genommen hat, der beſtaͤttigt, daß</line>
        <line lrx="1921" lry="2863" ulx="1146" uly="2805">Gott wahrhaft iſt. Rom. 3, 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3028" type="textblock" ulx="1147" uly="2864">
        <line lrx="1922" lry="2923" ulx="1216" uly="2864">34. Denn derjenige, welchen</line>
        <line lrx="1922" lry="3028" ulx="1147" uly="2914">Gott geſandt hat, redet Ganies</line>
        <line lrx="1921" lry="3018" ulx="1812" uly="2988">Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="683" type="textblock" ulx="1996" uly="339">
        <line lrx="2082" lry="402" ulx="1996" uly="339">te;</line>
        <line lrx="2079" lry="449" ulx="1997" uly="402"> ſo in</line>
        <line lrx="2068" lry="508" ulx="1997" uly="454">Uwhelt.</line>
        <line lrx="2082" lry="561" ulx="2011" uly="510">6. De</line>
        <line lrx="2082" lry="618" ulx="1996" uly="562">tet i</line>
        <line lrx="2080" lry="683" ulx="1996" uly="627">eeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="889" type="textblock" ulx="1995" uly="807">
        <line lrx="2082" lry="889" ulx="1995" uly="807">n. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1791" type="textblock" ulx="1995" uly="915">
        <line lrx="2082" lry="939" ulx="2073" uly="915">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1032" ulx="1997" uly="964">ſhen</line>
        <line lrx="2037" lry="1086" ulx="1995" uly="1038">d.</line>
        <line lrx="2082" lry="1168" ulx="2037" uly="1116">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1244" ulx="1997" uly="1187">Rſeni</line>
        <line lrx="2082" lry="1317" ulx="1997" uly="1254">keſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1383" ulx="1997" uly="1322">n ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1438" ulx="1998" uly="1389">1Waor</line>
        <line lrx="2082" lry="1513" ulx="1999" uly="1456">Pint,</line>
        <line lrx="2082" lry="1586" ulx="1999" uly="1525">inmn Fr⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1649" ulx="2000" uly="1594">wußte,</line>
        <line lrx="2082" lry="1717" ulx="2000" uly="1659">ſchen</line>
        <line lrx="2081" lry="1791" ulx="2000" uly="1735">ng mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1854" type="textblock" ulx="1952" uly="1797">
        <line lrx="2082" lry="1854" ulx="1952" uly="1797">u De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2626" type="textblock" ulx="2002" uly="1860">
        <line lrx="2081" lry="1921" ulx="2002" uly="1860">giben</line>
        <line lrx="2082" lry="1996" ulx="2003" uly="1929">lud eh</line>
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="2054" uly="2019">w</line>
        <line lrx="2082" lry="2143" ulx="2005" uly="2078">lehe</line>
        <line lrx="2082" lry="2213" ulx="2006" uly="2159">Punsg</line>
        <line lrx="2062" lry="2280" ulx="2007" uly="2219">ige.</line>
        <line lrx="2082" lry="2339" ulx="2007" uly="2285">er w</line>
        <line lrx="2082" lry="2487" ulx="2012" uly="2434">NBe⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2626" ulx="2015" uly="2572">i A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="284" type="textblock" ulx="44" uly="229">
        <line lrx="97" lry="284" ulx="44" uly="229">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="96" lry="443" ulx="0" uly="390">n Kuir ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="94" lry="670" ulx="0" uly="620">e Enrefin</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="93" lry="793" ulx="0" uly="729">lich Il</line>
        <line lrx="93" lry="841" ulx="0" uly="792">nͤ ihn</line>
        <line lrx="91" lry="900" ulx="0" uly="851">welcht</line>
        <line lrx="90" lry="953" ulx="0" uly="907">dirwan</line>
        <line lrx="89" lry="1017" ulx="0" uly="966">gab, tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="88" lry="1067" ulx="0" uly="1020">ute ienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="68" lry="1179" ulx="0" uly="1145">wert,1</line>
        <line lrx="85" lry="1237" ulx="0" uly="1193">6h hm</line>
        <line lrx="84" lry="1292" ulx="0" uly="1256">enn e 1</line>
        <line lrx="82" lry="1363" ulx="1" uly="1308">gethent</line>
        <line lrx="83" lry="1421" ulx="0" uly="1364">r ee</line>
        <line lrx="80" lry="1479" ulx="4" uly="1425">geſegthe</line>
        <line lrx="80" lry="1531" ulx="0" uly="1479"> nict</line>
        <line lrx="80" lry="1589" ulx="15" uly="1537">ihn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1711" type="textblock" ulx="7" uly="1669">
        <line lrx="108" lry="1711" ulx="7" uly="1669">Brau K</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1838" type="textblock" ulx="14" uly="1722">
        <line lrx="78" lry="1776" ulx="14" uly="1722">dergie</line>
        <line lrx="76" lry="1838" ulx="15" uly="1783">elat</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="75" lry="1950" ulx="0" uly="1894">debe</line>
        <line lrx="74" lry="2008" ulx="0" uly="1954">Far</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="73" lry="2123" ulx="0" uly="2062">nz is</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="69" lry="2239" ulx="0" uly="2177">uugm</line>
        <line lrx="67" lry="2284" ulx="0" uly="2240">en d</line>
        <line lrx="67" lry="2342" ulx="1" uly="2294">diſct,</line>
        <line lrx="65" lry="2397" ulx="14" uly="2346">Ns</line>
        <line lrx="63" lry="2458" ulx="0" uly="2409">nn, D</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="58" lry="2575" ulx="0" uly="2523">cp</line>
        <line lrx="57" lry="2624" ulx="5" uly="2577"> NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="397" type="textblock" ulx="182" uly="234">
        <line lrx="1788" lry="305" ulx="628" uly="234">Der Evangeliſt Johannes. 519</line>
        <line lrx="1783" lry="397" ulx="182" uly="338">Worte; * weil Gott den Geiſt nicht 36.* Wer an den Sohn glaubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="454" type="textblock" ulx="169" uly="396">
        <line lrx="1807" lry="454" ulx="169" uly="396">nur ſo in einem gewiſſen Maaße der hat das ewige Leben; wer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="682" type="textblock" ulx="182" uly="447">
        <line lrx="1781" lry="512" ulx="183" uly="447">mittheilt. dem Sohne nicht glaubt, der wird</line>
        <line lrx="1782" lry="565" ulx="232" uly="508">35. * Der Vater liebt den Sohn, nicht zum Leben gelangen, ſondern</line>
        <line lrx="1752" lry="624" ulx="182" uly="563">und hat ihm Alles in ſeine Haͤnde der Zorn Gottes haftet uͤber ihm.</line>
        <line lrx="1442" lry="682" ulx="183" uly="616">uͤbergeben. I1. Joh. 5, 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="798" type="textblock" ulx="365" uly="702">
        <line lrx="1398" lry="798" ulx="365" uly="702">. Auslegung des III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="936" type="textblock" ulx="171" uly="802">
        <line lrx="1803" lry="936" ulx="171" uly="802">V. 1. Nrodemus ein rechtſchaffener Mann, und Einer der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1030" type="textblock" ulx="181" uly="889">
        <line lrx="1783" lry="964" ulx="538" uly="889">vornehmſten Juden, indem er ein Rathsglied des</line>
        <line lrx="1783" lry="1030" ulx="181" uly="958">großen Synedriums war, und bey dem Volke in hoher Achtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1092" type="textblock" ulx="165" uly="1008">
        <line lrx="313" lry="1092" ulx="165" uly="1008">ſtund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3016" type="textblock" ulx="160" uly="1106">
        <line lrx="1782" lry="1180" ulx="310" uly="1106">V. 2. Dieſer kam bey der Nacht zu Jeſu, wahrſcheinlicher</line>
        <line lrx="1781" lry="1242" ulx="182" uly="1175">Weiſe nicht aus niedertraͤchtiger Menſchenfurcht: denn ſonſt wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1308" ulx="179" uly="1240">de er ſich gewiß nicht getrauet haben, Chriſtum (Joh. 7, 51.) oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1376" ulx="179" uly="1310">lich zu vertreten, und nach deſſen Tode hundert Pfund Myrrhen</line>
        <line lrx="1776" lry="1443" ulx="179" uly="1378">und Aloe darzubringen, und den Leichnam zu ſalben; ſondern es</line>
        <line lrx="1775" lry="1510" ulx="179" uly="1445">ſcheint, er habe ſich aus Klugheit zur Zeit noch nicht offenbar als</line>
        <line lrx="1776" lry="1579" ulx="179" uly="1509">einen Freund und Juͤnger Chriſti zu kennen geben wollen: weil</line>
        <line lrx="1773" lry="1646" ulx="173" uly="1579">er wußte, wie uͤbel die meiſten Rathsglieder auf dieſen Mann zu</line>
        <line lrx="1774" lry="1711" ulx="177" uly="1647">ſprechen waren, und alſo wohl vorſah, daß wenn ſie ſeinen Um⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1778" ulx="174" uly="1714">gang mit ihm erfahren haͤtten, ſeine Stimme fuͤr Jeſum ſchon</line>
        <line lrx="1772" lry="1845" ulx="168" uly="1781">zum Voraus im Synedrium viel von ihrem Nachdrucke verloren</line>
        <line lrx="1773" lry="1915" ulx="173" uly="1848">haben wuͤrde. Doch zur Geſchichte! Nikodemus redete den Hei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1978" ulx="171" uly="1917">land alſo an: 5„</line>
        <line lrx="1773" lry="2065" ulx="305" uly="1998">Wir wiſſen, ich und Mehrere (Joh. 12, 42.) aus unſerm</line>
        <line lrx="1771" lry="2134" ulx="173" uly="2064">Rathe, daß du als ein Lehrer uͤber alle Lehrer von Gott geſandt,</line>
        <line lrx="1771" lry="2201" ulx="168" uly="2133">zu uns gekommen biſt, um uns den rechten Weg zur Seligkeit zu</line>
        <line lrx="1771" lry="2268" ulx="170" uly="2200">zeigen. Jeſus belohnte ſeinen Glauben, da er ihm ſogleich eine</line>
        <line lrx="1184" lry="2332" ulx="169" uly="2267">der wichtigſten Lehren eroͤffnete, naͤmlich:</line>
        <line lrx="1765" lry="2411" ulx="295" uly="2335">V. 3. Wer nicht von Neuem wieder gebohren wird, kann</line>
        <line lrx="1770" lry="2480" ulx="168" uly="2416">das Reich Gottes nicht zu ſehen bekommen. Das heißt: Er kann</line>
        <line lrx="1769" lry="2552" ulx="169" uly="2483">des Himmels nicht theilhaftig, oder nicht ſelig werden. Denn da</line>
        <line lrx="1768" lry="2618" ulx="160" uly="2550">wir Alle durch die Erbſuͤnde geiſtlicher Weiſe geſtorben ſind, muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2686" ulx="168" uly="2616">ſen wir, wenn wir je das geiſtliche Leben wieder erhalten wollen,</line>
        <line lrx="1766" lry="2754" ulx="168" uly="2683">dem Geiſte nach abermal gebohren werden. Die Taufe iſt die</line>
        <line lrx="1765" lry="2816" ulx="165" uly="2749">Thuͤre, durch welche wir ſowohl hienieden, als dort oben, in das</line>
        <line lrx="1765" lry="2883" ulx="166" uly="2816">Reich Gottes, das iſt, in die Kirche, und aus dieſer in den Him⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2953" ulx="166" uly="2880">mel eingehen muͤſſen. Keiner kann einen andern Weg finden.</line>
        <line lrx="1772" lry="3016" ulx="927" uly="2950">Kk 4 V. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="312" type="textblock" ulx="312" uly="217">
        <line lrx="1898" lry="312" ulx="312" uly="217">520 Der Evangeliſt Johannes. . Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="803" type="textblock" ulx="304" uly="331">
        <line lrx="1902" lry="405" ulx="447" uly="331">V. 5§. Wer nicht, ſollte es auch ein Kind von einem Tage</line>
        <line lrx="1896" lry="466" ulx="304" uly="398">ſeyn, wirklich, oder doch dem Wunſche und der Begierde nach,</line>
        <line lrx="1899" lry="532" ulx="306" uly="461">aus dem Waſſer, wie aus einer Mutter, und aus dem heiligen</line>
        <line lrx="1899" lry="591" ulx="306" uly="533">Geiſte als Vater, von Neuem gebohren wird, der kann in das</line>
        <line lrx="1900" lry="663" ulx="318" uly="598">Reich Gottes nicht eingehen. So legen dieſe Stelle Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1902" lry="729" ulx="319" uly="665">und Euthymius, wie auch das trientiſche Konzilium a) wider Kal⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="803" ulx="318" uly="732">vin aus, welcher durch das Waſſer die Gaben des heiligen Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="866" type="textblock" ulx="320" uly="798">
        <line lrx="1910" lry="866" ulx="320" uly="798">ſtes verſteht, und behauptet, das Evangelium rede hier keines⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1202" type="textblock" ulx="266" uly="862">
        <line lrx="1901" lry="936" ulx="295" uly="862">wegs von der Taufe: indem dieſer Irrlehrer nicht geſtehen will,</line>
        <line lrx="1901" lry="999" ulx="304" uly="933">daß ſie die Kraft zu rechtfertigen habe, und auch den Kindern</line>
        <line lrx="1902" lry="1071" ulx="266" uly="1000">zum hHeile noͤthig ſey, wie es doch die Vaͤter einmuͤthig glauben,</line>
        <line lrx="1904" lry="1137" ulx="318" uly="1067">und die Kirche ſtets gelehret hat, ja Chriſtus ſelbſt hier deutlich</line>
        <line lrx="917" lry="1202" ulx="316" uly="1134">beſtaͤttiget, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1835" type="textblock" ulx="300" uly="1228">
        <line lrx="1904" lry="1295" ulx="386" uly="1228">V. 6. Was aus dem Fleiſche gebohren wird, das iſt Fleiſch,</line>
        <line lrx="1906" lry="1367" ulx="312" uly="1271">das iſt dem Tode und der Verweſung unterworfen; was aber</line>
        <line lrx="1905" lry="1433" ulx="300" uly="1368">aus dem Geiſte gebohren wird, das iſt Geiſt. Chriſtus will ſa⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1499" ulx="315" uly="1433">gen: durch die Wiedergeburt, das iſt, durch die Taufe bekommen</line>
        <line lrx="1908" lry="1568" ulx="319" uly="1498">die Menſchen als Kinder Gottes ein geiſtiges Leben, und werden</line>
        <line lrx="1912" lry="1634" ulx="310" uly="1565">dadurch zum Reiche Gottes faͤhig; deßwegen muß Jeder auf</line>
        <line lrx="1909" lry="1699" ulx="319" uly="1633">ſolche Art wiedergebohren werden, wenn er in's Himmelreich ein⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1769" ulx="311" uly="1701">zugehen verlangt. Dieß iſt zwar der menſchlichen Vernunft un⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1835" ulx="318" uly="1767">begreiflich, allein nichts deſtoweniger wahr: denn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2606" type="textblock" ulx="307" uly="1858">
        <line lrx="1912" lry="1932" ulx="376" uly="1858">V. 8. Der Wind wehet, wo er will, oder wo ſeine natuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1998" ulx="321" uly="1932">che Richtung ihn hinzieht. Du hoͤreſt ſein Saͤuſeln, weist aber,</line>
        <line lrx="1913" lry="2067" ulx="307" uly="2000">und ſiehſt nicht, wie er urſpruͤnglich entſteht, oder, wo er her⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2136" ulx="310" uly="2067">koͤmmt; ſondern ſchließeſt auf ſeine Kraft aus ſeinen Wirkungen.</line>
        <line lrx="1914" lry="2203" ulx="317" uly="2133">Auf aͤhnliche Weiſe ſieht man auch die geiſtliche Wiedergeburt</line>
        <line lrx="1915" lry="2268" ulx="316" uly="2200">des Menſchen nicht, ſondern erkennet ſie nur aus ihren Wirkun⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2335" ulx="316" uly="2268">gen: man ſieht bey der Taufe bloß das Waſſer, und hoͤrt Nichts</line>
        <line lrx="1913" lry="2401" ulx="321" uly="2335">als die Worte; die Gnade aber ſieht und hoͤrt man nicht. Dazu</line>
        <line lrx="1913" lry="2470" ulx="317" uly="2401">bedarf man des Glaubens, und nicht der Sinne, wie der heilige</line>
        <line lrx="1913" lry="2535" ulx="317" uly="2470">Cyrill und Chryſoſtomus nebſt andern Vaͤtern ſprechen. Auch</line>
        <line lrx="1913" lry="2606" ulx="319" uly="2536">Nikodemus begriff dieſes Geheimniß ohne Glauben nicht; daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2668" type="textblock" ulx="318" uly="2603">
        <line lrx="1056" lry="2668" ulx="318" uly="2603">Chriſtus zu ihm ſagte: Wie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2845" type="textblock" ulx="316" uly="2699">
        <line lrx="1910" lry="2775" ulx="446" uly="2699">V. 10. Du biſt ein Lehrer in Iſrael von ſolchem Anſehen,</line>
        <line lrx="1909" lry="2845" ulx="316" uly="2771">und weist das nicht zu begreifen, was ich von der geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2997" type="textblock" ulx="397" uly="2933">
        <line lrx="977" lry="2997" ulx="397" uly="2933">³) Tridentinum Seſſ. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="920" type="textblock" ulx="1981" uly="314">
        <line lrx="2082" lry="383" ulx="1981" uly="314">Hͤegeb</line>
        <line lrx="2082" lry="449" ulx="1981" uly="383">n wrge</line>
        <line lrx="2073" lry="517" ulx="1981" uly="461">lißen, et</line>
        <line lrx="2082" lry="579" ulx="1982" uly="520">Ueden: b⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="648" ulx="1983" uly="598">ſet, er</line>
        <line lrx="2070" lry="713" ulx="1983" uly="654">hnen</line>
        <line lrx="2082" lry="848" ulx="1984" uly="799">ſn dir</line>
        <line lrx="2070" lry="920" ulx="1985" uly="865">e ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1296" type="textblock" ulx="1986" uly="962">
        <line lrx="2082" lry="1014" ulx="2023" uly="962">B.</line>
        <line lrx="2082" lry="1087" ulx="1986" uly="1030">ſiuch d</line>
        <line lrx="2070" lry="1159" ulx="1988" uly="1099">c die</line>
        <line lrx="2082" lry="1221" ulx="1990" uly="1166">Pepiel!</line>
        <line lrx="2082" lry="1296" ulx="1990" uly="1235">ſeſel d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1350" type="textblock" ulx="1963" uly="1295">
        <line lrx="2080" lry="1350" ulx="1963" uly="1295">Daurten d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1498" type="textblock" ulx="1991" uly="1370">
        <line lrx="2080" lry="1430" ulx="1991" uly="1370">Mherdlcch</line>
        <line lrx="2082" lry="1498" ulx="1992" uly="1435">Gcheinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1630" type="textblock" ulx="1993" uly="1510">
        <line lrx="2081" lry="1554" ulx="1993" uly="1510">von dem</line>
        <line lrx="2082" lry="1630" ulx="1995" uly="1576">pſoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2806" type="textblock" ulx="1999" uly="1673">
        <line lrx="2070" lry="1726" ulx="2043" uly="1673">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1795" ulx="1999" uly="1742">en hin</line>
        <line lrx="2082" lry="1866" ulx="2003" uly="1804">finz in</line>
        <line lrx="2082" lry="1934" ulx="2005" uly="1874">liſen h</line>
        <line lrx="2081" lry="1995" ulx="2005" uly="1943">gekomm</line>
        <line lrx="2082" lry="2060" ulx="2006" uly="2005">le</line>
        <line lrx="2082" lry="2136" ulx="2007" uly="2074">ſier 6</line>
        <line lrx="2082" lry="2200" ulx="2008" uly="2141">ſitne</line>
        <line lrx="2082" lry="2271" ulx="2010" uly="2211">Chthen</line>
        <line lrx="2069" lry="2339" ulx="2011" uly="2277">rfe</line>
        <line lrx="2082" lry="2405" ulx="2015" uly="2346">ich all</line>
        <line lrx="2082" lry="2469" ulx="2017" uly="2418">niines</line>
        <line lrx="2082" lry="2545" ulx="2020" uly="2479">nr a</line>
        <line lrx="2078" lry="2616" ulx="2020" uly="2548">en 5</line>
        <line lrx="2051" lry="2678" ulx="2020" uly="2616">nl</line>
        <line lrx="2081" lry="2741" ulx="2025" uly="2683">lümte</line>
        <line lrx="2070" lry="2806" ulx="2026" uly="2748">lic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2909" type="textblock" ulx="2033" uly="2886">
        <line lrx="2082" lry="2909" ulx="2033" uly="2886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3012" type="textblock" ulx="2035" uly="2913">
        <line lrx="2082" lry="2953" ulx="2050" uly="2913">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="309" type="textblock" ulx="23" uly="216">
        <line lrx="1776" lry="309" ulx="23" uly="216">G8 Der Evangeliſt Johannes. 521</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="1781" lry="413" ulx="0" uly="328">tumnd Wiedergeburt lehre, da ſie doch in der Schrift ſo oft vorgeſagt</line>
        <line lrx="1782" lry="474" ulx="0" uly="402">enn und vorgebildet wird? Dem David wird (1. Koͤn. 18, 6.) ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="537" ulx="3" uly="472">nke heißen, er werde durch den Geiſt Gottes ein ganz anderer Mann</line>
        <line lrx="1783" lry="611" ulx="0" uly="540">mn werden; bey einem andern Propheten (Ezech. 11, 19.) ſagt der</line>
        <line lrx="1781" lry="676" ulx="0" uly="602">ſin Herr, er werde ſeinem Volke einen ganz neuen Geiſt einfloͤßen,</line>
        <line lrx="1784" lry="746" ulx="11" uly="674">nn und ihnen anſtatt des ſteinernen ein fleiſchernes Zerz geben. Als</line>
        <line lrx="1782" lry="809" ulx="1" uly="740">elns Lehrer in Iſrael ſollteſt du ja doch dieſe Schriftſtellen wiſſen; wie</line>
        <line lrx="1782" lry="878" ulx="5" uly="806">g kann dir alſo eine gaͤnzliche Umſtaltung des innern Menſchen,</line>
        <line lrx="1405" lry="940" ulx="0" uly="875">ſehnn oder ſeine geiſtige Wiedergeburt ſo ſehr auffallen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="1783" lry="1040" ulx="0" uly="957">en Kiir V. 12. Wenn ich euch irdiſche Dinge vortrage, das iſt, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="1784" lry="1109" ulx="3" uly="1016">in ich euch die Wiedergeburt in der Taufe durch irdiſche Gleichniſſe,</line>
        <line lrx="1782" lry="1173" ulx="0" uly="1087">em durch die Weiſe, wie Menſchen gebohren werden, und durch das</line>
        <line lrx="1784" lry="1240" ulx="188" uly="1175">Beyſpiel des Windes erklaͤre, und ihr glaubet ſie nicht; ſondern</line>
        <line lrx="1786" lry="1308" ulx="0" uly="1244">iſiht zweifelt daran: wie werdet ihr mir wohl glauben, und meinen</line>
        <line lrx="1784" lry="1376" ulx="21" uly="1309">5 Worten den Beyfall eurer Herzen geben, wenn ich mit euch von</line>
        <line lrx="1788" lry="1445" ulx="0" uly="1376"> unendlich erhabenen, von himmliſchen Dingen, von weit tiefern</line>
        <line lrx="1786" lry="1511" ulx="0" uly="1443">um Geheimniſſen rede, z. B. von der ewigen Geburt des Wortes,</line>
        <line lrx="1787" lry="1579" ulx="0" uly="1507">mm von dem Ausgange des heiligen Geiſtes und dergleichen, wie</line>
        <line lrx="1551" lry="1650" ulx="5" uly="1580">Jr Chryſoſtomus a) nebſt Andern bey dieſer Stelle ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="1788" lry="1742" ulx="0" uly="1656">elui V. 13. NWiemand aus den Sterblichen ſtieg noch bisher in</line>
        <line lrx="1791" lry="1809" ulx="0" uly="1737">ut den Zimmel hinauf: kein Lehrer, kein Prophet kam jemals da⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1879" ulx="192" uly="1811">hin; folglich iſt auch Niemand unfehlbar und mit /allen Geheim⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1942" ulx="3" uly="1879">e netn niſſen bekannt, als nur Jener allein, welcher vom Himmel herab⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2012" ulx="0" uly="1946">is gekommen, und die menſchliche Natur angenommen hat, der</line>
        <line lrx="1792" lry="2082" ulx="0" uly="2012">„Iÿ Menſchenſohn naͤmlich, Jeſus Chriſtus, welcher ungeachtet dieſer</line>
        <line lrx="1791" lry="2155" ulx="0" uly="2079">ging ſeiner Erniedrigung auf Erden, dennoch im Zimmel ſeiner Gott⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2217" ulx="0" uly="2146">eate heit nach iſt. Der goͤttliche Lehrer wollte hiedurch ſagen: So</line>
        <line lrx="1792" lry="2285" ulx="0" uly="2213"> erhabene und unbegreifliche Geheimniſſe ich auch lehre, ſo</line>
        <line lrx="1795" lry="2354" ulx="0" uly="2280">e⸗ doͤrfet ihr dieſelbe mir doch ohne allen Anſtand glauben: denn</line>
        <line lrx="1796" lry="2425" ulx="0" uly="2347">. ich allein habe ſie im Himmel geſehen, und aus dem Schooße</line>
        <line lrx="1796" lry="2488" ulx="0" uly="2415">“ meines Vaters, welchen ich nie verlaſſe, geſchoͤpfet. Chriſtus</line>
        <line lrx="1794" lry="2547" ulx="194" uly="2482">ſagt alſo an dieſer Stelle nicht, daß er von dieſer Welt aus in</line>
        <line lrx="1797" lry="2624" ulx="0" uly="2549">1 M den Himmel hinauf geſtiegen ſey: ſondern nur, er ſey im Him⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2682" ulx="14" uly="2612">mel geweſen, und ſey noch darinn. Ob man ſchon auch ſagen</line>
        <line lrx="1801" lry="2748" ulx="194" uly="2682">koͤnnte, Chriſtus ſey als Menſch, ſchon ſeit dem erſten Augen⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2818" ulx="0" uly="2735">é blicke ſeiner Empfaͤngniß an, in den Himmel hinaufgeſtiegen,</line>
        <line lrx="1802" lry="2887" ulx="0" uly="2801">ſi Kk 5 weil</line>
        <line lrx="1802" lry="2962" ulx="0" uly="2894">. a) Chrſoſtomus Hom. 25. in Joan. Cyrillus L. 2. c. 47. Theophy’.</line>
        <line lrx="512" lry="3002" ulx="196" uly="2958">lactus et alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="412" type="textblock" ulx="264" uly="238">
        <line lrx="1891" lry="326" ulx="304" uly="238">3522 Der Evangeliſt Johannes. 6. Kap.)</line>
        <line lrx="1889" lry="412" ulx="264" uly="340">weil er von dieſer Zeit an, auch als Menſch die goͤttliche An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="547" type="textblock" ulx="298" uly="413">
        <line lrx="1908" lry="484" ulx="300" uly="413">ſchauung genoſſen hat, wie der heilige Cyrill ſchreibt. Aber wa⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="547" ulx="298" uly="480">rum mußte er dann von dem Himmel herabkommen? Deßwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="620" type="textblock" ulx="294" uly="552">
        <line lrx="1192" lry="620" ulx="294" uly="552">gen, weil er,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="915" type="textblock" ulx="283" uly="644">
        <line lrx="1887" lry="711" ulx="430" uly="644">V. 14. Wie die Schlange in der Wuͤſte, zum Heile des</line>
        <line lrx="1889" lry="781" ulx="283" uly="712">menſchlichen Geſchlechtes erhoͤhet werden mußte. Dieſes Gleich⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="849" ulx="295" uly="780">niß ſchloß einem nachdenkenden Lehrer des Geſetzes die wichtig⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="915" ulx="296" uly="846">ſten Wahrheiten auf, und gab ihm deutlich zu verſtehen, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1189" type="textblock" ulx="293" uly="916">
        <line lrx="1928" lry="983" ulx="295" uly="916">Meßias nicht gekommen ſey, wie die Juden waͤhnten, ein irdi⸗</line>
        <line lrx="1936" lry="1053" ulx="293" uly="982">ſches Reich zu ſtiften, weil er an dem ſchmaͤhlichen Kreuzblocke</line>
        <line lrx="1931" lry="1120" ulx="294" uly="1051">ſterben, aber eben dadurch ein Jeder, welcher den am Kreuze er⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1189" ulx="295" uly="1117">hoͤhten Erloͤſer mit lebendigem Glauben und reuigem Herzen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1458" type="textblock" ulx="291" uly="1186">
        <line lrx="1883" lry="1257" ulx="291" uly="1186">ſchauen wuͤrde, von dem Biſſe der hoͤlliſchen Schlange, von</line>
        <line lrx="1885" lry="1319" ulx="293" uly="1251">der Suͤnde naͤmlich und dem ewigen Tode errettet werden ſollte,</line>
        <line lrx="1884" lry="1391" ulx="291" uly="1319">ſo wie einſt die Iſraeliten durch die Anſchauung der ehernen</line>
        <line lrx="1882" lry="1458" ulx="291" uly="1387">Schlange von dem Biſſe der feurigen Schlangen geheilet wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2360" type="textblock" ulx="240" uly="1482">
        <line lrx="1881" lry="1554" ulx="420" uly="1482">V. 18. Wer an ihn glaubt, und ſo, wie der Glaube leh⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1621" ulx="240" uly="1551">ret, ihn liebt, und ihm dienet, der wird nicht gerichtet, das iſt,</line>
        <line lrx="1879" lry="1690" ulx="293" uly="1621">der hat keine Verdammung zu befahren; wer aber nicht glaubt,</line>
        <line lrx="1882" lry="1753" ulx="292" uly="1686">oder auch nur nicht thut, was der Glaube befiehlt, der iſt ſchon</line>
        <line lrx="1881" lry="1822" ulx="293" uly="1752">gerichtet und verdammt, naͤmlich bey Gott, welcher ſeine Bos⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1891" ulx="251" uly="1819">heit, und dieſer zufolge ſeine endliche Verwerfung vorher ſieht.</line>
        <line lrx="1887" lry="1954" ulx="290" uly="1886">Oder auch: Ein Seolcher verurtheilt ſich ſelbſt, weil er ſein Au⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2027" ulx="293" uly="1951">ge hartnaͤckig dem Lichte ſchließt, und nicht glaubt; da es doch</line>
        <line lrx="1881" lry="2096" ulx="291" uly="2022">unmoͤglich iſt, Gott ohne Glauben zu gefallen. Wie jener Kran⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2160" ulx="290" uly="2088">ke, ſchreibt Auguſtin, ſich ſelbſt toͤdtet, welcher die von dem Arzte</line>
        <line lrx="1880" lry="2231" ulx="289" uly="2148">vorgeſchriebenen Heilmittel nicht gebraucht: ſo verdammt ſich</line>
        <line lrx="1889" lry="2296" ulx="287" uly="2216">auch Derjenige, welcher nicht glaubt, ſelbſt, und geht aus eige⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2360" ulx="286" uly="2294">ner Schuld zu Grunde. SWDM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2662" type="textblock" ulx="284" uly="2393">
        <line lrx="1879" lry="2461" ulx="420" uly="2393">V. 22. Hierauf, nach dieſer Unterredung mit dem Nikode⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2530" ulx="284" uly="2457">mus naͤmlich, welche allem Anſcheine nach zu Jeruſalem geſche⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2602" ulx="286" uly="2518">hen iſt, begab ſich Jeſus auf's Land, oder an andere Oerter Ju⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2662" ulx="286" uly="2592">daͤens, wo er taufte, aber nicht ſelbſt, ſondern durch ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2742" type="textblock" ulx="283" uly="2655">
        <line lrx="1891" lry="2742" ulx="283" uly="2655">ger, wie der Evangeliſt im folgenden Kapitel ausdruͤcklich erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2895" type="textblock" ulx="283" uly="2760">
        <line lrx="1877" lry="2835" ulx="413" uly="2760">V. 23. Johannes aber taufte in Niedergalilaͤa zu Aennon,</line>
        <line lrx="1885" lry="2895" ulx="283" uly="2824">welches im Syriſchen, Arabiſchen und Perſiſchen ein Brunn heißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="844" type="textblock" ulx="1997" uly="348">
        <line lrx="2082" lry="410" ulx="1997" uly="348">der</line>
        <line lrx="2082" lry="494" ulx="1998" uly="419">liiſc</line>
        <line lrx="2081" lry="570" ulx="2046" uly="519">V.</line>
        <line lrx="2072" lry="640" ulx="1999" uly="595">nd den</line>
        <line lrx="2082" lry="718" ulx="1999" uly="658">dutſe vt</line>
        <line lrx="2082" lry="777" ulx="1998" uly="726">id Chr.</line>
        <line lrx="2081" lry="844" ulx="1998" uly="792">mli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="924" type="textblock" ulx="1979" uly="860">
        <line lrx="2079" lry="924" ulx="1979" uly="860">cungel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1057" type="textblock" ulx="1999" uly="932">
        <line lrx="2082" lry="993" ulx="1999" uly="932">ſnge v⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1057" ulx="1999" uly="995">ie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1490" type="textblock" ulx="1998" uly="1167">
        <line lrx="2077" lry="1227" ulx="1999" uly="1167">e ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1299" ulx="1999" uly="1235">gin ha</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="2001" uly="1302">bfrd</line>
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="1999" uly="1370">icheri</line>
        <line lrx="2074" lry="1490" ulx="1998" uly="1438">itet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2071" type="textblock" ulx="2001" uly="1540">
        <line lrx="2082" lry="1591" ulx="2052" uly="1540">V</line>
        <line lrx="2082" lry="1658" ulx="2001" uly="1605">ſhen de</line>
        <line lrx="2081" lry="1730" ulx="2003" uly="1677"> iſtei</line>
        <line lrx="2074" lry="1793" ulx="2005" uly="1747">de</line>
        <line lrx="2082" lry="1874" ulx="2007" uly="1813">ſet m⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1935" ulx="2009" uly="1876">ben ſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2003" ulx="2009" uly="1943">cher ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="2071" ulx="2008" uly="2013">Alfver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2135" type="textblock" ulx="1984" uly="2085">
        <line lrx="2082" lry="2135" ulx="1984" uly="2085">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2218" type="textblock" ulx="2011" uly="2147">
        <line lrx="2082" lry="2218" ulx="2011" uly="2147">ſeſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2437" type="textblock" ulx="2018" uly="2387">
        <line lrx="2082" lry="2437" ulx="2018" uly="2387">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2515" type="textblock" ulx="1976" uly="2455">
        <line lrx="2082" lry="2515" ulx="1976" uly="2455">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2775" type="textblock" ulx="2017" uly="2530">
        <line lrx="2079" lry="2585" ulx="2017" uly="2530">Ij.</line>
        <line lrx="2082" lry="2645" ulx="2020" uly="2583">ſchei</line>
        <line lrx="2081" lry="2724" ulx="2023" uly="2652">Gei</line>
        <line lrx="2082" lry="2775" ulx="2023" uly="2723">ſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2847" type="textblock" ulx="2025" uly="2789">
        <line lrx="2079" lry="2847" ulx="2025" uly="2789">ſhwe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="76" lry="391" ulx="0" uly="334">tiche</line>
        <line lrx="77" lry="459" ulx="11" uly="402">Dl</line>
        <line lrx="77" lry="535" ulx="26" uly="473">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="79" lry="699" ulx="9" uly="638">hee</line>
        <line lrx="79" lry="766" ulx="0" uly="708">sis</line>
        <line lrx="78" lry="844" ulx="0" uly="779">e nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="89" lry="902" ulx="0" uly="847">n, Mr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="77" lry="970" ulx="0" uly="918">in d</line>
        <line lrx="77" lry="1044" ulx="0" uly="983">kruſt</line>
        <line lrx="76" lry="1102" ulx="0" uly="1052">Kruge</line>
        <line lrx="75" lry="1182" ulx="0" uly="1120">herne</line>
        <line lrx="76" lry="1253" ulx="2" uly="1202">ngt,1</line>
        <line lrx="74" lry="1306" ulx="0" uly="1257">den ſ</line>
        <line lrx="75" lry="1374" ulx="0" uly="1325">t ahen</line>
        <line lrx="74" lry="1443" ulx="0" uly="1395">t wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="74" lry="1614" ulx="0" uly="1559">„ dus,</line>
        <line lrx="73" lry="1688" ulx="0" uly="1631">ht gen⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1751" ulx="0" uly="1699">iſt in⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1817" ulx="0" uly="1764">ne B</line>
        <line lrx="73" lry="1893" ulx="0" uly="1829">D</line>
        <line lrx="72" lry="1961" ulx="0" uly="1898">ſeinh</line>
        <line lrx="71" lry="2022" ulx="0" uly="1972">16N</line>
        <line lrx="71" lry="2091" ulx="0" uly="2038">ſet Nn</line>
        <line lrx="70" lry="2160" ulx="0" uly="2105">en</line>
        <line lrx="69" lry="2300" ulx="0" uly="2241">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="428" type="textblock" ulx="179" uly="245">
        <line lrx="1803" lry="329" ulx="673" uly="245">Der Evangeliſt Johannes. 523</line>
        <line lrx="1791" lry="428" ulx="179" uly="360">in der Gegend bey Salim am Geſtade des Jordans, unweit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="498" type="textblock" ulx="139" uly="427">
        <line lrx="697" lry="498" ulx="139" uly="427">galilaͤiſchen Meeres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="998" type="textblock" ulx="193" uly="528">
        <line lrx="1792" lry="588" ulx="324" uly="528">V. 25. Es erhob ſich daher zwiſchen den Juͤngern des Johannes</line>
        <line lrx="1794" lry="661" ulx="193" uly="591">und den Juden eine Streitfrage wegen der Reinigung, oder, welche</line>
        <line lrx="1797" lry="727" ulx="193" uly="660">Taufe von beyden ſchaͤtzbarer und kraͤftiger waͤre, wie Auguſtin</line>
        <line lrx="1793" lry="796" ulx="193" uly="729">und Chryſoſtomus nebſt dem Cyrill es erklaͤren. Der Teufel ſuch⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="860" ulx="193" uly="794">te naͤmlich durch eine thoͤrichte Eiferſucht die Fortſchritte des</line>
        <line lrx="1794" lry="930" ulx="193" uly="862">Evangeliums zu hemmen; aber Johannes beugte gleich im An⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="998" ulx="193" uly="928">fange vor, und verkuͤndigte oͤffentlich, Chriſtus ſey unendlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1010" lry="1062" type="textblock" ulx="145" uly="997">
        <line lrx="1010" lry="1062" ulx="145" uly="997">uͤber ihn erhaben, indem er ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1488" type="textblock" ulx="183" uly="1099">
        <line lrx="1795" lry="1162" ulx="239" uly="1099">V. 27. Der Menſch kann ſich Nichts zueignen; er kann und</line>
        <line lrx="1797" lry="1236" ulx="194" uly="1166">darf ſich keine groͤßere Gewalt heraus nehmen, als ihm Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1302" ulx="193" uly="1235">geben hat. Auch ich werde mich fuͤr nichts Anders ausgeben,</line>
        <line lrx="1795" lry="1367" ulx="194" uly="1301">als fuͤr das, was ich bin, naͤmlich fuͤr den Vorlaͤufer des Meßias,</line>
        <line lrx="1801" lry="1436" ulx="191" uly="1368">welcher ihm den Weg bahnet, und die Leute zu ſeiner Taufe vor⸗</line>
        <line lrx="374" lry="1488" ulx="183" uly="1438">bereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2209" type="textblock" ulx="192" uly="1535">
        <line lrx="1801" lry="1600" ulx="328" uly="1535">V. 29. Wer die Braut hat, der iſt der Braͤutigam. Zwi⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1669" ulx="193" uly="1602">ſchen dem Braͤutigam und ſeinem Freunde, oder dem Brautfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1737" ulx="195" uly="1665">rer, iſt ein großer Abſtand. Die Braut gehoͤrt dem Braͤutigam;</line>
        <line lrx="1799" lry="1802" ulx="198" uly="1737">und der Brautfuͤhrer darf zwar Theil an den Freuden der Hoch⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1873" ulx="192" uly="1805">zeit nehmen, aber die Braut ſelbſt darf er ſich nicht zueignen:</line>
        <line lrx="1805" lry="1939" ulx="197" uly="1871">eben ſo wenig darf auch ich zum Oberhaupte der Kirche, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2007" ulx="197" uly="1937">cher ſich Chriſtus durch ſeine Menſchwerdung vermaͤhlet hat, mich</line>
        <line lrx="1798" lry="2074" ulx="197" uly="2006">aufwerfen; ſondern ich muß mich freuen, wenn Alles ihm zulaͤuft</line>
        <line lrx="1800" lry="2140" ulx="199" uly="2075">und anhaͤngt. Dieſe meine Sreude iſt dann erfuͤllet, da nun, wie</line>
        <line lrx="1085" lry="2209" ulx="200" uly="2140">ihr ſaget, alle Leute zu ihm kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2845" type="textblock" ulx="190" uly="2237">
        <line lrx="1802" lry="2302" ulx="333" uly="2237">V. 30. Er muß an Anſehen und Ruhm, wie auch an der</line>
        <line lrx="1799" lry="2373" ulx="200" uly="2305">Zahl ſeiner Juͤnger, wachſen, oder taͤglich herrlicher werden; ich</line>
        <line lrx="1804" lry="2437" ulx="205" uly="2371">aber muß abnehmen: es iſt Zeit, daß die Luͤge der Wahrheit</line>
        <line lrx="1801" lry="2503" ulx="205" uly="2438">weiche, und das Volk ſeinen Wahn, als ob ich der Meßias (Luk.</line>
        <line lrx="1804" lry="2573" ulx="190" uly="2505">3, 15.) waͤre, endlich einmal ganz ablege. Als ſein Vorlaͤufer</line>
        <line lrx="1800" lry="2641" ulx="201" uly="2572">habe ich meine Beſtimmung erfuͤllet; jetzt muß ich abtreten, und</line>
        <line lrx="1806" lry="2709" ulx="205" uly="2638">Chriſto Platz machen. Wodurch der heilige Taͤufer, wie Chry⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2776" ulx="194" uly="2705">ſoſtomus anmerkt, zu verſtehen giebt, daß er nun bald fuͤr immer</line>
        <line lrx="1781" lry="2845" ulx="204" uly="2779">ſchweigen werde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="414" type="textblock" ulx="441" uly="240">
        <line lrx="1896" lry="312" ulx="730" uly="240">Der Evangeliſt Johannes. G. Kap.)</line>
        <line lrx="1893" lry="414" ulx="441" uly="346">V. 31. Wer ſo, wie ich, von der Erde herkoͤmmt, oder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="544" type="textblock" ulx="305" uly="413">
        <line lrx="1929" lry="485" ulx="306" uly="413">Menſch gleich Andern iſt, und einerley Urſprung mit ihnen hat,</line>
        <line lrx="1918" lry="544" ulx="305" uly="478">der iſt irdiſch, der kann ſich nicht hoͤher, als ihm ſein irdiſches Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1018" type="textblock" ulx="287" uly="546">
        <line lrx="1892" lry="616" ulx="304" uly="546">kommen erlaubt, aufſchwingen, ſondern bleibt immer zum Theile</line>
        <line lrx="1892" lry="680" ulx="305" uly="616">noch an der Erde kleben; und redet von dem Irdiſchen: er kann</line>
        <line lrx="1893" lry="748" ulx="305" uly="681">aus ſich allein keine andere Wahrheiten vortragen, als welche ſich</line>
        <line lrx="1893" lry="814" ulx="304" uly="749">von natuͤrlichen Grundſaͤtzen abziehen laſſen. Wer aber vom</line>
        <line lrx="1893" lry="887" ulx="305" uly="816">Zimmel herunter koͤmmt, wie der Sohn Gottes, deſſen Natur</line>
        <line lrx="1894" lry="951" ulx="287" uly="882">himmliſch und goͤttlich iſt, der iſt uͤber Alle, und ſeine Lehre un⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1018" ulx="304" uly="949">endlich erhabener, als jene der uͤbrigen Propheten und Lehrer, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1451" type="textblock" ulx="304" uly="1047">
        <line lrx="1894" lry="1116" ulx="440" uly="1047">V. 32. Er, der die ewige Wahrheit ſelbſt iſt, nichts An⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1178" ulx="306" uly="1116">ders bezeugt, als nur das, was er im Himmel geſehen, und dort</line>
        <line lrx="1893" lry="1249" ulx="304" uly="1180">von ſeinem goͤttlichen Vater gehoͤrt hat. Dieß lehret und predi⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1319" ulx="307" uly="1245">get er; und doch, deſſen ungeachtet, nimmt faſt Niemand, oder</line>
        <line lrx="1893" lry="1385" ulx="306" uly="1316">ein ganz kleines, in Vergleich derer, die ihm glauben ſollten, un⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1451" ulx="306" uly="1382">bedeutendes Haͤufchen von keinem Belange, ſein Zeugniß, ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1520" type="textblock" ulx="305" uly="1449">
        <line lrx="1908" lry="1520" ulx="305" uly="1449">goͤttliche Lehre an. Dieſer Verweis, ſagt Chryſoſtomus, gilt zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1721" type="textblock" ulx="307" uly="1515">
        <line lrx="1895" lry="1586" ulx="307" uly="1515">gleich auch den Juͤngern des Johannes, welche mehr fuͤr ihren</line>
        <line lrx="1893" lry="1653" ulx="307" uly="1579">Meiſter als fuͤr Chriſtum eingenommen waren, da doch ſeine Leh⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1721" ulx="307" uly="1652">re ſo weit unter der Lehre des Heilandes ſtuͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2217" type="textblock" ulx="242" uly="1746">
        <line lrx="1894" lry="1817" ulx="441" uly="1746">V. 33. Wer aber ſein Zeugniß angenommen hat, das iſt,</line>
        <line lrx="1898" lry="1883" ulx="302" uly="1812">wer an ihn glaubt, und ſeiner Lehre Bepyfall giebt, der beſtaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1951" ulx="296" uly="1880">get, oder woͤrtlich, der beſiegelt, das Zeugniß durch die That,</line>
        <line lrx="1894" lry="2019" ulx="310" uly="1947">und ſetzt gleichſam ſeine Handſchrift bey, um dadurch an Tag zu</line>
        <line lrx="1896" lry="2086" ulx="242" uly="2012">legen, daß er feſt glaube, der unendlich wahrhafte Gott rede durch</line>
        <line lrx="1898" lry="2152" ulx="289" uly="2084">den Mund Chriſti; daher zweifelt er auch an keinem einzigen</line>
        <line lrx="723" lry="2217" ulx="309" uly="2155">Worte deſſelben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2648" type="textblock" ulx="284" uly="2241">
        <line lrx="1897" lry="2314" ulx="446" uly="2241">V. 34. Weil Gott der Vater, Chriſto den Geiſt, das iſt,</line>
        <line lrx="1897" lry="2385" ulx="309" uly="2312">die Gaben des heiligen Geiſtes, und die goͤttlichen Kenntniſſe nicht</line>
        <line lrx="1903" lry="2451" ulx="308" uly="2379">nur bloß ſo in einem gewiſſen eingeſchraͤnkten Maaße, wie einſt den</line>
        <line lrx="1901" lry="2522" ulx="284" uly="2443">Propheten, mitttheilet, ſondern nach der ganzen Fuͤlle ſammt ſei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2587" ulx="309" uly="2512">ner Gottheit ſelbſt, wie der heilige Auguſtin a) ſich hieruͤber aus⸗</line>
        <line lrx="700" lry="2648" ulx="307" uly="2587">druͤcket. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2945" type="textblock" ulx="309" uly="2675">
        <line lrx="1897" lry="2751" ulx="429" uly="2675">V. 35. Der Vater hat ihm Alles in ſeine Zaͤnde uͤbergeben,</line>
        <line lrx="1903" lry="2812" ulx="309" uly="2741">das iſt, Alles im Himmel und auf Erden (Matth. 28, 18.) ſeiner</line>
        <line lrx="1875" lry="2926" ulx="310" uly="2815">Willkuͤhr und Anordnung unterworfen. V. 3</line>
        <line lrx="1896" lry="2945" ulx="1783" uly="2883">.36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="3022" type="textblock" ulx="364" uly="2965">
        <line lrx="1147" lry="3022" ulx="364" uly="2965">a) Auguſtinus Tract. 14. in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="528" type="textblock" ulx="1992" uly="327">
        <line lrx="2082" lry="385" ulx="2033" uly="327">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="458" ulx="2003" uly="397"> han</line>
        <line lrx="2082" lry="528" ulx="1992" uly="467">ſffige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="592" type="textblock" ulx="1992" uly="531">
        <line lrx="2080" lry="592" ulx="1992" uly="531">ſtich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="451" type="textblock" ulx="1990" uly="419">
        <line lrx="2002" lry="451" ulx="1990" uly="419">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="450" type="textblock" ulx="1995" uly="437">
        <line lrx="1998" lry="450" ulx="1995" uly="437">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="915" type="textblock" ulx="1992" uly="793">
        <line lrx="2082" lry="857" ulx="1992" uly="793">ſiis gi</line>
        <line lrx="2064" lry="915" ulx="2022" uly="875">et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1882" type="textblock" ulx="1995" uly="965">
        <line lrx="2073" lry="1069" ulx="1995" uly="965">. d</line>
        <line lrx="2082" lry="1147" ulx="1996" uly="1096">er me</line>
        <line lrx="2078" lry="1203" ulx="1996" uly="1150">Uuſe, als</line>
        <line lrx="2080" lry="1256" ulx="2015" uly="1207">1</line>
        <line lrx="2080" lry="1316" ulx="1997" uly="1264">uftez ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1372" ulx="2017" uly="1321">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1431" ulx="1998" uly="1375">geng wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1485" ulx="2016" uly="1435">1. Er</line>
        <line lrx="2082" lry="1539" ulx="1998" uly="1489">duch</line>
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="2020" uly="1549">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="2001" uly="1600">bmmanie</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="2003" uly="1661">d nich</line>
        <line lrx="2082" lry="1769" ulx="2004" uly="1713">legt, du</line>
        <line lrx="2082" lry="1828" ulx="2006" uly="1769">n</line>
        <line lrx="2077" lry="1882" ulx="2050" uly="1839">10.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="286" type="textblock" ulx="24" uly="233">
        <line lrx="81" lry="286" ulx="24" uly="233">Gd</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="85" lry="391" ulx="0" uly="340">1, ode</line>
        <line lrx="85" lry="458" ulx="11" uly="402">ihrente</line>
        <line lrx="85" lry="536" ulx="4" uly="471">ſchesh</line>
        <line lrx="85" lry="603" ulx="0" uly="541">un da</line>
        <line lrx="85" lry="660" ulx="0" uly="614">: e in</line>
        <line lrx="85" lry="730" ulx="7" uly="678">welcheſt</line>
        <line lrx="84" lry="793" ulx="15" uly="749">aber n</line>
        <line lrx="84" lry="867" ulx="1" uly="815">ſan NA</line>
        <line lrx="83" lry="940" ulx="0" uly="882">hnr</line>
        <line lrx="82" lry="1006" ulx="0" uly="950">ahre, ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="80" lry="1109" ulx="10" uly="1049">nichetr</line>
        <line lrx="80" lry="1169" ulx="0" uly="1125">„ mol</line>
        <line lrx="79" lry="1239" ulx="5" uly="1189">Und e</line>
        <line lrx="78" lry="1305" ulx="0" uly="1258">nund, A</line>
        <line lrx="78" lry="1377" ulx="0" uly="1324">hlten,1</line>
        <line lrx="78" lry="1451" ulx="0" uly="1390">piß, 8</line>
        <line lrx="77" lry="1523" ulx="0" uly="1458">8 gin⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1587" ulx="13" uly="1525">ſir in</line>
        <line lrx="76" lry="1659" ulx="0" uly="1592">ſing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="307" type="textblock" ulx="637" uly="235">
        <line lrx="1352" lry="307" ulx="637" uly="235">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="306" type="textblock" ulx="1695" uly="260">
        <line lrx="1774" lry="306" ulx="1695" uly="260">525</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="548" type="textblock" ulx="170" uly="339">
        <line lrx="1793" lry="415" ulx="296" uly="339">V. 36. Wer an den Sohn glaubt, und dieſem Glauben ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="471" ulx="170" uly="407">maͤß handelt, der hat mit Grunde auf das ewige Leben und die</line>
        <line lrx="1774" lry="548" ulx="174" uly="475">kuͤnftige Herrlichkeit Anſpruch zu machen, und kann ganz zuver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="609" type="textblock" ulx="174" uly="543">
        <line lrx="863" lry="609" ulx="174" uly="543">ſichtlich die Seligkeit hoffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="756" type="textblock" ulx="706" uly="664">
        <line lrx="978" lry="756" ulx="706" uly="664">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="760" type="textblock" ulx="1022" uly="682">
        <line lrx="1263" lry="760" ulx="1022" uly="682">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="937" type="textblock" ulx="171" uly="798">
        <line lrx="1824" lry="867" ulx="171" uly="798">Jeſus giebt ſich einer Samariterinn als den Meßias zu erken.</line>
        <line lrx="1551" lry="937" ulx="267" uly="867">nen, und macht den Sohn eines Koͤnigleins geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1716" type="textblock" ulx="175" uly="972">
        <line lrx="956" lry="1076" ulx="177" uly="972">I. De nun * Jeſus vernahm, die</line>
        <line lrx="954" lry="1096" ulx="392" uly="1039">Phariſaͤer haͤtten gehoͤrt,</line>
        <line lrx="955" lry="1154" ulx="175" uly="1093">daß er mehrere Juͤnger bekaͤme und</line>
        <line lrx="955" lry="1210" ulx="175" uly="1153">taufe, als Johannes, Joh. 3, 22.</line>
        <line lrx="958" lry="1266" ulx="230" uly="1209">2. * (Obgleich Jeſus nicht ſelbſt</line>
        <line lrx="957" lry="1323" ulx="175" uly="1263">taufte; ſondern nur ſeine Juͤnger,)</line>
        <line lrx="955" lry="1377" ulx="213" uly="1319">3. * So verließ er Judaͤen, und</line>
        <line lrx="860" lry="1436" ulx="175" uly="1376">gieng wiederum nach Galilaͤen.</line>
        <line lrx="957" lry="1493" ulx="231" uly="1436">4. Er mußte aber ſeinen Weg</line>
        <line lrx="787" lry="1544" ulx="176" uly="1492">* durch Samarien nehmen.</line>
        <line lrx="957" lry="1603" ulx="237" uly="1546">5. * Er kam alſo zu einer Stadt</line>
        <line lrx="955" lry="1660" ulx="179" uly="1604">Samariens, welche Sichar heißt,</line>
        <line lrx="958" lry="1716" ulx="181" uly="1661">und nicht weit von dem Landgute</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1772" type="textblock" ulx="144" uly="1716">
        <line lrx="958" lry="1772" ulx="144" uly="1716">liegt, das Jakob ſeinem Sohne Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2953" type="textblock" ulx="181" uly="1772">
        <line lrx="957" lry="1828" ulx="182" uly="1772">ſeph geſchenkt hatte. Geneſ. 33,</line>
        <line lrx="903" lry="1883" ulx="282" uly="1830">19. 48, 22. Joſ. 24, 32.</line>
        <line lrx="958" lry="1938" ulx="240" uly="1885">6. Dort war der Jakobsbrunn.</line>
        <line lrx="961" lry="2000" ulx="181" uly="1940">Jeſus, von der Reiſe ermuͤdet, ſetz⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2054" ulx="182" uly="1996">te ſich auf dieſen Brunnen hin.</line>
        <line lrx="962" lry="2112" ulx="182" uly="2053">Es war beylaͤufig um die ſechste</line>
        <line lrx="361" lry="2156" ulx="185" uly="2110">Stunde.</line>
        <line lrx="963" lry="2219" ulx="239" uly="2166">7. Da kam ein Weib von Sa⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2281" ulx="183" uly="2224">marien, Waſſer zu ſchoͤpfen, und</line>
        <line lrx="962" lry="2335" ulx="184" uly="2278">Jeſus ſagte zu ihr: Gieb mir zu</line>
        <line lrx="419" lry="2379" ulx="182" uly="2332">trinken.</line>
        <line lrx="963" lry="2448" ulx="241" uly="2389">9. (Denn ſeine Juͤnger waren in</line>
        <line lrx="962" lry="2504" ulx="185" uly="2449">die Stadt gegangen, um Eßwaa⸗</line>
        <line lrx="519" lry="2560" ulx="186" uly="2505">ren zu kaufen.)</line>
        <line lrx="961" lry="2615" ulx="242" uly="2560">9. Die Samariterinn ſagte zu</line>
        <line lrx="962" lry="2668" ulx="185" uly="2614">ihm: Du biſt ein Jude. Wie</line>
        <line lrx="960" lry="2725" ulx="182" uly="2671">kannſt du alſo von mir zu trinken</line>
        <line lrx="960" lry="2784" ulx="184" uly="2726">begehren; da ich eine Samariterinn</line>
        <line lrx="961" lry="2836" ulx="182" uly="2781">bin? Die Juden moͤgen ja ſonſt</line>
        <line lrx="960" lry="2892" ulx="184" uly="2838">mit den Samaritern Nichts zu</line>
        <line lrx="515" lry="2953" ulx="185" uly="2896">ſchaffen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2944" type="textblock" ulx="993" uly="981">
        <line lrx="1783" lry="1044" ulx="1052" uly="981">10. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1781" lry="1093" ulx="994" uly="1040">zu ihr: * Wenn du die Gabe Got⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1157" ulx="998" uly="1091">tes erkaͤnnteſt, und wuͤßteſt, wer</line>
        <line lrx="1834" lry="1212" ulx="995" uly="1153">derjenige iſt, der zu dir ſagt: Gieb</line>
        <line lrx="1779" lry="1266" ulx="994" uly="1207">mir zu trinken; ſo haͤtteſt du viel⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1325" ulx="995" uly="1264">leicht von ihm zu trinken begehrt,</line>
        <line lrx="1780" lry="1385" ulx="994" uly="1318">und er wuͤrde dir lebendiges Waſ⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1435" ulx="994" uly="1378">ſer dargereicht haben.</line>
        <line lrx="1780" lry="1494" ulx="1054" uly="1435">11. Das Weib ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1781" lry="1551" ulx="993" uly="1491">Herr! du haſt ja doch kein Geſchirr</line>
        <line lrx="1781" lry="1605" ulx="996" uly="1547">zum Schoͤpfen, und der Brunn iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="1662" ulx="996" uly="1602">tief: wo naͤhmeſt du alſo lebendi⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1716" ulx="995" uly="1658">ges Waſſer her?</line>
        <line lrx="1781" lry="1775" ulx="1056" uly="1718">12. * Biſt du etwa groͤßer, als</line>
        <line lrx="1782" lry="1827" ulx="996" uly="1772">unſer Vater Jakob, welcher uns</line>
        <line lrx="1785" lry="1887" ulx="999" uly="1829">dieſen Brunnen grub? Er trank</line>
        <line lrx="1783" lry="1947" ulx="997" uly="1884">ſelbſt daraus, er und ſeine Kinder,</line>
        <line lrx="1330" lry="1997" ulx="997" uly="1942">und ſein Vieh. .</line>
        <line lrx="1783" lry="2056" ulx="1052" uly="1999">13. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="1784" lry="2114" ulx="999" uly="2055">zu ihr: Wer von dieſem Waſſer</line>
        <line lrx="1781" lry="2171" ulx="1000" uly="2109">trinkt, den wird wiederum duͤrſten;</line>
        <line lrx="1791" lry="2224" ulx="999" uly="2167">* wer aber von dem Waſſer, wel⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2280" ulx="1002" uly="2222">ches ich ihm geben will, trinkt, den</line>
        <line lrx="1783" lry="2388" ulx="1000" uly="2279">wir in Ewigkeit nicht mehr duͤr⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="2379" ulx="1034" uly="2347">en.</line>
        <line lrx="1782" lry="2449" ulx="1063" uly="2391">14. * Sondern dieſes Waſſer,</line>
        <line lrx="1782" lry="2504" ulx="999" uly="2447">welches ich ihm geben will, wird</line>
        <line lrx="1784" lry="2561" ulx="999" uly="2503">ſich ihm zu einer bis in das ewige</line>
        <line lrx="1784" lry="2658" ulx="998" uly="2560">dehen ſpringenden Quelle verwau⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2660" ulx="1000" uly="2621">deln.</line>
        <line lrx="1779" lry="2726" ulx="1061" uly="2668">15. Das Weib ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1783" lry="2783" ulx="1000" uly="2726">Herr! gieb mir dieſes Waſſer, da⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2835" ulx="999" uly="2778">mit mich nicht mehr duͤrſte, und</line>
        <line lrx="1785" lry="2894" ulx="1000" uly="2836">ich zu ſchoͤpfen nicht mehr hieher</line>
        <line lrx="1669" lry="2944" ulx="1000" uly="2890">kommen darf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="389" lry="301" type="textblock" ulx="287" uly="236">
        <line lrx="389" lry="301" ulx="287" uly="236">526</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="724" type="textblock" ulx="271" uly="328">
        <line lrx="1065" lry="390" ulx="333" uly="328">16. Jeſus ſprach zu ihr: Geh</line>
        <line lrx="1021" lry="447" ulx="271" uly="385">hin, ruf deinen Mann, und kom</line>
        <line lrx="996" lry="500" ulx="274" uly="446">wiederum hieher.</line>
        <line lrx="1061" lry="558" ulx="339" uly="497">17. Das Weib gab zur Antwort:</line>
        <line lrx="1062" lry="613" ulx="274" uly="554">Ich habe keinen Mann. Jeſus</line>
        <line lrx="1061" lry="670" ulx="271" uly="611">ſprach: Du haſt recht geſagt: Ich</line>
        <line lrx="703" lry="724" ulx="272" uly="668">habe keinen Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="777" type="textblock" ulx="335" uly="715">
        <line lrx="1082" lry="777" ulx="335" uly="715">18. Denn du haſt fuͤnf Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="3010" type="textblock" ulx="259" uly="778">
        <line lrx="1062" lry="839" ulx="274" uly="778">gehabt, und derjenige, welchen du</line>
        <line lrx="1061" lry="894" ulx="274" uly="834">itzt haſt, iſt nicht dein Mann: da</line>
        <line lrx="935" lry="949" ulx="273" uly="891">haſt du die Wahrheit geſagt.</line>
        <line lrx="1059" lry="1020" ulx="328" uly="961">19. Das Weib ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1061" lry="1078" ulx="275" uly="1018">* Herr! ich ſehe, daß du ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1187" ulx="259" uly="1126">20. * Unſere Vaͤter haben auf die⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1247" ulx="277" uly="1187">ſem Berge angebethet; ihr herent⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1304" ulx="276" uly="1243">gegen ſaget: Jeruſalem iſt der Ort,</line>
        <line lrx="801" lry="1357" ulx="273" uly="1301">wo man anbethen muß.</line>
        <line lrx="687" lry="1409" ulx="360" uly="1362">Deut. 12, 5.</line>
        <line lrx="1061" lry="1471" ulx="333" uly="1411">21. Jeſus ſprach zu derſelben:</line>
        <line lrx="1066" lry="1527" ulx="278" uly="1469">Weib! glaube mir, * es koͤmmt</line>
        <line lrx="1065" lry="1585" ulx="270" uly="1526">der Zeitpunkt, da ihr den Vater</line>
        <line lrx="1066" lry="1639" ulx="278" uly="1583">weder auf dieſem Berge, noch zu</line>
        <line lrx="919" lry="1696" ulx="281" uly="1639">Jeruſalem anbethen werdet.</line>
        <line lrx="1067" lry="1748" ulx="338" uly="1694">22. * Ihr bethet an, und wiſſet</line>
        <line lrx="1065" lry="1809" ulx="280" uly="1751">nicht, was; aber wir wiſſen, was</line>
        <line lrx="1066" lry="1865" ulx="279" uly="1807">wir anbethen; denn das Heil kommt</line>
        <line lrx="641" lry="1917" ulx="281" uly="1867">von den Juden.</line>
        <line lrx="755" lry="1976" ulx="368" uly="1922">4. Kon. 17, 41.</line>
        <line lrx="1065" lry="2040" ulx="335" uly="1975">23. * Doch es koͤmmt die Zeit,</line>
        <line lrx="1068" lry="2092" ulx="281" uly="2035">ja ſie iſt ſchon da, daß die wahren</line>
        <line lrx="1066" lry="2144" ulx="280" uly="2091">Anbether den Vater im Geiſte und</line>
        <line lrx="1065" lry="2199" ulx="282" uly="2145">in der Wahrheit anbethen werden.</line>
        <line lrx="1067" lry="2261" ulx="280" uly="2198">Solche Anbether naͤmlich ſucht der</line>
        <line lrx="1013" lry="2312" ulx="282" uly="2266">Vater.</line>
        <line lrx="1066" lry="2373" ulx="341" uly="2315">24. Gott iſt ein Geiſt; ſeine</line>
        <line lrx="1068" lry="2429" ulx="281" uly="2370">Anbether muͤſſen ihn daher auch im</line>
        <line lrx="1068" lry="2489" ulx="282" uly="2429">Geiſte und in der Wahrheit anbe⸗</line>
        <line lrx="776" lry="2545" ulx="282" uly="2489">then. 1. Kor. 3, 17.</line>
        <line lrx="1068" lry="2612" ulx="337" uly="2555">25. Das Weib ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1066" lry="2674" ulx="275" uly="2612">* Ich weis, daß der Meßias, wel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2731" ulx="282" uly="2670">cher der Geſalbte genannt wird,</line>
        <line lrx="1068" lry="2779" ulx="283" uly="2724">kommt. Wann alſo dieſer kommen</line>
        <line lrx="1067" lry="2842" ulx="282" uly="2783">wird, ſo wird er uns in Allem un⸗</line>
        <line lrx="502" lry="2896" ulx="280" uly="2845">terrichten.</line>
        <line lrx="1068" lry="2950" ulx="338" uly="2889">26. Jeſus ſprach zu ihr: Ich</line>
        <line lrx="939" lry="3010" ulx="281" uly="2949">bin's, ich, der mit dir redet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="291" type="textblock" ulx="741" uly="219">
        <line lrx="1424" lry="291" ulx="741" uly="219">Der Evangeliſt Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="281" type="textblock" ulx="1686" uly="224">
        <line lrx="1885" lry="281" ulx="1686" uly="224">(4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1054" type="textblock" ulx="1100" uly="321">
        <line lrx="1884" lry="378" ulx="1158" uly="321">27. * Inzwiſchen kamen ſeine</line>
        <line lrx="1881" lry="436" ulx="1100" uly="377">Juͤnger, und verwunderten ſich, daß</line>
        <line lrx="1881" lry="490" ulx="1104" uly="436">er mit einem Weibe redete. Doch</line>
        <line lrx="1883" lry="547" ulx="1102" uly="491">ſagte Keiner: Was fragſt du, oder</line>
        <line lrx="1732" lry="601" ulx="1102" uly="547">was redeſt du mit ihr?</line>
        <line lrx="1883" lry="659" ulx="1171" uly="604">298. Das Weib aber ließ ihr</line>
        <line lrx="1879" lry="726" ulx="1100" uly="649">Waſſergeſchirr zuruͤcke, und gieng</line>
        <line lrx="1882" lry="771" ulx="1101" uly="718">in die Stadt, wo ſie zu den Leu⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="828" ulx="1100" uly="775">ten ſagte: 2</line>
        <line lrx="1882" lry="884" ulx="1169" uly="829">29. Kommet, und ſehet den</line>
        <line lrx="1881" lry="939" ulx="1102" uly="885">Mann, der mir Alles ſagte, was</line>
        <line lrx="1881" lry="996" ulx="1102" uly="940">ich gethan habe. Iſt der wohl</line>
        <line lrx="1791" lry="1054" ulx="1101" uly="996">nicht der Geſalbte ſelbſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1181" type="textblock" ulx="1102" uly="1067">
        <line lrx="1892" lry="1124" ulx="1164" uly="1067">30. Sie giengen alſo vor die</line>
        <line lrx="1893" lry="1181" ulx="1102" uly="1124">Stadt hinaus, und kamen zu ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1920" type="textblock" ulx="1100" uly="1181">
        <line lrx="1879" lry="1235" ulx="1158" uly="1181">31. Unterdeſſen bathen ihn die</line>
        <line lrx="1852" lry="1295" ulx="1100" uly="1233">Juͤnger, und ſagten: Lehrer! iß.</line>
        <line lrx="1883" lry="1351" ulx="1161" uly="1292">32. Er aber ſprach zu ihnen: * Ich</line>
        <line lrx="1883" lry="1406" ulx="1100" uly="1351">habe eine Speiſe zu eſſen, welche</line>
        <line lrx="1806" lry="1463" ulx="1102" uly="1408">ihr nicht kennet.</line>
        <line lrx="1881" lry="1521" ulx="1157" uly="1460">33. Seine Juͤnger ſagten daher</line>
        <line lrx="1881" lry="1577" ulx="1102" uly="1517">zu einander: Hat ihm Jemand Et⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1633" ulx="1102" uly="1574">was zu eſſen gebracht 2</line>
        <line lrx="1880" lry="1688" ulx="1165" uly="1631">34. Jeſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1886" lry="1745" ulx="1103" uly="1686">* Meine Speiſe iſt, den Willen</line>
        <line lrx="1882" lry="1803" ulx="1103" uly="1745">Desjenigen, der mich geſandt hat,</line>
        <line lrx="1884" lry="1859" ulx="1103" uly="1795">zu vollziehen, damit ich ſein Werk</line>
        <line lrx="1778" lry="1920" ulx="1104" uly="1859">vollende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1973" type="textblock" ulx="1164" uly="1887">
        <line lrx="1912" lry="1973" ulx="1164" uly="1887">35. * Nicht wahr? ihr ſaget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2984" type="textblock" ulx="1103" uly="1968">
        <line lrx="1884" lry="2026" ulx="1106" uly="1968">Vier Monate ſind's noch, und</line>
        <line lrx="1885" lry="2078" ulx="1107" uly="2021">alsdann koͤmmt die Aernte. Aber</line>
        <line lrx="1885" lry="2141" ulx="1105" uly="2081">ſehet! ich ſage euch: Hebet eue⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2201" ulx="1105" uly="2136">re Augen empor, und betrachtet</line>
        <line lrx="1884" lry="2255" ulx="1105" uly="2191">die Felder umher; ſie ſind ſchon itzt</line>
        <line lrx="1486" lry="2311" ulx="1103" uly="2254">zur Aernte weiß.</line>
        <line lrx="1853" lry="2365" ulx="1189" uly="2308">Matth. 9, 37. Luk. 10, 2.</line>
        <line lrx="1885" lry="2438" ulx="1163" uly="2369">36. Wer einaͤrntet, der erhaͤlt</line>
        <line lrx="1885" lry="2496" ulx="1106" uly="2429">ſeinen Lohn dafuͤr, und ſammelt</line>
        <line lrx="1884" lry="2555" ulx="1107" uly="2489">Frucht zum ewigen Leben ein, ſo,</line>
        <line lrx="1882" lry="2608" ulx="1108" uly="2547">daß ſich Jener ſowohl, der ausſaͤet,</line>
        <line lrx="1880" lry="2663" ulx="1107" uly="2600">als Dieſer, der einaͤrntet, zugleich</line>
        <line lrx="1799" lry="2718" ulx="1107" uly="2662">daruͤber freuen,</line>
        <line lrx="1883" lry="2784" ulx="1165" uly="2708">37. Denn bey dieſem Falle wird</line>
        <line lrx="1884" lry="2831" ulx="1106" uly="2771">das Sprichwort wahr: * Einer ſaͤet</line>
        <line lrx="1792" lry="2891" ulx="1106" uly="2827">aus, der Andere aͤrntet ein.</line>
        <line lrx="1886" lry="2951" ulx="1179" uly="2887">38. Nun habe ich euch einzu⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2984" ulx="1801" uly="2948">aͤrn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1333" type="textblock" ulx="1986" uly="304">
        <line lrx="2082" lry="363" ulx="1986" uly="304">pten geſ</line>
        <line lrx="2082" lry="425" ulx="1987" uly="367">rut ha</line>
        <line lrx="2082" lry="486" ulx="1987" uly="422">eretet,</line>
        <line lrx="2082" lry="534" ulx="1987" uly="483">ſet einget</line>
        <line lrx="2075" lry="596" ulx="2006" uly="537"> E</line>
        <line lrx="2082" lry="644" ulx="1990" uly="603">Unttr v⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="706" ulx="1991" uly="663">1d zwar</line>
        <line lrx="2082" lry="757" ulx="1991" uly="710">Vabes,</line>
        <line lrx="2081" lry="821" ulx="1992" uly="764">in gab:</line>
        <line lrx="2080" lry="878" ulx="1993" uly="824">ſe, hat</line>
        <line lrx="2079" lry="933" ulx="2010" uly="879">.. Di</line>
        <line lrx="2082" lry="992" ulx="1995" uly="938"> ihn</line>
        <line lrx="2081" lry="1046" ulx="1995" uly="994">1 dey ih</line>
        <line lrx="2082" lry="1094" ulx="1996" uly="1051">ſich aud</line>
        <line lrx="2082" lry="1160" ulx="2015" uly="1109">l. De</line>
        <line lrx="2082" lry="1220" ulx="1998" uly="1177">ln wege</line>
        <line lrx="2081" lry="1274" ulx="2017" uly="1224">1 Un</line>
        <line lrx="2082" lry="1333" ulx="2001" uly="1277">ſeft gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1389" type="textblock" ulx="1981" uly="1340">
        <line lrx="2082" lry="1389" ulx="1981" uly="1340">gen de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1444" type="textblock" ulx="2003" uly="1392">
        <line lrx="2082" lry="1444" ulx="2003" uly="1392">ben in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1492" type="textblock" ulx="1969" uly="1459">
        <line lrx="2082" lry="1492" ulx="1969" uly="1459">en mur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2586" type="textblock" ulx="2004" uly="1503">
        <line lrx="2082" lry="1554" ulx="2004" uly="1503">Velthei</line>
        <line lrx="2082" lry="1629" ulx="2008" uly="1574">43.</line>
        <line lrx="2080" lry="1669" ulx="2007" uly="1620">ſt Jein</line>
        <line lrx="2082" lry="1725" ulx="2009" uly="1676">ich E</line>
        <line lrx="2082" lry="1785" ulx="2032" uly="1736">4</line>
        <line lrx="2078" lry="1849" ulx="2014" uly="1784">Zung,</line>
        <line lrx="2082" lry="1898" ulx="2014" uly="1845">in ſein</line>
        <line lrx="2063" lry="1951" ulx="2017" uly="1899">Ehre</line>
        <line lrx="2082" lry="2006" ulx="2056" uly="1962">N</line>
        <line lrx="2073" lry="2067" ulx="2040" uly="2026">4.</line>
        <line lrx="2082" lry="2122" ulx="2020" uly="2066">lin,</line>
        <line lrx="2082" lry="2183" ulx="2024" uly="2136">An</line>
        <line lrx="2080" lry="2236" ulx="2025" uly="2181">ſiten</line>
        <line lrx="2082" lry="2293" ulx="2025" uly="2240">uſle</line>
        <line lrx="2082" lry="2357" ulx="2028" uly="2291">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2412" ulx="2013" uly="2352">iuge</line>
        <line lrx="2082" lry="2458" ulx="2059" uly="2417">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2537" ulx="2051" uly="2486">46.</line>
        <line lrx="2079" lry="2586" ulx="2036" uly="2536">ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2662" type="textblock" ulx="2026" uly="2591">
        <line lrx="2082" lry="2662" ulx="2026" uly="2591">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="68" lry="917" ulx="11" uly="904">ate N</line>
        <line lrx="68" lry="937" ulx="0" uly="902">igte, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="67" lry="995" ulx="0" uly="959">de m</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="66" lry="1190" ulx="0" uly="1138">nA</line>
        <line lrx="65" lry="1236" ulx="0" uly="1196">n il</line>
        <line lrx="60" lry="1298" ulx="3" uly="1252">rerli</line>
        <line lrx="64" lry="1357" ulx="0" uly="1309">en:i</line>
        <line lrx="64" lry="1414" ulx="0" uly="1367">, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1522" type="textblock" ulx="2" uly="1481">
        <line lrx="63" lry="1522" ulx="2" uly="1481">ten Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="63" lry="1580" ulx="0" uly="1544">mand</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="55" lry="1692" ulx="0" uly="1650">er</line>
        <line lrx="61" lry="1808" ulx="0" uly="1768">undt⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1866" ulx="0" uly="1817">in N</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1933">
        <line lrx="58" lry="1987" ulx="4" uly="1933">hr</line>
        <line lrx="57" lry="2038" ulx="0" uly="1995">,’, 4</line>
        <line lrx="57" lry="2095" ulx="1" uly="2045">t.. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="2111">
        <line lrx="56" lry="2152" ulx="0" uly="2111">bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2163">
        <line lrx="77" lry="2209" ulx="0" uly="2163">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2277" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="53" lry="2277" ulx="0" uly="2222">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2626" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="43" lry="2385" ulx="0" uly="2340">e1</line>
        <line lrx="46" lry="2512" ulx="0" uly="2458">m!</line>
        <line lrx="45" lry="2577" ulx="2" uly="2526">n N</line>
        <line lrx="42" lry="2626" ulx="0" uly="2584">bſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2629">
        <line lrx="40" lry="2693" ulx="0" uly="2629">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1572" type="textblock" ulx="128" uly="1510">
        <line lrx="828" lry="1572" ulx="128" uly="1510">Weltheiland iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="302" type="textblock" ulx="627" uly="229">
        <line lrx="1326" lry="302" ulx="627" uly="229">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="388" type="textblock" ulx="168" uly="323">
        <line lrx="949" lry="388" ulx="168" uly="323">aͤrnten geſchickt, was ihr nicht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="447" type="textblock" ulx="135" uly="390">
        <line lrx="952" lry="447" ulx="135" uly="390">gebaut habet: Andere haben vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="668" type="textblock" ulx="165" uly="446">
        <line lrx="952" lry="502" ulx="167" uly="446">gearbeitet, und ihr ſeyd in ihre Ar⸗</line>
        <line lrx="658" lry="558" ulx="165" uly="503">beit eingetreten. B</line>
        <line lrx="952" lry="614" ulx="222" uly="559">39. Es glaubten aber viele Sa⸗</line>
        <line lrx="949" lry="668" ulx="167" uly="617">mariter von dieſer Stadt an ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="728" type="textblock" ulx="167" uly="674">
        <line lrx="964" lry="728" ulx="167" uly="674">und zwar wegen der Ausſage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1180" type="textblock" ulx="165" uly="727">
        <line lrx="952" lry="785" ulx="168" uly="727">Weibes, welche das Zeugniß von</line>
        <line lrx="951" lry="842" ulx="167" uly="784">ihm gab: Alles, was ich gethan</line>
        <line lrx="730" lry="897" ulx="168" uly="841">habe, hat er mir geſagt.</line>
        <line lrx="952" lry="950" ulx="219" uly="895">4o. Die Samariter alſo, welche</line>
        <line lrx="950" lry="1008" ulx="165" uly="954">zu ihm kamen, bathen ihn, daß</line>
        <line lrx="950" lry="1063" ulx="166" uly="1009">er bey ihnen bleiben moͤchte. Er</line>
        <line lrx="948" lry="1122" ulx="165" uly="1064">blieb auch zween Tage bey ihnen.</line>
        <line lrx="950" lry="1180" ulx="223" uly="1122">41. Da glaubten noch weit Meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1236" type="textblock" ulx="146" uly="1180">
        <line lrx="868" lry="1236" ulx="146" uly="1180">rere wegen ſeiner Lehre an ihn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1516" type="textblock" ulx="163" uly="1235">
        <line lrx="943" lry="1293" ulx="220" uly="1235">42. Und ſagten zu dem Weibe:</line>
        <line lrx="948" lry="1348" ulx="165" uly="1291">Jetzt glauben wir nicht mehr bloß</line>
        <line lrx="948" lry="1404" ulx="163" uly="1348">wegen deiner Ausſage; denn wir</line>
        <line lrx="947" lry="1461" ulx="166" uly="1404">haben ihn ſelbſt gehoͤrt, und erken⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1516" ulx="165" uly="1462">nen nun, daß er wahrhaft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2661" type="textblock" ulx="163" uly="1574">
        <line lrx="947" lry="1630" ulx="220" uly="1574">43. Nach zween Tagen begab</line>
        <line lrx="947" lry="1690" ulx="166" uly="1627">ſich Jeſus von dort weg, und gieng</line>
        <line lrx="495" lry="1738" ulx="166" uly="1684">nach Galilaͤen.</line>
        <line lrx="950" lry="1799" ulx="223" uly="1741">44. Denn Jeſus war ſelbſt ein</line>
        <line lrx="952" lry="1863" ulx="167" uly="1797">Zeuge, daß man einem Propheten</line>
        <line lrx="951" lry="1913" ulx="166" uly="1855">in ſeinem eigenen Vaterlande keine</line>
        <line lrx="844" lry="1968" ulx="168" uly="1908">Ehre laͤßt. Matth. 13, 57.</line>
        <line lrx="894" lry="2025" ulx="192" uly="1969">Miark. 6, 4. Luk. 4, 24.</line>
        <line lrx="951" lry="2080" ulx="220" uly="2021">45. Da er alſo nach Galilaͤen</line>
        <line lrx="953" lry="2137" ulx="168" uly="2077">kam, nahmen ihn die Galilaͤer gut</line>
        <line lrx="952" lry="2195" ulx="168" uly="2136">auf; weil ſie Alles mit angeſehen</line>
        <line lrx="951" lry="2251" ulx="168" uly="2192">hatten, was er am Feſttage zu Je⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2307" ulx="163" uly="2248">ruſalem gethan hatte: denn auch</line>
        <line lrx="949" lry="2367" ulx="167" uly="2301">ſie waren auf dieſen Feſttag dort⸗</line>
        <line lrx="892" lry="2420" ulx="168" uly="2360">hin gekommen. Matth. 4, 12.</line>
        <line lrx="921" lry="2488" ulx="249" uly="2419">Mark. 1, 14. Luk. 4, 14.</line>
        <line lrx="949" lry="2547" ulx="219" uly="2489">46. Er kam dann wiederum nach</line>
        <line lrx="948" lry="2598" ulx="166" uly="2544">Kana in Galilaͤen, wo er das</line>
        <line lrx="948" lry="2661" ulx="166" uly="2593">Waſſer in Wein verwandelt hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="300" type="textblock" ulx="1687" uly="250">
        <line lrx="1773" lry="300" ulx="1687" uly="250">597</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="392" type="textblock" ulx="979" uly="335">
        <line lrx="1777" lry="392" ulx="979" uly="335">Da war * ein Koͤniglein, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2552" type="textblock" ulx="985" uly="391">
        <line lrx="1775" lry="454" ulx="990" uly="391">Sohn zu Kapharnaum krank lag.</line>
        <line lrx="1756" lry="502" ulx="1072" uly="446">Joh. 2, 9. ——</line>
        <line lrx="1774" lry="559" ulx="1045" uly="503">427. Als dieſer hoͤrte, daß Jeſus</line>
        <line lrx="1777" lry="610" ulx="991" uly="555">aus Judaͤen wiederum in Galilaͤen</line>
        <line lrx="1776" lry="674" ulx="991" uly="614">angekommen waͤre, gieng er zu</line>
        <line lrx="1776" lry="730" ulx="992" uly="669">ihm, und bath ihn, * daß er zu</line>
        <line lrx="1775" lry="785" ulx="990" uly="725">ihm hinabkommen, und ſeinen</line>
        <line lrx="1775" lry="837" ulx="990" uly="782">Sohn geſund machen moͤchte: denn</line>
        <line lrx="1759" lry="895" ulx="990" uly="837">er lag ſchon in den Todesnoͤthen.</line>
        <line lrx="1778" lry="954" ulx="1046" uly="896">48. Jeſus ſprach daher zu ihm:</line>
        <line lrx="1778" lry="1010" ulx="987" uly="949">Wenn ihr keine Zeichen und Wun⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1067" ulx="989" uly="1008">der ſehet, ſo glaubet ihr nicht.</line>
        <line lrx="1778" lry="1126" ulx="1043" uly="1065">49. Herr! ſagte das Koͤniglein</line>
        <line lrx="1776" lry="1181" ulx="988" uly="1120">zu ihm, komm doch zuvor noch hin⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1235" ulx="987" uly="1178">unter, ehe mein Sohn ſtirbt.</line>
        <line lrx="1773" lry="1292" ulx="1044" uly="1234">50. Jeſus ſprach zu ihm: Geh</line>
        <line lrx="1774" lry="1351" ulx="987" uly="1288">hin! * dein Sohn lebt. Er glaub⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1407" ulx="985" uly="1347">te auf das Wort, welches ihm Je⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1464" ulx="985" uly="1403">ſus geſagt hatte, und gieng.</line>
        <line lrx="1783" lry="1519" ulx="1047" uly="1461">51. Unterwegs kamen ihm ſchon</line>
        <line lrx="1772" lry="1576" ulx="986" uly="1516">ſeine Knechte entgegen, und brach⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1634" ulx="988" uly="1572">ten ihm die muͤndliche Nachricht,</line>
        <line lrx="1430" lry="1685" ulx="987" uly="1629">daß ſein Sohn lebe.</line>
        <line lrx="1771" lry="1743" ulx="986" uly="1687">52. Er fragte ſie alſo um die</line>
        <line lrx="1772" lry="1802" ulx="989" uly="1743">Stunde, in welcher es beſſer mit</line>
        <line lrx="1773" lry="1859" ulx="988" uly="1798">ihm geworden waͤre. Sie ſagten</line>
        <line lrx="1776" lry="1912" ulx="988" uly="1855">ihm: Geſtern um die ſiebente</line>
        <line lrx="1690" lry="1972" ulx="989" uly="1913">Stunde verließ ihn das Fieber.</line>
        <line lrx="1772" lry="2028" ulx="1077" uly="1970">3. Der Vater erkannte daher,</line>
        <line lrx="1775" lry="2083" ulx="988" uly="2028">daß es gerade diejenige Stunde</line>
        <line lrx="1772" lry="2143" ulx="988" uly="2082">war, in welcher Jeſus zu ihm</line>
        <line lrx="1824" lry="2198" ulx="987" uly="2138">ſprach: Dein Sohn lebt. Hier⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2256" ulx="988" uly="2195">auf glaubte er und ſein ganzes</line>
        <line lrx="1712" lry="2307" ulx="987" uly="2252">Haus an ihn. ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2380" ulx="1046" uly="2323">54. Dieſes iſt das zweyte Wun⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2437" ulx="987" uly="2380">derzeichen, welches Jeſus nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2493" ulx="988" uly="2433">ner Zuruͤckkunft aus Judaͤen in</line>
        <line lrx="1770" lry="2552" ulx="989" uly="2490">Galilaͤen neuerdings gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2925" type="textblock" ulx="1663" uly="2878">
        <line lrx="1779" lry="2925" ulx="1663" uly="2878">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="572" type="textblock" ulx="288" uly="211">
        <line lrx="1884" lry="304" ulx="669" uly="211">Der Evangeliſt Johannes. (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1815" lry="406" ulx="670" uly="338">Auslegung des IV. KHapitels.</line>
        <line lrx="1880" lry="572" ulx="288" uly="417">V. 1. Jrnn vernahm, oder vielmehr ſeine Allwiſſenheit ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2896" type="textblock" ulx="249" uly="503">
        <line lrx="1884" lry="569" ulx="626" uly="503">ihm, die Phariſaͤer haͤtten gehoͤrt, daß er mehrere</line>
        <line lrx="1881" lry="637" ulx="293" uly="565">Juͤnger bekaͤme und taufe, als Johannes. Schon dieſer hatte</line>
        <line lrx="1886" lry="713" ulx="291" uly="630">großes Aufſehen gemacht; noch groͤßeres machte itzt Jeſus: ſeine</line>
        <line lrx="1878" lry="774" ulx="291" uly="700">Juͤnger waren weit zahlreicher, als jene, welche ſich zu dem Taͤu⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="842" ulx="291" uly="766">fer gehalten hatten. Dadurch nahmen die Schuͤler der Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1883" lry="904" ulx="292" uly="834">ab; ihr Kredit bey dem Volke ſchien zu ſinken. Dieß war fuͤr</line>
        <line lrx="1879" lry="976" ulx="290" uly="903">ihren Stolz eine unertraͤgliche Sache, ihr Neid entbrannte, und</line>
        <line lrx="1885" lry="1044" ulx="294" uly="970">ſie machten aller Wahrſcheinlichkeit nach ſchon damals gewaltſa⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1107" ulx="293" uly="1034">me Anſchlaͤge wider Chriſtum, weil er ihnen auszuweichen fuͤr</line>
        <line lrx="1842" lry="1183" ulx="294" uly="1107">gut fand.</line>
        <line lrx="1889" lry="1253" ulx="425" uly="1187">V. 2. Obgleich Jeſus insgemein und durchgaͤngig nicht ſelbſt</line>
        <line lrx="1888" lry="1325" ulx="296" uly="1254">mit eigenen Haͤnden taufte; ſondern gewoͤhnlich nur ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1889" lry="1390" ulx="298" uly="1319">taufen ließ, um zu zeigen, daß er der Urheber, nicht bloß der</line>
        <line lrx="1891" lry="1456" ulx="249" uly="1387">Ausſpender der Taufe ſey, und ſelbe ihre ganze Kraft aͤußere, wenn</line>
        <line lrx="1894" lry="1525" ulx="299" uly="1455">man ſie gleich nicht von ihm ſelbſt, ſondern nur in ſeinem Namen</line>
        <line lrx="1892" lry="1589" ulx="298" uly="1520">von Jemand andern empfangen haͤtte. Zuweilen doch theilte</line>
        <line lrx="1893" lry="1660" ulx="259" uly="1586">Chriſtus ſelbſt, wie Gregor von Nazianz und Auguſtin a) nebſt</line>
        <line lrx="1894" lry="1727" ulx="291" uly="1651">Mehrern behaupten, Einigen die Taufe mit, z. B. dem heili⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1800" ulx="296" uly="1721">gen Johannes, dem Petrus und andern Apoſteln. Da nun hie⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1859" ulx="299" uly="1787">durch der Haß der Phariſaͤer gegen den Meßias taͤglich ſtaͤrker</line>
        <line lrx="468" lry="1922" ulx="302" uly="1870">wurde,</line>
        <line lrx="1897" lry="2007" ulx="432" uly="1937">V. 3. So verließ er Judaͤen, um ſich und ſeine Juͤnger vor</line>
        <line lrx="1900" lry="2079" ulx="299" uly="2005">den Nachſtellungen der Phariſaͤer ſicher zu ſtellen. Denn ſo wenig</line>
        <line lrx="1901" lry="2146" ulx="304" uly="2070">eine große Seele durch die Furcht ſich ſchrecken laͤßt, ſo wenig ſe⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2215" ulx="304" uly="2137">tzet ſich auch der Kluge ohne Noth der Gefahr aus. Auf dieſer</line>
        <line lrx="1076" lry="2284" ulx="303" uly="2211">Ruͤckreiſe aus Judaͤen mußte er</line>
        <line lrx="1901" lry="2358" ulx="434" uly="2282">V. 4. Durch Samarien gehen, welche Provinz von ihrer</line>
        <line lrx="1900" lry="2429" ulx="276" uly="2352">Hauptſtadt (3. Koͤn. 16, 24.) den Namen hat. Denn dieß war</line>
        <line lrx="1902" lry="2498" ulx="304" uly="2415">der gerade und kuͤrzeſte Weg nach Galilaͤen, und mochte beylaͤu⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2566" ulx="303" uly="2493">fig drey Tage betragen haben.</line>
        <line lrx="1905" lry="2636" ulx="435" uly="2567">V. 6. Er kam unterwegs zu einer Stadt, welche Sichar</line>
        <line lrx="1904" lry="2705" ulx="307" uly="2633">oder Sichem bey den Alten heißt, wo einſt Dina (Geneſ. 34, 2.)</line>
        <line lrx="1904" lry="2777" ulx="304" uly="2703">entehret, und die Gebeine Joſephs (Joſue 24, 32.) wa⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2896" ulx="306" uly="2766">ren begraben worden, Jeroboam aber (3. Koͤn. 12, 25.) Goſ he⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2881" ulx="1795" uly="2841">alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="312" type="textblock" ulx="289" uly="256">
        <line lrx="381" lry="312" ulx="289" uly="256">5²⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="3020" type="textblock" ulx="393" uly="2959">
        <line lrx="1006" lry="3020" ulx="393" uly="2959">2²) Auguſtinus Epiſt. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="791" type="textblock" ulx="1981" uly="319">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="1981" uly="319">len ho</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1983" uly="389">iſich</line>
        <line lrx="2082" lry="515" ulx="1983" uly="461">ge Neuf</line>
        <line lrx="2082" lry="586" ulx="1984" uly="523">u2)ſc</line>
        <line lrx="2082" lry="649" ulx="1985" uly="606">neron tw</line>
        <line lrx="2082" lry="717" ulx="1985" uly="660"> Mudi</line>
        <line lrx="2082" lry="791" ulx="1986" uly="731"> Geſpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2478" type="textblock" ulx="1989" uly="829">
        <line lrx="2062" lry="881" ulx="2028" uly="829">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="951" ulx="1989" uly="897">Cinnreſt</line>
        <line lrx="2080" lry="1025" ulx="1990" uly="964">nth ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="1086" ulx="1990" uly="1034">Kerkärn</line>
        <line lrx="2081" lry="1155" ulx="1992" uly="1107">ſ du vo</line>
        <line lrx="2073" lry="1214" ulx="1993" uly="1170">r wirde</line>
        <line lrx="2082" lry="1295" ulx="1994" uly="1240">e ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1360" ulx="1994" uly="1304">n, naͤ</line>
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="1995" uly="1373">heophy⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1500" ulx="1996" uly="1435">heiſt ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1560" ulx="1997" uly="1507">ſthanaß</line>
        <line lrx="2081" lry="1625" ulx="2000" uly="1573"> Jue</line>
        <line lrx="2070" lry="1703" ulx="1991" uly="1638">ſ uf</line>
        <line lrx="2082" lry="1759" ulx="2004" uly="1709">item D</line>
        <line lrx="2082" lry="1831" ulx="2005" uly="1777">Unddef</line>
        <line lrx="2082" lry="1892" ulx="2007" uly="1848">lens di⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1969" ulx="2010" uly="1910">ſcch d</line>
        <line lrx="2079" lry="2043" ulx="2011" uly="1978">ſiſege</line>
        <line lrx="2081" lry="2098" ulx="2012" uly="2044">In n</line>
        <line lrx="2082" lry="2273" ulx="2017" uly="2213">gan</line>
        <line lrx="2078" lry="2342" ulx="2019" uly="2282">verſch</line>
        <line lrx="2068" lry="2404" ulx="2023" uly="2345">ſres</line>
        <line lrx="2078" lry="2478" ulx="2025" uly="2424">utes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2550" type="textblock" ulx="2027" uly="2479">
        <line lrx="2082" lry="2550" ulx="2027" uly="2479">Deſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="283" type="textblock" ulx="42" uly="217">
        <line lrx="95" lry="283" ulx="42" uly="217">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="95" lry="485" ulx="0" uly="417">ſerhiti⸗</line>
        <line lrx="94" lry="541" ulx="0" uly="484">er miinn</line>
        <line lrx="94" lry="611" ulx="0" uly="558">dieſt iee</line>
        <line lrx="94" lry="682" ulx="0" uly="620">Ris ſe</line>
        <line lrx="92" lry="753" ulx="0" uly="698"> den d</line>
        <line lrx="91" lry="820" ulx="0" uly="760">er Part</line>
        <line lrx="90" lry="886" ulx="0" uly="830">s wef</line>
        <line lrx="88" lry="955" ulx="2" uly="913">tannte 1</line>
        <line lrx="87" lry="1032" ulx="0" uly="967">s gntn</line>
        <line lrx="87" lry="1098" ulx="0" uly="1036">weicni</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="84" lry="1254" ulx="0" uly="1192">nictin</line>
        <line lrx="82" lry="1313" ulx="0" uly="1259">ine ir</line>
        <line lrx="82" lry="1381" ulx="0" uly="1325">St Ni</line>
        <line lrx="81" lry="1455" ulx="0" uly="1393">ßer,N</line>
        <line lrx="79" lry="1510" ulx="0" uly="1462">en Nn</line>
        <line lrx="79" lry="1590" ulx="0" uly="1528">och e</line>
        <line lrx="77" lry="1720" ulx="7" uly="1664">den ſ</line>
        <line lrx="76" lry="1783" ulx="0" uly="1732">a m D</line>
        <line lrx="75" lry="1862" ulx="0" uly="1799">h ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="70" lry="2018" ulx="0" uly="1954">inger</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="90" lry="2089" ulx="0" uly="2024">ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="67" lry="2150" ulx="8" uly="2098">engt</line>
        <line lrx="64" lry="2213" ulx="0" uly="2159">Nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="60" lry="2360" ulx="0" uly="2299">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="110" lry="2427" ulx="0" uly="2377">dn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="326" type="textblock" ulx="641" uly="237">
        <line lrx="1798" lry="326" ulx="641" uly="237">Der Evangeliſt Johannes. 529</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="816" type="textblock" ulx="172" uly="337">
        <line lrx="1794" lry="414" ulx="181" uly="337">halten hatte. Dieſe Stadt iſt in der Folge von den Roͤmern</line>
        <line lrx="1790" lry="480" ulx="183" uly="406">gaͤnzlich zerſtoͤret, und auf dieſem Platze eine neue, Neapolis,</line>
        <line lrx="1800" lry="551" ulx="184" uly="477">oder Neuſtadt genannt, erbaut worden, wie der heilige Zierony⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="613" ulx="180" uly="542">mus à) ſchreibt. Hier ſetzte ſich Jeſus bey dem Jakobsbrunnen,</line>
        <line lrx="1788" lry="683" ulx="172" uly="610">wovon wir ſchon anderswo (Geneſ. 33, 18. ꝛc.) geredet haben,</line>
        <line lrx="1788" lry="743" ulx="178" uly="673">aus Muͤdigkeit nieder, und ließ ſich mit einer Samariterinn in</line>
        <line lrx="1478" lry="816" ulx="179" uly="740">ein Geſpraͤch ein, zu welcher er unter anderm ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2124" type="textblock" ulx="165" uly="839">
        <line lrx="1787" lry="914" ulx="301" uly="839">V. 10. Wenn du die Gabe Gottes, naͤmlich ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1785" lry="980" ulx="176" uly="905">erkaͤnnteſt, welchen Gott dir und der ganzen Welt ſchenkt, damit</line>
        <line lrx="1785" lry="1047" ulx="177" uly="974">durch ihn Alle, auch ihr Samariter, ſelig werdet; wenn du die⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1113" ulx="175" uly="1042">ſen erkaͤnnteſt und wuͤßteſt, daß ich dieſer ſein Sohn bin, ſo haͤt⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1180" ulx="175" uly="1110">teſt du von ihm zu trinken begehrt, um deine Seele zu laben, und</line>
        <line lrx="1784" lry="1247" ulx="175" uly="1177">er wuͤrde dir nicht nur ein Brunnenwaſſer, ſondern ein lebendi⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1314" ulx="174" uly="1245">ges, ein ſpringendes Waſſer aus der erſten Quelle dargereicht ha⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1383" ulx="171" uly="1310">ben, naͤmlich die Gnade des heiligen Geiſtes, wie Cyrill und</line>
        <line lrx="1780" lry="1453" ulx="170" uly="1378">Theophylakt nebſt dem Euthymius es erklaͤren, ja den heiligen</line>
        <line lrx="1779" lry="1521" ulx="169" uly="1439">Geiſt ſelbſt. (Joh. 7, 39.) Denn dieſer goͤttliche Geiſt, ſagt</line>
        <line lrx="1778" lry="1585" ulx="167" uly="1512">Athanaſius b) mit andern Vaͤtern, gleicht bey den Gerechten ei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1651" ulx="171" uly="1576">ner Quelle, daraus die himmliſchen Gnaden und Gaben unablaͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1717" ulx="167" uly="1643">ßig auf die Seele abſtroͤmen. Er wird auch mit allem Rechte</line>
        <line lrx="1809" lry="1783" ulx="168" uly="1712">einem Waſſer verglichen: erſtens, weil er die Seele von Suͤnden</line>
        <line lrx="1777" lry="1855" ulx="168" uly="1778">und Laſtern reiniget; zweytens, an Tugenden fruchtbar machet; drit⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1919" ulx="166" uly="1845">tens die Hitze der Leidenſchaften abkuͤhlet; und viertens den Durſt</line>
        <line lrx="1783" lry="1988" ulx="169" uly="1911">nach den geiſtlichen Guͤtern ſtillet. Allein die Samariterinn begriff</line>
        <line lrx="1779" lry="2055" ulx="165" uly="1979">dieſe geheimnißreiche Redensart nicht, ſondern verſtund ſie nur von</line>
        <line lrx="1774" lry="2124" ulx="165" uly="2046">dem natuͤrlichen Waſſer, und ſagte daher zu dem goͤttlichen Lehrer:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2418" type="textblock" ulx="162" uly="2146">
        <line lrx="1775" lry="2219" ulx="298" uly="2146">V. 12. Biſt du etwa groͤßer, als unſer Vater Jakob? maͤch⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2285" ulx="164" uly="2213">tiger als er, daß du uns ein vortrefflicheres Waſſer, als dieſes iſt,</line>
        <line lrx="1775" lry="2353" ulx="162" uly="2278">verſchaffen koͤnnteſt; da doch dieſer große Patriarch ſelbſt kein beſ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2418" ulx="166" uly="2344">ſeres zu finden waßte? Jeſus antwortete hierauf: Ja freylich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2529" type="textblock" ulx="162" uly="2413">
        <line lrx="1771" lry="2529" ulx="162" uly="2413">ree Weib, weis ich ein weit beſſeres, unendlich vortrefflicheres</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="2548" type="textblock" ulx="236" uly="2482">
        <line lrx="508" lry="2548" ulx="236" uly="2482">aſſer: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2680" type="textblock" ulx="1586" uly="2616">
        <line lrx="1771" lry="2680" ulx="1586" uly="2616">V. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3005" type="textblock" ulx="156" uly="2717">
        <line lrx="1766" lry="2776" ulx="244" uly="2717">a) S. Hieronymus in Loc. hebr. b) Athanaſius L. de Incarn.</line>
        <line lrx="1770" lry="2835" ulx="163" uly="2771">Baſilius in illud Pfal. 45. Fluminis impetus Ge. §. Chazſoſtomus</line>
        <line lrx="1766" lry="2889" ulx="160" uly="2828">Hom. 30. Hieronymus in illud Iiaiæ 55. Sitientes venite Ec. Au-</line>
        <line lrx="839" lry="2944" ulx="156" uly="2884">guſtinus Tract. 15. in Joan.</line>
        <line lrx="1311" lry="3005" ulx="215" uly="2939">P. Jak. Tirins XI. Band. L 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="317" type="textblock" ulx="303" uly="231">
        <line lrx="1902" lry="317" ulx="303" uly="231">530 Der Evangeliſt Johannes. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="410" type="textblock" ulx="434" uly="312">
        <line lrx="1915" lry="410" ulx="434" uly="312">V. 13. Wer von dem Waſſer, welches ich ihm geben will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="608" type="textblock" ulx="298" uly="402">
        <line lrx="1901" lry="476" ulx="299" uly="402">trinket, den wird in Ewigkeit nicht mehr duͤrſten, weil der heilige</line>
        <line lrx="1901" lry="547" ulx="298" uly="472">Geiſt eine lebendige Quelle iſt, welche ewig fortſpringt, es waͤre</line>
        <line lrx="1904" lry="608" ulx="299" uly="539">denn, wir verſtopften ſie ſelbſt muthwilliger Weiſe: denn ſo lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="685" type="textblock" ulx="301" uly="605">
        <line lrx="1901" lry="685" ulx="301" uly="605">ge man keine ſchwere Suͤnde begeht, ergießt ſich die einwohnende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="747" type="textblock" ulx="300" uly="671">
        <line lrx="1865" lry="747" ulx="300" uly="671">Gnade und der heilige Geiſt ſtets in unſere Seele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1050" type="textblock" ulx="300" uly="769">
        <line lrx="1901" lry="834" ulx="430" uly="769">An einer andern Stelle (Eccli. 24, 29.) heißt es zwar: Wer</line>
        <line lrx="1907" lry="898" ulx="300" uly="837">von mir trinket, den duͤrſtet immer nach mir, aber nicht aus Ab⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="984" ulx="300" uly="905">gang, als mangelte ihm das Waſſer, wovon hier in gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1050" ulx="301" uly="973">gem Verſe die Rede iſt; ſondern aus Begierde, immer noch mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1111" type="textblock" ulx="299" uly="1039">
        <line lrx="1948" lry="1111" ulx="299" uly="1039">von dieſem Waſſer, welches ſie ſchon haben, zu genießen: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1248" type="textblock" ulx="301" uly="1107">
        <line lrx="1904" lry="1181" ulx="301" uly="1107">ſchmackhaft naͤmlich koͤmmt es einem Solchen vor, daß er ſich</line>
        <line lrx="1868" lry="1248" ulx="303" uly="1175">nicht ſatt daran trinken kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1896" type="textblock" ulx="304" uly="1273">
        <line lrx="1908" lry="1340" ulx="432" uly="1273">V. 14. Dieſes Waſſer wird ſich ihm zu einer bis in das ewi⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1414" ulx="305" uly="1336">ge Leben ſpringenden Ouelle verwandeln. Dieſe Quelle koͤmmt</line>
        <line lrx="1902" lry="1475" ulx="305" uly="1404">naͤmlich von dem Himmel herab, und ſpringt daher eben zu jener</line>
        <line lrx="1904" lry="1547" ulx="304" uly="1475">Hoͤhe, von welcher ſie herabgefallen iſt, wiederum empor: ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1616" ulx="305" uly="1539">ſiegt ewig nicht, und gewaͤhret dort noch ein Leben, das ſich nim⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1690" ulx="306" uly="1621">mer endet.</line>
        <line lrx="1904" lry="1760" ulx="378" uly="1688">V. 19. Herr! ſprach die Samariterinn, ich ſehe, oder er⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1830" ulx="309" uly="1755">kenne aus Allem, was du ſagſt, daß du ein Prophet biſt; ich bit⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1896" ulx="310" uly="1825">te dich daher, loͤſe mir doch einen Zweifel auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2469" type="textblock" ulx="282" uly="1919">
        <line lrx="1905" lry="1984" ulx="444" uly="1919">V. 20. Unſere Vaͤter, die alten Samariter haben ſchon vor⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2065" ulx="309" uly="1983">laͤngſt auf dieſem Berge dort, auf dem Berge Garizim naͤmlich,</line>
        <line lrx="1904" lry="2128" ulx="309" uly="2052">welcher vor unſern Augen da liegt, angebethet, das iſt, dem Herrn</line>
        <line lrx="1902" lry="2196" ulx="309" uly="2124">Opfer und Gaben dargebraht; ihr Juden herentgegen ſaget und</line>
        <line lrx="1903" lry="2264" ulx="311" uly="2191">behauptet: Jeruſalem ein t der Ort, wo man anbethen muß,</line>
        <line lrx="1904" lry="2326" ulx="311" uly="2250">weil Gott denſelben (Deut. 12, 5.) dazu beſtimmte. Nun moͤchte</line>
        <line lrx="1912" lry="2398" ulx="309" uly="2321">ich dann gerne von dir hoͤren, ob Jeruſalem, wie ihr Juden ſa⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2469" ulx="282" uly="2388">get, die rechte Opferſtaͤtte ſey, oder aber der Tempel auf dem Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2535" type="textblock" ulx="297" uly="2455">
        <line lrx="1919" lry="2535" ulx="297" uly="2455">ge Garizim, wie wir Samariter nach dem Beyſpiele unſerer Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2736" type="textblock" ulx="304" uly="2523">
        <line lrx="1905" lry="2601" ulx="308" uly="2523">aͤltern glauben, weil einſt die Patriarchen, naͤmlich Jakob (Gen.</line>
        <line lrx="1905" lry="2667" ulx="313" uly="2592">33, 20.) und Joſue (Joſ. 24, 1.) ja alle Zuͤnfte Iſraels (Deutr.</line>
        <line lrx="1779" lry="2736" ulx="304" uly="2659">27, 12.) hier angebethet haben. Jeſus antwortete hierauf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3016" type="textblock" ulx="300" uly="2757">
        <line lrx="1902" lry="2821" ulx="436" uly="2757">V. 21. Es koͤmmt der Zeitpunkt, es nahen die Tage des</line>
        <line lrx="1905" lry="2896" ulx="301" uly="2820">evangeliſchen Geſetzes, do ihr Voͤlker insgeſammt den himmliſchen</line>
        <line lrx="1902" lry="2960" ulx="300" uly="2889">Vater, welcher mich geſandt hat, weder auf dieſem Berge Gari⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="3016" ulx="1807" uly="2957">zim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1430" type="textblock" ulx="2010" uly="1391">
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="2010" uly="1391">kettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1497" type="textblock" ulx="2002" uly="1461">
        <line lrx="2082" lry="1497" ulx="2002" uly="1461">Mer er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2345" type="textblock" ulx="2002" uly="1546">
        <line lrx="2081" lry="1598" ulx="2053" uly="1546">B</line>
        <line lrx="2082" lry="1662" ulx="2004" uly="1613">ſon de</line>
        <line lrx="2080" lry="1812" ulx="2007" uly="1744">Naha</line>
        <line lrx="2082" lry="1867" ulx="2009" uly="1817">Wahrd</line>
        <line lrx="2082" lry="1934" ulx="2011" uly="1879">Gotte</line>
        <line lrx="2082" lry="2010" ulx="2012" uly="1950">nehr</line>
        <line lrx="2082" lry="2083" ulx="2013" uly="2015">ſunlic</line>
        <line lrx="2076" lry="2147" ulx="2016" uly="2082">hiſe,</line>
        <line lrx="2082" lry="2209" ulx="2017" uly="2153">lnhrd</line>
        <line lrx="2081" lry="2281" ulx="2002" uly="2218">fnh</line>
        <line lrx="2082" lry="2345" ulx="2021" uly="2286">derd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="45" lry="2321" ulx="0" uly="2306">1Rm</line>
        <line lrx="36" lry="2331" ulx="0" uly="2315">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="330" type="textblock" ulx="650" uly="238">
        <line lrx="1803" lry="330" ulx="650" uly="238">Der Evangeliſt Johannes. 531</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="825" type="textblock" ulx="174" uly="343">
        <line lrx="1796" lry="431" ulx="178" uly="343">zim, noch zu Jeruſalem im Tempel anbethen werdet. Denn die</line>
        <line lrx="1790" lry="495" ulx="179" uly="420">gottesdienſtlichen Handlungen der Juden ſowohl, als der Sama⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="556" ulx="178" uly="487">riter werden aufhoͤren, und an ihre Stelle eine weit vollkommnere</line>
        <line lrx="1788" lry="630" ulx="178" uly="553">Religion treten, wo ihr Gott nicht nur als einfach in ſeiner We⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="696" ulx="177" uly="619">ſenheit, ſondern auch als dreyfach in den Perſonen erkennen, und</line>
        <line lrx="1784" lry="765" ulx="176" uly="686">nicht mehr ſo, wie Knechte ihren Herrn, anbethen, ſondern wie</line>
        <line lrx="1126" lry="825" ulx="174" uly="753">Soͤhne ihren Vater, verehren werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1466" type="textblock" ulx="163" uly="852">
        <line lrx="1783" lry="932" ulx="301" uly="852">V. 22. Ihr bethet an, und wiſſet nicht was: denn ihr beſi⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="999" ulx="172" uly="920">tzet nicht einmal eine aͤchte Kenntniß von Gott, welchen ihr anbe⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1067" ulx="171" uly="984">then ſollet, indem ihr neben dem wahren, alleinigen Gott auch</line>
        <line lrx="1779" lry="1130" ulx="171" uly="1053">noch Goͤtzen (4. Koͤn. 17, 26. Jſai. 2, 3.) verehret; wir Juden</line>
        <line lrx="1787" lry="1200" ulx="167" uly="1124">wiſſen und erkennen, was wir anbethen: wir haben die wahre</line>
        <line lrx="1777" lry="1265" ulx="165" uly="1187">Kenntniß Gottes, und die aͤchte Weiſe ihn zu verehren aus den</line>
        <line lrx="1778" lry="1328" ulx="166" uly="1254">Propheten, welche ihr verwerfet, geſchoͤpft. Das Zeil kmmt von</line>
        <line lrx="1776" lry="1403" ulx="165" uly="1325">den Juden. Der Meßias, durch welchen das Menſchengeſchlecht</line>
        <line lrx="1776" lry="1466" ulx="163" uly="1391">gerettet werden muß, wird unter uns im Stammen Juda, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1528" type="textblock" ulx="165" uly="1458">
        <line lrx="1287" lry="1528" ulx="165" uly="1458">unter euch, entſpringen und gebohren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2836" type="textblock" ulx="155" uly="1555">
        <line lrx="1774" lry="1633" ulx="290" uly="1555">V. 23. Doch es koͤmmt die Zeit der Erleuchtung, ja ſie iſt</line>
        <line lrx="1811" lry="1696" ulx="161" uly="1622">ſchon da, dieſe ſelige Zeit, daß die wahren Anbether, Jene naͤm⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1766" ulx="161" uly="1688">lich, welche meiner Lehre folgen, den Vater nicht mehr in der</line>
        <line lrx="1771" lry="1832" ulx="160" uly="1754">Falſchheit und Unwiſſenheit, wie ihr Samariter, ſondern in der</line>
        <line lrx="1768" lry="1902" ulx="161" uly="1826">Wahrheit, das iſt, mit einer aͤchten, aufrichtigen und kindlichen</line>
        <line lrx="1770" lry="1968" ulx="162" uly="1883">Gottesverehrung anbethen werden. So werden ſie ihn auch nicht</line>
        <line lrx="1767" lry="2038" ulx="161" uly="1957">mehr bloß aͤußerlich, oder allein mit koͤrperlichen Opfern, durch</line>
        <line lrx="1769" lry="2104" ulx="159" uly="2023">ſinnliche Gebraͤuche und Ceremonien, ſondern hauptſaͤchlich im</line>
        <line lrx="1766" lry="2174" ulx="160" uly="2089">Geiſte, im Herzen und in der Seele anbethen, wie der heilige</line>
        <line lrx="1767" lry="2239" ulx="158" uly="2161">Ambroſius a) nebſt andern Vaͤtern zu Erklaͤrung dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1820" lry="2307" ulx="158" uly="2225">ſpricht. Durch dieſe Worte werden jedoch die aͤußerlichen Zei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2369" ulx="159" uly="2292">chen der Andacht, z. B. die kirchlichen Zeremonien und Gebraͤu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2439" ulx="158" uly="2360">che nicht getadelt, oder verworfen, wie die Irrlehrer unſerer Zei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2507" ulx="159" uly="2430">ten behaupten: weil ohne ſie die oͤffentliche Gottesverehrung nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="2574" ulx="160" uly="2496">wohl beſtehen mag, und ſie gleichſam die Verzierung, und ein</line>
        <line lrx="1762" lry="2640" ulx="157" uly="2561">Behuf fuͤr die innerliche Andacht ſind, ſonſt muͤßte man auch alle</line>
        <line lrx="1760" lry="2713" ulx="157" uly="2628">aͤßßerliche Tugenduͤbungen abſtellen; man doͤrfte nicht oͤffentlich</line>
        <line lrx="1762" lry="2770" ulx="155" uly="2696">bethen, oder Gott loben, und keine Sakramente verwalten. Die</line>
        <line lrx="1760" lry="2836" ulx="944" uly="2773">LI 2 Wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2998" type="textblock" ulx="154" uly="2869">
        <line lrx="1759" lry="2956" ulx="229" uly="2869">a) Ambroſius L. 3. de Spiritu ſancto. Cyrillus L. 2. de Trinit.</line>
        <line lrx="1188" lry="2998" ulx="154" uly="2937">Hilarius, Janſenius, Maldonatus, Toletus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="328" type="textblock" ulx="282" uly="239">
        <line lrx="1897" lry="328" ulx="282" uly="239">532 Der Evangeliſt Johannes. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="824" type="textblock" ulx="277" uly="350">
        <line lrx="1898" lry="422" ulx="277" uly="350">Worte, im Geiſte und in der Wahrheit anbethen, lehren alſo nur,</line>
        <line lrx="1902" lry="493" ulx="278" uly="420">daß die innerliche Verehrung die Seele der aͤußerlichen iſt; und</line>
        <line lrx="1900" lry="560" ulx="280" uly="485">Chriſtus will bloß die damals allgemein herrſchende Meinung ta⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="623" ulx="281" uly="554">deln, daß die ganze Religion in den moſaiſchen Ceremonien und</line>
        <line lrx="1904" lry="692" ulx="284" uly="620">Opfern beſtehe, welche doch weiter Nichts, als der Schatten und</line>
        <line lrx="1902" lry="757" ulx="287" uly="688">die Vorbilder geiſtlicher Dinge waren, die nun bald abgeſtellt,</line>
        <line lrx="1903" lry="824" ulx="291" uly="753">und von der Wahrheit verdrungen werden ſollten. Dieſe Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="891" type="textblock" ulx="289" uly="817">
        <line lrx="1914" lry="891" ulx="289" uly="817">mußten ohnehin, um Gott wohlgefaͤllig zu ſeyn, mit dem lebhaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1228" type="textblock" ulx="291" uly="889">
        <line lrx="1904" lry="963" ulx="291" uly="889">ten Glauben an die vorgebildeten Geheimniſſe verbunden, und</line>
        <line lrx="1907" lry="1016" ulx="295" uly="953">aus dem Triebe einer reinen Liebe entrichtet werden; aber dieſe</line>
        <line lrx="1909" lry="1093" ulx="291" uly="1024">Hauptſache vernachlaͤßigten die Juden, und thaten allein auf die</line>
        <line lrx="1911" lry="1160" ulx="300" uly="1089">aͤußerliche Puͤnktlichkeit bey ihren geſetzlichen Gebraͤuchen und</line>
        <line lrx="748" lry="1228" ulx="302" uly="1162">Ceremonien groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1797" type="textblock" ulx="306" uly="1249">
        <line lrx="1908" lry="1321" ulx="414" uly="1249">V. 25. Ich weis, erwiederte hierauf die Samariterinn,</line>
        <line lrx="1912" lry="1391" ulx="306" uly="1319">daß der Meßias koͤmmt, oder daß die Zeit nahe iſt, wo derſelbe</line>
        <line lrx="1912" lry="1454" ulx="308" uly="1388">kommen wird. An dieſer Wahrheit zweifelte damals Niemand</line>
        <line lrx="1910" lry="1526" ulx="307" uly="1455">mehr, ſo anſchaulich waren alle von der Schrift beſtimmte Kenn⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1595" ulx="308" uly="1520">zeichen ſeiner Ankunft wirklich in Erfuͤllung gegangen. Die</line>
        <line lrx="1908" lry="1661" ulx="311" uly="1586">Weisſagung Jakobs allein konnte die Samariter, ob ſie gleich</line>
        <line lrx="1912" lry="1726" ulx="313" uly="1653">die Buͤcher der Propheten nicht fuͤr goͤttlich hielten, davon uͤber⸗</line>
        <line lrx="487" lry="1797" ulx="314" uly="1746">zeugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2360" type="textblock" ulx="320" uly="1818">
        <line lrx="1912" lry="1889" ulx="447" uly="1818">V. 27. Inzwiſchen, da Jeſus alſo mit der Samariterinn</line>
        <line lrx="1913" lry="1958" ulx="321" uly="1887">ſprach, kamen ſeine Juͤnger mit den eingekauften Speiſen, und</line>
        <line lrx="1913" lry="2019" ulx="320" uly="1950">verwunderten ſich, daß er mit einem unbekannten Weibe, welche noch</line>
        <line lrx="1917" lry="2092" ulx="322" uly="2019">dazu eine Samariterinn war, ſo allein redete. Dieß fiel ihnen</line>
        <line lrx="1916" lry="2160" ulx="323" uly="2087">naͤmlich wegen der Neuigkeit der Sache auf: denn Jeſus pflegte</line>
        <line lrx="1917" lry="2228" ulx="324" uly="2156">ſonſt niemal ſich allein mit einer Weibsperſon zu unterhalten; je⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2292" ulx="326" uly="2220">doch ließen ſie ſich aus Ehrfurcht gegen ihren goͤttlichen Lehrer</line>
        <line lrx="1917" lry="2360" ulx="329" uly="2289">Nichts von ihrer Verwunderung merken, ſondern bathen ihn nur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2427" type="textblock" ulx="288" uly="2356">
        <line lrx="1961" lry="2427" ulx="288" uly="2356">er moͤchte von dem Mitgebrachten eſſen. Jeſus aber ſagte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2843" type="textblock" ulx="328" uly="2434">
        <line lrx="1204" lry="2497" ulx="328" uly="2434">ihnen:</line>
        <line lrx="1924" lry="2572" ulx="461" uly="2494">V. 32. Ich habe eine Speiſe zu eſſen, welche ihr nicht ken⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2644" ulx="328" uly="2569">net, eine geiſtliche Speiſe, naͤmlich die Bekehrung der Samari⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2707" ulx="332" uly="2637">ter, welche nun bald zu mir kommen werden. Das wußten ſeine</line>
        <line lrx="1928" lry="2779" ulx="331" uly="2704">Juͤnger nicht, und deßwegen ſagte der Heiland, ſie kennen die</line>
        <line lrx="1190" lry="2843" ulx="331" uly="2772">Speiſe nicht, womit er ſich ſaͤttige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2972" type="textblock" ulx="1724" uly="2911">
        <line lrx="1925" lry="2972" ulx="1724" uly="2911">V. 34</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1146" type="textblock" ulx="1993" uly="320">
        <line lrx="2074" lry="373" ulx="2038" uly="320">V.</line>
        <line lrx="2077" lry="462" ulx="1993" uly="389">Niſft</line>
        <line lrx="2082" lry="523" ulx="1993" uly="459">ſindt h</line>
        <line lrx="2082" lry="582" ulx="1994" uly="526">eMen</line>
        <line lrx="2082" lry="647" ulx="1994" uly="591">n Eün</line>
        <line lrx="2082" lry="718" ulx="1995" uly="664">Cett und</line>
        <line lrx="2077" lry="780" ulx="1995" uly="732">zemit ich</line>
        <line lrx="2082" lry="856" ulx="1995" uly="796">lMenſ</line>
        <line lrx="2082" lry="926" ulx="1996" uly="864">ubefr</line>
        <line lrx="2082" lry="995" ulx="1994" uly="932">hdie</line>
        <line lrx="2073" lry="1083" ulx="2035" uly="1032">B.</line>
        <line lrx="2068" lry="1146" ulx="1996" uly="1105">Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1221" type="textblock" ulx="1974" uly="1168">
        <line lrx="2082" lry="1221" ulx="1974" uly="1168">henuͤthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1501" type="textblock" ulx="1998" uly="1236">
        <line lrx="2079" lry="1297" ulx="1998" uly="1236">fſid.</line>
        <line lrx="2082" lry="1362" ulx="1998" uly="1306">en ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1431" ulx="1999" uly="1369">kichte</line>
        <line lrx="2070" lry="1501" ulx="2000" uly="1439">lohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="93" lry="403" ulx="2" uly="342">n n.</line>
        <line lrx="93" lry="467" ulx="0" uly="409">iiſ;</line>
        <line lrx="93" lry="545" ulx="0" uly="475">keinm .</line>
        <line lrx="92" lry="600" ulx="0" uly="550">vonien id</line>
        <line lrx="91" lry="666" ulx="0" uly="611">hattenn</line>
        <line lrx="90" lry="737" ulx="19" uly="683">abgeict</line>
        <line lrx="90" lry="803" ulx="0" uly="737">ite N</line>
        <line lrx="87" lry="872" ulx="0" uly="821">den ſett</line>
        <line lrx="87" lry="943" ulx="0" uly="893">inden, n</line>
        <line lrx="85" lry="1004" ulx="19" uly="957">aber</line>
        <line lrx="85" lry="1072" ulx="0" uly="1028">ein af</line>
        <line lrx="85" lry="1148" ulx="0" uly="1092">luchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="82" lry="1307" ulx="0" uly="1261">nariten</line>
        <line lrx="82" lry="1375" ulx="0" uly="1327">vo daſt</line>
        <line lrx="80" lry="1445" ulx="0" uly="1397">Nim</line>
        <line lrx="78" lry="1512" ulx="0" uly="1472">nte Ker</line>
        <line lrx="76" lry="1549" ulx="64" uly="1529">N</line>
        <line lrx="77" lry="1585" ulx="1" uly="1544">gen.</line>
        <line lrx="77" lry="1662" ulx="0" uly="1600">ſeß</line>
        <line lrx="75" lry="1718" ulx="0" uly="1678">won i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="72" lry="1884" ulx="0" uly="1833">narini</line>
        <line lrx="69" lry="2022" ulx="0" uly="1969">velchen</line>
        <line lrx="68" lry="2162" ulx="0" uly="2103">ſs</line>
        <line lrx="66" lry="2231" ulx="0" uly="2178">ltent</line>
        <line lrx="65" lry="2292" ulx="0" uly="2237">end</line>
        <line lrx="62" lry="2361" ulx="0" uly="2312">tihnu</line>
        <line lrx="61" lry="2441" ulx="0" uly="2381">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2651" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="57" lry="2578" ulx="0" uly="2523">icth⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2651" ulx="0" uly="2599">Sunmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2666">
        <line lrx="53" lry="2715" ulx="0" uly="2666">enſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="310" type="textblock" ulx="612" uly="234">
        <line lrx="1784" lry="310" ulx="612" uly="234">Der Evangeliſt Johannes. 533</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1008" type="textblock" ulx="158" uly="337">
        <line lrx="1784" lry="414" ulx="306" uly="337">V. 34. Meine Speiſe, dieß heißt, mein einziges Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="474" ulx="179" uly="407">gen iſt ſtetsfort, den Willen und Befehl Desjenigen, welcher mich</line>
        <line lrx="1808" lry="543" ulx="178" uly="473">geſandt hat, naͤmlich meines Vaters, zu vollziehen, oder das Heil</line>
        <line lrx="1777" lry="609" ulx="168" uly="536">der Menſchen dadurch zu befoͤrdern, daß ich ſie unterrichte, von</line>
        <line lrx="1778" lry="681" ulx="178" uly="606">den Suͤnden abziehe, von der Gewalt des Teufels befreye, mit</line>
        <line lrx="1776" lry="746" ulx="178" uly="671">Gott und den Engeln ausſoͤhne, und zum ewigen Leben hinleite,</line>
        <line lrx="1778" lry="816" ulx="175" uly="745">damit ich ſein Werk vollende, oder den Endzweck, weßwegen er</line>
        <line lrx="1777" lry="882" ulx="174" uly="807">die Menſchen erſchaffen hat, erreiche, das iſt, ſeine Ehre bey ih⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="949" ulx="175" uly="875">nen befoͤrdere, und ſie ewig gluͤckſelig mache, wozu ſich jetzt wirk⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="1008" ulx="158" uly="942">lich die Gelegenheit darbiethet. Doch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1511" type="textblock" ulx="155" uly="1040">
        <line lrx="1771" lry="1104" ulx="293" uly="1040">V. 35. Nicht wahr, ihr ſagt: Vier Monate ſind's noch, und</line>
        <line lrx="1774" lry="1178" ulx="160" uly="1110">alsdann erſt kommt die Aernte. Eben ſo denket ihr auch, daß die</line>
        <line lrx="1774" lry="1246" ulx="170" uly="1172">Gemuͤther der Samariter zur Annahme des Glaubens noch nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="1310" ulx="155" uly="1242">reif ſind. Aber ich ſage euch das Gegentheil: die Felder ſind</line>
        <line lrx="1770" lry="1378" ulx="159" uly="1311">ſchon jetzt zur Aernte weiß; gehet dann hin, und aͤrntet die</line>
        <line lrx="1771" lry="1448" ulx="160" uly="1375">Fruͤchte des Evangeliums bey ihnen; ihr werdet den Schnit—</line>
        <line lrx="1548" lry="1511" ulx="162" uly="1444">terlohn reichlich bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1879" type="textblock" ulx="160" uly="1541">
        <line lrx="1769" lry="1608" ulx="290" uly="1541">V. 37. Einer ſaͤet aus, und der Andere aͤrntet ein. Die</line>
        <line lrx="1766" lry="1677" ulx="161" uly="1604">Propheten, mein Taͤufer und ich ſelbſt haben den Saamen des</line>
        <line lrx="1780" lry="1749" ulx="162" uly="1672">Glaubens in den Gemuͤthern ausgeworfen, und die Saat beſtel⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1815" ulx="163" uly="1741">let; jetzt moͤget ihr einaͤrnten, und die Fruͤchte davon ſammeln.</line>
        <line lrx="1369" lry="1879" ulx="160" uly="1807">Hierauf begab ſich Jeſus nach Galilaͤen, wo ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2250" type="textblock" ulx="153" uly="1908">
        <line lrx="1769" lry="1980" ulx="291" uly="1908">V. 46. Ein RKoͤniglein, das iſt, ein unbeſchraͤnkter Herr ei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2044" ulx="162" uly="1975">nes kleinen Gebiethes, oder vielmehr, wie Zieronymus und die</line>
        <line lrx="1759" lry="2114" ulx="161" uly="2040">Neuern aus dem Griechiſchen uͤberſetzen, ein koͤniglicher Beamter,</line>
        <line lrx="1761" lry="2183" ulx="159" uly="2109">ein Großer von dem Hofe des Herodes, welchem (Mark. 6, 12. ꝛc.)</line>
        <line lrx="1762" lry="2250" ulx="153" uly="2177">der Titel eines Koͤnigs beygelegt wird, inſtaͤndig bath,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2876" type="textblock" ulx="151" uly="2276">
        <line lrx="1758" lry="2340" ulx="285" uly="2276">V. 47. Daß er von Kana zu ihm in die weiter an dem</line>
        <line lrx="1764" lry="2411" ulx="158" uly="2338">Meere hinab liegende Stadt Kapharnaum kommen, und ſeinen</line>
        <line lrx="1755" lry="2481" ulx="156" uly="2411">Sohn geſund machen moͤchte. Weil nun das Koͤniglein durch</line>
        <line lrx="1760" lry="2547" ulx="155" uly="2478">dieſe Bitte deutlich zu erkennen gab, er glaube nicht, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2613" ulx="152" uly="2542">ſtus ſeinen Sohn auch in der Ferne heilen koͤnnte, ſo wollte,</line>
        <line lrx="1753" lry="2679" ulx="154" uly="2609">ſagt Gregor, a) der Heiland ihm dieſen ſeinen Unglauben beneh⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2747" ulx="152" uly="2681">men, und machte auch abweſend den Kranken geſund: denn in</line>
        <line lrx="1579" lry="2813" ulx="151" uly="2744">eben dem Augenblicke, da Jeſus zu dem Vater ſprach:</line>
        <line lrx="1752" lry="2876" ulx="906" uly="2813">L 1I 3 V. Fo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2919" type="textblock" ulx="158" uly="2898">
        <line lrx="176" lry="2919" ulx="158" uly="2898">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="3021" type="textblock" ulx="230" uly="2961">
        <line lrx="1107" lry="3021" ulx="230" uly="2961">a) S. Gregorius Hom. 28. in Evang.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1511" lry="304" type="textblock" ulx="764" uly="230">
        <line lrx="1511" lry="304" ulx="764" uly="230">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="534" type="textblock" ulx="306" uly="336">
        <line lrx="1906" lry="398" ulx="440" uly="336">V. 50. Dein Sohn lebt, verließ denſelben das Fieber, wel⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="469" ulx="308" uly="402">ches ihn ſchon naͤchſt an den Rand des Grabes gebracht hatte.</line>
        <line lrx="1903" lry="534" ulx="306" uly="469">Im ſinnbildlichen Verſtande, ſchreibt Salmeron, iſt unſere Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="302" type="textblock" ulx="300" uly="251">
        <line lrx="401" lry="302" ulx="300" uly="251">534</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="292" type="textblock" ulx="1696" uly="229">
        <line lrx="1903" lry="292" ulx="1696" uly="229">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="670" type="textblock" ulx="308" uly="535">
        <line lrx="1905" lry="607" ulx="308" uly="535">das Koͤniglein, der Wille der Sohn, das Fieber die boͤſe Begier⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="670" ulx="309" uly="603">lichkeit, und die Knechte alle unſere Glieder und Kraͤfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="809" type="textblock" ulx="846" uly="745">
        <line lrx="1093" lry="809" ulx="846" uly="745">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="926" type="textblock" ulx="294" uly="831">
        <line lrx="1911" lry="926" ulx="294" uly="831">Jeſus heilet einen Lahmen bey dem Schwemmteiche an einem Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="830" type="textblock" ulx="1133" uly="746">
        <line lrx="1375" lry="830" ulx="1133" uly="746">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="995" type="textblock" ulx="409" uly="923">
        <line lrx="1910" lry="995" ulx="409" uly="923">bathe; die Juden aͤrgern ſich daruͤber, Jeſus aber widerlegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1067" type="textblock" ulx="401" uly="988">
        <line lrx="1100" lry="1067" ulx="401" uly="988">ſie, und zeigt ihnen an, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1900" type="textblock" ulx="310" uly="1094">
        <line lrx="1098" lry="1218" ulx="311" uly="1094">1. * Hierauf ſtel ein Feſttag der</line>
        <line lrx="1097" lry="1221" ulx="498" uly="1165">Juden ein, und Jeſus be⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1279" ulx="310" uly="1222">gab ſich nach Jeruſalem hinauf.</line>
        <line lrx="1030" lry="1331" ulx="395" uly="1279">Lev. 23, 5. Deut. 16, 1.</line>
        <line lrx="1100" lry="1389" ulx="380" uly="1334">2. * Es iſt aber zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1100" lry="1446" ulx="313" uly="1391">ein Teich zur Schafſchwemme, wel⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1505" ulx="310" uly="1444">cher auf hebraͤiſch Bethſaide heißt,</line>
        <line lrx="1045" lry="1561" ulx="310" uly="1503">und fuͤnf Schwiebbögen hat.</line>
        <line lrx="1104" lry="1617" ulx="372" uly="1560">3. Unter dieſen lag immer eine</line>
        <line lrx="1102" lry="1675" ulx="314" uly="1616">große Menge Kranker, Blinder,</line>
        <line lrx="1109" lry="1729" ulx="315" uly="1672">Lahmer und Schwindſuͤchtiger, wel⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1786" ulx="316" uly="1731">che auf die Bewegung des Waſſers</line>
        <line lrx="828" lry="1846" ulx="319" uly="1784">warteten; D</line>
        <line lrx="1110" lry="1900" ulx="374" uly="1843">4. Denn zu gewiſſen Zeiten ſtieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1956" type="textblock" ulx="192" uly="1900">
        <line lrx="1112" lry="1956" ulx="192" uly="1900">eein Engel des Herrn in den Teich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="2971" type="textblock" ulx="293" uly="1956">
        <line lrx="1113" lry="2014" ulx="317" uly="1956">herab, und ſetzte das Waſſer in Be⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2070" ulx="317" uly="2014">wegung. Wer nun nach dieſer Be⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2126" ulx="320" uly="2070">wegung zuerſt in's Waſſer hinun⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2183" ulx="293" uly="2128">ter ieg, der war geſund, was er</line>
        <line lrx="1117" lry="2239" ulx="296" uly="2181">auch immer fuͤr eine Krankheit ge⸗</line>
        <line lrx="760" lry="2294" ulx="326" uly="2239">habt haben moͤchte.</line>
        <line lrx="1116" lry="2351" ulx="389" uly="2295">5. Es *lag aber ein Menſch dort,</line>
        <line lrx="1119" lry="2409" ulx="324" uly="2353">welcher acht und dreyßig Jahre mit</line>
        <line lrx="997" lry="2467" ulx="326" uly="2408">einer Krankheit behaftet war.</line>
        <line lrx="1119" lry="2519" ulx="383" uly="2465">6. Als Jeſus denſelben da liegen</line>
        <line lrx="1120" lry="2578" ulx="324" uly="2522">ſah, und wußte, daß er ſchon ſo</line>
        <line lrx="1120" lry="2636" ulx="327" uly="2576">lange Zeit krank gelegen ſey, ſprach</line>
        <line lrx="1121" lry="2691" ulx="329" uly="2634">er zu ihm: Willſt du geſund wer⸗</line>
        <line lrx="707" lry="2737" ulx="332" uly="2694">den? .</line>
        <line lrx="1121" lry="2803" ulx="383" uly="2745">7. Der Kranke antwortete ihm:</line>
        <line lrx="1126" lry="2859" ulx="330" uly="2803">Herr! ich habe Niemand, der mir</line>
        <line lrx="1126" lry="2915" ulx="332" uly="2855">in's Waſſer hinunter haͤlfe, wenn</line>
        <line lrx="1128" lry="2971" ulx="333" uly="2912">es zu wallen anfaͤngt: denn bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1057" type="textblock" ulx="1125" uly="993">
        <line lrx="1718" lry="1057" ulx="1125" uly="993">er der Sohn Gottes ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2073" type="textblock" ulx="1133" uly="1109">
        <line lrx="1913" lry="1168" ulx="1134" uly="1109">ich hinein komme, iſt ſchon ein An⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1213" ulx="1136" uly="1169">derer vor mir darinn.</line>
        <line lrx="1913" lry="1280" ulx="1155" uly="1225">8. Jeſus ſprach zu ihm: Steh</line>
        <line lrx="1914" lry="1340" ulx="1138" uly="1280">auf, nimm dein Bett, und geh!</line>
        <line lrx="1914" lry="1395" ulx="1195" uly="1338">9. Sogleich ward der Menſch</line>
        <line lrx="1915" lry="1453" ulx="1140" uly="1395">geſund, nahm ſein Bett, und gieng.</line>
        <line lrx="1916" lry="1509" ulx="1141" uly="1450">Es war aber eben an dieſem Tage</line>
        <line lrx="1733" lry="1565" ulx="1142" uly="1502">Sabbath.</line>
        <line lrx="1921" lry="1621" ulx="1204" uly="1564">10. Die Juden ſagten zu dem</line>
        <line lrx="1922" lry="1678" ulx="1145" uly="1619">Menſchen, welcher geſund gewor⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1731" ulx="1146" uly="1677">den war: Es iſt Sabbath, und dir</line>
        <line lrx="1925" lry="1793" ulx="1133" uly="1733">alſo nicht erlaubt, dein Bett fort⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1846" ulx="1148" uly="1792">zutragen. Exod. 20, II.</line>
        <line lrx="1609" lry="1903" ulx="1236" uly="1847">Jerem. 17, 24.</line>
        <line lrx="1929" lry="1961" ulx="1212" uly="1905">1I. Er antwortete ihnen: Der⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2024" ulx="1150" uly="1959">jenige, welcher mich geſund gemacht</line>
        <line lrx="1931" lry="2073" ulx="1153" uly="2019">hat, ſagte zu mir: Nimm dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="2130" type="textblock" ulx="1125" uly="2075">
        <line lrx="1512" lry="2130" ulx="1125" uly="2075">Bett, und geh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2527" type="textblock" ulx="1155" uly="2131">
        <line lrx="1932" lry="2187" ulx="1217" uly="2131">12. Sie fragten ihn alſo: Wer</line>
        <line lrx="1932" lry="2243" ulx="1156" uly="2187">iſt Derjenige, welcher zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2300" ulx="1155" uly="2245">ſagt hat: Nimm dein Bett, und</line>
        <line lrx="1265" lry="2357" ulx="1156" uly="2299">geh?</line>
        <line lrx="1934" lry="2413" ulx="1216" uly="2352">13. Jedoch der Geſundgemach⸗</line>
        <line lrx="1940" lry="2469" ulx="1157" uly="2415">te wußte nicht, wer derſelbe ge⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2527" ulx="1158" uly="2466">weſen waͤre. Denn Jeſus hatte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2594" type="textblock" ulx="1158" uly="2523">
        <line lrx="1949" lry="2594" ulx="1158" uly="2523">ſchon von dem Volke entfernt, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2976" type="textblock" ulx="1161" uly="2584">
        <line lrx="1880" lry="2641" ulx="1161" uly="2584">ches auf dem Platze ſtund.</line>
        <line lrx="1939" lry="2696" ulx="1221" uly="2637">14. Hierauf traff ihn aber Jeſus</line>
        <line lrx="1942" lry="2753" ulx="1161" uly="2695">im Tempel an, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1942" lry="2809" ulx="1164" uly="2752">Sieh! du biſt geſund geworden:</line>
        <line lrx="1946" lry="2867" ulx="1162" uly="2804">ſuͤndige alſo kuͤnftighin nicht mehr,</line>
        <line lrx="1947" lry="2922" ulx="1165" uly="2865">damit dir nicht etwas Aergers wi⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2976" ulx="1168" uly="2921">derfahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="3027" type="textblock" ulx="1805" uly="2965">
        <line lrx="1951" lry="3027" ulx="1805" uly="2965">15. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="723" type="textblock" ulx="1994" uly="322">
        <line lrx="2080" lry="381" ulx="2012" uly="322">5. D</line>
        <line lrx="2075" lry="449" ulx="1994" uly="383">n und</line>
        <line lrx="2077" lry="495" ulx="1994" uly="448"> ware</line>
        <line lrx="2082" lry="550" ulx="1994" uly="490">uucßt ha</line>
        <line lrx="2082" lry="600" ulx="2010" uly="552">16. B</line>
        <line lrx="2081" lry="657" ulx="1995" uly="609">ilen Se</line>
        <line lrx="2082" lry="723" ulx="1996" uly="668">1enfelgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="785" type="textblock" ulx="1968" uly="739">
        <line lrx="2080" lry="785" ulx="1968" uly="739">I AM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2179" type="textblock" ulx="1997" uly="788">
        <line lrx="2082" lry="842" ulx="1997" uly="788">n:</line>
        <line lrx="2082" lry="910" ulx="1998" uly="853">lig, m</line>
        <line lrx="2082" lry="961" ulx="2014" uly="911">19. De</line>
        <line lrx="2082" lry="1019" ulx="2000" uly="970">e Fudern</line>
        <line lrx="2054" lry="1070" ulx="2000" uly="1026">en:</line>
        <line lrx="2078" lry="1131" ulx="2001" uly="1082">abath</line>
        <line lrx="2076" lry="1188" ulx="2001" uly="1137">litt fur</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="2002" uly="1196">ſche</line>
        <line lrx="2082" lry="1303" ulx="2003" uly="1254">ſeſus ant</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="2003" uly="1311">Kihnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1422" ulx="2022" uly="1369">19.</line>
        <line lrx="2082" lry="1478" ulx="2004" uly="1423">geeuc</line>
        <line lrx="2080" lry="1534" ulx="2004" uly="1480">Un ſich</line>
        <line lrx="2082" lry="1581" ulx="2007" uly="1538">Later 1</line>
        <line lrx="2080" lry="1639" ulx="2008" uly="1599">nus der</line>
        <line lrx="2082" lry="1700" ulx="2009" uly="1650">ſahr el</line>
        <line lrx="2074" lry="1751" ulx="2029" uly="1711">10.</line>
        <line lrx="2069" lry="1816" ulx="2012" uly="1762">a,</line>
        <line lrx="2082" lry="1875" ulx="2014" uly="1821">fut;</line>
        <line lrx="2082" lry="1939" ulx="2015" uly="1878"> We</line>
        <line lrx="2082" lry="1985" ulx="2017" uly="1932">ihr eu</line>
        <line lrx="2082" lry="2054" ulx="2036" uly="2013">21.</line>
        <line lrx="2082" lry="2108" ulx="2019" uly="2057">Udten</line>
        <line lrx="2082" lry="2179" ulx="2021" uly="2116">ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2682" type="textblock" ulx="2024" uly="2174">
        <line lrx="2082" lry="2229" ulx="2024" uly="2174">an:</line>
        <line lrx="2062" lry="2278" ulx="2025" uly="2232">i.</line>
        <line lrx="2079" lry="2337" ulx="2047" uly="2301">1.</line>
        <line lrx="2074" lry="2393" ulx="2028" uly="2354">nand</line>
        <line lrx="2082" lry="2452" ulx="2031" uly="2403">llen</line>
        <line lrx="2080" lry="2519" ulx="2051" uly="2474">1.</line>
        <line lrx="2080" lry="2566" ulx="2034" uly="2516">ſlen</line>
        <line lrx="2072" lry="2620" ulx="2036" uly="2574">Ver</line>
        <line lrx="2078" lry="2682" ulx="2038" uly="2634">ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2793" type="textblock" ulx="2041" uly="2688">
        <line lrx="2073" lry="2741" ulx="2041" uly="2688">her</line>
        <line lrx="2082" lry="2793" ulx="2069" uly="2761">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="281" type="textblock" ulx="27" uly="221">
        <line lrx="93" lry="281" ulx="27" uly="221">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="93" lry="382" ulx="0" uly="320">ibe, i</line>
        <line lrx="91" lry="449" ulx="1" uly="390">tachehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="518" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="115" lry="518" ulx="0" uly="459">nſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="91" lry="600" ulx="0" uly="525">ſe De⸗</line>
        <line lrx="21" lry="642" ulx="0" uly="609">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="82" lry="910" ulx="0" uly="856">enen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="82" lry="987" ulx="2" uly="929"> wdet</line>
        <line lrx="28" lry="1049" ulx="0" uly="992">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="79" lry="1164" ulx="0" uly="1111">honent</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1511" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="76" lry="1278" ulx="2" uly="1228">ihm: e</line>
        <line lrx="71" lry="1341" ulx="0" uly="1295">u</line>
        <line lrx="74" lry="1389" ulx="0" uly="1343">er N</line>
        <line lrx="71" lry="1511" ulx="0" uly="1459">ieſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="70" lry="1626" ulx="0" uly="1576">n</line>
        <line lrx="68" lry="1685" ulx="0" uly="1638">nd g</line>
        <line lrx="67" lry="1736" ulx="0" uly="1691">th,m</line>
        <line lrx="65" lry="1792" ulx="0" uly="1744">Vetp⸗</line>
        <line lrx="15" lry="1849" ulx="0" uly="1819">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1961" type="textblock" ulx="1" uly="1914">
        <line lrx="62" lry="1961" ulx="1" uly="1914">nen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="318" type="textblock" ulx="643" uly="234">
        <line lrx="1362" lry="318" ulx="643" uly="234">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1256" type="textblock" ulx="167" uly="337">
        <line lrx="963" lry="395" ulx="232" uly="337">15. Da gieng dann der Menſch</line>
        <line lrx="962" lry="454" ulx="175" uly="393">fort, und ſagte zu den Juden, Je⸗</line>
        <line lrx="961" lry="510" ulx="172" uly="449">ſus waͤre es, der ihn geſund ge⸗</line>
        <line lrx="456" lry="558" ulx="172" uly="504">macht haͤtte.</line>
        <line lrx="959" lry="618" ulx="227" uly="564">16. Weil nun Jeſus Dieſes an</line>
        <line lrx="957" lry="678" ulx="170" uly="618">einem Sabbathe gethan hatte, ſo</line>
        <line lrx="785" lry="732" ulx="168" uly="676">* verfolgten ihn die Juden.</line>
        <line lrx="957" lry="802" ulx="225" uly="749">17. Allein Jeſus antwortete ih⸗</line>
        <line lrx="956" lry="862" ulx="169" uly="804">nen: * Mein Vater iſt bis itzt her</line>
        <line lrx="926" lry="917" ulx="168" uly="856">thaͤtig, und ſo bin auch ich thaͤtig.</line>
        <line lrx="956" lry="975" ulx="225" uly="877">18. Deßwegen ſtrebten ihm aber</line>
        <line lrx="954" lry="1030" ulx="170" uly="973">die Juden nur deſto mehr nach dem</line>
        <line lrx="954" lry="1085" ulx="167" uly="1029">Leben: weil er nicht nur * den</line>
        <line lrx="952" lry="1144" ulx="168" uly="1086">Sabbath entheiligt; ſondern auch</line>
        <line lrx="951" lry="1202" ulx="168" uly="1141">Gott fuͤr ſeinen Vater ausgegeben,</line>
        <line lrx="949" lry="1256" ulx="167" uly="1200">und ſich Gott gleich gemacht hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1315" type="textblock" ulx="166" uly="1256">
        <line lrx="981" lry="1315" ulx="166" uly="1256">Jeſus antwortete daher, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1482" type="textblock" ulx="165" uly="1313">
        <line lrx="753" lry="1367" ulx="165" uly="1313">zu ihnen:</line>
        <line lrx="949" lry="1426" ulx="226" uly="1368">19. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! Ich</line>
        <line lrx="949" lry="1482" ulx="165" uly="1424">ſage euch: * Der Sohn kann Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1537" type="textblock" ulx="137" uly="1481">
        <line lrx="949" lry="1537" ulx="137" uly="1481">von ſich ſelbſt thun, als was er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1763" type="textblock" ulx="164" uly="1539">
        <line lrx="948" lry="1594" ulx="165" uly="1539">Vater thun ſieht. Denn Alles,</line>
        <line lrx="951" lry="1652" ulx="164" uly="1598">was der Vater thut, das thut der</line>
        <line lrx="843" lry="1708" ulx="164" uly="1651">Sohn ebenfalls.</line>
        <line lrx="951" lry="1763" ulx="214" uly="1706">20. * Der Vater naͤmlich liebt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1822" type="textblock" ulx="163" uly="1764">
        <line lrx="977" lry="1822" ulx="163" uly="1764">Sohn, und zeigt ihm Alles, was er</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1937" type="textblock" ulx="163" uly="1822">
        <line lrx="950" lry="1880" ulx="163" uly="1822">thut; er wird ihm noch weit groͤße⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1937" ulx="164" uly="1876">re Werke, als dieſe ſind, zeigen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="1988" type="textblock" ulx="125" uly="1931">
        <line lrx="806" lry="1988" ulx="125" uly="1931">ihr euch verwundern werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2967" type="textblock" ulx="162" uly="2005">
        <line lrx="950" lry="2063" ulx="212" uly="2005">21. Denn gleichwie der Vater die</line>
        <line lrx="949" lry="2117" ulx="163" uly="2058">Todten auferweckt, und ihnen neues</line>
        <line lrx="951" lry="2175" ulx="162" uly="2116">Leben giebt: eben ſo belebt auch der</line>
        <line lrx="950" lry="2275" ulx="166" uly="2173">Sobn Diejenigen, welche er beleben</line>
        <line lrx="261" lry="2274" ulx="164" uly="2239">will.</line>
        <line lrx="950" lry="2343" ulx="219" uly="2289">22. * Der Vater richtet auch Nie⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2401" ulx="162" uly="2346">mand; ſondern er hat dem Sohne</line>
        <line lrx="950" lry="2457" ulx="163" uly="2400">alle richterliche Gewalt uͤbertragen,</line>
        <line lrx="952" lry="2512" ulx="218" uly="2459">23. Damit Alle den Sohn ehren</line>
        <line lrx="950" lry="2568" ulx="165" uly="2514">ſollen, wie ſie den Vater ehren.</line>
        <line lrx="952" lry="2624" ulx="166" uly="2571">Wer den Sohn nicht ehret, der</line>
        <line lrx="951" lry="2685" ulx="166" uly="2629">ehret auch den Vater nicht, wel⸗</line>
        <line lrx="657" lry="2740" ulx="167" uly="2684">cher ihn geſandt hat.</line>
        <line lrx="953" lry="2796" ulx="236" uly="2735">24. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! Ich</line>
        <line lrx="957" lry="2852" ulx="163" uly="2797">ſage euch: * Wer meinen Worten</line>
        <line lrx="958" lry="2910" ulx="166" uly="2853">Gehoͤr giebt, und Jenem, welcher</line>
        <line lrx="960" lry="2967" ulx="168" uly="2910">mich geſandt hat, glaubt, der hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="299" type="textblock" ulx="1706" uly="251">
        <line lrx="1790" lry="299" ulx="1706" uly="251">535</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1199" type="textblock" ulx="990" uly="337">
        <line lrx="1790" lry="398" ulx="1005" uly="337">das ewige Leben, und faͤllt dem</line>
        <line lrx="1787" lry="451" ulx="1003" uly="392">Gerichte nicht in die Haͤnde; ſon⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="508" ulx="999" uly="452">dern geht vom Tode zum Leben</line>
        <line lrx="1460" lry="565" ulx="998" uly="503">hinuͤber.</line>
        <line lrx="1784" lry="620" ulx="1054" uly="562">25. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! Ich</line>
        <line lrx="1783" lry="676" ulx="996" uly="620">ſage euch: * Die Stunde koͤmmt,</line>
        <line lrx="1786" lry="733" ulx="993" uly="676">ja ſie iſt ſchon da, in welcher die</line>
        <line lrx="1785" lry="789" ulx="994" uly="733">Todten die Stimme des goͤttlichen</line>
        <line lrx="1787" lry="840" ulx="994" uly="790">Sohnes hoͤren werden. Und Die⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="901" ulx="991" uly="844">jenigen, welche dieſelbe hoͤren, wer⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="957" ulx="993" uly="901">den wieder aufleben.</line>
        <line lrx="1785" lry="1029" ulx="1047" uly="974">26. * Denn gleichwie der Vater</line>
        <line lrx="1785" lry="1084" ulx="991" uly="1029">das Leben in ſich ſelbſt hat, ſo hat</line>
        <line lrx="1783" lry="1146" ulx="992" uly="1085">er auch dem Sohne gegeben, das</line>
        <line lrx="1782" lry="1199" ulx="990" uly="1142">Leben ebenfalls in ſich ſelbſt zu ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1245" type="textblock" ulx="984" uly="1200">
        <line lrx="1078" lry="1245" ulx="984" uly="1200">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3015" type="textblock" ulx="988" uly="1253">
        <line lrx="1812" lry="1319" ulx="1046" uly="1253">27. * Er hat ihm nebſt dieſem</line>
        <line lrx="1782" lry="1366" ulx="990" uly="1311">die Macht, Gericht zu halten, ein⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1426" ulx="989" uly="1367">geraͤumt; weil er der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="1482" ulx="988" uly="1428">ſohn iſt.</line>
        <line lrx="1783" lry="1539" ulx="1044" uly="1474">28. * Verwunderet euch hieruͤber</line>
        <line lrx="1781" lry="1591" ulx="989" uly="1535">nicht: weil die Stunde koͤmmt, zu</line>
        <line lrx="1781" lry="1654" ulx="989" uly="1588">welcher Alle, die in den Graͤbern</line>
        <line lrx="1780" lry="1710" ulx="990" uly="1647">liegen, die Stimme des gbottlichen</line>
        <line lrx="1486" lry="1761" ulx="991" uly="1709">Sohns horen werden.</line>
        <line lrx="1782" lry="1822" ulx="1045" uly="1762">29. Jene, welche Gutes gethan</line>
        <line lrx="1781" lry="1873" ulx="990" uly="1818">haben, werden alsdann zum Leben</line>
        <line lrx="1780" lry="1934" ulx="988" uly="1875">auferſtehen; die aber Boͤſes gethan</line>
        <line lrx="1779" lry="1997" ulx="989" uly="1931">haben, werden zu ihrer Verurthei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2050" ulx="989" uly="1986">lung auferſtehen. Matth. 25, 46.</line>
        <line lrx="1780" lry="2120" ulx="1046" uly="2058">30. * Ich kann von mir ſelbſt</line>
        <line lrx="1776" lry="2174" ulx="990" uly="2117">Nichts thun. Wie ich's höre, ſo</line>
        <line lrx="1778" lry="2229" ulx="989" uly="2173">richte ich, und mein Urtheil iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2286" ulx="988" uly="2228">recht: denn ich handle nicht nach</line>
        <line lrx="1778" lry="2349" ulx="989" uly="2286">meinem Willen, ſondern nach dem</line>
        <line lrx="1776" lry="2401" ulx="989" uly="2342">Willen desjenigen, der mich ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2459" ulx="989" uly="2404">ſandt hat. .</line>
        <line lrx="1782" lry="2517" ulx="1057" uly="2454">31. * Wenn ich allein von mir</line>
        <line lrx="1780" lry="2572" ulx="988" uly="2509">Zeugniß gaͤbe, ſo koͤnntet ihr mein</line>
        <line lrx="1694" lry="2630" ulx="989" uly="2564">Zeugniß nicht fuͤr wahr halten.</line>
        <line lrx="1779" lry="2685" ulx="1047" uly="2620">32. * Aber es iſt noch ein Ande⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2738" ulx="991" uly="2673">rer, der von mir Zeugniß giebt;</line>
        <line lrx="1783" lry="2795" ulx="993" uly="2730">und ich weis, daß dieſes Zeugniß</line>
        <line lrx="1778" lry="2850" ulx="994" uly="2786">wahr iſt, welches er von mir giebt.</line>
        <line lrx="1729" lry="2903" ulx="1078" uly="2842">Matth. 3, 17. Joh. I, 15.</line>
        <line lrx="1784" lry="2962" ulx="1054" uly="2899">33. Ihr habet zu dem * Johan⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3015" ulx="1051" uly="2963">Ll 4 nes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="284" type="textblock" ulx="300" uly="216">
        <line lrx="397" lry="284" ulx="300" uly="216">536</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2181" type="textblock" ulx="299" uly="321">
        <line lrx="1096" lry="378" ulx="305" uly="321">nes geſchickt, und er gab der Wahr⸗</line>
        <line lrx="838" lry="435" ulx="305" uly="379">heit Zeugniß.</line>
        <line lrx="1096" lry="489" ulx="365" uly="433">34. Doch ich nehme kein Zeugniß</line>
        <line lrx="1097" lry="543" ulx="310" uly="491">von einem Menſchen an; ſondern</line>
        <line lrx="1095" lry="603" ulx="307" uly="545">ich ſage dieſes nur, damit ihr ſelig</line>
        <line lrx="472" lry="647" ulx="309" uly="612">werdet.</line>
        <line lrx="1098" lry="714" ulx="372" uly="656">35. * Johannes war eine bren⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="769" ulx="309" uly="714">nende und leuchtende Lampe. Ihr</line>
        <line lrx="1097" lry="823" ulx="308" uly="770">wolltet euch aber nur auf eine Stun⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="882" ulx="310" uly="826">de an dem Lichte derſelben ergoͤtzen.</line>
        <line lrx="1098" lry="937" ulx="370" uly="882">36. Allein ich habe noch ein weit</line>
        <line lrx="1098" lry="996" ulx="309" uly="936">groͤßeres Zeugniß fuͤr mich, als den</line>
        <line lrx="1097" lry="1049" ulx="309" uly="991">Johannes. Die Thaten naͤmlich,</line>
        <line lrx="1098" lry="1106" ulx="307" uly="1049">welche mir der Vater zu vollfuͤhren</line>
        <line lrx="1096" lry="1165" ulx="310" uly="1108">aufgetragen hat: dieſe Thaten,</line>
        <line lrx="1099" lry="1218" ulx="308" uly="1164">welche ich wirklich thue, geben mir</line>
        <line lrx="1102" lry="1277" ulx="309" uly="1221">das Zeugniß, daß mich der Vater</line>
        <line lrx="999" lry="1334" ulx="308" uly="1279">geſandt hat.</line>
        <line lrx="1101" lry="1389" ulx="371" uly="1332">37. * Selbſt der Vater, welcher</line>
        <line lrx="1101" lry="1446" ulx="309" uly="1390">mich geſandt hat, gab von mir</line>
        <line lrx="1099" lry="1503" ulx="299" uly="1446">Zeugniß; und ihr habet weder ſeine</line>
        <line lrx="1102" lry="1558" ulx="311" uly="1502">Stimme gehoͤrt, noch ſein Angeſicht</line>
        <line lrx="844" lry="1615" ulx="308" uly="1558">geſehen. Deut. 4, 12.</line>
        <line lrx="939" lry="1669" ulx="398" uly="1615">Matth. 3, 17. 17, 5§.</line>
        <line lrx="1099" lry="1728" ulx="378" uly="1671">38.* Aber ſein Wort fand bey</line>
        <line lrx="1101" lry="1782" ulx="308" uly="1725">euch keine bleibende Staͤtte: weil</line>
        <line lrx="1099" lry="1840" ulx="305" uly="1781">ihr Demjenigen nicht glaubet, wel⸗</line>
        <line lrx="750" lry="1897" ulx="306" uly="1841">chen er geſandt hat.</line>
        <line lrx="1097" lry="1956" ulx="363" uly="1897">39. * Durchforſchet die Schrif⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2010" ulx="303" uly="1953">ten: weil ihr das ewige Leben da⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2065" ulx="302" uly="2011">rinn zu finden vermeinet. Und ge⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2122" ulx="302" uly="2066">rade dieſe ſind's, welche von mir</line>
        <line lrx="650" lry="2181" ulx="300" uly="2123">Zeugniß geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="287" type="textblock" ulx="744" uly="214">
        <line lrx="1467" lry="287" ulx="744" uly="214">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2065" type="textblock" ulx="1133" uly="325">
        <line lrx="1913" lry="379" ulx="1190" uly="325">40. Inzwiſchen wollet ihr den⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="435" ulx="1135" uly="381">noch nicht zu mir kommen, um das</line>
        <line lrx="1566" lry="491" ulx="1134" uly="435">Leben zu erwerben.</line>
        <line lrx="1910" lry="549" ulx="1201" uly="494">41. * Ich verlange keine Ver⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="604" ulx="1136" uly="548">herrlichung von den Menſchen.</line>
        <line lrx="1913" lry="684" ulx="1159" uly="620">4A2. Aber euch kenne ich, daß ihr</line>
        <line lrx="1869" lry="732" ulx="1136" uly="674">keine Liebe Gottes in euch habet.</line>
        <line lrx="1911" lry="786" ulx="1191" uly="734">43.Ich kam im Namen meines</line>
        <line lrx="1912" lry="848" ulx="1137" uly="789">Vaters, und ihr nehmet mich nicht</line>
        <line lrx="1911" lry="901" ulx="1136" uly="845">auf; wann aber ein Anderer in ſei⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="960" ulx="1135" uly="903">nem eigenen Namen kommen wird,</line>
        <line lrx="1787" lry="1014" ulx="1135" uly="959">ſo werdet ihr ihn aufnehmen.</line>
        <line lrx="1909" lry="1075" ulx="1188" uly="1016">44. Wie ſolltet ihr auch glau⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1126" ulx="1135" uly="1070">ben koͤnnen, * die ihr euere Ehre nur</line>
        <line lrx="1911" lry="1187" ulx="1135" uly="1129">von einander ſelbſt empfanget, jene</line>
        <line lrx="1912" lry="1238" ulx="1139" uly="1184">Ehre aber, welche von Gott allein</line>
        <line lrx="1616" lry="1296" ulx="1139" uly="1238">koͤmmt, nicht ſuchet?</line>
        <line lrx="1912" lry="1370" ulx="1193" uly="1313">45. Glaubet ja nicht, daß ich</line>
        <line lrx="1912" lry="1428" ulx="1139" uly="1369">euch bey'm Vater anklagen werde:</line>
        <line lrx="1911" lry="1481" ulx="1139" uly="1426">es iſt ſchon ein Anderer da, der euch</line>
        <line lrx="1914" lry="1540" ulx="1138" uly="1482">anklagt, Moyſes ſelbſt, auf den</line>
        <line lrx="1851" lry="1597" ulx="1139" uly="1539">ihr doch euere Hoffnung ſetzet.</line>
        <line lrx="1910" lry="1653" ulx="1194" uly="1594">46. Wenn ihr naͤmlich dem Moy⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1710" ulx="1137" uly="1651">ſes glaubtet, ſo wuͤrdet ihr gewiß</line>
        <line lrx="1912" lry="1765" ulx="1138" uly="1709">auch mir glauben; denn er hat von</line>
        <line lrx="1887" lry="1822" ulx="1138" uly="1766">mir geſchrieben. Geneſ. 3, 15.</line>
        <line lrx="1911" lry="1879" ulx="1224" uly="1826">32, 18. 49, 10. Deut. 18, 15.</line>
        <line lrx="1912" lry="1948" ulx="1199" uly="1894">47. Glaubet ihr aber ſeinen</line>
        <line lrx="1913" lry="2005" ulx="1135" uly="1951">Schriften nicht, wie werdet ihr</line>
        <line lrx="1862" lry="2065" ulx="1133" uly="2007">meinen Worten glauben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2313" type="textblock" ulx="687" uly="2235">
        <line lrx="1536" lry="2313" ulx="687" uly="2235">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2502" type="textblock" ulx="302" uly="2359">
        <line lrx="1912" lry="2442" ulx="302" uly="2359">V. 1. (ierauf, bald nach dem im vorigen Kapitel erzaͤhlten</line>
        <line lrx="1910" lry="2502" ulx="693" uly="2440">Wunderwerke, ſiel ein Seſttag der Juden!, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2958" type="textblock" ulx="300" uly="2504">
        <line lrx="1910" lry="2574" ulx="301" uly="2504">lich das Oſterfeſt, wie Irenaͤus und Rupert nebſt dem Janſen und</line>
        <line lrx="1912" lry="2644" ulx="301" uly="2572">Tolet glauben, ein, und zwar das zweyte, ſeit Jeſus zu predigen</line>
        <line lrx="1912" lry="2709" ulx="301" uly="2641">angefangen hatte: denn am erſten jagte der Heiland die Verkaͤu⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2777" ulx="300" uly="2707">fer und Wechsler aus den Hallen des Tempels weg, wie oben</line>
        <line lrx="1911" lry="2844" ulx="301" uly="2774">(Joh. 2, 13.) ſchon erzaͤhlet worden iſt; der uͤbrigen zweyen aber</line>
        <line lrx="1917" lry="2912" ulx="303" uly="2840">wird weiter unten (Joh. 6, 4. u. 12, 1.) erwaͤhnet werden. Auf</line>
        <line lrx="1913" lry="2958" ulx="319" uly="2913">die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="376" type="textblock" ulx="2004" uly="311">
        <line lrx="2082" lry="376" ulx="2004" uly="311">iſes 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="456" type="textblock" ulx="1955" uly="382">
        <line lrx="2082" lry="456" ulx="1955" uly="382">Ynuſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1700" type="textblock" ulx="1997" uly="481">
        <line lrx="2081" lry="532" ulx="2054" uly="481">P</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="1997" uly="563">ſe, we</line>
        <line lrx="2081" lry="673" ulx="2000" uly="617">d W</line>
        <line lrx="2079" lry="737" ulx="1999" uly="699">Fus un</line>
        <line lrx="2082" lry="810" ulx="2000" uly="766">rat, e</line>
        <line lrx="2082" lry="887" ulx="1999" uly="823">nhe gel</line>
        <line lrx="2081" lry="944" ulx="2002" uly="891">uSta</line>
        <line lrx="2081" lry="1012" ulx="2002" uly="962">Ott die</line>
        <line lrx="2081" lry="1083" ulx="2001" uly="1029">Gunpl</line>
        <line lrx="2077" lry="1213" ulx="2003" uly="1168">le das</line>
        <line lrx="2082" lry="1282" ulx="2004" uly="1233">nt von</line>
        <line lrx="2082" lry="1349" ulx="2006" uly="1314">ſen wr</line>
        <line lrx="2082" lry="1416" ulx="2005" uly="1372">des Ar</line>
        <line lrx="2082" lry="1484" ulx="2006" uly="1440">man in</line>
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="2006" uly="1510">teich 9</line>
        <line lrx="2076" lry="1620" ulx="2010" uly="1586">woren</line>
        <line lrx="2082" lry="1700" ulx="2011" uly="1640">ius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1839" type="textblock" ulx="2012" uly="1709">
        <line lrx="2074" lry="1766" ulx="2012" uly="1709">bigen</line>
        <line lrx="2078" lry="1839" ulx="2016" uly="1791">gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2471" type="textblock" ulx="2019" uly="1942">
        <line lrx="2082" lry="1999" ulx="2020" uly="1942">wuß⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="2060" ulx="2019" uly="2008">Der</line>
        <line lrx="2076" lry="2137" ulx="2020" uly="2089">wpar.</line>
        <line lrx="2070" lry="2197" ulx="2024" uly="2148">icht</line>
        <line lrx="2074" lry="2264" ulx="2026" uly="2225">ar</line>
        <line lrx="2082" lry="2339" ulx="2029" uly="2285">welch</line>
        <line lrx="2077" lry="2408" ulx="2031" uly="2355">und,</line>
        <line lrx="2082" lry="2471" ulx="2032" uly="2415">ſerh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="270" type="textblock" ulx="46" uly="221">
        <line lrx="100" lry="270" ulx="46" uly="221">(k</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="103" lry="369" ulx="0" uly="312">let ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="101" lry="428" ulx="0" uly="375">nmmen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="99" lry="541" ulx="0" uly="486">e kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="593" type="textblock" ulx="2" uly="543">
        <line lrx="124" lry="593" ulx="2" uly="543">kenſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1240" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="91" lry="723" ulx="7" uly="677">euch hete.</line>
        <line lrx="95" lry="782" ulx="1" uly="738">lamen nen</line>
        <line lrx="94" lry="839" ulx="0" uly="795">net nich</line>
        <line lrx="91" lry="895" ulx="0" uly="847">ndererg</line>
        <line lrx="90" lry="953" ulx="0" uly="902">kommennt</line>
        <line lrx="65" lry="1006" ulx="0" uly="966">lehmen.</line>
        <line lrx="89" lry="1066" ulx="0" uly="1026"> auch ge</line>
        <line lrx="88" lry="1124" ulx="0" uly="1075">ere Eter</line>
        <line lrx="86" lry="1191" ulx="0" uly="1136">vfangt</line>
        <line lrx="85" lry="1240" ulx="0" uly="1195">Gontu</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="82" lry="1375" ulx="0" uly="1325">ht, Nt</line>
        <line lrx="77" lry="1431" ulx="0" uly="1391">agen pe</line>
        <line lrx="80" lry="1483" ulx="8" uly="1432">No,N</line>
        <line lrx="79" lry="1544" ulx="0" uly="1496">ſ, uf:</line>
        <line lrx="57" lry="1609" ulx="0" uly="1556">ſeger</line>
        <line lrx="76" lry="1654" ulx="0" uly="1608">den</line>
        <line lrx="75" lry="1712" ulx="0" uly="1670">ihr</line>
        <line lrx="73" lry="1769" ulx="0" uly="1727">er hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="307" type="textblock" ulx="653" uly="230">
        <line lrx="1808" lry="307" ulx="653" uly="230">Der Evangeliſt Johannes. 537</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="766" type="textblock" ulx="204" uly="332">
        <line lrx="1808" lry="408" ulx="204" uly="332">dieſes Feſt nun gieng auch Jeſus ſeiner Gewohnheit gemaͤß nach</line>
        <line lrx="1613" lry="467" ulx="204" uly="397">Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1812" lry="561" ulx="344" uly="500">V. 2. Es iſt aber zu Jeruſalem ein Teich zur Schafſchwem⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="633" ulx="204" uly="567">me, worinn naͤmlich die zum Opfer beſtimmten Schafe, Laͤmmer</line>
        <line lrx="1822" lry="702" ulx="210" uly="634">und Widder geſchwemmet oder abgewaſchen wurden, wie Zierony⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="766" ulx="208" uly="703">mus und Theosphylakt ſchreiben; wenigſtens, ſagt Tolet und Mal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="838" type="textblock" ulx="175" uly="770">
        <line lrx="1810" lry="838" ulx="175" uly="770">donat, erhielt dieſer Teich ſeinen Namen von dem (2. Esdr. 3, 1.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1108" type="textblock" ulx="201" uly="836">
        <line lrx="1809" lry="904" ulx="202" uly="836">nahe gelegenen Zeerdethore, durch welches man die Opferthiere in</line>
        <line lrx="1809" lry="968" ulx="207" uly="902">die Stadt, und von da aus in den Tempel hinauf trieb. Der</line>
        <line lrx="1807" lry="1040" ulx="201" uly="971">Ort dieſes Teiches wird in den meiſten und beſten griechiſchen</line>
        <line lrx="1810" lry="1108" ulx="203" uly="1038">Exemplarien nicht Bethſaide, welches offenbar ein Schreibfehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1173" type="textblock" ulx="170" uly="1107">
        <line lrx="1807" lry="1173" ulx="170" uly="1107">iſt, ſondern Bethesda genannt, welches in dem Sypriſchen ſo viel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1849" type="textblock" ulx="196" uly="1172">
        <line lrx="1808" lry="1236" ulx="203" uly="1172">als das Zaus der Barmherzigkeit heißt: denn der Ort war eine</line>
        <line lrx="1811" lry="1311" ulx="201" uly="1240">Art von Spital, wo die Kranken aus Barmherzigkeit aufgenom⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1382" ulx="202" uly="1309">men wurden. In dieſen Teich ergoß ſich, nach der Beſchreibung</line>
        <line lrx="1809" lry="1441" ulx="202" uly="1376">des Ariſteas, a) durch unterirdiſche Kanaͤle das Waſſer, womit</line>
        <line lrx="1810" lry="1508" ulx="200" uly="1442">man im Tempel die Opfer wuſch; weswegen er auch der Ausguß⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1580" ulx="196" uly="1511">teich genannt wurde, wie Sieronymus ſchreibt. Um denſelben her</line>
        <line lrx="1817" lry="1646" ulx="204" uly="1577">waren zur Bequemlichkeit der Armen und Kranken, welche ſich</line>
        <line lrx="1808" lry="1710" ulx="202" uly="1644">aus Hoffnung der Geneſung herumgelagert hatten, fuͤnf Schwieb⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1777" ulx="202" uly="1711">boͤgen oder Hallen angebracht, die oben und ruͤckwaͤrts bedeckt,</line>
        <line lrx="1804" lry="1849" ulx="202" uly="1778">gegen den Teich zu aber offen ſtunden, und auf Saͤulen ruheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2884" type="textblock" ulx="194" uly="1878">
        <line lrx="1859" lry="1942" ulx="333" uly="1878">V. 4. Zu gewiſſen Zeiten, welche man aber nicht voraus</line>
        <line lrx="1807" lry="2007" ulx="202" uly="1944">wußte, ſtieg ein Engel des Zerrn vom Himmel in den Teich herab.</line>
        <line lrx="1808" lry="2079" ulx="200" uly="2012">Der heilige Cyrill ſchreibt, dieß ſey nur einmal im Jahre, und</line>
        <line lrx="1810" lry="2147" ulx="198" uly="2081">zwar um die Pfingſtfeyer geſchehen. Der Engel erſchien aber</line>
        <line lrx="1811" lry="2217" ulx="197" uly="2148">nicht in ſichtbarlicher Geſtalt; ſondern man nahm ſeine Gegen⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2282" ulx="202" uly="2216">wart bloß aus der ungewoͤhnlichen Bewegung des Waſſers ab,</line>
        <line lrx="1805" lry="2350" ulx="203" uly="2282">welches Wogen zu werfen, zu wallen, oder gleichſam zu ſieden,</line>
        <line lrx="1809" lry="2417" ulx="204" uly="2351">und, nach dem Griechiſchen, ſich zu truͤben anfieng. Dieſes Waſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2482" ulx="201" uly="2416">ſer bekam alſo ſeine Heilkraft nicht von dem Blute der Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2551" ulx="201" uly="2484">opfer, welches ſich in dieſen Teich ergoß, auch nicht von dem Hol⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2622" ulx="201" uly="2551">ze her, welches in der Folge zum Kreuze Chriſti gedient, und in⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2685" ulx="194" uly="2617">deſſen, wie einige dichten, im Grunde des Teiches gelegen haben</line>
        <line lrx="1810" lry="2751" ulx="197" uly="2684">ſoll; ſondern Gott theilte ſie ihm mit, welcher durch dieſes Waſſer,</line>
        <line lrx="1812" lry="2819" ulx="199" uly="2751">wenn es der Engel bewegte und truͤbte, die Kranken wunderbarer</line>
        <line lrx="1812" lry="2884" ulx="1014" uly="2816">Ll 5 Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="3024" type="textblock" ulx="281" uly="2967">
        <line lrx="1053" lry="3024" ulx="281" uly="2967">a) Ariſteas L. de 70. interpret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="293" type="textblock" ulx="284" uly="224">
        <line lrx="1887" lry="293" ulx="284" uly="224">538 Der Evangeliſt Johannes. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="797" type="textblock" ulx="278" uly="328">
        <line lrx="1884" lry="395" ulx="284" uly="328">Weiſe von ihren Gebrechen heilte. Es iſt dieſer Teich ein Sinn⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="464" ulx="283" uly="398">bild ſowohl des Leidens Jeſu Chriſti, als des heiligen Sakra⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="530" ulx="282" uly="465">mentes der Taufe und der Buße, worinn nur das einzige menſch⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="601" ulx="285" uly="531">liche Geſchlecht, mit Ausſchluße ſo vieler ohne Rettungsmittel ver⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="664" ulx="282" uly="597">worfener Engel, Befreyung von jeder Krankheit der Seelen er⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="730" ulx="278" uly="667">haͤlt, wie Tertullian und Ambroſius nebſt dem Chryſoſtomus und</line>
        <line lrx="1811" lry="797" ulx="278" uly="731">Auguſtin ſprechen. Bey dieſem Wunderteiche nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1635" type="textblock" ulx="202" uly="829">
        <line lrx="1886" lry="896" ulx="406" uly="829">V. 5. Lag unter Andern ein Menſch kummervoll da, welcher</line>
        <line lrx="1881" lry="957" ulx="279" uly="899">ſchon acht und dreyßig Jahre mit einer Krankheit behaftet war.</line>
        <line lrx="1884" lry="1029" ulx="280" uly="963">Der Evangeliſt nennt zwar die Krankheit nicht; aber wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1100" ulx="281" uly="1029">licher Weiſe war ſie die Gicht, oder eine allgemeine Laͤhmung der</line>
        <line lrx="1883" lry="1167" ulx="258" uly="1096">Glieder, weil ſich der Elende ſelbſt nicht regen, und in den Teich</line>
        <line lrx="1883" lry="1234" ulx="282" uly="1166">werfen konnte. Im ſinnbildlichen Verſtande, ſagt Origenes, a)</line>
        <line lrx="1883" lry="1300" ulx="202" uly="1227">iſt dieſer Kranke unſer freye Wille, welchen die Laſter und die boͤ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1370" ulx="258" uly="1300">ſen Gewohnheiten ſo ſehr geſchwaͤchet haben, daß er ſich ohne be⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1437" ulx="282" uly="1366">ſondere Hilfe der goͤttlichen Gnade zur Beſſerung ſehr ſchwer be⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1504" ulx="281" uly="1434">wegt. Allein es giebt kein ſo eingewurzeltes Uebel, welches Chri⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1573" ulx="244" uly="1502">ſtus nicht zu heben vermoͤchte. Wegen dieſer wunderbaren Hei⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1635" ulx="243" uly="1565">lung aber L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1735" type="textblock" ulx="419" uly="1654">
        <line lrx="1884" lry="1735" ulx="419" uly="1654">V. 16. Verfolgten ihn die Juden, und ihr Haß gieng ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1801" type="textblock" ulx="283" uly="1723">
        <line lrx="1886" lry="1801" ulx="283" uly="1723">weit, daß ſie denſelben, wie es im Griechiſchen und Syriſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2477" type="textblock" ulx="284" uly="1802">
        <line lrx="1888" lry="1869" ulx="286" uly="1802">heißt, ſogar zu toͤdten ſuchten. Alle Welt naͤmlich ſtaunte Jeſum</line>
        <line lrx="1886" lry="1935" ulx="287" uly="1870">dieſes und anderer Wunder halben an, worunter der Stolz und</line>
        <line lrx="1888" lry="2004" ulx="286" uly="1937">die Habſucht der Phariſaͤer ſo ſehr litt, daß ſie ſich Seiner zu ent⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2074" ulx="286" uly="2006">ledigen trachteten. Um dieſes deſto ungeſtrafter thun zu koͤnnen,</line>
        <line lrx="1888" lry="2138" ulx="284" uly="2071">verſteckten ſie ihre Wuth unter den Mantel des Eifers fuͤr die</line>
        <line lrx="1889" lry="2208" ulx="287" uly="2138">Beobachtung des Geſetzes, und ſagten: Dieſer Mann verletzet</line>
        <line lrx="1887" lry="2276" ulx="288" uly="2206">den Sabbath ohne Scheu, ja er muntert ſogar andere auf, ihn zu</line>
        <line lrx="1886" lry="2341" ulx="287" uly="2274">verletzen; ſeine Wunder koͤnnen alſo nicht von Gott kommen.</line>
        <line lrx="1889" lry="2408" ulx="287" uly="2341">Allein Jeſus widerlegte die Laͤſterer, indem er ſich deutlich fuͤr</line>
        <line lrx="1728" lry="2477" ulx="288" uly="2406">den Sohn Gottes erklaͤrte, und ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2901" type="textblock" ulx="237" uly="2505">
        <line lrx="1897" lry="2573" ulx="415" uly="2505">V. 17. Mein Vater iſt bis jetzt her thaͤtig, das iſt, er wirkt</line>
        <line lrx="1890" lry="2642" ulx="280" uly="2573">immer und unablaͤßig fort, auch den Sabbath nicht ausgenom⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2706" ulx="282" uly="2641">men, an welchem man ſich doch nach eurer Lehre der Arbeit ent⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2776" ulx="280" uly="2707">halten muß, weil (Geneſ. 22.) Gott an dieſem Tage von allem</line>
        <line lrx="1888" lry="2891" ulx="237" uly="2774">Werke, welches er erſchaffen hatte, ausruhete. Aber, ob er khen</line>
        <line lrx="1890" lry="2901" ulx="1698" uly="2847">nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="3015" type="textblock" ulx="379" uly="2939">
        <line lrx="1162" lry="3015" ulx="379" uly="2939">a) Origenes Tract. 35. in Matth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1064" type="textblock" ulx="1996" uly="313">
        <line lrx="2082" lry="379" ulx="1996" uly="313">icts d</line>
        <line lrx="2068" lry="451" ulx="1997" uly="395">mern</line>
        <line lrx="2082" lry="511" ulx="1997" uly="457">ſech, de</line>
        <line lrx="2082" lry="584" ulx="1997" uly="520">fen Fri</line>
        <line lrx="2081" lry="647" ulx="1998" uly="592">bchn th</line>
        <line lrx="2082" lry="717" ulx="1998" uly="655"> velch</line>
        <line lrx="2078" lry="779" ulx="1999" uly="728">Ger nei</line>
        <line lrx="2082" lry="850" ulx="2000" uly="797">aches</line>
        <line lrx="2080" lry="918" ulx="2001" uly="863"> denſe</line>
        <line lrx="2082" lry="983" ulx="2001" uly="930">Urer t</line>
        <line lrx="2079" lry="1064" ulx="2002" uly="1000">nc gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1131" type="textblock" ulx="2001" uly="1081">
        <line lrx="2082" lry="1131" ulx="2001" uly="1081">Uißte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2343" type="textblock" ulx="2004" uly="1168">
        <line lrx="2082" lry="1220" ulx="2049" uly="1168">V</line>
        <line lrx="2082" lry="1284" ulx="2004" uly="1235">ch ke</line>
        <line lrx="2079" lry="1361" ulx="2005" uly="1306">nicht h</line>
        <line lrx="2082" lry="1433" ulx="2005" uly="1371">hen ſ⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1501" ulx="2006" uly="1439">Sohn</line>
        <line lrx="2075" lry="1558" ulx="2007" uly="1508">llͤrte.</line>
        <line lrx="2082" lry="1730" ulx="2011" uly="1680">n ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="1798" ulx="2015" uly="1742">hned</line>
        <line lrx="2082" lry="1868" ulx="2018" uly="1813">den,</line>
        <line lrx="2082" lry="1935" ulx="2021" uly="1881">der</line>
        <line lrx="2082" lry="1997" ulx="2022" uly="1957">was</line>
        <line lrx="2071" lry="2073" ulx="2022" uly="2018">nach</line>
        <line lrx="2080" lry="2150" ulx="2021" uly="2089">uſh</line>
        <line lrx="2082" lry="2212" ulx="2026" uly="2153">Gn</line>
        <line lrx="2082" lry="2273" ulx="2028" uly="2228">Wn</line>
        <line lrx="2082" lry="2343" ulx="2030" uly="2298">dede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2789" type="textblock" ulx="2033" uly="2465">
        <line lrx="2073" lry="2505" ulx="2033" uly="2465">und</line>
        <line lrx="2082" lry="2586" ulx="2035" uly="2525">de</line>
        <line lrx="2082" lry="2659" ulx="2038" uly="2594">W</line>
        <line lrx="2082" lry="2724" ulx="2041" uly="2672">wr</line>
        <line lrx="2082" lry="2789" ulx="2042" uly="2731">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2852" type="textblock" ulx="2046" uly="2812">
        <line lrx="2082" lry="2852" ulx="2046" uly="2812">uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2929" type="textblock" ulx="2049" uly="2867">
        <line lrx="2075" lry="2929" ulx="2049" uly="2867">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="281" type="textblock" ulx="31" uly="216">
        <line lrx="91" lry="281" ulx="31" uly="216">Gete</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="90" lry="449" ulx="0" uly="390">en Sn</line>
        <line lrx="90" lry="520" ulx="0" uly="458">igenes</line>
        <line lrx="89" lry="579" ulx="0" uly="530">mnittlte</line>
        <line lrx="88" lry="649" ulx="4" uly="592">Suint</line>
        <line lrx="87" lry="716" ulx="0" uly="666">tonns</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="85" lry="886" ulx="0" uly="832">Na, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="83" lry="950" ulx="0" uly="904">eftet we.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="94" lry="1029" ulx="0" uly="968">vahrſhi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="82" lry="1102" ulx="1" uly="1037">hmugkr</line>
        <line lrx="80" lry="1157" ulx="8" uly="1106">den i</line>
        <line lrx="78" lry="1234" ulx="0" uly="1181">igenee</line>
        <line lrx="60" lry="1292" ulx="3" uly="1248">nd den</line>
        <line lrx="75" lry="1363" ulx="0" uly="1313">chret</line>
        <line lrx="74" lry="1429" ulx="0" uly="1380">ſhrt</line>
        <line lrx="73" lry="1498" ulx="2" uly="1449">ces</line>
        <line lrx="73" lry="1577" ulx="0" uly="1515">arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="69" lry="1751" ulx="9" uly="1683">ſen</line>
        <line lrx="67" lry="1809" ulx="0" uly="1751">hrſcn</line>
        <line lrx="66" lry="1882" ulx="2" uly="1821">1</line>
        <line lrx="63" lry="1951" ulx="0" uly="1893">lolr</line>
        <line lrx="61" lry="2021" ulx="0" uly="1969">ei</line>
        <line lrx="60" lry="2076" ulx="8" uly="2029">fimnu</line>
        <line lrx="59" lry="2146" ulx="11" uly="2093">N</line>
        <line lrx="57" lry="2221" ulx="4" uly="2162">alte</line>
        <line lrx="54" lry="2291" ulx="0" uly="2230">in⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2353" ulx="0" uly="2310">m</line>
        <line lrx="49" lry="2385" ulx="0" uly="2362">1 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2526">
        <line lrx="43" lry="2582" ulx="5" uly="2526">“</line>
        <line lrx="41" lry="2651" ulx="0" uly="2608">ons</line>
        <line lrx="55" lry="2718" ulx="0" uly="2666">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="321" type="textblock" ulx="611" uly="232">
        <line lrx="1797" lry="321" ulx="611" uly="232">Der Evangeliſt Johannes. 539</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1147" type="textblock" ulx="191" uly="334">
        <line lrx="1797" lry="419" ulx="194" uly="334">nichts Neues mehr ſchuff, ſo ruhete er doch nicht ſchlechterdings,</line>
        <line lrx="1796" lry="480" ulx="194" uly="404">ſondern er fuhr noch immer zu wirken fort, und wirket taͤglich</line>
        <line lrx="1799" lry="546" ulx="193" uly="471">noch, da er die Welt ſtets erhaͤlt und regiert, und ſeinen Geſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="611" ulx="194" uly="537">pfen Fruchtbarkeit und Gedeihen giebt. Und ſo bin auch ich ſein</line>
        <line lrx="1801" lry="679" ulx="192" uly="604">Sohn thaͤtig; ich wirke auf gleiche Art immerfort, da ich jene hei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="748" ulx="192" uly="673">le, welche am Leibe oder an der Seele krank liegen. Verletzt</line>
        <line lrx="1798" lry="815" ulx="194" uly="735">aber mein Vater durch dieſe ſeine Thaͤtigkeit den Sabbath nicht,</line>
        <line lrx="1800" lry="880" ulx="194" uly="808">welches ihr ihm ja doch nicht Schuld geben werdet; wie kann</line>
        <line lrx="1799" lry="946" ulx="194" uly="874">ich denſelben verletzen, der ich nichts anders thue, als was mein</line>
        <line lrx="1800" lry="1014" ulx="194" uly="941">Vater thut, welchem ich der Natur, der Macht und der Wuͤrde</line>
        <line lrx="1807" lry="1084" ulx="193" uly="1010">nach gleich bin? — Aber Jeſus mochte ſagen, was er wollte, er</line>
        <line lrx="1118" lry="1147" ulx="191" uly="1076">mußte nun einmal nach ihrem Wahne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1520" type="textblock" ulx="192" uly="1179">
        <line lrx="1846" lry="1248" ulx="320" uly="1179">V. 18. Den Sabbath entheiligt haben: davon ließen ſie ſich</line>
        <line lrx="1803" lry="1313" ulx="192" uly="1244">durch keine Gruͤnde abbringen. Daß er ſich aber Gott gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1379" ulx="194" uly="1314">macht habe, ſchloßen ſie, und zwar mit Grunde, daraus, weil er</line>
        <line lrx="1803" lry="1453" ulx="194" uly="1377">Gott ſeinen Vater nannte, und folglich ſich als ſeinen wahren</line>
        <line lrx="1803" lry="1520" ulx="194" uly="1446">Sohn von gleicher Weſenheit, Macht und Wuͤrde mit ihm er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="1587" type="textblock" ulx="194" uly="1515">
        <line lrx="1163" lry="1587" ulx="194" uly="1515">klaͤrte. Wie dann Jeſus weiter ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1750" type="textblock" ulx="194" uly="1614">
        <line lrx="1804" lry="1684" ulx="325" uly="1614">V. 19. Der Sohn des himmliſchen Vaters kann Nichts</line>
        <line lrx="1803" lry="1750" ulx="194" uly="1685">von ſich ſelbſt, das iſt, ganz allein thun, und der Vater Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1820" type="textblock" ulx="144" uly="1747">
        <line lrx="1805" lry="1820" ulx="144" uly="1747">ohne den Sohn, weil Benyde nur den Perſonen nach unterſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2365" type="textblock" ulx="189" uly="1818">
        <line lrx="1807" lry="1888" ulx="196" uly="1818">den, in der Natur und Weſenheit aber Eines ſind. Daher thut</line>
        <line lrx="1804" lry="1950" ulx="200" uly="1885">der Sohn nichts anders, als was er den Vater thun ſieht, oder</line>
        <line lrx="1804" lry="2023" ulx="199" uly="1953">was der Vater thut. Chriſtus richtete ſich in dieſem Ausdrucke</line>
        <line lrx="1804" lry="2094" ulx="200" uly="2019">nach unſern Begriffen: denn die Kinder pflegen auf ihre Eltern</line>
        <line lrx="1807" lry="2160" ulx="197" uly="2088">zu ſehen, und die Handlung derſelben nachzuahmen. Wenn ich</line>
        <line lrx="1804" lry="2231" ulx="202" uly="2155">alſo nichs anders thue, will der Heiland hiedurch ſagen, als was</line>
        <line lrx="1805" lry="2298" ulx="189" uly="2225">mein Vater thut, und der Vater den Sabbath nicht verletzet, ſo</line>
        <line lrx="1748" lry="2365" ulx="202" uly="2293">werde ich wohl auch denſelben nicht verletzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2797" type="textblock" ulx="202" uly="2390">
        <line lrx="1809" lry="2466" ulx="333" uly="2390">V. 20. Der Vater naͤmlich liebt den Sohn auf's Innigſte,</line>
        <line lrx="1808" lry="2529" ulx="203" uly="2462">und zeigt ihm Alles, was er thut, damit auch er eben das thue.</line>
        <line lrx="1810" lry="2596" ulx="203" uly="2525">Dieſes Zeigen aber beſteht darinn, daß er ihm mit der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1813" lry="2667" ulx="204" uly="2593">Weſenheit alle ſeine Gewalt und Wiſſenſchaft mittheilet; den un⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2730" ulx="204" uly="2662">zweifelbaren Beweis aber, daß der Vater dem Sohne, als glei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2797" ulx="202" uly="2728">chem Gott Alles, was er hat, und iſt, mittheile, giebt, beſonders fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2865" type="textblock" ulx="166" uly="2797">
        <line lrx="1818" lry="2865" ulx="166" uly="2797">uns Menſchen, die Liebe des Vaters zu dem Sohne; und die Urſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3000" type="textblock" ulx="209" uly="2862">
        <line lrx="1828" lry="2988" ulx="209" uly="2862">che, warum er es ihm als Menſchen mittheilt, iſt die biet⸗ des</line>
        <line lrx="1819" lry="3000" ulx="922" uly="2944">oh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="307" type="textblock" ulx="299" uly="232">
        <line lrx="1895" lry="307" ulx="299" uly="232">540 Der Evangeliſt Johannes. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1757" type="textblock" ulx="250" uly="336">
        <line lrx="1892" lry="410" ulx="250" uly="336">Soͤhnes zu dem Vater, wie Auguſtin a) und Cyrill ſprechen. Er</line>
        <line lrx="1891" lry="472" ulx="296" uly="399">wird ihm noch weit groͤßere Werke zeigen. Dieß heißt: Er wird</line>
        <line lrx="1892" lry="543" ulx="297" uly="457">durch den Sohn noch weit erſtaunlichere Wunder wirken, als die</line>
        <line lrx="1890" lry="610" ulx="296" uly="534">Herſtellung eines Gichtbruͤchigen iſt: denn der Sohn wird Todte</line>
        <line lrx="1890" lry="677" ulx="292" uly="605">zum Leben erwecken, und die ganze Welt richten, wie es in den</line>
        <line lrx="1237" lry="745" ulx="288" uly="676">folgenden Verſen heißt.</line>
        <line lrx="1888" lry="834" ulx="424" uly="765">V. 22. Der Vater richtet Niemand unmittelbar, oder fuͤr</line>
        <line lrx="1887" lry="906" ulx="291" uly="837">ſich allein, und in ſichtbarer Geſtalt, ſondern er hat dem Sohne</line>
        <line lrx="1886" lry="969" ulx="293" uly="906">alle richterliche Gewalt uͤbertragen, und ihn dazu beſtimmt, an</line>
        <line lrx="1886" lry="1043" ulx="293" uly="970">dem letzten Tage uͤber alle Menſchen das Endurtheil zu ſprechen,</line>
        <line lrx="1887" lry="1108" ulx="292" uly="1040">wie Auguſtin 5) mit dem Evangelium (Joh. 8, 50.) einſtimmig</line>
        <line lrx="419" lry="1165" ulx="286" uly="1119">redet.</line>
        <line lrx="1886" lry="1257" ulx="398" uly="1183">V. 24. Wer meinen Worten Gehoͤr giebt, das iſt, meine Leh⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1328" ulx="289" uly="1255">re befolgt, der faͤllt dem Gerichte der ſtrafenden Gerechtigkeit nicht</line>
        <line lrx="1885" lry="1389" ulx="289" uly="1322">in die Zaͤnde; der hat keine Verdammung zu befahren; ſondern</line>
        <line lrx="1887" lry="1461" ulx="289" uly="1386">ſein Gericht wird eine Genehmigung ſeiner Werke, und eine Ein⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1531" ulx="288" uly="1458">ladung zur ewigen Herrlichkeit ſeyn; er geht vom Tode zum Le⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1594" ulx="286" uly="1521">ben hinuͤber: ſein Tod iſt gleichſam nur ein Uebergang, ein Hin⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1664" ulx="287" uly="1593">uͤberſchlummern von dieſem zeitlichen zum ewigen Leben.</line>
        <line lrx="1882" lry="1757" ulx="418" uly="1688">V. 25. Die Stunde koͤmmt, ja ſie iſt ſchon da die Stunde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1894" type="textblock" ulx="287" uly="1753">
        <line lrx="1883" lry="1828" ulx="287" uly="1753">oder Zeit, in welcher zu eurem Erſtaunen die Todten, die Toch⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1894" ulx="287" uly="1824">ter Jairs, (Luk. 8, 41.) der Juͤngling zu Naim, (Luk. 7, 11.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1963" type="textblock" ulx="286" uly="1891">
        <line lrx="1925" lry="1963" ulx="286" uly="1891">Lazarus (Joh. 11, 43.) und Andere (Matth. 27, 52.) zur Zeit mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2504" type="textblock" ulx="281" uly="1957">
        <line lrx="1880" lry="2024" ulx="287" uly="1957">nes Todes die Stimme des goͤttlichen Sohnes hoͤren, oder auf mein</line>
        <line lrx="1884" lry="2099" ulx="286" uly="2024">Geheiß zum Leben auferſtehen werden. Andere nehmen dieſe</line>
        <line lrx="1881" lry="2164" ulx="286" uly="2092">Stelle in ſittlichem Verſtande, als haͤtte Chriſtus ſagen wollen:</line>
        <line lrx="1883" lry="2233" ulx="285" uly="2160">Die Suͤnder, die Heyden und Unglaubigen werden ſich bekehren,</line>
        <line lrx="1887" lry="2302" ulx="286" uly="2225">an mich glauben, und dadurch zum ewigen Leben auferſtehen.</line>
        <line lrx="1881" lry="2369" ulx="284" uly="2302">Aber der eigentliche Sinn geht, wie aus dem 28ten und 20ten</line>
        <line lrx="1881" lry="2439" ulx="283" uly="2360">Verſe erhellet, auf die Erweckung der entſeelten Leiber. Hieruͤber</line>
        <line lrx="1120" lry="2504" ulx="281" uly="2440">darf man ſich auch nicht wundern:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3016" type="textblock" ulx="224" uly="2525">
        <line lrx="1880" lry="2595" ulx="408" uly="2525">V. 26. Denn gleichwie der Vater das Leben in ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1880" lry="2667" ulx="276" uly="2596">hat, oder die Urquelle des Lebens in ſich ſelbſt ſchon iſt; ſo hat er</line>
        <line lrx="1879" lry="2735" ulx="224" uly="2657">auch dem Sohne gegeben, gemaͤß Mittheilung der goͤttlichen We⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2802" ulx="278" uly="2727">ſenheit, das Leben in ſich ſelbſt zu haben, und gleich dem Vater</line>
        <line lrx="1878" lry="2844" ulx="1797" uly="2795">die</line>
        <line lrx="1881" lry="2964" ulx="363" uly="2896">a) Auguſtinus Tract. 21. Cyrillus L. 2. c. 137. b) Auguſtinus</line>
        <line lrx="803" lry="3016" ulx="277" uly="2960">L. I. de IH rinit. c. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2223" type="textblock" ulx="1995" uly="343">
        <line lrx="2082" lry="400" ulx="1995" uly="343">eUran</line>
        <line lrx="2082" lry="466" ulx="1995" uly="419">dern</line>
        <line lrx="2082" lry="531" ulx="1995" uly="481">yſoſte</line>
        <line lrx="2082" lry="617" ulx="1995" uly="545">ſticht</line>
        <line lrx="2082" lry="754" ulx="1995" uly="696">en ſo</line>
        <line lrx="2080" lry="819" ulx="1995" uly="769">hericht</line>
        <line lrx="2081" lry="884" ulx="1998" uly="833">n Got</line>
        <line lrx="2082" lry="951" ulx="1999" uly="903">Nel er</line>
        <line lrx="2082" lry="1022" ulx="1998" uly="969">fenmliſe</line>
        <line lrx="2079" lry="1100" ulx="2000" uly="1052">nr vo</line>
        <line lrx="2080" lry="1164" ulx="2000" uly="1104">u hei</line>
        <line lrx="2082" lry="1334" ulx="2002" uly="1272">re ;</line>
        <line lrx="2077" lry="1396" ulx="2003" uly="1341">ſahme,</line>
        <line lrx="2082" lry="1455" ulx="2003" uly="1409">heren</line>
        <line lrx="2082" lry="1527" ulx="2003" uly="1475">Schal</line>
        <line lrx="2082" lry="1676" ulx="2007" uly="1625">es M</line>
        <line lrx="2082" lry="1740" ulx="2010" uly="1696">demwi</line>
        <line lrx="2081" lry="1810" ulx="2011" uly="1765">ter as</line>
        <line lrx="2082" lry="1879" ulx="2014" uly="1827">heloh⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1954" ulx="2015" uly="1897">daß n</line>
        <line lrx="2082" lry="2021" ulx="2016" uly="1961">Bloß</line>
        <line lrx="2082" lry="2090" ulx="2017" uly="2032">denſch</line>
        <line lrx="2082" lry="2150" ulx="2019" uly="2104">Undere</line>
        <line lrx="2082" lry="2223" ulx="2022" uly="2168">den h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2286" type="textblock" ulx="2023" uly="2237">
        <line lrx="2082" lry="2286" ulx="2023" uly="2237">nir d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2642" type="textblock" ulx="2028" uly="2384">
        <line lrx="2082" lry="2447" ulx="2028" uly="2384">ln</line>
        <line lrx="2082" lry="2504" ulx="2030" uly="2453">lnn</line>
        <line lrx="2082" lry="2574" ulx="2033" uly="2523">holte</line>
        <line lrx="2079" lry="2642" ulx="2035" uly="2596">Min</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2792" type="textblock" ulx="2040" uly="2752">
        <line lrx="2082" lry="2792" ulx="2040" uly="2752">llert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2910" type="textblock" ulx="2043" uly="2891">
        <line lrx="2082" lry="2910" ulx="2043" uly="2891">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3028" type="textblock" ulx="2047" uly="2980">
        <line lrx="2082" lry="3028" ulx="2047" uly="2980">lo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="637" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="92" lry="365" ulx="0" uly="312">richen 9</line>
        <line lrx="91" lry="434" ulx="0" uly="378">: Eun</line>
        <line lrx="91" lry="502" ulx="3" uly="446">ten, G</line>
        <line lrx="91" lry="571" ulx="6" uly="518">wird de</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1022" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="88" lry="808" ulx="1" uly="756">t der</line>
        <line lrx="86" lry="872" ulx="2" uly="827">dem 6en</line>
        <line lrx="84" lry="943" ulx="0" uly="892">ſtinun n</line>
        <line lrx="83" lry="1022" ulx="0" uly="961"> ſerch</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1082" type="textblock" ulx="7" uly="1044">
        <line lrx="83" lry="1082" ulx="7" uly="1044">Einſunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="80" lry="1226" ulx="0" uly="1177">meine⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1313" ulx="0" uly="1251">gkettti</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1375" type="textblock" ulx="1" uly="1318">
        <line lrx="69" lry="1337" ulx="35" uly="1318">ſande</line>
        <line lrx="87" lry="1375" ulx="1" uly="1330"> ſocda</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="78" lry="1434" ulx="0" uly="1382">une</line>
        <line lrx="76" lry="1511" ulx="1" uly="1454">ezunh</line>
        <line lrx="75" lry="1580" ulx="0" uly="1527">einhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="71" lry="1743" ulx="9" uly="1690">Stun</line>
        <line lrx="70" lry="1808" ulx="3" uly="1756">die de</line>
        <line lrx="64" lry="2014" ulx="3" uly="1965">aufin</line>
        <line lrx="63" lry="2083" ulx="0" uly="2026">nen</line>
        <line lrx="61" lry="2150" ulx="10" uly="2099">“</line>
        <line lrx="58" lry="2218" ulx="0" uly="2168">un,</line>
        <line lrx="56" lry="2295" ulx="0" uly="2233">ſt⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2358" ulx="0" uly="2312">N</line>
        <line lrx="52" lry="2428" ulx="0" uly="2368">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="319" type="textblock" ulx="653" uly="242">
        <line lrx="1801" lry="319" ulx="653" uly="242">Der Evangeliſt Johannes. 541</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1171" type="textblock" ulx="180" uly="340">
        <line lrx="1801" lry="421" ulx="193" uly="340">die Urquelle des Lebens zu ſeyn, folglich ſelbes aus eigener Kraft</line>
        <line lrx="1798" lry="487" ulx="193" uly="415">Andern mitzutheilen, wie Auguſtin a) mit dem heiligen Cyrill und</line>
        <line lrx="1794" lry="552" ulx="189" uly="482">Chryſoſtomus ſpricht. Daher erheben ſich auf das Wort des</line>
        <line lrx="1795" lry="630" ulx="187" uly="549">goͤttlichen Sohnes die Verſtorbenen ſo behende aus ihren Graͤbern.</line>
        <line lrx="1796" lry="708" ulx="318" uly="631">V. 27. Er, der ewige Vater hat ihm, ſeinem Sohne, nebſt</line>
        <line lrx="1795" lry="768" ulx="184" uly="700">dieſem ſo eben gedachten Vorrechte der Gottheit auch die Macht,</line>
        <line lrx="1795" lry="842" ulx="180" uly="766">Gericht zu halten, eingeraͤumt, und zwar deßwegen, weil er nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="906" ulx="185" uly="831">nur Gott iſt, welchem dieſe Macht ohnehin zuſteht, ſondern auch,</line>
        <line lrx="1795" lry="970" ulx="184" uly="901">weil er der Menſchenſohn, oder Menſch zugleich iſt: denn der</line>
        <line lrx="1798" lry="1038" ulx="182" uly="966">himmliſche Vater wollte, daß Menſchen von einem Menſchen, und</line>
        <line lrx="1794" lry="1110" ulx="183" uly="1037">zwar von jenem Menſchen gerichtet wuͤrden, welcher ſein Leben fuͤr</line>
        <line lrx="1726" lry="1171" ulx="183" uly="1101">das Heil der Menſchen dargegeben hatte. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2097" type="textblock" ulx="179" uly="1201">
        <line lrx="1804" lry="1277" ulx="316" uly="1201">V. 28. Verwundert euch hieruͤber nicht, daß ich jetzt einige</line>
        <line lrx="1795" lry="1342" ulx="181" uly="1267">Todte zum Leben zuruͤckrufen werde, da einſt Alle, ohne Aus⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1410" ulx="185" uly="1335">nahme, die Stimme des goͤttlichen Sohns, das iſt, meinen Befehl</line>
        <line lrx="1794" lry="1474" ulx="182" uly="1403">hoͤren werden, welchen der Erzengel (1. Theſſ. 4, 15.) unter dem</line>
        <line lrx="1157" lry="1537" ulx="181" uly="1469">Schalle der Poſaune verkuͤndigen wird.</line>
        <line lrx="1790" lry="1627" ulx="317" uly="1552">V. 30. Ich kann aber bey dieſem Gerichte von mir ſelbſt,</line>
        <line lrx="1792" lry="1692" ulx="182" uly="1618">als Menſch allein, Nichts nach meinem bloßen Belieben thun; ſon⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1759" ulx="181" uly="1688">dern wie ich's hoͤre, oder von meinem allwiſſenden und gerechten Va⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1823" ulx="181" uly="1752">ter als Gott vernehme, ſo richte ich Jeden nach ſeinen Thaten, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1898" ulx="181" uly="1819">belohne, oder ſtrafe: denn ich handle nicht nach meinem Willen, ſo,</line>
        <line lrx="1786" lry="1959" ulx="182" uly="1886">daß mein Wille von dem Willen meines Vaters unterſchieden waͤre.</line>
        <line lrx="1787" lry="2024" ulx="179" uly="1953">Bloße Menſchen moͤgen ſich wohl in ihrem Richteramte von den Lei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2097" ulx="180" uly="2021">denſchaften blenden laſſen, und ſich nach dem ungerechten Wunſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2165" type="textblock" ulx="161" uly="2089">
        <line lrx="1786" lry="2165" ulx="161" uly="2089">anderer Menſchen fuͤgen; aber ich folge in Allem, und richte nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2860" type="textblock" ulx="164" uly="2156">
        <line lrx="1787" lry="2230" ulx="181" uly="2156">dem heiligſten und gerechteſten Willen meines Vaters, welcher</line>
        <line lrx="1786" lry="2297" ulx="181" uly="2226">mir das Richteramt uͤber alle Menſchen aufgetragen hat. Jedoch</line>
        <line lrx="1786" lry="2377" ulx="315" uly="2307">V. 31. Wenn ich allein von mir Zeugniß gaͤbe, und bloß</line>
        <line lrx="1784" lry="2444" ulx="184" uly="2373">bey meinem Worte verſicherte, daß ich der Sohn Gottes ſey, ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="2512" ulx="171" uly="2441">koͤnntet ihr allenfalls mein Zeugniß von mir ſelbſt nicht fuͤr wahr</line>
        <line lrx="1795" lry="2583" ulx="164" uly="2510">halten, und es waͤre euch nicht gar ſo ſehr zu veruͤbeln, wenn ihr</line>
        <line lrx="1081" lry="2643" ulx="183" uly="2576">meine Worte in Zweifel zoͤget.</line>
        <line lrx="1786" lry="2723" ulx="314" uly="2658">V. 32. Aber es iſt noch ein Anderer, und zwar ein nach</line>
        <line lrx="1783" lry="2860" ulx="182" uly="2721">euerm eigenen Urtheile ganz unverwerflicher Zeuge, naͤmlich mein</line>
        <line lrx="1788" lry="2850" ulx="1670" uly="2809">imm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3018" type="textblock" ulx="184" uly="2890">
        <line lrx="1784" lry="2966" ulx="236" uly="2890">a) Auguſtinus Tract. 22. Cyrillus L. 2. c. I144. Chriſoſtomus</line>
        <line lrx="1700" lry="3018" ulx="184" uly="2964">Hom. 38. .V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="141" type="textblock" ulx="1794" uly="124">
        <line lrx="1808" lry="141" ulx="1794" uly="124">8*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="305" type="textblock" ulx="307" uly="227">
        <line lrx="1905" lry="305" ulx="307" uly="227">542 Der Evangeliſt Johannes. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="473" type="textblock" ulx="303" uly="334">
        <line lrx="1901" lry="408" ulx="304" uly="334">himmliſcher Vater, der von mir, als Menſchen, Zeugniß giebt,</line>
        <line lrx="1899" lry="473" ulx="303" uly="402">wie ihr bey meiner Taufe (Matth. 3, 17) und Einige auch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="537" type="textblock" ulx="304" uly="466">
        <line lrx="1944" lry="537" ulx="304" uly="466">meiner Verklaͤrung (Matth. 17, 5.) gehoͤret habet, Alle aber aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="876" type="textblock" ulx="253" uly="539">
        <line lrx="1900" lry="607" ulx="303" uly="539">den ſo vielen und großen, von mir gewirkten Wunder ſchließen</line>
        <line lrx="1900" lry="669" ulx="253" uly="606">koͤnnet, dadurch Gott meiner Lehre das Siegel der Wahrheit</line>
        <line lrx="1900" lry="738" ulx="303" uly="673">aufdruͤcket, wie der heilige Athanaſius a) und Cyrill nebſt dem</line>
        <line lrx="1902" lry="805" ulx="302" uly="739">Tolet und Andern ſprechen. Es tritt auch noch ein Anderer fuͤr</line>
        <line lrx="1290" lry="876" ulx="300" uly="808">mich als Zeuge auf, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1175" type="textblock" ulx="301" uly="905">
        <line lrx="1901" lry="969" ulx="435" uly="905">V. 33. Johannes der Taͤufer. Ihr habet ſelbſt an ihn eure</line>
        <line lrx="1901" lry="1043" ulx="302" uly="974">Abgeordneten geſchickt, um ihm ein Zeugniß wegen mir abzufor⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1107" ulx="303" uly="1044">dern; und er gab der Wahrheit Zeugniß, da er ſagte, daß ich der</line>
        <line lrx="1719" lry="1175" ulx="301" uly="1112">Meßias ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2083" type="textblock" ulx="286" uly="1208">
        <line lrx="1902" lry="1269" ulx="434" uly="1208">V. 34. Doch ich nehme kein Zeugniß von einem Menſchen</line>
        <line lrx="1900" lry="1340" ulx="286" uly="1274">an, das iſt, ich will mich auf dieſes Zeugniß eben nicht beziehen,</line>
        <line lrx="1899" lry="1408" ulx="305" uly="1343">als ob ich deſſelben noͤthig haͤtte; ſondern ich ſage dieſes nur,</line>
        <line lrx="1899" lry="1475" ulx="307" uly="1410">oder beziehe mich darauf bloß euretwegen, damit ihr ſelig werdet.</line>
        <line lrx="1899" lry="1541" ulx="306" uly="1478">Denn ich hoffe, es werde auf euch einen heilſamen Eindruck</line>
        <line lrx="1901" lry="1608" ulx="304" uly="1546">machen, weil es von einem Manne koͤmmt, welcher bey euch in</line>
        <line lrx="1898" lry="1679" ulx="304" uly="1613">ſo großem Anſehen ſtund. Es verwirft alſo Chriſtus keineswegs</line>
        <line lrx="1901" lry="1745" ulx="306" uly="1680">an dieſer Stelle, oder auch in Ruͤckſicht der Glaubensſtrittigkei⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1814" ulx="305" uly="1748">ten alles menſchliche Zeugniß, wie unſere Glaubensgegner be⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1881" ulx="306" uly="1816">haupten; ſondern ſagt bloß, er fuͤr ſeine Perſon bedoͤrfe es nicht.</line>
        <line lrx="1902" lry="1950" ulx="307" uly="1886">Aber unſertwegen darf man, ſo oft eine Nothwendigkeit oder</line>
        <line lrx="1902" lry="2018" ulx="305" uly="1952">Nutzbarkeit obwaltet, daſſelbe immer gebrauchen, wie Chriſtus</line>
        <line lrx="1903" lry="2083" ulx="307" uly="2019">durch ſein eigenes Beyſpiel lehret, da er ſich hier deſſen ſelbſt be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2154" type="textblock" ulx="306" uly="2087">
        <line lrx="1954" lry="2154" ulx="306" uly="2087">dienet, und ſeinen Zeugen ruͤhmt, um dem Zeugniß deſſelben deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="2220" type="textblock" ulx="305" uly="2153">
        <line lrx="897" lry="2220" ulx="305" uly="2153">mehr Gewicht zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2658" type="textblock" ulx="287" uly="2250">
        <line lrx="1903" lry="2315" ulx="435" uly="2250">V. 35. Johannes war eine brennende und leuchtende Lampe,</line>
        <line lrx="1902" lry="2388" ulx="287" uly="2319">ſpricht Chriſtus, und ſcheint mit dieſem Ausdrucke auf die Stelle (pf.</line>
        <line lrx="1903" lry="2453" ulx="308" uly="2388">131, 17.) anzuſpielen, wo es heißt: Ich habe meinem Geſalbten</line>
        <line lrx="1900" lry="2520" ulx="302" uly="2457">eine Leuchte zubereitet. Johannes wird hier eine Lampe genannt,</line>
        <line lrx="1900" lry="2588" ulx="305" uly="2524">weil er das Licht der Wahrheit aufſteckte; und zwar eine brennen⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2658" ulx="302" uly="2586">de Lampe wegen ſeines Eifers, eine leuchtende wegen ſeines Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2723" type="textblock" ulx="302" uly="2653">
        <line lrx="1919" lry="2723" ulx="302" uly="2653">ſpiels. Ihr wolltet euch aber, eurem Leichtſinn gemaͤß, nur auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2917" type="textblock" ulx="301" uly="2726">
        <line lrx="1903" lry="2790" ulx="301" uly="2726">eine Stunde, nur eine kurze Zeit lang, an dem Lichte derſelben er⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2859" ulx="301" uly="2787">goͤtzen. Das iſt, ihr dranget euch am Anfange zu ſeinen Pre⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2917" ulx="1816" uly="2856">dig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3019" type="textblock" ulx="380" uly="2960">
        <line lrx="1898" lry="3019" ulx="380" uly="2960">a) Athanaſius L. 2. de unica Deitat. Trinit. Cyrillus L. 2. c. 147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="783" type="textblock" ulx="1999" uly="330">
        <line lrx="2066" lry="389" ulx="1999" uly="330">ſſten:</line>
        <line lrx="2082" lry="455" ulx="1999" uly="392">Ugerd</line>
        <line lrx="2078" lry="514" ulx="1999" uly="455">Zefl,</line>
        <line lrx="2080" lry="582" ulx="1999" uly="529">beld e</line>
        <line lrx="2082" lry="650" ulx="1999" uly="594">h; un</line>
        <line lrx="2080" lry="718" ulx="2000" uly="660">c anſt</line>
        <line lrx="2082" lry="783" ulx="1999" uly="730">dufel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="852" type="textblock" ulx="2000" uly="797">
        <line lrx="2082" lry="852" ulx="2000" uly="797">herſpr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="75" lry="400" ulx="0" uly="337">nis gi</line>
        <line lrx="75" lry="462" ulx="0" uly="409">guc in</line>
        <line lrx="76" lry="531" ulx="0" uly="474">he</line>
        <line lrx="70" lry="664" ulx="60" uly="618">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="76" lry="738" ulx="8" uly="683">nehſ N</line>
        <line lrx="76" lry="805" ulx="0" uly="750">uderaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="74" lry="972" ulx="1" uly="921">nihe</line>
        <line lrx="74" lry="1039" ulx="0" uly="991">irchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="74" lry="1120" ulx="0" uly="1059">siir</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="74" lry="1272" ulx="13" uly="1225">Met</line>
        <line lrx="73" lry="1356" ulx="0" uly="1296">beik</line>
        <line lrx="73" lry="1411" ulx="0" uly="1369">ieſts r</line>
        <line lrx="73" lry="1492" ulx="0" uly="1437">ig wen</line>
        <line lrx="73" lry="1554" ulx="14" uly="1499">Cn</line>
        <line lrx="72" lry="1626" ulx="2" uly="1570">e) dut</line>
        <line lrx="72" lry="1698" ulx="0" uly="1645">einsp</line>
        <line lrx="72" lry="1769" ulx="0" uly="1707">ſritit</line>
        <line lrx="54" lry="1841" ulx="1" uly="1792">egre</line>
        <line lrx="70" lry="1896" ulx="0" uly="1833">dis i</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="1919">
        <line lrx="80" lry="1974" ulx="0" uly="1919">fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="69" lry="2034" ulx="0" uly="1975">Crie</line>
        <line lrx="69" lry="2104" ulx="10" uly="2050">t</line>
        <line lrx="69" lry="2175" ulx="2" uly="2123">la</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="63" lry="2476" ulx="0" uly="2423">Niſl</line>
        <line lrx="61" lry="2551" ulx="0" uly="2494">enunt</line>
        <line lrx="59" lry="2610" ulx="0" uly="2564">henne</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2679" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="58" lry="2679" ulx="0" uly="2621">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2747" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="30" lry="2747" ulx="0" uly="2709">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="317" type="textblock" ulx="620" uly="241">
        <line lrx="1784" lry="317" ulx="620" uly="241">Der Evangeliſt Johannes. 543</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="687" type="textblock" ulx="177" uly="346">
        <line lrx="1790" lry="418" ulx="179" uly="346">digten: eine bisher noch nie geſchehene Strenge des Lebens, eine</line>
        <line lrx="1788" lry="485" ulx="177" uly="413">Tugend ohne Beyſpiel, eine ſieghafte Beredſamkeit gewann euern</line>
        <line lrx="1787" lry="555" ulx="178" uly="480">Beyfall, wie Alles, was neu iſt. Aber es waͤhrte nicht lange:</line>
        <line lrx="1790" lry="620" ulx="178" uly="548">ſo bald er ein guͤnſtiges Zeugniß fuͤr mich gab, verdarb er es mit</line>
        <line lrx="1788" lry="687" ulx="179" uly="615">euch; und alsdann mußte Alles, was ihr vorher an ihm prieſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="753" type="textblock" ulx="157" uly="682">
        <line lrx="1789" lry="753" ulx="157" uly="682">und anſtauntet, eine Wirkung ſeines Einverſtaͤndniſſes mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="894" type="textblock" ulx="177" uly="748">
        <line lrx="1808" lry="817" ulx="177" uly="748">Teufel (Luk. 7, 33.) ſeyn. Ich will euch alſo noch andere, un⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="894" ulx="177" uly="817">widerſprechlichere Zeugen fuͤr mich anfuͤhren, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1248" type="textblock" ulx="175" uly="916">
        <line lrx="1794" lry="976" ulx="302" uly="916">V. 36. Die Thaten, oder die Wunderwerke, welche mir der</line>
        <line lrx="1791" lry="1052" ulx="175" uly="986">Vater zu vollfuͤhren aufgetragen hat. Dieſe zeugen fuͤr die Aecht⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1119" ulx="178" uly="1051">heit meiner Sendung, oder daß ich der von dem Vater durch die</line>
        <line lrx="1791" lry="1191" ulx="176" uly="1119">Propheten ſchon laͤngſt verheißene, und nunmehr wirklich geſand⸗</line>
        <line lrx="542" lry="1248" ulx="176" uly="1185">te Meßias bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1697" type="textblock" ulx="173" uly="1285">
        <line lrx="1791" lry="1357" ulx="309" uly="1285">V. 37. Selbſt der Vater, wie oben im 32ten Verſe ſchon</line>
        <line lrx="1790" lry="1423" ulx="177" uly="1350">geſagt worden, gab mit deutlichen Worten Zeugniß, bey meiner</line>
        <line lrx="1791" lry="1489" ulx="176" uly="1418">Taufe von mir, daß ich ſein einzig geliebter Sohn ſey, und ihr</line>
        <line lrx="1789" lry="1561" ulx="173" uly="1486">habet dabey weder ſeine furchtbare Stimme gehort, noch ſein ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1624" ulx="176" uly="1554">bares Angeſicht geſehen, vor welchem ehemals (Deutr. I18, 16.)</line>
        <line lrx="1787" lry="1697" ulx="178" uly="1615">das Volk an dem Berge Horeb zitterte. Chriſtus will ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1763" type="textblock" ulx="131" uly="1688">
        <line lrx="1799" lry="1763" ulx="131" uly="1688">Ihr habet erhalten, was eure vor Furcht bebende Vaͤter einſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1899" type="textblock" ulx="176" uly="1754">
        <line lrx="1793" lry="1828" ulx="177" uly="1754">gebethen haben. Der Wille Gottes wurde euch naͤmlich durch keinen</line>
        <line lrx="1787" lry="1899" ulx="176" uly="1823">ſo ſchreckbaren, ſondern durch einen ſanften Weg bekannt gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2324" type="textblock" ulx="175" uly="1921">
        <line lrx="1788" lry="1986" ulx="312" uly="1921">V. 38. Aber ſein Wort fand bey euch keine bleibende Staͤtte.</line>
        <line lrx="1790" lry="2061" ulx="177" uly="1988">Das iſt: Den durch eure Vaͤter mit Gott getroffenen Bund,</line>
        <line lrx="1789" lry="2131" ulx="175" uly="2055">Kraft deſſen auch ihr euch anheiſchig gemacht habet, dem Aller⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2196" ulx="176" uly="2122">hoͤchſten in allen Stuͤcken zu glauben, ſeinen Willen ohne Aus⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2260" ulx="176" uly="2191">nahme zu vollziehen, und namentlich ſeinem Geſalbten, oder dem</line>
        <line lrx="1179" lry="2324" ulx="176" uly="2256">Meßias zu folgen, den haltet ihr nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2824" type="textblock" ulx="173" uly="2356">
        <line lrx="1785" lry="2420" ulx="302" uly="2356">V. 39. Durchforſchet nur die Schriften des alten Bundes,</line>
        <line lrx="1786" lry="2485" ulx="175" uly="2427">weil ihr das ewige Leben darinn zu finden vermeinet, oder die</line>
        <line lrx="1785" lry="2558" ulx="176" uly="2489">Schrift fuͤr das Wort Gottes haltet, dadurch er euch ſeinen</line>
        <line lrx="1787" lry="2628" ulx="177" uly="2556">Willen offenbaret, und den Weg zum Himmel vorzeichnet; und</line>
        <line lrx="1788" lry="2694" ulx="176" uly="2626">gerade dieſe heiligen Buͤcher ſind's vor allen Andern, welche</line>
        <line lrx="1787" lry="2756" ulx="173" uly="2694">Zeugniß von mir geben: denn ihr findet darinn die unverkennt⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="2824" ulx="173" uly="2757">barſten Merkmaale, daß ich der verheißene Meßias bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2973" type="textblock" ulx="1600" uly="2902">
        <line lrx="1776" lry="2973" ulx="1600" uly="2902">V. 41</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1825" lry="187" type="textblock" ulx="1796" uly="133">
        <line lrx="1816" lry="155" ulx="1796" uly="133">*</line>
        <line lrx="1825" lry="187" ulx="1815" uly="176">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="321" type="textblock" ulx="709" uly="238">
        <line lrx="1906" lry="321" ulx="709" uly="238">Der Evangeliſt Johannes. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="821" type="textblock" ulx="287" uly="344">
        <line lrx="1896" lry="422" ulx="327" uly="344">V. 41. Ich verlange keine Verherrlichung von den Menſchen.</line>
        <line lrx="1897" lry="489" ulx="295" uly="412">Das heißt hier, wie oben im 34ten Verſe: Fuͤhre ich des Moy⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="557" ulx="295" uly="477">ſes und des Taͤufers Zeugniß an, ſo geſchieht es nicht, um mei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="620" ulx="295" uly="546">ne Ehre dadurch zu befeſtigen, ſondern um eure Seelen zu retten.</line>
        <line lrx="1897" lry="690" ulx="287" uly="612">Ich beſtreite dadurch euern Unglauben, nicht weil er mir, ſondern</line>
        <line lrx="1898" lry="750" ulx="294" uly="679">weil er euch ſchadet, und ihr ohne Glauben an mich nicht ſelig</line>
        <line lrx="1360" lry="821" ulx="292" uly="747">werden koͤnnet. Doch ich predige Tauben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1745" type="textblock" ulx="246" uly="859">
        <line lrx="1897" lry="932" ulx="424" uly="859">V. 43. Ich kam zu euch im Mamen, das iſt, auf Befehl</line>
        <line lrx="1897" lry="994" ulx="292" uly="928">meines Vaters, welcher mich geſandt hat; und ihr nehmet mich</line>
        <line lrx="1898" lry="1068" ulx="292" uly="997">nicht auf, ſondern ſuchet mich gar aus der Welt zu raͤumen;</line>
        <line lrx="1897" lry="1126" ulx="292" uly="1066">wann aber ein Anderer in ſeinem eigenen Namen kommen, und</line>
        <line lrx="1906" lry="1207" ulx="293" uly="1131">ſich eigenmaͤchtig fuͤr den Meßias ausgeben wird, wie dereinſt der</line>
        <line lrx="1896" lry="1270" ulx="290" uly="1199">Antichriſt, auf welchen die Vaͤter insgemein dieſe Stelle deuten,</line>
        <line lrx="1899" lry="1333" ulx="246" uly="1266">(o werdet ihr ihn mit offnen Armen aufnehmen, ob er ſchon kei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1407" ulx="294" uly="1332">ne triftige Zeugniſſe fuͤr ſich beybringen kann, derer ich doch ſo</line>
        <line lrx="1902" lry="1472" ulx="292" uly="1400">viele und ſo gruͤndliche angefuͤhrt habe, namentlich den Johan⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1537" ulx="293" uly="1465">nes, meinen himmliſchen Vater, den Moyſes, die Schriften des</line>
        <line lrx="1897" lry="1600" ulx="291" uly="1533">alten Bundes, und endlich die Wunder, welche ich wirke. Doch</line>
        <line lrx="1895" lry="1676" ulx="292" uly="1600">es iſt ſich eben nicht zu verwundern, daß ihr mich fuͤr euern Me⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1745" ulx="290" uly="1668">ßias nicht anerkennen wollet: der Glaube ſetzet Demuth voraus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1921" type="textblock" ulx="294" uly="1745">
        <line lrx="1746" lry="1814" ulx="294" uly="1745">Ihr aber ſeyd ſtolz, .</line>
        <line lrx="1903" lry="1921" ulx="424" uly="1851">V. 44. Die ihr eure Ehre nur voneinander ſelbſt empfanget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="320" type="textblock" ulx="276" uly="269">
        <line lrx="386" lry="320" ulx="276" uly="269">544</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1992" type="textblock" ulx="297" uly="1915">
        <line lrx="1953" lry="1992" ulx="297" uly="1915">bloß zeitlichen Vorzuͤgen nachjaget, euch ein Reich des Meßias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2263" type="textblock" ulx="294" uly="1984">
        <line lrx="1897" lry="2057" ulx="297" uly="1984">nach euerm uͤbermuͤthigen Eigenduͤnkel geſtaltet, und ihn als einen</line>
        <line lrx="1909" lry="2129" ulx="296" uly="2053">maͤchtigen Eroberer euch denket. Da alſo mein Stand und</line>
        <line lrx="1903" lry="2193" ulx="296" uly="2119">mein Betragen dieſen euern Begriffen nicht entſpricht, ſo wird</line>
        <line lrx="1730" lry="2263" ulx="294" uly="2186">man euch wohl nie uͤberzeugen, daß ich euer Meßias bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2655" type="textblock" ulx="917" uly="2497">
        <line lrx="1282" lry="2655" ulx="917" uly="2497">„n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="902" type="textblock" ulx="2002" uly="445">
        <line lrx="2082" lry="517" ulx="2002" uly="445">e</line>
        <line lrx="2082" lry="577" ulx="2034" uly="515">Fiſc</line>
        <line lrx="2082" lry="633" ulx="2033" uly="595">enta.</line>
        <line lrx="2081" lry="701" ulx="2033" uly="651">Des</line>
        <line lrx="2081" lry="770" ulx="2031" uly="717">Gen</line>
        <line lrx="2082" lry="846" ulx="2032" uly="788">ſene</line>
        <line lrx="2082" lry="902" ulx="2032" uly="854">ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1069" type="textblock" ulx="2003" uly="977">
        <line lrx="2022" lry="1016" ulx="2003" uly="977">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2152" type="textblock" ulx="1998" uly="1081">
        <line lrx="2076" lry="1137" ulx="2003" uly="1081">liſchen</line>
        <line lrx="2074" lry="1186" ulx="2004" uly="1141">eias</line>
        <line lrx="2082" lry="1243" ulx="2035" uly="1201">Mar</line>
        <line lrx="2082" lry="1355" ulx="2005" uly="1310">Mlere</line>
        <line lrx="2076" lry="1411" ulx="2005" uly="1366">Andet</line>
        <line lrx="2082" lry="1467" ulx="2003" uly="1423">Kranten</line>
        <line lrx="2082" lry="1542" ulx="2013" uly="1484">3</line>
        <line lrx="2082" lry="1582" ulx="2004" uly="1540">linen B</line>
        <line lrx="2082" lry="1644" ulx="2004" uly="1593">nit ſein</line>
        <line lrx="2076" lry="1702" ulx="2024" uly="1653">4Es</line>
        <line lrx="2082" lry="1756" ulx="2008" uly="1702">der</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="1998" uly="1767">8. D</line>
        <line lrx="2076" lry="1870" ulx="2010" uly="1819">gufhub</line>
        <line lrx="2082" lry="1926" ulx="2011" uly="1877">große</line>
        <line lrx="2080" lry="1985" ulx="2011" uly="1931">ſagte</line>
        <line lrx="2082" lry="2034" ulx="2012" uly="1993">werden</line>
        <line lrx="2082" lry="2093" ulx="2011" uly="2041">lieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2152" ulx="2034" uly="2101">6.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2212" type="textblock" ulx="1993" uly="2155">
        <line lrx="2082" lry="2212" ulx="1993" uly="2155">nnp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2660" type="textblock" ulx="2016" uly="2218">
        <line lrx="2082" lry="2261" ulx="2016" uly="2218">Ns</line>
        <line lrx="2082" lry="2336" ulx="2039" uly="2278">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2385" ulx="2018" uly="2332">ſeren</line>
        <line lrx="2080" lry="2444" ulx="2019" uly="2378">Pnh</line>
        <line lrx="2082" lry="2493" ulx="2020" uly="2445">nns</line>
        <line lrx="2082" lry="2612" ulx="2021" uly="2546">Une</line>
        <line lrx="2082" lry="2660" ulx="2022" uly="2606">Dde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2945" type="textblock" ulx="2024" uly="2720">
        <line lrx="2040" lry="2773" ulx="2024" uly="2720">9</line>
        <line lrx="2082" lry="2830" ulx="2025" uly="2775">ſe</line>
        <line lrx="2079" lry="2896" ulx="2038" uly="2851">lo.</line>
        <line lrx="2082" lry="2945" ulx="2028" uly="2888">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2783" type="textblock" ulx="2042" uly="2677">
        <line lrx="2082" lry="2783" ulx="2042" uly="2731">erf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1781" lry="326" type="textblock" ulx="19" uly="203">
        <line lrx="1781" lry="326" ulx="19" uly="203">6 Der Evangeliſt Johannes. 545</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="1255" lry="430" ulx="707" uly="354">Das VI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1780" lry="534" ulx="0" uly="460">umm Jeſus ſpeiſet fuͤnf tauſend Menſchen mit wenigen Broden und</line>
        <line lrx="1779" lry="603" ulx="0" uly="527">unn Fiſchen: da ihn aber dieſes Volk zum Koͤnige machen will,</line>
        <line lrx="1773" lry="672" ulx="0" uly="596">W entwiſcht er, und koͤmmt uͤber das Waſſer zu ſeinen Juͤngern.</line>
        <line lrx="1773" lry="748" ulx="13" uly="661">itti Des andern Tags haͤlt er eine lange Rede an die Juden von</line>
        <line lrx="1778" lry="806" ulx="279" uly="726">Genießung ſeines Fleiſches und Blutes, daruͤber ſich Einige</line>
        <line lrx="1779" lry="871" ulx="281" uly="797">ſeiner Juͤnger aͤrgern, und ihn verlaſſen; die zwoͤlf Apoſtel</line>
        <line lrx="1338" lry="932" ulx="0" uly="861">uf Det aber bleiben ihm getreu.</line>
        <line lrx="1001" lry="976" ulx="2" uly="935">ehmet ni</line>
        <line lrx="1779" lry="1047" ulx="0" uly="977">uim I. * (ierauf begab ſich Jeſus an war viel Gras an demſelben Pla⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1097" ulx="126" uly="1038">„D das jenſeitige Ufer des ga⸗ tze. Sie ſetzten ſich alſo nieder,</line>
        <line lrx="1779" lry="1152" ulx="0" uly="1085">mmik lilaͤiſchen Meeres, wo die Stadt an der Zahl bey fuͤnf tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1782" lry="1211" ulx="0" uly="1146"> Tiberias liegt. Matth. 14, 13. II. Hierauf nahm Jeſus die</line>
        <line lrx="1783" lry="1266" ulx="1" uly="1205">le da⸗ Mark. 6, 32. Cuk. 9, 10. Brode, dankte, und theilte ſie de⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1331" ulx="0" uly="1250">ſchent 2. Es folgte ihm eine große nen aus, die da ſaßen; eben ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="1391" ulx="4" uly="1314">nu Volksmenge nach; weil ſie die auch von den Fiſchen, ſo viel Je⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1428" ulx="2" uly="1361">9  WMWunder ſahen, welche er an den der davon wollte.</line>
        <line lrx="1781" lry="1488" ulx="3" uly="1423">n o. Kranken that. 12. Nachdem ſie ſatt waren,</line>
        <line lrx="1783" lry="1545" ulx="0" uly="1480">hrifenk 3. Jeſus begab ſich daher auf ſagte er zu ſeinen Juͤngern: Sam⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1617" ulx="0" uly="1538">eA einen Berg, und ſetzte ſich daſelbſt melt die Ueberbleibſel zuſammen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="3008" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="1679" lry="1658" ulx="178" uly="1595">mit ſeinen Juͤngern nieder. daß ſie nicht zu Grunde gehen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1714" ulx="52" uly="1653">8 4A. Es war aber gerade das Oſter⸗ 13. Sie ſammelten dieſelben,</line>
        <line lrx="1784" lry="1769" ulx="2" uly="1686">un feſt der Juden ſehr nahe. und fuͤllten noch zwoͤlf Korbe mit</line>
        <line lrx="1784" lry="1824" ulx="136" uly="1766">5. Da nun Jeſus ſeine Augen den Ueberbleibſeln der fuͤnf Gerſten⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1883" ulx="181" uly="1819">aufhub, und ſah, daß eine ſehr brode an, welche denjenigen, die</line>
        <line lrx="1784" lry="1941" ulx="0" uly="1874">ne glroße Menge Volkes zu ihm kam, gegeſſen hatten, noch uͤbrig geblie⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1990" ulx="180" uly="1931">* ſagte er zu dem Philipp: Woher ben waren.</line>
        <line lrx="1784" lry="2051" ulx="0" uly="1990"> weierden wir Brod kaufen, daß alle 14. Als nun die Leute dieſes</line>
        <line lrx="1786" lry="2118" ulx="0" uly="2042">s dieſe Leute zu eſſen haben. Wunder, welches Jeſus gethan</line>
        <line lrx="1785" lry="2161" ulx="0" uly="2088">„ 6. * Dieſes ſagte er aber nur, um hatte, ſahen, ſagten ſie: * Wahr⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2220" ulx="0" uly="2138">ſe ihn zu pruͤfen: denn er wußte wohl, haftig! dieſer iſt derjenige Pro⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2273" ulx="0" uly="2214">1 was er thun wollte. phet, welcher auf die Welt kom⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2326" ulx="234" uly="2270">7. Philipp antwortete ihm: Um men ſoll.</line>
        <line lrx="1784" lry="2383" ulx="178" uly="2324">zweyhundert Zehner Brod reicht fuͤr 15. *Allein Jeſus, welcher merk⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2438" ulx="177" uly="2377">ſie nicht zu, daß Jeder auch nur te, daß ſie kommen wuͤrden, ihn</line>
        <line lrx="1783" lry="2495" ulx="179" uly="2436">etwas Weniges davon bekaͤme. mit ſich fortzunehmen, und zu ih⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2552" ulx="238" uly="2495">8. Da ſagte Einer von ſeinen rem Koͤnige zu machen, floh aber⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2606" ulx="176" uly="2543">Juͤngern, Andreas naͤmlich, der mal ganz allein auf den Berg zu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2686" ulx="176" uly="2600">Bruder des Simon Petrus, zu ihm  ruͤck. Matth. 14, 23. Mark. 6, 46.</line>
        <line lrx="1779" lry="2716" ulx="229" uly="2659">9. Es iſt ein Knabe hier, wel⸗ 16. Seine Juͤnger aber giengen,</line>
        <line lrx="1781" lry="2771" ulx="177" uly="2714">cher fuͤnf Brode und zween Fiſche da es Abend ward, an den See</line>
        <line lrx="1659" lry="2835" ulx="177" uly="2770">hat. Aber was iſt das fuͤr ſo Viele? hinab, —.. .</line>
        <line lrx="1781" lry="2895" ulx="237" uly="2819">10. Doch Jeſus ſprach: Laſſet 17. Und beſtiegen ein Schiff, in</line>
        <line lrx="1777" lry="2940" ulx="173" uly="2879">die Leute niederſitzen. Denn es welchem ſie uͤber das Meer nach</line>
        <line lrx="1781" lry="3008" ulx="11" uly="2934">N Pe. Jak,. Tirins XI. Band. Mm Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1664" type="textblock" ulx="3" uly="1610">
        <line lrx="70" lry="1627" ulx="57" uly="1610">.</line>
        <line lrx="76" lry="1664" ulx="3" uly="1627">eueen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="1647" type="textblock" ulx="274" uly="244">
        <line lrx="395" lry="304" ulx="307" uly="244">54⁰⁶</line>
        <line lrx="1078" lry="397" ulx="299" uly="327">Kapharnaum hinuͤber fuhren. Es</line>
        <line lrx="1077" lry="450" ulx="300" uly="384">war ſchon finſter, und Jeſus noch</line>
        <line lrx="947" lry="505" ulx="300" uly="451">nicht bey ihnen.</line>
        <line lrx="1080" lry="561" ulx="350" uly="490">18. Inzwiſchen ſtieg das Meer,</line>
        <line lrx="1081" lry="614" ulx="300" uly="550">weil ein heftiger Sturmwind bließ.</line>
        <line lrx="1079" lry="687" ulx="310" uly="620">19. Nachdem ſie nun beylaͤufig</line>
        <line lrx="1082" lry="748" ulx="299" uly="681">fuͤnf und zwanzig, bis dreyßig Sta⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="799" ulx="299" uly="737">dien weit fortgerudert hatten, ſahen</line>
        <line lrx="1081" lry="856" ulx="297" uly="792">ſie Jeſum auf dem Meere daher</line>
        <line lrx="1080" lry="907" ulx="298" uly="847">wandeln, und ſehr nahe auf ihr</line>
        <line lrx="1081" lry="1025" ulx="298" uly="903">ſe zukommen. Sie fuͤrchteten</line>
        <line lrx="1082" lry="1079" ulx="352" uly="982">. Er aber ſagte zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="900" lry="1139" ulx="301" uly="1076">bin's; fuͤrchtet euch nicht.</line>
        <line lrx="1084" lry="1194" ulx="309" uly="1129">21. Sie wollten ihn dann in's</line>
        <line lrx="1085" lry="1252" ulx="302" uly="1186">Schiff hinein nehmen; und ſogleich</line>
        <line lrx="1086" lry="1304" ulx="301" uly="1241">war das Schiff am Ufer, wo ſie</line>
        <line lrx="666" lry="1366" ulx="303" uly="1311">hin wollten.</line>
        <line lrx="1085" lry="1416" ulx="357" uly="1354">22. Den folgenden Tag ſah das</line>
        <line lrx="1085" lry="1474" ulx="301" uly="1412">Volk, welches jenſeits des Meeres</line>
        <line lrx="1092" lry="1535" ulx="274" uly="1468">ſtund, daß nur ein einziges Schiff</line>
        <line lrx="1087" lry="1588" ulx="299" uly="1525">mehr dort, und Jeſus mit ſeinen</line>
        <line lrx="1088" lry="1647" ulx="303" uly="1583">Juͤngern nicht zu Schiffe gegangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1705" type="textblock" ulx="302" uly="1637">
        <line lrx="1167" lry="1705" ulx="302" uly="1637">ſey, ſondern dieſelben allein fortge⸗ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1872" type="textblock" ulx="299" uly="1699">
        <line lrx="783" lry="1761" ulx="302" uly="1699">fahren waͤren.</line>
        <line lrx="1089" lry="1814" ulx="377" uly="1750">23. Inzwiſchen kamen andere</line>
        <line lrx="1089" lry="1872" ulx="299" uly="1800">Schiffe von Tiberias an dem Platze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1926" type="textblock" ulx="303" uly="1863">
        <line lrx="1131" lry="1926" ulx="303" uly="1863">an, wo der Herr Dank geſagt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2947" type="textblock" ulx="293" uly="1924">
        <line lrx="857" lry="1985" ulx="305" uly="1924">ſie Alle gegeſſen hatten.</line>
        <line lrx="1092" lry="2054" ulx="309" uly="1988">24. Nachdem ſie aber geſehen</line>
        <line lrx="1093" lry="2109" ulx="308" uly="2044">hatten, daß weder Jeſus, noch ſeine</line>
        <line lrx="1090" lry="2168" ulx="304" uly="2100">Juͤnger mehr da waren, ſtiegen ſie</line>
        <line lrx="1089" lry="2225" ulx="306" uly="2158">zu Schiffe, und fuhren nach Ka⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2283" ulx="306" uly="2210">pharnaum, um Jeſum aufzuſuchen.</line>
        <line lrx="1090" lry="2338" ulx="324" uly="2272">25. Als ſie ihn nun jenſeits des</line>
        <line lrx="1092" lry="2392" ulx="306" uly="2325">Sees angetroffen hatten, ſagten ſie</line>
        <line lrx="1092" lry="2454" ulx="305" uly="2377">zu demſelben: Lehrer! wann biſt</line>
        <line lrx="796" lry="2503" ulx="303" uly="2442">du hieher gekommen?</line>
        <line lrx="1089" lry="2559" ulx="320" uly="2497">26. Jeſus antwortete ihnen, und</line>
        <line lrx="1088" lry="2627" ulx="304" uly="2550">ſprach: Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! Ich</line>
        <line lrx="1087" lry="2676" ulx="301" uly="2602">ſaͤge euch: * Ihr ſuchet mich, auf,</line>
        <line lrx="1090" lry="2726" ulx="299" uly="2663">aber nicht deßwegen, weil ihr</line>
        <line lrx="1090" lry="2783" ulx="301" uly="2720">Wunderzeichen geſehen; ſondern</line>
        <line lrx="1092" lry="2836" ulx="295" uly="2774">weil ihr von dem Brode gegeſſen</line>
        <line lrx="1094" lry="2894" ulx="293" uly="2831">habet, und geſaͤttiget worden ſeyd.</line>
        <line lrx="1096" lry="2947" ulx="373" uly="2886">27. Beſtrebet euch aber doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="290" type="textblock" ulx="805" uly="217">
        <line lrx="1382" lry="290" ulx="805" uly="217">Der Evangeliſt Luͤkas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="277" type="textblock" ulx="1687" uly="219">
        <line lrx="1882" lry="277" ulx="1687" uly="219">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2102" type="textblock" ulx="1116" uly="313">
        <line lrx="1884" lry="378" ulx="1116" uly="313">nicht ſo ſehr um eine Speiſe, wel⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="435" ulx="1118" uly="376">che vergaͤnglich iſt, ſondern um je⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="489" ulx="1117" uly="434">ne, * welche bis zu dem ewigen</line>
        <line lrx="1890" lry="544" ulx="1117" uly="489">Leben ſtaͤrket. Dieſe wird euch der</line>
        <line lrx="1887" lry="603" ulx="1118" uly="546">Menſchenſohn geben: denn ihm</line>
        <line lrx="1890" lry="657" ulx="1120" uly="601">hat Gott der Vater das Siegel</line>
        <line lrx="1888" lry="716" ulx="1118" uly="657">aufgedruͤckt. Matth. 3, 17. 17, 5§.</line>
        <line lrx="1492" lry="770" ulx="1202" uly="717">Joh. I, 32.</line>
        <line lrx="1889" lry="844" ulx="1172" uly="788">28. Sie ſagten dann zu ihm:</line>
        <line lrx="1892" lry="901" ulx="1118" uly="844">* Was ſollen wir thun, um die</line>
        <line lrx="1752" lry="953" ulx="1118" uly="896">Werke Gottes auszufuͤhren?</line>
        <line lrx="1890" lry="1013" ulx="1117" uly="958">29. Jeſus antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="1890" lry="1072" ulx="1120" uly="1007">zu ihnen: * Dieß iſt das Werk</line>
        <line lrx="1890" lry="1129" ulx="1122" uly="1067">Gottes, daß ihr an denjenigen glau⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1181" ulx="1121" uly="1126">bet, welchen er geſandt hat.</line>
        <line lrx="1564" lry="1249" ulx="1208" uly="1182">I. Joh. 3, 23.</line>
        <line lrx="1894" lry="1296" ulx="1180" uly="1238">30. Sie ſagten zu ihm: *Was</line>
        <line lrx="1895" lry="1351" ulx="1123" uly="1293">thuſt du alſo fuͤr ein Zeichen, daß</line>
        <line lrx="1895" lry="1406" ulx="1124" uly="1351">wir es ſehen, und dir glauben. Was</line>
        <line lrx="1382" lry="1464" ulx="1123" uly="1407">wirkeſt du?</line>
        <line lrx="1894" lry="1523" ulx="1200" uly="1461">31. Unſere Vaͤter haben das</line>
        <line lrx="1897" lry="1575" ulx="1126" uly="1515">Manna in der Wuͤſte gegeſſen, wie</line>
        <line lrx="1897" lry="1633" ulx="1127" uly="1577">es dann geſchrieben ſteht: Vom</line>
        <line lrx="1897" lry="1687" ulx="1167" uly="1632">immel herunter gab er ihnen</line>
        <line lrx="1811" lry="1746" ulx="1127" uly="1690">Brod zu eſſen. Exod. 16, 14.</line>
        <line lrx="1847" lry="1801" ulx="1208" uly="1744">Num. II, 7. Pſal. 77, 24.</line>
        <line lrx="1584" lry="1854" ulx="1211" uly="1802">Weish. 16, 20.</line>
        <line lrx="1897" lry="1931" ulx="1184" uly="1868">32. * Jeſus ſprach zu ihnen: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1987" ulx="1128" uly="1929">wahr! Fuͤrwahr! Ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1901" lry="2055" ulx="1129" uly="1987">Moyſes hat euch kein Brod vom</line>
        <line lrx="1905" lry="2102" ulx="1130" uly="2043">Himmel gegeben; aber mein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2166" type="textblock" ulx="1131" uly="2100">
        <line lrx="1943" lry="2166" ulx="1131" uly="2100">ter giebt euch das wahre Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2993" type="textblock" ulx="1126" uly="2157">
        <line lrx="1896" lry="2214" ulx="1128" uly="2157">vom Himmel.</line>
        <line lrx="1902" lry="2268" ulx="1186" uly="2211">33. Denn dieſes allein iſt das</line>
        <line lrx="1904" lry="2323" ulx="1130" uly="2265">Brod Gottes, welches vom Him⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2379" ulx="1129" uly="2317">mel herunter koͤmmt, und der Welt</line>
        <line lrx="1883" lry="2432" ulx="1130" uly="2382">das Leben mittheilt.</line>
        <line lrx="1904" lry="2493" ulx="1184" uly="2436">34. Sie ſagten daher zu ihm:</line>
        <line lrx="1905" lry="2551" ulx="1126" uly="2492">Herr! gieb uns dieſes Brod allezeit.</line>
        <line lrx="1904" lry="2615" ulx="1183" uly="2551">35. Jeſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1905" lry="2659" ulx="1128" uly="2605">* Ich bin das Brod des Lebens:</line>
        <line lrx="1897" lry="2716" ulx="1126" uly="2661">Wer zu mir koͤmmt, den wird nicht</line>
        <line lrx="1903" lry="2775" ulx="1130" uly="2717">hungern; und wer an mich glaubt,</line>
        <line lrx="1618" lry="2829" ulx="1131" uly="2772">den wird nie duͤrſten.</line>
        <line lrx="1556" lry="2888" ulx="1218" uly="2833">ſEccli. 24, 29.</line>
        <line lrx="1908" lry="2945" ulx="1192" uly="2883">36. Ich habe euch's ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2993" ulx="1804" uly="2939">ſagt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1100" type="textblock" ulx="1983" uly="660">
        <line lrx="2082" lry="717" ulx="1997" uly="660">* der</line>
        <line lrx="2082" lry="772" ulx="1983" uly="716"> nen</line>
        <line lrx="2082" lry="819" ulx="1983" uly="773">in meinen</line>
        <line lrx="2082" lry="879" ulx="1984" uly="834">ſdem den</line>
        <line lrx="2082" lry="942" ulx="1984" uly="888">le nich 4</line>
        <line lrx="2081" lry="999" ulx="1999" uly="945"> Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1047" ulx="1986" uly="1001">lcher mi</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="1986" uly="1060"> ron all</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1168" type="textblock" ulx="1939" uly="1115">
        <line lrx="2082" lry="1168" ulx="1939" uly="1115">i gegebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2549" type="textblock" ulx="1988" uly="1172">
        <line lrx="2082" lry="1220" ulx="1988" uly="1172">ſern datr</line>
        <line lrx="2082" lry="1280" ulx="1989" uly="1228">tiderun</line>
        <line lrx="2082" lry="1350" ulx="2004" uly="1302">P. Di</line>
        <line lrx="2082" lry="1405" ulx="1990" uly="1357">ers,</line>
        <line lrx="2082" lry="1462" ulx="1990" uly="1415">ſaß alle</line>
        <line lrx="2082" lry="1521" ulx="1990" uly="1468">bohn ſeh</line>
        <line lrx="2082" lry="1583" ulx="1992" uly="1529">ls ewige</line>
        <line lrx="2072" lry="1637" ulx="1993" uly="1584">nede ſe</line>
        <line lrx="2052" lry="1683" ulx="1994" uly="1639">Uicen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1746" ulx="2019" uly="1700">gl.</line>
        <line lrx="2082" lry="1803" ulx="1997" uly="1750">eſen de</line>
        <line lrx="2076" lry="1860" ulx="1999" uly="1810">ſt: Ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1971" ulx="2002" uly="1918">Nekonnne</line>
        <line lrx="2082" lry="2027" ulx="2023" uly="1984">4 8</line>
        <line lrx="2077" lry="2086" ulx="2003" uly="2032">enn ti</line>
        <line lrx="2065" lry="2140" ulx="2005" uly="2086">s</line>
        <line lrx="2082" lry="2197" ulx="2007" uly="2151">en Vut</line>
        <line lrx="2082" lry="2264" ulx="2009" uly="2197">int</line>
        <line lrx="2081" lry="2310" ulx="2011" uly="2265">mnel</line>
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="2042" uly="2319">me⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2453" ulx="2032" uly="2395">6.</line>
        <line lrx="2082" lry="2496" ulx="2017" uly="2451">Rihner</line>
        <line lrx="2066" lry="2549" ulx="2018" uly="2504">Ecder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3011" type="textblock" ulx="2027" uly="2780">
        <line lrx="2081" lry="2838" ulx="2027" uly="2780">i</line>
        <line lrx="2077" lry="2899" ulx="2039" uly="2853">4.</line>
        <line lrx="2080" lry="2948" ulx="2030" uly="2900">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="78" lry="847" ulx="0" uly="798">n  i</line>
        <line lrx="77" lry="898" ulx="0" uly="858">n, m!</line>
        <line lrx="45" lry="952" ulx="0" uly="904">ren!</line>
        <line lrx="76" lry="1013" ulx="0" uly="967">udſy</line>
        <line lrx="76" lry="1137" ulx="0" uly="1080">igaſe</line>
        <line lrx="75" lry="1353" ulx="0" uly="1309">ichen, N</line>
        <line lrx="74" lry="1411" ulx="0" uly="1366">uben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="73" lry="1522" ulx="3" uly="1479">Heben</line>
        <line lrx="73" lry="1593" ulx="0" uly="1548">geſer1</line>
        <line lrx="72" lry="1638" ulx="0" uly="1594">t: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1694" type="textblock" ulx="16" uly="1651">
        <line lrx="71" lry="1694" ulx="16" uly="1651">er ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2398" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="66" lry="1949" ulx="0" uly="1900">en: 6</line>
        <line lrx="61" lry="2009" ulx="1" uly="1959">ſege</line>
        <line lrx="65" lry="2058" ulx="0" uly="2016">Bn</line>
        <line lrx="66" lry="2114" ulx="8" uly="2065">nir</line>
        <line lrx="63" lry="2179" ulx="1" uly="2124">ſe</line>
        <line lrx="61" lry="2295" ulx="1" uly="2236">ſ</line>
        <line lrx="59" lry="2398" ulx="8" uly="2351">NeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="322" type="textblock" ulx="598" uly="241">
        <line lrx="1349" lry="322" ulx="598" uly="241">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="3027" type="textblock" ulx="152" uly="340">
        <line lrx="944" lry="406" ulx="167" uly="340">ſagt; ihr habet mich auch geſehen;</line>
        <line lrx="756" lry="458" ulx="165" uly="399">und doch glaubet ihr nicht.</line>
        <line lrx="945" lry="507" ulx="219" uly="456">37. * Alles, was mir der Bater</line>
        <line lrx="943" lry="572" ulx="162" uly="509">giebt, das wird zu mir kommen;</line>
        <line lrx="945" lry="625" ulx="162" uly="568">und wer zu mir koͤmmt, den werde</line>
        <line lrx="595" lry="680" ulx="162" uly="622">ich nicht verſtoßen:</line>
        <line lrx="943" lry="742" ulx="217" uly="680">38. Denn ich bin nicht deßwe⸗</line>
        <line lrx="941" lry="795" ulx="160" uly="738">gen vom Himmel herabgekommen,</line>
        <line lrx="940" lry="852" ulx="160" uly="792">um meinen Willen zu vollziehen,</line>
        <line lrx="940" lry="908" ulx="161" uly="848">ſondern den Willen desjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="652" lry="960" ulx="156" uly="903">cher mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="941" lry="1015" ulx="212" uly="961">39. Der Wille des Vaters aber,</line>
        <line lrx="941" lry="1076" ulx="160" uly="1017">welcher mich geſandt hat, iſt, daß</line>
        <line lrx="942" lry="1132" ulx="158" uly="1071">ich von allem Demjenigen, was er</line>
        <line lrx="939" lry="1185" ulx="160" uly="1128">mir gegeben hat, Nichts verliere,</line>
        <line lrx="938" lry="1245" ulx="159" uly="1183">ſondern daß ich es am juͤngſten Ta⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1297" ulx="160" uly="1241">ge wiederum zum Leben erwecke.</line>
        <line lrx="938" lry="1369" ulx="210" uly="1314">40. Dieß iſt der Wille meines</line>
        <line lrx="938" lry="1428" ulx="159" uly="1369">Vaters, welcher mich geſandt hat,</line>
        <line lrx="939" lry="1483" ulx="158" uly="1426">daß alle Diejenigen, welche den</line>
        <line lrx="938" lry="1541" ulx="156" uly="1480">Sohn ſehen, und an ihn glauben,</line>
        <line lrx="937" lry="1601" ulx="158" uly="1538">das ewige Leben erhalten; und ich</line>
        <line lrx="938" lry="1655" ulx="157" uly="1593">werde ſie am juͤngſten Tage aufer⸗</line>
        <line lrx="491" lry="1708" ulx="155" uly="1645">wecken.</line>
        <line lrx="938" lry="1758" ulx="224" uly="1707">41. Die Juden murrten unter⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1822" ulx="155" uly="1760">deſſen daruͤber, daß er geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1877" ulx="156" uly="1818">te: Ich bin das lebendige Brod,</line>
        <line lrx="938" lry="1932" ulx="156" uly="1872">ich, der ich vom Himmel herunter</line>
        <line lrx="485" lry="1982" ulx="155" uly="1927">gekommen bin. 1</line>
        <line lrx="938" lry="2047" ulx="209" uly="1984">42. Sie ſagten naͤmlich: Iſt er</line>
        <line lrx="937" lry="2100" ulx="155" uly="2042">dann nicht Jeſus, der Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2157" ulx="154" uly="2096">ſephs? Wir kennen ja doch ſei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2213" ulx="153" uly="2156">nen Vater und ſeine Mutter. Wie</line>
        <line lrx="937" lry="2269" ulx="154" uly="2207">kann er alſo ſagen: Ich bin vom</line>
        <line lrx="772" lry="2326" ulx="152" uly="2265">Himmel heruntergekommen.</line>
        <line lrx="941" lry="2385" ulx="236" uly="2323">Maͤtth. 13, 55. Mark. 6, 3.</line>
        <line lrx="935" lry="2456" ulx="210" uly="2395">43. Jeſus antwortete, und ſprach</line>
        <line lrx="936" lry="2510" ulx="154" uly="2451">zu ihnen: Murret nicht unter ein⸗</line>
        <line lrx="287" lry="2551" ulx="154" uly="2509">ander.</line>
        <line lrx="937" lry="2624" ulx="171" uly="2562">44. * Es kann Niemand zu mir</line>
        <line lrx="933" lry="2679" ulx="152" uly="2615">kommen, wenn der Vater, welcher</line>
        <line lrx="935" lry="2735" ulx="153" uly="2674">mich geſandt hat, ihn nicht ziehr.</line>
        <line lrx="936" lry="2793" ulx="155" uly="2731">Einen Solchen werde ich am juͤng⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2847" ulx="156" uly="2786">ſten Tage zum Leben auferwecken.</line>
        <line lrx="929" lry="2905" ulx="218" uly="2846">45. * Denn es ſteht bey den Pro⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2957" ulx="152" uly="2899">pheten geſchrieben: Sie werden Alle</line>
        <line lrx="935" lry="3027" ulx="154" uly="2958">von Gott gelehret werden. Jeder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="318" type="textblock" ulx="1639" uly="265">
        <line lrx="1758" lry="318" ulx="1639" uly="265">547</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2944" type="textblock" ulx="973" uly="347">
        <line lrx="1762" lry="409" ulx="981" uly="347">welcher es vom Vater gehoͤrt, und</line>
        <line lrx="1602" lry="465" ulx="981" uly="408">gelernt hat, koͤmmt zu mir.</line>
        <line lrx="1752" lry="533" ulx="1065" uly="464">Iſa. 54, 13.</line>
        <line lrx="1762" lry="575" ulx="1034" uly="520">46. Nicht, als haͤtte Jemand</line>
        <line lrx="1763" lry="631" ulx="980" uly="577">den Vater geſehen, außer nur Der⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="688" ulx="980" uly="629">jenige, welcher von Gott iſt: die⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="748" ulx="980" uly="688">ſer allein hat den Vater geſehen.</line>
        <line lrx="1450" lry="798" ulx="997" uly="744">Miatth. II, 27.</line>
        <line lrx="1762" lry="860" ulx="1046" uly="797">47. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! Ich</line>
        <line lrx="1763" lry="917" ulx="979" uly="856">ſage ench: Wer an mich glaubt,</line>
        <line lrx="1600" lry="967" ulx="980" uly="913">* der hat das ewige Leben.</line>
        <line lrx="1765" lry="1021" ulx="1035" uly="967">48. Ich bin das Brod des Le⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1067" ulx="979" uly="1022">bens.</line>
        <line lrx="1762" lry="1137" ulx="1033" uly="1075">49. Euere Vaͤter aßen das Man⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1199" ulx="979" uly="1133">na in der Wuͤſte, und ſind dennoch</line>
        <line lrx="1585" lry="1247" ulx="977" uly="1190">geſtorben. Exod. 16, 13.</line>
        <line lrx="1760" lry="1303" ulx="1035" uly="1248">50. Aber dieſes iſt das Brod,</line>
        <line lrx="1766" lry="1360" ulx="976" uly="1304">welches vom Himmel herunter</line>
        <line lrx="1763" lry="1415" ulx="979" uly="1360">koͤmmt, damit derjenige, wer im⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1472" ulx="976" uly="1416">mer davon eſſen wird, nicht ſterbe.</line>
        <line lrx="1762" lry="1527" ulx="1037" uly="1472">51. * Ich bin das lebendige Brod,</line>
        <line lrx="1764" lry="1585" ulx="978" uly="1528">ich, der ich vom Himmel herunter</line>
        <line lrx="1308" lry="1640" ulx="976" uly="1585">gekommen bin.</line>
        <line lrx="1767" lry="1696" ulx="1063" uly="1641">2. Wer von dieſem Brod eſſen</line>
        <line lrx="1766" lry="1753" ulx="975" uly="1698">wird, der wird ewig leben: denn</line>
        <line lrx="1765" lry="1825" ulx="976" uly="1749">das Brod, welches ich geben wer⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1869" ulx="975" uly="1809">de, iſt * mein Fleiſch, ſo ich fuͤr—</line>
        <line lrx="1811" lry="1934" ulx="976" uly="1865">das Leben der Welt aufopfern werde.</line>
        <line lrx="1767" lry="1977" ulx="1035" uly="1921">53. Die Juden ſtritten hieruͤber</line>
        <line lrx="1768" lry="2034" ulx="975" uly="1978">miteinander, und ſagten: Wie kann</line>
        <line lrx="1768" lry="2134" ulx="975" uly="2035">b uns dann ſein Fleiſch zu eſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2135" ulx="1002" uly="2103">en?</line>
        <line lrx="1766" lry="2203" ulx="1034" uly="2146">54. Jeſus ſagte daher zu ihnen:</line>
        <line lrx="1775" lry="2262" ulx="975" uly="2200">Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="1767" lry="2314" ulx="975" uly="2258">* Wenn ihr das Fleiſch des Men⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2376" ulx="973" uly="2314">ſchenſohns nicht eſſen, und ſein Blut</line>
        <line lrx="1768" lry="2429" ulx="974" uly="2370">nicht trinken werdet, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1699" lry="2490" ulx="974" uly="2426">das Leben in euch nicht haben.</line>
        <line lrx="1766" lry="2538" ulx="1033" uly="2481">55. Wer aber mein Fleiſch ißt,</line>
        <line lrx="1764" lry="2601" ulx="974" uly="2539">und mein Blut trinkt, der hat das</line>
        <line lrx="1766" lry="2654" ulx="975" uly="2593">ewige Leben; und ich werde ihn</line>
        <line lrx="1676" lry="2710" ulx="975" uly="2649">am juͤngſten Tage auferwecken.</line>
        <line lrx="1761" lry="2786" ulx="1033" uly="2714">56. Denn mein Fleiſch iſt wahr⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2838" ulx="974" uly="2773">haftig eine Speiſe, und mein Blut</line>
        <line lrx="1477" lry="2890" ulx="973" uly="2831">wahrhaftig ein Trank.</line>
        <line lrx="1742" lry="2944" ulx="1063" uly="2892">1. Cor. II, 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3014" type="textblock" ulx="1030" uly="2940">
        <line lrx="1763" lry="3014" ulx="1030" uly="2940">Mm2 57.* Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2898" type="textblock" ulx="1754" uly="2882">
        <line lrx="1774" lry="2898" ulx="1754" uly="2882">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="433" lry="309" type="textblock" ulx="337" uly="252">
        <line lrx="433" lry="309" ulx="337" uly="252">548</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1018" type="textblock" ulx="330" uly="340">
        <line lrx="1116" lry="401" ulx="392" uly="340">57. * Wer mein Fleiſch ißt, und</line>
        <line lrx="1114" lry="457" ulx="334" uly="396">mein Blut trinkt, der bleibt in mir,</line>
        <line lrx="849" lry="512" ulx="334" uly="458">und ich in ihm.</line>
        <line lrx="1115" lry="567" ulx="344" uly="505">59. * Gleichwie der Vater, wel⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="624" ulx="335" uly="562">cher mich geſandt hat, lebt, und ich</line>
        <line lrx="1115" lry="677" ulx="335" uly="618">durch den Vater lebe; ſo wird auch</line>
        <line lrx="1117" lry="733" ulx="334" uly="673">Derjenige durch mich leben, welcher</line>
        <line lrx="866" lry="791" ulx="333" uly="737">mich ißt.</line>
        <line lrx="1116" lry="847" ulx="332" uly="785">59. Dieſes Brod, welches vom</line>
        <line lrx="1117" lry="906" ulx="330" uly="842">Himmel herunter kam, iſt nicht wie</line>
        <line lrx="1117" lry="953" ulx="334" uly="894">das Manna, welches eure Vaͤter</line>
        <line lrx="1117" lry="1018" ulx="330" uly="954">gegeſſen haben, und dennoch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1073" type="textblock" ulx="333" uly="1010">
        <line lrx="1134" lry="1073" ulx="333" uly="1010">ſtorben ſind; ſondern wer dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="2251" type="textblock" ulx="273" uly="1065">
        <line lrx="1035" lry="1125" ulx="332" uly="1065">Brod ißt, der wird ewig leben.</line>
        <line lrx="1119" lry="1180" ulx="324" uly="1122">600. Das ſagte Jeſus, da er in</line>
        <line lrx="1121" lry="1239" ulx="336" uly="1180">der Synagoge zu Kapharnaum</line>
        <line lrx="992" lry="1292" ulx="337" uly="1241">lehrte.</line>
        <line lrx="1120" lry="1347" ulx="377" uly="1287">61. Viele von ſeinen Juͤngern,</line>
        <line lrx="1122" lry="1408" ulx="337" uly="1347">welche es hoͤrten, ſagten: Dieſe</line>
        <line lrx="1123" lry="1461" ulx="338" uly="1401">Rede iſt hart, und wer kann ſie</line>
        <line lrx="829" lry="1524" ulx="340" uly="1458">anhoöͤren? —</line>
        <line lrx="1121" lry="1570" ulx="410" uly="1514">62. Jeſus aber, welchem es</line>
        <line lrx="1123" lry="1632" ulx="292" uly="1570">wohl bewußt war, daß ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1121" lry="1689" ulx="294" uly="1630">hieruͤber murrten, ſagte zu ihnen:</line>
        <line lrx="935" lry="1742" ulx="344" uly="1682">* Wie? dieß aͤrgert euch?</line>
        <line lrx="1122" lry="1801" ulx="400" uly="1739">63. * Was wird alſo erſt geſche⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1858" ulx="342" uly="1796">hen, wenn ihr den Menſchenſohn</line>
        <line lrx="1123" lry="1917" ulx="273" uly="1855">dort hinauffahren ſehen werdet, wo</line>
        <line lrx="818" lry="1971" ulx="324" uly="1910">er zuvor war?</line>
        <line lrx="1125" lry="2025" ulx="330" uly="1961">64. * Der Geiſt iſt's, welcher be⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="2083" ulx="344" uly="2018">lebt; das Fleiſch nuͤtzt hiezu Nichts.</line>
        <line lrx="1127" lry="2133" ulx="342" uly="2076">Die Worte, welche ich zu euch ge⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2193" ulx="345" uly="2131">redet habe, ſind Geiſt und Leben.</line>
        <line lrx="1130" lry="2251" ulx="397" uly="2190">65. Es giebt aber Einige unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="305" type="textblock" ulx="752" uly="233">
        <line lrx="1430" lry="305" ulx="752" uly="233">Der Evangeliſt Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="295" type="textblock" ulx="1716" uly="235">
        <line lrx="1918" lry="295" ulx="1716" uly="235">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="896" type="textblock" ulx="1151" uly="335">
        <line lrx="1922" lry="392" ulx="1153" uly="335">euch, welche nicht glauben. Denn</line>
        <line lrx="1921" lry="449" ulx="1153" uly="393">Jeſus kannte gleich vom Anfange</line>
        <line lrx="1919" lry="504" ulx="1153" uly="449">Jeden, welcher nicht glauben, und</line>
        <line lrx="1921" lry="560" ulx="1152" uly="505">auch denjenigen, welcher ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="614" ulx="1151" uly="558">raͤther ſeyn wuͤrde.</line>
        <line lrx="1924" lry="672" ulx="1211" uly="618">66. Er ſprach daher zu ihnen:</line>
        <line lrx="1922" lry="731" ulx="1155" uly="672">Eben deßwegen habe ich euch ge⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="784" ulx="1154" uly="729">ſagt: Niemand kann zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="837" ulx="1154" uly="787">men, dem es von meinem Vater</line>
        <line lrx="1909" lry="896" ulx="1155" uly="841">nicht gegeben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="953" type="textblock" ulx="1224" uly="891">
        <line lrx="1970" lry="953" ulx="1224" uly="891">67. Von dieſer Zeit an zogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1346" type="textblock" ulx="1155" uly="951">
        <line lrx="1920" lry="1009" ulx="1155" uly="951">ſich Viele ſeiner Juͤnger zuruͤck,</line>
        <line lrx="1869" lry="1064" ulx="1155" uly="1010">und giengen nicht mehr mit ihm.</line>
        <line lrx="1923" lry="1121" ulx="1226" uly="1066">68. Da ſprach Jeſus zu den</line>
        <line lrx="1922" lry="1177" ulx="1157" uly="1121">Zwoͤlfen: Wollet auch ihr von mir</line>
        <line lrx="1559" lry="1233" ulx="1159" uly="1177">gehen?</line>
        <line lrx="1924" lry="1291" ulx="1218" uly="1235">69. Simon Petrus antwortete</line>
        <line lrx="1924" lry="1346" ulx="1159" uly="1291">ihm: Herr! zu wem ſollen wir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1406" type="textblock" ulx="1161" uly="1344">
        <line lrx="1939" lry="1406" ulx="1161" uly="1344">hen? * Du haſt die Worte des ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2236" type="textblock" ulx="1160" uly="1403">
        <line lrx="1426" lry="1458" ulx="1160" uly="1403">gen Lebens.</line>
        <line lrx="1927" lry="1514" ulx="1217" uly="1457">70. Wir haben geglaubt und er⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1569" ulx="1161" uly="1514">kannt, daß du der Geſalbte, der</line>
        <line lrx="1906" lry="1625" ulx="1161" uly="1571">Sohn Gottes biſt.</line>
        <line lrx="1910" lry="1678" ulx="1245" uly="1627">Matth. 16, 16. Mark. 8, 29</line>
        <line lrx="1533" lry="1742" ulx="1178" uly="1685">Cuf. 9, 20.</line>
        <line lrx="1927" lry="1796" ulx="1211" uly="1737">71I. Jeſus antwortete ihnen: Ha⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1853" ulx="1160" uly="1794">be ich nicht euch Zwoͤlfe ausge⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="1906" ulx="1160" uly="1850">waͤhlt? Und doch iſt * Einer von</line>
        <line lrx="1748" lry="1962" ulx="1163" uly="1910">euch ein Satan. ”</line>
        <line lrx="1929" lry="2021" ulx="1218" uly="1959">72. Er redete dieſes auf den Ju⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2073" ulx="1163" uly="2019">das Iskariot, Simons Sohn: denn</line>
        <line lrx="1930" lry="2131" ulx="1166" uly="2071">dieſer verrieth ihn hernach; wie⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2187" ulx="1166" uly="2126">wohl er Einer aus den Zwolfen</line>
        <line lrx="1268" lry="2236" ulx="1167" uly="2201">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="2393" type="textblock" ulx="719" uly="2288">
        <line lrx="1589" lry="2393" ulx="719" uly="2288">Auslegung des VI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2574" type="textblock" ulx="341" uly="2408">
        <line lrx="1933" lry="2574" ulx="341" uly="2408">V. 1. Heranf⸗ beylaͤufig ein Jahr hernach, im dritten ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2706" type="textblock" ulx="345" uly="2504">
        <line lrx="1931" lry="2575" ulx="728" uly="2504">nes angetretenen Predigtamtes, als die Oſtern,</line>
        <line lrx="1933" lry="2638" ulx="345" uly="2572">wie es im vierten Verſe heißt, ſchon nahe waren, begab ſich Je⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2706" ulx="347" uly="2640">ſus an das jenſeitige Ufer des galilaͤiſchen Meeres, wohin eine gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2864" type="textblock" ulx="345" uly="2705">
        <line lrx="1859" lry="2779" ulx="345" uly="2705">ße Menge Volkes ihm folgte; daher</line>
        <line lrx="1932" lry="2864" ulx="1153" uly="2792">hilipp, weil etwa dieſer in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1149" lry="2874" type="textblock" ulx="481" uly="2807">
        <line lrx="1149" lry="2874" ulx="481" uly="2807">V. 5. Sagte er zu dem P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2951" type="textblock" ulx="314" uly="2868">
        <line lrx="1934" lry="2951" ulx="314" uly="2868">haͤuslichen Angelegenheiten erfahren war, oder vielleicht wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="3055" type="textblock" ulx="449" uly="3036">
        <line lrx="457" lry="3055" ulx="449" uly="3036">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3004" type="textblock" ulx="1779" uly="2934">
        <line lrx="1933" lry="2978" ulx="1779" uly="2934">der</line>
        <line lrx="1873" lry="3004" ulx="1857" uly="2986">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="546" type="textblock" ulx="2000" uly="366">
        <line lrx="2082" lry="414" ulx="2001" uly="366"> gute⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="546" ulx="2000" uly="496">r ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="577" type="textblock" ulx="2002" uly="566">
        <line lrx="2010" lry="577" ulx="2002" uly="566">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="616" type="textblock" ulx="2000" uly="568">
        <line lrx="2082" lry="616" ulx="2000" uly="568">ſtelne ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1752" type="textblock" ulx="2004" uly="1705">
        <line lrx="2081" lry="1752" ulx="2004" uly="1705">lerſiclen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1836" type="textblock" ulx="1987" uly="1770">
        <line lrx="2075" lry="1836" ulx="1987" uly="1770">Kunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1962" type="textblock" ulx="2005" uly="1838">
        <line lrx="2076" lry="1895" ulx="2005" uly="1838">pricht</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="2007" uly="1905">ſe ani</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="713" type="textblock" ulx="2" uly="662">
        <line lrx="80" lry="713" ulx="2" uly="662">ich a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="891">
        <line lrx="77" lry="944" ulx="0" uly="891"> n</line>
        <line lrx="69" lry="1048" ulx="0" uly="1007">mitſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="74" lry="1163" ulx="0" uly="1121">ihrtar</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1275" type="textblock" ulx="16" uly="1242">
        <line lrx="72" lry="1275" ulx="16" uly="1242">ente</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="71" lry="1390" ulx="0" uly="1350">nte deis</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="71" lry="1519" ulx="1" uly="1460">ttn</line>
        <line lrx="70" lry="1561" ulx="0" uly="1518">eſtlie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="67" lry="1791" ulx="4" uly="1739">ihrent,</line>
        <line lrx="67" lry="1819" ulx="3" uly="1800">ter .</line>
        <line lrx="66" lry="1847" ulx="0" uly="1814">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1860">
        <line lrx="66" lry="1904" ulx="0" uly="1860">Eimt</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="1971">
        <line lrx="64" lry="2020" ulx="0" uly="1971">mida)</line>
        <line lrx="64" lry="2077" ulx="0" uly="2029">Nir</line>
        <line lrx="63" lry="2130" ulx="0" uly="2089">nich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2571" type="textblock" ulx="1" uly="2445">
        <line lrx="62" lry="2506" ulx="1" uly="2445">itn;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="329" type="textblock" ulx="595" uly="259">
        <line lrx="1752" lry="329" ulx="595" uly="259">Der Evangeliſt Johannes. 549</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="631" type="textblock" ulx="160" uly="363">
        <line lrx="1742" lry="431" ulx="160" uly="363">der guten Leute, denen es an Nahrung gebrach, ſeine Sorgfalt</line>
        <line lrx="1738" lry="497" ulx="160" uly="432">hatte merken laſſen: Woher werden wir, will nicht ſagen, Fleiſch,</line>
        <line lrx="1738" lry="563" ulx="160" uly="495">oder ſonſt ausgeſuchte Speiſen, ſondern bloß das noͤthige Brod</line>
        <line lrx="1738" lry="631" ulx="160" uly="561">fuͤr eine ſo große Menge kaufen koͤnnen, um ihren Hunger zu ſtillen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1314" type="textblock" ulx="153" uly="659">
        <line lrx="1737" lry="728" ulx="245" uly="659">B. 6. Dieſes ſagte er aber zu dem Philipp nur deßwegen, um</line>
        <line lrx="1738" lry="793" ulx="158" uly="728">ihn zu pruͤfen, das iſt, ſeinen Glauben und ſein Vertrauen zum</line>
        <line lrx="1738" lry="859" ulx="158" uly="787">geiſtlichen Vortheile dieſes Apoſtels auf die Probe zu ſtellen; nicht</line>
        <line lrx="1734" lry="926" ulx="158" uly="861">aber, als haͤtte Jeſus ſich in einer Verlegenheit befunden, und</line>
        <line lrx="1736" lry="993" ulx="158" uly="928">von dem Philipp Rath einholen muͤſſen: denn er wußte wohl,</line>
        <line lrx="1735" lry="1062" ulx="156" uly="996">was er thun wollte, und ſpei ete auch wirklich mit fuͤnf einzigen</line>
        <line lrx="1777" lry="1128" ulx="157" uly="1062">Laibchen Brodes und zween Fiſchen die ganze Menge, welche ſich,</line>
        <line lrx="1735" lry="1193" ulx="156" uly="1129">ohne Weiber und Kinder zu rechnen, auf fuͤnf tauſend Mann be⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1264" ulx="153" uly="1196">lief. Voll Erſtaunen uͤber dieſes Wunder, ſagten ſie dann zu</line>
        <line lrx="973" lry="1314" ulx="153" uly="1268">einander:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2027" type="textblock" ulx="150" uly="1358">
        <line lrx="1730" lry="1424" ulx="282" uly="1358">V. 14. Wahrhaftig und gewiß! dieſer iſt derjenige Prophet,</line>
        <line lrx="1729" lry="1492" ulx="155" uly="1425">naͤmlich der Meßias, welcher nach der Weisſagung des Moyſes</line>
        <line lrx="1728" lry="1559" ulx="152" uly="1491">auf die Welt kommen ſoll, um das Joch der Roͤmer zu zerbrechen,</line>
        <line lrx="1730" lry="1626" ulx="154" uly="1558">und das juͤdiſche Reich wieder in jenen bluͤhenden Zuſtand zu ver⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1694" ulx="152" uly="1626">ſetzen, darinn es einſt unter David und Salomon ſtund. Daher</line>
        <line lrx="1728" lry="1759" ulx="153" uly="1691">verfielen ſie ſogleich auf den Gedanken, ihn mit Gewalt zu ihrem</line>
        <line lrx="1729" lry="1828" ulx="152" uly="1762">Koͤnige zu machen, und zwar um ſo mehr, weil ſie, wie Beda</line>
        <line lrx="1728" lry="1893" ulx="151" uly="1826">ſpricht, durch ihre eigene Erfahrung uͤberzeugt worden waren, daß</line>
        <line lrx="1735" lry="1962" ulx="151" uly="1894">ſie an ihm einen eben ſo huldvollen Beherrſcher, als maͤchtigen</line>
        <line lrx="974" lry="2027" ulx="150" uly="1961">Beſchuͤtzer haben wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2596" type="textblock" ulx="149" uly="2058">
        <line lrx="1727" lry="2123" ulx="275" uly="2058">V. 15. Allein der demuͤthige Jeſus, deſſen Reich nicht von</line>
        <line lrx="1727" lry="2190" ulx="151" uly="2127">dieſer Welt iſt, floh ohne Verzug auf den Berg, wohin er ſich</line>
        <line lrx="1729" lry="2257" ulx="151" uly="2193">ſonſt auch zum Bethen (Matth. 14, 23.) begeben halte, zuruͤck, um</line>
        <line lrx="1728" lry="2327" ulx="151" uly="2257">aller Gewaltthaͤtigkeit, die er im Geiſte vorſah, auszuweichen,</line>
        <line lrx="1723" lry="2394" ulx="151" uly="2327">und nicht den mindeſten Anlaß zu einem Aufſtande zu geben, wel⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2458" ulx="151" uly="2393">cher ſchon wirklich ausbrechen wollte. Das Volk ſuchte Jeſum</line>
        <line lrx="1748" lry="2524" ulx="151" uly="2460">aller Orten auf, und fand ihn endlich jenſeits des Sees; woruͤber</line>
        <line lrx="1429" lry="2596" ulx="149" uly="2529">dann Alle frohlockten. Jeſus aber ſagte zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2760" type="textblock" ulx="150" uly="2629">
        <line lrx="1793" lry="2696" ulx="247" uly="2629">V. 26. Ihr ſuchet mich auf, und freuet euch, daß ihr mich antref⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2760" ulx="150" uly="2697">fet, aber nicht deßwegen ſo faſt, weil ihr Wunderzeichen geſehen habet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2829" type="textblock" ulx="121" uly="2757">
        <line lrx="1733" lry="2829" ulx="121" uly="2757">und dieſelben durch den Glauben an mich zu eurem Seelenheile be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3027" type="textblock" ulx="150" uly="2829">
        <line lrx="1731" lry="2895" ulx="150" uly="2829">nutzen wollet, ſondern ihr laufet mir hauptſaͤchlich deßwegen ſo eif⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2964" ulx="152" uly="2897">rig nach, weil ihr mit dem wunderbar vermehrten Brode von mir ge⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3027" ulx="912" uly="2961">M em 3 ſaͤt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1911" lry="313" type="textblock" ulx="282" uly="223">
        <line lrx="1911" lry="313" ulx="282" uly="223">Se Der Evangeliſt Johannes. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1915" type="textblock" ulx="299" uly="345">
        <line lrx="1908" lry="410" ulx="340" uly="345">ſaͤttiget worden ſeyv, und nun gerne wieder eine gute Mahl⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="478" ulx="342" uly="410">zeit ohne Muͤhe und Koͤſten haben moͤchtet. Aber ich wuͤnſchte,</line>
        <line lrx="1564" lry="545" ulx="342" uly="478">ihr trachtetet vielmehr nach jener geiſtlichen Speiſe,</line>
        <line lrx="1909" lry="622" ulx="471" uly="557">V. 27. Welche die Seelen bis zum ewigen Leben ſtaͤrket, und</line>
        <line lrx="1909" lry="693" ulx="341" uly="627">mit unausſprechlicher Suͤßigkeit die ganze Ewigkeit hindurch naͤh⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="759" ulx="340" uly="693">ret. Dieſe geiſtliche Speiſe wird euch, wenn ihr nur ſelbſt wol⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="827" ulx="340" uly="760">let, der Menſchenſohn eben ſo willfaͤhrig geben, als er euch geſtern</line>
        <line lrx="1910" lry="893" ulx="344" uly="827">die koͤrperliche Speis gab: denn ihm hat Gott der Vater das Sie⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="958" ulx="340" uly="893">gel, woraus man ihn als den Meßias und Sohn Gottes erken⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1027" ulx="341" uly="961">nen kann, ſichtbar aufgedruͤckt, da er ſein goͤttliches Wort, wel⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1094" ulx="341" uly="1026">ches das Ebenbild des Vaters, naͤmlich gleicher Gott, wie er, iſt,</line>
        <line lrx="1913" lry="1161" ulx="299" uly="1095">mit der menſchlichen Natur in mir vereiniget, und dieſe Vereini⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1229" ulx="342" uly="1160">gung durch die Weisſagung der Propheten, durch die im vorigen</line>
        <line lrx="1911" lry="1295" ulx="342" uly="1229">Kapitel angefuͤhrten Zeugniſſe, durch die Wunder, und ſelbſt durch</line>
        <line lrx="1912" lry="1362" ulx="344" uly="1296">meine goͤttliche Lehre ſonnenklar beſtaͤttiget und offenbar gemacht</line>
        <line lrx="1914" lry="1429" ulx="345" uly="1360">hat. Ich kann euch alſo, will Chriſtus ſagen, das Brod des</line>
        <line lrx="1915" lry="1496" ulx="346" uly="1429">ewigen Lebens geben, ja ich bin dieſes Brod ſelbſt. Seine Zu⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1560" ulx="344" uly="1495">hoͤrer fragten ihn dann:</line>
        <line lrx="1916" lry="1645" ulx="476" uly="1572">V. 28. Was ſollen wir thun, wie muͤſſen wir es angehen,</line>
        <line lrx="1917" lry="1710" ulx="346" uly="1644">um die Werke Gottes auszufuͤhren? Sie wollen ſagen: Was for⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1774" ulx="345" uly="1710">dert dann Gott von uns, um dieſe beſondere Gnade, welche er</line>
        <line lrx="1918" lry="1846" ulx="345" uly="1778">uns anbiethet, zu verdienen, naͤmlich das Brod des ewigen Lebens</line>
        <line lrx="1463" lry="1915" ulx="344" uly="1845">zu erwerben? Jeſus gab ihnen zur Antwort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2940" type="textblock" ulx="330" uly="1927">
        <line lrx="1921" lry="1994" ulx="476" uly="1927">V. 29. Dieß, meine Zuhoͤrer, iſt vor allem Uebrigen das</line>
        <line lrx="1923" lry="2062" ulx="330" uly="1992">Werk Gottes, oder die erſte Bedingniß, daß ihr an denjenigen</line>
        <line lrx="1924" lry="2125" ulx="346" uly="2062">glaubet, welchen er geſandt hat: denn ohne dieſen Glauben ſan</line>
        <line lrx="1925" lry="2197" ulx="346" uly="2127">mich, als an den wahren Meßias und Sohn Gottes, iſt es nicht</line>
        <line lrx="1924" lry="2263" ulx="346" uly="2193">moͤglich, dem himmliſchen Vater zu gefallen, und das ewige Le⸗</line>
        <line lrx="824" lry="2326" ulx="348" uly="2260">ben zu erhalten.</line>
        <line lrx="1926" lry="2406" ulx="480" uly="2343">V. 30. Was thuſt du alſo fuͤr ein Zeichen, welches uns uͤber⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2476" ulx="347" uly="2411">zeugt, daß du der Meßias ſeyeſt, und wir mit Grunde dir glauben</line>
        <line lrx="1928" lry="2545" ulx="349" uly="2477">koͤnnen? Du haſt uns zwar geſtern einmal mit irdiſchem Brode</line>
        <line lrx="1927" lry="2610" ulx="348" uly="2544">geſpeiſet. Allein Moyſes hat unſere Baͤter in der Wuͤſte ganzer</line>
        <line lrx="1928" lry="2677" ulx="347" uly="2612">vierzig Jahre hindurch mit himmliſchem Brode, mit dem Manna</line>
        <line lrx="1929" lry="2745" ulx="347" uly="2675">naͤmlich (Exod. 16, 14. Num. 11, 7.) genaͤhret. Und doch hielt</line>
        <line lrx="1928" lry="2817" ulx="348" uly="2744">Niemand den Moyſes fuͤr einen Gott; er forderte es auch ſelbſt</line>
        <line lrx="1928" lry="2882" ulx="348" uly="2811">nicht. Aus welchem Grunde maßeſt du alſo dich der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1122" lry="2940" ulx="344" uly="2875">Wuͤrde an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3005" type="textblock" ulx="1761" uly="2944">
        <line lrx="1928" lry="3005" ulx="1761" uly="2944">V. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="518" type="textblock" ulx="1990" uly="400">
        <line lrx="2075" lry="450" ulx="1990" uly="400">ch kein</line>
        <line lrx="2082" lry="518" ulx="1990" uly="460">et Va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="596" type="textblock" ulx="1974" uly="531">
        <line lrx="2071" lry="596" ulx="1974" uly="531">unnrl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="793" type="textblock" ulx="1991" uly="602">
        <line lrx="2082" lry="659" ulx="1992" uly="602">ch nur</line>
        <line lrx="2072" lry="719" ulx="1991" uly="670">nernde</line>
        <line lrx="2082" lry="793" ulx="1992" uly="731">Lilet it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="961" type="textblock" ulx="2003" uly="898">
        <line lrx="2080" lry="961" ulx="2003" uly="898">nhoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1084" type="textblock" ulx="1994" uly="966">
        <line lrx="2078" lry="1025" ulx="2003" uly="966">weuch</line>
        <line lrx="2080" lry="1084" ulx="1994" uly="1034">feiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1252" type="textblock" ulx="1996" uly="1134">
        <line lrx="2076" lry="1185" ulx="2041" uly="1134">B.</line>
        <line lrx="2082" lry="1252" ulx="1996" uly="1201">Vol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1331" type="textblock" ulx="1973" uly="1267">
        <line lrx="2082" lry="1331" ulx="1973" uly="1267">Peliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1758" type="textblock" ulx="1997" uly="1337">
        <line lrx="2082" lry="1399" ulx="1997" uly="1337">ines Se</line>
        <line lrx="2082" lry="1463" ulx="1998" uly="1403">ſinen</line>
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="1999" uly="1477">und wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1586" ulx="2000" uly="1543">den wen</line>
        <line lrx="2082" lry="1668" ulx="2001" uly="1618">gen, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1890" type="textblock" ulx="2007" uly="1774">
        <line lrx="2082" lry="1821" ulx="2007" uly="1774">mir ker</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="2010" uly="1839">Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1966" type="textblock" ulx="1990" uly="1904">
        <line lrx="2082" lry="1966" ulx="1990" uly="1904">fnſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2719" type="textblock" ulx="2012" uly="1970">
        <line lrx="2082" lry="2027" ulx="2013" uly="1970">Gene</line>
        <line lrx="2082" lry="2094" ulx="2012" uly="2053">munter</line>
        <line lrx="2082" lry="2163" ulx="2015" uly="2111">ri</line>
        <line lrx="2082" lry="2231" ulx="2019" uly="2185">nrb</line>
        <line lrx="2082" lry="2299" ulx="2020" uly="2241">Clla</line>
        <line lrx="2082" lry="2366" ulx="2022" uly="2316">tie de</line>
        <line lrx="2082" lry="2432" ulx="2024" uly="2382">le</line>
        <line lrx="2082" lry="2509" ulx="2025" uly="2455">genel</line>
        <line lrx="2082" lry="2577" ulx="2026" uly="2515">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2648" ulx="2027" uly="2581">ſlge</line>
        <line lrx="2082" lry="2719" ulx="2028" uly="2646">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2932" type="textblock" ulx="2034" uly="2812">
        <line lrx="2082" lry="2870" ulx="2034" uly="2812">kte</line>
        <line lrx="2082" lry="2932" ulx="2038" uly="2885">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="84" lry="397" ulx="0" uly="341">nre N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="508" type="textblock" ulx="87" uly="495">
        <line lrx="101" lry="508" ulx="87" uly="495">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="616" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="84" lry="616" ulx="0" uly="556">ſtittot</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="114" lry="680" ulx="0" uly="626">idtn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="82" lry="750" ulx="0" uly="695">rſcin</line>
        <line lrx="80" lry="829" ulx="0" uly="764">uchgi</line>
        <line lrx="77" lry="882" ulx="0" uly="838">ter das;</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="119" lry="949" ulx="0" uly="899">ttes e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="78" lry="1022" ulx="3" uly="967">Wer:</line>
        <line lrx="77" lry="1084" ulx="11" uly="1051">diet</line>
        <line lrx="74" lry="1160" ulx="1" uly="1104">ſſe e⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1237" ulx="14" uly="1175">intet</line>
        <line lrx="75" lry="1297" ulx="9" uly="1242">ſeltte</line>
        <line lrx="74" lry="1373" ulx="0" uly="1324">ar</line>
        <line lrx="74" lry="1433" ulx="0" uly="1377">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1498" type="textblock" ulx="12" uly="1445">
        <line lrx="60" lry="1498" ulx="12" uly="1445">Gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1658" type="textblock" ulx="2" uly="1592">
        <line lrx="105" lry="1658" ulx="2" uly="1592">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1798">
        <line lrx="68" lry="1866" ulx="0" uly="1798">gn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2285" type="textblock" ulx="0" uly="2021">
        <line lrx="66" lry="2071" ulx="8" uly="2021">dener</line>
        <line lrx="65" lry="2141" ulx="0" uly="2086">lauint</line>
        <line lrx="61" lry="2285" ulx="0" uly="2215">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="56" lry="2490" ulx="1" uly="2444">. .</line>
        <line lrx="53" lry="2638" ulx="0" uly="2577">g</line>
        <line lrx="48" lry="2763" ulx="0" uly="2705">6</line>
        <line lrx="43" lry="2895" ulx="1" uly="2836">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="3031" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="37" lry="3031" ulx="0" uly="2977">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="813" type="textblock" ulx="175" uly="238">
        <line lrx="1763" lry="313" ulx="640" uly="238">Der Evangeliſt Johannes. SIzI</line>
        <line lrx="1761" lry="408" ulx="301" uly="341">V. 32. Jeſus ſprach zu ihnen: Ihr irret euch. Moyſes hat</line>
        <line lrx="1759" lry="471" ulx="176" uly="408">euch kein Brod vom Zimmel gegeben: denn das Brod, welches</line>
        <line lrx="1759" lry="543" ulx="178" uly="475">eure Vaͤter unter ihm erhielten, kam eigentlich nicht aus dem</line>
        <line lrx="1758" lry="613" ulx="175" uly="542">Himmel, ſondern es regnete nur bloß von der Luft herab; es war</line>
        <line lrx="1757" lry="680" ulx="177" uly="610">auch nur eine vergaͤngliche Nahrung des Koͤrpers, und keine ewig</line>
        <line lrx="1759" lry="741" ulx="175" uly="674">dauernde Speis der Seele, wie jenes Brod, von welchem ich rede.</line>
        <line lrx="1351" lry="813" ulx="177" uly="746">Wollet ihr ſelbes naͤher kennen lernen, ſo wiſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1111" type="textblock" ulx="174" uly="838">
        <line lrx="1762" lry="906" ulx="300" uly="838">V. 35. Ich bin das Brod des Lebens, welches wirklich von</line>
        <line lrx="1761" lry="976" ulx="179" uly="906">dem hoͤchſten Himmel von dem Throne Gottes ſelbſt herab koͤmmt,</line>
        <line lrx="1762" lry="1046" ulx="177" uly="974">und euch das ewige Leben mittheilet, wenn ihr durch die Befolgung</line>
        <line lrx="1481" lry="1111" ulx="174" uly="1042">meiner Lehre euch deſſelben wuͤrdig machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1680" type="textblock" ulx="173" uly="1134">
        <line lrx="1761" lry="1208" ulx="300" uly="1134">V. 37. Alles, was mir der Vater giebt, jede Seele aus al⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1271" ulx="175" uly="1202">len Voͤlkern, Staͤnden, Geſchlechtern und Altern, welche die</line>
        <line lrx="1757" lry="1341" ulx="173" uly="1267">goͤttliche Gnadenwahl durch den wahren Glauben, als ein aufrich⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1410" ulx="174" uly="1337">tiges Schaͤfchen mir zuſchickt, das wird zu mir kommen, als zu</line>
        <line lrx="1758" lry="1475" ulx="174" uly="1402">ſeinem treuen, von dem himmliſchen Vater aufgeſtellten Hirten;</line>
        <line lrx="1757" lry="1541" ulx="174" uly="1470">und wer zu mir koͤmmt, ſey er Jud oder Heyd zuvor geweſen,</line>
        <line lrx="1764" lry="1606" ulx="173" uly="1538">den werde ich nicht verſtoſſen, ſondern mit offenen Armen empfan⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1680" ulx="174" uly="1610">gen, und zu dem ewigen Leben fuͤhren. Allein!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2714" type="textblock" ulx="174" uly="1701">
        <line lrx="1761" lry="1778" ulx="304" uly="1701">V. 44. Es kann WNiemand durch den wahren Glauben zu</line>
        <line lrx="1761" lry="1841" ulx="174" uly="1774">mir kommen, und die Thuͤre zum ewigen Leben finden, wenn der</line>
        <line lrx="1766" lry="1909" ulx="176" uly="1838">Vater durch ſeine innerliche Gnade ihn nicht zieht, welche den ver⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1977" ulx="174" uly="1903">finſterten Verſtand erleuchtet, und den traͤgen Willen mit ſanfter</line>
        <line lrx="1763" lry="2043" ulx="178" uly="1973">Gewalt, jedoch ohne Nachtheil der Freyheit, antreibt, oder er⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2105" ulx="176" uly="2037">muntert und locket. Denn der Glaube, deſſen Gegenſtaͤnde uͤber⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2177" ulx="177" uly="2104">natuͤrlich ſind, kann durch natuͤrliche oder menſchliche Kraͤfte nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="2244" ulx="180" uly="2171">erworben werden; ſondern dazu bedarf man einer himmliſchen</line>
        <line lrx="1760" lry="2314" ulx="179" uly="2242">Erleuchtung, welche auch Gott Niemanden verſagt: indem er,</line>
        <line lrx="1764" lry="2382" ulx="181" uly="2309">wie der Evangeliſt (Joh. 1, 9.) bezeuget, jeden Menſchen, der in</line>
        <line lrx="1763" lry="2442" ulx="179" uly="2375">dieſe Welt koͤmmt, erleuchtet. Es iſt daher eines Jeden ſeine ei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2514" ulx="180" uly="2438">gene Schuld, wenn er in der Finſterniß und der Nacht des Todes</line>
        <line lrx="1763" lry="2582" ulx="179" uly="2503">ſitzen bleibt, weil er dem goͤttlichen Lichte und hoͤhern Zuge nicht</line>
        <line lrx="1761" lry="2647" ulx="178" uly="2570">folgen will. Gott iſt (Eccli. 15, 11.) außer Schuld, wenn nicht</line>
        <line lrx="752" lry="2714" ulx="177" uly="2649">Alle zu Chriſto kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3004" type="textblock" ulx="179" uly="2734">
        <line lrx="1763" lry="2809" ulx="309" uly="2734">V. 45. Denn es ſteht bey den Propheten an zerſchiedenen</line>
        <line lrx="1766" lry="2876" ulx="179" uly="2803">Stellen (JIſa. 54, 13. Jerem. 31, 34.) ganz deutlich geſchrieben:</line>
        <line lrx="1767" lry="2939" ulx="183" uly="2865">Sie werden Alle von Gott gelehret werden, da er naͤmlich ihr</line>
        <line lrx="1767" lry="3004" ulx="948" uly="2932">Mm 4 — Herz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="298" type="textblock" ulx="315" uly="188">
        <line lrx="1887" lry="298" ulx="315" uly="188">552 Der Evangeliſt Johannes. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="666" type="textblock" ulx="287" uly="323">
        <line lrx="1885" lry="394" ulx="317" uly="323">Herz erleuchten und antreiben wird. Jeder alſo, welcher es vom</line>
        <line lrx="1886" lry="464" ulx="317" uly="393">Vater gehoͤrt hat, oder auf dieſe Weiſe iſt gelehret worden, und</line>
        <line lrx="1889" lry="536" ulx="287" uly="458">das, was er gehoͤret, auch gelernet, das iſt, die vernommene Leh⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="601" ulx="316" uly="524">re geglaubt und befolgt hat, dieſer koͤmmt dem Geiſte nach zu mir,</line>
        <line lrx="1888" lry="666" ulx="315" uly="588">indem er mir ſeinen Verſtand und ſeinen Willen unterwirft. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="739" type="textblock" ulx="316" uly="654">
        <line lrx="1934" lry="739" ulx="316" uly="654">ein ſolcher gelehriger und folgſamer Schuͤler Gottes wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="784" type="textblock" ulx="311" uly="713">
        <line lrx="697" lry="784" ulx="311" uly="713">ſterben, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="899" type="textblock" ulx="443" uly="816">
        <line lrx="1897" lry="899" ulx="443" uly="816">V. 47. Der hat das ewige Leben, das iſt, er wird auch ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1283" type="textblock" ulx="309" uly="885">
        <line lrx="1887" lry="961" ulx="313" uly="885">gar dem Leibe nach nicht immer todt bleiben; er wird wie⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1029" ulx="314" uly="948">der zum ewigen und unſterblichen Leben auferwecket werden; ein</line>
        <line lrx="1886" lry="1106" ulx="312" uly="1015">Vorzug, den das Manna, welches euch Moyſes in der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1886" lry="1163" ulx="312" uly="1083">gab, nicht hatte: denn in Ruͤckſicht und Kraft jenes Brodes wer⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1236" ulx="312" uly="1144">den die Menſchen am großen Tage nicht wieder zum ewigen und</line>
        <line lrx="1341" lry="1283" ulx="309" uly="1215">gluͤckſeligen Leben erwecket werden. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1397" type="textblock" ulx="448" uly="1316">
        <line lrx="1919" lry="1397" ulx="448" uly="1316">V. 51. Ich bin das lebendige, und auf ewig belebende Brod,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1720" type="textblock" ulx="306" uly="1385">
        <line lrx="1885" lry="1463" ulx="309" uly="1385">und zwar nicht nur allein nach meiner Gottheit, welche ihr, wie</line>
        <line lrx="1888" lry="1529" ulx="306" uly="1448">ich bisher gelehret habe, durch den lebendigen Glauben nothwen⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1596" ulx="310" uly="1518">dig mit dem Munde der Seele geiſtlicher Weiſe eſſen muͤſſet; ſon⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1675" ulx="311" uly="1583">dern ich bin es ebenfalls der Menſchheit nach. Ihr muͤſſet daher,</line>
        <line lrx="1024" lry="1720" ulx="310" uly="1652">wie Auguſtin a) ſpricht, auch „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2164" type="textblock" ulx="309" uly="1749">
        <line lrx="1891" lry="1829" ulx="439" uly="1749">V. 52. Mein Fleiſch als eine Speiſe genießen, welches ich</line>
        <line lrx="1891" lry="1895" ulx="310" uly="1809">bald beym letzten Abendmahle als eine Nahrung, hernach aber am</line>
        <line lrx="1891" lry="1963" ulx="309" uly="1880">Kreuze, und einſt auf dem Altare als ein Schlachtopfer fuͤr das</line>
        <line lrx="1891" lry="2030" ulx="310" uly="1950">Leben oder die ewige Wohlfahrt der Welt, das iſt, aller Men⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2098" ulx="310" uly="2013">ſchen aufopfern werde. Nun dieſes Fleiſch muͤßt ihr nicht nur im</line>
        <line lrx="1890" lry="2164" ulx="312" uly="2078">Geiſte, ſondern auch mit dem Munde des Leibes zu euch nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2230" type="textblock" ulx="312" uly="2153">
        <line lrx="1944" lry="2230" ulx="312" uly="2153">und eſſen, wenn ihr ewig leben wollet. Denn der Genuß meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2567" type="textblock" ulx="310" uly="2212">
        <line lrx="1893" lry="2302" ulx="311" uly="2212">Leibes wird euch zum Unterpfande, und gleichſam zur Loſung der</line>
        <line lrx="1898" lry="2363" ulx="310" uly="2281">Auferſtehung dienen. Indem ich in deſſen Ruͤckſicht eure Leiber</line>
        <line lrx="1893" lry="2433" ulx="312" uly="2353">am juͤngſten Tage wieder auferwecken werde, wie der fuͤnf und fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2496" ulx="310" uly="2418">zigſte Vers ſagt. Daß aber Chriſtus hier von dem wirklichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2567" ulx="311" uly="2485">nuße ſeines Leibes im Altarsgeheimniſſe rede, erhellet erſtens aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2702" type="textblock" ulx="309" uly="2550">
        <line lrx="1934" lry="2632" ulx="309" uly="2550">den Worten, Eſſen und Trinken, dadurch beyde Geſtalten deutlich</line>
        <line lrx="1926" lry="2702" ulx="310" uly="2620">unterſchieden werden. Denn waͤre dieſer Genuß bloß in geiſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2900" type="textblock" ulx="305" uly="2683">
        <line lrx="1895" lry="2764" ulx="310" uly="2683">chem Verſtande von dem Glauben zu verſtehen, ſo wuͤrde das Eſ⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2836" ulx="305" uly="2753">ſen und Trinken eine und dieſelbe Sache ſeyn. Zweytens, ſagt ja</line>
        <line lrx="1893" lry="2900" ulx="1770" uly="2838">Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="2999" type="textblock" ulx="389" uly="2932">
        <line lrx="1185" lry="2999" ulx="389" uly="2932">³) Augiuſtinus Tract. 26. in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="590" type="textblock" ulx="1993" uly="332">
        <line lrx="2080" lry="394" ulx="1993" uly="332">iſus</line>
        <line lrx="2082" lry="471" ulx="1994" uly="397">ſich</line>
        <line lrx="2072" lry="535" ulx="1993" uly="466">nur ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="590" ulx="1993" uly="539">Dittens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="667" type="textblock" ulx="1978" uly="600">
        <line lrx="2082" lry="667" ulx="1978" uly="600">den ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1545" type="textblock" ulx="1995" uly="672">
        <line lrx="2082" lry="728" ulx="1995" uly="672">Nahen</line>
        <line lrx="2059" lry="788" ulx="1995" uly="740">kee.</line>
        <line lrx="2079" lry="866" ulx="1996" uly="802">ne W.</line>
        <line lrx="2082" lry="929" ulx="1998" uly="873">Viſe d</line>
        <line lrx="2065" lry="1007" ulx="1998" uly="943">Pifen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1074" ulx="1998" uly="1009">hert</line>
        <line lrx="2082" lry="1136" ulx="1998" uly="1074">nwah</line>
        <line lrx="2082" lry="1207" ulx="2000" uly="1143">gte, ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="1265" ulx="2001" uly="1211">lchren</line>
        <line lrx="2082" lry="1337" ulx="2002" uly="1278">lihche</line>
        <line lrx="2082" lry="1405" ulx="2002" uly="1348">undſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1473" ulx="2001" uly="1414">ſbſt d</line>
        <line lrx="2082" lry="1545" ulx="2002" uly="1480">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1613" type="textblock" ulx="2003" uly="1548">
        <line lrx="2082" lry="1613" ulx="2003" uly="1548">herans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1689" type="textblock" ulx="1948" uly="1615">
        <line lrx="2082" lry="1689" ulx="1948" uly="1615">i ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2014" type="textblock" ulx="2008" uly="1683">
        <line lrx="2082" lry="1747" ulx="2008" uly="1683">ich le</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="2010" uly="1749">iheche</line>
        <line lrx="2082" lry="1866" ulx="2013" uly="1822">mnin</line>
        <line lrx="2080" lry="1933" ulx="2014" uly="1887">des w</line>
        <line lrx="2082" lry="2014" ulx="2016" uly="1950">hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2190" type="textblock" ulx="1998" uly="2139">
        <line lrx="2082" lry="2190" ulx="1998" uly="2139">indſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2862" type="textblock" ulx="2022" uly="2206">
        <line lrx="2082" lry="2256" ulx="2022" uly="2206">nichh</line>
        <line lrx="2082" lry="2326" ulx="2024" uly="2270">e he</line>
        <line lrx="2082" lry="2394" ulx="2025" uly="2336">ſten;</line>
        <line lrx="2082" lry="2457" ulx="2027" uly="2405">let</line>
        <line lrx="2082" lry="2530" ulx="2028" uly="2469">ſeri</line>
        <line lrx="2080" lry="2671" ulx="2059" uly="2543">n</line>
        <line lrx="2081" lry="2660" ulx="2044" uly="2620">dthe,</line>
        <line lrx="2075" lry="2725" ulx="2035" uly="2671">de</line>
        <line lrx="2070" lry="2791" ulx="2038" uly="2752">s</line>
        <line lrx="2082" lry="2862" ulx="2039" uly="2817">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="49" lry="382" ulx="0" uly="331">hes</line>
        <line lrx="77" lry="459" ulx="0" uly="404">lden n</line>
        <line lrx="77" lry="526" ulx="0" uly="479">nnenetg</line>
        <line lrx="77" lry="597" ulx="0" uly="538">chn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="75" lry="730" ulx="0" uly="679">wird t</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="64" lry="1612" ulx="0" uly="1555">ſet,</line>
        <line lrx="63" lry="1684" ulx="0" uly="1621">ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1789">
        <line lrx="61" lry="1837" ulx="0" uly="1789">littsi</line>
        <line lrx="59" lry="1906" ulx="6" uly="1859">abera</line>
        <line lrx="66" lry="1974" ulx="11" uly="1927">N</line>
        <line lrx="55" lry="2111" ulx="0" uly="2062">iurn</line>
        <line lrx="53" lry="2178" ulx="0" uly="2130">ſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="137" type="textblock" ulx="1342" uly="110">
        <line lrx="1364" lry="137" ulx="1342" uly="110">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="329" type="textblock" ulx="631" uly="251">
        <line lrx="1760" lry="329" ulx="631" uly="251">Der Evangeliſt Johannes. 553</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2029" type="textblock" ulx="175" uly="353">
        <line lrx="1762" lry="431" ulx="183" uly="353">Chriſtus: Ich werde geben: den Glauben an ſich aber, als eine</line>
        <line lrx="1759" lry="499" ulx="185" uly="421">geiſtliche Seelenſpeiſe hatte er ihnen ja ſchon lange gegeben, und</line>
        <line lrx="1756" lry="560" ulx="182" uly="490">zwar ſo eben auf ein Neues im 29ten Verſe dieſes Kapitels.</line>
        <line lrx="1759" lry="629" ulx="181" uly="555">Drittens, glaubten ja, wie wir aus dem 53ten Verſe ſehen, die</line>
        <line lrx="1756" lry="694" ulx="181" uly="622">Juden ſelbſt, Chriſtus rede von dem wirklichen Genuße ſeines</line>
        <line lrx="1757" lry="766" ulx="181" uly="689">wahren Fleiſches, weil ſie dieſe Rede hart, oder ebentheuerlich</line>
        <line lrx="1797" lry="830" ulx="180" uly="755">duͤnkte. Und doch tadelt ſie Chriſtus nicht, als verſtuͤnden ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="892" ulx="180" uly="822">ſeine Worte ſchief; er ſteift ſie vielmehr darinn; nur uͤber die</line>
        <line lrx="1757" lry="962" ulx="181" uly="889">Weiſe des wirklichen Genußes, welche dieſe Leute nicht recht be⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1027" ulx="177" uly="959">griffen, unterrichtet er ſie im 5gten und 55ten Verſe. Viertens,</line>
        <line lrx="1756" lry="1097" ulx="178" uly="1024">gab er eher zu, daß ihn viele Juͤnger verließen, als daß er ihren</line>
        <line lrx="1754" lry="1165" ulx="178" uly="1090">Irrwahn, wenn es einer geweſen waͤre, berichtigte, und ihnen</line>
        <line lrx="1755" lry="1230" ulx="179" uly="1158">ſagte, ſeine Worte ſeyn nicht von einem wirklichen Genuße ſeines</line>
        <line lrx="1756" lry="1298" ulx="178" uly="1224">wahren Fleiſches zu verſtehen, ſondern bloß im geiſtlichen und ſinn⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1367" ulx="178" uly="1292">bildlichem Verſtande zu nehmen. Und doch haͤtte er dieſes thun,</line>
        <line lrx="1755" lry="1433" ulx="177" uly="1358">und ſo dem Abfall und Aergerniſſe vorbeugen muͤſſen, dazu er ja</line>
        <line lrx="1751" lry="1502" ulx="176" uly="1425">ſelbſt durch ſeine uneigentlichen Ausdruͤcke Anlaß gegeben haͤtte.</line>
        <line lrx="1756" lry="1570" ulx="175" uly="1492">Der ganze Misverſtand waͤre gehoben geweſen, wenn er gerade</line>
        <line lrx="1757" lry="1635" ulx="176" uly="1560">herausgeſagt haͤtte, er dringe allein auf den Glauben, welcher ja</line>
        <line lrx="1755" lry="1701" ulx="175" uly="1626">bey ſichtbaren Gegenſtaͤnden eben keine Schwierigkeit litte. End⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1766" ulx="178" uly="1694">lich legen die Konzilien zu Epheſus, zu Chalon, zu Trient, und</line>
        <line lrx="1759" lry="1833" ulx="177" uly="1760">uͤberhaupt die griechiſchen und lateiniſchen Vaͤter, welche Bellar⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1904" ulx="177" uly="1827">min anfuͤhrt, dieſe Stelle einſtimmig von dem wirklichen Genuße</line>
        <line lrx="1758" lry="1974" ulx="177" uly="1895">des wahren Fleiſches und Blutes Chriſti aus; wie dann ſelbſt</line>
        <line lrx="1320" lry="2029" ulx="178" uly="1960">Chriſtus ganz deutlich ſagt: H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2881" type="textblock" ulx="176" uly="2075">
        <line lrx="1758" lry="2145" ulx="308" uly="2075">V. 54. Wenn ihr das Fleiſch des Menſchenſohnes nicht eſſen,</line>
        <line lrx="1759" lry="2205" ulx="178" uly="2147">und ſein Blut nicht trinken werdet, ſo werdet ihr das Leben in euch</line>
        <line lrx="1758" lry="2278" ulx="178" uly="2212">nicht haben. Das iſt ſowohl von dem geiſtlichen Leben, oder von</line>
        <line lrx="1779" lry="2348" ulx="178" uly="2276">der heiligmachenden Gnade in dieſer, als auch von dem himmli⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2410" ulx="177" uly="2343">ſchen Leben in jener Welt zu verſtehen. Denn wie der Leib ohne</line>
        <line lrx="1760" lry="2483" ulx="178" uly="2411">die koͤrperliche, ſo kann auch die Seele ohne dieſe geiſtliche Speiſe</line>
        <line lrx="1760" lry="2547" ulx="178" uly="2477">hienieden nicht lange leben: weil ſelbe gemaͤß der Einſetzung Chri⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2615" ulx="178" uly="2544">ſti fuͤr alle Erwachſene nothwendig iſt, wenigſtens Kraft des Ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2681" ulx="177" uly="2610">bothes, ſo weit ſelbes in gewiſſen Zeiten und Umſtaͤnden verbindet.</line>
        <line lrx="1761" lry="2749" ulx="176" uly="2677">Des himmliſchen Lebens wird alſo derjenige verluſtiget, welcher</line>
        <line lrx="1758" lry="2814" ulx="179" uly="2747">aus ſeiner Schuld dieſes Sakrament zu gebrauchen verſaͤumen,</line>
        <line lrx="1651" lry="2881" ulx="178" uly="2814">und eine ſolche unchriſtliche Nachlaͤſſigkeit nicht bereuen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3031" type="textblock" ulx="925" uly="2964">
        <line lrx="1765" lry="3031" ulx="925" uly="2964">Mm5 Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="327" type="textblock" ulx="324" uly="250">
        <line lrx="1900" lry="327" ulx="324" uly="250">554 Der Evangeliſt Johannes. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1296" type="textblock" ulx="314" uly="356">
        <line lrx="1893" lry="422" ulx="452" uly="356">Aus dieſer Stelle ziehen die Huſſiten nebſt andern Glau⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="495" ulx="321" uly="423">bensgegnern den Schluß, daß auch die Laien das Abendmahl</line>
        <line lrx="1894" lry="559" ulx="321" uly="491">unter zwoen Geſtalten zu empfangen gehalten ſeyn. Aber em⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="628" ulx="322" uly="554">pfangen wir dann nicht ſchon unter der einzigen Geſtalt des Bro⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="691" ulx="322" uly="624">des wahrhaft den ganzen Leib Chriſti ſammt ſeinem Blute? und</line>
        <line lrx="1893" lry="758" ulx="321" uly="692">dieſes, wie die Schulen reden, begleitungsweiſe, oder weil man</line>
        <line lrx="1891" lry="826" ulx="320" uly="759">uns im heiligen Abendmahle den lebendigen Leib Chriſti reichet,</line>
        <line lrx="1891" lry="892" ulx="319" uly="825">welcher ja doch nicht blutlos iſt; eben ſo empfangen wir in dem</line>
        <line lrx="1890" lry="961" ulx="319" uly="893">Kelche nicht bloß das Blut allein, ſondern auch den Leib zugleich,</line>
        <line lrx="1891" lry="1028" ulx="319" uly="960">durch deſſen Adern ſich das Blut bewegt, Deßwegen ſagt Chri⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1096" ulx="319" uly="1027">ſtus im 52ten, 58ten u. 59ten Verſe von dem Brode allein, was</line>
        <line lrx="1895" lry="1160" ulx="320" uly="1094">er hier von dem Fleiſche und Blute zuſammen ſaget. Und ſo er⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1227" ulx="321" uly="1162">klaͤret es auch (1. Cor. 14, 27.) der heilige Paulus; ſo redet das</line>
        <line lrx="1418" lry="1296" ulx="314" uly="1229">Konzilium von Trient und alle heilige Vaͤter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1459" type="textblock" ulx="320" uly="1315">
        <line lrx="1892" lry="1391" ulx="395" uly="1315">V. 57. Wer mein Fleiſch ißt, faͤhrt der Heiland weiter fort,</line>
        <line lrx="1893" lry="1459" ulx="320" uly="1393">der bleibt in mir, und ich in ihm, das iſt, er wird auf's Engſte mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1529" type="textblock" ulx="320" uly="1459">
        <line lrx="1910" lry="1529" ulx="320" uly="1459">mir, und ich mit ihm vereiniget. Denn obſchon die Geſtalten all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1600" type="textblock" ulx="319" uly="1527">
        <line lrx="1893" lry="1600" ulx="319" uly="1527">maͤhlig verſchwinden, und alsdann auch der Leib Chriſti da zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1663" type="textblock" ulx="320" uly="1595">
        <line lrx="1937" lry="1663" ulx="320" uly="1595">ſeyn aufhoͤrt; ſo bleibt doch der Heiland mittels ſeiner beſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1864" type="textblock" ulx="319" uly="1661">
        <line lrx="1895" lry="1734" ulx="319" uly="1661">Gnade, welche er einer Seele, die ihn im Abendmahle wuͤrdig em⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1799" ulx="319" uly="1730">pfaͤngt, unſichtbarer Weiſe eingießt, bey ihr; belebt, naͤhret und</line>
        <line lrx="1895" lry="1864" ulx="320" uly="1796">erquicket ſie, wie er oben (Joh. 4, 13. u. 14.) bey einem aͤhnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1869" type="textblock" ulx="322" uly="1859">
        <line lrx="326" lry="1869" ulx="322" uly="1859">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1931" type="textblock" ulx="318" uly="1865">
        <line lrx="1033" lry="1931" ulx="318" uly="1865">Falle der Samariterinn ſagte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2499" type="textblock" ulx="305" uly="1958">
        <line lrx="1895" lry="2025" ulx="445" uly="1958">V. 58. Gleichwie ich durch den Vater lebe, das iſt, eben ſo,</line>
        <line lrx="1895" lry="2095" ulx="320" uly="2026">wie ich alles Leben, das goͤttliche und das menſchliche, das Leben</line>
        <line lrx="1897" lry="2160" ulx="321" uly="2093">der Natur, der Gnade und der Herrlichkeit aus der erſten Quelle</line>
        <line lrx="1897" lry="2225" ulx="321" uly="2161">des Lebens, oder von dem Vater und der Gottheit ſchoͤpfe, mit</line>
        <line lrx="1898" lry="2297" ulx="320" uly="2227">welcher ich perſoͤnlich vereiniget bin: ſo wird auch Jener, welcher</line>
        <line lrx="1897" lry="2365" ulx="318" uly="2298">mich im heiligen Abendmahle genießt, alles Leben aus und von</line>
        <line lrx="1895" lry="2430" ulx="320" uly="2362">mir ſchoͤpfen, weil er ſich mit mir, der ich die Quelle des Lebens</line>
        <line lrx="1145" lry="2499" ulx="305" uly="2436">bin, ſo innig und ganz vereiniget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2931" type="textblock" ulx="317" uly="2525">
        <line lrx="1898" lry="2595" ulx="453" uly="2525">V. 62. Wie? Dieß aͤrgeret euch? waͤhrend ich noch in die⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2664" ulx="320" uly="2591">ſem ſterblichen Leibe unter euch wandle; nach dem anſchaulichen</line>
        <line lrx="1896" lry="2727" ulx="320" uly="2663">Wunder der vermehrten fuͤnf Brode; nach unzaͤhlbaren andern</line>
        <line lrx="1895" lry="2797" ulx="319" uly="2724">Beweiſen meiner Allmacht, welche ich euch gegeben habe, ſtoßt ihr</line>
        <line lrx="1895" lry="2863" ulx="321" uly="2790">ench daran, da ich jetzt ſage, ich werde euch durch eben dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2931" ulx="317" uly="2863">walt mein Fleiſch und Blut zu eſſen und zu trinken geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3022" type="textblock" ulx="1720" uly="2961">
        <line lrx="1898" lry="3022" ulx="1720" uly="2961">V. 63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="824" type="textblock" ulx="1999" uly="347">
        <line lrx="2079" lry="401" ulx="2049" uly="347">L</line>
        <line lrx="2070" lry="479" ulx="2001" uly="420"> ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="2000" uly="487">leiner</line>
        <line lrx="2082" lry="621" ulx="1999" uly="554">ungen</line>
        <line lrx="2082" lry="745" ulx="1999" uly="694">firen,</line>
        <line lrx="2071" lry="824" ulx="2001" uly="762">iket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="982" type="textblock" ulx="2000" uly="828">
        <line lrx="2079" lry="889" ulx="2000" uly="828">ſfide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2916" type="textblock" ulx="2000" uly="998">
        <line lrx="2082" lry="1062" ulx="2001" uly="998">nil ſae</line>
        <line lrx="2082" lry="1114" ulx="2000" uly="1067">nd all</line>
        <line lrx="2082" lry="1181" ulx="2000" uly="1139">neinem</line>
        <line lrx="2072" lry="1257" ulx="2001" uly="1202">ichts</line>
        <line lrx="2080" lry="1329" ulx="2003" uly="1269">benuße</line>
        <line lrx="2082" lry="1395" ulx="2002" uly="1336">Uoßen!</line>
        <line lrx="2082" lry="1467" ulx="2002" uly="1405">geſonde</line>
        <line lrx="2082" lry="1535" ulx="2003" uly="1472">geich</line>
        <line lrx="2073" lry="1586" ulx="2006" uly="1553">nurin</line>
        <line lrx="2082" lry="1666" ulx="2004" uly="1607">ſoalein</line>
        <line lrx="2082" lry="1736" ulx="2005" uly="1674">uheſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1807" ulx="2008" uly="1741">ſungg</line>
        <line lrx="2082" lry="1859" ulx="2011" uly="1811">ten da</line>
        <line lrx="2079" lry="1927" ulx="2011" uly="1880">wie en</line>
        <line lrx="2082" lry="2004" ulx="2013" uly="1946">anſtin</line>
        <line lrx="2082" lry="2062" ulx="2011" uly="2009">Audr</line>
        <line lrx="2081" lry="2132" ulx="2012" uly="2083">lder de</line>
        <line lrx="2078" lry="2210" ulx="2013" uly="2159">Poter,</line>
        <line lrx="2073" lry="2266" ulx="2015" uly="2211">Ferds</line>
        <line lrx="2082" lry="2340" ulx="2016" uly="2284">ſſch D</line>
        <line lrx="2073" lry="2412" ulx="2016" uly="2347">dche</line>
        <line lrx="2082" lry="2472" ulx="2018" uly="2419">ſ an</line>
        <line lrx="2082" lry="2544" ulx="2020" uly="2482">Geſt</line>
        <line lrx="2080" lry="2610" ulx="2021" uly="2549">lrm</line>
        <line lrx="2082" lry="2847" ulx="2025" uly="2786">Re!</line>
        <line lrx="2081" lry="2916" ulx="2027" uly="2868">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="289" type="textblock" ulx="35" uly="242">
        <line lrx="89" lry="289" ulx="35" uly="242">Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="400" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="98" lry="400" ulx="0" uly="340">den de</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="92" lry="468" ulx="8" uly="406">Mec⸗</line>
        <line lrx="92" lry="533" ulx="26" uly="478">As</line>
        <line lrx="92" lry="604" ulx="3" uly="545">ſtes de</line>
        <line lrx="92" lry="670" ulx="0" uly="613">Slute u</line>
        <line lrx="91" lry="736" ulx="0" uly="689">r welln</line>
        <line lrx="89" lry="805" ulx="0" uly="753">riſti it⸗</line>
        <line lrx="89" lry="872" ulx="12" uly="825">wieind</line>
        <line lrx="86" lry="955" ulx="0" uly="889">ebhei</line>
        <line lrx="88" lry="1022" ulx="0" uly="959">ſig</line>
        <line lrx="87" lry="1077" ulx="5" uly="1027">alein</line>
        <line lrx="85" lry="1143" ulx="16" uly="1097">Unſt</line>
        <line lrx="86" lry="1222" ulx="2" uly="1164">ſorede</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="84" lry="1381" ulx="6" uly="1329">weitrft</line>
        <line lrx="84" lry="1525" ulx="0" uly="1467">jeſtlend</line>
        <line lrx="83" lry="1591" ulx="0" uly="1535">hriſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="333" type="textblock" ulx="642" uly="255">
        <line lrx="1785" lry="333" ulx="642" uly="255">Der Evangeliſt Johannes. 555</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="892" type="textblock" ulx="198" uly="353">
        <line lrx="1788" lry="432" ulx="325" uly="353">V. 63. Was wird erſt geſchehen, und wie viel haͤrter wer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="500" ulx="204" uly="426">det ihr euch auf dieſe Wahrheit verſtehen, wenn ich ſie einſt, nach</line>
        <line lrx="1800" lry="566" ulx="202" uly="494">meiner Auffahrt in Himmel, allein durch meine Apoſtel werde vor⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="634" ulx="201" uly="562">tragen laſſen? Und doch muͤſſet ihr ſie glauben, dieſe Wahrheit,</line>
        <line lrx="1788" lry="702" ulx="200" uly="628">wenn ihr ſelig werden wollet. Doch ich will nun die Weiſe er⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="763" ulx="198" uly="695">klaͤren, wie ich mich euch zur Speiſe geben werde; und die Schwie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="834" ulx="203" uly="763">rigkeit, welche ſich eures Geduͤnkens bey dem wirklichen Genu⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="892" ulx="199" uly="828">ße findet, wird verſchwinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1011" type="textblock" ulx="326" uly="932">
        <line lrx="1787" lry="1011" ulx="326" uly="932">V. 64. Der Geiſt iſt's naͤmlich, welcher belebt. Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1072" type="textblock" ulx="193" uly="995">
        <line lrx="1785" lry="1072" ulx="193" uly="995">will ſagen: Alles das Leben, deſſen ich bisher erwaͤhnet habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2673" type="textblock" ulx="196" uly="1067">
        <line lrx="1785" lry="1136" ulx="198" uly="1067">und alle die belebende Kraft koͤmmt von der Gottheit, welche mit</line>
        <line lrx="1785" lry="1207" ulx="199" uly="1133">meinem Fleiſche vereiniget iſt. Mein Fleiſch allein wuͤrde hiezu</line>
        <line lrx="1785" lry="1269" ulx="199" uly="1200">Nichts nuͤtzen. Weßwegen auch die Worte, welche ich von dem</line>
        <line lrx="1787" lry="1336" ulx="203" uly="1265">Genuße meines Fleiſches zu euch geredet habe, nicht von meinem</line>
        <line lrx="1787" lry="1405" ulx="199" uly="1334">bloßen Fleiſche, als von meinem Geiſte und von der Gottheit ab⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1477" ulx="200" uly="1403">geſoͤndert, ſondern von dem Fleiſche zu verſtehen ſind, welches zu⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1541" ulx="198" uly="1466">gleich Geiſt, und mit der Gottheit perſoͤnlich vereiniget iſt: denn</line>
        <line lrx="1784" lry="1606" ulx="202" uly="1535">nur in dieſem und keinem andern Verſtande iſt es das Leben; und</line>
        <line lrx="1783" lry="1673" ulx="197" uly="1602">ſo allein belebet es. Folglich muͤſſen meine Worte nicht in dem</line>
        <line lrx="1784" lry="1741" ulx="198" uly="1669">roheſten Sinne genommen, und von einer koͤrperlichen Verſpei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1809" ulx="198" uly="1737">ſung genommen werden; als ob ich einige Theile meines ſichtba⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1875" ulx="199" uly="1803">ren Leibes abſchneiden, und euch zu zermalmen vorſetzen werde,</line>
        <line lrx="1780" lry="1943" ulx="199" uly="1871">wie euer Bloͤdſinn waͤhnet: ſolch eine Art von Speiſe waͤre ſo un⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2008" ulx="200" uly="1937">anſtaͤndig, als unnuͤtz. Sondern man muß bey dieſen meinen</line>
        <line lrx="1781" lry="2079" ulx="196" uly="2003">Ausdruͤcken einen Genuß ſich denken, welcher auf eine geiſtliche,</line>
        <line lrx="1780" lry="2141" ulx="200" uly="2070">oder dem Geiſte angemeſſene Weiſe vorgeht, wodurch man meinen</line>
        <line lrx="1780" lry="2210" ulx="197" uly="2139">ganzen, lebendigen und unverletzten Leib, unter den Geſtalten des</line>
        <line lrx="1778" lry="2278" ulx="197" uly="2204">Brods und Weins, unſichtbar, aber doch wirklich und weſentlich</line>
        <line lrx="1780" lry="2345" ulx="198" uly="2272">nach Art eines Sakraments genießt, in welchem die unſichtbare</line>
        <line lrx="1779" lry="2412" ulx="197" uly="2339">Sache unter ſichtbaren Zeichen empfangen wird. Es laͤßt ſich</line>
        <line lrx="1779" lry="2481" ulx="199" uly="2407">alſo aus dieſen Stellen Nichts gegen die wirkliche Gegenwart</line>
        <line lrx="1781" lry="2545" ulx="198" uly="2473">Chriſti im heiligen Abendmahle herauskluͤgeln. Wir muͤſſen da⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2615" ulx="198" uly="2539">her unſerm goͤttlichen Glaubenslehret mit dem Petrus das Zeug⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2673" ulx="196" uly="2608">niß geben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2977" type="textblock" ulx="194" uly="2711">
        <line lrx="1779" lry="2778" ulx="324" uly="2711">V. 69. Du haſt die Worte des ewigen Lebens. Das heißt:</line>
        <line lrx="1784" lry="2846" ulx="194" uly="2775">Wir koͤnnen das ewige Leben ſonſt von Niemanden hoffen, wie</line>
        <line lrx="1782" lry="2909" ulx="195" uly="2845">uns auch Niemand außer dir allein in der Weiſe, ſelbes zu erlan⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2977" ulx="1685" uly="2929">gen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="333" type="textblock" ulx="303" uly="260">
        <line lrx="1882" lry="333" ulx="303" uly="260">556 Der Evangeliſt Johannes. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="567" type="textblock" ulx="302" uly="368">
        <line lrx="1879" lry="440" ulx="302" uly="368">gen, unterrichten kann. Und doch preſſen wir Chriſten unſerm</line>
        <line lrx="1877" lry="502" ulx="304" uly="432">Heilande noch jetzt die bittere Klage ſo oft ab, welche er hier uͤber</line>
        <line lrx="1783" lry="567" ulx="302" uly="499">den Verraͤther Judas fuͤhret, da er zu ſeinen Apoſteln ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="803" type="textblock" ulx="299" uly="606">
        <line lrx="1877" lry="669" ulx="429" uly="606">V. 71. Einer von euch iſt ein Satan, welcher einſt, wie Lu⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="736" ulx="301" uly="671">zifer, von mir abfallen wird; ein wahrer Satan, das iſt, mein</line>
        <line lrx="1878" lry="803" ulx="299" uly="737">Feind und Widerſacher, welcher alle meine Schritte nicht nur al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="871" type="textblock" ulx="299" uly="805">
        <line lrx="1902" lry="871" ulx="299" uly="805">lein bey dem Volke, ſondern auch bey der Obrigkeit verlaͤumden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1337" type="textblock" ulx="299" uly="872">
        <line lrx="1878" lry="936" ulx="300" uly="872">und nach dem Verlaufe eines Jahres mich treuloſer Weiſe verra⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1008" ulx="300" uly="938">then wird. In der That eine bewunderungswuͤrdige Langmuth</line>
        <line lrx="1878" lry="1069" ulx="301" uly="1005">Chriſti mit einem ſo verruchten Menſchen, welcher ſchon damals</line>
        <line lrx="1877" lry="1141" ulx="299" uly="1072">mit ſeinen ſchwarzen Anſchlaͤgen umgieng. Und doch ertraͤgt ihn</line>
        <line lrx="1880" lry="1208" ulx="301" uly="1138">der Heiland voll Guͤte; er ſpeiſet ihn bey ſeinem Tiſche, und laͤßt</line>
        <line lrx="1878" lry="1289" ulx="300" uly="1179">Nichts unverſucht, was das Herz des Boͤſewichts beſſern konn⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1337" ulx="300" uly="1273">te! Suͤnder, auch du biſt ein Satan, ein Feind deines Heilan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1405" type="textblock" ulx="300" uly="1333">
        <line lrx="1942" lry="1405" ulx="300" uly="1333">des; auch an dir hat er bisher ſeine Liebe und Wohlthaten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1530" type="textblock" ulx="297" uly="1376">
        <line lrx="1878" lry="1530" ulx="297" uly="1376">ſchwendet: ach laß dich doch durch Eine Guͤte ruͤhren, ehe ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1540" type="textblock" ulx="296" uly="1473">
        <line lrx="978" lry="1540" ulx="296" uly="1473">Zorn uͤber dich ausbricht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1692" type="textblock" ulx="813" uly="1602">
        <line lrx="1383" lry="1692" ulx="813" uly="1602">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1797" type="textblock" ulx="297" uly="1729">
        <line lrx="1513" lry="1797" ulx="297" uly="1729">Jeſus koͤmmt auf's Lauberhuͤttenfeſt, und lehrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1787" type="textblock" ulx="1614" uly="1732">
        <line lrx="1878" lry="1787" ulx="1614" uly="1732">Das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1862" type="textblock" ulx="393" uly="1798">
        <line lrx="1173" lry="1862" ulx="393" uly="1798">ſpricht verſchiedentlich von ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2478" type="textblock" ulx="281" uly="1897">
        <line lrx="1073" lry="1984" ulx="298" uly="1897">I. ierauf begab ſich Jeſus nach</line>
        <line lrx="1074" lry="2026" ulx="488" uly="1969">Galilaͤen; denn in Judaͤa</line>
        <line lrx="1072" lry="2082" ulx="295" uly="2029">wollte er ſich nicht mehr aufhalten,</line>
        <line lrx="1073" lry="2139" ulx="296" uly="2068">weil ihm die Juden nach dem Le⸗</line>
        <line lrx="569" lry="2196" ulx="281" uly="2142">ben ſtrebten.</line>
        <line lrx="1073" lry="2251" ulx="353" uly="2197">2. Es war aber gerade das Lau⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2309" ulx="295" uly="2253">berhuͤttenfeſt der Juden ſehr nahe.</line>
        <line lrx="683" lry="2361" ulx="382" uly="2312">Lev. 23, 34.</line>
        <line lrx="1073" lry="2425" ulx="351" uly="2362">3. Und ſeine Bruͤder ſagten zu</line>
        <line lrx="1073" lry="2478" ulx="297" uly="2424">ihm: Geh von da weg, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2559" type="textblock" ulx="291" uly="2474">
        <line lrx="1084" lry="2559" ulx="291" uly="2474">fuͤge dich. nach Judaͤen, damit auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2981" type="textblock" ulx="290" uly="2532">
        <line lrx="1072" lry="2591" ulx="295" uly="2532">deine Juͤnger daſelbſt die Wunder⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="2646" ulx="293" uly="2590">thaten ſehen, welche du wirkeſt.</line>
        <line lrx="1071" lry="2703" ulx="359" uly="2645">4. Niemand, der öͤffentlich be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2759" ulx="292" uly="2703">kaunt zu werden ſucht, thut Etwas</line>
        <line lrx="1071" lry="2813" ulx="290" uly="2759">in Geheim. Thuſt du nun ſolche</line>
        <line lrx="1066" lry="2882" ulx="291" uly="2814">Dinge, ſo offenbare dich der Welt.</line>
        <line lrx="1070" lry="2926" ulx="348" uly="2866">5. Seine Bruͤder naͤmlich glaub⸗</line>
        <line lrx="800" lry="2981" ulx="291" uly="2927">ten ſelbſt nicht an ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2200" type="textblock" ulx="1110" uly="1914">
        <line lrx="1876" lry="1972" ulx="1166" uly="1914">6. Jeſus ſprach daher zu ihnen:</line>
        <line lrx="1878" lry="2027" ulx="1110" uly="1969">Meine Zeit iſt noch nicht da; eue⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="2083" ulx="1110" uly="2028">re Zeit aber iſt immer vorhanden.</line>
        <line lrx="1882" lry="2141" ulx="1178" uly="2086">7. Euch kann die Welt nicht</line>
        <line lrx="1882" lry="2200" ulx="1112" uly="2104">haſſen; aber mich haſſet ſie: weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2253" type="textblock" ulx="1092" uly="2197">
        <line lrx="1880" lry="2253" ulx="1092" uly="2197">ich von ihr ſage, daß ihre Thaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3026" type="textblock" ulx="1105" uly="2252">
        <line lrx="1317" lry="2307" ulx="1109" uly="2252">boͤſe ſind.</line>
        <line lrx="1882" lry="2392" ulx="1165" uly="2309">8. Gehet alſo nur ihr zum Feſte</line>
        <line lrx="1881" lry="2422" ulx="1110" uly="2365">hinauf; * ich gehe zu dieſem Feſte</line>
        <line lrx="1883" lry="2489" ulx="1109" uly="2396">noch nicht hinauf: denn meine Zeit</line>
        <line lrx="1564" lry="2530" ulx="1110" uly="2474">iſt noch nicht erfuͤllt.</line>
        <line lrx="1880" lry="2590" ulx="1164" uly="2533">9. Da er dieß geſagt hatte, blieb</line>
        <line lrx="1438" lry="2635" ulx="1107" uly="2585">er in Galilaͤen.</line>
        <line lrx="1881" lry="2701" ulx="1163" uly="2641">10. Nachdem aber ſeine Bruͤder</line>
        <line lrx="1880" lry="2758" ulx="1107" uly="2701">hinaufgegangen waren, gieng er</line>
        <line lrx="1881" lry="2814" ulx="1105" uly="2756">zum Feſte hinauf; nicht zwar oͤf⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2871" ulx="1105" uly="2813">fentlich; ſondern gleichſam in Ge⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="2921" ulx="1108" uly="2869">heim.</line>
        <line lrx="1884" lry="2983" ulx="1168" uly="2926">II. Die Juden ſuchten ihn dann</line>
        <line lrx="1882" lry="3026" ulx="1819" uly="2993">am</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="719" type="textblock" ulx="2005" uly="330">
        <line lrx="2082" lry="385" ulx="2008" uly="330">1eit</line>
        <line lrx="2059" lry="434" ulx="2007" uly="401">e!</line>
        <line lrx="2081" lry="489" ulx="2021" uly="443">12. 1</line>
        <line lrx="2079" lry="566" ulx="2006" uly="499">in nit</line>
        <line lrx="2082" lry="602" ulx="2005" uly="568">n. 1</line>
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="2005" uly="614">i. An</line>
        <line lrx="2082" lry="719" ulx="2005" uly="666">bwefitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="434" type="textblock" ulx="2054" uly="384">
        <line lrx="2064" lry="434" ulx="2054" uly="384">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1710" type="textblock" ulx="2005" uly="1436">
        <line lrx="2079" lry="1528" ulx="2005" uly="1436">en</line>
        <line lrx="2082" lry="1710" ulx="2005" uly="1663">le wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1828" type="textblock" ulx="2026" uly="1784">
        <line lrx="2075" lry="1828" ulx="2026" uly="1784">18. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1880" type="textblock" ulx="1963" uly="1835">
        <line lrx="2082" lry="1880" ulx="1963" uly="1835">r ſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2344" type="textblock" ulx="2004" uly="1890">
        <line lrx="2082" lry="1936" ulx="2009" uly="1890">dber di</line>
        <line lrx="2081" lry="2002" ulx="2009" uly="1945">ihngeſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2051" ulx="2004" uly="2005">der ede</line>
        <line lrx="2082" lry="2109" ulx="2009" uly="2057">line u</line>
        <line lrx="2082" lry="2169" ulx="2029" uly="2126">19. 4</line>
        <line lrx="2082" lry="2236" ulx="2009" uly="2171">et</line>
        <line lrx="2082" lry="2281" ulx="2011" uly="2194">lenl</line>
        <line lrx="2082" lry="2344" ulx="2040" uly="2291">Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2900" type="textblock" ulx="1978" uly="2402">
        <line lrx="2082" lry="2452" ulx="2013" uly="2402">i dede</line>
        <line lrx="2082" lry="2515" ulx="1978" uly="2463">ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="2567" ulx="2055" uly="2522">V</line>
        <line lrx="2070" lry="2620" ulx="2015" uly="2568">en</line>
        <line lrx="2082" lry="2673" ulx="2032" uly="2638">1. 8</line>
        <line lrx="2082" lry="2736" ulx="2015" uly="2675">Pien</line>
        <line lrx="2082" lry="2796" ulx="2017" uly="2739">ſee</line>
        <line lrx="2046" lry="2840" ulx="2017" uly="2794">U</line>
        <line lrx="2082" lry="2900" ulx="2033" uly="2866">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2965" type="textblock" ulx="2018" uly="2903">
        <line lrx="2082" lry="2965" ulx="2018" uly="2903">ſhed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="287" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="69" lry="287" ulx="0" uly="237">1 K</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="393" type="textblock" ulx="13" uly="341">
        <line lrx="95" lry="393" ulx="13" uly="341">Unſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="459" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="71" lry="459" ulx="0" uly="407">ier ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="70" lry="984" ulx="0" uly="926">ungrug</line>
        <line lrx="81" lry="1120" ulx="0" uly="1056">igih</line>
        <line lrx="80" lry="1188" ulx="0" uly="1122">undlg</line>
        <line lrx="79" lry="1243" ulx="0" uly="1195">n kun</line>
        <line lrx="79" lry="1319" ulx="4" uly="1255">Heilt</line>
        <line lrx="77" lry="1379" ulx="2" uly="1322">ten n</line>
        <line lrx="68" lry="1463" ulx="6" uly="1400">che in</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1775" type="textblock" ulx="0" uly="1721">
        <line lrx="62" lry="1775" ulx="0" uly="1721">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1774" type="textblock" ulx="29" uly="1752">
        <line lrx="62" lry="1774" ulx="29" uly="1752">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1913">
        <line lrx="58" lry="1956" ulx="0" uly="1913">ihnen</line>
        <line lrx="71" lry="2020" ulx="0" uly="1978">,H</line>
        <line lrx="47" lry="2069" ulx="0" uly="2035">vuder</line>
        <line lrx="57" lry="2127" ulx="0" uly="2082">ſt</line>
        <line lrx="56" lry="2184" ulx="0" uly="2133">e: l</line>
        <line lrx="67" lry="2245" ulx="3" uly="2201">Ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2759" type="textblock" ulx="0" uly="2309">
        <line lrx="51" lry="2362" ulx="0" uly="2309">1</line>
        <line lrx="64" lry="2424" ulx="0" uly="2367">it</line>
        <line lrx="64" lry="2477" ulx="0" uly="2423">eN</line>
        <line lrx="41" lry="2691" ulx="0" uly="2642">ehhe</line>
        <line lrx="38" lry="2759" ulx="0" uly="2709">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2805" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="34" lry="2769" ulx="21" uly="2754">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="588" type="textblock" ulx="152" uly="556">
        <line lrx="300" lry="588" ulx="152" uly="556">rum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="381" type="textblock" ulx="155" uly="218">
        <line lrx="1365" lry="293" ulx="667" uly="218">Der Evangeliſt Johannes.</line>
        <line lrx="981" lry="381" ulx="155" uly="317">am Feſttage auf, und fragten: Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1181" type="textblock" ulx="189" uly="375">
        <line lrx="353" lry="430" ulx="195" uly="375">iſt er?</line>
        <line lrx="981" lry="494" ulx="253" uly="433">12. Unter dem Volke lief inzwi⸗</line>
        <line lrx="981" lry="548" ulx="199" uly="487">ſchen vieles Gemurmel von ihm he⸗</line>
        <line lrx="981" lry="605" ulx="361" uly="547">Denn Einige ſagten: Er iſt</line>
        <line lrx="980" lry="660" ulx="192" uly="602">gut. Andere aber ſprachen: Nein!</line>
        <line lrx="699" lry="712" ulx="198" uly="655">Er verfuͤhrt das Volk.</line>
        <line lrx="980" lry="790" ulx="259" uly="729">13. Niemand aber ſprach oͤffent⸗</line>
        <line lrx="980" lry="844" ulx="198" uly="781">lich von ihm, aus Furcht vor den</line>
        <line lrx="736" lry="890" ulx="189" uly="839">Juden.</line>
        <line lrx="979" lry="956" ulx="244" uly="898">14. Jedoch * als das Feſt halb</line>
        <line lrx="980" lry="1012" ulx="198" uly="949">voruͤber war, gieng Jeſus in den</line>
        <line lrx="807" lry="1068" ulx="198" uly="1008">Tempel hinauf, und lehrte.</line>
        <line lrx="979" lry="1124" ulx="206" uly="1067">135. Die Juden verwunderten ſich</line>
        <line lrx="981" lry="1181" ulx="198" uly="1119">daruͤber, und ſagten: Wie verſteht</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1293" type="textblock" ulx="181" uly="1176">
        <line lrx="981" lry="1240" ulx="181" uly="1176">Dieſer die Schrift, da er doch da⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1293" ulx="183" uly="1235">rinn nicht unterrichtet worden iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1345" type="textblock" ulx="254" uly="1291">
        <line lrx="978" lry="1345" ulx="254" uly="1291">16. Jeſus antwortete ihnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1464" type="textblock" ulx="181" uly="1345">
        <line lrx="979" lry="1405" ulx="181" uly="1345">ſprach: * Meine Lehre iſt nicht die</line>
        <line lrx="1009" lry="1464" ulx="181" uly="1403">meinige; ſondern die Lehre deſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1589" type="textblock" ulx="198" uly="1461">
        <line lrx="669" lry="1515" ulx="198" uly="1461">der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="976" lry="1589" ulx="262" uly="1532">17. Wer ſeinen Willen thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1705" type="textblock" ulx="180" uly="1586">
        <line lrx="976" lry="1647" ulx="180" uly="1586">will, der wird es erkennen, ob dieſe</line>
        <line lrx="974" lry="1705" ulx="196" uly="1643">Lehre von Gott ſey, oder ob ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1928" type="textblock" ulx="193" uly="1700">
        <line lrx="635" lry="1755" ulx="198" uly="1700">aus mir ſelbſt rede.</line>
        <line lrx="973" lry="1816" ulx="255" uly="1758">18. * Wer aus ſich ſelbſt redet,</line>
        <line lrx="975" lry="1873" ulx="193" uly="1812">der ſtrebt nach eigner Ehre; wer</line>
        <line lrx="976" lry="1928" ulx="197" uly="1867">aber die Ehre Desjenigen, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="2096" type="textblock" ulx="176" uly="1920">
        <line lrx="1021" lry="1988" ulx="194" uly="1920">ihn geſandt hat, zu befordern ſucht,</line>
        <line lrx="976" lry="2044" ulx="178" uly="1982">der redet die Wahrheit, und es iſt</line>
        <line lrx="848" lry="2096" ulx="176" uly="2034">keine Ungerechtigkeit an ihm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2152" type="textblock" ulx="254" uly="2093">
        <line lrx="976" lry="2152" ulx="254" uly="2093">19. Hat euch nicht Moyſes das</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2208" type="textblock" ulx="179" uly="2147">
        <line lrx="978" lry="2208" ulx="179" uly="2147">Geſetz gegeben? * und doch haͤlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2378" type="textblock" ulx="195" uly="2205">
        <line lrx="918" lry="2267" ulx="195" uly="2205">Niemand aus euch dieſes Geſetz.</line>
        <line lrx="951" lry="2321" ulx="280" uly="2262">Exod. 34, 2. Joh. 5, 18.</line>
        <line lrx="974" lry="2378" ulx="247" uly="2319">20. Warum ſtrebet ihr mir nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2437" type="textblock" ulx="161" uly="2374">
        <line lrx="975" lry="2437" ulx="161" uly="2374">dem Leben? Das Volk antwortete</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2663" type="textblock" ulx="192" uly="2432">
        <line lrx="973" lry="2493" ulx="194" uly="2432">und ſprach: * Du haſt den Teu⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2548" ulx="193" uly="2485">fel. Wer trachtet dir nach dem</line>
        <line lrx="739" lry="2587" ulx="192" uly="2542">Leben?</line>
        <line lrx="972" lry="2663" ulx="247" uly="2599">21. Jeſus antwortete und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2821" type="textblock" ulx="175" uly="2646">
        <line lrx="976" lry="2718" ulx="179" uly="2646">zu ihnen: * Ich habe nur ein ein⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2772" ulx="175" uly="2710">ziges Wunderwerk gethan, und ihr</line>
        <line lrx="883" lry="2821" ulx="175" uly="2766">Alle ſtaunet daruͤber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2881" type="textblock" ulx="240" uly="2824">
        <line lrx="976" lry="2881" ulx="240" uly="2824">22. Moyſes ſchrieb euch die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2940" type="textblock" ulx="178" uly="2876">
        <line lrx="978" lry="2940" ulx="178" uly="2876">ſchneidung vor (wiewohl ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1861" type="textblock" ulx="1011" uly="330">
        <line lrx="1796" lry="388" ulx="1021" uly="330">eigentlich vom Moyſes; ſondern von</line>
        <line lrx="1794" lry="447" ulx="1020" uly="382">den Vaͤtern her iſt) und * deßwegen</line>
        <line lrx="1791" lry="504" ulx="1020" uly="442">beſchneidet ihr den Menſchen auch</line>
        <line lrx="1736" lry="557" ulx="1019" uly="498">an einem Sabbathe.</line>
        <line lrx="1739" lry="616" ulx="1107" uly="554">Geneſ. 17, 18. Lev. 12, 3.</line>
        <line lrx="1795" lry="673" ulx="1085" uly="610">23. Empfaͤngt nun ein Menſch</line>
        <line lrx="1798" lry="724" ulx="1018" uly="665">die Beſchneidung auch an einem</line>
        <line lrx="1794" lry="787" ulx="1018" uly="721">Sabbathe, ohne daß das Geſetz des</line>
        <line lrx="1797" lry="838" ulx="1014" uly="774">Moyſes uͤbertreten wird; warum</line>
        <line lrx="1796" lry="895" ulx="1018" uly="831">zoͤrnet ihr uͤber mich, daß ich den</line>
        <line lrx="1799" lry="945" ulx="1018" uly="889">ganzen Menſchen an einem Sabba⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1004" ulx="1018" uly="946">the geſund machte?</line>
        <line lrx="1802" lry="1061" ulx="1057" uly="1004">2. Urtheilet nicht nach dem aͤu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1123" ulx="1018" uly="1057">ßerlichen Scheine, ſondern faͤllet</line>
        <line lrx="1524" lry="1174" ulx="1019" uly="1113">ein gerechtes Urtheil.</line>
        <line lrx="1707" lry="1226" ulx="1102" uly="1173">Deut. I, 16.</line>
        <line lrx="1794" lry="1288" ulx="1075" uly="1228">25. Da ſagten Einige von Je⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1344" ulx="1017" uly="1283">ruſalem: Iſt's nicht dieſer, wel⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1399" ulx="1017" uly="1339">chem man nach dem Leben ſtrebt?</line>
        <line lrx="1792" lry="1460" ulx="1071" uly="1395">26. Und ſehet! er redet oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1517" ulx="1016" uly="1450">lich, und doch ſagen ſie Nichts zu</line>
        <line lrx="1792" lry="1568" ulx="1015" uly="1507">ihm! Haben es dann unſere Ober⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1632" ulx="1015" uly="1562">haͤupter etwa wirklich erkannt, daß</line>
        <line lrx="1776" lry="1678" ulx="1015" uly="1621">er der Geſalbte ſeyg.</line>
        <line lrx="1791" lry="1752" ulx="1070" uly="1693">27. Inzwiſchen wiſſen wir doch,</line>
        <line lrx="1796" lry="1804" ulx="1011" uly="1750">wo dieſer her iſt: * wenn aber der</line>
        <line lrx="1794" lry="1861" ulx="1013" uly="1804">Geſalbte koͤmmt, ſo weis es Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1917" type="textblock" ulx="1001" uly="1865">
        <line lrx="1479" lry="1917" ulx="1001" uly="1865">mand, wo er her iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2932" type="textblock" ulx="1012" uly="1919">
        <line lrx="1796" lry="1974" ulx="1066" uly="1919">28. Jeſus erhob dann im Tem⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2036" ulx="1013" uly="1974">pel ſeine Stimme, lehrte und ſprach:</line>
        <line lrx="1793" lry="2090" ulx="1014" uly="2031">* Ihr kennet mich, und wiſſet, wo</line>
        <line lrx="1796" lry="2146" ulx="1014" uly="2087">ich her bin. Aber ich kam nicht</line>
        <line lrx="1797" lry="2199" ulx="1014" uly="2144">von mir ſelbſt, ſondern Jener, wel⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2262" ulx="1015" uly="2200">cher wahrhaft iſt, hat mich geſandt;</line>
        <line lrx="1616" lry="2314" ulx="1014" uly="2257">und dieſen kennet ihr nicht.</line>
        <line lrx="1794" lry="2383" ulx="1069" uly="2327">29. Ich aber kenne ihn; weil</line>
        <line lrx="1795" lry="2441" ulx="1014" uly="2384">ich von ihm bin, und er mich ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2506" ulx="1012" uly="2442">ſandt hat.</line>
        <line lrx="1797" lry="2560" ulx="1067" uly="2497">30. Itzt ſuchten ſie nach ihm zu</line>
        <line lrx="1794" lry="2619" ulx="1012" uly="2552">greifen; jedoch legte Niemand</line>
        <line lrx="1797" lry="2665" ulx="1012" uly="2605">Hand an ihn; denn ſeine Stunde</line>
        <line lrx="1739" lry="2726" ulx="1016" uly="2663">war noch nicht da</line>
        <line lrx="1801" lry="2773" ulx="1069" uly="2693">31. Inzwiſchen glaubten Viele</line>
        <line lrx="1797" lry="2831" ulx="1015" uly="2774">von dem Volke an ihn, und ſagten:</line>
        <line lrx="1798" lry="2888" ulx="1016" uly="2827">Wenn auch der Geſalbte kaͤme,</line>
        <line lrx="1803" lry="2932" ulx="1669" uly="2886">wuͤrde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="316" type="textblock" ulx="303" uly="239">
        <line lrx="396" lry="316" ulx="303" uly="239">558</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2815" type="textblock" ulx="239" uly="345">
        <line lrx="1076" lry="401" ulx="287" uly="345">wuͤrde er wohl groͤßere Wunder</line>
        <line lrx="827" lry="457" ulx="295" uly="400">thun, als Dieſer thut?</line>
        <line lrx="1073" lry="511" ulx="354" uly="452">32. Da die Phariſaͤer hoͤrten,</line>
        <line lrx="1074" lry="564" ulx="294" uly="512">was das murmelnde Volk von ihm</line>
        <line lrx="1074" lry="626" ulx="293" uly="568">ſprach, ſchickten ſie und die Ober⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="682" ulx="292" uly="624">haͤupter der Prieſter ihre Diener ab,</line>
        <line lrx="917" lry="738" ulx="292" uly="676">ſich Seiner zu bemaͤchtigen.</line>
        <line lrx="1078" lry="792" ulx="353" uly="735">33. Jeſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1077" lry="846" ulx="245" uly="792">* Ich bin nur noch eine kleine Weile</line>
        <line lrx="1075" lry="905" ulx="293" uly="848">bey euch; alsdann gehe ich wieder</line>
        <line lrx="1073" lry="965" ulx="293" uly="905">zu demjenigen, der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1074" lry="1018" ulx="354" uly="962">34. * Ihr werdet mich ſuchen;</line>
        <line lrx="1075" lry="1072" ulx="293" uly="1018">aber nicht mehr finden; und wo</line>
        <line lrx="1075" lry="1130" ulx="294" uly="1074">ich bin, dort koͤnnet ihr nicht hin⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1188" ulx="295" uly="1129">kommen. Joh. 13, 33.</line>
        <line lrx="1078" lry="1244" ulx="354" uly="1187">35. Die Juden ſagten daher zu</line>
        <line lrx="1078" lry="1300" ulx="289" uly="1243">ſich ſelbſt: Wo wird er wohl hin⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1358" ulx="296" uly="1300">gehen, daß wir ihn nicht mehr fin⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1410" ulx="263" uly="1353">den ſollten? Wird er wohl unter</line>
        <line lrx="1077" lry="1468" ulx="295" uly="1413">den zerſtreuten Heyden herumwan⸗</line>
        <line lrx="776" lry="1521" ulx="272" uly="1467">dern, und ſie lehren?</line>
        <line lrx="1077" lry="1583" ulx="245" uly="1516">3236. Was iſt das fuͤr eine Rede,</line>
        <line lrx="1077" lry="1637" ulx="285" uly="1582">die er gethan hat: Ihr werdet mich</line>
        <line lrx="1076" lry="1696" ulx="294" uly="1638">ſuchen, und nicht mehr finden; und</line>
        <line lrx="1078" lry="1750" ulx="294" uly="1694">wo ich bin, dort koͤnnet ihr nicht</line>
        <line lrx="572" lry="1806" ulx="295" uly="1749">hinkommen?</line>
        <line lrx="1078" lry="1862" ulx="349" uly="1805">37. * Am letzten großen Tage des</line>
        <line lrx="1077" lry="1919" ulx="294" uly="1863">Feſtes ſtellte Jeſus ſich hin, rief,</line>
        <line lrx="1076" lry="1975" ulx="294" uly="1915">und ſprach: Wenn Einen duͤrſtet,</line>
        <line lrx="995" lry="2033" ulx="292" uly="1975">ſo komme er zu mir und trinke.</line>
        <line lrx="963" lry="2087" ulx="377" uly="2034">Lev. 23, 22.</line>
        <line lrx="1078" lry="2145" ulx="351" uly="2088">38. * Wer an mich glaubt, aus</line>
        <line lrx="1077" lry="2200" ulx="294" uly="2146">deſſen Herzen werden, wie die</line>
        <line lrx="1076" lry="2260" ulx="280" uly="2201">Schrift ſagt, lebendige Waſſerquel⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2310" ulx="295" uly="2256">len hervor ſtryömen. .</line>
        <line lrx="1017" lry="2372" ulx="376" uly="2310">Deut. 18, 15. Joel 2, 28.</line>
        <line lrx="871" lry="2426" ulx="372" uly="2372">Apoſtelg. 2, 17.</line>
        <line lrx="1075" lry="2485" ulx="355" uly="2424">39. Dieſes ſagte er aber von</line>
        <line lrx="1074" lry="2538" ulx="290" uly="2481">dem Geiſte, welchen Jene empfan⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2599" ulx="289" uly="2535">gen ſollten, die an ihn glauben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2646" ulx="239" uly="2594">den: denn der Geiſt war noch</line>
        <line lrx="1073" lry="2709" ulx="291" uly="2649">nicht mitgetheilt, weil Jeſus noch</line>
        <line lrx="771" lry="2763" ulx="289" uly="2707">nicht verherrlicht war.</line>
        <line lrx="1072" lry="2815" ulx="344" uly="2760">40. Viele von dem Volke, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2876" type="textblock" ulx="289" uly="2819">
        <line lrx="1084" lry="2876" ulx="289" uly="2819">dieſe Rede hoͤrten, ſagten: Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2990" type="textblock" ulx="289" uly="2876">
        <line lrx="933" lry="2938" ulx="289" uly="2876">haftig! er iſt ein Prophet.</line>
        <line lrx="1070" lry="2990" ulx="343" uly="2927">41. Andere ſagten: Er iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="308" type="textblock" ulx="710" uly="236">
        <line lrx="1400" lry="308" ulx="710" uly="236">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="305" type="textblock" ulx="1684" uly="249">
        <line lrx="1886" lry="305" ulx="1684" uly="249">(7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="788" type="textblock" ulx="1111" uly="342">
        <line lrx="1886" lry="402" ulx="1113" uly="342">Geſalbte. Doch Andere ſprachen:</line>
        <line lrx="1887" lry="457" ulx="1111" uly="399">Koͤmmt dann der Geſalbte von Ga⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="507" ulx="1113" uly="451">lilaͤen her?</line>
        <line lrx="1889" lry="567" ulx="1167" uly="512">42. Sagt nicht die Schrift: Der</line>
        <line lrx="1889" lry="622" ulx="1113" uly="566">Geſalbte koͤmmt vom Geſchlechte</line>
        <line lrx="1890" lry="680" ulx="1114" uly="621">Davids, und aus dem Flecken Beth⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="731" ulx="1115" uly="678">lehem her, wo David war?</line>
        <line lrx="1835" lry="788" ulx="1198" uly="735">Mich. 5s, 2. Matth. 2, 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="849" type="textblock" ulx="1164" uly="792">
        <line lrx="1890" lry="849" ulx="1164" uly="792">43. Das Volk theilte ſich alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1805" type="textblock" ulx="1113" uly="846">
        <line lrx="1890" lry="905" ulx="1113" uly="846">ſeinetwegen in verſchiedene Mei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="958" ulx="1113" uly="915">nungen.</line>
        <line lrx="1892" lry="1016" ulx="1135" uly="960">44. Einige von ihnen wollten</line>
        <line lrx="1658" lry="1073" ulx="1114" uly="1016">zwar nach ihm greifen;</line>
        <line lrx="1891" lry="1128" ulx="1113" uly="1070">aber doch Niemand Hand an ihn.</line>
        <line lrx="1893" lry="1183" ulx="1180" uly="1129">45. Die Diener kamen daher</line>
        <line lrx="1893" lry="1240" ulx="1115" uly="1183">wieder zu den Oberhaͤuptern der</line>
        <line lrx="1891" lry="1301" ulx="1116" uly="1240">Prieſter und den Phariſaͤern zuruͤ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1354" ulx="1115" uly="1296">cke, welche zu ihnen ſprachen: Wa⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1411" ulx="1114" uly="1353">rum habet ihr ihn nicht gebracht?</line>
        <line lrx="1889" lry="1461" ulx="1168" uly="1411">46. Die Diener antworteten:</line>
        <line lrx="1889" lry="1526" ulx="1117" uly="1466">Noch nie hat ein Menſch ſo gere⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1578" ulx="1116" uly="1523">det, wie dieſer.</line>
        <line lrx="1892" lry="1635" ulx="1187" uly="1575">47. Die Phariſaͤer erwiederten</line>
        <line lrx="1891" lry="1693" ulx="1116" uly="1635">ihnen: So ſeyd dann auch ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1746" ulx="1113" uly="1688">fuͤhrt?</line>
        <line lrx="1891" lry="1805" ulx="1171" uly="1749">48. Hat wohl bisher Einer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1861" type="textblock" ulx="1099" uly="1802">
        <line lrx="1892" lry="1861" ulx="1099" uly="1802">den Oberhaͤuptern oder von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2083" type="textblock" ulx="1115" uly="1858">
        <line lrx="1778" lry="1917" ulx="1116" uly="1858">Phariſaͤern an ihn geglaubt?</line>
        <line lrx="1892" lry="1977" ulx="1169" uly="1914">49. Nur dieſer verfluchte Poͤbel</line>
        <line lrx="1890" lry="2083" ulx="1115" uly="1975">Rr der vom Geſetze Nichts ver⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2081" ulx="1151" uly="2031">eht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2139" type="textblock" ulx="1172" uly="2084">
        <line lrx="1913" lry="2139" ulx="1172" uly="2084">50. Nikodemus aber, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3007" type="textblock" ulx="1107" uly="2140">
        <line lrx="1889" lry="2199" ulx="1115" uly="2140">bey der Nacht zu Jeſu gekommen,</line>
        <line lrx="1890" lry="2257" ulx="1114" uly="2201">und auch Einer von ihnen war,</line>
        <line lrx="1892" lry="2314" ulx="1113" uly="2255">ſprach zu denſelben: Joh. 3, 2.¹</line>
        <line lrx="1888" lry="2364" ulx="1173" uly="2312">5I. Verurtheilt dann unſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2427" ulx="1112" uly="2368">ſetz einen Menſchen, ohne daß er</line>
        <line lrx="1890" lry="2485" ulx="1111" uly="2424">zuvor verhoͤrt, und ſein Thun un⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2538" ulx="1112" uly="2480">terſucht worden iſt? Deut. 17, 8.</line>
        <line lrx="1361" lry="2591" ulx="1192" uly="2548">19, 15.</line>
        <line lrx="1886" lry="2649" ulx="1163" uly="2593">52. Sie gaben ihm zur Antwort:</line>
        <line lrx="1888" lry="2708" ulx="1110" uly="2644">Biſt etwa auch du ein Galilaͤer?</line>
        <line lrx="1888" lry="2762" ulx="1110" uly="2704">Forſche in der Schrift nach, und</line>
        <line lrx="1887" lry="2827" ulx="1108" uly="2758">ſieh, daß kein Prophet aus Gali⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2874" ulx="1109" uly="2815">laͤen entſpringt.</line>
        <line lrx="1887" lry="2932" ulx="1166" uly="2869">53. Hierauf gieng ein Jeder nach</line>
        <line lrx="1885" lry="3007" ulx="1107" uly="2925">Hauſe. Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1075" type="textblock" ulx="1719" uly="1021">
        <line lrx="1898" lry="1075" ulx="1719" uly="1021">es legte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="989" type="textblock" ulx="1993" uly="589">
        <line lrx="2082" lry="637" ulx="1995" uly="589">Prerwa</line>
        <line lrx="2082" lry="706" ulx="1995" uly="649">luberhü⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="786" ulx="1994" uly="713">mnen</line>
        <line lrx="2082" lry="842" ulx="1993" uly="789">ier de</line>
        <line lrx="2082" lry="918" ulx="1994" uly="855">int glei</line>
        <line lrx="2082" lry="989" ulx="1993" uly="927">in daun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2045" type="textblock" ulx="1991" uly="1512">
        <line lrx="2082" lry="1619" ulx="1992" uly="1569">anit ind</line>
        <line lrx="2081" lry="1693" ulx="1993" uly="1632">lrüd;</line>
        <line lrx="2082" lry="1756" ulx="1993" uly="1695">ſems</line>
        <line lrx="2082" lry="1835" ulx="1994" uly="1766">Gugen</line>
        <line lrx="2082" lry="1899" ulx="1995" uly="1848">uge wan</line>
        <line lrx="2082" lry="1964" ulx="1996" uly="1905">nuch Al</line>
        <line lrx="2082" lry="2045" ulx="1996" uly="1968">Nuſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="283" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="85" lry="283" ulx="0" uly="223">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="376" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="69" lry="376" ulx="0" uly="327">Prachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="431" type="textblock" ulx="7" uly="387">
        <line lrx="71" lry="431" ulx="7" uly="387">den N</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="73" lry="541" ulx="0" uly="492">iſt: D</line>
        <line lrx="74" lry="597" ulx="1" uly="550">eſchlehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="74" lry="661" ulx="0" uly="605">en De⸗</line>
        <line lrx="54" lry="783" ulx="2" uly="724">9,6</line>
        <line lrx="41" lry="829" ulx="12" uly="779">ſch</line>
        <line lrx="72" lry="882" ulx="1" uly="837">ene Ne</line>
        <line lrx="72" lry="994" ulx="0" uly="954">1 Wl</line>
        <line lrx="71" lry="1062" ulx="17" uly="1012">td l⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1107" ulx="1" uly="1067">d an kn</line>
        <line lrx="71" lry="1164" ulx="0" uly="1129">en Nie</line>
        <line lrx="70" lry="1224" ulx="0" uly="1189">pten N</line>
        <line lrx="70" lry="1289" ulx="1" uly="1238">emn zn</line>
        <line lrx="70" lry="1341" ulx="0" uly="1294">en: B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="115" lry="1398" ulx="0" uly="1350">ebre</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="69" lry="1450" ulx="0" uly="1400">vortenn</line>
        <line lrx="68" lry="1520" ulx="0" uly="1474">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1690" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="67" lry="1622" ulx="0" uly="1580">wiedenn</line>
        <line lrx="67" lry="1690" ulx="0" uly="1638">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="65" lry="1797" ulx="0" uly="1751">inerie</line>
        <line lrx="64" lry="1850" ulx="7" uly="1814">Uen N</line>
        <line lrx="63" lry="1917" ulx="0" uly="1862">e</line>
        <line lrx="61" lry="2032" ulx="0" uly="1965">gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="61" lry="2134" ulx="17" uly="2085">t</line>
        <line lrx="59" lry="2195" ulx="0" uly="2151">korre</line>
        <line lrx="20" lry="2253" ulx="1" uly="2220">en</line>
        <line lrx="56" lry="2325" ulx="0" uly="2270">. 3 1</line>
        <line lrx="56" lry="2365" ulx="0" uly="2321">e&amp;</line>
        <line lrx="65" lry="2422" ulx="13" uly="2374">N</line>
        <line lrx="54" lry="2479" ulx="0" uly="2437">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="827" type="textblock" ulx="53" uly="768">
        <line lrx="82" lry="776" ulx="79" uly="768">.</line>
        <line lrx="70" lry="798" ulx="62" uly="782">4</line>
        <line lrx="73" lry="827" ulx="53" uly="794">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="400" type="textblock" ulx="534" uly="223">
        <line lrx="1766" lry="300" ulx="633" uly="223">Der Evangeliſt Johannes. 559</line>
        <line lrx="1409" lry="400" ulx="534" uly="324">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="722" type="textblock" ulx="176" uly="418">
        <line lrx="1768" lry="521" ulx="179" uly="418">V. 8. ELch gehe zu dieſem Feſte noch nicht hinauf, ſprach Je⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="590" ulx="404" uly="462">J ſus zu ſeinen Bruͤdern, das iſt, zu ſeinen naͤchſten</line>
        <line lrx="1764" lry="655" ulx="176" uly="576">Anverwandten, welche ihn ermahnten, er moͤchte zur Feyer des</line>
        <line lrx="1765" lry="722" ulx="176" uly="644">Lauberhuͤttenfeſtes ſich nach Jeruſalem begeben, und dort vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="794" type="textblock" ulx="124" uly="712">
        <line lrx="1764" lry="794" ulx="124" uly="712">ganzen Menge des Volkes durch ſeine Wunderwerke beweiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="995" type="textblock" ulx="173" uly="782">
        <line lrx="1764" lry="861" ulx="174" uly="782">daß er der wahre Meßias ſey. Allein Jeſus hatte beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1766" lry="933" ulx="176" uly="850">nicht gleich am erſten Tage dieſer Feyerlichkeit, welche acht Tage</line>
        <line lrx="1766" lry="995" ulx="173" uly="918">lang dauerte, in Jeruſalem oͤffentlich zu erſcheinen; ſondern erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1163" type="textblock" ulx="172" uly="1018">
        <line lrx="1765" lry="1094" ulx="295" uly="1018">V. 14. Als das Feſt halb voruͤber war, naͤmlich am vierten</line>
        <line lrx="1769" lry="1163" ulx="172" uly="1083">Tage deſſelben, wie Auguſtin a) und Chryſoſtomus nebſt dem Euthy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1222" type="textblock" ulx="153" uly="1154">
        <line lrx="1761" lry="1222" ulx="153" uly="1154">mius ſchreiben, gieng Jeſus in den Tempel hinauf, und lehrte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2028" type="textblock" ulx="168" uly="1217">
        <line lrx="1763" lry="1303" ulx="172" uly="1217">Es ließe ſich vielleicht hier auch ſagen, Chriſtus ſey zwar, obwohl</line>
        <line lrx="1762" lry="1365" ulx="174" uly="1290">ganz allein, und nicht in Geſellſchaft ſeiner Freunde, nach der</line>
        <line lrx="1763" lry="1436" ulx="172" uly="1352">Vorſchrift des Geſetzes, (Deuter. 16, 15. u. 16.) ſchon vor dem er⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1499" ulx="171" uly="1420">ſten Tage des Feſtes nach Jeruſalem gekommen; habe ſich aber bis</line>
        <line lrx="1761" lry="1569" ulx="169" uly="1489">auf den vierten Tag ſtille und verborgen gehalten, in der Abſicht,</line>
        <line lrx="1769" lry="1638" ulx="170" uly="1558">damit indeſſen einer Seits der erſte Zorn der Juden, welche auf</line>
        <line lrx="1762" lry="1703" ulx="170" uly="1620">ihn uͤbel zu ſprechen waren, Zeit haͤtte, ſich zu legen, wie Chry⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1768" ulx="168" uly="1692">ſoſtomus und Leontius ſagen; anderer Seits aber der Eifer der</line>
        <line lrx="1762" lry="1836" ulx="171" uly="1752">Gutgeſinnten, welche ihn zu hoͤren verlangten, bey dieſem Ver⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1907" ulx="170" uly="1826">zuge wachſen moͤchte, wie Theophylakt ſchreibt. Es liefen ihm</line>
        <line lrx="1760" lry="1975" ulx="169" uly="1891">auch Alle haufenweiſe zu, und verwunderten ſich uͤber ſeine Lehre;</line>
        <line lrx="1520" lry="2028" ulx="169" uly="1956">Jeſus ſagte ihnen daher: 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2745" type="textblock" ulx="164" uly="2060">
        <line lrx="1760" lry="2142" ulx="291" uly="2060">V. 16. Meine Lehre, welche ich vortrage, iſt nicht die mei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2213" ulx="171" uly="2129">nige; nicht ich, als Menſch, habe ſie willkuͤhrlich ausgedacht, wie</line>
        <line lrx="1756" lry="2281" ulx="170" uly="2191">ihr vorgebet; ſondern ich habe ſie von meinem himmliſchen Vater</line>
        <line lrx="1756" lry="2345" ulx="170" uly="2263">empfangen. Iſt euch im Ernſte daran gelegen, ſie zu erkennen,</line>
        <line lrx="1756" lry="2415" ulx="169" uly="2328">ſo thut ſeinen Willen; leget Zorn, Neid und Haß gegen mich</line>
        <line lrx="1754" lry="2478" ulx="168" uly="2394">ab: denn dieß laͤuft wider den Willen, die Rathſchluͤſſe und das</line>
        <line lrx="1753" lry="2544" ulx="167" uly="2459">Geboth meines Vaters. Weg alſo mit den Leidenſchaften, wel⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2610" ulx="166" uly="2528">che euch blenden; und bald wird ſich auch die Wahrheit auf eine</line>
        <line lrx="1753" lry="2683" ulx="166" uly="2602">unverkenntbare Weiſe offenbaren. Sehet hier unter andern ein</line>
        <line lrx="1719" lry="2745" ulx="164" uly="2664">untruͤgliches Merkmaal, daß meine Sendung von Oben koͤmmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2929" type="textblock" ulx="592" uly="2918">
        <line lrx="688" lry="2929" ulx="592" uly="2918">-——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="3033" type="textblock" ulx="205" uly="2962">
        <line lrx="1555" lry="3033" ulx="205" uly="2962">²) Auguſtinus Tract. 28. in Joan. Chraſoſtomus Hom. 43.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="321" type="textblock" ulx="324" uly="240">
        <line lrx="1906" lry="321" ulx="324" uly="240">560 Der Evangeliſt Johannes. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1217" type="textblock" ulx="314" uly="347">
        <line lrx="1906" lry="411" ulx="445" uly="347">V. 18. Wer naͤmlich aus ſich ſelbſt redet, das iſt, eine eigen⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="486" ulx="318" uly="411">maͤchtig ausgedachte, von Gott nicht anerkannte Lehre vortraͤgt,</line>
        <line lrx="1904" lry="544" ulx="323" uly="477">ein Solcher achtet die Ehre Gottes nicht, ſondern der ſtrebt allein</line>
        <line lrx="1904" lry="611" ulx="320" uly="540">nach eigener Ehre, angelt nach Menſchenlob, und will von ſeinen</line>
        <line lrx="1905" lry="686" ulx="319" uly="613">Zuhoͤrern geſchaͤtzet werden. Wer aber ſo, wie ich, bloß die Eh⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="741" ulx="319" uly="678">re Desjenigen, welcher ihn geſandt hat, das iſt, die Ehre Gottes,</line>
        <line lrx="1902" lry="813" ulx="319" uly="745">zu befoͤrdern ſucht, und auf ſich keine Ruͤckſicht nimmt, der re⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="878" ulx="320" uly="812">det nicht aus ſich, ſondern traͤgt nur die lautere, ungeſchminkte</line>
        <line lrx="1899" lry="943" ulx="314" uly="877">Wahrheit vor, und iſt ein Herold Gottes. Daher iſt er ſowohl,</line>
        <line lrx="1899" lry="1010" ulx="321" uly="946">als ſeine Lehre wahrhaftig, und es iſt keine Ungerechtigkeit, oder</line>
        <line lrx="1902" lry="1085" ulx="318" uly="1012">keine Argliſt, keine Abſicht, die Leute zu hintergehen, an ihm; er</line>
        <line lrx="1900" lry="1148" ulx="315" uly="1079">lebt auch ſelbſt ſo, wie er lehrt. Ihr herentgegen bruͤſtet euch mit</line>
        <line lrx="1316" lry="1217" ulx="319" uly="1144">der Lehre oder dem Geſetze des Moyſes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1720" type="textblock" ulx="302" uly="1250">
        <line lrx="1903" lry="1312" ulx="400" uly="1250">BV. 19. Und doch haͤlt Niemand aus euch dieſes Geſetz, wie</line>
        <line lrx="1903" lry="1385" ulx="323" uly="1314">(s ſeyn ſollte, nach dem wahren Sinn und ganzen Umfange. Chri⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1454" ulx="317" uly="1384">ſtus will ſagen: Ihr heuchleriſche Juden laͤrmet, und beſchuldiget</line>
        <line lrx="1903" lry="1516" ulx="302" uly="1449">mich der Uebertretung des Geſetzes, weil ich den Gichtbruͤchigen</line>
        <line lrx="1902" lry="1584" ulx="308" uly="1518">an einem Sabbathe (Joh. §, 18.) geſund gemacht habe. Aber</line>
        <line lrx="1901" lry="1656" ulx="323" uly="1584">ſagt nicht auch eines der Gebothe im Geſetze des Moyſes: Du</line>
        <line lrx="1902" lry="1720" ulx="322" uly="1650">ſollſt nicht toͤdten? Wie koͤmmt es dann, daß ihr mir ohne Scheu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1784" type="textblock" ulx="323" uly="1718">
        <line lrx="1950" lry="1784" ulx="323" uly="1718">nach dem Leben trachtet? O der gewiſſenhaften Leute! welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1932" type="textblock" ulx="319" uly="1774">
        <line lrx="1902" lry="1863" ulx="322" uly="1774">uͤber Kleinigkeiten aͤngſtlich thun, und das Geſetz in den wichtig⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1932" ulx="319" uly="1851">ſten Punkten unter die Fuͤße treten! Da rief das Volk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2928" type="textblock" ulx="316" uly="1971">
        <line lrx="1903" lry="2036" ulx="452" uly="1971">V. 20. Du haſt den Teufel. Dieß will nach dem damali⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2109" ulx="319" uly="2039">gen Sprachgebrauche ſo viel ſagen, als: Du biſt von Sinnen;</line>
        <line lrx="1904" lry="2172" ulx="317" uly="2104">du ſprichſt die Unwaͤhrheit. Wir haben ja ſelbſt in der niedrigen</line>
        <line lrx="1905" lry="2240" ulx="316" uly="2171">Redensart einen aͤhnlichen Ausdruck, wenn der Poͤbel ſagt: Du</line>
        <line lrx="1903" lry="2306" ulx="321" uly="2241">redeſt wie ein Beſeſſener; oder: Welcher Teufel reitet dich? Das</line>
        <line lrx="1902" lry="2375" ulx="320" uly="2302">iſt, welcher Satan hat dir den unſinnigen Gedanken eingegeben?</line>
        <line lrx="1904" lry="2442" ulx="318" uly="2373">Jeſus bewieſe ihnen ſogleich die Richtigkeit ſeiner Klage, da er</line>
        <line lrx="1733" lry="2509" ulx="317" uly="2447">ſagte:</line>
        <line lrx="1905" lry="2602" ulx="320" uly="2543">B V. 21. Ich habe nur ein einziges Wunderwerk an einem</line>
        <line lrx="1904" lry="2675" ulx="318" uly="2609">Sabbathe gethan, da ich den Kranken am Schwemmteiche ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2744" ulx="317" uly="2675">ſund machte, und ihr ſtaunet, oder entſetzet euch daruͤber, als uͤber</line>
        <line lrx="1906" lry="2812" ulx="318" uly="2741">ein abſcheuliches Verbrechen, welches ihr mir unablaͤßig vorwer⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2877" ulx="318" uly="2808">fet. Aber ihr wuͤrdet das wohl nicht thun, wenn ihr beherzigen</line>
        <line lrx="1906" lry="2928" ulx="1796" uly="2878">woll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="468" type="textblock" ulx="1994" uly="339">
        <line lrx="2080" lry="395" ulx="1996" uly="339">lt,</line>
        <line lrx="2082" lry="468" ulx="1994" uly="411">Hum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1623" type="textblock" ulx="1991" uly="521">
        <line lrx="2082" lry="575" ulx="2027" uly="521">8.2</line>
        <line lrx="2078" lry="654" ulx="1993" uly="593">fiſt des</line>
        <line lrx="2079" lry="786" ulx="1993" uly="726">Erbſa</line>
        <line lrx="2082" lry="859" ulx="1993" uly="796">ſes</line>
        <line lrx="2075" lry="914" ulx="1993" uly="864">ſchen</line>
        <line lrx="2066" lry="992" ulx="1993" uly="934">elen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1124" ulx="1993" uly="1068">lißte, wr</line>
        <line lrx="2078" lry="1287" ulx="1992" uly="1244">nd, wo⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1359" ulx="1991" uly="1307">Dechel</line>
        <line lrx="2082" lry="1422" ulx="1992" uly="1377">uinn ka</line>
        <line lrx="2082" lry="1507" ulx="1992" uly="1440">big</line>
        <line lrx="2082" lry="1560" ulx="1991" uly="1509">Stelea</line>
        <line lrx="2075" lry="1623" ulx="1992" uly="1580">er wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="70" lry="281" ulx="0" uly="220">)</line>
        <line lrx="73" lry="390" ulx="1" uly="329">Neüger</line>
        <line lrx="75" lry="460" ulx="0" uly="396">heenig,</line>
        <line lrx="87" lry="523" ulx="0" uly="462">rlin</line>
        <line lrx="87" lry="588" ulx="0" uly="529"> ſin</line>
        <line lrx="88" lry="653" ulx="2" uly="594">dech</line>
        <line lrx="75" lry="722" ulx="11" uly="661">Gtt</line>
        <line lrx="76" lry="784" ulx="0" uly="737">, der tr</line>
        <line lrx="75" lry="854" ulx="0" uly="797">ſchnit</line>
        <line lrx="74" lry="924" ulx="0" uly="869">kſopet</line>
        <line lrx="74" lry="990" ulx="1" uly="937">keit, N</line>
        <line lrx="75" lry="1061" ulx="0" uly="1006">dihnt</line>
        <line lrx="75" lry="1120" ulx="0" uly="1071">achn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1377" type="textblock" ulx="1" uly="1246">
        <line lrx="77" lry="1299" ulx="1" uly="1246">eſet</line>
        <line lrx="77" lry="1377" ulx="4" uly="1310">J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1357" type="textblock" ulx="58" uly="1349">
        <line lrx="69" lry="1357" ulx="58" uly="1349">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="78" lry="1442" ulx="0" uly="1380">ſhudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="78" lry="1509" ulx="0" uly="1447">hricin</line>
        <line lrx="77" lry="1565" ulx="0" uly="1514">e. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="86" lry="1642" ulx="0" uly="1588">6:</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1649">
        <line lrx="75" lry="1702" ulx="0" uly="1649">ne Sin</line>
        <line lrx="74" lry="1771" ulx="1" uly="1720">e!</line>
        <line lrx="74" lry="1846" ulx="0" uly="1786">titt⸗</line>
        <line lrx="26" lry="1910" ulx="0" uly="1863">k:</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2103" type="textblock" ulx="6" uly="2050">
        <line lrx="85" lry="2067" ulx="7" uly="2050">Rlnaae</line>
        <line lrx="72" lry="2103" ulx="6" uly="2055">Günm</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2174" type="textblock" ulx="4" uly="2116">
        <line lrx="73" lry="2174" ulx="4" uly="2116">gient</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2253" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="94" lry="2253" ulx="0" uly="2183">N: D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="324" type="textblock" ulx="276" uly="234">
        <line lrx="1785" lry="324" ulx="276" uly="234">. Der Evangeliſt Johannes. 561</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="475" type="textblock" ulx="170" uly="301">
        <line lrx="1778" lry="413" ulx="171" uly="301">wolltet, zu welchem Ende Gott den Sabbath eingeſetzt hat, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="475" ulx="170" uly="403">lich zum Beſten des Menſchen, und zur Ehre Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1122" type="textblock" ulx="162" uly="518">
        <line lrx="1767" lry="588" ulx="291" uly="518">V. 22. Deßwegen beſchneidet ihr den Menſchen, der Vor⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="660" ulx="162" uly="587">ſchrift des Abrahams (Geneſ. 17, 10.) und des Moyſes (Lev. 12,</line>
        <line lrx="1763" lry="730" ulx="166" uly="655">3.) gemaͤß, auch an einem Sabbathe, weil die Seele dadurch von</line>
        <line lrx="1761" lry="796" ulx="168" uly="723">der Erbſuͤnde befreyet wird: es wird daher wohl auch mir, des</line>
        <line lrx="1761" lry="869" ulx="168" uly="788">Geſetzes unbeſchadet, erlaubt ſeyn, an dieſem Tage den ganzen</line>
        <line lrx="1812" lry="936" ulx="168" uly="855">Menſchen geſund zu machen, oder ihn an Leib und Seele</line>
        <line lrx="1786" lry="1001" ulx="169" uly="926">zu heilen. Beynahe, ſagten hierauf Einige, ſollte man glauben,</line>
        <line lrx="1765" lry="1070" ulx="168" uly="992">dieſer Jeſus von Nazareth ſey der Meßias, wenn man nicht</line>
        <line lrx="680" lry="1122" ulx="167" uly="1059">wuͤßte, wo er her iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1714" type="textblock" ulx="159" uly="1163">
        <line lrx="1763" lry="1234" ulx="297" uly="1163">V. 27. Wenn aber der Geſalbte koͤmmt, ſo weis es Nie⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1306" ulx="163" uly="1234">mand, wo er her iſt, oder wer ſeine Eltern ſind. Denn daß er</line>
        <line lrx="1752" lry="1376" ulx="163" uly="1296">in Bethlehem gebohren werden, und von David abſtammen muͤſſe,</line>
        <line lrx="1750" lry="1440" ulx="165" uly="1364">darinn kamen Alle uͤberein; wie es aus dem 42ten Verſe erhellet.</line>
        <line lrx="1749" lry="1507" ulx="161" uly="1430">Den obigen Satz herentgegen hatten ſie aus der ſchief verſtande⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1576" ulx="160" uly="1497">nen Stelle der Schrift (Iſa. 53, 8.) ſich abgezogen, wo es heißt:</line>
        <line lrx="1800" lry="1643" ulx="159" uly="1565">Wer wird ſeine Geburt erklaͤren koͤnnen? Dieſe Worte naͤmlich,</line>
        <line lrx="1744" lry="1714" ulx="159" uly="1633">ſo wie jene eines andern Propheten, (Mich. 5, 2.) welcher ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1780" type="textblock" ulx="150" uly="1701">
        <line lrx="1746" lry="1780" ulx="150" uly="1701">Sein Ausgang iſt vom Anbeginne, und von den Tagen der Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2173" type="textblock" ulx="154" uly="1766">
        <line lrx="1745" lry="1840" ulx="156" uly="1766">keit her; brachten ſie auf die Meynung, der Meßias werde, wie</line>
        <line lrx="1743" lry="1910" ulx="157" uly="1833">ein anderer Melchiſedek, mit einem Male in der Welt erſcheinen,</line>
        <line lrx="1744" lry="1974" ulx="158" uly="1900">ohne daß man ſeine Eltern werde ausfindig machen koͤnnen. Die⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2045" ulx="154" uly="1967">ſer Irrthum der Juden entſprang daraus, weil ſie zwiſchen der</line>
        <line lrx="1745" lry="2119" ulx="154" uly="2035">goͤttlichen und menſchlichen Geburt des Meßias keinen Unter⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="2173" ulx="155" uly="2100">ſchied machten. Daher rief Jeſus ihnen zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2422" type="textblock" ulx="154" uly="2212">
        <line lrx="1745" lry="2287" ulx="278" uly="2212">V. 28. Ihr kennet mich, ſaget ihr, und wiſſet, wo ich her</line>
        <line lrx="1784" lry="2360" ulx="155" uly="2279">bin. Ihr kennet zwar meine Mutter und meinen Naͤhrvater,</line>
        <line lrx="1742" lry="2422" ulx="154" uly="2343">hiemit glaubet ihr faͤlſchlich, ſchon Alles zu wiſſen, was meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2492" type="textblock" ulx="142" uly="2412">
        <line lrx="1739" lry="2492" ulx="142" uly="2412">Urſprung betrifft. Aber ich war ſchon von Ewigkeit her, ehe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3024" type="textblock" ulx="146" uly="2483">
        <line lrx="1755" lry="2556" ulx="151" uly="2483">von dem Himmel auf die Erde herabſtieg; und in der Zeit kam</line>
        <line lrx="1741" lry="2624" ulx="150" uly="2546">ich nicht von mir ſelbſt, wie jeder gewoͤhnliche Menſch auf dieſe</line>
        <line lrx="1740" lry="2688" ulx="149" uly="2612">Welt, ſondern jener unendlich große Gott, welcher wahrhafſt iſt,</line>
        <line lrx="1740" lry="2753" ulx="149" uly="2681">und alle ſeine Worte puͤnktlich eefuͤllet, hat mich geſandt, wie er</line>
        <line lrx="1739" lry="2815" ulx="148" uly="2753">es euren Vaͤtern verhieß; und dieſen bennet ihr nicht, oder wollet</line>
        <line lrx="1738" lry="2891" ulx="147" uly="2817">vielmehr nicht ihn als meinen Vater erkennen, weil ihr nicht glaubet,</line>
        <line lrx="1742" lry="2957" ulx="146" uly="2882">daß ich der Meßias und Sohn Gottes ſey, obwohl die augen⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="3024" ulx="207" uly="2955">P. Jak. Cirins XI. Band. Nn ſchein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="313" type="textblock" ulx="733" uly="236">
        <line lrx="1897" lry="313" ulx="733" uly="236">Der Evangeliſt Johannes. (7. Kax.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="478" type="textblock" ulx="247" uly="326">
        <line lrx="1898" lry="409" ulx="247" uly="326">ſcheinlichſten Zeichen dieſes euch beweiſen. Aber ihr werdet euren</line>
        <line lrx="1360" lry="478" ulx="295" uly="407">hartnaͤckigen Unglauben einſt theuer buͤßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="308" type="textblock" ulx="296" uly="247">
        <line lrx="391" lry="308" ulx="296" uly="247">562</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="912" type="textblock" ulx="300" uly="508">
        <line lrx="1896" lry="575" ulx="428" uly="508">V. 33. Ich bin nur noch eine kleine Weile bey euch, ein kur⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="647" ulx="300" uly="574">zes halbes Jahr, naͤmlich vom Lauberhuͤttenfeſte an bis auf Oſtern.</line>
        <line lrx="1901" lry="707" ulx="303" uly="643">Warum eilet ihr dann ſo, mich zu toͤdten? Geduld noch fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="777" ulx="304" uly="710">ne kurze Zeit! und eure Wuͤnſche werden befriediget werden. Auf</line>
        <line lrx="1898" lry="844" ulx="304" uly="778">ſolche Art, ſagt Chryſoſtomus, a) that Jeſus ſeinen Feinden Ein⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="912" ulx="306" uly="844">halt, daß ſie ſich vor der Zeit nicht an ihm vergriffen, zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1048" type="textblock" ulx="308" uly="911">
        <line lrx="1928" lry="983" ulx="308" uly="911">gleich aber reizet er durch dieſe Vorſagung die Wißbegierde ſeiner</line>
        <line lrx="1945" lry="1048" ulx="309" uly="977">gelehrigen Juͤnger und Zuhoͤrer, weil ſie nun aus ſeinem Munde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1181" type="textblock" ulx="311" uly="1045">
        <line lrx="1902" lry="1114" ulx="311" uly="1045">hoͤrten, daß ſie nur mehr auf eine kurze Weile ſeinen Unterricht</line>
        <line lrx="959" lry="1181" ulx="313" uly="1113">werden zu genießen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1681" type="textblock" ulx="317" uly="1209">
        <line lrx="1905" lry="1277" ulx="447" uly="1209">V. 34. Ihr werdet alsdann mich, den wahren Geſalbten,</line>
        <line lrx="1905" lry="1341" ulx="317" uly="1278">und euern Meßias, aber zu ſpat und vergebens ſuchen, und wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1411" ulx="317" uly="1344">ſchen, daß ihr doch nur eine Stunde lang meiner Gegenwart</line>
        <line lrx="1907" lry="1481" ulx="318" uly="1412">genießen koͤnntet. Allein, wo ich bin, das iſt, im Himmel,</line>
        <line lrx="1908" lry="1544" ulx="318" uly="1478">wo ich der Gottheit nach allzeit bin, und der Menſchheit nach</line>
        <line lrx="1909" lry="1612" ulx="321" uly="1545">bald ſeyn werde, koͤnnet ihr nicht hinkommen, ſo lange ihr</line>
        <line lrx="691" lry="1681" ulx="319" uly="1614">hienieden lebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1782" type="textblock" ulx="459" uly="1690">
        <line lrx="1942" lry="1782" ulx="459" uly="1690">V. 37. Am letzten großen Tage des Seſtes, oder den achten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2122" type="textblock" ulx="323" uly="1783">
        <line lrx="1908" lry="1852" ulx="323" uly="1783">Tag des Lauberhuͤttenfeſtes, welcher auf das feyerlichſte und hei⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1920" ulx="326" uly="1851">ligſte (Lev. 22, 36.) gehalten werden mußte, waren die Ceremonien</line>
        <line lrx="1905" lry="1988" ulx="328" uly="1918">ganz beſonders merkwuͤrdig, welche nach altem Gebrauche, ja,</line>
        <line lrx="1909" lry="2052" ulx="328" uly="1985">wie es im Talmud b) heißt, auf die Verordnung der Propheten</line>
        <line lrx="1909" lry="2122" ulx="328" uly="2051">Aggaͤns und Zacharias ſelbſt beobachtet wurden. Denn da man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2186" type="textblock" ulx="326" uly="2118">
        <line lrx="1944" lry="2186" ulx="326" uly="2118">ſonſt an den uͤbrigen Tagen nur einmal mit Baumzweigen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2793" type="textblock" ulx="307" uly="2185">
        <line lrx="1910" lry="2255" ulx="328" uly="2185">Haͤnden durch den innern Vorhof des Tempels einen Umgang</line>
        <line lrx="1912" lry="2321" ulx="329" uly="2253">hielt, und dabey das Hoſanna (Lev. 23, 36. Matth. 21, 9.) an⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2389" ulx="307" uly="2320">ſtimmte; ſo geſchah dieß am achten Tage ſiebenmal, nach Joſue's</line>
        <line lrx="1913" lry="2454" ulx="329" uly="2389">Beyſpiel, welcher einſt eben ſo oft (Joſue 6, 13.) um die Stadt</line>
        <line lrx="1912" lry="2521" ulx="330" uly="2454">Jericho zog. An eben dieſem Tage ſchoͤpfte man auch Waſſer</line>
        <line lrx="1910" lry="2588" ulx="331" uly="2522">aus dem Schwemmteiche Siloe, und brachte es den Prieſtern,</line>
        <line lrx="1911" lry="2655" ulx="330" uly="2589">welche daſſelbe mit dem Opferweine vermiſchten, und uͤber den Al⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2725" ulx="331" uly="2653">tar ausgoßen, wobey ſie jene Stelle aus dem Propheten (Iſai. 12,</line>
        <line lrx="1911" lry="2793" ulx="333" uly="2727">13.) ſangen: Ihr werdet mit Freuden Waſſer aus dem Brunnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3028" type="textblock" ulx="319" uly="2898">
        <line lrx="1909" lry="2964" ulx="372" uly="2898">a) Chryſoſtomus Hom. 49. b) Talmud Tract de Feſlo Taberns:.</line>
        <line lrx="1638" lry="3028" ulx="319" uly="2961">cap. Chalil. 4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2612" type="textblock" ulx="2013" uly="2524">
        <line lrx="2080" lry="2612" ulx="2013" uly="2524">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="489" type="textblock" ulx="1992" uly="353">
        <line lrx="2068" lry="412" ulx="1993" uly="353">heis</line>
        <line lrx="2082" lry="489" ulx="1992" uly="426">flunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="526" type="textblock" ulx="2006" uly="497">
        <line lrx="2076" lry="526" ulx="2006" uly="497">(Gore</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1359" type="textblock" ulx="2055" uly="1347">
        <line lrx="2070" lry="1359" ulx="2055" uly="1347">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1399" type="textblock" ulx="1991" uly="1349">
        <line lrx="2082" lry="1372" ulx="1991" uly="1355">nor (J⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1399" ulx="1991" uly="1349">4 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1772" type="textblock" ulx="1990" uly="1546">
        <line lrx="2081" lry="1578" ulx="2032" uly="1546">L. .</line>
        <line lrx="2079" lry="1772" ulx="1990" uly="1713">Emußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1970" type="textblock" ulx="1990" uly="1916">
        <line lrx="2079" lry="1970" ulx="1990" uly="1916">kennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2039" type="textblock" ulx="1992" uly="1985">
        <line lrx="2082" lry="2039" ulx="1992" uly="1985">ſden un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2447" type="textblock" ulx="1995" uly="2237">
        <line lrx="2080" lry="2303" ulx="1995" uly="2237">is ded</line>
        <line lrx="2082" lry="2374" ulx="2019" uly="2318">kimn</line>
        <line lrx="2068" lry="2447" ulx="2019" uly="2384">cher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2554" type="textblock" ulx="2015" uly="2486">
        <line lrx="2074" lry="2554" ulx="2015" uly="2486">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2962" type="textblock" ulx="2001" uly="2619">
        <line lrx="2082" lry="2677" ulx="2010" uly="2619">¹ Weyn</line>
        <line lrx="2082" lry="2738" ulx="2001" uly="2675">damt</line>
        <line lrx="2082" lry="2789" ulx="2003" uly="2733">Punmt</line>
        <line lrx="2082" lry="2836" ulx="2004" uly="2789">Punmel</line>
        <line lrx="2079" lry="2896" ulx="2004" uly="2844">le, un</line>
        <line lrx="2082" lry="2962" ulx="2014" uly="2902">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="81" lry="383" ulx="0" uly="325">der aten</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="83" lry="550" ulx="0" uly="502">ein h</line>
        <line lrx="57" lry="579" ulx="18" uly="565">eoe</line>
        <line lrx="99" lry="618" ulx="2" uly="577">uf NMe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="684" type="textblock" ulx="1" uly="632">
        <line lrx="84" lry="684" ulx="1" uly="632">ſch fiet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="824" type="textblock" ulx="4" uly="785">
        <line lrx="82" lry="824" ulx="4" uly="785">ſden en</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="82" lry="961" ulx="0" uly="910">erde ſiir</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="999" type="textblock" ulx="48" uly="976">
        <line lrx="64" lry="999" ulx="48" uly="976">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1100" type="textblock" ulx="4" uly="1043">
        <line lrx="99" lry="1100" ulx="4" uly="1043">Untenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="83" lry="1268" ulx="0" uly="1207">Geſele</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="83" lry="1327" ulx="5" uly="1276">Und wt</line>
        <line lrx="90" lry="1410" ulx="0" uly="1346">egenmr</line>
        <line lrx="80" lry="1473" ulx="16" uly="1413">Hinm</line>
        <line lrx="88" lry="1532" ulx="0" uly="1474">hheit</line>
        <line lrx="83" lry="1615" ulx="13" uly="1550">lung ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="85" lry="1853" ulx="0" uly="1795">e u</line>
        <line lrx="85" lry="1921" ulx="0" uly="1865">ttmni</line>
        <line lrx="84" lry="1979" ulx="0" uly="1922">che,3</line>
        <line lrx="76" lry="2112" ulx="29" uly="2074">dN</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="98" lry="2189" ulx="0" uly="2135">en N</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2320" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="75" lry="2261" ulx="0" uly="2205">Un</line>
        <line lrx="74" lry="2320" ulx="0" uly="2276">1, 9 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="341" type="textblock" ulx="623" uly="256">
        <line lrx="1771" lry="341" ulx="623" uly="256">Der Evangeliſt Johannes. 563</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="894" type="textblock" ulx="161" uly="356">
        <line lrx="1778" lry="439" ulx="171" uly="356">des Zeils ſchoͤpfen. Und vielleicht gab eben dieſes Waſſer dem</line>
        <line lrx="1769" lry="507" ulx="170" uly="427">Heilande Gelegenheit, den Juden eine wichtige Wahrheit noch⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="567" ulx="168" uly="497">mal vorzutragen. Es rief naͤmlich Jeſus uͤberlaut aus: Wenn</line>
        <line lrx="1764" lry="643" ulx="166" uly="565">Einen dürßtet, oder Jemand ſich nach meiner himmliſchen Lehre,</line>
        <line lrx="1763" lry="707" ulx="166" uly="628">nach der Gnade, dem Geiſte und der Gluͤckſeligkeit ſehnet, o kom⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="776" ulx="163" uly="701">me er zu mir, als zu der Quelle des lebendigen Waſſers, und ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="849" ulx="161" uly="762">pfe durch den Glauben, trinke durch die Hoffnung, und ſchwelge</line>
        <line lrx="1370" lry="894" ulx="161" uly="831">heilig durch die Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1478" type="textblock" ulx="148" uly="934">
        <line lrx="1757" lry="1014" ulx="281" uly="934">V. 38. Wer an mich glaubt, mit einem lebendigen Glau⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1075" ulx="153" uly="998">ben, aus deſſen Zerzen werden gar bald, wie die Schrift ſagt, oder</line>
        <line lrx="1753" lry="1147" ulx="153" uly="1066">die Propheten (Joel 2, 28. ꝛc. Iſa. 44, 2. Lzech. 11. 19. ꝛc.) ſchon</line>
        <line lrx="1751" lry="1217" ulx="150" uly="1135">angekuͤndiget haben, lebendige Waſſerquellen hervorſtroͤmen. Dieß</line>
        <line lrx="1751" lry="1280" ulx="152" uly="1201">heißt: Die wahren Glaͤubigen werden mit dem himmliſchen Gna⸗—</line>
        <line lrx="1748" lry="1357" ulx="151" uly="1271">denwaſſer ſo reichlich erfuͤllet werden, daß nicht nur ſie ſelbſt fuͤr</line>
        <line lrx="1746" lry="1427" ulx="148" uly="1338">immer (Joh. 4, 14.) daran Ueberfluß haben, ſondern auch noch</line>
        <line lrx="1527" lry="1478" ulx="150" uly="1401">Andern davon nach Genuͤgen werden mittheilen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2051" type="textblock" ulx="139" uly="1504">
        <line lrx="1743" lry="1587" ulx="282" uly="1504">B. 39. Denn der heilige Geiſt war damals noch nicht in ſo</line>
        <line lrx="1753" lry="1653" ulx="147" uly="1573">reichlichem Maaße mitgetheilet worden, weil Jeſus durch ſeine⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1727" ulx="143" uly="1639">Auferſtehung und Himmelfahrt noch nicht verherrlichet war. Chri⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1794" ulx="144" uly="1707">ſtus mußte naͤmlich vorher erſt ſterben, und nach dem Tode glor⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1857" ulx="141" uly="1776">reich in Himmel auffahren, ehe die Gaben des heiligen Geiſtes</line>
        <line lrx="1734" lry="1923" ulx="141" uly="1843">auf die Erde ausgegoſſen wurden: weil alle Welt, ſagt Leontius,</line>
        <line lrx="1734" lry="1993" ulx="139" uly="1910">erkennen ſollte, daß dieſe koſtbaren Geſchenke die Fruͤchte von dem</line>
        <line lrx="1697" lry="2051" ulx="140" uly="1974">Leiden und dem Siege des Erloͤſers ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2207" type="textblock" ulx="597" uly="2125">
        <line lrx="1232" lry="2207" ulx="597" uly="2125">Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2442" type="textblock" ulx="135" uly="2226">
        <line lrx="1726" lry="2316" ulx="135" uly="2226">Jeſus verdammt eine von den Phariſaͤern angeklagte Ehebreche⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="2393" ulx="227" uly="2306">rinn nicht, ſondern ſagt ihnen vielmehr bittere Wahrheiten;</line>
        <line lrx="959" lry="2442" ulx="226" uly="2372">daher ſie ihn ſteinigen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="3004" type="textblock" ulx="122" uly="2470">
        <line lrx="1722" lry="2567" ulx="125" uly="2470">1. Seſus aber begab ſich auf den und Phariſaͤer ein im Ehebruch er⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="2614" ulx="195" uly="2510">J Oelberg. tapptes Weib herbey, ſtellten ſie in</line>
        <line lrx="1612" lry="2671" ulx="179" uly="2602">2. Beym Anbruche des Tages die Mitte hin,</line>
        <line lrx="1720" lry="2734" ulx="124" uly="2652">kam er wieder in den Tempel, wo 4. Und ſagten zu ihm  Lehrer!</line>
        <line lrx="1735" lry="2790" ulx="125" uly="2710">das ſaͤmmtliche Volk ſich um ihn her dieſes Weib iſt ſo eben in einem</line>
        <line lrx="1673" lry="2846" ulx="124" uly="2770">verſammelte; er ſetzte ſich dann Ehebruche ertappt worden. .</line>
        <line lrx="1719" lry="2904" ulx="122" uly="2824">nieder, und lehrte daſſelbe. 5§. * Nun hat uns Moyſes im</line>
        <line lrx="1719" lry="3004" ulx="174" uly="2882">3. Da fuͤhrten die Schriftlehrer Geſetze befohlen, man ſoll vergei⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2995" ulx="176" uly="2941">ð Rijii0n2 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="402" lry="342" type="textblock" ulx="316" uly="284">
        <line lrx="402" lry="342" ulx="316" uly="284">564</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2997" type="textblock" ulx="290" uly="363">
        <line lrx="1105" lry="434" ulx="321" uly="363">chen Leute ſteinigen. Was ſprichſt</line>
        <line lrx="851" lry="495" ulx="321" uly="431">du dazu? Lev. 20, 10.</line>
        <line lrx="1105" lry="555" ulx="336" uly="495">6. Sie ſagten aber dieſes nur,</line>
        <line lrx="1106" lry="616" ulx="321" uly="549">um ihn zu verſuchen, damit ſie Et⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="671" ulx="322" uly="604">was faͤnden, ihn anklagen zu koͤn⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="721" ulx="321" uly="661">nen. Allein Jeſus buͤckte ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="780" ulx="323" uly="719">der, und * ſchrieb mit dem Finger</line>
        <line lrx="1059" lry="842" ulx="324" uly="786">auf den Boden.</line>
        <line lrx="1108" lry="898" ulx="380" uly="830">7. Als ſie nun inzwiſchen fort⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="958" ulx="323" uly="890">fuhren, mit Fragen an ihn zu drin⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1012" ulx="325" uly="943">gen, richtete er ſich auf, und ſprach</line>
        <line lrx="1109" lry="1069" ulx="325" uly="1000">zu ihnen: Wer aus euch ohne Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1118" ulx="294" uly="1056">de iſt, der werfe den erſten Stein</line>
        <line lrx="921" lry="1180" ulx="327" uly="1122">auf ſie. Deut. 17, 7.</line>
        <line lrx="1110" lry="1235" ulx="384" uly="1167">8. Hierauf buͤckte er ſich aber⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1291" ulx="326" uly="1229">mal, und ſchrieb auf den Boden.</line>
        <line lrx="1113" lry="1350" ulx="394" uly="1276">9. Als ſie aber dieſes hoͤrten,</line>
        <line lrx="1114" lry="1406" ulx="331" uly="1342">gieng Einer nach dem Andern, vom</line>
        <line lrx="1116" lry="1458" ulx="331" uly="1392">Aelteſten an bis zum Juͤngſten, hin⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1513" ulx="332" uly="1450">aus, und Jeſus blieb allein nebſt</line>
        <line lrx="1118" lry="1567" ulx="333" uly="1509">dem Weibe zuruͤck, welches in der</line>
        <line lrx="619" lry="1625" ulx="335" uly="1572">Mitte ſtund.</line>
        <line lrx="1116" lry="1680" ulx="381" uly="1620">10. Jeſus richtete ſich auf, und</line>
        <line lrx="1118" lry="1744" ulx="335" uly="1676">ſagte zu ihr: Weib! wo ſind deine</line>
        <line lrx="1118" lry="1797" ulx="336" uly="1735">Anklaͤger? Hat dich Niemand ver⸗</line>
        <line lrx="530" lry="1853" ulx="334" uly="1796">urtheilt?</line>
        <line lrx="1117" lry="1906" ulx="399" uly="1846">1I. Sie ſagte: Herr! Niemand.</line>
        <line lrx="1117" lry="1967" ulx="340" uly="1901">Da ſprach Jeſus: So will auch ich</line>
        <line lrx="1118" lry="2021" ulx="341" uly="1960">dich nicht verurtheilen. * Geh hin,</line>
        <line lrx="874" lry="2080" ulx="338" uly="2018">und ſuͤndige nicht mehr.</line>
        <line lrx="1122" lry="2148" ulx="405" uly="2084">12. Jeſus redete abermal mit</line>
        <line lrx="1120" lry="2206" ulx="341" uly="2142">ihnen, und ſprach: * Ich bin das</line>
        <line lrx="1120" lry="2264" ulx="341" uly="2199">Licht der Welt. Wer mir nachfolgt,</line>
        <line lrx="1121" lry="2314" ulx="344" uly="2255">der wandelt nicht in den Finſterniſ⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2379" ulx="343" uly="2312">ſen; ſondern er wird das Licht des</line>
        <line lrx="978" lry="2428" ulx="341" uly="2370">Lebens haben. 1. Joh. I1, 5§.</line>
        <line lrx="1121" lry="2491" ulx="400" uly="2420">13. Da ſagten die Phariſaͤer zu</line>
        <line lrx="1122" lry="2546" ulx="341" uly="2474">ihm: * Du giebſt von dir ſelbſt</line>
        <line lrx="1122" lry="2607" ulx="342" uly="2538">Zeugniß; daher iſt dein Zeugniß</line>
        <line lrx="1101" lry="2658" ulx="339" uly="2603">nicht wahr.</line>
        <line lrx="1120" lry="2712" ulx="403" uly="2648">14. Jeſus antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="1121" lry="2770" ulx="362" uly="2702">u ihnen: Obwohl ich von mir ſelbſt</line>
        <line lrx="1117" lry="2829" ulx="336" uly="2730">Vengniß gebe, ſo iſt mein Zeugniß</line>
        <line lrx="1115" lry="2881" ulx="335" uly="2821">doch wahr. * Denn ich weis, wo</line>
        <line lrx="1113" lry="2938" ulx="330" uly="2871">ich hergekommen bin, und wo ich</line>
        <line lrx="1105" lry="2997" ulx="290" uly="2925">hingehe; aber ihr wiſſet es nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="328" type="textblock" ulx="792" uly="258">
        <line lrx="1481" lry="328" ulx="792" uly="258">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="869" type="textblock" ulx="1141" uly="264">
        <line lrx="1914" lry="320" ulx="1711" uly="264">(8. Kap.)</line>
        <line lrx="1917" lry="420" ulx="1141" uly="362">wo ich herkomme, und wo ich hin⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="475" ulx="1142" uly="421">gehe.</line>
        <line lrx="1923" lry="532" ulx="1205" uly="475">15. Ihr urtheilet nur nach dem</line>
        <line lrx="1918" lry="587" ulx="1144" uly="531">Fleiſche; allein * ich beurtheile</line>
        <line lrx="1362" lry="634" ulx="1144" uly="590">Niemand.</line>
        <line lrx="1916" lry="700" ulx="1206" uly="641">16. Und urtheile ich auch, ſo iſt</line>
        <line lrx="1915" lry="755" ulx="1146" uly="699">mein Urtheil wahr; * weil ich nicht</line>
        <line lrx="1922" lry="809" ulx="1147" uly="755">allein bin; ſondern ich, und der Va⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="869" ulx="1146" uly="811">ter, welcher mich geſandt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1928" type="textblock" ulx="1146" uly="882">
        <line lrx="1916" lry="939" ulx="1205" uly="882">17. Es ſteht ja ſelbſt in eurem</line>
        <line lrx="1919" lry="998" ulx="1147" uly="940">Geſetze geſchrieben, daß die Zeug⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1054" ulx="1146" uly="996">ſchaft zweener Menſchen wahr iſt.</line>
        <line lrx="1918" lry="1107" ulx="1230" uly="1054">Deut. 17, 6. 19, 15. Matth.</line>
        <line lrx="1916" lry="1164" ulx="1232" uly="1108">I8, 16. 2. Cor. 13, I. Hebr.</line>
        <line lrx="1407" lry="1217" ulx="1233" uly="1171">10, 28.</line>
        <line lrx="1923" lry="1291" ulx="1210" uly="1237">18. Ich bin's, der ich von mir</line>
        <line lrx="1919" lry="1351" ulx="1162" uly="1294">ſelbſt Zeugniß gebe; und auch der</line>
        <line lrx="1921" lry="1405" ulx="1152" uly="1350">Vater, welcher mich geſandt hat,</line>
        <line lrx="1692" lry="1464" ulx="1154" uly="1407">giebt Zeugniß von mir.</line>
        <line lrx="1922" lry="1520" ulx="1226" uly="1463">19. Sie ſagten daher zu ihm:</line>
        <line lrx="1921" lry="1575" ulx="1154" uly="1517">Wo iſt dein Vater? Jeſus antwor⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1632" ulx="1155" uly="1574">tete: * Ihr kennet weder mich, noch</line>
        <line lrx="1924" lry="1685" ulx="1154" uly="1628">meinen Vater. Kaͤnntet ihr mich,</line>
        <line lrx="1925" lry="1745" ulx="1155" uly="1686">ſo wuͤrdet ihr ohne Zweifel auch</line>
        <line lrx="1642" lry="1800" ulx="1155" uly="1743">meinen Vater kennen.</line>
        <line lrx="1926" lry="1873" ulx="1213" uly="1816">20. Dieſe Worte ſprach Jeſus</line>
        <line lrx="1925" lry="1928" ulx="1156" uly="1872">bey der Schatzkammer, da er im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1986" type="textblock" ulx="1157" uly="1930">
        <line lrx="1934" lry="1986" ulx="1157" uly="1930">Tempel lehrte; und doch griff Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2679" type="textblock" ulx="1157" uly="1986">
        <line lrx="1928" lry="2039" ulx="1157" uly="1986">mand nach ihm, weil ſeine Stun⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2098" ulx="1158" uly="2041">de noch nicht gekommen war.</line>
        <line lrx="1925" lry="2170" ulx="1215" uly="2116">21. Jeſus ſagte nochmal zu ih⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2227" ulx="1159" uly="2173">nen: * Ich gehe, und ihr werdet</line>
        <line lrx="1928" lry="2286" ulx="1160" uly="2229">mich ſuchen; ihr werdet aber in</line>
        <line lrx="1929" lry="2339" ulx="1160" uly="2283">euerer Suͤnde ſterben. Wo ich hin⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2402" ulx="1159" uly="2340">gehe, dort koͤnnet ihr nicht hinkom⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="2447" ulx="1159" uly="2415">men.</line>
        <line lrx="1929" lry="2514" ulx="1217" uly="2453">22. Da ſprachen die Juden:</line>
        <line lrx="1930" lry="2565" ulx="1160" uly="2509">Wird er ſich etwa ſelbſt tödten,</line>
        <line lrx="1930" lry="2624" ulx="1160" uly="2568">weil er ſagt: Wo ich hingehe, dort</line>
        <line lrx="1803" lry="2679" ulx="1161" uly="2621">koͤnnet ihr nicht hinkommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2753" type="textblock" ulx="1216" uly="2690">
        <line lrx="1969" lry="2753" ulx="1216" uly="2690">23. Jeſus ſprach ferner zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2978" type="textblock" ulx="1151" uly="2747">
        <line lrx="1925" lry="2808" ulx="1157" uly="2747">Ihr ſeyd von Unten herauf; ich</line>
        <line lrx="1926" lry="2860" ulx="1155" uly="2805">aber bin von Oben herab. Ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1927" lry="2920" ulx="1152" uly="2861">von dieſer Welt; ich aber bin nicht</line>
        <line lrx="1522" lry="2978" ulx="1151" uly="2922">von dieſer Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3030" type="textblock" ulx="1718" uly="2975">
        <line lrx="1916" lry="3030" ulx="1718" uly="2975">24. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1514" type="textblock" ulx="1998" uly="334">
        <line lrx="2077" lry="449" ulx="2002" uly="393"> deß</line>
        <line lrx="2082" lry="500" ulx="2001" uly="448"> werde</line>
        <line lrx="2082" lry="561" ulx="2001" uly="509">ſuben</line>
        <line lrx="2082" lry="612" ulx="2001" uly="562">Edet ih</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="2014" uly="619">. Ei</line>
        <line lrx="2082" lry="724" ulx="2001" uly="681">Einn dar</line>
        <line lrx="2082" lry="780" ulx="2001" uly="733">: D</line>
        <line lrx="2082" lry="836" ulx="2001" uly="792">kich m</line>
        <line lrx="2079" lry="892" ulx="2015" uly="848">4.</line>
        <line lrx="2081" lry="959" ulx="2001" uly="909">en red</line>
        <line lrx="2077" lry="1017" ulx="2001" uly="964">y ober</line>
        <line lrx="2082" lry="1067" ulx="2001" uly="1018"> iſt n</line>
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="2000" uly="1076"> in d</line>
        <line lrx="2082" lry="1187" ulx="2001" uly="1131">ürt hal</line>
        <line lrx="2082" lry="1243" ulx="2012" uly="1188">n. 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="1999" uly="1246">tſagte,</line>
        <line lrx="2082" lry="1351" ulx="2012" uly="1301"> Je</line>
        <line lrx="2082" lry="1404" ulx="1999" uly="1359">Vann i</line>
        <line lrx="2082" lry="1465" ulx="1999" uly="1416">n werd</line>
        <line lrx="2082" lry="1514" ulx="1998" uly="1473">lerdet i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1554" type="textblock" ulx="2059" uly="1518">
        <line lrx="2079" lry="1539" ulx="2059" uly="1518">.</line>
        <line lrx="2068" lry="1554" ulx="2063" uly="1541">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2444" type="textblock" ulx="1998" uly="1530">
        <line lrx="2066" lry="1581" ulx="1998" uly="1530">id daß</line>
        <line lrx="2082" lry="1636" ulx="1999" uly="1586">e, ſort</line>
        <line lrx="2082" lry="1693" ulx="2000" uly="1641">iich der</line>
        <line lrx="2082" lry="1768" ulx="2015" uly="1715">. Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="2003" uly="1769">Gndt y</line>
        <line lrx="2080" lry="1882" ulx="2002" uly="1826">ch nich</line>
        <line lrx="2082" lry="1932" ulx="2002" uly="1882">got, We</line>
        <line lrx="2082" lry="1993" ulx="2024" uly="1943">o</line>
        <line lrx="2082" lry="2041" ulx="2004" uly="1993">Nele en</line>
        <line lrx="2082" lry="2104" ulx="2021" uly="2059">31 6</line>
        <line lrx="2082" lry="2166" ulx="2005" uly="2106">wer,</line>
        <line lrx="2081" lry="2231" ulx="2007" uly="2164">A i</line>
        <line lrx="2082" lry="2291" ulx="2007" uly="2233"> nede</line>
        <line lrx="2059" lry="2338" ulx="2008" uly="2278">er</line>
        <line lrx="2082" lry="2392" ulx="2024" uly="2347">5*</line>
        <line lrx="2080" lry="2444" ulx="2011" uly="2394">nnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2513" type="textblock" ulx="2011" uly="2452">
        <line lrx="2082" lry="2513" ulx="2011" uly="2452">chi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2981" type="textblock" ulx="2013" uly="2642">
        <line lrx="2082" lry="2688" ulx="2013" uly="2642">1d we</line>
        <line lrx="2082" lry="2746" ulx="2015" uly="2697">R</line>
        <line lrx="2076" lry="2811" ulx="2015" uly="2749">Nſe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2868" ulx="2033" uly="2817">85</line>
        <line lrx="2063" lry="2918" ulx="2018" uly="2869">h</line>
        <line lrx="2082" lry="2981" ulx="2019" uly="2918">ki</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="297" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="65" lry="297" ulx="0" uly="237">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="397" type="textblock" ulx="1" uly="342">
        <line lrx="69" lry="397" ulx="1" uly="342">bſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="561" type="textblock" ulx="3" uly="455">
        <line lrx="71" lry="506" ulx="4" uly="455">nach e</line>
        <line lrx="71" lry="561" ulx="3" uly="511">heintet</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="790" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="71" lry="678" ulx="0" uly="627">ch, ſ</line>
        <line lrx="70" lry="790" ulx="0" uly="745">ddeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="39" lry="825" ulx="0" uly="803">bet.</line>
        <line lrx="44" lry="847" ulx="0" uly="825">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="66" lry="915" ulx="10" uly="871">n ae</line>
        <line lrx="66" lry="976" ulx="7" uly="929">die dee</line>
        <line lrx="66" lry="1153" ulx="6" uly="1098">1. ℳ</line>
        <line lrx="67" lry="1275" ulx="0" uly="1230">D</line>
        <line lrx="67" lry="1330" ulx="12" uly="1293">Guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="67" lry="1394" ulx="0" uly="1346">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="67" lry="1513" ulx="0" uly="1460"> i</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="66" lry="1619" ulx="0" uly="1576">nich, n</line>
        <line lrx="71" lry="1680" ulx="6" uly="1633">ihr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1918" type="textblock" ulx="5" uly="1884">
        <line lrx="61" lry="1902" ulx="5" uly="1884">Ne e</line>
        <line lrx="60" lry="1918" ulx="5" uly="1888">da e!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="301" type="textblock" ulx="628" uly="228">
        <line lrx="1328" lry="301" ulx="628" uly="228">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1401" type="textblock" ulx="149" uly="333">
        <line lrx="949" lry="390" ulx="213" uly="333">24. Darum habe ich euch's ge⸗</line>
        <line lrx="938" lry="449" ulx="161" uly="388">ſagt, daß ihr in euern Suͤnden ſter⸗</line>
        <line lrx="940" lry="499" ulx="156" uly="448">ben werdet. Denn * wenn ihr nicht</line>
        <line lrx="937" lry="560" ulx="160" uly="504">glauben werdet, daß ich es bin, ſo</line>
        <line lrx="934" lry="612" ulx="158" uly="557">werdet ihr in eurer Suͤnde ſterben.</line>
        <line lrx="940" lry="672" ulx="212" uly="617">25. Sie fragten ihn daher: Wer</line>
        <line lrx="939" lry="727" ulx="156" uly="672">biſt du dann? Jeſus ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="940" lry="784" ulx="159" uly="728">nen: * Der Anfang, der ich ſelbſt</line>
        <line lrx="683" lry="845" ulx="160" uly="786">wirklich mit euch rede.</line>
        <line lrx="937" lry="894" ulx="212" uly="839">26.* Von euch haͤtte ich noch Vie⸗</line>
        <line lrx="937" lry="953" ulx="158" uly="895">les zu reden und zu ruͤgen; Derje⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1012" ulx="155" uly="954">nige aber, welcher mich geſandt</line>
        <line lrx="935" lry="1064" ulx="157" uly="1010">hat, iſt wahrhaft, und ich rede nur</line>
        <line lrx="935" lry="1118" ulx="154" uly="1065">Das in der Welt, was ich von ihm</line>
        <line lrx="746" lry="1179" ulx="155" uly="1122">gehoͤrt habe. Rom. 3, 4.</line>
        <line lrx="932" lry="1235" ulx="207" uly="1177">27. Sie merkten aber nicht, daß</line>
        <line lrx="864" lry="1292" ulx="150" uly="1233">er ſagte, Gott waͤre ſein Vater.</line>
        <line lrx="930" lry="1346" ulx="204" uly="1290">28. Jeſus ſprach daher zu ihnen:</line>
        <line lrx="931" lry="1401" ulx="149" uly="1346">* Wann ihr einmal den Menſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1460" type="textblock" ulx="110" uly="1403">
        <line lrx="932" lry="1460" ulx="110" uly="1403">ſohn werdet erhoͤhet haben, alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1627" type="textblock" ulx="147" uly="1459">
        <line lrx="930" lry="1513" ulx="150" uly="1459">werdet ihr erkennen, daß ich es bin,</line>
        <line lrx="931" lry="1571" ulx="147" uly="1515">und daß ich Nichts von mir ſelbſt</line>
        <line lrx="928" lry="1627" ulx="147" uly="1575">thue, ſondern nur das rede, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="1685" type="textblock" ulx="111" uly="1627">
        <line lrx="771" lry="1685" ulx="111" uly="1627">mich der Vater gelehrt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1758" type="textblock" ulx="200" uly="1700">
        <line lrx="928" lry="1758" ulx="200" uly="1700">29. Denn Derjenige, welcher mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1812" type="textblock" ulx="129" uly="1752">
        <line lrx="929" lry="1812" ulx="129" uly="1752">geſandt hat, iſt bey mir, und laͤßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2956" type="textblock" ulx="142" uly="1811">
        <line lrx="930" lry="1869" ulx="145" uly="1811">mich nicht allein, weil ich jederzeit</line>
        <line lrx="744" lry="1927" ulx="147" uly="1867">thue, was ihm gefaͤllig iſt.</line>
        <line lrx="930" lry="1984" ulx="207" uly="1926">30. Da er alſo redete, glaubten</line>
        <line lrx="448" lry="2035" ulx="151" uly="1981">Viele an ihn.</line>
        <line lrx="930" lry="2096" ulx="204" uly="2040">31. Er ſprach daher zu jenen</line>
        <line lrx="927" lry="2153" ulx="147" uly="2095">Juden, welche an ihn glaubten:</line>
        <line lrx="931" lry="2208" ulx="149" uly="2152">Wenn ihr bey meiner Lehre bleibet,</line>
        <line lrx="933" lry="2277" ulx="148" uly="2209">ſo werdet ihr wahrhaftig meine</line>
        <line lrx="861" lry="2321" ulx="148" uly="2265">Juͤnger ſeyn.</line>
        <line lrx="932" lry="2378" ulx="204" uly="2322">32. * Ihr werdet die Wahrheit</line>
        <line lrx="930" lry="2433" ulx="148" uly="2379">erkennen, und die Wahrheit wird</line>
        <line lrx="645" lry="2492" ulx="146" uly="2435">euch in Freyheit ſetzen.</line>
        <line lrx="930" lry="2563" ulx="200" uly="2505">33. Sie erwiederten ihm: Wir</line>
        <line lrx="928" lry="2619" ulx="145" uly="2562">ſind Abrahams Nachkoͤmmlinge,</line>
        <line lrx="929" lry="2672" ulx="144" uly="2620">und waren nie Femandens Knech⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2731" ulx="145" uly="2675">te. Warum ſagſt du alſo, ihr wer⸗</line>
        <line lrx="514" lry="2787" ulx="142" uly="2734">det frey werden?</line>
        <line lrx="932" lry="2843" ulx="199" uly="2785">34. Jeſus antwortete ihnen: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2898" ulx="143" uly="2842">wahr! Fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="932" lry="2956" ulx="145" uly="2899">Wer ſuͤndigt, der iſt ein Sklav der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3005" type="textblock" ulx="965" uly="229">
        <line lrx="1768" lry="286" ulx="1685" uly="229">565</line>
        <line lrx="1602" lry="384" ulx="980" uly="328">Suͤnde. Roͤm. 6, 15. 16.</line>
        <line lrx="1667" lry="444" ulx="1061" uly="391">2. Petr. 2, 19.</line>
        <line lrx="1801" lry="501" ulx="1035" uly="438">35. Der Sklav aber bleibt nicht</line>
        <line lrx="1764" lry="559" ulx="978" uly="499">ewig im Hauſe; ſondern nur der</line>
        <line lrx="1113" lry="606" ulx="975" uly="559">Sohn.</line>
        <line lrx="1761" lry="668" ulx="1036" uly="608">36. Wenn euch alſo der Sohn</line>
        <line lrx="1764" lry="725" ulx="975" uly="665">frey machen wird, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1745" lry="783" ulx="975" uly="726">wahrhaft frey ſeyn.</line>
        <line lrx="1760" lry="852" ulx="1043" uly="792">37. * Ich weis wohl, daß ihr</line>
        <line lrx="1761" lry="905" ulx="975" uly="849">Abrahams Kinder ſeyd; ihr aber</line>
        <line lrx="1761" lry="963" ulx="974" uly="906">ſuchet mich zu toͤdten, weil meine</line>
        <line lrx="1761" lry="1020" ulx="974" uly="962">Rede keinen Eingang bey euch fin⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1067" ulx="973" uly="1026">det.</line>
        <line lrx="1759" lry="1133" ulx="1030" uly="1074">38. Ich rede, was ich bey mei⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1190" ulx="972" uly="1130">nem Vater geſehen habe; * ihr aber</line>
        <line lrx="1759" lry="1242" ulx="969" uly="1189">thut, was ihr bey euerem Vater</line>
        <line lrx="1282" lry="1304" ulx="969" uly="1247">geſehen habet.</line>
        <line lrx="1757" lry="1359" ulx="1024" uly="1300">39. Sie antworteten hierauf,</line>
        <line lrx="1757" lry="1416" ulx="969" uly="1356">und ſagten zu ihm: Abraͤham iſt</line>
        <line lrx="1755" lry="1471" ulx="969" uly="1415">unſer VBater. Jeſus ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1525" ulx="968" uly="1472">nen: Wenn ihr Abrahams Kinder</line>
        <line lrx="1756" lry="1586" ulx="968" uly="1526">ſeyd, ſo thut auch Abrahams Werke.</line>
        <line lrx="1758" lry="1641" ulx="1021" uly="1585">40. Nun aber ſuchet ihr mich zu</line>
        <line lrx="1758" lry="1695" ulx="966" uly="1642">toͤdten, mich, einen Menſchen, der</line>
        <line lrx="1757" lry="1756" ulx="967" uly="1697">euch die Wahrheit ſagte, welche ich</line>
        <line lrx="1757" lry="1814" ulx="965" uly="1754">von Gott gehoͤrt habe. Das hat</line>
        <line lrx="1446" lry="1872" ulx="965" uly="1815">Abraham nie gethan.</line>
        <line lrx="1755" lry="1925" ulx="1022" uly="1866">41. Ihr thut alſo die Werke eu⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1981" ulx="967" uly="1921">res Vaters. Sie ſagten hierauf</line>
        <line lrx="1756" lry="2039" ulx="967" uly="1983">zu ihm: * Wir ſind keine Huren⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2094" ulx="967" uly="2036">kinder. Wir haben einen und eben</line>
        <line lrx="1689" lry="2153" ulx="968" uly="2097">denſelben Vater, Gott.</line>
        <line lrx="1757" lry="2224" ulx="1021" uly="2164">42. Da ſprach Jeſus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1757" lry="2280" ulx="969" uly="2215">* Waͤre Gott euer Vater, ſo wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2337" ulx="970" uly="2274">det ihr ganz gewiß mich lieben.</line>
        <line lrx="1758" lry="2394" ulx="968" uly="2337">Denn ich bin von Gott ausgegan⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2450" ulx="968" uly="2387">gen, und gekommen. Ich kam nicht</line>
        <line lrx="1755" lry="2505" ulx="967" uly="2440">von mir ſelbſt; ſondern er hat mich</line>
        <line lrx="1143" lry="2563" ulx="968" uly="2508">geſandt.</line>
        <line lrx="1758" lry="2619" ulx="1024" uly="2556">43. * Warum erkennet ihr dann</line>
        <line lrx="1758" lry="2673" ulx="966" uly="2609">meine Sprache nicht? Weil ihr</line>
        <line lrx="1756" lry="2723" ulx="967" uly="2665">meine Rede nicht anhören koͤnnet.,</line>
        <line lrx="1762" lry="2789" ulx="1023" uly="2721">44. So iſt * der Satan euer Va⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2841" ulx="969" uly="2777">ter; und ihr wollet die Geluͤſte en⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2890" ulx="969" uly="2831">res Vaters vollbringen. Er war</line>
        <line lrx="1763" lry="2946" ulx="970" uly="2889">aber ein Morder ſchon vom Anbe⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="3005" ulx="1038" uly="2946">Nn 3 ginne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1112" lry="893" type="textblock" ulx="314" uly="238">
        <line lrx="400" lry="300" ulx="314" uly="238">566</line>
        <line lrx="1102" lry="392" ulx="317" uly="332">ginne her, und blieb bey der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="443" ulx="320" uly="389">heit nicht ſtehen, weil keine Wahr⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="500" ulx="320" uly="442">heit in ihm iſt. Wenn er luͤgt, ſo</line>
        <line lrx="1105" lry="561" ulx="323" uly="499">ſpricht er aus ſeinem Eigenthuͤmli⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="613" ulx="325" uly="555">chen; denn ein Luͤgner iſt er, und</line>
        <line lrx="1102" lry="668" ulx="325" uly="610">ein Vater der Luͤgen. 1. Joh. 3, 8.</line>
        <line lrx="1107" lry="725" ulx="380" uly="668">45. Aber mir glaubet ihr nicht,</line>
        <line lrx="1045" lry="781" ulx="324" uly="725">da ich euch die Wahrheit ſage.</line>
        <line lrx="1110" lry="836" ulx="381" uly="782">46. * Wer unter euch kann mich</line>
        <line lrx="1112" lry="893" ulx="328" uly="834">einer Suͤnde beſchuldigen? Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="947" type="textblock" ulx="322" uly="894">
        <line lrx="1126" lry="947" ulx="322" uly="894">rum glaubet ihr mir alſo nicht, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2358" type="textblock" ulx="319" uly="949">
        <line lrx="969" lry="1006" ulx="325" uly="949">ich euch die Wahrheit ſage?</line>
        <line lrx="1108" lry="1062" ulx="380" uly="1006">47.* Wer aus Gott iſt, der giebt</line>
        <line lrx="1107" lry="1114" ulx="325" uly="1062">den Worten Gottes Gehoͤr. Eben</line>
        <line lrx="1108" lry="1174" ulx="325" uly="1119">darum aber gebet ihr denſelben kein</line>
        <line lrx="1106" lry="1235" ulx="326" uly="1174">Gehor, weil ihr nicht aus Gott ſeyd.</line>
        <line lrx="886" lry="1289" ulx="412" uly="1231">1. Joh. 4, 6.</line>
        <line lrx="1110" lry="1345" ulx="381" uly="1288">49. Die Iuden verſetzten hier⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1399" ulx="324" uly="1343">auf, und ſprachen zu ihm: Sagen</line>
        <line lrx="1112" lry="1457" ulx="325" uly="1401">wir dann nicht mit Recht, daß du</line>
        <line lrx="1109" lry="1511" ulx="325" uly="1456">ein Samariter biſt, und den Teufel</line>
        <line lrx="880" lry="1570" ulx="324" uly="1508">haſt?</line>
        <line lrx="1111" lry="1649" ulx="381" uly="1563">49. Jeſus antwortete: Ich habe</line>
        <line lrx="1111" lry="1684" ulx="324" uly="1624">den Teufel nicht; ſondern * ich eh⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1735" ulx="323" uly="1680">re meinen Vater, und ihr habet</line>
        <line lrx="633" lry="1789" ulx="323" uly="1736">mich entehret.</line>
        <line lrx="1111" lry="1849" ulx="385" uly="1794">5§0. Doch * ich ſuche meine eigne</line>
        <line lrx="1111" lry="1904" ulx="323" uly="1850">Ehre nicht; es iſt aber Einer, der</line>
        <line lrx="1092" lry="1961" ulx="322" uly="1892">ſie ſuchen und raͤchen ſoll. 1</line>
        <line lrx="1110" lry="2018" ulx="380" uly="1960">51. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2073" ulx="319" uly="2019">ge euch: Wer mein Wort beobach⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2132" ulx="319" uly="2076">ten wird, der ſoll den Tod in Ewig⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2186" ulx="321" uly="2130">keit nicht zu ſehen bekommen.</line>
        <line lrx="1107" lry="2247" ulx="357" uly="2190">82. Daher ſagten die Juden:</line>
        <line lrx="1106" lry="2300" ulx="319" uly="2244">Itzt erkennen wir, daß du den Teu⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2358" ulx="321" uly="2299">fel hafſt. Abraham ſowohl, als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="308" type="textblock" ulx="710" uly="207">
        <line lrx="1439" lry="308" ulx="710" uly="207">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="556" type="textblock" ulx="1142" uly="333">
        <line lrx="1917" lry="391" ulx="1142" uly="333">Propheten ſtarben; und doch ſagſt</line>
        <line lrx="1915" lry="445" ulx="1142" uly="390">du: Wer mein Wort beobachtet,</line>
        <line lrx="1917" lry="502" ulx="1143" uly="446">der wird den Tod in Ewigkeit nicht</line>
        <line lrx="1665" lry="556" ulx="1143" uly="502">zu verkoſten bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="615" type="textblock" ulx="1201" uly="558">
        <line lrx="1920" lry="615" ulx="1201" uly="558">53. Biſt du dann groͤßer, als un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2303" type="textblock" ulx="1145" uly="614">
        <line lrx="1917" lry="668" ulx="1146" uly="614">ſer Vater Abraham, der doch ſtarb?</line>
        <line lrx="1917" lry="726" ulx="1147" uly="670">Groͤßer als die Propheten, die doch</line>
        <line lrx="1919" lry="782" ulx="1148" uly="726">auch geſtorben ſind? Was machſt</line>
        <line lrx="1540" lry="837" ulx="1149" uly="782">du aus dir ſelbſt?</line>
        <line lrx="1918" lry="891" ulx="1208" uly="840">54. Jeſus antwortete: * Wenn</line>
        <line lrx="1916" lry="953" ulx="1146" uly="895">ich mich ſelbſt einer Ehre anmaſſete,</line>
        <line lrx="1917" lry="1005" ulx="1145" uly="947">ſo waͤre meine Ehre Nichts. Mein</line>
        <line lrx="1917" lry="1062" ulx="1147" uly="1007">Vater iſt's, welcher mir die Ehre</line>
        <line lrx="1917" lry="1120" ulx="1146" uly="1064">giebt; Er, von dem ihr ſaget, daß</line>
        <line lrx="1506" lry="1173" ulx="1147" uly="1121">er euer Gott iſt.</line>
        <line lrx="1921" lry="1230" ulx="1208" uly="1175">5. Ihr kennet ihn nicht; aber</line>
        <line lrx="1926" lry="1287" ulx="1150" uly="1232">ich kenne ihn; und wenn ich ſagte,</line>
        <line lrx="1923" lry="1342" ulx="1150" uly="1287">daß ich ihn nicht kenne, ſo wuͤrde</line>
        <line lrx="1923" lry="1400" ulx="1151" uly="1342">ich ein Luͤgner ſeyn, wie ihr. Allein</line>
        <line lrx="1926" lry="1455" ulx="1150" uly="1401">ich kenne ihn, und vollziehe ſeinen</line>
        <line lrx="1307" lry="1511" ulx="1147" uly="1457">Befehl.</line>
        <line lrx="1925" lry="1567" ulx="1204" uly="1513">56. Euer Vater * Abraham froh⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1625" ulx="1146" uly="1570">lockte ſchon, meinen Tag zu ſehen.</line>
        <line lrx="1924" lry="1680" ulx="1151" uly="1623">Er ſah ihn, und freute ſich daruͤber.</line>
        <line lrx="1924" lry="1738" ulx="1211" uly="1683">57. Die Juden ſagten daher zu</line>
        <line lrx="1924" lry="1794" ulx="1148" uly="1734">ihm: Du zaͤhleſt noch keine fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1927" lry="1849" ulx="1148" uly="1795">Jahre, und willſt Abraham geſehen</line>
        <line lrx="1310" lry="1904" ulx="1150" uly="1851">haben?</line>
        <line lrx="1926" lry="1961" ulx="1207" uly="1901">53. Jeſus ſprach zu ihnen: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2020" ulx="1149" uly="1960">wahr! Fuͤrwahr! * Ehe Abraham</line>
        <line lrx="1482" lry="2074" ulx="1150" uly="2021">ward, bin ich.</line>
        <line lrx="1928" lry="2132" ulx="1209" uly="2072">59. Da hoben ſie Steine auf,</line>
        <line lrx="1930" lry="2187" ulx="1149" uly="2129">um nach ihm zu werfen; * Jeſus</line>
        <line lrx="1932" lry="2245" ulx="1149" uly="2188">aber verbarg ſich, und gieng zum</line>
        <line lrx="1507" lry="2303" ulx="1148" uly="2248">Tempel hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2502" type="textblock" ulx="674" uly="2436">
        <line lrx="1599" lry="2502" ulx="674" uly="2436">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2616" type="textblock" ulx="703" uly="2551">
        <line lrx="1935" lry="2616" ulx="703" uly="2551">oyſes hat nun im Geſetze befohlen, ſprachen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2686" type="textblock" ulx="592" uly="2616">
        <line lrx="1938" lry="2686" ulx="592" uly="2616">Phariſaͤer zu Jeſu, da ſie ihm eine Ehebrecherinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2817" type="textblock" ulx="321" uly="2682">
        <line lrx="1514" lry="2747" ulx="325" uly="2682">vorfuͤhrten, man ſoll dergleichen Leute ſteinigen.</line>
        <line lrx="1941" lry="2817" ulx="321" uly="2750">ben des moſaiſchen Geſetzes nach (Lev. 20, 10. Deuter. 22, 22.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2746" type="textblock" ulx="1585" uly="2684">
        <line lrx="1937" lry="2746" ulx="1585" uly="2684">Dem Buchſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2883" type="textblock" ulx="322" uly="2818">
        <line lrx="1939" lry="2883" ulx="322" uly="2818">war zwar auf dieſes Verbrechen nur uͤberhaupts die Todesſtrafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2966" type="textblock" ulx="319" uly="2884">
        <line lrx="1938" lry="2966" ulx="319" uly="2884">geſchlagen, ohne die Art des Todes zu beſtimmen; weil aber an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3005" type="textblock" ulx="1847" uly="2954">
        <line lrx="1938" lry="3005" ulx="1847" uly="2954">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="971" type="textblock" ulx="1995" uly="572">
        <line lrx="2082" lry="615" ulx="2038" uly="572">We</line>
        <line lrx="2079" lry="826" ulx="1996" uly="775">tlaſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="1995" uly="847">ie Ang</line>
        <line lrx="2082" lry="971" ulx="1995" uly="912">zn iigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1814" type="textblock" ulx="1996" uly="1007">
        <line lrx="2082" lry="1058" ulx="2039" uly="1007">6.</line>
        <line lrx="2082" lry="1127" ulx="1997" uly="1075">Stanb</line>
        <line lrx="2082" lry="1197" ulx="1997" uly="1142">Schandt</line>
        <line lrx="2082" lry="1263" ulx="1997" uly="1211">if forde</line>
        <line lrx="2082" lry="1327" ulx="1998" uly="1281">Fiſen ne</line>
        <line lrx="2082" lry="1395" ulx="1997" uly="1347">lin der</line>
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="1996" uly="1415">ſlte de</line>
        <line lrx="2082" lry="1534" ulx="1997" uly="1481">won.</line>
        <line lrx="2082" lry="1607" ulx="1998" uly="1548">deſus,</line>
        <line lrx="2082" lry="1673" ulx="2000" uly="1618">tonte,</line>
        <line lrx="2082" lry="1741" ulx="2001" uly="1684">Schade</line>
        <line lrx="2082" lry="1814" ulx="2004" uly="1752">Geſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="74" lry="1112" ulx="0" uly="1073">ſaget, N</line>
        <line lrx="74" lry="1223" ulx="0" uly="1176">liht,</line>
        <line lrx="73" lry="1285" ulx="2" uly="1235">richſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1331" type="textblock" ulx="18" uly="1296">
        <line lrx="78" lry="1331" ulx="18" uly="1303"> w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="307" type="textblock" ulx="632" uly="233">
        <line lrx="1783" lry="307" ulx="632" uly="233">Der Evangeliſt Johannes. 567</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="541" type="textblock" ulx="182" uly="338">
        <line lrx="1777" lry="410" ulx="190" uly="338">eben bemerkten Stellen gemeiniglich das Steinigen zur Strafe fuͤr</line>
        <line lrx="1775" lry="479" ulx="189" uly="408">aͤhnliche Laſter verfuͤgt wird, ſo ſchloßen die Juden, ſie muͤßten</line>
        <line lrx="1725" lry="541" ulx="182" uly="475">auch den Ehebruch auf ſolche Art beſtrafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="847" type="textblock" ulx="186" uly="579">
        <line lrx="1774" lry="646" ulx="315" uly="579">Was ſprichſt du dazu? Sie dachten: Sagt er, man ſoll ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="711" ulx="186" uly="647">ſteinigen, ſo verliert er beym Volke den Ruf der Sanftmuth; faͤllt</line>
        <line lrx="1774" lry="780" ulx="191" uly="709">aber ſein Urtheil gelind aus, und will er, man ſoll ſie ungeſtraft</line>
        <line lrx="1773" lry="847" ulx="188" uly="778">entlaſſen, ſo beſchuldigen wir ihn der Uebertretung des Geſetzes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="920" type="textblock" ulx="17" uly="836">
        <line lrx="1774" lry="920" ulx="17" uly="836">n wie Auguſtin a) hier anmerket. Allein Jeſus umgieng mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="980" type="textblock" ulx="176" uly="913">
        <line lrx="1640" lry="980" ulx="176" uly="913">ihm eigenen Weisheit dieſe ſo tuͤckiſch gelegte Falle: denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1819" type="textblock" ulx="178" uly="1009">
        <line lrx="1774" lry="1071" ulx="310" uly="1009">V. 0. Schrieb mit dem Finger auf den Boden, oder in den</line>
        <line lrx="1777" lry="1147" ulx="178" uly="1077">Staub des marmornen Fußbodens vermuthlich die geheimen</line>
        <line lrx="1774" lry="1212" ulx="184" uly="1144">Schandthaten der boshaften Anklaͤger mit dem Beyſatze: Wie?</line>
        <line lrx="1776" lry="1279" ulx="182" uly="1213">ihr fordert den Tod einer Ehebrecherinn, indeſſen euch euer Ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1349" ulx="183" uly="1282">wiſſen noch weit groͤßere Laſter vorhaͤlt. Wenigſtens ſchlich ſich</line>
        <line lrx="1776" lry="1414" ulx="181" uly="1347">bey der Aufforderung Jeſu, wer aus ihnen ohne Suͤnde waͤre,</line>
        <line lrx="1777" lry="1486" ulx="178" uly="1416">ſollte den erſten Stein auf ſie werfen, Einer nach dem Andern da⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1550" ulx="182" uly="1482">von. Es fuͤrchteten naͤmlich dieſe ſtrengen Eiferer des Geſetzes,</line>
        <line lrx="1775" lry="1616" ulx="178" uly="1548">Jeſus, welcher, wie es ſchien, alle Heimlichkeiten ihres Herzens</line>
        <line lrx="1776" lry="1684" ulx="182" uly="1618">kannte, moͤchte ſie auf der Stelle oͤffentlich vor dem Volke zu</line>
        <line lrx="1777" lry="1752" ulx="183" uly="1684">Schanden machen. So verfuhr Jeſus als Richter; als Erloͤſer</line>
        <line lrx="1762" lry="1819" ulx="182" uly="1751">aber ſprach er zu der reuigen Ehebrecherinn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2401" type="textblock" ulx="180" uly="1849">
        <line lrx="1780" lry="1921" ulx="314" uly="1849">V. 11. Geh hin, und ſuͤndige nicht mehr. Ich haſſe zwar</line>
        <line lrx="1778" lry="1985" ulx="181" uly="1914">die Suͤnde; aber den Tod des Suͤnders will ich nicht, ſondern</line>
        <line lrx="1778" lry="2104" ulx="181" uly="1975">ſine Bekehrung und ernſtliche Beſſerung, damit er ewig leben</line>
        <line lrx="1705" lry="2115" ulx="180" uly="2062">moͤge. L</line>
        <line lrx="1779" lry="2199" ulx="258" uly="2133">V. 12. Ich bin naͤmlich das Licht der Welt durch den Glauben</line>
        <line lrx="1778" lry="2272" ulx="184" uly="2201">und die Gnade, welche zum Lichte der Glorie und zum ewigen</line>
        <line lrx="1779" lry="2338" ulx="183" uly="2267">Leben den Weg zeigen, oͤffnen und bahnen. Da warfen ihm die</line>
        <line lrx="1417" lry="2401" ulx="182" uly="2333">haͤmiſchen Phariſaͤer vor:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2769" type="textblock" ulx="176" uly="2433">
        <line lrx="1777" lry="2502" ulx="302" uly="2433">V. 13. Du giebſt von dir ſelbſt Zeugniß. Aber wiſſe: eben</line>
        <line lrx="1781" lry="2570" ulx="176" uly="2499">daher iſt dein Zeugniß nicht wahr, oder nach dem gemeinen Urthei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2634" ulx="182" uly="2565">le der Menſchen von keiner Kraft, und beweiſet Nichts. Ihr</line>
        <line lrx="1778" lry="2707" ulx="176" uly="2633">irret euch, erwiederte Chriſtus: Was ich ſage, verdient allen</line>
        <line lrx="1300" lry="2769" ulx="178" uly="2691">Glauben. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2907" type="textblock" ulx="929" uly="2823">
        <line lrx="1820" lry="2907" ulx="929" uly="2823">Nin 4 V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="3027" type="textblock" ulx="260" uly="2968">
        <line lrx="1089" lry="3027" ulx="260" uly="2968">a) Auguſtinus Tract. 33. in Joan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="307" type="textblock" ulx="739" uly="240">
        <line lrx="1902" lry="307" ulx="739" uly="240">Der Evangeliſt Johannes. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="809" type="textblock" ulx="290" uly="347">
        <line lrx="1888" lry="410" ulx="290" uly="347">BV. 14. Denn ich weis, wo ich hergekommen bin, und wo</line>
        <line lrx="1889" lry="479" ulx="310" uly="409">ich hingehe. Ich weis, daß ich der Sohn Gottes, daß ich zum</line>
        <line lrx="1889" lry="546" ulx="310" uly="477">Lehrer aufgeſtellt, und zum Heilande der Welt geſalbet bin. Und</line>
        <line lrx="1889" lry="610" ulx="312" uly="542">weil ich meine Wuͤrde und mein Amt kenne, ſo erklaͤre ich oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="674" ulx="311" uly="611">lich und unverholen, daß ich das Licht der Welt bin. Und wer</line>
        <line lrx="1894" lry="746" ulx="312" uly="678">kann das Gegentheil behaupten? Oder bedarf etwa das Licht</line>
        <line lrx="1588" lry="809" ulx="311" uly="746">zum Beweiſe, daß es Licht iſt, eines andern Lichts?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1376" type="textblock" ulx="312" uly="829">
        <line lrx="1894" lry="909" ulx="420" uly="829">V. 15. Ich beurtheile Niemand, ſo, wie ihr, naͤmlich bloß</line>
        <line lrx="1894" lry="980" ulx="312" uly="909">nach dem Fleiſche, das iſt, nach ſinnlichen Begriffen, nach Vor⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1041" ulx="312" uly="976">urtheilen und nach dem aͤußerlichen Scheine. Oder auch uͤber—</line>
        <line lrx="1897" lry="1109" ulx="312" uly="1042">haupts: Ich richte, ich verdamme Niemand, weil ich dermal nicht</line>
        <line lrx="1897" lry="1177" ulx="313" uly="1110">gekommen bin, die Welt zu richten, ſondern zu erloͤſen, wie es</line>
        <line lrx="1897" lry="1243" ulx="313" uly="1179">anderswo (Matth. 18, 11. Joh. 3, 17.) heißt. Wenn ich aber</line>
        <line lrx="1900" lry="1309" ulx="313" uly="1244">auch ein Urtheil von mir, oder von einem Andern faͤllen wollte,</line>
        <line lrx="1742" lry="1376" ulx="312" uly="1310">ſo koͤnnte ich es mit allem Grunde und Rechte thun;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1543" type="textblock" ulx="314" uly="1408">
        <line lrx="1903" lry="1475" ulx="442" uly="1408">BV. 16. Weil ich nicht allein bin, wie ihr mich faͤlſchlich be⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1543" ulx="314" uly="1473">ſchuldiget, ſondern ich und der Vater, zwo goͤttliche Perſonen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="310" type="textblock" ulx="294" uly="251">
        <line lrx="378" lry="310" ulx="294" uly="251">568</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1612" type="textblock" ulx="313" uly="1543">
        <line lrx="1944" lry="1612" ulx="313" uly="1543">welche ja doch fuͤr annehmliche Zeugen und unverwerfliche, aͤchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1675" type="textblock" ulx="313" uly="1607">
        <line lrx="1050" lry="1675" ulx="313" uly="1607">Richter gelten werden. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2108" type="textblock" ulx="314" uly="1707">
        <line lrx="1902" lry="1772" ulx="448" uly="1707">V. 19. Ihr kennet weder mich, meiner Gottheit nach, noch</line>
        <line lrx="1913" lry="1843" ulx="314" uly="1776">meinen Vater. Denn kaͤnntet ihr mich; wuͤßtet ihr euch aus meinen,</line>
        <line lrx="1906" lry="1911" ulx="316" uly="1841">Wundern und meiner Lehre den aͤchten Begriff von mir zu geſtal⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1977" ulx="316" uly="1911">ten, ſo wuͤrdet ihr ohne Zweifel auch meinen Vater kennen, oder</line>
        <line lrx="1903" lry="2043" ulx="315" uly="1974">ſchließen, daß ich der Sohn Gottes ſey, wie Theophylakt und</line>
        <line lrx="1404" lry="2108" ulx="318" uly="2044">Janſen hier ſprechen. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2611" type="textblock" ulx="316" uly="2141">
        <line lrx="1916" lry="2207" ulx="446" uly="2141">V. 21. Ich gehe durch den Tod zu meinem Vater, und ihr</line>
        <line lrx="1909" lry="2277" ulx="316" uly="2212">werdet mich nach meiner Auferſtehung abermal zu toͤdten ſuchen,</line>
        <line lrx="1912" lry="2343" ulx="317" uly="2278">und wenigſtens in meinen Gliedern verfolgen, ihr werdet aber in</line>
        <line lrx="1909" lry="2407" ulx="318" uly="2343">dieſen und andern euren Suͤnden elend dahin ſterben. Die endli⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2479" ulx="317" uly="2407">che Verſtockung wird euer Loos ſeyn, welche euren vorigen La⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2547" ulx="318" uly="2476">ſtern das Siegel aufdruͤcken, und zur Strafe ſo vieler verachteter</line>
        <line lrx="1814" lry="2611" ulx="316" uly="2542">Heilsmittel euch der ungluͤckſeligen Ewigkeit uͤberliefern wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2796" type="textblock" ulx="318" uly="2637">
        <line lrx="1912" lry="2730" ulx="452" uly="2637">V. 24. Wenn ihr nicht glauben werdet, daß ich der Sohn</line>
        <line lrx="1672" lry="2796" ulx="318" uly="2723">Gottes, euer Meßias und das Licht der Welt, folglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2957" type="textblock" ulx="1741" uly="2889">
        <line lrx="1913" lry="2957" ulx="1741" uly="2889">V. 24.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="383" type="textblock" ulx="2039" uly="331">
        <line lrx="2074" lry="383" ulx="2039" uly="331">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="467" type="textblock" ulx="1957" uly="400">
        <line lrx="2082" lry="467" ulx="1957" uly="400">filgen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1103" type="textblock" ulx="1989" uly="470">
        <line lrx="2078" lry="535" ulx="1991" uly="470">brigkeit</line>
        <line lrx="2082" lry="591" ulx="1990" uly="536">in dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="659" ulx="1991" uly="602">n Auf</line>
        <line lrx="2082" lry="726" ulx="1992" uly="668">n Net</line>
        <line lrx="2082" lry="899" ulx="1989" uly="836">ſite ich,</line>
        <line lrx="2072" lry="970" ulx="1995" uly="905">priͤcen</line>
        <line lrx="2082" lry="1022" ulx="1996" uly="972">Ninen!</line>
        <line lrx="2082" lry="1103" ulx="1996" uly="1043">icht u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1166" type="textblock" ulx="1982" uly="1112">
        <line lrx="2082" lry="1166" ulx="1982" uly="1112">i ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1508" type="textblock" ulx="1997" uly="1177">
        <line lrx="2082" lry="1237" ulx="1997" uly="1177">Uorecht</line>
        <line lrx="2080" lry="1298" ulx="1999" uly="1247">ſderme</line>
        <line lrx="2082" lry="1375" ulx="2000" uly="1312">Abret</line>
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="2000" uly="1381">e An</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="2000" uly="1449">n euc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1671" type="textblock" ulx="2005" uly="1547">
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="2051" uly="1547">V</line>
        <line lrx="2082" lry="1671" ulx="2005" uly="1614">nich, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1735" type="textblock" ulx="1971" uly="1684">
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1971" uly="1684">n D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2487" type="textblock" ulx="2008" uly="1747">
        <line lrx="2079" lry="1807" ulx="2008" uly="1747">Nchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1875" ulx="2012" uly="1816">nachde</line>
        <line lrx="2082" lry="1940" ulx="2012" uly="1882">hen w⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2001" ulx="2015" uly="1953">ich es</line>
        <line lrx="2082" lry="2079" ulx="2015" uly="2019">ſch di</line>
        <line lrx="2082" lry="2142" ulx="2015" uly="2086">ſicke;</line>
        <line lrx="2080" lry="2224" ulx="2018" uly="2154">ſllure</line>
        <line lrx="2082" lry="2299" ulx="2021" uly="2226">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2343" ulx="2022" uly="2296">in den</line>
        <line lrx="2067" lry="2416" ulx="2024" uly="2358">ſnd</line>
        <line lrx="2079" lry="2487" ulx="2025" uly="2429">ſelg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2788" type="textblock" ulx="2030" uly="2598">
        <line lrx="2082" lry="2651" ulx="2030" uly="2598">olt⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2726" ulx="2033" uly="2668">eſe</line>
        <line lrx="2081" lry="2788" ulx="2034" uly="2733">ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="288" type="textblock" ulx="10" uly="226">
        <line lrx="77" lry="288" ulx="10" uly="226">Cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="76" lry="388" ulx="0" uly="340">ud N</line>
        <line lrx="78" lry="525" ulx="1" uly="476">in. d</line>
        <line lrx="78" lry="590" ulx="4" uly="535">ichiͤfen</line>
        <line lrx="78" lry="658" ulx="9" uly="604">Undne</line>
        <line lrx="78" lry="726" ulx="9" uly="674">as h</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1234" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="75" lry="898" ulx="0" uly="841">nlchte</line>
        <line lrx="84" lry="960" ulx="0" uly="909">nch e</line>
        <line lrx="74" lry="1028" ulx="0" uly="976">uch ier</line>
        <line lrx="82" lry="1107" ulx="0" uly="1048">mnel t</line>
        <line lrx="87" lry="1169" ulx="0" uly="1121">1, wes</line>
        <line lrx="80" lry="1234" ulx="13" uly="1181">ich i</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="75" lry="1298" ulx="0" uly="1253">n wolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="75" lry="1466" ulx="0" uly="1413">ſglct</line>
        <line lrx="74" lry="1543" ulx="0" uly="1484">Peſun</line>
        <line lrx="73" lry="1611" ulx="1" uly="1551">ce i</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="71" lry="1775" ulx="0" uly="1718">ch,</line>
        <line lrx="71" lry="1835" ulx="0" uly="1791"> mine</line>
        <line lrx="68" lry="1919" ulx="0" uly="1855">1 gn</line>
        <line lrx="67" lry="1979" ulx="0" uly="1930">et, N</line>
        <line lrx="64" lry="2039" ulx="1" uly="1994">laktn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2156">
        <line lrx="61" lry="2207" ulx="12" uly="2156">i⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2350" ulx="0" uly="2295">obet</line>
        <line lrx="58" lry="2414" ulx="0" uly="2358">ſetmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="326" type="textblock" ulx="638" uly="241">
        <line lrx="1785" lry="326" ulx="638" uly="241">Der Evangeliſt Johannes. 569</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="740" type="textblock" ulx="187" uly="345">
        <line lrx="1782" lry="428" ulx="205" uly="345">B. 25. Der Anfang, dieß heißt, nach der Erklaͤrung des</line>
        <line lrx="1783" lry="488" ulx="198" uly="415">heiligen Auguſtins a) und Tolets, daß ich vom Anfange, oder von</line>
        <line lrx="1785" lry="549" ulx="194" uly="480">Ewigkeit her, Gott von Gott, und alſo wie Nonnus und Maldo⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="625" ulx="187" uly="547">nat dieſe Stelle auslegen, Derjenige bin, fuͤr welchen ich mich ſeit</line>
        <line lrx="1786" lry="695" ulx="190" uly="615">dem Anfange meines Predigtamtes ausgegeben habe, naͤmlich</line>
        <line lrx="524" lry="740" ulx="189" uly="681">euer Meßias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1192" type="textblock" ulx="185" uly="779">
        <line lrx="1783" lry="863" ulx="315" uly="779">V. 26. Von euch, von euerer Treuloſigkeit und Erhaͤrtung</line>
        <line lrx="1792" lry="920" ulx="188" uly="843">haͤtte ich, wenn ich wollte, noch Vieles zu reden, oder euch vor⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="988" ulx="188" uly="910">zuruͤcken und zu ruͤgen, das iſt, zu beſtrafen. Aber dieß will ich</line>
        <line lrx="1779" lry="1053" ulx="189" uly="979">meinem Vater uͤberlaſſen, welcher mich die Welt zu erloͤſen, und</line>
        <line lrx="1782" lry="1124" ulx="188" uly="1046">nicht zu verdammen geſandt hat. Dieſer iſt wahrhaft und getreu</line>
        <line lrx="1783" lry="1192" ulx="185" uly="1114">in ſeinem Verſprechen; er wird alſo das ſeinem Sohne zugefuͤgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1264" type="textblock" ulx="180" uly="1181">
        <line lrx="1778" lry="1264" ulx="180" uly="1181">Unrecht (Matth. 21, 41.) zu ſtrafen wiſſen. Meine Beſtimmung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1317" type="textblock" ulx="187" uly="1249">
        <line lrx="1782" lry="1317" ulx="187" uly="1249">iſt dermal nur, euch anzukuͤndigen, was ich von meinem Vater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1388" type="textblock" ulx="179" uly="1315">
        <line lrx="1794" lry="1388" ulx="179" uly="1315">gehoͤret habe; und das will ich auch bis zum letzten Hauche mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1516" type="textblock" ulx="182" uly="1383">
        <line lrx="1779" lry="1460" ulx="182" uly="1383">nes Lebens thun, obwohl ich ſehe, daß jetzt der groͤßte Haufen</line>
        <line lrx="1185" lry="1516" ulx="184" uly="1450">von euch mich und meine Lehre miskenne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2507" type="textblock" ulx="180" uly="1548">
        <line lrx="1773" lry="1623" ulx="310" uly="1548">V. 28. Wann ihr aber einmal, wie es bald geſchehen wird,</line>
        <line lrx="1774" lry="1686" ulx="185" uly="1614">mich, den Menſchenſohn, am Kreuze werdet erhoͤhet haben, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1752" ulx="184" uly="1682">mein Blut euch die Augen oͤffnet, alsdann werdet ihr aus den</line>
        <line lrx="1773" lry="1824" ulx="182" uly="1747">Zeichen und Wundern, welche theils bey meinem Tode, theils</line>
        <line lrx="1776" lry="1899" ulx="185" uly="1814">nach demſelben bey meiner Auferſtehung und Himmelfahrt geſche⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1961" ulx="184" uly="1881">hen werden, ganz deutlich erkennen, und doͤffentlich bezeugen, daß</line>
        <line lrx="1777" lry="2023" ulx="184" uly="1951">ich es bin, fuͤr was ich mich ausgegeben habe. Wie dann wirk⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2094" ulx="185" uly="2016">lich die ganze Schaar der Zuſchauer nach dem ſchauervollen Schau⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2160" ulx="182" uly="2084">ſpiele der Kreuzigung im Heimgehen an die Bruſt (Luk. 23, 48.)</line>
        <line lrx="1773" lry="2225" ulx="183" uly="2150">ſchluge, und ſelbſt der roͤmiſche Hauptmann (Mark. 15, 39.)</line>
        <line lrx="1773" lry="2295" ulx="183" uly="2220">aufſchrie: Wahrhaftig! Er war Gottes Sohn. Es wurden auch</line>
        <line lrx="1774" lry="2359" ulx="182" uly="2286">in der Folge bald drey tauſend, (Apoſtelg. 2, 4.) bald fuͤnf tau⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2427" ulx="182" uly="2354">ſend (ebendaſ. 4, 4.) getaufet, ja ſogar aus den Prieſtern (Apo⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="2507" ulx="180" uly="2422">ſtelg. 6, 7.) unterwarf ſich eine große Menge dem Glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2858" type="textblock" ulx="178" uly="2523">
        <line lrx="1774" lry="2596" ulx="310" uly="2523">V. 32. Ihr werdet alsdann die Wahrheit taͤglich beſſer und</line>
        <line lrx="1777" lry="2660" ulx="179" uly="2589">vollkommener erkennen, und die Wahrheit, das iſt, Chriſtus, wie</line>
        <line lrx="1779" lry="2726" ulx="181" uly="2657">er ſich unten im 36ten Verſe ſelbſt erklaͤret, wird euch in Freyheit</line>
        <line lrx="1779" lry="2793" ulx="178" uly="2726">ſetzen, das iſt, der Dienſtbarkeit des moſaiſchen Geſetzes, der</line>
        <line lrx="1781" lry="2858" ulx="897" uly="2795">Nin 5 Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2893" type="textblock" ulx="175" uly="2885">
        <line lrx="263" lry="2893" ulx="175" uly="2885">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="3001" type="textblock" ulx="258" uly="2938">
        <line lrx="844" lry="3001" ulx="258" uly="2938">a) Auguſtinus Tract. 39.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="312" type="textblock" ulx="325" uly="240">
        <line lrx="1897" lry="312" ulx="325" uly="240">70 Der Evangeliſt Johannes. — G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="315" type="textblock" ulx="359" uly="300">
        <line lrx="367" lry="315" ulx="359" uly="300">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1087" type="textblock" ulx="311" uly="348">
        <line lrx="1896" lry="411" ulx="318" uly="348">Suͤnde und des Teufels ein Ende machen. Chriſtus nennt ſich</line>
        <line lrx="1896" lry="476" ulx="316" uly="414">mit allem Grunde die Wahrheit: weil er den Schatten des Geſe⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="552" ulx="318" uly="481">tzes zu weichen zwingt, die Vorbilder endet, und die Verheißun⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="620" ulx="317" uly="549">gen erfuͤllet. Alle aber, welche Chriſtus aus ihrer eigenen Schuld</line>
        <line lrx="1896" lry="683" ulx="316" uly="616">nicht befreyt, bleiben Knechte und Sklaven der Suͤnde, des Teu⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="749" ulx="314" uly="682">fels und des ewigen Todes; ſie bleiben auch nicht im Hauſe, oder</line>
        <line lrx="1894" lry="817" ulx="312" uly="750">unter den Hausgenoſſen Gottes, das iſt, in der Kirche; ſondern</line>
        <line lrx="1889" lry="886" ulx="312" uly="816">ſchmachten im Kerker der Hoͤlle, und in den Banden des Satans.</line>
        <line lrx="1894" lry="949" ulx="313" uly="883">Denn einen Sklaven, welcher aus Bosheit oder Niedertraͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1023" ulx="315" uly="951">keit ſelbſt es bleiben will, kann und wird man nicht loskaufen.</line>
        <line lrx="1165" lry="1087" ulx="311" uly="1019">Ihr Juden ruͤhmet euch zwar, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1183" type="textblock" ulx="447" uly="1092">
        <line lrx="1948" lry="1183" ulx="447" uly="1092">V. 37. Ich weis es ſo gut als ihr, daß ihr Abrahams KRin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1318" type="textblock" ulx="314" uly="1181">
        <line lrx="1895" lry="1248" ulx="314" uly="1181">der ſeyd, doch nur dem Fleiſche, nicht dem Geiſte nach: da ihr ihm</line>
        <line lrx="1895" lry="1318" ulx="314" uly="1248">weder an Tugend und Froͤmmigkeit, noch an Gehorſam und Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1384" type="textblock" ulx="315" uly="1318">
        <line lrx="1918" lry="1384" ulx="315" uly="1318">ben aͤhnlich ſend. Denn Abraham ſehnte ſich nach mir; ihr aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1727" type="textblock" ulx="311" uly="1386">
        <line lrx="1895" lry="1451" ulx="314" uly="1386">ſuchet mich zu toͤdten. Er gehorchte mir in Allem (Gen. 13, 6. u.</line>
        <line lrx="1897" lry="1518" ulx="313" uly="1453">22, 3.) auf den Wink; ihr aber widerſtrebet: weil meine Rede</line>
        <line lrx="1895" lry="1581" ulx="314" uly="1517">keinen Eingang bey euch ſindet. Daraus ſchließe ich mit Rechte,</line>
        <line lrx="1898" lry="1655" ulx="314" uly="1584">daß ihr dem Geiſte nach einen ganz andern Vater, naͤmlich den</line>
        <line lrx="1874" lry="1727" ulx="311" uly="1657">Teufel haben muͤſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2024" type="textblock" ulx="312" uly="1757">
        <line lrx="1898" lry="1819" ulx="440" uly="1757">V. 38. Ihr thut naͤmlich, was ihr bey dieſem eurem Vater</line>
        <line lrx="1898" lry="1891" ulx="315" uly="1826">geſehen, oder von dem Teufel (Joh. 5, 15.) gelernet habet, das,</line>
        <line lrx="1897" lry="1957" ulx="312" uly="1890">und ſonſt Nichts, thut und befolgt ihr fleißig. Auf dieſen bittern</line>
        <line lrx="1133" lry="2024" ulx="313" uly="1961">Vorwurf erwiederten die Juden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2463" type="textblock" ulx="307" uly="2059">
        <line lrx="1900" lry="2126" ulx="408" uly="2059">B. 41. Wir ſind keine Zurenkinder, das iſt, keine Abkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2199" ulx="313" uly="2124">linge von Goͤtzendienern; ſondern ſo, wie wir den Abvaham fuͤr</line>
        <line lrx="1899" lry="2263" ulx="312" uly="2193">unſern einzigen wahren Vater dem Fleiſche nach erkennen, eben</line>
        <line lrx="1900" lry="2331" ulx="311" uly="2261">ſo verehren wir auch nur den alleinigen Gott als unſern Vater</line>
        <line lrx="1898" lry="2395" ulx="311" uly="2330">dem Geiſte nach: deine Vorwuͤrfe ſind alſo ungerecht; wir ſind</line>
        <line lrx="1522" lry="2463" ulx="307" uly="2397">dem Abraham aͤhnlich. Jeſus antwortete ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2765" type="textblock" ulx="305" uly="2491">
        <line lrx="1900" lry="2561" ulx="436" uly="2491">V. 42, Waͤre Gott euer Vater, wie ihr ſaget; waͤret ihr</line>
        <line lrx="1899" lry="2629" ulx="308" uly="2562">wahre Anbether und Verehrer Gottes, ſo wuͤrdet ihr ganz gewiß</line>
        <line lrx="1899" lry="2699" ulx="311" uly="2625">auch mich, ſeinen natuͤrlichen Sohn lieben. Denn ich habe euch</line>
        <line lrx="1899" lry="2765" ulx="305" uly="2695">durch die unverwerflichſten Zeugniſſe und augenſcheinlichſten Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2830" type="textblock" ulx="304" uly="2762">
        <line lrx="1908" lry="2830" ulx="304" uly="2762">der bewieſen, daß ich der Sohn Gottes, der von ihm zu euch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="2894" type="textblock" ulx="306" uly="2825">
        <line lrx="797" lry="2894" ulx="306" uly="2825">ſandte Meßias bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2987" type="textblock" ulx="1727" uly="2926">
        <line lrx="1900" lry="2987" ulx="1727" uly="2926">V. 43.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="279" type="textblock" ulx="35" uly="227">
        <line lrx="56" lry="236" ulx="48" uly="227">5</line>
        <line lrx="82" lry="258" ulx="48" uly="236">en)</line>
        <line lrx="83" lry="279" ulx="35" uly="257">NNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="884" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="84" lry="380" ulx="4" uly="335">nennt ſc</line>
        <line lrx="85" lry="447" ulx="11" uly="397">es G⸗</line>
        <line lrx="63" lry="476" ulx="0" uly="458">g. t .</line>
        <line lrx="85" lry="562" ulx="0" uly="530">9 S rt</line>
        <line lrx="84" lry="590" ulx="0" uly="543">en Ochel</line>
        <line lrx="67" lry="621" ulx="30" uly="600">40</line>
        <line lrx="85" lry="651" ulx="15" uly="601">des d</line>
        <line lrx="85" lry="718" ulx="0" uly="679">uſe, in</line>
        <line lrx="83" lry="791" ulx="0" uly="741">, ſondn</line>
        <line lrx="37" lry="821" ulx="0" uly="802">☚</line>
        <line lrx="80" lry="854" ulx="0" uly="816">Oaten</line>
        <line lrx="89" lry="884" ulx="43" uly="871">1P1</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="997" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="80" lry="997" ulx="0" uly="930">ſskntfa</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="79" lry="1229" ulx="0" uly="1176">ihein</line>
        <line lrx="80" lry="1372" ulx="0" uly="1316">ihrc</line>
        <line lrx="80" lry="1438" ulx="5" uly="1395">l5 t.et</line>
        <line lrx="79" lry="1495" ulx="0" uly="1452">eine er</line>
        <line lrx="78" lry="1567" ulx="0" uly="1514">t NReche</line>
        <line lrx="77" lry="1642" ulx="0" uly="1583">nlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1882" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="75" lry="1805" ulx="0" uly="1759">em Ne</line>
        <line lrx="72" lry="1882" ulx="1" uly="1827">bet, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="72" lry="1944" ulx="0" uly="1895">n liten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="316" type="textblock" ulx="664" uly="238">
        <line lrx="1798" lry="316" ulx="664" uly="238">Der Evangeliſt Johannes. 571</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="688" type="textblock" ulx="215" uly="338">
        <line lrx="1803" lry="422" ulx="325" uly="338">BV. 43. Warum erkennet ihr meine Sprache nicht, da ſie</line>
        <line lrx="1803" lry="483" ulx="220" uly="405">doch ganz die naͤmliche Sprache iſt, welche Gott der Vater redet;</line>
        <line lrx="1803" lry="552" ulx="215" uly="474">da ich euch die reinſte Wahrheit, die heiligſte Lehre vortrage, und</line>
        <line lrx="1802" lry="618" ulx="217" uly="541">nach ihrem aͤchten vollkommenen Sinn die Geſetze erklaͤre, welche</line>
        <line lrx="1803" lry="688" ulx="216" uly="610">er einſt euch gab: warum alſo wollet ihr mich nicht als euren goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="752" type="textblock" ulx="174" uly="676">
        <line lrx="1801" lry="752" ulx="174" uly="676">lichen Lehrer erkennen? Ihr moͤget mich nicht einmal anhoͤren;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="880" type="textblock" ulx="211" uly="744">
        <line lrx="1801" lry="820" ulx="213" uly="744">und ſuchet mich ſogar aus dem Wege zu raͤumen. Daraus fol⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="880" ulx="211" uly="812">gere ich auch mit Grunde, daß nicht Gott, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1454" type="textblock" ulx="210" uly="910">
        <line lrx="1802" lry="978" ulx="338" uly="910">V. 44. Der Satan euer Vater iſt; ihr ſeyd Kinder des Teu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1053" ulx="212" uly="975">fels. Er war ein Moͤrder ſchon vom Anbeginne her, weil er die</line>
        <line lrx="1801" lry="1118" ulx="210" uly="1042">Seele des Menſchen durch die Suͤnde getoͤdtet, und eben dadurch</line>
        <line lrx="1802" lry="1185" ulx="212" uly="1107">auch deſſen Leib und die ganze Nachkommenſchaft der Herrſchaft</line>
        <line lrx="1801" lry="1251" ulx="211" uly="1173">des Todes unterworfen hat. Er iſt zwar in der Wahrheit, oder</line>
        <line lrx="1802" lry="1318" ulx="211" uly="1246">in der urſpruͤnglichen Gerechtigkeit erſchaffen worden; aber er ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1386" ulx="212" uly="1313">ſtieg ſich aus Hoffart, und blieb bey der Wahrheit nicht ſtehen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1454" ulx="210" uly="1382">ſondern ward meineidig an Gott, und handelte nachher auch an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1527" type="textblock" ulx="204" uly="1449">
        <line lrx="1837" lry="1527" ulx="204" uly="1449">allen Andern treulos, weil keine Wahrheit in ihm iſt: er beluͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1917" type="textblock" ulx="207" uly="1515">
        <line lrx="1799" lry="1588" ulx="212" uly="1515">Alle, welche ſich ihm anvertrauen; weßwegen er auch (3. Koͤn.</line>
        <line lrx="1799" lry="1655" ulx="207" uly="1585">22, 22.) mit Recht der Vater der Luͤge genannt wird, weil er,</line>
        <line lrx="1810" lry="1724" ulx="212" uly="1651">wie der heilige Auguſtin a) und Chryſoſtomus ſprechen, ihr erſter</line>
        <line lrx="1801" lry="1794" ulx="211" uly="1716">Erfinder und Ausbreiter war. Und doch gebet ihr dieſem Erz⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1860" ulx="211" uly="1784">luͤgner Gehoͤr, mir aber nicht, der ich doch die Wahrheit rede, ja</line>
        <line lrx="1549" lry="1917" ulx="209" uly="1852">die Wahrheit ſelbſt bin. Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2273" type="textblock" ulx="205" uly="1949">
        <line lrx="1806" lry="2019" ulx="342" uly="1949">V. 46. Wer unter euch kann mich einer Suͤnde, eines Be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2095" ulx="213" uly="2019">truges, einer Luͤge beſchuldigen? Koͤnntet ihr das, ſo waͤret ihr</line>
        <line lrx="1806" lry="2163" ulx="209" uly="2083">noch zu entſchuldigen. Aber eben darum, weil ich die Wahrheit</line>
        <line lrx="1807" lry="2226" ulx="208" uly="2153">rede, und ihr Satanskinder ſeyd, ſo haſſet ihr mich, wie euer</line>
        <line lrx="1409" lry="2273" ulx="205" uly="2217">Vater. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2519" type="textblock" ulx="206" uly="2316">
        <line lrx="1804" lry="2386" ulx="342" uly="2316">V. 47. Wer aus Gott, oder ein Kind Gottes iſt, und von</line>
        <line lrx="1802" lry="2451" ulx="206" uly="2382">dem Geiſte Gottes beſeelet wird, der giebt den Worten Gottes</line>
        <line lrx="791" lry="2519" ulx="208" uly="2452">Gehoͤr, und befolget ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2884" type="textblock" ulx="205" uly="2540">
        <line lrx="1806" lry="2623" ulx="339" uly="2540">V. 49. Ich ehre meinen Vater, da ich ſeine Ehre vertheidige,</line>
        <line lrx="1808" lry="2692" ulx="212" uly="2616">und ſie uͤberall auszubreiten ſuche; und ihr habet mich, folglich</line>
        <line lrx="1806" lry="2752" ulx="212" uly="2683">auch Denjenigen entehret, welcher mich an ſeiner Statt, und</line>
        <line lrx="1131" lry="2820" ulx="205" uly="2751">in ſeinem Namen zu euch geſandt hat.</line>
        <line lrx="1806" lry="2884" ulx="1637" uly="2821">V. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3029" type="textblock" ulx="210" uly="2905">
        <line lrx="1812" lry="2986" ulx="294" uly="2905">a) Auguſtinus Tract. 42. L. II. de Civ. c. 43. Chrſoſtomus et</line>
        <line lrx="1529" lry="3029" ulx="210" uly="2972">Læontius cum aliis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="321" type="textblock" ulx="309" uly="248">
        <line lrx="1884" lry="321" ulx="309" uly="248">572 Der Evangeliſt Johannes. (S. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="756" type="textblock" ulx="301" uly="353">
        <line lrx="1881" lry="419" ulx="394" uly="353">V. 50. Ich, als Menſch, ſuche meine eigene Ehre nicht; und in ſo</line>
        <line lrx="1881" lry="492" ulx="303" uly="390">weit ſind mir eure Beſchimpfungen und Unbilden gleichgiltig; es</line>
        <line lrx="1884" lry="552" ulx="302" uly="487">iſt aber Einer dort Oben, der ſie ſuchen und raͤchen ſoll. Dieſer</line>
        <line lrx="1885" lry="620" ulx="302" uly="553">wird nur gar zu gewiß jene, welche mich beſchimpfen und enteh⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="684" ulx="301" uly="619">ren, nach aller Schaͤrfe zuͤchtigen und beſtrafen: denn die Unbil⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="756" ulx="301" uly="686">den, welche dem Geſandten geſchehen, treffen auch den Sendenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1339" type="textblock" ulx="296" uly="804">
        <line lrx="1882" lry="870" ulx="434" uly="804">V. 51. Wer herentgegen mich ehren, und mein Wort, oder</line>
        <line lrx="1881" lry="937" ulx="299" uly="872">meine Lehre nicht nur bloß anhoͤren, ſondern auch beobachten,</line>
        <line lrx="1881" lry="1005" ulx="298" uly="939">oder ſein Leben und ſeine Sitten darnach richten wird, wie der</line>
        <line lrx="1881" lry="1076" ulx="300" uly="1009">heilige Chryſoſtomus a) es ausleget, der ſoll den Tod in Ewigkeit</line>
        <line lrx="1878" lry="1153" ulx="297" uly="1074">nicht zu ſehen bekommen, das iſt, nicht verdammt werden. Denn</line>
        <line lrx="1879" lry="1206" ulx="299" uly="1140">die ewige Verdammniß allein iſt ein wahrer Tod. Was wir,</line>
        <line lrx="1880" lry="1273" ulx="298" uly="1207">ſpricht Auguſtin b) Tod nennen, iſt vielmehr ein Schlaf, ein</line>
        <line lrx="1683" lry="1339" ulx="296" uly="1275">Hinuͤberſchlummern, oder eine Reiſe in ein beſſeres Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1451" type="textblock" ulx="371" uly="1384">
        <line lrx="1877" lry="1451" ulx="371" uly="1384">V. 54. Wenn ich mich ſelbſt einer Ehre anmaſſete, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1520" type="textblock" ulx="292" uly="1449">
        <line lrx="1907" lry="1520" ulx="292" uly="1449">wenn ich bey dem, was ich rede oder thue, nach Menſchenlob gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1921" type="textblock" ulx="288" uly="1514">
        <line lrx="1877" lry="1587" ulx="293" uly="1514">ze, wie ihr mich faͤlſchlich bezuͤchtiget, ſo waͤre meine Ehre Michts,</line>
        <line lrx="1879" lry="1654" ulx="293" uly="1587">und die ganze Sache kein Werk Gottes, ſondern eitel Dunſt und</line>
        <line lrx="1883" lry="1720" ulx="290" uly="1654">Menſchentand. Aber es bedarf meiner Muͤhe nicht: Mein Va⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1788" ulx="289" uly="1721">ter, euer Gott, iſt's, welcher mir die gebuͤhrende Ehre giebt, da er</line>
        <line lrx="1886" lry="1848" ulx="291" uly="1791">mir einen Namen gegeben hat, der uͤber alle Namen iſt, wie der</line>
        <line lrx="1309" lry="1921" ulx="288" uly="1850">Apoſtel (Philipp, 2, 9.) ſchreibt. Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2355" type="textblock" ulx="278" uly="1950">
        <line lrx="1880" lry="2019" ulx="419" uly="1950">V. 56. Abraham nebſt den uͤbrigen Patriarchen ſchon laͤngſt</line>
        <line lrx="1876" lry="2085" ulx="278" uly="2021">frohlockte, das iſt, ſich ſehnte, meinen Tag, oder die Zeit meiner</line>
        <line lrx="1876" lry="2152" ulx="288" uly="2087">Ankunft im Fleiſche zu ſehen, wie ihm verheißen war: und er ſah</line>
        <line lrx="1876" lry="2222" ulx="287" uly="2154">ihn; ſah mich im Geiſte durch die Offenbarung meines himmli⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2292" ulx="285" uly="2222">ſchen Vaters, welcher ihm meine Ankunft ganz ungezweifelt,</line>
        <line lrx="1031" lry="2355" ulx="284" uly="2290">und wie gegenwaͤrtig vorſtellte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2786" type="textblock" ulx="273" uly="2386">
        <line lrx="1872" lry="2450" ulx="417" uly="2386">V. 58. Ehe Abraham ward, oder auf die Welt kam, bin</line>
        <line lrx="1874" lry="2520" ulx="280" uly="2454">ich der goͤttlichen Natur nach von Ewigkeit her (Exod. 3, 14.)</line>
        <line lrx="1870" lry="2609" ulx="278" uly="2515">ſchon geweſen. Alle Geſchoͤpfe werden; Gott allein iſt. Gottes</line>
        <line lrx="1873" lry="2655" ulx="278" uly="2561">Seyn iſt ein ewiges Selbſtſeyn; ein ewiges: Ich bin. Da</line>
        <line lrx="1870" lry="2721" ulx="273" uly="2655">hoben die erbosten Juden Steine auf, und wollten den Heiland,</line>
        <line lrx="1163" lry="2786" ulx="276" uly="2720">als einen Gotteslaͤſterer todt werfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2882" type="textblock" ulx="1687" uly="2820">
        <line lrx="1868" lry="2882" ulx="1687" uly="2820">V. 59.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="3029" type="textblock" ulx="360" uly="2968">
        <line lrx="1628" lry="3029" ulx="360" uly="2968">²) Chruſoſtomus Hom. 55. b) Auguſtinus Tract. 43.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="609" type="textblock" ulx="1995" uly="343">
        <line lrx="2077" lry="396" ulx="2041" uly="343">P.</line>
        <line lrx="2081" lry="471" ulx="1995" uly="416">Tem</line>
        <line lrx="2070" lry="603" ulx="1995" uly="488">4 der</line>
        <line lrx="2082" lry="609" ulx="2007" uly="551">eng (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1065" type="textblock" ulx="1994" uly="881">
        <line lrx="2082" lry="941" ulx="1994" uly="881">is m</line>
        <line lrx="2082" lry="994" ulx="2026" uly="947">ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1065" ulx="2029" uly="1014">geſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1175" type="textblock" ulx="1995" uly="1120">
        <line lrx="2082" lry="1175" ulx="1995" uly="1120">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1348" type="textblock" ulx="1996" uly="1258">
        <line lrx="2080" lry="1292" ulx="2016" uly="1258">1. Ge⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1335" ulx="1996" uly="1304">ſehrsr 1 *</line>
        <line lrx="2014" lry="1348" ulx="1996" uly="1336">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2055" type="textblock" ulx="1995" uly="1417">
        <line lrx="2081" lry="1469" ulx="1995" uly="1417">ſine Elt</line>
        <line lrx="2082" lry="1525" ulx="2022" uly="1476">1. J</line>
        <line lrx="2076" lry="1580" ulx="1997" uly="1533">et, noch</line>
        <line lrx="2082" lry="1641" ulx="1997" uly="1587">t: ſo</line>
        <line lrx="2073" lry="1869" ulx="2004" uly="1812">ienggen,</line>
        <line lrx="2073" lry="1923" ulx="2004" uly="1869">zihen,</line>
        <line lrx="2075" lry="1973" ulx="2006" uly="1929">denn es</line>
        <line lrx="2082" lry="2055" ulx="2006" uly="1992">al mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2552" type="textblock" ulx="2008" uly="2215">
        <line lrx="2082" lry="2264" ulx="2008" uly="2215">ſi</line>
        <line lrx="2064" lry="2327" ulx="2008" uly="2265">mt</line>
        <line lrx="2080" lry="2376" ulx="2011" uly="2324">ſot⸗ we.</line>
        <line lrx="2082" lry="2439" ulx="2012" uly="2381">Ne</line>
        <line lrx="2080" lry="2489" ulx="2031" uly="2445">V</line>
        <line lrx="2082" lry="2552" ulx="2014" uly="2471">86 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2662" type="textblock" ulx="2014" uly="2550">
        <line lrx="2080" lry="2603" ulx="2015" uly="2550">echren</line>
        <line lrx="2080" lry="2662" ulx="2014" uly="2607">Un h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="70" lry="385" ulx="2" uly="331">undint</line>
        <line lrx="73" lry="518" ulx="23" uly="463">Ne</line>
        <line lrx="73" lry="650" ulx="0" uly="600">e Uft</line>
        <line lrx="72" lry="719" ulx="0" uly="669">ndende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="43" lry="1251" ulx="0" uly="1197">laf,</line>
        <line lrx="70" lry="1435" ulx="12" uly="1376">s i⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1507" ulx="0" uly="1445">nbgi</line>
        <line lrx="69" lry="1564" ulx="0" uly="1516">i</line>
        <line lrx="69" lry="1642" ulx="0" uly="1582">nſtnn</line>
        <line lrx="68" lry="1695" ulx="0" uly="1650">ein</line>
        <line lrx="67" lry="1769" ulx="0" uly="1719">t, N</line>
        <line lrx="66" lry="1834" ulx="10" uly="1787">wek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1946">
        <line lrx="63" lry="2011" ulx="0" uly="1946">nli</line>
        <line lrx="61" lry="2071" ulx="1" uly="2028">twir</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2718" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="53" lry="2449" ulx="0" uly="2389">1</line>
        <line lrx="52" lry="2525" ulx="0" uly="2458">,1,</line>
        <line lrx="50" lry="2583" ulx="0" uly="2528">Gets</line>
        <line lrx="61" lry="2718" ulx="0" uly="2656">iie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="298" type="textblock" ulx="648" uly="230">
        <line lrx="1629" lry="298" ulx="648" uly="230">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="301" type="textblock" ulx="1696" uly="250">
        <line lrx="1775" lry="301" ulx="1696" uly="250">573</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="671" type="textblock" ulx="182" uly="336">
        <line lrx="1777" lry="404" ulx="311" uly="336">V. 59. Jeſus aber verbarg ſich, nicht etwa in einem Winkel</line>
        <line lrx="1775" lry="468" ulx="184" uly="402">des Tempels, oder hinter einer Saͤule; ſondern er machte ſich,</line>
        <line lrx="1771" lry="539" ulx="182" uly="470">ſagt der heilige Auguſtin, a) durch ſeine Allmacht unſichtbar, und</line>
        <line lrx="1821" lry="607" ulx="184" uly="538">gieng (Luk. 4, 30.) mitten unter dieſer moͤrderiſchen Rotte hin⸗—</line>
        <line lrx="1645" lry="671" ulx="185" uly="605">durch, und zu dem Tempel hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="813" type="textblock" ulx="710" uly="749">
        <line lrx="983" lry="813" ulx="710" uly="749">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="818" type="textblock" ulx="1024" uly="743">
        <line lrx="1260" lry="818" ulx="1024" uly="743">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="995" type="textblock" ulx="181" uly="859">
        <line lrx="1777" lry="935" ulx="181" uly="859">Jeſus macht einen Blindgebohrnen ſehend, welcher ſeinen Glau⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="995" ulx="279" uly="931">ben an ihn oͤffentlich bekennt, und deßwegen aus dem Tempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2859" type="textblock" ulx="180" uly="1001">
        <line lrx="641" lry="1065" ulx="283" uly="1001">geſtoßen wird.</line>
        <line lrx="963" lry="1170" ulx="183" uly="1107">1.* KLem Voruͤbergehen ſah Jeſus</line>
        <line lrx="877" lry="1226" ulx="270" uly="1171">*3 einen Blindgebohrnen.</line>
        <line lrx="961" lry="1283" ulx="246" uly="1226">2. Seine Juͤnger fragten ihn:</line>
        <line lrx="964" lry="1340" ulx="180" uly="1281">Lehrer! * wer hat geſuͤndigt, daß er</line>
        <line lrx="964" lry="1398" ulx="182" uly="1339">blind gebohren wurde? Er, oder</line>
        <line lrx="478" lry="1453" ulx="182" uly="1398">ſeine Eltern?</line>
        <line lrx="964" lry="1509" ulx="242" uly="1453">3. Jeſus antwortete: * Weder</line>
        <line lrx="964" lry="1564" ulx="183" uly="1507">er, noch ſeine Eltern haben geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1622" ulx="181" uly="1567">digt: ſondern es geſchah, damit</line>
        <line lrx="965" lry="1677" ulx="185" uly="1622">an ihm die Werke Gottes offenbar</line>
        <line lrx="355" lry="1730" ulx="180" uly="1677">wuͤrden.</line>
        <line lrx="963" lry="1792" ulx="242" uly="1731">4. * Ich muß die Geſchaͤffte Des⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1848" ulx="186" uly="1790">jenigen, der mich geſandt hat, voll⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1904" ulx="186" uly="1846">ziehen, ſo lange es noch Tag iſt:</line>
        <line lrx="965" lry="1957" ulx="186" uly="1902">denn es koͤmmt die Nacht, da Nie⸗</line>
        <line lrx="871" lry="2013" ulx="183" uly="1960">mand mehr Etwas thun kann.</line>
        <line lrx="968" lry="2076" ulx="244" uly="2014">5. So lange ich in der Welt</line>
        <line lrx="917" lry="2128" ulx="182" uly="2073">bin, bin ich das Licht der Welt.</line>
        <line lrx="966" lry="2185" ulx="233" uly="2130">6. Nachdem er Dieſes geſagt hat⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2243" ulx="188" uly="2188">te, * ſpie er auf die Erde aus, und</line>
        <line lrx="965" lry="2297" ulx="186" uly="2243">machte aus dem Speichel einen</line>
        <line lrx="966" lry="2354" ulx="188" uly="2296">Koth, welchen er dem Blinden uͤber</line>
        <line lrx="561" lry="2410" ulx="188" uly="2356">die Augen ſtrich,</line>
        <line lrx="964" lry="2466" ulx="242" uly="2410">7. Wobey er zu ihm ſprach:</line>
        <line lrx="965" lry="2522" ulx="188" uly="2468">Geh hin, und waſche dich im</line>
        <line lrx="964" lry="2578" ulx="188" uly="2523">Schwemmteiche * Siloe. (dieſes</line>
        <line lrx="966" lry="2634" ulx="186" uly="2578">Wort heißt ſo viel als: Geſandt)</line>
        <line lrx="965" lry="2693" ulx="187" uly="2636">Dieſer gieng dann hin, wuſch ſich</line>
        <line lrx="956" lry="2745" ulx="184" uly="2687">und kam ſehend zuruͤck.</line>
        <line lrx="966" lry="2802" ulx="240" uly="2746">8. Die Nachbarn und diejenigen,</line>
        <line lrx="968" lry="2859" ulx="186" uly="2803">welche ihn vorher als einen Bettler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1959" type="textblock" ulx="1001" uly="1108">
        <line lrx="1782" lry="1171" ulx="1001" uly="1108">geſehen hatten, ſagten: Iſt dieß</line>
        <line lrx="1780" lry="1226" ulx="1002" uly="1167">nicht der, welcher ſonſt da ſaß und</line>
        <line lrx="1785" lry="1336" ulx="1002" uly="1221">bettelte Einige ſagten: Ja, er</line>
        <line lrx="1101" lry="1324" ulx="1002" uly="1280">iſt's.</line>
        <line lrx="1781" lry="1398" ulx="1059" uly="1331">9. Andere aber: Mit nichten;</line>
        <line lrx="1781" lry="1451" ulx="1001" uly="1392">ſondern er ſieht ihm nur aͤhnlich.</line>
        <line lrx="1782" lry="1550" ulx="1001" uly="1449">Der Menſch ſelbſt aber ſagte: Ich</line>
        <line lrx="1767" lry="1550" ulx="1028" uly="1509">in's.</line>
        <line lrx="1784" lry="1617" ulx="1060" uly="1561">10. Sie fragten ihn alſo: Wie</line>
        <line lrx="1785" lry="1677" ulx="1001" uly="1618">ſind dir dann deine Augen gebffnet</line>
        <line lrx="1754" lry="1718" ulx="1002" uly="1672">worden? “</line>
        <line lrx="1783" lry="1788" ulx="1062" uly="1732">I1I. Er antwortete: Ein gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1844" ulx="1001" uly="1785">ſer Menſch, welcher Jeſus heißt,</line>
        <line lrx="1783" lry="1898" ulx="1002" uly="1843">machte einen Koth zuſammen, ſalh⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1959" ulx="1004" uly="1900">te meine Augen damit, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2011" type="textblock" ulx="964" uly="1956">
        <line lrx="1784" lry="2011" ulx="964" uly="1956">zu mir: Geh an den Teich Siloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2895" type="textblock" ulx="1001" uly="2011">
        <line lrx="1780" lry="2073" ulx="1005" uly="2011">hin, und waſch dich. Ich gieng,</line>
        <line lrx="1768" lry="2125" ulx="1002" uly="2068">wuſch mich, und ſehe. .</line>
        <line lrx="1780" lry="2182" ulx="1062" uly="2125">12. Sie ſagten weiter zu ihm:</line>
        <line lrx="1780" lry="2236" ulx="1003" uly="2180">Wo iſt dieſer Menſch? Er ant⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2292" ulx="1002" uly="2238">wortete: Ich weis es nicht.</line>
        <line lrx="1784" lry="2350" ulx="1063" uly="2290">13. Da fuͤhrten ſie den Blindge⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2405" ulx="1001" uly="2349">weſenen zu den Phariſaͤern,</line>
        <line lrx="1783" lry="2462" ulx="1064" uly="2405">14. Der Tag aber, an welchem</line>
        <line lrx="1785" lry="2520" ulx="1003" uly="2463">Jeſus den Koth zuſammen gemacht</line>
        <line lrx="1788" lry="2573" ulx="1004" uly="2519">und ihm die Augen geoffnet hatte,</line>
        <line lrx="1781" lry="2625" ulx="1004" uly="2574">war ein Sabbath.</line>
        <line lrx="1789" lry="2684" ulx="1060" uly="2624">15. Die Phariſaͤer fragten ihn</line>
        <line lrx="1789" lry="2741" ulx="1004" uly="2679">daher nochmal, wie er das Geſicht</line>
        <line lrx="1788" lry="2790" ulx="1004" uly="2735">wiederum bekommen haͤtte. Er</line>
        <line lrx="1786" lry="2850" ulx="1005" uly="2793">antwortete ihnen: Einen Koth leg⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2895" ulx="1747" uly="2860">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="2919" type="textblock" ulx="1493" uly="2909">
        <line lrx="1511" lry="2919" ulx="1493" uly="2909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="3011" type="textblock" ulx="258" uly="2945">
        <line lrx="839" lry="3011" ulx="258" uly="2945">a) Auguſtinus Tract. 43.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="2969" type="textblock" ulx="255" uly="343">
        <line lrx="1063" lry="401" ulx="265" uly="343">te er mir auf die Augen; ich wuſch</line>
        <line lrx="743" lry="457" ulx="284" uly="402">mich, und ſehe jetzt.</line>
        <line lrx="1062" lry="513" ulx="346" uly="457">16. Da ſagten Einige von den</line>
        <line lrx="1061" lry="569" ulx="286" uly="512">Phariſaͤern: Dieſer Menſch iſt</line>
        <line lrx="1057" lry="624" ulx="255" uly="571">mnicht von Gott, * weil er den Sab⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="681" ulx="285" uly="623">bath nicht haͤlt. Andere aber ſag⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="739" ulx="281" uly="680">ten: Wie koͤnnte ein Suͤnder ſol⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="795" ulx="280" uly="738">che Wunderzeichen thun? Auf ſol⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="851" ulx="282" uly="795">che Art entſtund eine Trennung un⸗</line>
        <line lrx="491" lry="902" ulx="280" uly="852">ter ihnen.</line>
        <line lrx="1057" lry="963" ulx="300" uly="908">17. Sie ſagten daher abermal</line>
        <line lrx="1057" lry="1018" ulx="280" uly="962">zu dem Blinden: Und was haͤltſt</line>
        <line lrx="1056" lry="1075" ulx="280" uly="1021">du von Demjenigen, welcher dir</line>
        <line lrx="1056" lry="1136" ulx="280" uly="1077">die Augen geoͤffnet hat? Dieſer</line>
        <line lrx="912" lry="1189" ulx="276" uly="1132">ſprach: Ein Prophet iſt er.</line>
        <line lrx="1055" lry="1245" ulx="279" uly="1190">198. Die Juden glaubten alſo von</line>
        <line lrx="1052" lry="1303" ulx="279" uly="1245">ihm nicht, daß er blind geweſen,</line>
        <line lrx="1054" lry="1358" ulx="278" uly="1300">und ſehend geworden waͤre, bis ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="1415" ulx="277" uly="1358">die Eltern des Sehendgewordenen</line>
        <line lrx="527" lry="1469" ulx="276" uly="1412">riefen,</line>
        <line lrx="1050" lry="1527" ulx="338" uly="1470">19. Welche ſie fragten, und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1584" ulx="277" uly="1523">chen: Iſt dieſer euer Sohn, von</line>
        <line lrx="1050" lry="1641" ulx="276" uly="1584">von dem ihr ſaget, daß er blind ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1698" ulx="276" uly="1638">bohren war? Wie hat er alſo itzt</line>
        <line lrx="752" lry="1749" ulx="275" uly="1694">das Geſicht erhalten?</line>
        <line lrx="1050" lry="1808" ulx="334" uly="1751">20. Die Eltern gaben ihnen zur</line>
        <line lrx="1047" lry="1865" ulx="277" uly="1810">Antwort, und ſagten: Wir wiſſen,</line>
        <line lrx="1049" lry="1924" ulx="277" uly="1865">daß dieſer unſer Sohn iſt, und daß</line>
        <line lrx="784" lry="1975" ulx="278" uly="1920">er blind gebohren war.</line>
        <line lrx="1049" lry="2050" ulx="333" uly="1991">21. Wie er aber ſehend gewor⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="2104" ulx="277" uly="2048">den iſt, das wiſſen wir nicht. Wer</line>
        <line lrx="1048" lry="2161" ulx="275" uly="2106">ihm die Augen geoͤffnet hat, das</line>
        <line lrx="1048" lry="2220" ulx="275" uly="2162">wiſſen wir auch nicht. Fraget ihn</line>
        <line lrx="1048" lry="2277" ulx="271" uly="2217">ſelbſt: Er iſt alt genug; er ſoll</line>
        <line lrx="892" lry="2329" ulx="271" uly="2273">nur ſelbſt von ſich reden.</line>
        <line lrx="1043" lry="2389" ulx="325" uly="2332">22. So ſprachen ſeine Aeltern;</line>
        <line lrx="1043" lry="2442" ulx="269" uly="2386">weil ſie die Juden fuͤrchteten. Denn</line>
        <line lrx="1042" lry="2499" ulx="270" uly="2445">die Juden hatten ſich ſchon mitein⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="2558" ulx="270" uly="2500">ander verſchworen, Denjenigen</line>
        <line lrx="1039" lry="2612" ulx="270" uly="2556">aus der Synagoge zu ſtoßen, wel⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="2667" ulx="269" uly="2610">cher Jeſum fuͤr den Geſalbten an⸗</line>
        <line lrx="629" lry="2714" ulx="268" uly="2665">erkennen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1039" lry="2781" ulx="321" uly="2724">23. Darum ſagten ſeine Eltern:</line>
        <line lrx="1039" lry="2838" ulx="266" uly="2779">Er iſt alt genug. Fraget ihn ſelbſt.</line>
        <line lrx="1041" lry="2905" ulx="322" uly="2852">24. Sie riefen dann den Blind⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="2969" ulx="267" uly="2909">geweſenen nochmal vor, und ſagten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="311" type="textblock" ulx="752" uly="239">
        <line lrx="1444" lry="311" ulx="752" uly="239">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="309" type="textblock" ulx="1673" uly="253">
        <line lrx="1876" lry="309" ulx="1673" uly="253">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="911" type="textblock" ulx="1094" uly="347">
        <line lrx="1872" lry="404" ulx="1102" uly="347">zu ihm: * Gieb Gott die Ehre. Wir</line>
        <line lrx="1872" lry="461" ulx="1101" uly="403">wiſſen, daß dieſer Menſch ein Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="512" ulx="1101" uly="458">der iſt.</line>
        <line lrx="1870" lry="571" ulx="1155" uly="516">25. Er aber erwiederte ihnen:</line>
        <line lrx="1868" lry="629" ulx="1098" uly="570">Ob er ein Suͤnder ſey, das weis</line>
        <line lrx="1867" lry="687" ulx="1095" uly="628">ich nicht. Dieß Einzige weis ich,</line>
        <line lrx="1810" lry="743" ulx="1096" uly="683">daß ich blind war, und itzt ſehe.</line>
        <line lrx="1865" lry="799" ulx="1149" uly="740">26. Hierauf fragten ſie ihn:</line>
        <line lrx="1864" lry="855" ulx="1094" uly="796">Was hat er mit dir gethan? Wie</line>
        <line lrx="1756" lry="911" ulx="1095" uly="854">hat er dir die Augen geoffnet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="968" type="textblock" ulx="1152" uly="909">
        <line lrx="1875" lry="968" ulx="1152" uly="909">27. Er antwortete ihnen: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2335" type="textblock" ulx="1081" uly="965">
        <line lrx="1865" lry="1024" ulx="1094" uly="965">hab euch's ja ſchon geſagt, und ihr</line>
        <line lrx="1864" lry="1077" ulx="1094" uly="1020">habet es gehoͤrt. Warum wollet</line>
        <line lrx="1860" lry="1131" ulx="1094" uly="1077">ihr's nochmal hoͤren? Wollet etwa</line>
        <line lrx="1765" lry="1193" ulx="1094" uly="1134">auch ihr ſeine Juͤnger werden?</line>
        <line lrx="1861" lry="1249" ulx="1150" uly="1193">28. Da verfluchten ſie ihn, und</line>
        <line lrx="1861" lry="1309" ulx="1091" uly="1247">ſagten: Sey nur du ſein Juͤnger.</line>
        <line lrx="1781" lry="1365" ulx="1081" uly="1302">Wir ſind des Moyſes Juͤnger.</line>
        <line lrx="1860" lry="1420" ulx="1145" uly="1362">29. Daß Gott mit dem Moyſes</line>
        <line lrx="1860" lry="1476" ulx="1089" uly="1420">geredet hat, wiſſen wir; *wo aber</line>
        <line lrx="1861" lry="1532" ulx="1090" uly="1474">Dieſer her ſey, das wiſſen wir nicht.</line>
        <line lrx="1862" lry="1603" ulx="1160" uly="1547">30. Der Menſch antwortete,</line>
        <line lrx="1861" lry="1663" ulx="1088" uly="1603">und ſprach zu ihnen: Dieß iſt doch</line>
        <line lrx="1859" lry="1719" ulx="1087" uly="1659">wunderlich, daß ihr nicht wiſſet,</line>
        <line lrx="1858" lry="1773" ulx="1086" uly="1717">wo er her iſt, da er mir doch die</line>
        <line lrx="1522" lry="1826" ulx="1086" uly="1771">Augen gebffnet hat.</line>
        <line lrx="1857" lry="1882" ulx="1148" uly="1830">31. * Wir wiſſen ja, daß Gott</line>
        <line lrx="1855" lry="1945" ulx="1088" uly="1882">keinen Suͤnder erhoͤrt; ſondern daß</line>
        <line lrx="1858" lry="1998" ulx="1088" uly="1941">er nur denjenigen erhoͤrt, der ein</line>
        <line lrx="1856" lry="2057" ulx="1088" uly="1999">Verehrer Gottes iſt, und ſeinen</line>
        <line lrx="1368" lry="2106" ulx="1086" uly="2053">Willen thut.</line>
        <line lrx="1855" lry="2169" ulx="1143" uly="2109">32. Seit dem die Welt ſteht,</line>
        <line lrx="1860" lry="2227" ulx="1087" uly="2168">hat man noch nie gehoͤrt, daß Je⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2281" ulx="1084" uly="2226">mand einem Blindgebohrnen die</line>
        <line lrx="1539" lry="2335" ulx="1085" uly="2281">Augen gebffnet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2391" type="textblock" ulx="1126" uly="2334">
        <line lrx="1875" lry="2391" ulx="1126" uly="2334">33. * Waͤre dieſer nicht von Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2972" type="textblock" ulx="1077" uly="2392">
        <line lrx="1853" lry="2452" ulx="1082" uly="2392">ſo koͤnnte er Nichts dergleichen</line>
        <line lrx="1194" lry="2500" ulx="1081" uly="2451">thun.</line>
        <line lrx="1855" lry="2564" ulx="1142" uly="2503">34. Sie antworteten und ſagten</line>
        <line lrx="1851" lry="2620" ulx="1078" uly="2560">zu ihm: * Du biſt ganz in Suͤnden</line>
        <line lrx="1851" lry="2673" ulx="1077" uly="2616">gebohren, und du willſt uns beleh⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2731" ulx="1078" uly="2673">ren? Hierauf ſtießen ſie ihn hinaus.</line>
        <line lrx="1852" lry="2804" ulx="1132" uly="2747">35. Jeſus hoͤrte, daß ſie ihn hin⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2859" ulx="1080" uly="2801">ausgeſtoßen haͤtten; und als er ihn</line>
        <line lrx="1851" lry="2915" ulx="1080" uly="2859">antraf, ſprach er zu ihm: Glaubſt</line>
        <line lrx="1647" lry="2972" ulx="1082" uly="2916">du an den Sohn Gottes?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="3027" type="textblock" ulx="1690" uly="2970">
        <line lrx="1855" lry="3027" ulx="1690" uly="2970">36. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1448" type="textblock" ulx="1989" uly="1387">
        <line lrx="2082" lry="1448" ulx="1989" uly="1387">Vrmuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1509" type="textblock" ulx="1952" uly="1455">
        <line lrx="2082" lry="1509" ulx="1952" uly="1455">ettelte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1988" type="textblock" ulx="1991" uly="1524">
        <line lrx="2069" lry="1582" ulx="1991" uly="1524"> daß</line>
        <line lrx="2082" lry="1647" ulx="1993" uly="1589">kre; 1</line>
        <line lrx="2081" lry="1706" ulx="1995" uly="1659">hell er d</line>
        <line lrx="2082" lry="1781" ulx="1997" uly="1726">aen ſol</line>
        <line lrx="2082" lry="1840" ulx="1999" uly="1797">undes</line>
        <line lrx="2082" lry="1918" ulx="2000" uly="1856">bane</line>
        <line lrx="2080" lry="1988" ulx="2002" uly="1938">Non an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1330" lry="323" type="textblock" ulx="649" uly="227">
        <line lrx="1330" lry="323" ulx="649" uly="227">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="555" type="textblock" ulx="175" uly="331">
        <line lrx="952" lry="386" ulx="190" uly="331">36. Der Menſch antwortete und</line>
        <line lrx="953" lry="447" ulx="175" uly="389">ſprach: Herr! wer iſt der, daß ich</line>
        <line lrx="512" lry="499" ulx="199" uly="444">nihn glaube?</line>
        <line lrx="954" lry="555" ulx="227" uly="502">37. Jeſus antwortete ihm: Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="611" type="textblock" ulx="175" uly="549">
        <line lrx="954" lry="611" ulx="175" uly="549">haſt ihn geſehen. Der mit dir re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="835" type="textblock" ulx="168" uly="615">
        <line lrx="906" lry="680" ulx="173" uly="615">det, iſt es ſelbſt.</line>
        <line lrx="951" lry="735" ulx="227" uly="671">38. Da ſagte dieſer: Herr! ich</line>
        <line lrx="951" lry="787" ulx="168" uly="726">glaube. Hierauf * fiel er nieder, und</line>
        <line lrx="500" lry="835" ulx="174" uly="782">bethete ihn an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="301" type="textblock" ulx="1689" uly="253">
        <line lrx="1767" lry="301" ulx="1689" uly="253">575</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="846" type="textblock" ulx="990" uly="336">
        <line lrx="1771" lry="395" ulx="1048" uly="336">40. Da dieſes Einige von den</line>
        <line lrx="1769" lry="452" ulx="993" uly="389">Phariſaͤern hoͤrten, welche bey ihm</line>
        <line lrx="1767" lry="506" ulx="992" uly="449">waren, ſagten ſie zu ihm: Sind</line>
        <line lrx="1487" lry="558" ulx="994" uly="507">dann auch wir blind?</line>
        <line lrx="1767" lry="619" ulx="1048" uly="562">41. Jeſus gab ihnen zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="676" ulx="990" uly="614">wort: * Waͤret ihr blind, ſo haͤt⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="736" ulx="992" uly="674">tet ihr wenigſtens keine Suͤnde auf</line>
        <line lrx="1768" lry="792" ulx="991" uly="729">euch. Nun ſaget ihr aber: Wir ſe⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="846" ulx="992" uly="787">hen. Und deßwegen bleibt auch eue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1065" type="textblock" ulx="171" uly="840">
        <line lrx="952" lry="894" ulx="228" uly="840">39. Jeſus ſprach: * Ich bin</line>
        <line lrx="952" lry="951" ulx="172" uly="895">zur Beurtheilung auf dieſe Welt</line>
        <line lrx="952" lry="1008" ulx="173" uly="951">gekommen, daß die Blinden ſehen;</line>
        <line lrx="899" lry="1065" ulx="171" uly="1008">die Sehenden aber blind werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="892" type="textblock" ulx="990" uly="838">
        <line lrx="1221" lry="892" ulx="990" uly="838">re Suͤnde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1199" type="textblock" ulx="550" uly="1131">
        <line lrx="1416" lry="1199" ulx="550" uly="1131">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1992" type="textblock" ulx="174" uly="1225">
        <line lrx="1769" lry="1322" ulx="174" uly="1225">V. x1. (Em Voruͤbergehen, oder bey ſeinem Austritte aus dem</line>
        <line lrx="1769" lry="1387" ulx="380" uly="1260">J₰ Tempel, ſah Jeſus einen Blindgebohrnen, welcher</line>
        <line lrx="1768" lry="1453" ulx="176" uly="1384">vermuthlich an der Schwelle oder Straße des Tempels ſaß, und</line>
        <line lrx="1768" lry="1525" ulx="176" uly="1451">bettelte, indem er den Voruͤbergehenden ſein hartes Schickſal klag⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1590" ulx="175" uly="1518">te, daß er ſchon von Mutterleibe aus des Augenlichtes beraubt</line>
        <line lrx="1765" lry="1657" ulx="177" uly="1585">waͤre; welchen Umſtand der Evangeliſt nicht umſonſt anfuͤhrt,</line>
        <line lrx="1764" lry="1721" ulx="177" uly="1654">weil er das darauf folgende Wunder noch mehr erhebet; denn an</line>
        <line lrx="1762" lry="1795" ulx="177" uly="1720">einem ſolchen Blinden ſind alle menſchliche Hilfsmittel vergebens,</line>
        <line lrx="1763" lry="1859" ulx="177" uly="1788">und es gehoͤrt goͤttliche Kraft darzu, ihm das Geſicht zu geben.</line>
        <line lrx="1767" lry="1922" ulx="176" uly="1851">Seine Juͤnger aber betrachteten anfaͤnglich die Sache von einer</line>
        <line lrx="1739" lry="1992" ulx="175" uly="1922">ganz andern Seite, und fragten ihren goͤttlichen Lehrmeiſter::</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2441" type="textblock" ulx="177" uly="2032">
        <line lrx="1767" lry="2104" ulx="309" uly="2032">V. 2. Wer hat geſuͤndiget, und iſt alſo Schuld daran, daß</line>
        <line lrx="1765" lry="2177" ulx="177" uly="2102">er blind gebohren wurde? Es war naͤmlich, wie wir ſchon an</line>
        <line lrx="1765" lry="2237" ulx="178" uly="2166">den Freunden des Jobs (Job 4, 7. ꝛc.) ſehen, ein altes Vorur⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2308" ulx="178" uly="2232">theil, daß Gott nur wegen den Suͤnden allein Krankheiten und</line>
        <line lrx="1767" lry="2375" ulx="179" uly="2304">andere zeitliche Uebel uͤber die Menſchen verhaͤnge. Dieſen irri⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2441" ulx="177" uly="2368">gen Wahn widerlegt hier Chriſtus, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3007" type="textblock" ulx="170" uly="2481">
        <line lrx="1770" lry="2552" ulx="301" uly="2481">V. 3. Weder er noch ſeine Eltern haben geſuͤndiget, oder</line>
        <line lrx="1768" lry="2626" ulx="176" uly="2544">ſind durch ihre Suͤnden Schuld daran, daß er blind gebohren</line>
        <line lrx="1768" lry="2688" ulx="176" uly="2617">wurde. Denn obwohl die Suͤnde, uͤberhaupts zu reden, die ent⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2755" ulx="176" uly="2677">fernete Urſache und Quelle aller Uebel iſt, ſo iſt ſie dennoch oͤfters</line>
        <line lrx="1767" lry="2821" ulx="175" uly="2746">nicht die naͤchſte oder unmittelbare Urſache, warum Gott dieſes</line>
        <line lrx="1764" lry="2887" ulx="174" uly="2816">oder jenes Uebel Jemanden zuſchickt; ſondern es geſchieht nicht</line>
        <line lrx="1769" lry="3006" ulx="170" uly="2879">ſelten, ſo wie es hier geſchah, hauptſaͤchlich deßwegen, damit di⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="3007" ulx="1619" uly="2961">Werke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="300" type="textblock" ulx="309" uly="230">
        <line lrx="1892" lry="300" ulx="309" uly="230">576 Der Evangeliſt Johannes. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1423" type="textblock" ulx="280" uly="334">
        <line lrx="1889" lry="400" ulx="305" uly="334">Werke Gottes, ſeine Fuͤrſicht, Allmacht und Guͤte offenbar wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="466" ulx="304" uly="402">den, und deſto augenſcheinlicher erkannt werden moͤchten. So</line>
        <line lrx="1887" lry="536" ulx="305" uly="470">werden nicht ſelten die Auserwaͤhlten, obwohl ſie ſich nicht ſchwe⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="601" ulx="303" uly="533">rer, als andere Menſchen verſuͤndiget haben, dennoch mit harten,</line>
        <line lrx="1893" lry="671" ulx="303" uly="603">und manchmal ganz außerordentlichen Truͤbſalen heimgeſucht, da⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="734" ulx="300" uly="667">mit endlich bey der Befreyung von denſelben die Herrlichkeit Got⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="803" ulx="301" uly="736">tes und die Beſtaͤndigkeit ſeiner getreuen Diener deſtomehr erkannt</line>
        <line lrx="1886" lry="868" ulx="299" uly="805">und geprieſen werde, wie das Beyſpiel des Jobs, der Suſanne</line>
        <line lrx="1884" lry="938" ulx="299" uly="870">und ſo vieler Andern beweiſen. Dieß iſt auch der Fall, ſagt Chri⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1006" ulx="300" uly="937">ſtus, bey dem gegenwaͤrtigen Blinden: daher habe ich beſchloſſen,</line>
        <line lrx="911" lry="1068" ulx="292" uly="1003">denſelben zu heilen: denn</line>
        <line lrx="1891" lry="1156" ulx="431" uly="1088">V. 4. Ich muß jetzt auf Erden die Geſchaͤffte, oder Auf⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1220" ulx="296" uly="1152">traͤge und Werke Desjenigen, der mich geſandt hat, naͤmlich mei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1285" ulx="280" uly="1220">nes goͤttlichen Vaters vollziehen, und ſeine Ehre verbreiten, ſo</line>
        <line lrx="1886" lry="1355" ulx="301" uly="1288">lange es noch Tag iſt; dieß heißt: ſo lange ich noch hienieden</line>
        <line lrx="1738" lry="1423" ulx="297" uly="1351">lebe, und eine Gelegenheit darzu ſich darbiethet. Hierauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2923" type="textblock" ulx="252" uly="1449">
        <line lrx="1885" lry="1519" ulx="428" uly="1449">V. 6. Spie er auf die Erde aus, und machte aus dem Spei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1582" ulx="299" uly="1520">chel einen Both, welchen er dem Blinden uͤber die Augen ſtrich, um</line>
        <line lrx="1881" lry="1658" ulx="296" uly="1581">durch dieſe Handlung, welche an ſich ſelbſt mehr die Augen zu</line>
        <line lrx="1879" lry="1724" ulx="297" uly="1653">verdunkeln als aufzuhellen diente, deſto auffallender zu zeigen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1785" ulx="300" uly="1718">daß er die Heilung des Blinden nicht mit natuͤrlichen Mitteln,</line>
        <line lrx="1881" lry="1858" ulx="299" uly="1786">ſondern aus uͤbernatuͤrrlicher Kraft bewirke. Zugleich aber gab</line>
        <line lrx="1877" lry="1925" ulx="292" uly="1847">er dadurch einen geheimnißvollen Wink, daß er Derjenige ſey,</line>
        <line lrx="1878" lry="1992" ulx="299" uly="1920">welcher einſt den Leib des Menſchen aus Staube ſchuff, folglich</line>
        <line lrx="1877" lry="2059" ulx="299" uly="1986">uͤber die ganze Natur unumſchraͤnkt herrſche, wie der heilige</line>
        <line lrx="1877" lry="2120" ulx="296" uly="2055">Chryſoſtomus a) und Leontius hier anmerken. Im verbluͤmten</line>
        <line lrx="1879" lry="2188" ulx="298" uly="2121">oder ſinnbildlichen Verſtande, ſchreibt Auguſtin, h) bedeutet der</line>
        <line lrx="1877" lry="2258" ulx="296" uly="2187">Speichel die Gottheit, der Staub die Menſchheit des Erloͤſers,</line>
        <line lrx="1877" lry="2324" ulx="252" uly="2255">und aus Vermiſchung oder Vereinigung derſelben entſtund das</line>
        <line lrx="1878" lry="2392" ulx="293" uly="2321">große Heilmittel, wodurch das ganze menſchliche Geſchlecht von</line>
        <line lrx="1876" lry="2460" ulx="292" uly="2388">ſeiner Blindheit befreyet wurde, mit welcher ſelbes ſeit ſeiner er⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2525" ulx="291" uly="2455">ſten Entſtehung wegen der Erbſuͤnde geſchlagen war. Und der</line>
        <line lrx="1874" lry="2593" ulx="287" uly="2523">heilige Cyrilt ſetzet hier noch bey: Wenn der bloße Speichel des</line>
        <line lrx="1878" lry="2659" ulx="288" uly="2588">Heilandes ſchon ſo heilſam war, was haben wir erſt von ſeinem</line>
        <line lrx="1874" lry="2728" ulx="289" uly="2656">Fleiſch und Blute in dem allerheiligſten Abendmahle zu hoffen?</line>
        <line lrx="1874" lry="2792" ulx="292" uly="2723">Allein wenn wir die heilſame Wirkungen davon empfinden wol⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2923" ulx="286" uly="2789">len, muͤſſen wir zuvor in der heiligen Taufe von dem Korhe der</line>
        <line lrx="1877" lry="2913" ulx="1771" uly="2865">Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="3013" type="textblock" ulx="366" uly="2925">
        <line lrx="1616" lry="3013" ulx="366" uly="2925">a) Chraſoſtomus Hom. 56. b) Augaſtinus Tract. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="393" type="textblock" ulx="1964" uly="331">
        <line lrx="2082" lry="393" ulx="1964" uly="331">Atſand</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2151" type="textblock" ulx="1966" uly="396">
        <line lrx="2082" lry="454" ulx="1998" uly="396">ſcen</line>
        <line lrx="2082" lry="532" ulx="1997" uly="471">Schwen</line>
        <line lrx="2080" lry="616" ulx="2048" uly="565">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="693" ulx="1997" uly="643">pert .</line>
        <line lrx="2081" lry="754" ulx="1997" uly="708">kunente</line>
        <line lrx="2073" lry="833" ulx="1997" uly="770">hinmel</line>
        <line lrx="2082" lry="900" ulx="1997" uly="839">eten a</line>
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="1997" uly="909">ge an de</line>
        <line lrx="2078" lry="1030" ulx="1966" uly="975">Preibt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1091" ulx="1997" uly="1048">nd rau</line>
        <line lrx="2082" lry="1162" ulx="1997" uly="1110">in Se</line>
        <line lrx="2082" lry="1233" ulx="1996" uly="1179">Vaſſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1310" ulx="1997" uly="1256">ihwege</line>
        <line lrx="2082" lry="1365" ulx="1999" uly="1316">wdteerk</line>
        <line lrx="2082" lry="1442" ulx="1971" uly="1383">des</line>
        <line lrx="2082" lry="1512" ulx="2001" uly="1452">geſblckl⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1574" ulx="2001" uly="1522">len, ſtan</line>
        <line lrx="2082" lry="1639" ulx="2001" uly="1584">diſe</line>
        <line lrx="2079" lry="1751" ulx="2013" uly="1686">QL</line>
        <line lrx="2067" lry="1808" ulx="2001" uly="1750">ſicht,</line>
        <line lrx="2082" lry="1880" ulx="2002" uly="1815">Griſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1951" ulx="2002" uly="1882">Heiun</line>
        <line lrx="2069" lry="2003" ulx="2004" uly="1949">Aliin</line>
        <line lrx="2082" lry="2074" ulx="2005" uly="2021">den</line>
        <line lrx="2082" lry="2151" ulx="2006" uly="2083">ln ſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="281" type="textblock" ulx="2" uly="216">
        <line lrx="86" lry="281" ulx="2" uly="216"> te</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="375" type="textblock" ulx="1" uly="321">
        <line lrx="87" lry="375" ulx="1" uly="321">nbar ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="136" lry="587" ulx="0" uly="525">ithan</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="87" lry="650" ulx="3" uly="592">ſucht,</line>
        <line lrx="87" lry="716" ulx="0" uly="659">hkeit ⸗</line>
        <line lrx="85" lry="783" ulx="0" uly="727">hrerken</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="89" lry="992" ulx="0" uly="934">eſchieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="81" lry="1138" ulx="3" uly="1089">oder</line>
        <line lrx="79" lry="1212" ulx="1" uly="1156">hſichn</line>
        <line lrx="79" lry="1279" ulx="3" uly="1229">eiten5</line>
        <line lrx="79" lry="1341" ulx="5" uly="1293">hieniä</line>
        <line lrx="32" lry="1421" ulx="0" uly="1362">uf</line>
        <line lrx="76" lry="1506" ulx="0" uly="1463">den Sre</line>
        <line lrx="73" lry="1661" ulx="0" uly="1600">ugen:</line>
        <line lrx="70" lry="1726" ulx="0" uly="1679">eig</line>
        <line lrx="76" lry="1863" ulx="0" uly="1798">beg</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1935" type="textblock" ulx="17" uly="1922">
        <line lrx="74" lry="1935" ulx="17" uly="1922">0 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2964" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="75" lry="1998" ulx="12" uly="1931">icn</line>
        <line lrx="62" lry="2063" ulx="0" uly="2004">eit</line>
        <line lrx="60" lry="2122" ulx="2" uly="2072">Mmn</line>
        <line lrx="59" lry="2190" ulx="0" uly="2141">Uule</line>
        <line lrx="58" lry="2264" ulx="0" uly="2207">rlſe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="2340" ulx="0" uly="2278"> N</line>
        <line lrx="65" lry="2406" ulx="0" uly="2345">gtm</line>
        <line lrx="51" lry="2461" ulx="2" uly="2420">ert</line>
        <line lrx="49" lry="2527" ulx="0" uly="2479">1 N</line>
        <line lrx="46" lry="2597" ulx="0" uly="2547">A</line>
        <line lrx="44" lry="2665" ulx="0" uly="2619">len</line>
        <line lrx="29" lry="2866" ulx="0" uly="2821">N</line>
        <line lrx="33" lry="2936" ulx="1" uly="2878">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="92" type="textblock" ulx="1400" uly="74">
        <line lrx="1410" lry="92" ulx="1400" uly="74">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="344" type="textblock" ulx="674" uly="241">
        <line lrx="1822" lry="344" ulx="674" uly="241">Der Evangeliſt Johannes. 577</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="500" type="textblock" ulx="212" uly="336">
        <line lrx="1854" lry="431" ulx="216" uly="336">Erbſuͤnde, und in dem Sakramente der Buße von jenem der wirk⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="500" ulx="212" uly="408">lichen Suͤnden rein gewaſchen ſeyn, wie hier der Blinde in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="539" type="textblock" ulx="210" uly="473">
        <line lrx="593" lry="539" ulx="210" uly="473">Schwemmteiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1688" type="textblock" ulx="187" uly="573">
        <line lrx="1815" lry="669" ulx="337" uly="573">V. 7. Siloe, welchen Chryſoſtomus und Auguſtin nebſt dem</line>
        <line lrx="1812" lry="737" ulx="206" uly="640">Kupert als ein Vorbild der ſo eben genannten zwey heiligen Sa⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="805" ulx="204" uly="707">kramente, ja des Erloͤſers ſelbſt darſtellen, welcher deßwegen vom</line>
        <line lrx="1815" lry="881" ulx="201" uly="773">Himmel herabgeſandt wurde, um mit ſeinem Blute unſere Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="934" ulx="200" uly="841">thaten abzuwaſchen. Uebrigens iſt Siloe eine Brunnquelle, wel⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1004" ulx="199" uly="907">che an dem Fuße des Berges Sion, wie der heilige Zieronymus a)</line>
        <line lrx="1807" lry="1081" ulx="206" uly="976">ſchreibt, zu ungewiſſen Stunden mit großer Gewalt hervorbricht,</line>
        <line lrx="1804" lry="1141" ulx="199" uly="1046">und rauſchend uͤber die Steine dahin eilet, bis ſie ſich endlich in</line>
        <line lrx="1804" lry="1223" ulx="196" uly="1112">den Schwemmteich ergießt, von wo aus ſie durch zerſchiedene</line>
        <line lrx="1800" lry="1270" ulx="192" uly="1177">Waſſerroͤhre und Kanaͤle in die nahen Gaͤrten abgeleitet wird:</line>
        <line lrx="1799" lry="1333" ulx="192" uly="1250">weswegen dieſe Brunnquelle auch den Namen Siloe, oder Ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1416" ulx="192" uly="1315">ſandte erhalten hat. Mit dem Waſſer dieſes Teiches nun wuſch</line>
        <line lrx="1799" lry="1471" ulx="194" uly="1379">ſich der Blindgebohrne den Koth von den Augen, und wurde au⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1548" ulx="188" uly="1448">genblicklich ſehend. Alle, die dieſen Blinden vorher gekannt hat⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1612" ulx="188" uly="1518">ten, ſtaunten daruͤber; die Phariſaͤer aber ſprachen zu demſelben:</line>
        <line lrx="1793" lry="1688" ulx="187" uly="1580">Dieſer Menſch, welcher dich geheilet haben ſoll, iſt ein Ruchloſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1788" type="textblock" ulx="313" uly="1681">
        <line lrx="1793" lry="1788" ulx="313" uly="1681">V. 16. Weil er den Sabbath nicht haͤlt. Sie ſchaͤmten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1846" type="textblock" ulx="140" uly="1737">
        <line lrx="1795" lry="1846" ulx="140" uly="1737">nicht, dieſe alte Laͤſterung wieder aufzuwaͤrmen, obwohl ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2163" type="textblock" ulx="175" uly="1811">
        <line lrx="1793" lry="1913" ulx="182" uly="1811">Chriſtus ſchon laͤnger (Joh. 7, 22.) erwieſen hatte, daß durch die</line>
        <line lrx="1790" lry="1978" ulx="177" uly="1877">Heilung der Kranken das Sabbathgeboth nicht verletzet werde.</line>
        <line lrx="1788" lry="2061" ulx="178" uly="1944">Allein die Gleißner ſuchten unter dem Vorwande der Religion</line>
        <line lrx="1788" lry="2124" ulx="177" uly="2015">den Urheber der Religion zu ſtuͤrzen. Daher ſagten ſie auch zu</line>
        <line lrx="1770" lry="2163" ulx="175" uly="2083">dem ſo wunderbar geheilten Blinden: L 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2389" type="textblock" ulx="170" uly="2181">
        <line lrx="1784" lry="2286" ulx="310" uly="2181">V. 24. Gieb Gott die Ehre, das iſt, wie Chryſoſtomus</line>
        <line lrx="1777" lry="2350" ulx="171" uly="2249">es erklaͤret, ſchreib deine Geneſung Gott allein, nicht aber Jeſu,</line>
        <line lrx="1044" lry="2389" ulx="170" uly="2313">dieſem Sabbathsſchaͤnder, zu: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2709" type="textblock" ulx="164" uly="2413">
        <line lrx="1775" lry="2500" ulx="295" uly="2413">V. 29. Wo Dieſer her ſey, das heißt, von wem, und in</line>
        <line lrx="1779" lry="2568" ulx="166" uly="2475">weſſen Namen er geſandt iſt, das wiſſen wir nicht; noch viel we⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2647" ulx="164" uly="2546">niger, von wem er Gewalt und Anſehen erhalten, oder die Kraft</line>
        <line lrx="1782" lry="2709" ulx="164" uly="2616">empfangen haben ſollte, ſolche Wunder zu wirken; es ſteckt hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2780" type="textblock" ulx="160" uly="2683">
        <line lrx="1771" lry="2780" ulx="160" uly="2683">gewiß ein Betrug, oder Blendwerk darhinter. Allein der ſehend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2846" type="textblock" ulx="1579" uly="2793">
        <line lrx="1768" lry="2846" ulx="1579" uly="2793">gewor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2832" type="textblock" ulx="153" uly="2825">
        <line lrx="235" lry="2832" ulx="153" uly="2825">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2950" type="textblock" ulx="233" uly="2881">
        <line lrx="1111" lry="2950" ulx="233" uly="2881">a) Hieronimus in Iſaiam L. 3. c. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="3024" type="textblock" ulx="208" uly="2956">
        <line lrx="1311" lry="3024" ulx="208" uly="2956">P. Jak, Tirins XI. Band. Oo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="336" type="textblock" ulx="278" uly="252">
        <line lrx="1882" lry="336" ulx="278" uly="252">578 Der Evangeliſt Johannes. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="508" type="textblock" ulx="248" uly="357">
        <line lrx="1886" lry="439" ulx="279" uly="357">gewordene Blinde widerlegte die Verlaͤumder ſeines Wohlthaͤters</line>
        <line lrx="1829" lry="508" ulx="248" uly="424">mit edler Freymuͤthigkeit, und ſagte ihnen trocken in's Geſicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="607" type="textblock" ulx="415" uly="523">
        <line lrx="1887" lry="607" ulx="415" uly="523">V. 31. Wir wiſſen ja, und ihr ſaget es ſo eben ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="676" type="textblock" ulx="273" uly="605">
        <line lrx="1937" lry="676" ulx="273" uly="605">daß Gott keinen Suͤnder erhoͤrt. Das iſt, wie Janſeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1518" type="textblock" ulx="280" uly="672">
        <line lrx="1888" lry="751" ulx="285" uly="672">ſagt, er erhoͤret oder beguͤnſtiget auf ihr Anrufen Diejenigen</line>
        <line lrx="1887" lry="814" ulx="282" uly="733">nicht mit ſo außerordentlichen Gnaden, welche im Suͤndenſtande</line>
        <line lrx="1883" lry="882" ulx="280" uly="801">verharren. Oder, wie Theophylakt und Luthymius es auslegen,</line>
        <line lrx="1887" lry="947" ulx="283" uly="870">Gott erhoͤrt ſie nicht ſo, daß er zum Zeugniſſe ihrer Heiligkeit</line>
        <line lrx="1886" lry="1018" ulx="283" uly="940">Wunder wirkte, welches ja freylich unmoͤglich iſt, weil Gott ſonſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1088" ulx="283" uly="1009">luͤgen wuͤrde. Der Blindgebohrne ſchließt demnach mit allem</line>
        <line lrx="1863" lry="1156" ulx="285" uly="1080">Grunde:</line>
        <line lrx="1890" lry="1247" ulx="417" uly="1173">V. 33. Waͤre dieſer, welcher mir das Geſicht gab, nicht von</line>
        <line lrx="1888" lry="1318" ulx="285" uly="1241">Gott geſandt, ſo koͤnnte er Nichts dergleichen thun: denn dazu muß</line>
        <line lrx="1897" lry="1381" ulx="286" uly="1308">man mit uͤbermenſchlicher Gewalt von Oben ausgeruͤſtet ſeyn. Auf</line>
        <line lrx="1891" lry="1451" ulx="286" uly="1378">dieſe Rede ergrimmten die boshaften Phariſaͤer, und ſagten zu</line>
        <line lrx="1398" lry="1518" ulx="287" uly="1446">dieſem rechtſchaffenen Menſchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1614" type="textblock" ulx="425" uly="1540">
        <line lrx="1893" lry="1614" ulx="425" uly="1540">V. 34. Du biſt ganz in Suͤnden gebohren. Dieß will ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1687" type="textblock" ulx="290" uly="1601">
        <line lrx="1903" lry="1687" ulx="290" uly="1601">gen: Du wareſt ſchon vor deiner Geburt ein verworfenes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2021" type="textblock" ulx="287" uly="1678">
        <line lrx="1889" lry="1752" ulx="287" uly="1678">ſchoͤpf, und auch deine Eltern muͤſſen gottloſe Leute ſeyn, wie du</line>
        <line lrx="1891" lry="1822" ulx="288" uly="1746">biſt; ſonſt wuͤrde dich Gott nicht ſchon im Mutterleibe mit der</line>
        <line lrx="1891" lry="1885" ulx="287" uly="1812">Blindheit geſtraft, und zum Scheuſale der Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1953" ulx="287" uly="1879">macht haben. Zierauf ſtießen ſie ihn zur Synagoge hinaus, und</line>
        <line lrx="1890" lry="2021" ulx="290" uly="1946">ſchloßen ihn von der Gemeinde der Juden, welche damals fuͤr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2091" type="textblock" ulx="290" uly="2012">
        <line lrx="1914" lry="2091" ulx="290" uly="2012">einzige Volk Gottes gehalten wurden, durch einen foͤrmlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2288" type="textblock" ulx="290" uly="2078">
        <line lrx="1894" lry="2153" ulx="290" uly="2078">Bannfluch aus, welche Strafe aͤußerſt entehrend war. Doch</line>
        <line lrx="1894" lry="2223" ulx="292" uly="2151">dieß machte ſeinen Glauben an Jeſum nicht wankend; ſondern</line>
        <line lrx="1456" lry="2288" ulx="290" uly="2224">da er denſelben nachher antraff,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2534" type="textblock" ulx="288" uly="2295">
        <line lrx="1900" lry="2400" ulx="356" uly="2295">V. 38. Siel er nieder, und bethete ihn an, als den einge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2465" ulx="288" uly="2384">bohrnen Sohn Gottes, wie Beda bey Erklaͤrung der gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2534" ulx="288" uly="2457">gen Stelle behauptet. Jeſus aber ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3016" type="textblock" ulx="285" uly="2569">
        <line lrx="1895" lry="2643" ulx="424" uly="2569">V. 39. Ich bin zur Beurtheilung auf dieſe Welt gekommen.</line>
        <line lrx="1895" lry="2712" ulx="288" uly="2631">Das heißt: Durch meine Ankunft in die Welt iſt ein wunderba⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2781" ulx="288" uly="2702">res und erſtaunliches Gericht, oder eine ganz beſondere Unter⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2847" ulx="288" uly="2769">ſcheidung der Menſchen erfolget. Es zeigt ſich naͤmlich jetzt, daß</line>
        <line lrx="1887" lry="2908" ulx="286" uly="2838">die Blinden, Chriſtus will ſagen, die Einfaͤltigen und die Heyden,</line>
        <line lrx="1888" lry="2976" ulx="285" uly="2898">derer Sinnbild unſer Blindgebohrner hier iſt, ſehen, oder durch</line>
        <line lrx="1887" lry="3016" ulx="1811" uly="2972">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="746" type="textblock" ulx="1996" uly="333">
        <line lrx="2082" lry="393" ulx="1998" uly="333"> G⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="530" ulx="1996" uly="480">ſhrer un</line>
        <line lrx="2082" lry="607" ulx="1996" uly="544">ſl ſind</line>
        <line lrx="2082" lry="663" ulx="1996" uly="608">nderg</line>
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="1996" uly="676">lückt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1713" type="textblock" ulx="1991" uly="776">
        <line lrx="2078" lry="827" ulx="2042" uly="776">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="905" ulx="1996" uly="845"> nnn</line>
        <line lrx="2082" lry="977" ulx="1995" uly="918">le guten</line>
        <line lrx="2082" lry="1039" ulx="1995" uly="985">migſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1113" ulx="1995" uly="1049">nige</line>
        <line lrx="2082" lry="1312" ulx="1994" uly="1259">hwegen</line>
        <line lrx="2082" lry="1376" ulx="1994" uly="1319">ſeften, r</line>
        <line lrx="2082" lry="1448" ulx="1992" uly="1392">1 entſc</line>
        <line lrx="2082" lry="1507" ulx="1991" uly="1457">wire di⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="1574" ulx="1992" uly="1523">Aber ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1659" ulx="1994" uly="1590">fermnic</line>
        <line lrx="2070" lry="1713" ulx="1995" uly="1658">ler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2078" type="textblock" ulx="1997" uly="1879">
        <line lrx="2082" lry="1955" ulx="1997" uly="1879">ſs</line>
        <line lrx="2082" lry="2016" ulx="2043" uly="1956">he</line>
        <line lrx="2079" lry="2078" ulx="2038" uly="2026">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2998" type="textblock" ulx="2001" uly="2124">
        <line lrx="2073" lry="2315" ulx="2001" uly="2247">fli</line>
        <line lrx="2082" lry="2372" ulx="2003" uly="2317">,</line>
        <line lrx="2075" lry="2425" ulx="2003" uly="2374">eder</line>
        <line lrx="2076" lry="2486" ulx="2012" uly="2434">Wr</line>
        <line lrx="2082" lry="2539" ulx="2005" uly="2490">ngitt,</line>
        <line lrx="2061" lry="2595" ulx="2005" uly="2546">hef.</line>
        <line lrx="2082" lry="2672" ulx="2008" uly="2608">d</line>
        <line lrx="2082" lry="2716" ulx="2008" uly="2659">ſe Nin</line>
        <line lrx="2082" lry="2768" ulx="2007" uly="2716">ne En</line>
        <line lrx="2082" lry="2834" ulx="2007" uly="2775">in eige</line>
        <line lrx="2074" lry="2885" ulx="2009" uly="2819">lnen</line>
        <line lrx="2080" lry="2955" ulx="2016" uly="2892">W</line>
        <line lrx="2082" lry="2998" ulx="2012" uly="2950">N S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="75" lry="584" ulx="0" uly="527">en ſ</line>
        <line lrx="74" lry="647" ulx="24" uly="597">Imien</line>
        <line lrx="75" lry="727" ulx="0" uly="662">Miein</line>
        <line lrx="73" lry="850" ulx="1" uly="800">anshen</line>
        <line lrx="74" lry="931" ulx="0" uly="865">helift</line>
        <line lrx="74" lry="992" ulx="0" uly="934">otſei</line>
        <line lrx="74" lry="1052" ulx="0" uly="1005">nit An</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="74" lry="1219" ulx="4" uly="1176">nichtn</line>
        <line lrx="76" lry="1368" ulx="0" uly="1308">en E</line>
        <line lrx="75" lry="1444" ulx="1" uly="1382">ſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="74" lry="1663" ulx="0" uly="1609">ine</line>
        <line lrx="73" lry="1733" ulx="1" uly="1688">„wien</line>
        <line lrx="72" lry="1802" ulx="2" uly="1755"> it N</line>
        <line lrx="71" lry="1882" ulx="0" uly="1822">in;</line>
        <line lrx="70" lry="1941" ulx="1" uly="1888">als, 1</line>
        <line lrx="69" lry="2009" ulx="2" uly="1957">ſirdr</line>
        <line lrx="67" lry="2078" ulx="0" uly="2020">enice</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2211" type="textblock" ulx="16" uly="2163">
        <line lrx="66" lry="2211" ulx="16" uly="2163">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2335">
        <line lrx="64" lry="2389" ulx="1" uly="2335"> i⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2467" ulx="0" uly="2398">emis</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2587">
        <line lrx="57" lry="2634" ulx="0" uly="2587">onme</line>
        <line lrx="56" lry="2706" ulx="0" uly="2643">tet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="324" type="textblock" ulx="653" uly="240">
        <line lrx="1820" lry="324" ulx="653" uly="240">Der Evangeliſt Johannes. 579</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="748" type="textblock" ulx="173" uly="339">
        <line lrx="1810" lry="425" ulx="173" uly="339">den Glauben an mich Gott wahrhaft erkennen, und den Weg</line>
        <line lrx="1812" lry="486" ulx="195" uly="413">zum ewigen Heile finden; die Sehenden aber, das iſt die Schrift⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="556" ulx="192" uly="479">lehrer und Phariſaͤer, welche auf ihre Einſichten und Kenntniſſe</line>
        <line lrx="1807" lry="625" ulx="190" uly="548">ſtolz ſind, blind werden, oder durch ihren hartnaͤckigen Unglau⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="691" ulx="187" uly="615">ben der Wahrheit das Auge nur noch mehr ſchließen. Ach, ihr</line>
        <line lrx="1763" lry="748" ulx="186" uly="681">Ungluͤckliche! B Dð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1709" type="textblock" ulx="174" uly="779">
        <line lrx="1804" lry="855" ulx="321" uly="779">V. 41. Waͤret ihr doch nur blind, das iſt, erkaͤnntet ihr</line>
        <line lrx="1801" lry="919" ulx="189" uly="845">doch nur eure Unwiſſenheit in dieſem Falle, und ließet euch, wie</line>
        <line lrx="1802" lry="989" ulx="183" uly="916">die guten, einfaͤltigen Seelen von mir unterrichten; ſo haͤttet ihr</line>
        <line lrx="1797" lry="1057" ulx="185" uly="985">wenigſtens keine Suͤnde des Unglaubens auf euch, welche euch das</line>
        <line lrx="1796" lry="1126" ulx="188" uly="1049">ewige Leben koſten wird. Nun aber ſaget ihr, voll von Stolze</line>
        <line lrx="1795" lry="1190" ulx="186" uly="1117">und Eigenduͤnkel: Wir ſehen; wir ſind weiſe, gelehrte Maͤnner,</line>
        <line lrx="1797" lry="1257" ulx="185" uly="1184">welche keines weitern Unterrichts im Glauben bedarfen. Und</line>
        <line lrx="1795" lry="1326" ulx="182" uly="1255">deßwegen bleibt auch eure Suͤnde des Unglaubens ſtets auf euch</line>
        <line lrx="1795" lry="1396" ulx="181" uly="1316">haften, wie Auguſtin ſpricht; ihr ſeyd nicht zu beſſern und nicht</line>
        <line lrx="1782" lry="1462" ulx="176" uly="1388">zu entſchuldigen. Haͤttet ihr meine Wunder nicht geſehen, ſo</line>
        <line lrx="1797" lry="1532" ulx="177" uly="1453">waͤre vielleicht eure Blindheit, noch zum Theile zu entſchuldigen;</line>
        <line lrx="1798" lry="1597" ulx="177" uly="1520">aber ſo iſt euer Unglauben offenbare Bosheit: ihr widerſtrebet</line>
        <line lrx="1795" lry="1709" ulx="174" uly="1582">hartnaͤckig der erkannten Wahrheit, und betruͤgt euch ſammt</line>
        <line lrx="379" lry="1708" ulx="231" uly="1661">Andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1853" type="textblock" ulx="723" uly="1758">
        <line lrx="1247" lry="1853" ulx="723" uly="1758">Das X. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2095" type="textblock" ulx="173" uly="1874">
        <line lrx="1795" lry="1956" ulx="173" uly="1874">Jeſus giebt durch das Gleichniß vom guten Hirten ſich als den</line>
        <line lrx="1795" lry="2029" ulx="275" uly="1946">Heiland der Welt zu erkennen; die Juden aber wollen Jeſum</line>
        <line lrx="1473" lry="2095" ulx="269" uly="2016">ſteinigen, weil er ſagte, daß er der Meßias ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2429" type="textblock" ulx="168" uly="2115">
        <line lrx="1795" lry="2231" ulx="174" uly="2115">1. Frwahr! Fuͤrwahr! ich ſage ſo geht er vor ihnen her, und die</line>
        <line lrx="1793" lry="2262" ulx="333" uly="2193">euch: * Wer in den Schaf⸗ Schafe laufen ihm nach z weil ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="2317" ulx="168" uly="2241">ſtall nicht durch die Thuͤre hinein⸗ ſeine Stimme kennen. L</line>
        <line lrx="1791" lry="2411" ulx="168" uly="2304">ſebe⸗ ſondern anderswo hinein⸗ 5. Einem Fremden aber laufen</line>
        <line lrx="1790" lry="2429" ulx="201" uly="2360">eigt, der iſt ein Dieb und Moͤrder! ſie nicht nach, ſondern fliehen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2477" type="textblock" ulx="172" uly="2419">
        <line lrx="957" lry="2477" ulx="172" uly="2419">2. Wer aber durch die Thuͤre hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="2988" type="textblock" ulx="156" uly="2471">
        <line lrx="949" lry="2532" ulx="166" uly="2471">eingeht, dieſer iſt der Hirt der</line>
        <line lrx="875" lry="2593" ulx="165" uly="2482">Schafe⸗ 2 .</line>
        <line lrx="947" lry="2647" ulx="171" uly="2588">3. * Dieſem offnet der Thuͤrhuͤter</line>
        <line lrx="948" lry="2703" ulx="163" uly="2640">die Thuͤre, und die Schafe hoͤren</line>
        <line lrx="952" lry="2759" ulx="161" uly="2698">ſeine Stimme. Er ruft jedem ſei⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2819" ulx="159" uly="2759">ner eigenthuͤmlichen Schafe bey</line>
        <line lrx="848" lry="2873" ulx="160" uly="2811">Namen, und fuͤhrt ſie heraus.</line>
        <line lrx="945" lry="2932" ulx="176" uly="2870">4. Wann er nun ſeine eigenthuͤm⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2988" ulx="156" uly="2919">liche Schafe herausgelaſſen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3044" type="textblock" ulx="983" uly="2426">
        <line lrx="1788" lry="2485" ulx="989" uly="2426">ihm weg; weil ſie die Stimme der</line>
        <line lrx="1735" lry="2541" ulx="988" uly="2481">Fremden nicht kennen. —</line>
        <line lrx="1787" lry="2606" ulx="1058" uly="2538">6. Dieſe ſpruͤchwoͤrtliche Rede</line>
        <line lrx="1785" lry="2663" ulx="986" uly="2594">trug ihnen Jeſus vor. Doch ſie</line>
        <line lrx="1782" lry="2709" ulx="992" uly="2652">verſtunden nicht, was er zu ihnen</line>
        <line lrx="1507" lry="2769" ulx="990" uly="2710">ſagte.</line>
        <line lrx="1781" lry="2824" ulx="1045" uly="2762">7. Jeſus ſprach daher nochmal</line>
        <line lrx="1781" lry="2876" ulx="986" uly="2815">zu ihnen: Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! ich</line>
        <line lrx="1779" lry="2934" ulx="985" uly="2875">ſage euch: Ich bin die Thuͤre zu</line>
        <line lrx="1683" lry="2992" ulx="983" uly="2930">den Schafen.</line>
        <line lrx="1781" lry="3044" ulx="996" uly="2987">Oo 2 8. * Alle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="3211" type="textblock" ulx="1408" uly="3179">
        <line lrx="1471" lry="3186" ulx="1461" uly="3179">m</line>
        <line lrx="1485" lry="3199" ulx="1425" uly="3180">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="2984" type="textblock" ulx="244" uly="267">
        <line lrx="365" lry="325" ulx="270" uly="267">580⁰</line>
        <line lrx="1065" lry="413" ulx="327" uly="350">g. * Alle, welche bisher gekom⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="469" ulx="271" uly="407">men ſind, ſind Diebe und Morder.</line>
        <line lrx="1066" lry="527" ulx="272" uly="463">Die Schafe gaben ihnen aber kein</line>
        <line lrx="430" lry="581" ulx="276" uly="528">Gehdr.</line>
        <line lrx="1065" lry="643" ulx="330" uly="567">9. Ih bin die Thuͤre. Wer durch</line>
        <line lrx="1066" lry="695" ulx="273" uly="631">mich hineingehen wird, der wird</line>
        <line lrx="1068" lry="752" ulx="275" uly="688">ausgehen und eingehen, und Weide</line>
        <line lrx="526" lry="811" ulx="275" uly="755">finden.</line>
        <line lrx="1069" lry="854" ulx="338" uly="800">10. Der Dieb koͤmmt nur da⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="918" ulx="272" uly="856">rum, da nit er ſtehlen, wuͤrgen und</line>
        <line lrx="1070" lry="979" ulx="248" uly="914">zu Grunde richten koͤnne. Ich aber</line>
        <line lrx="1070" lry="1032" ulx="275" uly="971">bin deßwegen gekommen, damit ſie</line>
        <line lrx="1071" lry="1083" ulx="277" uly="1030">das Leben haben, und es immer</line>
        <line lrx="888" lry="1148" ulx="279" uly="1084">uͤberfluͤßiger haben moͤgen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1199" ulx="345" uly="1141">II. * Ich bin der gute Hirt. Ein</line>
        <line lrx="1073" lry="1262" ulx="280" uly="1194">guter Hirt giebt ſein Leben fuͤr ſei⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1313" ulx="283" uly="1255">ne Schafe. Iſa. 40, II.</line>
        <line lrx="908" lry="1370" ulx="283" uly="1314">PFPbzech. 34, 23. 37, 24.</line>
        <line lrx="1075" lry="1438" ulx="351" uly="1384">12. Ein Miethling herentgegen,</line>
        <line lrx="1079" lry="1498" ulx="288" uly="1436">und der der Hirt nicht iſt, dem die</line>
        <line lrx="1080" lry="1556" ulx="290" uly="1491">Schafe nicht eigenthuͤmlich zugehd⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1610" ulx="289" uly="1550">ren, verlaͤßt die Schafe, und flieht</line>
        <line lrx="1084" lry="1668" ulx="244" uly="1608">davon, wenn er den Wolf kommen</line>
        <line lrx="1085" lry="1727" ulx="291" uly="1662">ſieht. Der Wolf faͤllt dann die</line>
        <line lrx="1082" lry="1783" ulx="297" uly="1720">Schafe an, und ſprengt ſie ausein⸗</line>
        <line lrx="434" lry="1831" ulx="297" uly="1789">ander.</line>
        <line lrx="1089" lry="1896" ulx="363" uly="1832">13. Der Miethling aber flieht</line>
        <line lrx="1089" lry="1946" ulx="301" uly="1888">eben darum, weil er ein Miethling</line>
        <line lrx="1091" lry="2010" ulx="302" uly="1947">iſt, und die Schafe ihm nicht zu⸗</line>
        <line lrx="507" lry="2069" ulx="301" uly="2011">gehoöͤren.</line>
        <line lrx="1094" lry="2121" ulx="371" uly="2058">14. Ich bin der gute Hirt. * Ich</line>
        <line lrx="1094" lry="2174" ulx="306" uly="2115">kenne meine Schafe, und ſie kennen</line>
        <line lrx="430" lry="2236" ulx="308" uly="2182">mich.</line>
        <line lrx="1094" lry="2290" ulx="369" uly="2227">15. Wie mich mein Vater kennt,</line>
        <line lrx="1095" lry="2351" ulx="313" uly="2287">ſo kenne auch ich denſelben, und</line>
        <line lrx="1096" lry="2408" ulx="314" uly="2340">gebe mein Leben fuͤr meine Schafe.</line>
        <line lrx="1097" lry="2455" ulx="403" uly="2397">Matth. 11, 27. Luk. 10, 22.</line>
        <line lrx="1101" lry="2513" ulx="377" uly="2456">16.* Ich habe auch noch andere</line>
        <line lrx="1100" lry="2574" ulx="320" uly="2510">Schafe, welche nicht aus dieſem</line>
        <line lrx="1100" lry="2632" ulx="319" uly="2565">Schafſtalle ſind. Dieſelbigen muß</line>
        <line lrx="1101" lry="2688" ulx="316" uly="2622">ich ebenfalls herfuͤhren. Sie wer⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2735" ulx="319" uly="2678">den meiner Stimme Gehoͤr geben,</line>
        <line lrx="1096" lry="2791" ulx="317" uly="2735">und es wird nur eine einzige Heer⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2852" ulx="316" uly="2793">de, und ein einziger Hirt ſeyn.</line>
        <line lrx="1101" lry="2929" ulx="381" uly="2861">17. Darum liebet mich der Va⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2984" ulx="315" uly="2918">ter; weil ich mein Leben hingebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="312" type="textblock" ulx="713" uly="230">
        <line lrx="1426" lry="312" ulx="713" uly="230">Der Evangeliſt Johannes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="297" type="textblock" ulx="1651" uly="241">
        <line lrx="1884" lry="297" ulx="1651" uly="241">(10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1432" type="textblock" ulx="1104" uly="340">
        <line lrx="1884" lry="399" ulx="1104" uly="340">doch ſo, daß ich es wieder an mich</line>
        <line lrx="1582" lry="453" ulx="1105" uly="399">nehme. Iſa. 53, 7.</line>
        <line lrx="1883" lry="523" ulx="1167" uly="466">18. Niemand raubt mir ſelbes;</line>
        <line lrx="1887" lry="583" ulx="1104" uly="523">ſondern ich gebe es von mir ſelbſt</line>
        <line lrx="1885" lry="638" ulx="1105" uly="580">dahin, und habe Macht es hinzu⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="698" ulx="1106" uly="634">geben. Aber ich habe auch Macht,</line>
        <line lrx="1887" lry="748" ulx="1107" uly="693">es wiederum an mich zu nehmen.</line>
        <line lrx="1887" lry="809" ulx="1107" uly="750">Dieſen Auftrag erhielt ich von mei⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="857" ulx="1108" uly="812">nem Vater.</line>
        <line lrx="1889" lry="921" ulx="1171" uly="861">19. Wegen dieſer Reden entſtand</line>
        <line lrx="1890" lry="974" ulx="1110" uly="919">abermal eine Trennung unter den</line>
        <line lrx="1290" lry="1033" ulx="1109" uly="983">Juden.</line>
        <line lrx="1890" lry="1086" ulx="1167" uly="1028">20. Denn Viele von ihnen ſag⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1143" ulx="1110" uly="1085">ten: Er hat den Teufel, und iſt</line>
        <line lrx="1892" lry="1204" ulx="1111" uly="1140">unſinnig; warum hbret ihr ihn an?</line>
        <line lrx="1895" lry="1257" ulx="1167" uly="1200">21. Andere ſprachen: So redet</line>
        <line lrx="1895" lry="1313" ulx="1113" uly="1256">Keiner, der den Teufel hat. Oder</line>
        <line lrx="1897" lry="1369" ulx="1114" uly="1312">kann dann der Teufel den Blinden</line>
        <line lrx="1533" lry="1432" ulx="1116" uly="1369">die Augen oͤffnen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1500" type="textblock" ulx="1174" uly="1436">
        <line lrx="1899" lry="1500" ulx="1174" uly="1436">22. * Inzwiſchen fiel das Feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1557" type="textblock" ulx="1118" uly="1495">
        <line lrx="1907" lry="1557" ulx="1118" uly="1495">der Tempelweihe zu Jeruſalem ein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2291" type="textblock" ulx="1120" uly="1559">
        <line lrx="1562" lry="1606" ulx="1120" uly="1559">und es war Winter.</line>
        <line lrx="1736" lry="1667" ulx="1213" uly="1613">I. Machahb. 4, 56. 59.</line>
        <line lrx="1901" lry="1729" ulx="1175" uly="1665">23.* Da nun Jeſus in dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1787" ulx="1124" uly="1719">pel unter der Halle Salomons auf</line>
        <line lrx="1408" lry="1842" ulx="1124" uly="1787">und abgieng,</line>
        <line lrx="1904" lry="1896" ulx="1181" uly="1835">24. * Umrangen ihn die Juden,</line>
        <line lrx="1906" lry="1955" ulx="1127" uly="1886">und ſagten zu ihm: Wie lange willſt</line>
        <line lrx="1904" lry="2010" ulx="1129" uly="1948">du noch unſere Wißbegierde ſpan⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2064" ulx="1129" uly="2002">nen? Biſt du der Geſalbte, ſo</line>
        <line lrx="1784" lry="2127" ulx="1131" uly="2067">ſage es uns geradezu heraus.</line>
        <line lrx="1910" lry="2179" ulx="1189" uly="2113">25. Jeſus antwortete ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1910" lry="2240" ulx="1133" uly="2170">ſage es euch ja; aber ihr glaubet</line>
        <line lrx="1910" lry="2291" ulx="1133" uly="2228">mir's nicht. Die Thaten, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2351" type="textblock" ulx="1135" uly="2288">
        <line lrx="1909" lry="2351" ulx="1135" uly="2288">ich im Namen meines Vaters thue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2798" type="textblock" ulx="1137" uly="2347">
        <line lrx="1788" lry="2407" ulx="1137" uly="2347">dieſe geben von mir Zeugniß.</line>
        <line lrx="1912" lry="2461" ulx="1196" uly="2392">26. Aber ihr glaubet nicht: weil</line>
        <line lrx="1911" lry="2517" ulx="1138" uly="2456">ihr von meinen Schafen nicht ſeyd.</line>
        <line lrx="1914" lry="2575" ulx="1195" uly="2512">27. Meine Schafe geben meiner</line>
        <line lrx="1510" lry="2628" ulx="1139" uly="2576">Stimme Gehdr.</line>
        <line lrx="1864" lry="2689" ulx="1139" uly="2632">und ſie laufen mir nach.</line>
        <line lrx="1914" lry="2746" ulx="1193" uly="2686">28. Ich gebe ihnen das ewige</line>
        <line lrx="1915" lry="2798" ulx="1138" uly="2740">Leben. Sie werden ewig nicht ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="3012" type="textblock" ulx="1139" uly="2783">
        <line lrx="1913" lry="2868" ulx="1140" uly="2783">lohren gehen, und Niemand wird</line>
        <line lrx="1965" lry="2915" ulx="1139" uly="2856">ſie aus meiner Hand reiſſen.</line>
        <line lrx="1918" lry="3012" ulx="1198" uly="2892">29. Denn * mein Vater, welcher</line>
        <line lrx="1920" lry="3000" ulx="1887" uly="2970">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="2628" type="textblock" ulx="1587" uly="2566">
        <line lrx="1961" lry="2628" ulx="1587" uly="2566">Ich kenne ſie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="649" type="textblock" ulx="1995" uly="344">
        <line lrx="2082" lry="401" ulx="1997" uly="344"> mir ge</line>
        <line lrx="2082" lry="450" ulx="1996" uly="397">llet.</line>
        <line lrx="2078" lry="512" ulx="1995" uly="460"> hend</line>
        <line lrx="2080" lry="570" ulx="2013" uly="513">1.¹3</line>
        <line lrx="2037" lry="622" ulx="1995" uly="577">lin.</line>
        <line lrx="2077" lry="649" ulx="2057" uly="627">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="905" type="textblock" ulx="1996" uly="663">
        <line lrx="2081" lry="697" ulx="2014" uly="663">3 O</line>
        <line lrx="2082" lry="733" ulx="1996" uly="696">i, uin</line>
        <line lrx="2082" lry="772" ulx="2015" uly="738">60 X/,</line>
        <line lrx="2081" lry="799" ulx="2015" uly="762">12 N</line>
        <line lrx="2082" lry="812" ulx="2053" uly="800">3J</line>
        <line lrx="2082" lry="849" ulx="1997" uly="810">en: Je</line>
        <line lrx="2082" lry="905" ulx="1998" uly="863">ſele gute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="960" type="textblock" ulx="1998" uly="929">
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="1998" uly="929">weme?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1015" type="textblock" ulx="1961" uly="982">
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="1961" uly="982">Mon iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1938" type="textblock" ulx="1998" uly="1026">
        <line lrx="2082" lry="1084" ulx="1998" uly="1026">iniget</line>
        <line lrx="2082" lry="1198" ulx="1999" uly="1145">gen</line>
        <line lrx="2070" lry="1251" ulx="2001" uly="1200">Gn wir</line>
        <line lrx="2082" lry="1303" ulx="2000" uly="1258">le Gottea</line>
        <line lrx="2073" lry="1367" ulx="2001" uly="1314">lſt u</line>
        <line lrx="2081" lry="1414" ulx="2001" uly="1375">och wur</line>
        <line lrx="2066" lry="1481" ulx="2033" uly="1440">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1531" ulx="2005" uly="1484">Steht</line>
        <line lrx="2081" lry="1588" ulx="2004" uly="1542">ſhriebe</line>
        <line lrx="2075" lry="1708" ulx="2026" uly="1664">F. 5</line>
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="2009" uly="1724">gen, n</line>
        <line lrx="2073" lry="1813" ulx="2012" uly="1769">Gottes</line>
        <line lrx="2082" lry="1876" ulx="2011" uly="1830">werden</line>
        <line lrx="2077" lry="1938" ulx="2011" uly="1882">lich ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2191" type="textblock" ulx="2016" uly="2136">
        <line lrx="2076" lry="2191" ulx="2016" uly="2136">1. l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2876" type="textblock" ulx="2020" uly="2276">
        <line lrx="2072" lry="2321" ulx="2020" uly="2276">durch</line>
        <line lrx="2082" lry="2411" ulx="2024" uly="2342">nißi⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2477" ulx="2025" uly="2409">l P</line>
        <line lrx="2082" lry="2530" ulx="2027" uly="2474">e</line>
        <line lrx="2081" lry="2598" ulx="2028" uly="2551">well</line>
        <line lrx="2082" lry="2669" ulx="2029" uly="2619">nadre</line>
        <line lrx="2082" lry="2734" ulx="2030" uly="2679">ſede</line>
        <line lrx="2082" lry="2803" ulx="2031" uly="2749">es</line>
        <line lrx="2082" lry="2876" ulx="2034" uly="2819">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2953" type="textblock" ulx="2036" uly="2897">
        <line lrx="2080" lry="2953" ulx="2036" uly="2897">ſige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="280" type="textblock" ulx="3" uly="221">
        <line lrx="73" lry="280" ulx="3" uly="221">1o</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="76" lry="381" ulx="0" uly="326">nani</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="77" lry="508" ulx="0" uly="448">ir ſchs;</line>
        <line lrx="78" lry="558" ulx="7" uly="505">nnir ſit</line>
        <line lrx="78" lry="613" ulx="9" uly="566">6s hinr</line>
        <line lrx="78" lry="668" ulx="0" uly="615">h Mt</line>
        <line lrx="77" lry="726" ulx="0" uly="683">1 nehre</line>
        <line lrx="76" lry="781" ulx="0" uly="741">von e</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="75" lry="894" ulx="0" uly="851">n entſet</line>
        <line lrx="76" lry="953" ulx="6" uly="917">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="74" lry="1066" ulx="0" uly="1021">ihnen ſe</line>
        <line lrx="74" lry="1124" ulx="1" uly="1075">l,ud</line>
        <line lrx="73" lry="1182" ulx="0" uly="1135">hrihnn!</line>
        <line lrx="74" lry="1240" ulx="15" uly="1195">Sone</line>
        <line lrx="74" lry="1297" ulx="0" uly="1255">t. N.</line>
        <line lrx="74" lry="1355" ulx="1" uly="1311">1 Wne</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1499">
        <line lrx="72" lry="1549" ulx="0" uly="1499">ſclentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="71" lry="1727" ulx="0" uly="1666">den de</line>
        <line lrx="68" lry="1769" ulx="0" uly="1729">mons</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="65" lry="1857" ulx="3" uly="1839">„„ de</line>
        <line lrx="67" lry="1944" ulx="0" uly="1899">gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="76" lry="2000" ulx="0" uly="1962">ſde .</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2061" type="textblock" ulx="3" uly="2011">
        <line lrx="64" lry="2061" ulx="3" uly="2011">ſelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="316" type="textblock" ulx="628" uly="243">
        <line lrx="1345" lry="316" ulx="628" uly="243">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1875" type="textblock" ulx="177" uly="346">
        <line lrx="975" lry="406" ulx="188" uly="346">ſie mir gegeben hat, iſt groͤßer als</line>
        <line lrx="974" lry="459" ulx="189" uly="406">Alles. Niemand kann ſie alſo aus</line>
        <line lrx="903" lry="517" ulx="187" uly="462">der Hand meines Vaters reiſſen.</line>
        <line lrx="973" lry="575" ulx="241" uly="519">30. * Ich aber und der Vater ſind</line>
        <line lrx="305" lry="621" ulx="183" uly="575">Eins.</line>
        <line lrx="971" lry="685" ulx="243" uly="631">31. Da hoben die Juden Steine</line>
        <line lrx="761" lry="745" ulx="182" uly="689">auf, um ihn zu ſteinigen.</line>
        <line lrx="969" lry="801" ulx="242" uly="746">32. Jeſus ſagte hierauf zu ih⸗</line>
        <line lrx="969" lry="856" ulx="184" uly="802">nen: Ich habe vor euren Augen</line>
        <line lrx="969" lry="913" ulx="184" uly="858">viele gute Werke durch die Kraft</line>
        <line lrx="966" lry="971" ulx="183" uly="914">meines Vaters gethan; welches</line>
        <line lrx="965" lry="1027" ulx="183" uly="970">davon iſt die Urſache, daß ihr mich</line>
        <line lrx="612" lry="1088" ulx="180" uly="1022">ſteiniget?</line>
        <line lrx="964" lry="1139" ulx="239" uly="1081">33. Die Juden antworteten ihm:</line>
        <line lrx="965" lry="1196" ulx="181" uly="1138">Wegen eines guten Werkes ſteini⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1252" ulx="182" uly="1197">gen wir dich nicht, ſondern wegen</line>
        <line lrx="965" lry="1308" ulx="181" uly="1251">der Gotteslaͤſterung; weil du dich</line>
        <line lrx="964" lry="1364" ulx="180" uly="1309">ſelbſt zu einem Gott machſt, da du</line>
        <line lrx="744" lry="1419" ulx="180" uly="1366">doch nur ein Menſch biſt.</line>
        <line lrx="962" lry="1476" ulx="253" uly="1422">34. Jeſus erwiederte ihnen:</line>
        <line lrx="963" lry="1535" ulx="185" uly="1479">Steht in euerm Geſetze nicht ge⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1591" ulx="180" uly="1535">ſchrieben: Ich habe geſagt: Ihr</line>
        <line lrx="815" lry="1647" ulx="180" uly="1591">ſeyd Goͤtter? Pſal. 81, 6.</line>
        <line lrx="963" lry="1703" ulx="236" uly="1645">35. * Wenn alſo ſchon Diejeni⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1759" ulx="179" uly="1705">gen, an welche nur der Auftrag</line>
        <line lrx="963" lry="1819" ulx="181" uly="1762">Gottes ergieng, Goͤtter genannt</line>
        <line lrx="962" lry="1875" ulx="177" uly="1817">werden, und die Schrift unaufloͤs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1930" type="textblock" ulx="177" uly="1874">
        <line lrx="355" lry="1930" ulx="177" uly="1874">lich iſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="315" type="textblock" ulx="1711" uly="255">
        <line lrx="1815" lry="315" ulx="1711" uly="255">581</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1931" type="textblock" ulx="999" uly="349">
        <line lrx="1803" lry="407" ulx="1070" uly="349">36. * Wie koͤnnet ihr dann zu</line>
        <line lrx="1798" lry="464" ulx="1014" uly="408">demjenigen, welchen der Vater ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="520" ulx="1014" uly="464">heiligt, und in die Welt geſandt</line>
        <line lrx="1794" lry="577" ulx="1013" uly="517">hat, ſagen: Du laͤſterſt Gott. Und</line>
        <line lrx="1797" lry="636" ulx="1012" uly="577">das bloß darum, weil ich geſagt</line>
        <line lrx="1767" lry="687" ulx="1010" uly="635">habe: Ich bin der Sohn Gottes.</line>
        <line lrx="1795" lry="746" ulx="1083" uly="691">37. Wenn ich meines Vaters</line>
        <line lrx="1794" lry="804" ulx="1007" uly="746">Werke nicht thue, alsdann glaubet</line>
        <line lrx="1751" lry="859" ulx="1006" uly="804">mir nicht.</line>
        <line lrx="1797" lry="913" ulx="1020" uly="859">38. Thue ich ſie aber, ſo ſollet</line>
        <line lrx="1791" lry="969" ulx="1006" uly="916">ihr, wenn ihr je meinen Worten</line>
        <line lrx="1791" lry="1030" ulx="1004" uly="971">nicht glaubet, doch meinen Wer⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1084" ulx="1005" uly="1029">ken glauben, damit ihr erkennet und</line>
        <line lrx="1792" lry="1141" ulx="1004" uly="1085">glaubet, * daß der Vater in mir,</line>
        <line lrx="1640" lry="1195" ulx="1005" uly="1143">und ich im Vater ſey. Y</line>
        <line lrx="1791" lry="1251" ulx="1057" uly="1198">39. Die Juden ſuchten daher ihn</line>
        <line lrx="1792" lry="1311" ulx="1000" uly="1254">zu ergreifen; er entwiſchte aber ih⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1367" ulx="1003" uly="1308">ren Haͤnden,</line>
        <line lrx="1792" lry="1425" ulx="1072" uly="1367">40. Und begab ſich wiederum</line>
        <line lrx="1790" lry="1478" ulx="1002" uly="1424">jenſeits des Jordans an den Ort</line>
        <line lrx="1791" lry="1537" ulx="1003" uly="1482">hin, wo Johannes zuerſt getauft</line>
        <line lrx="1539" lry="1590" ulx="1002" uly="1538">hatte, und dort blieb er.</line>
        <line lrx="1786" lry="1648" ulx="1057" uly="1594">41. Es kamen auch Viele zu</line>
        <line lrx="1786" lry="1708" ulx="1002" uly="1652">ihm, welche ſagten: Johannes hat</line>
        <line lrx="1763" lry="1764" ulx="1000" uly="1708">zwar kein Wunderzeichen gethan;</line>
        <line lrx="1787" lry="1817" ulx="1056" uly="1764">42. Aber Alles, was er von die⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1878" ulx="1000" uly="1820">ſem geſagt hat, iſt wahr. Es glaub⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1931" ulx="999" uly="1877">ten daher Viele an ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2079" type="textblock" ulx="555" uly="1983">
        <line lrx="1400" lry="2079" ulx="555" uly="1983">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2402" type="textblock" ulx="178" uly="2095">
        <line lrx="1309" lry="2128" ulx="1276" uly="2095">4</line>
        <line lrx="1836" lry="2250" ulx="178" uly="2108">V. 1I. Wer als Hirt, oder als Lehrer und Vorſteher in</line>
        <line lrx="1787" lry="2263" ulx="579" uly="2202">den Schafſtall, das iſt, in die Kirche Gottes nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="2331" ulx="178" uly="2266">durch die Thuͤre, durch den wahren Glauben naͤmlich, und recht⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2402" ulx="181" uly="2330">maͤßigen Beruf hineingeht, oder zu ſolchen geiſtlichen Ehrenſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2466" type="textblock" ulx="150" uly="2398">
        <line lrx="1787" lry="2466" ulx="150" uly="2398">len gelangt, ſondern anderswo einſteigt, und ſich auf unerlaubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="3001" type="textblock" ulx="178" uly="2463">
        <line lrx="1788" lry="2526" ulx="179" uly="2463">Art einſchleicht, der iſt ein Dieb und ein Moͤrder. Ein Dieb,</line>
        <line lrx="1787" lry="2600" ulx="180" uly="2533">weil er das Eigenthum eines andern raubt, oder einen Wuͤrdigern</line>
        <line lrx="1794" lry="2666" ulx="178" uly="2600">verdraͤngt; ein Moͤrder aber, weil er die Schafe nicht weidet,</line>
        <line lrx="1838" lry="2735" ulx="178" uly="2667">ſondern ſeine Gewalt zu ihrem Verderben misbraucht, und ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="2801" ulx="178" uly="2733">des Lebens beraubt. Durch dieſe Gleichnißrede beſtrafet Jeſus</line>
        <line lrx="1788" lry="2869" ulx="179" uly="2799">die Bosheit der juͤdiſchen Prieſter, welche den Blindgebohrnen</line>
        <line lrx="1788" lry="2937" ulx="179" uly="2866">wegen ſeines Glaubens an ihn aus der Synagoge, als dem Schaf⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="3001" ulx="932" uly="2934">O o 3 ſtalle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1861" lry="324" type="textblock" ulx="260" uly="226">
        <line lrx="1861" lry="324" ulx="260" uly="226">582 Der Evangeliſt Johannes. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="760" type="textblock" ulx="211" uly="353">
        <line lrx="1860" lry="423" ulx="264" uly="353">ſtalle Gottes verſtoſſen hatten, da doch dieſer Glaube ſo nothwen⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="507" ulx="265" uly="422">dig, daß ohne denſelben Niemand, weder ein rechtmaͤßiger Hirt,</line>
        <line lrx="1862" lry="556" ulx="265" uly="480">noch ein aͤchtes Schaf ſeyn koͤnne: denn er allein ſey die Thuͤre,</line>
        <line lrx="1863" lry="624" ulx="266" uly="556">das iſt, der gerade und rechte Weg in die Kirche Gottes, durch</line>
        <line lrx="1865" lry="690" ulx="265" uly="625">welche Niemand anders, als durch den aufrichtigen Glauben ein⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="760" ulx="211" uly="661">gehen koͤnne. Wer alſo an Chriſtum glaubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1262" type="textblock" ulx="263" uly="790">
        <line lrx="1866" lry="855" ulx="361" uly="790">V. 3. Dieſem oͤffnet, ſonſt aber Keinem, der Thuͤrhuͤter, oder</line>
        <line lrx="1868" lry="926" ulx="265" uly="857">der heilige Geiſt, die Thuͤre. Denn der Glaube, durch welchen</line>
        <line lrx="1868" lry="1006" ulx="267" uly="924">man allein in die Kirche kommen kann, iſt eine Gabe des heiligen</line>
        <line lrx="1874" lry="1058" ulx="266" uly="992">Geiſtes. Eben ſo muß man auch die Gewalt, die Seelen zu wei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1128" ulx="268" uly="1061">den, und die Kirche zu regieren, durch Chriſtum von dem heili⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1195" ulx="265" uly="1128">gen Geiſte empfangen, damit ſelbe aͤcht und kraͤftig ſey, wie der</line>
        <line lrx="1095" lry="1262" ulx="263" uly="1196">heilige Auguſtin a) ſich ausdruͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1362" type="textblock" ulx="400" uly="1292">
        <line lrx="1876" lry="1362" ulx="400" uly="1292">V. 8. Alle Diejenigen alſo, welche auf Schleichwegen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1831" type="textblock" ulx="219" uly="1360">
        <line lrx="1872" lry="1423" ulx="263" uly="1360">kommen ſind, oder wirklich am Steuerruder der Kirche ſitzen, aber</line>
        <line lrx="1876" lry="1516" ulx="219" uly="1418">durch dieſe rechtmaͤßige Thuͤre nicht hineingegangen ſind, ſind Die⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1559" ulx="263" uly="1496">be und Moͤrder, als da Judas der Galilaͤer (Apoſtelg. 5, 37.)</line>
        <line lrx="1874" lry="1631" ulx="226" uly="1562">und Theodos nebſt andern dergleichen Afterpropheten waren. Es</line>
        <line lrx="1877" lry="1697" ulx="268" uly="1629">gilt dieſer Vorwurf auch den Phariſaͤern, welche ſich fuͤr Hirten</line>
        <line lrx="1877" lry="1803" ulx="241" uly="1699">der Kirche ausgaben, aber an Chriſtum nicht glauben, und von</line>
        <line lrx="1088" lry="1831" ulx="266" uly="1767">ihm nicht geſandt werden wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2136" type="textblock" ulx="269" uly="1841">
        <line lrx="1886" lry="1928" ulx="397" uly="1841">V. 11. Ich bin der gute Zirt, oder, wie es im Griechiſchen</line>
        <line lrx="1879" lry="1998" ulx="269" uly="1930">heißt, jener Zirt, jener Gute, vorzugsweiſe, da ich der Meßias,</line>
        <line lrx="1883" lry="2064" ulx="271" uly="1997">der Hirt und Fuͤrſt aller Hirten bin, von welchem der Prophet</line>
        <line lrx="1099" lry="2136" ulx="271" uly="2069">(Ezech. 34, II.) geweisſaget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2488" type="textblock" ulx="273" uly="2158">
        <line lrx="1883" lry="2228" ulx="408" uly="2158">V. 14. Ich kenne meine Schafe; ich habe mein Wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2298" ulx="273" uly="2230">len an ihnen, und liebe ſie zaͤrtlich, wie mich mein himmliſcher</line>
        <line lrx="1887" lry="2365" ulx="273" uly="2298">Vater kennet, liebet, und ſich in mir gefaͤllt. Hingegen kennen</line>
        <line lrx="1890" lry="2433" ulx="275" uly="2367">und lieben mich auch meine Schafe, wie ich meinen Vater erkenne</line>
        <line lrx="523" lry="2488" ulx="275" uly="2436">und liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2902" type="textblock" ulx="275" uly="2529">
        <line lrx="1891" lry="2595" ulx="374" uly="2529">VBV. 16. Ich habe auch, faͤhrt Chriſtus fort, noch andere</line>
        <line lrx="1892" lry="2661" ulx="277" uly="2596">Schafe, die Heyden, welche nicht aus dieſem Schafſtalle ſind, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2731" ulx="280" uly="2664">lich nicht aus der juͤdiſchen Synagoge. Dieſelben muß ich eben⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2827" ulx="275" uly="2730">falls herfuͤhren, und durch die Apoſtel ſeiner Zeit der Heerde Chri⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2902" ulx="281" uly="2801">ſti einverleiben laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="3044" type="textblock" ulx="335" uly="2983">
        <line lrx="935" lry="3044" ulx="335" uly="2983">a) Auguſtinus Tract. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="927" type="textblock" ulx="1992" uly="313">
        <line lrx="2074" lry="367" ulx="2040" uly="313">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1992" uly="390">ſenige</line>
        <line lrx="2064" lry="513" ulx="1992" uly="460">dern</line>
        <line lrx="2074" lry="587" ulx="1992" uly="525">lng des</line>
        <line lrx="2082" lry="642" ulx="1993" uly="587">ltiochu</line>
        <line lrx="2080" lry="714" ulx="1993" uly="655">ſennch l</line>
        <line lrx="2082" lry="783" ulx="1994" uly="724"> wel</line>
        <line lrx="2082" lry="860" ulx="1993" uly="795">weihet⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="927" ulx="1995" uly="865">lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1010" type="textblock" ulx="2044" uly="959">
        <line lrx="2082" lry="1010" ulx="2044" uly="959">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1867" type="textblock" ulx="1995" uly="1034">
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1995" uly="1034">elemen</line>
        <line lrx="2070" lry="1157" ulx="1995" uly="1098">uſter</line>
        <line lrx="2082" lry="1213" ulx="1995" uly="1164"> den</line>
        <line lrx="2082" lry="1297" ulx="1997" uly="1235">lanlig</line>
        <line lrx="2081" lry="1455" ulx="1997" uly="1405">wilſ d</line>
        <line lrx="2082" lry="1528" ulx="1997" uly="1469">doch en</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="1998" uly="1539">Unſere</line>
        <line lrx="2067" lry="1667" ulx="2000" uly="1606">P ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1723" ulx="2001" uly="1673">e Me</line>
        <line lrx="2082" lry="1798" ulx="2002" uly="1742">, we</line>
        <line lrx="2082" lry="1867" ulx="2005" uly="1811">ſen khn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1936" type="textblock" ulx="1986" uly="1878">
        <line lrx="2082" lry="1936" ulx="1986" uly="1878">die We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2070" type="textblock" ulx="2005" uly="1944">
        <line lrx="2082" lry="2004" ulx="2005" uly="1944">her vor</line>
        <line lrx="2039" lry="2070" ulx="2007" uly="2013">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2148" type="textblock" ulx="1953" uly="2079">
        <line lrx="2082" lry="2148" ulx="1953" uly="2079">ihtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2406" type="textblock" ulx="2010" uly="2154">
        <line lrx="2080" lry="2214" ulx="2010" uly="2154"> ih⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2276" ulx="2013" uly="2218">nichu</line>
        <line lrx="2082" lry="2345" ulx="2014" uly="2284">lit fi</line>
        <line lrx="2082" lry="2406" ulx="2016" uly="2356">nalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2915" type="textblock" ulx="2019" uly="2454">
        <line lrx="2082" lry="2508" ulx="2066" uly="2454">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2577" ulx="2019" uly="2513">ſin</line>
        <line lrx="2082" lry="2640" ulx="2021" uly="2589">ſeinen</line>
        <line lrx="2081" lry="2707" ulx="2022" uly="2648">uc⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2773" ulx="2024" uly="2724">eben</line>
        <line lrx="2076" lry="2843" ulx="2025" uly="2797">nand</line>
        <line lrx="2055" lry="2915" ulx="2027" uly="2853">,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="81" lry="842" ulx="0" uly="788">ter, te</line>
        <line lrx="81" lry="908" ulx="0" uly="856">h welhe</line>
        <line lrx="80" lry="993" ulx="0" uly="926"> heiigr</line>
        <line lrx="79" lry="1056" ulx="0" uly="1010">nu</line>
        <line lrx="80" lry="1112" ulx="0" uly="1065">den heß⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1186" ulx="1" uly="1137">„wie n</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="80" lry="1364" ulx="0" uly="1314">vegeng</line>
        <line lrx="79" lry="1430" ulx="0" uly="1369">en, ch</line>
        <line lrx="78" lry="1489" ulx="7" uly="1439">ſnd De</line>
        <line lrx="75" lry="1624" ulx="0" uly="1573">rin. B</line>
        <line lrx="74" lry="1702" ulx="0" uly="1642">hirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="73" lry="1760" ulx="0" uly="1715">und ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="70" lry="1929" ulx="0" uly="1875">echicce</line>
        <line lrx="66" lry="2001" ulx="0" uly="1948">Mhics</line>
        <line lrx="66" lry="2077" ulx="3" uly="2013">Prupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="295" type="textblock" ulx="661" uly="225">
        <line lrx="1809" lry="295" ulx="661" uly="225">Der Evangeliſt Johannes. 583</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="939" type="textblock" ulx="191" uly="333">
        <line lrx="1812" lry="398" ulx="310" uly="333">V. 22. Inzwiſchen fiel das Zeſt der Tempelweihe ein, nicht</line>
        <line lrx="1806" lry="467" ulx="199" uly="401">derjenigen, welche Salomon oder Zorobabel veranſtaltet hatten;</line>
        <line lrx="1807" lry="533" ulx="199" uly="469">ſondern die Gedaͤchtnißfeyer der Erneuerung und Wiederherſtel⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="601" ulx="199" uly="536">lung des Tempels unter Judas dem Machabaͤer, welcher den von</line>
        <line lrx="1804" lry="669" ulx="200" uly="603">Antiochus Epiphanes entheiligten Tempel und Altar drey Jahre</line>
        <line lrx="1805" lry="736" ulx="194" uly="669">hernach (1. Machab. 1, 57. ꝛc.) gereiniget, und im Monate Cas⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="801" ulx="198" uly="739">leu, welcher mit unſerm Chriſtmonate uͤbereinkoͤmmt, wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="870" ulx="191" uly="805">geweihet, und dieſes Feſt jaͤhrlich in demſelbigen Monate acht Ta⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="939" ulx="194" uly="874">ge lang (1. Mach. 4, 59.) zu feyern verordnet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1037" type="textblock" ulx="326" uly="971">
        <line lrx="1811" lry="1037" ulx="326" uly="971">V. 23. Da nun Jeſus an einem Feſttage unter der Zalle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1104" type="textblock" ulx="191" uly="1037">
        <line lrx="1804" lry="1104" ulx="191" uly="1037">Salomons, oder unter jenem bedeckten Gange, welcher nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1172" type="textblock" ulx="191" uly="1106">
        <line lrx="1834" lry="1172" ulx="191" uly="1106">Muſter des ſalomoniſchen gebauet war, und auf der oͤſtlichen Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1306" type="textblock" ulx="187" uly="1174">
        <line lrx="1800" lry="1238" ulx="187" uly="1174">te den Vorhof der Juden umgab, auf und abgieng, weil er bey</line>
        <line lrx="1803" lry="1306" ulx="189" uly="1241">damaliger Winterszeit unter freyem Himmel nicht bleiben wollte, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1810" type="textblock" ulx="180" uly="1342">
        <line lrx="1801" lry="1403" ulx="317" uly="1342">V. 24. Umrangen ihn die Juden, und ſagten: Wie lange</line>
        <line lrx="1796" lry="1468" ulx="187" uly="1409">willſt du noch unſere Wißbegierde ſpannen? Benimm uns</line>
        <line lrx="1797" lry="1542" ulx="186" uly="1475">doch einmal die bangen Zweifel wegen deiner Perſon, und ſtille</line>
        <line lrx="1798" lry="1610" ulx="184" uly="1543">unſere Beſorgniß. — Die gleißenden Luͤgner! Erſtens, ſtellen</line>
        <line lrx="1797" lry="1676" ulx="187" uly="1610">ſie ſich beſorgt, ob nicht etwa Jeſus der Geſalbte, oder</line>
        <line lrx="1797" lry="1746" ulx="183" uly="1677">der Meßias waͤre; Zweytens, legen ſie ihren langen Zwei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1810" ulx="180" uly="1746">fel, welchen ſie ſich ſelbſt ihrem Vorgeben nach nicht aufloͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1879" type="textblock" ulx="130" uly="1809">
        <line lrx="1790" lry="1879" ulx="130" uly="1809">ſen koͤnnten, dem Heilande zur Laſt, als haͤtte er naͤmlich ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2149" type="textblock" ulx="172" uly="1880">
        <line lrx="1790" lry="1950" ulx="179" uly="1880">die Wahrheit, welche ſie doch ſo eifrig und aufrichtig ſuchten, bis⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2017" ulx="172" uly="1948">her vorenthalten. Alſo pflegen die ſtolzen und unglaubigen Gei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2086" ulx="176" uly="2015">ſter die Finſterniß ihres Verſtandes immer auf die evangeliſche</line>
        <line lrx="1786" lry="2149" ulx="176" uly="2083">Lehre zu ſchieben, deren Wahrheit ſie doch, wenn ſie nur wollten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2216" type="textblock" ulx="176" uly="2151">
        <line lrx="1815" lry="2216" ulx="176" uly="2151">aus ihrer Reinigkeit und ihren Fruͤchten leicht erkennen wuͤrden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2359" type="textblock" ulx="175" uly="2218">
        <line lrx="1787" lry="2288" ulx="177" uly="2218">nichts von den Wundern und andern Zeichen der Glaubwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2359" ulx="175" uly="2283">keit fuͤr jetzt zu melden. Allein ſie ſuchen ſich und Andere mit Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2419" type="textblock" ulx="175" uly="2353">
        <line lrx="1420" lry="2419" ulx="175" uly="2353">walt von dem rechten Wege zu verfuͤhren. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2917" type="textblock" ulx="167" uly="2449">
        <line lrx="1785" lry="2520" ulx="300" uly="2449">V. 29. Mein Vater, ſagt Chriſtus hier nach dem griechi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2582" ulx="171" uly="2514">ſchen Grundtexte, iſt groͤßer als Alle, welche ſich immer ſeinen und</line>
        <line lrx="1781" lry="2654" ulx="170" uly="2585">meinen Abſichten entgegen ſetzen koͤnnten. Nach dem woͤrtlichen</line>
        <line lrx="1781" lry="2718" ulx="170" uly="2649">Ausdrucke der Vulgata aber heißt es: Was mir mein Vater ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2786" ulx="168" uly="2721">geben hat, naͤmlich die goͤttliche Natur, iſt groͤßer als Alles; Nie⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2853" ulx="168" uly="2776">mand kann deßwegen, wie ihm, ſo auch mir, die Schafe entreiſ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2917" ulx="167" uly="2852">ſen, welche er mir anvertraut hat: denn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1120" type="textblock" ulx="1850" uly="1103">
        <line lrx="1856" lry="1120" ulx="1850" uly="1103">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="3020" type="textblock" ulx="908" uly="2957">
        <line lrx="1837" lry="3020" ulx="908" uly="2957">O o 4 V. 30.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="298" type="textblock" ulx="285" uly="218">
        <line lrx="1883" lry="298" ulx="285" uly="218">584 Der Evangeliſt Johannes. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="940" type="textblock" ulx="285" uly="330">
        <line lrx="1883" lry="401" ulx="421" uly="330">V. 30. Ich und der Vater ſind Eins. Wir ſind ſowohl der</line>
        <line lrx="1883" lry="474" ulx="297" uly="394">Natur, als auch der Macht und Gewalt nach von einander nicht</line>
        <line lrx="1885" lry="535" ulx="294" uly="463">unterſchieden. Das Woͤrtchen Eins deutet auf die Einheit der</line>
        <line lrx="1885" lry="601" ulx="290" uly="528">Weſenheit und aller weſentlichen Eigenſchaften, und das Sind</line>
        <line lrx="1886" lry="671" ulx="288" uly="597">auf die Verſchiedenheit der Perſonen. Durch das Erſte wird alſo</line>
        <line lrx="1888" lry="734" ulx="298" uly="666">dem Sabellius, durch das Zweyte dem Arius widerſprochen, wie</line>
        <line lrx="1891" lry="805" ulx="285" uly="731">der heilige Zilar a) und Auguſtin anmerken. Die Juden aber</line>
        <line lrx="1890" lry="873" ulx="300" uly="798">wollten den Heiland als einen Gotteslaͤſterer ſteinigen, der ſich</line>
        <line lrx="1889" lry="940" ulx="300" uly="864">ſelbſt zum Gott aufgeworſen haͤtte. Da ſprach Jeſus zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1569" type="textblock" ulx="294" uly="964">
        <line lrx="1894" lry="1036" ulx="433" uly="964">V. 35. Wenn ſelbſt in eurem Geſetze, oder den Schriften</line>
        <line lrx="1895" lry="1098" ulx="304" uly="1030">deſſelben (Pfal. 81, 6.) ſogar ſchon diejenigen, an welche nur der</line>
        <line lrx="1892" lry="1170" ulx="306" uly="1096">Auftrag Gottes ergieng, die Obrigkeiten naͤmlich und Richter,</line>
        <line lrx="1897" lry="1234" ulx="294" uly="1162">Goͤtter genannt werden, weil ſie die Stellvertreter Gottes, und</line>
        <line lrx="1898" lry="1304" ulx="309" uly="1232">mit ſeinem Anſehen ausgeruͤſtet ſind, um in ſeinem Namen das</line>
        <line lrx="1898" lry="1374" ulx="308" uly="1292">Volk zu richten und zu regieren; wenn, ſage ich, dieſes ſeine</line>
        <line lrx="1905" lry="1437" ulx="305" uly="1364">Richtigleit hat, und die Schrift auch hierinnfalls unaufloͤslich oder</line>
        <line lrx="1901" lry="1515" ulx="307" uly="1435">unwiderſprechlich iſt, und keines uͤbertriebenen, gotteslaͤſterlichen</line>
        <line lrx="1226" lry="1569" ulx="301" uly="1500">Ausdruckes beſchuldiget werden kann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2212" type="textblock" ulx="284" uly="1596">
        <line lrx="1904" lry="1668" ulx="436" uly="1596">V. 36. Wie koͤnnet ihr dann zu mir, als zu demjenigen,</line>
        <line lrx="1906" lry="1735" ulx="298" uly="1664">welchen Gott der Vater ſelbſt unmittelbar geheiliget, oder mit eben</line>
        <line lrx="1908" lry="1807" ulx="310" uly="1731">der Heiligkeit, dadurch er ſelbſt heilig iſt, das heißt, mit ſeiner</line>
        <line lrx="1910" lry="1878" ulx="314" uly="1797">Gottheit begabet hat; wie, mit welchem Grunde doͤrfet ihr zu mir</line>
        <line lrx="1907" lry="1935" ulx="311" uly="1869">ſagen, da ich mich den Sohn Gottes nenne: Du laͤſtereſt Gott?</line>
        <line lrx="1911" lry="2010" ulx="312" uly="1933">Iſt es erlaubt, ſogar Jene Goͤtter zu nennen, welche bloß Got⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2081" ulx="311" uly="2002">tes Stelle vertreten; wie kann man mir dieſe Benennung verwei⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2146" ulx="284" uly="2072">gern, der ich weſentlich Gott bin? Daß ich's aber bin, das zei⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2212" ulx="313" uly="2138">gen meine Werke und Wunder, welche ich zum Beweiſe wirke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2515" type="textblock" ulx="312" uly="2233">
        <line lrx="1914" lry="2308" ulx="312" uly="2233">B. 38. Daß der Vater in mir, und ich im Vater ſey, und</line>
        <line lrx="1915" lry="2383" ulx="315" uly="2302">zwar nicht bloß auf jene zufaͤllige Weiſe, wie in den Heiligen,</line>
        <line lrx="1916" lry="2454" ulx="315" uly="2368">ſondern durch eine weſentliche Einwohnung, vermittels deren lalle</line>
        <line lrx="1918" lry="2515" ulx="317" uly="2435">natuͤrliche Eigenſchaften der drey goͤttlichen Perſonen, jede in je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2650" type="textblock" ulx="307" uly="2504">
        <line lrx="1938" lry="2579" ulx="318" uly="2504">der, und alle in jeder, und jede in allen, und alle in allen, und</line>
        <line lrx="1919" lry="2650" ulx="307" uly="2567">alle Eines ſind, wie der heilige Ambroſius b) und Auguſtin ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="2716" type="textblock" ulx="316" uly="2633">
        <line lrx="802" lry="2716" ulx="316" uly="2633">ausdruͤcken. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2843" type="textblock" ulx="1826" uly="2794">
        <line lrx="1923" lry="2843" ulx="1826" uly="2794">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3019" type="textblock" ulx="321" uly="2878">
        <line lrx="1927" lry="2969" ulx="341" uly="2878">34²) Hilarius L. 7. de Trinit. ſub fin. Auguſtinus Tract. 148.</line>
        <line lrx="1807" lry="3019" ulx="321" uly="2948">b) Ambeyofius in 2. Cor. 13. Aug uſtinus L. 6. de Trinit. c. ult.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="731" type="textblock" ulx="1993" uly="482">
        <line lrx="2082" lry="545" ulx="1993" uly="482">ſs er</line>
        <line lrx="2078" lry="603" ulx="2029" uly="543">noch</line>
        <line lrx="2082" lry="672" ulx="2028" uly="615">nehr</line>
        <line lrx="2066" lry="731" ulx="2028" uly="690">aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="904" type="textblock" ulx="1996" uly="814">
        <line lrx="2063" lry="853" ulx="1996" uly="814">1. QA</line>
        <line lrx="2082" lry="904" ulx="2020" uly="862">J de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1084" type="textblock" ulx="1997" uly="918">
        <line lrx="2081" lry="964" ulx="1997" uly="918">e Mar</line>
        <line lrx="2082" lry="1020" ulx="1997" uly="975">Nens La</line>
        <line lrx="2081" lry="1084" ulx="2015" uly="1032">1 (D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1143" type="textblock" ulx="1997" uly="1090">
        <line lrx="2081" lry="1143" ulx="1997" uly="1090">ſejenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1190" type="textblock" ulx="1955" uly="1147">
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="1955" uly="1147">inet S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1542" type="textblock" ulx="1999" uly="1260">
        <line lrx="2082" lry="1314" ulx="1999" uly="1260">1 der</line>
        <line lrx="2082" lry="1361" ulx="1999" uly="1320">ir Brnd</line>
        <line lrx="2080" lry="1419" ulx="2031" uly="1373">Cuk</line>
        <line lrx="2082" lry="1485" ulx="2020" uly="1433">3.S.0</line>
        <line lrx="2082" lry="1542" ulx="2000" uly="1490">her zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1599" type="textblock" ulx="1984" uly="1545">
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="1984" uly="1545">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2390" type="textblock" ulx="2002" uly="1602">
        <line lrx="2082" lry="1645" ulx="2002" uly="1602">leb haſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1713" ulx="2024" uly="1662">4 D</line>
        <line lrx="2082" lry="1760" ulx="2006" uly="1718"> Gaer</line>
        <line lrx="2082" lry="1817" ulx="2011" uly="1773">Kranth</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="2012" uly="1833">dem</line>
        <line lrx="2082" lry="1930" ulx="2013" uly="1887">Sohn</line>
        <line lrx="2078" lry="1988" ulx="2014" uly="1949">wedde.</line>
        <line lrx="2080" lry="2113" ulx="2015" uly="2056">Manth</line>
        <line lrx="2082" lry="2163" ulx="2016" uly="2115">ie, el</line>
        <line lrx="2082" lry="2222" ulx="2040" uly="2176">.D</line>
        <line lrx="2082" lry="2278" ulx="2022" uly="2228">ſe h</line>
        <line lrx="2082" lry="2344" ulx="2022" uly="2289">c</line>
        <line lrx="2072" lry="2390" ulx="2023" uly="2352">N er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2564" type="textblock" ulx="2025" uly="2446">
        <line lrx="2058" lry="2500" ulx="2025" uly="2446">uen</line>
        <line lrx="2082" lry="2564" ulx="2027" uly="2525">un!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2676" type="textblock" ulx="2033" uly="2583">
        <line lrx="2076" lry="2636" ulx="2033" uly="2583">3</line>
        <line lrx="2075" lry="2676" ulx="2033" uly="2632">ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2735" type="textblock" ulx="1984" uly="2688">
        <line lrx="2082" lry="2735" ulx="1984" uly="2688">uler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2930" type="textblock" ulx="2035" uly="2750">
        <line lrx="2080" lry="2796" ulx="2035" uly="2750">gehſt</line>
        <line lrx="2079" lry="2877" ulx="2057" uly="2827">9.</line>
        <line lrx="2076" lry="2930" ulx="2039" uly="2872">dag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2985" type="textblock" ulx="2040" uly="2929">
        <line lrx="2080" lry="2985" ulx="2040" uly="2929">ler⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="75" lry="1088" ulx="0" uly="1055"> nr</line>
        <line lrx="76" lry="1233" ulx="0" uly="1188">ttes,</line>
        <line lrx="76" lry="1294" ulx="0" uly="1253">men</line>
        <line lrx="76" lry="1363" ulx="2" uly="1317">iſes ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="74" lry="1672" ulx="2" uly="1622">niſenige</line>
        <line lrx="73" lry="1734" ulx="0" uly="1689">ſnit</line>
        <line lrx="72" lry="1803" ulx="0" uly="1755">nit ſir</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="61" lry="2523" ulx="0" uly="2475">Nein-</line>
        <line lrx="60" lry="2606" ulx="0" uly="2539">n, 1</line>
        <line lrx="57" lry="2665" ulx="0" uly="2611">ſin</line>
        <line lrx="52" lry="2861" ulx="28" uly="2816">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2932">
        <line lrx="49" lry="2985" ulx="0" uly="2932">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="305" type="textblock" ulx="632" uly="230">
        <line lrx="1338" lry="305" ulx="632" uly="230">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="443" type="textblock" ulx="1040" uly="245">
        <line lrx="1776" lry="300" ulx="1680" uly="245">385</line>
        <line lrx="1279" lry="443" ulx="1040" uly="369">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="628" type="textblock" ulx="181" uly="471">
        <line lrx="1783" lry="556" ulx="181" uly="471">Jeſus erweckt den Lazarus von den Todten, wodurch ſein Ruhm</line>
        <line lrx="1784" lry="628" ulx="283" uly="556">noch hoͤher ſtieg; die Oberprieſter und Phariſaͤer aber noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="708" type="textblock" ulx="279" uly="625">
        <line lrx="963" lry="708" ulx="279" uly="625">mehr angeflammet wurden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="726" type="textblock" ulx="999" uly="617">
        <line lrx="1783" lry="726" ulx="999" uly="617">Alles zu verſuchen, wie ſi e ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="758" type="textblock" ulx="279" uly="694">
        <line lrx="1089" lry="758" ulx="279" uly="694">aus dem Wege raͤumen koͤnnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2788" type="textblock" ulx="181" uly="792">
        <line lrx="964" lry="915" ulx="183" uly="792">1. 3* Bethanien, dem Flecken</line>
        <line lrx="964" lry="919" ulx="353" uly="866">der Maria und ihrer Schwe⸗</line>
        <line lrx="963" lry="978" ulx="181" uly="923">ſter Martha lag ein Kranker, Na⸗</line>
        <line lrx="520" lry="1034" ulx="181" uly="982">mens Lazarus.</line>
        <line lrx="963" lry="1091" ulx="238" uly="1034">2. (Dieſe Maria war aber eben</line>
        <line lrx="965" lry="1148" ulx="184" uly="1093">diejenige, welche den Herrn mit</line>
        <line lrx="965" lry="1202" ulx="184" uly="1149">einer Salbe ſalbte, und ihm die</line>
        <line lrx="965" lry="1261" ulx="184" uly="1204">Fuͤße mit ihren Haaren abtrockne⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1317" ulx="183" uly="1261">te; der kranke Lazarus aber war</line>
        <line lrx="829" lry="1373" ulx="183" uly="1320">ihr Bruder) Marth. 26, 7.</line>
        <line lrx="852" lry="1429" ulx="270" uly="1374">Luk. 7, 37. Joh. 12, 3.</line>
        <line lrx="967" lry="1487" ulx="243" uly="1431">3. Seine Schweſtern ſchickten da⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1571" ulx="188" uly="1488">her zu Jeſu, und ließen ihm ſagen:</line>
        <line lrx="969" lry="1601" ulx="186" uly="1544">Herr! ſieh! Derjenige, welchen du</line>
        <line lrx="611" lry="1655" ulx="186" uly="1601">lieb haſt, iſt krank.</line>
        <line lrx="969" lry="1715" ulx="240" uly="1657">4. Da Jeſus dieſes hoͤrte, gab</line>
        <line lrx="974" lry="1771" ulx="188" uly="1716">er ihnen zur Antwort: * Dieſe</line>
        <line lrx="969" lry="1826" ulx="189" uly="1771">Krankheit iſt nicht zum Tode, ſon⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1881" ulx="191" uly="1829">dern zur Ehre Gottes, damit der</line>
        <line lrx="974" lry="1940" ulx="193" uly="1885">Sohn Gottes dadurch verherrlichet</line>
        <line lrx="335" lry="1985" ulx="191" uly="1944">werde.</line>
        <line lrx="975" lry="2055" ulx="254" uly="1996">5. Jeſus aber hatte ſowohl die</line>
        <line lrx="976" lry="2111" ulx="194" uly="2053">Martha und ihre Schweſter Ma⸗</line>
        <line lrx="778" lry="2184" ulx="192" uly="2110">ria, als den Lazarus lieb.</line>
        <line lrx="977" lry="2226" ulx="253" uly="2167">6. Weil er alſo hoͤrte, daß der⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2281" ulx="196" uly="2223">ſelbe krank war, ſo blieb er nur</line>
        <line lrx="977" lry="2340" ulx="195" uly="2281">noch zween Tage an dem Orte,</line>
        <line lrx="648" lry="2395" ulx="197" uly="2339">wo er damals war;</line>
        <line lrx="981" lry="2475" ulx="254" uly="2389">7. Hierauf aber ſagte er zu ſei⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2504" ulx="196" uly="2449">nen Juͤngern: Wir wollen wiede⸗</line>
        <line lrx="749" lry="2590" ulx="194" uly="2500">rum nach Judaͤen gehen.</line>
        <line lrx="983" lry="2646" ulx="270" uly="2558">8. Seine Juͤnger ſprachen zu</line>
        <line lrx="983" lry="2676" ulx="200" uly="2621">ihm: Lehrer! die Juden ſuchten</line>
        <line lrx="983" lry="2733" ulx="199" uly="2674">unlaͤngſt dich zu ſteinigen, und doch</line>
        <line lrx="769" lry="2788" ulx="201" uly="2733">gehſt du abermal dahin?</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="2975" type="textblock" ulx="200" uly="2807">
        <line lrx="986" lry="2860" ulx="259" uly="2807">9. Jeſus antwortete: Hat der</line>
        <line lrx="986" lry="2918" ulx="200" uly="2861">Tag nicht zwoͤlf Stunden? * Wer</line>
        <line lrx="987" lry="2975" ulx="201" uly="2918">bey'm Tage wandelt, der ſtoͤßt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1544" type="textblock" ulx="1002" uly="780">
        <line lrx="1785" lry="867" ulx="1003" uly="780">an, weil er das Licht dieſer Welt</line>
        <line lrx="1112" lry="920" ulx="1002" uly="866">ſieht.</line>
        <line lrx="1805" lry="979" ulx="1063" uly="922">10. Wenn er aber bey der Nacht</line>
        <line lrx="1784" lry="1036" ulx="1002" uly="978">wandelt, ſo ſtoͤßt er ſich an, weil er</line>
        <line lrx="1807" lry="1089" ulx="1003" uly="1035">kein Licht hat.</line>
        <line lrx="1786" lry="1149" ulx="1081" uly="1092">11. So ſprach er, und gleich</line>
        <line lrx="1789" lry="1225" ulx="1004" uly="1124">darauf ſagte er zu ihnen: * Unſer</line>
        <line lrx="1787" lry="1261" ulx="1004" uly="1202">Freund Lazarus ſchlaͤft; aber ich</line>
        <line lrx="1788" lry="1318" ulx="1004" uly="1263">gehe hin, um ihn vom Schlafe</line>
        <line lrx="1813" lry="1373" ulx="1004" uly="1319">aufzuwecken.</line>
        <line lrx="1789" lry="1445" ulx="1063" uly="1376">12. Seine Juͤnger ſagten daher</line>
        <line lrx="1789" lry="1488" ulx="1005" uly="1428">zu ihm: Herr! wenn er ſchlaͤft, ſo</line>
        <line lrx="1511" lry="1544" ulx="1005" uly="1469">wird er geſund werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2407" type="textblock" ulx="1006" uly="1560">
        <line lrx="1789" lry="1630" ulx="1066" uly="1560">13. Jeſus hatte aber von ſeinem</line>
        <line lrx="1789" lry="1684" ulx="1006" uly="1615">Tode geredet; und ſeine Fuͤnger</line>
        <line lrx="1791" lry="1762" ulx="1009" uly="1674">verſtunden es von einem eigentli⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1786" ulx="1010" uly="1731">chen Schlafe. .</line>
        <line lrx="1793" lry="1843" ulx="1071" uly="1786">14. Deßwegen ſagte Jeſus ih⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1899" ulx="1009" uly="1844">nen deutlich: Lazarus iſt todt;</line>
        <line lrx="1793" lry="1956" ulx="1069" uly="1873">15. * Und ich freue mich euert⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2027" ulx="1011" uly="1959">wegen, d daß ich nicht dort war, da⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2069" ulx="1012" uly="2012">mit ihr naͤmlich glaubet. Doch wir</line>
        <line lrx="1465" lry="2125" ulx="1013" uly="2072">wollen zu ihm hin.</line>
        <line lrx="1802" lry="2181" ulx="1076" uly="2100">16. Thomas, welcher auch Di⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2253" ulx="1016" uly="2183">dymus genannt wird, ſagte zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2296" ulx="1016" uly="2238">nen Mitjuͤngern: Laſſet auch uns</line>
        <line lrx="1723" lry="2353" ulx="1018" uly="2284">hingehen, und mit ihm ſterben.</line>
        <line lrx="1804" lry="2407" ulx="1079" uly="2352">17. Da nun Jeſus hinkam, traf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2466" type="textblock" ulx="1002" uly="2410">
        <line lrx="1799" lry="2466" ulx="1002" uly="2410">er ihn ſchon vier Tage lang im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3027" type="textblock" ulx="1021" uly="2467">
        <line lrx="1429" lry="2523" ulx="1021" uly="2467">Grabe liegend an.</line>
        <line lrx="1808" lry="2598" ulx="1083" uly="2498">18. (Bethanien aber war nur</line>
        <line lrx="1804" lry="2645" ulx="1023" uly="2571">beylaͤufig fuͤnfzehn Roßlaͤufe weit</line>
        <line lrx="1676" lry="2690" ulx="1022" uly="2635">von Jeruſalem entfernt.)</line>
        <line lrx="1805" lry="2750" ulx="1081" uly="2687">19. Unterdeſſen waren viele Ju⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2804" ulx="1024" uly="2744">den zu der Martha und Maria ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2858" ulx="1026" uly="2801">kommen, um ſie wegen ihres Bru⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2915" ulx="1026" uly="2859">ders zu troͤſten.</line>
        <line lrx="1807" lry="3013" ulx="1047" uly="2910">o. Als Martha hoͤrte, Jeſus</line>
        <line lrx="1810" lry="3027" ulx="1047" uly="2969">Oo 5 kom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="395" lry="300" type="textblock" ulx="298" uly="241">
        <line lrx="395" lry="300" ulx="298" uly="241">586</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="299" type="textblock" ulx="739" uly="227">
        <line lrx="1452" lry="299" ulx="739" uly="227">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="295" type="textblock" ulx="1671" uly="235">
        <line lrx="1900" lry="295" ulx="1671" uly="235">(1II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="395" type="textblock" ulx="298" uly="333">
        <line lrx="1898" lry="395" ulx="298" uly="333">komme, lief ſie ihm entgegen. Ma⸗ Platz hin, wo Jeſus war, und kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="3025" type="textblock" ulx="266" uly="395">
        <line lrx="836" lry="451" ulx="298" uly="395">ria aber blieb zu Hauſe.</line>
        <line lrx="1077" lry="506" ulx="323" uly="448">21. Martha ſagte dann zu Jeſu:</line>
        <line lrx="1076" lry="568" ulx="292" uly="505">Herr! waͤreſt du da geweſen, ſo</line>
        <line lrx="1049" lry="616" ulx="293" uly="559">waͤre mein Bruder nicht geſtorben.</line>
        <line lrx="1077" lry="690" ulx="351" uly="633">22. Aber auch itzt weis ich, daß</line>
        <line lrx="1076" lry="747" ulx="293" uly="690">dir Gott Alles gewaͤhren wird, was</line>
        <line lrx="930" lry="802" ulx="292" uly="746">du immer von Gott begehrſt.</line>
        <line lrx="1075" lry="861" ulx="346" uly="803">23. Jeſus ſagte zu ihr: Dein</line>
        <line lrx="1073" lry="914" ulx="289" uly="860">Bruder wird wiederum auferſtehen.</line>
        <line lrx="1070" lry="973" ulx="359" uly="917">24. Martha verſetzte hierauf:</line>
        <line lrx="1072" lry="1031" ulx="286" uly="971">Ich weis es wohl, daß er am juͤng⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1089" ulx="286" uly="1029">ſten Tage bey der Auferſtehung</line>
        <line lrx="897" lry="1142" ulx="285" uly="1088">wiederum auferſtehen wird.</line>
        <line lrx="992" lry="1198" ulx="370" uly="1144">LCuk. 13, I4. Joh. 5, 29.</line>
        <line lrx="1070" lry="1257" ulx="345" uly="1198">25. Jeſus ſprach zu ihr: * Ich</line>
        <line lrx="1068" lry="1314" ulx="285" uly="1256">bin die Auferſtehung end das Le⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1368" ulx="284" uly="1313">ben. Wer an mich glaubt, der</line>
        <line lrx="1067" lry="1425" ulx="284" uly="1371">wird leben, wenn er auch ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="845" lry="1485" ulx="283" uly="1427">ſtorben iſt: Joh. 6, 40.</line>
        <line lrx="1062" lry="1554" ulx="333" uly="1497">26. Denn * Jeder, der lebt, und</line>
        <line lrx="1062" lry="1613" ulx="278" uly="1555">an mich glaubt, wird nicht auf ewig</line>
        <line lrx="845" lry="1670" ulx="274" uly="1611">ſterben. Glaubſt du das?</line>
        <line lrx="1062" lry="1726" ulx="318" uly="1668">27. Sie antwortete: Ja! Herr,</line>
        <line lrx="1064" lry="1785" ulx="277" uly="1725">ich glaube, daß du Chriſtus, der</line>
        <line lrx="1060" lry="1840" ulx="276" uly="1781">Sohn des lebendigen Gottes biſt,</line>
        <line lrx="948" lry="1897" ulx="279" uly="1838">der du auf dieſe Welt kamſt.</line>
        <line lrx="1063" lry="1951" ulx="335" uly="1895">28. Nachdem ſie dieſes geſagt</line>
        <line lrx="1063" lry="2012" ulx="275" uly="1952">hatte, gieng ſie fort, und rief ihre</line>
        <line lrx="1062" lry="2065" ulx="275" uly="2007">Schweſter in Geheim, indem ſie zu</line>
        <line lrx="1058" lry="2123" ulx="275" uly="2066">ihr ſagte: Der Lehrer iſt da, und</line>
        <line lrx="474" lry="2181" ulx="273" uly="2125">ruft dich.</line>
        <line lrx="1061" lry="2236" ulx="302" uly="2178">29. Als Maria dieſes hoͤrte,</line>
        <line lrx="1056" lry="2292" ulx="274" uly="2237">ſtund ſie augenblicklich auf, und</line>
        <line lrx="676" lry="2349" ulx="270" uly="2295">kam zu ihm:</line>
        <line lrx="1058" lry="2405" ulx="330" uly="2350">30. Denn Jeſus war noch nicht</line>
        <line lrx="1056" lry="2463" ulx="271" uly="2405">in dem Flecken angekommen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2520" ulx="270" uly="2463">dern befand ſich noch auf dem Pla⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2578" ulx="267" uly="2517">tze, wo ihm Martha begegnete.</line>
        <line lrx="1053" lry="2632" ulx="328" uly="2574">31. Die Juden alſo, welche bey</line>
        <line lrx="1053" lry="2690" ulx="268" uly="2630">ihr im Hauſe waren, und ſie trdͤ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2744" ulx="267" uly="2687">ſteten, da ſie ſahen, daß Maria ſo</line>
        <line lrx="1049" lry="2801" ulx="268" uly="2745">eilends aufſtund, und fortgieng,</line>
        <line lrx="1051" lry="2858" ulx="266" uly="2801">folgten ihr nach, und ſagten: Sie</line>
        <line lrx="1052" lry="2916" ulx="268" uly="2858">geht zum Grabe hin, um dort ihre</line>
        <line lrx="768" lry="2970" ulx="269" uly="2916">Thränen zu vergießen.</line>
        <line lrx="1052" lry="3025" ulx="323" uly="2970">32. Maria aber kam auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2161" type="textblock" ulx="1099" uly="389">
        <line lrx="1898" lry="448" ulx="1120" uly="389">erblickte ſie ihn, ſo fiel ſie ihm zu</line>
        <line lrx="1898" lry="504" ulx="1118" uly="443">Fuͤßen, und ſagte: Herr! waͤreſt</line>
        <line lrx="1898" lry="559" ulx="1116" uly="501">du da geweſen, ſo waͤre mein Bru⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="615" ulx="1116" uly="560">der nicht geſtorben.</line>
        <line lrx="1897" lry="671" ulx="1176" uly="616">33. Da nun Jeſus ſie ſowohl,</line>
        <line lrx="1897" lry="727" ulx="1116" uly="672">als auch die Juden, welche mit</line>
        <line lrx="1894" lry="785" ulx="1116" uly="729">ihr gekommen waren, weinen ſah,</line>
        <line lrx="1893" lry="839" ulx="1115" uly="785">* entbrannte er im Geiſte, und be⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="897" ulx="1114" uly="840">ſtuͤrzte ſich.</line>
        <line lrx="1891" lry="971" ulx="1164" uly="912">34. Hierauf aber ſprach er: Wo</line>
        <line lrx="1890" lry="1027" ulx="1111" uly="970">habet ihr ihn hingelegt? Sie ſag⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1082" ulx="1111" uly="1027">ten zu ihm: Herr, komm und ſieh!</line>
        <line lrx="1886" lry="1139" ulx="1164" uly="1084">35. Jeſus weinte. ——Sðð</line>
        <line lrx="1887" lry="1197" ulx="1179" uly="1138">36. Die Juden ſagten daher:</line>
        <line lrx="1777" lry="1250" ulx="1110" uly="1196">Sehet, wie lieb er ihn hatte!</line>
        <line lrx="1885" lry="1309" ulx="1168" uly="1254">37. Einige aber von ihnen ſag⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1367" ulx="1107" uly="1308">ten: Haͤtte er dann nicht machen</line>
        <line lrx="1886" lry="1423" ulx="1107" uly="1367">koͤnnen, daß Lazarus nicht geſtor⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1478" ulx="1105" uly="1422">ben waͤre? Er, der dem Blindge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1536" ulx="1103" uly="1479">bohrnen die Augen geoͤffnet hat?</line>
        <line lrx="1444" lry="1592" ulx="1188" uly="1539">Joh. 9, 6.</line>
        <line lrx="1890" lry="1650" ulx="1161" uly="1590">38. Jeſus entbrannte daher noch⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1705" ulx="1101" uly="1649">mal inner ſich ſelbſt, und kam zum</line>
        <line lrx="1896" lry="1764" ulx="1102" uly="1705">Grabe. Das Grab war eine Fel⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1821" ulx="1101" uly="1763">ſenhoͤhle, vor welcher ein Stein lag.</line>
        <line lrx="1879" lry="1878" ulx="1159" uly="1816">39. Jeſus ſprach: Waͤlzet den</line>
        <line lrx="1877" lry="1935" ulx="1100" uly="1875">Stein hinweg. Martha, die Schwe⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1989" ulx="1099" uly="1933">ſter des Verſtorbenen ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1880" lry="2051" ulx="1099" uly="1980">Herr! er riecht ſchon uͤbel; er iſt</line>
        <line lrx="1735" lry="2104" ulx="1099" uly="2049">bereits vier Tage lang todt.</line>
        <line lrx="1876" lry="2161" ulx="1153" uly="2105">40. Jeſus gab ihr zur Antwort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2221" type="textblock" ulx="1084" uly="2159">
        <line lrx="1878" lry="2221" ulx="1084" uly="2159">Hab' ich dir nicht geſagt: 7 Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3018" type="textblock" ulx="1088" uly="2216">
        <line lrx="1878" lry="2276" ulx="1096" uly="2216">du glaubſt, ſo wirſt du die Herr⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2332" ulx="1095" uly="2273">lichkeit Gottes ſehen?</line>
        <line lrx="1877" lry="2404" ulx="1150" uly="2342">41. Man waͤlzte dann den Stein</line>
        <line lrx="1892" lry="2462" ulx="1095" uly="2401">hinweg; Jeſus aber erhob die Au⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2520" ulx="1093" uly="2457">gen gen Himmel, und ſprach: Va⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2572" ulx="1093" uly="2512">ter! ich danke dir, daß du mich er⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="2629" ulx="1093" uly="2575">hoͤrt haſt.</line>
        <line lrx="1874" lry="2686" ulx="1142" uly="2625">42. Ich wußte es zwar ſchon,</line>
        <line lrx="1873" lry="2744" ulx="1089" uly="2680">daß du mich allezeit erhoͤrſt; ich</line>
        <line lrx="1872" lry="2800" ulx="1090" uly="2738">ſagte dieß alſo nur wegen des her⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2856" ulx="1090" uly="2795">umſtehenden Volkes, damit ſie es</line>
        <line lrx="1872" lry="2915" ulx="1088" uly="2851">glauben, daß du mich geſandt haſt.</line>
        <line lrx="1871" lry="3018" ulx="1141" uly="2910">43. Nachdem er dieſes geſeg</line>
        <line lrx="1873" lry="3007" ulx="1814" uly="2971">at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1305" type="textblock" ulx="2000" uly="342">
        <line lrx="2078" lry="399" ulx="2003" uly="342">ſte, ri</line>
        <line lrx="2077" lry="462" ulx="2003" uly="406">hyens,</line>
        <line lrx="2082" lry="517" ulx="2017" uly="459">gl</line>
        <line lrx="2062" lry="577" ulx="2002" uly="518">nns,</line>
        <line lrx="2067" lry="623" ulx="2002" uly="580">i den</line>
        <line lrx="2082" lry="683" ulx="2003" uly="628">bſeint</line>
        <line lrx="2082" lry="751" ulx="2003" uly="690">he er</line>
        <line lrx="2082" lry="791" ulx="2010" uly="752">e: Aſe</line>
        <line lrx="2048" lry="854" ulx="2011" uly="812">r.</line>
        <line lrx="2081" lry="913" ulx="2018" uly="859">5D</line>
        <line lrx="2082" lry="969" ulx="2001" uly="919">iden,</line>
        <line lrx="2082" lry="1028" ulx="2002" uly="972">ſ gekr</line>
        <line lrx="2082" lry="1076" ulx="2001" uly="1040">Ueren,</line>
        <line lrx="2082" lry="1195" ulx="2017" uly="1145">46. 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1256" ulx="2000" uly="1203">deng</line>
        <line lrx="2082" lry="1305" ulx="2001" uly="1263">en wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2453" type="textblock" ulx="1999" uly="1317">
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="2018" uly="1317">„.</line>
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="1999" uly="1373">ſieſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1481" ulx="2000" uly="1431">ſammen</line>
        <line lrx="2075" lry="1538" ulx="2001" uly="1487">machen</line>
        <line lrx="2081" lry="1588" ulx="2002" uly="1544">bjele V</line>
        <line lrx="2082" lry="1650" ulx="2021" uly="1605">49.*½</line>
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="2003" uly="1656">frtfehre</line>
        <line lrx="2082" lry="1771" ulx="2004" uly="1715">n iag</line>
        <line lrx="2082" lry="1814" ulx="2004" uly="1776">Werden</line>
        <line lrx="2082" lry="1874" ulx="2006" uly="1830">und Len</line>
        <line lrx="2082" lry="1939" ulx="2028" uly="1890">. 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="2007" uly="1947">tens</line>
        <line lrx="2082" lry="2044" ulx="2008" uly="1999">weil en</line>
        <line lrx="2082" lry="2111" ulx="2008" uly="2054">Grherp</line>
        <line lrx="2082" lry="2164" ulx="2008" uly="2111">nichts,</line>
        <line lrx="2082" lry="2224" ulx="2030" uly="2178">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2277" ulx="2012" uly="2229">c de⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2331" ulx="2012" uly="2290">denn n</line>
        <line lrx="2082" lry="2391" ulx="2014" uly="2341"> V</line>
        <line lrx="2082" lry="2453" ulx="2014" uly="2406">ne!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="6" lry="229" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="6" lry="229" ulx="0" uly="214">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="73" lry="278" ulx="0" uly="221">Il ke</line>
        <line lrx="76" lry="378" ulx="2" uly="323">mdkm</line>
        <line lrx="78" lry="484" ulx="0" uly="434">1l um</line>
        <line lrx="78" lry="540" ulx="0" uly="493">mein De</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="79" lry="657" ulx="0" uly="603">e ſont</line>
        <line lrx="79" lry="712" ulx="0" uly="663">dilche n</line>
        <line lrx="77" lry="769" ulx="3" uly="721">einen ſt</line>
        <line lrx="77" lry="823" ulx="0" uly="782">e, undt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="956" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="76" lry="956" ulx="0" uly="907">he:d</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1010" type="textblock" ulx="16" uly="966">
        <line lrx="61" lry="975" ulx="20" uly="966">g.</line>
        <line lrx="76" lry="995" ulx="21" uly="980">Zie (</line>
        <line lrx="76" lry="1010" ulx="16" uly="981">Die ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="74" lry="1068" ulx="0" uly="1024">1und ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="317" type="textblock" ulx="633" uly="227">
        <line lrx="1331" lry="317" ulx="633" uly="227">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2443" type="textblock" ulx="166" uly="351">
        <line lrx="954" lry="406" ulx="169" uly="351">hatte, rief er mit lauter Stimme:</line>
        <line lrx="704" lry="463" ulx="168" uly="409">Lazarus, komm heraus!</line>
        <line lrx="954" lry="520" ulx="221" uly="465">44. * Und ſogleich kam der Todte</line>
        <line lrx="953" lry="578" ulx="170" uly="517">heraus, an Haͤnden und Fuͤßen noch</line>
        <line lrx="954" lry="628" ulx="169" uly="574">mit den Grabbaͤndern umwunden,</line>
        <line lrx="954" lry="692" ulx="170" uly="634">und ſein Geſicht mit einem Schweiß⸗</line>
        <line lrx="954" lry="747" ulx="169" uly="688">tuche verhuͤllet. Jeſus ſprach da⸗</line>
        <line lrx="955" lry="804" ulx="169" uly="747">her: Loͤſet ihn auf, und laſſet ihn</line>
        <line lrx="304" lry="859" ulx="169" uly="808">gehen.</line>
        <line lrx="953" lry="916" ulx="218" uly="859">45. Dieß bewegte Viele von den</line>
        <line lrx="954" lry="970" ulx="168" uly="916">Juden, welche zu Maria und Mar⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1029" ulx="169" uly="973">tha gekommen, und Augenzeugen</line>
        <line lrx="951" lry="1084" ulx="168" uly="1030">waren, was Jeſus gethan hatte,</line>
        <line lrx="658" lry="1141" ulx="171" uly="1087">zum Glauben an ihn.</line>
        <line lrx="952" lry="1197" ulx="222" uly="1140">46. Einige derſelben aber liefen</line>
        <line lrx="953" lry="1254" ulx="167" uly="1194">zu den Phariſaͤern, und erzaͤhlten ih⸗</line>
        <line lrx="827" lry="1310" ulx="167" uly="1256">nen, was Jeſns gethan hatte.</line>
        <line lrx="953" lry="1366" ulx="220" uly="1308">427. Deßwegen ließen die Ober⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1425" ulx="166" uly="1364">prieſter und Phariſaͤer den Rath zu⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1480" ulx="168" uly="1424">ſammenrufen, und ſprachen: Was</line>
        <line lrx="952" lry="1535" ulx="167" uly="1480">machen wir, da dieſer Menſch ſo</line>
        <line lrx="610" lry="1590" ulx="170" uly="1536">viele Wunder thut?</line>
        <line lrx="954" lry="1648" ulx="225" uly="1593">48. * Laſſen wir ihn auf ſolche Art</line>
        <line lrx="953" lry="1705" ulx="169" uly="1651">fortfahren, ſo werden endlich Alle</line>
        <line lrx="954" lry="1764" ulx="171" uly="1705">an ihn glauben; die Roͤmer aber</line>
        <line lrx="952" lry="1815" ulx="169" uly="1764">werden kommen, und uns Land</line>
        <line lrx="670" lry="1877" ulx="171" uly="1822">und Leute wegnehmen.</line>
        <line lrx="958" lry="1934" ulx="225" uly="1877">49. Einer aber unter ihnen, Na⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1990" ulx="170" uly="1933">mens Kaiphas, ſprach zu ihnen,</line>
        <line lrx="959" lry="2046" ulx="171" uly="1991">weil er gerade in dieſem Jahre</line>
        <line lrx="961" lry="2103" ulx="172" uly="2047">Hoherprieſter war: Ihr wiſſet</line>
        <line lrx="673" lry="2157" ulx="170" uly="2103">nichts, Joh. 18, 14.</line>
        <line lrx="960" lry="2215" ulx="232" uly="2156">50. * Ihr uͤberleget nicht, daß es</line>
        <line lrx="959" lry="2271" ulx="175" uly="2212">euch doch immer vortraͤglicher iſt,</line>
        <line lrx="962" lry="2332" ulx="175" uly="2269">wenn nur ein einziger Menſch fuͤr</line>
        <line lrx="962" lry="2382" ulx="175" uly="2328">das Volk ſtirbt, damit nicht die</line>
        <line lrx="877" lry="2443" ulx="174" uly="2386">ganze Nation zu Grunde gehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1308" type="textblock" ulx="990" uly="255">
        <line lrx="1775" lry="313" ulx="1682" uly="255">587</line>
        <line lrx="1775" lry="406" ulx="1054" uly="350">5I. * Dieß ſagte er aber nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="462" ulx="993" uly="408">aus ſich ſelbſt; ſondern, weil er in</line>
        <line lrx="1772" lry="519" ulx="994" uly="463">dieſem Jahre Hoherprieſter war,</line>
        <line lrx="1771" lry="577" ulx="994" uly="517">ſo weisſagte er, daß Jeſus fuͤr das</line>
        <line lrx="1438" lry="630" ulx="995" uly="573">Volk ſterben wuͤrde,</line>
        <line lrx="1768" lry="687" ulx="1052" uly="630">52. Und zwar nicht nur fuͤr das</line>
        <line lrx="1772" lry="743" ulx="991" uly="687">juͤdiſche Volk allein; ſondern da⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="800" ulx="992" uly="746">mit er auch die allenthalben zer⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="857" ulx="991" uly="802">ſtreuten Kinder Gottes verſammeln</line>
        <line lrx="1768" lry="915" ulx="991" uly="853">moͤchte.</line>
        <line lrx="1775" lry="969" ulx="1047" uly="914">53. Von dieſem Tage an waren</line>
        <line lrx="1775" lry="1026" ulx="991" uly="969">ſie darauf bedacht, wie ſie ihn toͤd⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1078" ulx="991" uly="1028">ten koͤnnten.</line>
        <line lrx="1775" lry="1139" ulx="1051" uly="1082">54. Jeſus gieng daher nicht mehr</line>
        <line lrx="1775" lry="1194" ulx="990" uly="1139">oͤffentlich unter den Juden herum;</line>
        <line lrx="1778" lry="1253" ulx="991" uly="1195">ſondern begab ſich in eine nahe an</line>
        <line lrx="1778" lry="1308" ulx="992" uly="1252">der Wuͤſte gelegene Gegend, in eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1364" type="textblock" ulx="973" uly="1309">
        <line lrx="1776" lry="1364" ulx="973" uly="1309">Stadt, welche Ephrem hieß, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2386" type="textblock" ulx="991" uly="1362">
        <line lrx="1777" lry="1421" ulx="992" uly="1362">hielt ſich daſelbſt mit ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1480" ulx="991" uly="1424">gern auf.</line>
        <line lrx="1779" lry="1532" ulx="1051" uly="1473">55. Es war aber das juͤdiſche</line>
        <line lrx="1778" lry="1591" ulx="991" uly="1534">Oſterfeſt ſehr nahe, und es gien⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1650" ulx="992" uly="1589">gen Viele aus dieſer Gegend noch</line>
        <line lrx="1782" lry="1702" ulx="992" uly="1647">vor dem Oſterfeſte nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1615" lry="1762" ulx="992" uly="1704">hinauf, um ſich zu heiligen.</line>
        <line lrx="1781" lry="1815" ulx="1052" uly="1757">56. Sie ſuchten daher Jeſum</line>
        <line lrx="1781" lry="1875" ulx="994" uly="1817">auf, und ſprachen zu einander, da</line>
        <line lrx="1781" lry="1931" ulx="994" uly="1872">ſie im Tempel beyſammen ſtunden:</line>
        <line lrx="1782" lry="1999" ulx="994" uly="1923">Was haltet ihr davon, daß er nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="2046" ulx="996" uly="1985">auf's Feſt koͤmmt? Die Oberhaͤup⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2098" ulx="997" uly="2039">ter der Prieſter naͤmlich und die</line>
        <line lrx="1785" lry="2157" ulx="997" uly="2098">Phariſaͤer hatten inzwiſchen ſchon</line>
        <line lrx="1783" lry="2213" ulx="997" uly="2154">den Befehl ertheilt, daß, wenn Je⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2275" ulx="998" uly="2210">mand wiſſe, wo er waͤre, er es an⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2329" ulx="999" uly="2268">zeigen ſollte, damit man nach ihm</line>
        <line lrx="1318" lry="2386" ulx="1001" uly="2326">greifen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2590" type="textblock" ulx="536" uly="2482">
        <line lrx="1410" lry="2590" ulx="536" uly="2482">Auslegung des XI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2750" type="textblock" ulx="174" uly="2596">
        <line lrx="1789" lry="2738" ulx="174" uly="2596">V. 4. Die Krankheit des Lazarus iſt nicht zum Tode,</line>
        <line lrx="1794" lry="2750" ulx="573" uly="2682">ſprach Jeſus; das heißt, wie Auguſtin a) es erklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2819" type="textblock" ulx="175" uly="2747">
        <line lrx="1657" lry="2819" ulx="175" uly="2747">ret: Sie wird ihn nicht fuͤr immer des Lebens berauben; er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2860" type="textblock" ulx="1679" uly="2752">
        <line lrx="1790" lry="2795" ulx="1679" uly="2752">wird</line>
        <line lrx="1793" lry="2860" ulx="1693" uly="2817">wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3005" type="textblock" ulx="270" uly="2903">
        <line lrx="1793" lry="3005" ulx="270" uly="2903">a) Au guſtinur L. 3. de conſenſ. Evangel. c. 79. et Tract. 49.</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="3051" type="textblock" ulx="179" uly="2994">
        <line lrx="371" lry="3051" ulx="179" uly="2994">in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="3202" type="textblock" ulx="1421" uly="3173">
        <line lrx="1491" lry="3202" ulx="1421" uly="3173">RNMℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="332" type="textblock" ulx="300" uly="216">
        <line lrx="1894" lry="332" ulx="300" uly="216">588 Der Evangeliſt Johannes. (1I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="806" type="textblock" ulx="273" uly="342">
        <line lrx="1894" lry="413" ulx="301" uly="342">wieder vom Tode auferſtehen. Gott ließ dieſen Tod zu dem En⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="481" ulx="301" uly="411">de zu, damit durch die Wiederauferweckung des Verſtorbenen der</line>
        <line lrx="1896" lry="548" ulx="300" uly="475">Vater und der Sohn verherrlichet, oder der Sohn fuͤr Denjeni⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="613" ulx="301" uly="543">gen erkannt wuͤrde, der er iſt. Da nun Jeſus ſich anſchickte, nach</line>
        <line lrx="1897" lry="690" ulx="298" uly="608">Bethanien, wo Lazarus lag, zu gehen, ſuchten ihn ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1895" lry="752" ulx="301" uly="675">aus Furcht vor den Juden, davon abzuhalten; er aber ſprach zu</line>
        <line lrx="900" lry="806" ulx="273" uly="742">ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1867" type="textblock" ulx="292" uly="840">
        <line lrx="1894" lry="920" ulx="427" uly="840">V. 9. Wer bey'm Tage wandelt, ſollte es auch in der zwoͤlf⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="983" ulx="299" uly="909">ten, dieß iſt, nach dem hebraͤiſchen Zeiger, in der letzten Stunde</line>
        <line lrx="1894" lry="1052" ulx="298" uly="975">des Tages ſeyn, der ſtoͤßt nicht an. So iſt auch mir eine gewiſſe</line>
        <line lrx="1893" lry="1115" ulx="296" uly="1041">Zeit beſchieden, darinn ich meine Werke vollenden muß. So</line>
        <line lrx="1892" lry="1187" ulx="298" uly="1108">lange dieſe Zeit waͤhret, ob ſie ſich ſchon wirklich zum Ende neigt,</line>
        <line lrx="1894" lry="1251" ulx="298" uly="1175">habet ihr von den Juden weder fuͤr mich noch fuͤr euch Etwas zu</line>
        <line lrx="1896" lry="1318" ulx="297" uly="1243">beſorgen: denn ſie werden gegen euch, bis ſich mein Leben zum Un⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1383" ulx="298" uly="1314">tergange neigt, und die Nacht meines Todes anbricht, nichts ver⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1455" ulx="296" uly="1377">moͤgen, wie Colet mit dem Rupert und Maldonat zur Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1896" lry="1525" ulx="297" uly="1443">dieſer Stelle ſchreiben. Gleich darauf ſagte Jeſus zu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="427" lry="1576" ulx="292" uly="1525">gern:</line>
        <line lrx="1894" lry="1670" ulx="425" uly="1594">V. 1I. Unſer Freund Lazarus ſchlaͤft. Er hat die Lauf⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1739" ulx="295" uly="1659">bahn ſeines Lebens noch nicht vollendet; er ruhet bloß ein wenig</line>
        <line lrx="1894" lry="1805" ulx="295" uly="1730">aus, und iſt in den Augen Gottes nicht todt, wie wir es ſchon</line>
        <line lrx="1363" lry="1867" ulx="294" uly="1795">anderwaͤrts (Matth. 9, 24.) erklaͤret haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1964" type="textblock" ulx="423" uly="1893">
        <line lrx="1896" lry="1964" ulx="423" uly="1893">V. 15. Und ich freue mich euertwegen, daß ich nicht dort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2039" type="textblock" ulx="278" uly="1964">
        <line lrx="1912" lry="2039" ulx="278" uly="1964">war, und den Lazarus von ſeiner Krankheit geheilet habe. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2105" type="textblock" ulx="293" uly="2023">
        <line lrx="1895" lry="2105" ulx="293" uly="2023">Gelegenheit, ein neues, auffallendes Wunder zu wirken, iſt mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2228" type="textblock" ulx="294" uly="2094">
        <line lrx="1897" lry="2170" ulx="294" uly="2094">willkommen: denn dadurch werdet ihr in euerem Glauben noch</line>
        <line lrx="837" lry="2228" ulx="294" uly="2161">mehr geſtaͤrket werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2337" type="textblock" ulx="425" uly="2259">
        <line lrx="1947" lry="2337" ulx="425" uly="2259">V. 25. Ich bin die Auferſtehung und das Leben. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2881" type="textblock" ulx="298" uly="2323">
        <line lrx="1897" lry="2403" ulx="298" uly="2323">heißt: Ich bin der Urheber und die Urquelle des Lebens; durch</line>
        <line lrx="1898" lry="2472" ulx="298" uly="2393">mich leben die, ſo leben, und durch mich ſtehen die Todten wieder</line>
        <line lrx="1896" lry="2539" ulx="298" uly="2460">auf. Wie ich einſt Alle zum Leben auferwecken werde, ſo kann ich</line>
        <line lrx="1898" lry="2607" ulx="298" uly="2528">jetzt eben das an einem einzeln Menſchen thun. Er ſetzet dieſe</line>
        <line lrx="1900" lry="2673" ulx="301" uly="2593">Worte bey, um die Martha deſto vollkommener von der Gottheit</line>
        <line lrx="1899" lry="2742" ulx="298" uly="2666">und unermeßlichen Allgewalt ſeiner Perſon zu unterrichten, zu⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2809" ulx="299" uly="2728">gleich alſo ſie zu belehren, daß ſeine Kraft weder an ſeine koͤrper⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2881" ulx="300" uly="2795">lich? Gegenwart, noch an eine gewiſſe Zeit gebunden ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3026" type="textblock" ulx="1738" uly="2972">
        <line lrx="1904" lry="3026" ulx="1738" uly="2972">V. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="721" type="textblock" ulx="1994" uly="324">
        <line lrx="2072" lry="377" ulx="2036" uly="324">P.</line>
        <line lrx="2072" lry="454" ulx="1995" uly="393">lurſch,</line>
        <line lrx="2082" lry="521" ulx="1995" uly="461">e, bi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="584" ulx="1994" uly="527">en einf</line>
        <line lrx="2082" lry="664" ulx="1995" uly="603">is un</line>
        <line lrx="2080" lry="721" ulx="1996" uly="669"> wein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1695" type="textblock" ulx="1996" uly="763">
        <line lrx="2072" lry="814" ulx="2039" uly="763">§.</line>
        <line lrx="2071" lry="891" ulx="1996" uly="836">Gerund</line>
        <line lrx="2082" lry="959" ulx="1997" uly="900">mußte</line>
        <line lrx="2072" lry="1019" ulx="1996" uly="969"> Dod</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1996" uly="1040">ſrung</line>
        <line lrx="2082" lry="1160" ulx="1996" uly="1113">, aus</line>
        <line lrx="2082" lry="1221" ulx="1997" uly="1171">Me</line>
        <line lrx="2082" lry="1290" ulx="1998" uly="1241"> Aut</line>
        <line lrx="2082" lry="1372" ulx="1999" uly="1308">lüigen</line>
        <line lrx="2082" lry="1432" ulx="1999" uly="1377">ndern</line>
        <line lrx="2082" lry="1499" ulx="2001" uly="1446">elt,</line>
        <line lrx="2052" lry="1567" ulx="2002" uly="1509">ſeif.</line>
        <line lrx="2082" lry="1642" ulx="2001" uly="1577">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1703" type="textblock" ulx="2002" uly="1649">
        <line lrx="2082" lry="1703" ulx="2002" uly="1649">ſſet he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1711" type="textblock" ulx="2002" uly="1696">
        <line lrx="2074" lry="1711" ulx="2002" uly="1696">PE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1797" type="textblock" ulx="2056" uly="1747">
        <line lrx="2082" lry="1797" ulx="2056" uly="1747">222</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2207" type="textblock" ulx="2001" uly="1813">
        <line lrx="2082" lry="1869" ulx="2002" uly="1813">ſehen,</line>
        <line lrx="2063" lry="1941" ulx="2003" uly="1881">dieſes</line>
        <line lrx="2082" lry="2004" ulx="2003" uly="1946">chen n</line>
        <line lrx="2082" lry="2073" ulx="2001" uly="2017">durch</line>
        <line lrx="2082" lry="2140" ulx="2006" uly="2083">gen B</line>
        <line lrx="2082" lry="2207" ulx="2008" uly="2150">fhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="2231" type="textblock" ulx="2037" uly="2209">
        <line lrx="2049" lry="2217" ulx="2046" uly="2209">7</line>
        <line lrx="2042" lry="2231" ulx="2037" uly="2223">.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2283" type="textblock" ulx="2010" uly="2234">
        <line lrx="2069" lry="2283" ulx="2010" uly="2234">uht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2853" type="textblock" ulx="2015" uly="2326">
        <line lrx="2060" lry="2517" ulx="2017" uly="2467">,</line>
        <line lrx="2082" lry="2581" ulx="2018" uly="2532">eten</line>
        <line lrx="2082" lry="2646" ulx="2020" uly="2601">lnen</line>
        <line lrx="2082" lry="2717" ulx="2021" uly="2658">ſhen</line>
        <line lrx="2078" lry="2790" ulx="2023" uly="2728">Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2853" ulx="2022" uly="2793">ifen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2922" type="textblock" ulx="2024" uly="2863">
        <line lrx="2082" lry="2922" ulx="2024" uly="2863">ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="309" type="textblock" ulx="10" uly="227">
        <line lrx="1793" lry="309" ulx="10" uly="227">r Der Evangeliſt Johannes. 589</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="1792" lry="406" ulx="0" uly="332">dnd V. 26. Jeder, der lebt, und an mich glaubt, das iſt, jeder</line>
        <line lrx="1791" lry="476" ulx="3" uly="400">tmk Menſch, welcher nach der Vorſchrift des Glaubens, welchen ich</line>
        <line lrx="1792" lry="540" ulx="0" uly="469">„Den lehre, bis an ſein Ende wandelt, wird nicht auf ewig ſterben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="611" ulx="0" uly="530">itn dern einſt zum gluͤckſeligen Leben auferwecket werden. Als aber</line>
        <line lrx="1854" lry="670" ulx="2" uly="601">ehe Jeſus ungeachtet dieſes Zuſpruches die Martha ſammt allen Uebri⸗</line>
        <line lrx="957" lry="743" ulx="0" uly="666">ſuts gen weinen ſah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="1835" lry="839" ulx="311" uly="767">V. 33. Entbrannte er im Geiſte, nicht aus Zorn, wie Ru⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="907" ulx="0" uly="838">en pert und Janſen glauben, als wozu hier kein Anlaß war, außer</line>
        <line lrx="1788" lry="976" ulx="2" uly="902">nem es muͤßte nur die Erinnerung der Erbſuͤnde geweſen ſeyn, wodurch</line>
        <line lrx="1790" lry="1041" ulx="0" uly="969">em der Tod in dieſe Welt kam. Wahrſcheinlicher Weiſe aber ent⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1110" ulx="0" uly="1035">ſprang dieſe heftige Ruͤhrung, wie es der heilige Auguſtin erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1180" ulx="0" uly="1104">e ret, aus Mitleiden: denn Jeſus war Gott und Menſch zugleich.</line>
        <line lrx="1789" lry="1243" ulx="4" uly="1171">Een Als Menſch hatte er ein fuͤhlbares Herz, welches an fremden Lei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1313" ulx="0" uly="1240">num den Antheil nimmt, nicht zwar, als haͤtte er, wie wir, dieſer mit⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1391" ulx="1" uly="1307">he leidigen Empfindung nicht widerſtehen koͤnnen, und weinen muͤſſen,</line>
        <line lrx="1786" lry="1445" ulx="0" uly="1374">Etlm ſondern er erweckte dieſe Regungen bey ſich, wann und wie er</line>
        <line lrx="1785" lry="1521" ulx="0" uly="1442">—r wollte, weßwegen es auch in dem lateiniſchen Texte woͤrtlich</line>
        <line lrx="1786" lry="1585" ulx="184" uly="1506">heißt: Er beſtuͤrzte ſich, das iſt, er uͤberließ ſich freywillig der</line>
        <line lrx="1785" lry="1647" ulx="182" uly="1572">Beſtuͤrzung. Nachdem er aber derſelben wiederum Schranken</line>
        <line lrx="1653" lry="1716" ulx="182" uly="1644">geſetzt hatte, ſagte er zu der noch immer betruͤbten Martha:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="1783" lry="1808" ulx="0" uly="1736">is ſ V. 40. Wenn du glaubſt, ſo wirſt du die Zerrlichkeit Gottes</line>
        <line lrx="1782" lry="1886" ulx="180" uly="1808">ſehen, welcher deinen Bruder vom Tode auferwecken, und durch</line>
        <line lrx="1783" lry="1950" ulx="63" uly="1875">dieſes Wunder ſowohl meine als ſeine Ehre ungemein verherrli⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2018" ulx="38" uly="1941">„chen wird. Aber du mußt dich zum Empfang dieſer Wohlthat</line>
        <line lrx="1780" lry="2092" ulx="174" uly="2009">durch ein zuverſichtliches Vertrauen auf mich und meinen goͤttli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="2074">
        <line lrx="1788" lry="2153" ulx="0" uly="2074">. chen Vater vorbereiten, und derſelben wuͤrdig machen. Hierauf</line>
        <line lrx="1779" lry="2220" ulx="0" uly="2126">befahl er mit ſtarker Stimme, welche alle Anweſende erſchuͤttern</line>
        <line lrx="1511" lry="2286" ulx="177" uly="2214">mußte, dem Lazarus aus ſeinem Grabe hervorzugehen:</line>
        <line lrx="1723" lry="2334" ulx="35" uly="2280">6 c</line>
        <line lrx="1780" lry="2378" ulx="1" uly="2294">„B V. 44. Und ſogleich kam der Todte heraus, aber an Zaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="1781" lry="2449" ulx="60" uly="2383">deen und Fuͤßen noch mit den Grabbaͤndern umwunden; die Fuͤße</line>
        <line lrx="1779" lry="2517" ulx="1" uly="2427">Lnin zwar, jeder fuͤr ſich beſonders, eingefaͤtſcht, ſo daß er ſelbſt auf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2581" ulx="0" uly="2501">n trreten und einherſchreiten konnte, die Haͤnde aber waren in die lei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2650" ulx="180" uly="2581">nenen Tuͤcher mit eingewunden, Jeſus ſprach daher zu den Um⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2716" ulx="0" uly="2625">tß⸗ ſtehenden: Loͤſet ihn auf, und laſſet ihn gehen, das iſt, machet,</line>
        <line lrx="1778" lry="2786" ulx="0" uly="2705">„„ daß er fortgehen kann. Dieſer Lazarus iſt das Sinnbild eines</line>
        <line lrx="1780" lry="2852" ulx="3" uly="2771"> buͤßenden Suͤnders, welcher zwar durch die vollkommene Reue</line>
        <line lrx="1778" lry="2969" ulx="177" uly="2850">ſchon wieder lebt; aber erſt durch die Losſprechung der Kirhen.</line>
        <line lrx="1782" lry="2974" ulx="1670" uly="2936">iener</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="316" type="textblock" ulx="301" uly="239">
        <line lrx="1913" lry="316" ulx="301" uly="239">590 Der Evangeliſt Johannes. (rr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1355" type="textblock" ulx="255" uly="343">
        <line lrx="1905" lry="413" ulx="293" uly="343">diener auch von den uͤbrigen Banden noch muß befreyet werden,</line>
        <line lrx="1903" lry="483" ulx="313" uly="413">wie der heilige Auguſtin und Gregor uͤber dieſe Stelle ſehr ſchoͤn</line>
        <line lrx="1904" lry="551" ulx="312" uly="478">ſagen, wo ſie noch beyſetzen, der Suͤnder, welcher ſo eben erſt</line>
        <line lrx="1903" lry="617" ulx="309" uly="546">in die Suͤnde gefallen iſt, gleiche der Tochter des Jairs, welche</line>
        <line lrx="1903" lry="682" ulx="309" uly="614">zwar todt war, aber noch im Hauſe lag. Jener aber, welcher</line>
        <line lrx="1903" lry="750" ulx="309" uly="679">oͤffentlich und ohne Scham Laſter begeht, gleiche dem Sohne der</line>
        <line lrx="1899" lry="816" ulx="307" uly="747">Wittwe von Naim, deſſen Leichnam man ſchon durch die Stadt,</line>
        <line lrx="1900" lry="889" ulx="255" uly="814">und zum Thore hinausgetragen hatte: indeß Lazarus, der gar</line>
        <line lrx="1896" lry="948" ulx="301" uly="880">ſchon im Grabe verſchloſſen lag, ein Sinnbild jenes Suͤnders</line>
        <line lrx="1897" lry="1018" ulx="263" uly="949">naͤre, welcher in einer boͤſen Gewohnheit verfaule. Doch alle</line>
        <line lrx="1898" lry="1084" ulx="302" uly="1016">dieſe koͤnnen noch durch die Kraft Chriſti und ſeine Gnade erwe⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1149" ulx="303" uly="1080">cket werden. Inzwiſchen entflammte dieſes neue Wunder den</line>
        <line lrx="1896" lry="1221" ulx="301" uly="1150">Haß der Hohenprieſter gegen den Heiland bis zur Raſerey, welche</line>
        <line lrx="1895" lry="1293" ulx="299" uly="1217">ſie aber unter dem Mantel der Vaterlandsliebe und Beſorgniß fuͤr</line>
        <line lrx="1520" lry="1355" ulx="300" uly="1286">das allgemeine Wohl verhuͤllten, indem ſie ſagten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1996" type="textblock" ulx="274" uly="1382">
        <line lrx="1895" lry="1455" ulx="427" uly="1382">V. 48. Laſſen wir ihn auf ſolche Art fortfahren Wunder zu</line>
        <line lrx="1897" lry="1523" ulx="274" uly="1449">wirken, ſo werden endlich Alle an ihn glauben, und ihn zu ihrem</line>
        <line lrx="1893" lry="1582" ulx="298" uly="1518">Koͤnige ausrufen; die Roͤmer aber werden kommen, und uns</line>
        <line lrx="1890" lry="1656" ulx="298" uly="1589">Land und Leute, das iſt, Alles vollends wegnehmen, was ſie uns</line>
        <line lrx="1891" lry="1724" ulx="299" uly="1653">noch nicht genommen haben. O elende Klugheit der Menſchen!</line>
        <line lrx="1893" lry="1789" ulx="297" uly="1720">damit die Roͤmer nicht kommen, toͤdten ſie den Sohn Gottes;</line>
        <line lrx="1895" lry="1863" ulx="297" uly="1788">und eben wegen dieſes Mordes kommen die Roͤmer und vertilgen</line>
        <line lrx="1892" lry="1929" ulx="295" uly="1855">ſie. Die Haupttriebfeder dieſes allerunſeligſten Anſchlages war</line>
        <line lrx="1765" lry="1996" ulx="295" uly="1922">der Hoheprieſter Kaiphas, welcher zu den Uebrigen ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2430" type="textblock" ulx="287" uly="2019">
        <line lrx="1893" lry="2089" ulx="427" uly="2019">V. 50. Ihr uͤberleget nicht, daß es doch immer vortraͤglicher</line>
        <line lrx="1887" lry="2153" ulx="290" uly="2089">iſt, wenn nur ein einziger Menſch fuͤr das Volk ſtirbt. Die Woͤr⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2227" ulx="290" uly="2156">te, fuͤr das Volk, gehoͤrten eigentlich zur Abſicht des Kaiphas</line>
        <line lrx="1886" lry="2296" ulx="288" uly="2222">nicht: denn er wollte bloß ſagen: Es iſt beſſer, daß ein einziger</line>
        <line lrx="1886" lry="2365" ulx="288" uly="2289">Menſch ſtirbt, als daß die ganze Nation zu Grunde geht. Aber</line>
        <line lrx="1718" lry="2430" ulx="287" uly="2356">der heilige Geiſt regierte ſeine Zunge; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2927" type="textblock" ulx="276" uly="2455">
        <line lrx="1885" lry="2526" ulx="410" uly="2455">V. 5§51. Dieß ſagte er nicht aus ſich ſelbſt, oder nach ſeinem</line>
        <line lrx="1884" lry="2594" ulx="284" uly="2522">Sinne, wie der Evangeliſt ſchreibt; ſondern weisſagte, ohne ſelbſt</line>
        <line lrx="1882" lry="2663" ulx="278" uly="2594">zu wiſſen, was und warum er es ſagte, daß Chriſtus zum Heile</line>
        <line lrx="1890" lry="2733" ulx="279" uly="2658">der Welt ſterben wuͤrde. Die Gabe der Weisſagung ward ihm</line>
        <line lrx="1883" lry="2799" ulx="279" uly="2726">dießmal nicht fuͤr ſeine Perſon, ſondern wegen des Amtes, wie</line>
        <line lrx="1882" lry="2865" ulx="276" uly="2795">Thryſoſtomns a) anmerkt, mitgetheilet: weil er naͤmlich Hoher⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2927" ulx="1781" uly="2881">prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2958" type="textblock" ulx="275" uly="2934">
        <line lrx="1881" lry="2958" ulx="275" uly="2934">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="3035" type="textblock" ulx="354" uly="2971">
        <line lrx="971" lry="3035" ulx="354" uly="2971">a) Chraſoſtomus Hom. 64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="886" type="textblock" ulx="2002" uly="346">
        <line lrx="2071" lry="409" ulx="2004" uly="346">ſieſter</line>
        <line lrx="2081" lry="475" ulx="2003" uly="415">ſtaft d</line>
        <line lrx="2082" lry="536" ulx="2003" uly="480">ire W.</line>
        <line lrx="2079" lry="610" ulx="2002" uly="552">Kaft d</line>
        <line lrx="2082" lry="682" ulx="2003" uly="615">zhhre</line>
        <line lrx="2082" lry="738" ulx="2003" uly="684">vele</line>
        <line lrx="2074" lry="810" ulx="2003" uly="755">lſchon</line>
        <line lrx="2081" lry="886" ulx="2003" uly="827">heniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1411" type="textblock" ulx="2002" uly="1089">
        <line lrx="2082" lry="1150" ulx="2002" uly="1089">R Jer</line>
        <line lrx="2082" lry="1205" ulx="2043" uly="1163">wi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1276" ulx="2039" uly="1228">koſt</line>
        <line lrx="2074" lry="1341" ulx="2038" uly="1294">len</line>
        <line lrx="2076" lry="1411" ulx="2039" uly="1366">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1571" type="textblock" ulx="2002" uly="1468">
        <line lrx="2081" lry="1571" ulx="2002" uly="1468">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2229" type="textblock" ulx="1999" uly="1594">
        <line lrx="2082" lry="1647" ulx="1999" uly="1594">Rethani</line>
        <line lrx="2079" lry="1706" ulx="2002" uly="1657">us zum</line>
        <line lrx="2082" lry="1754" ulx="2034" uly="1713">Mar</line>
        <line lrx="2081" lry="1829" ulx="2030" uly="1785">2 5</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="2005" uly="1835">Nachtn</line>
        <line lrx="2080" lry="1941" ulx="2006" uly="1896">Demte i</line>
        <line lrx="2081" lry="1997" ulx="2006" uly="1962">ter von</line>
        <line lrx="2082" lry="2063" ulx="2006" uly="2007">ſhe ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2176" ulx="2008" uly="2121">ſter ko</line>
        <line lrx="2082" lry="2229" ulx="2007" uly="2177">Natdent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2290" type="textblock" ulx="1974" uly="2235">
        <line lrx="2082" lry="2290" ulx="1974" uly="2235">fe Jen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2986" type="textblock" ulx="2009" uly="2293">
        <line lrx="2082" lry="2341" ulx="2009" uly="2293">Mit ih</line>
        <line lrx="2080" lry="2405" ulx="2012" uly="2352">ehan</line>
        <line lrx="2082" lry="2464" ulx="2011" uly="2413">Leruche</line>
        <line lrx="2082" lry="2594" ulx="2013" uly="2531">Inge</line>
        <line lrx="2081" lry="2657" ulx="2014" uly="2586">ſencch</line>
        <line lrx="2082" lry="2702" ulx="2035" uly="2659">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2818" ulx="2015" uly="2765">rkarn</line>
        <line lrx="2080" lry="2872" ulx="2017" uly="2815">lren</line>
        <line lrx="2082" lry="2986" ulx="2019" uly="2940">un, .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="74" lry="1210" ulx="0" uly="1170">h, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="74" lry="1261" ulx="0" uly="1223">dranisft</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2302" type="textblock" ulx="0" uly="1390">
        <line lrx="75" lry="1438" ulx="0" uly="1390">Nunderg</line>
        <line lrx="75" lry="1521" ulx="11" uly="1457">zuihr</line>
        <line lrx="74" lry="1572" ulx="10" uly="1533">und u</line>
        <line lrx="72" lry="1652" ulx="2" uly="1598">ſen</line>
        <line lrx="71" lry="1718" ulx="0" uly="1663">kuſche</line>
        <line lrx="66" lry="1786" ulx="5" uly="1733">Gott</line>
        <line lrx="67" lry="2086" ulx="0" uly="2036">rigitt</line>
        <line lrx="62" lry="2160" ulx="0" uly="2086">b,</line>
        <line lrx="62" lry="2229" ulx="0" uly="2174">Kunte</line>
        <line lrx="61" lry="2302" ulx="11" uly="2247">nfß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2363" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="59" lry="2351" ulx="43" uly="2339">4</line>
        <line lrx="10" lry="2363" ulx="0" uly="2352">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="322" type="textblock" ulx="641" uly="244">
        <line lrx="1789" lry="322" ulx="641" uly="244">Der Evangeliſt Johannes. 591</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="828" type="textblock" ulx="170" uly="346">
        <line lrx="1790" lry="427" ulx="181" uly="346">prieſter war. Sieh, ſpricht dieſer heilige Vater, wie groß die</line>
        <line lrx="1791" lry="490" ulx="182" uly="415">Kraft des heiligen Geiſtes iſt: ſogar einem boͤſen Herzen weis er</line>
        <line lrx="1790" lry="559" ulx="182" uly="482">eine Weisſagung zu entlocken. Bemerke aber auch, wie groß die</line>
        <line lrx="1787" lry="625" ulx="181" uly="550">Kraft der hohenprieſterlichen Macht iſt: denn, weil er in dieſem</line>
        <line lrx="1789" lry="694" ulx="181" uly="616">Jahre Hoherprieſter war, welchem wegen ſeiner vorzuͤglichen Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="760" ulx="179" uly="685">de alle Welt glaubte, ſo wollte ſich der heilige Geiſt lieber dieſes,</line>
        <line lrx="1788" lry="828" ulx="170" uly="752">obſchon gottloſen Werkzeuges, als eines andern bedienen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="886" type="textblock" ulx="172" uly="819">
        <line lrx="1174" lry="886" ulx="172" uly="819">weniger Glauben wuͤrde gefunden haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1054" type="textblock" ulx="718" uly="976">
        <line lrx="1275" lry="1054" ulx="718" uly="976">Das XII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1423" type="textblock" ulx="178" uly="1082">
        <line lrx="1784" lry="1164" ulx="178" uly="1082">Da Jeſus mit dem vom Tode erweckten Lazarus zu Tiſche ſitzt,</line>
        <line lrx="1785" lry="1226" ulx="280" uly="1153">wird er zum Verdruße des Judas von der Magdalena mit einer</line>
        <line lrx="1785" lry="1299" ulx="277" uly="1220">koſtbaren Salbe geſalbt, worauf er ſeinen Einzug zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1365" ulx="276" uly="1287">lem haͤlt, wo er nochmal in einer nachdruͤcklichen Rede die Ju⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1423" ulx="275" uly="1355">den zu bekehren ſucht, welche aber verſtockt bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="3029" type="textblock" ulx="157" uly="1456">
        <line lrx="961" lry="1566" ulx="175" uly="1456">1. Sechs Tage vor dem Oſterfe⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1587" ulx="383" uly="1529">ſte kam alſo Jeſus nach</line>
        <line lrx="959" lry="1645" ulx="165" uly="1585">Bethanien, wo er den todten Laza⸗</line>
        <line lrx="907" lry="1700" ulx="172" uly="1643">rus zum Leben auferweckt hatte.</line>
        <line lrx="956" lry="1758" ulx="257" uly="1700">Matth. 26, 6. Mark. 14, 3.</line>
        <line lrx="962" lry="1826" ulx="230" uly="1772">2. Hier richtete man ihm ein</line>
        <line lrx="958" lry="1884" ulx="173" uly="1826">Nachtmahl zu; und Martha be⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1939" ulx="173" uly="1884">diente ihn, Lazarus aber war Ei⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1997" ulx="171" uly="1943">ner von denen, welche mit am Ti⸗</line>
        <line lrx="410" lry="2051" ulx="171" uly="1997">ſche ſaßen.</line>
        <line lrx="956" lry="2113" ulx="229" uly="2053">3. Maria nahm daher ein Pfund</line>
        <line lrx="956" lry="2168" ulx="172" uly="2109">einer koſtbaren Salbe von aͤchtem</line>
        <line lrx="956" lry="2226" ulx="171" uly="2166">Nardendle, ſalbte darmit die Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2281" ulx="169" uly="2223">ße Jeſu, und trocknete dieſelben</line>
        <line lrx="955" lry="2340" ulx="161" uly="2279">mit ihren Haarlocken ab; das gan⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2396" ulx="168" uly="2336">ze Haus aber wurde von dem Wohl⸗</line>
        <line lrx="819" lry="2455" ulx="165" uly="2392">geruche dieſer Salbe erfuͤllet.</line>
        <line lrx="959" lry="2525" ulx="223" uly="2465">4. Da ſagte Einer von ſeinen</line>
        <line lrx="958" lry="2582" ulx="165" uly="2516">Juͤngern, Judas Iskariot, der ihn</line>
        <line lrx="555" lry="2629" ulx="166" uly="2577">hernach verrieth:</line>
        <line lrx="953" lry="2697" ulx="179" uly="2635">5. Warum hat man dieſe Salbe</line>
        <line lrx="950" lry="2750" ulx="163" uly="2688">nicht lieber um dreyhundert Zehner</line>
        <line lrx="950" lry="2801" ulx="161" uly="2745">verkauft, und dieſelben unter die</line>
        <line lrx="745" lry="2859" ulx="164" uly="2801">Armen ausgetheilt?</line>
        <line lrx="951" lry="2916" ulx="218" uly="2861">6. Das ſagte er aber nicht da⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2974" ulx="162" uly="2917">rum, weil ihm die Armen am Her⸗</line>
        <line lrx="951" lry="3029" ulx="157" uly="2972">zen lagen; ſondern weil er ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="3096" type="textblock" ulx="700" uly="3084">
        <line lrx="707" lry="3096" ulx="700" uly="3084">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3030" type="textblock" ulx="990" uly="1479">
        <line lrx="1785" lry="1539" ulx="1000" uly="1479">Dieb war, und den Beutel ſammt</line>
        <line lrx="1783" lry="1599" ulx="999" uly="1537">Allem, was man hineinlegte, bey</line>
        <line lrx="1431" lry="1650" ulx="998" uly="1591">ſich trug. .</line>
        <line lrx="1782" lry="1714" ulx="1055" uly="1653">7. Jeſus ſprach daher: * Laſſet</line>
        <line lrx="1783" lry="1770" ulx="998" uly="1705">ſie, damit ſie das fuͤr den Tag mei⸗</line>
        <line lrx="1574" lry="1822" ulx="997" uly="1761">ner Begraͤbniß beobachte.</line>
        <line lrx="1785" lry="1900" ulx="1055" uly="1839">8. Denn Arme habt ihr allezeit</line>
        <line lrx="1784" lry="1958" ulx="997" uly="1895">um euch; aber mich habt ihr nicht</line>
        <line lrx="1163" lry="2011" ulx="997" uly="1948">allezeit. 1</line>
        <line lrx="1785" lry="2072" ulx="1052" uly="2010">9. Da nun eine große Menge</line>
        <line lrx="1779" lry="2125" ulx="994" uly="2066">der Juden erfuhr, daß er da waͤre,</line>
        <line lrx="1780" lry="2185" ulx="994" uly="2122">kamen ſie nicht nur wegen Jeſu;</line>
        <line lrx="1779" lry="2240" ulx="993" uly="2180">ſondern auch um den Lazarus zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2294" ulx="996" uly="2237">hen, welchen er von den Todten</line>
        <line lrx="1495" lry="2349" ulx="992" uly="2294">auferweckt hatte.</line>
        <line lrx="1781" lry="2409" ulx="1052" uly="2349">10. Die Oberhaͤupter der Prie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2466" ulx="994" uly="2407">ſter aber waren darauf bedacht, wie</line>
        <line lrx="1782" lry="2521" ulx="993" uly="2464">ſie auch den Lazarus aus dem We⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="2585" ulx="992" uly="2518">ge raͤumen koͤnnten; .</line>
        <line lrx="1782" lry="2635" ulx="1052" uly="2577">11. Weil ſeinetwegen viele Ju⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2693" ulx="992" uly="2635">den hinausgiengen, und an Jeſum</line>
        <line lrx="1197" lry="2747" ulx="991" uly="2692">glaubten.</line>
        <line lrx="1786" lry="2801" ulx="1046" uly="2745">12. Den Tag darauf aber, als die</line>
        <line lrx="1788" lry="2872" ulx="990" uly="2801">Menge Volkes, welche auf das Feſt</line>
        <line lrx="1780" lry="2916" ulx="991" uly="2858">gekommen war, hoͤrte, Jeſus kaͤme</line>
        <line lrx="1377" lry="2973" ulx="994" uly="2916">nach Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1784" lry="3030" ulx="1581" uly="2974">13. Nah⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="452" type="textblock" ulx="299" uly="330">
        <line lrx="1082" lry="394" ulx="359" uly="330">13. Nahmen ſie Palmzweige,</line>
        <line lrx="1082" lry="452" ulx="299" uly="387">giengen ihm entgegen, und ſchrieen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="507" type="textblock" ulx="302" uly="440">
        <line lrx="1091" lry="507" ulx="302" uly="440">Hoſanna! Geprieſen ſey der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2955" type="textblock" ulx="252" uly="499">
        <line lrx="1086" lry="561" ulx="292" uly="499">Iſraels, der im Namen des Herrn</line>
        <line lrx="618" lry="615" ulx="304" uly="560">daher koͤmmt!</line>
        <line lrx="1082" lry="670" ulx="362" uly="609">14. Jeſus traf eine Eſelinn an,</line>
        <line lrx="1083" lry="728" ulx="301" uly="665">und ſetzte ſich darauf, wie geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="781" ulx="300" uly="724">ben ſteht: Zach. 9, 9. Matth. 21,</line>
        <line lrx="1083" lry="839" ulx="295" uly="781">7. Mark. 11, 7. Luk. 19, 35.</line>
        <line lrx="1087" lry="893" ulx="361" uly="833">15. Tochter Sion! fuͤrchte dich</line>
        <line lrx="1088" lry="951" ulx="302" uly="890">nicht: ſieh! dein Koͤnig kommt</line>
        <line lrx="1086" lry="1011" ulx="301" uly="948">auf dem Fuͤllen einer Eſelinn ſitzend.</line>
        <line lrx="1088" lry="1080" ulx="363" uly="1021">16. Anfaͤnglich erkannten ſeine</line>
        <line lrx="1089" lry="1137" ulx="301" uly="1077">Juͤnger dieſes noch nicht; aber</line>
        <line lrx="1088" lry="1192" ulx="301" uly="1134">nachdem Jeſus verherrlichet wor⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1244" ulx="302" uly="1190">den war, erinnerten ſie ſich, daß</line>
        <line lrx="1085" lry="1304" ulx="302" uly="1243">dieſes von ihm geſchrieben waͤre,</line>
        <line lrx="1086" lry="1360" ulx="302" uly="1305">und daß ſie es ihm deßwegen ge⸗</line>
        <line lrx="752" lry="1415" ulx="301" uly="1361">than haͤtten.</line>
        <line lrx="1087" lry="1473" ulx="357" uly="1413">17. Auf ſolche Art gab ihm ſelbſt</line>
        <line lrx="1086" lry="1529" ulx="301" uly="1473">das Volk Zeugniß, welches gegen⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1586" ulx="301" uly="1529">waͤrtig war, da er den Lazarus</line>
        <line lrx="1087" lry="1641" ulx="301" uly="1586">vom Grabe herausrief, und ihn von</line>
        <line lrx="753" lry="1701" ulx="281" uly="1643">den Todten erweckte.</line>
        <line lrx="1086" lry="1754" ulx="357" uly="1698">18. Darum gieng ihm auch das</line>
        <line lrx="1087" lry="1812" ulx="300" uly="1754">Volk entgegen; weil ſie gehoͤrt hat⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1870" ulx="303" uly="1812">ten, daß er dieſes Wunder gethan</line>
        <line lrx="767" lry="1930" ulx="304" uly="1868">habe.</line>
        <line lrx="1087" lry="1983" ulx="312" uly="1920">19. Die Phariſaͤer ſagten daher</line>
        <line lrx="1087" lry="2039" ulx="293" uly="1982">zu einander: Sehet ihr, daß wir</line>
        <line lrx="1089" lry="2093" ulx="304" uly="2037">Nichts ausrichten? Schauet! die</line>
        <line lrx="908" lry="2153" ulx="304" uly="2091">ganze Welt laͤuft ihm nach.</line>
        <line lrx="1089" lry="2207" ulx="359" uly="2150">20. Es fanden ſich aber unter</line>
        <line lrx="1088" lry="2261" ulx="304" uly="2206">denen, die auf's Feſt anzubethen</line>
        <line lrx="1088" lry="2324" ulx="303" uly="2263">gekommen waren, auch etliche Hey⸗</line>
        <line lrx="487" lry="2373" ulx="303" uly="2324">den ein.</line>
        <line lrx="1088" lry="2432" ulx="317" uly="2377">21. Dieſe giengen dann zu dem</line>
        <line lrx="1088" lry="2491" ulx="301" uly="2432">Philipp, welcher von Bethſaide in</line>
        <line lrx="1085" lry="2546" ulx="301" uly="2488">Galilaͤen gebuͤrtig war, bathen ihn,</line>
        <line lrx="1088" lry="2604" ulx="300" uly="2542">und ſagten: Herr, wir wuͤnſchten</line>
        <line lrx="660" lry="2659" ulx="299" uly="2606">Jeſum zu ſehen.</line>
        <line lrx="1088" lry="2715" ulx="356" uly="2655">22. Philipp koͤmmt, und ſagt</line>
        <line lrx="1086" lry="2767" ulx="300" uly="2715">es dem Andreas. Beyde, Andreas</line>
        <line lrx="998" lry="2826" ulx="299" uly="2770">und Philipp meldeten es Jeſu.</line>
        <line lrx="1087" lry="2897" ulx="357" uly="2840">22. Jeſus aber gab ihnen zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2955" ulx="252" uly="2898">wort, und ſprach: * Die Stunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="293" type="textblock" ulx="792" uly="184">
        <line lrx="1506" lry="293" ulx="792" uly="184">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="281" type="textblock" ulx="1666" uly="224">
        <line lrx="1897" lry="281" ulx="1666" uly="224">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="830" type="textblock" ulx="1122" uly="323">
        <line lrx="1896" lry="380" ulx="1122" uly="323">iſt gekommen, daß der Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="436" ulx="1122" uly="380">ſohn verherrlicht werde.</line>
        <line lrx="1897" lry="492" ulx="1199" uly="434">24. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! ich</line>
        <line lrx="1898" lry="549" ulx="1123" uly="493">ſage euch:  Wenn das Weizen⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="607" ulx="1125" uly="550">koͤrnchen nicht in die Erde hinein⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="661" ulx="1123" uly="603">faͤllt, und erſtirbt,</line>
        <line lrx="1899" lry="714" ulx="1178" uly="661">25. So bleibt es allein. Er⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="773" ulx="1123" uly="715">ſtirbt es aber, ſo bringt es viele</line>
        <line lrx="1900" lry="830" ulx="1123" uly="773">Frucht. Wer ſein Leben liebt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="887" type="textblock" ulx="1123" uly="828">
        <line lrx="1912" lry="887" ulx="1123" uly="828">wird es verlieren; wer aber ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2034" type="textblock" ulx="1121" uly="888">
        <line lrx="1900" lry="942" ulx="1124" uly="888">Leben auf dieſer Welt haſſet, der</line>
        <line lrx="1762" lry="1001" ulx="1126" uly="940">erhaͤlt es zum ewigen Leben.</line>
        <line lrx="1811" lry="1058" ulx="1213" uly="1002">Matth. 10, 39. 16, 25.</line>
        <line lrx="1901" lry="1114" ulx="1174" uly="1058">Mark. 8, 35. LCuk. 9, 24.</line>
        <line lrx="1382" lry="1168" ulx="1213" uly="1122">17, 33.</line>
        <line lrx="1901" lry="1219" ulx="1180" uly="1169">26. Wer mir dienen will, der</line>
        <line lrx="1899" lry="1282" ulx="1124" uly="1224">folge mir nach; und wo ich bin,</line>
        <line lrx="1902" lry="1338" ulx="1125" uly="1282">dort ſoll auch mein Diener ſeyn.</line>
        <line lrx="1901" lry="1390" ulx="1124" uly="1339">Wer mir dienen wird, den wird</line>
        <line lrx="1542" lry="1447" ulx="1125" uly="1398">mein Vater ehren.</line>
        <line lrx="1900" lry="1510" ulx="1176" uly="1449">27. * Itzt geraͤth meine Seele in</line>
        <line lrx="1900" lry="1566" ulx="1124" uly="1507">Beſtuͤrzung. Und was ſoll ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1622" ulx="1123" uly="1565">gen? Vater! rette mich von dieſer</line>
        <line lrx="1900" lry="1675" ulx="1126" uly="1622">Stunde. Aber eben dieſer Stun⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1736" ulx="1125" uly="1679">de wegen bin ich gekommen.</line>
        <line lrx="1901" lry="1803" ulx="1182" uly="1748">28.* Vater! verherrliche deinen</line>
        <line lrx="1903" lry="1862" ulx="1125" uly="1806">Namen. Da erſcholl eine Stimme</line>
        <line lrx="1904" lry="1921" ulx="1126" uly="1859">vom Himmel herunter: Ich habe</line>
        <line lrx="1904" lry="1976" ulx="1126" uly="1918">ihn verherrlicht, und werde ihn</line>
        <line lrx="1693" lry="2034" ulx="1121" uly="1978">noch ferner verherrlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2089" type="textblock" ulx="1183" uly="2027">
        <line lrx="1929" lry="2089" ulx="1183" uly="2027">29. Das herumſtehende Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2952" type="textblock" ulx="1123" uly="2087">
        <line lrx="1903" lry="2146" ulx="1125" uly="2087">welches Dieſes hoͤrte, ſagte: Es</line>
        <line lrx="1902" lry="2203" ulx="1127" uly="2144">hat gedonnert. Andere ſprachen:</line>
        <line lrx="1849" lry="2261" ulx="1127" uly="2205">Ein Engel hat mit ihm geredet.</line>
        <line lrx="1904" lry="2315" ulx="1185" uly="2256">30. Jeſus antwortete und ſprach:</line>
        <line lrx="1905" lry="2373" ulx="1127" uly="2312">* Nicht Meinetwegen erſcholl dieſe</line>
        <line lrx="1802" lry="2429" ulx="1128" uly="2375">Stimme, ſondern euertwegen.</line>
        <line lrx="1904" lry="2486" ulx="1186" uly="2423">31. * Itzt faͤngt das Gericht uͤber</line>
        <line lrx="1904" lry="2543" ulx="1127" uly="2479">dieſe Welt an: jetzt wird der Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1901" lry="2600" ulx="1127" uly="2543">dieſer Welt hinausgeſtoßen werden.</line>
        <line lrx="1906" lry="2668" ulx="1191" uly="2610">32.* Und ich, wann ich uͤber die</line>
        <line lrx="1902" lry="2724" ulx="1126" uly="2670">Erde werde erhoͤhet worden ſeyn,</line>
        <line lrx="1745" lry="2783" ulx="1125" uly="2730">werde Alles an mich ziehen.</line>
        <line lrx="1901" lry="2841" ulx="1181" uly="2783">33. (Dieß ſagte er aber, um da⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2898" ulx="1125" uly="2842">durch die Art ſeines Todes anzu⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2952" ulx="1123" uly="2900">deuten.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="3015" type="textblock" ulx="1728" uly="2950">
        <line lrx="1950" lry="3015" ulx="1728" uly="2950">34 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="409" type="textblock" ulx="1945" uly="353">
        <line lrx="2082" lry="409" ulx="1945" uly="353"> haobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="751" type="textblock" ulx="1986" uly="408">
        <line lrx="2082" lry="468" ulx="1987" uly="408">f der</line>
        <line lrx="2082" lry="518" ulx="1986" uly="470">: Wann</line>
        <line lrx="2077" lry="576" ulx="1987" uly="527">erſchen</line>
        <line lrx="2072" lry="630" ulx="1988" uly="583">n. Ver</line>
        <line lrx="2066" lry="695" ulx="2013" uly="639">Po.</line>
        <line lrx="2077" lry="751" ulx="2013" uly="704">9,/ 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1501" type="textblock" ulx="1992" uly="1110">
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="1992" uly="1110">uſtern</line>
        <line lrx="2082" lry="1219" ulx="1992" uly="1168">er hin</line>
        <line lrx="2082" lry="1276" ulx="2007" uly="1224">1.. G</line>
        <line lrx="2082" lry="1333" ulx="1994" uly="1279">luge ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1381" ulx="1993" uly="1336">t, dami</line>
        <line lrx="2082" lry="1448" ulx="1994" uly="1392">n moge</line>
        <line lrx="2082" lry="1501" ulx="1995" uly="1448">ſgt hette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1614" type="textblock" ulx="1961" uly="1565">
        <line lrx="2082" lry="1614" ulx="1961" uly="1565"> D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2119" type="textblock" ulx="1997" uly="1617">
        <line lrx="2082" lry="1662" ulx="1997" uly="1617">Vnder</line>
        <line lrx="2082" lry="1729" ulx="1999" uly="1675">ne ſe</line>
        <line lrx="2035" lry="1779" ulx="2001" uly="1728">ho,</line>
        <line lrx="2082" lry="1846" ulx="2016" uly="1790">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1897" ulx="2003" uly="1847">ſheten</line>
        <line lrx="2082" lry="1957" ulx="2004" uly="1899">her ſeg</line>
        <line lrx="2082" lry="2007" ulx="2004" uly="1954">Vurten</line>
        <line lrx="2082" lry="2059" ulx="2006" uly="2015">nd wen</line>
        <line lrx="2074" lry="2119" ulx="2006" uly="2067">fenbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2251" type="textblock" ulx="2031" uly="2126">
        <line lrx="2077" lry="2177" ulx="2034" uly="2126">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2251" ulx="2031" uly="2205">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2312" type="textblock" ulx="1965" uly="2249">
        <line lrx="2082" lry="2312" ulx="1965" uly="2249">iicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2369" type="textblock" ulx="2013" uly="2313">
        <line lrx="2082" lry="2369" ulx="2013" uly="2313"> ſi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="78" lry="1223" ulx="15" uly="1181">wil,e</line>
        <line lrx="79" lry="1338" ulx="2" uly="1296">iener</line>
        <line lrx="79" lry="1400" ulx="0" uly="1360">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1465">
        <line lrx="78" lry="1512" ulx="2" uly="1465">ne Salt</line>
        <line lrx="76" lry="1632" ulx="0" uly="1582">hen i</line>
        <line lrx="76" lry="1691" ulx="0" uly="1640">ſſer 6</line>
        <line lrx="36" lry="1741" ulx="0" uly="1711">en.</line>
        <line lrx="72" lry="1871" ulx="2" uly="1828">e Enmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1987" type="textblock" ulx="4" uly="1948">
        <line lrx="71" lry="1987" ulx="4" uly="1948">vede</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2565" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="68" lry="2103" ulx="0" uly="2034">e NN.</line>
        <line lrx="68" lry="2171" ulx="0" uly="2107">g.6</line>
        <line lrx="67" lry="2227" ulx="2" uly="2176">ſpruün</line>
        <line lrx="56" lry="2288" ulx="0" uly="2236">eredt</line>
        <line lrx="65" lry="2332" ulx="0" uly="2287">dſes</line>
        <line lrx="64" lry="2395" ulx="0" uly="2334">tl e</line>
        <line lrx="48" lry="2463" ulx="0" uly="2415">Nen. 4</line>
        <line lrx="61" lry="2503" ulx="0" uly="2460">cre</line>
        <line lrx="59" lry="2565" ulx="0" uly="2503">ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2678" type="textblock" ulx="3" uly="2578">
        <line lrx="56" lry="2618" ulx="3" uly="2578">perden</line>
        <line lrx="46" lry="2678" ulx="41" uly="2656">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2660" type="textblock" ulx="7" uly="2644">
        <line lrx="55" lry="2660" ulx="7" uly="2644"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2690" type="textblock" ulx="4" uly="2647">
        <line lrx="54" lry="2690" ulx="4" uly="2647">bed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="296" type="textblock" ulx="657" uly="223">
        <line lrx="1368" lry="296" ulx="657" uly="223">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2878" type="textblock" ulx="147" uly="322">
        <line lrx="972" lry="381" ulx="247" uly="322">34. Das Volk antwortete ihm:</line>
        <line lrx="970" lry="440" ulx="187" uly="377">Wir haben aus dem Geſetze gehoͤrt,</line>
        <line lrx="969" lry="492" ulx="184" uly="435">daß der Meßias ewig bleiben wer⸗</line>
        <line lrx="968" lry="547" ulx="181" uly="491">de: Warum ſagſt dann du: Der</line>
        <line lrx="964" lry="604" ulx="182" uly="546">Menſchenſohn muß erhoͤhet wer⸗</line>
        <line lrx="964" lry="665" ulx="182" uly="603">den. Wer iſt dieſer Menſchenſohn?</line>
        <line lrx="960" lry="721" ulx="259" uly="659">Pſal. 109, 4. 116, 2. Iſa.</line>
        <line lrx="928" lry="774" ulx="258" uly="718">40, 8. KEzech. 37, 28.</line>
        <line lrx="960" lry="845" ulx="249" uly="787">35. Jeſus ſprach zu ihnen: *</line>
        <line lrx="958" lry="902" ulx="178" uly="843">Das Licht iſt nur noch eine kurze</line>
        <line lrx="958" lry="957" ulx="176" uly="900">Zeit bey euch. Wandelt daher, ſo</line>
        <line lrx="956" lry="1013" ulx="176" uly="954">lange ihr das Licht noch bey euch</line>
        <line lrx="954" lry="1072" ulx="176" uly="1012">habet, damit euch die Finſterniß</line>
        <line lrx="953" lry="1123" ulx="175" uly="1066">nicht uͤberraſche. Denn wer im</line>
        <line lrx="949" lry="1183" ulx="176" uly="1124">Finſtern wandelt, der weis nicht,</line>
        <line lrx="909" lry="1237" ulx="171" uly="1183">wo er hingeht.</line>
        <line lrx="947" lry="1294" ulx="224" uly="1238">36. Glaubet an das Licht, ſo</line>
        <line lrx="945" lry="1351" ulx="171" uly="1291">lange ihr ſelbes noch bey euch ha⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1407" ulx="170" uly="1348">bet, damit ihr Kinder des Lichtes</line>
        <line lrx="943" lry="1466" ulx="169" uly="1404">ſeyn moͤget. Als Jeſus dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1519" ulx="165" uly="1461">ſagt hatte, gieng er fort, und ver⸗</line>
        <line lrx="609" lry="1571" ulx="165" uly="1515">barg ſich vor ihnen.</line>
        <line lrx="942" lry="1633" ulx="221" uly="1574">37. Denn wiewohl er ſo große</line>
        <line lrx="940" lry="1690" ulx="166" uly="1628">Wunder vor ihren Augen gethan</line>
        <line lrx="939" lry="1798" ulx="167" uly="1679">lnte⸗ ſo glaubten ſie doch nicht an</line>
        <line lrx="250" lry="1791" ulx="165" uly="1751">ihn,</line>
        <line lrx="939" lry="1863" ulx="222" uly="1796">38. Auf daß die Worte des Pro⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1910" ulx="163" uly="1853">pheten Iſaias erfuͤllet wuͤrden, wel⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1969" ulx="161" uly="1909">cher ſagte: * Herr! wer hat unſern</line>
        <line lrx="936" lry="2025" ulx="160" uly="1965">Worten, die er hoͤrte, geglaubt,</line>
        <line lrx="936" lry="2083" ulx="159" uly="2023">und wem iſt die Macht des Herrn</line>
        <line lrx="606" lry="2141" ulx="158" uly="2077">offenbar geworden?</line>
        <line lrx="848" lry="2190" ulx="236" uly="2133">Iſa. 53/ I. Roém. 10, 16.</line>
        <line lrx="933" lry="2266" ulx="211" uly="2206">39. Sie konnten aber deßwegen</line>
        <line lrx="931" lry="2321" ulx="153" uly="2258">nicht glauben, wie Iſaias anders⸗</line>
        <line lrx="378" lry="2371" ulx="152" uly="2317">wo ſagte:</line>
        <line lrx="931" lry="2433" ulx="207" uly="2372">40. * Weil er ihre Augen verblen⸗</line>
        <line lrx="929" lry="2488" ulx="152" uly="2430">det, und ihr Herz verhaͤrtet hat,</line>
        <line lrx="930" lry="2545" ulx="153" uly="2486">daß ſie mit offenen Augen nicht</line>
        <line lrx="929" lry="2603" ulx="151" uly="2540">ſehen, und ſich Nichts zu Herzen</line>
        <line lrx="924" lry="2653" ulx="148" uly="2596">faſſen, um ſich zu bekehren, und</line>
        <line lrx="697" lry="2710" ulx="147" uly="2653">von mir heilen zu laſſen.</line>
        <line lrx="921" lry="2770" ulx="238" uly="2709">Iſa. 6, 9. Matth. 13, 14.</line>
        <line lrx="919" lry="2827" ulx="225" uly="2765">Mark. 4, 12. Luk. 8, 10.</line>
        <line lrx="920" lry="2878" ulx="220" uly="2821">Apoſtelg. 28, 26. Réͤm. I1, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="2988" type="textblock" ulx="237" uly="2927">
        <line lrx="872" lry="2988" ulx="237" uly="2927">P. Jak, Tirins XI. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="303" type="textblock" ulx="1709" uly="254">
        <line lrx="1801" lry="303" ulx="1709" uly="254">593</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2884" type="textblock" ulx="959" uly="332">
        <line lrx="1799" lry="392" ulx="1033" uly="332">4A1. * Dieß ſagte Iſaias, da er</line>
        <line lrx="1799" lry="452" ulx="1010" uly="385">ſeine Herrlichkeit ſah, und von ihm</line>
        <line lrx="1497" lry="504" ulx="1007" uly="443">ſprach.</line>
        <line lrx="1789" lry="564" ulx="1039" uly="500">422. Jedoch glaubten Viele ſelbſt</line>
        <line lrx="1789" lry="617" ulx="1002" uly="554">von den Oberhaͤuptern an ihn; wie⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="673" ulx="1001" uly="610">wohl ſie ſich wegen der Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1785" lry="729" ulx="999" uly="667">nicht oͤffentlich fuͤr ihn erklaͤrten,</line>
        <line lrx="1788" lry="795" ulx="999" uly="723">damit ſie nicht aus der Syuagoge</line>
        <line lrx="1377" lry="832" ulx="998" uly="777">geſtoßen wuͤrden.</line>
        <line lrx="1783" lry="896" ulx="1051" uly="838">43. Denn ſie liebten die Ehre</line>
        <line lrx="1781" lry="951" ulx="998" uly="891">der Menſchen noch mehr, als die</line>
        <line lrx="1294" lry="997" ulx="996" uly="947">Ehre Gottes.</line>
        <line lrx="1777" lry="1081" ulx="1048" uly="1020">44. Jeſus aber rief auf, und</line>
        <line lrx="1778" lry="1136" ulx="992" uly="1071">ſprach: * Wer an mich glaubt, der</line>
        <line lrx="1777" lry="1192" ulx="989" uly="1128">glaubt nicht ſo faſt an mich, als an</line>
        <line lrx="1776" lry="1285" ulx="985" uly="1186">Derienigen „welcher mich geſandt</line>
        <line lrx="1309" lry="1299" ulx="994" uly="1231">hat.</line>
        <line lrx="1773" lry="1360" ulx="998" uly="1302">45. *Und wer mich ſieht, der</line>
        <line lrx="1770" lry="1419" ulx="982" uly="1353">ſieht Denjenigen, welcher mich ge⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1465" ulx="980" uly="1412">ſandt hat.</line>
        <line lrx="1766" lry="1529" ulx="1037" uly="1470">46. Ich kam als das Licht in</line>
        <line lrx="1766" lry="1586" ulx="982" uly="1525">dieſe Welt, damit derjenige nicht</line>
        <line lrx="1764" lry="1643" ulx="980" uly="1582">im Finſtern wandle, der an mich</line>
        <line lrx="1131" lry="1694" ulx="977" uly="1637">glaubt.</line>
        <line lrx="1761" lry="1751" ulx="1032" uly="1695">47. * Wer meine Worte anhoͤrt,</line>
        <line lrx="1761" lry="1807" ulx="977" uly="1751">und nicht darauf haͤlt, den verur⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1865" ulx="977" uly="1807">theile nicht ich: denn ich bin nicht</line>
        <line lrx="1757" lry="1924" ulx="975" uly="1863">gekommen, die Welt zu richten,</line>
        <line lrx="1566" lry="1984" ulx="977" uly="1919">ſondern ſie zu reten.</line>
        <line lrx="1755" lry="2050" ulx="1031" uly="1993">48. Doch hat der, welcher mich</line>
        <line lrx="1757" lry="2103" ulx="973" uly="2050">verachtet, und meine Worte nicht</line>
        <line lrx="1754" lry="2160" ulx="972" uly="2105">annimmt, ſchon Einen, welcher</line>
        <line lrx="1751" lry="2216" ulx="970" uly="2159">ihn richtet: * Das Wort ſelbſt,</line>
        <line lrx="1751" lry="2272" ulx="970" uly="2215">welches ich geredet habe, wird ihn</line>
        <line lrx="1556" lry="2328" ulx="970" uly="2267">am juͤngſten Tage richten.</line>
        <line lrx="1597" lry="2387" ulx="1054" uly="2329">Miark. 16, 16.</line>
        <line lrx="1749" lry="2445" ulx="1025" uly="2381">49. Denn ich habe nicht aus</line>
        <line lrx="1745" lry="2496" ulx="968" uly="2439">mir ſelbſt geredet; ſondern der Va⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2552" ulx="968" uly="2496">ter, welcher mich geſandt hat, trug</line>
        <line lrx="1749" lry="2608" ulx="965" uly="2552">mir auf, was ich ſagen und reden</line>
        <line lrx="1045" lry="2651" ulx="980" uly="2609">oll.</line>
        <line lrx="1745" lry="2727" ulx="961" uly="2609">. 50. * Ich weis auch, daß ſein Be⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2782" ulx="959" uly="2715">fehl das ewige Leben iſt; was ich</line>
        <line lrx="1753" lry="2830" ulx="960" uly="2774">alſo ſage, das ſage ich bloß, wie</line>
        <line lrx="1616" lry="2884" ulx="960" uly="2829">es der Vater mir geſagt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2991" type="textblock" ulx="1190" uly="2929">
        <line lrx="1748" lry="2991" ulx="1190" uly="2929">P p Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="433" type="textblock" ulx="670" uly="199">
        <line lrx="1894" lry="297" ulx="749" uly="199">Der Evangeliſt Johannes. (t12. Kap.)</line>
        <line lrx="1551" lry="433" ulx="670" uly="340">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="878" type="textblock" ulx="290" uly="446">
        <line lrx="1895" lry="589" ulx="290" uly="446">BV. 1. Sins Tage vor dem Oſterfeſte kam Jeſus nach Be⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="590" ulx="300" uly="522">L thanien, wo man ihm zu Ehren im Hauſe Simons</line>
        <line lrx="1897" lry="668" ulx="318" uly="590">des Ausſuaͤtzigen (Matth. 26, 6.) ein Abendmahl anſtellete. Bey</line>
        <line lrx="1898" lry="737" ulx="321" uly="657">welcher Gelegenheit Magdalena demſelben mit einer koſtbaren</line>
        <line lrx="1899" lry="802" ulx="322" uly="727">Salbe die Fuͤße ſalbte, woruͤber der geldgierige Iskariot muerte,</line>
        <line lrx="778" lry="878" ulx="290" uly="802">Jeſus aber ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="965" type="textblock" ulx="452" uly="872">
        <line lrx="1914" lry="965" ulx="452" uly="872">V. 7. Laſſet ſie ohne Widerrede thun, was ſie vorhat, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1942" type="textblock" ulx="280" uly="955">
        <line lrx="1905" lry="1031" ulx="327" uly="955">mit ſie das fuͤr den Tag meiner Begraͤbniß beobachte. Er will ſa⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1114" ulx="321" uly="1024">gen: Nach meinem Tode wird ſie mich nicht ſalben koͤnnen; laſ⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1177" ulx="327" uly="1091">ſet ihr alſo die Freyheit, ihren guten Willen an Tag zu legen,</line>
        <line lrx="1907" lry="1241" ulx="329" uly="1156">und das, was man ſonſt an den Verſtorbenen zu thun pfleget,</line>
        <line lrx="1907" lry="1310" ulx="330" uly="1223">jetzt ſchon vorhinein an mir thun, der ich dem Tode und der Be⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1383" ulx="334" uly="1297">graͤbniß ſo nahe bin. Denn ſehet!</line>
        <line lrx="1909" lry="1466" ulx="465" uly="1386">V. 23. Die Stunde iſt gekommen, daß der Menſchenſohn</line>
        <line lrx="1910" lry="1528" ulx="336" uly="1455">verherrlichet werde. Schon fangen die Heyden an, mir zuzulau⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1607" ulx="280" uly="1518">fen, wie oben der 20te und 2 1te Vers ſagt: und dieſer Zulauf</line>
        <line lrx="1905" lry="1675" ulx="335" uly="1588">iſt ein Vorzeichen, die Zeit ſey angebrochen, wo ich verherrlichet,</line>
        <line lrx="1911" lry="1735" ulx="339" uly="1655">oder von den Heyden und der ganzen Welt fuͤr den Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1914" lry="1800" ulx="339" uly="1721">und den Weltheiland werde anerkannt werden: folglich naͤhert</line>
        <line lrx="1915" lry="1874" ulx="330" uly="1791">ſich die Zeit meines Leidens und Todes, weil vor demſelben das</line>
        <line lrx="1689" lry="1942" ulx="330" uly="1863">Evangelium den Heyden nicht wird verkuͤndiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2310" type="textblock" ulx="326" uly="1956">
        <line lrx="1917" lry="2034" ulx="469" uly="1956">V. 24. Wenn naͤmlich das Weitzenkoͤrnchen, ſo wie jeder an⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2106" ulx="332" uly="2019">dere gute Saamen nicht in die Erde hineinfaͤllt, und erſtirbt, dieß</line>
        <line lrx="1919" lry="2173" ulx="342" uly="2087">heißt, wenn es nicht durch die Gaͤhrung in dem Boden ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2244" ulx="326" uly="2154">loͤſet und Wurzel ſchlaͤgt, ſo bleibt es allein, wie der 25te Vers</line>
        <line lrx="1919" lry="2310" ulx="345" uly="2220">ſagt, und vermehrt ſich nicht; erſtirbt es aller auf gedachte Weiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2566" type="textblock" ulx="343" uly="2289">
        <line lrx="1921" lry="2368" ulx="343" uly="2289">ſo bringt es viele Frucht. Auf aͤhnliche Art werde auch ich, als</line>
        <line lrx="1923" lry="2438" ulx="345" uly="2356">ein himmliſches Weitzenkoͤrnchen, welches durch die Menſchwer⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2508" ulx="346" uly="2427">dung von dem Himmel auf die Erde gefallen iſt, durch meinen</line>
        <line lrx="1225" lry="2566" ulx="346" uly="2503">Tod viele und edle Fruͤchte bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2983" type="textblock" ulx="326" uly="2586">
        <line lrx="1923" lry="2670" ulx="473" uly="2586">V. 27. Itzt, bey der Vorſtellung meines kuͤnftigen Todes,</line>
        <line lrx="1926" lry="2733" ulx="326" uly="2651">geraͤth meine Seele in Beſtuͤrzung, da ich als Menſch die Grau⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2805" ulx="343" uly="2720">ſamkeit meiner bevorſtehenden Marter mir denke, und zugleich als</line>
        <line lrx="1926" lry="2867" ulx="345" uly="2788">Gott die Bosheit der Menſchen ſehe, welche ſich die Fruͤchte mei⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2931" ulx="345" uly="2859">nes Leidens und Todes ſo wenig zu Nutzen machen werden.</line>
        <line lrx="1923" lry="2983" ulx="1836" uly="2941">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="471" type="textblock" ulx="1997" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="385" ulx="2048" uly="338">n</line>
        <line lrx="2080" lry="471" ulx="1997" uly="405">himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="540" type="textblock" ulx="1959" uly="483">
        <line lrx="2080" lry="540" ulx="1959" uly="483">grar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1801" type="textblock" ulx="1969" uly="1782">
        <line lrx="1978" lry="1801" ulx="1969" uly="1782">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="878" type="textblock" ulx="1995" uly="543">
        <line lrx="2082" lry="593" ulx="1996" uly="543">lber nen</line>
        <line lrx="2082" lry="673" ulx="1997" uly="613">er zeig</line>
        <line lrx="2080" lry="731" ulx="1996" uly="682">ſeer S</line>
        <line lrx="2082" lry="812" ulx="1995" uly="749">ſſiegen</line>
        <line lrx="2082" lry="878" ulx="1996" uly="815">ſhengeſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1658" type="textblock" ulx="1996" uly="1334">
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="1996" uly="1334">ſerüchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1448" ulx="1996" uly="1406">und wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1528" ulx="1997" uly="1469">und Hin</line>
        <line lrx="2082" lry="1586" ulx="1997" uly="1535">die Aus</line>
        <line lrx="2082" lry="1658" ulx="1999" uly="1600">ſhende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2870" type="textblock" ulx="2000" uly="1704">
        <line lrx="2077" lry="1755" ulx="2046" uly="1704">S.</line>
        <line lrx="2042" lry="1821" ulx="2001" uly="1763">u,</line>
        <line lrx="2082" lry="1902" ulx="2000" uly="1833">wͤttige</line>
        <line lrx="2080" lry="1964" ulx="2000" uly="1904">nchen.</line>
        <line lrx="2082" lry="2194" ulx="2003" uly="2132">nd</line>
        <line lrx="2082" lry="2261" ulx="2004" uly="2202">Nchen</line>
        <line lrx="2081" lry="2324" ulx="2006" uly="2265">Satan</line>
        <line lrx="2080" lry="2403" ulx="2007" uly="2331">l ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="2458" ulx="2009" uly="2407">wird d</line>
        <line lrx="2082" lry="2540" ulx="2011" uly="2465">reſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2594" ulx="2012" uly="2545">derden</line>
        <line lrx="2082" lry="2667" ulx="2014" uly="2611">wwaͤht</line>
        <line lrx="2055" lry="2725" ulx="2015" uly="2678">feli</line>
        <line lrx="2082" lry="2870" ulx="2019" uly="2803">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="501" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="79" lry="501" ulx="0" uly="444">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="572" type="textblock" ulx="22" uly="516">
        <line lrx="44" lry="549" ulx="25" uly="516">3</line>
        <line lrx="66" lry="551" ulx="42" uly="536">ne</line>
        <line lrx="80" lry="572" ulx="22" uly="536">Oues</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="710" type="textblock" ulx="21" uly="655">
        <line lrx="55" lry="671" ulx="25" uly="656">6.34</line>
        <line lrx="81" lry="710" ulx="21" uly="655">keſtcre</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="774" type="textblock" ulx="1" uly="735">
        <line lrx="81" lry="774" ulx="1" uly="735">Nt munn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="80" lry="939" ulx="0" uly="900">het ,</line>
        <line lrx="70" lry="1048" ulx="68" uly="1030">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="78" lry="1056" ulx="22" uly="1032">ee</line>
        <line lrx="79" lry="1075" ulx="0" uly="1056">e,</line>
        <line lrx="53" lry="1109" ulx="50" uly="1097">.</line>
        <line lrx="75" lry="1125" ulx="23" uly="1109">t ſiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="907" type="textblock" ulx="30" uly="888">
        <line lrx="35" lry="907" ulx="30" uly="888">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="28" lry="1158" ulx="0" uly="1142">51</line>
        <line lrx="56" lry="1173" ulx="51" uly="1163">5</line>
        <line lrx="73" lry="1215" ulx="4" uly="1178">un ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1282" type="textblock" ulx="2" uly="1222">
        <line lrx="77" lry="1282" ulx="2" uly="1222">add</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1142" type="textblock" ulx="55" uly="1134">
        <line lrx="75" lry="1142" ulx="55" uly="1134">ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="78" lry="1450" ulx="0" uly="1399">enchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="73" lry="2026" ulx="0" uly="1976">irſches</line>
        <line lrx="36" lry="2068" ulx="3" uly="2048">ee</line>
        <line lrx="45" lry="2097" ulx="0" uly="2052">ſtirbt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2183" type="textblock" ulx="46" uly="2173">
        <line lrx="56" lry="2183" ulx="46" uly="2173">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1006" type="textblock" ulx="38" uly="991">
        <line lrx="97" lry="1006" ulx="38" uly="991">AE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="350" type="textblock" ulx="663" uly="254">
        <line lrx="1791" lry="350" ulx="663" uly="254">Der Evangeliſt Johannes. 595</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="901" type="textblock" ulx="183" uly="350">
        <line lrx="1796" lry="456" ulx="320" uly="350">Und was ſoll ich ſagen in dieſen Umſtaͤnden? Soll ich gen</line>
        <line lrx="1794" lry="518" ulx="191" uly="416">Himmel rufen: Vater! rette mich von dieſer Stunde, in welcher</line>
        <line lrx="1796" lry="578" ulx="191" uly="487">die grauſamſte Marter und der ſchmaͤhlichſte Tod Meiner wartet.</line>
        <line lrx="1790" lry="649" ulx="190" uly="558">Aber nein! ich will dieſen Wunſch des natuͤrlichen Willens, wel⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="718" ulx="190" uly="621">cher zeiget, daß ich ein wahrer Menſch bin, unterdruͤcken: denn</line>
        <line lrx="1784" lry="786" ulx="184" uly="694">dieſer Stunde wegen bin ich gekommen, oder auf die Welt herab⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="846" ulx="183" uly="758">geſtiegen, naͤmlich zu ſterben, und durch meinen Tod das Men⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="901" ulx="183" uly="824">ſchengeſchlecht zu erloͤſen. So ſey es dunn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1689" type="textblock" ulx="164" uly="938">
        <line lrx="1777" lry="1031" ulx="306" uly="938">V. 28. Vater, verherrliche deinen Namen. Chriſtus will</line>
        <line lrx="1772" lry="1093" ulx="177" uly="999">ſagen: Vollzieh deine Rathſchluͤſſe an mir; laß mich leiden und</line>
        <line lrx="1772" lry="1166" ulx="179" uly="1070">ſterben, wenn nur deine Ehre dadurch befoͤrdert wird. Die Hel⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1229" ulx="173" uly="1137">denſeele Jeſu begehrt nichts Anders, als den Vater, auch mit</line>
        <line lrx="1795" lry="1289" ulx="173" uly="1202">Verlurſte ſeines Lebens, zu verherrlichen. Da erſcholl eine Stim⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1365" ulx="171" uly="1271">me vom Himmel herunter, welche rief: Ich habe ihn ſchon ver⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1437" ulx="168" uly="1338">herrlichet durch die Wunder, welche du in meinem Namen thatſt,</line>
        <line lrx="1761" lry="1507" ulx="167" uly="1412">und werde ihn noch ferner verherrlichen durch deine Auferſtehung</line>
        <line lrx="1758" lry="1566" ulx="165" uly="1473">und Himmelfahrt, durch die Sendung des heiligen Geiſtes und</line>
        <line lrx="1761" lry="1635" ulx="164" uly="1539">die Ausbreitung deiner Lehre. Hierauf ſprach Jeſus zu den Um⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1689" ulx="167" uly="1605">ſtehenden: J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1982" type="textblock" ulx="155" uly="1702">
        <line lrx="1758" lry="1806" ulx="287" uly="1702">V. 30. Nicht Meinetwegen erſcholl dieſe Stimme vom Him⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1872" ulx="163" uly="1766">mel, ſondern Euretwegen „um mich, und vornehmlich die gegen⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1939" ulx="156" uly="1837">waͤrtigen Heyden auf die Wuͤrde meiner Perſon aufmerkſamer zu</line>
        <line lrx="1421" lry="1982" ulx="155" uly="1901">machen. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2098" type="textblock" ulx="282" uly="2002">
        <line lrx="1746" lry="2098" ulx="282" uly="2002">V. 31. Itzt faͤngt das Gericht uͤber dieſe Welt an. Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2232" type="textblock" ulx="152" uly="2066">
        <line lrx="1747" lry="2164" ulx="152" uly="2066">will hiedurch ſagen: Sogleich nach meinem letzten Kampfe mit</line>
        <line lrx="1745" lry="2232" ulx="152" uly="2136">dem Teufel wird der Himmel das Urtheil faͤllen, ob das Menſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2363" type="textblock" ulx="68" uly="2202">
        <line lrx="1739" lry="2297" ulx="123" uly="2202">geſchlecht noch laͤnger ſo, wie bisher, unter der Herrſchaft des</line>
        <line lrx="1739" lry="2363" ulx="68" uly="2267">Satans bleiben muß, oder in die Freyheit wird geſetzet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2695" type="textblock" ulx="146" uly="2334">
        <line lrx="1746" lry="2435" ulx="146" uly="2334">Ja! ſie wird durch den Werth meines Todes losgekauft: jetzt</line>
        <line lrx="1742" lry="2496" ulx="148" uly="2407">wird der Fuͤrſt dieſer Welt, der Teufel, unter deſſen Joche ſie bis⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2562" ulx="148" uly="2468">her ſchmachtete, hinausgeſtoſſen, oder ſeiner Herrſchaft beraubet</line>
        <line lrx="1737" lry="2627" ulx="146" uly="2541">werden. Verſucht er ungeachtet deſſen auch jetzt noch die Aus⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2695" ulx="146" uly="2606">erwaͤhlten, ſo iſt dieß kein Zeichen, daß er wie vorhin auch in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2831" type="textblock" ulx="52" uly="2674">
        <line lrx="1739" lry="2781" ulx="52" uly="2674">nerlich noch uͤber ſie herrſchet; ſondern allein, daß er ſie aͤußerlich</line>
        <line lrx="1732" lry="2831" ulx="136" uly="2736">beſtreitet, nicht als ihr Herr, ſoudern als ihr Feind, wie der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2879" type="textblock" ulx="144" uly="2802">
        <line lrx="967" lry="2879" ulx="144" uly="2802">lige Auguſtin ſich hier ausdruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="3066" type="textblock" ulx="856" uly="2974">
        <line lrx="1729" lry="3066" ulx="856" uly="2974">P p 2 V. 32.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2082" lry="378" type="textblock" ulx="712" uly="269">
        <line lrx="2082" lry="364" ulx="712" uly="269">Der Evangeliſt Johannes. (12. Kap.) .</line>
        <line lrx="2082" lry="378" ulx="1984" uly="324">zidder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1234" type="textblock" ulx="242" uly="367">
        <line lrx="2082" lry="457" ulx="443" uly="367">V. 32. Und wann ich uͤber die Erde am Kreuze werde erho⸗. aſich</line>
        <line lrx="2081" lry="530" ulx="316" uly="408">het ſeyn, und meinen Geiſt aufgegeben hahen, ſo werde ich Alles, n ler</line>
        <line lrx="2020" lry="602" ulx="242" uly="469">das iſt, wie der griechiſche Text ſagt, alle Menſchen, Juden und I</line>
        <line lrx="2082" lry="670" ulx="318" uly="550">Heyden, durch die Kraft des Evangeliums an mich ziehen, als E.</line>
        <line lrx="2082" lry="728" ulx="320" uly="620">an den wahren und rechtmaͤßigen Fuͤrſten der ganzen Welt, wie rn i</line>
        <line lrx="2067" lry="802" ulx="320" uly="686">der heilige Leo à) ſpricht. urr</line>
        <line lrx="2050" lry="889" ulx="451" uly="771">V. 35. Das Licht iſt noch eine kurze Zeit bey euch, und Re</line>
        <line lrx="2082" lry="957" ulx="322" uly="827">wird bald durch meinen Tod erloͤſchen; wandelt daher, ſo lange liſlbe</line>
        <line lrx="1895" lry="1026" ulx="321" uly="933">ihr noch das Licht bey euch habet; benutzet es, damit ihr nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1089" ulx="322" uly="990">wieder in eure Jrrthuͤmer fallet, aus denen ich euch durch meine Aluben</line>
        <line lrx="2082" lry="1167" ulx="323" uly="1061">Lehre geriſſen habe. Aber ach! es wird gehen, wie ein alter nic geſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1234" ulx="325" uly="1129">Prophet (JIſa. 53, 1.) ſchon klaget, da er wehmuͤthig aufruft: ige hr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="371" type="textblock" ulx="316" uly="308">
        <line lrx="404" lry="371" ulx="316" uly="308">596⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="971" type="textblock" ulx="2040" uly="920">
        <line lrx="2079" lry="971" ulx="2040" uly="920">V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1393" type="textblock" ulx="332" uly="1193">
        <line lrx="2081" lry="1327" ulx="352" uly="1193">B. 38. Zerr! wer hat unſern Worten, oder Predigten ge⸗ u du⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1393" ulx="332" uly="1275">glaubt? Wer hat ſich dadurch ruͤhren laſſen? und wem iſt wirk⸗ ſi</line>
        <line lrx="2046" lry="1375" ulx="2041" uly="1351">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1803" type="textblock" ulx="332" uly="1364">
        <line lrx="2079" lry="1462" ulx="332" uly="1364">lich zu ſeinem Heile die Macht des Zerrn, welche Gott in Chriſto</line>
        <line lrx="2082" lry="1523" ulx="335" uly="1399">und durch Chriſtum ausgeuͤbet hat, offenbar geworden? Dieß will aan</line>
        <line lrx="1912" lry="1595" ulx="336" uly="1490">nach der Erklaͤrung des heiligen Paulus (Roéͤm. 10, 16.) und al⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1656" ulx="339" uly="1563">ler alten Vaͤter ſo viel ſagen, als: O wie Wenige werden ſich ien nr</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="340" uly="1619">zum Glauben an dieſe Geheimniſſe bequemen! Die Urſache davon deſer n</line>
        <line lrx="2082" lry="1803" ulx="342" uly="1692">iſt, wie der naͤmliche Prophet (Iſa. 6, 9.) ſagt, keine andere, als Srde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2633" type="textblock" ulx="332" uly="1764">
        <line lrx="2080" lry="1888" ulx="470" uly="1764">V. 40. Weil er, der Allerhoͤchſte, ihre Augen verblendet, wa⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1949" ulx="348" uly="1831">und ihr Zerz verhaͤrtet hat. Die eigentliche Urſache dieſer Ver⸗ N</line>
        <line lrx="1918" lry="2026" ulx="346" uly="1932">blendung und Erhaͤrtung aber iſt die Bosheit des Menſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="2098" ulx="348" uly="1997">ſelber, wie die Schrift (Weish. 2, 21.) bezeuget. Doch wird unnd</line>
        <line lrx="2082" lry="2170" ulx="345" uly="2063">dieß zuweilen im uneigentlichen Verſtande, und aus dieſer Urſache (mieſ</line>
        <line lrx="2065" lry="2233" ulx="353" uly="2123">Gott zugeſchrieben, weil ſeine Gerechtigkeit fordert, daß er den c,</line>
        <line lrx="2081" lry="2293" ulx="353" uly="2195">Ruchloſen, welche ſeine liebreichen Abſichten von ſich weiſen, all⸗ Amm</line>
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="353" uly="2259">maͤhlig das Licht der Gnade und Wahrheit entziehe, und zu⸗ Wu</line>
        <line lrx="2081" lry="2430" ulx="351" uly="2315">laͤßt, daß ihnen verſchiedene Gelegenheiten zur Suͤnde aufſtoſ⸗: Mer</line>
        <line lrx="1924" lry="2499" ulx="332" uly="2402">ſen, wo ſie endlich durch oͤftere Ruͤckfaͤlle im Boͤſen erhaͤrtet, und</line>
        <line lrx="2038" lry="2569" ulx="359" uly="2471">ganz verblendet werden, wie aus dem leidigen Beyſpiele eines</line>
        <line lrx="2081" lry="2633" ulx="356" uly="2493">Pharao, Judas und ſo vieler Andern erhellet. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2860" type="textblock" ulx="353" uly="2630">
        <line lrx="2082" lry="2739" ulx="410" uly="2630">V. 4I. Dieß ſagte Iſaias, da er ſeine, naͤmlich Chriſti, oder ine</line>
        <line lrx="2082" lry="2796" ulx="353" uly="2694">des goͤttlichen Sohnes Zerrlichkeit im Geiſte ſah. Denn dieſer m</line>
        <line lrx="1931" lry="2860" ulx="353" uly="2760">Prophet ſah, wie er es (Iſa. 60, 1.) ſelbſt beſchreibt, das herrliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2880" type="textblock" ulx="1797" uly="2830">
        <line lrx="1931" lry="2880" ulx="1797" uly="2830">Bild,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3023" type="textblock" ulx="432" uly="2956">
        <line lrx="2082" lry="3023" ulx="432" uly="2956">a) Leo F. ri. 8. de Paſſ. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="614" type="textblock" ulx="3" uly="358">
        <line lrx="92" lry="406" ulx="9" uly="358">werdenhe</line>
        <line lrx="93" lry="478" ulx="3" uly="424">Nich s</line>
        <line lrx="25" lry="507" ulx="9" uly="487">..</line>
        <line lrx="66" lry="547" ulx="6" uly="494">Jnden</line>
        <line lrx="94" lry="614" ulx="7" uly="560">zithen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="920" type="textblock" ulx="1" uly="796">
        <line lrx="91" lry="849" ulx="8" uly="796">euch,</line>
        <line lrx="90" lry="920" ulx="1" uly="866">en ſole</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="85" lry="1284" ulx="3" uly="1247">redigtng</line>
        <line lrx="46" lry="1297" ulx="40" uly="1286">„</line>
        <line lrx="85" lry="1347" ulx="0" uly="1317">enn ſ</line>
        <line lrx="79" lry="1523" ulx="9" uly="1511">44 — 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1604" type="textblock" ulx="24" uly="1583">
        <line lrx="82" lry="1604" ulx="24" uly="1583">z,den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="293" type="textblock" ulx="641" uly="219">
        <line lrx="1781" lry="293" ulx="641" uly="219">Der Evangeliſt Johannes. 597</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="528" type="textblock" ulx="183" uly="313">
        <line lrx="1772" lry="390" ulx="186" uly="313">Bild, darinn die Weſenheit des alleinigen Gottes in drey Perſonen</line>
        <line lrx="1773" lry="458" ulx="186" uly="389">deutlich entworfen war, wie wir uͤber dieſe Stelle an ſeinem</line>
        <line lrx="992" lry="528" ulx="183" uly="462">Orte bereits angemerket haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1458" type="textblock" ulx="175" uly="548">
        <line lrx="1767" lry="622" ulx="312" uly="548">V. 44. Wer an mich glaubt, wie er glauben ſollte, der</line>
        <line lrx="1815" lry="686" ulx="186" uly="616">glaubt nicht an mich allein, als an einen puren Menſchen, als</line>
        <line lrx="1768" lry="756" ulx="181" uly="682">vielmehr an Denjenigen, welcher mich als ſeinen eingebohrnen</line>
        <line lrx="1767" lry="826" ulx="184" uly="753">Sohn, gleicher Weſenheit mit ſich, in die Welt geſandt hat, um</line>
        <line lrx="604" lry="891" ulx="179" uly="829">dieſelbe zu erloͤſen.</line>
        <line lrx="1762" lry="987" ulx="314" uly="914">V. 45. Und wer mich ſieht mit den innerlichen Augen des</line>
        <line lrx="1763" lry="1051" ulx="178" uly="982">Glaubens, der ſieht auch mit eben denſelben Denjenigen, welcher</line>
        <line lrx="1765" lry="1120" ulx="181" uly="1045">mich geſandt hat, naͤmlich meinen himmliſchen Vater, wie der hei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1193" ulx="179" uly="1115">lige Chryſoſtomus a) und Auguſtin ſprechen. Denn man kann</line>
        <line lrx="1763" lry="1257" ulx="177" uly="1181">an den Sohn nicht glauben, oder ihn erkennen, außer man erken⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1322" ulx="176" uly="1245">ne auch den Vater, und glaube an ihn. Und wer mit den leib⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1393" ulx="179" uly="1309">lichen Augen meine Wunder ſieht, der muß ja auch meinen Va⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1458" ulx="175" uly="1386">ter in dieſen Wirkungen ſeiner Allmacht ſehen, und erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1890" type="textblock" ulx="173" uly="1480">
        <line lrx="1757" lry="1555" ulx="309" uly="1480">V. 47. Wer meine Worte anhoͤrt, und nicht darauf haͤlt,</line>
        <line lrx="1757" lry="1616" ulx="177" uly="1547">den verurtheile nicht ich, das iſt, ich ſpreche fuͤr jetzt, und bey</line>
        <line lrx="1758" lry="1686" ulx="177" uly="1618">dieſer meiner erſten Ankunft das Verdammungsurtheil wider die</line>
        <line lrx="1758" lry="1752" ulx="178" uly="1686">Suͤnder nicht aus: denn ich bin dermal nicht gekommen, die</line>
        <line lrx="1756" lry="1817" ulx="177" uly="1751">Welt zu richten, ſondern ſie zu retten. Jetzt iſt die Gnadenzeit,</line>
        <line lrx="1483" lry="1890" ulx="173" uly="1822">in der Folge wird die Strenge ihre Rechte behaupten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2253" type="textblock" ulx="170" uly="1913">
        <line lrx="1755" lry="1986" ulx="301" uly="1913">V. 48. Das Wort ſelbſt, welches ich geredet habe, meine ſo</line>
        <line lrx="1758" lry="2051" ulx="172" uly="1980">unwiderſprechlich aus der Vernunft ſowohl, als aus der Schrift</line>
        <line lrx="1757" lry="2119" ulx="170" uly="2050">erwieſene, und mit den augenſcheinlichſten Wundern beſtaͤttigte</line>
        <line lrx="1756" lry="2185" ulx="174" uly="2116">Lehre, wird ihn richten, oder die gerechteſte Urſache ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2253" ulx="173" uly="2187">dammniß ſeyn, weil er ſo hartnaͤckig und boshaft der erkannten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2320" type="textblock" ulx="149" uly="2247">
        <line lrx="1754" lry="2320" ulx="149" uly="2247">Wahrheit widerſtrebte, welche ich im Namen Gottes ſo deutlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2480" type="textblock" ulx="170" uly="2324">
        <line lrx="838" lry="2390" ulx="170" uly="2324">und ernſtlich vortrug; denn</line>
        <line lrx="1755" lry="2480" ulx="298" uly="2413">V. 50. Ich weis und erkenne, daß ſein Befehl, naͤmlich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2621" type="textblock" ulx="172" uly="2481">
        <line lrx="1771" lry="2557" ulx="173" uly="2481">ſeinem Auftrage gemaͤß von mir verkuͤndigte Lehre, das ewige Le⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2621" ulx="172" uly="2545">ben iſt, oder auf die ewige Gluͤckſeligkeit der Menſchen abzieler,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2687" type="textblock" ulx="173" uly="2615">
        <line lrx="1756" lry="2687" ulx="173" uly="2615">und einen Jeden, der ihr getreulich bis an's Ende folget, in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="2758" type="textblock" ulx="173" uly="2688">
        <line lrx="1224" lry="2758" ulx="173" uly="2688">Himmelreich und zur Unſtrrblichkeit fuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3001" type="textblock" ulx="259" uly="2810">
        <line lrx="1764" lry="2881" ulx="963" uly="2810">Pp 3 Das</line>
        <line lrx="1706" lry="3001" ulx="259" uly="2906">a) Chryſoſtomus Hom. 68. Augauſtinus Tract. 54.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="639" lry="199" type="textblock" ulx="631" uly="181">
        <line lrx="639" lry="199" ulx="631" uly="181">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="298" type="textblock" ulx="265" uly="238">
        <line lrx="402" lry="298" ulx="265" uly="238">5398</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="302" type="textblock" ulx="657" uly="228">
        <line lrx="1400" lry="302" ulx="657" uly="228">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="440" type="textblock" ulx="818" uly="351">
        <line lrx="1374" lry="440" ulx="818" uly="351">Das XIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="728" type="textblock" ulx="309" uly="454">
        <line lrx="1883" lry="528" ulx="309" uly="454">Nach dem letzten Abendmahle waͤſcht Jeſus ſeinen Juͤngern die</line>
        <line lrx="1886" lry="596" ulx="404" uly="522">Fuͤße, um ihnen die Demuth und Naͤchſtenliebe unvergeßlich</line>
        <line lrx="1884" lry="659" ulx="401" uly="590">einzupraͤgen; offenbaret dem Johannes, daß Judas ihn ver⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="728" ulx="403" uly="656">rathen, dem Petrus aber, daß er ihn verlaͤugnen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1840" type="textblock" ulx="277" uly="757">
        <line lrx="1078" lry="866" ulx="307" uly="757">1. * Ver dem Oſterfeſte aber,</line>
        <line lrx="1078" lry="888" ulx="460" uly="834">„ — da Jeſus wußte, daß</line>
        <line lrx="1077" lry="948" ulx="304" uly="878">ſeine Stunde gekommen waͤre, aus</line>
        <line lrx="1077" lry="1003" ulx="304" uly="941">dieſer Welt zum Vater zu gehen,</line>
        <line lrx="1079" lry="1058" ulx="303" uly="996">wollte er den Seinigen auf dieſer</line>
        <line lrx="1078" lry="1115" ulx="303" uly="1051">Welt, welche er allzeit geliebt hat⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1171" ulx="304" uly="1112">te, noch bis an's Ende Proben ſei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1224" ulx="304" uly="1169">ner Liebe geben. Matth. 26, 2.</line>
        <line lrx="1021" lry="1279" ulx="389" uly="1226">Marf. I4, I1. Luk. 22, I.</line>
        <line lrx="1080" lry="1344" ulx="325" uly="1282">2. Nach dem Abendmahle naͤm⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1392" ulx="303" uly="1330">lich, als der Teufel dem Judas Is⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1457" ulx="306" uly="1389">kariot, Simons Sohne, ſchon den</line>
        <line lrx="1078" lry="1509" ulx="306" uly="1448">Vorſatz in's Herz gefloͤßt hatte, ihn</line>
        <line lrx="683" lry="1559" ulx="305" uly="1507">zu verrathen;</line>
        <line lrx="1078" lry="1621" ulx="363" uly="1561">3. Jeſus aber wußte, daß ihm</line>
        <line lrx="1078" lry="1683" ulx="306" uly="1616">der Vater Alles in ſeine Haͤnde</line>
        <line lrx="1078" lry="1731" ulx="303" uly="1672">uͤbergeben habe, und daß er nun</line>
        <line lrx="1079" lry="1789" ulx="302" uly="1726">zu Gott zuruͤckgehe, von welchem</line>
        <line lrx="766" lry="1840" ulx="277" uly="1788">er ausgegangen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1893" type="textblock" ulx="357" uly="1829">
        <line lrx="1086" lry="1893" ulx="357" uly="1829">4. * Stund er von dem Abend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2630" type="textblock" ulx="296" uly="1895">
        <line lrx="1078" lry="1953" ulx="301" uly="1895">mahle auf, legte ſein Oberkleid ab,</line>
        <line lrx="1080" lry="2062" ulx="300" uly="1954">nche ein Leintuch, und umſchuͤrzte</line>
        <line lrx="540" lry="2052" ulx="317" uly="2018">1 * .</line>
        <line lrx="1081" lry="2129" ulx="370" uly="2067">5. Hernach goß er Waſſer in</line>
        <line lrx="1081" lry="2186" ulx="299" uly="2120">ein Becken, fieng an ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2242" ulx="299" uly="2174">gern die Fuͤße zu waſchen, und mit</line>
        <line lrx="1082" lry="2296" ulx="303" uly="2234">dem Leintuche, womit er umſchuͤrzt</line>
        <line lrx="725" lry="2343" ulx="302" uly="2289">war, abzutrocknen.</line>
        <line lrx="1081" lry="2404" ulx="348" uly="2346">6. Er kam dann zu dem Simon</line>
        <line lrx="1083" lry="2464" ulx="300" uly="2401">Petrus. Allein Petrus ſagte zu</line>
        <line lrx="1080" lry="2518" ulx="298" uly="2458">ihm: Herr! * du ſollteſt mir die</line>
        <line lrx="642" lry="2570" ulx="296" uly="2511">Fuͤße waſchen?</line>
        <line lrx="1082" lry="2630" ulx="332" uly="2571">7. * Jeſus erwiederte und ſagte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2682" type="textblock" ulx="293" uly="2625">
        <line lrx="1100" lry="2682" ulx="293" uly="2625">ihm: Was ich thue, das weist du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2970" type="textblock" ulx="289" uly="2679">
        <line lrx="1073" lry="2739" ulx="294" uly="2679">jetzt nicht; du wirſt es aber nach⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="2791" ulx="293" uly="2739">her erfahren.</line>
        <line lrx="1074" lry="2858" ulx="317" uly="2795">8. Doch Petrus ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1075" lry="2912" ulx="291" uly="2847">In Ewigkeit ſollſt du mir die Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2970" ulx="289" uly="2909">be nicht waſchen. Jeſus auntwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2965" type="textblock" ulx="1113" uly="780">
        <line lrx="1884" lry="834" ulx="1117" uly="780">tete ihm: * Wenn ich dich nicht</line>
        <line lrx="1890" lry="892" ulx="1116" uly="837">waſche, ſo wirſt du keinen Theil</line>
        <line lrx="1438" lry="946" ulx="1117" uly="891">an mir haben.</line>
        <line lrx="1889" lry="1005" ulx="1173" uly="950">9. Da ſagte Simon Petrus:</line>
        <line lrx="1890" lry="1061" ulx="1116" uly="1005">Herr! ſo waſche mir nicht nur die</line>
        <line lrx="1884" lry="1117" ulx="1116" uly="1057">Fuͤße; ſondern auch die Haͤnde und</line>
        <line lrx="1345" lry="1173" ulx="1116" uly="1120">den Kopf.</line>
        <line lrx="1885" lry="1229" ulx="1177" uly="1173">10. Jeſus ſprach zu ihm: * Wer</line>
        <line lrx="1884" lry="1286" ulx="1117" uly="1229">gewaſchen iſt, der bedarf mehr</line>
        <line lrx="1884" lry="1340" ulx="1117" uly="1284">nicht, als daß er die Fuͤße waſche,</line>
        <line lrx="1886" lry="1398" ulx="1117" uly="1342">ſo iſt er ganz rein. Auch ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1853" lry="1455" ulx="1115" uly="1400">rein; obwohl nicht Alle.</line>
        <line lrx="1887" lry="1516" ulx="1119" uly="1453">II. Denn er wußte wohl, wer</line>
        <line lrx="1886" lry="1568" ulx="1117" uly="1511">derjenige waͤre, welcher ihn verra⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1624" ulx="1116" uly="1567">then wuͤrde; deßwegen ſagte ey:</line>
        <line lrx="1836" lry="1679" ulx="1113" uly="1624">Ihr ſeyd nicht Alle rein.</line>
        <line lrx="1887" lry="1733" ulx="1179" uly="1679">12. Nachdem er ihnen nun die</line>
        <line lrx="1886" lry="1793" ulx="1117" uly="1734">Fuͤße gewaſchen, und ſeine Kleider</line>
        <line lrx="1889" lry="1848" ulx="1116" uly="1793">wiederum angezogen hatte, ſetzte</line>
        <line lrx="1886" lry="1903" ulx="1118" uly="1849">er ſich abermal zu Tiſche, und</line>
        <line lrx="1887" lry="1961" ulx="1117" uly="1902">ſprach zu ſeinen Juͤngern: Wiſſet</line>
        <line lrx="1824" lry="2017" ulx="1117" uly="1959">ihr, was ich euch gethan habe?</line>
        <line lrx="1887" lry="2070" ulx="1179" uly="2018">13. Ihr nennet mich Lehrer und</line>
        <line lrx="1889" lry="2131" ulx="1119" uly="2075">Herr; ihr redet auch recht: denn</line>
        <line lrx="1536" lry="2185" ulx="1119" uly="2130">ich bin es wirklich.</line>
        <line lrx="1889" lry="2241" ulx="1187" uly="2180">14. Wenn alſo ich eure Fuͤße</line>
        <line lrx="1890" lry="2298" ulx="1119" uly="2242">gewaſchen habe, ich der Herr und</line>
        <line lrx="1891" lry="2355" ulx="1119" uly="2295">Lehrer ſelbſt: ſo * muͤſſet auch ihr</line>
        <line lrx="1842" lry="2410" ulx="1119" uly="2351">einander die Fuͤße waſchen.</line>
        <line lrx="1891" lry="2465" ulx="1175" uly="2410">15. Denn ich gab euch ein Bey⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2522" ulx="1117" uly="2466">ſpiel, daß auch ihr thun ſollet,</line>
        <line lrx="1609" lry="2576" ulx="1118" uly="2523">was ich gethan habe.</line>
        <line lrx="1892" lry="2634" ulx="1179" uly="2572">16. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2688" ulx="1115" uly="2630">ge euch: Der Diener iſt nicht groͤ⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2746" ulx="1114" uly="2687">ßer als ſein Herr; der Geſandte</line>
        <line lrx="1892" lry="2802" ulx="1115" uly="2742">nicht groͤßer als Derjenige, welcher</line>
        <line lrx="1889" lry="2858" ulx="1115" uly="2800">ihn geſandt hat. Matth. 10, 24.</line>
        <line lrx="1834" lry="2915" ulx="1197" uly="2858">Cuk. 6, 40. Joh. 15, 20.</line>
        <line lrx="1892" lry="2965" ulx="1741" uly="2910">17. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1515" type="textblock" ulx="1953" uly="331">
        <line lrx="2082" lry="389" ulx="2009" uly="331">.</line>
        <line lrx="2082" lry="450" ulx="1988" uly="392"> werde</line>
        <line lrx="2082" lry="497" ulx="1989" uly="453"> es thi</line>
        <line lrx="2081" lry="558" ulx="2009" uly="503">18. *J</line>
        <line lrx="2075" lry="619" ulx="1991" uly="561">: ich</line>
        <line lrx="2082" lry="726" ulx="1993" uly="677">Echiſt n</line>
        <line lrx="2082" lry="846" ulx="1994" uly="791">ſeſe wid</line>
        <line lrx="2075" lry="903" ulx="1953" uly="841">D Pſal</line>
        <line lrx="2079" lry="1017" ulx="1996" uly="966">ien jetzt</line>
        <line lrx="2076" lry="1060" ulx="1997" uly="1026">nenn es</line>
        <line lrx="2081" lry="1122" ulx="1974" uly="1075">i, daß</line>
        <line lrx="2082" lry="1244" ulx="1999" uly="1188">le erh:</line>
        <line lrx="2066" lry="1292" ulx="2000" uly="1253">Nnmt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1342" ulx="2001" uly="1302">Uumt</line>
        <line lrx="2082" lry="1407" ulx="2002" uly="1359">Cufmnümn</line>
        <line lrx="2082" lry="1466" ulx="2004" uly="1415">uf, we</line>
        <line lrx="2082" lry="1515" ulx="2044" uly="1471">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1875" type="textblock" ulx="2008" uly="1544">
        <line lrx="2082" lry="1585" ulx="2015" uly="1544">21.</line>
        <line lrx="2082" lry="1653" ulx="2008" uly="1599">ſegt he</line>
        <line lrx="2082" lry="1707" ulx="2008" uly="1654">ſlrn,</line>
        <line lrx="2072" lry="1760" ulx="2012" uly="1713">h!</line>
        <line lrx="2070" lry="1811" ulx="2017" uly="1768">Einer</line>
        <line lrx="2064" lry="1875" ulx="2016" uly="1825">then.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="1247" type="textblock" ulx="35" uly="1238">
        <line lrx="39" lry="1247" ulx="35" uly="1238">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="322" type="textblock" ulx="640" uly="243">
        <line lrx="1347" lry="322" ulx="640" uly="243">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1308" type="textblock" ulx="175" uly="340">
        <line lrx="957" lry="411" ulx="242" uly="340">17. Da ihr nun dieſes wiſſet,</line>
        <line lrx="957" lry="468" ulx="175" uly="410">ſo werdet ihr ſelig werden, wenn</line>
        <line lrx="463" lry="566" ulx="182" uly="466">ihr xthuet.</line>
        <line lrx="957" lry="579" ulx="321" uly="524">* Ich rede nicht von euch Al⸗</line>
        <line lrx="956" lry="640" ulx="184" uly="532">len : . ich weis wohl, welche ich</line>
        <line lrx="957" lry="692" ulx="185" uly="633">auserwaͤhlet habe; allein die</line>
        <line lrx="957" lry="794" ulx="183" uly="686">Echriſt muß erfuͤllet werden: Der</line>
        <line lrx="957" lry="804" ulx="183" uly="749">das Brod mit mir ißt, wird ſeine</line>
        <line lrx="787" lry="861" ulx="183" uly="766">Ferſe wider mich aufheben.</line>
        <line lrx="580" lry="914" ulx="266" uly="860">Pſal. 40ο, 10. .</line>
        <line lrx="956" lry="979" ulx="237" uly="870">19. Ich ſage Dieſes euch deßwe⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1028" ulx="182" uly="975">gen jetzt vor, damit ihr nachher,</line>
        <line lrx="957" lry="1086" ulx="182" uly="1030">wenn es geſchehen ſeyn wird, glau⸗</line>
        <line lrx="588" lry="1169" ulx="181" uly="1083">bet, daß ich' 8 bin.</line>
        <line lrx="958" lry="1209" ulx="236" uly="1138">20. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! ich ſa⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1254" ulx="182" uly="1199">ge euch: Wer Denjenigen auf⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1308" ulx="181" uly="1255">nimmt, welchen ich ſende, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1366" type="textblock" ulx="172" uly="1311">
        <line lrx="958" lry="1366" ulx="172" uly="1311">nimmt mich auf; und wer mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2492" type="textblock" ulx="182" uly="1367">
        <line lrx="959" lry="1424" ulx="182" uly="1367">aufnimmt, der nimmt Denjenigen</line>
        <line lrx="875" lry="1479" ulx="185" uly="1422">auf, welcher mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="957" lry="1534" ulx="269" uly="1480">Matth. 10, 40. Luk. 10, 16.</line>
        <line lrx="959" lry="1609" ulx="238" uly="1551">21. * Nachdem Jeſus dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1687" ulx="182" uly="1586">ſag t hatte, ward er im Geiſte be⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1747" ulx="182" uly="1662">ſtuͤrzt, betheuerte und ſprach: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1777" ulx="185" uly="1716">wahr! fuͤrwahr! ich ſage euch:</line>
        <line lrx="960" lry="1831" ulx="186" uly="1775">Einer von euch wird mich verra⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1888" ulx="185" uly="1832">then. Matth. 26, 21. Mark.</line>
        <line lrx="780" lry="1966" ulx="273" uly="1889">14, 18. Luk. 22, 21.</line>
        <line lrx="960" lry="2001" ulx="240" uly="1942">22. Da ſahen die Juͤnger einan⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2055" ulx="184" uly="2000">der an, und konnten ſich nicht vor⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2114" ulx="184" uly="2053">ſtellen, wen dieſe Rede angieng.</line>
        <line lrx="962" lry="2169" ulx="240" uly="2111">23. Es lag aber Einer von ſei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2225" ulx="187" uly="2168">nen Juͤngern, welchen Jeſus vor⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2281" ulx="185" uly="2219">zuͤglich liebte, bey Tiſche an ſei⸗</line>
        <line lrx="515" lry="2330" ulx="187" uly="2281">nem Buſen.</line>
        <line lrx="964" lry="2411" ulx="240" uly="2337">24. Dieſem winkte Simon Pe⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2449" ulx="189" uly="2392">trus, und ſagte zu ihm: Wer iſt's,</line>
        <line lrx="603" lry="2492" ulx="188" uly="2448">von dem er redet?</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2941" type="textblock" ulx="190" uly="2520">
        <line lrx="965" lry="2574" ulx="243" uly="2520">25. Indem er alſo Jeſu am Bu⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2666" ulx="190" uly="2573">ſen lag, prach er zu ihm: Herr! .</line>
        <line lrx="377" lry="2682" ulx="192" uly="2619">wer iſt's 6</line>
        <line lrx="969" lry="2737" ulx="246" uly="2630">26. Beſus antwortete: * Der⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2797" ulx="190" uly="2742">jenige iſt’s, welchem ich das ein⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2855" ulx="191" uly="2798">getunkte Brod reichen werde. Hier⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2941" ulx="192" uly="2854">auf tunkte er das Brod ein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2983" type="textblock" ulx="669" uly="2971">
        <line lrx="674" lry="2983" ulx="669" uly="2971">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="324" type="textblock" ulx="1681" uly="264">
        <line lrx="1796" lry="324" ulx="1681" uly="264">599</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="582" type="textblock" ulx="995" uly="357">
        <line lrx="1772" lry="411" ulx="995" uly="357">reichte es dem Judas Iskariot,</line>
        <line lrx="1361" lry="489" ulx="996" uly="411">Simons Sohne.</line>
        <line lrx="1772" lry="524" ulx="1049" uly="470">27. * Kaum hatte Dieſer den Biſ⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="582" ulx="995" uly="526">ſen verſchlungen, ſo fuhr der Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="636" type="textblock" ulx="983" uly="581">
        <line lrx="1771" lry="636" ulx="983" uly="581">tan in denſelben; und Jeſus ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1213" type="textblock" ulx="993" uly="637">
        <line lrx="1771" lry="711" ulx="993" uly="637">zu ihm: Was du thun willſt, das</line>
        <line lrx="1293" lry="746" ulx="993" uly="696">thu nur bald.</line>
        <line lrx="1774" lry="801" ulx="1049" uly="751">28.* Keiner aber von denen, die</line>
        <line lrx="1774" lry="861" ulx="994" uly="807">am Tiſche ſaßen, wußte, warum</line>
        <line lrx="1717" lry="918" ulx="994" uly="863">er dieſes zu ihm geſagt hatte.</line>
        <line lrx="1777" lry="990" ulx="1051" uly="933">29. Denn Einige meinten, weil</line>
        <line lrx="1776" lry="1044" ulx="994" uly="988">Judas den Geldbeutel fuͤhrte, Je⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1112" ulx="995" uly="1042">ſus haͤtte hiedurch ihm ſagen wol⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1158" ulx="996" uly="1101">len: Kaufe ein, was wir auf's Feſt</line>
        <line lrx="1776" lry="1213" ulx="995" uly="1157">noͤthig haben; oder daß er den Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1271" type="textblock" ulx="988" uly="1216">
        <line lrx="1545" lry="1271" ulx="988" uly="1216">men Etwas geben ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2970" type="textblock" ulx="994" uly="1272">
        <line lrx="1777" lry="1337" ulx="1064" uly="1272">30. Nachdem nun Judas den</line>
        <line lrx="1779" lry="1385" ulx="997" uly="1328">Biſſen empfangen hatte, gieng er</line>
        <line lrx="1778" lry="1437" ulx="996" uly="1383">ſogleich hinaus. Es war aber</line>
        <line lrx="1271" lry="1493" ulx="994" uly="1440">ſchon Nacht.</line>
        <line lrx="1778" lry="1575" ulx="1053" uly="1461">31. * Nachdem alſo Judas fort</line>
        <line lrx="1778" lry="1610" ulx="995" uly="1553">war, ſprach Jeſus: Jetzt iſt der</line>
        <line lrx="1776" lry="1664" ulx="997" uly="1609">Menſchenſohn verherrlichet, und</line>
        <line lrx="1338" lry="1718" ulx="997" uly="1666">Gott durch ihn.</line>
        <line lrx="1784" lry="1774" ulx="1054" uly="1707">32. Wenn nun Gott durch ihn</line>
        <line lrx="1777" lry="1831" ulx="996" uly="1778">verherrlichet iſt, ſo wird Gott auch</line>
        <line lrx="1752" lry="1889" ulx="996" uly="1834">ihn durch ſich ſelbſt verherrlichen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1961" ulx="1054" uly="1905">33. * Liebe Kinder, ich bleibe nur</line>
        <line lrx="1789" lry="2019" ulx="997" uly="1962">noch eine kurze Zeit bey euch. Ihr</line>
        <line lrx="1778" lry="2074" ulx="997" uly="2018">werdet mich ſuchen; aber, wie ich</line>
        <line lrx="1784" lry="2138" ulx="999" uly="2051">zu den Juden geſagt habe, ſo ſage</line>
        <line lrx="1781" lry="2186" ulx="1000" uly="2129">ich jetzt auch zu euch: Wo ich hin⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2241" ulx="1001" uly="2186">gehe, dorthin koͤnnet ihr nicht kom⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2299" ulx="1002" uly="2242">men. Joh. 7, 34.</line>
        <line lrx="1789" lry="2362" ulx="1061" uly="2289">34. Ich gebe euch ein neues Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2406" ulx="1002" uly="2353">both: * Liebet einander! liebet ein⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2468" ulx="1003" uly="2409">ander ſo, wie ich euch geliebet habe.</line>
        <line lrx="1792" lry="2531" ulx="1089" uly="2462">Lev. 19, 18. Matth. 22, 39.</line>
        <line lrx="1701" lry="2576" ulx="1091" uly="2522">Joh. 15, 12.</line>
        <line lrx="1786" lry="2634" ulx="1076" uly="2577">35. Denn daran wird Jeder⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2688" ulx="1004" uly="2628">mann erkennen, daß ihr meine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2747" ulx="1007" uly="2686">ger ſeyd, wenn ihr einander lieben</line>
        <line lrx="1166" lry="2791" ulx="1007" uly="2752">werdet.</line>
        <line lrx="1820" lry="2857" ulx="1068" uly="2800">36. Da ſagte Simon Petrus zu</line>
        <line lrx="1791" lry="2913" ulx="1012" uly="2814">ihm: Herr, wo gehſt du hin? Je⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2970" ulx="1084" uly="2915">Pp 4 ſus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="797" type="textblock" ulx="297" uly="239">
        <line lrx="1875" lry="314" ulx="297" uly="239">600 Der Evangeliſt Johannes. (13. Kap.)</line>
        <line lrx="1874" lry="403" ulx="301" uly="343">ſus gab zur Antwort: Wo ich hin⸗ Matth. 26, 35. Mark. 14,</line>
        <line lrx="1875" lry="457" ulx="302" uly="399">gehe, dorthin kannſt du mir der⸗ 29. Luk. 22, 33.</line>
        <line lrx="1876" lry="511" ulx="299" uly="456">mal noch nicht folgen; mit der Zeit 38. Jeſus antwortete ihm: Du</line>
        <line lrx="1877" lry="568" ulx="300" uly="510">aber wirſt du mir ſchon folgen. willſt dein Leben fuͤr mich aufſe⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="624" ulx="361" uly="565">37. Petrus fragte ihn: Warum tzen? Fuͤrwahr! fuͤrwahr! ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="680" ulx="298" uly="621">kann ich dir nicht gleich jetzt folgen? ge dir: Ehe der Hahn kraͤhen wird,</line>
        <line lrx="1876" lry="739" ulx="300" uly="677">Ich will mein Leben fuͤr dich auf⸗ wirſt du mich dreymal verlaͤugnen.</line>
        <line lrx="620" lry="797" ulx="317" uly="730">etzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="893" type="textblock" ulx="636" uly="827">
        <line lrx="1542" lry="893" ulx="636" uly="827">Auslegung des XIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1816" type="textblock" ulx="281" uly="925">
        <line lrx="1873" lry="1063" ulx="298" uly="925">P. x. Ver dem Oſterfeſte, das iſt, da die Nacht (Matth. 26,</line>
        <line lrx="1873" lry="1079" ulx="671" uly="1015">17. ꝛc.) vor dem Oſtertage ſchon angebrochen war,</line>
        <line lrx="1873" lry="1143" ulx="297" uly="1080">und Jeſus wußte, daß ſeine Stunde gekommen waͤre, durch den</line>
        <line lrx="1876" lry="1208" ulx="296" uly="1147">Tod aus dieſer Welt zum Vater zu gehen, wollte er den Seinigen</line>
        <line lrx="1875" lry="1277" ulx="296" uly="1216">noch bis an's Ende Proben ſeiner Liebe geben. Erſtens naͤm⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1348" ulx="281" uly="1280">lich, wuſch er ſeinen Juͤngern die Fuͤße zum Zeichen, daß er al⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1413" ulx="295" uly="1348">lein ihre Seelen von allen Flecken reinigen koͤnne. Zweytens,</line>
        <line lrx="1881" lry="1481" ulx="294" uly="1414">ſetzte er das Abendmahl ein, und gab ihnen ſein eigenes Fleiſch</line>
        <line lrx="1877" lry="1548" ulx="292" uly="1480">und Blut zur Nahrung und zum beſtaͤndigen Andenken. Drit⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1613" ulx="292" uly="1549">tens ertheilte er ihnen noch zum Abſchiede die ſchoͤnſten Lehren in</line>
        <line lrx="1877" lry="1680" ulx="292" uly="1615">dem herzlichſten Tone. O wie unendlich edler iſt die Liebe Chri⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1751" ulx="294" uly="1681">ſti, als die Liebe dieſer Welt, welche ſpaͤt anfaͤngt, bald wieder</line>
        <line lrx="1623" lry="1816" ulx="292" uly="1749">aufhoͤrt, wenig wirket, und kaͤrglich ſchenkt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2316" type="textblock" ulx="288" uly="1843">
        <line lrx="1879" lry="1911" ulx="423" uly="1843">V. 2. Nach dem Abendmahle naͤmlich, das iſt, nach aufge⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1980" ulx="290" uly="1911">zehrtem Oſterlamme und eingenommenem Abendeſſen, ehe noch die</line>
        <line lrx="1876" lry="2048" ulx="290" uly="1979">Tafel aufgehoben, und das Altarsgeheimniß eingeſetzet wurde,</line>
        <line lrx="1876" lry="2115" ulx="290" uly="2043">fieng Jeſus an, ſeinen Juͤngern, den Judas nicht ausgenommen,</line>
        <line lrx="1877" lry="2183" ulx="288" uly="2113">die Fuͤße zu waſchen, dadurch er anzeigen wollte, wie der heilige</line>
        <line lrx="1878" lry="2250" ulx="289" uly="2182">Cyprian und Gregor ſchreiben, welch eine Reinigkeit, Demuth</line>
        <line lrx="1711" lry="2316" ulx="290" uly="2248">und Liebe erfordert werde, um zu Gottes Tiſche zu gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3011" type="textblock" ulx="240" uly="2338">
        <line lrx="1877" lry="2413" ulx="417" uly="2338">V. 3. Jeſus wußte, daß ihm der Vater Alles in ſeine Zaͤnde</line>
        <line lrx="1877" lry="2479" ulx="286" uly="2412">uͤbergeben habe. Dieß iſt die erſte Urſache, welche den Heiland be⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2544" ulx="289" uly="2481">wog, dem Menſchen die drey oben erwaͤhnten Merkmaale ſeiner</line>
        <line lrx="1878" lry="2614" ulx="240" uly="2547">unbegraͤnzten Liebe zu geben. Er wußte naͤmlich, daß ihm der</line>
        <line lrx="1879" lry="2682" ulx="243" uly="2612">Vater die Herrſchaft der ganzen Welt und ihre Verwaltung, vor⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2747" ulx="289" uly="2680">nehmlich aber den Unterricht und die Erloͤſung des Menſchenge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2816" ulx="291" uly="2746">ſchlechtes aufgetragen habe. Zweytens erwog er, daß er von dem</line>
        <line lrx="1882" lry="2883" ulx="289" uly="2811">Vater, als deſſen eingebohrner Sohn ausgegangen ſey; und deß⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="3011" ulx="290" uly="2881">wegen wollte er den Seinigen eine ſeiner Herrlichkeit adh,</line>
        <line lrx="1886" lry="3000" ulx="1730" uly="2950">Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1026" type="textblock" ulx="1958" uly="976">
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1958" uly="976">ind nal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1298" type="textblock" ulx="1996" uly="1054">
        <line lrx="2069" lry="1096" ulx="1996" uly="1054">tes an,</line>
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="1996" uly="1110">chen N.</line>
        <line lrx="2074" lry="1243" ulx="1996" uly="1185">eigenen</line>
        <line lrx="2082" lry="1298" ulx="1998" uly="1248">Blut n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1443" type="textblock" ulx="1960" uly="1313">
        <line lrx="2082" lry="1371" ulx="1963" uly="1313">denuſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1443" ulx="1960" uly="1381">woſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2188" type="textblock" ulx="2001" uly="1479">
        <line lrx="2082" lry="1604" ulx="2001" uly="1547">Knecht</line>
        <line lrx="2082" lry="1666" ulx="2002" uly="1615">Sunde</line>
        <line lrx="2069" lry="1826" ulx="2020" uly="1788">ches</line>
        <line lrx="2064" lry="1896" ulx="2010" uly="1846">nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1978" ulx="2012" uly="1912">Gche</line>
        <line lrx="2082" lry="2039" ulx="2011" uly="1985">de, n</line>
        <line lrx="2082" lry="2118" ulx="2011" uly="2051">ſen ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2880" type="textblock" ulx="2018" uly="2189">
        <line lrx="2082" lry="2268" ulx="2019" uly="2229">En m</line>
        <line lrx="2082" lry="2347" ulx="2018" uly="2290">fein</line>
        <line lrx="2082" lry="2413" ulx="2020" uly="2351">ſn,</line>
        <line lrx="2078" lry="2442" ulx="2034" uly="2423"> 4</line>
        <line lrx="2081" lry="2475" ulx="2024" uly="2421">ſeni</line>
        <line lrx="2082" lry="2554" ulx="2025" uly="2488">Gri</line>
        <line lrx="2082" lry="2611" ulx="2026" uly="2553">Parn</line>
        <line lrx="2082" lry="2688" ulx="2027" uly="2623">he</line>
        <line lrx="2081" lry="2743" ulx="2028" uly="2692">fämnl</line>
        <line lrx="2066" lry="2809" ulx="2028" uly="2769">don</line>
        <line lrx="2082" lry="2880" ulx="2033" uly="2828">Ar d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="1822" type="textblock" ulx="2009" uly="1793">
        <line lrx="2016" lry="1822" ulx="2009" uly="1793">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="387" type="textblock" ulx="11" uly="222">
        <line lrx="88" lry="280" ulx="19" uly="222"> ſ</line>
        <line lrx="91" lry="387" ulx="11" uly="325">Mark1</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="92" lry="493" ulx="3" uly="441">te ihn</line>
        <line lrx="91" lry="605" ulx="0" uly="558">thrl ic</line>
        <line lrx="91" lry="663" ulx="0" uly="609">kähenne⸗</line>
        <line lrx="89" lry="729" ulx="7" uly="669">verlu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="85" lry="993" ulx="0" uly="939">Min.“</line>
        <line lrx="80" lry="1061" ulx="4" uly="1012">chente</line>
        <line lrx="82" lry="1207" ulx="0" uly="1152">1 Geiig</line>
        <line lrx="81" lry="1264" ulx="0" uly="1218">tens nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="81" lry="1474" ulx="0" uly="1421">es Fleſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2252" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="70" lry="1912" ulx="2" uly="1857">ch af</line>
        <line lrx="68" lry="1983" ulx="0" uly="1925">1echn</line>
        <line lrx="65" lry="2042" ulx="0" uly="2001">ure</line>
        <line lrx="64" lry="2112" ulx="0" uly="2074">nnt</line>
        <line lrx="62" lry="2190" ulx="0" uly="2130">helt</line>
        <line lrx="62" lry="2252" ulx="0" uly="2192">Deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="322" type="textblock" ulx="627" uly="243">
        <line lrx="1780" lry="322" ulx="627" uly="243">Der Evangeliſt Johannes. 601</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="678" type="textblock" ulx="201" uly="345">
        <line lrx="1782" lry="412" ulx="202" uly="345">Wohlthat erweiſen. Drittens endlich ſah er, daß er jetzt wieder</line>
        <line lrx="1781" lry="481" ulx="202" uly="414">zum Vater zuruͤckgienge, oder daß ſein Tod nahe, und dieß der letz⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="549" ulx="202" uly="481">te Auftritt waͤre, wo er zeigen muͤßte, wie groß ſeine Liebe gegen</line>
        <line lrx="1781" lry="615" ulx="201" uly="548">den Vater, ſein Eifer fuͤr deſſen Ehre, und ſeine Sorgfalt fuͤr</line>
        <line lrx="1080" lry="678" ulx="201" uly="614">das Heil der Menſchen ſey. Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1446" type="textblock" ulx="195" uly="711">
        <line lrx="1779" lry="772" ulx="272" uly="711">V. 4. Stund er von dem Abendmahle auf, oder, wie der</line>
        <line lrx="1781" lry="844" ulx="200" uly="779">heilige Auguſtin dieſe Stelle im geheimnißreichen Verſtande aus⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="912" ulx="200" uly="847">leget, daher ſtieg er von dem himmliſchen Throne herunter, legte</line>
        <line lrx="1780" lry="978" ulx="199" uly="915">ſein Oberkleid ab, das iſt, den Glanz ſeiner goͤttlichen Majeſtaͤt,</line>
        <line lrx="1780" lry="1043" ulx="195" uly="982">und nahm ſtatt deſſen ein Leintuch, oder die Geſtalt eines Knech⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1117" ulx="196" uly="1049">tes an, und umſchuͤrzte ſich mit dem leinenen Tuche der menſchli⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1181" ulx="200" uly="1116">chen Natur. Zernach, wie der folgende Vers ſagt, goß er mit</line>
        <line lrx="1777" lry="1248" ulx="197" uly="1181">eigenen Haͤnden Waſſer in ein Becken, dieß will ſagen, gab ſein</line>
        <line lrx="1778" lry="1314" ulx="195" uly="1249">Blut willig her, und reinigte dadurch die Welt von dem Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1381" ulx="195" uly="1315">denwuſte. Da er nun zu dem Petrus kam, um ihm die Fuͤße</line>
        <line lrx="999" lry="1446" ulx="195" uly="1383">zu waſchen, ſprach dieſer: Wie?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1676" type="textblock" ulx="192" uly="1463">
        <line lrx="1776" lry="1544" ulx="322" uly="1463">V. 6. Du ſollteſt mir die Fuße waſchen? Der Herr dem</line>
        <line lrx="1776" lry="1615" ulx="192" uly="1547">Knechte, Gott einem Menſchen, die Heiligkeit ſelbſt dem groͤßten</line>
        <line lrx="833" lry="1676" ulx="193" uly="1614">Suͤnder? Du? Mir?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1777" type="textblock" ulx="323" uly="1713">
        <line lrx="1773" lry="1777" ulx="323" uly="1713">V. 7. Jeſus erwiederte aber: Was ich thue, oder warum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1845" type="textblock" ulx="154" uly="1777">
        <line lrx="1773" lry="1845" ulx="154" uly="1777">ich es thue, das weist du jetzt noch nicht; du ſiehſt meine Abſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2115" type="textblock" ulx="187" uly="1845">
        <line lrx="1772" lry="1913" ulx="193" uly="1845">nicht ein; du wirſt es aber nachher erfahren, wann ich euch das</line>
        <line lrx="1774" lry="1979" ulx="192" uly="1911">Geheimniß und die Urſache dieſes meines Betragens erklaͤren wer⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2049" ulx="187" uly="1981">de, wie es weiter unten im 12ten und den darauffolgenden Ver⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2115" ulx="187" uly="2048">ſen geſchieht. Jetzt ſage ich dir nichts Weiters, als:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2944" type="textblock" ulx="179" uly="2148">
        <line lrx="1773" lry="2209" ulx="316" uly="2148">V. 8. Wenn ich dich nicht waſche, ſo wirſt du keinen Theil</line>
        <line lrx="1774" lry="2278" ulx="190" uly="2215">an mir haben; Du ſollſt nicht mehr mein Freund, nicht mehr</line>
        <line lrx="1774" lry="2348" ulx="186" uly="2282">mein Juͤnger, auch kein Tiſchgenoß bey dem neuen Abendmahle</line>
        <line lrx="1775" lry="2415" ulx="186" uly="2348">ſeyn, welches ich euch jetzt geben werde. Nicht, als ob das Fußwa⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2483" ulx="190" uly="2415">ſchen in ſich dazu noͤthig geweſen waͤre; aber den Gehorſam forderte</line>
        <line lrx="1774" lry="2549" ulx="186" uly="2481">Chriſtus, wie der heilige Baſilius und Tolet hier anmerken. Doch</line>
        <line lrx="1773" lry="2616" ulx="186" uly="2549">Petrus ſuͤndigte durch dieſe ſeine Weigerung keineswegs, wie die</line>
        <line lrx="1775" lry="2680" ulx="183" uly="2617">Ketzer traͤumen: denn ſie hatte einen viel zu ſchoͤnen Urſprung,</line>
        <line lrx="1777" lry="2752" ulx="183" uly="2681">naͤmlich die Demuth, welche ſich entſetzte, dieſen niedrigen Dienſt</line>
        <line lrx="1775" lry="2817" ulx="179" uly="2749">von ſolchen Haͤnden anzunehmen. Es brauchte auch nicht mehr,</line>
        <line lrx="1774" lry="2883" ulx="182" uly="2815">als dieſe Drohung, und Petrus will ſich ſogleich nicht nur die Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2944" ulx="965" uly="2887">P p § ße,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="314" type="textblock" ulx="319" uly="246">
        <line lrx="1893" lry="314" ulx="319" uly="246">602 Der Evangeliſt Johannes. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="494" type="textblock" ulx="311" uly="334">
        <line lrx="1892" lry="420" ulx="311" uly="334">ße, ſondern auch die Haͤnde und den Kopf waſchen laſſen. Jeſus</line>
        <line lrx="1558" lry="494" ulx="318" uly="418">aber ſagte ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="650" type="textblock" ulx="317" uly="510">
        <line lrx="1890" lry="581" ulx="444" uly="510">V. 10. Wer gewaſchen iſt, der bedarf mehr nicht, als daß</line>
        <line lrx="1891" lry="650" ulx="317" uly="583">er die Fuͤße waſche, ſo iſt er ganz rein. Das heißt, wer ſich vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="852" type="textblock" ulx="315" uly="646">
        <line lrx="1900" lry="716" ulx="315" uly="646">her ſchon gebadet hat, bedarf bey ſeiner Ankunft in dem Hau⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="785" ulx="316" uly="715">ſe, wohin man ihn zur Mahlzeit geladen hat, mehr nicht, als daß</line>
        <line lrx="1920" lry="852" ulx="315" uly="780">er die Fuͤße waſche, welches die Juden ihren Gaͤſten theils Ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1583" type="textblock" ulx="297" uly="846">
        <line lrx="1889" lry="919" ulx="314" uly="846">halber, theils deßwegen thaten, damit nicht etwa mit den Fuͤßen,</line>
        <line lrx="1889" lry="990" ulx="315" uly="915">welche ſie ſtets bloß trugen, die Polſter der Tiſchbette verunreinigt</line>
        <line lrx="1887" lry="1052" ulx="315" uly="982">wuͤrden. Chriſtus aber will dadurch im verbluͤmten Sinne ſa⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1121" ulx="314" uly="1048">gen: Auch ihr ſeyd geiſtlicher Weiſe im Taufbade abgewaſchen</line>
        <line lrx="1888" lry="1188" ulx="315" uly="1118">worden, und ganz rein; bloß die Fuͤße, das iſt, eure Gemuͤths⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1256" ulx="318" uly="1184">neigungen, welche zuweilen durch den Staub irdiſcher Dinge in et⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1320" ulx="297" uly="1253">was verunreiniget worden, bedarfen des Waſchens, welches durch</line>
        <line lrx="1889" lry="1391" ulx="316" uly="1314">die Reue, durch das Bußſakrament, durch die Selbſtkreuzigung</line>
        <line lrx="1890" lry="1454" ulx="316" uly="1385">und durch Leibesuͤbungen geſchieht, davon dieße aͤußerliche Fuß⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1522" ulx="317" uly="1452">waſchung ein Sinnbild iſt, wie der heilige Auguſtin nebſt Andern</line>
        <line lrx="1717" lry="1583" ulx="317" uly="1518">ſpricht. Daher, faͤhrt Chriſtus weiter fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1683" type="textblock" ulx="444" uly="1610">
        <line lrx="1889" lry="1683" ulx="444" uly="1610">V. 14. Muͤſſet auch ihr einander die Fuͤße waſchen, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1752" type="textblock" ulx="315" uly="1683">
        <line lrx="1916" lry="1752" ulx="315" uly="1683">buchſtaͤblich, wie der heilige Ambroſius und Bernhard behauptet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2016" type="textblock" ulx="311" uly="1751">
        <line lrx="1889" lry="1822" ulx="315" uly="1751">ben, ſondern in ſittlichem Verſtande, wie die heiligen Vaͤter ins⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1889" ulx="315" uly="1819">gemein es erklaͤren. Das heißt: Ihr muͤſſet gegen einander die</line>
        <line lrx="1888" lry="1954" ulx="313" uly="1885">Pkflichten der chriſtlichen Liebe und Demuth uͤben, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="821" lry="2016" ulx="311" uly="1954">ſelig werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2654" type="textblock" ulx="255" uly="2051">
        <line lrx="1890" lry="2119" ulx="441" uly="2051">V. 18. Ich rede hier aber nicht von euch Allen, und ſage</line>
        <line lrx="1889" lry="2186" ulx="255" uly="2113">nicht, daß ihr alle Zwoͤlfe gluͤckſelig ſeyn, oder thun werdet, was</line>
        <line lrx="1889" lry="2249" ulx="312" uly="2183">ich befahl und lehrte: ich weis wohl, welche ich auserwaͤhlt ha⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2324" ulx="312" uly="2253">be; mir iſt nur gar zu bekannt, daß Einer unter den Apoſteln ſelbſt</line>
        <line lrx="1890" lry="2384" ulx="315" uly="2318">ein Satan iſt; allein deſſen ungeachtet nahm ich denſelben in die</line>
        <line lrx="1889" lry="2451" ulx="301" uly="2383">Zahl meiner Juͤnger auf: denn die Schrift muß erfuͤllet werden,</line>
        <line lrx="1890" lry="2519" ulx="311" uly="2452">wo der Prophet (Pſal. 40, 10.) in meiner Perſon ſpricht: Der das</line>
        <line lrx="1892" lry="2581" ulx="308" uly="2522">Brod mit mir ißt, wird ſeine Ferſe wider mich aufheben, und mir</line>
        <line lrx="1782" lry="2654" ulx="310" uly="2586">einen derben Schlag heimtuͤckiſcher Weiſe zu verſetzen ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2946" type="textblock" ulx="311" uly="2687">
        <line lrx="1894" lry="2763" ulx="437" uly="2687">V. 21. Nachdem Jeſus dieſes geſagt, das Altarsgeheimniß</line>
        <line lrx="1893" lry="2823" ulx="330" uly="2753">chon eingeſetzt, und ſein Fleiſch und Blut den Apoſteln, den Ju⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2889" ulx="311" uly="2819">das ſelbſt nicht ausgenommen, dargereicht hatte, entdeckte Jeſus</line>
        <line lrx="1893" lry="2946" ulx="1747" uly="2894">Den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="907" type="textblock" ulx="2000" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="401" ulx="2002" uly="342">Deren</line>
        <line lrx="2081" lry="483" ulx="2002" uly="412">r Jl</line>
        <line lrx="2082" lry="558" ulx="2051" uly="507">P</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="2001" uly="580">ſichen</line>
        <line lrx="2068" lry="702" ulx="2003" uly="644">lther;</line>
        <line lrx="2082" lry="761" ulx="2002" uly="715">ſus: d</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="2000" uly="778">tethothe</line>
        <line lrx="2082" lry="907" ulx="2001" uly="845">Arſchli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1437" type="textblock" ulx="2003" uly="949">
        <line lrx="2082" lry="1000" ulx="2052" uly="949">8</line>
        <line lrx="2082" lry="1064" ulx="2003" uly="1021">der Sat</line>
        <line lrx="2079" lry="1134" ulx="2004" uly="1085">lutrieb</line>
        <line lrx="2082" lry="1212" ulx="2005" uly="1153">entſchie</line>
        <line lrx="2082" lry="1280" ulx="2004" uly="1220">Derheh</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="2053" uly="1317">D</line>
        <line lrx="2082" lry="1437" ulx="2006" uly="1385">es Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1510" type="textblock" ulx="1980" uly="1452">
        <line lrx="2071" lry="1510" ulx="1980" uly="1452">ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2686" type="textblock" ulx="2006" uly="1522">
        <line lrx="2082" lry="1569" ulx="2009" uly="1522">litelt</line>
        <line lrx="2082" lry="1647" ulx="2007" uly="1586">Nade</line>
        <line lrx="2074" lry="1705" ulx="2006" uly="1660">ian die</line>
        <line lrx="2082" lry="1780" ulx="2008" uly="1721">us:</line>
        <line lrx="2082" lry="1845" ulx="2013" uly="1789">e Ve</line>
        <line lrx="2079" lry="1919" ulx="2011" uly="1859">vollie</line>
        <line lrx="2075" lry="1982" ulx="2013" uly="1927">ſicht,</line>
        <line lrx="2082" lry="2052" ulx="2017" uly="1988">Woh</line>
        <line lrx="2080" lry="2122" ulx="2014" uly="2063">nagſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2177" ulx="2016" uly="2138">nen</line>
        <line lrx="2082" lry="2246" ulx="2018" uly="2196">Ui ei</line>
        <line lrx="2082" lry="2345" ulx="2069" uly="2302">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2415" ulx="2018" uly="2375">1t, w.</line>
        <line lrx="2082" lry="2482" ulx="2019" uly="2431">lein</line>
        <line lrx="2081" lry="2558" ulx="2020" uly="2495">hatt,</line>
        <line lrx="2082" lry="2632" ulx="2023" uly="2562">Gri</line>
        <line lrx="2080" lry="2686" ulx="2025" uly="2628">En</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="291" type="textblock" ulx="17" uly="225">
        <line lrx="89" lry="291" ulx="17" uly="225">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="395" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="91" lry="395" ulx="0" uly="324">e. di</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="92" lry="556" ulx="0" uly="497">ht, deig</line>
        <line lrx="92" lry="626" ulx="0" uly="568">er ſchee</line>
        <line lrx="88" lry="764" ulx="1" uly="700">it,cli</line>
        <line lrx="87" lry="826" ulx="0" uly="773">bls Er</line>
        <line lrx="84" lry="901" ulx="5" uly="840">dengie</line>
        <line lrx="87" lry="958" ulx="0" uly="915">erunrai</line>
        <line lrx="85" lry="1027" ulx="11" uly="972">Simn</line>
        <line lrx="85" lry="1107" ulx="0" uly="1043">hgentſe</line>
        <line lrx="83" lry="1163" ulx="0" uly="1111">Gerits</line>
        <line lrx="82" lry="1245" ulx="0" uly="1181">inpi</line>
        <line lrx="84" lry="1296" ulx="0" uly="1249">lchestt</line>
        <line lrx="84" lry="1445" ulx="3" uly="1385">tiche t</line>
        <line lrx="84" lry="1516" ulx="0" uly="1454">ſ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1618">
        <line lrx="81" lry="1673" ulx="0" uly="1618">hen, ii</line>
        <line lrx="79" lry="1743" ulx="4" uly="1691">aupttt</line>
        <line lrx="77" lry="1809" ulx="0" uly="1757">baͤteri⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1874" ulx="1" uly="1829">fandek</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1892">
        <line lrx="74" lry="1943" ulx="0" uly="1892">verdett</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="72" lry="2114" ulx="13" uly="2065">Uud</line>
        <line lrx="70" lry="2181" ulx="0" uly="2129">Ne, 1</line>
        <line lrx="67" lry="2226" ulx="0" uly="2193">w ib 4</line>
        <line lrx="60" lry="2242" ulx="5" uly="2218">Wa</line>
        <line lrx="66" lry="2314" ulx="0" uly="2274">ſelte</line>
        <line lrx="59" lry="2382" ulx="2" uly="2333">ni</line>
        <line lrx="64" lry="2449" ulx="1" uly="2405">werc</line>
        <line lrx="63" lry="2518" ulx="9" uly="2464">De</line>
        <line lrx="62" lry="2585" ulx="4" uly="2536">udN</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2839" type="textblock" ulx="33" uly="2691">
        <line lrx="46" lry="2839" ulx="33" uly="2766">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2939" type="textblock" ulx="0" uly="2782">
        <line lrx="53" lry="2939" ulx="42" uly="2837">☛W —</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2954" type="textblock" ulx="13" uly="2839">
        <line lrx="36" lry="2954" ulx="13" uly="2839">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="323" type="textblock" ulx="639" uly="243">
        <line lrx="1797" lry="323" ulx="639" uly="243">Der Evangeliſt Johannes. Sozʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="487" type="textblock" ulx="202" uly="342">
        <line lrx="1796" lry="427" ulx="202" uly="342">Denjenigen, welcher ihn verrathen wuͤrde, ſeinem geliebten Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="437" ulx="310" uly="357">jenig .</line>
        <line lrx="1621" lry="487" ulx="206" uly="412">ger Johannes, indem er zu demſelben in der Stille ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="911" type="textblock" ulx="201" uly="506">
        <line lrx="1838" lry="581" ulx="222" uly="506">V. 26. Derjenige iſt's, welchem ich das eingetunkte Brod</line>
        <line lrx="1789" lry="650" ulx="203" uly="569">reichen werde. Johannes kannte alſo an dieſem Zeichen den Ver⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="727" ulx="205" uly="639">raͤther; aber er offenbarte ihn Niemanden, nicht einmal dem Pe⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="788" ulx="204" uly="709">trus: denn der Heiland, ſpricht Chryſoſtomus, a) hatte es ihm</line>
        <line lrx="1785" lry="855" ulx="201" uly="773">verbothen, damit nicht etwa Einer aus den Juͤngern des Judas</line>
        <line lrx="1062" lry="911" ulx="201" uly="839">Anſchlaͤge zu hintertreiben ſuchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1278" type="textblock" ulx="197" uly="944">
        <line lrx="1785" lry="1020" ulx="327" uly="944">V. 27. Kaum hatte Dieſer den Biſſen verſchlungen, ſo fuhr</line>
        <line lrx="1786" lry="1094" ulx="200" uly="1014">der Satan in ihn. Das iſt, er fuͤhlte einen neuen und heftigern</line>
        <line lrx="1786" lry="1157" ulx="197" uly="1075">Antrieb zur Vollziehung ſeines abſcheulichen Hochverrathes, und</line>
        <line lrx="1784" lry="1230" ulx="200" uly="1146">entſchloß ſich auf der Stelle, noch dieſelbe Nacht ſein teufliſches</line>
        <line lrx="1681" lry="1278" ulx="198" uly="1209">Vorhaben auszufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2252" type="textblock" ulx="187" uly="1308">
        <line lrx="1786" lry="1396" ulx="324" uly="1308">Dieſer Biſſen war aber nicht Urſache, daß ſich der Teufel</line>
        <line lrx="1785" lry="1459" ulx="197" uly="1375">des Verraͤthers ganz bemaͤchtigte, ſondern ſeine Hartnaͤckigkeit in</line>
        <line lrx="1783" lry="1516" ulx="196" uly="1440">ſeinem gottesſchaͤnderiſchen Verfahren, wodurch alle Mittel ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1596" ulx="198" uly="1510">eitelt wurden, welche Chriſtus zu ſeiner Bekehrung einſchlug.</line>
        <line lrx="1782" lry="1655" ulx="194" uly="1574">Nachdem alſo ſeine Beſſerung verzweifelt war, erhielt der Sa⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1726" ulx="195" uly="1646">tan die voͤllige Herrſchaft uͤber ihn. Daher ſprach auch Chri⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1789" ulx="195" uly="1709">ſtus: Was du thun willſt, das thu nur bald. Es ſind aber die⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1862" ulx="196" uly="1775">ſe Worte keine Ermunterung, ſeinen entſetzlichen Entſchluß zu</line>
        <line lrx="1782" lry="1926" ulx="192" uly="1843">vollziehen; ſondern Chriſtus will dadurch bloß ſagen: Glaube</line>
        <line lrx="1782" lry="1993" ulx="194" uly="1911">nicht, als haͤtte ich dich aus irgend einer Furcht durch ſo viele</line>
        <line lrx="1783" lry="2055" ulx="194" uly="1974">Wohlthaten von deinem Unternehmen zuruͤckhalten wollen. Du</line>
        <line lrx="1782" lry="2129" ulx="193" uly="2044">magſt meinetwegen immerhin, ſo bald du willſt, dein Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2194" ulx="187" uly="2112">men ausfuͤhren. Ich werde dich daran nicht hindern, obſchon es</line>
        <line lrx="1659" lry="2252" ulx="193" uly="2178">mir ein Leichtes waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2689" type="textblock" ulx="185" uly="2279">
        <line lrx="1782" lry="2357" ulx="211" uly="2279">B. 28. Beiner aber von denen, die am Tiſche ſaßen, wuß⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2425" ulx="187" uly="2340">te, warum er dieſes zu ihm geſagt hatte; nur dem Johannes al⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2497" ulx="190" uly="2413">lein war es bekannt, fuͤr welchen der Heiland kein Geheimniß</line>
        <line lrx="1782" lry="2561" ulx="185" uly="2477">hatte, weßwegen auch von der Frage des geliebten Juͤngers an</line>
        <line lrx="1781" lry="2621" ulx="187" uly="2543">Chriſtum, und von deſſen Antwort Keiner aus den drey andern</line>
        <line lrx="1783" lry="2689" ulx="186" uly="2609">Evangeliſten Meldung thut, weil es Keiner aus ihnen wiſſen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2924" type="textblock" ulx="183" uly="2709">
        <line lrx="1785" lry="2800" ulx="311" uly="2709">V. 31. Machdem alſo Judas fort war, um ſein teufliſches</line>
        <line lrx="1780" lry="2855" ulx="183" uly="2771">Vorhaben noch dieſelbe Nacht auszufuͤhren, ſprach Jeſus zu den</line>
        <line lrx="1782" lry="2924" ulx="1602" uly="2860">uͤbri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="3020" type="textblock" ulx="267" uly="2954">
        <line lrx="904" lry="3020" ulx="267" uly="2954">a) Ci gſoſtomus Hom. 71.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="301" type="textblock" ulx="749" uly="232">
        <line lrx="1456" lry="301" ulx="749" uly="232">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="803" type="textblock" ulx="305" uly="327">
        <line lrx="1882" lry="408" ulx="311" uly="327">uͤbrigen Apoſteln: Zetzt iſt der Menſchenſohn verherrlichet. Das</line>
        <line lrx="1883" lry="472" ulx="308" uly="399">iſt: Jetzt nahet die Zeit meines Todes und meiner Auferſtehung</line>
        <line lrx="1884" lry="537" ulx="312" uly="466">heran, wo ich, den man bisher als einen bloßen Menſchen betrach⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="600" ulx="311" uly="535">tete, durch die ganze Welt als der Sohn Gottes werde anerkannt</line>
        <line lrx="1884" lry="667" ulx="309" uly="601">werden; und ſo wird Gott durch ihn, naͤmlich durch mich, den</line>
        <line lrx="1884" lry="735" ulx="310" uly="666">Menſchenſohn, und durch das von mir errichtete Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1026" lry="803" ulx="305" uly="741">verherrlichet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1174" type="textblock" ulx="304" uly="839">
        <line lrx="1885" lry="904" ulx="430" uly="839">V. 33. Liebe Kinder, ich bleibe nur noch eine kurze Zeit bey</line>
        <line lrx="1884" lry="975" ulx="309" uly="906">euch: bald muß ich von euch ſcheiden; und wo ich hingehe, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1041" ulx="310" uly="971">lich zum Vater in den Himmel, dorthin koͤnnet ihr dermal noch</line>
        <line lrx="1883" lry="1102" ulx="308" uly="1036">nicht kommen, werdet aber, ein jeder zu ſeiner Zeit, mir folgen.</line>
        <line lrx="1884" lry="1174" ulx="304" uly="1104">Sehet den Weg, welchen ihr um dort anzulangen betreten muͤſſet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1939" type="textblock" ulx="304" uly="1203">
        <line lrx="1884" lry="1268" ulx="446" uly="1203">V. 34. Liebet einander, nicht wie die Phariſaͤer und</line>
        <line lrx="1884" lry="1335" ulx="304" uly="1269">Schriftweiſen (Matth. 5, 43.) den Naͤchſten lieben und lehren,</line>
        <line lrx="1883" lry="1404" ulx="308" uly="1338">daß er geliebet werden muͤſſe; ſondern liebet einander ſo, wie ich</line>
        <line lrx="1886" lry="1471" ulx="310" uly="1401">euch, und unter euch ſogar den Judas geliebt habe. Erinneret</line>
        <line lrx="1893" lry="1535" ulx="307" uly="1467">euch meiner Lehre. Ich ermahnte euch immer, auch eure Feinde,</line>
        <line lrx="1887" lry="1604" ulx="310" uly="1534">auch die, ſo euch verlaͤumden und verfolgen wuͤrden, aufrichtig</line>
        <line lrx="1889" lry="1671" ulx="310" uly="1604">und werkthaͤtig wegen Gott allein zu lieben. Chriſtus nennt</line>
        <line lrx="1887" lry="1736" ulx="309" uly="1668">dieſes Geboth neu, weil es wirklich den Juden in ARuͤckſicht ih⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1802" ulx="310" uly="1736">rer Feinde und der Heyden neu war: denn vermoͤge der rabbini⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1872" ulx="308" uly="1801">ſchen Auslegung des Geſetzes glaubten ſie nicht verbunden zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1072" lry="1939" ulx="310" uly="1868">dieſe als ihre Naͤchſte zu lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2099" type="textblock" ulx="808" uly="1990">
        <line lrx="1413" lry="2099" ulx="808" uly="1990">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2280" type="textblock" ulx="287" uly="2139">
        <line lrx="1888" lry="2215" ulx="287" uly="2139">Jeſus troͤſtet die uͤber ſeinen nahen Tod betruͤbten Juͤnger, und</line>
        <line lrx="1216" lry="2280" ulx="408" uly="2212">verheißt ihnen den heiligen Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="298" type="textblock" ulx="1659" uly="234">
        <line lrx="1894" lry="298" ulx="1659" uly="234">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2943" type="textblock" ulx="291" uly="2316">
        <line lrx="1087" lry="2417" ulx="310" uly="2316">1.aſſet euer Herz von der Be⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2440" ulx="490" uly="2383">truͤbniß nicht einnehmen.</line>
        <line lrx="1086" lry="2498" ulx="310" uly="2441">Glaubet ihr an Gott, ſo glaubet</line>
        <line lrx="630" lry="2553" ulx="308" uly="2498">auch an mich.</line>
        <line lrx="1084" lry="2610" ulx="366" uly="2553">2. * Im Hauſe meines Vaters</line>
        <line lrx="1081" lry="2682" ulx="306" uly="2605">ſind viele Wohnungen. Verhielt</line>
        <line lrx="1082" lry="2719" ulx="308" uly="2666">es ſich anders: ſo haͤtte ich es euch</line>
        <line lrx="1083" lry="2777" ulx="291" uly="2723">geſagt; denn ich gehe hin, euch ei⸗</line>
        <line lrx="822" lry="2832" ulx="309" uly="2777">nen Platz zuzubereiten.</line>
        <line lrx="1085" lry="2887" ulx="367" uly="2831">3. Wenn ich aber werde fortge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2943" ulx="308" uly="2889">gangen ſeyn, und euch einen Platz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3021" type="textblock" ulx="1062" uly="3011">
        <line lrx="1086" lry="3021" ulx="1062" uly="3011">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2985" type="textblock" ulx="1120" uly="2324">
        <line lrx="1887" lry="2385" ulx="1121" uly="2324">zubereitetihaben, ſo * komme ich wie⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2439" ulx="1122" uly="2383">der, und nehme euch zu mir, da⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2497" ulx="1121" uly="2436">mit ihr dort ſeyn moͤget, wo ich bin.</line>
        <line lrx="1893" lry="2554" ulx="1176" uly="2492">4. * Wo ich hingehe, das wiſſet</line>
        <line lrx="1890" lry="2609" ulx="1121" uly="2548">ihr, und den Weg wiſſet ihr auch.</line>
        <line lrx="1889" lry="2666" ulx="1177" uly="2606">5. Thomas ſagte zu ihm: Herr,</line>
        <line lrx="1889" lry="2721" ulx="1121" uly="2660">wohin du gehſt, das wiſſen wir</line>
        <line lrx="1888" lry="2773" ulx="1120" uly="2717">nicht; wie koͤnnen wir alſo den</line>
        <line lrx="1694" lry="2832" ulx="1120" uly="2777">Weg wiſſen? .</line>
        <line lrx="1892" lry="2888" ulx="1179" uly="2827">6. Jeſus ſprach zu ihm: * Ich</line>
        <line lrx="1903" lry="2985" ulx="1123" uly="2886">bin der Weg, die Wahrheit uns</line>
        <line lrx="1878" lry="2982" ulx="1856" uly="2950">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1839" type="textblock" ulx="2000" uly="871">
        <line lrx="2082" lry="927" ulx="2021" uly="871">Je</line>
        <line lrx="2082" lry="978" ulx="2000" uly="927">ii doch</line>
        <line lrx="2082" lry="1034" ulx="2002" uly="987">uch, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1095" ulx="2002" uly="1040">richt?</line>
        <line lrx="2082" lry="1146" ulx="2002" uly="1099">det ſieh</line>
        <line lrx="2082" lry="1211" ulx="2003" uly="1157">ſooſt dr</line>
        <line lrx="2079" lry="1259" ulx="2003" uly="1211">uter?</line>
        <line lrx="2082" lry="1314" ulx="2027" uly="1269">1o.</line>
        <line lrx="2078" lry="1377" ulx="2006" uly="1327">daß ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1426" ulx="2008" uly="1385">der Va</line>
        <line lrx="2082" lry="1489" ulx="2008" uly="1438">ter wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1548" ulx="2008" uly="1497">ich ni⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1596" ulx="2010" uly="1555">der Ve⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="1656" ulx="2010" uly="1609">lleibt,</line>
        <line lrx="2072" lry="1724" ulx="2040" uly="1694">u.</line>
        <line lrx="2082" lry="1788" ulx="2021" uly="1737">ich i</line>
        <line lrx="2082" lry="1839" ulx="2023" uly="1796">Vte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2017" type="textblock" ulx="2023" uly="1862">
        <line lrx="2082" lry="1893" ulx="2047" uly="1862">12.</line>
        <line lrx="2068" lry="1959" ulx="2023" uly="1911">doch</line>
        <line lrx="2082" lry="2017" ulx="2026" uly="1962">fürw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2127" type="textblock" ulx="1975" uly="2023">
        <line lrx="2074" lry="2078" ulx="1975" uly="2023">tnic</line>
        <line lrx="2082" lry="2127" ulx="2025" uly="2079">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2348" type="textblock" ulx="2026" uly="2132">
        <line lrx="2081" lry="2248" ulx="2031" uly="2191">he</line>
        <line lrx="2082" lry="2303" ulx="2055" uly="2262">13</line>
        <line lrx="2082" lry="2348" ulx="2032" uly="2308">ter ir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="647" type="textblock" ulx="4" uly="589">
        <line lrx="82" lry="647" ulx="4" uly="589">nich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="73" lry="1392" ulx="0" uly="1341"> bir</line>
        <line lrx="73" lry="1456" ulx="2" uly="1404">Crimen</line>
        <line lrx="70" lry="1532" ulx="1" uly="1471">ngein</line>
        <line lrx="71" lry="1598" ulx="0" uly="1536">D</line>
        <line lrx="70" lry="1656" ulx="0" uly="1619">us e</line>
        <line lrx="66" lry="1725" ulx="0" uly="1674">kfſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="64" lry="1874" ulx="0" uly="1810">1p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2150">
        <line lrx="89" lry="2219" ulx="0" uly="2150">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2779" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="52" lry="2385" ulx="0" uly="2334">te</line>
        <line lrx="51" lry="2442" ulx="0" uly="2399">n N</line>
        <line lrx="49" lry="2500" ulx="4" uly="2448">ihln⸗</line>
        <line lrx="49" lry="2553" ulx="0" uly="2503">ft</line>
        <line lrx="46" lry="2609" ulx="0" uly="2562">c⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2676" ulx="8" uly="2622">9</line>
        <line lrx="39" lry="2779" ulx="0" uly="2739">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="35" lry="2894" ulx="0" uly="2839">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="320" type="textblock" ulx="632" uly="236">
        <line lrx="1329" lry="320" ulx="632" uly="236">Der Evangeliſt Johannes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2966" type="textblock" ulx="185" uly="352">
        <line lrx="995" lry="410" ulx="186" uly="352">das Leben. Niemand kaͤmmt zum</line>
        <line lrx="730" lry="465" ulx="186" uly="412">Vater, als durch mich.</line>
        <line lrx="965" lry="522" ulx="241" uly="463">7. *⁹ Kaͤnntet ihr mich, ſo wuͤrdet</line>
        <line lrx="964" lry="576" ulx="186" uly="522">ihr auch meinen Vater kennen;</line>
        <line lrx="965" lry="642" ulx="188" uly="579">aber bald werdet ihr ihn kennen ler⸗</line>
        <line lrx="964" lry="691" ulx="185" uly="636">nen; ja, ihr habet ihn ſchon geſehen.</line>
        <line lrx="962" lry="764" ulx="243" uly="705">8. Philipp ſagte zu ihm: Herr,</line>
        <line lrx="967" lry="819" ulx="187" uly="760">zeige uns den Vater, ſo ſind wir</line>
        <line lrx="922" lry="876" ulx="185" uly="820">zufrieden. HWM</line>
        <line lrx="964" lry="931" ulx="244" uly="871">9. Jeſus ſprach zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="963" lry="986" ulx="188" uly="928">bin doch ſchon ſo lange Zeit bey</line>
        <line lrx="964" lry="1042" ulx="191" uly="985">euch, und ihr kennet mich noch</line>
        <line lrx="967" lry="1100" ulx="190" uly="1040">nicht? Philipp, wer mich ſieht,</line>
        <line lrx="967" lry="1153" ulx="191" uly="1097">der ſieht auch den Vater. Warum</line>
        <line lrx="969" lry="1213" ulx="190" uly="1155">ſagſt du dann alſo: Zeige uns den</line>
        <line lrx="790" lry="1272" ulx="190" uly="1209">Vater?</line>
        <line lrx="971" lry="1316" ulx="249" uly="1265">10. Glaubet ihr dann nicht, *</line>
        <line lrx="969" lry="1378" ulx="192" uly="1322">daß ich im Vater bin, und daß</line>
        <line lrx="970" lry="1432" ulx="194" uly="1377">der Vater in mir iſt? Die Wor⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1489" ulx="192" uly="1435">te, welche ich mit euch rede, rede</line>
        <line lrx="970" lry="1548" ulx="191" uly="1491">ich nicht aus mir ſelbſt; ſondern</line>
        <line lrx="969" lry="1601" ulx="193" uly="1547">der Vater, welcher in mir iſt und</line>
        <line lrx="749" lry="1658" ulx="191" uly="1603">bleibt, thut dieſe Werke.</line>
        <line lrx="972" lry="1727" ulx="255" uly="1675">II. Glaubet ihr es nicht, daß</line>
        <line lrx="973" lry="1785" ulx="199" uly="1732">ich im Vater bin, und daß der</line>
        <line lrx="594" lry="1839" ulx="200" uly="1784">Vater in mir iſt?</line>
        <line lrx="974" lry="1897" ulx="254" uly="1841">12. Wo nicht: ſo * glaubet es</line>
        <line lrx="974" lry="1956" ulx="200" uly="1896">doch wegen der Werke. Fuͤrwahr!</line>
        <line lrx="975" lry="2014" ulx="200" uly="1955">fuͤrwahr! Ich ſage euch: Wer an</line>
        <line lrx="975" lry="2068" ulx="197" uly="2010">mich glaubt, der wird ebenfalls ſol⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2125" ulx="200" uly="2065">che Wunder thun, wie ich ſelbſt,</line>
        <line lrx="977" lry="2182" ulx="196" uly="2123">ja noch groͤßere, als dieſe: denn</line>
        <line lrx="658" lry="2239" ulx="199" uly="2183">ich gehe zum Vater.</line>
        <line lrx="976" lry="2293" ulx="261" uly="2237">13. Und um was ihr den Va⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2341" ulx="201" uly="2291">ter immer in meinem Namen bit⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2400" ulx="198" uly="2349">ten werdet, das werde ich thun,</line>
        <line lrx="977" lry="2458" ulx="201" uly="2406">damit der Vater im Sohne verherr⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2524" ulx="203" uly="2458">lichet werde. Matth. 7, 7 21, 22.</line>
        <line lrx="976" lry="2569" ulx="284" uly="2517">Mark. 1I, 24. Joh. 16, 23.</line>
        <line lrx="976" lry="2627" ulx="259" uly="2572">14. Wenn ihr mich um Etwas</line>
        <line lrx="976" lry="2684" ulx="201" uly="2628">in meinem Namen bitten werdet,</line>
        <line lrx="655" lry="2737" ulx="202" uly="2685">das werde ich thun.</line>
        <line lrx="976" lry="2796" ulx="262" uly="2739">15. Liebet ihr mich, ſo haltet</line>
        <line lrx="557" lry="2850" ulx="200" uly="2799">meine Gebothe;</line>
        <line lrx="975" lry="2907" ulx="256" uly="2848">16. Ich aber will den Vater bit⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2966" ulx="198" uly="2906">ten, und er wird euch * einen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="308" type="textblock" ulx="1677" uly="243">
        <line lrx="1768" lry="308" ulx="1677" uly="243">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2958" type="textblock" ulx="1001" uly="350">
        <line lrx="1773" lry="409" ulx="1001" uly="350">dern Troͤſter ſchicken, welcher ewig</line>
        <line lrx="1466" lry="464" ulx="1002" uly="409">bey euch bleiben ſoll,</line>
        <line lrx="1775" lry="535" ulx="1060" uly="479">17. * Den Geiſt der Wahrheit,</line>
        <line lrx="1781" lry="592" ulx="1002" uly="536">welchen die Welt nicht empfangen</line>
        <line lrx="1782" lry="648" ulx="1004" uly="590">kann; weil ſie ihn nicht ſieht und</line>
        <line lrx="1781" lry="701" ulx="1003" uly="648">nicht kennt. Aber ihr werdet ihn</line>
        <line lrx="1786" lry="758" ulx="1004" uly="703">erkennen; weil er bey euch bleiben</line>
        <line lrx="1741" lry="812" ulx="1004" uly="760">und in euch wohnen wird.</line>
        <line lrx="1783" lry="869" ulx="1060" uly="815">18. Inzwiſchen werde ich euch</line>
        <line lrx="1782" lry="928" ulx="1004" uly="872">nicht als Waiſen verlaſſen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="984" ulx="1004" uly="928">dern ich werde wiederum zu euch</line>
        <line lrx="1625" lry="1038" ulx="1005" uly="983">kommen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1094" ulx="1060" uly="1038">19. Nur eine kleine Weile noch,</line>
        <line lrx="1779" lry="1150" ulx="1004" uly="1093">ſo ſieht mich die Welt nicht mehr.</line>
        <line lrx="1788" lry="1205" ulx="1006" uly="1152">* Aber ihr ſehet mich: denn ich le⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1261" ulx="1006" uly="1206">be, und auch ihr werdet leben.</line>
        <line lrx="1784" lry="1335" ulx="1061" uly="1279">20. An jenem Tage * werdet</line>
        <line lrx="1788" lry="1391" ulx="1007" uly="1336">ihr erkennen, daß ich in meinem</line>
        <line lrx="1783" lry="1447" ulx="1005" uly="1391">Vater bin, ihr aber in mir ſeyd,</line>
        <line lrx="1455" lry="1502" ulx="1008" uly="1449">und ich in euch bin.</line>
        <line lrx="1781" lry="1555" ulx="1063" uly="1504">21. Wer meine Gebothe hat,</line>
        <line lrx="1784" lry="1613" ulx="1009" uly="1558">und ſie haͤlt, der iſt's, welcher mich</line>
        <line lrx="1784" lry="1671" ulx="1009" uly="1616">liebt. Wer aber mich liebt, der</line>
        <line lrx="1784" lry="1724" ulx="1010" uly="1674">wird auch von meinem Vater ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1782" ulx="1012" uly="1729">liebt werden. Auch ich werde ihn</line>
        <line lrx="1783" lry="1842" ulx="1012" uly="1784">lieben, und mich ſelbſt ihm offenba⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1886" ulx="1011" uly="1854">ren.</line>
        <line lrx="1787" lry="1948" ulx="1067" uly="1892">22. * Judas aber, nicht jener</line>
        <line lrx="1788" lry="2007" ulx="1011" uly="1952">Iskariot, ſagte zu ihm: Herr, wie</line>
        <line lrx="1785" lry="2067" ulx="1011" uly="2008">koͤmmt's, daß du dich nur uns,</line>
        <line lrx="1798" lry="2119" ulx="1014" uly="2064">und nicht der Welt offenbaren</line>
        <line lrx="1161" lry="2177" ulx="1012" uly="2120">willſt?</line>
        <line lrx="1852" lry="2232" ulx="1069" uly="2175">23. Jeſus antwortete und ſprach</line>
        <line lrx="1797" lry="2289" ulx="1014" uly="2230">zu ihm: * Wer mich liebt, der</line>
        <line lrx="1788" lry="2343" ulx="1013" uly="2286">wird ſich an mein Wort halten,</line>
        <line lrx="1789" lry="2395" ulx="1014" uly="2342">und mein Vater wird ihn lieben;</line>
        <line lrx="1790" lry="2453" ulx="1014" uly="2399">wir werden zu ihm kommen, und</line>
        <line lrx="1400" lry="2513" ulx="1016" uly="2460">bey ihm wohnen.</line>
        <line lrx="1792" lry="2568" ulx="1071" uly="2507">24. Wer aber mich nicht liebt,</line>
        <line lrx="1794" lry="2625" ulx="1015" uly="2564">der giebt auch auf meine Worte</line>
        <line lrx="1795" lry="2679" ulx="1016" uly="2619">keine Acht. Die Rede, welche ihr</line>
        <line lrx="1791" lry="2738" ulx="1014" uly="2676">gehoͤrt habet, iſt nicht meine Rede,</line>
        <line lrx="1794" lry="2793" ulx="1013" uly="2735">ſondern die Rede des Vaters, der</line>
        <line lrx="1431" lry="2850" ulx="1014" uly="2791">mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1793" lry="2905" ulx="1069" uly="2841">25. Das habe ich euch nun ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2958" ulx="1690" uly="2903">ſagt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="400" lry="295" type="textblock" ulx="279" uly="230">
        <line lrx="400" lry="295" ulx="279" uly="230">605</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="896" type="textblock" ulx="299" uly="340">
        <line lrx="1095" lry="409" ulx="302" uly="340">ſagt, da ich mich noch unter euch</line>
        <line lrx="509" lry="451" ulx="303" uly="399">aufhielte.</line>
        <line lrx="1081" lry="508" ulx="360" uly="451">26. Aber der Trdoͤſter, der heilige</line>
        <line lrx="1079" lry="562" ulx="304" uly="509">Geiſt, * welchen der Vater in mei⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="619" ulx="303" uly="563">nem Namen ſchicken wird, dieſer</line>
        <line lrx="1078" lry="672" ulx="303" uly="618">wird euch Alles lehren, und euch</line>
        <line lrx="1078" lry="731" ulx="302" uly="675">Alles eingeben, was ich geſagt habe.</line>
        <line lrx="1080" lry="794" ulx="335" uly="730">27. * Ich laſſe euch den Frieden</line>
        <line lrx="1080" lry="849" ulx="299" uly="786">zuruͤcke; meinen Frieden gebe ich</line>
        <line lrx="1081" lry="896" ulx="300" uly="843">euch: nicht ſo, wie ihn die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="957" type="textblock" ulx="295" uly="898">
        <line lrx="1103" lry="957" ulx="295" uly="898">giebt, gebe ich ihn euch. Euer Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1291" type="textblock" ulx="284" uly="955">
        <line lrx="1080" lry="1014" ulx="284" uly="955">ſoll ſich alſo von der Beſtuͤrzung</line>
        <line lrx="1078" lry="1068" ulx="298" uly="1011">und Furcht nicht einnehmen laſſen.</line>
        <line lrx="1079" lry="1124" ulx="352" uly="1067">298. Ihr habet gehoͤrt, daß ich</line>
        <line lrx="1078" lry="1181" ulx="298" uly="1122">euch geſagt habe: Ich gehe zwar;</line>
        <line lrx="1076" lry="1235" ulx="291" uly="1177">aber ich komme wiederum zu euch.</line>
        <line lrx="1079" lry="1291" ulx="297" uly="1235">* Liebtet ihr mich, ſo wuͤrdet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1451" type="textblock" ulx="643" uly="1380">
        <line lrx="1080" lry="1451" ulx="643" uly="1380">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="316" type="textblock" ulx="765" uly="237">
        <line lrx="1442" lry="316" ulx="765" uly="237">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="308" type="textblock" ulx="1665" uly="250">
        <line lrx="1897" lry="308" ulx="1665" uly="250">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="408" type="textblock" ulx="1120" uly="342">
        <line lrx="1937" lry="408" ulx="1120" uly="342">euch ja daruͤber freuen, daß ich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1136" type="textblock" ulx="1118" uly="400">
        <line lrx="1896" lry="466" ulx="1118" uly="400">Vater gehe; weil der Vater groͤßer</line>
        <line lrx="1763" lry="510" ulx="1120" uly="454">iſt, als ich bin.</line>
        <line lrx="1894" lry="578" ulx="1175" uly="513">29. Nun habe ich euch's geſagt,</line>
        <line lrx="1895" lry="632" ulx="1119" uly="570">ehe es geſchieht, damit ihr glau⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="687" ulx="1121" uly="624">bet, wenn es einmal geſchehen</line>
        <line lrx="1722" lry="734" ulx="1120" uly="682">ſeyn wird. .</line>
        <line lrx="1893" lry="798" ulx="1176" uly="738">30. Itzt merde ich nicht mehr</line>
        <line lrx="1893" lry="847" ulx="1121" uly="791">viel mit euch reden: denn * der</line>
        <line lrx="1892" lry="911" ulx="1120" uly="846">Fuͤrſt dieſer Welt koͤmmt, obwohl</line>
        <line lrx="1856" lry="965" ulx="1121" uly="906">er Nichts an mir zu ſuchen hat.</line>
        <line lrx="1890" lry="1015" ulx="1177" uly="964">31. Jedoch damit die Welt er⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1074" ulx="1119" uly="1016">kenne, daß ich den Vater liebe, und</line>
        <line lrx="1888" lry="1136" ulx="1118" uly="1075">thue, was er mir befohlen hat, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1195" type="textblock" ulx="1118" uly="1130">
        <line lrx="1898" lry="1195" ulx="1118" uly="1130">ſtehet auf, und laſſet uns weiter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1243" type="textblock" ulx="1117" uly="1188">
        <line lrx="1632" lry="1243" ulx="1117" uly="1188">hen. Apoſtelg. 2, 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="1455" type="textblock" ulx="1118" uly="1389">
        <line lrx="1543" lry="1455" ulx="1118" uly="1389">XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1614" type="textblock" ulx="286" uly="1475">
        <line lrx="1881" lry="1614" ulx="286" uly="1475">B. 1. Qaſer euer Zerz von der Betruͤbniß wegen meines her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1629" type="textblock" ulx="610" uly="1566">
        <line lrx="1084" lry="1629" ulx="610" uly="1566">annahenden Todes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1642" type="textblock" ulx="1122" uly="1578">
        <line lrx="1879" lry="1642" ulx="1122" uly="1578">und der euch (Luk. 22, 31. ?c.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2106" type="textblock" ulx="286" uly="1632">
        <line lrx="1879" lry="1708" ulx="293" uly="1632">vorgeſagten Anfechtungen nicht einnehm'n, oder zu ſehr nieder⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1775" ulx="291" uly="1697">ſchlagen. Ich werde zwar forthin nicht mehr perſoͤnlich bey euch</line>
        <line lrx="1878" lry="1847" ulx="293" uly="1765">ſeyn; aber vertrauet mir: ich gehe nicht ſo faſt Meinetwegen, als</line>
        <line lrx="1874" lry="1917" ulx="294" uly="1829">Euretwegen fort, um bey meinem himmliſchen Vater eure Sache,</line>
        <line lrx="1876" lry="1977" ulx="293" uly="1899">und auch abweſend euer Beſtes zu beſorgen. Denn obſchon der</line>
        <line lrx="1873" lry="2046" ulx="286" uly="1962">Vorzug in allen Dingen mir gebuͤhrt, ſo werde ich doch auch</line>
        <line lrx="1617" lry="2106" ulx="291" uly="2029">Jedem aus euch ſeinen Platz verſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2618" type="textblock" ulx="283" uly="2130">
        <line lrx="1873" lry="2215" ulx="417" uly="2130">V. 2. Im Zauſe meines Vaters, in dem Himmel, wo ich</line>
        <line lrx="1873" lry="2291" ulx="283" uly="2197">hingehe, euch einen Platz zuzubereiten, ſind viele und verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2349" ulx="283" uly="2270">ne Wohnungen, welche einem Jeden aus euch ſeiner Zeit nach</line>
        <line lrx="1867" lry="2417" ulx="288" uly="2332">Verdienſten werden angewieſen werden. Wie Chriſtus einſt durch</line>
        <line lrx="1869" lry="2491" ulx="286" uly="2403">einen und eben denſelben Zehner, welcher jedem Tagloͤhner, er</line>
        <line lrx="1866" lry="2546" ulx="286" uly="2467">mochte fruͤh oder ſpat zur Arbeit gekommen ſeyn, ein und eben</line>
        <line lrx="1865" lry="2618" ulx="286" uly="2530">dasſelbe ewige Leben, welches allen Auserwaͤhlten zu Theil wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2754" type="textblock" ulx="280" uly="2600">
        <line lrx="1907" lry="2690" ulx="283" uly="2600">den wuͤrde, geſchildert hat: ſo will er jetzt durch die vielen und</line>
        <line lrx="1863" lry="2754" ulx="280" uly="2668">verſchiedenen Wohnungen in einem Hauſe zu verſtehen geben, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="2944" type="textblock" ulx="278" uly="2734">
        <line lrx="1861" lry="2816" ulx="279" uly="2734">die verſchiedenen Verdienſte im ewigen Leben verſchiedentlich be⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2892" ulx="278" uly="2799">lohnt werden, wie der heilige Auguſtin a) zur Erklaͤrung dieſer</line>
        <line lrx="1860" lry="2944" ulx="1719" uly="2891">Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="3010" type="textblock" ulx="362" uly="2926">
        <line lrx="944" lry="3010" ulx="362" uly="2926">a) Auguſtinus Tract. 67.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="389" type="textblock" ulx="1999" uly="326">
        <line lrx="2082" lry="389" ulx="1999" uly="326">Seeleſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="459" type="textblock" ulx="1998" uly="399">
        <line lrx="2082" lry="459" ulx="1998" uly="399">in Han</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="597" type="textblock" ulx="1953" uly="467">
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="1977" uly="467">ich ni</line>
        <line lrx="2082" lry="597" ulx="1953" uly="533">nugl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1428" type="textblock" ulx="2000" uly="698">
        <line lrx="2082" lry="749" ulx="2049" uly="698">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="825" ulx="2000" uly="765">Gercht</line>
        <line lrx="2082" lry="899" ulx="2001" uly="837">rret</line>
        <line lrx="2082" lry="1052" ulx="2003" uly="1001">dech wi</line>
        <line lrx="2082" lry="1124" ulx="2004" uly="1073">wiſet i</line>
        <line lrx="2082" lry="1200" ulx="2006" uly="1139">Nhirt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="2007" uly="1206">Gluut</line>
        <line lrx="2082" lry="1357" ulx="2061" uly="1306">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="2006" uly="1374">Urch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1640" type="textblock" ulx="2008" uly="1516">
        <line lrx="2082" lry="1563" ulx="2009" uly="1516">zum T</line>
        <line lrx="2065" lry="1640" ulx="2008" uly="1578">duch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2369" type="textblock" ulx="2018" uly="1697">
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="2028" uly="1764">Glan</line>
        <line lrx="2068" lry="1878" ulx="2018" uly="1836">guch</line>
        <line lrx="2080" lry="1948" ulx="2018" uly="1897">Vute</line>
        <line lrx="2082" lry="2028" ulx="2021" uly="1969">des ,</line>
        <line lrx="2080" lry="2087" ulx="2019" uly="2034">te B</line>
        <line lrx="2082" lry="2153" ulx="2019" uly="2098">Wi</line>
        <line lrx="2073" lry="2233" ulx="2025" uly="2171">ſnr,</line>
        <line lrx="2082" lry="2288" ulx="2026" uly="2239">ich</line>
        <line lrx="2082" lry="2369" ulx="2026" uly="2309">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1784" lry="410" type="textblock" ulx="192" uly="218">
        <line lrx="1767" lry="311" ulx="582" uly="218">Der Evangeliſt Johannes. 607</line>
        <line lrx="1784" lry="410" ulx="192" uly="329">Stelle ſpricht. Verhielt es ſich anders, waͤre fuͤr euch kein Platz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="470" type="textblock" ulx="157" uly="400">
        <line lrx="1771" lry="470" ulx="157" uly="400">im Hauſe meines Vaters, ſo haͤtte ich es euch geſagt, und wuͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="653" type="textblock" ulx="185" uly="468">
        <line lrx="1803" lry="548" ulx="188" uly="468">euch nicht durch eitle Hoffnung taͤuſchen laſſen. So gehe ich aber</line>
        <line lrx="1773" lry="612" ulx="186" uly="536">vorzuͤglich zum Tode, um euch den Zugang in dieſes Haus zu oͤff⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="653" ulx="185" uly="600">nen. Alsdann aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="902" type="textblock" ulx="188" uly="698">
        <line lrx="1771" lry="774" ulx="316" uly="698">V. 3. Bomme ich wieder, naͤmlich am Tage des endlichen</line>
        <line lrx="1780" lry="847" ulx="190" uly="760">Gerichtes, und bey'm Tode eines Jeden, um ihn in ſeine ſchon</line>
        <line lrx="1014" lry="902" ulx="188" uly="832">zubereitete Wohnung einzufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1266" type="textblock" ulx="184" uly="932">
        <line lrx="1773" lry="1003" ulx="316" uly="932">V. 4. Wo ich hingehe, das wiſſet ihr; oder ihr koͤnnet es</line>
        <line lrx="1776" lry="1069" ulx="184" uly="997">doch wiſſen, da ich es euch oft genug geſagt habe; und den Weg</line>
        <line lrx="1781" lry="1134" ulx="188" uly="1068">wiſſet ihr auch: denn ihr habet es von mir ſo deutlich und vielmal</line>
        <line lrx="1773" lry="1211" ulx="190" uly="1133">gehoͤrt, daß man nicht anders, als durch mich und durch den</line>
        <line lrx="1288" lry="1266" ulx="190" uly="1198">Glauben an mich, zum Vater kommen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1637" type="textblock" ulx="188" uly="1300">
        <line lrx="1780" lry="1365" ulx="322" uly="1300">V. 6. Ich bin der Weg durch mein Beyſpiel, die Wahrheit</line>
        <line lrx="1771" lry="1452" ulx="189" uly="1367">durch meine Lehre, das Leben und die Quelle nicht eines vergaͤng⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1501" ulx="191" uly="1433">lichen, ſondern eines ewig gluͤckſeligen Lebens. Niemand koͤmmt</line>
        <line lrx="1770" lry="1579" ulx="190" uly="1503">zum Vater, als durch mich, das iſt, durch den Glauben an mich;</line>
        <line lrx="1377" lry="1637" ulx="188" uly="1568">durch meine Verdienſte und meine Vermittlung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2350" type="textblock" ulx="191" uly="1683">
        <line lrx="1774" lry="1747" ulx="324" uly="1683">V. 7. HBaͤnntet ihr mich, vermittels eines vollkommenen</line>
        <line lrx="1773" lry="1816" ulx="194" uly="1749">Glaubens, als den eingebohrnen Sohn Gottes; ſo wuͤrdet ihr</line>
        <line lrx="1809" lry="1886" ulx="222" uly="1816">uch meinen Vater kennen, weil man ſich den Sohn ohne einen</line>
        <line lrx="1774" lry="1959" ulx="192" uly="1886">Bater nicht denken kann; aber bald, naͤmlich bey der Ankunft</line>
        <line lrx="1775" lry="2028" ulx="192" uly="1952">des heiligen Geiſtes, werdet ihr ihn kennen lernen, und wuͤrdige⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2093" ulx="192" uly="2020">re Begriffe von Gott erhalten; ja, ihr habet ihn ſchon jetzt zum</line>
        <line lrx="1774" lry="2158" ulx="191" uly="2086">Theile geſehen, da ihr, wie ich euch ein andermal (Joh. 12,46.)</line>
        <line lrx="1773" lry="2226" ulx="194" uly="2152">ſagte, mich und die Wunder ſahet, welche dieſer mein Vater durch</line>
        <line lrx="1776" lry="2289" ulx="193" uly="2220">mich wirket. Daraus haͤttet ihr ſchon laͤngſt ſchließen koͤnnen</line>
        <line lrx="1771" lry="2350" ulx="192" uly="2289">und ſollen, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2791" type="textblock" ulx="186" uly="2387">
        <line lrx="1815" lry="2445" ulx="320" uly="2387">V. 10. Daß ich im Vater bin, und daß der Vater in mir</line>
        <line lrx="1774" lry="2520" ulx="193" uly="2452">iſt: denn ob wir ſchon zwo verſchiedene Perſonen ſind; ſo haben</line>
        <line lrx="1776" lry="2587" ulx="192" uly="2521">wir doch nur eine und eben dieſelbige goͤttliche Natur, und wir⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2653" ulx="190" uly="2584">ken durch eine und eben dieſelbige Allmacht: weßwegen auch mei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2720" ulx="191" uly="2651">ne Worte und Werke zugleich Werke und Worte des Vaters</line>
        <line lrx="1621" lry="2791" ulx="186" uly="2719">ſind, wie der heilige Chryſoſtomus hieruͤber ſich ausdruͤckt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="292" type="textblock" ulx="326" uly="216">
        <line lrx="1902" lry="292" ulx="326" uly="216">608 Der Evangeliſt Johannes. (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1730" type="textblock" ulx="271" uly="324">
        <line lrx="1900" lry="391" ulx="433" uly="324">V. 12. Glaubet ihr mir's alſo auf mein Wort allein nicht,</line>
        <line lrx="1900" lry="460" ulx="324" uly="388">ſo glaubet es doch wegen der wunderbaren, alle Kraͤfte der Na⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="526" ulx="323" uly="459">tur uͤberſteigenden Werke, welche ich ſo oft vor euren Augen bis⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="592" ulx="323" uly="525">her ſchon gewirket habe, und die auch ihr ſammt Andern, welche</line>
        <line lrx="1901" lry="658" ulx="321" uly="592">an mich, als den eingebohrnen Sohn Gottes, glauben, wirken</line>
        <line lrx="1897" lry="724" ulx="321" uly="658">werdet. Ja ihr werdet wohl noch groͤßere und erſtaunlichere,</line>
        <line lrx="1901" lry="793" ulx="321" uly="726">als ich ſelber wirken; z. B. ſelbſt durch euren Schatten die Kran⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="857" ulx="271" uly="794">ken heilen, (Apoſtelg. 5, 15.) fremde Sprachen (alld. 2, 8.) re⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="931" ulx="318" uly="860">den, und dergleichen mehr. Da nun die Wunder das unlaͤug⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="991" ulx="317" uly="925">barſte Zeugniß der Wahrheit, welche man vermittelſt ihrer bewei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1061" ulx="318" uly="993">ſen will, ſind; ich aber durch den Tod zum Vater gehe, und alſo</line>
        <line lrx="1897" lry="1131" ulx="318" uly="1059">meine Lehre durch Wunder kuͤnftighin nicht mehr ſelbſt beſtaͤttigen</line>
        <line lrx="1895" lry="1192" ulx="319" uly="1126">kann, ſo duͤrfet ihr, um meine Gottheit und Gleichheit mit dem</line>
        <line lrx="1897" lry="1262" ulx="320" uly="1192">Vater der Welt zu beweiſen, von meinem Vater alle, auch die</line>
        <line lrx="1895" lry="1329" ulx="319" uly="1260">groͤßten Wunder begehren: denn ich werde ſicher Alles thun,</line>
        <line lrx="1898" lry="1395" ulx="318" uly="1327">was ihr den Vater bitten werdet, ſo ferne ihr nur in meinem</line>
        <line lrx="1899" lry="1464" ulx="316" uly="1396">Namen, das iſt, durch und wegen meiner Verdienſte mit zuver⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1530" ulx="277" uly="1461">ſichtlichem Vertrauen bittet. Doch dieſe meine Gleichheit mit</line>
        <line lrx="1897" lry="1599" ulx="318" uly="1530">dem Vater kennen und glauben iſt noch nicht genug; ihr muͤſſet</line>
        <line lrx="1896" lry="1663" ulx="296" uly="1596">eben das von dem heiligen Geiſte glauben, welchen euch der Va⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1730" ulx="316" uly="1661">ter auf mein Bitten und an meiner Statt ſchicken wird, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2046" type="textblock" ulx="315" uly="1776">
        <line lrx="1895" lry="1843" ulx="448" uly="1776">V. 16. Einen, der Perſon nach andern, von mir unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1911" ulx="315" uly="1842">denen Troͤſter, oder, nach dem griechiſchen Ausdrucke, als einen</line>
        <line lrx="1894" lry="1974" ulx="315" uly="1909">andern Anwalt und Fuͤrſprecher bey dem Vater, welcher durch</line>
        <line lrx="1893" lry="2046" ulx="315" uly="1974">ſeine Gaben und heiligmachende Gnade ewig bey euch bleiben ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2160" type="textblock" ulx="443" uly="2091">
        <line lrx="1925" lry="2160" ulx="443" uly="2091">V. 17. Den Geiſt der Wahrheit wird euch der Vater ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2427" type="textblock" ulx="261" uly="2160">
        <line lrx="1894" lry="2231" ulx="261" uly="2160">den, das iſt, den Urheber und Lehrer aller, vornehmlich der</line>
        <line lrx="1891" lry="2300" ulx="314" uly="2229">evangeliſchen Wahrheiten, welche ich euch bisher vorgetragen</line>
        <line lrx="1891" lry="2367" ulx="310" uly="2296">habe, und welche man, um ſelig zu werden, nothwendig glauben</line>
        <line lrx="1878" lry="2427" ulx="310" uly="2361">muß; jenen Geiſt D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2951" type="textblock" ulx="305" uly="2481">
        <line lrx="1893" lry="2549" ulx="435" uly="2481">Welchen die Welt, das iſt, die in Laſtern verſenkten, un⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2619" ulx="307" uly="2547">glaubigen Weltlinge nicht kennen, nicht achten, ja, nicht einmal</line>
        <line lrx="1889" lry="2680" ulx="309" uly="2612">empfangen koͤnnen, ſo lange ſie ihr Herz nicht aͤndern. Aber ihr</line>
        <line lrx="1889" lry="2746" ulx="306" uly="2684">werdet ihn erkennen, und empfangen: weil er in euch wohnen,</line>
        <line lrx="1891" lry="2816" ulx="310" uly="2746">und ſeine himmliſchen Gaben in euch ausgießen wird. Er wird</line>
        <line lrx="1890" lry="2887" ulx="305" uly="2813">auch aͤußerlich eure Bemuͤhungen ſegnen, euch lehren, troͤſten,</line>
        <line lrx="1890" lry="2951" ulx="419" uly="2884">ſchuͤtzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="617" lry="2984" type="textblock" ulx="614" uly="2969">
        <line lrx="617" lry="2984" ulx="614" uly="2969">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="840" type="textblock" ulx="1993" uly="359">
        <line lrx="2071" lry="424" ulx="1994" uly="359">hiten,</line>
        <line lrx="2082" lry="480" ulx="1994" uly="427">ſt werde</line>
        <line lrx="2038" lry="559" ulx="1993" uly="502">st;</line>
        <line lrx="2074" lry="623" ulx="2041" uly="571">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="695" ulx="1996" uly="642">ſech nei</line>
        <line lrx="2082" lry="763" ulx="1994" uly="713">uh ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="840" ulx="1994" uly="787">ſeues, g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1975" type="textblock" ulx="1995" uly="876">
        <line lrx="2076" lry="927" ulx="2043" uly="876">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1000" ulx="1995" uly="945">Giſtes</line>
        <line lrx="2078" lry="1071" ulx="1996" uly="1012">ſh durch</line>
        <line lrx="2070" lry="1133" ulx="1996" uly="1082">Gleder</line>
        <line lrx="2079" lry="1197" ulx="1995" uly="1150">Wuünſto</line>
        <line lrx="2082" lry="1268" ulx="1996" uly="1216">Gledern</line>
        <line lrx="2075" lry="1348" ulx="1997" uly="1286">ligket:</line>
        <line lrx="2079" lry="1402" ulx="1996" uly="1352"> Dr</line>
        <line lrx="2082" lry="1484" ulx="1997" uly="1420">lung de</line>
        <line lrx="2082" lry="1570" ulx="2056" uly="1518">P</line>
        <line lrx="2073" lry="1646" ulx="1998" uly="1588">03)</line>
        <line lrx="2082" lry="1703" ulx="1999" uly="1655">ſer we</line>
        <line lrx="2082" lry="1778" ulx="1998" uly="1722">Wck,</line>
        <line lrx="2082" lry="1850" ulx="2000" uly="1788">dieſe F</line>
        <line lrx="2081" lry="1906" ulx="2000" uly="1867">bermut</line>
        <line lrx="2082" lry="1975" ulx="2001" uly="1921">heraube</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="255" type="textblock" ulx="29" uly="195">
        <line lrx="37" lry="205" ulx="32" uly="195">.</line>
        <line lrx="97" lry="255" ulx="29" uly="203">(ll. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="363" type="textblock" ulx="11" uly="298">
        <line lrx="90" lry="324" ulx="15" uly="298">allett de</line>
        <line lrx="98" lry="363" ulx="11" uly="300">Alinnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="630" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="97" lry="427" ulx="1" uly="366">fe ded</line>
        <line lrx="98" lry="503" ulx="0" uly="436">Wrt</line>
        <line lrx="97" lry="562" ulx="0" uly="506">dern, “</line>
        <line lrx="97" lry="630" ulx="0" uly="571">ben, ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="699" type="textblock" ulx="2" uly="642">
        <line lrx="96" lry="699" ulx="2" uly="642">ſtaunite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="132" lry="765" ulx="0" uly="716">n die</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="901" type="textblock" ulx="54" uly="886">
        <line lrx="92" lry="901" ulx="54" uly="886">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="984">
        <line lrx="90" lry="1039" ulx="0" uly="984">e, undeh</line>
        <line lrx="88" lry="1239" ulx="0" uly="1192">e, aut</line>
        <line lrx="86" lry="1309" ulx="0" uly="1260">lles tr,</line>
        <line lrx="87" lry="1374" ulx="12" uly="1332">in meir</line>
        <line lrx="85" lry="1456" ulx="0" uly="1400">ent iver</line>
        <line lrx="85" lry="1511" ulx="0" uly="1464">tichhett</line>
        <line lrx="83" lry="1650" ulx="0" uly="1599">derd</line>
        <line lrx="59" lry="1724" ulx="1" uly="1670">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="70" lry="2160" ulx="0" uly="2102">Veri</line>
        <line lrx="69" lry="2224" ulx="0" uly="2177">mnieN</line>
        <line lrx="66" lry="2309" ulx="1" uly="2247">tgtri⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2338" ulx="36" uly="2311">e</line>
        <line lrx="65" lry="2377" ulx="15" uly="2313">Niuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2514" type="textblock" ulx="44" uly="2500">
        <line lrx="61" lry="2514" ulx="44" uly="2500">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="60" lry="2548" ulx="0" uly="2509">n,V</line>
        <line lrx="55" lry="2678" ulx="0" uly="2624">lbnſ⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2746" ulx="0" uly="2700">ng</line>
        <line lrx="47" lry="2884" ulx="0" uly="2829">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="447" type="textblock" ulx="188" uly="250">
        <line lrx="1802" lry="341" ulx="651" uly="250">Der Evangeliſt Johannes. 609</line>
        <line lrx="1796" lry="447" ulx="188" uly="355">ſchuͤtzen, und unablaͤßig Sorge fuͤr euch tragen. Deſſen ungeach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="513" type="textblock" ulx="189" uly="427">
        <line lrx="1821" lry="513" ulx="189" uly="427">tet werde ich ſelbſt euch nicht auf immer verlaſſen. Ich gehe zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="856" type="textblock" ulx="184" uly="491">
        <line lrx="1473" lry="577" ulx="188" uly="491">jetzt;</line>
        <line lrx="1792" lry="661" ulx="313" uly="572">V. 19. Aber ihr ſehet mich ſeiner Zeit ſchon wieder, naͤmlich</line>
        <line lrx="1790" lry="722" ulx="189" uly="639">nach meiner Auferſtehung: ich lebe alsdann neuerdings auf, und</line>
        <line lrx="1789" lry="792" ulx="186" uly="711">auch ihr werdet leben, oder, mit dem heiligen Geiſte erfuͤllet, ein</line>
        <line lrx="1790" lry="856" ulx="184" uly="780">neues, ganz geiſtiges und himmliſches Leben anfangen. Alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1489" type="textblock" ulx="175" uly="873">
        <line lrx="1787" lry="957" ulx="314" uly="873">B. 20. Werdet ihr durch die Erleuchtung dieſes goͤttlichen</line>
        <line lrx="1788" lry="1021" ulx="181" uly="936">Géiſtes erkennen, was euch jetzt noch dunkel ſcheint; naͤmlich daß</line>
        <line lrx="1784" lry="1082" ulx="180" uly="1008">ich durch die Einheit der Natur in meinem Vater bin, ihr aber als</line>
        <line lrx="1782" lry="1160" ulx="180" uly="1072">Glieder eines und eben deſſelbigen Leibes, und Rebzweige des</line>
        <line lrx="1783" lry="1213" ulx="177" uly="1141">Weinſtockes in mir ſeyd, und ich in euch, wie die Seele in den</line>
        <line lrx="1782" lry="1296" ulx="178" uly="1206">Gliedern bin. Das Erſte deutet auf das Geheimniß der Dreyei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1367" ulx="178" uly="1278">nigkeit; das Zweyte auf das Geheimniß der Menſchwerdung;</line>
        <line lrx="1779" lry="1425" ulx="176" uly="1344">das Dritte auf das Geheimniß der Heiligung, welche eine Wir⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1489" ulx="175" uly="1411">kung der Dreyeinigkeit und Menſchwerdung iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1973" type="textblock" ulx="165" uly="1508">
        <line lrx="1774" lry="1595" ulx="301" uly="1508">V. 22. Judas Thaddaͤus, oder Labbaͤus, der Bruder (Matth.</line>
        <line lrx="1777" lry="1656" ulx="177" uly="1576">10, 3.) Jakobs, ſagte hierauf zu dem Heilande: Zerr, wie koͤmmt's,</line>
        <line lrx="1784" lry="1732" ulx="173" uly="1644">oder was iſt die Urſache, daß du dich nur uns allein, und nicht der</line>
        <line lrx="1781" lry="1796" ulx="169" uly="1712">Welt, oder allen Menſchen insgeſammt offenbaren willſt? Auf</line>
        <line lrx="1772" lry="1859" ulx="168" uly="1776">dieſe Frage antwortete der Heiland: die Welt wird nicht, wie du</line>
        <line lrx="1771" lry="1932" ulx="167" uly="1845">vermutheſt, meiner Gegenwart, meiner Gunſt und Gnade ganz</line>
        <line lrx="1349" lry="1973" ulx="165" uly="1910">beraubet werden: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2478" type="textblock" ulx="161" uly="2009">
        <line lrx="1768" lry="2085" ulx="295" uly="2009">V. 23. Wer mich liebt, der wird ſich an mein Wort halten,</line>
        <line lrx="1767" lry="2157" ulx="166" uly="2074">das heißt, der wird meine Gebothe beobachten; und wir, mein</line>
        <line lrx="1765" lry="2227" ulx="168" uly="2139">Vater und ich werden zu ihm kommen, nicht zwar menſchlichen</line>
        <line lrx="1767" lry="2296" ulx="167" uly="2206">Augen ſichtbar, ſondern mittels der belebenden Wirkung und der</line>
        <line lrx="1765" lry="2359" ulx="165" uly="2272">Eingießung meiner Gnaden, und ſo werden wir fuͤr immer, ob⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2431" ulx="163" uly="2341">ſchon unſichtbarer Weiſe, zugleich mit dem heiligen Geiſte bey</line>
        <line lrx="1566" lry="2478" ulx="161" uly="2408">ihm wohnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2932" type="textblock" ulx="154" uly="2511">
        <line lrx="1760" lry="2593" ulx="293" uly="2511">V. 26. Welchen der Vater den Glaͤubigen in meinem Na⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2655" ulx="159" uly="2583">men, das iſt, wegen meiner Verdienſte, oder durch mich, weil er</line>
        <line lrx="1758" lry="2722" ulx="160" uly="2643">auch von mir ausgeht, ſchicken wird, um anſtatt Meiner das,</line>
        <line lrx="1760" lry="2792" ulx="160" uly="2713">was ich angefangen habe, fortzuſetzen, und mein großes Geſchaͤft</line>
        <line lrx="1757" lry="2857" ulx="156" uly="2776">gaͤnzlich zu vollenden, wie Theophylakt und Euthymius nebſt dem</line>
        <line lrx="1588" lry="2932" ulx="154" uly="2844">Maldonat und Tolet bey Auslegung dieſer Stelle ſprechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3059" type="textblock" ulx="258" uly="2961">
        <line lrx="1764" lry="3059" ulx="258" uly="2961">P. Jak. Tirins XI. Band. Q Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="329" type="textblock" ulx="302" uly="256">
        <line lrx="1895" lry="329" ulx="302" uly="256">610 Der Evangeliſt Johannes. (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="978" type="textblock" ulx="301" uly="364">
        <line lrx="1894" lry="439" ulx="382" uly="364">Dieſer goͤttliche Geiſt wird euch Alles eingeben, oder, wie der</line>
        <line lrx="1895" lry="517" ulx="309" uly="431">griechiſche Text es ausdruͤckt, euch an Alles erinnern, was ich ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="576" ulx="307" uly="497">ſagt habe, und ihr noch nicht genug verſtehet. Daraus ſchließet</line>
        <line lrx="1898" lry="644" ulx="306" uly="563">der heilige Auguſtin nebſt andern Vaͤtern, daß weder die aͤußerliche</line>
        <line lrx="1900" lry="709" ulx="305" uly="631">Stimme des Lehrers, weder die Wunder ſelbſt hinreichen, den</line>
        <line lrx="1898" lry="778" ulx="305" uly="697">Geheimniſſen des Glaubens Beyfall und Begriff zu verſchaffen,</line>
        <line lrx="1896" lry="847" ulx="302" uly="765">ſondern dazu werde noch uͤber dieß die innerliche Einwirkung des</line>
        <line lrx="1895" lry="916" ulx="302" uly="834">heiligen Geiſtes erforderet, welcher den Verſtand erleuchten und</line>
        <line lrx="950" lry="978" ulx="301" uly="903">den Willen bewegen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1615" type="textblock" ulx="284" uly="998">
        <line lrx="1896" lry="1069" ulx="434" uly="998">V. 27. Ich laſſe euch den Frieden zuruͤck, das iſt, allen Se⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1147" ulx="302" uly="1066">gen, alle Wohlfahrt; meinen Frieden gebe ich euch, geliebte</line>
        <line lrx="1895" lry="1210" ulx="299" uly="1133">Juͤnger, und zwar nicht ſo, wie ihn die Welt giebt, welche, da ſie</line>
        <line lrx="1895" lry="1278" ulx="284" uly="1200">ihn ſelbſt nicht hat, und auch nicht geben kann, ihre Verehrer nur</line>
        <line lrx="1897" lry="1333" ulx="302" uly="1254">mit leeren Worten und Hoffnungen einwiegt; ſondern ich gebe</line>
        <line lrx="1898" lry="1409" ulx="304" uly="1334">euch den wahren und himmliſchen Frieden mit Gott, mit den En⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1481" ulx="303" uly="1402">geln, mit euerm eigenen Gewiſſen, und mit dem Naͤchſten: dieſen</line>
        <line lrx="1900" lry="1545" ulx="304" uly="1470">Frieden theile ich durch meinen Tod euch wirklich, ſo viel an mir</line>
        <line lrx="1855" lry="1615" ulx="303" uly="1546">iſt, aus ganzer Seele mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1700" type="textblock" ulx="443" uly="1633">
        <line lrx="1937" lry="1700" ulx="443" uly="1633">V. 28. Liebtet ihr mich, ſo, wie ſich's geziemt, und ihr ſaget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2183" type="textblock" ulx="295" uly="1702">
        <line lrx="1902" lry="1778" ulx="308" uly="1702">aufrichtig und uneigennuͤtzig, ſo wuͤrdet ihr euch vielmehr daruͤber</line>
        <line lrx="1900" lry="1841" ulx="305" uly="1771">freuen, als betruͤben, daß ich zum Vater gehe, oder ſterbe: indem</line>
        <line lrx="1901" lry="1903" ulx="304" uly="1836">mit meinem Tode meine Herrlichkeit anfaͤngt, das Heil der Welt,</line>
        <line lrx="1902" lry="1977" ulx="304" uly="1903">die Ehre meines Vaters befoͤrdert wird, welchem ich zu gehorchen</line>
        <line lrx="1900" lry="2049" ulx="295" uly="1972">ſchuldig bin, weil der Vater groͤßer iſt, als ich der menſchlichen Na⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2116" ulx="308" uly="2037">tur nach bin, ob ich ſchon als Gott eine und eben dieſelbige We⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2183" ulx="307" uly="2114">ſenheit mit ihm habe. Sehet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2680" type="textblock" ulx="309" uly="2200">
        <line lrx="1906" lry="2275" ulx="439" uly="2200">V. 30. Der Fuͤrſt dieſer Welt, der Satan, welchem dermal</line>
        <line lrx="1905" lry="2347" ulx="309" uly="2272">auf einige Zeit die Macht gelaſſen iſt, ſehet! dieſer koͤmmt jetzt, und</line>
        <line lrx="1904" lry="2414" ulx="309" uly="2343">fordert mich zum letzten Kampfe auf, obwohl er Nichts an mir zu</line>
        <line lrx="1907" lry="2476" ulx="311" uly="2398">ſuchen, oder kein Recht und keine Gewalt uͤber mich hat. Doch</line>
        <line lrx="1907" lry="2543" ulx="312" uly="2471">weil es mein Vater ſo will, werde ich mich durch des Satans Die⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2617" ulx="310" uly="2542">ner fangen und toͤdten laſſen; aber ſelbſt durch meinen Tod wird er</line>
        <line lrx="1699" lry="2680" ulx="311" uly="2612">uͤberwunden, und ſeine Macht gaͤnzlich vernichtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2900" type="textblock" ulx="901" uly="2824">
        <line lrx="1311" lry="2900" ulx="901" uly="2824">v eick e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3032" type="textblock" ulx="1782" uly="2969">
        <line lrx="1905" lry="3032" ulx="1782" uly="2969">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2913" type="textblock" ulx="1988" uly="499">
        <line lrx="2073" lry="563" ulx="1988" uly="499">Ceiſtus</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="2019" uly="565">Rebz</line>
        <line lrx="2082" lry="697" ulx="2022" uly="632">rih</line>
        <line lrx="2072" lry="859" ulx="1990" uly="741">4 F</line>
        <line lrx="2081" lry="914" ulx="1990" uly="869">le Vein</line>
        <line lrx="2082" lry="976" ulx="2009" uly="926">2 Jed</line>
        <line lrx="2082" lry="1027" ulx="1991" uly="982">nmir ke</line>
        <line lrx="2082" lry="1095" ulx="1992" uly="1042">uegſchne</line>
        <line lrx="2082" lry="1150" ulx="1992" uly="1098">Fucht tr</line>
        <line lrx="2082" lry="1196" ulx="1991" uly="1156">nit er n</line>
        <line lrx="2082" lry="1323" ulx="1993" uly="1279">geeinige</line>
        <line lrx="2082" lry="1379" ulx="1993" uly="1333">magen he</line>
        <line lrx="2082" lry="1480" ulx="1994" uly="1438">Wil in</line>
        <line lrx="2082" lry="1549" ulx="1995" uly="1495">zweig</line>
        <line lrx="2082" lry="1604" ulx="1995" uly="1557">tagen</line>
        <line lrx="2082" lry="1654" ulx="1998" uly="1607">Veinſto</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="1999" uly="1663">if keine</line>
        <line lrx="2080" lry="1771" ulx="1999" uly="1720">nicht an</line>
        <line lrx="2081" lry="1881" ulx="2001" uly="1839">ſyd die</line>
        <line lrx="2073" lry="1935" ulx="2001" uly="1895">in mir</line>
        <line lrx="2082" lry="2003" ulx="2002" uly="1945">bringt</line>
        <line lrx="2078" lry="2060" ulx="2003" uly="2009">le mich</line>
        <line lrx="2082" lry="2110" ulx="2022" uly="2061">6</line>
        <line lrx="2079" lry="2167" ulx="2007" uly="2116">Kwir</line>
        <line lrx="2080" lry="2235" ulx="2009" uly="2173">ſense</line>
        <line lrx="2082" lry="2290" ulx="2010" uly="2235">letdone</line>
        <line lrx="2075" lry="2343" ulx="2011" uly="2283">idden,</line>
        <line lrx="2081" lry="2396" ulx="2013" uly="2342">unm</line>
        <line lrx="2082" lry="2454" ulx="2032" uly="2410">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2511" ulx="2015" uly="2456">i e</line>
        <line lrx="2080" lry="2574" ulx="2016" uly="2516">ch,ſt</line>
        <line lrx="2080" lry="2631" ulx="2017" uly="2576">nehen⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2680" ulx="2021" uly="2637">lerdet,</line>
        <line lrx="2078" lry="2736" ulx="2037" uly="2693">.5</line>
        <line lrx="2082" lry="2796" ulx="2018" uly="2744">ethern</line>
        <line lrx="2082" lry="2854" ulx="2019" uly="2793">er</line>
        <line lrx="2082" lry="2913" ulx="2022" uly="2859">Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3024" type="textblock" ulx="2025" uly="2964">
        <line lrx="2082" lry="3024" ulx="2025" uly="2964">iehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3083" type="textblock" ulx="2026" uly="3034">
        <line lrx="2082" lry="3083" ulx="2026" uly="3034">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="408" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="88" lry="408" ulx="0" uly="348">de,be</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="65" lry="831" ulx="59" uly="820">V</line>
        <line lrx="87" lry="860" ulx="25" uly="832">eon pah</line>
        <line lrx="87" lry="885" ulx="0" uly="846">uchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="85" lry="1053" ulx="0" uly="1000">,alene</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1528" type="textblock" ulx="4" uly="1481">
        <line lrx="84" lry="1528" ulx="4" uly="1481">biel nei</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="80" lry="1706" ulx="0" uly="1646">ihrſ</line>
        <line lrx="80" lry="1765" ulx="2" uly="1714">hr derk</line>
        <line lrx="78" lry="1833" ulx="0" uly="1787">he: iie</line>
        <line lrx="77" lry="1901" ulx="0" uly="1849">der</line>
        <line lrx="77" lry="1987" ulx="0" uly="1915">git</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="75" lry="2123" ulx="0" uly="2061">lir</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="24" lry="2277" ulx="0" uly="2244">m</line>
        <line lrx="72" lry="2355" ulx="10" uly="2291">n</line>
        <line lrx="71" lry="2420" ulx="0" uly="2363">un;,</line>
        <line lrx="70" lry="2481" ulx="0" uly="2421">D</line>
        <line lrx="68" lry="2550" ulx="0" uly="2491">s N</line>
        <line lrx="66" lry="2619" ulx="0" uly="2563">pite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="364" type="textblock" ulx="640" uly="269">
        <line lrx="1326" lry="364" ulx="640" uly="269">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="368" type="textblock" ulx="1678" uly="314">
        <line lrx="1773" lry="368" ulx="1678" uly="314">611</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="494" type="textblock" ulx="665" uly="387">
        <line lrx="1271" lry="494" ulx="665" uly="387">Das XV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="653" type="textblock" ulx="169" uly="508">
        <line lrx="1350" lry="590" ulx="169" uly="508">Chriſtus vergleicht ſich einem Weinſtocke, ſeine</line>
        <line lrx="1296" lry="653" ulx="259" uly="579">Rebzweigen; ermahnet ſie zur Liebe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="661" type="textblock" ulx="1331" uly="499">
        <line lrx="1767" lry="603" ulx="1370" uly="499">Juͤnger aber den</line>
        <line lrx="1775" lry="661" ulx="1331" uly="597">Geduld, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="725" type="textblock" ulx="263" uly="647">
        <line lrx="1248" lry="725" ulx="263" uly="647">ſpricht ihnen abermal den heiligen Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1843" type="textblock" ulx="158" uly="752">
        <line lrx="948" lry="823" ulx="165" uly="752">1. * ch bin der wahre Wein⸗</line>
        <line lrx="950" lry="886" ulx="212" uly="786">V J ſtock, und mein Vater iſt</line>
        <line lrx="554" lry="933" ulx="162" uly="876">der Weingaͤrtner.</line>
        <line lrx="949" lry="999" ulx="218" uly="935">2. Jeden * Rebzweig, welcher</line>
        <line lrx="948" lry="1053" ulx="165" uly="992">an mir keine Frucht traͤgt, wird er</line>
        <line lrx="950" lry="1110" ulx="165" uly="1049">wegſchneiden; jeden aber, welcher</line>
        <line lrx="948" lry="1166" ulx="163" uly="1101">Frucht traͤgt, wird er reinigen, da⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1225" ulx="163" uly="1161">mit er noch mehr Frucht bringe.</line>
        <line lrx="947" lry="1280" ulx="218" uly="1219">3. * Ihr ſeyd itzt durch die Lehre</line>
        <line lrx="945" lry="1340" ulx="160" uly="1275">gereiniget, welche ich euch vorge⸗</line>
        <line lrx="786" lry="1388" ulx="161" uly="1332">tragen habe. Joh. 13, 10.</line>
        <line lrx="944" lry="1450" ulx="217" uly="1387">4. Bleibet alſo in mir; und ich</line>
        <line lrx="944" lry="1497" ulx="161" uly="1442">will in euch bleiben. Wie ein Reb⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1563" ulx="159" uly="1499">zweig von ſich ſelbſt keine Frucht</line>
        <line lrx="943" lry="1618" ulx="158" uly="1556">tragen kann, wenn es nicht am</line>
        <line lrx="943" lry="1677" ulx="159" uly="1610">Weinſtocke bleibt; ſo werdet auch</line>
        <line lrx="943" lry="1731" ulx="158" uly="1667">ihr keine Frucht bringen, wenn ihr</line>
        <line lrx="610" lry="1774" ulx="158" uly="1723">nicht an mir bleibet.</line>
        <line lrx="942" lry="1843" ulx="216" uly="1781">5. Ich bin der Weinſtock, ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1896" type="textblock" ulx="156" uly="1835">
        <line lrx="942" lry="1896" ulx="156" uly="1835">ſeyd die Rebzweige. Wenn Einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="3083" type="textblock" ulx="141" uly="1894">
        <line lrx="941" lry="1959" ulx="155" uly="1894">an mir bleibt, und ich an ihm, ſo</line>
        <line lrx="940" lry="2014" ulx="155" uly="1947">bringt er viele Frucht: * denn oh⸗</line>
        <line lrx="861" lry="2067" ulx="152" uly="2007">ne mich koͤnnet ihr Nichts thun.</line>
        <line lrx="937" lry="2124" ulx="208" uly="2061">6. * Wer aber an mir nicht bleibt,</line>
        <line lrx="937" lry="2186" ulx="155" uly="2119">der wird wie ein unnuͤtzes Rebſchoß</line>
        <line lrx="934" lry="2238" ulx="154" uly="2170">hinausgeworfen werden; er wird</line>
        <line lrx="934" lry="2295" ulx="152" uly="2233">verdorren, man wird ihn zuſammen</line>
        <line lrx="931" lry="2362" ulx="152" uly="2284">binden, und in's Feuer werfen;</line>
        <line lrx="954" lry="2403" ulx="152" uly="2344">dort wird er brennen. 44</line>
        <line lrx="930" lry="2467" ulx="209" uly="2404">7. * Wenn ihr herentgegen an</line>
        <line lrx="931" lry="2513" ulx="151" uly="2454">mir bleibet, und meine Worte in</line>
        <line lrx="931" lry="2579" ulx="151" uly="2512">euch, ſo wird euch Alles gewaͤhrt</line>
        <line lrx="929" lry="2628" ulx="149" uly="2573">werden, um was ihr immer bitten</line>
        <line lrx="318" lry="2671" ulx="162" uly="2629">verdet.</line>
        <line lrx="929" lry="2740" ulx="203" uly="2686">8. * Dadurch wird mein Vater</line>
        <line lrx="928" lry="2803" ulx="144" uly="2741">verherrlicht, wenn ihr recht ſehr vie⸗</line>
        <line lrx="930" lry="2860" ulx="144" uly="2793">le Frucht bringet, und auf dieſe Art</line>
        <line lrx="939" lry="2917" ulx="143" uly="2852">meine Juͤnger werdet.</line>
        <line lrx="928" lry="2969" ulx="199" uly="2913">9. * Wie mich mein Vater liebte,</line>
        <line lrx="928" lry="3027" ulx="141" uly="2962">ſo habe ich euch geliebt. Suchet al⸗</line>
        <line lrx="800" lry="3083" ulx="141" uly="3022">ſo meine Liebe beyzubehalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3103" type="textblock" ulx="965" uly="780">
        <line lrx="1770" lry="845" ulx="1058" uly="780">10. Wenn ihr meine Gebothe</line>
        <line lrx="1772" lry="898" ulx="986" uly="834">beobachtet, werdet ihr auch meine</line>
        <line lrx="1772" lry="964" ulx="985" uly="891">Liebe beybehalten; ſo wie auch ich</line>
        <line lrx="1771" lry="1016" ulx="986" uly="947">die Gebothe meines Vaters beobach⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1070" ulx="986" uly="1005">tet habe, und ſeine Liebe beybehalte.</line>
        <line lrx="1770" lry="1148" ulx="1046" uly="1079">1II. Dieſes habe ich deßwegen zu</line>
        <line lrx="1768" lry="1200" ulx="987" uly="1132">euch geredet, damit ich meine Freu⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1258" ulx="987" uly="1189">de immer an euch haben, und * auch</line>
        <line lrx="1770" lry="1314" ulx="987" uly="1247">euere Freude ihr volles Maaß errei⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1358" ulx="985" uly="1302">chen moͤge.</line>
        <line lrx="1769" lry="1432" ulx="1044" uly="1361">12. Dieß iſt mein Geboth, daß</line>
        <line lrx="1768" lry="1493" ulx="983" uly="1414">ihr einander lieben ſollet, wie ich</line>
        <line lrx="1709" lry="1539" ulx="984" uly="1472">euch geliebt habe. Joh. 13, 34.</line>
        <line lrx="1715" lry="1596" ulx="1066" uly="1529">Eph. 5, 2. 1. Theſſ. 4, 9.</line>
        <line lrx="1767" lry="1656" ulx="1045" uly="1586">13. Niemand aber hat eine groͤ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1707" ulx="981" uly="1641">ßere Liebe, als Derjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1765" ulx="982" uly="1698">cher ſein Leben fuͤr ſeine Freunde</line>
        <line lrx="1170" lry="1809" ulx="982" uly="1755">hergiebt.</line>
        <line lrx="1764" lry="1879" ulx="1037" uly="1812">14. Ihr ſeyd meine Freunde .</line>
        <line lrx="1765" lry="1937" ulx="979" uly="1868">wenn ihr thut, was ich euch befehle.</line>
        <line lrx="1764" lry="2012" ulx="1039" uly="1939">15. Kuͤnftighin werde ich euch</line>
        <line lrx="1764" lry="2059" ulx="978" uly="1994">nicht mehr meine Diener nennen:</line>
        <line lrx="1763" lry="2119" ulx="977" uly="2054">denn der Diener weis nicht, was</line>
        <line lrx="1764" lry="2173" ulx="975" uly="2108">ſein Herr thut. Euch aber nenne</line>
        <line lrx="1762" lry="2238" ulx="974" uly="2163">ich meine Freunde; weil ich euch</line>
        <line lrx="1762" lry="2292" ulx="973" uly="2222">Alles eroͤffnet habe, was ich von</line>
        <line lrx="1616" lry="2335" ulx="971" uly="2278">meinem Vater hoͤrte.</line>
        <line lrx="1760" lry="2406" ulx="1027" uly="2337">16. * Ihr habet nicht mich ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2462" ulx="968" uly="2387">waͤhlet; ſondern ich habe euch ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2516" ulx="970" uly="2444">waͤhlet, und dazu beſtimmt, daß ihr</line>
        <line lrx="1756" lry="2570" ulx="971" uly="2504">hingehet, und Fruͤchte bringet, blei⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2635" ulx="968" uly="2560">bende Fruͤchte, damit ench mein</line>
        <line lrx="1752" lry="2680" ulx="967" uly="2618">Vater gebe, um was ihr ihn im⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2730" ulx="965" uly="2676">mer in meinem Namen bittet.</line>
        <line lrx="1435" lry="2788" ulx="1048" uly="2733">Matth. 298, 19.</line>
        <line lrx="1633" lry="2872" ulx="1025" uly="2807">17. Dieſes befehle ich euch,</line>
        <line lrx="1388" lry="2915" ulx="966" uly="2861">ihr einander liebet.</line>
        <line lrx="1525" lry="2977" ulx="1052" uly="2918">1. Joh. 3, II. 4, 7.</line>
        <line lrx="1748" lry="3048" ulx="1021" uly="2975">18. Wann euch die Welt haſſet,</line>
        <line lrx="1752" lry="3103" ulx="1017" uly="3031">Q q 2 ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2878" type="textblock" ulx="1668" uly="2822">
        <line lrx="1749" lry="2878" ulx="1668" uly="2822">daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="391" lry="354" type="textblock" ulx="303" uly="309">
        <line lrx="391" lry="354" ulx="303" uly="309">612</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1180" type="textblock" ulx="301" uly="387">
        <line lrx="1084" lry="462" ulx="301" uly="387">ſo erinnert euch, daß ſie mich vor</line>
        <line lrx="706" lry="515" ulx="306" uly="455">euch gehaſſet hat.</line>
        <line lrx="1083" lry="572" ulx="368" uly="499">19. Waͤret ihr von der Welt, ſo</line>
        <line lrx="1084" lry="618" ulx="303" uly="555">wuͤrde die Welt das Ihrige in euch</line>
        <line lrx="1084" lry="675" ulx="304" uly="613">lieben: * weil ihr aber nicht von</line>
        <line lrx="1088" lry="734" ulx="307" uly="669">der Welt ſeyd, ſondern ich euch von</line>
        <line lrx="1088" lry="789" ulx="305" uly="727">der Welt ausgewaͤhlt habe, darum</line>
        <line lrx="786" lry="852" ulx="309" uly="787">haſſet euch die Welt.</line>
        <line lrx="1088" lry="895" ulx="375" uly="839">20. Erinnert euch oft an das,</line>
        <line lrx="1092" lry="959" ulx="307" uly="895">was ich euch geſagt habe: der</line>
        <line lrx="1091" lry="1018" ulx="308" uly="951">Knecht iſt nicht groͤßer als ſein Herr.</line>
        <line lrx="1092" lry="1079" ulx="310" uly="1010">Haben ſie mich verfolgt, ſo werden</line>
        <line lrx="1092" lry="1134" ulx="308" uly="1061">ſie auch euch verfolgen; haben ſie</line>
        <line lrx="1091" lry="1180" ulx="309" uly="1119">meinen Worten Folge geleiſtet, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1240" type="textblock" ulx="311" uly="1174">
        <line lrx="1094" lry="1240" ulx="311" uly="1174">werden ſie auch den eurigen Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1814" type="textblock" ulx="284" uly="1241">
        <line lrx="874" lry="1302" ulx="284" uly="1241">leiſten. Matth. 10, 24.</line>
        <line lrx="1079" lry="1355" ulx="400" uly="1291">24, 9. Joh. 13, 16. ,B</line>
        <line lrx="1100" lry="1405" ulx="373" uly="1341">21. Aber alles Dieſes werden ſie</line>
        <line lrx="1102" lry="1471" ulx="317" uly="1397">euch um meines Namens willen</line>
        <line lrx="1103" lry="1526" ulx="317" uly="1458">thun: weil ſie Denjenigen nicht</line>
        <line lrx="986" lry="1578" ulx="318" uly="1519">kennen, der mich gefandt hat.</line>
        <line lrx="1102" lry="1630" ulx="377" uly="1571">22. * Waͤre ich nicht gekommen,</line>
        <line lrx="1103" lry="1693" ulx="316" uly="1628">und haͤtte ich mit ihnen nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1752" ulx="322" uly="1682">redet, ſo haͤtten ſie keine Suͤnde auf</line>
        <line lrx="1109" lry="1814" ulx="323" uly="1742">ſich. Aber itzt koͤnnen ſie keine Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="350" type="textblock" ulx="779" uly="277">
        <line lrx="1464" lry="350" ulx="779" uly="277">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="334" type="textblock" ulx="1664" uly="276">
        <line lrx="1897" lry="334" ulx="1664" uly="276">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="493" type="textblock" ulx="1121" uly="369">
        <line lrx="1898" lry="438" ulx="1122" uly="369">ſchuldigung fuͤr ihre Suͤnde mehr</line>
        <line lrx="1374" lry="493" ulx="1121" uly="440">vorbringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="550" type="textblock" ulx="1178" uly="485">
        <line lrx="1908" lry="550" ulx="1178" uly="485">23. Wer mich haſſet, der haſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1738" type="textblock" ulx="1124" uly="550">
        <line lrx="1839" lry="603" ulx="1124" uly="550">auch meinen Vater.</line>
        <line lrx="1901" lry="662" ulx="1180" uly="596">24. Haͤtte ich nicht ſolche Werke</line>
        <line lrx="1900" lry="717" ulx="1127" uly="655">unter ihnen gethan, welche kein An⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="772" ulx="1127" uly="710">derer thun kann, ſo haͤtten ſie keine</line>
        <line lrx="1900" lry="830" ulx="1129" uly="768">Suͤnde auf ſich. So aber ſahen</line>
        <line lrx="1904" lry="889" ulx="1127" uly="825">ſie dieſelben, und haſſen doch ſo⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="944" ulx="1129" uly="884">wohl mich, als meinen Vater.</line>
        <line lrx="1902" lry="1002" ulx="1158" uly="936">25. Damit raͤmlich die Schrift⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1057" ulx="1130" uly="993">ſtelle erfuͤllet werde, welche in ih⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1112" ulx="1130" uly="1050">rem Geſetze enthalten iſt: Sie haß⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1169" ulx="1130" uly="1110">ten mich ohne Urſache.</line>
        <line lrx="1832" lry="1226" ulx="1217" uly="1169">Pſal. 24, 19. .</line>
        <line lrx="1908" lry="1274" ulx="1190" uly="1216">26. Wenn aber * der Trbſter</line>
        <line lrx="1910" lry="1331" ulx="1136" uly="1276">kommen wird, welchen ich euch vom</line>
        <line lrx="1910" lry="1393" ulx="1138" uly="1332">Vater aus zuſchicken werde, als den</line>
        <line lrx="1911" lry="1449" ulx="1140" uly="1390">Geiſt der Wahrheit, welcher vom</line>
        <line lrx="1912" lry="1508" ulx="1139" uly="1443">Vater ausgeht, ſo wird er Zeugniß</line>
        <line lrx="1834" lry="1565" ulx="1140" uly="1507">von mir geben. Luk. 24, 49.</line>
        <line lrx="1914" lry="1623" ulx="1196" uly="1556">27. Auch ihr werdet von mir</line>
        <line lrx="1913" lry="1681" ulx="1133" uly="1617">Zeugniß geben; weil ihr ſchon vom</line>
        <line lrx="1747" lry="1738" ulx="1143" uly="1677">Anfange her bey mir waret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2127" type="textblock" ulx="329" uly="1853">
        <line lrx="1575" lry="1939" ulx="688" uly="1853">Auslegung des XV. Bapitels.</line>
        <line lrx="1923" lry="2127" ulx="329" uly="1962">V. 1. Is bin der wahre Weinſtock. Mit einem Weinſtocke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="2124" type="textblock" ulx="685" uly="2051">
        <line lrx="1278" lry="2124" ulx="685" uly="2051">vergleicht ſich Chriſtus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2107" type="textblock" ulx="1311" uly="2035">
        <line lrx="1923" lry="2107" ulx="1311" uly="2035">erſtens wegen der Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2194" type="textblock" ulx="332" uly="2102">
        <line lrx="1925" lry="2194" ulx="332" uly="2102">der Fruͤchte; zweytens wegen ihrer Suͤße und Vortrefflichkeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2266" type="textblock" ulx="333" uly="2196">
        <line lrx="1102" lry="2266" ulx="333" uly="2196">(Richt. 9, 13.) drittens, wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2245" type="textblock" ulx="1128" uly="2170">
        <line lrx="1927" lry="2245" ulx="1128" uly="2170">des ſtarken Weines, welcher da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2331" type="textblock" ulx="335" uly="2239">
        <line lrx="1927" lry="2331" ulx="335" uly="2239">raus gepreſſet wird; viertens endlich wegen des weiten Umfanges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="2395" type="textblock" ulx="336" uly="2323">
        <line lrx="1311" lry="2395" ulx="336" uly="2323">der Aeſte und Rebzweige, und anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2378" type="textblock" ulx="1340" uly="2299">
        <line lrx="1931" lry="2378" ulx="1340" uly="2299">Urſachen halber, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2458" type="textblock" ulx="330" uly="2382">
        <line lrx="1460" lry="2458" ulx="330" uly="2382">wir anderswo (Ezech. 15, 7.) angefuͤhrt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2800" type="textblock" ulx="341" uly="2466">
        <line lrx="1486" lry="2535" ulx="466" uly="2466">V. 2. Die Rebzweige ſind die Chriſten,</line>
        <line lrx="1603" lry="2610" ulx="341" uly="2531">Glauben auf Chriſtum eingepfropfet ſind; die aber,</line>
        <line lrx="1158" lry="2680" ulx="341" uly="2609">ne Fruͤchte tragen, abgeſchnitten,</line>
        <line lrx="1932" lry="2739" ulx="701" uly="2648">Die fruchtbaren Zweige aber wird der himmliſche</line>
        <line lrx="1142" lry="2800" ulx="1063" uly="2740">iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2859" type="textblock" ulx="1045" uly="2784">
        <line lrx="1935" lry="2859" ulx="1045" uly="2784">oder die weltlichen Sorgen und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2948" type="textblock" ulx="343" uly="2689">
        <line lrx="621" lry="2748" ulx="343" uly="2689">fen werden.</line>
        <line lrx="1029" lry="2816" ulx="344" uly="2746">Weingaͤrtner reinigen; das</line>
        <line lrx="1006" lry="2876" ulx="347" uly="2811">den, die Hinderniſſe heben,</line>
        <line lrx="927" lry="2948" ulx="347" uly="2879">ſchaͤfftigungen maͤßigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3044" type="textblock" ulx="349" uly="2918">
        <line lrx="1937" lry="3044" ulx="349" uly="2918">oder durch Widerwaͤrtigkeiten den Kreislauf der Saͤkfte befördern ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3035" type="textblock" ulx="1845" uly="3016">
        <line lrx="1937" lry="3035" ulx="1845" uly="3016">* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="2929" type="textblock" ulx="964" uly="2871">
        <line lrx="1332" lry="2929" ulx="964" uly="2871">und durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2793" type="textblock" ulx="1180" uly="2451">
        <line lrx="1932" lry="2515" ulx="1524" uly="2451">welche durch den</line>
        <line lrx="1931" lry="2581" ulx="1640" uly="2518">wenn ſie kei⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2659" ulx="1195" uly="2595">und in's Feuer werden gewor⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2793" ulx="1180" uly="2718">die Nebenſchoͤßlinge wegſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2929" type="textblock" ulx="1365" uly="2859">
        <line lrx="1935" lry="2929" ulx="1365" uly="2859">heilſame Erſchuͤtterung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2437" type="textblock" ulx="2006" uly="2399">
        <line lrx="2064" lry="2437" ulx="2006" uly="2399">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="785" type="textblock" ulx="1991" uly="321">
        <line lrx="2081" lry="374" ulx="2046" uly="321">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="455" ulx="1992" uly="394">uch ſon</line>
        <line lrx="2082" lry="518" ulx="1991" uly="458">nlet He</line>
        <line lrx="2082" lry="583" ulx="1992" uly="527">Uunn mn</line>
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="1993" uly="599">lens, de</line>
        <line lrx="2076" lry="722" ulx="1995" uly="660">uuc ich</line>
        <line lrx="2063" lry="785" ulx="1994" uly="734">libet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1170" type="textblock" ulx="1996" uly="834">
        <line lrx="2082" lry="885" ulx="2049" uly="834">V</line>
        <line lrx="2082" lry="956" ulx="1996" uly="903">Gnade</line>
        <line lrx="2082" lry="1034" ulx="1996" uly="971">nchigk</line>
        <line lrx="2082" lry="1104" ulx="1997" uly="1040">lingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1457" type="textblock" ulx="2000" uly="1208">
        <line lrx="2082" lry="1254" ulx="2000" uly="1208">ſicht a</line>
        <line lrx="2082" lry="1327" ulx="2001" uly="1277">ges Bek</line>
        <line lrx="2072" lry="1403" ulx="2002" uly="1343">geraft,</line>
        <line lrx="2080" lry="1457" ulx="2003" uly="1411">darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1534" type="textblock" ulx="1973" uly="1476">
        <line lrx="2082" lry="1534" ulx="1973" uly="1476">iden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1962" type="textblock" ulx="2005" uly="1553">
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="2005" uly="1553">trennen</line>
        <line lrx="2082" lry="1745" ulx="2010" uly="1698">Wder</line>
        <line lrx="2082" lry="1823" ulx="2015" uly="1774">get,</line>
        <line lrx="2082" lry="1878" ulx="2014" uly="1832">in eue</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="2016" uly="1908">merz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2016" type="textblock" ulx="2018" uly="1963">
        <line lrx="2082" lry="2016" ulx="2018" uly="1963">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2382" type="textblock" ulx="2023" uly="2114">
        <line lrx="2068" lry="2177" ulx="2023" uly="2114">Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="2246" ulx="2027" uly="2185">ü⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2321" ulx="2026" uly="2264">mng</line>
        <line lrx="2080" lry="2382" ulx="2027" uly="2318">lchre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="85" lry="381" ulx="0" uly="350">Ringe s</line>
        <line lrx="91" lry="406" ulx="0" uly="369">Ounde ne</line>
        <line lrx="92" lry="525" ulx="0" uly="475">, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="87" lry="808" ulx="15" uly="759">Ober ſͤe</line>
        <line lrx="83" lry="850" ulx="0" uly="817">ſen do e</line>
        <line lrx="87" lry="872" ulx="4" uly="831">ſen doc ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="919" type="textblock" ulx="11" uly="876">
        <line lrx="62" lry="919" ulx="11" uly="876">Vte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="83" lry="1032" ulx="0" uly="993">belche ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="296" type="textblock" ulx="641" uly="226">
        <line lrx="1792" lry="296" ulx="641" uly="226">Der Evangeliſt Johannes. 613</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="802" type="textblock" ulx="184" uly="329">
        <line lrx="1794" lry="395" ulx="315" uly="329">V. 3. Ihr ſeyd jetzt durch die Lehre gereiniget, welche ich</line>
        <line lrx="1793" lry="464" ulx="186" uly="398">euch ſonſt, beſonders aber dieſe Nacht vorgetragen, und dadurch</line>
        <line lrx="1795" lry="532" ulx="186" uly="465">euer Herz von vielen Unvollkommenheiten gelaͤutert habe. Sorget</line>
        <line lrx="1793" lry="598" ulx="186" uly="530">dann mit allem Fleiße, daß ihr durch das engſte Band des Glau⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="668" ulx="185" uly="600">bens, der Hoffnung und der Liebe in mir bleibt, und alſo werde</line>
        <line lrx="1793" lry="735" ulx="186" uly="666">auch ich in euch bleiben. Nur jener Rebzweig, welcher an mir</line>
        <line lrx="1271" lry="802" ulx="184" uly="735">bleibet, und ſonſt keiner bringt viele Frucht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2013" type="textblock" ulx="176" uly="836">
        <line lrx="1793" lry="901" ulx="313" uly="836">V. 5. Denn ohne mich, das iſt, ohne den Einfluß meiner</line>
        <line lrx="1795" lry="969" ulx="182" uly="903">Gnade und Hilfe koͤnnet ihr Nichts thun, keine Fruͤchte der Ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1040" ulx="181" uly="971">rechtigkeit, welche zum ewigen Leben gedeihlich waͤren, hervor⸗</line>
        <line lrx="380" lry="1108" ulx="181" uly="1040">bringen.</line>
        <line lrx="1792" lry="1203" ulx="313" uly="1136">V. 6. Wer durch aufrichtigen Glauben und wahre Liebe</line>
        <line lrx="1791" lry="1269" ulx="181" uly="1205">nicht an mir bleibt, oder mir ſtets anhaͤngt, wird wie ein unnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1338" ulx="179" uly="1271">tzes Rebſchoß abgeſchnitten, hinausgeworfen, von den Teufeln auf⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1404" ulx="180" uly="1335">geraft, und als ein Hoͤllenbrand in's Feuer geworfen werden, um</line>
        <line lrx="1798" lry="1474" ulx="178" uly="1406">darinn ewig zu brennen. Sollten nicht dieſe entſetzlichen Folgen</line>
        <line lrx="1789" lry="1539" ulx="177" uly="1473">jeden abſchrecken, ſich durch die Suͤnde jemals von Chriſto zu</line>
        <line lrx="1641" lry="1594" ulx="178" uly="1545">trennen? l .</line>
        <line lrx="1788" lry="1690" ulx="310" uly="1620">V. 7. Wenn ihr herentgegen durch ſtandhaften Glauben</line>
        <line lrx="1786" lry="1757" ulx="176" uly="1690">und unverbruͤchliche Liebe an mir bleibet, oder mir treulich anhan⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1826" ulx="177" uly="1758">get, und meine Worte durch eine genaue Folgleiſtung unablaͤßig</line>
        <line lrx="1785" lry="1895" ulx="177" uly="1824">in euch bleiben, ſo wird euch Alles gewaͤhret werden, was ihr im⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2013" ulx="176" uly="1893">er zum geiſtlichen Frommen fuͤr euch und Andere bitten werdet.</line>
        <line lrx="803" lry="2011" ulx="239" uly="1977">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2443" type="textblock" ulx="172" uly="2044">
        <line lrx="1781" lry="2105" ulx="312" uly="2044">V. 8. Dadurch wird mein Vater verherrlichet, das iſt, die</line>
        <line lrx="1782" lry="2176" ulx="177" uly="2110">Ehre Gottes befoͤrderet, wenn ihr immer mehr und mehr meine</line>
        <line lrx="1781" lry="2243" ulx="176" uly="2176">Juͤnger werdet, das iſt, wenn ihr durch eine ernſtliche Nachah⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2311" ulx="175" uly="2244">mung meines Wandels und die Ausbreitung der evangeliſchen</line>
        <line lrx="1778" lry="2443" ulx="174" uly="2310">Lehre in der ganzen Welt zeiget, daß ihr wuͤrdige Schuͤler von</line>
        <line lrx="401" lry="2442" ulx="172" uly="2385">mir ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2885" type="textblock" ulx="174" uly="2474">
        <line lrx="1795" lry="2539" ulx="303" uly="2474">V. 9. Wie mich mein Vater liebte, da er meine menſchliche</line>
        <line lrx="1781" lry="2616" ulx="174" uly="2542">Natur ohne derſelben vorhergehende Verdienſte mit dem goͤttlichen</line>
        <line lrx="1781" lry="2682" ulx="174" uly="2609">Worte perſoͤnlich vereinigte, und mit unendlichen Gaben und</line>
        <line lrx="1786" lry="2746" ulx="176" uly="2675">Gnadenſchaͤtzen bereicherte, und mich dadurch zum edelſten Wein⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2811" ulx="177" uly="2745">ſtocke machte; eben ſo habe ich euch, meine Rehzweige geliebt,</line>
        <line lrx="1786" lry="2885" ulx="176" uly="2809">damit nicht nur mein Wohlgefallen und meine Freude an euch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3013" type="textblock" ulx="174" uly="2883">
        <line lrx="673" lry="2943" ulx="174" uly="2883">ſondern</line>
        <line lrx="1788" lry="3013" ulx="950" uly="2945">Q q 3 V. 1I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="291" type="textblock" ulx="285" uly="218">
        <line lrx="1886" lry="291" ulx="285" uly="218">614 Der Evangeliſt Johannes. (15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="463" type="textblock" ulx="290" uly="328">
        <line lrx="1884" lry="391" ulx="295" uly="328">V. 11. Auch eure Freude ihr volles Maaß erreichen moͤge,</line>
        <line lrx="1885" lry="463" ulx="290" uly="393">wenn ihr einſt die uͤberſchwengliche Frucht, und den ewigen Lohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="527" type="textblock" ulx="291" uly="461">
        <line lrx="1898" lry="527" ulx="291" uly="461">eurer Arbeiten, der alle eure Wuͤnſche uͤbertreffen, und den man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="604" type="textblock" ulx="290" uly="526">
        <line lrx="1884" lry="604" ulx="290" uly="526">euch in vollem Maaße zutheilen wird, finden und empfangen werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1103" type="textblock" ulx="285" uly="630">
        <line lrx="1883" lry="698" ulx="418" uly="630">V. 16. Ihr habet nicht mich, die Erſten zu euerm Herrn,</line>
        <line lrx="1887" lry="761" ulx="289" uly="692">Meßias und Gott gewaͤhlet, oder anerkannt, ſondern ich habe</line>
        <line lrx="1886" lry="835" ulx="288" uly="765">euch gewaͤhlet Aus dieſer Stelle folgert der heilige Auguſtin a)</line>
        <line lrx="1887" lry="901" ulx="287" uly="832">mit andern Vaͤtern, daß die Wahl und der Beruf zum Glauben</line>
        <line lrx="1883" lry="967" ulx="288" uly="901">eine freywillige unverdiente Gnade ſey: denn obſchon der Beyfall,</line>
        <line lrx="1887" lry="1038" ulx="287" uly="968">welchen man den Geheimniſſen des Glaubens gewaͤhret, von un⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1103" ulx="285" uly="1034">ſerer frryen Willkuͤhr abhaͤngt, ſo ſteht doch die innerliche Erleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1178" type="textblock" ulx="286" uly="1104">
        <line lrx="1913" lry="1178" ulx="286" uly="1104">tung und der Antrieb zu dem Glauben nicht in unſerer Gewalt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1236" type="textblock" ulx="287" uly="1163">
        <line lrx="1100" lry="1236" ulx="287" uly="1163">ſondern koͤmmt allein von Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2087" type="textblock" ulx="238" uly="1267">
        <line lrx="1890" lry="1336" ulx="326" uly="1267">B. 19. Weil ich euch von der Welt, aus der Finſterniß des</line>
        <line lrx="1894" lry="1406" ulx="284" uly="1334">Unglaubens und der Gottloſigkeit, aus dem Haufen der Boͤſen</line>
        <line lrx="1891" lry="1466" ulx="285" uly="1401">und Verworfenen ausgewaͤhlet habe, darum haſſet euch die</line>
        <line lrx="1895" lry="1541" ulx="284" uly="1470">Welt. Aber die Vortheile, welche mit meiner Nachfolge ver⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1606" ulx="284" uly="1535">bunden ſind, waͤgen die Unbequemlichkeit und den Nachtheil die⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1673" ulx="286" uly="1603">ſes Haſſes mit Gewinnſte auf. Erinneret euch, daß die Welt</line>
        <line lrx="1893" lry="1742" ulx="238" uly="1670">auch mich gehaſſet, daß ich der Erſte dieſen, ja einen unendlich</line>
        <line lrx="1895" lry="1866" ulx="287" uly="1738">haͤrtern Kampf gekaͤmpfet Pabe: Zweytens, daß ihr um meines</line>
        <line lrx="1897" lry="1877" ulx="288" uly="1806">Namens willen leidet; Drittens, daß die Unbild, ſo euch ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1946" ulx="289" uly="1873">ſchieht, auch meinen himmliſchen Vater trifft, den die gottloſen</line>
        <line lrx="1897" lry="2009" ulx="290" uly="1940">Weltkinder nicht kennen und nicht kennen wollen. Aber dieſe</line>
        <line lrx="1817" lry="2087" ulx="289" uly="2010">vorgeſpiegelte, freywillige Unwiſſen eit entſchuldiget ſie nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2176" type="textblock" ulx="392" uly="2105">
        <line lrx="1937" lry="2176" ulx="392" uly="2105">V. 22. Waͤre ich nicht gekommen, mit ſo vielen anſchauli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2379" type="textblock" ulx="291" uly="2172">
        <line lrx="1897" lry="2248" ulx="291" uly="2172">chen Beweiſen von der Aechtheie meiner Sendung ausgeruͤſtet,</line>
        <line lrx="1898" lry="2317" ulx="294" uly="2241">als da das Zeugniß meines Vaters (Matth. 3, 17.) und die un⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2379" ulx="293" uly="2308">zaͤhlbaren, durch mich gewirkten Wunder ſind; haͤtte ich mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2450" type="textblock" ulx="295" uly="2372">
        <line lrx="1912" lry="2450" ulx="295" uly="2372">nen nicht geredet, und ſie durch die unwiderleglichſten Gruͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2776" type="textblock" ulx="295" uly="2445">
        <line lrx="1901" lry="2514" ulx="295" uly="2445">(Joh. 5, 18.) nicht uͤberzeugt, vaß ich der Meßias und der Sohn</line>
        <line lrx="1900" lry="2583" ulx="298" uly="2510">Gottes bin, ſo haͤtten ſie keine Suͤnde auf ſich, das heißt, ſo waͤre</line>
        <line lrx="1901" lry="2654" ulx="297" uly="2578">ihr Unglauben, ihr Haß, meine und eure Verfolgung zu entſchul⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2719" ulx="298" uly="2645">digen. Aber jetzt, da dieſes Alles fuͤr mich ſpricht, iſt ihre Bos⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2776" ulx="296" uly="2710">heit offenbhbber“«</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2903" type="textblock" ulx="1734" uly="2844">
        <line lrx="1898" lry="2903" ulx="1734" uly="2844">V. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="3011" type="textblock" ulx="382" uly="2950">
        <line lrx="1186" lry="3011" ulx="382" uly="2950">8) Auguſtinus Tract. 85. in Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="510" type="textblock" ulx="1990" uly="312">
        <line lrx="2080" lry="366" ulx="2043" uly="312">6.</line>
        <line lrx="2068" lry="451" ulx="1990" uly="402">1, 19.</line>
        <line lrx="2082" lry="510" ulx="1991" uly="450">ſinen 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="884" type="textblock" ulx="1993" uly="550">
        <line lrx="2078" lry="602" ulx="2045" uly="550">V.</line>
        <line lrx="2081" lry="672" ulx="1993" uly="625">n Vat</line>
        <line lrx="2082" lry="755" ulx="1995" uly="687">uſgefah</line>
        <line lrx="2082" lry="817" ulx="1996" uly="761">Gben dr</line>
        <line lrx="2081" lry="884" ulx="1997" uly="828">ſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="941" type="textblock" ulx="1997" uly="908">
        <line lrx="2082" lry="941" ulx="1997" uly="908">Wlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1016" type="textblock" ulx="1958" uly="962">
        <line lrx="2082" lry="1016" ulx="1958" uly="962">urch de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1424" type="textblock" ulx="1999" uly="1097">
        <line lrx="2082" lry="1154" ulx="1999" uly="1097">Dienſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1227" ulx="2001" uly="1166">ni</line>
        <line lrx="2081" lry="1295" ulx="2002" uly="1234">ſnt, er</line>
        <line lrx="2082" lry="1356" ulx="2004" uly="1299">ſhicken,</line>
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="2005" uly="1367">ihn ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2025" type="textblock" ulx="2004" uly="1439">
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="2004" uly="1439">von ei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1562" ulx="2006" uly="1502">ſicheg</line>
        <line lrx="2082" lry="1621" ulx="2008" uly="1571">n D</line>
        <line lrx="2080" lry="1695" ulx="2011" uly="1639">uf ein</line>
        <line lrx="2063" lry="1768" ulx="2012" uly="1702">nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1832" ulx="2013" uly="1769">Men</line>
        <line lrx="2080" lry="1891" ulx="2016" uly="1838">Gnad</line>
        <line lrx="2075" lry="1969" ulx="2017" uly="1918">gens,</line>
        <line lrx="2082" lry="2025" ulx="2018" uly="1978">den!?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2108" type="textblock" ulx="1968" uly="2046">
        <line lrx="2082" lry="2108" ulx="1968" uly="2046">unige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2436" type="textblock" ulx="2025" uly="2119">
        <line lrx="2082" lry="2163" ulx="2025" uly="2119">furde</line>
        <line lrx="2082" lry="2240" ulx="2027" uly="2178">ken</line>
        <line lrx="2082" lry="2302" ulx="2029" uly="2249">eS</line>
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="2031" uly="2313">ſic</line>
        <line lrx="2081" lry="2436" ulx="2033" uly="2379">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="293" type="textblock" ulx="10" uly="212">
        <line lrx="1779" lry="293" ulx="10" uly="212">R Der Evangeliſt Johannes 615</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="1774" lry="395" ulx="0" uly="313">enn V. 25. Sie haßten mich ohne Urſache, wie der Prophet (Pſal.</line>
        <line lrx="1773" lry="462" ulx="0" uly="388">e. 24, 19. u. 119, 7.) ſchon laͤngſt geſagt hat: denn ich habe ihnen</line>
        <line lrx="1061" lry="531" ulx="0" uly="453">um keinen Anlaß dazu gegeben. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="1769" lry="625" ulx="0" uly="533">Nart V. 26. Der Troͤſter meiner Glaͤubigen, welchen ich euch</line>
        <line lrx="1771" lry="692" ulx="2" uly="622">nin, vom Vater aus zuſchicken werde, ſobald ich in den Himmel werde</line>
        <line lrx="1770" lry="763" ulx="0" uly="692">ni aufgefahren ſeyn, dieſer wird das unlaͤugbarſte Zeugniß von mir</line>
        <line lrx="1770" lry="830" ulx="0" uly="754"> geben durch die erſtaunlichſten, ganz unerhoͤrten Wunder, welche</line>
        <line lrx="1770" lry="895" ulx="0" uly="822">Gun ihr und Andere eures Gleichen zum Beweiſe meiner Gottheit</line>
        <line lrx="1772" lry="961" ulx="0" uly="894">dal wirken werdet. Er wird durch die innerliche Erleuchtung, und</line>
        <line lrx="1769" lry="1032" ulx="0" uly="957">md durch den ſtarken Trieb ſeiner Gnade die Herzen der Menſchen zu</line>
        <line lrx="1766" lry="1098" ulx="0" uly="1026">Eig Tanſenden (Apoſtelg. 2, 41. ꝛc.) fuͤr den Glauben und fuͤr meine</line>
        <line lrx="1768" lry="1168" ulx="0" uly="1093">Gen. Dienſte gewinnen. Dieſer Geiſt der Wahrheit, ſagt hier Chri⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1234" ulx="161" uly="1160">ſtus, gehe von dem Vater aus; doch da er unmittelbar vorher</line>
        <line lrx="1772" lry="1325" ulx="0" uly="1232">ni ſagt, er werde den Seinigen den Geiſt von dem Vater aus zu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1374" ulx="34" uly="1291">ge ſchicken, ſo giebt er dadurch zu verſtehen, daß derſelbe auch von</line>
        <line lrx="1766" lry="1437" ulx="0" uly="1343">de ihm ausgehe: denn in Ruͤckſicht der goͤttlichen Perſon wird keine</line>
        <line lrx="1764" lry="1504" ulx="3" uly="1419"> von einer andern geſchickt, von welcher ſie ausgeht. Eine goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1573" ulx="0" uly="1484">inr liche Perſon aber ſchicken, will ſagen, daß dieſelbe nach dem Wil⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1649" ulx="0" uly="1551">gis len Desjenigen, von dem ſie ausgeht, an eittem gewiſſen Orte</line>
        <line lrx="1763" lry="1706" ulx="0" uly="1626">del auf eine neue Weiſe zu ſeyn anfaͤngt, auf welche ſie vorher dort</line>
        <line lrx="1763" lry="1773" ulx="0" uly="1702">mein nicht geweſen war. So heißt es von dem Sohne wegen der</line>
        <line lrx="1762" lry="1842" ulx="0" uly="1769">im Menſchwerdung, von dem heiligen Geiſte wegen Eingießung der</line>
        <line lrx="1760" lry="1908" ulx="9" uly="1824">e Gnade und ſeiner Gaben, daß ſie ſeyn geſchickt worden. Uebri⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1977" ulx="1" uly="1905"> gens, obſchon der heilige Geiſt ſowohl von dem Sohne, als von</line>
        <line lrx="1801" lry="2043" ulx="0" uly="1966">de dem Vater geſchickt wird, ſo waltet doch in der Weiſe zu ſchicken</line>
        <line lrx="1760" lry="2107" ulx="0" uly="2030">in einiger Unterſchied ob: denn von dem Vater, welcher von Nie⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2181" ulx="0" uly="2109">ſau manden ausgeht, ſondern von welchem die andern Perſonen aus⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2244" ulx="146" uly="2174">gehen, heißt es hier, er ſchicke den heiligen Geiſt von ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1779" lry="2311" ulx="147" uly="2240">der Sohn aber, welcher vom Vater ausgeht, und alle Gewalt zu</line>
        <line lrx="1754" lry="2381" ulx="146" uly="2311">ſchicken vom Vater empfaͤngt, ſchicket ihn, wie er ſelbſt fagt, vom</line>
        <line lrx="429" lry="2443" ulx="39" uly="2380">„Vater aus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="380" lry="287" type="textblock" ulx="277" uly="235">
        <line lrx="380" lry="287" ulx="277" uly="235">616</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="306" type="textblock" ulx="726" uly="197">
        <line lrx="1465" lry="306" ulx="726" uly="197">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="292" type="textblock" ulx="1664" uly="233">
        <line lrx="1889" lry="292" ulx="1664" uly="233">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="424" type="textblock" ulx="779" uly="335">
        <line lrx="1407" lry="424" ulx="779" uly="335">Das XVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="593" type="textblock" ulx="296" uly="459">
        <line lrx="1890" lry="528" ulx="296" uly="459">Jeſus ſagt ſeinen Juͤngern ihre kuͤnftige Drangſalen vor; troͤſtet</line>
        <line lrx="1541" lry="593" ulx="400" uly="526">ſie aber mit der Hoffnung goͤttlicher Freuden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2676" type="textblock" ulx="274" uly="629">
        <line lrx="1085" lry="741" ulx="300" uly="629">1. Dieß habe ich euch vorhinein</line>
        <line lrx="1087" lry="759" ulx="500" uly="701">geſagt, damit ihr euch nicht</line>
        <line lrx="591" lry="812" ulx="301" uly="758">daran ſtoßet.</line>
        <line lrx="1084" lry="865" ulx="358" uly="812">2. * Man wird euch aus den Sy⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="926" ulx="299" uly="869">nagogen ausſchließen; ja es wird</line>
        <line lrx="1086" lry="982" ulx="298" uly="925">die Zeit kommen, da Jeder, der</line>
        <line lrx="1086" lry="1037" ulx="304" uly="981">euch toͤdtet, glauben wird, er er⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1093" ulx="299" uly="1037">weiſe dadurch Gott einen Dienſt:</line>
        <line lrx="1088" lry="1150" ulx="377" uly="1093">3. Und dieß werden ſie euch</line>
        <line lrx="1087" lry="1203" ulx="274" uly="1150">thun, weil ſie weder den Vater,</line>
        <line lrx="709" lry="1261" ulx="301" uly="1207">noch mich kennen.</line>
        <line lrx="1090" lry="1316" ulx="362" uly="1264">4. Ich hab' es aber vorhinein</line>
        <line lrx="1089" lry="1376" ulx="303" uly="1320">geſagt, damit ihr euch, wenn dieſe</line>
        <line lrx="1088" lry="1433" ulx="303" uly="1376">Zeit kommen wird, daran erinnert,</line>
        <line lrx="1090" lry="1493" ulx="303" uly="1433">daß ich's euch vorher geſagt habe.</line>
        <line lrx="1091" lry="1554" ulx="326" uly="1485">53. * Dieß ſagte ich euch anfaͤng⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1601" ulx="303" uly="1544">lich nicht; weil ich noch ſelbſt bey</line>
        <line lrx="1092" lry="1664" ulx="306" uly="1601">euch war. Itzt aber gehe ich zu</line>
        <line lrx="1091" lry="1716" ulx="305" uly="1657">Demjenigen, der mich geſandt hat,</line>
        <line lrx="1091" lry="1773" ulx="306" uly="1715">und Niemand von euch fragt mich:</line>
        <line lrx="1086" lry="1827" ulx="307" uly="1771">Wo gehſt du hin?</line>
        <line lrx="1097" lry="1886" ulx="366" uly="1827">6. Sondern euer Herz iſt voll</line>
        <line lrx="1096" lry="1993" ulx="305" uly="1883">Waben eit, weil ich Dieſes geſagt</line>
        <line lrx="423" lry="1984" ulx="336" uly="1952">abe.</line>
        <line lrx="1096" lry="2056" ulx="357" uly="1996">7. Allein ich ſage euch die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2113" ulx="301" uly="2052">heit: Es nuͤtzt euch, daß ich gehe.</line>
        <line lrx="1097" lry="2167" ulx="304" uly="2107">Denn gieng ich nicht, ſo kaͤme der</line>
        <line lrx="1095" lry="2226" ulx="301" uly="2166">Troͤſter nicht zu euch; wenn ich</line>
        <line lrx="1095" lry="2281" ulx="302" uly="2223">aber werde fortgegangen ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="893" lry="2338" ulx="301" uly="2279">will ich ihn euch ſchicken.</line>
        <line lrx="1092" lry="2389" ulx="335" uly="2334">9. * Wann er nun kommen wird,</line>
        <line lrx="1094" lry="2447" ulx="303" uly="2389">ſo wird er die Welt von der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2505" ulx="304" uly="2449">de, von der Gerechtigkeit und dem</line>
        <line lrx="1091" lry="2561" ulx="305" uly="2503">Gerichte nachdruͤcklich uͤberzeugen.</line>
        <line lrx="1096" lry="2619" ulx="361" uly="2558">9. * Von der Suͤnde zwar; weil</line>
        <line lrx="1049" lry="2676" ulx="303" uly="2616">ſie an mich nicht geglaubt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2729" type="textblock" ulx="367" uly="2670">
        <line lrx="1118" lry="2729" ulx="367" uly="2670">10.* Von der Gerechtigkeit; weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="3015" type="textblock" ulx="299" uly="2726">
        <line lrx="1094" lry="2788" ulx="305" uly="2726">ich zum Vater gehe, und ihr mich</line>
        <line lrx="984" lry="2846" ulx="303" uly="2788">jetzt nicht mehr ſehen werdet.</line>
        <line lrx="1095" lry="2896" ulx="380" uly="2839">1II. * Von dem Gerichte aber;</line>
        <line lrx="1098" lry="2953" ulx="303" uly="2895">weil der Fuͤrſt dieſer Welt ſchon</line>
        <line lrx="580" lry="3015" ulx="299" uly="2954">gerichtet iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1207" type="textblock" ulx="1125" uly="640">
        <line lrx="1894" lry="696" ulx="1184" uly="640">12. * Ich haͤtte euch noch Vieles</line>
        <line lrx="1893" lry="755" ulx="1125" uly="699">zu ſagen; aber itzt konnet ihr's</line>
        <line lrx="1398" lry="810" ulx="1126" uly="757">nicht faſſen.</line>
        <line lrx="1898" lry="864" ulx="1192" uly="809">13. Wann aber jener Geiſt der</line>
        <line lrx="1894" lry="920" ulx="1127" uly="868">Wahrheit kommen wird, ſo * wird</line>
        <line lrx="1899" lry="977" ulx="1125" uly="923">er euch jede Wahrheit lehren. Denn</line>
        <line lrx="1896" lry="1035" ulx="1125" uly="979">er wird nicht aus ſich ſelbſt reden;</line>
        <line lrx="1897" lry="1091" ulx="1126" uly="1037">ſondern er wird Alles, was er im⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1149" ulx="1126" uly="1094">mer hoöͤren wird, ſagen, und euch</line>
        <line lrx="1717" lry="1207" ulx="1128" uly="1148">das Zukuͤnftige offenbaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1260" type="textblock" ulx="1190" uly="1205">
        <line lrx="1901" lry="1260" ulx="1190" uly="1205">14. Jener Geiſt wird mich ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2899" type="textblock" ulx="1128" uly="1263">
        <line lrx="1901" lry="1315" ulx="1128" uly="1263">herrlichen: denn er wird von dem</line>
        <line lrx="1900" lry="1375" ulx="1128" uly="1320">Meinigen nehmen, und es euch</line>
        <line lrx="1427" lry="1429" ulx="1128" uly="1376">kund machen.</line>
        <line lrx="1904" lry="1487" ulx="1189" uly="1432">15. * Alles, was der Vater hat,</line>
        <line lrx="1906" lry="1543" ulx="1131" uly="1486">das iſt auch mein. Darum habe</line>
        <line lrx="1905" lry="1602" ulx="1131" uly="1543">ich geſagt: Er wird von dem Mei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1659" ulx="1131" uly="1600">nigen nehmen, und es euch kund</line>
        <line lrx="1907" lry="1765" ulx="1195" uly="1711">16.* Nur eine kleine Weile noch,</line>
        <line lrx="1910" lry="1830" ulx="1134" uly="1771">ſo werdet ihr mich nicht mehr ſehen;</line>
        <line lrx="1908" lry="1878" ulx="1135" uly="1825">und abermal eine kleine Weile, ſo</line>
        <line lrx="1907" lry="1941" ulx="1134" uly="1883">werdet ihr mich wiederum ſehen:</line>
        <line lrx="1736" lry="1997" ulx="1135" uly="1942">denn ich gehe zum Vater.</line>
        <line lrx="1909" lry="2052" ulx="1195" uly="1992">17. Etliche ſeiner Juͤnger ſagten</line>
        <line lrx="1911" lry="2108" ulx="1135" uly="2052">daher zu einander: Was bedeutet</line>
        <line lrx="1911" lry="2165" ulx="1135" uly="2106">das, was er uns ſagt: Nur eine</line>
        <line lrx="1909" lry="2220" ulx="1135" uly="2163">kleine Weile noch, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1907" lry="2277" ulx="1133" uly="2218">mich nicht mehr ſehen; und aber⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2332" ulx="1134" uly="2278">mal eine kleine Weile, ſo werdet</line>
        <line lrx="1912" lry="2390" ulx="1134" uly="2330">ihr mich wiederum ſehen: denn ich</line>
        <line lrx="1536" lry="2448" ulx="1132" uly="2391">gehe zum Vater?</line>
        <line lrx="1913" lry="2504" ulx="1196" uly="2440">18. Darum ſagten ſie: Was iſt</line>
        <line lrx="1912" lry="2557" ulx="1134" uly="2500">denn das fuͤr eine kleine Weile, von</line>
        <line lrx="1911" lry="2615" ulx="1134" uly="2557">der er redet? Wir wiſſen nicht,</line>
        <line lrx="1426" lry="2672" ulx="1133" uly="2618">was er ſagt.</line>
        <line lrx="1914" lry="2733" ulx="1194" uly="2669">19. Jeſus erkannte, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1914" lry="2787" ulx="1132" uly="2725">fragen wollten, und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2843" ulx="1134" uly="2785">nen: Daruͤber fraget ihr einander,</line>
        <line lrx="1917" lry="2899" ulx="1135" uly="2837">daß ich geſagt habe: Nur eine klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2960" type="textblock" ulx="1135" uly="2893">
        <line lrx="1917" lry="2960" ulx="1135" uly="2893">ne Weile noch, ſo werdet ihr mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3004" type="textblock" ulx="1813" uly="2951">
        <line lrx="1913" lry="3004" ulx="1813" uly="2951">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1080" type="textblock" ulx="1928" uly="1067">
        <line lrx="1940" lry="1080" ulx="1928" uly="1067">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1791" type="textblock" ulx="1996" uly="316">
        <line lrx="2082" lry="376" ulx="1997" uly="316">icht nel</line>
        <line lrx="2080" lry="432" ulx="1996" uly="381">ſe kleine</line>
        <line lrx="2082" lry="487" ulx="1997" uly="445">giederun</line>
        <line lrx="2082" lry="541" ulx="2022" uly="495">10.</line>
        <line lrx="2082" lry="614" ulx="1998" uly="550">ſe eu</line>
        <line lrx="2082" lry="658" ulx="2000" uly="610">lud ſeuf</line>
        <line lrx="2081" lry="725" ulx="2002" uly="664">nthloce</line>
        <line lrx="2082" lry="779" ulx="2001" uly="721">ſun; d</line>
        <line lrx="2082" lry="835" ulx="2002" uly="783">Frend</line>
        <line lrx="2082" lry="882" ulx="2023" uly="836">211.</line>
        <line lrx="2082" lry="947" ulx="2006" uly="895"> ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="1010" ulx="2006" uly="952">Akomm</line>
        <line lrx="2080" lry="1053" ulx="2007" uly="1007">ns Ki</line>
        <line lrx="2080" lry="1120" ulx="2007" uly="1067">ſe we</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="2008" uly="1122">Menſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1232" ulx="2010" uly="1181">ihre A</line>
        <line lrx="2067" lry="1279" ulx="2034" uly="1248">22.</line>
        <line lrx="2082" lry="1349" ulx="2012" uly="1294">igz i⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1405" ulx="2013" uly="1354">ſchen,</line>
        <line lrx="2079" lry="1462" ulx="2014" uly="1409">ſteuen</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="2015" uly="1466">Mem</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="2048" uly="1533">31.</line>
        <line lrx="2082" lry="1628" ulx="2017" uly="1579">wichn</line>
        <line lrx="2081" lry="1678" ulx="2018" uly="1638">wahr!</line>
        <line lrx="2081" lry="1735" ulx="2021" uly="1694">W</line>
        <line lrx="2082" lry="1791" ulx="2027" uly="1750">mend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1895" type="textblock" ulx="2028" uly="1805">
        <line lrx="2082" lry="1859" ulx="2028" uly="1805">gebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="73" lry="1527" ulx="3" uly="1497">tum Ne</line>
        <line lrx="69" lry="1566" ulx="15" uly="1539">zun</line>
        <line lrx="69" lry="1584" ulx="0" uly="1555">nden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1648" type="textblock" ulx="11" uly="1600">
        <line lrx="71" lry="1648" ulx="11" uly="1600">euch t</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="67" lry="1759" ulx="0" uly="1712">eilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="315" type="textblock" ulx="659" uly="228">
        <line lrx="1355" lry="315" ulx="659" uly="228">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2418" type="textblock" ulx="203" uly="328">
        <line lrx="988" lry="384" ulx="206" uly="328">nicht mehr ſehen; und abermal ei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="443" ulx="205" uly="386">ne kleine Weile, ſo werdet ihr mich</line>
        <line lrx="559" lry="494" ulx="204" uly="443">wiederum ſehen.</line>
        <line lrx="988" lry="555" ulx="270" uly="496">20. Fuͤrwahr! Fuͤrwahr! ich</line>
        <line lrx="989" lry="611" ulx="204" uly="556">ſage euch: * Ihr werdet weinen</line>
        <line lrx="988" lry="666" ulx="206" uly="612">und ſeufzen; die Welt aber wird</line>
        <line lrx="988" lry="726" ulx="208" uly="669">frohlocken. Ihr werdet traurig</line>
        <line lrx="988" lry="780" ulx="206" uly="725">ſeyn; aber euere Traurigkeit wird</line>
        <line lrx="868" lry="835" ulx="205" uly="781">in Freude verwandelt werden.</line>
        <line lrx="989" lry="894" ulx="260" uly="837">21. Wenn eine Frau gebiehrt, ſo</line>
        <line lrx="990" lry="949" ulx="207" uly="894">iſt ſie traurig, weil ihre Stunde</line>
        <line lrx="990" lry="1006" ulx="205" uly="950">gekommen iſt; nachdem ſie aber</line>
        <line lrx="990" lry="1062" ulx="207" uly="1006">das Kind gebohren hat, ſo denkt</line>
        <line lrx="989" lry="1118" ulx="206" uly="1062">ſie wegen der Freude, daß ein</line>
        <line lrx="991" lry="1175" ulx="207" uly="1119">Menſch zur Welt gebohren iſt, an</line>
        <line lrx="707" lry="1231" ulx="204" uly="1176">ihre Angſt nicht mehr.</line>
        <line lrx="991" lry="1287" ulx="263" uly="1231">22. So ſeyd auch ihr jetzt trau⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1344" ulx="205" uly="1288">rig; ich werde euch aber wiederum</line>
        <line lrx="991" lry="1400" ulx="205" uly="1345">ſehen, und euer Herz wird ſich er⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1457" ulx="203" uly="1402">freuen: *dieſe eure Freude wird euch</line>
        <line lrx="742" lry="1510" ulx="205" uly="1459">Niemand mehr nehmen.</line>
        <line lrx="989" lry="1569" ulx="264" uly="1513">23. * An jenem Tage werdet ihr</line>
        <line lrx="988" lry="1627" ulx="203" uly="1569">mich um Nichts mehr fragen. Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1683" ulx="204" uly="1625">wahr! fuͤrwahr! ich ſage euch: Um</line>
        <line lrx="987" lry="1741" ulx="205" uly="1685">was ihr den Vater in meinem Na⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1796" ulx="205" uly="1740">men bitten werdet, das wird er euch</line>
        <line lrx="936" lry="1852" ulx="206" uly="1795">geben. Matth. 7, 7. 21, 22.</line>
        <line lrx="986" lry="1912" ulx="294" uly="1852">Mark. 1I, 24. Luk. 1II, 9.</line>
        <line lrx="905" lry="1965" ulx="293" uly="1909">Joh. 14, 13. Jak. 1, 5.</line>
        <line lrx="988" lry="2023" ulx="261" uly="1965">24. Bis jetzt her habet ihr noch</line>
        <line lrx="992" lry="2069" ulx="203" uly="2022">nie um Etwas in meinem Namen</line>
        <line lrx="992" lry="2134" ulx="204" uly="2078">gebethen; bittet nun, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="992" lry="2191" ulx="205" uly="2136">empfangen, daß euere Freude voll⸗</line>
        <line lrx="543" lry="2238" ulx="204" uly="2190">kommen werde.</line>
        <line lrx="991" lry="2304" ulx="259" uly="2249">25. * Das habe ich euch in Gleich⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2360" ulx="205" uly="2304">niſſen geſagt. Es koͤmmt aber die</line>
        <line lrx="991" lry="2418" ulx="203" uly="2361">Zeit, da ich nicht mehr in Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2564" type="textblock" ulx="555" uly="2495">
        <line lrx="997" lry="2564" ulx="555" uly="2495">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="618" type="textblock" ulx="1027" uly="240">
        <line lrx="1805" lry="303" ulx="1711" uly="240">617</line>
        <line lrx="1807" lry="395" ulx="1027" uly="335">niſſen mit euch reden werde; ſon⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="451" ulx="1027" uly="393">dern ich werde mit euch deutlich von</line>
        <line lrx="1834" lry="493" ulx="1027" uly="450">dem Vater reden.</line>
        <line lrx="1810" lry="562" ulx="1081" uly="504">26. An jenem Tage werdet ihr</line>
        <line lrx="1808" lry="618" ulx="1028" uly="560">in meinem Namen bitten, und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="676" type="textblock" ulx="1011" uly="616">
        <line lrx="1808" lry="676" ulx="1011" uly="616">ſage euch nicht erſt, daß auch ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1465" type="textblock" ulx="1027" uly="671">
        <line lrx="1808" lry="732" ulx="1028" uly="671">den Vater fuͤr euch bitten werde.</line>
        <line lrx="1811" lry="784" ulx="1114" uly="730">7. Denn ſelbſt der Vater liebet</line>
        <line lrx="1808" lry="849" ulx="1029" uly="785">euch, weil ihr mich geliebt, und</line>
        <line lrx="1810" lry="900" ulx="1027" uly="840">geglaubt habet, daß ich vom Vater</line>
        <line lrx="1734" lry="952" ulx="1028" uly="900">ausgegangen bin. .</line>
        <line lrx="1808" lry="1011" ulx="1083" uly="955">298. Ich gieng vom Vater aus,</line>
        <line lrx="1821" lry="1071" ulx="1029" uly="1009">und kam in die Welt. Itzt ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1123" ulx="1029" uly="1067">laſſe ich die Welt wiederum, und</line>
        <line lrx="1539" lry="1179" ulx="1028" uly="1124">gehe zum Vater.</line>
        <line lrx="1811" lry="1238" ulx="1085" uly="1178">29. Seine Juͤnger ſagten zu ihm:</line>
        <line lrx="1812" lry="1292" ulx="1031" uly="1236">Sieh! itzt redeſt du deutlich, und</line>
        <line lrx="1861" lry="1350" ulx="1030" uly="1292">bedienſt dich keiner Gleichniſſe mehr.</line>
        <line lrx="1810" lry="1406" ulx="1089" uly="1349">30. Itzt wiſſen wir, daß du Alles</line>
        <line lrx="1811" lry="1465" ulx="1029" uly="1405">weist, und daß es nicht noͤthig iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1519" type="textblock" ulx="1011" uly="1457">
        <line lrx="1810" lry="1519" ulx="1011" uly="1457">daß dich Jemand frage: eben da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2421" type="textblock" ulx="1025" uly="1519">
        <line lrx="1812" lry="1577" ulx="1027" uly="1519">rum glauben wir, daß du von</line>
        <line lrx="1557" lry="1632" ulx="1028" uly="1575">Gott ausgegangen biſt.</line>
        <line lrx="1810" lry="1685" ulx="1084" uly="1632">31. Jeſus antwortete: Glaubet</line>
        <line lrx="1297" lry="1743" ulx="1026" uly="1686">ihr es jetzt?</line>
        <line lrx="1867" lry="1798" ulx="1086" uly="1744">32. Sehet! es koͤmmt die Stun.</line>
        <line lrx="1823" lry="1856" ulx="1028" uly="1799">de, ja ſie iſt ſchon da, daß ihr euch</line>
        <line lrx="1812" lry="1914" ulx="1027" uly="1854">Alle zerſtreuen, und an eure Plaͤtze</line>
        <line lrx="1814" lry="1968" ulx="1025" uly="1913">fliehen, mich aber allein laſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2025" ulx="1026" uly="1970">det; doch ich bin nicht allein; denn</line>
        <line lrx="1543" lry="2080" ulx="1029" uly="2026">mein Vater iſt bey mir.</line>
        <line lrx="1808" lry="2138" ulx="1117" uly="2081">Matth. 26, 37. Mark. 14, 22.</line>
        <line lrx="1807" lry="2194" ulx="1090" uly="2139">33.* Das hab' ich euch geſagt,</line>
        <line lrx="1818" lry="2250" ulx="1030" uly="2195">damit ihr Ruhe an mir findet. Auf</line>
        <line lrx="1830" lry="2305" ulx="1031" uly="2251">dieſer Welt werdet ihr zwar viel</line>
        <line lrx="1810" lry="2363" ulx="1028" uly="2308">Ungemach leiden, aber faſſet Muth;</line>
        <line lrx="1723" lry="2421" ulx="1028" uly="2361">ich habe die Welt uͤberwunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2563" type="textblock" ulx="1030" uly="2494">
        <line lrx="1481" lry="2563" ulx="1030" uly="2494">XVI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2807" type="textblock" ulx="205" uly="2594">
        <line lrx="1816" lry="2727" ulx="208" uly="2594">V. 2. Me wird euch aus den Synagogen ausſchließen, oder</line>
        <line lrx="1817" lry="2754" ulx="596" uly="2682">in Bann thun; ja es wird die Zeit kommen, da</line>
        <line lrx="1816" lry="2807" ulx="205" uly="2749">Jeder, der euch toͤdtet, glauben wird, er erweiſe dadurch Gott einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2880" type="textblock" ulx="170" uly="2815">
        <line lrx="1814" lry="2880" ulx="170" uly="2815">Dienſt. Aber dieſe Unwiſſenheit entſchuidigte nicht von der ſchwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2948" type="textblock" ulx="208" uly="2880">
        <line lrx="1814" lry="2948" ulx="208" uly="2880">reſten Suͤnde; denn ſie war freywillig, und haͤtte leicht koͤnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="3021" type="textblock" ulx="1693" uly="2948">
        <line lrx="1812" lry="3021" ulx="1693" uly="2948">abge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="307" type="textblock" ulx="289" uly="235">
        <line lrx="1882" lry="307" ulx="289" uly="235">618 Der Evangeliſt Johannes. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="544" type="textblock" ulx="279" uly="337">
        <line lrx="1876" lry="414" ulx="279" uly="337">abgelegt werden, da die Juͤnger ſich zur Genuͤge rechtfertigten,</line>
        <line lrx="1876" lry="479" ulx="286" uly="411">und es den Juden ein Leichtes wuͤrde geweſen ſeyn, die Wahrheit zu</line>
        <line lrx="1874" lry="544" ulx="285" uly="478">erkennen, wenn ſie nur auf derſelben Rechtfertigung geachtet haͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1044" type="textblock" ulx="272" uly="576">
        <line lrx="1876" lry="639" ulx="411" uly="576">V. 5§5. Dieß, was ich euch jetzt von der Ankunft und dem</line>
        <line lrx="1873" lry="710" ulx="277" uly="643">Amte des heiligen Geiſtes, und namentlich von dem Troſte, und</line>
        <line lrx="1873" lry="783" ulx="277" uly="710">der durch ihn zu ertheilenden Staͤrke in Widerwaͤrtigkeiten geſagt</line>
        <line lrx="1871" lry="847" ulx="279" uly="779">habe, ſagte ich euch anfaͤnglich, da ich euch berief, nicht, weil ich</line>
        <line lrx="1871" lry="912" ulx="273" uly="846">ſelbſt bey meiner Anweſenheit dieſes Amt vertrat: da ich aber</line>
        <line lrx="1869" lry="983" ulx="272" uly="912">nun durch den Tod von euch gehe, verſpreche ich euch ihn, dieſen</line>
        <line lrx="813" lry="1044" ulx="272" uly="979">Geiſt anſtatt Meiner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1396" type="textblock" ulx="260" uly="1079">
        <line lrx="1870" lry="1145" ulx="400" uly="1079">Und Niemand von euch fragt mich: Wo gehſt du hin? Ihr</line>
        <line lrx="1869" lry="1212" ulx="269" uly="1143">ſeyd, wie betaͤubt, und gegen die Fruͤchte, welche mein Tod euch</line>
        <line lrx="1868" lry="1279" ulx="269" uly="1208">und der ganzen Welt bringen wird, ganz gefuͤhllos, und uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1349" ulx="264" uly="1279">ſet euch wegen meiner Abweſenheit einer graͤnzenloſen Traurig⸗</line>
        <line lrx="545" lry="1396" ulx="260" uly="1346">keit. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2264" type="textblock" ulx="253" uly="1442">
        <line lrx="1865" lry="1507" ulx="322" uly="1442">V. 7. Gieng ich nicht, ſo kaͤme der Troͤſter nicht zu euch:</line>
        <line lrx="1868" lry="1577" ulx="264" uly="1510">weil ihr ſo ſehr an meiner leiblichen Gegenwart, und dem ſin i⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1645" ulx="263" uly="1576">lichen Troſte haͤngt, wie der heilige Auguſtin a) uͤber dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1320" lry="1711" ulx="256" uly="1633">ſpricht.</line>
        <line lrx="1874" lry="1792" ulx="393" uly="1725">V. 8. Wann er nun kommen wird, dieſer Geiſt der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1858" ulx="260" uly="1793">heit, ſo wird er die Welt, das iſt, ſowohl die Se)den, als die un⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1930" ulx="260" uly="1860">glaubigen Juden theils innerlich durch ſeine Erleuchtung, theils</line>
        <line lrx="1864" lry="1994" ulx="259" uly="1928">aͤußerlich durch eure Predigten und Wunder ſo gruͤndlich uͤber⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2063" ulx="253" uly="1995">zeugen, daß ſie nichts Statthaftes dagegen werden einzuwenden</line>
        <line lrx="1865" lry="2131" ulx="255" uly="2061">haben. Er wird ſie aber dreyer Hauptirrthuͤmer uͤberzeugen. Er⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2198" ulx="255" uly="2130">ſtens, glauben ſie ohne Suͤnde zu ſeyn. Zweytens halten ſie ſich</line>
        <line lrx="1857" lry="2264" ulx="253" uly="2197">fuͤr gerecht, und waͤhnen, ſie beduͤrfen der Gnade und Rechtferti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2336" type="textblock" ulx="253" uly="2264">
        <line lrx="1857" lry="2336" ulx="253" uly="2264">gung durch den Heiland nicht: indem die Juden auf ihre geſetz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2874" type="textblock" ulx="240" uly="2329">
        <line lrx="1853" lry="2403" ulx="250" uly="2329">liche Gerechtigkeit, die Heyden aber auf ihre ſittliche Tugenden</line>
        <line lrx="1853" lry="2470" ulx="249" uly="2398">ſich verlaſſen. Drittens, bilden ſie ſich ein, ſie werden wegen</line>
        <line lrx="1850" lry="2533" ulx="248" uly="2465">der Vernachlaͤßigung des Glaubens und der Gnade nichts Ue⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="2603" ulx="245" uly="2532">bels zu befahren haben. Es wird dann der heilige Geiſt ſie Alle</line>
        <line lrx="404" lry="2664" ulx="243" uly="2603">erſtens</line>
        <line lrx="1847" lry="2749" ulx="372" uly="2683">V. 9. Von der Suͤnde, ſowohl von der Erbſuͤnde, als der</line>
        <line lrx="1846" lry="2819" ulx="240" uly="2750">haͤufigen und verſchiedenen wirklichen Suͤnden, vornehmlich aber</line>
        <line lrx="1846" lry="2874" ulx="1759" uly="2837">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="3020" type="textblock" ulx="324" uly="2959">
        <line lrx="909" lry="3020" ulx="324" uly="2959">a) Auguſtinus Tract. 93.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="321" type="textblock" ulx="641" uly="232">
        <line lrx="1792" lry="321" ulx="641" uly="232">Der Evangeliſt Johannes. 619</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="1791" lry="417" ulx="0" uly="331">in von der Suͤnde ihres Unglaubens und ihrer Hartnaͤckigkeit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="485" ulx="0" uly="392">rhitr zeugen, mit welcher ſie mich, ihren Meßias, ihren Heiland und</line>
        <line lrx="1793" lry="550" ulx="2" uly="463">ahin Gott verwerfen; da doch der Glaube die einzige Arzeney der</line>
        <line lrx="1791" lry="627" ulx="5" uly="540">uun Welt, und gemaͤß des goͤttlichen Rathſchluſſes das nothwendige</line>
        <line lrx="1790" lry="708" ulx="0" uly="603">“M „Mittel iſt, ſowohl von der Erbſaͤnde, als von der wirklichen</line>
        <line lrx="1747" lry="767" ulx="2" uly="675">ng Suͤnde befreyet zu werden. Zweytens, wird er ſie uͤberzeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="1788" lry="848" ulx="13" uly="773">bei i V. 10. Von der Gerechtigkeit, da er deutlich darthun wird,</line>
        <line lrx="1786" lry="908" ulx="12" uly="839">h daß Niemand auf eine andere Weiſe, als durch den Glauben und</line>
        <line lrx="1785" lry="982" ulx="0" uly="907">, ie die Anbethung Chriſti wahrhaft und vor Gott gerecht ſeyn kann.</line>
        <line lrx="1818" lry="1047" ulx="181" uly="975">Weil ich durch den Tod zum Vater gehe, und ihr mich nach meiner</line>
        <line lrx="1783" lry="1119" ulx="182" uly="1042">Auffahrt zu ihm nicht mehr ſehen werdet. Indeſſen werde ich</line>
        <line lrx="1787" lry="1181" ulx="181" uly="1109">durch mein Sterben, das, was ſonſt Niemand kann, bewirken, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1248" ulx="181" uly="1176">lich die Welt mit dem himmliſchen Vater ausſoͤhnen, die Suͤnde</line>
        <line lrx="1785" lry="1325" ulx="179" uly="1244">tilgen, und ihr die Gnade der Rechtfertigung erwerben. Endlich</line>
        <line lrx="1102" lry="1375" ulx="179" uly="1310">wird der Geiſt der Wahrheit die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="1785" lry="1493" ulx="307" uly="1415">V. 11. Von dem Gerichte oder der Verdammung uͤberzeu⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1556" ulx="177" uly="1482">gen, welche ſie wegen ihres Unglaubens an den Meßias von ihm</line>
        <line lrx="1781" lry="1626" ulx="176" uly="1548">ſelbſt als Richter zu gewarten hat. Denn uͤber den Satan iſt</line>
        <line lrx="1794" lry="1688" ulx="176" uly="1616">das Urtheil (oh. 19, 31.) ſchon ergangen, und er iſt aller Ge⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1750" ulx="175" uly="1685">walt, deren er ſich angemaſſet hatte, beraubet worden. Der</line>
        <line lrx="1795" lry="1828" ulx="7" uly="1733"> Sieg aber ward Chriſto zugeſprochen, und ihm alle Gewalt zu</line>
        <line lrx="1793" lry="1889" ulx="10" uly="1816">en rrichten und zu herrſchen im Himmel und auf Erden (Matth. 28,</line>
        <line lrx="1465" lry="1948" ulx="0" uly="1871">A 18.) uͤbergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="621" type="textblock" ulx="51" uly="579">
        <line lrx="74" lry="621" ulx="51" uly="579">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="670" type="textblock" ulx="60" uly="652">
        <line lrx="73" lry="670" ulx="60" uly="652">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="734" type="textblock" ulx="60" uly="672">
        <line lrx="73" lry="688" ulx="60" uly="672">N</line>
        <line lrx="72" lry="734" ulx="64" uly="725">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="65" lry="1504" ulx="0" uly="1451"> au⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1575" ulx="0" uly="1518">en ſtn</line>
        <line lrx="63" lry="1637" ulx="0" uly="1584">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2261" type="textblock" ulx="42" uly="1982">
        <line lrx="1780" lry="2060" ulx="307" uly="1982">V. 12. Ich haͤtte euch noch Vieles zu ſagen, nicht was euch</line>
        <line lrx="1830" lry="2124" ulx="172" uly="2049"> innſonderheit belangt: denn das habe ich euch ſchon Alles (Joh. 15,</line>
        <line lrx="1782" lry="2193" ulx="177" uly="2118">15.) eroͤffnet; ſondern was den Zuſtand und die Regierung meiner</line>
        <line lrx="1781" lry="2261" ulx="42" uly="2184">Kiirche betrifft. Aber das Alles wird euch der heilige Geiſt ſagen: er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="1779" lry="2353" ulx="4" uly="2282">ſ⸗ V. 13. Wird euch jede Wahrheit lehren, und in allen Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2431" ulx="1" uly="2353">n cken, welche zur guten Verwaltung der Kirche noͤthig oder nuͤtz⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2496" ulx="0" uly="2421">mb lich ſind, unterrichten, z. B. wegen Abwuͤrdigung der geſetzlichen</line>
        <line lrx="1794" lry="2563" ulx="0" uly="2487">16 Ceremonien, wegen Einfuͤhrung der Kirchenzucht und gottesdienſt⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2631" ulx="0" uly="2551">N lichen Gebraͤuche ꝛc. wie Theophylakt bey Erklaͤrung dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1756" lry="2705" ulx="110" uly="2625">ſpricht. M</line>
        <line lrx="1831" lry="2787" ulx="302" uly="2727">Er wird Alles, was er immer hoͤren, das iſt, von mir ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2862" ulx="172" uly="2788">nehmen wird, euch ſagen: indem er mit der goͤttlichen Weſenheit</line>
        <line lrx="1775" lry="2926" ulx="172" uly="2856">Alles von mir empfaͤngt; er wird euch alſo Nichts lehren, was</line>
        <line lrx="1776" lry="2999" ulx="1646" uly="2949">gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="319" type="textblock" ulx="290" uly="242">
        <line lrx="1891" lry="319" ulx="290" uly="242">620 Der Evangeliſt Johannes. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1393" type="textblock" ulx="287" uly="346">
        <line lrx="1888" lry="433" ulx="292" uly="346">gegen meinen Willen, und gegen meine Lehre laͤuft. Nebſt die⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="498" ulx="289" uly="414">ſem wird er euch auch das Zukuͤnftige offenbaren, oder euch die</line>
        <line lrx="1886" lry="557" ulx="291" uly="480">Gabe der Prophezeyung mittheilen, dadurch ihr kuͤnftige Dinge</line>
        <line lrx="1888" lry="629" ulx="290" uly="546">vorherſehen, und euch wider die drohenden Gefahren zeitig werdet</line>
        <line lrx="1246" lry="694" ulx="287" uly="629">verwahren koͤnnen.</line>
        <line lrx="1888" lry="772" ulx="426" uly="705">V. 15. Alles, was der Vater hat, das iſt auch mein; folg⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="846" ulx="290" uly="766">lich habe ich auch die Sendung des heiligen Geiſtes mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="909" ulx="290" uly="842">mein, und derſelbe geht ſowohl von mir, als von ihm aus. Da⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="974" ulx="287" uly="907">rum habe ich geſagt: Er, der Geiſt der Wahrheit, wird von</line>
        <line lrx="1886" lry="1039" ulx="289" uly="975">dem Mieinigen, von meiner Weisheit und Allwiſſenheit, nehmen:</line>
        <line lrx="1886" lry="1106" ulx="290" uly="1042">denn Alles, was er vom Vater hat, Weſenheit und Wiſſenſchaft,</line>
        <line lrx="1887" lry="1183" ulx="288" uly="1109">iſt auch von mir, wie Zilar a) und Chryſoſtomus nebſt dem hei⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1252" ulx="290" uly="1177">ligen Auguſtin und andern Baͤtern ſprechen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1324" ulx="421" uly="1261">V. 16. Nur eine kleine Weile noch wird es anſtehen, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1393" ulx="289" uly="1326">det ihr mich nicht mehr ſehen, ſondern ich im Grabe liegen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1458" type="textblock" ulx="287" uly="1398">
        <line lrx="1889" lry="1458" ulx="287" uly="1398">abermal eine kleine Weile darnach, ſo werdet ihr mich wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1888" type="textblock" ulx="282" uly="1462">
        <line lrx="1310" lry="1529" ulx="286" uly="1462">ſehen, nach meiner Auferſtehung naͤmlich.</line>
        <line lrx="1889" lry="1609" ulx="427" uly="1543">V. 20. Ihr werdet weinen und ſeufzen, wann ihr mich ſo</line>
        <line lrx="1888" lry="1685" ulx="287" uly="1613">ſchmerzlich leiden und euch zugleich verfolgt ſehen werdet; aber</line>
        <line lrx="1885" lry="1746" ulx="288" uly="1680">eure Traurigkeit wird in Freude verwandelt werden, wenn ich bey</line>
        <line lrx="1889" lry="1816" ulx="285" uly="1747">meiner Auferſtehung, mich euch voll Lebens auf ein Neues wieder</line>
        <line lrx="1697" lry="1888" ulx="282" uly="1825">zeigen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2395" type="textblock" ulx="289" uly="1912">
        <line lrx="1891" lry="1979" ulx="426" uly="1912">V. 22. Dieſe eure Freude wird euch Niemand mehr neh⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2049" ulx="289" uly="1983">men, weil ich zu einem ewigen Leben auferſtehen werde; und</line>
        <line lrx="1890" lry="2124" ulx="290" uly="2046">folglich wird auch eure Freude uͤber mich ewig ſeyn, ſo wie ſich ei⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2184" ulx="290" uly="2113">ne Mutter ihres Sohnes freut, ſo lang er lebt und geſund iſt.</line>
        <line lrx="1890" lry="2254" ulx="289" uly="2182">Denn ſeinen Tod vergleicht Chriſtus mit den Geburtsſchmerzen,</line>
        <line lrx="1890" lry="2325" ulx="289" uly="2249">ſeine Auferſtehung aber mit der wirklich erfolgten Geburt, wie der</line>
        <line lrx="1664" lry="2395" ulx="289" uly="2320">heilige Cyrill und Auguſtin nebſt Andern hier anmerken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2889" type="textblock" ulx="284" uly="2410">
        <line lrx="1892" lry="2482" ulx="420" uly="2410">V. 23. An jenem Tage werdet ihr mich um Nichts mehr</line>
        <line lrx="1890" lry="2550" ulx="287" uly="2477">fragen: weil euch Nichts mehr dunkel ſeyn wird: denn der heili⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2625" ulx="288" uly="2539">ge Geiſt wird euern Verſtand erleuchten, und euch alle Wahrheit</line>
        <line lrx="478" lry="2691" ulx="284" uly="2628">lehren.</line>
        <line lrx="1888" lry="2768" ulx="417" uly="2693">V. 25. Das habe ich euch in Gleichniſſen geſagt. Dieß heißt:</line>
        <line lrx="1892" lry="2889" ulx="287" uly="2758">Es duͤnkt euch, ich ſpreche mit euch in verbluͤmten Redensartens</line>
        <line lrx="1844" lry="2878" ulx="1790" uly="2841">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3027" type="textblock" ulx="282" uly="2891">
        <line lrx="1894" lry="2983" ulx="371" uly="2891">a) Hilarius L. 8. de Trinit. Cr cſofſtomus Hom. 77. Auguſnnu⸗</line>
        <line lrx="561" lry="3027" ulx="282" uly="2985">Tract. 100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="561" type="textblock" ulx="2016" uly="366">
        <line lrx="2082" lry="429" ulx="2016" uly="366">icchſ</line>
        <line lrx="2080" lry="492" ulx="2016" uly="438">ufer</line>
        <line lrx="2081" lry="561" ulx="2016" uly="502">ge G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="629" type="textblock" ulx="2016" uly="562">
        <line lrx="2078" lry="629" ulx="2016" uly="562">ſt,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1129" type="textblock" ulx="2017" uly="739">
        <line lrx="2072" lry="791" ulx="2017" uly="739">haret,</line>
        <line lrx="2082" lry="855" ulx="2019" uly="809">len, r</line>
        <line lrx="2082" lry="929" ulx="2021" uly="872">en he</line>
        <line lrx="2075" lry="990" ulx="2020" uly="942">Nrth</line>
        <line lrx="2082" lry="1057" ulx="2022" uly="1013">nd a</line>
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="2020" uly="1076">Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1393" type="textblock" ulx="2023" uly="1329">
        <line lrx="2082" lry="1393" ulx="2023" uly="1329">Jene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1574" type="textblock" ulx="1981" uly="1506">
        <line lrx="2082" lry="1574" ulx="1981" uly="1506">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1845" type="textblock" ulx="2026" uly="1643">
        <line lrx="2082" lry="1687" ulx="2026" uly="1643">gen</line>
        <line lrx="2078" lry="1732" ulx="2029" uly="1690">ald</line>
        <line lrx="2082" lry="1793" ulx="2035" uly="1746">hert</line>
        <line lrx="2075" lry="1845" ulx="2036" uly="1803">dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2426" type="textblock" ulx="2038" uly="1891">
        <line lrx="2081" lry="1959" ulx="2038" uly="1891">ie</line>
        <line lrx="2074" lry="2015" ulx="2041" uly="1973">mit</line>
        <line lrx="2073" lry="2073" ulx="2038" uly="2030">das</line>
        <line lrx="2080" lry="2196" ulx="2061" uly="2155">..</line>
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="2045" uly="2312">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2426" ulx="2046" uly="2373">leſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2586" type="textblock" ulx="2052" uly="2486">
        <line lrx="2082" lry="2535" ulx="2054" uly="2486">her</line>
        <line lrx="2081" lry="2586" ulx="2052" uly="2541">hrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2756" type="textblock" ulx="2057" uly="2721">
        <line lrx="2082" lry="2756" ulx="2057" uly="2721">de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="77" lry="750" ulx="0" uly="686">rineſt⸗</line>
        <line lrx="57" lry="806" ulx="2" uly="753">tin⸗</line>
        <line lrx="76" lry="870" ulx="0" uly="835">us. dr</line>
        <line lrx="74" lry="935" ulx="7" uly="900">wird ea</line>
        <line lrx="73" lry="1006" ulx="15" uly="964">ſehner</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="70" lry="1144" ulx="0" uly="1096">idenh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="70" lry="1298" ulx="0" uly="1252">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1342" type="textblock" ulx="0" uly="1328">
        <line lrx="70" lry="1342" ulx="0" uly="1328">* e</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1392">
        <line lrx="71" lry="1432" ulx="0" uly="1392">wiederm</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="66" lry="1664" ulx="0" uly="1621">et;</line>
        <line lrx="64" lry="1724" ulx="0" uly="1675">icl</line>
        <line lrx="65" lry="1793" ulx="0" uly="1750"> wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1958" type="textblock" ulx="1" uly="1914">
        <line lrx="66" lry="1958" ulx="1" uly="1914">ebr 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="55" lry="2072" ulx="20" uly="2043">4,</line>
        <line lrx="56" lry="2102" ulx="0" uly="2061">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="30" lry="2166" ulx="0" uly="2122">und</line>
        <line lrx="52" lry="2240" ulx="0" uly="2191">nnehcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2302" type="textblock" ulx="4" uly="2264">
        <line lrx="48" lry="2302" ulx="4" uly="2264">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2460" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="46" lry="2460" ulx="0" uly="2409">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="646" lry="561" type="textblock" ulx="189" uly="500">
        <line lrx="646" lry="561" ulx="189" uly="500">che Gottes reden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="336" type="textblock" ulx="669" uly="231">
        <line lrx="1808" lry="336" ulx="669" uly="231">Der Evangeliſt Johannes. 621</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="634" type="textblock" ulx="210" uly="362">
        <line lrx="1813" lry="431" ulx="212" uly="362">noch ſcheint euch alles dunkel und raͤthſelhaft. Aber nach meiner</line>
        <line lrx="1814" lry="498" ulx="211" uly="433">Auferſtehung werde ich deutlich mit euch vom Vater und vom Rei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="567" ulx="712" uly="502">und was ihr auch da nicht ganz verſtehen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="634" ulx="210" uly="566">tet, wird euch nach meiner Himmelfahrt der heilige Geiſt erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1067" type="textblock" ulx="206" uly="664">
        <line lrx="1813" lry="732" ulx="339" uly="664">V. 33. Das hab' ich euch geſagt, und zum Voraus geoffen⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="800" ulx="206" uly="729">baret, damit ihr Ruhe in mir findet, oder euch in den Drangſa⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="865" ulx="209" uly="798">len, welche eurer warten, wenn ihr viel Ungemach werdet zu lei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="931" ulx="208" uly="866">den haben, durch das Vertrauen auf mich troͤſten koͤnnet. Saſſet</line>
        <line lrx="1810" lry="1000" ulx="208" uly="932">Muth in euren Verfolgungen: ich habe die Welt uͤberwunden;</line>
        <line lrx="1814" lry="1067" ulx="209" uly="1001">und auch ihr werdet ſie nach meinem Beyſpiele und mit meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="704" lry="1119" type="textblock" ulx="209" uly="1065">
        <line lrx="704" lry="1119" ulx="209" uly="1065">Gnade uͤberwinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1394" type="textblock" ulx="204" uly="1210">
        <line lrx="1322" lry="1287" ulx="701" uly="1210">Das XVII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1809" lry="1394" ulx="204" uly="1317">Jeſus bittet den himmliſchen Vater um ſeine Verklaͤrung und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1459" type="textblock" ulx="309" uly="1387">
        <line lrx="960" lry="1459" ulx="309" uly="1387">ewige Heil aller Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="3042" type="textblock" ulx="202" uly="1494">
        <line lrx="992" lry="1563" ulx="207" uly="1504">1. achdem Jeſus Dieſes geſagt</line>
        <line lrx="990" lry="1618" ulx="281" uly="1494">N hatte, erhob er ſeine Au⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1675" ulx="203" uly="1619">gen gen Himmel, und ſprach: Va⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1731" ulx="206" uly="1675">ter! die Stunde iſt gekommen, ver⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1788" ulx="207" uly="1731">herrliche deinen Sohn, damit auch</line>
        <line lrx="843" lry="1844" ulx="206" uly="1787">dein Sohn dich verherrliche;</line>
        <line lrx="990" lry="1898" ulx="261" uly="1844">2. Gleichwie du ihm die Gewalt</line>
        <line lrx="989" lry="1956" ulx="207" uly="1895">uͤber alle Menſchen einraͤumeſt, da⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2015" ulx="208" uly="1956">mit er Allen, die du ihm gabeſt,</line>
        <line lrx="799" lry="2068" ulx="205" uly="2014">das ewige Leben mittheile.</line>
        <line lrx="668" lry="2122" ulx="291" uly="2070">WMatth. 28, 18.</line>
        <line lrx="992" lry="2182" ulx="263" uly="2123">3. * Davon haͤngt aber das ewige</line>
        <line lrx="990" lry="2237" ulx="207" uly="2180">Leben ab, daß die Menſchen dich</line>
        <line lrx="990" lry="2295" ulx="207" uly="2236">als den einzigen wahren Gott, und</line>
        <line lrx="992" lry="2352" ulx="205" uly="2293">Jeſum Chriſtum, den du geſandt</line>
        <line lrx="992" lry="2405" ulx="207" uly="2349">haſt, erkennen.</line>
        <line lrx="991" lry="2464" ulx="264" uly="2407">4. * Ich habe dich auf Erden ver⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2517" ulx="210" uly="2463">herrlicht: ich habe das Werk voll⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2576" ulx="203" uly="2519">bracht, welches du mir zu vollbrin⸗</line>
        <line lrx="536" lry="2632" ulx="203" uly="2576">gen auftrugeſt.</line>
        <line lrx="988" lry="2686" ulx="277" uly="2635">5. * Nun dann, mein Vater,</line>
        <line lrx="990" lry="2744" ulx="204" uly="2689">verherrliche du auch mich bey dir</line>
        <line lrx="989" lry="2801" ulx="204" uly="2744">ſelbſt mit derjenigen Herrlichkeit,</line>
        <line lrx="990" lry="2856" ulx="204" uly="2801">welche ich bey dir zuvor hatte, ehe</line>
        <line lrx="645" lry="2911" ulx="202" uly="2857">noch die Welt war. -</line>
        <line lrx="991" lry="2983" ulx="262" uly="2929">6.* Ich habe deinen Namen den</line>
        <line lrx="990" lry="3042" ulx="204" uly="2985">Menſchen geoffenbaret, welche du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3029" type="textblock" ulx="1027" uly="1504">
        <line lrx="1810" lry="1563" ulx="1030" uly="1504">mir von dieſer Welt gegeben haſt:</line>
        <line lrx="1810" lry="1617" ulx="1028" uly="1561">ſie waren dein; du gabſt ſie mir,</line>
        <line lrx="1808" lry="1673" ulx="1028" uly="1619">und ſie hielten ſich an dein Wort.</line>
        <line lrx="1810" lry="1732" ulx="1083" uly="1675">7. Itzt erkennen ſie es, daß Al⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1788" ulx="1027" uly="1731">les von dir iſt, was du mir gege⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1840" ulx="1027" uly="1788">ben haſt.</line>
        <line lrx="1811" lry="1898" ulx="1085" uly="1844">8. Denn alle die Worte, welche</line>
        <line lrx="1811" lry="1956" ulx="1028" uly="1900">du mir eingabeſt, habe ich ihnen</line>
        <line lrx="1813" lry="2012" ulx="1028" uly="1958">mitgetheilt. Sie nahmen dieſelben</line>
        <line lrx="1812" lry="2069" ulx="1030" uly="2014">auch an, und erkannten waͤhrhaf⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2126" ulx="1028" uly="2072">tig, daß ich von dir ausgegangen</line>
        <line lrx="1811" lry="2183" ulx="1029" uly="2126">bin; ſie glaubten, daß du mich ge⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2238" ulx="1029" uly="2184">ſandt haſt.</line>
        <line lrx="1817" lry="2292" ulx="1086" uly="2236">9.* Ich bitte daher fuͤr ſie: fuͤr</line>
        <line lrx="1811" lry="2350" ulx="1031" uly="2292">die Welt bitte ich nicht; ſondern fuͤr</line>
        <line lrx="1810" lry="2406" ulx="1030" uly="2347">Diejenigen, welche du mir uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2462" ulx="1029" uly="2408">ben haſt: weil ſie dein ſind.</line>
        <line lrx="1812" lry="2517" ulx="1086" uly="2463">10. Alles das Meinige iſt dein;</line>
        <line lrx="1813" lry="2574" ulx="1028" uly="2519">und alles das Deinige mein: da⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="2633" ulx="1027" uly="2575">durch ward ich verherrlicht.</line>
        <line lrx="1845" lry="2700" ulx="1090" uly="2644">11. Bald bin ich nicht mehr auf</line>
        <line lrx="1813" lry="2758" ulx="1028" uly="2703">der Welt; dieſe aber find auf der</line>
        <line lrx="1812" lry="2812" ulx="1029" uly="2758">Welt, und ich komme zu dir. Hei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2872" ulx="1028" uly="2814">liger Vater! erhalt ſie in deinem</line>
        <line lrx="1812" lry="2924" ulx="1028" uly="2867">Namen, die du mir uͤbergeben haſt,</line>
        <line lrx="1698" lry="2984" ulx="1028" uly="2926">damit ſie Eins find, wie wir.</line>
        <line lrx="1811" lry="3029" ulx="1658" uly="2982">12. So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="396" lry="340" type="textblock" ulx="301" uly="289">
        <line lrx="396" lry="340" ulx="301" uly="289">622</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2302" type="textblock" ulx="268" uly="379">
        <line lrx="1075" lry="444" ulx="355" uly="379">12. So lange als ich bey ihnen</line>
        <line lrx="1073" lry="505" ulx="291" uly="432">war, erhielt ich ſie in deinem Na⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="548" ulx="289" uly="493">men. Ich bewahrte Diejenigen,</line>
        <line lrx="1069" lry="614" ulx="290" uly="547">welche du mir uͤbergeben haſt, und</line>
        <line lrx="1069" lry="672" ulx="286" uly="607">Keiner von ihnen gieng zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="718" ulx="287" uly="661">de, als jenes Kind des Verderbens,</line>
        <line lrx="1036" lry="773" ulx="287" uly="715">an dem die Schrift erfuͤllt wurde.</line>
        <line lrx="1006" lry="837" ulx="373" uly="775">Pſal. 108, 8. Joh. 18, 9.</line>
        <line lrx="1065" lry="889" ulx="338" uly="831">13. Itzt aber komme ich zu dir,</line>
        <line lrx="1065" lry="943" ulx="282" uly="890">und rede nur dieſes noch auf der</line>
        <line lrx="1073" lry="998" ulx="282" uly="944">Welt, damit ſie meine Freude im</line>
        <line lrx="1064" lry="1057" ulx="278" uly="1000">vollen Maaße in ſich ſelbſt fuͤhlen.</line>
        <line lrx="1066" lry="1111" ulx="342" uly="1057">14. Ich habe ihnen deine Lehre</line>
        <line lrx="1065" lry="1185" ulx="280" uly="1113">mitgetheilt; und die Welt haßte</line>
        <line lrx="1065" lry="1226" ulx="279" uly="1171">ſie, weil ſie von der Welt nicht</line>
        <line lrx="1067" lry="1282" ulx="278" uly="1227">ſind, wie ich nicht von der Welt</line>
        <line lrx="366" lry="1330" ulx="278" uly="1285">bin.</line>
        <line lrx="1073" lry="1400" ulx="338" uly="1333">15. Ich bitte nicht, daß du ſie</line>
        <line lrx="1063" lry="1450" ulx="278" uly="1394">von der Welt nehmeſt; ſondern</line>
        <line lrx="1058" lry="1509" ulx="277" uly="1452">daß du ſie vor dem Boͤſen bewah⸗</line>
        <line lrx="541" lry="1563" ulx="275" uly="1511">ren wolleſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="1620" ulx="336" uly="1566">16. Sie ſind nicht von der Welt,</line>
        <line lrx="1057" lry="1683" ulx="272" uly="1623">ſo wie ich nicht von der Welt bin.</line>
        <line lrx="1057" lry="1734" ulx="334" uly="1678">17. * Heilige ſie alſo in der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1790" ulx="273" uly="1735">heit: denn dein Wort iſt Wahr⸗</line>
        <line lrx="641" lry="1837" ulx="305" uly="1794">eit.</line>
        <line lrx="1057" lry="1901" ulx="275" uly="1795">. 19.* Wie du mich in die Welt</line>
        <line lrx="1057" lry="1960" ulx="273" uly="1904">ſandteſt, ſo hab' ich auch ſie in die</line>
        <line lrx="670" lry="2016" ulx="272" uly="1963">Welt ausgeſandt.</line>
        <line lrx="1056" lry="2079" ulx="331" uly="2017">19. Und * ich heilige mich ſelbſt</line>
        <line lrx="1054" lry="2128" ulx="270" uly="2070">fuͤr ſie, damit auch ſie in der Wahr⸗</line>
        <line lrx="771" lry="2187" ulx="270" uly="2131">heit geheiliget werden.</line>
        <line lrx="1052" lry="2251" ulx="327" uly="2184">20. Aber nicht nur fuͤr dieſe al⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2302" ulx="268" uly="2242">lein, ſondern auch fuͤr diejenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="344" type="textblock" ulx="732" uly="275">
        <line lrx="1439" lry="344" ulx="732" uly="275">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="344" type="textblock" ulx="1651" uly="285">
        <line lrx="1890" lry="344" ulx="1651" uly="285">(17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2314" type="textblock" ulx="1092" uly="380">
        <line lrx="1889" lry="446" ulx="1112" uly="380">welche durch ihre Lehre ebenfalls</line>
        <line lrx="1886" lry="504" ulx="1113" uly="438">an mich glauben werden, bitte ich,</line>
        <line lrx="1886" lry="551" ulx="1169" uly="495">21. Daß ſie Alle nicht nur unter</line>
        <line lrx="1884" lry="608" ulx="1108" uly="549">ſich, ſondern auch mit uns Eins</line>
        <line lrx="1887" lry="664" ulx="1108" uly="606">ſeyn moͤgen, ſo wie du mein Va⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="725" ulx="1107" uly="665">ter, mit mir Eins, und ich mit dir;</line>
        <line lrx="1882" lry="788" ulx="1105" uly="721">damit die Welt glaube, daß du mich</line>
        <line lrx="1398" lry="832" ulx="1104" uly="778">geſandt haſt.</line>
        <line lrx="1882" lry="899" ulx="1160" uly="835">22. * Ich habe ihnen die Herr⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="954" ulx="1104" uly="888">lichkeit, welche du mir gegeben</line>
        <line lrx="1881" lry="1010" ulx="1105" uly="947">haſt, mitgetheilet, damit ſie ſo, wie</line>
        <line lrx="1879" lry="1070" ulx="1104" uly="1003">wir Eins ſind, Eins ſeyn moͤgen.</line>
        <line lrx="1882" lry="1116" ulx="1159" uly="1062">23. Ich mit ihnen, und du mit</line>
        <line lrx="1879" lry="1176" ulx="1104" uly="1117">mir; auf daß ſie vollkommen Eins</line>
        <line lrx="1877" lry="1235" ulx="1102" uly="1173">ſeyn moͤgen, und die Welt erkenne,</line>
        <line lrx="1881" lry="1291" ulx="1105" uly="1232">daß du mich geſandt, und ſie, wie</line>
        <line lrx="1704" lry="1343" ulx="1102" uly="1287">mich, geliebt haſt.</line>
        <line lrx="1880" lry="1406" ulx="1158" uly="1345">24. Vater! ich will, daß Dieje⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1461" ulx="1100" uly="1399">nigen, welche du mir gegeben haſt,</line>
        <line lrx="1877" lry="1521" ulx="1100" uly="1457">auch dort, wo ich bin, ſeyn moͤgen,</line>
        <line lrx="1878" lry="1576" ulx="1099" uly="1513">damit ſie meine Herrlichkeit ſehen,</line>
        <line lrx="1877" lry="1628" ulx="1097" uly="1569">welche du mir ertheilet haſt: weil</line>
        <line lrx="1875" lry="1690" ulx="1098" uly="1628">du mich ſchon vor der Weltſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1739" ulx="1094" uly="1683">pfung liebteſt.</line>
        <line lrx="1877" lry="1795" ulx="1151" uly="1743">25. Gerechter Vater! die Welt</line>
        <line lrx="1875" lry="1858" ulx="1096" uly="1796">hat dich nicht erkannt; aber ich</line>
        <line lrx="1873" lry="1915" ulx="1095" uly="1852">kannte dich, und auch dieſe er⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1972" ulx="1092" uly="1909">kannten's, daß du mich geſandt haſt.</line>
        <line lrx="1873" lry="2024" ulx="1153" uly="1968">26. Ich habe ihnen deinen Na⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2082" ulx="1094" uly="2024">men bekannt gemacht, und werde</line>
        <line lrx="1870" lry="2137" ulx="1095" uly="2079">ihn noch weit mehr bekannt ma⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2196" ulx="1095" uly="2138">chen, damit die Liebe, mit welcher</line>
        <line lrx="1872" lry="2252" ulx="1094" uly="2195">du mich geliebt haſt, in ihnen, und</line>
        <line lrx="1749" lry="2314" ulx="1093" uly="2251">auch ich in ihnen ſeyn moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1540" lry="2453" type="textblock" ulx="598" uly="2369">
        <line lrx="1540" lry="2453" ulx="598" uly="2369">Auslegung des XVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2770" type="textblock" ulx="263" uly="2481">
        <line lrx="1864" lry="2612" ulx="264" uly="2481">V. 3. Tvon haͤngt das ewige Leben ab, oder, dadurch</line>
        <line lrx="1866" lry="2641" ulx="660" uly="2564">erhaͤlt man das ewige Leben, und dieß iſt der ein⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2709" ulx="264" uly="2633">zige Weg dahin zu gelangen, daß die Menſchen dich, o himmli—</line>
        <line lrx="1864" lry="2770" ulx="263" uly="2700">ſcher Vater, als den wahren Gott und Jeſum Chriſtum, als den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2827" type="textblock" ulx="262" uly="2765">
        <line lrx="1153" lry="2827" ulx="262" uly="2765">Meßias und Weltheiland erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2840" type="textblock" ulx="1226" uly="2775">
        <line lrx="1866" lry="2840" ulx="1226" uly="2775">Daraus erhellet, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="2980" type="textblock" ulx="260" uly="2825">
        <line lrx="1859" lry="2910" ulx="261" uly="2825">Glaube an die heilige Dreyeinigkeit und an die Menſchwerdung</line>
        <line lrx="1857" lry="2980" ulx="260" uly="2898">des goͤttlichen Sohnes zur Seligkeit unumgaͤnglich nothwendig ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3071" type="textblock" ulx="1710" uly="3012">
        <line lrx="1861" lry="3071" ulx="1710" uly="3012">V. 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="75" lry="701" ulx="0" uly="660">hmin</line>
        <line lrx="74" lry="761" ulx="1" uly="718">aßdunmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="870" type="textblock" ulx="7" uly="827">
        <line lrx="72" lry="870" ulx="7" uly="827">die hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="66" lry="1558" ulx="0" uly="1508">et ſce⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1615" ulx="0" uly="1572">ſ: we</line>
        <line lrx="61" lry="1674" ulx="0" uly="1630">Valſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="59" lry="1845" ulx="4" uly="1802">ober i</line>
        <line lrx="57" lry="1902" ulx="0" uly="1861">diſſee⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1959" ulx="0" uly="1915">phrtot</line>
        <line lrx="54" lry="2017" ulx="0" uly="1974">1n N</line>
        <line lrx="47" lry="2190" ulx="3" uly="2155">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2509">
        <line lrx="36" lry="2565" ulx="2" uly="2509">g</line>
        <line lrx="33" lry="2632" ulx="5" uly="2586">in</line>
        <line lrx="59" lry="2707" ulx="0" uly="2650">H</line>
        <line lrx="49" lry="2789" ulx="2" uly="2722">I</line>
        <line lrx="49" lry="2833" ulx="2" uly="2791">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="333" type="textblock" ulx="647" uly="249">
        <line lrx="1798" lry="333" ulx="647" uly="249">Der Evangeliſt Johannes. 623</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="686" type="textblock" ulx="187" uly="352">
        <line lrx="1794" lry="432" ulx="324" uly="352">V. 4. Ich habe dich auf Erden verherrlichet, da ich Alles,</line>
        <line lrx="1798" lry="500" ulx="195" uly="424">was du mir zu dieſem Ende aufgetragen haſt, vollzog, und dir da⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="574" ulx="193" uly="489">durch, daß du fuͤr den einzigen, wahren Gott anerkannt wirſt,</line>
        <line lrx="1791" lry="638" ulx="190" uly="555">die Ehre zuruͤckſtellte, welche dir die Heyden durch ihren Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="743" lry="686" ulx="187" uly="625">dienſt entriſſen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1118" type="textblock" ulx="183" uly="720">
        <line lrx="1788" lry="793" ulx="319" uly="720">V. 5. Nun dann, mein Vater, verherrliche du auch mich</line>
        <line lrx="1789" lry="872" ulx="185" uly="785">bey dir ſelbſt, das iſt, im Himmel zu deiner Rechten. Chriſtus</line>
        <line lrx="1785" lry="935" ulx="186" uly="853">will, wie der heilige Athanaſius a) es erklaͤret, ſo viel ſagen, als:</line>
        <line lrx="1787" lry="1009" ulx="185" uly="918">Theile jene Herrlichkeit, welche ich als Gott ſchon von Ewigkeit</line>
        <line lrx="1785" lry="1066" ulx="184" uly="985">her mit dir gemein hatte, auch dieſem meinem Fleiſche, meiner</line>
        <line lrx="779" lry="1118" ulx="183" uly="1056">menſchlichen Natur mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1562" type="textblock" ulx="178" uly="1153">
        <line lrx="1785" lry="1236" ulx="312" uly="1153">VB. 6. Ich habe auf Erden deinen Namen, deine Groͤße</line>
        <line lrx="1783" lry="1302" ulx="182" uly="1222">und Allmacht den Menſchen neuerdings geoffenbaret, oder ihnen</line>
        <line lrx="1782" lry="1373" ulx="181" uly="1290">deine Gebothe und die wahre Weiſe, dich zu verehren, erklaͤret,</line>
        <line lrx="1783" lry="1438" ulx="180" uly="1354">beſonders Denjenigen, welche du mir von dieſer Welt gegeben haſt,</line>
        <line lrx="1778" lry="1504" ulx="179" uly="1425">das iſt, welche du aus dem Haufen der Uebrigen mir zu Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1562" ulx="178" uly="1494">gern auserkohreſt und zuſchickteſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2272" type="textblock" ulx="168" uly="1588">
        <line lrx="1780" lry="1665" ulx="313" uly="1588">VB. 9. Ich bitte daher fuͤr ſie jetzt inſonderheit dich, meinen</line>
        <line lrx="1778" lry="1731" ulx="175" uly="1652">himmliſchen Vater, daß du ſie in dem Glauben, in der Gnade,</line>
        <line lrx="1778" lry="1803" ulx="176" uly="1724">und wechſelſeitigen Einigkeit erhalten wolleſt: fuͤr die Welt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1868" ulx="176" uly="1787">haupts bitte ich nicht, verſteht ſich, dermal, da ich bey meinem</line>
        <line lrx="1773" lry="1934" ulx="175" uly="1854">letzten Abſchiede nur fuͤr meine Juͤnger allein den ihnen beſonders</line>
        <line lrx="1775" lry="2000" ulx="172" uly="1924">noͤthigen Beyſtand und Segen vom Himmel erflehen will; denn</line>
        <line lrx="1771" lry="2071" ulx="173" uly="1994">weiter unten im 2j0ten, 2rten und 23ten Verſe bittet Chriſtus</line>
        <line lrx="1772" lry="2137" ulx="172" uly="2057">ebenfalls fuͤr die Glaͤubigen insgeſammt und fuͤr die ganze Welt,</line>
        <line lrx="1772" lry="2205" ulx="170" uly="2125">daß Gott ſie mit dem Lichte des, Glaubens erleuchten moͤge. Hier</line>
        <line lrx="1770" lry="2272" ulx="168" uly="2191">aber iſt er bloß fuͤr ſeine geliebten Juͤnger beſorgt, und faͤhrt fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2625" type="textblock" ulx="167" uly="2295">
        <line lrx="1772" lry="2374" ulx="299" uly="2295">V. 17. Zeilige ſie in der Wahrheit. Das iſt: Gieß ihnen</line>
        <line lrx="1769" lry="2444" ulx="167" uly="2363">durch den goͤttlichen Geiſt die vollkommene Kenntniß der evange⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2505" ulx="168" uly="2430">liſchen Lehre ein; mache ſie zu tuͤchtigen Dienern deines Wortes:</line>
        <line lrx="1769" lry="2576" ulx="167" uly="2497">ſie beduͤrfen es, um ihr apoſtoliſches Amt mit Wuͤrde zu verſe⸗</line>
        <line lrx="476" lry="2625" ulx="168" uly="2563">hen. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2928" type="textblock" ulx="163" uly="2661">
        <line lrx="1769" lry="2737" ulx="298" uly="2661">V. 18. Wie du mich in die Welt ſandteſt, die Ehre deines</line>
        <line lrx="1769" lry="2804" ulx="166" uly="2725">Namens zu verbreiten, ſo habe ich auch ſie in die Welt ausge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2873" ulx="163" uly="2797">ſandt, zu Predigern des Evangeliums, zu Fuͤrſten meiner Kirche</line>
        <line lrx="1767" lry="2928" ulx="1702" uly="2881">be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="3040" type="textblock" ulx="248" uly="2968">
        <line lrx="1346" lry="3040" ulx="248" uly="2968">a) S. Athanaſius L. de ſalutari Adventu Chriſti.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="337" type="textblock" ulx="297" uly="260">
        <line lrx="1899" lry="337" ulx="297" uly="260">624 Der Evangeliſt Johannes. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="496" type="textblock" ulx="272" uly="364">
        <line lrx="1893" lry="439" ulx="272" uly="364">beſtimmt, welche Andern ſowohl durch ihre Lehre, als durch ih⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="496" ulx="299" uly="432">ren Wandel vorleuchten muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="943" type="textblock" ulx="298" uly="534">
        <line lrx="1891" lry="600" ulx="428" uly="534">V. 19. Ich heilige, oder bringe mich deßwegen ſelbſt als ein</line>
        <line lrx="1892" lry="672" ulx="298" uly="601">Verſoͤhnopfer und Friedopfer fuͤr ſie durch den Tod auf dem Al⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="734" ulx="300" uly="669">tare des Kreuzes dir, himmliſcher Vater, willig dar. In Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="807" ulx="298" uly="736">ſicht dieſes meines Leidens und Todes theile ihnen und allen Glau⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="876" ulx="298" uly="804">bigen das, was ich dich gebethen habe, mit, naͤmlich Standhaf⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="943" ulx="299" uly="870">tigkeit im Glauben, und bruͤderliche Einigkeit untereinander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1309" type="textblock" ulx="299" uly="979">
        <line lrx="1887" lry="1036" ulx="434" uly="979">V. 21. Damit die Welt glaube, daß du mich geſandt haſt,</line>
        <line lrx="1891" lry="1108" ulx="299" uly="1041">oder durch dieſes herrliche Beyſpiel der wechſelſeitigen Liebe, wel⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1175" ulx="300" uly="1108">che das wahre Kennzeichen meiner aͤchten Juͤnger (Joh. 13, 34.)</line>
        <line lrx="1890" lry="1246" ulx="299" uly="1177">iſt, bewogen werde, ihrem Zeugniſſe zu glauben, und mich fuͤr</line>
        <line lrx="932" lry="1309" ulx="300" uly="1246">deinen Sohn zu erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1945" type="textblock" ulx="299" uly="1341">
        <line lrx="1894" lry="1402" ulx="432" uly="1341">V. 22. Ich habe ihnen meiner Seits die Zerrlichkeir, den</line>
        <line lrx="1894" lry="1477" ulx="299" uly="1409">Vorzug und die Ehre, welche du mir gegeben haſt, bereits in je⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1544" ulx="300" uly="1477">nem Maaße, deſſen ſie faͤhig ſind, mitgetheilt. Chriſtus will ſa⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1610" ulx="301" uly="1544">gen: Ich bin dein Sohn als Gott durch die Natur, und als</line>
        <line lrx="1892" lry="1678" ulx="302" uly="1612">Menſch durch die perſoͤnliche Vereinigung mit dem Worte: auch</line>
        <line lrx="1895" lry="1744" ulx="301" uly="1680">ſie habe ich zu angenommenen Kindern Gottes gemacht, daß ſie</line>
        <line lrx="1892" lry="1812" ulx="301" uly="1746">Alle, nicht nur die Juͤnger, ſondern alle Glaͤubige, Bruͤder und</line>
        <line lrx="1893" lry="1881" ulx="302" uly="1813">Geſchwiſterte von einer und derſelbigen Familie werden, davon</line>
        <line lrx="906" lry="1945" ulx="300" uly="1881">ich der Erſtgebohrne bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2382" type="textblock" ulx="301" uly="1978">
        <line lrx="1893" lry="2043" ulx="439" uly="1978">V. 24.. Ich will, dieß heißt, ich wuͤnſche und verlange ſehn⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2109" ulx="303" uly="2044">lichſt, daß erſtens Diejenigen, welche du mir gegeben haſt, naͤmlich</line>
        <line lrx="1894" lry="2180" ulx="301" uly="2112">meine Juͤnger und Glaͤubigen, auch dort, wo ich bin, naͤmlich im</line>
        <line lrx="1895" lry="2245" ulx="301" uly="2180">Himmel, ſeyn moͤgen, damit ſie meine Herrlichkeit ſehen, und ewig</line>
        <line lrx="1894" lry="2314" ulx="303" uly="2247">Theil daran nehmen, ſo wie ſie meine Erniedrigung und meine</line>
        <line lrx="1798" lry="2382" ulx="302" uly="2314">Schmach mit angeſehen, und Theil daran genommen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2644" type="textblock" ulx="298" uly="2463">
        <line lrx="1418" lry="2538" ulx="772" uly="2463">Das XVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1803" lry="2644" ulx="298" uly="2576">Jeſus geht hinaus auf den Oelberg, und tritt ſein Leiden an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2978" type="textblock" ulx="296" uly="2683">
        <line lrx="1894" lry="2778" ulx="300" uly="2683">1. Nachdem Jeſus Dieſes geſagt 2. Koͤn. 15, 23. Matth. 26,</line>
        <line lrx="1897" lry="2809" ulx="308" uly="2753">2E hatte, gieng er mit ſeinen 36. Mark. 14, 32. Luk.</line>
        <line lrx="1384" lry="2863" ulx="296" uly="2806">Juͤngern uͤber den Bach Cedron hin⸗ 22, 42.</line>
        <line lrx="1900" lry="2924" ulx="298" uly="2861">aus, wo ein Garten lag, in welchen 2. Judas ſein Verraͤther wußte</line>
        <line lrx="1906" lry="2978" ulx="299" uly="2918">er ſich mit ſeinen Juͤngern begab. die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="83" lry="578" ulx="0" uly="520">bſt ater</line>
        <line lrx="83" lry="643" ulx="2" uly="595">den</line>
        <line lrx="79" lry="672" ulx="8" uly="655">XN ar.</line>
        <line lrx="79" lry="780" ulx="0" uly="726">len e</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="76" lry="1397" ulx="0" uly="1346">gki, M</line>
        <line lrx="76" lry="1460" ulx="3" uly="1416">iits in⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1528" ulx="0" uly="1481">s wil ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="73" lry="1599" ulx="0" uly="1557">„Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="61" lry="2052" ulx="0" uly="1986">neſt</line>
        <line lrx="59" lry="2103" ulx="12" uly="2056">ine</line>
        <line lrx="59" lry="2174" ulx="0" uly="2126">nian</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2243" type="textblock" ulx="0" uly="2198">
        <line lrx="59" lry="2243" ulx="0" uly="2198">inden</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="649" type="textblock" ulx="115" uly="641">
        <line lrx="129" lry="649" ulx="115" uly="641">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="304" type="textblock" ulx="669" uly="219">
        <line lrx="1363" lry="304" ulx="669" uly="219">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2280" type="textblock" ulx="195" uly="331">
        <line lrx="998" lry="393" ulx="206" uly="331">dieſen Ort: weil Jeſus mit ſeinen</line>
        <line lrx="994" lry="447" ulx="207" uly="386">Juͤngern oft dahin gekommen war.</line>
        <line lrx="996" lry="499" ulx="261" uly="446">3. Sobald nun Judas eine Rot⸗</line>
        <line lrx="997" lry="564" ulx="202" uly="502">te Soldaten von den Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="996" lry="615" ulx="201" uly="559">ſtern und Phariſaͤern erhalten hat⸗</line>
        <line lrx="993" lry="673" ulx="201" uly="614">te, kam er mit Laternen, Fackeln</line>
        <line lrx="990" lry="731" ulx="198" uly="672">und Waffen dahin. Matth. 26, 47.</line>
        <line lrx="960" lry="787" ulx="281" uly="728">Mark. 14, 43. Luk. 22, 47.</line>
        <line lrx="990" lry="859" ulx="254" uly="800">4. * Jeſus, welcher Alles wußte,</line>
        <line lrx="990" lry="916" ulx="199" uly="856">was ihm widerfahren wuͤrde, gieng</line>
        <line lrx="992" lry="970" ulx="199" uly="912">ihnen entgegen, und fragte: Wen</line>
        <line lrx="807" lry="1022" ulx="200" uly="967">ſuchet ihr? J</line>
        <line lrx="990" lry="1080" ulx="257" uly="1025">5§5. Sie antworteten ihm: Den</line>
        <line lrx="988" lry="1139" ulx="197" uly="1078">Jeſus von Nazareth. Jeſus ſprach</line>
        <line lrx="989" lry="1195" ulx="200" uly="1137">zu ihnen: Ich bin's. Es ſtund aber</line>
        <line lrx="987" lry="1251" ulx="199" uly="1193">auch Judas ſein Verraͤther bey ih⸗</line>
        <line lrx="289" lry="1292" ulx="199" uly="1260">nen.</line>
        <line lrx="986" lry="1365" ulx="257" uly="1307">6. Da nun Jeſus zu ihnen ſprach:</line>
        <line lrx="986" lry="1420" ulx="198" uly="1361">* Ich bin's; ſtuͤrzten ſie zuruͤcke,</line>
        <line lrx="728" lry="1473" ulx="198" uly="1417">und fielen auf die Erde.</line>
        <line lrx="984" lry="1531" ulx="253" uly="1474">7. Er fragte ſie daher nochmal:</line>
        <line lrx="986" lry="1589" ulx="202" uly="1529">Wen ſuchet ihr? Sie ſagten: Den</line>
        <line lrx="658" lry="1641" ulx="197" uly="1586">Jeſus von Nazareth.</line>
        <line lrx="983" lry="1701" ulx="253" uly="1644">8. Jeſus antwortete: Ich hab</line>
        <line lrx="982" lry="1758" ulx="197" uly="1699">es euch ja ſchon geſagt, daß ich's</line>
        <line lrx="984" lry="1817" ulx="198" uly="1753">bin: ſuchet ihr alſo nur mich, ſo</line>
        <line lrx="643" lry="1869" ulx="196" uly="1809">* laſſet dieſe gehen.</line>
        <line lrx="983" lry="1926" ulx="250" uly="1867">9. Damit erfuͤllet wuͤrde, was</line>
        <line lrx="985" lry="1981" ulx="198" uly="1926">er geſagt hatte: Ich habe Keinen</line>
        <line lrx="985" lry="2042" ulx="195" uly="1983">von denen verloren, die du mir ge⸗</line>
        <line lrx="810" lry="2097" ulx="197" uly="2035">geben haſt. Joh. 17, 12.</line>
        <line lrx="986" lry="2165" ulx="254" uly="2108">10. Simon Petrus aber hatte</line>
        <line lrx="983" lry="2225" ulx="198" uly="2165">ein Schwert bey ſich. Er zog es</line>
        <line lrx="986" lry="2280" ulx="196" uly="2219">alſo, fuͤhrte damit auf den Knecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2335" type="textblock" ulx="153" uly="2279">
        <line lrx="982" lry="2335" ulx="153" uly="2279">des Hohenprieſters einen Streich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2801" type="textblock" ulx="190" uly="2334">
        <line lrx="981" lry="2393" ulx="195" uly="2334">und hieb ihm das rechte Ohr ab.</line>
        <line lrx="820" lry="2449" ulx="193" uly="2390">Der Knecht hieß Malchus.</line>
        <line lrx="980" lry="2520" ulx="256" uly="2463">II. Jeſus ſprach zu dem Petrus:</line>
        <line lrx="982" lry="2576" ulx="196" uly="2518">Stecke dein Schwert in die Schei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2633" ulx="195" uly="2577">de. Soll ich den Kelch nicht trin⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2692" ulx="196" uly="2630">ken, welchen mir der Vater gerei⸗</line>
        <line lrx="416" lry="2741" ulx="190" uly="2687">chet hat?</line>
        <line lrx="983" lry="2801" ulx="254" uly="2745">12. Itzt griff die Rotte, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="2855" type="textblock" ulx="195" uly="2797">
        <line lrx="1029" lry="2855" ulx="195" uly="2797">Anfuͤhrer mit den Gerichtsdienern</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2973" type="textblock" ulx="195" uly="2858">
        <line lrx="981" lry="2917" ulx="195" uly="2858">der Juden nach Jeſu, banden ihn,</line>
        <line lrx="880" lry="2973" ulx="261" uly="2914">P. Jak, Tirins XI. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="309" type="textblock" ulx="1734" uly="249">
        <line lrx="1828" lry="309" ulx="1734" uly="249">625</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2993" type="textblock" ulx="1019" uly="339">
        <line lrx="1825" lry="404" ulx="1108" uly="339">13. * Und fuͤhrten ihn erſtlich</line>
        <line lrx="1824" lry="457" ulx="1036" uly="398">zum Annas, dem Schwaͤher des</line>
        <line lrx="1825" lry="515" ulx="1034" uly="453">Kaiphas, welcher daſſelbe Jahr</line>
        <line lrx="1764" lry="571" ulx="1034" uly="510">Hoherprieſter war. Luk. 3, 2.</line>
        <line lrx="1819" lry="639" ulx="1095" uly="582">14. Kaiphas war es aber, der</line>
        <line lrx="1817" lry="698" ulx="1032" uly="638">den Juden den Rath gegeben hat⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="760" ulx="1031" uly="694">te, es ſey beſſer, daß ein einziger</line>
        <line lrx="1818" lry="811" ulx="1031" uly="747">Menſch fuͤr das ſaͤmmtliche Volk</line>
        <line lrx="1560" lry="865" ulx="1030" uly="804">ſterbe. Joh. II, 49.</line>
        <line lrx="1818" lry="926" ulx="1083" uly="863">15. * Inzwiſchen gieng Simon</line>
        <line lrx="1819" lry="975" ulx="1030" uly="918">Petrus nebſt noch einem andern</line>
        <line lrx="1814" lry="1032" ulx="1029" uly="971">Juͤnger Jeſu nach; und weil die⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1093" ulx="1027" uly="1028">ſer Juͤnger mit dem Hohenprieſter</line>
        <line lrx="1813" lry="1153" ulx="1028" uly="1085">bekannt war, ſo gieng er zugleich</line>
        <line lrx="1813" lry="1214" ulx="1026" uly="1143">mit Jeſu in den Vorhof des Ho⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1255" ulx="1028" uly="1200">henprieſters hinein.</line>
        <line lrx="1811" lry="1326" ulx="1086" uly="1273">16. Petrus aber blieb vor der</line>
        <line lrx="1811" lry="1389" ulx="1026" uly="1325">Thuͤre daraußen ſtehen. Daher</line>
        <line lrx="1811" lry="1448" ulx="1024" uly="1385">gieng der andere Juͤnger, welcher</line>
        <line lrx="1811" lry="1500" ulx="1024" uly="1442">mit dem Hohenprieſter bekannt</line>
        <line lrx="1809" lry="1558" ulx="1023" uly="1499">war, hinaus, ſagte es der Thuͤr⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1615" ulx="1025" uly="1549">huͤterinn, und fuͤhrte den Petrus</line>
        <line lrx="1677" lry="1667" ulx="1024" uly="1611">hinein. Matth. 26, 53.</line>
        <line lrx="1810" lry="1730" ulx="1105" uly="1669">Mark. 14, 54. Cuk. 22, 55.</line>
        <line lrx="1810" lry="1783" ulx="1084" uly="1726">17. Da ſagte die Thuͤrhuͤterinn</line>
        <line lrx="1809" lry="1844" ulx="1024" uly="1783">zu dem Petrus: Biſt du nicht auch</line>
        <line lrx="1811" lry="1900" ulx="1023" uly="1837">Einer von den Juͤngern dieſes</line>
        <line lrx="1849" lry="1960" ulx="1023" uly="1892">Menſchen? Er antwortete: Ich</line>
        <line lrx="1422" lry="1997" ulx="1023" uly="1949">bin Keiner davon.</line>
        <line lrx="1811" lry="2062" ulx="1085" uly="2007">18. Die Knechte und Diener aber</line>
        <line lrx="1808" lry="2122" ulx="1022" uly="2061">ſtunden bey'm Glutfeuer, weil es</line>
        <line lrx="1808" lry="2180" ulx="1024" uly="2116">kalt war, und waͤrmten ſich. Pe⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2237" ulx="1023" uly="2173">trus ſtund auch bey ihnen, und</line>
        <line lrx="1515" lry="2287" ulx="1021" uly="2226">waͤrmte ſich ebenfalls.</line>
        <line lrx="1810" lry="2347" ulx="1081" uly="2288">19. Inzwiſchen fragte der Ho⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2403" ulx="1021" uly="2342">heprieſter Jeſum wegen ſeiner Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2455" ulx="1021" uly="2400">ger und ſeiner Lehre.</line>
        <line lrx="1812" lry="2519" ulx="1078" uly="2456">20. Jeſus antwortete ihm: Ich</line>
        <line lrx="1805" lry="2572" ulx="1023" uly="2511">habe dffentlich vor der Welt gere⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2633" ulx="1023" uly="2569">det; ich habe allezeit in der Syna⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2682" ulx="1019" uly="2627">goge und im Tempel gelehrt, wo</line>
        <line lrx="1807" lry="2742" ulx="1021" uly="2680">alle Juden zuſammen kommen. Ich</line>
        <line lrx="1806" lry="2797" ulx="1022" uly="2734">habe nichts im Verborgenen geredt,</line>
        <line lrx="1806" lry="2865" ulx="1073" uly="2808">21. * Warum fragſt du mich al⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2925" ulx="1019" uly="2862">ſo? Frage Diejenigen, welche es</line>
        <line lrx="1807" lry="2993" ulx="1216" uly="2922">NM0H rx ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="370" lry="315" type="textblock" ulx="284" uly="269">
        <line lrx="370" lry="315" ulx="284" uly="269">626</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2755" type="textblock" ulx="277" uly="351">
        <line lrx="1073" lry="423" ulx="280" uly="351">gehoͤrt haben, was ich zu ihnen</line>
        <line lrx="1072" lry="478" ulx="285" uly="409">ſagte: ſieh! Dieſe wiſſen's, was</line>
        <line lrx="688" lry="533" ulx="289" uly="472">ich geſagt habe.</line>
        <line lrx="1075" lry="579" ulx="348" uly="515">22. Da Jeſus alſo redete, gab</line>
        <line lrx="1076" lry="644" ulx="288" uly="576">ihm einer der herumſtehenden Die⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="693" ulx="291" uly="632">ner einen Backenſtreich, und ſprach:</line>
        <line lrx="1081" lry="751" ulx="293" uly="688">So antworteſt du dem Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="402" lry="803" ulx="330" uly="757">er?</line>
        <line lrx="1081" lry="869" ulx="289" uly="799">23. Jeſus erwiederte ihm: Hab'</line>
        <line lrx="1081" lry="926" ulx="291" uly="856">ich unrecht geredet, ſo beweis mir,</line>
        <line lrx="1083" lry="985" ulx="293" uly="913">daß es unrecht ſey: habe ich aber</line>
        <line lrx="1083" lry="1038" ulx="291" uly="968">recht geredet, warum ſchlaͤgſt du</line>
        <line lrx="886" lry="1097" ulx="293" uly="1038">mich?</line>
        <line lrx="1083" lry="1153" ulx="293" uly="1083">24. Annas naͤmlich hatte ihn</line>
        <line lrx="1083" lry="1211" ulx="294" uly="1136">ſchon gebunden zu dem Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="874" lry="1268" ulx="296" uly="1195">ſter Kaiphas hingeſchickt.</line>
        <line lrx="1083" lry="1313" ulx="379" uly="1256">Matth. 26, 57. Mark. 14, 53.</line>
        <line lrx="708" lry="1372" ulx="383" uly="1322">Luk. 22, 54.</line>
        <line lrx="1085" lry="1446" ulx="355" uly="1380">25. Simon Petrus aber ſtund</line>
        <line lrx="1086" lry="1505" ulx="300" uly="1435">noch immer da, und wuͤrmte ſich.</line>
        <line lrx="1086" lry="1561" ulx="277" uly="1494">Sie ſagten daher zu ihm: Biſt du</line>
        <line lrx="1087" lry="1620" ulx="300" uly="1542">nicht auch Einer von ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1677" ulx="300" uly="1607">gern? Er laͤugnete es, und ſprach:</line>
        <line lrx="1045" lry="1732" ulx="295" uly="1664">Ich bin Keiner davon. .</line>
        <line lrx="1088" lry="1778" ulx="371" uly="1721">Matth. 26, 690. Mark. 14,</line>
        <line lrx="826" lry="1842" ulx="385" uly="1781">67. Luk. 22, 56.</line>
        <line lrx="1089" lry="1895" ulx="358" uly="1832">26. Jedoch Einer von den Die⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1953" ulx="301" uly="1891">nern des Hohenprieſters, ein An⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2005" ulx="302" uly="1947">verwandter Desjenigen, dem Pe⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2064" ulx="303" uly="2003">trus das Ohr abgehauen hatte, ſag⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2128" ulx="303" uly="2059">te zu ihm: Habe ich dich nicht bey</line>
        <line lrx="1061" lry="2185" ulx="297" uly="2117">ihm im Garten geſehen? J</line>
        <line lrx="1093" lry="2239" ulx="362" uly="2171">27. Petrus laͤugnete es nochmal:</line>
        <line lrx="971" lry="2299" ulx="304" uly="2232">und ſogleich kraͤhte der Hahn.</line>
        <line lrx="1090" lry="2366" ulx="357" uly="2303">28.* Da fuͤhrten ſie Jeſum vom</line>
        <line lrx="1090" lry="2426" ulx="303" uly="2358">Kaiphas in's Richthaus. Es war</line>
        <line lrx="1090" lry="2480" ulx="301" uly="2412">des Morgens fruͤhe; und ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="1090" lry="2543" ulx="302" uly="2469">giengen in das Richthaus nicht hin⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2590" ulx="304" uly="2523">ein, damit ſie nicht unrein wuͤrden,</line>
        <line lrx="1089" lry="2652" ulx="301" uly="2578">ſondern das Oſterlamm eſſen doͤrf⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2700" ulx="295" uly="2638">ten. Matth. 27, 2. Mark. 15, 1.</line>
        <line lrx="1087" lry="2755" ulx="375" uly="2696">Luk. 23, I. Apoſtelg. 10, 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="3042" type="textblock" ulx="288" uly="2770">
        <line lrx="565" lry="2810" ulx="302" uly="2770">II, 3.</line>
        <line lrx="1099" lry="2874" ulx="354" uly="2803">29. Pilatus gieng daher zu ih⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2921" ulx="297" uly="2860">nen heraus, und ſagte: Was ha⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2980" ulx="294" uly="2915">bet ihr fuͤr eine Klage wider dieſen</line>
        <line lrx="831" lry="3042" ulx="288" uly="2971">Menſchen anzubringen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="328" type="textblock" ulx="690" uly="210">
        <line lrx="1429" lry="328" ulx="690" uly="210">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1707" type="textblock" ulx="1092" uly="1695">
        <line lrx="1103" lry="1707" ulx="1092" uly="1695">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="299" type="textblock" ulx="1650" uly="243">
        <line lrx="1901" lry="299" ulx="1650" uly="243">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2127" type="textblock" ulx="1112" uly="341">
        <line lrx="1896" lry="400" ulx="1168" uly="341">30. Sie antworteten, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="457" ulx="1112" uly="394">ten zu ihm: Waͤre er kein Uebel⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="512" ulx="1113" uly="452">thaͤter, ſo haͤtten wir ihn dir nicht</line>
        <line lrx="1373" lry="571" ulx="1116" uly="515">eingeliefert.</line>
        <line lrx="1898" lry="625" ulx="1171" uly="565">31. Pilatus ſprach dann zu ih⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="676" ulx="1120" uly="623">nen: So nehmet ihn hin, und rich⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="736" ulx="1121" uly="679">tet ihn nach euerm Geſetze. Die</line>
        <line lrx="1899" lry="793" ulx="1120" uly="736">Juden wendeten aber ein: * Uns</line>
        <line lrx="1900" lry="851" ulx="1122" uly="793">iſt's nicht erlaubt, Jemand zum</line>
        <line lrx="1609" lry="908" ulx="1121" uly="850">Tode zu verurtheilen,</line>
        <line lrx="1899" lry="981" ulx="1176" uly="917">32.* So mußte naͤmlich die Re⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1037" ulx="1119" uly="978">de Jeſu in Erfuͤllung gehen, wo⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1091" ulx="1120" uly="1034">durch er die Art ſeines Todes zu er⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1150" ulx="1121" uly="1094">kennen gegeben hatte.</line>
        <line lrx="1588" lry="1204" ulx="1206" uly="1152">Matth. 20, 19.</line>
        <line lrx="1902" lry="1265" ulx="1182" uly="1203">33. Pilatus gieng alſo wiederum</line>
        <line lrx="1904" lry="1317" ulx="1124" uly="1257">in das Richthaus hinein, rief Je⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1377" ulx="1123" uly="1315">ſum zu ſich, und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1797" lry="1435" ulx="1124" uly="1369">Biſt du der Koͤnig der Juden?</line>
        <line lrx="1902" lry="1488" ulx="1205" uly="1429">Matth. 27, II. Mark. 15, 2.</line>
        <line lrx="1503" lry="1544" ulx="1211" uly="1491">Luk. 23, 3.</line>
        <line lrx="1906" lry="1619" ulx="1184" uly="1552">34. Jeſus antwortete: Sagſt</line>
        <line lrx="1906" lry="1672" ulx="1127" uly="1614">du Dieſes aus dir ſelbſt, oder ha⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1724" ulx="1127" uly="1664">ben es dir Andere von mir geſagt?</line>
        <line lrx="1908" lry="1787" ulx="1186" uly="1723">35. Pilatus antwortete: Bin</line>
        <line lrx="1908" lry="1843" ulx="1129" uly="1779">dann ich ein Jude? Dein Volk,</line>
        <line lrx="1908" lry="1901" ulx="1128" uly="1836">und die Hohenprieſter haben dich</line>
        <line lrx="1908" lry="1958" ulx="1127" uly="1896">mir eingeliefert. Was haſt du ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2014" ulx="1129" uly="1958">than?</line>
        <line lrx="1907" lry="2072" ulx="1189" uly="2006">36. Jeſus antwortete: * Mein</line>
        <line lrx="1906" lry="2127" ulx="1132" uly="2063">Reich iſt nicht von dieſer Welt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2180" type="textblock" ulx="1129" uly="2116">
        <line lrx="1922" lry="2180" ulx="1129" uly="2116">waͤre es von vieſer Welt, ſo wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2353" type="textblock" ulx="1130" uly="2179">
        <line lrx="1907" lry="2240" ulx="1131" uly="2179">den ſich meine Diener gewiß ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2304" ulx="1130" uly="2235">wehrt haben, daß ich den Inden</line>
        <line lrx="1905" lry="2353" ulx="1130" uly="2285">nicht in die Haͤnde gefallen waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2422" type="textblock" ulx="1131" uly="2349">
        <line lrx="1909" lry="2422" ulx="1131" uly="2349">Nun iſt aber mein Reich nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3017" type="textblock" ulx="1121" uly="2415">
        <line lrx="1226" lry="2464" ulx="1129" uly="2415">hier.</line>
        <line lrx="1909" lry="2519" ulx="1182" uly="2458">37. Pilatus ſprach dann zu ihm:</line>
        <line lrx="1911" lry="2578" ulx="1121" uly="2510">So biſt du alſo doch ein Koͤnig?</line>
        <line lrx="1908" lry="2629" ulx="1127" uly="2572">Jeſus antwortete: Du ſagſt es:</line>
        <line lrx="1908" lry="2697" ulx="1129" uly="2628">* Ich bin ein Kdnig. Darum ward</line>
        <line lrx="1909" lry="2754" ulx="1126" uly="2681">ich gebohren, und darum kam ich</line>
        <line lrx="1908" lry="2798" ulx="1124" uly="2738">in die Welt, damit ich der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2856" ulx="1122" uly="2798">heit Zeugniß gebe. Wer es immer</line>
        <line lrx="1907" lry="2911" ulx="1122" uly="2849">mit der Wahrheit haͤlt, der hoͤret</line>
        <line lrx="1884" lry="2976" ulx="1122" uly="2910">meine Stimme.</line>
        <line lrx="1903" lry="3017" ulx="1745" uly="2960">389. Pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="855" type="textblock" ulx="2009" uly="331">
        <line lrx="2082" lry="403" ulx="2029" uly="331">.</line>
        <line lrx="2082" lry="456" ulx="2009" uly="390">ſ di⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="506" ulx="2009" uly="448">dus ge</line>
        <line lrx="2081" lry="561" ulx="2010" uly="519">tun z</line>
        <line lrx="2067" lry="624" ulx="2010" uly="566">ſtech</line>
        <line lrx="2082" lry="675" ulx="2013" uly="624">Celbre</line>
        <line lrx="2082" lry="737" ulx="2035" uly="693">49.</line>
        <line lrx="2082" lry="801" ulx="2011" uly="738">hrh</line>
        <line lrx="2080" lry="855" ulx="2013" uly="799">ſeſt ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="1319" type="textblock" ulx="13" uly="1269">
        <line lrx="57" lry="1319" ulx="13" uly="1269">if ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1492" type="textblock" ulx="2" uly="1425">
        <line lrx="57" lry="1492" ulx="2" uly="1425">fig1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="326" type="textblock" ulx="668" uly="178">
        <line lrx="1809" lry="326" ulx="668" uly="178">Der Evangeliſt Johannens. 627</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="909" type="textblock" ulx="175" uly="316">
        <line lrx="1804" lry="417" ulx="237" uly="316">39. Pilatus fragte ihn: * Was Wollet ihr nun, daß ich euch den</line>
        <line lrx="1646" lry="473" ulx="182" uly="412">iſt die Wahrheit? Und nachdem er Koͤnig der Juden los laſſe?</line>
        <line lrx="1799" lry="547" ulx="180" uly="469">das geſagt hatte „gieng er wiede⸗ Matth. 27, 15. Mark. 15, 6.</line>
        <line lrx="1405" lry="584" ulx="179" uly="525">rum zu den Juden hinaus, und Luf. 23, 17.</line>
        <line lrx="1797" lry="643" ulx="177" uly="558">ſprach zu ihnen: Ich finde kein 40. Da ſchrieen ſie alle zuſam⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="694" ulx="180" uly="638">Verbrechen an ihm. . men, und riefen: Dieſen nicht;</line>
        <line lrx="1811" lry="756" ulx="236" uly="693">39. Es iſt aber bey euch die Ge⸗ ſondern den Barrabbas. Barrabbas</line>
        <line lrx="1489" lry="817" ulx="175" uly="742">wohnheit, daß ich euch auf's Oſter⸗ war aber ein Raͤuber.</line>
        <line lrx="963" lry="909" ulx="178" uly="808">feſt einen Gefan genen los laſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="973" type="textblock" ulx="455" uly="868">
        <line lrx="1478" lry="973" ulx="455" uly="868">Auslegung des XVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1088" type="textblock" ulx="169" uly="986">
        <line lrx="1792" lry="1088" ulx="169" uly="986">BV. 4. eſus, welcher Alles wußte, was ihm widerfahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1580" type="textblock" ulx="174" uly="1082">
        <line lrx="1791" lry="1172" ulx="543" uly="1082">wuͤrde, naͤmlich daß eine Rotte roͤmiſcher Solda⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1223" ulx="180" uly="1152">ten nebſt den Dienern der Hohenprieſter ſchon wirklich im Anzuge</line>
        <line lrx="1787" lry="1290" ulx="177" uly="1220">ſey, um ihn gefangen zu nehmen, und zum Tode zu ſchleppen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1355" ulx="180" uly="1289">gieng ihnen entgegen, um zu zeigen, daß er ſich, dem Willen ſei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1424" ulx="176" uly="1357">nes Vaters gemaͤß, freywillig aufopfere. Daher ſprach er auch,</line>
        <line lrx="1791" lry="1494" ulx="178" uly="1423">da ſie ihn ſelbſt bey dem Schein der Fackeln, und nach dem Kuſſe</line>
        <line lrx="1787" lry="1580" ulx="174" uly="1489">des Verraͤthers noch nicht erkannt zu haben ſchienen, zu denſelben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1814" type="textblock" ulx="173" uly="1567">
        <line lrx="1789" lry="1660" ulx="311" uly="1567">V. 5. Ich bin's, den ihr ſuchet. Auf dieſe einzigen zwey</line>
        <line lrx="1790" lry="1726" ulx="173" uly="1623">Worte des Herrn ſtuͤrzten Alle ruͤckwaͤrts zur Erde nieder. Da⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1814" ulx="174" uly="1723">durch wollte ihnen Chriſtus beweiſen „daß ſie Alle zuſammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1865" type="textblock" ulx="154" uly="1792">
        <line lrx="1786" lry="1865" ulx="154" uly="1792">Nichts wider ihn vermoͤgen wuͤrden, wenn er ſich nicht freywillig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2195" type="textblock" ulx="171" uly="1861">
        <line lrx="1789" lry="1932" ulx="172" uly="1861">zum Tode haͤtte ausliefern wollen. Was wird er einſt als Rich⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1995" ulx="173" uly="1928">ter thun, ſpricht Auguſtin, a) wenn er ſchon jetzt, da er ſelbſt ſoll</line>
        <line lrx="1786" lry="2063" ulx="174" uly="1995">gerichtet werden, Alle mit einem Worte darniederſtuͤrzet? Doch</line>
        <line lrx="1807" lry="2133" ulx="171" uly="2063">nachdem er ſeine Groͤße auf ſolche Art gezeigt, und durch das</line>
        <line lrx="484" lry="2195" ulx="172" uly="2131">Machtwort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2430" type="textblock" ulx="169" uly="2224">
        <line lrx="1784" lry="2295" ulx="307" uly="2224">V. 8. Laſſet dieſe gehen, ſeine Juͤnger in Sicherheit geſetzt</line>
        <line lrx="1837" lry="2362" ulx="171" uly="2295">hatte, gab er endlich ſeinen Feinden Gewalt, ihre laſterhafte</line>
        <line lrx="1781" lry="2430" ulx="169" uly="2363">Haͤnde an ihn zu legen. Dieſe ergriffen ihn dann ohne Verzug,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2931" type="textblock" ulx="165" uly="2448">
        <line lrx="1784" lry="2543" ulx="303" uly="2448">V. 13. Und fuͤhrten ihn erſtlich zum Annas, theils Ehren</line>
        <line lrx="1782" lry="2594" ulx="169" uly="2530">halber, weil er bey den Juden (Quk. 3, 2.) in ſo großem Anſe⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2675" ulx="169" uly="2595">hen, als ſelbſt ſein Schwiegerſohn, der damalige Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1781" lry="2728" ulx="167" uly="2663">Kaiphas ſtund; theils weil ſie glaubten, demſelben ein Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2827" ulx="165" uly="2726">gen zu machen, wenn ſie ihm die lang erwuͤnſchte Beute, welche</line>
        <line lrx="1332" lry="2866" ulx="166" uly="2797">nun in's Netz gefallen waͤre, gleich vorfuͤhrten.</line>
        <line lrx="1777" lry="2931" ulx="914" uly="2861">R r 2 V. I15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="3045" type="textblock" ulx="245" uly="2979">
        <line lrx="876" lry="3045" ulx="245" uly="2979">a) Auguſtinus Tract. I22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="355" type="textblock" ulx="305" uly="255">
        <line lrx="1906" lry="355" ulx="305" uly="255">628 Der Evangeliſt Johannes⸗ (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="507" type="textblock" ulx="314" uly="361">
        <line lrx="1902" lry="438" ulx="389" uly="361">BV. 15. Inzwiſchen gieng Petrus nebſt noch einem andern</line>
        <line lrx="1903" lry="507" ulx="314" uly="424">Juͤnger Jeſu nach, um zu ſehen, was man mit ihm machen wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="518" type="textblock" ulx="318" uly="511">
        <line lrx="325" lry="518" ulx="318" uly="511">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="573" type="textblock" ulx="313" uly="494">
        <line lrx="1903" lry="573" ulx="313" uly="494">de; und weil dieſer Juͤnger mit dem Hohenprieſter bekannt, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="641" type="textblock" ulx="314" uly="559">
        <line lrx="1944" lry="641" ulx="314" uly="559">bey ihm wohl gelitten war, und ihn oͤfters beſucht hatte, ſo gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1376" type="textblock" ulx="256" uly="631">
        <line lrx="1907" lry="700" ulx="256" uly="631">er in den Vorhof hinein. Der heilige Chryſoſtomus und Theo⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="775" ulx="315" uly="694">phylakt ſind nebſt dem Euthymius der Meinung, welcher ſelbſt</line>
        <line lrx="1907" lry="840" ulx="318" uly="755">Auguſtin geneigt iſt, dieſer Juͤnger ſey Johannes der Evangeliſt</line>
        <line lrx="1908" lry="914" ulx="316" uly="827">ſelbſt, und habe hier deßwegen ſeinen Namen verſchwiegen, da⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="975" ulx="317" uly="894">mit es nicht ſcheinen moͤchte, als wolle er ſich ſeiner Treue gegen</line>
        <line lrx="1908" lry="1045" ulx="316" uly="963">Jeſum ruͤhmen. Aber wuͤrde man ihm wohl den Zutritt in den</line>
        <line lrx="1909" lry="1110" ulx="316" uly="1029">Palaſt des Hohenprieſters erlaubt haben, ihm, der Chriſto gan⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1180" ulx="317" uly="1097">zer drey Jahre in aller Welt Augen angehangen war? War</line>
        <line lrx="1908" lry="1249" ulx="320" uly="1163">etwa dieß der Weg, ſich bey einem Todfeinde des Heilandes zu</line>
        <line lrx="1909" lry="1313" ulx="321" uly="1231">empfehlen? Und woher ſollte die Bekanntſchaft zwiſchen einem</line>
        <line lrx="1912" lry="1376" ulx="320" uly="1299">armen Fiſcher, und dem Hohenprieſter, der erſten Perſon im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1443" type="textblock" ulx="325" uly="1370">
        <line lrx="1939" lry="1443" ulx="325" uly="1370">Staate entſtanden ſeyn? War nicht (Joh. 9, 2.) verordnet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2119" type="textblock" ulx="310" uly="1434">
        <line lrx="1915" lry="1512" ulx="322" uly="1434">den, daß man alle Schuͤler Chriſti aus der Synagoge, oder der</line>
        <line lrx="1915" lry="1587" ulx="310" uly="1499">juͤdiſchen Gemeinde verſtoſſen ſolle? Biel wahrſcheinlicher glau⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1648" ulx="322" uly="1566">ben daher Andere, daß dieſer Juͤnger einer von hoͤherm Stande</line>
        <line lrx="1916" lry="1720" ulx="313" uly="1634">geweſen ſey, deren Viele, obſchon nur in Geheim, an Chriſtum</line>
        <line lrx="1916" lry="1787" ulx="321" uly="1700">glaubten, (Joh. 12, 43.) wie wir von dem Nikodemus, dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1852" ulx="311" uly="1768">ſeph von Arimathaͤen, und mehr Andern wiſſen. Aus dem</line>
        <line lrx="1916" lry="1918" ulx="322" uly="1835">Hauſe des Annas fuͤhrte man Jeſum zu dem Hohenprieſter Kai⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1986" ulx="323" uly="1902">phas, wo ſich der große juͤdiſche Rath bereits verſammelt hatte.</line>
        <line lrx="1921" lry="2051" ulx="319" uly="1967">Der Hoheprieſter ſtellte hier an Jeſum zerſchiedene Fragen, auf</line>
        <line lrx="1650" lry="2119" ulx="318" uly="2040">welche Derſelbe aber keine andere Antwort gab, als:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2763" type="textblock" ulx="271" uly="2142">
        <line lrx="1918" lry="2211" ulx="451" uly="2142">V. 21. Warum fragſt du mich? Frage Diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1923" lry="2285" ulx="317" uly="2211">es gehort haben, was ich zu ihnen ſagte. Chriſtus antwortet</line>
        <line lrx="1918" lry="2360" ulx="315" uly="2276">deßwegen ſo freymuͤthig und mit ſolchem Nachdrucke, um die</line>
        <line lrx="1919" lry="2423" ulx="271" uly="2340">ſchlaue Verlaͤumdung, als habe er in Geheim eine verderbliche</line>
        <line lrx="1916" lry="2492" ulx="319" uly="2411">Lehre ausgeſtreuet, von ſich abzulehnen. Er wendet nicht vor,</line>
        <line lrx="1915" lry="2557" ulx="318" uly="2479">daß die Richter ſeine Feinde ſind; er verneinet nicht, daß es dem</line>
        <line lrx="1922" lry="2626" ulx="318" uly="2545">Hohenprieſter zukomme, uͤber die Lehre zu erkennen und zu ſpre⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2691" ulx="315" uly="2612">chen; ſondern er beruft ſich nur auf das oͤffentliche Zeugniß ſogar</line>
        <line lrx="1894" lry="2763" ulx="313" uly="2676">ſeiner Feinde, welches gewiß der beſte Beweis der Unſchuld iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3025" type="textblock" ulx="299" uly="2776">
        <line lrx="1915" lry="2854" ulx="437" uly="2776">V. 28. Da fuͤhrten ſie Jeſum in's Richthaus, das iſt, in den</line>
        <line lrx="1916" lry="2925" ulx="299" uly="2853">Palaſt des Landpflegers Pilatus, in welchen man uͤber eine mar⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2990" ulx="303" uly="2911">morne Treppe von acht und zwanzig Stuffen hinaufſtieg, wie</line>
        <line lrx="1921" lry="3025" ulx="1740" uly="2979">Adri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="453" type="textblock" ulx="2009" uly="326">
        <line lrx="2082" lry="378" ulx="2009" uly="326">ſrich</line>
        <line lrx="2080" lry="453" ulx="2010" uly="392">nd he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="610" type="textblock" ulx="2010" uly="562">
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="2010" uly="562">erften</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="825" type="textblock" ulx="2011" uly="764">
        <line lrx="2082" lry="825" ulx="2011" uly="764">hellnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1570" type="textblock" ulx="2012" uly="829">
        <line lrx="2082" lry="881" ulx="2012" uly="829">nd fe</line>
        <line lrx="2082" lry="956" ulx="2013" uly="896">es he</line>
        <line lrx="2082" lry="1090" ulx="2015" uly="1036">ſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1165" ulx="2013" uly="1102">ſhlbe</line>
        <line lrx="2080" lry="1229" ulx="2016" uly="1170">ſhe ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="2017" uly="1237">peveſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1352" ulx="2017" uly="1304">lein!</line>
        <line lrx="2082" lry="1418" ulx="2018" uly="1376">1 des</line>
        <line lrx="2069" lry="1486" ulx="2018" uly="1441">cen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1570" ulx="2017" uly="1515">tus 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1938" type="textblock" ulx="2022" uly="1679">
        <line lrx="2082" lry="1725" ulx="2022" uly="1679">hle</line>
        <line lrx="2082" lry="1792" ulx="2027" uly="1743">Kren</line>
        <line lrx="2082" lry="1871" ulx="2025" uly="1811">icht</line>
        <line lrx="2082" lry="1938" ulx="2029" uly="1880">zub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2292" type="textblock" ulx="2026" uly="2039">
        <line lrx="2082" lry="2107" ulx="2026" uly="2039">iher</line>
        <line lrx="2082" lry="2165" ulx="2030" uly="2108">ſabe</line>
        <line lrx="2082" lry="2238" ulx="2033" uly="2179">ph</line>
        <line lrx="2054" lry="2292" ulx="2032" uly="2242">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2444" type="textblock" ulx="2044" uly="2398">
        <line lrx="2060" lry="2444" ulx="2044" uly="2398">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2514" type="textblock" ulx="2039" uly="2461">
        <line lrx="2054" lry="2509" ulx="2039" uly="2461">☛.R</line>
        <line lrx="2070" lry="2514" ulx="2060" uly="2470">E1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2645" type="textblock" ulx="2052" uly="2547">
        <line lrx="2059" lry="2645" ulx="2052" uly="2547">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2819" type="textblock" ulx="2043" uly="2773">
        <line lrx="2078" lry="2819" ulx="2043" uly="2773">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2898" type="textblock" ulx="2045" uly="2835">
        <line lrx="2082" lry="2898" ulx="2045" uly="2835">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="62" lry="312" ulx="0" uly="250">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="63" lry="405" ulx="0" uly="359">abenn</line>
        <line lrx="64" lry="471" ulx="0" uly="423">en wir</line>
        <line lrx="65" lry="542" ulx="2" uly="500">t, Re</line>
        <line lrx="66" lry="620" ulx="5" uly="555">Pin</line>
        <line lrx="66" lry="676" ulx="24" uly="630">Tha</line>
        <line lrx="66" lry="825" ulx="0" uly="765">wrzit</line>
        <line lrx="66" lry="891" ulx="0" uly="836">gen N</line>
        <line lrx="65" lry="962" ulx="2" uly="912">e ggt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="103" lry="1017" ulx="0" uly="969">tn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="63" lry="1098" ulx="0" uly="1035">ſſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="63" lry="1230" ulx="0" uly="1175">ndes)</line>
        <line lrx="63" lry="1285" ulx="2" uly="1243">n enn</line>
        <line lrx="64" lry="1366" ulx="1" uly="1308">Kſen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="70" lry="1424" ulx="0" uly="1386">nette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="67" lry="1492" ulx="12" uly="1446">derde</line>
        <line lrx="65" lry="1574" ulx="0" uly="1512">heſr</line>
        <line lrx="65" lry="1631" ulx="13" uly="1579">Stun</line>
        <line lrx="65" lry="1708" ulx="0" uly="1648">hitr</line>
        <line lrx="28" lry="1835" ulx="0" uly="1788">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1964" type="textblock" ulx="36" uly="1861">
        <line lrx="57" lry="1964" ulx="36" uly="1928">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="1869">
        <line lrx="58" lry="2050" ulx="0" uly="1997">n,1</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2359">
        <line lrx="63" lry="2418" ulx="0" uly="2359">Güte</line>
        <line lrx="53" lry="2479" ulx="27" uly="2440">⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2554" ulx="0" uly="2505">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="306" type="textblock" ulx="634" uly="190">
        <line lrx="1770" lry="306" ulx="634" uly="190">Der Evangeliſt Johannes. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="468" type="textblock" ulx="164" uly="320">
        <line lrx="1770" lry="398" ulx="164" uly="320">Adrichomius a) ſchreibt. In dieſes Haus eines unbeſchnittenen</line>
        <line lrx="1768" lry="468" ulx="166" uly="393">und heydniſchen Mannes wollten die Juden nicht hineingehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1576" type="textblock" ulx="161" uly="494">
        <line lrx="1768" lry="556" ulx="297" uly="494">Damit ſie nicht unrein wuͤrden, ſondern das Oſterlamm eſſen</line>
        <line lrx="1769" lry="631" ulx="163" uly="559">doͤrften. Dieß will ſagen: Damit ſie an dem Genuße des zur</line>
        <line lrx="1769" lry="701" ulx="165" uly="624">oͤſterlichen Zeit geſchlachteten Opferfleiſches nicht gehindert wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="762" ulx="163" uly="696">den. Denn die Juden hatten ihr Oſterlamm eben ſo, wie der</line>
        <line lrx="1769" lry="834" ulx="164" uly="760">Heiland, ſchon am vierzehnten des Monates Niſan geſchlachtet,</line>
        <line lrx="1771" lry="903" ulx="164" uly="828">und folglich am Donnerstage, nicht am Freytage oder Sterbtage</line>
        <line lrx="1771" lry="969" ulx="164" uly="895">des Heilandes genoſſen. Unter dem Oſterlamme ſind alſo hier die</line>
        <line lrx="1770" lry="1036" ulx="165" uly="963">oͤſterlichen Opfer von Schafen, Kaͤlbern und Rindern zu verſte⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1105" ulx="165" uly="1030">hen, welche die ganze acht Tage des Oſterfeſtes hindurch in un⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1173" ulx="162" uly="1096">zaͤhlbarer Menge (Num. 28, 19.) geopfert wurden, von derer Flei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1238" ulx="163" uly="1165">ſche ſie ſich (Lev. 22, 3.) haͤtten enthalten muͤſſen, falls ſie unrein</line>
        <line lrx="1770" lry="1308" ulx="164" uly="1226">geweſen waͤren. Die Heuchler! ſie fuͤrchteten durch den Eintritt</line>
        <line lrx="1768" lry="1370" ulx="165" uly="1298">in ein heydniſches Haus ſich zu verunreinigen; aber mit dem Blu⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1438" ulx="166" uly="1365">te des Unſchuldigſten ſcheuten ſie ſich nicht, ihre Haͤnde zu befle⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1506" ulx="162" uly="1434">cken. Eben ſo gleißneriſch war die Antwort, welche ſie dem Pila⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1576" ulx="161" uly="1509">tus gaben, da ſie ihm ſagten: J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1944" type="textblock" ulx="164" uly="1597">
        <line lrx="1773" lry="1674" ulx="298" uly="1597">V. 31. Uns iſt's nicht erlaubt, Jemand zum Tode zu verur⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1744" ulx="164" uly="1669">theilen, am wenigſten, wie Chryſoſtomus beyſetzet, zum Tode des</line>
        <line lrx="1796" lry="1810" ulx="164" uly="1740">Kreuzes; und um die oͤſterliche Zeit, ſagt Auguſtin, ſchon gar</line>
        <line lrx="1766" lry="1878" ulx="164" uly="1807">nicht. Aber den Tod des Gottmenſchen durch falſche Anklagen</line>
        <line lrx="1504" lry="1944" ulx="169" uly="1878">zu bewirken, das hielten ſie fuͤr erlaubt. Allein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2593" type="textblock" ulx="161" uly="1975">
        <line lrx="1796" lry="2038" ulx="293" uly="1975">V. 32. So mußte die Rede Jeſu in Erfuͤllung gehen, wel⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2109" ulx="164" uly="2039">cher ſich ſo oft jund ſo deutlich geaͤußeret hatte, daß er am Kreuze</line>
        <line lrx="1768" lry="2175" ulx="164" uly="2110">ſterben wuͤrde. Pilatus ſtellte dann Jeſum zur Rede, was er</line>
        <line lrx="1765" lry="2243" ulx="164" uly="2175">gethan, und ob er ſich fuͤr den Koͤnig der Juden ausgegeben ha⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2308" ulx="161" uly="2246">be. Jeſus antwortete: .</line>
        <line lrx="1769" lry="2391" ulx="300" uly="2323">V. 36. Mein Reich iſt nicht von dieſer Welt: denn waͤre es</line>
        <line lrx="1769" lry="2456" ulx="165" uly="2390">ein irdiſches Reich, wie nach dem Wahne der Juden ihr einge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2523" ulx="166" uly="2458">bildeter Meßias eines errichten ſoll, ſo wuͤrde ſich doch irgend ei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2593" ulx="167" uly="2525">ner meiner Unterthanen mich, ſeinen Koͤnig, zu vertheidigen ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="429" lry="2660" type="textblock" ulx="148" uly="2593">
        <line lrx="429" lry="2660" ulx="148" uly="2593">hen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2962" type="textblock" ulx="169" uly="2676">
        <line lrx="1775" lry="2765" ulx="303" uly="2676">V. 37. Ich bin zwar ein Koͤnig, aber nicht von jener Art,</line>
        <line lrx="1779" lry="2836" ulx="169" uly="2761">wie ihn die Menſchen ſich denken: ich beherrſche nicht mit oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2896" ulx="171" uly="2828">licher Gewalt die Leiber und aͤußerlichen Handlungen der Unter⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2962" ulx="900" uly="2889">Rr 3 khha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="3036" type="textblock" ulx="252" uly="2975">
        <line lrx="1238" lry="3036" ulx="252" uly="2975">a) Adrichomius in Theatro Terræ ſanctæ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="419" type="textblock" ulx="280" uly="241">
        <line lrx="1885" lry="315" ulx="280" uly="241">630 Der Evangeliſt Johannes. (18. Kap.)</line>
        <line lrx="1883" lry="419" ulx="288" uly="340">thanen; ſondern durch meine Lehre und innerliche Einſprechungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="481" type="textblock" ulx="290" uly="414">
        <line lrx="1930" lry="481" ulx="290" uly="414">lenke ich mit unſichtbarer Macht die Herzen und den Willen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1023" type="textblock" ulx="255" uly="483">
        <line lrx="1886" lry="552" ulx="291" uly="483">Glaͤubigen, aus denen ich ein geiſtliches Reich mir bilde. Darum</line>
        <line lrx="1888" lry="616" ulx="292" uly="542">naͤmlich kam ich in die Welt, darum ward ich Menſch, damit ich</line>
        <line lrx="1887" lry="678" ulx="255" uly="615">der Wahrheit Zeugniß gebe, das iſt, damit ich die Menſchen</line>
        <line lrx="1886" lry="750" ulx="292" uly="683">durch mein Wort und Beyſpiel lehre, was wahrhaft gut, und</line>
        <line lrx="1889" lry="818" ulx="292" uly="751">ihnen zu ihrer wahren, ewigen Gluͤckſeligkeit nothwendig ſey; be⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="886" ulx="295" uly="819">ſonders aber deßwegen kam ich, damit ich Allen ſelbſt die unend⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="952" ulx="296" uly="885">liche wichtige Wahrheit verkuͤndige, daß ich der Meßias, der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1023" ulx="296" uly="953">nig der Koͤnige, der Sohn Gottes bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1450" type="textblock" ulx="296" uly="1049">
        <line lrx="1888" lry="1112" ulx="425" uly="1049">Wer es immer mit der Wahrheit haͤlt, ſie liebet und ſucht,</line>
        <line lrx="1889" lry="1183" ulx="296" uly="1119">der hoͤret meine Stimme, oder folget meiner Lehre und meinem</line>
        <line lrx="1893" lry="1250" ulx="298" uly="1183">Rufe, wodurch der zeitlichen Macht des Kaiſers nicht der minde⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1319" ulx="299" uly="1250">ſte Abbruch geſchieht: denn das Reich der Wahrheit, welches ich</line>
        <line lrx="1897" lry="1385" ulx="297" uly="1319">in der ganzen Welt ausbreiten will, vertraͤgt ſich gar wohl mit</line>
        <line lrx="1898" lry="1450" ulx="302" uly="1383">allen irdiſchen Reichen, da es eines meiner erſten Geſetze iſt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1519" type="textblock" ulx="302" uly="1453">
        <line lrx="1910" lry="1519" ulx="302" uly="1453">ein Jeder ſeinem Obern und Herrn gehorſamen ſoll, wenn ſelber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1593" type="textblock" ulx="302" uly="1522">
        <line lrx="1890" lry="1593" ulx="302" uly="1522">auch eigenſinnig, hart und unbeugſam ſeyn wuͤrde. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1888" type="textblock" ulx="303" uly="1618">
        <line lrx="1901" lry="1685" ulx="440" uly="1618">V. 38. Was iſt die Wahrheit? fragte Pilatus, aber nicht,</line>
        <line lrx="1903" lry="1753" ulx="303" uly="1685">als ob er gruͤndlich uͤber die Wahrheit unterrichtet werden woll⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1819" ulx="303" uly="1748">te; ſondern er glaubte, Chriſtus mache den Philoſophen, wie zur</line>
        <line lrx="1903" lry="1888" ulx="304" uly="1820">ſelbigen Zeit eine Menge Schwaͤtzer, welche von der Wahrheit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1955" type="textblock" ulx="307" uly="1888">
        <line lrx="1918" lry="1955" ulx="307" uly="1888">von der Regierungskunſt, von der Gerechtigkeit, vom Kriege und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2425" type="textblock" ulx="305" uly="1953">
        <line lrx="1907" lry="2023" ulx="305" uly="1953">Frieden, von dem gemeinen Weſen und der obrigkeitlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2090" ulx="310" uly="2023">walt lange, gekuͤnſtelte Reden hielten, doch ohne Schaden der</line>
        <line lrx="1908" lry="2155" ulx="309" uly="2089">Fuͤrſten, die auf dieſes Gewaͤſche nicht achteten. Pilatus war⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2226" ulx="310" uly="2155">tete daher die Antwort, woran ihm eben Wenig lag, nicht ab;</line>
        <line lrx="1909" lry="2291" ulx="311" uly="2222">ſondern gieng, weil etwa indeſſen die Juden ihr laͤrmendes Ge⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2359" ulx="312" uly="2291">ſchrey erneueret hatten, zu ihnen hinaus, um der Sache ein Ende</line>
        <line lrx="1308" lry="2425" ulx="310" uly="2360">zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="2643" type="textblock" ulx="314" uly="2454">
        <line lrx="1414" lry="2536" ulx="820" uly="2454">Das XIX. Kapitel.</line>
        <line lrx="1568" lry="2643" ulx="314" uly="2577">Jeſus wird zum Tode verurtheilt, und gekreuziget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2967" type="textblock" ulx="317" uly="2693">
        <line lrx="1919" lry="2750" ulx="317" uly="2693">I1. * Slsdann nahm Pilatus Je⸗ ihm auf ſein Haupt, und zogen</line>
        <line lrx="1686" lry="2806" ulx="466" uly="2744">ſum, und ließ ihn geiſeln. ihm ein Purpurkleid an.</line>
        <line lrx="1921" lry="2862" ulx="373" uly="2800">2. Die Soldaten aber flochten Marth. 27, 27. Mark. 15, 16.</line>
        <line lrx="1922" lry="2957" ulx="318" uly="2858">eine Krone von Dornen, ſetzten ſie 3. Hierauf giengen ſie zu ihm</line>
        <line lrx="1923" lry="2967" ulx="1852" uly="2927">hin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2039" type="textblock" ulx="1991" uly="318">
        <line lrx="2081" lry="383" ulx="1991" uly="318">lin, und</line>
        <line lrx="2082" lry="430" ulx="1996" uly="376">den! ſet</line>
        <line lrx="2082" lry="499" ulx="1997" uly="432">gttenſe</line>
        <line lrx="2080" lry="547" ulx="2020" uly="492">1</line>
        <line lrx="2082" lry="599" ulx="2000" uly="558">u, un</line>
        <line lrx="2064" lry="657" ulx="2002" uly="604">ethetl</line>
        <line lrx="2080" lry="714" ulx="2003" uly="672">ut, un</line>
        <line lrx="2082" lry="767" ulx="2004" uly="726">Uen, da</line>
        <line lrx="2082" lry="826" ulx="2005" uly="778">ihn fin</line>
        <line lrx="2082" lry="882" ulx="2030" uly="833"> J</line>
        <line lrx="2079" lry="940" ulx="2007" uly="895">one d</line>
        <line lrx="2082" lry="997" ulx="2008" uly="952">tt,und</line>
        <line lrx="2082" lry="1058" ulx="2010" uly="1014">de ang</line>
        <line lrx="2081" lry="1113" ulx="2011" uly="1063">ud Pi</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="2011" uly="1119">het, ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1276" ulx="2014" uly="1238">tet den</line>
        <line lrx="2075" lry="1342" ulx="2015" uly="1291">Feſum</line>
        <line lrx="2082" lry="1392" ulx="2018" uly="1347">ſu: L</line>
        <line lrx="2082" lry="1454" ulx="2017" uly="1404">ſm!!</line>
        <line lrx="2082" lry="1502" ulx="2018" uly="1463">nehm</line>
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="2020" uly="1518">ihn;</line>
        <line lrx="2082" lry="1626" ulx="2020" uly="1574">chen</line>
        <line lrx="2082" lry="1790" ulx="2028" uly="1743">dieſe</line>
        <line lrx="2072" lry="1843" ulx="2028" uly="1802">weil</line>
        <line lrx="2082" lry="1910" ulx="2030" uly="1858">mach</line>
        <line lrx="2081" lry="1998" ulx="2047" uly="1937">38</line>
        <line lrx="2082" lry="2039" ulx="2033" uly="1985">fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2961" type="textblock" ulx="2034" uly="2075">
        <line lrx="2082" lry="2142" ulx="2034" uly="2075">6</line>
        <line lrx="2082" lry="2266" ulx="2039" uly="2216">ab</line>
        <line lrx="2082" lry="2314" ulx="2063" uly="2285">le</line>
        <line lrx="2079" lry="2371" ulx="2042" uly="2326">De⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2489" ulx="2046" uly="2441">lob⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2549" ulx="2049" uly="2499">z⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2614" ulx="2073" uly="2586">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2670" ulx="2052" uly="2624">kei⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2726" ulx="2053" uly="2684">dir</line>
        <line lrx="2082" lry="2850" ulx="2054" uly="2808">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2915" ulx="2056" uly="2866">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2961" ulx="2058" uly="2919">ſc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="300" type="textblock" ulx="2" uly="238">
        <line lrx="74" lry="300" ulx="2" uly="238">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="74" lry="410" ulx="0" uly="338">tcnn</line>
        <line lrx="75" lry="465" ulx="0" uly="409">le N</line>
        <line lrx="75" lry="531" ulx="1" uly="481">„Denn</line>
        <line lrx="75" lry="603" ulx="4" uly="550">dantic</line>
        <line lrx="73" lry="668" ulx="0" uly="610">Mar</line>
        <line lrx="72" lry="738" ulx="0" uly="696">t, un</line>
        <line lrx="71" lry="808" ulx="0" uly="752">ſent</line>
        <line lrx="71" lry="871" ulx="3" uly="822">e hnetr</line>
        <line lrx="70" lry="939" ulx="0" uly="892">de e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="304" type="textblock" ulx="638" uly="195">
        <line lrx="1400" lry="304" ulx="638" uly="195">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1295" type="textblock" ulx="172" uly="334">
        <line lrx="958" lry="396" ulx="172" uly="334">hin, und ſagten: Kduig der Ju⸗</line>
        <line lrx="959" lry="451" ulx="173" uly="391">den! ſey gegruͤßt: zugleich aber</line>
        <line lrx="818" lry="511" ulx="173" uly="450">gaben ſie ihm Backenſtreiche.</line>
        <line lrx="958" lry="564" ulx="229" uly="505">4. Pilatus gieng nochmal hin⸗</line>
        <line lrx="956" lry="620" ulx="174" uly="563">aus, und ſprach zu den Juden:</line>
        <line lrx="956" lry="675" ulx="177" uly="616">Sehet! ich fuͤhre ihn zu euch her⸗</line>
        <line lrx="957" lry="731" ulx="175" uly="676">aus, um euch zu erkennen zu ge⸗</line>
        <line lrx="965" lry="790" ulx="175" uly="733">ben, daß ich kein Verbrechen an</line>
        <line lrx="400" lry="848" ulx="175" uly="794">ihm finde.</line>
        <line lrx="961" lry="902" ulx="233" uly="844">§. Jeſus gieng daher mit einer</line>
        <line lrx="960" lry="956" ulx="173" uly="902">Krone von Dornen auf dem Haup⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1014" ulx="174" uly="956">te, und mit einem purpurnen Klei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1074" ulx="175" uly="1016">de angezogen, ebenfalls heraus;</line>
        <line lrx="961" lry="1128" ulx="177" uly="1070">und Pilatus ſprach zu ihnen: * Se⸗</line>
        <line lrx="559" lry="1184" ulx="173" uly="1128">het, ein Menſch!</line>
        <line lrx="962" lry="1238" ulx="232" uly="1175">6. Allein ſobald die Oberhaͤup⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1295" ulx="174" uly="1238">ter der Prieſter und ihre Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1356" type="textblock" ulx="165" uly="1295">
        <line lrx="961" lry="1356" ulx="165" uly="1295">Jeſum ſahen, ſchrieen ſie, und rie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2913" type="textblock" ulx="168" uly="1350">
        <line lrx="962" lry="1412" ulx="174" uly="1350">fen: An's Kreuz, an's Kreuz mit</line>
        <line lrx="960" lry="1466" ulx="176" uly="1408">ihm! Pilatus ſprach zu ihnen: So</line>
        <line lrx="961" lry="1520" ulx="176" uly="1463">nehmet ihr ihn hin, und kreuziget</line>
        <line lrx="960" lry="1579" ulx="173" uly="1519">ihn; denn ich finde kein Verbre⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1637" ulx="175" uly="1582">chen an ihm.</line>
        <line lrx="958" lry="1693" ulx="231" uly="1633">7. Die Juden antworteten ihm:</line>
        <line lrx="960" lry="1747" ulx="174" uly="1689">* Wir haben ein Geſetz, und kraft</line>
        <line lrx="958" lry="1805" ulx="174" uly="1746">dieſes Geſetzes muß er ſterben;</line>
        <line lrx="959" lry="1860" ulx="174" uly="1803">weil er ſich zum Sohne Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1917" ulx="175" uly="1860">macht hat.</line>
        <line lrx="959" lry="1987" ulx="231" uly="1929">g. * Da Pilatus dieſe Rede hoͤrte,</line>
        <line lrx="786" lry="2048" ulx="173" uly="1989">fuͤrchtete er ſich noch mehr.</line>
        <line lrx="962" lry="2105" ulx="230" uly="2041">9. Er gieng deßwegen nochmal</line>
        <line lrx="957" lry="2157" ulx="174" uly="2101">in's Richthaus hinein, und ſprach</line>
        <line lrx="957" lry="2217" ulx="174" uly="2156">zu Jeſu: * Wo biſt du her? Jeſus</line>
        <line lrx="822" lry="2274" ulx="175" uly="2216">gab ihm aber keine Antwort.</line>
        <line lrx="957" lry="2330" ulx="232" uly="2270">10. Pilatus ſprach daher zu ihm:</line>
        <line lrx="959" lry="2380" ulx="173" uly="2325">Wie, mit mir redeſt du nicht 2</line>
        <line lrx="960" lry="2440" ulx="174" uly="2383">Weist du nicht, daß ich die Macht</line>
        <line lrx="960" lry="2497" ulx="173" uly="2439">habe, dich zu kreuzigen, oder los⸗</line>
        <line lrx="612" lry="2560" ulx="171" uly="2495">zulaſſen?</line>
        <line lrx="960" lry="2626" ulx="230" uly="2565">II. Jeſus ſagte: * Du haͤtteſt</line>
        <line lrx="959" lry="2681" ulx="172" uly="2624">keine Macht uͤber mich, wenn ſie</line>
        <line lrx="958" lry="2745" ulx="171" uly="2680">dir nicht von Oben herab einge⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2789" ulx="171" uly="2736">raͤumt waͤre. Darum hat Derjeni⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2854" ulx="169" uly="2793">ge, welcher mich dir einlieferte,</line>
        <line lrx="964" lry="2913" ulx="168" uly="2848">noch eine weit groͤßere Suͤnde auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2966" type="textblock" ulx="168" uly="2912">
        <line lrx="257" lry="2966" ulx="168" uly="2912">ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="99" type="textblock" ulx="1356" uly="90">
        <line lrx="1384" lry="99" ulx="1356" uly="90">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="283" type="textblock" ulx="1691" uly="225">
        <line lrx="1781" lry="283" ulx="1691" uly="225">631</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3012" type="textblock" ulx="994" uly="323">
        <line lrx="1826" lry="387" ulx="1053" uly="323">12. * Von dieſer Zeit an bemuͤhe⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="445" ulx="996" uly="385">te ſich Pilatus, ihn loslaſſen zu</line>
        <line lrx="1782" lry="500" ulx="997" uly="440">koͤnnen. Die Juden aber ſchrieen,</line>
        <line lrx="1778" lry="558" ulx="997" uly="495">und riefen: Laͤſſeſt du Dieſen los,</line>
        <line lrx="1780" lry="614" ulx="996" uly="553">ſo biſt du kein Freund des Kaiſers;</line>
        <line lrx="1778" lry="669" ulx="995" uly="610">denn wer ſich zum Koͤnige aufwirft,</line>
        <line lrx="1675" lry="728" ulx="994" uly="668">der widerſetzt ſich dem Kaiſer.</line>
        <line lrx="1783" lry="798" ulx="1061" uly="737">1[3. Nachdem Pilatus dieſe Rede</line>
        <line lrx="1784" lry="857" ulx="999" uly="796">gehort hatte, fuͤhrte er Jeſum her⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="911" ulx="1002" uly="852">aus, und ſetzte ſich auf den Richt⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="967" ulx="999" uly="906">ſtuhl, an dem Platze, welcher * Li⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1023" ulx="1000" uly="963">thoſtrotos, im Hebraͤiſchen aber</line>
        <line lrx="1529" lry="1078" ulx="1000" uly="1026">Gabbatha hieß.</line>
        <line lrx="1786" lry="1137" ulx="1072" uly="1074">14. Es war ungefaͤhr um die</line>
        <line lrx="1826" lry="1192" ulx="999" uly="1134">ſechste Stunde am Vorbereitungs⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1252" ulx="999" uly="1190">tage zum Oſterfeſte, da Pilatus zu</line>
        <line lrx="1786" lry="1307" ulx="1000" uly="1249">den Juden ſprach: Sehet euern</line>
        <line lrx="1145" lry="1364" ulx="998" uly="1309">Kdnig.</line>
        <line lrx="1785" lry="1418" ulx="1057" uly="1359">15. Aber ſie ſchrieen: Weg mit</line>
        <line lrx="1782" lry="1475" ulx="998" uly="1416">ihm! Weg! An's Kreuz mit ihm!</line>
        <line lrx="1782" lry="1530" ulx="999" uly="1473">Pilatus ſprach zu ihnen: Soll ich</line>
        <line lrx="1784" lry="1586" ulx="1000" uly="1527">dann euern Koͤnig kreuzigen laſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1645" ulx="999" uly="1588">ſen? Die Oberprieſter antworteten:</line>
        <line lrx="1783" lry="1698" ulx="999" uly="1643">Wir haben keinen andern Koönig,</line>
        <line lrx="1343" lry="1755" ulx="998" uly="1703">als den Kaiſer.</line>
        <line lrx="1784" lry="1811" ulx="1056" uly="1754">16. Alsdann uͤbergab er endlich</line>
        <line lrx="1785" lry="1871" ulx="997" uly="1811">ihnen Jeſum zum Kreuzigen. Sie</line>
        <line lrx="1784" lry="1927" ulx="997" uly="1865">nahmen alſo Jeſum, und fuͤhrten</line>
        <line lrx="1255" lry="1984" ulx="996" uly="1931">ihn hinaus.</line>
        <line lrx="1784" lry="2040" ulx="1058" uly="1981">17. Er trug ſein Kreuz ſelbſt,</line>
        <line lrx="1784" lry="2098" ulx="998" uly="2039">und gieng an den Platz hinaus,</line>
        <line lrx="1784" lry="2151" ulx="994" uly="2092">welcher die Schaͤdelſtaͤtte, auf Heb⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2211" ulx="996" uly="2152">raͤiſch aber Golgatha hieß;</line>
        <line lrx="1784" lry="2264" ulx="1081" uly="2209">Matth. 27, 33. Mark. 15, 22.</line>
        <line lrx="1392" lry="2321" ulx="1077" uly="2267">Luk. 23, 33.</line>
        <line lrx="1785" lry="2375" ulx="1055" uly="2321">18. Wo ſie ihn kreuzigten, und</line>
        <line lrx="1789" lry="2440" ulx="997" uly="2375">Zween andere mit ihm, Einen auf</line>
        <line lrx="1785" lry="2493" ulx="998" uly="2432">dieſer, den Andern auf jener Seite,</line>
        <line lrx="1754" lry="2550" ulx="997" uly="2488">ſo, daß Jeſus in die Mitte kam.</line>
        <line lrx="1784" lry="2619" ulx="1061" uly="2561">19. Pilatus aber ſchrieb eine</line>
        <line lrx="1783" lry="2677" ulx="998" uly="2616">Aufſchrift, und ließ ſie oben an's</line>
        <line lrx="1783" lry="2733" ulx="996" uly="2675">Kreuz hin heften. Sie hieß: *Je⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2793" ulx="996" uly="2730">ſus von Nazareth, Koͤnig der Juden.</line>
        <line lrx="1782" lry="2843" ulx="1054" uly="2786">20. Da nun viele Juden dieſe</line>
        <line lrx="1782" lry="2902" ulx="998" uly="2842">Aufſchrift laſen, indem der Platz,</line>
        <line lrx="1785" lry="2958" ulx="996" uly="2900">wo Jeſus gekreuziget wurde, nahe</line>
        <line lrx="1788" lry="3012" ulx="1080" uly="2956">R r 4 bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="2867" type="textblock" ulx="255" uly="226">
        <line lrx="413" lry="290" ulx="290" uly="226">632</line>
        <line lrx="1077" lry="384" ulx="293" uly="327">bey der Stadt, und die Aufſchrift</line>
        <line lrx="1075" lry="439" ulx="290" uly="379">in hebraͤiſcher, griechiſcher und la⸗</line>
        <line lrx="972" lry="498" ulx="293" uly="438">teiniſcher Sprache war, L</line>
        <line lrx="1077" lry="553" ulx="349" uly="495">21. So ſagten die Oberprieſter</line>
        <line lrx="1075" lry="608" ulx="295" uly="551">der Juden zu dem Pilatus: Schreib</line>
        <line lrx="1075" lry="665" ulx="294" uly="605">nicht: Koͤnig der Juden; ſondern</line>
        <line lrx="1076" lry="721" ulx="294" uly="663">nur, daß er geſagt hat: Ich bin</line>
        <line lrx="769" lry="772" ulx="295" uly="715">der Koͤnig der Juden.</line>
        <line lrx="1076" lry="841" ulx="351" uly="773">22. Pilatus antwortete: *Was</line>
        <line lrx="1078" lry="892" ulx="295" uly="829">ich geſchrieben habe, das habe ich</line>
        <line lrx="547" lry="942" ulx="293" uly="885">geſchrieben.</line>
        <line lrx="1077" lry="996" ulx="353" uly="941">23. * Nachdem nun die Solda⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1056" ulx="295" uly="999">ten Jeſum gekreuzigt hatten, nah⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1114" ulx="255" uly="1053">men ſie ſeine Kleider ſammt dem</line>
        <line lrx="1079" lry="1168" ulx="296" uly="1110">Rocke zu ſich, und machten vier</line>
        <line lrx="1079" lry="1223" ulx="297" uly="1164">Theile daraus, fuͤr jeden Soldaten</line>
        <line lrx="1082" lry="1277" ulx="297" uly="1219">naͤmlich einen Theil. Der Rock</line>
        <line lrx="1079" lry="1342" ulx="297" uly="1278">aber war nicht zuſammen genaͤht;</line>
        <line lrx="1080" lry="1398" ulx="298" uly="1334">ſondern ein von oben bis unten zu⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1453" ulx="297" uly="1391">ſammengewebtes Stuͤck.</line>
        <line lrx="1080" lry="1508" ulx="382" uly="1448">Matth. 27, 35. Mark. 15,</line>
        <line lrx="797" lry="1564" ulx="380" uly="1503">24. Luk. 23, 34.</line>
        <line lrx="1081" lry="1636" ulx="309" uly="1577">24. Darum ſagten ſie zu einan⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1693" ulx="294" uly="1632">der: Wir wollen ihn nicht zertren⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1743" ulx="294" uly="1690">nen; ſondern das Loos daruͤber</line>
        <line lrx="1081" lry="1802" ulx="297" uly="1745">werfen, wem er zufalle, damit naͤni⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1864" ulx="298" uly="1800">lich die Schriftſtelle erfuͤllt wuͤrde,</line>
        <line lrx="1078" lry="1915" ulx="296" uly="1859">wo es heißt: Sie vertheilten mei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1978" ulx="296" uly="1911">ne Kleider unter ſich, und warfen</line>
        <line lrx="1081" lry="2034" ulx="295" uly="1969">das Loos uͤber mein Gewand. Dieß</line>
        <line lrx="1079" lry="2088" ulx="295" uly="2028">thaten die Kriegsknechte. Pſ. 21,19.</line>
        <line lrx="1083" lry="2145" ulx="363" uly="2085">25. * Neben dem Kreuze aber</line>
        <line lrx="1082" lry="2201" ulx="297" uly="2138">ſtund die Mutter Jeſu, und ihre</line>
        <line lrx="1080" lry="2257" ulx="298" uly="2195">Schweſter Maria, die Frau des</line>
        <line lrx="1081" lry="2322" ulx="296" uly="2252">Kleophas ſammt der Maria Mag⸗</line>
        <line lrx="455" lry="2352" ulx="296" uly="2309">dalena.</line>
        <line lrx="1080" lry="2426" ulx="306" uly="2365">26. * Als nun Jeſus ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2483" ulx="296" uly="2421">ter, und den Juͤnger, welchen er</line>
        <line lrx="1080" lry="2541" ulx="256" uly="2474">vorzuͤglich lieb hatte, ſtehen ſah,</line>
        <line lrx="1081" lry="2596" ulx="294" uly="2534">ſprach er zu ſeiner Mutter: Frau!</line>
        <line lrx="1019" lry="2646" ulx="291" uly="2587">ſieh deinen Sohn.</line>
        <line lrx="1080" lry="2705" ulx="381" uly="2647">7. Darauf ſagte er zu dem</line>
        <line lrx="1083" lry="2761" ulx="291" uly="2698">Juͤnger: Sieh deine Mutter. Von</line>
        <line lrx="1080" lry="2819" ulx="297" uly="2758">dieſer Stunde an nahm ſie auch</line>
        <line lrx="974" lry="2867" ulx="298" uly="2810">der Juͤnger zu ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2948" type="textblock" ulx="351" uly="2872">
        <line lrx="1080" lry="2948" ulx="351" uly="2872">28. *Nach dieſem, da Jeſus wuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="309" type="textblock" ulx="726" uly="206">
        <line lrx="1490" lry="309" ulx="726" uly="206">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="294" type="textblock" ulx="1650" uly="237">
        <line lrx="1883" lry="294" ulx="1650" uly="237">(19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="838" type="textblock" ulx="1112" uly="332">
        <line lrx="1889" lry="392" ulx="1112" uly="332">te, daß Alles vollbracht war, ſprach</line>
        <line lrx="1889" lry="447" ulx="1114" uly="388">er, damit die Schrift gaͤnzlich er⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="502" ulx="1113" uly="441">fuͤllet wuͤrde: Mich duͤrſtet.</line>
        <line lrx="1822" lry="554" ulx="1198" uly="501">Pſal. 68, 22. S</line>
        <line lrx="1889" lry="612" ulx="1169" uly="558">29. Es ſtund aber ein Geſchirr</line>
        <line lrx="1888" lry="671" ulx="1112" uly="613">voll Eſſig da. Sie fuͤllten daher</line>
        <line lrx="1886" lry="728" ulx="1115" uly="670">einen Schwamm mit Eſſig an, um⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="784" ulx="1115" uly="725">wanden ihn mit Hyßop, und reich⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="838" ulx="1115" uly="780">ten ihm ſelben an den Mund hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="967" type="textblock" ulx="1117" uly="855">
        <line lrx="1888" lry="913" ulx="1176" uly="855">30. * Nachdem Jeſus den Eſſig</line>
        <line lrx="1890" lry="967" ulx="1117" uly="914">genommen hatte, ſprach er: Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1026" type="textblock" ulx="1116" uly="966">
        <line lrx="1918" lry="1026" ulx="1116" uly="966">vollbracht; neigte das Haupt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2942" type="textblock" ulx="1116" uly="1022">
        <line lrx="1692" lry="1081" ulx="1116" uly="1022">gab ſeinen Geiſt auf.</line>
        <line lrx="1891" lry="1137" ulx="1174" uly="1079">31. Weil es nun Ruͤſttag war,</line>
        <line lrx="1893" lry="1190" ulx="1117" uly="1136">ſo bathen die Juden den Pilatus,</line>
        <line lrx="1894" lry="1250" ulx="1120" uly="1193">daß er den Gekreuzigten die Beine</line>
        <line lrx="1893" lry="1305" ulx="1118" uly="1247">moͤchte zerſchlagen, und ſie vom</line>
        <line lrx="1891" lry="1361" ulx="1118" uly="1305">Kreuze abnehmen laſſen, damit die</line>
        <line lrx="1896" lry="1416" ulx="1117" uly="1360">Koͤrper den Sabbath uͤber, welcher</line>
        <line lrx="1894" lry="1476" ulx="1118" uly="1417">noch darzu ein großer Sabbath</line>
        <line lrx="1805" lry="1530" ulx="1117" uly="1474">war, nicht am Kreuze blieben.</line>
        <line lrx="1895" lry="1587" ulx="1173" uly="1531">32. Es kamen alſo die Solda⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1643" ulx="1118" uly="1588">ten, und zerſchlugen zwar dem Er⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1697" ulx="1119" uly="1643">ſten, wie auch dem Andern, der</line>
        <line lrx="1895" lry="1757" ulx="1119" uly="1700">mit ihm gekreuzigt worden war,</line>
        <line lrx="1354" lry="1801" ulx="1119" uly="1757">die Beine.</line>
        <line lrx="1895" lry="1868" ulx="1174" uly="1812">33. Da ſie aber zu Jeſu kamen,</line>
        <line lrx="1897" lry="1924" ulx="1119" uly="1869">und ihn ſchon todt antraffen, zer⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1981" ulx="1120" uly="1925">ſchlugen ſie ihm die Beine nicht</line>
        <line lrx="1245" lry="2033" ulx="1119" uly="1983">mehr.</line>
        <line lrx="1897" lry="2093" ulx="1178" uly="2039">34. * Einer aus den Soldaten</line>
        <line lrx="1898" lry="2151" ulx="1120" uly="2093">aber oͤffnete ihm mit einem Speere</line>
        <line lrx="1897" lry="2209" ulx="1119" uly="2150">ſeine Seite; und es floß ſogleich</line>
        <line lrx="1692" lry="2264" ulx="1120" uly="2207">Blut und Waſſer heraus.</line>
        <line lrx="1898" lry="2335" ulx="1177" uly="2276">35. Derjenige, welcher Dieſes</line>
        <line lrx="1898" lry="2397" ulx="1119" uly="2335">bezeugt, hat es ſelbſt geſehen, und</line>
        <line lrx="1899" lry="2449" ulx="1120" uly="2392">ſein Zeugniß iſt wahr. Er weis</line>
        <line lrx="1901" lry="2503" ulx="1121" uly="2450">auch, daß es wahr iſt, was er</line>
        <line lrx="1881" lry="2565" ulx="1119" uly="2503">ſagt, damit auch ihr es glaubet.</line>
        <line lrx="1903" lry="2618" ulx="1178" uly="2561">36. Denn Dieſes geſchah, damit</line>
        <line lrx="1902" lry="2672" ulx="1120" uly="2616">die Schrift erfuͤllt wuͤrde: * Ihr</line>
        <line lrx="1900" lry="2731" ulx="1118" uly="2672">ſollet kein Bein an ihm zerbrechen;</line>
        <line lrx="1873" lry="2784" ulx="1124" uly="2730">EPrjrod. 12, 40. Wum. 9, 12.</line>
        <line lrx="1901" lry="2848" ulx="1138" uly="2785">27. Sondern, wie es in einer</line>
        <line lrx="1902" lry="2898" ulx="1118" uly="2841">andern Schriftſtelle heißt: Sie</line>
        <line lrx="1904" lry="2942" ulx="1808" uly="2909">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="440" type="textblock" ulx="2003" uly="331">
        <line lrx="2082" lry="376" ulx="2003" uly="331">waden</line>
        <line lrx="2068" lry="440" ulx="2005" uly="387">ſoben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1338" type="textblock" ulx="2005" uly="448">
        <line lrx="2064" lry="497" ulx="2030" uly="448">38.</line>
        <line lrx="2082" lry="545" ulx="2005" uly="497">Arlmar,</line>
        <line lrx="2081" lry="607" ulx="2007" uly="552">ger, wi</line>
        <line lrx="2068" lry="665" ulx="2009" uly="603">eden</line>
        <line lrx="2082" lry="721" ulx="2010" uly="670">eſu n</line>
        <line lrx="2082" lry="773" ulx="2010" uly="725">laubnij</line>
        <line lrx="2075" lry="836" ulx="2011" uly="795">tet zu</line>
        <line lrx="2082" lry="889" ulx="2013" uly="841">es ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="940" ulx="2014" uly="901">Uund n</line>
        <line lrx="2074" lry="997" ulx="2016" uly="963">Unter.</line>
        <line lrx="2082" lry="1052" ulx="2054" uly="1008">R</line>
        <line lrx="2075" lry="1134" ulx="2042" uly="1079">39.</line>
        <line lrx="2082" lry="1178" ulx="2021" uly="1136">ms,</line>
        <line lrx="2082" lry="1291" ulx="2022" uly="1238">Macht</line>
        <line lrx="2082" lry="1338" ulx="2024" uly="1307">ner a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1779" lry="311" type="textblock" ulx="637" uly="242">
        <line lrx="1779" lry="311" ulx="637" uly="242">Der Evangeliſt Johannes. 633</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1139" type="textblock" ulx="182" uly="347">
        <line lrx="968" lry="405" ulx="182" uly="347">werden ſehen, wen ſie durchſtochen</line>
        <line lrx="681" lry="461" ulx="186" uly="405">haben. Zach. 12, 10.</line>
        <line lrx="969" lry="519" ulx="244" uly="461">38. Hierauf bath Joſeph von</line>
        <line lrx="969" lry="574" ulx="184" uly="515">Arimathaͤen, (weil auch er ein Juͤn⸗</line>
        <line lrx="970" lry="633" ulx="185" uly="574">ger, wiewohl aus Furcht vor den</line>
        <line lrx="970" lry="684" ulx="187" uly="627">Inden nur ein heimlicher Juͤnger</line>
        <line lrx="969" lry="742" ulx="186" uly="687">Jeſu war) den Pilatus um die Er⸗</line>
        <line lrx="970" lry="799" ulx="187" uly="745">laubniß, den Leichnam Jeſu herun⸗</line>
        <line lrx="971" lry="857" ulx="187" uly="798">ter zu nehmen. Pilatus erlaubte</line>
        <line lrx="969" lry="911" ulx="186" uly="855">es ihm auch. Er gieng daher hin,</line>
        <line lrx="971" lry="966" ulx="189" uly="912">und nahm den Leichnam Jeſu her⸗</line>
        <line lrx="726" lry="1022" ulx="189" uly="971">unter. Matth. 27, 57.</line>
        <line lrx="940" lry="1080" ulx="275" uly="1025">Mark. 15, 43. Luk. 23, 50.</line>
        <line lrx="972" lry="1139" ulx="247" uly="1079">39. Es kam aber auch Nikode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1198" type="textblock" ulx="157" uly="1137">
        <line lrx="975" lry="1198" ulx="157" uly="1137">mus, welcher vormals bey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1250" type="textblock" ulx="190" uly="1194">
        <line lrx="974" lry="1250" ulx="190" uly="1194">Nacht zu Jeſu gekommen war, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1309" type="textblock" ulx="184" uly="1248">
        <line lrx="975" lry="1309" ulx="184" uly="1248">brachte bey hundert Pfund von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1362" type="textblock" ulx="192" uly="1305">
        <line lrx="975" lry="1362" ulx="192" uly="1305">ner aus Myrrhen und Aloe unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1505" type="textblock" ulx="538" uly="1409">
        <line lrx="980" lry="1505" ulx="538" uly="1409">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1304" type="textblock" ulx="1005" uly="347">
        <line lrx="1784" lry="403" ulx="1005" uly="347">einander gemiſchten Salbe. Joh.</line>
        <line lrx="1611" lry="458" ulx="1092" uly="415">3 „ 2.</line>
        <line lrx="1819" lry="520" ulx="1061" uly="461">40. Sie nahmen alſo den Leich⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="575" ulx="1006" uly="518">nam Jeſu, und wickelten ihn nebſt</line>
        <line lrx="1789" lry="629" ulx="1007" uly="575">den Spezereyen in leinene Tuͤcher</line>
        <line lrx="1789" lry="689" ulx="1008" uly="631">ein, wie es bey den Juden gewoöͤhn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="746" ulx="1008" uly="686">lich iſt, wenn ſie Jemand begraben.</line>
        <line lrx="1790" lry="802" ulx="1064" uly="745">41. Es war aber ſehr nahe bey</line>
        <line lrx="1792" lry="859" ulx="1009" uly="798">dem Platze, wo Jeſus gekreuziget</line>
        <line lrx="1792" lry="909" ulx="1009" uly="857">worden war, ein Garten, und in</line>
        <line lrx="1793" lry="966" ulx="1010" uly="912">dem Garten * ein neues Grab, wo⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1026" ulx="1009" uly="968">rein noch Niemand gelegt worden</line>
        <line lrx="1648" lry="1081" ulx="1011" uly="1023">ward.</line>
        <line lrx="1795" lry="1141" ulx="1070" uly="1078">42. * Weil nun dieſes Grab ſo na⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1196" ulx="1014" uly="1136">he war, ſo legten ſie wegen dem</line>
        <line lrx="1794" lry="1250" ulx="1013" uly="1192">Vorbereitungstage der Juden Je⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1304" ulx="1012" uly="1249">ſum in daſſelbe hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1507" type="textblock" ulx="1012" uly="1440">
        <line lrx="1455" lry="1507" ulx="1012" uly="1440">XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1692" type="textblock" ulx="197" uly="1540">
        <line lrx="1804" lry="1675" ulx="197" uly="1540">V. I. A'dann nahm Pilatus Jeſum in den innern Hof</line>
        <line lrx="1793" lry="1692" ulx="542" uly="1624">des Gerichtshauſes hinein, mit dem Vorſatze, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="2947" type="textblock" ulx="162" uly="2897">
        <line lrx="772" lry="2947" ulx="162" uly="2897">er das Leben verwirkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2160" type="textblock" ulx="196" uly="1694">
        <line lrx="1799" lry="1760" ulx="196" uly="1694">Aeußerſte zu ſeiner Befreyung zu verſuchen, und ließ ihn eben in</line>
        <line lrx="1797" lry="1827" ulx="198" uly="1760">dieſer Abſicht geiſeln. Wie grauſam dieſe Geißlung geweſen ſeyn</line>
        <line lrx="1795" lry="1891" ulx="199" uly="1828">muͤſſe, kann man zum Theile ſchon aus den Worten des Pilatus</line>
        <line lrx="1806" lry="1961" ulx="200" uly="1895">ſchließen, da er den zerfetzten Heiland mit der Dornenkrone auf</line>
        <line lrx="1801" lry="2024" ulx="198" uly="1962">dem Haupte, einem Purpurlappen uͤber den Schultern, und ei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2098" ulx="198" uly="2029">nem Rohre in der Hand, als einen laͤcherlichen Afterkoͤnig dem</line>
        <line lrx="1235" lry="2160" ulx="198" uly="2095">Volke vorſtellte, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2595" type="textblock" ulx="198" uly="2192">
        <line lrx="1811" lry="2256" ulx="330" uly="2192">V. 5. Sehet, ein Menſch! ein Geſchoͤpf, wie ihr, euer</line>
        <line lrx="1802" lry="2323" ulx="198" uly="2260">Landsmann, euer Freund und Mitbruder! Seht, wie uͤbel er</line>
        <line lrx="1802" lry="2393" ulx="200" uly="2327">zugerichtet iſt. Hat er euch auch durch irgend eine Rede, oder</line>
        <line lrx="1803" lry="2462" ulx="199" uly="2394">ein Verſehen beleidiget, ſo hat er nun dafuͤr uͤberfluͤßig gebuͤßt.</line>
        <line lrx="1804" lry="2525" ulx="201" uly="2461">Was wollet ihr noch weiter? Seyd ihr Menſchen, ſo erbarmet</line>
        <line lrx="1612" lry="2595" ulx="203" uly="2529">euch des Elenden. Allein die wuͤthigen Barbarn riefen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="3021" type="textblock" ulx="204" uly="2620">
        <line lrx="1843" lry="2691" ulx="334" uly="2620">V. 7. Wir haben ein Geſetz, und kraft dieſes Geſetzes mus</line>
        <line lrx="1808" lry="2759" ulx="204" uly="2693">er ſterben. Sie wollen ſagen: Es mag ſeyn, daß du nach den</line>
        <line lrx="1808" lry="2824" ulx="204" uly="2759">kaiſerlichen und roͤmiſchen Geſetzen kein todeswuͤrdiges Verbre⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2891" ulx="206" uly="2826">chen an ihm findeſt; aber wiſſe, nach dem goͤttlichen Geſetze hat</line>
        <line lrx="1811" lry="2957" ulx="841" uly="2893">Denn die Schrift (Deut. 5, 7. ꝛc.) leh⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="3021" ulx="992" uly="2962">Rr 5 ret,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="315" type="textblock" ulx="239" uly="222">
        <line lrx="1883" lry="315" ulx="239" uly="222">6834 Der Evangeliſt Johannes. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1019" type="textblock" ulx="275" uly="348">
        <line lrx="1878" lry="416" ulx="284" uly="348">ret, daß es nur einen Gott gebe; dieſer Jeſus von Nazareth aber</line>
        <line lrx="1878" lry="485" ulx="286" uly="415">hat ſich zum Sohne Gottes gemacht, oder faͤlſchlich behauptet,</line>
        <line lrx="1878" lry="551" ulx="282" uly="481">daß er der natuͤrliche Sohn Gottes, und folglich Gott ſey. Nun</line>
        <line lrx="1877" lry="616" ulx="281" uly="550">aber befiehlt das Geſetz (Lev. 24, 16. Deut. 13, 5.) die falſchen</line>
        <line lrx="1875" lry="684" ulx="278" uly="616">Propheten und Gotteslaͤſterer mit dem Tode zu ſtrafen. Schlau</line>
        <line lrx="1876" lry="754" ulx="275" uly="684">ſchweigen ſie von der Art des Todes: denn auf dieſe Verbrechen</line>
        <line lrx="1878" lry="818" ulx="277" uly="751">war nur das Steinigen geſchlagen; aber Kreuzigen war ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="885" ulx="280" uly="818">licher, war ſchmaͤhlicher; und dieſe Strafe hatten ſie dem verhaß⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="953" ulx="278" uly="885">ten Jeſus zugedacht. Daher drang auch das von den Phariſaͤern</line>
        <line lrx="1419" lry="1019" ulx="275" uly="954">und Schriftlehrern irre gefuͤhrte Volk darauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1791" type="textblock" ulx="227" uly="1048">
        <line lrx="1873" lry="1113" ulx="405" uly="1048">V. 8. Da DPilatus dieſe Rede hoͤrte, daß ſich naͤmlich Chri⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1186" ulx="276" uly="1112">ſtus fuͤr den Sohn Gottes ausgegeben hatte, fuͤrchtete er ſich noch</line>
        <line lrx="1871" lry="1249" ulx="278" uly="1183">mehr. Schon vorher hatte ihn die Unſchuld dieſes Menſchen</line>
        <line lrx="1873" lry="1322" ulx="281" uly="1250">abgehalten, uͤber ihn das Todesurtheil zu ſprechen; jetzt ſchreckten</line>
        <line lrx="1874" lry="1391" ulx="254" uly="1317">ihn noch obendrein religioͤſe Betrachtungen von dieſem Schritte</line>
        <line lrx="1876" lry="1455" ulx="275" uly="1384">zuruͤck. Er naͤmlich, als ein Heyde, glaubte nach ſeiner Goͤtter⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1521" ulx="273" uly="1450">lehre, daß es Helden und Halbgoͤtter gebe, welche aus einem Men⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1588" ulx="273" uly="1521">ſchen und einem Gott oder einer Goͤttinn waren gezeugt worden.</line>
        <line lrx="1871" lry="1652" ulx="227" uly="1587">Wenn nun Jeſus ſolch' ein Weſen waͤre, dachte er bey ſich, und</line>
        <line lrx="1872" lry="1724" ulx="272" uly="1652">ich vergriff mich an ihm, welch' uͤble Folgen koͤnnte das fuͤr mich</line>
        <line lrx="1243" lry="1791" ulx="269" uly="1723">haben? Er fragte ihn daher ſogleich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2090" type="textblock" ulx="268" uly="1817">
        <line lrx="1871" lry="1889" ulx="400" uly="1817">V. 9. Wo biſt du her; aus was fuͤr einem Hauſe oder</line>
        <line lrx="1872" lry="1954" ulx="272" uly="1884">Geſchlechte ſtammeſt du ab? Wer ſind deine Eltern? Da ihm</line>
        <line lrx="1871" lry="2023" ulx="268" uly="1954">Jeſus auf ſeine Frage keine Antwort gab, drohete er mit ſeiner</line>
        <line lrx="1297" lry="2090" ulx="269" uly="2024">Macht; allein der Gottmenſch ſagte ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2809" type="textblock" ulx="264" uly="2132">
        <line lrx="1871" lry="2194" ulx="401" uly="2132">V. 11. Du haͤtteſt keine Macht uͤber mich und mein Leben,</line>
        <line lrx="1869" lry="2268" ulx="272" uly="2202">nicht einmal uͤber ein Haar meines Hauptes, wenn ſie dir nicht</line>
        <line lrx="1866" lry="2332" ulx="268" uly="2266">von Oben herab eingeraͤumt waͤre, oder es mein himmliſcher</line>
        <line lrx="1873" lry="2406" ulx="269" uly="2334">Vater nicht zugelaſſen haͤtte. Ich ſterbe nicht wegen eurer An⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2474" ulx="270" uly="2400">ſchlaͤge; ſondern ihr vollziehet bloß die Rathſchluͤſſe des Him⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2541" ulx="270" uly="2471">mels. Da du mich aber gern entlaſſen moͤchteſt, darum hat Der⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2604" ulx="267" uly="2537">jenige, welcher mich dir einlieſerte, der Kaiphas naͤmlich ſammt</line>
        <line lrx="1868" lry="2675" ulx="267" uly="2604">den Gliedern des Synedriums, noch eine weit groͤßere Suͤnde,</line>
        <line lrx="1868" lry="2738" ulx="267" uly="2668">als du, weil ſie wiſſen koͤnnten, wer ich bin, deſſen ungeachtet</line>
        <line lrx="1865" lry="2809" ulx="264" uly="2740">aber dennoch ſo hitzig auf meine Kreuzigung dringen, und dir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="2873" type="textblock" ulx="262" uly="2809">
        <line lrx="1294" lry="2873" ulx="262" uly="2809">Todesuectheil wider mich abtrotzen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3018" type="textblock" ulx="1675" uly="2966">
        <line lrx="1867" lry="3018" ulx="1675" uly="2966">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1931" type="textblock" ulx="2050" uly="1831">
        <line lrx="2080" lry="1864" ulx="2051" uly="1831">nu</line>
        <line lrx="2082" lry="1931" ulx="2050" uly="1898">Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2135" type="textblock" ulx="2049" uly="2030">
        <line lrx="2081" lry="2066" ulx="2054" uly="2030">len</line>
        <line lrx="2081" lry="2135" ulx="2049" uly="2101">tu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="67" lry="381" ulx="0" uly="326">eihche</line>
        <line lrx="68" lry="457" ulx="0" uly="409">Kurte,</line>
        <line lrx="67" lry="593" ulx="7" uly="532">ſiſce</line>
        <line lrx="65" lry="654" ulx="3" uly="599">S</line>
        <line lrx="62" lry="793" ulx="3" uly="737">ſchnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="61" lry="924" ulx="0" uly="877">Uriün</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="57" lry="1156" ulx="0" uly="1112">c r</line>
        <line lrx="58" lry="1225" ulx="0" uly="1178">enſche</line>
        <line lrx="58" lry="1293" ulx="0" uly="1245">rectn</line>
        <line lrx="58" lry="1372" ulx="0" uly="1313">htn</line>
        <line lrx="58" lry="1435" ulx="0" uly="1384">Gottr</line>
        <line lrx="58" lry="1510" ulx="0" uly="1449">n</line>
        <line lrx="57" lry="1568" ulx="0" uly="1528">order.</line>
        <line lrx="54" lry="1643" ulx="0" uly="1589">H,un</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="54" lry="1710" ulx="0" uly="1652">nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2013" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="49" lry="1871" ulx="0" uly="1825">e⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1939" ulx="0" uly="1888">iſe</line>
        <line lrx="44" lry="2013" ulx="2" uly="1962">ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="335" type="textblock" ulx="658" uly="226">
        <line lrx="1815" lry="335" ulx="658" uly="226">Der Evangeliſt Johannes. 635</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1712" type="textblock" ulx="206" uly="348">
        <line lrx="1815" lry="422" ulx="340" uly="348">V. 12. Von dieſer Zeit an, das iſt, ſeit Pilatus vermuthe⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="489" ulx="209" uly="417">te, Chriſtus, welcher ihn mit ſeiner ſtolzen Aeußerung von Macht</line>
        <line lrx="1815" lry="555" ulx="211" uly="483">ſo nachdruͤcklich zuruͤckgewieſen hatte, moͤchte etwa der Sohn ir⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="620" ulx="207" uly="551">gend eines Gottes ſeyn, bemuͤhte er ſich noch mehr als zuvor, ihn</line>
        <line lrx="1813" lry="687" ulx="207" uly="620">loslaſſen zu koͤnnen. Doch der Ungeſtuͤmm der tobenden Juden</line>
        <line lrx="1813" lry="756" ulx="207" uly="685">beſiegte endlich dieſen ſchwachen Richter, und er ſetzte ſich auf dem</line>
        <line lrx="1755" lry="821" ulx="208" uly="752">Platze</line>
        <line lrx="1832" lry="906" ulx="338" uly="836">V. 13. Lithoſtrotos zu Gerichte. Dieſer Platz erhielt ſei⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="976" ulx="206" uly="902">nen erſtgedachten griechiſchen Namen von dem mit vielfarbigen</line>
        <line lrx="1809" lry="1037" ulx="208" uly="970">Steinen ausgelegten Pflaſter, welches im Hebraͤiſchen, oder viel⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1104" ulx="207" uly="1039">mehr in dem damals unter den Juden uͤblichen Syriſchen Gabba⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1170" ulx="207" uly="1104">tha hieß. Man ſtieg auf dieſen Platz uͤber eine Treppe von Mar⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1244" ulx="208" uly="1172">mor, deren Staffeln zu Rom in der Laterankirche unter dem Na⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1311" ulx="208" uly="1238">men der heiligen Stiege den Fremden gewieſen, und mit großer</line>
        <line lrx="1812" lry="1377" ulx="208" uly="1306">Andacht verehret werden. Hier wurde nun Jeſus oͤffentlich zum</line>
        <line lrx="1811" lry="1441" ulx="206" uly="1373">Tode verurtheilet, und Pilatus machte eine Aufſchrift, welche an</line>
        <line lrx="1809" lry="1511" ulx="207" uly="1439">das Kreuz des Erloͤſers angeheftet werden ſollte, um die Urſache</line>
        <line lrx="1810" lry="1581" ulx="209" uly="1507">ſeines Todes anzuzeigen, weil er ſich naͤmlich fuͤr einen Koͤnig der</line>
        <line lrx="1807" lry="1648" ulx="207" uly="1575">Juden ausgegeben haͤtte. Allein Gott leitete dem ungerechten</line>
        <line lrx="1284" lry="1712" ulx="209" uly="1642">Richter die Hand, und er ſchrieb glattweg:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2140" type="textblock" ulx="207" uly="1740">
        <line lrx="1806" lry="1810" ulx="347" uly="1740">V. 19. Jeſus von Nazareth, Koͤnig der Juden. Da ſich</line>
        <line lrx="1810" lry="1878" ulx="210" uly="1806">nun die Hohenprieſter und Oberhaͤupter der Juden uͤber dieſe ih⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1943" ulx="207" uly="1872">nen aͤußerſt misfaͤllige Aufſchrift aͤrgerten, und dem roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1811" lry="2010" ulx="208" uly="1941">Landpfleger deßwegen nicht nur Vorſtellungen uͤberhaupts mach⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2079" ulx="209" uly="2009">ten, ſondern auch mit gewoͤhnlichem Ungeſtuͤmme auf die Abaͤnde⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2140" ulx="207" uly="2078">rung drangen, gab er zur Antwort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2243" type="textblock" ulx="340" uly="2174">
        <line lrx="1810" lry="2243" ulx="340" uly="2174">V. 22. Was ich geſchrieben habe, das habe ich geſchrieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2306" type="textblock" ulx="195" uly="2241">
        <line lrx="1814" lry="2306" ulx="195" uly="2241">und es mag euch nun lieb oder leid ſeyn, dabey bleibts: an ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2912" type="textblock" ulx="198" uly="2309">
        <line lrx="1810" lry="2382" ulx="210" uly="2309">ne Aenderung iſt nicht zu denken. Man vergleiche hier die Ent⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2446" ulx="212" uly="2375">ſchloſſenheit des ſtolzen Roͤmers, da es auf ſeine eigene Ehre an⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2514" ulx="210" uly="2443">koͤmmt, mit jener feigen Nachgiebigkeit, da es um das Leben ei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2579" ulx="211" uly="2511">nes Unſchuldigen zu thun war. Kreuzige ihn! riefen die Juden</line>
        <line lrx="1809" lry="2647" ulx="207" uly="2576">ihm zu. Meinetwegen, ſprach er. Aendere deine Aufſchrift!</line>
        <line lrx="1809" lry="2717" ulx="209" uly="2643">Das geſchieht nicht. Aber auch Gott hatte ſeine Hand darinn,</line>
        <line lrx="1823" lry="2782" ulx="209" uly="2712">welcher es alſo fuͤgte, daß eben Derjenige Chriſto das herrlichſte</line>
        <line lrx="1815" lry="2851" ulx="207" uly="2779">Zeugniß ſeiner Wuͤrde ſchreiben ſollte, welcher ihn unſchuldig zunm</line>
        <line lrx="1717" lry="2912" ulx="198" uly="2845">Kreuztode verdammet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="3042" type="textblock" ulx="1651" uly="2998">
        <line lrx="1811" lry="3010" ulx="1651" uly="2998">. ——</line>
        <line lrx="1811" lry="3039" ulx="1652" uly="3012">7 — — 3</line>
        <line lrx="1802" lry="3042" ulx="1788" uly="3033">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="324" type="textblock" ulx="265" uly="247">
        <line lrx="1865" lry="324" ulx="265" uly="247">636 Der Evangeliſt Johannes. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="964" type="textblock" ulx="212" uly="352">
        <line lrx="1858" lry="423" ulx="392" uly="352">V. 23. Nachdem nun die Soldaten Jeſum gekreuzigt hat⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="486" ulx="266" uly="422">ten, nahmen ſie ſeine Kleider, und machten vier Theile daraus,</line>
        <line lrx="1860" lry="554" ulx="259" uly="483">ſuͤr jeden Soldaten naͤmlich einen Theil. Es muͤſſen alſo ihrer</line>
        <line lrx="1860" lry="628" ulx="263" uly="549">Vier geweſen ſeyn, welche bey der Kreuzigung Chriſti die Hen⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="690" ulx="212" uly="617">ker machten, wie der heilige Auguſtin a) anmerket, welcher hier</line>
        <line lrx="1860" lry="758" ulx="265" uly="685">noch beyſetzet, durch die vier Theile von der Kleidung des Erloͤ</line>
        <line lrx="1860" lry="826" ulx="264" uly="752">ſers ſey die verbreitete Kirche in alle vier Welttheile, durch den</line>
        <line lrx="1860" lry="895" ulx="266" uly="820">ganz zuſammengewebten Rock aber; die Einigkeit im Glauben</line>
        <line lrx="1593" lry="964" ulx="263" uly="900">vorgebildet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1867" type="textblock" ulx="223" uly="987">
        <line lrx="1860" lry="1054" ulx="394" uly="987">V. 25. Neben dem Kreuze ſtund die Mutter Jeſu, aber</line>
        <line lrx="1859" lry="1123" ulx="267" uly="1055">nicht an dem Fuße, oder unter den Queerbalken des Kreuzes: denn</line>
        <line lrx="1858" lry="1191" ulx="267" uly="1123">dieß wuͤrden die Soldaten, welche um das Kreuz einen Kreis</line>
        <line lrx="1859" lry="1260" ulx="223" uly="1189">ſchloßen, nicht geſtattet haben; ſondern ſie ſtund gegenuͤber, ſo</line>
        <line lrx="1859" lry="1326" ulx="268" uly="1257">nahe als es die Umſtaͤnde litten, und ſo, daß ſie die Worte des</line>
        <line lrx="1862" lry="1395" ulx="267" uly="1324">Gekreuzigten vernehmen konnte. Weßwegen auch die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1861" lry="1463" ulx="267" uly="1390">Evangeliſten ſagen: Sie ſey Etwas von Ferne geſtanden. Daß</line>
        <line lrx="1861" lry="1530" ulx="264" uly="1456">Maria geweint habe, leſen wir eben nicht; unanſtaͤndig waͤre es</line>
        <line lrx="1863" lry="1596" ulx="266" uly="1525">jedoch nicht geweſen: denn auch von Chriſto finden wir, daß er</line>
        <line lrx="1861" lry="1666" ulx="268" uly="1591">geweinet habe. Aber ſie mit einigen Malern in eine Ohnmacht</line>
        <line lrx="1864" lry="1732" ulx="266" uly="1660">hinſinkend ſchildern, ſcheint bey aller Heftigkeit ihres muͤtterlichen</line>
        <line lrx="1864" lry="1796" ulx="268" uly="1726">Schmerzens ſich mit ihrer heiligen Standhaftigkeit und Ergeben⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1867" ulx="268" uly="1796">heit in den Willen Gottes nicht wohl vereinbaren zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2165" type="textblock" ulx="266" uly="1893">
        <line lrx="1868" lry="1953" ulx="398" uly="1893">V. 26. Als nun Jeſus ſeine Mutter Maria, und den Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="2032" ulx="268" uly="1962">ger, welchen er vorzuͤglich lieb hatte, naͤmlich den Evangeliſten</line>
        <line lrx="1861" lry="2095" ulx="266" uly="2028">Johannes ſtehen ſah, ſprach er zu ſeiner Mutter: Frau! ſieh</line>
        <line lrx="1861" lry="2165" ulx="268" uly="2096">meinen, zunaͤchſt bey dir ſtehenden Juͤnger kuͤnftig fuͤr deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2231" type="textblock" ulx="268" uly="2160">
        <line lrx="1875" lry="2231" ulx="268" uly="2160">Sohn an: denn er wird, wann ich geſtorben bin, anſtatt Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2833" type="textblock" ulx="268" uly="2230">
        <line lrx="1866" lry="2300" ulx="268" uly="2230">ner alle kindliche Liebe und Sorgfalt fuͤr dich tragen. Die</line>
        <line lrx="1862" lry="2366" ulx="270" uly="2299">Schriftausleger gehen uͤbrigens bey Erklaͤrung dieſer Stelle zer⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2432" ulx="268" uly="2364">ſchiedene Urſachen an, warum ſich Chriſtus hier des zaͤrtlichen</line>
        <line lrx="1862" lry="2497" ulx="268" uly="2432">Mutternamens nicht bedienet, ſondern ſie nur Frau genannt</line>
        <line lrx="1868" lry="2568" ulx="268" uly="2501">habe. Einige naͤmlich ſagen, er habe durch dieſen ſuͤßen Namen</line>
        <line lrx="1866" lry="2632" ulx="268" uly="2567">Mutter ihren Schmerzen nicht noch mehr verbittern, und zu⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2702" ulx="269" uly="2635">gleich den roͤmiſchen Soldaten Anlaß geben wollen, ſie etwa zu</line>
        <line lrx="1867" lry="2766" ulx="269" uly="2703">mishandeln, wenn er ihnen dieſelbe als ſeine Mutter bekannt ge⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2833" ulx="269" uly="2768">macht haben wuͤrde. Andere aber wollen in dieſem Ausdrucke ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2899" type="textblock" ulx="1742" uly="2835">
        <line lrx="1892" lry="2899" ulx="1742" uly="2835">Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="3024" type="textblock" ulx="356" uly="2966">
        <line lrx="968" lry="3024" ulx="356" uly="2966">a) Auguſtinus Pratt. 158.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="67" lry="384" ulx="0" uly="331">igtlen</line>
        <line lrx="67" lry="517" ulx="0" uly="466">ſe iher</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="659" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="66" lry="659" ulx="0" uly="600">her i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="326" type="textblock" ulx="624" uly="247">
        <line lrx="1821" lry="326" ulx="624" uly="247">Der Evangeliſt Johannes. 837</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1125" type="textblock" ulx="215" uly="353">
        <line lrx="1823" lry="428" ulx="222" uly="353">Beyſpiel der Abſchaͤlung von aller zeitlichen Anhaͤnglichkeit fin⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="497" ulx="220" uly="424">den, von welcher wir uns los machen ſollen, wann uns Gott zu</line>
        <line lrx="441" lry="557" ulx="218" uly="493">ſich ruft.</line>
        <line lrx="1826" lry="657" ulx="347" uly="588">V. 28. Nach dieſem, naͤmlich drey Stunden hernach, am</line>
        <line lrx="1826" lry="735" ulx="219" uly="654">Ende der Finſterniß, da Alles vollbracht war, was Chriſtus nach</line>
        <line lrx="1823" lry="793" ulx="218" uly="722">dem goͤttlichen Rathſchluße vor dem Tode zu dulden hatte, ſprach</line>
        <line lrx="1824" lry="855" ulx="216" uly="789">er, damit auch dieſe Stelle der Schrift, (Pſal. 68, 22.) wo es</line>
        <line lrx="1823" lry="928" ulx="217" uly="857">heißt: In meinem Durſte traͤnkten ſie mich mit Eſſig, buchſtaͤblich</line>
        <line lrx="1821" lry="991" ulx="217" uly="923">erfuͤllet wuͤrde; deßwegen, ſagt der Evangeliſt, rief der ſterbende</line>
        <line lrx="1820" lry="1065" ulx="215" uly="990">Heiland: Mich duͤrſtet, und gab dadurch den Soldaten Anlaß,</line>
        <line lrx="1653" lry="1125" ulx="215" uly="1058">ihm Eſſig, ſo in der Naͤhe ſtund, zum Tranke zu reichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1695" type="textblock" ulx="209" uly="1158">
        <line lrx="1820" lry="1224" ulx="346" uly="1158">V. 30. Nachdem Jeſus den Eſſig genommen hatte, ſprach</line>
        <line lrx="1823" lry="1298" ulx="216" uly="1225">er: Es iſt vollbracht, was immer in der Schrift von mir ge⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1359" ulx="216" uly="1290">weisſagt, und uͤber mich von meinem Vater beſchloſſen worden</line>
        <line lrx="1818" lry="1426" ulx="215" uly="1359">war. Alsdann neigte er das Zaupt, und gab ſeinen Geiſt auf.</line>
        <line lrx="1817" lry="1496" ulx="215" uly="1424">Wir laſſen erſt das Haupt ſinken, wann wir ſchon geſtorben</line>
        <line lrx="1813" lry="1560" ulx="213" uly="1489">ſind, Chriſtus aber, als der Herr des Lebens und des Todes,</line>
        <line lrx="1815" lry="1628" ulx="212" uly="1558">neigt das Haupt vorher, ehe er ſtirbt, zum Zeichen, daß er dem</line>
        <line lrx="1716" lry="1695" ulx="209" uly="1625">Tode frey und ungezwungen den Streich zu fuͤhren erlaube.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2800" type="textblock" ulx="183" uly="1729">
        <line lrx="1813" lry="1803" ulx="341" uly="1729">V. 34. Einer aus den Soldaten, welchem die Glaͤubigen</line>
        <line lrx="1812" lry="1863" ulx="209" uly="1796">in der Folge, vermuthlich von dem griechiſchen Wort Noν%π oder</line>
        <line lrx="1807" lry="1931" ulx="209" uly="1862">Speer, den Namen Longin gaben, oͤffnete ihm, dem todten Heilan⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1996" ulx="210" uly="1931">de, mit einem Speere oder Spieße die Seite, und zwar, wie Korne⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2068" ulx="205" uly="1992">lius a Lapide a) wider die angenommene Meinung behauptet, nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="2137" ulx="203" uly="2065">nur die linke, ſondern auch die rechte Seite; und es floß ſogleich</line>
        <line lrx="1804" lry="2202" ulx="204" uly="2133">Blut und Waſſer heraus, ein Zeichen, daß durch den Lanzenſtoß</line>
        <line lrx="1803" lry="2267" ulx="205" uly="2198">das Herzfell, darinn Waſſer zur Anfeuchtung des Herzens ent⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2335" ulx="195" uly="2266">halten iſt, war zerriſſen worden. Und ſo konnte an dem wirklich</line>
        <line lrx="1801" lry="2400" ulx="191" uly="2332">erfolgten Tode Chriſti Niemand mehr zweifeln: denn die Ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2472" ulx="190" uly="2400">letzung dieſes Theiles zieht bey jedem lebendigen Geſchoͤpfe un⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2534" ulx="188" uly="2466">fehlbar den Tod nach ſich. Da nun die Juden auf ſolche Art</line>
        <line lrx="1798" lry="2607" ulx="189" uly="2531">uͤberzeugt waren, daß Jeſus wirklich geſtorben war, ſo wurden</line>
        <line lrx="1795" lry="2672" ulx="187" uly="2600">ihm nicht, wie den uͤbrigen zween Gekreuzigten, die Gebeine zer⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2741" ulx="186" uly="2669">ſchlagen, damit auch hierinnfalls die Schriftſtelle (Exod. 12, 40.)</line>
        <line lrx="848" lry="2800" ulx="183" uly="2735">erfuͤllet wuͤrde, welche ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2926" type="textblock" ulx="1612" uly="2862">
        <line lrx="1796" lry="2926" ulx="1612" uly="2862">V. 360.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="3035" type="textblock" ulx="262" uly="2975">
        <line lrx="1324" lry="3035" ulx="262" uly="2975">a) Crnelius a Lapide in Zach. c. 13. v. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="340" type="textblock" ulx="268" uly="250">
        <line lrx="1885" lry="340" ulx="268" uly="250">638 Der Evangeliſt Johannes. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1438" type="textblock" ulx="265" uly="349">
        <line lrx="1874" lry="429" ulx="394" uly="349">V. 36. Ihr ſollet kein Bein an ihm zerbrechen. Dem Buch⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="503" ulx="265" uly="419">ſtaben nach war dieſes zwar nur eine Verordnung in Betreff ei⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="566" ulx="269" uly="487">nes jeden Oſterlammes; nach der geheimen Abſicht des heiligen</line>
        <line lrx="1872" lry="638" ulx="266" uly="558">Geiſtes aber war es hauptſaͤchlich eine Weisſagung, was mit dem</line>
        <line lrx="1874" lry="697" ulx="268" uly="622">Leibe des Erloͤſers, dieſes wahren Oſterlammes, nach ſeinem To⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="772" ulx="267" uly="689">de geſchehen wuͤrde; wodurch zugleich dem ſittlichen Leibe Chri⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="843" ulx="269" uly="758">ſti, naͤmlich ſeiner Kirche eine troͤſtende Vorbedeutung gegeben</line>
        <line lrx="1874" lry="898" ulx="268" uly="825">wurde, daß zwar auch ſie bis auf den Tod werde gegquaͤlet und</line>
        <line lrx="1870" lry="971" ulx="267" uly="892">verfolget, jedoch aber an ihr kein Bein der nothwendigen Staͤrke</line>
        <line lrx="1873" lry="1040" ulx="269" uly="959">zerſchlagen werden. Wenn die heiligen Vaͤter aus Anlaß dieſer</line>
        <line lrx="1870" lry="1103" ulx="271" uly="1026">Stelle zuweilen ſagen, daß die Kirche aus der Seite Chriſti, als</line>
        <line lrx="1875" lry="1172" ulx="272" uly="1096">des zweyten Adams, in ſeinem Todesſchlafe (Gen. 2, 21.) ſey ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1241" ulx="273" uly="1161">bildet worden, ſo iſt dieß nur im geheimnißreichen und verbluͤm⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1304" ulx="274" uly="1229">ten Verſtande zu nehmen: weil das Waſſer die Taufe, welche die</line>
        <line lrx="1876" lry="1374" ulx="276" uly="1297">Pforte zur Kirche, und zu allen andern Sakramenten iſt, das Blut</line>
        <line lrx="1746" lry="1438" ulx="273" uly="1366">aber das Altarsgeheimniß, oder unſere Erloͤſung vorbildete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2213" type="textblock" ulx="277" uly="1459">
        <line lrx="1878" lry="1538" ulx="359" uly="1459">Uebrigens war dieſe Seitenwundefuͤr Chriſtum, an ſich ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1605" ulx="278" uly="1527">trachtet, zwar nicht verdienſtlich, da ſich nach dem Tode Nichts mehr</line>
        <line lrx="1879" lry="1668" ulx="277" uly="1595">verdienen laͤßt; jedoch aber erwarb Chriſtus in einer andern Ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1745" ulx="279" uly="1658">ſicht ſich dadurch ein neues Verdienſt, und vergroͤßerte den Werth</line>
        <line lrx="1873" lry="1809" ulx="281" uly="1732">unſerer Erloͤſung, weil er dieſe Wunde im Leben vorher ſah, und</line>
        <line lrx="1874" lry="1883" ulx="278" uly="1800">ſie zum Voraus von der Hand ſeines Vaters mit Ergebenheit an⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1943" ulx="284" uly="1871">nahm. Und in dieſem Sinne kann man es gelten laſſen, wenn</line>
        <line lrx="1880" lry="2014" ulx="283" uly="1933">Einige ſagen, auch durch dieſe Wunde habe Chriſtus unſer Heil</line>
        <line lrx="1884" lry="2085" ulx="281" uly="2002">gewirket. Hierauf nahmen Joſeph von Arimathaͤen und Niko⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2140" ulx="280" uly="2070">demus den Leichnam des Heilandes von dem Kreuze ab, und leg⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2213" ulx="278" uly="2149">ten denſelben in 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2308" type="textblock" ulx="407" uly="2233">
        <line lrx="1922" lry="2308" ulx="407" uly="2233">V. 41. Ein neues Grab. Gott fuͤgte es ſo, damit die hart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2975" type="textblock" ulx="277" uly="2300">
        <line lrx="1880" lry="2382" ulx="280" uly="2300">naͤckigen Juden, wenn er in ein altes waͤre gelegt worden, nicht</line>
        <line lrx="1881" lry="2445" ulx="280" uly="2374">Anlaß daraus naͤhmen, die Auferſtehung zu bezweifeln, und zu</line>
        <line lrx="1884" lry="2517" ulx="281" uly="2438">ſagen, nicht er, ſondern irgend ein anderer, der in eben dieſem</line>
        <line lrx="1883" lry="2583" ulx="283" uly="2505">Grabe gelegen hatte, ſey von den Todten auferſtanden. Eben aus</line>
        <line lrx="1884" lry="2650" ulx="283" uly="2572">dieſer Urſache, naͤmlich um allen Zweifel wegen des Todes, oder</line>
        <line lrx="1884" lry="2713" ulx="284" uly="2641">des wahren Leichnams vorzubeugen, wollte Gott, daß er oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2782" ulx="282" uly="2704">lich, noch bey Tage, von den angeſehenſten Maͤnnern, im An⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2854" ulx="283" uly="2769">geſichte der Juden, mit Genehmigung des Landpflegers, und mit</line>
        <line lrx="1883" lry="2919" ulx="277" uly="2845">großen Ehrenbezeugungen an einem bekannten Orte begraben wur⸗</line>
        <line lrx="505" lry="2975" ulx="286" uly="2926">de: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3035" type="textblock" ulx="1717" uly="2973">
        <line lrx="1886" lry="3035" ulx="1717" uly="2973">V. 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2161" type="textblock" ulx="2040" uly="2057">
        <line lrx="2081" lry="2111" ulx="2040" uly="2057">fort</line>
        <line lrx="2082" lry="2161" ulx="2045" uly="2126">Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2336" type="textblock" ulx="2050" uly="2234">
        <line lrx="2081" lry="2272" ulx="2051" uly="2234">nd</line>
        <line lrx="2082" lry="2336" ulx="2050" uly="2295">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2443" type="textblock" ulx="2052" uly="2404">
        <line lrx="2082" lry="2443" ulx="2052" uly="2404">and</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="286" type="textblock" ulx="2" uly="228">
        <line lrx="80" lry="286" ulx="2" uly="228">h ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="663" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="78" lry="391" ulx="0" uly="334">n Do⸗</line>
        <line lrx="79" lry="457" ulx="0" uly="400">atrtſe⸗</line>
        <line lrx="79" lry="540" ulx="0" uly="471">eiz</line>
        <line lrx="77" lry="594" ulx="13" uly="544">ni n</line>
        <line lrx="77" lry="663" ulx="2" uly="611">inen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="318" type="textblock" ulx="678" uly="241">
        <line lrx="1820" lry="318" ulx="678" uly="241">Der Evangeliſt Johannes. 639</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="830" type="textblock" ulx="208" uly="341">
        <line lrx="1820" lry="422" ulx="341" uly="341">B. 42. Weil dieſes Grab ſo nahe war, und nur etwa hun⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="490" ulx="213" uly="411">dert Schritte von dem Platze lag, wo Jeſus war gekreuziget wor⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="557" ulx="211" uly="481">den, ſo legten ſie wegen dem Vorbereitungstag Jeſum in daſſelbe</line>
        <line lrx="1822" lry="624" ulx="213" uly="546">hinein. Denn es waren hoͤchſtens noch zwo Stunden bis zu der</line>
        <line lrx="1819" lry="688" ulx="211" uly="610">Sonne Untergang, wo der Sabbath anfieng, und den Juden</line>
        <line lrx="1818" lry="748" ulx="208" uly="678">alle Arbeit verbothen war. Waͤre alſo das Grab weiter ent⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="830" ulx="209" uly="746">legen geweſen, wuͤrden ſie in einer ſo kurzen Zeit den Leib nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="890" type="textblock" ulx="207" uly="812">
        <line lrx="1696" lry="890" ulx="207" uly="812">haben balſamiren, und zu ſeiner Ruheſtaͤtte bringen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1089" type="textblock" ulx="704" uly="1010">
        <line lrx="1304" lry="1089" ulx="704" uly="1010">Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1286" type="textblock" ulx="206" uly="1138">
        <line lrx="1820" lry="1220" ulx="206" uly="1138">Magdalene verkuͤndiget den Juͤngern die Auferſtehung des Hei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1286" ulx="304" uly="1210">landes, welcher nachher ihr und allen den Seinigen erſcheint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2949" type="textblock" ulx="183" uly="1314">
        <line lrx="988" lry="1415" ulx="205" uly="1314">1. * Am erſten Tage nach dem</line>
        <line lrx="988" lry="1442" ulx="458" uly="1383">Sabbathe gieng Maria</line>
        <line lrx="985" lry="1501" ulx="201" uly="1435">Magdalene des Morgens ſehr fruͤ⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1557" ulx="202" uly="1493">he, da es noch finſter war, zum</line>
        <line lrx="984" lry="1607" ulx="199" uly="1549">Grabe, und ſah, daß der Stein</line>
        <line lrx="861" lry="1665" ulx="196" uly="1607">vom Grabe weggehoben war.</line>
        <line lrx="952" lry="1722" ulx="283" uly="1665">Matth. 28, 1. Mark. 16, 1.</line>
        <line lrx="733" lry="1772" ulx="285" uly="1718">Kuk. 24, I.</line>
        <line lrx="984" lry="1839" ulx="253" uly="1776">2. Sie lief daher fort, kam zu</line>
        <line lrx="984" lry="1894" ulx="190" uly="1831">dem Simon Petrus, und zu dem</line>
        <line lrx="982" lry="1951" ulx="195" uly="1887">andern Juͤnger, welchen Jeſus lieb</line>
        <line lrx="982" lry="2002" ulx="197" uly="1944">hatte, und ſagte zu ihnen: Man</line>
        <line lrx="982" lry="2057" ulx="196" uly="1999">hat den Herrn aus dem Grabe</line>
        <line lrx="981" lry="2119" ulx="192" uly="2054">fort, und wir wiſſen nicht, wo</line>
        <line lrx="717" lry="2171" ulx="194" uly="2112">man ihn hingelegt hat.</line>
        <line lrx="982" lry="2239" ulx="246" uly="2171">3. Da giengen Petrus und der</line>
        <line lrx="981" lry="2285" ulx="194" uly="2226">andere Juͤnger hinaus, und kamen</line>
        <line lrx="677" lry="2335" ulx="192" uly="2283">zum Grabe.</line>
        <line lrx="980" lry="2400" ulx="247" uly="2339">4. Sie liefen beyde zugleich; der</line>
        <line lrx="977" lry="2456" ulx="190" uly="2392">andere Juͤnger aber lief ſchneller,</line>
        <line lrx="978" lry="2519" ulx="192" uly="2447">als Petrus, und kam der Erſte</line>
        <line lrx="458" lry="2555" ulx="190" uly="2507">zum Grabe.</line>
        <line lrx="976" lry="2623" ulx="247" uly="2562">5. Er buͤckte ſich, ſah die leine⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2681" ulx="187" uly="2617">nen Tuͤcher da liegen; gieng aber</line>
        <line lrx="689" lry="2728" ulx="186" uly="2673">nicht hinein.</line>
        <line lrx="977" lry="2792" ulx="194" uly="2726">6. Simon Petrus kam nach ihm,</line>
        <line lrx="977" lry="2845" ulx="185" uly="2789">und gieng in das Grab hinein, in</line>
        <line lrx="975" lry="2949" ulx="183" uly="2841">hchem er Leintuͤcher da liegen</line>
        <line lrx="267" lry="2949" ulx="202" uly="2899">ah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2916" type="textblock" ulx="1014" uly="2854">
        <line lrx="1798" lry="2916" ulx="1014" uly="2854">tete ihnen: Weil ſie meinen Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2851" type="textblock" ulx="1015" uly="1335">
        <line lrx="1812" lry="1402" ulx="1083" uly="1335">7. Das Schweißtuch aber, wo⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1455" ulx="1027" uly="1390">rinn ſein Haupt eingehuͤllt gewe⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1504" ulx="1025" uly="1447">ſen war, lag nicht bey den andern</line>
        <line lrx="1811" lry="1563" ulx="1023" uly="1501">Leintuͤchern, ſondern auf einem an⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1621" ulx="1024" uly="1560">dern Platze zuſammen gewickelt da.</line>
        <line lrx="1809" lry="1676" ulx="1081" uly="1617">8. Nun gieng auch der andere</line>
        <line lrx="1806" lry="1733" ulx="1021" uly="1669">Juͤnger, der am Erſten zum Gra⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1793" ulx="1022" uly="1728">be gekommen war, hinein, ſah es</line>
        <line lrx="1582" lry="1845" ulx="1022" uly="1785">ebenfalls, und * glaubte.</line>
        <line lrx="1805" lry="1906" ulx="1079" uly="1844">9.* Denn bis dahin wußten ſie</line>
        <line lrx="1807" lry="1963" ulx="1021" uly="1900">aus der Schrift noch nicht, daß er</line>
        <line lrx="1805" lry="2020" ulx="1020" uly="1957">von den Todten auferſtehen mußte.</line>
        <line lrx="1804" lry="2076" ulx="1081" uly="2011">10. Die Juͤnger giengen daher</line>
        <line lrx="1529" lry="2125" ulx="1020" uly="2066">wiederum nach Hauſe.</line>
        <line lrx="1801" lry="2179" ulx="1079" uly="2124">II. * Maria aber blieb vor dem</line>
        <line lrx="1841" lry="2235" ulx="1020" uly="2178">Grabe draußen ſtehen, und wein⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2298" ulx="1019" uly="2235">te. Da ſie nun weinend ſich buͤckte,</line>
        <line lrx="1705" lry="2356" ulx="1018" uly="2292">und in das Grab hinein ſah,</line>
        <line lrx="1769" lry="2411" ulx="1105" uly="2349">Marth. 28, I. Mark. 16, §.</line>
        <line lrx="1379" lry="2459" ulx="1101" uly="2400">Knk. 24, 4.</line>
        <line lrx="1800" lry="2523" ulx="1107" uly="2461">2. Erblickte ſie zween weiß ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2576" ulx="1017" uly="2514">kleidete Engel da ſitzen, Einen</line>
        <line lrx="1801" lry="2634" ulx="1016" uly="2572">bey'm Kopfe, den Andern bey den</line>
        <line lrx="1800" lry="2692" ulx="1016" uly="2627">Fuͤßen, wo der Leichnam Jeſu ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2740" ulx="1015" uly="2686">legen hatte.</line>
        <line lrx="1806" lry="2801" ulx="1077" uly="2743">13. Dieſe ſagten zu ihr: Frau!</line>
        <line lrx="1799" lry="2851" ulx="1016" uly="2798">warum weinſt du? Sie antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2972" type="textblock" ulx="1694" uly="2918">
        <line lrx="1793" lry="2972" ulx="1694" uly="2918">fort⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="393" lry="323" type="textblock" ulx="290" uly="261">
        <line lrx="393" lry="323" ulx="290" uly="261">640</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2975" type="textblock" ulx="266" uly="349">
        <line lrx="1079" lry="417" ulx="297" uly="349">fortgenommen haben, und ich nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="472" ulx="293" uly="407">weis, wo ſie ihn hingelegt haben.</line>
        <line lrx="1080" lry="539" ulx="354" uly="480">14. Nachdem ſie Dieſes geſagt</line>
        <line lrx="1079" lry="595" ulx="289" uly="537">hatte, wandte ſie ſich um, und ſah</line>
        <line lrx="1080" lry="652" ulx="292" uly="592">Jeſum vor ſich da ſtehen, ſie wuß⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="705" ulx="295" uly="647">te aber nicht, daß es Jeſus ſelbſt</line>
        <line lrx="1019" lry="771" ulx="297" uly="707">war.</line>
        <line lrx="1080" lry="819" ulx="359" uly="760">15. Jeſus ſprach zu ihr: Frau!</line>
        <line lrx="1081" lry="875" ulx="291" uly="819">warum weinſt du? Wen ſuchſt du</line>
        <line lrx="1081" lry="934" ulx="295" uly="870">auf? Sie hielt ihn fuͤr einen Gaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="987" ulx="298" uly="932">ner, und ſagte zu ihm: Herr! wenn</line>
        <line lrx="1082" lry="1049" ulx="299" uly="989">du ihn weg haſt, ſo ſage mir, wo</line>
        <line lrx="1085" lry="1102" ulx="299" uly="1044">du ihn hingelegt haſt, und ich will</line>
        <line lrx="561" lry="1158" ulx="299" uly="1102">ihn holen.</line>
        <line lrx="1083" lry="1212" ulx="317" uly="1155">16. Jeſus ſprach zu ihr: * Ma⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1268" ulx="300" uly="1213">ria! Sie wandte ſich um, und ſag⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1325" ulx="302" uly="1269">te zu ihm: Rabboni, das heißt ſo</line>
        <line lrx="706" lry="1384" ulx="299" uly="1327">viel, als: Lehrer!</line>
        <line lrx="1085" lry="1437" ulx="361" uly="1378">17. * Jeſus ſprach zu ihr: Ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1494" ulx="303" uly="1436">re mich nicht an; denn ich bin noch</line>
        <line lrx="1086" lry="1552" ulx="303" uly="1494">nicht zu meinem Vater hinaufge⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1608" ulx="300" uly="1546">fahren. Geh aber zu meinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1665" ulx="291" uly="1606">dern hin, und ſage ihnen: Ich fah⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1724" ulx="271" uly="1666">re zu meinem und euerm Vater,</line>
        <line lrx="1088" lry="1819" ulx="303" uly="1720">zu meinem und euerm Gott hin⸗</line>
        <line lrx="520" lry="1833" ulx="266" uly="1791">auf.</line>
        <line lrx="1087" lry="1888" ulx="367" uly="1833">198. Maria Magdalene kam, und</line>
        <line lrx="1091" lry="1947" ulx="306" uly="1887">ſagte zu den Juͤngern: Ich habe</line>
        <line lrx="1091" lry="2003" ulx="305" uly="1949">den Herrn geſehen, und das hat er</line>
        <line lrx="627" lry="2060" ulx="299" uly="2005">zu mir geſagt.</line>
        <line lrx="1092" lry="2115" ulx="275" uly="2058">19. Da es inzwiſchen denſelben</line>
        <line lrx="1092" lry="2173" ulx="305" uly="2115">Tag, den erſten nach dem Sabbathe</line>
        <line lrx="1092" lry="2228" ulx="307" uly="2171">bereits Abend geworden war, und die</line>
        <line lrx="1093" lry="2284" ulx="308" uly="2227">Thuͤr, wo die Juͤnger aus Furcht</line>
        <line lrx="1093" lry="2341" ulx="308" uly="2286">vor den Juden ſich verſammelt hat⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="2396" ulx="308" uly="2343">ten, verſchloſſen war, kam Jeſus,</line>
        <line lrx="1093" lry="2454" ulx="309" uly="2398">ſtellte ſich mitten unter ſie hin, und</line>
        <line lrx="1094" lry="2511" ulx="309" uly="2456">ſprach zu ihnen: Friede ſey mit</line>
        <line lrx="1093" lry="2566" ulx="309" uly="2511">euch! Mark. 16, I4. Luk. 24,</line>
        <line lrx="859" lry="2624" ulx="396" uly="2568">36. 1I. Cor. 15, 5.</line>
        <line lrx="1094" lry="2693" ulx="365" uly="2638">20. Nachdem er dieſes geſagt</line>
        <line lrx="1092" lry="2752" ulx="311" uly="2691">hatte, zeigte er ihnen ſeine Haͤnde,</line>
        <line lrx="1095" lry="2808" ulx="309" uly="2749">und ſeine Seite. Die Juͤnger wa⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2861" ulx="309" uly="2807">ren daher voll Freude, weil ſie den</line>
        <line lrx="603" lry="2923" ulx="312" uly="2865">Herrn ſahen.</line>
        <line lrx="1097" lry="2975" ulx="365" uly="2919">21. Er ſagte dann nochmal zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="312" type="textblock" ulx="755" uly="239">
        <line lrx="1489" lry="312" ulx="755" uly="239">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="297" type="textblock" ulx="1668" uly="241">
        <line lrx="1901" lry="297" ulx="1668" uly="241">(20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1546" type="textblock" ulx="1116" uly="342">
        <line lrx="1898" lry="398" ulx="1116" uly="342">ihnen: Friede ſey mit euch!* Wie</line>
        <line lrx="1896" lry="457" ulx="1116" uly="400">mich mein Vater geſandt hat, ſo</line>
        <line lrx="1444" lry="514" ulx="1117" uly="457">ſende ich euch.</line>
        <line lrx="1896" lry="568" ulx="1176" uly="512">22. Da er dieſes geſagt hatte,</line>
        <line lrx="1898" lry="626" ulx="1119" uly="568">hauchte er ſie an, und ſprach zu</line>
        <line lrx="1901" lry="682" ulx="1118" uly="624">ihnen: * Empfanget den heiligen</line>
        <line lrx="1798" lry="743" ulx="1120" uly="679">Geiſt.</line>
        <line lrx="1896" lry="810" ulx="1176" uly="750">23. Denen ihr die Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="870" ulx="1120" uly="809">geben werdet, denen ſind ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="926" ulx="1120" uly="866">geben; und denen ihr ſie behalten</line>
        <line lrx="1834" lry="976" ulx="1121" uly="922">werdet, denen ſind ſie behalten.</line>
        <line lrx="1597" lry="1032" ulx="1209" uly="983">Matth. 18, 18.</line>
        <line lrx="1902" lry="1092" ulx="1177" uly="1034">24. Aber Thomas, Einer von</line>
        <line lrx="1901" lry="1152" ulx="1122" uly="1092">den Zwoͤlfen, der ſonſt auch Didy⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1206" ulx="1123" uly="1148">mus heißt, war nicht dabey, da</line>
        <line lrx="1608" lry="1263" ulx="1124" uly="1205">Jeſus zu ihnen kam.</line>
        <line lrx="1903" lry="1317" ulx="1183" uly="1258">25. Die andern Juͤnger ſagten</line>
        <line lrx="1903" lry="1373" ulx="1125" uly="1318">ihm daher: Wir haben den Herrn</line>
        <line lrx="1905" lry="1434" ulx="1125" uly="1374">geſehen. Er aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1906" lry="1486" ulx="1126" uly="1424">Wenn ich die Maalzeichen der Naͤ⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1546" ulx="1127" uly="1483">gel nicht an ſeinen Haͤnden ſehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1600" type="textblock" ulx="1125" uly="1541">
        <line lrx="1952" lry="1600" ulx="1125" uly="1541">und meinen Finger nicht in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2012" type="textblock" ulx="1125" uly="1597">
        <line lrx="1910" lry="1655" ulx="1125" uly="1597">Wunden von den Naͤgeln, und mei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1715" ulx="1125" uly="1654">ne Hand nicht in ſeine Seite lege,</line>
        <line lrx="1620" lry="1774" ulx="1128" uly="1715">ſo glaube ich es nicht.</line>
        <line lrx="1909" lry="1842" ulx="1185" uly="1780">26. * Acht Tage nachher, da ſei⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1901" ulx="1128" uly="1839">ne Juͤnger wiederum an dieſem Orte</line>
        <line lrx="1908" lry="1956" ulx="1128" uly="1896">beyſammen waren, und Thomas</line>
        <line lrx="1907" lry="2012" ulx="1129" uly="1951">bey ihnen ſich befand, kam Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2070" type="textblock" ulx="1130" uly="2004">
        <line lrx="1958" lry="2070" ulx="1130" uly="2004">bey verſchloßnen Thuͤren, ſtellte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2350" type="textblock" ulx="1130" uly="2062">
        <line lrx="1909" lry="2125" ulx="1131" uly="2062">in die Mitte hin, und ſprach: Frie⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2184" ulx="1130" uly="2128">de ſey mit euch.</line>
        <line lrx="1909" lry="2240" ulx="1187" uly="2179">27. Hierauf ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1909" lry="2295" ulx="1131" uly="2234">Thomas: Lege deinen Finger her,</line>
        <line lrx="1910" lry="2350" ulx="1132" uly="2286">und * ſieh meine Haͤnde; ſtrecke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2409" type="textblock" ulx="1126" uly="2343">
        <line lrx="1912" lry="2409" ulx="1126" uly="2343">deine Hand her, und lege ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2575" type="textblock" ulx="1132" uly="2401">
        <line lrx="1912" lry="2474" ulx="1132" uly="2401">meine Seite; und ſey nicht mehr</line>
        <line lrx="1774" lry="2523" ulx="1133" uly="2462">unglaͤubig; ſondern glaͤubig.</line>
        <line lrx="1913" lry="2575" ulx="1198" uly="2512">28. Thomas antwortete und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2635" type="textblock" ulx="1132" uly="2568">
        <line lrx="1947" lry="2635" ulx="1132" uly="2568">ſagte zu ihm: * Mein Herr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2974" type="textblock" ulx="1131" uly="2639">
        <line lrx="1390" lry="2683" ulx="1131" uly="2639">mein Gott!</line>
        <line lrx="1914" lry="2748" ulx="1148" uly="2681">29. Jeſus ſprach zu ihm: * Tho⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2808" ulx="1132" uly="2739">mas, du glaubſt, weil du mich ge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2861" ulx="1133" uly="2803">ſehen haſt; ſelig ſind Diejenigen,</line>
        <line lrx="1913" lry="2916" ulx="1134" uly="2851">welche nicht geſehen, und doch ge⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2974" ulx="1135" uly="2919">glaubt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="567" type="textblock" ulx="2009" uly="511">
        <line lrx="2082" lry="567" ulx="2009" uly="511">henich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="685" type="textblock" ulx="2008" uly="357">
        <line lrx="2064" lry="397" ulx="2032" uly="357">x.</line>
        <line lrx="2082" lry="461" ulx="2008" uly="395">ſchteſe</line>
        <line lrx="2082" lry="509" ulx="2008" uly="455">dee</line>
        <line lrx="2082" lry="623" ulx="2045" uly="569">„*</line>
        <line lrx="2082" lry="685" ulx="2033" uly="628">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1384" type="textblock" ulx="2016" uly="998">
        <line lrx="2078" lry="1051" ulx="2016" uly="998">negen</line>
        <line lrx="2082" lry="1103" ulx="2017" uly="1051"> M</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="2018" uly="1126">dm</line>
        <line lrx="2067" lry="1244" ulx="2023" uly="1204">wer,</line>
        <line lrx="2082" lry="1310" ulx="2020" uly="1258">Seonn</line>
        <line lrx="2082" lry="1384" ulx="2019" uly="1325">vo ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1725" type="textblock" ulx="2018" uly="1463">
        <line lrx="2082" lry="1509" ulx="2022" uly="1463">ven</line>
        <line lrx="2082" lry="1575" ulx="2022" uly="1527">auch</line>
        <line lrx="2082" lry="1648" ulx="2018" uly="1594">Nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1725" ulx="2023" uly="1662">gew</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1944" type="textblock" ulx="2025" uly="1839">
        <line lrx="2075" lry="1874" ulx="2027" uly="1839">nnan</line>
        <line lrx="2082" lry="1944" ulx="2025" uly="1892">Raos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2190" type="textblock" ulx="2028" uly="2071">
        <line lrx="2082" lry="2124" ulx="2028" uly="2071">le⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2190" ulx="2034" uly="2144">ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="272" type="textblock" ulx="6" uly="224">
        <line lrx="76" lry="272" ulx="6" uly="224">( ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="78" lry="377" ulx="0" uly="322">W</line>
        <line lrx="77" lry="433" ulx="0" uly="387">d ſe,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="78" lry="551" ulx="0" uly="495">ſigt hnn</line>
        <line lrx="77" lry="605" ulx="0" uly="568">ſpach,</line>
        <line lrx="77" lry="665" ulx="1" uly="619">en heie</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="14" lry="753" ulx="0" uly="738">„3</line>
        <line lrx="73" lry="786" ulx="0" uly="747">ndente</line>
        <line lrx="73" lry="844" ulx="0" uly="800">d ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1395" type="textblock" ulx="51" uly="1384">
        <line lrx="73" lry="1395" ulx="51" uly="1384">*“</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="69" lry="1537" ulx="0" uly="1488">der c</line>
        <line lrx="50" lry="1600" ulx="0" uly="1546">ht in⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1650" ulx="0" uly="1608">„unde</line>
        <line lrx="64" lry="1709" ulx="2" uly="1659">eite!⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="68" lry="1838" ulx="0" uly="1785">e, Nß</line>
        <line lrx="65" lry="1892" ulx="2" uly="1845">ſſende</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1483" type="textblock" ulx="3" uly="1401">
        <line lrx="73" lry="1416" ulx="16" uly="1401">A IM:</line>
        <line lrx="108" lry="1483" ulx="3" uly="1430">1N D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="688" type="textblock" ulx="182" uly="222">
        <line lrx="1794" lry="300" ulx="643" uly="222">Der Evangeliſt Johannes. 641</line>
        <line lrx="1796" lry="399" ulx="244" uly="322">30. Jeſus that zwar im Ange⸗ net, damit ihr glaubet, daß Jeſus</line>
        <line lrx="1793" lry="463" ulx="182" uly="382">ſichte ſeiner Juͤnger noch viele an⸗ Chriſtus der Sohn Gottes ſey; und</line>
        <line lrx="1825" lry="510" ulx="184" uly="437">dere Wunder, welche in dieſem Bu⸗ * damit ihr durch den Glauben an</line>
        <line lrx="1792" lry="576" ulx="183" uly="493">che nicht aufgezeichnet ſind. ſeinen Namen das Leben haben</line>
        <line lrx="1711" lry="628" ulx="265" uly="554">Joh. 21, 225. moͤget.</line>
        <line lrx="967" lry="688" ulx="238" uly="617">31. Dieſe aber ſind aufgezeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="789" type="textblock" ulx="539" uly="694">
        <line lrx="1436" lry="789" ulx="539" uly="694">Auslegung des XX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1722" type="textblock" ulx="171" uly="834">
        <line lrx="1836" lry="908" ulx="182" uly="834">V. 1. 9m erſten Tage nach dem Sabbathe; oder den erſten</line>
        <line lrx="1794" lry="977" ulx="543" uly="901">Tag in der Woche, welchen die Chriſten nachher</line>
        <line lrx="1794" lry="1052" ulx="181" uly="971">wegen der Auferſtehung den Tag des Herrn nannten, gieng Ma⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1109" ulx="178" uly="1037">ria Magdalene mit Maria, der Mutter Jakobs (Mark. 16, 1.)</line>
        <line lrx="1793" lry="1172" ulx="180" uly="1101">und mit der Salome, des Morgens ſehr fruͤhe, da es noch finſter</line>
        <line lrx="1792" lry="1244" ulx="183" uly="1170">war, vom Hauſe, und aus Jeruſalem weg, und kam, als die</line>
        <line lrx="1789" lry="1310" ulx="180" uly="1238">Sonne (Mark. 16, 2.) ſchon aufgegangen war, zum Grabe hin,</line>
        <line lrx="1790" lry="1383" ulx="176" uly="1305">wo ſie den Stein, welcher das Grab geſchloſſen hatte, weggehoben</line>
        <line lrx="1791" lry="1452" ulx="175" uly="1373">ſah. Sie lief daher zu dem Petrus und Johannes, um ihnen</line>
        <line lrx="1791" lry="1512" ulx="175" uly="1442">von ihrer Entdeckung Nachricht zu geben. Dieſe kamen dann</line>
        <line lrx="1790" lry="1582" ulx="175" uly="1509">auch eilends hin, und giengen in das Grab hinein, wo ſie aber</line>
        <line lrx="1787" lry="1647" ulx="171" uly="1576">Nichts, als die leinenen Tuͤcher ſahen, in welche der Leichnam ein⸗</line>
        <line lrx="1541" lry="1722" ulx="173" uly="1644">gewickelt geweſen war. Johannes ſowohl, als Petrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1955" type="textblock" ulx="165" uly="1740">
        <line lrx="1788" lry="1810" ulx="229" uly="1740">V. 8. Glaubte alſo, was Magdalene geſagt hatte, daß</line>
        <line lrx="1788" lry="1880" ulx="170" uly="1809">man naͤmlich den Leichnam ihres geliebten Lehrmeiſters bey der</line>
        <line lrx="1633" lry="1955" ulx="165" uly="1877">Nacht hinweggenommen, und anderswohin gebracht haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2394" type="textblock" ulx="159" uly="1988">
        <line lrx="1788" lry="2058" ulx="291" uly="1988">V. 9. Denn bis dahin wußten ſie aus der Sch rift noch nicht</line>
        <line lrx="1788" lry="2126" ulx="165" uly="2058">vollkommen, und mit unbezweifelter Ueberzeugung, daß er von</line>
        <line lrx="1786" lry="2190" ulx="166" uly="2125">den Todten auferſtehen mußte: weil Chriſtus (Luk. 24, 45.) erſt</line>
        <line lrx="1787" lry="2261" ulx="165" uly="2189">nach ſeiner Urſtaͤnde ihnen den Verſtand aufſchloß, daß ſie die</line>
        <line lrx="1787" lry="2329" ulx="161" uly="2260">Schrift verſtunden. Sie giengen daher, betruͤbt und Gedanken</line>
        <line lrx="1711" lry="2394" ulx="159" uly="2328">voll, von dem Grabe wiederum nach Jeruſalem zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2778" type="textblock" ulx="148" uly="2439">
        <line lrx="1788" lry="2511" ulx="285" uly="2439">V. 11. Maria Magdalene aber blieb vor dem Grabe drau⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2576" ulx="155" uly="2503">ßen ſtehen, als alle andere ſchon fort waren, und we inte bitterlich</line>
        <line lrx="1789" lry="2643" ulx="155" uly="2575">uͤber den Verlurſt ihres Herrn, das iſt, ſeines Leich nams, mit</line>
        <line lrx="1785" lry="2712" ulx="150" uly="2641">welchem die Gottheit ſtets vereiniget blieb, wie ich anderswo</line>
        <line lrx="1835" lry="2778" ulx="148" uly="2707">(Matth. 28, 6.) erinnert habe. Auf einmal rief eine Stimme ihr zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3024" type="textblock" ulx="140" uly="2822">
        <line lrx="1790" lry="2904" ulx="248" uly="2822">V. 16. Maria! Kaum hoͤrt ſie ihren Namen nennen, kaum</line>
        <line lrx="1789" lry="2958" ulx="140" uly="2888">vernimmt ſie den liebreichen Ton der angewoͤhnten Sti mme, ſo</line>
        <line lrx="1786" lry="3024" ulx="200" uly="2956">P. Jak. Cirins XI. Band. S 6 kennt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="342" type="textblock" ulx="288" uly="237">
        <line lrx="1893" lry="342" ulx="288" uly="237">642 Der Evangeliſt Johannes. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="764" type="textblock" ulx="280" uly="363">
        <line lrx="1893" lry="440" ulx="297" uly="363">kennt ſie ihren Jeſum, welchen ſie vorher fuͤr einen Gaͤrtner ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="501" ulx="280" uly="428">halten, und ihm, als einer fremden Mannsperſon, nicht in's An⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="568" ulx="298" uly="498">geſicht zu ſehen gewagt hatte. Lehrer! war Alles, was Freude</line>
        <line lrx="1893" lry="639" ulx="303" uly="565">und Liebe in dieſem uͤberraſchenden Augenblicke ihr zu ſagen er⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="705" ulx="301" uly="631">laubte. Sie ſtuͤrzte hierauf, wie leicht zu glauben iſt, zu ſeinen</line>
        <line lrx="1262" lry="764" ulx="301" uly="700">Fuͤßen hin, um ſie zu umarmen; allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="876" type="textblock" ulx="442" uly="799">
        <line lrx="1900" lry="876" ulx="442" uly="799">V. 17. Jeſus ſprach zu ihr: Kuͤhre mich nicht an. Halt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1003" type="textblock" ulx="306" uly="864">
        <line lrx="1900" lry="938" ulx="306" uly="864">dich itzt mit dieſen Aeußerungen deiner Liebe nicht laͤnger auf; da⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1003" ulx="306" uly="934">zu wird es immer noch Zeit geben: denn ich bin noch nicht zu mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1072" type="textblock" ulx="305" uly="1003">
        <line lrx="1948" lry="1072" ulx="305" uly="1003">nem Vater hinaufgefahren; ich verlaſſe euch nicht ſogleich wieder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1336" type="textblock" ulx="289" uly="1068">
        <line lrx="1902" lry="1150" ulx="307" uly="1068">Geh itzt nur hin zu meinen Bruͤdern, das iſt, zu meinen innigſt</line>
        <line lrx="1902" lry="1208" ulx="310" uly="1135">geliebten Juͤngern, und bring denſelben die freudige Nachricht von</line>
        <line lrx="1901" lry="1280" ulx="309" uly="1203">meiner Auferſtehung. Auf den Abend erſchien er ihnen ſelbſt,</line>
        <line lrx="1218" lry="1336" ulx="289" uly="1271">ſegnete ſie, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1646" type="textblock" ulx="310" uly="1369">
        <line lrx="1908" lry="1446" ulx="441" uly="1369">V. 21. Wie mich mein Vater geſandt hat, ſo ſende ich euch</line>
        <line lrx="1912" lry="1512" ulx="316" uly="1437">nun in die ganze Welt aus, mit eben der Vollmacht und geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1580" ulx="310" uly="1503">chen Gewalt, zu eben dem Ende, auf eben die Weiſe, und aus glei⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1646" ulx="316" uly="1569">cher Liebe fuͤr das ewige Heil der Menſchen. Zu dieſem Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2752" type="textblock" ulx="274" uly="1672">
        <line lrx="1913" lry="1743" ulx="445" uly="1672">V. 22. Empfanget den heiligen Geiſt, oder die ganz beſon⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1807" ulx="316" uly="1736">dere Gabe des heiligen Geiſtes, daß denen, welchen ihr die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1877" ulx="274" uly="1807">den vergebet, dieſelbigen auch von Gott vergeben, und denen ihr</line>
        <line lrx="1916" lry="1947" ulx="320" uly="1872">ſie vorbehaltet, d. i. welche nach euerm Urtheile die Vergebung</line>
        <line lrx="1916" lry="2014" ulx="318" uly="1939">der Suͤnden aus Abgang der gehoͤrigen Gemuͤthsverfaſſung nicht</line>
        <line lrx="1916" lry="2078" ulx="317" uly="2008">verdienen, auch von Gott vorbehalten werden. Daraus erhellet,</line>
        <line lrx="1918" lry="2144" ulx="320" uly="2074">daß hier von Chriſto eine neue Gerichtsſtelle errichtet werde, vor</line>
        <line lrx="1919" lry="2215" ulx="323" uly="2144">welche alle Suͤnden muͤſſen gebracht werden, um ſie ſowohl in</line>
        <line lrx="1922" lry="2278" ulx="322" uly="2210">Ruͤckſicht der Schuld als der Strafe entweder zu erlaſſen, oder</line>
        <line lrx="1920" lry="2349" ulx="322" uly="2279">vorzubehalten. Weil nun Dieſes ohne aufrichtiges Geſtaͤndniß</line>
        <line lrx="1923" lry="2415" ulx="326" uly="2347">der begangenen Suͤnden, dadurch der Richter Kenntniß von dem</line>
        <line lrx="1924" lry="2486" ulx="330" uly="2412">Gewiſſen des Buͤßers erhaͤlt, nicht geſchehen kann; ſo ergiebt ſich</line>
        <line lrx="1926" lry="2553" ulx="329" uly="2482">ganz naruͤrlich der Schluß, daß Chriſtus durch eben dieſe Worte</line>
        <line lrx="1925" lry="2617" ulx="326" uly="2550">die Beicht eingeſetzet, und dieſe Obliegenheit allen Suͤndern auf⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2690" ulx="328" uly="2618">getragen habe, wie die heiligen Vaͤter einmuͤthig lehren, und</line>
        <line lrx="1443" lry="2752" ulx="323" uly="2688">das Konzilium von Trient a) entſchieden hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2903" type="textblock" ulx="1761" uly="2845">
        <line lrx="1931" lry="2903" ulx="1761" uly="2845">V. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3054" type="textblock" ulx="372" uly="2979">
        <line lrx="1182" lry="3054" ulx="372" uly="2979">(a Tridentinum Sefſl. 24. cap. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="664" type="textblock" ulx="2012" uly="332">
        <line lrx="2082" lry="385" ulx="2065" uly="332">4</line>
        <line lrx="2082" lry="467" ulx="2012" uly="408">ſooſe</line>
        <line lrx="2081" lry="546" ulx="2012" uly="479">gen de</line>
        <line lrx="2082" lry="596" ulx="2014" uly="546">und d</line>
        <line lrx="2079" lry="664" ulx="2016" uly="614">lben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="852" type="textblock" ulx="2018" uly="797">
        <line lrx="2082" lry="819" ulx="2045" uly="799">P .</line>
        <line lrx="2082" lry="852" ulx="2018" uly="797">heitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="924" type="textblock" ulx="2022" uly="862">
        <line lrx="2082" lry="890" ulx="2064" uly="862">14</line>
        <line lrx="2077" lry="924" ulx="2022" uly="877">Ungla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="988" type="textblock" ulx="1986" uly="931">
        <line lrx="2082" lry="988" ulx="1986" uly="931">ind ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1793" type="textblock" ulx="2025" uly="1005">
        <line lrx="2078" lry="1048" ulx="2025" uly="1005">enen</line>
        <line lrx="2078" lry="1115" ulx="2025" uly="1072">einen</line>
        <line lrx="2079" lry="1182" ulx="2029" uly="1140">ünen</line>
        <line lrx="2080" lry="1258" ulx="2030" uly="1204">Aufe</line>
        <line lrx="2079" lry="1332" ulx="2030" uly="1271">Der</line>
        <line lrx="2072" lry="1394" ulx="2030" uly="1340">hen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1455" ulx="2030" uly="1408">bicde</line>
        <line lrx="2082" lry="1522" ulx="2035" uly="1475">hat</line>
        <line lrx="2074" lry="1588" ulx="2035" uly="1548">ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1674" ulx="2033" uly="1612">gegl.</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="2039" uly="1680">ſen</line>
        <line lrx="2076" lry="1793" ulx="2041" uly="1749">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1864" type="textblock" ulx="2038" uly="1813">
        <line lrx="2081" lry="1864" ulx="2038" uly="1813">Eun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="874">
        <line lrx="71" lry="944" ulx="0" uly="874">afl</line>
        <line lrx="69" lry="1007" ulx="0" uly="953">t Au</line>
        <line lrx="68" lry="1212" ulx="0" uly="1152">zicen</line>
        <line lrx="69" lry="1287" ulx="0" uly="1229">en ſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="72" lry="1442" ulx="0" uly="1398">eich a</line>
        <line lrx="73" lry="1527" ulx="2" uly="1465">ndgeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1599">
        <line lrx="65" lry="1650" ulx="0" uly="1599">en b</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1819" type="textblock" ulx="1" uly="1699">
        <line lrx="68" lry="1761" ulx="2" uly="1699">g te</line>
        <line lrx="66" lry="1819" ulx="1" uly="1767">dieet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="319" type="textblock" ulx="661" uly="229">
        <line lrx="1809" lry="319" ulx="661" uly="229">Der Evangeliſt Johannes. 643</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="689" type="textblock" ulx="194" uly="338">
        <line lrx="1806" lry="409" ulx="324" uly="338">V. 26. Acht Tage nachher kam Jeſus wiederum bey ver⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="484" ulx="194" uly="403">ſchloſſenen Thuͤren, um den Thomas, wie Tbeophylakt ſpricht, we⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="561" ulx="195" uly="471">gen der Eigenſchaften und Vorzuͤge eines verherrlichten Leibes,</line>
        <line lrx="1807" lry="618" ulx="197" uly="538">und der Weiſe zu belehren, wie er bey verſchloſſenem Grabe voll</line>
        <line lrx="1676" lry="689" ulx="198" uly="606">Lebens hervorgegangen ſey. Er ſprach daher zu demſelben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="936" type="textblock" ulx="200" uly="702">
        <line lrx="1812" lry="804" ulx="332" uly="702">V. 27. Sieh, unterſuche mit Augen und Haͤnden die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="867" ulx="200" uly="792">heit meines Fleiſches und meiner Wunden; und ſey nicht mehr</line>
        <line lrx="1811" lry="936" ulx="203" uly="851">unglaͤubig, ſondern glaͤubig. Dieſe Worte ſind eine vaͤterliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1007" type="textblock" ulx="169" uly="920">
        <line lrx="1824" lry="1007" ulx="169" uly="920">und ſanfte Ermahnung, daraus wir aber mit keinem Grunde auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1971" type="textblock" ulx="206" uly="991">
        <line lrx="1817" lry="1074" ulx="206" uly="991">einen hactnaͤckigen Unglauben dieſes Apoſtels, ſondern bloß auf</line>
        <line lrx="1813" lry="1136" ulx="206" uly="1059">einen Nichtglauben, wie's im griechiſchen Grundtexte heißt, oder</line>
        <line lrx="1810" lry="1208" ulx="207" uly="1125">einen Zweifel ſchließen koͤnnen. Thomas laͤugnete naͤmlich die</line>
        <line lrx="1820" lry="1277" ulx="208" uly="1189">Auferſtehung nicht, ſondern zweifelte bloß an der Erzaͤhlung</line>
        <line lrx="1811" lry="1345" ulx="207" uly="1261">Derjenigen, welche den erſtandenen Heiland wollten geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1410" ulx="208" uly="1329">ben, und hielt das Ganze fuͤr eine Wirkung ihrer erhitzten Ein⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1480" ulx="206" uly="1400">bildung; ein Fehler, welchen er mit den uͤbrigen Apoſteln gemein</line>
        <line lrx="1825" lry="1546" ulx="208" uly="1467">hatte, denen der Herr (Mark. 16, 14.) gleichfalls ihren Nichtglau⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1607" ulx="209" uly="1533">ben verwies, daß ſie den Augenzeugen ſeiner Auferſtehung nicht</line>
        <line lrx="1811" lry="1684" ulx="208" uly="1591">geglaubt haͤtten. Nur weiter noch trieb Thomas ſeinen Eigen⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1746" ulx="210" uly="1671">ſinn, und wollte ſich ſogar nicht nur mit den Augen, ſondern</line>
        <line lrx="1810" lry="1812" ulx="208" uly="1734">mit den Haͤnden uͤberzeugen. Aber alsdann rief er voll Entzuͤ⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1887" ulx="206" uly="1809">ckung aus: .</line>
        <line lrx="1809" lry="1971" ulx="343" uly="1899">V. 28. Mein Zerr, und mein Gott! Du biſt nicht nur Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2116" type="textblock" ulx="205" uly="1968">
        <line lrx="1812" lry="2046" ulx="208" uly="1968">rer und Herr, du biſt auch Gott, und weil ich dich inniglich lie⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2116" ulx="205" uly="2039">be, biſt du auch mein Herr und mein Gott. Jeſus erwiederte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2287" type="textblock" ulx="207" uly="2137">
        <line lrx="1812" lry="2225" ulx="335" uly="2137">V. 29. Thomas! du glaubſt, weil du mich geſehen, und</line>
        <line lrx="1813" lry="2287" ulx="207" uly="2216">meine Wundmalen mit deiner Hand unterſuchet haſt. Dieſes iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2364" type="textblock" ulx="168" uly="2282">
        <line lrx="1809" lry="2364" ulx="168" uly="2282">zwar nicht die foͤrmliche und erſte Urſache deines Glaubens, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2906" type="textblock" ulx="209" uly="2351">
        <line lrx="1813" lry="2430" ulx="209" uly="2351">welcher aus der Offenbarung und dem Zeugniſſe Gottes allein</line>
        <line lrx="1815" lry="2504" ulx="210" uly="2410">entſpringt; ſondern es iſt nur die Gelegenheit und ein Beweg⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2570" ulx="211" uly="2489">grund zum Beyfalle des Glaubens mehr. Aber wiſſe: Selig,</line>
        <line lrx="1815" lry="2637" ulx="211" uly="2550">das iſt, weit ſeliger, dem himmliſchen Vater viel wohlgefaͤlliger</line>
        <line lrx="1812" lry="2701" ulx="210" uly="2623">ſind Diejenigen, welche nicht geſehen, und doch geglaubt haben:</line>
        <line lrx="1814" lry="2770" ulx="209" uly="2683">welche mich nach meinem Weggange aus der menſchlichen Geſell⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2838" ulx="209" uly="2754">ſchaft nicht mehr ſehen koͤnnen, und doch glauben; denn ſo wie</line>
        <line lrx="1812" lry="2906" ulx="211" uly="2819">dieſen der Glaube ſchwerer wird, ſo wird auch ihre Belohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3019" type="textblock" ulx="219" uly="2913">
        <line lrx="377" lry="2975" ulx="219" uly="2913">groͤßer.</line>
        <line lrx="1817" lry="3019" ulx="1003" uly="2951">S s 2 Aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="343" type="textblock" ulx="227" uly="246">
        <line lrx="1889" lry="343" ulx="227" uly="246">644 Der Evangeliſt Johannes. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="494" type="textblock" ulx="251" uly="348">
        <line lrx="1852" lry="425" ulx="377" uly="348">Aber wie konnte Thomas glauben, was er mit Augen ſah?</line>
        <line lrx="1852" lry="494" ulx="251" uly="416">Iſt nicht der Glaube nach der Lehre, welche der Apoſtel (Zebr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="557" type="textblock" ulx="248" uly="483">
        <line lrx="1898" lry="557" ulx="248" uly="483">11, 1.) hieruͤber vortraͤgt, ein Beweisthum jener Dinge, die man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="831" type="textblock" ulx="254" uly="550">
        <line lrx="1857" lry="619" ulx="254" uly="550">nicht ſieht? Ich antworte: Das, was ich durch natuͤrliche Wege</line>
        <line lrx="1868" lry="689" ulx="255" uly="618">weis, oder ſehe, oder vermittels eines andern Sinnes fuͤhle, deſ⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="762" ulx="255" uly="685">ſen Kenntniß kann ich auch durch die Offenbarung und das Zeug⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="831" ulx="255" uly="752">niß Gottes erhalten; und folglich kann ich die naͤmliche Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="895" type="textblock" ulx="255" uly="820">
        <line lrx="1891" lry="895" ulx="255" uly="820">zugleich wiſſen und glauben; weil Glauben nichts Anderes heißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1939" type="textblock" ulx="233" uly="887">
        <line lrx="1861" lry="959" ulx="256" uly="887">als einer Wahrheit bloß deßwegen ſeinen Beyfall geben, weil ſie</line>
        <line lrx="1860" lry="1030" ulx="255" uly="953">Gott geoffenbaret hat, ob man ſchon durch andere Wege davon</line>
        <line lrx="1862" lry="1099" ulx="258" uly="1021">uͤberzeuget iſt. Auf dieſe Weiſe hatten Thomas und die Apoſtel</line>
        <line lrx="1859" lry="1169" ulx="258" uly="1090">mit Augen geſehen, wie Chriſtus litt, ſtarb und auferſtund: und</line>
        <line lrx="1863" lry="1232" ulx="259" uly="1156">doch glaubten ſie auch eben dieſe Wahrheiten. Die oben ange⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1296" ulx="261" uly="1226">fuͤhrte Stelle des Apoſtels iſt daher nicht von allen, ſondern von</line>
        <line lrx="1865" lry="1365" ulx="233" uly="1290">den beſchwerlichſten und vorzuͤglichſten Glaubensgegenſtaͤnden, als</line>
        <line lrx="1867" lry="1435" ulx="259" uly="1352">zum Beyſpiele von dem Geheimniſſe der Dreyeinigkeit, der Menſch⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1501" ulx="261" uly="1425">werdung und dergleichen mehr zu verſtehen. Dieſer Glaube iſt</line>
        <line lrx="1548" lry="1572" ulx="260" uly="1496">noͤthig, ſagt unſer Evangeliſt,</line>
        <line lrx="1873" lry="1660" ulx="399" uly="1586">V. 31. Damit ihr durch den Glauben das Leben haben moͤ⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1729" ulx="261" uly="1655">get, dieß heißt, damit ihr durch die Kraft der Verdienſte Chriſti,</line>
        <line lrx="1874" lry="1798" ulx="260" uly="1721">und jene Mittel, welche der Glaube zu gebrauchen befiehlt, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1868" ulx="263" uly="1740">lich durch die Sakramente und gute Werke die ewige Seligkeit</line>
        <line lrx="464" lry="1939" ulx="260" uly="1872">erhaltet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2083" type="textblock" ulx="769" uly="2006">
        <line lrx="1378" lry="2083" ulx="769" uly="2006">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2311" type="textblock" ulx="265" uly="2102">
        <line lrx="1873" lry="2196" ulx="265" uly="2102">Jeſus erſcheint ſeinen Juͤngern an dem Meere bey Tiberias, ver⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2255" ulx="365" uly="2176">traut dem Petrus ſeine Schafe an, und ſagt ihm ſeine To⸗</line>
        <line lrx="644" lry="2311" ulx="364" uly="2265">desart vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2940" type="textblock" ulx="272" uly="2358">
        <line lrx="1878" lry="2432" ulx="272" uly="2358">1. * Keſus erſchien hernach ſei 3. Simon Petrus ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2488" ulx="398" uly="2402">J nen Juͤngern abermal am nen: Ich gehe zum Fiſchen. Sie</line>
        <line lrx="1883" lry="2547" ulx="272" uly="2477">See bey der Stadt Tiberias. Er ſagten zu ihm: Auch wir gehen mit</line>
        <line lrx="1883" lry="2602" ulx="274" uly="2530">erſchien ihnen aber auf folgende Art: dir. Sie giengen dann fort, und</line>
        <line lrx="1884" lry="2655" ulx="332" uly="2591">2. Simon Petrus, Thomas, ſtiegen in ein Schiff, fiengen je⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2715" ulx="274" uly="2648">ſonſt auch Didymus genannt, Na⸗ doch dieſelbe Nacht Nichts.</line>
        <line lrx="1885" lry="2767" ulx="275" uly="2695">thanael von Kana in Galilaͤen, die 4. Sobald aber der Tag anbrach,</line>
        <line lrx="1887" lry="2828" ulx="275" uly="2755">Soöhne des Zebedaͤus, und noch ſtund Jeſus am Ufer; allein ſeine</line>
        <line lrx="1887" lry="2883" ulx="273" uly="2809">zween andere Juͤnger waren bey⸗ Juͤnger wußten nicht, daß es Jeſus</line>
        <line lrx="1659" lry="2940" ulx="272" uly="2872">ſammen. waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2978" type="textblock" ulx="1767" uly="2921">
        <line lrx="1890" lry="2978" ulx="1767" uly="2921">5. Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1359" type="textblock" ulx="2015" uly="344">
        <line lrx="2057" lry="385" ulx="2038" uly="344">..</line>
        <line lrx="2080" lry="440" ulx="2015" uly="393">inder</line>
        <line lrx="2075" lry="505" ulx="2015" uly="443">eſen</line>
        <line lrx="2082" lry="562" ulx="2041" uly="518">6. 1</line>
        <line lrx="2082" lry="623" ulx="2016" uly="574">es</line>
        <line lrx="2082" lry="680" ulx="2021" uly="631">us, ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="736" ulx="2021" uly="692">ie nn</line>
        <line lrx="2082" lry="791" ulx="2017" uly="749">luutte</line>
        <line lrx="2078" lry="859" ulx="2020" uly="806">ſelbes</line>
        <line lrx="2082" lry="968" ulx="2023" uly="915">pelch</line>
        <line lrx="2081" lry="1026" ulx="2022" uly="984">tt, zu</line>
        <line lrx="2082" lry="1076" ulx="2025" uly="1032">Eim</line>
        <line lrx="2070" lry="1143" ulx="2024" uly="1090">henr</line>
        <line lrx="2078" lry="1197" ulx="2027" uly="1149">(eun</line>
        <line lrx="2082" lry="1245" ulx="2028" uly="1201">115</line>
        <line lrx="2069" lry="1308" ulx="2050" uly="1265">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1359" ulx="2027" uly="1326">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1424" type="textblock" ulx="1990" uly="1371">
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="1990" uly="1371">ſee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1756" type="textblock" ulx="2026" uly="1432">
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="2028" uly="1432">dert</line>
        <line lrx="2082" lry="1539" ulx="2026" uly="1490">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="2061" uly="1551">9,</line>
        <line lrx="2076" lry="1652" ulx="2027" uly="1610">gen,</line>
        <line lrx="2081" lry="1698" ulx="2029" uly="1656">einen</line>
        <line lrx="2082" lry="1756" ulx="2064" uly="1725">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1811" type="textblock" ulx="2030" uly="1769">
        <line lrx="2082" lry="1811" ulx="2030" uly="1769">Brin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2105" type="textblock" ulx="2033" uly="1825">
        <line lrx="2082" lry="1869" ulx="2033" uly="1825">ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="2066" uly="1896">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1991" ulx="2038" uly="1939">Sc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2040" ulx="2041" uly="1995">Lan</line>
        <line lrx="2082" lry="2105" ulx="2039" uly="2055">dren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="303" type="textblock" ulx="626" uly="229">
        <line lrx="1347" lry="303" ulx="626" uly="229">Der Evangeliſt Johannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1478" type="textblock" ulx="184" uly="339">
        <line lrx="976" lry="396" ulx="243" uly="339">5§5. Jeſus ſprach daher zu ihnen:</line>
        <line lrx="978" lry="449" ulx="184" uly="397">Kinder! habet ihr nicht Etwas zu</line>
        <line lrx="947" lry="511" ulx="186" uly="452">eſſen? Sie antworteren: Nein!</line>
        <line lrx="978" lry="581" ulx="244" uly="523">6. Er ſagte zu ihnen: Werfet</line>
        <line lrx="976" lry="639" ulx="186" uly="580">das Netz zur Rechten des Schiffes</line>
        <line lrx="979" lry="691" ulx="190" uly="638">aus, ſo werdet ihr Etwas fangen.</line>
        <line lrx="980" lry="748" ulx="192" uly="693">Sie warfen es aus; und ſogleich</line>
        <line lrx="981" lry="806" ulx="186" uly="750">konnten ſie vor Menge der Fiſche</line>
        <line lrx="952" lry="863" ulx="187" uly="805">ſelbes nicht mehr zuruͤcke ziehen.</line>
        <line lrx="980" lry="919" ulx="244" uly="860">7. Da ſprach derjenige Juͤnger,</line>
        <line lrx="981" lry="975" ulx="190" uly="918">welchen Jeſus vorzuͤglich lieb hat⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1032" ulx="188" uly="976">te, zum Petrus: Der Herr iſt's.</line>
        <line lrx="982" lry="1088" ulx="190" uly="1032">Simon Petrus, ſobald er hoͤrte, der</line>
        <line lrx="982" lry="1146" ulx="189" uly="1089">Herr ſey's, zog ſeinen Rock an</line>
        <line lrx="981" lry="1203" ulx="189" uly="1145">(denn er war ganz bloß) und ſprang</line>
        <line lrx="439" lry="1260" ulx="191" uly="1202">in's Meer.</line>
        <line lrx="983" lry="1312" ulx="248" uly="1254">8. Die andern Juͤnger aber ka⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1370" ulx="190" uly="1314">men mit dem Schiffe nach, (denn</line>
        <line lrx="983" lry="1425" ulx="193" uly="1366">ſie waren nur ungefaͤhr zweyhun⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1478" ulx="193" uly="1427">dert Ellen weit vom Lande) und zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1540" type="textblock" ulx="180" uly="1482">
        <line lrx="980" lry="1540" ulx="180" uly="1482">gen das Netz mit den Fiſchen nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="3018" type="textblock" ulx="191" uly="1538">
        <line lrx="982" lry="1594" ulx="252" uly="1538">9. Da ſie nun an's Land ſtie⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1653" ulx="191" uly="1595">gen, ſahen ſie eine Kohlenglut und</line>
        <line lrx="937" lry="1708" ulx="193" uly="1653">einen Fiſch darauf ſammt Brode.</line>
        <line lrx="980" lry="1764" ulx="266" uly="1708">10. Jeſus ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="983" lry="1821" ulx="191" uly="1761">Bringet von den Fiſchen her, welche</line>
        <line lrx="721" lry="1878" ulx="192" uly="1820">ihr itzt gefangen habet.</line>
        <line lrx="985" lry="1932" ulx="259" uly="1875">1I. Simon Petrus ſtieg in's</line>
        <line lrx="987" lry="1989" ulx="195" uly="1934">Schiff, und zog das Netz an's</line>
        <line lrx="984" lry="2041" ulx="192" uly="1990">Land, welches mit hundert und</line>
        <line lrx="986" lry="2102" ulx="193" uly="2044">drey und fuͤnfzig großen Fiſchen</line>
        <line lrx="986" lry="2159" ulx="193" uly="2100">angefuͤllet war. Ungeachtet ihrer</line>
        <line lrx="985" lry="2214" ulx="193" uly="2156">Groͤße aber zerriß das Netz doch</line>
        <line lrx="317" lry="2269" ulx="193" uly="2216">nicht.</line>
        <line lrx="986" lry="2328" ulx="256" uly="2271">12. Jeſus ſprach zu ihnen: Kom⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2382" ulx="192" uly="2328">met! eſſet! Und Niemand von de⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2441" ulx="193" uly="2383">nen, die herum ſaßen, getraute ſich</line>
        <line lrx="987" lry="2500" ulx="192" uly="2440">zu fragen: Wer biſt du? Denn</line>
        <line lrx="988" lry="2556" ulx="193" uly="2496">ſie wußten wohl, daß es der Herr</line>
        <line lrx="721" lry="2615" ulx="193" uly="2556">war.</line>
        <line lrx="986" lry="2665" ulx="251" uly="2608">13. Jeſus kommt, nimmt das</line>
        <line lrx="986" lry="2722" ulx="194" uly="2665">Brod, und giebt's ihnen; desglei⸗</line>
        <line lrx="657" lry="2778" ulx="194" uly="2723">chen auch den Fiſch.</line>
        <line lrx="989" lry="2848" ulx="256" uly="2791">14. * Und dieß war das Dritte⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2905" ulx="192" uly="2845">mal, da Jeſus ſeinen Juͤngern er⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2961" ulx="192" uly="2906">ſchien, ſeitdem er von den Todten</line>
        <line lrx="601" lry="3018" ulx="194" uly="2965">auferſtanden war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="295" type="textblock" ulx="1724" uly="235">
        <line lrx="1810" lry="295" ulx="1724" uly="235">645</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1759" type="textblock" ulx="1016" uly="333">
        <line lrx="1809" lry="392" ulx="1074" uly="333">15, Nachdem ſie nun gegeſſen</line>
        <line lrx="1816" lry="447" ulx="1017" uly="392">hatten, ſprach Jeſus zu dem Si⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="500" ulx="1016" uly="449">mon Petrus: Simon, Sohn des</line>
        <line lrx="1807" lry="562" ulx="1016" uly="504">Johannes! liebſt du mich inniger,</line>
        <line lrx="1808" lry="614" ulx="1016" uly="559">als dieſe da? Petrus antwortete</line>
        <line lrx="1808" lry="673" ulx="1020" uly="617">ihm: Ja Herr! Du weist, daß</line>
        <line lrx="1807" lry="728" ulx="1020" uly="673">ich dich liebe. Da ſprach Jeſus</line>
        <line lrx="1808" lry="786" ulx="1018" uly="726">zu ihm: * Weide meine Laͤmmer!</line>
        <line lrx="1807" lry="841" ulx="1070" uly="785">16. Er ſprach nochmal zu ihm:</line>
        <line lrx="1813" lry="894" ulx="1020" uly="842">Simon, Sohn des Johannes!</line>
        <line lrx="1810" lry="953" ulx="1019" uly="897">liebſt du mich? Petrus antworte⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1013" ulx="1019" uly="955">te: Ja Herr! Du weist, daß ich</line>
        <line lrx="1810" lry="1065" ulx="1020" uly="1011">dich liebe. Da ſprach Jeſus zu ihm:</line>
        <line lrx="1528" lry="1117" ulx="1019" uly="1065">Weide meine Laͤmmer!</line>
        <line lrx="1806" lry="1180" ulx="1079" uly="1125">17. Er fragte ihn zum Dritten⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1232" ulx="1020" uly="1180">male: Simon, du Sohn des Jo⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1290" ulx="1022" uly="1235">hannes! liebſt du mich? Nun *</line>
        <line lrx="1810" lry="1349" ulx="1021" uly="1290">ward Petrus daruͤber traurig, daß</line>
        <line lrx="1811" lry="1406" ulx="1021" uly="1350">ihn Jeſus ſchon zum Drittenmale</line>
        <line lrx="1806" lry="1464" ulx="1020" uly="1405">gefragt hatte: Liebſt du mich? Er</line>
        <line lrx="1822" lry="1518" ulx="1022" uly="1463">antwortete ihm daher: Herr! du</line>
        <line lrx="1810" lry="1576" ulx="1019" uly="1517">weist Alles, du weist alſo auch, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="1631" ulx="1020" uly="1575">ich dich liebe. Da ſprach Jeſus aber⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1688" ulx="1019" uly="1631">mal zu ihm: Weide meine Schafe.</line>
        <line lrx="1845" lry="1759" ulx="1083" uly="1701">18. Fuͤrwahr! fuͤrwahr! ich ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1818" type="textblock" ulx="1014" uly="1756">
        <line lrx="1806" lry="1818" ulx="1014" uly="1756">ge dir: Da du noch juͤnger warſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3017" type="textblock" ulx="1022" uly="1815">
        <line lrx="1810" lry="1875" ulx="1022" uly="1815">guͤrteteſt du dich ſelbſt, und giengſt</line>
        <line lrx="1807" lry="1926" ulx="1024" uly="1872">hin, wo du hin wollteſt; * in dei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1984" ulx="1023" uly="1927">nem Alter aber wirſt du deine Haͤnde</line>
        <line lrx="1808" lry="2040" ulx="1024" uly="1986">ausſtrecken, ein Anderer wird als⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2098" ulx="1024" uly="2039">dann dich guͤrten, und hinfuͤhren,</line>
        <line lrx="1532" lry="2151" ulx="1023" uly="2097">wo du nicht hin willſt.</line>
        <line lrx="1478" lry="2209" ulx="1109" uly="2157">2. Petr. 1, 14.</line>
        <line lrx="1809" lry="2282" ulx="1080" uly="2225">19. Dieſes ſagte Jeſus deswe⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2340" ulx="1024" uly="2282">gen, um dadurch anzudeuten, durch</line>
        <line lrx="1810" lry="2392" ulx="1023" uly="2339">welche Todesart Petrus Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2450" ulx="1024" uly="2393">herrlichen wuͤrde. Nachdem er es</line>
        <line lrx="1811" lry="2508" ulx="1024" uly="2451">aber geſagt hatte, ſprach er zu</line>
        <line lrx="1597" lry="2566" ulx="1024" uly="2508">ihm: * Folge mir nach.</line>
        <line lrx="1812" lry="2620" ulx="1082" uly="2562">20. Petrus wandte ſich um, und</line>
        <line lrx="1810" lry="2676" ulx="1023" uly="2617">ſah denjenigen Juͤnger folgen, wel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2733" ulx="1026" uly="2673">chen Jeſus vorzuͤglich liebte, der</line>
        <line lrx="1811" lry="2786" ulx="1026" uly="2732">auch bey'm Abendmahl an ſeinem</line>
        <line lrx="1849" lry="2851" ulx="1026" uly="2788">Buſen gelegen war, und ihn gefragt</line>
        <line lrx="1814" lry="2900" ulx="1027" uly="2845">hatte: Herr, wer iſt's, der dich ver⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2956" ulx="1025" uly="2899">rathen wird? Joh. 3, 23.</line>
        <line lrx="1812" lry="3017" ulx="1080" uly="2960">S S 3 21. Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="343" type="textblock" ulx="296" uly="262">
        <line lrx="1887" lry="343" ulx="296" uly="262">645 Der Evangeliſt Johannes. ar. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1166" type="textblock" ulx="240" uly="363">
        <line lrx="1891" lry="431" ulx="286" uly="363">271. Als nun Petrus dieſen ſah, 24. Und dieſer Juͤnger iſt eben</line>
        <line lrx="1892" lry="497" ulx="290" uly="424">ſagte er zu Jeſu: Herr, wie wird's derſelbe, welcher von allem Dieſem</line>
        <line lrx="1894" lry="544" ulx="290" uly="480">aber mit dieſem? Zeugniß giebt, und das Alles ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="603" ulx="346" uly="538">22. Jeſus antwortete ihm: * Ich ſchrieben hat; wir wiſſen auch, daß</line>
        <line lrx="1889" lry="659" ulx="240" uly="595">will, daß er ſo bleibe, bis ich kom⸗ ſein Zeugniß wahr iſt. “</line>
        <line lrx="1888" lry="714" ulx="292" uly="650">me. Was geht das dich an? Fol⸗ 25. Es ſind zwar noch viele an⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="777" ulx="291" uly="707">ge du nur mir nach. dere Dinge, welche Jeſus gethan</line>
        <line lrx="1887" lry="830" ulx="297" uly="764">233. Da verbreitete ſich eine Sa⸗ hat; ſollten ſie aber alle beſonders</line>
        <line lrx="1891" lry="890" ulx="290" uly="818">ge unter den Bruͤdern, dieſer Juͤn⸗ beſchrieben werden, ſo wuͤrde die</line>
        <line lrx="1892" lry="946" ulx="290" uly="878">ger werde nicht ſterben. Allein Je— Welt meiner Meinung nach, die</line>
        <line lrx="1891" lry="1000" ulx="291" uly="931">ſus hatte zu ihm nicht geſagt, daß Buͤcher, welche davon zu ſchreiben</line>
        <line lrx="1837" lry="1053" ulx="295" uly="987">er nicht ſterben wuͤrde; ſondern waͤren, nicht alle faſſen konnen.</line>
        <line lrx="1525" lry="1109" ulx="300" uly="1046">nur, daß er ſo bleibe, bis ich kom⸗ Joh. 20, 30.</line>
        <line lrx="964" lry="1166" ulx="251" uly="1105">me. Was geht das dich an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1330" type="textblock" ulx="559" uly="1244">
        <line lrx="1538" lry="1330" ulx="559" uly="1244">Auslegung des XXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1703" type="textblock" ulx="285" uly="1345">
        <line lrx="1896" lry="1434" ulx="297" uly="1345">V. 1. R eſus erſchien hernach ſeinen Juͤngern abermal am See</line>
        <line lrx="1895" lry="1495" ulx="654" uly="1431">bey der Stadt Tiberias, wie er es ihnen (Matth.</line>
        <line lrx="1897" lry="1567" ulx="285" uly="1499">26, 32.) verheißen hatte. Der liebende Johannes erkennt Jeſum</line>
        <line lrx="1898" lry="1636" ulx="295" uly="1566">der Erſte, und der feurige Petrus ſchwimmt ſogleich im Waſſer</line>
        <line lrx="1676" lry="1703" ulx="291" uly="1642">dem Herrn zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1812" type="textblock" ulx="379" uly="1727">
        <line lrx="1930" lry="1812" ulx="379" uly="1727">V. 14. Und dieß war das Drittemal, da Jeſus ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2156" type="textblock" ulx="283" uly="1813">
        <line lrx="1894" lry="1884" ulx="283" uly="1813">Juͤngern erſchien, wo naͤmlich ihrer Viele beyſammen waren:</line>
        <line lrx="1898" lry="1952" ulx="296" uly="1881">denn ſchon am erſten Tage ſeiner Auferſtehung erſchien er ja zu</line>
        <line lrx="1893" lry="2022" ulx="295" uly="1946">ſechs verſchiedenen Malen, wie ich anderswo a) gezeigt habe. Bey</line>
        <line lrx="1895" lry="2088" ulx="284" uly="2013">dieſer Erſcheinung unterhielt ſich Jeſus am meiſten mit dem Pe⸗</line>
        <line lrx="905" lry="2156" ulx="291" uly="2087">trus, und ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2927" type="textblock" ulx="261" uly="2195">
        <line lrx="1896" lry="2267" ulx="404" uly="2195">V. 15. Weide meine Laͤmmer. Chriſtus will hiedurch ſagen:</line>
        <line lrx="1896" lry="2336" ulx="300" uly="2264">Leite und regiere Alle, welche an mich glauben, oder glauben wollen,</line>
        <line lrx="1891" lry="2412" ulx="261" uly="2330">insgeſammt, nicht bloß dieſe oder jene, ſondern alle die Meinigen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2473" ulx="296" uly="2399">Durch dieſe, mehrern Nachdrucks halben dreymal wiederholten</line>
        <line lrx="1895" lry="2537" ulx="265" uly="2466">Worte beſtellte alſo Chriſtus den Petrus zum erſten Hirten, oder</line>
        <line lrx="1895" lry="2607" ulx="294" uly="2532">Oberhaupte und geiſtlichen Monarchen ſeiner ganzen Kirche, ja</line>
        <line lrx="1895" lry="2672" ulx="282" uly="2600">der Apoſtel ſelbſt. Ihm allein, weil er in aller Gegenwart</line>
        <line lrx="1894" lry="2742" ulx="278" uly="2667">nur ihn allein fragte und anredete, ihm allein, ſage ich, und</line>
        <line lrx="1897" lry="2811" ulx="297" uly="2734">ſeinen Nachfolgern, den roͤmiſchen Paͤbſten, gab Chriſtus (Matth.</line>
        <line lrx="1892" lry="2872" ulx="294" uly="2798">16, 19.) die verheißene Schluͤßelgewalt uͤber ſein ganzes Reich</line>
        <line lrx="1900" lry="2927" ulx="1817" uly="2865">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2978" type="textblock" ulx="303" uly="2956">
        <line lrx="1077" lry="2971" ulx="433" uly="2956">—.— —</line>
        <line lrx="432" lry="2978" ulx="303" uly="2964">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="3047" type="textblock" ulx="364" uly="2986">
        <line lrx="1307" lry="3047" ulx="364" uly="2986">a) I. Band, a9. Abſchnitt, 254. Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2686" type="textblock" ulx="2066" uly="2370">
        <line lrx="2082" lry="2686" ulx="2066" uly="2370">— — — — e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="2408" type="textblock" ulx="2" uly="2355">
        <line lrx="41" lry="2408" ulx="2" uly="2355">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="339" type="textblock" ulx="656" uly="242">
        <line lrx="1816" lry="339" ulx="656" uly="242">Der Evangeliſt Johannes. 447</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="509" type="textblock" ulx="207" uly="353">
        <line lrx="1817" lry="486" ulx="208" uly="353">auf Erde, wie ich auch anderswo marth. 18, 19.) ſchon ange⸗</line>
        <line lrx="831" lry="509" ulx="207" uly="443">merkt habe. Inzwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1485" type="textblock" ulx="210" uly="540">
        <line lrx="1815" lry="609" ulx="340" uly="540">V. 17. Ward Petrus uͤber die dreymal wiederholte Frag ge,</line>
        <line lrx="1814" lry="677" ulx="211" uly="609">ob er inniger, als die andern Apoſtel Jeſum liebte, traurig: denn</line>
        <line lrx="1817" lry="740" ulx="214" uly="676">er fuͤrchtete, der Heiland moͤchte ihm etwa hiedurch abermal eine</line>
        <line lrx="1818" lry="810" ulx="210" uly="744">neue und dreyfache Verlaͤugnung vorſagen, oder andeuten. Je⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="877" ulx="211" uly="812">doch Chriſtus wollte durch dieſes wiederholte Bekenntniß der Lie⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="946" ulx="212" uly="879">be den Uebrigen zu verſtehen geben, erſtens, daß Petrus ſeine</line>
        <line lrx="1817" lry="1032" ulx="214" uly="909">Verlaͤugnung vollkommen wieder gut gemacht habe; zweytens,</line>
        <line lrx="1819" lry="1102" ulx="213" uly="1012">wie Derjenige, welcher die Sorge fuͤr Andere uͤbernimmt, beſchaf⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1149" ulx="214" uly="1080">fen ſeyn muͤſſe, und mit welcher Liebe er die ihm Anvertrauten</line>
        <line lrx="1818" lry="1236" ulx="214" uly="1148">leiten und regieren ſolle; drittens endlich laͤßt er uns daraus</line>
        <line lrx="1814" lry="1280" ulx="215" uly="1214">ſchließen, wie theuer wir ihm waͤren, da er uns keinem Andern,</line>
        <line lrx="1820" lry="1365" ulx="213" uly="1282">als Demjenigen anvertrauen wollte, welcher ihn mehr als die An⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1459" ulx="213" uly="1347">dern liebte, und ſein Leben fuͤr ihn aufſetzen wuͤrde, wie Cheiſtus</line>
        <line lrx="1172" lry="1485" ulx="213" uly="1416">ihm hier vorſagt, da er zu ihm ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2274" type="textblock" ulx="218" uly="1514">
        <line lrx="1822" lry="1577" ulx="348" uly="1514">V. 18. In deinem Alter wirſt du deine Zaͤnde ausſtrecken,</line>
        <line lrx="1825" lry="1648" ulx="218" uly="1583">um ſie, wie Euthymius es erklaͤret, mit Naͤgeln an's Kreuz heften</line>
        <line lrx="1825" lry="1715" ulx="220" uly="1651">zu laſſen, und ein Anderer, naͤmlich der Henker, wird dich als⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1785" ulx="223" uly="1718">dann guͤrten, oder binden: denn man pflegte jene, die man kreu⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1849" ulx="222" uly="1785">zigte, mit Stricken an dem Queerholze und Stamme des Kreuzes</line>
        <line lrx="1825" lry="1919" ulx="220" uly="1852">feſt zu binden. Chriſtus will ſagen: Fuͤrchte Nichts; du wirſt</line>
        <line lrx="1827" lry="1986" ulx="223" uly="1919">mich jetzt nicht mehr zu drey Malen verlaͤugnen; ſondern im Ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2072" ulx="223" uly="1983">gentheile ſtandhaft bis in Tod bekennen, und dein Leben am Kreu⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2119" ulx="223" uly="2054">ze fuͤr mich, wie ich fuͤr dich, aufſetzen. Was du alſo jetzt als</line>
        <line lrx="1828" lry="2186" ulx="221" uly="2118">Mann nicht leideſt, wirſt du einſt als Greis zu leiden haben, wie</line>
        <line lrx="1229" lry="2274" ulx="225" uly="2184">Chryſoſtomus a) bey dieſer Stelle ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2673" type="textblock" ulx="224" uly="2283">
        <line lrx="1830" lry="2351" ulx="356" uly="2283">V. 19. Folge mir nach, wohin ich jetzt gehe, und zeige durch</line>
        <line lrx="1833" lry="2435" ulx="224" uly="2352">dieſe koͤrperliche Nachfolge, daß du einſt ſowohl in der Sorge fuͤr</line>
        <line lrx="1875" lry="2485" ulx="226" uly="2418">meine Schafe und im Hirtenamte, als auch in der Art des Todes</line>
        <line lrx="1834" lry="2553" ulx="226" uly="2486">mir folgen werdeſt. Bey dieſem Anlaſſe fragte Petrus den Herrn,</line>
        <line lrx="1835" lry="2624" ulx="227" uly="2553">was dann mit dem Johannes geſchehen werde; und Chriſtus</line>
        <line lrx="487" lry="2673" ulx="225" uly="2631">antwortet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2902" type="textblock" ulx="228" uly="2716">
        <line lrx="1839" lry="2779" ulx="361" uly="2716">V. 22. Ich will, daß er ſo bleibe, und keines gewaltſamen</line>
        <line lrx="1839" lry="2854" ulx="228" uly="2782">Todes ſterbe, ſondern ſo lange lebe, bis ich komme, und ihn durch</line>
        <line lrx="1835" lry="2902" ulx="1716" uly="2858">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2958" type="textblock" ulx="219" uly="2950">
        <line lrx="272" lry="2958" ulx="219" uly="2950">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="2967" type="textblock" ulx="1217" uly="2955">
        <line lrx="1282" lry="2967" ulx="1217" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="3063" type="textblock" ulx="302" uly="3002">
        <line lrx="932" lry="3063" ulx="302" uly="3002">a) Chraſoſtomus Hom. 37.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1860" lry="336" type="textblock" ulx="238" uly="242">
        <line lrx="1860" lry="336" ulx="238" uly="242">648 Der Evangeliſt Johannes. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1844" type="textblock" ulx="192" uly="358">
        <line lrx="1858" lry="436" ulx="212" uly="358">einen natuͤrlichen, ſanften Tod zu mir nehme, wie Auguſtin und</line>
        <line lrx="1861" lry="500" ulx="260" uly="427">Maldonat nebſt Andern dieſe Stelle erklaͤren; oder, wie Theophy⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="565" ulx="256" uly="487">lakt und Tolet ſie auslegen, bis ich durch die Roͤmer meine Straf⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="640" ulx="257" uly="558">gerichte uͤber Jeruſalem und das juͤdiſche Gebieth auszuuͤben kom⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="697" ulx="258" uly="626">men werde. Wenn daher Johannes von den Vaͤtern zuweilen ein</line>
        <line lrx="1864" lry="767" ulx="255" uly="692">Martyrer genannt wird, ſo geſchieht es nicht deßwegen, als waͤre</line>
        <line lrx="1862" lry="834" ulx="214" uly="760">er wirklich des Martertodes geſtorben, ſondern aus der Urſache,</line>
        <line lrx="1865" lry="904" ulx="256" uly="827">weil er zu Rom in einen Keſſel voll ſiedenden Oels geworfen wur⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="965" ulx="255" uly="894">de, und dort die Marter litt, welche ihn natuͤrlicher Weiſe wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="1041" ulx="249" uly="963">de getoͤdtet haben, wenn ihn nicht Gott durch ein Wunderwerk er⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="1106" ulx="254" uly="1014">halten haͤtte. Denn daß Johannes zu Epheſus eines natuͤrlichen</line>
        <line lrx="1862" lry="1176" ulx="192" uly="1098">Todbes geſtorben, und daſelbſt begraben worden ſey, bezeugen mit</line>
        <line lrx="1857" lry="1239" ulx="215" uly="1162">dem Tertullian und Zieronymns alle alte Baͤter und Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1307" ulx="254" uly="1231">ſchreiber uͤberhaupts. Er ſtarb acht und ſechzig Jahre nach Chriſti</line>
        <line lrx="1890" lry="1373" ulx="252" uly="1300">Tode, nach der Zerſtoͤrung Jeruſalems im acht und zwanzigſten,</line>
        <line lrx="1854" lry="1442" ulx="251" uly="1367">ſeines Alters im neun und neunzigſten, und im erſten Jahre des</line>
        <line lrx="1854" lry="1510" ulx="253" uly="1434">Kaiſers Trajan, den ſieben und zwanzigſten des Chriſtmonates.</line>
        <line lrx="1864" lry="1572" ulx="256" uly="1499">Sein Leib war nach der Begraͤbniß, ſo wie der Leib der ſeligſten</line>
        <line lrx="1856" lry="1649" ulx="243" uly="1567">Jungfrau nirgends mehr zu finden, und man glaubt, ſchreibt</line>
        <line lrx="1905" lry="1711" ulx="252" uly="1638">Vizephorus, er ſey mit der Seele wieder vereiniget, und ſo in den</line>
        <line lrx="1919" lry="1779" ulx="248" uly="1700">Himmel uͤbertragen worden, welche Meinung auch den heiligen</line>
        <line lrx="1819" lry="1844" ulx="228" uly="1768">Ambroſius und Andere mehr eben nicht unwahrſcheinlich duͤnkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1974" type="textblock" ulx="630" uly="1904">
        <line lrx="1465" lry="1974" ulx="630" uly="1904">Ende des Evangeliſten Johannes.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="276" type="textblock" ulx="71" uly="267">
        <line lrx="74" lry="276" ulx="71" uly="267">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="973" lry="374" ulx="0" uly="302">fin ud ⸗</line>
        <line lrx="163" lry="449" ulx="1" uly="386">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1137" type="textblock" ulx="1" uly="1088">
        <line lrx="111" lry="1137" ulx="1" uly="1088">ugen S</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1668" type="textblock" ulx="4" uly="1484">
        <line lrx="804" lry="1548" ulx="4" uly="1484">ſelign —</line>
        <line lrx="82" lry="1668" ulx="10" uly="1618">in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1757">
        <line lrx="52" lry="1784" ulx="14" uly="1757">nte</line>
        <line lrx="50" lry="1808" ulx="0" uly="1771">unk</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1749" type="textblock" ulx="44" uly="1701">
        <line lrx="53" lry="1749" ulx="44" uly="1701">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1799" type="textblock" ulx="54" uly="1784">
        <line lrx="238" lry="1799" ulx="54" uly="1786">4 2</line>
        <line lrx="1033" lry="1792" ulx="1024" uly="1784">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_GaLIII164-11_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-11/GaLIII164-11_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="610" type="textblock" ulx="317" uly="393">
        <line lrx="1805" lry="610" ulx="317" uly="393">BIBLIA SAGCRA,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="656" type="textblock" ulx="924" uly="589">
        <line lrx="1115" lry="656" ulx="924" uly="589">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="925" type="textblock" ulx="228" uly="677">
        <line lrx="1831" lry="925" ulx="228" uly="677">die heilige Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="976" type="textblock" ulx="980" uly="928">
        <line lrx="1074" lry="976" ulx="980" uly="928">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1123" type="textblock" ulx="375" uly="993">
        <line lrx="1768" lry="1123" ulx="375" uly="993">alten und neuen Teſtamentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1307" type="textblock" ulx="517" uly="1146">
        <line lrx="1149" lry="1201" ulx="903" uly="1146">nach der</line>
        <line lrx="1577" lry="1307" ulx="517" uly="1220">gemeinen bewaͤhrten Ueberſetzung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="1363" type="textblock" ulx="891" uly="1318">
        <line lrx="1161" lry="1363" ulx="891" uly="1318">mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1603" type="textblock" ulx="231" uly="1386">
        <line lrx="1757" lry="1603" ulx="231" uly="1386">kurzen Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1613" type="textblock" ulx="991" uly="1569">
        <line lrx="1105" lry="1613" ulx="991" uly="1569">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1760" type="textblock" ulx="483" uly="1592">
        <line lrx="1632" lry="1760" ulx="483" uly="1592">P. Jakob Tirin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2037" type="textblock" ulx="498" uly="1762">
        <line lrx="1414" lry="1899" ulx="632" uly="1762">der Geſeſchaft Jeſu Prieſter.</line>
        <line lrx="1349" lry="1934" ulx="845" uly="1872">Q— 0—</line>
        <line lrx="1555" lry="2037" ulx="498" uly="1961">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2115" type="textblock" ulx="673" uly="2076">
        <line lrx="1425" lry="2115" ulx="673" uly="2076">rrrrrrrrrr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2617" type="textblock" ulx="298" uly="2175">
        <line lrx="1385" lry="2295" ulx="691" uly="2175">Eilfter Band,</line>
        <line lrx="1094" lry="2365" ulx="939" uly="2313">welcher</line>
        <line lrx="1780" lry="2506" ulx="298" uly="2352">die vier heiligen Evangelien des Matthaͤus, Markus,</line>
        <line lrx="1314" lry="2536" ulx="691" uly="2466">Lukas und Johannes</line>
        <line lrx="1118" lry="2617" ulx="937" uly="2549">enthaͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="3022" type="textblock" ulx="324" uly="2871">
        <line lrx="1702" lry="3022" ulx="324" uly="2871">Mit Genehmigung des hocn ndiaſten Ordinariats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="988" type="textblock" ulx="1815" uly="947">
        <line lrx="1835" lry="988" ulx="1815" uly="947">115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1776" type="textblock" ulx="1811" uly="1735">
        <line lrx="1836" lry="1776" ulx="1811" uly="1735">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="3037" type="textblock" ulx="227" uly="3004">
        <line lrx="578" lry="3037" ulx="227" uly="3004">—. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="3237" type="textblock" ulx="539" uly="3015">
        <line lrx="1250" lry="3150" ulx="750" uly="3015">Augsbur g/</line>
        <line lrx="1430" lry="3237" ulx="539" uly="3160">bey Nicolaus Doll. 1791</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="609" type="textblock" ulx="2064" uly="301">
        <line lrx="2122" lry="609" ulx="2064" uly="301">S 1I 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1167" type="textblock" ulx="2069" uly="716">
        <line lrx="2108" lry="1167" ulx="2069" uly="716">O Salance Q R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2107" lry="1442" type="textblock" ulx="2070" uly="1238">
        <line lrx="2107" lry="1442" ulx="2070" uly="1238">N Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="1584" type="textblock" ulx="2070" uly="1549">
        <line lrx="2108" lry="1584" ulx="2070" uly="1549">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="2277" type="textblock" ulx="2066" uly="1691">
        <line lrx="2124" lry="2277" ulx="2066" uly="1691">H¶ J9 K 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2419" type="textblock" ulx="2071" uly="2385">
        <line lrx="2109" lry="2419" ulx="2071" uly="2385">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2108" lry="2692" type="textblock" ulx="2071" uly="2526">
        <line lrx="2108" lry="2692" ulx="2071" uly="2526">E F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="2832" type="textblock" ulx="2072" uly="2801">
        <line lrx="2109" lry="2832" ulx="2072" uly="2801">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="335" type="textblock" ulx="2384" uly="163">
        <line lrx="2441" lry="335" ulx="2384" uly="163">VY 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="470" type="textblock" ulx="2388" uly="439">
        <line lrx="2425" lry="470" ulx="2388" uly="439">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="942" type="textblock" ulx="2444" uly="254">
        <line lrx="2471" lry="942" ulx="2444" uly="254">VierfarbSelector Standard* -Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="749" type="textblock" ulx="2392" uly="715">
        <line lrx="2418" lry="749" ulx="2392" uly="715">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="887" type="textblock" ulx="2393" uly="876">
        <line lrx="2417" lry="887" ulx="2393" uly="876">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1026" type="textblock" ulx="2393" uly="992">
        <line lrx="2418" lry="1026" ulx="2393" uly="992">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1165" type="textblock" ulx="2393" uly="1131">
        <line lrx="2418" lry="1165" ulx="2393" uly="1131">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="1304" type="textblock" ulx="2393" uly="1271">
        <line lrx="2419" lry="1304" ulx="2393" uly="1271">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1426" type="textblock" ulx="2394" uly="1409">
        <line lrx="2418" lry="1426" ulx="2394" uly="1409">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="616" type="textblock" ulx="2389" uly="571">
        <line lrx="2426" lry="616" ulx="2389" uly="571">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="3211" type="textblock" ulx="2427" uly="2209">
        <line lrx="2484" lry="3211" ulx="2427" uly="2209">– Copyright 4/7/1999 VxyVyMaster GmbaH wwwW.yXyVmaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
