<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>FoXIIa2661</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Kriegschronik eines Leib-Garde-Husaren</title>
          <author>Winkler, Arthur</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="964" type="textblock" ulx="574" uly="608">
        <line lrx="1242" lry="749" ulx="574" uly="608">NRriegsliteratuar. *</line>
        <line lrx="1300" lry="964" ulx="1274" uly="937">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="908" type="textblock" ulx="364" uly="769">
        <line lrx="1215" lry="828" ulx="364" uly="769">Aus der Schenkung Louis Laiblin.</line>
        <line lrx="906" lry="908" ulx="680" uly="852">1914/17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="965" type="textblock" ulx="712" uly="952">
        <line lrx="895" lry="965" ulx="712" uly="952">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1841" type="textblock" ulx="274" uly="1765">
        <line lrx="1115" lry="1841" ulx="274" uly="1765">N124522528787 021 HLS</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1954" type="textblock" ulx="320" uly="1847">
        <line lrx="968" lry="1954" ulx="320" uly="1847">ꝭ ł ł UDPTüBINGEN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="26" lry="2046" ulx="0" uly="2025">ber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1175" lry="337" type="textblock" ulx="177" uly="196">
        <line lrx="1175" lry="337" ulx="177" uly="196">Kriegschronik</line>
      </zone>
      <zone lrx="715" lry="407" type="textblock" ulx="636" uly="377">
        <line lrx="715" lry="407" ulx="636" uly="377">eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="558" type="textblock" ulx="146" uly="451">
        <line lrx="1174" lry="558" ulx="146" uly="451">lLeib/6Garde/huſaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1017" type="textblock" ulx="498" uly="712">
        <line lrx="847" lry="747" ulx="499" uly="712">Diele Chronik ſchrieb</line>
        <line lrx="848" lry="802" ulx="500" uly="766">der kriegsfreiwillige</line>
        <line lrx="846" lry="855" ulx="501" uly="820">:ͤ: Leib⸗barde-huſar::</line>
        <line lrx="847" lry="910" ulx="499" uly="873">Senſtepuhl, im Regi⸗</line>
        <line lrx="847" lry="963" ulx="498" uly="927">ment die „Seltene</line>
        <line lrx="847" lry="1017" ulx="498" uly="981">nummer“ genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="708" lry="1192" type="textblock" ulx="645" uly="1162">
        <line lrx="708" lry="1192" ulx="645" uly="1162">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="1304" type="textblock" ulx="459" uly="1249">
        <line lrx="873" lry="1304" ulx="459" uly="1249">Arthur Winkler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1969" type="textblock" ulx="185" uly="1824">
        <line lrx="724" lry="1879" ulx="594" uly="1824">1917</line>
        <line lrx="1157" lry="1969" ulx="185" uly="1918">hugo Bermühler Verlag :: berlin⸗lichterfelde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1186" lry="1015" type="textblock" ulx="331" uly="889">
        <line lrx="1186" lry="960" ulx="406" uly="889">Denm hochverehrten Leiter des Reſervelazaretts II</line>
        <line lrx="490" lry="1015" ulx="331" uly="983">in Aachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1143" type="textblock" ulx="371" uly="1089">
        <line lrx="1140" lry="1143" ulx="371" uly="1089">Herrn Oberſtabsarzt Dr. Longard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1251" type="textblock" ulx="333" uly="1215">
        <line lrx="1104" lry="1251" ulx="333" uly="1215">ehrerbietigſt und dankbaren Herzens gewidmet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="983" lry="942" type="textblock" ulx="567" uly="906">
        <line lrx="983" lry="942" ulx="567" uly="906">Alle Rechte vorbehalten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="917" lry="564" type="textblock" ulx="523" uly="510">
        <line lrx="917" lry="564" ulx="523" uly="510">Inhaltsüberlicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="958" type="textblock" ulx="207" uly="690">
        <line lrx="450" lry="726" ulx="207" uly="690">Erſtes Kapitel:</line>
        <line lrx="1221" lry="778" ulx="290" uly="734">Allerlei Pferdeſtudien. — Das Paket aus Redifin. —</line>
        <line lrx="1223" lry="815" ulx="291" uly="766">Kriegsfreiwilliger Klabunter. — Meine Aufnahme⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="851" ulx="291" uly="806">prüfung. — Feſttage in Gießen. — Auf Stallwache. —</line>
        <line lrx="1222" lry="883" ulx="290" uly="841">Mein Brauner ſchätzt Schokolade. — Belgiſche Ver⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="958" ulx="294" uly="877">keyre unte. — Eine Höllenmarke. — Der gefährliche</line>
        <line lrx="416" lry="952" ulx="300" uly="931">Tunnel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1033" type="textblock" ulx="209" uly="995">
        <line lrx="479" lry="1033" ulx="209" uly="995">Zweites Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1227" type="textblock" ulx="74" uly="1039">
        <line lrx="1226" lry="1084" ulx="296" uly="1039">Nochmals die fatalen Generalſtabskarten. — Bilder aus</line>
        <line lrx="1226" lry="1120" ulx="295" uly="1070">eiſerner Zeit. — Unſere Samariterinnen. — Eine Fahrt</line>
        <line lrx="1228" lry="1156" ulx="297" uly="1110">in der Heringskiſte. — Senſtepuhl ſchläft auf Hafer⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1192" ulx="74" uly="1146">4 ſäcken und träumt von einem Himmelbett. — Die ſpröde</line>
        <line lrx="1227" lry="1227" ulx="296" uly="1177">Gulaſchkanone. — Magen und Freundſchaft. — Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1261" type="textblock" ulx="298" uly="1217">
        <line lrx="1227" lry="1261" ulx="298" uly="1217">man in vierundzwanzig Stunden einen Bahnhof erbaut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="479" lry="1334" type="textblock" ulx="192" uly="1299">
        <line lrx="479" lry="1334" ulx="192" uly="1299">Drittes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1604" type="textblock" ulx="81" uly="1342">
        <line lrx="1230" lry="1388" ulx="300" uly="1342">Karl Jörn Senſtepuhl werden die Flötentöne beigebracht.</line>
        <line lrx="1229" lry="1422" ulx="300" uly="1373">— Grauſame Verſuchungen. — Der amputierte Haſe.</line>
        <line lrx="1230" lry="1465" ulx="81" uly="1414">.H — Meine Feuertaufe. — Mein Brauner wird kriegs⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1490" ulx="303" uly="1449">müde. — Kanonierkrakehl. — Ein ſchimpfender Wacht⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1531" ulx="304" uly="1485">meiſter taucht aus der Verſenkung auf. — Die zerplatzte</line>
        <line lrx="1231" lry="1568" ulx="301" uly="1520">Pulle aus Redifin. — Der Wachtmeiſter lieſt Karl</line>
        <line lrx="751" lry="1604" ulx="302" uly="1564">Jörn Senſtepuhl den Text.</line>
      </zone>
      <zone lrx="481" lry="1674" type="textblock" ulx="219" uly="1639">
        <line lrx="481" lry="1674" ulx="219" uly="1639">Viertes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1905" type="textblock" ulx="263" uly="1682">
        <line lrx="1233" lry="1728" ulx="302" uly="1682">Karl Jörn hungert weiter. — Waſſernot und Cham⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1764" ulx="303" uly="1719">pagnergelee. — Platoniſches Geplänkel mit Fliegern. —</line>
        <line lrx="1234" lry="1797" ulx="302" uly="1754">Der Bouillonphantaſt. — Die Sehnſucht nach dem</line>
        <line lrx="1235" lry="1837" ulx="304" uly="1789">Futterbeutel. — Kriegsnährungskünſte. — Potemkinſche</line>
        <line lrx="1236" lry="1905" ulx="304" uly="1824">Sthafe. — „Fil veng“ — Die verhängnisvolle Apfel⸗</line>
        <line lrx="383" lry="1901" ulx="263" uly="1876">allee.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="529" lry="305" type="textblock" ulx="260" uly="269">
        <line lrx="529" lry="305" ulx="260" uly="269">Fünftes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="470" type="textblock" ulx="340" uly="324">
        <line lrx="1275" lry="364" ulx="343" uly="324">Hymnus auf die Gulaſchkanone. — Vom Blinzeln und</line>
        <line lrx="1310" lry="399" ulx="343" uly="361">vom geſtrigen Tobak. — Der filzige Redifiner. — Ab⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="436" ulx="341" uly="396">ſchied vom alten Wachtmeiſter. — Mein Waffenbruder</line>
        <line lrx="1275" lry="470" ulx="340" uly="432">Lemke. — Nächtliche Milchrequiſition. — Der verkannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="581" type="textblock" ulx="339" uly="468">
        <line lrx="1274" lry="508" ulx="340" uly="468">Ochſe. — Ein kameradſchaftlicher Lumpenſtreich. —</line>
        <line lrx="1273" lry="543" ulx="340" uly="503">Eſſigwaſſer gegen Naſenbluten. — Gefährlicher Melderitt.</line>
        <line lrx="1273" lry="581" ulx="339" uly="540">— Die tote Schützenlinie. — Das Biwak im Eich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="646" type="textblock" ulx="339" uly="576">
        <line lrx="1270" lry="617" ulx="339" uly="576">wald. — Luſtig, dreckig und naß. — Mein Freund</line>
        <line lrx="452" lry="646" ulx="339" uly="612">Jochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="718" type="textblock" ulx="256" uly="683">
        <line lrx="530" lry="718" ulx="256" uly="683">Sechſtes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="884" type="textblock" ulx="336" uly="737">
        <line lrx="1271" lry="776" ulx="336" uly="737">Patrouillenritte. — Das Gefecht bei Méheigne. — Der</line>
        <line lrx="1272" lry="813" ulx="337" uly="773">Ueberfall am Mühlberg. — Riedelsbergers Unglücks⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="848" ulx="338" uly="809">botſchaft. — „Pferdsküttel“. — Die wiedergefundene</line>
        <line lrx="1154" lry="884" ulx="336" uly="845">Schwadron. — Weicher Kern und rauhe Schale.</line>
      </zone>
      <zone lrx="554" lry="960" type="textblock" ulx="254" uly="925">
        <line lrx="554" lry="960" ulx="254" uly="925">Siebentes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1197" type="textblock" ulx="333" uly="979">
        <line lrx="1270" lry="1018" ulx="336" uly="979">Artilleriſtenkoller. — Strafe für ein franzöſiſches Groß⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1055" ulx="337" uly="1015">maul. — Die unterbrochene Hühnerjagd. — Frankti⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1090" ulx="335" uly="1052">reure. — Die Dame mit den Weisheitszähnen. —</line>
        <line lrx="1269" lry="1126" ulx="333" uly="1086">Geflügelphiloſophie im Kriege. — Der Tierſtimmen⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1160" ulx="334" uly="1123">imitator bei der Hühnerrequiſition. — Starke Wir⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1197" ulx="335" uly="1158">kungen einer Hühnermahlzeit. — Seltſamer Tabak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="1272" type="textblock" ulx="250" uly="1239">
        <line lrx="493" lry="1272" ulx="250" uly="1239">Achtes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1364" type="textblock" ulx="332" uly="1292">
        <line lrx="1265" lry="1330" ulx="332" uly="1292">Vom ſeligen Reitertod. — Unſere erſte Attacke. — Das</line>
        <line lrx="1264" lry="1364" ulx="334" uly="1328">klagende Pferd. — Die Lebenden und die Toten. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1470" type="textblock" ulx="330" uly="1364">
        <line lrx="1266" lry="1405" ulx="332" uly="1364">Geſang aus der Finſternis. — Miſerere. — Die Fran⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1440" ulx="332" uly="1400">zoſen beſchießen ihr Dorf. — Nächtliche Kämpfe bei</line>
        <line lrx="488" lry="1470" ulx="330" uly="1436">Bapaume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="1542" type="textblock" ulx="247" uly="1508">
        <line lrx="524" lry="1542" ulx="247" uly="1508">Neuntes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1703" type="textblock" ulx="326" uly="1561">
        <line lrx="1264" lry="1599" ulx="330" uly="1561">Bilder vom Verwundetentransport. — Das Grab im</line>
        <line lrx="1264" lry="1638" ulx="330" uly="1597">Ahornbuſch. — Die Glocken von Bapaume. — Ein ge⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1672" ulx="329" uly="1633">ſtörtes Familienidyll. — Da draußen auf der</line>
        <line lrx="526" lry="1703" ulx="326" uly="1669">Heide . . . . . 67</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1907" type="textblock" ulx="244" uly="1740">
        <line lrx="515" lry="1775" ulx="244" uly="1740">Zehntes Kapitel:</line>
        <line lrx="1259" lry="1835" ulx="327" uly="1795">Lauſeſtrategie. — Ein Flohabenteuer. — Das tote Dorf.</line>
        <line lrx="1259" lry="1871" ulx="327" uly="1831">— Lemkes Ausflug nach Schlaraffia. — Die ſchwere</line>
        <line lrx="1259" lry="1907" ulx="326" uly="1866">Proviantkolonne. — Ein Kapitel vom Eſſenmüſſen. —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="22" lry="378" ulx="0" uly="339">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="41" lry="407" ulx="0" uly="375">lb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="23" lry="438" ulx="0" uly="411">der</line>
        <line lrx="23" lry="474" ulx="0" uly="449">nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="23" lry="561" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="23" lry="561" ulx="0" uly="520">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="22" lry="621" ulx="0" uly="594">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="26" lry="1065" ulx="1" uly="1038">ki⸗</line>
        <line lrx="27" lry="1138" ulx="2" uly="1119">en⸗</line>
        <line lrx="26" lry="1176" ulx="0" uly="1148">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1455" type="textblock" ulx="2" uly="1399">
        <line lrx="28" lry="1418" ulx="2" uly="1399">an⸗</line>
        <line lrx="28" lry="1455" ulx="5" uly="1429">bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1692" type="textblock" ulx="4" uly="1592">
        <line lrx="28" lry="1618" ulx="8" uly="1592">im</line>
        <line lrx="29" lry="1663" ulx="6" uly="1634">ge⸗</line>
        <line lrx="28" lry="1692" ulx="4" uly="1666">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="28" lry="1856" ulx="2" uly="1827">orf.</line>
        <line lrx="28" lry="1894" ulx="0" uly="1870">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="435" type="textblock" ulx="354" uly="291">
        <line lrx="1287" lry="327" ulx="354" uly="291">Die „Madame mit de Fürtang“. — Requiſition nach der</line>
        <line lrx="1283" lry="363" ulx="354" uly="327">Wachtmeiſtermethode. — Monſieur zerplatzt innerlich.</line>
        <line lrx="1286" lry="397" ulx="356" uly="363">— „Mir freert ock!“ — Liebe und Marmelade. — Armes</line>
        <line lrx="1177" lry="435" ulx="357" uly="399">betrogenes Mädchen! — Eine lauſige Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="505" type="textblock" ulx="273" uly="471">
        <line lrx="515" lry="505" ulx="273" uly="471">Elftes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="667" type="textblock" ulx="346" uly="524">
        <line lrx="1286" lry="559" ulx="355" uly="524">Katzenaugen im Kochtopf. — Ein guter alter Bekannter</line>
        <line lrx="1285" lry="597" ulx="355" uly="560">meldet ſich wieder. — Vier Mann und ein Eßgeſchirr.</line>
        <line lrx="1283" lry="633" ulx="346" uly="595">— Krebſe im Bauch. — Der verkannte Offiziersgaul.</line>
        <line lrx="803" lry="667" ulx="354" uly="631">Lemke als Quartiermacher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="556" lry="738" type="textblock" ulx="269" uly="703">
        <line lrx="556" lry="738" ulx="269" uly="703">Zwölftes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1079" type="textblock" ulx="352" uly="756">
        <line lrx="1284" lry="794" ulx="353" uly="756">Der eine weint, der andere lacht. — Lob der Feldpoſt.</line>
        <line lrx="1285" lry="829" ulx="353" uly="793">— Kanonade vor Arras. — Das Lager in der Stroh⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="864" ulx="355" uly="828">kulle: Syſtem Dackel Troll. — Das Dorf, wo Milch</line>
        <line lrx="1285" lry="901" ulx="354" uly="864">und Honig fließt. — Monſieur Sémitéère und ſein Haus⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="936" ulx="354" uly="900">kreuz. — Von widerhaarigen Dorfſchmieden und tränen⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="972" ulx="352" uly="936">reichen Frauenzimmern. — „Haltet den Dieb!“ —</line>
        <line lrx="1282" lry="1005" ulx="353" uly="972">„Schonen! Gute Leute!“ — Das brennende Arras. —</line>
        <line lrx="1282" lry="1044" ulx="352" uly="1007">Lemke und das Saubaby. — Rache für die Katzen⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1079" ulx="353" uly="1043">augen. — Der Klaubruder im Tellereiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="611" lry="1158" type="textblock" ulx="267" uly="1123">
        <line lrx="611" lry="1158" ulx="267" uly="1123">Dreizehntes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1358" type="textblock" ulx="329" uly="1176">
        <line lrx="1280" lry="1214" ulx="329" uly="1176">Am langen Schützengraben. — Richtung Arras. —</line>
        <line lrx="1279" lry="1250" ulx="351" uly="1212">Gegenſätze des Krieges. — Der vergrabene Leichnam.</line>
        <line lrx="1279" lry="1286" ulx="350" uly="1248">— Spanferkel in Burgunder mit Pflaumenmus. —</line>
        <line lrx="1280" lry="1322" ulx="349" uly="1284">Der Kampf mit dem Drachen. — Der luſtige Schmied.</line>
        <line lrx="1279" lry="1358" ulx="350" uly="1320">— Ein Heimtückiſcher, der ſich gründlich verrechnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="1425" type="textblock" ulx="265" uly="1390">
        <line lrx="596" lry="1425" ulx="265" uly="1390">Vierzehntes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1770" type="textblock" ulx="347" uly="1443">
        <line lrx="1279" lry="1482" ulx="349" uly="1443">In der Grabenhölle. — Stare im Granatenfeuer. —</line>
        <line lrx="1278" lry="1517" ulx="348" uly="1480">Halluzinationen im Finſtern. — Sturm. — Mit den</line>
        <line lrx="1277" lry="1554" ulx="348" uly="1515">Rothoſen im Graben. — Grauſige Nachbarſchaft. —</line>
        <line lrx="1278" lry="1591" ulx="347" uly="1551">Zerſtörte Illuſionen. — Unheimliche Gegenſätze. —</line>
        <line lrx="1278" lry="1626" ulx="348" uly="1587">„Schonen, gute Leute!“ — Das Teufelskonzert vor</line>
        <line lrx="1277" lry="1662" ulx="348" uly="1622">Arras. — Hinter den flüchtenden Franzoſen her. —</line>
        <line lrx="1278" lry="1698" ulx="347" uly="1658">Ein Sprung auf Leichen. — „Franzöſiſche Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1734" ulx="348" uly="1694">blumen“. — Das zerſtörte Dorf. — Ein Idyll am</line>
        <line lrx="1050" lry="1770" ulx="347" uly="1729">Goldfiſchbaſſin. — Die traurigſte Pflicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="606" lry="1837" type="textblock" ulx="263" uly="1800">
        <line lrx="606" lry="1837" ulx="263" uly="1800">Fünfzehntes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1930" type="textblock" ulx="345" uly="1854">
        <line lrx="1276" lry="1895" ulx="346" uly="1854">Wiederſehen im Quartier. — Das Druidenfeſt. — Baß,</line>
        <line lrx="1276" lry="1930" ulx="345" uly="1890">Schelle und Alraunenpauke. — „Wirklicher, echter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1217" lry="497" type="textblock" ulx="283" uly="318">
        <line lrx="1217" lry="353" ulx="285" uly="318">die Vämen. — Das raſſige Schmiedtöchterlein. —</line>
        <line lrx="1217" lry="389" ulx="285" uly="354">Lemke und die Korſettſtrippe. — Warum Lemke gegen</line>
        <line lrx="1215" lry="425" ulx="283" uly="389">das „Franzüſch“ iſt. — Melancholie der Zerſtörung.</line>
        <line lrx="1217" lry="462" ulx="284" uly="426">— Ein Franktireur als „deutſcher Offizier“. — Der</line>
        <line lrx="603" lry="497" ulx="285" uly="462">Sitz der Wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="801" type="textblock" ulx="199" uly="533">
        <line lrx="532" lry="568" ulx="199" uly="533">Sechzehntes Kapitel:</line>
        <line lrx="1215" lry="621" ulx="282" uly="586">Der Brand von Arras. — Schemen und Geſpenſter.</line>
        <line lrx="1217" lry="658" ulx="283" uly="622">— Am Malvengrab. — Der abgeſchoſſene Doppel⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="694" ulx="283" uly="658">decker. — Abſchied vom Dorfſchmied. — Wieder auf</line>
        <line lrx="1216" lry="730" ulx="281" uly="694">Patrouille. — Ein Bienenabenteuer. — Geflügel⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="766" ulx="282" uly="730">philoſophie in Feindesland. — Die Geſchichte vom</line>
        <line lrx="687" lry="801" ulx="283" uly="767">Kampf mit den Gänſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="931" type="textblock" ulx="201" uly="839">
        <line lrx="922" lry="874" ulx="201" uly="839">Siebzehntes Kapitel: .</line>
        <line lrx="1216" lry="931" ulx="282" uly="891">Deutſche Antwort auf eine franzöſiſche Unflätigkeit. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1071" type="textblock" ulx="283" uly="927">
        <line lrx="1217" lry="963" ulx="284" uly="927">Wenn man ſich ſelbſt zu Gaſte laden muß. — Der</line>
        <line lrx="1217" lry="999" ulx="285" uly="963">Tierfreund mit der Miſtgabel. — Die Geſchichte einer</line>
        <line lrx="1216" lry="1035" ulx="284" uly="999">Schwadronszicke. — Feldpredigt über Pferde und</line>
        <line lrx="1218" lry="1071" ulx="283" uly="1035">Pferdeſchinder. — Ein tüchtiger Kerl reitet ein tüch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1180" type="textblock" ulx="282" uly="1069">
        <line lrx="1219" lry="1108" ulx="287" uly="1069">tiges Pferd. — Auf dem Wege nach Lille. — Unſere</line>
        <line lrx="1217" lry="1149" ulx="282" uly="1106">Freundin, die Pelzmütze. — „Zucker iſt Gold.“ — Die</line>
        <line lrx="1019" lry="1180" ulx="284" uly="1144">Brabanter Hecken. — Eine Zirkusnummer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="1251" type="textblock" ulx="189" uly="1216">
        <line lrx="531" lry="1251" ulx="189" uly="1216">Achtzehntes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1376" type="textblock" ulx="284" uly="1266">
        <line lrx="1219" lry="1304" ulx="284" uly="1266">Ritt im Aſchenregen. — Das ferne Licht. — Die</line>
        <line lrx="1218" lry="1341" ulx="284" uly="1302">ſchweigende Kirche. — Die Toten warten. — Die</line>
        <line lrx="1218" lry="1376" ulx="285" uly="1340">heimliche Stafettenkette. — Im Granatenfeuer vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1412" type="textblock" ulx="285" uly="1374">
        <line lrx="1217" lry="1412" ulx="285" uly="1374">Lille. — Kurſus im Buddeln. — Das Karnickelſyſtem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1449" type="textblock" ulx="285" uly="1413">
        <line lrx="826" lry="1449" ulx="285" uly="1413">— „Voilà, les Allemands sont là!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="552" lry="1522" type="textblock" ulx="202" uly="1485">
        <line lrx="552" lry="1522" ulx="202" uly="1485">Neunzehntes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1764" type="textblock" ulx="283" uly="1544">
        <line lrx="1218" lry="1584" ulx="283" uly="1544">Der Franktireur in der Klemme. — Einmarſch nach</line>
        <line lrx="1218" lry="1620" ulx="285" uly="1579">Lille. — Durchlaucht auf dem Rübenacker. — „Und</line>
        <line lrx="1220" lry="1655" ulx="286" uly="1616">fragſt du noch, warum dein Herz ſich bang in deinem</line>
        <line lrx="1219" lry="1690" ulx="285" uly="1652">Buſen klemmt? . . . .. — „Brüſſeler Spitzen, Aſtern</line>
        <line lrx="1219" lry="1725" ulx="285" uly="1688">und Mokka. — Die „Barbaren⸗Legende“. — Auf</line>
        <line lrx="854" lry="1764" ulx="285" uly="1727">Fußpatrouille. — Armer Tommy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="538" lry="1836" type="textblock" ulx="201" uly="1800">
        <line lrx="538" lry="1836" ulx="201" uly="1800">Zwanzigſtes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1925" type="textblock" ulx="273" uly="1848">
        <line lrx="1219" lry="1889" ulx="273" uly="1848">Einzug in Tourcoing. — Schmutzig, aber geſund! —</line>
        <line lrx="1220" lry="1925" ulx="286" uly="1883">Abſchied von der Gulaſchkanone. — Seltſame Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="317" type="textblock" ulx="283" uly="266">
        <line lrx="1241" lry="317" ulx="283" uly="266">Meth.“ — Der Druidenſtein. — Unterhaltungen über</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1219" lry="515" type="textblock" ulx="287" uly="300">
        <line lrx="1218" lry="336" ulx="289" uly="300">käufe. — Das Schlafzimmer auf dem Strohboden. —</line>
        <line lrx="1219" lry="372" ulx="287" uly="335">Die Laſterhöhlen von Tourcoing. — Von feldgrauen</line>
        <line lrx="1219" lry="409" ulx="289" uly="372">Eſeln und anderen Bekannten aus der Zoologie. —</line>
        <line lrx="1218" lry="444" ulx="287" uly="382">Das Abenteuer in der Rue Richelieu. — Tommy</line>
        <line lrx="1219" lry="480" ulx="289" uly="443">Atkins, der Truthahn. — Unterhaltungen mit einem</line>
        <line lrx="695" lry="515" ulx="292" uly="479">eingeborenen Dickſchädel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="656" lry="585" type="textblock" ulx="205" uly="514">
        <line lrx="300" lry="546" ulx="208" uly="514">—</line>
        <line lrx="656" lry="585" ulx="205" uly="551">Einundzwanzigſtes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="890" type="textblock" ulx="287" uly="604">
        <line lrx="1219" lry="640" ulx="287" uly="604">Auf dem Marſch zur Feuerſtellung. — Engliſche Gräben</line>
        <line lrx="1219" lry="676" ulx="289" uly="640">und Gräber. — „Die böſe Schwiegermutter“. — Die</line>
        <line lrx="1220" lry="713" ulx="288" uly="676">Hölle von Hollebeke. — Der „Veitstanz⸗Klub“. — Freund</line>
        <line lrx="1218" lry="748" ulx="287" uly="712">Hein im Schützengraben. — Engliſche „Fleiſchkonſerven“.</line>
        <line lrx="1217" lry="785" ulx="287" uly="748">— Schützengraben⸗Melancholie. — Das wilde Pferd.</line>
        <line lrx="1219" lry="819" ulx="288" uly="784">— Das vierblätterige Kleeblatt findet ſich zuſammen.</line>
        <line lrx="1221" lry="856" ulx="289" uly="819">— Wie ich meine Rabattentreter los wurde. — Kriegs⸗</line>
        <line lrx="627" lry="890" ulx="288" uly="855">gottesdienſt in Lille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1023" type="textblock" ulx="204" uly="927">
        <line lrx="672" lry="961" ulx="204" uly="927">Zweiundzwanzigſtes Kapitel:</line>
        <line lrx="1072" lry="1023" ulx="288" uly="980">Ein Telegramm an Jörn Karl Senſtepuhl ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1086" type="textblock" ulx="206" uly="1051">
        <line lrx="670" lry="1086" ulx="206" uly="1051">Dreiundzwanzigſtes Kapitel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1249" type="textblock" ulx="288" uly="1104">
        <line lrx="1219" lry="1141" ulx="289" uly="1104">Wie alles gekommen iſt. — Aufbruch aus Tourcoing.</line>
        <line lrx="1219" lry="1176" ulx="289" uly="1141">— Heitere Betrachtungen über die Kanonenleute. —</line>
        <line lrx="1218" lry="1212" ulx="289" uly="1176">— Im belgiſchen Königsſchloß. — Miß Vaughan und</line>
        <line lrx="1221" lry="1249" ulx="288" uly="1212">Mieze. — Blitz, Hagel, Donner, Hexerei und Teufels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="1218" lry="1284" ulx="291" uly="1248">ſpuk. — Der Angriff. — Gegen Engländer. —</line>
        <line lrx="1219" lry="1320" ulx="290" uly="1283">Der Kampf um ein Fähnchen. — Verwundet im</line>
        <line lrx="1218" lry="1356" ulx="291" uly="1319">Granatloch. — Wie es im Schloß ausſah. — Er</line>
        <line lrx="1218" lry="1392" ulx="292" uly="1355">erwacht in einem ſchönen weißen Bett. — Im</line>
        <line lrx="7" lry="1415" ulx="0" uly="1397">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1498" type="textblock" ulx="289" uly="1391">
        <line lrx="1220" lry="1428" ulx="289" uly="1391">Kriegslazarett Tourcoing. — Die Flucht aus dem La⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1465" ulx="290" uly="1426">zarett. — Fieber⸗Kaleidoſkop. — Fahrt nach der Heimat.</line>
        <line lrx="491" lry="1498" ulx="289" uly="1462">— Zuhauſe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="1618" type="textblock" ulx="1388" uly="1193">
        <line lrx="1490" lry="1217" ulx="1457" uly="1193">wer</line>
        <line lrx="1489" lry="1266" ulx="1457" uly="1234">imn</line>
        <line lrx="1491" lry="1317" ulx="1453" uly="1283">Won</line>
        <line lrx="1491" lry="1368" ulx="1454" uly="1333">Sol</line>
        <line lrx="1488" lry="1420" ulx="1434" uly="1377">find</line>
        <line lrx="1490" lry="1471" ulx="1452" uly="1437">zwei</line>
        <line lrx="1480" lry="1520" ulx="1453" uly="1483">hat</line>
        <line lrx="1491" lry="1568" ulx="1451" uly="1535">kuckh</line>
        <line lrx="1489" lry="1618" ulx="1388" uly="1587">voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1674" type="textblock" ulx="1481" uly="1661">
        <line lrx="1491" lry="1674" ulx="1481" uly="1661">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1926" type="textblock" ulx="1445" uly="1687">
        <line lrx="1491" lry="1719" ulx="1449" uly="1687">wette</line>
        <line lrx="1491" lry="1776" ulx="1448" uly="1731">Iuſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1826" ulx="1448" uly="1785">— J</line>
        <line lrx="1491" lry="1869" ulx="1446" uly="1830">Reite</line>
        <line lrx="1491" lry="1926" ulx="1445" uly="1880">Lopt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="809" lry="577" type="textblock" ulx="593" uly="536">
        <line lrx="809" lry="577" ulx="593" uly="536">Vorwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="785" type="textblock" ulx="518" uly="677">
        <line lrx="885" lry="712" ulx="518" uly="677">Scharf wird geritten,</line>
        <line lrx="923" lry="748" ulx="519" uly="713">Heiß wird geſtritten —</line>
        <line lrx="1093" lry="785" ulx="519" uly="748">Da iſt derbes Wort wohlgelitten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="1906" type="textblock" ulx="155" uly="832">
        <line lrx="1209" lry="874" ulx="249" uly="832">„Potzmillionendonnerwetter, der Kerl ſitzt ja auf’m</line>
        <line lrx="1206" lry="918" ulx="197" uly="875">Pferd, als ob er Hummeln im Hintern hätte! Wer</line>
        <line lrx="1207" lry="967" ulx="196" uly="925">rümpft da die Naſe? . . . Schnauzen hoch und Knochen</line>
        <line lrx="1207" lry="1021" ulx="195" uly="978">lang — Latſchen und Lappen, maukbeinige! Ich werd'</line>
        <line lrx="1207" lry="1071" ulx="194" uly="1027">Euch ſchon zu tüchtigen Kerlen kriegen, die 'nen Puff</line>
        <line lrx="1206" lry="1119" ulx="194" uly="1078">vertragen können! Der beſte Soldat iſt der, der ſich</line>
        <line lrx="1208" lry="1168" ulx="194" uly="1127">am roheſten betätigt, wenn ihm ſein Fell durchlöchert</line>
        <line lrx="1207" lry="1217" ulx="194" uly="1176">werden ſoll! Bedächtige und Hoſenſch .. . . . werden</line>
        <line lrx="1206" lry="1266" ulx="174" uly="1224">immer ſchlechte Attacken reiten! Empfindlichkeit — das</line>
        <line lrx="1205" lry="1316" ulx="190" uly="1273">Wort kennt der Soldat überhaupt nicht! Auf jeden</line>
        <line lrx="1205" lry="1365" ulx="193" uly="1322">Soldaten, den das Regiment als tüchtigen, ſtrammen,</line>
        <line lrx="1204" lry="1414" ulx="155" uly="1370">findigen Kerl erhält, der ſich zu helfen verſteht, kommen</line>
        <line lrx="1204" lry="1463" ulx="192" uly="1421">zwei oder drei, denen geholfen werden muß, und dazu</line>
        <line lrx="1207" lry="1513" ulx="193" uly="1471">hat mich mein König hierher geſtellt. . . . Potzmillionen⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1562" ulx="192" uly="1519">kuckuck — will der Kerl woll reiten! Ach — ihr meint</line>
        <line lrx="1205" lry="1611" ulx="191" uly="1569">woll, mit'm feinen Ton, mit liebevoller Rückſichtnahme</line>
        <line lrx="1206" lry="1661" ulx="191" uly="1618">— „Syſtem Mummelgreis“ — geht's in'n Krieg? Potz⸗</line>
        <line lrx="1203" lry="1709" ulx="190" uly="1668">wetter noch mal, ſeht Euch bloß den Latſchen an, wie'n</line>
        <line lrx="1203" lry="1759" ulx="190" uly="1715">Inſpektor reitet er. Will er woll die Knochen rannehmen!</line>
        <line lrx="1203" lry="1807" ulx="191" uly="1765">— Ich reiß ihm den Hoſenboden auf bis zum Stehkragen!</line>
        <line lrx="1202" lry="1856" ulx="189" uly="1813">Reiten, reiten, das Pferd vorwärts ſchieben, daß die</line>
        <line lrx="1203" lry="1906" ulx="188" uly="1862">Lappen fliegen, Sporen 'ran, und wenn's zur Hölle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="1922" type="textblock" ulx="257" uly="297">
        <line lrx="1284" lry="340" ulx="268" uly="297">geht! Denkt, Euer Kopp iſt von Eiſen und Eure Leder⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="390" ulx="266" uly="347">bux 'ne Panzerplatte! So iſt's gut, immer freiweg,</line>
        <line lrx="1323" lry="438" ulx="268" uly="397">immer freiweg, einholen, einholen, Terrain gewinnen,</line>
        <line lrx="1284" lry="488" ulx="268" uly="446">Terrain gewinnen, den Feind runterſtechen, ſtechen,</line>
        <line lrx="1286" lry="587" ulx="347" uly="544">Der ſo im Dienſt ſprach, war unſer alter Wacht⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="636" ulx="269" uly="595">meiſter, der ſeine Rekruten kannte und ſein Fach ver⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="686" ulx="270" uly="644">ſtand und aus uns Rekruten kriegstüchtige Soldaten</line>
        <line lrx="1286" lry="735" ulx="269" uly="693">machte. Viel, viel haben wir von ihm gelernt, und</line>
        <line lrx="1288" lry="784" ulx="272" uly="743">oft mußten wir draußen an ihn denken, wenn es galt,</line>
        <line lrx="692" lry="834" ulx="271" uly="795">„Terrain zu gewinnen</line>
        <line lrx="1288" lry="884" ulx="351" uly="841">Ich habe dieſe Charakteriſtik meines alten Wacht⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="933" ulx="273" uly="891">meiſters vorangeſtellt, weil der Leſer ſo am beſten be⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="983" ulx="273" uly="941">greifen wird, daß es ſich in dieſem Buche nicht um</line>
        <line lrx="1289" lry="1032" ulx="273" uly="989">eine äſthetiſche Unterhaltung handelt, ſondern daß die</line>
        <line lrx="1288" lry="1082" ulx="273" uly="1037">Beteiligten in dieſem Buch ſo handeln und ſprechen,</line>
        <line lrx="1290" lry="1130" ulx="274" uly="1088">wie jemand, der in Not und Tod täglich um ſein Leben</line>
        <line lrx="1297" lry="1180" ulx="274" uly="1138">zu kämpfen gezwungen iſt. Mit anderen Worten: ſie</line>
        <line lrx="1289" lry="1229" ulx="274" uly="1187">werden ſo reden, wie ihnen der Schnabel gewachſen iſt!</line>
        <line lrx="1300" lry="1283" ulx="273" uly="1236">Der blutige Krieg iſt die Hölle und das Gericht, und</line>
        <line lrx="1293" lry="1329" ulx="275" uly="1286">ſeine Vollſtrecker ſind keine ätheriſchen Geſchöpfe mit</line>
        <line lrx="1292" lry="1378" ulx="275" uly="1336">polierter Redeweiſe. Es geht nicht ohne Fluchen ab,</line>
        <line lrx="1293" lry="1427" ulx="276" uly="1385">wenn man ſich im Granatengewitter häuslich ein⸗</line>
        <line lrx="514" lry="1477" ulx="276" uly="1439">zurichten hat</line>
        <line lrx="1292" lry="1528" ulx="356" uly="1483">Ferner iſt in dieſem Buche vom Kochen und Eſſen,</line>
        <line lrx="1294" lry="1577" ulx="276" uly="1534">von Hunger und Durſt, überhaupt von Magenangelegen⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1626" ulx="276" uly="1583">heiten viel die Rede. Es wird ſelbſt von verſtändigen</line>
        <line lrx="1294" lry="1675" ulx="276" uly="1632">Leuten meiſt viel zu wenig beachtet, daß dieſe Probleme</line>
        <line lrx="1296" lry="1726" ulx="278" uly="1681">die ganze Seele, den ganzen Körper des Soldaten be⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1774" ulx="257" uly="1730">herrſchen müſſen. Faſt ſtets auf dem Marſch, immer in</line>
        <line lrx="1333" lry="1823" ulx="278" uly="1779">freier Luft und dabei jung und feurig ſein wie eine Re⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1872" ulx="277" uly="1829">monte — da heißt es Hunger, Kälte und Regen, Furcht</line>
        <line lrx="1295" lry="1922" ulx="278" uly="1879">und Schlafen überwinden. Heute kampieren auf einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="42" lry="327" ulx="0" uly="295">der⸗</line>
        <line lrx="43" lry="386" ulx="0" uly="346">weg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="482" type="textblock" ulx="0" uly="447">
        <line lrx="44" lry="482" ulx="0" uly="447">chen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="786" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="46" lry="585" ulx="0" uly="547">acht⸗</line>
        <line lrx="46" lry="628" ulx="11" uly="603">ver⸗</line>
        <line lrx="47" lry="679" ulx="0" uly="648">daten</line>
        <line lrx="48" lry="727" ulx="14" uly="697">und</line>
        <line lrx="48" lry="786" ulx="8" uly="747">galt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="49" lry="885" ulx="0" uly="847">acht⸗</line>
        <line lrx="51" lry="928" ulx="2" uly="898">n be⸗</line>
        <line lrx="51" lry="979" ulx="2" uly="951">t um</line>
        <line lrx="51" lry="1034" ulx="0" uly="996">die</line>
        <line lrx="52" lry="1086" ulx="2" uly="1048">echen,</line>
        <line lrx="53" lry="1132" ulx="0" uly="1098">Leben</line>
        <line lrx="53" lry="1184" ulx="0" uly="1146">n: ſie</line>
        <line lrx="53" lry="1235" ulx="0" uly="1196">n iſt!</line>
        <line lrx="54" lry="1285" ulx="0" uly="1244">und</line>
        <line lrx="56" lry="1330" ulx="2" uly="1295">e mit</line>
        <line lrx="56" lry="1380" ulx="0" uly="1345">n ab,</line>
        <line lrx="57" lry="1434" ulx="0" uly="1396">ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="58" lry="1536" ulx="5" uly="1498">Eſſen,</line>
        <line lrx="58" lry="1587" ulx="0" uly="1550">legen⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1635" ulx="0" uly="1598">ndigen</line>
        <line lrx="59" lry="1683" ulx="0" uly="1648">obleme</line>
        <line lrx="61" lry="1732" ulx="0" uly="1696">en be⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1783" ulx="0" uly="1743">ner in</line>
        <line lrx="62" lry="1832" ulx="2" uly="1794">ne Re⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1890" ulx="4" uly="1843">Furcht</line>
        <line lrx="62" lry="1937" ulx="0" uly="1897">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="395">
        <line lrx="107" lry="433" ulx="0" uly="395">men,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="939" type="textblock" ulx="274" uly="307">
        <line lrx="1291" lry="351" ulx="277" uly="307">Waldwieſe, morgen im Schützengraben — da gibt's nur</line>
        <line lrx="1290" lry="400" ulx="276" uly="357">ein Sinnen und Trachten: Leib und Seele zuſammen⸗</line>
        <line lrx="396" lry="444" ulx="276" uly="406">halten!</line>
        <line lrx="1290" lry="499" ulx="353" uly="455">Der deutſche Soldat, der ſich und ſein Kriegserleben</line>
        <line lrx="1290" lry="546" ulx="275" uly="501">im Spiegel dieſes Buches wiedererkennen will, wird an</line>
        <line lrx="1292" lry="598" ulx="276" uly="554">ſeinen Derbheiten, an ſeinem Menſchlichen, Allzumenſch⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="647" ulx="276" uly="604">lichen keinen Anſtoß nehmen, weil er darin nur ſeine</line>
        <line lrx="1289" lry="697" ulx="277" uly="653">eigene Erfahrung beſtätigt finden wird. Und wer ſich in</line>
        <line lrx="1290" lry="746" ulx="276" uly="702">dieſen ſchweren Zeiten noch einigen Sinn für Humor be⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="795" ulx="277" uly="752">wahrt hat, wird beim Leſen dieſes Buches bald dahinter</line>
        <line lrx="1289" lry="846" ulx="276" uly="800">kommen, daß die rauhe, manchmal ſogar ſtachelige Form,</line>
        <line lrx="1288" lry="894" ulx="274" uly="842">in der er ſich gibt, zu ſeinem Inhalt genau ſo gut paßt,</line>
        <line lrx="745" lry="939" ulx="276" uly="899">wie die Schale zum Kern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1069" type="textblock" ulx="944" uly="1032">
        <line lrx="1246" lry="1069" ulx="944" uly="1032">Der Verfasser.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="1921" type="textblock" ulx="1426" uly="1079">
        <line lrx="1491" lry="1118" ulx="1473" uly="1079">N</line>
        <line lrx="1489" lry="1160" ulx="1475" uly="1129">R</line>
        <line lrx="1488" lry="1210" ulx="1429" uly="1178">und</line>
        <line lrx="1491" lry="1266" ulx="1428" uly="1227">ſechs</line>
        <line lrx="1491" lry="1316" ulx="1428" uly="1276">liſtiſchea</line>
        <line lrx="1481" lry="1361" ulx="1426" uly="1328">pakete</line>
        <line lrx="1490" lry="1410" ulx="1427" uly="1378">melade</line>
        <line lrx="1488" lry="1465" ulx="1427" uly="1425">larten,</line>
        <line lrx="1491" lry="1512" ulx="1427" uly="1475">ſeldma</line>
        <line lrx="1491" lry="1569" ulx="1428" uly="1524">lebens⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1617" ulx="1429" uly="1573">dürchei</line>
        <line lrx="1491" lry="1668" ulx="1431" uly="1623">Stroh⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1761" ulx="1427" uly="1722">Allerle</line>
        <line lrx="1491" lry="1812" ulx="1427" uly="1772">daraus</line>
        <line lrx="1491" lry="1865" ulx="1426" uly="1822">Schnan</line>
        <line lrx="1491" lry="1921" ulx="1427" uly="1880">zum 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="907" lry="700" type="textblock" ulx="553" uly="635">
        <line lrx="907" lry="700" ulx="553" uly="635">Srltes RKapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="889" type="textblock" ulx="417" uly="744">
        <line lrx="1236" lry="783" ulx="418" uly="744">Allerlei Pferdeſtudien — Das Paket aus Redifin</line>
        <line lrx="1238" lry="818" ulx="418" uly="780">— Kriegsfreiwilliger Klabunter — Meine Auf⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="853" ulx="419" uly="816">nahmeprüfung — Feſttage in Gießen — Auf</line>
        <line lrx="1238" lry="889" ulx="417" uly="851">Stallwache — Mein Brauner ſchätzt Schokolade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="959" type="textblock" ulx="419" uly="887">
        <line lrx="1238" lry="925" ulx="419" uly="887">— Belgiſche Verkehrsnöte — Eine Höllenmarke</line>
        <line lrx="1002" lry="959" ulx="618" uly="925">Der gefährliche Tunnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1934" type="textblock" ulx="220" uly="1008">
        <line lrx="1200" lry="1045" ulx="435" uly="1008">Im Zug Potsdam— Gießen, 15. September 1914.</line>
        <line lrx="1016" lry="1108" ulx="305" uly="1068">Ich ſitze augenblicklich im Viehwagen.</line>
        <line lrx="1234" lry="1156" ulx="308" uly="1114">Rechts, links, vor und hinter mir ſechs Menſchen</line>
        <line lrx="1235" lry="1206" ulx="224" uly="1164">und vierundzwanzig Pferdebeine, ſechs Bündel Stroh,</line>
        <line lrx="1235" lry="1255" ulx="220" uly="1212">ſechs Bündel Heu, vier Säcke Hafer, unſer kavalle⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1304" ulx="222" uly="1262">riſtiſches Schleifzeug, 62 große und kleine Liebesgahen⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1353" ulx="222" uly="1311">pakete mit Schokolade, Wurſt, Zigarren, Wein, Mar⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1400" ulx="224" uly="1360">melade und Butter, ferner Unterkleider, Generalſtabs⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1450" ulx="224" uly="1409">karten, Attilas, Patronengurten, Karabiner, Lanzen,</line>
        <line lrx="1237" lry="1501" ulx="224" uly="1458">feldmarſchmäßig gepackte Sättel, Pelzmützen und über⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1549" ulx="224" uly="1504">lebensgroße Liebesblumenſträuße: dies alles bunt</line>
        <line lrx="1236" lry="1598" ulx="221" uly="1556">durcheinander, drunter und drüber, neben und im</line>
        <line lrx="765" lry="1646" ulx="223" uly="1607">Stroh, Hafer und Heu. . . . . .</line>
        <line lrx="1236" lry="1696" ulx="307" uly="1654">Zuerſt war alles ein übler Salat, ſo Leipziger</line>
        <line lrx="1236" lry="1745" ulx="225" uly="1704">Allerlei; aber es konnte ſehr leicht ein duftiger Strauß</line>
        <line lrx="1236" lry="1792" ulx="223" uly="1753">daraus werden. Links ſtanden drei Pferde mit der</line>
        <line lrx="1236" lry="1843" ulx="224" uly="1802">Schnauze zur Garniſon, rechts drei mit der Schnauze</line>
        <line lrx="1238" lry="1893" ulx="226" uly="1849">zum Franzmann. Mein Brauner, der in einem fort</line>
        <line lrx="1126" lry="1934" ulx="1120" uly="1911">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="1901" type="textblock" ulx="231" uly="278">
        <line lrx="1282" lry="324" ulx="265" uly="278">verheißungsvoll wieherte, betrachtete alles neugierig mit</line>
        <line lrx="1281" lry="373" ulx="266" uly="326">ſeinen großen ſchwarzen Augen, ich dagegen machte ein</line>
        <line lrx="1280" lry="421" ulx="265" uly="376">ſehr argwöhniſches Geſicht; denn ich wußte, was uns</line>
        <line lrx="1279" lry="472" ulx="262" uly="425">drohte. Bis jetzt hatten ſich die Tiere zwar ganz</line>
        <line lrx="1280" lry="521" ulx="264" uly="475">leidlich benommen. Ich, als gewiegter Pferdekenner,</line>
        <line lrx="1280" lry="570" ulx="264" uly="524">ließ mich aber dadurch nicht täuſchen. Die Fahrt war</line>
        <line lrx="1280" lry="620" ulx="263" uly="573">lang und unſer beengtes Lager vollgepfropft mit Roh⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="668" ulx="262" uly="623">ſtoffen, Materialwaren, Delikateſſen und Luxusartikeln.</line>
        <line lrx="1281" lry="719" ulx="263" uly="672">„Hier kann ja kein Apfel zu Boden fallen,“ ſann ich</line>
        <line lrx="628" lry="760" ulx="261" uly="721">in ſtillem Bedenken.</line>
        <line lrx="1280" lry="817" ulx="342" uly="771">Als ich mich zur Erkenntnis meiner Lage durch⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="865" ulx="258" uly="823">gerungen hatte, wurde ich plötzlich zu meinem und</line>
        <line lrx="1277" lry="916" ulx="262" uly="870">auch der anderen Erſtaunen ſehr energiſch. Ich ging</line>
        <line lrx="1277" lry="965" ulx="262" uly="919">zur Packtaſche, holte dort meinen Hammer in Form</line>
        <line lrx="1277" lry="1012" ulx="261" uly="968">eines Kommißhalbſchuhs heraus, zog alsdann meine</line>
        <line lrx="1276" lry="1063" ulx="261" uly="1016">ein⸗, zwei⸗ und dreizölligen Nägel aus der Taſche und</line>
        <line lrx="1276" lry="1113" ulx="260" uly="1067">begann in Hemdärmeln darauf loszunageln, was Zeug</line>
        <line lrx="1276" lry="1163" ulx="260" uly="1116">hielt. Die Geſchichte machte ein gewaltiges Aufſehen.</line>
        <line lrx="1277" lry="1211" ulx="231" uly="1165">„Senuſtepuhl iſt und bleibt die ſeltene Nummer,“ ſagten</line>
        <line lrx="1274" lry="1260" ulx="259" uly="1214">die alten Leute. Im Pferdewagen iſt nämlich das</line>
        <line lrx="1275" lry="1310" ulx="259" uly="1264">Nägeleinſchlagen von wegen der langen Pferdehälſe und</line>
        <line lrx="1273" lry="1360" ulx="258" uly="1313">der hoch aufgeſetzten Köpfe eigentlich verpönt. Ich</line>
        <line lrx="1274" lry="1409" ulx="258" uly="1363">nagelte alſo möglichſt außer Reichweite der königlich</line>
        <line lrx="1275" lry="1458" ulx="258" uly="1413">preußiſchen Dienſtpferde und drang ſchließlich mit</line>
        <line lrx="1275" lry="1506" ulx="260" uly="1462">meiner Neuerung glatt durch. Denn ich hatte kaum</line>
        <line lrx="1276" lry="1556" ulx="259" uly="1511">mein Schleifzeug alarmbereit an den nächſten Nagel</line>
        <line lrx="1275" lry="1605" ulx="261" uly="1561">gehängt, ſo kamen die anderen auf den Geſchmack, baten</line>
        <line lrx="1274" lry="1653" ulx="257" uly="1609">mich um Nägel und machten es mir nach. Und alsbald</line>
        <line lrx="1274" lry="1704" ulx="259" uly="1659">entwickelte ſich aus einer Ordnungswidrigkeit die ſchönſte</line>
        <line lrx="429" lry="1747" ulx="256" uly="1707">Orduung.</line>
        <line lrx="1273" lry="1802" ulx="338" uly="1757">Aber ſo haben noch alle großen Reformen begonnen.</line>
        <line lrx="1274" lry="1852" ulx="339" uly="1807">Ich hatte nun Muße, weitere Beobachtungen anzu⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1901" ulx="257" uly="1855">ſtellen über die Eigenheiten der Pferde und Menſchen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="380" type="textblock" ulx="1449" uly="349">
        <line lrx="1481" lry="380" ulx="1449" uly="349">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1130" type="textblock" ulx="1446" uly="407">
        <line lrx="1485" lry="436" ulx="1449" uly="407">zum</line>
        <line lrx="1479" lry="480" ulx="1449" uly="456">vort</line>
        <line lrx="1491" lry="529" ulx="1449" uly="498">würk</line>
        <line lrx="1483" lry="587" ulx="1448" uly="549">ihre</line>
        <line lrx="1479" lry="629" ulx="1447" uly="600">mit</line>
        <line lrx="1491" lry="680" ulx="1450" uly="650">ob</line>
        <line lrx="1490" lry="737" ulx="1449" uly="708">gena</line>
        <line lrx="1491" lry="787" ulx="1447" uly="749">iſt,</line>
        <line lrx="1487" lry="837" ulx="1448" uly="804">gibt,</line>
        <line lrx="1491" lry="879" ulx="1448" uly="855">unten</line>
        <line lrx="1490" lry="930" ulx="1448" uly="898">Mitt</line>
        <line lrx="1476" lry="979" ulx="1448" uly="950">tür</line>
        <line lrx="1473" lry="1029" ulx="1447" uly="999">ein</line>
        <line lrx="1486" lry="1088" ulx="1446" uly="1049">mich</line>
        <line lrx="1489" lry="1130" ulx="1450" uly="1099">allin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1883" type="textblock" ulx="1443" uly="1197">
        <line lrx="1491" lry="1233" ulx="1446" uly="1197">den</line>
        <line lrx="1491" lry="1286" ulx="1446" uly="1248">funke</line>
        <line lrx="1491" lry="1337" ulx="1446" uly="1298">Zziert</line>
        <line lrx="1489" lry="1381" ulx="1446" uly="1348">kame</line>
        <line lrx="1491" lry="1432" ulx="1445" uly="1406">neue</line>
        <line lrx="1485" lry="1487" ulx="1446" uly="1450">erſte</line>
        <line lrx="1491" lry="1532" ulx="1445" uly="1497">Sold</line>
        <line lrx="1491" lry="1589" ulx="1445" uly="1550">währ</line>
        <line lrx="1491" lry="1640" ulx="1446" uly="1596">Fauf</line>
        <line lrx="1489" lry="1682" ulx="1446" uly="1647">lame</line>
        <line lrx="1491" lry="1733" ulx="1445" uly="1698">dielen</line>
        <line lrx="1491" lry="1784" ulx="1444" uly="1746">Ein</line>
        <line lrx="1482" lry="1839" ulx="1444" uly="1802">noch</line>
        <line lrx="1491" lry="1883" ulx="1443" uly="1846">in di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="316" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="71" lry="316" ulx="0" uly="278">tig mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="118" lry="368" ulx="0" uly="328">hte ein</line>
        <line lrx="109" lry="411" ulx="0" uly="382">S n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="71" lry="469" ulx="0" uly="437">r ganz</line>
        <line lrx="72" lry="515" ulx="0" uly="479">ekenner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="118" lry="566" ulx="0" uly="526">htt war</line>
        <line lrx="117" lry="617" ulx="3" uly="578">it Noh</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="72" lry="660" ulx="0" uly="629">rtikeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="136" lry="711" ulx="0" uly="679">ann ich 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="137" lry="816" ulx="0" uly="770">durch⸗ †</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="71" lry="859" ulx="0" uly="829">m und</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="110" lry="923" ulx="0" uly="879">ch ging</line>
        <line lrx="111" lry="967" ulx="0" uly="928">1 Jorn—</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1067" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="72" lry="1009" ulx="0" uly="978">neine</line>
        <line lrx="72" lry="1067" ulx="2" uly="1027">che und</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="72" lry="1167" ulx="0" uly="1129">ufſehen.</line>
        <line lrx="73" lry="1218" ulx="2" uly="1180">ſagten</line>
        <line lrx="71" lry="1267" ulx="3" uly="1228">ich das</line>
        <line lrx="71" lry="1312" ulx="0" uly="1276">ilſe und</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="72" lry="1416" ulx="0" uly="1375">irigith</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="71" lry="1468" ulx="2" uly="1425">ich mit</line>
        <line lrx="72" lry="1512" ulx="0" uly="1479">e kaum</line>
        <line lrx="73" lry="1564" ulx="0" uly="1523">Nuogel.</line>
        <line lrx="73" lry="1616" ulx="0" uly="1578">k, baten</line>
        <line lrx="73" lry="1662" ulx="9" uly="1623">olsbald</line>
        <line lrx="73" lry="1720" ulx="10" uly="1674">ſchönſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="73" lry="1821" ulx="0" uly="1782">gonnen.</line>
        <line lrx="74" lry="1863" ulx="2" uly="1832">n anzu⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1922" ulx="3" uly="1881">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1117" type="textblock" ulx="1" uly="1078">
        <line lrx="73" lry="1117" ulx="1" uly="1078">1e Zeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="885" type="textblock" ulx="249" uly="304">
        <line lrx="1264" lry="343" ulx="250" uly="304">insbeſondere von wegen Schlafen und Schlafenkönnen.</line>
        <line lrx="1266" lry="393" ulx="249" uly="353">Die Frage war nämlich, wer ſpäter, beim Schlafengehen,</line>
        <line lrx="1266" lry="442" ulx="251" uly="402">zum Außenſeiter verdammt ſein ſollte, d. h. wer direkt</line>
        <line lrx="1266" lry="491" ulx="251" uly="452">vor den Pferdehufen und ⸗ſchnauzen zu liegen kommen</line>
        <line lrx="1266" lry="541" ulx="252" uly="501">würde. Ich hatte beobachtet, daß die Pferde, als ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="590" ulx="250" uly="550">ihre Ration Stroh und Hafer aufgeknabbert hatten, ſich</line>
        <line lrx="1264" lry="639" ulx="250" uly="599">mit langen Beinen das Heu heranholten, gleichviel,</line>
        <line lrx="1266" lry="687" ulx="252" uly="649">ob wir dazwiſchen lagen oder nicht. Und ich wußte ganz</line>
        <line lrx="1266" lry="737" ulx="252" uly="698">genau, daß ſo'n Pferdebein, bei Gott, kein Elfenfüßchen</line>
        <line lrx="1266" lry="786" ulx="250" uly="747">iſt, ſondern daß es unter Umſtänden auch Knochenbrüche</line>
        <line lrx="1265" lry="835" ulx="252" uly="796">gibt, wo ſo'n Huf hintrifft. Ich konzentrierte mich alſo</line>
        <line lrx="1266" lry="885" ulx="251" uly="845">unter Mitnahme meines Sattels möglichſt nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="934" type="textblock" ulx="235" uly="894">
        <line lrx="1267" lry="934" ulx="235" uly="894">Mitte des Wagens. Den Sattel lehnte ich an die Schiebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1474" type="textblock" ulx="250" uly="944">
        <line lrx="1265" lry="983" ulx="252" uly="944">tür und zwar mit den Packtaſchen nach oben, ſo daß</line>
        <line lrx="1265" lry="1032" ulx="252" uly="993">ein richtiger Klubſeſſel herauskam. In den ſetzte ich</line>
        <line lrx="1266" lry="1082" ulx="250" uly="1042">mich hinein, ſteckte mir eine mächtige Piepe an und kam</line>
        <line lrx="704" lry="1130" ulx="252" uly="1091">allmählich in Stimmung.</line>
        <line lrx="1265" lry="1179" ulx="329" uly="1140">Die Erlebniſſe der letzten Stunden gingen mir durch</line>
        <line lrx="1267" lry="1230" ulx="250" uly="1189">den Kopf. Wie wir auf blumengeſchmückten Pferden mit</line>
        <line lrx="1267" lry="1278" ulx="251" uly="1238">funkelnagelneuen Lanzen, die Spitzen mit Sträußen ver⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1327" ulx="252" uly="1287">ziert, mit neuen Karabinern, die eben friſch aus Spandau</line>
        <line lrx="1266" lry="1377" ulx="252" uly="1337">kamen, mit neuen Sätteln, neuen Packtaſchen und einer</line>
        <line lrx="1265" lry="1425" ulx="251" uly="1386">neuen Kluft, durch die Straßen geritten waren, als der</line>
        <line lrx="1266" lry="1474" ulx="252" uly="1435">erſte Erſatz von 35 Mann, jubelnd und bejubelt, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1525" type="textblock" ulx="226" uly="1482">
        <line lrx="1265" lry="1525" ulx="226" uly="1482">Soldaten, die bereits den Sieg hinter ſich haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1720" type="textblock" ulx="251" uly="1533">
        <line lrx="1266" lry="1574" ulx="251" uly="1533">während er doch noch in unſeren Knochen, in unſeren</line>
        <line lrx="1266" lry="1622" ulx="251" uly="1582">Fäuſten und in unſeren Lanzen ſteckte. Von allen Seiten</line>
        <line lrx="1265" lry="1672" ulx="252" uly="1631">kamen ſie und gaben uns Pakete und Blumen mit tauſend</line>
        <line lrx="1264" lry="1720" ulx="251" uly="1680">vielen Grüßen an die andern, die ſchon draußen waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1770" type="textblock" ulx="218" uly="1726">
        <line lrx="1266" lry="1770" ulx="218" uly="1726">Ein kraftſtrotzender junger Kerl aus Redifin, drückte mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1964" type="textblock" ulx="249" uly="1779">
        <line lrx="1265" lry="1819" ulx="250" uly="1779">noch im letzten Augenblick ein Paket an ſeinen Bruder</line>
        <line lrx="1266" lry="1868" ulx="250" uly="1827">in die Hand. (Ich erwähne dies hier beſonders, weil</line>
        <line lrx="1299" lry="1917" ulx="249" uly="1876">das Paket ſpäter noch eine Rolle ſpielt. Und keine</line>
        <line lrx="1158" lry="1964" ulx="1124" uly="1937">1*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1242" lry="1919" type="textblock" ulx="215" uly="302">
        <line lrx="1242" lry="343" ulx="224" uly="302">ſehr erquickliche.) Er ſtand tief betrübt auf dem</line>
        <line lrx="1241" lry="392" ulx="223" uly="351">Kaſernenhof und begoß das Paket aus Redifin mit</line>
        <line lrx="1241" lry="441" ulx="224" uly="401">einer Flut von dicken Tränen. Je mehr wir Hurra</line>
        <line lrx="1240" lry="491" ulx="223" uly="450">brüllten, deſto mehr heulte er. Ich fing ſchon an, auf</line>
        <line lrx="1239" lry="540" ulx="220" uly="499">dieſen Burſchen mächtig ärgerlich zu werden, bis ich</line>
        <line lrx="1240" lry="589" ulx="220" uly="548">die Urſache ſeines Kummers erfuhr: man hatte den</line>
        <line lrx="1240" lry="642" ulx="221" uly="598">ſtarken, breitſchulterigen Bengel nicht genommen, weil</line>
        <line lrx="1238" lry="687" ulx="222" uly="647">er erſt ſiebzehneinhalb war. Darum weinte er. Ich</line>
        <line lrx="1239" lry="737" ulx="219" uly="696">dachte: „Albion baue für deine Schillingsſoldaten ein</line>
        <line lrx="1238" lry="786" ulx="222" uly="746">großes Mauſoleum — mit ſolchen Kerlen hauen wir</line>
        <line lrx="676" lry="835" ulx="221" uly="795">euch alle in die Pfanne!“</line>
        <line lrx="1237" lry="884" ulx="301" uly="845">Ich ſah mich ſelbſt am 1. Mobilmachungstage in</line>
        <line lrx="1237" lry="934" ulx="220" uly="894">der Kaſerne vorſprechen, beobachtete, wie der Arzt mich</line>
        <line lrx="1237" lry="982" ulx="220" uly="943">unterſuchte und mit einem merkwürdigen Griff ſagte:</line>
        <line lrx="1238" lry="1032" ulx="220" uly="992">„Na, nu' huſten Sie mal!“ Worauf ich prompt huſtete</line>
        <line lrx="1238" lry="1081" ulx="219" uly="1041">und als tauglich befunden wurde. Wie nach der Ein⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1131" ulx="219" uly="1089">kleidung am erſten Tag noch einmal ſtrenge Aus⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1179" ulx="217" uly="1139">muſterung war und zwar Ausmuſterung zu Pferde.</line>
        <line lrx="1236" lry="1229" ulx="218" uly="1189">Wie der Wachtmeiſter den Kriegsfreiwilligen Klabunter,</line>
        <line lrx="1236" lry="1278" ulx="218" uly="1238">von Beruf Bäcker, fragt: „Kannſte reiten?“ „Jawoll,</line>
        <line lrx="1235" lry="1328" ulx="219" uly="1287">Herr Wachtmeiſter.“ „Das iſt das Unglück bei Euch</line>
        <line lrx="1236" lry="1377" ulx="216" uly="1337">Mauckbeinen, daß Ihr alles könnt.“ Hektor, ein richtiger</line>
        <line lrx="1236" lry="1426" ulx="217" uly="1387">ausgetragener Schwadronsbock, wartete ſchon unge⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1477" ulx="217" uly="1435">duldig darauf, ſeine Pflicht erfüllen zu können. „Haſt</line>
        <line lrx="1235" lry="1525" ulx="215" uly="1484">Du Bange?“ — „Ne, Herr Wachtmeiſter.“ — „Menſch,</line>
        <line lrx="1235" lry="1574" ulx="219" uly="1534">geh' nicht von hinten 'ran, ſonſt haut der Dir Eine auf</line>
        <line lrx="1234" lry="1625" ulx="215" uly="1583">deinen Holzkopp, und nachher wundert ſich der Herr</line>
        <line lrx="1235" lry="1673" ulx="217" uly="1632">Rittmeiſter, daß Hektor huflahm iſt.“ „Alſo Sie fürchten</line>
        <line lrx="1235" lry="1722" ulx="217" uly="1681">ſich nicht? „Da nehmen Sie die Lanze! Aufſitzen!“</line>
        <line lrx="1233" lry="1772" ulx="215" uly="1730">Jetzt machte Klabunter ein bedenkliches Geſicht von</line>
        <line lrx="1233" lry="1820" ulx="216" uly="1780">wegen der Lanze. „Sie fürchten ſich alſo doch, geben</line>
        <line lrx="1233" lry="1870" ulx="215" uly="1828">Sie her die Lanze! Was ſind Sie von Beruf?“ —</line>
        <line lrx="1234" lry="1919" ulx="216" uly="1878">„Bäcker.“ Er notierte etwas. „Los, aufſitzen — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1465" type="textblock" ulx="1447" uly="333">
        <line lrx="1491" lry="371" ulx="1447" uly="333">maß</line>
        <line lrx="1489" lry="422" ulx="1447" uly="383">Kopf</line>
        <line lrx="1482" lry="466" ulx="1447" uly="435">Der</line>
        <line lrx="1491" lry="516" ulx="1448" uly="486">den</line>
        <line lrx="1478" lry="565" ulx="1448" uly="534">ritt</line>
        <line lrx="1491" lry="615" ulx="1448" uly="592">er r</line>
        <line lrx="1490" lry="672" ulx="1451" uly="634">ging</line>
        <line lrx="1491" lry="714" ulx="1451" uly="686">rum</line>
        <line lrx="1491" lry="772" ulx="1448" uly="733">meiſt</line>
        <line lrx="1481" lry="815" ulx="1448" uly="783">Sie</line>
        <line lrx="1491" lry="865" ulx="1449" uly="833">lab</line>
        <line lrx="1485" lry="914" ulx="1450" uly="883">eine</line>
        <line lrx="1491" lry="972" ulx="1450" uly="933">Geſi</line>
        <line lrx="1491" lry="1022" ulx="1450" uly="983">„Hen</line>
        <line lrx="1482" lry="1064" ulx="1449" uly="1033">mir</line>
        <line lrx="1488" lry="1120" ulx="1451" uly="1084">noch</line>
        <line lrx="1488" lry="1164" ulx="1452" uly="1134">umk</line>
        <line lrx="1491" lry="1214" ulx="1450" uly="1182">dann</line>
        <line lrx="1491" lry="1272" ulx="1450" uly="1233">ſetze</line>
        <line lrx="1489" lry="1315" ulx="1450" uly="1283">land</line>
        <line lrx="1491" lry="1365" ulx="1450" uly="1333">beide</line>
        <line lrx="1491" lry="1419" ulx="1451" uly="1382">ſeine</line>
        <line lrx="1491" lry="1465" ulx="1450" uly="1436">trete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1716" type="textblock" ulx="1451" uly="1531">
        <line lrx="1491" lry="1570" ulx="1451" uly="1531">jene,</line>
        <line lrx="1491" lry="1616" ulx="1452" uly="1582">ſamm</line>
        <line lrx="1479" lry="1664" ulx="1453" uly="1632">los</line>
        <line lrx="1491" lry="1716" ulx="1451" uly="1681">Kno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1865" type="textblock" ulx="1451" uly="1784">
        <line lrx="1491" lry="1822" ulx="1452" uly="1784">anfi</line>
        <line lrx="1485" lry="1865" ulx="1451" uly="1834">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1921" type="textblock" ulx="1451" uly="1880">
        <line lrx="1491" lry="1921" ulx="1451" uly="1880">Pen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="52" lry="331" ulx="19" uly="299">dem</line>
        <line lrx="53" lry="380" ulx="0" uly="350"> mit</line>
        <line lrx="54" lry="437" ulx="0" uly="398">hurtar</line>
        <line lrx="53" lry="488" ulx="0" uly="450">, auf</line>
        <line lrx="52" lry="538" ulx="0" uly="499"> ich</line>
        <line lrx="52" lry="580" ulx="0" uly="549"> den</line>
        <line lrx="53" lry="630" ulx="0" uly="600">weil</line>
        <line lrx="53" lry="688" ulx="24" uly="648">N</line>
        <line lrx="52" lry="730" ulx="2" uly="708">n ein</line>
        <line lrx="51" lry="780" ulx="21" uly="749">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="51" lry="888" ulx="1" uly="849">ge in</line>
        <line lrx="52" lry="937" ulx="0" uly="899">mich</line>
        <line lrx="53" lry="989" ulx="2" uly="951">ſagte:</line>
        <line lrx="52" lry="1038" ulx="0" uly="1000">uſtete</line>
        <line lrx="52" lry="1081" ulx="12" uly="1049">Ein⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1132" ulx="7" uly="1098">Aus⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1189" ulx="0" uly="1149">ferde.</line>
        <line lrx="50" lry="1234" ulx="0" uly="1201">unter,</line>
        <line lrx="51" lry="1283" ulx="0" uly="1248">woll,</line>
        <line lrx="51" lry="1335" ulx="9" uly="1298">Euch</line>
        <line lrx="53" lry="1391" ulx="0" uly="1350">htiger</line>
        <line lrx="53" lry="1437" ulx="3" uly="1406">unge⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1498" ulx="3" uly="1443">„Haſt</line>
        <line lrx="50" lry="1537" ulx="0" uly="1498">enſch,</line>
        <line lrx="50" lry="1584" ulx="0" uly="1546">e auf</line>
        <line lrx="52" lry="1640" ulx="10" uly="1600">Hert</line>
        <line lrx="53" lry="1689" ulx="1" uly="1650">rchten</line>
        <line lrx="52" lry="1741" ulx="0" uly="1698">gen!“</line>
        <line lrx="52" lry="1782" ulx="0" uly="1754">von</line>
        <line lrx="53" lry="1841" ulx="2" uly="1799">geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="52" lry="1868" ulx="0" uly="1850">V —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="818" type="textblock" ulx="245" uly="284">
        <line lrx="1261" lry="330" ulx="245" uly="284">So, 'rüber über die Hürde!“ Hektor war nun gewiſſer⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="381" ulx="246" uly="334">maßen dreſſiert, zunächſt mal alle Rekruten mit dem</line>
        <line lrx="1260" lry="431" ulx="247" uly="383">Kopf in den Sand zu werfen, daß es nur ſo knallte.</line>
        <line lrx="1263" lry="476" ulx="245" uly="433">Der arme Bäcker klammerte ſich mit beiden Armen um</line>
        <line lrx="1266" lry="529" ulx="248" uly="481">den Hals. Der Trenſenzügel hing zur Seite — natürlich</line>
        <line lrx="1263" lry="577" ulx="248" uly="531">ritt er ohne Sattel. Schon nach der erſten Runde war</line>
        <line lrx="1263" lry="625" ulx="249" uly="580">er rot, wie ein gekochter Krebs. Hektor ſprang, raſte,</line>
        <line lrx="1263" lry="676" ulx="250" uly="629">ging hoch und ſchlug hinten aus. Immer um die Bahn</line>
        <line lrx="1265" lry="725" ulx="251" uly="678">rum ging’s. Jedesmal, wenn Klabunter am Wacht⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="775" ulx="249" uly="728">meiſter vorbeikam, brüllte er: „Herr Wachtmeiſter, laſſen</line>
        <line lrx="1265" lry="818" ulx="250" uly="777">Sie mir runter!“ „Na, reite man, bis de unten biſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="871" type="textblock" ulx="214" uly="827">
        <line lrx="1265" lry="871" ulx="214" uly="827">Klabunter hatte aber Angſt vor dem Fall. Wieder war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1904" type="textblock" ulx="251" uly="875">
        <line lrx="1266" lry="919" ulx="251" uly="875">eine Runde um, da ſchrie er in höchſter Not, — ſein</line>
        <line lrx="1265" lry="971" ulx="251" uly="925">Geſicht glänzte, als hätte man es mit Speck eingerieben:</line>
        <line lrx="1266" lry="1020" ulx="251" uly="973">„Herr Wachtmeiſter, ich kann nich mehr, laſſen Sie</line>
        <line lrx="1266" lry="1066" ulx="251" uly="1023">mir runter!“ — „Ach wo, Du kannſt noch, reite man</line>
        <line lrx="1264" lry="1117" ulx="251" uly="1071">noch 'n bisken, ſporniere man feſte, gib ihm Saures und</line>
        <line lrx="1266" lry="1165" ulx="252" uly="1120">umklammere ihn man, ſo was hat Hektor gerne!“ Als</line>
        <line lrx="1266" lry="1215" ulx="252" uly="1170">dann das Pferd in vollem Caracho über den Graben</line>
        <line lrx="1266" lry="1266" ulx="253" uly="1220">ſetzte, kam Klabunter 'runter — im hohen Bogen —,</line>
        <line lrx="1267" lry="1311" ulx="253" uly="1268">landete mit dem Geſicht im Dreck und hielt ſich mit</line>
        <line lrx="1266" lry="1363" ulx="252" uly="1318">beiden Händen jene Stelle, wo der Rücken aufhört,</line>
        <line lrx="1268" lry="1413" ulx="254" uly="1367">ſeinen ehrlichen Namen zu führen. — „Klabunter ab⸗</line>
        <line lrx="1188" lry="1460" ulx="253" uly="1417">treten — für uns unbrauchbar! Der Nächſte!...“</line>
        <line lrx="1267" lry="1509" ulx="331" uly="1465">Am beſten ſchnitten die Landwirtsſöhne ab und</line>
        <line lrx="1269" lry="1560" ulx="254" uly="1515">jene, die ſonſt irgendwie mit der Landwirtſchaft zu⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1609" ulx="255" uly="1564">ſammenhingen. Wer Zagheit zeigte, wurde erbarmungs⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1658" ulx="254" uly="1613">los abgeſägt. „Wir brauchen Kerle mit Mumm in den</line>
        <line lrx="1270" lry="1706" ulx="254" uly="1661">Knochen und nicht mit Dreck — Mumm brauchen wir!“</line>
        <line lrx="1270" lry="1752" ulx="335" uly="1711">Wie dann am nächſten Tag der ſtramme Dienſt</line>
        <line lrx="1269" lry="1805" ulx="256" uly="1760">anfing: „Vier Uhr aufſtehen, vier Uhr fünfzehn Kaffee</line>
        <line lrx="1270" lry="1852" ulx="255" uly="1809">und vier Uhr dreißig im Stall!“ Wie wir im Stall</line>
        <line lrx="1270" lry="1904" ulx="255" uly="1858">Pferdeäppel ſortieren mußten — mit den Händen. Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1235" lry="626" type="textblock" ulx="214" uly="287">
        <line lrx="1234" lry="332" ulx="217" uly="287">dann auf dem äußeren Hof, an der Straße, für jeden</line>
        <line lrx="1235" lry="382" ulx="216" uly="336">Fußgänger ſichtbar, die erſten Reitſtunden abgehalten</line>
        <line lrx="1234" lry="430" ulx="217" uly="387">wurden, und Wachtmeiſter H. ſachgemäß fluchte und</line>
        <line lrx="1234" lry="481" ulx="216" uly="436">brüllte: „Nee, nee, Einjähriger, Sie brauchen nicht die</line>
        <line lrx="1233" lry="530" ulx="214" uly="481">Naſe rümpfen. Erſtens brülle ich ſo, damit ſie alle</line>
        <line lrx="1232" lry="579" ulx="214" uly="535">aufwachen, denn ſie ſchlafen ja andauernd, und zweitens</line>
        <line lrx="1232" lry="626" ulx="215" uly="585">wegen der Jungfrauen da draußen am Gitter, die wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="678" type="textblock" ulx="215" uly="634">
        <line lrx="1268" lry="678" ulx="215" uly="634">auch unterhalten ſein!“ — Wachtmeiſter H.'’s Reitſtunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1714" type="textblock" ulx="207" uly="684">
        <line lrx="1230" lry="727" ulx="215" uly="684">waren mir immer im Stillen eine beſondere Freude.</line>
        <line lrx="1230" lry="776" ulx="212" uly="731">Er hatte es übrigens nicht leicht; einige ſtellten ſich</line>
        <line lrx="1233" lry="826" ulx="214" uly="782">zu dumm und taprig an. „Affen, maukbeinige, ich</line>
        <line lrx="1231" lry="874" ulx="212" uly="830">reiß euch das Sitzzeug auf bis zum Stehkragen, wenn</line>
        <line lrx="1230" lry="925" ulx="211" uly="879">ihr ſchlaft!“ . . . Das war die liebenswürdige Formel,</line>
        <line lrx="1229" lry="973" ulx="211" uly="930">mit der ſich H. über alle Bitterniſſe ſeines Lehramts</line>
        <line lrx="1229" lry="1022" ulx="213" uly="978">hinweghalf. (Ganz wörtlich kann und will ich ſie aus</line>
        <line lrx="953" lry="1071" ulx="212" uly="1028">preßgeſetzlichen Gründen nicht zitieren.)</line>
        <line lrx="1229" lry="1122" ulx="292" uly="1077">Wie ich in den erſten Reitſtunden mit einem jungen,</line>
        <line lrx="1229" lry="1170" ulx="211" uly="1126">kribbeligen Pferd, das noch die Fohlenzähne hatte, über</line>
        <line lrx="1229" lry="1220" ulx="211" uly="1176">den großen Eichbaum ſetzte und Wachtmeiſter H. aus⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1268" ulx="210" uly="1225">rief: „Senſtepuhl, Sie ſind 'ne ſeltene Nummer!</line>
        <line lrx="1229" lry="1320" ulx="210" uly="1274">Senſtepuhl nimmt die Spitze!“ Wie wir vereidigt</line>
        <line lrx="1229" lry="1369" ulx="210" uly="1324">wurden, wie ich meine Schießbedingungen glorreich er⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1419" ulx="210" uly="1373">füllte, und wie ich dann ausnahmsweiſe mit dem erſten</line>
        <line lrx="558" lry="1463" ulx="209" uly="1422">Erſatz 'raus durfte.</line>
        <line lrx="1225" lry="1517" ulx="289" uly="1472">Wie ich am Sonntag von zuhaus Abſchied nahm.</line>
        <line lrx="1226" lry="1566" ulx="209" uly="1521">Ich ſagte nichts, daß es ſchon los ging. „Adjeu, liebſte</line>
        <line lrx="1226" lry="1615" ulx="207" uly="1570">Mutter, adjeu, Vater“ — ein Kuß: fertig, Schluß. Auf</line>
        <line lrx="1226" lry="1666" ulx="208" uly="1620">die Weiſe gab’s keine Tränen und Aufregungen. In</line>
        <line lrx="1225" lry="1714" ulx="207" uly="1669">der Frühe, als ich ſagte, ich ginge zum Wald, da beſuchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1762" type="textblock" ulx="206" uly="1719">
        <line lrx="1259" lry="1762" ulx="206" uly="1719">ich noch einmal meine Lieblingsplätze im Bieſelwald,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="1911" type="textblock" ulx="207" uly="1769">
        <line lrx="1223" lry="1811" ulx="208" uly="1769">wo ich als Junge mit Bruder Paul die Eulen⸗ und</line>
        <line lrx="1224" lry="1862" ulx="207" uly="1818">Habichtsneſter ausgenommen hatte. Ich ging runter</line>
        <line lrx="1225" lry="1911" ulx="207" uly="1867">zur „Hogel“ (Havel), aus der mich Paul einmal 'raus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="438" type="textblock" ulx="1430" uly="306">
        <line lrx="1488" lry="340" ulx="1431" uly="306">gezoge</line>
        <line lrx="1487" lry="389" ulx="1430" uly="350">Junge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="438" ulx="1431" uly="398">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="538" type="textblock" ulx="1431" uly="499">
        <line lrx="1478" lry="538" ulx="1431" uly="499">ſchied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="630" type="textblock" ulx="1399" uly="550">
        <line lrx="1491" lry="584" ulx="1431" uly="550">üäiüunmt⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="630" ulx="1399" uly="599">iber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="687" type="textblock" ulx="1433" uly="649">
        <line lrx="1491" lry="687" ulx="1433" uly="649">ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="829" type="textblock" ulx="1392" uly="699">
        <line lrx="1491" lry="735" ulx="1392" uly="699">Polche</line>
        <line lrx="1482" lry="779" ulx="1430" uly="749">verde</line>
        <line lrx="1478" lry="829" ulx="1394" uly="801">10¹5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="879" type="textblock" ulx="1430" uly="848">
        <line lrx="1491" lry="879" ulx="1430" uly="848">Wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="934" type="textblock" ulx="1391" uly="896">
        <line lrx="1491" lry="934" ulx="1391" uly="896">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1034" type="textblock" ulx="1430" uly="999">
        <line lrx="1491" lry="1034" ulx="1430" uly="999">äußerſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1136" type="textblock" ulx="1385" uly="1045">
        <line lrx="1491" lry="1087" ulx="1385" uly="1045">eeegeni</line>
        <line lrx="1491" lry="1136" ulx="1399" uly="1097">In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1236" type="textblock" ulx="1430" uly="1147">
        <line lrx="1491" lry="1180" ulx="1431" uly="1147">Kilom</line>
        <line lrx="1490" lry="1236" ulx="1430" uly="1197">daß in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1389" type="textblock" ulx="1362" uly="1250">
        <line lrx="1491" lry="1290" ulx="1368" uly="1250"> an je</line>
        <line lrx="1491" lry="1339" ulx="1403" uly="1300">niuurde</line>
        <line lrx="1483" lry="1389" ulx="1362" uly="1345">Velag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1484" type="textblock" ulx="1430" uly="1451">
        <line lrx="1491" lry="1484" ulx="1430" uly="1451">zu trii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1541" type="textblock" ulx="1339" uly="1489">
        <line lrx="1489" lry="1541" ulx="1339" uly="1489">eintſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1639" type="textblock" ulx="1428" uly="1542">
        <line lrx="1491" lry="1591" ulx="1428" uly="1542">die P</line>
        <line lrx="1481" lry="1639" ulx="1431" uly="1596">triege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1683" type="textblock" ulx="1385" uly="1636">
        <line lrx="1488" lry="1683" ulx="1385" uly="1636">aulte D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1734" type="textblock" ulx="1472" uly="1701">
        <line lrx="1491" lry="1734" ulx="1472" uly="1701">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1784" type="textblock" ulx="1429" uly="1749">
        <line lrx="1491" lry="1784" ulx="1429" uly="1749">uIId</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1886" type="textblock" ulx="1430" uly="1794">
        <line lrx="1482" lry="1839" ulx="1430" uly="1794">Lanze</line>
        <line lrx="1488" lry="1886" ulx="1431" uly="1849">laſſen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="52" lry="323" ulx="5" uly="291">jeden</line>
        <line lrx="52" lry="379" ulx="0" uly="341">jalten</line>
        <line lrx="52" lry="423" ulx="19" uly="393">und</line>
        <line lrx="53" lry="479" ulx="0" uly="442">jt die</line>
        <line lrx="52" lry="523" ulx="0" uly="493">alle</line>
        <line lrx="51" lry="574" ulx="0" uly="541">ditens</line>
        <line lrx="52" lry="623" ulx="0" uly="593">vollen</line>
        <line lrx="54" lry="674" ulx="0" uly="643">unden</line>
        <line lrx="51" lry="723" ulx="0" uly="692">leude.</line>
        <line lrx="51" lry="780" ulx="0" uly="743">1 ſich</line>
        <line lrx="53" lry="830" ulx="0" uly="793">e, ich</line>
        <line lrx="54" lry="874" ulx="7" uly="851">wvenn</line>
        <line lrx="54" lry="927" ulx="0" uly="893">rmel,</line>
        <line lrx="54" lry="974" ulx="0" uly="946">tamts</line>
        <line lrx="54" lry="1024" ulx="2" uly="996">e aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="55" lry="1133" ulx="1" uly="1102">mgen,</line>
        <line lrx="55" lry="1179" ulx="2" uly="1144">‚über</line>
        <line lrx="54" lry="1225" ulx="15" uly="1196">alls⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1276" ulx="0" uly="1244">nmer!</line>
        <line lrx="56" lry="1331" ulx="0" uly="1294">eidigt</line>
        <line lrx="57" lry="1377" ulx="0" uly="1346">ch er⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1433" ulx="7" uly="1395">etſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="54" lry="1528" ulx="0" uly="1495">nahm.</line>
        <line lrx="54" lry="1581" ulx="2" uly="1544">liebſte</line>
        <line lrx="56" lry="1628" ulx="0" uly="1592">Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1655" type="textblock" ulx="32" uly="1644">
        <line lrx="85" lry="1655" ulx="32" uly="1644">R 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="56" lry="1736" ulx="0" uly="1694">uchte</line>
        <line lrx="56" lry="1779" ulx="1" uly="1743">lwald,</line>
        <line lrx="57" lry="1826" ulx="1" uly="1792">, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="57" lry="1880" ulx="0" uly="1850">tunter</line>
        <line lrx="58" lry="1929" ulx="4" uly="1897">raus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="237" type="textblock" ulx="634" uly="208">
        <line lrx="816" lry="237" ulx="634" uly="208">— 7 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1771" type="textblock" ulx="217" uly="302">
        <line lrx="1232" lry="347" ulx="218" uly="302">gezogen hat. Ich wanderte dann noch einmal durch mein</line>
        <line lrx="1231" lry="396" ulx="217" uly="352">Jungenland, wo wir Räuber geſpielt haben, — und dann</line>
        <line lrx="764" lry="445" ulx="218" uly="404">hatte ich auch das hinter mir.</line>
        <line lrx="1233" lry="493" ulx="298" uly="450">Wie ich endlich in Berlin im Freundeskreis Ab⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="544" ulx="219" uly="500">ſchied feierte und den letzten Zug zur Garniſon ver⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="592" ulx="220" uly="549">ſäumte. Wie der Etatsmäßige dahinterkam, daß ich</line>
        <line lrx="1234" lry="641" ulx="219" uly="598">über den „Zappen gewichſt“ hatte: „Senſtepuhl, Sie</line>
        <line lrx="1232" lry="691" ulx="221" uly="648">ſind 'ne Marke; Sie ſind tatſächlich ne ſeltene Nummer.</line>
        <line lrx="1234" lry="738" ulx="221" uly="697">Solche Leute können wir draußen nicht brauchen. Ich</line>
        <line lrx="1235" lry="788" ulx="221" uly="746">werde dafür ſorgen, daß Sie zunächſt noch nicht mit</line>
        <line lrx="1235" lry="832" ulx="222" uly="795">raus kommen.“ Wie er mir dann bei meinem „Auf</line>
        <line lrx="1237" lry="886" ulx="222" uly="844">Wiederſehen, Herr Wachtmeiſter!“ doch die Hand gab</line>
        <line lrx="716" lry="935" ulx="223" uly="897">und „alles Gute“ wünſchte.</line>
        <line lrx="1238" lry="984" ulx="307" uly="943">All das zog jetzt an mir vorüber, während ich</line>
        <line lrx="1237" lry="1035" ulx="224" uly="992">äußerſt bequem in meinem Klubſeſſel lag und durch die</line>
        <line lrx="1236" lry="1084" ulx="224" uly="1041">gegenüberliegende offene Tür das Landſchaftsbild genoß.</line>
        <line lrx="1237" lry="1134" ulx="223" uly="1091">Ich merkte dann noch gerade, daß wir mit etwa fünfzig</line>
        <line lrx="1238" lry="1181" ulx="224" uly="1141">Kilometer⸗Geſchwindigkeit auf Marburg losſteuerten,</line>
        <line lrx="1237" lry="1231" ulx="224" uly="1189">daß immer wieder die „Wacht am Rhein“ geſungen und</line>
        <line lrx="1239" lry="1281" ulx="225" uly="1238">an jedem Dörfchen und Städtchen „Hurra“ gebrüllt</line>
        <line lrx="1240" lry="1329" ulx="226" uly="1287">wurde, daß Mann und Roß Liebesgabenſtullen mit</line>
        <line lrx="1239" lry="1379" ulx="226" uly="1337">Belag aßen, d. h. den Belag die Kerle und die Stullen</line>
        <line lrx="1239" lry="1428" ulx="226" uly="1386">die Pferde. Aber ich ſchlief ſchon halb und fing verzückt</line>
        <line lrx="1240" lry="1480" ulx="227" uly="1435">zu träumen an: „Galopp, Marſch, Marſch! Zur Attacke,</line>
        <line lrx="1241" lry="1527" ulx="225" uly="1485">marſchiert auf! Haut die Söldlinge von Tommys in</line>
        <line lrx="1242" lry="1576" ulx="225" uly="1534">die Pfann k. . . Hurra, hurra, hurra! — — – Da</line>
        <line lrx="1242" lry="1625" ulx="228" uly="1583">kriege ich einen mächtigen Bums: „Menſch, Senſtepuhl,</line>
        <line lrx="1242" lry="1676" ulx="229" uly="1631">alte Drohmflöte, penn' nich ſo viel, wir ſind in Gießen!“</line>
        <line lrx="1242" lry="1723" ulx="309" uly="1681">Tatſächlich, der Zug hielt, wir waren in Gießen,</line>
        <line lrx="1243" lry="1771" ulx="229" uly="1731">und es wurde richtig Hurra gebrüllt. Ich will die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1822" type="textblock" ulx="196" uly="1780">
        <line lrx="1243" lry="1822" ulx="196" uly="1780">Lanze feſter faſſen, zum Stoß anſetzen und aufrennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1921" type="textblock" ulx="231" uly="1829">
        <line lrx="1243" lry="1871" ulx="231" uly="1829">laſſen: da wache ich erſt richtig auf. Ich hatte feſt</line>
        <line lrx="1244" lry="1921" ulx="232" uly="1879">geſchlafen — die ganze Nacht durch. Denn jetzt war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1262" lry="393" type="textblock" ulx="246" uly="303">
        <line lrx="1262" lry="345" ulx="246" uly="303">es gegen ſieben Uhr morgens, und um ein Uhr fünfzig</line>
        <line lrx="1011" lry="393" ulx="246" uly="352">waren wir von der Garniſon abgefahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="705" type="textblock" ulx="242" uly="417">
        <line lrx="1262" lry="458" ulx="325" uly="417">Und mit Pauken und Trompeten, mit den wunder⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="509" ulx="245" uly="466">ſchönſten Soldatenliedern, mit Hurrarufen, Tücher⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="557" ulx="244" uly="516">ſchwenken und Blumen empfing uns das liebe, alte</line>
        <line lrx="1261" lry="606" ulx="242" uly="560">Gießen. Mächtig viele Truppen, vor allem Artillerie</line>
        <line lrx="1261" lry="657" ulx="244" uly="614">und Infanterie, wurden hier verladen, und alle fünf</line>
        <line lrx="1011" lry="705" ulx="242" uly="663">Minuten rollten lange Züge nach Weſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="968" type="textblock" ulx="241" uly="727">
        <line lrx="1259" lry="772" ulx="322" uly="727">Wir bekamen köſtlichen, heißen Kaffee und wieder</line>
        <line lrx="1218" lry="822" ulx="243" uly="781">von allen Seiten Butterſtullen mit und ohne Belag.</line>
        <line lrx="1259" lry="871" ulx="323" uly="829">Ein altes Mütterchen tat mir leid, das auch ihr</line>
        <line lrx="1259" lry="920" ulx="241" uly="878">Scherflein zur Erquickung der Vaterlandsſöhne bei⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="968" ulx="241" uly="928">tragen wollte und zu dieſem Behufe mit einem Markt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1018" type="textblock" ulx="242" uly="978">
        <line lrx="1267" lry="1018" ulx="242" uly="978">korb voller Butterbrote angerückt kam — morgens um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1410" type="textblock" ulx="238" uly="1027">
        <line lrx="1257" lry="1068" ulx="241" uly="1027">ſieben — aber nichts drauf, nur ſchöne, leck're, gute,</line>
        <line lrx="1258" lry="1116" ulx="241" uly="1076">friſche Gießener Landbutter. Die ſollten nun mit den</line>
        <line lrx="1256" lry="1167" ulx="239" uly="1119">Wurſt⸗, Schinken⸗ und Lachsbroten konkurrieren. Ich</line>
        <line lrx="1255" lry="1215" ulx="242" uly="1175">ging ran an den Korb, klopfte Mütterchen auf die</line>
        <line lrx="1255" lry="1264" ulx="240" uly="1223">Schulter und dachte, das könnte Großmutter Charlotte</line>
        <line lrx="1256" lry="1314" ulx="239" uly="1273">aus der guten, alten, ſparſamen Schule auch ſo gemacht</line>
        <line lrx="1254" lry="1362" ulx="238" uly="1323">haben. Dann ſchickte ich unſeren Wagen hin, und im</line>
        <line lrx="869" lry="1410" ulx="238" uly="1372">Handumdrehen war der Korb leer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1921" type="textblock" ulx="234" uly="1438">
        <line lrx="1254" lry="1478" ulx="318" uly="1438">Wie es heißt, ſollen wir hier übernachten und der</line>
        <line lrx="1254" lry="1527" ulx="237" uly="1487">Zug wird dann auf ein totes Gleis geſchoben. Darauf⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1577" ulx="238" uly="1534">hin ſah ich unſern Zug mal näher an. Es ſind 68 Wagen.</line>
        <line lrx="1252" lry="1626" ulx="234" uly="1585">Die Hälfte der Wagen iſt von Infanteriſten beſetzt;</line>
        <line lrx="1253" lry="1675" ulx="236" uly="1636">vorn ſind zwei Maſchinen und hinten eine. Jeder Wagen</line>
        <line lrx="1252" lry="1724" ulx="237" uly="1685">waxr bemalt und beſchrieben, Kampfſzenen wechſelten</line>
        <line lrx="1250" lry="1773" ulx="235" uly="1734">mit Verſen ab. Auf einem Nebengleis ſtanden bereits</line>
        <line lrx="1251" lry="1822" ulx="235" uly="1783">belgiſche Wagen, auf denen groß geſchrieben ſtand: „Ich</line>
        <line lrx="1251" lry="1872" ulx="235" uly="1832">bin ein Preuße, wechſelt meine Farben!“ Ein Berliner</line>
        <line lrx="1249" lry="1921" ulx="235" uly="1882">Wagen war beſchrieben: „In dieſem Zug findet jedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2007" type="textblock" ulx="1360" uly="1600">
        <line lrx="1370" lry="2007" ulx="1360" uly="1600">-—=—Uðẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="380" type="textblock" ulx="1435" uly="299">
        <line lrx="1484" lry="335" ulx="1435" uly="299">junge</line>
        <line lrx="1491" lry="380" ulx="1435" uly="349">Tonar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="476" type="textblock" ulx="1478" uly="396">
        <line lrx="1491" lry="476" ulx="1478" uly="396">— ()</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="528" type="textblock" ulx="1434" uly="498">
        <line lrx="1491" lry="528" ulx="1434" uly="498">den 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="577" type="textblock" ulx="1474" uly="455">
        <line lrx="1491" lry="577" ulx="1474" uly="455"> =△ S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="784" type="textblock" ulx="1434" uly="598">
        <line lrx="1491" lry="635" ulx="1435" uly="598">ich br⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="677" ulx="1437" uly="647">leinen</line>
        <line lrx="1488" lry="735" ulx="1435" uly="697">einige</line>
        <line lrx="1491" lry="784" ulx="1434" uly="747">mmiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1943" type="textblock" ulx="1433" uly="899">
        <line lrx="1491" lry="980" ulx="1435" uly="949">vollko</line>
        <line lrx="1491" lry="1036" ulx="1435" uly="999">gefällt</line>
        <line lrx="1489" lry="1080" ulx="1434" uly="1049">moder</line>
        <line lrx="1480" lry="1136" ulx="1437" uly="1098">ſitzen</line>
        <line lrx="1491" lry="1188" ulx="1436" uly="1147">de h.</line>
        <line lrx="1491" lry="1230" ulx="1435" uly="1198">eimer</line>
        <line lrx="1491" lry="1287" ulx="1435" uly="1248">heizun</line>
        <line lrx="1489" lry="1338" ulx="1434" uly="1297">ſchlafe</line>
        <line lrx="1491" lry="1386" ulx="1435" uly="1347">lich an</line>
        <line lrx="1491" lry="1431" ulx="1435" uly="1398">lind li</line>
        <line lrx="1483" lry="1480" ulx="1434" uly="1451">unter</line>
        <line lrx="1491" lry="1531" ulx="1434" uly="1498">unddre</line>
        <line lrx="1491" lry="1590" ulx="1433" uly="1546">überſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1634" ulx="1435" uly="1594">Pferde</line>
        <line lrx="1491" lry="1733" ulx="1434" uly="1697">ders l</line>
        <line lrx="1491" lry="1790" ulx="1434" uly="1744">der F</line>
        <line lrx="1488" lry="1832" ulx="1434" uly="1803">gemer</line>
        <line lrx="1491" lry="1890" ulx="1435" uly="1849">hebiſſe</line>
        <line lrx="1486" lry="1943" ulx="1434" uly="1893">würdi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="343" type="textblock" ulx="7" uly="300">
        <line lrx="69" lry="343" ulx="7" uly="300">fünfgig</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="70" lry="449" ulx="0" uly="419">vunder⸗</line>
        <line lrx="70" lry="506" ulx="2" uly="467">Tücher⸗</line>
        <line lrx="69" lry="551" ulx="0" uly="519">e, alte</line>
        <line lrx="69" lry="598" ulx="0" uly="568">ttillerie</line>
        <line lrx="70" lry="652" ulx="0" uly="618">le fünf</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="68" lry="766" ulx="10" uly="736">wieder</line>
        <line lrx="47" lry="825" ulx="0" uly="786">elag.</line>
        <line lrx="68" lry="873" ulx="1" uly="836">uch ihr</line>
        <line lrx="70" lry="916" ulx="0" uly="885">ie bei⸗</line>
        <line lrx="70" lry="967" ulx="8" uly="935">Varkt⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1017" ulx="0" uly="989">ens um</line>
        <line lrx="69" lry="1074" ulx="2" uly="1041">„gulte,</line>
        <line lrx="70" lry="1116" ulx="2" uly="1085">nit den</line>
        <line lrx="69" lry="1173" ulx="1" uly="1134">n. Ich</line>
        <line lrx="68" lry="1223" ulx="0" uly="1184">uf die</line>
        <line lrx="69" lry="1272" ulx="0" uly="1235">jarlotte</line>
        <line lrx="69" lry="1327" ulx="0" uly="1284">gemacht</line>
        <line lrx="69" lry="1368" ulx="0" uly="1334">und im</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="69" lry="1485" ulx="0" uly="1450">ind der</line>
        <line lrx="68" lry="1536" ulx="0" uly="1498">darauf⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1589" ulx="1" uly="1553">Wagen.</line>
        <line lrx="69" lry="1637" ulx="9" uly="1600">beſetzt:</line>
        <line lrx="69" lry="1688" ulx="8" uly="1653">Woagen</line>
        <line lrx="68" lry="1739" ulx="0" uly="1700">chſelten</line>
        <line lrx="68" lry="1785" ulx="7" uly="1749">bereits</line>
        <line lrx="69" lry="1837" ulx="0" uly="1796">d. „Ich</line>
        <line lrx="69" lry="1889" ulx="0" uly="1851">erliner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="785" type="textblock" ulx="228" uly="295">
        <line lrx="1241" lry="343" ulx="230" uly="295">junge Mädchen ganz beſtimmt Anſchluß!“ Und in dieſer</line>
        <line lrx="657" lry="391" ulx="229" uly="350">Tonart ging es weiter.</line>
        <line lrx="1243" lry="441" ulx="308" uly="394">So zieht die deutſche Jugend in den Kampf: mit</line>
        <line lrx="1242" lry="491" ulx="228" uly="445">Fröhlichkeit, mit Geſang und Jubel geht's 'ran an</line>
        <line lrx="419" lry="540" ulx="228" uly="500">den Feind.</line>
        <line lrx="1241" lry="585" ulx="306" uly="542">Das alles machte tiefen Eindruck auf mich, und</line>
        <line lrx="1243" lry="637" ulx="228" uly="591">ich brauchte viel Zeit, um mich damit abzufinden. Um</line>
        <line lrx="1242" lry="686" ulx="230" uly="640">keinen Preis möchte ich dieſe Erinnerungen, ſofern ich</line>
        <line lrx="1243" lry="736" ulx="229" uly="689">einigermaßen geſund aus dem Felde zurückkehren ſollte,</line>
        <line lrx="347" lry="785" ulx="229" uly="747">miſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="870" type="textblock" ulx="605" uly="832">
        <line lrx="1203" lry="870" ulx="605" uly="832">Gießen, den 17. September 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1573" type="textblock" ulx="229" uly="890">
        <line lrx="1244" lry="935" ulx="310" uly="890">Wir ſtehen richtig auf dem toten Gleis und ſind</line>
        <line lrx="1245" lry="982" ulx="231" uly="939">vollkommen außer Gefecht geſetzt, was mir gar nicht</line>
        <line lrx="1244" lry="1033" ulx="231" uly="988">gefällt. Aber im Grunde — es iſt alles da, was die</line>
        <line lrx="1244" lry="1083" ulx="229" uly="1037">moderne Ziviliſation an Komfort zu bieten hat. Wir</line>
        <line lrx="1243" lry="1131" ulx="232" uly="1088">ſitzen in unſerem Hotelwagen mit Waſſerverſorgung,</line>
        <line lrx="1246" lry="1180" ulx="231" uly="1136">d. h. je zwei Mann laufen abwechſelnd mit ſechs Tränk⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1227" ulx="232" uly="1185">eimern neun Minuten zum Waſſerhydranten. Zentral⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1279" ulx="232" uly="1234">heizung beſorgen die Pferde in genügendem Maße. Wir</line>
        <line lrx="1245" lry="1327" ulx="232" uly="1284">ſchlafen auf den allerneuſten Patentſtrohmatratzen: näm⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1377" ulx="232" uly="1333">lich auf einem Bündel Stroh im Pferdewoilach, rechts</line>
        <line lrx="1245" lry="1425" ulx="234" uly="1381">und links drei ſchnaubende, geifernde Pferde, Pferdemiſt</line>
        <line lrx="1246" lry="1473" ulx="233" uly="1431">unter der Naſe, jede halbe Minute von einem der ſechs⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1523" ulx="233" uly="1480">unddreißig vorhandenen Beine vor den Bauch geſtoßen,</line>
        <line lrx="1246" lry="1573" ulx="232" uly="1529">überſpritzt vom Segen ſämtlicher ſechs pruſtenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1916" type="textblock" ulx="234" uly="1627">
        <line lrx="1247" lry="1669" ulx="311" uly="1627">Mein Brauner ſteht bereits in dem Verruf, beſon⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1719" ulx="234" uly="1676">ders boshaft und gehäſſig zu ſein, was aber gar nicht</line>
        <line lrx="1247" lry="1769" ulx="234" uly="1726">der Fall iſt: wenigſtens habe ich im Schlaf nichts davon</line>
        <line lrx="1247" lry="1819" ulx="235" uly="1774">gemerkt. Er ſoll nämlich den W. mächtig in die Schulter</line>
        <line lrx="1247" lry="1868" ulx="236" uly="1823">gebiſſen haben, außerdem ſoll er ihn auf den merk⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1916" ulx="235" uly="1871">würdigen Geruch ſeines Atems hin fortwährend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="228" type="textblock" ulx="650" uly="198">
        <line lrx="851" lry="228" ulx="650" uly="198">— 10 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1272" type="textblock" ulx="232" uly="293">
        <line lrx="1256" lry="336" ulx="240" uly="293">ſchnüffelnd beläſtigt haben. Ich kann das meinem</line>
        <line lrx="1257" lry="385" ulx="239" uly="342">Braunen gar nicht verübeln, denn W. verbreitete, da</line>
        <line lrx="1253" lry="436" ulx="239" uly="393">er mächtig gekübelt hatte, koloſſale alkoholiſche Düfte.</line>
        <line lrx="1254" lry="483" ulx="238" uly="441">Mein Pferd ſoll ſogar dem W. ſeinen Mund andauernd</line>
        <line lrx="1255" lry="535" ulx="239" uly="492">abgeſchleckt haben. W. behauptet nun, mein Pferd hätte</line>
        <line lrx="1254" lry="584" ulx="236" uly="539">durchaus Verlangen nach mir, und es läge bei ihm</line>
        <line lrx="1253" lry="633" ulx="238" uly="589">lediglich eine Perſonenverwechſelung vor. Ich ſolle mich</line>
        <line lrx="1253" lry="683" ulx="238" uly="638">auf jeden Fall weiter nach außen hin zu meinem Pferd</line>
        <line lrx="1169" lry="730" ulx="237" uly="684">„umgruppieren“.</line>
        <line lrx="1252" lry="781" ulx="317" uly="737">Ich lehnte natürlich dankend ab; verſtehe und</line>
        <line lrx="1252" lry="829" ulx="237" uly="787">würdige derlei wohlwollende Abſichten. Er wollte mich</line>
        <line lrx="1253" lry="880" ulx="236" uly="836">mit dieſem extrafeinen Trick einfach gründlich einſeifen</line>
        <line lrx="1253" lry="929" ulx="237" uly="887">— er hätte mich alsdann direkt unter die Pferdehufe</line>
        <line lrx="1253" lry="977" ulx="237" uly="935">geſchuppſt, als Revanche für mein Schuppſen; denn</line>
        <line lrx="1251" lry="1028" ulx="234" uly="984">ich ſoll auf der Fahrt nach Gießen nicht nur geſchuppſt,</line>
        <line lrx="1253" lry="1076" ulx="235" uly="1033">ſondern auch um mich geſchlagen haben, weil die Außen⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1125" ulx="235" uly="1082">ſeiter drängelten. Ich blieb aber hartnäckig in der</line>
        <line lrx="1254" lry="1176" ulx="232" uly="1131">Mitte und behauptete meinen Platz — wenn es auch</line>
        <line lrx="1251" lry="1225" ulx="235" uly="1181">ein Platz auf Pferdemiſt war — feſt und ſtandhaft wie</line>
        <line lrx="1042" lry="1272" ulx="234" uly="1230">Karl der Große ſeinen Standort in Aachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1920" type="textblock" ulx="230" uly="1325">
        <line lrx="1197" lry="1362" ulx="626" uly="1325">Gießen, den 20. September 1914.</line>
        <line lrx="1026" lry="1426" ulx="314" uly="1383">Geſtern bezogen wir Bürgerquartiere.</line>
        <line lrx="1250" lry="1476" ulx="314" uly="1432">Nahm während der Bahnhofswache zwei Spione</line>
        <line lrx="1249" lry="1525" ulx="233" uly="1481">feſt. Man hat Aufzeichnungen über Truppenverbände</line>
        <line lrx="1248" lry="1574" ulx="232" uly="1531">und von Zügen, die nach dem Weſten gegangen ſind,</line>
        <line lrx="1250" lry="1624" ulx="231" uly="1580">bei ihnen gefunden. Unſere Wache iſt infolgedeſſen</line>
        <line lrx="816" lry="1670" ulx="233" uly="1629">verſtärkt und verſchärft worden.</line>
        <line lrx="1247" lry="1723" ulx="310" uly="1679">Morgens um 8 Uhr wurden die Pferde bewegt.</line>
        <line lrx="1247" lry="1771" ulx="230" uly="1728">Ohne Sattel ging es in die nähere Umgebung der Stadt.</line>
        <line lrx="1249" lry="1820" ulx="313" uly="1777">Ich machte unſerem Kommandoführer den Vor⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1870" ulx="232" uly="1827">ſchlag, auf dem Rückwege doch durch den ſchönen alten</line>
        <line lrx="1245" lry="1920" ulx="232" uly="1876">Teil der Stadt zu reiten, was wir auch nachher taten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="658" type="textblock" ulx="1358" uly="533">
        <line lrx="1372" lry="658" ulx="1358" uly="533">1ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="880" type="textblock" ulx="1360" uly="661">
        <line lrx="1372" lry="880" ulx="1360" uly="661">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="323" type="textblock" ulx="1417" uly="291">
        <line lrx="1476" lry="323" ulx="1417" uly="291">Voran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="577" type="textblock" ulx="1356" uly="337">
        <line lrx="1491" lry="382" ulx="1362" uly="337">uUnter</line>
        <line lrx="1491" lry="427" ulx="1358" uly="388">eulle gla</line>
        <line lrx="1490" lry="471" ulx="1356" uly="436">ie Str</line>
        <line lrx="1491" lry="520" ulx="1360" uly="479">iee tie</line>
        <line lrx="1491" lry="577" ulx="1389" uly="538">ufender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="619" type="textblock" ulx="1419" uly="588">
        <line lrx="1491" lry="619" ulx="1419" uly="588">einer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="672" type="textblock" ulx="1393" uly="638">
        <line lrx="1483" lry="672" ulx="1393" uly="638">Hande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="719" type="textblock" ulx="1419" uly="689">
        <line lrx="1491" lry="719" ulx="1419" uly="689">ketten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="776" type="textblock" ulx="1393" uly="738">
        <line lrx="1490" lry="776" ulx="1393" uly="738">häter b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="819" type="textblock" ulx="1419" uly="790">
        <line lrx="1489" lry="819" ulx="1419" uly="790">bertrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="876" type="textblock" ulx="1395" uly="837">
        <line lrx="1491" lry="876" ulx="1395" uly="837">Sieg d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1074" type="textblock" ulx="1354" uly="938">
        <line lrx="1491" lry="968" ulx="1410" uly="938">fommen</line>
        <line lrx="1491" lry="1024" ulx="1390" uly="986">Pferden</line>
        <line lrx="1491" lry="1074" ulx="1354" uly="1037">tit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1118" type="textblock" ulx="1422" uly="1086">
        <line lrx="1491" lry="1118" ulx="1422" uly="1086">ſelben*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1222" type="textblock" ulx="1392" uly="1135">
        <line lrx="1491" lry="1177" ulx="1398" uly="1135">in die</line>
        <line lrx="1491" lry="1222" ulx="1392" uly="1185">ſiind un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1482" type="textblock" ulx="1463" uly="1441">
        <line lrx="1491" lry="1458" ulx="1463" uly="1441">A</line>
        <line lrx="1490" lry="1482" ulx="1463" uly="1445">Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1629" type="textblock" ulx="1387" uly="1487">
        <line lrx="1491" lry="1522" ulx="1422" uly="1487">karten</line>
        <line lrx="1491" lry="1576" ulx="1387" uly="1536">Perden</line>
        <line lrx="1491" lry="1629" ulx="1390" uly="1589">bachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1724" type="textblock" ulx="1421" uly="1642">
        <line lrx="1490" lry="1678" ulx="1421" uly="1642">macht</line>
        <line lrx="1491" lry="1724" ulx="1464" uly="1691">Ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1829" type="textblock" ulx="1387" uly="1733">
        <line lrx="1491" lry="1782" ulx="1387" uly="1733">ebung</line>
        <line lrx="1490" lry="1829" ulx="1391" uly="1792">eugier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1929" type="textblock" ulx="1369" uly="1839">
        <line lrx="1491" lry="1876" ulx="1423" uly="1839">veiſe d</line>
        <line lrx="1491" lry="1929" ulx="1369" uly="1885">o gebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="70" lry="331" ulx="0" uly="298">meinem</line>
        <line lrx="70" lry="384" ulx="0" uly="351">ete, dar</line>
        <line lrx="68" lry="432" ulx="12" uly="397">Düfte.</line>
        <line lrx="69" lry="480" ulx="0" uly="451">auernd</line>
        <line lrx="68" lry="533" ulx="0" uly="497">d hätte</line>
        <line lrx="67" lry="586" ulx="0" uly="548">i ihm</line>
        <line lrx="67" lry="633" ulx="4" uly="598">le mich</line>
        <line lrx="68" lry="687" ulx="0" uly="649"> Pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="66" lry="779" ulx="0" uly="750">e und</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="65" lry="834" ulx="2" uly="799">te mich</line>
        <line lrx="65" lry="886" ulx="0" uly="849">inſeifen</line>
        <line lrx="66" lry="936" ulx="1" uly="899">rdehufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="949">
        <line lrx="66" lry="987" ulx="1" uly="949">denn</line>
        <line lrx="65" lry="1037" ulx="0" uly="998">huppſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="65" lry="1084" ulx="0" uly="1049">Außen⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1130" ulx="0" uly="1098">in der</line>
        <line lrx="65" lry="1185" ulx="29" uly="1148">5 guch</line>
        <line lrx="65" lry="1238" ulx="0" uly="1198">uft wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1373" type="textblock" ulx="2" uly="1346">
        <line lrx="37" lry="1373" ulx="2" uly="1346">914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="63" lry="1490" ulx="0" uly="1453">Spione</line>
        <line lrx="62" lry="1537" ulx="1" uly="1502">rbände</line>
        <line lrx="62" lry="1590" ulx="1" uly="1552"> ſind,</line>
        <line lrx="62" lry="1637" ulx="2" uly="1603">edeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="61" lry="1740" ulx="0" uly="1705">ewegt.</line>
        <line lrx="62" lry="1788" ulx="3" uly="1752">Stadt.</line>
        <line lrx="63" lry="1835" ulx="20" uly="1803">Vor⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1889" ulx="0" uly="1854">alten</line>
        <line lrx="60" lry="1938" ulx="11" uly="1906">taten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="232" type="textblock" ulx="603" uly="202">
        <line lrx="804" lry="232" ulx="603" uly="202">— 11 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="732" type="textblock" ulx="194" uly="298">
        <line lrx="1208" lry="340" ulx="196" uly="298">Voran Fahnenjunker Graf S. mit der Ziehharmonika.</line>
        <line lrx="1210" lry="389" ulx="196" uly="347">Unter den Klängen des ſchlichten Liedes, an das wir</line>
        <line lrx="1210" lry="438" ulx="196" uly="396">alle glauben, — „In der Heimat, in der Heimat“ —</line>
        <line lrx="1209" lry="487" ulx="196" uly="446">die Sträuße hoch an den Lanzen: ſo zogen wir durch</line>
        <line lrx="1212" lry="536" ulx="196" uly="496">die tücherſchwenkenden, Kußhände werfenden, hurra⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="585" ulx="197" uly="544">rufenden Menſchenſpaliere auf den Straßen. Manch</line>
        <line lrx="1211" lry="635" ulx="198" uly="594">einer der Huſaren knüpfte hier im Vorrüberreiten zarte</line>
        <line lrx="1212" lry="683" ulx="194" uly="643">Bande, die ſich nach und nach zu dauerhaften Roſen⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="732" ulx="198" uly="691">ketten entwickelten. (Der Poſtſtempel „Gießen“ war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="782" type="textblock" ulx="146" uly="737">
        <line lrx="1212" lry="782" ulx="146" uly="737">ſpaäter bei jeder Feldpoſtſendung immer auffallend häufig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1126" type="textblock" ulx="197" uly="791">
        <line lrx="1213" lry="831" ulx="199" uly="791">vertreten!) Zuletzt gab's auch Glockengeläut, das einen</line>
        <line lrx="496" lry="880" ulx="199" uly="841">Sieg verkündete.</line>
        <line lrx="1212" lry="929" ulx="280" uly="889">Ich glaube, ein jeder hat wohl gefühlt: mag's</line>
        <line lrx="1213" lry="978" ulx="200" uly="938">kommen, wie es will — es geht durch mit unſeren</line>
        <line lrx="1213" lry="1028" ulx="197" uly="987">Pferden, durch Not und Tod, und ſo wie wir auszogen,</line>
        <line lrx="1215" lry="1076" ulx="200" uly="1037">mit denſelben Lanzen, denſelben Karabinern und den⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1126" ulx="201" uly="1086">ſelben Pferden, ſo wird das Regiment wieder einrücken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="1174" type="textblock" ulx="185" uly="1135">
        <line lrx="1216" lry="1174" ulx="185" uly="1135">in die Garniſon. Wenn wir auch gerade nicht alle dabei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1322" type="textblock" ulx="201" uly="1184">
        <line lrx="1215" lry="1223" ulx="201" uly="1184">ſind und auch manches brave Roß fehlen wird, manche</line>
        <line lrx="1215" lry="1273" ulx="202" uly="1233">Lanze zerbrochen auf Frankreichs Boden roſten wird:</line>
        <line lrx="737" lry="1322" ulx="202" uly="1283">das Regiment kommt zurück!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1719" type="textblock" ulx="202" uly="1385">
        <line lrx="1177" lry="1419" ulx="579" uly="1385">Gießen, den 21. September 1914.</line>
        <line lrx="1217" lry="1474" ulx="283" uly="1433">Ich ſitze im Stall auf Frankreichs Generalſtabs⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1522" ulx="203" uly="1483">karten — 500 —– und bewache ſie zuſammen mit achtzehn</line>
        <line lrx="1218" lry="1572" ulx="203" uly="1532">Pferden, die mich harmoniſch umwiehern. Pferde be⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1620" ulx="202" uly="1580">obachten, iſt für den Kenner ungemein intereſſant. Es</line>
        <line lrx="1013" lry="1669" ulx="203" uly="1630">macht mir immer wieder von neuem Freude.</line>
        <line lrx="1218" lry="1719" ulx="285" uly="1679">Ein Pferd in einem neuen Stall, in neuer Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1768" type="textblock" ulx="146" uly="1721">
        <line lrx="1217" lry="1768" ulx="146" uly="1721">gebung, iſt wie ein kleines Kind, ſtets munter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1915" type="textblock" ulx="205" uly="1778">
        <line lrx="1219" lry="1816" ulx="205" uly="1778">neugierig. Manche ſind auch bösartig; wenn beiſpiels⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1866" ulx="206" uly="1823">weiſe der gewohnte Kamerad nicht neben ihnen ſteht,</line>
        <line lrx="1219" lry="1915" ulx="207" uly="1876">ſo geben ſie ihrem Aerger dadurch Ausdruck, daß ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="885" lry="223" type="textblock" ulx="683" uly="194">
        <line lrx="885" lry="223" ulx="683" uly="194">— 12 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1911" type="textblock" ulx="247" uly="293">
        <line lrx="1290" lry="334" ulx="273" uly="293">den neuen Nachbar zwicken und beißen. Manche ſpielen</line>
        <line lrx="1289" lry="384" ulx="272" uly="344">mit einander, indem ſie ſich am Widerriſt ſchubbern,</line>
        <line lrx="1289" lry="433" ulx="273" uly="392">wobei der Geſchubberte andauernd mit dem Kopf nickt</line>
        <line lrx="903" lry="482" ulx="272" uly="442">und grunzende Töne von ſich gibt.</line>
        <line lrx="1288" lry="532" ulx="351" uly="491">Das Bündel Generalſtabskarten macht mir nun</line>
        <line lrx="1288" lry="581" ulx="272" uly="540">ſehr ſchwere Sorgen, denn mein Verantwortlichkeits⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="630" ulx="272" uly="590">gefühl hat tatſächlich phantaſtiſche Dimenſionen ange⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="680" ulx="270" uly="639">nommen. „Poſten! Ich mache Sie noch beſonders</line>
        <line lrx="1286" lry="728" ulx="270" uly="682">darauf aufmerkſam, daß es ſich nicht bezahlt macht,</line>
        <line lrx="1285" lry="778" ulx="270" uly="737">Torheiten zu begehen! Die Poſten haften mit ihrem</line>
        <line lrx="1286" lry="827" ulx="269" uly="786">Leben, wenn auch nur ein Fetzen von einer Karte ab⸗</line>
        <line lrx="818" lry="876" ulx="268" uly="836">handen kommt! Verſtanden?“</line>
        <line lrx="1286" lry="925" ulx="349" uly="885">Klapp! Die Sporen zirpten. „B'fehl, Herr Wacht⸗</line>
        <line lrx="422" lry="974" ulx="267" uly="935">meiſter!“</line>
        <line lrx="1282" lry="1023" ulx="351" uly="984">Im Stall der königlich preußiſchen Dienſtpferde. . . . .</line>
        <line lrx="1284" lry="1072" ulx="349" uly="1033">Nebenan hantieren Möbeltransportkutſcher, über⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1122" ulx="262" uly="1082">haupt gehen dort fortwährend Ziviliſten ein</line>
        <line lrx="1283" lry="1171" ulx="266" uly="1131">und aus. Und zwiſchen Köln und Paris, in Chateau</line>
        <line lrx="1283" lry="1221" ulx="266" uly="1181">Thiery, iſt mein Regiment, und wenn ich ſchlecht auf⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1269" ulx="264" uly="1230">paſſe, muß es ohne Karten fechten. Wenn aber das</line>
        <line lrx="1281" lry="1319" ulx="264" uly="1279">Regiment das Land zwiſchen Köln und Paris nicht aus</line>
        <line lrx="1278" lry="1368" ulx="264" uly="1328">dem ff kennt, iſt das gerade ſo, wie wenn der Mann</line>
        <line lrx="690" lry="1418" ulx="264" uly="1379">ſeine Frau nicht kennt.</line>
        <line lrx="1280" lry="1467" ulx="344" uly="1427">Ich habe alſo die franzöſiſchen Generalſtabskarten</line>
        <line lrx="1280" lry="1516" ulx="264" uly="1476">genommen, habe mich groß, dick, breit und ſchwer, wie</line>
        <line lrx="1279" lry="1565" ulx="261" uly="1525">ich bin, daraufgeſetzt und bebrüte ſie nun wie eine alte,</line>
        <line lrx="1278" lry="1614" ulx="262" uly="1574">erfahrene Henne ihre Eier. Ich halte alſo Frankreichs</line>
        <line lrx="1278" lry="1663" ulx="261" uly="1623">Boden im eigentlichen Sinne des Wortes „beſetzt“”. Den</line>
        <line lrx="1277" lry="1713" ulx="261" uly="1673">Karabiner habe ich feſter gefaßt, und ſowie auch nur</line>
        <line lrx="1276" lry="1762" ulx="261" uly="1722">ein ſchwarzer Mann mal in den Stall guckt, um ſich</line>
        <line lrx="1277" lry="1812" ulx="247" uly="1769">die prächtigen Huſarenpferde anzuſehen, brülle ich:</line>
        <line lrx="983" lry="1861" ulx="260" uly="1821">„Ziviliſten haben hier keinen Zutritt!“</line>
        <line lrx="1276" lry="1911" ulx="337" uly="1870">Der eine freche Kerl ſagte mir daraufhin, ich ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1179" type="textblock" ulx="1416" uly="297">
        <line lrx="1491" lry="332" ulx="1417" uly="297">ein gan</line>
        <line lrx="1491" lry="385" ulx="1417" uly="343">ſumpath</line>
        <line lrx="1491" lry="427" ulx="1416" uly="392">von M</line>
        <line lrx="1490" lry="478" ulx="1417" uly="445">erllärte,</line>
        <line lrx="1476" lry="525" ulx="1417" uly="495">meinte</line>
        <line lrx="1481" lry="582" ulx="1416" uly="543">meiſten</line>
        <line lrx="1491" lry="631" ulx="1416" uly="592">der Aff</line>
        <line lrx="1477" lry="683" ulx="1418" uly="643">gerade</line>
        <line lrx="1491" lry="732" ulx="1418" uly="693">ſie nock</line>
        <line lrx="1491" lry="782" ulx="1417" uly="743">gar nich</line>
        <line lrx="1491" lry="831" ulx="1416" uly="793">ſtatt ge</line>
        <line lrx="1491" lry="882" ulx="1459" uly="842">Jed</line>
        <line lrx="1491" lry="932" ulx="1418" uly="893">zuletzt!</line>
        <line lrx="1491" lry="981" ulx="1417" uly="942">doch wi</line>
        <line lrx="1491" lry="1032" ulx="1417" uly="992">Schlinge</line>
        <line lrx="1479" lry="1079" ulx="1417" uly="1042">gehört,</line>
        <line lrx="1491" lry="1130" ulx="1419" uly="1090">Zu alle</line>
        <line lrx="1491" lry="1179" ulx="1419" uly="1141">herein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1231" type="textblock" ulx="1367" uly="1172">
        <line lrx="1491" lry="1231" ulx="1367" uly="1172"> hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1279" type="textblock" ulx="1417" uly="1240">
        <line lrx="1468" lry="1279" ulx="1417" uly="1240">ſitzen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1324" type="textblock" ulx="1459" uly="1292">
        <line lrx="1475" lry="1306" ulx="1459" uly="1292">£</line>
        <line lrx="1486" lry="1324" ulx="1459" uly="1303">Bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1378" type="textblock" ulx="1383" uly="1331">
        <line lrx="1491" lry="1378" ulx="1383" uly="1331">Keoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1826" type="textblock" ulx="1417" uly="1388">
        <line lrx="1486" lry="1430" ulx="1417" uly="1388">Föhen,</line>
        <line lrx="1491" lry="1477" ulx="1417" uly="1441">aquirien</line>
        <line lrx="1491" lry="1526" ulx="1418" uly="1497">uum nae</line>
        <line lrx="1489" lry="1582" ulx="1418" uly="1537">Fell zu</line>
        <line lrx="1484" lry="1629" ulx="1417" uly="1587">Augen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1676" ulx="1419" uly="1637">hin dan</line>
        <line lrx="1485" lry="1725" ulx="1417" uly="1692">um die</line>
        <line lrx="1487" lry="1775" ulx="1419" uly="1739">geklaut.</line>
        <line lrx="1490" lry="1826" ulx="1418" uly="1792">zu bebr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1883" type="textblock" ulx="1418" uly="1836">
        <line lrx="1487" lry="1883" ulx="1418" uly="1836">ſo ſtehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1932" type="textblock" ulx="1362" uly="1885">
        <line lrx="1491" lry="1932" ulx="1362" uly="1885">die Fli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="92" lry="328" ulx="0" uly="289">he ſpielen</line>
        <line lrx="91" lry="378" ulx="0" uly="339">ſchubbern,</line>
        <line lrx="92" lry="427" ulx="0" uly="388">Ropf nickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="91" lry="521" ulx="6" uly="489">mir nun</line>
        <line lrx="91" lry="579" ulx="0" uly="539">tlichkeits⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="629" type="textblock" ulx="2" uly="598">
        <line lrx="129" lry="629" ulx="2" uly="598">en ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="90" lry="678" ulx="4" uly="640">beſonders</line>
        <line lrx="90" lry="727" ulx="0" uly="690">lt macht,</line>
        <line lrx="89" lry="778" ulx="0" uly="740">tit ihrem</line>
        <line lrx="90" lry="823" ulx="0" uly="790">Karte ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="888">
        <line lrx="90" lry="927" ulx="0" uly="888">tr Vacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="1087">
        <line lrx="88" lry="1130" ulx="0" uly="1087">ſen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1228" type="textblock" ulx="1" uly="1140">
        <line lrx="125" lry="1177" ulx="15" uly="1140">Chateau</line>
        <line lrx="124" lry="1228" ulx="1" uly="1185">lecht auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="87" lry="1273" ulx="2" uly="1237">aber das</line>
        <line lrx="87" lry="1325" ulx="2" uly="1288">nicht aus</line>
        <line lrx="86" lry="1372" ulx="0" uly="1337">er Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="86" lry="1474" ulx="0" uly="1439">abskarten</line>
        <line lrx="86" lry="1527" ulx="0" uly="1484">wer, wie</line>
        <line lrx="86" lry="1573" ulx="0" uly="1535">eine alte,</line>
        <line lrx="86" lry="1624" ulx="0" uly="1584">ankreichs</line>
        <line lrx="85" lry="1678" ulx="1" uly="1635">gt. Den</line>
        <line lrx="84" lry="1727" ulx="0" uly="1679">nuch nur</line>
        <line lrx="85" lry="1773" ulx="14" uly="1731">unn ſich</line>
        <line lrx="85" lry="1824" ulx="1" uly="1782">ülle ich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="123" lry="1929" ulx="0" uly="1879">1, ich ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="231" type="textblock" ulx="613" uly="201">
        <line lrx="814" lry="231" ulx="613" uly="201">— 13 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1321" type="textblock" ulx="203" uly="293">
        <line lrx="1219" lry="341" ulx="204" uly="293">ein ganz ausgemachter Krakehler. Und eine äußerſt</line>
        <line lrx="1218" lry="390" ulx="204" uly="344">ſympathiſche Jungfer, ſo ein richtiges Prachtexemplar</line>
        <line lrx="1218" lry="437" ulx="203" uly="393">von Mädel, der ich mit der verbindlichſten Höflichkeit</line>
        <line lrx="1218" lry="488" ulx="204" uly="443">erklärte, ſie dürfe auf keinen Fall in den Stall kommen,</line>
        <line lrx="1217" lry="533" ulx="203" uly="492">meinte — und das kränkt mich von allem am</line>
        <line lrx="1218" lry="586" ulx="203" uly="540">meiſten — ich paſſe zum feſchen Huſaren genau ſo, wie</line>
        <line lrx="1218" lry="635" ulx="204" uly="589">der Aff’' zum Schwimmen. Und da meine Kinnbacken</line>
        <line lrx="1218" lry="685" ulx="205" uly="639">gerade mit einer Schmalzſtulle beſchäftigt waren, fügte</line>
        <line lrx="1218" lry="734" ulx="205" uly="688">ſie noch ſchnippiſch hinzu: es könnte einem Huſaren</line>
        <line lrx="1219" lry="783" ulx="205" uly="737">gar nichts ſchaden, wenn er gelegentlich lebendiges Blut</line>
        <line lrx="1061" lry="832" ulx="204" uly="788">ſtatt gefühlloſes Schmalz in den Adern hätte</line>
        <line lrx="1218" lry="882" ulx="285" uly="835">Jedenfalls war es eine ſehr anregende Wache. Aber</line>
        <line lrx="1218" lry="930" ulx="206" uly="885">zuletzt wurde ich über das Geſpötte meiner Kameraden</line>
        <line lrx="1218" lry="979" ulx="205" uly="934">doch wütend, denn alle fünf Minuten tauchte ſo ein</line>
        <line lrx="1218" lry="1029" ulx="205" uly="984">Schlingel vor mir auf mit der Behauptung, er hätte</line>
        <line lrx="1127" lry="1077" ulx="205" uly="1033">gehört, ich verkaufe franzöſiſche Generalſtabskarten</line>
        <line lrx="1218" lry="1127" ulx="205" uly="1081">Zu allem Ueberfluß kam dann noch ein Unteroffizier</line>
        <line lrx="1218" lry="1176" ulx="206" uly="1131">herein und fragte mich, ob ich auf einer Goldmine ſäße;</line>
        <line lrx="1217" lry="1225" ulx="204" uly="1180">ich hätte als Poſten auf und ab zu gehen und nicht zu</line>
        <line lrx="304" lry="1274" ulx="205" uly="1235">ſitzen!</line>
        <line lrx="1220" lry="1321" ulx="286" uly="1278">So kam ich mir denn nun vor wie mein Dackel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1369" type="textblock" ulx="170" uly="1328">
        <line lrx="1217" lry="1369" ulx="170" uly="1328">Troll, wenn er mit mir ſpazieren geht und dabei von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1863" type="textblock" ulx="205" uly="1378">
        <line lrx="1233" lry="1422" ulx="205" uly="1378">Flöhen, die er unterwegs von einem Straßenköter</line>
        <line lrx="1219" lry="1470" ulx="207" uly="1428">aquiriert hat, mächtig geplagt wird: hält er aber an,</line>
        <line lrx="1219" lry="1519" ulx="207" uly="1476">um nach ſeinem Schwanz zu ſchnappen oder ſich ſein</line>
        <line lrx="1222" lry="1569" ulx="207" uly="1525">Fell zu kratzen, ſo verliert er wieder mich aus den</line>
        <line lrx="1221" lry="1617" ulx="206" uly="1574">Augen. Patrouilliere ich bis zum achtzehnten Pferd</line>
        <line lrx="1222" lry="1666" ulx="209" uly="1623">hin, das vierzig Meter von hier in einem finſtern Winkel</line>
        <line lrx="1221" lry="1714" ulx="208" uly="1673">um die Ecke ſteht, ſo werden mir die Karten totſicher</line>
        <line lrx="1221" lry="1765" ulx="210" uly="1722">geklaut. Ich habe alſo beſchloſſen, die Eier ruhig weiter</line>
        <line lrx="1221" lry="1813" ulx="209" uly="1771">zu bebrüten. Kommt nun ein Unteroffizier angezirpt,</line>
        <line lrx="1221" lry="1863" ulx="210" uly="1821">ſo ſtehe ich auf und patrouilliere mit den Beinen über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1912" type="textblock" ulx="190" uly="1864">
        <line lrx="1118" lry="1912" ulx="190" uly="1864">die Flieſen und mit den Augen über die Karten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="888" lry="224" type="textblock" ulx="685" uly="193">
        <line lrx="888" lry="224" ulx="685" uly="193">— 14 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="481" type="textblock" ulx="273" uly="289">
        <line lrx="1293" lry="334" ulx="355" uly="289">Zu meinem: Schreck eröffnete mir nachher Wacht⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="385" ulx="276" uly="338">meiſter H., daß ich die Karten für die Reiſe mitnehmen</line>
        <line lrx="1291" lry="433" ulx="275" uly="387">ſolle. Die Sache mit den Spionen hätte ihm mächtig</line>
        <line lrx="1292" lry="481" ulx="273" uly="437">imponiert und ich machte ihm einen beſonders vertrauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="628" type="textblock" ulx="274" uly="488">
        <line lrx="1291" lry="531" ulx="275" uly="488">erweckenden Eindruck. — Verflucht nich' noch mal! Eine</line>
        <line lrx="1289" lry="581" ulx="274" uly="536">Karte möchte ich ja gerne haben — für mich allein</line>
        <line lrx="1291" lry="628" ulx="275" uly="586">nämlich —, aber das ganze Bündel! . . . Und dabei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1073" type="textblock" ulx="271" uly="636">
        <line lrx="1292" lry="679" ulx="274" uly="636">habe ich ſchon ein Paket für Rittmeiſter von V. und</line>
        <line lrx="1289" lry="728" ulx="274" uly="685">dann das tränenbegoſſene Paket von Redefin. Wenn</line>
        <line lrx="1289" lry="779" ulx="272" uly="734">ich dieſe Karten anfaſſe, habe ich immer das Gefühl,</line>
        <line lrx="1290" lry="828" ulx="273" uly="784">als faßte ich in Brenneſſeln. Ich werde mir die Dinger</line>
        <line lrx="926" lry="874" ulx="273" uly="834">auf jeden Fall vom Hals wimmeln!</line>
        <line lrx="1290" lry="927" ulx="353" uly="883">Sehr heftig habe ich im Verlauf dieſer ganzen</line>
        <line lrx="1288" lry="976" ulx="272" uly="932">fatalen Angelegenheit den Unterſchied zwiſchen Unter</line>
        <line lrx="1287" lry="1023" ulx="271" uly="982">und Ober begriffen: der eine will immer etwas, und</line>
        <line lrx="1110" lry="1073" ulx="272" uly="1032">vom andern wird immer etwas gewollt. . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1918" type="textblock" ulx="267" uly="1128">
        <line lrx="1248" lry="1163" ulx="648" uly="1128">Herbestal, den 21. September 1914.</line>
        <line lrx="1286" lry="1225" ulx="356" uly="1183">In 68 Wagen haben heute nacht die Reiter den</line>
        <line lrx="1270" lry="1276" ulx="269" uly="1231">Rhein überſchritten. Die „Wacht am Rhein“ brauſt</line>
        <line lrx="1263" lry="1323" ulx="270" uly="1281">durch die finſtere Nacht. .</line>
        <line lrx="1285" lry="1375" ulx="351" uly="1331">Unaufhörlich rollen die Wagen nach dem Weſten.</line>
        <line lrx="1288" lry="1425" ulx="350" uly="1381">Herbestal liegt bereits hinter uns, und wir ſehen</line>
        <line lrx="1285" lry="1473" ulx="270" uly="1430">ſchon den Krieg. Ich liege mit den Garde⸗Jägern oben</line>
        <line lrx="1286" lry="1523" ulx="269" uly="1479">auf dem Verdeck des Wagens. Die Sonne ſcheint</line>
        <line lrx="1284" lry="1572" ulx="268" uly="1529">mollig warm. Ich ſehe mir mit dem Fernglas alles</line>
        <line lrx="449" lry="1616" ulx="270" uly="1586">genau an</line>
        <line lrx="1286" lry="1671" ulx="348" uly="1627">Zerſchoſſene Dörfer, geſprengte Brücken, zer⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1720" ulx="269" uly="1678">trümmerte Eiſenbahnwagen liegen hart an den Schienen.</line>
        <line lrx="1285" lry="1770" ulx="349" uly="1726">Wir paſſieren eben die notdürftig wieder herge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1818" ulx="268" uly="1775">ſtellte Eiſenbahnbrücke bei V. Hier müſſen ſchwere</line>
        <line lrx="1285" lry="1868" ulx="267" uly="1825">Kämpfe getobt haben. Vor uns liegt ein Dorf, total</line>
        <line lrx="1285" lry="1918" ulx="268" uly="1875">zerſchoſſen. Ein widerlicher, brenzlicher Geſtank weht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="467" type="textblock" ulx="1426" uly="280">
        <line lrx="1491" lry="308" ulx="1426" uly="280">uns en</line>
        <line lrx="1490" lry="358" ulx="1426" uly="328">mit au</line>
        <line lrx="1490" lry="410" ulx="1426" uly="377">bei blü</line>
        <line lrx="1488" lry="467" ulx="1427" uly="428">zwiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="566" type="textblock" ulx="1357" uly="478">
        <line lrx="1491" lry="510" ulx="1395" uly="478">Sonner</line>
        <line lrx="1488" lry="566" ulx="1357" uly="528">uunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="809" type="textblock" ulx="1425" uly="579">
        <line lrx="1489" lry="617" ulx="1426" uly="579">ſpringt</line>
        <line lrx="1491" lry="667" ulx="1426" uly="628">Nähe</line>
        <line lrx="1491" lry="713" ulx="1426" uly="679">ſie aus</line>
        <line lrx="1491" lry="760" ulx="1425" uly="729">den So</line>
        <line lrx="1491" lry="809" ulx="1426" uly="779">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="915" type="textblock" ulx="1397" uly="879">
        <line lrx="1483" lry="915" ulx="1397" uly="879">(aufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1870" type="textblock" ulx="1423" uly="928">
        <line lrx="1491" lry="961" ulx="1426" uly="928">Bemſe</line>
        <line lrx="1489" lry="1019" ulx="1425" uly="979">wird</line>
        <line lrx="1490" lry="1070" ulx="1425" uly="1030">zwei F</line>
        <line lrx="1491" lry="1120" ulx="1427" uly="1079">herheig</line>
        <line lrx="1491" lry="1162" ulx="1470" uly="1131">A</line>
        <line lrx="1491" lry="1214" ulx="1425" uly="1177">Braun</line>
        <line lrx="1490" lry="1270" ulx="1424" uly="1227">Freihei</line>
        <line lrx="1491" lry="1313" ulx="1425" uly="1278">das Nr</line>
        <line lrx="1489" lry="1364" ulx="1425" uly="1329">mit St</line>
        <line lrx="1485" lry="1415" ulx="1425" uly="1378">hat er</line>
        <line lrx="1491" lry="1465" ulx="1424" uly="1428">ja keinn</line>
        <line lrx="1490" lry="1518" ulx="1425" uly="1479">nicht ei</line>
        <line lrx="1489" lry="1564" ulx="1424" uly="1527">Remon</line>
        <line lrx="1491" lry="1615" ulx="1426" uly="1576">habe i</line>
        <line lrx="1489" lry="1668" ulx="1425" uly="1626">Duſare</line>
        <line lrx="1491" lry="1730" ulx="1427" uly="1683">A</line>
        <line lrx="1463" lry="1762" ulx="1424" uly="1731">kerl!</line>
        <line lrx="1491" lry="1816" ulx="1424" uly="1776">Dumm</line>
        <line lrx="1490" lry="1870" ulx="1423" uly="1826">Halfter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1917" type="textblock" ulx="1377" uly="1858">
        <line lrx="1489" lry="1917" ulx="1377" uly="1858">en N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="536" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="130" lry="378" ulx="2" uly="334">nitnehnen</line>
        <line lrx="129" lry="435" ulx="0" uly="384">n nichtig</line>
        <line lrx="97" lry="474" ulx="0" uly="448">vertranen⸗</line>
        <line lrx="133" lry="536" ulx="3" uly="493">nal! Cine</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="95" lry="580" ulx="0" uly="542">lich allein</line>
        <line lrx="96" lry="624" ulx="2" uly="592">ind dabei</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="676" type="textblock" ulx="2" uly="641">
        <line lrx="133" lry="676" ulx="2" uly="641">1 V. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="724" type="textblock" ulx="4" uly="693">
        <line lrx="96" lry="724" ulx="4" uly="693">n. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="96" lry="831" ulx="0" uly="793">ie Dinger</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="97" lry="932" ulx="2" uly="901">r ganzen,</line>
        <line lrx="96" lry="976" ulx="0" uly="944">hen Unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="95" lry="1027" ulx="0" uly="992">was, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1167" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="75" lry="1167" ulx="0" uly="1137">et 1914</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="132" lry="1231" ulx="0" uly="1196">eiter den</line>
        <line lrx="132" lry="1278" ulx="31" uly="1245">7 brauſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="152" lry="1384" ulx="0" uly="1341"> Weſten.</line>
        <line lrx="123" lry="1434" ulx="5" uly="1395">wvir ſehen</line>
        <line lrx="95" lry="1499" ulx="3" uly="1445">gern ſben</line>
        <line lrx="132" lry="1535" ulx="0" uly="1496">e ſcheint</line>
        <line lrx="126" lry="1587" ulx="0" uly="1544">glas alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="122" lry="1683" ulx="0" uly="1650">ken, zel.</line>
        <line lrx="130" lry="1736" ulx="0" uly="1697">Schienel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1784" type="textblock" ulx="2" uly="1747">
        <line lrx="95" lry="1784" ulx="2" uly="1747">er herge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="126" lry="1839" ulx="2" uly="1797">1 ſchtwette</line>
        <line lrx="132" lry="1884" ulx="0" uly="1838">verf, totnl</line>
        <line lrx="131" lry="1934" ulx="0" uly="1890">kank weht</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="219" type="textblock" ulx="642" uly="187">
        <line lrx="844" lry="219" ulx="642" uly="187">— 15 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="573" type="textblock" ulx="234" uly="287">
        <line lrx="1248" lry="326" ulx="235" uly="287">uns entgegen. Neben dem Bahnhof liegen tote Pferde</line>
        <line lrx="1250" lry="375" ulx="234" uly="336">mit aufgedunſenen Leibern und verglaſten Augen. Da⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="424" ulx="235" uly="385">bei blühen rechts und links der Gleiſe und ſogar mitten</line>
        <line lrx="1248" lry="474" ulx="235" uly="435">zwiſchen den Schienen die üppigen, großen belgiſchen</line>
        <line lrx="1250" lry="523" ulx="234" uly="484">Sonnenblumen: Flora ſolis belgicae. Der etwa fünf⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="573" ulx="235" uly="533">hundert Meter lange Zug fährt oft ganz langſam. Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="622" type="textblock" ulx="231" uly="583">
        <line lrx="1249" lry="622" ulx="231" uly="583">ſpringt nach Bedürfnis ab. Viele ſpazieren in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1853" type="textblock" ulx="235" uly="631">
        <line lrx="1251" lry="672" ulx="235" uly="631">Nähe der Gleiſe herum, wie Störche im Salat. Sind</line>
        <line lrx="1248" lry="721" ulx="236" uly="681">ſie aus dem Salat heraus — ich meine natürlich aus</line>
        <line lrx="1249" lry="770" ulx="235" uly="730">den Sonnenblumen —, ſo ſpringen ſie wieder auf irgend</line>
        <line lrx="595" lry="819" ulx="236" uly="779">einen Wagen 'rauf.</line>
        <line lrx="1248" lry="869" ulx="316" uly="829">Hält der Zug und iſt ein Dorf in der Nähe, ſo</line>
        <line lrx="1266" lry="918" ulx="236" uly="878">kaufen wir ein. Wir haben uns nämlich oben im</line>
        <line lrx="1252" lry="968" ulx="236" uly="927">Bremſerhäuschen eine richtige Küche eingerichtet. Da</line>
        <line lrx="1249" lry="1017" ulx="236" uly="977">wird feſte was zuſammengebrozelt. Einer holt Holz,</line>
        <line lrx="1251" lry="1066" ulx="236" uly="1026">zwei Fleiſch, ein anderer das Waſſer, das oft ſehr weit</line>
        <line lrx="709" lry="1115" ulx="236" uly="1075">herbeigeholt werden muß.</line>
        <line lrx="1250" lry="1164" ulx="314" uly="1124">Anſonſt wäre nur erwähnenswert, daß mein</line>
        <line lrx="1250" lry="1214" ulx="235" uly="1173">Brauner, der ſich auf Grund ſeiner vier Jahre die</line>
        <line lrx="1249" lry="1263" ulx="235" uly="1223">Freiheiten des Kindes herauszunehmen beliebt, mir</line>
        <line lrx="1250" lry="1313" ulx="236" uly="1272">das Nationale aus der Pelzmütze herausgezogen und</line>
        <line lrx="1251" lry="1362" ulx="237" uly="1321">mit Stumpf und Stiel aufgefreſſen hat. Bloß die Nadel</line>
        <line lrx="1251" lry="1411" ulx="237" uly="1371">hat er wohlweislich ausgeſpuckt. Dieſer Ankäufer hat</line>
        <line lrx="1251" lry="1461" ulx="236" uly="1419">ja keine Ahnung, was das heißt, Huſar zu ſein; er hat</line>
        <line lrx="1251" lry="1510" ulx="237" uly="1469">nicht ein bißchen Sinn für dekorative Aufmachung. Eine</line>
        <line lrx="1249" lry="1559" ulx="236" uly="1518">Remonte hätte das nicht gemacht! Und dieſes Vieh</line>
        <line lrx="1250" lry="1608" ulx="237" uly="1566">habe ich nun an meinem Buſen großgezogen, zum</line>
        <line lrx="484" lry="1655" ulx="237" uly="1616">Huſarenpferd!</line>
        <line lrx="1252" lry="1707" ulx="318" uly="1664">Aber er iſt im großen und ganzen doch ein Haupt⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1755" ulx="237" uly="1715">kerl! Findet immer wieder neue Wege heraus, um</line>
        <line lrx="1250" lry="1804" ulx="235" uly="1763">Dummheiten zu machen. Gewöhnlich zieht er an dem</line>
        <line lrx="1250" lry="1853" ulx="236" uly="1812">Halfter und reißt ſich los, und dreht uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1906" type="textblock" ulx="194" uly="1861">
        <line lrx="1252" lry="1906" ulx="194" uly="1861">den Rücken zu, wobei er gelegentlich dem S. mit nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1262" lry="1903" type="textblock" ulx="220" uly="186">
        <line lrx="855" lry="216" ulx="654" uly="186">— 16 —</line>
        <line lrx="1260" lry="327" ulx="244" uly="284">gerade „handgreiflichen“ Tatſachen zu Leibe ging. S.</line>
        <line lrx="1261" lry="374" ulx="244" uly="334">tut ſich gewöhnlich beim Eſſen zu meinem großen</line>
        <line lrx="1260" lry="423" ulx="243" uly="383">Verdruß durch ſtörendes Schmatzen hervor. Ich gönne</line>
        <line lrx="1262" lry="472" ulx="245" uly="432">ihm dieſe „Veräppelung“ aus tiefſtem Herzen. Der Kerl</line>
        <line lrx="1261" lry="522" ulx="243" uly="482">ſchlief und lag ſo unglücklich, daß im Handumdrehen ſein</line>
        <line lrx="1260" lry="571" ulx="243" uly="531">Kopf vollkommen warm zugedeckt war. Wir merkten</line>
        <line lrx="1259" lry="620" ulx="242" uly="581">die anmutige Ueberraſchung erſt, als der „Betroffene“</line>
        <line lrx="1261" lry="670" ulx="242" uly="629">in ein mächtiges Geſchimpfe und fürchterliches Toben</line>
        <line lrx="1259" lry="719" ulx="220" uly="679">ausbrach. Ich glaubte im erſten Aufwachen, der Feind</line>
        <line lrx="1257" lry="768" ulx="243" uly="728">griffe uns von der Flanke an. Er warf die Wache —</line>
        <line lrx="1258" lry="817" ulx="242" uly="778">das war nämlich ich ſelber — vor, ſie hätte geſchlafen,</line>
        <line lrx="1259" lry="867" ulx="242" uly="827">ſonſt wäre das nicht geſchehen; wogegen die Wache bos⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="916" ulx="242" uly="877">hafterweiſe von S. behauptete, er habe offenbar von</line>
        <line lrx="802" lry="965" ulx="242" uly="926">Frühſtücksgabelbiſſen geträumt</line>
        <line lrx="1258" lry="1015" ulx="319" uly="975">Mein Pferd machte bei alledem das unſchuldigſte</line>
        <line lrx="1258" lry="1064" ulx="240" uly="1024">Geſicht, als wenn nichts paſſiert wäre. Es ſchnuppert</line>
        <line lrx="1258" lry="1113" ulx="240" uly="1074">nur immer nach dem Sattel des S. 'rüber; er hat da</line>
        <line lrx="1258" lry="1163" ulx="240" uly="1123">nämlich zwei Pfund Schokolade drin. Ich weiß be⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1212" ulx="240" uly="1172">ſtimmt: heute nacht erreicht dieſe zwei Pfund Schokolade</line>
        <line lrx="1257" lry="1260" ulx="240" uly="1222">das Verhängnis. S. macht immer ſo ein eigentüm⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1310" ulx="240" uly="1270">liches Bulldoggengeſicht, wenn ich mit ihm ſpreche. Tat⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1360" ulx="240" uly="1320">ſächlich iſt er durch meinen „Miſtbock“, wie er meinen</line>
        <line lrx="1256" lry="1408" ulx="241" uly="1369">guten Braunen nennt, mein Todfeind geworden. Als</line>
        <line lrx="752" lry="1458" ulx="240" uly="1420">ob ich etwas dafür könnte!</line>
        <line lrx="1256" lry="1507" ulx="323" uly="1468">Mein Brauner iſt überhaupt ganz wild nach Scho⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1557" ulx="239" uly="1518">kolade. Im übrigen nimmt er alles, was ihm erreich⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1606" ulx="239" uly="1567">bar iſt. Er verſteht's virtuos, die Packtaſchen zu öffnen,</line>
        <line lrx="1254" lry="1656" ulx="238" uly="1616">indem er kurzerhand die Riemen durchbeißt und ſo</line>
        <line lrx="1255" lry="1705" ulx="239" uly="1666">lange zerrt und reißt, bis Strümpfe, Unterhoſen und</line>
        <line lrx="1255" lry="1755" ulx="238" uly="1715">Hemden in der Gegend herumfliegen und er für ſeinen</line>
        <line lrx="1255" lry="1803" ulx="238" uly="1764">perſönlichen Bedarf Kuchen, Tee, Brot und Schokolade</line>
        <line lrx="1255" lry="1853" ulx="238" uly="1814">herausgefunden hat. Sein Spürſinn in ſolchen Dingen</line>
        <line lrx="1254" lry="1903" ulx="237" uly="1863">iſt geradezu bewundernswürdig. Jedenfalls iſt er kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="794" type="textblock" ulx="1433" uly="264">
        <line lrx="1491" lry="302" ulx="1436" uly="264">ſlcher</line>
        <line lrx="1491" lry="348" ulx="1435" uly="315">eine</line>
        <line lrx="1491" lry="394" ulx="1435" uly="365">hier</line>
        <line lrx="1491" lry="445" ulx="1435" uly="412">Und</line>
        <line lrx="1491" lry="499" ulx="1435" uly="464">deſto</line>
        <line lrx="1477" lry="593" ulx="1435" uly="564">wäre</line>
        <line lrx="1491" lry="751" ulx="1435" uly="714">ſo eig</line>
        <line lrx="1491" lry="794" ulx="1433" uly="763">Crinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="993" type="textblock" ulx="1435" uly="966">
        <line lrx="1491" lry="993" ulx="1435" uly="966">ander!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1052" type="textblock" ulx="1476" uly="1026">
        <line lrx="1488" lry="1052" ulx="1476" uly="1026">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1103" type="textblock" ulx="1365" uly="1057">
        <line lrx="1491" lry="1103" ulx="1365" uly="1057"> muenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1150" type="textblock" ulx="1436" uly="1112">
        <line lrx="1490" lry="1150" ulx="1436" uly="1112">ich ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1194" type="textblock" ulx="1397" uly="1161">
        <line lrx="1489" lry="1194" ulx="1397" uly="1161">Betan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1403" type="textblock" ulx="1433" uly="1212">
        <line lrx="1490" lry="1251" ulx="1434" uly="1212">hinhan</line>
        <line lrx="1491" lry="1303" ulx="1434" uly="1261">Zug ,</line>
        <line lrx="1491" lry="1351" ulx="1433" uly="1313">belgiſe</line>
        <line lrx="1487" lry="1403" ulx="1433" uly="1370">genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1448" type="textblock" ulx="1406" uly="1412">
        <line lrx="1491" lry="1448" ulx="1406" uly="1412">tampf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1652" type="textblock" ulx="1433" uly="1464">
        <line lrx="1491" lry="1496" ulx="1433" uly="1464">kommt</line>
        <line lrx="1491" lry="1547" ulx="1433" uly="1513">alle A</line>
        <line lrx="1491" lry="1597" ulx="1433" uly="1561">die M.</line>
        <line lrx="1487" lry="1652" ulx="1434" uly="1610">lachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1696" type="textblock" ulx="1363" uly="1659">
        <line lrx="1484" lry="1696" ulx="1363" uly="1659"> neter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1897" type="textblock" ulx="1432" uly="1713">
        <line lrx="1491" lry="1756" ulx="1432" uly="1713">ber</line>
        <line lrx="1491" lry="1803" ulx="1433" uly="1760">ſchreit</line>
        <line lrx="1491" lry="1897" ulx="1432" uly="1861">wie d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="74" lry="368" ulx="13" uly="323">großen</line>
        <line lrx="74" lry="419" ulx="0" uly="381">H gönne</line>
        <line lrx="74" lry="463" ulx="0" uly="431">er Kerl</line>
        <line lrx="74" lry="520" ulx="2" uly="482">hen ſein</line>
        <line lrx="74" lry="563" ulx="4" uly="533">merkten</line>
        <line lrx="74" lry="616" ulx="2" uly="582">roffene“</line>
        <line lrx="75" lry="664" ulx="0" uly="632">Toben</line>
        <line lrx="75" lry="721" ulx="0" uly="682">t Feind</line>
        <line lrx="72" lry="769" ulx="0" uly="732">ache —</line>
        <line lrx="73" lry="821" ulx="0" uly="782">ſhlafen,</line>
        <line lrx="75" lry="866" ulx="1" uly="833">che bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="74" lry="914" ulx="0" uly="890">dar von</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="75" lry="1023" ulx="0" uly="981">uldigſte</line>
        <line lrx="74" lry="1071" ulx="0" uly="1039">nuppert</line>
        <line lrx="75" lry="1122" ulx="14" uly="1081">hat da</line>
        <line lrx="75" lry="1168" ulx="0" uly="1132">eiß be⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1224" ulx="0" uly="1180">hokolade</line>
        <line lrx="74" lry="1274" ulx="0" uly="1232">gentün⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="75" lry="1323" ulx="0" uly="1281">e. Tat⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1365" ulx="11" uly="1332">meinen</line>
        <line lrx="75" lry="1416" ulx="0" uly="1379">1. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="75" lry="1519" ulx="0" uly="1481">H Scho⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1566" ulx="10" uly="1530">erreich⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1621" ulx="0" uly="1584">öffnen,</line>
        <line lrx="75" lry="1667" ulx="9" uly="1630">und ſo</line>
        <line lrx="74" lry="1722" ulx="2" uly="1678">ſen und</line>
        <line lrx="75" lry="1770" ulx="2" uly="1733">t ſeinen</line>
        <line lrx="76" lry="1826" ulx="0" uly="1779">hokolade</line>
        <line lrx="75" lry="1869" ulx="0" uly="1834">Dingen</line>
        <line lrx="75" lry="1918" ulx="10" uly="1879">er kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="852" type="textblock" ulx="233" uly="268">
        <line lrx="1246" lry="311" ulx="234" uly="268">ſolcher Eſel, ſich mit den Diſteln zu begnügen, wenn er</line>
        <line lrx="1246" lry="360" ulx="233" uly="317">eine ganze Wieſe zur Verfügung hat, und die hat er</line>
        <line lrx="1246" lry="410" ulx="233" uly="365">hier alle Naſenlänge zur Verfügung. Er gefällt mir!</line>
        <line lrx="1246" lry="458" ulx="233" uly="415">Und je mehr die andern auf meinen „Miſtbock“” fluchen,</line>
        <line lrx="1182" lry="508" ulx="234" uly="464">deſto ſtolzer bin ich auf mein Erziehungserzeugnis.</line>
        <line lrx="1246" lry="557" ulx="314" uly="515">H vertraute mir kürzlich im Flüſtertone an, es</line>
        <line lrx="1247" lry="605" ulx="235" uly="564">wäre eine Gemeinheit, man hätte ihm den Kakao zur</line>
        <line lrx="1246" lry="656" ulx="234" uly="611">Hälfte weggenommen. Das war aber ganz anders.</line>
        <line lrx="1247" lry="704" ulx="233" uly="662">Als ich morgens meinen Braunen tränkte, hatte er</line>
        <line lrx="1248" lry="753" ulx="235" uly="710">ſo eigentümlich träumeriſch dageſtanden, wie in ſüße</line>
        <line lrx="1248" lry="802" ulx="234" uly="759">Erinnerungen verloren. Da merkte ich erſt, daß er</line>
        <line lrx="857" lry="852" ulx="236" uly="812">eine ganz braune Schnauze hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1924" type="textblock" ulx="236" uly="906">
        <line lrx="1249" lry="950" ulx="317" uly="906">Jedenfalls habe ich meine Anregung, und die</line>
        <line lrx="669" lry="999" ulx="237" uly="960">andern ihre Aufregung.</line>
        <line lrx="1250" lry="1049" ulx="316" uly="1006">In Mons ſahen wir eine „dicke Bertha“, die repara⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1098" ulx="238" uly="1055">turenhalber zu Krupp kam. Donnerwetter, die möchte</line>
        <line lrx="1250" lry="1147" ulx="237" uly="1104">ich nicht zur Schwiegermutter haben! Ich gönne ihre</line>
        <line lrx="1250" lry="1195" ulx="237" uly="1152">Bekanntſchaft den Franzoſen und Engländern. Wo die</line>
        <line lrx="1250" lry="1245" ulx="237" uly="1202">hinhaut, wird der Zylinder ſicherlich eingetrieben. Unſer</line>
        <line lrx="1249" lry="1295" ulx="237" uly="1251">Zug hält jetzt nahezu zwei Stunden in der Nähe eines</line>
        <line lrx="1251" lry="1343" ulx="238" uly="1300">belgiſchen Dorfes. Ich glaubte, die Maſchine hätte nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="1393" ulx="236" uly="1350">genug Feuer unter, aber ganz im Gegenteil: ſie ziſcht,</line>
        <line lrx="1251" lry="1442" ulx="238" uly="1399">ſtampft und rumort wie ein Dampfhammer. Trotzdem</line>
        <line lrx="1251" lry="1491" ulx="239" uly="1448">kommt der Zug nicht von der Stelle. Wir ſind nun</line>
        <line lrx="1252" lry="1539" ulx="240" uly="1497">alle Mann ausgeſtiegen. Es gab ein mächtiges Hallo;</line>
        <line lrx="1251" lry="1589" ulx="239" uly="1546">die Maſchine pfeift und pruſtet, und wir ſchieben und</line>
        <line lrx="1253" lry="1638" ulx="239" uly="1595">lachen. Die Maſchinenräder drehen ſich mit 100 Kilo⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1685" ulx="239" uly="1645">meter in der Stunde; die Maſchine und der Zug ſtehen</line>
        <line lrx="1252" lry="1736" ulx="240" uly="1693">aber gleichwohl feſt, wie eine Kuh, die immer Muh</line>
        <line lrx="1252" lry="1785" ulx="241" uly="1743">ſchreit, trotzdem ſie bis zum Hals vollgefreſſen iſt. So⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1834" ulx="242" uly="1792">geht's der Maſchine auch. Sie hat den Leib voll Kohlen,</line>
        <line lrx="1253" lry="1882" ulx="242" uly="1841">wie die Hölle, vollführt einen Mordsſpektakel, bleibt</line>
        <line lrx="1143" lry="1924" ulx="1128" uly="1899">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="853" lry="212" type="textblock" ulx="652" uly="183">
        <line lrx="853" lry="212" ulx="652" uly="183">—– 18 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1357" type="textblock" ulx="243" uly="279">
        <line lrx="1259" lry="320" ulx="248" uly="279">aber auf einer Stelle ſtehen. Mit der Zeit kamen wir</line>
        <line lrx="1260" lry="369" ulx="244" uly="283">aber doch ein paar gunder, Me ter weiter. Unſer Schieben</line>
        <line lrx="1258" lry="419" ulx="246" uly="378">hat alſo doch geholfen, und die Maſchine gab ſich</line>
        <line lrx="1257" lry="468" ulx="245" uly="427">ſchließlich redliche Mühe, den Berg hinaufzuklettern.</line>
        <line lrx="1260" lry="517" ulx="244" uly="476">Nun wurden Patrouillen ausgeſchickt, Wachen ausge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="567" ulx="243" uly="526">ſtellt und ſcharfe Patronen ausgeteilt. Ein Automobil</line>
        <line lrx="1258" lry="616" ulx="246" uly="577">paſſierte eben die Chauſſee und teilte uns mit, daß</line>
        <line lrx="1259" lry="666" ulx="245" uly="626">Antwerpen vor der Uebergabe ſtehe. Die Außenforts</line>
        <line lrx="1259" lry="715" ulx="245" uly="674">ſeien ſchon gefallen. Da gab's natürlich ein richtiges</line>
        <line lrx="1260" lry="765" ulx="245" uly="723">Soldatenhurra. Es war ein Jubel ohnegleichen! Wir</line>
        <line lrx="1260" lry="814" ulx="244" uly="773">wußten zunächſt gar nicht, was los war und guckten in</line>
        <line lrx="1258" lry="863" ulx="243" uly="822">die Luft, ob nicht ein Zeppelin in Sicht wäre. Endlich</line>
        <line lrx="1260" lry="913" ulx="244" uly="872">ſahen wir das Auto, umringt von ein paar Hundert</line>
        <line lrx="451" lry="959" ulx="243" uly="921">Feldgrauen.</line>
        <line lrx="1259" lry="1012" ulx="322" uly="971">Das war natürlich der richtige Moment in unſerm</line>
        <line lrx="1260" lry="1061" ulx="244" uly="1019">Wagen, die Tranfunzel anzuſtecken und einzuheizen. Auf</line>
        <line lrx="1261" lry="1111" ulx="244" uly="1069">die Weiſe kommt man ſich näher. Z. und M., zwei</line>
        <line lrx="1261" lry="1160" ulx="244" uly="1118">Akademiker, erſterer Dipl.⸗Ing., letzterer Medizin⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1209" ulx="244" uly="1168">Student im 2. Semeſter, und W., ein Landwirtsſohn,</line>
        <line lrx="1259" lry="1259" ulx="244" uly="1219">waren mir durch ihre Natürlichkeit am ſympathiſchſten.</line>
        <line lrx="1260" lry="1308" ulx="304" uly="1268">ſpendierte uns eine Flaſche mit einer Flüſſigkeit, die</line>
        <line lrx="1261" lry="1357" ulx="245" uly="1317">er feinſten Tafellikör nannte. Das war aber eine Höllen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1899" type="textblock" ulx="237" uly="1366">
        <line lrx="1260" lry="1407" ulx="244" uly="1366">marke! Er hatte vier Flaſchen von dem Zeug! Wir</line>
        <line lrx="1260" lry="1469" ulx="245" uly="1416">gaben dieſem Schnaps⸗Er zeugnis den Namen: „Hol⸗tief⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1504" ulx="246" uly="1464">Atem⸗und⸗halt⸗die⸗Luft⸗an,⸗eh⸗de⸗trinkſt⸗und⸗denk⸗an⸗ein⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1554" ulx="242" uly="1513">Ochſenmaul!“ Wir amüſierten uns königlich. H.,</line>
        <line lrx="1260" lry="1604" ulx="245" uly="1563">auch ein munterer Knabe, bekam von der Höllenmarke</line>
        <line lrx="1260" lry="1653" ulx="245" uly="1612">einen wüſten Schwips; ſo merkte er wiederum nichts,</line>
        <line lrx="1259" lry="1702" ulx="245" uly="1662">als ihm mein Pferd die Schokolade auffraß und ihn</line>
        <line lrx="1260" lry="1752" ulx="237" uly="1711">dafür mit einer Ladung Miſt honorierte. Die Fahrt,</line>
        <line lrx="1260" lry="1801" ulx="244" uly="1761">die ohnehin ſchon ſehr geräuſchvoll war, geſtaltete ſich</line>
        <line lrx="1261" lry="1850" ulx="244" uly="1810">infolge der Nachrichten über Antwerpen zu einer rich⸗</line>
        <line lrx="821" lry="1899" ulx="245" uly="1860">tigen ausgelaſſenen Jubelfahrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="643" type="textblock" ulx="1438" uly="310">
        <line lrx="1486" lry="346" ulx="1438" uly="310">Wage</line>
        <line lrx="1477" lry="390" ulx="1439" uly="362">eben</line>
        <line lrx="1487" lry="439" ulx="1438" uly="409">Nacht</line>
        <line lrx="1491" lry="475" ulx="1440" uly="457">Nio 4</line>
        <line lrx="1491" lry="490" ulx="1441" uly="470">Die⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="540" ulx="1440" uly="510">Tunn</line>
        <line lrx="1491" lry="597" ulx="1439" uly="559">gulier</line>
        <line lrx="1491" lry="643" ulx="1439" uly="611">ſo we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1148" type="textblock" ulx="1439" uly="1042">
        <line lrx="1491" lry="1094" ulx="1439" uly="1042">der 4</line>
        <line lrx="1491" lry="1148" ulx="1441" uly="1109">ich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1392" type="textblock" ulx="1438" uly="1158">
        <line lrx="1488" lry="1190" ulx="1440" uly="1158">Neun</line>
        <line lrx="1491" lry="1246" ulx="1438" uly="1212">geſvöl</line>
        <line lrx="1487" lry="1293" ulx="1438" uly="1259">ſo ſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1342" ulx="1438" uly="1308">Hund</line>
        <line lrx="1489" lry="1392" ulx="1438" uly="1358">komm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="70" lry="513" ulx="12" uly="486">ausge⸗</line>
        <line lrx="69" lry="559" ulx="2" uly="529">tomobil</line>
        <line lrx="69" lry="613" ulx="3" uly="578">it, daß</line>
        <line lrx="70" lry="666" ulx="0" uly="629">enforts</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="71" lry="809" ulx="3" uly="778">Ekten in</line>
        <line lrx="70" lry="860" ulx="6" uly="828">Endlich</line>
        <line lrx="71" lry="918" ulx="0" uly="878">hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1011" type="textblock" ulx="9" uly="979">
        <line lrx="72" lry="1011" ulx="9" uly="979">unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="76" lry="1814" ulx="0" uly="1773">tete ſich</line>
        <line lrx="77" lry="1864" ulx="2" uly="1824">jer tich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="195" type="textblock" ulx="642" uly="165">
        <line lrx="843" lry="195" ulx="642" uly="165">— 19 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="302" type="textblock" ulx="318" uly="262">
        <line lrx="1247" lry="302" ulx="318" uly="262">Die Sonne ſchien, und wir lagen alle oben auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="845" type="textblock" ulx="234" uly="310">
        <line lrx="1248" lry="353" ulx="235" uly="310">Wagendach. Da gab's faſt ein Unglück. Wir fuhren</line>
        <line lrx="1248" lry="402" ulx="236" uly="358">eben durch einen Tunnel. Es wurde ſchwarz wie die</line>
        <line lrx="1248" lry="452" ulx="235" uly="410">Nacht und rauchig, wie in einer Schinkenräucherkammer.</line>
        <line lrx="1249" lry="500" ulx="234" uly="457">Die Telephondrähte hingen loſe und zerſtört von der</line>
        <line lrx="1250" lry="549" ulx="238" uly="501">Tunneldecke herunter, ſo daß ein Jäger beinahe ſtran⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="600" ulx="238" uly="556">guliert wurde. Hätte ihn ein anderer nicht feſtgehalten,</line>
        <line lrx="1249" lry="648" ulx="238" uly="606">ſo wäre er am Draht hängen geblieben. Er mußte</line>
        <line lrx="1250" lry="698" ulx="239" uly="654">am Hals verbunden werden⸗ Gleichwohl blieben wir</line>
        <line lrx="1251" lry="744" ulx="239" uly="703">oben und kletterten nur dann nach unten, wenn ſo ein</line>
        <line lrx="920" lry="796" ulx="239" uly="757">ſchwarzes Tunnelmaul zu ſehen war.</line>
        <line lrx="1249" lry="845" ulx="319" uly="802">Auf die Dauer war es doch hölliſch eng in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="860" type="textblock" ulx="973" uly="833">
        <line lrx="1058" lry="841" ulx="973" uly="833">9 9</line>
        <line lrx="1059" lry="860" ulx="1051" uly="853">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1379" type="textblock" ulx="239" uly="851">
        <line lrx="1252" lry="895" ulx="239" uly="851">Wagen mit ſechs Pferden und mit dem, was ſechs Pferde</line>
        <line lrx="1251" lry="944" ulx="239" uly="901">täglich produzieren. Der Luftraum wurde immer</line>
        <line lrx="1252" lry="993" ulx="239" uly="950">dürftiger, obgleich wir den Augiasſtall bereits einmal</line>
        <line lrx="1252" lry="1042" ulx="241" uly="999">gründlich ausgemiſtet hatten. Seitdem ich das Leben</line>
        <line lrx="1252" lry="1092" ulx="240" uly="1048">der Pferde bei Tag und Nacht beobachten konnte, bin</line>
        <line lrx="1253" lry="1141" ulx="241" uly="1098">ich zur Ueberzeugung gekommen, daß ein Pferd zu acht</line>
        <line lrx="1253" lry="1216" ulx="241" uly="1146">Neunteln aus Pferdemiſt beſtehen muß. Aber man</line>
        <line lrx="1252" lry="1239" ulx="242" uly="1197">gewöhnt ſich ſchließlich an alles. Bin ich wieder zuhauſe,</line>
        <line lrx="1253" lry="1288" ulx="242" uly="1245">ſo ſchlafe ich zunächſt mal im Kohlenkaſten oder in der</line>
        <line lrx="1252" lry="1337" ulx="242" uly="1294">Hundehütte, damit der Uebergang nicht ſo plötzlich</line>
        <line lrx="362" lry="1379" ulx="241" uly="1349">kommt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="505" type="textblock" ulx="554" uly="454">
        <line lrx="948" lry="505" ulx="554" uly="454">Zvoeites RKRapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="781" type="textblock" ulx="439" uly="533">
        <line lrx="1261" lry="569" ulx="439" uly="533">Nochmals die Generalſtabskarten — Bilder aus</line>
        <line lrx="1264" lry="605" ulx="442" uly="568">eiſerner Zeit — Unſere Samariterinnen — Eine</line>
        <line lrx="1264" lry="642" ulx="441" uly="604">Fahrt in der Heringskiſte — Senſtepuhl ſchläft</line>
        <line lrx="1261" lry="677" ulx="439" uly="640">auf Haferſäcken und träumt von einem Himmel⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="711" ulx="443" uly="675">bett — Die ſpröde Gulaſchkanone — Magen</line>
        <line lrx="1263" lry="749" ulx="442" uly="711">und Freundſchaft — Wie man in 24 Stunden</line>
        <line lrx="1036" lry="781" ulx="661" uly="747">einen Bahnhof erbaut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1895" type="textblock" ulx="242" uly="806">
        <line lrx="1220" lry="845" ulx="273" uly="806">B. (Departement Aisne), den 25. September 1914.</line>
        <line lrx="1261" lry="907" ulx="322" uly="864">Das Ausladen geſchah ſo unerwartet ſchnell, daß</line>
        <line lrx="1263" lry="958" ulx="243" uly="914">ich wirklich froh bin, mein Schleifzeug damals alarm⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1007" ulx="243" uly="965">bereit und wohlgeordnet im Wagen aufgehangen zu</line>
        <line lrx="1262" lry="1057" ulx="245" uly="1012">haben. Unſer Wagen war zwar der erſte, der fix und</line>
        <line lrx="1262" lry="1106" ulx="244" uly="1061">fertig ausgeladen war und geſattelt hatte, aber die</line>
        <line lrx="1261" lry="1155" ulx="245" uly="1111">Sache hat doch noch einen Haken; und das hing mit den</line>
        <line lrx="821" lry="1204" ulx="244" uly="1165">verdammten Karten zuſammen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1254" ulx="324" uly="1211">Zunächſt reckten und ſtreckten wir uns und zogen</line>
        <line lrx="1262" lry="1302" ulx="244" uly="1259">die Glieder wieder gerade. Wir fanden die Welt mächtig</line>
        <line lrx="1261" lry="1353" ulx="242" uly="1310">groß, während der Huſar S. zu der Ueberzeugung</line>
        <line lrx="1261" lry="1402" ulx="246" uly="1357">gelangt war, daß die Welt eigentlich ein Jammertal ſei.</line>
        <line lrx="1263" lry="1452" ulx="244" uly="1407">S. hatte nämlich von den fünfhundert Karten hundert</line>
        <line lrx="1262" lry="1501" ulx="245" uly="1456">erhalten und ſollte nun damit herausrücken. Aber ſie</line>
        <line lrx="1262" lry="1548" ulx="245" uly="1506">waren leider beim Teufel. Der gute S. hatte, wie</line>
        <line lrx="1263" lry="1599" ulx="243" uly="1555">alle andern, tief und feſt geſchlafen, als der Zug urplötz⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1650" ulx="244" uly="1605">lich hielt. An jedem Wagen ſtanden ſechs Eiſenbahner</line>
        <line lrx="1262" lry="1698" ulx="246" uly="1653">bereit und ſtellten die Rampen fix 'ran; der Zug durfte</line>
        <line lrx="1262" lry="1748" ulx="245" uly="1704">keine fünf Minuten halten. In zwei Minuten war</line>
        <line lrx="1262" lry="1796" ulx="244" uly="1752">alles ausgeladen. Ehe wir überhaupt noch die Sache</line>
        <line lrx="1262" lry="1847" ulx="245" uly="1801">richtig begriffen hatten, dampfte der Zug, kaum daß</line>
        <line lrx="1263" lry="1895" ulx="243" uly="1850">der letzte Pferdeſchwanz draußen war, raſch ab. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="547" type="textblock" ulx="1353" uly="503">
        <line lrx="1488" lry="547" ulx="1353" uly="503">ie b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1947" type="textblock" ulx="1355" uly="1887">
        <line lrx="1491" lry="1947" ulx="1355" uly="1887">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="491" type="textblock" ulx="1435" uly="303">
        <line lrx="1483" lry="341" ulx="1435" uly="303">fucht</line>
        <line lrx="1491" lry="394" ulx="1435" uly="354">ug</line>
        <line lrx="1491" lry="435" ulx="1435" uly="403">blieber</line>
        <line lrx="1491" lry="491" ulx="1435" uly="453">Regin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1893" type="textblock" ulx="1435" uly="551">
        <line lrx="1491" lry="584" ulx="1435" uly="551">dem</line>
        <line lrx="1490" lry="642" ulx="1436" uly="603">leſehe</line>
        <line lrx="1491" lry="683" ulx="1436" uly="652">und</line>
        <line lrx="1491" lry="740" ulx="1436" uly="703">gefaßt</line>
        <line lrx="1490" lry="790" ulx="1436" uly="753">Vacht</line>
        <line lrx="1491" lry="834" ulx="1435" uly="803">denn</line>
        <line lrx="1485" lry="891" ulx="1437" uly="854">langt</line>
        <line lrx="1472" lry="933" ulx="1437" uly="904">als:</line>
        <line lrx="1491" lry="990" ulx="1438" uly="952">Eprae</line>
        <line lrx="1491" lry="1037" ulx="1437" uly="1004">et, k</line>
        <line lrx="1491" lry="1083" ulx="1438" uly="1052">S. m</line>
        <line lrx="1474" lry="1133" ulx="1439" uly="1103">und</line>
        <line lrx="1491" lry="1192" ulx="1440" uly="1153">tauſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1241" ulx="1438" uly="1201">Rlüch</line>
        <line lrx="1491" lry="1287" ulx="1437" uly="1251">daß</line>
        <line lrx="1491" lry="1342" ulx="1438" uly="1310">nur</line>
        <line lrx="1476" lry="1389" ulx="1440" uly="1352">halb</line>
        <line lrx="1491" lry="1443" ulx="1439" uly="1403">et ihr</line>
        <line lrx="1486" lry="1540" ulx="1440" uly="1501">legen</line>
        <line lrx="1491" lry="1585" ulx="1440" uly="1552">wirkte</line>
        <line lrx="1491" lry="1644" ulx="1439" uly="1600">die</line>
        <line lrx="1491" lry="1685" ulx="1439" uly="1652">mnit</line>
        <line lrx="1465" lry="1732" ulx="1440" uly="1701">ein</line>
        <line lrx="1491" lry="1786" ulx="1482" uly="1756">.</line>
        <line lrx="1491" lry="1893" ulx="1440" uly="1850">Zerſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="536">
        <line lrx="77" lry="560" ulx="2" uly="536">lder aus</line>
        <line lrx="78" lry="597" ulx="9" uly="569">— Eine</line>
        <line lrx="78" lry="639" ulx="0" uly="606">l ſchläft</line>
        <line lrx="76" lry="676" ulx="5" uly="641">Himmel⸗</line>
        <line lrx="77" lry="712" ulx="0" uly="677">Magen</line>
        <line lrx="77" lry="742" ulx="6" uly="714">Stunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="905" type="textblock" ulx="2" uly="811">
        <line lrx="54" lry="837" ulx="9" uly="811">1914.</line>
        <line lrx="75" lry="905" ulx="2" uly="868">ell, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="952" type="textblock" ulx="15" uly="925">
        <line lrx="76" lry="952" ulx="15" uly="925">alarm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="75" lry="1010" ulx="0" uly="977">gen zu</line>
        <line lrx="74" lry="1060" ulx="5" uly="1018">fir und</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="74" lry="1103" ulx="0" uly="1068">ber die</line>
        <line lrx="75" lry="1153" ulx="5" uly="1119">mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="74" lry="1259" ulx="0" uly="1223">d zogen</line>
        <line lrx="74" lry="1307" ulx="5" uly="1267">mächtig</line>
        <line lrx="73" lry="1362" ulx="0" uly="1325">zeugung</line>
        <line lrx="73" lry="1403" ulx="0" uly="1366">ttal ſei.</line>
        <line lrx="74" lry="1461" ulx="5" uly="1419">hundert</line>
        <line lrx="73" lry="1506" ulx="0" uly="1466">Aber ſie</line>
        <line lrx="73" lry="1557" ulx="0" uly="1516">te, wie</line>
        <line lrx="73" lry="1609" ulx="6" uly="1568">urplöt⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1657" ulx="0" uly="1619">nbahner</line>
        <line lrx="72" lry="1713" ulx="0" uly="1666">durfte</line>
        <line lrx="71" lry="1753" ulx="0" uly="1721">n war</line>
        <line lrx="73" lry="1805" ulx="0" uly="1765">Gache</line>
        <line lrx="72" lry="1854" ulx="0" uly="1813">I daß</line>
        <line lrx="72" lry="1904" ulx="0" uly="1866">„Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="241" type="textblock" ulx="640" uly="213">
        <line lrx="841" lry="241" ulx="640" uly="213">— 21 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1677" type="textblock" ulx="232" uly="307">
        <line lrx="1247" lry="353" ulx="234" uly="307">flucht noch mal! Ich ſprang in den ſchon fahrenden</line>
        <line lrx="1246" lry="403" ulx="232" uly="355">Zug und warf ca. vierzig Pakete auf’s Feld. Viele</line>
        <line lrx="1246" lry="449" ulx="233" uly="406">blieben im Wagen zurück, darunter auch ſolche ans</line>
        <line lrx="1246" lry="500" ulx="232" uly="450">Regiment; ſo ſchnell ging das Ausladen und Abfahren.</line>
        <line lrx="1247" lry="548" ulx="233" uly="505">Wie bei der Feuerwehr! S.’s Karten müſſen nun unter</line>
        <line lrx="1249" lry="598" ulx="233" uly="552">dem Pferdemiſt gelegen haben, denn ich hab' ſie nicht</line>
        <line lrx="1248" lry="648" ulx="235" uly="602">geſehen. Nun hatte S. wohl ſein ſeidenes Luftkiſſen</line>
        <line lrx="1248" lry="694" ulx="233" uly="651">und die Konſervenbüchſen im Schlaf und in der Eile</line>
        <line lrx="1247" lry="744" ulx="235" uly="700">gefaßt, aber die hundert Generalſtabskarten fehlten ihm.</line>
        <line lrx="1248" lry="795" ulx="235" uly="750">Wachtmeiſter H., der mir nun ſelbſt mächtig leid tat —</line>
        <line lrx="1249" lry="843" ulx="233" uly="799">denn von ihm werden ja die Karten in erſter Linie ver⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="893" ulx="234" uly="848">langt — konnte zunächſt nichts anderes hervorbringen</line>
        <line lrx="1248" lry="942" ulx="233" uly="897">als: „Pompöſes Kamel!“ Bald aber fand er ſeine</line>
        <line lrx="1250" lry="991" ulx="235" uly="946">Sprache wieder. Hanswürſte und Strohköpfe, meinte</line>
        <line lrx="1250" lry="1039" ulx="236" uly="995">er, könne man ruhig den Franzoſen überlaſſen, und der</line>
        <line lrx="1249" lry="1089" ulx="236" uly="1045">S. möge ſeine Lanze nur getroſt mit der Nachtmütze</line>
        <line lrx="1250" lry="1134" ulx="234" uly="1095">und den Karabiner mit einer Konſervenbüchſe ver⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1187" ulx="237" uly="1144">tauſchen. Worauf noch eine Flut von höllenſchwarzen</line>
        <line lrx="1250" lry="1237" ulx="236" uly="1191">Flüchen folgte. Im übrigen riet er ihm, für den Fall,</line>
        <line lrx="1250" lry="1285" ulx="235" uly="1242">daß die Karten nicht herangeſchafft werden könnten,</line>
        <line lrx="1251" lry="1334" ulx="236" uly="1291">nur gleich ſein Teſtament zu machen. Sollten ſie inner⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1384" ulx="237" uly="1340">halb vierundzwanzig Stunden nicht da ſein, ſo ſchieße</line>
        <line lrx="964" lry="1433" ulx="238" uly="1391">er ihn auf der Stelle über den Haufen.</line>
        <line lrx="1252" lry="1482" ulx="318" uly="1437">Huſar S. ſtand da, wie eine Henne, die ein Ei</line>
        <line lrx="1251" lry="1531" ulx="238" uly="1483">legen will, aber ſämtliche Neſter beſetzt findet. Er</line>
        <line lrx="1250" lry="1579" ulx="239" uly="1536">wirkte urkomiſch, und Wachtmeiſter H. lachte ſich heimlich</line>
        <line lrx="1254" lry="1629" ulx="237" uly="1586">die Haut voll, obgleich er ſeine wirkungsvolle Rede</line>
        <line lrx="1252" lry="1677" ulx="237" uly="1631">mit der trockenen Feſtſtellung abſchloß: „Das iſt ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1737" type="textblock" ulx="202" uly="1687">
        <line lrx="772" lry="1737" ulx="202" uly="1687">ein ſelten dämliches Luder!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1921" type="textblock" ulx="239" uly="1733">
        <line lrx="1251" lry="1768" ulx="319" uly="1733">Unter dem Donner der Kanonen ritten wir weiter.</line>
        <line lrx="1252" lry="1824" ulx="317" uly="1783">Den richtigen Krieg bekamen wir erſt jetzt zu ſehen:</line>
        <line lrx="1252" lry="1875" ulx="239" uly="1832">Zerſtörte Ortſchaften, Feuer, Rauch und Tierkadaver,</line>
        <line lrx="1252" lry="1921" ulx="240" uly="1881">Soldaten, immer mehr Soldaten, Waffen und wieder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="848" lry="256" type="textblock" ulx="647" uly="228">
        <line lrx="848" lry="256" ulx="647" uly="228">— 22 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1942" type="textblock" ulx="232" uly="326">
        <line lrx="1254" lry="364" ulx="238" uly="326">Waffen — einen Wald von Lanzen. Mächtig viel</line>
        <line lrx="1252" lry="413" ulx="237" uly="375">Kavallerie, Geſtank von verbranntem Fleiſch, in einem</line>
        <line lrx="1252" lry="463" ulx="236" uly="424">Gutshof etwa zweihundert tote, verbrannte Schafe.</line>
        <line lrx="1253" lry="513" ulx="234" uly="474">Immer neue Tierkadaver, halb verfault und ange⸗</line>
        <line lrx="356" lry="562" ulx="237" uly="524">freſſen.</line>
        <line lrx="1253" lry="610" ulx="317" uly="572">Und dann — die toten Kameraden. Wie ſie ſo da⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="660" ulx="238" uly="622">lagen mit gläſernen, gebrochenen Augen, das Bajonett</line>
        <line lrx="1251" lry="710" ulx="235" uly="671">in den Fäuſten, mußte ich ans jüngſte Gericht denken,</line>
        <line lrx="1253" lry="759" ulx="237" uly="720">an Teufel, Hölle und Fegefeuer. Dabei rumorte, pfiff</line>
        <line lrx="1251" lry="808" ulx="236" uly="770">und bumſte es in die Luft, als ob hundert Dampfhämmer</line>
        <line lrx="1253" lry="857" ulx="235" uly="818">mit hunderttauſend Kilogramm Gewicht ſchlügen,</line>
        <line lrx="1252" lry="906" ulx="236" uly="867">fauchten und die Erde erzittern machten. Unſere Ar⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="956" ulx="236" uly="918">tillerie ſchoß nämlich über uns weg, acht ſchwere, große</line>
        <line lrx="1252" lry="1005" ulx="236" uly="966">Geſchütze funkten mit direkten Schüſſen, oft alle acht</line>
        <line lrx="1251" lry="1054" ulx="235" uly="1016">Rohre zuſammen, in ein Dorf. Da ſpuckte, blitzte und</line>
        <line lrx="1250" lry="1104" ulx="233" uly="1065">rauchte es wie in einem Hochofen. Mit meinem Glas</line>
        <line lrx="965" lry="1153" ulx="235" uly="1115">konnte ich deutlich die Einſchlager ſehen.</line>
        <line lrx="1250" lry="1202" ulx="315" uly="1164">Eine mächtige Eiſenbahnbrücke auf acht Pfeilern.</line>
        <line lrx="1250" lry="1251" ulx="234" uly="1213">von je achtzig Meter Höhe war in der Nähe geſprengt</line>
        <line lrx="1249" lry="1300" ulx="235" uly="1262">worden. Vier Wagen waren oben hängen geblieben,</line>
        <line lrx="1248" lry="1349" ulx="234" uly="1312">einer baumelte direkt in der Luft, und wir mußten</line>
        <line lrx="1248" lry="1399" ulx="234" uly="1361">drunter weg, was aber allen ein ſichtliches Vergnügen</line>
        <line lrx="386" lry="1442" ulx="234" uly="1411">bereitete.</line>
        <line lrx="1248" lry="1498" ulx="314" uly="1460">Abends ſechs Uhr langten wir in F. an, wo wir</line>
        <line lrx="1249" lry="1547" ulx="232" uly="1509">übernachteten. Wir ſahen hier zum erſten Mal ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1597" ulx="233" uly="1557">fangene Franzoſen in größerer Anzahl. Es ſollen min⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1646" ulx="233" uly="1608">deſtens an die fünftauſend ſein. Tote Franzoſen lagen</line>
        <line lrx="997" lry="1695" ulx="233" uly="1657">am Bahnhof mit übergeworfenem Stroh.</line>
        <line lrx="1248" lry="1744" ulx="313" uly="1706">Verwundetenzüge haben wir ja ſchon auf der Strecke</line>
        <line lrx="1249" lry="1794" ulx="233" uly="1755">vielfach getroffen und manchem armen Kerl, der übel</line>
        <line lrx="1245" lry="1844" ulx="232" uly="1804">zugerichtet war, ſoviel von unſeren Vorräten abgegeben,</line>
        <line lrx="1246" lry="1893" ulx="232" uly="1854">daß wir jetzt ſelbſt tatſächlich im Druck ſind. Noch dazu</line>
        <line lrx="1246" lry="1942" ulx="233" uly="1903">ſind, wie geſagt, viele Pakete im Wagen liegen geblieben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="601" type="textblock" ulx="9" uly="572">
        <line lrx="64" lry="601" ulx="9" uly="572">ſo da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1576">
        <line lrx="71" lry="1605" ulx="0" uly="1576">en min⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1654" ulx="2" uly="1624">n lagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1473" type="textblock" ulx="236" uly="305">
        <line lrx="1246" lry="343" ulx="315" uly="305">Ein unvergeßliches Erlebnis war es mir nun hier,</line>
        <line lrx="1246" lry="392" ulx="237" uly="354">unſere freiwilligen Krankenſchweſtern bei ihrer Arbeit</line>
        <line lrx="1247" lry="442" ulx="236" uly="403">angeſichts des Feindes zu beobachten. Sie hoben Ver⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="507" ulx="237" uly="453">wundete von den Leiterwagen herunter, als wäre dies</line>
        <line lrx="1246" lry="574" ulx="237" uly="502">ſeit jeher ihre alltägliche Beſchäftigung geneſen. Ich</line>
        <line lrx="1248" lry="589" ulx="237" uly="551">wollte zuſpringen, mußte aber meines Pferdes wegen</line>
        <line lrx="1249" lry="638" ulx="237" uly="566">davon abſehen. Unwillkürlich dachte ich an die Ger⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="685" ulx="239" uly="650">manenfrauen, die den Männern unmittelbar an der</line>
        <line lrx="1248" lry="736" ulx="238" uly="699">Kampffront die Speere zutrugen, die Verwundeten aus</line>
        <line lrx="1082" lry="785" ulx="238" uly="748">dem Kampf holten und mit ihren Haaren die</line>
        <line lrx="1249" lry="835" ulx="239" uly="797">deckten. Die Schweſtern erzählten, ſeit ſechsunddreißig</line>
        <line lrx="1250" lry="884" ulx="240" uly="822">Stunden täten i ſie weiter nichts als kochen und Butter⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="974" ulx="241" uly="895">brote ſchmieren, das enKands ue zurechtmachen und</line>
        <line lrx="1251" lry="982" ulx="239" uly="944">Verwundete laben und pflegen, bis ſie weiter trans⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1030" ulx="240" uly="993">portiert würden. „Und dann kommen wieder neue.“</line>
        <line lrx="1250" lry="1081" ulx="239" uly="1042">Mit echt mütterlicher Freundlichkeit und Sachlichkeit</line>
        <line lrx="1149" lry="1130" ulx="241" uly="1091">halfen ſie ſelbſt in den peinlichſten Fällen. Man</line>
        <line lrx="1209" lry="1179" ulx="242" uly="1141">es geſehen haben, wie ſie den Atemzügen der To</line>
        <line lrx="1202" lry="1228" ulx="242" uly="1189">wunden lauſchten, wenn ihre Bruſt raſſelte und fiebern!</line>
        <line lrx="1251" lry="1278" ulx="243" uly="1218">flog; wie ſie ihnen Stirn und Lippen kühlten; wie ſie</line>
        <line lrx="1240" lry="1327" ulx="242" uly="1288">an der Tragbahre knieten, das rinnende Blut hemmten</line>
        <line lrx="1166" lry="1377" ulx="243" uly="1337">und die Adern zudrückten. „Deutſche Frauen, ſo</line>
        <line lrx="1164" lry="1426" ulx="244" uly="1386">ich euch hier ſah, ſo liebe ich euch und will gern</line>
        <line lrx="873" lry="1473" ulx="244" uly="1403">euch bluten“, dachte ich im Stillen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1594" type="textblock" ulx="244" uly="1484">
        <line lrx="1252" lry="1522" ulx="328" uly="1484">Auf einer Tragbahre lag ein anteriſt mit einer</line>
        <line lrx="1254" lry="1594" ulx="244" uly="1533">ſchweren Granatſplitterverletzung ain Kopfe. Man ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1770" type="textblock" ulx="244" uly="1583">
        <line lrx="975" lry="1614" ulx="244" uly="1583">nur einen roten K 1</line>
        <line lrx="1255" lry="1671" ulx="244" uly="1607">mit geronnenem verklebt. In n völlig bewußtloſem</line>
        <line lrx="1173" lry="1753" ulx="246" uly="1680">Zuſtande griff er immer wieder nach der Wunde,</line>
        <line lrx="1210" lry="1770" ulx="246" uly="1730">ſie mit nervös⸗geſpreizten, krallenden Fingern auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1916" type="textblock" ulx="220" uly="1749">
        <line lrx="1255" lry="1857" ulx="220" uly="1749">reißen. Zwei Mann konnten den gekrampften Ar m</line>
        <line lrx="562" lry="1862" ulx="246" uly="1828">laum niederhalten</line>
        <line lrx="1256" lry="1916" ulx="327" uly="1838">Ein Kanonier hait e einen leichten Notverband; das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="248" type="textblock" ulx="649" uly="218">
        <line lrx="851" lry="248" ulx="649" uly="218">— 24 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1935" type="textblock" ulx="223" uly="313">
        <line lrx="1252" lry="359" ulx="238" uly="313">Blut tropfte immer noch heraus. Seine Hand war</line>
        <line lrx="1252" lry="407" ulx="238" uly="364">zerſchmettert. Mit der anderen Hand aß er; vor</line>
        <line lrx="1251" lry="456" ulx="237" uly="413">Schmerz rannen ihm die Tränen die Backen herunter.</line>
        <line lrx="1251" lry="504" ulx="236" uly="461">Wenn die Hand wieder heil wäre, meinte er, käme er</line>
        <line lrx="1252" lry="555" ulx="238" uly="512">wieder; er hätte noch mit den Rothoſen perſönlich ab⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="606" ulx="237" uly="563">zurechnen. Ich gab ihm meine letzten vier Zigaretten.</line>
        <line lrx="1251" lry="654" ulx="316" uly="611">Wir hatten großen Hunger. Aber es hieß: „Hier</line>
        <line lrx="1251" lry="704" ulx="223" uly="659">iſt alles ausgefreſſen; wir wollen von Euch haben, Ihr</line>
        <line lrx="1251" lry="752" ulx="235" uly="709">kommt aus der Heimat!“ Beide Parteien waren ent⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="801" ulx="236" uly="759">täuſcht. Was die Schweſtern hatten, reichte gerade für</line>
        <line lrx="1249" lry="851" ulx="234" uly="807">die Verwundeten. Es hieß, wir ſollten bei irgend einem</line>
        <line lrx="905" lry="898" ulx="235" uly="857">anderen Regiment beköſtigt werden.</line>
        <line lrx="1248" lry="946" ulx="272" uly="906">Am Morgen wurden wir wieder verladen. Die</line>
        <line lrx="1249" lry="998" ulx="233" uly="955">Fahrt war inſofern einigermaßen aufregend, als dies⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1049" ulx="232" uly="1005">mal acht Pferde und acht Mann, wohl aus Wagen⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1097" ulx="231" uly="1055">mangel, in einen einzigen Wagen hineingepfercht wurden.</line>
        <line lrx="1247" lry="1146" ulx="231" uly="1103">Und unter den Pferden war noch obendrein ein Beißer</line>
        <line lrx="1247" lry="1195" ulx="232" uly="1153">und Schläger. Ich dachte: „Unmöglich“ — und war</line>
        <line lrx="1246" lry="1246" ulx="231" uly="1202">dann höchſt verwundert, als das letzte Pferd im Wagen</line>
        <line lrx="564" lry="1289" ulx="231" uly="1252">verſchwunden war.</line>
        <line lrx="1244" lry="1344" ulx="308" uly="1301">Die Pferde ſtanden Flanke an Flanke, mit ihren</line>
        <line lrx="1245" lry="1393" ulx="231" uly="1350">ſabbernden Mäulern und pruſtenden Nüſtern über</line>
        <line lrx="1243" lry="1441" ulx="229" uly="1400">unſeren Köpfen. Wir ſchliefen ſofort ein, die Beine</line>
        <line lrx="1244" lry="1491" ulx="229" uly="1449">zur Fahrtrichtung, möglichſt an die Wand gepreßt, von</line>
        <line lrx="1243" lry="1540" ulx="236" uly="1499">wegen der Pferdehufe. Wir waren furchtbar müde,</line>
        <line lrx="1243" lry="1591" ulx="229" uly="1548">weil wir in unſerem letzten Quartier vor Kälte ſo gut</line>
        <line lrx="1241" lry="1639" ulx="228" uly="1597">wie gar nicht geſchlafen hatten, und die Pferde waren</line>
        <line lrx="1242" lry="1688" ulx="228" uly="1647">außerordentlich unruhig. Dazu war der Beißer und</line>
        <line lrx="1243" lry="1738" ulx="228" uly="1695">Schlager ein richtiges Miſtvieh, ſo daß die Pferde fort⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1786" ulx="227" uly="1746">während drängelten, weshalb wir wiederholt mit ihren</line>
        <line lrx="1241" lry="1837" ulx="226" uly="1794">Huſen Bekanntſchaft machten. Jeder hielt ſein Pferd</line>
        <line lrx="994" lry="1884" ulx="226" uly="1844">am Zügel — und ſchlief mit einem Auge.</line>
        <line lrx="1241" lry="1935" ulx="306" uly="1893">Ich will mich hier nicht etwa beklagen, ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1883" type="textblock" ulx="1351" uly="1543">
        <line lrx="1364" lry="1883" ulx="1351" uly="1543">--------  —r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="345" type="textblock" ulx="1419" uly="312">
        <line lrx="1488" lry="345" ulx="1419" uly="312">nur ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1043" type="textblock" ulx="1419" uly="362">
        <line lrx="1490" lry="404" ulx="1420" uly="362">Jedenfa</line>
        <line lrx="1491" lry="502" ulx="1421" uly="461">hier. d</line>
        <line lrx="1480" lry="544" ulx="1419" uly="515">lechter</line>
        <line lrx="1484" lry="593" ulx="1419" uly="564">meinen</line>
        <line lrx="1489" lry="646" ulx="1421" uly="612">ſich die</line>
        <line lrx="1490" lry="701" ulx="1421" uly="664">pflanzte</line>
        <line lrx="1491" lry="744" ulx="1420" uly="713">dent ph</line>
        <line lrx="1491" lry="793" ulx="1421" uly="765">waren</line>
        <line lrx="1435" lry="842" ulx="1421" uly="821">H</line>
        <line lrx="1491" lry="892" ulx="1421" uly="863">im wör</line>
        <line lrx="1476" lry="951" ulx="1422" uly="918">wegen</line>
        <line lrx="1491" lry="1000" ulx="1422" uly="964">geweſen</line>
        <line lrx="1490" lry="1043" ulx="1422" uly="1012">keinesiv</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1094" type="textblock" ulx="1465" uly="1063">
        <line lrx="1489" lry="1084" ulx="1465" uly="1063">Wi</line>
        <line lrx="1490" lry="1094" ulx="1466" uly="1086">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1142" type="textblock" ulx="1423" uly="1112">
        <line lrx="1474" lry="1142" ulx="1423" uly="1112">Unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1495" type="textblock" ulx="1424" uly="1361">
        <line lrx="1491" lry="1395" ulx="1424" uly="1361">lich ben</line>
        <line lrx="1485" lry="1444" ulx="1424" uly="1412">n der</line>
        <line lrx="1488" lry="1495" ulx="1424" uly="1459">Wir w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1546" type="textblock" ulx="1426" uly="1515">
        <line lrx="1491" lry="1546" ulx="1426" uly="1515">Die Pf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1747" type="textblock" ulx="1425" uly="1713">
        <line lrx="1479" lry="1747" ulx="1425" uly="1713">geben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="64" lry="345" ulx="3" uly="316">d war</line>
        <line lrx="65" lry="395" ulx="0" uly="372">„ vor</line>
        <line lrx="64" lry="445" ulx="2" uly="422">runter.</line>
        <line lrx="64" lry="495" ulx="0" uly="464">ime er</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="65" lry="702" ulx="0" uly="664">1, Ihr</line>
        <line lrx="65" lry="744" ulx="0" uly="722">n ent⸗</line>
        <line lrx="64" lry="795" ulx="0" uly="765">de für</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="64" lry="844" ulx="0" uly="815">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1928" type="textblock" ulx="210" uly="307">
        <line lrx="1220" lry="355" ulx="210" uly="307">nur ſchildern, wie es auf einer ſolchen Reiſe zugeht.</line>
        <line lrx="1220" lry="407" ulx="210" uly="355">Jedenfalls bin ich in meinem Leben nie ſo oft und ſo</line>
        <line lrx="1223" lry="455" ulx="212" uly="404">gewaltſam aus meinem Nickerchen geweckt worden, wie</line>
        <line lrx="1223" lry="504" ulx="213" uly="454">hier. Ich ſchlief mit dem Kopf auf den Stiefeln meines</line>
        <line lrx="1224" lry="553" ulx="211" uly="503">rechten Nachbarn. Mein linker Nachbar ſchlief auf</line>
        <line lrx="1224" lry="598" ulx="211" uly="553">meinen Stiefeln. Wegen der Enge des Raumes ſetzte</line>
        <line lrx="1224" lry="651" ulx="214" uly="602">ſich dieſe Reihe fort. Wenn ſich einer bewegte, ſo</line>
        <line lrx="1225" lry="700" ulx="212" uly="650">pflanzte ſich dieſe Bewegung auf der ganzen Linie nach</line>
        <line lrx="1226" lry="748" ulx="214" uly="699">dem phyſikaliſchen Geſetz des Stoßes fort. Und alle</line>
        <line lrx="1226" lry="795" ulx="215" uly="749">waren diesmal richtige Krakehler. Als wir aus dieſer</line>
        <line lrx="1227" lry="848" ulx="216" uly="799">Heringstonne erlöſt waren, atmete ich auf, und zwar</line>
        <line lrx="1228" lry="895" ulx="216" uly="847">im wörtlichen Sinne dieſes Wortes. Denn der Kälte</line>
        <line lrx="1228" lry="946" ulx="217" uly="897">wegen waren die Türen in unſerem Zuge geſchloſſen</line>
        <line lrx="1228" lry="995" ulx="218" uly="946">geweſen, und es gab eine Atmoſphäre, an die ich mich</line>
        <line lrx="1023" lry="1043" ulx="217" uly="999">keineswegs mit Frohgefühlen zurückerinnere.</line>
        <line lrx="1229" lry="1091" ulx="299" uly="1045">Wir ſollen von hier zum Regiment marſchieren.</line>
        <line lrx="1231" lry="1141" ulx="218" uly="1089">Unſer langer Zug, der mit koloſſaler Geſchwindigkeit</line>
        <line lrx="1229" lry="1191" ulx="220" uly="1142">fuhr, hält jetzt auf einem improviſierten Bahnhof.</line>
        <line lrx="1231" lry="1240" ulx="217" uly="1191">Mächtige Truppenmaſſen ſind hier angeſammelt. In</line>
        <line lrx="1231" lry="1290" ulx="221" uly="1237">freiem Felde, auf halber Höhe ſehe ich unſere Geſchütze.</line>
        <line lrx="1233" lry="1339" ulx="220" uly="1286">Zwölf ſchwere Haubitzen feuern ununterbrochen. Deut⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1387" ulx="223" uly="1335">lich beobachte ich mit meinem Glas, wie die Kanoniere</line>
        <line lrx="1232" lry="1436" ulx="223" uly="1389">an der Zündſchnur reißen und ſich die Ohren zuhalten.</line>
        <line lrx="1233" lry="1483" ulx="222" uly="1438">Wir werden hart am Bahnhof im Freien biwakieren.</line>
        <line lrx="1193" lry="1535" ulx="221" uly="1487">Die Pferde ſind zu zwei Rotten zuſammengekoppelt.</line>
        <line lrx="1234" lry="1585" ulx="303" uly="1536">Ich habe es mir auf Haferſäcken bequem gemacht.</line>
        <line lrx="1234" lry="1633" ulx="224" uly="1584">Nachher habe ich die zweite Wache. Wie ich ſehe, ſind</line>
        <line lrx="1236" lry="1682" ulx="225" uly="1633">die Pferde ſehr unruhig, und es wird nachher Arbeit</line>
        <line lrx="1235" lry="1732" ulx="226" uly="1683">geben. Ich verſuchte, zu ſchlafen, aber es ging nicht.</line>
        <line lrx="1237" lry="1780" ulx="308" uly="1733">Hinter unſerer Artillerie erhellen die mächtigen</line>
        <line lrx="1237" lry="1831" ulx="227" uly="1782">Fackeln dreier Brandſtellen das unheimliche Düſter der</line>
        <line lrx="1238" lry="1878" ulx="226" uly="1832">Nacht. Ihr fahlflackerndes Licht fällt auf ein paar</line>
        <line lrx="1238" lry="1928" ulx="226" uly="1880">ausgeſpannte, zitternde Pferde mit großen ekelhaften</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="1083" type="textblock" ulx="252" uly="300">
        <line lrx="1276" lry="346" ulx="262" uly="300">Wunden am Widerriſt. Ein Pferd ſteht auf drei Beinen,</line>
        <line lrx="1276" lry="396" ulx="261" uly="313">das vierte hängt ſchlaff herunter und wippt windſchief</line>
        <line lrx="1274" lry="446" ulx="261" uly="399">hin und her. Ich reiche ihm eine Hand voll Hafer; es</line>
        <line lrx="1275" lry="496" ulx="260" uly="449">ſchnuppert und ſtöhnt. Als ich ſpäter nachſah, lag es</line>
        <line lrx="762" lry="533" ulx="259" uly="499">um und war am Verenden.</line>
        <line lrx="1275" lry="589" ulx="341" uly="548">Gefangene Franzoſen mit blutendem roten Ver⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="640" ulx="260" uly="597">bandzeug werden in langen Trupps an uns vorüber⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="692" ulx="260" uly="646">geführt. Manche liegen auf Stroh behutſam hinge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="741" ulx="258" uly="696">bettet und werden auf Leiterwagen fortgeführt. Die</line>
        <line lrx="1272" lry="790" ulx="257" uly="745">Kampflinie iſt nur 3000 Meter von uns entfernt. Ein</line>
        <line lrx="1270" lry="841" ulx="255" uly="793">Franzoſe hält zwei abgeſchoſſene Finger mit blutigem</line>
        <line lrx="1122" lry="889" ulx="254" uly="842">Gerinnſel unverbunden ſenkrecht in die Höhe.</line>
        <line lrx="1271" lry="941" ulx="335" uly="893">Ich nahm mein Verbandzeug heraus: „VO la,</line>
        <line lrx="1270" lry="985" ulx="254" uly="937">Monsieur, prenez mon emballage!“ „Merci, Monsieur!</line>
        <line lrx="1270" lry="1033" ulx="252" uly="986">Vous étes tres aimable.“ Exr gab mir dafür fünf</line>
        <line lrx="1268" lry="1083" ulx="254" uly="1035">Zigaretten, ich nahm ſie ruhig. Nachher leiſteten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1132" type="textblock" ulx="254" uly="1085">
        <line lrx="1296" lry="1132" ulx="254" uly="1085">mir gute Dienſte. Ich habe auf den Haferſäcken trotz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1474" type="textblock" ulx="250" uly="1131">
        <line lrx="1267" lry="1178" ulx="251" uly="1131">der empfindlichen Kälte gut geſchlafen und träumte</line>
        <line lrx="1266" lry="1229" ulx="253" uly="1185">von einem Himmelbett mit ſeidenen Vorhängen, was</line>
        <line lrx="1266" lry="1280" ulx="251" uly="1234">man mir aber kaum angeſehen hat. Immerhin ſehen</line>
        <line lrx="1266" lry="1328" ulx="251" uly="1282">wir in unſerer verhältnismäßig noch gut erhaltenen</line>
        <line lrx="1266" lry="1378" ulx="250" uly="1332">Kluft trotz Pferdemiſt und Pferdenüſtern beinahe elegant</line>
        <line lrx="1264" lry="1426" ulx="251" uly="1381">aus im Verhältnis zu den Soldaten, die ſchon einen</line>
        <line lrx="974" lry="1474" ulx="250" uly="1430">gut Teil des Krieges hinter ſich haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1929" type="textblock" ulx="245" uly="1537">
        <line lrx="1222" lry="1573" ulx="709" uly="1537">B., den 26. September 1914.</line>
        <line lrx="1261" lry="1634" ulx="333" uly="1589">Es hieß, wir bleiben noch bis zum Abend, und</line>
        <line lrx="1262" lry="1684" ulx="249" uly="1641">morgen geht's auf den Marſch zum Regiment. Da</line>
        <line lrx="1262" lry="1733" ulx="248" uly="1687">werden wir dann eine große Gulaſchkanone mit ver⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1786" ulx="247" uly="1736">ſchiedenen warmen Gängen vorfinden. Wenn mir jetzt</line>
        <line lrx="1260" lry="1830" ulx="246" uly="1787">einer die Gewogenheit hätte, mir eine alte Krähe oder</line>
        <line lrx="1261" lry="1880" ulx="245" uly="1836">auch ein Hundebeefſteak anzubieten, würde ich den Lecker⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1929" ulx="246" uly="1884">biſſen ihm nicht an den Kopf werfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="780" type="textblock" ulx="1413" uly="525">
        <line lrx="1490" lry="554" ulx="1413" uly="525">vielleicht</line>
        <line lrx="1491" lry="609" ulx="1413" uly="573">ihm ſage</line>
        <line lrx="1491" lry="659" ulx="1415" uly="623">ſo ginge</line>
        <line lrx="1490" lry="710" ulx="1415" uly="679">wenigſte</line>
        <line lrx="1476" lry="780" ulx="1414" uly="719">Als er er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="953" type="textblock" ulx="1414" uly="822">
        <line lrx="1486" lry="860" ulx="1414" uly="822">digen u</line>
        <line lrx="1486" lry="909" ulx="1415" uly="872">ich ihn</line>
        <line lrx="1491" lry="953" ulx="1416" uly="923">behielt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1303" type="textblock" ulx="1419" uly="1251">
        <line lrx="1489" lry="1303" ulx="1419" uly="1251">Drien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1860" type="textblock" ulx="1418" uly="1468">
        <line lrx="1491" lry="1513" ulx="1418" uly="1468">förmlic</line>
        <line lrx="1481" lry="1553" ulx="1418" uly="1519">„Unter</line>
        <line lrx="1485" lry="1653" ulx="1419" uly="1621">meinen</line>
        <line lrx="1489" lry="1709" ulx="1419" uly="1672">ihmn alſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1756" ulx="1418" uly="1722">als ob</line>
        <line lrx="1490" lry="1807" ulx="1420" uly="1767">lich mei</line>
        <line lrx="1491" lry="1860" ulx="1419" uly="1816">ſehen ſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1236" lry="1346" type="textblock" ulx="214" uly="313">
        <line lrx="1224" lry="363" ulx="293" uly="313">Als ich für mein Pferd Waſſer holte, kam mir ein</line>
        <line lrx="1225" lry="407" ulx="214" uly="363">Soldat in die Quere, der mir erzählte, er hätte lange</line>
        <line lrx="1226" lry="463" ulx="215" uly="412">nichts gegeſſen; ich käme gewiß erſt aus der Garniſon,</line>
        <line lrx="1226" lry="505" ulx="215" uly="462">was er an meiner neuen Uniform ſähe, und könne ihm</line>
        <line lrx="1227" lry="560" ulx="215" uly="510">vielleicht mit etwas Eſſen aushelfen. Es tat mir leid,</line>
        <line lrx="1226" lry="610" ulx="215" uly="562">ihm ſagen zu müſſen, daß es mir in punkto Eſſen genan</line>
        <line lrx="1228" lry="660" ulx="217" uly="610">ſo ginge, wie ihm. Dann fragte er mich, ob ich nicht</line>
        <line lrx="1228" lry="708" ulx="218" uly="659">wenigſtens ein paar Zigaretten für ihn übrig hätte.</line>
        <line lrx="1228" lry="755" ulx="218" uly="707">Als er dieſe Bitte ausſprach, machte er mir in ſeiner</line>
        <line lrx="1231" lry="807" ulx="219" uly="757">zerſchliſſenen Uniform einen derart erbarmungswür⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="856" ulx="218" uly="806">digen und zugleich vertrauenerweckenden Eindruck, daß</line>
        <line lrx="1230" lry="905" ulx="218" uly="855">ich ihm meine letzten drei Zigaretten gab, nur eine</line>
        <line lrx="592" lry="953" ulx="220" uly="913">behielt ich für mich.</line>
        <line lrx="1232" lry="1003" ulx="300" uly="956">Heute hatte ich nun einen ganz gewaltigen, ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1051" ulx="222" uly="1004">zweifelten Hunger nach einem ordentlichen ſaftigen</line>
        <line lrx="1232" lry="1100" ulx="222" uly="1048">Stück Fleiſch, und um irgendwo etwas zu erhalten,</line>
        <line lrx="1233" lry="1150" ulx="224" uly="1101">ſuchte ich das Lager der beiden Diviſionen ab. Jeder</line>
        <line lrx="1234" lry="1197" ulx="224" uly="1150">von uns machte es ſo; man war gewiſſermaßen auf die</line>
        <line lrx="1234" lry="1247" ulx="223" uly="1199">Gutherzigkeit der anderen angewieſen. Da ſah ich</line>
        <line lrx="1236" lry="1317" ulx="232" uly="1250">meinen Soldaten von geſtern, dem ih die drei Zigaretten</line>
        <line lrx="1235" lry="1346" ulx="227" uly="1297">gegeben hatte. Er ſtand an einer Gulaſchkanone nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1441" type="textblock" ulx="225" uly="1348">
        <line lrx="1236" lry="1395" ulx="226" uly="1348">kochte das Eſſen. Ich dachte: „das iſt ja der ri ichtige</line>
        <line lrx="1237" lry="1441" ulx="225" uly="1397">Mann an der richtigen Stelle“. Ich bat, ja ich bettelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1885" type="textblock" ulx="226" uly="1446">
        <line lrx="1237" lry="1493" ulx="226" uly="1446">förmlich. Seine Antwort war aber immer wieder:</line>
        <line lrx="1238" lry="1540" ulx="227" uly="1495">„Unter keinen Umſtänden; Befehl iſt Befehl, ich darf</line>
        <line lrx="1238" lry="1591" ulx="227" uly="1544">nichts abgeben.“ Ich war empört. Aber ich wollte</line>
        <line lrx="1238" lry="1637" ulx="226" uly="1593">meinen Mann gründlich kennen lernen. Ich zeigte</line>
        <line lrx="1239" lry="1689" ulx="227" uly="1643">ihm alſo meine dicke Brieftaſche und tat ſehr gewichtig,</line>
        <line lrx="1240" lry="1737" ulx="229" uly="1692">als ob da Zigaretten drin wären. Es ſteckte aber ledig⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1787" ulx="229" uly="1742">lich mein dickes Tagebuch drin. Nun hättet ihr einmal</line>
        <line lrx="1240" lry="1836" ulx="230" uly="1790">ſehen ſollen, wie der Kerl die Augen verdrehte. „Na,</line>
        <line lrx="1241" lry="1885" ulx="231" uly="1841">wennſt halt noch a paar raus rückſt, kannſt a paar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1935" type="textblock" ulx="231" uly="1889">
        <line lrx="1242" lry="1935" ulx="231" uly="1889">Spätzle mitfreſſe.“ Ich blieb aber kühl und zugeknöpft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="872" lry="239" type="textblock" ulx="670" uly="209">
        <line lrx="872" lry="239" ulx="670" uly="209">— 28 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1921" type="textblock" ulx="246" uly="305">
        <line lrx="1275" lry="347" ulx="259" uly="305">und wurde ſehr nachdenklich. Und ich kann heute noch</line>
        <line lrx="1276" lry="397" ulx="259" uly="355">nicht an ihn denken, ohne das ſehnliche Verlangen zu</line>
        <line lrx="1274" lry="447" ulx="259" uly="405">haben, ihn zwiſchen meine Fäuſte zu bekommen. Ich</line>
        <line lrx="1276" lry="496" ulx="258" uly="454">hatte urſprünglich geglaubt, einen ſogenannten gemüt⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="544" ulx="259" uly="502">lichen Kameraden vor mir zu haben. Aber dieſer gemeine</line>
        <line lrx="1275" lry="594" ulx="257" uly="552">Kerl gab mir frühzeitig in meiner Kriegslaufbahn über</line>
        <line lrx="1274" lry="643" ulx="258" uly="601">den ſogenannten guten Kameraden Aufſchluß und ſtellte</line>
        <line lrx="1274" lry="693" ulx="257" uly="650">ſo von vornherein die Situation klar. Ich mußte da</line>
        <line lrx="1273" lry="739" ulx="257" uly="700">an meine „Freunde“ Alois Glockenmeier und Karl</line>
        <line lrx="1272" lry="791" ulx="256" uly="748">Schlagreder denken, das waren genau ſolche Brüder</line>
        <line lrx="1273" lry="840" ulx="255" uly="798">und Schmutziane, nur daß mir der letztere noch oben⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="889" ulx="255" uly="847">drein zu verſtehen gab, ich wäre ein ſchlagender Beweis</line>
        <line lrx="1271" lry="938" ulx="255" uly="894">für die Richtigkeit der Darwinſchen Theorie, daß der</line>
        <line lrx="1271" lry="989" ulx="253" uly="946">Menſch vom Affen abſtammt; d. h. das hat er erſt</line>
        <line lrx="1271" lry="1038" ulx="255" uly="995">geſagt, nachdem er mich acht Jahre hindurch angepumpt</line>
        <line lrx="1270" lry="1087" ulx="254" uly="1045">hatte. Inſofern war der „Kamerad“ doch noch gemüt⸗</line>
        <line lrx="675" lry="1131" ulx="254" uly="1093">licher als der Berliner.</line>
        <line lrx="1269" lry="1184" ulx="336" uly="1141">Aus dieſem Gedankengang folgerte ich nun die</line>
        <line lrx="1270" lry="1233" ulx="252" uly="1191">Regel, daß hier draußen der Kampf ums tägliche Brot</line>
        <line lrx="1269" lry="1283" ulx="252" uly="1241">der gleiche ſein müſſe wie daheim. Hier wie dort gilt</line>
        <line lrx="1268" lry="1331" ulx="252" uly="1290">es das, was man nicht in der Taſche hat, was aber</line>
        <line lrx="1267" lry="1382" ulx="251" uly="1339">dafür der andere in der ſeinen hat, aus dieſer Taſche des</line>
        <line lrx="1270" lry="1432" ulx="252" uly="1389">andern in ſeine eigene hineinzupraktizieren — natürlich</line>
        <line lrx="649" lry="1477" ulx="250" uly="1438">möglichſt „anſtändig“.</line>
        <line lrx="1266" lry="1530" ulx="330" uly="1487">Schließlich konnte ich nach langem Suchen für</line>
        <line lrx="1266" lry="1577" ulx="249" uly="1537">meine letzte Franzoſenzigarette und für eine Mark eine</line>
        <line lrx="1266" lry="1629" ulx="249" uly="1586">Flaſche Rotwein erſtehen, ging damit zum Schlächter</line>
        <line lrx="1264" lry="1678" ulx="250" uly="1636">einer Trainkolonne, der gerade zwei Ochſen vorhatte,</line>
        <line lrx="1264" lry="1728" ulx="250" uly="1685">und tauſchte dieſe Flaſche Wein gegen etwa drei Pfund</line>
        <line lrx="1265" lry="1776" ulx="248" uly="1734">Fleiſch um. Inzwiſchen hatten wir auch Gemüſekon⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1826" ulx="248" uly="1784">ſerven erhalten. Ich war jetzt reich. Denn von dieſen</line>
        <line lrx="1263" lry="1874" ulx="247" uly="1825">Vorräten konnten wir ein Eſſen mit vier Gängen her⸗</line>
        <line lrx="881" lry="1921" ulx="246" uly="1882">ſtellen, wozu ich Z. und M. einlud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1238" type="textblock" ulx="1424" uly="271">
        <line lrx="1491" lry="311" ulx="1472" uly="271">J</line>
        <line lrx="1481" lry="354" ulx="1429" uly="323">meine</line>
        <line lrx="1491" lry="412" ulx="1429" uly="373">beſtehe</line>
        <line lrx="1480" lry="463" ulx="1429" uly="423">Fatze</line>
        <line lrx="1490" lry="512" ulx="1428" uly="472">Angele</line>
        <line lrx="1491" lry="562" ulx="1427" uly="523">ich ihn</line>
        <line lrx="1491" lry="637" ulx="1471" uly="598">F</line>
        <line lrx="1491" lry="686" ulx="1428" uly="649">noch z</line>
        <line lrx="1490" lry="736" ulx="1427" uly="705">rampen</line>
        <line lrx="1491" lry="778" ulx="1426" uly="748">an einn</line>
        <line lrx="1472" lry="832" ulx="1426" uly="798">klein,</line>
        <line lrx="1491" lry="887" ulx="1426" uly="848">fieberh</line>
        <line lrx="1482" lry="936" ulx="1426" uly="898">hatten</line>
        <line lrx="1491" lry="987" ulx="1426" uly="947">ſtellgle</line>
        <line lrx="1491" lry="1037" ulx="1426" uly="998">lürzlich</line>
        <line lrx="1491" lry="1081" ulx="1426" uly="1049">von Ei</line>
        <line lrx="1491" lry="1137" ulx="1426" uly="1096">Veſehle</line>
        <line lrx="1490" lry="1180" ulx="1426" uly="1150">er erlä</line>
        <line lrx="1489" lry="1238" ulx="1424" uly="1199">roch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1280" type="textblock" ulx="1394" uly="1248">
        <line lrx="1487" lry="1280" ulx="1394" uly="1248">verden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1851" type="textblock" ulx="1421" uly="1299">
        <line lrx="1484" lry="1333" ulx="1426" uly="1299">gerollt</line>
        <line lrx="1491" lry="1389" ulx="1425" uly="1345">laden</line>
        <line lrx="1491" lry="1456" ulx="1467" uly="1416">J</line>
        <line lrx="1491" lry="1499" ulx="1422" uly="1462">Arbeite</line>
        <line lrx="1491" lry="1550" ulx="1422" uly="1513">hunder</line>
        <line lrx="1485" lry="1603" ulx="1422" uly="1561">deſtens</line>
        <line lrx="1491" lry="1650" ulx="1424" uly="1612">hunder</line>
        <line lrx="1491" lry="1701" ulx="1422" uly="1661">Unvollt</line>
        <line lrx="1491" lry="1757" ulx="1421" uly="1716">woaltige</line>
        <line lrx="1491" lry="1807" ulx="1421" uly="1761">den Ci</line>
        <line lrx="1489" lry="1851" ulx="1421" uly="1816">perſona</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1910" type="textblock" ulx="1357" uly="1860">
        <line lrx="1491" lry="1910" ulx="1357" uly="1860">AKuandie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="72" lry="348" ulx="0" uly="310">te noch</line>
        <line lrx="73" lry="398" ulx="0" uly="367">igen zun</line>
        <line lrx="73" lry="448" ulx="0" uly="409">1. J</line>
        <line lrx="74" lry="497" ulx="12" uly="460">gemüt⸗</line>
        <line lrx="73" lry="546" ulx="2" uly="509">gemeine</line>
        <line lrx="74" lry="596" ulx="1" uly="559">hn über</line>
        <line lrx="75" lry="646" ulx="0" uly="608">d ſtellte</line>
        <line lrx="75" lry="695" ulx="2" uly="658">ußte dar</line>
        <line lrx="75" lry="740" ulx="2" uly="708">d Karl</line>
        <line lrx="74" lry="790" ulx="9" uly="757">Prüder</line>
        <line lrx="75" lry="847" ulx="0" uly="808">h oben⸗</line>
        <line lrx="75" lry="890" ulx="11" uly="857">Beweis</line>
        <line lrx="75" lry="946" ulx="2" uly="907">daß der</line>
        <line lrx="76" lry="994" ulx="14" uly="956">er erſt</line>
        <line lrx="76" lry="1049" ulx="0" uly="1009">gepumpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1097" type="textblock" ulx="13" uly="1057">
        <line lrx="114" lry="1097" ulx="13" uly="1057">gemüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="76" lry="1189" ulx="0" uly="1154">nun die</line>
        <line lrx="77" lry="1247" ulx="0" uly="1205">he Brot</line>
        <line lrx="77" lry="1293" ulx="0" uly="1253">ort gilt</line>
        <line lrx="77" lry="1340" ulx="0" uly="1305">as aber</line>
        <line lrx="77" lry="1397" ulx="0" uly="1354">ſſche des</line>
        <line lrx="79" lry="1441" ulx="0" uly="1403">natütlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="78" lry="1549" ulx="0" uly="1504">hen für</line>
        <line lrx="78" lry="1593" ulx="0" uly="1554">atk eine</line>
        <line lrx="79" lry="1652" ulx="0" uly="1601">chlächter</line>
        <line lrx="78" lry="1695" ulx="0" uly="1655">vothatte,</line>
        <line lrx="78" lry="1744" ulx="0" uly="1700"> Ffund</line>
        <line lrx="80" lry="1796" ulx="0" uly="1754">müſekon⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1841" ulx="0" uly="1804">n dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1901" type="textblock" ulx="1" uly="1855">
        <line lrx="79" lry="1901" ulx="1" uly="1855">gen her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="209" type="textblock" ulx="703" uly="153">
        <line lrx="825" lry="209" ulx="703" uly="153">29 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="566" type="textblock" ulx="216" uly="274">
        <line lrx="1229" lry="320" ulx="297" uly="274">Jedenfalls hatte ich jetzt ſchon herausgefunden, daß</line>
        <line lrx="1230" lry="369" ulx="219" uly="324">meine Hauptbeſchäftigung zunächſt im Eſſenbeſchaffen</line>
        <line lrx="1230" lry="419" ulx="218" uly="373">beſtehen werde. Wenn mir noch einmal ein äſthetiſcher</line>
        <line lrx="1231" lry="469" ulx="218" uly="422">Fatzke ſagt, daß die andauernde Beſchäftigung mit den</line>
        <line lrx="1231" lry="517" ulx="216" uly="472">Angelegenheiten des Magens ordinär ſei, dann haue</line>
        <line lrx="1190" lry="566" ulx="217" uly="521">ich ihm ohne viel Federleſen die Lanze auf den Kopf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1376" type="textblock" ulx="219" uly="594">
        <line lrx="1230" lry="640" ulx="302" uly="594">Frei von jeder Dienſtobliegenheit bummelte ich</line>
        <line lrx="1232" lry="689" ulx="219" uly="642">noch zu den Gleiſen, weil mich die koloſſalen Verlade⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="738" ulx="220" uly="692">rampen intereſſierten. Ohne Zweifel waren wir hier</line>
        <line lrx="1233" lry="792" ulx="220" uly="742">an einer Nebenſtrecke. Das Bahnhofsgebäude war ſehr</line>
        <line lrx="1232" lry="836" ulx="220" uly="784">klein, häßlich und ſchmutzig. Eiſenbahner arbeiteten.</line>
        <line lrx="1234" lry="886" ulx="221" uly="840">fieberhaft an einem zweiten Ueberholungsgleiſe. Sie</line>
        <line lrx="1234" lry="935" ulx="220" uly="888">hatten ſchon hundert Meter verlegt. Auch ſechs Ab⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="984" ulx="221" uly="938">ſtellgleiſe waren vorhanden. Man ſah, daß alles erſt</line>
        <line lrx="1235" lry="1033" ulx="223" uly="988">kürzlich fertig geworden war. Ich ging zu einer Gruppe</line>
        <line lrx="1236" lry="1081" ulx="223" uly="1037">von Eiſenbahnern, die von einem Eiſenbahnmajor ihre</line>
        <line lrx="1234" lry="1131" ulx="223" uly="1086">Befehle erhielten. Ein großer Plan war ausgebreitet,</line>
        <line lrx="1235" lry="1178" ulx="224" uly="1134">er erläuterte den Offizieren auf Grund des Planes, daß</line>
        <line lrx="1237" lry="1229" ulx="222" uly="1185">noch zwei Rampen innerhalb ſechs Stunden gebaut</line>
        <line lrx="1237" lry="1277" ulx="224" uly="1234">werden müßten. Es kämen noch fünf Brigaden heran⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1327" ulx="226" uly="1283">gerollt und die müßten in ſehr kurzer Zeit ausge⸗</line>
        <line lrx="414" lry="1376" ulx="226" uly="1337">laden ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1884" type="textblock" ulx="224" uly="1397">
        <line lrx="1238" lry="1443" ulx="305" uly="1397">Ich ſah nun mit umſo größerem Intereſſe den</line>
        <line lrx="1239" lry="1491" ulx="224" uly="1446">Arbeiten zu. Eine Unmenge Oberbaumaterial, zirka</line>
        <line lrx="1239" lry="1541" ulx="226" uly="1495">hundertfünfzig Schienen, waren ſchon eingebaut, min⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1590" ulx="224" uly="1544">deſtens zweitauſend Bohlen ebenfalls. Zirka zwei⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1640" ulx="227" uly="1592">hundert Meter laufende Rampe war fertig geſtellt. Alle</line>
        <line lrx="1240" lry="1686" ulx="226" uly="1643">Unvollkommenheiten wurden ſchnell beſeitigt. Ein ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1737" ulx="228" uly="1692">waltiger techniſcher Apparat wurde hier entfaltet. Neben</line>
        <line lrx="1241" lry="1786" ulx="228" uly="1741">den Eiſenbahntruppen waren auch Arbeiter und Bahn⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1836" ulx="228" uly="1790">perſonal tätig. Bahnaſſiſtenten, Weichenſteller und</line>
        <line lrx="1241" lry="1884" ulx="227" uly="1839">Rangierer taten ihre Pflicht neben emſigen Elektro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="876" lry="192" type="textblock" ulx="675" uly="161">
        <line lrx="876" lry="192" ulx="675" uly="161">— 30 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="349" type="textblock" ulx="267" uly="261">
        <line lrx="1282" lry="300" ulx="267" uly="261">technikern, die für die Verlegung von Kabeln zu Be⸗</line>
        <line lrx="737" lry="349" ulx="267" uly="311">leuchtungszwecken ſorgten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="416" type="textblock" ulx="345" uly="376">
        <line lrx="1296" lry="416" ulx="345" uly="376">Ich ſtelle dies alles ſo weitläufig dar, weil hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1760" type="textblock" ulx="254" uly="425">
        <line lrx="1280" lry="466" ulx="264" uly="425">mitten auf freiem Felde angeſichts unſerer feuernden</line>
        <line lrx="1281" lry="515" ulx="264" uly="475">Haubitzen ein Bahnhof entſtanden iſt, auf dem im Hand⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="564" ulx="263" uly="524">umdrehen fünf⸗ bis zehntauſend Menſchen ausgeladen</line>
        <line lrx="1278" lry="613" ulx="264" uly="574">werden konnten. Nachher ging ich zum Kanal 'runter,</line>
        <line lrx="1033" lry="662" ulx="263" uly="623">der ſo breit iſt wie der Hohenzollernkanal.</line>
        <line lrx="1278" lry="728" ulx="342" uly="688">Was mir auffiel, war, daß auf dem Bahnhof</line>
        <line lrx="1277" lry="778" ulx="262" uly="737">nirgends Kohlen vorhanden waren. Wie ich feſtſtellte,</line>
        <line lrx="1276" lry="827" ulx="262" uly="786">hat jede Maſchine hinter dem Tender noch ein bis zwei</line>
        <line lrx="1277" lry="876" ulx="261" uly="835">Wagen mit Kohlen. Der Schornſtein der einen Maſchine</line>
        <line lrx="1277" lry="926" ulx="262" uly="886">war völlig zur Seite gebogen und hatte zwei mächtige</line>
        <line lrx="1275" lry="974" ulx="260" uly="934">Löcher. Auch der Tender hatte Löcher, die mit Brettern</line>
        <line lrx="552" lry="1021" ulx="261" uly="985">zugedeckt waren.</line>
        <line lrx="1275" lry="1073" ulx="337" uly="1033">Der Lokomotivführer, ein alter wettergebräunter</line>
        <line lrx="1274" lry="1122" ulx="257" uly="1082">Graukopf, ſonnte ſich in ſeinem funkelnagelneuen</line>
        <line lrx="1274" lry="1172" ulx="259" uly="1131">Eiſernen Kreuz, das er an der Bruſt hängen hatte. Ich</line>
        <line lrx="1275" lry="1221" ulx="260" uly="1181">gratulierte ihm zu der glücklich vollendeten Fahrt. Er</line>
        <line lrx="1274" lry="1270" ulx="259" uly="1231">erzählte mir, es hätte an einem dünnen Faden gehangen;</line>
        <line lrx="1274" lry="1319" ulx="260" uly="1280">wäre was paſſiert, ſo hätten neununddreißig Wagen</line>
        <line lrx="1274" lry="1368" ulx="259" uly="1328">die eingleiſige Strecke geſperrt, und die Diviſionen wären</line>
        <line lrx="1273" lry="1418" ulx="258" uly="1378">nicht rechtzeitig herangekommen. Er war vorgeſtern</line>
        <line lrx="1273" lry="1467" ulx="258" uly="1427">von Franktireuren überfallen worden. Er ließ die</line>
        <line lrx="1272" lry="1516" ulx="257" uly="1476">Maſchine mit Volldampf durchfahren, wobei er die</line>
        <line lrx="1272" lry="1566" ulx="256" uly="1525">Ventile geöffnet hatte, ſo daß die Maſchine in</line>
        <line lrx="1273" lry="1615" ulx="254" uly="1575">Dunſt und Dampf gehüllt war. Sein Heizer ſei ſchwer</line>
        <line lrx="1272" lry="1664" ulx="257" uly="1624">verwundet worden. Er erzählte mir dann auch, daß</line>
        <line lrx="1273" lry="1714" ulx="256" uly="1673">der ganze Bahnhof innerhalb 24 Stunden hergerichtet</line>
        <line lrx="455" lry="1760" ulx="256" uly="1723">worden ſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1128" type="textblock" ulx="1416" uly="998">
        <line lrx="1489" lry="1034" ulx="1416" uly="998">Kerzenſt</line>
        <line lrx="1478" lry="1077" ulx="1416" uly="1046">meiner</line>
        <line lrx="1491" lry="1128" ulx="1419" uly="1097">Scheune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1181" type="textblock" ulx="1420" uly="1145">
        <line lrx="1491" lry="1181" ulx="1420" uly="1145">Wum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1279" type="textblock" ulx="1419" uly="1197">
        <line lrx="1483" lry="1227" ulx="1419" uly="1197">wackeln</line>
        <line lrx="1479" lry="1261" ulx="1460" uly="1248">I.</line>
        <line lrx="1488" lry="1279" ulx="1461" uly="1247">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1884" type="textblock" ulx="1416" uly="1343">
        <line lrx="1450" lry="1376" ulx="1418" uly="1343">ihre</line>
        <line lrx="1488" lry="1429" ulx="1417" uly="1397">verbran</line>
        <line lrx="1491" lry="1488" ulx="1416" uly="1449">bampfig</line>
        <line lrx="1484" lry="1530" ulx="1416" uly="1494">bin ein</line>
        <line lrx="1491" lry="1631" ulx="1418" uly="1593">bewährt</line>
        <line lrx="1491" lry="1681" ulx="1417" uly="1641">Brot</line>
        <line lrx="1490" lry="1732" ulx="1416" uly="1691">Denn a</line>
        <line lrx="1478" lry="1780" ulx="1416" uly="1750">Umetern</line>
        <line lrx="1489" lry="1837" ulx="1459" uly="1798">Zun</line>
        <line lrx="1491" lry="1884" ulx="1417" uly="1843">tatſächli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="82" lry="410" ulx="0" uly="375">deil hier</line>
        <line lrx="82" lry="456" ulx="3" uly="427">euernden</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="84" lry="1073" ulx="0" uly="1043">bräunter</line>
        <line lrx="85" lry="1131" ulx="0" uly="1092">gelneuen</line>
        <line lrx="85" lry="1177" ulx="2" uly="1139">atte. Ich</line>
        <line lrx="85" lry="1281" ulx="0" uly="1244">ehangen:</line>
        <line lrx="86" lry="1333" ulx="0" uly="1291"> Wagen</line>
        <line lrx="86" lry="1374" ulx="0" uly="1346">en wären</line>
        <line lrx="86" lry="1430" ulx="0" uly="1390">or tgeſt tern</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1476" type="textblock" ulx="7" uly="1437">
        <line lrx="87" lry="1476" ulx="7" uly="1437">ließ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="86" lry="1525" ulx="0" uly="1486">et die</line>
        <line lrx="86" lry="1579" ulx="3" uly="1536">chine in</line>
        <line lrx="87" lry="1633" ulx="0" uly="1589">ei ſchwer</line>
        <line lrx="87" lry="1675" ulx="0" uly="1642">uch, daß</line>
        <line lrx="88" lry="1732" ulx="0" uly="1687">rgerihter</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="475" type="textblock" ulx="537" uly="425">
        <line lrx="910" lry="475" ulx="537" uly="425">Drittes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="563" type="textblock" ulx="412" uly="510">
        <line lrx="1232" lry="563" ulx="412" uly="510">Karl Jörn Senſtepuhl werden die Flötentöne bei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="653" type="textblock" ulx="413" uly="549">
        <line lrx="1233" lry="607" ulx="414" uly="549">gebracht — Grauſame Verſuch er amn⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="619" ulx="415" uly="555">tierte Haſe — Meine Fenertaufe — Mein</line>
        <line lrx="1232" lry="653" ulx="413" uly="617">Brauner wird kriegsmüde — Kanonierkrakehl —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="759" type="textblock" ulx="411" uly="638">
        <line lrx="1231" lry="690" ulx="412" uly="638">Ein ſchimpfender Hauptmann taucht aus der Ver⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="734" ulx="414" uly="664">ſenkung auf — Die zerplatzte Pulle aus Redifin</line>
        <line lrx="1231" lry="755" ulx="411" uly="724">— Der Wachtmeiſter lieſt Karl Jörn Senſtepuhl</line>
        <line lrx="978" lry="759" ulx="957" uly="725">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="794" type="textblock" ulx="735" uly="762">
        <line lrx="895" lry="794" ulx="735" uly="762">den Text.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1863" type="textblock" ulx="219" uly="831">
        <line lrx="1188" lry="865" ulx="603" uly="831">La V., den 27. September 1914.</line>
        <line lrx="1230" lry="929" ulx="300" uly="887">Eben ſind wir, einhalb zehn Uhr abends, in La V.</line>
        <line lrx="1232" lry="980" ulx="220" uly="936">angelangt. Ich komme mir ſehr ramponiert vor. Der</line>
        <line lrx="1231" lry="1029" ulx="219" uly="987">Kerzenſtummel funzelt trübſinnig an meiner Seite neben</line>
        <line lrx="1232" lry="1103" ulx="220" uly="1036">meiner Strohſchlafſtelle unter dem zerſchoſſenen</line>
        <line lrx="1231" lry="1127" ulx="220" uly="1084">Scheunendach, und von Reims her donnert das Wum,</line>
        <line lrx="1233" lry="1173" ulx="222" uly="1133">Wum, Wum der Kanonen, daß über mir die Dachziegel</line>
        <line lrx="585" lry="1218" ulx="222" uly="1187">wackeln und klirren.</line>
        <line lrx="1233" lry="1274" ulx="301" uly="1232">Meine Lage überdenkend, bat ich im Geiſte in⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1323" ulx="223" uly="1281">brünſtig meine Mutter um Verzeihung, daß ich einſt</line>
        <line lrx="1233" lry="1373" ulx="221" uly="1331">ihre Grießklöße mit Eierſtich nicht vertragen, ihre lieben</line>
        <line lrx="1233" lry="1420" ulx="223" uly="1379">verbrannten Eierkuchen, ſchlabbrigen Sülzen und</line>
        <line lrx="1232" lry="1470" ulx="222" uly="1428">pampſigen Tomatenmarmeladen nicht eſſen wollte. Ich</line>
        <line lrx="1233" lry="1520" ulx="224" uly="1478">bin ein gut Teil meiner Empfindlichkeit los geworden.</line>
        <line lrx="1235" lry="1568" ulx="304" uly="1527">Es war ein langer Hungermarſch geweſen nach den</line>
        <line lrx="1234" lry="1618" ulx="225" uly="1576">bewährten Rezepten: „Viel Steine gab'’s und wenig</line>
        <line lrx="1233" lry="1667" ulx="224" uly="1626">Brot“ und: „Faſt mußte der Reiter die Mähre tragen“.</line>
        <line lrx="1236" lry="1716" ulx="222" uly="1674">Denn auch mein Brauner war von den achtzig Kilo⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1767" ulx="224" uly="1726">metern hart mitgenommen.</line>
        <line lrx="1237" lry="1815" ulx="304" uly="1772">Zum erſten Male ſeit meiner Dienſtzeit war es mir</line>
        <line lrx="1236" lry="1863" ulx="227" uly="1821">tatſächlich gar nicht ſo richtig zu Mute. Die Leute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="564" type="textblock" ulx="261" uly="279">
        <line lrx="1277" lry="317" ulx="265" uly="279">nennen dieſen Zuſtand „Kohldampfſchieben“. Ich kann</line>
        <line lrx="1279" lry="366" ulx="262" uly="328">jedem, der an zu großem Uebermut leidet, nur emp⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="416" ulx="263" uly="377">fehlen, mal ein paar Tage zu faſten, dabei ein Pferd</line>
        <line lrx="1276" lry="466" ulx="264" uly="426">unter der Bucks, einen Patronengurt um den Leib,</line>
        <line lrx="1278" lry="515" ulx="262" uly="476">die Lanze in der Fauſt, den Karabiner über der Schulter</line>
        <line lrx="1276" lry="564" ulx="261" uly="525">und nichts im Magen zu haben — und er wird in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="613" type="textblock" ulx="264" uly="575">
        <line lrx="1277" lry="613" ulx="264" uly="575">unglaublich kurzer Zeit von ſeinen Luxuslaunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1402" type="textblock" ulx="256" uly="624">
        <line lrx="476" lry="662" ulx="262" uly="624">kuriert ſein.</line>
        <line lrx="1277" lry="712" ulx="342" uly="673">Ich hatte zwar auf dem Bahnhof ordentlich Vorrat</line>
        <line lrx="1276" lry="761" ulx="263" uly="723">gefuttert, aber immerzu reiten, immer wieder reiten,</line>
        <line lrx="1276" lry="811" ulx="261" uly="772">das Frühſtück, das Mittageſſen und das Abendbrot ſich</line>
        <line lrx="1275" lry="860" ulx="256" uly="813">dabei um die Ohren ſchlagen, hol's der Teufel, da</line>
        <line lrx="1275" lry="909" ulx="261" uly="870">verliert man jedes Gefühl für bürgerlichen Anſtand</line>
        <line lrx="1273" lry="958" ulx="259" uly="919">und denkt an alles mögliche, ſogar an Pferdefleiſch. . . . .</line>
        <line lrx="1276" lry="1008" ulx="341" uly="968">Endloſe Regimenter kamen an uns vorbei mit Fahr⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1057" ulx="260" uly="1018">küchen. Dran riechen konnten wir, aber eſſen — nicht</line>
        <line lrx="1275" lry="1106" ulx="259" uly="1067">in die Tüte. Dafür lernt man ſachgemäß fluchen. Wir</line>
        <line lrx="981" lry="1155" ulx="260" uly="1116">Erſatzleute wurden als Luft behandelt.</line>
        <line lrx="1275" lry="1204" ulx="340" uly="1166">Wir ritten an Gehöften vorüber — leer und aus⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1254" ulx="261" uly="1215">geſtorben. In einem Meierhof lagen drei tote Kühe im</line>
        <line lrx="1273" lry="1303" ulx="259" uly="1264">zerſchoſſenen Hof, von Gewehrkugeln getroffen. Und</line>
        <line lrx="1273" lry="1353" ulx="259" uly="1314">ſo ging es auf dem ganzen Marſche. Rechts und links</line>
        <line lrx="1275" lry="1402" ulx="258" uly="1362">vom Wege Zuckerrübenfelder, monotone Landſtraßen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1452" type="textblock" ulx="258" uly="1413">
        <line lrx="1299" lry="1452" ulx="258" uly="1413">weggeworfenen Uniformſtücken — das iſt das Bild der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1895" type="textblock" ulx="256" uly="1461">
        <line lrx="1273" lry="1501" ulx="258" uly="1461">Landſchaft. Nur zwei Gattungen von Lebeweſen ge⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1550" ulx="256" uly="1511">deihen auf dieſer erſtorbenen Erde noch immer in</line>
        <line lrx="983" lry="1599" ulx="256" uly="1560">üppigſter Fülle: Rebhühner und Haſen.</line>
        <line lrx="1272" lry="1649" ulx="335" uly="1609">Ein intenſives Glücksgefühl bemächtigte ſich meiner,</line>
        <line lrx="1273" lry="1698" ulx="257" uly="1659">als ich an Rebhuhn mit Sauerkohl dachte. Wie zum</line>
        <line lrx="1272" lry="1748" ulx="257" uly="1708">Hohn ſchlugen gerade ein paar Haſen im Feld ihre</line>
        <line lrx="1272" lry="1796" ulx="257" uly="1757">Purzelbäume, und eine Rebhuhnfamilie ſtrich bei unſerer</line>
        <line lrx="1270" lry="1845" ulx="257" uly="1806">Annäherung lockend und ſchimpfend ab. So etwas</line>
        <line lrx="1269" lry="1895" ulx="257" uly="1855">hält ja kein Pferd aus! Wenn man doch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1913" type="textblock" ulx="1408" uly="266">
        <line lrx="1491" lry="308" ulx="1418" uly="266">Zeit häͤt</line>
        <line lrx="1491" lry="356" ulx="1416" uly="319">näher</line>
        <line lrx="1491" lry="402" ulx="1417" uly="369">Kommpot</line>
        <line lrx="1491" lry="455" ulx="1417" uly="417">Vorchar</line>
        <line lrx="1491" lry="506" ulx="1417" uly="469">Champa</line>
        <line lrx="1488" lry="559" ulx="1417" uly="519">ſeigerte</line>
        <line lrx="1491" lry="598" ulx="1457" uly="568">Nac</line>
        <line lrx="1477" lry="648" ulx="1416" uly="619">meiner</line>
        <line lrx="1491" lry="699" ulx="1416" uly="667">Aber di</line>
        <line lrx="1491" lry="756" ulx="1416" uly="719">nicht an</line>
        <line lrx="1491" lry="802" ulx="1415" uly="768">appetitli</line>
        <line lrx="1477" lry="856" ulx="1415" uly="818">blutige</line>
        <line lrx="1491" lry="906" ulx="1414" uly="866">Hackfleiſ</line>
        <line lrx="1491" lry="956" ulx="1415" uly="918">in ſein</line>
        <line lrx="1491" lry="999" ulx="1414" uly="966">Tartar</line>
        <line lrx="1491" lry="1058" ulx="1413" uly="1017">Hungert</line>
        <line lrx="1490" lry="1108" ulx="1414" uly="1068">und dieſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1156" ulx="1415" uly="1119">auch dern</line>
        <line lrx="1490" lry="1204" ulx="1413" uly="1165">Gott, ke</line>
        <line lrx="1491" lry="1258" ulx="1412" uly="1215">Areuz,</line>
        <line lrx="1489" lry="1306" ulx="1413" uly="1266">lange n</line>
        <line lrx="1472" lry="1357" ulx="1412" uly="1315">Teuſel</line>
        <line lrx="1491" lry="1403" ulx="1411" uly="1365">empins</line>
        <line lrx="1491" lry="1454" ulx="1411" uly="1424">nur noc</line>
        <line lrx="1491" lry="1504" ulx="1410" uly="1465">halb der</line>
        <line lrx="1491" lry="1557" ulx="1409" uly="1520">macht,</line>
        <line lrx="1489" lry="1612" ulx="1410" uly="1568">und auf</line>
        <line lrx="1491" lry="1655" ulx="1411" uly="1617">leſen, wv</line>
        <line lrx="1489" lry="1706" ulx="1410" uly="1670">mm Dan⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1762" ulx="1452" uly="1720">h</line>
        <line lrx="1491" lry="1811" ulx="1410" uly="1763">Palet ha</line>
        <line lrx="1488" lry="1860" ulx="1408" uly="1813">V. uſr</line>
        <line lrx="1491" lry="1913" ulx="1408" uly="1865">eine Fla</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="710" type="textblock" ulx="14" uly="680">
        <line lrx="55" lry="694" ulx="17" uly="680">Rayp.</line>
        <line lrx="74" lry="710" ulx="14" uly="683">Vorrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="761" type="textblock" ulx="36" uly="730">
        <line lrx="74" lry="761" ulx="36" uly="730">iten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="911" type="textblock" ulx="1" uly="830">
        <line lrx="110" lry="864" ulx="1" uly="830">lfel, da—</line>
        <line lrx="76" lry="911" ulx="4" uly="877">Aunſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="81" lry="1515" ulx="0" uly="1481">eſen ge⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1562" ulx="1" uly="1531">mmer in</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="82" lry="1667" ulx="0" uly="1627">neinet,</line>
        <line lrx="82" lry="1715" ulx="0" uly="1679">Vie zumm</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="119" lry="1763" ulx="0" uly="1724">eld ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="83" lry="1813" ulx="4" uly="1777">unſerer</line>
        <line lrx="83" lry="1863" ulx="0" uly="1822">o etſwas</line>
        <line lrx="83" lry="1914" ulx="0" uly="1873">ch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="206" type="textblock" ulx="605" uly="175">
        <line lrx="806" lry="206" ulx="605" uly="175">— 33 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1933" type="textblock" ulx="197" uly="272">
        <line lrx="1210" lry="317" ulx="197" uly="272">Zeit hätte, dieſen Franzoſenbieſtern auf der Stelle etwas</line>
        <line lrx="1209" lry="365" ulx="197" uly="321">näher zu treten, dachte ich. Ich würde gern aufs</line>
        <line lrx="1210" lry="414" ulx="198" uly="371">Kompott verzichten. Ich mußte nun fortwährend an</line>
        <line lrx="1211" lry="463" ulx="199" uly="419">Borchardt und Kempinski in Verbindung mit Auſtern,</line>
        <line lrx="1211" lry="513" ulx="200" uly="469">Champagnerkohl und Hummern denken, und das alles</line>
        <line lrx="1104" lry="565" ulx="201" uly="520">ſteigerte mein Mißbehagen natürlich noch mehr.</line>
        <line lrx="1212" lry="611" ulx="279" uly="569">Nach 70 Kilometer Marſchleiſtung fing ich an, zu</line>
        <line lrx="1212" lry="660" ulx="200" uly="618">meiner Aufmunterung die Nationalhymne zu pfeifen.</line>
        <line lrx="1213" lry="709" ulx="201" uly="667">Aber die vielen Prachtexemplare von Haſen gingen mir</line>
        <line lrx="1212" lry="759" ulx="202" uly="716">nicht aus dem Kopf. Weshalb ſollte man aus dieſen</line>
        <line lrx="1214" lry="808" ulx="201" uly="765">appetitlichen Geſchöpfen, deren luſtiges Gewimmel eine</line>
        <line lrx="1214" lry="857" ulx="201" uly="814">blutige Satire war auf alles, was Hunger heißt, nicht</line>
        <line lrx="1214" lry="907" ulx="201" uly="863">Hackfleiſch machen dürfen! Salz und Pfeffer hatte jeder</line>
        <line lrx="1213" lry="955" ulx="203" uly="913">in ſeiner Büchſe vorrätig, und Beefſteak a la</line>
        <line lrx="1213" lry="1004" ulx="203" uly="962">Tartar iſt eine großartige Sache. Doch fort mit dieſen</line>
        <line lrx="1214" lry="1054" ulx="203" uly="1011">Hungerphantaſien! Die Kraft, die Himmel und Erde</line>
        <line lrx="1215" lry="1103" ulx="202" uly="1061">und dieſen Krieg hervorgebracht hat, ſagte ich mir, hat</line>
        <line lrx="1214" lry="1152" ulx="204" uly="1110">auch den Hunger geſchaffen. Wenn ſie auch dabei, weiß</line>
        <line lrx="1215" lry="1200" ulx="201" uly="1159">Gott, keineswegs feinſinnig mit mir umgeht. Himmel,</line>
        <line lrx="1215" lry="1250" ulx="203" uly="1208">Kreuz, Tod, Hölle und Teufel! Es iſt ja Krieg! So⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1300" ulx="203" uly="1257">lange mein Brauner munter iſt, bin ich's auch! Zum</line>
        <line lrx="1214" lry="1349" ulx="202" uly="1308">Teufel mit all den ſentimentalen Erinnerungen an</line>
        <line lrx="1215" lry="1398" ulx="204" uly="1357">Kempinski, Dreſſel und Borchardt! Die machen einen</line>
        <line lrx="1216" lry="1447" ulx="204" uly="1406">nur noch mießer. Aber rätſelhaft bleibt es doch, wes⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1497" ulx="202" uly="1455">halb der Lenker der Schlachten die Paſteten für die</line>
        <line lrx="1215" lry="1546" ulx="203" uly="1504">macht, die zu Haus in Völlerei und Sauferei leben</line>
        <line lrx="1215" lry="1595" ulx="205" uly="1554">und auf Daunenbetten die Zeitungsberichte über das</line>
        <line lrx="1216" lry="1644" ulx="205" uly="1603">leſen, was wir hier durchkoſten, die wir mittlerweile</line>
        <line lrx="597" lry="1693" ulx="204" uly="1655">am Daumen lutſchen.</line>
        <line lrx="1215" lry="1743" ulx="285" uly="1701">Ich hatte ja nun eigentlich an der Packtaſche ein</line>
        <line lrx="1217" lry="1793" ulx="206" uly="1751">Paket hängen, ſchön eingenäht: „An Herrn Rittmeiſter</line>
        <line lrx="1217" lry="1841" ulx="205" uly="1800">V.“ uſw., da waren ſicher nette Sarotti⸗Schokoladen,</line>
        <line lrx="1218" lry="1891" ulx="206" uly="1850">eine Flaſche mit 6 Sternen, feinſte ſchwediſche Delikateß⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1933" ulx="1096" uly="1906">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="1354" type="textblock" ulx="264" uly="267">
        <line lrx="1284" lry="310" ulx="268" uly="267">Frühſtücksgabelbiſſen oder irgend ſo etwas drin, womit</line>
        <line lrx="1282" lry="359" ulx="266" uly="321">mein Magen wahre Orgien feſtlicher Erinnerungen</line>
        <line lrx="1283" lry="430" ulx="268" uly="370">hätte feiern können. Auch das Paket aus Redifin hing</line>
        <line lrx="1283" lry="459" ulx="268" uly="420">nett und ſtramm an der linken Packtaſche. Die Nähte</line>
        <line lrx="1283" lry="508" ulx="267" uly="470">platzten vor lauter Prallheit, und das ganze ſah ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="559" ulx="270" uly="519">lockend nach echtem, ſchöngeräucherten Bauernlachs⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="607" ulx="268" uly="568">ſchinken, nach einer langen dicken Schlackwurſt und nach</line>
        <line lrx="1281" lry="656" ulx="268" uly="618">Huhn in Gelee aus — weiß der Kuckuck, ich kann den</line>
        <line lrx="1283" lry="705" ulx="267" uly="667">fatalen Geſchmack vor lauter Waſſer im Munde nicht</line>
        <line lrx="1282" lry="755" ulx="267" uly="717">wegkriegen! Und eine Pulle aus Redifin iſt auch drin;</line>
        <line lrx="1281" lry="805" ulx="266" uly="766">ich fühl's ganz deutlich! Ich ſchielte immer nach dem</line>
        <line lrx="1281" lry="854" ulx="267" uly="816">Paket, befühlte es und piekte den Zeigefinger, ſo lang</line>
        <line lrx="1282" lry="903" ulx="267" uly="865">er war, in die Wurſt. — –— — Aber nee, nee, Senſtepuhl,</line>
        <line lrx="1280" lry="953" ulx="267" uly="915">Hände weg! Stramm bleiben! So! Lutſche ſchön am</line>
        <line lrx="682" lry="995" ulx="264" uly="964">Daumen! – So! . . . . .</line>
        <line lrx="1279" lry="1066" ulx="345" uly="1026">Ich will gar nicht hingucken, muß aber dann doch</line>
        <line lrx="1281" lry="1114" ulx="267" uly="1076">wieder hinſehen und gewöhne mir ſo allmählich das</line>
        <line lrx="1281" lry="1163" ulx="267" uly="1125">Schielen an. Mein Verdauungswerkzeug ſagt immer:</line>
        <line lrx="1280" lry="1213" ulx="267" uly="1174">„Da, da — na? Siehſte denn nich? Menſch, klau'</line>
        <line lrx="1282" lry="1263" ulx="267" uly="1223">doch!“ Und dann beim Reiten wippt immer das Paket</line>
        <line lrx="996" lry="1354" ulx="267" uly="1270">aus NRedefin gegen meinen n Oberſchenkel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1891" type="textblock" ulx="265" uly="1367">
        <line lrx="1282" lry="1437" ulx="345" uly="1367">Meinem Pferd aber iſt es noch niemals ſo gut ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1486" ulx="268" uly="1447">gangen wie jetzt. Alle Naſenlang findet er rechts und</line>
        <line lrx="1281" lry="1535" ulx="266" uly="1497">links vom Wege eine Hafer⸗, Korn⸗ oder Weizenmiete;</line>
        <line lrx="1281" lry="1588" ulx="267" uly="1547">er ſteht mit den Hufen im Freſſen drin, wie ein Schwein</line>
        <line lrx="1279" lry="1635" ulx="265" uly="1596">mit den Pfoten im Trog, er kniet ſich förmlich rein in</line>
        <line lrx="1280" lry="1685" ulx="266" uly="1646">ſein Freſſen. Ich guck'’ neidiſch zu. Er wird immer</line>
        <line lrx="1279" lry="1734" ulx="266" uly="1695">fetter und fetter und ich immer magerer und magerer.</line>
        <line lrx="1281" lry="1791" ulx="347" uly="1752">Auch mit dem Waſſer hapert'’s ſehr. Man macht</line>
        <line lrx="1279" lry="1841" ulx="266" uly="1802">die Augen zu, wenn man trinkt. In jedem Graben,</line>
        <line lrx="1279" lry="1891" ulx="265" uly="1844">in jedem Teich und in jeder Pfütze liegen Tierkadaver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1161" type="textblock" ulx="1431" uly="268">
        <line lrx="1488" lry="300" ulx="1474" uly="268">A</line>
        <line lrx="1490" lry="361" ulx="1431" uly="321">paſſier</line>
        <line lrx="1491" lry="409" ulx="1473" uly="370">F</line>
        <line lrx="1491" lry="453" ulx="1432" uly="423">einen</line>
        <line lrx="1491" lry="504" ulx="1433" uly="472">und he</line>
        <line lrx="1489" lry="553" ulx="1431" uly="522">Der a</line>
        <line lrx="1488" lry="603" ulx="1432" uly="572">uind p</line>
        <line lrx="1479" lry="652" ulx="1434" uly="622">wird.</line>
        <line lrx="1485" lry="761" ulx="1433" uly="722">Lager</line>
        <line lrx="1489" lry="810" ulx="1433" uly="773">mit 9</line>
        <line lrx="1491" lry="852" ulx="1435" uly="821">den an</line>
        <line lrx="1490" lry="903" ulx="1437" uly="872">Stude</line>
        <line lrx="1491" lry="961" ulx="1437" uly="923">ſchnip</line>
        <line lrx="1491" lry="1011" ulx="1437" uly="972">ſchlag</line>
        <line lrx="1475" lry="1053" ulx="1437" uly="1026">vom</line>
        <line lrx="1489" lry="1107" ulx="1438" uly="1072">binerſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1161" ulx="1439" uly="1128">tanze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1462" type="textblock" ulx="1437" uly="1420">
        <line lrx="1491" lry="1462" ulx="1437" uly="1420">Jagde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1904" type="textblock" ulx="1435" uly="1520">
        <line lrx="1491" lry="1556" ulx="1435" uly="1520">Numm</line>
        <line lrx="1491" lry="1607" ulx="1437" uly="1571">ſind</line>
        <line lrx="1491" lry="1659" ulx="1437" uly="1616">Menf</line>
        <line lrx="1491" lry="1707" ulx="1437" uly="1669">Neden</line>
        <line lrx="1480" lry="1759" ulx="1436" uly="1723">reiße</line>
        <line lrx="1490" lry="1813" ulx="1438" uly="1774">kragen</line>
        <line lrx="1490" lry="1856" ulx="1436" uly="1819">drücke</line>
        <line lrx="1473" lry="1904" ulx="1438" uly="1874">war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="78" lry="299" ulx="0" uly="269">, womit</line>
        <line lrx="77" lry="356" ulx="0" uly="324">terungen</line>
        <line lrx="77" lry="407" ulx="3" uly="366">fin hing</line>
        <line lrx="78" lry="452" ulx="0" uly="416">4 Näht D</line>
        <line lrx="77" lry="504" ulx="1" uly="467">ſo ver⸗</line>
        <line lrx="78" lry="551" ulx="0" uly="518">rnlachs⸗</line>
        <line lrx="78" lry="598" ulx="2" uly="569">ind nach</line>
        <line lrx="77" lry="648" ulx="2" uly="618">ann den</line>
        <line lrx="78" lry="697" ulx="0" uly="667">de nicht</line>
        <line lrx="78" lry="750" ulx="0" uly="718">ich drin;</line>
        <line lrx="78" lry="798" ulx="4" uly="768">ach dem</line>
        <line lrx="78" lry="855" ulx="10" uly="818">ſo lang</line>
        <line lrx="78" lry="903" ulx="1" uly="868">nſtepuhl,</line>
        <line lrx="78" lry="950" ulx="3" uly="919">chön am</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="77" lry="1062" ulx="0" uly="1029">inn doch h</line>
        <line lrx="78" lry="1112" ulx="0" uly="1080">lich das</line>
        <line lrx="78" lry="1162" ulx="14" uly="1133">immer:</line>
        <line lrx="78" lry="1216" ulx="0" uly="1181">ch, klau'</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="79" lry="1264" ulx="0" uly="1229">1 Paket</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="79" lry="1449" ulx="13" uly="1413">gut ge⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1496" ulx="1" uly="1454">its und</line>
        <line lrx="79" lry="1546" ulx="0" uly="1508">enmiete;</line>
        <line lrx="79" lry="1592" ulx="4" uly="1555">Schwein</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1605">
        <line lrx="78" lry="1645" ulx="0" uly="1605">tein in</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="79" lry="1694" ulx="0" uly="1660">immer</line>
        <line lrx="78" lry="1747" ulx="0" uly="1712">magerer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="79" lry="1804" ulx="0" uly="1769">n macht</line>
        <line lrx="78" lry="1853" ulx="6" uly="1816">Graben,</line>
        <line lrx="78" lry="1904" ulx="0" uly="1870">kadaver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1891" type="textblock" ulx="230" uly="276">
        <line lrx="1242" lry="317" ulx="308" uly="276">Als mein Hunger den Siedepunkt erreicht hatte,</line>
        <line lrx="1028" lry="367" ulx="230" uly="326">paſſierte mir folgende Senſationsgeſchichte:</line>
        <line lrx="1243" lry="417" ulx="310" uly="374">Ich ſehe im Vorüberreiten auf 20 Meter Entfernung</line>
        <line lrx="1243" lry="466" ulx="232" uly="424">einen Haſen. Wie der Blitz war ich vom Pferd herunter</line>
        <line lrx="1244" lry="515" ulx="232" uly="473">und hatte den Karabiner an die Backe gedrückt. „Plautz!“</line>
        <line lrx="1245" lry="562" ulx="230" uly="522">Der arme Kerl lief immer im Kreis herum und klagte</line>
        <line lrx="1245" lry="613" ulx="232" uly="571">und plärrte wie ein Dreizehnmonatsbalg, das gebadet</line>
        <line lrx="1243" lry="662" ulx="233" uly="621">wird. Die Kugel hatte ihm die Vorderläufe amputiert.</line>
        <line lrx="1245" lry="709" ulx="313" uly="670">Es war nun eine Gemeinheit, daß ich Lampe im</line>
        <line lrx="1246" lry="761" ulx="233" uly="719">Lager ankratzte. Wie weit es aber in Wirklichkeit mit</line>
        <line lrx="1243" lry="809" ulx="233" uly="768">mir gekommen iſt, kann man daraus erſehen, daß ich</line>
        <line lrx="1246" lry="858" ulx="234" uly="817">den armen Burſchen nun richtig totſchlagen mußte. Der</line>
        <line lrx="1245" lry="907" ulx="235" uly="866">Student M. ſah mich vorwurfsvoll an und fragte mich</line>
        <line lrx="1246" lry="957" ulx="235" uly="916">ſchnippiſch: „Sag mal, wie oft muß man ſchießen und</line>
        <line lrx="1246" lry="1007" ulx="236" uly="964">ſchlagen, bis ſo'n Haſe tot iſt?“ Er meinte, daß ich</line>
        <line lrx="1248" lry="1056" ulx="236" uly="1014">vom Schießen keine Ahnung hätte und mich zum Kara⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1105" ulx="236" uly="1064">binerſchützen genau ſo eigne, wie die Kuh zum Seil⸗</line>
        <line lrx="1146" lry="1154" ulx="237" uly="1113">tanzen — dabei bin ich in der erſten Schießklaſſe.</line>
        <line lrx="1248" lry="1203" ulx="321" uly="1162">Weil der Haſe nun aber einen ſolchen Mords⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1252" ulx="238" uly="1211">ſpektakel machte und fürchterlich klagte, hatte der Schuß</line>
        <line lrx="1248" lry="1301" ulx="238" uly="1260">eine ganz ungeahnte Wirkung. Frech, wie eine Wanze,</line>
        <line lrx="1248" lry="1350" ulx="238" uly="1310">freudeſtrahlend wie einer, der's große Los gezogen hat,</line>
        <line lrx="1249" lry="1400" ulx="237" uly="1359">ritt ich zum Wachtmeiſter zurück und zeigte ihm meine</line>
        <line lrx="958" lry="1449" ulx="238" uly="1410">Jagdbeute. Aber da kam ich ſchön an.</line>
        <line lrx="1249" lry="1497" ulx="320" uly="1457">„Sie ſind wirklich eine ganz beſonders ſeltene</line>
        <line lrx="1249" lry="1547" ulx="236" uly="1506">Nummer, Menſch, Sie ſind 'ne Klaſſe für ſich! Sie</line>
        <line lrx="1249" lry="1596" ulx="239" uly="1556">ſind tatſächlich 'ne ganz beſondere Marke. Senſtepuhl!</line>
        <line lrx="1249" lry="1645" ulx="237" uly="1605">Menſch!“ — jetzt kam ſeine altgewohnte ſtereotype</line>
        <line lrx="1250" lry="1693" ulx="239" uly="1654">Redensart: — „Menſch, wenn Sie noch 'mal ſchießen,</line>
        <line lrx="1251" lry="1744" ulx="239" uly="1703">reiße ich Ihnen den Hoſenboden auf bis zum Steh⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1793" ulx="240" uly="1752">kragen!“ (Das heißt, genau ſo hat er's nicht geſagt. Ich</line>
        <line lrx="1250" lry="1841" ulx="238" uly="1803">drücke mich hier nur wieder etwas zarter aus; er</line>
        <line lrx="1251" lry="1891" ulx="241" uly="1850">war urſprünglicher): „Schießt der Menſch angeſichts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="209" type="textblock" ulx="653" uly="180">
        <line lrx="855" lry="209" ulx="653" uly="180">— 36 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1600" type="textblock" ulx="234" uly="277">
        <line lrx="1256" lry="318" ulx="242" uly="277">des Feindes einen Haſen, weil er Hunger hat, und ich</line>
        <line lrx="1258" lry="368" ulx="243" uly="326">bin dazu verdammt, mit ſolchen Leuten täglich Umgang</line>
        <line lrx="1256" lry="417" ulx="243" uly="376">zu pflegen. Warum ſind Sie eigentlich losgelaſſen</line>
        <line lrx="1257" lry="465" ulx="242" uly="425">worden? Wenn Sie ſchon einen Schuß riskieren, dann</line>
        <line lrx="1257" lry="515" ulx="242" uly="474">ſchießen Sie doch wenigſtens eine Kuh, damit wir alle</line>
        <line lrx="672" lry="563" ulx="242" uly="525">was zu frefſen haben.“</line>
        <line lrx="1255" lry="612" ulx="321" uly="573">Ich kam mir vor, wie mein Dackel Troll, dem</line>
        <line lrx="1256" lry="664" ulx="240" uly="623">noch die gelben Daunen des gefreſſenen Kanarienvogels</line>
        <line lrx="1008" lry="712" ulx="241" uly="672">auf der blankgeputzten Naſenſpitze klebten.</line>
        <line lrx="1254" lry="762" ulx="321" uly="722">Er ſagte dann noch etwas von Abſitzen, Strick um</line>
        <line lrx="1255" lry="812" ulx="240" uly="770">den Hals kriegen und zu Fuß hinterherlaufen, während</line>
        <line lrx="1254" lry="862" ulx="238" uly="820">ich dachte: „Na meinetwegen, ich bin jetzt genügend</line>
        <line lrx="1256" lry="911" ulx="239" uly="870">heruntergekomnen, um mir alles gefallen zu laſſen.“</line>
        <line lrx="1254" lry="961" ulx="239" uly="918">Aber ſchließlich lachte er — und jetzt ſchmort der Haſe</line>
        <line lrx="1253" lry="1009" ulx="237" uly="968">in der Pfanne. Wir werden ihn uns gemeinſam zu</line>
        <line lrx="1253" lry="1059" ulx="237" uly="1013">Gemüte führen. M. ſuchte vergebens nach Grünkohl.</line>
        <line lrx="1253" lry="1108" ulx="238" uly="1066">Er meint, Mohrrüben leiſten denſelben Dienſt. Er</line>
        <line lrx="1151" lry="1157" ulx="237" uly="1117">tut überhaupt weiter nichts wie Mohrrüben eſſen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1207" ulx="317" uly="1166">Wachtmeiſter H. hat aber, trotz aller ſeiner Aerger⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1256" ulx="237" uly="1215">niſſe, doch nicht allen Humor eingebüßt, denn er war</line>
        <line lrx="1253" lry="1305" ulx="235" uly="1264">ſehr aufgeräumt, als der Haſe brozelte, und wir er⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1355" ulx="237" uly="1314">zählten uns mächtig ſaftige Witze. Ich bin mit meinem</line>
        <line lrx="1252" lry="1405" ulx="236" uly="1362">Schickſal ausgeſöhnt. Wenn ich ſein Vorgeſetzter wäre,</line>
        <line lrx="1251" lry="1453" ulx="236" uly="1412">würde ich ihn ſofort befördern. Er iſt ebenfalls „'ne</line>
        <line lrx="1252" lry="1503" ulx="236" uly="1461">ſeltene Nummer“ und wird von ſeinen Leuten ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1552" ulx="235" uly="1511">ehrt; ſie ſtehen geradezu Kopf, wenn'’s gilt, einen ſeiner</line>
        <line lrx="612" lry="1600" ulx="234" uly="1559">Befehle auszuführen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1650" type="textblock" ulx="312" uly="1602">
        <line lrx="1284" lry="1650" ulx="312" uly="1602">Das Dorf hier iſt vollkommen zerſtört. Die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1898" type="textblock" ulx="231" uly="1659">
        <line lrx="1249" lry="1700" ulx="234" uly="1659">wohner, Mann, Weib, Kind und Hund ſind vorläufig</line>
        <line lrx="1249" lry="1750" ulx="232" uly="1708">in der Kirche eingeſperrt, weil vom Kirchturm Licht⸗</line>
        <line lrx="680" lry="1796" ulx="233" uly="1758">ſignale gegeben wurden.</line>
        <line lrx="1249" lry="1848" ulx="312" uly="1806">In der verlaſſenen Dorfſchänke ſteht noch die Suppe</line>
        <line lrx="1249" lry="1898" ulx="231" uly="1854">mit den eben eingetauchten Löffeln auf dem Tiſch, Brot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="466" type="textblock" ulx="1438" uly="285">
        <line lrx="1476" lry="316" ulx="1438" uly="285">teſte</line>
        <line lrx="1491" lry="374" ulx="1439" uly="333">zurech</line>
        <line lrx="1490" lry="416" ulx="1438" uly="383">Mehl</line>
        <line lrx="1485" lry="466" ulx="1439" uly="434">Stock</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="719" type="textblock" ulx="1436" uly="485">
        <line lrx="1491" lry="523" ulx="1438" uly="485">Himm</line>
        <line lrx="1480" lry="564" ulx="1436" uly="534">mein</line>
        <line lrx="1488" lry="622" ulx="1438" uly="583">gern</line>
        <line lrx="1491" lry="672" ulx="1439" uly="636">behau</line>
        <line lrx="1491" lry="719" ulx="1440" uly="686">ſonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1919" type="textblock" ulx="1441" uly="934">
        <line lrx="1480" lry="969" ulx="1442" uly="934">ſind,</line>
        <line lrx="1491" lry="1014" ulx="1442" uly="984">weiter</line>
        <line lrx="1491" lry="1065" ulx="1482" uly="1035">.</line>
        <line lrx="1491" lry="1116" ulx="1444" uly="1084">lich i</line>
        <line lrx="1488" lry="1165" ulx="1444" uly="1135">kaufe</line>
        <line lrx="1491" lry="1214" ulx="1444" uly="1183">ſchön</line>
        <line lrx="1478" lry="1264" ulx="1443" uly="1241">war</line>
        <line lrx="1491" lry="1316" ulx="1442" uly="1292">mans</line>
        <line lrx="1490" lry="1369" ulx="1443" uly="1333">ſich n</line>
        <line lrx="1491" lry="1416" ulx="1443" uly="1384">reiten</line>
        <line lrx="1489" lry="1473" ulx="1442" uly="1433">froge</line>
        <line lrx="1491" lry="1572" ulx="1441" uly="1532">daß i</line>
        <line lrx="1491" lry="1622" ulx="1443" uly="1586">meiſt</line>
        <line lrx="1488" lry="1725" ulx="1442" uly="1683">ſechzi</line>
        <line lrx="1489" lry="1820" ulx="1442" uly="1784">zitter</line>
        <line lrx="1482" lry="1873" ulx="1442" uly="1833">kam,</line>
        <line lrx="1491" lry="1919" ulx="1441" uly="1881">Vewve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="63" lry="315" ulx="2" uly="277">ind ich</line>
        <line lrx="64" lry="368" ulx="3" uly="336">ungang</line>
        <line lrx="64" lry="413" ulx="0" uly="379">elaſſen</line>
        <line lrx="64" lry="462" ulx="0" uly="433">, dann</line>
        <line lrx="65" lry="509" ulx="0" uly="478">ir alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="65" lry="612" ulx="1" uly="579">l, dem</line>
        <line lrx="65" lry="666" ulx="0" uly="629">wogels</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="65" lry="759" ulx="0" uly="729">kick um</line>
        <line lrx="66" lry="816" ulx="0" uly="779">ährend</line>
        <line lrx="66" lry="866" ulx="1" uly="828">nügend</line>
        <line lrx="66" lry="912" ulx="1" uly="879">laſſen</line>
        <line lrx="66" lry="967" ulx="0" uly="928">r Haſe</line>
        <line lrx="66" lry="1015" ulx="0" uly="986">am zu</line>
        <line lrx="66" lry="1059" ulx="2" uly="1028">ünkohl.</line>
        <line lrx="67" lry="1110" ulx="0" uly="1077">t. Er</line>
        <line lrx="14" lry="1160" ulx="0" uly="1140">.</line>
        <line lrx="68" lry="1216" ulx="0" uly="1179">Nerger⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1261" ulx="3" uly="1235">et war</line>
        <line lrx="68" lry="1311" ulx="0" uly="1281">vir er⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1361" ulx="0" uly="1330">meinem</line>
        <line lrx="68" lry="1412" ulx="0" uly="1379"> wäre,</line>
        <line lrx="69" lry="1518" ulx="0" uly="1482">hr ver⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1568" ulx="0" uly="1529">jſeiner</line>
        <line lrx="69" lry="1665" ulx="0" uly="1626">die Be⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1715" ulx="0" uly="1676">tläufig</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="69" lry="1865" ulx="0" uly="1831">Suppe</line>
        <line lrx="69" lry="1918" ulx="0" uly="1875">, Brot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1900" type="textblock" ulx="237" uly="280">
        <line lrx="1248" lry="331" ulx="238" uly="280">reſte liegen zerſtreut umher, Meſſer und Gabel ſind</line>
        <line lrx="1275" lry="381" ulx="238" uly="330">zurechtgelegt; die Bewohner müſſen gerade zwiſchen</line>
        <line lrx="1251" lry="429" ulx="237" uly="380">Mehlſuppe und Brot geſtört worden ſein. Im erſten</line>
        <line lrx="1251" lry="476" ulx="239" uly="429">Stock der zerſchoſſenen Scheune, faſt unter freiem</line>
        <line lrx="1252" lry="528" ulx="239" uly="475">Himmel, ſteht meine „Patent⸗Strohbettſtelle“. „O du</line>
        <line lrx="1252" lry="576" ulx="239" uly="527">mein gold'ner Abendſtern, wie grüßt'’ ich immer dich ſo</line>
        <line lrx="1253" lry="626" ulx="242" uly="577">gern“ — heut' könnt' ich das beim beſten Willen nicht</line>
        <line lrx="1253" lry="675" ulx="242" uly="626">behaupten. Ich bin im Augenblick überhaupt kein Tenor,</line>
        <line lrx="1287" lry="724" ulx="243" uly="674">ſondern ein Hungerkünſtler, deſſen Magen um Hilfe</line>
        <line lrx="1254" lry="771" ulx="241" uly="724">brüllt oder ſich eine Kegelbahn eingerichtet haben muß.</line>
        <line lrx="1255" lry="821" ulx="324" uly="775">Wir glaubten heute das Regiment zu erreichen, es</line>
        <line lrx="1256" lry="871" ulx="242" uly="822">iſt aber ausgerechnet heute nachmittag in nördlicher Rich⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="920" ulx="245" uly="871">tung abgetrabt, während wir acht Kilometer vor Reims</line>
        <line lrx="1257" lry="969" ulx="246" uly="921">ſind, das zu brennen ſcheint. Die Kanonen führen</line>
        <line lrx="973" lry="1017" ulx="247" uly="973">weiter ihre laute und deutliche Sprache.</line>
        <line lrx="1260" lry="1066" ulx="324" uly="1019">Doch nun die wichtigſte Begebenheit: wir — näm⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1116" ulx="249" uly="1068">lich ich und mein Brauner — erhielten heute die Feuer⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1165" ulx="250" uly="1117">taufe. Ich war eben damit beſchäftigt, über dieſe</line>
        <line lrx="1260" lry="1214" ulx="250" uly="1165">ſchöne Welt mal gründlich wieder nachzudenken, und</line>
        <line lrx="1264" lry="1264" ulx="251" uly="1215">war gerade bei der Erkenntnis angelangt, daß ſie doch</line>
        <line lrx="1261" lry="1312" ulx="252" uly="1264">manch verdammt faule Stelle an ihrem Leibe hat, als</line>
        <line lrx="1262" lry="1362" ulx="252" uly="1309">ſich mein Kommandoführer vernehmen ließ: „Senſtepuhl,</line>
        <line lrx="1262" lry="1407" ulx="251" uly="1363">reiten Sie mal da hinüber zu den Artilleriſten und</line>
        <line lrx="869" lry="1461" ulx="252" uly="1418">fragen Sie nach dem Regiment!“</line>
        <line lrx="1264" lry="1507" ulx="333" uly="1461">Endlich mal was Richtiges, dachte ich. Freute mich,</line>
        <line lrx="1266" lry="1558" ulx="253" uly="1506">daß ich mich mal tummeln konnte. „Befehl, Herr Wacht⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1607" ulx="254" uly="1565">meiſter!“ und ab mit Galopp.</line>
        <line lrx="1266" lry="1657" ulx="338" uly="1609">Ich hatte meine tauſend Meter hinter mir, als</line>
        <line lrx="1267" lry="1706" ulx="256" uly="1658">ſechzig Meter vor mir in einer Höhe von ca. 40 Metern</line>
        <line lrx="1267" lry="1755" ulx="257" uly="1707">ein ſchöner, kleiner allerliebſter Ballon, ſchwebend und</line>
        <line lrx="1269" lry="1805" ulx="258" uly="1756">zitternd wie eine Seifenblaſe, in die Welt hereinſpaziert</line>
        <line lrx="1269" lry="1855" ulx="257" uly="1801">kam, und zwar in weißem, zartſchimmerndem, ſchneeigem</line>
        <line lrx="1270" lry="1900" ulx="256" uly="1856">Gewande, mit großem Geknalle und Geziſche, wie wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="1894" type="textblock" ulx="226" uly="285">
        <line lrx="1252" lry="328" ulx="237" uly="285">aus einem Autoreifen die Luft flöten geht, ſo ungefähr</line>
        <line lrx="771" lry="374" ulx="235" uly="334">mit „päng’ und „hui=— ſiiiii“.</line>
        <line lrx="1250" lry="426" ulx="318" uly="366">Ich hielt den Kopf ſchief, äugte nach oben und</line>
        <line lrx="1250" lry="480" ulx="236" uly="433">kriegte nun das Schielen, als ſchräg über mir ein</line>
        <line lrx="1252" lry="525" ulx="234" uly="482">Feuerwerk abgebrannt wurde, genau wie in den Terraſſen</line>
        <line lrx="1249" lry="574" ulx="234" uly="532">am Halenſee: „Hui, hui, bum, bum, päng, päng, lüri,</line>
        <line lrx="1249" lry="622" ulx="234" uly="581">lüri, lüri, ſt, ſt, ſt, ſpt, ſpt, ſpt, ſpt, wum!“</line>
        <line lrx="1249" lry="673" ulx="231" uly="630">Dann gings wieder von vorne los. Ich dachte:</line>
        <line lrx="1170" lry="720" ulx="234" uly="678">„Nee, uf was die Menſchen nicht alles kommen!“</line>
        <line lrx="1249" lry="771" ulx="312" uly="728">Mein Brauner nahm den Kopf hoch, klappte die</line>
        <line lrx="1248" lry="821" ulx="232" uly="776">Ohren nach hinten, machte einen gewaltigen Satz nach</line>
        <line lrx="1249" lry="870" ulx="234" uly="827">links und bekam den Veitstanz, zuletzt ſtand er feſt, wie</line>
        <line lrx="1248" lry="922" ulx="233" uly="876">Karl der Große in Aachen. Nur durch Zureden und</line>
        <line lrx="1248" lry="968" ulx="232" uly="926">Klopfen konnte ich ihn vorwärts bringen. Dann bockte</line>
        <line lrx="1247" lry="1016" ulx="232" uly="976">er wieder. Ueber mir Feuerwerk, unter mir die bebende,</line>
        <line lrx="1247" lry="1067" ulx="232" uly="1025">zitternde Erde und zwiſchen den Beinen ein Schaukel⸗</line>
        <line lrx="391" lry="1112" ulx="230" uly="1074">pferd! . . .</line>
        <line lrx="1248" lry="1167" ulx="309" uly="1124">Das war aber nur die Einleitung zu meiner Pro⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1216" ulx="232" uly="1175">grammnummer. Denn über mir hörte ich jetzt plötzlich</line>
        <line lrx="1246" lry="1266" ulx="231" uly="1222">einen metallenen Klang, wie wenn eine Güterzugs⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1315" ulx="230" uly="1272">lokomotive über die Schienen klappert. Ich guckte nach</line>
        <line lrx="1246" lry="1364" ulx="230" uly="1322">oben, ſah aber nichts. Dann kam ſie wieder angefahren</line>
        <line lrx="1245" lry="1413" ulx="231" uly="1371">—– herrjemine, hinter mir, was is'n da kaput? da</line>
        <line lrx="1244" lry="1461" ulx="230" uly="1420">ſpritzt ja die Erde haushoch! Ach, wurde mir da mies!</line>
        <line lrx="1244" lry="1512" ulx="229" uly="1468">Wenn de da drin biſt, dachte ich, kannſte deine Knochen</line>
        <line lrx="845" lry="1559" ulx="228" uly="1519">zu einem Bündel zuſammenſuchen!</line>
        <line lrx="1242" lry="1611" ulx="308" uly="1567">Noch war mein Brauner einigermaßen kaltblütig.</line>
        <line lrx="1243" lry="1660" ulx="228" uly="1615">Aber als nun das Feuerwerk immer pompöſer wurde,</line>
        <line lrx="1243" lry="1710" ulx="227" uly="1666">als ich und mein lieber Brauner mit feuchtem</line>
        <line lrx="1243" lry="1759" ulx="227" uly="1714">Lehm beworfen wurden und nur 40 Meter ſeitlich von</line>
        <line lrx="1243" lry="1809" ulx="227" uly="1765">uns das fatale „Pitſch“” ertönte, lehnte er jede Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1858" ulx="226" uly="1800">beteiligung energiſch ab; er wollte durchaus nach</line>
        <line lrx="734" lry="1894" ulx="226" uly="1863">rückwärts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="467" type="textblock" ulx="1428" uly="336">
        <line lrx="1488" lry="368" ulx="1428" uly="336">Kamer</line>
        <line lrx="1490" lry="416" ulx="1429" uly="385">mal w</line>
        <line lrx="1491" lry="467" ulx="1428" uly="434">den Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="667" type="textblock" ulx="1427" uly="585">
        <line lrx="1488" lry="624" ulx="1427" uly="585">jetzt ſe</line>
        <line lrx="1491" lry="667" ulx="1428" uly="635">Vellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="724" type="textblock" ulx="1396" uly="686">
        <line lrx="1478" lry="724" ulx="1396" uly="686">dogge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1930" type="textblock" ulx="1422" uly="786">
        <line lrx="1488" lry="816" ulx="1425" uly="786">Mit im</line>
        <line lrx="1491" lry="868" ulx="1425" uly="835">Kaffee</line>
        <line lrx="1491" lry="918" ulx="1426" uly="885">Vefehl!</line>
        <line lrx="1491" lry="974" ulx="1426" uly="935">daß ich</line>
        <line lrx="1489" lry="1024" ulx="1426" uly="986">häͤngen</line>
        <line lrx="1488" lry="1067" ulx="1425" uly="1034">Stiefel</line>
        <line lrx="1483" lry="1122" ulx="1426" uly="1084">Vefehl</line>
        <line lrx="1491" lry="1167" ulx="1468" uly="1136">Al</line>
        <line lrx="1491" lry="1222" ulx="1424" uly="1184">Haſenft</line>
        <line lrx="1484" lry="1274" ulx="1425" uly="1235">geſagt,</line>
        <line lrx="1491" lry="1317" ulx="1424" uly="1283">Bieſt n</line>
        <line lrx="1478" lry="1366" ulx="1425" uly="1334">hinter</line>
        <line lrx="1490" lry="1422" ulx="1425" uly="1383">Föͤſche</line>
        <line lrx="1491" lry="1468" ulx="1424" uly="1437">noch le</line>
        <line lrx="1491" lry="1527" ulx="1424" uly="1482">Einlage</line>
        <line lrx="1491" lry="1577" ulx="1466" uly="1537">Zi</line>
        <line lrx="1485" lry="1631" ulx="1424" uly="1582">in Sche</line>
        <line lrx="1491" lry="1675" ulx="1423" uly="1637">war ich</line>
        <line lrx="1491" lry="1721" ulx="1423" uly="1682">ſolle de</line>
        <line lrx="1491" lry="1769" ulx="1422" uly="1732">Dann</line>
        <line lrx="1490" lry="1821" ulx="1423" uly="1786">bürden</line>
        <line lrx="1481" lry="1872" ulx="1422" uly="1832">ſo mit</line>
        <line lrx="1490" lry="1930" ulx="1422" uly="1883">ſanſt ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="57" lry="423" ulx="0" uly="393">1 und</line>
        <line lrx="57" lry="472" ulx="1" uly="442">t ein</line>
        <line lrx="59" lry="526" ulx="0" uly="492">raſſen</line>
        <line lrx="58" lry="577" ulx="2" uly="541">‚lüri,</line>
        <line lrx="59" lry="621" ulx="1" uly="590">vum!“</line>
        <line lrx="59" lry="676" ulx="0" uly="640">dachte:</line>
        <line lrx="18" lry="721" ulx="5" uly="692">7</line>
        <line lrx="60" lry="771" ulx="0" uly="741">te die</line>
        <line lrx="60" lry="830" ulx="0" uly="791">t nach</line>
        <line lrx="62" lry="880" ulx="0" uly="841">ſt, wie</line>
        <line lrx="62" lry="921" ulx="0" uly="891">1 und</line>
        <line lrx="62" lry="972" ulx="15" uly="941">hockte</line>
        <line lrx="62" lry="1023" ulx="0" uly="991">bende,</line>
        <line lrx="62" lry="1076" ulx="0" uly="1040">haukel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="64" lry="1173" ulx="2" uly="1141">r Pro⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1230" ulx="0" uly="1190">lötlich</line>
        <line lrx="64" lry="1281" ulx="0" uly="1243">rzugs⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1325" ulx="1" uly="1290">te nach</line>
        <line lrx="65" lry="1377" ulx="0" uly="1343">efahren</line>
        <line lrx="65" lry="1425" ulx="0" uly="1390">1t dar</line>
        <line lrx="66" lry="1475" ulx="0" uly="1439">mies</line>
        <line lrx="66" lry="1527" ulx="0" uly="1492">nochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="66" lry="1626" ulx="2" uly="1590">tblütig.</line>
        <line lrx="67" lry="1675" ulx="7" uly="1640">wurde,</line>
        <line lrx="68" lry="1730" ulx="0" uly="1693">euchtem</line>
        <line lrx="68" lry="1777" ulx="3" uly="1745">ich von</line>
        <line lrx="68" lry="1870" ulx="0" uly="1836">uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="219" type="textblock" ulx="619" uly="189">
        <line lrx="819" lry="219" ulx="619" uly="189">— 39 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1907" type="textblock" ulx="212" uly="281">
        <line lrx="1224" lry="333" ulx="293" uly="281">Ich brüllte nun zu den Kanonieren herüber: „Heda,</line>
        <line lrx="1224" lry="377" ulx="213" uly="330">Kameraden — —!“ Aber weiter kam ich nicht. Erſtens</line>
        <line lrx="1225" lry="430" ulx="212" uly="381">mal wegen meines Gaules, und zweitens, weil ich von</line>
        <line lrx="1225" lry="476" ulx="214" uly="429">den Kanonieren eine ganz unerwartete Antwort bekam.</line>
        <line lrx="1227" lry="524" ulx="295" uly="477">Sie knallten nämlich mit einem Schlag drei Gra⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="576" ulx="214" uly="527">naten aus ihren Geſchützen heraus. Der Gaul ging</line>
        <line lrx="1227" lry="629" ulx="215" uly="576">jetzt ſenkrecht hoch und bockte, wurde ſtürmiſch wie die</line>
        <line lrx="1228" lry="675" ulx="217" uly="625">Wellen des Ozeans, ich hielt ihn aber feſt, wie die Bull⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="727" ulx="215" uly="677">dogge den Geldſchrankknacker. Er ſprang rechts, ſprang</line>
        <line lrx="1229" lry="776" ulx="217" uly="725">links. Zuletzt biß er ſich in der Kandare feſt und machte</line>
        <line lrx="1229" lry="823" ulx="217" uly="773">mit mir kehrt, aber es ging nur im Kreiſe wie die</line>
        <line lrx="1231" lry="875" ulx="218" uly="824">Kaffeemühle. Den Donnerkiel — ich hatte doch meinen</line>
        <line lrx="1231" lry="923" ulx="219" uly="874">Befehl! Ich riß ihm jetzt die Schnauze nach rechts herum,</line>
        <line lrx="1231" lry="972" ulx="220" uly="921">daß ich glaubte, ſie bliebe abgebrochen in der Kandare</line>
        <line lrx="1232" lry="1022" ulx="221" uly="970">hängen. Das Blut lief ihm aus den Flanken, meine</line>
        <line lrx="1232" lry="1070" ulx="220" uly="1020">Stiefel ſchäumten blutig rot. Ich hatte eben meinen</line>
        <line lrx="935" lry="1119" ulx="221" uly="1074">Befehl auszuführen, und damit baſta!</line>
        <line lrx="1234" lry="1166" ulx="301" uly="1118">Aber trotzdem — keinen Zoll breit kriegte ich dieſen</line>
        <line lrx="1234" lry="1219" ulx="223" uly="1167">Haſenfuß nach vorn! Feſt ſtand er wie — na, wie</line>
        <line lrx="1234" lry="1267" ulx="225" uly="1217">geſagt. . . . Auch nicht einen Funken Mitleid hatte das</line>
        <line lrx="1234" lry="1315" ulx="224" uly="1265">Bieſt mit meiner Lage! Die Granaten platzten vor und</line>
        <line lrx="1236" lry="1366" ulx="225" uly="1314">hinter mir, rechts und links, als ob man ein Bündel</line>
        <line lrx="1237" lry="1416" ulx="226" uly="1366">Fröſche losgelaſſen hätte. Der Feuerwerkdirektor war</line>
        <line lrx="1237" lry="1464" ulx="227" uly="1413">noch lange nicht zu Ende — er gab andauernd eine</line>
        <line lrx="695" lry="1513" ulx="227" uly="1471">Einlage nach der andern.</line>
        <line lrx="1238" lry="1563" ulx="307" uly="1512">Zitternd am ganzen Körper, blutig in den Flanken,</line>
        <line lrx="1239" lry="1611" ulx="227" uly="1561">in Schaum gebadet, ſtand mein Schlachtroß da. Wütend</line>
        <line lrx="1239" lry="1659" ulx="229" uly="1610">war ich zum Zerplatzen! Die Artilleriſten brüllten, ich</line>
        <line lrx="1239" lry="1710" ulx="230" uly="1660">ſolle doch das Pferd mit 'ner Leberwurſcht vertauſchen!</line>
        <line lrx="1240" lry="1758" ulx="228" uly="1709">Dann ſchrien ſie, ich ſolle 'ne Strippe 'ranbinden, ſie</line>
        <line lrx="1241" lry="1807" ulx="231" uly="1758">würden ziehen. Ich ſolle doch das arme Pferd nicht</line>
        <line lrx="1240" lry="1858" ulx="232" uly="1808">ſo mit den Sporen und Hacken ſchlagen — „et jibt ja</line>
        <line lrx="707" lry="1907" ulx="233" uly="1863">ſanſt ſo weiche Buletten!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="877" lry="218" type="textblock" ulx="676" uly="188">
        <line lrx="877" lry="218" ulx="676" uly="188"> 40 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1902" type="textblock" ulx="218" uly="281">
        <line lrx="1279" lry="326" ulx="346" uly="281">Auch das noch! Ich hätte beinah vor Wut das</line>
        <line lrx="1280" lry="378" ulx="265" uly="331">Heulen gekriegt und überlegte, ob ich nicht abſteigen</line>
        <line lrx="1280" lry="427" ulx="267" uly="381">und dieſen Frechdachſen eine an die Backe hauen ſolle.</line>
        <line lrx="1277" lry="478" ulx="264" uly="428">Aber andernteils beruhigte es mich, daß die ſo luſtig</line>
        <line lrx="1277" lry="527" ulx="265" uly="481">waren und während des Feuerns ihre Witze machten.</line>
        <line lrx="1280" lry="574" ulx="264" uly="528">Und ich ſteckte mir als Antwort eine Piepe in den Mund</line>
        <line lrx="1280" lry="625" ulx="264" uly="578">und rauchte kalt. Der eine brüllte und zeigte mir fort⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="673" ulx="265" uly="628">während ſein Sitzzeug. Jetzt ſchrie ich erſt mal ein</line>
        <line lrx="1280" lry="725" ulx="263" uly="678">paar landläufige Soldatenausdrücke hinüber, ſo recht</line>
        <line lrx="1278" lry="772" ulx="264" uly="727">ſaftige und machte ihnen klar, daß zwiſchen ihnen und</line>
        <line lrx="1278" lry="823" ulx="263" uly="776">einer Ochſenherde kein Unterſchied beſtände, im übrigen</line>
        <line lrx="1031" lry="870" ulx="263" uly="825">ſollten ſie mir den Buckel runter rutſchen.</line>
        <line lrx="1278" lry="921" ulx="344" uly="875">An dieſer Stelle (ich meine natürlich an dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1277" lry="971" ulx="261" uly="925">meines Tagebuchs) muß ich ergänzend einflechten, daß</line>
        <line lrx="1277" lry="1020" ulx="260" uly="973">mir die vererbte Sucht, mich mit Kanonieren herum⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1070" ulx="261" uly="1024">zukrakeelen, ſpäter ſehr teuer zu ſtehen kam: ſie koſtete</line>
        <line lrx="1275" lry="1120" ulx="259" uly="1072">mich nämlich drei Splitter meines Schädelknochens, ganz</line>
        <line lrx="1275" lry="1168" ulx="259" uly="1123">abgeſehen davon, daß mir die äußere und innere Schädel⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1213" ulx="258" uly="1171">decke wie eir Blumentopf zertrümmert wurde — die</line>
        <line lrx="1267" lry="1264" ulx="255" uly="1220">Mediziner nennen das, glaube ich, „tabula interna-</line>
        <line lrx="1273" lry="1317" ulx="257" uly="1270">oder ſo ähnlich. Dieſe angeborene Kanonierkrakeelſucht</line>
        <line lrx="1267" lry="1366" ulx="254" uly="1320">habe ich von meinen Senſter Großvätern her, es iſt</line>
        <line lrx="1268" lry="1412" ulx="253" uly="1369">gewiſſermaßen die Sprache des Blutes. Der eine, Karl</line>
        <line lrx="1266" lry="1462" ulx="248" uly="1417">Gottlieb, hatte anno 13 einem heſſiſchen Kanonier die</line>
        <line lrx="1266" lry="1514" ulx="250" uly="1467">Kinnlade kaputgeſchlagen, wofür er — da er bei dieſem</line>
        <line lrx="1264" lry="1564" ulx="250" uly="1516">Anlaß eine Fahne erobert hatte — das Eiſerne Kreuz</line>
        <line lrx="1265" lry="1611" ulx="247" uly="1567">erhielt. Und Johann Gottlieb wiederum hatte anno 70</line>
        <line lrx="1273" lry="1669" ulx="258" uly="1616">einem hannoveraniſchen Kanonier ein Auge ausge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1710" ulx="254" uly="1665">ſchlagen, wofür er aber kein Eiſernes Kreuz bekommen</line>
        <line lrx="1270" lry="1757" ulx="218" uly="1715">hat, weil keine Fahne in der Nähe war. Bei mir ver⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1811" ulx="255" uly="1764">hielt ſich die Sache faſt genau ebenſo: nur daß ich,</line>
        <line lrx="1270" lry="1860" ulx="254" uly="1813">Karl Jörn, diesmal der Leidtragende wurde, und nicht</line>
        <line lrx="547" lry="1902" ulx="253" uly="1863">die Gegenpartei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1500" type="textblock" ulx="1434" uly="508">
        <line lrx="1482" lry="536" ulx="1443" uly="508">aber</line>
        <line lrx="1491" lry="594" ulx="1442" uly="556">ich i</line>
        <line lrx="1475" lry="637" ulx="1443" uly="606">Sie</line>
        <line lrx="1491" lry="688" ulx="1443" uly="657">ſofort</line>
        <line lrx="1481" lry="737" ulx="1441" uly="706">Gie!</line>
        <line lrx="1480" lry="788" ulx="1441" uly="756">Sie!</line>
        <line lrx="1474" lry="837" ulx="1440" uly="807">ein</line>
        <line lrx="1477" lry="888" ulx="1440" uly="858">noche</line>
        <line lrx="1483" lry="938" ulx="1439" uly="907">und’</line>
        <line lrx="1491" lry="989" ulx="1438" uly="956">Sie</line>
        <line lrx="1491" lry="1043" ulx="1482" uly="1027">0</line>
        <line lrx="1483" lry="1112" ulx="1439" uly="1078">mehr</line>
        <line lrx="1481" lry="1160" ulx="1439" uly="1125">Kopf</line>
        <line lrx="1491" lry="1209" ulx="1482" uly="1187">.</line>
        <line lrx="1490" lry="1271" ulx="1479" uly="1255">½</line>
        <line lrx="1490" lry="1306" ulx="1436" uly="1269">..</line>
        <line lrx="1491" lry="1343" ulx="1435" uly="1310">ſaß ſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1389" ulx="1435" uly="1360">zum e</line>
        <line lrx="1491" lry="1440" ulx="1434" uly="1402">Huſar</line>
        <line lrx="1486" lry="1500" ulx="1476" uly="1489">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1559" type="textblock" ulx="1475" uly="1548">
        <line lrx="1491" lry="1559" ulx="1475" uly="1548">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1826" type="textblock" ulx="1429" uly="1639">
        <line lrx="1489" lry="1673" ulx="1432" uly="1639">aber d</line>
        <line lrx="1491" lry="1724" ulx="1431" uly="1686">ſchinde</line>
        <line lrx="1489" lry="1775" ulx="1431" uly="1743">gerade</line>
        <line lrx="1491" lry="1826" ulx="1429" uly="1787">beſtelke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="70" lry="326" ulx="2" uly="295">ut das</line>
        <line lrx="71" lry="383" ulx="3" uly="344">bſteigen</line>
        <line lrx="72" lry="426" ulx="0" uly="395">n ſolle.</line>
        <line lrx="71" lry="484" ulx="1" uly="445">b luſtig</line>
        <line lrx="72" lry="533" ulx="1" uly="496">nachten.</line>
        <line lrx="74" lry="576" ulx="0" uly="544">1 Mund</line>
        <line lrx="75" lry="626" ulx="0" uly="595">lit fort⸗</line>
        <line lrx="75" lry="675" ulx="0" uly="645">nal ein</line>
        <line lrx="76" lry="732" ulx="0" uly="696">ſo recht</line>
        <line lrx="75" lry="775" ulx="0" uly="745">nen und</line>
        <line lrx="76" lry="833" ulx="8" uly="795">übrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="78" lry="926" ulx="0" uly="894">er Stelle</line>
        <line lrx="77" lry="980" ulx="1" uly="943">ten, daß</line>
        <line lrx="79" lry="1027" ulx="15" uly="997">herum⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1080" ulx="0" uly="1045">e koſtete</line>
        <line lrx="78" lry="1133" ulx="1" uly="1100">ns, ganz</line>
        <line lrx="79" lry="1178" ulx="3" uly="1143">Schädel⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1228" ulx="0" uly="1193">— die</line>
        <line lrx="77" lry="1274" ulx="4" uly="1242">interna’</line>
        <line lrx="80" lry="1328" ulx="0" uly="1292">keelſucht</line>
        <line lrx="78" lry="1382" ulx="0" uly="1341">„ es iſt</line>
        <line lrx="78" lry="1431" ulx="2" uly="1390">ne, Karl</line>
        <line lrx="78" lry="1477" ulx="0" uly="1441">nier die</line>
        <line lrx="78" lry="1528" ulx="0" uly="1493">i dieſen</line>
        <line lrx="79" lry="1579" ulx="0" uly="1545">le Kreuz</line>
        <line lrx="80" lry="1630" ulx="5" uly="1590">anno 70</line>
        <line lrx="84" lry="1680" ulx="1" uly="1646">e ausge⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1734" ulx="3" uly="1683">ekoinmnen</line>
        <line lrx="84" lry="1779" ulx="5" uly="1747">mir ver⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1830" ulx="11" uly="1789">daß ich,</line>
        <line lrx="86" lry="1881" ulx="0" uly="1841">und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="229" type="textblock" ulx="639" uly="200">
        <line lrx="840" lry="229" ulx="639" uly="200">— 41 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1218" type="textblock" ulx="239" uly="297">
        <line lrx="1250" lry="338" ulx="315" uly="297">Alſo, wie geſagt, ich ſaß mitten in der Schweinerei</line>
        <line lrx="1250" lry="387" ulx="239" uly="347">drin! Am liebſten wäre ich in ein Mauſeloch gekrochen,</line>
        <line lrx="899" lry="438" ulx="239" uly="397">ſo ärgerlich war ich über den Gaul.</line>
        <line lrx="1250" lry="503" ulx="316" uly="463">Als ich gerade dem ärgſten Schreier ein ſachgemäßes,</line>
        <line lrx="1252" lry="553" ulx="240" uly="511">aber ein ſaugrobes Dialektwort zugeſchrien hatte, werde</line>
        <line lrx="1252" lry="601" ulx="239" uly="561">ich mit einem Male angebrüllt: „Menſch, ich ſch⸗i⸗e⸗ß⸗e</line>
        <line lrx="1251" lry="651" ulx="241" uly="611">Sie augenblicklich über den Haufen, wenn Sie nicht</line>
        <line lrx="1252" lry="700" ulx="242" uly="660">ſofort machen, daß Sie fortkommen! Sie Zirkusreiter,</line>
        <line lrx="1252" lry="749" ulx="241" uly="709">Sie! Was wollen Sie eigentlich? Sie Strippenfatzke,</line>
        <line lrx="1252" lry="799" ulx="242" uly="758">Sie! Der Feind ſchießt ſich ja auf Ihr Schaukelpferd</line>
        <line lrx="1255" lry="848" ulx="242" uly="808">ein! Sie Hippodromelown! Unterſtehen Sie ſich nicht</line>
        <line lrx="1255" lry="895" ulx="242" uly="857">noch einmal, meine braven Kanoniere mit Ochſenherde</line>
        <line lrx="1254" lry="946" ulx="243" uly="907">und“ — jetzt kam mein Dialektausdruck — „zu ſchimpfen,</line>
        <line lrx="1002" lry="996" ulx="243" uly="956">Sie Strippenjunge, Sie Flegel Sie!“ . ..</line>
        <line lrx="1255" lry="1064" ulx="327" uly="1022">Ich wurde jetzt hölliſch wütend. Ich war nicht</line>
        <line lrx="1254" lry="1113" ulx="244" uly="1071">mehr zu halten und wollte ihm meine Lanze auf den</line>
        <line lrx="1014" lry="1161" ulx="244" uly="1121">Kopf hauen. „Na, warte man Jungchen!“</line>
        <line lrx="1255" lry="1218" ulx="326" uly="1179">Doch, was ſehe ich? . . . Es iſt ein Wachtmeiſter! . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1547" type="textblock" ulx="246" uly="1244">
        <line lrx="1256" lry="1287" ulx="326" uly="1244">Ich nahm die Schnauze hoch, Knochen lang und</line>
        <line lrx="1257" lry="1335" ulx="246" uly="1294">ſaß ſtramm. „Befehl, Herr Wachtmeiſter, wir gehören</line>
        <line lrx="1257" lry="1387" ulx="246" uly="1344">zum Erſatz! Soll mich hier erkundigen, wo das x⸗te</line>
        <line lrx="675" lry="1436" ulx="246" uly="1393">Huſarenregiment ſteht.“</line>
        <line lrx="658" lry="1490" ulx="328" uly="1452">„Wer ſchickt Sie?“</line>
        <line lrx="811" lry="1547" ulx="329" uly="1510">„Mein Kommandoführer!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1909" type="textblock" ulx="249" uly="1573">
        <line lrx="1258" lry="1614" ulx="338" uly="1573">„Das liegt jedenfalls bei B.! Nun reiten Sie</line>
        <line lrx="1261" lry="1663" ulx="249" uly="1622">aber durch die Bodenfalte, Sie Hampelmann und Pferde⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1713" ulx="249" uly="1672">ſchinder, und nicht über die Höhe!“ Ich wollte ihm</line>
        <line lrx="1261" lry="1763" ulx="251" uly="1721">gerade ſagen, daß ich alles meinem Herrn Wachtmeiſter</line>
        <line lrx="1261" lry="1811" ulx="250" uly="1770">beſtellen würde und daß der ein Waiſenknabe ſei im</line>
        <line lrx="1261" lry="1861" ulx="250" uly="1819">Vergleich zur Quantität und Qualität ſeiner Fluchkunſt,</line>
        <line lrx="1262" lry="1909" ulx="249" uly="1868">als neuerdings ein unangenehmer Zwiſchenfall ein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="530" type="textblock" ulx="237" uly="293">
        <line lrx="1254" lry="333" ulx="241" uly="293">trat. 30 Meter von mir ſah ich plötzlich zwei ſchwarze</line>
        <line lrx="1254" lry="383" ulx="237" uly="343">Mäuler gähnen, Erdklumpen klatſchten wieder gegen</line>
        <line lrx="1253" lry="431" ulx="239" uly="392">meinen Sattel, und ich fühlte am Arm einen ſtechenden</line>
        <line lrx="1253" lry="479" ulx="240" uly="441">Schmerz. Da paſſierte mit meinem Braunen etwas</line>
        <line lrx="1253" lry="530" ulx="240" uly="491">ganz Ungewöhnliches und mit mir tatſächlich eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="579" type="textblock" ulx="239" uly="534">
        <line lrx="1283" lry="579" ulx="239" uly="534">richtige Hippodromſache. Mit einem koloſſalen Ruck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1912" type="textblock" ulx="233" uly="590">
        <line lrx="1253" lry="629" ulx="238" uly="590">flog meine Pelzmütze ins Genick und der olle Pferde⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="678" ulx="238" uly="637">kopp gegen meinen Deetz. Mein Brauner ſtieg ſenkrecht</line>
        <line lrx="1253" lry="728" ulx="237" uly="688">in die Höhe wie ein Luftballon und wollte wieder kehrt</line>
        <line lrx="1254" lry="776" ulx="237" uly="737">machen. „Hach,“ dachte ich, „ſo müßte mich ein</line>
        <line lrx="1254" lry="826" ulx="237" uly="786">Illuſtrator zeichnen. Als Titelbild: „Huſar Senſte⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="875" ulx="236" uly="835">puhl im Granatfeuer.“ Unter platzenden Gra⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="924" ulx="236" uly="885">naten und Schrapnells, im Pulverrauch, auf bäumenden</line>
        <line lrx="447" lry="972" ulx="236" uly="934">Schlachtroß.</line>
        <line lrx="1250" lry="1023" ulx="321" uly="983">Weiter kam ich nicht in der Ausmalung dieſes</line>
        <line lrx="1250" lry="1073" ulx="237" uly="1033">Tableaus, denn es paſſierte zu gleicher Zeit noch etwas.</line>
        <line lrx="1252" lry="1123" ulx="233" uly="1083">Der gewaltige Ruck und Schlag gegen den Kopf hatte</line>
        <line lrx="1251" lry="1171" ulx="236" uly="1132">zur Folge, daß eine Sekunde lang der Schenkel nicht</line>
        <line lrx="1251" lry="1221" ulx="236" uly="1182">genug feſt am Sattel lag, ſo daß ſich das verrrfluuuuchte</line>
        <line lrx="1251" lry="1271" ulx="235" uly="1231">Paket aus Redefin zwiſchen den Sattel und meine Buchs</line>
        <line lrx="1252" lry="1320" ulx="235" uly="1280">klemmte. Ich mußte doch aber jetzt gerade meine</line>
        <line lrx="1251" lry="1369" ulx="235" uly="1329">Schenkel gebrauchen und das ganz gehörig! Und da</line>
        <line lrx="1250" lry="1419" ulx="236" uly="1379">erxeignete ſich das Rieſenunglück. Es gab nämlich einen</line>
        <line lrx="1251" lry="1468" ulx="234" uly="1428">Knacks! Ich glaubte erſt, mein Bein wäre kaput ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1522" ulx="236" uly="1479">gangen — aber i bewahre, das war's Paket aus Redefin:</line>
        <line lrx="1248" lry="1567" ulx="234" uly="1527">die Pulle war zerplatzt, ich roch's ganz deutlich aus</line>
        <line lrx="1250" lry="1617" ulx="234" uly="1577">dem Pulverdampf raus. Es roch nämlich nach „Halt</line>
        <line lrx="1249" lry="1666" ulx="233" uly="1626">de Luft an eh' de trinkſt“ uſw. Mein Gaul trampſte</line>
        <line lrx="1248" lry="1715" ulx="234" uly="1673">mit allen Vieren zugleich auf und ging immer hoch</line>
        <line lrx="1249" lry="1765" ulx="234" uly="1725">wie ein Jagdhund in den Lupinen, wenn er den Haſen</line>
        <line lrx="531" lry="1813" ulx="234" uly="1774">nicht mehr ſieht.</line>
        <line lrx="1246" lry="1863" ulx="321" uly="1823">Ich aber hatte einen richtigen Glasſplitter im</line>
        <line lrx="1248" lry="1912" ulx="234" uly="1872">Hoſenboden. Ich mußte vorne in den Sattelriemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="522" type="textblock" ulx="1395" uly="492">
        <line lrx="1488" lry="522" ulx="1395" uly="492">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="781" type="textblock" ulx="1426" uly="294">
        <line lrx="1484" lry="327" ulx="1427" uly="294">faſſen,</line>
        <line lrx="1491" lry="382" ulx="1428" uly="341">finer</line>
        <line lrx="1491" lry="423" ulx="1468" uly="392">D</line>
        <line lrx="1489" lry="474" ulx="1427" uly="445">über n</line>
        <line lrx="1490" lry="573" ulx="1426" uly="542">in voll</line>
        <line lrx="1491" lry="632" ulx="1469" uly="592">J</line>
        <line lrx="1491" lry="673" ulx="1426" uly="643">meine</line>
        <line lrx="1491" lry="730" ulx="1427" uly="693">getäuſ</line>
        <line lrx="1475" lry="781" ulx="1426" uly="743">ziſion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1075" type="textblock" ulx="1425" uly="1040">
        <line lrx="1491" lry="1075" ulx="1425" uly="1040">Redifin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1124" type="textblock" ulx="1362" uly="1086">
        <line lrx="1491" lry="1124" ulx="1362" uly="1086"> muun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1884" type="textblock" ulx="1422" uly="1142">
        <line lrx="1488" lry="1177" ulx="1426" uly="1142">wünſch</line>
        <line lrx="1489" lry="1227" ulx="1425" uly="1191">tod, m</line>
        <line lrx="1491" lry="1279" ulx="1423" uly="1239">Fahnen</line>
        <line lrx="1483" lry="1329" ulx="1425" uly="1290">klopfte</line>
        <line lrx="1483" lry="1374" ulx="1425" uly="1340">wieder</line>
        <line lrx="1491" lry="1426" ulx="1425" uly="1392">erſte BHe</line>
        <line lrx="1489" lry="1475" ulx="1424" uly="1443">er eine</line>
        <line lrx="1474" lry="1526" ulx="1424" uly="1489">hatte.</line>
        <line lrx="1491" lry="1576" ulx="1424" uly="1538">doch in</line>
        <line lrx="1490" lry="1626" ulx="1425" uly="1594">uns vo</line>
        <line lrx="1482" lry="1675" ulx="1424" uly="1642">erwwies</line>
        <line lrx="1489" lry="1733" ulx="1424" uly="1689">tatſäͤcht</line>
        <line lrx="1490" lry="1778" ulx="1466" uly="1744">Ab</line>
        <line lrx="1491" lry="1828" ulx="1465" uly="1794">Ma</line>
        <line lrx="1491" lry="1884" ulx="1422" uly="1836">ich irge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1930" type="textblock" ulx="1423" uly="1892">
        <line lrx="1491" lry="1930" ulx="1423" uly="1892">freudeſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="55" lry="334" ulx="3" uly="303">warze</line>
        <line lrx="55" lry="384" ulx="6" uly="353">gegen</line>
        <line lrx="55" lry="426" ulx="0" uly="396">enden</line>
        <line lrx="56" lry="475" ulx="5" uly="449">etwas</line>
        <line lrx="56" lry="525" ulx="23" uly="496">eine</line>
        <line lrx="57" lry="576" ulx="17" uly="545">Nuck</line>
        <line lrx="57" lry="625" ulx="0" uly="595">ferde⸗</line>
        <line lrx="58" lry="676" ulx="0" uly="645">nkrecht</line>
        <line lrx="59" lry="730" ulx="0" uly="696">kehrt</line>
        <line lrx="59" lry="777" ulx="0" uly="745">h ein</line>
        <line lrx="60" lry="831" ulx="0" uly="795">enſte⸗</line>
        <line lrx="61" lry="876" ulx="17" uly="844">Gra⸗</line>
        <line lrx="60" lry="925" ulx="0" uly="895">nenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1786" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="61" lry="1026" ulx="11" uly="995">dieſes</line>
        <line lrx="61" lry="1076" ulx="5" uly="1047">etwas.</line>
        <line lrx="62" lry="1132" ulx="0" uly="1096">hatte</line>
        <line lrx="62" lry="1177" ulx="3" uly="1144">Rnicht</line>
        <line lrx="63" lry="1227" ulx="0" uly="1195">luunchte</line>
        <line lrx="63" lry="1278" ulx="11" uly="1245">Buchs</line>
        <line lrx="64" lry="1326" ulx="12" uly="1295">meine</line>
        <line lrx="65" lry="1378" ulx="0" uly="1344">ind dar</line>
        <line lrx="65" lry="1430" ulx="0" uly="1396">Reinen</line>
        <line lrx="65" lry="1482" ulx="0" uly="1451">nut ge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1531" ulx="0" uly="1494">edefin:</line>
        <line lrx="65" lry="1582" ulx="3" uly="1545">ch aus</line>
        <line lrx="67" lry="1634" ulx="17" uly="1592">„Halt</line>
        <line lrx="67" lry="1680" ulx="0" uly="1643">tampſte</line>
        <line lrx="66" lry="1733" ulx="3" uly="1692">1 hoch</line>
        <line lrx="67" lry="1786" ulx="0" uly="1745">Haſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="218" type="textblock" ulx="696" uly="202">
        <line lrx="730" lry="218" ulx="696" uly="202">42</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1912" type="textblock" ulx="208" uly="297">
        <line lrx="1221" lry="341" ulx="209" uly="297">faſſen, ſo drückten die Scherben der verdammten Redi⸗</line>
        <line lrx="418" lry="391" ulx="210" uly="352">finer Pulle.</line>
        <line lrx="1221" lry="439" ulx="286" uly="395">Die Scherben zwiſchen den Beinen, Pulverdampf</line>
        <line lrx="1219" lry="486" ulx="211" uly="446">über mir, Granaten von links, rechts, oben und unten</line>
        <line lrx="1220" lry="536" ulx="210" uly="494">— nie werd' ich's vergeſſen, wie der Gaul urplötzlich</line>
        <line lrx="912" lry="586" ulx="208" uly="546">in vollem Caraho mit mir abſchob. . . .</line>
        <line lrx="1221" lry="637" ulx="291" uly="592">Ich ließ ihn auch ruhig laufen, denn ich hatte ja</line>
        <line lrx="1223" lry="685" ulx="210" uly="641">meine Aufgabe erfüllt. Sein Abgang vollzog ſich höchſt</line>
        <line lrx="1224" lry="734" ulx="212" uly="689">geräuſchvoll, indem er mit bewundernswürdiger Prä⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="783" ulx="211" uly="740">ziſion ein mächtiges Maſchinengewehrfeuer abknallte.</line>
        <line lrx="1223" lry="832" ulx="208" uly="789">Das galt den Kanonieren. Es war, wie geſagt, eine</line>
        <line lrx="1218" lry="881" ulx="213" uly="837">panikartige Flucht, aber ſie machte mir gleichwohl Spaß</line>
        <line lrx="1011" lry="929" ulx="213" uly="889">— bis auf die Splitter im Hoſenboden. . . .</line>
        <line lrx="1224" lry="980" ulx="293" uly="936">In dieſem Augenblick war es doch eine Luſt, Reiter</line>
        <line lrx="1224" lry="1028" ulx="213" uly="985">und Soldat zu ſein, als wir ſo davonbrauſten, ob mit</line>
        <line lrx="1225" lry="1077" ulx="212" uly="1034">Redifiner Scherben oder ohne — jetzt war's egal. Wenn</line>
        <line lrx="1225" lry="1126" ulx="212" uly="1083">nun mal geſtorben werden muß, ſo dachte ich, dann</line>
        <line lrx="1226" lry="1176" ulx="215" uly="1133">wünſche ich mir nichts, als ſo einen richtigen Reiter⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1224" ulx="214" uly="1182">tod, mit Pferd und Lanze grad' hinauf zu der alten</line>
        <line lrx="1224" lry="1277" ulx="212" uly="1231">Fahnenhalle, zu Karl und Johann Gottlieb. Ich</line>
        <line lrx="1226" lry="1324" ulx="215" uly="1280">klopfte meinem Braunen den Hals. Wir waren beide</line>
        <line lrx="1227" lry="1371" ulx="216" uly="1330">wieder ausgeſöhnt. Denn ſchließlich — es war ja ſeine</line>
        <line lrx="1227" lry="1422" ulx="216" uly="1379">erſte Begegnung mit Feuerwerk. Auch wußte ich nicht, daß</line>
        <line lrx="1226" lry="1469" ulx="216" uly="1428">er eine ziemlich große Wunde in der rechten Hinterhand</line>
        <line lrx="1227" lry="1520" ulx="216" uly="1477">hatte. Jedenfalls zeigte er ſich hier, obgleich Ankäufer,</line>
        <line lrx="1228" lry="1569" ulx="216" uly="1526">doch immerhin als raſſiges Tier. Und je weiter wir</line>
        <line lrx="1228" lry="1616" ulx="217" uly="1576">uns von der gefährlichen Stelle entfernten, deſto mehr</line>
        <line lrx="1227" lry="1665" ulx="218" uly="1624">erwies er ſich hinſichtlich der Ausdauer im Galopp</line>
        <line lrx="797" lry="1715" ulx="218" uly="1676">tatſächlich als reinſtes Vollblut.</line>
        <line lrx="844" lry="1764" ulx="298" uly="1724">Aber jetzt kam der zweite Akt.</line>
        <line lrx="1229" lry="1813" ulx="297" uly="1772">Mein Wachtmeiſter hatte ſchon herausgefunden, daß</line>
        <line lrx="1229" lry="1863" ulx="217" uly="1822">ich irgendwas verkehrt gemacht haben mußte. Ich kam</line>
        <line lrx="1229" lry="1912" ulx="220" uly="1871">freudeſtrahlend heran — er ſtand kaltblütig da wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="877" lry="225" type="textblock" ulx="676" uly="196">
        <line lrx="877" lry="225" ulx="676" uly="196">— 44 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1470" type="textblock" ulx="266" uly="293">
        <line lrx="1282" lry="334" ulx="267" uly="293">ein Drahtverhau, und ich ahnte ſchon in meinem pro⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="383" ulx="267" uly="342">phetiſchen Gemüt eine neue Blütenleſe ſachgemäßer Aus⸗</line>
        <line lrx="643" lry="425" ulx="266" uly="396">drücke.</line>
        <line lrx="1282" lry="482" ulx="348" uly="441">Richtig — mit der Drohung vom Hoſenboden und</line>
        <line lrx="1281" lry="531" ulx="268" uly="490">Stehkragen fing er an und hörte damit auf, daß ich</line>
        <line lrx="1282" lry="581" ulx="268" uly="540">„'ne ganz auffällige, wirklich ganz ſeltene Nummer“</line>
        <line lrx="1282" lry="629" ulx="268" uly="589">ſei. Ex wurde dann noch weiter anzüglich und meinte,</line>
        <line lrx="1281" lry="679" ulx="269" uly="638">ich ſolle doch Artilleriſt werden von wegen meiner</line>
        <line lrx="1282" lry="728" ulx="268" uly="687">kavallexiſtiſchen Fähigkeiten. Ha, ha, ha, ha, da</line>
        <line lrx="1282" lry="777" ulx="268" uly="737">freute ich mich, denn das prallte ja auf die Kanonen⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="827" ulx="268" uly="787">Proppen zurück! Wo ich denn ſolange geſteckt hätte,</line>
        <line lrx="1281" lry="876" ulx="267" uly="835">die Schwadron wäre ja faſt im nächſten Dorf uſw.</line>
        <line lrx="1283" lry="926" ulx="268" uly="884">Ich roch Anſpielungen bezüglich meines Gaules und</line>
        <line lrx="1282" lry="975" ulx="268" uly="935">wollte ihm die Darwinſche Theorie auseinanderſetzen,</line>
        <line lrx="1283" lry="1024" ulx="269" uly="983">womit das Daſein des Menſchen, der Pferde und Affen</line>
        <line lrx="1282" lry="1073" ulx="269" uly="1033">in ein und demſelben Stall begonnen habe und die</line>
        <line lrx="1282" lry="1123" ulx="266" uly="1081">Affenabſtammung meines Gaules damit erwieſen ſei.</line>
        <line lrx="1283" lry="1173" ulx="268" uly="1132">Ich wollte ihm ſagen, daß Ankäufer ſcheußlich unbe⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1222" ulx="268" uly="1182">ſtändige Geſchöpfe ſeien und ſich als verdammt unzu⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1271" ulx="269" uly="1229">verläſſige Kriegsgäule zeigen, wenn ſie zum erſten Male</line>
        <line lrx="1283" lry="1320" ulx="270" uly="1278">Pulver riechen und Zuckerhüte bumſen hören. Aber</line>
        <line lrx="785" lry="1370" ulx="268" uly="1331">jetzt bekam ich meinen Teil!</line>
        <line lrx="1283" lry="1419" ulx="349" uly="1378">„Sie haben in erſter Linie dafür zu ſorgen, daß</line>
        <line lrx="1284" lry="1470" ulx="268" uly="1427">Ihe Pferd der Schwadron erhalten bleibt! Ich mache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1519" type="textblock" ulx="266" uly="1477">
        <line lrx="1288" lry="1513" ulx="266" uly="1477">mit Ihnen ein glänzendes Fiasko, wenn Sie es ſo</line>
        <line lrx="824" lry="1519" ulx="362" uly="1493">J 4 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1667" type="textblock" ulx="268" uly="1526">
        <line lrx="1283" lry="1570" ulx="269" uly="1526">weiter treiben! Bilden Sie ſich nicht etwa ein, daß</line>
        <line lrx="1283" lry="1616" ulx="269" uly="1575">Sie ein Mordskerl ſind, weil Sie dahin reiten, wo der</line>
        <line lrx="1284" lry="1667" ulx="268" uly="1624">Feind Sie ſehen kann, Sie Rieſenroß, Sie! Ihr Fehler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1715" type="textblock" ulx="267" uly="1674">
        <line lrx="1298" lry="1715" ulx="267" uly="1674">war, daß Sie nicht die Bodenſenkung als Deckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1914" type="textblock" ulx="267" uly="1724">
        <line lrx="1285" lry="1765" ulx="270" uly="1724">genommen haben, ſondern über die Bodenerhöhung 'ran⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1815" ulx="267" uly="1772">geritten ſind! Das iſt abſolut keine Forſche, und Sie</line>
        <line lrx="1284" lry="1864" ulx="270" uly="1821">haben überhaupt kein ſoldatiſches Gefühl. Derlei muß</line>
        <line lrx="1286" lry="1914" ulx="267" uly="1871">man fühlen, wie das Pferd die Kandare. Ich haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="408" type="textblock" ulx="1423" uly="277">
        <line lrx="1489" lry="308" ulx="1423" uly="277">meinen</line>
        <line lrx="1491" lry="363" ulx="1424" uly="326">den let</line>
        <line lrx="1491" lry="408" ulx="1424" uly="378">und un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="959" type="textblock" ulx="1421" uly="427">
        <line lrx="1491" lry="461" ulx="1423" uly="427">drücken</line>
        <line lrx="1480" lry="514" ulx="1424" uly="477">merke,</line>
        <line lrx="1490" lry="568" ulx="1423" uly="526">Eie ſof</line>
        <line lrx="1480" lry="607" ulx="1422" uly="577">in die</line>
        <line lrx="1491" lry="665" ulx="1423" uly="627">nachzud</line>
        <line lrx="1491" lry="708" ulx="1423" uly="677">eine vo</line>
        <line lrx="1491" lry="758" ulx="1422" uly="727">über ein</line>
        <line lrx="1483" lry="815" ulx="1422" uly="776">Nehme</line>
        <line lrx="1491" lry="859" ulx="1422" uly="827">und S</line>
        <line lrx="1482" lry="914" ulx="1421" uly="876">iſt der</line>
        <line lrx="1491" lry="959" ulx="1422" uly="926">Eie in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1015" type="textblock" ulx="1390" uly="976">
        <line lrx="1490" lry="1015" ulx="1390" uly="976">uch l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1914" type="textblock" ulx="1417" uly="1027">
        <line lrx="1491" lry="1065" ulx="1420" uly="1027">nicht et</line>
        <line lrx="1491" lry="1117" ulx="1422" uly="1075">der ſche</line>
        <line lrx="1491" lry="1159" ulx="1423" uly="1126">ſeltenen</line>
        <line lrx="1485" lry="1209" ulx="1421" uly="1179">er mir</line>
        <line lrx="1491" lry="1261" ulx="1420" uly="1224">den Le</line>
        <line lrx="1491" lry="1310" ulx="1466" uly="1278">Ei⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1366" ulx="1420" uly="1328">getroffe</line>
        <line lrx="1491" lry="1417" ulx="1420" uly="1375">eine ſe</line>
        <line lrx="1490" lry="1468" ulx="1420" uly="1423">laufe z</line>
        <line lrx="1491" lry="1516" ulx="1460" uly="1477">Nan</line>
        <line lrx="1490" lry="1562" ulx="1419" uly="1530">hin und</line>
        <line lrx="1491" lry="1612" ulx="1419" uly="1572">die Lan</line>
        <line lrx="1491" lry="1662" ulx="1420" uly="1625">und kein</line>
        <line lrx="1491" lry="1711" ulx="1418" uly="1671">Bock un</line>
        <line lrx="1491" lry="1769" ulx="1419" uly="1722">ſich zu</line>
        <line lrx="1480" lry="1815" ulx="1417" uly="1776">meiſter</line>
        <line lrx="1491" lry="1914" ulx="1417" uly="1870">hoffnun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="74" lry="327" ulx="0" uly="302">em pro⸗</line>
        <line lrx="74" lry="379" ulx="0" uly="344">er Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="444">
        <line lrx="75" lry="476" ulx="0" uly="444">den und</line>
        <line lrx="75" lry="529" ulx="9" uly="494">daß ich</line>
        <line lrx="76" lry="574" ulx="0" uly="546">ummer“</line>
        <line lrx="77" lry="625" ulx="13" uly="594">meinte,</line>
        <line lrx="77" lry="674" ulx="17" uly="645">meiner</line>
        <line lrx="79" lry="727" ulx="11" uly="693">ha, dar</line>
        <line lrx="79" lry="776" ulx="0" uly="750">tanonen⸗</line>
        <line lrx="80" lry="826" ulx="0" uly="794">kt hätte,</line>
        <line lrx="79" lry="875" ulx="0" uly="843">orf uſw.</line>
        <line lrx="81" lry="925" ulx="1" uly="892">lles und</line>
        <line lrx="82" lry="981" ulx="2" uly="945">derſetzen,</line>
        <line lrx="82" lry="1025" ulx="1" uly="993">nd Affenn</line>
        <line lrx="82" lry="1075" ulx="9" uly="1041">und die</line>
        <line lrx="83" lry="1129" ulx="0" uly="1090">ieſen ſei.</line>
        <line lrx="84" lry="1178" ulx="0" uly="1144">ch unbe⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1229" ulx="2" uly="1199">nt unzu⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1283" ulx="2" uly="1239">ſen Wale,</line>
        <line lrx="86" lry="1327" ulx="0" uly="1290">n. Aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="87" lry="1436" ulx="0" uly="1388">gen, daß</line>
        <line lrx="88" lry="1488" ulx="0" uly="1439">c mache</line>
        <line lrx="89" lry="1578" ulx="10" uly="1537">ein, daß</line>
        <line lrx="89" lry="1629" ulx="0" uly="1589">1, wo der</line>
        <line lrx="90" lry="1684" ulx="0" uly="1638">hr Fekler.</line>
        <line lrx="89" lry="1726" ulx="19" uly="1691">Deckung</line>
        <line lrx="91" lry="1787" ulx="0" uly="1744">ung ran⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1827" ulx="15" uly="1786">und Sie</line>
        <line lrx="92" lry="1880" ulx="2" uly="1834">erlei muß</line>
        <line lrx="93" lry="1939" ulx="3" uly="1886">Ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="213" type="textblock" ulx="616" uly="184">
        <line lrx="816" lry="213" ulx="616" uly="184">— 45 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="671" type="textblock" ulx="206" uly="281">
        <line lrx="1221" lry="324" ulx="206" uly="281">meinen Transport mit Mann und Pferden bis auf</line>
        <line lrx="1222" lry="375" ulx="209" uly="330">den letzten Pferdeſchweif und ⸗kopf dem Regiment heil</line>
        <line lrx="1222" lry="423" ulx="208" uly="379">und unverſehrt zuzuführen und ich kriege nachher Alp⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="472" ulx="208" uly="429">drücken, wenn ich Mann und Roß zuſammenzähle und</line>
        <line lrx="1220" lry="522" ulx="210" uly="479">merke, daß mir ein Kerl in der Zahl fehlt. Ich ſtecke</line>
        <line lrx="1222" lry="576" ulx="209" uly="528">Sie ſofort ins nächſte Lazarett und Sie kommen wieder</line>
        <line lrx="1222" lry="620" ulx="208" uly="578">in die Garniſon! Da haben Sie dann Zeit, darüber</line>
        <line lrx="1221" lry="671" ulx="209" uly="627">nachzudenken, ob es richtig iſt, bei einer Meldung durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="719" type="textblock" ulx="178" uly="677">
        <line lrx="1222" lry="719" ulx="178" uly="677">eine vorhandene tadelloſe Bodenſenkung zu reiten oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1900" type="textblock" ulx="209" uly="726">
        <line lrx="1223" lry="768" ulx="210" uly="726">über einen Berg! Was ſoll ich mit Ihnen nun machen?</line>
        <line lrx="1222" lry="818" ulx="211" uly="774">Nehme ich Sie mit, und es kommt Dreck in die Wunde</line>
        <line lrx="1222" lry="865" ulx="211" uly="824">und Sie bekommen Blutvergiftung und gehen ein, ſo</line>
        <line lrx="1221" lry="917" ulx="209" uly="873">iſt der Deibel los; nehme ich Sie nicht mit und ſtecke</line>
        <line lrx="1222" lry="965" ulx="211" uly="922">Sie ins Lazarett, ſo fehlt ein Kerl und der Deibel iſt</line>
        <line lrx="1223" lry="1015" ulx="212" uly="972">auch los! Alſo kommen Sie mit und unterſtehen ſich</line>
        <line lrx="1223" lry="1065" ulx="210" uly="1021">nicht etwa zu ſagen, daß Sie ein koloſſaler Kerl ſind,</line>
        <line lrx="1224" lry="1113" ulx="212" uly="1070">der ſchon verwundet iſt! Sie ſind wegen Ihrer äußerſt</line>
        <line lrx="1224" lry="1162" ulx="213" uly="1120">ſeltenen Dämlichkeit verwundet worden!“ Damit hatte</line>
        <line lrx="1224" lry="1210" ulx="213" uly="1171">er mir den Verband feſtgemacht, und wir trabten nun</line>
        <line lrx="526" lry="1261" ulx="213" uly="1223">den Leuten nach.</line>
        <line lrx="1222" lry="1309" ulx="299" uly="1268">Ein kleines Splitterchen hatte meinen Oberarm</line>
        <line lrx="1224" lry="1359" ulx="214" uly="1316">getroffen und ſaß im Fleiſch feſt. Mein Pferd hat leider</line>
        <line lrx="1224" lry="1408" ulx="214" uly="1365">eine ſehr tiefe Fleiſchwunde und lahmt etwas. Ich</line>
        <line lrx="459" lry="1457" ulx="214" uly="1418">laufe zu Fuß.</line>
        <line lrx="1225" lry="1505" ulx="293" uly="1464">Na, die Hauptſache iſt, daß ich heil herausgekommen</line>
        <line lrx="1225" lry="1558" ulx="212" uly="1513">hin und hierbleiben kann! Es iſt doch eine große Sache,</line>
        <line lrx="1225" lry="1604" ulx="214" uly="1562">die Lanze in der Hand, den Karabiner auf dem Rücken</line>
        <line lrx="1224" lry="1653" ulx="215" uly="1611">und keinen Biſſen im Magen zu haben, einen teufliſchen</line>
        <line lrx="1226" lry="1702" ulx="215" uly="1661">Bock unter ſich zu fühlen, Granaten neben und über</line>
        <line lrx="1227" lry="1751" ulx="216" uly="1709">ſich zu ſpüren und einen richtigen Menſchen von Wacht⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1801" ulx="214" uly="1759">meiſter neben ſich zu wiſſen, aus dem ich, neben dem</line>
        <line lrx="1225" lry="1850" ulx="213" uly="1809">obligaten Honig in der Hoſenbodenweiſ’, gewiß auch</line>
        <line lrx="1226" lry="1900" ulx="215" uly="1858">Hoffnung für meine militäriſche Zukunft ſaugen kann!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="1301" type="textblock" ulx="235" uly="273">
        <line lrx="1276" lry="312" ulx="257" uly="273">Ueberhaupt unſere Vorgeſetzten! Wer jemals in ſeinem</line>
        <line lrx="1279" lry="362" ulx="262" uly="322">Leben einen Monat nur jeden Morgen um 4 Uhr auf⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="411" ulx="264" uly="372">geſtanden iſt und redlich bis zum Appell den Dienſt</line>
        <line lrx="1278" lry="461" ulx="263" uly="422">verrichtet hat, weiß, welch'’ körperliche Energie es er⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="510" ulx="263" uly="471">fordert, wenn man dieſen Monat nun mit zwölf und</line>
        <line lrx="1278" lry="560" ulx="262" uly="520">dann mit zehn multipliziert, ſo daß zehn Jahre heraus⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="609" ulx="262" uly="570">kommen! Wer das hinter ſich gebracht hat, der hat</line>
        <line lrx="1276" lry="658" ulx="263" uly="619">auf jeden Fall ſeine Pflicht für den Staat getan, und</line>
        <line lrx="1277" lry="708" ulx="262" uly="669">keiner, der ſelbſt einmal hereingerochen hat und von</line>
        <line lrx="1277" lry="758" ulx="235" uly="719">der Sache etwas verſteht, wird ihm die höchſte Aner⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="807" ulx="263" uly="769">kennung verſagen. Denn dieſer eine leiſtet bei ſeinem</line>
        <line lrx="1276" lry="857" ulx="262" uly="818">ſtrammen Dienſt in einem Jahre mehr, als hundert</line>
        <line lrx="1061" lry="906" ulx="261" uly="867">Klugmacher zuſammen in zwanzig Jahren.</line>
        <line lrx="1276" lry="955" ulx="342" uly="916">Ich muß abbrechen! Morgen geht es um 3 Uhr</line>
        <line lrx="1277" lry="1005" ulx="262" uly="966">weiter. Außerdem ſtehen die Pferde alarmbereit ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1054" ulx="262" uly="1016">ſattelt mit gelockertem Gurt in ihren Quartieren. Vor⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1104" ulx="262" uly="1065">poſten ſtehen in der Richtung Reims; es heißt, der</line>
        <line lrx="1274" lry="1153" ulx="262" uly="1115">Feind ſoll keine 4000 Meter von uns entfernt ſein. Es</line>
        <line lrx="1275" lry="1203" ulx="263" uly="1164">gibt nichts zu eſſen. Den Haſen habe ich in 12 Biſſen</line>
        <line lrx="1275" lry="1253" ulx="262" uly="1214">zerlegt. Es kam Befehl, nicht etwa die eiſerne Portion</line>
        <line lrx="1274" lry="1301" ulx="262" uly="1263">zu faſſen. Mir klappen die Augen zu. Gute Nacht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1052" type="textblock" ulx="1420" uly="1018">
        <line lrx="1491" lry="1052" ulx="1420" uly="1018">ſternenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1149" type="textblock" ulx="1423" uly="1073">
        <line lrx="1491" lry="1105" ulx="1424" uly="1073">guckte</line>
        <line lrx="1477" lry="1149" ulx="1423" uly="1118">Attilag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1909" type="textblock" ulx="1422" uly="1218">
        <line lrx="1491" lry="1256" ulx="1422" uly="1218">haſt du</line>
        <line lrx="1491" lry="1303" ulx="1422" uly="1267">Wind .</line>
        <line lrx="1491" lry="1360" ulx="1468" uly="1321">Zu</line>
        <line lrx="1489" lry="1412" ulx="1424" uly="1372">überzo⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1454" ulx="1424" uly="1418">ſchimm</line>
        <line lrx="1490" lry="1509" ulx="1422" uly="1467">Moheri</line>
        <line lrx="1491" lry="1554" ulx="1423" uly="1525">wenn</line>
        <line lrx="1474" lry="1603" ulx="1424" uly="1567">Sache</line>
        <line lrx="1491" lry="1662" ulx="1425" uly="1618">herabge</line>
        <line lrx="1488" lry="1705" ulx="1423" uly="1667">Geſchmn</line>
        <line lrx="1475" lry="1753" ulx="1424" uly="1717">liebſte</line>
        <line lrx="1477" lry="1804" ulx="1424" uly="1767">deiner</line>
        <line lrx="1491" lry="1856" ulx="1423" uly="1820">geſchma</line>
        <line lrx="1491" lry="1909" ulx="1424" uly="1875">Banz r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="88" lry="312" ulx="2" uly="272">in ſeinem</line>
        <line lrx="89" lry="362" ulx="7" uly="323">Uhr auf⸗</line>
        <line lrx="89" lry="410" ulx="0" uly="375">en Dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="755" type="textblock" ulx="1" uly="576">
        <line lrx="90" lry="610" ulx="16" uly="576">der hat</line>
        <line lrx="89" lry="657" ulx="1" uly="626">etan, und</line>
        <line lrx="90" lry="706" ulx="10" uly="675">und von</line>
        <line lrx="90" lry="755" ulx="39" uly="725">ſte Aner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="90" lry="805" ulx="0" uly="776">ei ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="92" lry="1012" ulx="0" uly="976">bereit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="91" lry="1057" ulx="0" uly="1025">ten. Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="91" lry="1114" ulx="0" uly="1075">ſeißt, der</line>
        <line lrx="92" lry="1210" ulx="6" uly="1175">1² Biſſen</line>
        <line lrx="92" lry="1259" ulx="3" uly="1225">e Portion</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="92" lry="1311" ulx="0" uly="1275">te Nacht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="598" type="textblock" ulx="563" uly="546">
        <line lrx="922" lry="598" ulx="563" uly="546">Viertes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="821" type="textblock" ulx="436" uly="644">
        <line lrx="1251" lry="679" ulx="438" uly="644">Karl Jörn hungert weiter — Waſſernot und</line>
        <line lrx="1252" lry="714" ulx="437" uly="679">Champagnergelee — Platoniſches Geplänkel mit</line>
        <line lrx="1253" lry="751" ulx="436" uly="715">Fliegern — Der Bouillonphantaſt — Die Sehn⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="786" ulx="436" uly="752">ſucht nach dem Futterbeutel — Kriegsernährungs⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="821" ulx="439" uly="786">künſte — Potemkin'ſche Schafe — „Fil veng!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="936" type="textblock" ulx="602" uly="823">
        <line lrx="1149" lry="856" ulx="602" uly="823">— Die verhängnisvolle Aepfelallee.</line>
        <line lrx="1210" lry="936" ulx="713" uly="903">N., den 28 September 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1450" type="textblock" ulx="241" uly="969">
        <line lrx="1251" lry="1008" ulx="323" uly="969">Es war eine wunderbar ſchöne Nacht! So eine</line>
        <line lrx="1251" lry="1057" ulx="241" uly="1018">ſternenklare Septembernacht. Ich hatte Hunger und</line>
        <line lrx="1251" lry="1106" ulx="244" uly="1067">guckte in die Sterne. Der Wind pfiff durch Mantel,</line>
        <line lrx="1251" lry="1156" ulx="241" uly="1117">Attila und Hoſen. Letztere waren vom Knie bis oben</line>
        <line lrx="1251" lry="1205" ulx="243" uly="1166">hin ein Schlitz. Mann aus Redifin, Redifiner, was</line>
        <line lrx="1253" lry="1254" ulx="242" uly="1214">haſt du gemacht! Ich muß mich ſchämen! Aber der</line>
        <line lrx="1109" lry="1303" ulx="243" uly="1264">Wind bläſt mir die gute Stimmung nicht weg.</line>
        <line lrx="1252" lry="1352" ulx="324" uly="1314">Zu eſſen gab es ſchönes, gutes, hartes, grünlich</line>
        <line lrx="1253" lry="1402" ulx="244" uly="1363">überzogenes Kommißbrot. Ich knabberte an dem ver⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1450" ulx="244" uly="1412">ſchimmelten Brote herum und aß Weizenkörner und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1598" type="textblock" ulx="243" uly="1461">
        <line lrx="1253" lry="1500" ulx="243" uly="1461">Mohrrüben. Mohrrüben — das knautſcht ſo ſchön,</line>
        <line lrx="1253" lry="1549" ulx="244" uly="1511">wenn man abbeißt — da bin ich neugierig, wie die</line>
        <line lrx="1252" lry="1598" ulx="243" uly="1560">Sache ablaufen wird! . . . . Ihr ſeht, wie tief ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1892" type="textblock" ulx="242" uly="1609">
        <line lrx="1253" lry="1647" ulx="244" uly="1609">herabgeſunken bin! Ich habe mir in Dingen des guten</line>
        <line lrx="1253" lry="1696" ulx="242" uly="1657">Geſchmacks etwas anderes zugetraut. Ach, Mutter,</line>
        <line lrx="1254" lry="1745" ulx="245" uly="1707">liebſte Mutter, mit welcher Rührung gedenke ich jetzt</line>
        <line lrx="1254" lry="1795" ulx="244" uly="1756">deiner hart kritiſierten Eier⸗ und Kartoffelkuchen, deiner</line>
        <line lrx="1254" lry="1844" ulx="245" uly="1805">geſchmähten Bouillon ohne Fettaugen! Es geſchieht mir</line>
        <line lrx="434" lry="1892" ulx="246" uly="1856">ganz recht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="844" lry="201" type="textblock" ulx="648" uly="171">
        <line lrx="844" lry="201" ulx="648" uly="171">— 48 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1892" type="textblock" ulx="229" uly="270">
        <line lrx="1250" lry="310" ulx="317" uly="270">Wir wurden nachts zweimal alarmiert. Hinter</line>
        <line lrx="1250" lry="360" ulx="234" uly="319">dem Dorf wurde ſtark geſchoſſen, ſo daß plötzlich das</line>
        <line lrx="1250" lry="408" ulx="234" uly="368">Kommando kam: „Hoch, hoch, fertig machen, füttern,</line>
        <line lrx="1249" lry="458" ulx="234" uly="418">in einer Viertelſtunde Abmarſch!“ Es war halb drei</line>
        <line lrx="481" lry="506" ulx="235" uly="468">Uhr morgens.</line>
        <line lrx="1250" lry="557" ulx="319" uly="517">Das Tränken dauerte eine Viertelſtunde. Wir</line>
        <line lrx="1248" lry="606" ulx="236" uly="567">hatten es mit einem mächtig alten Brunnen zu tun.</line>
        <line lrx="1249" lry="656" ulx="234" uly="616">Der Eimer wurde ca. ſechzig Meter herabgelaſſen; um</line>
        <line lrx="1249" lry="706" ulx="234" uly="666">die lange ſchwere Eiſenkette heraufzuwinden, mußten</line>
        <line lrx="1247" lry="755" ulx="234" uly="715">zwei Mann an die Winde treten. Wir hofften nun,</line>
        <line lrx="1249" lry="804" ulx="234" uly="765">köſtliches kaltes, klares Waſſer zu bekommen, denn wir</line>
        <line lrx="1247" lry="854" ulx="235" uly="814">hatten ſeit dem Abmarſch vom Bahnhof nichts getrunken.</line>
        <line lrx="1248" lry="903" ulx="231" uly="863">Aber auch in dieſem Brunnen müſſen wieder tote Tiere</line>
        <line lrx="1247" lry="953" ulx="234" uly="914">gelegen haben, denn das Waſſer war vollkommen jauchig.</line>
        <line lrx="1248" lry="1002" ulx="311" uly="963">Die Bevölkerung wies uns zu einem Brunnen, der</line>
        <line lrx="958" lry="1052" ulx="233" uly="1012">zehn Minuten ablag — das ging nicht.</line>
        <line lrx="1246" lry="1101" ulx="313" uly="1061">In der Richtung Reims brannten mit gewaltigem</line>
        <line lrx="1248" lry="1151" ulx="233" uly="1111">Feuerſchein Dörfer und Gehöfte. Schade, daß nun</line>
        <line lrx="1247" lry="1200" ulx="233" uly="1161">aus dem vielen Champagner Weinſuppen und Weingelee</line>
        <line lrx="1247" lry="1250" ulx="233" uly="1211">gemacht werden müſſen; ich hätte zu gern in ſo'n Lager</line>
        <line lrx="589" lry="1298" ulx="232" uly="1260">eine Breſche gelegt.</line>
        <line lrx="1248" lry="1349" ulx="312" uly="1309">Wir zogen mit Infanteriſten, Gardeſchützen, eben⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1398" ulx="232" uly="1359">falls zum Erſatz gehörig, und Gardeartillerie in der</line>
        <line lrx="1248" lry="1447" ulx="231" uly="1408">Richtung N. ab. Rechts von uns wurde das Gewehr⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1497" ulx="231" uly="1458">feuer bis auf etwa zweitauſend Meter herangetragen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1546" ulx="229" uly="1503">Die Schüſſe wurden in unmittelbarer Nähe von uns</line>
        <line lrx="1245" lry="1596" ulx="232" uly="1556">erwidert. Der Anfang, den wir hier machen, iſt gut.</line>
        <line lrx="1245" lry="1645" ulx="232" uly="1606">Es iſt, wie geſagt, ein tadelloſer Start, alles geht wie</line>
        <line lrx="1246" lry="1694" ulx="232" uly="1655">am Schnürchen, wie auf dem Exerzierplatz, wie auf</line>
        <line lrx="1245" lry="1744" ulx="229" uly="1705">dem Bornſtedter Feld. Wir brennen darauf, mal ſo'n</line>
        <line lrx="1035" lry="1793" ulx="231" uly="1755">kleines Schnellfeuer veranſtalten zu dürfen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1843" ulx="312" uly="1804">Später verſuchten wir, zwei feindliche Flieger mit</line>
        <line lrx="1247" lry="1892" ulx="229" uly="1854">unſeren Karabinern herunterzuholen, und da hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1936" type="textblock" ulx="1419" uly="294">
        <line lrx="1491" lry="326" ulx="1421" uly="294">wir das</line>
        <line lrx="1483" lry="383" ulx="1421" uly="346">Kugeln</line>
        <line lrx="1490" lry="433" ulx="1422" uly="394">taufpfe</line>
        <line lrx="1491" lry="485" ulx="1422" uly="445">zu ziehe</line>
        <line lrx="1491" lry="526" ulx="1420" uly="497">Unten</line>
        <line lrx="1469" lry="584" ulx="1419" uly="547">junge</line>
        <line lrx="1471" lry="632" ulx="1420" uly="597">ſehen.</line>
        <line lrx="1487" lry="684" ulx="1421" uly="647">es gab</line>
        <line lrx="1491" lry="735" ulx="1421" uly="696">mit Fe</line>
        <line lrx="1491" lry="777" ulx="1420" uly="746">Alle at</line>
        <line lrx="1488" lry="828" ulx="1420" uly="797">und wi</line>
        <line lrx="1489" lry="885" ulx="1421" uly="847">ſchießen</line>
        <line lrx="1491" lry="937" ulx="1422" uly="896">Benzine</line>
        <line lrx="1491" lry="987" ulx="1423" uly="947">vie Hi</line>
        <line lrx="1491" lry="1035" ulx="1422" uly="996">Infante</line>
        <line lrx="1491" lry="1080" ulx="1421" uly="1046">da ober</line>
        <line lrx="1483" lry="1130" ulx="1422" uly="1095">Grund</line>
        <line lrx="1488" lry="1189" ulx="1424" uly="1150">ungeſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1231" ulx="1467" uly="1199">Na</line>
        <line lrx="1491" lry="1290" ulx="1424" uly="1248">en</line>
        <line lrx="1483" lry="1338" ulx="1422" uly="1296">Biſche</line>
        <line lrx="1484" lry="1381" ulx="1423" uly="1345">Vieren</line>
        <line lrx="1491" lry="1433" ulx="1423" uly="1400">war a</line>
        <line lrx="1491" lry="1483" ulx="1422" uly="1445">Minute</line>
        <line lrx="1481" lry="1534" ulx="1422" uly="1500">zurick.</line>
        <line lrx="1490" lry="1584" ulx="1464" uly="1552">Un</line>
        <line lrx="1491" lry="1635" ulx="1423" uly="1595">Infant</line>
        <line lrx="1491" lry="1685" ulx="1422" uly="1647">oft ne</line>
        <line lrx="1491" lry="1741" ulx="1423" uly="1695">Ich fr⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1787" ulx="1423" uly="1744">Schinke</line>
        <line lrx="1491" lry="1845" ulx="1424" uly="1796">heißun</line>
        <line lrx="1491" lry="1936" ulx="1423" uly="1901">mal ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="355" type="textblock" ulx="2" uly="273">
        <line lrx="75" lry="311" ulx="17" uly="273">Hinter</line>
        <line lrx="75" lry="355" ulx="2" uly="322">lich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="378">
        <line lrx="75" lry="408" ulx="8" uly="378">füttern,</line>
        <line lrx="76" lry="455" ulx="0" uly="422">nlb drei</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1010" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="75" lry="611" ulx="6" uly="581">zu tun.</line>
        <line lrx="76" lry="659" ulx="3" uly="624">ſen: um</line>
        <line lrx="77" lry="712" ulx="10" uly="675">mußten</line>
        <line lrx="76" lry="758" ulx="1" uly="733">en nun,</line>
        <line lrx="78" lry="804" ulx="3" uly="775">enn wir</line>
        <line lrx="77" lry="855" ulx="0" uly="828">trunken.</line>
        <line lrx="78" lry="906" ulx="0" uly="874">te Tiere</line>
        <line lrx="78" lry="962" ulx="12" uly="925">jauchig.</line>
        <line lrx="79" lry="1010" ulx="3" uly="975">nen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="78" lry="1113" ulx="2" uly="1076">valtigem</line>
        <line lrx="79" lry="1162" ulx="3" uly="1128">aß nun</line>
        <line lrx="80" lry="1213" ulx="0" uly="1177">Leingelee</line>
        <line lrx="80" lry="1262" ulx="0" uly="1226">n Lager</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="81" lry="1363" ulx="0" uly="1326">n, eben⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1410" ulx="0" uly="1375">in der</line>
        <line lrx="83" lry="1461" ulx="6" uly="1425">Geweht⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1519" ulx="0" uly="1482">etragen.</line>
        <line lrx="81" lry="1561" ulx="0" uly="1530">von uns</line>
        <line lrx="82" lry="1613" ulx="16" uly="1578">iſt gut.</line>
        <line lrx="82" lry="1669" ulx="5" uly="1622">geht wie</line>
        <line lrx="83" lry="1710" ulx="8" uly="1679">wie auf</line>
        <line lrx="82" lry="1762" ulx="3" uly="1724">mnal ſo'n</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="83" lry="1870" ulx="0" uly="1822">eger it</line>
        <line lrx="84" lry="1914" ulx="0" uly="1879">1 hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="239" type="textblock" ulx="656" uly="207">
        <line lrx="852" lry="239" ulx="656" uly="207">— 49 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1136" type="textblock" ulx="245" uly="307">
        <line lrx="1259" lry="347" ulx="247" uly="307">wir das Schnellfeuer! Sie nahmen aber von unſern</line>
        <line lrx="1258" lry="397" ulx="247" uly="356">Kugeln überhaupt keine Notiz. Je mehr Kugeln wir</line>
        <line lrx="1258" lry="446" ulx="249" uly="405">'raufpfefferten, deſto ruhiger ſchienen ſie ihre Kreiſe</line>
        <line lrx="1259" lry="495" ulx="248" uly="455">zu ziehen; ſie wirkten direkt anzüglich. Wir galoppierten</line>
        <line lrx="1258" lry="544" ulx="245" uly="504">unten herum und waren ſo aus dem Häuschen, wie</line>
        <line lrx="1257" lry="594" ulx="247" uly="553">junge Füllen, die zum erſten Mal eine Dampfwalze</line>
        <line lrx="1259" lry="643" ulx="248" uly="603">ſehen. Aber plötzlich ließen die Flieger etwas fallen:</line>
        <line lrx="1259" lry="692" ulx="248" uly="652">es gab einen ziemlichen Krach, Erdfontänen ſpritzten</line>
        <line lrx="1258" lry="741" ulx="248" uly="701">mit Feuer und Rauch hoch. Das machten ſie achtmal!</line>
        <line lrx="1259" lry="790" ulx="248" uly="750">Alle acht Bomben gingen aber präzis in die Binſen,</line>
        <line lrx="1258" lry="839" ulx="248" uly="801">und wir Affen bildeten uns ein, wenn wir zielen und</line>
        <line lrx="1259" lry="889" ulx="249" uly="850">ſchießen, würden ſie mit Teſchingbum, mit Rauch und</line>
        <line lrx="1260" lry="939" ulx="248" uly="899">Benzingeſtank herunterkommen. Wir gafften nach oben,</line>
        <line lrx="1260" lry="988" ulx="249" uly="947">wie Hühner, die den Pips haben. Die Artillerie, die</line>
        <line lrx="1260" lry="1037" ulx="249" uly="997">Infanterie und wir vollführten gegen die zwei Flieger</line>
        <line lrx="1260" lry="1086" ulx="248" uly="1046">da oben einen Krach, als gelte es, eine Diviſion in</line>
        <line lrx="1260" lry="1136" ulx="245" uly="1096">Grund und Boden zu ſchießen. Leider gelang es ihnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="1185" type="textblock" ulx="218" uly="1147">
        <line lrx="674" lry="1185" ulx="218" uly="1147">ungeſchoren abzuziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1967" type="textblock" ulx="247" uly="1194">
        <line lrx="1261" lry="1234" ulx="332" uly="1194">Nachher wurde plötzlich abgeſeſſen, zum Gefecht</line>
        <line lrx="1261" lry="1284" ulx="250" uly="1243">zu Fuß. Eins, Zwei und Drei ſchwärmten durch die</line>
        <line lrx="1261" lry="1332" ulx="247" uly="1293">Büſche aus und blieben am Waldrand liegen. Die</line>
        <line lrx="1260" lry="1381" ulx="250" uly="1342">Vieren — darunter ich ſelber — hielten die Pferde. Es</line>
        <line lrx="1260" lry="1430" ulx="248" uly="1392">war aber anſcheinend blinder Alarm, nach fünfzehn</line>
        <line lrx="1260" lry="1480" ulx="248" uly="1440">Minuten kamen die Schützen bereits freudeſtrahlend</line>
        <line lrx="361" lry="1529" ulx="250" uly="1491">zurück.</line>
        <line lrx="1261" lry="1579" ulx="330" uly="1539">Unſere Marſchlinie war mit Train, Artillerie und</line>
        <line lrx="1262" lry="1628" ulx="251" uly="1588">Infanterie faſt immer beſetzt. In drei Kolonnen wurde</line>
        <line lrx="1260" lry="1676" ulx="249" uly="1638">oft nebeneinander in nördlicher Richtung marſchiert.</line>
        <line lrx="1261" lry="1726" ulx="251" uly="1686">Ich fragte einen Ulanen nach Speckſeiten, Würſten,</line>
        <line lrx="1263" lry="1775" ulx="251" uly="1735">Schinken, Schmalztöpfen und Käſe. Er tat ſehr ver⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1824" ulx="251" uly="1785">heißungsvoll die Türen ſeines Speckwagens auf. „Da</line>
        <line lrx="1261" lry="1873" ulx="248" uly="1834">liegt noch eine Hoſe drin“, ſagte er, „auf der hab' ich</line>
        <line lrx="1263" lry="1922" ulx="251" uly="1883">mal ein ganzes Schwein zerſchnitten; die kannſt Du zur</line>
        <line lrx="1154" lry="1967" ulx="1137" uly="1942">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="882" type="textblock" ulx="251" uly="299">
        <line lrx="1269" lry="338" ulx="253" uly="299">Bouillon verwenden, wennſte mir ä Zigarettle gibſt!“</line>
        <line lrx="1268" lry="386" ulx="251" uly="349">Dem Kerl war das Ernſt, dieſem Bouillonphantaſten.</line>
        <line lrx="1268" lry="437" ulx="253" uly="398">Ich ſagte ihm, ich wolle vorläufig meine Zigaretten</line>
        <line lrx="1268" lry="486" ulx="254" uly="448">behalten. Wir könnten ja die Hoſe erſt auskochen; wenn</line>
        <line lrx="1268" lry="536" ulx="254" uly="497">ſich nachher Fettaugen fänden, dann möchte er noch</line>
        <line lrx="1269" lry="585" ulx="255" uly="547">einmal die Fettaugen mit einer Mondſcheinphantaſie</line>
        <line lrx="1269" lry="635" ulx="254" uly="596">aufkochen, davon würde ich die erſte Suppe nehmen,</line>
        <line lrx="1269" lry="685" ulx="254" uly="646">wofür er dann eine Zigarette bekäme, die zweite Suppe</line>
        <line lrx="1268" lry="734" ulx="254" uly="695">könne er für ſich behalten und ſo viel Schaumblaſen</line>
        <line lrx="1269" lry="783" ulx="253" uly="744">reinmachen, als ihm beliebe. Na, der Kerl, der war</line>
        <line lrx="1269" lry="833" ulx="255" uly="794">aber 'ne richtige ſeltene Nummer! Ich bin übrigens</line>
        <line lrx="1269" lry="882" ulx="254" uly="843">längſt dahinter gekommen: die Leute haben ſchon was,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="932" type="textblock" ulx="254" uly="884">
        <line lrx="1308" lry="932" ulx="254" uly="884">bloß ſie wollen nichts 'rausrücken. Ich bin feſt über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1922" type="textblock" ulx="252" uly="943">
        <line lrx="1268" lry="981" ulx="254" uly="943">zeugt, ich bin noch nicht extra geriſſen genug, um den</line>
        <line lrx="1268" lry="1031" ulx="253" uly="991">Kriegstrick, wie man zu etwas kommt, herauszufinden.</line>
        <line lrx="1270" lry="1080" ulx="255" uly="1041">Dieſer Hoſenphantaſt griente höchſt gemein, als ich un⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1130" ulx="255" uly="1090">verrichteter Mahlzeit abſchob und mein Magen mit</line>
        <line lrx="1268" lry="1179" ulx="255" uly="1140">Pauken und Trommeln demonſtrierte. Und zu alledem</line>
        <line lrx="1269" lry="1229" ulx="255" uly="1189">hatte Jochen, mein Brauner, noch das Pech, ſeinen</line>
        <line lrx="726" lry="1278" ulx="254" uly="1240">Futterbeutel zu verlieren.</line>
        <line lrx="1270" lry="1327" ulx="332" uly="1288">An einem klaren Bach konnten wir uns endlich ſeit</line>
        <line lrx="1270" lry="1377" ulx="255" uly="1338">drei Tagen mal ordentlich ſattrinken und uns bei dieſer</line>
        <line lrx="1270" lry="1427" ulx="255" uly="1388">Gelegenheit — was ſchon ſeit langem Vieler Sehnſuchts⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1476" ulx="255" uly="1438">traum war — ein paar Taſchentücher auswaſchen.</line>
        <line lrx="1270" lry="1527" ulx="252" uly="1486">Die eiſerne Portion iſt nun auch verzehrt. Wir finden</line>
        <line lrx="1271" lry="1576" ulx="253" uly="1535">außer Brot vorläufig nichts zu eſſen, dafür aber jeden</line>
        <line lrx="1271" lry="1625" ulx="255" uly="1586">Tag von neuem die Straßen und Chauſſeen mit ge⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1674" ulx="255" uly="1634">fällten Bäumen verſperrt, die Dorfeingänge und</line>
        <line lrx="1271" lry="1724" ulx="253" uly="1684">⸗ausgänge mit Wagen, Senſen, Miſtgabeln, Heugabeln</line>
        <line lrx="1271" lry="1774" ulx="253" uly="1733">und landwirtſchaftlichen Maſchinen verbarrikadiert. Wir</line>
        <line lrx="1270" lry="1823" ulx="253" uly="1784">haben dann das Vergnügen, Hinderniſſe wegzuräumen,</line>
        <line lrx="1268" lry="1872" ulx="253" uly="1832">immer begleitet von der üblichen Fanfaronade des</line>
        <line lrx="1270" lry="1922" ulx="253" uly="1882">Magens: er bullert manchmal ſehr kriegeriſch, obgleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1929" type="textblock" ulx="1403" uly="283">
        <line lrx="1488" lry="315" ulx="1403" uly="283">meine K</line>
        <line lrx="1474" lry="365" ulx="1403" uly="339">kommen</line>
        <line lrx="1491" lry="420" ulx="1448" uly="382">Horr</line>
        <line lrx="1488" lry="469" ulx="1403" uly="430">wiedergef</line>
        <line lrx="1491" lry="516" ulx="1404" uly="485">ſo nen</line>
        <line lrx="1487" lry="571" ulx="1404" uly="532">doch eine</line>
        <line lrx="1489" lry="671" ulx="1404" uly="633">Da gibt</line>
        <line lrx="1490" lry="720" ulx="1405" uly="682">dampfabt</line>
        <line lrx="1491" lry="771" ulx="1406" uly="733">Dinger a</line>
        <line lrx="1490" lry="818" ulx="1406" uly="783">drin, dde</line>
        <line lrx="1491" lry="868" ulx="1407" uly="834">ſehr emp</line>
        <line lrx="1491" lry="917" ulx="1407" uly="883">weilen ſa</line>
        <line lrx="1489" lry="964" ulx="1408" uly="934">alles all</line>
        <line lrx="1491" lry="1017" ulx="1408" uly="982">hinter de</line>
        <line lrx="1491" lry="1070" ulx="1408" uly="1033">muß läch</line>
        <line lrx="1491" lry="1115" ulx="1410" uly="1090">wenn ma</line>
        <line lrx="1477" lry="1164" ulx="1410" uly="1131">Und es</line>
        <line lrx="1477" lry="1218" ulx="1408" uly="1181">Quelle,</line>
        <line lrx="1490" lry="1273" ulx="1409" uly="1231">fortwähr</line>
        <line lrx="1487" lry="1318" ulx="1410" uly="1289">genau ww</line>
        <line lrx="1490" lry="1375" ulx="1411" uly="1332">mit ſorg</line>
        <line lrx="1491" lry="1417" ulx="1410" uly="1383">und bler</line>
        <line lrx="1491" lry="1467" ulx="1410" uly="1436">aus, wer</line>
        <line lrx="1487" lry="1518" ulx="1411" uly="1481">hat und</line>
        <line lrx="1475" lry="1567" ulx="1411" uly="1533">geklaut</line>
        <line lrx="1464" lry="1617" ulx="1413" uly="1581">heran</line>
        <line lrx="1469" lry="1673" ulx="1412" uly="1631">backig,</line>
        <line lrx="1491" lry="1721" ulx="1411" uly="1679">Nationag</line>
        <line lrx="1491" lry="1770" ulx="1413" uly="1738">genomm</line>
        <line lrx="1484" lry="1825" ulx="1413" uly="1780">ſchlachte</line>
        <line lrx="1491" lry="1872" ulx="1412" uly="1837">venn ic</line>
        <line lrx="1484" lry="1929" ulx="1413" uly="1887">er ganz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="85" lry="334" ulx="2" uly="298">e gibſt!“</line>
        <line lrx="85" lry="386" ulx="0" uly="349">jantaſten.</line>
        <line lrx="85" lry="434" ulx="0" uly="396">igaretten</line>
        <line lrx="85" lry="481" ulx="2" uly="455">en; wenn</line>
        <line lrx="86" lry="531" ulx="16" uly="503">er noch</line>
        <line lrx="86" lry="582" ulx="3" uly="548">phantaſie</line>
        <line lrx="86" lry="635" ulx="13" uly="598">nehmen,</line>
        <line lrx="87" lry="685" ulx="3" uly="648">te Suppe</line>
        <line lrx="86" lry="735" ulx="0" uly="698">umblaſen</line>
        <line lrx="87" lry="778" ulx="10" uly="751">der war</line>
        <line lrx="87" lry="835" ulx="9" uly="798">fübrigens</line>
        <line lrx="87" lry="886" ulx="0" uly="849">hon was,</line>
        <line lrx="88" lry="934" ulx="1" uly="898">feſt über⸗</line>
        <line lrx="87" lry="985" ulx="1" uly="948">„un den</line>
        <line lrx="87" lry="1037" ulx="0" uly="997">zufinden.</line>
        <line lrx="89" lry="1080" ulx="25" uly="1049">8 ich un⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1138" ulx="0" uly="1096">igen mit</line>
        <line lrx="88" lry="1181" ulx="0" uly="1147"> alledem</line>
        <line lrx="88" lry="1236" ulx="0" uly="1198">h, ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="90" lry="1334" ulx="0" uly="1295">ddlh ſeit</line>
        <line lrx="90" lry="1383" ulx="4" uly="1347">bei dieſer</line>
        <line lrx="90" lry="1439" ulx="0" uly="1398">ehnſuchts⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1484" ulx="0" uly="1448">swaſchen.</line>
        <line lrx="89" lry="1536" ulx="0" uly="1497">dir finden</line>
        <line lrx="90" lry="1585" ulx="0" uly="1549">ber jeden</line>
        <line lrx="91" lry="1633" ulx="16" uly="1601">mit ge⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1692" ulx="2" uly="1643">nge und</line>
        <line lrx="91" lry="1740" ulx="0" uly="1697">geugabeln</line>
        <line lrx="91" lry="1786" ulx="0" uly="1744">iert. Vit</line>
        <line lrx="91" lry="1845" ulx="0" uly="1802">uräumen,</line>
        <line lrx="89" lry="1887" ulx="0" uly="1844">nade des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1951" type="textblock" ulx="215" uly="289">
        <line lrx="1227" lry="330" ulx="216" uly="289">meine Kampfesluſt einen gewaltigen Kacks abbe⸗</line>
        <line lrx="445" lry="379" ulx="215" uly="343">kommen hat.</line>
        <line lrx="1227" lry="430" ulx="300" uly="387">Horrido! Der Futterbeutel für Jochen hat ſich</line>
        <line lrx="1228" lry="478" ulx="217" uly="437">wiedergefunden. Der hat's gut! Ach ja, ich möchte auch</line>
        <line lrx="1229" lry="528" ulx="217" uly="486">ſo 'nen Futterbeutel haben. Lieber Gott, ſchick' mir</line>
        <line lrx="654" lry="577" ulx="217" uly="538">doch einen Futterbeutel!</line>
        <line lrx="1228" lry="625" ulx="296" uly="585">Das alſo iſt das berühmte Kohlendampfſchieben!</line>
        <line lrx="1231" lry="675" ulx="216" uly="634">Da gibt's von Krupp eigens dazu erfundene Kohlen⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="724" ulx="217" uly="683">dampfabwehrkanonen! Wenn nun aber wirklich die</line>
        <line lrx="1230" lry="774" ulx="217" uly="733">Dinger angefahren kommen, dann iſt entweder nichts</line>
        <line lrx="1230" lry="821" ulx="219" uly="782">drin, oder die, die da ein Wort mitzureden haben, ſind</line>
        <line lrx="1232" lry="872" ulx="221" uly="832">ſehr empfindliche Leute — ſo empfindlich, daß ſie zu⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="921" ulx="221" uly="880">weilen ſaugrob werden. . . . Dann eſſen ſie aus Rachgier</line>
        <line lrx="1231" lry="969" ulx="221" uly="930">alles allein auf. Aber ich komme ſo nach und nach</line>
        <line lrx="1233" lry="1019" ulx="221" uly="978">hinter das Geheimnis der Kriegsernährungskunſt. Man</line>
        <line lrx="1233" lry="1068" ulx="221" uly="1028">muß lächelnd jonglieren, tauſchen, handeln und bitten,</line>
        <line lrx="1233" lry="1116" ulx="223" uly="1078">wenn man mit anderen Truppen in Berührung kommt.</line>
        <line lrx="1233" lry="1166" ulx="222" uly="1127">Und es iſt verdammt ſchwer, immer gleich die richtige</line>
        <line lrx="1235" lry="1215" ulx="223" uly="1176">Quelle, den richtigen Mann zu finden. Der eine macht</line>
        <line lrx="1235" lry="1265" ulx="223" uly="1225">fortwährend ein Geſicht, als ob er mich anpumpen wollte,</line>
        <line lrx="1236" lry="1314" ulx="225" uly="1274">genau wie mein früherer Freund Schlagreder. Er läuft</line>
        <line lrx="1237" lry="1364" ulx="223" uly="1324">mit ſorgenſchwerer Miene umher, gramvoll, abgehärmt</line>
        <line lrx="1236" lry="1412" ulx="224" uly="1373">und bleich; in Wirklichkeit aber ſieht der Kerl nur ſo</line>
        <line lrx="1238" lry="1462" ulx="224" uly="1422">aus, weil er alle Säcke und Packtaſchen voll Proviant</line>
        <line lrx="1237" lry="1511" ulx="226" uly="1471">hat und lediglich fürchtet, es könnte ihm nachts alles</line>
        <line lrx="1236" lry="1560" ulx="225" uly="1521">geklaut werden. Ein anderer pürſchte ſich an mich</line>
        <line lrx="1238" lry="1609" ulx="225" uly="1569">heran und ſpielte den Optimiſten. Schmutzig, voll⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1658" ulx="225" uly="1619">backig, geſund und kräftig pfiff er unentwegt die</line>
        <line lrx="1240" lry="1708" ulx="226" uly="1668">Nationalhymne. Natürlich war ich ſofort für ihn ein⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1757" ulx="229" uly="1717">genommen. Er ſchwadronierte mir vor, ſeine Truppe</line>
        <line lrx="1239" lry="1806" ulx="228" uly="1767">ſchlachte nachher. Als ich anfing zu ſcharren wie Jochen,</line>
        <line lrx="1240" lry="1856" ulx="229" uly="1816">wenn ich ihm den Freßbeutel mit Hafer fülle, meinte</line>
        <line lrx="1240" lry="1905" ulx="229" uly="1866">er ganz beiläufig: in einer Stunde würden die an den</line>
        <line lrx="1115" lry="1951" ulx="1079" uly="1924">4 Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="1914" type="textblock" ulx="278" uly="294">
        <line lrx="1300" lry="334" ulx="285" uly="294">Wagen gebundenen Schafe in die Gulaſchkanone geſteckt;</line>
        <line lrx="1300" lry="383" ulx="285" uly="337">er ſei gern bereit, mir Herz, Nieren und ein Stück</line>
        <line lrx="1300" lry="432" ulx="284" uly="393">Filet abzutreten, und er habe es auch dazu, denn er</line>
        <line lrx="1299" lry="482" ulx="284" uly="442">ſei der Schlachter. Beim Abſchied verlangte er als</line>
        <line lrx="1299" lry="532" ulx="284" uly="491">Gegendienſt bloß ein Stück Brot. Ich gab ihm mein</line>
        <line lrx="1300" lry="581" ulx="283" uly="542">letztes Stückchen und bin dabei fürchterlich gebauern⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="631" ulx="283" uly="591">fängert worden. War alles Schwindel! Die Schafe</line>
        <line lrx="1297" lry="679" ulx="283" uly="640">blökten noch, als ſie vom Train geholt wurden.</line>
        <line lrx="1299" lry="728" ulx="282" uly="689">Zum Schluß lachte er mich noch aus. Es fehlte nur</line>
        <line lrx="1048" lry="778" ulx="283" uly="739">noch, daß er zu mir „Affe“ geſagt hätte.</line>
        <line lrx="1297" lry="827" ulx="361" uly="786">Aber wie geſagt: ich weiß jetzt, wie man's machen</line>
        <line lrx="1299" lry="876" ulx="282" uly="837">muß. Man hat beiſpielsweiſe ein Auge auf eine vorbei⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="926" ulx="282" uly="887">marſchierende Speckſeite geworfen und fragt in dieſem</line>
        <line lrx="1296" lry="975" ulx="280" uly="936">Augenblick von ungefähr laut herum — genau wie in</line>
        <line lrx="1299" lry="1025" ulx="281" uly="982">Zentralafrika — ob nicht jemand Speck gegen Tabak</line>
        <line lrx="1298" lry="1074" ulx="282" uly="1035">tauſchen möchte. Oder man ſieht aus dem Karabiner⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1123" ulx="282" uly="1084">ſchuh eines Ulanen den Hals einer Weinflaſche</line>
        <line lrx="1298" lry="1172" ulx="282" uly="1134">herausgucken, die man ſofort gegen Tabak und Brief⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1222" ulx="281" uly="1183">papier erſteht. Und ſo kann man immer etwas haben,</line>
        <line lrx="959" lry="1271" ulx="282" uly="1233">was vorher ein anderer gehabt hat.</line>
        <line lrx="1297" lry="1321" ulx="361" uly="1281">Nachdem ich dieſe nationalökonomiſchen Praktiken</line>
        <line lrx="1297" lry="1371" ulx="281" uly="1331">begriffen und das übliche Lehrgeld gezahlt habe, lege</line>
        <line lrx="1296" lry="1420" ulx="280" uly="1380">ich mich zum erſten Male ſeit unſerem Abmarſch von</line>
        <line lrx="1296" lry="1469" ulx="280" uly="1429">B. wirklich mit dem Bewußtſein hin, daß mir der Hunger</line>
        <line lrx="1295" lry="1518" ulx="281" uly="1479">von jetzt ab ein unbekanntes Naturphänomen iſt; ich</line>
        <line lrx="1295" lry="1568" ulx="280" uly="1528">habe das Gefühl, als ob ich eine Goldmine entdeckt hätte.</line>
        <line lrx="1295" lry="1617" ulx="360" uly="1577">Unterwegs mußte ich meine Hoſe mit Kreuzſtichen</line>
        <line lrx="1296" lry="1667" ulx="280" uly="1627">zuſammennähen. Als ich von einer Bäuerin Zwirns⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="1716" ulx="281" uly="1677">faden — fil — forderte, kam gerade der dicke W. hinzu</line>
        <line lrx="1296" lry="1766" ulx="281" uly="1726">und erklärte, er wolle auch „ville“ (viel) haben. Näm⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1815" ulx="279" uly="1775">lich Wein. „Veng, Veng, Madame,“ ſchrie er immer</line>
        <line lrx="1294" lry="1864" ulx="280" uly="1825">fort; „fil veng!“ Madame ſagte: „Je ne comprends</line>
        <line lrx="1295" lry="1914" ulx="278" uly="1873">pas.“ Als ſie ihm Nadel und Zwirn hinhielt, ſchüttelte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="300" type="textblock" ulx="1398" uly="264">
        <line lrx="1491" lry="300" ulx="1398" uly="264">et entrüſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="516" type="textblock" ulx="1397" uly="320">
        <line lrx="1488" lry="355" ulx="1397" uly="320">Anregung.</line>
        <line lrx="1490" lry="412" ulx="1440" uly="373">Chole</line>
        <line lrx="1491" lry="467" ulx="1398" uly="426">Real.</line>
        <line lrx="1489" lry="516" ulx="1397" uly="475">zwei Stuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="613" type="textblock" ulx="1367" uly="522">
        <line lrx="1491" lry="558" ulx="1374" uly="522">hänmen</line>
        <line lrx="1491" lry="613" ulx="1367" uly="574">Und mort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="618" type="textblock" ulx="163" uly="269">
        <line lrx="1200" lry="313" ulx="188" uly="269">er entrüſtet den Kopf. So hat man immer ſeine kleinen</line>
        <line lrx="411" lry="364" ulx="163" uly="326">Anregungen.</line>
        <line lrx="1201" lry="421" ulx="270" uly="375">Choleratropfen als Liebesgabe wären jetzt mein</line>
        <line lrx="1201" lry="472" ulx="189" uly="425">Ideal. Ich habe nämlich Bauchzwicken. Wir ritten</line>
        <line lrx="1202" lry="521" ulx="189" uly="474">zwei Stunden lang auf einer Landſtraße, die mit Apfel⸗</line>
        <line lrx="1201" lry="568" ulx="190" uly="523">bäumen eingefaßt war. Das war mein Verhängnis.</line>
        <line lrx="1057" lry="618" ulx="190" uly="574">Und morgen früh um 4 Uhr iſt Abmarſch! . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="97" lry="332" ulx="2" uly="296">ne geſteckt⸗</line>
        <line lrx="97" lry="377" ulx="7" uly="344">ein Stück</line>
        <line lrx="97" lry="428" ulx="0" uly="397">, denn er</line>
        <line lrx="97" lry="476" ulx="3" uly="449">te er als</line>
        <line lrx="98" lry="526" ulx="8" uly="495">ihm mein</line>
        <line lrx="98" lry="582" ulx="10" uly="546">gebanern⸗</line>
        <line lrx="98" lry="628" ulx="0" uly="595">die Schafe</line>
        <line lrx="98" lry="674" ulx="0" uly="645">wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="727" type="textblock" ulx="6" uly="694">
        <line lrx="100" lry="727" ulx="6" uly="694">fehlte nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="825" type="textblock" ulx="3" uly="794">
        <line lrx="99" lry="825" ulx="3" uly="794">1s machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="100" lry="925" ulx="15" uly="894">in dieſenmn</line>
        <line lrx="100" lry="976" ulx="0" uly="943">au wie in</line>
        <line lrx="102" lry="1034" ulx="2" uly="991">gen Dabak</line>
        <line lrx="102" lry="1093" ulx="4" uly="1043">Karabin ner⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1131" ulx="0" uly="1091">Vein gflaſche</line>
        <line lrx="102" lry="1177" ulx="2" uly="1141">und Brief⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1228" ulx="0" uly="1192">vas haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="103" lry="1338" ulx="0" uly="1286">. Praktiken</line>
        <line lrx="103" lry="1380" ulx="11" uly="1341">habe, lege</line>
        <line lrx="103" lry="1430" ulx="0" uly="1393">narſch von</line>
        <line lrx="104" lry="1480" ulx="2" uly="1445">der Hunger</line>
        <line lrx="103" lry="1530" ulx="1" uly="1488">len iſt ich</line>
        <line lrx="104" lry="1580" ulx="1" uly="1541">deckt hätte.</line>
        <line lrx="104" lry="1633" ulx="0" uly="1589">Treuzſtichen</line>
        <line lrx="105" lry="1684" ulx="0" uly="1645">in Zwirns⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1731" ulx="0" uly="1691"> V. hinzul</line>
        <line lrx="106" lry="1782" ulx="0" uly="1739">ben. Näm⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1829" ulx="0" uly="1792">er immer</line>
        <line lrx="106" lry="1881" ulx="11" uly="1835">comprends</line>
        <line lrx="107" lry="1936" ulx="0" uly="1885">, ſchittelte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="967" lry="574" type="textblock" ulx="585" uly="521">
        <line lrx="967" lry="574" ulx="585" uly="521">Fünftes RKapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="941" type="textblock" ulx="458" uly="618">
        <line lrx="1282" lry="655" ulx="460" uly="618">Hymnus auf die Gulaſchkanone — Vom Blinzeln</line>
        <line lrx="1281" lry="690" ulx="461" uly="654">und vom geſtrigen Tobak — Der filzige Redifiner</line>
        <line lrx="1281" lry="725" ulx="460" uly="690">— Abſchied vom alten Wachtmeiſter — Mein</line>
        <line lrx="1281" lry="762" ulx="460" uly="725">Waffenbruder Lemke — Nächtliche Milchrequi⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="796" ulx="460" uly="761">ſition — Der verkannte Ochſe — Ein kamerad⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="833" ulx="458" uly="796">Lſchaftlicher Lumpenſtreich — Eſſigwaſſer gegen</line>
        <line lrx="1280" lry="867" ulx="459" uly="832">Naſenbluten — Gefährlicher Melderitt — Die</line>
        <line lrx="1279" lry="905" ulx="459" uly="868">tote Schützenlinie — Das Biwak im Eichwald —</line>
        <line lrx="1278" lry="941" ulx="458" uly="903">Luſtig, dreckig und naß — Mein Freund Jochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1019" type="textblock" ulx="418" uly="982">
        <line lrx="1236" lry="1019" ulx="418" uly="982">Biwak bei St. Leger, den 29. September 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1899" type="textblock" ulx="256" uly="1048">
        <line lrx="1276" lry="1091" ulx="345" uly="1048">Ich bin da: beim Regiment und bei der Kohldampf⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1139" ulx="261" uly="1098">abwehrkanone! Mit großem Jubel wurden wir als der</line>
        <line lrx="1276" lry="1189" ulx="259" uly="1147">erſte Erſatz empfangen. Uebermorgen ſollen bereits</line>
        <line lrx="852" lry="1235" ulx="261" uly="1196">weitere hundert Mann kommen.</line>
        <line lrx="1276" lry="1297" ulx="340" uly="1254">Wir ſieben Kriegsfreiwillige werden hier von den</line>
        <line lrx="1274" lry="1344" ulx="260" uly="1304">ſogenannten „alten Leuten“, wie immer, „die Mut⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1397" ulx="260" uly="1353">willigen” tituliert, was ja ſchließlich keine Herabſetzung</line>
        <line lrx="1274" lry="1445" ulx="258" uly="1403">iſt; denn dieſer Ausdruck enthält die ſchönen Worte</line>
        <line lrx="1273" lry="1494" ulx="257" uly="1451">„Mut“ und „willig“. Sie duzen mich alle, wie in der</line>
        <line lrx="1272" lry="1541" ulx="257" uly="1501">Garniſon. Im übrigen wurden wir von den bauern⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1594" ulx="257" uly="1551">ſtolzen Söhnen Weſtfalens, Mecklenburgs und Pommerns</line>
        <line lrx="1272" lry="1643" ulx="257" uly="1600">mit der landläufigen, gutmütigen Kameradſchaftlichkeit</line>
        <line lrx="1272" lry="1692" ulx="256" uly="1650">behandelt. Mein Franzöſiſch verſchafft mir eine „an⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1739" ulx="258" uly="1699">ſehnliche Poſition“.</line>
        <line lrx="1273" lry="1800" ulx="339" uly="1758">Doch davon ſpäter. Zunächſt habe ich mein Selbſt⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1849" ulx="257" uly="1807">bewußtſein und meine Vernunft angeſichts der Gulaſch⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1899" ulx="256" uly="1857">kanone unſerer Schwadron wiedererlangt; ich halte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1849" type="textblock" ulx="1412" uly="256">
        <line lrx="1491" lry="293" ulx="1412" uly="256">Gulaſcht</line>
        <line lrx="1491" lry="344" ulx="1413" uly="305">verſtande</line>
        <line lrx="1491" lry="392" ulx="1414" uly="366">Krupp</line>
        <line lrx="1488" lry="448" ulx="1414" uly="409">richtiger</line>
        <line lrx="1491" lry="500" ulx="1415" uly="462">Feuerun</line>
        <line lrx="1464" lry="548" ulx="1416" uly="509">leſſel.</line>
        <line lrx="1491" lry="591" ulx="1415" uly="557">der and</line>
        <line lrx="1491" lry="641" ulx="1416" uly="611">Man m</line>
        <line lrx="1491" lry="693" ulx="1417" uly="662">den „o</line>
        <line lrx="1491" lry="748" ulx="1419" uly="710">kriegt</line>
        <line lrx="1491" lry="791" ulx="1419" uly="759">oder K</line>
        <line lrx="1490" lry="845" ulx="1420" uly="812">„oberen</line>
        <line lrx="1489" lry="895" ulx="1422" uly="861">heißt e</line>
        <line lrx="1489" lry="947" ulx="1423" uly="910">was hi</line>
        <line lrx="1489" lry="992" ulx="1423" uly="960">der Gu</line>
        <line lrx="1491" lry="1043" ulx="1424" uly="1010">alter</line>
        <line lrx="1490" lry="1099" ulx="1425" uly="1060">eigentü</line>
        <line lrx="1491" lry="1142" ulx="1428" uly="1110">Deinen</line>
        <line lrx="1479" lry="1199" ulx="1427" uly="1160">nichts</line>
        <line lrx="1491" lry="1245" ulx="1425" uly="1210">ihten</line>
        <line lrx="1491" lry="1294" ulx="1427" uly="1260">das B.</line>
        <line lrx="1491" lry="1402" ulx="1473" uly="1362">JP.</line>
        <line lrx="1477" lry="1442" ulx="1429" uly="1410">dran.</line>
        <line lrx="1491" lry="1496" ulx="1430" uly="1460">Gänſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1550" ulx="1431" uly="1510">Zigare</line>
        <line lrx="1491" lry="1597" ulx="1432" uly="1561">hatte</line>
        <line lrx="1491" lry="1650" ulx="1433" uly="1611">hin fün</line>
        <line lrx="1491" lry="1696" ulx="1434" uly="1662">bekom</line>
        <line lrx="1480" lry="1747" ulx="1434" uly="1710">ſichts</line>
        <line lrx="1491" lry="1797" ulx="1434" uly="1760">Morde</line>
        <line lrx="1488" lry="1849" ulx="1435" uly="1814">geht's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1898" type="textblock" ulx="1436" uly="1862">
        <line lrx="1491" lry="1898" ulx="1436" uly="1862">„Da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="92" lry="651" ulx="0" uly="619">n Blinzeln</line>
        <line lrx="92" lry="684" ulx="1" uly="655">e Redifiner</line>
        <line lrx="92" lry="720" ulx="13" uly="692">— Mein</line>
        <line lrx="92" lry="758" ulx="0" uly="727">Milchrequi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="791" ulx="1" uly="765">1 kamerad⸗</line>
        <line lrx="90" lry="834" ulx="0" uly="801">ſer gegen</line>
        <line lrx="92" lry="864" ulx="0" uly="837">t. — Die</line>
        <line lrx="91" lry="901" ulx="0" uly="873">ichwald —</line>
        <line lrx="91" lry="943" ulx="2" uly="909">ud Jochen.</line>
        <line lrx="69" lry="1017" ulx="2" uly="990">r 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="90" lry="1093" ulx="0" uly="1056">ohldampf⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1138" ulx="0" uly="1107">it als der</line>
        <line lrx="89" lry="1188" ulx="0" uly="1156">n bereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="90" lry="1298" ulx="15" uly="1265">von den</line>
        <line lrx="89" lry="1349" ulx="0" uly="1315">die Mut⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1404" ulx="0" uly="1367">rabſetzung</line>
        <line lrx="89" lry="1450" ulx="0" uly="1416">en Vorte</line>
        <line lrx="88" lry="1499" ulx="0" uly="1465">ie in der</line>
        <line lrx="87" lry="1550" ulx="2" uly="1520">bauern⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1600" ulx="0" uly="1565">ommerns</line>
        <line lrx="87" lry="1656" ulx="0" uly="1613">aftlichkeit</line>
        <line lrx="88" lry="1702" ulx="0" uly="1671">eine „an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="88" lry="1810" ulx="0" uly="1771">n Gelbſt⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1860" ulx="13" uly="1821">Gulaſch⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1911" ulx="8" uly="1871">halte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="191" type="textblock" ulx="637" uly="160">
        <line lrx="833" lry="191" ulx="637" uly="160">— 55 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1880" type="textblock" ulx="229" uly="252">
        <line lrx="1241" lry="305" ulx="229" uly="252">Gulaſchkanone für ein Symbol des geſunden Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="356" ulx="231" uly="303">verſtandes. Die wir hier haben, iſt nicht gerade von</line>
        <line lrx="1242" lry="404" ulx="231" uly="350">Krupp — die ſoll erſt unterwegs ſein —, ſondern ein</line>
        <line lrx="1244" lry="454" ulx="232" uly="400">richtiger großer Leiterwagen mit einer primitiven</line>
        <line lrx="1246" lry="505" ulx="233" uly="450">Feuerungsanlage, und darüber hängt ein großer Waſch⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="553" ulx="234" uly="499">keſſel. Zwei Mann, einer mit einer großen Schippe,</line>
        <line lrx="1244" lry="596" ulx="234" uly="551">der andere mit ſo 'ner Art Feuerhaken, rühren um.</line>
        <line lrx="1248" lry="648" ulx="234" uly="600">Man muß zuſehen, daß man hier beim Regiment zu</line>
        <line lrx="1249" lry="697" ulx="236" uly="647">den „oberen Hundert“ gehört, wie in Neuyork, ſonſt</line>
        <line lrx="1250" lry="749" ulx="238" uly="697">kriegt man nur Kartoffelbrühe, allenfalls noch Knochen</line>
        <line lrx="1252" lry="796" ulx="238" uly="747">oder Knorpel, aber kein Fetzchen Fleiſch. Die beſagten</line>
        <line lrx="1251" lry="847" ulx="240" uly="795">„oberen Hundert“ aber machen es ſo: „Auguſt“ — ſo</line>
        <line lrx="1252" lry="897" ulx="241" uly="845">heißt er nämlich mit'm Vornamen; einer, der ſchon</line>
        <line lrx="1253" lry="945" ulx="242" uly="893">was hinter ſich hat und mit verpflaſterter Wunde auf</line>
        <line lrx="1254" lry="993" ulx="242" uly="944">der Gulaſchkanone Dienſt tut — „Auguſt, na wie geht's,</line>
        <line lrx="1255" lry="1042" ulx="246" uly="992">alter Kämpe?“ Dabei zwinkern und blinzeln ſie ſo</line>
        <line lrx="1256" lry="1094" ulx="245" uly="1041">eigentümlich mit den Augen. „Hier, Auguſt, haſt</line>
        <line lrx="1257" lry="1138" ulx="244" uly="1093">Deinen Tobak von geſtern wieder.“ Auguſt ſagt gar</line>
        <line lrx="1258" lry="1192" ulx="247" uly="1140">nichts und füllt die Suppe und ein Pfund Fleiſch in</line>
        <line lrx="1259" lry="1242" ulx="246" uly="1189">ihren Topf. Das hatte ich nun geſehen — ich meine</line>
        <line lrx="1260" lry="1289" ulx="248" uly="1239">das Blinzeln und das Fleiſch. Aha, dachte ich, das iſt</line>
        <line lrx="818" lry="1340" ulx="250" uly="1296">alſo der Trick. Na, man los!</line>
        <line lrx="1261" lry="1389" ulx="330" uly="1338">Ich kam mit meinem Kochgeſchirr ſo als Dreißigſter</line>
        <line lrx="1261" lry="1436" ulx="250" uly="1388">dran. Es geht alles ſtreng der Reihe nach in langer</line>
        <line lrx="1262" lry="1487" ulx="250" uly="1433">Gänſemarſchlinie. Ich nehme die ganzen zwanzig</line>
        <line lrx="1264" lry="1538" ulx="252" uly="1486">Zigaretten, die ich gerade von dem Redifiner erhalten</line>
        <line lrx="1264" lry="1586" ulx="253" uly="1537">hatte und denke, die gibſt du ihm; denn wenn der vor⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1635" ulx="244" uly="1585">hin für ſo'n bißchen Tabak faſt ein Pfund Fleiſch kriegte,</line>
        <line lrx="1267" lry="1682" ulx="256" uly="1637">bekomme ich mindeſtens drei Pfund. Ich hatte ange⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1734" ulx="257" uly="1684">ſichts der Gulaſchkanone einen geradezu kanibaliſchen</line>
        <line lrx="1268" lry="1782" ulx="256" uly="1732">Mordsappetit. Alſo, ich kam 'ran: „Tag, Auguſt, wie</line>
        <line lrx="1266" lry="1832" ulx="259" uly="1783">geht's denn, alter Kämpe?“ und kniff ihm ein Aeugs'gen.</line>
        <line lrx="1162" lry="1880" ulx="278" uly="1833">Da haſte Deine Zigaretten von geſtern wieder!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1880" type="textblock" ulx="260" uly="1868">
        <line lrx="277" lry="1880" ulx="260" uly="1868">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="1883" type="textblock" ulx="199" uly="249">
        <line lrx="1239" lry="295" ulx="305" uly="249">Aber — den Donnerkiel! — der nimmt die Kelle</line>
        <line lrx="1238" lry="350" ulx="224" uly="299">aus dem Kochkeſſel, ſtemmt die linke Fauſt in die Hüfte,</line>
        <line lrx="1237" lry="400" ulx="223" uly="347">ſteht ſtramm wie Karl der Große in Aachen und ſagt:</line>
        <line lrx="1237" lry="449" ulx="222" uly="396">„Wat iſt'’n nu’ los? — Dummes Aas, Dir hab'n ſe</line>
        <line lrx="1235" lry="498" ulx="222" uly="447">woll mit de Pauke gepiekt? — Du Affenſchwanz Du,</line>
        <line lrx="1235" lry="547" ulx="222" uly="497">gar niſcht kriegſte, uff'n Kopp hau ick Dir, det de Lauſe</line>
        <line lrx="360" lry="583" ulx="218" uly="545">piepen.“</line>
        <line lrx="1233" lry="645" ulx="299" uly="595">Ich ſchluckte zunächſt den Affenſchwanz und die</line>
        <line lrx="1232" lry="695" ulx="218" uly="644">Läuſe mit aller mir zu Gebote ſtehenden Feſtigkeit und</line>
        <line lrx="1231" lry="745" ulx="216" uly="693">Ruhe hinunter, aber dann legte ich auch meinerſeits</line>
        <line lrx="1228" lry="794" ulx="218" uly="743">los, vor der verſammelten Corona, auf deutſch und</line>
        <line lrx="1230" lry="845" ulx="216" uly="792">franzöſiſch. Ich legte hier gewiſſermaßen eine Prüfung</line>
        <line lrx="1230" lry="892" ulx="215" uly="843">ab im qualitativen und quantitativen Schimpfen, denn</line>
        <line lrx="1229" lry="940" ulx="215" uly="893">es handelte ſich auch noch darum, den Reſpekt vor den</line>
        <line lrx="1228" lry="991" ulx="213" uly="940">Kriegsfreiwilligen aufrecht zu erhalten, denn ſo etwas</line>
        <line lrx="1227" lry="1042" ulx="213" uly="992">von ſaugrobem Kerl hatte ich bisher tatſächlich noch</line>
        <line lrx="584" lry="1082" ulx="211" uly="1040">nicht kennen gelernt.</line>
        <line lrx="1226" lry="1139" ulx="292" uly="1090">Schließlich, als wir zum Angriff übergehen wollten,</line>
        <line lrx="1225" lry="1189" ulx="199" uly="1140">rettete der Mann aus Redifin die Situation. „Laß man,</line>
        <line lrx="1224" lry="1238" ulx="208" uly="1187">Auguſt“, ſagte er, du und der, ihr paßt beide zuſammen.</line>
        <line lrx="1224" lry="1290" ulx="207" uly="1237">Det is ja die „ſeltene Nummer“. Auguſt beruhigte ſich,</line>
        <line lrx="1223" lry="1339" ulx="209" uly="1288">nahm die Zigaretten und füllte auf. Ich bin wegen</line>
        <line lrx="1156" lry="1388" ulx="207" uly="1336">dieſes Vorfalls zu einer Art Berühmtheit gelangt.</line>
        <line lrx="1222" lry="1434" ulx="285" uly="1386">Den Auguſt Clemens hatte ich übrigens vollkommen</line>
        <line lrx="1221" lry="1480" ulx="206" uly="1436">verkannt. Er iſt ein totguter Kerl und rettete mir bei</line>
        <line lrx="1219" lry="1535" ulx="206" uly="1484">Hollebecke am 3. November das Leben, als ich blut⸗</line>
        <line lrx="713" lry="1579" ulx="204" uly="1535">überſtrömt im Gebüſch lag.</line>
        <line lrx="1218" lry="1633" ulx="284" uly="1585">Ich denke, daß ich den alten Pegelſtand meines</line>
        <line lrx="1217" lry="1686" ulx="202" uly="1633">Fettgehalts bald wieder erreicht haben werde. Ich</line>
        <line lrx="1216" lry="1734" ulx="200" uly="1684">trage nun meinen äußeren Menſchen wieder geſund</line>
        <line lrx="1216" lry="1782" ulx="201" uly="1734">und kräftig zur Schau. Mit der Gulaſchkanone und</line>
        <line lrx="1216" lry="1833" ulx="200" uly="1781">ihrem Cerberus bin ich natürlich gut Freund. Es hat</line>
        <line lrx="1214" lry="1883" ulx="202" uly="1831">ihm doch mächtig imponiert, als ich ihn auf franzöſiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="847" type="textblock" ulx="1388" uly="259">
        <line lrx="1480" lry="301" ulx="1388" uly="259">ſachgemäß</line>
        <line lrx="1489" lry="354" ulx="1388" uly="309">Franzoͤſiſh</line>
        <line lrx="1488" lry="404" ulx="1389" uly="360">Ich bin je</line>
        <line lrx="1489" lry="449" ulx="1388" uly="412">paar Stun</line>
        <line lrx="1491" lry="493" ulx="1433" uly="459">Der</line>
        <line lrx="1491" lry="553" ulx="1389" uly="511">Feldpoſt, d</line>
        <line lrx="1490" lry="596" ulx="1388" uly="564">Schinken, e</line>
        <line lrx="1489" lry="652" ulx="1389" uly="614">Zigarren</line>
        <line lrx="1481" lry="694" ulx="1389" uly="664">bekommen</line>
        <line lrx="1482" lry="751" ulx="1389" uly="713">geſchleppt,</line>
        <line lrx="1490" lry="801" ulx="1389" uly="763">treue, gold</line>
        <line lrx="1478" lry="847" ulx="1389" uly="813">hatte mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="896" type="textblock" ulx="1388" uly="862">
        <line lrx="1491" lry="896" ulx="1388" uly="862">Redifin ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1050" type="textblock" ulx="1389" uly="913">
        <line lrx="1488" lry="952" ulx="1390" uly="913">gehörig zu⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1003" ulx="1390" uly="963">heiten ſage</line>
        <line lrx="1491" lry="1050" ulx="1389" uly="1011">Felde erlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1099" type="textblock" ulx="1367" uly="1061">
        <line lrx="1491" lry="1099" ulx="1367" uly="1061">gloßen Ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1802" type="textblock" ulx="1388" uly="1113">
        <line lrx="1491" lry="1146" ulx="1389" uly="1113">nur immer</line>
        <line lrx="1487" lry="1197" ulx="1389" uly="1160">den Schin</line>
        <line lrx="1491" lry="1250" ulx="1389" uly="1210">Kommißbr⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1296" ulx="1389" uly="1262">aber das</line>
        <line lrx="1491" lry="1346" ulx="1389" uly="1313">noch drei</line>
        <line lrx="1491" lry="1397" ulx="1389" uly="1358">Von meine</line>
        <line lrx="1491" lry="1454" ulx="1435" uly="1413">Er p⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1500" ulx="1390" uly="1460">ginge. Di</line>
        <line lrx="1490" lry="1548" ulx="1390" uly="1508">Schlackvur</line>
        <line lrx="1491" lry="1601" ulx="1389" uly="1558">Auf der</line>
        <line lrx="1488" lry="1649" ulx="1390" uly="1607">Jamaikart</line>
        <line lrx="1491" lry="1701" ulx="1388" uly="1657">Flaſche, d</line>
        <line lrx="1491" lry="1752" ulx="1389" uly="1707">fahrenen</line>
        <line lrx="1489" lry="1802" ulx="1389" uly="1766">man aus d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1845" type="textblock" ulx="1368" uly="1808">
        <line lrx="1455" lry="1845" ulx="1368" uly="1808">iechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1908" type="textblock" ulx="1433" uly="1864">
        <line lrx="1489" lry="1908" ulx="1433" uly="1864">Da ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="73" lry="292" ulx="2" uly="256">ie gelle</line>
        <line lrx="73" lry="400" ulx="2" uly="358">id ſagt:</line>
        <line lrx="73" lry="445" ulx="0" uly="410">ab'n ſe</line>
        <line lrx="73" lry="497" ulx="0" uly="460">inz Du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="72" lry="545" ulx="0" uly="509">e Lauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="72" lry="642" ulx="0" uly="610">ind die</line>
        <line lrx="72" lry="692" ulx="0" uly="660">keit und</line>
        <line lrx="72" lry="742" ulx="0" uly="711">nerſeits</line>
        <line lrx="70" lry="793" ulx="0" uly="761">ch und</line>
        <line lrx="72" lry="849" ulx="0" uly="811">Prüfung</line>
        <line lrx="72" lry="895" ulx="1" uly="862">n, denn</line>
        <line lrx="72" lry="942" ulx="0" uly="912">vor den</line>
        <line lrx="71" lry="992" ulx="0" uly="969">etwas</line>
        <line lrx="70" lry="1043" ulx="0" uly="1012">h noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1112">
        <line lrx="71" lry="1144" ulx="0" uly="1112">wollten,</line>
        <line lrx="71" lry="1198" ulx="0" uly="1164">ß man,</line>
        <line lrx="70" lry="1244" ulx="1" uly="1220">ammen.</line>
        <line lrx="70" lry="1303" ulx="1" uly="1262">gte ſich,</line>
        <line lrx="70" lry="1350" ulx="16" uly="1320">wegen</line>
        <line lrx="36" lry="1403" ulx="2" uly="1366">ugt.</line>
        <line lrx="70" lry="1446" ulx="0" uly="1417">kommen</line>
        <line lrx="70" lry="1495" ulx="2" uly="1461">mir bei</line>
        <line lrx="70" lry="1554" ulx="1" uly="1513">h blut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1845" type="textblock" ulx="1" uly="1614">
        <line lrx="69" lry="1646" ulx="8" uly="1614">meines</line>
        <line lrx="69" lry="1701" ulx="42" uly="1661">Ich</line>
        <line lrx="69" lry="1755" ulx="10" uly="1711">geſund</line>
        <line lrx="69" lry="1798" ulx="1" uly="1761">te und</line>
        <line lrx="69" lry="1845" ulx="42" uly="1813">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1904" type="textblock" ulx="4" uly="1864">
        <line lrx="68" lry="1904" ulx="4" uly="1864">nzöſiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="1000" type="textblock" ulx="185" uly="267">
        <line lrx="1196" lry="311" ulx="185" uly="267">ſachgemäß ausſchimpfte. Er hofft nämlich durch mein</line>
        <line lrx="1195" lry="361" ulx="185" uly="317">Franzöſiſch früher oder ſpäter mal Vorteile zu erlangen.</line>
        <line lrx="1197" lry="410" ulx="185" uly="366">Ich bin jedenfalls ſchon populär, obwohl ich erſt ein</line>
        <line lrx="615" lry="458" ulx="185" uly="419">paar Stunden hier bin.</line>
        <line lrx="1197" lry="504" ulx="265" uly="465">Der Bruder aus Redifin wußte ſchon durch die</line>
        <line lrx="1197" lry="557" ulx="187" uly="514">Feldpoſt, daß er durch mich eine Flaſche Rum, einen</line>
        <line lrx="1198" lry="606" ulx="187" uly="564">Schinken, eine Leber⸗ und eine Schlackwurſt, zweihundert</line>
        <line lrx="1197" lry="656" ulx="187" uly="614">Zigarren und Zigaretten und einen großen Napfkuchen</line>
        <line lrx="1198" lry="702" ulx="188" uly="663">bekommen ſollte. Und das alles hab' ich durchs Feuer</line>
        <line lrx="1199" lry="754" ulx="189" uly="712">geſchleppt, mit knurrendem Magen! Bin ich nicht eine</line>
        <line lrx="1199" lry="803" ulx="189" uly="761">treue, goldige Seele? Ein gutes, dummes Schaf? Ich</line>
        <line lrx="1199" lry="852" ulx="189" uly="811">hatte mir doch vorgenommen, mir dieſen Burſchen aus</line>
        <line lrx="1198" lry="901" ulx="188" uly="860">Redifin von wegen meiner zerſchnittenen Hoſe uſw.</line>
        <line lrx="1201" lry="951" ulx="191" uly="908">gehörig zu kaufen. Ich wollte ihm doch ſämtliche Grob⸗</line>
        <line lrx="1199" lry="1000" ulx="190" uly="959">heiten ſagen, die ich ſo mit der Zeit hier draußen im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1049" type="textblock" ulx="189" uly="1008">
        <line lrx="1200" lry="1049" ulx="189" uly="1008">Felde erlernt hatte: aber ich verhielt mich zu meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="1885" type="textblock" ulx="190" uly="1057">
        <line lrx="1201" lry="1098" ulx="191" uly="1057">großen Verwunderung ruhig und abwartend und dachte</line>
        <line lrx="1203" lry="1145" ulx="190" uly="1106">nur immer: „Mann aus Redifin, pack' bloß ganz ſchnell</line>
        <line lrx="1202" lry="1197" ulx="191" uly="1155">den Schinken aus.“ Wir hatten zwar wie geſagt ein</line>
        <line lrx="1202" lry="1245" ulx="191" uly="1204">Kommißbrot als erſte Frühſtücksmorgengabe erhalten,</line>
        <line lrx="1202" lry="1294" ulx="192" uly="1254">aber das Eſſen der Gulaſchkanone konnte mindeſtens</line>
        <line lrx="1201" lry="1343" ulx="191" uly="1304">noch drei bis vier Stunden dauern, ehe es fertig war.</line>
        <line lrx="1202" lry="1392" ulx="191" uly="1352">Von meinem Unglück ſagte ich dem Redifiner gar nichts.</line>
        <line lrx="1203" lry="1442" ulx="278" uly="1402">Er packte ganz ſachte aus, daß ja nichts kaput</line>
        <line lrx="1203" lry="1492" ulx="194" uly="1451">ginge. Die Scherben hatten ſich der prallen Leber⸗ und</line>
        <line lrx="1203" lry="1540" ulx="193" uly="1500">Schlackwurſt in den Bauch gebohrt, wie Granatſplitter.</line>
        <line lrx="1202" lry="1589" ulx="193" uly="1549">Auf der Etikette ſtand groß und verlockend: „Feinſter</line>
        <line lrx="1205" lry="1640" ulx="193" uly="1599">Jamaikarum“. Wehmütig ſah ich auf die Reſte der</line>
        <line lrx="1205" lry="1689" ulx="192" uly="1647">Flaſche, wie eine alte Hundemutter auf ihren über⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1737" ulx="194" uly="1698">fahrenen Mops. Wenn man ſich Mühe gab, konnte</line>
        <line lrx="1206" lry="1786" ulx="193" uly="1747">man aus dem Napfkuchen den Rum noch deutlich heraus⸗</line>
        <line lrx="318" lry="1836" ulx="195" uly="1799">riechen.</line>
        <line lrx="1205" lry="1885" ulx="273" uly="1845">Da geſchah aber nun richtig das Gewöhnliche, das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="1161" type="textblock" ulx="264" uly="270">
        <line lrx="1280" lry="309" ulx="267" uly="270">Gemeine, das Erwartete! Der Mann aus Redifin fing</line>
        <line lrx="1280" lry="358" ulx="266" uly="320">zu pfeifen an, ſah mich groß an, grinſte und ſagte: „Na,</line>
        <line lrx="1279" lry="407" ulx="264" uly="365">ich habe ja vorhin gehört, Sie werden die „ſeltene</line>
        <line lrx="1280" lry="457" ulx="265" uly="418">Nummer“ genannt; war wohl 'ne ſeltene Sache, der</line>
        <line lrx="1138" lry="506" ulx="264" uly="468">Rum, von wegen der kaputtigen Nähte, was?“</line>
        <line lrx="1280" lry="564" ulx="346" uly="526">Ich ſtand ſtramm, wie — na ja — in Aachen, und</line>
        <line lrx="1280" lry="614" ulx="266" uly="575">ſagte: „Jawoll, Sie“ — da machte ich einen Knoten</line>
        <line lrx="1279" lry="663" ulx="267" uly="625">in die Zunge, von wegen Wurſt und Schinken und ſo,</line>
        <line lrx="1280" lry="713" ulx="266" uly="674">„es war wirklich eine ſeltene Programmnummer, Sie</line>
        <line lrx="1278" lry="762" ulx="265" uly="724">Ka —“; ich machte wieder 'nen Knoten, denn ich wollte</line>
        <line lrx="1280" lry="811" ulx="265" uly="773">Kamel ſagen und ganz gewaltig mit ihm abgehen, aber</line>
        <line lrx="1279" lry="861" ulx="266" uly="822">ſo'n Hunger von vier Tagen, der hat's in ſich; ganz</line>
        <line lrx="1280" lry="910" ulx="266" uly="871">klein und häßlich wurde ich. „Sie kamen mir ſahon</line>
        <line lrx="1280" lry="960" ulx="267" uly="922">entgegen und kannten mich am großen Paket, nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="1009" ulx="266" uly="970">wahr?“ Noch immer erhoffte ich eine intime An⸗</line>
        <line lrx="438" lry="1058" ulx="267" uly="1021">näherung.</line>
        <line lrx="1024" lry="1112" ulx="469" uly="1074">Doch eine Würde, eine Höhe</line>
        <line lrx="1062" lry="1161" ulx="471" uly="1123">Entfernet die Vertraulichkeit. . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1681" type="textblock" ulx="264" uly="1188">
        <line lrx="1280" lry="1228" ulx="346" uly="1188">Er feixt jetzt immer, wenn er mich ſieht. Ich möchte</line>
        <line lrx="945" lry="1277" ulx="265" uly="1239">ihm ſo gern eins auf'n Kopf geben!</line>
        <line lrx="1278" lry="1335" ulx="351" uly="1297">Es ſoll mir nur noch einmal ein Bruder aus</line>
        <line lrx="1279" lry="1385" ulx="264" uly="1345">Redifin kommen, ich weiß, was ich dem zu ſagen habe:</line>
        <line lrx="1280" lry="1434" ulx="266" uly="1395">„Schicken Sie's mit der Feldpoſt, wenn's da kaputt</line>
        <line lrx="1280" lry="1483" ulx="266" uly="1445">geht oder wegkommt, kann ſich Krätke beſſer ausreden</line>
        <line lrx="1281" lry="1533" ulx="265" uly="1494">und verteidigen als Senſtepuhl, auch iſt meine Leder⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1583" ulx="266" uly="1543">buchs keine Panzerplatte.“ Baſta! Ich bin fürchterlich</line>
        <line lrx="1279" lry="1632" ulx="266" uly="1593">wütend. Die Franzoſen ſollen nichts zu lachen haben,</line>
        <line lrx="778" lry="1681" ulx="265" uly="1643">wenn ich losgelaſſen werde!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1888" type="textblock" ulx="264" uly="1700">
        <line lrx="1278" lry="1738" ulx="347" uly="1700">Das Regiment wurde nun auf Diviſionskavallerie</line>
        <line lrx="1279" lry="1789" ulx="265" uly="1750">und Kavalleriediviſion verteilt. Ich kam zur Ka⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1838" ulx="265" uly="1799">valleriediviſion. Leider mußte ich nun dieſe Zeit von</line>
        <line lrx="1279" lry="1888" ulx="264" uly="1849">meinem lieben alten Wachtmeiſter H. Abſchied nehmen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1343" type="textblock" ulx="1401" uly="275">
        <line lrx="1489" lry="310" ulx="1401" uly="275">er fiel an</line>
        <line lrx="1491" lry="368" ulx="1402" uly="324">ſeite. Dea</line>
        <line lrx="1489" lry="409" ulx="1402" uly="378">möchte:</line>
        <line lrx="1491" lry="468" ulx="1405" uly="429">gaben un</line>
        <line lrx="1491" lry="514" ulx="1404" uly="477">„Senſtept</line>
        <line lrx="1491" lry="563" ulx="1404" uly="528">Stehkrage</line>
        <line lrx="1491" lry="610" ulx="1403" uly="580">Dann tr⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="664" ulx="1445" uly="633">Auf</line>
        <line lrx="1491" lry="721" ulx="1407" uly="683">loſe Wag</line>
        <line lrx="1477" lry="772" ulx="1405" uly="735">Sachſen</line>
        <line lrx="1491" lry="815" ulx="1407" uly="784">roten V.</line>
        <line lrx="1485" lry="865" ulx="1408" uly="836">ſammen.</line>
        <line lrx="1491" lry="919" ulx="1409" uly="885">drei, bel</line>
        <line lrx="1491" lry="966" ulx="1409" uly="935">blaſſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1016" ulx="1409" uly="989">waren al</line>
        <line lrx="1488" lry="1083" ulx="1451" uly="1044">Faſt</line>
        <line lrx="1488" lry="1131" ulx="1412" uly="1094">ſchiedene</line>
        <line lrx="1485" lry="1192" ulx="1458" uly="1153">Ich</line>
        <line lrx="1474" lry="1234" ulx="1412" uly="1203">tauſcht</line>
        <line lrx="1491" lry="1285" ulx="1414" uly="1252">hatte i</line>
        <line lrx="1491" lry="1343" ulx="1414" uly="1301">Krankge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1398" type="textblock" ulx="1462" uly="1369">
        <line lrx="1473" lry="1398" ulx="1462" uly="1369">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1914" type="textblock" ulx="1414" uly="1377">
        <line lrx="1491" lry="1407" ulx="1464" uly="1377">deg</line>
        <line lrx="1477" lry="1451" ulx="1415" uly="1415">weiter,</line>
        <line lrx="1491" lry="1505" ulx="1414" uly="1463">Morgen</line>
        <line lrx="1491" lry="1554" ulx="1416" uly="1514">Sehr of</line>
        <line lrx="1486" lry="1604" ulx="1416" uly="1568">wohl in</line>
        <line lrx="1491" lry="1655" ulx="1417" uly="1618">waren,</line>
        <line lrx="1489" lry="1716" ulx="1459" uly="1676">Jnn</line>
        <line lrx="1491" lry="1764" ulx="1418" uly="1728">unſchulk</line>
        <line lrx="1491" lry="1815" ulx="1419" uly="1772">ſie plöt</line>
        <line lrx="1491" lry="1863" ulx="1418" uly="1816">das Ger</line>
        <line lrx="1483" lry="1914" ulx="1419" uly="1872">Kugelr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="99" lry="308" ulx="3" uly="263">edifin fing</line>
        <line lrx="99" lry="352" ulx="3" uly="317">agte: Na,</line>
        <line lrx="98" lry="399" ulx="0" uly="362">e „eltene</line>
        <line lrx="99" lry="450" ulx="0" uly="413">Sache, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="559" type="textblock" ulx="4" uly="524">
        <line lrx="99" lry="559" ulx="4" uly="524">achen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1006" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="99" lry="605" ulx="2" uly="574">en Knoten</line>
        <line lrx="99" lry="660" ulx="0" uly="625">en und ſo,</line>
        <line lrx="99" lry="709" ulx="2" uly="675">nmer, Sie</line>
        <line lrx="98" lry="759" ulx="12" uly="724">ich wollte</line>
        <line lrx="99" lry="812" ulx="0" uly="775">ehen, aber</line>
        <line lrx="99" lry="862" ulx="8" uly="825">ſich: ganz</line>
        <line lrx="99" lry="912" ulx="9" uly="875">mir ſeyon</line>
        <line lrx="99" lry="958" ulx="3" uly="925">aket, nicht</line>
        <line lrx="99" lry="1006" ulx="4" uly="973">time An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1238" type="textblock" ulx="3" uly="1195">
        <line lrx="99" lry="1238" ulx="3" uly="1195">Ich möchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="98" lry="1338" ulx="1" uly="1304">tuder aus</line>
        <line lrx="99" lry="1396" ulx="0" uly="1353">gen habe:</line>
        <line lrx="99" lry="1439" ulx="7" uly="1405">da kaputt</line>
        <line lrx="93" lry="1488" ulx="1" uly="1452">ausredern</line>
        <line lrx="99" lry="1539" ulx="2" uly="1503">ine Leder⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1599" ulx="2" uly="1546">fürchterlich</line>
        <line lrx="98" lry="1643" ulx="0" uly="1604">hen haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="98" lry="1750" ulx="2" uly="1708">kavallerie</line>
        <line lrx="98" lry="1802" ulx="18" uly="1760">zur Ka⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1857" ulx="0" uly="1815">Zeit von</line>
        <line lrx="98" lry="1902" ulx="2" uly="1865">d nehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1896" type="textblock" ulx="225" uly="277">
        <line lrx="1237" lry="325" ulx="225" uly="277">er fiel auf die Schokoladenſeite, wir auf die Attacken⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="374" ulx="226" uly="328">ſeite. Das iſt meine Schokoladenſeite, wie ich ſie haben</line>
        <line lrx="1238" lry="423" ulx="225" uly="376">möchte: mit Hurra und fliegenden Standarten! Wir</line>
        <line lrx="1237" lry="473" ulx="230" uly="426">gaben uns die Hand, und er konnt's nicht laſſen:</line>
        <line lrx="1239" lry="522" ulx="228" uly="476">„Senſtepuhl, ich reiß' dir den Hoſenboden auf bis zum</line>
        <line lrx="1239" lry="571" ulx="228" uly="525">Stehkragen, wenn du dir nicht das Eiſerne holſt!“</line>
        <line lrx="1239" lry="615" ulx="226" uly="574">Dann trabte er ab, worüber ich wirklich traurig bin.</line>
        <line lrx="1242" lry="675" ulx="309" uly="631">Auf dem Marſch nach hier trafen wir wieder end⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="724" ulx="231" uly="681">loſe Wagenreihen von Verwundeten, meiſt Bayern,</line>
        <line lrx="1243" lry="774" ulx="229" uly="730">Sachſen und Württemberger, auch viele Franzoſen mit</line>
        <line lrx="1243" lry="823" ulx="231" uly="779">roten Mützen und Hoſen — Freund und Feind zu⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="872" ulx="232" uly="829">ſammen. Auf manchem Wagen lagen nur zwei oder</line>
        <line lrx="1244" lry="922" ulx="232" uly="878">drei, behutſam auf Stroh gebettet, mit fahlen, leichen⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="971" ulx="231" uly="928">blaſſen Geſichtern und blutigen Verbänden. Manche</line>
        <line lrx="1002" lry="1020" ulx="234" uly="979">waren aber luſtig und ſpielten Harmonika.</line>
        <line lrx="1246" lry="1079" ulx="313" uly="1034">Faſt jeder Wagen rief uns an und zwar in ver⸗</line>
        <line lrx="1206" lry="1128" ulx="236" uly="1082">ſchiedenen Dialekten: „Kameraden, habt's Tabak?“</line>
        <line lrx="1247" lry="1185" ulx="318" uly="1142">Ich habe Brot und Speck gegen Zigaretten ge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1234" ulx="237" uly="1190">tauſcht und habe dieſe Zigaretten verſchenkt. Dafür</line>
        <line lrx="1247" lry="1284" ulx="233" uly="1238">hatte ich die Freude, zu ſehen, wie mächtig ſich die</line>
        <line lrx="704" lry="1332" ulx="237" uly="1294">Krankgeſchoſſenen freuten.</line>
        <line lrx="1249" lry="1394" ulx="318" uly="1350">Gegen Abend gab's Alarm, und wir marſchierten</line>
        <line lrx="1248" lry="1442" ulx="239" uly="1400">weiter, ungefähr ſiebenzig bis achtzig Kilometer weit.</line>
        <line lrx="1248" lry="1492" ulx="238" uly="1448">Morgens ſahen wir vor uns alles in Rauch gehüllt.</line>
        <line lrx="1250" lry="1542" ulx="240" uly="1498">Sehr oft hingen Schrapnellwolken in Reih und Glied,</line>
        <line lrx="1250" lry="1591" ulx="241" uly="1548">wohl in der Gruppierung, wie die Geſchütze aufgefahren</line>
        <line lrx="1250" lry="1640" ulx="241" uly="1597">waren, oft ſchräg über uns, ſo daß wir's pfeifen hörten.</line>
        <line lrx="1251" lry="1698" ulx="321" uly="1653">Immer wieder fällt mir ein, wie weiß, rein und</line>
        <line lrx="1253" lry="1747" ulx="244" uly="1703">unſchuldig dieſe kleinen Rauchballons ausſehen. Wenn</line>
        <line lrx="1253" lry="1796" ulx="243" uly="1752">ſie plötzlich am Himmel auftauchen, hat man gar nicht</line>
        <line lrx="1254" lry="1845" ulx="244" uly="1802">das Gefühl, daß da hunderte von Sechzehn⸗Millimeter⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1896" ulx="244" uly="1851">Kugeln auseinanderſpritzen. Der ganze Himmel vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="838" lry="203" type="textblock" ulx="641" uly="174">
        <line lrx="838" lry="203" ulx="641" uly="174">— 60 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1894" type="textblock" ulx="215" uly="270">
        <line lrx="1245" lry="313" ulx="229" uly="270">uns iſt mit dieſem ſchönen weiß⸗unſchuldigen Schrapnell⸗</line>
        <line lrx="587" lry="358" ulx="228" uly="319">wolkenrauch bedeckt.</line>
        <line lrx="1244" lry="412" ulx="310" uly="369">Um ſo grauenvoller enthüllt ſich dann die Wirklich⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="461" ulx="225" uly="417">keit des Krieges. Der Krieg iſt der Abklatſch eines</line>
        <line lrx="1242" lry="511" ulx="227" uly="467">Tollhauſes, einer Hölle. So denke ich mir das jüngſte</line>
        <line lrx="1242" lry="560" ulx="227" uly="515">Gericht: mit Leichen, Gräbern, halbverſcharrten Körpern,</line>
        <line lrx="1241" lry="610" ulx="225" uly="566">mit vermoderten Tieren, die haufenweiſe herumliegen;</line>
        <line lrx="1241" lry="659" ulx="225" uly="615">mit hinkenden, humpelnden, blutigen wachsbleichen</line>
        <line lrx="1241" lry="709" ulx="223" uly="665">Menſchen. So ſchön die Erde ſein kann, ſo fürchterlich,</line>
        <line lrx="1239" lry="758" ulx="226" uly="715">häßlich wird ſie, wenn die Sichelwagen des Krieges</line>
        <line lrx="1240" lry="807" ulx="223" uly="764">darüber hinweggehen. Dieſe gläſernen, gebrochenen</line>
        <line lrx="1239" lry="856" ulx="224" uly="813">Augen der Kameraden zu ſehen, iſt fürchterlich. Rechts</line>
        <line lrx="1239" lry="906" ulx="223" uly="863">und links Gräber mit und ohne Kreuze. Oft nur Mützen,</line>
        <line lrx="1092" lry="955" ulx="222" uly="908">Helme und zerſchlagene Gewehre daraufgelegt.</line>
        <line lrx="1239" lry="1004" ulx="300" uly="962">In den zerſchoſſenen Dörfern und Gehöften ver⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1052" ulx="221" uly="1012">brannte Pferde, Kühe und Schafe. . . . .</line>
        <line lrx="1238" lry="1103" ulx="233" uly="1057">Und doch habe ich kürzlich wieder mal kräftig lachen</line>
        <line lrx="1238" lry="1152" ulx="221" uly="1109">dürfen. Während wir tränken und füttern, ich meine</line>
        <line lrx="1237" lry="1200" ulx="221" uly="1158">die Pferde, ſpricht mich ein Huſar an, einer von den</line>
        <line lrx="1236" lry="1249" ulx="221" uly="1207">Aktiven, die im Auguſt ſchon draußen waren. Er</line>
        <line lrx="1237" lry="1299" ulx="221" uly="1258">hätte gehört, daß ich gut franzöſiſch ſpräche und die</line>
        <line lrx="1235" lry="1349" ulx="220" uly="1307">„ſeltene Nummer“ genannt werde, was ihm ſehr gefiele.</line>
        <line lrx="1235" lry="1397" ulx="220" uly="1356">So'n Mann könne er gerade brauchen. Ob wir uns</line>
        <line lrx="1236" lry="1448" ulx="219" uly="1406">nicht zuſammen tun wollten. Ich ſolle beim Foura⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1497" ulx="221" uly="1455">gieren den Franzmännern mit meinem Franzöſiſch</line>
        <line lrx="1234" lry="1546" ulx="219" uly="1505">kräftig auf den Zahn fühlen. Denn er habe bemerkt,</line>
        <line lrx="1234" lry="1594" ulx="216" uly="1554">daß diejenigen, die „franzöſiſch parlieren“ können,</line>
        <line lrx="1233" lry="1645" ulx="219" uly="1603">immer was zu eſſen bekämen. Ob wir beide nicht ſo</line>
        <line lrx="1233" lry="1695" ulx="218" uly="1652">eine Art Küchen⸗ und Kriegsgemeinſchaft eingehen</line>
        <line lrx="1233" lry="1744" ulx="218" uly="1702">wollten: er gibt mir ſeine Dienſt⸗ und Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1793" ulx="217" uly="1752">erfahrungen, und ich ſoll ihm mein Franzöſiſch geben.</line>
        <line lrx="1232" lry="1842" ulx="297" uly="1801">Seine auf'’s Nächſtliegende, Praktiſche gerichtete</line>
        <line lrx="1231" lry="1894" ulx="215" uly="1850">Naivität gefiel mir. Wir engagierten uns alſo gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1934" type="textblock" ulx="1414" uly="287">
        <line lrx="1491" lry="330" ulx="1414" uly="287">ſeitig.</line>
        <line lrx="1491" lry="373" ulx="1415" uly="342">Nacken</line>
        <line lrx="1491" lry="425" ulx="1414" uly="389">Lleiderſe</line>
        <line lrx="1490" lry="474" ulx="1414" uly="441">Den kan</line>
        <line lrx="1491" lry="531" ulx="1415" uly="491">gebrauch</line>
        <line lrx="1491" lry="581" ulx="1414" uly="540">zwei. S</line>
        <line lrx="1491" lry="623" ulx="1415" uly="592">wundern</line>
        <line lrx="1471" lry="681" ulx="1416" uly="642">Zweck.</line>
        <line lrx="1488" lry="774" ulx="1414" uly="742">ich werd</line>
        <line lrx="1491" lry="822" ulx="1415" uly="792">und ein</line>
        <line lrx="1488" lry="881" ulx="1416" uly="844">unbegre</line>
        <line lrx="1490" lry="930" ulx="1418" uly="893">gröllend</line>
        <line lrx="1488" lry="977" ulx="1418" uly="943">hab ich</line>
        <line lrx="1491" lry="1030" ulx="1417" uly="994">zoſen d</line>
        <line lrx="1487" lry="1083" ulx="1417" uly="1042">oft nich</line>
        <line lrx="1481" lry="1133" ulx="1419" uly="1093">bannig</line>
        <line lrx="1481" lry="1182" ulx="1420" uly="1142">ſich zu</line>
        <line lrx="1489" lry="1226" ulx="1417" uly="1193">und ve</line>
        <line lrx="1489" lry="1285" ulx="1418" uly="1244">geben h</line>
        <line lrx="1484" lry="1326" ulx="1460" uly="1294">Er</line>
        <line lrx="1491" lry="1381" ulx="1419" uly="1342">beſonder</line>
        <line lrx="1491" lry="1482" ulx="1418" uly="1440">Waffen</line>
        <line lrx="1491" lry="1532" ulx="1418" uly="1490">Kühe n</line>
        <line lrx="1491" lry="1579" ulx="1419" uly="1544">und me</line>
        <line lrx="1491" lry="1637" ulx="1462" uly="1596">Al</line>
        <line lrx="1488" lry="1679" ulx="1420" uly="1646">an den</line>
        <line lrx="1491" lry="1727" ulx="1419" uly="1690">ſtrull.</line>
        <line lrx="1489" lry="1789" ulx="1420" uly="1734">Geräuf</line>
        <line lrx="1490" lry="1837" ulx="1419" uly="1790">Marhfte</line>
        <line lrx="1491" lry="1886" ulx="1420" uly="1840">Kriegsl</line>
        <line lrx="1487" lry="1934" ulx="1420" uly="1891">llagend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="299" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="82" lry="299" ulx="0" uly="264">hrapnell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="82" lry="399" ulx="2" uly="364">Wirklich⸗</line>
        <line lrx="81" lry="453" ulx="1" uly="416">ch eines</line>
        <line lrx="82" lry="507" ulx="20" uly="467">füngſte</line>
        <line lrx="82" lry="555" ulx="2" uly="515">Körpern,</line>
        <line lrx="82" lry="606" ulx="0" uly="567">mmliegen;</line>
        <line lrx="82" lry="652" ulx="0" uly="617">bleichen</line>
        <line lrx="82" lry="701" ulx="0" uly="668">chterlich,</line>
        <line lrx="81" lry="756" ulx="14" uly="717">Krieges</line>
        <line lrx="82" lry="801" ulx="0" uly="768">rochenen</line>
        <line lrx="81" lry="906" ulx="0" uly="867">Mützen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="82" lry="998" ulx="0" uly="969">ten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="81" lry="1107" ulx="1" uly="1067">ig lachen</line>
        <line lrx="81" lry="1157" ulx="0" uly="1117">ch meine</line>
        <line lrx="81" lry="1200" ulx="1" uly="1166">von den</line>
        <line lrx="81" lry="1250" ulx="1" uly="1215">en. Er.</line>
        <line lrx="81" lry="1299" ulx="8" uly="1265">und die</line>
        <line lrx="80" lry="1357" ulx="0" uly="1316">k gefiele.</line>
        <line lrx="80" lry="1400" ulx="2" uly="1367">wir uns</line>
        <line lrx="82" lry="1458" ulx="17" uly="1419">Foura⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1506" ulx="0" uly="1464">unzöſiſch</line>
        <line lrx="80" lry="1552" ulx="7" uly="1515">bemerkt.</line>
        <line lrx="81" lry="1600" ulx="14" uly="1570">können,</line>
        <line lrx="80" lry="1652" ulx="10" uly="1615">nicht ſo</line>
        <line lrx="81" lry="1707" ulx="4" uly="1666">eingehen</line>
        <line lrx="81" lry="1753" ulx="14" uly="1717">riegs⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1808" ulx="0" uly="1767">h geben.</line>
        <line lrx="79" lry="1862" ulx="0" uly="1818">erichtete</line>
        <line lrx="79" lry="1906" ulx="0" uly="1872"> gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="226" type="textblock" ulx="658" uly="194">
        <line lrx="853" lry="226" ulx="658" uly="194">— 61 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1909" type="textblock" ulx="246" uly="292">
        <line lrx="1260" lry="336" ulx="248" uly="292">ſeitig. Er iſt vor allem ein handfeſter Junge, hat einen</line>
        <line lrx="1259" lry="380" ulx="248" uly="342">Nacken wie ein Stier, einen Rücken, ſo breit, wie ein</line>
        <line lrx="1259" lry="433" ulx="248" uly="391">Kleiderſchrank, und dazu offene, ehrliche, blaue Augen.</line>
        <line lrx="1260" lry="482" ulx="246" uly="441">Den kann ich in meinem neuen Wirkungskreis ſicher</line>
        <line lrx="1260" lry="533" ulx="250" uly="489">gebrauchen. Wenn der zuhaut, da fallen immer gleich</line>
        <line lrx="1262" lry="582" ulx="250" uly="538">zwei. Seine Tatzen — ich habe ſie mit ſtaunender Be⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="630" ulx="250" uly="588">wunderung betrachtet — erfüllen ſicherlich immer ihren</line>
        <line lrx="355" lry="681" ulx="249" uly="642">Zweck.</line>
        <line lrx="1261" lry="729" ulx="331" uly="688">Ich ſagte: „Na, dann paſſen wir ja zuſammen;</line>
        <line lrx="1261" lry="778" ulx="250" uly="736">ich werde mit den Franzmännern die Sache ſchon machen</line>
        <line lrx="1262" lry="827" ulx="250" uly="785">und eine Redegabe entwickeln, wie die Wogen der See,</line>
        <line lrx="1262" lry="876" ulx="250" uly="834">unbegrenzt, zügellos und, wenn es ſein muß, heftig und</line>
        <line lrx="1261" lry="925" ulx="253" uly="884">grollend.“ Da nickte er freudeſtrahlend: „Ja, ſo was</line>
        <line lrx="1265" lry="975" ulx="252" uly="933">hab’ ich mir ſchon immer gewünſcht! Wenn die Fran⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1024" ulx="252" uly="982">zoſen von mir Prügel bezogen haben, ſo ſchienen ſie</line>
        <line lrx="1264" lry="1073" ulx="250" uly="1032">oft nicht zu wiſſen, weshalb, und das hat mir immer</line>
        <line lrx="1265" lry="1122" ulx="253" uly="1081">bannig leid getan!“ Er iſt nun beruhigt, einen neben</line>
        <line lrx="1265" lry="1171" ulx="253" uly="1130">ſich zu haben, der den Franzmännern immer in feiner</line>
        <line lrx="1265" lry="1221" ulx="253" uly="1177">und verſtändiger Weiſe ſagt, warum es Dreſche ge⸗</line>
        <line lrx="435" lry="1270" ulx="254" uly="1232">geben hat.</line>
        <line lrx="1266" lry="1318" ulx="333" uly="1277">Er bot mir nun auch gleich Gelegenheit, ſeine</line>
        <line lrx="1200" lry="1368" ulx="252" uly="1328">beſonderen Kriegsfertigkeiten beurteilen zu können.</line>
        <line lrx="1266" lry="1417" ulx="334" uly="1377">Es war ſtockfinſter. Lemke — ſo hieß mein neuer</line>
        <line lrx="1268" lry="1466" ulx="254" uly="1426">Waffenbruder — erklärt diktatoriſch: „Wir gehen jetzt</line>
        <line lrx="1267" lry="1516" ulx="254" uly="1474">Kühe melken. Eimers bruken wi' nich.“ Er nahm ſein</line>
        <line lrx="667" lry="1565" ulx="254" uly="1527">und mein Kochgeſchirr.</line>
        <line lrx="1266" lry="1614" ulx="333" uly="1572">Alſo 'rauf auf die Weide. Ich halte die erſte Kuh⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1664" ulx="256" uly="1623">an den Hörnern feſt. L. melkt: Stripp — ſtrapp —</line>
        <line lrx="1267" lry="1713" ulx="255" uly="1671">ſtrull — ſtrapp. . . Nie werde ich dies herzerquickende</line>
        <line lrx="1268" lry="1762" ulx="254" uly="1721">Geräuſch vergeſſen; es war für mich gewiſſermaßen ein</line>
        <line lrx="1269" lry="1811" ulx="254" uly="1770">Markſtein auf dem Hungerpfade meines bisherigen</line>
        <line lrx="1269" lry="1860" ulx="256" uly="1819">Kriegslebens. Er melkte ſolange, bis die Kuh weh⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1909" ulx="257" uly="1869">klagend brüllte und mit den Hinterfüßen nicht mehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="1906" type="textblock" ulx="248" uly="332">
        <line lrx="1268" lry="375" ulx="254" uly="332">„Muhuunuuu!“ . . Das Kochgeſchirr war erſt halb voll.</line>
        <line lrx="1269" lry="424" ulx="254" uly="382">„Wiſt mal ophüren to roren, du oll franzüſche Deern!“</line>
        <line lrx="1269" lry="474" ulx="254" uly="431">Noch einmal: ſtripp — ſtrapp, dann ging's zur nächſten,</line>
        <line lrx="1268" lry="523" ulx="253" uly="481">denn wir wollten für acht Tage Kakao im Vorrat kochen.</line>
        <line lrx="1269" lry="572" ulx="253" uly="530">L. hatte zu dieſem Behufe eine mächtige Südwein⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="622" ulx="254" uly="580">flaſche, mit Weidengeflecht umflochten, an ſeinem Sattel</line>
        <line lrx="1267" lry="671" ulx="251" uly="628">hängen. Da ſollten vier Liter Kakao rein. Alſo</line>
        <line lrx="1267" lry="721" ulx="254" uly="679">luſtig! — Wir packen die zweite und müſſen zu unſerem</line>
        <line lrx="1268" lry="770" ulx="252" uly="728">Verdruß merken, daß wir beim Melken Konkurrenz</line>
        <line lrx="1268" lry="820" ulx="253" uly="779">hatten. Die Huſaren waren ſtramm auf dem Poſten</line>
        <line lrx="1268" lry="869" ulx="254" uly="828">geweſen. Gleichmäßig ging es wieder in langen Tönen:</line>
        <line lrx="1268" lry="918" ulx="253" uly="877">ſtripp, ſtrapp, ſtrull, bis das Kochgeſchirr wirklich voll</line>
        <line lrx="1267" lry="968" ulx="252" uly="926">war. Zur nächſten. Das andere Geſchirr mußte noch</line>
        <line lrx="482" lry="1007" ulx="252" uly="976">voll werden!</line>
        <line lrx="1267" lry="1066" ulx="330" uly="1025">Das war aber nun ſo ein richtiges Bieſt, die lief</line>
        <line lrx="1266" lry="1116" ulx="252" uly="1075">uns immer weg. L. ſagte: „De möten wij griepen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1165" ulx="249" uly="1120">De weglopen ſind, hemm noch de Melk in't üder, do</line>
        <line lrx="1268" lry="1215" ulx="250" uly="1173">is noch keen dran weſt.“ Aber ſie ſtand nicht. „Wiſt</line>
        <line lrx="1267" lry="1265" ulx="251" uly="1223">ſtohn, du franzüſch Beeſt du! Wiſt holl'n, verfluchtige</line>
        <line lrx="1268" lry="1314" ulx="249" uly="1272">Deern!“ Endlich ſaß L. Die Kuh brüllte laut. „Wiſt</line>
        <line lrx="1267" lry="1363" ulx="251" uly="1323">uphüren, to roren, wiſt wull!“ Ich paßte nun auf</line>
        <line lrx="1265" lry="1413" ulx="251" uly="1371">das Stripp und Strull auf — es ließ ſich aber nichts</line>
        <line lrx="1265" lry="1462" ulx="250" uly="1421">hören. Ich mußte alle meine Kräfte aufbieten, um den</line>
        <line lrx="1265" lry="1512" ulx="250" uly="1470">Kopf in meiner Gewalt zu behalten. Gleich darauf</line>
        <line lrx="1265" lry="1561" ulx="249" uly="1520">bekam L. einen mächtigen Schlag gegen den Schädel.</line>
        <line lrx="1267" lry="1610" ulx="251" uly="1569">Er ſieht heute noch aus, als hätte er einen erfolgreichen</line>
        <line lrx="1266" lry="1660" ulx="250" uly="1618">Sturmangriff beigewohnt. Ich ſelbſt war mittlerweile</line>
        <line lrx="1266" lry="1710" ulx="249" uly="1669">in hohem Bogen ins Gras geſetzt worden. Jetzt erſt</line>
        <line lrx="1266" lry="1757" ulx="248" uly="1718">dämmerte Lemke die Erkenntnis, daß wir uns an die</line>
        <line lrx="1266" lry="1808" ulx="250" uly="1767">falſche Adreſſe gewandt hatten. „Lot ſe lopen,“ ſchrie</line>
        <line lrx="746" lry="1856" ulx="250" uly="1817">er, „et is j a n O h S!“ . . .</line>
        <line lrx="1265" lry="1906" ulx="328" uly="1866">Mit einem gewaltigen Satz war der Ochs brüllend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="323" type="textblock" ulx="255" uly="282">
        <line lrx="1297" lry="323" ulx="255" uly="282">ſtand: „Dat oll Beeſt is all molken!“ Strull —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1936" type="textblock" ulx="1389" uly="295">
        <line lrx="1491" lry="323" ulx="1391" uly="295">über uns 1</line>
        <line lrx="1490" lry="381" ulx="1392" uly="343">halb des</line>
        <line lrx="1491" lry="421" ulx="1434" uly="390">Nachhe</line>
        <line lrx="1491" lry="478" ulx="1392" uly="440">hatte Poſt</line>
        <line lrx="1488" lry="531" ulx="1391" uly="490">zunächſt ei</line>
        <line lrx="1491" lry="573" ulx="1389" uly="543">Aber es ka</line>
        <line lrx="1470" lry="623" ulx="1389" uly="593">dem 20.</line>
        <line lrx="1491" lry="680" ulx="1390" uly="641">Menge aul</line>
        <line lrx="1491" lry="722" ulx="1391" uly="692">unter dem</line>
        <line lrx="1491" lry="780" ulx="1390" uly="743">das paſſie</line>
        <line lrx="1488" lry="828" ulx="1391" uly="792">widerfahre</line>
        <line lrx="1483" lry="880" ulx="1392" uly="843">alſo mein.</line>
        <line lrx="1478" lry="932" ulx="1392" uly="900">war weg.</line>
        <line lrx="1491" lry="983" ulx="1435" uly="943">I h</line>
        <line lrx="1489" lry="1026" ulx="1391" uly="992">mir dieſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1078" ulx="1392" uly="1042">offenbar d</line>
        <line lrx="1490" lry="1129" ulx="1394" uly="1092">auf Vache</line>
        <line lrx="1491" lry="1178" ulx="1393" uly="1142">bewpeiſen k⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1282" ulx="1394" uly="1240">Deibel los</line>
        <line lrx="1491" lry="1328" ulx="1393" uly="1292">und die an</line>
        <line lrx="1491" lry="1386" ulx="1392" uly="1338">nicht aufr</line>
        <line lrx="1491" lry="1436" ulx="1389" uly="1392">hufgeregte</line>
        <line lrx="1489" lry="1487" ulx="1390" uly="1442">mich ſeit</line>
        <line lrx="1491" lry="1534" ulx="1390" uly="1490">Kopf, ſo</line>
        <line lrx="1489" lry="1585" ulx="1391" uly="1542">und ihn n</line>
        <line lrx="1489" lry="1634" ulx="1392" uly="1590">ſagen: „D</line>
        <line lrx="1491" lry="1683" ulx="1434" uly="1645">Aſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1734" ulx="1392" uly="1690">ſchehen woa</line>
        <line lrx="1490" lry="1794" ulx="1391" uly="1739">den Pfühe</line>
        <line lrx="1491" lry="1838" ulx="1391" uly="1789">Anke ſch</line>
        <line lrx="1474" lry="1883" ulx="1390" uly="1839">Kinnkette</line>
        <line lrx="1491" lry="1936" ulx="1390" uly="1890">bügel. D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="99" lry="315" ulx="6" uly="281">Strull —</line>
        <line lrx="100" lry="370" ulx="9" uly="334">halb voll.</line>
        <line lrx="100" lry="415" ulx="0" uly="383">ge Deern</line>
        <line lrx="102" lry="473" ulx="1" uly="435">ir nächſten,</line>
        <line lrx="101" lry="523" ulx="0" uly="489">rat kochen.</line>
        <line lrx="102" lry="565" ulx="13" uly="534">Südwein⸗</line>
        <line lrx="102" lry="616" ulx="3" uly="585">nem Sattel</line>
        <line lrx="102" lry="668" ulx="1" uly="635">ein. Alſo</line>
        <line lrx="103" lry="723" ulx="1" uly="686">zu unſerem</line>
        <line lrx="103" lry="772" ulx="0" uly="735">Konkurrenz</line>
        <line lrx="104" lry="822" ulx="0" uly="785">dem Poſten</line>
        <line lrx="105" lry="874" ulx="0" uly="835">gen Tönen:</line>
        <line lrx="105" lry="920" ulx="0" uly="886">irklich voll</line>
        <line lrx="105" lry="971" ulx="0" uly="934">mußte noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="105" lry="1071" ulx="1" uly="1033">eſt, die lieft</line>
        <line lrx="106" lry="1124" ulx="0" uly="1086">in griepen.</line>
        <line lrx="106" lry="1169" ulx="1" uly="1133">t üder, do</line>
        <line lrx="107" lry="1220" ulx="2" uly="1182">icht. „Viſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1270" type="textblock" ulx="5" uly="1229">
        <line lrx="137" lry="1270" ulx="5" uly="1229">verfluchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="108" lry="1321" ulx="0" uly="1281">aut. „Viſt</line>
        <line lrx="108" lry="1371" ulx="0" uly="1330">e nun guf</line>
        <line lrx="108" lry="1421" ulx="7" uly="1383">aber nichts</line>
        <line lrx="109" lry="1474" ulx="0" uly="1433">en, umn den</line>
        <line lrx="108" lry="1523" ulx="2" uly="1480">eich darauf</line>
        <line lrx="109" lry="1572" ulx="0" uly="1529">en Schidel.</line>
        <line lrx="110" lry="1626" ulx="0" uly="1582">rfolgreichen</line>
        <line lrx="111" lry="1673" ulx="3" uly="1627">nittlerweile</line>
        <line lrx="111" lry="1729" ulx="0" uly="1678">ett erſt</line>
        <line lrx="112" lry="1775" ulx="4" uly="1729">uns an die</line>
        <line lrx="112" lry="1833" ulx="0" uly="1782">pen ſchrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="112" lry="1933" ulx="0" uly="1881">s blillem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1470" type="textblock" ulx="214" uly="287">
        <line lrx="1227" lry="333" ulx="216" uly="287">über uns rüber, und ich mußte froh ſein, daß ich außer⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="386" ulx="214" uly="342">halb des unheimlichen Bereichs ſeiner Hörner war.</line>
        <line lrx="1227" lry="434" ulx="298" uly="389">Nachher gab's für mich eine peinliche Sache. Ich</line>
        <line lrx="1228" lry="485" ulx="219" uly="439">hatte Poſten geſtanden, und in dieſer Zeit wurde mir</line>
        <line lrx="1228" lry="535" ulx="218" uly="489">zunächſt einmal mein blitzſauberes Kochgeſchirr geklaut.</line>
        <line lrx="1228" lry="581" ulx="216" uly="538">Aber es kam noch toller. Ich habe zwiſchen dem 7. und</line>
        <line lrx="1229" lry="632" ulx="216" uly="589">dem 25. Jahr meiner Reitertätigkeit ja eine ganze</line>
        <line lrx="1229" lry="682" ulx="217" uly="637">Menge auf dem Pferde, am Pferde, im Pferde und auch</line>
        <line lrx="1230" lry="730" ulx="220" uly="686">unter dem Pferde gelernt; aber noch niemals iſt mir</line>
        <line lrx="1229" lry="780" ulx="220" uly="735">das paſſiert, was mir geſtern Morgen beim Abrücken</line>
        <line lrx="1231" lry="829" ulx="221" uly="785">widerfahren iſt. Meine Kandare und meine Trenſe,</line>
        <line lrx="1232" lry="879" ulx="222" uly="835">alſo mein unerſetzbares kavalleriſtiſches Handwerkzeug,</line>
        <line lrx="388" lry="928" ulx="222" uly="896">war weg.</line>
        <line lrx="1233" lry="978" ulx="302" uly="934">Ich hatte ja nun einen beſtimmten Verdacht, wer</line>
        <line lrx="1233" lry="1026" ulx="222" uly="985">mir dieſen Schabernack geſpielt haben konnte: es war</line>
        <line lrx="1234" lry="1076" ulx="224" uly="1032">offenbar derſelbe, der mir letzthin meine Lagerſtätte</line>
        <line lrx="1235" lry="1125" ulx="225" uly="1079">auf Wache ohne Erfolg ſtreitig gemacht hatte. Aber</line>
        <line lrx="706" lry="1174" ulx="225" uly="1135">beweiſen konnte ich's nicht.</line>
        <line lrx="1235" lry="1221" ulx="305" uly="1178">Was tun? Sagſte was, dachte ich, dann iſt der</line>
        <line lrx="1236" lry="1272" ulx="224" uly="1228">Deibel los, ich bin blamiert und ein ſchlechter Kamerad,</line>
        <line lrx="1236" lry="1320" ulx="228" uly="1277">und die anderen lachen, feixen und grinſen. Alſo bloß</line>
        <line lrx="1235" lry="1371" ulx="226" uly="1327">nicht aufregen, denn nichts iſt lächerlicher, als einen</line>
        <line lrx="1236" lry="1420" ulx="224" uly="1376">laufgeregten Menſchen zu ſehen. Vor derlei hab'’ ich</line>
        <line lrx="1235" lry="1470" ulx="227" uly="1426">mich ſeit jeher gehütet. Fliegt mir z. B. der Hut vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1529" type="textblock" ulx="220" uly="1475">
        <line lrx="1238" lry="1529" ulx="220" uly="1475">Kopf, ſo weiß ich, daß zwei oder drei danach laufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1666" type="textblock" ulx="228" uly="1524">
        <line lrx="1239" lry="1568" ulx="228" uly="1524">und ihn mir aufheben. Ich pflege dann gewöhnlich zu</line>
        <line lrx="1136" lry="1618" ulx="230" uly="1573">ſagen: „Danke ſehr, Sie ſind ein Prachtmenſch.“</line>
        <line lrx="1240" lry="1666" ulx="306" uly="1623">Alſo nur Ruhe. Ich ſattelte, als ob nichts ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1716" type="textblock" ulx="210" uly="1672">
        <line lrx="1241" lry="1716" ulx="210" uly="1672">ſchehen war, ſchnitt die Wäſcheleine der Madame von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1913" type="textblock" ulx="229" uly="1722">
        <line lrx="1242" lry="1766" ulx="230" uly="1722">den Pfählen ab und baſtelte mir mit Hilfe des wackeren</line>
        <line lrx="1243" lry="1814" ulx="231" uly="1770">Lemke ſchnell ein Zaumzeug zurecht. Eine überzählige</line>
        <line lrx="1241" lry="1864" ulx="231" uly="1819">Kinnkette hatte ich auch: das war jetzt der Trenſen⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1913" ulx="229" uly="1869">bügel. Die Hauptſache war nun für mich die, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="225" type="textblock" ulx="702" uly="193">
        <line lrx="898" lry="225" ulx="702" uly="193"> 64 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1918" type="textblock" ulx="277" uly="293">
        <line lrx="1303" lry="341" ulx="289" uly="293">kein Vorgeſetzter etwas merkte, vor allen Dingen aber</line>
        <line lrx="1303" lry="384" ulx="285" uly="343">der Wachtmeiſter nicht. Ich ritt deshalb die innere</line>
        <line lrx="1302" lry="435" ulx="288" uly="392">Seite, ließ den Bügel locker, und die Sache ging bis</line>
        <line lrx="1304" lry="481" ulx="288" uly="441">zum Abend ſehr gut. Mein Gönner, der mir dies ein⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="534" ulx="288" uly="492">gebrockt hatte, grinſte zwar mächtig, aber ich glaubte</line>
        <line lrx="1302" lry="584" ulx="286" uly="540">mich dennoch ſchon geborgen, denn abends ſollte ich</line>
        <line lrx="1302" lry="633" ulx="287" uly="590">von der Bagage neues Zaumzeug bekommen. Ich dachte</line>
        <line lrx="1303" lry="682" ulx="288" uly="639">gerade: die Hauptſache iſt, daß es nicht heißt: „Senſte⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="731" ulx="285" uly="689">puhl, zum Herrn Wachtmeiſter kommen und dolmetſchen!“</line>
        <line lrx="1302" lry="780" ulx="283" uly="737">Oder: „Senſtepuhl, fouragieren helfen!“ Denn alle</line>
        <line lrx="1259" lry="827" ulx="285" uly="787">franzöſiſch ſprechenden Leute waren notiert worden.</line>
        <line lrx="1303" lry="880" ulx="362" uly="837">Da kam aber das Verhängnis. Groß, martialiſche</line>
        <line lrx="1302" lry="929" ulx="284" uly="886">und forſch, auf ſchwerem Schlachtroß ritt mein Wacht⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="977" ulx="284" uly="936">meiſter heran und äugte ſich ſeine Kerls an. Sein Gaul</line>
        <line lrx="1298" lry="1029" ulx="284" uly="985">ſtand feſt, wie Karl der Große in Aachen. Jeden</line>
        <line lrx="1298" lry="1077" ulx="284" uly="1035">einzelnen blickte der Wachtmeiſter durch und durch und</line>
        <line lrx="1298" lry="1127" ulx="281" uly="1085">machte dabei ein mächtig bärbeißiges Geſicht. Ich ſah</line>
        <line lrx="1297" lry="1176" ulx="283" uly="1133">feſt hin und ſtellte mich frech. Ueberdies war ich nun</line>
        <line lrx="1299" lry="1226" ulx="281" uly="1183">bereits mindeſtens ſechs Meter von ihm weg. L. ſagte</line>
        <line lrx="1299" lry="1274" ulx="283" uly="1232">ſchon: „Haſte mal wieder Schwein gehabt“ — da brüllt</line>
        <line lrx="1297" lry="1324" ulx="282" uly="1281">der Gewaltige plötzlich los: „He, Sie, Männeken“ —</line>
        <line lrx="1296" lry="1373" ulx="280" uly="1331">ich tat ſo, als ob ich mich nicht getroffen fühlte — „na</line>
        <line lrx="1298" lry="1423" ulx="281" uly="1381">hört denn der Kerl nicht? Der mit dem Zigeunerpferd!“</line>
        <line lrx="1042" lry="1472" ulx="361" uly="1429">Alſo doch! Ich machte ſchnell kehrt.</line>
        <line lrx="715" lry="1519" ulx="361" uly="1480">„Wie heißen Sie?“</line>
        <line lrx="836" lry="1571" ulx="360" uly="1529">„Karl Jörn Senſtepuhl.“</line>
        <line lrx="1296" lry="1621" ulx="361" uly="1578">„Ach, ſieh mal an, Senſtepuhl! Uebrigens: die</line>
        <line lrx="1295" lry="1671" ulx="280" uly="1628">ſchönen Vornamen können Sie fortlaſſen. Senſtepuhl,</line>
        <line lrx="1293" lry="1719" ulx="277" uly="1677">Sie ſind der, der die „ſeltene Nummer“ genannt wird,</line>
        <line lrx="517" lry="1766" ulx="278" uly="1727">nicht wahr?“</line>
        <line lrx="967" lry="1818" ulx="359" uly="1777">„Zu Befehl, Herr Wachtmeiſter!“</line>
        <line lrx="1295" lry="1879" ulx="359" uly="1826">„Haben Sie das da alles ſelbſt erfunden? Wollen</line>
        <line lrx="1294" lry="1918" ulx="279" uly="1875">Sie ſo Patrouille reiten. Wer hat Sie denn eigentlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="313" type="textblock" ulx="1451" uly="280">
        <line lrx="1491" lry="313" ulx="1451" uly="280">ſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="343" type="textblock" ulx="1461" uly="334">
        <line lrx="1468" lry="343" ulx="1461" uly="334">77</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="321" type="textblock" ulx="1387" uly="288">
        <line lrx="1443" lry="321" ulx="1387" uly="288">loogela</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="372" type="textblock" ulx="1387" uly="339">
        <line lrx="1439" lry="372" ulx="1387" uly="339">gelern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1042" type="textblock" ulx="1385" uly="437">
        <line lrx="1490" lry="474" ulx="1385" uly="437">Gottlieb G</line>
        <line lrx="1489" lry="524" ulx="1386" uly="492">Neiten lern</line>
        <line lrx="1479" lry="585" ulx="1427" uly="554">Dann</line>
        <line lrx="1487" lry="644" ulx="1387" uly="603">Ich mußte</line>
        <line lrx="1479" lry="689" ulx="1388" uly="655">hin und</line>
        <line lrx="1474" lry="734" ulx="1387" uly="704">vor dem</line>
        <line lrx="1491" lry="786" ulx="1388" uly="754">Lümmel d</line>
        <line lrx="1491" lry="834" ulx="1387" uly="804">mando di</line>
        <line lrx="1488" lry="891" ulx="1388" uly="855">von ihm</line>
        <line lrx="1482" lry="934" ulx="1389" uly="904">erklärte er</line>
        <line lrx="1491" lry="991" ulx="1390" uly="954">„Senſtepul</line>
        <line lrx="1491" lry="1042" ulx="1389" uly="1004">in Ordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1086" type="textblock" ulx="1360" uly="1055">
        <line lrx="1484" lry="1086" ulx="1360" uly="1055">mit der er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1819" type="textblock" ulx="1390" uly="1103">
        <line lrx="1491" lry="1142" ulx="1392" uly="1103">ſtützung he</line>
        <line lrx="1491" lry="1206" ulx="1435" uly="1167">Ich h</line>
        <line lrx="1482" lry="1253" ulx="1391" uly="1217">tteffenden</line>
        <line lrx="1491" lry="1308" ulx="1390" uly="1265">Neine geb⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1359" ulx="1390" uly="1314">Anfangsgr</line>
        <line lrx="1491" lry="1402" ulx="1390" uly="1364">Er verlan</line>
        <line lrx="1491" lry="1453" ulx="1390" uly="1415">ſoll nämlie</line>
        <line lrx="1491" lry="1503" ulx="1390" uly="1463">Flaſche Ne</line>
        <line lrx="1490" lry="1562" ulx="1392" uly="1518">zur Bagag</line>
        <line lrx="1486" lry="1607" ulx="1391" uly="1570">verroſtetes</line>
        <line lrx="1491" lry="1669" ulx="1433" uly="1631">Das</line>
        <line lrx="1491" lry="1720" ulx="1392" uly="1676">Senſtepuh</line>
        <line lrx="1490" lry="1769" ulx="1392" uly="1735">etwas lied</line>
        <line lrx="1489" lry="1819" ulx="1392" uly="1780">gerichtet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1213" lry="380" type="textblock" ulx="205" uly="285">
        <line lrx="1213" lry="330" ulx="206" uly="285">losgelaſſen? Haben Sie das alles bei den Huſaren</line>
        <line lrx="366" lry="380" ulx="205" uly="342">gelernt?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="380" type="textblock" ulx="1" uly="291">
        <line lrx="119" lry="332" ulx="3" uly="291">Dingen aber</line>
        <line lrx="120" lry="380" ulx="1" uly="344">die innere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="1218" lry="436" ulx="2" uly="391">che ging bis „Befehl, Herr Wachtmeiſter, nein! Von Karl</line>
        <line lrx="1217" lry="485" ulx="2" uly="441">nir dies ein⸗ Gottlieb Senſtepuhl, bei dem ich vor achtzehn Jahren</line>
        <line lrx="477" lry="534" ulx="0" uly="494">ich glaubte Reiten lernte.“</line>
        <line lrx="1217" lry="605" ulx="0" uly="546">d ſlte 7 Dann mußte ich ihm alles erklären. Er ſchmunzelte.</line>
        <line lrx="1217" lry="652" ulx="0" uly="597"> dahe  Ich mußte Front zur Schwadron machen, ſtellte mich</line>
        <line lrx="1218" lry="698" ulx="0" uly="652">t. Eenſe⸗.hin und lächelte, lächelte im Angeſicht deſſen,</line>
        <line lrx="1216" lry="757" ulx="0" uly="697">anetſcent⸗ vor dem die härteſten Sünder und die frrechſten</line>
        <line lrx="1219" lry="791" ulx="23" uly="750">Denn alle Lümmel der Eskadron zitterten, auf deſſen Kom⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="851" ulx="0" uly="796">1 worden. mando die Eskadron lauſchte. Dann wurde ich</line>
        <line lrx="1219" lry="893" ulx="0" uly="848">, Martialiſch von ihm 'rumgezeigt und 'rumgereicht, und ſchließlich</line>
        <line lrx="1149" lry="947" ulx="3" uly="896">mein Vacht⸗ erklärte er — wobei er den Richtigen ins Auge faßte —:</line>
        <line lrx="1222" lry="992" ulx="21" uly="945">Sein Gaul „Senſtepuhl wird die Sache mit dem Hundsfott prompt</line>
        <line lrx="1220" lry="1046" ulx="0" uly="996">hen. deden in Ordnung bringen, und zwar mit derſelben Firxigkeit,</line>
        <line lrx="1222" lry="1089" ulx="0" uly="1046">d durch und mit der er ſein Pferd gezäumt hat. Meine ganze Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="561" lry="1140" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="561" lry="1140" ulx="0" uly="1094">Gt. Ich ſal ſtützung hat er.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1202" type="textblock" ulx="3" uly="1150">
        <line lrx="1224" lry="1202" ulx="3" uly="1150">war ich n Ich habe dann wirklich die Sache mit dem Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1196">
        <line lrx="1223" lry="1252" ulx="0" uly="1196">en. L ſugte treffenden hinter einer Scheune unter vier Augen ins</line>
        <line lrx="1220" lry="1308" ulx="69" uly="1246">hrbi Reine gebracht, indem ich ihm im Boxen zunächſt die</line>
        <line lrx="1220" lry="1353" ulx="0" uly="1297">inneten Anfangsgründe und dann die Spezialhiebe beibrachte.</line>
        <line lrx="1220" lry="1407" ulx="0" uly="1350">ihlte — ee Er verlangte dann bei der Madame Eſſigwaſſer: das</line>
        <line lrx="1221" lry="1447" ulx="0" uly="1396">eunerpfetd! ſoll nämlich ſehr gut gegen Naſenbluten ſein. Mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1805" type="textblock" ulx="210" uly="1453">
        <line lrx="1221" lry="1498" ulx="210" uly="1453">Flaſche Rotwein und 20 Zigaretten bewaffnet, ging ich</line>
        <line lrx="1223" lry="1546" ulx="211" uly="1502">zur Bagage und erhielt hier ein neues, wenn auch total</line>
        <line lrx="604" lry="1596" ulx="211" uly="1557">verroſtetes Zaumzeug.</line>
        <line lrx="1221" lry="1657" ulx="288" uly="1614">Das andere Zaumzeug aber, Syſtem Karl Gottlieb</line>
        <line lrx="1222" lry="1707" ulx="212" uly="1663">Senſtepuhl, hat allen mächtig imponiert, obgleich es</line>
        <line lrx="1223" lry="1755" ulx="212" uly="1713">etwas liederlich ausſah. Ich hab's dann ſauber her⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1805" ulx="213" uly="1763">gerichtet und zum ewigen Gedächtnis aufbewahrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="119" lry="1644" ulx="0" uly="1591">hrigens: die</line>
        <line lrx="119" lry="1686" ulx="16" uly="1640">Senſteyußl,</line>
        <line lrx="118" lry="1736" ulx="0" uly="1690">mannt wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1841">
        <line lrx="119" lry="1887" ulx="0" uly="1841">en? Vollen</line>
        <line lrx="138" lry="1938" ulx="1" uly="1888">un eigentlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="863" lry="213" type="textblock" ulx="667" uly="184">
        <line lrx="863" lry="213" ulx="667" uly="184">— 66 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="330" type="textblock" ulx="327" uly="292">
        <line lrx="1228" lry="330" ulx="327" uly="292">Biwak bei St. Leger, den 30. September 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1903" type="textblock" ulx="245" uly="360">
        <line lrx="1266" lry="401" ulx="332" uly="360">Wir ſtehen hier anſcheinend vor großen Ereigniſſen.</line>
        <line lrx="1267" lry="451" ulx="254" uly="409">Man munkelt von einer Attacke. Flieger erzählten uns,</line>
        <line lrx="1266" lry="500" ulx="254" uly="458">daß die Engländer bei Lille viel Kavallerie hätten. Mein</line>
        <line lrx="1265" lry="550" ulx="251" uly="508">Berittführer ſagte mir, daß wir zunächſt Bapaume</line>
        <line lrx="1161" lry="596" ulx="256" uly="559">nehmen müßten, bevor wir an Lille 'rankönnen.</line>
        <line lrx="1266" lry="662" ulx="332" uly="620">Wir liegen hier in einem Eichwald, einige hundert</line>
        <line lrx="1266" lry="711" ulx="251" uly="669">Meter vor den Franzoſen. Die Sache iſt brenzlich. Faſt</line>
        <line lrx="1267" lry="760" ulx="254" uly="719">alle Reiter ſind unterwegs auf Patrouille oder auf Vor⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="809" ulx="252" uly="768">poſten. Sie kommen und gehen. Oft wurden gegen⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="858" ulx="253" uly="817">ſeitig Schüſſe gewechſelt. Wir warten auf Artillerie</line>
        <line lrx="1264" lry="908" ulx="254" uly="867">und Infanterie. Zwiſchen Brigadeſtab und Schwadron</line>
        <line lrx="1265" lry="957" ulx="249" uly="915">hatte Unteroffizier Behme, dem ich als Reiter beige⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1006" ulx="249" uly="966">geben war, Meldungen zu überbringen. Wir ritten</line>
        <line lrx="1263" lry="1056" ulx="251" uly="1015">meiſt im Schutze von Hecken und konnten uns auch in</line>
        <line lrx="1263" lry="1105" ulx="250" uly="1063">Bodenſenkungen verbergen. Im Galopp und Trab</line>
        <line lrx="1263" lry="1154" ulx="252" uly="1114">ging's eine halbe Stunde hin und eine halbe Stunde</line>
        <line lrx="1159" lry="1203" ulx="251" uly="1163">zurück. Dieſen Weg haben wir fünfmal gemacht.</line>
        <line lrx="1264" lry="1253" ulx="332" uly="1211">In der Nacht waren unſere Patrouillen und ſolche</line>
        <line lrx="1264" lry="1352" ulx="251" uly="1311">fanterie zuſammengeſtoßen. Wie es heißt, weicht der</line>
        <line lrx="1263" lry="1401" ulx="248" uly="1359">Franzoſe ſeit einigen Tagen; wir drängen nach, und</line>
        <line lrx="960" lry="1449" ulx="249" uly="1409">unſere Patrouillen laſſen ihn nicht los.</line>
        <line lrx="1264" lry="1508" ulx="334" uly="1467">An einer Schlehdornhecke waren leichte Gräben auf⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1558" ulx="251" uly="1517">geworfen, da lagen tote Franzoſen — acht Infanteriſten</line>
        <line lrx="1261" lry="1607" ulx="250" uly="1563">— mit gebrochenen ſtieren Augen, wie Wachsfiguren.</line>
        <line lrx="1264" lry="1656" ulx="246" uly="1615">Der eine wollte durch die Hecke, als ihn drei Kugeln</line>
        <line lrx="1262" lry="1706" ulx="245" uly="1665">niederſtreckten; er hatte an Bruſt, Hüfte und Ober⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1754" ulx="249" uly="1714">ſchenkel drei Ein⸗ und Ausſchüſſe. Während der Körper</line>
        <line lrx="1261" lry="1802" ulx="249" uly="1763">auf dem Boden lag, war der eine Arm in den Dornen</line>
        <line lrx="1260" lry="1853" ulx="248" uly="1813">hängen geblieben und weiſt nun ſchräg zum Himmel.</line>
        <line lrx="1261" lry="1903" ulx="247" uly="1861">Wie wir das dritte Mal vorbeiritten, merkten wir, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1944" type="textblock" ulx="1398" uly="309">
        <line lrx="1491" lry="339" ulx="1400" uly="309">einer von</line>
        <line lrx="1480" lry="389" ulx="1400" uly="355">durch die</line>
        <line lrx="1491" lry="443" ulx="1401" uly="408">Er lag an</line>
        <line lrx="1491" lry="487" ulx="1402" uly="458">und bewe</line>
        <line lrx="1486" lry="539" ulx="1401" uly="506">nun ſeine</line>
        <line lrx="1491" lry="588" ulx="1401" uly="557">Obwohl e</line>
        <line lrx="1490" lry="641" ulx="1401" uly="605">unſere Be⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="686" ulx="1402" uly="657">mit einer</line>
        <line lrx="1491" lry="736" ulx="1401" uly="706">es drei o</line>
        <line lrx="1491" lry="788" ulx="1400" uly="756">mir ins</line>
        <line lrx="1485" lry="836" ulx="1399" uly="805">denn wir</line>
        <line lrx="1491" lry="887" ulx="1402" uly="857">werde das</line>
        <line lrx="1491" lry="945" ulx="1403" uly="907">um ſolche</line>
        <line lrx="1485" lry="993" ulx="1402" uly="956">beſchoſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1044" ulx="1401" uly="1006">aus imn ft</line>
        <line lrx="1484" lry="1093" ulx="1402" uly="1054">ſagt, daß</line>
        <line lrx="1491" lry="1139" ulx="1404" uly="1105">wir die</line>
        <line lrx="1489" lry="1191" ulx="1405" uly="1152">Stelle, v</line>
        <line lrx="1491" lry="1242" ulx="1404" uly="1205">nachher ſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1289" ulx="1445" uly="1259">Gerag</line>
        <line lrx="1486" lry="1342" ulx="1400" uly="1302">Wäldchen</line>
        <line lrx="1480" lry="1394" ulx="1401" uly="1356">muteten,</line>
        <line lrx="1491" lry="1440" ulx="1402" uly="1403">mit Don</line>
        <line lrx="1491" lry="1491" ulx="1401" uly="1450">dem Kon</line>
        <line lrx="1491" lry="1548" ulx="1399" uly="1502">und wur</line>
        <line lrx="1483" lry="1594" ulx="1400" uly="1549">Wie ich</line>
        <line lrx="1478" lry="1642" ulx="1401" uly="1600">bin, iſt</line>
        <line lrx="1488" lry="1691" ulx="1401" uly="1649">ich unten</line>
        <line lrx="1490" lry="1745" ulx="1401" uly="1698">ktanpften</line>
        <line lrx="1490" lry="1800" ulx="1401" uly="1748">Uuterofft</line>
        <line lrx="1491" lry="1852" ulx="1398" uly="1797">Die ſcie</line>
        <line lrx="1491" lry="1893" ulx="1400" uly="1852">ſtellte mie</line>
        <line lrx="1489" lry="1944" ulx="1398" uly="1896">Meine La</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="321" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="80" lry="321" ulx="0" uly="293">er 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="100" lry="396" ulx="0" uly="357">eigniſſen.</line>
        <line lrx="100" lry="447" ulx="0" uly="408">ihlten uns,</line>
        <line lrx="101" lry="491" ulx="0" uly="460">ten. Mein</line>
        <line lrx="100" lry="543" ulx="15" uly="508">Bapaumer</line>
        <line lrx="41" lry="588" ulx="0" uly="567">men</line>
        <line lrx="101" lry="660" ulx="2" uly="623">ge hundert</line>
        <line lrx="101" lry="710" ulx="1" uly="673">izlich. Faſt</line>
        <line lrx="101" lry="757" ulx="4" uly="723">1 auf Vor⸗</line>
        <line lrx="101" lry="810" ulx="0" uly="773">den gegen⸗</line>
        <line lrx="100" lry="854" ulx="14" uly="822">Artillerie</line>
        <line lrx="100" lry="904" ulx="1" uly="874">Schwadron</line>
        <line lrx="101" lry="958" ulx="3" uly="922">iter beige⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1005" ulx="0" uly="973">Wir ritten</line>
        <line lrx="99" lry="1056" ulx="0" uly="1022">ns auch in</line>
        <line lrx="100" lry="1104" ulx="1" uly="1071">und Trab</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1155" type="textblock" ulx="3" uly="1125">
        <line lrx="100" lry="1155" ulx="3" uly="1125">be Stunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1309" type="textblock" ulx="3" uly="1271">
        <line lrx="101" lry="1309" ulx="3" uly="1271">ſiſcher In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1411" type="textblock" ulx="6" uly="1321">
        <line lrx="101" lry="1356" ulx="6" uly="1321">weicht der</line>
        <line lrx="101" lry="1411" ulx="10" uly="1373">nach, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="101" lry="1516" ulx="0" uly="1476">räben auf⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1567" ulx="0" uly="1529">fanteriſten</line>
        <line lrx="100" lry="1625" ulx="0" uly="1583">chsfiguren.</line>
        <line lrx="101" lry="1668" ulx="0" uly="1628">tei Kugeln</line>
        <line lrx="101" lry="1718" ulx="0" uly="1679">ind Ober⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1769" ulx="1" uly="1731">der Körper</line>
        <line lrx="100" lry="1819" ulx="2" uly="1782">en Dornen</line>
        <line lrx="100" lry="1873" ulx="0" uly="1823">Hinnel.</line>
        <line lrx="100" lry="1920" ulx="0" uly="1873">1 wir, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1974" type="textblock" ulx="224" uly="315">
        <line lrx="1239" lry="355" ulx="229" uly="315">einer von ihnen noch atmete. Er hatte einen Schuß</line>
        <line lrx="1239" lry="404" ulx="228" uly="364">durch die Schulter und einen kurz über der Naſenwurzel.</line>
        <line lrx="1239" lry="454" ulx="229" uly="412">Er lag auf dem Rücken mit offenen verdrehten Augen</line>
        <line lrx="1238" lry="502" ulx="229" uly="462">und bewegte anhaltend den Mund. Ich füllte ihm</line>
        <line lrx="1240" lry="551" ulx="230" uly="511">nun ſeine Feldflaſche mit Kaffee und gab ihm zu trinken.</line>
        <line lrx="1239" lry="601" ulx="226" uly="560">Obwohl er bewußtlos war, ſchluckte er. Als wir noch</line>
        <line lrx="1239" lry="651" ulx="229" uly="609">unſere Betrachtungen darüber anſtellten, daß ein Menſch</line>
        <line lrx="1240" lry="697" ulx="229" uly="658">mit einer ſolchen Schußwunde noch leben könne, knallte</line>
        <line lrx="1240" lry="749" ulx="229" uly="707">es drei oder viermal hintereinander. Die Erde ſpritzte</line>
        <line lrx="1239" lry="797" ulx="228" uly="756">mir ins Geſicht; aufſitzen und ab im Galopp war eins,</line>
        <line lrx="1238" lry="847" ulx="227" uly="805">denn wir wußten nicht, wo die Schüſſe herkamen. Ich</line>
        <line lrx="1238" lry="896" ulx="230" uly="854">werde das nächſte Mal vorſichtiger ſein, wenn es ſich</line>
        <line lrx="1240" lry="945" ulx="228" uly="904">um ſolche Samariterdienſte handelt. Die Franzoſen</line>
        <line lrx="1239" lry="991" ulx="230" uly="952">beſchoſſen auch unſeren Stab, der von einer Kornmiete</line>
        <line lrx="1239" lry="1044" ulx="229" uly="1002">aus im freien Felde beobachtete. Uns wurde ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1091" ulx="230" uly="1051">ſagt, daß wir anders zu reiten hätten; vor allem mieden</line>
        <line lrx="1238" lry="1141" ulx="230" uly="1099">wir die Stelle, an der die Franzoſen lagen. An der</line>
        <line lrx="1239" lry="1191" ulx="229" uly="1148">Stelle, wo früher der Stab geſtanden hatte, fanden wir</line>
        <line lrx="948" lry="1239" ulx="231" uly="1198">nachher ſechs oder ſieben Granatlöcher.</line>
        <line lrx="1238" lry="1290" ulx="310" uly="1246">Gerade als wir zu einem in der Nähe befindlichen</line>
        <line lrx="1238" lry="1333" ulx="226" uly="1295">Wäldchen reiten wollten, worin wir den Stab ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1386" ulx="229" uly="1347">muteten, gab's kurz hintereinander zwei „Wum, Wum“,</line>
        <line lrx="1238" lry="1437" ulx="229" uly="1393">mit Donner, Blitz und Erdfontainen. Ich ſchlug mit</line>
        <line lrx="1240" lry="1485" ulx="228" uly="1442">dem Kopf auf die Erde, daß es nur ſo knallte</line>
        <line lrx="1238" lry="1535" ulx="227" uly="1492">und wußte einen Augenblick nicht, wo ich war.</line>
        <line lrx="1240" lry="1584" ulx="227" uly="1540">Wie ich überhaupt noch aufs Pferd gekommen</line>
        <line lrx="1238" lry="1634" ulx="228" uly="1589">bin, iſt mir ein Rätſel. Ich weiß nur, daß</line>
        <line lrx="1238" lry="1683" ulx="228" uly="1639">ich unten lag, und den Trenſenzügel feſt in der ge⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1731" ulx="228" uly="1687">krampften Fauſt hielt, und daß mein Pferd weg wollte.</line>
        <line lrx="1236" lry="1781" ulx="227" uly="1736">Unteroffizier Behme brüllte mich an: „Na los, 'rauf!</line>
        <line lrx="1235" lry="1830" ulx="224" uly="1785">Die ſchießen uns dot!“ Er kriegte mich zu packen,</line>
        <line lrx="1235" lry="1880" ulx="228" uly="1835">ſtellte mich auf die Beine und warf mich aufs Pferd.</line>
        <line lrx="1236" lry="1927" ulx="226" uly="1883">Meine Lanze habe ich dabei liegen laſſen. Wir waren</line>
        <line lrx="1130" lry="1974" ulx="1098" uly="1947">5*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="834" lry="243" type="textblock" ulx="638" uly="214">
        <line lrx="834" lry="243" ulx="638" uly="214">— 68 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="745" type="textblock" ulx="223" uly="311">
        <line lrx="1239" lry="350" ulx="227" uly="311">keine 50 Meter weg, kamen wieder zwei Granaten und</line>
        <line lrx="1193" lry="400" ulx="226" uly="361">zwar krepierten ſie an derſelben Stelle, wie vorher.</line>
        <line lrx="1238" lry="450" ulx="306" uly="410">Ich ritt wie im Nebel und ſchwankte im Sattel</line>
        <line lrx="1238" lry="499" ulx="225" uly="458">hin und her; erſt ſpäter kam ich zu mir. Wie Behme</line>
        <line lrx="1239" lry="549" ulx="227" uly="509">ſagt, hatte ich mich mit meinem Pferd glatt über⸗</line>
        <line lrx="370" lry="598" ulx="226" uly="561">ſchlagen.</line>
        <line lrx="1238" lry="646" ulx="307" uly="608">Wir mußten nun einen großen Bogen machen,</line>
        <line lrx="1239" lry="696" ulx="224" uly="656">um unſere Schwadron zu erreichen, denn an der Stelle,</line>
        <line lrx="1240" lry="745" ulx="223" uly="705">an die wir hinwollten, ſchlugen Granaten ein, obwohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="795" type="textblock" ulx="226" uly="754">
        <line lrx="1257" lry="795" ulx="226" uly="754">wir keinen Menſchen ſehen konnten. Wir machten dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1928" type="textblock" ulx="223" uly="804">
        <line lrx="1239" lry="844" ulx="225" uly="804">einen gehörigen Umweg und merkten nun erſt, wie</line>
        <line lrx="1238" lry="893" ulx="223" uly="853">brenzlich die Sache hier war. Zwei tote Dragoner</line>
        <line lrx="1239" lry="943" ulx="226" uly="901">lagen, fürchterlich zugerichtet, im Brombeergeſtrüpp. Wie</line>
        <line lrx="1239" lry="991" ulx="225" uly="952">die armen Kerle ausſahen, möchte ich nicht näher be⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1041" ulx="225" uly="1001">ſchreiben. Ich ſah ihr Gehirn auf der Erde liegen. . . .</line>
        <line lrx="1239" lry="1088" ulx="302" uly="1050">Dann aber kam das Schlimmſte. Eine ganze</line>
        <line lrx="1237" lry="1140" ulx="226" uly="1100">Schützenlinie unſerer Infanterie lag mit gefälltem</line>
        <line lrx="1239" lry="1188" ulx="225" uly="1148">Bajonett im Anſchlag. Wir glaubten zuerſt, jeden</line>
        <line lrx="1238" lry="1237" ulx="223" uly="1197">Moment müſſe eine Salve von ihnen loskrachen. Als</line>
        <line lrx="1240" lry="1286" ulx="224" uly="1247">wir aber nahe heran waren, ſahen wir, daß alle</line>
        <line lrx="1238" lry="1336" ulx="225" uly="1296">tot und ſteif waren. Beim Stürmen ſind ſie in</line>
        <line lrx="940" lry="1386" ulx="223" uly="1347">Maſchinengewehrfeuer hereingekommen.</line>
        <line lrx="1238" lry="1434" ulx="305" uly="1394">Wir mußten dann eine kleine Anhöhe überreiten,</line>
        <line lrx="1239" lry="1484" ulx="224" uly="1442">wo wir eine Feldwache von uns trafen, die uns mit⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1533" ulx="225" uly="1493">teilte, daß der Stab in Richtung der Schwadron abge⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1583" ulx="223" uly="1541">ritten ſei. Hinter dieſer Anhöhe blühte ein ganzes Feld</line>
        <line lrx="1237" lry="1629" ulx="225" uly="1591">von roten und blauen Blumen. Wie Klatſchmohn und</line>
        <line lrx="1237" lry="1679" ulx="224" uly="1640">Kornblumen. Es waren die roten Hoſen und die blauen</line>
        <line lrx="1237" lry="1730" ulx="223" uly="1689">Mäntel der Franzoſen. Es ſollen an die zwei⸗ bis</line>
        <line lrx="1238" lry="1780" ulx="224" uly="1739">dreihundert geweſen ſein, die hier ihren langen Schlaf</line>
        <line lrx="430" lry="1829" ulx="224" uly="1791">ſchliefen. . . .</line>
        <line lrx="1238" lry="1876" ulx="310" uly="1837">Das war unſer letzter Ritt; dann wurden wir</line>
        <line lrx="582" lry="1928" ulx="225" uly="1890">abgelöſt. — – —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="310" type="textblock" ulx="1461" uly="278">
        <line lrx="1491" lry="310" ulx="1461" uly="278">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="362" type="textblock" ulx="1419" uly="331">
        <line lrx="1490" lry="362" ulx="1419" uly="331">wir hab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="565" type="textblock" ulx="1418" uly="389">
        <line lrx="1464" lry="412" ulx="1420" uly="389">lann.</line>
        <line lrx="1491" lry="465" ulx="1420" uly="433">letzten</line>
        <line lrx="1490" lry="511" ulx="1420" uly="483">haben</line>
        <line lrx="1488" lry="565" ulx="1418" uly="531">Pferden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1211" type="textblock" ulx="1418" uly="935">
        <line lrx="1488" lry="961" ulx="1418" uly="935">meraden</line>
        <line lrx="1469" lry="1011" ulx="1418" uly="979">Feind</line>
        <line lrx="1462" lry="1062" ulx="1418" uly="1034">jeden</line>
        <line lrx="1491" lry="1119" ulx="1419" uly="1080">wir gu</line>
        <line lrx="1491" lry="1160" ulx="1421" uly="1131">lauſchen</line>
        <line lrx="1490" lry="1211" ulx="1419" uly="1178">Ab u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1311" type="textblock" ulx="1417" uly="1278">
        <line lrx="1459" lry="1292" ulx="1417" uly="1278">Rch</line>
        <line lrx="1479" lry="1311" ulx="1421" uly="1281">D ächer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1925" type="textblock" ulx="1415" uly="1329">
        <line lrx="1491" lry="1361" ulx="1419" uly="1329">zoſe den</line>
        <line lrx="1491" lry="1417" ulx="1420" uly="1379">während</line>
        <line lrx="1487" lry="1462" ulx="1420" uly="1427">Brunne</line>
        <line lrx="1476" lry="1515" ulx="1419" uly="1478">tüben,</line>
        <line lrx="1491" lry="1565" ulx="1417" uly="1526">Freiluft</line>
        <line lrx="1491" lry="1623" ulx="1417" uly="1576">folge aln</line>
        <line lrx="1487" lry="1664" ulx="1418" uly="1626">Gulaſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1717" ulx="1417" uly="1677">wird jen</line>
        <line lrx="1491" lry="1777" ulx="1420" uly="1732">En</line>
        <line lrx="1473" lry="1812" ulx="1417" uly="1778">Leben.</line>
        <line lrx="1485" lry="1866" ulx="1416" uly="1833">gegebenn</line>
        <line lrx="1491" lry="1925" ulx="1415" uly="1874">dienſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="84" lry="340" ulx="2" uly="312">aten und</line>
        <line lrx="85" lry="439" ulx="2" uly="409">n Sattel</line>
        <line lrx="85" lry="489" ulx="0" uly="458">e Behme</line>
        <line lrx="86" lry="539" ulx="0" uly="510">itt über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="86" lry="744" ulx="1" uly="712">, obwohl</line>
        <line lrx="87" lry="793" ulx="0" uly="763">ten dann</line>
        <line lrx="88" lry="841" ulx="15" uly="808">tſt, wie</line>
        <line lrx="88" lry="897" ulx="0" uly="860">Dragoner</line>
        <line lrx="89" lry="944" ulx="0" uly="907">ipp. Wie</line>
        <line lrx="89" lry="992" ulx="0" uly="959">näher be⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1047" ulx="1" uly="1011">liegen..</line>
        <line lrx="89" lry="1096" ulx="2" uly="1064">ne ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1144" type="textblock" ulx="28" uly="1110">
        <line lrx="90" lry="1144" ulx="28" uly="1110">fälltem</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="92" lry="1343" ulx="0" uly="1310">d ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1804" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="92" lry="1443" ulx="1" uly="1407">berreiten,</line>
        <line lrx="93" lry="1493" ulx="10" uly="1455">uns mit⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1544" ulx="4" uly="1511">ton abge⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1598" ulx="0" uly="1556">nzes Feld</line>
        <line lrx="94" lry="1645" ulx="0" uly="1602">nohn und</line>
        <line lrx="94" lry="1696" ulx="1" uly="1657">die blauenn</line>
        <line lrx="94" lry="1744" ulx="4" uly="1702">zwei⸗ bis</line>
        <line lrx="95" lry="1804" ulx="0" uly="1745">er Shh</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="95" lry="1897" ulx="0" uly="1858">rden wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1896" type="textblock" ulx="255" uly="274">
        <line lrx="1264" lry="323" ulx="333" uly="274">Unſer Biwak liegt in einem Eichwald im Talkeſſel;</line>
        <line lrx="1266" lry="377" ulx="255" uly="328">wir haben die beſte Deckung, die man ſich nur wünſchen</line>
        <line lrx="1265" lry="424" ulx="256" uly="376">kann. Der Regen raſchelt und tropft leiſe durch die</line>
        <line lrx="1266" lry="475" ulx="257" uly="426">letzten herbſtlichen Blätter. Von den nächſten Mieten</line>
        <line lrx="1267" lry="521" ulx="258" uly="475">haben wir uns möglichſt viel Stroh geholt und den</line>
        <line lrx="1266" lry="575" ulx="257" uly="524">Pferden und uns Dächer und Hütten zuſammengebaſtelt.</line>
        <line lrx="1268" lry="621" ulx="257" uly="572">Kleine Eichen⸗ oder Erlenſtämme wurden in die Erde</line>
        <line lrx="1268" lry="672" ulx="259" uly="622">geklopft, ein horizontaler Baum verbindet beide Pfähle,</line>
        <line lrx="1270" lry="720" ulx="260" uly="671">Strohgarben wurden 'rangeſtellt — und die Hütte iſt</line>
        <line lrx="361" lry="770" ulx="259" uly="732">fextig.</line>
        <line lrx="1270" lry="819" ulx="339" uly="769">Jetzt aber darf nicht mehr geklopft werden; das</line>
        <line lrx="1271" lry="863" ulx="260" uly="819">Bauen neuer Hütten iſt unterſagt. Ja es darf ſogar</line>
        <line lrx="1272" lry="916" ulx="262" uly="867">nicht einmal laut geſprochen werden. Die meiſten Ka⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="964" ulx="260" uly="917">meraden ſchlafen, bis ſie wieder antreten müſſen. Der</line>
        <line lrx="1273" lry="1016" ulx="262" uly="966">Feind ſoll ganz in der Nähe ſein und kann</line>
        <line lrx="1274" lry="1064" ulx="262" uly="1014">jeden Augenblick gemeldet werden. Gleichwohl ſind</line>
        <line lrx="1274" lry="1112" ulx="263" uly="1063">wir guter Dinge. Die alten Eichen raunen und</line>
        <line lrx="1274" lry="1161" ulx="266" uly="1113">rauſchen. Die Situation ſcheint ſie anzuheimeln.</line>
        <line lrx="1273" lry="1208" ulx="264" uly="1161">Ab und zu ſchießt eine franzöſiſche Batterie</line>
        <line lrx="1276" lry="1259" ulx="266" uly="1210">einige Schrapnells herüber, die regelmäßig auf die</line>
        <line lrx="1277" lry="1305" ulx="264" uly="1260">Dächer des naheliegenden Dorfes pladdern. Der Fran⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1357" ulx="267" uly="1309">zoſe denkt, daß wir dort in den Daunenbetten ſchlafen,</line>
        <line lrx="1277" lry="1406" ulx="268" uly="1358">während wir hier bei Waſſer, das aus einem ſtinkigen</line>
        <line lrx="1277" lry="1450" ulx="268" uly="1407">Brunnen mit dem Eimer hocgezogen wird, bei Mohr⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1537" ulx="270" uly="1456">rüben, Birnen, Aepfeln und Brot ein nech primitives</line>
        <line lrx="1279" lry="1554" ulx="269" uly="1505">Freiluftleben führen. Damit iſt zugleich die Speiſen⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1602" ulx="270" uly="1555">folge auf unſerer Mittagstafel aufgezählt, denn unſere</line>
        <line lrx="1280" lry="1651" ulx="271" uly="1602">Gulaſchkanone iſt noch nicht hier. Das Abendmahl</line>
        <line lrx="1279" lry="1699" ulx="271" uly="1652">wird jedenfalls in umgekehrter Reihe genoſſen werden.</line>
        <line lrx="1280" lry="1747" ulx="350" uly="1703">Sonſt herrſcht in unſerem Lager ein ſehr reges</line>
        <line lrx="1281" lry="1797" ulx="271" uly="1750">Leben. Patrouillen gehen und kommen. Befehle werden</line>
        <line lrx="1282" lry="1847" ulx="274" uly="1799">gegeben und empfangen. Ein umfangreicher Signal⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1896" ulx="272" uly="1849">dienſt iſt am Waldrand auf hohen Bäumen und im</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1247" lry="1900" type="textblock" ulx="216" uly="272">
        <line lrx="1247" lry="323" ulx="234" uly="272">Felde auf Kornmieten eingerichtet. Ich betrachte alles</line>
        <line lrx="1246" lry="374" ulx="232" uly="323">mit ſehr neugierigen Augen, wie ein Huhn den erſten</line>
        <line lrx="1246" lry="422" ulx="231" uly="371">Schnee. Der dicke W., ein angejahrter Landwehrmann,</line>
        <line lrx="1246" lry="472" ulx="231" uly="421">deſſen Jahrgang noch nicht im Felde ſteht, der ſich des⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="521" ulx="229" uly="470">halb ſtolz Kriegsfreiwilliger nennt, was er ja auch bis</line>
        <line lrx="1241" lry="569" ulx="231" uly="520">zu dem Augenblick iſt, wo ſein Jahrgang unter die</line>
        <line lrx="1243" lry="616" ulx="229" uly="568">Fahnen gerufen wird, ſitzt mit Z. und M. unter einem</line>
        <line lrx="1241" lry="670" ulx="227" uly="613">Strohdach. Sie erzählen ſich mächtig ſaftige Witze.</line>
        <line lrx="1241" lry="723" ulx="226" uly="667">Z. iſt der ulkigſte Kerl, den ich jemals kennen gelernt</line>
        <line lrx="1242" lry="760" ulx="228" uly="717">habe. Ein unbezahlbarer Grillenvertreiber. Er kann</line>
        <line lrx="1241" lry="817" ulx="226" uly="766">krächzen wie ein Rabe und iſt überhaupt ein Vogel⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="867" ulx="225" uly="815">ſtimmenimitator erſten Ranges. Er hat bewegliche</line>
        <line lrx="1237" lry="915" ulx="227" uly="864">Ohren und dazu einen vollkommen kahlen Schädel.</line>
        <line lrx="1239" lry="965" ulx="224" uly="913">Wir müſſen immer lachen, wie er es verſteht, die Dorf⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1019" ulx="223" uly="963">jugend an ſich zu locken. Er bläſt z. B. den Rauch</line>
        <line lrx="1236" lry="1063" ulx="224" uly="1012">ſeiner Pfeife nicht wie gewöhnliche Leute durch den</line>
        <line lrx="1237" lry="1111" ulx="222" uly="1061">Mund, ſondern durch Augen, Ohren und Naſe; redet</line>
        <line lrx="1234" lry="1166" ulx="219" uly="1111">dann den Kindern vor, daß wir Teufel des Kaiſers</line>
        <line lrx="1238" lry="1209" ulx="220" uly="1161">wären und er ſelbſt der Oberteufel — „le chef des</line>
        <line lrx="1234" lry="1260" ulx="217" uly="1210">diables“ — und daß er inwendig brenne, wie die Hölle.</line>
        <line lrx="1234" lry="1310" ulx="217" uly="1259">Auf die Weiſe macht er die Dorfjugend kirre und forſcht</line>
        <line lrx="1232" lry="1359" ulx="219" uly="1308">ſie aus, wo die fetteſten Hühner und der beſte Wein zu</line>
        <line lrx="1231" lry="1409" ulx="218" uly="1358">holen ſind. Die Huſaren unterhält er meiſt mit Zoten</line>
        <line lrx="1230" lry="1456" ulx="217" uly="1408">und „Kleinen Reiterverſen“, wie er ſeine poeſievollen</line>
        <line lrx="635" lry="1498" ulx="216" uly="1456">Ergüſſe nennt. Z. B.:</line>
        <line lrx="1026" lry="1570" ulx="380" uly="1525">„Die Sterne ſteh'n am Firmament</line>
        <line lrx="1067" lry="1620" ulx="378" uly="1574">Das Pferd mit uns zuſammen pennt.</line>
        <line lrx="1031" lry="1667" ulx="379" uly="1623">Die Pferde oft im Stehen träumen,</line>
        <line lrx="1126" lry="1713" ulx="378" uly="1673">Die Aepfel fallen von kleinen Bäumen.“</line>
        <line lrx="393" lry="1770" ulx="291" uly="1738">Oder:</line>
        <line lrx="1085" lry="1849" ulx="378" uly="1802">„Franktireure durch die Wälder zieh'n,</line>
        <line lrx="1044" lry="1900" ulx="373" uly="1851">Die Pferdejauche iſt naß und grün.“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1738" type="textblock" ulx="1387" uly="300">
        <line lrx="1491" lry="342" ulx="1432" uly="300">Ich k</line>
        <line lrx="1485" lry="385" ulx="1391" uly="352">aber dieſe</line>
        <line lrx="1483" lry="442" ulx="1391" uly="401">der Feind</line>
        <line lrx="1467" lry="489" ulx="1391" uly="453">Vaß ein</line>
        <line lrx="1489" lry="540" ulx="1391" uly="504">„Was nutz</line>
        <line lrx="1491" lry="592" ulx="1390" uly="553">ſpazieren</line>
        <line lrx="1491" lry="640" ulx="1391" uly="602">ſtets hilfsk</line>
        <line lrx="1489" lry="685" ulx="1392" uly="652">ſind wir i</line>
        <line lrx="1480" lry="733" ulx="1432" uly="702">Mein</line>
        <line lrx="1488" lry="791" ulx="1390" uly="752">pflege ihn,</line>
        <line lrx="1489" lry="832" ulx="1390" uly="802">bei unſere</line>
        <line lrx="1491" lry="885" ulx="1390" uly="851">ich vom B</line>
        <line lrx="1491" lry="934" ulx="1393" uly="901">holte. W.</line>
        <line lrx="1476" lry="988" ulx="1392" uly="951">ihm, das</line>
        <line lrx="1491" lry="1039" ulx="1390" uly="1001">hänglich w</line>
        <line lrx="1491" lry="1092" ulx="1391" uly="1050">legt er ſic</line>
        <line lrx="1491" lry="1134" ulx="1392" uly="1099">in ſeiner</line>
        <line lrx="1491" lry="1187" ulx="1390" uly="1150">wie eine j</line>
        <line lrx="1491" lry="1244" ulx="1390" uly="1199">ſein glänz</line>
        <line lrx="1482" lry="1287" ulx="1390" uly="1247">Vater auf</line>
        <line lrx="1491" lry="1340" ulx="1391" uly="1298">Ankänfer</line>
        <line lrx="1486" lry="1386" ulx="1391" uly="1349">glaube an</line>
        <line lrx="1486" lry="1444" ulx="1390" uly="1399">durchbring</line>
        <line lrx="1486" lry="1486" ulx="1388" uly="1446">Wind mur</line>
        <line lrx="1491" lry="1537" ulx="1388" uly="1496">ſchon 10 b</line>
        <line lrx="1491" lry="1589" ulx="1389" uly="1549">und zu tään</line>
        <line lrx="1489" lry="1640" ulx="1388" uly="1594">Maule ſte</line>
        <line lrx="1491" lry="1688" ulx="1387" uly="1653">an, ob ſei</line>
        <line lrx="1490" lry="1738" ulx="1388" uly="1696">können, we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="96" lry="316" ulx="0" uly="281">nchte alles</line>
        <line lrx="96" lry="372" ulx="3" uly="330">den erſten</line>
        <line lrx="96" lry="417" ulx="0" uly="382">vehrmann,</line>
        <line lrx="97" lry="470" ulx="2" uly="432">r ſich des⸗</line>
        <line lrx="96" lry="516" ulx="0" uly="484">N auch bis</line>
        <line lrx="96" lry="565" ulx="7" uly="535">Unter die</line>
        <line lrx="96" lry="615" ulx="1" uly="584">lſter einem</line>
        <line lrx="96" lry="672" ulx="3" uly="632">ige Wite</line>
        <line lrx="96" lry="721" ulx="0" uly="684">en gelernt</line>
        <line lrx="96" lry="764" ulx="18" uly="732">Er kann</line>
        <line lrx="96" lry="821" ulx="3" uly="782">in Vogel⸗</line>
        <line lrx="95" lry="871" ulx="4" uly="834">bewegliche</line>
        <line lrx="95" lry="920" ulx="0" uly="883">Schädel.</line>
        <line lrx="96" lry="969" ulx="10" uly="933">die Dorf⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1014" ulx="0" uly="982">den Nauch</line>
        <line lrx="94" lry="1064" ulx="1" uly="1033">durch den</line>
        <line lrx="96" lry="1119" ulx="0" uly="1085">aſe, redet</line>
        <line lrx="95" lry="1271" ulx="8" uly="1231">die Hölle.</line>
        <line lrx="96" lry="1318" ulx="2" uly="1282">ind forſcht</line>
        <line lrx="95" lry="1369" ulx="0" uly="1334">e Wein zu</line>
        <line lrx="95" lry="1422" ulx="1" uly="1383">mit Hoten</line>
        <line lrx="95" lry="1469" ulx="0" uly="1431">heſievollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1722" type="textblock" ulx="225" uly="311">
        <line lrx="1236" lry="351" ulx="304" uly="311">Ich könnte von dieſen Dingen noch mehr erzählen,</line>
        <line lrx="1237" lry="399" ulx="226" uly="360">aber dieſe Koſt iſt ja für Huſaren berechnet. Wenn</line>
        <line lrx="1234" lry="449" ulx="226" uly="409">der Feind weit iſt, ſingt er wohl auch mit mächtigem</line>
        <line lrx="1236" lry="498" ulx="226" uly="458">Baß ein Schutz⸗ und Trutzlied oder das Soldatenlied:</line>
        <line lrx="1237" lry="547" ulx="227" uly="507">„Was nutzet mir ein ſchöner Garten, wenn andre drin</line>
        <line lrx="1237" lry="596" ulx="227" uly="556">ſpazieren geh'n“. Er iſt überdies ein guter Kamerad,</line>
        <line lrx="1237" lry="645" ulx="227" uly="606">ſtets hilfsbereit, immer luſtig, dreckig und naß — das</line>
        <line lrx="636" lry="694" ulx="228" uly="656">ſind wir übrigens alle.</line>
        <line lrx="1237" lry="742" ulx="303" uly="703">Mein beſter Kamerad aber iſt mein Brauner. Ich</line>
        <line lrx="1237" lry="792" ulx="226" uly="752">pflege ihn, wo ich nur kann, ſeinetwegen habe ich gleich</line>
        <line lrx="1238" lry="841" ulx="225" uly="801">bei unſerer Ankunft eine Strafwache erhalten, weil</line>
        <line lrx="1239" lry="890" ulx="227" uly="851">ich vom Bagagewagen zu viel Hafer für ihn herunter⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="939" ulx="229" uly="900">holte. Wie geſagt: ich teile den letzten Brocken mit</line>
        <line lrx="1239" lry="988" ulx="226" uly="949">ihm; das weiß er, und er iſt dafür dankbar und an⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1037" ulx="228" uly="998">hänglich wie mein Dackel Troll. Wenn geraſtet wird,</line>
        <line lrx="1236" lry="1086" ulx="228" uly="1042">legt er ſich ſofort hin, und ich ſchlafe mit dem Rücken</line>
        <line lrx="1238" lry="1135" ulx="228" uly="1096">in ſeiner Wärme. Ich verſtehe meinen Braunen gut,</line>
        <line lrx="1239" lry="1183" ulx="228" uly="1145">wie eine junge Mutter das Lallen ihres Kindes. Auf</line>
        <line lrx="1237" lry="1233" ulx="229" uly="1194">ſein glänzendes gutes Fell bin ich ſo ſtolz, wie ein</line>
        <line lrx="1239" lry="1282" ulx="228" uly="1243">Vater auf ſeinen Zwölfpfund⸗Jungen. Ich habe dieſen</line>
        <line lrx="1238" lry="1331" ulx="227" uly="1292">Ankäufer zum Reit⸗ und Huſarenpferd erzogen und</line>
        <line lrx="1238" lry="1380" ulx="231" uly="1341">glaube an ihn. Er wird mich durch Not und Tod</line>
        <line lrx="1241" lry="1429" ulx="227" uly="1390">durchbringen. Die gute Witterung hat er. Steht der</line>
        <line lrx="1237" lry="1477" ulx="228" uly="1439">Wind nur einigermaßen günſtig, ſo riecht er Leichen</line>
        <line lrx="1239" lry="1527" ulx="230" uly="1488">ſchon 10 bis 15 Minuten vorher, indem er unruhig wird</line>
        <line lrx="1239" lry="1576" ulx="230" uly="1538">und zu tänzeln anfängt, bis ihm der Schaum vor dem</line>
        <line lrx="1239" lry="1624" ulx="229" uly="1586">Maule ſteht. Ich ſtelle gegenwärtig Beobachtungen</line>
        <line lrx="1239" lry="1673" ulx="230" uly="1635">an, ob ſeine Nüſtern Lebende von Toten unterſcheiden</line>
        <line lrx="1098" lry="1722" ulx="232" uly="1684">können, was ja für uns beide die Hauptſache iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="987" lry="584" type="textblock" ulx="572" uly="531">
        <line lrx="987" lry="584" ulx="572" uly="531">Sechstes RKapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1917" type="textblock" ulx="255" uly="611">
        <line lrx="1283" lry="647" ulx="463" uly="611">Patrouillenritte — Das Gefecht bei Mehaigne —</line>
        <line lrx="1281" lry="684" ulx="464" uly="646">Der Ueberfall am Mühlberg — Riedelsbergers</line>
        <line lrx="1285" lry="719" ulx="464" uly="681">Unglücksbotſchaft — „Perdsküttel!“ — Die</line>
        <line lrx="1283" lry="755" ulx="462" uly="717">wiedergefundene Schwadron — Weicher Kern und</line>
        <line lrx="962" lry="789" ulx="733" uly="755">rauhe Schale.</line>
        <line lrx="1239" lry="860" ulx="404" uly="823">Biwak bei St. Leger, den 3. Oktober 1914.</line>
        <line lrx="1278" lry="923" ulx="351" uly="881">Was mir hier einigermaßen auffiel, war die</line>
        <line lrx="1278" lry="973" ulx="265" uly="931">ſchmutzige, ſpeckige, dreckige, oft geflickte Uniform der</line>
        <line lrx="1280" lry="1022" ulx="263" uly="979">Kameraden. Ich fragte vorſichtig, möglichſt unauf⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1070" ulx="263" uly="1029">dringlich, wie es denn bisher gegangen wäre, ob das</line>
        <line lrx="1276" lry="1121" ulx="263" uly="1078">Regiment viel Verluſte, auch Tote uſw. hätte. Wie ich</line>
        <line lrx="1276" lry="1169" ulx="261" uly="1127">das Wort Tote ausſprach, drehte ſich einer der Aelteren</line>
        <line lrx="1277" lry="1219" ulx="263" uly="1177">wortlos um, ließ mich einfach ſtehen und ging weg. Da</line>
        <line lrx="1275" lry="1268" ulx="262" uly="1226">erfuhr ich denn, daß die Schwadron ziemlich ſtarke</line>
        <line lrx="1274" lry="1318" ulx="261" uly="1274">Verluſte gehabt hatte, meiſt auf dem Vormarſch durch</line>
        <line lrx="1273" lry="1366" ulx="261" uly="1324">Belgien, auf Patrouillen, wenn der Feind lauernd aus</line>
        <line lrx="1274" lry="1417" ulx="260" uly="1373">dem Hinterhalt ſchoß. Lemke philoſophierte ſchwermütig:</line>
        <line lrx="1274" lry="1465" ulx="260" uly="1422">„Ja, ja — ſo manche Mutter hätte es ſich dazumal,</line>
        <line lrx="1273" lry="1515" ulx="260" uly="1472">als ſie noch ihr Söhning auf den Armen in Schlaf</line>
        <line lrx="1272" lry="1564" ulx="259" uly="1521">lullte, nicht träumen laſſen, daß er mal in Belgien</line>
        <line lrx="1271" lry="1611" ulx="256" uly="1570">oder Frankreich den Soldatentod finden werde.“ Es</line>
        <line lrx="1271" lry="1662" ulx="259" uly="1620">ſammelten ſich um Lemke ſo ziemlich alle Neulinge an;</line>
        <line lrx="1270" lry="1712" ulx="258" uly="1669">als er das bemerkte, hörte er auf zu erzählen und ging</line>
        <line lrx="511" lry="1756" ulx="257" uly="1718">ebenfalls weg.</line>
        <line lrx="1269" lry="1817" ulx="341" uly="1775">Wir hatten uns den Empfang jedenfalls etwas</line>
        <line lrx="1269" lry="1867" ulx="258" uly="1824">lebhafter, freudvoller vorgeſtellt. Die ſogenannten alten</line>
        <line lrx="1267" lry="1917" ulx="255" uly="1873">Leute waren alle merkwürdig ſchweigſam und wortkarg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1934" type="textblock" ulx="1393" uly="295">
        <line lrx="1491" lry="333" ulx="1393" uly="295">Lemte mei</line>
        <line lrx="1489" lry="382" ulx="1394" uly="347">ball wedde</line>
        <line lrx="1480" lry="431" ulx="1394" uly="402">dran an</line>
        <line lrx="1488" lry="485" ulx="1394" uly="446">Nacht gibt</line>
        <line lrx="1491" lry="528" ulx="1436" uly="495">Als ie</line>
        <line lrx="1491" lry="582" ulx="1395" uly="550">hätten, me</line>
        <line lrx="1491" lry="635" ulx="1395" uly="595">immer 3</line>
        <line lrx="1481" lry="680" ulx="1396" uly="648">Bei einer</line>
        <line lrx="1491" lry="728" ulx="1396" uly="695">leutnant</line>
        <line lrx="1486" lry="779" ulx="1396" uly="748">Oft wäre</line>
        <line lrx="1473" lry="827" ulx="1396" uly="802">kommen.</line>
        <line lrx="1491" lry="877" ulx="1395" uly="848">mit uns b⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="933" ulx="1397" uly="896">ſolche Pat</line>
        <line lrx="1491" lry="986" ulx="1396" uly="947">mit franz</line>
        <line lrx="1491" lry="1032" ulx="1398" uly="996">Teilnehme</line>
        <line lrx="1488" lry="1086" ulx="1398" uly="1046">Kriegszeit</line>
        <line lrx="1477" lry="1136" ulx="1443" uly="1097">„In</line>
        <line lrx="1489" lry="1178" ulx="1402" uly="1146">mit einer</line>
        <line lrx="1480" lry="1234" ulx="1402" uly="1197">ungefähr</line>
        <line lrx="1491" lry="1283" ulx="1401" uly="1245">ſagte, er</line>
        <line lrx="1486" lry="1334" ulx="1401" uly="1298">wegreiten</line>
        <line lrx="1478" lry="1378" ulx="1400" uly="1344">Minuten</line>
        <line lrx="1491" lry="1429" ulx="1402" uly="1396">wolke auf</line>
        <line lrx="1491" lry="1480" ulx="1402" uly="1448">von Kam</line>
        <line lrx="1491" lry="1532" ulx="1401" uly="1492">iſt ja kein</line>
        <line lrx="1491" lry="1585" ulx="1402" uly="1543">Dragoner</line>
        <line lrx="1491" lry="1639" ulx="1403" uly="1593">los ging</line>
        <line lrx="1491" lry="1681" ulx="1400" uly="1648">uf, aber</line>
        <line lrx="1477" lry="1729" ulx="1399" uly="1691">Es kam</line>
        <line lrx="1491" lry="1782" ulx="1401" uly="1744">und beke</line>
        <line lrx="1491" lry="1836" ulx="1401" uly="1792">nicht here</line>
        <line lrx="1474" lry="1885" ulx="1402" uly="1843">zöſiſcher.</line>
        <line lrx="1490" lry="1934" ulx="1402" uly="1890">Kopf ſpa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="117" lry="645" ulx="12" uly="612">Mehaigne —</line>
        <line lrx="116" lry="684" ulx="0" uly="649">hiedelsbergers</line>
        <line lrx="118" lry="714" ulx="2" uly="686">— Die</line>
        <line lrx="117" lry="751" ulx="0" uly="722">her Kern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="94" lry="857" ulx="0" uly="830">ber 1914</line>
        <line lrx="115" lry="925" ulx="0" uly="888">l, war die</line>
        <line lrx="115" lry="974" ulx="0" uly="940">iniform der</line>
        <line lrx="115" lry="1022" ulx="1" uly="990">ichtt unauf⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1073" ulx="3" uly="1041">äre, ob das</line>
        <line lrx="115" lry="1121" ulx="2" uly="1087">te. Wie ich</line>
        <line lrx="115" lry="1173" ulx="1" uly="1138">der Aelteren</line>
        <line lrx="115" lry="1229" ulx="1" uly="1186">ng weg. Da</line>
        <line lrx="114" lry="1274" ulx="0" uly="1235">mlich ſtarke</line>
        <line lrx="114" lry="1328" ulx="1" uly="1285">arſch durch</line>
        <line lrx="114" lry="1373" ulx="2" uly="1337">lauernd aus</line>
        <line lrx="114" lry="1423" ulx="0" uly="1385">chwermütig:</line>
        <line lrx="114" lry="1474" ulx="0" uly="1436">ch dazumal,</line>
        <line lrx="114" lry="1520" ulx="24" uly="1483">in Schlaf</line>
        <line lrx="113" lry="1573" ulx="24" uly="1501">R</line>
        <line lrx="113" lry="1624" ulx="2" uly="1582">verde. Es</line>
        <line lrx="113" lry="1675" ulx="1" uly="1639">keulinge an;</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1725" type="textblock" ulx="0" uly="1683">
        <line lrx="142" lry="1725" ulx="0" uly="1683">en und ging.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1791">
        <line lrx="112" lry="1834" ulx="3" uly="1791">falls etwas</line>
        <line lrx="112" lry="1884" ulx="0" uly="1841">nnten alten</line>
        <line lrx="112" lry="1935" ulx="0" uly="1895">d wortkatg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="442" type="textblock" ulx="228" uly="394">
        <line lrx="1239" lry="442" ulx="228" uly="394">dran am Franzmann. Auch jetzt wiederum. Heute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="390" type="textblock" ulx="229" uly="295">
        <line lrx="1238" lry="340" ulx="229" uly="295">Lemke meinte nur noch: „Na, ſollt mal ſehen, et geiht</line>
        <line lrx="1239" lry="390" ulx="230" uly="345">ball wedder los. Mit Piff, Puff, Paff. Wir ſind immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1913" type="textblock" ulx="230" uly="452">
        <line lrx="618" lry="492" ulx="230" uly="452">Nacht gibt's Pulver!“</line>
        <line lrx="1241" lry="539" ulx="309" uly="492">Als ich ſpäter Lemke fragte, ob wir ſchon attackiert</line>
        <line lrx="1241" lry="590" ulx="233" uly="541">hätten, meinte er: „Aber feſte!“ Die Patrouillen hätten</line>
        <line lrx="1241" lry="638" ulx="231" uly="591">immer Zuſammenſtöße mit franzöſiſchen Dragonern.</line>
        <line lrx="1243" lry="686" ulx="233" uly="639">Bei einer ſolchen Gelegenheit wäre auch der Fürſt Ober⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="733" ulx="233" uly="688">leutnant Waldenburg von der Leibſchwadron geblieben.</line>
        <line lrx="1244" lry="785" ulx="233" uly="739">Oft wäre es auf Patrouillen zum Handgemenge ge⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="832" ulx="235" uly="786">kommen. Die zweiten Ulanen, die zeitweiſe die Brigade</line>
        <line lrx="1247" lry="880" ulx="234" uly="835">mit uns bildeten, hätten auch manchen laſſen müſſen. Eine</line>
        <line lrx="1247" lry="933" ulx="236" uly="884">ſolche Patrouille hatte erſt letzthin einen harten Strauß</line>
        <line lrx="1245" lry="980" ulx="234" uly="933">mit franzöſiſchen Dragonern zu beſtehen. Einer der</line>
        <line lrx="1246" lry="1030" ulx="238" uly="983">Teilnehmer ſchilderte ſpäter das Gefecht in der Liller</line>
        <line lrx="798" lry="1080" ulx="237" uly="1038">Kriegszeitung folgendermaßen:</line>
        <line lrx="1248" lry="1129" ulx="319" uly="1077">„In Noville trafen wir auf Leutnant Strachwitz</line>
        <line lrx="1247" lry="1177" ulx="241" uly="1130">mit einer Patrouille von 15 Mann, und wir blieben</line>
        <line lrx="1249" lry="1227" ulx="238" uly="1175">ungefähr zehn Minuten zuſammen. Graf Strachwitz</line>
        <line lrx="1248" lry="1276" ulx="241" uly="1229">ſagte, er wolle links herum aufklären, wir ſollten rechts</line>
        <line lrx="1250" lry="1325" ulx="240" uly="1277">wegreiten; dann trennten wir uns. Wie wir zehn</line>
        <line lrx="1251" lry="1372" ulx="239" uly="1327">Minuten fort waren, ſahen wir eine ſchwarze Staub⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1422" ulx="242" uly="1357">wolke auf Méh zigne, das ſchon hinter uns lag. Graf</line>
        <line lrx="1251" lry="1471" ulx="242" uly="1424">von Kanitz guckte durchs Fernglas und ſagte: „Das</line>
        <line lrx="1252" lry="1522" ulx="242" uly="1474">iſt ja keine Schwadron, ſondern nur ein Zug franzöſiſcher</line>
        <line lrx="1252" lry="1570" ulx="242" uly="1522">Dragoner. Jungens, drauf!“ Alſo „Hurra!“ — und</line>
        <line lrx="1253" lry="1619" ulx="245" uly="1574">los ging'’s. Die Feinde marſchierten auch gegen uns</line>
        <line lrx="1252" lry="1668" ulx="245" uly="1620">auf, aber ſie waren nicht in ſolcher Karriere, wie wir.</line>
        <line lrx="1254" lry="1715" ulx="241" uly="1671">Es kam zum Handgemenge, ich ſtach einen herunter</line>
        <line lrx="1254" lry="1763" ulx="245" uly="1719">und bekam durch den ſtarken Anprall meine Lanze</line>
        <line lrx="1256" lry="1815" ulx="245" uly="1768">nicht heraus; während ich an ihr zog, ſprang ein fran⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1864" ulx="247" uly="1817">zöſiſcher Dragoner neben mich und wollte mir den</line>
        <line lrx="1254" lry="1913" ulx="246" uly="1866">Kopf ſpalten. Das war ein Gefühl für mich! In dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="1563" type="textblock" ulx="243" uly="291">
        <line lrx="1273" lry="340" ulx="255" uly="291">Augenblick aber, wo er zuſchlagen wollte, hatte ihn</line>
        <line lrx="1272" lry="389" ulx="261" uly="341">unſer Graf ſchon heruntergehauen. Ich ergriff noch</line>
        <line lrx="1273" lry="437" ulx="260" uly="390">ſchnell ſeinen Säbel. Dann kam unſer Graf ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="486" ulx="256" uly="436">dränge; fünf bis ſechs Mann waren im Kreiſe um</line>
        <line lrx="1271" lry="536" ulx="258" uly="488">ihn herum und ſtachen gegen ihn; er wehrte ſich mit</line>
        <line lrx="1270" lry="584" ulx="257" uly="539">dem Säbel und rief, wir ſollten ihm beiſtehen. Der</line>
        <line lrx="1269" lry="640" ulx="256" uly="587">Gefreite Müller und ich, einer links rum und einer rechts</line>
        <line lrx="1268" lry="683" ulx="257" uly="637">rum, hieben die Kerls im Kreiſe runter, ich mit dem</line>
        <line lrx="1268" lry="734" ulx="255" uly="686">aufgegriffenen Degen, während der lange Müller ohne</line>
        <line lrx="1268" lry="781" ulx="253" uly="734">Waffen 'ranſprang und die Kerls mit der Fauſt 'runter⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="830" ulx="253" uly="784">riß. Bei dieſem Kampfe fielen zwei von unſeren Ka⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="881" ulx="251" uly="834">meraden, Ponndorf und Hinke. Die letzten vier Fran⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="931" ulx="252" uly="883">zoſen rückten aus und galoppierten auf Méhaigne los;</line>
        <line lrx="1264" lry="979" ulx="250" uly="931">die Waffen: Degen, Lanze und Karabiner, hatten ſie</line>
        <line lrx="1262" lry="1027" ulx="251" uly="981">alle weggeſchmiſſen. Wir jagten hinter ihnen drein</line>
        <line lrx="1262" lry="1077" ulx="248" uly="1030">und kamen hinter dem Dorf über einen Fahrdamm,</line>
        <line lrx="1263" lry="1127" ulx="249" uly="1080">wo das Pferd des Gefreiten Ewes ſtürzte. Ewes erhielt</line>
        <line lrx="1261" lry="1181" ulx="248" uly="1128">einen Kopfſchuß, da wir aus dem Dorf von Ziviliſten</line>
        <line lrx="1261" lry="1227" ulx="248" uly="1179">beſchoſſen wurden. Da kommandierte der Graf kurz</line>
        <line lrx="1260" lry="1275" ulx="248" uly="1228">kehrt, und wir jagten, da die Felder durch Verhaue</line>
        <line lrx="1260" lry="1324" ulx="247" uly="1277">geſperrt waren, auf der Straße durch die drei Dörfer</line>
        <line lrx="1258" lry="1372" ulx="243" uly="1325">durch. Wie wir in das letzte Dorf 'reinkamen, ſtand da</line>
        <line lrx="1259" lry="1423" ulx="246" uly="1375">ein Bauer mit einer Heugabel und wollte uns auf⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1473" ulx="246" uly="1425">laufen laſſen. Da ſchoß der Graf ſeine letzte Kugel</line>
        <line lrx="1265" lry="1517" ulx="244" uly="1474">aus dem Revolver ab. Nun lief der Bauer davon und</line>
        <line lrx="1154" lry="1563" ulx="243" uly="1522">jagte in eine Scheune 'rein, wie ein Verrückter.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1682" type="textblock" ulx="413" uly="1643">
        <line lrx="1215" lry="1682" ulx="413" uly="1643">Biwak bei St. Leger, den 4. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1916" type="textblock" ulx="238" uly="1718">
        <line lrx="1254" lry="1768" ulx="319" uly="1718">Mein guter Brauner iſt mir die vorgeſtrige Nacht</line>
        <line lrx="1252" lry="1817" ulx="241" uly="1767">erſchoſſen worden. Und faſt hätte es auch mich erwiſcht.</line>
        <line lrx="1254" lry="1866" ulx="238" uly="1815">Am Spann hat mir eine Kugel das Stiefelleder zer⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1916" ulx="239" uly="1865">riſſen. Ich denke noch immer darüber nach, wie kurz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1920" type="textblock" ulx="1371" uly="286">
        <line lrx="1491" lry="323" ulx="1371" uly="286">der Veg von</line>
        <line lrx="1473" lry="368" ulx="1372" uly="334">waren wir</line>
        <line lrx="1486" lry="425" ulx="1373" uly="386">ſind ſie tot:</line>
        <line lrx="1472" lry="472" ulx="1373" uly="439">immer zu</line>
        <line lrx="1491" lry="516" ulx="1373" uly="485">und viele an</line>
        <line lrx="1489" lry="574" ulx="1373" uly="534">mur zwei vo</line>
        <line lrx="1488" lry="623" ulx="1372" uly="585">herausgekom</line>
        <line lrx="1484" lry="731" ulx="1373" uly="698">2. Oktober,</line>
        <line lrx="1488" lry="780" ulx="1372" uly="749">und heute er</line>
        <line lrx="1487" lry="836" ulx="1372" uly="797">Mun ſitze ich</line>
        <line lrx="1491" lry="886" ulx="1372" uly="848">ſack zwiſchen</line>
        <line lrx="1491" lry="929" ulx="1374" uly="896">ſtücken. Ma</line>
        <line lrx="1488" lry="979" ulx="1374" uly="946">davon in de</line>
        <line lrx="1491" lry="1037" ulx="1373" uly="997">keinen Appe</line>
        <line lrx="1488" lry="1080" ulx="1374" uly="1046">bin, ſchlafe i</line>
        <line lrx="1490" lry="1133" ulx="1375" uly="1094">Ich weiß nn</line>
        <line lrx="1491" lry="1180" ulx="1374" uly="1144">Leute auf de</line>
        <line lrx="1491" lry="1235" ulx="1372" uly="1193">iſt. Jeder</line>
        <line lrx="1487" lry="1298" ulx="1415" uly="1263">Auch de</line>
        <line lrx="1491" lry="1349" ulx="1374" uly="1309">Hant davon</line>
        <line lrx="1491" lry="1400" ulx="1375" uly="1358">daß ich mic</line>
        <line lrx="1475" lry="1448" ulx="1375" uly="1408">hieß dieſer</line>
        <line lrx="1491" lry="1500" ulx="1375" uly="1454">ſprigt, hatt</line>
        <line lrx="1488" lry="1552" ulx="1372" uly="1506">bei der Sh</line>
        <line lrx="1489" lry="1600" ulx="1375" uly="1556">fragte, obe</line>
        <line lrx="1491" lry="1650" ulx="1373" uly="1611">wo kommt</line>
        <line lrx="1491" lry="1701" ulx="1373" uly="1659">und an dern</line>
        <line lrx="1489" lry="1751" ulx="1374" uly="1708">andern, dem</line>
        <line lrx="1480" lry="1825" ulx="1416" uly="1779">Er ſitt</line>
        <line lrx="1491" lry="1876" ulx="1374" uly="1826">bit es denn</line>
        <line lrx="1491" lry="1920" ulx="1373" uly="1876">oben an de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="114" lry="334" ulx="0" uly="299">, hatte ihn</line>
        <line lrx="115" lry="382" ulx="0" uly="348">ergriff noch</line>
        <line lrx="115" lry="431" ulx="2" uly="397">raf ins Ge⸗</line>
        <line lrx="114" lry="482" ulx="17" uly="448">Kreiſe umn</line>
        <line lrx="115" lry="531" ulx="0" uly="499">rte ſich mit</line>
        <line lrx="114" lry="580" ulx="0" uly="550">tehen. Der⸗</line>
        <line lrx="114" lry="632" ulx="0" uly="597">einer rechts</line>
        <line lrx="114" lry="679" ulx="0" uly="647">ich mit dem</line>
        <line lrx="114" lry="730" ulx="0" uly="696">Müller ohne</line>
        <line lrx="115" lry="782" ulx="0" uly="748">nuſt runter⸗</line>
        <line lrx="115" lry="830" ulx="0" uly="798">unſeren Ka⸗</line>
        <line lrx="115" lry="886" ulx="15" uly="847">vier Fran⸗</line>
        <line lrx="114" lry="938" ulx="0" uly="897">haigne los;</line>
        <line lrx="114" lry="982" ulx="0" uly="948">„hatten ſie</line>
        <line lrx="113" lry="1033" ulx="2" uly="997">ihnen drein</line>
        <line lrx="113" lry="1083" ulx="8" uly="1048">Fahrdamm,</line>
        <line lrx="114" lry="1131" ulx="0" uly="1096">Ewes erhielt</line>
        <line lrx="114" lry="1187" ulx="0" uly="1147">n Ziviliſten</line>
        <line lrx="113" lry="1231" ulx="0" uly="1196">Graf kurz</line>
        <line lrx="113" lry="1282" ulx="0" uly="1248">ch Verhaue</line>
        <line lrx="114" lry="1331" ulx="5" uly="1297">drei Dörfer</line>
        <line lrx="114" lry="1383" ulx="2" uly="1345">en, ſtand daa</line>
        <line lrx="114" lry="1433" ulx="0" uly="1394">e uns auſ⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1485" ulx="5" uly="1445">letzte Kugel</line>
        <line lrx="113" lry="1532" ulx="0" uly="1497">davon und</line>
        <line lrx="60" lry="1583" ulx="0" uly="1551">ickter.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="92" lry="1703" ulx="0" uly="1667">ber 1014.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="112" lry="1789" ulx="0" uly="1742">ſrige Nacht</line>
        <line lrx="111" lry="1835" ulx="1" uly="1794">ich erwiſcht.</line>
        <line lrx="112" lry="1887" ulx="0" uly="1815">“ zel⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1937" ulx="0" uly="1897">h, wie kutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1901" type="textblock" ulx="197" uly="294">
        <line lrx="1207" lry="334" ulx="197" uly="294">der Weg vom Leben zum Tode oft iſt. Vorgeſtern noch</line>
        <line lrx="1206" lry="381" ulx="198" uly="343">waren wir alle munter und guter Dinge. Und ijetzt</line>
        <line lrx="1208" lry="432" ulx="199" uly="392">ſind ſie tot: Wachtmeiſter Kirſch, der dicke Wolter, der</line>
        <line lrx="1209" lry="481" ulx="199" uly="441">immer zu Scherz und Fröhlichkeit aufgelegt war,</line>
        <line lrx="1208" lry="528" ulx="198" uly="491">und viele andere. Was übrig blieb, wurde verwundet;</line>
        <line lrx="1208" lry="579" ulx="200" uly="538">nur zwei von der Patrouille ſind heil aus der Affäre</line>
        <line lrx="502" lry="628" ulx="199" uly="590">herausgekommen.</line>
        <line lrx="1207" lry="689" ulx="277" uly="651">Das alles geſchah am Freitag vom 1. zum</line>
        <line lrx="1209" lry="739" ulx="199" uly="699">2. Oktober, morgens zwiſchen vier und viereinhalb,</line>
        <line lrx="1209" lry="789" ulx="199" uly="748">und heute erſt habe ich meine Schwadron wieder erreicht.</line>
        <line lrx="1211" lry="837" ulx="198" uly="796">Nun ſitze ich auf dem Bagagewagen. Auf einem Kaffee⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="886" ulx="199" uly="846">ſack zwiſchen Speckſeiten, Erbſenkonſerven und Fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="935" ulx="200" uly="895">ſtücken. Man hat mir geſagt, ich könne mir ſoviel</line>
        <line lrx="1210" lry="983" ulx="201" uly="944">davon in den Mund ſtecken, als ich will; aber ich habe</line>
        <line lrx="1209" lry="1033" ulx="202" uly="993">keinen Appetit. Seit ich wieder bei der Schwadron</line>
        <line lrx="1210" lry="1083" ulx="201" uly="1042">bin, ſchlafe ich mehr als ich wache. Ich bin hundemüde.</line>
        <line lrx="1211" lry="1132" ulx="201" uly="1091">Ich weiß nur, daß alle um mich herumſtehen wie die</line>
        <line lrx="1210" lry="1179" ulx="201" uly="1140">Leute auf der Straße, wenn ein Droſchkengaul gefallen</line>
        <line lrx="1029" lry="1230" ulx="200" uly="1190">iſt. Jeder fragt mich, jeder will etwas wiſſen.</line>
        <line lrx="1212" lry="1295" ulx="280" uly="1255">Auch der Riedelsberger iſt, wie ich höre, mit heiler</line>
        <line lrx="1213" lry="1345" ulx="202" uly="1306">Haut davongekommen. Hierbei muß ich erwähnen,</line>
        <line lrx="1213" lry="1394" ulx="203" uly="1354">daß ich mich im Namen irren kann. Ich glaube, ſo</line>
        <line lrx="1215" lry="1442" ulx="203" uly="1403">hieß dieſer Kamerad.) Ueber und über mit Blut be⸗</line>
        <line lrx="1213" lry="1492" ulx="202" uly="1450">ſpritzt, hatte er ſich ohne Karabiner, ohne Pelzmütze</line>
        <line lrx="1213" lry="1540" ulx="199" uly="1496">bei der Schwadron gemeldet. Als ihn der Vorgeſetzte</line>
        <line lrx="1214" lry="1590" ulx="204" uly="1549">fragte, ob er verwundet ſei, ſagte er: „Nein.“ — „Na,</line>
        <line lrx="1213" lry="1638" ulx="201" uly="1598">wo kommt denn das viele Blut her, das an der Attila</line>
        <line lrx="1213" lry="1687" ulx="203" uly="1648">und an den Hoſen ſitzt? Da ſagte er: „Von dem</line>
        <line lrx="1214" lry="1736" ulx="205" uly="1698">andern, dem ich die Lanze durch die Bruſt geſtoßen habe“.</line>
        <line lrx="1215" lry="1803" ulx="282" uly="1764">Er ſitzt immer ſtumpfſinnig da. Wenn ich ihn frage,</line>
        <line lrx="1213" lry="1851" ulx="205" uly="1813">wie es denn war und wie das alles gekommen iſt da</line>
        <line lrx="1215" lry="1901" ulx="203" uly="1862">oben an der Mühle, guckt er mich groß an, ſchüttelt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="897" lry="218" type="textblock" ulx="700" uly="189">
        <line lrx="897" lry="218" ulx="700" uly="189">— 76 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1902" type="textblock" ulx="279" uly="287">
        <line lrx="1303" lry="325" ulx="289" uly="287">ſich, als wenn ihm eine Gänſehaut den Rücken 'runter⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="375" ulx="289" uly="336">liefe und ſagt bloß: „Perdsküttel!“ (Pferdemiſt). Das</line>
        <line lrx="1301" lry="424" ulx="289" uly="386">iſt ſeine gewöhnliche Antwort, wenn man von ihm etwas</line>
        <line lrx="1302" lry="474" ulx="287" uly="435">über das Schickſal der Patrouille wiſſen will. Seit</line>
        <line lrx="1301" lry="523" ulx="287" uly="484">dieſer Geſchichte ſpricht der ſonſt ſo aufgeweckte Kamerad</line>
        <line lrx="1301" lry="572" ulx="287" uly="533">überhaupt nichts mehr. Er tut wohl ſeine Pflicht,</line>
        <line lrx="1300" lry="621" ulx="287" uly="583">aber immer ziemlich teilnahmslos. Nur wenn ich ihm</line>
        <line lrx="1301" lry="670" ulx="288" uly="632">Tabak, Wein oder ſonſt irgend etwas von meinen Liebes⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="720" ulx="288" uly="681">gaben reiche, leuchten ſeine Augen einen Moment lang</line>
        <line lrx="1300" lry="769" ulx="287" uly="731">auf; aber gleich darauf hat er wieder ſeinen ernſten,</line>
        <line lrx="1299" lry="819" ulx="286" uly="780">finſteren Zug im Geſicht. Schließlich kam er ins</line>
        <line lrx="1224" lry="872" ulx="285" uly="823">Lazarett.</line>
        <line lrx="1299" lry="916" ulx="366" uly="878">Bevor ich damals mit der Patrouille wegritt, war</line>
        <line lrx="1300" lry="966" ulx="286" uly="926">ich noch ziemlich froh und munter. Als ich wußte, daß</line>
        <line lrx="1299" lry="1015" ulx="285" uly="976">ich mit dabei war, vererbte ich Metzner alle meine</line>
        <line lrx="1299" lry="1064" ulx="284" uly="1025">Sachen für den Fall, daß mir der Soldatentod beſchieden</line>
        <line lrx="1301" lry="1113" ulx="279" uly="1074">ſein ſollte. Meinen kleinen Browning ſollte er auche</line>
        <line lrx="1297" lry="1162" ulx="285" uly="1124">nehmen. Meine Uhr ſollte er meinem Bruder ſchicken.</line>
        <line lrx="1298" lry="1212" ulx="283" uly="1173">Meinen Dolch ſollte Zimmer haben. Metzner wiederum</line>
        <line lrx="1298" lry="1261" ulx="284" uly="1221">vermachte mir teſtamentariſch ſeinen großen Browning,</line>
        <line lrx="1298" lry="1310" ulx="285" uly="1271">mit dem er ſich ſehr gut eingeſchoſſen hatte, für den</line>
        <line lrx="1297" lry="1360" ulx="285" uly="1320">umgekehrten Fall. In dieſem Augenblick kam für die</line>
        <line lrx="964" lry="1410" ulx="283" uly="1369">Patrouille der Befehl „Aufgeſeſſen!“</line>
        <line lrx="1297" lry="1457" ulx="364" uly="1418">Wir ritten in die Nacht raus. Voran der Wacht⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1507" ulx="281" uly="1468">meiſter, ich ritt in der Mitte. Ich dachte an die weißen</line>
        <line lrx="1296" lry="1557" ulx="280" uly="1517">Häuſer und roten Ziegel mit den grünen Fenſterläden</line>
        <line lrx="1294" lry="1606" ulx="282" uly="1566">zuhauſe und daß da nun gerade die Eltern ſchliefen.</line>
        <line lrx="1295" lry="1656" ulx="279" uly="1615">Ich dachte an meine Roſen am Haus, an meine Tauben,</line>
        <line lrx="1295" lry="1704" ulx="282" uly="1665">an meine Pferde Lieſe und Lotte, die nun auch zum</line>
        <line lrx="1295" lry="1754" ulx="281" uly="1714">Krieg requiriert worden waren, an meine Kinderjahre,</line>
        <line lrx="1296" lry="1803" ulx="282" uly="1763">an Sonnenſchein und Heimat. Als die vierzehn Mann</line>
        <line lrx="1297" lry="1853" ulx="280" uly="1813">ſtarke Patrouille aus dem Biwak ritt, riß ich einen</line>
        <line lrx="1295" lry="1902" ulx="281" uly="1861">Tannenzweig ab und ſteckte ihn in den fertigen Brief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="342" type="textblock" ulx="1341" uly="297">
        <line lrx="1489" lry="342" ulx="1341" uly="297">ir die Elte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1936" type="textblock" ulx="1372" uly="351">
        <line lrx="1486" lry="384" ulx="1379" uly="351">beförderung</line>
        <line lrx="1491" lry="431" ulx="1419" uly="400">Es wan</line>
        <line lrx="1481" lry="482" ulx="1378" uly="447">und wallte</line>
        <line lrx="1491" lry="539" ulx="1377" uly="496">ſtill vorwir</line>
        <line lrx="1440" lry="581" ulx="1377" uly="549">Echritt</line>
        <line lrx="1487" lry="629" ulx="1417" uly="596">Das I</line>
        <line lrx="1482" lry="682" ulx="1376" uly="648">es nicht ſo</line>
        <line lrx="1491" lry="729" ulx="1376" uly="699">als ritten in</line>
        <line lrx="1491" lry="779" ulx="1375" uly="746">der kalte Nu</line>
        <line lrx="1491" lry="830" ulx="1375" uly="799">erwachte aun</line>
        <line lrx="1491" lry="880" ulx="1375" uly="847">dürren Eick</line>
        <line lrx="1490" lry="934" ulx="1375" uly="897">feſter und ſt</line>
        <line lrx="1491" lry="986" ulx="1375" uly="947">wieder dacht</line>
        <line lrx="1490" lry="1034" ulx="1375" uly="996">Storchenneſt</line>
        <line lrx="1490" lry="1080" ulx="1375" uly="1045">Bruders Bun</line>
        <line lrx="1491" lry="1137" ulx="1376" uly="1097">mutter Geſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1179" ulx="1376" uly="1146">von den ver</line>
        <line lrx="1481" lry="1229" ulx="1374" uly="1195">mir wieder</line>
        <line lrx="1491" lry="1288" ulx="1374" uly="1243">Eattel und</line>
        <line lrx="1481" lry="1334" ulx="1374" uly="1292">Kopp hinter</line>
        <line lrx="1491" lry="1382" ulx="1374" uly="1348">„wenn de B</line>
        <line lrx="1490" lry="1433" ulx="1375" uly="1392">lich gekomm</line>
        <line lrx="1491" lry="1486" ulx="1373" uly="1443">andern zucke</line>
        <line lrx="1489" lry="1532" ulx="1374" uly="1490">Wir ritten</line>
        <line lrx="1475" lry="1585" ulx="1374" uly="1543">maßregeln.</line>
        <line lrx="1489" lry="1632" ulx="1374" uly="1589">Wie wir d</line>
        <line lrx="1479" lry="1740" ulx="1374" uly="1694">knallt ganz</line>
        <line lrx="1485" lry="1789" ulx="1373" uly="1737">Mein Pferd</line>
        <line lrx="1491" lry="1835" ulx="1372" uly="1790">die Etde, da</line>
        <line lrx="1484" lry="1899" ulx="1373" uly="1841">nd kullerte</line>
        <line lrx="1490" lry="1936" ulx="1372" uly="1886">Pferd ſah</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="120" lry="319" ulx="1" uly="282">icken runter⸗</line>
        <line lrx="121" lry="372" ulx="0" uly="333">emiſt. Das</line>
        <line lrx="121" lry="415" ulx="0" uly="383">mn ihm etwas</line>
        <line lrx="121" lry="466" ulx="12" uly="433">will. Seit</line>
        <line lrx="121" lry="515" ulx="0" uly="483">ckte Kamerad</line>
        <line lrx="121" lry="572" ulx="0" uly="533">ſeine Pflicht,</line>
        <line lrx="122" lry="615" ulx="0" uly="583">venn ich ihrm</line>
        <line lrx="123" lry="665" ulx="3" uly="633">einen Liebes⸗</line>
        <line lrx="122" lry="719" ulx="0" uly="683">Moment lang</line>
        <line lrx="123" lry="769" ulx="0" uly="732">inen ernſten,</line>
        <line lrx="123" lry="814" ulx="9" uly="782">kam er ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="124" lry="921" ulx="7" uly="883">wegritt, war</line>
        <line lrx="124" lry="967" ulx="0" uly="929">h wußte, daß</line>
        <line lrx="124" lry="1014" ulx="0" uly="980">alle meine</line>
        <line lrx="125" lry="1065" ulx="1" uly="1030">tod beſchieden</line>
        <line lrx="125" lry="1116" ulx="1" uly="1077">ollte er auch</line>
        <line lrx="124" lry="1166" ulx="0" uly="1128">uder ſchicken.</line>
        <line lrx="126" lry="1216" ulx="0" uly="1180">ner wiederum</line>
        <line lrx="126" lry="1266" ulx="0" uly="1228">en Browning,</line>
        <line lrx="126" lry="1317" ulx="2" uly="1279">gtte, für den</line>
        <line lrx="126" lry="1365" ulx="14" uly="1324">kam für die</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="127" lry="1466" ulx="0" uly="1427"> der Vacht⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1519" ulx="0" uly="1475">n die weißen</line>
        <line lrx="127" lry="1575" ulx="15" uly="1524">Fenſtetliden</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="146" lry="1619" ulx="0" uly="1573">tern ſchliefen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="127" lry="1669" ulx="0" uly="1624">eine Tauben,</line>
        <line lrx="127" lry="1719" ulx="3" uly="1677">n auch zurm</line>
        <line lrx="128" lry="1769" ulx="16" uly="1722">Kinderjahre,</line>
        <line lrx="128" lry="1821" ulx="0" uly="1773">erzehn NMonn</line>
        <line lrx="130" lry="1872" ulx="1" uly="1823">tiß ich einen</line>
        <line lrx="129" lry="1927" ulx="0" uly="1864">ertigen Prief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="488" type="textblock" ulx="184" uly="200">
        <line lrx="788" lry="229" ulx="593" uly="200">— 77 —</line>
        <line lrx="1194" lry="346" ulx="184" uly="285">für die Eltern. M. konnte ihn gerade noch zur Weiter⸗</line>
        <line lrx="600" lry="395" ulx="185" uly="353">beförderung auffangen.</line>
        <line lrx="1195" lry="439" ulx="263" uly="389">Es war ſtockfinſter und der dicke Nebel dampfte</line>
        <line lrx="1195" lry="488" ulx="185" uly="439">und wallte durch das Unterholz. Die Pferde gingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="541" type="textblock" ulx="161" uly="488">
        <line lrx="1196" lry="541" ulx="161" uly="488">ſtill vorwärts. Zuerſt im Trab, dann in leichtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="834" type="textblock" ulx="187" uly="552">
        <line lrx="317" lry="590" ulx="187" uly="552">Schritt.</line>
        <line lrx="1198" lry="636" ulx="266" uly="588">Das Unglück wäre vielleicht nicht paſſiert, wenn</line>
        <line lrx="1197" lry="687" ulx="189" uly="634">es nicht ſo neblig geweſen wäre. Es war zeitweilig,</line>
        <line lrx="1199" lry="730" ulx="190" uly="683">als ritten wir in lauter Milch herum. Ich ſpürte, wie</line>
        <line lrx="1199" lry="780" ulx="187" uly="732">der kalte Nebel durch Mantel und Attila ſickerte, und</line>
        <line lrx="1201" lry="834" ulx="189" uly="781">erwachte aus meinem Döſen, wenn der Wind durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="882" type="textblock" ulx="162" uly="831">
        <line lrx="1201" lry="882" ulx="162" uly="831">dürren Eichenblätter raſchelte. Ich faßte die Lanze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="1915" type="textblock" ulx="192" uly="880">
        <line lrx="1201" lry="933" ulx="192" uly="880">feſter und ſuchte mit den Augen in der Finſternis. Und</line>
        <line lrx="1201" lry="980" ulx="193" uly="929">wieder dachte ich an unſer Haus im Hochwald, an das</line>
        <line lrx="1202" lry="1031" ulx="193" uly="978">Storchenneſt im Dorf. Ich ſah die Kinder meines</line>
        <line lrx="1205" lry="1077" ulx="193" uly="1027">Bruders Burgen bauen. Ich erzählte ihnen von Groß⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="1127" ulx="194" uly="1078">mutter Geſchichten, von Jochen und den ſieben Schwänen,</line>
        <line lrx="1205" lry="1174" ulx="196" uly="1125">von den verwunſchenen Prinzeſſinnen. Dann gab ich</line>
        <line lrx="1206" lry="1220" ulx="194" uly="1174">mir wieder einen Ruck, ſetzte mich breitſpurig in den</line>
        <line lrx="1205" lry="1274" ulx="195" uly="1224">Sattel und ſpannte die Fauſt um die Lanze. „Holl dien</line>
        <line lrx="1208" lry="1324" ulx="197" uly="1273">Kopp hinter dat Pierd!“ hatte mir Lemke noch zugerufen,</line>
        <line lrx="1208" lry="1372" ulx="199" uly="1323">„wenn de Bohnen piepen.“ Wie nun das ganze eigent⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1423" ulx="200" uly="1370">lich gekommen iſt, weiß ich ſelbſt nicht mehr, und die</line>
        <line lrx="1208" lry="1470" ulx="198" uly="1420">andern zucken mit den Achſeln, und wiſſen’s auch nicht.</line>
        <line lrx="1210" lry="1515" ulx="201" uly="1470">Wir ritten los, immer in Deckung, mit allen Vorſichts⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="1569" ulx="199" uly="1518">maßregeln. Die Schwadron ſollte uns ſpäterhin folgen.</line>
        <line lrx="1211" lry="1614" ulx="202" uly="1566">Wie wir den Mühlberg rraufreiten, da blitzt's und</line>
        <line lrx="1211" lry="1667" ulx="203" uly="1615">kracht's zugleich ganz dicht vor uns. Es ziſcht und</line>
        <line lrx="1211" lry="1715" ulx="204" uly="1665">knallt ganz fürchterlich! Kaum einen Schrei hörte ich.</line>
        <line lrx="1213" lry="1765" ulx="202" uly="1714">Mein Pferd überſchlug ſich, ich fiel mit dem Kopf auf</line>
        <line lrx="1213" lry="1812" ulx="202" uly="1763">die Erde, daß mir das Blut aus Mund und Naſe lief,</line>
        <line lrx="1213" lry="1859" ulx="205" uly="1812">und kullerte den Berg hinunter in einen Graben. Mein</line>
        <line lrx="1214" lry="1915" ulx="204" uly="1862">Pferd ſah ich nicht mehr. Die Kugeln ziſchten und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="1916" type="textblock" ulx="245" uly="290">
        <line lrx="1284" lry="341" ulx="273" uly="290">knallten über mir weg. Ich hörte, wie Pferde ſtöhnten</line>
        <line lrx="1283" lry="391" ulx="272" uly="338">und in den Sträuchern raſchelten und mit ihren Hufen</line>
        <line lrx="1283" lry="440" ulx="269" uly="386">den Boden ſchlugen. Von den Kameraden ſah und hörte</line>
        <line lrx="1282" lry="489" ulx="268" uly="435">ich nichts. Ich muß dann wohl im Graben einge⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="525" ulx="269" uly="485">ſchlafen ſein. .</line>
        <line lrx="1279" lry="589" ulx="349" uly="534">Als ich wieder zu mir gekommen war, kroch ich</line>
        <line lrx="1278" lry="630" ulx="266" uly="583">in der Finſternis durch den Graben vorwärts und kam</line>
        <line lrx="1279" lry="685" ulx="266" uly="634">an eine Halbmeter⸗Röhre. Es war ein Durchlaß an</line>
        <line lrx="1278" lry="736" ulx="265" uly="682">einer Landſtraße. Ich nahm an, es wäre ein Bahn⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="785" ulx="264" uly="730">damm. Da blieb ich tagsüber drin liegen und überlegte</line>
        <line lrx="1276" lry="828" ulx="265" uly="782">nun, wie ich meine Schwadron finden würde. Meinen</line>
        <line lrx="1276" lry="877" ulx="262" uly="829">Kompaß hatte ich bei dem Sturz verloren und damit</line>
        <line lrx="1273" lry="932" ulx="262" uly="880">auch jede Orientierung. „Alſo werde ich nach dem</line>
        <line lrx="1274" lry="980" ulx="261" uly="927">Wind gehen,“ dachte ich. Wie wir anritten, ſtand er</line>
        <line lrx="1272" lry="1028" ulx="262" uly="978">uns immer halb links im Rücken. „Alſo werde ich</line>
        <line lrx="1272" lry="1077" ulx="259" uly="1028">am richtigſten halb rechts gegen ihn anlaufen — wenn</line>
        <line lrx="1271" lry="1129" ulx="259" uly="1076">er ſich nicht gedreht hat,“ ſchloß ich weiter. Als es zu</line>
        <line lrx="1271" lry="1179" ulx="258" uly="1124">dämmern anfing, kroch ich 'raus. Eine Elſter machte</line>
        <line lrx="1269" lry="1226" ulx="255" uly="1173">dabei einen Heidenkrach und gleich darauf ſchrien</line>
        <line lrx="584" lry="1265" ulx="257" uly="1224">mehrere zugleich.</line>
        <line lrx="1268" lry="1323" ulx="340" uly="1273">Ich kroch wieder in mein Verſteck zurück. Wenn</line>
        <line lrx="1266" lry="1375" ulx="255" uly="1320">die Bieſter ſo ſchrien, war natürlich nichts zu machen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1422" ulx="250" uly="1370">Ich wartete einige Zeit und kroch ſchließlich zur anderen</line>
        <line lrx="1267" lry="1470" ulx="253" uly="1419">Seite der Röhre 'raus. Ich fand Gott ſei Dank Unter⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1523" ulx="254" uly="1469">holz und Büſche als Deckung, bis ich eine Landſtraße</line>
        <line lrx="1264" lry="1572" ulx="252" uly="1519">erreichte, die meine Richtung hatte. Hier paßte ich auf,</line>
        <line lrx="1263" lry="1622" ulx="252" uly="1569">was da lang kam. Nach etwa zwei Stunden ſah ich</line>
        <line lrx="1263" lry="1671" ulx="250" uly="1616">Radfahrer im ſchnellſten Tempo ankommen. Ich rief:</line>
        <line lrx="1261" lry="1720" ulx="249" uly="1665">„Kameraden!“ Sie ſtutzten und fuhren weiter, ſprangen</line>
        <line lrx="1260" lry="1768" ulx="247" uly="1710">von den Rädern und verſchwanden in die nächſte Dickung.</line>
        <line lrx="1261" lry="1818" ulx="245" uly="1761">Ich holte ſie dann ein. Sie glaubten es hier mit Fran⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1866" ulx="247" uly="1813">zoſen zu tun zu haben, die bei ſolchen Gelegenheiten</line>
        <line lrx="1260" lry="1916" ulx="245" uly="1863">immer „Kamerad, Kamerad!“ rufen. Hätte nicht viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="833" type="textblock" ulx="1379" uly="281">
        <line lrx="1482" lry="322" ulx="1385" uly="281">gefehlt, ſo</line>
        <line lrx="1491" lry="368" ulx="1384" uly="335">ſchoſſen wor</line>
        <line lrx="1488" lry="415" ulx="1383" uly="384">und ſo erre,</line>
        <line lrx="1489" lry="469" ulx="1383" uly="432">meine Scht</line>
        <line lrx="1491" lry="531" ulx="1424" uly="499">Mein</line>
        <line lrx="1491" lry="581" ulx="1382" uly="551">einen durch</line>
        <line lrx="1491" lry="631" ulx="1381" uly="601">erhalten ha</line>
        <line lrx="1490" lry="681" ulx="1382" uly="651">ich mit ihm</line>
        <line lrx="1487" lry="730" ulx="1381" uly="710">wenn er in</line>
        <line lrx="1491" lry="788" ulx="1380" uly="750">Nur gut, d</line>
        <line lrx="1488" lry="833" ulx="1379" uly="800">ſicherlich an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1266" type="textblock" ulx="1375" uly="876">
        <line lrx="1491" lry="911" ulx="1424" uly="876">Beſond</line>
        <line lrx="1491" lry="960" ulx="1379" uly="926">meiſter Kir⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1010" ulx="1379" uly="975">leitet, der</line>
        <line lrx="1491" lry="1064" ulx="1377" uly="1026">damoals geſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1109" ulx="1378" uly="1073">des Oberlen</line>
        <line lrx="1491" lry="1160" ulx="1379" uly="1123">ſonders wie</line>
        <line lrx="1491" lry="1211" ulx="1376" uly="1179">K. kam dur</line>
        <line lrx="1491" lry="1266" ulx="1375" uly="1223">einer der erl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1492" type="textblock" ulx="1374" uly="1302">
        <line lrx="1491" lry="1339" ulx="1417" uly="1302">Aun rn</line>
        <line lrx="1489" lry="1389" ulx="1376" uly="1348">in der kalten</line>
        <line lrx="1491" lry="1448" ulx="1376" uly="1404">unter der ze</line>
        <line lrx="1489" lry="1492" ulx="1374" uly="1454">ſieben Schüf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1922" type="textblock" ulx="1369" uly="1529">
        <line lrx="1489" lry="1568" ulx="1416" uly="1529">Wenn i</line>
        <line lrx="1491" lry="1622" ulx="1374" uly="1578">nach erzählt</line>
        <line lrx="1489" lry="1669" ulx="1372" uly="1622">daß mich di</line>
        <line lrx="1491" lry="1720" ulx="1372" uly="1673">blicklich ſin</line>
        <line lrx="1491" lry="1769" ulx="1372" uly="1721">Irgendeiner</line>
        <line lrx="1477" lry="1828" ulx="1371" uly="1779">zeug Futzte,</line>
        <line lrx="1491" lry="1873" ulx="1369" uly="1829">mann gber,</line>
        <line lrx="1491" lry="1922" ulx="1369" uly="1879">einer mit Ne⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="115" lry="339" ulx="0" uly="297">ide ſtöhnten</line>
        <line lrx="115" lry="389" ulx="5" uly="347">ihren Hufen</line>
        <line lrx="115" lry="433" ulx="0" uly="398">h und hörte</line>
        <line lrx="115" lry="490" ulx="3" uly="452">aben einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="116" lry="589" ulx="0" uly="551">ir, kroch ich</line>
        <line lrx="116" lry="630" ulx="0" uly="601">lts und kam</line>
        <line lrx="117" lry="684" ulx="0" uly="649">durchlaß an</line>
        <line lrx="117" lry="731" ulx="1" uly="699">e ein Bahn⸗</line>
        <line lrx="118" lry="785" ulx="0" uly="750">nd überlegte</line>
        <line lrx="118" lry="830" ulx="0" uly="799">de. Neinen</line>
        <line lrx="118" lry="879" ulx="1" uly="849">m und damit</line>
        <line lrx="118" lry="931" ulx="0" uly="899">h nach denn</line>
        <line lrx="119" lry="985" ulx="0" uly="948">en, ſtand er</line>
        <line lrx="118" lry="1030" ulx="0" uly="998">9 werde ich</line>
        <line lrx="120" lry="1080" ulx="3" uly="1051">fen — wenn</line>
        <line lrx="120" lry="1189" ulx="0" uly="1147">Eiſter machte</line>
        <line lrx="120" lry="1232" ulx="4" uly="1196">tauf ſchrien</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="121" lry="1333" ulx="1" uly="1296">rück. Wenn</line>
        <line lrx="121" lry="1377" ulx="53" uly="1346">machen.</line>
        <line lrx="122" lry="1436" ulx="0" uly="1396">zut anderen</line>
        <line lrx="122" lry="1483" ulx="8" uly="1447">Dank Uunter⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1545" ulx="3" uly="1493">e Landſtraf traße</line>
        <line lrx="117" lry="1587" ulx="0" uly="1550">haßte ich auf</line>
        <line lrx="123" lry="1635" ulx="0" uly="1564">nden ſah h</line>
        <line lrx="123" lry="1687" ulx="0" uly="1641">n. Ih rief:</line>
        <line lrx="123" lry="1732" ulx="0" uly="1698">ter, ſprangen</line>
        <line lrx="123" lry="1788" ulx="0" uly="1746">chſte Dikung.</line>
        <line lrx="124" lry="1837" ulx="0" uly="1794">er mmit Fran⸗</line>
        <line lrx="125" lry="1888" ulx="0" uly="1842">Nelegenheiten</line>
        <line lrx="125" lry="1931" ulx="38" uly="1893">nicht viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="835" type="textblock" ulx="212" uly="280">
        <line lrx="1220" lry="327" ulx="213" uly="280">gefehlt, ſo wäre ich von meinen eigenen Leuten be⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="377" ulx="212" uly="334">ſchoſſen worden. Sie gaben mir dann die Richtung an,</line>
        <line lrx="1220" lry="425" ulx="213" uly="382">und ſo erreichte ich zuerſt die Ulanen und heute Morgen</line>
        <line lrx="545" lry="474" ulx="212" uly="436">meine Schwadron.</line>
        <line lrx="1221" lry="539" ulx="291" uly="498">Mein Brauner ſoll einen Schuß durch den Hals,</line>
        <line lrx="1221" lry="589" ulx="213" uly="547">einen durch's Blatt und einen durch die Hinterhand</line>
        <line lrx="1222" lry="639" ulx="214" uly="597">erhalten haben. Er ruhe in Frieden! Wie oft hatte</line>
        <line lrx="1223" lry="688" ulx="215" uly="645">ich mit ihm meinen letzten Happen Kommißbrot geteilt,</line>
        <line lrx="1222" lry="736" ulx="215" uly="696">wenn er mit ſeinen Lippen klappte und drum bettelte.</line>
        <line lrx="1223" lry="786" ulx="214" uly="743">Nur gut, daß er ſofort tot war, was bei Blattſchuß</line>
        <line lrx="660" lry="835" ulx="215" uly="796">ſicherlich anzunehmen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1252" type="textblock" ulx="214" uly="867">
        <line lrx="1226" lry="909" ulx="300" uly="867">Beſonders ſchade iſt es um den wackeren Wacht⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="959" ulx="217" uly="917">meiſter Kirſch. Er war einer der beſten Patrouillen⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="1007" ulx="218" uly="966">reiter, der ſtets ſein Ziel erreichte. Er ſoll es auch</line>
        <line lrx="1225" lry="1056" ulx="214" uly="1015">damals geſchafft haben, als es galt, unter der Führung</line>
        <line lrx="1227" lry="1105" ulx="217" uly="1064">des Oberleutnants Prinz von Waldenburg eine be⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="1154" ulx="219" uly="1113">fonders wichtige Meldung zu bringen. Wachtmeiſter</line>
        <line lrx="1226" lry="1203" ulx="217" uly="1162">K. kam durch, brachte die Meldung und erhielt als</line>
        <line lrx="725" lry="1252" ulx="218" uly="1214">einer der erſten das Eiſerne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1476" type="textblock" ulx="220" uly="1287">
        <line lrx="1226" lry="1328" ulx="298" uly="1287">Nun ruht auch er mit all den anderen Tapferen</line>
        <line lrx="1227" lry="1375" ulx="220" uly="1337">in der kalten Erde. Am Mühlberg liegen ſie begraben,</line>
        <line lrx="1226" lry="1426" ulx="220" uly="1385">unter der zerſchoſſenen Mühle bei St. Leger. W. ſoll</line>
        <line lrx="765" lry="1476" ulx="220" uly="1438">ſieben Schüſſe erhalten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1893" type="textblock" ulx="220" uly="1511">
        <line lrx="1228" lry="1551" ulx="301" uly="1511">Wenn ich hier nicht alles klar und der Ordnung</line>
        <line lrx="1229" lry="1600" ulx="221" uly="1559">nach erzählt habe, ſo iſt das nur ein Beweis dafür,</line>
        <line lrx="1230" lry="1649" ulx="222" uly="1607">daß mich die Sache etwas hergenommen hat. Augen⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1698" ulx="221" uly="1657">blicklich ſingen ſie: „Ich hatt’' einen Kameraden.“</line>
        <line lrx="1231" lry="1748" ulx="220" uly="1706">Irgendeiner ſummte es vor ſich hin, als er das Zaum⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1796" ulx="223" uly="1755">zeug putzte, da ſangen ſie’s alle. Wachtmeiſter Fintel⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1844" ulx="221" uly="1804">mann aber, der wohl das Eiſerne Erſter bekommen wird,</line>
        <line lrx="1231" lry="1893" ulx="223" uly="1853">einer mit Nerven von Eiſen, ging bei der Stelle: „Bleib'</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="216" type="textblock" ulx="665" uly="188">
        <line lrx="855" lry="216" ulx="665" uly="188">80 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="665" type="textblock" ulx="244" uly="283">
        <line lrx="1259" lry="324" ulx="246" uly="283">du im ew'gen Leben mein guter Kamerad“ ſtill beiſeite</line>
        <line lrx="1259" lry="373" ulx="247" uly="333">und die Tränen liefen ihm über die Backen. Sein guter</line>
        <line lrx="1257" lry="422" ulx="244" uly="382">Kamerad ſchläft. . . . Niemand hätte dem forſchen, rauhen</line>
        <line lrx="1258" lry="471" ulx="245" uly="432">Kriegsmann ſo viel Empfindlichkeit zugetraut. Aber</line>
        <line lrx="1258" lry="521" ulx="245" uly="481">man ſieht eben bei vielen Menſchen derben Schlags ſehr</line>
        <line lrx="1059" lry="569" ulx="246" uly="530">oft nur die rauhe Schale und nicht den Kern.</line>
        <line lrx="1257" lry="620" ulx="329" uly="579">Jetzt ſchläft auch er in Rußland den langen</line>
        <line lrx="422" lry="665" ulx="244" uly="628">Schlaf. . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1913" type="textblock" ulx="1372" uly="909">
        <line lrx="1490" lry="939" ulx="1388" uly="909">Bei Minfen</line>
        <line lrx="1490" lry="1002" ulx="1422" uly="969">Alles</line>
        <line lrx="1490" lry="1059" ulx="1380" uly="1017">faſt ganz al</line>
        <line lrx="1489" lry="1109" ulx="1379" uly="1069">zweite Patr</line>
        <line lrx="1491" lry="1159" ulx="1425" uly="1119">Ich ärg</line>
        <line lrx="1484" lry="1206" ulx="1379" uly="1166">jetzt unſere</line>
        <line lrx="1490" lry="1258" ulx="1378" uly="1215">die ſetzten</line>
        <line lrx="1488" lry="1315" ulx="1421" uly="1277">Ich we,</line>
        <line lrx="1491" lry="1365" ulx="1378" uly="1323">ſichtig werd</line>
        <line lrx="1488" lry="1413" ulx="1376" uly="1374">mit Artiller</line>
        <line lrx="1489" lry="1465" ulx="1376" uly="1423">wit dieſe TP</line>
        <line lrx="1491" lry="1514" ulx="1375" uly="1470">Kugeln etw</line>
        <line lrx="1491" lry="1565" ulx="1375" uly="1523">anderen We</line>
        <line lrx="1491" lry="1626" ulx="1375" uly="1573">nneine Idio</line>
        <line lrx="1491" lry="1665" ulx="1374" uly="1628">mindeſten re</line>
        <line lrx="1488" lry="1724" ulx="1374" uly="1668">ſenen gewiſſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1767" ulx="1374" uly="1722">hat ſich lün⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1819" ulx="1372" uly="1769">gutgenährten</line>
        <line lrx="1485" lry="1866" ulx="1373" uly="1820">wie meinem</line>
        <line lrx="1467" lry="1913" ulx="1373" uly="1873">Nlaube, es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="103" lry="318" ulx="0" uly="283">till beiſeite</line>
        <line lrx="103" lry="374" ulx="4" uly="333">Sein guter</line>
        <line lrx="104" lry="421" ulx="0" uly="384">hen, tanthen</line>
        <line lrx="104" lry="467" ulx="0" uly="436">ut. Abert</line>
        <line lrx="105" lry="523" ulx="0" uly="485">chlags ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="589" type="textblock" ulx="502" uly="538">
        <line lrx="934" lry="589" ulx="502" uly="538">Siebentes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="105" lry="623" ulx="0" uly="589">en langen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="873" type="textblock" ulx="406" uly="625">
        <line lrx="1224" lry="661" ulx="406" uly="625">Artilleriſtenkoller — Strafe für ein franzö⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="696" ulx="407" uly="662">ſiſches Großmaul — Die unterbrochene Hühner⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="731" ulx="406" uly="695">jagd — Franktireurs — Die Dame mit den</line>
        <line lrx="1226" lry="767" ulx="407" uly="732">Weisheitszähnen — Geflügelphiloſophie im Kriege</line>
        <line lrx="1226" lry="803" ulx="407" uly="768">— Der Tierſtimmenimmitator bei der Hühner⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="838" ulx="406" uly="804">requiſition — Starke Wirkungen einer Hühner⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="873" ulx="559" uly="839">mahlzeit — Seltſamer Tobak.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1942" type="textblock" ulx="209" uly="910">
        <line lrx="1211" lry="945" ulx="226" uly="910">Bei Adinfer (zwiſchen Reims u. Arras), 5. Oktober 1914.</line>
        <line lrx="1220" lry="1007" ulx="278" uly="968">Alles iſt auf Patrouille. Die Bagagewagen ſind</line>
        <line lrx="1220" lry="1056" ulx="212" uly="1017">faſt ganz allein. Es gibt hier 'ne Menge zu tun. Die</line>
        <line lrx="1158" lry="1105" ulx="209" uly="1066">zweite Patrouille habe ich heute bereits hinter mir.</line>
        <line lrx="1219" lry="1154" ulx="292" uly="1114">Ich ärgere mich: ausgerechnet die Artilleriſten haben</line>
        <line lrx="1220" lry="1202" ulx="211" uly="1164">jetzt unſere Biwaks bezogen. Wir mußten 'raus, und</line>
        <line lrx="787" lry="1252" ulx="211" uly="1213">die ſetzten ſich ins warme Neſt.</line>
        <line lrx="1221" lry="1313" ulx="291" uly="1270">Ich weiß nicht, warum ich immer gleich krakeel⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1358" ulx="212" uly="1319">ſüchtig werde, wenn ich etwas erblicke, was überhaupt</line>
        <line lrx="1220" lry="1408" ulx="210" uly="1368">mit Artillerie zuſammenhängt. Ich ſehe es ja ein, daß</line>
        <line lrx="1220" lry="1460" ulx="212" uly="1417">wir dieſe Truppengattung unbedingt brauchen, daß ihre</line>
        <line lrx="1220" lry="1505" ulx="211" uly="1463">Kugeln etwas am Leibe haben, was den Kugeln der</line>
        <line lrx="1220" lry="1554" ulx="209" uly="1515">anderen Waffengattungen fehlt. Und doch werde ich</line>
        <line lrx="1219" lry="1604" ulx="209" uly="1564">meine Idioſynkraſie nicht los. Ich bin zwar nicht im</line>
        <line lrx="1221" lry="1652" ulx="209" uly="1613">mindeſten rachgierig veranlagt, und mein Verdruß über</line>
        <line lrx="1220" lry="1701" ulx="211" uly="1662">jenen gewiſſen Zuſammenſtoß mit der eigenen Artillerie</line>
        <line lrx="1220" lry="1750" ulx="212" uly="1711">hat ſich längſt verflüchtigt: aber angeſichts dieſer ſtets</line>
        <line lrx="1220" lry="1799" ulx="209" uly="1760">gutgenährten Kanonenjungen geht es mir ungefähr ſo,</line>
        <line lrx="1223" lry="1849" ulx="212" uly="1809">wie meinem Troll, wenn er einen Kater erblickt. Ich</line>
        <line lrx="1220" lry="1897" ulx="209" uly="1858">glaube, es iſt die Sprache des Bluts, die ſich dann in</line>
        <line lrx="1116" lry="1942" ulx="1102" uly="1916">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="1897" type="textblock" ulx="245" uly="281">
        <line lrx="1262" lry="322" ulx="251" uly="281">mir regt: der Geiſt von Karl und Johann Gottlieb wird</line>
        <line lrx="1261" lry="371" ulx="250" uly="333">in mir lebendig. Dieſe Kanonenproppen ſind alle ſo</line>
        <line lrx="1262" lry="454" ulx="249" uly="383">ſtramm, rotbackig, prall und zum Platen dick, wie ihre</line>
        <line lrx="1262" lry="470" ulx="250" uly="431">Granaten, und dabei ſchießen ſie auf Leute, die ſie auf</line>
        <line lrx="1261" lry="519" ulx="250" uly="481">tauſend bis zehntauſend Meter ſchon eräugen können,</line>
        <line lrx="1261" lry="569" ulx="247" uly="530">während ſie meiſt unſichtbar ſind; ihre Pferde und</line>
        <line lrx="1263" lry="634" ulx="247" uly="579">Schießprügel haben oft ganze Lauben und Wald⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="685" ulx="250" uly="629">ſchonungen über ſich, ſo daß ſie ausſehen, als ob ſie</line>
        <line lrx="1262" lry="716" ulx="249" uly="636">zu ner Pfingſtbanerihochzeit eingeladen wären: gegen</line>
        <line lrx="1261" lry="765" ulx="250" uly="727">ſo was ſoll dann ein ehrlicher Lanzenreiter anreiten!</line>
        <line lrx="1262" lry="814" ulx="249" uly="776">Ehe man auch nur auf dreitauſend Meter 'ran iſt, werfen</line>
        <line lrx="1261" lry="866" ulx="249" uly="825">ſie einem das Pulver und die extra ſcharf geriſſenen</line>
        <line lrx="1262" lry="912" ulx="248" uly="874">Eiſenladungen an den Kopf. Na und dann, wie geſagt,</line>
        <line lrx="1261" lry="962" ulx="249" uly="923">dieſe herrſchaftliche Beköſtigung! Immer haben ſie ein</line>
        <line lrx="1262" lry="1011" ulx="247" uly="973">Schwein oder ein Schaf an irgendeinem Munitions⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1060" ulx="249" uly="1022">wagen angebunden. Einer hatte einmal einen Kaſten</line>
        <line lrx="1262" lry="1109" ulx="250" uly="1071">mit Kaninchen im leeren Wagen und meinte höhniſch,</line>
        <line lrx="1262" lry="1158" ulx="250" uly="1120">in acht Tagen müſſe die Alte werfen, dann könne ich</line>
        <line lrx="748" lry="1207" ulx="250" uly="1170">einen Ableger abbekommen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1257" ulx="330" uly="1218">Lieber Groß⸗ und Urgroßvater Karl Gottlieb, ich</line>
        <line lrx="1262" lry="1306" ulx="251" uly="1268">kann eure damalige Schlagfertigkeit jetzt wohl verſtehen.</line>
        <line lrx="1118" lry="1355" ulx="249" uly="1317">Es iſt heute noch genau ſo wie dunnemals! . . . .</line>
        <line lrx="1262" lry="1404" ulx="326" uly="1366">Der Franzoſe zieht ſich immer mehr zurück und</line>
        <line lrx="1264" lry="1453" ulx="245" uly="1415">wir ſchieben uns immer mehr in ſeine Linie 'rein. In⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1503" ulx="250" uly="1457">fanteriſten und Artilleriſten treten jetzt an unſere Stelle.</line>
        <line lrx="1262" lry="1552" ulx="251" uly="1513">Vorſichtig taſtend reiten unſere Patrouillen durch den</line>
        <line lrx="1262" lry="1601" ulx="248" uly="1562">Feind. Ein paar Granaten ſengte er noch geſtern ins</line>
        <line lrx="1264" lry="1650" ulx="248" uly="1612">Dorf und gegen unſere Züge. Ich konnte dabei be⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1700" ulx="248" uly="1660">obachten, daß mein neues Pferd lediglich durch die</line>
        <line lrx="1262" lry="1749" ulx="251" uly="1710">Panik der anderen angeſteckt wurde. Die Granaten</line>
        <line lrx="1264" lry="1798" ulx="251" uly="1759">ſchlugen zirka ſechzig Meter hinter uns ein. Er machte</line>
        <line lrx="1262" lry="1847" ulx="249" uly="1808">mit mir den üblichen Satz, etwa ſo, wie wir vor den</line>
        <line lrx="1264" lry="1897" ulx="249" uly="1858">Geſchoſſen unſere Verbeugung machen, indem wir uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="565" type="textblock" ulx="1366" uly="279">
        <line lrx="1485" lry="316" ulx="1366" uly="279">dem Beiſpiel</line>
        <line lrx="1478" lry="367" ulx="1367" uly="333">Vier andere</line>
        <line lrx="1491" lry="415" ulx="1367" uly="382">in die Kande</line>
        <line lrx="1490" lry="466" ulx="1367" uly="433">Kreis herum.</line>
        <line lrx="1490" lry="534" ulx="1368" uly="480">Durch 5 Klopf</line>
        <line lrx="1491" lry="565" ulx="1367" uly="532">mir endlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1465" type="textblock" ulx="1368" uly="603">
        <line lrx="1491" lry="641" ulx="1410" uly="603">Heute h</line>
        <line lrx="1491" lry="685" ulx="1369" uly="654">man recht h</line>
        <line lrx="1488" lry="737" ulx="1368" uly="702">denn ſo'n Pfe</line>
        <line lrx="1491" lry="805" ulx="1369" uly="749">Obetfahn kenſe</line>
        <line lrx="1488" lry="833" ulx="1369" uly="802">der die Schn</line>
        <line lrx="1487" lry="888" ulx="1370" uly="852">iſt, der näch</line>
        <line lrx="1488" lry="937" ulx="1370" uly="900">Wachtmeiſter</line>
        <line lrx="1491" lry="993" ulx="1369" uly="954">mutzen ſich</line>
        <line lrx="1491" lry="1039" ulx="1370" uly="1002">klopft die NH</line>
        <line lrx="1490" lry="1093" ulx="1368" uly="1051">ob der Nage</line>
        <line lrx="1480" lry="1143" ulx="1372" uly="1099">eigenhändig</line>
        <line lrx="1481" lry="1184" ulx="1370" uly="1148">Schmied in</line>
        <line lrx="1491" lry="1245" ulx="1370" uly="1197">Veſchlagen</line>
        <line lrx="1491" lry="1293" ulx="1371" uly="1252">vorm Jahn,</line>
        <line lrx="1490" lry="1366" ulx="1416" uly="1327">In Ei</line>
        <line lrx="1490" lry="1419" ulx="1379" uly="1382">Unterwegs i</line>
        <line lrx="1491" lry="1465" ulx="1371" uly="1423">dicken Berta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1515" type="textblock" ulx="1349" uly="1476">
        <line lrx="1491" lry="1515" ulx="1349" uly="1476">dor Arras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1813" type="textblock" ulx="1372" uly="1522">
        <line lrx="1483" lry="1577" ulx="1373" uly="1522">lich mich chtig</line>
        <line lrx="1462" lry="1612" ulx="1373" uly="1572">Eiſen von</line>
        <line lrx="1491" lry="1668" ulx="1373" uly="1626">auf den Koy</line>
        <line lrx="1483" lry="1722" ulx="1372" uly="1668">Prontheit,</line>
        <line lrx="1491" lry="1794" ulx="1373" uly="1724">unſer Rer</line>
        <line lrx="1463" lry="1813" ulx="1373" uly="1774">tum Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="112" lry="316" ulx="0" uly="282">ottlieb wird</line>
        <line lrx="112" lry="366" ulx="1" uly="330">ſind alle ſo</line>
        <line lrx="113" lry="418" ulx="3" uly="380">ick, wie ihre</line>
        <line lrx="114" lry="464" ulx="0" uly="432">die ſie auf</line>
        <line lrx="114" lry="518" ulx="3" uly="484">gen können,</line>
        <line lrx="114" lry="568" ulx="4" uly="530">Pferde und</line>
        <line lrx="115" lry="613" ulx="9" uly="581">und Vald⸗</line>
        <line lrx="115" lry="667" ulx="0" uly="633">als ob ſie</line>
        <line lrx="116" lry="719" ulx="0" uly="682">ären: gegen</line>
        <line lrx="115" lry="761" ulx="3" uly="732">er anreiten!</line>
        <line lrx="116" lry="816" ulx="0" uly="781">n iſt, werfen</line>
        <line lrx="116" lry="870" ulx="0" uly="831">f geriſſenen</line>
        <line lrx="118" lry="918" ulx="2" uly="881">‚wie geſagt,</line>
        <line lrx="117" lry="968" ulx="0" uly="929">oben ſie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1013" type="textblock" ulx="13" uly="981">
        <line lrx="118" lry="1013" ulx="13" uly="981">Munitions⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="119" lry="1163" ulx="0" uly="1127">nn könne ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="120" lry="1265" ulx="5" uly="1227">Gottlieb, ich</line>
        <line lrx="120" lry="1316" ulx="0" uly="1277">hhl verſtehen.</line>
        <line lrx="121" lry="1417" ulx="0" uly="1373">zurück und</line>
        <line lrx="122" lry="1466" ulx="0" uly="1424">e rein. Il⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1516" ulx="0" uly="1477">unſere Stelle.</line>
        <line lrx="122" lry="1567" ulx="0" uly="1528">en durch den</line>
        <line lrx="123" lry="1626" ulx="0" uly="1574">hgeſtetn ins</line>
        <line lrx="123" lry="1667" ulx="0" uly="1624">te dabei be⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1718" ulx="2" uly="1671">ch durch die</line>
        <line lrx="124" lry="1767" ulx="0" uly="1727">ie Granaten</line>
        <line lrx="128" lry="1818" ulx="0" uly="1769">. Er. machte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1867" type="textblock" ulx="8" uly="1822">
        <line lrx="124" lry="1867" ulx="8" uly="1822">pit bor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="154" lry="1919" ulx="0" uly="1871">en wir uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="222" type="textblock" ulx="608" uly="193">
        <line lrx="802" lry="222" ulx="608" uly="193">— 83 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="580" type="textblock" ulx="196" uly="282">
        <line lrx="1206" lry="330" ulx="197" uly="282">dem Beiſpiel der anderen folgend, unwillkürlich ducken.</line>
        <line lrx="1207" lry="380" ulx="198" uly="339">Vier andere Pferde waren nicht zu halten. Sie biſſen</line>
        <line lrx="1206" lry="427" ulx="199" uly="388">in die Kandare und gingen durch. Natürlich nur im</line>
        <line lrx="1208" lry="478" ulx="199" uly="437">Kreis herum. Da tänzelte er und wollte durchaus mit.</line>
        <line lrx="1208" lry="528" ulx="196" uly="486">Durch Klopfen, Loben und gutes Zureden gelang es</line>
        <line lrx="735" lry="580" ulx="200" uly="538">mir endlich, ihn zu beruhigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="647" type="textblock" ulx="280" uly="606">
        <line lrx="1211" lry="647" ulx="280" uly="606">Heute haben wir Pferde beſchlagen. Dabei kriegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1284" type="textblock" ulx="201" uly="655">
        <line lrx="1211" lry="695" ulx="201" uly="655">man recht häufig Beulen, immer aber Schwielen ab,</line>
        <line lrx="1213" lry="744" ulx="201" uly="704">denn ſo'n Pferd hat's in ſich. Ich weiß jetzt auch, daß der</line>
        <line lrx="1214" lry="793" ulx="201" uly="754">Oberfahnenſchmied — ſo wird der Wachtmeiſter genannt,</line>
        <line lrx="1212" lry="842" ulx="203" uly="802">der die Schmiede unter ſich hat — eigentlich der Mann</line>
        <line lrx="1213" lry="891" ulx="203" uly="851">iſt, der nächſt dem Rittmeiſter und dem etatmäßigen</line>
        <line lrx="1214" lry="940" ulx="205" uly="900">Wachtmeiſter am meiſten zu tun hat. Die Hufeiſen</line>
        <line lrx="1213" lry="989" ulx="203" uly="949">nutzen ſich ziemlich ſchnell ab. Der Fahnenſchmied</line>
        <line lrx="1214" lry="1038" ulx="206" uly="999">klopft die Nägel ſelbſt ein, am Klang hört er's ſchon,</line>
        <line lrx="1215" lry="1087" ulx="203" uly="1047">ob der Nagel richtig ſitzt oder nicht. Auch verpaßt er</line>
        <line lrx="1214" lry="1136" ulx="207" uly="1096">eigenhändig die Eiſen. Pferde, die mal bei einem</line>
        <line lrx="1215" lry="1185" ulx="203" uly="1145">Schmied in ſchlechten Händen waren, haben vor dem</line>
        <line lrx="1215" lry="1234" ulx="207" uly="1194">Beſchlagen genau dieſelbe Angſt, wie manche Menſchen</line>
        <line lrx="543" lry="1284" ulx="208" uly="1245">vor'm Zahnziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1942" type="textblock" ulx="208" uly="1319">
        <line lrx="1217" lry="1359" ulx="289" uly="1319">In Eilmärſchen geht'’s nach Norden. Wir hören</line>
        <line lrx="1219" lry="1408" ulx="211" uly="1368">unterwegs überall ſchwere Geſchütze, Haubitzen und die</line>
        <line lrx="1218" lry="1456" ulx="208" uly="1417">dicken Bertas bummern. Es heißt, zwei 42 er ſollen</line>
        <line lrx="1221" lry="1505" ulx="210" uly="1466">vor Arras ihr Werk verrichten. Wir freuen uns natür⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1555" ulx="212" uly="1516">lich mächtig darüber, daß der großmäulige Franzmann</line>
        <line lrx="1221" lry="1603" ulx="211" uly="1564">Eiſen von deutſcher Qualität in ſolcher Hülle und Fülle</line>
        <line lrx="1221" lry="1653" ulx="212" uly="1613">auf den Kopf kriegt. Wir werden ebenfalls mit deutſcher</line>
        <line lrx="1220" lry="1702" ulx="210" uly="1660">Promptheit, mit feſtem Rückgrat und klaren Augen</line>
        <line lrx="1221" lry="1751" ulx="212" uly="1710">unſer Reformwerk an dieſer großen, erlauchten Nation</line>
        <line lrx="1222" lry="1800" ulx="213" uly="1760">tun. Der galliſche Hahn ſoll dem deutſchen Aar Federn</line>
        <line lrx="1222" lry="1849" ulx="215" uly="1810">laſſen, das haben wir uns nochmal extra vorgenommen.</line>
        <line lrx="1223" lry="1898" ulx="214" uly="1859">Wenn wir auch darüber keine großen Worte verlieren,</line>
        <line lrx="1116" lry="1942" ulx="1086" uly="1917">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="877" lry="212" type="textblock" ulx="680" uly="183">
        <line lrx="877" lry="212" ulx="680" uly="183">— 84 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1896" type="textblock" ulx="250" uly="277">
        <line lrx="1281" lry="322" ulx="267" uly="277">ſo zeigen es doch unſere wagemutigen Patrouillen und</line>
        <line lrx="1279" lry="372" ulx="266" uly="327">der geölte Karabiner und die funkelnden Lanzenſpitzen.</line>
        <line lrx="1280" lry="422" ulx="348" uly="376">Immer wieder komme ich dahinter, daß es gar</line>
        <line lrx="1278" lry="465" ulx="265" uly="425">keinen Zweck hat, mit den Vertretern der Grande Nation</line>
        <line lrx="1278" lry="520" ulx="265" uly="474">ſich über den Krieg zu unterhalten. Neulich blähte ſich</line>
        <line lrx="1277" lry="570" ulx="264" uly="523">ſo'n Kerl gewaltig auf und fing ſelbſt davon an. Ich</line>
        <line lrx="1276" lry="618" ulx="261" uly="573">gab ihm den Rat, er ſolle nur die Hände vom Krieg</line>
        <line lrx="1275" lry="666" ulx="264" uly="622">laſſen, es wäre ja für ihn perſönlich ſicherer, mit dem</line>
        <line lrx="1276" lry="717" ulx="261" uly="670">Mundwerk, als mit der Waffe in der Hand Krieg zu</line>
        <line lrx="1275" lry="765" ulx="261" uly="721">führen. Und ſie mögen doch nicht ſo borniert ſein und</line>
        <line lrx="1275" lry="815" ulx="259" uly="769">das Gewäſch ihrer großmäuligen Lügenzeitungen</line>
        <line lrx="1274" lry="863" ulx="259" uly="818">glauben: daß die Ruſſen in Berlin wären, daß die</line>
        <line lrx="1273" lry="914" ulx="258" uly="866">Franzoſen Karlsruhe bombardierten und ähnlichen</line>
        <line lrx="1274" lry="963" ulx="258" uly="913">Schwindel. „Tranquille,“ ſagte ich zu ihm, „hier</line>
        <line lrx="1273" lry="1011" ulx="260" uly="967">gelten nicht eure Einbildungen und Träume, ſondern die</line>
        <line lrx="1272" lry="1059" ulx="257" uly="1015">Wirklichkeit.“ Und damit trat ich ihm mit meinen</line>
        <line lrx="1272" lry="1110" ulx="259" uly="1066">großen Rabattentretern feſte dahin, wo ſein Hühnerauge</line>
        <line lrx="1271" lry="1158" ulx="256" uly="1114">ſaß. Ich muß es richtig getroffen haben, denn er</line>
        <line lrx="1271" lry="1207" ulx="257" uly="1164">ſchnitt ein Geſicht, als ob ihm vom Zahnarzt ein Backen⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1258" ulx="258" uly="1214">zun geriſſen würde, und wollte ausrücken. Ich hielt</line>
        <line lrx="1269" lry="1305" ulx="254" uly="1263">ihn aber an der Binde feſt. „Ihr tragt euer Können</line>
        <line lrx="1268" lry="1356" ulx="254" uly="1311">und eure Siege auf der Zungenſpitze, wir auf unſeren</line>
        <line lrx="1268" lry="1406" ulx="254" uly="1360">Lanzenſpitzen. Fragen Sie nur einmal Ihre Zeitung,</line>
        <line lrx="1267" lry="1454" ulx="254" uly="1410">wie’s denn käme, daß die Ruſſen in Berlin ſein ſollen,</line>
        <line lrx="1268" lry="1504" ulx="252" uly="1460">während wir uns hier zu gleicher Zeit häuslich ein⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1553" ulx="253" uly="1509">richten.“ Er wollte durchaus verduften und jeden</line>
        <line lrx="1266" lry="1602" ulx="252" uly="1557">Verkehr mit mir abbrechen; ich war aber im richtigen</line>
        <line lrx="1266" lry="1651" ulx="252" uly="1607">Fahrwaſſer, hielt ihn feſt und fuhr im Text fort: wäre</line>
        <line lrx="1266" lry="1701" ulx="252" uly="1657">das wirklich alles wahr, was er und ſeine Zeitungen</line>
        <line lrx="1266" lry="1750" ulx="250" uly="1707">behaupten, ſo würden wir doch keinen einzigen Augen⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1799" ulx="252" uly="1755">blick die beſten Provinzen Frankreichs beſetzt halten</line>
        <line lrx="1264" lry="1848" ulx="251" uly="1805">können und faſt ganz Belgien mit Brüſſel und Antwerpen</line>
        <line lrx="1264" lry="1896" ulx="250" uly="1854">als unſer Land betrachten. Als ich ihm dann eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1943" type="textblock" ulx="1366" uly="309">
        <line lrx="1491" lry="351" ulx="1369" uly="309">Zeitungsann⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="393" ulx="1369" uly="356">Straßburg</line>
        <line lrx="1486" lry="446" ulx="1368" uly="404">nachte er ein</line>
        <line lrx="1490" lry="495" ulx="1368" uly="453">und ich ließ</line>
        <line lrx="1484" lry="538" ulx="1410" uly="505">Als wir</line>
        <line lrx="1491" lry="595" ulx="1369" uly="556">laſſen mir</line>
        <line lrx="1480" lry="647" ulx="1366" uly="606">Angriffe in</line>
        <line lrx="1491" lry="697" ulx="1367" uly="657">Frankreich r</line>
        <line lrx="1486" lry="747" ulx="1369" uly="707">Inn Nu war</line>
        <line lrx="1491" lry="796" ulx="1369" uly="757">feſt. Ich ül</line>
        <line lrx="1481" lry="839" ulx="1370" uly="806">er bei L.</line>
        <line lrx="1486" lry="889" ulx="1370" uly="857">L. war nun</line>
        <line lrx="1491" lry="937" ulx="1370" uly="907">weil er uns</line>
        <line lrx="1490" lry="996" ulx="1371" uly="956">faulem Fleij</line>
        <line lrx="1484" lry="1042" ulx="1370" uly="1005">Sattel, und</line>
        <line lrx="1488" lry="1088" ulx="1373" uly="1056">einem Strick</line>
        <line lrx="1489" lry="1146" ulx="1375" uly="1104">inn tichtigen</line>
        <line lrx="1483" lry="1194" ulx="1375" uly="1153">Schwadron,</line>
        <line lrx="1478" lry="1246" ulx="1373" uly="1204">nächtig zu</line>
        <line lrx="1490" lry="1291" ulx="1374" uly="1252">Konmmandoft</line>
        <line lrx="1469" lry="1342" ulx="1374" uly="1303">eine halbe</line>
        <line lrx="1491" lry="1396" ulx="1374" uly="1359">zu Unterholt</line>
        <line lrx="1491" lry="1446" ulx="1375" uly="1404">noch zu gern</line>
        <line lrx="1491" lry="1499" ulx="1417" uly="1454">Koumn</line>
        <line lrx="1491" lry="1544" ulx="1375" uly="1502">als Leute z</line>
        <line lrx="1491" lry="1593" ulx="1375" uly="1546">Als ich mic</line>
        <line lrx="1491" lry="1641" ulx="1377" uly="1601">alle, und 1</line>
        <line lrx="1471" lry="1689" ulx="1378" uly="1648">Patronille</line>
        <line lrx="1485" lry="1741" ulx="1377" uly="1698">Leutnant y.</line>
        <line lrx="1491" lry="1792" ulx="1377" uly="1748">llären, ob</line>
        <line lrx="1490" lry="1843" ulx="1377" uly="1796">Jeind frei</line>
        <line lrx="1454" lry="1887" ulx="1419" uly="1853">Vir</line>
        <line lrx="1468" lry="1943" ulx="1378" uly="1901">Ulles gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1893" type="textblock" ulx="1470" uly="1862">
        <line lrx="1491" lry="1893" ulx="1470" uly="1862">kar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="125" lry="314" ulx="2" uly="277">trouillen und</line>
        <line lrx="125" lry="366" ulx="0" uly="323">Lanzenſpitzen.</line>
        <line lrx="125" lry="419" ulx="13" uly="374">daß es gar</line>
        <line lrx="125" lry="461" ulx="0" uly="426">rande Nation</line>
        <line lrx="124" lry="518" ulx="0" uly="474">ch blähte ſich</line>
        <line lrx="124" lry="568" ulx="0" uly="529">von an. Ich</line>
        <line lrx="124" lry="617" ulx="0" uly="578">e vom Krieg</line>
        <line lrx="124" lry="661" ulx="0" uly="627">er, mit dem</line>
        <line lrx="124" lry="716" ulx="0" uly="676">ind Krieg zu</line>
        <line lrx="124" lry="759" ulx="0" uly="725">iert ſein und</line>
        <line lrx="124" lry="815" ulx="0" uly="777">igenzeitungen</line>
        <line lrx="123" lry="861" ulx="0" uly="826">ren, daß die</line>
        <line lrx="124" lry="914" ulx="0" uly="877">nd ähnlichen</line>
        <line lrx="124" lry="965" ulx="0" uly="926">I ihm, „hier</line>
        <line lrx="123" lry="1012" ulx="0" uly="976">, ſondern die</line>
        <line lrx="123" lry="1057" ulx="12" uly="1026">mit meinen</line>
        <line lrx="124" lry="1116" ulx="0" uly="1077">Hühnerauge</line>
        <line lrx="123" lry="1162" ulx="0" uly="1126">ſen, denn er</line>
        <line lrx="123" lry="1218" ulx="0" uly="1174">t ein Backen⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1265" ulx="2" uly="1222">1. Ich hielt</line>
        <line lrx="122" lry="1310" ulx="5" uly="1275">euer Können</line>
        <line lrx="122" lry="1362" ulx="13" uly="1324">auf unſeren</line>
        <line lrx="123" lry="1419" ulx="0" uly="1375">hre Zeitung,</line>
        <line lrx="122" lry="1467" ulx="0" uly="1422">n ſein ſollen,</line>
        <line lrx="122" lry="1514" ulx="1" uly="1472">häuslich ein⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1561" ulx="0" uly="1522">1 und jeden</line>
        <line lrx="122" lry="1611" ulx="9" uly="1572">in richtigen</line>
        <line lrx="122" lry="1663" ulx="0" uly="1621">t fott wire</line>
        <line lrx="122" lry="1717" ulx="0" uly="1666">e Beitungen</line>
        <line lrx="122" lry="1773" ulx="0" uly="1722">igen Augen⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1817" ulx="0" uly="1774">eſett halten</line>
        <line lrx="121" lry="1864" ulx="0" uly="1825">5 Antiverpen</line>
        <line lrx="122" lry="1914" ulx="0" uly="1868">dann eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="354" type="textblock" ulx="203" uly="306">
        <line lrx="1218" lry="354" ulx="203" uly="306">Zeitungsannonce zeigte, worin ein Schlächtermeiſter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1920" type="textblock" ulx="205" uly="356">
        <line lrx="1218" lry="401" ulx="205" uly="356">Straßburg Gänſelebern und Fleiſchkonſerven anbot,</line>
        <line lrx="1218" lry="451" ulx="209" uly="404">machte er ein troſtlos dummes Geſicht. Das genügte mir</line>
        <line lrx="622" lry="500" ulx="209" uly="460">und ich ließ ihn laufen.</line>
        <line lrx="1220" lry="546" ulx="286" uly="504">Als wir abmarſchierten, konnte er doch nicht unter⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="598" ulx="211" uly="553">laſſen mir zuzurufen, daß wir infolge der ruſſiſchen</line>
        <line lrx="1219" lry="648" ulx="206" uly="601">Angriffe in der Kneifzange ſäßen und daß wir bald</line>
        <line lrx="1219" lry="702" ulx="207" uly="650">Frankreich verlaſſen müßten. Ich ſagte das dem L.</line>
        <line lrx="1222" lry="748" ulx="207" uly="699">Im Nu war der 'runter vom Pferd und hatte den Kerl</line>
        <line lrx="1221" lry="795" ulx="211" uly="748">feſt. Ich überſetzte nun auch die Schimpfnamen, die</line>
        <line lrx="1220" lry="842" ulx="211" uly="798">er bei L.'’s pommerſchen Maulſchellen von ſich gab.</line>
        <line lrx="1221" lry="891" ulx="211" uly="847">L. war nun ſchon deshalb über den Kerl aufgebracht,</line>
        <line lrx="1224" lry="938" ulx="211" uly="896">weil er uns Brunnenwaſſer gewieſen hatte, das mit</line>
        <line lrx="1223" lry="991" ulx="213" uly="945">faulem Fleiſch verjaucht war. Er band ihn an ſeinen</line>
        <line lrx="1224" lry="1037" ulx="211" uly="994">Sattel, und Monſieur mußte nun deutſch traben, mit</line>
        <line lrx="1224" lry="1087" ulx="214" uly="1044">einem Strick um den Hals, immer auf Umwegen, immer</line>
        <line lrx="1226" lry="1137" ulx="214" uly="1092">im richtigen Trab und in richtigem Abſtand von der</line>
        <line lrx="1226" lry="1186" ulx="215" uly="1139">Schwadron, bis der Krakehler nach Luft jappſte und</line>
        <line lrx="1226" lry="1235" ulx="214" uly="1187">mächtig zu ſchwitzen anfing. Endlich hatten wir den</line>
        <line lrx="1225" lry="1283" ulx="215" uly="1240">Kommandoführer erreicht. Der nahm ihn auch noch</line>
        <line lrx="1225" lry="1333" ulx="216" uly="1288">eine halbe Stunde mit ſich, um ſich mit ihm freundlich</line>
        <line lrx="1226" lry="1382" ulx="216" uly="1338">zu unterhalten; dann ließ er ihn laufen. L. hätte ihm</line>
        <line lrx="1186" lry="1431" ulx="218" uly="1387">noch zu gern zum Abſchied etwas ins Ohr getuſchelt!</line>
        <line lrx="1227" lry="1479" ulx="297" uly="1436">Kaum hatte ich mich von dieſem Vergnügen erholt,</line>
        <line lrx="1226" lry="1528" ulx="217" uly="1485">als Leute zu einer neuen Patrouille gebraucht wurden.</line>
        <line lrx="1229" lry="1578" ulx="217" uly="1534">Als ich mich meldete — es melden ſich nämlich immer</line>
        <line lrx="1228" lry="1624" ulx="219" uly="1583">alle, und man muß förmlich betteln, um an der</line>
        <line lrx="1228" lry="1676" ulx="219" uly="1632">Patrouille teilnehmen zu können — durfte ich mit.</line>
        <line lrx="1230" lry="1725" ulx="219" uly="1680">Leutnant v. H. führte 18 Mann, Abmarſch ſofort. Auf⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1772" ulx="220" uly="1731">klären, ob in der Richtung Mory die Bahnlinie vom</line>
        <line lrx="469" lry="1823" ulx="219" uly="1785">Feind frei iſt.</line>
        <line lrx="1229" lry="1870" ulx="299" uly="1829">Wir kamen zunächſt durch drei Dörfer. Es ging</line>
        <line lrx="1230" lry="1920" ulx="221" uly="1878">alles gut. Vor dem Dorf an der Bahnlinie ſteht ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="230" type="textblock" ulx="699" uly="201">
        <line lrx="896" lry="230" ulx="699" uly="201">— 86 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1915" type="textblock" ulx="272" uly="292">
        <line lrx="1300" lry="343" ulx="286" uly="292">einſames Gehöft. Wir erhalten hier Eier, Milch und</line>
        <line lrx="1300" lry="392" ulx="282" uly="341">Marmelade. Die bebende und zitternde alte Frau und</line>
        <line lrx="1297" lry="442" ulx="287" uly="391">ihre weinende Tochter ſagen uns, daß die Franzoſen</line>
        <line lrx="1300" lry="487" ulx="285" uly="441">abgezogen ſeien. Die Frau machte keinen vertrauen⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="546" ulx="285" uly="491">erweckenden Eindruck, weshalb unſer Abmarſch geſichert</line>
        <line lrx="1299" lry="590" ulx="284" uly="539">wurde. Wir bedeuteten ihr zugleich, daß ſie bewacht</line>
        <line lrx="1297" lry="636" ulx="284" uly="588">und ſofort über den Haufen geſchoſſen würde, wenn</line>
        <line lrx="1084" lry="683" ulx="283" uly="637">ſich ihre Ausſage nicht bewahrheiten ſollte.</line>
        <line lrx="1297" lry="738" ulx="364" uly="687">Sechs Karabiner blieben bei den Pferden in guter</line>
        <line lrx="1297" lry="784" ulx="282" uly="736">Deckung. Bis zum nächſten Gehöft hatten wir eine</line>
        <line lrx="1296" lry="834" ulx="282" uly="787">etwa ſechzig Meter lange Wieſe zu überſchreiten. Wir</line>
        <line lrx="1296" lry="884" ulx="281" uly="834">krochen, einen Graben als Deckung benutzend, an die</line>
        <line lrx="1294" lry="935" ulx="277" uly="883">Umzäunung heran, brachen eine Latte heraus, krochen</line>
        <line lrx="1295" lry="982" ulx="278" uly="933">durch einen Obſtgarten, ſtießen dann aber hinter einer</line>
        <line lrx="1294" lry="1034" ulx="279" uly="982">Hecke auf eine hohe Mauer. An der Mauer entlang</line>
        <line lrx="1292" lry="1083" ulx="280" uly="1032">ſchleichend, drangen wir in das Gehöft ein. Menſchen</line>
        <line lrx="1293" lry="1131" ulx="279" uly="1081">ſind nicht da, aber das Vieh iſt in den Ställen geblieben,</line>
        <line lrx="1292" lry="1177" ulx="278" uly="1131">die Hühner laufen ruhig im Hof herum. Gerade wie</line>
        <line lrx="1292" lry="1235" ulx="277" uly="1180">wir zum nächſten Gehöft wollen, heißt es plötzlich:</line>
        <line lrx="1295" lry="1278" ulx="278" uly="1228">„Zurück an die Pferde!“ Aber da erhalten wir auch</line>
        <line lrx="1292" lry="1329" ulx="277" uly="1279">ſchon aus dem Boden, aus der Scheune und aus ſämt⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1377" ulx="276" uly="1328">lichen Luken ein mächtiges Feuer. Ich dachte, nun</line>
        <line lrx="431" lry="1414" ulx="275" uly="1377">iſt's aus.</line>
        <line lrx="1291" lry="1477" ulx="355" uly="1427">Ich befand mich gerade in dieſem Augenblick zwiſchen</line>
        <line lrx="1289" lry="1526" ulx="274" uly="1476">Hühnerſtall und Garten und beäugte einen Hahn und</line>
        <line lrx="1289" lry="1574" ulx="275" uly="1525">ein großes, dick aufgepludertes junges Cochinchina⸗ oder</line>
        <line lrx="1289" lry="1625" ulx="274" uly="1574">Brahmaputrahuhn. Ich ſchwankte, ob ich dem Huhn</line>
        <line lrx="1289" lry="1680" ulx="274" uly="1624">oder dem Hahn eins auf den Kopf geben ſollte. Jetzt</line>
        <line lrx="1286" lry="1722" ulx="274" uly="1676">waren aber die Rollen vertauſcht. Ich machte einen</line>
        <line lrx="1287" lry="1772" ulx="272" uly="1722">Hechtſprung, rannte in den Garten, dahin, wohin die</line>
        <line lrx="1286" lry="1820" ulx="273" uly="1772">andern rannten. Die Bande ſah aber, Gott ſei Dank,</line>
        <line lrx="1286" lry="1871" ulx="272" uly="1822">anſcheinend durch ein Viſier mit drei Nullen —– ſie</line>
        <line lrx="1246" lry="1915" ulx="272" uly="1871">trafen alles, nur uns nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1381" type="textblock" ulx="1401" uly="400">
        <line lrx="1491" lry="432" ulx="1402" uly="400">würde, dr</line>
        <line lrx="1491" lry="481" ulx="1402" uly="452">berdammt</line>
        <line lrx="1490" lry="586" ulx="1402" uly="548">eine zwei</line>
        <line lrx="1491" lry="630" ulx="1402" uly="599">aber dal</line>
        <line lrx="1491" lry="688" ulx="1404" uly="648">In den</line>
        <line lrx="1490" lry="737" ulx="1403" uly="705">wenigſten</line>
        <line lrx="1489" lry="786" ulx="1401" uly="744">Die Kug</line>
        <line lrx="1480" lry="829" ulx="1403" uly="800">während</line>
        <line lrx="1480" lry="883" ulx="1403" uly="849">nächſten.</line>
        <line lrx="1491" lry="930" ulx="1405" uly="899">immer S</line>
        <line lrx="1472" lry="984" ulx="1404" uly="948">Dächer,</line>
        <line lrx="1491" lry="1030" ulx="1404" uly="999">und Ste</line>
        <line lrx="1491" lry="1084" ulx="1403" uly="1049">dabei hi</line>
        <line lrx="1485" lry="1138" ulx="1405" uly="1098">Entſetzen</line>
        <line lrx="1491" lry="1181" ulx="1405" uly="1146">die ande</line>
        <line lrx="1465" lry="1229" ulx="1405" uly="1196">fanden</line>
        <line lrx="1490" lry="1288" ulx="1404" uly="1245">Wagenſta</line>
        <line lrx="1491" lry="1329" ulx="1404" uly="1299">baum? —</line>
        <line lrx="1491" lry="1381" ulx="1404" uly="1348">der Mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1932" type="textblock" ulx="1403" uly="1395">
        <line lrx="1477" lry="1430" ulx="1403" uly="1395">Steinen</line>
        <line lrx="1491" lry="1483" ulx="1404" uly="1445">konnte K</line>
        <line lrx="1491" lry="1532" ulx="1404" uly="1502">etwas me</line>
        <line lrx="1491" lry="1588" ulx="1446" uly="1549">Hint</line>
        <line lrx="1491" lry="1638" ulx="1405" uly="1600">bon Pap⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1683" ulx="1406" uly="1646">erſt mal</line>
        <line lrx="1485" lry="1739" ulx="1406" uly="1694">die ſchon</line>
        <line lrx="1485" lry="1787" ulx="1406" uly="1748">65 fehlte</line>
        <line lrx="1491" lry="1835" ulx="1405" uly="1796">rückvwärts</line>
        <line lrx="1490" lry="1888" ulx="1405" uly="1851">war ſtun</line>
        <line lrx="1470" lry="1932" ulx="1406" uly="1897">kutiert.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="115" lry="336" ulx="0" uly="298">Milch und</line>
        <line lrx="48" lry="364" ulx="0" uly="348">t Er.</line>
        <line lrx="115" lry="388" ulx="0" uly="359">te Frau und</line>
        <line lrx="115" lry="440" ulx="1" uly="398">e Franzoſen</line>
        <line lrx="116" lry="483" ulx="0" uly="456"> vertrauen⸗</line>
        <line lrx="116" lry="538" ulx="3" uly="499">rſch geſichert</line>
        <line lrx="116" lry="584" ulx="13" uly="549">ſie bewacht</line>
        <line lrx="116" lry="633" ulx="0" uly="600">hürde, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="117" lry="739" ulx="0" uly="701">den in guter⸗</line>
        <line lrx="117" lry="781" ulx="0" uly="751">en wir eine</line>
        <line lrx="117" lry="831" ulx="3" uly="800">reiten. Wir⸗</line>
        <line lrx="118" lry="884" ulx="0" uly="851">end, an die</line>
        <line lrx="117" lry="935" ulx="0" uly="901">aus, krochen</line>
        <line lrx="118" lry="983" ulx="8" uly="950">hinter einer</line>
        <line lrx="117" lry="1034" ulx="0" uly="1000">tuer entlang</line>
        <line lrx="117" lry="1083" ulx="0" uly="1050">1. Menſchen</line>
        <line lrx="118" lry="1139" ulx="3" uly="1100">en geblieben,</line>
        <line lrx="117" lry="1183" ulx="12" uly="1147">Gerade wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1243" type="textblock" ulx="8" uly="1198">
        <line lrx="143" lry="1243" ulx="8" uly="1198">es plößlich .</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="118" lry="1281" ulx="0" uly="1247">n wir autch</line>
        <line lrx="119" lry="1336" ulx="0" uly="1299">td aus ſämt⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1383" ulx="9" uly="1351">dachte, nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="119" lry="1488" ulx="4" uly="1448">blick zwiſchen</line>
        <line lrx="119" lry="1541" ulx="1" uly="1496">1 Hahn und</line>
        <line lrx="119" lry="1586" ulx="1" uly="1545">inching⸗ oder</line>
        <line lrx="119" lry="1634" ulx="20" uly="1588">den Huhn</line>
        <line lrx="119" lry="1688" ulx="6" uly="1645">ſollte. Jeßt</line>
        <line lrx="119" lry="1736" ulx="0" uly="1695">nachte einen</line>
        <line lrx="119" lry="1789" ulx="2" uly="1742">1, wohin die</line>
        <line lrx="120" lry="1839" ulx="0" uly="1792">t ſei Dant,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1887" type="textblock" ulx="2" uly="1848">
        <line lrx="120" lry="1887" ulx="2" uly="1848">ullen — ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1917" type="textblock" ulx="233" uly="296">
        <line lrx="1242" lry="345" ulx="311" uly="296">Ich freute mich ſchon, als ich durch die dickſten</line>
        <line lrx="1244" lry="393" ulx="233" uly="346">Gebüſche des Gartens ſauſte, daß die Sache gut gehen</line>
        <line lrx="1244" lry="439" ulx="234" uly="394">würde, da kommen aber die Vorderleute zurück: „Die</line>
        <line lrx="662" lry="485" ulx="234" uly="452">verdammte Mauer!“ . . .</line>
        <line lrx="1246" lry="537" ulx="332" uly="493">Es wäre ja nun eine Kleinigkeit geweſen, über</line>
        <line lrx="1246" lry="590" ulx="236" uly="543">eine zweieinhalb Meter hohe Mauer hinüberzukraxeln,</line>
        <line lrx="1247" lry="638" ulx="234" uly="593">aber da hätten wir eben das allerbeſte Ziel abgegeben.</line>
        <line lrx="1248" lry="689" ulx="237" uly="641">In den Büſchen konnte uns niemand ins Viſier kriegen,</line>
        <line lrx="1248" lry="737" ulx="238" uly="690">wenigſtens nicht ohne Gefahr für den Angreifer ſelbſt.</line>
        <line lrx="1250" lry="785" ulx="236" uly="739">Die Kugeln knallten immer links gegen die Mauer,</line>
        <line lrx="1249" lry="835" ulx="240" uly="789">während wir uns rechts befanden, unſeren Pferden am</line>
        <line lrx="1250" lry="884" ulx="240" uly="837">nächſten. Unſere Kameraden bei den Pferden ſchoſſen</line>
        <line lrx="1252" lry="929" ulx="242" uly="885">immer Salven über unſere Köpfe in die Luken und</line>
        <line lrx="1255" lry="982" ulx="238" uly="934">Dächer, daß die Ziegel und das Geſtein mit Knall</line>
        <line lrx="1255" lry="1026" ulx="243" uly="984">und Staub in die Gegend geſchmettert wurden,</line>
        <line lrx="1256" lry="1079" ulx="243" uly="1034">dabei hörte man die Frauen und Kinder vor</line>
        <line lrx="1256" lry="1129" ulx="242" uly="1083">Entſetzen kreiſchen. Wir waren vier Mann, wo</line>
        <line lrx="1258" lry="1176" ulx="244" uly="1131">die andern ſich befanden, wußten wir nicht. Wir</line>
        <line lrx="1258" lry="1227" ulx="246" uly="1181">fanden nun in der Ecke des Gartens eine alte</line>
        <line lrx="1260" lry="1276" ulx="246" uly="1230">Wagenſtange — oder war es eine Art Schlag⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1321" ulx="247" uly="1279">baum? — damit wuchteten wir gegen den unteren Teil</line>
        <line lrx="1258" lry="1371" ulx="247" uly="1328">der Mauer. Sie beſtand Gott ſei Dank nur aus Mörtel,</line>
        <line lrx="1256" lry="1420" ulx="245" uly="1377">Steinen und Lehm; es dauerte auch nicht lange, ſo</line>
        <line lrx="1260" lry="1471" ulx="247" uly="1426">konnte Kopf und Schulter durch, ohne daß die Franzoſen</line>
        <line lrx="518" lry="1514" ulx="249" uly="1484">etwas merkten.</line>
        <line lrx="1260" lry="1571" ulx="330" uly="1524">Hinter der Mauer hatten wir durch zwei Reihen</line>
        <line lrx="1262" lry="1620" ulx="251" uly="1573">von Pappeln und Pappelſträuchern Deckung. Ich holte</line>
        <line lrx="1262" lry="1669" ulx="252" uly="1622">erſt mal Atem. Wir waren ſchnell bei den Pferden,</line>
        <line lrx="1263" lry="1717" ulx="252" uly="1672">die ſchon von den anderen bereitgehalten wurden —</line>
        <line lrx="1261" lry="1766" ulx="253" uly="1722">es fehlte kein Mann! Die beiden Frauen waren nach</line>
        <line lrx="1265" lry="1813" ulx="252" uly="1770">rückwärts durch den Garten verſchwunden. Der Franzoſe</line>
        <line lrx="1263" lry="1864" ulx="254" uly="1818">war ſtumm und vom Schnellfeuer der ſechs Mann</line>
        <line lrx="1266" lry="1917" ulx="256" uly="1868">kuriert. In einer Bodenfalte, nach kaum dreihundert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="865" lry="225" type="textblock" ulx="668" uly="196">
        <line lrx="865" lry="225" ulx="668" uly="196">— 88 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1563" type="textblock" ulx="238" uly="287">
        <line lrx="1270" lry="333" ulx="252" uly="287">Metern wurde abgeſeſſen, und unſer Leutnant komman⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="383" ulx="252" uly="338">dierte: „So, Jungens, nun wollen wir feſte böllern —</line>
        <line lrx="1267" lry="432" ulx="253" uly="387">auf Fenſter, Türen und Luken halten!“ Das taten</line>
        <line lrx="1267" lry="487" ulx="250" uly="435">wir denn mit Vergnügen — bis jeder von uns nur</line>
        <line lrx="1266" lry="534" ulx="249" uly="487">moch ein paar Patronen übrig hatte. Da konnte ich</line>
        <line lrx="1265" lry="580" ulx="251" uly="535">ſehen, welche Gewalt unſere Kugeln haben: das eine</line>
        <line lrx="1264" lry="628" ulx="250" uly="584">Dach, aus dem die meiſten Schüſſe kamen, es war ein</line>
        <line lrx="1264" lry="679" ulx="249" uly="633">kleines Haus, wurde ſo gut wie abgedeckt; Laden und</line>
        <line lrx="840" lry="725" ulx="249" uly="682">Fenſter ſchoſſen wir zuſammen.</line>
        <line lrx="1261" lry="779" ulx="327" uly="728">Dann ſaßen wir auf, wurden ſchwach beſchoſſen</line>
        <line lrx="1263" lry="829" ulx="245" uly="781">und brachten ſchnell unſere Meldung. Die Spitze war</line>
        <line lrx="1261" lry="875" ulx="247" uly="830">ſchon vor'm Abend im Dorf. Als es dunkel wurde,</line>
        <line lrx="1020" lry="923" ulx="243" uly="880">Zog die Brigade ein — das Dorf war leer.</line>
        <line lrx="1260" lry="976" ulx="325" uly="929">Wir fanden Wein, dicke Milch, Brot und Obſt und</line>
        <line lrx="1259" lry="1024" ulx="245" uly="973">kauften auch einige Hühner von der abweſenden Madame.</line>
        <line lrx="1260" lry="1075" ulx="241" uly="1027">Der Hahn ſchien mir ſchon das Frikaſſee⸗Alter erreicht</line>
        <line lrx="1262" lry="1125" ulx="240" uly="1078">zu haben, er hatte ſo eine ſonore Baßſtimme. Iche</line>
        <line lrx="1258" lry="1174" ulx="239" uly="1125">langte mir deshalb das Cochinchinahuhn. Ja, ja, ſo'n</line>
        <line lrx="1258" lry="1222" ulx="242" uly="1175">Huhn gibt „Mumm in die Knochen“. Man kann ja dieſe</line>
        <line lrx="1255" lry="1271" ulx="241" uly="1224">Hühner auch laufen laſſen, aber dann nimmt ſie eben</line>
        <line lrx="1256" lry="1321" ulx="241" uly="1274">ein anderer. Gleich darauf ging's weiter. Das ange⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1370" ulx="241" uly="1324">kochte Huhn mußte im Stich gelaſſen werden, d. h. es</line>
        <line lrx="1253" lry="1419" ulx="240" uly="1372">kam in die Kohlendampfabwehrkanone. Wir zogen</line>
        <line lrx="1252" lry="1469" ulx="238" uly="1421">weiter; an einem Dorf tränkten wir und fütterten;</line>
        <line lrx="1253" lry="1517" ulx="239" uly="1473">lagen zunächſt an den Hecken in Fliegerdeckung. Unſer</line>
        <line lrx="1253" lry="1563" ulx="238" uly="1519">Cochinchinahuhn kochte inzwiſchen in der Kanone mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1659" type="textblock" ulx="237" uly="1569">
        <line lrx="1252" lry="1614" ulx="237" uly="1569">Ochſenfleiſch! — Wir waren wütend über dieſe Stil⸗</line>
        <line lrx="415" lry="1659" ulx="237" uly="1618">widrigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1714" type="textblock" ulx="316" uly="1667">
        <line lrx="1249" lry="1714" ulx="316" uly="1667">Aber wir ſollten bald getröſtet werden. Auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1683" type="textblock" ulx="1398" uly="295">
        <line lrx="1491" lry="328" ulx="1411" uly="295">wähleriſe</line>
        <line lrx="1490" lry="378" ulx="1411" uly="345">uf's Ko</line>
        <line lrx="1483" lry="427" ulx="1410" uly="399">unſerem</line>
        <line lrx="1480" lry="476" ulx="1410" uly="447">machten</line>
        <line lrx="1485" lry="529" ulx="1409" uly="496">je mehr</line>
        <line lrx="1491" lry="576" ulx="1409" uly="549">tonnten</line>
        <line lrx="1488" lry="677" ulx="1407" uly="646">als Spi</line>
        <line lrx="1491" lry="727" ulx="1409" uly="696">Frankrei</line>
        <line lrx="1486" lry="784" ulx="1407" uly="746">Wort zun</line>
        <line lrx="1491" lry="835" ulx="1407" uly="796">ſolche Fr</line>
        <line lrx="1489" lry="884" ulx="1406" uly="845">Abneigun</line>
        <line lrx="1491" lry="933" ulx="1406" uly="895">Ziel unte</line>
        <line lrx="1477" lry="976" ulx="1404" uly="944">L. bein</line>
        <line lrx="1477" lry="1027" ulx="1446" uly="996">Sie</line>
        <line lrx="1489" lry="1077" ulx="1404" uly="1044">füllt mit</line>
        <line lrx="1491" lry="1137" ulx="1404" uly="1096">bor der 4</line>
        <line lrx="1491" lry="1180" ulx="1404" uly="1144">küter, der</line>
        <line lrx="1491" lry="1236" ulx="1404" uly="1192">Schtwanze</line>
        <line lrx="1486" lry="1278" ulx="1401" uly="1243">und will</line>
        <line lrx="1487" lry="1333" ulx="1401" uly="1292">ſich hinte</line>
        <line lrx="1476" lry="1427" ulx="1401" uly="1391">ſo lobte.</line>
        <line lrx="1489" lry="1479" ulx="1442" uly="1445">Mein</line>
        <line lrx="1491" lry="1584" ulx="1399" uly="1547">ſbitzen zww</line>
        <line lrx="1490" lry="1631" ulx="1399" uly="1584">Aber d</line>
        <line lrx="1491" lry="1683" ulx="1398" uly="1642">und ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1731" type="textblock" ulx="1399" uly="1688">
        <line lrx="1435" lry="1708" ulx="1399" uly="1688">Dioß,</line>
        <line lrx="1490" lry="1731" ulx="1399" uly="1697">Dieſes pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1933" type="textblock" ulx="234" uly="1718">
        <line lrx="1490" lry="1782" ulx="237" uly="1718">nächſten Hof ſtand eine Frau, die ſo ausſah, als ob ſie lleberkoche</line>
        <line lrx="1490" lry="1831" ulx="235" uly="1766">ſchon mit ſämtlichen Weisheitszähnen zur Welt gekommen Wenn</line>
        <line lrx="1490" lry="1881" ulx="235" uly="1816">wäre. Da wir nun, wie geſagt, in der letzten Zeit hin⸗ Dpiebeln.</line>
        <line lrx="1488" lry="1933" ulx="234" uly="1865">ſichtlich der Füllung unſeres Magens überhaupt nicht Niͤchte ln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="91" lry="326" ulx="10" uly="293">komman⸗</line>
        <line lrx="90" lry="374" ulx="1" uly="343">öllern —</line>
        <line lrx="91" lry="426" ulx="0" uly="393">das taten</line>
        <line lrx="91" lry="476" ulx="11" uly="453">uns nur</line>
        <line lrx="91" lry="529" ulx="0" uly="494">konute ich</line>
        <line lrx="91" lry="574" ulx="10" uly="544">das eine</line>
        <line lrx="91" lry="624" ulx="0" uly="595">war ein</line>
        <line lrx="92" lry="674" ulx="0" uly="645">aden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="91" lry="777" ulx="6" uly="745">beſchoſſen</line>
        <line lrx="92" lry="832" ulx="0" uly="794">pitze war</line>
        <line lrx="92" lry="877" ulx="1" uly="844">el wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="92" lry="976" ulx="8" uly="944">Obſt und</line>
        <line lrx="92" lry="1026" ulx="9" uly="995">Madame.</line>
        <line lrx="92" lry="1076" ulx="0" uly="1042">er erteicht</line>
        <line lrx="92" lry="1130" ulx="3" uly="1092">me. Ich</line>
        <line lrx="93" lry="1180" ulx="0" uly="1144">, ja, ſon</line>
        <line lrx="94" lry="1226" ulx="0" uly="1191">in ja dieſe</line>
        <line lrx="93" lry="1277" ulx="2" uly="1242">t ſie eben</line>
        <line lrx="94" lry="1328" ulx="0" uly="1297">das ange⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1430" ulx="0" uly="1397">dir zogen</line>
        <line lrx="93" lry="1481" ulx="8" uly="1447">fütterten,</line>
        <line lrx="93" lry="1534" ulx="1" uly="1490">ig. Unſer</line>
        <line lrx="94" lry="1578" ulx="0" uly="1538">mone mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="95" lry="1627" ulx="0" uly="1589">ieſe Stil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1885" type="textblock" ulx="5" uly="1694">
        <line lrx="94" lry="1728" ulx="13" uly="1694">Auf denn</line>
        <line lrx="94" lry="1778" ulx="5" uly="1737">als ob ſe</line>
        <line lrx="95" lry="1833" ulx="5" uly="1795">gekommen</line>
        <line lrx="93" lry="1885" ulx="13" uly="1838">geit hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="95" lry="1931" ulx="0" uly="1888">gupt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="232" type="textblock" ulx="629" uly="203">
        <line lrx="825" lry="232" ulx="629" uly="203">— 89 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="930" type="textblock" ulx="216" uly="299">
        <line lrx="1229" lry="340" ulx="218" uly="299">wähleriſch ſein konnten, nahmen wir die Alte gehörig</line>
        <line lrx="1230" lry="390" ulx="216" uly="349">auf's Korn, d. h. nicht mit dem Karabiner, ſondern mit</line>
        <line lrx="1231" lry="438" ulx="218" uly="397">unſerem Hunger; denn ihre kleinen und großen Ställe</line>
        <line lrx="1230" lry="487" ulx="220" uly="447">machten auf uns einen vertrauenerweckenden Eindruck,</line>
        <line lrx="1231" lry="537" ulx="220" uly="496">je mehr wir hinſchielten; bloß die Hühnerſtallklappe</line>
        <line lrx="710" lry="585" ulx="219" uly="547">konnten wir nicht entdecken.</line>
        <line lrx="1231" lry="635" ulx="301" uly="594">Es ſchien uns ſo, als wäre ſie von ihrem Mann</line>
        <line lrx="1231" lry="684" ulx="219" uly="644">als Spitzenreiter gegen uns vorgeſchickt worden; in</line>
        <line lrx="1230" lry="734" ulx="220" uly="693">Frankreich ſcheint überhaupt niemals der Mann das</line>
        <line lrx="1233" lry="782" ulx="220" uly="742">Wort zu haben, ſondern immer die Madame. Gegen</line>
        <line lrx="1232" lry="833" ulx="221" uly="792">ſolche Frauen aber habe ich von vornherein eine heftige</line>
        <line lrx="1232" lry="881" ulx="219" uly="840">Abneigung. Um ſo feſter war ich entſchloſſen, mein</line>
        <line lrx="1231" lry="930" ulx="219" uly="890">Ziel unter allen Umſtänden zu erreichen. Schade, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="978" type="textblock" ulx="201" uly="939">
        <line lrx="880" lry="978" ulx="201" uly="939">L. beim Wachtmeiſter zu tun hatte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1419" type="textblock" ulx="219" uly="988">
        <line lrx="1232" lry="1027" ulx="300" uly="988">Sie war äußerſt höflich und bis zum Hals ange⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1076" ulx="220" uly="1037">füllt mit Schmeichelein: die richtige Schwiegermutter</line>
        <line lrx="1233" lry="1126" ulx="220" uly="1086">vor der Hochzeit. Sie benahm ſich wie ein alter Dorf⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1174" ulx="221" uly="1135">köter, der von vorn freundlich iſt, leckt und mit dem</line>
        <line lrx="1233" lry="1224" ulx="219" uly="1184">Schwanze wedelt; dreht man ihn aber den Rücken zu</line>
        <line lrx="1233" lry="1273" ulx="220" uly="1233">und will friedfertig ſeine Wege gehen, ſo ſchleicht er</line>
        <line lrx="1231" lry="1322" ulx="221" uly="1282">ſich hinten ran und knabſt einen in die Waden. Ich</line>
        <line lrx="1234" lry="1371" ulx="222" uly="1332">wußte ſehr wohl, weshalb ſie unſere hübſchen Uniformen</line>
        <line lrx="365" lry="1419" ulx="222" uly="1383">ſo lobte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1518" type="textblock" ulx="224" uly="1430">
        <line lrx="1234" lry="1468" ulx="302" uly="1430">Mein Buſenfreund Z. — es iſt der Ohrenwackler</line>
        <line lrx="1236" lry="1518" ulx="224" uly="1479">und Vogelſtimmenimitator. — zeigt ihr in den Finger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1911" type="textblock" ulx="218" uly="1529">
        <line lrx="1238" lry="1568" ulx="221" uly="1529">ſpitzen zwei Francs. „Pour un Poulet, Madame.“</line>
        <line lrx="1238" lry="1615" ulx="218" uly="1578">Aber da kam ein Gießbach von lauter „riens“</line>
        <line lrx="1224" lry="1667" ulx="221" uly="1627">und „n'’a plus, Monsieur, o lala, o lala“, zutage</line>
        <line lrx="1235" lry="1714" ulx="219" uly="1675">Dieſes verdammte „o lala“ brachte meine Wut zum</line>
        <line lrx="434" lry="1763" ulx="222" uly="1725">Ueberkochen.</line>
        <line lrx="1233" lry="1812" ulx="305" uly="1774">Wenn man zwei Tage von Birnen, Aepfeln.</line>
        <line lrx="1237" lry="1861" ulx="223" uly="1823">Zwiebeln und trockenem Kommißbrot gelebt und drei</line>
        <line lrx="1234" lry="1911" ulx="222" uly="1872">Nächte lang im Nebel unter den tropfenden Eichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="801" lry="231" type="textblock" ulx="684" uly="202">
        <line lrx="801" lry="231" ulx="684" uly="202">— 90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1918" type="textblock" ulx="261" uly="296">
        <line lrx="1286" lry="337" ulx="271" uly="296">biwakiert hat und einem das Geſäß vom Reiten weh</line>
        <line lrx="1286" lry="389" ulx="272" uly="349">tut, wenn man am naßkalten Morgen in reifbedeckten</line>
        <line lrx="1286" lry="435" ulx="267" uly="391">Mänteln erwacht, während Madame in warmen Betten</line>
        <line lrx="1285" lry="488" ulx="271" uly="444">geſchlafen, am Kaminfeuer geſeſſen hat, prallt ſchließlich</line>
        <line lrx="1287" lry="537" ulx="269" uly="492">das treuherzigſte „n'a plus“ und der ſtärkſte „„Rien“-</line>
        <line lrx="1286" lry="588" ulx="270" uly="542">Waſſerfall am harten Panzer der Erfahrung wirkungs⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="637" ulx="271" uly="592">los ab. Ein richtiger Huſar und Kriegsfreiwilliger</line>
        <line lrx="1284" lry="686" ulx="270" uly="642">muß, wie geſagt, zu fünfundſiebzig Prozent aus Pferd,</line>
        <line lrx="1285" lry="734" ulx="269" uly="691">Karabiner und Lanze und zum übrigen Teil aus Ver⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="784" ulx="269" uly="740">ſchlagenheit, Hartnäckigkeit und Klugheit beſtehen.</line>
        <line lrx="1283" lry="834" ulx="346" uly="790">Der eintönige Verkehr mit der ollen ehrlichen</line>
        <line lrx="1282" lry="883" ulx="266" uly="838">Gulaſchkanone hatte eine mächtige Sehnſucht nach</line>
        <line lrx="1280" lry="932" ulx="268" uly="887">Birgundérſchinken, nach Huhn, Eier mit Speck und</line>
        <line lrx="1283" lry="982" ulx="267" uly="937">Rotwein in uns erzeugt. Und überdies: es iſt nicht</line>
        <line lrx="1281" lry="1030" ulx="268" uly="987">nur die Alltagsration der Gulaſchkanone, nicht nur das</line>
        <line lrx="1282" lry="1080" ulx="268" uly="1036">frugale Einerlei von Mohrrüben, Birnen und Zwiebeln,</line>
        <line lrx="1280" lry="1129" ulx="268" uly="1086">was das Wohlbefinden des Soldaten attackiert, ſondern</line>
        <line lrx="1280" lry="1178" ulx="267" uly="1135">vor allem die leidige Tatſache, daß man täglich an</line>
        <line lrx="1281" lry="1228" ulx="265" uly="1185">hundert Stellen vorbeipaſſiert, wo die Fleiſchtöpfe</line>
        <line lrx="1280" lry="1275" ulx="264" uly="1232">Aegyptens hinter Schloß und Riegel ſitzen, daß man</line>
        <line lrx="1280" lry="1325" ulx="267" uly="1283">wohl Burgunder und Hühner ſehr leicht haben könnte,</line>
        <line lrx="1281" lry="1375" ulx="266" uly="1331">ſie aber dennoch nicht bekommt. Gerade das greift die</line>
        <line lrx="1280" lry="1424" ulx="265" uly="1381">Geſundheit an, macht die Verdauungsnerven des Magens</line>
        <line lrx="1278" lry="1474" ulx="266" uly="1430">rebelliſch, bis der Körper unter dem Druck der ſeeliſchen</line>
        <line lrx="830" lry="1520" ulx="263" uly="1479">Mißſtimmung zuſammenklappt.</line>
        <line lrx="1279" lry="1572" ulx="345" uly="1529">Wie geſagt: alles war verſchloſſen. Jeder Stall,</line>
        <line lrx="1280" lry="1626" ulx="266" uly="1578">jede Türe. Und wir, die dummen Michels, die Ochſen⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1671" ulx="265" uly="1628">köppe, ſtanden draußen. Während wir im Schweiße</line>
        <line lrx="1278" lry="1720" ulx="265" uly="1677">unſeres Angeſichts nach der verdammten Hühnerklappe</line>
        <line lrx="1278" lry="1770" ulx="264" uly="1726">ſuchten, ſchnitt Madame ein geradezu anzüglich freches</line>
        <line lrx="1277" lry="1818" ulx="261" uly="1775">Geſicht. Es war offenkundig, daß ſie ſich über uns</line>
        <line lrx="1277" lry="1867" ulx="265" uly="1826">luſtig machte. Ich erinnerte nun Z. daran, daß er doch</line>
        <line lrx="1278" lry="1918" ulx="263" uly="1869">ſo hervorragend krähen könne. Z. fing alſo an zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1130" type="textblock" ulx="1402" uly="299">
        <line lrx="1491" lry="336" ulx="1403" uly="299">krähen, n</line>
        <line lrx="1491" lry="383" ulx="1402" uly="347">mehr dal</line>
        <line lrx="1491" lry="431" ulx="1403" uly="400">vermutete</line>
        <line lrx="1490" lry="487" ulx="1404" uly="447">glorreiche</line>
        <line lrx="1491" lry="530" ulx="1404" uly="498">dem verl</line>
        <line lrx="1470" lry="579" ulx="1404" uly="548">ki-ki!</line>
        <line lrx="1489" lry="636" ulx="1405" uly="600">krähte nn</line>
        <line lrx="1491" lry="686" ulx="1405" uly="648">ſeine Hüü</line>
        <line lrx="1489" lry="729" ulx="1406" uly="698">weil es i</line>
        <line lrx="1490" lry="782" ulx="1407" uly="750">ſchnappte</line>
        <line lrx="1489" lry="832" ulx="1407" uly="799">tinen, wi</line>
        <line lrx="1491" lry="879" ulx="1408" uly="849">blick. U</line>
        <line lrx="1491" lry="928" ulx="1409" uly="899">ob wir i</line>
        <line lrx="1491" lry="981" ulx="1409" uly="948">ich es, de</line>
        <line lrx="1490" lry="1030" ulx="1451" uly="998">Wen</line>
        <line lrx="1489" lry="1083" ulx="1410" uly="1049">galliſchen</line>
        <line lrx="1490" lry="1130" ulx="1412" uly="1097">freundlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1179" type="textblock" ulx="1412" uly="1152">
        <line lrx="1479" lry="1179" ulx="1412" uly="1152">war es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1934" type="textblock" ulx="1412" uly="1299">
        <line lrx="1488" lry="1335" ulx="1412" uly="1299">weiß im</line>
        <line lrx="1488" lry="1389" ulx="1412" uly="1346">Meſſer f</line>
        <line lrx="1490" lry="1440" ulx="1414" uly="1396">Sie blit</line>
        <line lrx="1489" lry="1488" ulx="1414" uly="1446">giftig u</line>
        <line lrx="1483" lry="1537" ulx="1414" uly="1497">benahm</line>
        <line lrx="1491" lry="1586" ulx="1414" uly="1545">Dorfköte</line>
        <line lrx="1491" lry="1637" ulx="1415" uly="1598">zuletzt</line>
        <line lrx="1491" lry="1685" ulx="1416" uly="1645">ſogenan⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1731" ulx="1415" uly="1694">immer</line>
        <line lrx="1491" lry="1787" ulx="1416" uly="1747">michelhe</line>
        <line lrx="1489" lry="1836" ulx="1417" uly="1803">angebrag</line>
        <line lrx="1491" lry="1886" ulx="1417" uly="1844">Piſche e</line>
        <line lrx="1489" lry="1934" ulx="1418" uly="1893">Fall un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="370" type="textblock" ulx="27" uly="299">
        <line lrx="106" lry="370" ulx="27" uly="299">iten ndd</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="106" lry="434" ulx="1" uly="363">men a date</line>
        <line lrx="107" lry="487" ulx="0" uly="451">t ſchli ießlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="108" lry="533" ulx="0" uly="501">te „Niene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="107" lry="590" ulx="0" uly="550">wirkungs⸗</line>
        <line lrx="107" lry="639" ulx="0" uly="599">freiwilliger</line>
        <line lrx="107" lry="688" ulx="9" uly="650">aus Pferd,</line>
        <line lrx="107" lry="731" ulx="0" uly="700">l aus Ver⸗</line>
        <line lrx="55" lry="781" ulx="0" uly="750">tehen.</line>
        <line lrx="107" lry="831" ulx="0" uly="801">n ehrlichen</line>
        <line lrx="107" lry="880" ulx="3" uly="854">lſucht nach</line>
        <line lrx="106" lry="931" ulx="9" uly="904">Speck und</line>
        <line lrx="108" lry="982" ulx="1" uly="950">es iſt nicht</line>
        <line lrx="106" lry="1033" ulx="1" uly="1002">cht nur das</line>
        <line lrx="102" lry="1087" ulx="0" uly="1050">d Zwiebeln</line>
        <line lrx="107" lry="1142" ulx="0" uly="1072">rt, ſo ſudern</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1181" type="textblock" ulx="12" uly="1150">
        <line lrx="107" lry="1181" ulx="12" uly="1150">täglich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="108" lry="1241" ulx="6" uly="1197">Fleiſchtöpfe</line>
        <line lrx="107" lry="1283" ulx="23" uly="1250">daß man</line>
        <line lrx="108" lry="1333" ulx="3" uly="1300">ben könnte,</line>
        <line lrx="108" lry="1383" ulx="1" uly="1346">9 greift die</line>
        <line lrx="108" lry="1434" ulx="0" uly="1399">des Nagens</line>
        <line lrx="93" lry="1478" ulx="30" uly="1447">ſeeliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="107" lry="1583" ulx="13" uly="1548">der Stall,</line>
        <line lrx="108" lry="1635" ulx="5" uly="1597">die Ochſen⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1685" ulx="0" uly="1644">1 Schwweiße</line>
        <line lrx="108" lry="1732" ulx="26" uly="1701">nerklappe⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1795" ulx="0" uly="1749">lich freches</line>
        <line lrx="107" lry="1838" ulx="0" uly="1801">iüber uns</line>
        <line lrx="108" lry="1888" ulx="3" uly="1846">daß el doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="1899">
        <line lrx="136" lry="1937" ulx="0" uly="1899">alſo an zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1921" type="textblock" ulx="235" uly="301">
        <line lrx="1248" lry="348" ulx="236" uly="301">krähen, wie der beſte Hahn, indem wir uns mehr und</line>
        <line lrx="1250" lry="396" ulx="235" uly="351">mehr dahin konzentrierten, wo wir die Hühnerklappe</line>
        <line lrx="1250" lry="441" ulx="238" uly="402">vermuteten. Da kam denn auch bald der erwartete</line>
        <line lrx="1251" lry="495" ulx="239" uly="452">glorreiche Augenblick. Laut und freudig tönte es aus</line>
        <line lrx="1251" lry="540" ulx="239" uly="499">dem verbarrikadierten Verſchlag heraus: „Göckereck—</line>
        <line lrx="1252" lry="591" ulx="240" uly="548">ki= ki!“ Und noch einmal: „Göckereck-= geck=kiiii!“ Z.</line>
        <line lrx="1253" lry="642" ulx="241" uly="598">krähte nun wie beſeſſen darauf los und der Hahn und</line>
        <line lrx="1254" lry="692" ulx="241" uly="646">ſeine Hühner fingen zuletzt mächtig an zu ſchimpfen,</line>
        <line lrx="1255" lry="740" ulx="242" uly="695">weil es ihnen doch nicht echt vorkam, denn Z.'s Stimme</line>
        <line lrx="1257" lry="790" ulx="243" uly="744">ſchnappte vor Freude oft über. Er kippte aus den Pan⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="838" ulx="244" uly="794">tinen, wie er ſagte. Es war ein wahrhaft großer Augen⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="886" ulx="245" uly="843">blick. Uns lief das Waſſer im Munde zuſammen, als</line>
        <line lrx="1257" lry="933" ulx="245" uly="892">ob wir in einen Rollmops gebiſſen hätten. Jetzt war</line>
        <line lrx="1257" lry="986" ulx="247" uly="941">ich es, der das Geſicht mit den Weisheitszähnen machte.</line>
        <line lrx="1259" lry="1034" ulx="326" uly="990">Wenn wir jemals für das freundliche Krähen eines</line>
        <line lrx="1259" lry="1085" ulx="249" uly="1038">galliſchen Hahnes, für ſeine wohlwollende Neigung und</line>
        <line lrx="1260" lry="1137" ulx="248" uly="1089">freundliche Geſinnung gegen uns dankbar waren, ſo</line>
        <line lrx="1261" lry="1181" ulx="249" uly="1137">war es hier. Dieſer Hahn verdiente ja durchaus die</line>
        <line lrx="1262" lry="1231" ulx="247" uly="1186">Auszeichnung, von uns gegeſſen zu werden. Ich ſagte</line>
        <line lrx="1261" lry="1279" ulx="250" uly="1236">der Ollen biſſig: „Voila, Madame, ein galliſcher Hahn</line>
        <line lrx="1263" lry="1329" ulx="252" uly="1285">weiß immer zur rechten Zeit, wenn er für das deutſche</line>
        <line lrx="1264" lry="1378" ulx="251" uly="1334">Meſſer fett genug iſt; er hätte ſonſt gewiß nicht gekräht.“</line>
        <line lrx="1206" lry="1427" ulx="253" uly="1383">Sie blitzte mich an, wie eine Ringelnatter den Froſch —</line>
        <line lrx="1265" lry="1478" ulx="255" uly="1432">giftig und geifernd. Vorher die Schmeichelei ſelber,</line>
        <line lrx="1266" lry="1525" ulx="255" uly="1481">benahm ſie ſich nun richtig wie der vorhin beſchriebene</line>
        <line lrx="1267" lry="1575" ulx="252" uly="1529">Dorfköter, indem ſie zuerſt piepſte, dann kräftig keifte,</line>
        <line lrx="1267" lry="1624" ulx="252" uly="1578">zuletzt drohte. Wir unſererſeits unterdrückten jedes</line>
        <line lrx="1268" lry="1674" ulx="258" uly="1628">ſogenannte Anſtandsgefühl und faßten ordentlich zu:</line>
        <line lrx="1269" lry="1719" ulx="256" uly="1677">immer mit einem Griff gleich zwei; denn der falſche</line>
        <line lrx="1270" lry="1771" ulx="256" uly="1727">michelhafte Stolz war bei dieſer Alten abſolut nicht</line>
        <line lrx="1271" lry="1820" ulx="259" uly="1776">angebracht. Z. und ich hatten die Pflicht, zwei preu⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1869" ulx="260" uly="1824">ßiſche Soldaten kampffähig zu erhalten und auf jeden</line>
        <line lrx="1270" lry="1921" ulx="259" uly="1875">Fall unſere Mohrrübenkur zu unterbrechen. Unſeretwegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1265" lry="1920" type="textblock" ulx="232" uly="301">
        <line lrx="1265" lry="346" ulx="250" uly="301">konnte ſich Madame ja aufregen, unſer Magen aber</line>
        <line lrx="1264" lry="396" ulx="247" uly="349">ihretwegen nicht mehr. Zähneknirſchend mußte ſie den</line>
        <line lrx="1264" lry="446" ulx="246" uly="398">Stall aufſchließen; an dreißig Hühner waren drin;</line>
        <line lrx="1263" lry="493" ulx="249" uly="448">fünf davon gingen zum Kaſſapreiſe von fünf Mark in</line>
        <line lrx="1262" lry="545" ulx="249" uly="498">unſeren Beſitz über, darunter vier junge, aber richtig</line>
        <line lrx="1263" lry="594" ulx="247" uly="547">fette Hähne — obgleich Z. die Behauptung aufgeſtellt</line>
        <line lrx="1261" lry="642" ulx="246" uly="597">hatte, junge fette Hähne gäbe es überhaupt nicht; das</line>
        <line lrx="1261" lry="692" ulx="245" uly="646">wäre eine techniſche Unmöglichkeit.. . Ich weiß nicht,</line>
        <line lrx="1259" lry="741" ulx="242" uly="695">ob Z. mit ſeiner Hahnentheorie von der „techniſchen</line>
        <line lrx="1260" lry="790" ulx="247" uly="744">Unmöglichkeit“ abſolut recht hat; doch er mußte es ja</line>
        <line lrx="1260" lry="837" ulx="244" uly="794">wiſſen, denn er iſt Dipl. ing. — Ich konnte wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="890" ulx="244" uly="843">mal feſtſtellen, daß es ſich auf jeden Fall gut und herz⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="938" ulx="243" uly="892">haft lacht, wenn es auf Koſten anderer geſchieht, und</line>
        <line lrx="1258" lry="988" ulx="242" uly="940">ich konnte nicht umhin, der Madame zu ſagen, daß ganz</line>
        <line lrx="1257" lry="1036" ulx="240" uly="990">Frankreich genau ſo abſchneiden würde, wie ſie mit</line>
        <line lrx="1255" lry="1083" ulx="241" uly="1039">ihren Hühnern, und daß nichts komiſcher wäre, als einen</line>
        <line lrx="1256" lry="1136" ulx="240" uly="1089">Menſchen zu ſehen, der ſich bemüht, beluſtigt zu ſein,</line>
        <line lrx="749" lry="1180" ulx="241" uly="1140">wenn über ihn gelacht wird.</line>
        <line lrx="1254" lry="1233" ulx="326" uly="1177">Z.“s Krähen hatte ihr aber doch mächtig imponiert.</line>
        <line lrx="1254" lry="1283" ulx="237" uly="1236">Die Hühner ſaßen ſeit Tagen, wie ſie ſagte, ganz</line>
        <line lrx="1254" lry="1331" ulx="239" uly="1286">im Finſtern, wie in einer photographiſchen Dunkel⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1382" ulx="239" uly="1336">kammer. Sie glaubten ſicher nicht mehr an die Exiſtenz</line>
        <line lrx="1252" lry="1431" ulx="236" uly="1384">der Sonne und hätten ſich auf keinen Fall gerührt,</line>
        <line lrx="1250" lry="1480" ulx="238" uly="1434">wenn nicht Z. ſo unwiderſtehlich auf ihre verwandtſchaft⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1525" ulx="238" uly="1483">lichen Empfindungen eingewirkt hätte.</line>
        <line lrx="1252" lry="1578" ulx="317" uly="1533">Was unſer Kollege M. nachher mit ſeiner Hühner⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1623" ulx="235" uly="1582">portion tat, kann man nicht anders, als mit dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1677" ulx="233" uly="1630">druck „freſſen“ bezeichnen. Er hatte die Hühner zuzu⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1725" ulx="234" uly="1680">bereiten und pflanzte ſich vor dem Kochtopf auf, etwa</line>
        <line lrx="1248" lry="1775" ulx="234" uly="1729">wie mein Dackel Troll vor einem Mauſeloch, und hätte</line>
        <line lrx="1248" lry="1823" ulx="232" uly="1779">das ſchönſte Modell für eine Zeitſchrift abgegeben. Er</line>
        <line lrx="1247" lry="1873" ulx="233" uly="1829">ſah aus, wie aus einem Witzblatt geſchnitten. So ſtand</line>
        <line lrx="1247" lry="1920" ulx="233" uly="1878">er die ganze Zeit über, feſt, wie Karl der Große in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1910" type="textblock" ulx="1404" uly="275">
        <line lrx="1473" lry="307" ulx="1404" uly="275">Aachen.</line>
        <line lrx="1491" lry="356" ulx="1406" uly="322">nach eint</line>
        <line lrx="1491" lry="411" ulx="1406" uly="372">ſeine Ha⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="460" ulx="1405" uly="422">Er flunke</line>
        <line lrx="1491" lry="505" ulx="1405" uly="472">aber es</line>
        <line lrx="1491" lry="554" ulx="1405" uly="521">ſeiner Vi</line>
        <line lrx="1491" lry="610" ulx="1405" uly="572">die nächf</line>
        <line lrx="1482" lry="661" ulx="1405" uly="624">fürchtete</line>
        <line lrx="1491" lry="704" ulx="1406" uly="672">bliebe. 6</line>
        <line lrx="1481" lry="757" ulx="1406" uly="723">noch die</line>
        <line lrx="1491" lry="811" ulx="1405" uly="774">abgenom</line>
        <line lrx="1488" lry="854" ulx="1404" uly="822">Blinddar</line>
        <line lrx="1480" lry="911" ulx="1405" uly="874">habe ich</line>
        <line lrx="1491" lry="962" ulx="1407" uly="923">das meiſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1010" ulx="1407" uly="972">Jahren?</line>
        <line lrx="1491" lry="1062" ulx="1406" uly="1023">und zwei</line>
        <line lrx="1485" lry="1113" ulx="1407" uly="1075">kommen;</line>
        <line lrx="1491" lry="1160" ulx="1407" uly="1123">roch när</line>
        <line lrx="1491" lry="1213" ulx="1406" uly="1170">Kinderſtn</line>
        <line lrx="1491" lry="1258" ulx="1406" uly="1224">zarten A</line>
        <line lrx="1490" lry="1312" ulx="1406" uly="1271">brauchen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1362" ulx="1406" uly="1319">Kamerad</line>
        <line lrx="1491" lry="1407" ulx="1406" uly="1369">finden ww</line>
        <line lrx="1480" lry="1462" ulx="1406" uly="1420">Hunger,</line>
        <line lrx="1491" lry="1507" ulx="1406" uly="1470">pflaumen</line>
        <line lrx="1478" lry="1563" ulx="1448" uly="1523">N</line>
        <line lrx="1491" lry="1607" ulx="1407" uly="1574">e§ Vielen</line>
        <line lrx="1491" lry="1658" ulx="1407" uly="1617">Birnen</line>
        <line lrx="1491" lry="1709" ulx="1406" uly="1667">Wber der</line>
        <line lrx="1485" lry="1758" ulx="1406" uly="1721">und das</line>
        <line lrx="1491" lry="1814" ulx="1407" uly="1767">ſließlicͤ</line>
        <line lrx="1489" lry="1859" ulx="1448" uly="1823">Eine</line>
        <line lrx="1489" lry="1910" ulx="1407" uly="1868">titten in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="93" lry="342" ulx="4" uly="311">gen aber</line>
        <line lrx="92" lry="392" ulx="3" uly="357">te ſie den</line>
        <line lrx="93" lry="443" ulx="1" uly="408">ten drin:</line>
        <line lrx="92" lry="489" ulx="15" uly="455">Mark in</line>
        <line lrx="91" lry="548" ulx="0" uly="508">er richtig</line>
        <line lrx="92" lry="595" ulx="2" uly="557">aufgeſtellt</line>
        <line lrx="92" lry="640" ulx="0" uly="606">nicht, das</line>
        <line lrx="92" lry="695" ulx="0" uly="657">ſeiß nicht,</line>
        <line lrx="91" lry="744" ulx="0" uly="708">techniſchen</line>
        <line lrx="92" lry="794" ulx="0" uly="757">ßte es ja</line>
        <line lrx="92" lry="838" ulx="0" uly="807">ieder ein⸗</line>
        <line lrx="92" lry="895" ulx="5" uly="858">und herz⸗</line>
        <line lrx="91" lry="946" ulx="0" uly="907">ſieht, und</line>
        <line lrx="92" lry="996" ulx="9" uly="958">daß ganz</line>
        <line lrx="90" lry="1039" ulx="0" uly="1006">e ſie mit</line>
        <line lrx="91" lry="1089" ulx="9" uly="1057">als einen</line>
        <line lrx="91" lry="1146" ulx="0" uly="1107">t zu ſein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="90" lry="1241" ulx="0" uly="1207">mponiert.</line>
        <line lrx="91" lry="1298" ulx="0" uly="1262">te, ganz</line>
        <line lrx="91" lry="1339" ulx="20" uly="1304">Dunkel⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1395" ulx="2" uly="1356">e Eriſtenz</line>
        <line lrx="90" lry="1448" ulx="18" uly="1406">gerührt,</line>
        <line lrx="91" lry="1491" ulx="0" uly="1455">ndtſchaft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="90" lry="1598" ulx="0" uly="1557">Hühner⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1643" ulx="0" uly="1604">dem Aus⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1695" ulx="1" uly="1661">ner zuzu⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1743" ulx="1" uly="1709">auf, ettva</line>
        <line lrx="90" lry="1793" ulx="2" uly="1754">und häͤtte</line>
        <line lrx="90" lry="1844" ulx="1" uly="1802">eben. Er.</line>
        <line lrx="89" lry="1893" ulx="9" uly="1850">So ſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1944" type="textblock" ulx="3" uly="1908">
        <line lrx="90" lry="1944" ulx="3" uly="1908">Große in</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="213" type="textblock" ulx="707" uly="181">
        <line lrx="745" lry="213" ulx="707" uly="181">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1894" type="textblock" ulx="217" uly="278">
        <line lrx="1231" lry="322" ulx="217" uly="278">Aachen. Dann ſtopfte er ſich dermaßen voll, daß er</line>
        <line lrx="1231" lry="372" ulx="220" uly="328">nach einer Stunde noch vor Leibſchmerzen heulte und</line>
        <line lrx="1230" lry="421" ulx="220" uly="377">ſeine Haut ſo prall ſaß, wie die Pelle am Rollſchinken.</line>
        <line lrx="1232" lry="470" ulx="219" uly="426">Er flunkerte, es käme von den vielen Rüben und Birnen,</line>
        <line lrx="1235" lry="517" ulx="220" uly="475">aber es kam von den Hühnern. Der eigentliche Grund</line>
        <line lrx="1233" lry="568" ulx="220" uly="525">ſeiner Vielgefräßigkeit lag darin, daß er glaubte, für</line>
        <line lrx="1233" lry="617" ulx="220" uly="572">die nächſten Tage Vorſorge treffen zu müſſen. Auch</line>
        <line lrx="1233" lry="667" ulx="221" uly="623">fürchtete er die Anſprüche der anderen, wenn etwas übrig</line>
        <line lrx="1234" lry="714" ulx="222" uly="673">bliebe. Er war ſo hyänenhaft heißhungrig, daß er ſogar</line>
        <line lrx="1235" lry="765" ulx="222" uly="721">noch die Eierſchalen der Eier aufaß, die wir der Frau</line>
        <line lrx="1235" lry="814" ulx="222" uly="770">abgenommen hatten. Ich bin ja neugierig, wie ſich der</line>
        <line lrx="1235" lry="861" ulx="221" uly="820">Blinddarm mit den Schalen abfindet. Aber ſchließlich</line>
        <line lrx="1235" lry="912" ulx="221" uly="872">habe ich es dem M. nicht übel genommen, wenn er uns</line>
        <line lrx="1237" lry="961" ulx="223" uly="918">das meiſte aufaß, denn erſtens hat man mit zwanzig</line>
        <line lrx="1236" lry="1011" ulx="222" uly="967">Jahren Tag und Nacht einen ſtets geſegneten Appetit,</line>
        <line lrx="1237" lry="1060" ulx="224" uly="1018">und zweitens war er in letzter Zeit ziemlich 'runterge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1109" ulx="224" uly="1067">kommen; man durfte nicht in ſeine Nähe kommen, er</line>
        <line lrx="1239" lry="1158" ulx="223" uly="1114">roch nämlich in ſehr auffälliger Weiſe nach kleiner</line>
        <line lrx="1238" lry="1207" ulx="225" uly="1164">Kinderſtube, ſo nach gebrauchten Windeln, um einen</line>
        <line lrx="1238" lry="1256" ulx="225" uly="1213">zarten Ausdruck für eine recht unzarte Sache zu ge⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1305" ulx="226" uly="1262">brauchen. Sonſt war er aber ein guter Soldat und</line>
        <line lrx="1239" lry="1353" ulx="226" uly="1312">Kamerad, der ſich mit Freund und Feind richtig abzu⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1404" ulx="226" uly="1361">finden wußte. Aber gegen ſeine größten Feinde: den</line>
        <line lrx="1240" lry="1453" ulx="226" uly="1410">Hunger, die Mohrrüben und die blauen dicken Bauern⸗</line>
        <line lrx="726" lry="1502" ulx="226" uly="1462">pflaumen kam er nicht auf.</line>
        <line lrx="1238" lry="1552" ulx="307" uly="1508">Ich ſtreife dieſe Tatſache lediglich deshalb, weil</line>
        <line lrx="1239" lry="1597" ulx="228" uly="1557">es vielen anderen mit den Mohrrüben, Pflaumen,</line>
        <line lrx="1240" lry="1649" ulx="228" uly="1605">Birnen und Zwiebeln genau ſo ergangen iſt, wie M.</line>
        <line lrx="1242" lry="1697" ulx="226" uly="1655">Aber der M. aß eben in letzter Zeit die Mohrrüben</line>
        <line lrx="1240" lry="1747" ulx="228" uly="1704">und das andere Zeug in ſolchen Unmengen, daß ſich</line>
        <line lrx="987" lry="1797" ulx="229" uly="1755">ſchließlich Magenkneifen einſtellen mußte.</line>
        <line lrx="1241" lry="1845" ulx="306" uly="1802">Eine ſeltſame Geſchichte paſſierte mir heute. Wir</line>
        <line lrx="1242" lry="1894" ulx="229" uly="1852">ritten im Schritt mit regendurchnäßten Mänteln und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1252" lry="1553" type="textblock" ulx="232" uly="278">
        <line lrx="1250" lry="321" ulx="238" uly="278">mit knurrendem Magen unſern Trott. Endlich kam</line>
        <line lrx="1251" lry="370" ulx="236" uly="328">die Sonne durch und ſchien uns warm auf den Buckel.</line>
        <line lrx="1251" lry="421" ulx="234" uly="378">Da kamen wir in eine recht behagliche Stimmung. Ich</line>
        <line lrx="1251" lry="470" ulx="237" uly="427">gab M. eine Büchſe mit Tabak, die ich geſtern ganz</line>
        <line lrx="1252" lry="519" ulx="236" uly="476">friſch mit der Poſt erhalten hatte. Meine Pfeife qualmte</line>
        <line lrx="1252" lry="568" ulx="236" uly="526">bereits tüchtig. Ich muß aber bemerken, daß ich den</line>
        <line lrx="1250" lry="655" ulx="236" uly="576">ete D Tabak aus einer anderen Schachtel entnommen</line>
        <line lrx="1252" lry="668" ulx="237" uly="625">hatte. Der M. ſteckt ſich ſeine Pfeife an. Er verbraucht</line>
        <line lrx="1252" lry="717" ulx="232" uly="673">dazu eine merkwürdig große Anzahl von Streich⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="765" ulx="236" uly="723">hölzern. Da ſagt er mit einem Male: „Menſch, det</line>
        <line lrx="1252" lry="812" ulx="235" uly="772">Kraut piekt ja!“ Er hatte mit dem Daumen den Tabak</line>
        <line lrx="1252" lry="861" ulx="237" uly="822">geſtopft und ſich dabei gepiekt. „Det is aber 'n merk⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="913" ulx="236" uly="871">würdiges Kraut,“ ſinnierte er weiter; „wie riecht'n det?“</line>
        <line lrx="1250" lry="963" ulx="235" uly="919">Ich ſagte, er wäre ein einfältiger Pinſel, er möchte doch</line>
        <line lrx="1249" lry="1011" ulx="237" uly="970">gefälligſt die Maxrke leſen; es war nämlich Navy Cut.</line>
        <line lrx="1250" lry="1061" ulx="233" uly="1019">Er verſuchte darauf mit großer Beharrlichkeit dieſen</line>
        <line lrx="1249" lry="1111" ulx="239" uly="1068">Tabak in Brand zu ſetzen. Es fing fürchterlich zu</line>
        <line lrx="1251" lry="1159" ulx="236" uly="1117">ſtinken an. Da ſieht er mich plötzlich mit großen,</line>
        <line lrx="1251" lry="1209" ulx="235" uly="1167">durchdringenden Augen an und klopft den Tabak auf</line>
        <line lrx="1251" lry="1257" ulx="235" uly="1216">ſeiner Hand aus. Und während ſeine Stimme über⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1308" ulx="235" uly="1265">ſchnappt, vor Entrüſtung, brüllt er mich an: „Du biſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1356" ulx="234" uly="1315">mir ja ein ſchöner Kamerad, det ſind ja Pferde — — —!“</line>
        <line lrx="1250" lry="1405" ulx="234" uly="1363">Ich kann ihm nun nicht ausreden, daß irgend jemand</line>
        <line lrx="1250" lry="1454" ulx="234" uly="1413">von den Ulanen oder den anderen Brigadeſchwadronen,</line>
        <line lrx="1251" lry="1502" ulx="233" uly="1462">der mich kannte, mir zum Schabernack den Tabak</line>
        <line lrx="1124" lry="1553" ulx="236" uly="1510">rausgenommen und Pferdemiſt 'reingetan hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1918" type="textblock" ulx="1396" uly="924">
        <line lrx="1489" lry="956" ulx="1402" uly="924">haben wi</line>
        <line lrx="1478" lry="1009" ulx="1443" uly="975">Auf</line>
        <line lrx="1491" lry="1065" ulx="1401" uly="1025">vorſichtige</line>
        <line lrx="1488" lry="1113" ulx="1401" uly="1074">brauſende</line>
        <line lrx="1491" lry="1158" ulx="1402" uly="1126">los, warr</line>
        <line lrx="1491" lry="1207" ulx="1400" uly="1173">ſo, wie un</line>
        <line lrx="1491" lry="1260" ulx="1399" uly="1224">druff⸗.</line>
        <line lrx="1491" lry="1309" ulx="1397" uly="1272">Hurra er</line>
        <line lrx="1491" lry="1359" ulx="1400" uly="1321">Zieten⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1409" ulx="1398" uly="1374">zweiten 1</line>
        <line lrx="1476" lry="1458" ulx="1398" uly="1427">auch dier</line>
        <line lrx="1488" lry="1512" ulx="1397" uly="1472">lange Ge</line>
        <line lrx="1476" lry="1559" ulx="1399" uly="1522">befanden</line>
        <line lrx="1491" lry="1611" ulx="1398" uly="1570">immmer no</line>
        <line lrx="1489" lry="1661" ulx="1397" uly="1619">Kampflini</line>
        <line lrx="1491" lry="1712" ulx="1416" uly="1672">ie Stan</line>
        <line lrx="1489" lry="1763" ulx="1397" uly="1718">Zuerſt im</line>
        <line lrx="1487" lry="1822" ulx="1396" uly="1768">dos Feld,</line>
        <line lrx="1488" lry="1863" ulx="1396" uly="1823">ſpritzten 1</line>
        <line lrx="1490" lry="1918" ulx="1396" uly="1876">uns zeigte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="83" lry="471" ulx="3" uly="441">en ganz</line>
        <line lrx="84" lry="517" ulx="0" uly="483">qualmte</line>
        <line lrx="84" lry="566" ulx="0" uly="533">ich den</line>
        <line lrx="84" lry="613" ulx="1" uly="591">mommen</line>
        <line lrx="85" lry="664" ulx="3" uly="634">erbraucht</line>
        <line lrx="86" lry="716" ulx="15" uly="683">Streich⸗</line>
        <line lrx="86" lry="768" ulx="0" uly="733">nſch, det</line>
        <line lrx="87" lry="814" ulx="2" uly="783">en Tabak</line>
        <line lrx="88" lry="863" ulx="10" uly="832">in merk⸗</line>
        <line lrx="87" lry="919" ulx="0" uly="883">ſtn det?“</line>
        <line lrx="88" lry="967" ulx="1" uly="933">öchte doch</line>
        <line lrx="87" lry="1016" ulx="0" uly="982">aby Cut.</line>
        <line lrx="88" lry="1065" ulx="0" uly="1033">it dieſen</line>
        <line lrx="89" lry="1119" ulx="0" uly="1084">terlich zu</line>
        <line lrx="90" lry="1172" ulx="0" uly="1133">großen,</line>
        <line lrx="91" lry="1218" ulx="0" uly="1180">tabak auf</line>
        <line lrx="91" lry="1266" ulx="0" uly="1232">me über⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1322" ulx="10" uly="1280">„Du biſt</line>
        <line lrx="92" lry="1419" ulx="0" uly="1378">d jemand</line>
        <line lrx="93" lry="1468" ulx="0" uly="1435">wadronen,</line>
        <line lrx="93" lry="1518" ulx="2" uly="1480">en Tabak</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="29" lry="1578" ulx="0" uly="1540">jat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="542" type="textblock" ulx="534" uly="491">
        <line lrx="899" lry="542" ulx="534" uly="491">Achtes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="732" type="textblock" ulx="406" uly="588">
        <line lrx="1224" lry="622" ulx="406" uly="588">Vom braven Reitertod — Unſere erſte Attacke —</line>
        <line lrx="1224" lry="661" ulx="408" uly="624">Das klagende Pferd — Die Lebenden und die</line>
        <line lrx="1225" lry="696" ulx="407" uly="660">Toten – Geſang aus der Finſternis — Miſerere</line>
        <line lrx="1226" lry="732" ulx="407" uly="695">— Die Franzoſen beſchießen ihr Dorf — Nächt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1894" type="textblock" ulx="213" uly="732">
        <line lrx="1029" lry="767" ulx="593" uly="732">liche Kämpfe bei Bapaume.</line>
        <line lrx="1183" lry="848" ulx="266" uly="811">Bei Adinfer im Waldverſteck, den 6. Oktober 1914.</line>
        <line lrx="1224" lry="912" ulx="292" uly="870">Wir ſind jetzt mitten drin. Unſere erſte Attacke</line>
        <line lrx="625" lry="961" ulx="214" uly="924">haben wir hinter uns.</line>
        <line lrx="1224" lry="1010" ulx="291" uly="968">Auf der Patrouille hatten wir immer einen ſo</line>
        <line lrx="1226" lry="1060" ulx="214" uly="1017">vorſichtigen, ſpähenden Zug am Leibe: hier ging's mit</line>
        <line lrx="1225" lry="1109" ulx="214" uly="1066">brauſendem Getrampel von tauſenden von Pferdehufen</line>
        <line lrx="1227" lry="1157" ulx="216" uly="1116">los, warm und heißblütig drauf auf den Feind, ganz</line>
        <line lrx="1227" lry="1207" ulx="215" uly="1164">ſo, wie unſer Kronprinz es gemeint hatte: „Immer feſte</line>
        <line lrx="1228" lry="1256" ulx="213" uly="1214">druff“. Mit glänzenden Augen, mit Freude und mit</line>
        <line lrx="1227" lry="1306" ulx="214" uly="1263">Hurra empfingen wir das „Marſchiert auf!“ Mit den</line>
        <line lrx="1228" lry="1355" ulx="217" uly="1312">Zieten⸗ und den Totenkopfhuſaren, den erſten und</line>
        <line lrx="1229" lry="1404" ulx="217" uly="1361">zweiten Ulanen, zu denen noch, wenn ich nicht irre,</line>
        <line lrx="1230" lry="1453" ulx="218" uly="1410">auch die Torgauer Huſaren kamen, bildeten wir eine</line>
        <line lrx="1230" lry="1502" ulx="217" uly="1459">lange Gefechtsfront in zwei Gliedern. Weiter links</line>
        <line lrx="1231" lry="1551" ulx="220" uly="1508">befanden ſich die Dragoner und Garde du Korps, und</line>
        <line lrx="1232" lry="1599" ulx="221" uly="1558">immer noch marſchierten neue Schwadronen in langer</line>
        <line lrx="1231" lry="1649" ulx="220" uly="1606">Kampflinie auf. Es dauerte faſt eine halbe Stunde.</line>
        <line lrx="1231" lry="1695" ulx="218" uly="1655">Die Standarten wurden enthüllt, die Lanzen gefällt.</line>
        <line lrx="1233" lry="1748" ulx="221" uly="1705">Zuerſt im Trab, dann im Galopp brauſten wir über</line>
        <line lrx="1233" lry="1796" ulx="221" uly="1754">das Feld, daß der Boden donnerte. Die Zuckerrüben</line>
        <line lrx="1234" lry="1845" ulx="223" uly="1803">ſpritzten um uns her, und die Schrapnellwolken über</line>
        <line lrx="1134" lry="1894" ulx="222" uly="1853">uns zeigten uns, daß der Gegner auf uns feuerte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1264" lry="319" type="textblock" ulx="330" uly="180">
        <line lrx="779" lry="211" ulx="742" uly="180">96</line>
        <line lrx="1264" lry="319" ulx="330" uly="276">So zu ſterben, mitten im Galopp und mitten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="683" type="textblock" ulx="247" uly="386">
        <line lrx="1265" lry="429" ulx="329" uly="386">Vor meinen Augen war wieder das grünumkränzte</line>
        <line lrx="1264" lry="478" ulx="249" uly="435">Brandenburger Tor, die alten Fahnen zogen mit ihren</line>
        <line lrx="1265" lry="526" ulx="248" uly="484">Regimentern durch, die alten Kämpfer von anno da⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="575" ulx="248" uly="535">zumal winkten uns zu, die Unſrigen riefen. Die Mütter</line>
        <line lrx="1156" lry="625" ulx="247" uly="584">und Schweſtern ſchwenkten mit den Tüchern. . . . .</line>
        <line lrx="1263" lry="683" ulx="327" uly="641">Was nun auch kommen mag — uns ficht es wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="733" type="textblock" ulx="246" uly="691">
        <line lrx="1263" lry="733" ulx="246" uly="691">an. Wir wiſſen ja, daß überall Deutſche kämpfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1893" type="textblock" ulx="239" uly="741">
        <line lrx="1115" lry="781" ulx="247" uly="741">wir kennen das große Ziel und deshalb drauf!</line>
        <line lrx="1261" lry="843" ulx="326" uly="803">Ich werde den Augenblick und den Anblick des</line>
        <line lrx="1263" lry="893" ulx="247" uly="852">langgezogenen, galoppierenden Reiterangriffs nie ver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="941" ulx="247" uly="901">geſſen! Was die Riemen halten konnten, wurde</line>
        <line lrx="1262" lry="991" ulx="246" uly="951">galoppiert, Flanke neben Flanke, Bügel an Bügel, Lanze</line>
        <line lrx="1260" lry="1041" ulx="246" uly="1000">neben Lanze, die Augen klar, die Backen friſch gerötet,</line>
        <line lrx="1260" lry="1090" ulx="245" uly="1049">mit trotzigen Lippen ſo ging's los. Dieſe geſammelte</line>
        <line lrx="1260" lry="1139" ulx="244" uly="1098">Entſchloſſenheit gibt jedem Mann das Gefühl großer</line>
        <line lrx="605" lry="1179" ulx="244" uly="1148">elementarer Stärke.</line>
        <line lrx="1259" lry="1250" ulx="322" uly="1205">Der rechte Flügel ſchwenkte plötzlich nach links</line>
        <line lrx="1258" lry="1295" ulx="241" uly="1252">und ich konnte die Pferde, die ſcharfen blitzenden,</line>
        <line lrx="1259" lry="1346" ulx="242" uly="1304">ſtramm gehaltenen Lanzen, übrigens alle ohne Fähnchen,</line>
        <line lrx="1259" lry="1394" ulx="241" uly="1353">im Galoppieren genau beobachten. Es war ein Wald</line>
        <line lrx="1258" lry="1443" ulx="240" uly="1403">von Lanzen. Jetzt kam der große Moment, die</line>
        <line lrx="1257" lry="1493" ulx="242" uly="1452">Spannung löſte ſich, alle fühlten ſich mit fortgeriſſen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1542" ulx="242" uly="1501">Vor uns tut ſich Staub auf — der Feind jagte davon,</line>
        <line lrx="1258" lry="1591" ulx="242" uly="1551">wir ſahen vorn lauter Pulverwolken und Granatein⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1640" ulx="239" uly="1600">ſchläge. Als ob es die Pferde wüßten, daß es jetzt</line>
        <line lrx="1257" lry="1690" ulx="239" uly="1648">das Beſte gelte, gaben ſie her, was ſie aus ſich heraus⸗</line>
        <line lrx="543" lry="1737" ulx="241" uly="1699">bringen konnten.</line>
        <line lrx="1257" lry="1798" ulx="320" uly="1756">Vor uns tobte Maſchinengewehr⸗ und Infanterie⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1846" ulx="240" uly="1806">feuer, und irgendwo hörten wir zum Angriff blaſen;</line>
        <line lrx="1009" lry="1893" ulx="240" uly="1855">„Tatütata, tatütata, tatütata, ta, ta, ta!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1927" type="textblock" ulx="1381" uly="286">
        <line lrx="1491" lry="321" ulx="1436" uly="286">Der</line>
        <line lrx="1488" lry="368" ulx="1395" uly="341">er kam n</line>
        <line lrx="1491" lry="427" ulx="1394" uly="385">Infanterie</line>
        <line lrx="1491" lry="473" ulx="1393" uly="438">Kanonen</line>
        <line lrx="1490" lry="521" ulx="1394" uly="487">von hinten</line>
        <line lrx="1491" lry="575" ulx="1393" uly="535">eigenen Fe</line>
        <line lrx="1491" lry="617" ulx="1393" uly="585">mit den</line>
        <line lrx="1490" lry="674" ulx="1393" uly="637">hatte unf</line>
        <line lrx="1491" lry="724" ulx="1391" uly="686">platzten de</line>
        <line lrx="1488" lry="774" ulx="1392" uly="737">unſeren</line>
        <line lrx="1489" lry="825" ulx="1389" uly="787">mehr ger</line>
        <line lrx="1490" lry="867" ulx="1392" uly="835">Gewinn m.</line>
        <line lrx="1491" lry="925" ulx="1391" uly="887">er erſt m</line>
        <line lrx="1491" lry="975" ulx="1389" uly="937">verſucht de</line>
        <line lrx="1489" lry="1027" ulx="1389" uly="988">uns aufzu</line>
        <line lrx="1491" lry="1077" ulx="1390" uly="1037">guter Forn</line>
        <line lrx="1490" lry="1120" ulx="1433" uly="1086">Als n</line>
        <line lrx="1491" lry="1176" ulx="1390" uly="1137">toten Pfer</line>
        <line lrx="1490" lry="1227" ulx="1388" uly="1182">linie lagen</line>
        <line lrx="1489" lry="1275" ulx="1387" uly="1234">geſchoſſenen</line>
        <line lrx="1491" lry="1322" ulx="1386" uly="1282">titten, kamn</line>
        <line lrx="1491" lry="1372" ulx="1385" uly="1331">ſtöhnend un</line>
        <line lrx="1476" lry="1424" ulx="1385" uly="1383">mit ihren</line>
        <line lrx="1491" lry="1479" ulx="1385" uly="1435">E ar fi</line>
        <line lrx="1491" lry="1528" ulx="1384" uly="1479">die ſchönen,</line>
        <line lrx="1489" lry="1577" ulx="1385" uly="1530">helfen zu</line>
        <line lrx="1491" lry="1676" ulx="1383" uly="1629">finden, un⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1732" ulx="1383" uly="1682">und ſich h</line>
        <line lrx="1490" lry="1781" ulx="1383" uly="1735">Cin P</line>
        <line lrx="1483" lry="1834" ulx="1382" uly="1775">finftährige</line>
        <line lrx="1491" lry="1882" ulx="1381" uly="1826">drei Veinen</line>
        <line lrx="1491" lry="1927" ulx="1381" uly="1884">war am g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="317" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="88" lry="317" ulx="0" uly="285">nitten inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="89" lry="433" ulx="0" uly="396">untränzte</line>
        <line lrx="90" lry="480" ulx="2" uly="444">mit ihren</line>
        <line lrx="90" lry="525" ulx="3" uly="499">anno da⸗</line>
        <line lrx="91" lry="574" ulx="2" uly="544">ie Mütter</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="92" lry="689" ulx="11" uly="652">es wenig</line>
        <line lrx="93" lry="735" ulx="15" uly="702">kämpfen,</line>
        <line lrx="16" lry="784" ulx="4" uly="753">fl</line>
        <line lrx="94" lry="846" ulx="1" uly="814">lblick des</line>
        <line lrx="95" lry="895" ulx="0" uly="866">ie vel⸗</line>
        <line lrx="95" lry="951" ulx="2" uly="913">1, purde</line>
        <line lrx="95" lry="1005" ulx="3" uly="964">gel, Lanze</line>
        <line lrx="95" lry="1053" ulx="1" uly="1014">ch gerötet,</line>
        <line lrx="96" lry="1103" ulx="0" uly="1066">eſammelte,</line>
        <line lrx="97" lry="1152" ulx="0" uly="1113">ihl großer</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="98" lry="1256" ulx="0" uly="1219">jach lints</line>
        <line lrx="98" lry="1308" ulx="7" uly="1275">blitzenden,</line>
        <line lrx="99" lry="1361" ulx="0" uly="1321">Fähnchen,</line>
        <line lrx="99" lry="1406" ulx="13" uly="1362">ein Vald</line>
        <line lrx="100" lry="1457" ulx="0" uly="1418">ment, die</line>
        <line lrx="99" lry="1513" ulx="0" uly="1470">rtgeriſſen.</line>
        <line lrx="100" lry="1566" ulx="0" uly="1525">gte davon,</line>
        <line lrx="102" lry="1610" ulx="0" uly="1576">Granatein⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1710" ulx="2" uly="1668">ich hetans⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="102" lry="1827" ulx="1" uly="1774">Irfantei⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1870" ulx="0" uly="1827">iff blaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="226" type="textblock" ulx="695" uly="197">
        <line lrx="813" lry="226" ulx="695" uly="197">97 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1949" type="textblock" ulx="204" uly="294">
        <line lrx="1218" lry="336" ulx="283" uly="294">Der Feind ſprengte in regelrechter Flucht davon,</line>
        <line lrx="1217" lry="384" ulx="206" uly="343">er kam nicht mehr zur Beſinnung und lief unſerem</line>
        <line lrx="1219" lry="436" ulx="206" uly="391">Infanteriefeuer, unſeren Maſchinengewehren und</line>
        <line lrx="1222" lry="483" ulx="207" uly="441">Kanonen grad' in die Arme. Wir hatten ihn lediglich</line>
        <line lrx="1218" lry="532" ulx="207" uly="491">von hinten vorgedrückt und mußten nun vor unſerem</line>
        <line lrx="1221" lry="582" ulx="207" uly="539">eigenen Feuer halt machen. Obwohl der ganze Himmel</line>
        <line lrx="1220" lry="630" ulx="207" uly="589">mit den Rauchſchwaden der Schrapnells bedeckt war,</line>
        <line lrx="1220" lry="680" ulx="205" uly="637">hatte unſere Schwadron keine Verluſte. Entweder</line>
        <line lrx="1220" lry="729" ulx="206" uly="687">platzten die Dinger hinter oder vor uns: direkt über</line>
        <line lrx="1223" lry="778" ulx="208" uly="736">unſeren Köpfen niemals. Dafür ſind wir aber umſo</line>
        <line lrx="1219" lry="827" ulx="204" uly="785">mehr geritten. Der Engländer wird wohl ſeinen</line>
        <line lrx="1220" lry="875" ulx="206" uly="834">Gewinn mit der Lupe ſuchen müſſen — und dann wird</line>
        <line lrx="1219" lry="926" ulx="209" uly="883">er erſt nur Verluſte buchen können. Wie es heißt,</line>
        <line lrx="1220" lry="974" ulx="207" uly="932">verſucht der Feind mit neuen Truppen von Lille gegen</line>
        <line lrx="1220" lry="1023" ulx="207" uly="982">uns aufzumarſchieren. Er ſoll kommen, wir ſind in</line>
        <line lrx="430" lry="1074" ulx="210" uly="1034">guter Form.</line>
        <line lrx="1222" lry="1120" ulx="288" uly="1080">Als wir dann abzogen, fiel uns die hohe Zahl der</line>
        <line lrx="1222" lry="1171" ulx="210" uly="1128">toten Pferde auf, die rechts und links unſerer Marſch⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="1219" ulx="210" uly="1179">linie lagen. Herzzerreißend war der Anblick der krank⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1271" ulx="210" uly="1227">geſchoſſenen Tiere. Während wir langſam vorbei⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1318" ulx="208" uly="1276">ritten, kamen ſie an unſeren Weg herangehumpelt. Leiſe</line>
        <line lrx="1219" lry="1371" ulx="208" uly="1326">ſtöhnend und wiehernd hoben ſie die Köpfe, ſahen uns</line>
        <line lrx="1219" lry="1415" ulx="208" uly="1375">mit ihren großen Augen bittend an und folgten uns.</line>
        <line lrx="1220" lry="1465" ulx="209" uly="1423">Es war für uns Pferdeliebhaber ein troſtloſer Anblick,</line>
        <line lrx="1220" lry="1514" ulx="209" uly="1473">die ſchönen, raſſigen Tiere ſo leiden zu ſehen und nicht</line>
        <line lrx="1220" lry="1563" ulx="209" uly="1523">helfen zu können. Sie meldeten ſich aus anerzogenem</line>
        <line lrx="1221" lry="1612" ulx="207" uly="1571">Drill, ſo wie wir Soldaten uns immer wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="1661" ulx="209" uly="1620">finden, und verſuchten ſtets von neuem mitzukommen</line>
        <line lrx="770" lry="1710" ulx="209" uly="1671">und ſich hinten anzuſchließen.</line>
        <line lrx="1221" lry="1759" ulx="293" uly="1718">Ein Pferd konnte kaum laufen. Es war eine</line>
        <line lrx="1221" lry="1808" ulx="210" uly="1767">fünfjährige Remonte. Sie humpelte buchſtäblich auf</line>
        <line lrx="1221" lry="1855" ulx="210" uly="1816">drei Beinen mit. Der Knochen der linken Hinterhand</line>
        <line lrx="1221" lry="1905" ulx="210" uly="1865">war am Knie — wohl durch Granatſplitter — glatt</line>
        <line lrx="1115" lry="1949" ulx="1101" uly="1924">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="869" lry="197" type="textblock" ulx="672" uly="167">
        <line lrx="869" lry="197" ulx="672" uly="167">— 98 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1882" type="textblock" ulx="255" uly="266">
        <line lrx="1274" lry="305" ulx="259" uly="266">durchgeſchlagen und ſtak etwa 20 Zentimeter aus dem</line>
        <line lrx="800" lry="354" ulx="260" uly="315">Fleiſch und dem Fell heraus.</line>
        <line lrx="1273" lry="403" ulx="342" uly="365">Es wieherte laut auf in ſchneidenden, ſchrillen</line>
        <line lrx="1274" lry="453" ulx="255" uly="414">Jammertönen, als es immer mehr zurückblieb. Es</line>
        <line lrx="1274" lry="502" ulx="260" uly="464">war wie ein Klagen der Verdammnis. Ich hatte bis⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="551" ulx="260" uly="513">her tatſächlich nicht gewußt, daß Pferde in ſo menſchen⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="601" ulx="261" uly="562">ähnlichen Lauten klagen können, obwohl ja meine</line>
        <line lrx="1274" lry="650" ulx="259" uly="611">Wiege neben dem Pferdeſtall geſtanden hat. Schließlich</line>
        <line lrx="917" lry="699" ulx="259" uly="661">blieb es mit geſenktem Kopf ſtehen.</line>
        <line lrx="1274" lry="749" ulx="339" uly="710">Ich habe ſchon manches hier geſehen, ich glaubte</line>
        <line lrx="1274" lry="798" ulx="256" uly="759">abgeſtumpft zu ſein: aber was jetzt kam, griff mir</line>
        <line lrx="1273" lry="847" ulx="256" uly="805">ſans Herz. Dieſes todwunde Tier begann nun ſo</line>
        <line lrx="1274" lry="899" ulx="260" uly="858">fürchterlich, markerſchütternd und gellend zu ſchreien,</line>
        <line lrx="1272" lry="945" ulx="258" uly="907">daß mir die hellen Tränen die Backen herunterliefen.</line>
        <line lrx="1275" lry="995" ulx="255" uly="952">Mancher Patrouillenreiter, den der tägliche Anblick von</line>
        <line lrx="1275" lry="1044" ulx="255" uly="998">Menſchenblut hart gemacht hatte, ſchluckte die ver⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="1093" ulx="259" uly="1051">haltenen Tränen nach innen. So packte uns das!</line>
        <line lrx="1273" lry="1143" ulx="339" uly="1104">Immer ſtoßweiſe gellten die Schreie über das Feld.</line>
        <line lrx="1275" lry="1192" ulx="337" uly="1153">Mein Pferd fing an zu zittern, einige Pferde</line>
        <line lrx="1275" lry="1241" ulx="260" uly="1203">bäumten und ſchäumten und wollten ihren Reitern</line>
        <line lrx="1018" lry="1290" ulx="259" uly="1252">durchgehen; ſo gräßlich hörte es ſich an.</line>
        <line lrx="1273" lry="1340" ulx="340" uly="1301">Plötzlich hörten wir hinter uns zwei Schüſſe. Dann</line>
        <line lrx="542" lry="1388" ulx="259" uly="1351">war'’s zu Ende.</line>
        <line lrx="1275" lry="1438" ulx="340" uly="1399">Es gibt manches auf der Welt, was ich noch nicht</line>
        <line lrx="1274" lry="1493" ulx="260" uly="1445">kenne, aber daß auch Pferde dazu gehören, hatte ich</line>
        <line lrx="637" lry="1537" ulx="260" uly="1499">bisher nicht gewußt.</line>
        <line lrx="1275" lry="1586" ulx="347" uly="1548">Als wir an toten Franzoſen vorbeiritten, be⸗</line>
        <line lrx="537" lry="1635" ulx="259" uly="1597">dauerte ich ſie.</line>
        <line lrx="1272" lry="1685" ulx="337" uly="1646">Da ſagte L.: „Ja, ja, dat ſüll woll all’t ſo ſünn!</line>
        <line lrx="1275" lry="1734" ulx="258" uly="1695">Man ſeggt von de Doten immerto nur Gaudes. Et</line>
        <line lrx="1274" lry="1783" ulx="260" uly="1745">wier doch awwer väl bäter, dat von de Lebendigen tau</line>
        <line lrx="1275" lry="1832" ulx="261" uly="1794">ſeggen, dieſſ' Regel up de Lebendigen antowenden, dann</line>
        <line lrx="1027" lry="1882" ulx="261" uly="1842">wier de Mond to end.“ Hat er recht? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1794" type="textblock" ulx="1391" uly="305">
        <line lrx="1482" lry="342" ulx="1395" uly="305">Arras iſt</line>
        <line lrx="1481" lry="396" ulx="1396" uly="356">heftig inn</line>
        <line lrx="1491" lry="444" ulx="1395" uly="407">Vir hört</line>
        <line lrx="1491" lry="494" ulx="1395" uly="456">Prigade</line>
        <line lrx="1491" lry="546" ulx="1395" uly="506">große Dit</line>
        <line lrx="1489" lry="594" ulx="1438" uly="557">Gegen</line>
        <line lrx="1480" lry="637" ulx="1395" uly="607">durch ein</line>
        <line lrx="1491" lry="689" ulx="1395" uly="658">ſchien. Es</line>
        <line lrx="1489" lry="738" ulx="1394" uly="707">Kavallerie</line>
        <line lrx="1489" lry="794" ulx="1394" uly="757">wagen, d</line>
        <line lrx="1491" lry="846" ulx="1395" uly="807">gewehre,</line>
        <line lrx="1490" lry="888" ulx="1394" uly="856">fluchend u</line>
        <line lrx="1491" lry="939" ulx="1394" uly="905">Hinter der</line>
        <line lrx="1491" lry="989" ulx="1394" uly="956">zwei oder</line>
        <line lrx="1490" lry="1045" ulx="1394" uly="1005">ſchinengen</line>
        <line lrx="1491" lry="1088" ulx="1436" uly="1057">Und</line>
        <line lrx="1491" lry="1143" ulx="1396" uly="1104">Legende 4</line>
        <line lrx="1491" lry="1189" ulx="1395" uly="1153">Märchen</line>
        <line lrx="1491" lry="1240" ulx="1393" uly="1207">es ſo etn</line>
        <line lrx="1491" lry="1291" ulx="1393" uly="1252">Wildnis y</line>
        <line lrx="1489" lry="1340" ulx="1394" uly="1303">klappernde</line>
        <line lrx="1490" lry="1391" ulx="1392" uly="1353">hörten Ge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1442" ulx="1393" uly="1405">voll Leiche</line>
        <line lrx="1488" lry="1493" ulx="1392" uly="1454">dernder T</line>
        <line lrx="1491" lry="1543" ulx="1434" uly="1506">Es</line>
        <line lrx="1491" lry="1593" ulx="1434" uly="1556">Der</line>
        <line lrx="1491" lry="1643" ulx="1393" uly="1601">fitche. E</line>
        <line lrx="1491" lry="1702" ulx="1393" uly="1654">Lotiſchen</line>
        <line lrx="1491" lry="1762" ulx="1394" uly="1707">Ergel ſpie</line>
        <line lrx="1490" lry="1794" ulx="1391" uly="1758">ewige Lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1845" type="textblock" ulx="1360" uly="1803">
        <line lrx="1490" lry="1845" ulx="1360" uly="1803">eſamte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1895" type="textblock" ulx="1392" uly="1852">
        <line lrx="1490" lry="1895" ulx="1392" uly="1852">unß betete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="99" lry="294" ulx="0" uly="266">dus derm</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="100" lry="395" ulx="2" uly="363">ſchtillen</line>
        <line lrx="100" lry="444" ulx="0" uly="412">blieb. Es</line>
        <line lrx="101" lry="498" ulx="11" uly="463">hatte bis⸗</line>
        <line lrx="101" lry="545" ulx="0" uly="513">menſchen⸗</line>
        <line lrx="102" lry="596" ulx="17" uly="563">ja meine</line>
        <line lrx="103" lry="650" ulx="10" uly="612">Schließlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="104" lry="750" ulx="2" uly="712">ich glaubte</line>
        <line lrx="104" lry="800" ulx="16" uly="761">griff mir</line>
        <line lrx="105" lry="842" ulx="0" uly="812">1 mun ſo</line>
        <line lrx="106" lry="901" ulx="0" uly="861">l ſchreien,</line>
        <line lrx="106" lry="943" ulx="3" uly="911">Untertliefen.</line>
        <line lrx="107" lry="994" ulx="1" uly="961">Anblick von</line>
        <line lrx="107" lry="1043" ulx="0" uly="1013">die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1350" type="textblock" ulx="1" uly="1309">
        <line lrx="111" lry="1350" ulx="1" uly="1309">ſüſſe. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1501" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="113" lry="1449" ulx="0" uly="1405">H noch nicht</line>
        <line lrx="112" lry="1501" ulx="0" uly="1456">1, hatte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="114" lry="1598" ulx="0" uly="1555">iritten, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="114" lry="1700" ulx="1" uly="1652">llt ſo ſünn!</line>
        <line lrx="116" lry="1756" ulx="0" uly="1703">haudes. Et</line>
        <line lrx="116" lry="1801" ulx="0" uly="1759">endigen kart</line>
        <line lrx="117" lry="1851" ulx="0" uly="1809">enden, dalln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="890" type="textblock" ulx="216" uly="846">
        <line lrx="1245" lry="890" ulx="216" uly="846">fluchend und quetſchend durch die zerfahrenen Straßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="842" type="textblock" ulx="226" uly="255">
        <line lrx="1240" lry="295" ulx="306" uly="255">Der Kanonendonner in der Richtung Lille und</line>
        <line lrx="1241" lry="356" ulx="226" uly="305">Arras iſt nun ſchon ſeit Sonntag ununterbrochen ſehr</line>
        <line lrx="1241" lry="400" ulx="228" uly="354">heftig im Gange; heute iſt Dienstag (oder Mittwoch?)</line>
        <line lrx="1241" lry="449" ulx="229" uly="403">Wir hörten ſchon von den zwiſchen Diviſion und</line>
        <line lrx="1242" lry="498" ulx="229" uly="454">Brigade hin⸗ und herjagenden Meldereitern, daß uns</line>
        <line lrx="993" lry="548" ulx="231" uly="507">große Dinge bevorſtänden.</line>
        <line lrx="1243" lry="596" ulx="315" uly="551">Gegen Abend — es war ſtockfinſter — zogen wir</line>
        <line lrx="1242" lry="644" ulx="230" uly="603">durch ein Dorf, das bereits ziemlich ſtark hergenommen</line>
        <line lrx="1246" lry="694" ulx="232" uly="649">ſchien. Es war bei Bapaume. In den Straßen hielt ſehr viel</line>
        <line lrx="1246" lry="743" ulx="232" uly="699">Kavallerie; Trainkolonnen, Artillerie und Munitions⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="792" ulx="232" uly="748">wagen, durchmarſchierende Infanteriſten, Maſchinen⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="842" ulx="234" uly="796">gewehre, Feldtelephone auf großen Autos drängten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1869" type="textblock" ulx="233" uly="894">
        <line lrx="1245" lry="940" ulx="233" uly="894">Hinter dem Dorf brannten mit mächtigem Feuerſchein</line>
        <line lrx="1248" lry="988" ulx="234" uly="943">zwei oder drei andere Dörfer. Das Infanterie⸗ und Ma⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1037" ulx="235" uly="995">ſchinengewehrfeuer wurde immer ſtärker.</line>
        <line lrx="1249" lry="1082" ulx="314" uly="1042">Und dann kam etwas, das ich empfand wie eine</line>
        <line lrx="1247" lry="1136" ulx="237" uly="1091">Legende aus fernen, fernen Zeiten, oder wie ein</line>
        <line lrx="1249" lry="1184" ulx="237" uly="1140">Märchen aus Kindertagen. Ungläubig ſah ich hin, daß</line>
        <line lrx="1250" lry="1231" ulx="237" uly="1189">es ſo etwas überhaupt noch geben könne in dieſer</line>
        <line lrx="1250" lry="1280" ulx="238" uly="1239">Wildnis von Blut und Haß, inmitten der klirrenden,</line>
        <line lrx="1251" lry="1332" ulx="239" uly="1287">klappernden Kanonen und Maſchinengewehre: wir</line>
        <line lrx="1252" lry="1381" ulx="237" uly="1336">hörten Geſang und Orgelſpiel. In einer Straße, die</line>
        <line lrx="1252" lry="1428" ulx="239" uly="1387">voll Leichen lag. Im Brandgeruch, im Peſthauch mo⸗</line>
        <line lrx="1194" lry="1471" ulx="239" uly="1433">dernder Tierkadaver. . . . .</line>
        <line lrx="1062" lry="1525" ulx="319" uly="1485">Es war ein Geſang inmitten der Hölle.</line>
        <line lrx="1254" lry="1575" ulx="317" uly="1532">Der Marſch ſtockte. Ich hielt gerade an der Dorf⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1626" ulx="241" uly="1582">kirche. Es war ein uralter gotiſcher Bau mit hohen</line>
        <line lrx="1254" lry="1675" ulx="242" uly="1630">gotiſchen Fenſtern, dicht von Epheu umſponnen. Die</line>
        <line lrx="1254" lry="1723" ulx="240" uly="1679">Orgel ſpielte, und die Türen ſtanden weit auf. Die</line>
        <line lrx="1255" lry="1773" ulx="240" uly="1729">ewige Lampe brannte. Drinnen in der Kirche lag die</line>
        <line lrx="1254" lry="1822" ulx="243" uly="1777">geſamte noch übrige Dorfbevölkerung auf den Knien</line>
        <line lrx="1257" lry="1869" ulx="243" uly="1827">und betete. An zwei Hochaltären knieten Prieſter mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1912" type="textblock" ulx="1116" uly="1885">
        <line lrx="1145" lry="1912" ulx="1116" uly="1885">7*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="857" lry="227" type="textblock" ulx="641" uly="197">
        <line lrx="857" lry="227" ulx="641" uly="197">— 100 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1912" type="textblock" ulx="223" uly="294">
        <line lrx="1251" lry="337" ulx="234" uly="294">gefalteten Händen, der eine hatte ſchneeweißes Haar.</line>
        <line lrx="1252" lry="385" ulx="236" uly="342">In den vorderſten Reihen ſah man Nonnen mit großen,</line>
        <line lrx="1253" lry="434" ulx="236" uly="393">weißen Hauben, und draußen im Schutze der Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="483" ulx="234" uly="443">mauer und ihrer Pfeiler lagen Schwerverwundete, die</line>
        <line lrx="1252" lry="532" ulx="235" uly="491">ſchnell verladen wurden; denn ſchon platzten in der</line>
        <line lrx="1250" lry="582" ulx="232" uly="540">Nähe die Schrapnells, und die Kugeln heulten durch</line>
        <line lrx="393" lry="629" ulx="233" uly="590">die Luft.</line>
        <line lrx="1251" lry="681" ulx="312" uly="640">Das milde Licht der bunten Scheiben färbte</line>
        <line lrx="1251" lry="730" ulx="233" uly="689">unſere Mäntel mit einem Hauch von Röte. Ich ritt</line>
        <line lrx="1249" lry="779" ulx="232" uly="738">unwillkürlich aus dem roten Schein heraus. Als ich</line>
        <line lrx="1249" lry="829" ulx="230" uly="787">dann die Kameraden im rötlich⸗fahlen Licht erblickte,</line>
        <line lrx="1249" lry="878" ulx="232" uly="837">wie ſie ſtumm und blutübergoſſen auf den Pferden</line>
        <line lrx="1249" lry="927" ulx="232" uly="885">ſaßen und mit vorgebeugtem Körper dem Geſange</line>
        <line lrx="1248" lry="976" ulx="231" uly="935">lauſchten, da ſchien es mir wirklich, als hätte ſie der</line>
        <line lrx="1247" lry="1026" ulx="232" uly="984">Tod ſchon gezeichnet. Friedvoll und weich waren ihre</line>
        <line lrx="1248" lry="1075" ulx="231" uly="1033">Geſichter — wie vor einem ſanften Erlöſchen. Undeut⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1124" ulx="230" uly="1084">lich empfand ich in meiner Ergriffenheit: „Dieſe</line>
        <line lrx="1248" lry="1173" ulx="227" uly="1132">Muſik iſt kein Panzer, in den man hauen, ſchießen</line>
        <line lrx="1246" lry="1223" ulx="229" uly="1182">und ſtechen kann.“ Und klappte den Mantelkragen</line>
        <line lrx="1247" lry="1271" ulx="230" uly="1232">herunter und hörte wieder nichts anderes als die er⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1321" ulx="229" uly="1281">ſchütternde Inbrunſt und Schönheit dieſes Miſerere.</line>
        <line lrx="1248" lry="1371" ulx="226" uly="1329">Die Orgel ſpielte leiſe, und die Flehenden ſangen noch</line>
        <line lrx="1246" lry="1418" ulx="229" uly="1379">leiſer. Man hörte die Kinder wimmern und das ver⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1468" ulx="225" uly="1429">haltene Schluchzen der armen Mütter, die mit zwei</line>
        <line lrx="1245" lry="1518" ulx="227" uly="1478">und drei Kleinen auf den Knien lagen und aus tiefſter</line>
        <line lrx="1244" lry="1567" ulx="225" uly="1527">Seele, mit einer vor Zagheit und Furcht erſtickten</line>
        <line lrx="1243" lry="1617" ulx="227" uly="1576">Stimme zu Gott ſchrien. Wir alle wurden weich und</line>
        <line lrx="991" lry="1666" ulx="227" uly="1626">konnten uns der Tränen kaum erwehren.</line>
        <line lrx="565" lry="1714" ulx="306" uly="1675">Und draußen?</line>
        <line lrx="1241" lry="1765" ulx="304" uly="1725">Draußen donnerten die Kanonen. Die Schrapnells</line>
        <line lrx="1242" lry="1814" ulx="224" uly="1774">und Granaten kamen immer näher. Wir ſaßen auf</line>
        <line lrx="1240" lry="1863" ulx="223" uly="1823">unſeren Pferden und mußten warten, warten. Packten</line>
        <line lrx="1241" lry="1912" ulx="225" uly="1872">die Lanze feſter und paßten auf den Befehl zum An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1835" type="textblock" ulx="1398" uly="284">
        <line lrx="1488" lry="329" ulx="1400" uly="284">griff auf.</line>
        <line lrx="1491" lry="374" ulx="1400" uly="334">nicht ſchla</line>
        <line lrx="1491" lry="420" ulx="1399" uly="386">den Mora</line>
        <line lrx="1491" lry="468" ulx="1438" uly="436">Die</line>
        <line lrx="1491" lry="524" ulx="1399" uly="486">in endloſe</line>
        <line lrx="1485" lry="575" ulx="1399" uly="539">Wie mag</line>
        <line lrx="1490" lry="627" ulx="1400" uly="587">geweſen</line>
        <line lrx="1491" lry="675" ulx="1400" uly="638">als ich e</line>
        <line lrx="1491" lry="726" ulx="1399" uly="687">auch an</line>
        <line lrx="1490" lry="772" ulx="1400" uly="738">pfundweiſ</line>
        <line lrx="1491" lry="827" ulx="1399" uly="789">hungerten</line>
        <line lrx="1491" lry="869" ulx="1400" uly="838">fniend in</line>
        <line lrx="1483" lry="926" ulx="1399" uly="888">Pott ſeie</line>
        <line lrx="1490" lry="970" ulx="1400" uly="938">weit drob</line>
        <line lrx="1490" lry="1028" ulx="1441" uly="988">Ganz</line>
        <line lrx="1491" lry="1071" ulx="1441" uly="1039">Es ke</line>
        <line lrx="1489" lry="1128" ulx="1401" uly="1087">Marſchier</line>
        <line lrx="1491" lry="1172" ulx="1444" uly="1139">Abbe</line>
        <line lrx="1491" lry="1227" ulx="1401" uly="1188">bruchs iü</line>
        <line lrx="1491" lry="1272" ulx="1400" uly="1236">dem Mon</line>
        <line lrx="1484" lry="1327" ulx="1401" uly="1287">lirrende,</line>
        <line lrx="1491" lry="1376" ulx="1399" uly="1338">und tauſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1425" ulx="1400" uly="1392">roten Lie</line>
        <line lrx="1491" lry="1480" ulx="1399" uly="1438">und ſchen</line>
        <line lrx="1488" lry="1533" ulx="1398" uly="1485">Dorfausg</line>
        <line lrx="1491" lry="1574" ulx="1399" uly="1538">und rann</line>
        <line lrx="1491" lry="1637" ulx="1401" uly="1593">ganz vor</line>
        <line lrx="1491" lry="1675" ulx="1400" uly="1636">förner an</line>
        <line lrx="1490" lry="1776" ulx="1401" uly="1735">bänmende</line>
        <line lrx="1491" lry="1835" ulx="1399" uly="1785">tönten g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1883" type="textblock" ulx="1400" uly="1833">
        <line lrx="1491" lry="1883" ulx="1400" uly="1833">Nacht hin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="95" lry="336" ulx="0" uly="294">es Haat.</line>
        <line lrx="96" lry="384" ulx="0" uly="344">it großen,</line>
        <line lrx="97" lry="435" ulx="2" uly="395">r Kirchen⸗</line>
        <line lrx="97" lry="482" ulx="2" uly="445">indete, die</line>
        <line lrx="97" lry="528" ulx="0" uly="496">en in der</line>
        <line lrx="97" lry="579" ulx="0" uly="545">ten durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1631" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="99" lry="681" ulx="0" uly="647">en färbte</line>
        <line lrx="100" lry="735" ulx="1" uly="696">Ich ritt</line>
        <line lrx="99" lry="777" ulx="3" uly="746">Als iche</line>
        <line lrx="100" lry="829" ulx="0" uly="796">herblicke,</line>
        <line lrx="101" lry="885" ulx="1" uly="846">n Pferden</line>
        <line lrx="101" lry="933" ulx="0" uly="896">n Geſange</line>
        <line lrx="101" lry="984" ulx="3" uly="946">tte ſie der</line>
        <line lrx="101" lry="1032" ulx="0" uly="995">waren ihre</line>
        <line lrx="102" lry="1079" ulx="2" uly="1046">1. Undeut⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1132" ulx="13" uly="1094">. „Dieſe</line>
        <line lrx="101" lry="1185" ulx="0" uly="1145">, ſchießen⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1232" ulx="0" uly="1197">antelkragen</line>
        <line lrx="104" lry="1281" ulx="0" uly="1246">uls die er⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1334" ulx="0" uly="1297">Miſerere.</line>
        <line lrx="106" lry="1387" ulx="2" uly="1345">angen noch</line>
        <line lrx="105" lry="1432" ulx="3" uly="1399">d das ver⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1482" ulx="0" uly="1440">mit zwei</line>
        <line lrx="106" lry="1533" ulx="3" uly="1493">aus tiefſtet</line>
        <line lrx="106" lry="1586" ulx="0" uly="1543">t erſtickten</line>
        <line lrx="107" lry="1631" ulx="15" uly="1589">veich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="107" lry="1791" ulx="0" uly="1740">Schrapnells</line>
        <line lrx="107" lry="1840" ulx="11" uly="1790">ſaßen auf</line>
        <line lrx="107" lry="1890" ulx="0" uly="1838">en. Packten</line>
        <line lrx="109" lry="1940" ulx="0" uly="1888">Nzum An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="221" type="textblock" ulx="641" uly="192">
        <line lrx="857" lry="221" ulx="641" uly="192">— 101 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1905" type="textblock" ulx="242" uly="284">
        <line lrx="1255" lry="336" ulx="242" uly="284">griff auf. Wir mußten uns zuſammenreißen, durften</line>
        <line lrx="1256" lry="385" ulx="242" uly="334">nicht ſchlapp werden. Es war ſo ein richtiger Moment,</line>
        <line lrx="744" lry="432" ulx="243" uly="390">den Moraliſchen zu kriegen.</line>
        <line lrx="1256" lry="483" ulx="319" uly="432">Die Infanterie kam in ſchnellem Eilſchritt heran,</line>
        <line lrx="1256" lry="531" ulx="243" uly="481">in endloſen Zügen ſtapfte ſie an der Kirche vorüber.</line>
        <line lrx="1258" lry="580" ulx="245" uly="531">Wie mag wohl den armen Frauen da drinnen zumute</line>
        <line lrx="1258" lry="631" ulx="246" uly="579">geweſen ſein? — Ich mußte an meine Eltern denken,</line>
        <line lrx="1259" lry="679" ulx="246" uly="628">als ich ein weißhaariges Paar ſah. Und ich dachte</line>
        <line lrx="1261" lry="729" ulx="246" uly="677">auch an Schulz, Lehmann und Müller, wie ſie fünfzig⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="779" ulx="247" uly="728">pfundweiſe Wurſt kauften, damit ſie nur ja nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="827" ulx="246" uly="777">hungerten. Ein altes, gebeugtes Mütterchen betete</line>
        <line lrx="1261" lry="873" ulx="249" uly="824">kniend mit hochgehobenen Händen vor dem Erlöſer.</line>
        <line lrx="1262" lry="925" ulx="247" uly="874">Gott ſei Dank, dachte ich, daß meine Mutter weit,</line>
        <line lrx="873" lry="970" ulx="250" uly="930">weit droben in der Heimat iſt! . ..</line>
        <line lrx="1263" lry="1022" ulx="327" uly="968">Ganz in der Nähe gab's plötzlich einen Volltreffer.</line>
        <line lrx="1272" lry="1070" ulx="328" uly="1022">Es kam ſofort das Kommando: „Hufſchlag frei —</line>
        <line lrx="923" lry="1122" ulx="251" uly="1076">Marſchiert auf — Trab — Galopp!“</line>
        <line lrx="1266" lry="1165" ulx="331" uly="1119">Alsbald wurde die Orgel vom Getöſe unſeres Auf⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1220" ulx="254" uly="1164">bruchs übertönt: „Tramp, tramp, tramp...“ Unter</line>
        <line lrx="1266" lry="1266" ulx="254" uly="1218">dem Monde jagten die Wolken dahin. Menſchenleiber,</line>
        <line lrx="1268" lry="1316" ulx="254" uly="1267">klirrende, blitzende Bajonette, wilde zerzauſte Geſtalten</line>
        <line lrx="1267" lry="1365" ulx="254" uly="1316">und tauſende von Pferdebeinen, bald vom gelben und</line>
        <line lrx="1269" lry="1415" ulx="256" uly="1366">roten Lichte der Kirche umſäumt, bald kohlenſchwarz</line>
        <line lrx="1270" lry="1465" ulx="255" uly="1415">und ſchemenhaft, eilten mit ſchnellen Sprüngen dem</line>
        <line lrx="1271" lry="1515" ulx="255" uly="1464">Dorfausgang zu. Ein Infanteriſt packte meinen Bügel</line>
        <line lrx="1270" lry="1559" ulx="256" uly="1513">und rannte im Galopp mit, ſein Zug marſchierte bereits</line>
        <line lrx="1272" lry="1614" ulx="257" uly="1562">ganz vorn. Die Schrapnells praſſelten wie Hagel⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1660" ulx="259" uly="1611">körner auf die Dächer, hinter uns brannte ſchon ein</line>
        <line lrx="1273" lry="1714" ulx="260" uly="1662">Haus. Tiergebrüll, Kindergeplärr, Kommandoworte,</line>
        <line lrx="1273" lry="1758" ulx="261" uly="1710">bäumende Pferde, gellende Schreie, Rufe: „Sanitäter!“</line>
        <line lrx="1274" lry="1808" ulx="259" uly="1761">tönten grauenhaft in die finſtere, zukunftſchwangere</line>
        <line lrx="1274" lry="1858" ulx="261" uly="1803">Nacht hinaus. Ich ſah noch, wie ein Offizier haſtig</line>
        <line lrx="1275" lry="1905" ulx="261" uly="1857">in die Kirche ging. Ich nehme an, daß er die Prieſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="861" lry="260" type="textblock" ulx="644" uly="230">
        <line lrx="861" lry="260" ulx="644" uly="230">— 102 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="663" type="textblock" ulx="239" uly="328">
        <line lrx="1258" lry="369" ulx="242" uly="328">warnte, denn die Franzoſen ſchoſſen jetzt unaufhörlich</line>
        <line lrx="1258" lry="418" ulx="242" uly="377">ins Dorf; es gab bereits Verwundete. Wir machten,</line>
        <line lrx="612" lry="463" ulx="241" uly="426">daß wir 'rauskamen.</line>
        <line lrx="1258" lry="516" ulx="319" uly="475">Als wir dann das freie Feld hatten, waren wir</line>
        <line lrx="1258" lry="565" ulx="239" uly="525">auch ſchon mitten im Gefecht und griffen an, mit</line>
        <line lrx="1258" lry="615" ulx="242" uly="573">„Abgeſeſſen — Eskadron marſch, marſch — ungerade</line>
        <line lrx="1258" lry="663" ulx="241" uly="623">Nummern vor!“ Die Kugeln pfiffen und knallten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="711" type="textblock" ulx="241" uly="672">
        <line lrx="1286" lry="711" ulx="241" uly="672">unſeren Ohren vorbei. Vor uns brüllten und blökten—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1945" type="textblock" ulx="227" uly="722">
        <line lrx="1256" lry="763" ulx="239" uly="722">Rinder. Der Rauch im nahen Dorf vermiſchte ſich</line>
        <line lrx="1257" lry="812" ulx="239" uly="771">im Schein der brennenden Häuſer blutig⸗rot mit den</line>
        <line lrx="1257" lry="864" ulx="239" uly="820">Wolken. Auf der ganzen Linie flammten Gewehrblitze</line>
        <line lrx="1256" lry="911" ulx="241" uly="870">auf, weiter rechts hörte man Schreie und Eiſengeklirr</line>
        <line lrx="1256" lry="960" ulx="239" uly="919">und „Hurra“⸗Rufen und dann das unaufhörliche Läuten</line>
        <line lrx="1256" lry="1010" ulx="240" uly="968">der Kirchenglocke. Ob ſie der alte weißhaarige Prieſter</line>
        <line lrx="1255" lry="1058" ulx="241" uly="1018">geſchwungen hat? Sie klang ganz laut, mit ſchnellen</line>
        <line lrx="1256" lry="1111" ulx="238" uly="1067">Schlägen, mindeſtens eine Stunde lang. Plötzlich ver⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1156" ulx="240" uly="1116">ſtummte ſie. Ich hob den Kopf und richtete mich auf,</line>
        <line lrx="1255" lry="1207" ulx="239" uly="1166">um nach der Kirche zu ſehen, aber mein Zugführer</line>
        <line lrx="778" lry="1254" ulx="239" uly="1214">brüllte: „Aeppel xrunter!“ ..</line>
        <line lrx="1253" lry="1305" ulx="320" uly="1264">Wir haben dann einige Tote begraben müſſen. Ob</line>
        <line lrx="1254" lry="1355" ulx="239" uly="1314">es die waren, die an der Kirche gehalten hatten? Ich</line>
        <line lrx="1254" lry="1403" ulx="239" uly="1363">konnte es im Augenblick nicht erkennen. Das Dorf</line>
        <line lrx="1254" lry="1452" ulx="236" uly="1412">iſt von den Franzoſen dem Erdboden gleich gemacht</line>
        <line lrx="1253" lry="1501" ulx="239" uly="1461">worden, Freund und Feind lagen tot beiſammen —</line>
        <line lrx="459" lry="1548" ulx="238" uly="1511">auch Kinder.</line>
        <line lrx="1253" lry="1601" ulx="320" uly="1560">Es wurde faſt die ganze Nacht auf der langen</line>
        <line lrx="1252" lry="1650" ulx="237" uly="1609">Front heftig gefochten, mit vielen Maſchinengewehren,</line>
        <line lrx="1252" lry="1698" ulx="237" uly="1651">ſowohl auf deutſcher, wie auf franzöſiſcher Seite. Es</line>
        <line lrx="1252" lry="1748" ulx="234" uly="1708">hörte ſich an, als ob viele Kaffeemühlen gemahlen</line>
        <line lrx="1252" lry="1796" ulx="238" uly="1757">würden, oder wie das Geräuſch des brodelnden,</line>
        <line lrx="1253" lry="1846" ulx="227" uly="1806">kochenden Waſſers. Sehen konnten wir nichts in der</line>
        <line lrx="1252" lry="1895" ulx="236" uly="1856">herrſchenden Finſternis; wir ſchoſſen alſo dahin, wo</line>
        <line lrx="992" lry="1945" ulx="236" uly="1905">es blitzte: das waren unſere Zielpunkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1001" type="textblock" ulx="1391" uly="311">
        <line lrx="1491" lry="343" ulx="1435" uly="311">Unſere</line>
        <line lrx="1491" lry="401" ulx="1393" uly="363">wir hatten</line>
        <line lrx="1491" lry="454" ulx="1392" uly="411">ziſchten üi</line>
        <line lrx="1491" lry="503" ulx="1394" uly="459">liegende</line>
        <line lrx="1491" lry="554" ulx="1392" uly="514">Hagelwette</line>
        <line lrx="1491" lry="598" ulx="1392" uly="560">wetter Aeſ</line>
        <line lrx="1489" lry="645" ulx="1392" uly="611">die Kavall</line>
        <line lrx="1490" lry="702" ulx="1392" uly="662">aufgeſpielt</line>
        <line lrx="1491" lry="749" ulx="1392" uly="713">Köpfen wi</line>
        <line lrx="1491" lry="794" ulx="1391" uly="761">Valdteil</line>
        <line lrx="1491" lry="849" ulx="1392" uly="813">nun ſo au</line>
        <line lrx="1491" lry="893" ulx="1392" uly="863">und wir k</line>
        <line lrx="1490" lry="944" ulx="1433" uly="913">Wire</line>
        <line lrx="1491" lry="1001" ulx="1391" uly="963">zoſen hatt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="98" lry="364" ulx="0" uly="330">naufhörlich</line>
        <line lrx="100" lry="417" ulx="0" uly="382">machten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="101" lry="511" ulx="0" uly="482">waren wir</line>
        <line lrx="101" lry="566" ulx="0" uly="531">an, mit</line>
        <line lrx="102" lry="619" ulx="0" uly="581">ungerade</line>
        <line lrx="102" lry="661" ulx="3" uly="630">nallten ann</line>
        <line lrx="103" lry="711" ulx="0" uly="680">ind blökten</line>
        <line lrx="103" lry="767" ulx="0" uly="730">iſchte ſich</line>
        <line lrx="104" lry="812" ulx="0" uly="781">bt mit den</line>
        <line lrx="104" lry="867" ulx="0" uly="829">ewehrblitze</line>
        <line lrx="105" lry="918" ulx="0" uly="879">Eiſengeklirt</line>
        <line lrx="105" lry="966" ulx="1" uly="930">liche Läuten</line>
        <line lrx="106" lry="1021" ulx="0" uly="979">ige Prieſter</line>
        <line lrx="106" lry="1066" ulx="0" uly="1031">it ſchnellen</line>
        <line lrx="108" lry="1121" ulx="0" uly="1081">lötlich ver⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1164" ulx="2" uly="1127">e mich auf,</line>
        <line lrx="108" lry="1222" ulx="16" uly="1179">Zugführer</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="108" lry="1318" ulx="2" uly="1276">nüſſen. Ob⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1365" ulx="2" uly="1326">atten? Ich</line>
        <line lrx="110" lry="1415" ulx="12" uly="1374">Das Dorf</line>
        <line lrx="110" lry="1470" ulx="3" uly="1425">ich genacht</line>
        <line lrx="111" lry="1524" ulx="0" uly="1487">ſammen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="111" lry="1617" ulx="8" uly="1581">der langen</line>
        <line lrx="112" lry="1673" ulx="3" uly="1628">engewehren,</line>
        <line lrx="113" lry="1717" ulx="14" uly="1673">Seite. E</line>
        <line lrx="113" lry="1772" ulx="0" uly="1724"> genahlen</line>
        <line lrx="113" lry="1818" ulx="10" uly="1776">brodelnden,</line>
        <line lrx="114" lry="1869" ulx="2" uly="1824">ichts in der</line>
        <line lrx="115" lry="1918" ulx="18" uly="1878">dahin, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="247" type="textblock" ulx="625" uly="217">
        <line lrx="841" lry="247" ulx="625" uly="217">— 103 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1000" type="textblock" ulx="227" uly="309">
        <line lrx="1238" lry="359" ulx="306" uly="309">Unſere Verluſte hätten enorm ſein können, aber</line>
        <line lrx="1240" lry="409" ulx="227" uly="358">wir hatten gute Deckungen und Senkungen, die Kugeln</line>
        <line lrx="1240" lry="460" ulx="227" uly="408">ziſchten über unſeren Köpfen hinweg. Der dahinter⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="509" ulx="227" uly="457">liegende Wald machte mir den Eindruck, als ob Sturm,</line>
        <line lrx="1242" lry="559" ulx="228" uly="505">Hagelwetter und Rauhreif mit darauffolgendem Tau⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="604" ulx="230" uly="554">wetter Aeſte und Bäume geknickt hätte. Infanterie und</line>
        <line lrx="1242" lry="652" ulx="230" uly="603">die Kavallerie zu Fuß haben hier den Franzoſen tüchtig</line>
        <line lrx="1244" lry="705" ulx="231" uly="653">aufgeſpielt. Sie wollten durch, ſind aber mit blutigen</line>
        <line lrx="1245" lry="753" ulx="231" uly="703">Köpfen wieder weggeſchickt worden. Allein vor unſerem</line>
        <line lrx="1244" lry="800" ulx="231" uly="752">Waldteil lagen mindeſtens fünfzig Rothoſen; wenn's</line>
        <line lrx="1246" lry="850" ulx="233" uly="801">nun ſo auf der ganzen Linie war, dann hat's geflutſcht</line>
        <line lrx="1100" lry="893" ulx="233" uly="851">und wir kommen wieder weiter 'rein ins Land.</line>
        <line lrx="1247" lry="944" ulx="314" uly="899">Wir erwarteten noch eine Attacke; aber die Fran⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1000" ulx="235" uly="949">zoſen hatten ſich inzwiſchen aus dem Staube gemacht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="970" lry="590" type="textblock" ulx="574" uly="537">
        <line lrx="970" lry="590" ulx="574" uly="537">Deuntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="787" type="textblock" ulx="457" uly="640">
        <line lrx="1280" lry="680" ulx="457" uly="640">Bilder vom Verwundetentransport — Das Grab</line>
        <line lrx="1277" lry="717" ulx="458" uly="676">im Ahornbuſch — Die Glocke von Bapaume —</line>
        <line lrx="1279" lry="755" ulx="457" uly="712">Ein geſtörtes Familienidyll — „Da draußen auf</line>
        <line lrx="975" lry="787" ulx="742" uly="751">der Heide. . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="869" type="textblock" ulx="313" uly="830">
        <line lrx="1261" lry="869" ulx="313" uly="830">Bei Bapaume im Waldverſteck, den 7. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1906" type="textblock" ulx="243" uly="897">
        <line lrx="1274" lry="947" ulx="337" uly="897">Wir werden jedenfalls bei Arras eine große Schlacht</line>
        <line lrx="1273" lry="996" ulx="257" uly="946">ſchlagen helfen. Das Geſchützfeuer iſt Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1271" lry="1040" ulx="255" uly="996">zu hören. Ich glaube, wir ſollen weiter „Kavallerie</line>
        <line lrx="1271" lry="1094" ulx="254" uly="1045">zu Fuß“ ſpielen. Wir werden immer dorthin geſchickt,</line>
        <line lrx="698" lry="1136" ulx="254" uly="1094">wo Mannſchaften fehlen.</line>
        <line lrx="1269" lry="1200" ulx="334" uly="1153">Unſer Anmarſch vollzog ſich ſo ſchnell, daß die</line>
        <line lrx="1267" lry="1245" ulx="253" uly="1201">Pferde müde wurden. Ich mußte meinen neuen Braunen</line>
        <line lrx="1267" lry="1305" ulx="252" uly="1251">oft hochreißen, ſonſt hätte er dagelegen. Was liegt,</line>
        <line lrx="937" lry="1345" ulx="251" uly="1300">das bleibt liegen auf ſolchem Marſch.</line>
        <line lrx="1266" lry="1404" ulx="256" uly="1353">Urnnſere liebe und geliebte Gulaſchkanone und die</line>
        <line lrx="1264" lry="1457" ulx="250" uly="1407">Bagagewagen haben ſich nach rückwärts konzentriert;</line>
        <line lrx="1264" lry="1505" ulx="248" uly="1458">denen muß irgend etwas zugeſtoßen ſein, denn ſie ſind</line>
        <line lrx="1264" lry="1554" ulx="249" uly="1505">ſeit zwei Tagen unſichtbar geblieben. Dafür iſt aber</line>
        <line lrx="1263" lry="1609" ulx="247" uly="1554">die Feldpoſt da. Ein Stück Heimatliebe, Leben, Kraft,</line>
        <line lrx="1261" lry="1654" ulx="247" uly="1603">Glaube und Hoffnung — alles bedeutet es für mich!</line>
        <line lrx="1262" lry="1709" ulx="329" uly="1662">Wir reiten nahe den Straßen, die Wege waren mit</line>
        <line lrx="1261" lry="1756" ulx="244" uly="1711">allen möglichen Truppen beſetzt: eroberte Kanonen</line>
        <line lrx="1259" lry="1814" ulx="244" uly="1760">und Gefangene werden zurücktransportiert, während</line>
        <line lrx="1258" lry="1856" ulx="245" uly="1810">funkelnagelneue Kanonen mit neuen Pferden und neuen</line>
        <line lrx="1149" lry="1906" ulx="243" uly="1859">Zeugen ſehr ſchnell mit uns nach vorn ſtreben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1530" type="textblock" ulx="1387" uly="290">
        <line lrx="1475" lry="323" ulx="1433" uly="290">Auch</line>
        <line lrx="1491" lry="377" ulx="1391" uly="341">laufen kon⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="424" ulx="1390" uly="391">wurde aben</line>
        <line lrx="1487" lry="480" ulx="1389" uly="443">Gefährten,</line>
        <line lrx="1490" lry="531" ulx="1389" uly="491">weggebrach</line>
        <line lrx="1491" lry="581" ulx="1390" uly="543">Vochen anl</line>
        <line lrx="1491" lry="623" ulx="1390" uly="591">an der B.</line>
        <line lrx="1491" lry="680" ulx="1390" uly="641">hellen Aug</line>
        <line lrx="1491" lry="730" ulx="1391" uly="692">Stroh. T</line>
        <line lrx="1491" lry="778" ulx="1389" uly="742">ſind fröhl.</line>
        <line lrx="1483" lry="829" ulx="1389" uly="792">auch nicht</line>
        <line lrx="1491" lry="880" ulx="1388" uly="842">der hat e</line>
        <line lrx="1491" lry="929" ulx="1389" uly="890">Kaffee aus</line>
        <line lrx="1487" lry="974" ulx="1389" uly="941">mit einem</line>
        <line lrx="1491" lry="1028" ulx="1388" uly="991">fort: „Dok</line>
        <line lrx="1491" lry="1077" ulx="1389" uly="1040">Waſſer, it</line>
        <line lrx="1478" lry="1129" ulx="1390" uly="1090">Eigentlich</line>
        <line lrx="1482" lry="1181" ulx="1390" uly="1142">gräßlichen</line>
        <line lrx="1482" lry="1233" ulx="1389" uly="1190">konnte ich</line>
        <line lrx="1489" lry="1281" ulx="1388" uly="1241">und hart</line>
        <line lrx="1484" lry="1326" ulx="1389" uly="1291">voll Wein</line>
        <line lrx="1489" lry="1385" ulx="1388" uly="1339">ſo da liege</line>
        <line lrx="1481" lry="1430" ulx="1388" uly="1389">bleiht für</line>
        <line lrx="1484" lry="1479" ulx="1387" uly="1438">Dank ſind</line>
        <line lrx="1491" lry="1530" ulx="1388" uly="1487">in der Mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1708" type="textblock" ulx="1387" uly="1564">
        <line lrx="1491" lry="1604" ulx="1430" uly="1564">Unſere</line>
        <line lrx="1468" lry="1651" ulx="1387" uly="1608">Nopfen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1708" ulx="1387" uly="1659">hutten, han</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1926" type="textblock" ulx="1387" uly="1741">
        <line lrx="1491" lry="1791" ulx="1395" uly="1741">Ihhe</line>
        <line lrx="1490" lry="1843" ulx="1388" uly="1784">Kirchennuf</line>
        <line lrx="1491" lry="1883" ulx="1387" uly="1834">krank gema</line>
        <line lrx="1491" lry="1926" ulx="1387" uly="1885">einteden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="751" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="117" lry="676" ulx="0" uly="647">— Das Grab</line>
        <line lrx="116" lry="716" ulx="10" uly="682">Bapaume —</line>
        <line lrx="117" lry="751" ulx="0" uly="720">draußen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="109" lry="869" ulx="0" uly="842">ktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="116" lry="947" ulx="0" uly="909">toße Schlacht</line>
        <line lrx="116" lry="999" ulx="0" uly="959">Nund Nacht</line>
        <line lrx="116" lry="1045" ulx="13" uly="1008">„Kavallerie</line>
        <line lrx="116" lry="1099" ulx="2" uly="1058">hin geſchickt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="117" lry="1204" ulx="0" uly="1167">ll, daß die</line>
        <line lrx="116" lry="1251" ulx="0" uly="1219">nen Braunen</line>
        <line lrx="117" lry="1303" ulx="16" uly="1267">Was liegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="117" lry="1412" ulx="0" uly="1373">yne und die</line>
        <line lrx="117" lry="1468" ulx="2" uly="1425">lonzentriert;</line>
        <line lrx="117" lry="1513" ulx="0" uly="1474">lenn ſie ſind</line>
        <line lrx="117" lry="1567" ulx="0" uly="1523">für iſt aber</line>
        <line lrx="117" lry="1616" ulx="0" uly="1572">eben, Kraft,</line>
        <line lrx="117" lry="1664" ulx="0" uly="1621"> für mich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="118" lry="1730" ulx="0" uly="1674">e waren mmit</line>
        <line lrx="117" lry="1774" ulx="0" uly="1736">te Kanonen</line>
        <line lrx="117" lry="1827" ulx="0" uly="1777">t, während</line>
        <line lrx="116" lry="1874" ulx="1" uly="1835">n und neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="60" lry="1925" ulx="0" uly="1891">treben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="227" type="textblock" ulx="629" uly="196">
        <line lrx="845" lry="227" ulx="629" uly="196">— 105 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1513" type="textblock" ulx="229" uly="292">
        <line lrx="1242" lry="335" ulx="311" uly="292">Auch Verwundete kamen aus dem Gefecht. Die</line>
        <line lrx="1243" lry="384" ulx="230" uly="341">laufen konnten, ſtützten ſich gegenſeitig; der größte Teil</line>
        <line lrx="1243" lry="432" ulx="230" uly="391">wurde aber wieder auf Leiterwagen und mannigfaltigen</line>
        <line lrx="1244" lry="483" ulx="229" uly="440">Gefährten, ſogar ſtädtiſchen Equipagen, von der Front</line>
        <line lrx="1248" lry="533" ulx="229" uly="489">weggebracht. Genau wie wir, waren ſie vor wenigen</line>
        <line lrx="1242" lry="581" ulx="232" uly="538">Wochen ausgezogen, jubelnd und bejubelt, mit Blumen</line>
        <line lrx="1244" lry="629" ulx="232" uly="587">an der Bruſt und auf den Helmen, mit Geſang und</line>
        <line lrx="1244" lry="679" ulx="232" uly="637">hellen Augen — jetzt liegen ſie mit Schmerzen auf dem</line>
        <line lrx="1245" lry="728" ulx="230" uly="686">Stroh. Manchen ſieht man das Dulden an, andere</line>
        <line lrx="1244" lry="777" ulx="233" uly="735">ſind fröhlich, aber alle verlangen zu trinken; und</line>
        <line lrx="1244" lry="826" ulx="233" uly="784">auch nicht immer für ſich, ſondern: „Da, für den da,</line>
        <line lrx="1245" lry="875" ulx="231" uly="834">der hat einen Bruſtſchuß!“ Ich gab meinen letzten</line>
        <line lrx="1246" lry="925" ulx="233" uly="877">Kaffee aus der Feldflaſche einem jungen Unteroffizier</line>
        <line lrx="1267" lry="972" ulx="232" uly="932">mit einem Bruſt⸗ und Bauchſchuß. Er ſchrie immer</line>
        <line lrx="1246" lry="1022" ulx="233" uly="980">fort: „Doktor, Morphium, Morphium! Waſſer, Waſſer,</line>
        <line lrx="1246" lry="1072" ulx="234" uly="1030">Waſſer, ich verbrenne! Tauſend Mark für Waſſer!“</line>
        <line lrx="1246" lry="1121" ulx="233" uly="1079">Eigentlich ſollte er nichts trinken, ich konnte aber ſeinen</line>
        <line lrx="1246" lry="1170" ulx="235" uly="1128">gräßlichen Jammer nicht mehr mit anſehen. Uebrigens</line>
        <line lrx="1246" lry="1218" ulx="234" uly="1178">konnte ich hier beobachten, wie der Krieg ſelbſtſüchtig</line>
        <line lrx="1247" lry="1268" ulx="234" uly="1227">und hart macht. Der eine hatte ſeine Feldflaſche ganz</line>
        <line lrx="1249" lry="1316" ulx="236" uly="1276">voll Wein — nichts gab er dem Armen. „Wenn ick</line>
        <line lrx="1247" lry="1366" ulx="236" uly="1325">ſo da liege, wer gibt mir denn wat — keen Aas! Det</line>
        <line lrx="1249" lry="1415" ulx="236" uly="1374">bleibt für meine kaputtigen Knochen drin.“ Gott ſei</line>
        <line lrx="1247" lry="1464" ulx="234" uly="1424">Dank ſind ſolche ſelten und die hilfreichen Kameraden</line>
        <line lrx="541" lry="1513" ulx="235" uly="1475">in der Mehrzahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1682" type="textblock" ulx="235" uly="1544">
        <line lrx="1249" lry="1585" ulx="316" uly="1544">Unſere Feldflaſchen wurden leer bis auf den letzten</line>
        <line lrx="1250" lry="1633" ulx="235" uly="1593">Tropfen. Alles, was wir an Tabak und Proviant</line>
        <line lrx="1100" lry="1682" ulx="235" uly="1643">hatten, haben wir den Kameraden hingegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1905" type="textblock" ulx="237" uly="1718">
        <line lrx="1250" lry="1759" ulx="317" uly="1718">Ich habe mein Gleichgewicht verloren. Die fatale</line>
        <line lrx="1249" lry="1807" ulx="237" uly="1764">Kirchenmuſik und die Sturmglocke haben mich ganz</line>
        <line lrx="1250" lry="1857" ulx="238" uly="1816">krank gemacht. Ich muß mir immer wieder gewaltſam</line>
        <line lrx="1250" lry="1905" ulx="238" uly="1866">einreden — obwohl ich das nicht glaube —, die fran⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="249" type="textblock" ulx="659" uly="220">
        <line lrx="875" lry="249" ulx="659" uly="220">— 106 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1158" type="textblock" ulx="252" uly="316">
        <line lrx="1272" lry="358" ulx="256" uly="316">zöſiſchen Prieſter hätten uns abſichtlich mit Muſik bom⸗</line>
        <line lrx="981" lry="405" ulx="256" uly="366">bardiert — um uns ſchlapp zu machen.</line>
        <line lrx="1270" lry="459" ulx="341" uly="418">Ich möchte einmal recht lange, lange ſchlafen. . . .</line>
        <line lrx="1270" lry="518" ulx="337" uly="475">Wir hielten an einem Dorf, da war ein langes</line>
        <line lrx="1271" lry="567" ulx="252" uly="525">Grab, eine ſchöne Ruheſtätte im Ahorngehölz. Was</line>
        <line lrx="1271" lry="616" ulx="254" uly="574">für Soldaten mögen da ruhen, dachte ich. Das Holz⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="665" ulx="256" uly="623">kreuz war umgefallen, das Geſchriebene vom Regen</line>
        <line lrx="1270" lry="713" ulx="255" uly="673">ausgewaſchen, weißer Kalk ſchimmerte aus der Erde</line>
        <line lrx="1269" lry="764" ulx="254" uly="722">hervor. — Iſt's der Feind, der hier fiel und begraben</line>
        <line lrx="1269" lry="812" ulx="252" uly="771">wurde? Nein, deutſche Kämpfer ſchlafen hier! Es</line>
        <line lrx="1269" lry="862" ulx="254" uly="821">braucht nicht drangeſchrieben zu ſtehen: ich ſehe es am</line>
        <line lrx="1269" lry="911" ulx="253" uly="869">umgefallenen Kreuz. Denn wären es Franzoſen, die</line>
        <line lrx="1271" lry="959" ulx="253" uly="918">hier liegen, ſo hätten die Frauen, die Mütter und die</line>
        <line lrx="1269" lry="1010" ulx="253" uly="967">Kinder Blumen hingetragen. Das Kreuz hätte ſicher⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1059" ulx="253" uly="1017">lich der Prieſter aufgerichtet, die Bajonette und Gewehre,</line>
        <line lrx="1268" lry="1108" ulx="252" uly="1066">die ſie auf dem Feind zerſchlagen haben, hätten ſie</line>
        <line lrx="1266" lry="1158" ulx="252" uly="1116">um die Gräber in der Erde geſteckt oder darauf gelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1207" type="textblock" ulx="252" uly="1162">
        <line lrx="1295" lry="1207" ulx="252" uly="1162">Helme, Torniſter, Feldflaſchen — nichts war mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1413" type="textblock" ulx="248" uly="1214">
        <line lrx="413" lry="1252" ulx="252" uly="1214">zu ſehen.</line>
        <line lrx="969" lry="1304" ulx="328" uly="1264">Es ſind Deutſche, die hier liegen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1362" ulx="331" uly="1321">Man hat ihnen die zerſchoſſenen Waffen von den</line>
        <line lrx="1267" lry="1413" ulx="248" uly="1370">Gräbern genommen, die zerſchoſſenen Helme, Torniſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1464" type="textblock" ulx="251" uly="1419">
        <line lrx="1302" lry="1464" ulx="251" uly="1419">und Feldflaſchen — zum Andenken an die Boches . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1928" type="textblock" ulx="246" uly="1477">
        <line lrx="1265" lry="1516" ulx="331" uly="1477">Wer gibt nun Kunde von dem Grabe und von</line>
        <line lrx="981" lry="1568" ulx="250" uly="1527">denen, die hier im Ahornbuſch ſchlafen?</line>
        <line lrx="1265" lry="1626" ulx="331" uly="1583">L. und ich ſtiegen ab, ſchlugen die Kreuzhölzer</line>
        <line lrx="1266" lry="1681" ulx="249" uly="1634">mit einem Feldſtein nochmal feſt, trieben den Pfahl</line>
        <line lrx="1267" lry="1724" ulx="250" uly="1681">in die Erde und ſteckten ganz große gelbe und rote</line>
        <line lrx="1110" lry="1773" ulx="249" uly="1732">Ahornzweige herum. .</line>
        <line lrx="1265" lry="1833" ulx="331" uly="1790">Ich mußte an irgend einen Brief aus der Heimat</line>
        <line lrx="1265" lry="1882" ulx="249" uly="1839">denken: „Mein lieber, einziger Sohn — warum ſchreibſt</line>
        <line lrx="506" lry="1928" ulx="246" uly="1888">Du nicht?. . ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1970" type="textblock" ulx="1323" uly="1927">
        <line lrx="1490" lry="1970" ulx="1323" uly="1927">eine große 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="914" type="textblock" ulx="1370" uly="328">
        <line lrx="1486" lry="359" ulx="1413" uly="328">Aber es</line>
        <line lrx="1491" lry="414" ulx="1371" uly="374">ehrlicher Kai</line>
        <line lrx="1491" lry="466" ulx="1370" uly="424">deutſchen Hi</line>
        <line lrx="1491" lry="515" ulx="1371" uly="475">uns angeſich</line>
        <line lrx="1486" lry="569" ulx="1371" uly="528">Ich bin bon</line>
        <line lrx="1482" lry="617" ulx="1370" uly="576">Augenſchlag</line>
        <line lrx="1491" lry="667" ulx="1370" uly="626">habt ihr de</line>
        <line lrx="1488" lry="716" ulx="1371" uly="676">richtet? Vi⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="765" ulx="1371" uly="728">Kirche ſteht n</line>
        <line lrx="1490" lry="816" ulx="1372" uly="778">ſichtbaren Hi</line>
        <line lrx="1491" lry="865" ulx="1370" uly="827">ihr Prieſter?</line>
        <line lrx="1488" lry="914" ulx="1372" uly="877">hart ſein, we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="963" type="textblock" ulx="1345" uly="927">
        <line lrx="1491" lry="963" ulx="1345" uly="927">darauf verle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1923" type="textblock" ulx="1371" uly="977">
        <line lrx="1491" lry="1009" ulx="1413" uly="977">An und</line>
        <line lrx="1489" lry="1065" ulx="1371" uly="1027">noch ziemlich</line>
        <line lrx="1491" lry="1115" ulx="1372" uly="1076">ſätze. Große</line>
        <line lrx="1483" lry="1164" ulx="1373" uly="1126">zur Tränke,</line>
        <line lrx="1489" lry="1219" ulx="1372" uly="1174">die Kircheng</line>
        <line lrx="1491" lry="1261" ulx="1372" uly="1223">Bapaume w</line>
        <line lrx="1490" lry="1313" ulx="1371" uly="1273">in den Ohr</line>
        <line lrx="1491" lry="1366" ulx="1371" uly="1326">nach Hilfe ſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1417" ulx="1415" uly="1376">Gegen</line>
        <line lrx="1469" lry="1464" ulx="1372" uly="1423">ſiockfinſter.</line>
        <line lrx="1486" lry="1513" ulx="1372" uly="1471">Mittlerveile</line>
        <line lrx="1491" lry="1572" ulx="1372" uly="1521">die Pelzmüt</line>
        <line lrx="1482" lry="1613" ulx="1373" uly="1580">e§ war ein</line>
        <line lrx="1491" lry="1665" ulx="1373" uly="1621">kaum einet</line>
        <line lrx="1491" lry="1725" ulx="1374" uly="1671">hoch affte</line>
        <line lrx="1480" lry="1823" ulx="1372" uly="1778">merkwürdig</line>
        <line lrx="1485" lry="1866" ulx="1373" uly="1816">fühle, — n</line>
        <line lrx="1480" lry="1923" ulx="1372" uly="1868">deſherung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="350" type="textblock" ulx="3" uly="314">
        <line lrx="111" lry="350" ulx="3" uly="314">Nuſik bom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="111" lry="458" ulx="9" uly="423">ſchlafen...</line>
        <line lrx="112" lry="518" ulx="12" uly="478">ein langes</line>
        <line lrx="113" lry="667" ulx="4" uly="628">vom Regen</line>
        <line lrx="114" lry="710" ulx="28" uly="678">3 der Erde</line>
        <line lrx="114" lry="767" ulx="0" uly="728">nd begraben</line>
        <line lrx="114" lry="810" ulx="18" uly="777">hiet! Es</line>
        <line lrx="114" lry="866" ulx="11" uly="829">ſehe es ann</line>
        <line lrx="115" lry="917" ulx="2" uly="877">anzoſen, die</line>
        <line lrx="116" lry="966" ulx="0" uly="927">ttsr und die</line>
        <line lrx="116" lry="1011" ulx="5" uly="977">hätte ſicher⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1060" ulx="2" uly="1026">nd Gewehre,</line>
        <line lrx="116" lry="1114" ulx="0" uly="1075">hätten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="131" lry="1168" ulx="0" uly="1126">grauf gelegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1209" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="117" lry="1209" ulx="0" uly="1175">war meht</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1333">
        <line lrx="118" lry="1371" ulx="2" uly="1333">fen von den</line>
        <line lrx="119" lry="1425" ulx="0" uly="1382">te, Torniſter</line>
        <line lrx="119" lry="1532" ulx="0" uly="1495">be und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="120" lry="1647" ulx="13" uly="1598">Kreuzhlzet</line>
        <line lrx="121" lry="1694" ulx="0" uly="1645">den Pfahl</line>
        <line lrx="122" lry="1742" ulx="0" uly="1699">be und kote</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="121" lry="1850" ulx="0" uly="1804">der Heimat</line>
        <line lrx="121" lry="1902" ulx="0" uly="1853">run ſchreibſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1943" type="textblock" ulx="204" uly="325">
        <line lrx="1218" lry="371" ulx="284" uly="325">Aber es iſt gut, ihr Franzoſen, daß ihr die Gräber</line>
        <line lrx="1218" lry="424" ulx="206" uly="373">ehrlicher Kämpfer ſo behandelt, wir zahlen's euch mit</line>
        <line lrx="1219" lry="472" ulx="204" uly="423">deutſchen Hieben zurück, wenn'’s gilt! Das haben wir</line>
        <line lrx="1218" lry="520" ulx="207" uly="474">uns angeſichts dieſes Grabes aufs Neue geſchworen.</line>
        <line lrx="1219" lry="572" ulx="207" uly="523">Ich bin von eurem Kirchengeſang und eurem frommen</line>
        <line lrx="1218" lry="620" ulx="208" uly="571">Augenſchlag geneſen, ihr franzöſiſchen Prieſter! Warum</line>
        <line lrx="1221" lry="669" ulx="205" uly="619">habt ihr das Kreuz meiner Kameraden nicht aufge⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="718" ulx="208" uly="668">richtet? Wir tun das ja mit den euren auch! Eure</line>
        <line lrx="1223" lry="767" ulx="209" uly="718">Kirche ſteht nur zehn Minuten von dieſem großen, weithin</line>
        <line lrx="1222" lry="816" ulx="210" uly="763">ſichtbaren Hügel! Das Kreuz iſt auch euer Kreuz! Seid</line>
        <line lrx="1222" lry="865" ulx="208" uly="815">ihr Prieſter? Aber ſo iſt's richtig: der Diamant muß</line>
        <line lrx="1223" lry="914" ulx="211" uly="864">hart ſein, wenn er ſchneiden ſoll — und er wird ſchneiden,</line>
        <line lrx="814" lry="960" ulx="211" uly="919">darauf verlaßt euch, Franzoſen!</line>
        <line lrx="1223" lry="1009" ulx="289" uly="962">An und für ſich ſieht das Land hier ſtrichweiſe</line>
        <line lrx="1225" lry="1061" ulx="212" uly="1008">noch ziemlich friedevoll aus, trotz der furchtbaren Gegen⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1111" ulx="212" uly="1061">ſätze. Große Herden ſchöner Kühe weiden und gehen</line>
        <line lrx="1224" lry="1160" ulx="214" uly="1109">zur Tränke, die Magd melkt, vom Hund begleitet, und</line>
        <line lrx="1228" lry="1207" ulx="213" uly="1159">die Kirchenglocken läuten zum Abend. Die Glocke bei</line>
        <line lrx="1225" lry="1257" ulx="212" uly="1208">Bapaume werde ich nie vergeſſen, nie! Sie gellt mir</line>
        <line lrx="1226" lry="1304" ulx="213" uly="1258">in den Ohren wie die Stimme eines Menſchen, der</line>
        <line lrx="975" lry="1355" ulx="214" uly="1310">nach Hilfe ſchrie und doch ſterben mußte.</line>
        <line lrx="1228" lry="1402" ulx="298" uly="1356">Gegen Abend lagen wir auf einer Wieſe. Es war</line>
        <line lrx="1227" lry="1454" ulx="217" uly="1400">ſtockfinſter. Wir warteten auf den Diviſionsbefehl.</line>
        <line lrx="1229" lry="1500" ulx="216" uly="1453">Mittlerweile ſchlief ich ein. Den Kopf hatte ich auf</line>
        <line lrx="1229" lry="1551" ulx="217" uly="1503">die Pelzmütze geſtützt, auch mein Pferd legte ſich —</line>
        <line lrx="1229" lry="1596" ulx="218" uly="1551">es war ein allerliebſtes Familienidyll. Plötzlich, nach</line>
        <line lrx="1230" lry="1647" ulx="218" uly="1601">kaum einer halben Stunde, kam das Kommando: „Hoch,</line>
        <line lrx="1230" lry="1699" ulx="219" uly="1651">hoch, aufſitzen!“ Da faſſe ich beim Aufſitzen in etwas</line>
        <line lrx="1230" lry="1747" ulx="219" uly="1699">Kaltes, Feuchtes, Klebriges und Naſſes. Es riecht ſo</line>
        <line lrx="1231" lry="1795" ulx="219" uly="1747">merkwürdig an meinem Mantel, vorſichtig taſte ich und</line>
        <line lrx="1231" lry="1846" ulx="222" uly="1797">fühle — na ja, is jut! Als es hell wurde, ſah ich die</line>
        <line lrx="1233" lry="1895" ulx="220" uly="1846">Beſcherung! Ich hate mich mit Hüfte und Schulter in</line>
        <line lrx="1232" lry="1943" ulx="220" uly="1896">eine große Kuhblume — flor bovis — gelegt. Sowas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="896" lry="228" type="textblock" ulx="680" uly="198">
        <line lrx="896" lry="228" ulx="680" uly="198">— 108 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="480" type="textblock" ulx="277" uly="294">
        <line lrx="1294" lry="338" ulx="281" uly="294">kann einem auch nur in dieſem verdammten Frankreich</line>
        <line lrx="1294" lry="382" ulx="281" uly="343">paſſieren. Ich kam mir vor wie der verulkte Lieb⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="434" ulx="277" uly="392">haber in dem bekannten alten Studentenliede, das mit</line>
        <line lrx="640" lry="480" ulx="278" uly="441">den Verſen ſchließt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="702" type="textblock" ulx="518" uly="514">
        <line lrx="1043" lry="555" ulx="524" uly="514">„Da draußen auf der Heide</line>
        <line lrx="1087" lry="604" ulx="522" uly="562">Da liegt ein K . . . . . . . breide;</line>
        <line lrx="1036" lry="653" ulx="520" uly="612">Den Kopf darauf nur leg',</line>
        <line lrx="1090" lry="702" ulx="518" uly="661">Trägſt keine Federn weg.“ .. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="823" type="textblock" ulx="276" uly="736">
        <line lrx="1291" lry="779" ulx="357" uly="736">Uebrigens war ich nicht der einzige, dem derlei</line>
        <line lrx="428" lry="823" ulx="276" uly="785">paſſierte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="768" type="textblock" ulx="1468" uly="626">
        <line lrx="1489" lry="654" ulx="1469" uly="626">da</line>
        <line lrx="1491" lry="690" ulx="1468" uly="663">Do</line>
        <line lrx="1491" lry="732" ulx="1469" uly="699">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="836" type="textblock" ulx="1466" uly="808">
        <line lrx="1491" lry="836" ulx="1466" uly="808">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1007" type="textblock" ulx="1374" uly="970">
        <line lrx="1491" lry="1007" ulx="1374" uly="970">Im Valde zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1929" type="textblock" ulx="1363" uly="1038">
        <line lrx="1491" lry="1080" ulx="1405" uly="1038">Ein unh</line>
        <line lrx="1478" lry="1126" ulx="1365" uly="1088">einige Leute</line>
        <line lrx="1487" lry="1173" ulx="1408" uly="1138">Wenn es</line>
        <line lrx="1491" lry="1229" ulx="1366" uly="1185">Noll ſehr</line>
        <line lrx="1473" lry="1278" ulx="1364" uly="1235">ſchuppt ſich</line>
        <line lrx="1491" lry="1330" ulx="1364" uly="1285">ſeines Körpe⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1375" ulx="1364" uly="1334">ſpite, dann</line>
        <line lrx="1488" lry="1426" ulx="1363" uly="1384">hinter, dammit</line>
        <line lrx="1491" lry="1480" ulx="1365" uly="1436">wütend zu</line>
        <line lrx="1491" lry="1525" ulx="1363" uly="1481">Methode kenn</line>
        <line lrx="1491" lry="1576" ulx="1405" uly="1537">Aber in</line>
        <line lrx="1491" lry="1631" ulx="1365" uly="1583">zienlich hilft</line>
        <line lrx="1476" lry="1675" ulx="1365" uly="1632">ſogenannten</line>
        <line lrx="1488" lry="1728" ulx="1365" uly="1684">underer Leut</line>
        <line lrx="1467" lry="1775" ulx="1365" uly="1729">Bett ſelber</line>
        <line lrx="1467" lry="1826" ulx="1364" uly="1780">im Bereich</line>
        <line lrx="1489" lry="1887" ulx="1364" uly="1833">zurechtgemach</line>
        <line lrx="1491" lry="1929" ulx="1364" uly="1884">vertragen i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="426" type="textblock" ulx="1" uly="290">
        <line lrx="133" lry="330" ulx="1" uly="290">ten Frankreich</line>
        <line lrx="134" lry="377" ulx="2" uly="341">verulkte Lieb⸗</line>
        <line lrx="134" lry="426" ulx="3" uly="388">liede, das mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="773" type="textblock" ulx="3" uly="742">
        <line lrx="134" lry="773" ulx="3" uly="742">e, dem derlei</line>
      </zone>
      <zone lrx="908" lry="564" type="textblock" ulx="514" uly="513">
        <line lrx="908" lry="564" ulx="514" uly="513">Zehntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="909" type="textblock" ulx="397" uly="622">
        <line lrx="1220" lry="660" ulx="400" uly="622">Lauſeſtrategie — Ein Flohabenteuer — Das tote</line>
        <line lrx="1220" lry="696" ulx="398" uly="657">Dorf — Lemkes Ausflug nach Schlaraffia — Die</line>
        <line lrx="1219" lry="731" ulx="401" uly="694">ſchwere Proviantkolonne — Ein Kapitel vom</line>
        <line lrx="1217" lry="767" ulx="408" uly="729">Eſſenmüſſen — Die „Madame mit de Fü'rtang“</line>
        <line lrx="1220" lry="802" ulx="400" uly="765">— Requiſition nach der Wachtmeiſtermethode —</line>
        <line lrx="1220" lry="838" ulx="397" uly="800">Monſieur zerplatzt innerlich — „Mir freert ock!“</line>
        <line lrx="1219" lry="869" ulx="400" uly="837">— Liebe und Marmelade — Armes, betrogenes</line>
        <line lrx="1110" lry="909" ulx="511" uly="872">Mädchen! — Eine lauſige Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1000" type="textblock" ulx="220" uly="961">
        <line lrx="1207" lry="1000" ulx="220" uly="961">Im Walde zwiſchen Bapaume u. Arras, 8. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1858" type="textblock" ulx="202" uly="1027">
        <line lrx="1218" lry="1071" ulx="284" uly="1027">Ein unheimlicher Gegner hat ſich hier eingeniſtet:</line>
        <line lrx="845" lry="1121" ulx="204" uly="1079">einige Leute klagen über Läuſe. . . .</line>
        <line lrx="1217" lry="1168" ulx="285" uly="1125">Wenn es wenigſtens Flöhe wären. Mit denen weiß</line>
        <line lrx="1217" lry="1218" ulx="203" uly="1175">Troll ſehr gut Beſcheid. Er kratzt und wälzt und</line>
        <line lrx="1218" lry="1268" ulx="205" uly="1223">ſchuppt ſich zunächſt ſo lange, bis ſie am Südende</line>
        <line lrx="1219" lry="1318" ulx="206" uly="1274">ſeines Körpers ſitzen, d. h. in der äußerſten Schwanz⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1367" ulx="206" uly="1322">ſpitze; dann legt er mit der Schnauze Sperrfeuer da⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1416" ulx="204" uly="1364">hinter, damit ſie nicht mehr zurück können, fängt dann</line>
        <line lrx="1221" lry="1464" ulx="207" uly="1420">wütend zu beißen an und frißt alles auf. Dieſe</line>
        <line lrx="870" lry="1514" ulx="202" uly="1472">Methode kenne ich alſo durch Troll.</line>
        <line lrx="1236" lry="1561" ulx="287" uly="1519">Aber in dem erſtgenannten anderen Falle ſtünde ich.</line>
        <line lrx="1221" lry="1612" ulx="207" uly="1567">ziemlich hilflos da. Schuld an der Geſchichte ſind die</line>
        <line lrx="1219" lry="1662" ulx="208" uly="1616">ſogenannten „feinen Hunde“, die zu oft in den Betten</line>
        <line lrx="1220" lry="1709" ulx="208" uly="1666">anderer Leute geſchlafen haben, während ich mir mein</line>
        <line lrx="1220" lry="1759" ulx="208" uly="1715">Bett ſelber ſchnell mit Laub oder Stroh und Woilach</line>
        <line lrx="1222" lry="1808" ulx="207" uly="1764">im Bereich des Pferdes oder oft auf dem Pferdemiſt</line>
        <line lrx="1222" lry="1858" ulx="209" uly="1813">zurechtgemacht habe, was jene Tierchen bekanntlich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1907" type="textblock" ulx="208" uly="1863">
        <line lrx="1222" lry="1907" ulx="208" uly="1863">vertragen können. Natürlich halte ich mir nun die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="888" lry="188" type="textblock" ulx="668" uly="156">
        <line lrx="888" lry="188" ulx="668" uly="156">— 110 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1723" type="textblock" ulx="134" uly="254">
        <line lrx="1491" lry="295" ulx="269" uly="254">„feinen Hunde“ ganz energiſch vom Halſe und werde ſagen ſie g</line>
        <line lrx="1491" lry="346" ulx="268" uly="306">ſaugrob, wenn jetzt einer dieſer Miſtfinken mit mir zu mal, un</line>
        <line lrx="1490" lry="397" ulx="268" uly="353">verkehren will. Wenn ich Ungeziefer haben will, fange kheißt es i</line>
        <line lrx="1491" lry="449" ulx="267" uly="401">ich mir welches, z. B. einen Floh, den kann man juste“ Da</line>
        <line lrx="1491" lry="493" ulx="268" uly="453">wenigſtens dreſſieren. Einmal im Winter habe ich in und beginn</line>
        <line lrx="1479" lry="542" ulx="267" uly="502">der Elektriſchen von einem kleinen Frauenzimmerchen, eywir unter</line>
        <line lrx="1483" lry="591" ulx="267" uly="550">das neben mir ſaß, einen Floh erwiſcht. Damals war Diner mit</line>
        <line lrx="1486" lry="645" ulx="267" uly="601">mir die Sache gar nicht ſo unangenehm geweſen. Denn „Zuhauſe“,</line>
        <line lrx="1478" lry="690" ulx="264" uly="650">das Mädchen, bei dem er logiert hatte, war erſtens Min</line>
        <line lrx="1491" lry="744" ulx="268" uly="699">mal wirklich appetitlich, ein ziemlich anſehnlicher Fall, gegen mei</line>
        <line lrx="1490" lry="788" ulx="267" uly="749">verflucht hübſch; und ſie hatte auch ſo ſchöne durch⸗ aber bei an</line>
        <line lrx="1490" lry="840" ulx="267" uly="798">brochene Strümpfe. Und zweitens erklärte ſie ſich in friſchen Lul</line>
        <line lrx="1489" lry="894" ulx="267" uly="847">zuvorkommender Weiſe bereit, den Ausreißer eigen⸗ im übrigen</line>
        <line lrx="1490" lry="939" ulx="268" uly="897">händig wieder einzufangen. Na ja, — reden wir nicht emnmeeoffiz</line>
        <line lrx="1483" lry="989" ulx="134" uly="941">. mehr darüber! . . . . . Troll hat ihn nachher aufgefreſſen. Heute</line>
        <line lrx="1491" lry="1051" ulx="352" uly="1004">Aber Läuſe! . . . . Da reicht, wie geſagt, meine Er⸗ darf mit</line>
        <line lrx="1489" lry="1105" ulx="267" uly="1055">fahrung nicht aus. Ich glaube einmal im Brehm etwas ullig ſein</line>
        <line lrx="1491" lry="1150" ulx="267" uly="1105">von Läuſe⸗Ichneumons geleſen zu haben, die den der ſetten</line>
        <line lrx="1480" lry="1198" ulx="265" uly="1154">Krokodilen die Wanzen und Maden aus Ohren, Mund hatte ihn</line>
        <line lrx="1479" lry="1248" ulx="263" uly="1205">und Naſe ziehen: kurzum, es iſt ein Tier, das mit gepfropft,</line>
        <line lrx="1491" lry="1298" ulx="262" uly="1253">grunzender Wonne Läuſe frißt. Aber wo nehme ich „Da unn</line>
        <line lrx="1489" lry="1346" ulx="266" uly="1304">augenblicklich einen Brehm her? — Gäns, die</line>
        <line lrx="1479" lry="1411" ulx="347" uly="1357">Wir liegen jetzt an einem Dorf, das ganz tot zu al in de</line>
        <line lrx="1488" lry="1459" ulx="265" uly="1405">ſein ſcheint. Kein Laut iſt zu hören, keine Kuh iſt au— Aunte</line>
        <line lrx="1487" lry="1521" ulx="264" uly="1452">der Weide — es macht einen unheimlichen Eindruck. nach Anft</line>
        <line lrx="1491" lry="1558" ulx="251" uly="1509">„Die Kuhblumen ſind vertrocknet. Die Katzen und Hunde „Ja</line>
        <line lrx="1490" lry="1632" ulx="265" uly="1556">wechſeln mit eingekniffenem Schwanz über den Weg. utnen</line>
        <line lrx="1491" lry="1696" ulx="344" uly="1610">Wir haben unſere Selbſtbeköſtigung wieder auf⸗ hucren</line>
        <line lrx="1472" lry="1723" ulx="265" uly="1683">nehmen müſſen, weil die Gulaſchkanone ausgeblieben ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1894" type="textblock" ulx="1395" uly="1704">
        <line lrx="1480" lry="1746" ulx="1395" uly="1704">alles up,</line>
        <line lrx="1488" lry="1791" ulx="1395" uly="1751">rämlich n</line>
        <line lrx="1480" lry="1845" ulx="1437" uly="1806">„Na,</line>
        <line lrx="1490" lry="1894" ulx="1396" uly="1852">meinte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1872" type="textblock" ulx="263" uly="1731">
        <line lrx="1279" lry="1772" ulx="263" uly="1731">iſt. Ich „kaufe“ immer mit einem Fünfmarkſchein —</line>
        <line lrx="1278" lry="1821" ulx="264" uly="1781">nach dem Rezept von Großvater anno 70 — den nehmen</line>
        <line lrx="1280" lry="1872" ulx="263" uly="1829">die Franz ſen nicht. „N'’ est pas bon, monsieur“,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1106" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="120" lry="288" ulx="0" uly="256"> und werder</line>
        <line lrx="120" lry="337" ulx="0" uly="305">en mit mir</line>
        <line lrx="120" lry="395" ulx="3" uly="358">1will, fange</line>
        <line lrx="119" lry="437" ulx="0" uly="407">fann man</line>
        <line lrx="120" lry="489" ulx="15" uly="454">habe ich in</line>
        <line lrx="120" lry="541" ulx="0" uly="503">nzimmerchen,</line>
        <line lrx="120" lry="586" ulx="1" uly="552">Damals war</line>
        <line lrx="120" lry="636" ulx="0" uly="604">weſen. Denn</line>
        <line lrx="120" lry="689" ulx="10" uly="655">war erſtens</line>
        <line lrx="121" lry="743" ulx="1" uly="704">jnlicher Fall,</line>
        <line lrx="121" lry="789" ulx="0" uly="755">chöne durch⸗</line>
        <line lrx="121" lry="839" ulx="0" uly="805">e ſie ſich in</line>
        <line lrx="121" lry="892" ulx="3" uly="854">eißer eigen⸗</line>
        <line lrx="121" lry="936" ulx="0" uly="905">en wir nicht</line>
        <line lrx="121" lry="993" ulx="10" uly="954">aufgefreſſen.</line>
        <line lrx="121" lry="1059" ulx="0" uly="1021">t, meine Er⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1106" ulx="0" uly="1074">Brehm etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="121" lry="1158" ulx="0" uly="1120">en, die den</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="121" lry="1223" ulx="0" uly="1170">hren, Mund</line>
        <line lrx="121" lry="1258" ulx="0" uly="1218">el, das mit</line>
        <line lrx="122" lry="1306" ulx="0" uly="1269">o nehme ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="1389">
        <line lrx="123" lry="1428" ulx="10" uly="1389">ganz tot zu</line>
        <line lrx="123" lry="1474" ulx="0" uly="1434">guh iſt auf</line>
        <line lrx="121" lry="1523" ulx="0" uly="1479">en Eindruck.</line>
        <line lrx="122" lry="1572" ulx="2" uly="1530">n und Hunde</line>
        <line lrx="102" lry="1621" ulx="0" uly="1583">den Veg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1690" type="textblock" ulx="8" uly="1646">
        <line lrx="123" lry="1690" ulx="8" uly="1646">vieder auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1744" type="textblock" ulx="7" uly="1698">
        <line lrx="122" lry="1744" ulx="7" uly="1698">ausgeblieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="123" lry="1793" ulx="1" uly="1752">narkſchein —</line>
        <line lrx="123" lry="1841" ulx="0" uly="1800">den nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1891" type="textblock" ulx="20" uly="1849">
        <line lrx="157" lry="1891" ulx="20" uly="1849">monsieur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="192" type="textblock" ulx="620" uly="163">
        <line lrx="833" lry="192" ulx="620" uly="163">— 111 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1870" type="textblock" ulx="215" uly="257">
        <line lrx="1232" lry="305" ulx="218" uly="257">ſagen ſie gewöhnlich. Ich verpumpe ihn auch ab⸗ und</line>
        <line lrx="1232" lry="354" ulx="219" uly="306">zu mal, und weil er ſo herunter gekommen ausſieht,</line>
        <line lrx="1236" lry="404" ulx="220" uly="358">heißt es immer: „Non, non, monsieur. n' est pas</line>
        <line lrx="1235" lry="455" ulx="215" uly="405">juste.“ Dann werden ich und L. immer mächtig wütend</line>
        <line lrx="1234" lry="501" ulx="222" uly="454">und beginnen deutſch zu reden. Und ſchließlich werden</line>
        <line lrx="1234" lry="548" ulx="222" uly="504">wir unter dem Hagel unſeres Wortgeſchützes zu einem</line>
        <line lrx="1236" lry="597" ulx="219" uly="553">Diner mit mehreren Gängen eingeladen, das wir dann</line>
        <line lrx="1111" lry="649" ulx="224" uly="604">„zuhauſe“, d. i. bei der Schwadron, verzehren.</line>
        <line lrx="1237" lry="696" ulx="302" uly="653">Mein Rittmeiſter meinte neulich, ich müßte etwas</line>
        <line lrx="1237" lry="748" ulx="225" uly="699">gegen meinen Schmeerbauch unternehmen. Mir ſind</line>
        <line lrx="1239" lry="795" ulx="225" uly="750">aber bei anſtrengender körperlicher Beſchäftigung in der</line>
        <line lrx="1239" lry="846" ulx="226" uly="798">friſchen Luft Tafelgenüſſe direkt eine Herzensſache. Und</line>
        <line lrx="1239" lry="894" ulx="225" uly="847">im übrigen kann ein Huſar nicht leben wie ein Heils⸗</line>
        <line lrx="975" lry="943" ulx="227" uly="901">armeeoffizier in der Entbehrungswoche.</line>
        <line lrx="1240" lry="991" ulx="308" uly="947">Heute morgen kommt aus dem toten, verlaſſenen</line>
        <line lrx="1243" lry="1042" ulx="226" uly="996">Dorf mit ſehr pfiffiger Miene, „Lieb Vaterland, magſt</line>
        <line lrx="1242" lry="1091" ulx="230" uly="1044">ruhig ſein“ pfeifend, mein Landsmann aus dem Lande</line>
        <line lrx="1242" lry="1139" ulx="229" uly="1094">der fetten Gänſe und Enten. Die Stimme ſeines Blutes</line>
        <line lrx="1244" lry="1190" ulx="230" uly="1144">hatte ihn richtig geleitet. Kauend, beide Backen voll⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1239" ulx="232" uly="1193">gepfropft, vertraute er mir das ſüße Geheimnis an:</line>
        <line lrx="1244" lry="1285" ulx="232" uly="1241">„Da unnen in’t Dorp, do ſteihn de Braden, ville</line>
        <line lrx="1245" lry="1334" ulx="230" uly="1290">Gäns, die Mettwüß, de Schinken un det Gebackte</line>
        <line lrx="580" lry="1384" ulx="233" uly="1346">all in de Riegen!“</line>
        <line lrx="1246" lry="1431" ulx="313" uly="1388">Lemke, der niemals aufgeregt iſt, jappſte förmlich</line>
        <line lrx="741" lry="1484" ulx="234" uly="1444">nach Luft, als er das ſagte.</line>
        <line lrx="1164" lry="1533" ulx="316" uly="1489">„Ja Minſch, man to! Do lat uns man hen!“</line>
        <line lrx="1249" lry="1580" ulx="317" uly="1537">„Aber de Doktor, de M., he ſull gliek mitkomm'n,</line>
        <line lrx="1249" lry="1630" ulx="236" uly="1586">do kann he ſich ſo dick fräten, as he will. He is immerto</line>
        <line lrx="1250" lry="1681" ulx="239" uly="1635">hungrig, wat wie toſamm'n hol'n, dat frät he ümmer</line>
        <line lrx="1249" lry="1729" ulx="238" uly="1682">alles up, de grotslökſch Student.“ Er kann den M.</line>
        <line lrx="1250" lry="1778" ulx="239" uly="1733">nämlich nicht leiden, weil er immer für zwei futtert.</line>
        <line lrx="1252" lry="1825" ulx="321" uly="1783">„Na, dat Dorp is doch verloten, hier, un utfräten!“</line>
        <line lrx="434" lry="1870" ulx="241" uly="1838">meinte ich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="865" lry="216" type="textblock" ulx="648" uly="188">
        <line lrx="865" lry="216" ulx="648" uly="188">— 112 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="327" type="textblock" ulx="328" uly="282">
        <line lrx="1262" lry="327" ulx="328" uly="282">„Ick häw dat och dacht, dat Dorp wier utfräten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="375" type="textblock" ulx="247" uly="331">
        <line lrx="1273" lry="375" ulx="247" uly="331">da bin ick rünner na'n Keller kropen un da häw ick de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1899" type="textblock" ulx="232" uly="380">
        <line lrx="1251" lry="425" ulx="245" uly="380">Gäns un de Konfitür, Koken, Braten un de Mettwühß</line>
        <line lrx="1254" lry="469" ulx="246" uly="430">de Schinken un de kleen Koken, un dat Gebackte al</line>
        <line lrx="1259" lry="523" ulx="247" uly="479">fie’'n. Ick häw all'n titlang fräten, un do geit en</line>
        <line lrx="1262" lry="571" ulx="245" uly="528">Klapp up, un de Bur un ſin Fru, de kieken rünner na'n</line>
        <line lrx="1260" lry="622" ulx="245" uly="577">Keller, he mit'm Beſenſtöhl, un ſe mit de Fü'rtang</line>
        <line lrx="1260" lry="672" ulx="247" uly="627">(Feuerzange) un ick mit de Boddertonn in de Füſt;</line>
        <line lrx="1258" lry="720" ulx="243" uly="676">ick häw mit min dick Pluſterbacken grinſt, denn een</line>
        <line lrx="1258" lry="770" ulx="243" uly="726">haf Ent häv ick drinn hät, un häv ſächt: „Bonſchur,</line>
        <line lrx="1258" lry="818" ulx="241" uly="774">Madaming“, un häw franzüſch parliert: „Naplü,</line>
        <line lrx="1257" lry="868" ulx="240" uly="824">Naplü, Mudding, la gär e grang maleur, kaputt,</line>
        <line lrx="1257" lry="917" ulx="242" uly="874">kaputt, rien di tu! Mudding, du häſt awer een bannig</line>
        <line lrx="1257" lry="967" ulx="242" uly="923">anſtännige Küch. Den Düwel ok, dat lot ick mi jefallen,</line>
        <line lrx="1256" lry="1016" ulx="241" uly="972">da kann de franzüſch Krieg noch een paar Johr dauern.“</line>
        <line lrx="1255" lry="1066" ulx="237" uly="1021">Da häw ick awer nu erſt ſien, dat ſe wat in de Fauten</line>
        <line lrx="1256" lry="1111" ulx="239" uly="1071">holl'n, un da häw ick min Karbiner von'n Buckel no'm</line>
        <line lrx="1255" lry="1164" ulx="241" uly="1121">un häw min Bulldoggenſchnut möckt, da wier de Klapp</line>
        <line lrx="1258" lry="1211" ulx="240" uly="1170">all to, un ick häw de Ent ierſt upfräten un dann bin</line>
        <line lrx="1254" lry="1262" ulx="237" uly="1219">ick weder rutkropen. Min Buk was ſo dick, dat he</line>
        <line lrx="739" lry="1309" ulx="238" uly="1268">faſt nich dorch jehn wullt.“</line>
        <line lrx="898" lry="1359" ulx="317" uly="1318">Ich ſchüttelte mich vor Lachen.</line>
        <line lrx="1253" lry="1410" ulx="315" uly="1367">Die Beſitzer hatten übrigens, wie ſich ſpäter heraus⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1460" ulx="237" uly="1417">ſtellte, anfangs geglaubt, einen Franzoſen, einen Dorf⸗</line>
        <line lrx="758" lry="1507" ulx="237" uly="1467">bewohner erwiſcht zu haben.</line>
        <line lrx="1251" lry="1557" ulx="317" uly="1515">Natürlich wurde L.'’s Freudenbotſchaft bei den</line>
        <line lrx="914" lry="1606" ulx="235" uly="1564">Pferden mit großem Hallo begrüßt.</line>
        <line lrx="1249" lry="1656" ulx="320" uly="1613">Wir gingen nun drauf los, um die Mettwüß beim</line>
        <line lrx="1250" lry="1705" ulx="234" uly="1662">Schopfe zu faſſen. Wer weiß, wann die Gulaſchkanone</line>
        <line lrx="1250" lry="1754" ulx="234" uly="1713">nachkommt! — Als wir abrückten, grinſten die</line>
        <line lrx="1248" lry="1803" ulx="234" uly="1761">anderen Huſaren, ſamt Wachtmeiſter und Unteroffizier.</line>
        <line lrx="1248" lry="1855" ulx="233" uly="1810">Es hieß: „Die ſchwere Proviantkolonne ſetzt ſich in</line>
        <line lrx="487" lry="1899" ulx="232" uly="1859">Marſch!“ . . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1556" type="textblock" ulx="1373" uly="266">
        <line lrx="1491" lry="298" ulx="1426" uly="266">Man</line>
        <line lrx="1491" lry="349" ulx="1384" uly="319">wie es un</line>
        <line lrx="1491" lry="406" ulx="1385" uly="364">hatte nänmh</line>
        <line lrx="1491" lry="453" ulx="1382" uly="416">die Anweſe</line>
        <line lrx="1491" lry="505" ulx="1383" uly="466">fand nachhe</line>
        <line lrx="1480" lry="554" ulx="1424" uly="516">Es iſt</line>
        <line lrx="1491" lry="597" ulx="1382" uly="566">immer wiek</line>
        <line lrx="1491" lry="648" ulx="1382" uly="616">Aber leider</line>
        <line lrx="1483" lry="705" ulx="1381" uly="667">läden; der</line>
        <line lrx="1491" lry="755" ulx="1380" uly="715">Aufſtehen n</line>
        <line lrx="1489" lry="798" ulx="1381" uly="766">knurrt und</line>
        <line lrx="1490" lry="853" ulx="1378" uly="817">Muß eben i</line>
        <line lrx="1491" lry="906" ulx="1379" uly="865">iſt unglaubt</line>
        <line lrx="1491" lry="950" ulx="1379" uly="915">kann. Ma⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1007" ulx="1378" uly="964">Schnupfen,</line>
        <line lrx="1488" lry="1054" ulx="1377" uly="1013">RNeißen und</line>
        <line lrx="1491" lry="1110" ulx="1379" uly="1069">wenn man</line>
        <line lrx="1491" lry="1158" ulx="1379" uly="1113">Und deshal</line>
        <line lrx="1491" lry="1205" ulx="1378" uly="1162">Trachten un</line>
        <line lrx="1491" lry="1255" ulx="1376" uly="1212">Schießen —</line>
        <line lrx="1491" lry="1306" ulx="1417" uly="1266">Alſo wi</line>
        <line lrx="1488" lry="1357" ulx="1376" uly="1311">Zunächſt da</line>
        <line lrx="1491" lry="1405" ulx="1375" uly="1366">macht wurd</line>
        <line lrx="1472" lry="1459" ulx="1375" uly="1412">ſetten ihr</line>
        <line lrx="1491" lry="1504" ulx="1375" uly="1464">andere von</line>
        <line lrx="1491" lry="1556" ulx="1373" uly="1513">auf die We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1607" type="textblock" ulx="1351" uly="1563">
        <line lrx="1491" lry="1607" ulx="1351" uly="1563">(Ober nur de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1809" type="textblock" ulx="1372" uly="1613">
        <line lrx="1491" lry="1664" ulx="1374" uly="1613">und alles</line>
        <line lrx="1491" lry="1709" ulx="1374" uly="1660">ſie mit Mo</line>
        <line lrx="1488" lry="1766" ulx="1372" uly="1708">Rranteegrif</line>
        <line lrx="1489" lry="1809" ulx="1373" uly="1766">ſeien zwar d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1864" type="textblock" ulx="1352" uly="1816">
        <line lrx="1480" lry="1864" ulx="1352" uly="1816">eingeftoren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1910" type="textblock" ulx="1371" uly="1857">
        <line lrx="1487" lry="1910" ulx="1371" uly="1857">Keller hte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="110" lry="323" ulx="0" uly="285">er utfräten;</line>
        <line lrx="111" lry="371" ulx="0" uly="334">häfv ick de</line>
        <line lrx="106" lry="422" ulx="13" uly="383">Mettwühß</line>
        <line lrx="105" lry="467" ulx="0" uly="433">Gebackte al</line>
        <line lrx="111" lry="524" ulx="6" uly="484">do geit en</line>
        <line lrx="112" lry="566" ulx="1" uly="535">rünner na'n</line>
        <line lrx="112" lry="624" ulx="0" uly="585">de Fürrtang</line>
        <line lrx="114" lry="674" ulx="0" uly="635">in de Füſt;</line>
        <line lrx="113" lry="720" ulx="0" uly="686">, denn een</line>
        <line lrx="113" lry="770" ulx="16" uly="735">„Bonſchur,</line>
        <line lrx="113" lry="822" ulx="0" uly="785">t. „Naplii,</line>
        <line lrx="114" lry="873" ulx="0" uly="838">ur, kaputt,</line>
        <line lrx="115" lry="921" ulx="0" uly="884">cen bannig</line>
        <line lrx="116" lry="974" ulx="11" uly="934">mi jefallen,</line>
        <line lrx="115" lry="1026" ulx="0" uly="985">hr dauern.“</line>
        <line lrx="115" lry="1075" ulx="0" uly="1035">n de Fauten</line>
        <line lrx="117" lry="1121" ulx="6" uly="1086">Buckel nom</line>
        <line lrx="117" lry="1170" ulx="0" uly="1134">ter de Klapp</line>
        <line lrx="116" lry="1220" ulx="3" uly="1183">in dann bin</line>
        <line lrx="117" lry="1274" ulx="3" uly="1233">dick, dat he</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="119" lry="1423" ulx="0" uly="1384">öͤter heraus⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1473" ulx="10" uly="1434">einen Dorf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1533">
        <line lrx="120" lry="1576" ulx="0" uly="1533">ft bei den</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="120" lry="1678" ulx="0" uly="1631">ettwüß beinn</line>
        <line lrx="121" lry="1728" ulx="0" uly="1686">uloſchkanone.</line>
        <line lrx="121" lry="1786" ulx="0" uly="1729">grinſten die</line>
        <line lrx="120" lry="1828" ulx="1" uly="1784">Unteroffizier.</line>
        <line lrx="121" lry="1878" ulx="7" uly="1829">ſeßt ſich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="204" type="textblock" ulx="618" uly="172">
        <line lrx="834" lry="204" ulx="618" uly="172">— 113 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1789" type="textblock" ulx="218" uly="270">
        <line lrx="1234" lry="312" ulx="299" uly="270">Man muß nun tatſächlich jenes Haus geſehen haben,</line>
        <line lrx="1232" lry="362" ulx="220" uly="322">wie es unſchuldig und verlaſſen daſtand. Die Frau</line>
        <line lrx="1234" lry="411" ulx="220" uly="371">hatte nämlich alles Geflügel geſchlachtet, damit es nicht</line>
        <line lrx="1234" lry="460" ulx="220" uly="421">die Anweſenheit der Bewohner verraten ſollte. So</line>
        <line lrx="1233" lry="509" ulx="221" uly="470">fand nachher jeder, was er ſuchte, bereits fix und fertig.</line>
        <line lrx="1234" lry="559" ulx="297" uly="519">Es iſt ja nun eigentlich nicht ſehr angenehm, ſich</line>
        <line lrx="1233" lry="607" ulx="219" uly="568">immer wieder mit dem Eſſen beſchäftigen zu müſſen.</line>
        <line lrx="1235" lry="657" ulx="220" uly="618">Aber leider gibt es hier keine Bäcker⸗ und Schlächter⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="707" ulx="220" uly="667">läden; der Frühſtücksbeutel hängt des morgens beim</line>
        <line lrx="1235" lry="756" ulx="218" uly="716">Aufſtehen nicht an der Türklinke, und wenn der Magen</line>
        <line lrx="1235" lry="804" ulx="221" uly="765">knurrt und die Kinnbacken Bewegung haben wollen,</line>
        <line lrx="1235" lry="854" ulx="219" uly="814">muß eben immer ein Anlaß dazu vorhanden ſein. Es</line>
        <line lrx="1235" lry="903" ulx="221" uly="864">iſt unglaublich, was und wieviel ich eſſen und trinken</line>
        <line lrx="1235" lry="952" ulx="221" uly="913">kann. Man kann ſeinen gelegentlichen Huſten und</line>
        <line lrx="1235" lry="1002" ulx="220" uly="962">Schnupfen, ſeine Halsſchmerzen und Rückenſchmerzen,</line>
        <line lrx="1235" lry="1051" ulx="220" uly="1012">Reißen und das ſchnelle Kathrinchen nur unterkriegen,</line>
        <line lrx="1235" lry="1100" ulx="222" uly="1061">wenn man ſtets tüchtig und mit Appetit ißt und trinkt.</line>
        <line lrx="1235" lry="1149" ulx="222" uly="1110">Und deshalb dreht ſich hier alles Denken, Fühlen,</line>
        <line lrx="1236" lry="1199" ulx="222" uly="1159">Trachten und Träumen — abgeſehen vom Reiten und</line>
        <line lrx="723" lry="1248" ulx="222" uly="1209">Schießen — um das Eſſen.</line>
        <line lrx="1236" lry="1297" ulx="303" uly="1258">Alſo wir kamen zur „Madame mit de Fü'rtang“.</line>
        <line lrx="1237" lry="1347" ulx="222" uly="1307">Zunächſt dauerte es recht lange, ehe überhaupt aufge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1396" ulx="222" uly="1356">macht wurde. Endlich klopften wir ſie heraus. Wir</line>
        <line lrx="1237" lry="1444" ulx="222" uly="1405">ſetzten ihr nun auseinander, daß der eine oder der</line>
        <line lrx="1238" lry="1494" ulx="224" uly="1455">andere von uns zwar wohl möglicherweiſe durch Zufall</line>
        <line lrx="1236" lry="1543" ulx="221" uly="1504">auf die Welt gekommen ſei, auf Frankreichs Boden</line>
        <line lrx="1237" lry="1593" ulx="224" uly="1553">aber nur deshalb, weil Frankreich uns gerufen hätte,</line>
        <line lrx="1238" lry="1642" ulx="222" uly="1603">und alles übrige, was ihr etwa nicht gefiele, möge</line>
        <line lrx="1239" lry="1691" ulx="225" uly="1651">ſie mit Monſieur Delcaſſé und mit ihrem Vive⸗la⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1741" ulx="223" uly="1701">France⸗Präſidenten ins Reine bringen. Unſere Kehlen</line>
        <line lrx="1238" lry="1789" ulx="225" uly="1747">ſeien zwar durch die vielen Biwaks und durch die Kälte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1839" type="textblock" ulx="188" uly="1799">
        <line lrx="1254" lry="1839" ulx="188" uly="1799">eingefroren, aber der freundliche Empfang bei ihr im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1932" type="textblock" ulx="225" uly="1848">
        <line lrx="1239" lry="1888" ulx="225" uly="1848">Keller hätte das Eis gebrochen, und wenn wir erſt</line>
        <line lrx="1133" lry="1932" ulx="1117" uly="1908">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="206" type="textblock" ulx="654" uly="174">
        <line lrx="871" lry="206" ulx="654" uly="174">— 114 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1796" type="textblock" ulx="252" uly="275">
        <line lrx="1268" lry="315" ulx="254" uly="275">ein paar Schluck Burgunder hinter die Binde gegoſſen</line>
        <line lrx="1269" lry="365" ulx="252" uly="325">hätten, würde es vollends ſchmelzen. Ihre Gänſe,</line>
        <line lrx="1269" lry="413" ulx="253" uly="374">Hühner, Mettwürſte und Butter hätten eine beſonders</line>
        <line lrx="1270" lry="463" ulx="253" uly="423">feine Nuance. Zufriedenheit beim Soldaten ſei un⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="513" ulx="255" uly="473">gefähr dasſelbe, wie das Oel auf ihrer Petroleumlampe,</line>
        <line lrx="1270" lry="561" ulx="253" uly="522">und ſie hätte hier die beſte Gelegenheit, ſich bei deut⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="611" ulx="254" uly="571">ſchen Huſaren beliebt zu machen. Ich redete wie ein</line>
        <line lrx="1269" lry="660" ulx="254" uly="620">Waſſerfall, und L. nickte immer dazu, ſo gefiel es ihm;</line>
        <line lrx="1269" lry="709" ulx="254" uly="670">er läßt es ſich nicht nehmen, ich muß ihm alles Wort</line>
        <line lrx="1270" lry="759" ulx="255" uly="719">für Wort erzählen, was ich den Franzoſen ſagte. Da⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="808" ulx="254" uly="769">für iſt er auch in rührender Weiſe um mich beſorgt.</line>
        <line lrx="1271" lry="857" ulx="253" uly="818">Neulich beiſpielsweiſe, als ich vor Müdigkeit nicht im⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="907" ulx="254" uly="868">ſtande war, auf Wache zu ſtehen — denn ſchon auf dem</line>
        <line lrx="1270" lry="956" ulx="254" uly="917">Pferd fielen mir die Augen zu, und ich war erkältet, —</line>
        <line lrx="1270" lry="1005" ulx="252" uly="966">da übernahm er zwei Stunden lang die Wache für</line>
        <line lrx="1269" lry="1055" ulx="253" uly="1016">mich. Er iſt ein ganzer Kerl, ein ehrlicher, deutſcher,</line>
        <line lrx="1270" lry="1104" ulx="256" uly="1065">guter Junge. Sein Onkel iſt 1870 als ſiebenter</line>
        <line lrx="1270" lry="1153" ulx="254" uly="1115">Küraſſier bei Mars la Tour gefallen. Tatſächlich hat</line>
        <line lrx="1270" lry="1203" ulx="253" uly="1164">L. ſeine ererbte Wut gegen die Franzoſen, die ſofort</line>
        <line lrx="1269" lry="1252" ulx="252" uly="1213">ihren Siedepunkt erreicht, wenn ſie nicht ſo wollen,</line>
        <line lrx="463" lry="1294" ulx="255" uly="1263">wie er will.</line>
        <line lrx="1269" lry="1350" ulx="332" uly="1311">Aus dem Keller war nun in der Abweſenheit des</line>
        <line lrx="1270" lry="1401" ulx="254" uly="1361">L. alles nach den acht Himmelsrichtungen verſchwunden;</line>
        <line lrx="1271" lry="1449" ulx="255" uly="1411">wir mußten uns alſo auf die Suche machen. Einige</line>
        <line lrx="1271" lry="1499" ulx="254" uly="1461">Hühner, die tatſächlich noch lebten, hatte ſie auch 'raus⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1548" ulx="256" uly="1510">gelaſſen, und dieſe flatterten irgendwo weit weg auf</line>
        <line lrx="1270" lry="1598" ulx="253" uly="1559">der Wieſe herum. Wo die herkamen, war uns ein</line>
        <line lrx="1272" lry="1647" ulx="253" uly="1608">Rätſel. Eine Hühnerjagd wollte ich vermeiden, weil</line>
        <line lrx="1273" lry="1697" ulx="255" uly="1658">das niemals mein Spezialfall iſt, auf Legehühner los⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1746" ulx="256" uly="1707">zugehen; bei ſolchen Sachen muß ſich alles ruhig,</line>
        <line lrx="1272" lry="1796" ulx="256" uly="1756">elegant und mit Humor abwickeln. Nichts iſt ſchauder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1845" type="textblock" ulx="256" uly="1805">
        <line lrx="1304" lry="1845" ulx="256" uly="1805">hafter als das Gegackſe und Geflattere gehetzter</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1895" type="textblock" ulx="255" uly="1855">
        <line lrx="394" lry="1895" ulx="255" uly="1855">Hühner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1910" type="textblock" ulx="1385" uly="272">
        <line lrx="1491" lry="314" ulx="1433" uly="272">ch ſa</line>
        <line lrx="1470" lry="357" ulx="1390" uly="326">lebendem</line>
        <line lrx="1490" lry="410" ulx="1389" uly="374">für Leben</line>
        <line lrx="1487" lry="463" ulx="1389" uly="425">ſchlachtetes</line>
        <line lrx="1491" lry="512" ulx="1389" uly="472">Schnaps, d</line>
        <line lrx="1488" lry="555" ulx="1388" uly="523">mir nämli</line>
        <line lrx="1487" lry="613" ulx="1389" uly="574">geben, der</line>
        <line lrx="1491" lry="663" ulx="1389" uly="624">eine Hölle</line>
        <line lrx="1491" lry="713" ulx="1388" uly="674">oder „Halt</line>
        <line lrx="1491" lry="755" ulx="1430" uly="723">Als ie</line>
        <line lrx="1491" lry="813" ulx="1387" uly="774">Mann irge</line>
        <line lrx="1490" lry="861" ulx="1387" uly="824">ich die En</line>
        <line lrx="1491" lry="913" ulx="1387" uly="872">Franes be</line>
        <line lrx="1488" lry="962" ulx="1389" uly="924">verſuchte i</line>
        <line lrx="1491" lry="1014" ulx="1388" uly="972">Vachtmeiſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1062" ulx="1387" uly="1022">Spezialmnag</line>
        <line lrx="1491" lry="1109" ulx="1390" uly="1073">und dieſel</line>
        <line lrx="1487" lry="1165" ulx="1390" uly="1121">Jall Ich</line>
        <line lrx="1479" lry="1211" ulx="1388" uly="1170">Nachdruck</line>
        <line lrx="1491" lry="1259" ulx="1387" uly="1223">Als ee</line>
        <line lrx="1491" lry="1315" ulx="1387" uly="1271">ihnen geſp</line>
        <line lrx="1491" lry="1362" ulx="1387" uly="1319">N. und 9</line>
        <line lrx="1491" lry="1408" ulx="1388" uly="1373">Urauchten.</line>
        <line lrx="1491" lry="1464" ulx="1388" uly="1419">ſe nuch ſe</line>
        <line lrx="1464" lry="1517" ulx="1387" uly="1465">ſeilſchen,</line>
        <line lrx="1488" lry="1563" ulx="1387" uly="1525">unterſtützte</line>
        <line lrx="1491" lry="1612" ulx="1387" uly="1565">hahn, dien</line>
        <line lrx="1488" lry="1662" ulx="1387" uly="1619">eimmnal Kii</line>
        <line lrx="1468" lry="1759" ulx="1386" uly="1717">Rotwein.</line>
        <line lrx="1491" lry="1815" ulx="1385" uly="1766">Franez.</line>
        <line lrx="1490" lry="1871" ulx="1386" uly="1820">nnich Mon</line>
        <line lrx="1467" lry="1910" ulx="1385" uly="1866">dem er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="102" lry="314" ulx="0" uly="278">de gegoſſen</line>
        <line lrx="103" lry="363" ulx="0" uly="324">hre Gänſe,</line>
        <line lrx="102" lry="408" ulx="0" uly="376">beſonders</line>
        <line lrx="104" lry="462" ulx="0" uly="426">en ſei un⸗</line>
        <line lrx="104" lry="514" ulx="1" uly="474">leumlampe,</line>
        <line lrx="104" lry="563" ulx="0" uly="525">H bei deut⸗</line>
        <line lrx="104" lry="606" ulx="0" uly="576">te wie ein</line>
        <line lrx="104" lry="661" ulx="2" uly="626">iel es ihm;</line>
        <line lrx="104" lry="707" ulx="3" uly="675">alles Vort</line>
        <line lrx="106" lry="765" ulx="0" uly="726">ſagte. Da⸗</line>
        <line lrx="104" lry="813" ulx="0" uly="777">ich beſorgt.</line>
        <line lrx="106" lry="864" ulx="2" uly="826">t nicht im⸗</line>
        <line lrx="106" lry="908" ulx="1" uly="876">on auf dem</line>
        <line lrx="106" lry="959" ulx="10" uly="926">erkältet, —</line>
        <line lrx="107" lry="1015" ulx="4" uly="975">Vache fiir</line>
        <line lrx="107" lry="1062" ulx="1" uly="1025">deutſcher,</line>
        <line lrx="108" lry="1109" ulx="0" uly="1076">3 ſiebenter</line>
        <line lrx="108" lry="1167" ulx="0" uly="1124">ſächlich hat</line>
        <line lrx="108" lry="1214" ulx="0" uly="1174">die ſofort</line>
        <line lrx="108" lry="1262" ulx="11" uly="1223">ſo wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="109" lry="1368" ulx="0" uly="1323">ſenheit des</line>
        <line lrx="109" lry="1412" ulx="0" uly="1374">kſchwunden;</line>
        <line lrx="110" lry="1463" ulx="0" uly="1422">en. Einige</line>
        <line lrx="110" lry="1513" ulx="8" uly="1473">auch raus⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1563" ulx="0" uly="1520">it weg auf</line>
        <line lrx="110" lry="1615" ulx="0" uly="1570">r uns ein</line>
        <line lrx="112" lry="1665" ulx="0" uly="1618">eiden, weil</line>
        <line lrx="112" lry="1723" ulx="0" uly="1672">hühret lo⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1766" ulx="0" uly="1720">lles ruhig,</line>
        <line lrx="112" lry="1823" ulx="2" uly="1772">it ſchander⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1867" ulx="0" uly="1824">te gehehter</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="217" type="textblock" ulx="688" uly="187">
        <line lrx="824" lry="217" ulx="688" uly="187">— 1¹⁵ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1603" type="textblock" ulx="210" uly="283">
        <line lrx="1223" lry="326" ulx="290" uly="283">Ich ſagte ihr deshalb, daß wir den Export von</line>
        <line lrx="1223" lry="372" ulx="212" uly="334">lebendem Vieh nicht betrieben, und daß wir auch</line>
        <line lrx="1225" lry="422" ulx="211" uly="382">für Lebendgewicht weniger bezahlten, als für Ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="477" ulx="211" uly="433">ſchlachtetes; auch tränken wir lieber Rotwein als ihren</line>
        <line lrx="1224" lry="521" ulx="211" uly="482">Schnaps, der uns die Magenwände zerfräße. Sie hatte</line>
        <line lrx="1225" lry="570" ulx="211" uly="531">mir nämlich eine Art Kirſch⸗ oder Pfirſichſchnaps ge⸗</line>
        <line lrx="1224" lry="620" ulx="212" uly="580">geben, der ſehr merkwürdig beizte; es war wieder ſo</line>
        <line lrx="1224" lry="669" ulx="212" uly="629">eine Höllenmarke von der Sorte: „Halt de Luft an“</line>
        <line lrx="999" lry="718" ulx="211" uly="679">oder „Halt dir feſte, es kommt 'ne Kurve“.</line>
        <line lrx="1225" lry="767" ulx="289" uly="728">Als ich nun weder aus der Frau noch aus dem</line>
        <line lrx="1225" lry="816" ulx="210" uly="777">Mann irgend etwas herauskriegen konnte — auch daß</line>
        <line lrx="1225" lry="865" ulx="211" uly="826">ich die Enten, die L. vorhin erwiſcht hatte, mit fünf</line>
        <line lrx="1225" lry="916" ulx="210" uly="875">Francs bezahlte, machte auf ſie keinen Eindruck —</line>
        <line lrx="1225" lry="964" ulx="213" uly="925">verſuchte ich es wieder einmal mit meiner bekannten</line>
        <line lrx="1227" lry="1013" ulx="213" uly="974">Wachtmeiſter⸗Methode. Jeder Menſch iſt eben eine</line>
        <line lrx="1226" lry="1062" ulx="211" uly="1023">Spezialmarke, die ihre eigene Behandlung erfordert;</line>
        <line lrx="1227" lry="1111" ulx="214" uly="1072">und dieſe beiden waren ein ganz beſonders hartnäckiger</line>
        <line lrx="1227" lry="1160" ulx="214" uly="1121">Fall. Ich wurde alſo ſaugrob und legte mit kräftigem</line>
        <line lrx="785" lry="1209" ulx="213" uly="1170">Nachdruck unſere Wünſche dar.</line>
        <line lrx="1227" lry="1258" ulx="214" uly="1219">—Als es mir ſchien, daß ich nun lange genug mit</line>
        <line lrx="1226" lry="1308" ulx="212" uly="1269">ihnen geſprochen hätte — ſo lange mindeſtens, als Z.,</line>
        <line lrx="1226" lry="1357" ulx="213" uly="1318">M. und L. zur Durchſuchung von Keller und Boden</line>
        <line lrx="1226" lry="1405" ulx="213" uly="1367">brauchten — brach ich das Geſpräch ab. Und da kamen</line>
        <line lrx="1227" lry="1455" ulx="215" uly="1416">ſie auch ſchon heran und ich mußte nun anfangen zu</line>
        <line lrx="1228" lry="1504" ulx="215" uly="1466">feilſchen, worin mich Z., der ſehr gut franzöſiſch ſpricht,</line>
        <line lrx="1228" lry="1553" ulx="215" uly="1514">unterſtützte. Es handelte ſich um drei Gänſe, einen</line>
        <line lrx="1228" lry="1603" ulx="216" uly="1563">Hahn, vier Liter Milch — L. hatte inzwiſchen wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1652" type="textblock" ulx="179" uly="1612">
        <line lrx="1229" lry="1652" ulx="179" uly="1612">einmal Kühe gemolken —, ſechs Pott Konfitüren, drei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1943" type="textblock" ulx="213" uly="1661">
        <line lrx="1229" lry="1701" ulx="216" uly="1661">Pfund Speck, einen halben Schinken und ſechs Flaſchen</line>
        <line lrx="1228" lry="1750" ulx="216" uly="1711">Rotwein. Wir einigten uns ſchließlich auf dreißig</line>
        <line lrx="1228" lry="1799" ulx="213" uly="1760">Francs. Während ſich die Alte darüber freute, ſah</line>
        <line lrx="1230" lry="1848" ulx="216" uly="1809">mich Monſieur von unten herauf an und meinte, in⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1898" ulx="214" uly="1858">dem er ſich das Papiergeld zweifelnd beſah:</line>
        <line lrx="1118" lry="1943" ulx="1086" uly="1916">8*⁹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="878" lry="211" type="textblock" ulx="660" uly="181">
        <line lrx="878" lry="211" ulx="660" uly="181">— 116 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="321" type="textblock" ulx="258" uly="280">
        <line lrx="1275" lry="321" ulx="258" uly="280">„N'est pas bon“. Darauf hatte ich nur gewartet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="368" type="textblock" ulx="260" uly="329">
        <line lrx="1286" lry="368" ulx="260" uly="329">„Warum denn nicht? Wollen Sie vielleicht Gold?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1446" type="textblock" ulx="253" uly="379">
        <line lrx="1011" lry="417" ulx="259" uly="379">Havenſtein braucht doch Kriegsanleihe.“</line>
        <line lrx="1276" lry="467" ulx="339" uly="428">Wir ſchoben ab. Ich hatte dabei das beſtimmte</line>
        <line lrx="1275" lry="516" ulx="257" uly="477">Gefühl, daß Monſieur wohl nie mehr an mich wird</line>
        <line lrx="1275" lry="566" ulx="258" uly="526">denken können, ohne den innigſten Wunſch zu empfinden,</line>
        <line lrx="1276" lry="615" ulx="258" uly="576">mir mit dem Beſenſtiel und der Feuerzange die Schädel⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="665" ulx="255" uly="624">decke einzuſchlagen. Sein Blick ſagte alles: Boche,</line>
        <line lrx="1275" lry="713" ulx="258" uly="674">Barbar, téête caré uſw. — was mich aber alles nicht</line>
        <line lrx="727" lry="763" ulx="255" uly="724">im mindeſten intereſſierte.</line>
        <line lrx="1273" lry="812" ulx="342" uly="768">Während ich noch mit dem Mann unterhandelte,</line>
        <line lrx="1274" lry="861" ulx="257" uly="822">kam L. mit der Milch an und hörte gerade, wie Mon⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="915" ulx="257" uly="871">ſieur mir erzählte, daß ſein Bruder („Mon frère“)</line>
        <line lrx="1275" lry="961" ulx="255" uly="920">auch im Felde ſei. Da fragte L.: „Wat, will de ock</line>
        <line lrx="1274" lry="1010" ulx="257" uly="970">een Hemd oder 'ne Unnerhoſe häm? Em freert ook?</line>
        <line lrx="1272" lry="1058" ulx="254" uly="1019">Nee, nee, Mosje, na plus, na plus, rien du tut, is</line>
        <line lrx="1273" lry="1108" ulx="256" uly="1069">niſcht zu machen, mi freert ook! Dat Hemd un de</line>
        <line lrx="622" lry="1158" ulx="256" uly="1119">Buchs gäft he mi!“</line>
        <line lrx="1271" lry="1207" ulx="335" uly="1167">Als wir abrückten, paſſierte M. ein kleines Malheur.</line>
        <line lrx="1273" lry="1256" ulx="255" uly="1216">L. hatte ihm, weil ihm der „Doktor“, wie er ihn nannte, ſo</line>
        <line lrx="1273" lry="1305" ulx="256" uly="1265">„verfräten“ vorkam, zu allem andern noch ſechs Mar⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1355" ulx="256" uly="1314">meladentöpfe in die Hand gedrückt. Als es nachher</line>
        <line lrx="1271" lry="1404" ulx="254" uly="1364">im Galopp losging, war der Rücken ſeines Pferdes</line>
        <line lrx="1270" lry="1446" ulx="253" uly="1414">alsbald von oben bis unten mit Marmelade bekleckert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1503" type="textblock" ulx="252" uly="1456">
        <line lrx="1288" lry="1503" ulx="252" uly="1456">Es ſah aus, als wäre er mit dem Pferde ſoeben dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1899" type="textblock" ulx="250" uly="1512">
        <line lrx="1271" lry="1553" ulx="255" uly="1512">blutigſten Schlachtengetümmel entronnen. Zwei der</line>
        <line lrx="1271" lry="1602" ulx="255" uly="1561">Töpfe waren entzweigegangen, und beim Aufwippen</line>
        <line lrx="1270" lry="1651" ulx="253" uly="1611">der Sprünge klatſchte die Marmelade auf Rücken, Bauch</line>
        <line lrx="1270" lry="1703" ulx="250" uly="1660">und Flanke ſeiner Stute. Nie habe ich den L. ſo</line>
        <line lrx="1270" lry="1750" ulx="253" uly="1710">lachen, und den M. ſo fluchen hören, wie in dieſem</line>
        <line lrx="1271" lry="1799" ulx="252" uly="1759">Augenblick. M. und ich hielten ſofort, um die Sache</line>
        <line lrx="1270" lry="1848" ulx="253" uly="1808">in Ordnung zu bringen. Das geſchah in der Weiſe,</line>
        <line lrx="1271" lry="1899" ulx="252" uly="1857">daß mein Gaul mit allen Anzeichen innigſten Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="753" type="textblock" ulx="1382" uly="305">
        <line lrx="1489" lry="348" ulx="1382" uly="305">behagens d</line>
        <line lrx="1491" lry="399" ulx="1383" uly="354">ſchien die</line>
        <line lrx="1491" lry="447" ulx="1383" uly="407">und hielt</line>
        <line lrx="1491" lry="499" ulx="1384" uly="460">ſcheuert wan</line>
        <line lrx="1490" lry="541" ulx="1384" uly="507">keine Marn</line>
        <line lrx="1491" lry="598" ulx="1383" uly="557">Entſetzen d</line>
        <line lrx="1491" lry="649" ulx="1426" uly="617">Sie tr</line>
        <line lrx="1491" lry="705" ulx="1384" uly="666">riſchen An</line>
        <line lrx="1472" lry="753" ulx="1382" uly="718">Mädchen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1110" type="textblock" ulx="1383" uly="825">
        <line lrx="1477" lry="857" ulx="1425" uly="825">Venn</line>
        <line lrx="1491" lry="915" ulx="1384" uly="877">ausgefreſſen</line>
        <line lrx="1484" lry="965" ulx="1383" uly="927">tümlich an</line>
        <line lrx="1490" lry="1009" ulx="1384" uly="976">wurſchelt n</line>
        <line lrx="1477" lry="1063" ulx="1384" uly="1026">guckt miche</line>
        <line lrx="1488" lry="1110" ulx="1385" uly="1076">mit den Li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1163" type="textblock" ulx="1386" uly="1125">
        <line lrx="1459" lry="1163" ulx="1386" uly="1125">gibt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1263" type="textblock" ulx="1394" uly="1228">
        <line lrx="1485" lry="1263" ulx="1394" uly="1228">Im Valde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1951" type="textblock" ulx="1381" uly="1297">
        <line lrx="1489" lry="1336" ulx="1424" uly="1297">Heil mn</line>
        <line lrx="1491" lry="1391" ulx="1425" uly="1356">Sie mn</line>
        <line lrx="1486" lry="1442" ulx="1384" uly="1405">den Rücken</line>
        <line lrx="1491" lry="1492" ulx="1383" uly="1455">tund um</line>
        <line lrx="1474" lry="1541" ulx="1383" uly="1504">wärmeren</line>
        <line lrx="1491" lry="1594" ulx="1384" uly="1550">ſd eigentn</line>
        <line lrx="1491" lry="1645" ulx="1384" uly="1605">il ſein.</line>
        <line lrx="1491" lry="1699" ulx="1382" uly="1650">bei Morhn</line>
        <line lrx="1491" lry="1743" ulx="1384" uly="1707">uns dann</line>
        <line lrx="1491" lry="1804" ulx="1383" uly="1749">ſie mir ab</line>
        <line lrx="1490" lry="1850" ulx="1381" uly="1797">Melcdie.</line>
        <line lrx="1491" lry="1896" ulx="1384" uly="1852">lacht ſich t</line>
        <line lrx="1491" lry="1951" ulx="1383" uly="1900">kipfige Aff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="113" lry="313" ulx="0" uly="282">r gewartet.</line>
        <line lrx="114" lry="359" ulx="0" uly="323">keicht Gold?</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="713" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="115" lry="463" ulx="28" uly="425">6 beſtimmte</line>
        <line lrx="115" lry="512" ulx="0" uly="475">mich wird</line>
        <line lrx="115" lry="563" ulx="2" uly="526">Rempfinden,</line>
        <line lrx="116" lry="613" ulx="4" uly="575">die Schädel⸗</line>
        <line lrx="116" lry="661" ulx="0" uly="625">es: Boche,</line>
        <line lrx="117" lry="713" ulx="0" uly="675">alles nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="135" lry="814" ulx="0" uly="770">nterhandelte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="117" lry="860" ulx="0" uly="825">e, wie Non⸗</line>
        <line lrx="119" lry="916" ulx="0" uly="874">lon frere“)</line>
        <line lrx="119" lry="961" ulx="0" uly="923">will de ock</line>
        <line lrx="119" lry="1009" ulx="17" uly="973">freert bok?</line>
        <line lrx="118" lry="1059" ulx="15" uly="1028">du tut, is</line>
        <line lrx="120" lry="1118" ulx="0" uly="1073">hemd un de</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="119" lry="1212" ulx="1" uly="1174">nes Malheut.</line>
        <line lrx="121" lry="1264" ulx="0" uly="1222">n nannte, ſo</line>
        <line lrx="121" lry="1315" ulx="0" uly="1272">ſechs Nar⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1360" ulx="20" uly="1322">es nachher</line>
        <line lrx="121" lry="1413" ulx="0" uly="1371">nes Pferdes</line>
        <line lrx="121" lry="1463" ulx="0" uly="1422">de bekleckert.</line>
        <line lrx="122" lry="1520" ulx="15" uly="1472">ſoeben demn</line>
        <line lrx="123" lry="1568" ulx="30" uly="1520">Zvei der</line>
        <line lrx="123" lry="1614" ulx="0" uly="1573">1 Aufwippen</line>
        <line lrx="123" lry="1666" ulx="0" uly="1617">ficken, Bauch</line>
        <line lrx="123" lry="1722" ulx="0" uly="1668"> den L. ſo</line>
        <line lrx="124" lry="1765" ulx="0" uly="1721">ie in dieſenn</line>
        <line lrx="125" lry="1817" ulx="0" uly="1767">in die Sache</line>
        <line lrx="125" lry="1865" ulx="27" uly="1814">der Weiſe,</line>
        <line lrx="126" lry="1924" ulx="0" uly="1865">ihten Vohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="241" type="textblock" ulx="616" uly="212">
        <line lrx="833" lry="241" ulx="616" uly="212">— 117 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="756" type="textblock" ulx="217" uly="305">
        <line lrx="1232" lry="354" ulx="217" uly="305">behagens der Stute die Marmelade ableckte. Auch ſie</line>
        <line lrx="1233" lry="404" ulx="219" uly="355">ſchien die Prozedur nicht eben unangenehm zu empfinden</line>
        <line lrx="1233" lry="453" ulx="219" uly="404">und hielt entzückt ſtill, bis ihr Fell ſo glänzend ge⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="503" ulx="220" uly="454">ſcheuert war wie ein Lackſtiefel. Wie dann mein Brauner</line>
        <line lrx="1234" lry="546" ulx="220" uly="503">keine Marmelade mehr fand, hörte er zum wiehernden</line>
        <line lrx="871" lry="600" ulx="221" uly="556">Entſetzen der Stute auf, zu lecken.</line>
        <line lrx="1235" lry="655" ulx="286" uly="610">Sie trabt jetzt mit hängenden Ohren und träume⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="707" ulx="221" uly="661">riſchen Augen durch's Daſein. Armes, betrogenes</line>
        <line lrx="1235" lry="756" ulx="219" uly="709">Mädchen! Ja, ja: Soldatenlieb' iſt leicht wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1159" type="textblock" ulx="224" uly="815">
        <line lrx="1236" lry="856" ulx="303" uly="815">Wenn aber mein Brauner jetzt ſeinen Futterbeutel</line>
        <line lrx="1236" lry="912" ulx="224" uly="865">ausgefreſſen hat, dann ſchnuppert er immer ſo eigen⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="960" ulx="224" uly="914">tümlich an den anderen Pferden 'rum, daß ſie juchzen,</line>
        <line lrx="1236" lry="1009" ulx="224" uly="963">wurſchelt mit den Lippen an ihrem Fell hin und her,</line>
        <line lrx="1237" lry="1060" ulx="225" uly="1008">guckt mich ganz dämlich an und klappt erwartungsvoll</line>
        <line lrx="1237" lry="1106" ulx="225" uly="1061">mit den Lippen, ob es nicht wieder einmal Marmelade</line>
        <line lrx="365" lry="1159" ulx="226" uly="1121">gibt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1258" type="textblock" ulx="246" uly="1213">
        <line lrx="1231" lry="1258" ulx="246" uly="1213">Im Walde zwiſchen Bapaume u. Arras, 9. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1923" type="textblock" ulx="225" uly="1285">
        <line lrx="811" lry="1326" ulx="305" uly="1285">Heil mir — ich habe ſie! ...</line>
        <line lrx="1239" lry="1382" ulx="308" uly="1337">Sie marſchieren immer am Karabinerriemen lang,</line>
        <line lrx="1240" lry="1430" ulx="227" uly="1387">den Rücken 'rauf und 'runter, am Patronengurt immer</line>
        <line lrx="1239" lry="1479" ulx="225" uly="1435">rund um den Bauch und ſtreben anſcheinend nach</line>
        <line lrx="1239" lry="1530" ulx="227" uly="1485">wärmeren Zonen. Ach, iſt mir mies! Meine ſehen</line>
        <line lrx="1241" lry="1579" ulx="228" uly="1534">ſo eigentümlich brünett aus. Scheinen echt franzöſiſche</line>
        <line lrx="1241" lry="1629" ulx="229" uly="1583">zu ſein. M.'’s und L.’s ſind viel blonder. Im Walde</line>
        <line lrx="1241" lry="1677" ulx="227" uly="1632">bei Mory war's, als es anfing zu kribbeln. Wir lauſten</line>
        <line lrx="1241" lry="1726" ulx="230" uly="1681">uns dann auf gute alte Schimpanſenart ab. M. hat</line>
        <line lrx="1240" lry="1775" ulx="229" uly="1731">ſie mir abgeſucht, ich dem L. und L. dem M. nach der</line>
        <line lrx="1240" lry="1824" ulx="227" uly="1780">Melodie: „Puppchen, du biſt mein Augenſtern“. Z.</line>
        <line lrx="1242" lry="1874" ulx="232" uly="1829">lacht ſich tot. Er hat nämlich noch keine, dieſer kahl⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1923" ulx="231" uly="1880">köpfige Affe. Na, warte man, Jungeken, wir werden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="876" lry="233" type="textblock" ulx="659" uly="203">
        <line lrx="876" lry="233" ulx="659" uly="203">— 118 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="683" type="textblock" ulx="255" uly="298">
        <line lrx="1273" lry="344" ulx="259" uly="298">dir 'ne ſchöne Plantage anlegen! M. hat die meiſten.</line>
        <line lrx="1273" lry="393" ulx="258" uly="347">Z. rückt ab von uns. Die Bieſter ſitzen übrigens auch</line>
        <line lrx="1273" lry="437" ulx="256" uly="397">in den Achſelhöhlen und an Stellen, die man dem</line>
        <line lrx="1273" lry="491" ulx="257" uly="446">Papier nicht anvertrauen kann. Wir haben uns alſo</line>
        <line lrx="1273" lry="542" ulx="257" uly="495">mit Pferdemiſt — er war noch ganz heiß — tüchtig</line>
        <line lrx="1273" lry="590" ulx="257" uly="545">abgerieben, auch hab' ich mir auf Anraten von lauſe⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="639" ulx="256" uly="594">befliſſenen Fachleuten ein paar Aepfel vorſorglich in</line>
        <line lrx="582" lry="683" ulx="255" uly="643">die Taſche geſteckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1944" type="textblock" ulx="1384" uly="904">
        <line lrx="1488" lry="935" ulx="1431" uly="904">Mome</line>
        <line lrx="1491" lry="992" ulx="1390" uly="953">und zu me</line>
        <line lrx="1491" lry="1042" ulx="1389" uly="1002">Gefühl, al</line>
        <line lrx="1491" lry="1087" ulx="1390" uly="1052">Schabernae</line>
        <line lrx="1476" lry="1145" ulx="1389" uly="1102">Doffnung</line>
        <line lrx="1484" lry="1187" ulx="1433" uly="1154">Dann</line>
        <line lrx="1481" lry="1244" ulx="1388" uly="1200">Vermnögen</line>
        <line lrx="1488" lry="1289" ulx="1430" uly="1254">Wir a</line>
        <line lrx="1491" lry="1340" ulx="1387" uly="1301">hatten Len</line>
        <line lrx="1491" lry="1398" ulx="1387" uly="1350">Umfaſſunge</line>
        <line lrx="1491" lry="1443" ulx="1387" uly="1409">in einem</line>
        <line lrx="1490" lry="1492" ulx="1386" uly="1449">dunkler Br</line>
        <line lrx="1491" lry="1545" ulx="1386" uly="1502">und J brie</line>
        <line lrx="1491" lry="1594" ulx="1386" uly="1556">alls, hinten</line>
        <line lrx="1489" lry="1647" ulx="1386" uly="1599">ſo ein rich</line>
        <line lrx="1490" lry="1693" ulx="1385" uly="1648">Pfann' im</line>
        <line lrx="1491" lry="1745" ulx="1386" uly="1704">nattern un</line>
        <line lrx="1489" lry="1795" ulx="1384" uly="1751">wir nun da</line>
        <line lrx="1491" lry="1852" ulx="1384" uly="1798">ihr wüßtet</line>
        <line lrx="1489" lry="1899" ulx="1384" uly="1854">ſchmalz, ſch</line>
        <line lrx="1479" lry="1944" ulx="1384" uly="1906">mnagen in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="112" lry="341" ulx="5" uly="301">die meiſten.</line>
        <line lrx="113" lry="394" ulx="0" uly="352">igens auch</line>
        <line lrx="114" lry="437" ulx="0" uly="406">man dem</line>
        <line lrx="114" lry="491" ulx="0" uly="457">en uns alſo⸗</line>
        <line lrx="114" lry="544" ulx="0" uly="504"> — tüchtig</line>
        <line lrx="115" lry="591" ulx="19" uly="555">von lauſe⸗</line>
        <line lrx="116" lry="643" ulx="0" uly="604">dſorglich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="571" type="textblock" ulx="567" uly="520">
        <line lrx="916" lry="571" ulx="567" uly="520">Slftes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="796" type="textblock" ulx="430" uly="615">
        <line lrx="1249" lry="655" ulx="430" uly="615">Katzenaugen im Kochtopf — Ein guter, alter</line>
        <line lrx="1249" lry="687" ulx="433" uly="651">Bekannter meldet ſich wieder — Vier Mann</line>
        <line lrx="1249" lry="727" ulx="432" uly="686">und ein Eßgeſchirr — Krebſe im Bauch — Der</line>
        <line lrx="1251" lry="760" ulx="431" uly="722">verkannte Offiziersgaul — Lemke als Quartier⸗</line>
        <line lrx="893" lry="796" ulx="780" uly="761">macher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="872" type="textblock" ulx="491" uly="838">
        <line lrx="1204" lry="872" ulx="491" uly="838">Biwak bei Mercatel, 10. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="989" type="textblock" ulx="238" uly="895">
        <line lrx="1248" lry="939" ulx="316" uly="895">Momentan ſtehe ich am Baum und ſchubbere ab</line>
        <line lrx="1249" lry="989" ulx="238" uly="945">und zu meinen Rücken. Ich habe ſo ein verdammtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1039" type="textblock" ulx="236" uly="994">
        <line lrx="1250" lry="1039" ulx="236" uly="994">Gefühl, als hätte man mir mit Juckpulver einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1924" type="textblock" ulx="239" uly="1045">
        <line lrx="1251" lry="1088" ulx="239" uly="1045">Schabernack geſpielt. Ich ſetze alſo meine ganze</line>
        <line lrx="1147" lry="1138" ulx="239" uly="1093">Hoffnung auf ein Liebespaket mit grauer Salbe.</line>
        <line lrx="1251" lry="1185" ulx="317" uly="1143">Dann iſt mir aber noch etwas paſſiert: mein ganzes</line>
        <line lrx="799" lry="1235" ulx="239" uly="1195">Vermögen habe ich verloren!</line>
        <line lrx="1252" lry="1283" ulx="321" uly="1240">Wir aßen mal wieder trockenes Kommißbrot. Nun</line>
        <line lrx="1251" lry="1333" ulx="241" uly="1290">hatten Lemke und ich durch ein großartig angelegtes</line>
        <line lrx="1253" lry="1382" ulx="241" uly="1338">Umfaſſungsmanöver und durch ſchnellen Flankenangriff</line>
        <line lrx="1253" lry="1429" ulx="241" uly="1388">in einem Keller aus einer großen Tonne mit ekliger</line>
        <line lrx="1252" lry="1480" ulx="239" uly="1437">dunkler Brühe zwei große Speckſeiten erobert. L., M.</line>
        <line lrx="1253" lry="1531" ulx="242" uly="1486">und Z. brieten nun dieſe Speckſeiten ſchnell und heimlich</line>
        <line lrx="1254" lry="1578" ulx="243" uly="1536">aus, hinterm Stall im dickſten Tropfregen. Es war</line>
        <line lrx="1255" lry="1628" ulx="244" uly="1585">ſo ein richtiger waſſerdichter; es regnete in die große</line>
        <line lrx="1256" lry="1678" ulx="241" uly="1634">Pfann' immer 'rein, es ziſchte, als ob ſich Ringel⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1725" ulx="244" uly="1684">nattern und Kreuzottern zu Leibe gingen, und da hatten</line>
        <line lrx="1255" lry="1774" ulx="244" uly="1732">wir nun das ſchönſte Schweineſpeckgriebenſchmalz. Wenn,</line>
        <line lrx="1256" lry="1824" ulx="243" uly="1781">ihr wüßtet, was ein großes Kochgeſchirr voll Grieben⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1874" ulx="245" uly="1831">ſchmalz, ſchön nach Zwiebel duftend, für den Soldaten⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1924" ulx="247" uly="1881">magen im Felde bedeutet, ſo würdet ihr meinen und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="239" type="textblock" ulx="648" uly="209">
        <line lrx="864" lry="239" ulx="648" uly="209">— 120 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1924" type="textblock" ulx="234" uly="305">
        <line lrx="1262" lry="348" ulx="246" uly="305">L.'s Kummer nachfühlen können — es iſt weg — il</line>
        <line lrx="1263" lry="398" ulx="244" uly="355">est partie, futſch! Geſtern Abend habe ich noch ſieben</line>
        <line lrx="1262" lry="447" ulx="245" uly="398">Kommißbrotſtullen geſchmiert und mit Grunzen auf⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="496" ulx="247" uly="453">gegeſſen — L. deren zwölf. Das Schmalz ſah ſo weiß</line>
        <line lrx="1261" lry="544" ulx="246" uly="502">und appetitlich aus, daß ich's „Neuſchnee“ nannte. Es</line>
        <line lrx="1261" lry="621" ulx="245" uly="550">war ſo zart und ſo duftend, wie das Pfingſtröckchen einer</line>
        <line lrx="673" lry="641" ulx="244" uly="601">appetitlichen Jungfrau.</line>
        <line lrx="1258" lry="693" ulx="323" uly="650">Heute morgen will ich alſo ſchmieren und nehme</line>
        <line lrx="1259" lry="743" ulx="243" uly="699">den Deckel ab — ich hatte ſo einen richtigen Huſaren⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="790" ulx="244" uly="750">morgenappetit. Nanu? Meine Augen ſtanden aus den</line>
        <line lrx="1259" lry="842" ulx="243" uly="798">Höhlen wie beim Krebs. Nanu, was is'n das? Herr⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="889" ulx="243" uly="848">jeſes! . . . . Ich guck' nochmal, ich guck ein drittes Mal</line>
        <line lrx="1258" lry="940" ulx="244" uly="897">— den Donnerkiel und Düwel ook, ich ſoll ein Geſicht</line>
        <line lrx="1257" lry="986" ulx="243" uly="947">gemacht haben, wie ein erfrorener, verknitterter Bors⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1039" ulx="242" uly="995">dorfer Aepfel: Pferdemiſt ſtatt ſchneeigem Schmalz lag</line>
        <line lrx="1257" lry="1084" ulx="240" uly="1045">in meinem Kochtopf! Und nie, nie in meinem Leben</line>
        <line lrx="1257" lry="1137" ulx="241" uly="1095">habe ich ſo wohlgeordnete, ſäuberlich ausſehende Aepfel</line>
        <line lrx="1256" lry="1186" ulx="241" uly="1144">geſehen, wie da in meinem Kochgeſchirr! Sie glänzten</line>
        <line lrx="1256" lry="1235" ulx="240" uly="1192">wie Katzenaugen! Ich mußte dabei noch ſehr zufrieden</line>
        <line lrx="1255" lry="1284" ulx="240" uly="1242">ſein, denn ich dachte: Gott ſei Dank, daß der betreffende</line>
        <line lrx="1256" lry="1333" ulx="240" uly="1291">Schweinehund mit meinem Topf nicht zur Kuh ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1382" ulx="240" uly="1341">gangen iſt! Dieſer verdammte Halunke muß das Ge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1432" ulx="239" uly="1390">ſchirr direkt unter die — — „Pfanne“ gehalten haben.</line>
        <line lrx="1254" lry="1481" ulx="237" uly="1435">Etwa ſo, wie die Bäuerin, wenn ſie das alte freche</line>
        <line lrx="1254" lry="1531" ulx="238" uly="1489">Huhn beobachtet, das immer ſeine Eier ſelbſt auffrißt,</line>
        <line lrx="1254" lry="1579" ulx="238" uly="1538">und nun unentwegt die Hand unterhält, bis das Ei</line>
        <line lrx="1252" lry="1628" ulx="238" uly="1588">zutage gefördert iſt. So etwa ſtelle ich mir vor, was</line>
        <line lrx="1254" lry="1679" ulx="239" uly="1637">zwiſchen meinem Kochgeſchirr und dem Pferd vorge⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1727" ulx="239" uly="1687">gangen ſein muß, denn ſonſt hätte dieſer Schmierlapp</line>
        <line lrx="1251" lry="1776" ulx="238" uly="1735">von Kerl nicht ein ſo verdammt ſchönes, wohlgeordnetes</line>
        <line lrx="1251" lry="1825" ulx="235" uly="1784">Arrangement zuſammenbringen können. Dieſes Schwein</line>
        <line lrx="1252" lry="1875" ulx="234" uly="1835">hatte wenigſtens noch Humor. Es war nicht einer</line>
        <line lrx="868" lry="1924" ulx="237" uly="1884">von den gewöhnlichen „Klauern“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="541" type="textblock" ulx="1383" uly="304">
        <line lrx="1491" lry="347" ulx="1411" uly="304">Ich wußt</line>
        <line lrx="1491" lry="395" ulx="1385" uly="358">herrührte,</line>
        <line lrx="1491" lry="444" ulx="1384" uly="404">mir ſeine</line>
        <line lrx="1491" lry="496" ulx="1384" uly="456">dachte ich</line>
        <line lrx="1489" lry="541" ulx="1383" uly="505">nämmlich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1946" type="textblock" ulx="1382" uly="562">
        <line lrx="1484" lry="595" ulx="1383" uly="562">von wegen</line>
        <line lrx="1483" lry="642" ulx="1384" uly="607">er es auch</line>
        <line lrx="1489" lry="689" ulx="1384" uly="657">L. und mn</line>
        <line lrx="1491" lry="746" ulx="1383" uly="708">brauchen v</line>
        <line lrx="1491" lry="797" ulx="1383" uly="757">us 9.5 u</line>
        <line lrx="1491" lry="847" ulx="1383" uly="807">denn auch</line>
        <line lrx="1491" lry="893" ulx="1383" uly="856">M. iſt und</line>
        <line lrx="1491" lry="947" ulx="1425" uly="907">Wir he</line>
        <line lrx="1491" lry="995" ulx="1384" uly="958">augen ſofo⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1044" ulx="1384" uly="1007">ruchloſe TDe</line>
        <line lrx="1477" lry="1098" ulx="1425" uly="1057">Sonſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1143" ulx="1385" uly="1105">ſchuldete Vä</line>
        <line lrx="1491" lry="1198" ulx="1385" uly="1158">gewwaltig d</line>
        <line lrx="1491" lry="1248" ulx="1383" uly="1204">Hungrig,</line>
        <line lrx="1491" lry="1296" ulx="1382" uly="1254">halbgares</line>
        <line lrx="1491" lry="1348" ulx="1383" uly="1303">den letten</line>
        <line lrx="1478" lry="1392" ulx="1383" uly="1352">Krebſe im</line>
        <line lrx="1489" lry="1445" ulx="1424" uly="1407">Die S</line>
        <line lrx="1491" lry="1494" ulx="1383" uly="1460">wenn ich n</line>
        <line lrx="1491" lry="1545" ulx="1383" uly="1505">wäre, um</line>
        <line lrx="1491" lry="1596" ulx="1384" uly="1556">n holen. 1</line>
        <line lrx="1491" lry="1650" ulx="1384" uly="1601">Wir hranch</line>
        <line lrx="1491" lry="1697" ulx="1383" uly="1651">fir mußte</line>
        <line lrx="1479" lry="1745" ulx="1384" uly="1706">rl Wir</line>
        <line lrx="1491" lry="1794" ulx="1383" uly="1759">war ſchon</line>
        <line lrx="1490" lry="1847" ulx="1383" uly="1803">ſein bernei</line>
        <line lrx="1487" lry="1899" ulx="1384" uly="1851">lamen, gah⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1946" ulx="1383" uly="1906">einem Drag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="111" lry="348" ulx="15" uly="315">weg — il</line>
        <line lrx="112" lry="398" ulx="8" uly="359">noch ſieben</line>
        <line lrx="112" lry="450" ulx="0" uly="413">kunzen auf⸗</line>
        <line lrx="112" lry="497" ulx="4" uly="459">ſah ſo weiß</line>
        <line lrx="112" lry="543" ulx="5" uly="511">nannte. Es</line>
        <line lrx="112" lry="593" ulx="2" uly="559">öckchen einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="112" lry="696" ulx="9" uly="660">und nehme</line>
        <line lrx="113" lry="749" ulx="0" uly="710">en Huſaren⸗</line>
        <line lrx="114" lry="792" ulx="0" uly="760">den aus den</line>
        <line lrx="114" lry="849" ulx="5" uly="810">das? Hert⸗</line>
        <line lrx="115" lry="892" ulx="4" uly="859">drittes Mal</line>
        <line lrx="115" lry="941" ulx="0" uly="909">ein Geſicht</line>
        <line lrx="115" lry="992" ulx="0" uly="959">erter Bors⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1049" ulx="0" uly="1009">Schmalz lag</line>
        <line lrx="116" lry="1093" ulx="0" uly="1058">einem Leben</line>
        <line lrx="117" lry="1152" ulx="0" uly="1108">hende Aepfel</line>
        <line lrx="116" lry="1199" ulx="0" uly="1160">Sie glänzten</line>
        <line lrx="116" lry="1250" ulx="0" uly="1208">hr zufrieden</line>
        <line lrx="117" lry="1294" ulx="2" uly="1257">k betreffende</line>
        <line lrx="117" lry="1345" ulx="1" uly="1309">ur Kuh ge⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1398" ulx="0" uly="1356">uß das Ge⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1448" ulx="3" uly="1408">alten haben.</line>
        <line lrx="118" lry="1496" ulx="0" uly="1456">alte freche</line>
        <line lrx="118" lry="1549" ulx="1" uly="1506">lbſt aufftißt,</line>
        <line lrx="118" lry="1648" ulx="0" uly="1606">ir vor, was</line>
        <line lrx="120" lry="1704" ulx="0" uly="1661">Pferd vorge⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1749" ulx="5" uly="1707">Schmierlapp.</line>
        <line lrx="118" lry="1811" ulx="0" uly="1758">llgeordneies</line>
        <line lrx="118" lry="1855" ulx="0" uly="1810">eſes Schtven in</line>
        <line lrx="119" lry="1897" ulx="17" uly="1860">nicht einer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="249" type="textblock" ulx="628" uly="220">
        <line lrx="844" lry="249" ulx="628" uly="220">— 121 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="358" type="textblock" ulx="282" uly="316">
        <line lrx="1242" lry="358" ulx="282" uly="316">Ich wußte ganz genau, von welchem Kerl die Beſcherung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="407" type="textblock" ulx="215" uly="365">
        <line lrx="1243" lry="407" ulx="215" uly="365">herrührte, und ſagte ihm ſofort mit ſüß⸗ſaurer Miene, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="455" type="textblock" ulx="231" uly="414">
        <line lrx="1244" lry="455" ulx="231" uly="414">mir ſeine Darbietung rieſig gefallen hätte. Im Innern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="554" type="textblock" ulx="229" uly="464">
        <line lrx="1245" lry="505" ulx="229" uly="464">dachte ich aber: „Warte man, Jungeken!.. . .“ Es iſt</line>
        <line lrx="1243" lry="554" ulx="229" uly="513">nämlich der, dem ich damals Boxunterricht erteilte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1924" type="textblock" ulx="230" uly="562">
        <line lrx="1245" lry="603" ulx="232" uly="562">von wegen Kandare und Trenſe. Aber dieſes Mal hat</line>
        <line lrx="1246" lry="651" ulx="232" uly="612">er es auch mit L. zu tun, denn das Schmalz gehörte</line>
        <line lrx="1246" lry="701" ulx="230" uly="661">L. und mir je zur Hälfte; das andere Kochgeſchirr</line>
        <line lrx="1245" lry="751" ulx="232" uly="710">brauchen wir zum Eſſenholen. Jetzt löffeln vier Mann</line>
        <line lrx="1246" lry="800" ulx="232" uly="758">aus Z.'s und M.'s Geſchirr den „Neuſchnee“. Er ſchmilzt</line>
        <line lrx="1245" lry="848" ulx="231" uly="809">denn auch zuſehends davon, wie unter der Sonne, denn</line>
        <line lrx="776" lry="898" ulx="232" uly="859">M. iſt unverſchämt verfreſſen.</line>
        <line lrx="1246" lry="946" ulx="313" uly="907">Wir haben uns natürlich den Mann mit den Katzen⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="997" ulx="233" uly="956">augen ſofort vorgeknöpft, aber wir konnten ihm ſeine</line>
        <line lrx="911" lry="1045" ulx="235" uly="1006">ruchloſe Tat leider nicht nachweiſen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1095" ulx="313" uly="1055">Sonſt geht's mir aber gut — bis auf ſelbſtver⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1144" ulx="234" uly="1104">ſchuldete Verdauungsſtörungen. In einem Dorf rauchte</line>
        <line lrx="1245" lry="1193" ulx="236" uly="1153">gewaltig der Schornſtein; da wurde Brot gebacken.</line>
        <line lrx="1246" lry="1242" ulx="234" uly="1202">Hungrig, wie ich ſtets bin, habe ich mir ein heißes,</line>
        <line lrx="1247" lry="1291" ulx="232" uly="1251">halbgares Brot aus dem Ofen geben laſſen und bis auf</line>
        <line lrx="1247" lry="1340" ulx="234" uly="1300">den letzten Krümel aufgegeſſen — jetzt habe ich lebendige</line>
        <line lrx="557" lry="1388" ulx="234" uly="1350">Krebſe im Bauch.</line>
        <line lrx="1247" lry="1438" ulx="312" uly="1371">Die Schmalzgeſchichte wäre mir ja nicht paſſiert,</line>
        <line lrx="1247" lry="1487" ulx="235" uly="1448">wenn ich nicht eine Stunde vom Hofe abweſend geweſen</line>
        <line lrx="1247" lry="1535" ulx="236" uly="1497">wäre, um mit einem Wagen vom nächſten Dorf Kaffee</line>
        <line lrx="1247" lry="1586" ulx="236" uly="1546">zu holen. Dabei habe ich auch noch ein Pferd „requiriert“.</line>
        <line lrx="1247" lry="1634" ulx="236" uly="1595">Wir brauchten für den zweirädrigen Karren ein Pferd,</line>
        <line lrx="1248" lry="1684" ulx="236" uly="1644">fix mußte es gehen. (Es geht bei den Preußen immer</line>
        <line lrx="1247" lry="1733" ulx="236" uly="1693">fix!) Wir ſollten es vom nächſten Bauern leihen. Es</line>
        <line lrx="1248" lry="1781" ulx="237" uly="1742">war ſchon finſter. Der Kerl ſagte keinen Ton, als wir</line>
        <line lrx="1249" lry="1830" ulx="237" uly="1791">ſein vermeintliches Pferd anſpannten. Als wir zurück⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1877" ulx="237" uly="1839">kamen, gab's ein Donnerwetter; es war das Pferd von</line>
        <line lrx="835" lry="1924" ulx="236" uly="1888">einem Dragoneroberleutnant. . . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="1035" type="textblock" ulx="249" uly="305">
        <line lrx="1265" lry="346" ulx="329" uly="305">Daß es ſich für mich lohnte, mich mit Lemke zu⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="393" ulx="252" uly="353">ſammenzutun, muß ich immer wieder betonen. Rückt</line>
        <line lrx="1266" lry="444" ulx="251" uly="403">man z. B. in ein Gehöft ein, ſo werden die beſten Plätze</line>
        <line lrx="1267" lry="493" ulx="252" uly="453">natürlich von den Vorgeſetzten belegt und von den Mann⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="542" ulx="251" uly="503">ſchaften, die am großmäuligſten ſind; die Dummen und</line>
        <line lrx="1266" lry="592" ulx="250" uly="552">Kleinlauten haben ſtets das Glück, mit den gemeinſten</line>
        <line lrx="1265" lry="642" ulx="250" uly="601">und unbequemſten Winkeln vorlieb nehmen zu müſſen,</line>
        <line lrx="1266" lry="691" ulx="251" uly="651">wobei es noch obendrein kleine Reibereien gibt. Lemke</line>
        <line lrx="1266" lry="740" ulx="251" uly="700">weiß immer für uns beide den richtigen Platz zu finden</line>
        <line lrx="1266" lry="789" ulx="252" uly="750">und — feſtzuhalten. Ein gutes Quartier iſt aber für</line>
        <line lrx="1265" lry="840" ulx="249" uly="799">das Pferd und den Kerl von größter Wichtigkeit. Im</line>
        <line lrx="1266" lry="889" ulx="250" uly="848">Biwak ſind Bodenſenkungen und Löcher die geſuchteſten</line>
        <line lrx="1266" lry="937" ulx="249" uly="897">Lagerſtellen. Bisher habe ich meiſt im Windſchutz</line>
        <line lrx="1265" lry="987" ulx="250" uly="947">liegen und ſchlafen können, und das verdanke ich zum</line>
        <line lrx="893" lry="1035" ulx="251" uly="996">guten Teil meinem Freund Lemke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1944" type="textblock" ulx="1396" uly="1142">
        <line lrx="1491" lry="1174" ulx="1439" uly="1142">Die</line>
        <line lrx="1476" lry="1227" ulx="1397" uly="1189">Reißaus</line>
        <line lrx="1491" lry="1282" ulx="1398" uly="1239">eine Heck</line>
        <line lrx="1486" lry="1334" ulx="1399" uly="1289">hölzer zu</line>
        <line lrx="1475" lry="1382" ulx="1398" uly="1339">ichtigen</line>
        <line lrx="1490" lry="1428" ulx="1397" uly="1389">haben wi</line>
        <line lrx="1491" lry="1479" ulx="1398" uly="1438">die innen</line>
        <line lrx="1491" lry="1529" ulx="1398" uly="1488">ſchon lan</line>
        <line lrx="1491" lry="1580" ulx="1398" uly="1538">Gliederven</line>
        <line lrx="1483" lry="1633" ulx="1398" uly="1587">im Joo;</line>
        <line lrx="1464" lry="1681" ulx="1397" uly="1636">Id, ja,</line>
        <line lrx="1491" lry="1740" ulx="1439" uly="1702">Sodeb⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1795" ulx="1396" uly="1745">Sonntag.</line>
        <line lrx="1476" lry="1838" ulx="1397" uly="1802">ſein, die</line>
        <line lrx="1490" lry="1915" ulx="1397" uly="1847">ien dei</line>
        <line lrx="1491" lry="1944" ulx="1439" uly="1914">Ja, d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="104" lry="347" ulx="11" uly="304">Lemte zu⸗</line>
        <line lrx="105" lry="389" ulx="0" uly="357">nen. Rückt</line>
        <line lrx="106" lry="446" ulx="0" uly="405">eſten Plätze</line>
        <line lrx="107" lry="488" ulx="6" uly="455">den Mann⸗</line>
        <line lrx="106" lry="538" ulx="2" uly="508">ummen und</line>
        <line lrx="106" lry="594" ulx="12" uly="557">gemeinſten</line>
        <line lrx="107" lry="644" ulx="8" uly="607">zu müſſen,</line>
        <line lrx="108" lry="695" ulx="0" uly="656">jibt. Lemte</line>
        <line lrx="109" lry="745" ulx="2" uly="707">t zu finden</line>
        <line lrx="109" lry="794" ulx="0" uly="757">ſt aber für</line>
        <line lrx="108" lry="846" ulx="3" uly="806">igkeit. In</line>
        <line lrx="109" lry="896" ulx="8" uly="856">geſuchteſten</line>
        <line lrx="110" lry="943" ulx="17" uly="906">Windſchutz</line>
        <line lrx="109" lry="994" ulx="0" uly="957">nke ich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2064" type="textblock" ulx="143" uly="2056">
        <line lrx="195" lry="2064" ulx="143" uly="2056">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="613" type="textblock" ulx="548" uly="561">
        <line lrx="988" lry="613" ulx="548" uly="561">Zwölktes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="802" type="textblock" ulx="434" uly="659">
        <line lrx="1254" lry="693" ulx="437" uly="659">Der Eine weint, der Andre lacht — Lob der</line>
        <line lrx="1256" lry="732" ulx="437" uly="694">Feldpoſt — Kanonade vor Arras — Das Lager</line>
        <line lrx="1251" lry="766" ulx="434" uly="730">in der Strohkulle: Syſtem Dackel Troll — Das</line>
        <line lrx="1256" lry="802" ulx="437" uly="766">Dorf, wo Milch und Honig fließt — Monſieur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="910" type="textblock" ulx="437" uly="802">
        <line lrx="1257" lry="837" ulx="437" uly="802">Sémitère und ſein Hauskreuz — Von wider⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="874" ulx="439" uly="837">haarigen Dorfſchmieben und tränenreichen</line>
        <line lrx="1169" lry="910" ulx="442" uly="873">Frauenzimmern — „Haltet den Dieb!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1016" type="textblock" ulx="439" uly="909">
        <line lrx="1253" lry="944" ulx="439" uly="909">„Schonen! Gute Leute!“ — Das brennende Arras</line>
        <line lrx="1257" lry="979" ulx="439" uly="944">— Lemke und das Saubaby — Rache für die</line>
        <line lrx="1257" lry="1016" ulx="440" uly="980">Katzenaugen — Der Klaubruder im Tellereiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1106" type="textblock" ulx="415" uly="1069">
        <line lrx="1215" lry="1106" ulx="415" uly="1069">Fontaine, Sonntag, den 11. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1872" type="textblock" ulx="243" uly="1136">
        <line lrx="1257" lry="1176" ulx="320" uly="1136">Die Bieſter haben, dank der Pferdemiſtkur, ſchnell</line>
        <line lrx="1255" lry="1225" ulx="243" uly="1184">Reißaus genommen. Dafür haben wir aber dem Z3.</line>
        <line lrx="1257" lry="1274" ulx="244" uly="1234">eine Hecke angelegt. Er pflegt immer meine Streich⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1323" ulx="245" uly="1283">hölzer zu nehmen, und da haben wir gelegentlich die</line>
        <line lrx="1256" lry="1373" ulx="245" uly="1331">richtigen Zuchtbullen in die Schachtel geſteckt. Auch</line>
        <line lrx="1258" lry="1421" ulx="243" uly="1381">haben wir ihm entſprechend armierte Kopfhaare in</line>
        <line lrx="1258" lry="1470" ulx="246" uly="1431">die innere Weſtentaſche hineinpraktiziert. Er fängt</line>
        <line lrx="1259" lry="1519" ulx="246" uly="1480">ſchon langſam an, ſo eigenartige, komiſch wirkende</line>
        <line lrx="1259" lry="1569" ulx="246" uly="1528">Gliederverrenkungen zum Beſten zu geben, wie die „Miß“</line>
        <line lrx="1256" lry="1619" ulx="245" uly="1577">im Zoo; das iſt das erſte Stadium der Lauſelitis.</line>
        <line lrx="1053" lry="1667" ulx="246" uly="1628">Ja, ja, Jungeken, nun ſchubbere man feſte!</line>
        <line lrx="1259" lry="1724" ulx="323" uly="1685">Soeben kam die Feldpoſt. Ueberdies iſt heute</line>
        <line lrx="1257" lry="1772" ulx="245" uly="1734">Sonntag. Aber es brauchte gar nicht Sonntag zu</line>
        <line lrx="1257" lry="1823" ulx="247" uly="1784">ſein; die Ankunft der Poſt macht den Tag immer zu</line>
        <line lrx="526" lry="1872" ulx="247" uly="1833">einem Feiertag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1918" type="textblock" ulx="333" uly="1882">
        <line lrx="348" lry="1899" ulx="333" uly="1882">Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1923" type="textblock" ulx="327" uly="1882">
        <line lrx="1258" lry="1923" ulx="327" uly="1882">Ja, die kaiſerliche Poſt! Ob wir innerhalb eines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="862" lry="244" type="textblock" ulx="645" uly="215">
        <line lrx="862" lry="244" ulx="645" uly="215">— 124 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1338" type="textblock" ulx="221" uly="311">
        <line lrx="1260" lry="353" ulx="243" uly="311">Tages hundertfünf Kilometer zurücklegen, ob wir im</line>
        <line lrx="1260" lry="400" ulx="243" uly="360">dickſten Eichwald liegen oder nur 200 Meter vor dem</line>
        <line lrx="1259" lry="451" ulx="244" uly="410">Feind — der kaiſerliche Feldpoſtbote weiß uns immer</line>
        <line lrx="1259" lry="502" ulx="243" uly="459">zu finden. Er tut hier draußen genau ſo ſeine Pflicht,</line>
        <line lrx="1258" lry="550" ulx="243" uly="509">wie zuhauſe. Neulich ſollen, wie mir erzählt wurde,</line>
        <line lrx="1259" lry="599" ulx="242" uly="558">vier Poſtwagen durch Granatfeuer vernichtet worden</line>
        <line lrx="1257" lry="647" ulx="242" uly="607">ſein. Zu Fuß oder zu Pferde, mit vielen Bei⸗ und</line>
        <line lrx="1259" lry="699" ulx="241" uly="656">Handpferden, Wagen, Autos ſucht die Poſt die Wege⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="747" ulx="243" uly="706">ſchwierigkeiten zu überwinden. Diejenigen, die in</line>
        <line lrx="1256" lry="796" ulx="242" uly="755">törichter Weiſe an unſeren Poſtkriegboten hexrummäkeln,</line>
        <line lrx="1256" lry="846" ulx="221" uly="804">ſollen einmal die Mütter und Väter, die Frauen und</line>
        <line lrx="1254" lry="895" ulx="239" uly="854">Kinder unſeres Feindes hören, die eine Kriegspoſt bis</line>
        <line lrx="1256" lry="944" ulx="240" uly="904">heute überhaupt nicht kennen. Man bedenke, daß manche</line>
        <line lrx="1253" lry="994" ulx="239" uly="953">von uns durchſchnittlich jeden vierten oder fünften Tag</line>
        <line lrx="1255" lry="1043" ulx="237" uly="1001">5—– 15 Feldpoſtſendungen bekommen. Viele haben es</line>
        <line lrx="1256" lry="1093" ulx="238" uly="1051">mir beſtätigt, daß ſie im Frieden dieſe Höchſtzahl von</line>
        <line lrx="1252" lry="1142" ulx="239" uly="1100">Poſtſachen nicht einmal annähernd erreicht haben,</line>
        <line lrx="1255" lry="1191" ulx="238" uly="1149">höchſtens am Geburtstage. Ich erhielt z. B. vom Wacht⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1240" ulx="237" uly="1198">meiſter einer anderen Schwadron ein Paket für den</line>
        <line lrx="1252" lry="1289" ulx="236" uly="1248">Kriegsfreiwilligen B., der ſich aber auf einer Patrouille</line>
        <line lrx="1252" lry="1338" ulx="235" uly="1297">befindet und zu meiner Schwadron gehört. Es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1387" type="textblock" ulx="236" uly="1347">
        <line lrx="1266" lry="1387" ulx="236" uly="1347">ein hartkantiges Fünfpfund⸗Paket. Ich binde es hinten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1933" type="textblock" ulx="231" uly="1396">
        <line lrx="1251" lry="1437" ulx="235" uly="1396">am Futterſack gut feſt. Wir reiten die Nacht durch,</line>
        <line lrx="1251" lry="1487" ulx="236" uly="1445">abwechſelnd Trab und Galopp, mein Pferd ſtürzt beim</line>
        <line lrx="1249" lry="1535" ulx="234" uly="1494">Sprung über einen Waſſergraben, im ſchnellen Galopp</line>
        <line lrx="1251" lry="1585" ulx="235" uly="1544">erreiche ich meinen Zug wieder. Aber morgens iſt</line>
        <line lrx="1249" lry="1633" ulx="235" uly="1593">mein Paket nicht mehr da. Dafür aber ein Teil der</line>
        <line lrx="1249" lry="1683" ulx="233" uly="1643">Bindfäden des Pakets. Sie hatten ſich an den ſcharfen</line>
        <line lrx="1249" lry="1732" ulx="232" uly="1692">Kanten durchgerieben. Ich bin zunächſt ſtill und melde</line>
        <line lrx="1245" lry="1781" ulx="233" uly="1741">nichts. Will die Sache mit B. allein ins Reine bringen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1831" ulx="231" uly="1790">Nach zwei Tagen kommt die Patrouille zurück, unter</line>
        <line lrx="1246" lry="1881" ulx="234" uly="1840">ihnen freudeſtrahlend B. mit meinem verlorenen Paket.</line>
        <line lrx="1246" lry="1933" ulx="232" uly="1889">Uns nachziehende Infanterie hatte es gefunden, es den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1918" type="textblock" ulx="1384" uly="277">
        <line lrx="1491" lry="308" ulx="1394" uly="277">Ulanen ail</line>
        <line lrx="1490" lry="357" ulx="1393" uly="322">und die 1</line>
        <line lrx="1491" lry="413" ulx="1392" uly="371">Auf die d</line>
        <line lrx="1491" lry="512" ulx="1392" uly="473">brannte P</line>
        <line lrx="1491" lry="565" ulx="1392" uly="525">ſtellung ſc</line>
        <line lrx="1491" lry="613" ulx="1433" uly="575">Wir ſt</line>
        <line lrx="1476" lry="657" ulx="1434" uly="625">Eine</line>
        <line lrx="1489" lry="714" ulx="1391" uly="674">ſchinenge</line>
        <line lrx="1464" lry="761" ulx="1391" uly="725">ſcheiden.</line>
        <line lrx="1491" lry="807" ulx="1432" uly="775">Todm</line>
        <line lrx="1491" lry="866" ulx="1391" uly="826">Cerückt. d</line>
        <line lrx="1485" lry="914" ulx="1389" uly="872">Dragoner,</line>
        <line lrx="1491" lry="958" ulx="1390" uly="924">huſaren r⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1013" ulx="1389" uly="973">Gehöften</line>
        <line lrx="1491" lry="1065" ulx="1430" uly="1026">Hier i</line>
        <line lrx="1490" lry="1109" ulx="1389" uly="1073">Ulanen un</line>
        <line lrx="1491" lry="1161" ulx="1390" uly="1125">gräben ab</line>
        <line lrx="1491" lry="1211" ulx="1386" uly="1172">Spaten re</line>
        <line lrx="1491" lry="1259" ulx="1389" uly="1223">habe das</line>
        <line lrx="1491" lry="1320" ulx="1388" uly="1277">Uuns die 4</line>
        <line lrx="1482" lry="1368" ulx="1388" uly="1326">geloünſcht,</line>
        <line lrx="1491" lry="1413" ulx="1429" uly="1375">Wir l</line>
        <line lrx="1491" lry="1465" ulx="1388" uly="1420">friſchen, un</line>
        <line lrx="1491" lry="1521" ulx="1387" uly="1470">Dach. Wä</line>
        <line lrx="1491" lry="1566" ulx="1387" uly="1522">Lrchten, d</line>
        <line lrx="1491" lry="1615" ulx="1387" uly="1576">appell, au</line>
        <line lrx="1490" lry="1672" ulx="1428" uly="1626">Wir ſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1722" ulx="1386" uly="1669">Perden zu</line>
        <line lrx="1487" lry="1778" ulx="1385" uly="1718">der EStroh</line>
        <line lrx="1489" lry="1817" ulx="1384" uly="1775">mnahlen die</line>
        <line lrx="1488" lry="1868" ulx="1426" uly="1825">Vir h</line>
        <line lrx="1491" lry="1918" ulx="1385" uly="1877">zum Kopf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="107" lry="342" ulx="4" uly="309">ob wir im</line>
        <line lrx="107" lry="392" ulx="0" uly="362">r vor dem</line>
        <line lrx="107" lry="441" ulx="0" uly="410">uns immer</line>
        <line lrx="108" lry="499" ulx="0" uly="458">ine Pflicht,</line>
        <line lrx="108" lry="547" ulx="0" uly="509">ihlt wurde,</line>
        <line lrx="108" lry="592" ulx="0" uly="560">tet worden</line>
        <line lrx="109" lry="641" ulx="0" uly="609">Vei⸗ und</line>
        <line lrx="111" lry="698" ulx="0" uly="659">die Wege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="147" lry="744" ulx="0" uly="710">en, die in—</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="110" lry="791" ulx="0" uly="759">rummäkeln,</line>
        <line lrx="110" lry="849" ulx="0" uly="809">ftauen und</line>
        <line lrx="111" lry="899" ulx="1" uly="859">iegspoſt bis</line>
        <line lrx="112" lry="946" ulx="8" uly="909">daß manche</line>
        <line lrx="112" lry="998" ulx="0" uly="958">fünften Tag</line>
        <line lrx="112" lry="1045" ulx="2" uly="1011">e haben es</line>
        <line lrx="114" lry="1101" ulx="2" uly="1059">chſtzahl von⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1151" ulx="0" uly="1108">icht haben,</line>
        <line lrx="115" lry="1194" ulx="6" uly="1157">vom Vocht⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1244" ulx="0" uly="1207">ſet für den</line>
        <line lrx="114" lry="1304" ulx="2" uly="1251">1 Patrouille</line>
        <line lrx="115" lry="1345" ulx="1" uly="1310">t. Es war</line>
        <line lrx="115" lry="1396" ulx="0" uly="1358">de es hintenn</line>
        <line lrx="115" lry="1447" ulx="0" uly="1404">hacht durch,</line>
        <line lrx="115" lry="1502" ulx="13" uly="1455">ſitzt bein</line>
        <line lrx="115" lry="1547" ulx="0" uly="1506">llen Galopp⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1601" ulx="0" uly="1553">norgens ſſt</line>
        <line lrx="116" lry="1647" ulx="0" uly="1605">in Leil der</line>
        <line lrx="118" lry="1699" ulx="6" uly="1655">den ſcharfen</line>
        <line lrx="122" lry="1750" ulx="0" uly="1699">l und melder</line>
        <line lrx="116" lry="1801" ulx="0" uly="1759">ine bringen.</line>
        <line lrx="118" lry="1853" ulx="0" uly="1805">urüc, unter</line>
        <line lrx="118" lry="1900" ulx="0" uly="1853">renen Patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="119" lry="1950" ulx="0" uly="1908">den, es denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="209" type="textblock" ulx="633" uly="176">
        <line lrx="849" lry="209" ulx="633" uly="176">— 125 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1890" type="textblock" ulx="234" uly="267">
        <line lrx="1248" lry="318" ulx="236" uly="267">Ulanen ausgehändigt, die zu unſerer Brigade gehörten,</line>
        <line lrx="1246" lry="366" ulx="235" uly="320">und die Ulanen haben es unſerem Stabsauto gegeben.</line>
        <line lrx="1248" lry="417" ulx="234" uly="372">Auf die Weiſe gelangte das Paket doch in den Beſitz</line>
        <line lrx="1249" lry="464" ulx="235" uly="423">des B. -⸗Der Vorfall beweiſt, daß nicht immer ver⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="515" ulx="237" uly="471">brannte Poſtwagen und Granatfeuer an der Nichtbe⸗</line>
        <line lrx="654" lry="565" ulx="236" uly="525">ſtellung ſchuld ſind. —</line>
        <line lrx="820" lry="614" ulx="315" uly="572">Wir ſtehen dicht vor Arras.</line>
        <line lrx="1251" lry="663" ulx="314" uly="618">Eine gewaltige Kanonade iſt da im Gange. Ma⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="712" ulx="237" uly="669">ſchinengewehr⸗ und Infanteriefeuer iſt deutlich zu unter⸗</line>
        <line lrx="902" lry="761" ulx="237" uly="723">ſcheiden.</line>
        <line lrx="1251" lry="808" ulx="317" uly="766">Todmüde und abgehetzt ſind wir geſtern hier ein⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="859" ulx="239" uly="815">gerückt. Fünf verſchiedene Kavallerieregimenter, gelbe</line>
        <line lrx="1251" lry="908" ulx="235" uly="864">Dragoner, Torgauer Huſaren, Zieten⸗ und Totenkopf⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="958" ulx="237" uly="914">huſaren reiten vorüber; ſie beziehen in den nächſten</line>
        <line lrx="852" lry="1007" ulx="238" uly="966">Gehöften und Dörfern Quartier.</line>
        <line lrx="1252" lry="1056" ulx="318" uly="1013">Hier iſt ſicher was los, denn mehrere Schwadronen</line>
        <line lrx="1252" lry="1105" ulx="239" uly="1062">Ulanen und Zietenhuſaren ſind ſofort in die Schützen⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1154" ulx="240" uly="1111">gräben abgerückt. Es wurden ſchnell von den Höfen</line>
        <line lrx="1250" lry="1203" ulx="236" uly="1159">Spaten requiriert. Leider bin ich nicht dabei. Ich</line>
        <line lrx="1252" lry="1252" ulx="240" uly="1208">habe das Pferd von Z. zu pflegen. Kaum hatten wir</line>
        <line lrx="1252" lry="1301" ulx="240" uly="1258">uns die Hände gedrückt und „Hals⸗ und Beinbruch“</line>
        <line lrx="663" lry="1350" ulx="241" uly="1312">gewünſcht, ſchob er ab.</line>
        <line lrx="1251" lry="1399" ulx="320" uly="1357">Wir liegen hier in einer Scheune, hoch oben im</line>
        <line lrx="1253" lry="1449" ulx="242" uly="1407">friſchen, ungedroſchenen, trockenen Stroh, direkt unterm</line>
        <line lrx="1254" lry="1498" ulx="239" uly="1456">Dach. Während wir unſere Pferde auf der Tenne unter⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1547" ulx="242" uly="1504">brachten, verſäumten wir alle ſechs Mann den Morgen⸗</line>
        <line lrx="806" lry="1596" ulx="242" uly="1556">appell, auch der Unteroffizier.</line>
        <line lrx="1256" lry="1645" ulx="322" uly="1603">Wir ſchlafen natürlich mit unſeren heißgeliebten</line>
        <line lrx="1254" lry="1695" ulx="242" uly="1652">Pferden zuſammen. Sie wälzten ſich vor Behagen in</line>
        <line lrx="1254" lry="1743" ulx="240" uly="1701">der Strohſchütte; ſie knabbern ununterbrochen und</line>
        <line lrx="595" lry="1793" ulx="240" uly="1753">mahlen die Körner.</line>
        <line lrx="1254" lry="1841" ulx="322" uly="1796">Wir bohrten uns zunächſt mit den Stiefeln bis</line>
        <line lrx="1255" lry="1890" ulx="243" uly="1848">zum Kopf in die Garben ein. Als dann die Strohkulle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="773" lry="208" type="textblock" ulx="638" uly="177">
        <line lrx="773" lry="208" ulx="638" uly="177">— 126 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1898" type="textblock" ulx="229" uly="274">
        <line lrx="1253" lry="317" ulx="236" uly="274">durch Drehen und Drängeln fertig war, krochen wir</line>
        <line lrx="1253" lry="368" ulx="237" uly="325">wieder heraus, und nun ging es mit dem Kopf zuerſt</line>
        <line lrx="1251" lry="417" ulx="237" uly="374">in das Lager 'rein: Syſtem „Dackel Troll“. So iſt's</line>
        <line lrx="1252" lry="466" ulx="235" uly="424">nämlich am wärmſten, denn nachts friert es ſchon ganz</line>
        <line lrx="1250" lry="515" ulx="236" uly="473">gemein. Jedenfalls bleiben wir hier im Standquartier,</line>
        <line lrx="1252" lry="565" ulx="235" uly="523">worüber wir uns ſehr freuen, denn wir haben ein gut</line>
        <line lrx="1253" lry="615" ulx="236" uly="571">Teil Arbeit hinter uns. Geſtern ſchliefen wir im Marſch⸗</line>
        <line lrx="812" lry="661" ulx="235" uly="621">ſchritt auf den Pferden ein. . . .</line>
        <line lrx="1251" lry="712" ulx="316" uly="668">Ich habe mir vorgenommen, bevor ich in den</line>
        <line lrx="1251" lry="761" ulx="233" uly="719">Schützengraben gehe, einen langen Schlaf zu tun. Das</line>
        <line lrx="1250" lry="809" ulx="232" uly="768">Dorf iſt eine Art Friedensoaſe inmitten von Brand</line>
        <line lrx="426" lry="857" ulx="234" uly="818">und Krieg.</line>
        <line lrx="1038" lry="910" ulx="314" uly="867">Ich hole Atem und brülle vor Freude.</line>
        <line lrx="1250" lry="959" ulx="310" uly="917">Dieſes Dorf iſt nämlich von einer faſt unberührten</line>
        <line lrx="1249" lry="1009" ulx="233" uly="965">Jungfräulichkeit. Noch nie habe ich auf dem bisherigen</line>
        <line lrx="1250" lry="1058" ulx="236" uly="1016">ganzen Marſche ſo viele muntere, fette, in Wohlbe⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1107" ulx="233" uly="1065">hagen ſchwimmende Gänſe und Enten geſehen. Sie</line>
        <line lrx="1249" lry="1157" ulx="233" uly="1114">ſcheinen auch gar keine Angſt vor unſerem Meſſer zu</line>
        <line lrx="1249" lry="1206" ulx="234" uly="1163">haben. L. füttert feſte mit Hafer und hat ſich ſchon</line>
        <line lrx="1250" lry="1256" ulx="232" uly="1213">einen langen Stock zurecht gelegt und ich meinen Fünf⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1304" ulx="229" uly="1263">markſchein. Er ſieht ſehr blutgierig aus, wenn der</line>
        <line lrx="1248" lry="1354" ulx="231" uly="1311">Hahn kräht — ich meine den L. —, und der Adler auf</line>
        <line lrx="1249" lry="1410" ulx="231" uly="1351">dem Fünfmarkſchein macht dann gleichfalls einen ver⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1451" ulx="231" uly="1411">teufelt unternehmungsluſtigen Eindruck.</line>
        <line lrx="1250" lry="1502" ulx="311" uly="1459">Wir werden hier auf alle Fälle unſerem Körper</line>
        <line lrx="1247" lry="1551" ulx="231" uly="1509">die Gerechtigkeit widerfahren laſſen, die ihm im Kriege</line>
        <line lrx="1247" lry="1601" ulx="231" uly="1559">zukommt. Wir werden uns den Proviant, den wir für</line>
        <line lrx="1247" lry="1650" ulx="230" uly="1607">den Schützengraben brauchen, möglichſt ſchnell aneſſen,</line>
        <line lrx="1247" lry="1700" ulx="230" uly="1656">damit die Rippen mit Fett gepolſtert ſind, das hält</line>
        <line lrx="1246" lry="1749" ulx="230" uly="1707">warm. Die Gulaſchkanone kann ſich wenigſtens dann</line>
        <line lrx="1246" lry="1798" ulx="231" uly="1757">mal ein bißchen ausruhen von ihrem anſtrengenden Dienſt.</line>
        <line lrx="1246" lry="1847" ulx="313" uly="1805">Am meiſten freue ich mich darüber, daß ich in</line>
        <line lrx="1246" lry="1898" ulx="229" uly="1854">dieſem Standquartier neben Pferd und Sattel ſchlafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1909" type="textblock" ulx="1395" uly="272">
        <line lrx="1490" lry="305" ulx="1397" uly="272">kann, den</line>
        <line lrx="1489" lry="355" ulx="1397" uly="319">bein plötz</line>
        <line lrx="1491" lry="410" ulx="1397" uly="367">hat. Mei</line>
        <line lrx="1481" lry="452" ulx="1397" uly="418">und Kerl</line>
        <line lrx="1491" lry="501" ulx="1437" uly="468">Am l</line>
        <line lrx="1491" lry="559" ulx="1395" uly="519">Uunſer On</line>
        <line lrx="1483" lry="605" ulx="1396" uly="571">Monſieur</line>
        <line lrx="1491" lry="652" ulx="1397" uly="620">und ſein</line>
        <line lrx="1486" lry="702" ulx="1397" uly="670">allen den</line>
        <line lrx="1490" lry="756" ulx="1396" uly="720">die Schlü</line>
        <line lrx="1491" lry="806" ulx="1397" uly="771">worden,</line>
        <line lrx="1489" lry="857" ulx="1396" uly="820">Naſe, die</line>
        <line lrx="1479" lry="909" ulx="1397" uly="871">reizender</line>
        <line lrx="1491" lry="952" ulx="1397" uly="921">— Unter</line>
        <line lrx="1491" lry="1010" ulx="1397" uly="970">ſteht apat</line>
        <line lrx="1491" lry="1055" ulx="1397" uly="1020">und ſie ir</line>
        <line lrx="1489" lry="1103" ulx="1398" uly="1069">Weib vot</line>
        <line lrx="1480" lry="1161" ulx="1401" uly="1121">geradezu</line>
        <line lrx="1491" lry="1209" ulx="1399" uly="1169">Schnurrb⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1263" ulx="1397" uly="1221">vor Aerg</line>
        <line lrx="1488" lry="1308" ulx="1396" uly="1268">die Korſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1355" ulx="1397" uly="1318">ſtorben un</line>
        <line lrx="1486" lry="1414" ulx="1397" uly="1370">würde ich</line>
        <line lrx="1491" lry="1456" ulx="1396" uly="1418">der Volls</line>
        <line lrx="1483" lry="1507" ulx="1397" uly="1469">beſondere</line>
        <line lrx="1477" lry="1559" ulx="1397" uly="1518">kniffenen</line>
        <line lrx="1491" lry="1614" ulx="1397" uly="1566">fortvähre</line>
        <line lrx="1488" lry="1666" ulx="1397" uly="1617">ihre Lipp</line>
        <line lrx="1491" lry="1711" ulx="1397" uly="1673">umzufriede</line>
        <line lrx="1484" lry="1759" ulx="1397" uly="1717">hat. Sie</line>
        <line lrx="1491" lry="1864" ulx="1396" uly="1815">Freund</line>
        <line lrx="1475" lry="1909" ulx="1396" uly="1865">Madame</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="99" lry="312" ulx="3" uly="274">bchen wir</line>
        <line lrx="99" lry="367" ulx="1" uly="323">kopf zuerſt</line>
        <line lrx="98" lry="412" ulx="25" uly="375">So iſts</line>
        <line lrx="98" lry="467" ulx="2" uly="425">ſchon ganz</line>
        <line lrx="97" lry="513" ulx="0" uly="474">idquartier,</line>
        <line lrx="97" lry="565" ulx="0" uly="527">en ein gut</line>
        <line lrx="98" lry="614" ulx="0" uly="576">im Marſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="98" lry="712" ulx="0" uly="670">in den</line>
        <line lrx="97" lry="757" ulx="8" uly="726">tun. Das</line>
        <line lrx="97" lry="808" ulx="2" uly="776">on Brand</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="97" lry="963" ulx="0" uly="926">nberührten</line>
        <line lrx="96" lry="1014" ulx="2" uly="976">bisherigen</line>
        <line lrx="96" lry="1063" ulx="0" uly="1026"> Vohlbe⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1114" ulx="0" uly="1074">hen. Gie</line>
        <line lrx="97" lry="1164" ulx="2" uly="1128">Meſſer zul</line>
        <line lrx="97" lry="1217" ulx="11" uly="1175">ſich ſchon⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1265" ulx="0" uly="1224">nen Fünf⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1310" ulx="1" uly="1274">wenn der</line>
        <line lrx="97" lry="1360" ulx="6" uly="1322">Adler auf</line>
        <line lrx="97" lry="1411" ulx="1" uly="1380">einen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="97" lry="1511" ulx="2" uly="1476">mn Körper</line>
        <line lrx="96" lry="1562" ulx="3" uly="1524">im Kriege</line>
        <line lrx="96" lry="1611" ulx="0" uly="1572">n wir für⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1663" ulx="1" uly="1624">ll aneſſen,</line>
        <line lrx="96" lry="1711" ulx="14" uly="1670">das hailt</line>
        <line lrx="94" lry="1764" ulx="0" uly="1725">tens dann</line>
        <line lrx="95" lry="1815" ulx="0" uly="1775">den Dienſt.</line>
        <line lrx="94" lry="1870" ulx="2" uly="1819">aß ich in</line>
        <line lrx="95" lry="1918" ulx="1" uly="1871">el ſchlafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1252" type="textblock" ulx="227" uly="280">
        <line lrx="1237" lry="318" ulx="229" uly="280">kann, denn nichts iſt unangenehmer, als wenn man</line>
        <line lrx="1239" lry="368" ulx="228" uly="329">beim plötzlichen Alarm nicht alles ſchnell bei der Hand</line>
        <line lrx="1239" lry="417" ulx="227" uly="378">hat. Mein Grundſatz iſt: Pferd, Sattel, Schleifzeug</line>
        <line lrx="1239" lry="466" ulx="227" uly="427">und Kerl gehören immer zuſammen! Auch im Schlaf!</line>
        <line lrx="1240" lry="516" ulx="304" uly="476">Am beſten von allen Dorfbewohnern gefällt uns</line>
        <line lrx="1241" lry="565" ulx="227" uly="525">unſer Quartiervater, der Dorfſchmied und Krugwirt</line>
        <line lrx="1239" lry="614" ulx="227" uly="574">Monſieur Sémits re, ein großer, vierſchrötiger Burſche,</line>
        <line lrx="1240" lry="663" ulx="228" uly="624">und ſeine Frau nebſt Töchtern. Er macht uns</line>
        <line lrx="1241" lry="711" ulx="229" uly="673">allen den Eindruck, als wären ihm vom ganzen Dorf</line>
        <line lrx="1241" lry="761" ulx="229" uly="722">die Schlüſſel zu ſämtlichen Weinvorräten anvertraut</line>
        <line lrx="1242" lry="811" ulx="231" uly="771">worden, denn er hat eine gewaltig geſchwollene rote</line>
        <line lrx="1242" lry="859" ulx="228" uly="819">Naſe, die, je länger wir ſie betrachten, umſo auf⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="909" ulx="230" uly="869">reizender auf unſere — große und gute Dinge ahnende</line>
        <line lrx="1242" lry="958" ulx="231" uly="918">— Unternehmungsluſt wirkt. Aber wo finden! Er</line>
        <line lrx="1242" lry="1007" ulx="231" uly="959">ſteht apathiſch, mit den Händen in den Hoſentaſchen da,</line>
        <line lrx="1243" lry="1056" ulx="231" uly="1017">und ſie wie die biſſigſte Schwiegermutter. Sie iſt ein</line>
        <line lrx="1243" lry="1105" ulx="231" uly="1062">Weib von furchteinflößender Häßlichkeit, von einer</line>
        <line lrx="1242" lry="1154" ulx="230" uly="1115">geradezu unerlaubten Häßlichkeit. Sie trägt einen</line>
        <line lrx="1243" lry="1203" ulx="232" uly="1164">Schnurrbart, und hinten vom Korſett, das ihr wohl</line>
        <line lrx="1244" lry="1252" ulx="232" uly="1213">vor Aerger, Gift und Galle geplatzt iſt, baumelt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1302" type="textblock" ulx="218" uly="1262">
        <line lrx="1245" lry="1302" ulx="218" uly="1262">die Korſettſchnur herunter. Wenn die Welt ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1891" type="textblock" ulx="231" uly="1312">
        <line lrx="1243" lry="1351" ulx="233" uly="1312">ſtorben und ſie die allerletzte ihres Geſchlechts wäre,</line>
        <line lrx="1245" lry="1400" ulx="232" uly="1361">würde ich davonlaufen. Es iſt eine von der Sorte, die</line>
        <line lrx="1245" lry="1449" ulx="232" uly="1409">der Volksmund „Drache“ nennt; aber ſie iſt eine ganz</line>
        <line lrx="1245" lry="1498" ulx="231" uly="1459">beſondere Marke, ſo eine mit einer hängenden, ver⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1547" ulx="234" uly="1508">kniffenen Bulldoggenſchnauze mit dicken Lippen, die</line>
        <line lrx="1245" lry="1596" ulx="233" uly="1557">fortwährend rüſſeln, wie wir es nennen. Wenn ſie</line>
        <line lrx="1246" lry="1645" ulx="233" uly="1606">ihre Lippen bewegt, dann wiſſen wir immer, daß ſie</line>
        <line lrx="1246" lry="1694" ulx="234" uly="1655">unzufrieden iſt und irgend ein Huſar was ausgefreſſen</line>
        <line lrx="1247" lry="1744" ulx="234" uly="1704">hat. Sie ruft dann immer: „Ogüſt — Ogüſt!“ „Wat</line>
        <line lrx="1246" lry="1793" ulx="234" uly="1753">will ſe denn mit'm Auguſt,“ wunderte ſich neulich mein</line>
        <line lrx="1245" lry="1842" ulx="233" uly="1799">Freund Lemke, „wir haben doch jetzt ſchon Oktober“.</line>
        <line lrx="1247" lry="1891" ulx="234" uly="1852">Madame Sémitdre iſt angefüllt mit lauter Böswillig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="1119" type="textblock" ulx="239" uly="264">
        <line lrx="1263" lry="309" ulx="248" uly="264">keiten, wie ein richtiger Schwadronsmaukbock, und der</line>
        <line lrx="1263" lry="360" ulx="247" uly="316">Schmied meiſt mit Schnaps, von wegen der Alten,</line>
        <line lrx="1262" lry="410" ulx="246" uly="367">wie er mir anvertraute. Er würde auch gern was zum</line>
        <line lrx="1261" lry="459" ulx="245" uly="415">Beſten geben. Der liebe Gott habe nicht ihm den</line>
        <line lrx="1262" lry="510" ulx="246" uly="465">Krieg geſchickt, ſondern lediglich ſeiner Alten. Ihren</line>
        <line lrx="1261" lry="558" ulx="243" uly="515">erſten Mann habe ſie unter die Erde geärgert und</line>
        <line lrx="1262" lry="607" ulx="244" uly="565">gequält, und auch ihn habe ſie faſt ſoweit gehabt. Wir</line>
        <line lrx="1261" lry="657" ulx="244" uly="614">tauſchten im Geiſte, über den nationalen Abgrund hin⸗</line>
        <line lrx="943" lry="704" ulx="244" uly="664">weg, einen teilnehmenden Händedruck.</line>
        <line lrx="1260" lry="764" ulx="322" uly="721">Ich wurde mit meinem Franzöſiſch zunächſt als</line>
        <line lrx="1260" lry="813" ulx="242" uly="770">Spitzenreiter aufklärend und ſondierend gegen beide</line>
        <line lrx="1260" lry="862" ulx="242" uly="820">vorgeſchickt von wegen des Weines. Aus ſeinem Atem</line>
        <line lrx="1261" lry="912" ulx="245" uly="869">konnte ich gegen den Wind eine ganze Blütenleſe feinſter</line>
        <line lrx="1039" lry="961" ulx="241" uly="918">franzöſiſcher Weinerzeugniſſe herausriechen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1013" ulx="321" uly="967">Zuerſt erklärte er mir ganz unverſchämt: „N'a</line>
        <line lrx="829" lry="1057" ulx="239" uly="1017">plus, monsieur, rien du tout!“</line>
        <line lrx="1122" lry="1119" ulx="330" uly="1076">„Ecouté monsieur, et votre rouge nès?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1265" type="textblock" ulx="238" uly="1135">
        <line lrx="1261" lry="1178" ulx="329" uly="1135">„Ah, je suis très eurhumé, la guerre est un</line>
        <line lrx="1262" lry="1228" ulx="238" uly="1184">grand malheur, pour nous et pour vous —“ Er</line>
        <line lrx="410" lry="1265" ulx="241" uly="1233">lenkte ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1889" type="textblock" ulx="232" uly="1291">
        <line lrx="1256" lry="1333" ulx="321" uly="1291">Ich dachte: „Na warte man, Jungeken; die ollen</line>
        <line lrx="1258" lry="1383" ulx="238" uly="1340">Kamellen von „n'a plus“ und „rien“ kennen wir</line>
        <line lrx="467" lry="1429" ulx="237" uly="1389">zur Genüge!</line>
        <line lrx="1258" lry="1490" ulx="322" uly="1447">Er läßt es jedenfalls darauf ankommen, daß wir</line>
        <line lrx="1257" lry="1540" ulx="242" uly="1497">ſelber ausfindig machen, warum das Aeußere ſeiner</line>
        <line lrx="1260" lry="1589" ulx="238" uly="1542">Naſe mit dem der unſerigen ſo ſehr in Widerſpruch</line>
        <line lrx="552" lry="1636" ulx="235" uly="1595">ſteht. Auch gut!</line>
        <line lrx="1251" lry="1692" ulx="313" uly="1649">Auch Wagen und Geſchirre, die wir notwendig für</line>
        <line lrx="1256" lry="1742" ulx="238" uly="1698">die Küche brauchten, um vom nächſten Dorf Proviant</line>
        <line lrx="1257" lry="1794" ulx="240" uly="1742">herbeizuholen, verweigerte der Dickhäuter: „Je regrette</line>
        <line lrx="1256" lry="1843" ulx="232" uly="1797">beaucoup — n'’a plus! Tous les autres l'ont prie,</line>
        <line lrx="1041" lry="1889" ulx="232" uly="1852">capot, capot . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="442" type="textblock" ulx="1398" uly="308">
        <line lrx="1491" lry="346" ulx="1441" uly="308">Unſen</line>
        <line lrx="1491" lry="392" ulx="1398" uly="358">immer der</line>
        <line lrx="1491" lry="442" ulx="1399" uly="408">keit. Gl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1959" type="textblock" ulx="1381" uly="519">
        <line lrx="1484" lry="558" ulx="1398" uly="519">ichis hier⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="609" ulx="1396" uly="569">Dorfſchmi</line>
        <line lrx="1478" lry="659" ulx="1437" uly="628">Das</line>
        <line lrx="1491" lry="727" ulx="1438" uly="687">Inzww</line>
        <line lrx="1491" lry="776" ulx="1395" uly="735">der letzten</line>
        <line lrx="1491" lry="828" ulx="1394" uly="788">zerſtört he</line>
        <line lrx="1491" lry="878" ulx="1394" uly="838">merkte zul</line>
        <line lrx="1491" lry="926" ulx="1395" uly="888">auch etwag</line>
        <line lrx="1491" lry="980" ulx="1392" uly="936">dafür ſor</line>
        <line lrx="1491" lry="1024" ulx="1392" uly="987">würde, die</line>
        <line lrx="1491" lry="1081" ulx="1391" uly="1037">utſachen ſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1137" ulx="1434" uly="1102">Das</line>
        <line lrx="1491" lry="1190" ulx="1392" uly="1151">reſpeltvoll</line>
        <line lrx="1491" lry="1246" ulx="1390" uly="1199">ſchirre, ga</line>
        <line lrx="1491" lry="1294" ulx="1390" uly="1249">ſogleich ren</line>
        <line lrx="1484" lry="1338" ulx="1389" uly="1298">ich dante</line>
        <line lrx="1491" lry="1391" ulx="1387" uly="1350">mit den Al</line>
        <line lrx="1490" lry="1443" ulx="1388" uly="1398">inz Zimme</line>
        <line lrx="1491" lry="1494" ulx="1387" uly="1451">auf dem</line>
        <line lrx="1490" lry="1546" ulx="1386" uly="1498">dante jetz</line>
        <line lrx="1489" lry="1598" ulx="1385" uly="1547">dienſtlich</line>
        <line lrx="1491" lry="1647" ulx="1386" uly="1598">ſich noch e</line>
        <line lrx="1439" lry="1738" ulx="1385" uly="1698">laſſen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1811" ulx="1425" uly="1763">Ich gl</line>
        <line lrx="1483" lry="1861" ulx="1383" uly="1816">— obwohl</line>
        <line lrx="1490" lry="1911" ulx="1382" uly="1856">Aber es ge</line>
        <line lrx="1490" lry="1959" ulx="1381" uly="1913">iu wiſfen 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="105" lry="306" ulx="1" uly="272">, und der</line>
        <line lrx="106" lry="360" ulx="5" uly="322">der Alten,</line>
        <line lrx="106" lry="413" ulx="0" uly="377">n was zum</line>
        <line lrx="106" lry="456" ulx="1" uly="423">t ihm den</line>
        <line lrx="107" lry="513" ulx="0" uly="473">en. Ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="562" type="textblock" ulx="1" uly="523">
        <line lrx="139" lry="562" ulx="1" uly="523">ärgert und</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="108" lry="612" ulx="0" uly="573">ehabt. Vir</line>
        <line lrx="109" lry="662" ulx="0" uly="623">grund hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="110" lry="770" ulx="1" uly="732">unächſt als</line>
        <line lrx="110" lry="822" ulx="0" uly="781">ſegen beide</line>
        <line lrx="111" lry="865" ulx="0" uly="831">inem Atem</line>
        <line lrx="112" lry="921" ulx="0" uly="882">lleſe ſeinſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="112" lry="1023" ulx="0" uly="981">imt: „Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1238" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="44" lry="1129" ulx="0" uly="1094">8Sz</line>
        <line lrx="116" lry="1189" ulx="0" uly="1155">erre est un</line>
        <line lrx="117" lry="1238" ulx="0" uly="1199">us — Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1398" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="116" lry="1351" ulx="0" uly="1306">, die ollen</line>
        <line lrx="118" lry="1398" ulx="8" uly="1362">fennen wir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="119" lry="1562" ulx="0" uly="1516">gere ſeiner</line>
        <line lrx="119" lry="1613" ulx="9" uly="1557">Viderſpruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="152" lry="1717" ulx="0" uly="1667">htwendig fit</line>
        <line lrx="121" lry="1768" ulx="0" uly="1720">rf Noviant</line>
        <line lrx="122" lry="1825" ulx="17" uly="1771">ſe reglelte</line>
        <line lrx="123" lry="1867" ulx="0" uly="1825">5 Pont prie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="1826" type="textblock" ulx="4" uly="1810">
        <line lrx="15" lry="1826" ulx="4" uly="1810">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="248" type="textblock" ulx="631" uly="217">
        <line lrx="847" lry="248" ulx="631" uly="217">— 129 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1978" type="textblock" ulx="231" uly="315">
        <line lrx="1246" lry="357" ulx="312" uly="315">Unſer Rittmeiſter iſt nun gegen die Franzmänner</line>
        <line lrx="1247" lry="406" ulx="232" uly="365">immer der geborene Kavalier und voller Liebenswürdig⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="456" ulx="233" uly="415">keit. Gleichwohl verſuchte ich's mit einer Drohung:</line>
        <line lrx="1247" lry="515" ulx="314" uly="472">„Ich werde ſofort dem Rittmeiſter melden, daß</line>
        <line lrx="1248" lry="564" ulx="232" uly="522">ich's hier mit Franktireuren zu tun habe und daß der</line>
        <line lrx="702" lry="613" ulx="231" uly="572">Dorfſchmied ihr Chef iſt.“</line>
        <line lrx="795" lry="671" ulx="311" uly="631">Das wirkte augenblicklich!</line>
        <line lrx="1249" lry="729" ulx="315" uly="687">Inzwiſchen erfuhr ich, daß die Dorfbewohner in</line>
        <line lrx="1248" lry="778" ulx="235" uly="737">der letzten Nacht die Telephonleitungen zur Feuerzone</line>
        <line lrx="1249" lry="828" ulx="236" uly="786">zerſtört hatten. Das hielt ich dem Wirt vor und be⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="881" ulx="235" uly="835">merkte zugleich, es wäre höchſte Zeit, daß das Dorf</line>
        <line lrx="1249" lry="926" ulx="237" uly="884">auch etwas vom Kriege zu ſpüren bekäme. Ich würde</line>
        <line lrx="1249" lry="976" ulx="233" uly="934">dafür ſorgen, daß ihm dabei eine Doſis verabreicht</line>
        <line lrx="1250" lry="1024" ulx="237" uly="984">würde, die ihm noch acht Tage nachher Kopfweh ver⸗</line>
        <line lrx="491" lry="1074" ulx="236" uly="1035">urſachen ſolle.</line>
        <line lrx="1250" lry="1136" ulx="314" uly="1091">Das hatte mit einem Mal zur Folge, daß er in</line>
        <line lrx="1250" lry="1186" ulx="235" uly="1144">reſpektvoller Ergebenheit innerhalb zehn Minuten Ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1235" ulx="237" uly="1194">ſchirre, Fahrleinen und Wagen zur Stelle ſchaffte und</line>
        <line lrx="1249" lry="1285" ulx="238" uly="1243">ſogleich reparierte. Er bot mir auch ein Glas Bier an,</line>
        <line lrx="1250" lry="1333" ulx="236" uly="1293">ich dankte aber ſehr energiſch. Später zwinkerte er</line>
        <line lrx="1250" lry="1383" ulx="237" uly="1342">mit den Augen und meinte, ich ſolle doch mal zu ihm</line>
        <line lrx="1251" lry="1433" ulx="237" uly="1391">ins Zimmer kommen. Da ſtand eine Flaſche Rotwein</line>
        <line lrx="1250" lry="1482" ulx="236" uly="1440">auf dem Tiſch, und ich ſollte ſie mir einſtecken. Ich</line>
        <line lrx="1251" lry="1531" ulx="237" uly="1490">dankte jetzt noch energiſcher und erklärte, daß ich nur</line>
        <line lrx="1252" lry="1580" ulx="237" uly="1540">dienſtlich mit ihm zu verkehren hätte, und wenn er</line>
        <line lrx="1251" lry="1630" ulx="240" uly="1588">ſich noch einmal unterſtünde, mich beſtechen zu wollen,</line>
        <line lrx="1253" lry="1678" ulx="240" uly="1637">ſo würde ich ihn 24 Stunden an den Baum binden</line>
        <line lrx="346" lry="1728" ulx="240" uly="1689">laſſen.</line>
        <line lrx="1253" lry="1786" ulx="318" uly="1746">Ich glaube, das hat ſeinen Horizont ſehr erweitert</line>
        <line lrx="1252" lry="1840" ulx="241" uly="1795">— obwohl mir ja die Flaſche Rotwein ſehr leid tat!</line>
        <line lrx="1253" lry="1884" ulx="239" uly="1844">Aber es genügte mir, vorläufig um ſeinen Rotweinbeſitz</line>
        <line lrx="1253" lry="1941" ulx="241" uly="1893">zu wiſſen und den Kameraden dieſe Kenntnis zu ver⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1978" ulx="1095" uly="1952">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="871" lry="236" type="textblock" ulx="654" uly="205">
        <line lrx="871" lry="236" ulx="654" uly="205">— 130 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1927" type="textblock" ulx="248" uly="305">
        <line lrx="1270" lry="344" ulx="254" uly="305">mitteln. Das wichtigſte war zunächſt, daß ich dem</line>
        <line lrx="1116" lry="393" ulx="252" uly="354">Mann den nötigen Reſpekt beigebracht hatte.</line>
        <line lrx="1269" lry="457" ulx="334" uly="416">So iſt es nämlich immer mit dieſen Franzmännern!</line>
        <line lrx="1270" lry="506" ulx="253" uly="465">Sie glauben ſich uns mit ihrer koloſſalen „Culture“</line>
        <line lrx="1270" lry="557" ulx="252" uly="515">„Education“ und „Intelligence“ gewaltig überlegen,</line>
        <line lrx="1269" lry="605" ulx="253" uly="565">wollen uns als „deutſche Ochſenköpfe“ behandeln und uns</line>
        <line lrx="1272" lry="654" ulx="252" uly="614">immer wieder für dumm verkaufen; und immer wieder</line>
        <line lrx="1270" lry="704" ulx="251" uly="665">muß man ihnen klar machen, daß es abſolut keinen</line>
        <line lrx="1269" lry="753" ulx="248" uly="713">Zweck hat, ein ganzes Sortiment von ſtets wieder⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="803" ulx="253" uly="763">kehrenden Schikanen aufzubieten, mit denen ſie ſich an</line>
        <line lrx="1269" lry="852" ulx="252" uly="813">uns zu reiben ſuchen. Erſt wenn ſie merken, daß nicht</line>
        <line lrx="1271" lry="902" ulx="253" uly="862">gefackelt wird, und das Lächerliche und Kleinliche</line>
        <line lrx="1271" lry="951" ulx="250" uly="911">ihres Getue einſehen, werden ſie vernünftig. Dann</line>
        <line lrx="1269" lry="1001" ulx="253" uly="961">werden ſie ziemlich umgängliche Menſchen. Ich ſpreche</line>
        <line lrx="1268" lry="1050" ulx="252" uly="1009">nicht davon, wie ſich „Monſieur“ gegen unſere Offiziere</line>
        <line lrx="1268" lry="1100" ulx="252" uly="1059">benimmt, denn da iſt er die Höflichkeit ſelber, ſondern</line>
        <line lrx="1268" lry="1148" ulx="250" uly="1109">davon, wie er ſich gegen den einzelnen Mann beträgt,</line>
        <line lrx="1267" lry="1198" ulx="253" uly="1158">gegen den ſogenannten Gemeinen. Er iſt dann erſtaunt,</line>
        <line lrx="1267" lry="1248" ulx="253" uly="1208">wenn er neben der handgreiflichen Tatkraft eines L.</line>
        <line lrx="1267" lry="1297" ulx="252" uly="1258">beiſpielsweiſe auch franzöſiſch gut und ſachgemäß</line>
        <line lrx="481" lry="1346" ulx="251" uly="1307">fluchen hört.</line>
        <line lrx="1266" lry="1410" ulx="332" uly="1370">Ich habe meine beſtimmte Praxis: „Monsieur,</line>
        <line lrx="1268" lry="1462" ulx="249" uly="1420">vous êtes un franctireur, je crois vous êètes le</line>
        <line lrx="1275" lry="1511" ulx="250" uly="1468">chef des franctireures, allez avec moi à mon chef</line>
        <line lrx="517" lry="1560" ulx="250" uly="1518">de régiment!“</line>
        <line lrx="896" lry="1621" ulx="328" uly="1581">Das wirkt, wie geſagt, immer.</line>
        <line lrx="1266" lry="1680" ulx="328" uly="1632">Na und die Frauen! Hat man mit denen zu tun,</line>
        <line lrx="1267" lry="1729" ulx="251" uly="1689">ſo gibt es immer ein großes Theater. Sie glauben</line>
        <line lrx="1265" lry="1783" ulx="251" uly="1739">nämlich meiſt — wenigſtens tun ſie ſo, als ob ſie es</line>
        <line lrx="1266" lry="1828" ulx="251" uly="1788">glaubten, — daß man ihren lieben Mann umbringen</line>
        <line lrx="1266" lry="1878" ulx="250" uly="1837">will, und ich bin dann meiſtenteils gegen ihre Flanken⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1927" ulx="250" uly="1886">angriffe und Ueberrumpelungsmanöver, ihre Tränen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1954" type="textblock" ulx="1389" uly="301">
        <line lrx="1476" lry="334" ulx="1413" uly="301">in der</line>
        <line lrx="1491" lry="392" ulx="1412" uly="350">ihren T</line>
        <line lrx="1481" lry="441" ulx="1412" uly="402">mich in</line>
        <line lrx="1490" lry="491" ulx="1411" uly="451">ſhinpfen</line>
        <line lrx="1491" lry="534" ulx="1410" uly="502">mecklenb⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="592" ulx="1409" uly="552">Frau we</line>
        <line lrx="1491" lry="635" ulx="1409" uly="603">die trän</line>
        <line lrx="1491" lry="692" ulx="1409" uly="653">„Hoalt d</line>
        <line lrx="1490" lry="744" ulx="1407" uly="701">Vorhang</line>
        <line lrx="1491" lry="787" ulx="1405" uly="753">in den</line>
        <line lrx="1491" lry="836" ulx="1405" uly="801">Männern</line>
        <line lrx="1481" lry="887" ulx="1447" uly="854">Als</line>
        <line lrx="1490" lry="943" ulx="1405" uly="902">fragte de</line>
        <line lrx="1491" lry="987" ulx="1403" uly="953">bekommen</line>
        <line lrx="1491" lry="1038" ulx="1403" uly="1002">eine übern</line>
        <line lrx="1491" lry="1089" ulx="1402" uly="1055">trunken 1</line>
        <line lrx="1482" lry="1139" ulx="1445" uly="1105">Und</line>
        <line lrx="1491" lry="1189" ulx="1403" uly="1154">an dem</line>
        <line lrx="1491" lry="1291" ulx="1399" uly="1255">könne der</line>
        <line lrx="1488" lry="1341" ulx="1397" uly="1300">Aber das</line>
        <line lrx="1479" lry="1390" ulx="1397" uly="1357">vor uns</line>
        <line lrx="1483" lry="1442" ulx="1396" uly="1399">Nummer.</line>
        <line lrx="1491" lry="1495" ulx="1394" uly="1457">monsieurs</line>
        <line lrx="1491" lry="1550" ulx="1395" uly="1499">Kirche hin</line>
        <line lrx="1491" lry="1601" ulx="1394" uly="1551">„le Patror</line>
        <line lrx="1471" lry="1647" ulx="1393" uly="1595">Vein in</line>
        <line lrx="1489" lry="1708" ulx="1409" uly="1652">V lleber</line>
        <line lrx="1491" lry="1747" ulx="1392" uly="1706">wir den</line>
        <line lrx="1491" lry="1798" ulx="1391" uly="1749">lachen, un</line>
        <line lrx="1491" lry="1850" ulx="1390" uly="1798">füßten B</line>
        <line lrx="1491" lry="1899" ulx="1389" uly="1848">Kameraden</line>
        <line lrx="1470" lry="1954" ulx="1432" uly="1903">Wir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="98" lry="340" ulx="0" uly="302">ich denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="20" lry="382" ulx="0" uly="354">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1314" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="100" lry="454" ulx="0" uly="416">zmännern!</line>
        <line lrx="101" lry="505" ulx="9" uly="466">Culture“</line>
        <line lrx="101" lry="556" ulx="10" uly="517">überlegen,</line>
        <line lrx="102" lry="598" ulx="0" uly="567">n und uns</line>
        <line lrx="104" lry="648" ulx="0" uly="617">nmer wieder</line>
        <line lrx="105" lry="699" ulx="0" uly="667">lut keinen</line>
        <line lrx="105" lry="750" ulx="1" uly="716">ts wieder⸗</line>
        <line lrx="105" lry="808" ulx="9" uly="768">ſie ſich an⸗</line>
        <line lrx="105" lry="856" ulx="0" uly="816">, daß nicht</line>
        <line lrx="108" lry="904" ulx="22" uly="866">gleinliche</line>
        <line lrx="109" lry="960" ulx="1" uly="917">tig. Dann</line>
        <line lrx="108" lry="1011" ulx="6" uly="965">Ich ſpreche</line>
        <line lrx="108" lry="1057" ulx="0" uly="1016">te Offiziere</line>
        <line lrx="110" lry="1108" ulx="0" uly="1066">er, ſondern</line>
        <line lrx="110" lry="1155" ulx="0" uly="1116">nn beträgt,</line>
        <line lrx="111" lry="1208" ulx="1" uly="1168">un erſtaunt,</line>
        <line lrx="111" lry="1263" ulx="0" uly="1213">ft eines S.</line>
        <line lrx="112" lry="1314" ulx="22" uly="1259">ſachgemaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="114" lry="1429" ulx="10" uly="1381">Monsieut,</line>
        <line lrx="115" lry="1473" ulx="0" uly="1428">us etes le</line>
        <line lrx="119" lry="1524" ulx="0" uly="1475">mon chef</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="118" lry="1698" ulx="0" uly="1653">elen zu kun,</line>
        <line lrx="118" lry="1752" ulx="0" uly="1700">Gie glauben</line>
        <line lrx="118" lry="1800" ulx="0" uly="1752">6s ob ſie es</line>
        <line lrx="120" lry="1850" ulx="0" uly="1803">1 unbringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="121" lry="1907" ulx="3" uly="1850">ee anten⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1951" ulx="0" uly="1901">fre Tränen</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="239" type="textblock" ulx="636" uly="207">
        <line lrx="853" lry="239" ulx="636" uly="207">— 131 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1481" type="textblock" ulx="235" uly="306">
        <line lrx="1251" lry="346" ulx="236" uly="306">in der Defenſive. Wenn eine franzöſiſche Frau mit</line>
        <line lrx="1251" lry="396" ulx="235" uly="355">ihren Tränen eine Vorſtellung gibt, ſo kann ſie gegen</line>
        <line lrx="1251" lry="445" ulx="237" uly="405">mich in der Regel alles ausrichten. Freilich: hinterher</line>
        <line lrx="1253" lry="495" ulx="237" uly="455">ſchimpfen ſie unſere guten weſtfäliſchen, pommerſchen oder</line>
        <line lrx="1252" lry="544" ulx="236" uly="503">mecklenburgiſchen Jungen „Quadratköppe“. Wenn eine</line>
        <line lrx="1252" lry="593" ulx="237" uly="552">Frau weint, gehe ich immer zum L., der bringt es fertig,</line>
        <line lrx="1252" lry="643" ulx="237" uly="602">die tränenreichſten Programmnummern mit einem</line>
        <line lrx="1252" lry="692" ulx="239" uly="651">„Halt die Schnauze!“ zum Abſchluß zu bringen: der</line>
        <line lrx="1251" lry="741" ulx="238" uly="700">Vorhang fällt — die Weiber werden von ihm einfach</line>
        <line lrx="1251" lry="791" ulx="237" uly="750">in den Stall geſperrt. Ich verhandle dann mit den</line>
        <line lrx="549" lry="833" ulx="235" uly="799">Männern weiter.</line>
        <line lrx="1252" lry="889" ulx="318" uly="849">Als ich wieder zu meinem Herbergsvater kam,</line>
        <line lrx="1255" lry="938" ulx="239" uly="898">fragte der mich ganz kühl, ob ich denn nun ſchon Wein</line>
        <line lrx="1253" lry="987" ulx="236" uly="948">bekommen hätte. Dabei funkelte ſeine rote Naſe wie</line>
        <line lrx="1254" lry="1036" ulx="239" uly="996">eine überreife Ananaserdbeere, denn er war total be⸗</line>
        <line lrx="891" lry="1086" ulx="239" uly="1041">trunken und machte immer „hup!“</line>
        <line lrx="1254" lry="1136" ulx="319" uly="1095">Und jetzt kommt das pſychologiſch Intereſſanteſte</line>
        <line lrx="492" lry="1185" ulx="241" uly="1144">an dem Fall:</line>
        <line lrx="1254" lry="1235" ulx="320" uly="1193">Ich hatte ſchon von Anbeginn den Eindruck, als</line>
        <line lrx="1252" lry="1284" ulx="240" uly="1243">könne der Krugwirt den Dorfpfarrer nicht ausſtehen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1333" ulx="238" uly="1291">Aber das „Haltet den Dieb!“⸗Manöver, das er heute</line>
        <line lrx="1254" lry="1383" ulx="240" uly="1342">vor uns aufführte, war doch eine ganz beſondere</line>
        <line lrx="1249" lry="1432" ulx="238" uly="1389">Nummer. Mit einem treuherzigen „Parole d'honneur</line>
        <line lrx="1255" lry="1481" ulx="238" uly="1440">monsieurs!“ wies er nämlich nach rückwärts gegen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1531" type="textblock" ulx="223" uly="1487">
        <line lrx="1253" lry="1531" ulx="223" uly="1487">Kirche hin und petzte uns, der „Patron“ der Kirche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1971" type="textblock" ulx="238" uly="1538">
        <line lrx="1253" lry="1581" ulx="238" uly="1538">„le patron d'église“, hätte mindeſtens tauſend Flaſchen</line>
        <line lrx="651" lry="1626" ulx="240" uly="1587">Wein in ſeinem Keller.</line>
        <line lrx="1254" lry="1677" ulx="323" uly="1636">Ueber dieſe verlogene Gemeinheit mußten wir, die</line>
        <line lrx="1253" lry="1728" ulx="241" uly="1685">wir den wahren Sachverhalt kannten, natürlich herzlich</line>
        <line lrx="1254" lry="1777" ulx="242" uly="1735">lachen, und der arme Schmied war meines tiefge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1826" ulx="240" uly="1784">fühlten Beileids ſicher für den Fall, daß meine</line>
        <line lrx="1231" lry="1873" ulx="241" uly="1832">Kameraden an ſeine Marken kämen. — — —</line>
        <line lrx="1255" lry="1925" ulx="326" uly="1882">Wir ſollen unſere Lanzen ſchärfen; nachher iſt</line>
        <line lrx="1126" lry="1971" ulx="1094" uly="1944">9*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="850" lry="247" type="textblock" ulx="634" uly="216">
        <line lrx="850" lry="247" ulx="634" uly="216">— 132 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1941" type="textblock" ulx="226" uly="314">
        <line lrx="1248" lry="354" ulx="231" uly="314">Karabinerbeſichtigung. In Richtung Arras viel Rauch</line>
        <line lrx="562" lry="404" ulx="231" uly="364">und Geſchützfeuer.</line>
        <line lrx="1248" lry="453" ulx="315" uly="414">Bevor es aber in den Graben geht, will ich dieſem</line>
        <line lrx="1249" lry="508" ulx="232" uly="463">verſoffenen Schmied doch noch zeigen, daß wir nicht</line>
        <line lrx="569" lry="553" ulx="230" uly="513">die Dummen ſind!</line>
        <line lrx="1247" lry="602" ulx="310" uly="562">Vor Arras wird Tag und Nacht geſchoſſen. Es</line>
        <line lrx="1249" lry="652" ulx="229" uly="612">heißt, die Franzoſen wollen hier durchbrechen und zwei</line>
        <line lrx="1249" lry="701" ulx="228" uly="662">oder drei Brigaden Kavallerie ſind hier zuſammenge⸗</line>
        <line lrx="336" lry="750" ulx="231" uly="720">zogen.</line>
        <line lrx="1247" lry="801" ulx="311" uly="755">Ich habe mich freiwillig gemeldet, wie das übrigens</line>
        <line lrx="1247" lry="850" ulx="229" uly="809">immer alle tun. Wir liegen in ſteter Alarmbereitſchaft.</line>
        <line lrx="1248" lry="900" ulx="229" uly="859">Patronen ſind verteilt. 150 pro Mann. Die Pferde</line>
        <line lrx="1248" lry="949" ulx="230" uly="908">ſtehen mit geſatteltem Gepäck und gelockertem Gurt</line>
        <line lrx="1000" lry="999" ulx="231" uly="959">bereits ſeit acht Stunden auf der Straße.</line>
        <line lrx="1248" lry="1049" ulx="308" uly="1008">Eine Fernpatrouille iſt eben zurückgekommen, aber</line>
        <line lrx="1248" lry="1098" ulx="229" uly="1057">nicht von uns, ſondern von den Ulanen. Ich kannte</line>
        <line lrx="1247" lry="1148" ulx="230" uly="1107">den einen Unteroffizier von B. her, er gab mir damals</line>
        <line lrx="577" lry="1197" ulx="229" uly="1157">Fleiſch und Tabak.</line>
        <line lrx="1247" lry="1246" ulx="310" uly="1206">Sie wurden beſchoſſen. Er gab noch vier Schuß</line>
        <line lrx="1247" lry="1296" ulx="231" uly="1256">auf ein Haus ab. An der Türe ſtand: „Schonen!</line>
        <line lrx="1247" lry="1346" ulx="226" uly="1305">Gute Leute!“ Nichts ahnend, ſind ſie 'reingegangen,</line>
        <line lrx="1249" lry="1395" ulx="229" uly="1352">um Mundvorrat zu holen. Obwohl das Haus nicht</line>
        <line lrx="1248" lry="1445" ulx="228" uly="1403">unmittelbar in der Feuerzone ſtand, erhielt er eine</line>
        <line lrx="1248" lry="1494" ulx="230" uly="1453">Kugel in den Mund. Sie ſoll glatt durch den Hals⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1544" ulx="228" uly="1503">muskel gegangen ſein, hat die Schlagader geſtreift und</line>
        <line lrx="1247" lry="1594" ulx="228" uly="1552">iſt neben dem Halswirbel wieder rausgekommen. Sein⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1643" ulx="228" uly="1601">Hintermann iſt von derſelben Kugel durch'’s Geſäß ge⸗</line>
        <line lrx="525" lry="1693" ulx="229" uly="1653">ſchoſſen worden.</line>
        <line lrx="1247" lry="1746" ulx="308" uly="1700">Ich habe mich mit der Umgebung von Arras auf</line>
        <line lrx="1247" lry="1792" ulx="229" uly="1751">der Karte gut vertraut gemacht. Sümpfe haben wir</line>
        <line lrx="1247" lry="1842" ulx="229" uly="1799">ſo gut wie gar keine, viel Gehöfte und Hecken. Be⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1891" ulx="230" uly="1849">ſondere Markierungen und die Hauptwege habe ich mir</line>
        <line lrx="1247" lry="1941" ulx="229" uly="1899">von der Karte abgepauſt. Heute habe ich die größte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="505" type="textblock" ulx="1402" uly="269">
        <line lrx="1489" lry="314" ulx="1404" uly="269">Pappel i</line>
        <line lrx="1491" lry="359" ulx="1403" uly="320">bom Scht</line>
        <line lrx="1483" lry="415" ulx="1403" uly="374">Jungens</line>
        <line lrx="1490" lry="455" ulx="1443" uly="421">Arra</line>
        <line lrx="1491" lry="505" ulx="1402" uly="473">konnte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1930" type="textblock" ulx="1383" uly="525">
        <line lrx="1491" lry="557" ulx="1401" uly="525">Türme e</line>
        <line lrx="1489" lry="614" ulx="1442" uly="573">Geſte</line>
        <line lrx="1484" lry="657" ulx="1442" uly="624">Eine</line>
        <line lrx="1491" lry="708" ulx="1399" uly="674">einer Bri</line>
        <line lrx="1486" lry="758" ulx="1440" uly="725">Eben</line>
        <line lrx="1491" lry="807" ulx="1397" uly="775">unter den</line>
        <line lrx="1491" lry="858" ulx="1396" uly="821">bis unten</line>
        <line lrx="1491" lry="915" ulx="1396" uly="874">E ihn di</line>
        <line lrx="1491" lry="965" ulx="1396" uly="925">fürchterlich</line>
        <line lrx="1491" lry="1012" ulx="1395" uly="974">Kater. L</line>
        <line lrx="1491" lry="1061" ulx="1394" uly="1024">lanone ab</line>
        <line lrx="1491" lry="1113" ulx="1393" uly="1076">an der Be</line>
        <line lrx="1491" lry="1160" ulx="1438" uly="1126">Vir</line>
        <line lrx="1490" lry="1217" ulx="1393" uly="1180">zerpumpte</line>
        <line lrx="1455" lry="1267" ulx="1392" uly="1224">Erfolg.</line>
        <line lrx="1491" lry="1314" ulx="1432" uly="1277">Es ra</line>
        <line lrx="1488" lry="1368" ulx="1391" uly="1326">techtigkeit!</line>
        <line lrx="1489" lry="1422" ulx="1390" uly="1373">Kapenauge</line>
        <line lrx="1491" lry="1465" ulx="1389" uly="1423">Zeit wurde</line>
        <line lrx="1491" lry="1517" ulx="1388" uly="1472">Nüchten 1</line>
        <line lrx="1489" lry="1574" ulx="1387" uly="1526">nahmen z</line>
        <line lrx="1491" lry="1617" ulx="1388" uly="1572">Freund po⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1678" ulx="1386" uly="1626">und Specf</line>
        <line lrx="1491" lry="1721" ulx="1387" uly="1678">ſagte heut</line>
        <line lrx="1490" lry="1770" ulx="1385" uly="1721">Seßen Sie</line>
        <line lrx="1490" lry="1830" ulx="1385" uly="1768">Speckvagen</line>
        <line lrx="1465" lry="1867" ulx="1384" uly="1824">todmüde,</line>
        <line lrx="1491" lry="1930" ulx="1383" uly="1871">in den a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="353" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="96" lry="353" ulx="0" uly="312">biel Nauch</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="503" type="textblock" ulx="8" uly="413">
        <line lrx="98" lry="452" ulx="8" uly="413">ich dieſem</line>
        <line lrx="99" lry="503" ulx="11" uly="464">wir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="99" lry="604" ulx="1" uly="564">öſſen. EG</line>
        <line lrx="101" lry="653" ulx="0" uly="614">m und zwei</line>
        <line lrx="101" lry="703" ulx="0" uly="666">ſammenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="102" lry="804" ulx="0" uly="765">8 übrigens</line>
        <line lrx="102" lry="854" ulx="0" uly="815">bereitſchaft.</line>
        <line lrx="104" lry="906" ulx="0" uly="864">Die Pferde</line>
        <line lrx="104" lry="950" ulx="2" uly="914">rtem Gurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="1014">
        <line lrx="105" lry="1051" ulx="0" uly="1014">nmen, aber</line>
        <line lrx="107" lry="1114" ulx="5" uly="1061">Ich kannte</line>
        <line lrx="107" lry="1152" ulx="0" uly="1113">mir damals</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="109" lry="1255" ulx="4" uly="1213">bier Schuß</line>
        <line lrx="109" lry="1310" ulx="15" uly="1263">„Schonen!</line>
        <line lrx="110" lry="1361" ulx="2" uly="1321">ingegangen,</line>
        <line lrx="112" lry="1414" ulx="6" uly="1363">haus nicht</line>
        <line lrx="112" lry="1457" ulx="0" uly="1413">elt er eine</line>
        <line lrx="112" lry="1514" ulx="0" uly="1463">den hals⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1568" ulx="0" uly="1510">eſteft und</line>
        <line lrx="114" lry="1610" ulx="0" uly="1564">nmnen. Seit</line>
        <line lrx="114" lry="1660" ulx="22" uly="1617">Geſß ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="116" lry="1762" ulx="0" uly="1709">Artns ulf</line>
        <line lrx="115" lry="1817" ulx="0" uly="1761">hoben pit</line>
        <line lrx="118" lry="1876" ulx="0" uly="1811">hecken. Re⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1922" ulx="1" uly="1868">hobe ich ni</line>
        <line lrx="119" lry="1962" ulx="14" uly="1914">die größte</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="209" type="textblock" ulx="640" uly="179">
        <line lrx="857" lry="209" ulx="640" uly="179">— 133 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1895" type="textblock" ulx="241" uly="275">
        <line lrx="1257" lry="320" ulx="241" uly="275">Pappel im Dorf beſtiegen, nachdem ich lange Nägel</line>
        <line lrx="1256" lry="368" ulx="242" uly="324">vom Schmied 'reingeklopft hatte, wie wir es immer als</line>
        <line lrx="934" lry="419" ulx="242" uly="376">Jungens auf dem Schulhof machten.</line>
        <line lrx="1256" lry="466" ulx="320" uly="423">Arras ſcheint an vielen Stellen zu brennen. Ich</line>
        <line lrx="1257" lry="514" ulx="243" uly="473">konnte im Sonnenſchein mit dem Glas von M. zwei</line>
        <line lrx="552" lry="560" ulx="243" uly="526">Türme erkennen.</line>
        <line lrx="1114" lry="616" ulx="322" uly="573">Geſtern ſind drei Spione abgeführt worden.</line>
        <line lrx="1256" lry="664" ulx="320" uly="621">Eine Patrouille, die vor drei Tagen zur Sprengung</line>
        <line lrx="1257" lry="713" ulx="244" uly="671">einer Brücke abgeſchickt wurde, iſt noch nicht zurück. —</line>
        <line lrx="1259" lry="760" ulx="321" uly="720">Eben kommt L. mit einem ausgewachſenen Ferkel</line>
        <line lrx="1258" lry="810" ulx="243" uly="770">unter dem Arm an. Das Saubaby hat ihn von oben</line>
        <line lrx="1259" lry="858" ulx="241" uly="819">bis unten be Damit es nicht ſchrie, hatte</line>
        <line lrx="1258" lry="911" ulx="243" uly="868">L. ihm die Schnauze zugebunden. Das Bieſt ſtrampelte</line>
        <line lrx="1258" lry="961" ulx="244" uly="918">fürchterlich, er hielt es aber feſt wie die Bulldogge den</line>
        <line lrx="1258" lry="1008" ulx="244" uly="966">Kater. Leider mußte er es auf Befehl an die Gulaſch⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1058" ulx="244" uly="1016">kanone abliefern. Schade — es hatte ſo ſchönes Schmalz</line>
        <line lrx="638" lry="1108" ulx="243" uly="1068">an der Bauchſeite.. ..</line>
        <line lrx="1260" lry="1156" ulx="325" uly="1115">Wir verſuchten auch, meinen alten, zerfetzten und</line>
        <line lrx="1259" lry="1206" ulx="246" uly="1164">zerpumpten Fünfmarkſchein umzutauſchen — leider ohne</line>
        <line lrx="366" lry="1256" ulx="245" uly="1217">Erfolg.</line>
        <line lrx="1260" lry="1304" ulx="322" uly="1262">Es rächt ſich alles im Leben! Es gibt eine Ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1355" ulx="246" uly="1312">rechtigkeit! Die Sache mit dem „Neuſchnee“ und den</line>
        <line lrx="1259" lry="1404" ulx="245" uly="1361">Katzenaugen hat ihre Vergeltung gefunden. Seit einiger</line>
        <line lrx="1260" lry="1454" ulx="245" uly="1411">Zeit wurde trotz der Poſten der Bagagewagen in finſteren</line>
        <line lrx="1262" lry="1502" ulx="244" uly="1460">Nächten regelmäßig beſtohlen, Schmalz und Speck</line>
        <line lrx="1259" lry="1551" ulx="244" uly="1505">nahmen zuſehends ab. Sergeant Lorek, der ein guter</line>
        <line lrx="1261" lry="1601" ulx="245" uly="1559">Freund von mir iſt — überhaupt alle, die die Schmalz⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1649" ulx="246" uly="1608">und Speckfäſſer unter ſich haben, ſind meine Freunde —</line>
        <line lrx="1259" lry="1699" ulx="248" uly="1656">ſagte heute zu mir: „Jetzt kriegen wir den Klauer.</line>
        <line lrx="1262" lry="1749" ulx="246" uly="1706">Setzen Sie ſich nur mal mit mir an, wir wollen den</line>
        <line lrx="1261" lry="1797" ulx="247" uly="1756">Speckwagen beobachten.“ Es war finſter und ich war</line>
        <line lrx="1262" lry="1846" ulx="247" uly="1806">todmüde. Ich ſetzte mich aber doch zum Sergeanten</line>
        <line lrx="1261" lry="1895" ulx="246" uly="1852">in den Schweineſtall, und wir beobachteten durch zwei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="852" lry="216" type="textblock" ulx="634" uly="185">
        <line lrx="852" lry="216" ulx="634" uly="185">— 134 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1906" type="textblock" ulx="223" uly="282">
        <line lrx="1251" lry="325" ulx="234" uly="282">Türritzen die Bagagewagen. Der Poſten ging auf und</line>
        <line lrx="1251" lry="373" ulx="234" uly="332">ab, und ich ſchlief ein. Nach etwa zwei Stunden weckte</line>
        <line lrx="1252" lry="424" ulx="232" uly="377">mich der Sergeant mit vor Aufregung zitternder</line>
        <line lrx="1250" lry="473" ulx="232" uly="430">Stimme: „Jetzt is er da, er paßt bloß auf, bis der</line>
        <line lrx="1251" lry="523" ulx="233" uly="480">Poſten zum letzten Wagen iſt, dann wird er anfangen</line>
        <line lrx="1250" lry="571" ulx="233" uly="529">zu klauen.“ Der Speckwagen ſtand keine vier Meter</line>
        <line lrx="1250" lry="619" ulx="232" uly="580">von uns entfernt. Er kam — er war's: der Mann mit</line>
        <line lrx="1250" lry="671" ulx="231" uly="628">den Katzenaugen! .. . Er drehte uns den Rücken zu. Der</line>
        <line lrx="1252" lry="720" ulx="232" uly="678">Kerl wußte genau, an welcher Stelle die Specktonne</line>
        <line lrx="1250" lry="769" ulx="232" uly="727">ſtand. Er riß an dieſer Stelle die Plane langſam ent⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="818" ulx="232" uly="777">zwei, half noch mit dem Taſchenmeſſer nach. — Ser⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="869" ulx="230" uly="826">geant Lorek ſagte: „Paſſ' uff, jetzt kommt's!“ Ich</line>
        <line lrx="1249" lry="918" ulx="228" uly="876">wußte nun immer noch nicht, warum erſtens Sergeant</line>
        <line lrx="1248" lry="967" ulx="230" uly="920">Lorek ſo nervös war, und zweitens, was er mit ſeinem</line>
        <line lrx="1249" lry="1015" ulx="232" uly="974">„Jetzt kommt's!“ eigentlich meinte. Er war, wie</line>
        <line lrx="1249" lry="1066" ulx="232" uly="1024">geſagt, fürchterlich aufgeregt, genau ſo, wie ich da⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1115" ulx="230" uly="1073">mals, als ich meinen erſten Rehbock im Viſier hatte.</line>
        <line lrx="1250" lry="1170" ulx="227" uly="1121">Der Sergeant raunte mir leiſe zu: „Wenn er bloß</line>
        <line lrx="964" lry="1212" ulx="230" uly="1172">richtig rinfaßt!“ .</line>
        <line lrx="1248" lry="1263" ulx="308" uly="1219">Der Katzenaugenmann hob nun die Plane hoch und</line>
        <line lrx="1247" lry="1313" ulx="228" uly="1269">zwängte ſeinen Arm durch, trat dann in die Speichen</line>
        <line lrx="1249" lry="1362" ulx="227" uly="1316">des Wagens, um beſſer 'ran zu können. Sergeant</line>
        <line lrx="1248" lry="1412" ulx="230" uly="1364">Lorek ſagte wieder: „Jetzt paſſ' uff — bloß richtig 'rin⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1461" ulx="230" uly="1418">faſſen!“ Als der Arm drin war, gab es ſo einen eigen⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1511" ulx="230" uly="1469">tümlichen Knacks. Der Kerl kriegte einen fürchterlichen</line>
        <line lrx="1246" lry="1560" ulx="228" uly="1518">Nuck, und mit dieſem Knack und Ruck plärrte er los,</line>
        <line lrx="1246" lry="1610" ulx="230" uly="1568">wie ein Zehnmonatsbalg in der Badewanne, und ſaß</line>
        <line lrx="1246" lry="1659" ulx="229" uly="1617">wie Pech und Dreck am Wagen feſt. Er kam nicht mehr</line>
        <line lrx="1245" lry="1709" ulx="223" uly="1663">weg. Die Bügel eines Tellereiſens hielten ſeine langen</line>
        <line lrx="1244" lry="1757" ulx="226" uly="1716">Finger umklammert. Die Hand ſaß drin, wie im</line>
        <line lrx="453" lry="1805" ulx="228" uly="1765">Schraubſtock.</line>
        <line lrx="1244" lry="1857" ulx="309" uly="1814">Wenn ich mich jemals aufrichtig, mit grunzender</line>
        <line lrx="1244" lry="1906" ulx="228" uly="1864">Inbrunſt, gefreut habe, ſo war's in dieſem Augenblick,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1563" type="textblock" ulx="1402" uly="268">
        <line lrx="1481" lry="306" ulx="1411" uly="268">uls der</line>
        <line lrx="1491" lry="364" ulx="1411" uly="320">ſeine La</line>
        <line lrx="1491" lry="414" ulx="1411" uly="370">geant Lu</line>
        <line lrx="1491" lry="463" ulx="1410" uly="422">ausgerec</line>
        <line lrx="1491" lry="513" ulx="1410" uly="473">ſack zu!</line>
        <line lrx="1491" lry="556" ulx="1408" uly="522">dem Sat</line>
        <line lrx="1489" lry="605" ulx="1407" uly="573">mit den</line>
        <line lrx="1491" lry="664" ulx="1410" uly="622">„Hert</line>
        <line lrx="1476" lry="714" ulx="1406" uly="674">machen</line>
        <line lrx="1491" lry="763" ulx="1409" uly="723">reingeſte</line>
        <line lrx="1490" lry="806" ulx="1406" uly="773">Deine K</line>
        <line lrx="1491" lry="856" ulx="1448" uly="823">Mitt</line>
        <line lrx="1491" lry="912" ulx="1407" uly="873">auf Lore</line>
        <line lrx="1484" lry="964" ulx="1407" uly="924">gelaufen</line>
        <line lrx="1491" lry="1015" ulx="1405" uly="973">Falle ſa</line>
        <line lrx="1491" lry="1063" ulx="1406" uly="1023">ſicher.</line>
        <line lrx="1491" lry="1116" ulx="1405" uly="1072">das ſtop</line>
        <line lrx="1489" lry="1163" ulx="1406" uly="1122">Huſaren,</line>
        <line lrx="1487" lry="1213" ulx="1406" uly="1173">ſtammte,</line>
        <line lrx="1491" lry="1265" ulx="1404" uly="1224">bareryei</line>
        <line lrx="1482" lry="1316" ulx="1404" uly="1275">erpiſchte</line>
        <line lrx="1491" lry="1361" ulx="1402" uly="1323">bereits d</line>
        <line lrx="1491" lry="1420" ulx="1403" uly="1372">Er muß</line>
        <line lrx="1491" lry="1464" ulx="1403" uly="1422">lunfen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1517" ulx="1403" uly="1474">raufſprin</line>
        <line lrx="1487" lry="1563" ulx="1402" uly="1527">vorwärts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="86" lry="320" ulx="13" uly="281">auf und</line>
        <line lrx="87" lry="364" ulx="0" uly="332">en weckte</line>
        <line lrx="88" lry="419" ulx="0" uly="380">zitternder</line>
        <line lrx="88" lry="466" ulx="0" uly="431">bis der</line>
        <line lrx="88" lry="522" ulx="4" uly="480">anfangen</line>
        <line lrx="88" lry="564" ulx="0" uly="531">er Meter</line>
        <line lrx="88" lry="614" ulx="0" uly="581">hann mit</line>
        <line lrx="89" lry="671" ulx="0" uly="632">zu. Der</line>
        <line lrx="91" lry="721" ulx="0" uly="682">pecktonne</line>
        <line lrx="90" lry="772" ulx="0" uly="734">gſam ent⸗</line>
        <line lrx="90" lry="814" ulx="14" uly="782">— Ber⸗</line>
        <line lrx="92" lry="871" ulx="1" uly="831">3. I</line>
        <line lrx="91" lry="922" ulx="6" uly="883">Sergeant</line>
        <line lrx="91" lry="972" ulx="0" uly="933">it ſeinem</line>
        <line lrx="91" lry="1018" ulx="0" uly="982">var, wie</line>
        <line lrx="91" lry="1072" ulx="0" uly="1032">eich da⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1121" ulx="0" uly="1083">ter hatte,</line>
        <line lrx="94" lry="1175" ulx="0" uly="1131">er bloß</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="93" lry="1275" ulx="0" uly="1230">hoch und</line>
        <line lrx="94" lry="1323" ulx="14" uly="1281">Speichen</line>
        <line lrx="95" lry="1373" ulx="10" uly="1331">Gergeant</line>
        <line lrx="95" lry="1426" ulx="0" uly="1381">chtig tin⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1472" ulx="0" uly="1433">nen eigen⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1526" ulx="0" uly="1481">cterlichen</line>
        <line lrx="96" lry="1571" ulx="0" uly="1531">te er los,</line>
        <line lrx="96" lry="1627" ulx="2" uly="1578">und ſaß</line>
        <line lrx="96" lry="1676" ulx="1" uly="1629">gicht nehr</line>
        <line lrx="97" lry="1723" ulx="0" uly="1685">ine langen</line>
        <line lrx="95" lry="1769" ulx="23" uly="1729">vie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1830">
        <line lrx="96" lry="1886" ulx="0" uly="1830">runzender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1548" type="textblock" ulx="226" uly="176">
        <line lrx="844" lry="206" ulx="627" uly="176">— 135 —</line>
        <line lrx="787" lry="275" ulx="226" uly="222">I</line>
        <line lrx="1242" lry="317" ulx="231" uly="238">als der Klaubruber ſchrie, ſchimpfte und fluchte und</line>
        <line lrx="1244" lry="368" ulx="231" uly="319">ſeine Langfinger nicht aus der Falle 'rauskriegte. Ser⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="417" ulx="231" uly="369">geant Lorek wetterte nun los, was ihm denn einfiele,</line>
        <line lrx="1244" lry="467" ulx="231" uly="418">ausgerechnet vor ſeinen Augen die Finger in den Speck⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="515" ulx="232" uly="468">ſack zu tun, er ſolle auf der Stelle ſeine Finger aus</line>
        <line lrx="1244" lry="560" ulx="229" uly="517">dem Sack tun, ob er denn irrſinnig ſei. Aber der Mann</line>
        <line lrx="1244" lry="612" ulx="229" uly="566">mit den Katzenaugen hing am Wagen und jappſte:</line>
        <line lrx="1244" lry="664" ulx="233" uly="616">„Herr Sergeant, et jeht nich, lieber Herr Sergeant,</line>
        <line lrx="1245" lry="714" ulx="227" uly="665">machen Sie doch die Falle uff!“ „Na, wenn de ſe</line>
        <line lrx="1245" lry="761" ulx="234" uly="714">rreingeſteckt haſt, denn ſieh man alleene zu, wie der</line>
        <line lrx="949" lry="809" ulx="230" uly="765">Deine Klaufinger wieder 'rauskriegſt.“</line>
        <line lrx="1245" lry="856" ulx="310" uly="813">Mittlerweile war auf das Geſchrei des Diebes und</line>
        <line lrx="1247" lry="910" ulx="231" uly="863">auf Lorek's Schimpfen die halbe Schwadron zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="959" ulx="234" uly="911">gelaufen und ergötzte ſich daran, daß der Fuchs in der</line>
        <line lrx="1247" lry="1009" ulx="233" uly="960">Falle ſaß; denn kein Kochgeſchirr war vor dem Kerl</line>
        <line lrx="1245" lry="1057" ulx="234" uly="1011">ſicher. Was in den Mund geſtopft werden konnte,</line>
        <line lrx="1246" lry="1107" ulx="232" uly="1059">das ſtopfte er 'rein. Ob’s aus den Packtaſchen eines</line>
        <line lrx="1246" lry="1157" ulx="233" uly="1110">Huſaren, eines Sergeanten oder eines Leutnants</line>
        <line lrx="1248" lry="1204" ulx="235" uly="1158">ſtammte, war ihm fürchterlich gleichgültig. Sonder⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1253" ulx="233" uly="1206">barerweiſe wurde der Kerl niemals dabei ertappt. Man</line>
        <line lrx="1248" lry="1302" ulx="235" uly="1257">erwiſchte ihn immer erſt dann, wenn er das Geklaute</line>
        <line lrx="1247" lry="1351" ulx="233" uly="1306">bereits rauchte, trank oder mit vollen Backen auffraß.</line>
        <line lrx="1249" lry="1401" ulx="236" uly="1355">Er muß zwei Tage zu Fuß an den Bagagewagen einher⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1451" ulx="236" uly="1404">laufen. Die richtigen Leute paſſen auf, daß er nicht</line>
        <line lrx="1248" lry="1500" ulx="238" uly="1454">'raufſpringen kann; auch dann nicht, wenn's im Galopp</line>
        <line lrx="507" lry="1548" ulx="237" uly="1510">vorwärts geht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="980" lry="531" type="textblock" ulx="515" uly="477">
        <line lrx="980" lry="531" ulx="515" uly="477">Dreizehntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="803" type="textblock" ulx="435" uly="584">
        <line lrx="1256" lry="624" ulx="437" uly="584">Am langen Schützengraben — Richtung Arras</line>
        <line lrx="1256" lry="660" ulx="436" uly="619">— Gegenſätze des Krieges — Der vergrabene</line>
        <line lrx="1256" lry="696" ulx="436" uly="653">Leichnam — Spanferkel in Burgunder mit</line>
        <line lrx="1255" lry="732" ulx="435" uly="691">Pflaumenmus — Der Kampf mit dem Drachen</line>
        <line lrx="1256" lry="768" ulx="435" uly="727">— Der luſtige Schmied — Ein Heimtücker, der</line>
        <line lrx="1038" lry="803" ulx="641" uly="765">ſich gründlich verrechnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1895" type="textblock" ulx="225" uly="854">
        <line lrx="1208" lry="889" ulx="773" uly="854">F., den 12. Oktober 1914.</line>
        <line lrx="1252" lry="956" ulx="316" uly="909">Na, das war dieſe Nacht eine dicke Sache! P. iſt</line>
        <line lrx="1252" lry="1003" ulx="236" uly="958">ſchwer verwundet, desgleichen zwei Ulanen und andere,</line>
        <line lrx="1251" lry="1059" ulx="234" uly="1007">die ich nicht kenne. Schon geſtern lagen große Ereigniſſe</line>
        <line lrx="1251" lry="1103" ulx="233" uly="1057">in der Luft. Um fünf Uhr hatte es geheißen: „Ab⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1153" ulx="231" uly="1106">ſatteln!“ und um ſieben Uhr gab's plötzlich wieder</line>
        <line lrx="1251" lry="1203" ulx="231" uly="1155">Alarm. Alſo raſch wieder aufkandart, wieder ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1252" ulx="233" uly="1206">ſattelt, und nach der Richtung Arras, wo nun ſchon</line>
        <line lrx="1249" lry="1302" ulx="232" uly="1255">ſeit drei Tagen ununterbrochen Tag und Nacht ge⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1349" ulx="232" uly="1305">ſchoſſen wird, ging's zuerſt im Stechtrab, dann im</line>
        <line lrx="1248" lry="1401" ulx="228" uly="1353">Galopp ab, was die Riemen halten wollten. Die In⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1444" ulx="231" uly="1403">fanteriſten brauchten Leute! Von drei Mann wurden</line>
        <line lrx="1245" lry="1499" ulx="228" uly="1452">immer je zwei beſtimmt, in den Graben zu gehen,</line>
        <line lrx="1245" lry="1548" ulx="228" uly="1502">während der dritte mit den Handpferden zurück mußte.</line>
        <line lrx="1245" lry="1597" ulx="229" uly="1551">Ich bin Nr. 3, und kann dafür keinen plauſiblen Grund</line>
        <line lrx="1245" lry="1646" ulx="228" uly="1601">finden. Hier vor Arras ſoll der Schützengraben vor⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1695" ulx="226" uly="1650">beiführen, der von der Schweiz bis zur Waterkant</line>
        <line lrx="1244" lry="1747" ulx="226" uly="1700">reicht. Es ſoll hier toll zugehen. Die „Kavallerie zu</line>
        <line lrx="1241" lry="1796" ulx="225" uly="1747">Fuß“ hat keine Bajonette und nimmt dafür die Lanzen.</line>
        <line lrx="1241" lry="1846" ulx="304" uly="1798">Nach etwa dreißig Minuten erreichten wir ein Dorf.</line>
        <line lrx="1241" lry="1895" ulx="225" uly="1848">Ich konnte in der Finſternis nur Ulanen erkennen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="508" type="textblock" ulx="1409" uly="266">
        <line lrx="1491" lry="304" ulx="1410" uly="266">von die</line>
        <line lrx="1490" lry="361" ulx="1411" uly="320">glimmte,</line>
        <line lrx="1491" lry="403" ulx="1409" uly="368">Die Ula</line>
        <line lrx="1491" lry="460" ulx="1409" uly="418">lagen Le</line>
        <line lrx="1491" lry="508" ulx="1452" uly="470">Kur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="559" type="textblock" ulx="1395" uly="504">
        <line lrx="1491" lry="559" ulx="1395" uly="504">chritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1914" type="textblock" ulx="1401" uly="570">
        <line lrx="1477" lry="601" ulx="1408" uly="570">mando:</line>
        <line lrx="1491" lry="659" ulx="1410" uly="620">am Buſ⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="708" ulx="1451" uly="671">Unſ⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="752" ulx="1409" uly="724">bon uns</line>
        <line lrx="1488" lry="809" ulx="1408" uly="771">feſt an d</line>
        <line lrx="1467" lry="859" ulx="1408" uly="821">pferde.</line>
        <line lrx="1484" lry="903" ulx="1450" uly="871">Die</line>
        <line lrx="1491" lry="960" ulx="1407" uly="921">alle Pat</line>
        <line lrx="1484" lry="1005" ulx="1448" uly="972">Mit</line>
        <line lrx="1491" lry="1055" ulx="1405" uly="1021">beutel Y</line>
        <line lrx="1491" lry="1109" ulx="1405" uly="1070">Pferde</line>
        <line lrx="1491" lry="1158" ulx="1407" uly="1118">hinten i</line>
        <line lrx="1491" lry="1211" ulx="1407" uly="1174">manche</line>
        <line lrx="1491" lry="1256" ulx="1403" uly="1220">oder eit</line>
        <line lrx="1482" lry="1312" ulx="1405" uly="1270">ſo zogen</line>
        <line lrx="1491" lry="1358" ulx="1404" uly="1321">mit Man</line>
        <line lrx="1489" lry="1414" ulx="1405" uly="1369">Neiterſtie</line>
        <line lrx="1491" lry="1458" ulx="1405" uly="1421">aber kein</line>
        <line lrx="1480" lry="1508" ulx="1404" uly="1469">Es var</line>
        <line lrx="1491" lry="1568" ulx="1404" uly="1524">von den</line>
        <line lrx="1462" lry="1607" ulx="1404" uly="1569">haben.</line>
        <line lrx="1483" lry="1660" ulx="1447" uly="1624">Wir</line>
        <line lrx="1483" lry="1710" ulx="1404" uly="1668">Da, mit</line>
        <line lrx="1483" lry="1812" ulx="1402" uly="1769">krepieren</line>
        <line lrx="1489" lry="1866" ulx="1401" uly="1820">eine geme</line>
        <line lrx="1490" lry="1914" ulx="1403" uly="1865">hielt üben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="94" lry="628" ulx="0" uly="594">ung Arras</line>
        <line lrx="96" lry="665" ulx="7" uly="630">vergrabene</line>
        <line lrx="96" lry="694" ulx="1" uly="667">under mit</line>
        <line lrx="96" lry="735" ulx="0" uly="703">em Drachen</line>
        <line lrx="96" lry="771" ulx="0" uly="740">tücker, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="867">
        <line lrx="73" lry="894" ulx="1" uly="867">er 1914.</line>
        <line lrx="97" lry="966" ulx="0" uly="924">ſel P iſt</line>
        <line lrx="97" lry="1008" ulx="0" uly="975">nd andere,</line>
        <line lrx="96" lry="1064" ulx="5" uly="1025">Ereigniſſe</line>
        <line lrx="98" lry="1114" ulx="0" uly="1073">gen: ‚Ab⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1167" ulx="1" uly="1124">ich wieder</line>
        <line lrx="99" lry="1212" ulx="0" uly="1177">ieder ge⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1263" ulx="4" uly="1225">nun ſchon</line>
        <line lrx="99" lry="1316" ulx="1" uly="1278">Nacht ge⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1361" ulx="11" uly="1323">dann inn</line>
        <line lrx="100" lry="1413" ulx="23" uly="1374">Die In⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1462" ulx="0" uly="1424">in wurden</line>
        <line lrx="99" lry="1521" ulx="7" uly="1475">zu gehen,</line>
        <line lrx="100" lry="1564" ulx="0" uly="1524">ick mußte.</line>
        <line lrx="101" lry="1614" ulx="0" uly="1571">len Grund</line>
        <line lrx="101" lry="1665" ulx="0" uly="1631">kaben vor⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1715" ulx="8" uly="1673">Vatetkant</line>
        <line lrx="101" lry="1767" ulx="2" uly="1726">hallerie zu</line>
        <line lrx="100" lry="1819" ulx="0" uly="1780">die Lanzen.</line>
        <line lrx="101" lry="1868" ulx="0" uly="1821">hein Dorf.</line>
        <line lrx="102" lry="1915" ulx="17" uly="1879">etkennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="208" type="textblock" ulx="631" uly="178">
        <line lrx="847" lry="208" ulx="631" uly="178">— 137 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="515" type="textblock" ulx="232" uly="274">
        <line lrx="1245" lry="318" ulx="232" uly="274">von dieſen war das Dorf beſetzt. Es qualmte und</line>
        <line lrx="1245" lry="368" ulx="235" uly="323">glimmte. Brennende Balken verſperrten uns den Weg.</line>
        <line lrx="1247" lry="416" ulx="232" uly="373">Die Ulanen löſchten. Rechts und links der Landſtraße</line>
        <line lrx="1037" lry="467" ulx="232" uly="423">lagen Leichen und ſehr viele Pferdekadaver.</line>
        <line lrx="1247" lry="515" ulx="314" uly="472">Kurz nach Paſſieren des Dorfes kam der Befehl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="569" type="textblock" ulx="207" uly="505">
        <line lrx="1249" lry="569" ulx="207" uly="505">„Schritt!“ Nach etwa fünfzehn Minuten das Kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1907" type="textblock" ulx="233" uly="570">
        <line lrx="1247" lry="613" ulx="233" uly="570">mando: „Abſitzen!“ Es war in einer Bodenſenkung</line>
        <line lrx="500" lry="663" ulx="236" uly="624">am Buſchwerk.</line>
        <line lrx="1248" lry="712" ulx="316" uly="669">Unſere Artillerie war keine hundert Meter ſeitwärts</line>
        <line lrx="1249" lry="761" ulx="237" uly="719">von uns und feuerte immerzu. Mein Pferd mußte ich</line>
        <line lrx="1250" lry="812" ulx="237" uly="768">feſt an die Kandare nehmen, desgleichen auch die Hand⸗</line>
        <line lrx="350" lry="861" ulx="237" uly="822">pferde.</line>
        <line lrx="1249" lry="909" ulx="318" uly="866">Die Schützen hatten im letzten Augenblick noch</line>
        <line lrx="1210" lry="959" ulx="236" uly="915">alle Patronen bekommen. Ich behielt zehn für mich.</line>
        <line lrx="1252" lry="1007" ulx="317" uly="965">Mit requirierten Spaten und Schippen, im Freß⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1055" ulx="236" uly="1015">beutel Mundvorrat — ich meine den Futterbeutel der</line>
        <line lrx="1252" lry="1107" ulx="237" uly="1064">Pferde — mit eiſernen Portionen, das Kochgeſchirr</line>
        <line lrx="1251" lry="1157" ulx="237" uly="1113">hinten in den Patronengürtelhaken gehängt, während</line>
        <line lrx="1252" lry="1205" ulx="238" uly="1162">manche noch an dem andern Haken ein Bündel Stroh</line>
        <line lrx="1254" lry="1253" ulx="236" uly="1212">ſoder eine zuſammengerollte Decke verankert hatten:</line>
        <line lrx="1253" lry="1304" ulx="242" uly="1261">ſo zogen die Schützen und das Kleeblatt in den Graben,</line>
        <line lrx="1253" lry="1350" ulx="240" uly="1311">mit Mantel, kleiner Kommißmütze und den geſpornten</line>
        <line lrx="1255" lry="1402" ulx="241" uly="1360">Reiterſtiefeln, Karabiner auf dem Rücken. Es dauerte</line>
        <line lrx="1254" lry="1450" ulx="243" uly="1409">aber keine Minute — und ſchnell ging's wieder zurück!</line>
        <line lrx="1255" lry="1500" ulx="242" uly="1458">Es war aber auch die höchſte Zeit, denn die Poſten</line>
        <line lrx="1256" lry="1550" ulx="242" uly="1508">von den Franzmännern müſſen wohl irgendwas gemerkt</line>
        <line lrx="352" lry="1599" ulx="242" uly="1561">haben.</line>
        <line lrx="1254" lry="1647" ulx="324" uly="1605">Wir mußten jetzt einen kleinen Wald paſſieren.</line>
        <line lrx="1256" lry="1695" ulx="241" uly="1655">Da, mit einem Mal, direkt hinter uns: „Hui — hui</line>
        <line lrx="1257" lry="1747" ulx="242" uly="1704">— pü⸗pü⸗pü⸗pü⸗pü⸗ü⸗ü⸗ü⸗ü⸗ü — uhhu⸗u⸗ u⸗u“ — — —</line>
        <line lrx="1258" lry="1796" ulx="245" uly="1754">krepieren Schrapnelle. Das war wegen der Handpferde</line>
        <line lrx="1256" lry="1845" ulx="244" uly="1803">eine gemeine Sache; ſie bockten und feuerten aus. Ich</line>
        <line lrx="1256" lry="1907" ulx="246" uly="1850">hielt aber beide Pferde ſo feſt, wie damals den Bullen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1254" lry="1898" type="textblock" ulx="228" uly="178">
        <line lrx="855" lry="209" ulx="637" uly="178">— 138 —</line>
        <line lrx="1254" lry="317" ulx="237" uly="274">Im Galopp ſchoben wir ab. Die Granaten fuhrwerkten</line>
        <line lrx="1253" lry="365" ulx="235" uly="324">durch Bäume und Aeſte. Wieder krachte es neben uns!</line>
        <line lrx="1254" lry="416" ulx="234" uly="374">Ich ſah, wie P. nach vorn ſchwankte und ſein Kopf auf</line>
        <line lrx="1253" lry="465" ulx="236" uly="423">den Pferdehals ſchlug; wie ſein Reitpferd plötzlich vor</line>
        <line lrx="1253" lry="515" ulx="234" uly="473">mir ſtolperte und dann ſtürzte. Seine Handpferde</line>
        <line lrx="1253" lry="564" ulx="235" uly="522">preſchten ab. Wir dachten nun, ſein Pferd wäre ledig⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="615" ulx="235" uly="571">lich geſtolvert und würde wieder hochkommen. Aber P.</line>
        <line lrx="1252" lry="664" ulx="235" uly="621">hatte einen Oberſchenkelſchuß und das geſtürzte Pferd</line>
        <line lrx="1251" lry="712" ulx="234" uly="670">den Rücken glatt durchſchlagen. Es ſchlug fürchterlich</line>
        <line lrx="1251" lry="762" ulx="234" uly="720">um ſich, ſtand mit den Vorderfüßen auf, kam aber hinten</line>
        <line lrx="1251" lry="812" ulx="232" uly="769">nicht mehr hoch und ſtöhnte fürchterlich. P. ſetzten</line>
        <line lrx="1251" lry="860" ulx="234" uly="818">wir ſofort auf ein Handpferd, und er faßte vorn in die</line>
        <line lrx="1253" lry="910" ulx="234" uly="867">Sattelriemen, er lag aber mehr, als er ſaß, und raſch</line>
        <line lrx="1251" lry="960" ulx="233" uly="917">ging's den anderen nach. Bei alledem gab P. keinen</line>
        <line lrx="1250" lry="1009" ulx="233" uly="966">Schmerzenslaut von ſich, und doch war dem Aermſten,</line>
        <line lrx="1250" lry="1058" ulx="234" uly="1016">wie wir nachher ſahen, die Schrappnellkugel</line>
        <line lrx="1252" lry="1107" ulx="230" uly="1065">durch und durch gegangen. Ob der Knochen ver⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1157" ulx="232" uly="1114">letzt iſt, weiß ich nicht. Er verlangte fortwährend</line>
        <line lrx="1250" lry="1205" ulx="232" uly="1164">zu trinken. Ich freute mich, daß ich ihm meine</line>
        <line lrx="1248" lry="1255" ulx="231" uly="1213">Feldflaſche voll Wein, einen Liter, geben konnte.</line>
        <line lrx="1249" lry="1305" ulx="232" uly="1262">P. kam aber nicht weit. Er wurde ohnmächtig,</line>
        <line lrx="1248" lry="1354" ulx="231" uly="1312">und ein Doppelpoſten blieb bei ihm; ſeine Hoſe war</line>
        <line lrx="892" lry="1402" ulx="229" uly="1361">durch und durch mit Blut getränkt.</line>
        <line lrx="1246" lry="1452" ulx="309" uly="1410">Er iſt dann zu den Ambulanzen geſchafft worden.</line>
        <line lrx="1247" lry="1503" ulx="312" uly="1460">Wie wir dann durch den feinen ſprühenden Regen</line>
        <line lrx="1246" lry="1552" ulx="230" uly="1510">ritten und „nachhaus“ kamen, ging's wieder luſtig zu.</line>
        <line lrx="1246" lry="1602" ulx="229" uly="1558">Alles iſt im Kriege ſo gegenſätzlich und buntſcheckig.</line>
        <line lrx="1247" lry="1652" ulx="228" uly="1606">Da vorn im Graben wird anhaltend geſchoſſen, da ſind</line>
        <line lrx="1246" lry="1700" ulx="230" uly="1658">ſchon wieder welche tot, dachte ich — und wir hier, wir</line>
        <line lrx="1244" lry="1750" ulx="230" uly="1707">leben und wollen vielleicht die letzten Stunden genießen.</line>
        <line lrx="1245" lry="1799" ulx="229" uly="1756">Faſt bekam ich wieder den Moraliſchen, als mir die</line>
        <line lrx="1018" lry="1847" ulx="230" uly="1806">Huſaren mit den Worten entgegen kamen:</line>
        <line lrx="1246" lry="1898" ulx="311" uly="1855">„Die Sémitère haben wir jetzt! Madame trieft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1922" type="textblock" ulx="1391" uly="275">
        <line lrx="1491" lry="314" ulx="1409" uly="275">von Gif</line>
        <line lrx="1491" lry="365" ulx="1409" uly="326">Vein ſel</line>
        <line lrx="1491" lry="410" ulx="1449" uly="377">Er</line>
        <line lrx="1491" lry="460" ulx="1407" uly="427">und dar</line>
        <line lrx="1491" lry="512" ulx="1408" uly="478">Batterien</line>
        <line lrx="1490" lry="561" ulx="1406" uly="527">aber die</line>
        <line lrx="1491" lry="618" ulx="1407" uly="578">ansgeſtel</line>
        <line lrx="1491" lry="668" ulx="1404" uly="628">Geheiß d</line>
        <line lrx="1475" lry="718" ulx="1406" uly="679">müſſen.</line>
        <line lrx="1491" lry="769" ulx="1405" uly="729">lang irge</line>
        <line lrx="1489" lry="820" ulx="1403" uly="779">borgen g</line>
        <line lrx="1491" lry="869" ulx="1402" uly="829">heſtellt,</line>
        <line lrx="1491" lry="918" ulx="1402" uly="878">haupteten</line>
        <line lrx="1469" lry="967" ulx="1403" uly="930">graben.</line>
        <line lrx="1491" lry="1018" ulx="1402" uly="979">während!</line>
        <line lrx="1491" lry="1071" ulx="1400" uly="1027">denn w</line>
        <line lrx="1479" lry="1117" ulx="1401" uly="1078">ſah, wie</line>
        <line lrx="1490" lry="1167" ulx="1402" uly="1132">zu tot, d</line>
        <line lrx="1490" lry="1215" ulx="1398" uly="1178">hatte das</line>
        <line lrx="1491" lry="1267" ulx="1399" uly="1227">liches Dr</line>
        <line lrx="1491" lry="1324" ulx="1398" uly="1276">Höllenäng</line>
        <line lrx="1479" lry="1364" ulx="1398" uly="1327">beteuerte</line>
        <line lrx="1478" lry="1415" ulx="1397" uly="1381">bon dem</line>
        <line lrx="1490" lry="1474" ulx="1396" uly="1429">wurde ich</line>
        <line lrx="1491" lry="1518" ulx="1395" uly="1475">die ander</line>
        <line lrx="1476" lry="1565" ulx="1396" uly="1527">mit dem</line>
        <line lrx="1490" lry="1618" ulx="1394" uly="1577">berlor vo</line>
        <line lrx="1477" lry="1670" ulx="1395" uly="1628">weinnaſe</line>
        <line lrx="1488" lry="1728" ulx="1393" uly="1675">ich kühl D</line>
        <line lrx="1481" lry="1781" ulx="1391" uly="1724">Vegenteil</line>
        <line lrx="1491" lry="1822" ulx="1392" uly="1777">einfach aus</line>
        <line lrx="1478" lry="1869" ulx="1391" uly="1824">ich belan</line>
        <line lrx="1489" lry="1922" ulx="1391" uly="1879">wenn man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="87" lry="316" ulx="0" uly="276">hrwerkten</line>
        <line lrx="87" lry="362" ulx="0" uly="328">ben uns</line>
        <line lrx="88" lry="417" ulx="6" uly="378">Kopf auf</line>
        <line lrx="89" lry="467" ulx="0" uly="429">blich vor</line>
        <line lrx="90" lry="518" ulx="1" uly="478">andpferde</line>
        <line lrx="90" lry="569" ulx="0" uly="529">ire ledig⸗</line>
        <line lrx="90" lry="619" ulx="14" uly="578">Aber B.</line>
        <line lrx="91" lry="669" ulx="0" uly="629">zte Pferd</line>
        <line lrx="92" lry="719" ulx="1" uly="679">ürchterlich</line>
        <line lrx="93" lry="769" ulx="0" uly="730">ber hinten</line>
        <line lrx="93" lry="821" ulx="1" uly="780">P. ſetzten</line>
        <line lrx="94" lry="863" ulx="0" uly="829">rn in die</line>
        <line lrx="94" lry="917" ulx="6" uly="878">und taſch</line>
        <line lrx="95" lry="972" ulx="7" uly="930">P keinen</line>
        <line lrx="95" lry="1018" ulx="6" uly="980">ANermſten,</line>
        <line lrx="96" lry="1070" ulx="0" uly="1027">pnelltugel</line>
        <line lrx="98" lry="1122" ulx="0" uly="1084">chen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="99" lry="1169" ulx="0" uly="1127">rtwährend</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="98" lry="1224" ulx="0" uly="1178">hm meine</line>
        <line lrx="98" lry="1265" ulx="0" uly="1230">n konnte.</line>
        <line lrx="100" lry="1329" ulx="0" uly="1273">nmͤchtig⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1375" ulx="5" uly="1333">Hoſe war</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="101" lry="1476" ulx="0" uly="1428">ft worden.</line>
        <line lrx="101" lry="1519" ulx="0" uly="1480">den Negen</line>
        <line lrx="102" lry="1573" ulx="0" uly="1532">luſtig zu.</line>
        <line lrx="102" lry="1623" ulx="0" uly="1577">untſchetfig</line>
        <line lrx="102" lry="1673" ulx="1" uly="1624">en, de ſind</line>
        <line lrx="104" lry="1725" ulx="0" uly="1675">r hier, wit</line>
        <line lrx="103" lry="1777" ulx="0" uly="1728"> genießen.</line>
        <line lrx="103" lry="1823" ulx="0" uly="1775">6s, mit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1924" type="textblock" ulx="1" uly="1873">
        <line lrx="150" lry="1924" ulx="1" uly="1873">donne trieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="216" type="textblock" ulx="624" uly="164">
        <line lrx="841" lry="216" ulx="624" uly="164">— 189 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1898" type="textblock" ulx="224" uly="282">
        <line lrx="1239" lry="326" ulx="226" uly="282">von Gift und Galle.“ Und ſo war'’s. Mir kam der</line>
        <line lrx="572" lry="376" ulx="225" uly="336">Wein ſehr gelegen.</line>
        <line lrx="1239" lry="424" ulx="304" uly="380">Er und ſie hatten geglaubt, wir wären alle auf</line>
        <line lrx="1242" lry="471" ulx="224" uly="429">und davon, im raſenden Feuer der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="1240" lry="521" ulx="227" uly="479">Batterien vielleicht ſchon umgekommen. Sie hatten</line>
        <line lrx="1240" lry="572" ulx="225" uly="527">aber die Doppelpoſten, die in der Nacht unbemerkt</line>
        <line lrx="1241" lry="623" ulx="228" uly="576">ausgeſtellt wurden, nicht geſehen. Monſieur hatte auf</line>
        <line lrx="1240" lry="672" ulx="224" uly="627">Geheiß der Madame im Garten ein großes Loch graben</line>
        <line lrx="1241" lry="721" ulx="229" uly="675">müſſen. Zu dieſem Loch ſchleppten ſie nun vier Stunden</line>
        <line lrx="1241" lry="770" ulx="229" uly="725">lang irgend welche Gegenſtände, die ſie im Stall ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="819" ulx="227" uly="774">borgen gehalten hatten. Die Poſten hatten dabei feſt⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="871" ulx="227" uly="823">geſtellt, daß es ſich um Wein handelte. Die Leute be⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="917" ulx="227" uly="873">haupteten jetzt, ſie hätten dort einen Leichnam be⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="967" ulx="230" uly="921">graben. Als ich dazu kam, war Madame ſehr geknickt,</line>
        <line lrx="1243" lry="1019" ulx="230" uly="971">während ich den Schmied gar nicht zu beruhigen brauchte,</line>
        <line lrx="1243" lry="1064" ulx="228" uly="1020">denn während ſie vor Aufregung ſchwitzte und rot aus⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1115" ulx="230" uly="1069">ſah, wie ein gekochter Hummer, lachte er ſich darüber</line>
        <line lrx="1243" lry="1164" ulx="231" uly="1119">zu tot, daß er nun doch recht behalten habe; denn er</line>
        <line lrx="1244" lry="1213" ulx="228" uly="1168">hatte das Loch nur widerwillig und auf ihr unaufhör⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1262" ulx="230" uly="1216">liches Drängen gegraben. Jetzt freute er ſich über die</line>
        <line lrx="1244" lry="1312" ulx="231" uly="1266">Höllenängſte, die ſein Drache ausſtand. Immer wieder</line>
        <line lrx="1244" lry="1358" ulx="229" uly="1316">beteuerte ſie uns ihre Unſchuld. Ich wollte anfangs</line>
        <line lrx="1247" lry="1408" ulx="232" uly="1364">von dem ganzen Zeug nichts wiſſen, aber fortwährend</line>
        <line lrx="1246" lry="1457" ulx="233" uly="1413">wurde ich herausgeholt. So markierte ich denn wie</line>
        <line lrx="1245" lry="1502" ulx="232" uly="1463">die anderen den Dummen. Die bedauernswerte Frau</line>
        <line lrx="1245" lry="1555" ulx="232" uly="1511">mit dem großen Rand knickte direkt in die Knie und</line>
        <line lrx="1246" lry="1603" ulx="231" uly="1560">verlor vollkommen die Faſſung, während ſeine Rot⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1653" ulx="234" uly="1610">weinnaſe um eine Schattierung dunkler wurde, als</line>
        <line lrx="1244" lry="1704" ulx="232" uly="1660">ich kühl hinwarf, es wäre für ſie doch ſehr leicht, das</line>
        <line lrx="1246" lry="1755" ulx="231" uly="1707">Gegenteil zu beweiſen: wir würden den „Leichnam“</line>
        <line lrx="1244" lry="1803" ulx="234" uly="1757">einfach ausbuddeln. Das wurde dann auch getan. Denn</line>
        <line lrx="1245" lry="1851" ulx="233" uly="1808">ich bekam Appetit auf den Wein. Wein iſt immer gut,</line>
        <line lrx="819" lry="1898" ulx="235" uly="1860">wenn man den Moraliſchen hat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="865" lry="206" type="textblock" ulx="648" uly="175">
        <line lrx="865" lry="206" ulx="648" uly="175">— 140 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1897" type="textblock" ulx="234" uly="272">
        <line lrx="1263" lry="316" ulx="327" uly="272">Zuerſt kam Chatreuſe und Rum zum Vorſchein,</line>
        <line lrx="1264" lry="364" ulx="248" uly="321">dann alter Bordeaux in allen Jahrgängen. An die</line>
        <line lrx="1263" lry="415" ulx="247" uly="371">100 Flaſchen. Und ſpäter im Stall ganze Fäſſer —</line>
        <line lrx="1263" lry="463" ulx="246" uly="420">zwei Stück gleich! Die Schlemmer bei Borchardt können</line>
        <line lrx="1262" lry="514" ulx="244" uly="469">mir kein Alpdrücken mehr verurſachen. In einem</line>
        <line lrx="1263" lry="563" ulx="246" uly="519">anderen verſchloſſenen Stall hatte die ſchlaue Alte mit</line>
        <line lrx="1262" lry="615" ulx="245" uly="568">der ewig baumelnden Korſettſchnur es verſtanden, fünf</line>
        <line lrx="1260" lry="661" ulx="242" uly="618">Ferkel, die ſo gut dreſſiert waren, daß ſie niemals</line>
        <line lrx="1262" lry="711" ulx="245" uly="667">quiekten, zu verbergen. Dies alles ergibt in Summa</line>
        <line lrx="1261" lry="760" ulx="244" uly="716">Spanferkel in Burgunder mit Pflaumenmus, dann</line>
        <line lrx="1263" lry="807" ulx="244" uly="766">Huhn mit Kaſtanien, aber keine wilden, Chateau la</line>
        <line lrx="1260" lry="859" ulx="242" uly="816">fitte 1887, dann Fromage de Bri, vorher Endivien,</line>
        <line lrx="1261" lry="909" ulx="241" uly="864">dann Cognac von Mr. Duſſout Paris, Boulevard</line>
        <line lrx="1260" lry="957" ulx="242" uly="916">du pont d'Arve 26. Und dann fangen wir wieder von</line>
        <line lrx="1260" lry="1010" ulx="243" uly="966">vorne an. Der Schmied darf an dem Eſſen unter Aus⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1058" ulx="241" uly="1014">ſchaltung der „Bulldogge“ teilnehmen. Wir haben ihm</line>
        <line lrx="1258" lry="1107" ulx="242" uly="1064">eingeredet, er möge nur alles Lebendige ſchlachten und</line>
        <line lrx="1260" lry="1157" ulx="241" uly="1113">mit uns aufeſſen, ſonſt verliere er es doch auf irgend</line>
        <line lrx="1258" lry="1206" ulx="242" uly="1162">eine Art. Dann haben wir ihn in Kognak und Wein</line>
        <line lrx="1259" lry="1256" ulx="241" uly="1212">eingepökelt, bis er uns zum Spanferkeleſſen eingeladen</line>
        <line lrx="1257" lry="1306" ulx="240" uly="1262">und mit Z. Brüderſchaft getrunken hat. Amüſant iſt's</line>
        <line lrx="1255" lry="1355" ulx="238" uly="1312">nun, daß er jetzt wieder die Hoſen anhat, während es</line>
        <line lrx="1257" lry="1404" ulx="238" uly="1361">vorher umgekehrt war. Wenn nun der Drache nicht</line>
        <line lrx="1255" lry="1453" ulx="238" uly="1411">recht parieren will, dann ſagt der Schmied zu uns:</line>
        <line lrx="1256" lry="1504" ulx="236" uly="1458">„Eh bien, monsieurs, allez à madame.“ Wir ſchicken</line>
        <line lrx="1254" lry="1553" ulx="238" uly="1509">daraufhin gewöhnlich L. in die Küche — da ſtehen ſich</line>
        <line lrx="1255" lry="1601" ulx="235" uly="1556">denn zwei Bulldoggen gegenüber. Der Schmied er⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1651" ulx="236" uly="1608">zählt uns übrigens koloſſal ſaftige Witze, und wir</line>
        <line lrx="1255" lry="1699" ulx="238" uly="1657">bleiben ihm keine ſchuldig. Er haut dann immer mit</line>
        <line lrx="1255" lry="1753" ulx="236" uly="1704">der Fauſt auf den Tiſch, daß es kracht, als ob 'ne</line>
        <line lrx="1254" lry="1802" ulx="234" uly="1755">Granate einſchlüge, und ſagt in einem fort: „Voilà,</line>
        <line lrx="1254" lry="1851" ulx="234" uly="1807">monsieurs, vous êtes bonnes gargons, vous étes</line>
        <line lrx="1255" lry="1897" ulx="234" uly="1858">très charmant! A votre santé, monsieurs!“ Er trank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1051" type="textblock" ulx="1403" uly="316">
        <line lrx="1491" lry="345" ulx="1407" uly="316">uns una</line>
        <line lrx="1491" lry="400" ulx="1406" uly="360">im Schie</line>
        <line lrx="1484" lry="453" ulx="1407" uly="411">Schmied</line>
        <line lrx="1479" lry="501" ulx="1405" uly="464">Vienne,</line>
        <line lrx="1474" lry="553" ulx="1406" uly="514">ähnlich.</line>
        <line lrx="1474" lry="600" ulx="1405" uly="564">trinken,</line>
        <line lrx="1491" lry="645" ulx="1407" uly="613">allerlei</line>
        <line lrx="1491" lry="696" ulx="1405" uly="665">er aber</line>
        <line lrx="1491" lry="753" ulx="1406" uly="714">Tiſch gei⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="803" ulx="1405" uly="764">Er hat</line>
        <line lrx="1491" lry="856" ulx="1405" uly="813">Vive⸗la⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="897" ulx="1446" uly="865">So</line>
        <line lrx="1491" lry="955" ulx="1405" uly="914">Mordsap</line>
        <line lrx="1491" lry="1005" ulx="1404" uly="964">endlich,</line>
        <line lrx="1491" lry="1051" ulx="1403" uly="1014">in „Stim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="95" lry="313" ulx="5" uly="270">Vorſchein,</line>
        <line lrx="95" lry="357" ulx="24" uly="321">An die</line>
        <line lrx="96" lry="412" ulx="6" uly="371">Fſſer —</line>
        <line lrx="97" lry="456" ulx="0" uly="422">tdt können</line>
        <line lrx="97" lry="513" ulx="0" uly="472">In einem</line>
        <line lrx="97" lry="556" ulx="0" uly="523">Alte mit</line>
        <line lrx="97" lry="614" ulx="0" uly="574">tden, fünf</line>
        <line lrx="97" lry="656" ulx="2" uly="625">e niemals</line>
        <line lrx="99" lry="707" ulx="0" uly="675">1 Eumma</line>
        <line lrx="99" lry="761" ulx="0" uly="726">ius, dann</line>
        <line lrx="100" lry="808" ulx="0" uly="769">hateau l</line>
        <line lrx="100" lry="859" ulx="12" uly="824">Endivien,</line>
        <line lrx="101" lry="909" ulx="3" uly="875">Boulevard</line>
        <line lrx="101" lry="959" ulx="0" uly="927">wieder don⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1009" ulx="0" uly="974">inter Aus⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1067" ulx="4" uly="1025">haben ihm</line>
        <line lrx="101" lry="1117" ulx="2" uly="1074">achten und</line>
        <line lrx="101" lry="1166" ulx="0" uly="1123">nuf irgend</line>
        <line lrx="102" lry="1211" ulx="6" uly="1174">und Vein</line>
        <line lrx="103" lry="1267" ulx="8" uly="1222">eingeladen</line>
        <line lrx="103" lry="1319" ulx="0" uly="1275">güſant iſt</line>
        <line lrx="102" lry="1368" ulx="0" uly="1325">hährend es</line>
        <line lrx="104" lry="1423" ulx="3" uly="1373">rache nicht</line>
        <line lrx="104" lry="1469" ulx="1" uly="1426">d zu uns:</line>
        <line lrx="105" lry="1518" ulx="0" uly="1474">Vir ſchickn</line>
        <line lrx="105" lry="1573" ulx="12" uly="1522">ſehen ſih</line>
        <line lrx="105" lry="1622" ulx="0" uly="1577">chmied er⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1663" ulx="20" uly="1629">und wir</line>
        <line lrx="107" lry="1716" ulx="5" uly="1672">immer mit</line>
        <line lrx="106" lry="1768" ulx="2" uly="1725">als ob nie</line>
        <line lrx="106" lry="1823" ulx="0" uly="1772">. „Voili,</line>
        <line lrx="108" lry="1868" ulx="7" uly="1824">vous étes</line>
        <line lrx="109" lry="1920" ulx="2" uly="1866">Er trank</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="246" type="textblock" ulx="627" uly="217">
        <line lrx="843" lry="246" ulx="627" uly="217">— 141 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1047" type="textblock" ulx="227" uly="313">
        <line lrx="1242" lry="357" ulx="228" uly="313">uns unausgeſetzt zu: der Kerl hat ein Scheunentor</line>
        <line lrx="1242" lry="407" ulx="227" uly="361">im Schlund! M. ſingt die Wacht am Rhein, und der</line>
        <line lrx="1242" lry="458" ulx="230" uly="411">Schmied ganz leiſe, damit's ſeine Frau nicht hört:</line>
        <line lrx="1244" lry="508" ulx="227" uly="460">Vienne, pou-poule, vienne, pou-poule. . ..“« oder ſo</line>
        <line lrx="1243" lry="556" ulx="231" uly="485">ähnlich. Er wollte uns aber lediglich unter den Tiſch</line>
        <line lrx="1247" lry="603" ulx="231" uly="559">trinken, um uns dann auszuholen, und fragte nach</line>
        <line lrx="1243" lry="653" ulx="232" uly="609">allerlei Dingen, die ihn nichts angingen. Da kam</line>
        <line lrx="1244" lry="702" ulx="232" uly="658">er aber an die Richtigen! Wir haben ihn unter den</line>
        <line lrx="1244" lry="753" ulx="232" uly="707">Tiſch getrunken und dann haben wir ihn ausgeholt!</line>
        <line lrx="1243" lry="802" ulx="232" uly="757">Er hat keine gute Meinung von Delcaſſée und vom</line>
        <line lrx="729" lry="854" ulx="231" uly="811">Vive⸗la⸗France⸗Präſidenten.</line>
        <line lrx="1246" lry="897" ulx="310" uly="855">So endete meine trübſelige Stimmung mit einem</line>
        <line lrx="1246" lry="950" ulx="231" uly="904">Mordsappetit und einem Rieſendurſt. Ich weiß jetzt</line>
        <line lrx="1247" lry="999" ulx="235" uly="954">endlich, wie man es anzufangen hat, um hier draußen</line>
        <line lrx="818" lry="1047" ulx="233" uly="1008">in „Stimmung“ zu kommen. . . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="996" lry="604" type="textblock" ulx="534" uly="549">
        <line lrx="996" lry="604" ulx="534" uly="549">Vierzehntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1018" type="textblock" ulx="444" uly="656">
        <line lrx="1266" lry="692" ulx="445" uly="656">In der Grabenhölle — Stare im Granaten⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="729" ulx="446" uly="693">feuer — Halluzinationen im Finſtern — Sturm!</line>
        <line lrx="1264" lry="766" ulx="445" uly="728">— Mit den Rothoſen im Graben — Grauſige</line>
        <line lrx="1265" lry="801" ulx="446" uly="763">Nachbarſchaft — Zerſtörte Illuſionen — Un⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="837" ulx="445" uly="800">heimliche Gegenſätze — „Schonen, gute Leute!“</line>
        <line lrx="1264" lry="875" ulx="445" uly="836">— Das Teufelskonzert vor Arras — Hinter</line>
        <line lrx="1264" lry="911" ulx="444" uly="872">den flüchtenden Franzoſen her — Ein Sprung</line>
        <line lrx="1264" lry="945" ulx="445" uly="908">auf Leichen — „Franzöſiſche Sonnenblumen“ —</line>
        <line lrx="1265" lry="983" ulx="444" uly="944">Das zerſtörte Dorf — Ein Idyll am Goldſfiſch⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1018" ulx="576" uly="980">baſſin — Die traurigſte Pflicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1105" type="textblock" ulx="466" uly="1069">
        <line lrx="1222" lry="1105" ulx="466" uly="1069">Vor Arras, F. le C. . . ., 17. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1919" type="textblock" ulx="241" uly="1135">
        <line lrx="1262" lry="1179" ulx="325" uly="1135">Ach ja! Die ſchönen Tage der Poularden und</line>
        <line lrx="1262" lry="1229" ulx="246" uly="1184">Spanferkel ſind nun zu Ende. Ich befinde mich augen⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1280" ulx="244" uly="1234">blicklich im Schützengraben: in welcher Entfernung der</line>
        <line lrx="1260" lry="1328" ulx="244" uly="1282">Feind liegt, wiſſen wir nicht. Es kam alles ganz</line>
        <line lrx="742" lry="1377" ulx="244" uly="1329">plötzlich.</line>
        <line lrx="1261" lry="1426" ulx="326" uly="1383">Faſt hätte ich wieder Pferde hüten müſſen, und</line>
        <line lrx="1260" lry="1476" ulx="246" uly="1433">nur meine dringenden Bitten und der Hinweis, daß</line>
        <line lrx="1261" lry="1525" ulx="243" uly="1482">ich gut ſchieße, ſchuf mir die Möglichkeit, hier in dieſer</line>
        <line lrx="520" lry="1571" ulx="244" uly="1531">Hölle zu ſitzen.</line>
        <line lrx="1259" lry="1624" ulx="325" uly="1581">Gegen elf Uhr nachts, es war ſtockfinſter und kein</line>
        <line lrx="1261" lry="1673" ulx="244" uly="1630">Stern leuchtete, erreichten wir am 12. die Annäherungs⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1724" ulx="244" uly="1680">gräben, die mindeſtens fünfhundert Meter im Zickzack</line>
        <line lrx="1259" lry="1772" ulx="241" uly="1730">angelegt waren. Am Stacheldrahtgewirr riß ich mir</line>
        <line lrx="1259" lry="1821" ulx="242" uly="1779">meinem Mantel von der Hüfte bis unten herunter</line>
        <line lrx="1258" lry="1871" ulx="244" uly="1828">kaput und lief mit dem Schienenbein gegen einen Pfahl.</line>
        <line lrx="1259" lry="1919" ulx="244" uly="1876">Wir hatten geglaubt, einen netten, ſchönen, warm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1978" type="textblock" ulx="351" uly="1968">
        <line lrx="1261" lry="1978" ulx="351" uly="1968">—.—¶— —— — — —— — —  - — —-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1946" type="textblock" ulx="1402" uly="297">
        <line lrx="1489" lry="336" ulx="1414" uly="297">polſterte</line>
        <line lrx="1478" lry="385" ulx="1413" uly="345">ich auf</line>
        <line lrx="1483" lry="428" ulx="1413" uly="397">meinem</line>
        <line lrx="1488" lry="479" ulx="1413" uly="447">wieder</line>
        <line lrx="1491" lry="536" ulx="1412" uly="497">zweihun</line>
        <line lrx="1489" lry="587" ulx="1412" uly="547">Ich hab</line>
        <line lrx="1489" lry="636" ulx="1412" uly="598">wie hier</line>
        <line lrx="1481" lry="687" ulx="1453" uly="647">In</line>
        <line lrx="1491" lry="730" ulx="1410" uly="697">Erde.</line>
        <line lrx="1488" lry="786" ulx="1411" uly="748">zu budd</line>
        <line lrx="1491" lry="837" ulx="1410" uly="797">ſohlen,!</line>
        <line lrx="1491" lry="888" ulx="1410" uly="848">mit mög</line>
        <line lrx="1491" lry="931" ulx="1409" uly="898">mit Gra</line>
        <line lrx="1490" lry="991" ulx="1409" uly="947">Grabenh</line>
        <line lrx="1480" lry="1031" ulx="1409" uly="998">wie ein</line>
        <line lrx="1478" lry="1081" ulx="1408" uly="1049">meinem</line>
        <line lrx="1491" lry="1139" ulx="1410" uly="1097">ich auft</line>
        <line lrx="1491" lry="1186" ulx="1409" uly="1146">ich Krag</line>
        <line lrx="1472" lry="1236" ulx="1406" uly="1199">großen</line>
        <line lrx="1491" lry="1292" ulx="1408" uly="1246">ſah ich</line>
        <line lrx="1479" lry="1342" ulx="1407" uly="1296">fernung</line>
        <line lrx="1483" lry="1390" ulx="1407" uly="1345">Lannen,</line>
        <line lrx="1491" lry="1436" ulx="1406" uly="1403">war alle⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1483" ulx="1406" uly="1446">konnte,</line>
        <line lrx="1491" lry="1544" ulx="1447" uly="1502">Echl</line>
        <line lrx="1486" lry="1587" ulx="1405" uly="1547">über den</line>
        <line lrx="1491" lry="1639" ulx="1405" uly="1595">deld. .</line>
        <line lrx="1491" lry="1692" ulx="1404" uly="1647">als Fran</line>
        <line lrx="1490" lry="1744" ulx="1404" uly="1695">Mübenſel</line>
        <line lrx="1478" lry="1796" ulx="1403" uly="1752">uns lag</line>
        <line lrx="1491" lry="1854" ulx="1402" uly="1794">di Stell</line>
        <line lrx="1477" lry="1889" ulx="1403" uly="1853">mir der</line>
        <line lrx="1476" lry="1946" ulx="1403" uly="1902">Uuns ſah</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="98" lry="692" ulx="12" uly="662">Granaten⸗</line>
        <line lrx="97" lry="728" ulx="6" uly="700">— Sturm!</line>
        <line lrx="98" lry="770" ulx="0" uly="736">—Grauſige</line>
        <line lrx="98" lry="800" ulx="0" uly="772">n — Un⸗</line>
        <line lrx="98" lry="838" ulx="0" uly="809">ute Leute!“</line>
        <line lrx="99" lry="881" ulx="11" uly="845">— hinter</line>
        <line lrx="100" lry="915" ulx="0" uly="882">ein Sprung</line>
        <line lrx="100" lry="948" ulx="0" uly="919">nblumen“—</line>
        <line lrx="101" lry="988" ulx="0" uly="953">n Goldfiſch⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1027" ulx="0" uly="993">icht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="81" lry="1113" ulx="0" uly="1081">er 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="102" lry="1186" ulx="0" uly="1147">rden und</line>
        <line lrx="102" lry="1241" ulx="0" uly="1203">lich augen⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1289" ulx="0" uly="1248">ernung der</line>
        <line lrx="103" lry="1338" ulx="2" uly="1303">alles ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="104" lry="1443" ulx="0" uly="1395">fſſen, und</line>
        <line lrx="105" lry="1488" ulx="0" uly="1451">nweis, daß</line>
        <line lrx="105" lry="1539" ulx="0" uly="1499">t in dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="106" lry="1640" ulx="0" uly="1595">er und kein</line>
        <line lrx="108" lry="1694" ulx="0" uly="1647">näherungs⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1742" ulx="6" uly="1696">in Zictinc</line>
        <line lrx="107" lry="1797" ulx="0" uly="1743">tiß ich nir</line>
        <line lrx="107" lry="1845" ulx="0" uly="1798">1 herunter</line>
        <line lrx="108" lry="1892" ulx="0" uly="1844">inen Pahl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1900">
        <line lrx="146" lry="1947" ulx="0" uly="1900">warm ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2007" type="textblock" ulx="17" uly="1982">
        <line lrx="112" lry="1994" ulx="73" uly="1982">——</line>
        <line lrx="58" lry="2007" ulx="17" uly="1996">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="235" type="textblock" ulx="634" uly="203">
        <line lrx="850" lry="235" ulx="634" uly="203">— 143 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1919" type="textblock" ulx="234" uly="299">
        <line lrx="1248" lry="343" ulx="235" uly="299">polſterten Graben zu finden, und ich freute mich, daß</line>
        <line lrx="1248" lry="393" ulx="234" uly="349">ich auf das Geheiß der Ulanen ein Bündel Stroh auf</line>
        <line lrx="1249" lry="442" ulx="234" uly="399">meinem Sitz mitgeſchleppt hatte. Aber bald ging es</line>
        <line lrx="1249" lry="489" ulx="237" uly="450">wieder 'raus aus dem Graben; wir buddelten uns etwa</line>
        <line lrx="1248" lry="541" ulx="235" uly="497">zweihundert Meter nach vorn ein — lautlos und ſtill.</line>
        <line lrx="1250" lry="591" ulx="237" uly="544">Ich habe niemals die Schaufel ſo ſchnell gehandhabt</line>
        <line lrx="398" lry="639" ulx="238" uly="601">wie hier!</line>
        <line lrx="1249" lry="689" ulx="317" uly="646">In kurzer Zeit ſtand ich bis zur Naſenſpitze in der</line>
        <line lrx="1250" lry="737" ulx="236" uly="695">Erde. Nach rechts und links hatte ich noch zwei Meter</line>
        <line lrx="1251" lry="787" ulx="238" uly="744">zu buddeln, dann begrüßten wir uns. Es wurde be⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="836" ulx="238" uly="794">fohlen, den ausgeſchütteten Sand und die Erdklumpen</line>
        <line lrx="1251" lry="885" ulx="239" uly="842">mit möglichſter Stille und Sorgfalt zu zerkleinern und</line>
        <line lrx="1251" lry="935" ulx="238" uly="892">mit Gras zu überwerfen. Ich ſchlief dann in meiner</line>
        <line lrx="1252" lry="985" ulx="238" uly="942">Grabenhöhle hervorragend. Ich ſoll geſchnarcht haben,</line>
        <line lrx="1252" lry="1032" ulx="240" uly="991">wie ein Großvater. Mein Stroh iſt mir dabei unter</line>
        <line lrx="1252" lry="1084" ulx="239" uly="1039">meinem Rücken weggezogen und geklaut worden. Als</line>
        <line lrx="1252" lry="1131" ulx="240" uly="1089">ich aufwachte und dieſe Gemeinheit feſtſtellte, machte</line>
        <line lrx="1253" lry="1180" ulx="240" uly="1136">ich Krach und bekam deshalb, wegen meiner „ſelten</line>
        <line lrx="1252" lry="1230" ulx="239" uly="1188">großen Schnauze“ einen Anpfiff. Als es hell war,</line>
        <line lrx="1253" lry="1279" ulx="239" uly="1236">ſah ich hinter unſerem Graben, vielleicht in einer Ent⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1328" ulx="241" uly="1286">fernung von etwa fünfzig Metern, drei ſehr alte, hohe</line>
        <line lrx="1252" lry="1376" ulx="240" uly="1334">Tannen, daneben einen zerſplitterten Nußbaum. Das</line>
        <line lrx="1253" lry="1426" ulx="243" uly="1385">war alles, was ich über mir außer dem Himmel ſehen</line>
        <line lrx="1149" lry="1474" ulx="242" uly="1434">konnte. Wir durften den Kopf nicht 'rausſtecken.</line>
        <line lrx="1254" lry="1525" ulx="320" uly="1482">Schließlich ſchob ich doch langſam meine Augen</line>
        <line lrx="1254" lry="1572" ulx="242" uly="1532">über den Grabenrand und erblickte nach vorn ein langes</line>
        <line lrx="1254" lry="1624" ulx="241" uly="1581">Feld. Weiter nichts. Ich hatte geglaubt, hier nichts</line>
        <line lrx="1255" lry="1675" ulx="241" uly="1630">als Franzoſen vorzufinden. Es war aber genau ſo ein</line>
        <line lrx="1255" lry="1722" ulx="243" uly="1680">Rübenfeld wie bei uns zuhauſe in der Mark. Hinter</line>
        <line lrx="1255" lry="1771" ulx="243" uly="1729">uns lag anſcheinend eine geſtürmte Stellung. Es war</line>
        <line lrx="1254" lry="1819" ulx="244" uly="1778">die Stelle, die wir im Zickzack überholt hatten, und wo</line>
        <line lrx="1256" lry="1868" ulx="244" uly="1827">mir der Mantel entzweigeriſſen war. Vor und hinter</line>
        <line lrx="1254" lry="1919" ulx="244" uly="1876">uns ſah ich große verkohlte und verbrannte Erdlöcher.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="859" lry="239" type="textblock" ulx="643" uly="210">
        <line lrx="859" lry="239" ulx="643" uly="210">— 144 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="347" type="textblock" ulx="243" uly="308">
        <line lrx="1259" lry="347" ulx="243" uly="308">Der Stacheldraht hinter uns lag und piekte wild um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="397" type="textblock" ulx="242" uly="355">
        <line lrx="1283" lry="397" ulx="242" uly="355">her. Bäume mit zugeſpitzten Aeſten waren mit Stachel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1932" type="textblock" ulx="210" uly="407">
        <line lrx="1259" lry="447" ulx="240" uly="407">draht zum Verhau im Boden feſtgerammt. An die</line>
        <line lrx="1259" lry="496" ulx="243" uly="456">Tannen angelehnt, ſtand ein kleines weißes Landhaus</line>
        <line lrx="1260" lry="546" ulx="241" uly="502">mit rauchgeſchwärzten Wänden und Dachſchindeln. Viel</line>
        <line lrx="912" lry="595" ulx="240" uly="554">Spalierobſt und Blumen im Garten.</line>
        <line lrx="1258" lry="645" ulx="321" uly="605">Ich ſchlief dann wieder, nachdem ich hervorragend</line>
        <line lrx="867" lry="694" ulx="242" uly="654">viel gegeſſen und getrunken hatte.</line>
        <line lrx="1258" lry="744" ulx="322" uly="704">Nachmittags gegen zwei Uhr ging rechts</line>
        <line lrx="1258" lry="793" ulx="241" uly="754">von uns ein gelber Feſſelballon hoch, eine dicke Schlange</line>
        <line lrx="1258" lry="842" ulx="241" uly="803">mit daranhängender Wurſt. Mit einem Mal, es dauerte</line>
        <line lrx="1257" lry="892" ulx="210" uly="852">nicht lange, war der Ballon in dichte Schrapnellwolken</line>
        <line lrx="1257" lry="942" ulx="242" uly="902">gehüllt. Ein Wölkchen hing neben dem anderen in der</line>
        <line lrx="1256" lry="991" ulx="241" uly="951">Luft. Ob er getroffen war, konnte ich nicht beurteilen.</line>
        <line lrx="1256" lry="1040" ulx="239" uly="1001">Er ſank ziemlich ſchnell, jedoch ohne ſeine Volumen zu</line>
        <line lrx="426" lry="1082" ulx="241" uly="1050">verändern.</line>
        <line lrx="1258" lry="1140" ulx="322" uly="1099">Jetzt ſetzte, ich glaube von unſerer Seite, ein mäch⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1190" ulx="242" uly="1149">tiges Feuer ein und zwar mit leichten Kalibern. Ihren</line>
        <line lrx="1257" lry="1239" ulx="241" uly="1198">Standort konnte ich nicht erfahren. Von drüben wurde</line>
        <line lrx="1257" lry="1288" ulx="241" uly="1249">nun wohl auch geſchoſſen, und zwar zielten die Fran⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1338" ulx="241" uly="1298">zoſen anſcheinend auf das Haus, das ihnen offenbar</line>
        <line lrx="1257" lry="1387" ulx="240" uly="1346">ein Dorn im Auge war. Wir preßten uns jetzt</line>
        <line lrx="1256" lry="1436" ulx="241" uly="1396">ganz auf den Boden, machten in der Grabenecke, die</line>
        <line lrx="1256" lry="1486" ulx="239" uly="1445">dem Feinde zugekehrt war, eine größere Höhlung und</line>
        <line lrx="1255" lry="1535" ulx="238" uly="1495">legten uns mit einem Verlegenheitslachen in dieſes</line>
        <line lrx="1257" lry="1585" ulx="240" uly="1544">Heldenverſteck. Eine Granate war höchſtens zehn Meter</line>
        <line lrx="1256" lry="1634" ulx="239" uly="1593">von unſerem Grabenrand mit dem bekannten „Pitſch“</line>
        <line lrx="1255" lry="1683" ulx="238" uly="1642">in die Erde gegangen, die erzitterte wie unter dem</line>
        <line lrx="1256" lry="1733" ulx="239" uly="1693">Schlag eines Rieſendampfhammers. Erdklumpen flogen</line>
        <line lrx="1255" lry="1783" ulx="238" uly="1742">in den Graben, ein Rauchſchleier zog darüber weg,</line>
        <line lrx="1255" lry="1832" ulx="240" uly="1792">es roch nach Schwefel, und ich faßte nach meinem</line>
        <line lrx="1255" lry="1881" ulx="237" uly="1841">Magen, ob noch kein Loch drin war: er war noch ganz,</line>
        <line lrx="1255" lry="1932" ulx="238" uly="1891">aber ich kriegte raſende Leibſchmerzen. Dann kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1955" type="textblock" ulx="1414" uly="307">
        <line lrx="1487" lry="346" ulx="1423" uly="307">Echlag</line>
        <line lrx="1491" lry="396" ulx="1424" uly="358">ſürzten</line>
        <line lrx="1491" lry="443" ulx="1424" uly="408">ſammen</line>
        <line lrx="1491" lry="496" ulx="1424" uly="457">neugien</line>
        <line lrx="1491" lry="547" ulx="1423" uly="509">hütete</line>
        <line lrx="1490" lry="597" ulx="1423" uly="558">zu ſteck</line>
        <line lrx="1483" lry="647" ulx="1423" uly="609">machte</line>
        <line lrx="1491" lry="689" ulx="1423" uly="658">rend un</line>
        <line lrx="1491" lry="748" ulx="1422" uly="709">zu ſehe</line>
        <line lrx="1491" lry="790" ulx="1422" uly="759">meinem</line>
        <line lrx="1491" lry="864" ulx="1462" uly="832">Di</line>
        <line lrx="1491" lry="913" ulx="1421" uly="881">baum</line>
        <line lrx="1491" lry="964" ulx="1422" uly="931">eins</line>
        <line lrx="1491" lry="1015" ulx="1420" uly="980">der Gr</line>
        <line lrx="1491" lry="1071" ulx="1420" uly="1029">ſite bi</line>
        <line lrx="1491" lry="1116" ulx="1421" uly="1080">ſonne n</line>
        <line lrx="1491" lry="1165" ulx="1422" uly="1130">ſie den</line>
        <line lrx="1491" lry="1216" ulx="1420" uly="1180">die Gre</line>
        <line lrx="1490" lry="1266" ulx="1419" uly="1229">30 Eeku</line>
        <line lrx="1472" lry="1319" ulx="1419" uly="1280">Haus.</line>
        <line lrx="1481" lry="1371" ulx="1419" uly="1330">äugten</line>
        <line lrx="1491" lry="1421" ulx="1418" uly="1379">Erſt al</line>
        <line lrx="1490" lry="1468" ulx="1418" uly="1434">vorüber</line>
        <line lrx="1491" lry="1521" ulx="1418" uly="1482">auf und</line>
        <line lrx="1488" lry="1576" ulx="1420" uly="1530">hinweg.</line>
        <line lrx="1491" lry="1620" ulx="1419" uly="1579">ſchon w</line>
        <line lrx="1491" lry="1697" ulx="1459" uly="1663">Vi⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1749" ulx="1417" uly="1706">huſaren</line>
        <line lrx="1491" lry="1800" ulx="1414" uly="1756">Graben</line>
        <line lrx="1491" lry="1850" ulx="1415" uly="1815">gegraben</line>
        <line lrx="1491" lry="1901" ulx="1416" uly="1864">bon d</line>
        <line lrx="1491" lry="1955" ulx="1415" uly="1911">bogehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="84" lry="337" ulx="2" uly="304">vild um⸗</line>
        <line lrx="84" lry="394" ulx="11" uly="354">Etachel⸗</line>
        <line lrx="85" lry="437" ulx="13" uly="404">An die</line>
        <line lrx="86" lry="494" ulx="0" uly="454">Landhaus</line>
        <line lrx="86" lry="538" ulx="1" uly="506">eln. Viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="645" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="87" lry="645" ulx="0" uly="606">orragend</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="88" lry="746" ulx="0" uly="707">rechts</line>
        <line lrx="88" lry="796" ulx="6" uly="757">Schlange</line>
        <line lrx="88" lry="839" ulx="0" uly="807">9 dauerte</line>
        <line lrx="89" lry="889" ulx="0" uly="856">ellwolken.</line>
        <line lrx="89" lry="940" ulx="2" uly="906">en in der</line>
        <line lrx="89" lry="990" ulx="0" uly="956">eurteilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1044" type="textblock" ulx="1" uly="1014">
        <line lrx="88" lry="1044" ulx="1" uly="1014">lumen zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="92" lry="1143" ulx="5" uly="1106">ein mäch⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1197" ulx="2" uly="1157">n. IJhren</line>
        <line lrx="92" lry="1244" ulx="0" uly="1205">en wurde</line>
        <line lrx="93" lry="1297" ulx="1" uly="1258">die Fran⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1349" ulx="0" uly="1306">offenbar</line>
        <line lrx="94" lry="1395" ulx="3" uly="1355">uns jett</line>
        <line lrx="94" lry="1445" ulx="0" uly="1404">enecke, die</line>
        <line lrx="94" lry="1504" ulx="0" uly="1453">lung und</line>
        <line lrx="95" lry="1544" ulx="8" uly="1505">in dieſes</line>
        <line lrx="96" lry="1603" ulx="2" uly="1556">ehn Meter.</line>
        <line lrx="95" lry="1649" ulx="0" uly="1601">1 „Nitich⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1698" ulx="0" uly="1657">inter dem</line>
        <line lrx="97" lry="1757" ulx="1" uly="1710">en flogen</line>
        <line lrx="96" lry="1799" ulx="0" uly="1761">ber weg,</line>
        <line lrx="97" lry="1851" ulx="0" uly="1808">h meinenn</line>
        <line lrx="98" lry="1905" ulx="3" uly="1859">noch ganz,</line>
        <line lrx="99" lry="1951" ulx="0" uly="1905">lann kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="244" type="textblock" ulx="651" uly="213">
        <line lrx="867" lry="244" ulx="651" uly="213">— 145 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="796" type="textblock" ulx="250" uly="311">
        <line lrx="1265" lry="352" ulx="250" uly="311">Schlag auf Schlag, Glas klirrte, Steine und Balken</line>
        <line lrx="1267" lry="401" ulx="251" uly="362">ſtürzten krachend herab — das Haus war wohl zu⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="451" ulx="252" uly="410">ſammengefallen. Ich war in dieſem Augenblick ſehr</line>
        <line lrx="1265" lry="500" ulx="252" uly="460">neugierig, wie es nun wohl ausſehen möchte, doch ich</line>
        <line lrx="1266" lry="549" ulx="253" uly="509">hütete mich zunächſt, meinen Kopf über den Grabenrand</line>
        <line lrx="1265" lry="598" ulx="253" uly="558">zu ſtecken, denn in der Luft war's nicht geheuer. Ich</line>
        <line lrx="1268" lry="648" ulx="253" uly="608">machte wieder meine Notizen, um mich abzulenken; frie⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="697" ulx="253" uly="657">rend und ohne Betätigung hier zu liegen, keinen Gegner</line>
        <line lrx="1266" lry="747" ulx="254" uly="707">zu ſehen und doch beſchoſſen zu werden: das gönne ich</line>
        <line lrx="760" lry="796" ulx="253" uly="756">meinem ärgſten Feind nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1604" type="textblock" ulx="253" uly="827">
        <line lrx="1268" lry="866" ulx="331" uly="827">Die drei Tannen ſtanden aber bis zuletzt, der Nuß⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="916" ulx="253" uly="876">baum mußte jedoch gleich zuerſt daran glauben. Ueber</line>
        <line lrx="1268" lry="965" ulx="255" uly="926">eins war ich beſonders erſtaunt: mitten im Platzen</line>
        <line lrx="1269" lry="1014" ulx="255" uly="975">der Granaten ſaßen auf der einen äußerſten Tannen⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1064" ulx="255" uly="1024">ſpitze beharrlich drei Stare, die ſich in der Nachmittags⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1113" ulx="256" uly="1074">ſonne wärmten. Sie ſangen und pfiffen ſo toll, als ob</line>
        <line lrx="1269" lry="1161" ulx="256" uly="1122">ſie den Lärm übertönen wollten. Dabei „pitſchten“</line>
        <line lrx="1268" lry="1211" ulx="256" uly="1171">die Granaten, dem Schall nach zu urteilen, alle 20 bis</line>
        <line lrx="1268" lry="1261" ulx="255" uly="1220">30 Sekunden in die Erde, manchmal trafen ſie auch das</line>
        <line lrx="1269" lry="1310" ulx="256" uly="1270">Haus. Die Stare ſaßen ſeelenruhig auf ihrem Aſt,</line>
        <line lrx="1268" lry="1359" ulx="257" uly="1320">äugten uns neckiſch an, ſonnten ſich und pfiffen weiter.</line>
        <line lrx="1269" lry="1408" ulx="256" uly="1368">Erſt als ſich die Tannen zweimal in der Richtung der</line>
        <line lrx="1270" lry="1457" ulx="257" uly="1417">vorüberfliegenden Granaten hinüberbogen, ſchwirrten ſie</line>
        <line lrx="1269" lry="1507" ulx="258" uly="1467">auf und flogen gegen den Feind zu über unſere Köpfe</line>
        <line lrx="1270" lry="1556" ulx="255" uly="1516">hinweg. Es dauerte aber gar nicht lange, ſo ſaßen ſie</line>
        <line lrx="803" lry="1604" ulx="257" uly="1565">ſchon wieder auf den Tannen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1973" type="textblock" ulx="255" uly="1641">
        <line lrx="1270" lry="1682" ulx="339" uly="1641">Wir werden heute noch angreifen. Die Zieten⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1730" ulx="258" uly="1690">huſaren ſollen rechts von uns, in der Fortſetzung unſeres</line>
        <line lrx="1270" lry="1779" ulx="255" uly="1739">Grabens liegen, während die Ulanen links von uns ein⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1829" ulx="258" uly="1787">gegraben ſind. Es heißt, die Bayern ſind auch mit</line>
        <line lrx="1274" lry="1878" ulx="259" uly="1839">von der Partie. Es wird wohl heute abend</line>
        <line lrx="1270" lry="1927" ulx="259" uly="1887">losgehen. Ich wünſchte, ich hätte meine Lanze. So</line>
        <line lrx="1149" lry="1973" ulx="437" uly="1946">. 10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="853" lry="250" type="textblock" ulx="635" uly="217">
        <line lrx="853" lry="250" ulx="635" uly="217">— 146 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1942" type="textblock" ulx="231" uly="319">
        <line lrx="1250" lry="359" ulx="237" uly="319">werden wir wohl mit dem Karabiner dreinſchlagen</line>
        <line lrx="964" lry="408" ulx="234" uly="369">müſſen, wenn wir dazu kommen ſollten.</line>
        <line lrx="1249" lry="458" ulx="311" uly="418">Die andern ſchlafen — ich bin nicht imſtande dazu.</line>
        <line lrx="1250" lry="507" ulx="235" uly="468">Unſere Artillerie fängt wieder an zu ſchießen. Die</line>
        <line lrx="1250" lry="557" ulx="232" uly="516">Franzoſen ſchießen anſcheinend wieder, was ich aber</line>
        <line lrx="1250" lry="606" ulx="233" uly="565">nicht genau feſtſtellen kann, da es einen hölliſchen</line>
        <line lrx="434" lry="655" ulx="233" uly="616">Lärm gibt.</line>
        <line lrx="1250" lry="705" ulx="311" uly="665">Ab und zu bebt die Erde. Es wird fortwährend über</line>
        <line lrx="1249" lry="755" ulx="233" uly="716">uns hinweggeſchoſſen, worüber ich mich freue, denn</line>
        <line lrx="1248" lry="804" ulx="233" uly="765">nach und nach gibt es ein Gefühl der Sicherheit, wenn</line>
        <line lrx="1250" lry="853" ulx="233" uly="814">das fſo präzis ſtundenlang fortdauert und man zur</line>
        <line lrx="1250" lry="903" ulx="234" uly="864">eigenen höchſten Verwunderung ſpürt, daß man gleich⸗</line>
        <line lrx="757" lry="954" ulx="233" uly="913">wohl immer noch weiterlebt.</line>
        <line lrx="1249" lry="1002" ulx="312" uly="963">Ein Poſten von uns — es war, wie ich ſpäter hörte,</line>
        <line lrx="1250" lry="1052" ulx="233" uly="1012">Kriegsfreiwilliger Krauſer — wurde verwundet, direkt</line>
        <line lrx="1250" lry="1101" ulx="233" uly="1062">vor einem Grabenſtück. Ich hatte es gar nicht</line>
        <line lrx="1249" lry="1150" ulx="235" uly="1112">gewußt, daß da einer vor mir ſaß und ſpähte.</line>
        <line lrx="1248" lry="1200" ulx="232" uly="1160">Ich meldete mich dann zum Erſatz. Durch einen</line>
        <line lrx="1250" lry="1250" ulx="233" uly="1210">tiefen Laufgraben gelangte ich etwa vierzig Meter</line>
        <line lrx="1250" lry="1299" ulx="233" uly="1259">vor unſeren Graben. Es war ſchon einer drin: R. Wir</line>
        <line lrx="640" lry="1349" ulx="231" uly="1309">reichten uns die Hand.</line>
        <line lrx="1249" lry="1398" ulx="310" uly="1358">Man hatte uns eine Phosphoruhr mitgegeben. Um</line>
        <line lrx="1249" lry="1448" ulx="233" uly="1407">ſechs Uhr fünfzig Minuten ſollten wir den Poſten ver⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="1496" ulx="232" uly="1457">laſſen und nach unſerem Graben hereinkommen.</line>
        <line lrx="1249" lry="1546" ulx="310" uly="1506">Es war eine verdeubelte Sache; Ich hatte wieder</line>
        <line lrx="1249" lry="1596" ulx="232" uly="1556">die Empfindung eines Krebſes, der ſich gerade gehäutet</line>
        <line lrx="1248" lry="1645" ulx="232" uly="1605">hat. Denn mein Kopf iſt ja hart, aber ſo'ne Granate</line>
        <line lrx="1249" lry="1694" ulx="232" uly="1655">noch härter, und dann ſieht man immer vor ſich hin</line>
        <line lrx="1249" lry="1744" ulx="232" uly="1704">und denkt: „Da kommen ſie ja!“ Nämlich ein vermale⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1794" ulx="231" uly="1751">deieter Grashalm in etwa zwanzig Meter Entfernung,</line>
        <line lrx="1248" lry="1843" ulx="232" uly="1803">der bewegt ſich immer ſchaukelnd hin und her. Man</line>
        <line lrx="1248" lry="1893" ulx="233" uly="1853">guckt zehn Minuten mit angeſtrengten Sinnen und</line>
        <line lrx="1248" lry="1942" ulx="231" uly="1901">klopfendem Herzen d'raufhin: wir ſchwören beide, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1999" type="textblock" ulx="233" uly="1990">
        <line lrx="247" lry="1999" ulx="233" uly="1990">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1974" type="textblock" ulx="1402" uly="329">
        <line lrx="1491" lry="367" ulx="1418" uly="329">da hun</line>
        <line lrx="1491" lry="416" ulx="1418" uly="379">wird gre</line>
        <line lrx="1491" lry="460" ulx="1417" uly="429">wieder</line>
        <line lrx="1491" lry="517" ulx="1417" uly="480">ſo etwas</line>
        <line lrx="1491" lry="564" ulx="1416" uly="529">ſechs Ul</line>
        <line lrx="1488" lry="619" ulx="1457" uly="579">Ich</line>
        <line lrx="1491" lry="660" ulx="1416" uly="630">an mein</line>
        <line lrx="1470" lry="718" ulx="1415" uly="679">Bruſt.</line>
        <line lrx="1490" lry="761" ulx="1414" uly="729">konnte i</line>
        <line lrx="1491" lry="816" ulx="1414" uly="779">ſieben d</line>
        <line lrx="1491" lry="863" ulx="1454" uly="830">Gen</line>
        <line lrx="1491" lry="913" ulx="1413" uly="880">raus an</line>
        <line lrx="1491" lry="963" ulx="1413" uly="929">hinter 1</line>
        <line lrx="1491" lry="1022" ulx="1412" uly="979">tillerie</line>
        <line lrx="1491" lry="1066" ulx="1412" uly="1029">baren 6</line>
        <line lrx="1478" lry="1116" ulx="1411" uly="1078">Hurras</line>
        <line lrx="1489" lry="1169" ulx="1412" uly="1131">b. H., n</line>
        <line lrx="1490" lry="1215" ulx="1411" uly="1186">bon uns</line>
        <line lrx="1481" lry="1315" ulx="1409" uly="1278">kommen</line>
        <line lrx="1489" lry="1370" ulx="1408" uly="1329">glaube,</line>
        <line lrx="1491" lry="1425" ulx="1408" uly="1381">es mach</line>
        <line lrx="1479" lry="1467" ulx="1407" uly="1429">„Hiiiiſ</line>
        <line lrx="1488" lry="1520" ulx="1406" uly="1481">e5 gerad</line>
        <line lrx="1491" lry="1574" ulx="1407" uly="1527">ſchwarzen</line>
        <line lrx="1490" lry="1619" ulx="1407" uly="1576">krepieren</line>
        <line lrx="1490" lry="1671" ulx="1404" uly="1626">Luft, ei</line>
        <line lrx="1491" lry="1722" ulx="1405" uly="1676">dieſen N</line>
        <line lrx="1491" lry="1772" ulx="1403" uly="1732">uuch nn</line>
        <line lrx="1491" lry="1822" ulx="1403" uly="1781">neben mi</line>
        <line lrx="1491" lry="1877" ulx="1403" uly="1831">neiſter</line>
        <line lrx="1491" lry="1974" ulx="1402" uly="1932">guch vun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="359" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="68" lry="359" ulx="0" uly="319">chlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="70" lry="460" ulx="0" uly="421">e dazu.</line>
        <line lrx="72" lry="502" ulx="0" uly="471">1. Die</line>
        <line lrx="72" lry="559" ulx="2" uly="521">ch aber</line>
        <line lrx="72" lry="610" ulx="0" uly="571">ölliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="74" lry="703" ulx="0" uly="671">nd über</line>
        <line lrx="76" lry="758" ulx="0" uly="722">, denn</line>
        <line lrx="75" lry="808" ulx="0" uly="773">t, wenn</line>
        <line lrx="77" lry="859" ulx="1" uly="829">jan zur</line>
        <line lrx="79" lry="911" ulx="0" uly="871"> gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="79" lry="1011" ulx="2" uly="973">er hörte,</line>
        <line lrx="80" lry="1059" ulx="0" uly="1022">t, direlt</line>
        <line lrx="81" lry="1108" ulx="0" uly="1071">ar nicht</line>
        <line lrx="82" lry="1162" ulx="23" uly="1122">ſpähte.</line>
        <line lrx="82" lry="1214" ulx="2" uly="1172">ch einen</line>
        <line lrx="83" lry="1266" ulx="0" uly="1222"> Meter</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="86" lry="1409" ulx="0" uly="1371">ben. Um</line>
        <line lrx="87" lry="1466" ulx="0" uly="1427">ſtten ver⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1510" ulx="0" uly="1486">en.</line>
        <line lrx="88" lry="1561" ulx="2" uly="1520">te wieder</line>
        <line lrx="89" lry="1661" ulx="0" uly="1621">Granate</line>
        <line lrx="91" lry="1717" ulx="0" uly="1668">ſich hin</line>
        <line lrx="91" lry="1762" ulx="0" uly="1719">permnale⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1819" ulx="0" uly="1775">tfernung,</line>
        <line lrx="92" lry="1868" ulx="0" uly="1820">er. Man</line>
        <line lrx="94" lry="1921" ulx="0" uly="1866">men und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1999" type="textblock" ulx="225" uly="336">
        <line lrx="1240" lry="375" ulx="227" uly="336">da hundert Meter weiter vorn ſich etwas bewege; es</line>
        <line lrx="1241" lry="425" ulx="228" uly="385">wird größer, verſchwindet plötzlich und iſt auf einmal</line>
        <line lrx="1241" lry="474" ulx="228" uly="434">wieder da. Nur der Nebel und die Finſternis bringen</line>
        <line lrx="1241" lry="523" ulx="228" uly="484">ſo etwas zuwege. Ferner wurde uns geſagt, daß präziſe</line>
        <line lrx="1240" lry="573" ulx="228" uly="533">ſechs Uhr fünfzig Minuten der Sturmangriff losgehe.</line>
        <line lrx="1245" lry="622" ulx="308" uly="583">Ich kritzelte in mein Soldbuch einen Abſchiedsbrief</line>
        <line lrx="1241" lry="671" ulx="229" uly="632">an meinen Bruder und barg dann das Buch in meiner</line>
        <line lrx="1240" lry="721" ulx="228" uly="680">Bruſt. Das Gekritzel war kaum zu leſen, denn ſehen</line>
        <line lrx="1242" lry="770" ulx="229" uly="730">konnte ich nicht. Wir wurden dann zehn Minuten vor</line>
        <line lrx="977" lry="819" ulx="229" uly="779">ſieben durch einen Unteroffizier geholt.</line>
        <line lrx="1242" lry="868" ulx="306" uly="828">Genau ſechs Uhr fünfundfünfzig Minuten ging's</line>
        <line lrx="1241" lry="918" ulx="229" uly="878">'raus aus den Gräben. Da ſtellte es ſich heraus, daß</line>
        <line lrx="1243" lry="967" ulx="229" uly="927">hinter uns auch noch Kameraden waren. Unſere Ar⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1016" ulx="230" uly="976">tillerie gab Salve auf Salve ab. Mit einem furcht⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1065" ulx="225" uly="1025">baren Gebrüll und nicht endenwollenden, brauſenden</line>
        <line lrx="1243" lry="1114" ulx="230" uly="1075">Hurras ging es vor. Mein Gruppenführer, Leutnant</line>
        <line lrx="1242" lry="1163" ulx="230" uly="1124">v. H., mindeſtens fünf Meter voraus; die Ulanen links</line>
        <line lrx="997" lry="1213" ulx="230" uly="1173">von uns, einige mit Lanzen in der Fauſt.</line>
        <line lrx="1243" lry="1262" ulx="310" uly="1222">Was nun eigentlich los war, und wie alles ge⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1312" ulx="230" uly="1272">kommen iſt, weiß ich ſelbſt nicht mehr richtig. Ich</line>
        <line lrx="1242" lry="1361" ulx="231" uly="1321">glaube, wir wurden auch mit Granaten beſchoſſen, denn</line>
        <line lrx="1243" lry="1410" ulx="230" uly="1371">es machte in einem fort: „Hui⸗hui⸗üi⸗üi⸗üi!“ oder</line>
        <line lrx="1244" lry="1459" ulx="411" uly="1419">Fünf⸗ bis achthundert Meter vor uns mußte</line>
        <line lrx="1244" lry="1508" ulx="231" uly="1468">es geradezu Granaten regnen. Alles war da vorn in</line>
        <line lrx="1244" lry="1558" ulx="231" uly="1517">ſchwarzen Rauch gehüllt und unzählige Blitze von</line>
        <line lrx="1244" lry="1606" ulx="231" uly="1566">krepierenden Granaten zuckten am Boden und in der</line>
        <line lrx="1245" lry="1656" ulx="231" uly="1615">Luft; ein Dorf brannte in lodernden Flammen. Auf</line>
        <line lrx="1244" lry="1706" ulx="228" uly="1664">dieſen Rauch und die Flammen ſtürmten wir los, ohne</line>
        <line lrx="1244" lry="1755" ulx="229" uly="1715">auch nur eine Menſchenſeele dort zu ſehen. Einer</line>
        <line lrx="1245" lry="1805" ulx="230" uly="1763">neben mir ſtolperte und blieb liegen. Desgleichen Wacht⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1853" ulx="232" uly="1813">meiſter Henckel und W. Ich konnte aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1903" ulx="232" uly="1861">knalle hinter und über uns abſolut nicht klug werden,</line>
        <line lrx="1270" lry="1955" ulx="232" uly="1907">auch wunderte ich mich, daß wir nichts abkriegten und</line>
        <line lrx="1135" lry="1999" ulx="1085" uly="1971">10*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="1955" type="textblock" ulx="248" uly="233">
        <line lrx="869" lry="263" ulx="652" uly="233">— 148 —</line>
        <line lrx="1269" lry="370" ulx="250" uly="330">noch lebten; hörte nichts als auf allen Seiten „Hurra!“</line>
        <line lrx="1269" lry="420" ulx="249" uly="380">brüllen. Dreimal überſprangen wir Gräben, ſie waren</line>
        <line lrx="1270" lry="468" ulx="251" uly="429">leer. Mein Gedanke war immer: es wird wohl noch</line>
        <line lrx="402" lry="512" ulx="250" uly="481">kommen!</line>
        <line lrx="1270" lry="568" ulx="329" uly="528">Da mit einem Mal ſtutzen wir und ſtehen: ein</line>
        <line lrx="1266" lry="617" ulx="248" uly="578">breiter Graben! Wir 'rein: da liegen Leichen drin.</line>
        <line lrx="1267" lry="668" ulx="248" uly="627">Plötzlich kommt Leben in die Toten; Schüſſe fallen,</line>
        <line lrx="1268" lry="717" ulx="251" uly="677">eine mächtige Holzerei entſteht, die Franzmänner heben</line>
        <line lrx="1267" lry="766" ulx="250" uly="726">die Hände hoch, werfen die Gewehre weg und ſchreien:</line>
        <line lrx="1269" lry="819" ulx="250" uly="775">„Pardon, monsieurs!“ Faſt alle franzöſiſchen Offiziere</line>
        <line lrx="1268" lry="866" ulx="249" uly="825">ſind tot. Zwanzig Meter rechts von mir liegt ein</line>
        <line lrx="1269" lry="915" ulx="248" uly="874">Major; über dem fahlen Geſicht mit den ſtieren, er⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="965" ulx="251" uly="924">loſchenen Augen prunkt die goldbeſtickte Mütze.</line>
        <line lrx="1268" lry="1014" ulx="327" uly="973">Dann ſetzte neues Feuer ein. Ich konnte jetzt von</line>
        <line lrx="1269" lry="1063" ulx="250" uly="1023">unſerer Seite Maſchinengewehrfeuer deutlich heraus⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1113" ulx="249" uly="1072">hören. Mit den Rothoſen hockten wir im Graben. Sie</line>
        <line lrx="1267" lry="1162" ulx="249" uly="1121">und wir — keiner hob den Kopf über den Rand, denn</line>
        <line lrx="1268" lry="1212" ulx="248" uly="1172">die beiderſeitige Artillerie wollte nicht aufhören zu</line>
        <line lrx="392" lry="1262" ulx="250" uly="1222">ſchießen.</line>
        <line lrx="1268" lry="1311" ulx="330" uly="1270">Nach einer halben Stunde zogen die Franzmänner</line>
        <line lrx="1268" lry="1360" ulx="249" uly="1317">rechts und links ab, während jedes Feuer aufgehört</line>
        <line lrx="1268" lry="1410" ulx="249" uly="1368">hatte. Ich gab meinem Franzoſen noch Brot und eine</line>
        <line lrx="1269" lry="1461" ulx="248" uly="1416">Zigarette. Er hatte tapfer mit dem Kolben meinen</line>
        <line lrx="1268" lry="1509" ulx="249" uly="1468">Schädel bearbeiten wollen, traf aber meinen Karabiner,</line>
        <line lrx="1268" lry="1558" ulx="250" uly="1517">mit dem ich den Schlag parierte; immerhin bekam meine</line>
        <line lrx="1269" lry="1608" ulx="251" uly="1567">linke Schulter etwas ab. Den Karabiner habe ich total</line>
        <line lrx="1268" lry="1658" ulx="251" uly="1616">windſchief gehauen. Es war ein großer, ſtrammer,</line>
        <line lrx="1267" lry="1707" ulx="248" uly="1665">bärtiger Burſche aus Grenoble, er heißt Benuit⸗Inard</line>
        <line lrx="627" lry="1757" ulx="250" uly="1717">und wohnt in Paris.</line>
        <line lrx="1268" lry="1807" ulx="330" uly="1765">Ich ſchlief dann feſt ein. Wie ich aufwachte, hatte</line>
        <line lrx="1268" lry="1856" ulx="249" uly="1814">ich mächtigen Durſt und trank Wein. Aber was nun?</line>
        <line lrx="1268" lry="1905" ulx="249" uly="1864">Meine Schulter tut weh, mein Mantel iſt ſteif gefroren</line>
        <line lrx="1268" lry="1955" ulx="253" uly="1913">und ſpreizt ſich wie Pappe. Ich ſchüttele mich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="345" type="textblock" ulx="1420" uly="263">
        <line lrx="1473" lry="297" ulx="1421" uly="263">Kälte.</line>
        <line lrx="1490" lry="345" ulx="1420" uly="312">wird n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="495" type="textblock" ulx="1420" uly="363">
        <line lrx="1491" lry="400" ulx="1421" uly="363">Gefang</line>
        <line lrx="1491" lry="453" ulx="1420" uly="414">haben</line>
        <line lrx="1489" lry="495" ulx="1420" uly="461">Die Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="550" type="textblock" ulx="1349" uly="513">
        <line lrx="1491" lry="550" ulx="1349" uly="513">iuiind 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="603" type="textblock" ulx="1419" uly="564">
        <line lrx="1483" lry="603" ulx="1419" uly="564">iſt rot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="652" type="textblock" ulx="1380" uly="613">
        <line lrx="1491" lry="652" ulx="1380" uly="613">Schnur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1917" type="textblock" ulx="1414" uly="662">
        <line lrx="1490" lry="703" ulx="1421" uly="662">Auge i</line>
        <line lrx="1491" lry="745" ulx="1420" uly="713">an. D</line>
        <line lrx="1486" lry="803" ulx="1419" uly="762">Antlit:</line>
        <line lrx="1491" lry="852" ulx="1418" uly="813">Schulte</line>
        <line lrx="1491" lry="903" ulx="1419" uly="863">nicht hi</line>
        <line lrx="1491" lry="946" ulx="1462" uly="914">Re⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="995" ulx="1417" uly="963">Seine</line>
        <line lrx="1491" lry="1051" ulx="1418" uly="1013">hin un</line>
        <line lrx="1485" lry="1103" ulx="1417" uly="1064">weſend.</line>
        <line lrx="1491" lry="1152" ulx="1420" uly="1113">ſchnaub</line>
        <line lrx="1491" lry="1202" ulx="1417" uly="1162">Schnur</line>
        <line lrx="1490" lry="1248" ulx="1417" uly="1211">Anebeln</line>
        <line lrx="1491" lry="1305" ulx="1417" uly="1264">kollen</line>
        <line lrx="1491" lry="1352" ulx="1416" uly="1311">Sparren</line>
        <line lrx="1491" lry="1401" ulx="1416" uly="1361">ihm me</line>
        <line lrx="1490" lry="1457" ulx="1416" uly="1411">iſt unhe</line>
        <line lrx="1490" lry="1501" ulx="1415" uly="1461">Meter p</line>
        <line lrx="1491" lry="1554" ulx="1417" uly="1512">ſein: wa</line>
        <line lrx="1491" lry="1601" ulx="1417" uly="1566">verwung</line>
        <line lrx="1491" lry="1652" ulx="1416" uly="1612">ſchnell Y</line>
        <line lrx="1491" lry="1706" ulx="1415" uly="1665">ruhig n</line>
        <line lrx="1491" lry="1754" ulx="1415" uly="1712">Klaps</line>
        <line lrx="1484" lry="1802" ulx="1456" uly="1768">So</line>
        <line lrx="1491" lry="1860" ulx="1414" uly="1815">nächtige</line>
        <line lrx="1490" lry="1917" ulx="1414" uly="1862">Unſererſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="78" lry="364" ulx="0" uly="325">Hurrat“</line>
        <line lrx="79" lry="407" ulx="0" uly="376">e waren</line>
        <line lrx="81" lry="466" ulx="1" uly="426">ohl noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="82" lry="565" ulx="0" uly="527">hen: ein</line>
        <line lrx="81" lry="608" ulx="2" uly="577">en drin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="665" type="textblock" ulx="2" uly="622">
        <line lrx="159" lry="665" ulx="2" uly="622">e fallen, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="84" lry="716" ulx="0" uly="677">ler heben</line>
        <line lrx="84" lry="766" ulx="10" uly="727">ſchreien:</line>
        <line lrx="85" lry="816" ulx="6" uly="776">Offiziere</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="867" type="textblock" ulx="3" uly="826">
        <line lrx="119" lry="867" ulx="3" uly="826">liegt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="87" lry="913" ulx="0" uly="883">eren, er⸗</line>
        <line lrx="11" lry="961" ulx="0" uly="938">.</line>
        <line lrx="87" lry="1018" ulx="9" uly="979">jetzt von</line>
        <line lrx="89" lry="1068" ulx="20" uly="1028">heraus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="124" lry="1112" ulx="0" uly="1075">lben. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="90" lry="1165" ulx="0" uly="1127">und, denn</line>
        <line lrx="91" lry="1221" ulx="1" uly="1182">hören zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="93" lry="1320" ulx="0" uly="1278">nzmänner</line>
        <line lrx="93" lry="1369" ulx="7" uly="1325">aufgehört</line>
        <line lrx="94" lry="1414" ulx="0" uly="1375">und eine</line>
        <line lrx="96" lry="1465" ulx="0" uly="1426"> meinen</line>
        <line lrx="96" lry="1518" ulx="0" uly="1477">Larabiner,</line>
        <line lrx="97" lry="1567" ulx="0" uly="1524">kam meine</line>
        <line lrx="98" lry="1619" ulx="0" uly="1570">e ich totel</line>
        <line lrx="98" lry="1675" ulx="9" uly="1630">ſtrammer,</line>
        <line lrx="98" lry="1719" ulx="0" uly="1671">jnit⸗Jrard</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="100" lry="1825" ulx="0" uly="1777">chte, hatte</line>
        <line lrx="101" lry="1869" ulx="7" uly="1820">as nun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1967" type="textblock" ulx="1" uly="1878">
        <line lrx="135" lry="1927" ulx="1" uly="1878">j geftoren .</line>
        <line lrx="102" lry="1967" ulx="12" uly="1927">mich vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="191" type="textblock" ulx="625" uly="162">
        <line lrx="841" lry="191" ulx="625" uly="162">— 149 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1781" type="textblock" ulx="226" uly="252">
        <line lrx="1240" lry="300" ulx="226" uly="252">Kälte. Meine Knochen ſind kalt wie Eiszapfen. Was</line>
        <line lrx="1242" lry="350" ulx="226" uly="303">wird nun mit den Franzoſenleichen? Und mit den</line>
        <line lrx="1242" lry="404" ulx="230" uly="352">Gefangenen? Rechts iſt der Graben eingebogen, links</line>
        <line lrx="1242" lry="454" ulx="229" uly="401">haben wir tote Ulanen, wo mein Zug iſt, weiß ich nicht.</line>
        <line lrx="1244" lry="501" ulx="229" uly="451">Die Leichen dürfen wir nicht 'rauslegen, denn ſie</line>
        <line lrx="1245" lry="551" ulx="231" uly="500">ſind ganz ſteif gefroren. Des einen Uniform</line>
        <line lrx="1245" lry="602" ulx="231" uly="548">iſt rot und ſtarrt von gefrorenem Blut. Auch im</line>
        <line lrx="1246" lry="650" ulx="229" uly="598">Schnurrbart klebt dickes, geronnenes Blut, das eine</line>
        <line lrx="1248" lry="700" ulx="233" uly="647">Auge iſt 'raus, das andere ſtarrt mich geſpenſterhaft</line>
        <line lrx="1247" lry="747" ulx="233" uly="696">an. Dazu die roten Hoſen und das weiße, überreifte</line>
        <line lrx="1248" lry="797" ulx="233" uly="746">Antlitz; der Froſt in meinen Gliedern, meine ſchmerzende</line>
        <line lrx="1249" lry="847" ulx="234" uly="790">Schulter, die wachsgelben Geſichter, — bä! — ich will</line>
        <line lrx="927" lry="896" ulx="235" uly="849">nicht hinſehen. Aber man tut es doch.</line>
        <line lrx="1249" lry="944" ulx="316" uly="894">Rechts von mir liegt mein armer Kamerad.</line>
        <line lrx="1250" lry="991" ulx="235" uly="943">Seine Glieder zittern heftig, der ganze Körper wird</line>
        <line lrx="1252" lry="1044" ulx="238" uly="989">hin und her geworfen. Er iſt vollkommen geiſtesab'⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1093" ulx="237" uly="1042">weſend. Wein nimmt er nicht. Er huſtet immer und</line>
        <line lrx="1254" lry="1142" ulx="240" uly="1087">ſchnaubt ſich fortwährend die Naſe, dreht an ſeinem</line>
        <line lrx="1253" lry="1191" ulx="238" uly="1140">Schnurrbart, ſchnell und haſtig neſtelt er an den</line>
        <line lrx="1254" lry="1234" ulx="240" uly="1189">Knebeln der Attila, als wollte er ſie zählen, ſeine Augen</line>
        <line lrx="1257" lry="1289" ulx="241" uly="1239">rollen fürchterlich. Die Leute meinen, er habe einen</line>
        <line lrx="1255" lry="1339" ulx="242" uly="1289">Sparren im Kopf. Ich komme auf ihn zu und reiche</line>
        <line lrx="1256" lry="1388" ulx="242" uly="1337">ihm meine Flaſche: er zieht ſein Meſſer und lacht. Es</line>
        <line lrx="1256" lry="1437" ulx="242" uly="1387">iſt unheimlich. Er ſpricht überhaupt nicht. Etwa ſechs</line>
        <line lrx="1258" lry="1484" ulx="243" uly="1437">Meter von ihm ſoll eine Granate beim Stürmen geplatzt</line>
        <line lrx="1259" lry="1535" ulx="246" uly="1481">ſein; während zwei Zietenhuſaren ſofort tot oder ſchwer</line>
        <line lrx="1258" lry="1581" ulx="246" uly="1535">verwundet waren, flog er in die Luft, hat ſich dann</line>
        <line lrx="1259" lry="1634" ulx="247" uly="1584">ſchnell aufgerappelt und iſt mit den anderen anſcheinend</line>
        <line lrx="1260" lry="1683" ulx="247" uly="1633">ruhig mitgelaufen. Aber innerlich hat er offenbar einen</line>
        <line lrx="558" lry="1732" ulx="247" uly="1691">Klaps abgekriegt.</line>
        <line lrx="1261" lry="1781" ulx="301" uly="1733">So nach und nach wurde allerlei erzählt, darunter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1830" type="textblock" ulx="240" uly="1782">
        <line lrx="1261" lry="1830" ulx="240" uly="1782">mächtige Räuberpiſtolen von ungeheuren Verluſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1880" type="textblock" ulx="249" uly="1831">
        <line lrx="1263" lry="1880" ulx="249" uly="1831">unſererſeits, hervorgerufen durch hölliſches Infanterie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="859" lry="184" type="textblock" ulx="642" uly="154">
        <line lrx="859" lry="184" ulx="642" uly="154">— 150 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1727" type="textblock" ulx="229" uly="247">
        <line lrx="1257" lry="291" ulx="241" uly="247">feuer. Es iſt aber Quatſch. Denn meine Nebenmänner</line>
        <line lrx="1256" lry="343" ulx="240" uly="296">ſind mit wenigen Ausnahmen alle mobil. Die Gräben,</line>
        <line lrx="1257" lry="394" ulx="238" uly="346">die wir überrannt haben, hätten wir unbedingt er⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="443" ulx="240" uly="396">kämpfen müſſen, wenn unſere Artillerie dort nicht alles</line>
        <line lrx="1255" lry="493" ulx="239" uly="445">kurz und klein geſchoſſen hätte. Die wir hier haben,</line>
        <line lrx="1256" lry="544" ulx="239" uly="495">erzählen uns das. Sie waren durch das beiderſeitige</line>
        <line lrx="1256" lry="593" ulx="239" uly="542">Artilleriefeuer abgeſchnitten und trauten ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="1254" lry="642" ulx="239" uly="594">'raus. Beſonders wütend ſind wir über die Franzoſen,</line>
        <line lrx="1255" lry="690" ulx="237" uly="642">die ſich zuerſt tot ſtellten, dann plötzlich lebendig wurden</line>
        <line lrx="1256" lry="738" ulx="235" uly="692">und ihre Gewehre abſchoſſen, ſchließlich aber die Ge⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="788" ulx="237" uly="742">wehre wegſchmiſſen und die Hände hoch nahmen oder</line>
        <line lrx="1254" lry="839" ulx="237" uly="790">ſich hinwarfen, ihre Köpfe mit Armen und Händen be⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="889" ulx="234" uly="839">deckten und „Pardon, camerades!“ ſchrien. Wir ſind</line>
        <line lrx="1253" lry="936" ulx="236" uly="889">ſo ergrimmt darüber, daß wir am liebſten aus dem</line>
        <line lrx="1253" lry="992" ulx="236" uly="938">Graben gingen und das Dorf nähmen, denn da ſitzen</line>
        <line lrx="1253" lry="1036" ulx="235" uly="989">noch welche drin. Im übrigen hatte ich mächtige Leib⸗</line>
        <line lrx="410" lry="1077" ulx="236" uly="1037">ſchmerzen.</line>
        <line lrx="1251" lry="1140" ulx="313" uly="1086">Es war dann unheimlich ruhig. Ganz weit rechts</line>
        <line lrx="1250" lry="1182" ulx="234" uly="1136">wurden vereinzelte Schüſſe gewechſelt. Es war uns</line>
        <line lrx="1249" lry="1239" ulx="233" uly="1186">ſtreng verboten, unſere Köpfe aus den Gräben zu ſtecken.</line>
        <line lrx="1250" lry="1282" ulx="232" uly="1234">Ich dachte dann: wie mag das Dorf ausſehen, wo die</line>
        <line lrx="1250" lry="1326" ulx="233" uly="1285">vielen Exploſionen waren? Wir werden das brennende</line>
        <line lrx="1250" lry="1378" ulx="230" uly="1334">Dorf auch ohne Verſtärkung nehmen. Denn alle wollen</line>
        <line lrx="1250" lry="1429" ulx="234" uly="1385">raus; ſie ſagen: lieber laufen und irgend etwas unter⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1481" ulx="233" uly="1434">nehmen, als im Granatfeuer liegen und ins Ungewiſſe</line>
        <line lrx="496" lry="1520" ulx="232" uly="1482">hinein warten.</line>
        <line lrx="1248" lry="1580" ulx="311" uly="1532">Ich kann es jetzt den Spitzmäuſen und Maulwürfen</line>
        <line lrx="1248" lry="1629" ulx="230" uly="1582">nachfühlen, wenn ſie ſich bei drohender Gefahr ein⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1678" ulx="230" uly="1631">buddeln. Ich hab's auch ſo gemacht. Ich hatte einen</line>
        <line lrx="1247" lry="1727" ulx="229" uly="1678">Stollen in die Erde getrieben, in Hufeiſenform, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1771" type="textblock" ulx="228" uly="1730">
        <line lrx="1277" lry="1771" ulx="228" uly="1730">Ein⸗ und Ausgang. Wenn die Granaten wieder ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1876" type="textblock" ulx="227" uly="1779">
        <line lrx="1244" lry="1827" ulx="230" uly="1779">ſchlagen, dachte ich, und es kommt kein Befehl zum</line>
        <line lrx="1245" lry="1876" ulx="227" uly="1827">Angriff, krieche ich hinter die Hufeiſenrundung. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1047" type="textblock" ulx="1429" uly="260">
        <line lrx="1490" lry="301" ulx="1433" uly="260">iſt eſt</line>
        <line lrx="1491" lry="344" ulx="1434" uly="311">biel t</line>
        <line lrx="1491" lry="400" ulx="1433" uly="363">bis zu</line>
        <line lrx="1491" lry="443" ulx="1433" uly="411">alls ei</line>
        <line lrx="1489" lry="493" ulx="1433" uly="462">mir d</line>
        <line lrx="1491" lry="551" ulx="1433" uly="512">ſo ſitz</line>
        <line lrx="1491" lry="601" ulx="1432" uly="563">ſchadet</line>
        <line lrx="1489" lry="644" ulx="1476" uly="612">G</line>
        <line lrx="1491" lry="702" ulx="1433" uly="663">vorgeſ</line>
        <line lrx="1491" lry="752" ulx="1431" uly="713">Finnla</line>
        <line lrx="1491" lry="800" ulx="1431" uly="763">wirbel</line>
        <line lrx="1491" lry="853" ulx="1431" uly="821">ganzen</line>
        <line lrx="1490" lry="895" ulx="1430" uly="864">darten</line>
        <line lrx="1490" lry="951" ulx="1430" uly="913">daran,</line>
        <line lrx="1491" lry="997" ulx="1473" uly="965">G</line>
        <line lrx="1490" lry="1047" ulx="1429" uly="1013">Bild d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1107" type="textblock" ulx="1396" uly="1065">
        <line lrx="1491" lry="1107" ulx="1396" uly="1065">erſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1906" type="textblock" ulx="1421" uly="1111">
        <line lrx="1491" lry="1153" ulx="1430" uly="1111">iſt .</line>
        <line lrx="1491" lry="1203" ulx="1429" uly="1165">kauſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1246" ulx="1429" uly="1212">Sein</line>
        <line lrx="1491" lry="1299" ulx="1428" uly="1268">— un</line>
        <line lrx="1491" lry="1348" ulx="1426" uly="1313">eine an</line>
        <line lrx="1491" lry="1449" ulx="1426" uly="1412">felder</line>
        <line lrx="1491" lry="1500" ulx="1424" uly="1462">im St</line>
        <line lrx="1491" lry="1550" ulx="1467" uly="1518">Dĩ</line>
        <line lrx="1491" lry="1601" ulx="1426" uly="1568">unendl</line>
        <line lrx="1491" lry="1652" ulx="1424" uly="1615">haſſien</line>
        <line lrx="1489" lry="1701" ulx="1424" uly="1670">mauern</line>
        <line lrx="1491" lry="1753" ulx="1424" uly="1717">gebliebe</line>
        <line lrx="1491" lry="1803" ulx="1423" uly="1762">freien</line>
        <line lrx="1490" lry="1854" ulx="1421" uly="1810">it N</line>
        <line lrx="1490" lry="1906" ulx="1422" uly="1862">ſürge, d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="67" lry="286" ulx="0" uly="254">männer</line>
        <line lrx="68" lry="341" ulx="0" uly="302">Nräben,</line>
        <line lrx="68" lry="392" ulx="0" uly="359">igt er⸗</line>
        <line lrx="69" lry="436" ulx="0" uly="403">ht alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="492" type="textblock" ulx="13" uly="455">
        <line lrx="69" lry="492" ulx="13" uly="455">haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="110" lry="545" ulx="0" uly="504">rſeitige</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="71" lry="593" ulx="0" uly="554">t mehr</line>
        <line lrx="72" lry="643" ulx="0" uly="605">nzoſen,</line>
        <line lrx="72" lry="686" ulx="6" uly="655">wurden</line>
        <line lrx="74" lry="737" ulx="1" uly="705">die Ge⸗</line>
        <line lrx="73" lry="785" ulx="2" uly="755">en oder</line>
        <line lrx="74" lry="836" ulx="0" uly="806">den be⸗</line>
        <line lrx="74" lry="890" ulx="0" uly="855">dir ſind</line>
        <line lrx="75" lry="936" ulx="0" uly="904">1s dem</line>
        <line lrx="75" lry="993" ulx="0" uly="954">da ſitzen</line>
        <line lrx="75" lry="1045" ulx="0" uly="1004">ge Leib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="77" lry="1141" ulx="1" uly="1105">it rechts</line>
        <line lrx="77" lry="1188" ulx="0" uly="1157">bat uns</line>
        <line lrx="78" lry="1242" ulx="0" uly="1204">l ſtecken.</line>
        <line lrx="78" lry="1289" ulx="0" uly="1253">wo die</line>
        <line lrx="79" lry="1339" ulx="0" uly="1303">tennende</line>
        <line lrx="79" lry="1388" ulx="2" uly="1353">e wollen</line>
        <line lrx="81" lry="1440" ulx="0" uly="1406">s unter⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1496" ulx="0" uly="1453">ngewiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="82" lry="1591" ulx="0" uly="1553">ulwürfen⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1642" ulx="0" uly="1603">ahr ein⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1692" ulx="1" uly="1654">tte einen</line>
        <line lrx="83" lry="1743" ulx="3" uly="1701">enn, mit</line>
        <line lrx="83" lry="1793" ulx="0" uly="1753">der ein⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1849" ulx="2" uly="1809">ehl zum</line>
        <line lrx="84" lry="1899" ulx="1" uly="1850">ng. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="197" type="textblock" ulx="640" uly="165">
        <line lrx="857" lry="197" ulx="640" uly="165">— 151 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1882" type="textblock" ulx="241" uly="260">
        <line lrx="1260" lry="307" ulx="241" uly="260">iſt feſter Lehmboden. Dieſes Heldenverſteck mag ja nicht</line>
        <line lrx="1255" lry="355" ulx="243" uly="311">viel wert ſein, aber ich habe eben die feſte Abſicht, mich</line>
        <line lrx="1257" lry="405" ulx="242" uly="360">bis zum äußerſten zu verteidigen. Wenn Eiſenſplitter</line>
        <line lrx="1257" lry="453" ulx="244" uly="409">aus einer Entfernung von drei⸗ bis fünftauſend Meter</line>
        <line lrx="1257" lry="502" ulx="244" uly="459">mir den Bauch und die Knochen kaputſchlagen wollen,</line>
        <line lrx="1258" lry="553" ulx="245" uly="509">ſo ſitze ich in der Erde und fühle mich geborgen, unbe⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="603" ulx="246" uly="558">ſchadet der Gefahr, lebendig begraben zu werden.</line>
        <line lrx="1258" lry="651" ulx="323" uly="608">Eigentlich hatte ich mir die Sache doch ganz anders</line>
        <line lrx="1259" lry="701" ulx="246" uly="657">vorgeſtellt. Ich hatte an den Torgauer oder an den</line>
        <line lrx="1260" lry="751" ulx="246" uly="705">Finnländiſchen Reitermarſch gedacht mit Trommel⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="799" ulx="245" uly="755">wirbel, Pauken, Trompeten und Signalen, auf der</line>
        <line lrx="1260" lry="849" ulx="248" uly="804">ganzen Linie fliegende Fahnen, uns voran der Stan⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="897" ulx="245" uly="854">dartenträger. Und nun ſitze ich hier feſt und bin nahe</line>
        <line lrx="1071" lry="946" ulx="245" uly="905">daran, mich wie ein Maulwurf einzugraben.</line>
        <line lrx="1260" lry="996" ulx="325" uly="952">Es iſt einzig, wenn ich darüber nachdenke, wie das</line>
        <line lrx="1260" lry="1045" ulx="247" uly="1002">Bild des Krieges von Tag zu Tag wechſelt. Und wie</line>
        <line lrx="1261" lry="1095" ulx="248" uly="1051">verſchieden ſind die Rollen verteilt! Dahinten im Dorf</line>
        <line lrx="1262" lry="1144" ulx="247" uly="1100">iſt z. B. der Schmied mit ſeiner dicken Naſe und ſeinen</line>
        <line lrx="1260" lry="1193" ulx="248" uly="1150">tauſend Weinflaſchen. Er ſitzt in lauter Behaglichkeit.</line>
        <line lrx="1263" lry="1241" ulx="249" uly="1199">Sein Dorf iſt heil und ganz, ſeine Scheunen ſind voll</line>
        <line lrx="1263" lry="1291" ulx="250" uly="1248">— und zwei bis drei Kilometer von dieſem Dorf iſt</line>
        <line lrx="1261" lry="1340" ulx="250" uly="1297">eine andere Ortſchaft zerſtückelt und verbrannt. Auch</line>
        <line lrx="1263" lry="1389" ulx="249" uly="1347">das Dorf vor uns iſt ſicher voller Leichen. Die Rüben⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1439" ulx="251" uly="1396">felder ſind kaput, die Erntevorräte vernichtet, das Vieh</line>
        <line lrx="716" lry="1488" ulx="249" uly="1449">im Strichfeuer erſchoſſen.</line>
        <line lrx="1263" lry="1537" ulx="329" uly="1496">Dieſe Gegenſätze, dicht nebeneinander, wirken ſo</line>
        <line lrx="1264" lry="1586" ulx="251" uly="1544">unendlich bedrückend. Im Ulanendorf, das wir</line>
        <line lrx="1264" lry="1636" ulx="251" uly="1593">paſſierten, ſtand ein zerſtörtes Haus. Die Umfangs⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1684" ulx="251" uly="1643">mauern ſind weggeſtürzt, kein Stein iſt auf dem anderen</line>
        <line lrx="1263" lry="1735" ulx="253" uly="1693">geblieben. Auf dem heilen Fußboden aber, unter dem</line>
        <line lrx="1264" lry="1784" ulx="252" uly="1742">freien Herbſthimmel, ſtehen, ſauber geordnet und ganz</line>
        <line lrx="1265" lry="1832" ulx="250" uly="1791">mit Reif überdeckt, drei Kinderbettchen: wie Kinder⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1882" ulx="253" uly="1840">ſärge, die am froſtigen Begräbnismorgen auf den Toten⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="844" lry="202" type="textblock" ulx="627" uly="172">
        <line lrx="844" lry="202" ulx="627" uly="172">— 152 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1886" type="textblock" ulx="220" uly="270">
        <line lrx="1242" lry="313" ulx="224" uly="270">gräber warten. . . . Und dann die Stare, die ſo luſtig</line>
        <line lrx="1243" lry="362" ulx="226" uly="319">ſangen, während wir Blut ſchwitzten. Vom Maulwurf</line>
        <line lrx="1242" lry="411" ulx="223" uly="370">habe ich bereits etwas gelernt: nun werde ich auch von</line>
        <line lrx="1241" lry="460" ulx="223" uly="418">den Staren lernen müſſen, unbekümmert zu pfeifen,</line>
        <line lrx="646" lry="508" ulx="225" uly="468">wenn's toll zugeht. . . .</line>
        <line lrx="1244" lry="560" ulx="305" uly="517">Ich dachte dann wieder, wie wir jeden Augenblick</line>
        <line lrx="1242" lry="608" ulx="225" uly="568">auch ſo ausſehen können, wie die Leichen da, blutüber⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="658" ulx="225" uly="617">ronnen, ſteif und ſtumm, voll klaffender Löcher. Aber</line>
        <line lrx="1240" lry="707" ulx="225" uly="666">wir ſind noch am Leben geblieben — um zu töten. . ..</line>
        <line lrx="1241" lry="757" ulx="224" uly="715">Und ich will — beim Himmel! — dieſen heimtückiſchen</line>
        <line lrx="1241" lry="806" ulx="222" uly="764">Franzmännern nichts ſchuldig bleiben. Warum ſchreiben</line>
        <line lrx="1242" lry="857" ulx="223" uly="814">übrigens wir Deutſchen hier „Schonen!“ auf die Haus⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="907" ulx="225" uly="864">türen? „Schonen, gute Leute!“ oder „Schonen, Frau</line>
        <line lrx="1240" lry="956" ulx="223" uly="912">mit Kindern allein!“ Das iſt doch Blödſinn. Wie iſt's</line>
        <line lrx="1240" lry="1003" ulx="224" uly="963">mir ergangen? Da lag ein Toter. Ein Toter, wie er</line>
        <line lrx="1239" lry="1054" ulx="224" uly="1010">ſo liegt, iſt ein guter Menſch, er tut mir nichts zuleide,</line>
        <line lrx="1240" lry="1103" ulx="222" uly="1061">und ich ſchone ihn. Aber plötzlich — den Donner⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1153" ulx="223" uly="1110">kiel! — ſchießt der Tote und haut. Unſere Kolben</line>
        <line lrx="1239" lry="1202" ulx="223" uly="1160">praſſeln aufeinander: er ſtolpert, hält die Hände über</line>
        <line lrx="1239" lry="1252" ulx="221" uly="1209">den Kopf und ſchreit „Pardon, monsieur!“ Es iſt</line>
        <line lrx="1239" lry="1301" ulx="223" uly="1259">alles Quatſch. „Immer feſte druff!“ iſt die richtige</line>
        <line lrx="1240" lry="1350" ulx="221" uly="1308">Parole, da bleibt man tatkräftig, geſund und ſelbſt⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1400" ulx="221" uly="1358">bewußt, den Franzoſen vergeht das Kriegführen und</line>
        <line lrx="1240" lry="1450" ulx="224" uly="1407">ſie bitten um Frieden. „Gut“? Was iſt im Kriege gut</line>
        <line lrx="1240" lry="1498" ulx="222" uly="1457">und was iſt böſe? Was heißt das denn überhaupt</line>
        <line lrx="1239" lry="1548" ulx="222" uly="1505">unter dieſen Lebensbedingungen: „Gute Menſchen“? Die</line>
        <line lrx="1239" lry="1597" ulx="220" uly="1554">das 'rangeſchrieben, wußten jedenfalls nicht, daß bei</line>
        <line lrx="1240" lry="1646" ulx="221" uly="1603">dieſen Leuten „Gutheit“ gleichbedeutend iſt mit dick⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1696" ulx="221" uly="1655">und dummſchädeliger Ochſenhaftigkeit. Daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1239" lry="1744" ulx="223" uly="1704">ſofort überlegen fühlen, wenn ſie „Gutes“ von uns er⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1795" ulx="222" uly="1754">fahren. Ich ſchwöre darauf: käme dieſe Raſſe zu uns</line>
        <line lrx="1236" lry="1844" ulx="223" uly="1803">ins Land, dann würden unſere Mütter und Frauen</line>
        <line lrx="722" lry="1886" ulx="222" uly="1852">das Lachen bald verlernen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1750" type="textblock" ulx="1344" uly="1663">
        <line lrx="1358" lry="1750" ulx="1344" uly="1663">Mÿð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1662" type="textblock" ulx="1347" uly="1451">
        <line lrx="1358" lry="1662" ulx="1347" uly="1451">166ʒv1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1917" type="textblock" ulx="1418" uly="324">
        <line lrx="1491" lry="357" ulx="1423" uly="324">denn ſe</line>
        <line lrx="1491" lry="410" ulx="1423" uly="370">doch ft⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="461" ulx="1422" uly="423">ihr an</line>
        <line lrx="1483" lry="510" ulx="1422" uly="472">Golche</line>
        <line lrx="1491" lry="557" ulx="1422" uly="522">Monſie</line>
        <line lrx="1490" lry="616" ulx="1464" uly="583">Ab</line>
        <line lrx="1491" lry="666" ulx="1423" uly="635">und be⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="724" ulx="1423" uly="685">auf der</line>
        <line lrx="1491" lry="774" ulx="1422" uly="736">gegeben</line>
        <line lrx="1476" lry="816" ulx="1421" uly="786">reines</line>
        <line lrx="1491" lry="875" ulx="1422" uly="832">luſtigte</line>
        <line lrx="1491" lry="917" ulx="1421" uly="886">füber u</line>
        <line lrx="1490" lry="978" ulx="1421" uly="935">ſie ſage</line>
        <line lrx="1491" lry="1023" ulx="1421" uly="984">ſich:</line>
        <line lrx="1491" lry="1074" ulx="1422" uly="1034">Schlaul</line>
        <line lrx="1491" lry="1124" ulx="1419" uly="1080">Dieſe,</line>
        <line lrx="1491" lry="1175" ulx="1421" uly="1135">ſchlagen</line>
        <line lrx="1491" lry="1226" ulx="1420" uly="1178">Leute</line>
        <line lrx="1491" lry="1288" ulx="1462" uly="1254">Vi</line>
        <line lrx="1491" lry="1343" ulx="1420" uly="1301">ſchlief</line>
        <line lrx="1491" lry="1389" ulx="1421" uly="1350">Der re</line>
        <line lrx="1490" lry="1443" ulx="1420" uly="1404">umfaßt.</line>
        <line lrx="1489" lry="1489" ulx="1418" uly="1449">Dorf a</line>
        <line lrx="1491" lry="1548" ulx="1419" uly="1506">unter?</line>
        <line lrx="1491" lry="1588" ulx="1421" uly="1559">gar ni⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1642" ulx="1419" uly="1603">weſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1708" ulx="1460" uly="1674">Vei</line>
        <line lrx="1472" lry="1755" ulx="1418" uly="1718">boten.</line>
        <line lrx="1490" lry="1815" ulx="1418" uly="1768">ſchwiege</line>
        <line lrx="1491" lry="1859" ulx="1418" uly="1827">rein.</line>
        <line lrx="1491" lry="1917" ulx="1418" uly="1866">Man h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="55" lry="314" ulx="9" uly="273">luſtig</line>
        <line lrx="56" lry="361" ulx="0" uly="323">llwurf</line>
        <line lrx="56" lry="411" ulx="0" uly="373">i von</line>
        <line lrx="57" lry="461" ulx="0" uly="423">ſeifen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="59" lry="556" ulx="1" uly="524">enblich</line>
        <line lrx="59" lry="606" ulx="0" uly="575">tüber⸗</line>
        <line lrx="59" lry="656" ulx="16" uly="623">Aber</line>
        <line lrx="59" lry="705" ulx="0" uly="683">en..</line>
        <line lrx="60" lry="763" ulx="0" uly="725">kiſchen</line>
        <line lrx="61" lry="811" ulx="0" uly="776">reiben</line>
        <line lrx="62" lry="865" ulx="6" uly="825">Haus⸗</line>
        <line lrx="63" lry="915" ulx="0" uly="875">Frau</line>
        <line lrx="62" lry="964" ulx="0" uly="925">ie iſts</line>
        <line lrx="63" lry="1007" ulx="4" uly="975">wie er</line>
        <line lrx="63" lry="1066" ulx="0" uly="1024">uleide,</line>
        <line lrx="64" lry="1108" ulx="0" uly="1082">vonner⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1159" ulx="3" uly="1126">Kolben</line>
        <line lrx="65" lry="1208" ulx="0" uly="1175">e über</line>
        <line lrx="65" lry="1262" ulx="2" uly="1224">Es iſt</line>
        <line lrx="66" lry="1314" ulx="2" uly="1274">richtige</line>
        <line lrx="67" lry="1365" ulx="16" uly="1324">ſelbſt⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1409" ulx="0" uly="1372">n und</line>
        <line lrx="68" lry="1467" ulx="0" uly="1427">ege gut</line>
        <line lrx="69" lry="1516" ulx="0" uly="1477">erhaupt</line>
        <line lrx="69" lry="1560" ulx="0" uly="1523">77 Die</line>
        <line lrx="70" lry="1613" ulx="0" uly="1571">daß bei</line>
        <line lrx="71" lry="1662" ulx="0" uly="1622">it dic⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1716" ulx="1" uly="1671">ſie ſich</line>
        <line lrx="72" lry="1762" ulx="3" uly="1730">uns er⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1820" ulx="6" uly="1774">zu uns</line>
        <line lrx="71" lry="1870" ulx="6" uly="1830">Franen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="777" type="textblock" ulx="216" uly="180">
        <line lrx="831" lry="211" ulx="616" uly="180">— 153 —</line>
        <line lrx="1230" lry="321" ulx="297" uly="267">„Habt ihr die Autos alle ſelbſt gemacht?“ „Habt ihr</line>
        <line lrx="1230" lry="369" ulx="216" uly="325">denn ſolche Fabriken wie wir?“ „Die Autos habt ihr</line>
        <line lrx="1232" lry="419" ulx="218" uly="375">doch früher von uns und England bekommen!“ „Habt</line>
        <line lrx="1233" lry="469" ulx="217" uly="423">ihr auch eigene Webereien mit großen Maſchinen?“</line>
        <line lrx="1232" lry="518" ulx="217" uly="474">Solche unverſchämt⸗albernen Fragen mußte ich von</line>
        <line lrx="706" lry="567" ulx="218" uly="527">Monſieur Benoit anhören.</line>
        <line lrx="1233" lry="628" ulx="297" uly="586">Aber ſo ſind ſie, nach dieſer Auffaſſung behandeln</line>
        <line lrx="1232" lry="677" ulx="220" uly="634">und beurteilen ſie uns. „Gute Menſchen!“ Weil es</line>
        <line lrx="1235" lry="727" ulx="221" uly="684">auf der Tür ſtand? Weil ſie in ihrer Angſt Brot heraus⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="777" ulx="222" uly="734">gegeben haben oder — ausnahmsweiſe einmal — friſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="825" type="textblock" ulx="208" uly="783">
        <line lrx="1234" lry="825" ulx="208" uly="783">reines Waſſer? Wie oft ſehe ich ſie mit pfiffigen, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1218" type="textblock" ulx="221" uly="832">
        <line lrx="1234" lry="875" ulx="221" uly="832">luſtigten Mienen an uns vorübergehen. Sie lachen</line>
        <line lrx="1235" lry="924" ulx="222" uly="882">über unſere treue, blauäugige Michelhaftigkeit, wenn</line>
        <line lrx="1238" lry="976" ulx="222" uly="931">ſie ſagen: „Rien du tout, capot, capot.“ Sie ſagen</line>
        <line lrx="1236" lry="1022" ulx="223" uly="979">ſich: „Der deutſche Ochs iſt ſtark, aber die galliſche</line>
        <line lrx="1236" lry="1071" ulx="221" uly="1027">Schlauheit (ſie meinen Falſchheit) iſt noch ſtärker.“</line>
        <line lrx="1237" lry="1120" ulx="221" uly="1077">Dieſe „guten Leute“ ſind eben verſchlagene Leute. Ver⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1170" ulx="223" uly="1126">ſchlagene Leute ſind gepanzerte Leute. Gepanzerte</line>
        <line lrx="1087" lry="1218" ulx="222" uly="1176">Leute ſind Kriegsleute, ſind gefährliche Leute!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1898" type="textblock" ulx="224" uly="1243">
        <line lrx="1238" lry="1285" ulx="305" uly="1243">Während dieſer philoſophiſchen Betrachtungen</line>
        <line lrx="1236" lry="1334" ulx="226" uly="1293">ſchlief ich wieder ein, bis ich ſtürmiſch geweckt wurde.</line>
        <line lrx="1238" lry="1383" ulx="224" uly="1341">Der rechte und linke Flügel hatte nämlich das Dorf</line>
        <line lrx="1239" lry="1433" ulx="226" uly="1391">umfaßt. Wir gehörten nun zu der Gruppe, die dem</line>
        <line lrx="1239" lry="1481" ulx="225" uly="1440">Dorf am nächſten lag, weshalb uns der Franzmann</line>
        <line lrx="1240" lry="1531" ulx="226" uly="1489">unter Feuer nahm. Ich hatte vom Schießen abſolut</line>
        <line lrx="1240" lry="1580" ulx="230" uly="1539">gar nichts gehört. Dabei ſoll es die Hölle ge⸗</line>
        <line lrx="425" lry="1629" ulx="228" uly="1590">weſen ſein!</line>
        <line lrx="1241" lry="1695" ulx="308" uly="1655">Bei uns war dagegen jedes Schießen ſtreng ver⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1744" ulx="228" uly="1703">boten. Wir verhielten uns ganz ſtill, und je mehr wir</line>
        <line lrx="1242" lry="1794" ulx="230" uly="1748">ſchwiegen, deſto mehr ſchoſſen ſie von drüben ins Blaue</line>
        <line lrx="1240" lry="1842" ulx="230" uly="1802">rein. Wir taten ſo, als ob wir ſchon längſt tot wären.</line>
        <line lrx="1242" lry="1898" ulx="229" uly="1850">Man hatte mich geweckt, weil es zum neuen Angriff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="195" type="textblock" ulx="651" uly="165">
        <line lrx="868" lry="195" ulx="651" uly="165">— 154 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1885" type="textblock" ulx="240" uly="262">
        <line lrx="1267" lry="305" ulx="250" uly="262">vorgehen ſollte; dabei ſagte man, daß Arras geſtern</line>
        <line lrx="463" lry="351" ulx="251" uly="312">gefallen ſei.</line>
        <line lrx="1266" lry="404" ulx="330" uly="361">Leutnant v. T. W. hat uns eingeſchärft, ohne</line>
        <line lrx="1266" lry="452" ulx="249" uly="411">Hurra aus den Gräben zu gehen. Nur, wenn wir den</line>
        <line lrx="1161" lry="503" ulx="247" uly="460">Gegner ſehen, ſollen wir mit Hurra vorſpringen.</line>
        <line lrx="1265" lry="551" ulx="330" uly="510">Während ich meine letzten Grüße an die Lieben in</line>
        <line lrx="1264" lry="602" ulx="248" uly="559">der Heimat ſchrieb, entlud ſich über unſeren Köpfen,</line>
        <line lrx="1265" lry="651" ulx="248" uly="609">von beiden Seiten angefacht, das Höllenfeuer der Gra⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="702" ulx="249" uly="659">naten. So etwas von Schießerei habe ich überhaupt</line>
        <line lrx="1264" lry="750" ulx="247" uly="708">noch nicht gehört! Rauch und Qualm wälzte ſich vom</line>
        <line lrx="1263" lry="800" ulx="248" uly="757">Dorf herüber, wallende, zerſtäubte Aſche machte uns</line>
        <line lrx="1263" lry="849" ulx="246" uly="807">das Atmen faſt zur Unmöglichkeit. Von rechts hörte</line>
        <line lrx="1264" lry="899" ulx="246" uly="856">ich unterdrückte Rufe: „Verbandſtoff!“ leiſe herüber⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="946" ulx="247" uly="905">klingen, dann ein ſtummes Würgen — und der Mund war</line>
        <line lrx="1262" lry="998" ulx="246" uly="954">ſtill. Die hier lagen und ſtarben, erſtickten im letzten</line>
        <line lrx="1263" lry="1047" ulx="247" uly="1002">Todesſchrei. Granate auf Granate kam herangeſchmet⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1094" ulx="246" uly="1053">tert, ihr Rauch packte uns an die trockene und wunde</line>
        <line lrx="1261" lry="1145" ulx="244" uly="1102">Kehle und ſchnürte uns den Luft ſuchenden, gurgelnden</line>
        <line lrx="1261" lry="1192" ulx="243" uly="1151">Schlund zu. Da plötzlich poltert's wie von Tritten,</line>
        <line lrx="1261" lry="1244" ulx="245" uly="1201">wir ſpähten: Wildgewordene Kühe, eine ganze Herde,</line>
        <line lrx="1261" lry="1293" ulx="242" uly="1251">ſprang über den Graben, die Erde bebte und zitterte bei</line>
        <line lrx="1261" lry="1343" ulx="243" uly="1299">jedem weiteren Einſchlag, Schrapnells blitzten, und es roch</line>
        <line lrx="1259" lry="1392" ulx="243" uly="1349">wieder nach Schwefel. Ich dachte an's jüngſte Gericht.</line>
        <line lrx="1260" lry="1442" ulx="241" uly="1395">Ich glaubte, die Erde würde verſinken! Und wie lagen</line>
        <line lrx="1259" lry="1491" ulx="243" uly="1448">wir da! Mäuschenſtill. Erwarteten den Schlag, der</line>
        <line lrx="1259" lry="1540" ulx="242" uly="1498">uns zermalmen ſollte. Ich ſtak in meinem Hufeiſenbau,</line>
        <line lrx="1258" lry="1589" ulx="244" uly="1547">und H. und L. quetſchten ſich auch noch 'rein. Die Erde</line>
        <line lrx="1258" lry="1637" ulx="242" uly="1595">zitterte fortwährend, es iſt als ſtünde man an einem</line>
        <line lrx="1258" lry="1688" ulx="240" uly="1645">Bahndamm und ein Schnellzug rattert und poltert</line>
        <line lrx="1257" lry="1738" ulx="241" uly="1695">vorüber, und ein Rieſe will dich zwingen, mal eben ſo</line>
        <line lrx="1256" lry="1788" ulx="240" uly="1744">ein bißchen deinen Kopf an den ratternden Zug zu</line>
        <line lrx="1255" lry="1836" ulx="240" uly="1793">halten. Es riecht nach chemiſcher Fabrik und Apotheke.</line>
        <line lrx="1256" lry="1885" ulx="241" uly="1843">Bei jedem Schlag rutſcht und fällt Erde in die Gräben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1899" type="textblock" ulx="1416" uly="259">
        <line lrx="1491" lry="290" ulx="1435" uly="259">die Ki</line>
        <line lrx="1491" lry="340" ulx="1435" uly="308">breiten</line>
        <line lrx="1490" lry="391" ulx="1434" uly="359">Grabe</line>
        <line lrx="1491" lry="440" ulx="1434" uly="409">war 0</line>
        <line lrx="1491" lry="496" ulx="1432" uly="459">und</line>
        <line lrx="1490" lry="547" ulx="1433" uly="510">ſchwar</line>
        <line lrx="1491" lry="591" ulx="1432" uly="559">Winter</line>
        <line lrx="1491" lry="648" ulx="1432" uly="610">auf m</line>
        <line lrx="1488" lry="697" ulx="1431" uly="660">ſieht</line>
        <line lrx="1491" lry="748" ulx="1430" uly="709">Himm</line>
        <line lrx="1490" lry="795" ulx="1430" uly="759">Nan</line>
        <line lrx="1490" lry="842" ulx="1429" uly="810">das ne</line>
        <line lrx="1480" lry="891" ulx="1428" uly="860">erlebt</line>
        <line lrx="1491" lry="943" ulx="1427" uly="908">Sterbe</line>
        <line lrx="1491" lry="998" ulx="1427" uly="961">llch</line>
        <line lrx="1484" lry="1048" ulx="1427" uly="1010">gehört</line>
        <line lrx="1491" lry="1094" ulx="1426" uly="1058">die En</line>
        <line lrx="1491" lry="1149" ulx="1428" uly="1107">Düſter,</line>
        <line lrx="1491" lry="1201" ulx="1427" uly="1159">mit 5</line>
        <line lrx="1491" lry="1248" ulx="1425" uly="1208">ſtehen</line>
        <line lrx="1487" lry="1302" ulx="1423" uly="1257">Muenſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1347" ulx="1423" uly="1307">ſieht de</line>
        <line lrx="1488" lry="1395" ulx="1423" uly="1357">ſtäuben</line>
        <line lrx="1477" lry="1449" ulx="1422" uly="1412">naten,</line>
        <line lrx="1490" lry="1496" ulx="1421" uly="1456">des Ou</line>
        <line lrx="1489" lry="1546" ulx="1421" uly="1508">einande</line>
        <line lrx="1466" lry="1595" ulx="1421" uly="1556">ſteht.</line>
        <line lrx="1491" lry="1653" ulx="1420" uly="1607">Leere</line>
        <line lrx="1491" lry="1698" ulx="1418" uly="1661">wunder</line>
        <line lrx="1491" lry="1752" ulx="1419" uly="1708">bie hie</line>
        <line lrx="1491" lry="1805" ulx="1417" uly="1755">ſo verſ</line>
        <line lrx="1480" lry="1853" ulx="1417" uly="1809">lommt,</line>
        <line lrx="1485" lry="1899" ulx="1416" uly="1855">ſich mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="302" type="textblock" ulx="10" uly="264">
        <line lrx="70" lry="302" ulx="10" uly="264">geſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1560" type="textblock" ulx="0" uly="366">
        <line lrx="71" lry="402" ulx="0" uly="366">t, ohne</line>
        <line lrx="72" lry="445" ulx="0" uly="414">wir den</line>
        <line lrx="19" lry="493" ulx="0" uly="472">n.</line>
        <line lrx="74" lry="545" ulx="0" uly="514">eben in</line>
        <line lrx="74" lry="600" ulx="5" uly="564">Köpfen,</line>
        <line lrx="75" lry="646" ulx="0" uly="614">er Gra⸗</line>
        <line lrx="75" lry="703" ulx="0" uly="665">erhaupt</line>
        <line lrx="76" lry="752" ulx="0" uly="715">ich vom</line>
        <line lrx="76" lry="804" ulx="0" uly="767">hte uns</line>
        <line lrx="77" lry="853" ulx="0" uly="815">ts hörte</line>
        <line lrx="78" lry="904" ulx="3" uly="865">herüber⸗</line>
        <line lrx="79" lry="948" ulx="0" uly="915">tund war</line>
        <line lrx="79" lry="1003" ulx="0" uly="965">n letzten</line>
        <line lrx="80" lry="1055" ulx="0" uly="1016">Neſchmet⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1098" ulx="0" uly="1063">d wunde</line>
        <line lrx="81" lry="1155" ulx="0" uly="1114">rgelnden</line>
        <line lrx="82" lry="1198" ulx="11" uly="1165">Titten,</line>
        <line lrx="81" lry="1255" ulx="3" uly="1213">e Herde,</line>
        <line lrx="83" lry="1299" ulx="0" uly="1262">tterte beit</line>
        <line lrx="85" lry="1349" ulx="0" uly="1312">nd es roch</line>
        <line lrx="84" lry="1399" ulx="0" uly="1363">Gericht.</line>
        <line lrx="85" lry="1451" ulx="0" uly="1418">vie lagen</line>
        <line lrx="85" lry="1509" ulx="0" uly="1462">hlag, der</line>
        <line lrx="86" lry="1560" ulx="0" uly="1515">eiſenban,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1601" type="textblock" ulx="2" uly="1559">
        <line lrx="121" lry="1601" ulx="2" uly="1559">Die Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="87" lry="1653" ulx="0" uly="1615">an einem</line>
        <line lrx="88" lry="1703" ulx="1" uly="1664">d poltett</line>
        <line lrx="88" lry="1754" ulx="0" uly="1711">l eben ſo</line>
        <line lrx="88" lry="1810" ulx="13" uly="1767">Zug zn</line>
        <line lrx="88" lry="1856" ulx="5" uly="1813">Apothele.</line>
        <line lrx="90" lry="1904" ulx="0" uly="1864">Gräben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1881" type="textblock" ulx="233" uly="264">
        <line lrx="1250" lry="304" ulx="236" uly="264">die Kanten rutſchen ab, die oberen Grabenränder ver⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="355" ulx="235" uly="313">breitern ſich immer mehr, fünf Meter von mir iſt der</line>
        <line lrx="1249" lry="405" ulx="233" uly="363">Graben vollkommen zugeſchüttet. Von meiner Höhlung</line>
        <line lrx="1249" lry="454" ulx="237" uly="413">war Erde herabgefallen, ich kriegte alles in den Hals,</line>
        <line lrx="1250" lry="501" ulx="234" uly="462">und ſpäter fing was zu krabbeln an. Es war ein</line>
        <line lrx="1250" lry="552" ulx="237" uly="511">ſchwarzer Käfer, ein Sandläufer, der, aus ſeinem</line>
        <line lrx="1249" lry="602" ulx="237" uly="560">Winterſchlaf emporgeſchreckt, in die Gegend gucken und</line>
        <line lrx="1250" lry="650" ulx="237" uly="610">auf meinem Bauch den Mai begrüßen wollte. Und dann</line>
        <line lrx="1250" lry="700" ulx="237" uly="659">ſieht man zu einem Loch heraus in das Düſter, in den</line>
        <line lrx="1250" lry="749" ulx="237" uly="707">Himmel. Ach ja, — Himmel, ſchicke bald den Tag.“</line>
        <line lrx="1249" lry="799" ulx="236" uly="756">Man ſpintiſiert: „Das nennen nun die Menſchen Krieg,</line>
        <line lrx="1250" lry="848" ulx="236" uly="807">das nennen ſie Sterben. Ja, alles das, was man ſchon</line>
        <line lrx="1247" lry="897" ulx="237" uly="856">erlebt hat und noch erleben wird, gehört mit zum</line>
        <line lrx="1250" lry="945" ulx="235" uly="904">Sterben. . . .“ Man ſieht rauf zu den Sternen —</line>
        <line lrx="1250" lry="994" ulx="235" uly="954">auch der Himmel, die ungeheure Oede über mir</line>
        <line lrx="1250" lry="1045" ulx="236" uly="1003">gehört mit zum Sterben dazu, das Hineingucken in</line>
        <line lrx="1249" lry="1094" ulx="237" uly="1052">die Ewigkeit, in die wallende, wogende Nacht, in das</line>
        <line lrx="1249" lry="1143" ulx="235" uly="1101">Düſter, in den ſtarren Schrecken. Das gehört auch</line>
        <line lrx="1250" lry="1192" ulx="238" uly="1150">mit zum Sterben. Als ob es keine Qualen gäbe,</line>
        <line lrx="1250" lry="1243" ulx="237" uly="1200">ſtehen die unbewegten Sterne in der Ewigkeit, die der</line>
        <line lrx="1250" lry="1290" ulx="237" uly="1244">Menſch nun Himmel nennt; unbewegt und unbekümmert</line>
        <line lrx="1249" lry="1339" ulx="239" uly="1297">ſieht der Himmel das allergrößte Elend, blickt auf die</line>
        <line lrx="1251" lry="1388" ulx="239" uly="1347">ſtäubende Opferſtätte; man ſieht'’s im Blitzen der Gra⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1438" ulx="237" uly="1397">naten, am ziehenden, wallenden Strudel der Aſche und</line>
        <line lrx="1251" lry="1487" ulx="237" uly="1445">des Qualmes, an den Erdſtollen, die zerſchmetternd aus⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1535" ulx="237" uly="1494">einanderſpritzen, wie unbewegt dort oben das Weltall</line>
        <line lrx="1249" lry="1585" ulx="238" uly="1544">ſteht. Noch nie habe ich dieſe ungeheure Weite und</line>
        <line lrx="1249" lry="1634" ulx="237" uly="1593">Leere ſo übernatürlich, ſo hoffnungslos erdrückend, ſo</line>
        <line lrx="1249" lry="1683" ulx="237" uly="1641">wunderlos, ſo fürchterlich hoch und erhaben empfunden,</line>
        <line lrx="1248" lry="1733" ulx="238" uly="1691">wie hier in dieſem Graben. Man wird dabei ſo klein,</line>
        <line lrx="1249" lry="1782" ulx="238" uly="1740">ſo verſchwindend klein, daß einem ein Sehnen über⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1831" ulx="238" uly="1789">kommt, in Nichts aufzugehen, nach oben zu entſchwinden,</line>
        <line lrx="1248" lry="1881" ulx="238" uly="1839">ſich mit dieſer Leere zu vermiſchen, hinein zu tauchen in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="850" lry="201" type="textblock" ulx="634" uly="170">
        <line lrx="850" lry="201" ulx="634" uly="170">— 156 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1891" type="textblock" ulx="232" uly="268">
        <line lrx="1251" lry="310" ulx="234" uly="268">die Ewigkeit dort oben. „Ein Volltreffer und das wäre</line>
        <line lrx="1250" lry="358" ulx="234" uly="317">vollbracht.“ Aber da iſt das heiße, pulſierende Blut,</line>
        <line lrx="1251" lry="408" ulx="235" uly="364">welches Herz und Glieder tränkt, welches Willen macht,</line>
        <line lrx="1251" lry="458" ulx="235" uly="417">welches gewaltig nach Leben trachtet: „Biſt ja noch jung,</line>
        <line lrx="1251" lry="507" ulx="235" uly="465">wirſt ſchon durchkommen, nur Kopf hoch, biſt ja ſtark.“</line>
        <line lrx="1251" lry="556" ulx="232" uly="515">Da fallen einem alte Späße und Melodien ein, der</line>
        <line lrx="1252" lry="606" ulx="235" uly="565">Geiſt, der alte Geiſt erwacht ungeſtüm, man will 'raus</line>
        <line lrx="1252" lry="661" ulx="235" uly="614">aus dem Graben, direkt auf den Feind los, ein Ende</line>
        <line lrx="1252" lry="705" ulx="235" uly="663">machen; vom Beten geht man zum Fluchen über: „Wenn</line>
        <line lrx="1253" lry="754" ulx="235" uly="712">nur erſt die verfluchte, finſtere Hölle der Nacht zu Ende</line>
        <line lrx="1252" lry="803" ulx="235" uly="762">wäre — —.“ Da kriegt man wieder Hoffnung — „bald</line>
        <line lrx="1253" lry="852" ulx="235" uly="811">muß es hell werden, nun nimm die Knochen zu⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="902" ulx="236" uly="861">ſammen . . . .“ Man buddelt die Höhlung noch größer,</line>
        <line lrx="1252" lry="951" ulx="235" uly="911">ſtemmt Nacken und Füße gegen die Wände und das</line>
        <line lrx="1252" lry="999" ulx="236" uly="960">Warten, das Quälen, das Wachen, das Träumen, das</line>
        <line lrx="1252" lry="1050" ulx="236" uly="1009">Leben und Kämpfen wiederholt ſich wieder. Draußen</line>
        <line lrx="1253" lry="1099" ulx="237" uly="1058">wogt der Qualm, man preßt den Mund gegen die Erde,</line>
        <line lrx="1254" lry="1150" ulx="236" uly="1108">man ſtöhnt, man huſtet, die Augen tränen, man iſt nicht</line>
        <line lrx="1253" lry="1198" ulx="235" uly="1158">mehr anweſend, man müht ſich nicht mehr zu leben —</line>
        <line lrx="1252" lry="1248" ulx="237" uly="1207">„es geht zu Ende“ — Granaten auf Granaten regnen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1298" ulx="317" uly="1256">Plötzlich Stimmengewirr im Graben. „Fertig machen,</line>
        <line lrx="1254" lry="1347" ulx="236" uly="1305">die Franzoſen kommen! Weiterſagen! Alles liegen bleiben,</line>
        <line lrx="1253" lry="1396" ulx="235" uly="1354">bis Kommando Feuer kommt!“ Es wurde lebendig,</line>
        <line lrx="1253" lry="1445" ulx="234" uly="1404">die Kochgeſchirre polterten, Patronen wurden 'raus⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1495" ulx="238" uly="1454">genommen, die Gewehrſchlöſſer klappten, raſch</line>
        <line lrx="1256" lry="1544" ulx="238" uly="1503">ſah ich noch mein Gewehrſchloß nach, jeder ſteckte</line>
        <line lrx="1254" lry="1593" ulx="238" uly="1551">ſich die Taſchen voll Patronen. Man öffnete</line>
        <line lrx="1253" lry="1643" ulx="236" uly="1603">jede Patronentaſchenklappe, man tat eben etwas,</line>
        <line lrx="1252" lry="1692" ulx="236" uly="1651">um etwas zu tun. Ich dachte: „Nur ruhig und kalt!</line>
        <line lrx="1253" lry="1741" ulx="236" uly="1701">Die kälteſten Tiere ſind die giftigſten!“ Ich fing an zu</line>
        <line lrx="1253" lry="1792" ulx="237" uly="1746">zählen bis einhundertundzwanzig — immer noch nicht!</line>
        <line lrx="1253" lry="1840" ulx="235" uly="1799">Dreihundert, dreihundertundvierzig — kein Kommando!</line>
        <line lrx="1251" lry="1891" ulx="238" uly="1848">Ich dachte: „Ach, das iſt ja alles Unſinn. Da, bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="664" type="textblock" ulx="1439" uly="322">
        <line lrx="1491" lry="361" ulx="1441" uly="322">dreiht</line>
        <line lrx="1490" lry="414" ulx="1439" uly="374">Gran</line>
        <line lrx="1491" lry="462" ulx="1439" uly="424">hinter</line>
        <line lrx="1491" lry="506" ulx="1440" uly="474">von l</line>
        <line lrx="1491" lry="564" ulx="1439" uly="524">Zugfi</line>
        <line lrx="1491" lry="613" ulx="1439" uly="574">Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1918" type="textblock" ulx="1427" uly="675">
        <line lrx="1479" lry="713" ulx="1440" uly="675">auch</line>
        <line lrx="1491" lry="760" ulx="1438" uly="724">„Stan</line>
        <line lrx="1478" lry="806" ulx="1438" uly="783">war.</line>
        <line lrx="1491" lry="864" ulx="1437" uly="825">ich n</line>
        <line lrx="1476" lry="906" ulx="1437" uly="875">mir.</line>
        <line lrx="1491" lry="957" ulx="1437" uly="925">in der</line>
        <line lrx="1491" lry="1007" ulx="1436" uly="972">Seiten</line>
        <line lrx="1483" lry="1074" ulx="1435" uly="1020">Kopf,</line>
        <line lrx="1481" lry="1108" ulx="1436" uly="1079">vor'5</line>
        <line lrx="1491" lry="1165" ulx="1437" uly="1124">Schilt</line>
        <line lrx="1491" lry="1218" ulx="1479" uly="1177">.</line>
        <line lrx="1491" lry="1260" ulx="1434" uly="1225">biel ie</line>
        <line lrx="1489" lry="1311" ulx="1431" uly="1280">Um b</line>
        <line lrx="1475" lry="1365" ulx="1433" uly="1325">nicht</line>
        <line lrx="1491" lry="1416" ulx="1433" uly="1374">ſchoſſe</line>
        <line lrx="1477" lry="1459" ulx="1431" uly="1423">dann</line>
        <line lrx="1486" lry="1516" ulx="1432" uly="1474">fielen,</line>
        <line lrx="1491" lry="1567" ulx="1433" uly="1529">noch n</line>
        <line lrx="1491" lry="1613" ulx="1431" uly="1571">helade</line>
        <line lrx="1491" lry="1672" ulx="1432" uly="1623">ſprung</line>
        <line lrx="1491" lry="1714" ulx="1430" uly="1674">der ein</line>
        <line lrx="1491" lry="1773" ulx="1429" uly="1723">deßt</line>
        <line lrx="1459" lry="1809" ulx="1429" uly="1777">mit</line>
        <line lrx="1491" lry="1868" ulx="1428" uly="1824">Signa</line>
        <line lrx="1491" lry="1918" ulx="1427" uly="1873">ch dw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1966" type="textblock" ulx="1426" uly="1922">
        <line lrx="1491" lry="1966" ulx="1426" uly="1922">Meine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1905" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="59" lry="297" ulx="0" uly="267">wäre</line>
        <line lrx="59" lry="352" ulx="13" uly="315">Blut,</line>
        <line lrx="61" lry="404" ulx="4" uly="367">macht,</line>
        <line lrx="61" lry="455" ulx="0" uly="416">jfung,</line>
        <line lrx="61" lry="504" ulx="7" uly="466">ſtark.</line>
        <line lrx="62" lry="552" ulx="3" uly="516">n, der</line>
        <line lrx="64" lry="597" ulx="0" uly="566">Rraus</line>
        <line lrx="64" lry="648" ulx="0" uly="616">1 Ende</line>
        <line lrx="65" lry="703" ulx="3" uly="666">„Venn</line>
        <line lrx="66" lry="748" ulx="0" uly="716">u Ende</line>
        <line lrx="66" lry="802" ulx="2" uly="766">„„bald</line>
        <line lrx="67" lry="855" ulx="0" uly="825">en zu⸗</line>
        <line lrx="68" lry="907" ulx="4" uly="867">größer,</line>
        <line lrx="69" lry="948" ulx="2" uly="916">nd das</line>
        <line lrx="69" lry="1003" ulx="0" uly="966">en, das</line>
        <line lrx="70" lry="1052" ulx="0" uly="1016">raußen</line>
        <line lrx="71" lry="1099" ulx="0" uly="1065">ſe Erde,</line>
        <line lrx="72" lry="1157" ulx="3" uly="1114">iſt nicht</line>
        <line lrx="72" lry="1200" ulx="0" uly="1170">eben —</line>
        <line lrx="72" lry="1256" ulx="8" uly="1222">legnen.</line>
        <line lrx="74" lry="1304" ulx="5" uly="1266">machen,</line>
        <line lrx="75" lry="1351" ulx="7" uly="1316">bleiben,</line>
        <line lrx="75" lry="1402" ulx="2" uly="1365">ebendig,</line>
        <line lrx="76" lry="1453" ulx="0" uly="1416">taus⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1501" ulx="35" uly="1463">raſch</line>
        <line lrx="78" lry="1555" ulx="1" uly="1513"> ſtelte</line>
        <line lrx="78" lry="1607" ulx="19" uly="1565">öffnete</line>
        <line lrx="79" lry="1650" ulx="23" uly="1615">etwas,</line>
        <line lrx="79" lry="1704" ulx="0" uly="1662">ind kalt!</line>
        <line lrx="80" lry="1761" ulx="0" uly="1719">g an ö</line>
        <line lrx="81" lry="1855" ulx="0" uly="1811">nmandol</line>
        <line lrx="82" lry="1905" ulx="5" uly="1859">Da, bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1941" type="textblock" ulx="243" uly="326">
        <line lrx="1258" lry="369" ulx="245" uly="326">dreihundertundvierundſechzig, ſetzt mit einmal das</line>
        <line lrx="1259" lry="420" ulx="243" uly="374">Granatfeuer aus. Es gibt keine Einſchläge mehr. Nur</line>
        <line lrx="1258" lry="468" ulx="244" uly="425">hinter uns ſchießt es noch, das ſind unſere Kanoniere,</line>
        <line lrx="1259" lry="516" ulx="246" uly="473">von links erdröhnt plötzlich Salvenfeuer, Offiziere und</line>
        <line lrx="1260" lry="567" ulx="246" uly="523">Zugführer geben ruhig ihre Befehle: „Eskadron hoch,</line>
        <line lrx="807" lry="616" ulx="247" uly="577">Feuer!“</line>
        <line lrx="1260" lry="665" ulx="328" uly="622">Jeder ſpringt hoch, das Viſier⸗Kommando wurde</line>
        <line lrx="1260" lry="714" ulx="248" uly="671">auch gegeben, ich hab's aber nicht gehört. Ich glaube</line>
        <line lrx="1261" lry="763" ulx="248" uly="720">„Standviſier!“ Wir ſchoſſen zunächſt 'raus, was drin</line>
        <line lrx="1261" lry="811" ulx="249" uly="768">war. Dann kam der Befehl: „Langſamer feuern!“ Als</line>
        <line lrx="1262" lry="863" ulx="248" uly="818">ich mich umdrehte, ſtand ein Infanteriemajor hinter</line>
        <line lrx="1262" lry="909" ulx="248" uly="868">mir. Vor uns kamen zwei Schützenlinien ziemlich ſachte</line>
        <line lrx="1262" lry="959" ulx="247" uly="918">in der Dämmerung heran, mit blitzendem aufgepflanzten</line>
        <line lrx="1262" lry="1009" ulx="249" uly="966">Seitengewehr, manche hielten ſich den Kolben vor den</line>
        <line lrx="1262" lry="1058" ulx="249" uly="1015">Kopf, andere meinten, das wären die Spaten, die ſie</line>
        <line lrx="1263" lry="1107" ulx="250" uly="1065">vor's Geſicht hielten, wieder andere meinten, es wären</line>
        <line lrx="1000" lry="1162" ulx="250" uly="1113">Schilde. .</line>
        <line lrx="1263" lry="1206" ulx="332" uly="1163">Ich glaube, es hat nur eine Minute gedauert. So⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1255" ulx="251" uly="1212">viel ich weiß, legte ich mein Kochgeſchirr auf den Rand,</line>
        <line lrx="1265" lry="1304" ulx="247" uly="1261">um beſſer zielen zu können. Das Viſier kriegte ich</line>
        <line lrx="1263" lry="1354" ulx="251" uly="1311">nicht richtig 'rein, weil's zu finſter war. Als wir</line>
        <line lrx="1264" lry="1403" ulx="251" uly="1361">ſchoſſen, fingen ſie ſofort zu laufen an, machten aber</line>
        <line lrx="1264" lry="1452" ulx="249" uly="1407">dann kehrt. Die meiſten ließen ſich hinfallen oder</line>
        <line lrx="1264" lry="1501" ulx="251" uly="1461">fielen, wo ſie waren. Im Handumdrehen waren nur</line>
        <line lrx="1265" lry="1551" ulx="252" uly="1508">noch wenige zu ſehen. Als ich meinen Karabiner wieder</line>
        <line lrx="1265" lry="1600" ulx="249" uly="1558">geladen hatte, kamen zwei wie die Berſerker vorge⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1649" ulx="253" uly="1607">ſprungen und fielen zwanzig Meter links vor uns nieder,</line>
        <line lrx="1264" lry="1697" ulx="252" uly="1654">der eine mit einem mächtigen Hechtſprung in die Luft.</line>
        <line lrx="1265" lry="1748" ulx="251" uly="1705">Jetzt ging's 'raus, ſonderbarerweiſe ohne Kommando,</line>
        <line lrx="1265" lry="1797" ulx="252" uly="1753">mit mächtigen feurigen „Hurras!“ Rechts rief das</line>
        <line lrx="1266" lry="1846" ulx="253" uly="1803">Signal: „Tatü tata! — Tatü tata! — Ta — ta — ta!“</line>
        <line lrx="1264" lry="1897" ulx="251" uly="1853">Ich dachte, mir platzten die Adern, ſo rannten wir.</line>
        <line lrx="1266" lry="1941" ulx="250" uly="1902">Meinem rechten Nebenmann blutete die Naſe. Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="1949" type="textblock" ulx="235" uly="323">
        <line lrx="1195" lry="367" ulx="240" uly="323">mußten die ja einholen, die noch vor uns herliefen —</line>
        <line lrx="689" lry="413" ulx="241" uly="373">und ſie konnten laufen!</line>
        <line lrx="1257" lry="466" ulx="321" uly="422">Die Gruppenführer und Offiziere ſchrien: „Liegen</line>
        <line lrx="1152" lry="514" ulx="240" uly="472">bleiben!“ Unſere Artillerie ſchießt in uns 'rein.</line>
        <line lrx="1258" lry="566" ulx="320" uly="520">Aber es war kein Halten. Wir rannten in unſer</line>
        <line lrx="1259" lry="616" ulx="242" uly="571">eigenes Artilleriefeuer 'rein, das Gott ſei Dank ſofort</line>
        <line lrx="1259" lry="665" ulx="242" uly="621">verſtummte. Wir überrannten die Franzoſen. Meiſt</line>
        <line lrx="1258" lry="713" ulx="243" uly="667">lagen ſie in den Granatlöchern; ob ſie verwundet oder</line>
        <line lrx="1257" lry="762" ulx="241" uly="721">tot waren, konnte ich nicht unterſcheiden. Wir rannten</line>
        <line lrx="1254" lry="813" ulx="241" uly="768">und rannten. Mir ging faſt die Puſte aus. Ich glaubte,</line>
        <line lrx="1258" lry="861" ulx="240" uly="818">das Herz ſollte mir ſpringen oder zum Munde das Blut</line>
        <line lrx="1256" lry="910" ulx="242" uly="868">rausſchießen. Es war mäuschenſtill, nur einmal, als</line>
        <line lrx="1256" lry="961" ulx="241" uly="917">ich ein Granatloch überſprang, hörte ich's kläglich</line>
        <line lrx="982" lry="1008" ulx="239" uly="966">wimmern: „Pardon. mes camerades!“</line>
        <line lrx="1256" lry="1059" ulx="319" uly="1016">Unmittelbar am Dorf gab's einen tiefen, zwei Meter</line>
        <line lrx="1256" lry="1109" ulx="240" uly="1065">breiten Graben mit kaputgeſchoſſenen eingedeckten Beton⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1159" ulx="240" uly="1114">dächern und Drahtverhauen. Wir ſtanden einen Augen⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1208" ulx="238" uly="1164">blick davor, wie die Eſel vor der Stalltür. Wegen des</line>
        <line lrx="1255" lry="1257" ulx="237" uly="1213">Drahtgewirres konnte man nicht 'reinſpringen. Mein</line>
        <line lrx="1255" lry="1307" ulx="237" uly="1258">Zugführer, Unteroffizier B., und ich ſchoſſen einige</line>
        <line lrx="1254" lry="1357" ulx="236" uly="1311">Mal 'rein — es rührte ſich nichts. Wir ſprangen nun</line>
        <line lrx="1255" lry="1406" ulx="237" uly="1362">ins Ungewiſſe 'rein. Mir war's, als träte ich auf eine</line>
        <line lrx="1255" lry="1455" ulx="237" uly="1411">kote Ratte, wir waren auf Leichen und Verwundete</line>
        <line lrx="1255" lry="1505" ulx="239" uly="1461">geſprungen! Ich ſtand auf einem Arm. Um uns her</line>
        <line lrx="1255" lry="1554" ulx="239" uly="1509">Wimmern und Stöhnen. Schnell machten wir, daß wir</line>
        <line lrx="1004" lry="1603" ulx="239" uly="1561">'rauskamen, denn wir mußten nach vorn.</line>
        <line lrx="1253" lry="1653" ulx="318" uly="1609">Wir legten uns, Unteroffizier B. und noch ſechs</line>
        <line lrx="1255" lry="1702" ulx="237" uly="1658">Kameraden, in ein Granatloch und beobachteten. Vor</line>
        <line lrx="1254" lry="1752" ulx="237" uly="1709">uns befanden ſich zwei Gehöfte, nach rechts hatten wir</line>
        <line lrx="1252" lry="1800" ulx="235" uly="1756">Anſchluß, links waren noch ein paar Leute, und dann</line>
        <line lrx="431" lry="1839" ulx="237" uly="1808">war's alle.</line>
        <line lrx="1253" lry="1901" ulx="316" uly="1857">Das war eine unheimliche Sache. Vorn rechts</line>
        <line lrx="1252" lry="1949" ulx="237" uly="1906">krochen ſie nun vor. Wir guckten uns die Augen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1962" type="textblock" ulx="1412" uly="319">
        <line lrx="1490" lry="350" ulx="1437" uly="319">und</line>
        <line lrx="1491" lry="400" ulx="1437" uly="372">nun !</line>
        <line lrx="1491" lry="455" ulx="1436" uly="421">war,</line>
        <line lrx="1491" lry="508" ulx="1434" uly="470">Dufti</line>
        <line lrx="1491" lry="558" ulx="1435" uly="520">laut</line>
        <line lrx="1491" lry="601" ulx="1434" uly="570">bis an</line>
        <line lrx="1491" lry="659" ulx="1434" uly="620">kapute</line>
        <line lrx="1489" lry="752" ulx="1432" uly="721">veiter</line>
        <line lrx="1490" lry="802" ulx="1431" uly="771">buddel</line>
        <line lrx="1476" lry="852" ulx="1431" uly="821">tönte</line>
        <line lrx="1487" lry="902" ulx="1430" uly="875">waren</line>
        <line lrx="1491" lry="960" ulx="1429" uly="919">R. zur</line>
        <line lrx="1491" lry="1009" ulx="1429" uly="969">Epaten</line>
        <line lrx="1491" lry="1062" ulx="1428" uly="1020">ichtig</line>
        <line lrx="1490" lry="1111" ulx="1427" uly="1071">bürgen</line>
        <line lrx="1491" lry="1155" ulx="1428" uly="1121">alle LB</line>
        <line lrx="1491" lry="1213" ulx="1427" uly="1169">Schrau</line>
        <line lrx="1491" lry="1261" ulx="1425" uly="1220">tier, ic</line>
        <line lrx="1489" lry="1364" ulx="1424" uly="1319">ich feſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1412" ulx="1422" uly="1368">Dank</line>
        <line lrx="1490" lry="1465" ulx="1422" uly="1418">Kriegsf</line>
        <line lrx="1491" lry="1511" ulx="1422" uly="1468">Währen</line>
        <line lrx="1490" lry="1563" ulx="1421" uly="1518">durch e</line>
        <line lrx="1491" lry="1610" ulx="1422" uly="1568">Ich das</line>
        <line lrx="1485" lry="1663" ulx="1420" uly="1619">hättſte</line>
        <line lrx="1487" lry="1709" ulx="1420" uly="1668">ſ müde</line>
        <line lrx="1491" lry="1760" ulx="1418" uly="1726">Umunter</line>
        <line lrx="1491" lry="1811" ulx="1417" uly="1767">Ausdru</line>
        <line lrx="1491" lry="1862" ulx="1416" uly="1824">natürlig</line>
        <line lrx="1486" lry="1911" ulx="1412" uly="1866">wvie ein</line>
        <line lrx="1491" lry="1962" ulx="1416" uly="1921">wärnten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="25" lry="362" ulx="0" uly="325">fen —</line>
        <line lrx="59" lry="465" ulx="0" uly="426">Liegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="528">
        <line lrx="61" lry="562" ulx="13" uly="528">unſer</line>
        <line lrx="61" lry="616" ulx="10" uly="578">ſofort</line>
        <line lrx="63" lry="664" ulx="14" uly="627">Meiſt</line>
        <line lrx="62" lry="708" ulx="0" uly="677">t oder</line>
        <line lrx="63" lry="759" ulx="1" uly="735">annten</line>
        <line lrx="63" lry="812" ulx="3" uly="779">laubte,</line>
        <line lrx="65" lry="860" ulx="0" uly="827">5 Blut</line>
        <line lrx="65" lry="914" ulx="3" uly="877">al, als</line>
        <line lrx="65" lry="967" ulx="2" uly="927">lläglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="67" lry="1061" ulx="0" uly="1028">Meter</line>
        <line lrx="68" lry="1112" ulx="7" uly="1079">Veton⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1166" ulx="3" uly="1129">Augen⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1220" ulx="0" uly="1178">gen des</line>
        <line lrx="68" lry="1260" ulx="23" uly="1226">Mein</line>
        <line lrx="69" lry="1315" ulx="17" uly="1277">einige</line>
        <line lrx="70" lry="1370" ulx="0" uly="1334">en nun</line>
        <line lrx="71" lry="1418" ulx="0" uly="1377">uf eine</line>
        <line lrx="72" lry="1464" ulx="0" uly="1428">wundete</line>
        <line lrx="72" lry="1515" ulx="0" uly="1477">ins her</line>
        <line lrx="73" lry="1565" ulx="0" uly="1525">daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1625">
        <line lrx="74" lry="1672" ulx="0" uly="1625">ch ſechs</line>
        <line lrx="75" lry="1716" ulx="2" uly="1676">n. Vor</line>
        <line lrx="75" lry="1767" ulx="0" uly="1725">tten wir</line>
        <line lrx="75" lry="1817" ulx="0" uly="1780">6d dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1975" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="77" lry="1917" ulx="0" uly="1875">rechts</line>
        <line lrx="78" lry="1975" ulx="3" uly="1925">gen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="908" type="textblock" ulx="221" uly="325">
        <line lrx="1237" lry="365" ulx="224" uly="325">und krochen mit, bis wir an einer Hecke waren. Aber</line>
        <line lrx="1237" lry="414" ulx="225" uly="374">nun kam wieder was Gemeines: obgleich es ſtockfinſter</line>
        <line lrx="1237" lry="463" ulx="225" uly="424">war, blühten an dieſer Hecke franzöſiſche Sonnenblumen.</line>
        <line lrx="1238" lry="513" ulx="221" uly="472">Duftige, anſehnliche Sträuße. Schade, daß man nicht</line>
        <line lrx="1237" lry="561" ulx="224" uly="522">laut fluchen durfte. Wir krochen immer weiter vor,</line>
        <line lrx="1236" lry="612" ulx="225" uly="571">bis an das erſte Gehöft heran. Die Hecke war ziemlich</line>
        <line lrx="492" lry="659" ulx="225" uly="621">kaputgeſchoſſen.</line>
        <line lrx="1237" lry="710" ulx="303" uly="669">Von rechts kam plötzlich das Kommando: „Leiſe</line>
        <line lrx="1238" lry="759" ulx="225" uly="719">weiter ſagen: nach links verlängern und ſofort ein⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="808" ulx="224" uly="768">buddeln!“ Wie wir in der ſchönſten Buddelei waren,</line>
        <line lrx="1237" lry="858" ulx="225" uly="817">tönte es von links: „Seid ihr da?“ Gott ſei Dank</line>
        <line lrx="1236" lry="908" ulx="224" uly="867">waren wir wieder beiſammen. Ich kroch mit B. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="955" type="textblock" ulx="201" uly="915">
        <line lrx="1236" lry="955" ulx="201" uly="915">R. zum Graben zurück; hier holten wir uns Mäntel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1942" type="textblock" ulx="220" uly="965">
        <line lrx="1237" lry="1003" ulx="221" uly="965">Spaten, dann buddelten wir weiter. Es wurde eine</line>
        <line lrx="1237" lry="1055" ulx="223" uly="1014">richtige kleine Burg. Ich mußte an unſere Kinder⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1104" ulx="224" uly="1064">burgen denken. Aber hier war's Ernſt! Wir hatten</line>
        <line lrx="1237" lry="1153" ulx="224" uly="1112">alle Veranlaſſung, zu buddeln, denn links platzten die</line>
        <line lrx="1237" lry="1203" ulx="224" uly="1161">Schrapnells. Ich ſchlief dann die Nacht wie ein Murmel⸗</line>
        <line lrx="892" lry="1252" ulx="224" uly="1211">tier; ich ſoll ſogar geſchnarcht haben.</line>
        <line lrx="1237" lry="1301" ulx="302" uly="1260">Die Meldungen widerſprachen ſich alle. Soviel</line>
        <line lrx="1235" lry="1351" ulx="222" uly="1310">lich feſtſtellen konnte, war von meinem Zug Gott ſei</line>
        <line lrx="1235" lry="1401" ulx="221" uly="1358">Dank nur Wachtmeiſter H. durch Granatſplitter, ein</line>
        <line lrx="1235" lry="1448" ulx="223" uly="1408">Kriegsfreiwilliger und zwei Aktive verwundet worden.</line>
        <line lrx="1236" lry="1498" ulx="222" uly="1456">Während der Nacht hatten wir nach rückwärts Verkehr</line>
        <line lrx="1235" lry="1548" ulx="223" uly="1507">durch einen ſchnell aufgeworfenen Verbindungsgraben.</line>
        <line lrx="1236" lry="1597" ulx="223" uly="1555">Ich dachte nun: „Wärſte nun Offizier oder Unteroffizier,</line>
        <line lrx="1235" lry="1646" ulx="223" uly="1604">hätt'ſte vielleicht nicht ſo fein pennen können.“ Denn</line>
        <line lrx="1235" lry="1696" ulx="224" uly="1654">ſo müde, wie wir waren, hatte B. während der Nacht</line>
        <line lrx="1236" lry="1745" ulx="223" uly="1705">ununterbrochen zu tun. Ich gebrauche mit Abſicht den</line>
        <line lrx="1235" lry="1793" ulx="220" uly="1751">Ausdruck „pennen“, denn „ſchlafen“ konnte man das</line>
        <line lrx="1236" lry="1844" ulx="222" uly="1802">natürlich nicht nennen. Wir lagen in der kalten Nacht</line>
        <line lrx="1235" lry="1893" ulx="223" uly="1851">wie ein Wurf zitternder, junger Hunde zuſammen und</line>
        <line lrx="695" lry="1942" ulx="223" uly="1901">wärmten uns gegenſeitig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="245" type="textblock" ulx="660" uly="212">
        <line lrx="875" lry="245" ulx="660" uly="212">— 160 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1937" type="textblock" ulx="259" uly="310">
        <line lrx="1276" lry="353" ulx="337" uly="310">Die einzelnen Gehöfte brannten, bis auf zwei oder</line>
        <line lrx="1277" lry="403" ulx="259" uly="360">drei, die vom Feuer verſchont waren. Auf den Weiden⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="453" ulx="259" uly="409">flächen lagen etwa zwanzig tote Kühe und Pferde.</line>
        <line lrx="1276" lry="502" ulx="260" uly="460">Einige davon ſtöhnten und gurgelten zum Gotterbarmen.</line>
        <line lrx="1125" lry="552" ulx="259" uly="511">Vorn im Dorf wurde geſchoſſen.</line>
        <line lrx="1278" lry="601" ulx="338" uly="558">Es kam gegen Morgen der Befehl, auf keinen Fall</line>
        <line lrx="1276" lry="650" ulx="259" uly="608">in die Gehöfte zu ſchießen, denn ſie wären teilweiſe</line>
        <line lrx="1277" lry="700" ulx="261" uly="657">ſchon von Deutſchen beſetzt. Darauf ſahen wir uns</line>
        <line lrx="1278" lry="749" ulx="261" uly="706">beim Hellwerden alles genau an, und ſteckten die Köpfe</line>
        <line lrx="1277" lry="796" ulx="260" uly="757">über den Graben. Links war auf der Straße, am</line>
        <line lrx="1281" lry="848" ulx="259" uly="806">Dorfeingang, eine Barrikade mit Wagenbäumen nach</line>
        <line lrx="1279" lry="897" ulx="261" uly="855">dem alten Rezept errichtet. Das Straßenpflaſter war</line>
        <line lrx="1279" lry="948" ulx="262" uly="904">aufgeriſſen, die Steine aufgeſchichtet. Auf dieſen</line>
        <line lrx="1280" lry="996" ulx="262" uly="954">Barrikaden lagen acht Franzoſen; auf der ganzen Straße,</line>
        <line lrx="1280" lry="1046" ulx="261" uly="1003">an den Häuſern und in den flachen Straßengräben, die</line>
        <line lrx="1279" lry="1096" ulx="260" uly="1053">total zerſchoſſen waren, lagen mindeſtens hundert.</line>
        <line lrx="1280" lry="1146" ulx="260" uly="1101">Scheunen, Dächer, Pappeln, alles war kurz und klein</line>
        <line lrx="1283" lry="1195" ulx="263" uly="1151">geſchoſſen. Torniſter, Uniformſtücke, Feldflaſchen, Ver⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1244" ulx="261" uly="1201">bandszeug lag herum, überall Blutlachen, zerſchlagene</line>
        <line lrx="1281" lry="1294" ulx="261" uly="1251">Gewehre, Granatloch an Granatloch, Ausbläſer neben</line>
        <line lrx="447" lry="1343" ulx="261" uly="1303">Ausbläſer.</line>
        <line lrx="1280" lry="1393" ulx="341" uly="1350">Dann ging'’s im Gänſemarſch 'raus aus unſerem</line>
        <line lrx="1283" lry="1442" ulx="265" uly="1399">Grabenloch. Gott ſei Dank — Verſtärkungen kamen, die</line>
        <line lrx="1282" lry="1492" ulx="264" uly="1448">nach vorn weiter marſchierten. Wir bilden jetzt gewiſſer⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1541" ulx="265" uly="1498">maßen die Beſatzung des Dorfes. Auch in den durch⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1592" ulx="265" uly="1547">ſchlagenen Kellergewölben drinnen im Dorf lagen Tote.</line>
        <line lrx="1282" lry="1641" ulx="265" uly="1596">Ich habe mich mit den Kanonenleuten angeſichts dieſer</line>
        <line lrx="982" lry="1690" ulx="266" uly="1649">gründlichen Arbeit wieder ausgeſöhnt.</line>
        <line lrx="1282" lry="1739" ulx="344" uly="1696">Das Gewitter hat ausgetobt. Friedlich ſitze ich</line>
        <line lrx="1283" lry="1788" ulx="264" uly="1745">in einem kleinen allerliebſten Häuschen des zerſchoſſenen</line>
        <line lrx="1283" lry="1839" ulx="264" uly="1795">Dorfes und ſchreibe auf dem Boden einer umgeſtülpten</line>
        <line lrx="1282" lry="1885" ulx="267" uly="1845">Tonne. Das Mobiliar wurde durch die Beſchießung</line>
        <line lrx="1284" lry="1937" ulx="266" uly="1893">mit Granaten in Splitter zerſchlagen, wohl mehr infolge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1778" type="textblock" ulx="1347" uly="1466">
        <line lrx="1363" lry="1778" ulx="1347" uly="1466">1I1f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1920" type="textblock" ulx="1415" uly="270">
        <line lrx="1488" lry="307" ulx="1437" uly="270">bei h</line>
        <line lrx="1491" lry="353" ulx="1434" uly="321">Grane</line>
        <line lrx="1491" lry="401" ulx="1434" uly="369">Und 9</line>
        <line lrx="1491" lry="508" ulx="1433" uly="471">Gärtch</line>
        <line lrx="1491" lry="553" ulx="1433" uly="521">Konſo⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="610" ulx="1433" uly="571">bvom</line>
        <line lrx="1491" lry="659" ulx="1433" uly="621">Goldft</line>
        <line lrx="1491" lry="710" ulx="1432" uly="671">Hausg</line>
        <line lrx="1478" lry="759" ulx="1432" uly="722">gerät</line>
        <line lrx="1491" lry="811" ulx="1430" uly="771">intimſt</line>
        <line lrx="1489" lry="854" ulx="1430" uly="821">die G</line>
        <line lrx="1491" lry="907" ulx="1431" uly="871">jedesn</line>
        <line lrx="1491" lry="960" ulx="1431" uly="921">ſie auf</line>
        <line lrx="1491" lry="1012" ulx="1429" uly="972">goldig⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1059" ulx="1428" uly="1021">ihnen</line>
        <line lrx="1491" lry="1111" ulx="1428" uly="1069">Beſchää</line>
        <line lrx="1491" lry="1162" ulx="1428" uly="1119">die Je</line>
        <line lrx="1491" lry="1210" ulx="1427" uly="1169">der Me</line>
        <line lrx="1491" lry="1258" ulx="1426" uly="1219">Auf al</line>
        <line lrx="1491" lry="1313" ulx="1425" uly="1269">Eön,</line>
        <line lrx="1491" lry="1356" ulx="1425" uly="1322">de Sto</line>
        <line lrx="1491" lry="1430" ulx="1466" uly="1396">O</line>
        <line lrx="1490" lry="1479" ulx="1424" uly="1443">wir no</line>
        <line lrx="1491" lry="1536" ulx="1424" uly="1496">zu beſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1660" ulx="1422" uly="1626">eingekan</line>
        <line lrx="1491" lry="1709" ulx="1421" uly="1667">denn de</line>
        <line lrx="1485" lry="1815" ulx="1420" uly="1766">ſie erſt</line>
        <line lrx="1482" lry="1857" ulx="1419" uly="1815">Wuters</line>
        <line lrx="1491" lry="1920" ulx="1415" uly="1865">nich ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="64" lry="344" ulx="3" uly="312">ei oder</line>
        <line lrx="67" lry="394" ulx="0" uly="362">Veiden⸗</line>
        <line lrx="66" lry="452" ulx="3" uly="411">Peerde.</line>
        <line lrx="68" lry="494" ulx="0" uly="463">atmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="70" lry="602" ulx="1" uly="563">en Fall</line>
        <line lrx="71" lry="651" ulx="0" uly="613">eilweiſe</line>
        <line lrx="71" lry="695" ulx="0" uly="664">dir uns</line>
        <line lrx="73" lry="751" ulx="0" uly="713">e Köpfe</line>
        <line lrx="74" lry="803" ulx="0" uly="765">ge, an</line>
        <line lrx="74" lry="850" ulx="0" uly="812">en nach</line>
        <line lrx="76" lry="903" ulx="0" uly="866">ter war</line>
        <line lrx="77" lry="955" ulx="0" uly="913">dieſen</line>
        <line lrx="79" lry="1000" ulx="8" uly="962">Straße,</line>
        <line lrx="79" lry="1049" ulx="0" uly="1011">ben, die</line>
        <line lrx="80" lry="1105" ulx="5" uly="1063">hundert.</line>
        <line lrx="81" lry="1148" ulx="0" uly="1111">ind klein</line>
        <line lrx="83" lry="1203" ulx="0" uly="1162">en, Ver⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1255" ulx="0" uly="1216">ſhlagee</line>
        <line lrx="84" lry="1299" ulx="0" uly="1263">er neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="85" lry="1400" ulx="12" uly="1366">unſeren</line>
        <line lrx="88" lry="1452" ulx="0" uly="1410">umen, die</line>
        <line lrx="88" lry="1508" ulx="8" uly="1462">gewiſſer⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1551" ulx="1" uly="1509">en durch⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1610" ulx="0" uly="1563">gen Lote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="121" lry="1654" ulx="0" uly="1610">its dieſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="92" lry="1763" ulx="0" uly="1707">ſite ih</line>
        <line lrx="139" lry="1811" ulx="0" uly="1764">ſchofſenen</line>
        <line lrx="95" lry="1862" ulx="0" uly="1811">geſtülpten</line>
        <line lrx="125" lry="1911" ulx="0" uly="1862">ſieſnug</line>
        <line lrx="122" lry="1962" ulx="0" uly="1908">r infolge .</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="211" type="textblock" ulx="620" uly="181">
        <line lrx="836" lry="211" ulx="620" uly="181">— 161 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1352" type="textblock" ulx="220" uly="278">
        <line lrx="1236" lry="319" ulx="221" uly="278">bei hat das vierzimmerige Häuschen wohl nur zwei</line>
        <line lrx="1237" lry="368" ulx="220" uly="327">Granaten erhalten. Die Türen und Fenſter, Decken</line>
        <line lrx="1234" lry="417" ulx="221" uly="377">und Dielen: alles iſt in tauſend Trümmer zerſchlagen.</line>
        <line lrx="1235" lry="467" ulx="221" uly="426">Es iſt ein reizendes Landhaus mit Spalierobſt und</line>
        <line lrx="1236" lry="516" ulx="220" uly="475">Gärtchen. In der Stube ſteht das Kruzifix auf einer</line>
        <line lrx="1235" lry="565" ulx="223" uly="524">Konſole — ſie iſt noch ganz. Die Blumentöpfe ſind</line>
        <line lrx="1237" lry="615" ulx="224" uly="575">vom Fenſter runtergefallen, aber ein Baſſin mit zwei</line>
        <line lrx="1236" lry="664" ulx="220" uly="624">Goldfiſchen ſteht noch da, in einem Eimer mit anderem</line>
        <line lrx="1237" lry="713" ulx="223" uly="673">Hausgerät zuſammengepackt. Im übrigen iſt das Haus⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="762" ulx="225" uly="722">gerät verſchüttet und zerſtört. Kleiderſtücke, auch die</line>
        <line lrx="1236" lry="811" ulx="223" uly="771">intimſten der Madame, ſind mit Kalk beworfen; aber</line>
        <line lrx="1236" lry="861" ulx="224" uly="821">die Goldfiſche ſtehen drin im Eimer und plantſchen</line>
        <line lrx="1236" lry="910" ulx="224" uly="869">jedesmal, wenn ich von oben 'reingucke. Ich werde</line>
        <line lrx="1236" lry="959" ulx="225" uly="919">ſie auf alle Fälle braten und aufeſſen; es ſind ſo große,</line>
        <line lrx="1236" lry="1009" ulx="226" uly="968">goldig⸗rote Prachtexemplare. Aber zunächſt kaue ich</line>
        <line lrx="1238" lry="1057" ulx="224" uly="1017">ihnen Brot vor und füttere ſie damit. Man muß doch</line>
        <line lrx="1237" lry="1109" ulx="224" uly="1066">Beſchäftigung haben! Schade, daß die Bieſter nicht in</line>
        <line lrx="1235" lry="1156" ulx="223" uly="1116">die Feldflaſche gehen. Ich hätte mich mit ihnen bei</line>
        <line lrx="1236" lry="1205" ulx="225" uly="1165">der Madame mit der Korſettſchnur beliebt machen können.</line>
        <line lrx="1237" lry="1254" ulx="226" uly="1214">Auf alle Fälle habe ich an die Tür geſchrieben: „Min</line>
        <line lrx="1237" lry="1303" ulx="225" uly="1263">Sön, jo nich de Goldfiſch vergäten in de Baſſin, in</line>
        <line lrx="844" lry="1352" ulx="225" uly="1313">de Stobe mit'n grauten Kamin!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1522" type="textblock" ulx="226" uly="1384">
        <line lrx="1237" lry="1423" ulx="305" uly="1384">Ob wir bald abrücken? Was wir uns freuen, daß</line>
        <line lrx="1238" lry="1473" ulx="226" uly="1433">wir noch leben und heile Knochen haben, das iſt nicht</line>
        <line lrx="887" lry="1522" ulx="226" uly="1482">zu beſchreiben! Aber müde bin ich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1938" type="textblock" ulx="224" uly="1558">
        <line lrx="1238" lry="1598" ulx="306" uly="1558">Ich habe mit den zerbrochenen Türen und Fenſtern</line>
        <line lrx="1237" lry="1647" ulx="227" uly="1607">eingekachelt, als ob ich einen Bullen braten wollte,</line>
        <line lrx="1236" lry="1696" ulx="225" uly="1656">denn das Haus liegt voll von Verwundeten, die frieren.</line>
        <line lrx="1237" lry="1745" ulx="224" uly="1705">Die Artillerie kann uns hier ſchwer belangen, da muß</line>
        <line lrx="1238" lry="1796" ulx="228" uly="1755">ſie erſt zehn andere Häuſer kaputſchießen. Wenn ich</line>
        <line lrx="1237" lry="1845" ulx="225" uly="1804">Vaters und Karl Gottliebs Humor nicht hätte und</line>
        <line lrx="1238" lry="1893" ulx="227" uly="1853">mich nicht über die kleinſte Sache freuen könnte, würde</line>
        <line lrx="1131" lry="1938" ulx="1100" uly="1912">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="200" type="textblock" ulx="651" uly="170">
        <line lrx="868" lry="200" ulx="651" uly="170">— 162 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1157" type="textblock" ulx="251" uly="260">
        <line lrx="1268" lry="308" ulx="252" uly="260">ich wahrſcheinlich auch ſo trübſinnig daſitzen, wie unſere</line>
        <line lrx="1268" lry="358" ulx="253" uly="317">gefangenen Franzoſen. Aber das Kaminfeuer flackert</line>
        <line lrx="1268" lry="407" ulx="251" uly="367">luſtig und wir ſind es auch. Ich mache einem Fran⸗</line>
        <line lrx="975" lry="457" ulx="252" uly="417">zoſen aus einem Beſenſtiel eine Krücke.</line>
        <line lrx="1267" lry="515" ulx="332" uly="475">Ich wurde dann durch neue Verwundete und durch</line>
        <line lrx="1268" lry="564" ulx="252" uly="525">ſehr barſche Befehle für Handreichungen vier oder fünf⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="613" ulx="251" uly="574">mal mit dem Stiefel aus dem Schlaf geſtört, habe aber</line>
        <line lrx="1268" lry="663" ulx="251" uly="623">dem Betreffenden, der gar nicht zu meinem Zuge ge⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="713" ulx="252" uly="672">hörte, unter Aſſiſtenz von Unteroffizier B. meine Mei⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="761" ulx="251" uly="722">nung gründlich geſagt. Ich bin hierauf zum nächſten</line>
        <line lrx="1266" lry="811" ulx="252" uly="771">Haus gegangen, das noch ſchwelte. Es hatte kein Dach.</line>
        <line lrx="1267" lry="861" ulx="252" uly="821">Ich ſchob meinen Rücken möglichſt dicht an eine heiße</line>
        <line lrx="1267" lry="909" ulx="251" uly="870">Mauer und kuſchelte mich in meinem Mantel auf heißen</line>
        <line lrx="1267" lry="959" ulx="253" uly="920">abgelöſchten Balken zurecht; es war ein molliges,</line>
        <line lrx="1268" lry="1009" ulx="254" uly="969">warmes Lager. Ich mußte einfach ſchlafen, die</line>
        <line lrx="1268" lry="1058" ulx="251" uly="1018">Augenlider klappten mir 'runter, als ob Bleigewichte</line>
        <line lrx="1268" lry="1108" ulx="251" uly="1068">d'ranhingen. Ich war übrigens nicht allein geblieben;</line>
        <line lrx="1162" lry="1157" ulx="253" uly="1117">noch vier andere lagen neben mir und ſchliefen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1890" type="textblock" ulx="252" uly="1184">
        <line lrx="1266" lry="1223" ulx="337" uly="1184">Bald darauf gab es Alarm, wir mußten uns</line>
        <line lrx="1268" lry="1273" ulx="253" uly="1234">ſammeln. Die zwei Stunden Schlaf hatten mich aber</line>
        <line lrx="1267" lry="1322" ulx="254" uly="1282">wieder munter gemacht. Es war naßkaltes Wetter.</line>
        <line lrx="1268" lry="1371" ulx="252" uly="1331">Ueber dem Dorf ſtand wallender Qualm. Artillerie</line>
        <line lrx="1267" lry="1421" ulx="254" uly="1381">war ganz nahe aufgefahren und ſchoß auf viertauſend</line>
        <line lrx="1269" lry="1470" ulx="252" uly="1430">Meter mit direkten Schüſſen auf den Feind, bei dem</line>
        <line lrx="1268" lry="1520" ulx="253" uly="1480">die Gegend auch in weißen Pulverdampf gehüllt war,</line>
        <line lrx="1268" lry="1569" ulx="252" uly="1530">der wohl von den Kanonen und von den ſchwarzen</line>
        <line lrx="965" lry="1619" ulx="253" uly="1579">Rauchſchwaden der Brände herrührte.</line>
        <line lrx="1067" lry="1681" ulx="335" uly="1641">Wo L., M. und Z. ſind, wußte ich nicht.</line>
        <line lrx="1269" lry="1739" ulx="334" uly="1698">Vor uns gab's dann wieder Infanteriefeuer. Wir</line>
        <line lrx="1270" lry="1789" ulx="254" uly="1748">ſauſten in den Keller hinab, weil die Granaten ins Dorf</line>
        <line lrx="1269" lry="1838" ulx="252" uly="1797">immer paar⸗ und lagenweiſe 'reinpietſchten. Infan⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1890" ulx="254" uly="1846">teriſten ſind darauf mit „Fußkavalleriſten“, Ulanen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="478" type="textblock" ulx="1442" uly="275">
        <line lrx="1491" lry="306" ulx="1444" uly="275">Tote</line>
        <line lrx="1491" lry="363" ulx="1443" uly="332">hange</line>
        <line lrx="1475" lry="478" ulx="1442" uly="447">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1914" type="textblock" ulx="1427" uly="525">
        <line lrx="1491" lry="606" ulx="1441" uly="578">Unent</line>
        <line lrx="1490" lry="657" ulx="1442" uly="626">bendi</line>
        <line lrx="1489" lry="707" ulx="1441" uly="676">beerd</line>
        <line lrx="1491" lry="757" ulx="1440" uly="726">und</line>
        <line lrx="1489" lry="807" ulx="1438" uly="777">bettet</line>
        <line lrx="1484" lry="863" ulx="1439" uly="826">Nriff.</line>
        <line lrx="1478" lry="906" ulx="1439" uly="884">man</line>
        <line lrx="1471" lry="957" ulx="1439" uly="924">Vei</line>
        <line lrx="1491" lry="1008" ulx="1436" uly="978">betref</line>
        <line lrx="1483" lry="1065" ulx="1435" uly="1024">Dieſe</line>
        <line lrx="1488" lry="1114" ulx="1436" uly="1074">Erſte,</line>
        <line lrx="1489" lry="1165" ulx="1438" uly="1125">ſprofſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1215" ulx="1436" uly="1175">ih</line>
        <line lrx="1491" lry="1260" ulx="1434" uly="1227">und tr</line>
        <line lrx="1490" lry="1310" ulx="1434" uly="1275">17 od</line>
        <line lrx="1491" lry="1365" ulx="1432" uly="1328">muß e</line>
        <line lrx="1491" lry="1411" ulx="1431" uly="1373">denn</line>
        <line lrx="1491" lry="1461" ulx="1432" uly="1423">Erdrei</line>
        <line lrx="1483" lry="1510" ulx="1431" uly="1477">voller</line>
        <line lrx="1491" lry="1568" ulx="1431" uly="1527">bayriſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1616" ulx="1432" uly="1573">Degen</line>
        <line lrx="1491" lry="1665" ulx="1430" uly="1628">nahme</line>
        <line lrx="1491" lry="1713" ulx="1428" uly="1672">der un</line>
        <line lrx="1491" lry="1764" ulx="1429" uly="1723">ſchriehe</line>
        <line lrx="1491" lry="1815" ulx="1427" uly="1770">Manmn</line>
        <line lrx="1491" lry="1864" ulx="1427" uly="1824">licht</line>
        <line lrx="1480" lry="1914" ulx="1427" uly="1872">ſachen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="58" lry="301" ulx="2" uly="270">unſere</line>
        <line lrx="58" lry="357" ulx="0" uly="320">lackert</line>
        <line lrx="59" lry="409" ulx="6" uly="369">Fran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="61" lry="512" ulx="0" uly="479">durch</line>
        <line lrx="63" lry="564" ulx="0" uly="530">fünf⸗</line>
        <line lrx="63" lry="610" ulx="0" uly="580">e aber</line>
        <line lrx="64" lry="668" ulx="0" uly="638">ige ge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="711" ulx="3" uly="679">e Mi⸗</line>
        <line lrx="65" lry="767" ulx="0" uly="730">ächſten</line>
        <line lrx="65" lry="812" ulx="2" uly="779">1Dach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="67" lry="867" ulx="2" uly="829">e heiße</line>
        <line lrx="69" lry="918" ulx="0" uly="879">heißen</line>
        <line lrx="69" lry="967" ulx="0" uly="930">olliges,</line>
        <line lrx="70" lry="1015" ulx="0" uly="978">en, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="71" lry="1070" ulx="0" uly="1029">gewichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="72" lry="1112" ulx="3" uly="1080">blieben;</line>
        <line lrx="19" lry="1161" ulx="0" uly="1141">n.</line>
        <line lrx="73" lry="1231" ulx="0" uly="1196">en uns</line>
        <line lrx="74" lry="1282" ulx="3" uly="1246">ich aber</line>
        <line lrx="75" lry="1330" ulx="10" uly="1298">Wetter.</line>
        <line lrx="76" lry="1382" ulx="0" uly="1343">rtillerie</line>
        <line lrx="78" lry="1433" ulx="1" uly="1392">ttauſend</line>
        <line lrx="79" lry="1482" ulx="6" uly="1445">bei dem</line>
        <line lrx="80" lry="1532" ulx="0" uly="1500">ellt war,</line>
        <line lrx="81" lry="1590" ulx="1" uly="1550">chwarzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1907" type="textblock" ulx="1" uly="1864">
        <line lrx="87" lry="1907" ulx="1" uly="1864">anen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="215" type="textblock" ulx="632" uly="185">
        <line lrx="848" lry="215" ulx="632" uly="185">— 163 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="373" type="textblock" ulx="234" uly="272">
        <line lrx="1248" lry="329" ulx="234" uly="272">Totenkopfhuſaren, angreifend und ſchießend vorge⸗</line>
        <line lrx="366" lry="373" ulx="234" uly="342">gangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="493" type="textblock" ulx="234" uly="404">
        <line lrx="1247" lry="443" ulx="312" uly="404">Es heißt, die Franzoſen ſind in Arras eingekreiſt</line>
        <line lrx="837" lry="493" ulx="234" uly="454">und werden zuſammengeſchoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1943" type="textblock" ulx="234" uly="530">
        <line lrx="1248" lry="570" ulx="315" uly="530">Ich habe mich hier ſchnell bei den Verwundeten</line>
        <line lrx="1248" lry="619" ulx="235" uly="579">unentbehrlich gemacht. Bin überhaupt mehr für Le⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="669" ulx="236" uly="629">bendige als für Tote. Aber iich mußte dann doch</line>
        <line lrx="1247" lry="718" ulx="236" uly="678">beerdigen helfen. Man hat die Toten — die unſrigen</line>
        <line lrx="1249" lry="767" ulx="236" uly="728">und die der Franzoſen — in die Schützengräben ge⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="816" ulx="234" uly="776">bettet. Es war eine Arbeit, die an Herz und Nieren</line>
        <line lrx="1247" lry="864" ulx="237" uly="825">griff. Es bleibt einem auch nichts erſpart im Krieg,</line>
        <line lrx="1247" lry="914" ulx="236" uly="875">man muß den Kelch bis zum letzten Tropfen leeren.</line>
        <line lrx="1247" lry="964" ulx="240" uly="924">Bei den Feldgrauen mußten wir nachſehen, ob der</line>
        <line lrx="1248" lry="1013" ulx="235" uly="974">betreffende Tote Wertſachen und Papiere bei ſich trug.</line>
        <line lrx="1249" lry="1061" ulx="234" uly="1022">Dieſe wurden den Kommandoführern ausgehändigt. Der</line>
        <line lrx="1249" lry="1110" ulx="235" uly="1072">Erſte, auf den wir ſtießen, war ein Leutnant mit</line>
        <line lrx="1249" lry="1161" ulx="238" uly="1121">ſproſſenden feinen Härchen auf der Oberlippe. Er hatte</line>
        <line lrx="1250" lry="1209" ulx="238" uly="1170">ſich für dieſen letzten Gang Feiertagskleider angelegt</line>
        <line lrx="1249" lry="1259" ulx="237" uly="1220">und trug funkelnagelneue Handſchuhe. Er war höchſtens</line>
        <line lrx="1248" lry="1308" ulx="238" uly="1269">17 oder 18 alt und hatte ſechs Schüſſe; trotzdem</line>
        <line lrx="1249" lry="1357" ulx="236" uly="1316">muß er noch fürchterlich mit dem Tode gerungen haben,</line>
        <line lrx="1249" lry="1407" ulx="235" uly="1367">denn in den gekrampften Händen hielt er Erde und das</line>
        <line lrx="1249" lry="1455" ulx="238" uly="1416">Erdreich um ihn herum war zerkratzt, aufgewühlt und</line>
        <line lrx="1250" lry="1505" ulx="238" uly="1465">voller Blut. Ein großer ſtattlicher Feldwebel von einem</line>
        <line lrx="1249" lry="1554" ulx="238" uly="1514">bayriſchen Infanterieregiment lag auf dem Geſicht, den</line>
        <line lrx="1250" lry="1603" ulx="239" uly="1563">Degen feſt in der Fauſt. Er ließ ihn nicht los. Wir</line>
        <line lrx="1249" lry="1652" ulx="237" uly="1612">nahmen das Feldwebelbuch heraus. Der erſte Brief,</line>
        <line lrx="1250" lry="1701" ulx="236" uly="1662">der uns entgegenfiel, war von ſeiner Frau, über⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1750" ulx="239" uly="1711">ſchrieben mit den Worten: „Mein lieber, herzensguter</line>
        <line lrx="1251" lry="1799" ulx="236" uly="1758">Mann! . . . Seit vierzehn Tagen habe ich keine Nach⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1848" ulx="238" uly="1809">richt mehr von Dir — —“ Faſt jeder hatte ſeine Brief⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1897" ulx="239" uly="1858">ſachen bei ſich, viele lagen auch auf der Erde zerſtreut</line>
        <line lrx="1140" lry="1943" ulx="1090" uly="1917">11*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="854" lry="223" type="textblock" ulx="637" uly="193">
        <line lrx="854" lry="223" ulx="637" uly="193">—– 164 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="331" type="textblock" ulx="236" uly="291">
        <line lrx="1253" lry="331" ulx="236" uly="291">umher., Wir mußten uns beeilen; jeden Moment konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1912" type="textblock" ulx="231" uly="305">
        <line lrx="1488" lry="391" ulx="234" uly="305">ja die Artillerie das noch halbſtehende Dorf beſchießen. HM</line>
        <line lrx="1491" lry="430" ulx="317" uly="391">Wir machten den Graben tiefer und betteten dann</line>
        <line lrx="1491" lry="488" ulx="235" uly="430">unſere Kameraden hinein. Wie ich ſo drin ſtand, dachte den</line>
        <line lrx="1489" lry="545" ulx="234" uly="489">ich: Jetzt eine Granate, dann haſt du dir dein eigenes ſede</line>
        <line lrx="1491" lry="585" ulx="236" uly="538">Grab gegraben. Wir legten dem Leutnant den Helm</line>
        <line lrx="1490" lry="646" ulx="236" uly="587">aufs Geſicht und deckten den Feldwebel mit einer Jacke e</line>
        <line lrx="1489" lry="677" ulx="236" uly="637">zu, den Degen behielt er in der Fauſt. Dann deckten</line>
        <line lrx="1491" lry="727" ulx="236" uly="682">wir alle mit Erde zu, falteten die Hände, und unſer Leut⸗ Sn</line>
        <line lrx="1488" lry="744" ulx="487" uly="713">. Etun</line>
        <line lrx="1489" lry="796" ulx="235" uly="737">nant betete ein Vaterunſer. eing</line>
        <line lrx="1476" lry="848" ulx="318" uly="806">Die Franzoſen trugen vielfach Medaillons und loch</line>
        <line lrx="1491" lry="897" ulx="233" uly="857">Amulets um den Hals. Viele von ihnen, die ſchon vor</line>
        <line lrx="1482" lry="947" ulx="233" uly="905">längerer Zeit gefallen ſein mußten, hatten bereits eine</line>
        <line lrx="1491" lry="996" ulx="236" uly="955">ſchwarze Geſichter und Hände. Wir haben ſie mit den wo !</line>
        <line lrx="1483" lry="1046" ulx="233" uly="1004">Spaten in ein Grabenſtück hineingekullert, denn unſere ſohn</line>
        <line lrx="1490" lry="1096" ulx="232" uly="1052">Hände waren mit Riſſen und Schrammen bedeckt. Man in je</line>
        <line lrx="1491" lry="1144" ulx="235" uly="1103">konnte dabei wahrhaftig den Moraliſchen bekommen —</line>
        <line lrx="1477" lry="1194" ulx="235" uly="1152">„Aber los, biſt ja Soldat! Vor dir iſt deine Fahne und den</line>
        <line lrx="1475" lry="1243" ulx="233" uly="1200">hinter dir dein Heimathaus. Weiter, immer weiter!“ Die</line>
        <line lrx="1491" lry="1295" ulx="317" uly="1251">Daß die Franzoſen ihre Toten nicht beerdigten, ein,</line>
        <line lrx="1491" lry="1342" ulx="233" uly="1300">iſt ein Beweis dafür, daß das Dorf ununterbrochen ſchwa</line>
        <line lrx="1491" lry="1397" ulx="233" uly="1344">unter Feuer gehalten wurde. In drei langen Gräber⸗ erfto</line>
        <line lrx="1491" lry="1448" ulx="234" uly="1398">reihen liegen nun Freund und Feind. Nie werde ich dagee</line>
        <line lrx="659" lry="1490" ulx="234" uly="1451">dieſe Gräber vergeſſen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1567" ulx="315" uly="1512">Zwei lange dicke Balken, die man aus einem bren⸗ ind</line>
        <line lrx="1489" lry="1621" ulx="233" uly="1561">nenden Haus herausgeriſſen hatte, wurden in der Dorf⸗ mnän</line>
        <line lrx="1487" lry="1665" ulx="235" uly="1612">ſchmiede zu einem mächtigen Kreuz von etwa zehn Dau</line>
        <line lrx="1484" lry="1715" ulx="231" uly="1658">Metern Höhe und ſechs Metern Breite vereinigt und bein</line>
        <line lrx="1485" lry="1764" ulx="232" uly="1711">hergerichtet, dann oben am Hügel aufgeſtellt. Helme, dvohl.</line>
        <line lrx="1475" lry="1813" ulx="234" uly="1760">Torniſter, Feldflaſchen und zerſchlagene Gewehre legten und</line>
        <line lrx="1471" lry="1862" ulx="234" uly="1806">wir auf die Gräber. Die Bajonette ſteckten wir um V das</line>
        <line lrx="1491" lry="1912" ulx="234" uly="1856">die Hügel. Es war ein kleiner Berg. Ich mußte un⸗ u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="726" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="50" lry="328" ulx="2" uly="302">onnte</line>
        <line lrx="50" lry="381" ulx="0" uly="343">eßen.</line>
        <line lrx="51" lry="424" ulx="8" uly="394">dann</line>
        <line lrx="52" lry="477" ulx="0" uly="443">dachte</line>
        <line lrx="52" lry="532" ulx="0" uly="497">genes</line>
        <line lrx="37" lry="582" ulx="7" uly="544">Helt</line>
        <line lrx="54" lry="633" ulx="9" uly="593">Jace</line>
        <line lrx="56" lry="676" ulx="0" uly="644">eckten</line>
        <line lrx="56" lry="726" ulx="0" uly="694">Leut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="55" lry="845" ulx="23" uly="814">und</line>
        <line lrx="57" lry="897" ulx="0" uly="873">n vor</line>
        <line lrx="57" lry="947" ulx="0" uly="915">ereits</line>
        <line lrx="59" lry="997" ulx="3" uly="966">it den</line>
        <line lrx="59" lry="1050" ulx="1" uly="1015">unſere</line>
        <line lrx="60" lry="1097" ulx="17" uly="1064">Man</line>
        <line lrx="61" lry="1148" ulx="0" uly="1125">nen —</line>
        <line lrx="61" lry="1198" ulx="0" uly="1163">ne und</line>
        <line lrx="61" lry="1247" ulx="0" uly="1211">eiter!</line>
        <line lrx="62" lry="1304" ulx="1" uly="1268">digten,</line>
        <line lrx="62" lry="1353" ulx="0" uly="1315">rochen</line>
        <line lrx="64" lry="1400" ulx="0" uly="1366">täber⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1449" ulx="1" uly="1411">tde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="67" lry="1577" ulx="0" uly="1545">1 bren⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1628" ulx="0" uly="1588">Dorf⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1681" ulx="1" uly="1640">n zehn</line>
        <line lrx="68" lry="1737" ulx="0" uly="1687">t und</line>
        <line lrx="67" lry="1781" ulx="8" uly="1742">Helme,</line>
        <line lrx="68" lry="1830" ulx="0" uly="1783">legten</line>
        <line lrx="69" lry="1879" ulx="0" uly="1845">hir um</line>
        <line lrx="71" lry="1938" ulx="0" uly="1896">te un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="242" type="textblock" ulx="635" uly="213">
        <line lrx="851" lry="242" ulx="635" uly="213">— 165 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1927" type="textblock" ulx="239" uly="305">
        <line lrx="1253" lry="354" ulx="240" uly="305">willkürlich an die Hünengräber auf der Inſel Rügen</line>
        <line lrx="872" lry="403" ulx="240" uly="360">denken. Es fehlten nur die Eichen.</line>
        <line lrx="1253" lry="450" ulx="318" uly="404">Die Gräber liegen an einem großen Nußbaum,</line>
        <line lrx="1253" lry="503" ulx="239" uly="452">dem einzigen Baum, der noch ſtand an der Straße,</line>
        <line lrx="1066" lry="553" ulx="241" uly="505">jedem Soldaten, Freund und Feind ſichtbar.</line>
        <line lrx="1255" lry="601" ulx="321" uly="551">Uebrigens halfen uns auch einige gefangene Fran⸗</line>
        <line lrx="707" lry="652" ulx="243" uly="609">zoſen bei der Beerdigung.</line>
        <line lrx="1256" lry="699" ulx="320" uly="650">Dieſe Wahl konnten wir noch in der erſten halben</line>
        <line lrx="1257" lry="748" ulx="241" uly="699">Stunde unſerer Tätigkeit treffen, nachher wurde dort</line>
        <line lrx="1258" lry="799" ulx="242" uly="748">eingebuddelt, wo der Tote lag, wo gerade ein Granat⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="848" ulx="244" uly="797">loch oder ein Graben ſich befand. Wir mußten eilen.</line>
        <line lrx="1258" lry="898" ulx="326" uly="847">Ich ſchickte R., der nicht graben konnte, weil er</line>
        <line lrx="1258" lry="944" ulx="246" uly="896">eine verrenkte Hand hatte, zu den nächſten Gehöften,</line>
        <line lrx="1259" lry="995" ulx="247" uly="945">wo noch ein paar Blumen blühten. Als Landwirts⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1045" ulx="248" uly="994">ſohn wählte er mit Kennerblick Malven, Blumen, die</line>
        <line lrx="823" lry="1094" ulx="246" uly="1051">in jedem Jahre wiederkommen.</line>
        <line lrx="1260" lry="1139" ulx="325" uly="1092">Das kleine weiße Haus mit den drei Tannen und</line>
        <line lrx="1260" lry="1188" ulx="249" uly="1141">den Staren darauf, liegt völlig in Schutt und Aſche.</line>
        <line lrx="1262" lry="1241" ulx="246" uly="1191">Die faſt mannsſtarken Stämme ſind zerſplittert; in</line>
        <line lrx="1261" lry="1289" ulx="250" uly="1241">ein, vier und acht Metern Höhe ragen noch die ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1340" ulx="250" uly="1285">ſchwärzten Stumpfe geſpenſterhaft in die Luft. Halb⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1389" ulx="251" uly="1339">erfrorene Aſtern, Malven und große gelbe Blumen ſtehen</line>
        <line lrx="1010" lry="1438" ulx="250" uly="1394">dagegen unberührt im Garten. — — —</line>
        <line lrx="1263" lry="1482" ulx="337" uly="1437">Was nun die beiderſeitigen Verluſte anbelangt, ſo</line>
        <line lrx="1265" lry="1536" ulx="253" uly="1487">ſind die der Franzoſen ſicher ungleich höher, das konnte</line>
        <line lrx="1267" lry="1583" ulx="253" uly="1535">man auf den erſten Blick ſehen. In einem einzigen</line>
        <line lrx="1266" lry="1635" ulx="254" uly="1583">Hauſe lagen in zwei Ställen neben den anderen, die</line>
        <line lrx="1267" lry="1682" ulx="254" uly="1633">beim Angriff gefallen waren, noch achtzehn Tote, die</line>
        <line lrx="1267" lry="1732" ulx="255" uly="1682">wohl als Schwerverwundete dorthin geſchafft wurden</line>
        <line lrx="1266" lry="1780" ulx="254" uly="1733">und hier geſtorben ſind. Sie wurden rrausgetragen,</line>
        <line lrx="1266" lry="1829" ulx="255" uly="1781">das blutige Stroh wurde aus den Ställen entfernt,</line>
        <line lrx="1268" lry="1873" ulx="256" uly="1829">das viele Blut mit Sand und einem großen Strohlager</line>
        <line lrx="467" lry="1927" ulx="256" uly="1890">überſchüttet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="250" type="textblock" ulx="637" uly="219">
        <line lrx="855" lry="250" ulx="637" uly="219">— 166 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="947" type="textblock" ulx="228" uly="315">
        <line lrx="854" lry="357" ulx="318" uly="315">Das iſt der Krieg. — — —</line>
        <line lrx="1251" lry="409" ulx="319" uly="364">Ich beobachtete dann, wie Generalſtabsautos</line>
        <line lrx="1252" lry="458" ulx="234" uly="412">Schwerverwundete zu den Ambulanzen ſchafften. Andere,</line>
        <line lrx="1251" lry="509" ulx="233" uly="462">meiſt Beingeſchoſſene, wurden wieder mit allen mög⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="558" ulx="233" uly="511">lichen Gefährten fortgeſchafft. Einer mit ganz zuge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="607" ulx="234" uly="561">quollenen Augen wurde zum Wagen geführt. Er hatte</line>
        <line lrx="1249" lry="657" ulx="233" uly="610">einen Kolbenſchlag auf den Kopf gekriegt. Ich fragte,</line>
        <line lrx="1248" lry="706" ulx="232" uly="659">wie es ihm ginge; er erwiderte, bis auf „ſaumäßigen</line>
        <line lrx="1248" lry="755" ulx="228" uly="708">Durſcht und Tobak, den er ſo gerne haben möchte,</line>
        <line lrx="1247" lry="802" ulx="232" uly="758">ginge es ihm gut. Ich ſchnorrte für Kommißbrot und</line>
        <line lrx="1246" lry="852" ulx="230" uly="807">Fleiſch eine Zigarette für ihn, und gab ſie ihm. Er</line>
        <line lrx="1247" lry="903" ulx="231" uly="857">ſagte: „Du biſt halt a richtiger Kam'rad! J dank⸗'</line>
        <line lrx="651" lry="947" ulx="228" uly="906">Dir auch recht ſchön!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="1050" type="textblock" ulx="575" uly="1012">
        <line lrx="1204" lry="1050" ulx="575" uly="1012">Fontaine, den 18. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1938" type="textblock" ulx="219" uly="1095">
        <line lrx="1245" lry="1136" ulx="313" uly="1095">Unſer Kleeblatt iſt nun im Quartier wieder bei⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1190" ulx="228" uly="1144">ſammen, und zwar alle vier gleich geſund und dreckig,</line>
        <line lrx="1243" lry="1239" ulx="228" uly="1193">wie die Ferkel. Z., M. und H. ſehen aus wie Kruſten⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1288" ulx="219" uly="1242">tiere, wie die Müllkutſcher, wenn ſie ihr Tagespenſum</line>
        <line lrx="1242" lry="1338" ulx="225" uly="1292">beendigt haben. Verſchiedene — zu denen auch ich</line>
        <line lrx="1242" lry="1387" ulx="227" uly="1342">gehöre — haben mit Seife, Bürſte und kochendem Waſſer</line>
        <line lrx="1242" lry="1436" ulx="224" uly="1390">ihre Hoſen, beſonders die Knie, und die Attilas feſte</line>
        <line lrx="1241" lry="1483" ulx="225" uly="1441">gerubbelt. M. ſtopfte ſich ſofort alles in den Mund,</line>
        <line lrx="1241" lry="1533" ulx="225" uly="1489">was ich ihm gab. Seine erſten Begrüßungsworte waren:</line>
        <line lrx="877" lry="1581" ulx="224" uly="1538">„Menſch, haſte niſcht zu freſſen?“</line>
        <line lrx="1240" lry="1643" ulx="309" uly="1597">Natürlich haben wir unſer Wiederſehen in würdiger</line>
        <line lrx="1238" lry="1692" ulx="223" uly="1645">Weiſe gefeiert. Wir haben gegeſſen und getrunken,</line>
        <line lrx="1236" lry="1742" ulx="222" uly="1696">wie auf einer Hochzeit, bis nichts mehr 'rein ging.</line>
        <line lrx="1239" lry="1789" ulx="220" uly="1744">M. ſaß vor einem großen Haufen Pommes fruites mit</line>
        <line lrx="1237" lry="1839" ulx="221" uly="1794">Rührei. Wenn man den Kerl eſſen ſieht, bekommt</line>
        <line lrx="1238" lry="1889" ulx="220" uly="1846">man von neuem Hunger. Er iſt wirklich ein ganz ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1938" ulx="221" uly="1893">waltiger Eſſer vor dem Herrn. H. und Z. wunderten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1193" type="textblock" ulx="1354" uly="900">
        <line lrx="1369" lry="1193" ulx="1354" uly="900">111ͤ1ͤßßfßf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1349" type="textblock" ulx="1359" uly="1204">
        <line lrx="1369" lry="1349" ulx="1359" uly="1204">1ͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="508" type="textblock" ulx="1443" uly="321">
        <line lrx="1491" lry="357" ulx="1444" uly="321">ſich</line>
        <line lrx="1491" lry="408" ulx="1444" uly="369">ruhig</line>
        <line lrx="1490" lry="459" ulx="1444" uly="421">licher</line>
        <line lrx="1491" lry="508" ulx="1443" uly="471">ſchwu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1912" type="textblock" ulx="1435" uly="571">
        <line lrx="1491" lry="601" ulx="1443" uly="571">mit</line>
        <line lrx="1491" lry="651" ulx="1443" uly="620">es ni</line>
        <line lrx="1491" lry="709" ulx="1442" uly="670">Nacht</line>
        <line lrx="1486" lry="752" ulx="1442" uly="720">Sein</line>
        <line lrx="1491" lry="801" ulx="1441" uly="770">quf d</line>
        <line lrx="1479" lry="856" ulx="1441" uly="824">as,</line>
        <line lrx="1491" lry="951" ulx="1442" uly="925">er es</line>
        <line lrx="1491" lry="1003" ulx="1441" uly="972">von</line>
        <line lrx="1491" lry="1052" ulx="1441" uly="1022">neben</line>
        <line lrx="1491" lry="1109" ulx="1440" uly="1071">uf d</line>
        <line lrx="1491" lry="1160" ulx="1442" uly="1120">ſagen</line>
        <line lrx="1484" lry="1208" ulx="1440" uly="1169">Hirn</line>
        <line lrx="1491" lry="1254" ulx="1439" uly="1219">die E</line>
        <line lrx="1484" lry="1310" ulx="1439" uly="1269">Tage</line>
        <line lrx="1491" lry="1353" ulx="1438" uly="1319">den</line>
        <line lrx="1491" lry="1406" ulx="1439" uly="1370">ſein 6</line>
        <line lrx="1491" lry="1454" ulx="1438" uly="1418">Wielle</line>
        <line lrx="1491" lry="1504" ulx="1436" uly="1468">Ausde</line>
        <line lrx="1491" lry="1551" ulx="1438" uly="1520">alle</line>
        <line lrx="1488" lry="1604" ulx="1437" uly="1568">funder</line>
        <line lrx="1491" lry="1656" ulx="1436" uly="1618">die O</line>
        <line lrx="1491" lry="1762" ulx="1436" uly="1720">zögenn</line>
        <line lrx="1491" lry="1806" ulx="1435" uly="1773">wollte</line>
        <line lrx="1483" lry="1912" ulx="1435" uly="1867">Ehre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1959" type="textblock" ulx="1435" uly="1918">
        <line lrx="1491" lry="1959" ulx="1435" uly="1918">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="30" lry="1059" ulx="0" uly="1029">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="54" lry="1146" ulx="0" uly="1113">bei⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1201" ulx="2" uly="1163">reckig,</line>
        <line lrx="53" lry="1253" ulx="0" uly="1215">Uſten⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1297" ulx="0" uly="1265">enſum</line>
        <line lrx="56" lry="1347" ulx="0" uly="1312">h ich</line>
        <line lrx="57" lry="1401" ulx="0" uly="1363">Vaſſer</line>
        <line lrx="57" lry="1452" ulx="0" uly="1412">feſte</line>
        <line lrx="56" lry="1498" ulx="0" uly="1462">Mund,</line>
        <line lrx="58" lry="1547" ulx="0" uly="1520">varen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1624">
        <line lrx="59" lry="1660" ulx="0" uly="1624">itdiger</line>
        <line lrx="60" lry="1707" ulx="0" uly="1673">unken,</line>
        <line lrx="59" lry="1764" ulx="16" uly="1724">ging.</line>
        <line lrx="61" lry="1809" ulx="0" uly="1774">e2s Mmit</line>
        <line lrx="61" lry="1858" ulx="0" uly="1825">kommt</line>
        <line lrx="63" lry="1914" ulx="0" uly="1877">nz ge⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1959" ulx="0" uly="1924">derten</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="255" type="textblock" ulx="621" uly="225">
        <line lrx="837" lry="255" ulx="621" uly="225">— 167 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1940" type="textblock" ulx="223" uly="317">
        <line lrx="1234" lry="368" ulx="223" uly="317">ſich darüber, daß ſich die Hühner des Schmiedes ſo</line>
        <line lrx="1236" lry="417" ulx="224" uly="367">ruhig verhielten. Aber der Grund war ein ſehr natür⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="466" ulx="224" uly="417">licher. Sie waren tatſächlich von der Bildfläche ver⸗</line>
        <line lrx="917" lry="515" ulx="225" uly="469">ſchwunden: wir aßen ſie ſoeben auf.</line>
        <line lrx="1238" lry="565" ulx="305" uly="515">Z. iſt ſehr aufgeräumt und unterhält die Leute</line>
        <line lrx="1240" lry="609" ulx="226" uly="565">mit alten Reiterverſen und dummen Witzen. Er kann</line>
        <line lrx="1237" lry="662" ulx="227" uly="613">es nicht faſſen, daß er noch lebt. Sie hätten Tag und</line>
        <line lrx="1238" lry="712" ulx="226" uly="663">Nacht faſt ununterbrochen im Artilleriefeuer gelegen.</line>
        <line lrx="1240" lry="760" ulx="227" uly="713">Sein Kochgeſchirr iſt total zerſchoſſen. Der Kerl kommt</line>
        <line lrx="1240" lry="810" ulx="226" uly="761">auf die verrückteſten Einfälle. Er heckte folgende Sache</line>
        <line lrx="936" lry="858" ulx="228" uly="815">aus, die heute nachmittag geſtiegen iſt:</line>
        <line lrx="1240" lry="906" ulx="314" uly="860">Er improviſierte ein „altgermaniſches Feſt“, wie</line>
        <line lrx="1240" lry="954" ulx="230" uly="911">er es nannte. „Großes Feſt des reitenden Heerbanns</line>
        <line lrx="1244" lry="1004" ulx="231" uly="960">von Arras. Der Verſammlungsort iſt am Druidenhaus,</line>
        <line lrx="1243" lry="1060" ulx="232" uly="1003">neben der großen Pappel am Druidenſtein“, ſo hieß es</line>
        <line lrx="1243" lry="1104" ulx="232" uly="1057">auf dem geſchriebenen Plakat. Ich muß ja nun ſelbſt</line>
        <line lrx="1244" lry="1154" ulx="234" uly="1107">ſagen, daß die Sache ziemlich verrückt war, aber das</line>
        <line lrx="1242" lry="1204" ulx="232" uly="1152">Hirn verlangte Ablenkung, und wir hatten uns durch</line>
        <line lrx="1244" lry="1251" ulx="232" uly="1206">die Strapazen und grauenhaften Erlebniſſe der letzten</line>
        <line lrx="1245" lry="1301" ulx="234" uly="1254">Tage einigen Spaß verdient. Z. hatte mit ſeiner Idee</line>
        <line lrx="1245" lry="1350" ulx="234" uly="1304">den Nagel auf den Kopf getroffen. Nach und nach kam</line>
        <line lrx="1245" lry="1399" ulx="235" uly="1353">ſein Geiſt über uns, und es wurde huſarenmäßig fidel.</line>
        <line lrx="1246" lry="1448" ulx="234" uly="1402">Vielleicht war dieſe ausgelaſſene Fröhlichkeit nur ein</line>
        <line lrx="1248" lry="1496" ulx="233" uly="1451">Ausdruck der Freude darüber, daß wir uns ſo ziemlich</line>
        <line lrx="1247" lry="1545" ulx="236" uly="1501">alle mit wenigen Ausnahmen wieder geſund einge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1596" ulx="237" uly="1550">funden hatten. Dieſe Freude kam nun irgendwie an</line>
        <line lrx="492" lry="1644" ulx="236" uly="1606">die Oberfläche</line>
        <line lrx="1249" lry="1690" ulx="322" uly="1649">Wir erklärten dem Schmied, daß wir morgen ab⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1744" ulx="238" uly="1698">zögen, und ihm zu Ehren eine Art Abſchiedsfeſt geben</line>
        <line lrx="1248" lry="1790" ulx="238" uly="1747">wollten. Die Regimentsmuſik werde aufziehen und</line>
        <line lrx="1250" lry="1842" ulx="237" uly="1796">ihn hochleben laſſen: das wäre die größte ſoldatiſche</line>
        <line lrx="1249" lry="1891" ulx="239" uly="1846">Ehre, die einem Ziviliſten überhaupt widerfahren könne.</line>
        <line lrx="1252" lry="1940" ulx="239" uly="1895">Der Schmied war dann bei jedem Hoch, das Z. aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="244" type="textblock" ulx="648" uly="214">
        <line lrx="864" lry="244" ulx="648" uly="214">— 168 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1941" type="textblock" ulx="233" uly="306">
        <line lrx="1261" lry="355" ulx="246" uly="306">brachte, zu Tränen gerührt, denn er war ſchon wieder</line>
        <line lrx="1260" lry="407" ulx="245" uly="355">in einem Stadium, in dem er nur noch „Hup!“ ſagen</line>
        <line lrx="1260" lry="454" ulx="246" uly="405">konnte. Er brachte zum Entſetzen ſeiner Frau beide</line>
        <line lrx="1261" lry="501" ulx="245" uly="454">Arme voll Wein heran. Die Frau war beim Anblick</line>
        <line lrx="1258" lry="554" ulx="244" uly="504">der Flaſchen ſo in Wut geraten, daß ich fürchtete, ihre</line>
        <line lrx="1260" lry="599" ulx="245" uly="554">zuſammengeknotete Korſettſchnur würde von neuem</line>
        <line lrx="1260" lry="653" ulx="242" uly="602">platzen, denn ſie war überall, vorn und hinten, umfang⸗</line>
        <line lrx="682" lry="691" ulx="243" uly="652">reich wie die dicke Berta.</line>
        <line lrx="1258" lry="750" ulx="327" uly="702">Z. verſteckte ſich nun, ſchrie wie ein Hund, dem der</line>
        <line lrx="1257" lry="800" ulx="243" uly="750">Schwanz zwiſchen Tür und Angel geklemmt iſt, und</line>
        <line lrx="1257" lry="850" ulx="243" uly="801">ging dazu über, wie ein alter Kater zu miauen, zu</line>
        <line lrx="1257" lry="900" ulx="242" uly="851">fauchen und zu ſpucken, dem man eine alte Konſerven⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="954" ulx="242" uly="900">büchſe an den Schwanz gebunden hat. Dieſe äußerſt</line>
        <line lrx="1255" lry="999" ulx="241" uly="949">„ſchicke Sache“, wie er ſich ausdrückte, ſollte lediglich</line>
        <line lrx="1257" lry="1048" ulx="241" uly="999">dazu dienen, die Madame zu verſcheuchen, um ſich bei</line>
        <line lrx="1254" lry="1097" ulx="241" uly="1048">den Weinflaſchen und dem Schmied beliebt zu machen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1146" ulx="238" uly="1095">Der Schmied lachte ſich darüber halb tot. Als ich der</line>
        <line lrx="1257" lry="1195" ulx="241" uly="1147">Beſorgnis Ausdruck gab, daß die Weinflaſchen einmal</line>
        <line lrx="1254" lry="1243" ulx="240" uly="1197">ein Ende nehmen könnten, meinte er, daß er dann eben</line>
        <line lrx="1252" lry="1295" ulx="238" uly="1248">neue kommen ließe; er amüſierte ſich zu gern in guter</line>
        <line lrx="1252" lry="1345" ulx="236" uly="1290">Geſellſchaft, und ſo etwas gäbe es doch nicht alle Tage.</line>
        <line lrx="1251" lry="1392" ulx="236" uly="1345">Seinetwegen könnten wir ruhig noch bei ihm bleiben.</line>
        <line lrx="1252" lry="1441" ulx="319" uly="1395">Aus neun franzöſiſchen Uniformſtücken, die die</line>
        <line lrx="1252" lry="1491" ulx="237" uly="1444">Schwadron nach und nach aus den Schützengräben mit⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1539" ulx="238" uly="1496">gebracht hatte, wurde die Kapelle eingekleidet. Darunter</line>
        <line lrx="1250" lry="1590" ulx="237" uly="1544">war auch eine Oberleutnantsuniform, „Delcaſſé“, wie</line>
        <line lrx="392" lry="1631" ulx="236" uly="1591">Z. ſagte.</line>
        <line lrx="1250" lry="1689" ulx="319" uly="1641">Die „Regimentskapelle“ war nun eine tolle Sache.</line>
        <line lrx="1251" lry="1738" ulx="236" uly="1690">Ein gekürzter dünner Baumpfahl, mit daran befeſtigten</line>
        <line lrx="1251" lry="1787" ulx="236" uly="1740">kleinen Hölzern, auf die eine Sehne genagelt war, ſtellte</line>
        <line lrx="1250" lry="1837" ulx="235" uly="1789">das Baßinſtrument vor. Die Sehne hatte der Pfarrer</line>
        <line lrx="1250" lry="1887" ulx="236" uly="1839">geſtiftet. Auf dem Baß war oben pendelnd eine Schelle</line>
        <line lrx="1249" lry="1941" ulx="233" uly="1888">draufgenagelt, die wohl von einer franzöſiſchen Pauke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="905" type="textblock" ulx="1448" uly="317">
        <line lrx="1491" lry="354" ulx="1450" uly="317">herr</line>
        <line lrx="1491" lry="405" ulx="1450" uly="367">geza</line>
        <line lrx="1491" lry="447" ulx="1449" uly="418">brun</line>
        <line lrx="1483" lry="498" ulx="1449" uly="466">Mit</line>
        <line lrx="1490" lry="549" ulx="1449" uly="516">Tür.</line>
        <line lrx="1491" lry="606" ulx="1448" uly="567">Fern</line>
        <line lrx="1484" lry="647" ulx="1449" uly="617">eine</line>
        <line lrx="1490" lry="697" ulx="1450" uly="672">trete</line>
        <line lrx="1491" lry="748" ulx="1448" uly="713">Ger⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="805" ulx="1448" uly="768">hört,</line>
        <line lrx="1491" lry="855" ulx="1448" uly="819">gab'⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="905" ulx="1448" uly="875">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="956" type="textblock" ulx="1449" uly="918">
        <line lrx="1491" lry="956" ulx="1449" uly="918">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1864" type="textblock" ulx="1443" uly="1017">
        <line lrx="1491" lry="1049" ulx="1447" uly="1017">Nar</line>
        <line lrx="1491" lry="1105" ulx="1448" uly="1073">zwar</line>
        <line lrx="1491" lry="1150" ulx="1450" uly="1117">Vera</line>
        <line lrx="1491" lry="1207" ulx="1449" uly="1167">Schn</line>
        <line lrx="1491" lry="1257" ulx="1446" uly="1217">Echn</line>
        <line lrx="1490" lry="1305" ulx="1447" uly="1267">Genf</line>
        <line lrx="1491" lry="1355" ulx="1445" uly="1317">daß</line>
        <line lrx="1491" lry="1402" ulx="1445" uly="1370">„wir</line>
        <line lrx="1491" lry="1503" ulx="1445" uly="1467">lönn</line>
        <line lrx="1491" lry="1553" ulx="1445" uly="1526">nann</line>
        <line lrx="1491" lry="1601" ulx="1445" uly="1567">fait</line>
        <line lrx="1491" lry="1653" ulx="1444" uly="1612">Dan</line>
        <line lrx="1490" lry="1707" ulx="1444" uly="1666">Inbr</line>
        <line lrx="1491" lry="1763" ulx="1444" uly="1717">Einig</line>
        <line lrx="1489" lry="1806" ulx="1443" uly="1767">Frau</line>
        <line lrx="1490" lry="1864" ulx="1444" uly="1817">Dunz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="44" lry="347" ulx="1" uly="314">jeder</line>
        <line lrx="44" lry="405" ulx="0" uly="365">agen</line>
        <line lrx="45" lry="447" ulx="1" uly="416">beide</line>
        <line lrx="46" lry="496" ulx="0" uly="466">hͤblick</line>
        <line lrx="45" lry="553" ulx="10" uly="516">ihre</line>
        <line lrx="46" lry="596" ulx="1" uly="574">euem</line>
        <line lrx="47" lry="654" ulx="0" uly="615">fang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="48" lry="747" ulx="0" uly="717"> der</line>
        <line lrx="47" lry="797" ulx="14" uly="766">und</line>
        <line lrx="48" lry="854" ulx="0" uly="824">, zu</line>
        <line lrx="49" lry="897" ulx="0" uly="871">wen⸗</line>
        <line lrx="50" lry="954" ulx="0" uly="916">ßerſt</line>
        <line lrx="49" lry="1005" ulx="0" uly="966">iglich</line>
        <line lrx="50" lry="1055" ulx="0" uly="1016">h bei</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="51" lry="1100" ulx="0" uly="1067">nchen.</line>
        <line lrx="51" lry="1152" ulx="0" uly="1116">h der</line>
        <line lrx="53" lry="1197" ulx="1" uly="1165">inmal</line>
        <line lrx="52" lry="1248" ulx="0" uly="1217">eben</line>
        <line lrx="51" lry="1307" ulx="5" uly="1268">guter</line>
        <line lrx="52" lry="1355" ulx="1" uly="1318">Tage.</line>
        <line lrx="52" lry="1399" ulx="2" uly="1368">eiben.</line>
        <line lrx="54" lry="1449" ulx="1" uly="1416">e die</line>
        <line lrx="53" lry="1499" ulx="0" uly="1466">mit⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1551" ulx="0" uly="1518">tunter</line>
        <line lrx="55" lry="1604" ulx="1" uly="1566">,wie</line>
        <line lrx="56" lry="1702" ulx="0" uly="1665">Sache.</line>
        <line lrx="57" lry="1758" ulx="0" uly="1718">ſtigten</line>
        <line lrx="57" lry="1807" ulx="8" uly="1764">ſellte</line>
        <line lrx="58" lry="1858" ulx="0" uly="1820">farter</line>
        <line lrx="59" lry="1906" ulx="0" uly="1863">chelle</line>
        <line lrx="59" lry="1959" ulx="6" uly="1913">Panke</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="251" type="textblock" ulx="634" uly="222">
        <line lrx="850" lry="251" ulx="634" uly="222">— 169 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1938" type="textblock" ulx="236" uly="319">
        <line lrx="1249" lry="361" ulx="236" uly="319">herrührte. Der Spieler fidelte nun mit einem aus⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="410" ulx="237" uly="366">gezahnten Stock über die einzige Saite, die ganz gewaltig</line>
        <line lrx="1250" lry="459" ulx="237" uly="418">brummte; dann ſchlug er auf den Boden, daß es ſchellte.</line>
        <line lrx="1249" lry="509" ulx="236" uly="467">Mit Fauſt und Stiefel klopfte er gegen eine angelehnte</line>
        <line lrx="1248" lry="556" ulx="237" uly="516">Tür. Das war die Alraunen⸗Pauke, wie Z. meinte.</line>
        <line lrx="1250" lry="608" ulx="238" uly="565">Ferner waren Geige, Harmonikas, Mundharmonikas,</line>
        <line lrx="1251" lry="656" ulx="239" uly="615">eine Flöte, eine alte Trommel und eine Okarina ver⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="705" ulx="239" uly="664">treten. Wie geſagt, die Muſik war ſo, daß ſich die alten</line>
        <line lrx="1252" lry="753" ulx="237" uly="713">Germanen im Grabe umgedreht hätten, hätten ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="804" ulx="239" uly="762">hört, daß man das altgermaniſch nannte. Jedenfalls</line>
        <line lrx="1254" lry="853" ulx="241" uly="812">gab's ein Mordshallo; die Uniformen trugen das meiſte</line>
        <line lrx="1253" lry="903" ulx="240" uly="861">zum Erfolg bei. Durchziehende Artilleriſten kamen gar</line>
        <line lrx="824" lry="951" ulx="241" uly="913">nicht aus dem Staunen heraus.</line>
        <line lrx="1254" lry="1002" ulx="326" uly="960">Z. hatte auch Met zuſammengebraut. Von einem</line>
        <line lrx="1254" lry="1050" ulx="241" uly="1009">Marketender hatten wir ein Achtel Paulanerbräu für</line>
        <line lrx="1254" lry="1100" ulx="242" uly="1059">zwanzig Mark erſtanden. Das tranken zunächſt die</line>
        <line lrx="1255" lry="1149" ulx="242" uly="1109">Veranſtalter des „Feſtes“, die Spielleute und der</line>
        <line lrx="1255" lry="1198" ulx="243" uly="1156">Schmied aus. Dann füllte Z. in das leere Faß Waſſer,</line>
        <line lrx="1256" lry="1247" ulx="243" uly="1206">Schnaps, Spiritus, Rotwein, Rum und tat viel Pfeffer,</line>
        <line lrx="1255" lry="1296" ulx="243" uly="1256">Senf und Worcheſtertunke dazu. Die Hauptſache iſt,</line>
        <line lrx="1256" lry="1346" ulx="242" uly="1306">daß die Kehle brennt, behauptete er. Das war alſo der</line>
        <line lrx="1256" lry="1395" ulx="245" uly="1355">„wirkliche, echte Met“. Man mußte allerdings einen</line>
        <line lrx="1257" lry="1445" ulx="243" uly="1404">Magen von Eiſen haben, um dieſes Geſöff vertragen zu</line>
        <line lrx="1257" lry="1494" ulx="245" uly="1454">können. Sogar der Schmied ſchüttelte den Kopf und</line>
        <line lrx="1259" lry="1543" ulx="245" uly="1502">nannte es einen „Trunk für einen Pferdeſchlund“. C'est</line>
        <line lrx="1259" lry="1594" ulx="245" uly="1552">fait pour un monsieur avec une bouche du cheval.“</line>
        <line lrx="1259" lry="1641" ulx="244" uly="1601">Dann wurde gefiedelt, muſiziert und getanzt, mit einer</line>
        <line lrx="1257" lry="1692" ulx="246" uly="1650">Inbrunſt und Ausgelaſſenheit, die geradezu toll war.</line>
        <line lrx="1259" lry="1740" ulx="245" uly="1700">Einige Huſaren hatten ſich von ihren Quartierleuten</line>
        <line lrx="1259" lry="1790" ulx="245" uly="1749">Frauenkleider geliehen, ſie waren die begehrteſten</line>
        <line lrx="380" lry="1839" ulx="247" uly="1800">Tänzer.</line>
        <line lrx="1261" lry="1888" ulx="330" uly="1847">Der Schmied entpuppte ſich nun als ein Spaß⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1938" ulx="248" uly="1896">macher erſten Ranges und vor allem als ein Beſitzer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="855" lry="257" type="textblock" ulx="638" uly="227">
        <line lrx="855" lry="257" ulx="638" uly="227">— 170 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1107" type="textblock" ulx="216" uly="323">
        <line lrx="1252" lry="366" ulx="216" uly="323">einer verdammt weiten Kehle. Am meiſten ließ er die</line>
        <line lrx="1253" lry="413" ulx="237" uly="372">Melodie: „Ja, wenn das der Petrus wüßte!“ und „Wenn</line>
        <line lrx="1254" lry="465" ulx="237" uly="421">der Frühling kommt!“ ſpielen. Das koſtete natürlich</line>
        <line lrx="1252" lry="515" ulx="236" uly="471">jedesmal Wein. Den beſten gab er nicht. Seine Frau</line>
        <line lrx="1251" lry="563" ulx="237" uly="521">verlangte von ihm, daß er das Trinken ſofort aufgeben</line>
        <line lrx="1252" lry="613" ulx="237" uly="570">ſollte, aber er hatte bereits wieder den richtigen An⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="662" ulx="236" uly="619">ſchluß erreicht, wo er nicht mehr dazu imſtande war.</line>
        <line lrx="1249" lry="711" ulx="235" uly="668">Schließlich ſtand er vor dem leeren Loch, aus dem</line>
        <line lrx="1248" lry="759" ulx="235" uly="719">ſeinerzeit der Wein ausgebuddelt worden war, und</line>
        <line lrx="1249" lry="811" ulx="236" uly="768">zeigte immer mit dem Finger drauf. Seine Frau</line>
        <line lrx="1251" lry="860" ulx="234" uly="817">flötete: „Didon, Ogüſt, geh' ins Haus!“ „Ich will</line>
        <line lrx="1249" lry="909" ulx="234" uly="867">nicht ins Haus — hup“ — meinte er; „ich paſſ’ auf</line>
        <line lrx="1247" lry="958" ulx="233" uly="917">den Wein auf — hup — es iſt doch ſchade um den Wein</line>
        <line lrx="1248" lry="1008" ulx="233" uly="966">— hup!“ Dieſes „Hup!“ war, glaube ich, das ganze</line>
        <line lrx="1248" lry="1057" ulx="232" uly="1015">Um und Auf ſeines deutſchen Sprachſchatzes. Aber er</line>
        <line lrx="1248" lry="1107" ulx="234" uly="1065">ſprach dafür das Wort auch vollkommen richtig aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1685" type="textblock" ulx="226" uly="1132">
        <line lrx="1247" lry="1173" ulx="314" uly="1132">Das ganze Dorf war zuſammengelaufen, um die</line>
        <line lrx="1247" lry="1224" ulx="232" uly="1181">franzöſiſchen Koſtümierungen zu ſehen. Das „Feſt“</line>
        <line lrx="1248" lry="1273" ulx="232" uly="1232">hatte aber kaum zwei Stunden gedauert, da hieß es</line>
        <line lrx="1246" lry="1321" ulx="232" uly="1281">ſchon: „Fertig machen!“ Es war jedoch nur blinder</line>
        <line lrx="903" lry="1370" ulx="231" uly="1329">Alarm, und das Feſt ging weiter.</line>
        <line lrx="1244" lry="1438" ulx="314" uly="1396">Uebrigens: die Sache mit dem Druidenſtein ſtimmt.</line>
        <line lrx="1244" lry="1487" ulx="229" uly="1445">Schon am erſten Tage unſerer Ankunft, als ich den</line>
        <line lrx="1243" lry="1539" ulx="230" uly="1495">Pfarrer ſprach und ihm ſagte, daß ich bei dem Schmied</line>
        <line lrx="1241" lry="1586" ulx="228" uly="1545">im Quartier ſei, wies er auf den Druidenſtein hin.</line>
        <line lrx="1243" lry="1636" ulx="226" uly="1593">Der Pfarrer war ein ſehr umgänglicher Herr; ſeine</line>
        <line lrx="1244" lry="1685" ulx="227" uly="1644">Mutter war Flämin. Hätte er mich nicht darauf auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1735" type="textblock" ulx="227" uly="1695">
        <line lrx="1261" lry="1735" ulx="227" uly="1695">merkſam gemacht, ſo hätte ich dieſen drei Steinen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1945" type="textblock" ulx="225" uly="1743">
        <line lrx="1243" lry="1784" ulx="227" uly="1743">der daraufgelegten mächtigen Steinplatte keine Be⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1834" ulx="225" uly="1793">deutung geſchenkt, zumal der Stein durch Werkſtatt,</line>
        <line lrx="945" lry="1883" ulx="226" uly="1842">Stall und Haus ziemlich verſteckt lag.</line>
        <line lrx="1243" lry="1945" ulx="307" uly="1905">Das „Feſt“ hat dem Pfarrer imponiert, weil alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="413" type="textblock" ulx="1449" uly="325">
        <line lrx="1484" lry="362" ulx="1450" uly="325">ſehr</line>
        <line lrx="1491" lry="413" ulx="1449" uly="373">zugit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1264" type="textblock" ulx="1442" uly="474">
        <line lrx="1491" lry="513" ulx="1448" uly="474">Flän</line>
        <line lrx="1491" lry="557" ulx="1447" uly="524">Liter</line>
        <line lrx="1491" lry="606" ulx="1446" uly="574">Olde</line>
        <line lrx="1490" lry="663" ulx="1447" uly="625">ſo g</line>
        <line lrx="1489" lry="705" ulx="1447" uly="674">Ankl</line>
        <line lrx="1491" lry="755" ulx="1446" uly="724">blont</line>
        <line lrx="1491" lry="805" ulx="1445" uly="775">mir</line>
        <line lrx="1478" lry="855" ulx="1445" uly="825">und</line>
        <line lrx="1489" lry="905" ulx="1446" uly="874">denn</line>
        <line lrx="1491" lry="962" ulx="1445" uly="922">Prär</line>
        <line lrx="1491" lry="1006" ulx="1444" uly="976">verd</line>
        <line lrx="1491" lry="1061" ulx="1443" uly="1025">ſonde</line>
        <line lrx="1478" lry="1106" ulx="1443" uly="1075">und</line>
        <line lrx="1491" lry="1157" ulx="1445" uly="1123">Wall</line>
        <line lrx="1490" lry="1206" ulx="1444" uly="1182">man</line>
        <line lrx="1491" lry="1264" ulx="1442" uly="1224">hinzie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1558" type="textblock" ulx="1439" uly="1305">
        <line lrx="1482" lry="1359" ulx="1440" uly="1322">Nach</line>
        <line lrx="1491" lry="1408" ulx="1440" uly="1382">um e</line>
        <line lrx="1473" lry="1506" ulx="1439" uly="1474">eine</line>
        <line lrx="1491" lry="1558" ulx="1484" uly="1529">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1613" type="textblock" ulx="1440" uly="1598">
        <line lrx="1491" lry="1613" ulx="1440" uly="1598">O ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1967" type="textblock" ulx="1436" uly="1672">
        <line lrx="1491" lry="1710" ulx="1437" uly="1672">Teden</line>
        <line lrx="1491" lry="1814" ulx="1436" uly="1772">Schm</line>
        <line lrx="1490" lry="1860" ulx="1436" uly="1828">wollte</line>
        <line lrx="1491" lry="1914" ulx="1436" uly="1872">lich ip</line>
        <line lrx="1487" lry="1967" ulx="1436" uly="1922">hofes,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="33" lry="351" ulx="9" uly="321">die</line>
        <line lrx="35" lry="401" ulx="0" uly="379">enn</line>
        <line lrx="34" lry="452" ulx="0" uly="421">lich</line>
        <line lrx="35" lry="505" ulx="0" uly="476">rant</line>
        <line lrx="36" lry="552" ulx="0" uly="522">en</line>
        <line lrx="36" lry="602" ulx="2" uly="570">An⸗</line>
        <line lrx="36" lry="651" ulx="0" uly="629">vat.</line>
        <line lrx="36" lry="702" ulx="2" uly="671">dem</line>
        <line lrx="37" lry="751" ulx="5" uly="721">und</line>
        <line lrx="37" lry="810" ulx="0" uly="775">rau</line>
        <line lrx="39" lry="852" ulx="5" uly="821">will</line>
        <line lrx="39" lry="904" ulx="11" uly="871">auf</line>
        <line lrx="39" lry="953" ulx="0" uly="921">Vein</line>
        <line lrx="40" lry="1009" ulx="2" uly="979">anze</line>
        <line lrx="41" lry="1052" ulx="2" uly="1029">r er</line>
        <line lrx="42" lry="1102" ulx="5" uly="1074">aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="42" lry="1171" ulx="0" uly="1139">die</line>
        <line lrx="42" lry="1231" ulx="0" uly="1188">⸗</line>
        <line lrx="44" lry="1276" ulx="2" uly="1247"> es</line>
        <line lrx="43" lry="1321" ulx="0" uly="1290">nder</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="44" lry="1440" ulx="0" uly="1415">nmt.</line>
        <line lrx="44" lry="1488" ulx="14" uly="1458">den</line>
        <line lrx="45" lry="1542" ulx="0" uly="1508">mied</line>
        <line lrx="45" lry="1591" ulx="13" uly="1557">hin.</line>
        <line lrx="46" lry="1644" ulx="5" uly="1607">ſeine</line>
        <line lrx="48" lry="1690" ulx="11" uly="1656">guf⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1742" ulx="0" uly="1706">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1348" type="textblock" ulx="219" uly="323">
        <line lrx="1234" lry="363" ulx="221" uly="323">ſehr manierlich und mit urſprünglicher Luſtigkeit</line>
        <line lrx="345" lry="413" ulx="220" uly="375">zuging.</line>
        <line lrx="1233" lry="462" ulx="305" uly="422">Ich unterhielt mich mit dem Pfarrer über die</line>
        <line lrx="1234" lry="512" ulx="220" uly="472">Flämen. Er zeigte mir auch bei ſich zuhauſe flämiſche</line>
        <line lrx="1233" lry="560" ulx="221" uly="520">Literatur. Die Sprache klingt wie Holländiſch oder</line>
        <line lrx="1235" lry="610" ulx="219" uly="570">Oldenburger Platt. Läppel z. B. heißt Löffel. Und</line>
        <line lrx="1234" lry="659" ulx="221" uly="619">ſo gibt es in der flämiſchen Sprache viele deutſchen</line>
        <line lrx="1233" lry="708" ulx="221" uly="668">Anklänge. Die Flämen ſollen meiſt blauäugig und</line>
        <line lrx="1234" lry="757" ulx="222" uly="717">blond ſein, wenigſtens waren es die Familien, die er</line>
        <line lrx="1234" lry="807" ulx="221" uly="766">mir hier im Dorfe zeigte. Eine Familie hat elf Kinder,</line>
        <line lrx="1234" lry="855" ulx="223" uly="816">und ſie bekommt für ihre elf deutſchen Erzeugniſſe —</line>
        <line lrx="1235" lry="905" ulx="222" uly="865">denn flämiſch iſt ja deutſch — vom franzöſiſchen Staat</line>
        <line lrx="1235" lry="954" ulx="221" uly="915">Prämien. Der Elfkindervater meinte, beim zwölften</line>
        <line lrx="1234" lry="1005" ulx="223" uly="964">werde hoffentlich nicht le président Pate ſtehen,</line>
        <line lrx="1235" lry="1053" ulx="223" uly="1013">ſondern Guillaume. Ferner ſagte er, daß ſich Wallonen</line>
        <line lrx="1236" lry="1103" ulx="222" uly="1063">und Flamländer wie Katze und Hund vertragen. Der</line>
        <line lrx="1236" lry="1151" ulx="223" uly="1112">Wallone iſt der geſchäftsmäßige geſchmeidige Handels⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1201" ulx="223" uly="1161">mann, während es den Flamländer mehr zum Ackerbau</line>
        <line lrx="367" lry="1250" ulx="223" uly="1211">hinzieht.</line>
        <line lrx="1233" lry="1300" ulx="308" uly="1260">Zum Schluß hätte es beinahe Prügel gegeben.</line>
        <line lrx="1235" lry="1348" ulx="222" uly="1309">Nach altgermaniſcher Weiſe zankte man ſich nämlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1398" type="textblock" ulx="198" uly="1358">
        <line lrx="1235" lry="1398" ulx="198" uly="1358">um ein paar Flaſchen Wein. Die eigentliche Urſache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1939" type="textblock" ulx="223" uly="1408">
        <line lrx="1235" lry="1446" ulx="223" uly="1408">des Streits war der Gallier und Baßſpieler H., der</line>
        <line lrx="979" lry="1497" ulx="224" uly="1457">eine ganze Flaſche für ſich beanſpruchte.</line>
        <line lrx="1235" lry="1545" ulx="307" uly="1506">Die Situation wurde aber dadurch gerettet, daß</line>
        <line lrx="1127" lry="1594" ulx="224" uly="1555">Z. „Deutſchland hoch in Ehren“ anſtimmen ließ.</line>
        <line lrx="1235" lry="1643" ulx="309" uly="1604">So endete die Germanenfeier mit einem mächtigen</line>
        <line lrx="370" lry="1686" ulx="225" uly="1654">Tedeum.</line>
        <line lrx="1235" lry="1742" ulx="307" uly="1703">Der eine Unteroffizier fragte die achtzehnjährige</line>
        <line lrx="1236" lry="1791" ulx="224" uly="1752">Schmiedstochter, ob ſie nicht einen von uns heiraten</line>
        <line lrx="1234" lry="1840" ulx="225" uly="1802">wollte. Da fragte ſie, ja was er denn ſonſt ſo eigent⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1890" ulx="224" uly="1851">lich wäre; er zeigte ihr die Photographie eines Guts⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1939" ulx="227" uly="1900">hofes, worauf ſie wörtlich ſagte: „Tout de suite,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="245" type="textblock" ulx="658" uly="216">
        <line lrx="875" lry="245" ulx="658" uly="216">— 172 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1936" type="textblock" ulx="242" uly="314">
        <line lrx="1273" lry="354" ulx="256" uly="314">monsieur, mais seulement avec la maison.“ („Sofort,</line>
        <line lrx="1272" lry="403" ulx="256" uly="362">mein Herr, aber nur mit dem Haus dazu.“) Die</line>
        <line lrx="1271" lry="452" ulx="255" uly="412">beiden ſitzen jetzt nur noch in der finſteren Stube;</line>
        <line lrx="1271" lry="502" ulx="255" uly="461">beide haben ernſte Abſichten; ich weiß nicht, ob die</line>
        <line lrx="1272" lry="552" ulx="255" uly="511">Raſſe, die da herauskommt, taugen wird. Ich habe</line>
        <line lrx="1272" lry="599" ulx="255" uly="560">ihm die Sache nach Möglichkeit verekelt: „Guck dir</line>
        <line lrx="1272" lry="650" ulx="256" uly="609">deine Schwiegerolle mit der Korſettſchnur an, ſo ſieht</line>
        <line lrx="1271" lry="698" ulx="254" uly="659">deine Zukünftige ſpäter auch aus. Wenn man ein</line>
        <line lrx="1271" lry="749" ulx="255" uly="708">Raſſepferd kauft, muß man nach Möglichkeit auch die</line>
        <line lrx="1270" lry="798" ulx="254" uly="758">Eltern kennen, ſonſt kann man fürchterlich geneppt</line>
        <line lrx="1270" lry="848" ulx="254" uly="807">werden.“ Das Mädel hat übrigens Raſſe, ſie iſt</line>
        <line lrx="1269" lry="897" ulx="255" uly="856">feurig wie ein Trakehner. Das kann ich beſchwören. . . .</line>
        <line lrx="1271" lry="946" ulx="337" uly="906">Der Schmied iſt unter all den Leuten hier wohl</line>
        <line lrx="1269" lry="996" ulx="254" uly="956">die „ſeltenſte Nummer’⸗. Er meint in allem Ernſt:</line>
        <line lrx="1270" lry="1044" ulx="255" uly="1005">auf Kriegsfuß hätte er eigentlich ſchon ſeit ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1094" ulx="253" uly="1055">heiratung gelebt; es wäre ſeit jeher der natürliche</line>
        <line lrx="1269" lry="1144" ulx="254" uly="1104">Zuſtand in ſeinem Daſein geweſen. Aber jetzt — jetzt</line>
        <line lrx="1269" lry="1193" ulx="254" uly="1154">lebe er ordentlich auf, ſeitdem wir das große Wort</line>
        <line lrx="790" lry="1242" ulx="254" uly="1203">führen und nicht ſein Drache.</line>
        <line lrx="1267" lry="1292" ulx="344" uly="1252">Seine Frau hat's ja nun nicht leicht, ſie reizt</line>
        <line lrx="1268" lry="1341" ulx="254" uly="1302">uns aber auch oft durch ihr biſſiges Weſen. Und ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="1391" ulx="242" uly="1352">würde einen noch ſchwereren Stand haben, wenn ſie</line>
        <line lrx="1270" lry="1440" ulx="253" uly="1400">ſich mit Lemke verſtändigen könnte. Aber zum Glück</line>
        <line lrx="1268" lry="1489" ulx="254" uly="1450">für ſie kann ſie das nicht. Es iſt zu ſcherzhaft, wenn</line>
        <line lrx="1268" lry="1538" ulx="253" uly="1500">ſich die beiden unterhalten. Lemke, der nun wieder</line>
        <line lrx="1268" lry="1588" ulx="253" uly="1549">völlig auf dem Damm iſt, will nämlich durchaus fran⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1637" ulx="252" uly="1598">zöſiſch lernen, oder wie er ſagt: „franzüſch parlieren!“</line>
        <line lrx="1267" lry="1687" ulx="252" uly="1648">Wir ſitzen gemütlich um den großen Tiſch am Kamin</line>
        <line lrx="1267" lry="1737" ulx="251" uly="1698">in der Küche. Draußen klatſcht der Wind den Regen</line>
        <line lrx="1265" lry="1786" ulx="250" uly="1747">gegen die Scheiben, da kommt L. ausgefroren, naß</line>
        <line lrx="1266" lry="1836" ulx="251" uly="1796">und hungrig von der Wache zurück. Auf der Maſchine</line>
        <line lrx="1269" lry="1885" ulx="250" uly="1845">brodelt ſein Abendeſſen, ein ganzes Huhn, eine alte</line>
        <line lrx="1266" lry="1936" ulx="251" uly="1895">Klucke, die er irgendwo aufgegabelt hat. L. iſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="868" type="textblock" ulx="1453" uly="839">
        <line lrx="1491" lry="868" ulx="1453" uly="839">mal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1018" type="textblock" ulx="1452" uly="938">
        <line lrx="1491" lry="968" ulx="1453" uly="938">koker</line>
        <line lrx="1478" lry="1018" ulx="1452" uly="986">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1127" type="textblock" ulx="1452" uly="1098">
        <line lrx="1491" lry="1127" ulx="1452" uly="1098">Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1318" type="textblock" ulx="1448" uly="1187">
        <line lrx="1480" lry="1218" ulx="1451" uly="1187">dat</line>
        <line lrx="1491" lry="1270" ulx="1450" uly="1239">mall</line>
        <line lrx="1491" lry="1318" ulx="1448" uly="1287">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1873" type="textblock" ulx="1444" uly="1440">
        <line lrx="1489" lry="1477" ulx="1447" uly="1440">groß</line>
        <line lrx="1483" lry="1523" ulx="1446" uly="1488">oder</line>
        <line lrx="1491" lry="1579" ulx="1449" uly="1538">pfle⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1627" ulx="1447" uly="1586">ſehe</line>
        <line lrx="1491" lry="1680" ulx="1445" uly="1635">durck</line>
        <line lrx="1487" lry="1729" ulx="1446" uly="1694">ganz</line>
        <line lrx="1491" lry="1774" ulx="1446" uly="1736">ſprea</line>
        <line lrx="1491" lry="1823" ulx="1444" uly="1787">das</line>
        <line lrx="1491" lry="1873" ulx="1445" uly="1836">ſtrön</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="39" lry="351" ulx="1" uly="313">fort,</line>
        <line lrx="39" lry="395" ulx="8" uly="363">Die</line>
        <line lrx="39" lry="447" ulx="3" uly="414">ube;</line>
        <line lrx="41" lry="496" ulx="16" uly="464">die</line>
        <line lrx="42" lry="552" ulx="3" uly="514">habe</line>
        <line lrx="42" lry="595" ulx="17" uly="564">dir</line>
        <line lrx="43" lry="649" ulx="4" uly="614">ſieht</line>
        <line lrx="43" lry="694" ulx="18" uly="664">ein</line>
        <line lrx="44" lry="746" ulx="0" uly="714">die</line>
        <line lrx="44" lry="801" ulx="1" uly="771">eppt</line>
        <line lrx="44" lry="851" ulx="0" uly="814">iſt</line>
        <line lrx="46" lry="951" ulx="5" uly="913">wohl</line>
        <line lrx="47" lry="1002" ulx="0" uly="964">rnſt:</line>
        <line lrx="48" lry="1095" ulx="2" uly="1064">rliche</line>
        <line lrx="49" lry="1151" ulx="0" uly="1115">jetzt</line>
        <line lrx="50" lry="1196" ulx="4" uly="1164">Vort</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="50" lry="1301" ulx="11" uly="1264">reizt</line>
        <line lrx="52" lry="1351" ulx="0" uly="1312">id ſie</line>
        <line lrx="52" lry="1398" ulx="0" uly="1362">n ſie</line>
        <line lrx="54" lry="1447" ulx="7" uly="1411">Glück</line>
        <line lrx="53" lry="1496" ulx="7" uly="1470">wenn</line>
        <line lrx="55" lry="1547" ulx="0" uly="1513">dieder</line>
        <line lrx="56" lry="1604" ulx="11" uly="1566">fran⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1648" ulx="1" uly="1612">eten!“</line>
        <line lrx="57" lry="1701" ulx="0" uly="1661">famin</line>
        <line lrx="57" lry="1752" ulx="2" uly="1716">Regen</line>
        <line lrx="56" lry="1803" ulx="4" uly="1759">taß</line>
        <line lrx="58" lry="1855" ulx="0" uly="1813">ſſchine</line>
        <line lrx="61" lry="1900" ulx="3" uly="1857">D alte</line>
        <line lrx="60" lry="1956" ulx="6" uly="1911">iſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1906" type="textblock" ulx="218" uly="275">
        <line lrx="1232" lry="332" ulx="221" uly="275">ſolchen Augenblicken gegen Madame immer mild und</line>
        <line lrx="1234" lry="381" ulx="220" uly="332">weich geſtimmt. Freundlich ſagt er zu ihr, und gibt</line>
        <line lrx="481" lry="431" ulx="219" uly="390">ihr die Hand:</line>
        <line lrx="1236" lry="482" ulx="308" uly="431">„Bong schur, Madame, mon poul partie in de</line>
        <line lrx="1234" lry="522" ulx="218" uly="480">Kasserol?“ Sie denkt, er erkundige ſich nach ihrem</line>
        <line lrx="390" lry="578" ulx="221" uly="540">Befinden:</line>
        <line lrx="1238" lry="630" ulx="311" uly="577">„Bon soir, monsieur, ne pas bon, je suis très</line>
        <line lrx="419" lry="669" ulx="227" uly="637">enrhumé.“</line>
        <line lrx="1240" lry="726" ulx="312" uly="677">„Bong, bong, dat is splangdit, de oll Gluck</line>
        <line lrx="914" lry="774" ulx="223" uly="732">rückt ok bannig bong, Madaming.“</line>
        <line lrx="1239" lry="826" ulx="313" uly="775">„Oui, monsieur, il fait mauvais temps, je suis</line>
        <line lrx="593" lry="872" ulx="224" uly="834">malade, monsieur.“</line>
        <line lrx="1240" lry="920" ulx="309" uly="875">„Oui, Madaming, dat is bong, dat de poms al</line>
        <line lrx="1237" lry="971" ulx="225" uly="925">koken, ik häv ok groten Hunger. Bong, bong, bong.</line>
        <line lrx="958" lry="1021" ulx="225" uly="974">Nu man fiet, fiet, (vite), ik will äten!“</line>
        <line lrx="1240" lry="1073" ulx="314" uly="1018">„Oui, monsieur, la guerre est un grand malheur,</line>
        <line lrx="1005" lry="1122" ulx="225" uly="1074">pour nous et pour vous, capot, capot!“</line>
        <line lrx="1239" lry="1168" ulx="313" uly="1119">„Halt die Schnauze und quatſch nich ſo ville, mock,</line>
        <line lrx="1239" lry="1217" ulx="227" uly="1169">dat de fertig wirſt, oll Korſettſtrippe! Von malheur,</line>
        <line lrx="1239" lry="1267" ulx="229" uly="1218">malheur und capot, capot kann ick mi niſcht avſnieden.</line>
        <line lrx="994" lry="1316" ulx="224" uly="1269">Du grang malheur du, du oll Miſtkäfer!“</line>
        <line lrx="1066" lry="1367" ulx="317" uly="1320">„Oui, monsieur, pour tout le monde!“</line>
        <line lrx="1240" lry="1412" ulx="313" uly="1366">So endete L.'s „Franzüſch“ meiſt immer mit einer</line>
        <line lrx="1246" lry="1467" ulx="228" uly="1416">großen Schimpferei. Er braucht nur die Worte „capot“</line>
        <line lrx="1242" lry="1512" ulx="227" uly="1463">oder „malheur“ zu hören, ſo iſt's Unglück da. Wir</line>
        <line lrx="1245" lry="1562" ulx="232" uly="1515">pflegen dann zu ſagen, ſie würde ihn ſchon richtig ver⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1612" ulx="229" uly="1558">ſtehen, aber er hat die gute Ausſprache, den Pfiff</line>
        <line lrx="1247" lry="1660" ulx="230" uly="1614">durch die Naſe noch nicht weg. Das „bong“ müſſe er</line>
        <line lrx="1241" lry="1710" ulx="232" uly="1661">ganz lang durch die Naſe ziehen, ſo wie die Menſchen</line>
        <line lrx="1243" lry="1759" ulx="233" uly="1711">ſprechen, wenn ſie den Stockſchnupfen haben, während</line>
        <line lrx="1246" lry="1809" ulx="229" uly="1760">das „jour“ eleganter und flüchtiger dem Mund ent⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1858" ulx="232" uly="1809">ſtrömen müſſe, und die „pomps“ und das „ſplendid“</line>
        <line lrx="1246" lry="1906" ulx="234" uly="1858">dürften nicht ſo abgehackt ſein, ſie müßten mit mehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="207" type="textblock" ulx="657" uly="177">
        <line lrx="874" lry="207" ulx="657" uly="177">— 174 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1898" type="textblock" ulx="243" uly="272">
        <line lrx="1271" lry="316" ulx="254" uly="272">Schmelz herauskommen, in einem Tonfall, als wolle</line>
        <line lrx="1270" lry="367" ulx="256" uly="323">er ſeiner lieben, blonden Hermining an der Perſante</line>
        <line lrx="1271" lry="417" ulx="255" uly="372">einen Liebesantrag machen. Er ſagt dann aber gewöhn⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="466" ulx="255" uly="421">lich, daß ſchon ſein Großvater nicht für das Franzöſiſche</line>
        <line lrx="1268" lry="516" ulx="255" uly="472">war und daß er als Deutſcher ſtets dagegen ſein werde;</line>
        <line lrx="1271" lry="565" ulx="255" uly="521">eine ſolch dömliche Sprache, die mit der Naſe geſprochen</line>
        <line lrx="1271" lry="613" ulx="255" uly="570">wird, ſolle Madaming nur allein ſprechen. Wenn er</line>
        <line lrx="1269" lry="663" ulx="254" uly="620">etwas haben wolle, verſtünde ſie ihn ſchon richtig, und</line>
        <line lrx="1267" lry="712" ulx="253" uly="668">das wäre die Hauptſache, aber wenn wir mit unſerer</line>
        <line lrx="1267" lry="762" ulx="254" uly="718">hohen Schule ſprechen und ſie will uns nicht verſtehen,</line>
        <line lrx="1267" lry="811" ulx="252" uly="767">dann könnten wir gar nichts machen, höchſtens, „wenn</line>
        <line lrx="1269" lry="861" ulx="253" uly="817">ick mit min Bulldoggenfrät und Säbelgeraſſel da⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="907" ulx="252" uly="866">twiſchen kumm'.“ Er hat recht.</line>
        <line lrx="1265" lry="960" ulx="361" uly="916">Norgens ſteigen immer einige auf die Pappel vor</line>
        <line lrx="1266" lry="1009" ulx="251" uly="964">dem Hauſe; es findet dann große Beſichtigung des Auf⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1058" ulx="250" uly="1015">marſchgeländes oder ſagen wir: die Beſichtigung der</line>
        <line lrx="1265" lry="1108" ulx="250" uly="1063">Belagerung von Arras ſtatt, wobei wir ſämtliche Flieger,</line>
        <line lrx="1263" lry="1155" ulx="250" uly="1113">feindliche und freundliche, begrüßen. Wenn wir nun</line>
        <line lrx="1264" lry="1207" ulx="250" uly="1162">entdecken können, daß wieder ein weiteres Dorf näher</line>
        <line lrx="1263" lry="1256" ulx="250" uly="1212">an Arras heran auf unſerer Karte mit deutſch be⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1305" ulx="249" uly="1262">zeichnet werden kann, ſo tritt die Kapelle zuſammen,</line>
        <line lrx="1262" lry="1354" ulx="248" uly="1311">und es wird ein Tuſch geblaſen — alles ſteigt dann</line>
        <line lrx="1262" lry="1404" ulx="248" uly="1360">auf den Baum und überzeugt ſich von der Richtigkeit</line>
        <line lrx="676" lry="1450" ulx="247" uly="1410">unſerer Beobachtungen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1502" ulx="332" uly="1459">Wir haben klares Wetter, immer abwechſelnd mit</line>
        <line lrx="1262" lry="1552" ulx="247" uly="1508">Regen und Schnee. Scheint die Sonne und hab' ich mal</line>
        <line lrx="1260" lry="1601" ulx="248" uly="1558">fünf Minuten Zeit, ſo bin ich oben auf meiner Pappel,</line>
        <line lrx="1259" lry="1651" ulx="247" uly="1607">ſehe da in das weitausgebreitete Land und ſuche jedes</line>
        <line lrx="1258" lry="1698" ulx="246" uly="1656">Fleckchen mit M.’'s Goerzglas ab. Da, wo die Sonne</line>
        <line lrx="1259" lry="1750" ulx="247" uly="1706">gerade vom lichtblauen Himmel in die zerſtreuten</line>
        <line lrx="1258" lry="1798" ulx="243" uly="1755">Wälder hereinlacht, raucht's; der ganze Wald brennt,</line>
        <line lrx="1257" lry="1848" ulx="245" uly="1805">eine Wolke ſchiebt ſich vor die Sonne, und ich ſehe nur</line>
        <line lrx="1258" lry="1898" ulx="244" uly="1855">noch den Rauch. Ab und zu zucken kurze, rote Blitze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1405" type="textblock" ulx="1457" uly="266">
        <line lrx="1491" lry="297" ulx="1463" uly="266">aun</line>
        <line lrx="1491" lry="347" ulx="1463" uly="317">alle</line>
        <line lrx="1491" lry="398" ulx="1463" uly="375">vol</line>
        <line lrx="1490" lry="505" ulx="1463" uly="476">erg</line>
        <line lrx="1491" lry="555" ulx="1462" uly="525">gen</line>
        <line lrx="1491" lry="647" ulx="1462" uly="618">den</line>
        <line lrx="1491" lry="697" ulx="1463" uly="668">fen</line>
        <line lrx="1491" lry="755" ulx="1461" uly="719">ſche</line>
        <line lrx="1478" lry="802" ulx="1461" uly="768">iſt</line>
        <line lrx="1491" lry="949" ulx="1462" uly="919">neb</line>
        <line lrx="1491" lry="998" ulx="1460" uly="967">ſeld</line>
        <line lrx="1490" lry="1048" ulx="1459" uly="1016">An⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1099" ulx="1461" uly="1069">wüt</line>
        <line lrx="1491" lry="1149" ulx="1462" uly="1118">un</line>
        <line lrx="1491" lry="1205" ulx="1461" uly="1168">her</line>
        <line lrx="1491" lry="1255" ulx="1457" uly="1225">zur⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1298" ulx="1457" uly="1268">ein</line>
        <line lrx="1489" lry="1349" ulx="1457" uly="1319">bett</line>
        <line lrx="1489" lry="1405" ulx="1457" uly="1366">Poe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1801" type="textblock" ulx="1452" uly="1472">
        <line lrx="1491" lry="1504" ulx="1455" uly="1472">zu</line>
        <line lrx="1489" lry="1550" ulx="1456" uly="1517">klar</line>
        <line lrx="1487" lry="1600" ulx="1456" uly="1568">mit</line>
        <line lrx="1491" lry="1658" ulx="1455" uly="1615">Naf</line>
        <line lrx="1488" lry="1754" ulx="1453" uly="1717">hat.</line>
        <line lrx="1491" lry="1801" ulx="1452" uly="1769">über</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1902" type="textblock" ulx="1453" uly="1873">
        <line lrx="1488" lry="1902" ulx="1453" uly="1873">mut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="40" lry="309" ulx="0" uly="282">volle</line>
        <line lrx="41" lry="359" ulx="0" uly="329">ante</line>
        <line lrx="42" lry="416" ulx="0" uly="378">öhn⸗</line>
        <line lrx="42" lry="465" ulx="0" uly="428">iſche</line>
        <line lrx="41" lry="516" ulx="0" uly="478">erde,</line>
        <line lrx="43" lry="560" ulx="0" uly="533">chen</line>
        <line lrx="43" lry="608" ulx="1" uly="587">n er</line>
        <line lrx="44" lry="658" ulx="12" uly="628">und</line>
        <line lrx="43" lry="710" ulx="2" uly="678">ſerer</line>
        <line lrx="44" lry="763" ulx="0" uly="729">ehen,</line>
        <line lrx="44" lry="808" ulx="2" uly="787">venn</line>
        <line lrx="46" lry="858" ulx="19" uly="828">da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="45" lry="959" ulx="0" uly="933">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="44" lry="1065" ulx="0" uly="1033">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="46" lry="1115" ulx="0" uly="1086">eger,</line>
        <line lrx="46" lry="1158" ulx="13" uly="1135">nun</line>
        <line lrx="46" lry="1212" ulx="0" uly="1178">jäher</line>
        <line lrx="45" lry="1311" ulx="0" uly="1286">men,</line>
        <line lrx="47" lry="1360" ulx="2" uly="1330">dann</line>
        <line lrx="48" lry="1417" ulx="1" uly="1377">igkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="48" lry="1509" ulx="0" uly="1477">mit</line>
        <line lrx="49" lry="1569" ulx="1" uly="1526">mal</line>
        <line lrx="48" lry="1617" ulx="0" uly="1576">Ppel</line>
        <line lrx="49" lry="1712" ulx="0" uly="1683">onne</line>
        <line lrx="49" lry="1761" ulx="3" uly="1734">euten</line>
        <line lrx="49" lry="1812" ulx="0" uly="1782">ennt,</line>
        <line lrx="49" lry="1862" ulx="0" uly="1833">nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1914" type="textblock" ulx="1" uly="1878">
        <line lrx="51" lry="1914" ulx="1" uly="1878">Blite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1890" type="textblock" ulx="235" uly="274">
        <line lrx="1248" lry="313" ulx="236" uly="274">auf. Beim Dorf Merkatel, das ſich mit einer Kette</line>
        <line lrx="1248" lry="363" ulx="236" uly="324">allerliebſten weißgetünchten Häuſern und roten Dächern</line>
        <line lrx="1250" lry="412" ulx="236" uly="373">vor einem Schloßpark hinzieht, platzen die Schrapnells,</line>
        <line lrx="1248" lry="461" ulx="236" uly="422">Wolke an Wolke iſt dort verſammelt. Die Schloßfenſter</line>
        <line lrx="1247" lry="511" ulx="237" uly="471">erglühen rot im Widerſchein der Sonne oder eines</line>
        <line lrx="1247" lry="560" ulx="237" uly="521">gewaltigen Brandes — ich glaube das letztere — denn</line>
        <line lrx="1248" lry="609" ulx="236" uly="570">das Schloß iſt zeitweiſe ganz in Rauch gehüllt. Zwiſchen</line>
        <line lrx="1248" lry="659" ulx="236" uly="619">den hochgehenden Pulverwolken zucken die Blitze von</line>
        <line lrx="1248" lry="708" ulx="237" uly="669">feuernden Geſchützen. Ich habe Mitleid mit dieſer</line>
        <line lrx="1247" lry="757" ulx="237" uly="718">ſchönen Natur, gleichviel ob es das Land des Feindes</line>
        <line lrx="1250" lry="806" ulx="236" uly="767">iſt oder nicht. Dieſe fruchttragenden Rübenfelder, dieſe</line>
        <line lrx="1248" lry="855" ulx="235" uly="816">Dörfer, die ſpitzen Kirchtürme, die Waldſtriche und</line>
        <line lrx="1249" lry="905" ulx="237" uly="866">Baumgruppen, die immer noch tiefgrünen Wieſen, der</line>
        <line lrx="1250" lry="954" ulx="238" uly="915">nebelblaue Wald am Horizont und die weiten Stoppel⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1003" ulx="238" uly="964">felder mit ihren korntragenden Mieten, tun mir leid.</line>
        <line lrx="1250" lry="1056" ulx="237" uly="1013">Am Ulanendorf ſind die wohlgepflegten Obſtgärten ver⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1101" ulx="238" uly="1063">wüſtet, die Bäume zerſplittert von fliegendem Eiſen</line>
        <line lrx="1249" lry="1151" ulx="238" uly="1112">und Blei, ein Schwarm von Raben und Krähen wirbelt</line>
        <line lrx="1249" lry="1200" ulx="239" uly="1161">herab, fährt haſtig auseinander und kommt ſofort wieder</line>
        <line lrx="1249" lry="1249" ulx="238" uly="1210">zurück. Tote Pferde und Kühe liegen dort im Bach,</line>
        <line lrx="1250" lry="1299" ulx="238" uly="1260">ein geſtauter Waſſerſchwall hat ſich ein neues Fließ⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1348" ulx="238" uly="1309">bett durch die Wieſe gebahnt. Das iſt die melancholiſche</line>
        <line lrx="699" lry="1397" ulx="238" uly="1358">Poeſie dieſes Landſtrichs.</line>
        <line lrx="1249" lry="1446" ulx="325" uly="1407">Hinten kommen plötzlich Reiter an, einer läuft</line>
        <line lrx="1247" lry="1495" ulx="238" uly="1456">zu Fuß. Wie ſie näher ſind, wird mir die Situation</line>
        <line lrx="1249" lry="1545" ulx="238" uly="1501">klar: ein angeblicher „deutſcher Offizier“ ohne Mütze,</line>
        <line lrx="1248" lry="1594" ulx="237" uly="1555">mit Offiziersmantel, wird von Ulanen transportiert.</line>
        <line lrx="1249" lry="1644" ulx="238" uly="1603">Raſch ſteige ich vom Baum 'runter. Ein Franktireur</line>
        <line lrx="1250" lry="1692" ulx="237" uly="1653">iſt's, ein Spion, der einem Toten die Uniform geraubt</line>
        <line lrx="1249" lry="1742" ulx="236" uly="1702">hat. Er hat einen Streifſchuß über den Rücken —</line>
        <line lrx="1118" lry="1791" ulx="236" uly="1751">aber ihn erwartet ein Schuß, der beſſer trifft</line>
        <line lrx="1250" lry="1841" ulx="321" uly="1800">Die Alte magert bereits ganz gewaltig ab, ver⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1890" ulx="237" uly="1850">mutlich vor Aerger. Ich habe dem Schmied heute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="1898" type="textblock" ulx="210" uly="269">
        <line lrx="1259" lry="314" ulx="241" uly="269">einen Bon beſorgt, abgeſtempelt vom Rittmeiſter, über</line>
        <line lrx="1259" lry="364" ulx="243" uly="324">hundertfünfzig gelieferte Hufeiſen. Er ſcheint ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="413" ulx="243" uly="373">ſchäft gemacht zu haben, denn der Wein wird nicht alle.</line>
        <line lrx="1255" lry="463" ulx="243" uly="422">Er kam mit zwei Flaſchen, die offen waren und oben</line>
        <line lrx="1260" lry="513" ulx="243" uly="472">noch Schaum hatten, alſo vom Faß vollgefüllt worden</line>
        <line lrx="1257" lry="563" ulx="243" uly="520">ſind. Er hielt den Finger auf den Mund und ſagte nichts</line>
        <line lrx="1257" lry="612" ulx="242" uly="571">als „Tranquille“. Ich tue ihm den Gefallen und</line>
        <line lrx="1257" lry="661" ulx="243" uly="620">ſchweige darüber, denn er iſt im Grunde genommen</line>
        <line lrx="1258" lry="710" ulx="242" uly="670">der erſte vernünftige Franzoſe, den ich bisher ange⸗</line>
        <line lrx="476" lry="758" ulx="242" uly="719">troffen habe.</line>
        <line lrx="1257" lry="809" ulx="328" uly="769">L. hat nachher Madame mächtig eingeſchüchtert;</line>
        <line lrx="1257" lry="858" ulx="243" uly="819">ſie zittert noch am ganzen Körper, und der Schmied</line>
        <line lrx="1258" lry="908" ulx="210" uly="868">freut ſich. Sie hatte mir die von Clemenceau heraus⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="958" ulx="243" uly="917">gegebene Zeitung gezeigt: lauter Unſinn, ein richtiges</line>
        <line lrx="1258" lry="1007" ulx="241" uly="966">franzöſiſches Phraſenfeuerwerk, wonach es abſolut feſt⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1057" ulx="241" uly="1016">ſteht, daß wir beſiegt werden. Ich mußte das Zeug</line>
        <line lrx="1257" lry="1106" ulx="240" uly="1064">dem L. überſetzen. Da blitzte er Madame furchtbar</line>
        <line lrx="1256" lry="1155" ulx="242" uly="1115">wütend an. Groß, breit und blond ſtand er da; er</line>
        <line lrx="1256" lry="1204" ulx="243" uly="1165">wollte „Franzüſch parlieren“, zerknüllte aber lediglich</line>
        <line lrx="1255" lry="1254" ulx="242" uly="1214">die Zeitung und warf ſie der Madame ins Antlitz mit</line>
        <line lrx="1257" lry="1304" ulx="241" uly="1263">den Worten: „Dat is alles Quatſch, hier is die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1353" ulx="242" uly="1313">heit, ihr Klug. . . . . . . “und ſchlug ſo kräftig mit dem</line>
        <line lrx="1258" lry="1402" ulx="242" uly="1362">Säbel auf den Tiſch, daß Töpfe und Teller polternd in</line>
        <line lrx="1257" lry="1454" ulx="242" uly="1411">die Brüche gingen. Er war ganz gefährlich anzuſehen</line>
        <line lrx="1256" lry="1501" ulx="242" uly="1461">— aber Schneidigkeit iſt die Hauptſache, auf ſolche Weiſe</line>
        <line lrx="741" lry="1550" ulx="241" uly="1511">bleibt man immer obenauf.</line>
        <line lrx="1255" lry="1600" ulx="325" uly="1560">Der Schmied ärgert ſeinen Drachen weiter.</line>
        <line lrx="1255" lry="1650" ulx="242" uly="1610">Während ich hier ſchreibe, ſitzen L., Z. und M. bei der</line>
        <line lrx="1255" lry="1699" ulx="241" uly="1659">ſechſten Flaſche. Der Hausdrache blitzt ihn mit ſeinen</line>
        <line lrx="1254" lry="1748" ulx="241" uly="1709">ſchwarzen Hyänenaugen an, daß ſie grünlich ſchillern;</line>
        <line lrx="1256" lry="1798" ulx="242" uly="1758">er ſagt aber ſeelenruhig: „Für dich, Liſette und Yvonne</line>
        <line lrx="1258" lry="1847" ulx="241" uly="1807">hol Kaffee, für uns Herren hier Chateau la fit und</line>
        <line lrx="1259" lry="1898" ulx="242" uly="1856">Sekt, für die anderen Schnaps. — A votre santé, mon-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1715" type="textblock" ulx="1372" uly="1672">
        <line lrx="1480" lry="1715" ulx="1372" uly="1672">iinrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="422" type="textblock" ulx="1456" uly="334">
        <line lrx="1491" lry="372" ulx="1456" uly="334">glan</line>
        <line lrx="1491" lry="422" ulx="1456" uly="392">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="873" type="textblock" ulx="1453" uly="493">
        <line lrx="1484" lry="523" ulx="1454" uly="493">mit</line>
        <line lrx="1473" lry="581" ulx="1454" uly="552">zu</line>
        <line lrx="1488" lry="630" ulx="1454" uly="592">pfla</line>
        <line lrx="1491" lry="681" ulx="1454" uly="643">liche</line>
        <line lrx="1491" lry="723" ulx="1454" uly="701">quan</line>
        <line lrx="1481" lry="781" ulx="1454" uly="743">ſch</line>
        <line lrx="1491" lry="823" ulx="1453" uly="794">aber</line>
        <line lrx="1487" lry="873" ulx="1453" uly="843">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1105" type="textblock" ulx="1452" uly="1074">
        <line lrx="1491" lry="1105" ulx="1452" uly="1074">an d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1563" type="textblock" ulx="1447" uly="1173">
        <line lrx="1491" lry="1204" ulx="1452" uly="1173">blin</line>
        <line lrx="1488" lry="1263" ulx="1449" uly="1225">entg</line>
        <line lrx="1491" lry="1311" ulx="1449" uly="1272">ich</line>
        <line lrx="1491" lry="1360" ulx="1451" uly="1331">grant</line>
        <line lrx="1491" lry="1406" ulx="1449" uly="1372">Kren</line>
        <line lrx="1491" lry="1461" ulx="1448" uly="1421">Doft</line>
        <line lrx="1490" lry="1507" ulx="1447" uly="1471">Tote</line>
        <line lrx="1491" lry="1563" ulx="1450" uly="1521">Echt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1664" type="textblock" ulx="1447" uly="1633">
        <line lrx="1479" lry="1664" ulx="1447" uly="1633">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="45" lry="1710" ulx="0" uly="1678">einen</line>
        <line lrx="44" lry="1760" ulx="0" uly="1729">lern;</line>
        <line lrx="45" lry="1809" ulx="0" uly="1780">vonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="880" type="textblock" ulx="214" uly="289">
        <line lrx="1228" lry="329" ulx="214" uly="289">sieur!“ Der Schmied iſt ein Original. Er hat ſich,</line>
        <line lrx="1227" lry="380" ulx="217" uly="337">glaube ich, vorgenommen, ſeinen Drachen ins Grab</line>
        <line lrx="404" lry="428" ulx="216" uly="391">zu ärgern.</line>
        <line lrx="1228" lry="486" ulx="301" uly="445">M. iſt unverbeſſerlich; er hat doch nun wirklich</line>
        <line lrx="1228" lry="536" ulx="216" uly="495">mit ſeinem Magen ſehr zu krebſen, ihm iſt aber nicht</line>
        <line lrx="1230" lry="585" ulx="217" uly="544">zu helfen. Er ſcheint auf die dicken, blauen Bauern⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="634" ulx="217" uly="594">pflaumen zu große Stücke zu halten, denn er ſaß in ſämt⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="684" ulx="217" uly="642">lichen Pflaumenbäumen des Gutes, wo unſer Graf ein⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="733" ulx="218" uly="692">quartiert iſt, holte ſich die letzten herunter und ſtopfte</line>
        <line lrx="1229" lry="782" ulx="218" uly="741">ſich Mund und Magen von dem Zeug voll. Er wurde</line>
        <line lrx="1230" lry="831" ulx="219" uly="790">aber auch heruntergeholt, und zwar vom Grafen ſelber,</line>
        <line lrx="969" lry="880" ulx="218" uly="840">und hat einen mächtigen Anpfiff gekriegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="983" type="textblock" ulx="725" uly="943">
        <line lrx="1190" lry="983" ulx="725" uly="943">F., den 19. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1059" type="textblock" ulx="304" uly="1019">
        <line lrx="1231" lry="1059" ulx="304" uly="1019">Wir waren wieder an der Feuerzone und kamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1949" type="textblock" ulx="218" uly="1068">
        <line lrx="1230" lry="1107" ulx="218" uly="1068">an den Gräben vorbei, die wir neulich genommen hatten.</line>
        <line lrx="1232" lry="1157" ulx="221" uly="1117">Ich paßte auf und ſuchte das große Kreuz. Zunächſt</line>
        <line lrx="1233" lry="1206" ulx="221" uly="1166">blinkten mir Bajonette und Helme auf friſchen Gräbern</line>
        <line lrx="1232" lry="1256" ulx="218" uly="1216">entgegen. Eine ganze Reihe von Holzkreuzen konnte</line>
        <line lrx="1233" lry="1305" ulx="219" uly="1265">ich oben erkennen. Es war zu dunkel, alles grau in</line>
        <line lrx="1232" lry="1354" ulx="222" uly="1314">grau. Ich ſuchte und ſuchte immer wieder das große</line>
        <line lrx="1231" lry="1403" ulx="221" uly="1363">Kreuz und den Nußbaum, konnte aber nichts finden.</line>
        <line lrx="1233" lry="1453" ulx="219" uly="1412">Dafür ſah ich im Geiſte die verzerrten Stellungen der</line>
        <line lrx="1233" lry="1501" ulx="220" uly="1462">Toten, ihre verrenkten Gliedmaßen, die vielen von</line>
        <line lrx="1002" lry="1551" ulx="222" uly="1510">Schmerz und Schrecken entſtellten Geſichter</line>
        <line lrx="1233" lry="1609" ulx="307" uly="1569">Und vor uns brannte Arras im roten Feuerſchein,</line>
        <line lrx="1235" lry="1658" ulx="222" uly="1618">mit rieſigen Rauchwolken. Der Wind trieb den Dunſt</line>
        <line lrx="1234" lry="1707" ulx="221" uly="1667">und Qualm zu uns herüber. Der Wind pfiff kalt</line>
        <line lrx="1234" lry="1756" ulx="222" uly="1716">durch meinen Mantel — es waren ſcheußliche Stunden.</line>
        <line lrx="1233" lry="1806" ulx="306" uly="1765">Unabläſſig dröhnte es: „Bum—bum—bum—!“ —</line>
        <line lrx="969" lry="1856" ulx="219" uly="1815">Der Tod will immer noch mehr haben!</line>
        <line lrx="1238" lry="1904" ulx="301" uly="1864">Das Dorf ließen wir rechts liegen, vereinzelte Grab⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1949" ulx="1099" uly="1924">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="566" type="textblock" ulx="258" uly="280">
        <line lrx="1274" lry="320" ulx="260" uly="280">kreuze waren unſere Wegweiſer nach vorn, bis zuletzt</line>
        <line lrx="1283" lry="370" ulx="259" uly="329">die Leichen neuer Gefallener, ſtarr und ſteif von Froſt</line>
        <line lrx="1272" lry="418" ulx="259" uly="379">und Tod, uns ſagten, daß wir am Ziel waren. Der</line>
        <line lrx="1278" lry="467" ulx="259" uly="428">Wind heulte und pfiff um unſere Lanzen, als wollte</line>
        <line lrx="1275" lry="517" ulx="260" uly="477">er uns vom Pferd blaſen. Vor uns flackerte das Feuer.</line>
        <line lrx="853" lry="566" ulx="258" uly="527">Es wurde mir kalt und gruſelig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1184" type="textblock" ulx="238" uly="602">
        <line lrx="1276" lry="641" ulx="338" uly="602">Der kleine Schwerdner ſaß vor mir auf großem</line>
        <line lrx="1276" lry="691" ulx="260" uly="652">ſtarkknochigen Gaul. Er ſah ſchemenhaft aus in ſeinem</line>
        <line lrx="1276" lry="740" ulx="260" uly="700">dicken, aufgepluſterten Mantel, den Kopf ganz in den</line>
        <line lrx="1277" lry="790" ulx="261" uly="750">großen Mantelkragen eingezogen. Unter ſeinen Arm</line>
        <line lrx="1275" lry="839" ulx="261" uly="800">hatte er einen Beutel mit Sachen geklemmt. Es war,</line>
        <line lrx="1274" lry="888" ulx="261" uly="849">als ob er ſeinen Kopf unter dem Arme trüge. Die</line>
        <line lrx="1275" lry="938" ulx="260" uly="898">Geſtalt hob ſich vom blutroten Feuerſchein markant ab;</line>
        <line lrx="1275" lry="987" ulx="258" uly="947">beſonders die geſchulterte Lanze ragte weit in die</line>
        <line lrx="1276" lry="1037" ulx="260" uly="997">Luft, weil er ſie am unteren Ende gefaßt hatte. Ich</line>
        <line lrx="1274" lry="1086" ulx="259" uly="1046">dachte an Geſpenſt, Teufel und Tod. Die gebrochenen,</line>
        <line lrx="1275" lry="1135" ulx="262" uly="1095">gläſernen Augen der hier Beſtatteten ſahen mich aus</line>
        <line lrx="653" lry="1184" ulx="238" uly="1145">dem Malvengrab an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1509" type="textblock" ulx="222" uly="1220">
        <line lrx="1274" lry="1260" ulx="344" uly="1220">Als wir abſaßen, pfiffen einzelne verirrte Kugeln.</line>
        <line lrx="1276" lry="1310" ulx="347" uly="1269">Es ging wieder ſehr ſchnell: „Adjeu, leb wohl!“</line>
        <line lrx="1276" lry="1360" ulx="261" uly="1320">„Patronen den Schützen geben!“ „Mach’s gut!“ „Hau</line>
        <line lrx="1273" lry="1409" ulx="260" uly="1369">feſte druff!“ „Wilhelm, gib die Feldflaſche ab!“ Sr</line>
        <line lrx="1277" lry="1458" ulx="262" uly="1418">ſchoben ſie ſich in die Gräben. Ich hatte zwei Hand⸗</line>
        <line lrx="768" lry="1509" ulx="222" uly="1466">pferde und kam nicht 'rein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1781" type="textblock" ulx="261" uly="1544">
        <line lrx="1277" lry="1583" ulx="349" uly="1544">Es hieß wieder, Arras wäre gefallen, aber ſolange</line>
        <line lrx="1276" lry="1633" ulx="262" uly="1593">uns das nicht offiziell bekannt gegeben iſt, glaube ich</line>
        <line lrx="1276" lry="1682" ulx="261" uly="1642">nicht daran. Es iſt aber möglich, daß es bald fällt,</line>
        <line lrx="1280" lry="1734" ulx="263" uly="1692">denn nachts ſehe ich das Feuer, am Tage, wenn wir</line>
        <line lrx="1168" lry="1781" ulx="262" uly="1740">unſere Pappel beſteigen, den Qualm von Arras.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1897" type="textblock" ulx="263" uly="1807">
        <line lrx="1278" lry="1848" ulx="348" uly="1807">Jedenfalls funkt unſere Artillerie — darunter die</line>
        <line lrx="1169" lry="1897" ulx="263" uly="1856">ſchwerſten Haubitzen — ganz mächtig dazwiſchen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1266" lry="1951" type="textblock" ulx="245" uly="288">
        <line lrx="1256" lry="328" ulx="330" uly="288">Abſeits vom Dorfe wurde in einer Bodenſenkung</line>
        <line lrx="1257" lry="378" ulx="246" uly="338">abgeſeſſen, wir warteten hier anſcheinend auf neue</line>
        <line lrx="381" lry="427" ulx="245" uly="389">Befehle.</line>
        <line lrx="1259" lry="485" ulx="332" uly="445">Wir zogen unſere Pferde an die Hecken. Zwei</line>
        <line lrx="1259" lry="535" ulx="247" uly="495">feindliche Flieger klapperten ihre Tour ab. Ich ſchlief</line>
        <line lrx="1257" lry="584" ulx="247" uly="543">ein wenig neben der Hecke, als der Befehl kam: „Nach</line>
        <line lrx="1259" lry="633" ulx="247" uly="593">vorn, beerdigen helfen!“ Aber aus dem Beerdigen</line>
        <line lrx="1261" lry="682" ulx="248" uly="643">wurde Gott ſei Dank nichts. Wir wurden ſpäter wieder</line>
        <line lrx="1260" lry="732" ulx="248" uly="692">zu unſeren Pferden geſchickt. Vorn befanden wir uns</line>
        <line lrx="1258" lry="781" ulx="246" uly="742">ganz in der Nähe der Grabreihen mit dem großen</line>
        <line lrx="357" lry="830" ulx="247" uly="792">Kreuz.</line>
        <line lrx="969" lry="887" ulx="334" uly="849">Aber wie verändert alles ausſah!</line>
        <line lrx="1262" lry="946" ulx="334" uly="907">Als wenn nichts geſchehen wäre, werfen Kameraden</line>
        <line lrx="1262" lry="995" ulx="250" uly="955">zerſchlagene Gewehrkolben in die Aeſte des Baumes,</line>
        <line lrx="1263" lry="1044" ulx="248" uly="1005">um die letzten Nüſſe herunterzuholen. Die Blumen</line>
        <line lrx="1262" lry="1094" ulx="250" uly="1055">waren ganz erfroren, das Kreuz war wohl nicht tief</line>
        <line lrx="1263" lry="1143" ulx="251" uly="1103">genug eingebuddelt geweſen — es ſtand ſchief. Am</line>
        <line lrx="1263" lry="1193" ulx="248" uly="1153">Ende des Grabes guckten ein Paar Stiefel heraus.</line>
        <line lrx="1263" lry="1242" ulx="249" uly="1202">Der Regen hatte die aufgeworfene Erde abgeſpült und</line>
        <line lrx="1263" lry="1291" ulx="250" uly="1251">der Froſt hatte ſie zuſammenſchrumpfen laſſen. Ein</line>
        <line lrx="1263" lry="1339" ulx="251" uly="1301">troſtloſes Bild!</line>
        <line lrx="1263" lry="1398" ulx="336" uly="1358">Für alle Troſtloſigkeit aber ſollte uns unterwegs</line>
        <line lrx="930" lry="1447" ulx="252" uly="1408">eine kleine Genugtuung widerfahren.</line>
        <line lrx="1264" lry="1510" ulx="336" uly="1470">Zwiſchen dem Ulanendorf und unſerem Quartier</line>
        <line lrx="1265" lry="1559" ulx="253" uly="1519">ſchoß nämlich die Artillerie im Verein mit Maſchinen⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1609" ulx="254" uly="1569">gewehren einen engliſchen Doppeldecker herunter. Zum</line>
        <line lrx="1265" lry="1657" ulx="253" uly="1617">erſten Male ſah ich’s, daß die immer ſo wahnwitzig ein⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1707" ulx="252" uly="1665">ſetzende Schießerei doch erfolgreich war. Bei der acht⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1757" ulx="254" uly="1716">zehnten Schrapnellwolke ſchwankte der Zweidecker plötz⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1806" ulx="253" uly="1765">lich, fällt um ein Drittel ſeiner Höhe in ſenkrechten</line>
        <line lrx="1265" lry="1855" ulx="254" uly="1813">Spiralen nach unten, kriegt wieder das Gleichgewicht,</line>
        <line lrx="1266" lry="1905" ulx="254" uly="1862">pendelt aber immer fliegend weiter. Durch Z.'s Glas</line>
        <line lrx="1160" lry="1951" ulx="1112" uly="1923">12*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="849" lry="234" type="textblock" ulx="632" uly="204">
        <line lrx="849" lry="234" ulx="632" uly="204">— 180 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="984" type="textblock" ulx="230" uly="302">
        <line lrx="1246" lry="340" ulx="232" uly="302">ſehe ich ganz deutlich, wie er mit den Tragflächen</line>
        <line lrx="1246" lry="390" ulx="232" uly="350">arbeitet, um ſich vor dem Abſturz zu bewahren. Dann</line>
        <line lrx="1248" lry="439" ulx="231" uly="401">ſitzt er wieder von neuem vollkommen in den Schrapnell⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="489" ulx="231" uly="449">wolken drin. Er iſt höchſtens nur noch tauſend Meter</line>
        <line lrx="1247" lry="539" ulx="231" uly="499">hoch. Alle Maſchinengewehre arbeiten fieberhaft</line>
        <line lrx="1247" lry="588" ulx="231" uly="549">ſchnell. Wir geben dem Pferde die Sporen, und galop⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="638" ulx="230" uly="591">pieren hinterdrein. Dicken Rauch und Feuer läßt er</line>
        <line lrx="1248" lry="687" ulx="230" uly="646">in langer Fahne zurück, liegt auf der Seite, und in faſt</line>
        <line lrx="1248" lry="736" ulx="232" uly="697">ſenkrechten Spiralen kommt er 'runter. In etwa fünf⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="786" ulx="230" uly="746">hundert Meter Höhe beginnt er plötzlich zu brennen,</line>
        <line lrx="1246" lry="835" ulx="230" uly="795">der eine Flügel knickt nach oben etwas um, und jetzt</line>
        <line lrx="1248" lry="885" ulx="231" uly="844">ſchießt der Apparat ſchräg zu Boden, mit dem Vorder⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="934" ulx="231" uly="894">teil zuerſt, wie ein Kinderdrachen, der ſchlecht aus⸗</line>
        <line lrx="480" lry="984" ulx="231" uly="945">balanziert iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1462" type="textblock" ulx="228" uly="1009">
        <line lrx="1245" lry="1051" ulx="316" uly="1009">Ich glaubte nun, wir wären dicht bei der Ab⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1100" ulx="230" uly="1059">ſturzſtelle. Das war aber nicht richtig. Einige Offiziere</line>
        <line lrx="902" lry="1149" ulx="229" uly="1110">und Unteroffiziere galoppierten nach.</line>
        <line lrx="1248" lry="1217" ulx="315" uly="1173">Bei dieſer Geſchichte bekam mein Pferd durch Auf⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1266" ulx="229" uly="1225">reiten von hinten einen Lanzenſtich. Ueberhaupt war</line>
        <line lrx="1246" lry="1317" ulx="229" uly="1274">alles aus Rand und Band, als die dicke Qualmfahne am</line>
        <line lrx="1246" lry="1364" ulx="228" uly="1322">Apparat ſichtbar wurde. Ein Huſar geriet mit ſeinem</line>
        <line lrx="1247" lry="1414" ulx="230" uly="1372">Schlachtroß in einen ſumpfigen Waſſergraben, pitſchnaß</line>
        <line lrx="570" lry="1462" ulx="230" uly="1425">wurde er geborgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1549" type="textblock" ulx="700" uly="1486">
        <line lrx="1205" lry="1549" ulx="700" uly="1486">R., den 20. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1871" type="textblock" ulx="228" uly="1584">
        <line lrx="1247" lry="1625" ulx="315" uly="1584">Geſtern, nachts gegen ½ 3 Uhr, gab'’s unerwartet</line>
        <line lrx="1248" lry="1675" ulx="228" uly="1632">Alarm. Im Finſtern wurden ſchnell die Woilachs zu⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1723" ulx="230" uly="1681">ſammengelegt, Satteln, Tränken, Füttern war eins.</line>
        <line lrx="1244" lry="1778" ulx="231" uly="1730">Bei gemeinem kaltem Wind und matſchigen Schneeflocken</line>
        <line lrx="1248" lry="1822" ulx="232" uly="1779">ging's im ſchnellen Marſchtempo wieder ſüdwärts. Der</line>
        <line lrx="1248" lry="1871" ulx="228" uly="1829">Schmied machte Licht und guckte zum Fenſter 'raus: Bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1923" type="textblock" ulx="228" uly="1881">
        <line lrx="867" lry="1918" ulx="228" uly="1881">voyage, monsieur, bon voyage!“</line>
        <line lrx="576" lry="1923" ulx="274" uly="1907">2 S 27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1927" type="textblock" ulx="97" uly="1692">
        <line lrx="111" lry="1927" ulx="97" uly="1692">, ä aç —</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="240" type="textblock" ulx="646" uly="210">
        <line lrx="860" lry="240" ulx="646" uly="210">— 181 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1921" type="textblock" ulx="243" uly="304">
        <line lrx="1260" lry="347" ulx="329" uly="304">Madame war nicht zu ſehen. Aber dafür winkte</line>
        <line lrx="1260" lry="398" ulx="244" uly="353">die eine Tochter um ſo mehr. Wir ritten bis acht Uhr</line>
        <line lrx="1260" lry="448" ulx="243" uly="401">durch ſämtliche Courts: Gagnicourt, Rioncourt,</line>
        <line lrx="1259" lry="499" ulx="245" uly="452">Hamlincourt uſw., alles bereits gezähmte, ſtille Dörfer.</line>
        <line lrx="1261" lry="547" ulx="243" uly="501">Die Franzoſen guckten hinter den Gardinen vor. Später</line>
        <line lrx="1261" lry="596" ulx="245" uly="551">lagen wir am Waldrand oder an den Hecken und lauerten</line>
        <line lrx="1261" lry="645" ulx="246" uly="600">auf den Feind oder auf neue Befehle. Es wurde abge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="694" ulx="246" uly="650">ſeſſen zum Gefecht zu Fuß, aber der Feind zog es vor,</line>
        <line lrx="1262" lry="742" ulx="246" uly="698">vor unſerer Spitze auszurücken und unſerer Infanterie</line>
        <line lrx="1262" lry="791" ulx="247" uly="747">in die Kugeln zu laufen. Wir ſchwenkten ſofort ſcharf</line>
        <line lrx="1262" lry="841" ulx="247" uly="796">ab, es ging ſchnell nach Norden. Richtung Arleux und</line>
        <line lrx="1263" lry="889" ulx="244" uly="846">Douai, während Patrouillen nach allen Seiten ausge⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="940" ulx="248" uly="895">ſandt wurden. Ich ritt mit Wachtmeiſter F. und ſechs</line>
        <line lrx="929" lry="987" ulx="246" uly="946">Mann ſüdwärts. Richtung St. Leger.</line>
        <line lrx="1262" lry="1036" ulx="331" uly="978">Wir ſollten feſtſtellen, ob die Bahnlinie bei Queant</line>
        <line lrx="1262" lry="1084" ulx="246" uly="1042">und Saint L. M. vom Feinde frei wäre, der hier</line>
        <line lrx="1263" lry="1136" ulx="248" uly="1091">Truppen heranführte. Es iſt immer dieſelbe Sache:</line>
        <line lrx="1264" lry="1185" ulx="250" uly="1140">prüfend, lauernd, ſpähend ſchieben wir uns ins</line>
        <line lrx="1263" lry="1233" ulx="248" uly="1189">franzöſiſche Land hinein. Zunächſt mußten wir in ein</line>
        <line lrx="1263" lry="1282" ulx="246" uly="1239">Dorf herein, wieder ein Court. Tags vorher war hier</line>
        <line lrx="1262" lry="1332" ulx="249" uly="1282">eine Patrouille beſchoſſen worden. Es ging glatt —</line>
        <line lrx="1265" lry="1380" ulx="248" uly="1337">das Dorf war leer. Später mußten wir ein Waldſtück</line>
        <line lrx="1262" lry="1430" ulx="249" uly="1386">abſuchen. Dahinter befand ſich ein neues Dorf; durch</line>
        <line lrx="1262" lry="1479" ulx="249" uly="1436">hügeliges Terrain und Bodenfalten trabten wir vor.</line>
        <line lrx="1264" lry="1527" ulx="247" uly="1484">Darauf wurden die Pferde ins Gebüſch gezogen, zwei</line>
        <line lrx="1263" lry="1576" ulx="247" uly="1534">Mann hielten ſie, während wir in Schützenkette den</line>
        <line lrx="1263" lry="1625" ulx="249" uly="1578">Wald abſuchten. Kaum waren wir hundert Meter drin,</line>
        <line lrx="1265" lry="1675" ulx="249" uly="1632">ſtießen wir erſt auf einen Ulanenhelm, dann auf zwei</line>
        <line lrx="1263" lry="1724" ulx="251" uly="1681">tote franzöſiſche Dragoner. Z. rief mir leiſe zu: „Riech'</line>
        <line lrx="1263" lry="1773" ulx="250" uly="1730">erſt dran, ob ſe tot ſind, bevor de ſchießt und ſtichſt.“</line>
        <line lrx="1264" lry="1822" ulx="250" uly="1780">Er ſpielte auf Mercatel an. Aber die waren tot, ſie</line>
        <line lrx="1264" lry="1871" ulx="251" uly="1828">hatten bereits angelaufene Geſichter. Eichelhäher</line>
        <line lrx="1264" lry="1921" ulx="250" uly="1878">machten einen Mordskrach. Wir wollten am liebſten zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="850" lry="255" type="textblock" ulx="633" uly="226">
        <line lrx="850" lry="255" ulx="633" uly="226">— 182 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1940" type="textblock" ulx="225" uly="320">
        <line lrx="1250" lry="364" ulx="232" uly="320">den Pferden und ſchnell durchreiten, aber wir hatten</line>
        <line lrx="1248" lry="413" ulx="232" uly="372">nur noch ein kleines Stück bis der Wald zu Ende war.</line>
        <line lrx="1249" lry="464" ulx="231" uly="416">Es ging unter dem „Käch! Käch! Käch!“ der Häher</line>
        <line lrx="1249" lry="513" ulx="232" uly="470">'raus aus dem Wald. Da ſahen wir zu unſeren Füßen,</line>
        <line lrx="1249" lry="562" ulx="231" uly="518">mit mindeſtens zwanzig bis dreißig Meter Höhendifferenz,</line>
        <line lrx="1248" lry="611" ulx="231" uly="567">ſchräg abfallend, ein wunderſchön gelegenes, maleriſches</line>
        <line lrx="1249" lry="658" ulx="228" uly="616">Dorf. Rings herum Zuckerrübenfelder und Kornmieten,</line>
        <line lrx="1249" lry="708" ulx="230" uly="665">weiter hinten Wieſen und Wald und rechts auf einem</line>
        <line lrx="1143" lry="758" ulx="228" uly="715">Hügel ein großer Gutshof mit ſchloßartigem Bau.</line>
        <line lrx="1248" lry="808" ulx="313" uly="764">Auch hier war ſchon der Krieg geweſen. Der Kirch⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="857" ulx="229" uly="814">iurm hatte ſein Teil weg. Aus der Ecke des Daches</line>
        <line lrx="1247" lry="907" ulx="229" uly="863">war ein Stückchen herausgeſchoſſen, an manchen Häuſern</line>
        <line lrx="1246" lry="956" ulx="229" uly="912">fehlten die Giebel und Schornſteine, nur wenige</line>
        <line lrx="430" lry="1000" ulx="229" uly="962">waren heil.</line>
        <line lrx="1246" lry="1054" ulx="313" uly="1010">Wir ſuchten mit unſeren Gläſern. Militär war zu⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1103" ulx="228" uly="1060">nächſt gar nicht zu ſehen; aber am Dorfausgang, hinten</line>
        <line lrx="1246" lry="1152" ulx="229" uly="1109">links in einem Kaſtanienwäldchen, da ſahen wir ſchließ⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1201" ulx="228" uly="1158">lich an zwanzig Pferde; im Schutze der Bäume ſtanden</line>
        <line lrx="1084" lry="1249" ulx="227" uly="1208">ſie gut eingedeckt und waren kaum zu erkennen.</line>
        <line lrx="1207" lry="1300" ulx="312" uly="1257">Iſt das nun Freund oder Feind? fragten wir uns.</line>
        <line lrx="1244" lry="1349" ulx="312" uly="1306">Wir gingen zurück, ſaßen auf und ſchlugen um das</line>
        <line lrx="1244" lry="1400" ulx="225" uly="1356">Dorf einen Haken. Unteroffizier S. und Wachtmeiſter F.</line>
        <line lrx="1245" lry="1448" ulx="226" uly="1405">pirſchten ſich an den Wald heran. Nach fünfzehn</line>
        <line lrx="1244" lry="1497" ulx="225" uly="1454">Minuten ertönte die Signalpfeife von Wachtmeiſter F.,</line>
        <line lrx="1244" lry="1548" ulx="225" uly="1504">in drei Abſätzen. Wir wußten nun, das iſt der Freund</line>
        <line lrx="1244" lry="1598" ulx="225" uly="1553">und kamen mit den Pferden angetrabt. Es waren</line>
        <line lrx="1242" lry="1644" ulx="227" uly="1602">Ulanen, die von der anderen Seite aufgeklärt hatten.</line>
        <line lrx="1243" lry="1693" ulx="226" uly="1651">Wir ritten rein ins Dorf, zum Bahnhof, der vollkommen</line>
        <line lrx="1246" lry="1743" ulx="226" uly="1702">zerſchoſſen war. Franzoſenleichen lagen neben zer⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1793" ulx="226" uly="1751">ſplitterten Eiſenbahnwagen. Ich zählte fünfzehn Feld⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1841" ulx="227" uly="1800">graue. Wir ritten die Bahnlinie ab ſie war frei</line>
        <line lrx="673" lry="1890" ulx="225" uly="1850">bis zum nächſten Poſten.</line>
        <line lrx="1243" lry="1940" ulx="311" uly="1899">Unſere Aufgabe war für heute erledigt. Nur einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="839" lry="244" type="textblock" ulx="623" uly="215">
        <line lrx="839" lry="244" ulx="623" uly="215">— 183 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1926" type="textblock" ulx="223" uly="306">
        <line lrx="1240" lry="356" ulx="226" uly="306">von unſerer Patrouille iſt bleſſiert. Er liegt auf dem</line>
        <line lrx="1239" lry="405" ulx="223" uly="355">Stroh, wälzt ſich herum und ſchubbert ſich den Rücken.</line>
        <line lrx="1241" lry="452" ulx="226" uly="404">Er wollte im Dorf Honig haben und tat das gerade in</line>
        <line lrx="1242" lry="501" ulx="227" uly="454">der warmen Mittagszeit, als die Sonne am wärmſten</line>
        <line lrx="1244" lry="553" ulx="228" uly="504">ſchien. Er iſt mächtig zerſtochen worden, hat dabei über⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="603" ulx="228" uly="552">haupt keinen Honig, ſondern nur etwas Stinkzucker in</line>
        <line lrx="1245" lry="651" ulx="230" uly="602">ſeine Taſchen und ſämtliche Bienen auf ſein Fell be⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="706" ulx="230" uly="645">kommen.</line>
        <line lrx="1244" lry="748" ulx="316" uly="701">Wir hatten ihn gewarnt, er meinte aber, er kenne</line>
        <line lrx="1098" lry="799" ulx="232" uly="752">ſich mit Bienen aus und verſtände das ſchon.</line>
        <line lrx="1246" lry="847" ulx="313" uly="798">Das ſchlimmſte dabei war, daß er ſein Pferd in der</line>
        <line lrx="1249" lry="897" ulx="230" uly="844">Nähe an den Zaun gebunden hatte. Es hat dann auch</line>
        <line lrx="1246" lry="945" ulx="234" uly="892">wirklich einige Stiche abgekriegt, worauf es im Galopp</line>
        <line lrx="948" lry="999" ulx="234" uly="952">davonpreſchte.</line>
        <line lrx="1248" lry="1042" ulx="318" uly="996">Am liebſten hätten wir ihn verhauen, denn es hat</line>
        <line lrx="1249" lry="1092" ulx="235" uly="1044">über dreißig Minuten gedauert, bis wir das Pferd ein⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1142" ulx="237" uly="1095">fingen; aber er ſchien uns auch ohne Keile genug zu</line>
        <line lrx="1249" lry="1191" ulx="235" uly="1142">haben, denn ich habe ſelten einen Menſchen geſehen,</line>
        <line lrx="1249" lry="1241" ulx="236" uly="1193">den es ſo oft und ſchmerzhaft gejuckt hätte. Der hatte</line>
        <line lrx="988" lry="1288" ulx="237" uly="1244">nun richtige Bienen neben ſeinen Läuſen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1336" ulx="322" uly="1290">Unterwegs kamen wir noch an einem einzelnen</line>
        <line lrx="1253" lry="1387" ulx="235" uly="1339">Gehöft vorbei. Obwohl es ganz leer war, die Türen</line>
        <line lrx="1253" lry="1436" ulx="239" uly="1388">weit aufſtanden und der Hund anſchlug, war kein Menſch</line>
        <line lrx="1253" lry="1485" ulx="239" uly="1437">zu finden. Der Stall war verſchloſſen, und als wir</line>
        <line lrx="1254" lry="1530" ulx="241" uly="1487">anbummerten, ertönte es drinnen: „Gockerock, gock, gock,</line>
        <line lrx="438" lry="1585" ulx="242" uly="1543">gock, gock!“</line>
        <line lrx="1255" lry="1631" ulx="327" uly="1580">Wir ſagten uns, es wäre doch ſchade, wenn die</line>
        <line lrx="1255" lry="1682" ulx="242" uly="1634">Hühner im verſchloſſenen Stall umkommen ſollten und</line>
        <line lrx="1256" lry="1731" ulx="242" uly="1683">verſchafften uns kriegsgemäßen Eingang. Ein Hahn</line>
        <line lrx="1256" lry="1779" ulx="243" uly="1733">thronte mit ſeinen Hennen auf einer Leiter</line>
        <line lrx="1257" lry="1827" ulx="245" uly="1782">und ſchimpfte. Das ſeltene bei dieſer Sache</line>
        <line lrx="1256" lry="1878" ulx="244" uly="1832">war, daß die Hühner den Kropf dick voll Körner hatten.</line>
        <line lrx="1257" lry="1926" ulx="243" uly="1880">Sie mußten alſo erſt kürzlich gefüttert worden ſein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="877" lry="237" type="textblock" ulx="660" uly="207">
        <line lrx="877" lry="237" ulx="660" uly="207">— 184 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="493" type="textblock" ulx="257" uly="299">
        <line lrx="1274" lry="350" ulx="258" uly="299">Sicher hätten wir hier aus der Scheune, aus dem Stroh</line>
        <line lrx="1275" lry="398" ulx="257" uly="348">oder aus dem aufgeſchichteten Heu Kugeln erhalten,</line>
        <line lrx="1276" lry="449" ulx="259" uly="400">wenn die verſteckten Franzoſen nicht genau gewußt</line>
        <line lrx="893" lry="493" ulx="258" uly="448">hätten, daß die unſrigen nahe ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1066" type="textblock" ulx="247" uly="520">
        <line lrx="1274" lry="574" ulx="341" uly="520">Uebrigens wäre es von den Franzoſen nur recht</line>
        <line lrx="1272" lry="618" ulx="255" uly="569">und billig geweſen, auf unſeren Appetit Rückſicht zu</line>
        <line lrx="1271" lry="667" ulx="252" uly="619">nehmen. Wenn wir durſtig, müde und hungrig auf ein</line>
        <line lrx="1272" lry="716" ulx="253" uly="667">Gehöft kommen, ſo müſſen für jeden von uns noch ein</line>
        <line lrx="1271" lry="766" ulx="253" uly="717">paar Eier, eine Taſſe Milch oder ein Stückchen Weiß⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="815" ulx="250" uly="767">brot mit Marmelade vorhanden ſein. Denn wie oft</line>
        <line lrx="1269" lry="861" ulx="252" uly="816">haben wir auf der Landſtraße den Müttern, Kindern</line>
        <line lrx="1268" lry="918" ulx="250" uly="865">und alten Leuten unſer Brot und unſere letzte Schokolade</line>
        <line lrx="1269" lry="963" ulx="251" uly="916">gegeben. Wenn wir nun unſere fünfzig Kilometer zurück⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1009" ulx="247" uly="964">gelegt haben und wollen uns verproviantieren und</line>
        <line lrx="1268" lry="1066" ulx="249" uly="1013">finden niemand, der uns etwas gibt, ſind wir einfach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1253" type="textblock" ulx="247" uly="1066">
        <line lrx="1266" lry="1108" ulx="249" uly="1066">gezwungen, zu nehmen, was da iſt. Und keine fran⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1159" ulx="249" uly="1112">zöſiſche Stalltür iſt zu ſchade, um zerſchlagen zu werden,</line>
        <line lrx="1265" lry="1209" ulx="249" uly="1162">wenn dadurch auch nur ein einziger von uns geſund</line>
        <line lrx="897" lry="1253" ulx="247" uly="1210">und ſtark zum Dreinſchlagen bleibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1924" type="textblock" ulx="239" uly="1287">
        <line lrx="1263" lry="1333" ulx="330" uly="1287">Wir nahten uns übrigens dem Gehöft nur mit</line>
        <line lrx="1263" lry="1384" ulx="243" uly="1336">größter Vorſicht. Mit Sprüngen von Strauch zu</line>
        <line lrx="1262" lry="1432" ulx="243" uly="1385">Strauch pirſchten wir uns 'ran ans Haus, weil wir</line>
        <line lrx="1262" lry="1482" ulx="244" uly="1435">eine Stunde vorher auf einem anderen Gehöft vier zer⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1531" ulx="244" uly="1484">knickte Lanzen geſehen hatten, die in der Erde ſteckten;</line>
        <line lrx="1260" lry="1580" ulx="244" uly="1533">ſie gehörten der dritten Schwadron der Fürſtenwalder</line>
        <line lrx="1259" lry="1630" ulx="242" uly="1582">Ulanen. Wir ſuchten hier nach Toten oder irgend</line>
        <line lrx="1259" lry="1678" ulx="242" uly="1632">welchen Markierungen von friſchen Gräbern, fanden</line>
        <line lrx="1258" lry="1729" ulx="242" uly="1682">aber nichts, ritten vorwärts und erreichten nachmittag</line>
        <line lrx="1257" lry="1778" ulx="239" uly="1730">unſere Schwadron, in der Nähe von Arleux. In</line>
        <line lrx="1255" lry="1827" ulx="240" uly="1780">Richtung Douai ging's weiter, welches Ziel wir nun</line>
        <line lrx="1256" lry="1876" ulx="241" uly="1830">hatten, konnte ich nicht erfahren. Dieſes Reiten ohne</line>
        <line lrx="1086" lry="1924" ulx="241" uly="1878">Ziel iſt mir im höchſten Grade unſympathiſch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="1926" type="textblock" ulx="232" uly="316">
        <line lrx="1253" lry="355" ulx="323" uly="316">Wir ritten meiſtens in Deckung am Waldrand ent⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="404" ulx="239" uly="365">lang, vor uns waren Rüben⸗ und Stoppelfelder, die</line>
        <line lrx="1251" lry="454" ulx="236" uly="415">man bis zum Horizont ſehen konnte, rechts von uns</line>
        <line lrx="1252" lry="502" ulx="238" uly="463">etwa zweitauſend Meter Rübenfelder und dann wieder</line>
        <line lrx="1253" lry="552" ulx="238" uly="513">Eichenwald mit Unterholz, untermiſcht mit dicken Epheu⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="601" ulx="238" uly="562">gewächſen. Ich gehörte zur rechten Seitendeckung, be⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="650" ulx="237" uly="610">ſtehend aus ſechs Mann und einem Unteroffizier. Dieſe</line>
        <line lrx="1251" lry="699" ulx="237" uly="660">verdammten Epheuranken verurſachten den Spitzen⸗ und</line>
        <line lrx="1252" lry="748" ulx="237" uly="709">Seitenreitern verſchiedene Gänſehäute. Derlei Schling⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="797" ulx="237" uly="758">gewächſe kennt man bei uns meiſtenteils nur auf dem</line>
        <line lrx="1251" lry="847" ulx="236" uly="807">Kirchhof, aber nicht in Eichenwäldern. Hier wachſen</line>
        <line lrx="1251" lry="896" ulx="236" uly="856">ſie anſcheinend wild und geben dem Feind eine tadel⸗</line>
        <line lrx="470" lry="944" ulx="236" uly="905">loſe Deckung.</line>
        <line lrx="1251" lry="994" ulx="321" uly="954">Keiner wußte, welche Aufgabe und welches Ziel</line>
        <line lrx="1250" lry="1043" ulx="236" uly="1003">wir hatten. Und dieſe Zielloſigkeit macht jeden längeren</line>
        <line lrx="1251" lry="1093" ulx="234" uly="1052">Marſch anſtrengend. Man wird ſtumpfſinnig und inter⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1142" ulx="236" uly="1102">eſſelos wie ein Droſchkengaul. Wir nennen das: „Zum</line>
        <line lrx="1248" lry="1191" ulx="236" uly="1150">Horizont reiten“. Wenn ſo'n Horizont zu Ende iſt,</line>
        <line lrx="1248" lry="1239" ulx="233" uly="1199">dann kommt ein neuer Horizont. Und jeder iſt für uns</line>
        <line lrx="1248" lry="1288" ulx="235" uly="1248">ein offenes Tor. Und nach jedem neuen Tor glaubten</line>
        <line lrx="1247" lry="1340" ulx="235" uly="1298">wir immer: jetzt muß doch mal das Ende kommen, wo</line>
        <line lrx="1249" lry="1387" ulx="234" uly="1346">die Welt mit irgend einem Schützengraben ver⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1435" ulx="234" uly="1396">rammelt iſt. .</line>
        <line lrx="1248" lry="1486" ulx="319" uly="1445">Es war ein mächtiger Ritt. Wir fühlten zuletzt</line>
        <line lrx="1248" lry="1535" ulx="234" uly="1495">gar nicht mehr unſer Sitzfleiſch. Als ich ſchon längſt</line>
        <line lrx="1246" lry="1583" ulx="234" uly="1543">auf der Erde ſtand, war es mir, als hätte ich immer</line>
        <line lrx="919" lry="1633" ulx="233" uly="1592">noch den Sattel zwiſchen den Beinen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1682" ulx="318" uly="1641">Schließlich machten wir kehrt, und nun paſſierten</line>
        <line lrx="1246" lry="1731" ulx="234" uly="1691">wir wieder ſämtliche Horizonte. Gegen Abend ſetzte</line>
        <line lrx="1244" lry="1778" ulx="232" uly="1740">mit einem Schlage ein gewaltiger Kanonendonner ein.</line>
        <line lrx="1246" lry="1829" ulx="232" uly="1788">Wir hatten mit vier Ruhepauſen durch das Hin und Her</line>
        <line lrx="1245" lry="1878" ulx="236" uly="1838">unſere achtzig Kilometer zurückgelegt. Der Kanonen⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1926" ulx="232" uly="1887">donner brachte ſofort Abwechſelung in uns.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="861" lry="254" type="textblock" ulx="645" uly="224">
        <line lrx="861" lry="254" ulx="645" uly="224">— 186 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1605" type="textblock" ulx="242" uly="322">
        <line lrx="1260" lry="361" ulx="330" uly="322">Bei ſolchen Horizontritten gibt es nur ein Mittel,</line>
        <line lrx="1261" lry="411" ulx="245" uly="371">ſich die Zeit zu vertreiben: man ſucht am Horizont</line>
        <line lrx="1261" lry="460" ulx="242" uly="420">irgend ein Fleckchen, hält es mit den Augen feſt und rät</line>
        <line lrx="1261" lry="509" ulx="246" uly="470">neugierig, was es wohl ſein mag. So täuſcht man ſich</line>
        <line lrx="918" lry="557" ulx="245" uly="519">über die Oede der Situation hinweg.</line>
        <line lrx="1262" lry="611" ulx="319" uly="568">Bei dieſem Marſche ſind von unſerer Seite feind⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="656" ulx="245" uly="617">liche Patrouillen — Engländer und ihre ſchwarzen</line>
        <line lrx="1262" lry="708" ulx="245" uly="666">Landsleute — feſtgeſtellt werden. Dieſe ſchwarzen</line>
        <line lrx="1260" lry="755" ulx="245" uly="715">Kulturakrobaten ſollen von Marſeille nach Arras</line>
        <line lrx="1261" lry="804" ulx="246" uly="764">gebracht worden ſein, wie es heißt. Der Feind ſchoß</line>
        <line lrx="1262" lry="854" ulx="246" uly="813">zweimal mit Kanonen auf uns; die Geſchoſſe fielen aber</line>
        <line lrx="1260" lry="903" ulx="245" uly="863">mindeſtens zweihundert Meter von uns entfernt in den</line>
        <line lrx="993" lry="951" ulx="246" uly="912">Wald. Wir ritten unſeren Trott weiter.</line>
        <line lrx="1261" lry="1005" ulx="328" uly="966">Das Schönſte, was uns — mir und L. — dieſer</line>
        <line lrx="1261" lry="1054" ulx="245" uly="1015">Patrouillenritt beſcherte, liegt in unſeren Kochgeſchirren:</line>
        <line lrx="1262" lry="1104" ulx="246" uly="1063">nämlich Gänſeſchmalz. Wie wir dazu kamen? Na,</line>
        <line lrx="1261" lry="1153" ulx="246" uly="1113">ganz einfach: ich bin von Gänſen angefallen worden.</line>
        <line lrx="1264" lry="1202" ulx="250" uly="1162">Der Gänſerich wollte mich mit ſeinen Flügeln tot⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1251" ulx="246" uly="1211">ſchlagen, und während ich mein Leben verteidigte, hat</line>
        <line lrx="1262" lry="1300" ulx="246" uly="1260">er eins auf den Kopf gekriegt So wenigſtens habe</line>
        <line lrx="1263" lry="1351" ulx="245" uly="1309">ich den Hergang einer hohen Perſönlichkeit auseinander⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1399" ulx="247" uly="1358">geſetzt, die gerade dazu kam, aber ein Auge zudrückte.</line>
        <line lrx="1262" lry="1458" ulx="331" uly="1417">Ich legte den Gänſerich in eine Ecke, packte Stroh</line>
        <line lrx="1261" lry="1507" ulx="246" uly="1466">drauf und ſtand dort ſo lange Poſten, bis M. kam, ihn,</line>
        <line lrx="1262" lry="1556" ulx="246" uly="1516">die Nationalhymne pfeifend, in einen Woilach wickelte</line>
        <line lrx="643" lry="1605" ulx="246" uly="1567">und mit ihm abtrabte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1713" type="textblock" ulx="393" uly="1673">
        <line lrx="1222" lry="1713" ulx="393" uly="1673">Zuckerfabrik im Rübenfeld, 21. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1936" type="textblock" ulx="246" uly="1749">
        <line lrx="1264" lry="1789" ulx="333" uly="1749">Eine neue Patrouille hat den Epheuwald aufzu⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1838" ulx="246" uly="1797">klären; ſie iſt noch nicht zu uns geſtoßen. Gegen zehn</line>
        <line lrx="1263" lry="1887" ulx="249" uly="1847">Uhr bezogen wir einen Gutshof. Wir freuten uns auf</line>
        <line lrx="1262" lry="1936" ulx="248" uly="1896">ein trockenes Quartier, ſchon unſerer Pferde wegen, die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="832" lry="259" type="textblock" ulx="616" uly="228">
        <line lrx="832" lry="259" ulx="616" uly="228">— 187 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1938" type="textblock" ulx="195" uly="326">
        <line lrx="1230" lry="368" ulx="219" uly="326">ebenſo feldgrau ausſahen wie wir. Es war ſcheußlich;</line>
        <line lrx="1232" lry="417" ulx="218" uly="375">zum mindeſten wollten wir was Warmes zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="466" ulx="219" uly="424">brozeln. Aber damit war's zunächſt Eſſig. Denn die</line>
        <line lrx="1233" lry="516" ulx="217" uly="473">Franzoſen gebärdeten ſich auf dieſem Gutshof als richtige</line>
        <line lrx="1232" lry="564" ulx="218" uly="522">ſtörriſche Eſel. Es gibt immer wieder Leute unter ihnen,</line>
        <line lrx="1231" lry="613" ulx="218" uly="571">die ſich einbilden, ihre Kraft reiche aus, um ein Auto</line>
        <line lrx="1230" lry="662" ulx="217" uly="621">in voller Fahrt mit den Armen aufhalten zu können.</line>
        <line lrx="1232" lry="711" ulx="217" uly="670">Beſieht man ſich aber nachher den Schaden, ſo iſt von</line>
        <line lrx="1232" lry="761" ulx="218" uly="718">ihnen nichts übrig geblieben als Tuchfetzen, Blut,</line>
        <line lrx="1233" lry="809" ulx="218" uly="768">Leichen und ein brenzlicher Geſtank. Wir hatten gegen</line>
        <line lrx="1232" lry="859" ulx="219" uly="817">Bezahlung in Silber Kartoffeln, Speck, Salz, Pfeffer</line>
        <line lrx="1232" lry="907" ulx="219" uly="866">und Milch gefordert, weil unſere Gullaſchkanone noch</line>
        <line lrx="1233" lry="956" ulx="219" uly="916">nicht da war. Es hieß aber jedesmal: „Na plus!“</line>
        <line lrx="1232" lry="1007" ulx="218" uly="964">„Rien du tout!“ Ich war zu abgeſpannt, um mich</line>
        <line lrx="1236" lry="1055" ulx="219" uly="1014">auf lange Diskuſſionen einzulaſſen; überdies war ich</line>
        <line lrx="1233" lry="1104" ulx="219" uly="1062">nicht nur ſeeliſch, ſondern auch leiblich verſchnupft. Ich</line>
        <line lrx="1233" lry="1155" ulx="220" uly="1112">ſtellte mich alſo dumm, als ob ich kein Franzöſiſch ver⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1202" ulx="220" uly="1161">ſtünde, und war entſchloſſen, meine döſige Ruhe zu be⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1251" ulx="220" uly="1210">halten. Wir taten den wenigen Speck, den wir hatten,</line>
        <line lrx="1234" lry="1300" ulx="220" uly="1258">zuſammen und machten Bratkartoffeln. Mit Reiter⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1349" ulx="219" uly="1309">hunger aßen wir und tranken dazu Waſſer mit etwas</line>
        <line lrx="1233" lry="1397" ulx="220" uly="1357">Wein darin. Keiner, der nicht dabei war, weiß, wie</line>
        <line lrx="1233" lry="1447" ulx="221" uly="1406">gut das tut, wenn man im Felde nach langer Zeit wieder</line>
        <line lrx="865" lry="1497" ulx="221" uly="1457">was Warmes zu ſich nehmen kann.</line>
        <line lrx="1234" lry="1543" ulx="304" uly="1505">Da bemerkt ein kleiner Lümmel von vierzehn</line>
        <line lrx="1235" lry="1595" ulx="221" uly="1554">Jahren, der am Herd ſaß, zu der pausbäckigen, kraft⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1643" ulx="221" uly="1603">ſtrotzenden Küchenjungfrau ganz frech: „Voilà, die</line>
        <line lrx="1234" lry="1692" ulx="221" uly="1652">freſſen die Kartoffeln, wie unſere Schweine!“ Nun</line>
        <line lrx="1235" lry="1740" ulx="222" uly="1701">war'’s aber um meine Ruhe geſchehen. Dieſe wohl⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1791" ulx="223" uly="1750">genährten, behaglich am Herd ſitzenden Menſchen, die</line>
        <line lrx="1233" lry="1838" ulx="222" uly="1799">von jedem Kriegslärm verſchont ſind, während wir jeden</line>
        <line lrx="1234" lry="1889" ulx="195" uly="1849">Tag ins Gras beißen können, wagen es noch, ſich über</line>
        <line lrx="628" lry="1938" ulx="221" uly="1899">uns luſtig zu machen!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="247" type="textblock" ulx="667" uly="217">
        <line lrx="884" lry="247" ulx="667" uly="217">— 188 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1930" type="textblock" ulx="253" uly="314">
        <line lrx="1283" lry="354" ulx="352" uly="314">Ich antwortete nicht franzöſiſch, ſondern auf gut</line>
        <line lrx="1282" lry="403" ulx="253" uly="360">dentſche Art; auf eine Art jedenfalls, die der Bengel</line>
        <line lrx="1283" lry="453" ulx="267" uly="413">verſtanden und begriffen hat. Der kleine Zwiſchen⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="502" ulx="267" uly="462">fall hatte meinen Blutumlauf angeregt und zur</line>
        <line lrx="1281" lry="551" ulx="266" uly="511">Verbeſſerung meiner verſchnupften Stimmung merklich</line>
        <line lrx="1282" lry="600" ulx="267" uly="561">beigetragen. Ich ſetzte meinen Kameraden ausein⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="649" ulx="263" uly="610">ander, daß, nach den Worten des kleinen monsieur</line>
        <line lrx="1282" lry="699" ulx="265" uly="660">zu ſchließen, grobe Koſt in dieſem Hauſe offenbar nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="747" ulx="266" uly="707">üblich ſei, und das war das Alarmſignal, um Keller, Boden,</line>
        <line lrx="1283" lry="797" ulx="265" uly="758">Scheune, Stall und Garten einer gründlichen Durch⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="847" ulx="265" uly="807">ſuchung zu unterziehen. Leider waren Z., L. und M.</line>
        <line lrx="1282" lry="896" ulx="265" uly="856">auf Vorpoſten; ich habe ihnen aber fürſorglich die Pack⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="945" ulx="264" uly="906">taſchen vollgefüllt. Es handelte ſich in der Tat ganz</line>
        <line lrx="1280" lry="994" ulx="265" uly="955">augenſcheilich um den Haushalt einer „beſſeren Familie“.</line>
        <line lrx="1281" lry="1043" ulx="264" uly="1004">Im Keller unter den Steinflieſen lag zunächſt ein</line>
        <line lrx="1279" lry="1092" ulx="266" uly="1053">größerer Vorrat an Butter. Der große Stall, der,</line>
        <line lrx="1281" lry="1142" ulx="263" uly="1103">dank unſerem Zartgefühl nachts über verſchloſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1191" ulx="263" uly="1152">blieben war, nun aber auf Befehl des Wachtmeiſters</line>
        <line lrx="1280" lry="1240" ulx="261" uly="1199">geöffnet werden mußte, beherbergte eine unheimliche</line>
        <line lrx="1279" lry="1289" ulx="262" uly="1250">Schar erleſener Kühe, die nun mit fachmänniſcher Um⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1339" ulx="262" uly="1300">ſicht und Sorgfalt gemolken wurden. Auf dem Boden</line>
        <line lrx="1278" lry="1388" ulx="262" uly="1349">fanden wir Reis, Kakao, Schokolade, Zucker, Salz, Grieß,</line>
        <line lrx="1279" lry="1437" ulx="262" uly="1398">Butter, Speck, Schinken und vor allem Marmelade in</line>
        <line lrx="1279" lry="1486" ulx="263" uly="1448">großen Quantitäten und beſter Qualität, wie eben fran⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1536" ulx="261" uly="1496">zöſiſche Marmeladen zu ſein pflegen. Natürlich legten</line>
        <line lrx="1278" lry="1585" ulx="262" uly="1546">wir in die Verproviantierung des Gutshofes eine ganz</line>
        <line lrx="1278" lry="1635" ulx="262" uly="1595">gewaltige Breſche. Zunächſt machten wir uns aus Grieß,</line>
        <line lrx="1276" lry="1684" ulx="259" uly="1644">Mehl und Schokolade einen mächtigen Pudding zurecht.</line>
        <line lrx="1217" lry="1733" ulx="259" uly="1693">Meinem Schnupfen ging ich mit Glühwein zu Leibe.</line>
        <line lrx="1276" lry="1782" ulx="345" uly="1744">So iſt’s: „Michel muß immer erſt wütend gemacht</line>
        <line lrx="1254" lry="1831" ulx="260" uly="1788">werden — dann jeit et!“</line>
        <line lrx="1276" lry="1881" ulx="338" uly="1841">Ich hatte gerade mein Pferd und das von L. ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1930" ulx="261" uly="1890">füttert und lag drei Meter über meinem Gaul auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1457" type="textblock" ulx="1468" uly="1326">
        <line lrx="1491" lry="1357" ulx="1469" uly="1326">der</line>
        <line lrx="1491" lry="1408" ulx="1468" uly="1376">der</line>
        <line lrx="1491" lry="1457" ulx="1468" uly="1427">lin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="824" lry="230" type="textblock" ulx="608" uly="201">
        <line lrx="824" lry="230" ulx="608" uly="201">— 189 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1499" type="textblock" ulx="208" uly="288">
        <line lrx="1224" lry="338" ulx="209" uly="288">Stallboden, um zu ſchlafen, als plötzlich unten ein un⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="389" ulx="211" uly="347">heimliches Rumoren anfing. Der Strohboden war zum</line>
        <line lrx="1227" lry="441" ulx="208" uly="390">Glück nur mit Holzſtielen abgedeckt, und ſo konnte iche</line>
        <line lrx="1194" lry="487" ulx="210" uly="445">durch eine Ritze in den Stall hinuntergucken.</line>
        <line lrx="1225" lry="551" ulx="294" uly="505">Da ſehe ich drunten einen großen, langen Kerl,</line>
        <line lrx="1223" lry="598" ulx="210" uly="556">der ſich mit einer Miſtgabel äußerſt auffällig benahm.</line>
        <line lrx="1224" lry="647" ulx="211" uly="604">Das Pferd des H. war ſehr unruhig und tänzelte hin</line>
        <line lrx="1223" lry="696" ulx="213" uly="653">und her, gerade ſo, als wenn es wüßte, daß da einer</line>
        <line lrx="1226" lry="746" ulx="214" uly="703">ſteht, der es ſchlagen will. Und richtig — ich traute</line>
        <line lrx="1226" lry="794" ulx="211" uly="751">meinen Augen nicht — ſtach der Kerl dem Pferd die</line>
        <line lrx="1012" lry="850" ulx="211" uly="802">Miſtgabel in die Ferſen. Den Donnerkiel!</line>
        <line lrx="1226" lry="910" ulx="259" uly="866">Im Nu war ich drunten und im Handumdrehen,</line>
        <line lrx="1225" lry="959" ulx="213" uly="916">ſo wütend wie ich war, nahm ich den Kerl zwiſchen</line>
        <line lrx="1226" lry="1009" ulx="212" uly="966">meine Fäuſte und bearbeitete ihn. Das Reſultat war,</line>
        <line lrx="1227" lry="1056" ulx="213" uly="1014">daß er im Bogen aus dem Stalle flog und mit der</line>
        <line lrx="1227" lry="1107" ulx="212" uly="1064">Naſe auf dem Pflaſter des Hofes landete. Dort wurde er</line>
        <line lrx="1227" lry="1155" ulx="213" uly="1113">vom Beſitzer des Pferdes, dem langen kriegsfreiwilligen</line>
        <line lrx="1226" lry="1205" ulx="214" uly="1161">Weſtfalen Heinert, der auf das verdächtige Geräuſch hin</line>
        <line lrx="1227" lry="1253" ulx="213" uly="1210">herangelaufen kam, in Empfang genommen. Als H.</line>
        <line lrx="1227" lry="1304" ulx="214" uly="1260">erfuhr, worum es ſich handelte, war er außer ſich,</line>
        <line lrx="1244" lry="1351" ulx="214" uly="1309">denn er liebte ſein Pferd mehr als ſich ſelber. Er gab</line>
        <line lrx="1228" lry="1400" ulx="214" uly="1358">dem Kerl zunächſt ein paar Maulſchellen rechts und</line>
        <line lrx="1229" lry="1453" ulx="214" uly="1407">links und wollte ihn augenblicklich über den Haufen</line>
        <line lrx="1085" lry="1499" ulx="216" uly="1458">ſchießen. Mit Mühe hielt ich ihn davon zurück.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1908" type="textblock" ulx="215" uly="1522">
        <line lrx="1228" lry="1565" ulx="293" uly="1522">Das Pferd lahmt fürchterlich. H. muß dauernd</line>
        <line lrx="1229" lry="1614" ulx="215" uly="1572">Umſchläge machen. Er hat das Pferd ſchließlich der</line>
        <line lrx="1229" lry="1663" ulx="216" uly="1621">Bagage abgeben müſſen und reitet einen mächtigen</line>
        <line lrx="1229" lry="1712" ulx="216" uly="1670">dicken Belgier. Er meinte, als er zum erſten Mal</line>
        <line lrx="1229" lry="1762" ulx="216" uly="1719">drauf ſaß: „Jetzt wird mir aber richtig der Hoſenboden</line>
        <line lrx="1229" lry="1810" ulx="216" uly="1769">bis zum Stehkragen aufgeriſſen!“ (D. h. ich drücke mich</line>
        <line lrx="1255" lry="1859" ulx="216" uly="1819">hier wieder ſehr nett aus; denn er zitierte unſern braven</line>
        <line lrx="799" lry="1908" ulx="217" uly="1869">alten Wachtmeiſter wörtlich!)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="883" lry="218" type="textblock" ulx="667" uly="188">
        <line lrx="883" lry="218" ulx="667" uly="188">–— 190 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1657" type="textblock" ulx="265" uly="284">
        <line lrx="1283" lry="327" ulx="352" uly="284">Ich ſtand nachts mit R. auf Vorpoſten, hatte die</line>
        <line lrx="1282" lry="377" ulx="265" uly="333">dritte Wache und war zum Umfallen müde. Alle zehn</line>
        <line lrx="1283" lry="425" ulx="265" uly="382">Minuten ging ich zum Waſſergraben und kühlte mir</line>
        <line lrx="1284" lry="476" ulx="266" uly="431">Kopf und Augen. Mit Gewalt mußte ich mich immer</line>
        <line lrx="1286" lry="524" ulx="267" uly="483">wieder daran erinnern, daß ich hier zwei Schwadronen</line>
        <line lrx="1284" lry="574" ulx="265" uly="531">Kameraden zu bewachen hatte und daß uns der Poſten</line>
        <line lrx="1283" lry="623" ulx="265" uly="581">in der Erwartung anvertraut worden war, daß wir</line>
        <line lrx="1284" lry="672" ulx="266" uly="631">ſtramm unſere Pflicht tun würden. Es war eine ſchlimme</line>
        <line lrx="380" lry="718" ulx="267" uly="679">Wache.</line>
        <line lrx="1284" lry="771" ulx="351" uly="729">Die Patrouille kam dann nachts zurück. Einer</line>
        <line lrx="1284" lry="820" ulx="267" uly="778">fehlte, während ſein Pferd mit den anderen angetrabt</line>
        <line lrx="1283" lry="870" ulx="267" uly="828">kam. Es hat einen Streifſchuß. Der Mann fand ſich</line>
        <line lrx="993" lry="919" ulx="267" uly="877">heute morgens Gott ſei Dank auch ein.</line>
        <line lrx="1282" lry="969" ulx="352" uly="925">Sein Pferd verdient eine beſondere Erwähnung.</line>
        <line lrx="1283" lry="1017" ulx="267" uly="976">Es iſt einer der gehäſſigſten, unbeliebteſten Schwadrons⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1067" ulx="268" uly="1025">böcke, dem man es direkt gönnen würde, totgeſchoſſen</line>
        <line lrx="1282" lry="1116" ulx="267" uly="1075">zu werden; ein gewaltiger Schlager und Beißer vor</line>
        <line lrx="1282" lry="1165" ulx="267" uly="1124">dem Herrn, der den ganzen Pferdeſtall unruhig und</line>
        <line lrx="1283" lry="1214" ulx="268" uly="1174">verrückt macht, ſo daß man beiſpielsweiſe morgens die</line>
        <line lrx="1281" lry="1264" ulx="268" uly="1222">Woilachs nicht auf den Rücken der Pferde, ſondern</line>
        <line lrx="1282" lry="1313" ulx="267" uly="1272">jauchig und naß unter ihren Hufen und Aeppeln findet!</line>
        <line lrx="1283" lry="1362" ulx="267" uly="1320">Es iſt eine Stute, ein dickes, maukbeiniges Luder, dem</line>
        <line lrx="1284" lry="1412" ulx="268" uly="1370">man's an ſeinen ſchwarzen traumverlorenen Augen nicht</line>
        <line lrx="1283" lry="1461" ulx="267" uly="1419">anſieht, daß es den Teufel im Leibe hat. Es greift</line>
        <line lrx="1284" lry="1511" ulx="267" uly="1468">jeden an, der in ſeine Nähe kommt. Sein Beſitzer wagt</line>
        <line lrx="1283" lry="1560" ulx="269" uly="1518">ſich oft nur mit Hafer und Brot in der Hand in ſeine</line>
        <line lrx="1282" lry="1609" ulx="267" uly="1567">Nähe; nur dann iſt das Bieſt einigermaßen ruhig.</line>
        <line lrx="858" lry="1657" ulx="267" uly="1616">Oft nützt aber auch das nichts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1708" type="textblock" ulx="346" uly="1663">
        <line lrx="1312" lry="1708" ulx="346" uly="1663">Diesmal ſcheint nun das Pferd von der Patrouillen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1804" type="textblock" ulx="268" uly="1716">
        <line lrx="1283" lry="1757" ulx="268" uly="1716">ſchießerei einen Nervenchok abbekommen zu haben. Lieſe</line>
        <line lrx="1282" lry="1804" ulx="268" uly="1765">— ſo heißt das Miſtvieh — war im Walde, als das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1856" type="textblock" ulx="269" uly="1813">
        <line lrx="1311" lry="1856" ulx="269" uly="1813">Schießen anfing, ſeinem Reiter glatt durchgegangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1904" type="textblock" ulx="266" uly="1862">
        <line lrx="1282" lry="1904" ulx="266" uly="1862">Sie hat ihn an irgend einem Baum oder Zweig abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="711" type="textblock" ulx="1471" uly="629">
        <line lrx="1491" lry="660" ulx="1471" uly="629">ri⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="711" ulx="1471" uly="679">Li</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="29" lry="313" ulx="6" uly="283">die</line>
        <line lrx="31" lry="370" ulx="2" uly="334">ehn</line>
        <line lrx="32" lry="413" ulx="1" uly="383">mir</line>
        <line lrx="32" lry="463" ulx="0" uly="440">mer</line>
        <line lrx="35" lry="514" ulx="2" uly="491">nen</line>
        <line lrx="34" lry="567" ulx="1" uly="532">ſten</line>
        <line lrx="34" lry="612" ulx="4" uly="582">wir</line>
        <line lrx="36" lry="662" ulx="0" uly="641">nme</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="38" lry="762" ulx="0" uly="732">iner</line>
        <line lrx="38" lry="812" ulx="1" uly="782">rabt</line>
        <line lrx="39" lry="866" ulx="12" uly="832">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="40" lry="969" ulx="2" uly="939">ung.</line>
        <line lrx="40" lry="1012" ulx="0" uly="984">ons⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1069" ulx="0" uly="1032">ſſen</line>
        <line lrx="43" lry="1112" ulx="14" uly="1087">vor</line>
        <line lrx="43" lry="1161" ulx="11" uly="1129">und</line>
        <line lrx="44" lry="1212" ulx="0" uly="1179"> die</line>
        <line lrx="44" lry="1262" ulx="0" uly="1231">tdern</line>
        <line lrx="46" lry="1312" ulx="1" uly="1279">ndet!</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1366" type="textblock" ulx="10" uly="1331">
        <line lrx="88" lry="1366" ulx="10" uly="1331">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="48" lry="1417" ulx="8" uly="1379">nicht</line>
        <line lrx="48" lry="1471" ulx="0" uly="1428">gteift</line>
        <line lrx="49" lry="1516" ulx="4" uly="1481">wagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1570" type="textblock" ulx="9" uly="1527">
        <line lrx="94" lry="1570" ulx="9" uly="1527">ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="49" lry="1618" ulx="0" uly="1579">tuhig</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="49" lry="1714" ulx="0" uly="1679">illen⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1764" ulx="11" uly="1727">Lieſe</line>
        <line lrx="48" lry="1815" ulx="0" uly="1778"> das</line>
        <line lrx="48" lry="1868" ulx="0" uly="1834">ingen.</line>
        <line lrx="48" lry="1915" ulx="7" uly="1880">abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1897" type="textblock" ulx="232" uly="282">
        <line lrx="1247" lry="321" ulx="233" uly="282">ſtreift. Sie war dann mit der Patrouille einfach mit⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="371" ulx="234" uly="332">galoppiert bis zum Stand der Schwadron, kurz vor</line>
        <line lrx="1247" lry="419" ulx="234" uly="381">der Schwadron ſchwenkte ſie ab, und man mußte ſie</line>
        <line lrx="1247" lry="468" ulx="235" uly="429">ſuchen. Der Reiter der Lieſe kam erſt vier Stunden</line>
        <line lrx="1248" lry="518" ulx="232" uly="479">nach der Ankunft der Patrouille, gerade als es hell</line>
        <line lrx="1248" lry="568" ulx="234" uly="527">wurde, zu Fuß nachgetrabt, mit dem Kompaß in der</line>
        <line lrx="1247" lry="616" ulx="234" uly="577">Hand. F. ſagte ſchon, Lieſe wird nicht weit ſein und</line>
        <line lrx="1247" lry="666" ulx="234" uly="626">richtig — am nächſten Kornſchober ſtand unſer liebes</line>
        <line lrx="1248" lry="715" ulx="232" uly="675">Lieschen, die verdammte Schwadronszicke. Wir hatten</line>
        <line lrx="1248" lry="765" ulx="235" uly="725">uns ſchon gefreut, daß ſie nun doch endlich das Zeit⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="813" ulx="235" uly="774">liche geſegnet hätte: und nun ſtand ſie da und mahlte</line>
        <line lrx="1248" lry="862" ulx="234" uly="823">mit der gefräßigen Schnauze in aller Gemütsruhe die</line>
        <line lrx="1075" lry="911" ulx="235" uly="872">Körner — ein Bild innigſten Seelenfriedens.</line>
        <line lrx="1249" lry="962" ulx="321" uly="921">Kaum aber hatte Lieſe herausgefunden, daß ſie</line>
        <line lrx="1249" lry="1011" ulx="234" uly="970">wieder eingefangen werden ſollte, da klappte ſie die</line>
        <line lrx="1249" lry="1060" ulx="233" uly="1019">Ohren nach hinten und verdrehte die Augen, daß man</line>
        <line lrx="1250" lry="1109" ulx="236" uly="1068">das Weiße ſehen konnte. F. kannte dieſe Symptome</line>
        <line lrx="1249" lry="1159" ulx="237" uly="1117">bei Lieschen. Er ging deshalb ſehr vorſichtig auf ſie</line>
        <line lrx="1250" lry="1207" ulx="237" uly="1167">zu und rief dabei mit melodiſcher, ſüßer Stimme, recht</line>
        <line lrx="614" lry="1256" ulx="236" uly="1216">liebkoſend und ſanft:</line>
        <line lrx="1249" lry="1306" ulx="322" uly="1264">„Mein liebes, gutes, treues Lieschen! So iſt's</line>
        <line lrx="1249" lry="1355" ulx="237" uly="1315">recht, liebes, gutes Lieschen! Da biſt du ja wieder,</line>
        <line lrx="647" lry="1404" ulx="236" uly="1363">du liebes Zuckervieh!“</line>
        <line lrx="1250" lry="1454" ulx="321" uly="1412">Lieſe hielt die Ohren nach hinten, ſteif, wie der</line>
        <line lrx="644" lry="1502" ulx="238" uly="1461">Terrier den Schwanz.</line>
        <line lrx="1003" lry="1553" ulx="323" uly="1511">„So, mein liebes, gutes Pferdchen!“</line>
        <line lrx="1251" lry="1601" ulx="319" uly="1537">Sie ſtand feſt wie Karl der Große in Aachen, rührte</line>
        <line lrx="1250" lry="1650" ulx="238" uly="1609">ſich nicht. F. kam nun ganz dicht mit Brot heran und</line>
        <line lrx="1251" lry="1701" ulx="238" uly="1658">wollte zunächſt den verrutſchten Sattel zurecht machen,</line>
        <line lrx="1250" lry="1750" ulx="239" uly="1707">als ein recht unangenehmer Zwiſchenfall eintrat. F.</line>
        <line lrx="1251" lry="1797" ulx="239" uly="1756">kann bis jetzt noch nicht richtig erklären, was es war</line>
        <line lrx="1251" lry="1848" ulx="238" uly="1805">und wie’s geſchah: aber nach den Merkmalen, die ſein</line>
        <line lrx="1252" lry="1897" ulx="237" uly="1853">Aeußeres aufwies, kann man mit einiger Sicherheit an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="858" lry="223" type="textblock" ulx="642" uly="192">
        <line lrx="858" lry="223" ulx="642" uly="192">— 192 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1908" type="textblock" ulx="240" uly="288">
        <line lrx="1268" lry="330" ulx="242" uly="288">nehmen, daß ſich Lieschen, das „liebe Pferdchen“, zuerſt</line>
        <line lrx="1256" lry="379" ulx="242" uly="340">vorwärts bewegt und ihm mit dem Huf einen kräftigen</line>
        <line lrx="1258" lry="429" ulx="243" uly="388">Schlag auf den Hoſenboden verſetzt haben muß. Denn</line>
        <line lrx="1256" lry="478" ulx="240" uly="437">dort trägt er jetzt einen Verband. Er ſieht damit zum</line>
        <line lrx="1257" lry="528" ulx="242" uly="488">Piepen aus. Dann muß Lieſe wieder rückwärts getreten</line>
        <line lrx="1257" lry="577" ulx="243" uly="536">ſein und ihm mit der Schnauze eins auf Augen und</line>
        <line lrx="1257" lry="626" ulx="242" uly="586">Naſe verſetzt und ihm zum Schluß noch eine Schnauze</line>
        <line lrx="1257" lry="676" ulx="242" uly="635">voll Haare ausgerupft haben. Wir lachten über F.</line>
        <line lrx="1257" lry="726" ulx="243" uly="685">mächtig, denn er wirkte in ſeiner Zerknirſchtheit über</line>
        <line lrx="1074" lry="775" ulx="242" uly="735">dieſe gründliche Abfuhr direkt unwiderſtehlich.</line>
        <line lrx="1258" lry="824" ulx="328" uly="783">Im übrigen gönnten wir ihm die zerklopfte Naſe</line>
        <line lrx="1257" lry="872" ulx="241" uly="833">und das blaue Auge. Denn er hat bereits ſein zweites</line>
        <line lrx="1258" lry="923" ulx="241" uly="883">Pferd zu Tode hungern laſſen. Lieschen iſt aber</line>
        <line lrx="1259" lry="972" ulx="244" uly="932">energiſcher als ihre Vorgänger und ſchlägt und beißt</line>
        <line lrx="1257" lry="1021" ulx="244" uly="980">ſo lange, bis der Halfter kaput iſt; dann geht ſie auf</line>
        <line lrx="1257" lry="1070" ulx="243" uly="1030">die Suche und findet auch regelmäßig etwas zu freſſen.</line>
        <line lrx="1259" lry="1120" ulx="242" uly="1079">Lieſe iſt ja nun allerdings, wie geſagt, ein ganz gemein⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1169" ulx="245" uly="1128">gefährliches Bieſt. Aber die ſchlechte Behandlung, die</line>
        <line lrx="1259" lry="1219" ulx="245" uly="1178">ſein Beſitzer ihr angedeihen ließ, hat nicht wenig dazu</line>
        <line lrx="1258" lry="1268" ulx="245" uly="1228">beigetragen, ſie ſo bockbeinig und ſtörriſch zu machen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1317" ulx="243" uly="1276">Oft iſt ſie ſchlecht geſattelt, und am Widerriſt hat ſie</line>
        <line lrx="1260" lry="1366" ulx="245" uly="1326">eine ſcheußliche, verwitterte Wunde. Ich kann’s ihr</line>
        <line lrx="1260" lry="1416" ulx="242" uly="1376">manchmal wirklich nicht verargen, wenn ſie gegen</line>
        <line lrx="1260" lry="1465" ulx="243" uly="1423">Menſchen und Vieh raufluſtig und biſſig iſt. Ueberdies</line>
        <line lrx="1261" lry="1514" ulx="244" uly="1473">iſt ſie am Bauch, dicht neben dem Gurt, durch Streif⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1564" ulx="246" uly="1522">ſchuß verwundet; wenn auch nicht ſchwer, ſo doch immer⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1613" ulx="246" uly="1572">hin ſo empfindlich, daß ſie jede menſchliche Gemeinſchaft</line>
        <line lrx="1261" lry="1662" ulx="245" uly="1614">und jede Pferdeannäherung als inſtinktiv empfundene</line>
        <line lrx="1262" lry="1711" ulx="245" uly="1670">Quelle ihrer ſämtlichen Uebel ablehnt. Wir hatten mit</line>
        <line lrx="1261" lry="1761" ulx="245" uly="1719">ihr keine leichte Arbeit. Es iſt vor allem ſchwierig,</line>
        <line lrx="1262" lry="1810" ulx="245" uly="1769">ihr die Wunden auszuwaſchen und ſie richtig zu be⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1860" ulx="247" uly="1817">handeln. Auf zehn Meter Entfernung läßt ſie jeden</line>
        <line lrx="1259" lry="1908" ulx="246" uly="1867">'rankommen. Iſt dieſe Entfernung überſchritten, ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="33" lry="818" ulx="0" uly="787">kaſe</line>
        <line lrx="34" lry="867" ulx="0" uly="838">ites</line>
        <line lrx="36" lry="918" ulx="0" uly="888">ber</line>
        <line lrx="37" lry="971" ulx="0" uly="937">eißt</line>
        <line lrx="35" lry="1023" ulx="6" uly="986">auf</line>
        <line lrx="35" lry="1074" ulx="0" uly="1038">ſen.</line>
        <line lrx="39" lry="1117" ulx="0" uly="1086">ein⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1170" ulx="0" uly="1136">die</line>
        <line lrx="42" lry="1224" ulx="2" uly="1188">dazun</line>
        <line lrx="41" lry="1268" ulx="3" uly="1238">chen.</line>
        <line lrx="41" lry="1319" ulx="0" uly="1285">ſie</line>
        <line lrx="44" lry="1372" ulx="17" uly="1335">ihr</line>
        <line lrx="46" lry="1427" ulx="0" uly="1392">jegen</line>
        <line lrx="46" lry="1468" ulx="0" uly="1435">ldies</line>
        <line lrx="47" lry="1521" ulx="1" uly="1483">treif⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1569" ulx="0" uly="1542">mer⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1627" ulx="3" uly="1583">ſhoft</line>
        <line lrx="51" lry="1669" ulx="0" uly="1637">ndene</line>
        <line lrx="52" lry="1719" ulx="0" uly="1683">mit</line>
        <line lrx="52" lry="1770" ulx="0" uly="1734">ierig,</line>
        <line lrx="54" lry="1820" ulx="0" uly="1785">u be⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1877" ulx="7" uly="1835">jeden</line>
        <line lrx="55" lry="1922" ulx="0" uly="1883">, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1608" type="textblock" ulx="229" uly="289">
        <line lrx="1245" lry="328" ulx="233" uly="289">klappt ſie die Ohren nach hinten und macht fertig zur</line>
        <line lrx="359" lry="370" ulx="232" uly="338">Attacke.</line>
        <line lrx="1244" lry="427" ulx="315" uly="388">Mit abgebundener Oberlippe iſt ſie dann am</line>
        <line lrx="1245" lry="476" ulx="229" uly="437">Schlagbaum bandagiert worden und trottet nun am</line>
        <line lrx="1205" lry="526" ulx="231" uly="486">Bagagenwagen mit, um ſpäter eingeſpannt zu werden.</line>
        <line lrx="1244" lry="574" ulx="314" uly="535">Dabei muß ich an meinen neuen Braunen denken.</line>
        <line lrx="1246" lry="624" ulx="232" uly="585">Als ich ihn bekam, ſah er ungemein ſtruppig und ab⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="673" ulx="233" uly="633">getrieben aus. Er ſtand ja bereits ſeit dem 6. Auguſt</line>
        <line lrx="1246" lry="722" ulx="230" uly="684">im Felde. Seitdem wir uns kennen, iſt er genau ſo zu⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="774" ulx="232" uly="732">traulich, wie mein treuer, lieber Jochen. Auch er hat</line>
        <line lrx="1245" lry="820" ulx="232" uly="782">das Weſen des Krieges richtig erfaßt und iſt jederzeit</line>
        <line lrx="1245" lry="870" ulx="233" uly="831">gut auf dem Poſten. Seine einzige Sehnſucht iſt das</line>
        <line lrx="1246" lry="919" ulx="232" uly="881">Freſſen und ein wind⸗ und regengeſchützter Ort; mehr</line>
        <line lrx="1244" lry="968" ulx="230" uly="929">braucht er gar nicht zu ſeiner Geſundheit, während</line>
        <line lrx="1245" lry="1022" ulx="230" uly="979">andere Pferde beſtändig Huſten und Kolik haben. Er</line>
        <line lrx="1245" lry="1067" ulx="232" uly="1028">verdreifacht natürlich meine Mühe und Arbeit, denn es</line>
        <line lrx="1245" lry="1116" ulx="231" uly="1077">iſt nicht immer Futter vorhanden, beſonders bei der</line>
        <line lrx="1246" lry="1166" ulx="232" uly="1126">Konkurrenz ſämtlicher Pferde einer Schwadron, oft einer</line>
        <line lrx="1243" lry="1214" ulx="233" uly="1176">Brigade und einer ganzen Diviſion, wenn Mann an</line>
        <line lrx="1245" lry="1264" ulx="230" uly="1225">Mann dicht gedrängt an den Mieten und Brunnen</line>
        <line lrx="1244" lry="1313" ulx="232" uly="1273">ſtehen und auf die Gelegenheit zur Abfütterung warten.</line>
        <line lrx="1245" lry="1362" ulx="231" uly="1323">Auch iſt nicht immer ein Winkel oder ein Dach da, unter</line>
        <line lrx="1244" lry="1412" ulx="232" uly="1372">dem ich ihn vor Wind und Regen ſchützen kann. So</line>
        <line lrx="1245" lry="1461" ulx="232" uly="1422">heißt es oft überlegen und mit Umſicht handeln, vor</line>
        <line lrx="1246" lry="1510" ulx="233" uly="1471">allen Dingen arbeiten, um ihm im letzten Augenblick</line>
        <line lrx="1245" lry="1559" ulx="232" uly="1520">doch noch eine trockene, angenehme Ruheſtatt verſchaffen</line>
        <line lrx="1244" lry="1608" ulx="233" uly="1569">zu können. Ich habe von Anfang an herausgefunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1657" type="textblock" ulx="224" uly="1617">
        <line lrx="1244" lry="1657" ulx="224" uly="1617">daß ein gutes Pferd der beſte Kamerad im Kriege iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1903" type="textblock" ulx="233" uly="1667">
        <line lrx="1246" lry="1706" ulx="233" uly="1667">Es verfielfältigt meine Chancen, mit ihm gut abzu⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1755" ulx="234" uly="1716">ſchneiden, wenn es „um die Wurſcht geht“ und er gut</line>
        <line lrx="599" lry="1804" ulx="234" uly="1766">auf den Beinen iſt.</line>
        <line lrx="1245" lry="1853" ulx="318" uly="1814">Auch das böſe Lieschen iſt im Grunde ein ganz</line>
        <line lrx="1246" lry="1903" ulx="233" uly="1863">tüchtiger Renner und Springer und wäre das beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1949" type="textblock" ulx="1108" uly="1923">
        <line lrx="1141" lry="1949" ulx="1108" uly="1923">13</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="1907" type="textblock" ulx="230" uly="288">
        <line lrx="1274" lry="328" ulx="259" uly="288">Pferd, wenn es nicht verpfuſcht worden wäre. Man</line>
        <line lrx="1274" lry="378" ulx="259" uly="338">kann oft das ſchönſte Pferd bekommen, wird aber nach</line>
        <line lrx="1274" lry="431" ulx="257" uly="387">vierzehn Tagen eine Schindmähre in Händen haben,</line>
        <line lrx="1273" lry="476" ulx="259" uly="437">wenn man das Tier für ſich ſorgen läßt und über der</line>
        <line lrx="1275" lry="526" ulx="259" uly="487">Sorge um das eigene Ich das Wohl des Pferdes ver⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="575" ulx="258" uly="536">nachläſſigt. Aber ebenſo kann man aus einem ſtruppigen,</line>
        <line lrx="1274" lry="625" ulx="258" uly="586">mageren, abgetriebenen jungen Pferde einen tadelloſen</line>
        <line lrx="1274" lry="674" ulx="258" uly="635">Renner machen, der mit einem im wahrſten Sinne des</line>
        <line lrx="1274" lry="724" ulx="258" uly="684">Wortes durchs Feuer geht. Und doch trifft man, wie</line>
        <line lrx="1273" lry="773" ulx="260" uly="733">geſagt, immer wieder Leute, die an nichts anderes</line>
        <line lrx="1274" lry="822" ulx="257" uly="783">denken, als an ſich ſelbſt und dadurch die Kriegstüchtig⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="872" ulx="258" uly="832">keit des Pferdes, ihrer wertvollſten Waffe, derartig</line>
        <line lrx="1274" lry="921" ulx="259" uly="882">herabſetzen, daß ſie zum Schluß erſtaunt ſind, was ſie</line>
        <line lrx="1273" lry="970" ulx="257" uly="931">für einen ſchlechten Miſt⸗ und Maukbock erwiſcht haben,</line>
        <line lrx="1273" lry="1019" ulx="258" uly="980">wie ſie dann ein ſolches königlich preußiſches Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1068" ulx="258" uly="1029">pferd nennen. Sie machen dann ein Mordsgeſchrei,</line>
        <line lrx="1272" lry="1118" ulx="256" uly="1078">daß die anderen Pferde ſtets ſo weit vorauslaufen,</line>
        <line lrx="1273" lry="1166" ulx="258" uly="1128">wenn um Leben und Tod geritten werden muß, ſchimpfen</line>
        <line lrx="1274" lry="1217" ulx="259" uly="1177">auf ihr Pferd und auf ihre Kameraden und nennen ſie</line>
        <line lrx="1273" lry="1265" ulx="259" uly="1226">gemeine Kerle, die im richtigen Augenblick ausgerückt</line>
        <line lrx="1274" lry="1315" ulx="258" uly="1275">ſind. So'n Burſche verdiente natürlich glatt die Kugel,</line>
        <line lrx="1272" lry="1365" ulx="230" uly="1319">weil er von ſechzehn Leuten verlangt, daß ſie ſich bei⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1414" ulx="258" uly="1374">einer hoffnungsloſen Sache lediglich deshalb totſchießen</line>
        <line lrx="1274" lry="1463" ulx="259" uly="1423">laſſen ſollen, weil er ein Pferdeſchinder und ſchlapper</line>
        <line lrx="1272" lry="1512" ulx="257" uly="1472">Kerl iſt, der zwar ſeinen Wanſt inſtand gehalten hat,</line>
        <line lrx="801" lry="1562" ulx="257" uly="1522">aber nicht den ſeines Pferdes.</line>
        <line lrx="1272" lry="1611" ulx="341" uly="1571">Hinter einem tüchtigen Kerl ſteckt auch ein tüchtiges</line>
        <line lrx="1273" lry="1660" ulx="257" uly="1620">Pferd und ebenſo umgekehrt. Ein tüchtiger Kerl tränkt</line>
        <line lrx="1272" lry="1709" ulx="256" uly="1669">und füttert, wo er nur kann, gleichviel, ob ihm vor</line>
        <line lrx="1271" lry="1759" ulx="257" uly="1718">Schlaf und Müdigkeit die Augen zuklappen, zuerſt ſeinen</line>
        <line lrx="1272" lry="1807" ulx="256" uly="1767">Renner, dann noch einmal, und dann erſt ſich. Ein</line>
        <line lrx="1272" lry="1857" ulx="257" uly="1816">tüchtiger Kerl zieht ohne Befehl mit der Fouragierleine</line>
        <line lrx="1272" lry="1907" ulx="256" uly="1861">los und ſchleppt acht Bund Hafer für ſein Pferd heran,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1518" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="27" lry="316" ulx="0" uly="285">an</line>
        <line lrx="28" lry="366" ulx="0" uly="341">ach⸗</line>
        <line lrx="29" lry="420" ulx="0" uly="395">en,</line>
        <line lrx="30" lry="466" ulx="3" uly="436">der</line>
        <line lrx="31" lry="516" ulx="0" uly="495">el⸗</line>
        <line lrx="31" lry="574" ulx="0" uly="545">en,</line>
        <line lrx="33" lry="621" ulx="0" uly="587">ſen</line>
        <line lrx="35" lry="716" ulx="7" uly="686">wie</line>
        <line lrx="37" lry="823" ulx="0" uly="786">tig⸗</line>
        <line lrx="38" lry="872" ulx="0" uly="835">tig</line>
        <line lrx="39" lry="920" ulx="0" uly="886">ſie</line>
        <line lrx="39" lry="968" ulx="0" uly="937">ben,</line>
        <line lrx="38" lry="1020" ulx="0" uly="986">enſt⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1070" ulx="0" uly="1034">hrei,</line>
        <line lrx="42" lry="1121" ulx="0" uly="1086">ufen,</line>
        <line lrx="44" lry="1173" ulx="0" uly="1135">dpfen</line>
        <line lrx="45" lry="1217" ulx="3" uly="1184">n ſie</line>
        <line lrx="45" lry="1266" ulx="0" uly="1235">rückt</line>
        <line lrx="46" lry="1323" ulx="0" uly="1287">ugel,</line>
        <line lrx="47" lry="1371" ulx="0" uly="1331">hbei</line>
        <line lrx="49" lry="1422" ulx="0" uly="1385">ießen</line>
        <line lrx="50" lry="1469" ulx="0" uly="1439">apper.</line>
        <line lrx="50" lry="1518" ulx="16" uly="1484">hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1583">
        <line lrx="52" lry="1625" ulx="0" uly="1583">tiges</line>
        <line lrx="53" lry="1668" ulx="0" uly="1630">tänkt</line>
        <line lrx="54" lry="1716" ulx="1" uly="1687">1 vor</line>
        <line lrx="55" lry="1772" ulx="0" uly="1734">ſeinen</line>
        <line lrx="56" lry="1813" ulx="22" uly="1780">Ein</line>
        <line lrx="57" lry="1866" ulx="0" uly="1831">rleine</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1925" type="textblock" ulx="1" uly="1887">
        <line lrx="57" lry="1925" ulx="1" uly="1887">heran,</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="239" type="textblock" ulx="725" uly="208">
        <line lrx="860" lry="239" ulx="725" uly="208">195 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1821" type="textblock" ulx="245" uly="307">
        <line lrx="1260" lry="346" ulx="245" uly="307">wenn es ſein muß, von der weiteſten Miete her. Aus</line>
        <line lrx="1260" lry="395" ulx="246" uly="357">drei Stangen macht er ein Strohdach, damit ſein gutes</line>
        <line lrx="1261" lry="444" ulx="247" uly="405">Pferd — die anderen nennen es Bock — einen trockenen</line>
        <line lrx="1259" lry="495" ulx="245" uly="455">Rücken behält und die Nieren nicht zu ſtottern anfangen.</line>
        <line lrx="1261" lry="543" ulx="246" uly="504">Man entzieht ſich auf dieſe Weiſe natürlich viel Schlaf,</line>
        <line lrx="1260" lry="593" ulx="247" uly="554">aber dafür hat man, wie geſagt, ein dankbares, ſtrammes,</line>
        <line lrx="1260" lry="642" ulx="247" uly="603">geſundes Pferd, mit einem Haufen überſchüſſiger Kraft,</line>
        <line lrx="1260" lry="691" ulx="247" uly="652">die nicht gleich ausgepumpt iſt, wenn es gilt, einen</line>
        <line lrx="1279" lry="740" ulx="247" uly="701">halbſtündigen Galopp zu machen, und nur von einem</line>
        <line lrx="1261" lry="789" ulx="247" uly="750">ſolchen Pferd kann man dann, wenn es ſein muß, eben⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="839" ulx="247" uly="799">falls Extraleiſtungen verlangen. Aber in ſolchen Fällen</line>
        <line lrx="1261" lry="888" ulx="248" uly="849">ſagen die unverſtändigen Schreier: „Donnerwetter, hat</line>
        <line lrx="1261" lry="938" ulx="248" uly="897">der Glück, der hat aber einen guten Gaul! Ja, der hat</line>
        <line lrx="1261" lry="986" ulx="247" uly="947">ein blaublütiges Vollblut!“ Quatſch iſt das — Hafer</line>
        <line lrx="639" lry="1034" ulx="247" uly="996">hat's in den Knochen!</line>
        <line lrx="1261" lry="1084" ulx="333" uly="1045">Ich kenne hier drei Leute, mit denen ich mich nicht</line>
        <line lrx="1261" lry="1133" ulx="249" uly="1095">beſonders gut ſtehe. Es ſind ſolche, die immer nur von</line>
        <line lrx="1262" lry="1182" ulx="247" uly="1143">ihrem Miſtvieh und Maukbock ſprechen. Die mit den</line>
        <line lrx="1262" lry="1232" ulx="248" uly="1193">Händen in den Hoſentaſchen uns zurufen: „Menſch, dein</line>
        <line lrx="1261" lry="1281" ulx="249" uly="1240">Gaul ſoll wohl die janze Miete uffreſſen?“ Die nie</line>
        <line lrx="1293" lry="1330" ulx="248" uly="1291">von ihrem „Dreckvieh“ entzückt ſind — was übrigens</line>
        <line lrx="1261" lry="1378" ulx="246" uly="1339">auf Gegenſeitigkeit beruht. Es ſind die Kerle, die,</line>
        <line lrx="1261" lry="1428" ulx="249" uly="1389">wenn von morgens bis abends geritten worden iſt und</line>
        <line lrx="1262" lry="1477" ulx="248" uly="1438">der Unteroffizier ſie im Finſtern nicht mehr kontrollieren</line>
        <line lrx="1262" lry="1526" ulx="249" uly="1487">kann, ſofort ins nächſte Stroh kriechen und wie Karl der</line>
        <line lrx="1263" lry="1576" ulx="247" uly="1535">Dicke zu ſchnarchen anfangen; was das Pferd macht, iſt</line>
        <line lrx="1261" lry="1624" ulx="251" uly="1585">ihnen augenblicklich ganz Wurſcht. Sie haben wohl dem</line>
        <line lrx="1263" lry="1674" ulx="249" uly="1633">Pferd raſch etwas Waſſer gegeben und ihm den Futter⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1723" ulx="249" uly="1683">beutel um den Hals gehängt, glauben aber auch damit</line>
        <line lrx="1260" lry="1771" ulx="250" uly="1732">alles getan zu haben, was für die Verſorgung des</line>
        <line lrx="1261" lry="1821" ulx="250" uly="1781">Pferdes notwendig iſt. Es iſt eigentlich noch ſchön von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1869" type="textblock" ulx="243" uly="1829">
        <line lrx="1262" lry="1869" ulx="243" uly="1829">ihnen, wenn ſie aus ihrem Stroh heraus einem Kame⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1966" type="textblock" ulx="248" uly="1879">
        <line lrx="1262" lry="1920" ulx="248" uly="1879">raden zurufen: „Mach doch, bitte, meinem Pferd den</line>
        <line lrx="1156" lry="1966" ulx="1108" uly="1938">13*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="853" lry="237" type="textblock" ulx="637" uly="208">
        <line lrx="853" lry="237" ulx="637" uly="208">— 196 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1924" type="textblock" ulx="234" uly="306">
        <line lrx="1252" lry="345" ulx="234" uly="306">Freßbeutel ab!“ Sie hören dabei natürlich gar nicht,</line>
        <line lrx="1253" lry="395" ulx="236" uly="354">daß der ſtets hilfbereite Kamerad erwidert: „Du, der</line>
        <line lrx="1252" lry="444" ulx="236" uly="405">hat noch nicht ausgefreſſen.“ Sie ſchlafen unbekümmert</line>
        <line lrx="1253" lry="494" ulx="236" uly="453">den Schlaf des Gerechten, bis die Schwadron ab⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="543" ulx="235" uly="502">marſchiert. Aber da ſteht nun das bedauernswerte Vieh</line>
        <line lrx="1251" lry="592" ulx="235" uly="552">und wiehert leiſe, ganz leiſe und bittend, was ſo viel</line>
        <line lrx="1252" lry="641" ulx="236" uly="601">heißen ſoll, wie: „Mein lieber guter Reiter, ich habe dich</line>
        <line lrx="1252" lry="691" ulx="236" uly="651">von halb drei Uhr morgens bis halb elf Uhr abends</line>
        <line lrx="1253" lry="740" ulx="235" uly="700">immerzu getragen. Du biſt kein einziges Mal abge⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="790" ulx="236" uly="750">ſtiegen, ich habe unterwegs nicht richtig ſaufen können,</line>
        <line lrx="1252" lry="839" ulx="237" uly="799">weil der friſche Weizen mir die Eingeweide bis zum</line>
        <line lrx="1253" lry="889" ulx="236" uly="849">Platzen blähte: gib mir was zu ſaufen; ich habe nur</line>
        <line lrx="1252" lry="937" ulx="237" uly="896">einen halben Freßbeutel voll Waſſer erhalten.“ Das</line>
        <line lrx="1252" lry="987" ulx="235" uly="947">Pferd läßt natürlich auch den eingeſchütteten Hafer im</line>
        <line lrx="1250" lry="1036" ulx="236" uly="996">Beutel; es kann nicht freſſen, weil der Durſt zu groß</line>
        <line lrx="1253" lry="1086" ulx="235" uly="1045">iſt. Wenn aber das Pferd nur einen halben Beutel voll</line>
        <line lrx="1254" lry="1135" ulx="237" uly="1093">Waſſer bekam, ſo lag das einfach daran, daß der Kerl</line>
        <line lrx="1253" lry="1184" ulx="236" uly="1144">kurz vor dem Ziel mit ſeinem Waſſerbeutel geſtolpert iſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1233" ulx="235" uly="1193">und die Hälfte verſchüttet hat, während andere den</line>
        <line lrx="1252" lry="1283" ulx="236" uly="1242">Zehnminutenweg zum Brunnen dreimal machten, alſo</line>
        <line lrx="1251" lry="1332" ulx="236" uly="1291">für Waſſerholen eine halbe Stunde Zeit verwendeten.</line>
        <line lrx="1250" lry="1381" ulx="234" uly="1340">Dieſen Weg und dieſe Mühe ſcheut eben der Faulpelz.</line>
        <line lrx="1252" lry="1430" ulx="319" uly="1390">Das arme Pferd ſteht da mit wackelnden Ohren,</line>
        <line lrx="1253" lry="1481" ulx="235" uly="1439">in mitleidswürdiger Verfaſſung. Es hat auch noch den</line>
        <line lrx="1253" lry="1529" ulx="237" uly="1488">ſchwerbepackten Sattel auf dem Rücken, während die</line>
        <line lrx="1253" lry="1579" ulx="237" uly="1537">anderen Pferde alle abgeſattelt ſind. Das arme Tier</line>
        <line lrx="1252" lry="1628" ulx="236" uly="1587">möchte nun wenigſtens Ruhe haben; aber nein, auch</line>
        <line lrx="1252" lry="1677" ulx="237" uly="1636">dieſe gibt es nicht. Rechts und links wittern die anderen</line>
        <line lrx="1253" lry="1728" ulx="238" uly="1685">Pferde im hängengebliebenen Freßbeutel Hafer und</line>
        <line lrx="1252" lry="1775" ulx="238" uly="1734">wollen nun an dieſen Hafer ran. Das Pferd wird von</line>
        <line lrx="1253" lry="1826" ulx="237" uly="1784">rechts und links gebiſſen, und es entſteht eine regelrechte</line>
        <line lrx="1252" lry="1874" ulx="237" uly="1833">Keilerei. Später aber wundert ſich der Beſitzer eines</line>
        <line lrx="1270" lry="1924" ulx="238" uly="1883">ſolchen Tieres, daß nach und nach aus ſeinem anfangs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="859" lry="237" type="textblock" ulx="643" uly="207">
        <line lrx="859" lry="237" ulx="643" uly="207">— 197 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1920" type="textblock" ulx="244" uly="301">
        <line lrx="1257" lry="347" ulx="245" uly="301">ſo zuverläſſigen und ruhigem Pferde ein Schläger und</line>
        <line lrx="610" lry="396" ulx="244" uly="357">Beißer geworden iſt.</line>
        <line lrx="1259" lry="444" ulx="326" uly="399">Des Morgens, wenn der Faulpelz in den Sattel</line>
        <line lrx="1259" lry="496" ulx="245" uly="450">ſteigt, ſatt, zufrieden und ausgeſchlafen, wundert er</line>
        <line lrx="1259" lry="545" ulx="245" uly="499">ſich natürlich wieder, daß ſein Pferd gar nicht auf dem</line>
        <line lrx="1260" lry="594" ulx="245" uly="548">Poſten iſt und ſchon nach dreiſtündigem Ritt zu ſtolpern</line>
        <line lrx="1260" lry="642" ulx="246" uly="597">anfängt. „Aha“, ſagt er, „du Bieſt ſchläfſt noch! Na</line>
        <line lrx="1261" lry="689" ulx="247" uly="646">warte man!“ Und dieſer Kerl läßt nun ſeine überſchüſſige</line>
        <line lrx="1262" lry="741" ulx="246" uly="695">Kraft an dem Pferd aus. Jetzt empfindet das Pferd na⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="789" ulx="248" uly="744">türlich den Reiter als ſeinen Peiniger, wird ſtörriſch wie</line>
        <line lrx="1260" lry="842" ulx="247" uly="793">ein Eſel, und ſo wird es nach und nach zum „Miſt⸗ und</line>
        <line lrx="1261" lry="889" ulx="244" uly="843">Maukbock“ erzogen. Aber Gott ſei Dank ſind ſolche</line>
        <line lrx="1260" lry="939" ulx="248" uly="892">Fälle, wie ich ſie hier anführe, äußerſt ſelten, denn die</line>
        <line lrx="1261" lry="986" ulx="248" uly="941">Berittführer und auch verſtändigen Kameraden ſind ſtets</line>
        <line lrx="1260" lry="1036" ulx="248" uly="991">auf dem Poſten, um ſich ſolchen Kerl vorzuknöpfen.</line>
        <line lrx="1262" lry="1085" ulx="248" uly="1040">Natürlich zeigt ſich ſolch ein Pferd bei einer derartigen</line>
        <line lrx="1262" lry="1133" ulx="248" uly="1088">Behandlung in Erſcheinung und Weſen, im Trab und</line>
        <line lrx="1263" lry="1182" ulx="248" uly="1138">Galopp, von der ſchlimmſten Seite, und dann wundert</line>
        <line lrx="1262" lry="1232" ulx="250" uly="1188">ſich der Kerl wieder, wenn der Wachtmeiſter flucht und</line>
        <line lrx="1262" lry="1280" ulx="247" uly="1236">der Rittmeiſter ſchimpft, denn der Vorgeſetzte weiß</line>
        <line lrx="1265" lry="1329" ulx="252" uly="1287">immer, woher der Wind weht! Ein Pferd verſteht auche</line>
        <line lrx="1264" lry="1381" ulx="247" uly="1335">gute und ſchlechte Behandlung zu unterſcheiden, wie</line>
        <line lrx="1263" lry="1429" ulx="251" uly="1384">Hafer und Häckſel. Ein gut behandeltes Pferd iſt für</line>
        <line lrx="1265" lry="1477" ulx="250" uly="1433">jede Liebkoſung und Aufmerkſamkeit dankbar, ein ſchlecht⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1527" ulx="251" uly="1482">behandeltes Pferd bleibt dagegen immer bockbeinig und</line>
        <line lrx="1265" lry="1576" ulx="251" uly="1531">ſtörriſch. Es will mit den Menſchen möglichſt wenig</line>
        <line lrx="1264" lry="1625" ulx="252" uly="1580">zu tun haben, es iſt verpfuſcht und braucht ſeine Hufe</line>
        <line lrx="1265" lry="1674" ulx="252" uly="1631">nicht nur zum Trab und Galopp, ſondern auch zum</line>
        <line lrx="419" lry="1723" ulx="251" uly="1685">Schlagen.</line>
        <line lrx="1266" lry="1770" ulx="335" uly="1728">Dem Lieschen⸗Beſitzer hatte ich ſchon früher ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1822" ulx="252" uly="1777">legentlich ganz gehörig meine Meinung geſagt. Ich</line>
        <line lrx="1266" lry="1870" ulx="253" uly="1827">könnte ſein Verfahren verſtehen, wenn es ſich um einen</line>
        <line lrx="1268" lry="1920" ulx="251" uly="1876">angekränkelten, vorübergehend ſchwach gewordenen Ka⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="840" lry="234" type="textblock" ulx="623" uly="204">
        <line lrx="840" lry="234" ulx="623" uly="204">— 198 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="935" type="textblock" ulx="215" uly="298">
        <line lrx="1238" lry="341" ulx="221" uly="298">meraden gehandelt hätte. Er iſt aber einer von den</line>
        <line lrx="1237" lry="393" ulx="219" uly="347">richtigen Gardemenſchen, groß und breitſchultrig. Es</line>
        <line lrx="1237" lry="443" ulx="219" uly="395">iſt freilich eine Kunſt und erfordert viel Umſicht, Mühe,</line>
        <line lrx="1236" lry="492" ulx="220" uly="445">Zeit und Arbeit, ein Pferd leiſtungsfähig zu erhalten,</line>
        <line lrx="1237" lry="539" ulx="221" uly="497">wenn man den ungedroſchenen Hafer von den Mieten,</line>
        <line lrx="1237" lry="589" ulx="220" uly="544">vielleicht gar auf Schleichwegen holen muß; wenn man</line>
        <line lrx="1235" lry="638" ulx="220" uly="593">zwei⸗, dreimal zum Ziehbrunnen laufen muß, um das</line>
        <line lrx="1237" lry="689" ulx="221" uly="641">Pferd richtig ſatt zu tränken; wenn es bei der Raſt regnet</line>
        <line lrx="1236" lry="737" ulx="219" uly="692">und kaum der dritte Mann der Schwadron mit ſeinem</line>
        <line lrx="1235" lry="787" ulx="219" uly="740">Pferd irgendwo untertreten kann. Dann aber heißt's, wie</line>
        <line lrx="1235" lry="836" ulx="219" uly="790">geſagt, anpacken, arbeiten! Auf die nächſte Miete ge⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="890" ulx="218" uly="838">klettert und Garben 'runtergeſchmiſſen und ein richtiges</line>
        <line lrx="1234" lry="935" ulx="215" uly="888">Dach aus Stroh zuſammengebaſtelt! Es wird ſich dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="982" type="textblock" ulx="218" uly="937">
        <line lrx="1248" lry="982" ulx="218" uly="937">bei den Patrouillen herausſtellen, daß hinter einem ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1919" type="textblock" ulx="211" uly="983">
        <line lrx="1234" lry="1032" ulx="215" uly="983">deubelt gutem Pferd auch ein verdeubelt guter Kerl</line>
        <line lrx="704" lry="1081" ulx="216" uly="1036">ſteckt. —</line>
        <line lrx="1232" lry="1132" ulx="301" uly="1086">Wir ziehen nach Norden. Wir wiſſen jetzt beſtimmt,</line>
        <line lrx="851" lry="1176" ulx="215" uly="1135">daß es nach Lille geht.</line>
        <line lrx="1232" lry="1229" ulx="301" uly="1184">Heute Nacht hat eine unſerer Patrouillen einen</line>
        <line lrx="1231" lry="1280" ulx="215" uly="1232">Scheinwerferzug beſchoſſen und zerſtört. Es ging im</line>
        <line lrx="1230" lry="1329" ulx="212" uly="1282">flotten Trab, Infanterie und Artillerie überholten wir;</line>
        <line lrx="1232" lry="1378" ulx="215" uly="1332">mit den Munitionswagen klappern die Hufe unſerer</line>
        <line lrx="617" lry="1419" ulx="215" uly="1381">Pferde um die Wette.</line>
        <line lrx="1229" lry="1476" ulx="296" uly="1430">Es iſt ein ſcheußliches Wetter. Wenn es doch</line>
        <line lrx="1229" lry="1522" ulx="213" uly="1479">wenigſtens frieren wollte, daß man einen trockenen</line>
        <line lrx="1229" lry="1575" ulx="213" uly="1528">Rücken, einen trockenen Sattel und trockene Buchſen hat,</line>
        <line lrx="840" lry="1617" ulx="212" uly="1578">ſtatt naſſer klebender Unterkleider!</line>
        <line lrx="1228" lry="1668" ulx="297" uly="1627">Die Feldflaſchen ſind leer, die Brunnen wieder</line>
        <line lrx="1228" lry="1723" ulx="212" uly="1676">voll Kadaver, die Pferde und Reiter bis zum Steh⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="1770" ulx="213" uly="1725">kragen und zur Mütze mit Dreck beſpritzt. — —</line>
        <line lrx="1228" lry="1821" ulx="295" uly="1775">Und weil ich gerade von unſerer ſo oft be⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1871" ulx="211" uly="1824">ſtaunten Pelzmütze ſpreche, ſo will ich nicht</line>
        <line lrx="1226" lry="1919" ulx="211" uly="1873">den Vorwurf der Undankbarkeit auf mich laden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="746" type="textblock" ulx="1453" uly="308">
        <line lrx="1489" lry="339" ulx="1455" uly="308">und</line>
        <line lrx="1491" lry="389" ulx="1455" uly="359">eben</line>
        <line lrx="1487" lry="440" ulx="1455" uly="408">Sie</line>
        <line lrx="1491" lry="497" ulx="1455" uly="457">glei⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="540" ulx="1453" uly="507">Erde</line>
        <line lrx="1484" lry="588" ulx="1454" uly="557">ſoll</line>
        <line lrx="1491" lry="646" ulx="1454" uly="607">Pel⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="688" ulx="1453" uly="658">vori</line>
        <line lrx="1491" lry="746" ulx="1454" uly="707">liegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1739" type="textblock" ulx="1447" uly="807">
        <line lrx="1491" lry="839" ulx="1452" uly="807">Wei⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="888" ulx="1453" uly="858">der</line>
        <line lrx="1487" lry="938" ulx="1453" uly="908">und</line>
        <line lrx="1491" lry="989" ulx="1452" uly="957">Gol</line>
        <line lrx="1487" lry="1047" ulx="1451" uly="1007">„Ju</line>
        <line lrx="1490" lry="1089" ulx="1451" uly="1058">liebe</line>
        <line lrx="1491" lry="1146" ulx="1453" uly="1107">Spi</line>
        <line lrx="1488" lry="1194" ulx="1453" uly="1157">ſind</line>
        <line lrx="1491" lry="1288" ulx="1449" uly="1257">einen</line>
        <line lrx="1480" lry="1345" ulx="1449" uly="1306">ſitt</line>
        <line lrx="1491" lry="1397" ulx="1448" uly="1357">einze</line>
        <line lrx="1491" lry="1447" ulx="1448" uly="1414">uumg</line>
        <line lrx="1491" lry="1493" ulx="1448" uly="1456">hat</line>
        <line lrx="1490" lry="1538" ulx="1448" uly="1505">dicken</line>
        <line lrx="1491" lry="1589" ulx="1449" uly="1557">tadel</line>
        <line lrx="1486" lry="1642" ulx="1447" uly="1613">zum</line>
        <line lrx="1480" lry="1688" ulx="1447" uly="1655">jede</line>
        <line lrx="1491" lry="1739" ulx="1447" uly="1704">ſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1841" type="textblock" ulx="1446" uly="1804">
        <line lrx="1491" lry="1841" ulx="1446" uly="1804">Artil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1946" type="textblock" ulx="1446" uly="1887">
        <line lrx="1490" lry="1946" ulx="1446" uly="1887">iht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="26" lry="1236" ulx="1" uly="1215">en</line>
        <line lrx="27" lry="1286" ulx="5" uly="1257">im</line>
        <line lrx="28" lry="1337" ulx="0" uly="1307">ſit;</line>
        <line lrx="28" lry="1386" ulx="0" uly="1363">ler</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="28" lry="1486" ulx="0" uly="1455">och</line>
        <line lrx="30" lry="1537" ulx="0" uly="1514">nen</line>
        <line lrx="31" lry="1592" ulx="0" uly="1558">hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="30" lry="1687" ulx="0" uly="1657">der</line>
        <line lrx="33" lry="1743" ulx="0" uly="1706">teh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1889" type="textblock" ulx="3" uly="1808">
        <line lrx="32" lry="1838" ulx="7" uly="1808">be⸗</line>
        <line lrx="33" lry="1889" ulx="3" uly="1856">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="242" type="textblock" ulx="614" uly="212">
        <line lrx="831" lry="242" ulx="614" uly="212">— 199 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="504" type="textblock" ulx="216" uly="303">
        <line lrx="1230" lry="354" ulx="216" uly="303">und frank und frei bekennen, daß ſie uns in ihrer Art</line>
        <line lrx="1229" lry="403" ulx="217" uly="354">eben ſo gute Dienſte leiſtet wie das Pferd in ſeiner.</line>
        <line lrx="1231" lry="453" ulx="216" uly="404">Sie iſt uns Kopfſchutz, Kopfkiſſen und Freßbeutel zu⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="504" ulx="218" uly="453">gleich. Liegt man z. B. an der Hecke auf bloßer lehmiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="551" type="textblock" ulx="179" uly="502">
        <line lrx="1232" lry="551" ulx="179" uly="502">Erde, den Zügel des geſattelten Pferdes im Arm — wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1928" type="textblock" ulx="218" uly="550">
        <line lrx="1233" lry="601" ulx="219" uly="550">ſoll man die Backe, den Kopf hinlegen? Auf die</line>
        <line lrx="1232" lry="651" ulx="219" uly="603">Pelzmütze! Iſt der Futterbeutel verloren gegangen, tut's</line>
        <line lrx="1233" lry="698" ulx="218" uly="650">vorübergehend auch die Pelzmütze. Und beim Schießen</line>
        <line lrx="828" lry="749" ulx="218" uly="705">liegt der Karabiner darauf. — —</line>
        <line lrx="1234" lry="794" ulx="303" uly="749">Wir reiten durch ein ſchönes Land. Es hat ſchweren</line>
        <line lrx="1234" lry="847" ulx="219" uly="799">Weizen⸗ und Rübenboden. Eine Zuckerfabrik ſteht neben</line>
        <line lrx="1235" lry="892" ulx="220" uly="847">der anderen, wie bei uns in der Mark die Ziegeleien</line>
        <line lrx="1235" lry="943" ulx="219" uly="896">und Kalkſandſteinfabriken. Dort heißt es: „Sand iſt</line>
        <line lrx="1235" lry="992" ulx="220" uly="946">Gold“, und hier im alten Brabanter Land heißt es:</line>
        <line lrx="1234" lry="1045" ulx="221" uly="996">„Zucker iſt Gold“. Ich nehme, wenn's drauf ankommt,</line>
        <line lrx="1234" lry="1092" ulx="220" uly="1045">lieber den Zucker als den Sand! Und die Brabanter</line>
        <line lrx="1236" lry="1142" ulx="222" uly="1093">Spitzen, die Brabanter Seide und die Brabanter Gärten</line>
        <line lrx="1235" lry="1191" ulx="223" uly="1143">ſind auch nicht zu verachten Wenn nur die verdammten</line>
        <line lrx="1237" lry="1241" ulx="222" uly="1187">Hecken nicht wären! Es iſt ausgeſchloſſen, hier mal</line>
        <line lrx="1235" lry="1288" ulx="221" uly="1241">einen Tauſendmetergalopp zu riskieren; tut man's, ſo</line>
        <line lrx="1236" lry="1339" ulx="223" uly="1291">ſitzt man ſchon drin, wie der Fiſch im Netz: denn jeder</line>
        <line lrx="1237" lry="1388" ulx="223" uly="1340">einzelne Gutshof, hier Ferm genannt, iſt mit Hecken</line>
        <line lrx="1236" lry="1436" ulx="223" uly="1389">umgeben. Die Wieſe hat eine Hecke, das Rübenfeld</line>
        <line lrx="1237" lry="1486" ulx="223" uly="1434">hat eine Hecke, das Kornfeld, der Wald uſw. uſw. Dieſe</line>
        <line lrx="1237" lry="1533" ulx="223" uly="1487">dicken Weiß⸗ und Schlehdornhecken bilden für den Feind</line>
        <line lrx="1239" lry="1582" ulx="225" uly="1537">tadelloſe Deckungen — an dieſen Hecken iſt mancher</line>
        <line lrx="1239" lry="1634" ulx="225" uly="1581">zum Ueberfluß gefallen. Und dann trägt auch faſt</line>
        <line lrx="1239" lry="1683" ulx="225" uly="1635">jede Hecke Stacheldraht! Da heißt es immer: Draht⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1732" ulx="226" uly="1686">ſcheren vor, ſonſt kämen wir niemals durch. —</line>
        <line lrx="1239" lry="1809" ulx="293" uly="1734">Wie nannte mich doch danals ziener ſchimpfende</line>
        <line lrx="1240" lry="1883" ulx="308" uly="1787">Der Mann hat recht. , habe wieder einmal eine</line>
        <line lrx="854" lry="1928" ulx="225" uly="1885">richtige Zirkusnummer hinter mir.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="245" type="textblock" ulx="647" uly="216">
        <line lrx="864" lry="245" ulx="647" uly="216">— 200 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="898" type="textblock" ulx="242" uly="310">
        <line lrx="1261" lry="356" ulx="331" uly="310">Wir hielten im Waldverſteck; ich ſchlief ganz feſt.</line>
        <line lrx="1261" lry="404" ulx="243" uly="358">Da kam plötzlich das Kommando „Aufgeſeſſen!“ Das</line>
        <line lrx="1262" lry="454" ulx="246" uly="408">Kleeblatt war leider nicht beiſammen, ſonſt wäre mir</line>
        <line lrx="862" lry="500" ulx="245" uly="457">die fragliche Sache nicht paſſiert.</line>
        <line lrx="1260" lry="551" ulx="328" uly="507">Ich ſchlief feſt und unentwegt weiter, und niemand</line>
        <line lrx="1261" lry="601" ulx="245" uly="557">weckte mich, weil ich mich, um Windſchutz zu haben, ab⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="650" ulx="245" uly="606">ſeits in eine Kulle gelegt hatte. Der Letzte von der</line>
        <line lrx="1261" lry="699" ulx="243" uly="655">Schwadron war mindeſtens ſchon tauſend Meter ab⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="750" ulx="245" uly="706">getrabt, als ich ihn gerade noch im Nebel verſchwinden</line>
        <line lrx="1261" lry="800" ulx="244" uly="753">ſah. Es war mein Glück, daß ich den Trenſenzügel</line>
        <line lrx="1261" lry="848" ulx="242" uly="803">in meinen Patronengurt geſchnallt hatte, was ich aller⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="898" ulx="243" uly="852">dings immer tue, wenn ich bei geſatteltem Pferd ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="947" type="textblock" ulx="242" uly="901">
        <line lrx="1279" lry="947" ulx="242" uly="901">Nickerchen riskiere. Mein Renner wollte nun wiehernd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1933" type="textblock" ulx="237" uly="950">
        <line lrx="1258" lry="996" ulx="241" uly="950">der Schwadron nach; er zerrte wie wahnſinnig, und es</line>
        <line lrx="1256" lry="1046" ulx="244" uly="1001">hätte nicht viel gefehlt, ſo wäre er ohne mich abgegangen.</line>
        <line lrx="1259" lry="1095" ulx="328" uly="1047">Wir hatten nun, als wir abſaßen, noch einmal</line>
        <line lrx="1261" lry="1145" ulx="243" uly="1100">von dem abgebundenen Hafer gefüttert. Zum Unglück</line>
        <line lrx="1258" lry="1195" ulx="240" uly="1151">war deshalb auch noch Trenſe und Kandare ausge⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1242" ulx="243" uly="1199">ſchnallt. Mein Brauner zackelte hin und her, bockte</line>
        <line lrx="1256" lry="1292" ulx="243" uly="1248">und wollte durchaus der Schwadron nachgaloppieren.</line>
        <line lrx="1260" lry="1342" ulx="239" uly="1296">An Aufkandaren war nicht zu denken. Ich ließ deshalb</line>
        <line lrx="1256" lry="1391" ulx="241" uly="1346">die Kandare hängen, wie ſie hing — im Galopp,</line>
        <line lrx="1256" lry="1440" ulx="241" uly="1396">wiehernd und hinten auskeilend, preſchte er los, hinter</line>
        <line lrx="1256" lry="1490" ulx="241" uly="1445">der Schwadron her. Jetzt erſt wurde ich völlig wach,</line>
        <line lrx="1256" lry="1540" ulx="240" uly="1495">denn ich hatte mich zur vollen Erkenntnis meiner Lage</line>
        <line lrx="1256" lry="1588" ulx="239" uly="1544">durchgerungen: ich war tatſächlich „allein auf weiter</line>
        <line lrx="1254" lry="1638" ulx="240" uly="1593">Flur“ und ſah weit und breit keinen Pferdeſchweif mehr.</line>
        <line lrx="1255" lry="1687" ulx="240" uly="1641">Aber mein Pferd hatte, Gott ſei Dank, die Schwadron</line>
        <line lrx="1255" lry="1736" ulx="237" uly="1692">in den Nüſtern, hatte noch die gute Witterung, und</line>
        <line lrx="1254" lry="1785" ulx="239" uly="1742">dieſem guten Tier habe ich's zu verdanken, daß ich den</line>
        <line lrx="1254" lry="1835" ulx="239" uly="1790">Anſchluß erreichte. Aber wie, in welcher Form? Die</line>
        <line lrx="1254" lry="1885" ulx="239" uly="1840">linke Hand im Sattelriemen, in der Rechten die wippende</line>
        <line lrx="1253" lry="1933" ulx="238" uly="1890">und ſchwippende Lanze, ſo hing ich galoppierend am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="601" type="textblock" ulx="1453" uly="314">
        <line lrx="1491" lry="350" ulx="1457" uly="314">Sa</line>
        <line lrx="1491" lry="399" ulx="1459" uly="369">übe</line>
        <line lrx="1491" lry="449" ulx="1458" uly="419">dem</line>
        <line lrx="1491" lry="506" ulx="1456" uly="474">vag</line>
        <line lrx="1491" lry="551" ulx="1455" uly="518">offe</line>
        <line lrx="1491" lry="601" ulx="1453" uly="568">Epo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="756" type="textblock" ulx="1451" uly="619">
        <line lrx="1490" lry="649" ulx="1454" uly="619">tade</line>
        <line lrx="1491" lry="756" ulx="1451" uly="718">Eytt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1803" type="textblock" ulx="1438" uly="817">
        <line lrx="1479" lry="856" ulx="1451" uly="817">ſich</line>
        <line lrx="1480" lry="898" ulx="1452" uly="868">der</line>
        <line lrx="1479" lry="949" ulx="1451" uly="917">der</line>
        <line lrx="1479" lry="999" ulx="1449" uly="967">dick</line>
        <line lrx="1491" lry="1057" ulx="1449" uly="1026">lage</line>
        <line lrx="1479" lry="1149" ulx="1449" uly="1119">mit</line>
        <line lrx="1480" lry="1198" ulx="1448" uly="1166">den</line>
        <line lrx="1480" lry="1250" ulx="1446" uly="1219">und</line>
        <line lrx="1487" lry="1300" ulx="1445" uly="1267">Doch</line>
        <line lrx="1483" lry="1355" ulx="1444" uly="1317">lam,</line>
        <line lrx="1489" lry="1401" ulx="1444" uly="1368">biner</line>
        <line lrx="1491" lry="1451" ulx="1443" uly="1416">den</line>
        <line lrx="1489" lry="1502" ulx="1442" uly="1466">ſontä</line>
        <line lrx="1491" lry="1611" ulx="1441" uly="1569">Philo</line>
        <line lrx="1491" lry="1661" ulx="1440" uly="1623">anzuf</line>
        <line lrx="1491" lry="1705" ulx="1440" uly="1664">ich ei</line>
        <line lrx="1489" lry="1759" ulx="1438" uly="1714">Einze</line>
        <line lrx="1491" lry="1803" ulx="1438" uly="1768">wieden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="30" lry="354" ulx="0" uly="316">eſt.</line>
        <line lrx="32" lry="447" ulx="2" uly="416">mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="33" lry="547" ulx="1" uly="517">and</line>
        <line lrx="35" lry="597" ulx="6" uly="567">ab⸗</line>
        <line lrx="36" lry="647" ulx="8" uly="616">der</line>
        <line lrx="37" lry="696" ulx="11" uly="667">ab⸗</line>
        <line lrx="38" lry="746" ulx="2" uly="716">lden</line>
        <line lrx="39" lry="804" ulx="1" uly="766">ügel</line>
        <line lrx="40" lry="846" ulx="2" uly="816">ller⸗</line>
        <line lrx="40" lry="895" ulx="15" uly="866">ein</line>
        <line lrx="51" lry="946" ulx="2" uly="907">ernd</line>
        <line lrx="42" lry="997" ulx="0" uly="967">d es</line>
        <line lrx="39" lry="1055" ulx="0" uly="1024">gen.</line>
        <line lrx="41" lry="1096" ulx="0" uly="1068">mmal</line>
        <line lrx="45" lry="1155" ulx="0" uly="1113">glüͤck</line>
        <line lrx="46" lry="1204" ulx="0" uly="1170">noge⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1248" ulx="0" uly="1218">hockte</line>
        <line lrx="46" lry="1298" ulx="0" uly="1268">eren.</line>
        <line lrx="47" lry="1354" ulx="0" uly="1314">halb</line>
        <line lrx="49" lry="1398" ulx="0" uly="1367">lopp,</line>
        <line lrx="50" lry="1456" ulx="0" uly="1418">inter</line>
        <line lrx="50" lry="1497" ulx="3" uly="1464">vach,</line>
        <line lrx="52" lry="1552" ulx="9" uly="1517">Lage</line>
        <line lrx="53" lry="1598" ulx="0" uly="1566">veiter</line>
        <line lrx="52" lry="1653" ulx="3" uly="1615">nehr.</line>
        <line lrx="54" lry="1699" ulx="1" uly="1668">adron</line>
        <line lrx="55" lry="1745" ulx="21" uly="1712">und</line>
        <line lrx="55" lry="1801" ulx="0" uly="1766">h den</line>
        <line lrx="57" lry="1846" ulx="22" uly="1813">Die</line>
        <line lrx="58" lry="1907" ulx="0" uly="1863">pende</line>
        <line lrx="58" lry="1951" ulx="0" uly="1920">d am</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="255" type="textblock" ulx="625" uly="225">
        <line lrx="842" lry="255" ulx="625" uly="225">— 201 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1890" type="textblock" ulx="225" uly="319">
        <line lrx="1240" lry="362" ulx="225" uly="319">Sattel und ſuchte immer wieder mein rechtes Bein</line>
        <line lrx="1240" lry="413" ulx="227" uly="372">über den langen Spatenſtiel 'rüber zu kriegen, der aus</line>
        <line lrx="1241" lry="465" ulx="227" uly="422">dem Karabinerſchuh einen halben Meter in die Gegend</line>
        <line lrx="1241" lry="510" ulx="226" uly="471">ragte! Dieſer Stiel war tatſächlich verteufelt lang;</line>
        <line lrx="1241" lry="559" ulx="225" uly="520">offenbar hatte mir irgend ein guter Kamerad ſeinen</line>
        <line lrx="1241" lry="608" ulx="225" uly="569">Spaten im Tauſchwege zugeſchanzt: der meine war</line>
        <line lrx="1240" lry="658" ulx="227" uly="618">tadellos zugerichtet und hatte einen ganz kurzen Stiel.</line>
        <line lrx="1241" lry="707" ulx="310" uly="666">Kurzum: es war eine ganz ſeltene, eine richtige</line>
        <line lrx="586" lry="756" ulx="225" uly="717">Extrazirkusnummer.</line>
        <line lrx="1241" lry="806" ulx="312" uly="766">Iſt es nämlich ſchon überhaupt ſchwer, im Galopp</line>
        <line lrx="1243" lry="855" ulx="228" uly="815">ſich feſtzuhalten, ſo iſt es ein wahres Kunſtſtück, mit</line>
        <line lrx="1241" lry="904" ulx="227" uly="864">der Lanze in der Fauſt, auf dem Rücken den Karabiner,</line>
        <line lrx="1242" lry="954" ulx="226" uly="914">der immer gegen den Kopf haut, die ſämtlichen Taſchen</line>
        <line lrx="1242" lry="1003" ulx="227" uly="963">dick angefüllt mit Proviant und Munition, über den</line>
        <line lrx="1241" lry="1053" ulx="228" uly="1012">ragenden Spatenſtiel hinüber in den Sattel zu gelangen.</line>
        <line lrx="1245" lry="1102" ulx="228" uly="1061">Es muß ein Affenanblick geweſen ſein. Bald lag ich</line>
        <line lrx="1244" lry="1151" ulx="228" uly="1110">mit dem Bauch auf dem Sattel, bald umklammerte ich</line>
        <line lrx="1242" lry="1201" ulx="228" uly="1159">den Pferdehals oder kriegte eins mit dem Pferdekopf</line>
        <line lrx="1241" lry="1249" ulx="228" uly="1209">und dem wippenden Karabiner gegen meinen Schädel.</line>
        <line lrx="1241" lry="1298" ulx="225" uly="1258">Doch auf jeden Fall ſaß ich ſchließlich doch — wie es</line>
        <line lrx="1243" lry="1348" ulx="228" uly="1308">kam, iſt mir heute noch ein Rätſel — mit Lanze, Kara⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1397" ulx="228" uly="1357">biner und Spaten auf dem Pferd. Ich wollte erſt</line>
        <line lrx="1243" lry="1446" ulx="227" uly="1406">den Spaten wegwerfen — aber da ſtanden ſofort Erd⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1495" ulx="228" uly="1455">fontänen vor meinen Augen, und ich behielt ihn.</line>
        <line lrx="1241" lry="1545" ulx="312" uly="1504">Jedenfalls hatte ich wieder einmal Gelegenheit,</line>
        <line lrx="1244" lry="1594" ulx="227" uly="1553">philoſophiſche Betrachtungen über mein Schweineglück</line>
        <line lrx="1243" lry="1643" ulx="229" uly="1603">anzuſtellen. Denn bei dieſem einſamen Kunſtritt hätte</line>
        <line lrx="1242" lry="1692" ulx="227" uly="1651">ich eigentlich tadellos abgeſchoſſen werden können. Ein</line>
        <line lrx="1242" lry="1740" ulx="225" uly="1700">Einzelner fällt den Franktireuren, wie man immer</line>
        <line lrx="874" lry="1790" ulx="228" uly="1750">wieder hört, ſehr leicht zum Opfer.</line>
        <line lrx="1242" lry="1841" ulx="310" uly="1798">Aber ich kann mir nicht helfen — ich muß jetzt</line>
        <line lrx="1041" lry="1890" ulx="227" uly="1849">noch lachen, wenn mir die Geſchichte einfällt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="990" lry="654" type="textblock" ulx="506" uly="591">
        <line lrx="990" lry="654" ulx="506" uly="591">Achtzehntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="883" type="textblock" ulx="432" uly="705">
        <line lrx="1251" lry="740" ulx="433" uly="705">Ritt im Aſchenregen — Das ferne Licht — Die</line>
        <line lrx="1254" lry="776" ulx="438" uly="742">ſchweigende Kirche — Die Toten warten —</line>
        <line lrx="1256" lry="812" ulx="435" uly="776">Die heimliche Stafettenkette — Im Granaten⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="847" ulx="435" uly="813">feuer vor Lille — Kurſus im Buddeln — Das</line>
        <line lrx="1254" lry="883" ulx="432" uly="849">Karnickelſyſtem — „Voilà, les Allemands sont là!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="973" type="textblock" ulx="264" uly="939">
        <line lrx="1253" lry="973" ulx="264" uly="939">In einer Ferm zwiſchen Uplin und Lille, 22. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1937" type="textblock" ulx="231" uly="1006">
        <line lrx="1251" lry="1045" ulx="315" uly="1006">Wir bewegen uns im Raume zwiſchen Arxas und</line>
        <line lrx="1251" lry="1095" ulx="234" uly="1055">Lille. Die Chauſſeen ſowohl als auch die neuen Wege,</line>
        <line lrx="1251" lry="1144" ulx="234" uly="1105">die gradlinig durch die Rübenfelder nach Lille gehen,</line>
        <line lrx="1252" lry="1194" ulx="235" uly="1154">ſind von Trainfahrzeugen, Artillerie und Ambulanzen</line>
        <line lrx="1251" lry="1244" ulx="234" uly="1204">überfüllt. Viel Infanterie marſchiert mit uns. Wir</line>
        <line lrx="1251" lry="1293" ulx="235" uly="1253">kamen abends im Finſtern durch ein ſchwelendes, qual⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1342" ulx="231" uly="1302">mendes Dorf, es regnete Funken und Aſche. Wie</line>
        <line lrx="1252" lry="1392" ulx="235" uly="1352">ſollte wohl das Fell der Pferde, das ohnedies ſchmutzig</line>
        <line lrx="1250" lry="1441" ulx="235" uly="1402">genug war, ſauber zu kriegen ſein, wenn es dann etwa</line>
        <line lrx="1088" lry="1491" ulx="234" uly="1451">hieß: „Pferde putzen! Nachher Beſichtigung!“</line>
        <line lrx="1251" lry="1540" ulx="313" uly="1501">Fern am dunklen Horizont ſahen wir ein merkwür⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1589" ulx="232" uly="1550">diges Licht, das ſehr unruhig brannte, oft verſchwand</line>
        <line lrx="1249" lry="1639" ulx="232" uly="1600">und dann wieder am Himmel auftauchte. Es ſah aus</line>
        <line lrx="1250" lry="1688" ulx="234" uly="1649">wie Blinkfeuer. Das Licht brannte auf dem ganzen</line>
        <line lrx="1248" lry="1738" ulx="233" uly="1699">Anmarſch, und wir fingen an, Rätſel zu raten, was es</line>
        <line lrx="1250" lry="1787" ulx="233" uly="1748">wohl ſein konnte. Der eine meinte, es wäre die Signal⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1837" ulx="232" uly="1797">laterne eines Bahnhofs; andere meinten: ein Licht zur</line>
        <line lrx="1250" lry="1887" ulx="231" uly="1847">Orientierung für Flieger, Signalſtationen für Pa⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1937" ulx="233" uly="1897">trouillen, Laterne eines Feldlazaretts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="601" type="textblock" ulx="1406" uly="562">
        <line lrx="1480" lry="601" ulx="1406" uly="562">Zink</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="543" type="textblock" ulx="1442" uly="362">
        <line lrx="1478" lry="393" ulx="1442" uly="362">drei</line>
        <line lrx="1487" lry="443" ulx="1443" uly="414">eines</line>
        <line lrx="1489" lry="501" ulx="1443" uly="462">Imm</line>
        <line lrx="1491" lry="543" ulx="1442" uly="513">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="744" type="textblock" ulx="1440" uly="663">
        <line lrx="1491" lry="700" ulx="1440" uly="663">ſehen</line>
        <line lrx="1491" lry="744" ulx="1440" uly="713">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="846" type="textblock" ulx="1438" uly="762">
        <line lrx="1490" lry="793" ulx="1439" uly="762">vollko</line>
        <line lrx="1490" lry="846" ulx="1438" uly="811">Liiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="892" type="textblock" ulx="1405" uly="862">
        <line lrx="1479" lry="892" ulx="1405" uly="862">wiele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1947" type="textblock" ulx="1426" uly="911">
        <line lrx="1485" lry="943" ulx="1438" uly="911">dabei</line>
        <line lrx="1491" lry="993" ulx="1438" uly="962">und r</line>
        <line lrx="1491" lry="1048" ulx="1436" uly="1013">— fal</line>
        <line lrx="1487" lry="1149" ulx="1436" uly="1111">die ſo</line>
        <line lrx="1491" lry="1197" ulx="1436" uly="1163">zerſche</line>
        <line lrx="1488" lry="1247" ulx="1434" uly="1215">geſyeh</line>
        <line lrx="1491" lry="1295" ulx="1432" uly="1259">der</line>
        <line lrx="1491" lry="1349" ulx="1432" uly="1309">ſangen</line>
        <line lrx="1487" lry="1395" ulx="1431" uly="1349">die Gl</line>
        <line lrx="1488" lry="1445" ulx="1431" uly="1410">bis gil</line>
        <line lrx="1491" lry="1496" ulx="1431" uly="1459">ſehe ie</line>
        <line lrx="1491" lry="1547" ulx="1431" uly="1511">und</line>
        <line lrx="1485" lry="1597" ulx="1429" uly="1557">Kirche</line>
        <line lrx="1491" lry="1646" ulx="1428" uly="1608">iſt me</line>
        <line lrx="1488" lry="1696" ulx="1428" uly="1657">Kinder</line>
        <line lrx="1483" lry="1751" ulx="1427" uly="1708">brunſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1804" ulx="1469" uly="1764">I</line>
        <line lrx="1491" lry="1852" ulx="1426" uly="1805">die gan</line>
        <line lrx="1491" lry="1900" ulx="1426" uly="1865">el gleie</line>
        <line lrx="1491" lry="1947" ulx="1465" uly="1915">Di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1214" lry="1936" type="textblock" ulx="197" uly="316">
        <line lrx="1213" lry="356" ulx="280" uly="316">Wir ritten nun immer auf das Licht zu, mindeſtens</line>
        <line lrx="1211" lry="404" ulx="197" uly="364">drei Stunden. Und was war es? Der Kirchturm</line>
        <line lrx="1212" lry="454" ulx="199" uly="415">eines Dorfes brannte ganz oben im äußerſten Gebälk.</line>
        <line lrx="1212" lry="504" ulx="199" uly="463">Immer wenn der Wind blies, leckte die Flamme groß</line>
        <line lrx="1213" lry="553" ulx="201" uly="512">und hell auf, oft mit bläulicher Farbe, die wohl von</line>
        <line lrx="845" lry="600" ulx="199" uly="559">Zink und Blei herrührte.</line>
        <line lrx="1213" lry="652" ulx="279" uly="611">Im Schein dieſer hohen Fackel konnten wir nun</line>
        <line lrx="1212" lry="701" ulx="200" uly="661">ſehen, daß gegenüber der Kirche ein großes Herrenhaus</line>
        <line lrx="1213" lry="749" ulx="200" uly="710">mit ſchönen Parkanlagen geſtanden hatte. Alles war</line>
        <line lrx="1214" lry="799" ulx="200" uly="758">vollkommen zuſammengeſchoſſen, eine Trümmerſtätte mit</line>
        <line lrx="1213" lry="848" ulx="199" uly="808">Leichen und Pferdekadavern. Die Parkmauern hatten</line>
        <line lrx="1211" lry="898" ulx="199" uly="856">viele Schießſcharten. L. und ich ſtiegen ab; ich hob</line>
        <line lrx="1212" lry="947" ulx="199" uly="906">dabei eine franzöſiſche Feldflaſche auf, ſie war leer,</line>
        <line lrx="1213" lry="997" ulx="201" uly="955">und roch penetrant; ich habe ſie an den Sattel gebunden</line>
        <line lrx="1212" lry="1045" ulx="200" uly="1004">— falls ich zurückkomme, bringe ich ſie als Andenken mit.</line>
        <line lrx="1212" lry="1095" ulx="279" uly="1054">Wir ritten dann ganz dicht an der Kirche vorüber,</line>
        <line lrx="1212" lry="1144" ulx="199" uly="1103">die ſo ziemlich zerſtört war. Ich mußte wieder an jenes</line>
        <line lrx="1213" lry="1193" ulx="199" uly="1152">zerſchoſſene Dorf denken: wie draußen die Maſchinen⸗</line>
        <line lrx="1212" lry="1241" ulx="200" uly="1203">gewehre und Kanonen ſchlugen und ratterten und in</line>
        <line lrx="1212" lry="1292" ulx="198" uly="1250">der Kirche die Orgel ſpielte und die Dorfbewohner</line>
        <line lrx="1213" lry="1341" ulx="199" uly="1299">ſangen, wie wir ſtill und ergriffen zuhörten, wie dann</line>
        <line lrx="1212" lry="1390" ulx="198" uly="1348">die Glocke über das Kampffeld noch zu uns herübertönte,</line>
        <line lrx="1212" lry="1439" ulx="199" uly="1399">bis auch ſie zerbarſt und für ewig verſtummte — all das</line>
        <line lrx="1212" lry="1490" ulx="199" uly="1448">ſehe ich hier noch einmal. Aber hier ſind die Fenſter</line>
        <line lrx="1213" lry="1539" ulx="198" uly="1496">und Türen ſchon ausgebrannt, und das Innere der</line>
        <line lrx="1211" lry="1588" ulx="198" uly="1545">Kirche iſt ein gähnendes, finſteres Grab. Kein Geſang</line>
        <line lrx="1211" lry="1635" ulx="197" uly="1595">iſt mehr zu hören. Weiß Gott, wo die Mütter und</line>
        <line lrx="1212" lry="1687" ulx="198" uly="1643">Kinder ſind, die hier vor Tagen in verzweifelter In⸗</line>
        <line lrx="731" lry="1733" ulx="198" uly="1694">brunſt auf den Knien lagen.</line>
        <line lrx="1209" lry="1785" ulx="277" uly="1742">In zwei Bauerngehöften hat die ganze Schwadron</line>
        <line lrx="1212" lry="1834" ulx="198" uly="1791">die ganze Nacht zugebracht. M. fand ſechs Eier, wovon</line>
        <line lrx="1170" lry="1884" ulx="198" uly="1841">er gleich drei verſchluckte. Der Kerl iſt zu verfreſſen.</line>
        <line lrx="1211" lry="1936" ulx="274" uly="1890">Die meiſten Pferde mußten auf dem Hof übernachten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="244" type="textblock" ulx="669" uly="214">
        <line lrx="886" lry="244" ulx="669" uly="214">— 204 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="452" type="textblock" ulx="265" uly="311">
        <line lrx="1282" lry="354" ulx="265" uly="311">Ich deckte mein Pferd mit dem Woilach und vier Säcken</line>
        <line lrx="1283" lry="404" ulx="267" uly="359">gut zu. Mein Brauner iſt für ſolche kleinen Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="452" ulx="266" uly="411">ſamkeiten, wie geſagt, ſehr dankbar. Ihr fragt, woran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="500" type="textblock" ulx="265" uly="460">
        <line lrx="1303" lry="500" ulx="265" uly="460">man die Dankbarkeit beim Pferd eigentlich erkenne?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1934" type="textblock" ulx="263" uly="509">
        <line lrx="1284" lry="553" ulx="263" uly="509">Daran, daß es nicht ſtörriſch iſt wie ein Eſel, ſondern</line>
        <line lrx="1283" lry="601" ulx="263" uly="558">willig. Daß es brav galoppiert, wenn um's Leben</line>
        <line lrx="1282" lry="650" ulx="264" uly="607">geritten wird; daß es mit Vorſicht und Sicherheit,</line>
        <line lrx="1283" lry="699" ulx="267" uly="656">ohne ſich Hals und Beine zu brechen, über Gräben und</line>
        <line lrx="1283" lry="749" ulx="266" uly="706">Hecken ſpringt; daß man ſich auf ſeinem Rücken in</line>
        <line lrx="1284" lry="798" ulx="267" uly="756">ſolchen Augenblicken ſicher fühlt. Teilt man mit ihm</line>
        <line lrx="1284" lry="847" ulx="267" uly="804">ſein Brot, erweiſt man ihm, wo man nur kann, An⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="897" ulx="267" uly="854">nehmlichkeiten und Erleichterungen, ſo hat man an ihm</line>
        <line lrx="1284" lry="946" ulx="266" uly="903">den treueſten, zuverläſſigſten und dankbarſten Kameraden,</line>
        <line lrx="1284" lry="995" ulx="267" uly="953">den man ſich überhaupt denken kann. Auf langem</line>
        <line lrx="1284" lry="1045" ulx="265" uly="1002">Marſche gehe ich, wenn es erlaubt wird, immer ein</line>
        <line lrx="740" lry="1094" ulx="265" uly="1054">Drittel des Weges zu Fuß.</line>
        <line lrx="1283" lry="1143" ulx="267" uly="1100">Die Erde iſt hier mit Blut getränkt. Ich habe</line>
        <line lrx="1221" lry="1192" ulx="265" uly="1151">wieder etwas geſehen, was mich nie loslaſſen wird.</line>
        <line lrx="1285" lry="1244" ulx="347" uly="1200">Zwiſchen halbfertigen Schützengräben lagen Deutſche</line>
        <line lrx="1283" lry="1293" ulx="266" uly="1249">und Franzoſen, unter ihnen ein deutſcher Leutnant,</line>
        <line lrx="1285" lry="1341" ulx="268" uly="1299">ein Gardejäger. Er lag auf dem Rücken mit feſtver⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1392" ulx="268" uly="1348">ſchloſſenen, trotzigen Lippen, die ganze Geſtalt ein</line>
        <line lrx="1285" lry="1441" ulx="268" uly="1397">Krieger: ein mächtiger, langer, ſchwerer und breiter</line>
        <line lrx="1288" lry="1490" ulx="267" uly="1446">Körper, mit ſtarker gewölbter Bruſt, am Waffenrock</line>
        <line lrx="1285" lry="1537" ulx="267" uly="1497">das Ritterband des Eiſernen Kreuzes, die Beine bequem</line>
        <line lrx="1284" lry="1590" ulx="270" uly="1545">geſpreizt, als ob er nur ruhte nach langem Marſch</line>
        <line lrx="1286" lry="1639" ulx="283" uly="1595">und Kampf, den Tſchako noch auf dem Kopf, mit Sturm⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1686" ulx="269" uly="1644">kette unter dem Kinn; die Augen geſchloſſen; die ge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1737" ulx="269" uly="1693">falteten Hände hielten den ſcharfen und blutigen Degen.</line>
        <line lrx="1286" lry="1786" ulx="267" uly="1742">Mit dem Kopf lag er auf ſeinem Torniſter. So ruhte</line>
        <line lrx="1284" lry="1836" ulx="269" uly="1793">er und ſchien zu warten, daß man ihn richtig bettete.</line>
        <line lrx="1288" lry="1884" ulx="268" uly="1841">Die Kameraden mußten wohl in großer Eile nach</line>
        <line lrx="1286" lry="1934" ulx="270" uly="1890">vorn, denn die Gräber waren faſt fertig. Ich war tief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1937" type="textblock" ulx="1347" uly="1887">
        <line lrx="1364" lry="1937" ulx="1347" uly="1887">ðũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="530" type="textblock" ulx="1445" uly="299">
        <line lrx="1490" lry="338" ulx="1448" uly="299">erſch</line>
        <line lrx="1491" lry="388" ulx="1448" uly="350">ihn</line>
        <line lrx="1491" lry="488" ulx="1448" uly="449">ſeſtig</line>
        <line lrx="1489" lry="530" ulx="1445" uly="500">dami</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1947" type="textblock" ulx="1424" uly="800">
        <line lrx="1491" lry="837" ulx="1441" uly="800">wir,</line>
        <line lrx="1491" lry="881" ulx="1440" uly="851">mit</line>
        <line lrx="1491" lry="936" ulx="1442" uly="899">ſo da</line>
        <line lrx="1491" lry="982" ulx="1437" uly="948">Eintw</line>
        <line lrx="1491" lry="1037" ulx="1438" uly="999">ſperre</line>
        <line lrx="1487" lry="1089" ulx="1437" uly="1057">zogen</line>
        <line lrx="1489" lry="1136" ulx="1437" uly="1098">ihnen</line>
        <line lrx="1491" lry="1189" ulx="1439" uly="1149">ſuchen</line>
        <line lrx="1491" lry="1239" ulx="1436" uly="1198">holen,</line>
        <line lrx="1491" lry="1286" ulx="1433" uly="1247">Zinten</line>
        <line lrx="1491" lry="1343" ulx="1434" uly="1297">Telepl</line>
        <line lrx="1491" lry="1391" ulx="1433" uly="1348">ſchon</line>
        <line lrx="1491" lry="1437" ulx="1432" uly="1398">ſchon</line>
        <line lrx="1491" lry="1485" ulx="1429" uly="1447">Donne</line>
        <line lrx="1491" lry="1538" ulx="1430" uly="1499">als ſie</line>
        <line lrx="1491" lry="1589" ulx="1430" uly="1555">ungem</line>
        <line lrx="1486" lry="1638" ulx="1427" uly="1599">hählen</line>
        <line lrx="1483" lry="1685" ulx="1428" uly="1646">ſunde</line>
        <line lrx="1489" lry="1742" ulx="1426" uly="1698">drauße</line>
        <line lrx="1489" lry="1787" ulx="1426" uly="1749">mit de</line>
        <line lrx="1490" lry="1841" ulx="1426" uly="1796">ſie zun</line>
        <line lrx="1489" lry="1888" ulx="1425" uly="1849">und do</line>
        <line lrx="1491" lry="1947" ulx="1424" uly="1898">nümlih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="46" lry="343" ulx="0" uly="312">ücken</line>
        <line lrx="47" lry="393" ulx="0" uly="363">nerk⸗</line>
        <line lrx="49" lry="442" ulx="0" uly="420">oran</line>
        <line lrx="50" lry="494" ulx="0" uly="463">enne?</line>
        <line lrx="50" lry="543" ulx="0" uly="513">ndern</line>
        <line lrx="51" lry="595" ulx="0" uly="562">eben</line>
        <line lrx="53" lry="651" ulx="0" uly="612">rheit,</line>
        <line lrx="54" lry="693" ulx="0" uly="662">n und</line>
        <line lrx="55" lry="743" ulx="0" uly="712">en in</line>
        <line lrx="57" lry="800" ulx="2" uly="762">ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="899" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="97" lry="848" ulx="0" uly="811">, An⸗</line>
        <line lrx="96" lry="899" ulx="0" uly="862">n ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="60" lry="944" ulx="0" uly="911">raden,</line>
        <line lrx="61" lry="1001" ulx="0" uly="964">angem</line>
        <line lrx="60" lry="1044" ulx="0" uly="1010">er ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="64" lry="1153" ulx="0" uly="1111">H habe</line>
        <line lrx="34" lry="1195" ulx="0" uly="1163">ird.</line>
        <line lrx="67" lry="1247" ulx="0" uly="1210">eutſche</line>
        <line lrx="67" lry="1296" ulx="2" uly="1264">Utnant,</line>
        <line lrx="68" lry="1353" ulx="6" uly="1313">feſtver⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1397" ulx="0" uly="1365">lt ein</line>
        <line lrx="71" lry="1445" ulx="12" uly="1410">breiter</line>
        <line lrx="73" lry="1501" ulx="0" uly="1455">ffentolk</line>
        <line lrx="73" lry="1550" ulx="7" uly="1515">beguen</line>
        <line lrx="74" lry="1597" ulx="11" uly="1556">Marſch</line>
        <line lrx="76" lry="1648" ulx="7" uly="1615">Stuun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1699" type="textblock" ulx="11" uly="1649">
        <line lrx="141" lry="1699" ulx="11" uly="1649">die ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="78" lry="1749" ulx="0" uly="1714">Degen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1953" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="116" lry="1802" ulx="0" uly="1755">9 tuͤhte .</line>
        <line lrx="112" lry="1847" ulx="14" uly="1808">bettet.</line>
        <line lrx="111" lry="1899" ulx="1" uly="1853">le nach</line>
        <line lrx="148" lry="1953" ulx="5" uly="1902">war tief</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1920" type="textblock" ulx="212" uly="301">
        <line lrx="1229" lry="345" ulx="213" uly="301">erſchüttert. Am liebſten wäre ich abgeſtiegen und hätte</line>
        <line lrx="1228" lry="394" ulx="212" uly="350">ihn beſtattet oder hätte wenigſtens mein Lanzenfähnchen</line>
        <line lrx="1230" lry="445" ulx="212" uly="400">aus der Packtaſche genommen, es an der Lanze be⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="493" ulx="214" uly="449">feſtigt, und ſie feſt neben ihn in die Erde geſtoßen,</line>
        <line lrx="1230" lry="542" ulx="214" uly="498">damit ſie den Vorüberſchreitenden verkünde: „Heda, hier</line>
        <line lrx="900" lry="591" ulx="215" uly="549">— hier liegt einer und wartet!“” . . . .</line>
        <line lrx="1074" lry="639" ulx="293" uly="598">Aber es war keine Zeit, wir mußten weiter.</line>
        <line lrx="1230" lry="689" ulx="295" uly="646">Bald darauf hatten auch wir Verluſte: der Gefreite</line>
        <line lrx="1228" lry="739" ulx="215" uly="696">Kubaſch und zwei Mann ſind tot und zwei verwundet.</line>
        <line lrx="1230" lry="790" ulx="255" uly="745">Inr einem Dorf kochten wir ab. Aber bald ſahen</line>
        <line lrx="1229" lry="837" ulx="216" uly="794">wir, daß die ganze Bevölkerung in engſter Verbindung</line>
        <line lrx="1230" lry="886" ulx="214" uly="844">mit den franzöſiſchen Truppen gegen uns operierte,</line>
        <line lrx="1230" lry="935" ulx="217" uly="893">ſo daß uns ſchließlich nichts übrig blieb, als ſämtliche</line>
        <line lrx="1231" lry="985" ulx="214" uly="943">Einwohner in die Zuckerfabrik und in die Kirche zu</line>
        <line lrx="1230" lry="1034" ulx="216" uly="991">ſperren. Unter irgend welchen plauſiblen Vorwänden</line>
        <line lrx="1230" lry="1084" ulx="217" uly="1041">zogen die Leute von Gehöft zu Gehöft: ihr Kind wäre</line>
        <line lrx="1233" lry="1134" ulx="215" uly="1092">ihnen vor Angſt ausgerückt, und ſie müßten es nun</line>
        <line lrx="1232" lry="1182" ulx="218" uly="1133">ſuchen; die Frau wäre krank und ſie wollten einen Arzt</line>
        <line lrx="1231" lry="1231" ulx="217" uly="1189">holen, uſw. — ein ganzes Syſtem von Lügen und</line>
        <line lrx="1232" lry="1281" ulx="216" uly="1238">Finten, bis die Stafettenkette heimlich das unterirdiſche</line>
        <line lrx="1232" lry="1330" ulx="218" uly="1288">Telephon erreicht hatte. Die Schwadron hatte ſich</line>
        <line lrx="1231" lry="1379" ulx="218" uly="1337">ſchon gefreut, ein Dach über dem Kopfe zu haben, als</line>
        <line lrx="1231" lry="1429" ulx="218" uly="1386">ſchon die erſte Granate als Volltreffer unter Blitz und</line>
        <line lrx="1232" lry="1478" ulx="215" uly="1435">Donner das Dach eines kleinen Hauſes wegriß, gerade,</line>
        <line lrx="1233" lry="1526" ulx="217" uly="1485">als ſie drinnen Karten ſpielten. Die Bande geht dabei</line>
        <line lrx="1233" lry="1576" ulx="218" uly="1531">ungemein ſchlau und hinterliſtig zu Werke. Sie er⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1625" ulx="217" uly="1584">zählen uns etwa, um uns hinzuhalten, eine Viertel⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1674" ulx="220" uly="1633">ſtunde lang allen möglichen harmloſen Unſinn, während</line>
        <line lrx="1232" lry="1723" ulx="218" uly="1682">draußen vorm Haus die größte Pappel abgeſägt wird</line>
        <line lrx="1232" lry="1772" ulx="219" uly="1731">mit der Begründung, ſie brauchten Holz; dann gehen</line>
        <line lrx="1233" lry="1822" ulx="221" uly="1781">ſie zum Keller hinab, angeblich um Kohlen zu holen,</line>
        <line lrx="1233" lry="1873" ulx="220" uly="1830">und kommen nicht wieder. Inzwiſchen haben ſie ſich</line>
        <line lrx="1232" lry="1920" ulx="219" uly="1879">nämlich längſt dünne gemacht. Zehn Minuten aber,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="894" lry="234" type="textblock" ulx="677" uly="185">
        <line lrx="894" lry="234" ulx="677" uly="185">— 206 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1922" type="textblock" ulx="273" uly="299">
        <line lrx="1295" lry="342" ulx="279" uly="299">nachdem der Baum vor dem Hauſe abgeſägt und um⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="391" ulx="278" uly="349">gefallen iſt, fängt die Kanonade an. Andere haben</line>
        <line lrx="1293" lry="441" ulx="277" uly="399">beobachtet, daß kurze Zeit, nachdem etwa zwanzig</line>
        <line lrx="1294" lry="491" ulx="278" uly="446">Tauben aus dem höchſten Fenſter der Dorfkirche heraus⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="539" ulx="278" uly="497">geflogen waren, die erſten Granaten angepraſſelt kamen.</line>
        <line lrx="1293" lry="589" ulx="354" uly="543">Mit knapper Not ſind wir hier heil herausge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="639" ulx="277" uly="595">kommen. Wir waren in der Brennerei untergebracht.</line>
        <line lrx="1294" lry="687" ulx="276" uly="644">Kaum war der letzte Mann abgezogen, als die Brennerei</line>
        <line lrx="1293" lry="737" ulx="274" uly="694">ihren erſten Treffer erhielt: und wir waren hier an</line>
        <line lrx="1291" lry="787" ulx="275" uly="743">die dreißig Mann verſammelt! Mit Granaten hätten</line>
        <line lrx="1292" lry="835" ulx="277" uly="794">alſo hier leicht Maſſenopfer erzielt werden können. —</line>
        <line lrx="1291" lry="886" ulx="353" uly="843">Es ſoll zu einer Attacke kommen, und zwar gegen</line>
        <line lrx="467" lry="930" ulx="276" uly="891">Engländer.</line>
        <line lrx="1292" lry="984" ulx="355" uly="941">Schließlich biwackierten wir und ritten morgens</line>
        <line lrx="1291" lry="1034" ulx="275" uly="991">über Rübenfelder, ſaßen ab, ſaßen wieder auf, zogen</line>
        <line lrx="1292" lry="1083" ulx="275" uly="1040">an Hecken entlang und gingen dann am Wald in Flieger⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1144" ulx="273" uly="1085">deckung. Später zogen wir in ein Dorf ein, das von</line>
        <line lrx="1292" lry="1182" ulx="276" uly="1139">der Bevölkerung geräumt worden war. Wir fanden</line>
        <line lrx="1291" lry="1231" ulx="275" uly="1188">Wein, dicke Milch und Weißbrot. Das Dorf ſchwelte</line>
        <line lrx="1292" lry="1280" ulx="275" uly="1239">noch hier und da. Doch waren die meiſten Häuſer noch</line>
        <line lrx="1067" lry="1329" ulx="276" uly="1288">unverſehrt, die Kirche nur leicht beſchädigt.</line>
        <line lrx="1290" lry="1379" ulx="354" uly="1337">Unſere Artillerie und Infanterie begann zuerſt den</line>
        <line lrx="1289" lry="1428" ulx="275" uly="1385">Tanz. Wir wetzten inzwiſchen unſere Lanzen; raſch</line>
        <line lrx="1290" lry="1477" ulx="275" uly="1437">wurde noch einmal gefüttert und getränkt. Dann aß</line>
        <line lrx="1291" lry="1527" ulx="274" uly="1485">jeder noch einen feſten Happen. Ein paar kräftige</line>
        <line lrx="1292" lry="1576" ulx="275" uly="1534">Schluck Wein wurden noch oben drauf geſetzt. Jeder</line>
        <line lrx="1291" lry="1624" ulx="274" uly="1585">wartete in Spannung, was da kommen würde. Mittler⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1675" ulx="275" uly="1633">weile marſchierte Schwadron auf Schwadron heran,</line>
        <line lrx="1289" lry="1725" ulx="274" uly="1683">und die Brigade war in einer halben Stunde voll⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1773" ulx="274" uly="1732">zählig. Eine zweite Brigade hielt ganz in unſerer</line>
        <line lrx="1290" lry="1823" ulx="274" uly="1781">Nähe. Offiziere ſtanden in dichten Gruppen beiſammen.</line>
        <line lrx="1289" lry="1872" ulx="352" uly="1831">Da hörte ich den Rittmeiſter Prinzen Wrede von</line>
        <line lrx="1291" lry="1922" ulx="273" uly="1880">den Ulanen laut⸗ſagen: „Wir attackieren natürlich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="667" type="textblock" ulx="1449" uly="286">
        <line lrx="1491" lry="325" ulx="1455" uly="286">flie⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="374" ulx="1455" uly="337">noch</line>
        <line lrx="1491" lry="417" ulx="1455" uly="387">eide</line>
        <line lrx="1491" lry="472" ulx="1453" uly="437">bold</line>
        <line lrx="1488" lry="525" ulx="1451" uly="488">ſtets</line>
        <line lrx="1491" lry="575" ulx="1449" uly="537">Kur⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="626" ulx="1449" uly="587">ſchn</line>
        <line lrx="1491" lry="667" ulx="1449" uly="638">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="869" type="textblock" ulx="1445" uly="738">
        <line lrx="1489" lry="776" ulx="1449" uly="738">Engl</line>
        <line lrx="1491" lry="819" ulx="1445" uly="788">mit</line>
        <line lrx="1491" lry="869" ulx="1446" uly="837">Vaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1930" type="textblock" ulx="1423" uly="939">
        <line lrx="1491" lry="977" ulx="1444" uly="939">heſeſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1026" ulx="1441" uly="990">große</line>
        <line lrx="1491" lry="1070" ulx="1439" uly="1037">Stan</line>
        <line lrx="1491" lry="1121" ulx="1439" uly="1088">litten</line>
        <line lrx="1491" lry="1178" ulx="1442" uly="1136">Drige</line>
        <line lrx="1491" lry="1223" ulx="1439" uly="1185">der</line>
        <line lrx="1488" lry="1272" ulx="1436" uly="1236">in eiit</line>
        <line lrx="1491" lry="1327" ulx="1436" uly="1295">gegem</line>
        <line lrx="1491" lry="1377" ulx="1435" uly="1342">angeſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1428" ulx="1434" uly="1389">und</line>
        <line lrx="1489" lry="1473" ulx="1432" uly="1429">die i</line>
        <line lrx="1491" lry="1524" ulx="1432" uly="1485">die un</line>
        <line lrx="1491" lry="1574" ulx="1432" uly="1538">kette</line>
        <line lrx="1491" lry="1626" ulx="1430" uly="1585">den D</line>
        <line lrx="1491" lry="1675" ulx="1429" uly="1641">attackie</line>
        <line lrx="1490" lry="1732" ulx="1429" uly="1685">währern</line>
        <line lrx="1489" lry="1776" ulx="1427" uly="1741">wuürden</line>
        <line lrx="1491" lry="1833" ulx="1468" uly="1792">de</line>
        <line lrx="1490" lry="1884" ulx="1423" uly="1833">Galopt</line>
        <line lrx="1484" lry="1930" ulx="1424" uly="1879">Reinde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="58" lry="334" ulx="0" uly="303">d um⸗</line>
        <line lrx="58" lry="391" ulx="8" uly="354">haben</line>
        <line lrx="59" lry="442" ulx="1" uly="404">vonzig</line>
        <line lrx="61" lry="485" ulx="0" uly="457">eraus⸗</line>
        <line lrx="61" lry="533" ulx="1" uly="508">kamen.</line>
        <line lrx="62" lry="591" ulx="3" uly="557">ausge⸗</line>
        <line lrx="64" lry="641" ulx="0" uly="604">hracht.</line>
        <line lrx="66" lry="683" ulx="1" uly="653">ennerei</line>
        <line lrx="66" lry="742" ulx="0" uly="704">ſier an</line>
        <line lrx="67" lry="791" ulx="12" uly="754">hätten</line>
        <line lrx="68" lry="834" ulx="0" uly="812">ten. —</line>
        <line lrx="69" lry="892" ulx="0" uly="861">j gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="71" lry="991" ulx="0" uly="961">norgens</line>
        <line lrx="70" lry="1040" ulx="21" uly="1010">zogen</line>
        <line lrx="71" lry="1094" ulx="0" uly="1054">Flieger⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1136" ulx="0" uly="1107">das von</line>
        <line lrx="76" lry="1192" ulx="17" uly="1151">fanden</line>
        <line lrx="77" lry="1244" ulx="9" uly="1200">ſchwelte</line>
        <line lrx="78" lry="1289" ulx="1" uly="1252">ſer noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="79" lry="1391" ulx="0" uly="1351">erſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="78" lry="1438" ulx="0" uly="1407">n: laſch</line>
        <line lrx="80" lry="1489" ulx="0" uly="1447">dann aß</line>
        <line lrx="83" lry="1539" ulx="15" uly="1500">kräftige</line>
        <line lrx="85" lry="1591" ulx="4" uly="1549">Vedet</line>
        <line lrx="85" lry="1638" ulx="13" uly="1599">Mittler⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1692" ulx="0" uly="1654">n heran,</line>
        <line lrx="87" lry="1740" ulx="1" uly="1696">nde voll⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1790" ulx="0" uly="1752">1 unſerer</line>
        <line lrx="90" lry="1841" ulx="0" uly="1803">eiſammen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="91" lry="1892" ulx="0" uly="1852">rede von</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="123" lry="1950" ulx="0" uly="1895">ttich nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="379" type="textblock" ulx="235" uly="290">
        <line lrx="1250" lry="330" ulx="236" uly="290">fliegender Standarte!“ Er machte dann anſcheinend</line>
        <line lrx="1249" lry="379" ulx="235" uly="340">noch einige Witze, die ich wegen der weiten Entfernung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="428" type="textblock" ulx="203" uly="389">
        <line lrx="1251" lry="428" ulx="203" uly="389">leider nicht verſtehen konnte; er war ein großer Witz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1907" type="textblock" ulx="230" uly="439">
        <line lrx="1250" lry="478" ulx="236" uly="439">bold, bei Offizieren und Mannſchaften äußerſt beliebt,</line>
        <line lrx="1249" lry="527" ulx="235" uly="489">ſtets munter, freundlich und voll urſprünglichen Humors.</line>
        <line lrx="1250" lry="579" ulx="235" uly="538">Kurz darauf wurde die Standarte der Ulanen aus der</line>
        <line lrx="1250" lry="626" ulx="236" uly="587">ſchwarzen Lederhülle genommen, und weithin ſchallten</line>
        <line lrx="684" lry="676" ulx="235" uly="637">die Worte des Prinzen:</line>
        <line lrx="1249" lry="725" ulx="316" uly="686">„Kameraden, den verhaßteſten aller Feinde, den</line>
        <line lrx="1250" lry="774" ulx="237" uly="735">Engländer haben wir vor uns. Deshalb auf's Pferd,</line>
        <line lrx="1249" lry="823" ulx="235" uly="785">mit der Lanze packt ihn, wir attackieren! Es lebe das</line>
        <line lrx="1036" lry="873" ulx="237" uly="834">Vaterland und ſein Schirmherr! Hurra!“</line>
        <line lrx="1250" lry="921" ulx="313" uly="883">Mit lautem Kommando kam unſer Befehl: „Auf⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="971" ulx="236" uly="933">geſeſſen, marſchiert auf!“ Ein mächtig breiter und</line>
        <line lrx="1249" lry="1021" ulx="236" uly="982">großer Kerl hatte auf ſtarkem, hochbeinigem Roß die</line>
        <line lrx="1247" lry="1070" ulx="232" uly="1030">Standarte feſt in der Fauſt. Vor und hinter ihm</line>
        <line lrx="1249" lry="1119" ulx="234" uly="1080">ritten Mordskerle. Mit „Lanzen gefällt!“ brauſte die</line>
        <line lrx="1249" lry="1168" ulx="235" uly="1128">Brigade über das Rübenfeld, 'rum um den Wald, wo</line>
        <line lrx="1249" lry="1218" ulx="235" uly="1172">der Englände: ſitzen ſollte. Die Artillerie galoppierte</line>
        <line lrx="1247" lry="1267" ulx="234" uly="1228">in eine neue Stellung. Wir hielten direkt auf einen</line>
        <line lrx="1249" lry="1317" ulx="236" uly="1277">gegenüberliegenden Wald zu. Plötzlich kamen Granaten</line>
        <line lrx="1248" lry="1366" ulx="235" uly="1326">angeſauſt. Vor uns ſpritzten Fontänen von Erde, Rauch</line>
        <line lrx="1247" lry="1415" ulx="234" uly="1375">und Feuer hoch. Schnell teilten ſich auf Kommando</line>
        <line lrx="1248" lry="1464" ulx="234" uly="1424">die einzelnen Schwadronen, es wurde abgeſeſſen, und</line>
        <line lrx="1249" lry="1513" ulx="234" uly="1473">die ungraden Nummern löſten ſich in langer Schützen⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1563" ulx="235" uly="1523">kette auf, zum Gefecht zu Fuß ging's weiter vor, denn</line>
        <line lrx="1248" lry="1612" ulx="235" uly="1572">den Wald, in dem der Feind lag, konnten wir nicht</line>
        <line lrx="1247" lry="1661" ulx="235" uly="1622">attackieren. Die zweite Brigade deckte unſeren Anmarſch,</line>
        <line lrx="1248" lry="1710" ulx="235" uly="1671">während unſere Pferde in rückwärtige Deckung gebracht</line>
        <line lrx="815" lry="1763" ulx="235" uly="1715">wurden.</line>
        <line lrx="1248" lry="1808" ulx="314" uly="1768">Ich muß ja nun offen bekennen, daß der lange</line>
        <line lrx="1246" lry="1857" ulx="230" uly="1817">Galopp mit gefällter Lanze, ohne irgend etwas vom</line>
        <line lrx="1247" lry="1907" ulx="234" uly="1866">Feinde zu ſehen, ziemlich unheimlich wurde. Jeder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="793" lry="220" type="textblock" ulx="656" uly="189">
        <line lrx="793" lry="220" ulx="656" uly="189">– 20⁰⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1914" type="textblock" ulx="253" uly="285">
        <line lrx="1272" lry="330" ulx="256" uly="285">glaubte, als wir den Wald vor uns hatten, daß es jetzt</line>
        <line lrx="1273" lry="379" ulx="255" uly="340">kommen würde, toll und überraſchend; daß ſich einige</line>
        <line lrx="1272" lry="429" ulx="253" uly="389">Pferde im Granatfeuer überſchlugen, hatte auf uns</line>
        <line lrx="1272" lry="478" ulx="256" uly="439">keine Wirkung. Wir ſahen lediglich auf den Wald und</line>
        <line lrx="1271" lry="528" ulx="256" uly="489">auf die davor gelagerte Hecke; eine graue Linie, ſo</line>
        <line lrx="1272" lry="577" ulx="255" uly="538">etwas wie ein friſch aufgeworfener Graben, ſchimmerte</line>
        <line lrx="1273" lry="627" ulx="256" uly="588">herüber. Natürlich klopfte und hämmerte das Blut in</line>
        <line lrx="1273" lry="676" ulx="254" uly="637">den Schläfen und im Herzen. Werden wir von dort</line>
        <line lrx="1273" lry="726" ulx="255" uly="687">durch das Strichfeuer der Maſchinengewehre und der</line>
        <line lrx="1273" lry="776" ulx="255" uly="736">Infanterie durchmüſſen? Wird der Engländer uns an⸗</line>
        <line lrx="623" lry="825" ulx="255" uly="786">nehmen oder nicht?</line>
        <line lrx="1273" lry="874" ulx="335" uly="835">Wie geſagt: der Gedanke, gegen einen Feind vor⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="928" ulx="257" uly="886">gehen zu müſſen, den man nicht zu ſehen bekommt,</line>
        <line lrx="1273" lry="973" ulx="255" uly="934">machte uns einigermaßen ungeduldig. Aber ſtark war</line>
        <line lrx="1272" lry="1023" ulx="254" uly="984">in uns das Gefühl: hinter dir liegt dein altes Vaterland,</line>
        <line lrx="1272" lry="1073" ulx="256" uly="1033">hinter dir ſtehen die alten Fahnen — und vor dir iſt der</line>
        <line lrx="1210" lry="1122" ulx="254" uly="1082">verhaßte Feind. Wir werden ihn zu finden wiſſen.</line>
        <line lrx="1272" lry="1171" ulx="334" uly="1131">Mitlerweile waren wir etwa fünfhundert Meter</line>
        <line lrx="1272" lry="1221" ulx="256" uly="1182">durch die Runkelrüben im ſchnellen Schritt vorgegangen.</line>
        <line lrx="1272" lry="1270" ulx="254" uly="1230">Da kam das Kommando: „Halt!“ Wir warfen uns</line>
        <line lrx="1271" lry="1320" ulx="256" uly="1275">hin, über, vor und hinter uns platzten die Granaten.</line>
        <line lrx="1273" lry="1369" ulx="256" uly="1330">Wir lagen in einer Bodenſenkung, in den Zuckerrüben;</line>
        <line lrx="1274" lry="1419" ulx="257" uly="1378">vor uns der Wald, rechts von uns zwei Dörfer, die</line>
        <line lrx="1273" lry="1468" ulx="257" uly="1427">ſich gegenſeitig mit heftigem Feuer beſchießen. Von</line>
        <line lrx="1273" lry="1518" ulx="257" uly="1477">der Gegenſeite trug der Wind ganz deutlich Signale</line>
        <line lrx="1274" lry="1567" ulx="256" uly="1527">und Eiſengeklirr herüber. Vor uns ſchnellte Erdfontäne</line>
        <line lrx="1274" lry="1617" ulx="256" uly="1577">neben Erdfontäne auf. Jetzt wurden wir auf der ganzen</line>
        <line lrx="1274" lry="1666" ulx="255" uly="1625">Schützenline heftig von Artillerie beſchoſſen. Der Kampf</line>
        <line lrx="1275" lry="1716" ulx="257" uly="1675">entwickelte ſich aber mehr auf der rechten Seite: dort</line>
        <line lrx="1274" lry="1765" ulx="257" uly="1724">hatten ſie’s mit franzöſiſcher Infanterie zu tun. Die</line>
        <line lrx="1275" lry="1814" ulx="258" uly="1773">Pferde waren weit rückwärts. Auf dem rechten Flügel</line>
        <line lrx="1276" lry="1864" ulx="257" uly="1825">liefen zwei oder drei Huſaren zuſammen — es waren</line>
        <line lrx="1274" lry="1914" ulx="257" uly="1869">Zietenhuſaren. Das bedeutet immer: da iſt eine Granate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="390" type="textblock" ulx="1456" uly="318">
        <line lrx="1490" lry="339" ulx="1456" uly="318">unn</line>
        <line lrx="1491" lry="390" ulx="1456" uly="361">hört</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1952" type="textblock" ulx="1417" uly="460">
        <line lrx="1491" lry="500" ulx="1453" uly="460">Füß</line>
        <line lrx="1491" lry="549" ulx="1450" uly="512">üh</line>
        <line lrx="1491" lry="594" ulx="1449" uly="561">ſäänd</line>
        <line lrx="1491" lry="641" ulx="1448" uly="611">die</line>
        <line lrx="1491" lry="697" ulx="1448" uly="662">unſen</line>
        <line lrx="1491" lry="744" ulx="1445" uly="711">die</line>
        <line lrx="1491" lry="799" ulx="1443" uly="758">ich i</line>
        <line lrx="1489" lry="901" ulx="1443" uly="860">Pez</line>
        <line lrx="1491" lry="995" ulx="1439" uly="962">und 1</line>
        <line lrx="1489" lry="1049" ulx="1438" uly="1010">Feind</line>
        <line lrx="1489" lry="1098" ulx="1437" uly="1069">genon</line>
        <line lrx="1480" lry="1151" ulx="1439" uly="1111">nicht</line>
        <line lrx="1491" lry="1197" ulx="1438" uly="1163">gebun</line>
        <line lrx="1483" lry="1248" ulx="1435" uly="1210">fünf⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1298" ulx="1433" uly="1259">Ein</line>
        <line lrx="1490" lry="1347" ulx="1431" uly="1317">an mi⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1403" ulx="1430" uly="1358">Graf</line>
        <line lrx="1489" lry="1454" ulx="1429" uly="1408">Furche</line>
        <line lrx="1491" lry="1499" ulx="1428" uly="1460">blieb</line>
        <line lrx="1488" lry="1549" ulx="1427" uly="1509">hellbla</line>
        <line lrx="1484" lry="1598" ulx="1425" uly="1559">Rüben</line>
        <line lrx="1491" lry="1650" ulx="1424" uly="1608">das Di</line>
        <line lrx="1479" lry="1701" ulx="1423" uly="1660">„Paßt</line>
        <line lrx="1490" lry="1759" ulx="1422" uly="1711">beſtlt</line>
        <line lrx="1489" lry="1802" ulx="1419" uly="1757">Jahnen</line>
        <line lrx="1491" lry="1852" ulx="1419" uly="1812">und lae</line>
        <line lrx="1455" lry="1900" ulx="1418" uly="1861">uns.</line>
        <line lrx="1491" lry="1952" ulx="1417" uly="1907">Eowie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="46" lry="326" ulx="0" uly="287">ſetzt</line>
        <line lrx="47" lry="376" ulx="0" uly="337">inige</line>
        <line lrx="48" lry="418" ulx="16" uly="391">Uns</line>
        <line lrx="49" lry="468" ulx="0" uly="441">und</line>
        <line lrx="49" lry="525" ulx="1" uly="488">e, ſo</line>
        <line lrx="51" lry="568" ulx="0" uly="545">merte</line>
        <line lrx="52" lry="618" ulx="0" uly="588">ut in</line>
        <line lrx="54" lry="669" ulx="0" uly="638">dort</line>
        <line lrx="55" lry="719" ulx="3" uly="688">d der</line>
        <line lrx="56" lry="769" ulx="0" uly="746">s an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="58" lry="870" ulx="0" uly="846">vor⸗</line>
        <line lrx="59" lry="920" ulx="3" uly="893">ommt,</line>
        <line lrx="61" lry="971" ulx="0" uly="939">fk war</line>
        <line lrx="59" lry="1021" ulx="0" uly="987">rland,</line>
        <line lrx="59" lry="1077" ulx="4" uly="1037">iſt der</line>
        <line lrx="32" lry="1130" ulx="0" uly="1091">ſen.</line>
        <line lrx="64" lry="1171" ulx="11" uly="1138">Meter</line>
        <line lrx="65" lry="1230" ulx="0" uly="1194">jangen.</line>
        <line lrx="65" lry="1271" ulx="0" uly="1244"> uns</line>
        <line lrx="66" lry="1322" ulx="1" uly="1283">anaten.</line>
        <line lrx="69" lry="1373" ulx="0" uly="1339">trüben;</line>
        <line lrx="70" lry="1427" ulx="1" uly="1385">fet, die</line>
        <line lrx="70" lry="1473" ulx="0" uly="1436">Von</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="71" lry="1528" ulx="0" uly="1484">Signale</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1536">
        <line lrx="74" lry="1575" ulx="0" uly="1536">fontäne</line>
        <line lrx="74" lry="1630" ulx="0" uly="1591">ganzen</line>
        <line lrx="75" lry="1674" ulx="1" uly="1632">Kanpf</line>
        <line lrx="77" lry="1725" ulx="0" uly="1685">te: dott</line>
        <line lrx="77" lry="1776" ulx="1" uly="1732">n. Die</line>
        <line lrx="79" lry="1830" ulx="0" uly="1779">Flügel</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1834">
        <line lrx="81" lry="1880" ulx="0" uly="1834">3 waten</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="247" type="textblock" ulx="639" uly="217">
        <line lrx="853" lry="247" ulx="639" uly="217">— 209 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1245" type="textblock" ulx="230" uly="312">
        <line lrx="1250" lry="356" ulx="238" uly="312">unmittelbar in die Schützenlinie geſauſt. Von links</line>
        <line lrx="1003" lry="403" ulx="237" uly="362">hörten wir den Ruf nach dem Sanitäter.</line>
        <line lrx="1249" lry="455" ulx="316" uly="411">Jetzt fingen wir an, mit Meſſern, Händen und</line>
        <line lrx="1249" lry="505" ulx="235" uly="459">Füßen, ja ſogar mit dem Kopf uns in die Erde einzu⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="554" ulx="235" uly="510">wühlen; Spaten hatten wir nicht mit. Immer in Ab⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="604" ulx="235" uly="558">ſtänden von fünf, zehn und fünfzehn Sakunden vplatzten</line>
        <line lrx="1248" lry="652" ulx="234" uly="607">die Granaten, oft dicht vor uns, oder ſie flogen über</line>
        <line lrx="1248" lry="701" ulx="234" uly="658">unſere Köpfe hin. Wir drückten und preßten uns in</line>
        <line lrx="1249" lry="751" ulx="233" uly="706">die Erde; ich hatte dabei das fatale Gefühl, als ſtände</line>
        <line lrx="1247" lry="801" ulx="231" uly="752">ich im Hemd, manchmal auch die bewußte Empfindung</line>
        <line lrx="1246" lry="851" ulx="231" uly="801">des Krebſes, der ſich gerade gehäutet hat und ohne</line>
        <line lrx="1245" lry="900" ulx="233" uly="854">Panzer ſeinen Leib hilf⸗ und ſchutzlos preisgeben muß.</line>
        <line lrx="1246" lry="949" ulx="232" uly="902">Wir wurden auf ziemlich weite Entfernung beſchoſſen</line>
        <line lrx="1245" lry="998" ulx="231" uly="953">und konnten uns nicht wehren, denn wir ſahen keinen</line>
        <line lrx="1245" lry="1043" ulx="231" uly="1001">Feind. Zu gern hätten wir den Karabiner an die Backe</line>
        <line lrx="1245" lry="1097" ulx="231" uly="1054">genommen und dreingehagelt; man ſah aber zunächſt</line>
        <line lrx="1243" lry="1145" ulx="232" uly="1100">nicht mal das Aufblitzen der Abſchüſſe. Wenn es drüben</line>
        <line lrx="1244" lry="1194" ulx="232" uly="1149">gebumſt hatte, dann zählte ich: „Eins, zwei, drei, vier,</line>
        <line lrx="1241" lry="1245" ulx="230" uly="1198">fünf“ — und da krepierten ſchon wieder die Dinger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1295" type="textblock" ulx="211" uly="1247">
        <line lrx="1244" lry="1295" ulx="211" uly="1247">Ein Blindgänger kam mit „Bſö—bſö—bſö!“ ganz dicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1980" type="textblock" ulx="223" uly="1298">
        <line lrx="1242" lry="1344" ulx="229" uly="1298">an mir vorüber und ſchlug hinter dem Fahnenjunker</line>
        <line lrx="1242" lry="1393" ulx="229" uly="1345">Graf S. in den Boden, ſchlidderte noch, eine mächtige</line>
        <line lrx="1241" lry="1442" ulx="228" uly="1394">Furche hinterlaſſend, durch die Zuckerrüben durch und</line>
        <line lrx="1242" lry="1491" ulx="226" uly="1445">blieb dann ſehr manierlich, ohne etwas zu ſagen, mit</line>
        <line lrx="1241" lry="1541" ulx="228" uly="1494">hellblauem, neuen, blitzſauberem Kleid zwiſchen den</line>
        <line lrx="1239" lry="1588" ulx="227" uly="1543">Rüben liegen. Wir ſchielten beide um die Wette, ob</line>
        <line lrx="1239" lry="1639" ulx="227" uly="1592">das Ding nicht doch noch platzen würde. Münch ſagte:</line>
        <line lrx="1239" lry="1689" ulx="227" uly="1641">„Paßt auf, die platzt noch! Auf zwei Minuten iſt ſie</line>
        <line lrx="1238" lry="1736" ulx="227" uly="1690">geſtellt; wir haben noch dreißig Sekunden zu leben!“ ...</line>
        <line lrx="1239" lry="1785" ulx="223" uly="1739">Fahnenjunker Graf S. und ich ſahen uns beide an</line>
        <line lrx="1239" lry="1835" ulx="224" uly="1789">und lachten. Das Ding lag keine zwanzig Meter von</line>
        <line lrx="1237" lry="1881" ulx="224" uly="1839">uns. Es paſſierte nichts, und wir buddelten weiter.</line>
        <line lrx="1238" lry="1934" ulx="225" uly="1886">Sowie das Rauſchen zu nahe kam, klappten wir wie</line>
        <line lrx="1132" lry="1980" ulx="1099" uly="1955">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="869" lry="241" type="textblock" ulx="733" uly="214">
        <line lrx="869" lry="241" ulx="733" uly="214">— 2¹⁰ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1935" type="textblock" ulx="252" uly="308">
        <line lrx="1270" lry="351" ulx="253" uly="308">die Taſchenmeſſer nach unten. Als wieder eine Granate</line>
        <line lrx="1270" lry="402" ulx="252" uly="358">dreißig Meter hinter uns in die Erde fuhr, ſagte M.:</line>
        <line lrx="1270" lry="449" ulx="255" uly="408">„Donnerwetter, die hat aber Luft!“ Er traf auch das</line>
        <line lrx="1129" lry="500" ulx="254" uly="459">Richtige, denn unſere kleinen Mützen flogen ab.</line>
        <line lrx="1271" lry="549" ulx="335" uly="506">Am meiſten machte uns Z. Spaß. Er drückte,</line>
        <line lrx="1274" lry="599" ulx="255" uly="556">wenn es ſo brenzlich ziſchte und heulte, ſeinen kahlen</line>
        <line lrx="1272" lry="649" ulx="255" uly="606">Schädel in ein Granatloch; deſto auffälliger ragte dann</line>
        <line lrx="1272" lry="698" ulx="256" uly="654">ſein umfangreiches Sitzzeug in die Gegend. Wenn er</line>
        <line lrx="1272" lry="747" ulx="256" uly="704">wieder hochtauchte und Atem holte, war er immer ebenſo</line>
        <line lrx="1271" lry="798" ulx="257" uly="753">ſchmutzig wie munter. Geſicht, Mund, Augenbrauen</line>
        <line lrx="1273" lry="847" ulx="255" uly="804">und Glatze waren ſtets voller Erde. Zuletzt hatte er</line>
        <line lrx="1273" lry="896" ulx="256" uly="852">das Loch ſo erweitert, daß ſchon ſein halber Körper</line>
        <line lrx="1274" lry="945" ulx="257" uly="901">darin verſchwand. Triumphierend krächzte er: „Beſſer,</line>
        <line lrx="1274" lry="994" ulx="258" uly="951">daß die Kehrſeite der Medaille verunziert wird, als die</line>
        <line lrx="525" lry="1044" ulx="257" uly="1004">Vorderanſicht.“</line>
        <line lrx="1274" lry="1094" ulx="338" uly="1048">Hier haben wir das Buddeln — mit Händen, Kopf</line>
        <line lrx="1275" lry="1144" ulx="258" uly="1098">und Füßen — gründlich gelernt. Jeder hat ſich eine</line>
        <line lrx="1276" lry="1193" ulx="259" uly="1147">kleine Feſtung gemacht. Da kam'’s Kommando: „Lang⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1243" ulx="259" uly="1198">ſam zurückgehen!“ Wir kamen an Löchern vorüber,</line>
        <line lrx="1275" lry="1291" ulx="258" uly="1246">in die unſer Gulaſchkanonenwagen 'reinpaßte. Ich</line>
        <line lrx="1276" lry="1341" ulx="257" uly="1295">mußte an Karnickel denken, wenn ſie Hals über Kopf</line>
        <line lrx="1277" lry="1390" ulx="258" uly="1345">in ihre Löcher ſpringen. Wir waren auch ſolche Kar⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1439" ulx="260" uly="1394">nickel. Auf einen Schlag ſauſte jeder mit Kopf und</line>
        <line lrx="1276" lry="1490" ulx="260" uly="1444">Händen ins nächſte Granatloch, wenn es „Huuiiii!“</line>
        <line lrx="1277" lry="1539" ulx="260" uly="1493">machte. Ich glaubte, ich verſtände das Kriegshandwerk</line>
        <line lrx="1277" lry="1589" ulx="262" uly="1542">ſchon aus dem ff: hier begriff ich, daß ein Achtel wohl</line>
        <line lrx="1277" lry="1637" ulx="262" uly="1592">aus dem beſteht, was man von Menſchen gelernt hat,</line>
        <line lrx="1278" lry="1688" ulx="262" uly="1640">daß man aber die anderen ſieben Achtel von den Vier⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1737" ulx="262" uly="1690">füßlern lernen kann. Nichts geht über das Karnickel⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1787" ulx="263" uly="1740">ſyſtem! Einige Helden blieben auch dickfellig ſtehen,</line>
        <line lrx="1277" lry="1834" ulx="262" uly="1789">wie Karl der Große in Aachen: dafür machten ſie aber</line>
        <line lrx="1278" lry="1885" ulx="263" uly="1839">ein Geſicht, als ob ſie beim Zahnarzt im Seſſel ſäßen</line>
        <line lrx="1280" lry="1935" ulx="262" uly="1888">und gerade die Prozedur der Nervenabtötung an ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="827" type="textblock" ulx="1435" uly="304">
        <line lrx="1491" lry="332" ulx="1444" uly="304">vorge</line>
        <line lrx="1487" lry="383" ulx="1445" uly="354">gang</line>
        <line lrx="1488" lry="426" ulx="1443" uly="396">obach</line>
        <line lrx="1491" lry="478" ulx="1442" uly="446">Etehe</line>
        <line lrx="1491" lry="526" ulx="1441" uly="495">den</line>
        <line lrx="1489" lry="578" ulx="1440" uly="546">iſt di</line>
        <line lrx="1480" lry="634" ulx="1438" uly="596">nicht</line>
        <line lrx="1491" lry="683" ulx="1440" uly="649">gebun</line>
        <line lrx="1485" lry="734" ulx="1438" uly="695">Luft!</line>
        <line lrx="1491" lry="779" ulx="1437" uly="746">halten</line>
        <line lrx="1491" lry="827" ulx="1435" uly="797">kauſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1086" type="textblock" ulx="1431" uly="994">
        <line lrx="1490" lry="1028" ulx="1431" uly="994">Kavall</line>
        <line lrx="1486" lry="1086" ulx="1431" uly="1046">gejagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1129" type="textblock" ulx="1474" uly="1110">
        <line lrx="1488" lry="1129" ulx="1474" uly="1110">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1894" type="textblock" ulx="1415" uly="1148">
        <line lrx="1490" lry="1179" ulx="1476" uly="1148">R</line>
        <line lrx="1491" lry="1229" ulx="1428" uly="1199">uns in</line>
        <line lrx="1491" lry="1283" ulx="1427" uly="1245">eigentl</line>
        <line lrx="1491" lry="1338" ulx="1425" uly="1296">und H</line>
        <line lrx="1491" lry="1381" ulx="1424" uly="1343">Häuſer</line>
        <line lrx="1491" lry="1438" ulx="1424" uly="1394">Eſſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1480" ulx="1424" uly="1438">Vetten</line>
        <line lrx="1491" lry="1535" ulx="1422" uly="1500">eug in</line>
        <line lrx="1491" lry="1581" ulx="1462" uly="1549">Ein</line>
        <line lrx="1488" lry="1633" ulx="1421" uly="1595">ſchon a</line>
        <line lrx="1491" lry="1687" ulx="1419" uly="1644">einemn</line>
        <line lrx="1491" lry="1734" ulx="1419" uly="1690">die Tre</line>
        <line lrx="1491" lry="1835" ulx="1416" uly="1794">wie er</line>
        <line lrx="1484" lry="1894" ulx="1415" uly="1842">„Voili,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1935" type="textblock" ulx="1455" uly="1904">
        <line lrx="1490" lry="1935" ulx="1455" uly="1904">Wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="52" lry="336" ulx="0" uly="313">anate</line>
        <line lrx="53" lry="387" ulx="0" uly="356">e M.:</line>
        <line lrx="55" lry="437" ulx="0" uly="407">i das</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="57" lry="541" ulx="0" uly="507">rückte,</line>
        <line lrx="58" lry="595" ulx="3" uly="557">kahlen</line>
        <line lrx="61" lry="637" ulx="0" uly="607">dann.</line>
        <line lrx="62" lry="687" ulx="0" uly="665">enn er</line>
        <line lrx="63" lry="738" ulx="7" uly="706">ebenſo⸗</line>
        <line lrx="63" lry="789" ulx="2" uly="760">brauen</line>
        <line lrx="65" lry="839" ulx="1" uly="810">atte er</line>
        <line lrx="67" lry="891" ulx="5" uly="858">Körper</line>
        <line lrx="69" lry="942" ulx="8" uly="906">Beſſer,</line>
        <line lrx="69" lry="989" ulx="7" uly="955">als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="69" lry="1092" ulx="0" uly="1053">4, Kopf</line>
        <line lrx="74" lry="1140" ulx="0" uly="1105">ich eine</line>
        <line lrx="75" lry="1195" ulx="11" uly="1156">„Qang⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1241" ulx="1" uly="1206">vorüber,</line>
        <line lrx="76" lry="1293" ulx="0" uly="1252">e. Ich</line>
        <line lrx="78" lry="1344" ulx="0" uly="1298">er Kopf</line>
        <line lrx="80" lry="1396" ulx="0" uly="1355">che Kar⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1447" ulx="1" uly="1401">opf und</line>
        <line lrx="82" lry="1502" ulx="0" uly="1453">Piii!</line>
        <line lrx="84" lry="1551" ulx="0" uly="1502">handwerk</line>
        <line lrx="85" lry="1600" ulx="0" uly="1551">gtel wohl</line>
        <line lrx="85" lry="1645" ulx="0" uly="1600">ernt hat,</line>
        <line lrx="87" lry="1696" ulx="0" uly="1653">den Vier⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1748" ulx="3" uly="1702">Karnicte⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1795" ulx="33" uly="1754">ſtehen,</line>
        <line lrx="90" lry="1849" ulx="0" uly="1801">1ſie aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1947" type="textblock" ulx="1" uly="1853">
        <line lrx="125" lry="1902" ulx="1" uly="1853">ſel ſißen</line>
        <line lrx="127" lry="1947" ulx="10" uly="1904">an ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="227" type="textblock" ulx="627" uly="199">
        <line lrx="844" lry="227" ulx="627" uly="199">—211 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1025" type="textblock" ulx="228" uly="295">
        <line lrx="1244" lry="336" ulx="229" uly="295">vorgenommen würde. Ich konnte den erheiternden Vor⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="386" ulx="231" uly="345">gang von meinem Granatloch aus verſchiedentlich be⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="434" ulx="228" uly="394">obachten. Eine vorgeſetzte Perſönlichkeit, die auch für</line>
        <line lrx="1247" lry="484" ulx="228" uly="443">Stehenbleiben war, ermahnte uns: „Kinder, laßt doch</line>
        <line lrx="1245" lry="533" ulx="230" uly="493">den Quatſch ſein! Geht langſam zurück; wenn's pfeift,</line>
        <line lrx="1245" lry="583" ulx="232" uly="542">iſt die Gefahr bereits vorüber!“ Aber ich kann mir</line>
        <line lrx="1245" lry="632" ulx="228" uly="591">nicht helfen: mir iſt bei ſolchen Gelegenheiten die Um⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="681" ulx="232" uly="641">gebung eines dicken Granatlochs lieber als die dünne</line>
        <line lrx="1246" lry="730" ulx="230" uly="690">Luft! Wozu denn ſeinen Leichnam als Zielſcheibe hin⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="780" ulx="232" uly="739">halten, wenn die Kerle aus einer Entfernung von fünf⸗</line>
        <line lrx="686" lry="829" ulx="231" uly="791">tauſend Metern ſchießen!</line>
        <line lrx="1246" lry="877" ulx="310" uly="838">Wir kamen bei den Pferden an, ritten ſchnell an</line>
        <line lrx="1242" lry="926" ulx="232" uly="888">eine andere Stelle der Linie und ſaßen wieder ab.</line>
        <line lrx="1244" lry="977" ulx="232" uly="936">Erſt ſpäter erfuhr ich, daß Artillerie, Infanterie und</line>
        <line lrx="1246" lry="1025" ulx="231" uly="986">Kavallerie den Feind zuſammengeſchoſſen und davon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1075" type="textblock" ulx="233" uly="1037">
        <line lrx="426" lry="1075" ulx="233" uly="1037">gejagt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1956" type="textblock" ulx="230" uly="1083">
        <line lrx="1243" lry="1124" ulx="310" uly="1083">Später lagen wir wieder im Waldverſteck am Dorf.</line>
        <line lrx="1247" lry="1174" ulx="313" uly="1134">Nachdem der Feind abgezogen war, konnten wir</line>
        <line lrx="1245" lry="1222" ulx="230" uly="1183">uns in aller Ruhe den verlaſſenen Ort betrachten, der</line>
        <line lrx="1246" lry="1272" ulx="231" uly="1232">eigentlich ſo gut wie gar nicht gelitten hatte. Kühe</line>
        <line lrx="1245" lry="1321" ulx="230" uly="1282">und Hühner liefen auf den Höfen umher. In einigen</line>
        <line lrx="1245" lry="1370" ulx="231" uly="1331">Häuſern waren die Bewohner offenbar gerade beim</line>
        <line lrx="1246" lry="1420" ulx="232" uly="1380">Eſſen geſtört worden. In der Kinderſtube ſah ich die</line>
        <line lrx="1248" lry="1468" ulx="232" uly="1430">Betten der Kinder durcheinandergeworfen, Kleinkinder⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1518" ulx="232" uly="1479">zeug und Windeln hingen auf der Leine.</line>
        <line lrx="1248" lry="1567" ulx="310" uly="1526">Ein alter grauhaariger Mann fiel mir auf, den ich</line>
        <line lrx="1246" lry="1616" ulx="232" uly="1577">ſchon aus weiter Ferne beobachten konnte, wie er von</line>
        <line lrx="1246" lry="1666" ulx="232" uly="1626">einem Haus quer über die Straße zur Kirche lief, dort</line>
        <line lrx="1247" lry="1714" ulx="233" uly="1674">die Treppen 'raufſprang und dann wieder zurücklief</line>
        <line lrx="1247" lry="1764" ulx="233" uly="1724">bis zur Tür des Hauſes. Als ich näher kam, hörte ich,</line>
        <line lrx="1246" lry="1813" ulx="232" uly="1772">wie er im Laufen in monotoner Weiſe immerfort rief:</line>
        <line lrx="855" lry="1864" ulx="232" uly="1823">„Voilà, les Allemands sont là!““</line>
        <line lrx="1245" lry="1915" ulx="311" uly="1872">Wie ein Beſeſſener ſprang er auf der Straße herum.</line>
        <line lrx="1139" lry="1956" ulx="1089" uly="1931">14*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="884" type="textblock" ulx="261" uly="301">
        <line lrx="1279" lry="341" ulx="342" uly="301">Um die rechte Hand hatte er einen grauen Zeug⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="394" ulx="262" uly="351">lappen gewickelt und ich ſah, daß die Hand blutete.</line>
        <line lrx="1279" lry="439" ulx="262" uly="400">Ich bedauerte ihn und ſagte ihm, als er an mir vorüber⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="489" ulx="261" uly="450">rannte, ich wolle ihm Verbandzeug geben. Er nahm</line>
        <line lrx="1278" lry="538" ulx="262" uly="500">aber gar keine Notiz von mir und rannte wieder zur</line>
        <line lrx="1278" lry="588" ulx="262" uly="549">Kirche, blieb dort ſinnend ſtehen und betrachtete vier</line>
        <line lrx="1278" lry="637" ulx="262" uly="598">tote Franzoſen, und ſprang dann behende wie ein Wieſel</line>
        <line lrx="1280" lry="687" ulx="262" uly="647">die Kirchenſtufen herab, um wieder mit heiſerer, miß⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="738" ulx="262" uly="697">tönender Stimme ſein „Voilà, les Allemands sont là!“</line>
        <line lrx="431" lry="785" ulx="262" uly="747">zu rufen.</line>
        <line lrx="1277" lry="834" ulx="343" uly="796">Er war durch die Schießerei irre geworden und</line>
        <line lrx="1165" lry="884" ulx="262" uly="845">tatſächlich der einzige Bewohner des Dorfes. . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1941" type="textblock" ulx="1405" uly="1052">
        <line lrx="1491" lry="1084" ulx="1461" uly="1052">Wit</line>
        <line lrx="1488" lry="1134" ulx="1419" uly="1102">uns, da</line>
        <line lrx="1491" lry="1187" ulx="1419" uly="1147">dichtes</line>
        <line lrx="1491" lry="1236" ulx="1417" uly="1196">Schlächt</line>
        <line lrx="1489" lry="1284" ulx="1415" uly="1247">ſäͤtte ei</line>
        <line lrx="1491" lry="1336" ulx="1414" uly="1295">demn eine</line>
        <line lrx="1487" lry="1393" ulx="1413" uly="1345">die in ih</line>
        <line lrx="1488" lry="1435" ulx="1413" uly="1402">zur Ler⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1491" ulx="1454" uly="1452">Unſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1537" ulx="1411" uly="1495">den Sch</line>
        <line lrx="1491" lry="1587" ulx="1411" uly="1554">geworden</line>
        <line lrx="1489" lry="1641" ulx="1409" uly="1591">Haare de</line>
        <line lrx="1491" lry="1689" ulx="1408" uly="1645">ſahen a</line>
        <line lrx="1478" lry="1737" ulx="1408" uly="1699">Und die</line>
        <line lrx="1491" lry="1790" ulx="1449" uly="1753">leb⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1849" ulx="1406" uly="1797">einen Frea</line>
        <line lrx="1491" lry="1890" ulx="1405" uly="1844">dorf gie</line>
        <line lrx="1491" lry="1941" ulx="1405" uly="1899">unſer Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="62" lry="340" ulx="12" uly="301">Zeug⸗</line>
        <line lrx="63" lry="382" ulx="0" uly="351">lutete.</line>
        <line lrx="65" lry="432" ulx="0" uly="402">brüber⸗</line>
        <line lrx="65" lry="485" ulx="17" uly="452">nahm</line>
        <line lrx="66" lry="539" ulx="0" uly="508">der zur</line>
        <line lrx="67" lry="582" ulx="3" uly="552">te dier</line>
        <line lrx="68" lry="632" ulx="0" uly="600">Wieſel</line>
        <line lrx="71" lry="685" ulx="2" uly="651">r, miß⸗</line>
        <line lrx="71" lry="733" ulx="1" uly="702">Ont l“</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="72" lry="831" ulx="0" uly="804">en unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="639" type="textblock" ulx="480" uly="586">
        <line lrx="974" lry="639" ulx="480" uly="586">Deunzebntes Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="789" type="textblock" ulx="413" uly="683">
        <line lrx="1232" lry="719" ulx="413" uly="683">Der Franktireur in der Klemme — Einmarſch</line>
        <line lrx="1232" lry="754" ulx="415" uly="719">in Lille — Durchlaucht auf dem Rübenacker —</line>
        <line lrx="1228" lry="789" ulx="414" uly="755">„Und fragſt du noch, warum dein Herz ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="937" type="textblock" ulx="414" uly="791">
        <line lrx="1234" lry="825" ulx="416" uly="791">bang in deinem Buſen klemmt?“ — Brüſſeler</line>
        <line lrx="1234" lry="860" ulx="414" uly="826">Spitzen, Aſtern und Mokka — Die „Barbaren“⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="896" ulx="414" uly="861">Legende — Auf Fußpatrouille — Armer</line>
        <line lrx="1105" lry="937" ulx="760" uly="894">Tommy! 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1012" type="textblock" ulx="734" uly="978">
        <line lrx="1190" lry="1012" ulx="734" uly="978">Roncq, 23. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1921" type="textblock" ulx="218" uly="1043">
        <line lrx="1231" lry="1083" ulx="299" uly="1043">Wir ſitzen naß und ſchmutzig hier in R. und freuen</line>
        <line lrx="1232" lry="1132" ulx="220" uly="1092">uns, daß wir Ruhe bekommen ſollen. Mein letztes waſſer⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1181" ulx="218" uly="1141">dichtes Quartier mit Dach und trockenem Stroh, war eine</line>
        <line lrx="1233" lry="1230" ulx="218" uly="1189">Schlächterei. Die Nacht war ſchauerlich und unſere Lager⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1280" ulx="219" uly="1240">ſtätte ein Tummelplatz für Ratten, die es fertig brachten,</line>
        <line lrx="1232" lry="1329" ulx="218" uly="1288">dem einen den Stiefel anzuknabbern. Lauter Geſchichten,</line>
        <line lrx="1232" lry="1378" ulx="218" uly="1337">die in ihrer dauernden Einwirkung auf ein Normalgehirn</line>
        <line lrx="795" lry="1426" ulx="218" uly="1387">zur Verblödung führen können.</line>
        <line lrx="1231" lry="1477" ulx="298" uly="1436">Unſere Pferde waren durch die letzten Märſche und</line>
        <line lrx="1232" lry="1526" ulx="219" uly="1486">den Schlamm der letzten Tage vollkommen feldgrau</line>
        <line lrx="1232" lry="1575" ulx="220" uly="1535">geworden. Schnauze und Ohren, ja ſogar die langen</line>
        <line lrx="1231" lry="1625" ulx="218" uly="1584">Haare der Augenwimpern waren grau. Dementſprechend</line>
        <line lrx="1231" lry="1674" ulx="219" uly="1634">ſahen auch wir Reiter aus. Das Sattelzeug ſchmutzig</line>
        <line lrx="1087" lry="1723" ulx="220" uly="1683">und die Lanzen, bis auf die Spitzen, roſtigrot.</line>
        <line lrx="1231" lry="1773" ulx="298" uly="1732">Uebrigens haben wir heute einen ſchweren Jungen,</line>
        <line lrx="1232" lry="1822" ulx="218" uly="1781">einen Franktireur, feſtgenommen. Er kam vom Nachbar⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1872" ulx="218" uly="1830">dorf quer übers Feld gelaufen und ſteuerte direkt auf</line>
        <line lrx="1231" lry="1921" ulx="218" uly="1879">unſer Gehöft los; mit der unſchuldigſten Miene ſagte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1267" lry="1933" type="textblock" ulx="247" uly="316">
        <line lrx="1265" lry="355" ulx="251" uly="316">er, daß er ſich von ſeinem Gutsnachbarn Heu und Hafer</line>
        <line lrx="1265" lry="405" ulx="249" uly="365">für die Pferde holen wollte. Auf die Frage, warum</line>
        <line lrx="1266" lry="454" ulx="250" uly="415">er keinen Wagen mitbrächte, um den Hafer aufzuladen,</line>
        <line lrx="1266" lry="503" ulx="250" uly="464">ſagte er, ſeine Gutsnachbarn pflegten ihm den Hafer</line>
        <line lrx="863" lry="552" ulx="250" uly="514">nach ſeinem Grundſtück zu fahren.</line>
        <line lrx="1265" lry="602" ulx="326" uly="564">Der Rittmeiſter ſchickte ihn mit einem Unteroffizier</line>
        <line lrx="1266" lry="652" ulx="249" uly="613">und einem Mann mit Karabiner zum Brigadeſtab. Dieſer</line>
        <line lrx="1266" lry="701" ulx="250" uly="662">eine Mann mit Karabiner war ich. Der Franktireur</line>
        <line lrx="1266" lry="750" ulx="249" uly="712">war ein breitſchulteriger, kräftiger Burſche von etwa</line>
        <line lrx="1266" lry="800" ulx="249" uly="761">fünfundzwanzig Jahren. Ich fragte ihn, warum er</line>
        <line lrx="1265" lry="849" ulx="247" uly="811">nicht diente; da fing er zu huſten an und meinte, er</line>
        <line lrx="674" lry="898" ulx="248" uly="859">hätte ein Lungenleiden.</line>
        <line lrx="1265" lry="948" ulx="329" uly="909">Ich muß nun bemerken, daß wir nicht weit von</line>
        <line lrx="1261" lry="996" ulx="247" uly="955">Quésquin entfernt ſind, wo vor einiger Zeit in einem</line>
        <line lrx="1264" lry="1045" ulx="248" uly="1005">Feldlazarett eine Anzahl deutſche verwundete Soldaten</line>
        <line lrx="1266" lry="1095" ulx="248" uly="1054">von der Zivilbevölkerung in grauenhafter Weiſe nieder⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1144" ulx="250" uly="1103">gemacht und verſtümmelt worden ſind. Dieſes Feld⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1193" ulx="249" uly="1153">lazarett wurde hinterrücks von Ziviliſten, worunter ſich</line>
        <line lrx="1266" lry="1242" ulx="249" uly="1202">auch Frauen befanden, überfallen. Man hat den Ver⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1292" ulx="249" uly="1251">wundeten die Augen ausgeſtochen, die Ohren abge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1340" ulx="249" uly="1300">ſchnitten und den Opfern Sägemehl in Mund, Naſe</line>
        <line lrx="782" lry="1390" ulx="248" uly="1351">und in ihre Wunden geſtopft.</line>
        <line lrx="1266" lry="1439" ulx="326" uly="1400">Dieſe Tatſachen und Feſtſtellungen ſind durch amt⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1488" ulx="249" uly="1448">liche franzöſiſche Gemeindeperſonen beglaubigt worden.</line>
        <line lrx="1267" lry="1538" ulx="329" uly="1499">Ich wies darauf hin und fragte ihn, ob er etwa</line>
        <line lrx="1266" lry="1587" ulx="249" uly="1547">auch zu der Sorte gehöre, denn es läge der Befehl</line>
        <line lrx="1265" lry="1636" ulx="248" uly="1597">vor, dem Höchſtkommandierenden zu melden, daß er</line>
        <line lrx="1265" lry="1685" ulx="249" uly="1645">ſehr verdächtig ſei. Er werde auch auf Waffen und</line>
        <line lrx="1265" lry="1734" ulx="248" uly="1695">Briefe unterſucht werden. Wie es denn übrigens käme,</line>
        <line lrx="1265" lry="1785" ulx="248" uly="1744">daß auf dem Hof elf zerbrochene Lanzen gefunden worden</line>
        <line lrx="1265" lry="1833" ulx="249" uly="1793">ſeien. Noch war er frech. Da erklärte ich, ſein rechter</line>
        <line lrx="1265" lry="1882" ulx="248" uly="1843">Stiefelſchaft ſähe ſehr verdächtig aus. Nun konnte er</line>
        <line lrx="1264" lry="1933" ulx="249" uly="1886">nicht mehr — er fing an zu ſchluchzen, quetſchte ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="486" type="textblock" ulx="1438" uly="306">
        <line lrx="1480" lry="329" ulx="1438" uly="306">paar</line>
        <line lrx="1491" lry="386" ulx="1438" uly="349">ich n</line>
        <line lrx="1491" lry="436" ulx="1438" uly="399">ſichert</line>
        <line lrx="1491" lry="486" ulx="1438" uly="448">nächſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="520" type="textblock" ulx="1482" uly="507">
        <line lrx="1486" lry="520" ulx="1482" uly="507">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="529" type="textblock" ulx="1479" uly="521">
        <line lrx="1491" lry="529" ulx="1479" uly="521">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1031" type="textblock" ulx="1429" uly="556">
        <line lrx="1491" lry="579" ulx="1434" uly="556">vorar</line>
        <line lrx="1484" lry="629" ulx="1434" uly="599">allein</line>
        <line lrx="1491" lry="687" ulx="1434" uly="649">früh</line>
        <line lrx="1491" lry="737" ulx="1433" uly="698">Kriege</line>
        <line lrx="1491" lry="787" ulx="1433" uly="750">grob,</line>
        <line lrx="1491" lry="836" ulx="1432" uly="799">ſchon</line>
        <line lrx="1490" lry="884" ulx="1431" uly="848">Er ſol</line>
        <line lrx="1491" lry="929" ulx="1433" uly="899">Uind 9</line>
        <line lrx="1479" lry="979" ulx="1430" uly="948">lönne</line>
        <line lrx="1491" lry="1031" ulx="1429" uly="998">ſo unte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1937" type="textblock" ulx="1416" uly="1050">
        <line lrx="1491" lry="1089" ulx="1471" uly="1050">J</line>
        <line lrx="1491" lry="1132" ulx="1472" uly="1100">G</line>
        <line lrx="1491" lry="1182" ulx="1427" uly="1148">ein Soa</line>
        <line lrx="1491" lry="1235" ulx="1428" uly="1199">gademe</line>
        <line lrx="1488" lry="1282" ulx="1469" uly="1250">Ei</line>
        <line lrx="1487" lry="1337" ulx="1424" uly="1295">Geſicht</line>
        <line lrx="1491" lry="1385" ulx="1424" uly="1351">bor ſich</line>
        <line lrx="1491" lry="1449" ulx="1423" uly="1400">id</line>
        <line lrx="1487" lry="1488" ulx="1423" uly="1450">freches,</line>
        <line lrx="1491" lry="1545" ulx="1422" uly="1498">verwege</line>
        <line lrx="1485" lry="1590" ulx="1421" uly="1544">ſichlich</line>
        <line lrx="1491" lry="1641" ulx="1421" uly="1594">Chaufſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1693" ulx="1420" uly="1644">Strauck</line>
        <line lrx="1487" lry="1734" ulx="1420" uly="1694">Stunde</line>
        <line lrx="1484" lry="1783" ulx="1461" uly="1751">Er⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1841" ulx="1418" uly="1800">ein Geſſ</line>
        <line lrx="1490" lry="1890" ulx="1417" uly="1848">wiſchen</line>
        <line lrx="1491" lry="1937" ulx="1416" uly="1893">ihmn den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="56" lry="352" ulx="7" uly="313">Hafer</line>
        <line lrx="58" lry="393" ulx="0" uly="371">arum</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="59" lry="448" ulx="0" uly="414">lladen,</line>
        <line lrx="60" lry="496" ulx="10" uly="463">Hafer</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="60" lry="602" ulx="0" uly="564">ffizier</line>
        <line lrx="63" lry="646" ulx="5" uly="614">Dieſer</line>
        <line lrx="64" lry="694" ulx="0" uly="664">ktireur</line>
        <line lrx="65" lry="744" ulx="0" uly="718">etwar</line>
        <line lrx="66" lry="794" ulx="0" uly="771">uum er</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="849" type="textblock" ulx="3" uly="821">
        <line lrx="66" lry="849" ulx="3" uly="821">Ute, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="69" lry="945" ulx="1" uly="915">eit von</line>
        <line lrx="67" lry="993" ulx="0" uly="962">einem</line>
        <line lrx="68" lry="1042" ulx="3" uly="1011">oldaten</line>
        <line lrx="70" lry="1091" ulx="9" uly="1060">meder⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1193" ulx="0" uly="1157">nter ſich</line>
        <line lrx="74" lry="1248" ulx="0" uly="1205">en Ver⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1296" ulx="0" uly="1259">1 abge⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1347" ulx="3" uly="1307">d, Naſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1644" type="textblock" ulx="2" uly="1413">
        <line lrx="79" lry="1445" ulx="2" uly="1413">rch amt⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1493" ulx="8" uly="1459">worden.</line>
        <line lrx="80" lry="1544" ulx="7" uly="1512">et etwoan</line>
        <line lrx="82" lry="1644" ulx="14" uly="1610">daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1699" type="textblock" ulx="2" uly="1657">
        <line lrx="116" lry="1699" ulx="2" uly="1657">ffen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="83" lry="1746" ulx="0" uly="1708">ns känme,</line>
        <line lrx="83" lry="1796" ulx="2" uly="1756">n worden</line>
        <line lrx="84" lry="1847" ulx="0" uly="1807">n rechter</line>
        <line lrx="87" lry="1896" ulx="2" uly="1858">ounte er</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="127" lry="1946" ulx="0" uly="1903"> ſich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="229" type="textblock" ulx="632" uly="199">
        <line lrx="863" lry="229" ulx="632" uly="199">— 215 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1912" type="textblock" ulx="232" uly="293">
        <line lrx="1247" lry="340" ulx="234" uly="293">paar Tränen 'raus und warf ſich zu Boden, während</line>
        <line lrx="1249" lry="389" ulx="234" uly="344">ich meinen Karabiner von der Schulter nahm und ent⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="438" ulx="235" uly="392">ſicherte. Denn er ſah mir ſo aus, als ob er in die</line>
        <line lrx="840" lry="488" ulx="235" uly="445">nächſten Büſche ſchlüpfen wollte.</line>
        <line lrx="1247" lry="535" ulx="312" uly="491">Der Unteroffizier ließ ihn dann ein paar Schritte</line>
        <line lrx="1250" lry="586" ulx="235" uly="540">voraufgehen. Monſieur lamentierte, daß ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1250" lry="632" ulx="236" uly="589">allein wäre und ſich totgrämen werde, daß ſein Vater</line>
        <line lrx="1250" lry="685" ulx="232" uly="639">früh geſtorben ſei und drei ſeiner Brüder bereits im</line>
        <line lrx="1251" lry="733" ulx="236" uly="688">Kriege gefallen wären. Aber wir wurden zuletzt ſau⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="783" ulx="238" uly="738">grob, und ich ſagte ihm, daß ich von ſeinen Landsleuten</line>
        <line lrx="1250" lry="832" ulx="237" uly="786">ſchon zu oft durch Tränen gebauernfängert worden ſei.</line>
        <line lrx="1252" lry="880" ulx="237" uly="835">Er ſolle ſich nur ruhig nachher die Stiefel nebſt Hoſen</line>
        <line lrx="1251" lry="929" ulx="238" uly="885">und Hemd ausziehen. Fänden wir irgend etwas, ſo</line>
        <line lrx="1250" lry="978" ulx="237" uly="934">könne er Gift drauf nehmen, daß man ſein Blut genau</line>
        <line lrx="1250" lry="1028" ulx="238" uly="983">ſo unterſuchen werde, wie das meiner toten Kameraden.</line>
        <line lrx="1049" lry="1078" ulx="318" uly="1033">Jetzt gab’s aber ein Zeter und Mordio!</line>
        <line lrx="1251" lry="1125" ulx="316" uly="1081">Er warf ſich wieder auf die Erde und heulte wie</line>
        <line lrx="1252" lry="1175" ulx="239" uly="1130">ein Schloßhund. Na, und dann die Szenen beim Bri⸗</line>
        <line lrx="435" lry="1225" ulx="240" uly="1186">gademajor!</line>
        <line lrx="1252" lry="1273" ulx="316" uly="1230">Ein Fünkchen von Hoffnung leuchtete in ſeinem</line>
        <line lrx="1252" lry="1322" ulx="239" uly="1278">Geſicht auf, als er die wohlwollende Miene des Majors</line>
        <line lrx="459" lry="1371" ulx="239" uly="1333">vor ſich ſah.</line>
        <line lrx="1253" lry="1421" ulx="320" uly="1377">Ich hatte nun Muße, den Kerl zu betrachten. Ein</line>
        <line lrx="1253" lry="1469" ulx="240" uly="1426">freches, zyniſches Verbrechergeſicht. Starkknochig und</line>
        <line lrx="1253" lry="1518" ulx="240" uly="1476">verwegen wie ein Stier ſah er aus. Ich war jetzt tat⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1568" ulx="241" uly="1524">ſächlich froh, daß wir ihn dingfeſt hier hatten, denn die</line>
        <line lrx="1254" lry="1617" ulx="241" uly="1573">Chauſſee, die wir vorher benutzten, war mit breiten</line>
        <line lrx="1254" lry="1665" ulx="241" uly="1623">Straucheinfaſſungen bekränzt und wir hatten eine halbe</line>
        <line lrx="1138" lry="1714" ulx="241" uly="1671">Stunde zum Brigadechef gebraucht.</line>
        <line lrx="1255" lry="1763" ulx="319" uly="1721">Er wendete ſich und druckſte wieder und machte</line>
        <line lrx="1247" lry="1812" ulx="242" uly="1770">ein Geſicht, wie mein Dackel Troll, wenn er eine Wurſ.</line>
        <line lrx="1255" lry="1862" ulx="243" uly="1819">zwiſchen die Zähne genommen hat und, während ich</line>
        <line lrx="1254" lry="1912" ulx="241" uly="1869">ihm den Rücken zudrehe, nach dem Sopha ſucht, unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="853" lry="222" type="textblock" ulx="636" uly="193">
        <line lrx="853" lry="222" ulx="636" uly="193">— 216 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1118" type="textblock" ulx="229" uly="286">
        <line lrx="1250" lry="333" ulx="233" uly="286">das er ſich verkriechen könnte. Aber der Kerl hier</line>
        <line lrx="1249" lry="388" ulx="235" uly="335">fand kein Sopha. Er japſte in hilfloſer Angſt nach</line>
        <line lrx="1251" lry="431" ulx="234" uly="384">Luft und mußte buchſtäblich von zwei Leuten ſo weit</line>
        <line lrx="1248" lry="479" ulx="234" uly="436">ausgezogen werden, bis die letzte Hülle 'runter war.</line>
        <line lrx="1249" lry="528" ulx="231" uly="483">Drei paar verſchiedene Hoſen, zwei Jacken und eine</line>
        <line lrx="1247" lry="579" ulx="233" uly="528">Bluſe hatte er an! Ich mußte unwillkürlich an die</line>
        <line lrx="1248" lry="629" ulx="233" uly="582">Efeudickichte denken, in denen Herrmann Dangers,</line>
        <line lrx="1249" lry="676" ulx="230" uly="630">Albert Fuhr, Richard Lange und John Borkus bei</line>
        <line lrx="1247" lry="726" ulx="230" uly="681">Huy und Chémont ihr Leben laſſen mußten: es knallt,</line>
        <line lrx="1247" lry="776" ulx="231" uly="731">man ſieht den Kerl weglaufen, in weiten Hoſen und weiter</line>
        <line lrx="1247" lry="825" ulx="231" uly="780">Bluſe. Der Wald wird umſtellt. Da geht ein Kerl mit</line>
        <line lrx="1247" lry="876" ulx="231" uly="829">einem Bündel Holz ganz friedlich in anderen Hoſen und</line>
        <line lrx="1247" lry="925" ulx="232" uly="879">anderem Anzug mit der Axt einher und antwortet auf</line>
        <line lrx="1247" lry="975" ulx="230" uly="928">unſere Frage: „Oui, monsieur, da iſt einer 'rausge⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1023" ulx="230" uly="973">laufen.“ Und die braven deutſchen Reiter ſagen: „Nee,</line>
        <line lrx="1244" lry="1073" ulx="229" uly="1027">das is er nich, den können wir nicht dotſchießen, ſo</line>
        <line lrx="698" lry="1118" ulx="229" uly="1077">hat er nich ausgeſehen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1341" type="textblock" ulx="227" uly="1148">
        <line lrx="1244" lry="1194" ulx="309" uly="1148">Man zog aus ſeinen Stiefelſchäften einen Dolch</line>
        <line lrx="1245" lry="1243" ulx="229" uly="1198">und einen Revolver mit vier ſcharfen Patronen hervor</line>
        <line lrx="1243" lry="1292" ulx="229" uly="1248">— zwei waren abgeſchoſſen, die Hülſen ſteckten noch</line>
        <line lrx="1244" lry="1341" ulx="227" uly="1297">pulverüberzogen drinnen — und der Major fragte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1390" type="textblock" ulx="196" uly="1345">
        <line lrx="1262" lry="1390" ulx="196" uly="1345">„Was ſoll das? Sie wiſſen aus Anſchlag und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1533" type="textblock" ulx="225" uly="1396">
        <line lrx="1244" lry="1440" ulx="227" uly="1396">kanntmachung, daß das Waffentragen den Ziviliſten ver⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1487" ulx="227" uly="1445">boten iſt! Noch dazu haben Sie ſcharf geladen? Ant⸗</line>
        <line lrx="641" lry="1533" ulx="225" uly="1495">wort will ich haben!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1912" type="textblock" ulx="223" uly="1570">
        <line lrx="1241" lry="1619" ulx="302" uly="1570">Da ſtotterte er und ſpuckte, ſchluckte, verdrehte die</line>
        <line lrx="1239" lry="1664" ulx="224" uly="1618">Augen und fing an zu mimen, wie ein Hampelmann.</line>
        <line lrx="1240" lry="1713" ulx="223" uly="1668">Ich mußte voller Verachtung wegſehen, ſo lächerlich und</line>
        <line lrx="1239" lry="1762" ulx="224" uly="1718">ekelhaft war mir dieſer Kerl. Er war ſicher dabei ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1811" ulx="224" uly="1768">weſen, als die Verwundeten gleich Fiſchen auf dem</line>
        <line lrx="1238" lry="1858" ulx="223" uly="1816">Lande erſticken mußten, und jetzt konnte er den Mund</line>
        <line lrx="1238" lry="1912" ulx="223" uly="1866">nicht auftun, ohne daß zwanzig „Pardon, monsieur!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="624" type="textblock" ulx="1425" uly="493">
        <line lrx="1491" lry="524" ulx="1426" uly="493">im Efe</line>
        <line lrx="1491" lry="574" ulx="1425" uly="543">die mi</line>
        <line lrx="1491" lry="624" ulx="1426" uly="594">wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1932" type="textblock" ulx="1414" uly="743">
        <line lrx="1486" lry="776" ulx="1424" uly="743">Krauſe</line>
        <line lrx="1491" lry="828" ulx="1425" uly="793">Paul 8</line>
        <line lrx="1491" lry="882" ulx="1424" uly="845">von hin</line>
        <line lrx="1491" lry="934" ulx="1425" uly="893">die Ku</line>
        <line lrx="1491" lry="976" ulx="1465" uly="945">Sr</line>
        <line lrx="1491" lry="1026" ulx="1422" uly="992">ſie übe</line>
        <line lrx="1491" lry="1076" ulx="1423" uly="1041">Aille tr</line>
        <line lrx="1488" lry="1127" ulx="1466" uly="1094">Er</line>
        <line lrx="1491" lry="1184" ulx="1420" uly="1143">einzuzie</line>
        <line lrx="1491" lry="1226" ulx="1421" uly="1200">nommmer</line>
        <line lrx="1491" lry="1281" ulx="1419" uly="1241">beigetra</line>
        <line lrx="1491" lry="1327" ulx="1419" uly="1295">Uns dur</line>
        <line lrx="1491" lry="1436" ulx="1418" uly="1389">Feſtung</line>
        <line lrx="1479" lry="1482" ulx="1418" uly="1444">waren,</line>
        <line lrx="1479" lry="1526" ulx="1416" uly="1490">hatten.</line>
        <line lrx="1491" lry="1581" ulx="1416" uly="1537">durch g</line>
        <line lrx="1488" lry="1636" ulx="1417" uly="1598">ganz ge</line>
        <line lrx="1487" lry="1680" ulx="1415" uly="1639">eſttelle</line>
        <line lrx="1491" lry="1730" ulx="1415" uly="1697">Wwaren</line>
        <line lrx="1486" lry="1785" ulx="1457" uly="1745">Im</line>
        <line lrx="1491" lry="1830" ulx="1414" uly="1787">die Etag</line>
        <line lrx="1491" lry="1880" ulx="1414" uly="1844">u haben</line>
        <line lrx="1490" lry="1932" ulx="1414" uly="1896">gern ſibe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="48" lry="327" ulx="15" uly="290">hier</line>
        <line lrx="48" lry="372" ulx="11" uly="342">nach</line>
        <line lrx="49" lry="421" ulx="12" uly="391">wveit</line>
        <line lrx="49" lry="470" ulx="10" uly="445">war.</line>
        <line lrx="49" lry="520" ulx="16" uly="490">eine</line>
        <line lrx="49" lry="570" ulx="0" uly="540"> die</line>
        <line lrx="50" lry="627" ulx="0" uly="594">gers,</line>
        <line lrx="51" lry="724" ulx="2" uly="690">nallt,</line>
        <line lrx="51" lry="769" ulx="0" uly="740">beiter</line>
        <line lrx="51" lry="819" ulx="0" uly="789">l mit</line>
        <line lrx="53" lry="869" ulx="0" uly="839">n und</line>
        <line lrx="53" lry="919" ulx="0" uly="889">t auf</line>
        <line lrx="54" lry="977" ulx="0" uly="942">usge⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1024" ulx="2" uly="989">„Nee,</line>
        <line lrx="51" lry="1074" ulx="3" uly="1039">n, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="55" lry="1193" ulx="7" uly="1160">Dolch</line>
        <line lrx="55" lry="1251" ulx="0" uly="1214">erbor</line>
        <line lrx="54" lry="1290" ulx="18" uly="1259">noch</line>
        <line lrx="56" lry="1349" ulx="2" uly="1313">ragte:</line>
        <line lrx="58" lry="1394" ulx="0" uly="1359"> Be⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1442" ulx="0" uly="1417">n bel⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1491" ulx="15" uly="1459">Ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="58" lry="1629" ulx="0" uly="1591">ſte die</line>
        <line lrx="58" lry="1671" ulx="0" uly="1642">mann.</line>
        <line lrx="59" lry="1721" ulx="2" uly="1684">ch und</line>
        <line lrx="58" lry="1774" ulx="0" uly="1740">ei ge⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1830" ulx="0" uly="1792">denn</line>
        <line lrx="58" lry="1871" ulx="4" uly="1833">Nund</line>
        <line lrx="40" lry="1922" ulx="0" uly="1893">ieur</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="229" type="textblock" ulx="613" uly="200">
        <line lrx="829" lry="229" ulx="613" uly="200">— 217 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1910" type="textblock" ulx="212" uly="296">
        <line lrx="1230" lry="336" ulx="214" uly="296">und zwanzig „Mon Dieus“ hintereinander heraus⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="386" ulx="215" uly="346">fielen. Dann wurden wichtige Briefe gefunden.</line>
        <line lrx="1230" lry="438" ulx="295" uly="396">Immer wieder japſte er: „Pardon, monsieur!“</line>
        <line lrx="1228" lry="484" ulx="292" uly="445">So alſo ſehen die Kerle aus, die auf dem Kirchhof</line>
        <line lrx="1228" lry="533" ulx="213" uly="494">im Efeu ſtecken. Die hinter dem dicken Baum lauern,</line>
        <line lrx="1228" lry="584" ulx="214" uly="543">die mit ihren Schrotflinten in den Schonungen ſitzen,</line>
        <line lrx="827" lry="632" ulx="216" uly="593">wenn die Patrouille durch muß!</line>
        <line lrx="1230" lry="681" ulx="295" uly="642">So ſehen alſo die Kerle aus, die bei Berrieux</line>
        <line lrx="1228" lry="731" ulx="213" uly="691">und Bois de Soulaines den Peter Johnen, den Oskar</line>
        <line lrx="1229" lry="781" ulx="216" uly="739">Krauſe II, den Richard Krohn, den Kleinſchmidt, den</line>
        <line lrx="1229" lry="830" ulx="216" uly="789">Paul Kuntze, den Ernſt Schöne und den Alfred Heinze</line>
        <line lrx="1229" lry="880" ulx="216" uly="838">von hinten meuchlings mit dem Revolver und der Flinte</line>
        <line lrx="1227" lry="928" ulx="216" uly="887">die Kugeln in den Rücken und den Kopf geſchoſſen haben!</line>
        <line lrx="1228" lry="977" ulx="295" uly="937">So alſo winſeln ſie, wenn man ſie feſt hat und</line>
        <line lrx="1231" lry="1027" ulx="216" uly="986">ſie überführt ſind. Im Kraftwagen wurde er nach</line>
        <line lrx="954" lry="1075" ulx="215" uly="1034">Lille transportiert zur Aburteilung. —</line>
        <line lrx="1228" lry="1124" ulx="296" uly="1084">Erſt geſtern iſt es uns vergönnt geweſen, in Lille</line>
        <line lrx="1230" lry="1174" ulx="216" uly="1133">einzuziehen, während es bereits vor acht Tagen ge⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1223" ulx="214" uly="1183">nommen wurde. Wir haben ebenfalls unſer Teil dazu</line>
        <line lrx="1229" lry="1273" ulx="213" uly="1231">beigetragen. Denn von Lille aus wollten ſie auch bei</line>
        <line lrx="984" lry="1321" ulx="215" uly="1281">uns durch, holten ſich aber blutige Köpfe.</line>
        <line lrx="1229" lry="1370" ulx="218" uly="1329">— Als wir näher kamen, ſahen wir erſt, daß die</line>
        <line lrx="1228" lry="1420" ulx="214" uly="1378">Feſtungsmauern zum Teil erheblich mitgenommen</line>
        <line lrx="1229" lry="1469" ulx="216" uly="1429">waren, zum anderen Teil überhaupt keine Einſchüſſe</line>
        <line lrx="1229" lry="1518" ulx="212" uly="1476">hatten. Das Tor, durch das wir ritten, war leicht</line>
        <line lrx="1228" lry="1567" ulx="212" uly="1522">durch Kugeln geſprenkelt. Die innere Stadt iſt faſt</line>
        <line lrx="1228" lry="1617" ulx="217" uly="1576">ganz geſchont worden, ſoweit ich das beim Durchmarſch</line>
        <line lrx="1229" lry="1666" ulx="215" uly="1624">feſtſtellen konnte. Einige Häuſerblocks und der Bahnhof</line>
        <line lrx="1187" lry="1714" ulx="216" uly="1674">waren total zuſammengeſchoſſen oder ausgebrannt.</line>
        <line lrx="1226" lry="1764" ulx="294" uly="1722">Im langen Zug ritt die Diviſion zu zweien durch</line>
        <line lrx="1226" lry="1813" ulx="214" uly="1771">die Stadt. Eine niedliche Jungfrau, die es ſehr eilig</line>
        <line lrx="1227" lry="1861" ulx="214" uly="1821">zu haben ſchien, fand den Weg verſperrt. Sie wollte</line>
        <line lrx="1228" lry="1910" ulx="216" uly="1870">gern über die Straße. M. und ich hielten einen Augen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="1925" type="textblock" ulx="228" uly="308">
        <line lrx="1270" lry="347" ulx="254" uly="308">blick die Pferde an. „Voilà, Mademoiselle!“ Da</line>
        <line lrx="1269" lry="402" ulx="254" uly="356">erwiderte ſie mit Kopfnicken unerwarteter Weiſe Deutſch</line>
        <line lrx="1269" lry="447" ulx="253" uly="407">mit franzöſiſchem Tonfall: „Ick dank Ihnen, meine</line>
        <line lrx="1269" lry="495" ulx="251" uly="456">Erren.“ Zum erſten Male hörte ich, ſolange ich auf</line>
        <line lrx="1268" lry="545" ulx="252" uly="506">Frankreichs Boden weilte, daß eine Franzöſin deutſch</line>
        <line lrx="1124" lry="594" ulx="253" uly="555">dankte. Ich nehme an, es war eine ſolche. —</line>
        <line lrx="1269" lry="643" ulx="331" uly="604">Die Diviſion ritt, wie geſagt, zu Zweien. Und</line>
        <line lrx="1269" lry="693" ulx="252" uly="653">zu Vieren und Fünfen kamen aus dem Liller Tor</line>
        <line lrx="1268" lry="742" ulx="250" uly="703">Männer, Frauen und Kinder und haſteten an uns</line>
        <line lrx="1268" lry="791" ulx="251" uly="752">rechts und links mit Sack und Pack vorüber. Sie</line>
        <line lrx="1268" lry="840" ulx="253" uly="801">ſuchten wohl die Dörfer und Vororte von Lille auf.</line>
        <line lrx="1269" lry="889" ulx="332" uly="850">Wir waren den ganzen Tag marſchiert und hatten</line>
        <line lrx="1269" lry="939" ulx="228" uly="892">alle nichts Richtiges im Magen. So ging es wohl</line>
        <line lrx="1268" lry="988" ulx="252" uly="949">auch Seiner Durchlaucht, dem Rittmeiſter Prinzen</line>
        <line lrx="1267" lry="1040" ulx="251" uly="993">Wrede. Die gute liebe Gulaſchkanone kam nicht ſo</line>
        <line lrx="1268" lry="1086" ulx="252" uly="1047">ſchnell hinterher, und wir hatten von den Feldern ge⸗</line>
        <line lrx="862" lry="1136" ulx="252" uly="1097">geſſen, was ſie uns gerade boten.</line>
        <line lrx="1268" lry="1185" ulx="331" uly="1146">Auch den Prinzen habe ich beobachten können, wie</line>
        <line lrx="1267" lry="1234" ulx="252" uly="1195">er eine rote Mohrrübe verzehrte und dabei ſcherzend</line>
        <line lrx="1268" lry="1283" ulx="251" uly="1244">zu einem Ulanenleutnant bemerkte: „Ja, ja, mein</line>
        <line lrx="1268" lry="1333" ulx="250" uly="1293">Lieber, ſo'n Ding ſchmeckt jedenfalls beſſer, wie Heu⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1382" ulx="251" uly="1343">ſchrecken oder Schwalbenneſter.“ Ich dachte ſo bei mir,</line>
        <line lrx="1267" lry="1431" ulx="251" uly="1391">als er zwei große Mohrrüben mit erſtaunlicher Ruhe</line>
        <line lrx="1268" lry="1481" ulx="251" uly="1442">und Feſtigkeit verzehrte: „Donnerwetter, Durchlaucht</line>
        <line lrx="1267" lry="1530" ulx="249" uly="1491">muß ja einen Magen von Eiſen haben.“ Aber bald</line>
        <line lrx="1267" lry="1579" ulx="252" uly="1540">änderte ſich das Bild. Wie wir ſo weiterreiten, ſehe</line>
        <line lrx="1268" lry="1629" ulx="250" uly="1589">ich plötzlich, wie ein Reiter mit lächerlich ſchnellen, ja</line>
        <line lrx="1267" lry="1678" ulx="250" uly="1639">mit ſchnellſten Bewegungen ſich im Rübenfeld ein</line>
        <line lrx="1267" lry="1728" ulx="251" uly="1688">Fleckchen ausſucht. Er war ſich nur anſcheinend nicht</line>
        <line lrx="1268" lry="1777" ulx="250" uly="1733">klar darüber, ob er uns die Front oder den Rücken</line>
        <line lrx="1266" lry="1826" ulx="251" uly="1786">zudrehen ſollte; ſchließlich ſaß er mit dem Geſicht nach</line>
        <line lrx="1266" lry="1875" ulx="251" uly="1835">vorn — aber item: er ſaß! Ich kann mir die Sache</line>
        <line lrx="1266" lry="1925" ulx="252" uly="1886">nur ſo erklären, daß der Prinz — denn er war es! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="454" type="textblock" ulx="1440" uly="322">
        <line lrx="1484" lry="356" ulx="1440" uly="322">zwar</line>
        <line lrx="1491" lry="397" ulx="1441" uly="367">dem</line>
        <line lrx="1491" lry="454" ulx="1441" uly="424">unteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1950" type="textblock" ulx="1425" uly="566">
        <line lrx="1491" lry="596" ulx="1438" uly="566">marſc</line>
        <line lrx="1489" lry="705" ulx="1438" uly="666">Prinz</line>
        <line lrx="1490" lry="754" ulx="1437" uly="716">ſitt</line>
        <line lrx="1491" lry="803" ulx="1437" uly="766">auf de</line>
        <line lrx="1491" lry="855" ulx="1436" uly="824">ganz</line>
        <line lrx="1491" lry="897" ulx="1436" uly="866">und</line>
        <line lrx="1490" lry="953" ulx="1435" uly="915">daß d</line>
        <line lrx="1490" lry="1004" ulx="1434" uly="966">triſten</line>
        <line lrx="1478" lry="1054" ulx="1434" uly="1014">Tage</line>
        <line lrx="1491" lry="1099" ulx="1433" uly="1064">den C</line>
        <line lrx="1491" lry="1156" ulx="1434" uly="1114">Lerle⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1201" ulx="1436" uly="1166">große</line>
        <line lrx="1482" lry="1247" ulx="1432" uly="1213">darin</line>
        <line lrx="1490" lry="1297" ulx="1431" uly="1263">ſudier</line>
        <line lrx="1491" lry="1349" ulx="1431" uly="1313">ſich an</line>
        <line lrx="1491" lry="1404" ulx="1430" uly="1364">obachte</line>
        <line lrx="1489" lry="1448" ulx="1429" uly="1414">wie w</line>
        <line lrx="1491" lry="1507" ulx="1472" uly="1467">JF</line>
        <line lrx="1491" lry="1554" ulx="1429" uly="1515">möglic</line>
        <line lrx="1488" lry="1607" ulx="1430" uly="1562">lage</line>
        <line lrx="1491" lry="1649" ulx="1428" uly="1610">N. ka</line>
        <line lrx="1490" lry="1705" ulx="1427" uly="1663">mmit ſa</line>
        <line lrx="1490" lry="1756" ulx="1426" uly="1710">den B</line>
        <line lrx="1483" lry="1802" ulx="1425" uly="1760">dieſemn</line>
        <line lrx="1489" lry="1850" ulx="1426" uly="1818">bor D</line>
        <line lrx="1491" lry="1901" ulx="1425" uly="1860">ich mie</line>
        <line lrx="1482" lry="1950" ulx="1426" uly="1917">merkte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="52" lry="336" ulx="25" uly="303">Da</line>
        <line lrx="53" lry="390" ulx="0" uly="353">eutſch</line>
        <line lrx="53" lry="433" ulx="2" uly="402">meine</line>
        <line lrx="54" lry="490" ulx="0" uly="452">h auf</line>
        <line lrx="55" lry="540" ulx="0" uly="503">eutſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="57" lry="631" ulx="20" uly="601">Und</line>
        <line lrx="58" lry="683" ulx="0" uly="651"> Tor</line>
        <line lrx="58" lry="731" ulx="0" uly="710">ins</line>
        <line lrx="59" lry="782" ulx="29" uly="751">Gie</line>
        <line lrx="60" lry="837" ulx="0" uly="801">ſe guf.</line>
        <line lrx="62" lry="890" ulx="7" uly="852">hatten</line>
        <line lrx="63" lry="937" ulx="0" uly="899">vohl</line>
        <line lrx="63" lry="989" ulx="0" uly="952">rinzen</line>
        <line lrx="61" lry="1039" ulx="2" uly="1000">cht ſo</line>
        <line lrx="63" lry="1087" ulx="0" uly="1057">tn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="67" lry="1185" ulx="1" uly="1148">en, wie</line>
        <line lrx="67" lry="1238" ulx="0" uly="1198">herzend</line>
        <line lrx="68" lry="1288" ulx="0" uly="1248">mein</line>
        <line lrx="70" lry="1339" ulx="0" uly="1300">e Heu⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1385" ulx="0" uly="1347">ei mir,</line>
        <line lrx="71" lry="1434" ulx="0" uly="1397">1 Nuhe</line>
        <line lrx="70" lry="1491" ulx="0" uly="1447">chlaucht</line>
        <line lrx="72" lry="1534" ulx="2" uly="1495">er bald</line>
        <line lrx="74" lry="1587" ulx="1" uly="1546">en, ſehe</line>
        <line lrx="75" lry="1636" ulx="0" uly="1596">llen, ja</line>
        <line lrx="75" lry="1691" ulx="0" uly="1646">eld ein</line>
        <line lrx="76" lry="1735" ulx="0" uly="1693">d nit</line>
        <line lrx="77" lry="1784" ulx="18" uly="1746">Rücken</line>
        <line lrx="77" lry="1836" ulx="0" uly="1793">cht nuch</line>
        <line lrx="79" lry="1887" ulx="0" uly="1843">e Soche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1927" type="textblock" ulx="224" uly="307">
        <line lrx="1239" lry="356" ulx="224" uly="307">zwar einen Magen von Eiſen hatte, daß aber die andern,</line>
        <line lrx="1239" lry="403" ulx="225" uly="358">dem Magen angegliederten Verdauungswerkzeuge ganz</line>
        <line lrx="1240" lry="454" ulx="225" uly="401">unregelmäßige, anſcheinend ſehr unbequeme Erſchei⸗</line>
        <line lrx="537" lry="502" ulx="225" uly="463">nungen zeitigten.</line>
        <line lrx="1240" lry="550" ulx="305" uly="503">Man ſtelle ſich nun die Situation vor: die Brigade</line>
        <line lrx="1241" lry="601" ulx="227" uly="553">marſchiert durch die Gegend, rechts und links von ihr</line>
        <line lrx="1241" lry="650" ulx="226" uly="603">die Heerſcharen der Liller Bürger, und mitten drin der</line>
        <line lrx="1241" lry="699" ulx="227" uly="651">Prinz! Daß jemand gelegentlich in einem Rübenfeld</line>
        <line lrx="1241" lry="748" ulx="228" uly="701">ſitzt und ein anderer derweil ſein Pferd hält, iſt ja</line>
        <line lrx="1243" lry="797" ulx="228" uly="750">auf dem Marſche nichts Außergewöhnliches, ſondern ein</line>
        <line lrx="1241" lry="847" ulx="229" uly="795">ganz natürlicher, alltäglicher Vorgang: es iſt die uralte</line>
        <line lrx="1244" lry="894" ulx="229" uly="848">und urſprüngliche Methode ſeit Adams Zeiten. Aber</line>
        <line lrx="1244" lry="944" ulx="229" uly="898">daß dieſer Jemand eine Durchlaucht iſt und bei dieſem</line>
        <line lrx="1244" lry="994" ulx="230" uly="946">triſten Anlaß noch Witze reißt, dürfte keineswegs alle</line>
        <line lrx="1245" lry="1043" ulx="230" uly="995">Tage vorkommen. Jedenfalls machte der Prinz nicht</line>
        <line lrx="1245" lry="1088" ulx="230" uly="1045">den Eindruck, als ob ihn die Situation irgendwie in</line>
        <line lrx="1245" lry="1140" ulx="230" uly="1094">Verlegenheit brächte. Er hielt nämlich vor ſich eine</line>
        <line lrx="1245" lry="1189" ulx="233" uly="1143">große Zeitung und es ſchien mir, als wenn er tatſächlich</line>
        <line lrx="1246" lry="1237" ulx="232" uly="1193">darin ſehr vertieft wäre und ſämtliche Siege eingehend</line>
        <line lrx="1246" lry="1288" ulx="232" uly="1242">ſtudierte; aber als ich dann näher kam, hielt er hinter</line>
        <line lrx="1247" lry="1337" ulx="233" uly="1291">ſich auch eine Zeitung, und nun konnte ich deutlich be⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1385" ulx="234" uly="1341">obachten, wie er ſich vor Lachen ſchüttelte, genau</line>
        <line lrx="387" lry="1427" ulx="233" uly="1397">wie wir.</line>
        <line lrx="1248" lry="1484" ulx="314" uly="1439">Ich bemühte mich nun krampfhaft, ſo ernſthaft wie</line>
        <line lrx="1248" lry="1533" ulx="234" uly="1487">möglich zu bleiben. Aber bei meiner natürlichen An⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1582" ulx="234" uly="1537">lage zur Heiterkeit mißlang der Verſuch vollkommen.</line>
        <line lrx="1249" lry="1629" ulx="234" uly="1586">M. kannte mich und ſchürte meine unbändige Lachluſt</line>
        <line lrx="1249" lry="1680" ulx="235" uly="1636">mit ſaftigen Bemerkungen; mir liefen die Tränen an</line>
        <line lrx="1249" lry="1729" ulx="234" uly="1685">den Backen 'runter. Zu meinem Unglück kamen in</line>
        <line lrx="1250" lry="1778" ulx="236" uly="1735">dieſem Augenblick zwei Meldereiter vorbei und nahmen</line>
        <line lrx="1249" lry="1825" ulx="237" uly="1783">vor Durchlaucht ſtramme „Haltung“ an. Da konnte</line>
        <line lrx="1251" lry="1876" ulx="236" uly="1832">ich mich nicht mehr halten und brüllte los. Der Fürſt</line>
        <line lrx="1250" lry="1927" ulx="237" uly="1882">merkte es und äugte uns, das Papier noch dichter vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="852" lry="234" type="textblock" ulx="635" uly="204">
        <line lrx="852" lry="234" ulx="635" uly="204">— 220 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1443" type="textblock" ulx="231" uly="300">
        <line lrx="1251" lry="341" ulx="234" uly="300">die Augen haltend, von unten herauf mit einem un⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="391" ulx="235" uly="350">gemein komiſch wirkenden Ingrimm an, ſo daß an ein</line>
        <line lrx="1251" lry="439" ulx="234" uly="399">Bremſen garnicht mehr zu denken war. Ein Ulanen⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="491" ulx="232" uly="449">leutnant, der an ihm vorüberritt, grüßte vor Lachen</line>
        <line lrx="1251" lry="544" ulx="235" uly="492">genau ſo wie ich. Hätte ich da geſeſſen, ſo hätte ſicher⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="589" ulx="233" uly="548">lich kein Menſch von mir Notiz genommen; da hät's</line>
        <line lrx="1251" lry="637" ulx="232" uly="597">bloß geheißen: „Na ja, natürlich, die ſeltene Nummer!“</line>
        <line lrx="1251" lry="688" ulx="233" uly="646">Aber ſo war's der Prinz — das war natürlich ganz</line>
        <line lrx="1250" lry="738" ulx="234" uly="696">was anderes. Er zog dann auch wirklich die Augen</line>
        <line lrx="1251" lry="788" ulx="233" uly="746">der ganzen Brigade auf ſich. Jeder ſah ſich die Zei⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="834" ulx="231" uly="795">tungen des Prinzen genau an, ſowohl die vorderen</line>
        <line lrx="1249" lry="885" ulx="233" uly="844">als die hinteren. Und gerade deshalb, weil ſich das</line>
        <line lrx="1251" lry="932" ulx="233" uly="893">alles mit fürſtlicher Urſprünglichkeit abwickelte und der</line>
        <line lrx="1250" lry="983" ulx="234" uly="942">Prinz ſich ſchließlich am meiſten von uns freute, wirkte</line>
        <line lrx="1249" lry="1031" ulx="233" uly="992">die Situation mächtig erheiternd, beſonders als der</line>
        <line lrx="1250" lry="1081" ulx="231" uly="1041">Prinz in ſcheinbar wütendem Tone — ſo daß es min⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1131" ulx="233" uly="1083">deſtens die ganze Schwadron gehört haben muß —</line>
        <line lrx="1251" lry="1180" ulx="232" uly="1140">den feixenden Leutnant mit einem „Fauſt“⸗Zitat an⸗</line>
        <line lrx="363" lry="1220" ulx="233" uly="1189">brüllte:</line>
        <line lrx="1104" lry="1296" ulx="353" uly="1256">„Und fragſt du noch, warum dein Herz</line>
        <line lrx="1059" lry="1344" ulx="350" uly="1306">Sich bang in deinem Buſen klemmt?</line>
        <line lrx="957" lry="1394" ulx="353" uly="1355">Warum ein unerklärter Schmerz</line>
        <line lrx="1059" lry="1443" ulx="323" uly="1397">Dir alle Lebensregung hemmt?“... ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1918" type="textblock" ulx="232" uly="1485">
        <line lrx="1249" lry="1524" ulx="313" uly="1485">Worauf der Leutnant in treuſorglicher Erwägung</line>
        <line lrx="1250" lry="1574" ulx="232" uly="1534">der herrſchenden Papier⸗ und ſonſtigen Nöte dem Prinzen</line>
        <line lrx="1249" lry="1623" ulx="233" uly="1583">noch eine rieſige Zeitung überreichte und ſalutierend</line>
        <line lrx="1100" lry="1677" ulx="232" uly="1633">davonritt. Der Prinz las ſeelenruhig weiter.</line>
        <line lrx="1254" lry="1722" ulx="313" uly="1682">War eine Steigerung ſeiner Popularität überhaupt</line>
        <line lrx="1247" lry="1774" ulx="234" uly="1731">noch möglich, ſo hat die denkwürdige Epiſode auf dem</line>
        <line lrx="1248" lry="1819" ulx="233" uly="1781">Rübenacker⸗ ſie gewiß mächtig erhöht. In unſerer</line>
        <line lrx="1248" lry="1869" ulx="233" uly="1830">Schwadron wird noch folgende Geſchichte von ihm er⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1918" ulx="233" uly="1879">zählt. Bei Arras kam er an unſerer Schwadron vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1233" type="textblock" ulx="1428" uly="294">
        <line lrx="1490" lry="336" ulx="1430" uly="294">beigeri</line>
        <line lrx="1491" lry="379" ulx="1430" uly="347">als den</line>
        <line lrx="1491" lry="428" ulx="1431" uly="400">vas e</line>
        <line lrx="1488" lry="485" ulx="1431" uly="448">lich ge</line>
        <line lrx="1480" lry="533" ulx="1429" uly="498">ſeiner</line>
        <line lrx="1491" lry="587" ulx="1472" uly="557">ℳ</line>
        <line lrx="1491" lry="633" ulx="1472" uly="597">,</line>
        <line lrx="1474" lry="687" ulx="1430" uly="649">ſiten</line>
        <line lrx="1491" lry="729" ulx="1429" uly="699">ein ne</line>
        <line lrx="1491" lry="788" ulx="1471" uly="749">1</line>
        <line lrx="1491" lry="830" ulx="1429" uly="799">wollten</line>
        <line lrx="1491" lry="887" ulx="1428" uly="848">Vegek</line>
        <line lrx="1491" lry="937" ulx="1429" uly="899">mußte</line>
        <line lrx="1491" lry="986" ulx="1470" uly="950">„</line>
        <line lrx="1489" lry="1030" ulx="1428" uly="998">Vas i</line>
        <line lrx="1491" lry="1137" ulx="1473" uly="1102">„</line>
        <line lrx="1480" lry="1188" ulx="1431" uly="1151">rum,</line>
        <line lrx="1489" lry="1233" ulx="1474" uly="1202">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1942" type="textblock" ulx="1426" uly="1399">
        <line lrx="1488" lry="1432" ulx="1469" uly="1399">V</line>
        <line lrx="1490" lry="1481" ulx="1427" uly="1445">ſie mei</line>
        <line lrx="1491" lry="1583" ulx="1430" uly="1547">und</line>
        <line lrx="1491" lry="1632" ulx="1471" uly="1600">n</line>
        <line lrx="1491" lry="1688" ulx="1426" uly="1644">Dorf</line>
        <line lrx="1491" lry="1733" ulx="1427" uly="1693">Quarte</line>
        <line lrx="1478" lry="1781" ulx="1426" uly="1744">einem</line>
        <line lrx="1477" lry="1831" ulx="1426" uly="1797">neben</line>
        <line lrx="1491" lry="1886" ulx="1426" uly="1844">tiden</line>
        <line lrx="1490" lry="1942" ulx="1427" uly="1897">Vebroch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="56" lry="334" ulx="1" uly="310">n un⸗</line>
        <line lrx="57" lry="383" ulx="0" uly="353">in ein</line>
        <line lrx="57" lry="433" ulx="2" uly="401">lanen⸗</line>
        <line lrx="57" lry="487" ulx="0" uly="451">Lachen</line>
        <line lrx="58" lry="539" ulx="5" uly="502">ſicher⸗</line>
        <line lrx="58" lry="632" ulx="0" uly="602">mer!</line>
        <line lrx="59" lry="691" ulx="0" uly="660">ganz</line>
        <line lrx="59" lry="740" ulx="1" uly="701">Augen</line>
        <line lrx="60" lry="792" ulx="1" uly="751">e Zei⸗</line>
        <line lrx="59" lry="833" ulx="0" uly="802">tderen</line>
        <line lrx="60" lry="886" ulx="0" uly="852">ch das</line>
        <line lrx="61" lry="932" ulx="2" uly="901">nd der</line>
        <line lrx="61" lry="982" ulx="8" uly="952">wirkte</line>
        <line lrx="60" lry="1032" ulx="0" uly="1002">6 der</line>
        <line lrx="59" lry="1081" ulx="0" uly="1051">min⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1137" ulx="0" uly="1102">uß —</line>
        <line lrx="63" lry="1183" ulx="1" uly="1155">at an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1633" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="64" lry="1538" ulx="0" uly="1502">vägung</line>
        <line lrx="65" lry="1592" ulx="0" uly="1550">rinzen</line>
        <line lrx="65" lry="1633" ulx="0" uly="1598">tierend</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="66" lry="1738" ulx="0" uly="1698">thaupt</line>
        <line lrx="64" lry="1784" ulx="1" uly="1747">uf dem</line>
        <line lrx="64" lry="1837" ulx="1" uly="1800">unſerer</line>
        <line lrx="65" lry="1886" ulx="2" uly="1852">hm er⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1931" ulx="0" uly="1902">n vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1231" type="textblock" ulx="238" uly="304">
        <line lrx="1251" lry="347" ulx="239" uly="304">beigeritten — was jeden von uns rieſig freute —,</line>
        <line lrx="1252" lry="394" ulx="238" uly="352">als der Prinz einen Huſaren in Hemdsärmeln anredete,</line>
        <line lrx="1253" lry="442" ulx="239" uly="402">was er da mache. Der Betreffende unterſuchte näm⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="492" ulx="239" uly="451">lich gerade recht eingehend die Schnüre und das Futter</line>
        <line lrx="476" lry="541" ulx="239" uly="503">ſeiner Attila.</line>
        <line lrx="1252" lry="592" ulx="320" uly="551">„Zu Befehl, Durchlaucht, ich lauſe die Lumpen ab!“</line>
        <line lrx="1253" lry="640" ulx="319" uly="599">„Laß man, Huſar, hier haſte fünf Mark, die Böcke</line>
        <line lrx="1253" lry="690" ulx="240" uly="649">ſitzen im Hemd; verbrenne dein Hemd und kauf' dir</line>
        <line lrx="453" lry="731" ulx="239" uly="699">ein neues!“</line>
        <line lrx="1253" lry="789" ulx="319" uly="747">Zwei Schlauberger rannten nun hinten 'rum und</line>
        <line lrx="1255" lry="837" ulx="240" uly="796">wollten auch fünf Mark verdienen. Sie ſtellten ſich an der</line>
        <line lrx="1253" lry="887" ulx="240" uly="846">Wegekreuzung auf, an der der Prinz vorüber kommen</line>
        <line lrx="1253" lry="936" ulx="240" uly="895">mußte. Er hatte aber wohl ſchon den Rummel gemerkt.</line>
        <line lrx="1254" lry="985" ulx="321" uly="944">„Na, zieht euch man die Jacken an, 's friert, Kinder!</line>
        <line lrx="1215" lry="1034" ulx="241" uly="992">Was iſt'n mit euch los? Was ſucht ihr denn da?“</line>
        <line lrx="954" lry="1085" ulx="321" uly="1044">„Zu Befehl, Durchlaucht, Läuſe!“</line>
        <line lrx="1255" lry="1133" ulx="322" uly="1092">„Ach ſeht mal an! Rennt raſch um die Ecke da</line>
        <line lrx="940" lry="1182" ulx="243" uly="1142">'rum, da ſitzt einer, der hat welche!“</line>
        <line lrx="1213" lry="1231" ulx="320" uly="1191">Da waren ſie auf einmal wieder läuſerein. .. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="1343" type="textblock" ulx="474" uly="1308">
        <line lrx="1213" lry="1343" ulx="474" uly="1308">Bei Verviques im Biwak, 24. Oktober 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1916" type="textblock" ulx="241" uly="1385">
        <line lrx="1255" lry="1425" ulx="323" uly="1385">Wir glaubten Ruhe zu finden; vor allem hätte ich</line>
        <line lrx="1255" lry="1475" ulx="243" uly="1434">ſie meinem Pferde gegönnt. Aber die Reiſe geht weiter.</line>
        <line lrx="1257" lry="1524" ulx="320" uly="1482">Es fing ſo ſchön an — mit Spitzendecke, Aſtern</line>
        <line lrx="538" lry="1565" ulx="244" uly="1533">und Mokka. . . . .</line>
        <line lrx="1257" lry="1621" ulx="323" uly="1581">Unteroffizier B. und ich lagen in einem kleinen</line>
        <line lrx="1251" lry="1670" ulx="241" uly="1631">Dorf — Mons en Beernel — bei einem Flamen im</line>
        <line lrx="1257" lry="1719" ulx="243" uly="1678">Quartier. Wohnraum und Stall befanden ſich unter</line>
        <line lrx="1258" lry="1768" ulx="244" uly="1729">einem Dach. Wir ſchliefen aber wenigſtens trocken</line>
        <line lrx="1258" lry="1818" ulx="244" uly="1778">neben unſern Pferden auf muffigem Stroh im primi⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1866" ulx="244" uly="1827">tiven Stallſchuppen. Der Wind fegte durch die entzwei⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1916" ulx="245" uly="1876">gebrochene Vordertür, fing ſich im Schuppen, wirbelte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="1911" type="textblock" ulx="245" uly="293">
        <line lrx="1269" lry="333" ulx="252" uly="293">hier herum und ging dann mit Pfeifen wieder zur</line>
        <line lrx="1269" lry="382" ulx="251" uly="342">Hintertür hinaus. Da nämlich, wo das Schloß der</line>
        <line lrx="1269" lry="432" ulx="250" uly="392">wackligen Hintertür ſchnappen ſollte, fehlte auch ein</line>
        <line lrx="772" lry="479" ulx="252" uly="441">tüchtiges Stück Mauerwerk!</line>
        <line lrx="1270" lry="531" ulx="329" uly="490">Den Hühnern im Schuppen taten wir nichts zu⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="581" ulx="251" uly="540">leide, zumal der Beſitzer und ſeine Frau äußerſt zuvor⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="630" ulx="251" uly="589">kommend und liebenswürdig gegen uns waren. An⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="679" ulx="252" uly="638">geſichts der kleinen Kinder ließen wir die Eierleger</line>
        <line lrx="1270" lry="728" ulx="252" uly="688">gern auf dem Wiem ſitzen. Monſieur hatte uns noch</line>
        <line lrx="1268" lry="778" ulx="249" uly="738">nachts einen Kaffee gebraut und uns das beſte Zimmer</line>
        <line lrx="1269" lry="827" ulx="249" uly="786">eingeräumt, Madame hatte morgens den Kaffeetiſch mit</line>
        <line lrx="1268" lry="877" ulx="250" uly="836">einer Brüſſeler Spitzendecke belegt, die ſicher aus einem</line>
        <line lrx="1267" lry="926" ulx="250" uly="885">alten Familienſchrein herausgenommen worden war,</line>
        <line lrx="1267" lry="975" ulx="248" uly="934">und ihre letzten Aſtern auf den Tiſch geſtellt. Natür⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1024" ulx="250" uly="984">lich waren wir den braven Leuten für die ungewohnte</line>
        <line lrx="1267" lry="1073" ulx="247" uly="1032">Gaſtlichkeit ſehr dankbar. Denn nichts geht über eine</line>
        <line lrx="1265" lry="1123" ulx="249" uly="1082">gute Taſſe Kaffee und ein behagliches Zimmer, wenn</line>
        <line lrx="1267" lry="1172" ulx="246" uly="1131">draußen der Wind pfeift und die Flocken treiben.</line>
        <line lrx="1267" lry="1221" ulx="247" uly="1180">Zigarren, Kaffee, weiße Tiſchdecke mit Blumen — wirk⸗</line>
        <line lrx="827" lry="1269" ulx="247" uly="1230">lich ein langentbehrter Genuß!</line>
        <line lrx="1267" lry="1319" ulx="328" uly="1279">Nachts gegen 11 Uhr waren wir angekommen,</line>
        <line lrx="1266" lry="1369" ulx="246" uly="1329">mußten von Haus zu Haus gehen und die Bevölkerung</line>
        <line lrx="1265" lry="1418" ulx="247" uly="1377">fürchtete ſich mächtig, als wir mit Lanze und Karabiner</line>
        <line lrx="667" lry="1466" ulx="248" uly="1427">an die Türen klopften.</line>
        <line lrx="1265" lry="1517" ulx="327" uly="1476">Auch unſerem Quartierwirt ging es zunächſt nicht</line>
        <line lrx="1265" lry="1566" ulx="248" uly="1526">anders. Wir ſahen es dem Häuschen ſchon von außen</line>
        <line lrx="1265" lry="1616" ulx="248" uly="1576">an, daß es Stallung hatte; nur ſolche Häuſer können</line>
        <line lrx="1263" lry="1664" ulx="247" uly="1625">wir nämlich gebrauchen. Wir klopften und rumorten</line>
        <line lrx="1264" lry="1715" ulx="247" uly="1675">— es blieb finſter und ſtumm im Innern, obwohl</line>
        <line lrx="1265" lry="1763" ulx="245" uly="1723">ich immer wieder bat, man möchte doch öffnen. Schließ⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1813" ulx="246" uly="1772">lich ſah ich durch das Schlüſſelloch, wie er und ſie, not⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1862" ulx="246" uly="1821">dürftig bekleidet, umgeben von drei Kindern, vor Angſt</line>
        <line lrx="1262" lry="1911" ulx="246" uly="1871">und Kälte bibbernd ratſchlagten, was ſie tun ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1583" type="textblock" ulx="1427" uly="296">
        <line lrx="1491" lry="332" ulx="1429" uly="296">Das</line>
        <line lrx="1490" lry="387" ulx="1427" uly="347">Die F</line>
        <line lrx="1491" lry="439" ulx="1429" uly="399">ſondert</line>
        <line lrx="1491" lry="487" ulx="1471" uly="457">Jo</line>
        <line lrx="1489" lry="530" ulx="1428" uly="499">wollten</line>
        <line lrx="1491" lry="580" ulx="1427" uly="548">ein De</line>
        <line lrx="1480" lry="630" ulx="1428" uly="602">etwwas</line>
        <line lrx="1491" lry="680" ulx="1472" uly="649">E</line>
        <line lrx="1491" lry="735" ulx="1428" uly="699">duf, de</line>
        <line lrx="1489" lry="781" ulx="1428" uly="749">Kinder</line>
        <line lrx="1491" lry="838" ulx="1427" uly="800">lichtete</line>
        <line lrx="1491" lry="888" ulx="1428" uly="851">gemach</line>
        <line lrx="1489" lry="938" ulx="1429" uly="898">Tochte</line>
        <line lrx="1491" lry="985" ulx="1428" uly="948">Monſie</line>
        <line lrx="1491" lry="1031" ulx="1427" uly="999">über d</line>
        <line lrx="1491" lry="1086" ulx="1428" uly="1051">grunde</line>
        <line lrx="1471" lry="1134" ulx="1429" uly="1099">ſamt</line>
        <line lrx="1483" lry="1180" ulx="1431" uly="1151">etwas</line>
        <line lrx="1482" lry="1231" ulx="1429" uly="1198">feinde</line>
        <line lrx="1486" lry="1281" ulx="1427" uly="1248">immer</line>
        <line lrx="1489" lry="1337" ulx="1428" uly="1298">nicht d</line>
        <line lrx="1491" lry="1388" ulx="1428" uly="1352">wegs</line>
        <line lrx="1491" lry="1433" ulx="1428" uly="1398">ein r</line>
        <line lrx="1491" lry="1486" ulx="1428" uly="1447">ſchmeck</line>
        <line lrx="1491" lry="1541" ulx="1428" uly="1498">züſiſche</line>
        <line lrx="1491" lry="1583" ulx="1429" uly="1547">überlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1640" type="textblock" ulx="1391" uly="1596">
        <line lrx="1490" lry="1640" ulx="1391" uly="1596">füämnpfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1886" type="textblock" ulx="1427" uly="1646">
        <line lrx="1489" lry="1687" ulx="1428" uly="1646">Schoko</line>
        <line lrx="1491" lry="1735" ulx="1427" uly="1697">blonden</line>
        <line lrx="1491" lry="1785" ulx="1427" uly="1745">Pruder</line>
        <line lrx="1491" lry="1843" ulx="1427" uly="1795">deutſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1886" ulx="1469" uly="1852">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="428" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="65" lry="333" ulx="0" uly="301">et zut</line>
        <line lrx="66" lry="379" ulx="3" uly="344">oß der</line>
        <line lrx="66" lry="428" ulx="2" uly="394">ich ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="67" lry="533" ulx="0" uly="495">Gts zu⸗</line>
        <line lrx="67" lry="582" ulx="9" uly="552">zupor⸗</line>
        <line lrx="68" lry="625" ulx="4" uly="594">An⸗</line>
        <line lrx="67" lry="682" ulx="0" uly="644">etleger</line>
        <line lrx="68" lry="732" ulx="2" uly="695">18 noch</line>
        <line lrx="69" lry="783" ulx="0" uly="744">Zimmer</line>
        <line lrx="68" lry="832" ulx="0" uly="794">ſch mit</line>
        <line lrx="69" lry="875" ulx="0" uly="845">einem</line>
        <line lrx="69" lry="926" ulx="2" uly="902">n war,</line>
        <line lrx="70" lry="976" ulx="7" uly="944">Natür⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1025" ulx="0" uly="994">wohnte</line>
        <line lrx="69" lry="1075" ulx="3" uly="1043">et eine</line>
        <line lrx="70" lry="1129" ulx="2" uly="1100">„wenn</line>
        <line lrx="71" lry="1175" ulx="4" uly="1144">treiben.</line>
        <line lrx="72" lry="1223" ulx="0" uly="1193">— wirt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="72" lry="1326" ulx="2" uly="1299">ommen,</line>
        <line lrx="72" lry="1377" ulx="0" uly="1345">lkerung</line>
        <line lrx="72" lry="1427" ulx="0" uly="1393">rabiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="72" lry="1534" ulx="0" uly="1490">ſt nicht</line>
        <line lrx="73" lry="1576" ulx="0" uly="1541">1 außen</line>
        <line lrx="74" lry="1625" ulx="13" uly="1595">können</line>
        <line lrx="73" lry="1677" ulx="0" uly="1642">umorten</line>
        <line lrx="74" lry="1726" ulx="11" uly="1687">obwohl</line>
        <line lrx="74" lry="1782" ulx="2" uly="1738">Schließ⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1833" ulx="2" uly="1796">ſie, not⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1877" ulx="0" uly="1836">1 Angſt</line>
        <line lrx="75" lry="1932" ulx="11" uly="1891">ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1769" type="textblock" ulx="223" uly="300">
        <line lrx="1239" lry="346" ulx="223" uly="300">Das Oellämpchen zitterte in der Hand des Mannes.</line>
        <line lrx="1241" lry="397" ulx="223" uly="349">Die Fenſter waren nicht nur mit Läden verſchloſſen,</line>
        <line lrx="1130" lry="446" ulx="228" uly="398">ſondern auch noch mit Tüchern verhangen. . . . .</line>
        <line lrx="1242" lry="496" ulx="307" uly="444">Ich erklärte ihm, daß wir garnicht in die Stube</line>
        <line lrx="1242" lry="543" ulx="228" uly="496">wollten, ſondern lediglich für uns und unſere Pferde</line>
        <line lrx="1243" lry="593" ulx="228" uly="546">ein Dach über dem Kopf brauchten und daß wir mit</line>
        <line lrx="1135" lry="640" ulx="229" uly="597">etwas Stroh im Stall vorlieb nehmen würden.</line>
        <line lrx="1244" lry="691" ulx="307" uly="644">Er öffnete zögernd und ſperrte Mund und Naſe</line>
        <line lrx="1244" lry="741" ulx="230" uly="694">auf, daß wir ihn wirklich micht aufſpießten und ſeine</line>
        <line lrx="1245" lry="789" ulx="230" uly="744">Kinder nicht am Roſt für die Morgenmahlzeit her⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="839" ulx="228" uly="792">richteten. Er hatte ſich von uns ein ganz anderes Bild</line>
        <line lrx="1246" lry="889" ulx="232" uly="842">gemacht. Die Madame aber und die älteſte erwachſene</line>
        <line lrx="1246" lry="937" ulx="232" uly="890">Tochter taten ſehr ſchüchtern und verkrochen ſich. Der</line>
        <line lrx="1245" lry="986" ulx="230" uly="940">Monſieur mußte ſie aber holen, denn ich war ärgerlich</line>
        <line lrx="1247" lry="1033" ulx="232" uly="990">über den verſteckten Argwohn, der ihrem Benehmen zu⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1085" ulx="234" uly="1039">grunde lag. Ich erklärte ihnen, daß gutgeſinnte Männer</line>
        <line lrx="1246" lry="1133" ulx="234" uly="1087">ſamt ihren Frauen und Kindern von uns niemals</line>
        <line lrx="1247" lry="1182" ulx="234" uly="1137">etwas zu befürchten hätten: wir wären nur Tod⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1232" ulx="235" uly="1186">feinde der Soldaten, und wir trachteten denn auch</line>
        <line lrx="1247" lry="1280" ulx="233" uly="1235">immer den erſten Schuß zu haben. Sie brauchten auch</line>
        <line lrx="1249" lry="1330" ulx="235" uly="1285">nicht die kleinen Kinder zu verſtecken: wir hätten keines⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1379" ulx="236" uly="1333">wegs die Abſicht, ſie mit unſeren Lanzen aufzuſpießen;</line>
        <line lrx="1249" lry="1428" ulx="236" uly="1384">ein richtiges quiekendes Ferkel mit Pflaumenmus</line>
        <line lrx="1251" lry="1478" ulx="237" uly="1432">ſchmecke uns entſchieden beſſer, als ein plärrender fran⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1526" ulx="237" uly="1482">zöſiſcher Zwanzigmonatsbalg. Die Menſchenfreſſerei</line>
        <line lrx="1251" lry="1575" ulx="236" uly="1530">überließen wir ihren ſchwarzen Landsleuten und Mit⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1625" ulx="237" uly="1579">kämpfern aus Zentralafrika. Damit holte ich eine Tafel</line>
        <line lrx="1249" lry="1674" ulx="237" uly="1628">Schokolade aus der Taſche und gab ſie dem kleinen</line>
        <line lrx="1249" lry="1722" ulx="238" uly="1677">blonden Mädchen. Ich dachte an die Blondköpfe meines</line>
        <line lrx="1250" lry="1769" ulx="238" uly="1727">Bruders in Berlin und auch daran, daß die Flamländer</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1832" type="textblock" ulx="217" uly="1772">
        <line lrx="997" lry="1832" ulx="217" uly="1772">deutſches Blut in den Adern haben. . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1919" type="textblock" ulx="240" uly="1825">
        <line lrx="1252" lry="1868" ulx="316" uly="1825">Es waren einfache Leute und ſie ſagten nicht viel;</line>
        <line lrx="1253" lry="1919" ulx="240" uly="1873">aber ich ſah wenigſtens freundliche verheißungsvolle Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="803" lry="235" type="textblock" ulx="667" uly="206">
        <line lrx="803" lry="235" ulx="667" uly="206">— 224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1924" type="textblock" ulx="256" uly="301">
        <line lrx="1283" lry="345" ulx="268" uly="301">ſichter, und als wir abzogen, hatten wir ſie bereits</line>
        <line lrx="1283" lry="393" ulx="268" uly="350">ganz für uns gewonnen. Das iſt umſo bemerkenswerter,</line>
        <line lrx="1284" lry="444" ulx="266" uly="400">weil über die Lanzenreiter bei den Franzoſen tatſäch⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="494" ulx="266" uly="450">lich ganz tolle „Barbarengeſchichten“ im Umlauf ſind.</line>
        <line lrx="1282" lry="543" ulx="346" uly="499">Gegen 11 Uhr kam der Brigadebefehl: „Fertig</line>
        <line lrx="1283" lry="592" ulx="264" uly="549">machen“. Schade — wir konnten nur eben füttern</line>
        <line lrx="993" lry="640" ulx="265" uly="598">und nochmal tränken: dann ging's los.</line>
        <line lrx="1282" lry="691" ulx="345" uly="648">„Kleine Mützen und Spaten!“ war der Befehl. Alſo:</line>
        <line lrx="1282" lry="741" ulx="265" uly="696">„Kavallerie zu Fuß“ geht in die Schützengräben. Immer</line>
        <line lrx="1281" lry="788" ulx="264" uly="746">je zwei Mann marſchierten nach den Gräben, der dritte</line>
        <line lrx="1279" lry="839" ulx="264" uly="795">kehrte mit Handpferden zurück; abſeits von Schuß lagen</line>
        <line lrx="849" lry="886" ulx="264" uly="845">wir im naſſen, dreckigen Biwak.</line>
        <line lrx="1281" lry="938" ulx="341" uly="895">Ein Teil der Schützen wird im Schützengraben ver⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="987" ulx="263" uly="944">wandt, ein anderer wegen der Hecken zu Fußpatrouillen.</line>
        <line lrx="1279" lry="1036" ulx="261" uly="992">Es ſcheint, als ob die Schützenlinie noch überall</line>
        <line lrx="461" lry="1082" ulx="262" uly="1042">Lücken hat.</line>
        <line lrx="1279" lry="1135" ulx="340" uly="1092">Es werden mehrere Patrouillen abgeſandt, ich zog</line>
        <line lrx="1279" lry="1184" ulx="261" uly="1141">mit Unteroffizier B. und Gefreiten R. in einen Eichen⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1234" ulx="262" uly="1191">wald vor unſerem Biwak auf Feldwache. Als wir</line>
        <line lrx="1279" lry="1286" ulx="260" uly="1240">unſeren letzten Poſten hinter uns hatten, krochen wir</line>
        <line lrx="1276" lry="1332" ulx="261" uly="1289">von Baum zu Baum und von Strauch zu Strauch.</line>
        <line lrx="1276" lry="1382" ulx="261" uly="1338">Es war erbärmlich kalt, aber trotzdem ſchwitzte ich vor</line>
        <line lrx="1276" lry="1430" ulx="260" uly="1386">Anſtrengung. Als es dämmerte, konnte ich mit dem Glas</line>
        <line lrx="1276" lry="1480" ulx="260" uly="1435">des Unteroffiziers B. halb links unſere leichten Feldge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1530" ulx="260" uly="1486">ſchütze erkennen. Die Engländer mußten nun, nach vor⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1579" ulx="260" uly="1536">handenen Meldungen, etwa drei⸗ bis fünfhundert Meter</line>
        <line lrx="1276" lry="1628" ulx="259" uly="1587">vor uns liegen, wir konnten aber nichts ſehen, es war</line>
        <line lrx="545" lry="1675" ulx="258" uly="1635">noch zu finſter.</line>
        <line lrx="1275" lry="1732" ulx="337" uly="1685">Da knackt's plötzlich, ganz in unſerer Nähe; wir</line>
        <line lrx="1275" lry="1777" ulx="260" uly="1734">guckten und horchten die ganze Nacht durch, es war</line>
        <line lrx="1275" lry="1826" ulx="257" uly="1784">aber garnichts zu entdecken. Jedenfalls hatte ich meinen</line>
        <line lrx="1275" lry="1875" ulx="256" uly="1832">Sechsläufigen parat. Aber nichts rührte ſich. Es war</line>
        <line lrx="1274" lry="1924" ulx="258" uly="1882">ein beklemmender Augenblick höchſter Spannung und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="336" type="textblock" ulx="1433" uly="298">
        <line lrx="1491" lry="336" ulx="1433" uly="298">Ungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1935" type="textblock" ulx="1425" uly="446">
        <line lrx="1490" lry="477" ulx="1474" uly="446">D</line>
        <line lrx="1491" lry="536" ulx="1432" uly="497">ſo beſea</line>
        <line lrx="1491" lry="578" ulx="1432" uly="547">auskun</line>
        <line lrx="1491" lry="636" ulx="1432" uly="597">ſcoſſe</line>
        <line lrx="1490" lry="678" ulx="1433" uly="647">länder</line>
        <line lrx="1491" lry="736" ulx="1431" uly="698">dazwiſ</line>
        <line lrx="1491" lry="786" ulx="1431" uly="748">zu fin</line>
        <line lrx="1491" lry="830" ulx="1471" uly="798">G</line>
        <line lrx="1491" lry="879" ulx="1430" uly="847">und u</line>
        <line lrx="1491" lry="929" ulx="1432" uly="897">Keiner</line>
        <line lrx="1489" lry="986" ulx="1430" uly="948">jetzt d</line>
        <line lrx="1491" lry="1034" ulx="1430" uly="998">und ſt</line>
        <line lrx="1491" lry="1084" ulx="1430" uly="1048">ab, vor</line>
        <line lrx="1490" lry="1138" ulx="1473" uly="1098">P</line>
        <line lrx="1491" lry="1184" ulx="1433" uly="1147">glaubt</line>
        <line lrx="1488" lry="1236" ulx="1429" uly="1197">zeigt e</line>
        <line lrx="1491" lry="1286" ulx="1428" uly="1245">Ich v</line>
        <line lrx="1489" lry="1333" ulx="1428" uly="1295">fernun</line>
        <line lrx="1490" lry="1381" ulx="1428" uly="1349">rand e</line>
        <line lrx="1491" lry="1432" ulx="1427" uly="1395">Stamn</line>
        <line lrx="1491" lry="1490" ulx="1427" uly="1445">lich, h⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1539" ulx="1429" uly="1495">lehmfa</line>
        <line lrx="1491" lry="1591" ulx="1429" uly="1544">Wickel</line>
        <line lrx="1490" lry="1634" ulx="1470" uly="1600">V</line>
        <line lrx="1491" lry="1686" ulx="1427" uly="1647">aber</line>
        <line lrx="1491" lry="1738" ulx="1426" uly="1694">iſt ſin</line>
        <line lrx="1489" lry="1784" ulx="1425" uly="1745">dann</line>
        <line lrx="1491" lry="1835" ulx="1426" uly="1801">wenn</line>
        <line lrx="1491" lry="1883" ulx="1425" uly="1844">ihren</line>
        <line lrx="1491" lry="1935" ulx="1426" uly="1897">alſo, a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="70" lry="335" ulx="12" uly="304">bereits</line>
        <line lrx="71" lry="391" ulx="0" uly="355">werter,</line>
        <line lrx="72" lry="442" ulx="7" uly="404">tatſäch⸗</line>
        <line lrx="71" lry="490" ulx="0" uly="453">uf ſind.</line>
        <line lrx="71" lry="542" ulx="3" uly="502">„Fertig</line>
        <line lrx="71" lry="591" ulx="8" uly="553">füttern</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="72" lry="691" ulx="2" uly="652">Alſo.</line>
        <line lrx="72" lry="742" ulx="7" uly="703">Immer</line>
        <line lrx="71" lry="784" ulx="0" uly="753">1 dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="841" type="textblock" ulx="3" uly="803">
        <line lrx="100" lry="841" ulx="3" uly="803">lagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="73" lry="935" ulx="0" uly="906">gen vel⸗</line>
        <line lrx="70" lry="984" ulx="0" uly="953">ollillen.</line>
        <line lrx="70" lry="1034" ulx="5" uly="1002">überall</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="73" lry="1141" ulx="10" uly="1104">ich zon</line>
        <line lrx="73" lry="1186" ulx="9" uly="1153">Eichen⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1236" ulx="0" uly="1201">lls wir</line>
        <line lrx="73" lry="1294" ulx="0" uly="1250">en wit</line>
        <line lrx="71" lry="1337" ulx="0" uly="1301">Strauch.</line>
        <line lrx="73" lry="1391" ulx="7" uly="1354">ich vor</line>
        <line lrx="73" lry="1436" ulx="0" uly="1401">en Glas</line>
        <line lrx="71" lry="1494" ulx="6" uly="1451">Felbge⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1539" ulx="0" uly="1505">ich vor⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1587" ulx="0" uly="1552"> Meter</line>
        <line lrx="73" lry="1636" ulx="10" uly="1606">es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1943" type="textblock" ulx="2" uly="1755">
        <line lrx="73" lry="1787" ulx="6" uly="1755">es war</line>
        <line lrx="74" lry="1836" ulx="10" uly="1802">meinen</line>
        <line lrx="74" lry="1888" ulx="2" uly="1854">Es war</line>
        <line lrx="74" lry="1943" ulx="2" uly="1896">g und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1819" type="textblock" ulx="225" uly="304">
        <line lrx="1241" lry="344" ulx="227" uly="304">Ungewißheit. Schließlich ſagte ich mir, daß da ein</line>
        <line lrx="1240" lry="393" ulx="227" uly="353">Stück Wild durch das Unterholz gewechſelt ſein mochte.</line>
        <line lrx="1048" lry="435" ulx="307" uly="403">Wenn es nun aber kein Wild war? — —</line>
        <line lrx="1242" lry="492" ulx="305" uly="452">Dann war's eben totſicher der Feind, der uns genau</line>
        <line lrx="1241" lry="541" ulx="227" uly="500">ſo beſchlich, wie wir ihn, und offenbar unſere Artillerie</line>
        <line lrx="1242" lry="590" ulx="227" uly="550">auskundſchaften wollte, die hier am Tage häufig be⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="639" ulx="227" uly="599">ſchoſſen wurde. Nach Stellungswechſel hörte der Eng⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="692" ulx="227" uly="648">länder jedesmal auf zu ſchießen. Lag aber eine Nacht</line>
        <line lrx="1241" lry="741" ulx="226" uly="697">dazwiſchen, ſo wußte er ſchon wieder, wo die Artillerie</line>
        <line lrx="1230" lry="786" ulx="227" uly="741">zu finden war.</line>
        <line lrx="1241" lry="836" ulx="304" uly="797">Es wurde heller. Wir mußten vorwärts trachten</line>
        <line lrx="1239" lry="885" ulx="226" uly="846">und unſere Deckung im Brombeergeſträuch verlaſſen.</line>
        <line lrx="1240" lry="934" ulx="227" uly="894">Keiner von uns ſprach ein Wort. Jeder wußte, daß</line>
        <line lrx="1240" lry="984" ulx="226" uly="944">jetzt die Sache brenzlich werden dürfte. Wir ſuchten</line>
        <line lrx="1240" lry="1032" ulx="226" uly="993">und ſuchten mit den Augen immer wieder die Stelle</line>
        <line lrx="1041" lry="1082" ulx="227" uly="1042">ab, von der das Geräuſch hergekommen war.</line>
        <line lrx="1241" lry="1131" ulx="307" uly="1091">Plötzlich ſchob S. ſich lautlos rückwärts. Wir</line>
        <line lrx="1241" lry="1180" ulx="228" uly="1141">glaubten, daß er den Rückmarſch antreten wolle: da</line>
        <line lrx="1239" lry="1229" ulx="226" uly="1190">zeigt er nach oben und bringt den Karabiner in Stellung.</line>
        <line lrx="1239" lry="1278" ulx="226" uly="1239">Ich war ſtarr. Nicht weit von uns — in einer Ent⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1327" ulx="226" uly="1288">fernung von etwa fünfzig Metern — ſtand am Wald⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1377" ulx="225" uly="1338">rand eine große dicke Eiche, und oben, da wo der dicke</line>
        <line lrx="1241" lry="1426" ulx="227" uly="1386">Stamm in die Aeſte überging, lauerte ganz unbeweg⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1475" ulx="227" uly="1436">lich, halb liegend an den Baumſtamm geſchmiegt, ein</line>
        <line lrx="1238" lry="1524" ulx="227" uly="1484">lehmfarbener Kerl ohne Mütze und Gewehr. An den</line>
        <line lrx="1094" lry="1573" ulx="227" uly="1533">Wickelgamaſchen erkannten wir den Engländer.</line>
        <line lrx="1239" lry="1622" ulx="308" uly="1583">Wir bringen ſofort unſere Karabiner in Stellung,</line>
        <line lrx="1239" lry="1671" ulx="227" uly="1632">aber B. haucht herüber: „Nicht ſchießen! Wo einer</line>
        <line lrx="1240" lry="1720" ulx="226" uly="1681">iſt, ſind mehrere. Wir werden kalt gemacht und können</line>
        <line lrx="1240" lry="1770" ulx="226" uly="1730">dann keine Meldung bringen.“ Wir dachten dann aber:</line>
        <line lrx="1239" lry="1819" ulx="228" uly="1779">wenn wirklich mehrere in der Nähe ſind, ſo hätten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1868" type="textblock" ulx="193" uly="1828">
        <line lrx="1240" lry="1868" ulx="193" uly="1828">ihren Anmarſch unbedingt hören müſſen. B. befiehlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1962" type="textblock" ulx="229" uly="1878">
        <line lrx="1240" lry="1917" ulx="229" uly="1878">alſo, alles, was drin iſt, aus dem Karabiner herauszu⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1962" ulx="1104" uly="1936">15</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="866" lry="235" type="textblock" ulx="649" uly="207">
        <line lrx="866" lry="235" ulx="649" uly="207">— 226 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1924" type="textblock" ulx="245" uly="303">
        <line lrx="1264" lry="343" ulx="249" uly="303">ſchießen, damit der Kerl in der Dunkelheit getroffen</line>
        <line lrx="1264" lry="393" ulx="247" uly="354">und eine vielleicht vorhandene Gegenpartei einge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="441" ulx="248" uly="404">ſchüchtert würde.</line>
        <line lrx="1264" lry="491" ulx="329" uly="453">Tommpy drehte uns gerade die Seite zu und luchſte</line>
        <line lrx="1262" lry="541" ulx="247" uly="497">mit dem Glas zu unſeren Artillerieſtellungen herüber.</line>
        <line lrx="1263" lry="590" ulx="248" uly="551">Wir mußten nun mehrere Male abſetzen, weil wir ein</line>
        <line lrx="1259" lry="640" ulx="248" uly="601">verdammt ſchlechtes Viſier hatten; es waren Zweig⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="689" ulx="247" uly="650">dazwiſchen, und es war auch noch zu finſter. Beim Ent</line>
        <line lrx="1254" lry="738" ulx="248" uly="700">ſichern klappte das Schloß, Tommy fuhr zuſammen</line>
        <line lrx="1263" lry="788" ulx="247" uly="749">und wollte gerade 'runter, da ſchoß B. einfach los,</line>
        <line lrx="1263" lry="837" ulx="247" uly="791">die Schüſſe krachten aber faſt zu gleicher Zeit. Es hörte</line>
        <line lrx="1264" lry="887" ulx="249" uly="847">ſich an, als ob eine ganze Schwadron böllerte. R. ſtieß</line>
        <line lrx="1264" lry="936" ulx="247" uly="897">mir ganz aufgeregt ſeine Ellenbogen in die Seite, er</line>
        <line lrx="1263" lry="985" ulx="248" uly="947">vergaß vollkommen unſere Lage und ſprudelte hervor:</line>
        <line lrx="1262" lry="1034" ulx="248" uly="995">„Menſch — mitten durch'n Kopf!“ Wir warteten, ob</line>
        <line lrx="1262" lry="1084" ulx="248" uly="1044">ſich etwas ereignen würde, doch es blieb ſtill im Walde.</line>
        <line lrx="1262" lry="1133" ulx="327" uly="1094">Nun krochen wir rückwärts aus unſerem Poſtenloch</line>
        <line lrx="1264" lry="1183" ulx="249" uly="1143">raus und ſchlichen von Baum zu Baum. Jeder wollte</line>
        <line lrx="1264" lry="1232" ulx="246" uly="1193">ihn getroffen haben. Der Sachlage nach konnte er</line>
        <line lrx="1259" lry="1282" ulx="245" uly="1242">immerhin noch hinter dem Eichenſtamm liegen ode.</line>
        <line lrx="1015" lry="1331" ulx="247" uly="1292">auch hinter der dort abfallenden Anhöhe.</line>
        <line lrx="1266" lry="1380" ulx="327" uly="1340">B. machte ſeine Meldung, und abends ging eine</line>
        <line lrx="1263" lry="1429" ulx="247" uly="1389">andere Patrouille mit B. in großem Bogen 'ran. Sie</line>
        <line lrx="1262" lry="1478" ulx="246" uly="1435">fanden ihn auf dem Geſicht liegend. Es war ein großer,</line>
        <line lrx="1263" lry="1528" ulx="246" uly="1488">hünenhafter Kerl. Er hatte einen Schuß durch die</line>
        <line lrx="1262" lry="1577" ulx="246" uly="1537">Bruſtſeite und einen Streifſchuß am Hals. Außerdem</line>
        <line lrx="1263" lry="1626" ulx="247" uly="1581">waren beide Beine durch Granatfeuer arg zerfetzt, des⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1676" ulx="247" uly="1635">gleichen Schulter und Hände, denn unſere Artillerie</line>
        <line lrx="1262" lry="1725" ulx="247" uly="1686">hatte am Tage den Wald, und ſpeziell die Eiche unter</line>
        <line lrx="1262" lry="1775" ulx="246" uly="1735">Feuer genommen. Unteroffizier B. brachte ein paar</line>
        <line lrx="1263" lry="1824" ulx="246" uly="1784">Sporen mit, die entweder aus Goldbronze oder ſtark</line>
        <line lrx="1261" lry="1873" ulx="246" uly="1833">vergoldet waren. Browning, Brieftaſche, Patronen,</line>
        <line lrx="960" lry="1924" ulx="246" uly="1883">Pfeife und Karte wurden abgeliefert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1944" type="textblock" ulx="1428" uly="1059">
        <line lrx="1477" lry="1188" ulx="1444" uly="1157">und</line>
        <line lrx="1489" lry="1296" ulx="1439" uly="1258">berſte</line>
        <line lrx="1491" lry="1341" ulx="1438" uly="1308">meiſte</line>
        <line lrx="1491" lry="1391" ulx="1437" uly="1363">wo</line>
        <line lrx="1491" lry="1499" ulx="1435" uly="1454">ſreng</line>
        <line lrx="1491" lry="1542" ulx="1435" uly="1506">wirkun</line>
        <line lrx="1491" lry="1596" ulx="1436" uly="1553">Gehne</line>
        <line lrx="1491" lry="1642" ulx="1433" uly="1608">gebran</line>
        <line lrx="1491" lry="1692" ulx="1431" uly="1653">in der</line>
        <line lrx="1491" lry="1751" ulx="1432" uly="1703">Schütz</line>
        <line lrx="1489" lry="1794" ulx="1473" uly="1761">S</line>
        <line lrx="1473" lry="1840" ulx="1429" uly="1804">einer</line>
        <line lrx="1482" lry="1896" ulx="1428" uly="1853">liehen</line>
        <line lrx="1488" lry="1944" ulx="1428" uly="1902">können</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="388" type="textblock" ulx="3" uly="300">
        <line lrx="46" lry="338" ulx="3" uly="300">öffen</line>
        <line lrx="47" lry="388" ulx="4" uly="351">inge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="451">
        <line lrx="49" lry="487" ulx="1" uly="451">uchſte</line>
        <line lrx="50" lry="581" ulx="2" uly="551">1 ein</line>
        <line lrx="49" lry="639" ulx="0" uly="601">weige</line>
        <line lrx="45" lry="682" ulx="0" uly="651">Ent</line>
        <line lrx="49" lry="731" ulx="1" uly="709">mmer</line>
        <line lrx="54" lry="783" ulx="0" uly="753">los,</line>
        <line lrx="55" lry="836" ulx="10" uly="802">hörte</line>
        <line lrx="57" lry="886" ulx="0" uly="850">.ſtieß</line>
        <line lrx="58" lry="936" ulx="1" uly="902">ite, er</line>
        <line lrx="59" lry="982" ulx="0" uly="958">ſervor.</line>
        <line lrx="57" lry="1035" ulx="0" uly="1000">en, ob</line>
        <line lrx="59" lry="1084" ulx="0" uly="1050">Valde.</line>
        <line lrx="62" lry="1139" ulx="0" uly="1099">tenloch</line>
        <line lrx="64" lry="1183" ulx="10" uly="1149">wollte</line>
        <line lrx="65" lry="1234" ulx="0" uly="1205">nte er</line>
        <line lrx="61" lry="1283" ulx="1" uly="1252">1 ode.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="68" lry="1391" ulx="0" uly="1349">ig eine</line>
        <line lrx="68" lry="1435" ulx="0" uly="1397">1. Lie</line>
        <line lrx="68" lry="1493" ulx="4" uly="1451">großer,</line>
        <line lrx="70" lry="1539" ulx="0" uly="1502">ſch die</line>
        <line lrx="71" lry="1589" ulx="2" uly="1550">ßerdem</line>
        <line lrx="72" lry="1641" ulx="2" uly="1599">tt, des⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1689" ulx="0" uly="1642">ttilerie</line>
        <line lrx="74" lry="1741" ulx="0" uly="1700">e unter</line>
        <line lrx="75" lry="1789" ulx="0" uly="1743">in pagt</line>
        <line lrx="76" lry="1838" ulx="0" uly="1793">et ſort</line>
        <line lrx="77" lry="1888" ulx="2" uly="1854">gtronen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="585" type="textblock" ulx="503" uly="528">
        <line lrx="1007" lry="585" ulx="503" uly="528">Zwanzigstes Rapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1913" type="textblock" ulx="243" uly="614">
        <line lrx="1263" lry="662" ulx="443" uly="614">Einzug in Tourcoing — Schmutzig, aber ge⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="698" ulx="443" uly="663">ſund — Abſchied von der Gulaſchkanone — Selt⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="734" ulx="443" uly="699">ſame Einkäufe — Das Schlafzimmer auf dem</line>
        <line lrx="1261" lry="770" ulx="442" uly="735">Strohboden — Die Laſterhöhlen von Tourcoing</line>
        <line lrx="1263" lry="806" ulx="443" uly="771">— Von feldgrauen Eſeln und anderen Be⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="842" ulx="445" uly="807">kannten aus der Zoologie — Das Abenteuer</line>
        <line lrx="1264" lry="877" ulx="443" uly="842">in der Rue Richelieu — Tommy Atkins, der Trut⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="913" ulx="443" uly="878">hahn — Unterhaltungen mit einem eingeborenen</line>
        <line lrx="922" lry="949" ulx="748" uly="915">Dickſchädel.</line>
        <line lrx="1219" lry="1025" ulx="538" uly="990">Tourcoing vor Ypern, 26. Oktober 1914.</line>
        <line lrx="1117" lry="1087" ulx="326" uly="1047">Wir ſind jetzt faſt fünf Wochen unterwegs.</line>
        <line lrx="1260" lry="1137" ulx="327" uly="1096">Pferde und Leute hatten in dieſer Zeit im großen</line>
        <line lrx="1261" lry="1185" ulx="246" uly="1145">und ganzen wenig Ruhe und ungeſtörten Schlaf. Eine</line>
        <line lrx="1261" lry="1234" ulx="245" uly="1195">richtige Wohnung konnten wir Reiter aus dem Wald⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1284" ulx="247" uly="1244">verſteck in dieſer Zeit ſo gut wie garnicht beziehen;</line>
        <line lrx="1260" lry="1333" ulx="246" uly="1293">meiſtenteils lagen wir draußen und ſchliefen gleich da,</line>
        <line lrx="818" lry="1382" ulx="247" uly="1342">wo wir uns gerade befanden.</line>
        <line lrx="1261" lry="1431" ulx="323" uly="1391">Die letzten Tage waren mehr oder weniger an⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1480" ulx="246" uly="1440">ſtrengend, hauptſächlich wegen der Kälte und der Dauer⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1530" ulx="247" uly="1489">wirkung des Regens. Man mußte ſeine Knochen und</line>
        <line lrx="1261" lry="1579" ulx="247" uly="1538">Sehnen erſt richtig gerade rücken, bevor man ſie wieder</line>
        <line lrx="1261" lry="1628" ulx="247" uly="1588">gebrauchen konnte. Es piekt und zwickt und hämmert</line>
        <line lrx="1260" lry="1677" ulx="245" uly="1636">in den Gliedern. Iſt das der mit Recht ſo geſchätzte</line>
        <line lrx="1054" lry="1730" ulx="246" uly="1681">Schützengrabenrheumatismus?</line>
        <line lrx="1260" lry="1775" ulx="327" uly="1735">Schon auf dem letzten Marſch hieß es, daß wir in</line>
        <line lrx="1260" lry="1825" ulx="243" uly="1784">ſeiner größeren Stadt bei Ypern Standquartier be⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1874" ulx="247" uly="1833">ziehen ſollen, damit ſich Pferd und Mann erholen</line>
        <line lrx="372" lry="1913" ulx="246" uly="1882">können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="1969" type="textblock" ulx="1103" uly="1943">
        <line lrx="1151" lry="1969" ulx="1103" uly="1943">15*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="850" lry="240" type="textblock" ulx="633" uly="209">
        <line lrx="850" lry="240" ulx="633" uly="209">— 228 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1926" type="textblock" ulx="225" uly="306">
        <line lrx="1249" lry="347" ulx="312" uly="306">Von weitem ſahen wir ſchon Tourcoing mit ſeinen</line>
        <line lrx="1249" lry="396" ulx="230" uly="356">ragenden Türmen und Kuppeln und den vielen Schorn⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="445" ulx="229" uly="405">ſteinen und ſteuerten direkt darauf zu. Das war eine</line>
        <line lrx="365" lry="493" ulx="230" uly="454">Freude!</line>
        <line lrx="1245" lry="544" ulx="311" uly="504">Nachdem wir die Vororte hinter uns hatten, ſahen</line>
        <line lrx="1246" lry="594" ulx="231" uly="553">wir das erſte großſtädtiſche Bild — eine Rennbahn, ſo</line>
        <line lrx="1247" lry="642" ulx="228" uly="603">etwa wie die in Berlin⸗Weißenſee, aber nicht ſo ſchön</line>
        <line lrx="375" lry="692" ulx="230" uly="652">gepflegt.</line>
        <line lrx="1247" lry="742" ulx="309" uly="701">Z. meinte in einer dunklen Vorahnung künf⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="791" ulx="228" uly="750">tiger Freuden: „Das iſt die richtige Atmoſphäre für</line>
        <line lrx="946" lry="840" ulx="229" uly="800">mich; hier kann man was profitieren!“</line>
        <line lrx="1245" lry="889" ulx="309" uly="849">Von oben bis unten, wie immer nach langem Marſch,</line>
        <line lrx="1245" lry="939" ulx="229" uly="899">waren wir mit Kot bedeckt und vom geſchniegelten und</line>
        <line lrx="1245" lry="988" ulx="229" uly="948">gebügelten „Potsdamer Strippenjungen“ war nichts</line>
        <line lrx="1244" lry="1038" ulx="226" uly="998">mehr zu ſehen. Unſere Attilas waren teils ſpeckig,</line>
        <line lrx="1243" lry="1087" ulx="226" uly="1047">teils geflickt, da, wo die Knebel ſitzen ſollten, ſaßen</line>
        <line lrx="1245" lry="1136" ulx="227" uly="1097">oft Hölzer und Nägel, der Roſt der Lanze hatte den</line>
        <line lrx="1246" lry="1185" ulx="227" uly="1145">Mantel auf dem Rücken rot gefärbt. Bei einem ſah</line>
        <line lrx="1245" lry="1234" ulx="228" uly="1195">ein blankes Bein aus dem Knie heraus. Mit dreck⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1285" ulx="226" uly="1244">beſpritzten Geſichtern, aber mit geſunden roten Backen,</line>
        <line lrx="1244" lry="1334" ulx="227" uly="1293">mit langen Haaren und ſtruppeligen, zerzauſten Bärten,</line>
        <line lrx="1244" lry="1383" ulx="226" uly="1342">mit verroſteten braunen Lanzen, doch mit blitzenden</line>
        <line lrx="1243" lry="1433" ulx="226" uly="1391">Spitzen, mit feſtem Schenkelſchluß und klarem Blick,</line>
        <line lrx="1245" lry="1482" ulx="228" uly="1440">ſo ritten wir ein. Im Schritt klappten die Pferde⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1531" ulx="228" uly="1490">hufe über das Pflaſter. Die Lanze hatten wir nicht</line>
        <line lrx="1244" lry="1581" ulx="226" uly="1539">läſſig über die Schulter gehängt, ſondern feſt in</line>
        <line lrx="1246" lry="1631" ulx="226" uly="1590">der Fauſt. Wir ritten übrigens niemals mit ge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1680" ulx="227" uly="1638">ſchulterter Lanze, wir hatten ſie ſtets in der Hand,</line>
        <line lrx="996" lry="1729" ulx="227" uly="1687">„damit ſie geſchult für den Stoß bleibt“.</line>
        <line lrx="1242" lry="1779" ulx="308" uly="1737">„Ja, das ſieht man, die haben was mitgemacht.</line>
        <line lrx="1242" lry="1827" ulx="225" uly="1787">Sieh mal, der hat den Kopf verbunden und ſitzt ſtramm</line>
        <line lrx="1242" lry="1881" ulx="227" uly="1836">zu Pferde!“ So hörte ich’s von den Soldaten ſagen,</line>
        <line lrx="758" lry="1926" ulx="225" uly="1886">die auf der Straße ſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1947" type="textblock" ulx="1427" uly="358">
        <line lrx="1491" lry="388" ulx="1450" uly="358">keine</line>
        <line lrx="1491" lry="447" ulx="1449" uly="407">Infa</line>
        <line lrx="1491" lry="496" ulx="1447" uly="458">mütz</line>
        <line lrx="1491" lry="538" ulx="1447" uly="509">bamt</line>
        <line lrx="1491" lry="588" ulx="1446" uly="559">mott</line>
        <line lrx="1478" lry="638" ulx="1445" uly="607">und</line>
        <line lrx="1477" lry="689" ulx="1444" uly="657">Ein</line>
        <line lrx="1491" lry="738" ulx="1444" uly="708">einen</line>
        <line lrx="1491" lry="789" ulx="1442" uly="757">Einen</line>
        <line lrx="1491" lry="838" ulx="1442" uly="807">dem</line>
        <line lrx="1491" lry="888" ulx="1443" uly="858">bei</line>
        <line lrx="1491" lry="939" ulx="1442" uly="907">imme</line>
        <line lrx="1488" lry="1047" ulx="1440" uly="1007">lagen</line>
        <line lrx="1490" lry="1090" ulx="1439" uly="1060">natür</line>
        <line lrx="1477" lry="1145" ulx="1441" uly="1110">gab,</line>
        <line lrx="1482" lry="1197" ulx="1439" uly="1156">Kohl</line>
        <line lrx="1491" lry="1247" ulx="1437" uly="1206">Ichr</line>
        <line lrx="1491" lry="1300" ulx="1436" uly="1262">zwanz</line>
        <line lrx="1490" lry="1342" ulx="1436" uly="1305">Treue</line>
        <line lrx="1485" lry="1397" ulx="1435" uly="1359">wohl!</line>
        <line lrx="1491" lry="1443" ulx="1434" uly="1411">von</line>
        <line lrx="1491" lry="1492" ulx="1432" uly="1455">Endid⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1543" ulx="1433" uly="1505">Blume</line>
        <line lrx="1491" lry="1594" ulx="1434" uly="1555">Dum⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1652" ulx="1475" uly="1611">4</line>
        <line lrx="1482" lry="1701" ulx="1430" uly="1654">Gng</line>
        <line lrx="1491" lry="1748" ulx="1431" uly="1704">Paſtee</line>
        <line lrx="1491" lry="1795" ulx="1429" uly="1756">traulie</line>
        <line lrx="1489" lry="1849" ulx="1428" uly="1812">zeugen</line>
        <line lrx="1491" lry="1896" ulx="1469" uly="1861">Ne</line>
        <line lrx="1491" lry="1947" ulx="1427" uly="1907">gekleide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="40" lry="335" ulx="0" uly="305">inen</line>
        <line lrx="41" lry="385" ulx="0" uly="363">orn⸗</line>
        <line lrx="42" lry="435" ulx="6" uly="405">eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="42" lry="543" ulx="1" uly="506">ahen</line>
        <line lrx="42" lry="593" ulx="0" uly="555">1, ſo</line>
        <line lrx="45" lry="644" ulx="0" uly="605">ſchön</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="48" lry="743" ulx="4" uly="705">künf⸗</line>
        <line lrx="47" lry="789" ulx="0" uly="755">e für</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="51" lry="892" ulx="0" uly="855">grſch,</line>
        <line lrx="52" lry="936" ulx="0" uly="904">und</line>
        <line lrx="51" lry="993" ulx="1" uly="955">nichts</line>
        <line lrx="50" lry="1042" ulx="0" uly="1004">eckig,</line>
        <line lrx="53" lry="1089" ulx="4" uly="1055">ſaßen</line>
        <line lrx="56" lry="1138" ulx="0" uly="1105">e den</line>
        <line lrx="58" lry="1193" ulx="0" uly="1153">n ſah</line>
        <line lrx="58" lry="1237" ulx="11" uly="1202">dreck⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1290" ulx="0" uly="1255">ucken,</line>
        <line lrx="58" lry="1340" ulx="0" uly="1308">ͤrten,</line>
        <line lrx="60" lry="1397" ulx="0" uly="1354">enden</line>
        <line lrx="61" lry="1438" ulx="12" uly="1402">Blick,</line>
        <line lrx="62" lry="1498" ulx="0" uly="1453">ferde⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1541" ulx="0" uly="1501"> nicht</line>
        <line lrx="66" lry="1599" ulx="1" uly="1552">eſt in</line>
        <line lrx="68" lry="1642" ulx="0" uly="1609">lit Ge⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1701" ulx="15" uly="1647">Hoand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="68" lry="1802" ulx="0" uly="1753">enacht.</line>
        <line lrx="71" lry="1850" ulx="4" uly="1808">ſtramm</line>
        <line lrx="72" lry="1896" ulx="16" uly="1859">ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="239" type="textblock" ulx="641" uly="209">
        <line lrx="858" lry="239" ulx="641" uly="209">— 229 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1923" type="textblock" ulx="240" uly="302">
        <line lrx="1257" lry="349" ulx="320" uly="302">Manche hatten keine Sporen und wiederum manche</line>
        <line lrx="1257" lry="399" ulx="242" uly="352">keine Pelzmützen. Sie hatten Kommißmützen von der</line>
        <line lrx="1259" lry="449" ulx="243" uly="401">Infanterie und von den Ulanen oder Gardedukorps⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="497" ulx="240" uly="450">mützen. Und wie ſahen unſere Sättel aus! Dem einen</line>
        <line lrx="1259" lry="544" ulx="243" uly="499">bammelte ein Köfferchen dran. „Da ſind meine Kla⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="594" ulx="242" uly="550">motten drin — Zahnbürſte, Pomade, Seife, Schwamm</line>
        <line lrx="1259" lry="644" ulx="243" uly="597">und Kloſettpapier und meine Andenken an anno 1914.“</line>
        <line lrx="1258" lry="692" ulx="241" uly="647">Ein anderer ſchleppte einen Küraſſierhelm mit ſich,</line>
        <line lrx="1258" lry="742" ulx="244" uly="696">einen franzöſiſchen natürlich mit langem Roßſchweif.</line>
        <line lrx="1260" lry="791" ulx="242" uly="745">Einer hatte ſogar neben dem Karabiner eine Geige auf</line>
        <line lrx="1259" lry="838" ulx="244" uly="795">dem Buckel und L.’s große Vierliterflaſche, die ich bereits</line>
        <line lrx="1261" lry="889" ulx="245" uly="844">bei dem gemolkenen Ochſen erwähnte, klirrte noch</line>
        <line lrx="960" lry="939" ulx="244" uly="896">immer luſtig neben dem Kochgeſchirr.</line>
        <line lrx="1261" lry="988" ulx="324" uly="942">Mit großen Augen beguckten wir die reichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1038" ulx="245" uly="993">lagen der Schaufenſter. Am meiſten intereſſierten uns</line>
        <line lrx="1261" lry="1087" ulx="246" uly="1041">natürlich die Läden, wo es mal was anderes zu eſſen</line>
        <line lrx="1261" lry="1137" ulx="248" uly="1090">gab, als Erbſenſuppe mit Kartoffeln und Fleiſch oder</line>
        <line lrx="1260" lry="1186" ulx="246" uly="1140">Kohl mit Kartoffeln und Fleiſch in bunter Abwechslung.</line>
        <line lrx="1262" lry="1236" ulx="247" uly="1189">Ich rechnete aus, daß ich geſtern meine ſiebenund⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1285" ulx="247" uly="1239">zwanzigſte Gulaſchkanonenmahlzeit gegeſſen hatte.</line>
        <line lrx="1262" lry="1335" ulx="248" uly="1287">Treue, liebe, dicke, heißgeliebte Gulaſchkanone — leb'’</line>
        <line lrx="1262" lry="1382" ulx="248" uly="1337">wohl! Meine Augen ſchweiften vom Käſe zur Butter,</line>
        <line lrx="1263" lry="1429" ulx="248" uly="1386">von der Butter zum Schinken. Ich kokettierte mit</line>
        <line lrx="1263" lry="1477" ulx="245" uly="1435">Endivien, Tomaten, Spargelbüchſen, Hummerbüchſen,</line>
        <line lrx="1264" lry="1529" ulx="249" uly="1485">Blumenkohlköpfen, Artiſchocken und ſogar mit richtigen</line>
        <line lrx="1018" lry="1579" ulx="250" uly="1535">Hummern und Auſtern. Mir ſchwindelte.</line>
        <line lrx="1264" lry="1628" ulx="330" uly="1582">Ich ſtellte ſogleich ein Eſſen von etlichen dreißig</line>
        <line lrx="1264" lry="1677" ulx="248" uly="1632">Gängen zuſammen, und wir hielten nun angeſichts der</line>
        <line lrx="1265" lry="1727" ulx="251" uly="1681">Paſteten und Schinken, der Schlack⸗ und Leberwürſte</line>
        <line lrx="1265" lry="1775" ulx="251" uly="1731">trauliche Zwieſprach' mit unſeren Verdauungswerk⸗</line>
        <line lrx="375" lry="1825" ulx="251" uly="1794">zeugen.</line>
        <line lrx="1267" lry="1871" ulx="330" uly="1829">Na, und dann ſah man auch wieder mal ſtädtiſch</line>
        <line lrx="1266" lry="1923" ulx="252" uly="1878">gekleidete, nette junge Mädchen mit kleinen Ringel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="238" type="textblock" ulx="714" uly="208">
        <line lrx="851" lry="238" ulx="714" uly="208">230 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="840" type="textblock" ulx="232" uly="301">
        <line lrx="1249" lry="347" ulx="236" uly="301">löckchen an den Schläfen — ob rrangeſteckt oder nicht,</line>
        <line lrx="1249" lry="397" ulx="233" uly="353">das war uns gleich —, und manche hübſche Flämin</line>
        <line lrx="1251" lry="446" ulx="234" uly="403">erwiderte unſeren Gruß mit „Dag, Dütſche!“ Neu⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="495" ulx="234" uly="452">gierige ſehen hinter den Gardinen verſtohlen auf uns</line>
        <line lrx="1249" lry="544" ulx="234" uly="501">herunter. Was aber hier vor allem auffällt, ſind die</line>
        <line lrx="1249" lry="594" ulx="233" uly="551">vielen ſtark geſchminkten und geputzten zweifelhaften</line>
        <line lrx="500" lry="639" ulx="232" uly="599">Frauenzimmer.</line>
        <line lrx="1249" lry="693" ulx="312" uly="649">Wir ritten über den Markt. Da ſtand auf großem</line>
        <line lrx="832" lry="739" ulx="233" uly="698">Transparent: „Auguſtinerbräu“.</line>
        <line lrx="1249" lry="791" ulx="310" uly="748">Das Waſſer lief uns im Munde zuſammen. Rich⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="840" ulx="232" uly="797">tiges Münchner Bier, kein ſaures verſchimmeltes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1927" type="textblock" ulx="227" uly="896">
        <line lrx="1248" lry="938" ulx="313" uly="896">Wir wohnen bei einem Kohlenhändler, einem</line>
        <line lrx="1248" lry="986" ulx="231" uly="945">Flamen. Er hat einen ganzen Sack voll Kinder — neun</line>
        <line lrx="334" lry="1026" ulx="232" uly="990">Stück.</line>
        <line lrx="1247" lry="1087" ulx="316" uly="1043">Ich habe nun hier in T. ebenſo viel zu tun</line>
        <line lrx="1247" lry="1137" ulx="231" uly="1094">wie der etatsmäßige Wachtmeiſter, und zwar lediglich</line>
        <line lrx="1247" lry="1186" ulx="231" uly="1143">deshalb, weil ich franzöſiſch ſpreche. Mein erſter Gang</line>
        <line lrx="1246" lry="1235" ulx="231" uly="1193">war zum Schaber: Vollbart 'runter, Haare geſchnitten,</line>
        <line lrx="1248" lry="1284" ulx="230" uly="1242">mit Violette gewaſchen (da kam Stroh 'raus!), Scheitel</line>
        <line lrx="1247" lry="1333" ulx="232" uly="1292">gezogen: Donnerwetter — Reklamebild, deutſches Er⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1382" ulx="230" uly="1341">zeugnis! Und dann ging's zur Badeanſtalt. Und da</line>
        <line lrx="1245" lry="1432" ulx="230" uly="1390">habe ich hintereinander gleich drei Bäder genommen. . . .</line>
        <line lrx="1245" lry="1481" ulx="310" uly="1440">Und dann habe ich mir's gemütlich gemacht, mir</line>
        <line lrx="1245" lry="1530" ulx="229" uly="1489">die dickſte Zigarre angeſteckt, Schaufenſter gebummelt,</line>
        <line lrx="1246" lry="1578" ulx="228" uly="1538">immer die Hauptſtraße 'rauf und 'runter. Das war</line>
        <line lrx="1245" lry="1630" ulx="229" uly="1588">ſchön! Später hatte ich das Amt, immer fünfzehn</line>
        <line lrx="1245" lry="1678" ulx="228" uly="1636">Mann zur Badeanſtalt zu führen. Auch die Ulanen,</line>
        <line lrx="1245" lry="1728" ulx="228" uly="1686">die im Zirkus liegen, und die Zietenhuſaren, die in</line>
        <line lrx="1244" lry="1778" ulx="229" uly="1735">einem Varieté untergebracht ſind, kamen dann — auch</line>
        <line lrx="930" lry="1825" ulx="229" uly="1785">ſolche mit Bedarf an Inſektenpulver.</line>
        <line lrx="1244" lry="1876" ulx="309" uly="1834">Auf Bitten meiner Kameraden mußte ich für ſie</line>
        <line lrx="1245" lry="1927" ulx="227" uly="1884">Einkäufe beſorgen. Mit den unmöglichſten Wünſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1940" type="textblock" ulx="1421" uly="301">
        <line lrx="1488" lry="331" ulx="1446" uly="301">lame</line>
        <line lrx="1491" lry="380" ulx="1444" uly="349">mimt</line>
        <line lrx="1491" lry="431" ulx="1444" uly="405">konnt</line>
        <line lrx="1491" lry="488" ulx="1443" uly="450">verſch</line>
        <line lrx="1491" lry="539" ulx="1441" uly="500">Gurg</line>
        <line lrx="1491" lry="580" ulx="1441" uly="550">wollt</line>
        <line lrx="1491" lry="638" ulx="1441" uly="600">„Scht</line>
        <line lrx="1484" lry="686" ulx="1441" uly="650">bald,</line>
        <line lrx="1491" lry="732" ulx="1440" uly="700">Ders</line>
        <line lrx="1491" lry="789" ulx="1439" uly="757">weger</line>
        <line lrx="1486" lry="831" ulx="1438" uly="802">kann:</line>
        <line lrx="1491" lry="888" ulx="1438" uly="853">gewelb</line>
        <line lrx="1489" lry="983" ulx="1436" uly="950">heirat</line>
        <line lrx="1483" lry="1038" ulx="1434" uly="999">Hand</line>
        <line lrx="1491" lry="1082" ulx="1434" uly="1049">für ſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1133" ulx="1434" uly="1099">die fr</line>
        <line lrx="1491" lry="1186" ulx="1434" uly="1151">und</line>
        <line lrx="1491" lry="1239" ulx="1432" uly="1199">Schäd</line>
        <line lrx="1491" lry="1285" ulx="1430" uly="1250">ein G</line>
        <line lrx="1489" lry="1335" ulx="1430" uly="1298">führen</line>
        <line lrx="1490" lry="1385" ulx="1428" uly="1347">dem</line>
        <line lrx="1491" lry="1435" ulx="1470" uly="1403">Ee</line>
        <line lrx="1491" lry="1485" ulx="1428" uly="1449">brochen</line>
        <line lrx="1491" lry="1535" ulx="1428" uly="1500">wimme</line>
        <line lrx="1491" lry="1591" ulx="1425" uly="1551">antſehen</line>
        <line lrx="1491" lry="1635" ulx="1425" uly="1601">wollten</line>
        <line lrx="1491" lry="1687" ulx="1465" uly="1653">An</line>
        <line lrx="1491" lry="1737" ulx="1425" uly="1702">— denn</line>
        <line lrx="1491" lry="1839" ulx="1422" uly="1802">natürlie</line>
        <line lrx="1489" lry="1888" ulx="1463" uly="1854">Un</line>
        <line lrx="1491" lry="1940" ulx="1421" uly="1896">die mi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="43" lry="344" ulx="0" uly="305">icht,</line>
        <line lrx="44" lry="385" ulx="0" uly="356">amin</line>
        <line lrx="46" lry="436" ulx="3" uly="404">Neu⸗</line>
        <line lrx="47" lry="485" ulx="14" uly="464">uns</line>
        <line lrx="46" lry="536" ulx="0" uly="506"> die</line>
        <line lrx="47" lry="588" ulx="1" uly="556">aften</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="656">
        <line lrx="51" lry="693" ulx="0" uly="656">oßemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="836" type="textblock" ulx="1" uly="806">
        <line lrx="53" lry="836" ulx="1" uly="806">neltes</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="986" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="56" lry="937" ulx="5" uly="907">einem</line>
        <line lrx="56" lry="986" ulx="0" uly="964">neun</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="58" lry="1087" ulx="0" uly="1063">a tun</line>
        <line lrx="60" lry="1145" ulx="0" uly="1105">diglich</line>
        <line lrx="61" lry="1192" ulx="12" uly="1156">Gang</line>
        <line lrx="62" lry="1242" ulx="0" uly="1207">nitten,</line>
        <line lrx="63" lry="1291" ulx="0" uly="1253">cheitel</line>
        <line lrx="65" lry="1339" ulx="1" uly="1305">es Er⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1389" ulx="1" uly="1357">ind dar</line>
        <line lrx="65" lry="1440" ulx="0" uly="1417">jen..</line>
        <line lrx="65" lry="1494" ulx="2" uly="1454">t, mir</line>
        <line lrx="68" lry="1541" ulx="0" uly="1504">mmelt,</line>
        <line lrx="70" lry="1592" ulx="0" uly="1560">as war</line>
        <line lrx="70" lry="1645" ulx="1" uly="1604">ünfzehn</line>
        <line lrx="71" lry="1692" ulx="1" uly="1659">Ulanen,</line>
        <line lrx="73" lry="1741" ulx="14" uly="1703">die in</line>
        <line lrx="73" lry="1787" ulx="6" uly="1751">— alch</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1852">
        <line lrx="75" lry="1899" ulx="11" uly="1852">für ſie</line>
        <line lrx="77" lry="1947" ulx="0" uly="1905">ünſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="228" type="textblock" ulx="633" uly="198">
        <line lrx="849" lry="228" ulx="633" uly="198">— 231 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1570" type="textblock" ulx="232" uly="293">
        <line lrx="1249" lry="340" ulx="234" uly="293">kamen ſie heran, meiſt mit ſolchen, die ſie auf panto⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="390" ulx="233" uly="342">mimiſchem Wege dem Verkäufer nicht klar machen</line>
        <line lrx="1250" lry="435" ulx="235" uly="391">konnten. Dem einen ſollte ich ein Zahnſchmerzmittel</line>
        <line lrx="1250" lry="488" ulx="235" uly="441">verſchaffen, dem anderen Waſſerſtoffſuperoxid zum</line>
        <line lrx="1250" lry="538" ulx="232" uly="490">Gurgeln, dem dritten eſſigſaure Tonerde — ja, einer</line>
        <line lrx="1250" lry="585" ulx="236" uly="538">wollte ſogar eine ſeidene Bluſe haben für ſeine</line>
        <line lrx="1252" lry="636" ulx="236" uly="588">„Schweſter“, wie er ſagte, denn Weihnachten wäre ja</line>
        <line lrx="1250" lry="682" ulx="237" uly="638">bald, und das Geſchenk käme dann gerade ſo ſchön an.</line>
        <line lrx="1254" lry="733" ulx="237" uly="685">Der Oberfahnenſchmied aber ſchickte mich in die Apotheke</line>
        <line lrx="1251" lry="784" ulx="237" uly="735">wegen einer Sache, die ich hier unmöglich wiederholen</line>
        <line lrx="1252" lry="830" ulx="237" uly="785">kann: es war ſo eine kleine Wunderſache, teils Spinn⸗</line>
        <line lrx="639" lry="882" ulx="239" uly="841">gewebe, teils Panzer.</line>
        <line lrx="1253" lry="930" ulx="316" uly="885">Am meiſten machte es mir Spaß, als ein ver⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="980" ulx="236" uly="932">heirateter Landwehrmann mir dreißig Franes in die</line>
        <line lrx="1254" lry="1030" ulx="238" uly="982">Hand drückte und mich bat, ich möge doch ein — Korſett</line>
        <line lrx="1253" lry="1078" ulx="238" uly="1033">für ſeine Frau kaufen; denn ſie habe immer behauptet,</line>
        <line lrx="1254" lry="1128" ulx="239" uly="1081">die franzöſiſchen Korſetts ſeien die billigſten, feinſten</line>
        <line lrx="1253" lry="1176" ulx="239" uly="1130">und ſchickſten. Korſett — mein dumm gewordener</line>
        <line lrx="1254" lry="1226" ulx="237" uly="1179">Schädel ſpitzte die Ohren! Ich ging augenblicklich in</line>
        <line lrx="1255" lry="1274" ulx="240" uly="1230">ein Korſettgeſchäft und ließ mir alle Nummern vor⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1325" ulx="240" uly="1277">führen: Zwei Mädchen bedienten — ich ſetzte ſie mit</line>
        <line lrx="1027" lry="1373" ulx="238" uly="1330">dem Anprobieren ordentlich in Trab. . . . .</line>
        <line lrx="1256" lry="1421" ulx="318" uly="1377">Es war geradezu eine Weihnachtsepidemie ausge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1476" ulx="239" uly="1425">brochen. Ich mußte mir ſchließlich die Leute vom Hals</line>
        <line lrx="1256" lry="1519" ulx="241" uly="1475">wimmeln. Sie ſollten ſich gefälligſt die Schaufenſter</line>
        <line lrx="1256" lry="1570" ulx="239" uly="1525">anſehen und dann dem Verkäufer zeigen, was ſie haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1612" type="textblock" ulx="207" uly="1582">
        <line lrx="379" lry="1612" ulx="207" uly="1582">„wollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1914" type="textblock" ulx="243" uly="1622">
        <line lrx="1256" lry="1667" ulx="320" uly="1622">Am meiſten wurden Sporen gekauft, Unterhoſen</line>
        <line lrx="1256" lry="1712" ulx="243" uly="1672">— denn die waren immer durchgeritten —, Hoſenträger,</line>
        <line lrx="1257" lry="1767" ulx="243" uly="1721">Taſchentücher, Meſſer und warmes Unterzeug; und dann</line>
        <line lrx="682" lry="1815" ulx="243" uly="1775">natürlich — Freſſalien.</line>
        <line lrx="1257" lry="1862" ulx="323" uly="1819">Unter anderem paſſierte mir dabei eine nette Sache,</line>
        <line lrx="1257" lry="1914" ulx="243" uly="1869">die mich davon überzeugte, daß mein Aeußeres bei den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="233" type="textblock" ulx="652" uly="203">
        <line lrx="868" lry="233" ulx="652" uly="203">— 232 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="491" type="textblock" ulx="245" uly="293">
        <line lrx="1268" lry="339" ulx="249" uly="293">Franzoſen einen ziemlich vertrauenerweckenden Eindruck</line>
        <line lrx="1266" lry="396" ulx="250" uly="345">gemacht haben muß. Ich betrete ein Geſchäft, kaufe</line>
        <line lrx="1263" lry="445" ulx="248" uly="392">Kakao, Schokolade und Tee und lege zehn Mark hin.</line>
        <line lrx="1264" lry="491" ulx="245" uly="438">Da noch mehrere Franzoſen oder Belgier im Laden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="544" type="textblock" ulx="248" uly="492">
        <line lrx="1294" lry="544" ulx="248" uly="492">waren, die gerade über engliſche Verſtärkungen ſprachen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1920" type="textblock" ulx="230" uly="541">
        <line lrx="1262" lry="593" ulx="247" uly="541">vermied ich’s, franzöſiſch zu ſprechen. Der Kaufmann</line>
        <line lrx="1262" lry="642" ulx="245" uly="590">reichte mir nun eine Kaſſette mit Kleingeld: ich ſollte</line>
        <line lrx="1261" lry="689" ulx="245" uly="639">mir alſo nehmen, was er herauszugeben hatte. Das</line>
        <line lrx="1262" lry="741" ulx="243" uly="687">imponierte mir ſehr, und ich ſagte ihm: „Vous com-</line>
        <line lrx="1260" lry="790" ulx="242" uly="743">Prenez votre service, monsieur!“ — „Sie verſtehen</line>
        <line lrx="1260" lry="839" ulx="243" uly="786">ihr Fach!“ Da machten ſie ein dämliches Geſicht, ſie</line>
        <line lrx="1259" lry="886" ulx="245" uly="836">glaubten mich in Verlegenheit zu bringen, es war</line>
        <line lrx="879" lry="927" ulx="243" uly="887">aber umgekehrt!</line>
        <line lrx="1256" lry="991" ulx="322" uly="936">Wir ſchlafen natürlich wieder im Stroh, und Z.</line>
        <line lrx="1256" lry="1040" ulx="241" uly="985">hat mit viel Rührigkeit und Intelligenz den Strohboden,</line>
        <line lrx="1257" lry="1085" ulx="241" uly="1034">wie er ſagt, als „Schlafzimmer“ hergerichtet. Er hat</line>
        <line lrx="1256" lry="1135" ulx="240" uly="1084">zwei Tonnen 'raufgeſchleppt und darauf ein Brett gelegt;</line>
        <line lrx="1257" lry="1184" ulx="239" uly="1132">das iſt der Waſchtiſch. Eine alte, aber ſaubere Schüſſel</line>
        <line lrx="1254" lry="1230" ulx="240" uly="1183">hat er irgendwo aufgegabelt. Sie hatte ein kleines</line>
        <line lrx="1254" lry="1276" ulx="238" uly="1231">Loch, aber wir haben ſie mit Teer „verlötet“. Eine</line>
        <line lrx="1252" lry="1336" ulx="238" uly="1282">zerbeulte Gießkanne füllt dieſe Schüſſel voll Waſſer.</line>
        <line lrx="1252" lry="1382" ulx="238" uly="1329">Am Balken hängt ein von Madame geſtiftetes Handtuch.</line>
        <line lrx="1252" lry="1427" ulx="236" uly="1378">Ich okkupierte den rechten Zipfel, Z. den linken, und</line>
        <line lrx="1251" lry="1479" ulx="235" uly="1428">M. darf ſich mit der Mitte abtrocknen. Wir entfalten</line>
        <line lrx="1250" lry="1529" ulx="236" uly="1478">auf dieſe Art immerhin einen beträchtlichen Luxus,</line>
        <line lrx="1251" lry="1578" ulx="235" uly="1527">denn der Begriff des Wortes „Handtuch“ iſt uns ſeit</line>
        <line lrx="1250" lry="1624" ulx="235" uly="1576">fünf Wochen vollſtändig abhanden gekommen. Wir</line>
        <line lrx="1249" lry="1681" ulx="234" uly="1626">haben uns ſogar Zahnwaſſer und neue Zahnbürſten</line>
        <line lrx="1250" lry="1725" ulx="233" uly="1676">zugelegt. Dieſe Teufelsrequiſiten einer verfeinerten</line>
        <line lrx="1248" lry="1780" ulx="232" uly="1724">Ziviliſation hatte nämlich mein erſter Brauner gleich</line>
        <line lrx="1247" lry="1830" ulx="230" uly="1774">in den erſten Tagen mit Verachtung unter die Hufe</line>
        <line lrx="1246" lry="1874" ulx="232" uly="1825">getreten und derartig veräppelt, daß ich die Bürſte</line>
        <line lrx="1135" lry="1920" ulx="230" uly="1875">nur noch zum Stiefelſchmieren benutzen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1553" type="textblock" ulx="1421" uly="359">
        <line lrx="1491" lry="397" ulx="1444" uly="359">mch</line>
        <line lrx="1491" lry="448" ulx="1443" uly="409">uche</line>
        <line lrx="1491" lry="498" ulx="1443" uly="458">Schle</line>
        <line lrx="1486" lry="548" ulx="1442" uly="509">Topf</line>
        <line lrx="1491" lry="590" ulx="1440" uly="559">und</line>
        <line lrx="1491" lry="647" ulx="1439" uly="617">zu ar</line>
        <line lrx="1491" lry="749" ulx="1438" uly="709">ſchütze</line>
        <line lrx="1491" lry="791" ulx="1436" uly="758">Lokon</line>
        <line lrx="1491" lry="847" ulx="1435" uly="808">infam</line>
        <line lrx="1491" lry="898" ulx="1434" uly="858">doch</line>
        <line lrx="1491" lry="946" ulx="1434" uly="911">zu beſ</line>
        <line lrx="1491" lry="991" ulx="1431" uly="958">oder</line>
        <line lrx="1490" lry="1092" ulx="1430" uly="1059">alſo w</line>
        <line lrx="1488" lry="1148" ulx="1430" uly="1110">ruhen.</line>
        <line lrx="1480" lry="1196" ulx="1429" uly="1156">Zvar</line>
        <line lrx="1491" lry="1250" ulx="1426" uly="1207">durchb⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1295" ulx="1425" uly="1256">ihnen</line>
        <line lrx="1491" lry="1349" ulx="1425" uly="1307">haupte</line>
        <line lrx="1491" lry="1400" ulx="1424" uly="1356">her hi</line>
        <line lrx="1491" lry="1452" ulx="1423" uly="1414">gemacht</line>
        <line lrx="1491" lry="1502" ulx="1421" uly="1456">bewieſe</line>
        <line lrx="1488" lry="1553" ulx="1421" uly="1501">ſchwind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1900" type="textblock" ulx="1413" uly="1854">
        <line lrx="1491" lry="1900" ulx="1413" uly="1854">bummelt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="45" lry="338" ulx="1" uly="305">druck</line>
        <line lrx="45" lry="395" ulx="0" uly="355">kaufe</line>
        <line lrx="46" lry="444" ulx="12" uly="406">hin.</line>
        <line lrx="47" lry="489" ulx="0" uly="455">aden</line>
        <line lrx="63" lry="544" ulx="0" uly="506">chen,</line>
        <line lrx="48" lry="586" ulx="0" uly="564">nann</line>
        <line lrx="49" lry="644" ulx="2" uly="606">ſollte</line>
        <line lrx="50" lry="687" ulx="13" uly="655">Das</line>
        <line lrx="51" lry="737" ulx="3" uly="716">com.</line>
        <line lrx="51" lry="794" ulx="0" uly="756">tehen</line>
        <line lrx="53" lry="843" ulx="0" uly="805">t, ſie</line>
        <line lrx="54" lry="886" ulx="0" uly="861">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="54" lry="1038" ulx="0" uly="1006">oden,</line>
        <line lrx="56" lry="1093" ulx="0" uly="1055">t hat</line>
        <line lrx="58" lry="1146" ulx="0" uly="1105">gelegt;</line>
        <line lrx="60" lry="1194" ulx="0" uly="1153">chüiſſel</line>
        <line lrx="59" lry="1238" ulx="1" uly="1206">lleines</line>
        <line lrx="59" lry="1287" ulx="18" uly="1254">Eine</line>
        <line lrx="60" lry="1341" ulx="0" uly="1305">daſſer.</line>
        <line lrx="62" lry="1391" ulx="0" uly="1354">ndtuch.</line>
        <line lrx="64" lry="1443" ulx="0" uly="1402">1, und</line>
        <line lrx="64" lry="1496" ulx="0" uly="1455">tfalten</line>
        <line lrx="65" lry="1544" ulx="3" uly="1505">Lurus,</line>
        <line lrx="66" lry="1592" ulx="3" uly="1552">1s ſeit</line>
        <line lrx="67" lry="1639" ulx="3" uly="1602">Wir</line>
        <line lrx="68" lry="1693" ulx="0" uly="1654">bürſten</line>
        <line lrx="70" lry="1740" ulx="0" uly="1706">inerten</line>
        <line lrx="70" lry="1844" ulx="0" uly="1801">e Hufe</line>
        <line lrx="71" lry="1890" ulx="12" uly="1851">Bürſte</line>
        <line lrx="13" lry="1942" ulx="1" uly="1920">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="245" type="textblock" ulx="623" uly="215">
        <line lrx="840" lry="245" ulx="623" uly="215">— 233 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1930" type="textblock" ulx="220" uly="312">
        <line lrx="1236" lry="353" ulx="302" uly="312">Z. kam ſehr ſpät „nachhauſe“ und brachte einen</line>
        <line lrx="1236" lry="402" ulx="222" uly="362">mächtigen eiſernen Topf mit, worin ehemals anſcheinend</line>
        <line lrx="1238" lry="451" ulx="222" uly="411">Kuchen gebacken wurden. Er meinte, zu einem richtigen</line>
        <line lrx="1236" lry="500" ulx="222" uly="460">Schlafzimmer gehöre auch dieſes Stück Möbel. Der</line>
        <line lrx="1237" lry="550" ulx="223" uly="505">Topf lugt nun verſtohlen unter dem „Waſchtiſch“ hervor</line>
        <line lrx="1238" lry="599" ulx="222" uly="558">und dient jetzt nicht mehr zum Kuchenbacken, ſondern</line>
        <line lrx="1153" lry="649" ulx="222" uly="608">zu andern nicht weniger unvermeidlichen Zwecken.</line>
        <line lrx="1237" lry="698" ulx="302" uly="657">Während der Nacht donnerten unaufhörlich die Ge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="747" ulx="223" uly="705">ſchütze bei Ypern, und er ſchnarchte und fauchte wie eine</line>
        <line lrx="1236" lry="796" ulx="223" uly="755">Lokomotive. Als wir uns am Morgen wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1237" lry="845" ulx="221" uly="805">infamen Schnarcherei beklagten, meinte er, wir ſollten</line>
        <line lrx="1235" lry="895" ulx="222" uly="854">doch nicht ſo unfein und unanſtändig ſein, ihn falſch</line>
        <line lrx="1237" lry="944" ulx="222" uly="903">zu beſchuldigen; es handle ſich gewiß um Geſchützdonner</line>
        <line lrx="976" lry="992" ulx="220" uly="952">oder ähnliche Exploſivwirkungen. — —</line>
        <line lrx="1235" lry="1041" ulx="300" uly="1002">Es heißt, wir kommen in die Gräben. Es wird</line>
        <line lrx="1237" lry="1092" ulx="223" uly="1051">alſo wieder einmal Eſſig mit dem Faulenzen und Aus⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1141" ulx="222" uly="1100">ruhen. Aber ich glaube, wir ſind noch weit vom Schuß.</line>
        <line lrx="1236" lry="1190" ulx="222" uly="1148">Zwar ſagen die Franzoſen, die Engländer würden bald</line>
        <line lrx="1236" lry="1240" ulx="222" uly="1199">durchbrechen und wir wären umzingelt. Ich antwortete</line>
        <line lrx="1237" lry="1288" ulx="221" uly="1248">ihnen aber, das wäre genau ſo, als wenn man be⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1339" ulx="222" uly="1295">hauptete, die Hähne hätten in Frankreich Zähne. Bis⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1387" ulx="222" uly="1347">her hätten die galliſchen Hähne immer nur „Kikeriki!“</line>
        <line lrx="1236" lry="1436" ulx="223" uly="1395">gemacht. Wir hätten immer das Gegenteil von dem</line>
        <line lrx="1238" lry="1486" ulx="223" uly="1444">bewieſen, was die ganze feindliche Muſik zuſammenge⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1535" ulx="223" uly="1494">ſchwindelt hat. Und es wäre für ſie viel beſſer, nicht</line>
        <line lrx="1234" lry="1584" ulx="222" uly="1543">ſoviel zu reden, ſondern ſich im Nachdenken zu üben.</line>
        <line lrx="1235" lry="1633" ulx="222" uly="1591">Schade, daß ich L. nicht zur Hand hatte. Ich hab'</line>
        <line lrx="1236" lry="1682" ulx="222" uly="1641">die richtige Antwort nicht gleich ſo 'raus wie der:</line>
        <line lrx="1236" lry="1732" ulx="222" uly="1690">er haut nämlich ſolchem Kerl gleich eins gegen die</line>
        <line lrx="956" lry="1783" ulx="222" uly="1735">Backe!</line>
        <line lrx="1235" lry="1831" ulx="302" uly="1788">Heute morgen ſah ich mir T. ganz genau an. Ich</line>
        <line lrx="1235" lry="1880" ulx="221" uly="1838">bummelte von Straße zu Straße, ſetzte mich ſchließlich</line>
        <line lrx="1235" lry="1930" ulx="223" uly="1885">in's „Auguſtiner“ und pichelte — aber feſte! — und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="898" lry="242" type="textblock" ulx="656" uly="198">
        <line lrx="898" lry="242" ulx="656" uly="198">— 234 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="991" type="textblock" ulx="252" uly="309">
        <line lrx="1270" lry="350" ulx="254" uly="309">paffte wie ein Schlot. Ueberall ſind Soldaten, kein</line>
        <line lrx="1267" lry="398" ulx="252" uly="357">Wirtshaus, kein Café iſt leer. Die zweifelhaften und</line>
        <line lrx="1271" lry="448" ulx="256" uly="404">kuppleriſchen Frauenzimmer ſind hier zwar keine ſel⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="496" ulx="256" uly="454">tene, wohl aber eine tolle Nummer. Ganz alte Se⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="547" ulx="255" uly="503">meſter. Jedenfalls freute ich mich, als unſer Wachtmeiſter</line>
        <line lrx="1271" lry="595" ulx="255" uly="553">qualitativ und quantitativ gut und ſachgemäß mit ver⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="646" ulx="254" uly="602">gleichender Zoologie fluchte, wobei er beſonders ein</line>
        <line lrx="1270" lry="695" ulx="254" uly="651">gewiſſes, zwar wegen ſeiner Schinken geſchätztes, ſonſt</line>
        <line lrx="1270" lry="743" ulx="254" uly="701">aber nicht ſehr ſauberes Tier bevorzugte. Seit langem</line>
        <line lrx="1269" lry="793" ulx="254" uly="750">habe ich nicht mehr ſolchen rauſchenden Waſſerfall von</line>
        <line lrx="1270" lry="843" ulx="253" uly="799">pech⸗ und ſchwefeldampfenden Schimpfworten gehört, wie</line>
        <line lrx="1270" lry="891" ulx="253" uly="849">ſie aus ſeinem Munde donnerten! Aber ſchließlich waren</line>
        <line lrx="1270" lry="941" ulx="253" uly="898">es ja auch hier immer wieder dieſelben, die den Rüffel</line>
        <line lrx="617" lry="991" ulx="253" uly="951">zu ſpüren bekamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1155" type="textblock" ulx="254" uly="1014">
        <line lrx="1271" lry="1057" ulx="331" uly="1014">Dem Z. und dem M. ging es allerdings auch nicht</line>
        <line lrx="1270" lry="1105" ulx="254" uly="1063">anders, wenn ſie auch auf ganz andere Art und Weiſe</line>
        <line lrx="897" lry="1155" ulx="254" uly="1116">dazu kamen, wie die da im Café.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1928" type="textblock" ulx="250" uly="1181">
        <line lrx="1269" lry="1222" ulx="333" uly="1181">Wir waren gerade damit beſchäftigt, durchmar⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1272" ulx="253" uly="1230">ſchierende Artillerie auf dem Grande place zu beob⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1321" ulx="253" uly="1279">achten, da kamen zwei äußerſt ſchicke Franzöſinnen die</line>
        <line lrx="1269" lry="1371" ulx="250" uly="1329">Straße herunter und marſchierten frech wie unſere</line>
        <line lrx="1268" lry="1420" ulx="252" uly="1379">Läuſe an uns 'ran. Wir hatten uns feſt vorgenommen,</line>
        <line lrx="1268" lry="1468" ulx="252" uly="1427">kein Wort franzöſiſch zu ſprechen, um die Geſinnung</line>
        <line lrx="1270" lry="1518" ulx="252" uly="1476">der Einwohner beſſer kennen zu lernen. Ein Stabs⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1573" ulx="253" uly="1526">auto fuhr mit „Ta—tü—ta—ta“ vorüber. Da ſummten</line>
        <line lrx="1269" lry="1620" ulx="253" uly="1576">ſie: „Nous sommes perdu, les boches sont là“, nach</line>
        <line lrx="1268" lry="1666" ulx="252" uly="1624">der Melodie des Huppenſignals. Wir blieben ſtehen,</line>
        <line lrx="953" lry="1716" ulx="253" uly="1675">neugierig, was weiter kommen würde.</line>
        <line lrx="1270" lry="1781" ulx="343" uly="1737">„Il est bel, un vraiment blond allemand!“ Sie</line>
        <line lrx="1267" lry="1828" ulx="253" uly="1784">blickten uns dreiſt, wie M. und Z. aber ſagten, äußerſt</line>
        <line lrx="1268" lry="1878" ulx="250" uly="1834">träumeriſch und liebevoll an. Nun war die Sache</line>
        <line lrx="373" lry="1928" ulx="250" uly="1889">richtig!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1951" type="textblock" ulx="1407" uly="312">
        <line lrx="1491" lry="351" ulx="1472" uly="312">J</line>
        <line lrx="1487" lry="401" ulx="1429" uly="363">ſchöpfe</line>
        <line lrx="1491" lry="444" ulx="1428" uly="413">Wanke⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="501" ulx="1426" uly="463">Mieze</line>
        <line lrx="1491" lry="551" ulx="1427" uly="513">gewaltt</line>
        <line lrx="1490" lry="608" ulx="1468" uly="577">Si</line>
        <line lrx="1491" lry="658" ulx="1425" uly="627">uſww.</line>
        <line lrx="1490" lry="708" ulx="1467" uly="677">Si</line>
        <line lrx="1488" lry="757" ulx="1424" uly="726">Wörter</line>
        <line lrx="1482" lry="815" ulx="1423" uly="777">gingen</line>
        <line lrx="1489" lry="866" ulx="1422" uly="825">Gegeng</line>
        <line lrx="1491" lry="914" ulx="1423" uly="874">Netzt r.</line>
        <line lrx="1490" lry="957" ulx="1422" uly="925">überraf</line>
        <line lrx="1491" lry="1018" ulx="1463" uly="986">An</line>
        <line lrx="1488" lry="1074" ulx="1420" uly="1034">ſchichte:</line>
        <line lrx="1489" lry="1118" ulx="1419" uly="1083">Richelie</line>
        <line lrx="1491" lry="1170" ulx="1420" uly="1133">ſchick, n</line>
        <line lrx="1491" lry="1217" ulx="1418" uly="1183">ſpielte</line>
        <line lrx="1491" lry="1269" ulx="1418" uly="1235">ab, wol.</line>
        <line lrx="1491" lry="1323" ulx="1416" uly="1287">machten</line>
        <line lrx="1491" lry="1371" ulx="1415" uly="1332">damit,</line>
        <line lrx="1488" lry="1428" ulx="1455" uly="1395">Die</line>
        <line lrx="1491" lry="1486" ulx="1414" uly="1444">wohl ich</line>
        <line lrx="1482" lry="1532" ulx="1414" uly="1484">findiſc</line>
        <line lrx="1489" lry="1579" ulx="1413" uly="1534">kommun</line>
        <line lrx="1478" lry="1637" ulx="1452" uly="1604">M.</line>
        <line lrx="1487" lry="1689" ulx="1411" uly="1649">wirket n</line>
        <line lrx="1491" lry="1742" ulx="1411" uly="1700">geſagt, n</line>
        <line lrx="1490" lry="1908" ulx="1408" uly="1853">doltteſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1951" ulx="1407" uly="1909">ſahen an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="55" lry="341" ulx="2" uly="308">kein</line>
        <line lrx="54" lry="387" ulx="1" uly="357">1 und</line>
        <line lrx="57" lry="439" ulx="0" uly="405">e ſel⸗</line>
        <line lrx="59" lry="486" ulx="2" uly="454">e Ee⸗</line>
        <line lrx="59" lry="539" ulx="0" uly="505">neiſter</line>
        <line lrx="60" lry="585" ulx="0" uly="556">it ver⸗</line>
        <line lrx="61" lry="636" ulx="0" uly="605">18 ein</line>
        <line lrx="62" lry="691" ulx="0" uly="654">„ſonſt</line>
        <line lrx="63" lry="743" ulx="0" uly="706">angem</line>
        <line lrx="64" lry="785" ulx="0" uly="755">ll von</line>
        <line lrx="66" lry="840" ulx="0" uly="803">tt, wie</line>
        <line lrx="67" lry="890" ulx="0" uly="861">waren</line>
        <line lrx="68" lry="940" ulx="11" uly="902">Nüffel</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="1020">
        <line lrx="70" lry="1054" ulx="2" uly="1020">ch nicht</line>
        <line lrx="71" lry="1105" ulx="0" uly="1070">d Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1192">
        <line lrx="74" lry="1230" ulx="0" uly="1192">krchmar⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1274" ulx="0" uly="1239">u beob⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1324" ulx="0" uly="1287">nmen die</line>
        <line lrx="77" lry="1377" ulx="19" uly="1340">unſere</line>
        <line lrx="78" lry="1425" ulx="0" uly="1395">tommen,</line>
        <line lrx="78" lry="1476" ulx="0" uly="1444">ſinnung</line>
        <line lrx="80" lry="1524" ulx="17" uly="1488">Stabs⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1580" ulx="2" uly="1540">ſummten</line>
        <line lrx="82" lry="1628" ulx="0" uly="1586">u, nich</line>
        <line lrx="83" lry="1680" ulx="0" uly="1639"> ſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="86" lry="1795" ulx="0" uly="1750">le Gie</line>
        <line lrx="86" lry="1848" ulx="0" uly="1797">, zußerſt</line>
        <line lrx="88" lry="1899" ulx="2" uly="1845">je Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1772" type="textblock" ulx="209" uly="316">
        <line lrx="1224" lry="357" ulx="290" uly="316">Ich muß ja ſagen: es waren verteufelt ſchöne Ge⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="405" ulx="210" uly="365">ſchöpfe — Prachtexemplare, und faſt geriet ich ins</line>
        <line lrx="1224" lry="454" ulx="210" uly="413">Wanken, aber ich dachte an meine blauäugige, blonde</line>
        <line lrx="1223" lry="504" ulx="209" uly="463">Mieze an der Spree und ließ die beiden Zicken ganz</line>
        <line lrx="546" lry="553" ulx="212" uly="515">gewaltig abfahren.</line>
        <line lrx="1226" lry="615" ulx="289" uly="575">Sic fragten: „Prussiens?“ Dann, wo wir wohnten</line>
        <line lrx="1224" lry="665" ulx="212" uly="624">uſw. Wir taten noch immer, als verſtünden wir nicht.</line>
        <line lrx="1224" lry="713" ulx="292" uly="674">Sie kauften uns ſchließlich ein franzöſiſch⸗deutſches</line>
        <line lrx="1225" lry="763" ulx="212" uly="722">Wörterbuch; wir mußten es unbedingt annehmen. Wir</line>
        <line lrx="1225" lry="813" ulx="213" uly="772">gingen ſofort in den nächſten Laden und kauften als</line>
        <line lrx="1212" lry="862" ulx="212" uly="821">Gegengeſchenk Pralinés, Z. gleich ein ganzes Pfund</line>
        <line lrx="1225" lry="911" ulx="212" uly="871">Jetzt war er der Hahn im Korbe. Er „lernte“ auch</line>
        <line lrx="776" lry="959" ulx="214" uly="921">überraſchend ſchnell franzöſiſch.</line>
        <line lrx="1227" lry="1018" ulx="294" uly="977">Am Abend erzählten Z. und M. mir folgende Ge⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1067" ulx="215" uly="1026">ſchichte: Sie wären zum Tee dageweſen, in der Rue</line>
        <line lrx="1227" lry="1116" ulx="213" uly="1075">Richelien. . . . . Fünfzimmerwohnung, elegant und</line>
        <line lrx="1227" lry="1165" ulx="214" uly="1125">ſchick, wie die Frauenzimmer ſelbſt. Der ganze Verkehr</line>
        <line lrx="1228" lry="1214" ulx="215" uly="1174">ſpielte ſich zunächſt zwiſchen Lexikon und Pantomime</line>
        <line lrx="1226" lry="1262" ulx="215" uly="1222">ab, wobei ſie ſich über jeden Bückling, den M. und Z.</line>
        <line lrx="1228" lry="1312" ulx="216" uly="1272">machten, totlachen wollten. Sie imponierten den Frauen</line>
        <line lrx="1047" lry="1360" ulx="213" uly="1322">damit, daß ſie alle Worte ſo ſchnell behielten.</line>
        <line lrx="1229" lry="1420" ulx="292" uly="1380">Die Frauen gaben ſich als Fläminnen aus, ob⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1472" ulx="216" uly="1429">wohl ich ſpäter feſtſtellte, daß ſie gerade ſoviel flam⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1517" ulx="215" uly="1479">ländiſch radebrechten, wie ich ſelbſt. Es waren ganz</line>
        <line lrx="1002" lry="1567" ulx="216" uly="1522">kommune Zicken.</line>
        <line lrx="1230" lry="1625" ulx="294" uly="1585">M. und Z. wurden in hervorragender Weiſe be⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1673" ulx="216" uly="1630">wirtet und redeten von einer reich beſetzten Tafel. Wie</line>
        <line lrx="1229" lry="1723" ulx="217" uly="1683">geſagt, waren die beiden mehr in der Rue de Richelien</line>
        <line lrx="630" lry="1772" ulx="215" uly="1733">als bei ihren Pferden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1770" type="textblock" ulx="760" uly="1762">
        <line lrx="768" lry="1770" ulx="760" uly="1762">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="1929" type="textblock" ulx="214" uly="1788">
        <line lrx="1229" lry="1831" ulx="296" uly="1788">Ich hatte in der Zwiſchenzeit auf der Wache zu</line>
        <line lrx="1230" lry="1880" ulx="214" uly="1841">dolmetſchen und drei Franctireure zu eskortieren, ſie</line>
        <line lrx="1230" lry="1929" ulx="217" uly="1890">ſahen aus wie Kälber, die zur Schlachtbank geführt</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1988" type="textblock" ulx="850" uly="1981">
        <line lrx="859" lry="1988" ulx="850" uly="1981">—–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="242" type="textblock" ulx="664" uly="212">
        <line lrx="880" lry="242" ulx="664" uly="212">— 236 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1928" type="textblock" ulx="259" uly="310">
        <line lrx="1280" lry="349" ulx="263" uly="310">werden. Dann hatte ich mit Leutnant v. T. für die</line>
        <line lrx="825" lry="399" ulx="263" uly="360">Fourage Einkäufe zu machen.</line>
        <line lrx="1280" lry="448" ulx="341" uly="408">Dabei traf ich die beiden Kleinen. Madmoiſelle</line>
        <line lrx="1281" lry="498" ulx="263" uly="458">Yvette und Madame Madeleine. Sie konnten jetzt</line>
        <line lrx="1277" lry="547" ulx="263" uly="508">ſogar ſchon deutſch ſprechen. Ihre Begrüßung war:</line>
        <line lrx="1281" lry="597" ulx="263" uly="556">„Allez, min erz!“ Jedenfalls dachte ich darüber</line>
        <line lrx="1280" lry="646" ulx="261" uly="605">anders! Ich ſagte ihnen eine ſaftige Grobheit, dann</line>
        <line lrx="1279" lry="694" ulx="264" uly="655">wurden ſie auch grob und entpuppten ſich als das,</line>
        <line lrx="1277" lry="744" ulx="261" uly="704">was ſie in Wirklichkeit waren. So, wie es M. und Z.</line>
        <line lrx="1278" lry="793" ulx="263" uly="754">erging, iſt es faſt allen anderen auch ergangen.</line>
        <line lrx="1279" lry="843" ulx="262" uly="803">T. iſt von dieſen Frauenzimmern überfüllt. Ich möchte</line>
        <line lrx="1170" lry="892" ulx="262" uly="851">faſt behaupten, ſie wurden auf uns losgelaſſen.</line>
        <line lrx="1279" lry="942" ulx="343" uly="902">Z. und M. ſuchten mir immer wieder klar zu</line>
        <line lrx="1278" lry="991" ulx="262" uly="952">machen, daß ſie ja Klötze hätten ſein müſſen, um keuſch</line>
        <line lrx="1277" lry="1040" ulx="261" uly="999">und züchtig aus dieſer Affäre hervorzugehen. Ich</line>
        <line lrx="1278" lry="1089" ulx="262" uly="1050">ſtellte dann morgens, mittags und abends feſt, daß</line>
        <line lrx="1278" lry="1139" ulx="264" uly="1099">ſie wirklich keine Klötze wären. Und ich glaube faſt,</line>
        <line lrx="1279" lry="1189" ulx="262" uly="1148">die Jungfrau damals in Gießen hatte recht, als ſie</line>
        <line lrx="1212" lry="1237" ulx="263" uly="1196">ſagte, ich hätte Schmalz in den Adern, ſtatt Blut.</line>
        <line lrx="1278" lry="1292" ulx="345" uly="1246">Ich ſaß dann in unſerer „Stube“ mit L., auf</line>
        <line lrx="1279" lry="1336" ulx="261" uly="1296">dem Strohboden über'm Pferdeſtall; es haben gerade</line>
        <line lrx="1278" lry="1385" ulx="262" uly="1345">vier Mann und ein „großer Tiſch’ darin Platz. Wir</line>
        <line lrx="1278" lry="1435" ulx="261" uly="1395">putzten unſer Sattelzeug, ein Licht ſteckte in der Flaſche</line>
        <line lrx="1278" lry="1483" ulx="261" uly="1444">und die Türen zitterten von den Kanonenſalven von</line>
        <line lrx="1277" lry="1534" ulx="262" uly="1493">Ypern. Da muß was Fürchterliches im Gange ſein!</line>
        <line lrx="1278" lry="1583" ulx="261" uly="1543">In maleriſcher Schönheit liegen auf einer ausgehakten</line>
        <line lrx="1278" lry="1632" ulx="262" uly="1591">Türe, die unſer Schreibtiſch iſt, Feldpoſtpakete, Papier</line>
        <line lrx="1279" lry="1681" ulx="261" uly="1640">und ausgezogene Wollſachen. Die „Stube“ iſt voll</line>
        <line lrx="1278" lry="1731" ulx="262" uly="1690">Tabakqualm. Z. hat nämlich dreihundert gute Zigarren</line>
        <line lrx="1134" lry="1780" ulx="262" uly="1740">erhalten und da helfen wir ihm beim Rauchen.</line>
        <line lrx="1277" lry="1830" ulx="342" uly="1789">Ich ſah eine große Zahl gefangener Engländer,</line>
        <line lrx="1277" lry="1880" ulx="261" uly="1838">darunter Hochländer mit den kleinen Balletteuſenröckchen.</line>
        <line lrx="1277" lry="1928" ulx="259" uly="1887">Die Kerle haben nackte Knie; das will Ende Oktober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1340" type="textblock" ulx="1409" uly="305">
        <line lrx="1491" lry="344" ulx="1425" uly="305">doch et</line>
        <line lrx="1476" lry="394" ulx="1424" uly="356">legen.</line>
        <line lrx="1480" lry="444" ulx="1424" uly="405">froren</line>
        <line lrx="1491" lry="486" ulx="1423" uly="453">biel Ae</line>
        <line lrx="1491" lry="535" ulx="1421" uly="505">mit ein</line>
        <line lrx="1491" lry="593" ulx="1421" uly="555">trifft,</line>
        <line lrx="1488" lry="643" ulx="1420" uly="605">ſchieren</line>
        <line lrx="1491" lry="693" ulx="1420" uly="654">ſich imn</line>
        <line lrx="1491" lry="744" ulx="1419" uly="703">Welt zu</line>
        <line lrx="1491" lry="787" ulx="1418" uly="754">mit eine</line>
        <line lrx="1489" lry="842" ulx="1417" uly="803">daß So</line>
        <line lrx="1491" lry="891" ulx="1417" uly="855">gewwölbt</line>
        <line lrx="1478" lry="944" ulx="1416" uly="903">einher.</line>
        <line lrx="1491" lry="988" ulx="1415" uly="953">einem</line>
        <line lrx="1487" lry="1046" ulx="1414" uly="1001">damiſch,</line>
        <line lrx="1491" lry="1089" ulx="1414" uly="1051">Aber ma</line>
        <line lrx="1469" lry="1136" ulx="1413" uly="1103">vielen</line>
        <line lrx="1490" lry="1197" ulx="1412" uly="1160">guren</line>
        <line lrx="1486" lry="1246" ulx="1409" uly="1199">druck zu</line>
        <line lrx="1491" lry="1297" ulx="1410" uly="1251">hinter ſ</line>
        <line lrx="1487" lry="1340" ulx="1450" uly="1305">Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1397" type="textblock" ulx="1409" uly="1353">
        <line lrx="1491" lry="1397" ulx="1409" uly="1353">gaben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1948" type="textblock" ulx="1399" uly="1405">
        <line lrx="1482" lry="1439" ulx="1448" uly="1405">Ein</line>
        <line lrx="1476" lry="1489" ulx="1407" uly="1448">da, als</line>
        <line lrx="1491" lry="1547" ulx="1405" uly="1498">Da ſagte</line>
        <line lrx="1491" lry="1592" ulx="1405" uly="1548">lange he</line>
        <line lrx="1491" lry="1698" ulx="1445" uly="1655">Er:</line>
        <line lrx="1491" lry="1750" ulx="1402" uly="1704">„ E!</line>
        <line lrx="1491" lry="1793" ulx="1401" uly="1746">hemd ur</line>
        <line lrx="1447" lry="1834" ulx="1401" uly="1795">Blut</line>
        <line lrx="1486" lry="1893" ulx="1442" uly="1857">„Die</line>
        <line lrx="1491" lry="1948" ulx="1399" uly="1902">Gund ſpri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="59" lry="344" ulx="0" uly="311">ir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1700" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="62" lry="450" ulx="0" uly="411">wiſelle</line>
        <line lrx="63" lry="500" ulx="1" uly="461">n jetzt</line>
        <line lrx="62" lry="544" ulx="0" uly="516">var.</line>
        <line lrx="65" lry="592" ulx="0" uly="562">arüber</line>
        <line lrx="66" lry="646" ulx="3" uly="611">„dann</line>
        <line lrx="66" lry="695" ulx="0" uly="661">3 das,</line>
        <line lrx="67" lry="749" ulx="3" uly="709">und 3.</line>
        <line lrx="68" lry="800" ulx="0" uly="768">hangen.</line>
        <line lrx="70" lry="848" ulx="10" uly="810">möchte</line>
        <line lrx="15" lry="892" ulx="0" uly="871">.</line>
        <line lrx="71" lry="947" ulx="0" uly="911">klar zu</line>
        <line lrx="72" lry="997" ulx="0" uly="917">ſes</line>
        <line lrx="72" lry="1049" ulx="0" uly="1008">. Ih</line>
        <line lrx="74" lry="1099" ulx="0" uly="1058">ſt, daß</line>
        <line lrx="75" lry="1148" ulx="0" uly="1108">be faſt,</line>
        <line lrx="76" lry="1193" ulx="13" uly="1157">als ſie</line>
        <line lrx="43" lry="1246" ulx="0" uly="1212">Blut.</line>
        <line lrx="77" lry="1297" ulx="3" uly="1255">, auf</line>
        <line lrx="80" lry="1350" ulx="0" uly="1306">gerade</line>
        <line lrx="80" lry="1402" ulx="0" uly="1355">6. Wir</line>
        <line lrx="81" lry="1451" ulx="0" uly="1406">r Flaſche</line>
        <line lrx="82" lry="1496" ulx="0" uly="1463">wen von</line>
        <line lrx="83" lry="1553" ulx="0" uly="1504">ige ſein!</line>
        <line lrx="84" lry="1603" ulx="0" uly="1557">gehaten</line>
        <line lrx="85" lry="1656" ulx="0" uly="1601">, Papi ier</line>
        <line lrx="87" lry="1700" ulx="14" uly="1647">iſt t voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1755" type="textblock" ulx="7" uly="1710">
        <line lrx="118" lry="1755" ulx="7" uly="1710">Zigarren</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="89" lry="1857" ulx="0" uly="1802">ngländer,</line>
        <line lrx="90" lry="1897" ulx="0" uly="1856">nröckchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="1925" type="textblock" ulx="199" uly="310">
        <line lrx="1220" lry="352" ulx="203" uly="310">doch etwas heißen! Denn hier hat ſchon Schnee ge⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="401" ulx="205" uly="361">legen. Manche ſahen aber ganz gottsjämmerlich er⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="450" ulx="205" uly="410">froren aus. Ein Engländer hat übrigens im Weſen</line>
        <line lrx="1220" lry="499" ulx="205" uly="459">viel Aehnlichkeit mit einem Truthahn oder überhaupt</line>
        <line lrx="1219" lry="548" ulx="203" uly="505">mit einem Hahn, was Körperhaltung und Gang anbe⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="598" ulx="204" uly="558">trifft, wenn er als Gefangener in der Kolonne mar⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="647" ulx="204" uly="608">ſchieren muß. Trotz ſeiner mißlichen Lage bildet er</line>
        <line lrx="1218" lry="696" ulx="204" uly="657">ſich immer noch ein, das pompöſeſte Vieh auf der ganzen</line>
        <line lrx="1217" lry="747" ulx="205" uly="705">Welt zu ſein. Stolz wirft er ſeinen Kopf in die Höhe,</line>
        <line lrx="1218" lry="794" ulx="204" uly="755">mit einem Blick, als wäre es ſein perſönliches Verdienſt,</line>
        <line lrx="1218" lry="844" ulx="202" uly="804">daß Sonne, Mond und Sterne ſcheinen. Mit gewaltig</line>
        <line lrx="1218" lry="895" ulx="205" uly="845">gewölbtem Steiß und geblähter Bruſt marſchieren ſie</line>
        <line lrx="1217" lry="942" ulx="201" uly="903">einher. Ein Bayer konnte gelegentlich nicht umhin,</line>
        <line lrx="1217" lry="991" ulx="204" uly="951">einem dieſer Uebertommys zuzurufen: „Kuck net ſo</line>
        <line lrx="1218" lry="1041" ulx="202" uly="997">damiſch, ſunſt hau' i' dir jetzt no ane in d' Fratzen!“</line>
        <line lrx="1218" lry="1090" ulx="205" uly="1046">Aber man muß es den Engländern laſſen: abgeſehen von</line>
        <line lrx="1218" lry="1139" ulx="203" uly="1099">vielen jugendlichen Kerlen mit vermurkelten Fi⸗</line>
        <line lrx="1217" lry="1188" ulx="204" uly="1148">guren geben ſie ſich viele Mühe, einen ſtrammen Ein⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1237" ulx="199" uly="1196">druck zu machen. Sie hatten einen ſehr langen Marſch</line>
        <line lrx="1176" lry="1287" ulx="202" uly="1246">hinter ſich und wollten doch Haltung bewahren. —</line>
        <line lrx="1217" lry="1336" ulx="282" uly="1295">Wir holten aus dem Café Kannen mit Bier und</line>
        <line lrx="1216" lry="1385" ulx="204" uly="1345">gaben ſie den nächſten Begleitmannſchaften zum Beſten.</line>
        <line lrx="1217" lry="1435" ulx="212" uly="1394">Einrnr baumlanger Engländer ſtand hochaufgerichtet</line>
        <line lrx="1215" lry="1483" ulx="201" uly="1440">da, als ich den Mannſchaften nochmals Bier reichte.</line>
        <line lrx="1214" lry="1534" ulx="199" uly="1491">Da ſagte der Engländer zu mir, er hätte mich ſchon</line>
        <line lrx="1214" lry="1581" ulx="201" uly="1540">lange beobachtet, er bitte um einen einzigen Schluck.</line>
        <line lrx="1214" lry="1630" ulx="282" uly="1590">Was jetzt kommt, will ich wörtlich wiederholen.</line>
        <line lrx="1216" lry="1680" ulx="282" uly="1640">Er: „Ich bin verwundet, habe einen Schulterſchuß!“</line>
        <line lrx="1215" lry="1729" ulx="280" uly="1689">Er knöpfte ſeinen Rock auf, und tatſächlich: das</line>
        <line lrx="1214" lry="1778" ulx="200" uly="1732">Hemd und der Verband waren rot und feucht von</line>
        <line lrx="290" lry="1819" ulx="201" uly="1785">Blut.</line>
        <line lrx="1215" lry="1880" ulx="281" uly="1813">„Die Deutſchen ſind große Kämpfer“, fuhr er fort,</line>
        <line lrx="1213" lry="1925" ulx="202" uly="1885">„und ſpringen mutig wie die Löwen vor. Ich wollte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="1149" type="textblock" ulx="266" uly="307">
        <line lrx="1283" lry="347" ulx="268" uly="307">eine Kugel ſäße mir im Kopf! Ich habe auch gekämpft,</line>
        <line lrx="1283" lry="396" ulx="267" uly="357">habe vor acht Tagen verwundete Kameraden von Euch</line>
        <line lrx="1283" lry="446" ulx="267" uly="401">gepflegt als ob es meine wären. Ich wäre nicht hier,</line>
        <line lrx="1283" lry="495" ulx="268" uly="455">wenn ich nicht einem Freund, der einen Schenkelſchuß</line>
        <line lrx="1283" lry="544" ulx="267" uly="504">hatte, meinen Platz auf dem Wagen abgetreten hätte!“</line>
        <line lrx="1283" lry="593" ulx="347" uly="554">Der Mann war erheblich verwundet, er konnte</line>
        <line lrx="1284" lry="642" ulx="267" uly="596">den rechten Arm nicht bewegen. Und nun marſchiert</line>
        <line lrx="1283" lry="691" ulx="268" uly="653">er mit, weil er einem Schwerverwundeten ſeinen</line>
        <line lrx="1284" lry="741" ulx="268" uly="701">Platz abgetreten hat. Das verdient Anerkennung. Seine</line>
        <line lrx="1283" lry="790" ulx="267" uly="750">Zunge iſt trocken. Er ſucht mich von weitem und</line>
        <line lrx="1285" lry="840" ulx="269" uly="801">wartet, ſtill aufgerichtet, während die anderen Ge⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="889" ulx="268" uly="850">fangenen vor Müdigkeit auf dem Straßenpflaſter liegen.</line>
        <line lrx="1283" lry="938" ulx="268" uly="898">Ich gab ihm die Kanne, vollgefüllt bis an den Rand.</line>
        <line lrx="1284" lry="987" ulx="266" uly="944">Er dankte, trank ein paar Schluck und gab ſie dann</line>
        <line lrx="829" lry="1036" ulx="269" uly="998">einem unſerer nächſten Leute.</line>
        <line lrx="1287" lry="1099" ulx="271" uly="1046">. Jedenfalls machte er einen ſehr ſtrammen ſol⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1149" ulx="267" uly="1110">datiſchen Eindruck. Ich glaube, ſolche Gegner ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1924" type="textblock" ulx="267" uly="1217">
        <line lrx="1285" lry="1256" ulx="350" uly="1217">Ich hatte heute wieder Gelegenheit, mit dem Fran⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1305" ulx="269" uly="1267">zoſen zu ſprechen, dem ich empfahl, nachzudenken und</line>
        <line lrx="1284" lry="1354" ulx="269" uly="1316">nicht ſo viel zu quatſchen. Er erzählte mir allen Ernſtes,</line>
        <line lrx="1284" lry="1405" ulx="268" uly="1364">daß General Kluck ſich „vraiment“ in franzöſiſcher</line>
        <line lrx="1285" lry="1452" ulx="267" uly="1413">Gefangenſchaft befände, daß die Ruſſen in Breslau</line>
        <line lrx="1284" lry="1502" ulx="270" uly="1463">wären, die Franzoſen Karlsruhe längſt beſetzt hielten</line>
        <line lrx="907" lry="1551" ulx="269" uly="1513">und auf München losmarſchierten.</line>
        <line lrx="1283" lry="1613" ulx="312" uly="1571">Es iſt immer wieder dasſelbe, was man von den</line>
        <line lrx="505" lry="1659" ulx="269" uly="1620">Leuten hört!</line>
        <line lrx="1284" lry="1722" ulx="350" uly="1678">Er ließ ſich auch garnicht bekehren, er wollte es</line>
        <line lrx="1173" lry="1766" ulx="267" uly="1728">aus ganz zuverläſſiger Quelle erfahren haben.</line>
        <line lrx="1285" lry="1825" ulx="350" uly="1786">Nach und nach habe ich ihn aber doch durch ver⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1874" ulx="270" uly="1835">ſchiedene Tatſachen nachdenklich und ſkeptiſch gemacht.</line>
        <line lrx="1283" lry="1924" ulx="269" uly="1883">Ich habe ihm weiter auseinandergeſetzt, daß wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1947" type="textblock" ulx="1402" uly="303">
        <line lrx="1489" lry="337" ulx="1432" uly="303">Unſere</line>
        <line lrx="1489" lry="390" ulx="1431" uly="351">Anſtäi</line>
        <line lrx="1491" lry="440" ulx="1431" uly="402">Englan</line>
        <line lrx="1491" lry="482" ulx="1430" uly="455">ausrul</line>
        <line lrx="1491" lry="540" ulx="1430" uly="503">zurück</line>
        <line lrx="1491" lry="583" ulx="1429" uly="551">Bull</line>
        <line lrx="1491" lry="633" ulx="1427" uly="603">er mäͤt</line>
        <line lrx="1479" lry="689" ulx="1427" uly="652">fallen</line>
        <line lrx="1491" lry="733" ulx="1426" uly="702">land a</line>
        <line lrx="1479" lry="788" ulx="1425" uly="752">könne,</line>
        <line lrx="1490" lry="842" ulx="1423" uly="802">die Ha</line>
        <line lrx="1490" lry="893" ulx="1423" uly="851">keine 9</line>
        <line lrx="1489" lry="940" ulx="1423" uly="900">Schnab</line>
        <line lrx="1491" lry="985" ulx="1466" uly="953">Da</line>
        <line lrx="1491" lry="1036" ulx="1420" uly="999">daß ein</line>
        <line lrx="1491" lry="1085" ulx="1419" uly="1051">und die</line>
        <line lrx="1489" lry="1136" ulx="1420" uly="1099">ſchon b</line>
        <line lrx="1489" lry="1185" ulx="1463" uly="1153">Na</line>
        <line lrx="1491" lry="1239" ulx="1417" uly="1198">Schwäͤl</line>
        <line lrx="1488" lry="1287" ulx="1414" uly="1248">Das W.</line>
        <line lrx="1483" lry="1335" ulx="1415" uly="1301">meinem</line>
        <line lrx="1481" lry="1390" ulx="1413" uly="1347">Belgien</line>
        <line lrx="1490" lry="1446" ulx="1413" uly="1397">ſei demg</line>
        <line lrx="1468" lry="1584" ulx="1411" uly="1547">hätten</line>
        <line lrx="1491" lry="1640" ulx="1409" uly="1597">einer kol</line>
        <line lrx="1483" lry="1738" ulx="1407" uly="1698">wie mir</line>
        <line lrx="1491" lry="1791" ulx="1406" uly="1750">ernſt und</line>
        <line lrx="1491" lry="1841" ulx="1405" uly="1797">wie tief</line>
        <line lrx="1491" lry="1892" ulx="1404" uly="1849">von beut</line>
        <line lrx="1487" lry="1947" ulx="1402" uly="1892">ebenghe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="63" lry="342" ulx="0" uly="306">ämpft,</line>
        <line lrx="64" lry="395" ulx="0" uly="356">n Euch</line>
        <line lrx="65" lry="444" ulx="0" uly="407">ſt hier,</line>
        <line lrx="66" lry="495" ulx="0" uly="457">elſchuß</line>
        <line lrx="67" lry="542" ulx="5" uly="508">hätte!“</line>
        <line lrx="68" lry="587" ulx="12" uly="557">konnte</line>
        <line lrx="70" lry="637" ulx="0" uly="607">rſchiert</line>
        <line lrx="70" lry="691" ulx="18" uly="657">ſeinen</line>
        <line lrx="72" lry="745" ulx="0" uly="706">Geine</line>
        <line lrx="72" lry="787" ulx="0" uly="756">m und</line>
        <line lrx="74" lry="838" ulx="0" uly="805">en Ge⸗</line>
        <line lrx="75" lry="894" ulx="0" uly="858">bliegen.</line>
        <line lrx="76" lry="939" ulx="0" uly="905">. Nand.</line>
        <line lrx="77" lry="988" ulx="0" uly="957">ie dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="81" lry="1106" ulx="0" uly="1067">nen ſol⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1156" ulx="0" uly="1117">jer ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="83" lry="1268" ulx="0" uly="1229">m Fran⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1312" ulx="0" uly="1274">Iken und</line>
        <line lrx="85" lry="1363" ulx="0" uly="1327">Ernſtes,</line>
        <line lrx="86" lry="1420" ulx="2" uly="1376">nzöſiſcher</line>
        <line lrx="88" lry="1463" ulx="15" uly="1425">Preslaut</line>
        <line lrx="88" lry="1519" ulx="0" uly="1476">t hielten</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1622" type="textblock" ulx="16" uly="1588">
        <line lrx="90" lry="1622" ulx="16" uly="1588">von denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="93" lry="1732" ulx="6" uly="1697">wollte es</line>
        <line lrx="36" lry="1785" ulx="3" uly="1754">ben.</line>
        <line lrx="95" lry="1845" ulx="0" uly="1805">urch ver⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1901" ulx="0" uly="1848">enacht.</line>
        <line lrx="97" lry="1943" ulx="18" uly="1903">wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="239" type="textblock" ulx="619" uly="209">
        <line lrx="835" lry="239" ulx="619" uly="209">— 239 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1921" type="textblock" ulx="215" uly="307">
        <line lrx="1233" lry="347" ulx="217" uly="307">unſere Feinde lediglich durch unſere Friedfertigkeit,</line>
        <line lrx="1232" lry="395" ulx="217" uly="355">Anſtändigkeit und Michelhäaftigkeit zugezogen hätten.</line>
        <line lrx="1233" lry="444" ulx="219" uly="405">England werde ſich nach und nach von ſeinen Taten</line>
        <line lrx="1234" lry="494" ulx="220" uly="455">ausruhen und ſich hier als Rentier auf den Kirchhof</line>
        <line lrx="1234" lry="543" ulx="219" uly="504">zurückziehen müſſen, und in der Türkei werde John</line>
        <line lrx="1233" lry="592" ulx="219" uly="553">Bull verſchiedene Apfelſinenſchalen finden, auf denen</line>
        <line lrx="1234" lry="642" ulx="219" uly="603">er mächtig ausrutſchen und auf ſein großes Mundwerk</line>
        <line lrx="1233" lry="691" ulx="219" uly="652">faallen dürfte. Die Zeit ſei endlich vorbei, wo Eng⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="740" ulx="220" uly="701">land anſtändigen Leuten auf die Hühneraugen treten</line>
        <line lrx="1233" lry="789" ulx="219" uly="751">könne, weil wir uns anſchicken, ihm ganz gehörig auf</line>
        <line lrx="1233" lry="839" ulx="218" uly="799">die Hacken zu ſteigen; der galliſche Hahn aber habe</line>
        <line lrx="1233" lry="888" ulx="219" uly="849">keine Zähne im Maul, ſondern eben nur einen richtigen</line>
        <line lrx="384" lry="936" ulx="218" uly="898">Schnabel.</line>
        <line lrx="1232" lry="986" ulx="296" uly="947">Da ſchüttelte er den Kopf. Er wiſſe ganz genau,</line>
        <line lrx="1232" lry="1035" ulx="218" uly="996">daß eine deutſche Flotte aufgehört hätte zu exiſtieren,</line>
        <line lrx="1232" lry="1084" ulx="218" uly="1045">und die ruſſiſch⸗franzöſiſche Kneifzange werde es uns</line>
        <line lrx="523" lry="1133" ulx="218" uly="1095">ſchon beibringen.</line>
        <line lrx="1232" lry="1183" ulx="297" uly="1144">Na, da ſagte ich ihm, es ſei eben eine nationale</line>
        <line lrx="1230" lry="1232" ulx="217" uly="1192">Schwäche, unentwegt und ohne Anlaß zu prahlen.</line>
        <line lrx="1231" lry="1281" ulx="215" uly="1242">Das Wichtigſte ſei aber doch, daß zwiſchen hier und</line>
        <line lrx="1231" lry="1331" ulx="218" uly="1285">meinem Vaterland Teile von Frankreich und faſt ganz</line>
        <line lrx="1231" lry="1380" ulx="217" uly="1340">Belgien liegen. Was die Leute hier im übrigen ſchwätzen,</line>
        <line lrx="1230" lry="1429" ulx="217" uly="1390">ſei demgegenüber ziemlich nebenſächlich. Aber da nahm</line>
        <line lrx="1231" lry="1481" ulx="216" uly="1439">das Geſpräch eine ernſte Wendung, als ich ſagte: „toute</line>
        <line lrx="1231" lry="1530" ulx="216" uly="1488">la belgique“. Ja, wir wären die Friedensſtörer, wir</line>
        <line lrx="1232" lry="1577" ulx="215" uly="1537">hätten angefangen, wir hätten zahlreiche Städte mit</line>
        <line lrx="1232" lry="1625" ulx="217" uly="1587">einer koloſſalen Uebermacht überfallen und dem Boden</line>
        <line lrx="1230" lry="1675" ulx="218" uly="1635">gleich gemacht uſw. Der das ſprach, war ein Notar,</line>
        <line lrx="1231" lry="1725" ulx="217" uly="1685">wie mir der Kohlenhändler ſagte. Da wurde ich ſehr</line>
        <line lrx="1230" lry="1774" ulx="217" uly="1734">ernſt und ſetzte ihm auseinander, wie tief Deutſchland,</line>
        <line lrx="1229" lry="1823" ulx="217" uly="1783">wie tief ein ganzes großes Volk von achtzig Millionen</line>
        <line lrx="1231" lry="1872" ulx="216" uly="1833">von beutelüſternen Feinden erniedrigt, wie es in ſeiner</line>
        <line lrx="1230" lry="1921" ulx="215" uly="1880">Lebenshaltung beſchränkt werden ſollte. Wie ſein Handel,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="874" lry="235" type="textblock" ulx="658" uly="203">
        <line lrx="874" lry="235" ulx="658" uly="203">— 240 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1923" type="textblock" ulx="254" uly="302">
        <line lrx="1275" lry="343" ulx="257" uly="302">ſeine Werften, ſeine ganze Induſtrie vernichtet werden</line>
        <line lrx="378" lry="390" ulx="257" uly="352">ſollten.</line>
        <line lrx="1273" lry="442" ulx="337" uly="402">Mittlerweile hatten ſich lauter. Franzoſen um mich</line>
        <line lrx="504" lry="490" ulx="255" uly="452">angeſammelt?</line>
        <line lrx="1273" lry="540" ulx="338" uly="500">„Monſieurs, wie war's denn früher? Sengend</line>
        <line lrx="1273" lry="590" ulx="257" uly="550">und brennend zogen die Welſchen durch Deutſchland,</line>
        <line lrx="1274" lry="639" ulx="257" uly="600">von der Schlacht im Teutoburger Wald bis zum dreißig⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="689" ulx="256" uly="649">jährigen Krieg, bis zu den großen Befreiungsſchlachten,</line>
        <line lrx="1272" lry="738" ulx="254" uly="699">die faſt alle unſere Großväter mitgemacht haben,</line>
        <line lrx="1274" lry="788" ulx="257" uly="748">wurden die Städte eines ganzen Volkes geplündert, ſeine</line>
        <line lrx="1274" lry="837" ulx="254" uly="791">Dörfer gebrandſchatzt, ſeine Höfe dem Erdboden gleich⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="886" ulx="258" uly="847">gemacht. Und heute? Rings um die Landesgrenzen</line>
        <line lrx="1274" lry="936" ulx="257" uly="896">eines ganzen Volkes entſtand die grimme Not — ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="985" ulx="255" uly="945">nau wie in früheren Tagen. Die Städte und Dörfer</line>
        <line lrx="1273" lry="1035" ulx="256" uly="995">und Höfe eines ganzen Volkes wurden ringsum ange⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1084" ulx="257" uly="1044">griffen, fingen ſchon zu qualmen an, die Ketten klirrten</line>
        <line lrx="1273" lry="1133" ulx="256" uly="1093">und ſchleppten ſchon am Bein des freien Vaters und</line>
        <line lrx="1273" lry="1183" ulx="254" uly="1142">Sohnes, ſchon wurden Kinder und Mütter von Ko⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1232" ulx="257" uly="1192">ſakenhieben in Schmach und Schande, in Jammer und</line>
        <line lrx="1273" lry="1282" ulx="257" uly="1241">Elend, in die ſibiriſche Hölle gepeitſcht. Schon kam die</line>
        <line lrx="1274" lry="1336" ulx="257" uly="1291">Teufelsbrut von Abenteurern und jagdluſtigen Sport⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1379" ulx="255" uly="1340">leuten aus allen Erdteilen, um ein ganzes Volk in</line>
        <line lrx="1273" lry="1429" ulx="257" uly="1389">Tod und Qual zu jagen. Da erwachte dieſes Volk,</line>
        <line lrx="1273" lry="1479" ulx="255" uly="1438">in eiſiger, furchtbarer Ruhe ſtarrte es auf den Feind,</line>
        <line lrx="1272" lry="1528" ulx="255" uly="1488">der es rings umſtellt hatte; jetzt begriff es, daß es</line>
        <line lrx="1274" lry="1578" ulx="257" uly="1538">ums Daſein, um Haus und Herd ging. Da dröhnten</line>
        <line lrx="1273" lry="1626" ulx="257" uly="1586">die Glocken, das verträumte Auge blickte hilfeſuchend</line>
        <line lrx="1274" lry="1676" ulx="258" uly="1635">zu dem Alten dort oben, der ſein Volk in höchſter Not</line>
        <line lrx="1273" lry="1730" ulx="257" uly="1685">noch nie verlaſſen hatte, ſie hoben die Hände zum</line>
        <line lrx="1273" lry="1775" ulx="256" uly="1734">Himmel und aus den Tiefen der Seele flammte der</line>
        <line lrx="1273" lry="1825" ulx="255" uly="1781">Haß gegen Satansdienſt und Feindesbrand, wie ein</line>
        <line lrx="1273" lry="1874" ulx="256" uly="1832">Mann erhob ſich dieſes angegriffene Volk, die Mütter</line>
        <line lrx="1275" lry="1923" ulx="258" uly="1882">ſchickten ihre Kinder, die Frauen ihre Männer mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1390" type="textblock" ulx="1423" uly="295">
        <line lrx="1489" lry="328" ulx="1437" uly="295">Alum</line>
        <line lrx="1491" lry="376" ulx="1436" uly="344">die D</line>
        <line lrx="1491" lry="434" ulx="1437" uly="395">frei n</line>
        <line lrx="1491" lry="477" ulx="1435" uly="444">den 8</line>
        <line lrx="1490" lry="535" ulx="1434" uly="495">Grenz</line>
        <line lrx="1491" lry="577" ulx="1433" uly="547">ob au</line>
        <line lrx="1478" lry="635" ulx="1432" uly="595">Geiſt</line>
        <line lrx="1478" lry="677" ulx="1433" uly="646">alten</line>
        <line lrx="1490" lry="728" ulx="1432" uly="695">Vraus</line>
        <line lrx="1491" lry="785" ulx="1432" uly="746">gleifer</line>
        <line lrx="1491" lry="836" ulx="1432" uly="804">angege</line>
        <line lrx="1491" lry="878" ulx="1430" uly="847">tränkte</line>
        <line lrx="1477" lry="928" ulx="1429" uly="897">alten</line>
        <line lrx="1491" lry="986" ulx="1431" uly="947">greifet</line>
        <line lrx="1491" lry="1038" ulx="1429" uly="999">geworf</line>
        <line lrx="1491" lry="1088" ulx="1428" uly="1048">tritt</line>
        <line lrx="1491" lry="1136" ulx="1428" uly="1095">Volk ſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1180" ulx="1426" uly="1146">die un</line>
        <line lrx="1482" lry="1231" ulx="1427" uly="1195">Todes</line>
        <line lrx="1491" lry="1287" ulx="1426" uly="1245">ſtigen</line>
        <line lrx="1491" lry="1336" ulx="1423" uly="1295">Schreck</line>
        <line lrx="1488" lry="1390" ulx="1424" uly="1341">ſich ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1837" type="textblock" ulx="1417" uly="1498">
        <line lrx="1491" lry="1533" ulx="1423" uly="1498">geritten</line>
        <line lrx="1482" lry="1633" ulx="1421" uly="1596">gleiten</line>
        <line lrx="1491" lry="1691" ulx="1417" uly="1644">wir“,</line>
        <line lrx="1482" lry="1736" ulx="1420" uly="1693">laſſen⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1786" ulx="1418" uly="1743">iſt mein</line>
        <line lrx="1491" lry="1837" ulx="1418" uly="1795">„Die l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="58" lry="336" ulx="0" uly="299">verden</line>
        <line lrx="58" lry="432" ulx="0" uly="400">1 mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1937" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="59" lry="538" ulx="0" uly="500">ngend</line>
        <line lrx="60" lry="587" ulx="0" uly="549">hland,</line>
        <line lrx="61" lry="638" ulx="0" uly="600">teißig⸗</line>
        <line lrx="61" lry="688" ulx="3" uly="650">lchten,</line>
        <line lrx="62" lry="738" ulx="5" uly="701">haben,</line>
        <line lrx="63" lry="786" ulx="0" uly="750">t, ſeine</line>
        <line lrx="63" lry="839" ulx="8" uly="799">gleich⸗</line>
        <line lrx="64" lry="889" ulx="0" uly="857">tenzen</line>
        <line lrx="65" lry="937" ulx="5" uly="907">— ge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="982" ulx="4" uly="949">Dörfer</line>
        <line lrx="64" lry="1037" ulx="14" uly="1006">ange⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1083" ulx="0" uly="1051">lierten</line>
        <line lrx="67" lry="1132" ulx="0" uly="1097">ts und</line>
        <line lrx="68" lry="1184" ulx="0" uly="1148">on Ko⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1233" ulx="0" uly="1198">ter und</line>
        <line lrx="68" lry="1284" ulx="0" uly="1248">am die</line>
        <line lrx="70" lry="1339" ulx="8" uly="1302">Eport⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1385" ulx="0" uly="1348">Volk in</line>
        <line lrx="70" lry="1491" ulx="12" uly="1446">Feind,</line>
        <line lrx="71" lry="1537" ulx="5" uly="1500">daß es</line>
        <line lrx="73" lry="1589" ulx="0" uly="1551">röhnten</line>
        <line lrx="73" lry="1642" ulx="1" uly="1594">eſuchend</line>
        <line lrx="73" lry="1694" ulx="0" uly="1646">ter Not</line>
        <line lrx="74" lry="1737" ulx="2" uly="1702">de zum</line>
        <line lrx="74" lry="1786" ulx="1" uly="1743">mte der</line>
        <line lrx="75" lry="1836" ulx="3" uly="1794">wie ein</line>
        <line lrx="75" lry="1886" ulx="10" uly="1850">Mütter</line>
        <line lrx="77" lry="1937" ulx="0" uly="1893">er nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1818" type="textblock" ulx="218" uly="300">
        <line lrx="1241" lry="340" ulx="225" uly="300">Blumen geſchmückt in den Kampf. Millionen, die nie</line>
        <line lrx="1242" lry="390" ulx="225" uly="349">die Waffe getragen hatten, ſtellten ſich den Kämpfern</line>
        <line lrx="1242" lry="439" ulx="226" uly="398">frei und willig an die Seite, und ob ſie auch neben</line>
        <line lrx="1242" lry="488" ulx="224" uly="448">den Kämpfern fielen und ob auch die Gräber an den</line>
        <line lrx="1241" lry="537" ulx="224" uly="496">Grenzmarken ſich allerwärts mehrten und türmten und</line>
        <line lrx="1241" lry="588" ulx="223" uly="547">ob auch die Erde von Blut und Tränen rauchte: der</line>
        <line lrx="1240" lry="637" ulx="223" uly="591">Geiſt alter Heldengräber wirkte, der ſchaffende Wille</line>
        <line lrx="1239" lry="679" ulx="225" uly="645">alten Blutes und alter Wunden wallte in Sturm und</line>
        <line lrx="1240" lry="736" ulx="223" uly="694">Braus, in grimmer Wut den übermächtigen An⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="785" ulx="226" uly="744">greifern entgegen, daß ſie erſchrocken innehielten. Das</line>
        <line lrx="1241" lry="835" ulx="223" uly="794">angegriffene Deutſchland, das Volk von ſchmerzge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="884" ulx="224" uly="843">tränkter Vergangenheit ſchützte mit ehrlicher Wut den</line>
        <line lrx="1240" lry="934" ulx="222" uly="893">alten vielumſtrittenen Boden, bis die Flut der An⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="983" ulx="226" uly="942">greifer weit hinaus in ihre eigenen Lande zurück⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1032" ulx="222" uly="992">geworfen war. Und wehe dem Feind, der den Zu⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1081" ulx="224" uly="1041">tritt zum alten Lande erzwingen will, das Gott dieſem</line>
        <line lrx="1239" lry="1131" ulx="223" uly="1089">Volk ſeit Urvätertagen zugewieſen hat! Der Feind muß</line>
        <line lrx="1239" lry="1180" ulx="224" uly="1139">die ungeheure Oede, die kampfgepflügte Wüſte des</line>
        <line lrx="1241" lry="1229" ulx="224" uly="1187">Todes durchſchreiten, Millionen Heldengräber über⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1279" ulx="224" uly="1236">ſteigen, womit dieſes Volk in Not und Wunden, in</line>
        <line lrx="1238" lry="1328" ulx="221" uly="1286">Schrecken, Sturz und Tod, in ausharrender Ergebung</line>
        <line lrx="900" lry="1376" ulx="224" uly="1335">ſich gerüſtet und geſichert hat . . . .“</line>
        <line lrx="1239" lry="1427" ulx="303" uly="1386">Später, beim Befehlsempfang, kamen die Schützen</line>
        <line lrx="1238" lry="1476" ulx="223" uly="1434">von der Ablöſung aus dem Graben die Straße herunter</line>
        <line lrx="1237" lry="1526" ulx="224" uly="1484">geritten. Wir liefen alle herbei, es gab ein Hälſerecken</line>
        <line lrx="1238" lry="1575" ulx="223" uly="1533">und Fragen. Müde ließen ſie ſich von den Pferden</line>
        <line lrx="1238" lry="1623" ulx="224" uly="1582">gleiten und gaben keine Antwort. „Schlafen wollen</line>
        <line lrx="1240" lry="1673" ulx="218" uly="1631">wir.“ „So ſprecht doch, wo habt ihr die andern alle ge⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1721" ulx="224" uly="1680">laſſen? Wo iſt der Leutnant, wo iſt der Sanitäter, wo</line>
        <line lrx="1237" lry="1772" ulx="221" uly="1730">iſt mein Zugführer?“ Sie ſchüttelten traurig den Kopf:</line>
        <line lrx="878" lry="1818" ulx="223" uly="1779">„Die liegen in den Gräben.. ..“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1491" lry="369" type="textblock" ulx="1445" uly="289">
        <line lrx="1491" lry="331" ulx="1445" uly="289">Hätte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1933" type="textblock" ulx="264" uly="399">
        <line lrx="1491" lry="426" ulx="1444" uly="399">f</line>
        <line lrx="1491" lry="485" ulx="440" uly="441">. Chau</line>
        <line lrx="1491" lry="535" ulx="477" uly="491">. 2 gleite</line>
        <line lrx="1491" lry="576" ulx="437" uly="517">Sinundzwanzigstes Kapitel. plit</line>
        <line lrx="1491" lry="654" ulx="458" uly="592">Auf dem Marſch zur Feuerſtellung — Engliſche Cub</line>
        <line lrx="1491" lry="686" ulx="459" uly="650">Gräben und Gräber — „Die böſe Schwieger⸗ 4</line>
        <line lrx="1491" lry="725" ulx="459" uly="686">mutter“ — Die Hölle von Hollebeke — Der meint</line>
        <line lrx="1450" lry="761" ulx="459" uly="721">„Veitstanz⸗Klub“ — Freund Hein im Schützen⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="798" ulx="460" uly="742">graben — Engliſche „Fleiſchkonſerven“ — fnde</line>
        <line lrx="1491" lry="834" ulx="458" uly="793">Schützengraben⸗Melancholie — Das wilde Pferd vorbe</line>
        <line lrx="1491" lry="880" ulx="459" uly="830">— Das vierblätt'rige Kleeblatt findet ſich zu⸗ efan</line>
        <line lrx="1491" lry="905" ulx="458" uly="866">ſammen — Wie ich meine Rabattentreter los</line>
        <line lrx="1490" lry="946" ulx="575" uly="893">wurde — Kriegergottesdienſt in Lille. Schot</line>
        <line lrx="1456" lry="1012" ulx="705" uly="951">Tourcoing, 30. Oktober 1914. n</line>
        <line lrx="1490" lry="1083" ulx="343" uly="1023">Wir haben unſeren lieben, guten Sergeanten ver⸗ vegen</line>
        <line lrx="1490" lry="1129" ulx="265" uly="1092">loren. . . . . ziemli</line>
        <line lrx="1491" lry="1180" ulx="345" uly="1135">Nachts um halb zwei Uhr ritten wir zur Feuer⸗ Munt</line>
        <line lrx="1483" lry="1230" ulx="264" uly="1183">ſtellung. Morgens, als es hell wurde, waren wir ſaßen</line>
        <line lrx="1487" lry="1283" ulx="265" uly="1228">erſt da. an zu</line>
        <line lrx="1482" lry="1328" ulx="343" uly="1283">Mein Pferd ſcheint ſich den Magen verdorben zu jacken</line>
        <line lrx="1491" lry="1379" ulx="265" uly="1331">haben. Er frißt ſeit zwei Tagen nichts, ſteht da wie</line>
        <line lrx="1490" lry="1428" ulx="265" uly="1381">ein Eſel mit wackelnden Ohren. Er iſt ſehr unruhig. 6 ſan</line>
        <line lrx="1491" lry="1479" ulx="265" uly="1431">Ein Lümmel hat ihm zu viel Kommißbrot gegeben. D</line>
        <line lrx="1488" lry="1537" ulx="346" uly="1479">Unterwegs treffen wir viel Bevölkerung, die mit geſca</line>
        <line lrx="1491" lry="1585" ulx="265" uly="1529">Sack und Pack, mit Kindern und Kinderwagen, alten die hi</line>
        <line lrx="1484" lry="1628" ulx="266" uly="1578">Frauen mit verweinten Augen, Kranken und Sterbenden aren</line>
        <line lrx="1488" lry="1689" ulx="267" uly="1622">nach Tourcoing oder nach Lille zieht. Verwundete doſchi</line>
        <line lrx="1491" lry="1733" ulx="267" uly="1677">meinen, es ſtände um Ypern ſchlecht, andere ſagen Irpen</line>
        <line lrx="1490" lry="1785" ulx="268" uly="1726">wieder, wir kommen langſam voran. Auf dem Marſche Tiiger</line>
        <line lrx="1483" lry="1830" ulx="269" uly="1775">wäre mir beinahe ein Unglück paſſiert. Der Reiter und</line>
        <line lrx="1489" lry="1888" ulx="269" uly="1810">vor mir ſchlief, ſeine Lanzenſpitze piekte in einen Baum, e</line>
        <line lrx="1491" lry="1933" ulx="269" uly="1870">und auf ein Haar wäre ich auf die Lanze aufgeritten. dannt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="66" lry="652" ulx="0" uly="617">ngliſche</line>
        <line lrx="68" lry="689" ulx="0" uly="654">wieger⸗</line>
        <line lrx="67" lry="718" ulx="2" uly="690">— Der</line>
        <line lrx="69" lry="761" ulx="0" uly="725">chützen⸗</line>
        <line lrx="69" lry="791" ulx="0" uly="765"> —</line>
        <line lrx="69" lry="835" ulx="0" uly="799">e Pferd</line>
        <line lrx="71" lry="876" ulx="5" uly="837">ſich zu⸗</line>
        <line lrx="71" lry="902" ulx="2" uly="871">eter los</line>
        <line lrx="35" lry="940" ulx="0" uly="910">ille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1009" type="textblock" ulx="4" uly="981">
        <line lrx="49" lry="1009" ulx="4" uly="981">1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="73" lry="1078" ulx="0" uly="1050">en ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="76" lry="1185" ulx="0" uly="1146">Feuer⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1230" ulx="0" uly="1190">ren wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1298">
        <line lrx="78" lry="1329" ulx="0" uly="1298">dben zu</line>
        <line lrx="79" lry="1378" ulx="15" uly="1347">da wie</line>
        <line lrx="80" lry="1430" ulx="1" uly="1391">unruhig.</line>
        <line lrx="60" lry="1488" ulx="0" uly="1446">geben.</line>
        <line lrx="82" lry="1530" ulx="9" uly="1489">die mit</line>
        <line lrx="84" lry="1584" ulx="0" uly="1542">1, alten</line>
        <line lrx="84" lry="1632" ulx="0" uly="1591">erbenden</line>
        <line lrx="85" lry="1682" ulx="0" uly="1640">twundete</line>
        <line lrx="87" lry="1733" ulx="0" uly="1695">re ſagen</line>
        <line lrx="88" lry="1782" ulx="0" uly="1738">Murſche</line>
        <line lrx="88" lry="1832" ulx="0" uly="1790">1t Neiter</line>
        <line lrx="90" lry="1884" ulx="0" uly="1845">en Baum,</line>
        <line lrx="89" lry="1942" ulx="0" uly="1893">feritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1965" type="textblock" ulx="241" uly="297">
        <line lrx="1259" lry="340" ulx="244" uly="297">Hätte ich geſchlafen, wäre ich glatt aufgeſpießt worden.</line>
        <line lrx="1259" lry="389" ulx="325" uly="348">Ein Haufen Telefonapparate befand ſich neben und</line>
        <line lrx="1259" lry="439" ulx="245" uly="397">auf einem ſchweren ſechzig PS.⸗Wagen, der auf der</line>
        <line lrx="1260" lry="488" ulx="244" uly="440">Chauſſee mit den Rädern nach oben lag. Drei Be⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="537" ulx="245" uly="495">gleiter waren tot. Zwei entgleiſte, zerſchoſſene und zer⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="586" ulx="245" uly="545">ſplitterte Züge zwangen uns, einen Umweg über einen</line>
        <line lrx="1285" lry="640" ulx="244" uly="593">Graben zu nehmen. B</line>
        <line lrx="1259" lry="685" ulx="322" uly="644">Dragoner, die eine telefoniſche Leitung legten,</line>
        <line lrx="1260" lry="735" ulx="244" uly="693">meinten, daß viele Zuſammenſtöße mit Patrouillen ſtatt⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="784" ulx="244" uly="742">finden. An entzweigeſchoſſenen engliſchen Autos ging'’s</line>
        <line lrx="1258" lry="833" ulx="244" uly="792">vorbei. Bald darauf ſahen wir im Scheine eines Dorfes</line>
        <line lrx="1258" lry="882" ulx="244" uly="838">gefangene Engländer, ſchwarze und weiße, darunter auch</line>
        <line lrx="1260" lry="932" ulx="244" uly="889">Schottländer, die wieder an ihren kurzen Balettröckchen</line>
        <line lrx="1071" lry="981" ulx="244" uly="940">zu erkennen waren und Roßſchweife trugen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1035" ulx="324" uly="966">Ich hatte mir nun zuviel Sachen untergezogen,</line>
        <line lrx="1258" lry="1080" ulx="244" uly="1039">wegen meiner Erfahrung von Arras her. Ich muß</line>
        <line lrx="1260" lry="1129" ulx="244" uly="1087">ziemlich originell ausgeſehen haben, denn als ich den</line>
        <line lrx="1259" lry="1178" ulx="241" uly="1133">Mantel ab hatte, lachten die Leute: Hoſe und Attila</line>
        <line lrx="1257" lry="1228" ulx="244" uly="1185">ſaßen ſo prall, daß die Nähte platzten. Ich fing mächtig</line>
        <line lrx="1259" lry="1276" ulx="244" uly="1235">an zu ſchwitzen. Unterwegs mußte ich mir zwei Woll⸗</line>
        <line lrx="546" lry="1324" ulx="243" uly="1283">jacken ausziehen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1370" ulx="321" uly="1333">Es war trockenes, klares Wetter. Dann dämmerte</line>
        <line lrx="1007" lry="1424" ulx="244" uly="1382">es langſam, aber wir ritten noch weiter.</line>
        <line lrx="1257" lry="1474" ulx="321" uly="1431">Die Granaten haben hier ein kleines Hügelland</line>
        <line lrx="1257" lry="1524" ulx="244" uly="1480">geſchaffen. Auffällig waren die vielen Blindgänger,</line>
        <line lrx="1259" lry="1573" ulx="243" uly="1529">die hier herumlagen. Die geſtürmten Schützengräben</line>
        <line lrx="1256" lry="1622" ulx="244" uly="1579">waren teilweiſe durch Granateinſchläge eingeebnet.</line>
        <line lrx="1257" lry="1672" ulx="242" uly="1627">Faſchinen und Betonblöcke lagen zerſtückelt umher.</line>
        <line lrx="1258" lry="1720" ulx="241" uly="1676">Irgendwo trieben ſich gebrochene und verbogene T⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1767" ulx="244" uly="1726">Träger herum. Als ich dann an Gräbern vorbeikam</line>
        <line lrx="1258" lry="1819" ulx="243" uly="1776">und der ſüßliche, widerliche Leichengeruch uns in die</line>
        <line lrx="1257" lry="1868" ulx="243" uly="1819">Naſe ſtieg — haufenweiſe ſah man hier tote Engländer,</line>
        <line lrx="1258" lry="1918" ulx="241" uly="1873">darunter drei Leutnants — da wußte ich, daß die Suppe</line>
        <line lrx="1146" lry="1965" ulx="1099" uly="1937">16*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="851" lry="253" type="textblock" ulx="634" uly="223">
        <line lrx="851" lry="253" ulx="634" uly="223">— 244 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1945" type="textblock" ulx="210" uly="318">
        <line lrx="1250" lry="364" ulx="232" uly="318">hier heiß gegeſſen worden iſt. Uniformen, Papiere,</line>
        <line lrx="1250" lry="414" ulx="233" uly="365">Mützen uſw. lagen umher, noch ſchlimmer wie bei Arras.</line>
        <line lrx="1251" lry="466" ulx="234" uly="411">Ich habe mir einen Roßſchweif von einem Schottländer</line>
        <line lrx="1251" lry="512" ulx="235" uly="465">abgemacht. Die engliſchen vielbegehrten Mäntel, die</line>
        <line lrx="1252" lry="561" ulx="236" uly="514">ſo warm halten, waren leider ſchon aufgeleſen. Wir</line>
        <line lrx="1251" lry="611" ulx="236" uly="565">haben die Zietenhuſaren, bei denen wir ſie im Oktober</line>
        <line lrx="1253" lry="665" ulx="237" uly="615">bei Mercatel zum erſten Male geſehen haben, immer</line>
        <line lrx="1253" lry="706" ulx="236" uly="663">darum beneidet. Die Kerle trugen damals wegen dieſer</line>
        <line lrx="1253" lry="759" ulx="238" uly="711">engliſchen Mäntel die Naſe ganz gewaltig hoch. Aber</line>
        <line lrx="776" lry="807" ulx="237" uly="767">das nur ſo nebenbei geſagt.</line>
        <line lrx="1254" lry="857" ulx="319" uly="812">Was hier bei dieſen engliſchen Gräben auffiel, war,</line>
        <line lrx="1255" lry="907" ulx="238" uly="860">daß ſie alle Telefon hatten. Hier ſah ich zum erſten</line>
        <line lrx="1256" lry="956" ulx="238" uly="909">Mal unſere ſchweren Feldhaubitzen ganz nahe; die Ka⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1002" ulx="238" uly="960">noniere nennen das Geſchütz „Die böſe Schwieger⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1053" ulx="238" uly="1009">mutter“. Sie hatte ein Zweiunddreißig⸗Zentimeter⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1101" ulx="238" uly="1058">mundwerk. Wir waren zunächſt noch ſehr weit entfernt</line>
        <line lrx="1256" lry="1154" ulx="239" uly="1107">von ihr, was ſie ſagte, konnten wir noch nicht richtig</line>
        <line lrx="1258" lry="1204" ulx="240" uly="1157">verſtehen. Aber es klang ſo ähnlich wie „Himmelkreuz⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1249" ulx="240" uly="1207">donnerwetter!“ Alle dreißig Sekunden hatten ſie etwas</line>
        <line lrx="413" lry="1303" ulx="241" uly="1264">zu ſagen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1349" ulx="320" uly="1305">Als wir nahe waren, konnten wir ſie genau be⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1401" ulx="240" uly="1354">obachten, wie ſie ausfallend wurde, in eine raſende</line>
        <line lrx="1260" lry="1450" ulx="241" uly="1402">Wut geriet und Feuer ſpuckte. Sie machte einen Satz</line>
        <line lrx="1258" lry="1500" ulx="242" uly="1452">nach vorn, keifte „Hui, hui!“ Sie hatte jedenfalls</line>
        <line lrx="1262" lry="1549" ulx="244" uly="1501">eine glänzende Redegabe und war die Schlagfertig⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1599" ulx="244" uly="1550">keit ſelbſt. Wenn es drüben „Wum!“ machte, ſtand ſie</line>
        <line lrx="1261" lry="1649" ulx="244" uly="1601">ſchon wieder ſprungbereit vor Wut und explodierte von</line>
        <line lrx="364" lry="1690" ulx="242" uly="1667">neuem.</line>
        <line lrx="1260" lry="1748" ulx="325" uly="1700">Ich dachte: Donnerwetter, muß die kratzen können!</line>
        <line lrx="1262" lry="1796" ulx="210" uly="1749">Wir machten jedenfalls, daß wir weiter kamen, denn</line>
        <line lrx="1262" lry="1845" ulx="243" uly="1797">die Engländer, denen dieſer ganze Wutausbruch galt,</line>
        <line lrx="1263" lry="1895" ulx="245" uly="1847">ließen ſich das nicht gefallen. Es hätte nicht viel ge⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1945" ulx="246" uly="1899">fehlt, ſo wäre unſer Nachtrab erledigt geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1942" type="textblock" ulx="1426" uly="299">
        <line lrx="1491" lry="330" ulx="1483" uly="299">.</line>
        <line lrx="1489" lry="383" ulx="1440" uly="351">Reſer</line>
        <line lrx="1491" lry="439" ulx="1440" uly="401">ſchobe</line>
        <line lrx="1489" lry="489" ulx="1439" uly="450">hafſie</line>
        <line lrx="1491" lry="539" ulx="1439" uly="500">ſich</line>
        <line lrx="1491" lry="589" ulx="1439" uly="551">ſichtbea</line>
        <line lrx="1491" lry="632" ulx="1439" uly="602">lauter</line>
        <line lrx="1491" lry="682" ulx="1480" uly="651">.</line>
        <line lrx="1489" lry="739" ulx="1438" uly="702">ſofort</line>
        <line lrx="1488" lry="782" ulx="1436" uly="752">budde</line>
        <line lrx="1488" lry="841" ulx="1436" uly="801">Nezep</line>
        <line lrx="1483" lry="890" ulx="1435" uly="852">durch</line>
        <line lrx="1491" lry="941" ulx="1437" uly="902">ſah n</line>
        <line lrx="1485" lry="985" ulx="1435" uly="952">feies</line>
        <line lrx="1491" lry="1034" ulx="1434" uly="1002">kannte</line>
        <line lrx="1485" lry="1083" ulx="1434" uly="1054">neben</line>
        <line lrx="1488" lry="1142" ulx="1435" uly="1103">altige</line>
        <line lrx="1488" lry="1195" ulx="1430" uly="1147">Schein</line>
        <line lrx="1491" lry="1235" ulx="1433" uly="1200">Anma</line>
        <line lrx="1491" lry="1293" ulx="1433" uly="1252">nicht</line>
        <line lrx="1489" lry="1386" ulx="1431" uly="1352">wir r</line>
        <line lrx="1491" lry="1438" ulx="1431" uly="1406">den C</line>
        <line lrx="1488" lry="1487" ulx="1431" uly="1450">Tonar</line>
        <line lrx="1491" lry="1539" ulx="1430" uly="1501">Die C</line>
        <line lrx="1490" lry="1590" ulx="1429" uly="1550">das G</line>
        <line lrx="1491" lry="1647" ulx="1428" uly="1604">und ol</line>
        <line lrx="1491" lry="1694" ulx="1429" uly="1654">mit ſte</line>
        <line lrx="1483" lry="1742" ulx="1428" uly="1705">gehen.</line>
        <line lrx="1473" lry="1793" ulx="1427" uly="1756">werk,</line>
        <line lrx="1487" lry="1841" ulx="1426" uly="1798">Grana</line>
        <line lrx="1491" lry="1901" ulx="1427" uly="1851">eninun</line>
        <line lrx="1489" lry="1942" ulx="1426" uly="1901">ſehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="745" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="52" lry="351" ulx="0" uly="313">hiere,</line>
        <line lrx="52" lry="394" ulx="0" uly="361">lrtas.</line>
        <line lrx="53" lry="444" ulx="0" uly="413">änder</line>
        <line lrx="54" lry="499" ulx="0" uly="464">„die</line>
        <line lrx="54" lry="545" ulx="19" uly="513">Wir</line>
        <line lrx="54" lry="594" ulx="1" uly="564">ktober</line>
        <line lrx="56" lry="644" ulx="0" uly="615">mmer</line>
        <line lrx="57" lry="697" ulx="8" uly="663">dieſer</line>
        <line lrx="57" lry="745" ulx="14" uly="713">Aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="59" lry="851" ulx="0" uly="815">„Lwar,</line>
        <line lrx="60" lry="902" ulx="10" uly="864">etſten</line>
        <line lrx="61" lry="946" ulx="0" uly="913">ie Ka⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1002" ulx="0" uly="966">bieger⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1046" ulx="1" uly="1017">meter⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1103" ulx="0" uly="1065">ntfernt</line>
        <line lrx="63" lry="1152" ulx="8" uly="1113">tichtig</line>
        <line lrx="64" lry="1201" ulx="0" uly="1166">lkreuz⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1247" ulx="14" uly="1214">etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="66" lry="1349" ulx="0" uly="1313">nu be⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1404" ulx="0" uly="1361">raſende</line>
        <line lrx="67" lry="1503" ulx="0" uly="1460">enfalls</line>
        <line lrx="70" lry="1557" ulx="3" uly="1512">gfertig⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1601" ulx="0" uly="1559">and ſie</line>
        <line lrx="70" lry="1650" ulx="0" uly="1617">tte don</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="71" lry="1751" ulx="3" uly="1708">können!</line>
        <line lrx="72" lry="1805" ulx="0" uly="1764">n, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1902" type="textblock" ulx="2" uly="1809">
        <line lrx="73" lry="1858" ulx="2" uly="1809">5golt,</line>
        <line lrx="149" lry="1902" ulx="2" uly="1864">biel ge⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="236" type="textblock" ulx="639" uly="205">
        <line lrx="855" lry="236" ulx="639" uly="205">— 245 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="591" type="textblock" ulx="242" uly="302">
        <line lrx="1260" lry="344" ulx="323" uly="302">Wir gaben alsdann die Pferde ab, erhielten noch</line>
        <line lrx="1262" lry="394" ulx="242" uly="350">Reſervepatronen, und mit einem „Auf Wiederſehen!“</line>
        <line lrx="1258" lry="443" ulx="243" uly="400">ſchoben wir ſchleichend im Gänſemarſch ab. Wir</line>
        <line lrx="1259" lry="492" ulx="242" uly="450">paſſierten einen Wald mit Unterholz. Vor uns dehnten</line>
        <line lrx="1258" lry="542" ulx="243" uly="498">ſich Rübenfelder, gegen den Horizont war dunkler Wald</line>
        <line lrx="1259" lry="591" ulx="245" uly="549">ſichtbar, anſcheinend Nadelholz. Links lag ein Dorf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="638" type="textblock" ulx="231" uly="600">
        <line lrx="874" lry="638" ulx="231" uly="600">lauter Staub⸗ und Rauchwolken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1926" type="textblock" ulx="243" uly="647">
        <line lrx="1258" lry="690" ulx="322" uly="647">Dann gings rein in den Graben. Wir fingen</line>
        <line lrx="1260" lry="740" ulx="245" uly="697">ſofort wieder mit unſeren requirierten Spaten zu</line>
        <line lrx="1260" lry="787" ulx="243" uly="747">buddeln an, und zwar wieder nach meinem probaten</line>
        <line lrx="1260" lry="838" ulx="244" uly="795">Rezept — Hufeiſenform à la Arras. Man konnte</line>
        <line lrx="1259" lry="886" ulx="245" uly="842">durch den gefrorenen Boden kaum durchkommen. Ich</line>
        <line lrx="1260" lry="936" ulx="246" uly="893">ſah noch öfter 'raus. Unheimlich ſtill war's. Vor mir</line>
        <line lrx="1262" lry="986" ulx="245" uly="943">freies Feld, rechts Buſchwerk, und weiter, ganz hinten, er⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1034" ulx="246" uly="993">kannte ich beim Hellwerden zwei mächtige Funktürme</line>
        <line lrx="1262" lry="1082" ulx="246" uly="1041">neben einem in den Bäumen verſteckten großen ſchloß⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1133" ulx="248" uly="1090">artigen Gebäude. Es war das Schloß Hollebeke. Die</line>
        <line lrx="1262" lry="1182" ulx="247" uly="1140">Scheinwerfer der Engländer hätten uns beinahe beim</line>
        <line lrx="1263" lry="1231" ulx="247" uly="1188">Anmarſch erwiſcht, wenn uns das famoſe Unterholz</line>
        <line lrx="584" lry="1281" ulx="248" uly="1242">nicht gedeckt hätte.</line>
        <line lrx="1262" lry="1329" ulx="330" uly="1289">Wie bei Arras ging's dann los. Kaum waren</line>
        <line lrx="1263" lry="1379" ulx="248" uly="1337">wir richtig eingebuddelt, fing unſere Artillerie mit</line>
        <line lrx="1262" lry="1428" ulx="248" uly="1386">den Engländern die Unterhaltung an. Und in welcher</line>
        <line lrx="1263" lry="1477" ulx="248" uly="1436">Tonart! Als ob zwanzigtauſend Teufel los wären!</line>
        <line lrx="1263" lry="1527" ulx="248" uly="1485">Die Engländer antworteten prompt. Ich hatte wieder</line>
        <line lrx="1264" lry="1576" ulx="249" uly="1535">das Gefühl eines Krebſes, der ſich gerade gehäutet hat</line>
        <line lrx="1263" lry="1626" ulx="249" uly="1583">und ohne Panzer daliegt, und nun kommt ein Hummer</line>
        <line lrx="1263" lry="1675" ulx="249" uly="1632">mit ſteinharten Scheren und will dem Krebs zu Leibe</line>
        <line lrx="1265" lry="1725" ulx="250" uly="1683">gehen. Zu Häupten ein ausdauerndes Schrapnellfeuer⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1773" ulx="250" uly="1732">werk, unter den Füßen die bebende Erde, rundum</line>
        <line lrx="1265" lry="1822" ulx="246" uly="1779">Granateinſchläge: es koſtet Nerven, das ohne jede Ab⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1872" ulx="252" uly="1830">lenkung auszuhalten! Wenn man wenigſtens den Feind</line>
        <line lrx="1263" lry="1926" ulx="251" uly="1875">ſehen und auf ihn ſchießen oder, wie damals bei Lille,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="842" lry="254" type="textblock" ulx="625" uly="224">
        <line lrx="842" lry="254" ulx="625" uly="224">— 246 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="560" type="textblock" ulx="225" uly="321">
        <line lrx="1240" lry="362" ulx="225" uly="321">mit der Lanze in der Fauſt gegen ihn anreiten könnte!</line>
        <line lrx="1241" lry="411" ulx="225" uly="369">Aber ſtill dazuliegen und ſtundenlang den Segen über</line>
        <line lrx="1240" lry="462" ulx="225" uly="420">ſich ergehen zu laſſen, iſt mehr als die Hölle. Immer</line>
        <line lrx="1241" lry="511" ulx="226" uly="471">nur warten, bis das Kommando kommt: „Hoch!“,</line>
        <line lrx="1242" lry="560" ulx="226" uly="519">warten in Rauch und Staub, Tag und Nacht, Nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1942" type="textblock" ulx="221" uly="617">
        <line lrx="1241" lry="659" ulx="224" uly="617">Ueberdies ſchickten uns die Engländer ihre Schrapnells</line>
        <line lrx="1241" lry="708" ulx="224" uly="667">mit ziemlicher Genauigkeit von oben auf den Kopf. Es</line>
        <line lrx="1243" lry="758" ulx="224" uly="716">hieß aber: „Liegen bleiben, wir erwarten noch Ver⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="807" ulx="225" uly="766">ſtärkungen und vor allem Artillerie!“ Denn die Eng⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="856" ulx="225" uly="815">länder funkten auf einen Schuß von uns, immer gleich</line>
        <line lrx="1241" lry="905" ulx="224" uly="862">dreie. Es war ein Gedröhne, wie ich's bei Arras nicht</line>
        <line lrx="1242" lry="955" ulx="223" uly="914">gehört hatte. Die Engländer bearbeiteten uns hier mit</line>
        <line lrx="1243" lry="1004" ulx="224" uly="963">ihren Schiffsgeſchützen. Und dann die ſtickige, ſtaubige</line>
        <line lrx="1240" lry="1052" ulx="224" uly="1012">Luft; zeitweiſe waren wir vollkommen in dunkle Wolken</line>
        <line lrx="1240" lry="1101" ulx="225" uly="1062">gehüllt, aber wir kannten kein Ermatten: 'raus und</line>
        <line lrx="796" lry="1152" ulx="225" uly="1112">angreifen, war unſere Parole.</line>
        <line lrx="1240" lry="1201" ulx="305" uly="1161">Rechts gab'’s einen Volltreffer; alles flog in die</line>
        <line lrx="1239" lry="1251" ulx="224" uly="1206">Luft: Mäntel, Kochgeſchirre, Decken und Körper. Ich</line>
        <line lrx="1240" lry="1300" ulx="224" uly="1259">konnte nichts unterſcheiden, weil wir im Bau ſaßen</line>
        <line lrx="1240" lry="1349" ulx="222" uly="1309">und ſofort die Köpfe einzogen. Verſchiedene Granat⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1399" ulx="225" uly="1358">ſplitter und Schrapnellkugeln hab’ ich im Graben auf⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1448" ulx="225" uly="1407">geleſen, natürlich nur das, was ich mit meinem langen</line>
        <line lrx="1240" lry="1497" ulx="222" uly="1455">Arm und meinem Karabiner angeln konnte. Schließ⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1546" ulx="224" uly="1506">lich gewöhnt man ſich auch an dieſe Art von Situation</line>
        <line lrx="1237" lry="1596" ulx="224" uly="1555">wie ein Kind an's Gewitter. Und ſchließt ſchlimmſten</line>
        <line lrx="686" lry="1645" ulx="223" uly="1605">Falls mit dem Leben ab</line>
        <line lrx="1239" lry="1695" ulx="302" uly="1655">Die entſetzliche Kälte! Einer wollte mit Papier</line>
        <line lrx="1238" lry="1743" ulx="224" uly="1704">Feuer anmachen, aber da gab's ein Donnerwetter.</line>
        <line lrx="1239" lry="1793" ulx="221" uly="1754">Denn die Flieger waren unabläſſig über uns, auch</line>
        <line lrx="1240" lry="1843" ulx="224" uly="1802">im Finſtern. Gegen vier Uhr fing's zu regnen</line>
        <line lrx="1241" lry="1892" ulx="224" uly="1852">an, mit Schnee. Wir lagen wie auf Eis. Der</line>
        <line lrx="1239" lry="1942" ulx="222" uly="1901">Lehmboden war hart wie Stein gefroren, aber trotzdem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1955" type="textblock" ulx="1414" uly="309">
        <line lrx="1481" lry="351" ulx="1430" uly="309">ſchlie</line>
        <line lrx="1491" lry="395" ulx="1429" uly="362">Touret</line>
        <line lrx="1491" lry="451" ulx="1429" uly="410">hatte</line>
        <line lrx="1486" lry="500" ulx="1428" uly="462">rieſige</line>
        <line lrx="1491" lry="550" ulx="1427" uly="512">wohl</line>
        <line lrx="1491" lry="595" ulx="1427" uly="562">Liebes</line>
        <line lrx="1491" lry="651" ulx="1427" uly="613">anhatt</line>
        <line lrx="1491" lry="702" ulx="1427" uly="663">llapper</line>
        <line lrx="1491" lry="751" ulx="1426" uly="713">ich auf</line>
        <line lrx="1491" lry="794" ulx="1425" uly="765">nannte</line>
        <line lrx="1491" lry="845" ulx="1466" uly="813">Ne</line>
        <line lrx="1491" lry="903" ulx="1426" uly="863">Schieß⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="952" ulx="1425" uly="913">Hätten</line>
        <line lrx="1491" lry="1004" ulx="1423" uly="965">nutzung</line>
        <line lrx="1480" lry="1051" ulx="1424" uly="1014">hätten</line>
        <line lrx="1491" lry="1104" ulx="1423" uly="1064">und ſp</line>
        <line lrx="1486" lry="1154" ulx="1424" uly="1114">geſagt,</line>
        <line lrx="1491" lry="1201" ulx="1424" uly="1163">hatte</line>
        <line lrx="1467" lry="1250" ulx="1422" uly="1213">ſteckt.</line>
        <line lrx="1491" lry="1302" ulx="1421" uly="1263">liches</line>
        <line lrx="1491" lry="1348" ulx="1463" uly="1316">Ab</line>
        <line lrx="1470" lry="1403" ulx="1421" uly="1363">hatte,</line>
        <line lrx="1491" lry="1449" ulx="1419" uly="1412">Dämme</line>
        <line lrx="1489" lry="1499" ulx="1418" uly="1466">an den</line>
        <line lrx="1491" lry="1550" ulx="1419" uly="1512">Er war</line>
        <line lrx="1490" lry="1605" ulx="1419" uly="1562">den Or⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1656" ulx="1418" uly="1616">es ihn</line>
        <line lrx="1491" lry="1715" ulx="1417" uly="1661">die hoͤ</line>
        <line lrx="1491" lry="1752" ulx="1416" uly="1711">Daumen</line>
        <line lrx="1491" lry="1805" ulx="1417" uly="1763">nicht n</line>
        <line lrx="1491" lry="1854" ulx="1417" uly="1815">neterwe</line>
        <line lrx="1491" lry="1905" ulx="1414" uly="1860">drehte</line>
        <line lrx="1491" lry="1955" ulx="1416" uly="1912">halten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="54" lry="955" ulx="0" uly="923"> mit</line>
        <line lrx="54" lry="1011" ulx="0" uly="973">ubige</line>
        <line lrx="53" lry="1056" ulx="0" uly="1023">olken</line>
        <line lrx="55" lry="1105" ulx="0" uly="1072">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="57" lry="1206" ulx="0" uly="1172">in die</line>
        <line lrx="57" lry="1262" ulx="0" uly="1222">I</line>
        <line lrx="57" lry="1314" ulx="9" uly="1274">ſaßen</line>
        <line lrx="56" lry="1357" ulx="0" uly="1325">tanat⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1409" ulx="0" uly="1371">1 auf⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1462" ulx="0" uly="1427">langen</line>
        <line lrx="60" lry="1514" ulx="0" uly="1472">chließ⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1558" ulx="2" uly="1523">uation</line>
        <line lrx="60" lry="1612" ulx="0" uly="1574">umſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="62" lry="1714" ulx="2" uly="1672">Papier</line>
        <line lrx="61" lry="1759" ulx="1" uly="1726">wetter.</line>
        <line lrx="62" lry="1815" ulx="0" uly="1770">auch</line>
        <line lrx="63" lry="1864" ulx="4" uly="1827">regnen</line>
        <line lrx="65" lry="1904" ulx="30" uly="1873">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="64" lry="1966" ulx="0" uly="1924">rotden</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="246" type="textblock" ulx="620" uly="217">
        <line lrx="837" lry="246" ulx="620" uly="217">—— 247 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1944" type="textblock" ulx="221" uly="312">
        <line lrx="1236" lry="358" ulx="223" uly="312">ſchlief ich, denn acht Schoppen Dunkles lagen mir von</line>
        <line lrx="1235" lry="407" ulx="222" uly="361">Tourcoing her immer noch etwas in den Gliedern. Ich</line>
        <line lrx="1236" lry="457" ulx="223" uly="410">hatte Alpdrücken. Dabei ſpielten große Kanonen und</line>
        <line lrx="1238" lry="506" ulx="221" uly="460">rieſige Schrapnellkugeln eine unheimliche Rolle. Ob⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="555" ulx="223" uly="509">wohl ich eine große, dicke Liebesgabenleibbinde und</line>
        <line lrx="1239" lry="600" ulx="223" uly="558">Liebeskniewärmer, Lederunterhoſe, Attila und Mantel</line>
        <line lrx="1237" lry="655" ulx="224" uly="609">anhatte und prall wie eine Leberwurſt ausgeſtopft war,</line>
        <line lrx="1237" lry="704" ulx="224" uly="658">klapperten mir die Zähne und ſämtliche Knochen als</line>
        <line lrx="1237" lry="753" ulx="223" uly="707">ich aufwachte, und den anderen ging es auch ſo. Wir</line>
        <line lrx="1237" lry="801" ulx="224" uly="757">nannten deshalb unſere Gruppe den „Veitstanz⸗Klub“.</line>
        <line lrx="1239" lry="851" ulx="303" uly="806">Nach meiner Meinung müſſen die Engländer im</line>
        <line lrx="1239" lry="902" ulx="226" uly="857">Schießen beim Teufel Unterricht genommen haben.</line>
        <line lrx="1240" lry="951" ulx="226" uly="904">Hätten wir uns nicht im Schützengraben unter Aus⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="1001" ulx="223" uly="955">nutzung des Lehmbodens kleine Höhlen gemacht, ſo</line>
        <line lrx="1239" lry="1049" ulx="225" uly="1004">hätten wir enorme Verluſte gehabt. Denn ſie trafen</line>
        <line lrx="1239" lry="1098" ulx="225" uly="1053">und ſprenkelten mit dieſen verfluchten Dingern, wie</line>
        <line lrx="1239" lry="1148" ulx="224" uly="1102">geſagt, ſenkrecht von oben in den Graben hinein. Ich</line>
        <line lrx="1240" lry="1197" ulx="227" uly="1152">hatte mir die ganze Taſche voll Schrapnellkugeln ge⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1246" ulx="226" uly="1201">ſteckt. Es war ein fürchterliches Feuer, ein unaufhör⸗</line>
        <line lrx="887" lry="1295" ulx="226" uly="1253">liches Krachen, Sauſen und Heulen.</line>
        <line lrx="1241" lry="1341" ulx="308" uly="1300">Als die Kanonade ihren Höhepunkt erreicht</line>
        <line lrx="1241" lry="1394" ulx="227" uly="1349">hatte, nachmittags gegen halb ſechs Uhr in der</line>
        <line lrx="1241" lry="1443" ulx="224" uly="1398">Dämmerſtunde, wurde Sergeant R. im Genick,</line>
        <line lrx="1240" lry="1491" ulx="225" uly="1448">an den Oberſchenkeln und Rücken ſchwer verwundet.</line>
        <line lrx="1241" lry="1541" ulx="229" uly="1497">Er war im Bruchteil von einer halben Minute durch</line>
        <line lrx="1241" lry="1590" ulx="228" uly="1547">den Graben gekrochen, um die Wache zu regeln, da hatte</line>
        <line lrx="1242" lry="1640" ulx="228" uly="1596">es ihn erwiſcht. Ich ſprang herzu, wir zogen ihn in</line>
        <line lrx="1242" lry="1690" ulx="229" uly="1646">die Höhle 'rein und preßten nun abwechſelnd unſeren</line>
        <line lrx="1243" lry="1738" ulx="227" uly="1696">Daumen auf die Halsſchlagader. Wir konnten aber</line>
        <line lrx="1244" lry="1789" ulx="230" uly="1744">nicht verhindern, daß bei jedem Herzſchlag das Blut</line>
        <line lrx="1243" lry="1837" ulx="230" uly="1794">meterweit ſpritzte, etwa ſo, als wenn man eine aufge⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1887" ulx="228" uly="1844">drehte Waſſerleitung mit dem Finger gewaltſam zu⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1944" ulx="232" uly="1893">halten will. Auch aus der Schenkelwunde ſchoß das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="864" lry="244" type="textblock" ulx="647" uly="214">
        <line lrx="864" lry="244" ulx="647" uly="214">— 248 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1934" type="textblock" ulx="244" uly="312">
        <line lrx="1263" lry="352" ulx="247" uly="312">Blut hervor, kein Abbinden half. Sanitäter und Arzt</line>
        <line lrx="1262" lry="401" ulx="247" uly="362">hatten überall zu tun. Wir ſahen, wie er immer</line>
        <line lrx="1263" lry="451" ulx="246" uly="407">bläſſer und bläſſer wurde und mit wachsgelbem Ge⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="501" ulx="248" uly="460">ſicht unter unſeren Händen einſchlief, bis er ſteif war.</line>
        <line lrx="1262" lry="550" ulx="247" uly="510">Wie auf einer ſchweren, dicken, roten Decke ſchlief er.</line>
        <line lrx="1263" lry="600" ulx="246" uly="559">Wir breiteten dann ſeinen Mantel über ihn. Wir lagen</line>
        <line lrx="1261" lry="649" ulx="247" uly="608">ſo bis zum Abend mit ihm zuſammen. Von einer</line>
        <line lrx="1265" lry="699" ulx="247" uly="659">ſchlecht krepierten Granate klatſchte ein Halbmeter⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="749" ulx="247" uly="708">Stück in den rückwärtigen Grabenrand, es ziſchte und</line>
        <line lrx="1260" lry="797" ulx="247" uly="758">dampfte kurz auf im feuchten Lehm, ſo heiß war es</line>
        <line lrx="1262" lry="848" ulx="245" uly="807">noch. Wir äugten uns betroffen an und verſuchten zu</line>
        <line lrx="1263" lry="896" ulx="246" uly="856">lächeln, ſahen aber dabei etwa ſo aus, als wenn</line>
        <line lrx="1261" lry="946" ulx="247" uly="905">wir in einen ſauren Apfel gebiſſen hätten. Das ganze</line>
        <line lrx="1263" lry="996" ulx="247" uly="955">Alphabet von Geräuſchen habe ich gehört. Dieſes Eiſen⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1045" ulx="246" uly="1005">ſtück demonſtrierte uns ſo recht, wie uns der Tod hart</line>
        <line lrx="1262" lry="1095" ulx="244" uly="1054">im Nacken ſaß. Und Freund Hein ſah diesmal grimmig</line>
        <line lrx="1261" lry="1144" ulx="247" uly="1105">aus: als ob er uns den Kopf zermalmen oder die Knie</line>
        <line lrx="1263" lry="1194" ulx="246" uly="1154">knacken wollte. Lieber noch einen Lanzenſtich! Ein⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1243" ulx="245" uly="1203">mal ging's gut, das zweite Mal, als wir das Loch</line>
        <line lrx="1262" lry="1292" ulx="246" uly="1253">durch die Mauer brachen, auch; das dritte und vierte</line>
        <line lrx="1260" lry="1341" ulx="246" uly="1302">Mal bei Arras auch — aber endlich mal iſt's Schluß!</line>
        <line lrx="1047" lry="1391" ulx="246" uly="1352">Und mir war ſo, als müßte es heute ſein</line>
        <line lrx="1262" lry="1440" ulx="325" uly="1401">Moritz zog das Gebetbuch 'raus, das jeder neben dem</line>
        <line lrx="1261" lry="1489" ulx="246" uly="1450">Soldbuch erhalten hatte und las: „Es ſollen aber die</line>
        <line lrx="1261" lry="1540" ulx="246" uly="1499">Böſen und Gottloſen mit Feuer und Schwert vertilget</line>
        <line lrx="1259" lry="1589" ulx="246" uly="1549">werden Er meinte, er wäre niemals gottlos</line>
        <line lrx="1260" lry="1638" ulx="247" uly="1599">geweſen, bös nur, als er ſchießen durfte; das aber</line>
        <line lrx="927" lry="1687" ulx="247" uly="1648">hätte er freilich mit Inbrunſt getan.</line>
        <line lrx="1053" lry="1737" ulx="326" uly="1698">Spät abends erſt hörte das Feuer auf.</line>
        <line lrx="1260" lry="1787" ulx="326" uly="1743">Ich ſchlief darauf ein, wachte aber bald wieder</line>
        <line lrx="1260" lry="1836" ulx="246" uly="1797">auf, weil es zu kalt wurde; es ſollen gegen Morgen</line>
        <line lrx="1258" lry="1885" ulx="246" uly="1845">acht Grad Réaumur geweſen ſein. Es war ſehr neblig</line>
        <line lrx="1261" lry="1934" ulx="246" uly="1894">und die Poſten wurden verdoppelt. Der Wind kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1949" type="textblock" ulx="1417" uly="307">
        <line lrx="1489" lry="340" ulx="1431" uly="307">von de</line>
        <line lrx="1491" lry="396" ulx="1430" uly="356">der Hi</line>
        <line lrx="1491" lry="447" ulx="1430" uly="408">ungehe</line>
        <line lrx="1491" lry="496" ulx="1429" uly="459">daß ww</line>
        <line lrx="1491" lry="546" ulx="1429" uly="509">er un</line>
        <line lrx="1484" lry="594" ulx="1429" uly="560">lönne,</line>
        <line lrx="1486" lry="640" ulx="1429" uly="608">länder</line>
        <line lrx="1491" lry="698" ulx="1428" uly="658">unden</line>
        <line lrx="1491" lry="741" ulx="1468" uly="709">De</line>
        <line lrx="1485" lry="798" ulx="1427" uly="768">aparte</line>
        <line lrx="1482" lry="841" ulx="1427" uly="811">wurde</line>
        <line lrx="1491" lry="898" ulx="1427" uly="860">gereich</line>
        <line lrx="1491" lry="949" ulx="1428" uly="910">geſchin</line>
        <line lrx="1488" lry="998" ulx="1426" uly="960">ſtellten</line>
        <line lrx="1481" lry="1041" ulx="1425" uly="1017">waren</line>
        <line lrx="1491" lry="1098" ulx="1426" uly="1059">Unſer</line>
        <line lrx="1491" lry="1149" ulx="1425" uly="1111">noch nn</line>
        <line lrx="1491" lry="1194" ulx="1424" uly="1161">veil es</line>
        <line lrx="1491" lry="1249" ulx="1423" uly="1210">nicht e</line>
        <line lrx="1491" lry="1302" ulx="1422" uly="1263">gegeſſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1352" ulx="1422" uly="1310">hutte ſ</line>
        <line lrx="1489" lry="1402" ulx="1422" uly="1366">mangel</line>
        <line lrx="1490" lry="1457" ulx="1421" uly="1416">nun zu.</line>
        <line lrx="1491" lry="1497" ulx="1422" uly="1460">hatte en</line>
        <line lrx="1491" lry="1547" ulx="1421" uly="1510">aßen nn</line>
        <line lrx="1487" lry="1605" ulx="1421" uly="1559">hin auf</line>
        <line lrx="1486" lry="1647" ulx="1420" uly="1609">kanone,</line>
        <line lrx="1489" lry="1698" ulx="1419" uly="1658">Meter</line>
        <line lrx="1485" lry="1799" ulx="1419" uly="1762">wißten</line>
        <line lrx="1479" lry="1848" ulx="1418" uly="1809">hätten.</line>
        <line lrx="1491" lry="1902" ulx="1417" uly="1858">Uh, be</line>
        <line lrx="1475" lry="1949" ulx="1417" uly="1915">zurück.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="55" lry="348" ulx="0" uly="308">Art</line>
        <line lrx="56" lry="390" ulx="0" uly="357">immer</line>
        <line lrx="57" lry="441" ulx="0" uly="407">n Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="57" lry="494" ulx="0" uly="459">war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="80" lry="542" ulx="0" uly="509">ef er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="59" lry="599" ulx="11" uly="559">lagen</line>
        <line lrx="59" lry="639" ulx="15" uly="610">einer</line>
        <line lrx="62" lry="690" ulx="0" uly="666">meter⸗</line>
        <line lrx="60" lry="741" ulx="0" uly="710">te und</line>
        <line lrx="60" lry="791" ulx="0" uly="763">har es</line>
        <line lrx="62" lry="849" ulx="2" uly="814">ten zu</line>
        <line lrx="63" lry="891" ulx="16" uly="867">wenn</line>
        <line lrx="63" lry="950" ulx="14" uly="917">ganze</line>
        <line lrx="63" lry="997" ulx="0" uly="961">Eiſen⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1049" ulx="2" uly="1012">d hart</line>
        <line lrx="65" lry="1097" ulx="0" uly="1060">timmig</line>
        <line lrx="65" lry="1143" ulx="0" uly="1109">ie Knie</line>
        <line lrx="66" lry="1192" ulx="26" uly="1160">Ein⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1243" ulx="28" uly="1209">Loch</line>
        <line lrx="67" lry="1293" ulx="0" uly="1261">Hierte</line>
        <line lrx="66" lry="1347" ulx="0" uly="1309">Schluß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="69" lry="1446" ulx="0" uly="1412">en dem</line>
        <line lrx="69" lry="1496" ulx="0" uly="1459">ber die</line>
        <line lrx="70" lry="1549" ulx="0" uly="1511">ertilget</line>
        <line lrx="70" lry="1605" ulx="8" uly="1560">gottlos</line>
        <line lrx="70" lry="1647" ulx="0" uly="1611">3 aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1761">
        <line lrx="72" lry="1796" ulx="15" uly="1761">wieder</line>
        <line lrx="73" lry="1850" ulx="0" uly="1811">Morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="110" lry="1901" ulx="0" uly="1859">neblig</line>
        <line lrx="112" lry="1947" ulx="3" uly="1909">ud an</line>
      </zone>
      <zone lrx="836" lry="240" type="textblock" ulx="619" uly="211">
        <line lrx="836" lry="240" ulx="619" uly="211">— 249 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1929" type="textblock" ulx="220" uly="306">
        <line lrx="1235" lry="350" ulx="221" uly="306">von der Seeſeite. Vor uns war eine große Feuersbrunſt,</line>
        <line lrx="1236" lry="400" ulx="221" uly="356">der Himmel mit rotem Schein überzogen; es mußte ein</line>
        <line lrx="1235" lry="449" ulx="221" uly="405">ungeheurer Brand ſein. S. ſchnarchte derartig gewaltig,</line>
        <line lrx="1235" lry="498" ulx="220" uly="455">daß wir ihn wecken mußten, weil wir befürchteten, daß</line>
        <line lrx="1237" lry="548" ulx="222" uly="506">er unſere Stellung mit ſeinem Schnarchen verraten</line>
        <line lrx="1237" lry="596" ulx="224" uly="553">könne, denn auch wir konnten die Hantierungen der Eng⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="645" ulx="222" uly="603">länder mit den Kochgeſchirren, das Wagenraſſeln, das</line>
        <line lrx="1237" lry="696" ulx="223" uly="653">Hundegekläff und das Meckern von Ziegen genau hören.</line>
        <line lrx="1238" lry="745" ulx="301" uly="703">Da ich gerade von Kochgeſchirren ſpreche: eine ganz</line>
        <line lrx="1239" lry="795" ulx="221" uly="751">aparte Attraktion war unſere Mahlzeit. Das Eſſen</line>
        <line lrx="1240" lry="842" ulx="225" uly="801">wurde uns von der rechten Seite des Grabens heran⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="894" ulx="226" uly="850">gereicht, und zwar aßen drei Mann aus einem Koch⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="943" ulx="227" uly="900">geſchirr, weil unſere Geſchirre voll waren. Zunächſt</line>
        <line lrx="1240" lry="993" ulx="225" uly="949">ſtellten wir ſondierend den Fleiſchbeſtand feſt. Es</line>
        <line lrx="1240" lry="1041" ulx="227" uly="999">waren fünf Stücke darin. Die wurden redlich geteilt.</line>
        <line lrx="1240" lry="1090" ulx="228" uly="1049">Unſer Appetit war unverſchämt und wir hätten gerne</line>
        <line lrx="1240" lry="1140" ulx="226" uly="1098">noch mehr Gänge von dieſem Diner gehabt, beſonders</line>
        <line lrx="1243" lry="1189" ulx="227" uly="1147">weil es den Magen wärmte. Der Gefreite F. konnte</line>
        <line lrx="1243" lry="1239" ulx="226" uly="1196">nicht eſſen, weil er in Tourcoing anſcheinend zu viel</line>
        <line lrx="1241" lry="1288" ulx="229" uly="1246">gegeſſen hatte. Er hatte fürchterliches Leibſchneiden,</line>
        <line lrx="1243" lry="1338" ulx="227" uly="1295">hatte ſich die Ohren feſt verſtopft — und zwar in Er⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="1387" ulx="228" uly="1345">mangelung von Watte mit Papierkügelchen — und lag</line>
        <line lrx="1243" lry="1436" ulx="229" uly="1394">nun zuſammengerollt da, wie ein Igel. Seinen Kopf</line>
        <line lrx="1244" lry="1485" ulx="229" uly="1444">hatte er mit einem mächtigen Sweater umwickelt. Wir</line>
        <line lrx="1244" lry="1534" ulx="230" uly="1493">aßen natürlich auch ſeine Portion auf. F. ging darauf⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1584" ulx="230" uly="1542">hin auf eigene Fauſt mit zwei Kochgeſchirren zur Gulaſch⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1632" ulx="230" uly="1591">kanone. D. h. er ging nicht, ſondern er hatte hundert</line>
        <line lrx="1243" lry="1682" ulx="229" uly="1641">Meter weit auf dem Bauch durch die Rüben zu kriechen.</line>
        <line lrx="1244" lry="1733" ulx="231" uly="1691">Ich erſuchte ihn, noch irgend etwas mitzubringen, wir</line>
        <line lrx="1245" lry="1781" ulx="232" uly="1740">wüßten nicht, wie lange wir noch im Graben zu bleiben</line>
        <line lrx="1245" lry="1830" ulx="231" uly="1789">hätten. Er kam dann nach einer Stunde, gegen zwölf</line>
        <line lrx="1245" lry="1880" ulx="231" uly="1838">Uhr, von oben bis unten bekleckert, mit dem Eſſen</line>
        <line lrx="1246" lry="1929" ulx="232" uly="1888">zurück. Ich hatte auch noch drei Büchſen engliſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="853" type="textblock" ulx="237" uly="319">
        <line lrx="1257" lry="360" ulx="241" uly="319">Fleiſchkonſerven, die vor zwei Tagen von den Zieten⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="408" ulx="241" uly="362">huſaren durch Wegnahme von zwei Bagagewagen er⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="458" ulx="241" uly="418">obert wurden. Dabei wurden mehrere Huſaren ver⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="507" ulx="241" uly="468">wundet und einige fielen. Das iſt um ſo mehr bedauer⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="557" ulx="242" uly="517">lich, als dieſe Büchſen nur Knorpel und Sehnen ent⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="607" ulx="240" uly="566">hielten; nicht das winzigſte Fetzchen Fleiſch war darin</line>
        <line lrx="1258" lry="656" ulx="241" uly="610">zu finden. Da lob' ich mir doch unſere Schweinefleiſch⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="705" ulx="240" uly="665">konſerven. Wie der engliſche Lieferant das fertig ge⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="755" ulx="240" uly="715">bracht hat, ſolchen Schund in die Büchſen zu preſſen,</line>
        <line lrx="1255" lry="804" ulx="239" uly="763">iſt mir rätſelhaft. Wir haben das Zeug den Tommys</line>
        <line lrx="1256" lry="853" ulx="237" uly="813">an den Kopf geworfen; wir hörten die Büchſen deutlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="904" type="textblock" ulx="238" uly="862">
        <line lrx="1264" lry="904" ulx="238" uly="862">aufſchlagen und klappern. Nur ein Huſar, der mit M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1947" type="textblock" ulx="234" uly="912">
        <line lrx="1257" lry="953" ulx="239" uly="912">darin große Aehnlichkeit hat, fraß mit Appetit Knorpel</line>
        <line lrx="1255" lry="1002" ulx="239" uly="961">und Sehnen auf, lutſchte und ſchmatzte an den Knochen</line>
        <line lrx="1255" lry="1052" ulx="240" uly="1009">wie ein zentralafrikaniſches Warzenſchwein und brachte</line>
        <line lrx="1196" lry="1101" ulx="240" uly="1060">ſo immerhin etwas Abwechſelung in das Programm.</line>
        <line lrx="1255" lry="1151" ulx="320" uly="1110">Ich blickte in die Nacht hinaus. Vor uns brannte</line>
        <line lrx="1255" lry="1200" ulx="240" uly="1159">es an zwei Stellen. Links lag das Dorf. Ich dachte</line>
        <line lrx="1256" lry="1249" ulx="238" uly="1208">recht melancholiſch: warum ſchlägt die Turmuhr nicht?</line>
        <line lrx="1255" lry="1299" ulx="240" uly="1258">Warum ſchweigen die Abendglocken? Ich ſehe gegen</line>
        <line lrx="1255" lry="1349" ulx="239" uly="1307">den Himmel eine rieſenhafte Pappel, deren Krone und</line>
        <line lrx="1255" lry="1398" ulx="240" uly="1356">Aeſte zerſpellt ſind, und ich ſtecke meinen Kopf wieder</line>
        <line lrx="1255" lry="1446" ulx="239" uly="1406">in den Graben. Der Wind gurgelt und ſummt grauſig</line>
        <line lrx="1254" lry="1496" ulx="239" uly="1455">über das Leichenfeld. Jetzt erſt verſpüre ich deutlich</line>
        <line lrx="1255" lry="1547" ulx="234" uly="1504">dieſen widerlichen, ſüßen Leichengeruch, der einem Mut,</line>
        <line lrx="1255" lry="1596" ulx="237" uly="1554">Energie und Kampfluſt verekeln will. Ich ſah die</line>
        <line lrx="1254" lry="1645" ulx="240" uly="1604">Wolken jagen und hörte, wie die Blätter hinter uns</line>
        <line lrx="1258" lry="1695" ulx="240" uly="1653">am großen Eichenbaum raſchelten. Weiß Gott, ich mußte</line>
        <line lrx="1256" lry="1742" ulx="238" uly="1703">wieder an den Reiter denken, der ſeinen Kopf unter</line>
        <line lrx="1255" lry="1794" ulx="238" uly="1752">dem Arm trug, als wollte er damit ſagen: hier iſt</line>
        <line lrx="1253" lry="1843" ulx="240" uly="1801">mein Kopf, ich weiß, daß ich jetzt bald daran glauben</line>
        <line lrx="1192" lry="1892" ulx="241" uly="1851">muß — unter dem Arm iſt er wenigſtens geſichert!</line>
        <line lrx="1254" lry="1947" ulx="321" uly="1900">Ich blicke wieder herüber durch das Gezweig —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="763" type="textblock" ulx="1413" uly="321">
        <line lrx="1491" lry="353" ulx="1418" uly="321">dort bel</line>
        <line lrx="1484" lry="410" ulx="1419" uly="372">ſehe es</line>
        <line lrx="1491" lry="453" ulx="1417" uly="421">den Ka</line>
        <line lrx="1484" lry="503" ulx="1417" uly="471">und in</line>
        <line lrx="1491" lry="561" ulx="1416" uly="522">Ich teil</line>
        <line lrx="1487" lry="603" ulx="1416" uly="572">und die</line>
        <line lrx="1486" lry="663" ulx="1456" uly="631">Da</line>
        <line lrx="1478" lry="717" ulx="1415" uly="681">Boden,</line>
        <line lrx="1491" lry="763" ulx="1413" uly="731">Karriere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="821" type="textblock" ulx="1378" uly="781">
        <line lrx="1491" lry="821" ulx="1378" uly="781">fnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="965" type="textblock" ulx="1411" uly="830">
        <line lrx="1491" lry="864" ulx="1412" uly="830">Geknatte</line>
        <line lrx="1489" lry="922" ulx="1412" uly="881">keine zw</line>
        <line lrx="1491" lry="965" ulx="1411" uly="930">in der d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1081" type="textblock" ulx="1376" uly="1039">
        <line lrx="1491" lry="1081" ulx="1376" uly="1039">eingeſtell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1459" type="textblock" ulx="1403" uly="1088">
        <line lrx="1491" lry="1130" ulx="1409" uly="1088">ſtück jänm</line>
        <line lrx="1491" lry="1181" ulx="1408" uly="1138">fanpfe</line>
        <line lrx="1482" lry="1238" ulx="1448" uly="1205">Ein</line>
        <line lrx="1491" lry="1291" ulx="1406" uly="1251">in die g</line>
        <line lrx="1477" lry="1365" ulx="1447" uly="1323">N</line>
        <line lrx="1491" lry="1410" ulx="1404" uly="1367">den Mitt</line>
        <line lrx="1491" lry="1459" ulx="1403" uly="1418">döſt, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1510" type="textblock" ulx="1367" uly="1471">
        <line lrx="1489" lry="1510" ulx="1367" uly="1471">neiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1960" type="textblock" ulx="1397" uly="1520">
        <line lrx="1489" lry="1560" ulx="1403" uly="1520">auf beide</line>
        <line lrx="1482" lry="1610" ulx="1402" uly="1567">lalt und</line>
        <line lrx="1474" lry="1664" ulx="1400" uly="1616">dagegen</line>
        <line lrx="1490" lry="1719" ulx="1400" uly="1667">eine hefti</line>
        <line lrx="1491" lry="1762" ulx="1400" uly="1718">nicht berj</line>
        <line lrx="1478" lry="1863" ulx="1398" uly="1819">abliegen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1905" ulx="1397" uly="1865">Wind gen</line>
        <line lrx="1491" lry="1919" ulx="1464" uly="1888">ger</line>
        <line lrx="1468" lry="1960" ulx="1397" uly="1914">Mekern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="45" lry="346" ulx="2" uly="323">eten⸗</line>
        <line lrx="46" lry="396" ulx="0" uly="374">er⸗</line>
        <line lrx="47" lry="447" ulx="12" uly="421">ver⸗</line>
        <line lrx="48" lry="496" ulx="1" uly="473">auer⸗</line>
        <line lrx="50" lry="546" ulx="14" uly="518">ent⸗</line>
        <line lrx="51" lry="598" ulx="1" uly="566">darin</line>
        <line lrx="52" lry="655" ulx="1" uly="616">leiſch⸗</line>
        <line lrx="53" lry="723" ulx="0" uly="674"> he⸗</line>
        <line lrx="54" lry="755" ulx="0" uly="724">leſſen,</line>
        <line lrx="54" lry="805" ulx="0" uly="769">mmmys</line>
        <line lrx="56" lry="854" ulx="0" uly="816">utlich</line>
        <line lrx="56" lry="898" ulx="0" uly="865">ſit M.</line>
        <line lrx="59" lry="955" ulx="1" uly="915">norpel</line>
        <line lrx="58" lry="1005" ulx="0" uly="967">nochen</line>
        <line lrx="58" lry="1055" ulx="0" uly="1016">rachte</line>
        <line lrx="30" lry="1100" ulx="0" uly="1077">m.</line>
        <line lrx="62" lry="1150" ulx="0" uly="1118">rannte</line>
        <line lrx="63" lry="1205" ulx="11" uly="1166">dachte</line>
        <line lrx="65" lry="1254" ulx="13" uly="1215">nicht?</line>
        <line lrx="65" lry="1308" ulx="16" uly="1273">gegen</line>
        <line lrx="67" lry="1352" ulx="2" uly="1314">ne und</line>
        <line lrx="68" lry="1401" ulx="10" uly="1367">wieder</line>
        <line lrx="69" lry="1461" ulx="2" uly="1415">grauſig</line>
        <line lrx="70" lry="1504" ulx="1" uly="1464">deutlich</line>
        <line lrx="71" lry="1554" ulx="0" uly="1517">n Mut,</line>
        <line lrx="72" lry="1613" ulx="0" uly="1564">ah die</line>
        <line lrx="73" lry="1655" ulx="1" uly="1616">tet uns</line>
        <line lrx="76" lry="1713" ulx="0" uly="1667">H mußte</line>
        <line lrx="76" lry="1763" ulx="0" uly="1719">f unter</line>
        <line lrx="76" lry="1813" ulx="9" uly="1764">hier iſt</line>
        <line lrx="76" lry="1865" ulx="6" uly="1817">glauben</line>
        <line lrx="46" lry="1915" ulx="0" uly="1871">hert!</line>
        <line lrx="78" lry="1963" ulx="0" uly="1922">veig</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="253" type="textblock" ulx="599" uly="224">
        <line lrx="816" lry="253" ulx="599" uly="224">— 251 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="1281" type="textblock" ulx="198" uly="320">
        <line lrx="1215" lry="362" ulx="198" uly="320">dort bewegt ſich etwas. Ich blicke noch einmal hin und</line>
        <line lrx="1215" lry="412" ulx="200" uly="369">ſehe es jetzt deutlicher. Es iſt zu finſter. Ich nehme</line>
        <line lrx="1215" lry="459" ulx="200" uly="419">den Karabiner, kann aber das Viſier nicht einſtellen,</line>
        <line lrx="1215" lry="509" ulx="201" uly="469">und in den blauen Dunſt will ich nicht 'reinſchießen.</line>
        <line lrx="1206" lry="561" ulx="201" uly="518">Ich teile meine Wahrnehmung dem Zugführer mit</line>
        <line lrx="1175" lry="610" ulx="201" uly="568">und die Poſten vor dem Graben werden verſtändigt.</line>
        <line lrx="1217" lry="667" ulx="280" uly="627">Da mit einemmal poltert es über den gefrorenen</line>
        <line lrx="1218" lry="717" ulx="203" uly="674">Boden, es hört ſich an, als ob ein Reiter in voller</line>
        <line lrx="1221" lry="766" ulx="202" uly="725">Karriere dahergeraſt käme. Drüben knallt es, der Eng⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="816" ulx="203" uly="774">länder ſchießt erſt einmal, dann drei⸗, viermal, dann</line>
        <line lrx="1220" lry="865" ulx="203" uly="823">Geknatter. Da ſetzt ein mächtiges Tier über den Graben,</line>
        <line lrx="1220" lry="915" ulx="204" uly="874">keine zwanzig Meter von uns. Es ſieht geſpenſtiſch aus</line>
        <line lrx="939" lry="963" ulx="203" uly="923">in der dunklen Nacht. Es iſt ein Pferd!</line>
        <line lrx="1219" lry="1022" ulx="284" uly="980">Plötzlich verſtummt der Hufſchlag. Wie das Feuer</line>
        <line lrx="1220" lry="1071" ulx="205" uly="1028">eingeſtellt iſt, hören wir das Pferd vor unſerem Graben⸗</line>
        <line lrx="1220" lry="1120" ulx="205" uly="1079">ſtück jämmerlich ſtöhnen. Die Hufe ſchlagen im Todes⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1170" ulx="205" uly="1127">kampfe den hartgefrorenen Boden. . . . . .</line>
        <line lrx="1220" lry="1231" ulx="283" uly="1191">Ein wildgewordenes Pferd, das den Engländern</line>
        <line lrx="856" lry="1281" ulx="204" uly="1241">in die Kugeln hineingelaufen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1941" type="textblock" ulx="204" uly="1307">
        <line lrx="1220" lry="1349" ulx="285" uly="1307">Ich habe dann faſt die ganze Nacht, den Morgen,</line>
        <line lrx="1221" lry="1397" ulx="205" uly="1356">den Mittag und den Nachmittag verſchlafen und ver⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1447" ulx="205" uly="1406">döſt, wie'’n Droſchkengaul mit Scheuklappen, wie einer</line>
        <line lrx="1221" lry="1496" ulx="205" uly="1455">meiner näheren Bekannten ſich ausdrückt. Es war</line>
        <line lrx="1222" lry="1545" ulx="207" uly="1504">auf beiden Seiten ruhig. Die zweite Nacht war wieder</line>
        <line lrx="1216" lry="1595" ulx="207" uly="1553">kalt und ſtürmiſch. Geſchoſſen wurde am Tage wenig.</line>
        <line lrx="1221" lry="1645" ulx="204" uly="1603">dagegen ſetzte abends, als wir 'rauskommen ſollten,</line>
        <line lrx="1222" lry="1694" ulx="207" uly="1652">eine heftige Kanonade ein, die unſer Grabenſtück aber</line>
        <line lrx="1221" lry="1743" ulx="207" uly="1702">nicht berührte. Nach etwa drei Stunden war's ruhig.</line>
        <line lrx="1222" lry="1792" ulx="205" uly="1751">Die Engländer ſollen keine zweihundert Meter von uns</line>
        <line lrx="1221" lry="1841" ulx="208" uly="1801">abliegen. Man konnte deutlich das Klappern der vom</line>
        <line lrx="1222" lry="1895" ulx="208" uly="1849">Wind gerüttelten Türen und Fenſterläden und das</line>
        <line lrx="1221" lry="1941" ulx="207" uly="1899">Meckern von Ziegen hören. Sie ſitzen im Schloß bei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="1929" type="textblock" ulx="255" uly="303">
        <line lrx="1279" lry="345" ulx="261" uly="303">Hollebeke feſt, die Engländer. Wir werden ſie da aus⸗</line>
        <line lrx="419" lry="391" ulx="259" uly="354">räuchern.</line>
        <line lrx="1279" lry="442" ulx="342" uly="402">Es ging dann ſchnell zurück. In der Nähe des zer⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="491" ulx="263" uly="452">ſchoſſenen Dorfes ſtanden unſere Pferde. Meins war</line>
        <line lrx="1279" lry="541" ulx="264" uly="502">leider nicht dabei. Ich hatte erſt das Sattelzeug in</line>
        <line lrx="1279" lry="591" ulx="260" uly="551">Ordnung bringen müſſen und bekam nun wegen der</line>
        <line lrx="1278" lry="640" ulx="262" uly="600">„Bummelei“ einen gehörigen Anpfiff. Da traf ich</line>
        <line lrx="1278" lry="690" ulx="262" uly="650">auch Z., M. und L. Wir begrüßten uns mit herzlicher</line>
        <line lrx="1277" lry="739" ulx="260" uly="700">Freude und ſchüttelten uns an den Schultern, daß</line>
        <line lrx="1278" lry="789" ulx="262" uly="748">wir warm wurden. Gefangene Engländer, Franzoſen</line>
        <line lrx="1278" lry="838" ulx="263" uly="795">und Affen — ſo nennen wir die ſchwarzen Paviane —</line>
        <line lrx="1279" lry="888" ulx="262" uly="847">erweckten meine Aufmerkſamkeit. Ich nahm mir einen</line>
        <line lrx="1278" lry="937" ulx="260" uly="898">Franzoſen auf's Korn, zog ſeine wunderbar ſchönen,</line>
        <line lrx="1278" lry="986" ulx="262" uly="947">funkelnagelneuen Ledergamaſchen in den Kreis meiner</line>
        <line lrx="1279" lry="1035" ulx="262" uly="996">Betrachtungen und ſah mißmutig an meinen Stiefeln</line>
        <line lrx="1281" lry="1086" ulx="255" uly="1046">herunter. Z. nannte ſie immer Rabattentreter. Ich</line>
        <line lrx="1280" lry="1135" ulx="263" uly="1095">hatte ſie ſ. Zt. in R. mit großen Quantitäten von</line>
        <line lrx="1279" lry="1184" ulx="260" uly="1144">Oel eingeſchmiert, das Zeug muß aber eine ätzende</line>
        <line lrx="1278" lry="1234" ulx="262" uly="1188">Flüſſigkeit in ſich gehabt haben, denn das Leder brach</line>
        <line lrx="1278" lry="1283" ulx="262" uly="1243">wie Zunder, und die Nähte gingen auch kaput. Ich</line>
        <line lrx="1278" lry="1333" ulx="262" uly="1293">ſah ſchon meinen großen Zeh vorn herausgucken und</line>
        <line lrx="1280" lry="1382" ulx="261" uly="1342">Z.'’s großen breiten Mund grinſen und ſeine Kopfhaut</line>
        <line lrx="1278" lry="1431" ulx="263" uly="1392">wackeln. Bei dieſem Gedanken wurde ich wieder munter.</line>
        <line lrx="1280" lry="1482" ulx="262" uly="1441">Ich ſtieg raſch ab — L. hielt mein Pferd — humpelte</line>
        <line lrx="1278" lry="1531" ulx="263" uly="1491">auf den Franzoſen zu, denn ich hatte noch ſteife Beine,</line>
        <line lrx="1280" lry="1580" ulx="262" uly="1540">und bat ihn, er möchte mir freundlicherweiſe die Stiefel</line>
        <line lrx="1279" lry="1630" ulx="260" uly="1590">ausziehen. Das tat er auf der Stelle, unter großem</line>
        <line lrx="1280" lry="1680" ulx="263" uly="1638">Bedauern, daß ich verwundet wäre. „O, lala, très</line>
        <line lrx="1280" lry="1729" ulx="262" uly="1688">triste, vous étes blessé!“ Mittlerweile hakte ich ihm</line>
        <line lrx="1279" lry="1780" ulx="263" uly="1738">ſeine Gamaſchen auf und zog ſie ihm mit energiſchem</line>
        <line lrx="1280" lry="1828" ulx="262" uly="1786">Ruck ab. Er ſprudelte überraſcht eine Menge Worte</line>
        <line lrx="1280" lry="1877" ulx="263" uly="1836">hervor. L., der mit ſeinem Pferd daneben ſtand, ſetzte</line>
        <line lrx="1281" lry="1929" ulx="264" uly="1886">ſein bewährtes Bulldoggengeſicht auf und ich zog ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1141" type="textblock" ulx="1414" uly="306">
        <line lrx="1475" lry="344" ulx="1416" uly="306">waltig</line>
        <line lrx="1491" lry="388" ulx="1416" uly="359">immer</line>
        <line lrx="1491" lry="449" ulx="1416" uly="405">pas ble⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="489" ulx="1416" uly="457">monsiet</line>
        <line lrx="1490" lry="539" ulx="1416" uly="506">volls ét</line>
        <line lrx="1481" lry="594" ulx="1415" uly="557">Gerade</line>
        <line lrx="1491" lry="646" ulx="1417" uly="607">ih ſch⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="695" ulx="1414" uly="657">Stiefel</line>
        <line lrx="1488" lry="740" ulx="1416" uly="707">Nabatte</line>
        <line lrx="1487" lry="796" ulx="1415" uly="758">„Mereci,</line>
        <line lrx="1491" lry="847" ulx="1415" uly="808">noch ein</line>
        <line lrx="1491" lry="889" ulx="1415" uly="857">Er mas</line>
        <line lrx="1491" lry="947" ulx="1416" uly="907">den Kor</line>
        <line lrx="1490" lry="1041" ulx="1415" uly="1007">denn es</line>
        <line lrx="1488" lry="1099" ulx="1415" uly="1058">keiten 3</line>
        <line lrx="1491" lry="1141" ulx="1414" uly="1103">Ein Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1199" type="textblock" ulx="1395" uly="1158">
        <line lrx="1483" lry="1199" ulx="1395" uly="1158">eſchäft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1952" type="textblock" ulx="1411" uly="1207">
        <line lrx="1491" lry="1249" ulx="1415" uly="1207">der Fra</line>
        <line lrx="1491" lry="1300" ulx="1414" uly="1263">zogen h.</line>
        <line lrx="1491" lry="1346" ulx="1413" uly="1306">daß me,</line>
        <line lrx="1491" lry="1394" ulx="1414" uly="1357">ſein wüͤr</line>
        <line lrx="1491" lry="1448" ulx="1413" uly="1406">dachte ie</line>
        <line lrx="1491" lry="1502" ulx="1413" uly="1456">Eenſtept</line>
        <line lrx="1491" lry="1546" ulx="1414" uly="1515">wenn ie</line>
        <line lrx="1491" lry="1596" ulx="1412" uly="1556">Die olle</line>
        <line lrx="1491" lry="1652" ulx="1413" uly="1613">wenn ſie</line>
        <line lrx="1491" lry="1701" ulx="1412" uly="1656">riegsbe</line>
        <line lrx="1468" lry="1752" ulx="1412" uly="1708">b ich</line>
        <line lrx="1491" lry="1807" ulx="1411" uly="1754">ch trö</line>
        <line lrx="1480" lry="1859" ulx="1412" uly="1806">es noch</line>
        <line lrx="1490" lry="1905" ulx="1412" uly="1860">vonn Fel</line>
        <line lrx="1481" lry="1952" ulx="1412" uly="1914">ezogen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="66" lry="333" ulx="0" uly="307">a aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="68" lry="441" ulx="0" uly="405">es zer⸗</line>
        <line lrx="68" lry="483" ulx="0" uly="458">1s war</line>
        <line lrx="68" lry="541" ulx="0" uly="503">eug in</line>
        <line lrx="69" lry="590" ulx="0" uly="553">en der</line>
        <line lrx="69" lry="640" ulx="1" uly="602">raf ich</line>
        <line lrx="69" lry="692" ulx="0" uly="653">lzlichet</line>
        <line lrx="70" lry="741" ulx="0" uly="702">n, daß</line>
        <line lrx="70" lry="792" ulx="2" uly="753">anzoſen</line>
        <line lrx="71" lry="833" ulx="2" uly="804">jane —</line>
        <line lrx="72" lry="884" ulx="0" uly="853">t einen</line>
        <line lrx="72" lry="939" ulx="2" uly="904">ſchönen,</line>
        <line lrx="72" lry="984" ulx="11" uly="952">meiner</line>
        <line lrx="72" lry="1041" ulx="0" uly="1002">Stiefeln</line>
        <line lrx="72" lry="1091" ulx="0" uly="1052">t. Ich</line>
        <line lrx="75" lry="1136" ulx="0" uly="1108">ten von</line>
        <line lrx="75" lry="1193" ulx="16" uly="1151">itzende</line>
        <line lrx="75" lry="1237" ulx="0" uly="1201">er brach</line>
        <line lrx="76" lry="1291" ulx="0" uly="1251">t. Ich</line>
        <line lrx="76" lry="1337" ulx="0" uly="1300">ken und</line>
        <line lrx="77" lry="1392" ulx="0" uly="1351">kopfhaut</line>
        <line lrx="109" lry="1437" ulx="6" uly="1404">munter.</line>
        <line lrx="78" lry="1495" ulx="0" uly="1450">umpelte</line>
        <line lrx="78" lry="1538" ulx="2" uly="1502">e Veiine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1547">
        <line lrx="79" lry="1589" ulx="0" uly="1547">Etiefel</line>
        <line lrx="80" lry="1646" ulx="14" uly="1602">gtoßen</line>
        <line lrx="80" lry="1695" ulx="0" uly="1649">la, tres</line>
        <line lrx="111" lry="1743" ulx="14" uly="1700">ich ihn</line>
        <line lrx="81" lry="1796" ulx="0" uly="1752">ehiſchen</line>
        <line lrx="82" lry="1841" ulx="23" uly="1799">Vorte</line>
        <line lrx="82" lry="1892" ulx="0" uly="1850">nd, ſehte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1141" type="textblock" ulx="207" uly="305">
        <line lrx="1226" lry="352" ulx="207" uly="305">waltig die Augenbrauen zuſammen. Ich hörte nur</line>
        <line lrx="1228" lry="403" ulx="209" uly="354">immer ſo etwas wie „Oh non monsieur, je ne suis</line>
        <line lrx="1228" lry="454" ulx="209" uly="397">pas blessé! Mais non, monsieur — je ne. . . . Ecouté,</line>
        <line lrx="1228" lry="502" ulx="209" uly="453">monsieur, didon, monsieur, laissez moi . . . . . O, lala,</line>
        <line lrx="1227" lry="548" ulx="211" uly="501">vous étes . . . .“ Ja ja, ich werde dich ſchon belala'n!</line>
        <line lrx="1228" lry="600" ulx="210" uly="552">Gerade als er wieder queckſilberig werden wollte, hatte</line>
        <line lrx="1230" lry="649" ulx="213" uly="601">ich ſchon den letzten Stiefel herunter und die ſchönen</line>
        <line lrx="1229" lry="700" ulx="210" uly="645">Stiefel und die noch beſſeren Gamaſchen an. Die</line>
        <line lrx="1230" lry="746" ulx="213" uly="700">Rabattentreter ſtellte ich dem Franzoſen mit einem</line>
        <line lrx="1230" lry="796" ulx="214" uly="749">„Merci, monsieur,“ unter die Naſe. Ich gab ihm</line>
        <line lrx="1230" lry="847" ulx="213" uly="799">noch eine Handvoll Tabak und ein halbes Kommißbrot.</line>
        <line lrx="1232" lry="895" ulx="212" uly="848">Er machte aber ein Geſicht, als ob er mir beides an</line>
        <line lrx="649" lry="944" ulx="213" uly="904">den Kopf werfen wollte.</line>
        <line lrx="1231" lry="992" ulx="294" uly="947">Es war die höchſte Zeit, daß ich auf den Gaul kam,</line>
        <line lrx="1233" lry="1043" ulx="216" uly="996">denn es ſchien mir ſo, als ob verſchiedene Perſönlich⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1092" ulx="216" uly="1045">keiten zugunſten des Franzoſen intervenieren wollten.</line>
        <line lrx="1234" lry="1141" ulx="216" uly="1095">Ein Unteroffizier von uns wollte mir das Tauſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1195" type="textblock" ulx="180" uly="1144">
        <line lrx="1234" lry="1195" ulx="180" uly="1144">geſchäft verbieten, aber ich ſagte diplomatiſch, daß mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1931" type="textblock" ulx="216" uly="1195">
        <line lrx="1234" lry="1241" ulx="218" uly="1195">der Franzoſe ſelber die Stiefel für den Tabak ausge⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1290" ulx="219" uly="1243">zogen hätte. Vor mir ſelber rechtfertigte ich mich damit,</line>
        <line lrx="1235" lry="1339" ulx="216" uly="1293">daß meine Reiſe vermutlich kälter und beſchwerlicher</line>
        <line lrx="1235" lry="1388" ulx="219" uly="1342">ſein würde als die vorausſichtliche des Franzoſen. Dann</line>
        <line lrx="1238" lry="1438" ulx="218" uly="1392">dachte ich auch, falls ich zu Johann und Karl Gottlieb⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1487" ulx="219" uly="1443">Senſtepuhl da oben einrücken muß, ſieht es beſſer aus,</line>
        <line lrx="1235" lry="1536" ulx="221" uly="1492">wenn ich 'n bißchen ſchneidig und adrett ankomme.</line>
        <line lrx="1236" lry="1585" ulx="218" uly="1540">Die ollen Krieger hätten ſicherlich ihren Spaß gehabt,</line>
        <line lrx="1237" lry="1638" ulx="216" uly="1590">wenn ſie gehört hätten, daß die neumodiſchen Gamaſchen</line>
        <line lrx="1229" lry="1684" ulx="221" uly="1636">Kriegsbeute ſind. Uebrigens wußte ich nicht eing?</line>
        <line lrx="1236" lry="1734" ulx="221" uly="1688">ob ich gerade paſſende Stiefel bei der Bagage erhielt!</line>
        <line lrx="1237" lry="1783" ulx="221" uly="1737">Ich tröſtete den Franzoſen mit der Bemerkung, daß</line>
        <line lrx="1238" lry="1832" ulx="222" uly="1787">es noch immer beſſer ſei, wenn ich ihm die Gamaſchen</line>
        <line lrx="1237" lry="1883" ulx="223" uly="1836">vom Fell ziehe, als daß das Fell ihm über ſeine Ohren</line>
        <line lrx="1238" lry="1931" ulx="224" uly="1886">gezogen wird. Er mag ſicher gedacht haben, daß er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="219" type="textblock" ulx="667" uly="188">
        <line lrx="884" lry="219" ulx="667" uly="188">— 254 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1909" type="textblock" ulx="261" uly="286">
        <line lrx="1284" lry="329" ulx="267" uly="286">es hier mit der reinſten Züchtung eines deutſchen Bar⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="379" ulx="267" uly="336">baren zu tun habe. Und es mag ja auch viele geben,</line>
        <line lrx="1284" lry="428" ulx="264" uly="384">die mir hierbei unrecht geben; aber ſchließlich: mit</line>
        <line lrx="1284" lry="478" ulx="266" uly="433">Takt und Rückſichtnahme kann man in dieſem Kriege</line>
        <line lrx="1283" lry="528" ulx="266" uly="483">keinen Hund hinter den Ofen hervorlocken. Mit meinen</line>
        <line lrx="1283" lry="576" ulx="265" uly="533">Stiefeln konnte ich keinen Sturmlauf machen und wurde</line>
        <line lrx="1285" lry="626" ulx="265" uly="583">meine Froſtbeulen niemals los. Irgendwann und irgend⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="675" ulx="266" uly="634">wo hat mal ein engliſcher Seelord geſagt: „Wer im</line>
        <line lrx="1282" lry="725" ulx="264" uly="681">Kriege am rückſichtsloſeſten iſt, hat die meiſten Chancen,</line>
        <line lrx="1283" lry="774" ulx="264" uly="731">den Krieg zu gewinnen.“ Sehr richtig! Ich gewinne</line>
        <line lrx="1282" lry="824" ulx="264" uly="781">meinen Krieg im kleinen und wir alle im großen —</line>
        <line lrx="1282" lry="873" ulx="262" uly="830">damit baſta! Es hatte nicht viel gefehlt, ſo hätte der</line>
        <line lrx="1283" lry="923" ulx="263" uly="879">L. dem großmäuligen Franzoſen noch eins auf den</line>
        <line lrx="1282" lry="971" ulx="264" uly="929">Kopf gegeben, denn er war frech und ſchimpfte wie ein</line>
        <line lrx="1282" lry="1021" ulx="263" uly="978">Rohrſpatz als er merkte, daß mir der Unteroffizier zu</line>
        <line lrx="1282" lry="1068" ulx="265" uly="1028">Leibe ging. Dann rückten wir in die Quartiere. Das</line>
        <line lrx="1282" lry="1120" ulx="265" uly="1078">erſte, was ich antraf, war mein Pferd. Es ſtand ge⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1168" ulx="265" uly="1127">ſattelt, alarmbereit mit gelockertem Gurt im Stall und</line>
        <line lrx="1281" lry="1218" ulx="265" uly="1177">wieherte leiſe, als ich's von weitem anrief. Es war</line>
        <line lrx="1282" lry="1268" ulx="263" uly="1227">von ſo einem verſorgt worden, der an den Pferden immer</line>
        <line lrx="1282" lry="1317" ulx="263" uly="1275">was auszuſetzen hatte, genau wie er an den Vor⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1366" ulx="266" uly="1326">geſetzten ohne Urſache immer herumnörgelte. Gott ſei</line>
        <line lrx="1281" lry="1415" ulx="262" uly="1374">Dank waren von dieſen Soldatenexemplaren unn noch</line>
        <line lrx="742" lry="1464" ulx="265" uly="1424">einige in der Schwadron.</line>
        <line lrx="1282" lry="1515" ulx="345" uly="1473">Unſere Rückkehr aus der Front feierte unſer vier⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1565" ulx="263" uly="1523">blättriges Kleeblatt durch ein gewaltiges Feſteſſen im</line>
        <line lrx="1282" lry="1613" ulx="264" uly="1571">Auguſtiner, und das Mahl wurde durch eine lebhafte</line>
        <line lrx="1281" lry="1662" ulx="265" uly="1622">Unterhaltung verſchönt. Wir kamen überein, daß die</line>
        <line lrx="1281" lry="1712" ulx="261" uly="1670">Schwarzen, ſo wie wir ſie geſehen hatten, im Berliner</line>
        <line lrx="1281" lry="1761" ulx="264" uly="1720">Zoo im Affenhaus öffentlich ausgeſtellt werden</line>
        <line lrx="1280" lry="1811" ulx="263" uly="1770">müßten, gegen Eintrittsgeld, für eine wohltätige Sache.</line>
        <line lrx="1281" lry="1861" ulx="262" uly="1819">Dieſe ſchwarzen Engländer und Franzoſen ſtinken</line>
        <line lrx="1282" lry="1909" ulx="265" uly="1869">tatſächlich nach Affenhaus. Und wann ich die Eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="667" type="textblock" ulx="1421" uly="283">
        <line lrx="1480" lry="317" ulx="1423" uly="283">lander</line>
        <line lrx="1479" lry="372" ulx="1421" uly="334">unſere</line>
        <line lrx="1491" lry="416" ulx="1422" uly="382">als die</line>
        <line lrx="1491" lry="473" ulx="1421" uly="433">lichtige</line>
        <line lrx="1491" lry="523" ulx="1422" uly="482">doch ei</line>
        <line lrx="1491" lry="573" ulx="1464" uly="533">In</line>
        <line lrx="1484" lry="623" ulx="1422" uly="585">daß er</line>
        <line lrx="1491" lry="667" ulx="1422" uly="635">Granat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1127" type="textblock" ulx="1422" uly="936">
        <line lrx="1491" lry="975" ulx="1423" uly="936">iſt unſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1026" ulx="1422" uly="987">geſunge</line>
        <line lrx="1491" lry="1068" ulx="1423" uly="1037">vollkom</line>
        <line lrx="1491" lry="1127" ulx="1424" uly="1086">Ende,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1176" type="textblock" ulx="1418" uly="1135">
        <line lrx="1491" lry="1176" ulx="1418" uly="1135">Währen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1926" type="textblock" ulx="1421" uly="1186">
        <line lrx="1491" lry="1227" ulx="1423" uly="1186">fertig</line>
        <line lrx="1491" lry="1272" ulx="1422" uly="1236">„Und!</line>
        <line lrx="1491" lry="1324" ulx="1423" uly="1294">gar den</line>
        <line lrx="1491" lry="1374" ulx="1422" uly="1336">ſoll un</line>
        <line lrx="1485" lry="1430" ulx="1421" uly="1385">Geheiß</line>
        <line lrx="1475" lry="1471" ulx="1421" uly="1432">Male,</line>
        <line lrx="1491" lry="1528" ulx="1421" uly="1486">dröhner</line>
        <line lrx="1488" lry="1573" ulx="1423" uly="1538">tränkte</line>
        <line lrx="1491" lry="1626" ulx="1422" uly="1586">Fraele</line>
        <line lrx="1490" lry="1675" ulx="1422" uly="1640">weit in</line>
        <line lrx="1491" lry="1734" ulx="1423" uly="1687">ſegte il</line>
        <line lrx="1491" lry="1779" ulx="1423" uly="1736">und ſpt</line>
        <line lrx="1491" lry="1824" ulx="1421" uly="1783">Das t</line>
        <line lrx="1479" lry="1872" ulx="1422" uly="1833">dankte</line>
        <line lrx="1491" lry="1926" ulx="1422" uly="1892">er veit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1422" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="75" lry="322" ulx="0" uly="287">en Bar⸗</line>
        <line lrx="73" lry="377" ulx="0" uly="339">geben,</line>
        <line lrx="74" lry="426" ulx="0" uly="387">ch: mit</line>
        <line lrx="75" lry="478" ulx="0" uly="437">Kriege</line>
        <line lrx="75" lry="519" ulx="11" uly="489">meinen</line>
        <line lrx="75" lry="570" ulx="0" uly="537">d wurde</line>
        <line lrx="77" lry="628" ulx="0" uly="588">irgend⸗</line>
        <line lrx="75" lry="670" ulx="0" uly="638">Wer im</line>
        <line lrx="75" lry="727" ulx="0" uly="689">Chancen,</line>
        <line lrx="75" lry="778" ulx="3" uly="739">gewinne</line>
        <line lrx="76" lry="825" ulx="1" uly="790">oßen —</line>
        <line lrx="76" lry="870" ulx="3" uly="839">äͤtte der</line>
        <line lrx="77" lry="928" ulx="1" uly="889">auf den</line>
        <line lrx="77" lry="971" ulx="9" uly="938">wie ein</line>
        <line lrx="76" lry="1029" ulx="0" uly="990">zier zun</line>
        <line lrx="78" lry="1126" ulx="0" uly="1089">land ge⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1172" ulx="0" uly="1136">tall und</line>
        <line lrx="77" lry="1222" ulx="4" uly="1191">Es war</line>
        <line lrx="78" lry="1272" ulx="2" uly="1240">n immer</line>
        <line lrx="78" lry="1322" ulx="0" uly="1287">en Vor⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1374" ulx="1" uly="1335">Gott ſei</line>
        <line lrx="78" lry="1422" ulx="0" uly="1385">un noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="78" lry="1531" ulx="0" uly="1486">er vier⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1581" ulx="1" uly="1536">eſſen in</line>
        <line lrx="80" lry="1627" ulx="11" uly="1585">lebhafte</line>
        <line lrx="80" lry="1678" ulx="7" uly="1633">daß die</line>
        <line lrx="80" lry="1726" ulx="3" uly="1687">Betliner.</line>
        <line lrx="80" lry="1772" ulx="17" uly="1735">werden</line>
        <line lrx="80" lry="1834" ulx="0" uly="1784">e S Goche.</line>
        <line lrx="80" lry="1880" ulx="23" uly="1835">ſinken</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="106" lry="1926" ulx="0" uly="1886">ie Eng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1121" type="textblock" ulx="226" uly="278">
        <line lrx="1245" lry="329" ulx="227" uly="278">länder mit unſeren Jungens vergleiche, da iſt</line>
        <line lrx="1245" lry="381" ulx="226" uly="333">unſere Schwadronsfront doch 'n bißchen breiter,</line>
        <line lrx="1245" lry="428" ulx="227" uly="383">als die der ſchmalbrüſtigen Engländer. Was ſo'n</line>
        <line lrx="1246" lry="480" ulx="227" uly="433">richtiger Märker, Pommer oder Mecklenburger iſt, hat</line>
        <line lrx="780" lry="530" ulx="228" uly="487">doch einen gehörigen Rücken.</line>
        <line lrx="1246" lry="579" ulx="310" uly="531">Im Laufe der Unterhaltung meinte übrigens Z.,</line>
        <line lrx="1246" lry="628" ulx="231" uly="581">daß er doch lieber geſtochen ſein wollte, als geſchoſſen;</line>
        <line lrx="1248" lry="677" ulx="229" uly="631">Granatſplitter und Kugeln wären doch weit fürchter⸗</line>
        <line lrx="562" lry="727" ulx="231" uly="686">licher als Lanzen.</line>
        <line lrx="1248" lry="777" ulx="313" uly="711">Ich war dann dienſtlich in Lille — in einer r halben</line>
        <line lrx="1248" lry="825" ulx="230" uly="780">Stunde fährt man von T. in der Elektriſchen 'rüber —,</line>
        <line lrx="1248" lry="874" ulx="231" uly="828">da kam ich an einer großen Kirche vorüber, in der</line>
        <line lrx="1249" lry="925" ulx="234" uly="877">gerade Gottesdienſt abgehalten wurde. „Ein' feſte Burg</line>
        <line lrx="1250" lry="974" ulx="232" uly="927">iſt unſer Gott“ dröhnte es, von tauſend Männerſtimmen</line>
        <line lrx="1251" lry="1024" ulx="235" uly="977">geſungen, heraus. Ich ging 'rein; die Kirche war ſchon</line>
        <line lrx="1251" lry="1070" ulx="230" uly="1026">vollkommen überfüllt. Und das Lied war noch nicht zu</line>
        <line lrx="1249" lry="1121" ulx="236" uly="1076">Ende, ſo ſtanden ſchon Tauſende um die Kirche herum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1171" type="textblock" ulx="227" uly="1125">
        <line lrx="1251" lry="1171" ulx="227" uly="1125">Während die in der Kirche mit der letzten Strophe ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1761" type="textblock" ulx="235" uly="1175">
        <line lrx="1251" lry="1221" ulx="236" uly="1175">fertig waren, fingen ſie draußen mit der dritten an:</line>
        <line lrx="1251" lry="1268" ulx="237" uly="1224">„Und wenn die Welt voll Teufel wär' und wollt' uns</line>
        <line lrx="1252" lry="1319" ulx="237" uly="1273">gar verſchlingen, ſo fürchten wir uns nicht ſo ſehr, es</line>
        <line lrx="1253" lry="1368" ulx="238" uly="1322">ſoll uns doch gelingen.“ Die Orgel ſpielte es auf</line>
        <line lrx="1254" lry="1418" ulx="235" uly="1371">Geheiß des Pfarrers bis zu Ende und dann zum zweiten</line>
        <line lrx="1253" lry="1466" ulx="236" uly="1421">Male. Noch nie habe ich ſolch trotzigen, mächtigen,</line>
        <line lrx="1255" lry="1517" ulx="236" uly="1471">dröhnenden Geſang gehört, wie hier auf dem blutge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1561" ulx="237" uly="1520">tränkten Boden von Lille. „Da zogen die Männer</line>
        <line lrx="1255" lry="1616" ulx="239" uly="1569">Israels aus und jagten die Philiſter und ſchlugen ſie</line>
        <line lrx="1255" lry="1660" ulx="240" uly="1618">weit ins Land, und da nahm Samuel einen Stein und</line>
        <line lrx="1255" lry="1714" ulx="241" uly="1667">ſetzte ihn ins Land der Feinde und hieß ihn Eben⸗Ezer,</line>
        <line lrx="1167" lry="1761" ulx="242" uly="1717">und ſprach: Bis hierher hat der Herr geholfen!““ . . ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1809" type="textblock" ulx="218" uly="1764">
        <line lrx="1256" lry="1809" ulx="218" uly="1764">Das war der Text für die Worte des Pfarrers. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1912" type="textblock" ulx="241" uly="1813">
        <line lrx="1256" lry="1858" ulx="241" uly="1813">dankte dem Allmächtigen für die Hilfe und betete, daß</line>
        <line lrx="1258" lry="1912" ulx="242" uly="1863">er weiter helfen möge. Das „Lobe den Herren, den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="229" type="textblock" ulx="651" uly="196">
        <line lrx="868" lry="229" ulx="651" uly="196"> 256 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="535" type="textblock" ulx="248" uly="293">
        <line lrx="1267" lry="338" ulx="256" uly="293">mächtigen König der Ehren!“ klang dann gewaltig über</line>
        <line lrx="1271" lry="386" ulx="251" uly="346">die Straße und den dichtbeſetzten Marktplatz, daß wohl</line>
        <line lrx="1269" lry="436" ulx="250" uly="395">der ärgſte Sünder ergriffen wurde. Mir wenigſtens</line>
        <line lrx="1268" lry="486" ulx="248" uly="441">ging's ſo, und ich habe mir vorgenommen, falls ich</line>
        <line lrx="1269" lry="535" ulx="251" uly="494">heil 'rauskommen ſollte, nicht immer der letzte zu ſein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="585" type="textblock" ulx="250" uly="543">
        <line lrx="1277" lry="585" ulx="250" uly="543">der zur Bußbank geht, und der erſte, der weggeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1923" type="textblock" ulx="249" uly="591">
        <line lrx="1269" lry="634" ulx="249" uly="591">Dieſer Kriegsgottesdienſt hat mich mächtig gepackt. Ich</line>
        <line lrx="1271" lry="683" ulx="252" uly="644">ſah auch viele Soldaten, die ihr Feldgeſangbuch 'raus⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="733" ulx="251" uly="692">gekriegt hatten. Die Liller lunzten ſcheu aus den</line>
        <line lrx="1270" lry="785" ulx="250" uly="742">Fenſtern 'raus. Dieſer Geſang in der Kirche und auf</line>
        <line lrx="1268" lry="832" ulx="250" uly="792">dem Marktplatz war auch ein Sieg, das ſah man.</line>
        <line lrx="1270" lry="882" ulx="250" uly="838">Die Liller blickten ſcheu auf die Soldaten, die ebenſo</line>
        <line lrx="1269" lry="931" ulx="254" uly="891">gut fechten, wie Kirchenlieder zur Orgel ſingen konnten.</line>
        <line lrx="1271" lry="981" ulx="333" uly="939">Wie ich nachher durch eine ziemlich verlaſſene Straße</line>
        <line lrx="1270" lry="1030" ulx="253" uly="990">kam, guckten aus einer Fabrik mit zertrümmerten</line>
        <line lrx="1267" lry="1080" ulx="250" uly="1039">Scheiben ein paar Bengel raus, die immer etwas</line>
        <line lrx="1269" lry="1129" ulx="252" uly="1088">brüllten. Wie ich näher kam, hörte ich: „Un de Dütſche</line>
        <line lrx="1271" lry="1179" ulx="253" uly="1136">könne nich över de Eiſer, weil in Rußland is de Kaiſer.“</line>
        <line lrx="1270" lry="1229" ulx="254" uly="1187">Plötzlich — klatſch! — da hatten ſie mich angeſpuckt.</line>
        <line lrx="1270" lry="1278" ulx="252" uly="1236">Ich machte einen Satz, überlegte aber dann, ging weiter,</line>
        <line lrx="1269" lry="1327" ulx="251" uly="1286">um die nächſte Ecke herum, und wartete hier, wie es</line>
        <line lrx="1271" lry="1377" ulx="254" uly="1335">wohl am beſten möglich wäre, dieſe Bengel dingfeſt</line>
        <line lrx="457" lry="1427" ulx="254" uly="1388">zu machen.</line>
        <line lrx="1270" lry="1475" ulx="332" uly="1434">Da kam mir ein verhungerter, junger Kerl in</line>
        <line lrx="1271" lry="1526" ulx="251" uly="1483">die Quere. Ich erklärte ihm alles, und erſuchte ihn,</line>
        <line lrx="1271" lry="1574" ulx="255" uly="1532">er ſolle mir den größten greifen, ich wolle ihm ledig⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1627" ulx="253" uly="1580">lich ſeinen „derière“ verhauen; er bekäme einen Franken,</line>
        <line lrx="1271" lry="1673" ulx="252" uly="1632">drei Kommißbrote und ein Pfund Kaffee. Er vor;</line>
        <line lrx="1271" lry="1723" ulx="251" uly="1680">ich wartete, bis er drin war, dann lief ich zum Fabrik⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1774" ulx="254" uly="1730">ausgang. Der Judas brachte mir dann zweie an. Ich</line>
        <line lrx="1271" lry="1823" ulx="254" uly="1780">gab dem Großen — es war ein Sechzehnjähriger — erſt</line>
        <line lrx="1273" lry="1872" ulx="253" uly="1829">mal ein paar ordentliche Maulſchellen, zog dann meinen</line>
        <line lrx="1274" lry="1923" ulx="253" uly="1879">Säbel und brachte mit ihm die Sache mit der flachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1416" type="textblock" ulx="1415" uly="276">
        <line lrx="1480" lry="314" ulx="1421" uly="276">glinge</line>
        <line lrx="1491" lry="365" ulx="1420" uly="325">Schtvein</line>
        <line lrx="1480" lry="416" ulx="1421" uly="377">ſeinem</line>
        <line lrx="1485" lry="465" ulx="1420" uly="424">drufft⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="508" ulx="1419" uly="477">Sieur!'</line>
        <line lrx="1464" lry="558" ulx="1420" uly="528">einer</line>
        <line lrx="1477" lry="617" ulx="1419" uly="577">Junge</line>
        <line lrx="1491" lry="658" ulx="1419" uly="627">bluteten</line>
        <line lrx="1491" lry="716" ulx="1420" uly="678">hatte a</line>
        <line lrx="1491" lry="768" ulx="1418" uly="728">dem Pe</line>
        <line lrx="1491" lry="816" ulx="1419" uly="778">gendarn</line>
        <line lrx="1491" lry="867" ulx="1418" uly="828">ſagte n</line>
        <line lrx="1490" lry="919" ulx="1419" uly="878">ſchuldig</line>
        <line lrx="1484" lry="960" ulx="1419" uly="929">mation</line>
        <line lrx="1491" lry="1011" ulx="1417" uly="978">brot ver</line>
        <line lrx="1483" lry="1068" ulx="1416" uly="1029">prügelt</line>
        <line lrx="1491" lry="1115" ulx="1418" uly="1086">genomm</line>
        <line lrx="1491" lry="1163" ulx="1461" uly="1129">A⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1218" ulx="1417" uly="1180">noch ei</line>
        <line lrx="1475" lry="1268" ulx="1415" uly="1226">Läuſe!</line>
        <line lrx="1475" lry="1318" ulx="1415" uly="1276">Läuſel</line>
        <line lrx="1491" lry="1365" ulx="1416" uly="1327">heiteren</line>
        <line lrx="1491" lry="1416" ulx="1415" uly="1379">pulver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1472" type="textblock" ulx="1415" uly="1430">
        <line lrx="1477" lry="1472" ulx="1415" uly="1430"> ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1518" type="textblock" ulx="1375" uly="1480">
        <line lrx="1491" lry="1518" ulx="1375" uly="1480">muß wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1669" type="textblock" ulx="1413" uly="1528">
        <line lrx="1491" lry="1574" ulx="1414" uly="1528">richtung</line>
        <line lrx="1491" lry="1621" ulx="1414" uly="1577">blttigken</line>
        <line lrx="1491" lry="1669" ulx="1413" uly="1626">in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1782" type="textblock" ulx="1376" uly="1672">
        <line lrx="1491" lry="1723" ulx="1376" uly="1672">ir hal</line>
        <line lrx="1490" lry="1782" ulx="1412" uly="1725">Enhber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1871" type="textblock" ulx="1412" uly="1825">
        <line lrx="1491" lry="1871" ulx="1412" uly="1825">ſolche n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1918" type="textblock" ulx="1372" uly="1874">
        <line lrx="1482" lry="1918" ulx="1372" uly="1874">denden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="65" lry="334" ulx="0" uly="293">g über</line>
        <line lrx="67" lry="385" ulx="3" uly="347"> wohl</line>
        <line lrx="66" lry="435" ulx="1" uly="395">igſtens</line>
        <line lrx="66" lry="484" ulx="0" uly="445">lls ich</line>
        <line lrx="67" lry="535" ulx="0" uly="496">l ſein,</line>
        <line lrx="72" lry="586" ulx="0" uly="547">ſeggeht.</line>
        <line lrx="67" lry="636" ulx="0" uly="596">tt. Ih</line>
        <line lrx="69" lry="678" ulx="15" uly="649">raus⸗</line>
        <line lrx="68" lry="728" ulx="1" uly="697">us den</line>
        <line lrx="68" lry="785" ulx="0" uly="747">ind auf</line>
        <line lrx="68" lry="835" ulx="0" uly="799">h man.</line>
        <line lrx="69" lry="878" ulx="14" uly="848">ebenſo⸗</line>
        <line lrx="69" lry="929" ulx="0" uly="899">onnten.</line>
        <line lrx="70" lry="985" ulx="5" uly="947">Stroße</line>
        <line lrx="68" lry="1029" ulx="0" uly="1002">merten</line>
        <line lrx="67" lry="1079" ulx="16" uly="1049">etwas</line>
        <line lrx="70" lry="1134" ulx="4" uly="1097">Dütſche</line>
        <line lrx="71" lry="1187" ulx="0" uly="1147">Kaiſer!</line>
        <line lrx="71" lry="1240" ulx="0" uly="1197">geſpucͤkt.</line>
        <line lrx="71" lry="1285" ulx="0" uly="1248">veitet,</line>
        <line lrx="71" lry="1331" ulx="10" uly="1298">wie es</line>
        <line lrx="72" lry="1387" ulx="3" uly="1345">dingfeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="71" lry="1485" ulx="0" uly="1445">derl in</line>
        <line lrx="73" lry="1542" ulx="0" uly="1497">te ihn,</line>
        <line lrx="74" lry="1584" ulx="0" uly="1546">n ledig⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1644" ulx="0" uly="1597">Fanken,</line>
        <line lrx="74" lry="1687" ulx="0" uly="1652">Er vor⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1742" ulx="8" uly="1693">Fabriſ⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1786" ulx="0" uly="1744">an. J</line>
        <line lrx="74" lry="1836" ulx="0" uly="1794">— etſt</line>
        <line lrx="76" lry="1885" ulx="0" uly="1848">meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="145" lry="1948" ulx="0" uly="1877">flachen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="220" type="textblock" ulx="622" uly="187">
        <line lrx="839" lry="220" ulx="622" uly="187">— 257 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="1955" type="textblock" ulx="216" uly="287">
        <line lrx="1236" lry="328" ulx="221" uly="287">Klinge in Ordnung. Er brüllte wie ein geſtochenes</line>
        <line lrx="1237" lry="377" ulx="219" uly="337">Schwein, aber deſto mehr kloppte ich. Er hatte auf</line>
        <line lrx="1238" lry="427" ulx="221" uly="386">ſeinem Hintern einen großen Flicken — da „immer feſte</line>
        <line lrx="1238" lry="476" ulx="221" uly="434">druff!“ Er ſchrie unaufhörlich: „Assez, assez, mon-</line>
        <line lrx="1236" lry="525" ulx="219" uly="485">sieur!“ und ehe ich mich verſah, war ich mitten in</line>
        <line lrx="1237" lry="574" ulx="222" uly="534">einer aufgeregten Volksverſammlung, während der</line>
        <line lrx="1236" lry="625" ulx="220" uly="583">Junge ſich die Hände nach hinten hielt. Die Hände</line>
        <line lrx="1236" lry="674" ulx="221" uly="633">bluteten, weil er in die Klinge gefaßt hatte. Und er</line>
        <line lrx="1236" lry="723" ulx="220" uly="683">hatte auch ein paar mächtige Renommierſchmiſſe auf</line>
        <line lrx="1236" lry="773" ulx="220" uly="732">dem Popo. Wir wurden ſchließlich beide von Feld⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="822" ulx="221" uly="781">gendarmen zur Kommandantur gebracht. Der Junge</line>
        <line lrx="1236" lry="871" ulx="221" uly="830">ſagte natürlich, er hätte nichts gemacht und wäre un⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="921" ulx="220" uly="880">ſchuldig, aber man hat mir geglaubt, und nach Legiti⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="970" ulx="219" uly="930">mation ſchob ich ab. Der Judas, der ſich das Kommiß⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1019" ulx="219" uly="979">brot verdienen wollte, iſt von der Menge mächtig ver⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1069" ulx="219" uly="1029">prügelt worden, was mich ſehr freute; denn im Grunde</line>
        <line lrx="906" lry="1118" ulx="220" uly="1079">genommen war er doch ein Schuft.</line>
        <line lrx="1234" lry="1166" ulx="300" uly="1126">Als ich in mein Quartier kam, wartete meiner</line>
        <line lrx="1235" lry="1218" ulx="219" uly="1176">noch eine andere ſehr große Genugtuung: Z. hat</line>
        <line lrx="1234" lry="1267" ulx="218" uly="1222">Läuſe! Große, dicke, braune, blonde und ſchwarze</line>
        <line lrx="1233" lry="1316" ulx="218" uly="1274">Läuſe! Dieſe Feſtſtellung traf ihn wie ein Blitz aus</line>
        <line lrx="1235" lry="1366" ulx="218" uly="1324">heiterem Himmel. Wir haben ihn dann mit Inſekten⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1416" ulx="217" uly="1373">pulver verarztet: er ſah ganz braun aus. Zuerſt kratzte</line>
        <line lrx="1233" lry="1465" ulx="219" uly="1423">er ſich nur an beſtimmten Stellen, aber das Pulver</line>
        <line lrx="1234" lry="1514" ulx="218" uly="1472">muß wohl ſchließlich die Viecher nach allen Himmels⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1563" ulx="217" uly="1521">richtungen zerſtreut haben. Er hatte ſeine ganze Kalt⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1612" ulx="219" uly="1571">blütigkeit verloren und bekam den Wackeltanz. Es ſind</line>
        <line lrx="1232" lry="1662" ulx="216" uly="1620">in der Tat ganz gewaltige Tiere, wahre Prachtexemplare.</line>
        <line lrx="1233" lry="1711" ulx="217" uly="1666">Wir haben ſie in ein Waſſerglas getan, um ſie von</line>
        <line lrx="1234" lry="1761" ulx="217" uly="1718">Sachverſtändigen begutachten zu laſſen. Er hat näm⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1810" ulx="218" uly="1767">lich dabei ein ganz neues Zuchtergebnis erzielt —</line>
        <line lrx="1234" lry="1860" ulx="218" uly="1817">ſolche waren bisher bei uns noch nirgends geſehen wor⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1909" ulx="216" uly="1865">denden: ſie ſind gläſern und durchſichtig wie Wein⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1955" ulx="1094" uly="1929">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="1806" type="textblock" ulx="258" uly="280">
        <line lrx="1274" lry="322" ulx="259" uly="280">gelee. M., der Mediziner, ſtellte feſt, daß es ſich hier</line>
        <line lrx="1276" lry="372" ulx="258" uly="330">bei dieſer Sorte nicht allein um die ſogenannte Kleider⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="422" ulx="258" uly="379">laus handelt, ſondern um die viel gefährlichere und</line>
        <line lrx="1274" lry="471" ulx="259" uly="430">blutgierigere Filzlaus, die in großen Horden unter</line>
        <line lrx="1275" lry="521" ulx="258" uly="479">der Haut lebt. Wie der Brief unter dem Fenſter⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="570" ulx="258" uly="529">umſchlag, ſo iſt ſie unter der pergamentartigen abge⸗</line>
        <line lrx="733" lry="620" ulx="259" uly="581">knabberten Haut ſichtbar.</line>
        <line lrx="1276" lry="668" ulx="339" uly="627">Wir meiden den Burſchen wie die Peſt! Unſer Her⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="719" ulx="259" uly="675">bergsvater ſtaunt täglich über unſer gutes Ausſehen</line>
        <line lrx="1275" lry="768" ulx="259" uly="726">und über unſere Siegeszuverſicht. Gelegentlich kam er</line>
        <line lrx="1275" lry="817" ulx="260" uly="775">wieder darauf zu ſprechen, wer dieſen furchtbaren Krieg</line>
        <line lrx="1276" lry="867" ulx="260" uly="825">angezettelt hätte. Er und ſeine Freunde behaupteten</line>
        <line lrx="1276" lry="916" ulx="260" uly="874">natürlich, daß der deutſche Militarismus ſchuld daran</line>
        <line lrx="1277" lry="966" ulx="260" uly="923">ſei. Da ſagte ich ihm: Frankreichs „Revanche“, Eng⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1015" ulx="262" uly="972">lands Wunſch, den deutſchen Handel zu vernichten und</line>
        <line lrx="1274" lry="1064" ulx="260" uly="1021">die deutſchen Kolonien wegzunehmen, und Rußlands</line>
        <line lrx="1276" lry="1112" ulx="261" uly="1071">Wille, die Türkei und eventuell auch Oeſterreich⸗Ungarn</line>
        <line lrx="1276" lry="1164" ulx="262" uly="1120">aufzuteilen, haben in allererſter Linie zu dieſem Kriege</line>
        <line lrx="1277" lry="1213" ulx="262" uly="1170">beigetragen, und weil wir das Los anderer Völker, die</line>
        <line lrx="1276" lry="1261" ulx="262" uly="1219">von den Großen unterdrückt wurden, nicht teilen wollen,</line>
        <line lrx="1278" lry="1312" ulx="262" uly="1270">haben wir uns mit einer Wehrmacht umpanzert, ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1361" ulx="261" uly="1317">nau ſo wie England mit einer ungeheuren Flotte. Die</line>
        <line lrx="1278" lry="1410" ulx="261" uly="1368">Wehrmacht Deutſchlands, die der Feind „Militarismus“</line>
        <line lrx="1277" lry="1460" ulx="263" uly="1416">ſchimpft, hat ſeit faſt fünfzig Jahren der Welt den</line>
        <line lrx="1276" lry="1510" ulx="262" uly="1466">Frieden aufrechterhalten, dagegen haben die größten</line>
        <line lrx="1278" lry="1559" ulx="262" uly="1515">Bluffer und Maulhelden, die ſtets mit dem Militaris⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1609" ulx="262" uly="1565">mus operieren, Aegypten, Cypern und die Burenrepu⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1657" ulx="263" uly="1614">bliken eingeſteckt und mit Rußland Perſien geteilt.</line>
        <line lrx="1278" lry="1708" ulx="262" uly="1663">Unſer Heer kann deshalb nur ein Volksheer ſein, weil</line>
        <line lrx="1278" lry="1755" ulx="263" uly="1713">es eine Landeswehr iſt. Die Franzoſen wurden nun</line>
        <line lrx="702" lry="1806" ulx="262" uly="1766">doch etwas nachdenklich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1262" type="textblock" ulx="1425" uly="1171">
        <line lrx="1490" lry="1203" ulx="1467" uly="1171">r</line>
        <line lrx="1491" lry="1262" ulx="1425" uly="1234">vertoun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="67" lry="462" ulx="20" uly="440">unter</line>
        <line lrx="69" lry="521" ulx="0" uly="482">enſter⸗</line>
        <line lrx="69" lry="571" ulx="1" uly="533">1 abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="1089" lry="679" ulx="4" uly="623">er der⸗ 1 Zweiundzwanzigltes Kapitel.</line>
        <line lrx="70" lry="720" ulx="0" uly="682">usſehen</line>
        <line lrx="71" lry="764" ulx="7" uly="734">kam er</line>
        <line lrx="1189" lry="823" ulx="2" uly="771">n Krieg (Militärtelegramm an Jörn Karl Senſtepuhl ſen.):</line>
        <line lrx="966" lry="871" ulx="0" uly="826">uupteten</line>
        <line lrx="73" lry="915" ulx="0" uly="883"> daran</line>
        <line lrx="74" lry="969" ulx="1" uly="933">7, Eng⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1041" ulx="482" uly="1002">Jörn Karl Senſtepuhl</line>
        <line lrx="1210" lry="1121" ulx="0" uly="1068">Ungorn Neuendorf i. Mark.</line>
        <line lrx="76" lry="1169" ulx="0" uly="1132">Kriege</line>
        <line lrx="1251" lry="1218" ulx="0" uly="1167">ſet, die Kriegsfreiw. Karl Jörn Senſtepuhl durch Kopfſchuß</line>
        <line lrx="728" lry="1267" ulx="0" uly="1225">wollen, verwundet. Befinden gut.</line>
        <line lrx="78" lry="1326" ulx="0" uly="1288">ert, ge⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1368" ulx="0" uly="1330">tte. Die</line>
        <line lrx="79" lry="1418" ulx="0" uly="1379">rismmus</line>
        <line lrx="78" lry="1469" ulx="0" uly="1431">elt den</line>
        <line lrx="79" lry="1525" ulx="10" uly="1482">größten</line>
        <line lrx="81" lry="1569" ulx="0" uly="1530">ſilitaris⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1619" ulx="0" uly="1585">rentepu⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1674" ulx="23" uly="1628">geteit.</line>
        <line lrx="82" lry="1721" ulx="2" uly="1676">ein, weil</line>
        <line lrx="83" lry="1770" ulx="0" uly="1735">den nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="946" type="textblock" ulx="597" uly="909">
        <line lrx="1209" lry="946" ulx="597" uly="909">Tourcoing, Monat November 1914.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1349" type="textblock" ulx="744" uly="1311">
        <line lrx="1210" lry="1349" ulx="744" uly="1311">Kriegslazarett Tourcoing.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="601" type="textblock" ulx="418" uly="545">
        <line lrx="1086" lry="601" ulx="418" uly="545">Dreiundzwanzigites Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1110" type="textblock" ulx="435" uly="643">
        <line lrx="1263" lry="679" ulx="442" uly="643">Wie alles gekommen iſt — Aufbruch aus Tour⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="715" ulx="444" uly="680">coing — Heitere Betrachtungen über die Ka⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="750" ulx="444" uly="716">nonenleute — Im belgiſchen Schloß — Miß</line>
        <line lrx="1258" lry="787" ulx="440" uly="751">Vaughan und Mieze — Blitz, Hagel, Donner,</line>
        <line lrx="1257" lry="822" ulx="468" uly="786">exerei und Teufelsſpuk — Der Angriff — Gegen</line>
        <line lrx="1261" lry="858" ulx="442" uly="823">Schwarze und Engländer — Der Kampf um</line>
        <line lrx="1263" lry="895" ulx="435" uly="859">ein Fähnchen — Verwundet im Granatloch —</line>
        <line lrx="1263" lry="929" ulx="442" uly="895">Wie es im Schloß ausſah — Die „Seltene</line>
        <line lrx="1260" lry="965" ulx="441" uly="931">Nummer“ wird vom Uebermutsteufel geritten —</line>
        <line lrx="1258" lry="1001" ulx="439" uly="966">Er erwacht in einem ſchönen weißen Bett —</line>
        <line lrx="1259" lry="1037" ulx="439" uly="1002">Im Kriegslazarett Tourcoing — Die Flucht aus</line>
        <line lrx="1261" lry="1073" ulx="441" uly="1038">dem Lazarett — Fieber⸗Kaleidoſkop — Fahrt</line>
        <line lrx="1089" lry="1110" ulx="604" uly="1074">nach der Heimat — Zuhauſe!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1190" type="textblock" ulx="600" uly="1155">
        <line lrx="1217" lry="1190" ulx="600" uly="1155">Neuendorf i. Mark, 2. Auguſt 1915.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1850" type="textblock" ulx="240" uly="1217">
        <line lrx="1261" lry="1258" ulx="323" uly="1217">Nun habe ich ja, Gott ſei Dank, das Eiſerne Kreuz</line>
        <line lrx="1260" lry="1309" ulx="243" uly="1265">vor mir, das geſunde in mir und die ſchlimmſte Zeit</line>
        <line lrx="1260" lry="1356" ulx="240" uly="1312">hinter mir und kann meinen Aerzten, die mich be⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1405" ulx="241" uly="1365">handelten und geſund operierten, und vor allem auch</line>
        <line lrx="1260" lry="1455" ulx="242" uly="1414">den Schweſtern nicht genug danken. Und mein Wacht⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1504" ulx="240" uly="1464">meiſter reißt mir den Hoſenboden nicht mehr bis zum</line>
        <line lrx="537" lry="1554" ulx="243" uly="1514">Stehkragen auf.</line>
        <line lrx="1259" lry="1603" ulx="323" uly="1563">Ich will nun der Reihe nach weiter berichten, wie</line>
        <line lrx="1117" lry="1653" ulx="243" uly="1613">es am 3. November v. J. bei Hollebeke zuging.</line>
        <line lrx="1258" lry="1701" ulx="321" uly="1660">Es war am 2. November nachts, gegen einhalb</line>
        <line lrx="1260" lry="1751" ulx="243" uly="1710">zwölf Uhr, als wir aus unſerem Standquartier Tour⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1800" ulx="243" uly="1759">coing in Richtung Ypern wegtrabten. Der Alarm kam</line>
        <line lrx="1260" lry="1850" ulx="244" uly="1809">ganz plötzlich und es mußte mit der größten Fixigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1901" type="textblock" ulx="243" uly="1858">
        <line lrx="1287" lry="1901" ulx="243" uly="1858">geſattelt werden. Zwei andere Schwadronen ritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1965" type="textblock" ulx="1422" uly="327">
        <line lrx="1476" lry="364" ulx="1432" uly="327">ſchon</line>
        <line lrx="1476" lry="415" ulx="1432" uly="377">hätte</line>
        <line lrx="1470" lry="456" ulx="1431" uly="433">man</line>
        <line lrx="1483" lry="506" ulx="1431" uly="477">einen</line>
        <line lrx="1491" lry="556" ulx="1431" uly="524">und</line>
        <line lrx="1491" lry="613" ulx="1430" uly="576">im ſch</line>
        <line lrx="1491" lry="657" ulx="1471" uly="625">D</line>
        <line lrx="1480" lry="714" ulx="1430" uly="676">Tiſch,</line>
        <line lrx="1491" lry="765" ulx="1429" uly="726">Blinde</line>
        <line lrx="1488" lry="807" ulx="1429" uly="776">mitten</line>
        <line lrx="1483" lry="865" ulx="1429" uly="825">Bügel</line>
        <line lrx="1491" lry="914" ulx="1429" uly="876">großen</line>
        <line lrx="1491" lry="965" ulx="1428" uly="925">Nähe</line>
        <line lrx="1491" lry="1016" ulx="1428" uly="974">Feldlan</line>
        <line lrx="1491" lry="1063" ulx="1428" uly="1025">die abe</line>
        <line lrx="1491" lry="1113" ulx="1428" uly="1076">zur W.</line>
        <line lrx="1491" lry="1164" ulx="1429" uly="1133">waren,</line>
        <line lrx="1491" lry="1214" ulx="1427" uly="1183">neue,</line>
        <line lrx="1491" lry="1267" ulx="1427" uly="1225">die ſch</line>
        <line lrx="1487" lry="1310" ulx="1425" uly="1274">Damit</line>
        <line lrx="1477" lry="1364" ulx="1427" uly="1325">laſſen</line>
        <line lrx="1489" lry="1413" ulx="1426" uly="1378">großen</line>
        <line lrx="1491" lry="1468" ulx="1426" uly="1428">an ihr</line>
        <line lrx="1484" lry="1511" ulx="1425" uly="1474">immer</line>
        <line lrx="1489" lry="1567" ulx="1426" uly="1524">ein pa</line>
        <line lrx="1483" lry="1610" ulx="1427" uly="1575">hatten</line>
        <line lrx="1474" lry="1665" ulx="1424" uly="1623">ſogar</line>
        <line lrx="1491" lry="1712" ulx="1423" uly="1673">Munitti</line>
        <line lrx="1485" lry="1767" ulx="1426" uly="1724">hinter,</line>
        <line lrx="1491" lry="1814" ulx="1424" uly="1773">ſind: il</line>
        <line lrx="1491" lry="1869" ulx="1424" uly="1823">ſelten</line>
        <line lrx="1491" lry="1914" ulx="1466" uly="1880">Un</line>
        <line lrx="1489" lry="1965" ulx="1422" uly="1922">Stimm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1043" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="58" lry="678" ulx="9" uly="649">Tour⸗</line>
        <line lrx="58" lry="715" ulx="0" uly="686">ie Ka⸗</line>
        <line lrx="55" lry="791" ulx="0" uly="766">onner,</line>
        <line lrx="55" lry="829" ulx="6" uly="794">Gegen</line>
        <line lrx="58" lry="865" ulx="1" uly="832">pf um</line>
        <line lrx="59" lry="934" ulx="0" uly="904">eltene.</line>
        <line lrx="57" lry="968" ulx="0" uly="944">ten —</line>
        <line lrx="55" lry="1005" ulx="2" uly="979">ett —</line>
        <line lrx="55" lry="1043" ulx="0" uly="1014">ht aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1085" type="textblock" ulx="8" uly="1048">
        <line lrx="57" lry="1085" ulx="8" uly="1048">Fahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1464" type="textblock" ulx="0" uly="1168">
        <line lrx="37" lry="1196" ulx="2" uly="1168">915.</line>
        <line lrx="59" lry="1265" ulx="8" uly="1231">Kreuz</line>
        <line lrx="58" lry="1320" ulx="0" uly="1278">e Heit</line>
        <line lrx="59" lry="1371" ulx="1" uly="1330">ch be⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1415" ulx="0" uly="1378">auchj</line>
        <line lrx="58" lry="1464" ulx="0" uly="1429">Vacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="59" lry="1519" ulx="0" uly="1486">8 zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1619" type="textblock" ulx="1" uly="1578">
        <line lrx="59" lry="1619" ulx="1" uly="1578">n, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="59" lry="1720" ulx="0" uly="1677">inhalb</line>
        <line lrx="61" lry="1766" ulx="7" uly="1733">Tour⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1816" ulx="0" uly="1781">n kam</line>
        <line lrx="61" lry="1873" ulx="0" uly="1827">rigkeit</line>
        <line lrx="61" lry="1914" ulx="10" uly="1882">ritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="267" type="textblock" ulx="608" uly="237">
        <line lrx="842" lry="267" ulx="608" uly="237">— 261 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="1953" type="textblock" ulx="222" uly="333">
        <line lrx="1243" lry="378" ulx="226" uly="333">ſchon vorauf. Es ging das Gerücht, unſere Brigade</line>
        <line lrx="1241" lry="425" ulx="227" uly="384">hätte das Schloß in der Nacht geſtürmt. Vorn hörte</line>
        <line lrx="1243" lry="474" ulx="225" uly="433">man ununterbrochenes Infanteriefeuer. Wenn bei</line>
        <line lrx="1242" lry="524" ulx="226" uly="482">einem Anritt zur Feuerſtellung zwanzigmal Abſitzen</line>
        <line lrx="1243" lry="573" ulx="226" uly="531">und Aufſitzen kommandiert wurde, ſo ging's diesmal</line>
        <line lrx="966" lry="622" ulx="226" uly="582">im ſchnellen Trab und Galopp durch.</line>
        <line lrx="1241" lry="671" ulx="305" uly="630">Wir paſſierten wieder das zerſchoſſene Dorf. Ein</line>
        <line lrx="1243" lry="721" ulx="225" uly="680">Tiſch, mit einem engliſchen Zweiunddreißigzentimeter⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="770" ulx="224" uly="729">Blindgänger darunter, ſtand zu unſerer Verwunderung</line>
        <line lrx="1240" lry="819" ulx="224" uly="778">mitten auf der Dorfſtraße. Wir ſtellten uns in die</line>
        <line lrx="1241" lry="869" ulx="225" uly="828">Bügel und beäugten uns das Ding genau; in einem</line>
        <line lrx="1240" lry="918" ulx="226" uly="877">großen Bogen wurde es von der Brigade reſpektiert. In der</line>
        <line lrx="1240" lry="967" ulx="224" uly="926">Nähe des Dorfes waren Zelte aufgeſchlagen. Hier war ein</line>
        <line lrx="1241" lry="1017" ulx="224" uly="975">Feldlazarett improviſiert worden. Drei große Geſchütze,</line>
        <line lrx="1240" lry="1065" ulx="225" uly="1025">die aber nicht bei Krupp, ſondern jenſeits des Kanals</line>
        <line lrx="1240" lry="1115" ulx="225" uly="1074">zur Welt gekommen und von uns bloß adoptiert worden</line>
        <line lrx="1241" lry="1164" ulx="226" uly="1123">waren, bildeten zuſammen mit deutſchen Geſchützen eine</line>
        <line lrx="1243" lry="1214" ulx="225" uly="1173">neue „Gefechtseinheit“. Viel Artillerie, darunter auch</line>
        <line lrx="1239" lry="1263" ulx="224" uly="1223">die ſchwerſte, hatte die gleiche Marſchrichtung, wie wir.</line>
        <line lrx="1241" lry="1312" ulx="222" uly="1272">Damit ich's nicht vergeſſe, möchte ich keinesfalls unter⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="1361" ulx="225" uly="1321">laſſen zu bemerken, daß mir die Kanonenleute wieder</line>
        <line lrx="1240" lry="1411" ulx="226" uly="1371">großen Spaß gemacht haben. Irgend etwas iſt ſtets</line>
        <line lrx="1241" lry="1460" ulx="226" uly="1420">an ihnen, was mich zum Wachen reizt. Sie haben</line>
        <line lrx="1240" lry="1509" ulx="223" uly="1469">immer eine Kuh, ein Kalb, grunzende Schweine oder</line>
        <line lrx="1240" lry="1558" ulx="225" uly="1518">ein paar Schafe an ihre Wagen gebunden. Die hier</line>
        <line lrx="1240" lry="1607" ulx="225" uly="1568">hatten nun ſicher den Vogel abgeſchoſſen: denn ſie hatten</line>
        <line lrx="1240" lry="1657" ulx="224" uly="1617">ſogar Käfige mit Tauben und Hühnern auf ihren</line>
        <line lrx="1241" lry="1706" ulx="222" uly="1667">Munitionswagen! So kommt man nach und nach da⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1756" ulx="226" uly="1715">hinter, warum die Kanoniere ſo dick wie die Proppen</line>
        <line lrx="1241" lry="1804" ulx="226" uly="1765">ſind: ihre Lebensumſtände formen ſie. Taille ſieht man</line>
        <line lrx="1178" lry="1854" ulx="225" uly="1813">ſelten bei ihnen. „Figur dicke Berta“ iſt die Regel.</line>
        <line lrx="1240" lry="1903" ulx="305" uly="1863">Unter ſolch heiteren Betrachtungen, in luſtigſter</line>
        <line lrx="1239" lry="1953" ulx="223" uly="1912">Stimmung, ritt ich weiter. Ich ahnte nicht, daß ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1253" lry="1947" type="textblock" ulx="230" uly="327">
        <line lrx="1253" lry="368" ulx="237" uly="327">bereits nachmittags blutüberſtrömt am zerſchoſſenen</line>
        <line lrx="640" lry="415" ulx="236" uly="376">Schloß liegen würde.</line>
        <line lrx="1253" lry="468" ulx="316" uly="426">Eine mächtige Eiche ſtand zwiſchen Schloß Hollebeke</line>
        <line lrx="1252" lry="516" ulx="235" uly="475">und dem Schloßteich. Sie war arg zugerichtet. Rechts</line>
        <line lrx="1252" lry="566" ulx="236" uly="524">vom Schloß lagen große Wirtſchafts⸗ und Stallgebäude.</line>
        <line lrx="1252" lry="616" ulx="235" uly="574">Lautlos wurden wir im Gänſemarſch durchs Gebüſch</line>
        <line lrx="1252" lry="665" ulx="236" uly="623">zum Schloß geführt. Die Umgebung des Schloſſes,</line>
        <line lrx="1251" lry="714" ulx="234" uly="673">beſonders der Wald, den wir vorher paſſiert hatten,</line>
        <line lrx="1253" lry="764" ulx="236" uly="721">war durch Granateneinſchläge toll verwüſtet und zer⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="813" ulx="236" uly="771">ſplittert, es roch nach Harz und Leichen. Acht friſche</line>
        <line lrx="1252" lry="862" ulx="232" uly="821">Gräber zählte ich, ſechs kreisrunde — das ſind hier</line>
        <line lrx="1252" lry="912" ulx="233" uly="870">immer die ehemaligen Granatlöcher — und zwei lange</line>
        <line lrx="1252" lry="961" ulx="231" uly="919">Reihengräber: Teile eines Schützengrabens. Ein zer⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1010" ulx="235" uly="969">ſchoſſener engliſcher Bagagewagen lag um. Ueberall</line>
        <line lrx="918" lry="1059" ulx="234" uly="1018">lagen Blindgänger und Sprengſtücke.</line>
        <line lrx="1252" lry="1109" ulx="312" uly="1068">Dicht am Bagagewagen entſtand eine Marſch⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1159" ulx="234" uly="1117">ſtockung. Die zerſchoſſenen Pferde des Bagagewagens</line>
        <line lrx="1251" lry="1208" ulx="234" uly="1167">lagen mit zurückgebogenen Hälſen noch eingeſpannt</line>
        <line lrx="1250" lry="1257" ulx="234" uly="1216">vorm Wagen. Das eine ſchien überhaupt keine Wunde</line>
        <line lrx="1251" lry="1307" ulx="234" uly="1264">zu haben. Weiter entfernt, neben dem Wege, lagen</line>
        <line lrx="1250" lry="1356" ulx="234" uly="1315">tote Engländer. Wir ritten hart vorüber. Ich mußte</line>
        <line lrx="1250" lry="1405" ulx="232" uly="1364">daran denken, mit welchen Empfindungen ich die erſten</line>
        <line lrx="1250" lry="1454" ulx="234" uly="1413">Toten geſehen hatte und wie gleichgültig ich nun ge⸗</line>
        <line lrx="451" lry="1494" ulx="234" uly="1462">worden bin.</line>
        <line lrx="1250" lry="1553" ulx="311" uly="1512">Dann ging'’s 'rein ins Schloß. Es war am Weſt⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1602" ulx="233" uly="1561">flügel leicht beſchädigt. Ein ziemlich großer Bau. Nicht</line>
        <line lrx="1250" lry="1652" ulx="234" uly="1611">ganz ſo groß, wie das Neue Palais in Potsdam, mit</line>
        <line lrx="1249" lry="1701" ulx="231" uly="1660">großen Kellergewölben, die uns nachher wohl zum</line>
        <line lrx="1249" lry="1751" ulx="231" uly="1710">größten Teil das Leben gerettet haben. In dieſem</line>
        <line lrx="1248" lry="1799" ulx="230" uly="1758">Augenblick fing unſere Artillerie zu feuern an. Es</line>
        <line lrx="1249" lry="1849" ulx="233" uly="1808">ſchien mir, als ob hier unſere ganze Diviſion eingeſetzt</line>
        <line lrx="1247" lry="1898" ulx="230" uly="1858">werden ſollte, denn die Ulanen, die Totenkopf⸗ und</line>
        <line lrx="1247" lry="1947" ulx="231" uly="1906">Zietenhuſaren, waren ſchon im Schloß verſammelt, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1736" type="textblock" ulx="1418" uly="324">
        <line lrx="1491" lry="355" ulx="1423" uly="324">war ge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="405" ulx="1423" uly="365">bei ſol</line>
        <line lrx="1482" lry="456" ulx="1421" uly="417">Einige</line>
        <line lrx="1491" lry="508" ulx="1423" uly="467">gewölbe</line>
        <line lrx="1491" lry="562" ulx="1464" uly="529">Ae</line>
        <line lrx="1491" lry="620" ulx="1422" uly="582">obachten</line>
        <line lrx="1491" lry="671" ulx="1421" uly="631">Höllel</line>
        <line lrx="1479" lry="720" ulx="1422" uly="682">liſchen</line>
        <line lrx="1491" lry="771" ulx="1421" uly="731">Flamm</line>
        <line lrx="1491" lry="821" ulx="1421" uly="782">Ih gia</line>
        <line lrx="1491" lry="870" ulx="1421" uly="832">wünſcht</line>
        <line lrx="1491" lry="920" ulx="1421" uly="882">zum G</line>
        <line lrx="1491" lry="970" ulx="1421" uly="931">Ich ert</line>
        <line lrx="1489" lry="1020" ulx="1421" uly="982">her ſel</line>
        <line lrx="1491" lry="1072" ulx="1420" uly="1031">bindung</line>
        <line lrx="1491" lry="1120" ulx="1421" uly="1082">anſtelle</line>
        <line lrx="1491" lry="1183" ulx="1464" uly="1150">We</line>
        <line lrx="1491" lry="1232" ulx="1420" uly="1201">von de</line>
        <line lrx="1491" lry="1287" ulx="1420" uly="1250">muß a</line>
        <line lrx="1481" lry="1337" ulx="1420" uly="1303">waren,</line>
        <line lrx="1491" lry="1390" ulx="1419" uly="1348">den Ap</line>
        <line lrx="1491" lry="1433" ulx="1419" uly="1399">turm u</line>
        <line lrx="1487" lry="1489" ulx="1421" uly="1448">„Lagen</line>
        <line lrx="1481" lry="1539" ulx="1420" uly="1498">lürzer,</line>
        <line lrx="1491" lry="1587" ulx="1420" uly="1547">Vefried</line>
        <line lrx="1491" lry="1636" ulx="1419" uly="1602">am Teu</line>
        <line lrx="1489" lry="1693" ulx="1419" uly="1646">ſchaft</line>
        <line lrx="1491" lry="1736" ulx="1418" uly="1696">Lied da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="57" lry="364" ulx="0" uly="326">ſſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1010" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="58" lry="460" ulx="3" uly="429">llebeke</line>
        <line lrx="58" lry="517" ulx="1" uly="477">Rechts</line>
        <line lrx="58" lry="560" ulx="1" uly="528">hände.</line>
        <line lrx="58" lry="617" ulx="0" uly="578">ebüſch</line>
        <line lrx="59" lry="667" ulx="0" uly="628">loſſes,</line>
        <line lrx="58" lry="716" ulx="0" uly="679">jatten,</line>
        <line lrx="59" lry="767" ulx="0" uly="728">d zer⸗</line>
        <line lrx="59" lry="817" ulx="6" uly="779">fiſche</line>
        <line lrx="59" lry="867" ulx="0" uly="829">d hier</line>
        <line lrx="60" lry="917" ulx="12" uly="879">lange</line>
        <line lrx="60" lry="967" ulx="2" uly="937">n zer⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1010" ulx="0" uly="977">berall</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="61" lry="1116" ulx="0" uly="1079">katſch⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1169" ulx="0" uly="1131">vagens</line>
        <line lrx="61" lry="1219" ulx="2" uly="1181">ſpannt</line>
        <line lrx="61" lry="1263" ulx="0" uly="1228">Wunde</line>
        <line lrx="61" lry="1317" ulx="13" uly="1281">lagen</line>
        <line lrx="61" lry="1365" ulx="6" uly="1329">mußte</line>
        <line lrx="60" lry="1417" ulx="9" uly="1379">erſten</line>
        <line lrx="60" lry="1466" ulx="2" uly="1435">in ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="62" lry="1614" ulx="17" uly="1577">Nicht</line>
        <line lrx="62" lry="1666" ulx="0" uly="1626">1, mit</line>
        <line lrx="62" lry="1718" ulx="1" uly="1683">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="253" type="textblock" ulx="616" uly="223">
        <line lrx="833" lry="253" ulx="616" uly="223">— 263 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1018" type="textblock" ulx="216" uly="318">
        <line lrx="1233" lry="365" ulx="219" uly="318">war gerammelt voll; wir begrüßten uns, wie immer</line>
        <line lrx="1233" lry="414" ulx="217" uly="367">bei ſolchen Gelegenheiten, mit dem üblichen Hallo.</line>
        <line lrx="1234" lry="464" ulx="216" uly="416">Einige hundert Mann hatten es ſich in dem Keller⸗</line>
        <line lrx="690" lry="513" ulx="220" uly="472">gewölbe bequem gemacht.</line>
        <line lrx="1235" lry="578" ulx="296" uly="529">Aeußerſt ſchneidige, unerſchrockene Artilleriebe⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="625" ulx="216" uly="578">obachter ſorgten nun dafür, daß den Engländern die</line>
        <line lrx="1235" lry="674" ulx="218" uly="629">Hölle heiß gemacht wurde. In der Richtung der eng⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="725" ulx="219" uly="675">liſchen Stellungen waren gewaltige Rauchſäulen und</line>
        <line lrx="1234" lry="773" ulx="218" uly="726">Flammen zu ſehen. Ein Dorf brannte dort lichterloh.</line>
        <line lrx="1236" lry="822" ulx="219" uly="777">Ich glaube nicht, daß dieſer Rauch den Tommys er⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="870" ulx="220" uly="825">wünſcht und bekömmlich war — viel Rauch iſt wohl</line>
        <line lrx="1235" lry="920" ulx="220" uly="873">zum Schinkenxäuchern gut, aber keineswegs zum Atmen.</line>
        <line lrx="1237" lry="970" ulx="220" uly="924">Ich erwähne dieſen Rauch nur deshalb, weil wir nach⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1018" ulx="220" uly="973">her ſelber Betrachtungen über den Rauch, in Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1086" type="textblock" ulx="210" uly="1023">
        <line lrx="1236" lry="1086" ulx="210" uly="1023">bindung mit Räucherware und unſeren Atmungsorganen</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="1118" type="textblock" ulx="219" uly="1078">
        <line lrx="537" lry="1118" ulx="219" uly="1078">anſtellen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="1724" type="textblock" ulx="221" uly="1138">
        <line lrx="1236" lry="1182" ulx="301" uly="1138">Was ich übrigens vorher im Bezug auf's Eſſen</line>
        <line lrx="1235" lry="1230" ulx="221" uly="1188">von den Artilleriſten ſagte, halte ich weiter aufrecht,</line>
        <line lrx="1236" lry="1281" ulx="221" uly="1235">muß aber hinzufügen, daß ſie ganz verdeubelte Kerle</line>
        <line lrx="1236" lry="1329" ulx="221" uly="1287">waren, was ja die Hauptſache iſt. Einer bediente unten</line>
        <line lrx="1237" lry="1380" ulx="221" uly="1336">den Apparat, der andere ſaß oben im äußerſten Schloß⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1427" ulx="221" uly="1385">turm und beobachtete kaltblütig und gut. Ich hörte:</line>
        <line lrx="1237" lry="1478" ulx="223" uly="1434">„Lagen ſitzen tadellos, jetzt aber mal hundert Meter</line>
        <line lrx="1236" lry="1527" ulx="222" uly="1484">kürzer, damit die Neugier der ſchwarzen Paviane ihre</line>
        <line lrx="1239" lry="1576" ulx="222" uly="1533">Befriedigung findet.“ Donnerwetter, ſo dick dieſer Kerl</line>
        <line lrx="1238" lry="1625" ulx="223" uly="1582">am Telefon war, ſo intereſſant mußte ſeine Bekannt⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="1676" ulx="222" uly="1631">ſchaft ſein. Die Engländer wiſſen wahrſcheinlich ein</line>
        <line lrx="625" lry="1724" ulx="222" uly="1685">Lied davon zu ſingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1961" type="textblock" ulx="222" uly="1748">
        <line lrx="1237" lry="1791" ulx="300" uly="1748">Da kam plötzlich das Kommando: „Fertig machen,</line>
        <line lrx="1236" lry="1840" ulx="222" uly="1797">in die Schützengräben!“ Aber nicht alle kamen 'rein.</line>
        <line lrx="1237" lry="1890" ulx="302" uly="1846">Zunächſt wurden die einzelnen Züge geteilt. Nur</line>
        <line lrx="1236" lry="1961" ulx="222" uly="1894">die eine Hälfte der Mannſchaften ſchob in die Gräben ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="1968" type="textblock" ulx="221" uly="1945">
        <line lrx="398" lry="1968" ulx="221" uly="1945">A is .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1261" lry="559" type="textblock" ulx="244" uly="313">
        <line lrx="1260" lry="362" ulx="245" uly="313">die andere, zu der auch mein Zug gehörte, blieb als</line>
        <line lrx="1260" lry="413" ulx="244" uly="369">Reſerve im Schloſſe. Dieſes Schloß war mir ſchon</line>
        <line lrx="1261" lry="461" ulx="245" uly="420">von vornherein eine unheimliche Sache und ich wäre</line>
        <line lrx="1261" lry="510" ulx="244" uly="468">lieber in die Schützengräben gegangen. Unſer Kleeblatt</line>
        <line lrx="1029" lry="559" ulx="244" uly="519">war auf ganz verſchiedene Züge verteilt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1125" type="textblock" ulx="242" uly="590">
        <line lrx="1261" lry="632" ulx="324" uly="590">Im Schloß ſelber war's zunächſt ſehr intereſſant</line>
        <line lrx="1260" lry="681" ulx="243" uly="639">und gemütlich. Ich war mittlerweile in behaglicher</line>
        <line lrx="1261" lry="730" ulx="243" uly="689">Stimmung bei meiner fünften Griebenſchmalzkommiß⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="779" ulx="244" uly="738">brotſtulle angelangt und trank dazu köſtlichen Schloß⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="830" ulx="244" uly="788">wein. Den hatten die Artilleriſten ausgeknobelt. Ich</line>
        <line lrx="1260" lry="878" ulx="243" uly="837">ſtellte vor einem großen Oelgemälde, das Madame</line>
        <line lrx="1260" lry="928" ulx="244" uly="886">Vaughan, König Leopolds ſchöne Eheliebſte, darſtellen</line>
        <line lrx="1259" lry="977" ulx="244" uly="936">ſollte, Betrachtungen darüber an, wie doch eigentlich</line>
        <line lrx="1260" lry="1026" ulx="242" uly="985">alles Schöne auf Erden vergänglich und wie die Welt</line>
        <line lrx="1260" lry="1076" ulx="244" uly="1034">geſtrichen voll iſt von Jungfrauen, die auf den erſten</line>
        <line lrx="1260" lry="1125" ulx="243" uly="1084">Blick hübſch und ziemlich vernünftig erſcheinen, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1174" type="textblock" ulx="242" uly="1134">
        <line lrx="1262" lry="1174" ulx="242" uly="1134">daß man irgend etwas davon merkt, daß ſie es in ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1518" type="textblock" ulx="240" uly="1183">
        <line lrx="1259" lry="1224" ulx="243" uly="1183">haben und andere, ja im Grunde ſogar ſich ſelbſt, nur</line>
        <line lrx="1259" lry="1273" ulx="244" uly="1232">zum Narren machen. Die Vaughan hatte nämlich eine</line>
        <line lrx="1260" lry="1322" ulx="244" uly="1282">beſtechende Aehneichkeit mit einem verdammt ſchneidigen</line>
        <line lrx="1259" lry="1371" ulx="241" uly="1324">Mädchen namens Mieze, und Mieze habe ich mal ſehr</line>
        <line lrx="1258" lry="1421" ulx="240" uly="1380">geliebt, und da feierte ich hier richtige Orgien von</line>
        <line lrx="1258" lry="1470" ulx="242" uly="1429">wegen Wiederbeſehen. Ich ſtand feſt bei der Vaughan,</line>
        <line lrx="850" lry="1518" ulx="243" uly="1478">wie Karl der Große in Aachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="1941" type="textblock" ulx="239" uly="1555">
        <line lrx="1259" lry="1595" ulx="323" uly="1555">Wie geſagt, ich war ſo richtig in Stimmung, dachte</line>
        <line lrx="1259" lry="1645" ulx="239" uly="1605">an nichts Böſes und war mit meinem inneren Menſchen</line>
        <line lrx="1258" lry="1694" ulx="243" uly="1654">ganz zufrieden. Ich fand, daß eine Chateau la fite</line>
        <line lrx="1259" lry="1744" ulx="242" uly="1704">des belgiſchen Schloſſes beſſer ſchmeckte, wie Quell⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="1794" ulx="242" uly="1753">waſſer mit Pferdemiſt, und meine Kinnbacken waren</line>
        <line lrx="1257" lry="1842" ulx="242" uly="1802">vollauf mit der ſechſten Schmalzſtulle beſchäftigt. Ich</line>
        <line lrx="1257" lry="1891" ulx="242" uly="1852">trank Schloßwein in abenteuerlichen Quantitäten und</line>
        <line lrx="1257" lry="1941" ulx="242" uly="1901">fand, daß Louis⸗Seize⸗Möbel doch verdammt ſchöne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="408" type="textblock" ulx="1424" uly="320">
        <line lrx="1491" lry="358" ulx="1424" uly="320">Suchen</line>
        <line lrx="1489" lry="408" ulx="1425" uly="369">ereigne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="962" type="textblock" ulx="1422" uly="629">
        <line lrx="1491" lry="665" ulx="1424" uly="629">leid, de</line>
        <line lrx="1491" lry="711" ulx="1423" uly="679">Er lan</line>
        <line lrx="1491" lry="768" ulx="1423" uly="729">desglei</line>
        <line lrx="1483" lry="818" ulx="1423" uly="779">ſolchen</line>
        <line lrx="1480" lry="861" ulx="1422" uly="829">in die</line>
        <line lrx="1487" lry="919" ulx="1422" uly="880">offizier</line>
        <line lrx="1491" lry="962" ulx="1423" uly="929">Beine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1491" type="textblock" ulx="1419" uly="1004">
        <line lrx="1490" lry="1038" ulx="1464" uly="1004">W</line>
        <line lrx="1490" lry="1093" ulx="1421" uly="1053">und ha</line>
        <line lrx="1491" lry="1136" ulx="1422" uly="1105">von der</line>
        <line lrx="1480" lry="1191" ulx="1421" uly="1153">erholt,</line>
        <line lrx="1491" lry="1241" ulx="1420" uly="1201">finſterte</line>
        <line lrx="1491" lry="1288" ulx="1420" uly="1252">einem d</line>
        <line lrx="1490" lry="1343" ulx="1419" uly="1304">abſchied</line>
        <line lrx="1491" lry="1395" ulx="1419" uly="1350">Vaughe</line>
        <line lrx="1491" lry="1445" ulx="1419" uly="1404">und zur</line>
        <line lrx="1491" lry="1491" ulx="1419" uly="1450">Chatean</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1542" type="textblock" ulx="1347" uly="1497">
        <line lrx="1481" lry="1542" ulx="1347" uly="1497">roßes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1594" type="textblock" ulx="1419" uly="1550">
        <line lrx="1479" lry="1594" ulx="1419" uly="1550">lag ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1961" type="textblock" ulx="1415" uly="1761">
        <line lrx="1491" lry="1812" ulx="1417" uly="1761">armne g</line>
        <line lrx="1474" lry="1857" ulx="1416" uly="1818">Sinne</line>
        <line lrx="1491" lry="1911" ulx="1415" uly="1868">Den De</line>
        <line lrx="1491" lry="1961" ulx="1417" uly="1918">lichkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="59" lry="359" ulx="0" uly="327">eb als</line>
        <line lrx="60" lry="416" ulx="16" uly="377">ſchon</line>
        <line lrx="60" lry="459" ulx="0" uly="428">wäre</line>
        <line lrx="62" lry="509" ulx="0" uly="478">eeblatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="63" lry="638" ulx="2" uly="600">reſſant</line>
        <line lrx="63" lry="688" ulx="0" uly="649">glicher</line>
        <line lrx="64" lry="735" ulx="0" uly="700">mmiß⸗</line>
        <line lrx="64" lry="788" ulx="0" uly="750">Schloß⸗</line>
        <line lrx="65" lry="839" ulx="0" uly="799">1. N</line>
        <line lrx="66" lry="882" ulx="0" uly="850">kadame</line>
        <line lrx="66" lry="939" ulx="0" uly="900">tſtellen</line>
        <line lrx="66" lry="990" ulx="0" uly="949">gentlich</line>
        <line lrx="66" lry="1031" ulx="2" uly="999">e Welt</line>
        <line lrx="67" lry="1088" ulx="0" uly="1050">erſten</line>
        <line lrx="68" lry="1137" ulx="0" uly="1100">1, ohne</line>
        <line lrx="68" lry="1187" ulx="11" uly="1149">in ſich</line>
        <line lrx="69" lry="1240" ulx="0" uly="1203">ſt, nur</line>
        <line lrx="70" lry="1290" ulx="1" uly="1249">ich eine</line>
        <line lrx="71" lry="1338" ulx="0" uly="1300">eidigen</line>
        <line lrx="71" lry="1388" ulx="0" uly="1348">al ſehr</line>
        <line lrx="70" lry="1434" ulx="1" uly="1405">en von</line>
        <line lrx="71" lry="1490" ulx="0" uly="1451">nughan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="73" lry="1621" ulx="0" uly="1575">, dachte</line>
        <line lrx="74" lry="1666" ulx="0" uly="1626">Lenſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1713" type="textblock" ulx="11" uly="1674">
        <line lrx="115" lry="1713" ulx="11" uly="1674">la ſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="76" lry="1761" ulx="16" uly="1722">Ouell⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1814" ulx="0" uly="1779">waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1873" type="textblock" ulx="1" uly="1817">
        <line lrx="75" lry="1873" ulx="1" uly="1817">gt. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1966" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="76" lry="1915" ulx="2" uly="1870">ten und</line>
        <line lrx="77" lry="1966" ulx="0" uly="1925">chhöne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="478" type="textblock" ulx="221" uly="328">
        <line lrx="1237" lry="370" ulx="221" uly="328">Sachen wären — als ſich etwas ganz Unerwartetes</line>
        <line lrx="386" lry="420" ulx="223" uly="381">ereignete.</line>
        <line lrx="1238" lry="478" ulx="301" uly="436">Mein Zugführer, Unteroffizier Fuchs, flog plötzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="527" type="textblock" ulx="187" uly="485">
        <line lrx="1238" lry="527" ulx="187" uly="485">von ſeinem Sitz hoch und eine ganze Strecke weit durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="922" type="textblock" ulx="221" uly="534">
        <line lrx="1239" lry="574" ulx="221" uly="534">den Saal, immer mit Mund, Naſe und Geſicht auf</line>
        <line lrx="1239" lry="625" ulx="222" uly="584">dem Boden langfegend. Mir tat der arme Kerl recht</line>
        <line lrx="1238" lry="674" ulx="224" uly="633">leid, denn er war ein tüchtiger Huſar und Unteroffizier.</line>
        <line lrx="1242" lry="723" ulx="223" uly="683">Er landete an der gegenüberliegenden Wand und ich</line>
        <line lrx="1240" lry="774" ulx="225" uly="732">desgleichen in einem Louis⸗Seize⸗Seſſel, aber mit einer</line>
        <line lrx="1240" lry="823" ulx="226" uly="782">ſolchen Vehemenz, daß gleich zwei Beine des Seſſels</line>
        <line lrx="1241" lry="872" ulx="225" uly="831">in die Binſen gingen. Ich wollte gerade dem Unter⸗</line>
        <line lrx="1242" lry="922" ulx="224" uly="880">offizier ſagen, daß ich das nicht geweſen wäre, der die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="971" type="textblock" ulx="226" uly="930">
        <line lrx="1240" lry="971" ulx="226" uly="930">Beine abgebrochen hätte, als ſich wieder etwas ereignete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1633" type="textblock" ulx="226" uly="1001">
        <line lrx="1261" lry="1042" ulx="308" uly="1001">Vorher hatte es nur gedonnert, jetzt aber blitzte</line>
        <line lrx="1241" lry="1092" ulx="226" uly="1051">und hagelte es gleichzeitig. Und kaum hatten wir uns</line>
        <line lrx="1244" lry="1142" ulx="228" uly="1100">von den zwei gewaltigen Donnerſchlägen einigermaßen</line>
        <line lrx="1243" lry="1190" ulx="228" uly="1150">erholt, als ſich der Saal durch Staub derartig ver⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1240" ulx="227" uly="1199">finſterte, daß wir nur noch die Fenſteröffnungen in</line>
        <line lrx="1244" lry="1289" ulx="228" uly="1248">einem düſter⸗gräulichen Licht ſchimmern ſahen. Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1338" ulx="226" uly="1298">abſchiedete mich lächerlich ſchnell von der Madame</line>
        <line lrx="1243" lry="1387" ulx="228" uly="1347">Vaughan, die nun gar nicht mehr wie Mieze ausſah,</line>
        <line lrx="1244" lry="1436" ulx="228" uly="1396">und zwar unter Mitnahme ihres Gaſtgeſchenkes, der</line>
        <line lrx="1243" lry="1486" ulx="229" uly="1446">Chateau la fite. Die Decke hatte nämlich ein gewaltig</line>
        <line lrx="1244" lry="1535" ulx="230" uly="1495">großes Loch bekommen und in einer Ecke des Saales</line>
        <line lrx="1244" lry="1584" ulx="229" uly="1544">lag ſo etwas, was verdammte Aehnlichkeit mit einem</line>
        <line lrx="872" lry="1633" ulx="230" uly="1594">halbierten Sauerſtoffapparat hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1948" type="textblock" ulx="228" uly="1659">
        <line lrx="1246" lry="1700" ulx="307" uly="1659">Da bekam ich das Schielen, wie mir der lange Weſt⸗</line>
        <line lrx="1245" lry="1751" ulx="230" uly="1710">fale Heinert ſagte, — ein paar Stunden ſpäter war der</line>
        <line lrx="1246" lry="1799" ulx="228" uly="1758">arme Kerl tot! — und trachtete, mich im wörtlichſten</line>
        <line lrx="1244" lry="1849" ulx="228" uly="1808">Sinne des Wortes — aus dem Staube zu machen.</line>
        <line lrx="1246" lry="1897" ulx="228" uly="1855">Den Deubel auch! Was ich da ſah, hatte keine Aehn⸗</line>
        <line lrx="814" lry="1948" ulx="231" uly="1907">lichkeit mit einer Waſſermelone!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="892" lry="273" type="textblock" ulx="644" uly="226">
        <line lrx="892" lry="273" ulx="644" uly="226">— 266 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="1155" type="textblock" ulx="239" uly="324">
        <line lrx="1260" lry="364" ulx="326" uly="324">Aber was jetzt kam, war noch ſchlimmer, als das,</line>
        <line lrx="1260" lry="414" ulx="245" uly="373">was ich bei Arras erlebt habe. Es war eine Art Hölle</line>
        <line lrx="1260" lry="463" ulx="243" uly="423">in Verbindung mit einer Schinkenräucherkammer. Wir</line>
        <line lrx="1259" lry="512" ulx="244" uly="473">tranſpirierten, wie in einem überheizten Elektrobad,</line>
        <line lrx="1260" lry="562" ulx="244" uly="522">wenn man nicht mehr imſtande iſt, „Wärter!“ zu japſen</line>
        <line lrx="1260" lry="611" ulx="243" uly="571">und auf den Klingelknopf zu drücken, damit der Kerl</line>
        <line lrx="1258" lry="661" ulx="243" uly="621">den Strom ausſchaltet. Wir hatten nur den einen,</line>
        <line lrx="1258" lry="710" ulx="240" uly="670">einzigen Wunſch, keine Steine neben uns und keine</line>
        <line lrx="1258" lry="759" ulx="242" uly="720">Balken über uns zu haben. Nur fort von dieſer ver⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="809" ulx="241" uly="769">dammten Madame Vaughan! Ich ſagte es ja gleich!</line>
        <line lrx="1258" lry="858" ulx="241" uly="817">Man braucht nur mit ſchönen Frauenzimmern anzu⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="907" ulx="239" uly="868">bandeln — der Kater kommt ſofort hinterdrein!. Es</line>
        <line lrx="1257" lry="957" ulx="241" uly="917">war ein raſender Orkan von Infanteriekugeln und</line>
        <line lrx="1256" lry="1007" ulx="239" uly="966">Schrapnells, der jetzt gegen das Schloß pladderte. Und</line>
        <line lrx="1256" lry="1055" ulx="1057" uly="1016">Ich dachte,</line>
        <line lrx="1257" lry="1105" ulx="240" uly="1065">wie ich draußen plötzlich auch noch die Maſchinen⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1155" ulx="241" uly="1114">gewehre knattern hörte und die Rauchſchwaden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1204" type="textblock" ulx="239" uly="1158">
        <line lrx="1261" lry="1204" ulx="239" uly="1158">den Staub wirbeln ſah: „Wenn ich jemals Vater und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1257" lry="1945" type="textblock" ulx="236" uly="1213">
        <line lrx="1256" lry="1253" ulx="238" uly="1213">Mutter wiederſehe und Geſundheit und langes Leben</line>
        <line lrx="1256" lry="1303" ulx="239" uly="1262">behalte, ſo will ich ſtets an dieſes Mord⸗ und Feuer⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1353" ulx="240" uly="1312">ſchloß denken, ob ich's auch verdient habe, aus dieſer</line>
        <line lrx="1257" lry="1402" ulx="237" uly="1361">Hölle rauszukommen.“ Ich ging dann ein paar Stufen</line>
        <line lrx="1255" lry="1452" ulx="238" uly="1410">zum Fenſter und ſtarrte in die Funken und in den</line>
        <line lrx="1254" lry="1500" ulx="238" uly="1460">wellenden Rauch und Staub und glotzte mit großen,</line>
        <line lrx="1255" lry="1550" ulx="238" uly="1510">lungernden Augen zum Feind herüber, ob er was vor</line>
        <line lrx="1254" lry="1599" ulx="236" uly="1558">hätte — konnte aber nichts ſeh'’n. Ich dachte dann</line>
        <line lrx="1254" lry="1649" ulx="238" uly="1604">wieder an meine Jugendſtreiche, als ich damals den</line>
        <line lrx="1254" lry="1699" ulx="238" uly="1657">Schornſteinfeger bat, er möchte mich mal mit rein</line>
        <line lrx="1253" lry="1748" ulx="237" uly="1707">nehmen in den Kamin, und wie der dann das auch</line>
        <line lrx="1255" lry="1797" ulx="237" uly="1756">ausführte und die Jungens dann über meinen neuen</line>
        <line lrx="1253" lry="1847" ulx="237" uly="1805">Anzug lachten, der durch und durch ſchwarz geworden</line>
        <line lrx="1076" lry="1896" ulx="237" uly="1855">war. Jetzt war'’s mir weniger zum Lachen.</line>
        <line lrx="1254" lry="1945" ulx="314" uly="1904">Die feindliche ſchwere Artillerie veranſtaltete, glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1109" type="textblock" ulx="1419" uly="324">
        <line lrx="1490" lry="365" ulx="1420" uly="324">ich, mit</line>
        <line lrx="1491" lry="407" ulx="1422" uly="380">uns an</line>
        <line lrx="1483" lry="463" ulx="1419" uly="425">Gefühl.</line>
        <line lrx="1491" lry="514" ulx="1421" uly="475">Schwvef</line>
        <line lrx="1491" lry="565" ulx="1421" uly="527">ſchelper</line>
        <line lrx="1491" lry="607" ulx="1421" uly="576">tabak a</line>
        <line lrx="1491" lry="659" ulx="1420" uly="626">von fan</line>
        <line lrx="1491" lry="715" ulx="1421" uly="677">glaubte</line>
        <line lrx="1489" lry="765" ulx="1420" uly="727">erſticken</line>
        <line lrx="1491" lry="814" ulx="1421" uly="777">heiße</line>
        <line lrx="1478" lry="866" ulx="1420" uly="827">gierig,</line>
        <line lrx="1478" lry="915" ulx="1420" uly="876">Sicher</line>
        <line lrx="1485" lry="963" ulx="1420" uly="927">braten,</line>
        <line lrx="1491" lry="1016" ulx="1419" uly="976">ſchwarz</line>
        <line lrx="1491" lry="1059" ulx="1419" uly="1028">natürlie</line>
        <line lrx="1491" lry="1109" ulx="1419" uly="1075">Wut ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1685" type="textblock" ulx="1416" uly="1149">
        <line lrx="1490" lry="1189" ulx="1461" uly="1149">den</line>
        <line lrx="1489" lry="1232" ulx="1419" uly="1196">klitrend</line>
        <line lrx="1491" lry="1281" ulx="1419" uly="1248">— Wun</line>
        <line lrx="1489" lry="1337" ulx="1418" uly="1295">Schrapt</line>
        <line lrx="1491" lry="1385" ulx="1417" uly="1345">Nebenſa</line>
        <line lrx="1478" lry="1431" ulx="1417" uly="1398">rollten</line>
        <line lrx="1491" lry="1483" ulx="1418" uly="1446">wird dr</line>
        <line lrx="1491" lry="1535" ulx="1419" uly="1495">liegende</line>
        <line lrx="1482" lry="1587" ulx="1418" uly="1545">hangen</line>
        <line lrx="1491" lry="1634" ulx="1416" uly="1593">Wand</line>
        <line lrx="1488" lry="1685" ulx="1416" uly="1640">imm Kal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1967" type="textblock" ulx="1415" uly="1743">
        <line lrx="1491" lry="1789" ulx="1417" uly="1743">Teufels</line>
        <line lrx="1464" lry="1909" ulx="1415" uly="1876">punkt</line>
        <line lrx="1491" lry="1967" ulx="1415" uly="1920">Freihert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="55" lry="362" ulx="0" uly="326">das,</line>
        <line lrx="55" lry="415" ulx="8" uly="375">Hölle</line>
        <line lrx="56" lry="459" ulx="0" uly="426">Vit</line>
        <line lrx="56" lry="511" ulx="0" uly="477">robad,</line>
        <line lrx="57" lry="565" ulx="1" uly="526">japſen</line>
        <line lrx="57" lry="608" ulx="0" uly="576">Kerl</line>
        <line lrx="57" lry="662" ulx="5" uly="626">einen,</line>
        <line lrx="57" lry="706" ulx="16" uly="676">keine</line>
        <line lrx="58" lry="757" ulx="0" uly="732">ver⸗</line>
        <line lrx="58" lry="816" ulx="3" uly="776">gleich!</line>
        <line lrx="59" lry="864" ulx="9" uly="834">anzu⸗</line>
        <line lrx="59" lry="958" ulx="0" uly="925">1 und</line>
        <line lrx="58" lry="1007" ulx="2" uly="975">Und</line>
        <line lrx="58" lry="1064" ulx="0" uly="1026">dachte,</line>
        <line lrx="60" lry="1116" ulx="0" uly="1078">hinen⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1159" ulx="0" uly="1125">n und</line>
        <line lrx="61" lry="1209" ulx="0" uly="1174">t und</line>
        <line lrx="62" lry="1260" ulx="10" uly="1227">Leben</line>
        <line lrx="62" lry="1318" ulx="3" uly="1278">Feuer⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1363" ulx="12" uly="1326">dieſer</line>
        <line lrx="62" lry="1413" ulx="0" uly="1375">Stufen</line>
        <line lrx="62" lry="1460" ulx="0" uly="1426">n den</line>
        <line lrx="63" lry="1519" ulx="0" uly="1477">toßen,</line>
        <line lrx="64" lry="1561" ulx="2" uly="1530">as vor</line>
        <line lrx="64" lry="1610" ulx="0" uly="1578">dann</line>
        <line lrx="65" lry="1661" ulx="3" uly="1625">1s den</line>
        <line lrx="65" lry="1711" ulx="2" uly="1673">t rein</line>
        <line lrx="65" lry="1762" ulx="0" uly="1722">3 auch</line>
        <line lrx="66" lry="1810" ulx="14" uly="1780">neuen</line>
        <line lrx="65" lry="1863" ulx="1" uly="1825">vorden</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1970" type="textblock" ulx="8" uly="1924">
        <line lrx="67" lry="1970" ulx="8" uly="1924">glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="264" type="textblock" ulx="616" uly="235">
        <line lrx="832" lry="264" ulx="616" uly="235">— 267 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="423" type="textblock" ulx="206" uly="332">
        <line lrx="1221" lry="375" ulx="206" uly="332">ich, mit der unſerigen eine Art Wettſchießen. Wir ſahen</line>
        <line lrx="1221" lry="423" ulx="208" uly="381">uns an, wie die Idioten. Ich hatte das verdammte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="474" type="textblock" ulx="204" uly="429">
        <line lrx="1222" lry="474" ulx="204" uly="429">Gefühl vom jüngſten Gericht, als der Brand⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1113" type="textblock" ulx="207" uly="479">
        <line lrx="1222" lry="523" ulx="207" uly="479">Schwefelgeruch in den Augen beizte und in der Naſe</line>
        <line lrx="1223" lry="573" ulx="208" uly="528">ſchelperte, als hätte man die Naſenlöcher mit Schnupf⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="621" ulx="209" uly="574">tabak ausgeſtopft. Im Munde hatte ich den Geſchmack</line>
        <line lrx="1223" lry="671" ulx="209" uly="627">von faulen Eiern. Viele fingen zu brechen an. Ich</line>
        <line lrx="1223" lry="720" ulx="210" uly="676">glaubte, ich ſollte in dieſen hölliſchen Rauchſchwaden</line>
        <line lrx="1224" lry="769" ulx="209" uly="726">erſticken. Der Ober⸗Betriebsleiter der Hölle ſcheint nur</line>
        <line lrx="1224" lry="819" ulx="210" uly="776">heiße Gerichte zu kennen; ich war aber gar nicht neu⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="868" ulx="212" uly="824">gierig, wie wir auf der Speiſekarte verzeichnet ſtanden.</line>
        <line lrx="1226" lry="917" ulx="210" uly="874">Sicher ſo ähnlich wie recht knuſprig und ganz durch⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="965" ulx="210" uly="923">braten, gepfeffert und geſpickt mit höllenheißen,</line>
        <line lrx="1226" lry="1016" ulx="212" uly="972">ſchwarzen, eiſenfeſten Bohnen. Mit der Hitze nahm</line>
        <line lrx="1226" lry="1064" ulx="211" uly="1022">natürlich auch unſere Wut zu. Aber wir mußten dieſe</line>
        <line lrx="661" lry="1113" ulx="212" uly="1074">Wut noch lagern laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1950" type="textblock" ulx="211" uly="1143">
        <line lrx="1226" lry="1185" ulx="292" uly="1143">Fenſterſcheiben flogen irgendwo klatſchend und</line>
        <line lrx="1227" lry="1233" ulx="212" uly="1191">klirrend herum. Immerzu donnerte es „Wum— Wum,</line>
        <line lrx="1226" lry="1281" ulx="214" uly="1242">— Wum!“ Die kriſtallenen Kronleuchter fielen herunter.</line>
        <line lrx="1227" lry="1331" ulx="213" uly="1290">Schrapnellkugeln ſpritzten durch die großen Fenſter des</line>
        <line lrx="1226" lry="1381" ulx="211" uly="1339">Nebenſaales; ſie ſchlugen von Wand zu Wand und</line>
        <line lrx="1228" lry="1430" ulx="212" uly="1388">rollten am Boden lang. Zwei hob ich auf. Eine Tür</line>
        <line lrx="1229" lry="1479" ulx="215" uly="1439">wird durch den Luftdruck glatt gegen die gegenüber⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1528" ulx="214" uly="1487">liegende Wand geklatſcht. Wie ſie in den Angeln ge⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="1578" ulx="215" uly="1536">hangen hatte, ſo bleibt ſie in ſenkrechter Lage an dieſer</line>
        <line lrx="1229" lry="1626" ulx="213" uly="1585">Wand hängen. Die Holzſplitter ſaßen nämlich ſo tief</line>
        <line lrx="1227" lry="1675" ulx="213" uly="1634">im Kalk, daß ſich auf dieſe Weiſe die Tür feſthielt.</line>
        <line lrx="1228" lry="1725" ulx="212" uly="1684">Das Ganze ſah tatſächlich verdammt nach Hexerei und</line>
        <line lrx="520" lry="1774" ulx="215" uly="1736">Teufelsſpuk aus.</line>
        <line lrx="1230" lry="1850" ulx="298" uly="1810">Als die Beſchießung des Schloſſes ihren Höhe⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1900" ulx="215" uly="1859">punkt erreicht hatte, rief unſer Kommandoführer,</line>
        <line lrx="1234" lry="1950" ulx="215" uly="1908">Freiherr von Kleiſt, von den 2. Ulanen: „Ich bitte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="872" lry="261" type="textblock" ulx="655" uly="230">
        <line lrx="872" lry="261" ulx="655" uly="230">— 268 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1752" type="textblock" ulx="243" uly="328">
        <line lrx="1272" lry="369" ulx="253" uly="328">mir aus, daß keiner vom Platz weicht, die Schweinerei</line>
        <line lrx="1270" lry="419" ulx="252" uly="378">wird bald aufhören, und wir gehen zum Angriff vor!“</line>
        <line lrx="1270" lry="469" ulx="333" uly="422">Ich muß hier einflechten, daß draußen unſer Angriff</line>
        <line lrx="1270" lry="518" ulx="251" uly="477">jeden Moment erwartet wurde; die Reſerven im Schloß</line>
        <line lrx="1269" lry="568" ulx="252" uly="526">ſollten dann auf Befehl ſofort mit vorgehen. Einige</line>
        <line lrx="1269" lry="617" ulx="249" uly="575">machten Anſtalten, eigenmächtig nach dem Keller zu</line>
        <line lrx="1124" lry="665" ulx="252" uly="625">gehen. Bald aber befahl er: „In die Keller!“</line>
        <line lrx="1266" lry="714" ulx="328" uly="674">Mit großer Plötzlichkeit waren wir alsbald aus</line>
        <line lrx="1267" lry="765" ulx="250" uly="724">ſämtlichen Sälen verſchwunden. Im Handumdrehen war</line>
        <line lrx="1268" lry="814" ulx="250" uly="773">ſowohl der „weiße“ als auch der „goldene“, der „rote“</line>
        <line lrx="1267" lry="863" ulx="250" uly="823">wie der „Marmorſaal“ geräumt, ſo daß ich über die</line>
        <line lrx="1266" lry="912" ulx="249" uly="873">Heftigkeit, mit der das geſchah, lachen mußte. Was</line>
        <line lrx="984" lry="961" ulx="249" uly="922">ſollte man aber ſchließlich anderes tun?</line>
        <line lrx="1265" lry="1013" ulx="328" uly="971">Ueber unſeren Häuptern tobte die entfeſſelte Hölle</line>
        <line lrx="1265" lry="1061" ulx="247" uly="1020">mit Feuer, Schwefel und Schwefelgeſtank. Das</line>
        <line lrx="1265" lry="1110" ulx="248" uly="1070">Weiße von unſeren Augen war rot, die Augen tränten</line>
        <line lrx="1267" lry="1159" ulx="246" uly="1120">und die Naſe tropfte — und im Munde der fatale</line>
        <line lrx="741" lry="1212" ulx="245" uly="1169">Geruch nach faulen Eiern</line>
        <line lrx="1265" lry="1258" ulx="326" uly="1218">Granaten auf Granaten, immer zwei, drei kurz</line>
        <line lrx="1265" lry="1308" ulx="247" uly="1267">hintereinander, kamen mit Donnerſchlag in den Dach⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1357" ulx="246" uly="1318">ſtuhl hereingefunkt. Man hörte oben alles brechen und</line>
        <line lrx="1264" lry="1408" ulx="244" uly="1367">zerreißen. Die Betonſohle des Kellers zitterte, der</line>
        <line lrx="1265" lry="1456" ulx="246" uly="1409">Sanitäter wurde immer wieder gerufen. Verwundete</line>
        <line lrx="1263" lry="1505" ulx="245" uly="1466">und immer mehr Verwundete mußten verbunden werden,</line>
        <line lrx="1263" lry="1555" ulx="243" uly="1514">darunter leider auch der tüchtige, forſche Artillerie⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1604" ulx="244" uly="1564">beobachter. Er hatte einen zerfetzten Nacken und eine</line>
        <line lrx="1262" lry="1654" ulx="245" uly="1613">verletzte Hüfte. Beim Verbinden dampfte ſein Blut,</line>
        <line lrx="1263" lry="1703" ulx="245" uly="1663">denn im Keller war es kalt. Er ſah hoffnungslos zu⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="1752" ulx="246" uly="1713">gerichtet aus. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1802" type="textblock" ulx="324" uly="1762">
        <line lrx="1262" lry="1802" ulx="324" uly="1762">Mit der Vaughan wurde ich einigermaßen wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1950" type="textblock" ulx="214" uly="1812">
        <line lrx="1261" lry="1852" ulx="214" uly="1812">ausgeſöhnt, als ich ſah, daß ſie beim Bauen des Schloſſes</line>
        <line lrx="1262" lry="1901" ulx="245" uly="1858">wenigſtens Sinn und Verſtand für Tonnengewölbe von</line>
        <line lrx="819" lry="1950" ulx="245" uly="1911">zylindriſcher Form gehabt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1351" type="textblock" ulx="1413" uly="386">
        <line lrx="1472" lry="427" ulx="1417" uly="386">Hölle!</line>
        <line lrx="1491" lry="473" ulx="1416" uly="436">die ein</line>
        <line lrx="1489" lry="525" ulx="1417" uly="486">auf den</line>
        <line lrx="1487" lry="590" ulx="1457" uly="559">Da</line>
        <line lrx="1486" lry="648" ulx="1417" uly="609">griffen!</line>
        <line lrx="1490" lry="691" ulx="1416" uly="659">von Sa</line>
        <line lrx="1491" lry="748" ulx="1416" uly="709">führen!“</line>
        <line lrx="1491" lry="798" ulx="1416" uly="759">nach Lil</line>
        <line lrx="1491" lry="842" ulx="1415" uly="809">das Ko⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="891" ulx="1457" uly="860">Der</line>
        <line lrx="1491" lry="941" ulx="1416" uly="910">eben nn</line>
        <line lrx="1491" lry="991" ulx="1414" uly="958">Antwor⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1050" ulx="1415" uly="1009">ſie krieck</line>
        <line lrx="1491" lry="1100" ulx="1415" uly="1059">hier zur</line>
        <line lrx="1491" lry="1148" ulx="1413" uly="1108">Engländ</line>
        <line lrx="1491" lry="1201" ulx="1414" uly="1158">Wie ran</line>
        <line lrx="1491" lry="1251" ulx="1414" uly="1213">waren ſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1294" ulx="1413" uly="1258">der noc</line>
        <line lrx="1491" lry="1351" ulx="1413" uly="1307">Säͤle hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1666" type="textblock" ulx="1412" uly="1378">
        <line lrx="1491" lry="1412" ulx="1454" uly="1378">Lau</line>
        <line lrx="1491" lry="1465" ulx="1413" uly="1423">Schreien</line>
        <line lrx="1491" lry="1513" ulx="1413" uly="1478">unwillki</line>
        <line lrx="1490" lry="1563" ulx="1414" uly="1524">hatte di</line>
        <line lrx="1491" lry="1614" ulx="1413" uly="1579">was dag</line>
        <line lrx="1491" lry="1666" ulx="1412" uly="1625">wieder d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1766" type="textblock" ulx="1344" uly="1678">
        <line lrx="1491" lry="1723" ulx="1372" uly="1678">ermniſch</line>
        <line lrx="1480" lry="1766" ulx="1344" uly="1725">“ wußten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1815" type="textblock" ulx="1412" uly="1776">
        <line lrx="1489" lry="1815" ulx="1412" uly="1776">und vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1918" type="textblock" ulx="1372" uly="1820">
        <line lrx="1485" lry="1866" ulx="1372" uly="1820">E we</line>
        <line lrx="1488" lry="1918" ulx="1372" uly="1877">mn ſel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="70" lry="363" ulx="0" uly="329">beinerei</line>
        <line lrx="69" lry="413" ulx="0" uly="378">vor⸗</line>
        <line lrx="69" lry="470" ulx="0" uly="428">Angriff</line>
        <line lrx="70" lry="519" ulx="8" uly="479">Schloß</line>
        <line lrx="70" lry="569" ulx="10" uly="529">Einige</line>
        <line lrx="70" lry="619" ulx="0" uly="579">ler zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="69" lry="711" ulx="1" uly="680">ld aus</line>
        <line lrx="70" lry="769" ulx="0" uly="731">jen war</line>
        <line lrx="70" lry="816" ulx="0" uly="782">„rote“</line>
        <line lrx="71" lry="862" ulx="0" uly="829">ber die</line>
        <line lrx="70" lry="912" ulx="30" uly="879">Vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="70" lry="1020" ulx="1" uly="979">e Hoͤlle</line>
        <line lrx="71" lry="1113" ulx="4" uly="1081">tränten</line>
        <line lrx="72" lry="1169" ulx="0" uly="1129">atale</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="72" lry="1266" ulx="1" uly="1230">ei kurz</line>
        <line lrx="72" lry="1316" ulx="0" uly="1279">Dach⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1373" ulx="0" uly="1327">jen und</line>
        <line lrx="71" lry="1418" ulx="0" uly="1379">te, der</line>
        <line lrx="73" lry="1465" ulx="0" uly="1429">vundete</line>
        <line lrx="73" lry="1515" ulx="3" uly="1480">werden,</line>
        <line lrx="73" lry="1566" ulx="0" uly="1528">tillerie⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1616" ulx="0" uly="1578">nd eine</line>
        <line lrx="73" lry="1670" ulx="0" uly="1624">n Blut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1717" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="74" lry="1717" ulx="0" uly="1684">los zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="73" lry="1817" ulx="0" uly="1779">wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="114" lry="1873" ulx="0" uly="1828">hleſſes</line>
        <line lrx="146" lry="1917" ulx="0" uly="1878">lbe von .</line>
      </zone>
      <zone lrx="830" lry="216" type="textblock" ulx="615" uly="185">
        <line lrx="830" lry="216" ulx="615" uly="185">269 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="532" type="textblock" ulx="214" uly="285">
        <line lrx="873" lry="326" ulx="294" uly="285">Aber ich kam auch noch dran! —</line>
        <line lrx="1230" lry="384" ulx="295" uly="340">Unſer einziges Streben war: nur 'raus aus dieſer</line>
        <line lrx="1230" lry="434" ulx="215" uly="389">Hölle! Denn der Dachſtuhl war ſchon eingeſtürzt und</line>
        <line lrx="1230" lry="482" ulx="214" uly="438">die einzelnen Stockwerke mußten uns jeden Moment</line>
        <line lrx="624" lry="532" ulx="216" uly="493">auf den Kopf kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1342" type="textblock" ulx="212" uly="560">
        <line lrx="1231" lry="603" ulx="292" uly="560">Da geht's von Mund zu Mund: „Es wird ange⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="653" ulx="216" uly="609">griffen! Der Bruder des ſchwerverwundeten Prinzen</line>
        <line lrx="1231" lry="702" ulx="215" uly="657">von Sachſen⸗Meiningen wird die Diviſion zum Angriff</line>
        <line lrx="1231" lry="751" ulx="215" uly="707">führen!“ Dann hieß es wieder: „Die Engländer wollen</line>
        <line lrx="1232" lry="801" ulx="215" uly="757">nach Lille durchbrechen!“ Gleich darauf kam auch ſchon</line>
        <line lrx="1231" lry="847" ulx="215" uly="807">das Kommando: „Eskadron ſammeln, fertig machen!“</line>
        <line lrx="1232" lry="901" ulx="293" uly="855">Der Kommandoführer, Freiherr von Kleiſt, will</line>
        <line lrx="1231" lry="948" ulx="215" uly="905">eben noch telefonieren, erhält aber vom Stab keine</line>
        <line lrx="1231" lry="997" ulx="213" uly="955">Antwort. Er ſchickt zwei Radfahrer auf die Chauſſee;</line>
        <line lrx="1232" lry="1047" ulx="216" uly="1003">ſie kriechen hinten zum Kellerfenſter hinaus und werden</line>
        <line lrx="1232" lry="1096" ulx="217" uly="1053">hier zwanzig Meter vom Schloß abgeſchoſſen. Die</line>
        <line lrx="1230" lry="1145" ulx="212" uly="1102">Engländer bleiben den unſern keinen Schuß ſchuldig.</line>
        <line lrx="1232" lry="1193" ulx="216" uly="1151">Wie raſend ſchießen die Tommys ins Schloß. Wir</line>
        <line lrx="1232" lry="1243" ulx="217" uly="1201">waren ſchon alle ſprungbereit im Oſtflügel konzentriert,</line>
        <line lrx="1231" lry="1292" ulx="214" uly="1251">der noch einigermaßen durch die vielen vorgelagerten</line>
        <line lrx="817" lry="1342" ulx="215" uly="1302">Säle hielt, als wir aufhorchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1902" type="textblock" ulx="216" uly="1367">
        <line lrx="1231" lry="1408" ulx="295" uly="1367">Laut und gellend erſcholl plötzlich ein mächtiges</line>
        <line lrx="1232" lry="1458" ulx="216" uly="1416">Schreien, das ſich anhörte wie: „Riiii!“ — — Ich mußte</line>
        <line lrx="1233" lry="1507" ulx="216" uly="1465">unwillkürlich an Schweineſchlachten denken, denn damit</line>
        <line lrx="1232" lry="1556" ulx="217" uly="1515">hatte dieſes Schreien Aehnlichkeit. Wir wußten nicht,</line>
        <line lrx="1233" lry="1605" ulx="218" uly="1565">was das zu bedeuten habe. Gleich darauf ratterten</line>
        <line lrx="1233" lry="1655" ulx="217" uly="1613">wieder die Maſchinengewehre. Heftiges Infanteriefeuer</line>
        <line lrx="1233" lry="1704" ulx="218" uly="1662">vermiſchte ſich mit dem allgemeinen Toben. Wir</line>
        <line lrx="1232" lry="1753" ulx="218" uly="1712">wußten jetzt überhaupt nicht mehr, woran wir waren,</line>
        <line lrx="1232" lry="1802" ulx="218" uly="1761">und vor allem, was die nächſte Minute bringen werde.</line>
        <line lrx="1233" lry="1851" ulx="216" uly="1810">Es war einer jener Momente, in denen die Karabiner</line>
        <line lrx="722" lry="1902" ulx="218" uly="1862">von ſelber losgehen wollen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="886" lry="213" type="textblock" ulx="669" uly="165">
        <line lrx="886" lry="213" ulx="669" uly="165">— 270 –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="319" type="textblock" ulx="348" uly="279">
        <line lrx="1285" lry="319" ulx="348" uly="279">Jeder guckte nochmals in die Karabinerkammer 'rein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="375" type="textblock" ulx="265" uly="323">
        <line lrx="1297" lry="375" ulx="265" uly="323">ob auch alle Patronen drin lägen. Ich ſteckte meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1902" type="textblock" ulx="263" uly="377">
        <line lrx="1284" lry="420" ulx="268" uly="377">Browning in meine Attilataſche. Auf einmal gab'’s</line>
        <line lrx="1284" lry="470" ulx="267" uly="427">ein mächtig brauſendes deutſches Hurra mit „Ta—tü=—</line>
        <line lrx="1285" lry="520" ulx="267" uly="478">ta—ta, ta — tü= ta—ta, ta—ta—ta!“ Zwei Totenkopf⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="565" ulx="267" uly="526">huſaren, der eine verwundet, der andere mit blutender</line>
        <line lrx="1284" lry="619" ulx="267" uly="575">Naſe, kommen, nach Luft ſchnappend hereingeſtürmt und</line>
        <line lrx="1284" lry="668" ulx="266" uly="626">melden, daß ihre Truppe ſoeben von den Eng⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="717" ulx="266" uly="675">ländern abgeſchnitten und daß ihr Rittmeiſter</line>
        <line lrx="1284" lry="766" ulx="266" uly="724">von Mackenſen ſchwer verwundet ſei, desgleichen Leutnant</line>
        <line lrx="1284" lry="815" ulx="266" uly="774">von Gusnar. Leutnant d. R. Hold und Leutnant</line>
        <line lrx="1282" lry="865" ulx="266" uly="824">von Kühne dagegen ſeien tot und viele Huſaren und</line>
        <line lrx="781" lry="913" ulx="265" uly="873">Offiziere bedeckten das Feld</line>
        <line lrx="1282" lry="964" ulx="344" uly="923">Der Kommandeur Freiherr von Kleiſt zog den</line>
        <line lrx="1283" lry="1013" ulx="264" uly="972">Säbel und brüllte mit mächtiger Stimme: „Zieten⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1062" ulx="266" uly="1021">huſaren, Leibgardehuſaren, erſte und zweite Garde⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1111" ulx="265" uly="1071">Ulanen vor! Auf, marſch marſch — mir nach!“ Mit</line>
        <line lrx="1282" lry="1161" ulx="265" uly="1120">dieſen Worten war er ſchon am Portal. Es entſtand</line>
        <line lrx="1282" lry="1211" ulx="266" uly="1170">ein Gedrängel ohnegleichen. In dieſem Augenblick fegte</line>
        <line lrx="1281" lry="1259" ulx="265" uly="1219">eine Granate oben in das Portal des Schloßeingangs</line>
        <line lrx="1282" lry="1309" ulx="265" uly="1268">hinein. Alles purzelte drunter und drüber. Faſt zu</line>
        <line lrx="1020" lry="1358" ulx="266" uly="1318">gleicher Zeit kam noch eine. Ich fiel hin.</line>
        <line lrx="1282" lry="1408" ulx="343" uly="1367">Ein Teil der Mannſchaft war nun doch ſchon ſprung⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1456" ulx="265" uly="1417">weiſe und zugweiſe vorgeſtürmt, da kam das Kommando:</line>
        <line lrx="1281" lry="1506" ulx="264" uly="1466">„Zurück vom Portal, zum ſüdweſtlichen Kellerausgang</line>
        <line lrx="1281" lry="1555" ulx="266" uly="1515">'raus!“ Wir ſtürmten durch das ganze Schloß durch,</line>
        <line lrx="1280" lry="1605" ulx="264" uly="1566">und nun ging's durch mehrere Kellerfenſter ins Freie.</line>
        <line lrx="1280" lry="1655" ulx="265" uly="1614">Wir ſahen durch den Staub, Rauch und Schweiß aus,</line>
        <line lrx="1281" lry="1704" ulx="263" uly="1665">als ob wir ſchon mehreren erfolgreichen Sturmangriffen</line>
        <line lrx="606" lry="1753" ulx="264" uly="1715">beigewohnt hätten.</line>
        <line lrx="1281" lry="1803" ulx="344" uly="1762">Zuerſt hatten wir durch die Wirtſchafts⸗ und Stall⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1852" ulx="265" uly="1813">gebäude eine Deckung, denn dieſe Gebäude wurden merk⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1902" ulx="265" uly="1861">würdigerweiſe von der engliſchen Artillerie geſchont.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1921" type="textblock" ulx="1421" uly="273">
        <line lrx="1491" lry="305" ulx="1427" uly="273">Als</line>
        <line lrx="1491" lry="355" ulx="1428" uly="322">uun ein</line>
        <line lrx="1491" lry="404" ulx="1428" uly="371">mit E</line>
        <line lrx="1491" lry="463" ulx="1429" uly="424">Jmmen</line>
        <line lrx="1478" lry="504" ulx="1428" uly="474">ander</line>
        <line lrx="1476" lry="562" ulx="1427" uly="524">ſtürzt</line>
        <line lrx="1489" lry="612" ulx="1427" uly="573">Wir ſt</line>
        <line lrx="1491" lry="654" ulx="1427" uly="625">Ulanen</line>
        <line lrx="1487" lry="710" ulx="1427" uly="674">Säbel,</line>
        <line lrx="1491" lry="763" ulx="1426" uly="724">die Pi⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="805" ulx="1426" uly="774">mit le</line>
        <line lrx="1491" lry="863" ulx="1426" uly="823">Alinge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="905" ulx="1426" uly="873">Dorn</line>
        <line lrx="1488" lry="962" ulx="1426" uly="924">ſchinen</line>
        <line lrx="1491" lry="1005" ulx="1425" uly="977">merte</line>
        <line lrx="1491" lry="1062" ulx="1423" uly="1021">daß es</line>
        <line lrx="1485" lry="1106" ulx="1424" uly="1073">iimmer</line>
        <line lrx="1487" lry="1164" ulx="1425" uly="1122">Maſchi</line>
        <line lrx="1491" lry="1208" ulx="1466" uly="1176">Vo</line>
        <line lrx="1491" lry="1258" ulx="1424" uly="1222">Mit ei</line>
        <line lrx="1490" lry="1316" ulx="1424" uly="1276">erreicht</line>
        <line lrx="1491" lry="1359" ulx="1423" uly="1331">nur ne</line>
        <line lrx="1491" lry="1418" ulx="1423" uly="1375">müdlich</line>
        <line lrx="1491" lry="1458" ulx="1422" uly="1431">einen!</line>
        <line lrx="1485" lry="1509" ulx="1423" uly="1471">Mauer</line>
        <line lrx="1491" lry="1561" ulx="1465" uly="1527">V</line>
        <line lrx="1490" lry="1611" ulx="1422" uly="1573">blutbed</line>
        <line lrx="1491" lry="1661" ulx="1422" uly="1627">wundet</line>
        <line lrx="1490" lry="1712" ulx="1464" uly="1678">Wi</line>
        <line lrx="1491" lry="1763" ulx="1421" uly="1721">Revolve</line>
        <line lrx="1491" lry="1813" ulx="1421" uly="1771">Leutnan</line>
        <line lrx="1491" lry="1864" ulx="1421" uly="1821">feuernh</line>
        <line lrx="1490" lry="1921" ulx="1421" uly="1874">wütigſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="372" type="textblock" ulx="3" uly="283">
        <line lrx="74" lry="320" ulx="3" uly="283">er ein,</line>
        <line lrx="78" lry="372" ulx="11" uly="330">meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="420" type="textblock" ulx="2" uly="380">
        <line lrx="102" lry="420" ulx="2" uly="380">l gabs</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="75" lry="463" ulx="0" uly="431">A —tü-</line>
        <line lrx="76" lry="521" ulx="0" uly="482">tenkopf⸗</line>
        <line lrx="76" lry="563" ulx="3" uly="531">lutender</line>
        <line lrx="76" lry="613" ulx="0" uly="583">umt und</line>
        <line lrx="77" lry="671" ulx="0" uly="632">n Eng⸗</line>
        <line lrx="77" lry="720" ulx="1" uly="682">ttmeiſter</line>
        <line lrx="77" lry="765" ulx="0" uly="732">eutnant</line>
        <line lrx="77" lry="814" ulx="0" uly="782">eutnant</line>
        <line lrx="77" lry="863" ulx="1" uly="831">ten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="78" lry="971" ulx="0" uly="932">ſog den</line>
        <line lrx="78" lry="1022" ulx="1" uly="982">„Dieten⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1064" ulx="13" uly="1031">Garde⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1121" ulx="0" uly="1080">. Mit</line>
        <line lrx="79" lry="1171" ulx="7" uly="1129">entſtand</line>
        <line lrx="80" lry="1219" ulx="0" uly="1181">lick fegte</line>
        <line lrx="79" lry="1271" ulx="0" uly="1232">eingangs</line>
        <line lrx="80" lry="1323" ulx="9" uly="1282">Faſt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1722" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="81" lry="1423" ulx="0" uly="1385">ſprung⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1466" ulx="0" uly="1429">nmando:</line>
        <line lrx="81" lry="1520" ulx="0" uly="1485">ausgang</line>
        <line lrx="82" lry="1572" ulx="0" uly="1528"> durch,</line>
        <line lrx="81" lry="1621" ulx="0" uly="1578">1s Freie.</line>
        <line lrx="81" lry="1672" ulx="0" uly="1629">eiß aus,</line>
        <line lrx="82" lry="1722" ulx="0" uly="1679">angriffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="83" lry="1868" ulx="0" uly="1825">en merl⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1926" ulx="7" uly="1877">geſchont. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1899" type="textblock" ulx="225" uly="279">
        <line lrx="1243" lry="322" ulx="227" uly="279">Als wir nun freies Geſichtsfeld hatten, ſahen wir,</line>
        <line lrx="1244" lry="371" ulx="228" uly="330">um ein Lanzenfähnlein geſchart, Ulanen und Huſaren</line>
        <line lrx="1243" lry="420" ulx="228" uly="380">mit Schwarzen und Engländern im Handgemenge.</line>
        <line lrx="1244" lry="470" ulx="228" uly="429">Immer wieder von neuem ſtürmten ſie aufein⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="518" ulx="229" uly="478">ander los. Eine Menge war gefallen. Vor mir</line>
        <line lrx="1242" lry="568" ulx="229" uly="528">ſtürzt einer. Wo mein Zugführer iſt, weiß ich nicht.</line>
        <line lrx="1244" lry="618" ulx="229" uly="577">Wir ſtürmen weiter, darunter ein Leutnant von den</line>
        <line lrx="1243" lry="666" ulx="229" uly="628">Ulanen mit einer Lanze, ein anderer mit gezogenem</line>
        <line lrx="1244" lry="716" ulx="229" uly="676">Säbel, der letztere brüllt immer wie beſeſſen:: „Haut</line>
        <line lrx="1244" lry="766" ulx="229" uly="726">die Piviane zuſammen!“ Die Engländer warfen auch</line>
        <line lrx="1244" lry="815" ulx="229" uly="776">mit langen Meſſern, die an den entgegengeſetzten</line>
        <line lrx="1244" lry="864" ulx="229" uly="824">Klingenenden einen langen, handlichen, ſpitzen</line>
        <line lrx="1245" lry="913" ulx="227" uly="868">Dorn hatten. Am Stall fing plötzlich ein Ma⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="962" ulx="230" uly="923">ſchinengewehr auf uns zu feuern an. Mein Herz häm⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="1011" ulx="229" uly="972">merte in wilden Schlägen bis zum Hals. Ich glaubte,</line>
        <line lrx="1245" lry="1061" ulx="225" uly="1020">daß es jetzt zu Ende ſei und war erſtaunt, daß ich</line>
        <line lrx="1243" lry="1110" ulx="228" uly="1071">immer noch lebte. Wir rannten direkt auf das</line>
        <line lrx="1243" lry="1160" ulx="228" uly="1120">Maſchinengewehr zu, obgleich dasſelbe auf uns feuerte.</line>
        <line lrx="1243" lry="1209" ulx="309" uly="1169">Vom rechten Flügel kamen Infanteriſten herbei.</line>
        <line lrx="1244" lry="1258" ulx="228" uly="1219">Mit ein paar Mann hatten wir das Maſchinengewehr</line>
        <line lrx="1244" lry="1308" ulx="230" uly="1268">erreicht. Ich ſchieße meinen Revolver ab. Es ſteht</line>
        <line lrx="1245" lry="1357" ulx="230" uly="1318">nur noch ein langer Engländer da und ſchießt uner⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1406" ulx="229" uly="1367">müdlich in uns 'rein, was er drin hat, dann erhält er</line>
        <line lrx="1244" lry="1456" ulx="227" uly="1417">einen Lanzenſtich, daß die Lanzenſpitze gleich an der</line>
        <line lrx="854" lry="1505" ulx="227" uly="1464">Mauer abbricht, und ſtürzt hin.</line>
        <line lrx="1244" lry="1553" ulx="310" uly="1514">Wir rennen nun in den Stall. Dort liegen mit</line>
        <line lrx="1244" lry="1603" ulx="230" uly="1564">blutbedeckten, gierigen Fratzen Schwarze, tot und ver⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1653" ulx="230" uly="1613">wundet. Dieſe Beſtien ſtellten ſich aber nur ſo!</line>
        <line lrx="1244" lry="1701" ulx="310" uly="1662">Wir wieder 'raus. Die Engländer ſchießen mit</line>
        <line lrx="1244" lry="1751" ulx="229" uly="1711">Revolvern und haben Eiſenſchilde in der Hand. Ein</line>
        <line lrx="1244" lry="1799" ulx="228" uly="1760">Leutnant gibt das Kommando: „Deckung nehmen —</line>
        <line lrx="1244" lry="1849" ulx="229" uly="1809">feuern!“ — aber die meiſten ſtehen ſchon im blind⸗</line>
        <line lrx="1244" lry="1899" ulx="229" uly="1859">wütigſten Handgemenge — ich ſchieße mit Schnapp⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="1272" type="textblock" ulx="247" uly="279">
        <line lrx="1268" lry="320" ulx="252" uly="279">ſchüſſen 'rein, die Kolben praſſeln auf die Eiſenſchilde.</line>
        <line lrx="1268" lry="369" ulx="250" uly="327">Immer wieder wundere ich mich, daß ich noch lebe,</line>
        <line lrx="1269" lry="418" ulx="249" uly="378">denn neben mir fallen zwei oder drei, ich glaubte, ſie</line>
        <line lrx="1268" lry="468" ulx="252" uly="428">wären lediglich geſtolpert, was aber nicht zutraf. Ich</line>
        <line lrx="1269" lry="517" ulx="252" uly="477">falle in ein Loch, und plötzlich verſpüre ich ein Stechen in</line>
        <line lrx="1268" lry="570" ulx="250" uly="526">der linken Schulter. Ich fühle das heiße Blut über</line>
        <line lrx="1270" lry="617" ulx="249" uly="575">Bruſt und Leib laufen und ſpringe in ein größeres</line>
        <line lrx="1269" lry="666" ulx="249" uly="624">Granatloch, denn ich habe von irgendeinem Schweine⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="715" ulx="251" uly="675">hund auch noch einen Schlag ins Kreuz bekommen und</line>
        <line lrx="696" lry="765" ulx="249" uly="725">ringe knieend nach Luft.</line>
        <line lrx="1269" lry="828" ulx="329" uly="788">Endlich kam Hilfe mit „Hurra!“, und zwar dies⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="877" ulx="249" uly="837">mal vom Südrande des Waldes her. In dieſem all⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="927" ulx="251" uly="887">gemeinen Kampftoſen wird plötzlich irgendwo ein Marſch</line>
        <line lrx="1268" lry="975" ulx="251" uly="936">geſpielt — jetzt hatte ich meine Muſik, nur mit dem</line>
        <line lrx="1267" lry="1025" ulx="250" uly="984">Wunſch, daß ſie bald zu Ende wäre .. . . Verſtärkungen</line>
        <line lrx="1267" lry="1074" ulx="250" uly="1035">brechen aus dem Walde hervor, in drei Schützenlinien,</line>
        <line lrx="1268" lry="1124" ulx="249" uly="1084">in langen Sätzen mit nicht endenwollenden brauſenden</line>
        <line lrx="1268" lry="1173" ulx="247" uly="1130">Hurras. Ich will noch mal hoch, kann aber den linken</line>
        <line lrx="1267" lry="1223" ulx="248" uly="1181">Arm nicht bewegen. Das Blut ſickert heiß und</line>
        <line lrx="680" lry="1272" ulx="250" uly="1232">kitzelnd über die Haut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1488" type="textblock" ulx="247" uly="1300">
        <line lrx="1267" lry="1339" ulx="330" uly="1300">Ich muß nun in dem Granatloch eingeſchlafen ſein</line>
        <line lrx="1266" lry="1389" ulx="248" uly="1349">und kann nur noch berichten, was mir vom weiteren</line>
        <line lrx="1267" lry="1439" ulx="247" uly="1394">Fortgang des Kampfes von dem Moment, als die</line>
        <line lrx="1032" lry="1488" ulx="247" uly="1448">Regimentskapelle einſetzte, erzählt wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1901" type="textblock" ulx="246" uly="1515">
        <line lrx="1266" lry="1555" ulx="327" uly="1515">Die Engländer warfen unſeren Verſtärkungen neue</line>
        <line lrx="1266" lry="1605" ulx="248" uly="1564">Verſtärkungen entgegen. Dann erhielten, Gott ſei Dank,</line>
        <line lrx="1266" lry="1654" ulx="248" uly="1614">die Engländer von zwei Seiten Maſchinengewehrfeuer,</line>
        <line lrx="1266" lry="1706" ulx="249" uly="1663">als ſie aus neuen Gräben hervorſtürzten. Erſt die</line>
        <line lrx="1266" lry="1753" ulx="247" uly="1712">Maſchinengewehre ſollen die Situation gerettet haben,</line>
        <line lrx="1266" lry="1802" ulx="246" uly="1762">denn die Engländer wurden mörderiſch zuſammenge⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1852" ulx="249" uly="1812">ſchoſſen. Ich mag eine Stunde gelegen haben, da</line>
        <line lrx="582" lry="1901" ulx="248" uly="1861">wurde ich geweckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="665" type="textblock" ulx="1420" uly="323">
        <line lrx="1491" lry="363" ulx="1464" uly="323">Zn</line>
        <line lrx="1491" lry="407" ulx="1420" uly="375">Der</line>
        <line lrx="1481" lry="456" ulx="1421" uly="425">andere</line>
        <line lrx="1491" lry="510" ulx="1421" uly="475">meint,</line>
        <line lrx="1491" lry="564" ulx="1421" uly="525">letzt dor</line>
        <line lrx="1491" lry="614" ulx="1420" uly="575">entſpim</line>
        <line lrx="1490" lry="665" ulx="1420" uly="629">uns zww</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="965" type="textblock" ulx="1419" uly="698">
        <line lrx="1491" lry="730" ulx="1461" uly="698">Wi</line>
        <line lrx="1488" lry="787" ulx="1419" uly="748">Händen</line>
        <line lrx="1491" lry="836" ulx="1419" uly="798">Hand e</line>
        <line lrx="1491" lry="908" ulx="1461" uly="876">Wi</line>
        <line lrx="1491" lry="965" ulx="1419" uly="926">am Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1009" type="textblock" ulx="1378" uly="976">
        <line lrx="1491" lry="1009" ulx="1378" uly="976">von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1973" type="textblock" ulx="1410" uly="1024">
        <line lrx="1490" lry="1061" ulx="1418" uly="1024">ſtand in</line>
        <line lrx="1489" lry="1109" ulx="1417" uly="1073">Attiller</line>
        <line lrx="1476" lry="1161" ulx="1417" uly="1125">glaube</line>
        <line lrx="1491" lry="1211" ulx="1417" uly="1181">an mol</line>
        <line lrx="1491" lry="1268" ulx="1417" uly="1222">Baumzt</line>
        <line lrx="1491" lry="1311" ulx="1416" uly="1273">laum de</line>
        <line lrx="1491" lry="1369" ulx="1415" uly="1324">Zziemlich</line>
        <line lrx="1491" lry="1419" ulx="1414" uly="1373">Stall h</line>
        <line lrx="1488" lry="1462" ulx="1415" uly="1422">Etall b</line>
        <line lrx="1491" lry="1517" ulx="1415" uly="1471">Bande,</line>
        <line lrx="1463" lry="1562" ulx="1414" uly="1523">ſitzen</line>
        <line lrx="1491" lry="1618" ulx="1414" uly="1573">bein ler</line>
        <line lrx="1491" lry="1670" ulx="1413" uly="1631">begange⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1715" ulx="1413" uly="1677">wurde a</line>
        <line lrx="1491" lry="1771" ulx="1413" uly="1725">eſchoſe</line>
        <line lrx="1491" lry="1815" ulx="1411" uly="1771">den Nan</line>
        <line lrx="1486" lry="1869" ulx="1411" uly="1828">trotden</line>
        <line lrx="1480" lry="1914" ulx="1410" uly="1870">Graben</line>
        <line lrx="1490" lry="1973" ulx="1410" uly="1928">genau ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="70" lry="320" ulx="0" uly="281">nſchilde.</line>
        <line lrx="70" lry="370" ulx="1" uly="331">ch lebe,</line>
        <line lrx="71" lry="421" ulx="0" uly="382">bte, ſie</line>
        <line lrx="71" lry="472" ulx="1" uly="433">af. Dh</line>
        <line lrx="72" lry="521" ulx="1" uly="483">echen in</line>
        <line lrx="72" lry="564" ulx="0" uly="534">lt über</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="107" lry="622" ulx="0" uly="584">rößeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="73" lry="667" ulx="0" uly="634">chweine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="73" lry="714" ulx="0" uly="684">len und</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="109" lry="834" ulx="0" uly="797">dr dies⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="75" lry="887" ulx="0" uly="847">em all⸗</line>
        <line lrx="75" lry="934" ulx="0" uly="897">Matſch</line>
        <line lrx="75" lry="979" ulx="0" uly="948">nit dem</line>
        <line lrx="73" lry="1035" ulx="2" uly="999">rkungen</line>
        <line lrx="74" lry="1081" ulx="0" uly="1047">nlinien,</line>
        <line lrx="76" lry="1137" ulx="0" uly="1097">uſenden</line>
        <line lrx="76" lry="1180" ulx="2" uly="1146">n linken</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1235" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="112" lry="1235" ulx="0" uly="1191">i unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="77" lry="1357" ulx="0" uly="1313">fen ſein</line>
        <line lrx="76" lry="1400" ulx="1" uly="1367">weiteren</line>
        <line lrx="77" lry="1450" ulx="3" uly="1412">als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="78" lry="1578" ulx="0" uly="1537">en neue</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="79" lry="1676" ulx="0" uly="1636">ehrfeuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1775" type="textblock" ulx="2" uly="1679">
        <line lrx="79" lry="1724" ulx="2" uly="1679">Erſt die</line>
        <line lrx="79" lry="1775" ulx="3" uly="1734">t haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="80" lry="1822" ulx="0" uly="1787">mmenge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1872" type="textblock" ulx="2" uly="1830">
        <line lrx="117" lry="1872" ulx="2" uly="1830">hen, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1239" lry="673" type="textblock" ulx="221" uly="337">
        <line lrx="1236" lry="380" ulx="304" uly="337">Zwei Zietenhuſaren ſind bei mir im Granatloch.</line>
        <line lrx="1237" lry="429" ulx="221" uly="386">Der eine hat einen Mundſchuß, während der</line>
        <line lrx="1237" lry="479" ulx="222" uly="436">andere einen Schuß durch die Fußſohle hat. Er</line>
        <line lrx="1239" lry="528" ulx="222" uly="485">meint, wir müßten buddeln, ſonſt würden wir zu guter⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="578" ulx="222" uly="534">letzt doch noch d'ran glauben müſſen, denn der Kampf</line>
        <line lrx="1238" lry="626" ulx="223" uly="584">entſpinnt ſich ca. hundert bis zweihundert Meter vor</line>
        <line lrx="910" lry="673" ulx="222" uly="634">uns zwiſchen den Gräben von neuem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="851" type="textblock" ulx="222" uly="704">
        <line lrx="1237" lry="747" ulx="302" uly="704">Wir haben keinen Spaten und graben mit den</line>
        <line lrx="1236" lry="797" ulx="222" uly="754">Händen. Ich reiße mir dabei zwei Nägel meiner rechten</line>
        <line lrx="773" lry="851" ulx="222" uly="803">Hand an Granatſplittern ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1367" type="textblock" ulx="219" uly="878">
        <line lrx="1237" lry="923" ulx="302" uly="878">Wir hatten damals noch keine handlichen Spaten</line>
        <line lrx="1237" lry="972" ulx="219" uly="928">am Patronengurt hängen, ſondern „Miſtſchippen“, die</line>
        <line lrx="1237" lry="1022" ulx="222" uly="977">von den Gutshöfen requiriert wurden. Meine Schippe</line>
        <line lrx="1236" lry="1071" ulx="221" uly="1026">ſtand im Schloß neben der Madame Vaughan. Die</line>
        <line lrx="1234" lry="1120" ulx="220" uly="1074">Artillerie ſchießt immer noch. Tauchert, ſo hieß,</line>
        <line lrx="1235" lry="1168" ulx="222" uly="1125">glaube ich, der eine Huſar, iſt von uns dreien</line>
        <line lrx="1241" lry="1219" ulx="222" uly="1175">am mobilſten. Er macht mit Gras und abgeſchoſſenen</line>
        <line lrx="1236" lry="1268" ulx="221" uly="1223">Baumzweigen eine Maske und beobachtet. Er hat aber</line>
        <line lrx="1235" lry="1316" ulx="221" uly="1273">kaum den Kopf über den Rand geſteckt, ſo knallt's in</line>
        <line lrx="1233" lry="1367" ulx="221" uly="1319">ziemlicher Nähe. Wie er ſagt, kamen die Schüſſe vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1416" type="textblock" ulx="213" uly="1370">
        <line lrx="1235" lry="1416" ulx="213" uly="1370">Stall her, was uns ſehr merkwürdig erſchien, da der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2004" type="textblock" ulx="217" uly="1420">
        <line lrx="1236" lry="1465" ulx="220" uly="1420">Stall bisher immer feſt in unſerer Hand war. Die</line>
        <line lrx="1234" lry="1515" ulx="220" uly="1469">Bande, die da ſchoß, mußte alſo im Rücken der Unſrigen</line>
        <line lrx="1235" lry="1563" ulx="221" uly="1519">ſitzen. Das war uns um ſo unerklärlicher, weil</line>
        <line lrx="1235" lry="1611" ulx="220" uly="1568">beim letzten Angriff die Unſrigen dort ein⸗ und aus⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="1663" ulx="219" uly="1621">gegangen waren, wie T. behauptete. Tatſächlich</line>
        <line lrx="1234" lry="1712" ulx="220" uly="1667">wurde aber jetzt wie verrückt von hinten auf die Unſrigen</line>
        <line lrx="1234" lry="1761" ulx="221" uly="1717">geſchoſſen. Wir ſchoben unſere Gewehre langſam über</line>
        <line lrx="1233" lry="1810" ulx="217" uly="1765">den Rand, noch hielten wir uns nicht für verloren,</line>
        <line lrx="1233" lry="1860" ulx="219" uly="1814">trotzdem wir auch ſeitwärts Engländer im zerſchoſſenen</line>
        <line lrx="1233" lry="1910" ulx="217" uly="1859">Graben und in den Granatlöchern ſahen. Denen ging's</line>
        <line lrx="1232" lry="1958" ulx="218" uly="1914">genau ſo wie uns, wie ich ſpäter erfahren habe. Nur</line>
        <line lrx="1124" lry="2004" ulx="1096" uly="1979">18</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="880" lry="265" type="textblock" ulx="742" uly="233">
        <line lrx="880" lry="265" ulx="742" uly="233">274 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1909" type="textblock" ulx="262" uly="332">
        <line lrx="1280" lry="375" ulx="264" uly="332">mit dem Unterſchiede, daß ſie hoffnungslos gefangen</line>
        <line lrx="1283" lry="426" ulx="264" uly="382">ſaßen. Mit Standviſier feuerten wir nun auf die noch</line>
        <line lrx="1282" lry="475" ulx="264" uly="430">übriggebliebenen Luken und Türen des Stalles. Da</line>
        <line lrx="1280" lry="524" ulx="263" uly="480">ſtellten ſie das Feuer ein, was uns genügte, und wir</line>
        <line lrx="1282" lry="573" ulx="262" uly="530">waren nun auch wieder friedfertig, zumal jeder von</line>
        <line lrx="1022" lry="623" ulx="263" uly="582">uns durch Blutverluſt arg geſchwächt war.</line>
        <line lrx="1283" lry="673" ulx="345" uly="629">Ich konnte nun das erſte Stockwerk genau über⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="721" ulx="262" uly="677">blicken. Der eine Flügel liegt in Schutt und Aſche.</line>
        <line lrx="1282" lry="772" ulx="265" uly="728">Wir ſehen, wie die Gewehrkugeln das Schloß ſprenkeln</line>
        <line lrx="1282" lry="821" ulx="263" uly="778">und Kalkſpritzer abprallen. Ich hatte immer geglaubt,</line>
        <line lrx="1283" lry="869" ulx="266" uly="826">Ausdrücke wie „Geſchoßregen“, „Geſchoßhagel“ und</line>
        <line lrx="1284" lry="921" ulx="266" uly="875">„Platzregen von Geſchoſſen“ wären übertrieben. Sie</line>
        <line lrx="1285" lry="968" ulx="267" uly="927">waren mir bisher immer anrüchige Wortzuſammen⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1019" ulx="267" uly="974">ſtellungen und ich brachte jedesmal das Regnen und</line>
        <line lrx="1284" lry="1070" ulx="267" uly="1024">Hageln in Abzug. Aber ſeit dem 3. November 1914</line>
        <line lrx="1048" lry="1118" ulx="268" uly="1075">bringe auch ich dieſe Worte in Anwendung.</line>
        <line lrx="1284" lry="1165" ulx="346" uly="1124">Da meine Wunde aufgehört hatte zu bluten, war</line>
        <line lrx="1286" lry="1217" ulx="267" uly="1172">ich ziemlich beruhigt und ſchlief wieder mindeſtens zwei</line>
        <line lrx="1287" lry="1266" ulx="269" uly="1222">Stunden feſt, brav und bieder. Ich träumte nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="1316" ulx="269" uly="1271">ſehr entzückt von Hölle, Mord, Tod und Teufel. .. . . .</line>
        <line lrx="1286" lry="1363" ulx="270" uly="1320">T. war wieder derjenige, der uns weckte und uns auf⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1415" ulx="269" uly="1370">forderte, herauszuſpringen, denn der Stall ſei inzwiſchen</line>
        <line lrx="1287" lry="1464" ulx="270" uly="1419">zuſammengeſchoſſen worden. Davon hatte ich nichts</line>
        <line lrx="1287" lry="1514" ulx="271" uly="1468">gehört. Wir ſchoben zunächſt die Mütze auf den Rand,</line>
        <line lrx="1287" lry="1563" ulx="272" uly="1518">erhielten aber diesmal kein Feuer. Nach fünfzehn</line>
        <line lrx="1286" lry="1612" ulx="270" uly="1567">Minuten ſprangen wir heraus. T. hopſte mit einem</line>
        <line lrx="1288" lry="1661" ulx="271" uly="1617">Bein. Am ſchlimmſten ging's dem andern, denn er hatte</line>
        <line lrx="1288" lry="1712" ulx="269" uly="1666">durch den Schuß eine Gehirnerſchütterung erlitten und</line>
        <line lrx="1289" lry="1761" ulx="272" uly="1716">klagte ſehr über Kopfſchmerzen. Die Kugel war neben</line>
        <line lrx="1290" lry="1809" ulx="272" uly="1765">dem Mundwinkel hineingegangen, hatte fünf Zähne mit⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1860" ulx="273" uly="1816">genommen und war an der anderen Seite wieder heraus⸗</line>
        <line lrx="1166" lry="1909" ulx="274" uly="1865">gekommen. Außerdem war ſein Rücken wund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1951" type="textblock" ulx="352" uly="1905">
        <line lrx="1350" lry="1951" ulx="352" uly="1905">Da waren wir drin im Graben. Er war leer. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="908" type="textblock" ulx="1433" uly="367">
        <line lrx="1470" lry="398" ulx="1438" uly="367">und</line>
        <line lrx="1491" lry="454" ulx="1437" uly="417">lich r⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="499" ulx="1437" uly="466">die</line>
        <line lrx="1491" lry="555" ulx="1435" uly="518">mir l</line>
        <line lrx="1491" lry="599" ulx="1436" uly="568">und</line>
        <line lrx="1491" lry="657" ulx="1436" uly="621">„ausg</line>
        <line lrx="1491" lry="700" ulx="1436" uly="668">Der 0</line>
        <line lrx="1491" lry="749" ulx="1435" uly="718">aber</line>
        <line lrx="1490" lry="800" ulx="1434" uly="768">Stelle</line>
        <line lrx="1482" lry="857" ulx="1433" uly="819">durch</line>
        <line lrx="1491" lry="908" ulx="1434" uly="869">fürchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="952" type="textblock" ulx="1478" uly="920">
        <line lrx="1491" lry="952" ulx="1478" uly="920">2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1756" type="textblock" ulx="1427" uly="968">
        <line lrx="1491" lry="1008" ulx="1432" uly="968">Eplitt</line>
        <line lrx="1489" lry="1051" ulx="1432" uly="1018">Türen</line>
        <line lrx="1491" lry="1103" ulx="1433" uly="1070">und</line>
        <line lrx="1491" lry="1154" ulx="1432" uly="1118">den 2</line>
        <line lrx="1491" lry="1203" ulx="1431" uly="1171">worder</line>
        <line lrx="1491" lry="1261" ulx="1430" uly="1217">Geſich</line>
        <line lrx="1491" lry="1311" ulx="1430" uly="1268">faſt z</line>
        <line lrx="1491" lry="1361" ulx="1429" uly="1321">mächti</line>
        <line lrx="1491" lry="1406" ulx="1429" uly="1368">deckt n</line>
        <line lrx="1491" lry="1458" ulx="1429" uly="1418">ſchmet</line>
        <line lrx="1491" lry="1508" ulx="1429" uly="1468">ſchwere</line>
        <line lrx="1491" lry="1557" ulx="1471" uly="1524">VB</line>
        <line lrx="1491" lry="1608" ulx="1428" uly="1568">ſchon</line>
        <line lrx="1491" lry="1666" ulx="1427" uly="1618">EStreif</line>
        <line lrx="1490" lry="1713" ulx="1427" uly="1677">hanz</line>
        <line lrx="1479" lry="1756" ulx="1427" uly="1722">etwas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="71" lry="367" ulx="0" uly="327">efangen</line>
        <line lrx="71" lry="416" ulx="0" uly="377">die noch</line>
        <line lrx="73" lry="509" ulx="2" uly="477">ind wir</line>
        <line lrx="74" lry="559" ulx="0" uly="528">der von</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="716" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="75" lry="659" ulx="0" uly="629">u über⸗</line>
        <line lrx="75" lry="716" ulx="0" uly="677">d Ache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="112" lry="768" ulx="2" uly="728">prenkeln</line>
        <line lrx="77" lry="818" ulx="0" uly="779">eglaubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="78" lry="861" ulx="0" uly="827">“ und</line>
        <line lrx="79" lry="911" ulx="3" uly="877">n. Sie</line>
        <line lrx="80" lry="964" ulx="2" uly="932">ſammen⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1011" ulx="0" uly="976">nen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="114" lry="1066" ulx="0" uly="1026">ſer 1914</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1164" type="textblock" ulx="3" uly="1134">
        <line lrx="82" lry="1164" ulx="3" uly="1134">ten, war</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="84" lry="1216" ulx="0" uly="1175">ens zwei</line>
        <line lrx="84" lry="1264" ulx="0" uly="1226">te nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="85" lry="1364" ulx="4" uly="1325">uns auf⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1421" ulx="2" uly="1377">nzwiſchen</line>
        <line lrx="87" lry="1472" ulx="0" uly="1425">ch nichts</line>
        <line lrx="87" lry="1515" ulx="3" uly="1473">en Rand,</line>
        <line lrx="88" lry="1567" ulx="12" uly="1525">fünfzehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1616" type="textblock" ulx="0" uly="1578">
        <line lrx="113" lry="1616" ulx="0" uly="1578">git einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1671" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="89" lry="1671" ulx="0" uly="1622">n er hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1871" type="textblock" ulx="0" uly="1671">
        <line lrx="114" lry="1718" ulx="0" uly="1671">itten und</line>
        <line lrx="140" lry="1768" ulx="0" uly="1725">var neben n</line>
        <line lrx="153" lry="1829" ulx="0" uly="1773">ihne mit. .</line>
        <line lrx="115" lry="1871" ulx="0" uly="1829">e hetans</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="29" lry="1919" ulx="0" uly="1889">nd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="1969" type="textblock" ulx="4" uly="1923">
        <line lrx="152" lry="1969" ulx="4" uly="1923">pat lett.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1741" type="textblock" ulx="241" uly="318">
        <line lrx="1255" lry="360" ulx="242" uly="318">Es lagen lediglich ſchwarze und tote Engländer</line>
        <line lrx="1256" lry="409" ulx="242" uly="368">und mehrere Schwerverwundete drin, die fürchter⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="458" ulx="242" uly="417">lich röchelten und ſtöhnten. Die Schwarzen ſtanken wie</line>
        <line lrx="1258" lry="508" ulx="243" uly="467">die Wiedehopfe nach Zwiebeln und Miſt. Ich habe</line>
        <line lrx="1258" lry="557" ulx="241" uly="515">mir hier einen dicken engliſchen Mantel, zwei Orden</line>
        <line lrx="1257" lry="606" ulx="242" uly="565">und einen großen Browning, ſowie ein Wurfmeſſer</line>
        <line lrx="1258" lry="656" ulx="244" uly="614">„ausgeſucht“. Aber noch waren wir nicht im Schloß.</line>
        <line lrx="1259" lry="705" ulx="242" uly="665">Der Graben lief zwar direkt auf das Schloß zu, war</line>
        <line lrx="1260" lry="755" ulx="245" uly="713">aber durch Granateinſchläge zum Teil eingeebnet. Dieſe</line>
        <line lrx="1259" lry="804" ulx="244" uly="763">Stellen paſſierten wir mit größter Vorſicht; dann ging'’s</line>
        <line lrx="1258" lry="853" ulx="242" uly="812">durch ein Kellerfenſter ins Schloß 'rein. Hier ſah’s</line>
        <line lrx="537" lry="903" ulx="245" uly="864">fürchterlich aus!</line>
        <line lrx="1259" lry="952" ulx="323" uly="911">Der ganze Segen von oben, vor allem Steine und</line>
        <line lrx="1258" lry="1001" ulx="243" uly="957">Splitter und Schutt verſperrten die Eingänge und</line>
        <line lrx="1260" lry="1050" ulx="245" uly="1010">Türen. Einzelne Kellerabteilungen waren mit Tiſchen</line>
        <line lrx="1261" lry="1100" ulx="247" uly="1059">und Spinden und ausgehobenen Türen gegen die von</line>
        <line lrx="1261" lry="1149" ulx="246" uly="1108">den Treppen hereinrutſchenden Schuttmaſſen abgeſteift</line>
        <line lrx="1261" lry="1198" ulx="246" uly="1158">worden. Da lag der Weſtfale Heinert mit wachsbleichem</line>
        <line lrx="1261" lry="1248" ulx="244" uly="1207">Geſicht — tot. Ein richtiger Sprößling der roten Erde,</line>
        <line lrx="1261" lry="1297" ulx="246" uly="1256">faſt zwei Meter lang, mit breiten Schultern und</line>
        <line lrx="1262" lry="1347" ulx="246" uly="1305">mächtiger Bruſt, die nun über und über mit Blut be⸗</line>
        <line lrx="1262" lry="1395" ulx="246" uly="1352">deckt war Unteroffizier Kaſtendiek hatte einen zer⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1445" ulx="248" uly="1404">ſchmetterten Unterarm. Zahlreiche Huſaren hatten teils</line>
        <line lrx="791" lry="1494" ulx="248" uly="1455">ſchwere, teils leichte Wunden.</line>
        <line lrx="1262" lry="1545" ulx="327" uly="1502">Viele waren mit den Ambulanzen, Gott ſei Dank,</line>
        <line lrx="1262" lry="1593" ulx="248" uly="1552">ſchon weg. Ueber Lemke hörte ich nur, daß er einen</line>
        <line lrx="1262" lry="1642" ulx="248" uly="1602">Streifſchuß erhalten haben ſoll, mein Zugführer war</line>
        <line lrx="1262" lry="1692" ulx="249" uly="1651">ganz nach links abgekommen, ſonſt wußte aber niemand</line>
        <line lrx="1263" lry="1741" ulx="249" uly="1698">etwas von ihm. Metzner war die Backe und die Zunge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1790" type="textblock" ulx="247" uly="1750">
        <line lrx="1142" lry="1790" ulx="247" uly="1750">durch einen Granatſplitter aufgeriſſen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1983" type="textblock" ulx="248" uly="1799">
        <line lrx="1263" lry="1840" ulx="329" uly="1799">Ich wollte mich gerade in einer Ecke zurechtkuſcheln</line>
        <line lrx="1262" lry="1889" ulx="248" uly="1847">und hatte eine Pelzmütze unter meinen Kopf geſchoben,</line>
        <line lrx="1263" lry="1938" ulx="249" uly="1897">als plötzlich ein Rumoren, Laufen und Stimmengewirr</line>
        <line lrx="1156" lry="1983" ulx="1107" uly="1955">18*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="852" lry="245" type="textblock" ulx="635" uly="217">
        <line lrx="852" lry="245" ulx="635" uly="217">— 28 –—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1936" type="textblock" ulx="231" uly="313">
        <line lrx="1253" lry="356" ulx="234" uly="313">im Schloß anfing. Ich ging, die Kellerſtufen hoch, da</line>
        <line lrx="1250" lry="405" ulx="235" uly="363">ſah ich, wie ſie den Rittmeiſter Prinzen Wrede brachten.</line>
        <line lrx="1251" lry="454" ulx="235" uly="413">Er lag auf blutiger Bahre, wie auf einem roten Leichen⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="504" ulx="235" uly="463">tuche, blaß wie der Tod, die Beine baumelten ſchlaff</line>
        <line lrx="1252" lry="553" ulx="235" uly="512">zur Seite — er hatte einen Bauchſchuß. Wir be⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="603" ulx="234" uly="561">dauerten ihn aufrichtig und erwieſen ihm bewegten</line>
        <line lrx="1252" lry="652" ulx="234" uly="610">Herzens unſere letzte Ehrenbezeugung — auch die Ver⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="701" ulx="235" uly="660">wundeten rappelten ſich aux. Er war uns mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="749" ulx="235" uly="709">weſen, als ein Rittmeiſter . . . Und dann kamen immer</line>
        <line lrx="1250" lry="800" ulx="234" uly="760">mehr, teils von Kameraden geſtützt, teils getragen und</line>
        <line lrx="1250" lry="849" ulx="235" uly="808">geſchleift. Manche hopſten auf dem geſunden Bein</line>
        <line lrx="1249" lry="898" ulx="235" uly="858">heran Zuerſt erblickte ich Albrecht, dann Münch, der</line>
        <line lrx="1251" lry="948" ulx="235" uly="907">ſich den Rücken hielt und ganz gebeugt ging. Vieck</line>
        <line lrx="1248" lry="997" ulx="234" uly="956">lag in eine Decke gehüllt und zitterte wie Eſpenlaub.</line>
        <line lrx="1250" lry="1046" ulx="231" uly="1006">Dann kamen immer mehr: Konrad, Manoury, Meine⸗</line>
        <line lrx="1249" lry="1097" ulx="234" uly="1055">feld, Semmrau, Erbrich, Tappe, Heſe, Heinze und wie</line>
        <line lrx="1249" lry="1146" ulx="234" uly="1105">ſie alle hießen, die hier den vereinigten Franzoſen,</line>
        <line lrx="1251" lry="1195" ulx="233" uly="1154">Belgiern und Engländern mit deutſchen Streichen, mit</line>
        <line lrx="1249" lry="1244" ulx="231" uly="1203">Spaten und Kolben, weil ſie keine Bajonette hatten,</line>
        <line lrx="1250" lry="1293" ulx="234" uly="1250">ſo lange Stand gehalten hatten, bis ſie vor der Ueber⸗</line>
        <line lrx="681" lry="1342" ulx="233" uly="1303">macht zuſammenbrachen.</line>
        <line lrx="1248" lry="1393" ulx="311" uly="1351">Dann gab's wieder ein Raunen und Flüſtern: der</line>
        <line lrx="1249" lry="1441" ulx="232" uly="1397">iſt tot und der, und der Oberleutnant von Schierſtädt</line>
        <line lrx="1248" lry="1491" ulx="234" uly="1450">und Leutnant von Buſch von den Ulanen und unſerer</line>
        <line lrx="1249" lry="1540" ulx="234" uly="1495">ſoll auch ſchon hinüber ſein. Es war ein heißer, aber</line>
        <line lrx="546" lry="1589" ulx="232" uly="1549">ehrenvoller Tag!</line>
        <line lrx="1248" lry="1638" ulx="313" uly="1598">Ich war ziemlich apathiſch geworden. Seit Arras</line>
        <line lrx="1249" lry="1688" ulx="232" uly="1648">hatten ſeeliſche Erregungen faſt gar keine Macht mehr</line>
        <line lrx="1249" lry="1738" ulx="231" uly="1698">über mich. Ich ſtand bei Heinert ſtill da und fing dann</line>
        <line lrx="1249" lry="1787" ulx="232" uly="1747">zu meiner großen Verwunderung mit Appetit zu eſſen</line>
        <line lrx="1249" lry="1837" ulx="233" uly="1796">an. Mir und meiner Wunde ging es gut, ich verlangte</line>
        <line lrx="1250" lry="1886" ulx="232" uly="1845">nur immerfort zu trinken. Der mich verbindende Arzt</line>
        <line lrx="1250" lry="1936" ulx="232" uly="1894">befühlte die Wunde — es war noch keine richtige Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1937" type="textblock" ulx="1420" uly="297">
        <line lrx="1476" lry="336" ulx="1433" uly="297">fuhr.</line>
        <line lrx="1491" lry="385" ulx="1433" uly="347">Schme</line>
        <line lrx="1490" lry="427" ulx="1474" uly="395">D</line>
        <line lrx="1491" lry="480" ulx="1433" uly="447">Stockn</line>
        <line lrx="1479" lry="535" ulx="1432" uly="498">durch</line>
        <line lrx="1491" lry="584" ulx="1431" uly="546">Aufen</line>
        <line lrx="1476" lry="627" ulx="1432" uly="597">dann</line>
        <line lrx="1491" lry="677" ulx="1472" uly="645">D</line>
        <line lrx="1491" lry="727" ulx="1431" uly="696">tillerie</line>
        <line lrx="1491" lry="786" ulx="1429" uly="743">Zwirn</line>
        <line lrx="1478" lry="835" ulx="1429" uly="796">nicht:</line>
        <line lrx="1488" lry="886" ulx="1429" uly="846">Schme</line>
        <line lrx="1489" lry="933" ulx="1429" uly="895">Wir ſ</line>
        <line lrx="1488" lry="979" ulx="1429" uly="946">und n</line>
        <line lrx="1491" lry="1030" ulx="1428" uly="992">der Ba</line>
        <line lrx="1490" lry="1086" ulx="1428" uly="1046">lürzer!</line>
        <line lrx="1491" lry="1130" ulx="1428" uly="1097">aber 1</line>
        <line lrx="1490" lry="1180" ulx="1426" uly="1145">dauern</line>
        <line lrx="1491" lry="1231" ulx="1426" uly="1195">die Er</line>
        <line lrx="1485" lry="1280" ulx="1426" uly="1245">in das</line>
        <line lrx="1491" lry="1332" ulx="1426" uly="1304">nun w</line>
        <line lrx="1490" lry="1384" ulx="1425" uly="1351">getvord</line>
        <line lrx="1491" lry="1433" ulx="1425" uly="1396">blick de</line>
        <line lrx="1491" lry="1490" ulx="1424" uly="1454">unange</line>
        <line lrx="1491" lry="1535" ulx="1424" uly="1495">ſchwäbi</line>
        <line lrx="1490" lry="1588" ulx="1424" uly="1545">huſchar</line>
        <line lrx="1490" lry="1636" ulx="1422" uly="1590">Na, de</line>
        <line lrx="1491" lry="1684" ulx="1423" uly="1646">humme</line>
        <line lrx="1491" lry="1735" ulx="1422" uly="1696">tiskiert</line>
        <line lrx="1491" lry="1791" ulx="1421" uly="1746">bat ſof</line>
        <line lrx="1491" lry="1835" ulx="1421" uly="1791">Vatteri</line>
        <line lrx="1491" lry="1887" ulx="1421" uly="1851">m Ech</line>
        <line lrx="1491" lry="1937" ulx="1420" uly="1891">engliſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="62" lry="351" ulx="0" uly="314">dch, dar</line>
        <line lrx="62" lry="403" ulx="0" uly="365">achten.</line>
        <line lrx="62" lry="452" ulx="0" uly="414">eichen⸗</line>
        <line lrx="63" lry="503" ulx="10" uly="465">ſchlaf</line>
        <line lrx="64" lry="545" ulx="0" uly="514">ir be⸗</line>
        <line lrx="63" lry="604" ulx="2" uly="571">wegten</line>
        <line lrx="65" lry="646" ulx="0" uly="614">e Ver⸗</line>
        <line lrx="65" lry="703" ulx="0" uly="665">ehr ge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="745" ulx="8" uly="716">immer</line>
        <line lrx="65" lry="796" ulx="1" uly="764">en und</line>
        <line lrx="66" lry="847" ulx="0" uly="814">Vin</line>
        <line lrx="66" lry="904" ulx="0" uly="865">ch, der</line>
        <line lrx="67" lry="946" ulx="0" uly="914">Vieck</line>
        <line lrx="65" lry="996" ulx="0" uly="965">enlaub.</line>
        <line lrx="65" lry="1047" ulx="1" uly="1015">Miine⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1097" ulx="0" uly="1064">nd wie</line>
        <line lrx="68" lry="1155" ulx="0" uly="1115">inzoſen,</line>
        <line lrx="69" lry="1202" ulx="1" uly="1164">en, mit</line>
        <line lrx="69" lry="1256" ulx="8" uly="1216">hatten,</line>
        <line lrx="70" lry="1297" ulx="11" uly="1265">leber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="69" lry="1398" ulx="2" uly="1364">rn: der</line>
        <line lrx="69" lry="1454" ulx="0" uly="1412">ierſtädt</line>
        <line lrx="71" lry="1505" ulx="4" uly="1465">unſerer</line>
        <line lrx="72" lry="1554" ulx="0" uly="1513">, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="72" lry="1651" ulx="0" uly="1613">Arras</line>
        <line lrx="73" lry="1710" ulx="0" uly="1662">t mehr</line>
        <line lrx="73" lry="1759" ulx="0" uly="1716">1 dann</line>
        <line lrx="73" lry="1811" ulx="1" uly="1763"> iſit</line>
        <line lrx="74" lry="1852" ulx="0" uly="1814">erlangte</line>
        <line lrx="75" lry="1903" ulx="0" uly="1862">de Arit</line>
        <line lrx="76" lry="1960" ulx="3" uly="1909">ge A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="983" type="textblock" ulx="241" uly="303">
        <line lrx="1257" lry="344" ulx="242" uly="303">fuhr. Aber ich bekam hier doch den Vorgeſchmack der</line>
        <line lrx="1215" lry="393" ulx="241" uly="353">Schmerzen, die nicht lange auf ſich warten ließen.</line>
        <line lrx="1257" lry="442" ulx="319" uly="396">Das Schloß wurde, obgleich nur noch das erſte</line>
        <line lrx="1257" lry="491" ulx="242" uly="452">Stockwerk ſtand, weiter beſchoſſen. Wir waren aber</line>
        <line lrx="1257" lry="541" ulx="242" uly="501">durch etwa zwanzig Kellerabteilungen, die unſerem</line>
        <line lrx="1256" lry="590" ulx="242" uly="550">Aufenthaltsort vorgelagert waren, gedeckt. Ich ſchlief</line>
        <line lrx="560" lry="630" ulx="243" uly="599">dann wieder ein.</line>
        <line lrx="1258" lry="687" ulx="320" uly="645">Mittlerweile war es halb vier Uhr geworden. Ar⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="737" ulx="242" uly="696">tilleriebeobachter waren wieder in Tätigkeit. Feine</line>
        <line lrx="1259" lry="786" ulx="241" uly="744">Zwirndrähte lagen am Boden. Wie es kam, weiß ich</line>
        <line lrx="1256" lry="835" ulx="243" uly="796">nicht: ich wurde wieder queckſilberig, und trotz meiner</line>
        <line lrx="1256" lry="884" ulx="242" uly="844">Schmerzen kehrte meine alte Kampffreudigkeit wieder.</line>
        <line lrx="1257" lry="934" ulx="242" uly="891">Wir ſollten in der Dunkelheit das Schloß verlaſſen</line>
        <line lrx="1258" lry="983" ulx="242" uly="943">und nach dem Feldlazarett kommen. Die Telefoniſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1032" type="textblock" ulx="211" uly="987">
        <line lrx="1258" lry="1032" ulx="211" uly="987">der Batterie wollen gerade melden: „Zweihundert Meter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1921" type="textblock" ulx="241" uly="1042">
        <line lrx="1257" lry="1082" ulx="243" uly="1042">kürzer!“ — da verſagt das Telefon. Es mußte nun</line>
        <line lrx="1258" lry="1130" ulx="244" uly="1091">aber unbedingt telefoniert werden, weil die Haubitzen</line>
        <line lrx="1258" lry="1180" ulx="243" uly="1140">dauernd feuerten. Die Telefoniſten hatten Waſſer auf</line>
        <line lrx="1257" lry="1229" ulx="243" uly="1190">die Erde gegoſſen und hielten die Elemente pantſchend</line>
        <line lrx="1257" lry="1279" ulx="243" uly="1238">in das Waſſer, aber es ging nicht. Ich glaube, ich muß</line>
        <line lrx="1257" lry="1327" ulx="243" uly="1289">nun wohl wieder irgendwie gegen dieſe Leute taktlos</line>
        <line lrx="1258" lry="1377" ulx="244" uly="1337">geworden ſein, d. h. ich hielt nicht im richtigen Augen⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1426" ulx="244" uly="1386">blick den Mund, denn ſie wurden verflucht laut und</line>
        <line lrx="1258" lry="1476" ulx="242" uly="1436">unangenehm gegen mich, und der eine ſagte mir in</line>
        <line lrx="1258" lry="1525" ulx="244" uly="1485">ſchwäbiſcher Mundart ſo etwas wie: „Ihr Leibgarde⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1574" ulx="244" uly="1534">huſchare habbt ä groſche Goſch und ä kleene Kuraſch!“</line>
        <line lrx="1258" lry="1623" ulx="242" uly="1583">Na, da mußte ich nun doch dieſen dicken Artillerie⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="1677" ulx="244" uly="1633">hummeln den hundsgemeinen Stachel ausreißen und</line>
        <line lrx="1257" lry="1723" ulx="242" uly="1682">riskierte nun meinerſeits eine mächtige Klappe. Ich</line>
        <line lrx="1257" lry="1771" ulx="241" uly="1732">bat ſofort um die Erlaubnis, für die telefoniſchen</line>
        <line lrx="1256" lry="1820" ulx="243" uly="1779">Batterien Waſſer holen zu dürfen, weil ich die Löcher</line>
        <line lrx="1257" lry="1870" ulx="243" uly="1829">am Schloßteich genau kenne. Ich nehme alſo eine leere</line>
        <line lrx="1257" lry="1921" ulx="243" uly="1879">engliſche Cornedbeef⸗Büchſe, ſtelle einen Tiſch an das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1250" lry="1924" type="textblock" ulx="227" uly="299">
        <line lrx="1246" lry="340" ulx="230" uly="299">Kellerfenſter, klettere heraus und hatte nun vom Graben</line>
        <line lrx="1246" lry="389" ulx="230" uly="348">noch ca. vierzig Meter freies Terrain bis zum Teich.</line>
        <line lrx="1247" lry="438" ulx="227" uly="399">Es paſſierte nichts. Lediglich hinter den zerſchoſſenen</line>
        <line lrx="1248" lry="487" ulx="227" uly="447">Mauerblöcken des Stalles bewegte ſich etwas. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="537" ulx="230" uly="497">wohl kam ich heil mit dem Waſſer zurück. Ich ſagte</line>
        <line lrx="1247" lry="586" ulx="229" uly="546">nur: „Da!“ Es wurde aufgefüllt, das Telefon</line>
        <line lrx="464" lry="636" ulx="230" uly="597">funktionierte!</line>
        <line lrx="1246" lry="685" ulx="310" uly="641">Aber der Teufel ritt mich, dieſen Gang zum Waſſer</line>
        <line lrx="1248" lry="735" ulx="230" uly="695">noch einmal zu machen. Ein Verwundeter war herein⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="785" ulx="231" uly="745">getragen worden, die Träger blieben mit ihren Sporen</line>
        <line lrx="1247" lry="834" ulx="228" uly="790">im Draht hängen und die Büchſe mit Waſſer war</line>
        <line lrx="1246" lry="884" ulx="228" uly="841">umgekippt. Ich ging alſo zum zweiten Male nach</line>
        <line lrx="1248" lry="934" ulx="230" uly="893">Waſſer. Die Haubitzenproppen verſchwiegen mir ihre</line>
        <line lrx="1247" lry="987" ulx="228" uly="942">Gedanken, ſie ſahen mich nur mit einem Blick an,</line>
        <line lrx="986" lry="1034" ulx="231" uly="993">als wäre ich ein Idiot.</line>
        <line lrx="1248" lry="1083" ulx="311" uly="1042">Ich ſollte von dieſem Gang nicht mehr zurück⸗</line>
        <line lrx="457" lry="1123" ulx="231" uly="1093">kommen. . . . .</line>
        <line lrx="1249" lry="1182" ulx="311" uly="1140">Zunächſt gab's am Schloßteich noch ein Er⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1230" ulx="231" uly="1189">lebnis. Während ich ſchöpfe, kommt ein Zietenhuſar</line>
        <line lrx="1248" lry="1279" ulx="231" uly="1239">aus dem Gebüſch herausgefuhrwerkt. Ich griff im</line>
        <line lrx="1249" lry="1330" ulx="232" uly="1288">erſten Augenblick ſofort nach meinem Browning. Da</line>
        <line lrx="1248" lry="1379" ulx="231" uly="1338">umarmt er mich aber wie ein Verrückter vor Freude,</line>
        <line lrx="1247" lry="1428" ulx="230" uly="1387">daß er mich hier findet. Na, ich hab' mich natürlich</line>
        <line lrx="1248" lry="1478" ulx="232" uly="1437">auch gefreut. Wir rutſchten beide aus, er fällt ins</line>
        <line lrx="1249" lry="1527" ulx="232" uly="1486">Waſſer und wird pudelnaß, während ich mich an ihm</line>
        <line lrx="1019" lry="1581" ulx="232" uly="1537">feſthalte und einigermaßen trocken bleibe.</line>
        <line lrx="1250" lry="1626" ulx="310" uly="1586">Er war beim Angriff liegen geblieben, hatte einen</line>
        <line lrx="1249" lry="1676" ulx="230" uly="1635">Streifſchuß am Knie und einen an der Hüfte und war</line>
        <line lrx="1248" lry="1725" ulx="231" uly="1684">nun bis hierher gekrochen. Er überlegte gerade, ob</line>
        <line lrx="1249" lry="1775" ulx="233" uly="1733">er in den zuſammengeſchoſſenen Stall gehen ſolle oder</line>
        <line lrx="1249" lry="1825" ulx="232" uly="1783">nicht, denn er hatte keine Ahnung, ob hier Freund oder</line>
        <line lrx="1250" lry="1876" ulx="232" uly="1832">Feind drin wäre. Er hatte ſchon geglaubt, die Eng⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1924" ulx="231" uly="1880">länder hätten das Schloß genommen, weil es voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1911" type="textblock" ulx="1420" uly="276">
        <line lrx="1491" lry="306" ulx="1421" uly="276">kommen</line>
        <line lrx="1491" lry="356" ulx="1421" uly="324">wie ver</line>
        <line lrx="1491" lry="410" ulx="1421" uly="374">nach w</line>
        <line lrx="1489" lry="454" ulx="1462" uly="421">Vi</line>
        <line lrx="1491" lry="513" ulx="1421" uly="472">Obgleit</line>
        <line lrx="1491" lry="556" ulx="1421" uly="532">et um</line>
        <line lrx="1491" lry="614" ulx="1421" uly="573">zuſchrei</line>
        <line lrx="1491" lry="663" ulx="1421" uly="624">Wirtſch</line>
        <line lrx="1488" lry="713" ulx="1422" uly="674">ſchoſſen</line>
        <line lrx="1491" lry="756" ulx="1420" uly="724">überkrie</line>
        <line lrx="1491" lry="806" ulx="1420" uly="774">des So</line>
        <line lrx="1483" lry="864" ulx="1421" uly="826">Uauſcht</line>
        <line lrx="1490" lry="914" ulx="1421" uly="875">da traf</line>
        <line lrx="1491" lry="964" ulx="1421" uly="926">noch a</line>
        <line lrx="1490" lry="1008" ulx="1420" uly="974">dem 0</line>
        <line lrx="1491" lry="1065" ulx="1421" uly="1024">Vegriff</line>
        <line lrx="1483" lry="1107" ulx="1421" uly="1074">Steine</line>
        <line lrx="1488" lry="1159" ulx="1463" uly="1126">Ka</line>
        <line lrx="1491" lry="1217" ulx="1422" uly="1175">einen</line>
        <line lrx="1490" lry="1263" ulx="1422" uly="1225">ſollte a</line>
        <line lrx="1491" lry="1317" ulx="1421" uly="1274">Es gaol</line>
        <line lrx="1491" lry="1367" ulx="1422" uly="1327">aufſtehe</line>
        <line lrx="1490" lry="1416" ulx="1421" uly="1374">Blcken,</line>
        <line lrx="1490" lry="1463" ulx="1421" uly="1426">hörte a</line>
        <line lrx="1491" lry="1512" ulx="1422" uly="1475">Stimm</line>
        <line lrx="1491" lry="1565" ulx="1422" uly="1525">fühl, al</line>
        <line lrx="1489" lry="1613" ulx="1422" uly="1578">zu Vod</line>
        <line lrx="1489" lry="1663" ulx="1464" uly="1630">Vi</line>
        <line lrx="1489" lry="1730" ulx="1421" uly="1675">Kopf</line>
        <line lrx="1491" lry="1783" ulx="1422" uly="1729">Kopf</line>
        <line lrx="1491" lry="1820" ulx="1422" uly="1784">mir ge</line>
        <line lrx="1490" lry="1865" ulx="1422" uly="1828">und m</line>
        <line lrx="1463" lry="1911" ulx="1422" uly="1874">But</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="59" lry="330" ulx="0" uly="299">hraben</line>
        <line lrx="59" lry="386" ulx="8" uly="348">Tiich.</line>
        <line lrx="60" lry="433" ulx="0" uly="399">ſſenen</line>
        <line lrx="61" lry="488" ulx="0" uly="448">Gleich⸗</line>
        <line lrx="61" lry="539" ulx="0" uly="500">ſgte</line>
        <line lrx="61" lry="588" ulx="0" uly="550">elefon</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="61" lry="689" ulx="1" uly="649">Woſſer</line>
        <line lrx="63" lry="737" ulx="1" uly="701">herein⸗</line>
        <line lrx="63" lry="785" ulx="0" uly="751">Sporen</line>
        <line lrx="63" lry="831" ulx="0" uly="807"> war</line>
        <line lrx="63" lry="883" ulx="2" uly="851">e nach</line>
        <line lrx="64" lry="939" ulx="0" uly="901">ir ihre</line>
        <line lrx="64" lry="985" ulx="1" uly="953">ick an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1091" type="textblock" ulx="4" uly="1054">
        <line lrx="63" lry="1091" ulx="4" uly="1054">zutüch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="66" lry="1183" ulx="2" uly="1150">1 Er⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1241" ulx="0" uly="1202">nhuſar</line>
        <line lrx="66" lry="1286" ulx="2" uly="1251">iff im</line>
        <line lrx="67" lry="1344" ulx="0" uly="1300">. Da</line>
        <line lrx="66" lry="1395" ulx="0" uly="1351">Frende,</line>
        <line lrx="67" lry="1437" ulx="0" uly="1399">ntürlich</line>
        <line lrx="68" lry="1487" ulx="0" uly="1452">lt ins</line>
        <line lrx="68" lry="1539" ulx="0" uly="1501">an ihmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="69" lry="1637" ulx="0" uly="1603">e einen</line>
        <line lrx="69" lry="1687" ulx="2" uly="1656">ud war</line>
        <line lrx="69" lry="1739" ulx="0" uly="1700">nde, ob</line>
        <line lrx="70" lry="1789" ulx="0" uly="1751">le oder</line>
        <line lrx="69" lry="1839" ulx="0" uly="1801">nd oder</line>
        <line lrx="70" lry="1890" ulx="0" uly="1854">e Eng.</line>
        <line lrx="70" lry="1934" ulx="29" uly="1898">voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="210" type="textblock" ulx="618" uly="179">
        <line lrx="835" lry="210" ulx="618" uly="179">— 279 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1251" lry="1901" type="textblock" ulx="220" uly="274">
        <line lrx="1237" lry="322" ulx="220" uly="274">kommen zerſtört war; nun gebärdete er ſich geradezu</line>
        <line lrx="1236" lry="367" ulx="221" uly="323">wie verrückt und weinte vor Freude, daß wir das Schloß</line>
        <line lrx="742" lry="422" ulx="221" uly="378">nach wie vor beſetzt hielten.</line>
        <line lrx="1237" lry="470" ulx="302" uly="423">Wir ſprangen das Stück zum Graben ſchnell zurück.</line>
        <line lrx="1238" lry="521" ulx="221" uly="467">Obgleich er immerhin nicht leicht verwundet war, kroch</line>
        <line lrx="1238" lry="569" ulx="223" uly="522">er um zwanzig Meter voraus, gerade daß ich ihm noch</line>
        <line lrx="1240" lry="621" ulx="224" uly="570">zuſchreien konnte: „Vorſicht am Schloß und an den</line>
        <line lrx="1241" lry="669" ulx="224" uly="621">Wirtſchaftsgebäuden!“ Und richtig wurde auf uns ge⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="719" ulx="225" uly="669">ſchoſſen, als wir die beſchädigten Stellen des Grabens</line>
        <line lrx="1240" lry="767" ulx="224" uly="719">überkriechen mußten. Er war ſchon im Kellerfenſter</line>
        <line lrx="1242" lry="816" ulx="224" uly="770">des Schloſſes verſchwunden, als eine Granate ange⸗</line>
        <line lrx="1243" lry="867" ulx="225" uly="817">rauſcht kam und das Schloß am oberen Teil gerade</line>
        <line lrx="1244" lry="915" ulx="226" uly="868">da traf, wo ich durchs Fenſter mußte. Ich war etwa</line>
        <line lrx="1243" lry="966" ulx="227" uly="916">noch acht Meter vom Fenſter entfernt. Ich flog mit</line>
        <line lrx="1243" lry="1013" ulx="225" uly="966">dem Geſicht auf die Erde, denn ich war gerade im</line>
        <line lrx="1243" lry="1064" ulx="228" uly="1015">Begriff, mich hinzuwerfen, und kriegte Mörtel und</line>
        <line lrx="616" lry="1112" ulx="228" uly="1071">Steine auf den Kopf.</line>
        <line lrx="1244" lry="1159" ulx="309" uly="1114">Kaum war ich zur Beſinnung gelangt, bekam ich</line>
        <line lrx="1245" lry="1211" ulx="231" uly="1163">einen furchtbaren Schlag — ich glaubte, mein Kopf</line>
        <line lrx="1245" lry="1261" ulx="231" uly="1213">ſollte abfliegen. Das knackte ordentlich im Halswirbel!</line>
        <line lrx="1246" lry="1310" ulx="229" uly="1262">Es gab einen entſetzlichen Ruck nach links; ich wollte</line>
        <line lrx="1247" lry="1360" ulx="232" uly="1311">aufſtehen, rote und gelbe Punkte tanzten vor meinen</line>
        <line lrx="1250" lry="1406" ulx="232" uly="1361">Blicken, Blut rieſelte mir über Stirn und Augen. Ich</line>
        <line lrx="1248" lry="1459" ulx="231" uly="1412">hörte auch noch, wie geſchoſſen wurde und wie mehrere</line>
        <line lrx="1249" lry="1506" ulx="232" uly="1459">Stimmen ſchrieen: „Liegen bleiben!“ Mit einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1247" lry="1557" ulx="234" uly="1509">fühl, als ob die Erde unter mir wiche, ſank ich vollends</line>
        <line lrx="1150" lry="1607" ulx="234" uly="1561">zu Boden. Meine Kräfte verließen mich. — — —</line>
        <line lrx="1249" lry="1654" ulx="314" uly="1607">Wie ich aufwache, iſt es ganz finſter. Auf dem</line>
        <line lrx="1250" lry="1705" ulx="235" uly="1657">Kopf und in der Schulter piekt es. Trotzdem ich den</line>
        <line lrx="1249" lry="1754" ulx="236" uly="1707">Kopf gerade halte, habe ich das Gefühl, als ob er</line>
        <line lrx="1249" lry="1806" ulx="237" uly="1755">mir ganz ſchief ſäße. Ich befühle ihn mit der Hand</line>
        <line lrx="1250" lry="1849" ulx="237" uly="1806">und merke, daß er über und über mit geronnenem</line>
        <line lrx="1251" lry="1901" ulx="238" uly="1855">Blut bedeckt iſt und quer darüber eine zehn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="870" lry="206" type="textblock" ulx="653" uly="177">
        <line lrx="870" lry="206" ulx="653" uly="177">— 280 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="769" type="textblock" ulx="246" uly="268">
        <line lrx="1269" lry="318" ulx="251" uly="268">Zentimeter lange Wunde ſich hinzieht. Meine</line>
        <line lrx="1267" lry="370" ulx="252" uly="316">Attila iſt aufgeknöpft und mein Mantel ausgezogen.</line>
        <line lrx="1269" lry="418" ulx="249" uly="367">Die das getan haben, haben mich anſcheinend für er⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="468" ulx="251" uly="417">ledigt gehalten. . . . . Mir iſt glühend heiß, ich zittere</line>
        <line lrx="1256" lry="517" ulx="248" uly="469">am ganzen Körper und fange zu brechen an. Ich glaube</line>
        <line lrx="1059" lry="564" ulx="248" uly="516">ich habe auch meine Attila ausgezogen. .. . .</line>
        <line lrx="1266" lry="631" ulx="329" uly="580">Mit den Händen taſte ich und ſuche nun immer zur</line>
        <line lrx="1265" lry="680" ulx="247" uly="628">Orientierung das Schloß. Da greife ich in Zweige;</line>
        <line lrx="1265" lry="727" ulx="246" uly="678">ich will mich aufrichten, falle aber wieder hin. Die</line>
        <line lrx="1017" lry="769" ulx="246" uly="728">Sporen ſchlagen klirrend an einen Stein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1726" type="textblock" ulx="236" uly="796">
        <line lrx="1263" lry="845" ulx="327" uly="796">Ich drehe mich um und ſehe nun das Schloß, und</line>
        <line lrx="1262" lry="892" ulx="247" uly="845">an dem Schloß vorüber ganz deutlich ein loderndes</line>
        <line lrx="1263" lry="944" ulx="243" uly="893">Dorf, das weithin rot leuchtet. Es riecht nach ver⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="999" ulx="245" uly="945">branntem Fleiſch, Qualm und Aſche, nach Schwefel,</line>
        <line lrx="1261" lry="1044" ulx="246" uly="993">glühendem Eiſen und einer Schmiede... .. Ein eiſiger</line>
        <line lrx="1260" lry="1093" ulx="243" uly="1042">Wind fegt mir durch die Knochen. Mir iſt abwechſelnd heiß</line>
        <line lrx="1259" lry="1140" ulx="244" uly="1092">und kalt Die große Eiche hat ihre Aeſte faſt alle verloren.</line>
        <line lrx="1258" lry="1197" ulx="240" uly="1139">Die Sterne ſehen mich an wie aus einem dunklen,</line>
        <line lrx="1259" lry="1238" ulx="243" uly="1191">fragenden Geſicht: was ich wohl machen werde? Es</line>
        <line lrx="1258" lry="1289" ulx="242" uly="1240">riecht nach Geſpenſtern. Ich ſchüttle mich. . . . . Die</line>
        <line lrx="1256" lry="1340" ulx="240" uly="1289">Schloßecke ſchwelt und dampft, der Dachſtuhl glimmt.</line>
        <line lrx="1256" lry="1390" ulx="241" uly="1337">Auch links am Horizont ſehe ich eine ungeheure</line>
        <line lrx="1257" lry="1439" ulx="240" uly="1388">blutigrote Feuersbrunſt.. . . . Fernab Donnerſchläge der</line>
        <line lrx="1257" lry="1488" ulx="240" uly="1437">Geſchütze, Blitzſchein und Wetterleuchten... . . Es ſtinkt</line>
        <line lrx="1256" lry="1538" ulx="239" uly="1488">eklig. Ich muß wieder brechen. Ich kann nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1587" ulx="238" uly="1537">ſtehen und komme faſt gar nicht vom Fleck. Ich krieche</line>
        <line lrx="1254" lry="1634" ulx="238" uly="1588">vor und ſtoße an eine Leiche; bleibe liegen und über⸗</line>
        <line lrx="1253" lry="1684" ulx="237" uly="1636">lege. Weg, nur weg von hier! Zähne zuſammen —</line>
        <line lrx="467" lry="1726" ulx="236" uly="1687">zum Schloß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="516" type="textblock" ulx="1260" uly="504">
        <line lrx="1269" lry="516" ulx="1260" uly="504">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1899" type="textblock" ulx="235" uly="1753">
        <line lrx="1253" lry="1802" ulx="317" uly="1753">Aus dem Schloß ertönt ein langgezogenes, kläg⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1844" ulx="237" uly="1800">liches Wimmern: „Kra = m= e r-— a d er n.. . .</line>
        <line lrx="1251" lry="1899" ulx="235" uly="1851">Gleich darauf, als Antwort gewiſſermaßen, ein Meckern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1318" type="textblock" ulx="1421" uly="279">
        <line lrx="1491" lry="317" ulx="1427" uly="279">ein gan</line>
        <line lrx="1491" lry="362" ulx="1427" uly="327">Es lla</line>
        <line lrx="1479" lry="469" ulx="1427" uly="428">giebel</line>
        <line lrx="1480" lry="512" ulx="1426" uly="479">Wind.</line>
        <line lrx="1491" lry="568" ulx="1425" uly="530">mich 3</line>
        <line lrx="1491" lry="611" ulx="1426" uly="578">die Au</line>
        <line lrx="1488" lry="662" ulx="1425" uly="629">arabi</line>
        <line lrx="1491" lry="719" ulx="1425" uly="679">Englän</line>
        <line lrx="1491" lry="769" ulx="1424" uly="730">mich d</line>
        <line lrx="1490" lry="837" ulx="1425" uly="780">ſc</line>
        <line lrx="1490" lry="861" ulx="1424" uly="839">in mein</line>
        <line lrx="1491" lry="920" ulx="1424" uly="880">ich füh</line>
        <line lrx="1488" lry="970" ulx="1424" uly="930">kiegen</line>
        <line lrx="1491" lry="1021" ulx="1423" uly="980">hebe ſi</line>
        <line lrx="1491" lry="1063" ulx="1424" uly="1031">aber e⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1113" ulx="1424" uly="1079">Steinen</line>
        <line lrx="1490" lry="1164" ulx="1423" uly="1129">Blut a</line>
        <line lrx="1491" lry="1220" ulx="1423" uly="1180">ziehe n</line>
        <line lrx="1491" lry="1273" ulx="1421" uly="1229">imn Sch</line>
        <line lrx="1491" lry="1318" ulx="1422" uly="1282">gält</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1373" type="textblock" ulx="1378" uly="1329">
        <line lrx="1490" lry="1373" ulx="1378" uly="1329">Uid zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1921" type="textblock" ulx="1417" uly="1388">
        <line lrx="1491" lry="1420" ulx="1422" uly="1388">gegen</line>
        <line lrx="1490" lry="1474" ulx="1421" uly="1430">kine gr</line>
        <line lrx="1491" lry="1568" ulx="1420" uly="1529">dick un⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1617" ulx="1420" uly="1586">uls der</line>
        <line lrx="1478" lry="1667" ulx="1419" uly="1630">kommt</line>
        <line lrx="1491" lry="1720" ulx="1419" uly="1679">ins El</line>
        <line lrx="1475" lry="1774" ulx="1418" uly="1732">merke,</line>
        <line lrx="1489" lry="1823" ulx="1418" uly="1778">der Tiſ</line>
        <line lrx="1491" lry="1872" ulx="1417" uly="1829">ich vor</line>
        <line lrx="1488" lry="1921" ulx="1418" uly="1879">ich ſtrei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="514" type="textblock" ulx="1" uly="274">
        <line lrx="66" lry="309" ulx="10" uly="274">Neine</line>
        <line lrx="65" lry="366" ulx="3" uly="333">ezogen.</line>
        <line lrx="66" lry="408" ulx="1" uly="375">für er⸗</line>
        <line lrx="66" lry="465" ulx="11" uly="426">zittere</line>
        <line lrx="67" lry="514" ulx="2" uly="476">glaube,</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="66" lry="630" ulx="0" uly="598">ner zur</line>
        <line lrx="66" lry="680" ulx="0" uly="639">Wweige;</line>
        <line lrx="66" lry="722" ulx="2" uly="691">.Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="66" lry="847" ulx="0" uly="810">, und</line>
        <line lrx="66" lry="891" ulx="0" uly="860">derndes</line>
        <line lrx="67" lry="946" ulx="0" uly="911">h ver⸗</line>
        <line lrx="65" lry="998" ulx="0" uly="959">hwefel,</line>
        <line lrx="64" lry="1048" ulx="7" uly="1010">eiſiger</line>
        <line lrx="65" lry="1098" ulx="1" uly="1059">nd heiß</line>
        <line lrx="66" lry="1142" ulx="0" uly="1111">rloren.</line>
        <line lrx="65" lry="1192" ulx="0" uly="1159">unklen,</line>
        <line lrx="66" lry="1291" ulx="5" uly="1258">Die</line>
        <line lrx="65" lry="1352" ulx="0" uly="1311">limmt.</line>
        <line lrx="65" lry="1402" ulx="0" uly="1362">eheute</line>
        <line lrx="65" lry="1451" ulx="0" uly="1410">ige der</line>
        <line lrx="66" lry="1497" ulx="0" uly="1458">ſtinkt</line>
        <line lrx="66" lry="1548" ulx="0" uly="1508">t auf⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1593" ulx="11" uly="1559">ktrieche</line>
        <line lrx="66" lry="1645" ulx="0" uly="1611">über⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1694" type="textblock" ulx="1" uly="1670">
        <line lrx="66" lry="1694" ulx="1" uly="1670">nen —</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="66" lry="1819" ulx="0" uly="1776">lg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="65" lry="1918" ulx="0" uly="1875">ſeckern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="216" type="textblock" ulx="703" uly="186">
        <line lrx="840" lry="216" ulx="703" uly="186">281 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1904" type="textblock" ulx="223" uly="278">
        <line lrx="1238" lry="325" ulx="224" uly="278">ein ganz richtiges Meckern, wis eine Ziege eben meckert.</line>
        <line lrx="1108" lry="376" ulx="223" uly="334">Es klang in dieſer Umgebung unſäglich gruſelig</line>
        <line lrx="1240" lry="423" ulx="304" uly="383">In die Flamme und den weißen Qualm am Schloß⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="473" ulx="226" uly="433">giebel und durch die glimmenden Sparren pfeift der</line>
        <line lrx="1240" lry="522" ulx="223" uly="482">Wind. Da ſchleicht, bewegt ſich etwas und kommt auf</line>
        <line lrx="1240" lry="571" ulx="223" uly="532">mich zu. Es meckert wieder, mir läuft das Blut über</line>
        <line lrx="1240" lry="621" ulx="224" uly="580">die Augen, ich ſchwitze aus allen Poren. Wo iſt mein</line>
        <line lrx="1240" lry="670" ulx="224" uly="631">Karabiner. Im Mantel war der große Browning vom</line>
        <line lrx="1239" lry="720" ulx="223" uly="679">Engländer und der Dolch vom Schwarzen. Ich laſſe</line>
        <line lrx="1240" lry="769" ulx="224" uly="729">mich von dieſen Pavianen nicht ſchlachten! Sie geben</line>
        <line lrx="1240" lry="819" ulx="226" uly="778">ſich Zeichen und beſchleichen mich, denke ich. Halt —</line>
        <line lrx="1240" lry="868" ulx="225" uly="824">in meiner linken Attilataſche iſt mein kleiner Browning;</line>
        <line lrx="1240" lry="917" ulx="225" uly="877">ich fühl's, aber ich kann den lahmen Arm nicht 'rein⸗</line>
        <line lrx="1240" lry="967" ulx="225" uly="926">kriegen. Ich faſſe mit der rechten die linke Hand,</line>
        <line lrx="1240" lry="1016" ulx="224" uly="976">hebe ſie hoch und ſtecke ſie in die Taſche: ich hab' ihn —</line>
        <line lrx="1241" lry="1065" ulx="815" uly="1026">Jetzt klappt's an den</line>
        <line lrx="1242" lry="1115" ulx="223" uly="1072">Steinen, ich will ſehen, und wiſche mir das geronnene</line>
        <line lrx="1240" lry="1164" ulx="226" uly="1123">Blut aus den Augen, greife in den Stiefelſchaft und</line>
        <line lrx="1240" lry="1212" ulx="226" uly="1173">ziehe mein Brotmeſſer heraus. Da tönt's von neuem</line>
        <line lrx="1241" lry="1263" ulx="224" uly="1222">im Schloß: „K— a— m=— er a— d= e—n!“ — ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="1312" ulx="227" uly="1272">quält und wimmernd, wie ich’s noch nie gehört habe.</line>
        <line lrx="1240" lry="1360" ulx="226" uly="1320">Und zur Antwort meckert es wieder. Mit dem Rücken</line>
        <line lrx="1239" lry="1410" ulx="228" uly="1371">gegen das Schloß, ſehe ich rechts, ganz nahe bei mir,</line>
        <line lrx="949" lry="1460" ulx="227" uly="1420">eine große Ziege mit langen Hörnern.</line>
        <line lrx="1240" lry="1510" ulx="306" uly="1469">Ich habe furchtbaren Durſt; die Zunge ſitzt mir</line>
        <line lrx="1241" lry="1558" ulx="226" uly="1518">dick und geſchwollen im Halſe. Ich nehme Brotkrümel</line>
        <line lrx="1239" lry="1608" ulx="227" uly="1568">aus der Taſche, halte ſie hin, die Ziege ſchnuppert,</line>
        <line lrx="1240" lry="1660" ulx="226" uly="1617">kommt 'ran und frißt. Sie bleibt bei mir. Ich will</line>
        <line lrx="1238" lry="1708" ulx="225" uly="1666">ins Schloß 'rein — es iſt finſter, es geht nicht. Ich</line>
        <line lrx="1239" lry="1756" ulx="226" uly="1716">merke, es iſt nicht das richtige Fenſter, alſo dahin, wo</line>
        <line lrx="1238" lry="1806" ulx="227" uly="1764">der Tiſch ſteht. Die Ziege ſtelzt immer mit, während</line>
        <line lrx="1239" lry="1855" ulx="225" uly="1814">ich vorkrieche. Sie kommt jetzt ganz zutraulich 'ran;</line>
        <line lrx="1240" lry="1904" ulx="228" uly="1863">ich ſtreichle ſie — da: ſie ſchnuppert an meiner linken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="861" lry="215" type="textblock" ulx="724" uly="186">
        <line lrx="861" lry="215" ulx="724" uly="186">282 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="671" type="textblock" ulx="244" uly="283">
        <line lrx="1262" lry="325" ulx="244" uly="283">Hoſentaſche, bewegt die Lippen und ſchnappt. Da geht</line>
        <line lrx="1261" lry="374" ulx="245" uly="332">mir ein Licht auf. Richtig, da iſt ja Schokolade drin!</line>
        <line lrx="1260" lry="423" ulx="245" uly="381">Es war alſo eine von den Tommys verwöhnte Ziege.</line>
        <line lrx="1260" lry="473" ulx="245" uly="427">Ich komme mit der linken Hand 'rein, wir teilen beide.</line>
        <line lrx="1260" lry="522" ulx="245" uly="481">Leider kann ich aber den linken Arm nicht ſtrecken,</line>
        <line lrx="1262" lry="572" ulx="245" uly="530">um zu melken, und ſie hat das Euter voll! Da lege</line>
        <line lrx="1262" lry="622" ulx="245" uly="580">ich mich auf den Rücken und ſauge mir die Nahrung,</line>
        <line lrx="1012" lry="671" ulx="247" uly="631">wie'’s Kinder ſeit Evas Zeiten taten. . . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1633" type="textblock" ulx="215" uly="701">
        <line lrx="1263" lry="742" ulx="326" uly="701">Vorm Kellerfenſter ſchlafe ich ein. Mit Schmerzen</line>
        <line lrx="1263" lry="792" ulx="215" uly="751">im Kopf wache ich auf. Ich rutſche 'runter auf den</line>
        <line lrx="1262" lry="841" ulx="246" uly="800">Tiſch. Es iſt ſtockfinſter, und ich kippe mit dem Tiſch um.</line>
        <line lrx="1262" lry="892" ulx="246" uly="849">Ich muß hier wieder lange Zeit gelegen haben. Ich</line>
        <line lrx="1261" lry="940" ulx="246" uly="899">wachte auf und freute mich, daß hier kein Wind war.</line>
        <line lrx="1264" lry="991" ulx="326" uly="948">Ich wollte mich nun verbinden, hatte aber am Nach⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1039" ulx="244" uly="998">mittag dem Arzt mein Verbandszeug gegeben, der den</line>
        <line lrx="1263" lry="1088" ulx="245" uly="1047">Nacken eines Artilleriſten verbunden hatte. Da rief</line>
        <line lrx="1264" lry="1138" ulx="246" uly="1097">ich durchs Schloß, ob jemand da ſei. Aus einem anderen</line>
        <line lrx="1264" lry="1186" ulx="247" uly="1146">Keller antwortete jemand: „Hier, hier!“ Wen ich hier</line>
        <line lrx="1264" lry="1238" ulx="248" uly="1191">geſprochen habe, weiß ich nicht. Ich ließ mir nur ſagen,</line>
        <line lrx="1264" lry="1287" ulx="247" uly="1244">nach welcher Richtung das Feldlazarett zu finden ſei,</line>
        <line lrx="1265" lry="1336" ulx="249" uly="1295">hängte irgend einen Mantel über, nahm ein Infanterie⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1386" ulx="249" uly="1344">gewehr und ſetzte mir eine Mütze auf. Es war eine</line>
        <line lrx="1263" lry="1434" ulx="248" uly="1393">von den Ulanen, wie ich ſpäter im Lazarett feſtſtellte.</line>
        <line lrx="1264" lry="1483" ulx="248" uly="1440">Aber nun ſaß ich im Keller und konnte nicht aus dem</line>
        <line lrx="1265" lry="1535" ulx="248" uly="1492">Fenſter heraus. Es kam auch jemand, glaube ich, der</line>
        <line lrx="1264" lry="1584" ulx="249" uly="1543">mich verbunden hat und mich warnte, rauszugehen.</line>
        <line lrx="1201" lry="1633" ulx="246" uly="1592">Aber ich hatte genug vom Schloß und wollte weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1809" type="textblock" ulx="247" uly="1667">
        <line lrx="1265" lry="1709" ulx="327" uly="1667">Die Treppe konnte ich nicht benutzen. Ich brach</line>
        <line lrx="1267" lry="1759" ulx="247" uly="1717">immerfort wie ein Reiher und war infolge der fürchter⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1809" ulx="249" uly="1766">lichen Kopfſchmerzen nur halb bei Bewußtſein, hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1860" type="textblock" ulx="250" uly="1814">
        <line lrx="1298" lry="1860" ulx="250" uly="1814">aber noch immer den einen unbezähmbaren Willen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1906" type="textblock" ulx="250" uly="1866">
        <line lrx="861" lry="1906" ulx="250" uly="1866">„Wieder 'raus aus dem Schloß!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1785" type="textblock" ulx="1383" uly="1749">
        <line lrx="1491" lry="1785" ulx="1383" uly="1749">mnungse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="321" type="textblock" ulx="1457" uly="290">
        <line lrx="1491" lry="321" ulx="1457" uly="290">Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="374" type="textblock" ulx="1389" uly="338">
        <line lrx="1491" lry="374" ulx="1389" uly="338">einen (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="575" type="textblock" ulx="1416" uly="391">
        <line lrx="1491" lry="433" ulx="1417" uly="391">Ich kar</line>
        <line lrx="1491" lry="482" ulx="1417" uly="439">Im Wea</line>
        <line lrx="1491" lry="529" ulx="1416" uly="490">Gott ſe</line>
        <line lrx="1491" lry="575" ulx="1417" uly="540">noch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="624" type="textblock" ulx="1380" uly="591">
        <line lrx="1491" lry="624" ulx="1380" uly="591">etttvas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="823" type="textblock" ulx="1416" uly="643">
        <line lrx="1491" lry="681" ulx="1417" uly="643">langes</line>
        <line lrx="1491" lry="731" ulx="1417" uly="693">mehr ge</line>
        <line lrx="1491" lry="780" ulx="1417" uly="743">bahre</line>
        <line lrx="1491" lry="823" ulx="1416" uly="791">Müntehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="882" type="textblock" ulx="1356" uly="828">
        <line lrx="1478" lry="882" ulx="1356" uly="828">“ langen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1031" type="textblock" ulx="1416" uly="892">
        <line lrx="1491" lry="923" ulx="1417" uly="892">wimmer</line>
        <line lrx="1486" lry="982" ulx="1417" uly="942">blötlich</line>
        <line lrx="1479" lry="1031" ulx="1416" uly="991">Finger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1080" type="textblock" ulx="1356" uly="1034">
        <line lrx="1486" lry="1080" ulx="1356" uly="1034">icch nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1433" type="textblock" ulx="1416" uly="1087">
        <line lrx="1469" lry="1140" ulx="1417" uly="1087">ſehen,</line>
        <line lrx="1491" lry="1180" ulx="1417" uly="1143">zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1226" ulx="1460" uly="1193">Wie</line>
        <line lrx="1483" lry="1284" ulx="1417" uly="1241">Wie ich</line>
        <line lrx="1491" lry="1334" ulx="1417" uly="1291">Hier ho</line>
        <line lrx="1491" lry="1381" ulx="1417" uly="1341">legen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1433" ulx="1416" uly="1390">heftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1477" type="textblock" ulx="1346" uly="1440">
        <line lrx="1491" lry="1477" ulx="1346" uly="1440">Aeullten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1735" type="textblock" ulx="1416" uly="1490">
        <line lrx="1491" lry="1527" ulx="1417" uly="1490">Clemen</line>
        <line lrx="1490" lry="1586" ulx="1416" uly="1544">mals z</line>
        <line lrx="1484" lry="1628" ulx="1417" uly="1591">det de</line>
        <line lrx="1491" lry="1688" ulx="1417" uly="1640">Gulaſch</line>
        <line lrx="1491" lry="1735" ulx="1417" uly="1692">cbing,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1931" type="textblock" ulx="1416" uly="1788">
        <line lrx="1491" lry="1837" ulx="1416" uly="1788">Eiſenſpl,</line>
        <line lrx="1491" lry="1881" ulx="1459" uly="1846">Ein</line>
        <line lrx="1489" lry="1931" ulx="1418" uly="1892">bei dier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="281">
        <line lrx="66" lry="321" ulx="0" uly="281">a geht</line>
        <line lrx="66" lry="363" ulx="1" uly="331">e drin!</line>
        <line lrx="66" lry="420" ulx="12" uly="380">Ziege.</line>
        <line lrx="66" lry="462" ulx="0" uly="431">beide.</line>
        <line lrx="66" lry="519" ulx="0" uly="481">trecken,</line>
        <line lrx="68" lry="571" ulx="0" uly="531">da lege</line>
        <line lrx="68" lry="621" ulx="0" uly="583">thrung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="69" lry="743" ulx="1" uly="713">mmerzen</line>
        <line lrx="69" lry="791" ulx="0" uly="755">uf den</line>
        <line lrx="69" lry="843" ulx="0" uly="805">iſch um.</line>
        <line lrx="70" lry="893" ulx="0" uly="854">1. Ich</line>
        <line lrx="70" lry="936" ulx="0" uly="906">id war.</line>
        <line lrx="72" lry="987" ulx="0" uly="955">1 Nach⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1037" ulx="0" uly="1005">der den</line>
        <line lrx="70" lry="1090" ulx="0" uly="1053">da rief</line>
        <line lrx="73" lry="1138" ulx="2" uly="1106">anderen</line>
        <line lrx="73" lry="1192" ulx="5" uly="1154">ich hier</line>
        <line lrx="74" lry="1245" ulx="3" uly="1208">r ſagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1292" type="textblock" ulx="4" uly="1253">
        <line lrx="74" lry="1292" ulx="4" uly="1253">den ſei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="75" lry="1348" ulx="0" uly="1304">anterie⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1391" ulx="0" uly="1354">jar eine</line>
        <line lrx="74" lry="1447" ulx="0" uly="1404">ſtſtellte.</line>
        <line lrx="75" lry="1491" ulx="0" uly="1456">us dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1546" type="textblock" ulx="4" uly="1505">
        <line lrx="76" lry="1546" ulx="4" uly="1505">ich, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1646" type="textblock" ulx="1" uly="1556">
        <line lrx="76" lry="1600" ulx="1" uly="1556">zugehen.</line>
        <line lrx="45" lry="1646" ulx="6" uly="1616">weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="115" lry="1723" ulx="0" uly="1678">h brach</line>
        <line lrx="115" lry="1778" ulx="3" uly="1733">fürchtet</line>
        <line lrx="119" lry="1824" ulx="0" uly="1778">, hatte</line>
        <line lrx="117" lry="1869" ulx="12" uly="1831">Pillen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1917" type="textblock" ulx="206" uly="290">
        <line lrx="1221" lry="335" ulx="277" uly="290">Dann kullerte ich Mauerſteine an den Tiſch, rückte</line>
        <line lrx="1220" lry="387" ulx="207" uly="341">einen Stuhl 'ran und ſchob mich zum Fenſter 'raus.</line>
        <line lrx="1221" lry="441" ulx="206" uly="389">Ich kam aber nicht weit, nur etwa dreihundert Meter.</line>
        <line lrx="1222" lry="488" ulx="206" uly="439">Im Walde auf einem Reiſighaufen blieb ich liegen,</line>
        <line lrx="1224" lry="536" ulx="207" uly="488">Gott ſei Dank, am Wege zum Feldlazarett. Ich habe</line>
        <line lrx="1223" lry="585" ulx="208" uly="537">noch die dunkle Erinnerung, daß mich irgend jemand</line>
        <line lrx="1224" lry="634" ulx="209" uly="587">etwas fragte und daß da irgendwo in der Nähe ein</line>
        <line lrx="1224" lry="684" ulx="209" uly="636">langes Grab gegraben wurde. Und dann, als ich nicht</line>
        <line lrx="1225" lry="734" ulx="210" uly="685">mehr getragen wurde, ſpürte ich, daß ich auf einer Trag⸗</line>
        <line lrx="1226" lry="782" ulx="210" uly="735">bahre lag. Viele Aerzte ſtanden in langen weißen</line>
        <line lrx="1226" lry="826" ulx="208" uly="783">Mänteln und hantierten und arbeiteten haſtig an</line>
        <line lrx="1226" lry="882" ulx="211" uly="833">langen Tiſchen, auf denen Verwundete ſtöhnten und</line>
        <line lrx="1225" lry="924" ulx="212" uly="882">wimmerten. Und dann erinnere ich mich noch, wie ich</line>
        <line lrx="1228" lry="981" ulx="211" uly="931">plötzlich hochgehoben wurde und etwas rückſichtsloſe</line>
        <line lrx="1227" lry="1030" ulx="210" uly="981">Finger oben in meinen Kopf hineinfaßten und daß</line>
        <line lrx="1228" lry="1079" ulx="212" uly="1032">ich nur den Wunſch hatte zu ſterben, nichts mehr zu</line>
        <line lrx="1228" lry="1128" ulx="214" uly="1081">ſehen, zu hören und zu fühlen! Mein Kopf fiel immer</line>
        <line lrx="1059" lry="1178" ulx="214" uly="1131">zur Seite, ab und zu ſchlug ich zu Boden.</line>
        <line lrx="1228" lry="1224" ulx="297" uly="1179">Wie lange ich hier gelegen habe, weiß ich nicht.</line>
        <line lrx="1229" lry="1275" ulx="215" uly="1227">Wie ich aufwachte, lag ich in einem ſchönen weißen Bett.</line>
        <line lrx="1231" lry="1326" ulx="216" uly="1278">Hier habe ich etwa bis zum 5. November abends ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1374" ulx="216" uly="1327">legen. Da wurde das Feldlazarett von den Engländern</line>
        <line lrx="1231" lry="1424" ulx="215" uly="1376">heftig beſchoſſen. Ich bin alsdann nachts von den</line>
        <line lrx="1232" lry="1471" ulx="217" uly="1424">Leuten unſerer Gulaſchkanone und vom Gefreiten Auguſt</line>
        <line lrx="1267" lry="1522" ulx="218" uly="1475">Clemens gefunden worden — von demſelben, der da⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1570" ulx="218" uly="1524">mals zu mir geſagt hatte: „Ick hau' Dir auf'n Kopp,</line>
        <line lrx="1232" lry="1618" ulx="219" uly="1573">det de Lauſe piepen!“ Der nahm mich auf die</line>
        <line lrx="1235" lry="1669" ulx="220" uly="1623">Gulaſchkanone und fuhr mich zum Kriegslazarett Tour⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1719" ulx="220" uly="1672">coing, wo ich ſofort operiert wurde, wodurch die Läh⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1768" ulx="219" uly="1722">mungserſcheinungen nach Entfernung zweier kleiner</line>
        <line lrx="1168" lry="1817" ulx="218" uly="1772">Eiſenſplitter und eines Knochenſplitters nachließen. —</line>
        <line lrx="1234" lry="1865" ulx="302" uly="1821">Einen Tag darauf hörte ich Pferdegetrappel, ſprang</line>
        <line lrx="1235" lry="1917" ulx="223" uly="1868">bei vierzig Grad Fieber aus dem Bett heraus und ſah</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="677" type="textblock" ulx="263" uly="293">
        <line lrx="1281" lry="336" ulx="264" uly="293">unſere Schwadron vorüberreiten. Das heißt: von dieſen</line>
        <line lrx="1281" lry="386" ulx="263" uly="342">Vorgängen weiß ich nichts, man hat ſie mir nur nachher</line>
        <line lrx="1281" lry="435" ulx="264" uly="392">erzählt. Ich ſoll mich nun ſchnell angezogen haben,</line>
        <line lrx="1280" lry="484" ulx="264" uly="441">und ohne daß die Schweſtern — es bedienten hier</line>
        <line lrx="1280" lry="533" ulx="264" uly="490">lediglich franzöſiſche Schweſtern — und die Aerzte es</line>
        <line lrx="1280" lry="583" ulx="264" uly="540">hindern konnten, verließ ich das Lazarett, bis ich auf</line>
        <line lrx="1281" lry="633" ulx="264" uly="590">einen Wagen geladen und wieder an das Lazarett abge⸗</line>
        <line lrx="511" lry="677" ulx="263" uly="639">liefert wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="792" type="textblock" ulx="263" uly="702">
        <line lrx="1280" lry="743" ulx="343" uly="702">Und dann kam der Tag meiner Transportfähig⸗</line>
        <line lrx="1211" lry="792" ulx="263" uly="751">keit. Ich ſollte in Deutſchland trepaniert werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1353" type="textblock" ulx="259" uly="819">
        <line lrx="1280" lry="860" ulx="341" uly="819">Es war eine traurige Fahrt, ein trauriger Trans⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="910" ulx="262" uly="869">port zur Heimat. Nur jene, die von der Heimat kamen,</line>
        <line lrx="1283" lry="959" ulx="263" uly="918">ſangen ſo laut und fröhlich, wie wir einſt geſungen</line>
        <line lrx="1280" lry="1008" ulx="263" uly="968">hatten, als wir auszogen. „So ſehen die Siege aus,“</line>
        <line lrx="1279" lry="1056" ulx="260" uly="1016">dachte ich. Warum ſang niemand von uns, warum</line>
        <line lrx="1279" lry="1106" ulx="262" uly="1066">wurde kein Witz mehr gemacht? Wie lagen ſie da</line>
        <line lrx="1279" lry="1156" ulx="260" uly="1114">im Stroh und klapperten mit den Zähnen und ſtöhnten</line>
        <line lrx="1278" lry="1205" ulx="260" uly="1164">im Fieber. Faſt keiner konnte ſich erheben und zur</line>
        <line lrx="1279" lry="1254" ulx="260" uly="1214">Wagentür gehen, ja einige konnten nicht einmal die</line>
        <line lrx="1278" lry="1303" ulx="261" uly="1257">Urinflaſche allein handhaben. Man reichte uns dann</line>
        <line lrx="1211" lry="1353" ulx="259" uly="1313">alle möglichen Stöcke und Krücken in den Wagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1915" type="textblock" ulx="259" uly="1380">
        <line lrx="1279" lry="1420" ulx="341" uly="1380">Ich wurde in Lille umgebettet und hatte ein piek⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1470" ulx="262" uly="1430">feines weißes, ſauberes Bett im Lazarettwagen. Einer</line>
        <line lrx="1278" lry="1518" ulx="261" uly="1479">wurde herangetragen, der hatte beide Beine und beide</line>
        <line lrx="1277" lry="1568" ulx="259" uly="1528">Augen verbunden; nur Naſe und Mund waren frei.</line>
        <line lrx="1277" lry="1618" ulx="259" uly="1577">Der rechte Arm war heil und feſtgebunden, damit der</line>
        <line lrx="1279" lry="1667" ulx="259" uly="1624">Schwerverwundete ſich in ſeinen Krämpfen nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1717" ulx="261" uly="1677">letze. Die Lippen waren blutig und vom Schmerz</line>
        <line lrx="1277" lry="1766" ulx="261" uly="1726">weit geöffnet, dagegen die Zähne zuſammengepreßt, der</line>
        <line lrx="1275" lry="1817" ulx="261" uly="1775">Atem ziſchte lang und ſchwer durch die Zähne. Man</line>
        <line lrx="1277" lry="1866" ulx="262" uly="1825">ſuchte für ihn ein Bett, es waren aber alle beſetzt. Da</line>
        <line lrx="1276" lry="1915" ulx="262" uly="1874">bot ich mich an, ihm meines zu geben, und man legte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="400" type="textblock" ulx="1420" uly="310">
        <line lrx="1491" lry="349" ulx="1420" uly="310">mich an</line>
        <line lrx="1489" lry="400" ulx="1421" uly="358">guem d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="667" type="textblock" ulx="1419" uly="427">
        <line lrx="1491" lry="516" ulx="1419" uly="478">Uund fin</line>
        <line lrx="1491" lry="565" ulx="1419" uly="527">Der La</line>
        <line lrx="1491" lry="617" ulx="1420" uly="578">gob mit</line>
        <line lrx="1476" lry="667" ulx="1419" uly="628">verfiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="715" type="textblock" ulx="1388" uly="678">
        <line lrx="1491" lry="715" ulx="1388" uly="678">einen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1948" type="textblock" ulx="1417" uly="729">
        <line lrx="1491" lry="767" ulx="1419" uly="729">ſßes h</line>
        <line lrx="1491" lry="817" ulx="1418" uly="779">hochhob</line>
        <line lrx="1491" lry="860" ulx="1419" uly="829">konnte.</line>
        <line lrx="1491" lry="923" ulx="1461" uly="892">Un</line>
        <line lrx="1488" lry="980" ulx="1420" uly="940">Schütte</line>
        <line lrx="1488" lry="1031" ulx="1419" uly="993">von ſtö</line>
        <line lrx="1488" lry="1078" ulx="1418" uly="1040">jämmer</line>
        <line lrx="1491" lry="1132" ulx="1419" uly="1089">Morgen</line>
        <line lrx="1491" lry="1180" ulx="1419" uly="1144">arzt un</line>
        <line lrx="1491" lry="1227" ulx="1419" uly="1190">hörte ie</line>
        <line lrx="1480" lry="1279" ulx="1419" uly="1241">geſtern</line>
        <line lrx="1491" lry="1330" ulx="1419" uly="1295">— 5</line>
        <line lrx="1489" lry="1380" ulx="1420" uly="1339">Gehilfe.</line>
        <line lrx="1490" lry="1425" ulx="1418" uly="1391">anderen</line>
        <line lrx="1491" lry="1482" ulx="1419" uly="1441">und ſtö</line>
        <line lrx="1483" lry="1526" ulx="1420" uly="1488">ſtorben</line>
        <line lrx="1491" lry="1585" ulx="1419" uly="1538">Geiteg</line>
        <line lrx="1490" lry="1631" ulx="1418" uly="1596">ganz kl</line>
        <line lrx="1491" lry="1748" ulx="1419" uly="1706">ſingen</line>
        <line lrx="1491" lry="1798" ulx="1460" uly="1762">Nel</line>
        <line lrx="1491" lry="1848" ulx="1418" uly="1813">getobt</line>
        <line lrx="1489" lry="1897" ulx="1418" uly="1855">ſah ern</line>
        <line lrx="1491" lry="1948" ulx="1417" uly="1912">ein Altea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="388" type="textblock" ulx="1" uly="297">
        <line lrx="72" lry="337" ulx="1" uly="297">n dieſen</line>
        <line lrx="72" lry="388" ulx="6" uly="348">nachher</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="436" type="textblock" ulx="16" uly="398">
        <line lrx="104" lry="436" ulx="16" uly="398">haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="72" lry="487" ulx="2" uly="449">en hier</line>
        <line lrx="73" lry="536" ulx="1" uly="500">erzte es</line>
        <line lrx="73" lry="586" ulx="9" uly="547">ich auf</line>
        <line lrx="73" lry="638" ulx="0" uly="599">tt abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="74" lry="749" ulx="0" uly="712">rtfähig⸗</line>
        <line lrx="38" lry="792" ulx="0" uly="762">den.</line>
        <line lrx="74" lry="862" ulx="10" uly="829">Trons⸗</line>
        <line lrx="74" lry="913" ulx="0" uly="880">kamen,</line>
        <line lrx="76" lry="969" ulx="0" uly="930">eſungen</line>
        <line lrx="74" lry="1018" ulx="0" uly="976">ſe aus</line>
        <line lrx="73" lry="1060" ulx="9" uly="1036">warum</line>
        <line lrx="75" lry="1114" ulx="15" uly="1078">ſie da</line>
        <line lrx="75" lry="1168" ulx="3" uly="1129">ſöhnten</line>
        <line lrx="75" lry="1216" ulx="0" uly="1179">Ind zur</line>
        <line lrx="75" lry="1261" ulx="1" uly="1227">mal die</line>
        <line lrx="74" lry="1311" ulx="0" uly="1278">89 dann</line>
        <line lrx="40" lry="1370" ulx="0" uly="1337">gen.</line>
        <line lrx="76" lry="1434" ulx="0" uly="1392">in piet⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1480" ulx="0" uly="1445">Ciner</line>
        <line lrx="76" lry="1530" ulx="0" uly="1493">d beide</line>
        <line lrx="76" lry="1583" ulx="0" uly="1543">en fei⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1632" ulx="0" uly="1594">mmit der</line>
        <line lrx="76" lry="1689" ulx="1" uly="1651">it bet⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1736" ulx="0" uly="1699">Ehne;</line>
        <line lrx="76" lry="1784" ulx="0" uly="1744">veßt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="111" lry="1833" ulx="0" uly="1793">„Naon</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1933" type="textblock" ulx="1" uly="1842">
        <line lrx="76" lry="1890" ulx="1" uly="1842">egt. Da</line>
        <line lrx="76" lry="1933" ulx="1" uly="1894">an legte</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="253" type="textblock" ulx="610" uly="224">
        <line lrx="823" lry="253" ulx="610" uly="224">— 285 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="411" type="textblock" ulx="207" uly="322">
        <line lrx="1222" lry="361" ulx="207" uly="322">mich auf Stroh im Viehwagen, wo Beingeſchoſſene be⸗</line>
        <line lrx="930" lry="411" ulx="209" uly="368">quem die Glieder zurechtlegen konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1622" type="textblock" ulx="206" uly="439">
        <line lrx="1223" lry="479" ulx="288" uly="439">Ich bekam dann vom Rumpeln heftige Schmerzen</line>
        <line lrx="1222" lry="527" ulx="208" uly="488">und fing zu brechen an — mir ging es ſehr ſchlecht.</line>
        <line lrx="1222" lry="577" ulx="208" uly="537">Der Lazarettgehilfe, der auf jeder Station nach uns ſah,</line>
        <line lrx="1223" lry="626" ulx="211" uly="586">gab mir etwas zu trinken, was ich wieder ausbrach. Ich</line>
        <line lrx="1221" lry="675" ulx="209" uly="630">verfiel dann in Halbſchlaf und ſah noch, wie er dem</line>
        <line lrx="1222" lry="724" ulx="208" uly="684">einen, der einen Schuß durch die Fleiſchteile des Ge⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="773" ulx="210" uly="734">ſäßes hatte, an einer Stelle den Verband löſte und ihn</line>
        <line lrx="1223" lry="822" ulx="206" uly="784">hochhob, damit er ſeine leibliche Notdurft verrichten</line>
        <line lrx="318" lry="865" ulx="209" uly="834">konnte</line>
        <line lrx="1223" lry="934" ulx="289" uly="895">Und dann kam die Nacht. Es war kalt, ich hatte</line>
        <line lrx="1225" lry="983" ulx="210" uly="944">Schüttelfroſt. Wir waren zwölf im Wagen. Zwei da⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1032" ulx="210" uly="993">von ſtöhnten zum Gotterbarmen. Da fing ich wieder</line>
        <line lrx="1224" lry="1082" ulx="209" uly="1042">jämmerlich zu brechen an Am nächſten</line>
        <line lrx="1226" lry="1131" ulx="210" uly="1091">Morgen wachte ich durch lautes Reden auf. Ein Stabs⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1180" ulx="211" uly="1141">arzt und noch zwei Krankenwärter kamen herein. Da</line>
        <line lrx="1226" lry="1229" ulx="211" uly="1190">hörte ich wie der eine ſagte: „Er muß 'raus, er war</line>
        <line lrx="1224" lry="1279" ulx="212" uly="1238">geſtern Abend ſchon recht ſchwach. Er muß 'raus!“</line>
        <line lrx="1224" lry="1328" ulx="211" uly="1288">— „Kam'rad, wie geht'’s denn?“ fragte der</line>
        <line lrx="1226" lry="1376" ulx="210" uly="1337">Gehilfe. Da ſah ich denn, wie ſie den Angeredeten am</line>
        <line lrx="1225" lry="1426" ulx="213" uly="1387">anderen Ende des Wagens hochhoben. Er ſagte nichts</line>
        <line lrx="1225" lry="1476" ulx="212" uly="1436">und ſtöhnte auch nicht — er war eingeſchlafen und ge⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1524" ulx="213" uly="1485">ſtorben und ſchon ganz ſteif. . . . . Der Kopf war zur</line>
        <line lrx="1227" lry="1574" ulx="213" uly="1534">Seite gedreht. Der Mund weit geöffnet; er hatte ein</line>
        <line lrx="657" lry="1622" ulx="213" uly="1583">ganz kleines Geſicht. ....</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="1937" type="textblock" ulx="213" uly="1651">
        <line lrx="1227" lry="1690" ulx="292" uly="1651">Ja, ja, dachte ich, das iſt das dicke Ende! Nun</line>
        <line lrx="1224" lry="1740" ulx="214" uly="1700">ſingen ſie nicht mehr und machen ihre Schnurren. . . .</line>
        <line lrx="1225" lry="1790" ulx="292" uly="1748">Neben mir lag ein noch ſehr Junger; er mag auch</line>
        <line lrx="1226" lry="1839" ulx="214" uly="1799">getobt haben, als es in den luſtigen Krieg ging. Er</line>
        <line lrx="1227" lry="1888" ulx="214" uly="1848">ſah ernſt drein, mit großen verſtändigen Augen, wie</line>
        <line lrx="1226" lry="1937" ulx="213" uly="1895">ein Alter. Wenn er mir beim Erbrechen den Kopf ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="882" lry="247" type="textblock" ulx="672" uly="218">
        <line lrx="882" lry="247" ulx="672" uly="218">— 286 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="453" type="textblock" ulx="273" uly="311">
        <line lrx="1290" lry="356" ulx="273" uly="311">halten hatte und ich mein „Danke!“ ſagte, klopfte er</line>
        <line lrx="1290" lry="412" ulx="274" uly="365">mir väterlich den Rücken und ſagte: „Iſt gut, Kamerad,</line>
        <line lrx="874" lry="453" ulx="274" uly="415">wir ſind ja bald bei Muttern!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="604" type="textblock" ulx="271" uly="463">
        <line lrx="1290" lry="503" ulx="354" uly="463">Ach ja — Mutter.. . . Mutter! . . . . Das war das</line>
        <line lrx="1290" lry="555" ulx="271" uly="514">richtige Wort — in unſerem Falle, und in allen</line>
        <line lrx="1290" lry="604" ulx="274" uly="563">anderen.. . . „Mutter“ — was ſchließt das nicht alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="653" type="textblock" ulx="272" uly="612">
        <line lrx="1291" lry="653" ulx="272" uly="612">in ſich! — Alles! Die ſonnige Kindheit, das Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="702" type="textblock" ulx="274" uly="662">
        <line lrx="1294" lry="702" ulx="274" uly="662">ſelbſt — alles! . . . . Mutter, Mutter, wie werde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1840" type="textblock" ulx="273" uly="712">
        <line lrx="1290" lry="752" ulx="273" uly="712">dich lieben, wenn ich wieder heil zurück bin aus dem</line>
        <line lrx="1290" lry="802" ulx="274" uly="761">großen Sterben! . . . . Jetzt weiß ich erſt, was das</line>
        <line lrx="743" lry="847" ulx="273" uly="810">Wort „Mutter“ bedeutet!</line>
        <line lrx="1292" lry="901" ulx="355" uly="861">Ich bekam ein raſendes Heimweh und eine fürchter⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="950" ulx="273" uly="909">liche Angſt, daß ich die Heimat nicht mehr erreichen</line>
        <line lrx="1290" lry="999" ulx="275" uly="959">würde. Der Schweiß ſtand mir auf der Stirn. Endlich</line>
        <line lrx="678" lry="1048" ulx="274" uly="1009">ſchlief ich wieder ein.</line>
        <line lrx="1291" lry="1100" ulx="355" uly="1058">Als ich aufwachte, erbrach ich wieder. Es drehte</line>
        <line lrx="1291" lry="1148" ulx="275" uly="1108">ſich mir alles im Kopf. Ich dachte an Fontaine, wo</line>
        <line lrx="1290" lry="1197" ulx="273" uly="1158">ich ſo ſchön ſingen und tanzen konnte. Jawohl: getanzt</line>
        <line lrx="1289" lry="1246" ulx="275" uly="1207">hatte ich und geſungen! Nun, damit iſt's wohl nichts</line>
        <line lrx="1291" lry="1296" ulx="274" uly="1256">mehr. . . . . Ich fühlte wieder mächtige Schmerzen. Nur</line>
        <line lrx="1290" lry="1345" ulx="273" uly="1305">wenn der Zug hielt, verſpürte ich einige Linderung.</line>
        <line lrx="1290" lry="1395" ulx="274" uly="1355">Ich empfand immer wieder: da doben ſaß was drin. . . .</line>
        <line lrx="1292" lry="1444" ulx="353" uly="1404">Dann ſollte auch ich unterwegs in einer kleinen</line>
        <line lrx="1292" lry="1493" ulx="275" uly="1454">belgiſchen Stadt ausgeladen werden, aber ich ſträubte</line>
        <line lrx="1292" lry="1543" ulx="274" uly="1503">mich wie ein Verzweifelter dagegen, und ich und alle</line>
        <line lrx="1291" lry="1592" ulx="274" uly="1553">meine Kameraden logen mit mir: „Dem iſt ganz wohl,</line>
        <line lrx="1291" lry="1642" ulx="275" uly="1602">dem geht's gut, der hält'’s ſchon aus!“ Nur nach</line>
        <line lrx="1292" lry="1692" ulx="273" uly="1651">Deutſchland! In Köln wollte ich gern zum Profeſſor</line>
        <line lrx="1292" lry="1741" ulx="275" uly="1701">Bonn ins Lazarett, aber der Sanitäter war energiſcher</line>
        <line lrx="1291" lry="1790" ulx="277" uly="1750">als ich, und ich kam in Aachen ins Lazarett, was ich</line>
        <line lrx="1292" lry="1840" ulx="276" uly="1799">keineswegs zu bereuen hatte. Ich war hier in den aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1890" type="textblock" ulx="277" uly="1848">
        <line lrx="1291" lry="1890" ulx="277" uly="1848">beſten Händen. Es ging mir anfänglich gut, und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1939" type="textblock" ulx="277" uly="1894">
        <line lrx="1292" lry="1939" ulx="277" uly="1894">erholte mich ſchnell, doch die Wunde eiterte an einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="448" type="textblock" ulx="1427" uly="317">
        <line lrx="1487" lry="351" ulx="1427" uly="317">leinen</line>
        <line lrx="1491" lry="400" ulx="1428" uly="365">ins Le</line>
        <line lrx="1491" lry="448" ulx="1469" uly="415">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="506" type="textblock" ulx="1428" uly="467">
        <line lrx="1490" lry="506" ulx="1428" uly="467">Aachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1857" type="textblock" ulx="1427" uly="567">
        <line lrx="1491" lry="599" ulx="1469" uly="567">A</line>
        <line lrx="1488" lry="657" ulx="1427" uly="618">Kampf</line>
        <line lrx="1491" lry="707" ulx="1428" uly="669">auf m</line>
        <line lrx="1491" lry="752" ulx="1427" uly="718">Der</line>
        <line lrx="1491" lry="808" ulx="1429" uly="769">Schaum</line>
        <line lrx="1491" lry="859" ulx="1428" uly="819">und zu</line>
        <line lrx="1491" lry="909" ulx="1428" uly="869">Ich ri⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="952" ulx="1429" uly="919">im Gr</line>
        <line lrx="1491" lry="1009" ulx="1429" uly="970">mit ge</line>
        <line lrx="1491" lry="1051" ulx="1430" uly="1020">an der</line>
        <line lrx="1490" lry="1101" ulx="1431" uly="1070">wie er</line>
        <line lrx="1491" lry="1160" ulx="1432" uly="1120">ſchlafe</line>
        <line lrx="1491" lry="1211" ulx="1430" uly="1171">er ſag</line>
        <line lrx="1488" lry="1259" ulx="1430" uly="1221">noch d</line>
        <line lrx="1491" lry="1304" ulx="1430" uly="1268">Das</line>
        <line lrx="1479" lry="1358" ulx="1431" uly="1318">Welt,</line>
        <line lrx="1491" lry="1411" ulx="1432" uly="1370">eſſe fi</line>
        <line lrx="1490" lry="1455" ulx="1472" uly="1422">D</line>
        <line lrx="1491" lry="1510" ulx="1433" uly="1469">fängt</line>
        <line lrx="1490" lry="1560" ulx="1432" uly="1521">näher.</line>
        <line lrx="1491" lry="1605" ulx="1432" uly="1569">in Di</line>
        <line lrx="1480" lry="1660" ulx="1431" uly="1618">Erde,</line>
        <line lrx="1491" lry="1715" ulx="1431" uly="1668">Die .</line>
        <line lrx="1491" lry="1761" ulx="1433" uly="1718">Fähne</line>
        <line lrx="1481" lry="1810" ulx="1433" uly="1768">führe</line>
        <line lrx="1490" lry="1857" ulx="1433" uly="1822">abwär</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1960" type="textblock" ulx="1435" uly="1926">
        <line lrx="1477" lry="1960" ulx="1435" uly="1926">ſagte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="81" lry="357" ulx="1" uly="316">lopfte er</line>
        <line lrx="82" lry="406" ulx="0" uly="367">ſamerad,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="501" type="textblock" ulx="4" uly="470">
        <line lrx="82" lry="501" ulx="4" uly="470">war das</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="551" type="textblock" ulx="4" uly="519">
        <line lrx="109" lry="551" ulx="4" uly="519">in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="82" lry="608" ulx="0" uly="569">icht alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="659" type="textblock" ulx="31" uly="619">
        <line lrx="107" lry="659" ulx="31" uly="619">³ Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="83" lry="709" ulx="0" uly="670">vetde ich</line>
        <line lrx="82" lry="752" ulx="0" uly="720">dus dem</line>
        <line lrx="82" lry="801" ulx="0" uly="770">vas das</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1007" type="textblock" ulx="6" uly="870">
        <line lrx="84" lry="910" ulx="8" uly="870">fürchter⸗</line>
        <line lrx="83" lry="958" ulx="6" uly="920">erreichen</line>
        <line lrx="83" lry="1007" ulx="17" uly="969">Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="85" lry="1107" ulx="0" uly="1069">5 Drehte</line>
        <line lrx="84" lry="1156" ulx="0" uly="1123">nine, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="112" lry="1210" ulx="5" uly="1172">getanzt</line>
        <line lrx="117" lry="1262" ulx="0" uly="1219">hl nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1313" type="textblock" ulx="0" uly="1268">
        <line lrx="85" lry="1313" ulx="0" uly="1268">zen. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="112" lry="1362" ulx="0" uly="1323">inderung.</line>
        <line lrx="115" lry="1409" ulx="10" uly="1371">drin.</line>
        <line lrx="112" lry="1455" ulx="0" uly="1419">t kleinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1511" type="textblock" ulx="16" uly="1468">
        <line lrx="86" lry="1511" ulx="16" uly="1468">ſräubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="115" lry="1559" ulx="8" uly="1516">und alle</line>
        <line lrx="114" lry="1612" ulx="0" uly="1565">mz wohl.</line>
        <line lrx="113" lry="1658" ulx="0" uly="1615">bur nach</line>
        <line lrx="139" lry="1714" ulx="4" uly="1667">rofeſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1760" type="textblock" ulx="1" uly="1716">
        <line lrx="85" lry="1760" ulx="1" uly="1716">nergiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="115" lry="1814" ulx="0" uly="1763">vwas ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1816">
        <line lrx="82" lry="1859" ulx="0" uly="1816">den aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="82" lry="1908" ulx="0" uly="1863">und ich</line>
        <line lrx="112" lry="1957" ulx="4" uly="1917">an einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="257" type="textblock" ulx="703" uly="228">
        <line lrx="759" lry="257" ulx="703" uly="228">287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1253" lry="1553" type="textblock" ulx="226" uly="322">
        <line lrx="1240" lry="375" ulx="226" uly="322">kleinen Stelle, und ich kam zu den Barromäerinnen</line>
        <line lrx="954" lry="419" ulx="226" uly="374">ins Lazarett, um operiert zu werden.</line>
        <line lrx="1241" lry="467" ulx="305" uly="420">Die Lazarettzeit in Tourcoing ſowohl wie in</line>
        <line lrx="1140" lry="518" ulx="226" uly="471">Aachen nach der Trepanation war fürchterlich</line>
        <line lrx="1242" lry="614" ulx="309" uly="571">Alles, alles habe ich noch einmal erlebt, den ganzen</line>
        <line lrx="1244" lry="667" ulx="229" uly="619">Kampf Mit Hurra fing ich zu reiten an; ich ſitze</line>
        <line lrx="1244" lry="716" ulx="230" uly="667">auf meinem Pferd, im Galopp geht's durch den Wald.</line>
        <line lrx="1244" lry="763" ulx="228" uly="719">Der Braune läuft, daß ſeine Flanken fliegen, vom</line>
        <line lrx="1246" lry="814" ulx="231" uly="767">Schaum wird er ganz weiß. Plötzlich ſteht mein Pferd,</line>
        <line lrx="1245" lry="863" ulx="231" uly="816">und zwar vor dem Grab mit dem umgefallenen Kreuz.</line>
        <line lrx="1247" lry="914" ulx="231" uly="866">Ich richte das Kreuz wieder auf und ſehe ſie nun alle</line>
        <line lrx="1247" lry="961" ulx="232" uly="912">im Grab liegen mit den Stuxrmketten unter dem Kinn,</line>
        <line lrx="1247" lry="1011" ulx="233" uly="964">mit gefälltem Bajonett im Anſchlag. Plötzlich bin ich</line>
        <line lrx="1248" lry="1060" ulx="232" uly="1014">an der zerſchoſſenen Mühle, ſehe meinen Wachtmeiſter,</line>
        <line lrx="1249" lry="1108" ulx="235" uly="1064">wie er an der Spitze reitet und ihm alle folgen, dann</line>
        <line lrx="1250" lry="1159" ulx="236" uly="1113">ſchlafen wir wieder alle. Ich ſehe ſeine zwölf Schüſſe,</line>
        <line lrx="1249" lry="1208" ulx="236" uly="1162">er ſagt: „Die Schüſſe ſitzen gut, aber ich reite doch</line>
        <line lrx="1251" lry="1258" ulx="235" uly="1210">noch die nächſte Patrouille; in einer Stunde Abmarſch!“</line>
        <line lrx="1251" lry="1306" ulx="235" uly="1261">Das habe ich täglich geträumt. Ich war in meiner</line>
        <line lrx="1252" lry="1354" ulx="238" uly="1310">Welt, und was um mich her vorging, hatte kein Inter⸗</line>
        <line lrx="480" lry="1406" ulx="240" uly="1366">eſſe für mich.</line>
        <line lrx="1252" lry="1454" ulx="316" uly="1408">Dann ſehe ich immer nur Gräber und Gräber. Es</line>
        <line lrx="1252" lry="1504" ulx="240" uly="1459">fängt plötzlich zu donnern an. Der Donner kommt immer</line>
        <line lrx="1253" lry="1553" ulx="240" uly="1506">näher. Ich ſteige raſch auf die Pappel und ſehe Arras</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1601" type="textblock" ulx="226" uly="1556">
        <line lrx="1255" lry="1601" ulx="226" uly="1556">in Dunſt, Aſche, Feuer und Rauch. Es ſinkt in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1947" type="textblock" ulx="239" uly="1606">
        <line lrx="1254" lry="1651" ulx="239" uly="1606">Erde, der ganze Himmel brennt, der Horizont glüht.</line>
        <line lrx="1256" lry="1701" ulx="239" uly="1655">Die Horizontenreiter kommen mit blutigen Lanzen, die</line>
        <line lrx="1256" lry="1751" ulx="241" uly="1704">Fähnchen brennen. Ich habe ſtets das Gefühl, als</line>
        <line lrx="1258" lry="1799" ulx="242" uly="1753">führe ich im Karuſſell oder gleitete im Fahrſtuhl ſchnell</line>
        <line lrx="909" lry="1846" ulx="244" uly="1807">abwärts, und der hielte plötzlich an.</line>
        <line lrx="1257" lry="1899" ulx="324" uly="1853">Irgend jemand fragt mich, wie es mir ginge; ich</line>
        <line lrx="637" lry="1947" ulx="245" uly="1905">ſagte immer: „Gut!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="1949" type="textblock" ulx="216" uly="318">
        <line lrx="1273" lry="369" ulx="333" uly="318">Die Gräber bewegen ſich, ſämtliche Krieger ſteigen</line>
        <line lrx="1273" lry="418" ulx="254" uly="369">millionenfach aus ihren Ruheſtätten, ein rieſenhafter</line>
        <line lrx="1271" lry="468" ulx="254" uly="418">Reiter auf einem Rieſenpferd ſchwingt die Lanze,</line>
        <line lrx="1271" lry="517" ulx="254" uly="470">unter Donner und Blitzen tönt es: „Marſchiert auf,</line>
        <line lrx="1272" lry="566" ulx="253" uly="517">Lanzen gefällt!“ Eiſenſchilde klirren, Millionen Hämmer</line>
        <line lrx="1270" lry="615" ulx="254" uly="568">klopfen; in meinem Kopf dröhnt es, Heinert ſchreit:</line>
        <line lrx="1270" lry="666" ulx="253" uly="617">„Kameraden helft!“ Ein kurzer ächzender Laut — äh!</line>
        <line lrx="924" lry="711" ulx="253" uly="667">— das Blut beſpritzt mich. — — —</line>
        <line lrx="1270" lry="764" ulx="332" uly="716">Verzweifelt, mit rollenden Augen und krampfenden</line>
        <line lrx="1270" lry="814" ulx="250" uly="765">Fäuſten, wache ich auf; mein Blut rinnt, das Kopf⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="863" ulx="252" uly="815">kiſſen und der Verband iſt blutig. Die Schweſter ſteht</line>
        <line lrx="1269" lry="911" ulx="252" uly="867">vor mir und ſagt: „Senſtepuhl, was haben Sie nur</line>
        <line lrx="1269" lry="961" ulx="252" uly="915">wieder gemacht, Sie müſſen doch ſtill, artig im Bett</line>
        <line lrx="1267" lry="1011" ulx="216" uly="959">liegen.“ — „Ja, Schweſter, ich will recht artig ſein,</line>
        <line lrx="1268" lry="1059" ulx="250" uly="1016">nur geben Sie mir Morphium!“ In Schweiß gebadet</line>
        <line lrx="711" lry="1103" ulx="251" uly="1064">ſchlafe ich wieder ein.</line>
        <line lrx="1267" lry="1159" ulx="330" uly="1114">Habe ich dann wieder etwas überſchüſſige Kraft,</line>
        <line lrx="1267" lry="1208" ulx="250" uly="1162">ſofort fängt da drin im Körper der Teufel an und läßt</line>
        <line lrx="1265" lry="1255" ulx="248" uly="1212">mich nicht zufrieden. Es geht wieder von neuem los.</line>
        <line lrx="1266" lry="1307" ulx="247" uly="1261">Meiſt ſehe ich nur Soldaten, Kopf an Kopf, Waffe an</line>
        <line lrx="1266" lry="1355" ulx="246" uly="1310">Waffe, wie vorm Königlichen Schloß in Berlin am</line>
        <line lrx="1267" lry="1405" ulx="250" uly="1360">Tage der Kriegserklärung, und dann beginnt wieder die</line>
        <line lrx="1266" lry="1455" ulx="247" uly="1405">wilde Jagd. Plötzlich ſtürzt mein Pferd, ich bin an der</line>
        <line lrx="1266" lry="1505" ulx="245" uly="1460">zerſchoſſenen Mühle, der große dicke Wolter ſteht dort</line>
        <line lrx="1266" lry="1555" ulx="248" uly="1508">Poſten mit gezogenem Säbel, er zeigt auf ſeine Bruſt</line>
        <line lrx="1266" lry="1604" ulx="247" uly="1558">und klopft auf ſein Geſäß, führt mich dann zu ſeinen</line>
        <line lrx="1265" lry="1653" ulx="245" uly="1607">Knochen und ſagt: „Da liegen meine alten zerfallenen</line>
        <line lrx="1266" lry="1702" ulx="248" uly="1657">und zerſchoſſenen Knochen, ich habe ſie alle gut geordnet</line>
        <line lrx="1264" lry="1752" ulx="247" uly="1707">und habe mir nun funkelnagelneue Knochen angeſchafft;</line>
        <line lrx="1266" lry="1801" ulx="247" uly="1756">die ſind von Eiſen, da ſchlägt keine Kugel mehr</line>
        <line lrx="1263" lry="1850" ulx="245" uly="1804">durch!“” . . . . Wir treten dann beide hin zum Bündel,</line>
        <line lrx="1264" lry="1900" ulx="246" uly="1856">beſehen jeden Schuß genau: „Siehſte, wäre ich nicht</line>
        <line lrx="1263" lry="1949" ulx="248" uly="1905">akkurat genau vor Dir geritten, hätteſt Du auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="671" type="textblock" ulx="1432" uly="344">
        <line lrx="1476" lry="378" ulx="1436" uly="344">uar</line>
        <line lrx="1491" lry="427" ulx="1436" uly="388">Schul</line>
        <line lrx="1491" lry="471" ulx="1434" uly="437">im G</line>
        <line lrx="1491" lry="527" ulx="1434" uly="489">ſo bin</line>
        <line lrx="1491" lry="578" ulx="1433" uly="539">den 9</line>
        <line lrx="1491" lry="621" ulx="1432" uly="589">den</line>
        <line lrx="1491" lry="671" ulx="1433" uly="639">immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1578" type="textblock" ulx="1429" uly="692">
        <line lrx="1491" lry="729" ulx="1434" uly="692">es gan</line>
        <line lrx="1491" lry="772" ulx="1473" uly="740">D</line>
        <line lrx="1491" lry="828" ulx="1433" uly="789">ihm d</line>
        <line lrx="1491" lry="878" ulx="1432" uly="840">ihn du</line>
        <line lrx="1476" lry="929" ulx="1432" uly="890">leiſe!</line>
        <line lrx="1477" lry="972" ulx="1433" uly="940">einer</line>
        <line lrx="1491" lry="1030" ulx="1432" uly="989">fürchte</line>
        <line lrx="1480" lry="1079" ulx="1430" uly="1038">Eſſen</line>
        <line lrx="1491" lry="1124" ulx="1431" uly="1089">Blume</line>
        <line lrx="1488" lry="1177" ulx="1431" uly="1139">fallen.</line>
        <line lrx="1491" lry="1233" ulx="1472" uly="1193">J</line>
        <line lrx="1491" lry="1281" ulx="1430" uly="1241">troffen</line>
        <line lrx="1489" lry="1331" ulx="1429" uly="1288">Augen</line>
        <line lrx="1491" lry="1376" ulx="1429" uly="1342">der Ka</line>
        <line lrx="1485" lry="1433" ulx="1429" uly="1388">Aacht,</line>
        <line lrx="1481" lry="1475" ulx="1429" uly="1438">Abent</line>
        <line lrx="1489" lry="1578" ulx="1429" uly="1540">glaube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1628" type="textblock" ulx="1388" uly="1588">
        <line lrx="1491" lry="1628" ulx="1388" uly="1588">Sie wwe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="73" lry="369" ulx="0" uly="327">ſteigen</line>
        <line lrx="73" lry="419" ulx="0" uly="379">enhafter</line>
        <line lrx="73" lry="469" ulx="15" uly="428">Lanze,</line>
        <line lrx="72" lry="519" ulx="0" uly="477">ert auf,</line>
        <line lrx="73" lry="567" ulx="0" uly="528">hämmer</line>
        <line lrx="73" lry="618" ulx="13" uly="579">ſchreit:</line>
        <line lrx="74" lry="668" ulx="0" uly="631">— aͤhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="73" lry="768" ulx="0" uly="730">tpfenden</line>
        <line lrx="74" lry="819" ulx="0" uly="779">3 Kopf⸗</line>
        <line lrx="74" lry="869" ulx="0" uly="830">ter ſteht</line>
        <line lrx="74" lry="912" ulx="0" uly="880">Sie nur</line>
        <line lrx="75" lry="962" ulx="0" uly="929">im Vett</line>
        <line lrx="72" lry="1019" ulx="2" uly="980">ig ſein,</line>
        <line lrx="72" lry="1069" ulx="5" uly="1029">gebadet</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="75" lry="1167" ulx="0" uly="1129"> Kraft,</line>
        <line lrx="74" lry="1213" ulx="1" uly="1179">ind läßt</line>
        <line lrx="74" lry="1263" ulx="0" uly="1230">dem los.</line>
        <line lrx="74" lry="1320" ulx="0" uly="1281">gaffe an</line>
        <line lrx="75" lry="1364" ulx="0" uly="1333">lin an</line>
        <line lrx="75" lry="1414" ulx="0" uly="1378">eder die</line>
        <line lrx="74" lry="1463" ulx="0" uly="1429">an der</line>
        <line lrx="75" lry="1522" ulx="0" uly="1480">eht dort</line>
        <line lrx="76" lry="1565" ulx="0" uly="1526">ſe Vruſt</line>
        <line lrx="76" lry="1620" ulx="0" uly="1580">ſeinen</line>
        <line lrx="75" lry="1670" ulx="0" uly="1631">fallenen</line>
        <line lrx="76" lry="1725" ulx="0" uly="1677">geotdnet</line>
        <line lrx="76" lry="1775" ulx="0" uly="1727">eſchafft:</line>
        <line lrx="76" lry="1817" ulx="0" uly="1777">l nehr</line>
        <line lrx="74" lry="1872" ulx="2" uly="1821">Vündel,</line>
        <line lrx="74" lry="1924" ulx="0" uly="1875">6) nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1926">
        <line lrx="73" lry="1969" ulx="0" uly="1926">nch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="2015" type="textblock" ulx="236" uly="350">
        <line lrx="1258" lry="392" ulx="243" uly="350">paar Bohnen geſchluckt; ſieh, hier: zwei ſitzen in der</line>
        <line lrx="1257" lry="441" ulx="243" uly="397">Schulter, im Magen eine, auf dem Bruſtbein auch eine,</line>
        <line lrx="1258" lry="491" ulx="241" uly="443">im Geſäß und in der Hüfte drei — ſiehſt, Kamerad,</line>
        <line lrx="1258" lry="540" ulx="243" uly="497">ſo bin ich! Da ſieh her: die Dumdumkugel hat hinten</line>
        <line lrx="1257" lry="590" ulx="240" uly="546">den ganzen Rücken 'rausgeriſſen.“ Manchmal habe ich</line>
        <line lrx="1258" lry="639" ulx="240" uly="596">den Wunſch, mein erſtes Pferd zu ſehen, ich fühlte</line>
        <line lrx="1257" lry="689" ulx="242" uly="645">immer, wie es mich im Schlaf beſchnupperte, oft ſtand</line>
        <line lrx="724" lry="735" ulx="243" uly="696">es ganz deutlich vor mir.</line>
        <line lrx="1259" lry="787" ulx="319" uly="727">Dann will ich zu meinem Wachtmeiſter gehen und</line>
        <line lrx="1256" lry="836" ulx="240" uly="793">ihm die Hand ſchütteln und ihm ſagen, daß wir für</line>
        <line lrx="1256" lry="886" ulx="239" uly="842">ihn durchs Feuer gehen — da macht der Wolter: „Pſt —</line>
        <line lrx="1256" lry="935" ulx="241" uly="891">leiſe! Der iſt eben von der Patrouille gekommen; in</line>
        <line lrx="1256" lry="985" ulx="242" uly="940">einer Stunde reitet er wieder los.“ Plötzlich kracht's</line>
        <line lrx="1256" lry="1034" ulx="241" uly="989">fürchterlich, ich ſpringe hoch — die Schweſter hat das</line>
        <line lrx="1256" lry="1082" ulx="238" uly="1037">Eſſen auf den Tiſch geſtellt und meine Vaſe mit den</line>
        <line lrx="1257" lry="1132" ulx="240" uly="1083">Blumen umgeſtoßen, die iſt knallend auf die Erde ge⸗</line>
        <line lrx="348" lry="1176" ulx="240" uly="1137">fallen.</line>
        <line lrx="1256" lry="1232" ulx="320" uly="1187">Ich ſchlafe wieder ein, merke, daß ich tödlich ge⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1279" ulx="240" uly="1234">troffen bin und fühle bei Hollebeke das Blut über die</line>
        <line lrx="1255" lry="1330" ulx="238" uly="1284">Augen laufen. Und es iſt immer wieder dieſelbe Sache:</line>
        <line lrx="1254" lry="1380" ulx="239" uly="1335">der Körper will leben, er ringt ſich aus jeder langen</line>
        <line lrx="1254" lry="1429" ulx="239" uly="1382">Nacht, aus jedem langen Schlaf zum Tag und zum</line>
        <line lrx="809" lry="1475" ulx="238" uly="1432">Leben immer wieder durch.. . . .</line>
        <line lrx="1254" lry="1527" ulx="316" uly="1482">Obwohl ich die fürchterlichſten Kopfſchmerzen habe,</line>
        <line lrx="1253" lry="1578" ulx="240" uly="1531">glaube ich, was mir der Arzt ſagt: „Ihr Körper ſchafft's,</line>
        <line lrx="1254" lry="1626" ulx="238" uly="1580">Sie werden geſund! Die Verwundung iſt nicht ſchwer.“</line>
        <line lrx="1253" lry="1674" ulx="318" uly="1630">Jedes Aufwachen war eine neue Geburt, und jedes</line>
        <line lrx="1254" lry="1725" ulx="238" uly="1678">Hinträumen im Halbſchlaf ein neuer Tod, aber meiſt</line>
        <line lrx="1251" lry="1773" ulx="236" uly="1727">ein Tod in der Hölle. Alles, was ich erlebt hatte,</line>
        <line lrx="1254" lry="1823" ulx="238" uly="1777">ſchien ſich da oben in dem alten, dummen, dicken Schädel</line>
        <line lrx="1251" lry="1873" ulx="237" uly="1826">um die Wunde herum zu gruppieren. Ich war richtig</line>
        <line lrx="1251" lry="1922" ulx="239" uly="1874">in der Hölle. Ich weiß jetzt genau, wie es da zugeht,</line>
        <line lrx="1252" lry="1970" ulx="237" uly="1924">und weiß ganz genau wie der Teufel ausſieht. Er kam</line>
        <line lrx="1144" lry="2015" ulx="1113" uly="1989">19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="278" type="textblock" ulx="650" uly="243">
        <line lrx="875" lry="278" ulx="650" uly="243">— 290 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1725" type="textblock" ulx="250" uly="341">
        <line lrx="1268" lry="388" ulx="250" uly="341">jeden Tag, beſonders nach der letzten Operation mit</line>
        <line lrx="1269" lry="439" ulx="251" uly="394">Feuer und Geſtank durch Ziegel und Bretterver⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="488" ulx="252" uly="442">ſchalungen gefahren, knickte die Balken, zermalmte den</line>
        <line lrx="1270" lry="537" ulx="250" uly="491">Dachturm und zerknackte die Knochen der Menſchen. Er</line>
        <line lrx="1271" lry="587" ulx="253" uly="540">fuhr dann in einen Saal, warf Türen und Fenſter und</line>
        <line lrx="1271" lry="635" ulx="253" uly="590">Möbel in Schutt und Aſche, durchſchlug noch zwei Decken</line>
        <line lrx="1270" lry="685" ulx="254" uly="641">und hinterließ ein Loch ſo groß wie ein Scheunentor.</line>
        <line lrx="1273" lry="733" ulx="255" uly="689">Als er bei mir angelangt war, machte ich ſchnell ein</line>
        <line lrx="1273" lry="785" ulx="256" uly="738">Pentagramm. Mit riſſigen, ſcharfen Zähnen und</line>
        <line lrx="1274" lry="835" ulx="257" uly="787">geiferndem Gefletſch, mit ſchwarzer und roter Haut</line>
        <line lrx="1274" lry="882" ulx="255" uly="837">bleibt er ſprungbereit vor mir liegen. Ich ſchleiche</line>
        <line lrx="1274" lry="933" ulx="257" uly="886">mich rückwärts 'raus aus dem Zimmer, aber pfeifend</line>
        <line lrx="1276" lry="982" ulx="259" uly="935">und heulend ziſchen draußen ſeine Gehilfen: „Du</line>
        <line lrx="1244" lry="1032" ulx="258" uly="986">Menſchennarr, kommſt auch noch dran!“ .. ..</line>
        <line lrx="1056" lry="1082" ulx="341" uly="1038">Ich erwache in Schweiß gebadet... . .</line>
        <line lrx="1279" lry="1129" ulx="339" uly="1083">Man muß das erleben, mit dieſem ewigen Gefühl</line>
        <line lrx="1279" lry="1180" ulx="262" uly="1134">aufzuwachen: wie ein herzloſes, großes Ungeheuer breit</line>
        <line lrx="1279" lry="1229" ulx="262" uly="1183">und ſchwer auf dem Bruſtkaſten ſitzt.. . . . Ich denke,</line>
        <line lrx="1280" lry="1279" ulx="261" uly="1233">ich werde wahnſinnig vor Kopfſchmerzen! Ich ſehe</line>
        <line lrx="1280" lry="1329" ulx="263" uly="1281">Särge, zu einem großen Berg aufgeſtapelt. Da muß</line>
        <line lrx="620" lry="1379" ulx="262" uly="1338">ich wieder brechen.</line>
        <line lrx="1282" lry="1429" ulx="346" uly="1379">Ich ſtehe plötzlich in der Tür und ſehe ein Bild</line>
        <line lrx="1283" lry="1477" ulx="266" uly="1430">von grenzenloſer Traurigkeit: mir gegenüber iſt der</line>
        <line lrx="1284" lry="1527" ulx="266" uly="1480">junge große Fähnrich geſtorben, ſein Sarg wird ge⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1581" ulx="267" uly="1528">bracht. Sieben Schüſſe ſoll er haben, und er wollte</line>
        <line lrx="1284" lry="1626" ulx="268" uly="1578">nicht ſterben; er rief in einem fort: „Mutter, Vater,</line>
        <line lrx="1284" lry="1675" ulx="268" uly="1622">kommt Ihr denn immer noch nicht! Ich warte doch</line>
        <line lrx="1284" lry="1725" ulx="270" uly="1679">ſchon ſo lange auf Euch““ Als er geſtorben war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1771" type="textblock" ulx="270" uly="1712">
        <line lrx="1370" lry="1771" ulx="270" uly="1712">kamen die beiden Weißhaarigen an und gingen gebeugt “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1971" type="textblock" ulx="270" uly="1782">
        <line lrx="746" lry="1824" ulx="270" uly="1782">hinter ſeinem Sarge.. . . .</line>
        <line lrx="1287" lry="1872" ulx="353" uly="1826">„Senſtepuhl, Senſtepuhl, was machen Sie nur,</line>
        <line lrx="1288" lry="1922" ulx="272" uly="1875">Sie müſſen doch artig ſein, wir können Sie doch un⸗</line>
        <line lrx="641" lry="1971" ulx="271" uly="1930">möglich einſchließen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1969" type="textblock" ulx="687" uly="1910">
        <line lrx="1351" lry="1969" ulx="687" uly="1910">Fünf Minuten bin ich nur weg, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="806" type="textblock" ulx="1452" uly="323">
        <line lrx="1488" lry="355" ulx="1455" uly="323">und</line>
        <line lrx="1491" lry="412" ulx="1455" uly="373">auf</line>
        <line lrx="1483" lry="462" ulx="1455" uly="424">auf</line>
        <line lrx="1491" lry="514" ulx="1455" uly="474">Fiel</line>
        <line lrx="1491" lry="556" ulx="1454" uly="526">abe</line>
        <line lrx="1491" lry="613" ulx="1454" uly="576">gebe</line>
        <line lrx="1491" lry="664" ulx="1452" uly="626">ohnt</line>
        <line lrx="1491" lry="714" ulx="1453" uly="675">Sch</line>
        <line lrx="1491" lry="756" ulx="1452" uly="726">imm</line>
        <line lrx="1483" lry="806" ulx="1453" uly="776">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1719" type="textblock" ulx="1448" uly="876">
        <line lrx="1490" lry="907" ulx="1453" uly="876">oder</line>
        <line lrx="1482" lry="965" ulx="1453" uly="927">auf</line>
        <line lrx="1491" lry="1016" ulx="1452" uly="985">zugt</line>
        <line lrx="1491" lry="1066" ulx="1452" uly="1026">laſſe</line>
        <line lrx="1490" lry="1112" ulx="1451" uly="1076">ich i</line>
        <line lrx="1481" lry="1158" ulx="1452" uly="1128">mit</line>
        <line lrx="1475" lry="1209" ulx="1451" uly="1176">E</line>
        <line lrx="1491" lry="1259" ulx="1450" uly="1229">mein</line>
        <line lrx="1491" lry="1315" ulx="1451" uly="1277">halte</line>
        <line lrx="1491" lry="1361" ulx="1450" uly="1327">einer</line>
        <line lrx="1491" lry="1411" ulx="1449" uly="1376">Kral</line>
        <line lrx="1491" lry="1461" ulx="1449" uly="1427">dure</line>
        <line lrx="1491" lry="1511" ulx="1449" uly="1480">ob e</line>
        <line lrx="1491" lry="1566" ulx="1449" uly="1530">zerde</line>
        <line lrx="1484" lry="1612" ulx="1448" uly="1580">und</line>
        <line lrx="1476" lry="1668" ulx="1448" uly="1629">riß</line>
        <line lrx="1491" lry="1719" ulx="1449" uly="1678">ſchm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="42" lry="373" ulx="12" uly="341">mit</line>
        <line lrx="44" lry="424" ulx="0" uly="398">wwer⸗</line>
        <line lrx="44" lry="473" ulx="0" uly="443">den</line>
        <line lrx="45" lry="524" ulx="0" uly="492">Er</line>
        <line lrx="46" lry="573" ulx="0" uly="543">und</line>
        <line lrx="47" lry="624" ulx="0" uly="593">ecken</line>
        <line lrx="47" lry="673" ulx="0" uly="644">ntor.</line>
        <line lrx="49" lry="724" ulx="0" uly="692">l ein</line>
        <line lrx="50" lry="773" ulx="17" uly="741">und</line>
        <line lrx="51" lry="832" ulx="6" uly="793">Haut</line>
        <line lrx="52" lry="882" ulx="0" uly="842">leiche</line>
        <line lrx="52" lry="931" ulx="0" uly="891">eifend</line>
        <line lrx="53" lry="971" ulx="24" uly="941">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="978" type="textblock" ulx="14" uly="965">
        <line lrx="40" lry="978" ulx="14" uly="965">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="57" lry="1131" ulx="0" uly="1089">efühl</line>
        <line lrx="57" lry="1175" ulx="0" uly="1140">breit</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1231" type="textblock" ulx="6" uly="1186">
        <line lrx="58" lry="1231" ulx="6" uly="1186">denke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="59" lry="1293" ulx="0" uly="1240">ſehe</line>
        <line lrx="60" lry="1325" ulx="0" uly="1296">1 muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1425" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="61" lry="1425" ulx="0" uly="1387"> Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="89" lry="1483" ulx="0" uly="1439">ſt der</line>
        <line lrx="89" lry="1527" ulx="0" uly="1495">d ge⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1625" type="textblock" ulx="9" uly="1538">
        <line lrx="64" lry="1574" ulx="10" uly="1538">wollte</line>
        <line lrx="65" lry="1625" ulx="9" uly="1592">Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1680" type="textblock" ulx="1" uly="1635">
        <line lrx="92" lry="1680" ulx="1" uly="1635">te doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="65" lry="1730" ulx="0" uly="1690">1 wat,</line>
        <line lrx="66" lry="1785" ulx="1" uly="1737">gebeugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="65" lry="1877" ulx="1" uly="1838">4 ut,</line>
        <line lrx="65" lry="1935" ulx="0" uly="1887">vch Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="125" lry="1979" ulx="0" uly="1941">ir weg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="259" type="textblock" ulx="724" uly="231">
        <line lrx="862" lry="259" ulx="724" uly="231">291 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1256" type="textblock" ulx="247" uly="324">
        <line lrx="1262" lry="370" ulx="247" uly="324">und gleich müſſen Sie zum Bett heraus und die Tür</line>
        <line lrx="1262" lry="420" ulx="248" uly="374">aufſtoßen. Faſt wären Sie in dem ſehmalen Gang</line>
        <line lrx="1265" lry="468" ulx="249" uly="424">auf den Sarg geſtoßen. Sie haben ſchon wieder 39,8</line>
        <line lrx="1264" lry="519" ulx="249" uly="473">Fieber.“ — „Ja, Schweſter, ich werde ganz artig ſein;</line>
        <line lrx="1265" lry="566" ulx="250" uly="523">aber nur Morphium, recht viel Morphium! Und dann</line>
        <line lrx="1265" lry="617" ulx="251" uly="574">geben Sie mir einen neuen Kopf, ſo einen ganz neuen</line>
        <line lrx="1266" lry="667" ulx="249" uly="622">ohne Loch, und da binden Sie dann eine ſchöne blaue</line>
        <line lrx="1267" lry="716" ulx="251" uly="671">Schleife drum. Das große, herzloſe Ungeheuer, das</line>
        <line lrx="1267" lry="764" ulx="251" uly="720">immer auf meinem Bruſtkaſten ſitzt, kann ja dann ruhig</line>
        <line lrx="1044" lry="812" ulx="253" uly="770">mit dem alten Kopf glücklich werden. . . . . Z</line>
        <line lrx="1270" lry="860" ulx="335" uly="818">Wenn man derartige Träume und Schmerzen ein⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="912" ulx="255" uly="869">oder zweimal durchkoſtet, dann iſt es auszuhalten, aber</line>
        <line lrx="1271" lry="961" ulx="254" uly="917">auf die Dauer richten ſie das ſtärkſte Nervenſyſtem</line>
        <line lrx="1271" lry="1011" ulx="256" uly="967">zugrunde. Aber ich wollte mich nicht unterkriegen</line>
        <line lrx="1273" lry="1060" ulx="258" uly="1017">laſſen, und wenn es in allen Farben blitzte und wenn</line>
        <line lrx="1273" lry="1112" ulx="256" uly="1065">ich immer wieder gemordet wurde und Geſpenſterkugeln</line>
        <line lrx="1273" lry="1158" ulx="258" uly="1115">mit ſchreckhaftem Brüllen auf meinen Kopf zurollten. —</line>
        <line lrx="1273" lry="1206" ulx="259" uly="1163">Es war ein Wüten gegen mich ſelbſt. Faſt war ich</line>
        <line lrx="1275" lry="1256" ulx="258" uly="1213">meiner ſatt und wollte mich zuletzt ans Morphium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1306" type="textblock" ulx="229" uly="1263">
        <line lrx="1275" lry="1306" ulx="229" uly="1263">halten, weil die Wunde nicht heilen wollte. Ich ſpürte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1987" type="textblock" ulx="259" uly="1311">
        <line lrx="1276" lry="1355" ulx="261" uly="1311">einen ſpitzen Finger in meinem Gehirn. Mit ſcharfer</line>
        <line lrx="1276" lry="1403" ulx="259" uly="1361">Kralle krallt er ſich immer tiefer in die Wunde und</line>
        <line lrx="1277" lry="1453" ulx="261" uly="1410">durch den Schädelknochen; ich hatte das Gefühl, als</line>
        <line lrx="1278" lry="1502" ulx="261" uly="1460">ob ein unglaublich ſchweres Gewicht den Schädelknochen</line>
        <line lrx="1279" lry="1580" ulx="264" uly="1505">zerdrücken wollte. Bis ich zuletzt die Arme ausbreitete</line>
        <line lrx="1279" lry="1599" ulx="263" uly="1558">und rannte . . . . rannte . . . . Ich griff in die Wunde,</line>
        <line lrx="1280" lry="1681" ulx="264" uly="1585">riß den Berband ab, und dann girtgen die Höllen⸗</line>
        <line lrx="753" lry="1700" ulx="266" uly="1660">ſchmerzen von neuem los.</line>
        <line lrx="1282" lry="1750" ulx="344" uly="1706">Meiſt mußte ich reiten oder laufen. Dann war</line>
        <line lrx="1283" lry="1798" ulx="267" uly="1755">ich plötzlich wieder in Arras. Da meckert's: „He, he,</line>
        <line lrx="1310" lry="1844" ulx="267" uly="1804">Kamerad, komm, wir wollen mit unſeren Köpfen</line>
        <line lrx="1283" lry="1896" ulx="268" uly="1853">tauſchen!“ Dann wieder zwiſchen dem Pfeifen, Brauſen</line>
        <line lrx="1285" lry="1948" ulx="270" uly="1903">und Bruddeln des Lärmens ein Gebrüll, das ſich an⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1987" ulx="276" uly="1961">. 19*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="870" lry="250" type="textblock" ulx="653" uly="219">
        <line lrx="870" lry="250" ulx="653" uly="219">— 2092 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1939" type="textblock" ulx="244" uly="311">
        <line lrx="1273" lry="359" ulx="251" uly="311">hörte, als ob ich unter einer Eiſenbahnbrücke ſtände</line>
        <line lrx="1270" lry="409" ulx="251" uly="364">und zwei ſich begegnende Züge fahren darüber hinweg.</line>
        <line lrx="1270" lry="457" ulx="252" uly="413">Ich ſehe den kleinen Sch. mit ſeinem Kopf unter dem</line>
        <line lrx="1270" lry="507" ulx="249" uly="458">Arm. Arras brennt mit blutiger Lohe. Zwiſchen den</line>
        <line lrx="1270" lry="555" ulx="250" uly="512">Schultern iſt ein ekliger großer blutiger Klecks. Wir</line>
        <line lrx="1269" lry="606" ulx="252" uly="563">haben die Köpfe vertauſcht. Ich ſpüre, daß ich einen</line>
        <line lrx="1270" lry="655" ulx="252" uly="612">neuen Kopf habe, gebe meinem Pferde die Sporen und</line>
        <line lrx="1269" lry="705" ulx="250" uly="661">reite, was ich reiten kann. Brüllend läuft es hinterher:</line>
        <line lrx="1267" lry="752" ulx="251" uly="710">„He — Senſtepuhl, Senſtepuhl! Gib mir meinen</line>
        <line lrx="1272" lry="804" ulx="251" uly="759">Kopf, ich ſterbe! Er tut ſo weh!“ Er iſt dicht neben</line>
        <line lrx="1271" lry="854" ulx="250" uly="809">mir, er will mir meinen Kopf 'runterreißen, er kriegt</line>
        <line lrx="1269" lry="903" ulx="249" uly="859">ihn aber nicht ab. Eine Granate reißt ihm den Kopf</line>
        <line lrx="1269" lry="952" ulx="250" uly="909">weg, ſein Blut ſpritzt zu mir herüber und ſein Kopf</line>
        <line lrx="1268" lry="1002" ulx="249" uly="958">mit ſeinem Geſicht liegt an der Erde. Da wache ich</line>
        <line lrx="1267" lry="1051" ulx="248" uly="1008">auf und habe nur ein Gefühl: „Grauſig, grauſig,</line>
        <line lrx="1186" lry="1100" ulx="251" uly="1057">grauſig! . . . . Es wird wohl zu Ende gehen!“ .. . .</line>
        <line lrx="1268" lry="1149" ulx="330" uly="1106">Ich ſchlafe wieder ein. Der Reiter ohne Kopf ver⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1199" ulx="249" uly="1156">folgt mich geſpenſtiſch, immer ohne Kopf und ohne</line>
        <line lrx="1267" lry="1247" ulx="248" uly="1204">Arm. Ich fühle, ich habe ja wieder meinen alten</line>
        <line lrx="1267" lry="1298" ulx="250" uly="1254">Kopf, mit einem noch größeren Loch, mitten auf dem</line>
        <line lrx="1267" lry="1347" ulx="248" uly="1304">Schädel. Ich fange zu brechen an: „Aber Senſtepuhl,</line>
        <line lrx="1268" lry="1396" ulx="248" uly="1353">Ihr Verband!“ Ich bekomme wieder ein Beruhigungs⸗</line>
        <line lrx="732" lry="1443" ulx="247" uly="1403">mittel und ſchlafe weiter.</line>
        <line lrx="1267" lry="1500" ulx="326" uly="1451">Alle Töne der Granaten höre ich und der Teufel</line>
        <line lrx="1266" lry="1545" ulx="247" uly="1503">macht immer: „Hui— bſö—bſö— bſö—wum— wum —</line>
        <line lrx="1266" lry="1594" ulx="248" uly="1551">watſch!“ Die Fenſter klirren. Deutlich höre ich eine</line>
        <line lrx="1266" lry="1644" ulx="246" uly="1596">Stimme: „Du Narr, du kleiner Menſchennarr, du wirſt</line>
        <line lrx="1268" lry="1693" ulx="247" uly="1650">leben. Groß, dick und fett; aber dein Kopf wird täglich</line>
        <line lrx="1266" lry="1742" ulx="246" uly="1700">zerdrückt, zermahlen, zerfetzt! Ich eſſe nur deinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1791" ulx="246" uly="1749">ſtand. Alles außer dem Gehirn darfſt du idiotiſche</line>
        <line lrx="1264" lry="1841" ulx="244" uly="1798">Fratze behalten, damit du leben kannſt, als blöder</line>
        <line lrx="1264" lry="1891" ulx="245" uly="1848">Höllenſpuk!“” . . . . Da merke ich, wie's ſchwer auf meinem</line>
        <line lrx="1263" lry="1939" ulx="246" uly="1897">Bruſtkaſten ſitzt, ich ringe nach Luft, es piekt in meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="472" type="textblock" ulx="1442" uly="306">
        <line lrx="1491" lry="347" ulx="1442" uly="306">Behi⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="395" ulx="1442" uly="357">Schil</line>
        <line lrx="1491" lry="445" ulx="1443" uly="407">nichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="540" type="textblock" ulx="1408" uly="508">
        <line lrx="1491" lry="540" ulx="1408" uly="508">Erbre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1951" type="textblock" ulx="1439" uly="557">
        <line lrx="1482" lry="596" ulx="1443" uly="557">ſtein</line>
        <line lrx="1491" lry="640" ulx="1442" uly="608">das</line>
        <line lrx="1491" lry="696" ulx="1442" uly="659">herun</line>
        <line lrx="1474" lry="738" ulx="1442" uly="708">mir</line>
        <line lrx="1488" lry="796" ulx="1442" uly="759">ſchwe</line>
        <line lrx="1488" lry="847" ulx="1442" uly="808">kniſte</line>
        <line lrx="1491" lry="890" ulx="1442" uly="858">lleben</line>
        <line lrx="1491" lry="939" ulx="1441" uly="909">wie</line>
        <line lrx="1491" lry="990" ulx="1483" uly="967">4</line>
        <line lrx="1491" lry="1040" ulx="1441" uly="1009">wie</line>
        <line lrx="1491" lry="1090" ulx="1441" uly="1060">attmmen</line>
        <line lrx="1491" lry="1142" ulx="1441" uly="1109">wie d</line>
        <line lrx="1485" lry="1197" ulx="1441" uly="1158">fühle,</line>
        <line lrx="1484" lry="1241" ulx="1441" uly="1210">volle</line>
        <line lrx="1473" lry="1290" ulx="1441" uly="1259">mir</line>
        <line lrx="1491" lry="1328" ulx="1439" uly="1312">4 (</line>
        <line lrx="1479" lry="1399" ulx="1440" uly="1360">mich</line>
        <line lrx="1486" lry="1447" ulx="1440" uly="1409">nicht.</line>
        <line lrx="1486" lry="1498" ulx="1441" uly="1458">liebe,</line>
        <line lrx="1491" lry="1544" ulx="1440" uly="1513">mutte</line>
        <line lrx="1491" lry="1594" ulx="1439" uly="1557">da br</line>
        <line lrx="1490" lry="1644" ulx="1439" uly="1608">Kinde</line>
        <line lrx="1491" lry="1696" ulx="1439" uly="1660">mit</line>
        <line lrx="1479" lry="1746" ulx="1440" uly="1709">habe</line>
        <line lrx="1491" lry="1798" ulx="1439" uly="1757">ich be</line>
        <line lrx="1479" lry="1851" ulx="1439" uly="1808">ſang</line>
        <line lrx="1491" lry="1951" ulx="1439" uly="1907">Vaſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="832" lry="250" type="textblock" ulx="615" uly="219">
        <line lrx="832" lry="250" ulx="615" uly="219">— 298 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1933" type="textblock" ulx="199" uly="313">
        <line lrx="1232" lry="359" ulx="213" uly="313">Gehirn. Ich ſpüre, daß die Gehirnſchale wie eine</line>
        <line lrx="1231" lry="407" ulx="215" uly="366">Schüſſel abgenommen wird: es quietſcht, es drückt, bis</line>
        <line lrx="595" lry="456" ulx="217" uly="418">nichts mehr drin iſt.</line>
        <line lrx="1232" lry="507" ulx="297" uly="464">Ich wache auf und habe wieder das ſchrecklichſte</line>
        <line lrx="1234" lry="555" ulx="215" uly="514">Erbrechen. Es brauſt im Kopf. Ich ſtehe am Druiden⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="604" ulx="217" uly="563">ſtein beim Schmied in F. le C. Dann habe ich wieder</line>
        <line lrx="1233" lry="654" ulx="217" uly="613">das Gefühl des Karuſſellfahrens. Ich falle von oben</line>
        <line lrx="1233" lry="702" ulx="217" uly="661">herunter, und falle und falle immer weiter. So ging’'s</line>
        <line lrx="1232" lry="752" ulx="217" uly="710">mir in einer Nacht nach der letzten Operation. Ich</line>
        <line lrx="1233" lry="802" ulx="219" uly="760">ſchwebte, ich ſtreckte die Arme aus, es brauſt, ziſcht,</line>
        <line lrx="1231" lry="851" ulx="218" uly="809">kniſtert und ſägt, mit kräftigen Stößen ſchwimme ich.</line>
        <line lrx="1233" lry="900" ulx="220" uly="859">Ueber mir iſt's blutig⸗rot, es brennt, ich höre ſo etwas</line>
        <line lrx="873" lry="949" ulx="218" uly="909">wie leiſes Donnern, Kettengeraſſel</line>
        <line lrx="1232" lry="998" ulx="296" uly="958">Da höre ich auf einmal ſingen, und zwar ſo ſchön,</line>
        <line lrx="1233" lry="1047" ulx="218" uly="1007">wie ich's nie zuvor gehört habe. Ich fange tief zu</line>
        <line lrx="1233" lry="1097" ulx="218" uly="1056">atmen an. Immerzu muß ich Luft holen. Ich fühle,</line>
        <line lrx="1233" lry="1146" ulx="219" uly="1105">wie der Luftſtrom die Bruſt groß und breit macht. Ich</line>
        <line lrx="1233" lry="1196" ulx="219" uly="1154">fühle mich kräftiger. Mit großer Deutlichkeit höre ich</line>
        <line lrx="1235" lry="1244" ulx="199" uly="1204">volle Akkorde einer Orgel. Die Schweſter ſteht neben</line>
        <line lrx="1124" lry="1294" ulx="219" uly="1252">mir und ſagt: „Senſtepuhl, wachen Sie auf!“</line>
        <line lrx="1234" lry="1344" ulx="217" uly="1301">Ich weiß aber nicht, wo ich bin, ich finde</line>
        <line lrx="1234" lry="1394" ulx="220" uly="1351">mich nicht zurecht, ich erkenne die Schweſter</line>
        <line lrx="1234" lry="1441" ulx="220" uly="1401">nicht. Kräftig fühle ich mich emporgehoben. Die</line>
        <line lrx="1235" lry="1491" ulx="220" uly="1449">liebe, gute Mutter ſitzt rechts neben mir, Groß⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1540" ulx="219" uly="1499">mutter Charlotte links, ſie halten beide meine Hände,</line>
        <line lrx="1235" lry="1589" ulx="218" uly="1548">da bin ich ein kleines Kind, und wie in glücklichen</line>
        <line lrx="1234" lry="1638" ulx="220" uly="1597">Kindertagen, wie ich als Kind in früheren Zeiten es</line>
        <line lrx="1237" lry="1687" ulx="220" uly="1647">mit der Großmutter getan habe, will ich beten, doch</line>
        <line lrx="1234" lry="1737" ulx="221" uly="1696">habe ich meinen Spruch vergeſſen; ich weiß nicht, was</line>
        <line lrx="1235" lry="1785" ulx="222" uly="1745">ich beten ſoll, ich höre wieder den überirdiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1835" ulx="222" uly="1794">ſang — ganz deutlich — und falte die Hände. . . .</line>
        <line lrx="1234" lry="1884" ulx="298" uly="1844">Dann iſt mir's, als ob ich naß und heiß aus dem</line>
        <line lrx="1235" lry="1933" ulx="222" uly="1893">Waſſer ſtiege. Es iſt ganz finſter. Mir bricht der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="1190" type="textblock" ulx="237" uly="311">
        <line lrx="1256" lry="351" ulx="237" uly="311">Schweiß aus allen Poren, Regen und Hagel peitſchen</line>
        <line lrx="1255" lry="400" ulx="239" uly="360">gegen die Fenſter, der Wind rattert an den Jalouſien,</line>
        <line lrx="1255" lry="449" ulx="238" uly="410">es wettert und rumort draußen. Ich horche, finde</line>
        <line lrx="1257" lry="498" ulx="238" uly="459">mich mit meinen Gedanken nicht zurecht und kann nicht</line>
        <line lrx="1257" lry="548" ulx="239" uly="507">feſtſtellen, ob das, was ich höre, Traum oder Wirklich⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="597" ulx="239" uly="558">keit iſt. Denn die Orgel ſpielt noch immer ganz deut⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="647" ulx="239" uly="608">lich. Hundert himmliſche Frauenſtimmen ſingen. . . . .</line>
        <line lrx="1258" lry="696" ulx="240" uly="657">Ich ſehe die lanzenſtarrende Straße an der Kirche, ſehe</line>
        <line lrx="1258" lry="746" ulx="239" uly="707">immer und immer die Frauen mit ihren Kindern beten</line>
        <line lrx="1257" lry="795" ulx="240" uly="756">und inbrünſtig flehen, ſehe die feierlichen Prieſter und</line>
        <line lrx="1258" lry="844" ulx="240" uly="800">die Schwerverwundeten an der Kirche liegen. Die</line>
        <line lrx="1259" lry="895" ulx="239" uly="854">Granaten praſſeln ins Dorf, die Schrapnells platzen</line>
        <line lrx="1257" lry="943" ulx="241" uly="899">an der Kirche. Es tönt: „Hufſchlag frei! Marſchiert auf!</line>
        <line lrx="992" lry="993" ulx="241" uly="953">Lanzen gefällt, marſch, marſch, hurra!“</line>
        <line lrx="1258" lry="1042" ulx="322" uly="1002">Aber nun höre ich ganz deutlich lauten Geſang;</line>
        <line lrx="1258" lry="1091" ulx="240" uly="1053">ich richte mich auf: ein Brechgefühl kommt hoch, und</line>
        <line lrx="1259" lry="1146" ulx="239" uly="1100">ich denke vor Angſt und Sorgen: „Die Lazarettkameraden</line>
        <line lrx="1259" lry="1190" ulx="242" uly="1151">hatten recht, als ſie ſagten: den da mit dem Kopfſchuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1240" type="textblock" ulx="242" uly="1201">
        <line lrx="1270" lry="1240" ulx="242" uly="1201">haben ſe meſchugge geſchoſſen, der fährt immer Karuſſell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="1936" type="textblock" ulx="240" uly="1250">
        <line lrx="733" lry="1289" ulx="241" uly="1250">und maikäfert immer. . . .“</line>
        <line lrx="1259" lry="1339" ulx="323" uly="1300">Und doch höre ich ſingen! Ich fühle es, ich</line>
        <line lrx="1259" lry="1388" ulx="243" uly="1349">vernehme es doch, ich bin doch anweſend</line>
        <line lrx="1259" lry="1437" ulx="243" uly="1398">und bei klarem Verſtand, ich höre doch richtig</line>
        <line lrx="1261" lry="1487" ulx="243" uly="1448">ſingen! . . . . Ich fahre in die Höhe. Mein Turban⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1536" ulx="243" uly="1497">verband verrutſcht, ich krieche zum Bett heraus, auf</line>
        <line lrx="1259" lry="1586" ulx="241" uly="1546">allen Vieren zur Tür. Aufrecht zu gehen, kann ich</line>
        <line lrx="1259" lry="1635" ulx="243" uly="1596">nicht riskieren, weil ich dann hinplumpſe. Es wird</line>
        <line lrx="1260" lry="1685" ulx="242" uly="1645">mir ſchwer zu kriechen, ich breche wieder. Mit äußerſter</line>
        <line lrx="1259" lry="1734" ulx="240" uly="1694">Anſtrengung erreiche ich die Tür, ich halte die Klinke,</line>
        <line lrx="1260" lry="1783" ulx="242" uly="1744">meine letzte Kraft gilt dem Gedanken: „'raus aus</line>
        <line lrx="1259" lry="1833" ulx="241" uly="1793">dieſem Geſpenſterzimmer!“ Ich faſſe an meinen Kopf,</line>
        <line lrx="1260" lry="1882" ulx="244" uly="1843">der tut ſo weh! Der große Hammer hämmert wieder,</line>
        <line lrx="1260" lry="1936" ulx="243" uly="1891">die Funken tanzen wieder vor den Augen. Ich ſchäume</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="32" lry="346" ulx="0" uly="308">hen</line>
        <line lrx="32" lry="393" ulx="0" uly="358">ien,</line>
        <line lrx="32" lry="439" ulx="3" uly="408">nde</line>
        <line lrx="33" lry="497" ulx="0" uly="458">icht</line>
        <line lrx="34" lry="541" ulx="0" uly="508">ich⸗</line>
        <line lrx="34" lry="589" ulx="0" uly="561">eut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="659">
        <line lrx="35" lry="696" ulx="2" uly="659">ſehe</line>
        <line lrx="35" lry="739" ulx="0" uly="710">eten</line>
        <line lrx="35" lry="789" ulx="2" uly="759">und</line>
        <line lrx="35" lry="839" ulx="4" uly="808">Die</line>
        <line lrx="36" lry="897" ulx="0" uly="860">ihen</line>
        <line lrx="36" lry="944" ulx="0" uly="909">auf!</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="36" lry="1046" ulx="0" uly="1017">ing;</line>
        <line lrx="36" lry="1090" ulx="3" uly="1057">und</line>
        <line lrx="37" lry="1141" ulx="0" uly="1110">den</line>
        <line lrx="37" lry="1197" ulx="0" uly="1158">chuß</line>
        <line lrx="39" lry="1247" ulx="0" uly="1206">ſell</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="38" lry="1344" ulx="18" uly="1307">ich</line>
        <line lrx="38" lry="1396" ulx="2" uly="1356">ſend</line>
        <line lrx="38" lry="1444" ulx="0" uly="1407">chtig</line>
        <line lrx="40" lry="1491" ulx="0" uly="1461">ban⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1539" type="textblock" ulx="12" uly="1513">
        <line lrx="40" lry="1539" ulx="12" uly="1513">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="40" lry="1593" ulx="0" uly="1556">ich</line>
        <line lrx="40" lry="1641" ulx="0" uly="1605">witd</line>
        <line lrx="40" lry="1697" ulx="3" uly="1659">lſter</line>
        <line lrx="40" lry="1740" ulx="1" uly="1707">inke,</line>
        <line lrx="39" lry="1790" ulx="9" uly="1758">us</line>
        <line lrx="38" lry="1846" ulx="0" uly="1805">topf,</line>
        <line lrx="39" lry="1891" ulx="0" uly="1859">Her,</line>
        <line lrx="39" lry="1940" ulx="0" uly="1911">ume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="381" type="textblock" ulx="237" uly="277">
        <line lrx="1251" lry="330" ulx="237" uly="277">vor Wut, ich will raſen und alles kurz und klein ſchlagen.</line>
        <line lrx="1252" lry="381" ulx="237" uly="325">Endlich kriege ich die Tür auf, ſie klappt 'rum und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="433" type="textblock" ulx="214" uly="373">
        <line lrx="1255" lry="433" ulx="214" uly="373">ſtößt mit großem Bums gegen die Wand. Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1021" type="textblock" ulx="239" uly="423">
        <line lrx="1256" lry="478" ulx="239" uly="423">laut „Schweſter!“ brüllen — „Morphium, recht viel</line>
        <line lrx="1256" lry="529" ulx="240" uly="473">Morphium! . “. Aber was iſt das? Es iſt richtig:</line>
        <line lrx="1257" lry="576" ulx="240" uly="524">im Krankenhaus ſpielt die Orgel, mächtig und laut,</line>
        <line lrx="1130" lry="629" ulx="242" uly="582">hundert Frauenſtimmen ſingen.</line>
        <line lrx="1260" lry="674" ulx="321" uly="621">Die Nachtſchweſter auf dem Korridor kommt ſchnell</line>
        <line lrx="1260" lry="727" ulx="245" uly="672">herbeigelaufen und ſagt: „Aber Senſtepuhl, was machen</line>
        <line lrx="1261" lry="773" ulx="246" uly="721">Sie wieder für Sachen? Ihr Verband iſt nun wieder</line>
        <line lrx="1264" lry="827" ulx="248" uly="770">ganz blutig, und geſtern ſind Sie erſt verbunden</line>
        <line lrx="1264" lry="872" ulx="249" uly="819">worden!“ Ich erkläre ihr alles. Da höre ich, daß</line>
        <line lrx="1263" lry="917" ulx="248" uly="868">die Nonnen im unteren Stockwerk des hinteren Flügels</line>
        <line lrx="1265" lry="973" ulx="249" uly="918">ihre Fünfuhr⸗Morgenandacht abhalten. Ich höre</line>
        <line lrx="1266" lry="1021" ulx="251" uly="967">weiter zu, die Tür iſt immer noch weit offen. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1072" type="textblock" ulx="221" uly="1017">
        <line lrx="1266" lry="1072" ulx="221" uly="1017">ſchön hört ſich dieſer feierliche Geſang der Frühe an!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1914" type="textblock" ulx="252" uly="1074">
        <line lrx="857" lry="1119" ulx="252" uly="1074">O, wie das tröſtet und ſtillt!.. .</line>
        <line lrx="1268" lry="1170" ulx="306" uly="1115">Ich, hatte 40,2 Fieber, erhielt Morphium und</line>
        <line lrx="584" lry="1220" ulx="256" uly="1177">ſchlief wieder ein.</line>
        <line lrx="1287" lry="1264" ulx="336" uly="1214">Und dann paßte ich jeden Tag auf, Schweſter</line>
        <line lrx="1180" lry="1318" ulx="254" uly="1266">Daphroſa mußte die Tür öffnen, und ich horchte</line>
        <line lrx="1272" lry="1366" ulx="258" uly="1315">Und ſo bin ich nach und nach geſund geworden. — —</line>
        <line lrx="1273" lry="1418" ulx="259" uly="1358">Ich ſehe noch deutlich aus meiner ſchwerſten Zeit nach</line>
        <line lrx="1274" lry="1464" ulx="260" uly="1411">der Trepanation das gütige Geſicht meines Arztes,</line>
        <line lrx="1277" lry="1508" ulx="262" uly="1460">wie er mir immer von neuem Mut zuſpricht und bei</line>
        <line lrx="1277" lry="1557" ulx="261" uly="1509">mir und den anderen geradezu Wunder wirkt. Alle</line>
        <line lrx="1277" lry="1608" ulx="263" uly="1559">Soldaten nannten ihn wegen ſeines väterlichen Weſens</line>
        <line lrx="1278" lry="1660" ulx="265" uly="1609">den „Alten“. Für jeden hatte er ein tröſtliches Wort,</line>
        <line lrx="1281" lry="1711" ulx="265" uly="1660">obwohl er oft innerlich das Gegenteil dachte, er tat</line>
        <line lrx="1290" lry="1758" ulx="268" uly="1699">alles, ordnete alles Mögliche an, daß dem Sterbenden</line>
        <line lrx="1282" lry="1810" ulx="268" uly="1755">noch eine letzte Freude, eine letzte Hoffnung und Auf⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1858" ulx="268" uly="1805">munterung zuteil wurde. Er hat, glaube ich, auf dieſe</line>
        <line lrx="1284" lry="1914" ulx="270" uly="1855">Weiſe oft Wunder gewirkt. Von ſeinen wunden Sol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="839" lry="213" type="textblock" ulx="621" uly="182">
        <line lrx="839" lry="213" ulx="621" uly="182">— 2096 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="611" type="textblock" ulx="211" uly="273">
        <line lrx="1237" lry="325" ulx="217" uly="273">daten wurde Dr. Longard geradezu vergöttert. Wir</line>
        <line lrx="1233" lry="376" ulx="214" uly="321">bewunderten insbeſondere ſeine eiſerne Arbeitskraft. So</line>
        <line lrx="1232" lry="425" ulx="213" uly="371">hatte er an Kaiſers Geburtstag in zwei Lazaretten</line>
        <line lrx="1232" lry="474" ulx="217" uly="420">(Reifmuſeum und Forſter Krankenhaus) zu operieren</line>
        <line lrx="1232" lry="522" ulx="213" uly="470">und zwei Kaiſerreden zu halten, obwohl er in der</line>
        <line lrx="1231" lry="573" ulx="211" uly="519">Nacht auch noch operiert hatte. Ein Vorbild echt deut⸗</line>
        <line lrx="613" lry="611" ulx="213" uly="569">ſcher Pflichttreue! —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1155" type="textblock" ulx="180" uly="651">
        <line lrx="1229" lry="701" ulx="290" uly="651">Die Wunde heilte mehr und mehr. Wenn der</line>
        <line lrx="1228" lry="755" ulx="180" uly="699">Satan mal wieder bei mir anfing mit Klopfen, Stechen</line>
        <line lrx="1228" lry="805" ulx="203" uly="750">und Schwitzen, da ſagte ich ſihm, er ſolle aber ganz</line>
        <line lrx="1227" lry="851" ulx="210" uly="794">ſchleunigſt machen, daß er zu ſeiner Leimſiederei und</line>
        <line lrx="1224" lry="903" ulx="209" uly="846">zur Hölle komme. Dann ging's mir immer beſſer.</line>
        <line lrx="1224" lry="951" ulx="207" uly="897">Ich aß mit hervorragendem Appetit und wurde ſo</line>
        <line lrx="1222" lry="1002" ulx="206" uly="947">dick wie der dickſte Poſaunenengel. Die treuen, guten</line>
        <line lrx="1224" lry="1050" ulx="206" uly="996">Barromäerinnen haben mich geſund geſungen und</line>
        <line lrx="1222" lry="1101" ulx="206" uly="1047">geſund gepflegt. Ich bin ſo fett, daß ich nur noch wie</line>
        <line lrx="1219" lry="1155" ulx="204" uly="1095">ein Schrank durch die Tür gehe — ſeitwärts nämlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="1908" type="textblock" ulx="177" uly="1163">
        <line lrx="1223" lry="1224" ulx="282" uly="1163">Etliche Lazarettbeſucher waren mir ſehr zuwider.</line>
        <line lrx="1221" lry="1260" ulx="202" uly="1212">Beſonders jene, die uns fortwährend „bedauerten“. Da</line>
        <line lrx="1220" lry="1317" ulx="202" uly="1262">hatten wir einen, der hatte am rechten Arm eine Zer⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1366" ulx="201" uly="1312">ſplitterung. Als der Arm abgenommen und er zu ſich</line>
        <line lrx="1217" lry="1413" ulx="200" uly="1361">gekommen war, fing er laut zu jubeln an, daß nun</line>
        <line lrx="1217" lry="1465" ulx="199" uly="1410">ſein Arm ab ſei. Die Schweſter und ich waren ſprach⸗</line>
        <line lrx="1215" lry="1513" ulx="199" uly="1459">los. Er ſagte es auch nicht, weshalb er ſich ſo freute,</line>
        <line lrx="1216" lry="1561" ulx="195" uly="1510">obwohl ihn die eine „gnädige Frau“ fortwährend „be⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1610" ulx="194" uly="1558">dauerte“. Es war eine, die jeden Tag mit Blumen</line>
        <line lrx="1215" lry="1666" ulx="196" uly="1608">für 10 Mark herankam und alle Kranken prinzipiell</line>
        <line lrx="1211" lry="1712" ulx="177" uly="1659">„bedauerte“. Aber er ſagte dann immer: „Ich bin</line>
        <line lrx="1211" lry="1755" ulx="193" uly="1708">nicht jäck, ich freu’ mich, dat er ab is!“ Alle anderen</line>
        <line lrx="1209" lry="1810" ulx="190" uly="1757">Einarmigen und Einbeinigen, die jeden Tag ebenfalls</line>
        <line lrx="1209" lry="1858" ulx="191" uly="1807">„bedauert“ wurden, ließen den Kopf hängen. Aber</line>
        <line lrx="1208" lry="1908" ulx="194" uly="1857">nicht deswegen, daß Kopf und Herz geſund waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1351" type="textblock" ulx="1438" uly="297">
        <line lrx="1485" lry="320" ulx="1451" uly="297">mun</line>
        <line lrx="1490" lry="376" ulx="1449" uly="338">desh</line>
        <line lrx="1484" lry="420" ulx="1449" uly="388">und</line>
        <line lrx="1489" lry="470" ulx="1449" uly="439">wies</line>
        <line lrx="1491" lry="521" ulx="1447" uly="490">wäre</line>
        <line lrx="1491" lry="578" ulx="1447" uly="539">einſa</line>
        <line lrx="1489" lry="626" ulx="1446" uly="590">Kopf</line>
        <line lrx="1491" lry="672" ulx="1446" uly="640">verdt</line>
        <line lrx="1491" lry="793" ulx="1445" uly="770">er n⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="844" ulx="1444" uly="811">Leide</line>
        <line lrx="1491" lry="894" ulx="1442" uly="863">ausd⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="945" ulx="1442" uly="913">näml</line>
        <line lrx="1477" lry="1001" ulx="1441" uly="961">Mit</line>
        <line lrx="1490" lry="1045" ulx="1441" uly="1013">eine</line>
        <line lrx="1491" lry="1097" ulx="1440" uly="1063">mit</line>
        <line lrx="1491" lry="1153" ulx="1440" uly="1112">doch</line>
        <line lrx="1491" lry="1197" ulx="1439" uly="1163">mir</line>
        <line lrx="1490" lry="1248" ulx="1439" uly="1216">am</line>
        <line lrx="1491" lry="1298" ulx="1438" uly="1267">nur</line>
        <line lrx="1491" lry="1351" ulx="1438" uly="1313">ſeinen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1232" lry="683" type="textblock" ulx="197" uly="296">
        <line lrx="1229" lry="337" ulx="214" uly="296">nun das eine Bein oder der eine Arm ab war, ſondern</line>
        <line lrx="1232" lry="386" ulx="214" uly="347">deshalb, weil jeden Tag irgend jemand kam</line>
        <line lrx="1232" lry="436" ulx="214" uly="396">und immer wieder von neuem darauf hin⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="486" ulx="216" uly="446">wies, was ſie für arme bedauernswerte Menſchen</line>
        <line lrx="1230" lry="535" ulx="213" uly="495">wären. Man hatte ſie ſo lange „bedauert“, bis ſie</line>
        <line lrx="1228" lry="584" ulx="214" uly="544">einſahen, daß ſie ebenſo ſchlimm dran waren wie die</line>
        <line lrx="1229" lry="634" ulx="214" uly="594">Kopfgeſchoſſenen, die immer „maikäferten“, die Augen</line>
        <line lrx="904" lry="683" ulx="197" uly="643">verdrehten und ihr Eſſen ausbrachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1345" type="textblock" ulx="212" uly="712">
        <line lrx="1229" lry="757" ulx="293" uly="712">Aber der Einarmige! Als er ging, da bat ich ihn,</line>
        <line lrx="1227" lry="804" ulx="215" uly="764">er möchte mir doch ſagen, weshalb er ſich ſo freute.</line>
        <line lrx="1229" lry="854" ulx="214" uly="812">Leider kann ich die Art, wie er ſich auf Rheinländiſch</line>
        <line lrx="1230" lry="903" ulx="212" uly="861">ausdrückte, nicht genau wiedergeben. „Se müſſen</line>
        <line lrx="1227" lry="952" ulx="214" uly="911">nämlich wiſſen,“ ſagte er, „dat ich Billarkünſtler bin.</line>
        <line lrx="1229" lry="1001" ulx="212" uly="959">Mit zwei Arme werd' ich nicht berühmt, aber mit</line>
        <line lrx="1228" lry="1051" ulx="215" uly="1010">einem — ſowas will dat Publikum! Und ich ſpiel'</line>
        <line lrx="1229" lry="1101" ulx="213" uly="1058">mit einem Arm ebenſo jut, wie mit zwei. Ich bin</line>
        <line lrx="1229" lry="1150" ulx="214" uly="1108">doch nicht jäck und hör' dat mit an, was de Mulleflupped</line>
        <line lrx="1231" lry="1199" ulx="214" uly="1157">mir vorbedauern.“ Er erzählte mir dann, daß er ſich</line>
        <line lrx="1229" lry="1248" ulx="214" uly="1206">am Armſtumpf einen Halter machen ließe. Er war</line>
        <line lrx="1229" lry="1298" ulx="214" uly="1257">nur deshalb im Lazarett ungeduldig, weil er hier auf</line>
        <line lrx="877" lry="1345" ulx="215" uly="1305">ſeinem „Billar“ nicht üben konnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1588" type="textblock" ulx="209" uly="1450">
        <line lrx="1229" lry="1500" ulx="292" uly="1450">Daß ich nun doch endlich glücklich zuhauſe ange⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1548" ulx="209" uly="1508">kommen bin, ſcheint mir noch heute das größte aller</line>
        <line lrx="360" lry="1588" ulx="214" uly="1556">Wunder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="1917" type="textblock" ulx="212" uly="1629">
        <line lrx="1228" lry="1669" ulx="295" uly="1629">In der Kaſerne meldete ich mich zunächſt beim</line>
        <line lrx="1227" lry="1719" ulx="214" uly="1678">Führer der Erſatz⸗Eskadron, der mich ausgebildet hatte.</line>
        <line lrx="1227" lry="1768" ulx="214" uly="1727">Ich wollte ſofort auf'’s Pferd, um zu ſehen, ob ich</line>
        <line lrx="1228" lry="1817" ulx="214" uly="1776">wieder der Alte wäre. Warnend ſagte der alte, erfahrene</line>
        <line lrx="1227" lry="1867" ulx="214" uly="1825">Soldat im väterlichen Ton: „Tun Sie's nicht, laſſen</line>
        <line lrx="1228" lry="1917" ulx="212" uly="1875">Sie ſich erſt n neuen Kopf wachſen!“ —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="1926" type="textblock" ulx="237" uly="295">
        <line lrx="1254" lry="339" ulx="237" uly="295">Ich begrüßte die alten Wachtmeiſter, die mich</line>
        <line lrx="1255" lry="388" ulx="238" uly="345">ausgebildet hatten, die alten erprobten Waffen⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="437" ulx="237" uly="395">meiſter, die ſich wieder zur Fahne gemeldet hatten, ob⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="486" ulx="240" uly="444">wohl ſie zum Teil ſchon penſioniert waren, als der</line>
        <line lrx="1256" lry="536" ulx="239" uly="494">Krieg ausbrach. Sie tun nun wieder, wie in jungen</line>
        <line lrx="1256" lry="587" ulx="239" uly="543">Jahren, von morgens vier bis abends ſieben ihren</line>
        <line lrx="1262" lry="635" ulx="239" uly="592">ſtrammen Dienſt und bilden die Erſatzmannſchaften aus.</line>
        <line lrx="1257" lry="685" ulx="239" uly="643">Ich mußte ihnen alles erzählen, wie es mir ergangen</line>
        <line lrx="1258" lry="734" ulx="242" uly="691">iſt, und ſagte ihnen, daß auf dem Wege der 3000 Kilo⸗</line>
        <line lrx="1258" lry="782" ulx="242" uly="741">meter, die ich im Felde auf dem Rücken meiner beiden</line>
        <line lrx="1261" lry="834" ulx="241" uly="789">Pferde — durch Hin⸗ und Herreiten — zurückgelegt</line>
        <line lrx="1260" lry="882" ulx="241" uly="838">habe, aus mir alles herausgeritten wurde, mit Aus⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="932" ulx="242" uly="889">nahme der Erbſünde; aber auch dieſe habe einen ge⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="981" ulx="243" uly="938">waltigen Stoß erhalten, ſeitdem in meinem Schädel⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1030" ulx="243" uly="988">knochen verſchiedene Splitter fehlen, ſo daß ich mir</line>
        <line lrx="1261" lry="1079" ulx="244" uly="1037">bereits — in jeder Hinſicht! — eine langſamere Gang⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1129" ulx="244" uly="1090">art angewöhnt hätte.. . . .</line>
        <line lrx="839" lry="1178" ulx="324" uly="1138">Sie lachten verſtändnisvoll.</line>
        <line lrx="1262" lry="1229" ulx="323" uly="1185">Schmerzen habe ich jetzt ſo gut wie gar keine, die</line>
        <line lrx="1263" lry="1277" ulx="244" uly="1235">Nervoſität hat auch nachgelaſſen, und ich kann ſo ziem⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1328" ulx="245" uly="1284">lich alle Geräuſche vertragen, bis auf eins, das Aehn⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1377" ulx="245" uly="1334">lichkeit mit dem Krepieren der Granaten oder mit</line>
        <line lrx="1259" lry="1425" ulx="245" uly="1383">Gewehrſchüſſen hat. Ich ſitze zum Beiſpiel im Café</line>
        <line lrx="1265" lry="1474" ulx="246" uly="1431">und leſe die Zeitung. Nebenan wirft der Kellner mit</line>
        <line lrx="1265" lry="1522" ulx="247" uly="1481">„Wum!“ alle drei Teile des dicken Adreßbuchs auf den</line>
        <line lrx="1265" lry="1574" ulx="248" uly="1530">Tiſch, daß vier Taſſen, vier Untertaſſen, vier Löffel,</line>
        <line lrx="1265" lry="1622" ulx="247" uly="1580">der metallene Aſchenbecher und die Kuchenſchale klirren.</line>
        <line lrx="1266" lry="1674" ulx="249" uly="1625">Ich fahre a tempo zuſammen, weil ich einen Schlag,</line>
        <line lrx="1267" lry="1721" ulx="249" uly="1679">wie von der Elektriſiermaſchine erhalten habe, der vom</line>
        <line lrx="1267" lry="1772" ulx="249" uly="1728">Kopf bis zu den Zehen geht. Ich fühle richtig, wie</line>
        <line lrx="1268" lry="1821" ulx="250" uly="1778">alle Teilchen im Innern angeſpannt ſind und mir zu⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1871" ulx="251" uly="1826">rufen: „Achtung!“ Es iſt etwa ſo, wie mit den Eiſen⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1926" ulx="252" uly="1877">feilſpänen und dem Magneten. Ruhig liegen ſie da:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="848" lry="239" type="textblock" ulx="630" uly="208">
        <line lrx="848" lry="239" ulx="630" uly="208">— 299 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1927" type="textblock" ulx="231" uly="302">
        <line lrx="1248" lry="349" ulx="233" uly="302">aber wupp! — ſtehen ſie ſtramm und angeſpannt, ſowie</line>
        <line lrx="871" lry="399" ulx="231" uly="353">der Magnet in ihre Nähe kommt.</line>
        <line lrx="1249" lry="449" ulx="315" uly="402">Jedesmal, wenn mir das paſſiert, ſage ich mir</line>
        <line lrx="1248" lry="495" ulx="233" uly="452">immer wieder: Nun reiß doch deine Knochen zuſammen!</line>
        <line lrx="1250" lry="546" ulx="232" uly="501">Aber es geht nicht. In mir ſitzen anſcheinend neue</line>
        <line lrx="1251" lry="597" ulx="232" uly="550">Organe; macht es „Wum!“ oder „Pitſch!“ ſo fahre</line>
        <line lrx="489" lry="647" ulx="235" uly="607">ich zuſammen</line>
        <line lrx="1251" lry="688" ulx="317" uly="649">Wenn's dämmert und der Wind über die Heide</line>
        <line lrx="1252" lry="746" ulx="238" uly="699">fegt, an den Fenſterläden rattert, klopft und bullert,</line>
        <line lrx="1252" lry="793" ulx="239" uly="748">dann ſehe ich die große Ruine des Schloſſes,</line>
        <line lrx="1253" lry="844" ulx="239" uly="797">ausgebrannt, zertrümmert, zerſchoſſen und zerfallen.</line>
        <line lrx="1256" lry="893" ulx="240" uly="847">Ich krieche wieder in Gedanken von Granatloch zu</line>
        <line lrx="1255" lry="941" ulx="238" uly="896">Granatloch, über Granatſplitter und Bombenzünder, an</line>
        <line lrx="1256" lry="992" ulx="241" uly="945">geſpenſtiſchen Kreuzen vorüber und über zwei Schützen⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="1041" ulx="242" uly="995">gräben, dann wieder über Granatſtücke, Blindgänger</line>
        <line lrx="1255" lry="1088" ulx="241" uly="1044">und Ausbläſer zu dem Hügel der Huſaren und Ulanen.</line>
        <line lrx="1257" lry="1139" ulx="242" uly="1093">Hier mache ich Halt. Da liegt zwiſchen verroſteten</line>
        <line lrx="1258" lry="1187" ulx="240" uly="1142">Granatſplittern das Grab. Ich denke an den „Guten</line>
        <line lrx="1258" lry="1234" ulx="243" uly="1192">Kameraden“: „Bleib Du im ew'gen Leben mein guter</line>
        <line lrx="1259" lry="1283" ulx="496" uly="1240">7 Da liegen ſie, die guten Kameraden</line>
        <line lrx="1259" lry="1333" ulx="245" uly="1290">mit den anderen Tapferen zuſammen. Da liegt er,</line>
        <line lrx="1260" lry="1384" ulx="246" uly="1339">ein Tapferer — ich weiß nicht ſeinen Namen —, der</line>
        <line lrx="1260" lry="1434" ulx="244" uly="1389">mich vom Schloß wegholen wollte, als mein Blut in</line>
        <line lrx="1261" lry="1482" ulx="248" uly="1437">den Sand ſickerte, und den damals die tödliche Kugel</line>
        <line lrx="636" lry="1530" ulx="248" uly="1492">aus dem Stalle traf</line>
        <line lrx="1262" lry="1580" ulx="328" uly="1537">Wenn hier die Zeitungen einen Sieg bringen, dann</line>
        <line lrx="1263" lry="1632" ulx="249" uly="1586">ſehe ich dieſen Sieg vor meinen Augen, wie ich ihn</line>
        <line lrx="1264" lry="1677" ulx="246" uly="1635">erlebte: wie das Blut zur Erde rinnt, wie ſie mit</line>
        <line lrx="1264" lry="1730" ulx="249" uly="1685">ihren blutigen Verbänden herangehumpelt kommen</line>
        <line lrx="1265" lry="1778" ulx="250" uly="1734">und die Zähne zuſammenbeißen, wie ihnen vor Schmerz</line>
        <line lrx="1265" lry="1822" ulx="250" uly="1782">die Tränen über die Backen rollen, wie Wagen auf</line>
        <line lrx="1265" lry="1878" ulx="252" uly="1832">Wagen mit Schwerverwundeten knarrend heranholpert,</line>
        <line lrx="1266" lry="1927" ulx="251" uly="1882">in langem endloſen Zuge. Wie neue friſche Truppen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="843" lry="241" type="textblock" ulx="608" uly="208">
        <line lrx="843" lry="241" ulx="608" uly="208">— 300 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="400" type="textblock" ulx="222" uly="293">
        <line lrx="1242" lry="351" ulx="225" uly="293">nach vorn ziehen, ſingend: „Haltet aus! Haltet aus!</line>
        <line lrx="1241" lry="400" ulx="222" uly="354">Laſſet hoch das Banner weh'n! .. . Haltet aus im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1932" type="textblock" ulx="209" uly="453">
        <line lrx="1241" lry="496" ulx="303" uly="453">Im Geiſte ſehe ich ſie wieder vor mir — alle meine</line>
        <line lrx="1241" lry="550" ulx="222" uly="503">Kameraden, wie ſie am Feind ſtanden und nicht von</line>
        <line lrx="1240" lry="599" ulx="222" uly="553">ihm ließen, wie ſie nach Kampf und Sieg brannten</line>
        <line lrx="1239" lry="649" ulx="221" uly="602">und kalten Blutes im Feuer ausharrten, gehorſam</line>
        <line lrx="1239" lry="699" ulx="222" uly="652">und ſtramm im Dienſt, draufgängeriſch, wenn es galt,</line>
        <line lrx="1238" lry="748" ulx="221" uly="701">eine ſchwierige Aufgabe zu löſen, wie unter ihren</line>
        <line lrx="1239" lry="802" ulx="218" uly="748">Streichen die Feinde dahinſanken, wie ſie in Dunſt</line>
        <line lrx="1238" lry="847" ulx="220" uly="800">und Qualm vorm Schützengraben als Poſten zum</line>
        <line lrx="1238" lry="896" ulx="220" uly="849">Feind hinüberſtarrten, wie ſie entſchloſſen waren, für</line>
        <line lrx="1237" lry="945" ulx="220" uly="899">gefallene Kameraden Vergeltung zu üben Noch tobt</line>
        <line lrx="1235" lry="994" ulx="219" uly="948">der Krieg weiter, und der Feind rafft ſich zu verdoppelter</line>
        <line lrx="1237" lry="1041" ulx="219" uly="996">Anſtrengung auf. Aber ich bin guten Mutes und voll</line>
        <line lrx="1237" lry="1094" ulx="216" uly="1047">Zuverſicht: Unſere deutſchen Soldaten, die Nach⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1144" ulx="218" uly="1094">fahren altbewährter Kriegergenerationen vergangener</line>
        <line lrx="1235" lry="1191" ulx="215" uly="1147">großer Zeiten, ſie haben das Heldenerbteil ihrer Väter</line>
        <line lrx="1234" lry="1241" ulx="216" uly="1196">mit ins Blut bekommen; deutſche Unbeugſamkeit und</line>
        <line lrx="1234" lry="1291" ulx="215" uly="1245">deutſche Siegesentſchloſſenheit haben unter erprobter</line>
        <line lrx="1192" lry="1340" ulx="215" uly="1295">Leitung noch ſtets den ſchwerſten Kampf beſtanden.</line>
        <line lrx="1233" lry="1390" ulx="293" uly="1344">Dieſes Bewußtſein machte mir den Abſchied vom</line>
        <line lrx="1233" lry="1440" ulx="215" uly="1394">Regiment leicht, als ich meine Attila ausgezogen hatte</line>
        <line lrx="1233" lry="1487" ulx="214" uly="1444">und in Zivil vor meinen Rittmeiſter trat, der die Aus⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1539" ulx="215" uly="1493">bildung der erſten Rekruten von 1914 überwacht hatte</line>
        <line lrx="1231" lry="1587" ulx="214" uly="1543">und mich nun mit freundlichen Worten entließ: „Es</line>
        <line lrx="1231" lry="1637" ulx="214" uly="1592">tut mir leid,“ ſagte er, indem er mir die Hand ſchüttelte,</line>
        <line lrx="1230" lry="1686" ulx="213" uly="1641">„einen braven Soldaten wieder zu verabſchieden, der</line>
        <line lrx="1231" lry="1734" ulx="213" uly="1691">draußen mit Ehren beſtanden hat. Wenn wieder ein⸗</line>
        <line lrx="1230" lry="1785" ulx="212" uly="1740">mal ſchlimme Stunden an Sie herantreten, ſo kennen</line>
        <line lrx="1230" lry="1835" ulx="212" uly="1790">ſie das Kommando: „Kopf hoch, Lanzen gefällt!“ Und</line>
        <line lrx="1227" lry="1885" ulx="209" uly="1838">dann heißt es, ſtramm bleiben, bis ſie durch ſind.</line>
        <line lrx="774" lry="1932" ulx="211" uly="1889">Leben Sie wohl, Senſtepuhl!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="863" lry="260" type="textblock" ulx="647" uly="227">
        <line lrx="863" lry="260" ulx="647" uly="227">— 301 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1943" type="textblock" ulx="246" uly="326">
        <line lrx="1263" lry="367" ulx="328" uly="326">Nie werde ich mein Regiment und meine Eskadron</line>
        <line lrx="1262" lry="416" ulx="249" uly="376">vergeſſen, die unvergleichliche Schule aller männlichen</line>
        <line lrx="1263" lry="465" ulx="249" uly="425">Tugenden, wo der junge Rekrut Pünktlichkeit,</line>
        <line lrx="1265" lry="515" ulx="246" uly="473">Energie und Diſziplin, Umſicht, Mut und abſolute Zu⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="564" ulx="250" uly="523">verläſſigkeit lernt. All den Kameraden, die gefallen</line>
        <line lrx="1264" lry="613" ulx="249" uly="573">ſind, als Spartaner, als Helden vor der Ueberzahl der</line>
        <line lrx="1263" lry="662" ulx="248" uly="623">Feinde, die zu ehrendem Gedächtnis eingemeißelt ſtehen</line>
        <line lrx="1265" lry="712" ulx="247" uly="670">auf der ehernen Tafel des Ruhmes, mögen die jüngeren,</line>
        <line lrx="1265" lry="761" ulx="249" uly="721">die nach uns kommen werden, nacheifern an Mannes⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="810" ulx="247" uly="768">mut und Mannestreue, auf daß jeder Einzelne von</line>
        <line lrx="1264" lry="862" ulx="249" uly="818">ihnen mit Fug und Stolz von ſich ſagen kann: „Ich</line>
        <line lrx="1289" lry="913" ulx="248" uly="869">bin ein Deutſcher!“ Klar und feſt wird mir das vater⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="958" ulx="250" uly="918">ländiſche Bild deutſcher Treue und deutſcher Freund⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1008" ulx="250" uly="967">ſchaft, die ich in der großen Familie meines Regiments</line>
        <line lrx="1266" lry="1057" ulx="251" uly="1015">geradezu als Offenbarung vorfand, immer vor Augen</line>
        <line lrx="1267" lry="1106" ulx="250" uly="1066">ſtehen. Hatte ich dieſe Freundſchaft vorher im Erwerbs⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1155" ulx="248" uly="1115">leben und im ſogenannten Freundeskreis ſchmerzlich</line>
        <line lrx="1265" lry="1204" ulx="251" uly="1163">vermißt, mußte ich damals ſogar zur Ueberzeugung</line>
        <line lrx="1267" lry="1254" ulx="251" uly="1213">kommen, daß es ehrliche, opferfreudige, aufrichtige</line>
        <line lrx="1267" lry="1306" ulx="251" uly="1262">Freundſchaft nur in ganz ſeltenen Ausnahme⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1352" ulx="252" uly="1312">fällen (faſt möchte ich ſagen: überhaupt nicht)</line>
        <line lrx="1266" lry="1401" ulx="253" uly="1362">gibt — hier draußen auf der Walſtatt der</line>
        <line lrx="1268" lry="1451" ulx="250" uly="1410">Männer habe ich ſie gefunden, in urſprünglicher Schlicht⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1503" ulx="251" uly="1460">heit, jene richtige Freundſchaft, von der unſer ſchönes,</line>
        <line lrx="1267" lry="1549" ulx="249" uly="1508">deutſches Volkslied ſingt: „Ich hatt' einen Kameraden“</line>
        <line lrx="1266" lry="1599" ulx="349" uly="1558">Die ſelbſtloſe, opferwillige Freundſchaft, die das</line>
        <line lrx="1267" lry="1647" ulx="250" uly="1607">Leben einſetzt, um den Freund zu helfen, ihm beizu⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="1696" ulx="251" uly="1657">ſtehen in ſeiner höchſten Not, mit eigenem Blut und</line>
        <line lrx="1084" lry="1747" ulx="251" uly="1706">Leben, gegen Feindestücke und Feindesmacht.</line>
        <line lrx="1265" lry="1795" ulx="332" uly="1755">Was aber das Schönſte und Deutſcheſte an dieſer</line>
        <line lrx="1267" lry="1845" ulx="251" uly="1804">Kameradſchaftlichkeit iſt: Wenn ich dem und jenem nun</line>
        <line lrx="1267" lry="1894" ulx="251" uly="1853">meine Dankbarkeit darbringen wollte: „Weißt Du noch,</line>
        <line lrx="1268" lry="1943" ulx="253" uly="1903">damals, als.. . .“ ſo erhielte ich ſicherlich immer die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="868" lry="264" type="textblock" ulx="652" uly="234">
        <line lrx="868" lry="264" ulx="652" uly="234">— 302 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="667" type="textblock" ulx="251" uly="329">
        <line lrx="1270" lry="372" ulx="252" uly="329">Antwort: „Was war denn eigentlich dabei? Du warſt</line>
        <line lrx="1270" lry="421" ulx="252" uly="380">doch mein Kamerad und ſteckteſt in der Rot, und Du</line>
        <line lrx="1269" lry="470" ulx="253" uly="430">warſt doch von meinem Regiment! Du oder ich —</line>
        <line lrx="1271" lry="520" ulx="251" uly="479">Du hätteſt es ja auch getan, wir ſind doch deutſche</line>
        <line lrx="1270" lry="569" ulx="253" uly="528">Soldaten!“ — — — So würden ſie ſprechen. Und</line>
        <line lrx="1270" lry="618" ulx="254" uly="578">das iſt es vor allem, weshalb ich mein Regiment nie</line>
        <line lrx="635" lry="667" ulx="252" uly="629">mehr vergeſſen kann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="1956" type="textblock" ulx="437" uly="1912">
        <line lrx="1117" lry="1956" ulx="437" uly="1912">Druck: Leo Schultz, Bin.⸗Friedenau, Rheinſtr. 15.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="388" type="textblock" ulx="241" uly="330">
        <line lrx="1190" lry="388" ulx="241" uly="330">: HBugo Bermühler Uerlag, Berlin⸗Lichterkelde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="585" type="textblock" ulx="289" uly="449">
        <line lrx="1217" lry="512" ulx="289" uly="449">Das ſchönſte Uerk kür jeden Deutſchen,</line>
        <line lrx="1087" lry="585" ulx="424" uly="523">jede (Puſik liebende Kamilie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="729" type="textblock" ulx="249" uly="620">
        <line lrx="1267" lry="729" ulx="249" uly="620">das deutſche Volkslied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="917" type="textblock" ulx="250" uly="767">
        <line lrx="1270" lry="814" ulx="250" uly="767">Ein Hausſchatz von über 1000 der beſten deutſchen Volkslieder</line>
        <line lrx="1044" lry="861" ulx="483" uly="821">für Geſang und Klavierbegleitung</line>
        <line lrx="1139" lry="917" ulx="379" uly="869">Herausgegeben von Ernſt Ludwig Schellenberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1079" type="textblock" ulx="469" uly="1020">
        <line lrx="1061" lry="1079" ulx="469" uly="1020">Inhalt der beiden Bände:</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="1181" type="textblock" ulx="328" uly="1104">
        <line lrx="738" lry="1142" ulx="328" uly="1104">45 Heimat⸗ und Vater⸗</line>
        <line lrx="561" lry="1181" ulx="383" uly="1150">landslieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="578" lry="1236" type="textblock" ulx="312" uly="1204">
        <line lrx="578" lry="1236" ulx="312" uly="1204">289 Liebeslieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1234" type="textblock" ulx="867" uly="1107">
        <line lrx="1125" lry="1143" ulx="867" uly="1107">Stimmungslieder</line>
        <line lrx="1115" lry="1183" ulx="867" uly="1152">Alte Volkslieder</line>
        <line lrx="1121" lry="1234" ulx="868" uly="1197">Bergmannslieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1397" type="textblock" ulx="331" uly="1259">
        <line lrx="570" lry="1296" ulx="332" uly="1259">16 Jägerlieder</line>
        <line lrx="653" lry="1348" ulx="331" uly="1311">96 Erbanungslieder</line>
        <line lrx="635" lry="1397" ulx="333" uly="1365">68 Soldatenlieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="1547" type="textblock" ulx="317" uly="1419">
        <line lrx="697" lry="1456" ulx="317" uly="1419">284 Lieder allgemeinen</line>
        <line lrx="529" lry="1501" ulx="390" uly="1466">Inhalts:</line>
        <line lrx="607" lry="1547" ulx="390" uly="1510">Abſchiedslieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1526" type="textblock" ulx="816" uly="1240">
        <line lrx="1224" lry="1273" ulx="869" uly="1240">Wander⸗ u. Trinklieder</line>
        <line lrx="1176" lry="1323" ulx="870" uly="1287">Matroſenlieder uſw.</line>
        <line lrx="1144" lry="1378" ulx="816" uly="1340">98 Weihnachts⸗ und</line>
        <line lrx="1072" lry="1418" ulx="871" uly="1387">Kinderlieder</line>
        <line lrx="1059" lry="1472" ulx="818" uly="1441">63 Naturlieder</line>
        <line lrx="1128" lry="1526" ulx="818" uly="1494">97 Studentenlieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1660" type="textblock" ulx="397" uly="1560">
        <line lrx="1153" lry="1608" ulx="399" uly="1560">Im ganzen ſind in dieſen beiden Bänden</line>
        <line lrx="1157" lry="1660" ulx="397" uly="1611">1056 der belannteſten Lieder vereint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1825" type="textblock" ulx="363" uly="1763">
        <line lrx="1189" lry="1825" ulx="363" uly="1763">Zwei ſtarke Prachtbände 22 (Mark.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1940" type="textblock" ulx="272" uly="1842">
        <line lrx="1289" lry="1891" ulx="272" uly="1842">Großer ſchöner Dotendruch! Jeder Band über 550 Seiten ſtark!</line>
        <line lrx="1003" lry="1940" ulx="557" uly="1900">Leicht ſpielbare Begleitung!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="385" type="textblock" ulx="330" uly="325">
        <line lrx="1276" lry="385" ulx="330" uly="325">Bugo Bermühler Uerlag, Berlin⸗Lichterkelde ::</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="498" type="textblock" ulx="601" uly="455">
        <line lrx="927" lry="498" ulx="601" uly="455">Urteile der Preſſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="983" type="textblock" ulx="248" uly="510">
        <line lrx="1272" lry="557" ulx="338" uly="510">Die „Deutſche Tageszeitung“ ſchreibt: Wer</line>
        <line lrx="1272" lry="592" ulx="255" uly="545">die Schellenbergſche Sammlung ins Haus nimmt, den um⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="632" ulx="254" uly="581">weht das Sinnen und Minnen, Ringen, Singen und Scherzen</line>
        <line lrx="1268" lry="667" ulx="254" uly="617">deutſcher Jahrtauſende. Das Lied, das unvergängliche, das</line>
        <line lrx="1270" lry="703" ulx="253" uly="652">Ahn und AÄAhnin in Leid und Freud ihrer Tage vor ſich hin⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="740" ulx="253" uly="689">ſummten, tauſendgeſtaltig, tauſendtönig durchhallt es auch</line>
        <line lrx="1268" lry="777" ulx="252" uly="725">unſer Haus und unſer Jahrhundert. Auch bei ſtrenger</line>
        <line lrx="1268" lry="809" ulx="251" uly="760">Prüfung vermißt man kaum eine der goldenen Weiſen, kaum</line>
        <line lrx="1265" lry="846" ulx="251" uly="797">eins der klingenden Volksworte, die wir als heiliges und</line>
        <line lrx="1266" lry="887" ulx="251" uly="833">ehrwürdiges, dabei jugendfriſch gebliebenes Erbgut betrachten.</line>
        <line lrx="1266" lry="919" ulx="248" uly="868">Dieſem Werke, deſſen zwei ſchön ausgeſtattete Bände ein köſt⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="952" ulx="249" uly="904">liches Geſchenk für jede deutſche Familie ſein werden, iſt der</line>
        <line lrx="1193" lry="983" ulx="248" uly="940">durchſchlagende Erfolg gewiß. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1142" type="textblock" ulx="245" uly="995">
        <line lrx="1264" lry="1042" ulx="330" uly="995">Die „Berliner Morgenpoſt“ ſchreibt: Die</line>
        <line lrx="1263" lry="1080" ulx="247" uly="1029">Bände enthalten das Beſte von dem, was an Jugendluſt und</line>
        <line lrx="1263" lry="1113" ulx="245" uly="1065">Männerbegeiſterung, an Minnefreud und Herzeleid im deut⸗</line>
        <line lrx="771" lry="1142" ulx="246" uly="1102">ſchen Liede niedergelegt wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1557" type="textblock" ulx="237" uly="1278">
        <line lrx="988" lry="1328" ulx="307" uly="1278">Eine Sammlung von Volksliedern iſt</line>
        <line lrx="1285" lry="1398" ulx="240" uly="1338">in ſolcher Reichhaltigkeit, wie ſie die vorliegende</line>
        <line lrx="1113" lry="1448" ulx="382" uly="1395">aukweiſt, bisher noch nicht erſchienen.</line>
        <line lrx="1258" lry="1519" ulx="238" uly="1456">Sie bildet einen Nationalſchatz, wie ihn kein anderes</line>
        <line lrx="1262" lry="1557" ulx="237" uly="1510">Volk der Erde beſitzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="1747" type="textblock" ulx="235" uly="1574">
        <line lrx="1189" lry="1632" ulx="298" uly="1574">Jedes Haus, in dem (Duſik und Geſang eine</line>
        <line lrx="884" lry="1682" ulx="603" uly="1633">Heimſtätte hat,</line>
        <line lrx="937" lry="1747" ulx="235" uly="1693">muß „Das deutſche Volkslied“ beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1956" type="textblock" ulx="196" uly="1773">
        <line lrx="1254" lry="1823" ulx="304" uly="1773">Um in Geſellſchaften, Vereinen, Wanderungen uſw. jedem</line>
        <line lrx="1254" lry="1867" ulx="232" uly="1816">das Mitſingen zu ermöglichen, ſind außerdem fämtliche Lieder⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="1915" ulx="196" uly="1861">texte (ohne Noten) in einem Band gebunden zum Preiſe</line>
        <line lrx="1127" lry="1956" ulx="231" uly="1908">von Mark 1.80 in jeder beliebigen Anzahl zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2038" type="textblock" ulx="643" uly="1998">
        <line lrx="904" lry="2013" ulx="655" uly="1998">R —</line>
        <line lrx="854" lry="2038" ulx="643" uly="2007">728</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="375" lry="2016" type="textblock" ulx="227" uly="2005">
        <line lrx="375" lry="2016" ulx="227" uly="2005">„aeseaVARONACA5h</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2071" type="textblock" ulx="232" uly="2038">
        <line lrx="336" lry="2051" ulx="267" uly="2038">Entsauert</line>
        <line lrx="336" lry="2071" ulx="232" uly="2057">„04 /2008</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_FoXIIa2661_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2661/FoXIIa2661_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1143" lry="761" type="textblock" ulx="143" uly="620">
        <line lrx="1143" lry="761" ulx="143" uly="620">Kriegschronik</line>
      </zone>
      <zone lrx="681" lry="831" type="textblock" ulx="602" uly="801">
        <line lrx="681" lry="831" ulx="602" uly="801">eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="978" type="textblock" ulx="110" uly="873">
        <line lrx="1140" lry="978" ulx="110" uly="873">lLeib/6arde-huſaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1442" type="textblock" ulx="448" uly="1136">
        <line lrx="811" lry="1172" ulx="462" uly="1136">Dieſe Cchronik ſchrieb</line>
        <line lrx="811" lry="1227" ulx="463" uly="1189">der kriegsfreiwillige</line>
        <line lrx="809" lry="1280" ulx="448" uly="1243">:: Leib⸗Garde-huſar::</line>
        <line lrx="809" lry="1334" ulx="461" uly="1297">Senſtepuhl, im Regi⸗</line>
        <line lrx="810" lry="1388" ulx="460" uly="1352">ment die „Seltene</line>
        <line lrx="809" lry="1442" ulx="460" uly="1405">nummer“ genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1616" type="textblock" ulx="606" uly="1587">
        <line lrx="668" lry="1616" ulx="606" uly="1587">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1728" type="textblock" ulx="418" uly="1673">
        <line lrx="833" lry="1728" ulx="418" uly="1673">Arthur Winkler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2392" type="textblock" ulx="139" uly="2343">
        <line lrx="1112" lry="2392" ulx="139" uly="2343">hugo bermühler verlag :: Berlin⸗Lichterkelde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="707" type="textblock" ulx="1772" uly="186">
        <line lrx="1792" lry="707" ulx="1772" uly="186">VierfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2317" type="textblock" ulx="1774" uly="1664">
        <line lrx="1798" lry="2317" ulx="1774" uly="1664">Copyright 4/71999 VxyMaster Gmbhi wwwW. yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2419" type="textblock" ulx="1773" uly="2362">
        <line lrx="1802" lry="2419" ulx="1773" uly="2362">4</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
