<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>FoXIIa2052</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Brummer</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="793" type="textblock" ulx="730" uly="781">
        <line lrx="1026" lry="793" ulx="730" uly="781">e—— W̃—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="914" type="textblock" ulx="627" uly="776">
        <line lrx="1067" lry="914" ulx="627" uly="776">Utiegslileratur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1130" type="textblock" ulx="343" uly="929">
        <line lrx="1268" lry="989" ulx="429" uly="929">Aus der Schenkung Louis Laiblin.</line>
        <line lrx="918" lry="1069" ulx="786" uly="1002">1914.</line>
        <line lrx="503" lry="1130" ulx="343" uly="1078">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="885" type="textblock" ulx="18" uly="763">
        <line lrx="35" lry="885" ulx="18" uly="763">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2243" type="textblock" ulx="72" uly="2179">
        <line lrx="79" lry="2211" ulx="72" uly="2190">E</line>
        <line lrx="125" lry="2243" ulx="108" uly="2179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2255" type="textblock" ulx="62" uly="2187">
        <line lrx="75" lry="2255" ulx="62" uly="2192">—=</line>
        <line lrx="100" lry="2226" ulx="91" uly="2187">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2241" type="textblock" ulx="109" uly="2177">
        <line lrx="142" lry="2219" ulx="122" uly="2177">3</line>
        <line lrx="132" lry="2241" ulx="109" uly="2205">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1062" type="textblock" ulx="478" uly="900">
        <line lrx="954" lry="967" ulx="588" uly="900">Brummer</line>
        <line lrx="1064" lry="1062" ulx="478" uly="1009">aus dem großen Weltkriege</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1199" lry="463" type="textblock" ulx="311" uly="334">
        <line lrx="1199" lry="463" ulx="311" uly="334">Brummer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="736" type="textblock" ulx="304" uly="576">
        <line lrx="1208" lry="652" ulx="304" uly="576">Aus dem großen Weltkriege</line>
        <line lrx="1207" lry="736" ulx="304" uly="666">Heitere und ernſte Anekdoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="912" type="textblock" ulx="310" uly="851">
        <line lrx="1197" lry="912" ulx="310" uly="851">Geſammelt von einem Feldgrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1066" type="textblock" ulx="508" uly="1028">
        <line lrx="994" lry="1066" ulx="508" uly="1028">Mit einem Vorwort von</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1163" type="textblock" ulx="507" uly="1104">
        <line lrx="994" lry="1163" ulx="507" uly="1104">Robert Philipp</line>
      </zone>
      <zone lrx="893" lry="1819" type="textblock" ulx="595" uly="1781">
        <line lrx="893" lry="1819" ulx="595" uly="1781">Berlin W 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1945" type="textblock" ulx="424" uly="1844">
        <line lrx="1057" lry="1892" ulx="424" uly="1844">Konrad W. Mecklenburg</line>
        <line lrx="964" lry="1945" ulx="520" uly="1909">vormals Richter'ſcher Verlag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1191" lry="1151" type="textblock" ulx="602" uly="989">
        <line lrx="973" lry="1022" ulx="820" uly="989">Copyright</line>
        <line lrx="1191" lry="1068" ulx="602" uly="1034">by Konrad W. Mecklenburg</line>
        <line lrx="1126" lry="1112" ulx="669" uly="1079">vormals Richter'ſcher Verlag</line>
        <line lrx="946" lry="1151" ulx="847" uly="1124">Berlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1860" type="textblock" ulx="1539" uly="746">
        <line lrx="1653" lry="789" ulx="1570" uly="746">Alo gro</line>
        <line lrx="1655" lry="849" ulx="1539" uly="804">mechtsſang.</line>
        <line lrx="1656" lry="909" ulx="1572" uly="864">Und geg</line>
        <line lrx="1656" lry="964" ulx="1539" uly="923">ſchnaubende</line>
        <line lrx="1656" lry="1029" ulx="1539" uly="984">würmer“ſ</line>
        <line lrx="1656" lry="1086" ulx="1540" uly="1042">mania fure</line>
        <line lrx="1656" lry="1148" ulx="1541" uly="1099">mit eiſenſt</line>
        <line lrx="1656" lry="1207" ulx="1542" uly="1160">weit von</line>
        <line lrx="1654" lry="1259" ulx="1543" uly="1217">Leiber der</line>
        <line lrx="1656" lry="1322" ulx="1544" uly="1278">endlicher</line>
        <line lrx="1637" lry="1384" ulx="1580" uly="1339">Gieg!</line>
        <line lrx="1656" lry="1446" ulx="1545" uly="1395">doch unſer</line>
        <line lrx="1656" lry="1499" ulx="1545" uly="1455">Ob in kal</line>
        <line lrx="1652" lry="1559" ulx="1546" uly="1513">dahindonn</line>
        <line lrx="1656" lry="1626" ulx="1547" uly="1572">ſegneten 9</line>
        <line lrx="1656" lry="1740" ulx="1549" uly="1690">Pferderüͤck</line>
        <line lrx="1655" lry="1813" ulx="1550" uly="1746">kͤftezernn</line>
        <line lrx="1656" lry="1860" ulx="1550" uly="1809">loz ſheine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="572" type="textblock" ulx="635" uly="443">
        <line lrx="1259" lry="482" ulx="635" uly="443">„Das ſper geſenkt! Wir welln mit ſturm</line>
        <line lrx="1167" lry="527" ulx="637" uly="488">beſtahn den welſchen tazzelwurm!</line>
        <line lrx="1258" lry="572" ulx="639" uly="532">Sanct Jörg! — Teutſch allerwege!“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1888" type="textblock" ulx="252" uly="737">
        <line lrx="1261" lry="783" ulx="313" uly="737">Alſo grollts dumpf auf im alten deutſchen Lands—</line>
        <line lrx="468" lry="841" ulx="253" uly="799">knechtsſang.</line>
        <line lrx="1265" lry="899" ulx="316" uly="855">Und gegen die ſchier von allen Seiten gierig auf—</line>
        <line lrx="1267" lry="958" ulx="252" uly="913">ſchnaubenden oder tückiſch ankreuchenden „Lind⸗—</line>
        <line lrx="1268" lry="1015" ulx="253" uly="971">würmer“ ſteht heute, anno 1914, wie damals Ger—</line>
        <line lrx="1267" lry="1073" ulx="254" uly="1029">mania furchtlos und feſt. Unaufhaltſam drängt ſie</line>
        <line lrx="1269" lry="1131" ulx="255" uly="1087">mit eiſenſtarrender Fauſt die eklen Friedensbrecher</line>
        <line lrx="1269" lry="1189" ulx="256" uly="1145">weit von ſich. Wuchtig fallen ihre Streiche auf die</line>
        <line lrx="1270" lry="1247" ulx="258" uly="1203">Leiber der ruchloſen Angreifer, und des Kampfes</line>
        <line lrx="1101" lry="1305" ulx="260" uly="1262">endlicher Ausgang ſcheint nimmer ungewiß.</line>
        <line lrx="1273" lry="1363" ulx="327" uly="1319">Sieg! Hurra! — Wie unvergleichlich kämpfen</line>
        <line lrx="1273" lry="1423" ulx="261" uly="1377">doch unſere herzlieben, hochgemuten Feldgrauen!</line>
        <line lrx="1274" lry="1479" ulx="261" uly="1434">Ob im kalten, naſſen Schützengraben oder im raſend</line>
        <line lrx="1276" lry="1539" ulx="263" uly="1493">dahindonnernden Luftſchiff, ob beim dreimal ge—</line>
        <line lrx="1277" lry="1598" ulx="264" uly="1551">ſegneten Zweiundvierziger, beim tief unterm Meeres⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1657" ulx="265" uly="1608">ſpiegel ſchußfertigen Torpedo oder auf wohlbepacktem</line>
        <line lrx="1278" lry="1715" ulx="265" uly="1666">Pferderücken, ob im ſchwankenden Brückenkahne, bei</line>
        <line lrx="1278" lry="1773" ulx="267" uly="1724">kräftezermürbender Schanzarbeit oder während end⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1831" ulx="267" uly="1782">los ſcheinender Märſche: Überall und ſtets zeigen ſie</line>
        <line lrx="1278" lry="1888" ulx="268" uly="1839">ſich als Helden, ſo Musketier wie Generalfeldmarſchall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1964" type="textblock" ulx="1260" uly="1930">
        <line lrx="1280" lry="1964" ulx="1260" uly="1930">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1394" lry="1650" type="textblock" ulx="360" uly="262">
        <line lrx="1394" lry="315" ulx="444" uly="262">Doch iſt bei dieſem Heldentume nicht die leiſeſte</line>
        <line lrx="1389" lry="371" ulx="378" uly="320">Spur von Prahlerei. Fürchterliche Anſtrengungen? ...</line>
        <line lrx="1388" lry="430" ulx="376" uly="378">Keineswegs; die paar Meilen. — Todesgefahr?...</line>
        <line lrx="1394" lry="488" ulx="378" uly="435">Ganz und gar nicht; ab und zu, hm, etwas ungemüt⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="548" ulx="375" uly="494">lich ... — Prachtkerls! Lieb Vaterland, magſt ruhig</line>
        <line lrx="459" lry="594" ulx="374" uly="552">ſein!</line>
        <line lrx="1391" lry="664" ulx="438" uly="612">Und nun, lieber Leſer, laß dirs auf den folgenden</line>
        <line lrx="1390" lry="722" ulx="372" uly="670">Blättern beweiſen, daß ich die Wahrheit geſprochen.</line>
        <line lrx="1389" lry="780" ulx="373" uly="728">Sie wollen Begebenheiten aus dem gegenwärtigen</line>
        <line lrx="1388" lry="838" ulx="371" uly="787">großen Weltkriege, dem „Deutſchen Kriege“ ſchmucklos</line>
        <line lrx="1389" lry="899" ulx="369" uly="845">und ohne Weitſchweifigkeit erzählen. Höre ihm auf⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="956" ulx="368" uly="903">merkſam zu, dem Feldgrauen, der als einer, der auch</line>
        <line lrx="1386" lry="1014" ulx="368" uly="961">mit dabei iſt, all das zur Ergötzung, Belehrung und</line>
        <line lrx="1386" lry="1073" ulx="366" uly="1021">— Erziehung geſammelt hat. Hab acht auf ſeine</line>
        <line lrx="1384" lry="1132" ulx="370" uly="1079">Gefühlstöne. Lach hie und da behaglich und kräftiglich.</line>
        <line lrx="1385" lry="1189" ulx="368" uly="1138">Schäme dich aber auch nicht der Träne die ſich dir</line>
        <line lrx="1385" lry="1246" ulx="365" uly="1195">vielleicht unter der Wimper hervorſtehlen will, wenn</line>
        <line lrx="1383" lry="1307" ulx="366" uly="1254">der Erzähler einmal eine Geſchichte endigt mit — iſts</line>
        <line lrx="1383" lry="1362" ulx="365" uly="1312">nicht, als hörten wirs? — leiſer, immer leiſer werdender</line>
        <line lrx="1380" lry="1422" ulx="365" uly="1370">Stimme. Nämlich wenn er redet von Wunden,</line>
        <line lrx="1380" lry="1480" ulx="364" uly="1429">Schmerz und Tod, von weinenden Ehefrauen und</line>
        <line lrx="1161" lry="1535" ulx="362" uly="1487">Müttern, vom — fernen, einſamen Lieb.</line>
        <line lrx="1380" lry="1595" ulx="428" uly="1547">Wohlan jetzt, mein Feldgrauer, laß hören, was du</line>
        <line lrx="823" lry="1650" ulx="360" uly="1605">uns zu berichten weißt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1778" type="textblock" ulx="890" uly="1731">
        <line lrx="1334" lry="1778" ulx="890" uly="1731">Robert Philipp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1399" type="textblock" ulx="1557" uly="757">
        <line lrx="1656" lry="794" ulx="1557" uly="757">Aus allen</line>
        <line lrx="1656" lry="862" ulx="1558" uly="813">Die Oſter</line>
        <line lrx="1656" lry="913" ulx="1558" uly="876">Der Lan</line>
        <line lrx="1656" lry="977" ulx="1557" uly="934">Unſere T.</line>
        <line lrx="1653" lry="1033" ulx="1557" uly="994">Aus dem</line>
        <line lrx="1654" lry="1101" ulx="1558" uly="1052">Unſere F</line>
        <line lrx="1655" lry="1152" ulx="1559" uly="1112">Die Kind</line>
        <line lrx="1656" lry="1216" ulx="1559" uly="1171">Die Zuri</line>
        <line lrx="1647" lry="1270" ulx="1559" uly="1225">ber die</line>
        <line lrx="1656" lry="1335" ulx="1559" uly="1288">Die Fran</line>
        <line lrx="1656" lry="1399" ulx="1560" uly="1348">Die Nuſf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="115" lry="314" ulx="15" uly="266">die leiſeſte</line>
        <line lrx="113" lry="369" ulx="0" uly="329">gungen?...</line>
        <line lrx="113" lry="429" ulx="0" uly="385">gefahr?..</line>
        <line lrx="116" lry="488" ulx="0" uly="449">5 Ungemüt⸗</line>
        <line lrx="115" lry="549" ulx="0" uly="506">magſt tuhig</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="116" lry="667" ulx="0" uly="624">n folgenden</line>
        <line lrx="114" lry="725" ulx="7" uly="684">geſprochen.</line>
        <line lrx="114" lry="785" ulx="0" uly="743">enwärtigen</line>
        <line lrx="114" lry="845" ulx="0" uly="802">ſchmucklos</line>
        <line lrx="115" lry="904" ulx="0" uly="862">re ihm auf⸗</line>
        <line lrx="114" lry="963" ulx="0" uly="920">er der auch</line>
        <line lrx="114" lry="1024" ulx="0" uly="979">ehrung und</line>
        <line lrx="113" lry="1083" ulx="0" uly="1038">auf ſeine</line>
        <line lrx="113" lry="1141" ulx="0" uly="1097">käftiglich.</line>
        <line lrx="113" lry="1201" ulx="3" uly="1156">die ſich dir</line>
        <line lrx="113" lry="1260" ulx="4" uly="1219">will, wenn</line>
        <line lrx="112" lry="1316" ulx="7" uly="1273">mit — iſts</line>
        <line lrx="112" lry="1373" ulx="0" uly="1333">werdender</line>
        <line lrx="111" lry="1434" ulx="0" uly="1393">Vunden,</line>
        <line lrx="111" lry="1493" ulx="0" uly="1449">rauen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="112" lry="1617" ulx="0" uly="1568">en wos dul</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="88" lry="1799" ulx="0" uly="1758">ilipp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="639" type="textblock" ulx="672" uly="580">
        <line lrx="899" lry="639" ulx="672" uly="580">Inhalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1379" type="textblock" ulx="279" uly="724">
        <line lrx="1297" lry="745" ulx="1235" uly="724">Seite</line>
        <line lrx="1296" lry="799" ulx="280" uly="757">Aus allen deutſchen Gauen . . . . . . . .. . 9</line>
        <line lrx="1296" lry="858" ulx="282" uly="810">Die Oſterreicher . . . . . . . . . . . . . . 256</line>
        <line lrx="1295" lry="916" ulx="282" uly="874">Der Landſturm und die Landwehr . . . . . . 33</line>
        <line lrx="1294" lry="973" ulx="280" uly="931">Anſere Verwundeten . . . . . . . . . . . . 43</line>
        <line lrx="1295" lry="1032" ulx="279" uly="990">Aus dem Felde . . . . . . . . . . . . . . 53</line>
        <line lrx="1295" lry="1089" ulx="279" uly="1048">Anſere Frauen . . . . . . . . . . . . . . . 8565</line>
        <line lrx="1295" lry="1143" ulx="281" uly="1106">Die Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . 93</line>
        <line lrx="1296" lry="1206" ulx="281" uly="1164">Die Zurückgebliebenen . . . . . . . . . . . 105</line>
        <line lrx="1290" lry="1264" ulx="281" uly="1217">über die Engländer . . . . . . . . . . . . 121</line>
        <line lrx="1293" lry="1323" ulx="281" uly="1280">Die Franzoſen und Belgier . . . . . . . .. . 133</line>
        <line lrx="1295" lry="1379" ulx="281" uly="1337">Die Ruſſen . . . . . . . . . . . . . . . . 145</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="1036" type="textblock" ulx="492" uly="978">
        <line lrx="1260" lry="1036" ulx="492" uly="978">Aus allen deutſchen Gauen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1910" type="textblock" ulx="1583" uly="738">
        <line lrx="1656" lry="773" ulx="1587" uly="738">der de⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="841" ulx="1586" uly="797">hringen</line>
        <line lrx="1653" lry="901" ulx="1587" uly="857">Lrupp</line>
        <line lrx="1656" lry="959" ulx="1588" uly="915">ſatz: a</line>
        <line lrx="1656" lry="1013" ulx="1588" uly="975">die de</line>
        <line lrx="1656" lry="1072" ulx="1587" uly="1034">dem a</line>
        <line lrx="1648" lry="1140" ulx="1587" uly="1093">daten,</line>
        <line lrx="1654" lry="1201" ulx="1587" uly="1153">Aufe</line>
        <line lrx="1656" lry="1252" ulx="1586" uly="1216">worten</line>
        <line lrx="1653" lry="1318" ulx="1622" uly="1278">„G</line>
        <line lrx="1656" lry="1377" ulx="1622" uly="1337">A</line>
        <line lrx="1653" lry="1431" ulx="1622" uly="1396">Da</line>
        <line lrx="1646" lry="1493" ulx="1585" uly="1449">letzten</line>
        <line lrx="1656" lry="1557" ulx="1585" uly="1513">er ſchn</line>
        <line lrx="1656" lry="1611" ulx="1585" uly="1574">er der</line>
        <line lrx="1655" lry="1679" ulx="1585" uly="1623">Vagen</line>
        <line lrx="1656" lry="1791" ulx="1584" uly="1746">Donne</line>
        <line lrx="1651" lry="1852" ulx="1583" uly="1803">ingen.</line>
        <line lrx="1644" lry="1910" ulx="1583" uly="1863">lehlen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="623" type="textblock" ulx="652" uly="579">
        <line lrx="1070" lry="623" ulx="652" uly="579">Deutſche Soldaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1890" type="textblock" ulx="337" uly="680">
        <line lrx="1361" lry="730" ulx="417" uly="680">In T. am Bahnhof ſteht ein langer Lazarettzug,</line>
        <line lrx="1364" lry="786" ulx="352" uly="737">der verwundete deutſche Soldaten in die Heimat</line>
        <line lrx="1363" lry="846" ulx="349" uly="795">bringen ſoll. Da läuft ein Militärzug mit friſchen</line>
        <line lrx="1363" lry="904" ulx="348" uly="853">Truppen für die Front ein. Ein wehmütiger Gegen⸗—</line>
        <line lrx="1360" lry="962" ulx="348" uly="911">ſatz: auf dem einen Geleiſe Hunderte von Männern,</line>
        <line lrx="1361" lry="1021" ulx="348" uly="969">die den Arm und den Kopf verbunden tragen, auf</line>
        <line lrx="1360" lry="1076" ulx="348" uly="1027">dem anderen die kraftſtrotzenden blitzſauberen Sol—</line>
        <line lrx="1358" lry="1136" ulx="347" uly="1085">daten, die noch nicht die Feuertaufe empfangen haben.</line>
        <line lrx="1359" lry="1193" ulx="345" uly="1144">Rufe ſchallen hinüber und herüber, Fragen und Ant⸗-</line>
        <line lrx="854" lry="1248" ulx="345" uly="1202">worten werden gewechſelt.</line>
        <line lrx="796" lry="1305" ulx="411" uly="1260">„Schlagt euch gut!“</line>
        <line lrx="940" lry="1365" ulx="409" uly="1319">„Wir werden euch rächen!“</line>
        <line lrx="1356" lry="1425" ulx="409" uly="1376">Da mit einem Male tönt von hinten her, wo die</line>
        <line lrx="1357" lry="1483" ulx="343" uly="1433">letzten Wagen ſtehen, Geſang herüber. Noch übertönt</line>
        <line lrx="1354" lry="1540" ulx="342" uly="1492">er ſchwach nur das Stimmengewirr, aber bald wird</line>
        <line lrx="1355" lry="1600" ulx="342" uly="1550">er deutlicher, immer lauter, pflanzt ſich fort von</line>
        <line lrx="1354" lry="1659" ulx="340" uly="1608">Wagen zu Wagen und ſchwillt an zu einem einzigen</line>
        <line lrx="1354" lry="1717" ulx="339" uly="1666">mächtigen Fubelgeſang. „Es brauſt ein Ruf wie</line>
        <line lrx="1354" lry="1774" ulx="339" uly="1724">Donnerhall!“ Die Verwundeten und die Geſunden</line>
        <line lrx="1354" lry="1829" ulx="337" uly="1781">ſingen. Wie ein Schwur kommt es aus den Soldaten-</line>
        <line lrx="1354" lry="1890" ulx="337" uly="1839">kehlen und dringt zum Himmel, der ſich über Frank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1973" type="textblock" ulx="1316" uly="1941">
        <line lrx="1349" lry="1973" ulx="1316" uly="1941">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="912" type="textblock" ulx="274" uly="284">
        <line lrx="1292" lry="327" ulx="274" uly="284">reichs Gefilde wölbt. Das Lied klingt aus. Ein</line>
        <line lrx="1291" lry="385" ulx="276" uly="342">ſchriller Pfiff, noch einer. Lokomotiven antworten,</line>
        <line lrx="1293" lry="444" ulx="276" uly="401">ziehen an. Räder knirſchen. Und langſam ſetzen ſich</line>
        <line lrx="1293" lry="503" ulx="278" uly="459">die Züge in Bewegung. Einer nach Oſten, der andere</line>
        <line lrx="1294" lry="561" ulx="277" uly="518">nach Weſten. An den Fenſtern drängen ſich die</line>
        <line lrx="1295" lry="619" ulx="280" uly="575">Soldaten, hüben die verwundeten, drüben die friſchen.</line>
        <line lrx="897" lry="677" ulx="279" uly="633">Winken ſich zu, wieder ſingend:</line>
        <line lrx="1111" lry="735" ulx="503" uly="693">In der Heimat, in der Heimat,</line>
        <line lrx="1067" lry="794" ulx="501" uly="750">Da gibt's ein Wiederſehn ...</line>
        <line lrx="1298" lry="853" ulx="347" uly="810">Und die Franzoſen, die ſich am Bahnhof neugierig</line>
        <line lrx="1297" lry="912" ulx="281" uly="867">verſammelt haben, ſtehen da, ſprachlos und ſtaunend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="993" type="textblock" ulx="776" uly="969">
        <line lrx="800" lry="993" ulx="776" uly="969">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1114" type="textblock" ulx="568" uly="1072">
        <line lrx="982" lry="1114" ulx="568" uly="1072">Musketier Philipp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1892" type="textblock" ulx="285" uly="1149">
        <line lrx="1300" lry="1192" ulx="351" uly="1149">„Musketier Philipp, die Schemel müſſen vors</line>
        <line lrx="1302" lry="1251" ulx="285" uly="1207">Fenſter geſtellt werden!“ — Der Musketier, der heute</line>
        <line lrx="1302" lry="1309" ulx="287" uly="1265">Stubendienſt in der Kaſerne hat, beeilt ſich, der</line>
        <line lrx="1303" lry="1367" ulx="285" uly="1323">Anweiſung Folge zu leiſten. Er hat bereits die Stube</line>
        <line lrx="1303" lry="1427" ulx="288" uly="1381">ausgefegt und dann aufgewiſcht, wie er vor einigen</line>
        <line lrx="1302" lry="1484" ulx="287" uly="1439">Tagen, als er Waſſerdienſt hatte, Waſſer holte und</line>
        <line lrx="1305" lry="1542" ulx="289" uly="1498">den Kaffee für die Mannſchaft aus der Küche brachte. —</line>
        <line lrx="1304" lry="1600" ulx="289" uly="1556">„Kamerad Philipp, ſoll ich dir die Dunſtkiepe putzen?“</line>
        <line lrx="1305" lry="1658" ulx="289" uly="1614">fragt ein Musketier. Philipp lehnt ab, er macht alle</line>
        <line lrx="1304" lry="1716" ulx="289" uly="1673">Arbeit ſelber. Er putzt ſein Gewehr, ſeine Stiefel,</line>
        <line lrx="1304" lry="1776" ulx="290" uly="1732">die Knöpfe an ſeinem Waffenrock, er flickt Garnitur 5,</line>
        <line lrx="1305" lry="1834" ulx="291" uly="1790">er ißt mittags die Erbſen oder Bohnen, wenn ſie auch</line>
        <line lrx="1308" lry="1892" ulx="291" uly="1849">hart ſind, ihm ſchmeckt das Kommißbrot gut, es be—</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="1973" type="textblock" ulx="295" uly="1940">
        <line lrx="333" lry="1973" ulx="295" uly="1940">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="633" type="textblock" ulx="1595" uly="293">
        <line lrx="1654" lry="326" ulx="1595" uly="293">komm</line>
        <line lrx="1656" lry="393" ulx="1596" uly="350">ab, di</line>
        <line lrx="1649" lry="446" ulx="1596" uly="411">wird.</line>
        <line lrx="1656" lry="506" ulx="1598" uly="472">Venn</line>
        <line lrx="1656" lry="574" ulx="1597" uly="531">Phiii</line>
        <line lrx="1650" lry="633" ulx="1598" uly="592">„Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1673" type="textblock" ulx="1603" uly="912">
        <line lrx="1656" lry="955" ulx="1604" uly="912">Auft</line>
        <line lrx="1656" lry="1012" ulx="1604" uly="971">Prim</line>
        <line lrx="1651" lry="1074" ulx="1603" uly="1031">Nach</line>
        <line lrx="1656" lry="1133" ulx="1604" uly="1091">Beſer</line>
        <line lrx="1656" lry="1195" ulx="1605" uly="1149">fertig</line>
        <line lrx="1656" lry="1245" ulx="1605" uly="1210">Leut</line>
        <line lrx="1656" lry="1312" ulx="1604" uly="1268">ſchütt</line>
        <line lrx="1656" lry="1364" ulx="1604" uly="1330">mit</line>
        <line lrx="1656" lry="1430" ulx="1605" uly="1388">haben</line>
        <line lrx="1656" lry="1486" ulx="1605" uly="1448">Dres</line>
        <line lrx="1648" lry="1545" ulx="1607" uly="1508">dein</line>
        <line lrx="1656" lry="1612" ulx="1608" uly="1572">ergri</line>
        <line lrx="1656" lry="1673" ulx="1607" uly="1631">geſã⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="63" lry="317" ulx="29" uly="283">Ein</line>
        <line lrx="63" lry="383" ulx="0" uly="341">orten,</line>
        <line lrx="64" lry="443" ulx="2" uly="400">en ſich</line>
        <line lrx="64" lry="493" ulx="1" uly="460">andere</line>
        <line lrx="65" lry="560" ulx="0" uly="518">h die</line>
        <line lrx="66" lry="620" ulx="0" uly="578">iſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="68" lry="859" ulx="0" uly="816">ugierig</line>
        <line lrx="68" lry="910" ulx="0" uly="876">unend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="70" lry="1199" ulx="0" uly="1170">1 vors</line>
        <line lrx="71" lry="1265" ulx="1" uly="1220">t heute</line>
        <line lrx="71" lry="1326" ulx="0" uly="1280">h der</line>
        <line lrx="71" lry="1376" ulx="10" uly="1338">Gtube</line>
        <line lrx="72" lry="1441" ulx="1" uly="1399">einigen</line>
        <line lrx="71" lry="1496" ulx="0" uly="1454">te und</line>
        <line lrx="74" lry="1564" ulx="0" uly="1520">chte.—</line>
        <line lrx="73" lry="1623" ulx="0" uly="1573">Uten?</line>
        <line lrx="74" lry="1683" ulx="0" uly="1632">cht alle</line>
        <line lrx="73" lry="1736" ulx="1" uly="1691">Giefel,</line>
        <line lrx="73" lry="1795" ulx="0" uly="1750">nitur,</line>
        <line lrx="74" lry="1863" ulx="0" uly="1809">ie auch</line>
        <line lrx="75" lry="1912" ulx="13" uly="1872">es be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="636" type="textblock" ulx="368" uly="299">
        <line lrx="1379" lry="343" ulx="368" uly="299">kommt ihm ausgezeichnet. Er lehnt jede Hilfeleiſtung</line>
        <line lrx="1380" lry="402" ulx="368" uly="357">ab, die ihm von anderen Kriegsfreiwilligen angeboten</line>
        <line lrx="1380" lry="460" ulx="368" uly="415">wird. Er iſt nämlich bereits Mitte der Vierziger.</line>
        <line lrx="1380" lry="517" ulx="369" uly="474">Wenn man die Musketiere fragt, was ihr Kamerad</line>
        <line lrx="1381" lry="578" ulx="368" uly="532">Philipp im bürgerlichen Leben iſt, ſo antworten ſie:</line>
        <line lrx="1051" lry="636" ulx="370" uly="592">„Das iſt ein Univerſitätsprofeſſor!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="708" type="textblock" ulx="865" uly="684">
        <line lrx="888" lry="708" ulx="865" uly="684">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1588" type="textblock" ulx="372" uly="772">
        <line lrx="1030" lry="818" ulx="731" uly="772">Keine Übung.</line>
        <line lrx="1386" lry="888" ulx="439" uly="842">Der Kriegsfreiwillige, Oberlehrer A., erhält den</line>
        <line lrx="1385" lry="948" ulx="372" uly="900">Auftrag, zugleich mit einem Kameraden, bisher</line>
        <line lrx="1385" lry="1005" ulx="373" uly="959">Primaner, die Straße vor der Kaſerne zu ſäubern.</line>
        <line lrx="1387" lry="1064" ulx="373" uly="1017">Nach einiger Zeit ſalutiert der Primaner mit dem</line>
        <line lrx="1388" lry="1121" ulx="376" uly="1075">Beſen und ſpricht: „Herr Oberlehrer, ich bin ſchon</line>
        <line lrx="1388" lry="1180" ulx="376" uly="1133">fertig, exegi monumentum aere perennius.“ — Die</line>
        <line lrx="1388" lry="1238" ulx="376" uly="1191">Leute bleiben ſtehen. Eine alte Frau aus dem Volke</line>
        <line lrx="1389" lry="1296" ulx="375" uly="1250">ſchüttelt den Kopf und tritt an den Oberlehrer heran</line>
        <line lrx="1390" lry="1354" ulx="375" uly="1308">mit den Worten: „Sie, Soldate, von Straßenfegen</line>
        <line lrx="1390" lry="1413" ulx="377" uly="1367">haben Sie keene Ahnung. Sie fegen ja den ganzen</line>
        <line lrx="1391" lry="1471" ulx="377" uly="1423">Dreck auf ſich zu und treten nachher mit den Latſchen</line>
        <line lrx="1390" lry="1528" ulx="377" uly="1481">drin rum. Det müſſen Sie ſo machen.“ Sprachs,</line>
        <line lrx="1391" lry="1588" ulx="378" uly="1539">ergriff den Beſen, und in fünf Minuten war der Platz</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1673" type="textblock" ulx="378" uly="1605">
        <line lrx="558" lry="1648" ulx="378" uly="1605">geſäubert.</line>
        <line lrx="898" lry="1673" ulx="874" uly="1650">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1907" type="textblock" ulx="380" uly="1734">
        <line lrx="1077" lry="1779" ulx="697" uly="1734">Hurtiger Betrieb.</line>
        <line lrx="1395" lry="1846" ulx="444" uly="1798">Vor dem Ausbruch des Krieges war ein Frei—</line>
        <line lrx="1395" lry="1907" ulx="380" uly="1856">burger mit einem Baſeler, den er wegen ſeines Dialekts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1980" type="textblock" ulx="1359" uly="1947">
        <line lrx="1396" lry="1980" ulx="1359" uly="1947">13</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="1279" type="textblock" ulx="264" uly="294">
        <line lrx="1294" lry="349" ulx="278" uly="294">für einen badiſchen Oberländer oder Schweizer hielt,</line>
        <line lrx="1293" lry="407" ulx="277" uly="354">eng befreundet. Plötzlich mußten ſie ſich trennen, da</line>
        <line lrx="1292" lry="466" ulx="275" uly="412">der Freiburger ins Feld rücken mußte und ſein Freund</line>
        <line lrx="1294" lry="523" ulx="274" uly="472">zur — franzöſiſchen Fahne als Landwehrmann ein—</line>
        <line lrx="1293" lry="583" ulx="274" uly="527">berufen wurde. Kaum 14 Tage waren nach der</line>
        <line lrx="1290" lry="645" ulx="273" uly="586">Mobilmachung der beiden Heere ins Land gegangen,</line>
        <line lrx="1292" lry="698" ulx="273" uly="644">als der Freiburger, der im Stationsdienſt verwendet</line>
        <line lrx="1290" lry="759" ulx="271" uly="704">wurde, in einem oberbadiſchen Städtchen einen Zug</line>
        <line lrx="1289" lry="817" ulx="270" uly="762">mit gefangenen Franzoſen in die Station einfahren</line>
        <line lrx="1289" lry="875" ulx="268" uly="820">und dort halten ſah. Ohne weiteres Intereſſe glitt</line>
        <line lrx="1288" lry="934" ulx="269" uly="877">ſein Auge die lange Wagenkette entlang, als er plötz⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="990" ulx="268" uly="936">lich bemerkte, daß aus einem Wagenfenſter einer der</line>
        <line lrx="1286" lry="1050" ulx="266" uly="994">Kriegsgefangenen lebhaft geſtikulierte und ihm zu⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1105" ulx="267" uly="1052">winkte; er trat näher und erkannte ſeinen treuen</line>
        <line lrx="1284" lry="1166" ulx="267" uly="1112">Freund, der ihm frohbewegt zurief: „Karle, ſchau, ſie</line>
        <line lrx="1284" lry="1224" ulx="265" uly="1170">henn mi ſcho! Wenn dü uf Baſel kumſch, ſags au</line>
        <line lrx="1002" lry="1279" ulx="264" uly="1229">miner Fräu, daß di au e Pläſir hett.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="1364" type="textblock" ulx="756" uly="1340">
        <line lrx="780" lry="1364" ulx="756" uly="1340">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1484" type="textblock" ulx="508" uly="1437">
        <line lrx="1036" lry="1484" ulx="508" uly="1437">Schwaben und Bayern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1915" type="textblock" ulx="254" uly="1512">
        <line lrx="1279" lry="1565" ulx="325" uly="1512">Ein Stuttgarter Landwehrmann erzählt: „Ha, die</line>
        <line lrx="1277" lry="1623" ulx="259" uly="1569">hend an ſchwere Reſpekt, die Franzoſe; ond b'ſonders</line>
        <line lrx="1277" lry="1683" ulx="256" uly="1630">vor ons Schwobe hen ſe an Mordsangſt“ „Ich hatte</line>
        <line lrx="1276" lry="1742" ulx="258" uly="1685">geglaubt, die Bayern ſeien am gefürchtetſten,“ warf</line>
        <line lrx="1274" lry="1797" ulx="256" uly="1743">ich ein. „Freile, des au! Aber ich ſag Ehne, wo mir</line>
        <line lrx="1273" lry="1857" ulx="256" uly="1801">in ... einmarſchiert ſend, iſch do glei am erſte Haus</line>
        <line lrx="1272" lry="1915" ulx="254" uly="1861">vom Dörfle g'ſtande: ‚Koi Feur’. No alſo hend ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1983" type="textblock" ulx="255" uly="1949">
        <line lrx="295" lry="1983" ulx="255" uly="1949">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="436" type="textblock" ulx="1586" uly="394">
        <line lrx="1656" lry="436" ulx="1586" uly="394">Firmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1353" type="textblock" ulx="1584" uly="657">
        <line lrx="1655" lry="690" ulx="1619" uly="657">Ein</line>
        <line lrx="1656" lry="750" ulx="1584" uly="716">meldete</line>
        <line lrx="1656" lry="816" ulx="1585" uly="784">genom</line>
        <line lrx="1656" lry="870" ulx="1585" uly="834">dort n</line>
        <line lrx="1656" lry="929" ulx="1590" uly="896">an. N</line>
        <line lrx="1656" lry="989" ulx="1591" uly="952">Als mn</line>
        <line lrx="1656" lry="1049" ulx="1587" uly="1012">lederne</line>
        <line lrx="1656" lry="1118" ulx="1584" uly="1073">entneh⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1178" ulx="1586" uly="1131">pinſel</line>
        <line lrx="1656" lry="1237" ulx="1586" uly="1192">und fre</line>
        <line lrx="1656" lry="1294" ulx="1586" uly="1248">biſcht</line>
        <line lrx="1656" lry="1353" ulx="1584" uly="1308">Friſeun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="68" lry="348" ulx="2" uly="304">r hielt,</line>
        <line lrx="68" lry="405" ulx="0" uly="366">ien, da</line>
        <line lrx="68" lry="464" ulx="0" uly="423">Freund</line>
        <line lrx="69" lry="518" ulx="0" uly="484">mn ein⸗</line>
        <line lrx="69" lry="584" ulx="0" uly="542">ch der</line>
        <line lrx="68" lry="644" ulx="0" uly="611">angen,</line>
        <line lrx="69" lry="695" ulx="0" uly="662">wendet</line>
        <line lrx="68" lry="763" ulx="0" uly="721">n gug</line>
        <line lrx="67" lry="823" ulx="0" uly="781">fahren</line>
        <line lrx="67" lry="882" ulx="0" uly="840">e glitt</line>
        <line lrx="67" lry="942" ulx="0" uly="900">tplöt⸗</line>
        <line lrx="67" lry="993" ulx="0" uly="959">er der</line>
        <line lrx="66" lry="1060" ulx="0" uly="1027">mn zu⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1112" ulx="3" uly="1080">treuen</line>
        <line lrx="66" lry="1179" ulx="0" uly="1136">au, ſie</line>
        <line lrx="65" lry="1241" ulx="0" uly="1205">gs aul</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="64" lry="1590" ulx="0" uly="1543">ja, die</line>
        <line lrx="63" lry="1642" ulx="0" uly="1606">vnders</line>
        <line lrx="63" lry="1709" ulx="0" uly="1663">hotte</line>
        <line lrx="63" lry="1761" ulx="0" uly="1720">warf</line>
        <line lrx="62" lry="1824" ulx="0" uly="1776">o mir</line>
        <line lrx="61" lry="1886" ulx="8" uly="1845">Haus</line>
        <line lrx="61" lry="1940" ulx="0" uly="1899">nd ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="449" type="textblock" ulx="350" uly="285">
        <line lrx="1365" lry="335" ulx="353" uly="285">doch ſchwäbiſch g'lernt vor lauter Angſt!“ Was wohl</line>
        <line lrx="1363" lry="392" ulx="352" uly="343">der biedere Dorfbader zu dieſer Deutung ſeines</line>
        <line lrx="1061" lry="449" ulx="350" uly="402">Firmenſchildes (Coiffeur) geſagt hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="521" type="textblock" ulx="835" uly="498">
        <line lrx="858" lry="521" ulx="835" uly="498">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="628" type="textblock" ulx="562" uly="582">
        <line lrx="1156" lry="628" ulx="562" uly="582">Du, biſcht auch a Friſeur?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1341" type="textblock" ulx="339" uly="657">
        <line lrx="1361" lry="707" ulx="413" uly="657">Ein Frankfurter Bürgerſohn aus ſehr guter Familie</line>
        <line lrx="1362" lry="762" ulx="346" uly="716">meldete ſich als Kriegsfreiwilliger. Er wurde an—</line>
        <line lrx="1362" lry="823" ulx="347" uly="774">genommen im „badiſche Ländle“. Er reiſt hin und tritt</line>
        <line lrx="1360" lry="883" ulx="346" uly="832">dort mit noch mehreren anderen Kriegsfreiwilligen</line>
        <line lrx="1359" lry="938" ulx="346" uly="890">an. Neben ihm ſteht ein echter Badenſer vom Lande.</line>
        <line lrx="1359" lry="996" ulx="344" uly="947">Als nun der Frankfurter eine äußerſt ſchicke krokodils-</line>
        <line lrx="1358" lry="1059" ulx="343" uly="1005">lederne Handtaſche öffnet, um ihr eine Kleinigkeit zu</line>
        <line lrx="1357" lry="1116" ulx="343" uly="1064">entnehmen, erblickt ſein Nebenmann einen Raſier—</line>
        <line lrx="1354" lry="1179" ulx="343" uly="1122">pinſel ſowie ein Schälchen zum Seifenſchaummachen,</line>
        <line lrx="1343" lry="1233" ulx="341" uly="1180">und fragt den Gentleman aufs höchſte erfreut: „Du</line>
        <line lrx="1354" lry="1295" ulx="342" uly="1237">biſcht auch a Friſeur?“ — Der gute Mann war nämlich</line>
        <line lrx="926" lry="1341" ulx="339" uly="1295">Friſeurgehilfe auf dem Lande!</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1417" type="textblock" ulx="829" uly="1393">
        <line lrx="852" lry="1417" ulx="829" uly="1393">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1524" type="textblock" ulx="656" uly="1478">
        <line lrx="1037" lry="1524" ulx="656" uly="1478">Der Wachtpoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1894" type="textblock" ulx="334" uly="1550">
        <line lrx="1350" lry="1602" ulx="405" uly="1550">Seit dem Tage der Mobilmachung wurde natur⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1663" ulx="337" uly="1608">gemäß die Döberitzer Heerſtraße militäriſch ſtreng</line>
        <line lrx="1349" lry="1720" ulx="335" uly="1664">bewacht. Die dortigen Poſten haben Befehl, kein</line>
        <line lrx="1348" lry="1779" ulx="334" uly="1722">Automobil ohne genaue Durchſuchung und Prüfung</line>
        <line lrx="1346" lry="1842" ulx="335" uly="1780">der Ausweispapiere der Inſaſſen und des Führers</line>
        <line lrx="1346" lry="1894" ulx="334" uly="1838">durchzulaſſen. Eines Tages paſſierte auch der Kaiſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1978" type="textblock" ulx="1307" uly="1944">
        <line lrx="1345" lry="1978" ulx="1307" uly="1944">15</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="1304" type="textblock" ulx="288" uly="244">
        <line lrx="1304" lry="309" ulx="288" uly="244">in einem Automobil die Döberitzer Heerſtraße. Ob⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="375" ulx="288" uly="304">wohl der Chauffeur das bekannte Hupenſignal gab,</line>
        <line lrx="1306" lry="433" ulx="289" uly="358">durfte das Auto nicht ungehindert paſſieren. Zwei</line>
        <line lrx="1307" lry="492" ulx="289" uly="420">Poſten riefen den Führer an, dem nichts weiter übrig</line>
        <line lrx="1308" lry="548" ulx="291" uly="481">blieb, als ſofort zu halten. Als die Soldaten von dem</line>
        <line lrx="1309" lry="614" ulx="292" uly="538">Chauffeur Ausweispapiere verlangten, öffnete ſich die</line>
        <line lrx="1308" lry="660" ulx="292" uly="598">Tür des Autos, und der Inſaſſe — es war der Kaiſer,</line>
        <line lrx="1310" lry="726" ulx="294" uly="658">legte ſich für ſeinen Chauffeur ins Mittel. Auf den</line>
        <line lrx="1310" lry="785" ulx="296" uly="715">Hinweis des Monarchen, daß der Kraftwagen doch</line>
        <line lrx="1312" lry="840" ulx="296" uly="775">als kaiſerliches Eigentum kenntlich ſei, erwiderte der</line>
        <line lrx="1312" lry="902" ulx="298" uly="833">Gefreite in ſtrammer dienſtlicher Haltung, jedoch ohne</line>
        <line lrx="1313" lry="958" ulx="297" uly="892">die geringſte Verlegenheit: „Majeſtät, wir haben</line>
        <line lrx="1315" lry="1018" ulx="297" uly="947">Befehl, alle Automobile ohne Ausnahme anzuhalten</line>
        <line lrx="1316" lry="1075" ulx="297" uly="1009">und zu kontrollieren.“ Höchſt erfreut über dieſe Ant⸗-</line>
        <line lrx="1314" lry="1130" ulx="298" uly="1067">wort verabſchiedete ſich der Kaiſer freundlich grüßend</line>
        <line lrx="1316" lry="1185" ulx="300" uly="1125">mit den Worten: „Jungens, das habt ihr gut gemacht“,</line>
        <line lrx="1043" lry="1249" ulx="301" uly="1190">und ſetzte ſeine Fahrt nach Berlin fort.</line>
        <line lrx="821" lry="1304" ulx="797" uly="1280">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1398" type="textblock" ulx="590" uly="1352">
        <line lrx="1040" lry="1398" ulx="590" uly="1352">Der Staͤdtſchnupfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1889" type="textblock" ulx="308" uly="1412">
        <line lrx="1322" lry="1475" ulx="374" uly="1412">In der Elektriſchen fragte ein Herr teilnehmend</line>
        <line lrx="1324" lry="1534" ulx="308" uly="1471">einen ſtark huſtenden Feldgrauen, dem man anſah,</line>
        <line lrx="1326" lry="1594" ulx="309" uly="1530">daß er ſchon ein gut Stück Heldenlaufbahn hinter ſich</line>
        <line lrx="1329" lry="1652" ulx="309" uly="1591">hatte: Na, Sie haben wohl zu lange im Schützen⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1713" ulx="311" uly="1648">graben gelegen? Darauf der wackere Krieger: Nu ja,</line>
        <line lrx="1331" lry="1771" ulx="312" uly="1708">ſo an die vier Wochen in Dreck und Kälte bei jedem</line>
        <line lrx="1332" lry="1827" ulx="313" uly="1765">Wetter; aber die haben mir niſcht gemacht; bloß hier</line>
        <line lrx="1159" lry="1889" ulx="314" uly="1827">hat man gleich wieder den Stadtſchnuppen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1972" type="textblock" ulx="322" uly="1939">
        <line lrx="361" lry="1972" ulx="322" uly="1939">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="796" type="textblock" ulx="1539" uly="338">
        <line lrx="1655" lry="383" ulx="1573" uly="338">Folgend</line>
        <line lrx="1656" lry="441" ulx="1541" uly="398">Kaſerne: 2</line>
        <line lrx="1656" lry="500" ulx="1542" uly="458">mer ſoll ſec</line>
        <line lrx="1656" lry="561" ulx="1543" uly="518">da hobbe ſe</line>
        <line lrx="1656" lry="611" ulx="1542" uly="578">ens.“ B.:</line>
        <line lrx="1656" lry="678" ulx="1539" uly="636">habb ech nel</line>
        <line lrx="1656" lry="737" ulx="1539" uly="695">hs, denn</line>
        <line lrx="1650" lry="796" ulx="1540" uly="754">doch neit!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1592" type="textblock" ulx="1536" uly="1076">
        <line lrx="1656" lry="1120" ulx="1575" uly="1076">Gaßen</line>
        <line lrx="1656" lry="1173" ulx="1541" uly="1131">Abeiter mi</line>
        <line lrx="1656" lry="1246" ulx="1542" uly="1189">die Asſicht</line>
        <line lrx="1656" lry="1299" ulx="1540" uly="1248">land gegen</line>
        <line lrx="1656" lry="1359" ulx="1538" uly="1307">äuhern gen</line>
        <line lrx="1655" lry="1419" ulx="1537" uly="1366">eine mutige</line>
        <line lrx="1656" lry="1480" ulx="1536" uly="1425">Quateriggo⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1535" ulx="1539" uly="1487">nebmn den</line>
        <line lrx="1644" lry="1592" ulx="1539" uly="1545">recket hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1938" type="textblock" ulx="1533" uly="1797">
        <line lrx="1650" lry="1843" ulx="1566" uly="1797">Es war</line>
        <line lrx="1656" lry="1904" ulx="1533" uly="1847">diee Neſern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1179" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="69" lry="344" ulx="0" uly="302">al gab,</line>
        <line lrx="70" lry="402" ulx="22" uly="362">gwei</line>
        <line lrx="71" lry="462" ulx="0" uly="420">r übrig</line>
        <line lrx="72" lry="515" ulx="0" uly="481">on dem</line>
        <line lrx="72" lry="583" ulx="3" uly="540">ſich die</line>
        <line lrx="69" lry="642" ulx="5" uly="601">Kaiſer,</line>
        <line lrx="70" lry="705" ulx="0" uly="661">uf den</line>
        <line lrx="70" lry="761" ulx="3" uly="719">ſ doch</line>
        <line lrx="70" lry="817" ulx="1" uly="781">tte der</line>
        <line lrx="71" lry="885" ulx="4" uly="840">ch ohne</line>
        <line lrx="76" lry="944" ulx="20" uly="900">haben</line>
        <line lrx="77" lry="1004" ulx="0" uly="961">uhalten</line>
        <line lrx="74" lry="1057" ulx="2" uly="1021">ſe Ant-</line>
        <line lrx="71" lry="1122" ulx="0" uly="1076">rüßend</line>
        <line lrx="74" lry="1179" ulx="0" uly="1136">nacht,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="76" lry="1478" ulx="1" uly="1425">ehmend</line>
        <line lrx="81" lry="1530" ulx="20" uly="1486">anſah,</line>
        <line lrx="84" lry="1592" ulx="0" uly="1545">nter ſich</line>
        <line lrx="84" lry="1656" ulx="0" uly="1610">Gchüten⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1710" ulx="0" uly="1673">Au ja,</line>
        <line lrx="82" lry="1774" ulx="0" uly="1729">i jeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="83" lry="1835" ulx="0" uly="1784">lo hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="838" type="textblock" ulx="259" uly="281">
        <line lrx="1016" lry="323" ulx="526" uly="281">Freiwilligenprotektion.</line>
        <line lrx="1280" lry="391" ulx="326" uly="348">Folgendes Geſpräch zweier Arbeiter vor einer</line>
        <line lrx="1276" lry="450" ulx="261" uly="406">Kaſerne: A.: „Se habbe wihr enen Oprop erloten,</line>
        <line lrx="1275" lry="507" ulx="261" uly="464">mer ſoll ſech melden. Ech habb mech ald ens gemeld,</line>
        <line lrx="1276" lry="566" ulx="262" uly="522">da habbe ſe mech neit genome. Ech meld mech noch</line>
        <line lrx="1278" lry="624" ulx="261" uly="580">ens.“ B.: Haſt de aoch Protexion?“ A.: „Näh, die</line>
        <line lrx="1278" lry="681" ulx="259" uly="638">habb ech neit.“ B.: „JFa, näh, wenn de keen Protexion</line>
        <line lrx="1279" lry="740" ulx="260" uly="696">häs, denn bliev man te Huus, dann nähme ſe dech</line>
        <line lrx="1212" lry="798" ulx="260" uly="754">doch neit!“ — Lieb Vaterland, magſt ruhig ſein!</line>
        <line lrx="1220" lry="838" ulx="999" uly="810">Tägl. Rundſchau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="911" type="textblock" ulx="752" uly="888">
        <line lrx="776" lry="911" ulx="752" uly="888">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1622" type="textblock" ulx="254" uly="1001">
        <line lrx="925" lry="1043" ulx="615" uly="1001">Ein Vergleich.</line>
        <line lrx="1279" lry="1112" ulx="327" uly="1068">Saßen da in einer weſtfäliſchen Ortſchaft ein paar</line>
        <line lrx="1277" lry="1170" ulx="259" uly="1126">Arbeiter mit ihren Frauen zuſammen und beſprachen</line>
        <line lrx="1277" lry="1229" ulx="261" uly="1183">die Ausſichten, die Deutſchland dem ſeeſtarken Eng—</line>
        <line lrx="1276" lry="1284" ulx="259" uly="1241">land gegenüber wohl haben könne. Die Männer</line>
        <line lrx="1276" lry="1343" ulx="257" uly="1299">äußern gewiſſe Beſorgniſſe. Aber plötzlich fährt</line>
        <line lrx="1274" lry="1401" ulx="258" uly="1356">eine mutige Frau dazwiſchen und ſagt: „Ach, wat,</line>
        <line lrx="1277" lry="1459" ulx="256" uly="1415">Quateriggo; met'm Engelänner is dat grade ſo as</line>
        <line lrx="1278" lry="1517" ulx="255" uly="1473">met'm Hering — ſmiet 'ne op et Land, dann ver⸗</line>
        <line lrx="450" lry="1573" ulx="254" uly="1531">recket he!“</line>
        <line lrx="799" lry="1622" ulx="775" uly="1599">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1820" type="textblock" ulx="317" uly="1710">
        <line lrx="966" lry="1753" ulx="564" uly="1710">Krijje m'r Kreeg?</line>
        <line lrx="1270" lry="1820" ulx="317" uly="1776">Es war in den erſten Mobilmachungstagen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1917" type="textblock" ulx="252" uly="1833">
        <line lrx="1271" lry="1878" ulx="252" uly="1833">die Reſerviſten des 87. Infanterieregiments ein—</line>
        <line lrx="318" lry="1917" ulx="304" uly="1896">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1962" type="textblock" ulx="1230" uly="1929">
        <line lrx="1270" lry="1962" ulx="1230" uly="1929">17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1370" lry="1880" type="textblock" ulx="345" uly="271">
        <line lrx="1366" lry="317" ulx="345" uly="271">gezogen wurden. Auch viele Siegerländer rückten da</line>
        <line lrx="1366" lry="374" ulx="345" uly="330">in ihre Garniſon ein. Die Unterhaltung während der</line>
        <line lrx="1365" lry="433" ulx="346" uly="388">Fahrt dreht ſich um den Krieg. „Wat mänſt du da lo</line>
        <line lrx="1365" lry="491" ulx="346" uly="446">zo der ganze Sache, Decker?“ fragte der Freund</line>
        <line lrx="1366" lry="549" ulx="346" uly="504">ſeinen Schulkameraden. „Jong,“ antwortete dieſer</line>
        <line lrx="1366" lry="607" ulx="347" uly="563">mit einer abwehrenden Handbewegung und einer</line>
        <line lrx="1366" lry="664" ulx="347" uly="621">Miene, die dem Nachbar unbedingtes Vertrauen ein⸗—</line>
        <line lrx="1365" lry="725" ulx="345" uly="679">flößen mußte, „et get doch kär Kreeg“. So fuhren ſie</line>
        <line lrx="1364" lry="781" ulx="347" uly="737">weiter. Nach einigen Tagen ging's feldmarſchmäßig</line>
        <line lrx="1366" lry="841" ulx="347" uly="795">der franzöſiſchen Grenze zu. „No Decker, wat mänſt</line>
        <line lrx="1365" lry="898" ulx="348" uly="854">de da itzend?“ begann der eine wieder zu fragen.</line>
        <line lrx="1365" lry="957" ulx="348" uly="912">„Jong“, antwortete der Dicke, „die ganze Sache wird</line>
        <line lrx="1367" lry="1016" ulx="349" uly="971">bloß markiert.“ Wieder waren einige Tage ver—</line>
        <line lrx="1365" lry="1074" ulx="349" uly="1028">gangen. Unſere 87er ſtanden auf feindlichem Boden.</line>
        <line lrx="1366" lry="1131" ulx="348" uly="1086">Heute ſollten ſie die Feuertaufe empfangen. Der</line>
        <line lrx="1366" lry="1190" ulx="348" uly="1144">Feind war gemeldet. Ruhig lagen ſie in Schützen—</line>
        <line lrx="1366" lry="1248" ulx="349" uly="1202">linien auf dem weiten Felde, in geringer Entfernung</line>
        <line lrx="1367" lry="1306" ulx="348" uly="1260">unſere beiden Siegerländer nebeneinander. Da hört</line>
        <line lrx="1367" lry="1363" ulx="349" uly="1319">man aus der Ferne Gewehrgeknaͤtter, und bald folgen</line>
        <line lrx="1367" lry="1423" ulx="350" uly="1377">ganze Salven des mörderiſchen Granatfeuers. Mit</line>
        <line lrx="1368" lry="1481" ulx="350" uly="1435">dem Geſicht dicht an die Erde gedrückt, um ſich den</line>
        <line lrx="1369" lry="1539" ulx="350" uly="1493">Blicken der feindlichen Flieger zu entziehen, warten</line>
        <line lrx="1369" lry="1599" ulx="351" uly="1551">alle geſpannt auf das nächſte Kommando. Da wagt</line>
        <line lrx="1369" lry="1656" ulx="350" uly="1609">unſer Freund langſam ſeinen Kopf zu heben, und mit</line>
        <line lrx="1368" lry="1713" ulx="352" uly="1668">einem Seitenblick nach dem Dicken fragt er: „No</line>
        <line lrx="1369" lry="1772" ulx="352" uly="1727">Decker, wat mänſt de da, krijje m'r Kreeg?“ „Jong,</line>
        <line lrx="1370" lry="1830" ulx="351" uly="1784">mir krijje kär Kreeg, mir ha Kreeg“, war ſeine</line>
        <line lrx="520" lry="1880" ulx="350" uly="1846">Antwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1969" type="textblock" ulx="355" uly="1936">
        <line lrx="394" lry="1969" ulx="355" uly="1936">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="679" type="textblock" ulx="1566" uly="338">
        <line lrx="1656" lry="374" ulx="1600" uly="338">Vei</line>
        <line lrx="1656" lry="443" ulx="1570" uly="397">ftagte Gr</line>
        <line lrx="1652" lry="500" ulx="1571" uly="458">der ſechs</line>
        <line lrx="1656" lry="560" ulx="1572" uly="517">Gie habe</line>
        <line lrx="1656" lry="610" ulx="1568" uly="577">ntwortet</line>
        <line lrx="1656" lry="679" ulx="1566" uly="636">amnal ſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1923" type="textblock" ulx="1560" uly="920">
        <line lrx="1656" lry="954" ulx="1608" uly="920">Wele</line>
        <line lrx="1656" lry="1021" ulx="1574" uly="977">Franzoſe</line>
        <line lrx="1653" lry="1074" ulx="1570" uly="1036">lommnis</line>
        <line lrx="1654" lry="1141" ulx="1566" uly="1095">des baye</line>
        <line lrx="1656" lry="1199" ulx="1566" uly="1163">gezogenen</line>
        <line lrx="1656" lry="1255" ulx="1563" uly="1213">ſchied por</line>
        <line lrx="1656" lry="1316" ulx="1562" uly="1272">Kaſerne</line>
        <line lrx="1656" lry="1379" ulx="1561" uly="1333">gebrachte</line>
        <line lrx="1656" lry="1439" ulx="1561" uly="1390">dem feier</line>
        <line lrx="1656" lry="1496" ulx="1560" uly="1449">Abſchieds</line>
        <line lrx="1656" lry="1556" ulx="1560" uly="1512">maligen</line>
        <line lrx="1656" lry="1617" ulx="1561" uly="1568">kräftige</line>
        <line lrx="1650" lry="1681" ulx="1561" uly="1624">übte auf</line>
        <line lrx="1646" lry="1741" ulx="1562" uly="1688">aus, daß</line>
        <line lrx="1656" lry="1794" ulx="1564" uly="1745">leer ware</line>
        <line lrx="1656" lry="1854" ulx="1566" uly="1804">fürchteten</line>
        <line lrx="1656" lry="1923" ulx="1571" uly="1864">üg fiͤc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="90" lry="306" ulx="1" uly="269">ſickten dar</line>
        <line lrx="92" lry="370" ulx="0" uly="330">rend der</line>
        <line lrx="91" lry="423" ulx="10" uly="388">du da lo</line>
        <line lrx="91" lry="489" ulx="0" uly="448">Freund</line>
        <line lrx="92" lry="550" ulx="0" uly="507">te dieſer</line>
        <line lrx="92" lry="600" ulx="1" uly="567">nd einer</line>
        <line lrx="91" lry="659" ulx="0" uly="626">wen ein⸗</line>
        <line lrx="88" lry="728" ulx="1" uly="685">uhren ſie</line>
        <line lrx="87" lry="787" ulx="0" uly="743">ſchmäßi</line>
        <line lrx="89" lry="845" ulx="0" uly="804">at mänſt</line>
        <line lrx="90" lry="906" ulx="0" uly="863"> ftagen.</line>
        <line lrx="92" lry="965" ulx="2" uly="920">ache wird</line>
        <line lrx="94" lry="1025" ulx="0" uly="987">age ver⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1076" ulx="0" uly="1039">1Boben.</line>
        <line lrx="89" lry="1135" ulx="0" uly="1097">m. Der</line>
        <line lrx="92" lry="1201" ulx="0" uly="1158">Schüten⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1262" ulx="0" uly="1220">tfernung</line>
        <line lrx="93" lry="1317" ulx="8" uly="1272">Da hört</line>
        <line lrx="92" lry="1379" ulx="0" uly="1334">ld folgen</line>
        <line lrx="91" lry="1433" ulx="0" uly="1390">. Mit</line>
        <line lrx="93" lry="1500" ulx="13" uly="1452">ſich den</line>
        <line lrx="96" lry="1561" ulx="0" uly="1509">warten</line>
        <line lrx="96" lry="1612" ulx="6" uly="1565">Oa wagt</line>
        <line lrx="94" lry="1682" ulx="0" uly="1625">und mit</line>
        <line lrx="94" lry="1731" ulx="3" uly="1685">et: Ao</line>
        <line lrx="95" lry="1796" ulx="25" uly="1750">„Jong,</line>
        <line lrx="94" lry="1851" ulx="0" uly="1804">er ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="683" type="textblock" ulx="269" uly="278">
        <line lrx="1042" lry="320" ulx="507" uly="278">Kirchweih-Erinnerungen.</line>
        <line lrx="1281" lry="392" ulx="333" uly="349">Bei dem Beſuch eines Heidelberger Lazaretts</line>
        <line lrx="1280" lry="451" ulx="269" uly="407">fragte Großherzogin Hilda einen verwundeten Bayern,</line>
        <line lrx="1281" lry="509" ulx="270" uly="466">der ſechs Schußwunden davongetragen hatte: „Na,</line>
        <line lrx="1283" lry="567" ulx="271" uly="524">Sie haben aber auch genug bekommen?“ Der Bayer</line>
        <line lrx="1283" lry="624" ulx="270" uly="581">antwortete: „Ja, da ſollen königliche Hoheit mi</line>
        <line lrx="1283" lry="683" ulx="269" uly="640">amal ſehgn, wann i von der Kirchweih hoamkumm!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="770" type="textblock" ulx="764" uly="746">
        <line lrx="788" lry="770" ulx="764" uly="746">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="887" type="textblock" ulx="512" uly="845">
        <line lrx="1046" lry="887" ulx="512" uly="845">Das Hurra der Bayern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1833" type="textblock" ulx="270" uly="916">
        <line lrx="1285" lry="960" ulx="337" uly="916">Welchen Eindruck das Hurra der Bayern auf die</line>
        <line lrx="1286" lry="1017" ulx="272" uly="974">Franzoſen macht, davon gibt nachſtehendes Vor—</line>
        <line lrx="1287" lry="1076" ulx="272" uly="1033">kommnis ein beredtes Zeugnis. In dem Kaſernenhof</line>
        <line lrx="1287" lry="1134" ulx="271" uly="1091">des bayeriſchen Städtchens N. waren die dort ein—</line>
        <line lrx="1288" lry="1193" ulx="274" uly="1150">gezogenen Landſturmtruppen verſammelt zum Ab—</line>
        <line lrx="1286" lry="1250" ulx="271" uly="1207">ſchied vor dem Ausmarſch ins Feld. Die Fenſter der</line>
        <line lrx="1288" lry="1308" ulx="271" uly="1266">Kaſerne waren dicht belagert von den dort unter—</line>
        <line lrx="1288" lry="1367" ulx="272" uly="1324">gebrachten franzöſiſchen Gefangenen, welche neugierig</line>
        <line lrx="1288" lry="1426" ulx="271" uly="1381">dem feierlichen Akte ihr Intereſſe zuwandten. Die</line>
        <line lrx="1289" lry="1483" ulx="270" uly="1440">Abſchiedsrede des Majors ſchloß mit einem drei⸗—</line>
        <line lrx="1289" lry="1541" ulx="271" uly="1498">maligen Hurra, in welches die begeiſterte Mannſchaft</line>
        <line lrx="1289" lry="1600" ulx="272" uly="1556">kräftig einſtimmte. Jedoch ſchon das erſte Hurra</line>
        <line lrx="1289" lry="1658" ulx="271" uly="1615">übte auf die Rothoſen eine ſo erſchreckende Wirkung</line>
        <line lrx="1290" lry="1717" ulx="272" uly="1673">aus, daß wie mit einem Schlag die ſämtlichen Fenſter</line>
        <line lrx="1291" lry="1774" ulx="272" uly="1731">leer waren und die entſetzten Franzoſen, eines ge—</line>
        <line lrx="1290" lry="1833" ulx="273" uly="1789">fürchteten Angriffs gewärtig, ſich unter die Betten uſw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1972" type="textblock" ulx="275" uly="1848">
        <line lrx="561" lry="1891" ulx="275" uly="1848">eilig flüchteten.</line>
        <line lrx="357" lry="1932" ulx="326" uly="1910">2 *</line>
        <line lrx="1292" lry="1972" ulx="1254" uly="1940">19</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="329" type="textblock" ulx="484" uly="285">
        <line lrx="1222" lry="329" ulx="484" uly="285">Das Raufen ohne Staatsanwalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="812" type="textblock" ulx="339" uly="360">
        <line lrx="1365" lry="404" ulx="406" uly="360">Ein leichtverwundeter Bayer, der in ſeinem bay—</line>
        <line lrx="1363" lry="462" ulx="340" uly="419">riſchen Regiment bei Schlettſtadt mitgefochten hat, er⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="521" ulx="341" uly="477">zählt einem Fahrgaſt, wie es da zugegangen iſt. Nach—</line>
        <line lrx="1362" lry="580" ulx="341" uly="536">dem er die Entwicklung des Gefechts berichtet, fährt er,</line>
        <line lrx="1362" lry="638" ulx="341" uly="594">lebhaft mit dem rechten unverwundeten Arm fuchtelnd,</line>
        <line lrx="1361" lry="696" ulx="340" uly="653">fort: „Und wie wir dann nah' rang'kommen ſan,</line>
        <line lrx="1362" lry="754" ulx="339" uly="710">nacha ruft's: ‚Jatz wird g'raaft (gerauft), und ka</line>
        <line lrx="1362" lry="812" ulx="341" uly="769">Staatsanwalt is dabei.’ Und drauf ſan mer genga.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="886" type="textblock" ulx="838" uly="863">
        <line lrx="862" lry="886" ulx="838" uly="863">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="986" type="textblock" ulx="649" uly="945">
        <line lrx="1062" lry="986" ulx="649" uly="945">Bayriſcher Humor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1589" type="textblock" ulx="338" uly="1020">
        <line lrx="1361" lry="1063" ulx="405" uly="1020">Ein Franzoſe hatte, auf der Bayern Schuhe</line>
        <line lrx="1360" lry="1122" ulx="339" uly="1078">blickend, gefragt: „Wie können Sie denn mit dieſen</line>
        <line lrx="1361" lry="1179" ulx="339" uly="1136">derben, viereckigen Schuhen laufen?“ Den Boden</line>
        <line lrx="1360" lry="1239" ulx="339" uly="1195">ſtampfend, antwortete ihm der deutſche Krieger: „Die</line>
        <line lrx="1361" lry="1297" ulx="340" uly="1253">gehörenzum Stehenbleiben, Brüderl, net zum Laufen!“</line>
        <line lrx="1362" lry="1355" ulx="406" uly="1310">„Siehgſt denn net, du Rindviech,“ ſchrie ein Bayer</line>
        <line lrx="1361" lry="1413" ulx="340" uly="1369">einen verdutzten Franzoſen an, indem er ihm ſein</line>
        <line lrx="1362" lry="1472" ulx="342" uly="1427">Gewehr abnahm und ihm dafür eine gewaltige Ohr—</line>
        <line lrx="1363" lry="1530" ulx="340" uly="1485">feige verabreichte, „daß d' alleweil noch Viſier 800</line>
        <line lrx="958" lry="1589" ulx="338" uly="1544">haſt, da kooſt freili nix treffa!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1661" type="textblock" ulx="839" uly="1637">
        <line lrx="863" lry="1661" ulx="839" uly="1637">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1767" type="textblock" ulx="646" uly="1725">
        <line lrx="1065" lry="1767" ulx="646" uly="1725">Die Returbilljetter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1903" type="textblock" ulx="341" uly="1800">
        <line lrx="1364" lry="1846" ulx="404" uly="1800">Auf einer kleinen weſtfäliſchen Station erfreute ein</line>
        <line lrx="1364" lry="1903" ulx="341" uly="1859">Stadtmuſikus die Soldaten und die herbeigeſtrömte</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1984" type="textblock" ulx="339" uly="1950">
        <line lrx="383" lry="1984" ulx="339" uly="1950">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="494" type="textblock" ulx="1553" uly="272">
        <line lrx="1656" lry="310" ulx="1553" uly="272">Landbevöͤl</line>
        <line lrx="1656" lry="368" ulx="1554" uly="332">As er abe</line>
        <line lrx="1656" lry="435" ulx="1557" uly="391">anſete, ri</line>
        <line lrx="1654" lry="494" ulx="1558" uly="451">tuhig, mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1335" type="textblock" ulx="1544" uly="672">
        <line lrx="1656" lry="706" ulx="1625" uly="672">Tre⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="779" ulx="1583" uly="743">Die T</line>
        <line lrx="1656" lry="845" ulx="1549" uly="802">Worſch, de</line>
        <line lrx="1645" lry="897" ulx="1554" uly="861">Strömen</line>
        <line lrx="1656" lry="965" ulx="1556" uly="919">hineinpat</line>
        <line lrx="1656" lry="1021" ulx="1557" uly="980">auch von</line>
        <line lrx="1656" lry="1079" ulx="1554" uly="1036">ſich die Le</line>
        <line lrx="1656" lry="1148" ulx="1549" uly="1095">das obſchen</line>
        <line lrx="1655" lry="1212" ulx="1581" uly="1168">Ach w</line>
        <line lrx="1655" lry="1267" ulx="1544" uly="1222">jeſchworen:</line>
        <line lrx="1656" lry="1335" ulx="1577" uly="1285">Und gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1929" type="textblock" ulx="1538" uly="1575">
        <line lrx="1655" lry="1620" ulx="1577" uly="1575">Connta</line>
        <line lrx="1656" lry="1678" ulx="1540" uly="1632">auf einem</line>
        <line lrx="1655" lry="1746" ulx="1538" uly="1684">Geſchützon</line>
        <line lrx="1656" lry="1801" ulx="1542" uly="1744">luen gin</line>
        <line lrx="1654" lry="1860" ulx="1547" uly="1807">An die Go</line>
        <line lrx="1649" lry="1929" ulx="1549" uly="1862">den Dorf,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="314" type="textblock" ulx="4" uly="286">
        <line lrx="18" lry="314" ulx="4" uly="286">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="92" lry="403" ulx="0" uly="361">nem bay⸗</line>
        <line lrx="92" lry="462" ulx="0" uly="419"> hat, er⸗</line>
        <line lrx="92" lry="521" ulx="0" uly="479">ſt. Nach⸗</line>
        <line lrx="92" lry="580" ulx="1" uly="538">fährt er,</line>
        <line lrx="92" lry="639" ulx="0" uly="598">ucchtelnd,</line>
        <line lrx="91" lry="698" ulx="0" uly="657">nen ſon,</line>
        <line lrx="92" lry="749" ulx="19" uly="716">und ka</line>
        <line lrx="92" lry="817" ulx="0" uly="774">genga.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1550" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="91" lry="1072" ulx="19" uly="1029">Schuhe</line>
        <line lrx="91" lry="1130" ulx="0" uly="1087">it dieſen</line>
        <line lrx="92" lry="1186" ulx="0" uly="1148">1 Boden</line>
        <line lrx="92" lry="1250" ulx="0" uly="1205">et: „Die</line>
        <line lrx="93" lry="1310" ulx="0" uly="1264">Laufen!“</line>
        <line lrx="93" lry="1366" ulx="0" uly="1327">in Bayer</line>
        <line lrx="91" lry="1432" ulx="1" uly="1382">ihm ſein</line>
        <line lrx="92" lry="1490" ulx="0" uly="1442">ige Ohr⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1550" ulx="0" uly="1498">iſier 800</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="95" lry="1865" ulx="0" uly="1818">reute ein</line>
        <line lrx="95" lry="1934" ulx="1" uly="1878">geſtrömte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="501" type="textblock" ulx="260" uly="283">
        <line lrx="1275" lry="328" ulx="261" uly="283">Landbevölkerung durch Blaſen patriotiſcher Melodien.</line>
        <line lrx="1275" lry="387" ulx="260" uly="341">Als er aber zu dem Lied: „Morgenrot, Morgenrot“</line>
        <line lrx="1274" lry="446" ulx="260" uly="399">anſetzte, rief einer der braven Kanoniere: „Biſt de</line>
        <line lrx="880" lry="501" ulx="260" uly="458">ruhig, mir ham Returbilljetter.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="593" type="textblock" ulx="752" uly="570">
        <line lrx="776" lry="593" ulx="752" uly="570">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1323" type="textblock" ulx="251" uly="673">
        <line lrx="1129" lry="718" ulx="403" uly="673">Treue zu Waſſer und zu Lande.</line>
        <line lrx="1273" lry="790" ulx="323" uly="744">Die Truppen befinden ſich auf mehrſtündigem</line>
        <line lrx="1273" lry="850" ulx="256" uly="802">Marſch, der dadurch noch erſchwert wird, daß es in</line>
        <line lrx="1272" lry="907" ulx="258" uly="860">Strömen gießt. Man muß in breite Waſſerlachen</line>
        <line lrx="1273" lry="964" ulx="257" uly="917">hineinpatſchen, ſo daß es nicht nur von oben, ſondern</line>
        <line lrx="1272" lry="1023" ulx="257" uly="976">auch von unten bis ins Geſicht ſpritzt. Müde ſchleppen</line>
        <line lrx="1271" lry="1080" ulx="256" uly="1033">ſich die Leute hin, und einem entfährt ein Fluch über</line>
        <line lrx="702" lry="1135" ulx="254" uly="1092">das abſcheuliche Wetter.</line>
        <line lrx="1270" lry="1206" ulx="319" uly="1160">„Ach wat,“ meint ein Grenadier, „wir haben ja</line>
        <line lrx="1137" lry="1264" ulx="251" uly="1217">jeſchworen: Treie zu Waſſer und zu Lande!“</line>
        <line lrx="1269" lry="1323" ulx="317" uly="1276">Und gleich gehts in beſſerer Stimmung vorwärts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1412" type="textblock" ulx="744" uly="1389">
        <line lrx="768" lry="1412" ulx="744" uly="1389">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1898" type="textblock" ulx="246" uly="1492">
        <line lrx="906" lry="1528" ulx="612" uly="1492">Die Berliner.</line>
        <line lrx="1267" lry="1607" ulx="315" uly="1560">Sonntag nachmittag. In aller Gemütsruhe wurde</line>
        <line lrx="1266" lry="1667" ulx="247" uly="1619">auf einem verlaſſenen Gehöft abgekocht. Da plötzlich</line>
        <line lrx="1264" lry="1724" ulx="248" uly="1676">Geſchützdonner — ſechs weiße Wölkchen auf dem</line>
        <line lrx="1265" lry="1782" ulx="246" uly="1733">blauen Hintergrunde des ſommerlichen Auguſthimmels!</line>
        <line lrx="1264" lry="1839" ulx="248" uly="1792">„An die Gewehre!“ und raus iſt die Kompagnie aus</line>
        <line lrx="1264" lry="1898" ulx="248" uly="1849">dem Dorf, das bald Granaten in Flammen ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1979" type="textblock" ulx="1219" uly="1946">
        <line lrx="1258" lry="1979" ulx="1219" uly="1946">21¹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="861" type="textblock" ulx="326" uly="289">
        <line lrx="1347" lry="337" ulx="326" uly="289">Pfeifend ſauſen ſie von rechts und links über die Köpfe</line>
        <line lrx="1347" lry="395" ulx="327" uly="347">dahin. Die Kompagnie liegt in Deckung in einer Kute.</line>
        <line lrx="1349" lry="453" ulx="329" uly="405">„Kinder, haltet die Köppe weg! Wenn ihr die ver—</line>
        <line lrx="1349" lry="511" ulx="329" uly="464">liert, ſeid ihr zeitlebens 'n Krüppel!“ Und dann ging</line>
        <line lrx="1349" lry="567" ulx="330" uly="523">die Berliner Landwehr in die männermordende</line>
        <line lrx="1351" lry="628" ulx="332" uly="581">Schlacht. Einer, der mit mir im Stroh des Schul⸗—</line>
        <line lrx="1350" lry="687" ulx="331" uly="640">hauſes im brennenden Dorfe lag, war durch Ohr und</line>
        <line lrx="1353" lry="745" ulx="331" uly="699">Naſe geſchoſſen. Da rief er lallend mir zu: „Herr</line>
        <line lrx="1351" lry="803" ulx="331" uly="757">Feldwebel, die Berliner Schnauze haben ſe mit een'</line>
        <line lrx="887" lry="861" ulx="335" uly="816">Schuß nich kaputt jekriecht!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="981" type="textblock" ulx="833" uly="957">
        <line lrx="857" lry="981" ulx="833" uly="957">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="1138" type="textblock" ulx="381" uly="1090">
        <line lrx="1316" lry="1138" ulx="381" uly="1090">Er iſt auf die Kuſſen beſſer eingearbeitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1911" type="textblock" ulx="340" uly="1161">
        <line lrx="1357" lry="1208" ulx="404" uly="1161">Aus einem Lazarett kam ein Berliner Reſerviſt,</line>
        <line lrx="1360" lry="1269" ulx="341" uly="1220">in ſeinem Zivilberufe Maurer, zur Entlaſſung. Bei</line>
        <line lrx="1359" lry="1328" ulx="342" uly="1278">dieſer Gelegenheit fragte ihn der leitende Arzt, nach</line>
        <line lrx="1359" lry="1386" ulx="340" uly="1337">welcher Seite er denn nun lieber gehen möchte, nach</line>
        <line lrx="1361" lry="1446" ulx="343" uly="1396">Weſten oder nach Oſten. Darauf ſagte unſer braver</line>
        <line lrx="1361" lry="1501" ulx="344" uly="1453">Berliner in ſeiner urwüchſigen Art: „Ach, wiſſen</line>
        <line lrx="1361" lry="1562" ulx="343" uly="1512">Herr Oberſtabsarzt, ick möchte man lieber wieder nach</line>
        <line lrx="1361" lry="1621" ulx="343" uly="1571">Rußland jehen, denn uff de Ruſſen da bin ick ſchon</line>
        <line lrx="1362" lry="1679" ulx="346" uly="1629">beſſer ‚injearbeitet“!“ Dieſem beſcheidenen Wunſche</line>
        <line lrx="1364" lry="1732" ulx="346" uly="1687">des Braven wurde entſprochen, denn ſolche „ein—</line>
        <line lrx="1364" lry="1795" ulx="347" uly="1746">gearbeitete“ Leute ſind dort ebenſo wie im Weſten</line>
        <line lrx="1364" lry="1852" ulx="344" uly="1804">willkommen, denn bekanntlich ſoll allenthalben „ganze</line>
        <line lrx="826" lry="1911" ulx="344" uly="1867">Arbeit“ gemacht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="1993" type="textblock" ulx="347" uly="1959">
        <line lrx="390" lry="1993" ulx="347" uly="1959">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1105" type="textblock" ulx="1543" uly="345">
        <line lrx="1656" lry="387" ulx="1582" uly="345">Als un</line>
        <line lrx="1655" lry="451" ulx="1552" uly="405">Oſtbahnhof</line>
        <line lrx="1656" lry="502" ulx="1553" uly="466">und Geträr</line>
        <line lrx="1656" lry="570" ulx="1553" uly="526">ſich an eine</line>
        <line lrx="1649" lry="627" ulx="1549" uly="586">verteidiger,</line>
        <line lrx="1656" lry="688" ulx="1547" uly="646">allf dem t</line>
        <line lrx="1656" lry="746" ulx="1545" uly="705">„Na, was</line>
        <line lrx="1655" lry="806" ulx="1543" uly="765">Frau mun</line>
        <line lrx="1655" lry="860" ulx="1546" uly="824">nade W</line>
        <line lrx="1656" lry="927" ulx="1550" uly="882">ſtramm ſta</line>
        <line lrx="1654" lry="987" ulx="1554" uly="941">liche Hohe</line>
        <line lrx="1656" lry="1043" ulx="1552" uly="1000">Lochend r⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1105" ulx="1548" uly="1061">würdige 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1857" type="textblock" ulx="1540" uly="1392">
        <line lrx="1656" lry="1440" ulx="1574" uly="1392">Anm Pot</line>
        <line lrx="1651" lry="1492" ulx="1540" uly="1446">ſchreit gus</line>
        <line lrx="1656" lry="1557" ulx="1542" uly="1507">Deutſche</line>
        <line lrx="1655" lry="1613" ulx="1541" uly="1564">lſchen Ren</line>
        <line lrx="1656" lry="1681" ulx="1541" uly="1632">zu und ſagt</line>
        <line lrx="1630" lry="1734" ulx="1542" uly="1688">m dieſer</line>
        <line lrx="1656" lry="1800" ulx="1546" uly="1743">Nann , ſe</line>
        <line lrx="1654" lry="1857" ulx="1546" uly="1798">nich kennen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="91" lry="333" ulx="0" uly="287">die Köpfe</line>
        <line lrx="91" lry="383" ulx="0" uly="349">fer Kute.</line>
        <line lrx="92" lry="442" ulx="0" uly="407">die ver⸗</line>
        <line lrx="93" lry="510" ulx="0" uly="468">ann ging</line>
        <line lrx="93" lry="560" ulx="1" uly="527">nordende</line>
        <line lrx="94" lry="629" ulx="0" uly="587">5 Schul⸗</line>
        <line lrx="93" lry="688" ulx="6" uly="646">Ohr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="800" type="textblock" ulx="1" uly="706">
        <line lrx="94" lry="749" ulx="1" uly="706">!: „Herr</line>
        <line lrx="93" lry="800" ulx="8" uly="764">mit een⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="74" lry="1140" ulx="4" uly="1102">hbeitet.</line>
        <line lrx="98" lry="1220" ulx="3" uly="1174">Reſerviſt,</line>
        <line lrx="99" lry="1281" ulx="0" uly="1231">ng. Bei</line>
        <line lrx="98" lry="1341" ulx="0" uly="1290">itzt, nach</line>
        <line lrx="96" lry="1402" ulx="0" uly="1350">cte, nach</line>
        <line lrx="98" lry="1453" ulx="3" uly="1416">er braver</line>
        <line lrx="100" lry="1522" ulx="0" uly="1469">, wiſſen</line>
        <line lrx="101" lry="1574" ulx="2" uly="1526">ſeder nach</line>
        <line lrx="101" lry="1634" ulx="2" uly="1589">ic ſchon</line>
        <line lrx="101" lry="1693" ulx="0" uly="1645">Munſche</line>
        <line lrx="103" lry="1759" ulx="0" uly="1706">ſhe Lein⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1813" ulx="0" uly="1765">n Veſten</line>
        <line lrx="102" lry="1874" ulx="2" uly="1828">en „ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="327" type="textblock" ulx="607" uly="284">
        <line lrx="938" lry="327" ulx="607" uly="284">Die Pflaumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1133" type="textblock" ulx="260" uly="352">
        <line lrx="1278" lry="400" ulx="328" uly="352">Als unſere Kronprinzeſſin ſich auf dem Berliner</line>
        <line lrx="1279" lry="460" ulx="263" uly="409">Oſtbahnhof eifrig mit an der Verteilung von Speiſen</line>
        <line lrx="1279" lry="514" ulx="263" uly="468">und Getränken beteiligte, wandte ſie ſich auch freund⸗-</line>
        <line lrx="1280" lry="577" ulx="265" uly="528">lich an einen beſcheiden abſeitsſtehenden Vaterlands-</line>
        <line lrx="1279" lry="633" ulx="262" uly="585">verteidiger, dem die dörfliche Abſtammung deutlich</line>
        <line lrx="1279" lry="693" ulx="264" uly="643">auf dem runden, geſunden Geſicht zu leſen ſtand.</line>
        <line lrx="1280" lry="750" ulx="263" uly="702">„Na, was möchten Sie denn haben?“ fragte die hohe</line>
        <line lrx="1281" lry="809" ulx="260" uly="760">Frau munter, „Himbeerwaſſer oder Zitronenlimo⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="865" ulx="261" uly="818">nade?“ Worauf der Brave, Hände an der Hoſennaht,</line>
        <line lrx="1281" lry="926" ulx="263" uly="875">ſtramm ſtand und verlegen ſtotterte: „Achott, Kaiſer-</line>
        <line lrx="1280" lry="983" ulx="264" uly="934">liche Hoheit, ich hab' eben — Pflaumen gegeſſen!“</line>
        <line lrx="1280" lry="1040" ulx="265" uly="992">Lachend reichte ihm auf dieſen Notruf die liebens-</line>
        <line lrx="1278" lry="1098" ulx="262" uly="1051">würdige Helferin einen weniger ſchädlichen Trunk.</line>
        <line lrx="1225" lry="1133" ulx="1065" uly="1106">Schleſ. Zeitg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="1214" type="textblock" ulx="759" uly="1190">
        <line lrx="783" lry="1214" ulx="759" uly="1190">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1351" type="textblock" ulx="552" uly="1306">
        <line lrx="995" lry="1351" ulx="552" uly="1306">Die „Rennberichte“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1887" type="textblock" ulx="263" uly="1377">
        <line lrx="1281" lry="1424" ulx="328" uly="1377">Am Potsdamer Platz ſteht ein Straßenhändler und</line>
        <line lrx="1282" lry="1482" ulx="263" uly="1435">ſchreit aus Leibeskräften: „Soeben erſchienen der</line>
        <line lrx="1283" lry="1539" ulx="265" uly="1494">‚Deutſche Kurier', die neueſten franzöſiſchen und eng—</line>
        <line lrx="1282" lry="1598" ulx="264" uly="1551">liſchen Rennberichte!“ Empört tritt ein Herr auf ihn</line>
        <line lrx="1280" lry="1657" ulx="265" uly="1610">zu und ſagt: „Mann, wie können Sie ſich unterſtehen,</line>
        <line lrx="1282" lry="1714" ulx="266" uly="1668">in dieſer ernſten Zeit Renndepeſchen auszurufen!“</line>
        <line lrx="1282" lry="1772" ulx="268" uly="1725">„Nanu,“ ſagt unſer Händler entrüſtet, „wo ſo denn</line>
        <line lrx="1282" lry="1829" ulx="267" uly="1784">nich, rennen denn die Franzoſen und Engländer viel—</line>
        <line lrx="497" lry="1887" ulx="270" uly="1845">leicht nich?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1975" type="textblock" ulx="1240" uly="1942">
        <line lrx="1282" lry="1975" ulx="1240" uly="1942">25</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="317" type="textblock" ulx="677" uly="274">
        <line lrx="1004" lry="317" ulx="677" uly="274">„Liebesgaben“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="679" type="textblock" ulx="322" uly="344">
        <line lrx="1348" lry="388" ulx="391" uly="344">Mannſchaften unſerer Munitionskolonne ſind mit</line>
        <line lrx="1347" lry="447" ulx="325" uly="403">dem Ausladen einer Sendung beſchäftigt und werden</line>
        <line lrx="1346" lry="506" ulx="323" uly="461">von einem Trupp vorbeiziehender Ulanen gefragt:</line>
        <line lrx="1346" lry="563" ulx="324" uly="519">„Donnerwetter, iſt das alles Munition?“ Darauf die</line>
        <line lrx="1346" lry="621" ulx="324" uly="577">Stimme eines Berliners: „Nee, det ſind Liebes⸗</line>
        <line lrx="889" lry="679" ulx="322" uly="635">jaben — für die Franzoſen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="771" type="textblock" ulx="820" uly="747">
        <line lrx="845" lry="771" ulx="820" uly="747">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1305" type="textblock" ulx="323" uly="842">
        <line lrx="1112" lry="885" ulx="562" uly="842">Die Neujahrgratifikation.</line>
        <line lrx="1345" lry="957" ulx="388" uly="912">Ein Briefträger in Berlin wird zum Landſturm</line>
        <line lrx="1344" lry="1015" ulx="324" uly="971">eingerufen. Auf dem Wege zum Verſammlungslokal</line>
        <line lrx="1343" lry="1074" ulx="323" uly="1030">begegnet er einem Großkaufmann, dem er jahrelang</line>
        <line lrx="1343" lry="1131" ulx="323" uly="1088">die Poſt gebracht hat. Dieſer wünſcht dem wackeren</line>
        <line lrx="1345" lry="1190" ulx="323" uly="1146">Briefträger viel Glück und baldige Heimkehr. — „Na</line>
        <line lrx="1344" lry="1248" ulx="324" uly="1205">gewiß“, ſagt unſer Stephansbote, „zu Neujahr werde</line>
        <line lrx="936" lry="1305" ulx="323" uly="1262">ick mir ſchon wieder einfinden!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="83" lry="393" ulx="2" uly="353">ſind mit</line>
        <line lrx="83" lry="448" ulx="0" uly="415">werden</line>
        <line lrx="82" lry="516" ulx="6" uly="472">gefragt:</line>
        <line lrx="83" lry="573" ulx="0" uly="532">rauf die</line>
        <line lrx="83" lry="625" ulx="12" uly="591">Liebes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="83" lry="975" ulx="0" uly="932">indſturm.</line>
        <line lrx="686" lry="1035" ulx="0" uly="990">ngslokal .</line>
        <line lrx="984" lry="1094" ulx="0" uly="1035">hrelong Die Oſterreicher.</line>
        <line lrx="79" lry="1145" ulx="0" uly="1110">haceren</line>
        <line lrx="83" lry="1211" ulx="5" uly="1167">—,A</line>
        <line lrx="83" lry="1265" ulx="2" uly="1227">r werde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1625" type="textblock" ulx="1547" uly="565">
        <line lrx="1656" lry="608" ulx="1583" uly="565">Graf</line>
        <line lrx="1656" lry="670" ulx="1549" uly="626">gekehrt, ſei</line>
        <line lrx="1656" lry="728" ulx="1547" uly="687">begegnet an</line>
        <line lrx="1656" lry="788" ulx="1547" uly="746">der zu Beg</line>
        <line lrx="1656" lry="838" ulx="1549" uly="804">einer Verl</line>
        <line lrx="1656" lry="905" ulx="1553" uly="863">einige Wo⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="965" ulx="1556" uly="922">redet ihn</line>
        <line lrx="1656" lry="1026" ulx="1557" uly="980">heldenhaft</line>
        <line lrx="1656" lry="1085" ulx="1555" uly="1040">Vas wünt</line>
        <line lrx="1656" lry="1144" ulx="1551" uly="1098">geboren, ſt</line>
        <line lrx="1656" lry="1206" ulx="1550" uly="1159">anderen</line>
        <line lrx="1656" lry="1263" ulx="1549" uly="1218">wenig ſein</line>
        <line lrx="1656" lry="1320" ulx="1549" uly="1275">Graf Karo</line>
        <line lrx="1654" lry="1388" ulx="1548" uly="1334">die Entfer</line>
        <line lrx="1656" lry="1437" ulx="1547" uly="1394">Dieners al</line>
        <line lrx="1656" lry="1506" ulx="1547" uly="1458">nur ein O</line>
        <line lrx="1656" lry="1563" ulx="1549" uly="1510">„Das, Eu</line>
        <line lrx="1656" lry="1625" ulx="1551" uly="1572">Schabaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1920" type="textblock" ulx="1558" uly="1810">
        <line lrx="1655" lry="1861" ulx="1570" uly="1810">In eine</line>
        <line lrx="1656" lry="1920" ulx="1558" uly="1869">daidemein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="991" lry="538" type="textblock" ulx="541" uly="494">
        <line lrx="991" lry="538" ulx="541" uly="494">Übers Ohr gehauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1603" type="textblock" ulx="260" uly="562">
        <line lrx="1273" lry="615" ulx="326" uly="562">Graf Michael Karolyi, der, von Frankreich zurück⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="675" ulx="260" uly="619">gekehrt, ſein Budapeſter Palais wieder bezogen hat,</line>
        <line lrx="1272" lry="732" ulx="260" uly="674">begegnet auf der Treppe einem ſeiner alten Diener,</line>
        <line lrx="1275" lry="790" ulx="260" uly="738">der zu Beginn des Krieges eingerückt war und wegen</line>
        <line lrx="1275" lry="846" ulx="262" uly="794">einer Verletzung auf dem ſüdlichen Kriegsſchauplatz</line>
        <line lrx="1276" lry="904" ulx="263" uly="852">einige Wochen Arlaub erhalten hat. „No, mein Sohn,“</line>
        <line lrx="1277" lry="963" ulx="264" uly="909">redet ihn der Graf an, „ich habe gehört, daß du dich</line>
        <line lrx="1277" lry="1022" ulx="265" uly="969">heldenhaft benommen haſt. Ich will dich beſchenken.</line>
        <line lrx="1278" lry="1077" ulx="264" uly="1026">Was wünſcheſt du dir?“ — „Alſo, Euer Hochwohl—</line>
        <line lrx="1279" lry="1138" ulx="265" uly="1086">geboren, ſo viele Kronen, wie von einem Ohr zum</line>
        <line lrx="1281" lry="1194" ulx="267" uly="1143">anderen Platz haben!“ — „Wird dir das nicht zu</line>
        <line lrx="1281" lry="1254" ulx="267" uly="1201">wenig ſein?“ — „Ich begnüge mich ſchon damit!“ —</line>
        <line lrx="1282" lry="1311" ulx="270" uly="1259">Graf Karolyi willigt in die Sache ein und will gerade</line>
        <line lrx="1283" lry="1369" ulx="269" uly="1316">die Entfernung zwiſchen den beiden Ohren ſeines</line>
        <line lrx="1284" lry="1425" ulx="269" uly="1374">Dieners abmeſſen, als es ſich herausſtellt, daß dieſer</line>
        <line lrx="1284" lry="1485" ulx="268" uly="1432">nur ein Ohr hat. „Wo iſt denn dein zweites Ohr?“ —</line>
        <line lrx="1285" lry="1546" ulx="270" uly="1489">„Das, Euer Hochwohlgeboren, das habe ich bei</line>
        <line lrx="687" lry="1603" ulx="273" uly="1553">Schabatz gelaſſen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1662" type="textblock" ulx="765" uly="1637">
        <line lrx="790" lry="1662" ulx="765" uly="1637">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1764" type="textblock" ulx="610" uly="1718">
        <line lrx="943" lry="1764" ulx="610" uly="1718">Auf Widerſän?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1896" type="textblock" ulx="275" uly="1785">
        <line lrx="1288" lry="1842" ulx="284" uly="1785">In einem kleinen Orte Lirols ließ ſich ein Leutnant</line>
        <line lrx="1285" lry="1896" ulx="275" uly="1844">bei dem einzigen Schneider noch verſchiedenes fürs Feld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1967" type="textblock" ulx="1238" uly="1934">
        <line lrx="1281" lry="1967" ulx="1238" uly="1934">27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1361" lry="618" type="textblock" ulx="335" uly="272">
        <line lrx="1361" lry="327" ulx="340" uly="272">machen. Der Meiſter — ein eingewanderter Böhme —</line>
        <line lrx="1358" lry="386" ulx="338" uly="331">war als Landſturm eingerückt und hatte ſeine troſtloſe</line>
        <line lrx="1358" lry="440" ulx="340" uly="388">Gattin und den Gehilfen zurückgelaſſen. Wenn nun</line>
        <line lrx="1357" lry="502" ulx="337" uly="446">der Leutnant ins Geſchäft kam, beſtürmte ihn die</line>
        <line lrx="1357" lry="560" ulx="336" uly="504">Meiſterin jedesmal um Details aus dem Kriege —</line>
        <line lrx="1357" lry="618" ulx="335" uly="562">denn „Laitnant muß doch wiſſen!“ Eines Tages be⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="677" type="textblock" ulx="334" uly="620">
        <line lrx="1367" lry="677" ulx="334" uly="620">richtet ihm die Verlaſſene unter Tränen: „Hob ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="974" type="textblock" ulx="328" uly="678">
        <line lrx="1354" lry="733" ulx="334" uly="678">ſchon zwei Karten von Mann. Auf zweite Karte</line>
        <line lrx="1352" lry="794" ulx="335" uly="736">ſchreibt er aus Wien: „Auf Widerſän“ — — ober,</line>
        <line lrx="1353" lry="850" ulx="331" uly="797">Herr Laitnant — Widerſän mit Fragzeichen! Bitt⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="909" ulx="331" uly="855">ſcheen, Herr Laitnant, wann ſchreibt Widerſän mit</line>
        <line lrx="1351" lry="974" ulx="328" uly="914">Fragzeichen — muß wohl ſchon ſär ſchlecht ſtehn?!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1076" type="textblock" ulx="823" uly="1053">
        <line lrx="848" lry="1076" ulx="823" uly="1053">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1233" type="textblock" ulx="331" uly="1174">
        <line lrx="1347" lry="1233" ulx="331" uly="1174">Die Franzoſen und Engländer in — Drohobycz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1894" type="textblock" ulx="320" uly="1259">
        <line lrx="1348" lry="1317" ulx="393" uly="1259">Auf ſchlaue Weiſe wurde das Naphthagrubengebiet</line>
        <line lrx="1345" lry="1370" ulx="323" uly="1318">von Drohobycz vor ruſſiſchen Verwüſtungen gerettet.</line>
        <line lrx="1346" lry="1434" ulx="323" uly="1376">Als die Ruſſen dort eingezogen waren, rief irgend</line>
        <line lrx="1345" lry="1483" ulx="322" uly="1434">jemand den Kommandanten Tſchernajew ans Tele—</line>
        <line lrx="1344" lry="1544" ulx="322" uly="1493">phon. Es begann folgendes Geſpräch: „Sind Sie in</line>
        <line lrx="1344" lry="1601" ulx="323" uly="1552">Drohobycz eingezogen?“ „Ja!“ „Wir bitten Sie um</line>
        <line lrx="1341" lry="1661" ulx="322" uly="1610">die Schonung der Gruben.“ „Wer ſpricht dort?“</line>
        <line lrx="1341" lry="1721" ulx="322" uly="1668">fragte der General. „Der Vertreter der franzöſiſchen</line>
        <line lrx="1342" lry="1784" ulx="321" uly="1726">Bank, die Millionen über Millionen in dieſes Induſtrie-</line>
        <line lrx="1340" lry="1831" ulx="321" uly="1783">gebiet hineingeſteckt hat. Deshalb bitten wir Sie...“</line>
        <line lrx="1340" lry="1894" ulx="320" uly="1842">„Gut,“ erwiderte der General. „Und wenn Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1965" type="textblock" ulx="317" uly="1931">
        <line lrx="360" lry="1965" ulx="317" uly="1931">28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="918" type="textblock" ulx="1543" uly="282">
        <line lrx="1656" lry="317" ulx="1546" uly="282">General na</line>
        <line lrx="1656" lry="385" ulx="1548" uly="342">ſowirdesu</line>
        <line lrx="1656" lry="443" ulx="1551" uly="399">der befriedi</line>
        <line lrx="1655" lry="503" ulx="1551" uly="460">zelle verlaf</line>
        <line lrx="1656" lry="561" ulx="1552" uly="519">Genetal S</line>
        <line lrx="1656" lry="613" ulx="1549" uly="580">treter der e</line>
        <line lrx="1656" lry="681" ulx="1547" uly="638">Maphthagen</line>
        <line lrx="1656" lry="739" ulx="1544" uly="698">eſſen. Alee</line>
        <line lrx="1648" lry="792" ulx="1543" uly="757">Und wenn</line>
        <line lrx="1656" lry="858" ulx="1544" uly="816">ſuchen wol</line>
        <line lrx="1649" lry="918" ulx="1548" uly="874">tichtigen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1930" type="textblock" ulx="1537" uly="1085">
        <line lrx="1656" lry="1124" ulx="1581" uly="1085">Die C</line>
        <line lrx="1656" lry="1218" ulx="1588" uly="1173">Ein ju</line>
        <line lrx="1656" lry="1272" ulx="1540" uly="1232">war mit ein</line>
        <line lrx="1656" lry="1330" ulx="1539" uly="1285">lobt. Siel</line>
        <line lrx="1656" lry="1391" ulx="1538" uly="1345">der Mobilm</line>
        <line lrx="1654" lry="1459" ulx="1537" uly="1405">trauung zu</line>
        <line lrx="1656" lry="1515" ulx="1537" uly="1462">tapfere, un</line>
        <line lrx="1656" lry="1573" ulx="1539" uly="1522">Ge fuhr</line>
        <line lrx="1656" lry="1631" ulx="1538" uly="1589">war den</line>
        <line lrx="1656" lry="1694" ulx="1539" uly="1639">Etunden,</line>
        <line lrx="1656" lry="1758" ulx="1539" uly="1698">Vahwereh</line>
        <line lrx="1648" lry="1809" ulx="1540" uly="1756">heit pollte</line>
        <line lrx="1654" lry="1870" ulx="1543" uly="1815">Weginenter</line>
        <line lrx="1656" lry="1930" ulx="1548" uly="1874">gen, wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="92" lry="323" ulx="0" uly="280">Böhme —</line>
        <line lrx="91" lry="386" ulx="0" uly="343">troſtloſe</line>
        <line lrx="91" lry="437" ulx="0" uly="401">enn nun</line>
        <line lrx="90" lry="503" ulx="0" uly="460">ihn die</line>
        <line lrx="91" lry="562" ulx="0" uly="519">diiege —</line>
        <line lrx="91" lry="621" ulx="0" uly="579">ages be⸗</line>
        <line lrx="90" lry="681" ulx="1" uly="639">Hob ich</line>
        <line lrx="90" lry="732" ulx="0" uly="698">te Karte</line>
        <line lrx="88" lry="798" ulx="4" uly="757">— ober,</line>
        <line lrx="88" lry="852" ulx="0" uly="817">11 Bitt⸗</line>
        <line lrx="89" lry="919" ulx="0" uly="875">tſän mit</line>
        <line lrx="88" lry="979" ulx="8" uly="935">ſtehn?!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="87" lry="1243" ulx="0" uly="1199">hobycz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1919" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="87" lry="1329" ulx="0" uly="1283">engebiet</line>
        <line lrx="85" lry="1391" ulx="1" uly="1342">gerettet.</line>
        <line lrx="86" lry="1448" ulx="0" uly="1401">irgend</line>
        <line lrx="86" lry="1501" ulx="1" uly="1461">1 Lele⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1561" ulx="1" uly="1519">d Gie in</line>
        <line lrx="86" lry="1620" ulx="11" uly="1584">Gie um</line>
        <line lrx="85" lry="1680" ulx="0" uly="1636">dort“</line>
        <line lrx="85" lry="1748" ulx="2" uly="1699">zöͤſiſchen</line>
        <line lrx="85" lry="1803" ulx="0" uly="1756">nduſttie⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1860" ulx="0" uly="1813">Sie..“</line>
        <line lrx="84" lry="1919" ulx="1" uly="1877">in hert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="916" type="textblock" ulx="255" uly="292">
        <line lrx="1271" lry="336" ulx="260" uly="292">General nach dem Kriege nach Paris kommen wird,</line>
        <line lrx="1272" lry="394" ulx="258" uly="351">ſo wird es uns ſehr freuen...“ „Gut, gut“, antwortete</line>
        <line lrx="1273" lry="453" ulx="260" uly="409">der befriedigte General. Kaum hatte er die Telephon-</line>
        <line lrx="1273" lry="511" ulx="258" uly="467">zelle verlaſſen, ſo rief man ihn wieder. „Sind Sie der</line>
        <line lrx="1274" lry="569" ulx="261" uly="525">General Tſchernajew?“ „Jawohl!“ „Hier der Ver—</line>
        <line lrx="1273" lry="626" ulx="258" uly="584">treter der engliſchen Banken. Schonen Sie bitte die</line>
        <line lrx="1273" lry="685" ulx="256" uly="641">Naphthagruben. Es handelt ſich um engliſche Inter⸗—</line>
        <line lrx="1272" lry="743" ulx="256" uly="699">eſſen. Alles was Sie finden, gehört den Engländern.</line>
        <line lrx="1273" lry="800" ulx="255" uly="758">Und wenn Sie nach dem Kriege uns in London be—</line>
        <line lrx="1273" lry="860" ulx="255" uly="815">ſuchen wollen, ſo bitte, uns nur vorher zu benach—</line>
        <line lrx="1110" lry="916" ulx="256" uly="873">richtigen.“ Und ſo wurde Drohobycz gerettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1003" type="textblock" ulx="752" uly="980">
        <line lrx="775" lry="1003" ulx="752" uly="980">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="1123" type="textblock" ulx="326" uly="1078">
        <line lrx="1207" lry="1123" ulx="326" uly="1078">Die Trauung auf dem Kriegsſchauplatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1904" type="textblock" ulx="253" uly="1163">
        <line lrx="1271" lry="1208" ulx="343" uly="1163">Ein junges Mädchen, Fräulein Marie Geroſch,</line>
        <line lrx="1272" lry="1265" ulx="253" uly="1221">war mit einem Tiroler Oberjäger ſeit längerem ver⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1321" ulx="254" uly="1279">lobt. Sie lebte in Wien, er in Tirol, und im Wirbel</line>
        <line lrx="1272" lry="1382" ulx="254" uly="1338">der Mobilmachung konnten ſie nicht einmal zur Not⸗—</line>
        <line lrx="1271" lry="1440" ulx="253" uly="1396">trauung zuſammenkommen. Da entſchloß ſich die</line>
        <line lrx="1270" lry="1498" ulx="253" uly="1454">tapfere, junge Braut, den Bräutigam ſuchen zu gehen.</line>
        <line lrx="1269" lry="1555" ulx="255" uly="1511">Sie fuhr mit ihrer Schwägerin nach Galizien und</line>
        <line lrx="1270" lry="1613" ulx="253" uly="1570">war den Kämpfen ſehr nahe. Und dann kamen</line>
        <line lrx="1270" lry="1671" ulx="255" uly="1628">Stunden, wo die beiden Frauen verzweifelten: der</line>
        <line lrx="1270" lry="1729" ulx="253" uly="1686">Bahnverkehr war eingeſtellt, und keine Fahrgelegen—</line>
        <line lrx="1269" lry="1787" ulx="254" uly="1744">heit wollte ſich zeigen. Unaufhörlich zogen ſingende</line>
        <line lrx="1269" lry="1845" ulx="254" uly="1802">Regimenter an den Frauen vorbei. Niemand konnte</line>
        <line lrx="1268" lry="1904" ulx="255" uly="1859">ſagen, wo das Fägerregiment zu finden ſei. Endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1986" type="textblock" ulx="1223" uly="1952">
        <line lrx="1266" lry="1986" ulx="1223" uly="1952">29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="1140" type="textblock" ulx="355" uly="279">
        <line lrx="1374" lry="326" ulx="356" uly="279">fand ſich ein Oberleutnant, den die Erzählung der</line>
        <line lrx="1375" lry="383" ulx="355" uly="337">Braut rührte. Er führte ſie zu dem damaligen Ober⸗-</line>
        <line lrx="1373" lry="440" ulx="356" uly="396">kommandanten, General Auffenberg, und dieſer gab</line>
        <line lrx="1373" lry="499" ulx="356" uly="453">dem Mädchen zweihundert Kronen und das Wichtigſte,</line>
        <line lrx="1375" lry="557" ulx="357" uly="513">einen Leiterwagen, den ein rutheniſcher Bauer zum</line>
        <line lrx="1376" lry="615" ulx="359" uly="571">Standort des Fägerregiments führen ſollte. Man</line>
        <line lrx="1377" lry="676" ulx="357" uly="629">hatte den beiden Frauen geraten, die Revolver nicht</line>
        <line lrx="1377" lry="732" ulx="357" uly="687">aus der Hand zu laſſen. Gefahren lauerten auf dem</line>
        <line lrx="1377" lry="791" ulx="356" uly="746">Wege, in der Nähe war eine große Schlacht. Aber</line>
        <line lrx="1378" lry="849" ulx="357" uly="803">man erreichte das Ziel, und der Oberjäger war nicht</line>
        <line lrx="1378" lry="908" ulx="356" uly="862">wenig erſtaunt, ſeine Braut hier zu ſehen. Ein Feldͤ—</line>
        <line lrx="1378" lry="966" ulx="357" uly="921">geiſtlicher nahm im Beiſein des Regiments die Trauung</line>
        <line lrx="1378" lry="1024" ulx="356" uly="978">vor. Die Offiziere ſpendeten das Hochzeitsmahl.</line>
        <line lrx="1379" lry="1082" ulx="356" uly="1037">Einige Stunden ſpäter wurde zum Aufbruch geblaſen:</line>
        <line lrx="1203" lry="1140" ulx="357" uly="1096">das Fägerregiment zog in die Schlacht!...</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1227" type="textblock" ulx="856" uly="1203">
        <line lrx="879" lry="1227" ulx="856" uly="1203">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="1341" type="textblock" ulx="524" uly="1297">
        <line lrx="1218" lry="1341" ulx="524" uly="1297">Herr Schebeko in der Schweiz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1895" type="textblock" ulx="361" uly="1382">
        <line lrx="1379" lry="1427" ulx="427" uly="1382">Der ruſſiſche Botſchafter am öſterreichiſchen Hofe,</line>
        <line lrx="1380" lry="1486" ulx="361" uly="1440">Herr Schebeko, begab ſich nach dem Ausbruch des</line>
        <line lrx="1381" lry="1545" ulx="361" uly="1498">Krieges nach der Schweiz. Die öſterreichiſche Staats-</line>
        <line lrx="1382" lry="1603" ulx="362" uly="1556">bahndirektion hatte dem Botſchafter einen mit aller</line>
        <line lrx="1383" lry="1661" ulx="362" uly="1615">Bequemlichkeit ausgeſtatteten Sonderzug zur Ver⸗—</line>
        <line lrx="1382" lry="1720" ulx="363" uly="1673">fügung geſtellt und ihm freie Fahrt gewährt. Das</line>
        <line lrx="1384" lry="1778" ulx="363" uly="1731">hörte jedoch auf, als der Botſchafter an die Schweizer</line>
        <line lrx="1384" lry="1836" ulx="365" uly="1790">Grenze kam. In Buchs erklärte nämlich der Schweizer</line>
        <line lrx="1384" lry="1895" ulx="364" uly="1848">Beamte, den öſterreichiſchen Zug nicht durchlaſſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="1976" type="textblock" ulx="365" uly="1943">
        <line lrx="409" lry="1976" ulx="365" uly="1943">30</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1451" type="textblock" ulx="1536" uly="280">
        <line lrx="1656" lry="317" ulx="1546" uly="280">öunen undk</line>
        <line lrx="1656" lry="384" ulx="1551" uly="340">Schweiz nn</line>
        <line lrx="1656" lry="444" ulx="1552" uly="401">Erſtaunen</line>
        <line lrx="1654" lry="502" ulx="1554" uly="460">es ſollte no</line>
        <line lrx="1656" lry="561" ulx="1554" uly="518">ſchefter ſoll</line>
        <line lrx="1656" lry="619" ulx="1550" uly="578">entſpann ſia</line>
        <line lrx="1656" lry="678" ulx="1545" uly="637">zwiſchen der</line>
        <line lrx="1655" lry="737" ulx="1541" uly="696">gender Dia</line>
        <line lrx="1656" lry="797" ulx="1539" uly="754">ſhoffenke⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="858" ulx="1536" uly="813">Es iſt noch</line>
        <line lrx="1648" lry="917" ulx="1536" uly="873">wenigſtens</line>
        <line lrx="1656" lry="978" ulx="1537" uly="930">iſch halt</line>
        <line lrx="1654" lry="1037" ulx="1537" uly="990">„Konn ſcho</line>
        <line lrx="1655" lry="1099" ulx="1536" uly="1048">ſonſtha —</line>
        <line lrx="1656" lry="1156" ulx="1536" uly="1111">jurückg'chia</line>
        <line lrx="1656" lry="1212" ulx="1536" uly="1166">truppen!“</line>
        <line lrx="1656" lry="1277" ulx="1537" uly="1225">gibto niht</line>
        <line lrx="1655" lry="1333" ulx="1537" uly="1284">der Schwer</line>
        <line lrx="1656" lry="1395" ulx="1537" uly="1342">holt viethin</line>
        <line lrx="1654" lry="1451" ulx="1536" uly="1406">verging die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1936" type="textblock" ulx="1539" uly="1643">
        <line lrx="1655" lry="1693" ulx="1574" uly="1643">Aus In</line>
        <line lrx="1656" lry="1748" ulx="1539" uly="1696">lumtwerde</line>
        <line lrx="1656" lry="1807" ulx="1541" uly="1755">Talſende</line>
        <line lrx="1655" lry="1871" ulx="1545" uly="1814">lern here</line>
        <line lrx="1656" lry="1936" ulx="1550" uly="1871">ſten roch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="100" lry="325" ulx="1" uly="282">hlung der</line>
        <line lrx="101" lry="384" ulx="1" uly="344">gen Ober⸗</line>
        <line lrx="100" lry="445" ulx="3" uly="401">dieſer gab</line>
        <line lrx="100" lry="504" ulx="1" uly="461">Vichtigſte,</line>
        <line lrx="101" lry="564" ulx="0" uly="521">auer zum</line>
        <line lrx="102" lry="614" ulx="1" uly="580">ſte. Maon</line>
        <line lrx="103" lry="680" ulx="0" uly="639">lver nicht</line>
        <line lrx="102" lry="741" ulx="0" uly="698">auf dem</line>
        <line lrx="102" lry="801" ulx="0" uly="757">cht. Aber</line>
        <line lrx="102" lry="856" ulx="8" uly="815">war nicht</line>
        <line lrx="103" lry="918" ulx="8" uly="874">Ein Feld</line>
        <line lrx="104" lry="974" ulx="3" uly="937">Crauung</line>
        <line lrx="103" lry="1040" ulx="0" uly="991">geitsmahl.</line>
        <line lrx="104" lry="1098" ulx="0" uly="1052">geblaſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="17" lry="1365" ulx="2" uly="1342">.</line>
        <line lrx="105" lry="1451" ulx="0" uly="1399">hen Hofe,</line>
        <line lrx="106" lry="1504" ulx="0" uly="1459">bruch des</line>
        <line lrx="107" lry="1571" ulx="0" uly="1513">he GStoats⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1622" ulx="0" uly="1575">mit aller</line>
        <line lrx="108" lry="1690" ulx="14" uly="1633">zur Ver⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1749" ulx="1" uly="1691">ihrt. Oas</line>
        <line lrx="109" lry="1804" ulx="7" uly="1753">Schweier</line>
        <line lrx="109" lry="1863" ulx="7" uly="1813">Schweizer</line>
        <line lrx="109" lry="1928" ulx="0" uly="1875">glaſen iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1442" type="textblock" ulx="253" uly="296">
        <line lrx="1272" lry="343" ulx="257" uly="296">können und die Fahrt des Herrn Schebeko durch die</line>
        <line lrx="1272" lry="398" ulx="259" uly="354">Schweiz nur gegen Barzahlung zu geſtatten. Großes</line>
        <line lrx="1270" lry="457" ulx="258" uly="412">Erſtaunen beim Ruſſen und ſeinem Sekretär. Doch,</line>
        <line lrx="1273" lry="514" ulx="260" uly="471">es ſollte noch anders kommen, und der ruſſiſche Bot—</line>
        <line lrx="1272" lry="572" ulx="259" uly="529">ſchafter ſollte noch andere Neuigkeiten erfahren. Es</line>
        <line lrx="1271" lry="630" ulx="259" uly="586">entſpann ſich nämlich, wie Wiener Bätter berichten,</line>
        <line lrx="1273" lry="687" ulx="257" uly="644">zwiſchen dem Sekretär und dem Bahnbeamten fol⸗—</line>
        <line lrx="1273" lry="746" ulx="257" uly="702">gender Dialog: „Können Sie uns Zeitungen be—</line>
        <line lrx="1272" lry="804" ulx="256" uly="760">ſchaffen?“ — „Bitte, da droben das Mädle hat welche.</line>
        <line lrx="1273" lry="861" ulx="255" uly="818">Es iſt noch Zeit, zu kaufe.“ — „So ſagen Sie mir</line>
        <line lrx="1271" lry="920" ulx="255" uly="876">wenigſtens kurz die neueſten Nachrichten!“ — Lüttich</line>
        <line lrx="1272" lry="978" ulx="255" uly="934">iſch halt gefalle!“ — „Lüttich, nicht möglich!“ —</line>
        <line lrx="1269" lry="1036" ulx="256" uly="992">„Kann ſcho ſein, aber '’s iſch halt Tatſache!“ — „Und</line>
        <line lrx="1269" lry="1094" ulx="255" uly="1050">ſonſt?“ — „Ja, richtig, tauſend Koſake ſein bei Miecho</line>
        <line lrx="1272" lry="1152" ulx="255" uly="1108">zurückg'ſchlagen worn von galiziſchen JZungſchutz—</line>
        <line lrx="1271" lry="1210" ulx="253" uly="1167">truppen!“ — „Koſaken zurückgeſchlagen? Nein, das</line>
        <line lrx="1272" lry="1268" ulx="255" uly="1225">gibt's nicht, ein Koſak weicht nie zurück!“ — Darauf</line>
        <line lrx="1271" lry="1326" ulx="255" uly="1283">der Schweizer bieder: „'s iſch möglich, aber 's ſein</line>
        <line lrx="1272" lry="1384" ulx="255" uly="1341">halt vierhundert tot liege bliebe.“ — Dem Sekretär</line>
        <line lrx="1109" lry="1442" ulx="253" uly="1399">verging die Luſt, weitere Fragen zu ſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1595" type="textblock" ulx="535" uly="1487">
        <line lrx="774" lry="1511" ulx="749" uly="1487">E</line>
        <line lrx="993" lry="1595" ulx="535" uly="1560">A koa kloani Arbeit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1908" type="textblock" ulx="256" uly="1631">
        <line lrx="1271" lry="1674" ulx="321" uly="1631">Aus Innsbruck wird berichtet: Sofort nach Be—</line>
        <line lrx="1271" lry="1732" ulx="256" uly="1690">kanntwerden der allgemeinen Mobiliſierung kamen</line>
        <line lrx="1271" lry="1792" ulx="256" uly="1748">Tauſende von Reſerviſten und Landſtürmer aus den</line>
        <line lrx="1271" lry="1849" ulx="256" uly="1805">Tälern herein in die Stadt, teilweiſe in ihrer maleri⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1908" ulx="258" uly="1862">ſchen Tracht, häufig in Gruppen unter Mitbringung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1987" type="textblock" ulx="1225" uly="1955">
        <line lrx="1263" lry="1987" ulx="1225" uly="1955">31</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="1133" type="textblock" ulx="358" uly="283">
        <line lrx="1381" lry="326" ulx="360" uly="283">ihrer Muſikbanden. Mitunter marſchierte an der Seite</line>
        <line lrx="1381" lry="385" ulx="361" uly="341">der Einrückenden auch ſchon der Feldpater mit.</line>
        <line lrx="1382" lry="443" ulx="362" uly="400">Singend, hochrufend und jauchzend durchzogen ſie</line>
        <line lrx="1382" lry="501" ulx="360" uly="458">die Straßen, die von einer rieſigen Menſchenmenge</line>
        <line lrx="1381" lry="559" ulx="361" uly="516">gefüllt waren. Bei all dem ſchlug überall ein kern—</line>
        <line lrx="1381" lry="618" ulx="360" uly="574">geſunder, friſcher Humor durch und an Kraftausdrücken</line>
        <line lrx="1382" lry="675" ulx="360" uly="633">fehlte es nicht. In Fenbach begleitete ein alter Bauer</line>
        <line lrx="1381" lry="734" ulx="360" uly="690">ſeine vier einrückenden Söhne zur Bahn, und ſein</line>
        <line lrx="1381" lry="792" ulx="359" uly="749">Abſchied war kurz und bündig: „Buab'n, verplöſchts</line>
        <line lrx="1379" lry="851" ulx="359" uly="808">miar den Feind ordentlich, ſonſt plöſch (verhau) i enk,</line>
        <line lrx="1380" lry="908" ulx="359" uly="866">wenns hoam kimmts!“ Ein anderer Bauer ſchob</line>
        <line lrx="1381" lry="967" ulx="360" uly="924">„ſeine Mander“ in den Waggon mit den Worten:</line>
        <line lrx="1381" lry="1026" ulx="360" uly="983">„Jetzt, Mander, ziachts mit Gott und zielts guat!</line>
        <line lrx="1382" lry="1084" ulx="362" uly="1042">J bewach' derweil mei Alti — iſcht a koa kloani</line>
        <line lrx="517" lry="1133" ulx="358" uly="1100">Arbeit!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1108" type="textblock" ulx="1555" uly="1054">
        <line lrx="1656" lry="1108" ulx="1555" uly="1054">Der L.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="104" lry="316" ulx="0" uly="280">1der Geite</line>
        <line lrx="104" lry="375" ulx="0" uly="339">ater mit.</line>
        <line lrx="104" lry="441" ulx="0" uly="398">hzogen ſie</line>
        <line lrx="104" lry="501" ulx="2" uly="458">chenmenge⸗</line>
        <line lrx="104" lry="551" ulx="0" uly="517">ein kern⸗</line>
        <line lrx="104" lry="610" ulx="1" uly="577">ausdrücken</line>
        <line lrx="105" lry="669" ulx="0" uly="636">ter Bauer</line>
        <line lrx="104" lry="736" ulx="15" uly="694">und ſein</line>
        <line lrx="104" lry="795" ulx="0" uly="753">berplöſchts</line>
        <line lrx="102" lry="856" ulx="0" uly="812">hauſi enk,</line>
        <line lrx="103" lry="913" ulx="0" uly="871">uer ſchob</line>
        <line lrx="106" lry="967" ulx="0" uly="931">1Vorten:</line>
        <line lrx="106" lry="1033" ulx="0" uly="989">elts guat!</line>
        <line lrx="105" lry="1086" ulx="2" uly="1047">voa kloani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1104" type="textblock" ulx="277" uly="1046">
        <line lrx="1240" lry="1104" ulx="277" uly="1046">Der Landſturm und die Landwehr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1199" type="textblock" ulx="1532" uly="625">
        <line lrx="1656" lry="661" ulx="1576" uly="625">Die Lan</line>
        <line lrx="1656" lry="726" ulx="1542" uly="685">angetommen</line>
        <line lrx="1656" lry="787" ulx="1537" uly="745">zu ſtellen.</line>
        <line lrx="1637" lry="848" ulx="1535" uly="802">mißmutig.</line>
        <line lrx="1656" lry="909" ulx="1533" uly="861">weichen.</line>
        <line lrx="1653" lry="965" ulx="1533" uly="918">fragt ihn d</line>
        <line lrx="1656" lry="1028" ulx="1533" uly="977">nicht nach</line>
        <line lrx="1656" lry="1088" ulx="1534" uly="1036">Geftagte,</line>
        <line lrx="1656" lry="1139" ulx="1532" uly="1094">it denn mea</line>
        <line lrx="1656" lry="1199" ulx="1533" uly="1154">ohne Mutte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1918" type="textblock" ulx="1533" uly="1395">
        <line lrx="1656" lry="1440" ulx="1569" uly="1395">In Kobt</line>
        <line lrx="1656" lry="1500" ulx="1533" uly="1452">ereignet.</line>
        <line lrx="1654" lry="1565" ulx="1533" uly="1507">Lage ein ſt</line>
        <line lrx="1654" lry="1619" ulx="1533" uly="1565">Notſcheidun</line>
        <line lrx="1656" lry="1682" ulx="1533" uly="1625">keuz jett</line>
        <line lrx="1656" lry="1743" ulx="1533" uly="1683">Meinen Bri</line>
        <line lrx="1656" lry="1801" ulx="1534" uly="1743">Rtraut, wo</line>
        <line lrx="1656" lry="1858" ulx="1536" uly="1810">morgen rüͤch</line>
        <line lrx="1651" lry="1918" ulx="1542" uly="1869">ung haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1950" type="textblock" ulx="1569" uly="1934">
        <line lrx="1581" lry="1950" ulx="1569" uly="1934">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="955" lry="594" type="textblock" ulx="572" uly="548">
        <line lrx="955" lry="594" ulx="572" uly="548">Die Herrenpartie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1186" type="textblock" ulx="249" uly="622">
        <line lrx="1267" lry="680" ulx="320" uly="622">Die Landſturmleute ſind auf dem Kaſernenhofe</line>
        <line lrx="1267" lry="734" ulx="254" uly="681">angekommen, um ſich dem Vaterland zur Verfügung</line>
        <line lrx="1266" lry="792" ulx="252" uly="739">zu ſtellen. Einige ſind überzählig und entfernen ſich</line>
        <line lrx="1267" lry="850" ulx="251" uly="796">mißmutig. Nur einer will nicht wanken und nicht</line>
        <line lrx="1266" lry="906" ulx="250" uly="854">weichen. „Warum wollen Sie denn durchaus mit?“</line>
        <line lrx="1266" lry="963" ulx="251" uly="912">fragt ihn der Hauptmann, „warum gehen Sie denn</line>
        <line lrx="1265" lry="1023" ulx="249" uly="969">nicht nach Hauſe?“ „Ja,“ meinte pfiffig lächelnd der</line>
        <line lrx="1266" lry="1082" ulx="252" uly="1027">Gefragte, „wenn man, ſo wie ich, 15 Jahre verheiratet</line>
        <line lrx="1265" lry="1145" ulx="250" uly="1085">iſt, denn macht man ganz gerne mal 'ne Herrenpartie</line>
        <line lrx="557" lry="1186" ulx="249" uly="1143">ohne Muttern!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1249" type="textblock" ulx="744" uly="1225">
        <line lrx="768" lry="1249" ulx="744" uly="1225">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1353" type="textblock" ulx="562" uly="1305">
        <line lrx="955" lry="1353" ulx="562" uly="1305">Die Notſcheidung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1924" type="textblock" ulx="245" uly="1378">
        <line lrx="1263" lry="1436" ulx="316" uly="1378">In Koburg hat ſich folgendes luſtige Geſchichtchen</line>
        <line lrx="1263" lry="1491" ulx="248" uly="1435">ereignet. Auf dem dortigen Rathaus erſchien dieſer</line>
        <line lrx="1262" lry="1548" ulx="247" uly="1493">Tage ein ſtämmiger Landwehrmann und verlangte die</line>
        <line lrx="1262" lry="1605" ulx="246" uly="1550">Notſcheidung. „Jetzt hab' ich's ſatt mit meinem Haus-⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="1664" ulx="246" uly="1609">kreuz, jetzt möcht' ich lieber 's Eiſerne Kreuz haben.</line>
        <line lrx="1262" lry="1722" ulx="246" uly="1667">Meinen Bruder, den Döskopp, ham Se geſtern not⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1781" ulx="246" uly="1725">getraut, wollen Sie mich, bitte, ſofort notſcheiden;</line>
        <line lrx="1260" lry="1836" ulx="245" uly="1785">morgen rück' ich ein, da möcht' ich die Sache in Ord⸗</line>
        <line lrx="1214" lry="1893" ulx="245" uly="1842">nung haben...“ (Münch. Neueſte Nachr.)</line>
        <line lrx="328" lry="1924" ulx="298" uly="1903">3 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1982" type="textblock" ulx="1215" uly="1949">
        <line lrx="1258" lry="1982" ulx="1215" uly="1949">35</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="977" lry="341" type="textblock" ulx="669" uly="292">
        <line lrx="977" lry="341" ulx="669" uly="292">Der Wild dieb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1055" type="textblock" ulx="333" uly="369">
        <line lrx="1353" lry="414" ulx="401" uly="369">Der Herr Oberförſter iſt zur Fahne einberufen</line>
        <line lrx="1352" lry="472" ulx="333" uly="426">und übernimmt als Hauptmann eine Kompagnie.</line>
        <line lrx="1354" lry="531" ulx="335" uly="484">Bei Beſichtigung der letzteren fällt es ihm auf, nicht</line>
        <line lrx="1353" lry="590" ulx="336" uly="543">gerade angenehm, daß ſich unter ſeinen Leuten einige</line>
        <line lrx="1353" lry="649" ulx="336" uly="601">befinden, die ihm als geriſſene Wilddiebe ſeines</line>
        <line lrx="1352" lry="705" ulx="334" uly="660">Reviers gar wohlbekannt ſind. Er verſucht dies</line>
        <line lrx="1353" lry="765" ulx="335" uly="718">möglichſt zu überſehen und wendet ſich an ſeine</line>
        <line lrx="1354" lry="821" ulx="338" uly="776">Soldaten, ſie in einer kleinen Anſprache zur Tapfer-</line>
        <line lrx="1354" lry="880" ulx="335" uly="834">keit und ſicherem Schießen zu ermahnen. Plötzlich</line>
        <line lrx="1353" lry="938" ulx="335" uly="892">tritt einer aus der Mannſchaft hervor und ſagt: „Na,</line>
        <line lrx="1354" lry="998" ulx="333" uly="950">Herr Oberförſter, Sie werden doch Ihre Wilddiebe</line>
        <line lrx="986" lry="1055" ulx="334" uly="1011">kennen, da geht kein Schuß fehl.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="872" lry="1129" type="textblock" ulx="817" uly="1102">
        <line lrx="872" lry="1129" ulx="817" uly="1102">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1911" type="textblock" ulx="336" uly="1204">
        <line lrx="1027" lry="1247" ulx="669" uly="1204">Der Luftſchiffer.</line>
        <line lrx="1356" lry="1324" ulx="402" uly="1278">Ort der Handlung: ein Berliner Landwehrbezirks⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1381" ulx="338" uly="1336">kommando. Ein etwas korpulenter älterer Landwehr-</line>
        <line lrx="1358" lry="1443" ulx="338" uly="1394">mann iſt eben auf ſeine Dienſttauglichkeit unterſucht</line>
        <line lrx="1358" lry="1500" ulx="339" uly="1454">worden. Zu ſeinem großen Leidweſen wird er wegen</line>
        <line lrx="1357" lry="1559" ulx="341" uly="1512">eines leichten Herzfehlers — er hat „unreine Herz-</line>
        <line lrx="1357" lry="1617" ulx="336" uly="1570">töne“ — vorläufig zurückgeſtellt, und der unter—</line>
        <line lrx="1358" lry="1677" ulx="340" uly="1628">ſuchende Arzt diktiert dem protokollierenden Feldwebel</line>
        <line lrx="1357" lry="1735" ulx="339" uly="1686">nach dem Buchſtabenſchema, das hierfür üblich iſt:</line>
        <line lrx="1358" lry="1795" ulx="338" uly="1745">„Z. 49“. Als der biedere Berliner draußen auf die</line>
        <line lrx="1358" lry="1853" ulx="338" uly="1803">Straße tritt, wird er von ſeinen auf ihn wartenden</line>
        <line lrx="1357" lry="1911" ulx="337" uly="1861">„Skatbrüdern“ mit der Frage beſtürmt, welchem Regi—</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="1993" type="textblock" ulx="338" uly="1960">
        <line lrx="382" lry="1993" ulx="338" uly="1960">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="550" type="textblock" ulx="1508" uly="279">
        <line lrx="1656" lry="317" ulx="1508" uly="279">ment er zugen</line>
        <line lrx="1656" lry="384" ulx="1513" uly="331">aA man ſacht</line>
        <line lrx="1656" lry="439" ulx="1513" uly="391">ſe nir noch nic</line>
        <line lrx="1655" lry="497" ulx="1512" uly="450">nd ſoll bei di</line>
        <line lrx="1636" lry="550" ulx="1511" uly="514">in Bau..“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="708" type="textblock" ulx="1639" uly="674">
        <line lrx="1655" lry="708" ulx="1639" uly="674">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1937" type="textblock" ulx="1506" uly="755">
        <line lrx="1656" lry="798" ulx="1539" uly="755">Auf dem 5</line>
        <line lrx="1656" lry="857" ulx="1506" uly="814">ſturmnleute, all</line>
        <line lrx="1655" lry="915" ulx="1507" uly="873">Eifer, vor den</line>
        <line lrx="1650" lry="974" ulx="1510" uly="931">ableſen kann.</line>
        <line lrx="1656" lry="1032" ulx="1511" uly="991">Hartenden die</line>
        <line lrx="1656" lry="1094" ulx="1511" uly="1049">ſämtlich üben</line>
        <line lrx="1656" lry="1149" ulx="1511" uly="1108">können. Dan</line>
        <line lrx="1656" lry="1216" ulx="1512" uly="1170">zurüc. Schl</line>
        <line lrx="1656" lry="1269" ulx="1513" uly="1225">dem lobenswe</line>
        <line lrx="1656" lry="1334" ulx="1511" uly="1288">zu entziehen</line>
        <line lrx="1656" lry="1390" ulx="1511" uly="1342">inſteliett war</line>
        <line lrx="1650" lry="1456" ulx="1513" uly="1402">Eillzugstempo</line>
        <line lrx="1656" lry="1512" ulx="1513" uly="1465">wegen Übere</line>
        <line lrx="1656" lry="1579" ulx="1517" uly="1525">enährunge,</line>
        <line lrx="1647" lry="1637" ulx="1517" uly="1578">der Schweiß</line>
        <line lrx="1654" lry="1692" ulx="1516" uly="1640">und muß Ke</line>
        <line lrx="1656" lry="1749" ulx="1517" uly="1704">mann, eine t</line>
        <line lrx="1642" lry="1807" ulx="1521" uly="1763">er vor den</line>
        <line lrx="1653" lry="1876" ulx="1525" uly="1813">delgend: „9</line>
        <line lrx="1651" lry="1937" ulx="1530" uly="1878">u dünn noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="106" lry="409" ulx="4" uly="363">einberufen</line>
        <line lrx="106" lry="467" ulx="0" uly="424">tompagnie.</line>
        <line lrx="107" lry="526" ulx="0" uly="483">auf, nicht</line>
        <line lrx="106" lry="584" ulx="0" uly="542">tten einige</line>
        <line lrx="106" lry="642" ulx="0" uly="601">ebe ſeines</line>
        <line lrx="105" lry="702" ulx="0" uly="660">fucht dies</line>
        <line lrx="106" lry="760" ulx="18" uly="719">an ſeine</line>
        <line lrx="106" lry="820" ulx="0" uly="778">ur Lapfer⸗</line>
        <line lrx="106" lry="881" ulx="26" uly="836">Plötzlich</line>
        <line lrx="106" lry="941" ulx="0" uly="895">lagt: „Na,</line>
        <line lrx="106" lry="991" ulx="11" uly="953">Wilddiebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="107" lry="1334" ulx="3" uly="1285">ehrbezirts⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1388" ulx="0" uly="1344">Landwehr⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1447" ulx="6" uly="1400">unterſucht</line>
        <line lrx="108" lry="1507" ulx="0" uly="1468">her wegen</line>
        <line lrx="108" lry="1566" ulx="0" uly="1524">eine Herz⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1626" ulx="0" uly="1581">der unter⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1693" ulx="7" uly="1635">Felbwebel</line>
        <line lrx="107" lry="1744" ulx="10" uly="1697">iblich iſ</line>
        <line lrx="108" lry="1805" ulx="0" uly="1754">en auf die</line>
        <line lrx="107" lry="1864" ulx="2" uly="1816">wattenden</line>
        <line lrx="107" lry="1932" ulx="0" uly="1871">hem Negi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="604" type="textblock" ulx="250" uly="277">
        <line lrx="1262" lry="327" ulx="250" uly="277">ment er zugewieſen ſei, und wann er hinausginge,</line>
        <line lrx="1265" lry="388" ulx="252" uly="335">„Nu man ſachte,“ meint der Dicke, „vorläufig können</line>
        <line lrx="1265" lry="444" ulx="253" uly="394">ſe mir noch nich gebrauchen. Ick ha' Z. 49 bekommen</line>
        <line lrx="1267" lry="502" ulx="253" uly="452">und ſoll bei die Luftſchiffers, aba Z. 49 is man erſt</line>
        <line lrx="498" lry="553" ulx="254" uly="518">im Bau. ..“</line>
        <line lrx="771" lry="604" ulx="747" uly="579">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="716" type="textblock" ulx="505" uly="669">
        <line lrx="1022" lry="716" ulx="505" uly="669">Ein findiger Stabsarzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1896" type="textblock" ulx="253" uly="746">
        <line lrx="1270" lry="795" ulx="318" uly="746">Auf dem Kaſernenhof ſteht eine Abteilung Land-</line>
        <line lrx="1270" lry="855" ulx="253" uly="803">ſturmleute, alles ſtämmige Männer, denen man den</line>
        <line lrx="1272" lry="912" ulx="255" uly="861">Eifer, vor den Feind zu kommen, deutlich vom Geſicht</line>
        <line lrx="1272" lry="969" ulx="256" uly="919">ableſen kann. Der muſternde Hauptmann muß den</line>
        <line lrx="1272" lry="1027" ulx="256" uly="977">Harrenden die betrübliche Mitteilung machen, daß ſie</line>
        <line lrx="1273" lry="1086" ulx="256" uly="1036">ſämtlich überzählig ſeien und nach Hauſe gehen</line>
        <line lrx="1273" lry="1141" ulx="258" uly="1093">können. Darob flammender Proteſt. Keiner will</line>
        <line lrx="1274" lry="1202" ulx="256" uly="1152">zurück. Schließlich ſchickt der Hauptmann, der ſich</line>
        <line lrx="1275" lry="1257" ulx="257" uly="1209">dem lobenswerten Eifer der Landſturmmänner nicht</line>
        <line lrx="1274" lry="1318" ulx="256" uly="1268">zu entziehen weiß, zum Stabsarzt, der ſchon vorher</line>
        <line lrx="1276" lry="1376" ulx="257" uly="1326">inſtruiert war. So geht denn die Unterſuchung im</line>
        <line lrx="1275" lry="1434" ulx="258" uly="1385">Eilzugstempo vor ſich. Die Korpulenten werden</line>
        <line lrx="1276" lry="1492" ulx="258" uly="1442">wegen „Überernährung“, die Schlanken wegen „Unter⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1549" ulx="261" uly="1501">ernährung“ zurückgeſchickt. Ein kleiner Dicker, dem</line>
        <line lrx="1276" lry="1607" ulx="262" uly="1558">der Schweiß von der Stirn perlt, hat ein „Bierherz“</line>
        <line lrx="1277" lry="1665" ulx="259" uly="1617">und muß Kehrt machen. Endlich kommt ein Kauf⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1722" ulx="260" uly="1673">mann, eine tadelloſe Figur. Überlegen lächelnd tritt</line>
        <line lrx="1277" lry="1778" ulx="262" uly="1733">er vor den Stabsarzt und erklärt alſogleich vor—</line>
        <line lrx="1277" lry="1839" ulx="265" uly="1791">beugend: „Herr Stabsarzt, ich bin kerngeſund, weder</line>
        <line lrx="1277" lry="1896" ulx="263" uly="1849">zu dünn noch zu dick, habe kein Bierherz und normale</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1976" type="textblock" ulx="1234" uly="1943">
        <line lrx="1275" lry="1976" ulx="1234" uly="1943">37</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1367" lry="1090" type="textblock" ulx="344" uly="280">
        <line lrx="1367" lry="332" ulx="346" uly="280">Augen.“ Der Stabsarzt gerät einigermaßen in Ver⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="397" ulx="347" uly="338">legenheit, faßt ſich aber ſchnell und fragt den Kauf⸗-</line>
        <line lrx="1365" lry="449" ulx="346" uly="398">mann, ob er ſich in guten Verhältniſſen befinde und</line>
        <line lrx="1367" lry="504" ulx="346" uly="455">trotzdem ſeine Stellung aufgeben wolle. Als der</line>
        <line lrx="1366" lry="567" ulx="349" uly="512">Gefragte dies bejaht, meint der Stabsarzt lakoniſch:</line>
        <line lrx="1365" lry="625" ulx="347" uly="572">„Dann wegen Dummheit zurück.“ Erregt ob dieſes</line>
        <line lrx="1364" lry="688" ulx="347" uly="629">Urteils fährt der Kaufmann auf: „Herr Stabsarzt,</line>
        <line lrx="1365" lry="742" ulx="346" uly="687">ich muß mir derartige AÄußerungen verbitten.“ „Sind</line>
        <line lrx="1364" lry="800" ulx="347" uly="747">Sie denn wegen der harmloſen Außerung gleich ſo</line>
        <line lrx="1365" lry="863" ulx="346" uly="805">erregt?“ fragt hinterliſtig der Arzt mit harmloſer</line>
        <line lrx="1364" lry="921" ulx="344" uly="863">Miene. „Jawohl, ich bin ſogar ſehr erregt darüber“,</line>
        <line lrx="1366" lry="972" ulx="344" uly="922">war die Antwort. „Na, alſo,“ wendet ſich der Stabs-</line>
        <line lrx="1365" lry="1032" ulx="346" uly="980">arzt an den liſtenführenden Feldwebel, „dann ſchreiben</line>
        <line lrx="1365" lry="1090" ulx="346" uly="1037">Sie: dienſtuntauglich wegen hochgradiger Nervoſität.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1168" type="textblock" ulx="841" uly="1144">
        <line lrx="865" lry="1168" ulx="841" uly="1144">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1298" type="textblock" ulx="624" uly="1251">
        <line lrx="1089" lry="1298" ulx="624" uly="1251">Die Zurückkehrenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1900" type="textblock" ulx="345" uly="1327">
        <line lrx="1365" lry="1379" ulx="410" uly="1327">Ein Breslauer begegnete vor ſeiner Wohnung</line>
        <line lrx="1364" lry="1436" ulx="346" uly="1386">einem Landwehrmann, der ſchwer verwundet wohl</line>
        <line lrx="1364" lry="1490" ulx="347" uly="1445">erſt angekommen war. Sein Haar und Bart waren</line>
        <line lrx="1363" lry="1554" ulx="345" uly="1500">mächtig lang geworden, die Uniform zeigte deutlich</line>
        <line lrx="1362" lry="1612" ulx="346" uly="1562">die Spuren der durchlebten Wochen, und müh—</line>
        <line lrx="1362" lry="1666" ulx="347" uly="1620">ſam ſchleppte er ſich mit ſeinem verwundeten</line>
        <line lrx="1362" lry="1723" ulx="347" uly="1678">Bein vorwärts. Eingedenk der Bitte um Stöcke</line>
        <line lrx="1362" lry="1780" ulx="346" uly="1735">für unſere Verwundeten, trat er an den braven</line>
        <line lrx="1362" lry="1843" ulx="347" uly="1794">Landwehrmann heran und fragte, ob er ihm einen</line>
        <line lrx="1361" lry="1900" ulx="347" uly="1852">feſten Stock als Stütze herunterbringen könnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1978" type="textblock" ulx="347" uly="1944">
        <line lrx="389" lry="1978" ulx="347" uly="1944">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="482" type="textblock" ulx="1530" uly="257">
        <line lrx="1656" lry="299" ulx="1530" uly="257">der Landwe</line>
        <line lrx="1656" lry="368" ulx="1535" uly="317">ODante ſchön</line>
        <line lrx="1656" lry="423" ulx="1536" uly="377">ich nt einen</line>
        <line lrx="1656" lry="482" ulx="1538" uly="437">nict¹ Gpre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1600" type="textblock" ulx="1529" uly="643">
        <line lrx="1656" lry="685" ulx="1594" uly="643">Wſi</line>
        <line lrx="1656" lry="768" ulx="1545" uly="722">Zwei Lar</line>
        <line lrx="1656" lry="817" ulx="1529" uly="782">waren mit</line>
        <line lrx="1656" lry="884" ulx="1529" uly="842">geraten. T</line>
        <line lrx="1656" lry="944" ulx="1530" uly="901">benutzten d</line>
        <line lrx="1656" lry="1004" ulx="1533" uly="960">Gefangenen</line>
        <line lrx="1656" lry="1064" ulx="1532" uly="1019">ihre Unifor</line>
        <line lrx="1656" lry="1116" ulx="1533" uly="1080">wurden ben</line>
        <line lrx="1656" lry="1184" ulx="1534" uly="1138">Gie ſchliche</line>
        <line lrx="1656" lry="1244" ulx="1534" uly="1198">langten ſchli</line>
        <line lrx="1654" lry="1301" ulx="1536" uly="1257">deutſchen V.</line>
        <line lrx="1656" lry="1359" ulx="1538" uly="1317">auf, und al</line>
        <line lrx="1655" lry="1419" ulx="1540" uly="1374">ſie ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1485" ulx="1545" uly="1433">Neutſch: e</line>
        <line lrx="1656" lry="1541" ulx="1548" uly="1497">verfnißten</line>
        <line lrx="1656" lry="1600" ulx="1550" uly="1550">begrüßt un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1909" type="textblock" ulx="1540" uly="1803">
        <line lrx="1655" lry="1847" ulx="1574" uly="1803">Veieine</line>
        <line lrx="1653" lry="1909" ulx="1540" uly="1857">tage geht es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="101" lry="330" ulx="0" uly="291">n in Ver⸗</line>
        <line lrx="102" lry="398" ulx="1" uly="349">den Kauf⸗</line>
        <line lrx="101" lry="453" ulx="0" uly="409">finde und</line>
        <line lrx="102" lry="507" ulx="23" uly="470">As der</line>
        <line lrx="101" lry="573" ulx="14" uly="529">lakoniſch:</line>
        <line lrx="101" lry="632" ulx="13" uly="589">ob dieſes</line>
        <line lrx="101" lry="692" ulx="0" uly="648">Stabsarzt,</line>
        <line lrx="100" lry="751" ulx="0" uly="708">“„Eind</line>
        <line lrx="99" lry="809" ulx="0" uly="767">gleich ſo</line>
        <line lrx="100" lry="869" ulx="7" uly="827">harmloſer</line>
        <line lrx="101" lry="926" ulx="10" uly="885">darüber“,</line>
        <line lrx="103" lry="979" ulx="0" uly="944">er Stabs⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1046" ulx="0" uly="1003">, ſchreiben</line>
        <line lrx="101" lry="1105" ulx="1" uly="1062">erpoſitat.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="101" lry="1397" ulx="1" uly="1355">Vohnung</line>
        <line lrx="101" lry="1452" ulx="0" uly="1408">det wohl</line>
        <line lrx="102" lry="1511" ulx="1" uly="1476">att waren</line>
        <line lrx="102" lry="1572" ulx="0" uly="1526">te deutlich</line>
        <line lrx="102" lry="1631" ulx="2" uly="1586">ind muͤh⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1690" ulx="0" uly="1647">wundeten</line>
        <line lrx="101" lry="1749" ulx="0" uly="1703">n Etöce</line>
        <line lrx="101" lry="1809" ulx="0" uly="1770">n braven</line>
        <line lrx="102" lry="1877" ulx="0" uly="1825">hm einen</line>
        <line lrx="102" lry="1929" ulx="0" uly="1881">Bnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="434" type="textblock" ulx="246" uly="262">
        <line lrx="1258" lry="315" ulx="246" uly="262">Der Landwehrmann ſah ihn an, lachte und ſagte:</line>
        <line lrx="1260" lry="379" ulx="246" uly="323">„Danke ſchön, aber ich müßte mich ja ſchämen, wenn</line>
        <line lrx="1261" lry="434" ulx="248" uly="378">ich mit einem Stock herumginge. Nee, das tun wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="520" type="textblock" ulx="249" uly="433">
        <line lrx="1176" lry="492" ulx="249" uly="433">nicht.“ Sprach's und humpelte mühſam weiter.</line>
        <line lrx="1210" lry="520" ulx="1059" uly="492">Schleſ. Ztg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="586" type="textblock" ulx="743" uly="562">
        <line lrx="768" lry="586" ulx="743" uly="562">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="691" type="textblock" ulx="383" uly="640">
        <line lrx="1140" lry="691" ulx="383" uly="640">Wi ſün jo goar keen Ruſſen nich!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1585" type="textblock" ulx="253" uly="715">
        <line lrx="1267" lry="774" ulx="285" uly="715">Zwei Landwehrleute aus der Nähe von Bergen</line>
        <line lrx="1269" lry="825" ulx="253" uly="773">waren mit noch anderen in ruſſiſche Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1267" lry="888" ulx="254" uly="832">geraten. Noch ehe ſie weitertransportiert wurden,</line>
        <line lrx="1269" lry="945" ulx="256" uly="889">benutzten die auf Vorpoſten ſtehenden Ruſſen die</line>
        <line lrx="1271" lry="1004" ulx="258" uly="934">Gefangenen zu ihrem Dienſt. Unſere Rügener mußten</line>
        <line lrx="1271" lry="1063" ulx="257" uly="1005">ihre Uniform aus- und die ruſſiſche anziehen, ſie</line>
        <line lrx="1272" lry="1116" ulx="258" uly="1064">wurden bewaffnet und mußten nun Poſten ſtehen.</line>
        <line lrx="1273" lry="1177" ulx="260" uly="1123">Sie ſchlichen ſich aber immer weiter vor und ge⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1237" ulx="259" uly="1180">langten ſchließlich in einem Graben bis dicht an die</line>
        <line lrx="1275" lry="1294" ulx="260" uly="1238">deutſchen Vorpoſten. Mit einem Male ſprangen ſie</line>
        <line lrx="1277" lry="1354" ulx="261" uly="1297">auf, und als die Deutſchen auf ſie anlegten, warfen</line>
        <line lrx="1278" lry="1412" ulx="262" uly="1354">ſie ihre Gewehre weg und riefen in ihrem Platt⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1467" ulx="267" uly="1412">deutſch: „Wi ſün jo goar keen Ruſſen nich!“ Die</line>
        <line lrx="1278" lry="1527" ulx="267" uly="1470">vermißten Kameraden wurden nun natürlich herzlich</line>
        <line lrx="1280" lry="1585" ulx="269" uly="1524">begrüßt und weiter zum Gros der Truppen geſchickt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1644" type="textblock" ulx="762" uly="1620">
        <line lrx="786" lry="1644" ulx="762" uly="1620">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1886" type="textblock" ulx="269" uly="1697">
        <line lrx="1080" lry="1743" ulx="479" uly="1697">Können Sie auch rechnen?</line>
        <line lrx="1285" lry="1823" ulx="334" uly="1773">Bei einer Landwehrkompagnie am Mobilmachungs⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1886" ulx="269" uly="1830">tage geht es grimmig zu. Die Monturen ſind zu faſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1954" type="textblock" ulx="1243" uly="1919">
        <line lrx="1286" lry="1954" ulx="1243" uly="1919">39</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1378" lry="1296" type="textblock" ulx="347" uly="262">
        <line lrx="1378" lry="314" ulx="355" uly="262">Ausrüſtungsgegenſtände, Waffen; überall hin Befehle</line>
        <line lrx="1376" lry="372" ulx="355" uly="321">zu erteilen, Rapporte zu machen, Liſten aufzuſtellen,</line>
        <line lrx="1376" lry="430" ulx="355" uly="379">Rechnungen zu prüfen uſw., und der Hauptmann,</line>
        <line lrx="1377" lry="488" ulx="356" uly="437">der alle Hände voll zu tun hat, braucht notwendig</line>
        <line lrx="1377" lry="546" ulx="356" uly="495">eine ſchreibkundige Hilfskraft. Beauftragt alſo ſeinen</line>
        <line lrx="1375" lry="605" ulx="355" uly="553">Adjutanten, ihm einen Unteroffizier zu verſchaffen,</line>
        <line lrx="1377" lry="662" ulx="355" uly="612">der auch ein bißchen rechnen kann, und erhält ihn mit</line>
        <line lrx="1375" lry="718" ulx="354" uly="669">militäriſcher Pünktlichkeit nach einer halben Stunde.</line>
        <line lrx="1375" lry="778" ulx="354" uly="728">Einen mordslangen Kerl mit martialiſchem Schnurr—</line>
        <line lrx="1376" lry="841" ulx="354" uly="785">bart, der, die Hand an der Hoſennaht, ſein: „Unter-</line>
        <line lrx="1375" lry="896" ulx="353" uly="844">offizier Kammermeyer zum Schreibdienſt befohlen“</line>
        <line lrx="1375" lry="954" ulx="352" uly="902">herausbrüllt. Der Hauptmann betrachtete ſich den</line>
        <line lrx="1373" lry="1012" ulx="351" uly="960">Mann mit einem Gemiſch von Bewunderung und</line>
        <line lrx="1374" lry="1069" ulx="349" uly="1018">Mißtrauen. — „Können Sie auch rechnen, Unter⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1134" ulx="350" uly="1077">offizier?“ fragte er. — „Zu Befehl, Herr Haupt-</line>
        <line lrx="1372" lry="1188" ulx="349" uly="1136">mann!“ — „Was ſind ſie denn eigentlich?“ — „Mathe⸗-⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1246" ulx="348" uly="1193">matikprofeſſor, Herr Hauptmann!“ — Da hat er ihn</line>
        <line lrx="856" lry="1296" ulx="347" uly="1251">vertrauensvoll genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1380" type="textblock" ulx="844" uly="1357">
        <line lrx="868" lry="1380" ulx="844" uly="1357">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1883" type="textblock" ulx="345" uly="1461">
        <line lrx="1293" lry="1519" ulx="408" uly="1461">Was der Landſturmmann Münchhauſen</line>
        <line lrx="938" lry="1568" ulx="779" uly="1526">erzählt:</line>
        <line lrx="1368" lry="1649" ulx="413" uly="1598">Wir gerieten nach Eintritt der Dunkelheit eines</line>
        <line lrx="1367" lry="1707" ulx="346" uly="1657">Tages mit unſerer Gefechtsbagage, beſtehend in</line>
        <line lrx="1368" lry="1766" ulx="345" uly="1714">5 Feloküchen, 5 Munitions- und 2 Leiterwagen ſowie</line>
        <line lrx="1369" lry="1825" ulx="346" uly="1772">einer aus 20 Mann beſtehenden Mannſchaft ins feind⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1883" ulx="345" uly="1829">liche Lager, und zwar aus Verſehen, weil wir glaubten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1953" type="textblock" ulx="344" uly="1919">
        <line lrx="386" lry="1953" ulx="344" uly="1919">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="902" type="textblock" ulx="1551" uly="265">
        <line lrx="1656" lry="312" ulx="1555" uly="265">es iſ unſen</line>
        <line lrx="1656" lry="364" ulx="1558" uly="327">mnit Gewe</line>
        <line lrx="1656" lry="422" ulx="1562" uly="385">einen Str</line>
        <line lrx="1656" lry="489" ulx="1564" uly="447">die Franz</line>
        <line lrx="1656" lry="549" ulx="1564" uly="506">führten, g</line>
        <line lrx="1656" lry="607" ulx="1563" uly="563">ergoben ſi</line>
        <line lrx="1653" lry="658" ulx="1560" uly="623">Gtelle und</line>
        <line lrx="1656" lry="726" ulx="1555" uly="682">zwei Negi</line>
        <line lrx="1656" lry="785" ulx="1553" uly="741">dann ſahen</line>
        <line lrx="1656" lry="844" ulx="1551" uly="800">unſere Fe⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="902" ulx="1553" uly="859">weiter, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1912" type="textblock" ulx="1556" uly="1156">
        <line lrx="1656" lry="1197" ulx="1590" uly="1156">Zwei</line>
        <line lrx="1655" lry="1258" ulx="1556" uly="1213">obachteten</line>
        <line lrx="1649" lry="1317" ulx="1556" uly="1273">zoſen, die</line>
        <line lrx="1655" lry="1375" ulx="1558" uly="1331">dieſe in de</line>
        <line lrx="1655" lry="1437" ulx="1560" uly="1389">ſch unſere</line>
        <line lrx="1654" lry="1492" ulx="1564" uly="1448">ein. Unm</line>
        <line lrx="1656" lry="1556" ulx="1566" uly="1511">weck ſei⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1618" ulx="1565" uly="1564">ſprochen,</line>
        <line lrx="1656" lry="1671" ulx="1561" uly="1625">Ouartien</line>
        <line lrx="1629" lry="1730" ulx="1559" uly="1683">bleſen.</line>
        <line lrx="1656" lry="1792" ulx="1557" uly="1742">der nebe</line>
        <line lrx="1656" lry="1851" ulx="1557" uly="1804">küttelte ei</line>
        <line lrx="1656" lry="1912" ulx="1558" uly="1867">85 Mman</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="101" lry="316" ulx="0" uly="267">n Befehle</line>
        <line lrx="101" lry="375" ulx="0" uly="328">fzuſtellen,</line>
        <line lrx="101" lry="433" ulx="0" uly="389">uptmann,</line>
        <line lrx="101" lry="492" ulx="0" uly="448">notwendig</line>
        <line lrx="101" lry="549" ulx="0" uly="507">llſo ſeinen</line>
        <line lrx="100" lry="610" ulx="2" uly="567">erſchaffen,</line>
        <line lrx="102" lry="668" ulx="0" uly="625">lt ihn mit</line>
        <line lrx="100" lry="719" ulx="0" uly="686">Etunde.</line>
        <line lrx="100" lry="786" ulx="11" uly="744">Schnurr⸗</line>
        <line lrx="99" lry="846" ulx="2" uly="803">Unter⸗</line>
        <line lrx="100" lry="905" ulx="9" uly="863">befohlen“</line>
        <line lrx="101" lry="964" ulx="0" uly="922">e ſich den</line>
        <line lrx="100" lry="1024" ulx="0" uly="979">tung und</line>
        <line lrx="99" lry="1083" ulx="2" uly="1040">ſy Unter⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1142" ulx="0" uly="1098">t Haupt⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1204" ulx="1" uly="1158">„Mathe⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1258" ulx="0" uly="1216">at er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="60" lry="1537" ulx="0" uly="1495">auſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1914" type="textblock" ulx="1" uly="1627">
        <line lrx="99" lry="1677" ulx="1" uly="1627">heit eines</line>
        <line lrx="98" lry="1736" ulx="2" uly="1684">ehend in</line>
        <line lrx="98" lry="1796" ulx="2" uly="1742">gen ſowie</line>
        <line lrx="99" lry="1850" ulx="3" uly="1802">ins feind.</line>
        <line lrx="98" lry="1914" ulx="6" uly="1865">glaubten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="901" type="textblock" ulx="263" uly="277">
        <line lrx="1277" lry="324" ulx="263" uly="277">es iſt unſer Bataillon. Die Franzoſen empfingen uns</line>
        <line lrx="1278" lry="381" ulx="263" uly="337">mit Gewehrfeuer, wobei ein Mann von uns durch</line>
        <line lrx="1278" lry="439" ulx="266" uly="394">einen Streifſchuß am Ohr leicht verletzt wurde. Als</line>
        <line lrx="1280" lry="497" ulx="267" uly="453">die Franzoſen ſahen, daß wir dampfende Wagen mit⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="556" ulx="267" uly="510">führten, glaubten ſie, es ſeien „Dampfkanonen“, und</line>
        <line lrx="1281" lry="613" ulx="268" uly="568">ergaben ſich. Inzwiſchen waren unſere Truppen zur</line>
        <line lrx="1281" lry="669" ulx="268" uly="626">Stelle und erklärten die ganze Geſellſchaft, es konnten</line>
        <line lrx="1283" lry="729" ulx="266" uly="685">zwei Regimenter geweſen ſein, für gefangen. Erſt</line>
        <line lrx="1283" lry="786" ulx="266" uly="743">dann ſahen die Franzoſen, daß die dampfenden Wagen</line>
        <line lrx="1281" lry="844" ulx="265" uly="800">unſere Feldküchen waren. Alsdann ging es 30 km</line>
        <line lrx="1282" lry="901" ulx="268" uly="858">weiter, und der Feind flüchtete, wo er uns bemerkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="992" type="textblock" ulx="764" uly="969">
        <line lrx="787" lry="992" ulx="764" uly="969">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1115" type="textblock" ulx="655" uly="1077">
        <line lrx="896" lry="1115" ulx="655" uly="1077">„KReveille.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1888" type="textblock" ulx="270" uly="1149">
        <line lrx="1286" lry="1193" ulx="337" uly="1149">Zwei Landwehrmänner, geborene Mülhauſer, be—</line>
        <line lrx="1286" lry="1250" ulx="272" uly="1207">obachteten aus einem Verſteck in Illfurt vier Fran—</line>
        <line lrx="1286" lry="1309" ulx="270" uly="1265">zoſen, die für die Nacht Quartier ſuchten. Nachdem</line>
        <line lrx="1286" lry="1366" ulx="272" uly="1324">dieſe in der Scheune untergebracht waren, quartierten</line>
        <line lrx="1287" lry="1424" ulx="272" uly="1381">ſich unſere Helden auf einem Umwege im ſelben Hauſe</line>
        <line lrx="1288" lry="1482" ulx="274" uly="1439">ein. Um 4 Uhr morgens wollten die Franzoſen ge—</line>
        <line lrx="1289" lry="1540" ulx="274" uly="1497">weckt ſein. Dieſem Wunſche wurde pünktlich ent—</line>
        <line lrx="1288" lry="1598" ulx="275" uly="1555">ſprochen, nur mit dem Unterſchiede, daß ſtatt des</line>
        <line lrx="1287" lry="1655" ulx="274" uly="1612">Quartierwirtes die deutſchen Soldaten „reveille“</line>
        <line lrx="1287" lry="1714" ulx="275" uly="1671">blieſen. Unſer Mülhauſer, ein Hüne von Geſtalt,</line>
        <line lrx="1288" lry="1772" ulx="276" uly="1729">der nebenbei bemerkt, tadellos franzöſiſch ſpricht,</line>
        <line lrx="1289" lry="1831" ulx="275" uly="1787">rüttelte einen der Franzmänner mit dem Zuruf, daß</line>
        <line lrx="1290" lry="1888" ulx="277" uly="1845">es Abmarſchzeit wäre. Der Franzoſe rieb ſich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1968" type="textblock" ulx="1247" uly="1937">
        <line lrx="1282" lry="1968" ulx="1247" uly="1937">41</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="492" type="textblock" ulx="343" uly="271">
        <line lrx="1365" lry="317" ulx="343" uly="271">Augen, und mit dem Ausruf: „sacre nom de dieu,</line>
        <line lrx="1366" lry="376" ulx="346" uly="329">les Prussiens“ ſtreckte er ſowie ſeine drei Gefährten</line>
        <line lrx="1365" lry="434" ulx="346" uly="388">die Hände hoch. Nun wurde gemeinſam gefrühſtückt</line>
        <line lrx="1366" lry="492" ulx="344" uly="447">und nachher ging's nach Mülhauſen in die Gefangen⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="547" type="textblock" ulx="345" uly="504">
        <line lrx="453" lry="547" ulx="345" uly="504">ſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1969" type="textblock" ulx="343" uly="1932">
        <line lrx="386" lry="1969" ulx="343" uly="1932">42</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="491" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="96" lry="315" ulx="9" uly="269">de dien,</line>
        <line lrx="97" lry="373" ulx="0" uly="329">Gefährten</line>
        <line lrx="97" lry="432" ulx="1" uly="388">efrühſtückt</line>
        <line lrx="97" lry="491" ulx="0" uly="447">Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1803" type="textblock" ulx="158" uly="1749">
        <line lrx="170" lry="1803" ulx="158" uly="1749">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1100" type="textblock" ulx="483" uly="1039">
        <line lrx="1068" lry="1100" ulx="483" uly="1039">Unſere Verwundeten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1257" type="textblock" ulx="1545" uly="622">
        <line lrx="1644" lry="664" ulx="1585" uly="622">Nochts</line>
        <line lrx="1641" lry="723" ulx="1551" uly="681">uſchauer</line>
        <line lrx="1656" lry="781" ulx="1548" uly="740">Schwervert</line>
        <line lrx="1656" lry="841" ulx="1545" uly="799">nahme alle</line>
        <line lrx="1656" lry="902" ulx="1547" uly="858">den geſcho⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="959" ulx="1546" uly="916">Reſerwiſten</line>
        <line lrx="1654" lry="1020" ulx="1548" uly="975">Junge, w</line>
        <line lrx="1656" lry="1077" ulx="1547" uly="1034">Schwerver</line>
        <line lrx="1654" lry="1139" ulx="1546" uly="1093">ſchaͤft ſo n</line>
        <line lrx="1656" lry="1198" ulx="1546" uly="1156">mach ick di</line>
        <line lrx="1655" lry="1257" ulx="1547" uly="1214">zerſchmette</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1860" type="textblock" ulx="1550" uly="1461">
        <line lrx="1656" lry="1503" ulx="1591" uly="1461">dn der</line>
        <line lrx="1656" lry="1568" ulx="1561" uly="1515">ſadt liege</line>
        <line lrx="1656" lry="1623" ulx="1559" uly="1573">heſuchte</line>
        <line lrx="1656" lry="1687" ulx="1556" uly="1631">ſich leutſe</line>
        <line lrx="1656" lry="1749" ulx="1553" uly="1690">ungone</line>
        <line lrx="1656" lry="1801" ulx="1551" uly="1759">eines wach</line>
        <line lrx="1648" lry="1860" ulx="1550" uly="1809">hatte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1930" type="textblock" ulx="1552" uly="1868">
        <line lrx="1654" lry="1930" ulx="1552" uly="1868">artige Lag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="587" type="textblock" ulx="499" uly="544">
        <line lrx="1054" lry="587" ulx="499" uly="544">Der verwundete Krieger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1244" type="textblock" ulx="266" uly="620">
        <line lrx="1281" lry="664" ulx="333" uly="620">Nachts 12 Uhr. Mit angehaltenem Atem ſtehen</line>
        <line lrx="1282" lry="722" ulx="270" uly="678">Zuſchauer vor dem Krankenhaus und ſehen die</line>
        <line lrx="1283" lry="780" ulx="269" uly="736">Schwerverwundeten ausladen, die die herzlichſte Teil⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="839" ulx="266" uly="794">nahme aller erwecken. Ein Monteur ſtreichelt liebevoll</line>
        <line lrx="1283" lry="896" ulx="269" uly="852">den geſchorenen Kopf eines lächelnd um ſich blickenden</line>
        <line lrx="1284" lry="955" ulx="268" uly="910">Reſerviſten und ſagt zu ihm in tiefen Mitleid: „Armer</line>
        <line lrx="1284" lry="1013" ulx="271" uly="968">Junge, wie haben ſe dir zugerichtet! Darauf der</line>
        <line lrx="1285" lry="1070" ulx="271" uly="1026">Schwerverwundete: „Laß man, det bringt det Je—</line>
        <line lrx="1284" lry="1130" ulx="269" uly="1083">ſchäft ſo mit ſich, bald bin ick wieder geflickt, und denn</line>
        <line lrx="1288" lry="1188" ulx="270" uly="1142">mach ick die Ruſſen noch mal Beene! Er hatte eine</line>
        <line lrx="666" lry="1244" ulx="271" uly="1200">zerſchmetterte Hüfte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1303" type="textblock" ulx="768" uly="1279">
        <line lrx="792" lry="1303" ulx="768" uly="1279">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1408" type="textblock" ulx="543" uly="1365">
        <line lrx="1020" lry="1408" ulx="543" uly="1365">Wahres Geſchichtchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1891" type="textblock" ulx="274" uly="1442">
        <line lrx="1289" lry="1484" ulx="342" uly="1442">In dem Reſervelazarett einer kleinen Reſidenz—</line>
        <line lrx="1289" lry="1543" ulx="276" uly="1499">ſtadt liegen auch mehrere Bayern. Vor kurzer Zeit</line>
        <line lrx="1289" lry="1602" ulx="277" uly="1557">beſuchte die Fürſtin dieſes Lazarett und unterhielt</line>
        <line lrx="1288" lry="1659" ulx="275" uly="1614">ſich leutſelig mit einzelnen Verwundeten. Bei dem</line>
        <line lrx="1288" lry="1716" ulx="274" uly="1673">Rundgang kam die Landesmutter auch an das Bett</line>
        <line lrx="1287" lry="1775" ulx="274" uly="1730">eines wackeren Bayern, der einen Geſäßſchuß erhalten</line>
        <line lrx="1288" lry="1833" ulx="274" uly="1789">hatte und infolgedeſſen im Bette eine rechte eigen—</line>
        <line lrx="682" lry="1891" ulx="275" uly="1847">artige Lage einnahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1973" type="textblock" ulx="1239" uly="1940">
        <line lrx="1282" lry="1973" ulx="1239" uly="1940">465</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1370" lry="960" type="textblock" ulx="347" uly="274">
        <line lrx="1370" lry="320" ulx="417" uly="274">„Wo wurden Sie denn verwundet?“ fragte die</line>
        <line lrx="667" lry="376" ulx="349" uly="333">Fürſtin leutſelig.</line>
        <line lrx="1366" lry="439" ulx="415" uly="391">„Am Wι “ (bayriſcher Ausdruck für Geſäß)</line>
        <line lrx="929" lry="495" ulx="349" uly="449">war die Antwort des Kriegers.</line>
        <line lrx="1368" lry="555" ulx="415" uly="508">Die Fürſtin, welche nicht bayriſch verſtand, fragte:</line>
        <line lrx="1368" lry="614" ulx="349" uly="566">„Wie meinten Sie?“, während das Gefolge faſſungs-</line>
        <line lrx="703" lry="668" ulx="347" uly="625">und ſprachlos war.</line>
        <line lrx="1367" lry="730" ulx="416" uly="684">Zum Glück faßte ſich ein junger Offizier ver⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="789" ulx="347" uly="742">hältnismäßig raſch und meinte: „Das iſt ein kleiner</line>
        <line lrx="1365" lry="846" ulx="347" uly="800">Ort bei Lunséville, Hoheit!“ Die Situation war</line>
        <line lrx="1311" lry="913" ulx="347" uly="855">gerettet. Die Jugend.</line>
        <line lrx="863" lry="960" ulx="839" uly="936">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1539" type="textblock" ulx="337" uly="1018">
        <line lrx="1059" lry="1062" ulx="654" uly="1018">Der beſte Beweis.</line>
        <line lrx="1361" lry="1130" ulx="406" uly="1083">Ein bekannter Marburger Arzt erzählt folgende</line>
        <line lrx="1361" lry="1189" ulx="342" uly="1140">Geſchichte, die er erlebte: Der große Saal iſt voll</line>
        <line lrx="1361" lry="1246" ulx="339" uly="1199">Leichtverwundeter. Ich frage einen Neuangekommenen:</line>
        <line lrx="1361" lry="1305" ulx="340" uly="1258">Schießen unſere Leute beſſer oder die Franzoſen?</line>
        <line lrx="1361" lry="1363" ulx="338" uly="1315">Antwort: Bitte, ſehen Sie ſich doch einmal hier im</line>
        <line lrx="1360" lry="1421" ulx="340" uly="1374">Saale um. Die Franzoſen haben viel mehr Tote</line>
        <line lrx="1360" lry="1479" ulx="337" uly="1433">wie wir, aber von uns allen hier, iſt denn da nur auch</line>
        <line lrx="1130" lry="1539" ulx="338" uly="1491">einer einigermaßen anſtändig getroffen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1601" type="textblock" ulx="835" uly="1577">
        <line lrx="859" lry="1601" ulx="835" uly="1577">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1703" type="textblock" ulx="674" uly="1659">
        <line lrx="1025" lry="1703" ulx="674" uly="1659">Die Sechzehnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1887" type="textblock" ulx="332" uly="1725">
        <line lrx="1357" lry="1771" ulx="403" uly="1725">Ein Verwundeter liegt ſtill und ſteif in einem</line>
        <line lrx="1357" lry="1829" ulx="337" uly="1783">Saal, in dem die ſachverſtändigen Hilfskräfte vom</line>
        <line lrx="1356" lry="1887" ulx="332" uly="1841">Roten Kreuz ruhig und gut ihr ſchweres Amt ver⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1967" type="textblock" ulx="335" uly="1933">
        <line lrx="378" lry="1967" ulx="335" uly="1933">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1578" type="textblock" ulx="1538" uly="277">
        <line lrx="1656" lry="325" ulx="1542" uly="277">ſchen. Aber</line>
        <line lrx="1656" lry="383" ulx="1546" uly="338">geie Dan</line>
        <line lrx="1656" lry="443" ulx="1548" uly="396">heſen Stän⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="499" ulx="1548" uly="455">Nenen, di</line>
        <line lrx="1654" lry="560" ulx="1546" uly="516">ſoben, ihre</line>
        <line lrx="1647" lry="619" ulx="1544" uly="576">Gie haben</line>
        <line lrx="1656" lry="679" ulx="1540" uly="636">denn, ihnen</line>
        <line lrx="1609" lry="730" ulx="1538" uly="696">lnnen.</line>
        <line lrx="1656" lry="798" ulx="1570" uly="755">Eineſole</line>
        <line lrx="1656" lry="858" ulx="1538" uly="814">der regung⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="915" ulx="1538" uly="872">leicht etwa</line>
        <line lrx="1656" lry="974" ulx="1542" uly="932">„Aber viel</line>
        <line lrx="1656" lry="1089" ulx="1539" uly="1050">nimmt das</line>
        <line lrx="1656" lry="1149" ulx="1539" uly="1108">in das bere</line>
        <line lrx="1656" lry="1216" ulx="1540" uly="1168">bereitliegen</line>
        <line lrx="1645" lry="1276" ulx="1539" uly="1226">Prozedur,</line>
        <line lrx="1656" lry="1330" ulx="1539" uly="1288">noch etwae</line>
        <line lrx="1656" lry="1397" ulx="1539" uly="1346">nicht mehr</line>
        <line lrx="1654" lry="1517" ulx="1543" uly="1463">Sie ſan h</line>
        <line lrx="1656" lry="1578" ulx="1546" uly="1522">Gſicht ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1919" type="textblock" ulx="1543" uly="1756">
        <line lrx="1656" lry="1800" ulx="1579" uly="1756">Wit B.</line>
        <line lrx="1645" lry="1873" ulx="1543" uly="1809">Rrangoſen</line>
        <line lrx="1656" lry="1919" ulx="1545" uly="1871">luſt neben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="104" lry="321" ulx="7" uly="276">fragte die</line>
        <line lrx="103" lry="444" ulx="0" uly="397">ir Geſäß</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="516">
        <line lrx="104" lry="560" ulx="0" uly="516">nd, fragte:</line>
        <line lrx="104" lry="619" ulx="0" uly="575">faſſungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="848" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="103" lry="738" ulx="0" uly="695">fzier per⸗</line>
        <line lrx="102" lry="789" ulx="0" uly="754">ein kleiner</line>
        <line lrx="101" lry="848" ulx="0" uly="814">ntion war</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="75" lry="921" ulx="0" uly="892">ie Jugend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="100" lry="1146" ulx="0" uly="1100">folgende</line>
        <line lrx="102" lry="1205" ulx="0" uly="1157">ͤiſt voll</line>
        <line lrx="101" lry="1257" ulx="0" uly="1225">mmenen:</line>
        <line lrx="101" lry="1323" ulx="2" uly="1275">ranzoſen?</line>
        <line lrx="100" lry="1383" ulx="0" uly="1335">l hier im</line>
        <line lrx="100" lry="1443" ulx="0" uly="1392">lehr Lote</line>
        <line lrx="101" lry="1496" ulx="0" uly="1450">nur auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="99" lry="1793" ulx="6" uly="1752">in einem</line>
        <line lrx="99" lry="1864" ulx="0" uly="1811">ifte vom</line>
        <line lrx="99" lry="1913" ulx="2" uly="1872">Amt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1612" type="textblock" ulx="271" uly="288">
        <line lrx="1284" lry="338" ulx="271" uly="288">ſehen. Aber da kommen außer ihnen auch noch eine</line>
        <line lrx="1284" lry="395" ulx="272" uly="347">Reihe Damen durch den Saal, Damen aus den</line>
        <line lrx="1284" lry="454" ulx="273" uly="404">beſten Ständen, Damen, die nicht ſachverſtändig ſind,</line>
        <line lrx="1286" lry="510" ulx="274" uly="462">Damen, die aber einen unbezwinglichen Drang</line>
        <line lrx="1286" lry="569" ulx="273" uly="520">haben, ihren ſicher guten Willen doch zu zeigen.</line>
        <line lrx="1287" lry="627" ulx="274" uly="578">Sie haben allerlei geſtiftet, und da glaubt man</line>
        <line lrx="1288" lry="684" ulx="272" uly="637">denn, ihnen den Zutritt nicht gut verwehren zu</line>
        <line lrx="412" lry="735" ulx="272" uly="701">können.</line>
        <line lrx="1288" lry="800" ulx="337" uly="752">Eine ſolche Dame kommt alſo zu dem Verwundeten,</line>
        <line lrx="1290" lry="859" ulx="273" uly="810">der regungslos daliegen muß. „Kann ich Ihnen viel⸗—</line>
        <line lrx="1292" lry="917" ulx="272" uly="869">leicht etwas tun?“ — „Nein, ich danke Ihnen.“ —</line>
        <line lrx="1291" lry="975" ulx="274" uly="927">„Aber vielleicht darf ich Ihnen das Geſicht ein wenig</line>
        <line lrx="1291" lry="1032" ulx="274" uly="985">mit Eſſigwaſſer abwiſchen?“–“ — „Hm.“ Die Dame</line>
        <line lrx="1291" lry="1089" ulx="273" uly="1043">nimmt das bereitliegende Schwämmchen, taucht es</line>
        <line lrx="1291" lry="1149" ulx="274" uly="1101">in das bereitſtehende Waſſer und fährt dem ebenfalls</line>
        <line lrx="1292" lry="1206" ulx="276" uly="1159">bereitliegenden Verwundeten übers Geſicht, eine</line>
        <line lrx="1292" lry="1266" ulx="275" uly="1217">Prozedur, die man ihr gezeigt hat. „Wünſchen Sie</line>
        <line lrx="1293" lry="1323" ulx="275" uly="1277">noch etwas, bitte?“ Jetzt kann es der biedere Bayer</line>
        <line lrx="1292" lry="1382" ulx="276" uly="1334">nicht mehr länger verhalten. „Wiſſ'n S'“, ſagt er,</line>
        <line lrx="1294" lry="1441" ulx="277" uly="1393">„i hab Eahna die Freid net verderb'n woll'n, aber</line>
        <line lrx="1293" lry="1497" ulx="279" uly="1450">Sie ſan heit ſcho' die ſechzehnte, die wo mir mei'</line>
        <line lrx="758" lry="1555" ulx="280" uly="1512">G'ſicht abg'waſch'n hat.“</line>
        <line lrx="800" lry="1612" ulx="775" uly="1587">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1711" type="textblock" ulx="571" uly="1668">
        <line lrx="1009" lry="1711" ulx="571" uly="1668">Der Bajonettkampf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1896" type="textblock" ulx="279" uly="1734">
        <line lrx="1295" lry="1779" ulx="346" uly="1734">Mit Bayern waren einige ſtark mitgenommene</line>
        <line lrx="1296" lry="1838" ulx="279" uly="1791">Franzoſen eingeliefert worden. Ein junger Bayer kam</line>
        <line lrx="1296" lry="1896" ulx="280" uly="1849">juſt neben einen ſolchen, ſeinen Feind, zu liegen. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1972" type="textblock" ulx="1251" uly="1940">
        <line lrx="1294" lry="1972" ulx="1251" uly="1940">47</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1378" lry="1909" type="textblock" ulx="339" uly="286">
        <line lrx="1378" lry="341" ulx="357" uly="286">Bayer war im Operationsſaal eingeſchläfert worden;</line>
        <line lrx="1378" lry="401" ulx="356" uly="346">als er nun in ſeinem Lazarettbett zu ſich kam, fiel ſein</line>
        <line lrx="1377" lry="458" ulx="356" uly="404">erſter, noch träumender Blick auf die roten Hoſen, die</line>
        <line lrx="1376" lry="517" ulx="355" uly="464">am Kopfende des Nachbarbettes aufgehängt waren.</line>
        <line lrx="1377" lry="577" ulx="355" uly="521">„Sakerdi“ — mit zwei, drei Sätzen ſtand der junge</line>
        <line lrx="1375" lry="640" ulx="355" uly="579">Löwe am Bett des Franzoſen, nahm Bajonettſtellung,</line>
        <line lrx="1375" lry="692" ulx="355" uly="638">indem er, noch völlig in geiſtiger Benommenheit, das</line>
        <line lrx="1375" lry="749" ulx="353" uly="696">Knie feſt auf des Feindes Bettſtatt ſtemmte. Der</line>
        <line lrx="1373" lry="814" ulx="352" uly="755">Franzoſe war einigermaßen entſetzt, verhielt ſich jedoch</line>
        <line lrx="1375" lry="865" ulx="352" uly="813">ruhig. Als die Schweſtern herbeiſprangen, den Er⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="926" ulx="353" uly="871">grimmten wieder ins Bett zurückzubringen, wehrte er</line>
        <line lrx="1373" lry="990" ulx="352" uly="929">ſich ganz gewaltig. „Sie müſſen z'rück, ſie müſſen</line>
        <line lrx="1374" lry="1048" ulx="350" uly="988">z'rück!“ rief er ein über das andere Mal. Es half</line>
        <line lrx="1370" lry="1106" ulx="350" uly="1046">nichts, daß wir Vernunft predigten; alle Verſuche,</line>
        <line lrx="1372" lry="1164" ulx="349" uly="1104">ihn mit Scherz und Ernſt zu beruhigen, blieben frucht-</line>
        <line lrx="1371" lry="1218" ulx="348" uly="1162">los. Wiederholt riß er ſich los, um nochmals gegen</line>
        <line lrx="1371" lry="1279" ulx="348" uly="1220">den Franzoſen anzurennen. Es herrſchte darob Heiter-</line>
        <line lrx="1368" lry="1333" ulx="347" uly="1278">keit im Saale. Als wir ihn dann ſchließlich doch ins</line>
        <line lrx="1368" lry="1390" ulx="347" uly="1337">Bett zwangen und ihm rechts und links die Hände</line>
        <line lrx="1368" lry="1448" ulx="344" uly="1395">hielten, fing er an zu weinen: „Ich will zu meinem</line>
        <line lrx="1367" lry="1507" ulx="344" uly="1454">Hauptmann, laßt mich zu meinem Hauptmann!“</line>
        <line lrx="1364" lry="1566" ulx="344" uly="1511">Mittlerweile wurden auf beſonderen Wunſch des</line>
        <line lrx="1364" lry="1630" ulx="342" uly="1570">Franzoſen die roten Hoſen aus dem Saale entfernt,</line>
        <line lrx="1363" lry="1681" ulx="341" uly="1629">und als der Bayer ſpäter von einem erquickenden</line>
        <line lrx="1362" lry="1746" ulx="342" uly="1686">Schlaf erwachte, war es ein ganz friedlicher Patient;</line>
        <line lrx="1362" lry="1800" ulx="341" uly="1747">gern und viel hat er uns von ſeinen und ſeiner Kriegs-</line>
        <line lrx="1361" lry="1862" ulx="339" uly="1803">kameraden Heldentaten erzählt, in denen das Bajonett</line>
        <line lrx="768" lry="1909" ulx="339" uly="1862">die Hauptrolle ſpielte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1985" type="textblock" ulx="335" uly="1953">
        <line lrx="377" lry="1985" ulx="335" uly="1953">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1043" type="textblock" ulx="1545" uly="356">
        <line lrx="1649" lry="389" ulx="1590" uly="356">Enem</line>
        <line lrx="1649" lry="457" ulx="1561" uly="414">Schneider.</line>
        <line lrx="1656" lry="518" ulx="1563" uly="474">Infonterie</line>
        <line lrx="1656" lry="575" ulx="1561" uly="532">techten w</line>
        <line lrx="1655" lry="635" ulx="1558" uly="592">ſuchung im</line>
        <line lrx="1656" lry="694" ulx="1555" uly="652">wundung</line>
        <line lrx="1642" lry="752" ulx="1551" uly="711">ober nicht</line>
        <line lrx="1656" lry="805" ulx="1548" uly="771">Unter der 2</line>
        <line lrx="1656" lry="872" ulx="1546" uly="838">gegangen 1</line>
        <line lrx="1656" lry="929" ulx="1545" uly="888">ſind nu w</line>
        <line lrx="1654" lry="992" ulx="1546" uly="947">köllner zu</line>
        <line lrx="1654" lry="1043" ulx="1546" uly="1005">immer die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1806" type="textblock" ulx="1551" uly="1341">
        <line lrx="1654" lry="1380" ulx="1585" uly="1341">Ein ve</line>
        <line lrx="1656" lry="1438" ulx="1556" uly="1396">Stoc weit</line>
        <line lrx="1655" lry="1507" ulx="1559" uly="1454">bitenburg</line>
        <line lrx="1652" lry="1565" ulx="1563" uly="1515">Nefordert,</line>
        <line lrx="1656" lry="1616" ulx="1562" uly="1570">ſeiner We</line>
        <line lrx="1656" lry="1675" ulx="1558" uly="1629">iſt, antwo</line>
        <line lrx="1656" lry="1743" ulx="1554" uly="1688">bitte Gie</line>
        <line lrx="1656" lry="1806" ulx="1551" uly="1756">as pit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="103" lry="340" ulx="0" uly="293">t worden;</line>
        <line lrx="104" lry="399" ulx="1" uly="355">ſn fiel ſein</line>
        <line lrx="103" lry="456" ulx="2" uly="413">Hoſen, die</line>
        <line lrx="103" lry="516" ulx="0" uly="473">gt waren.</line>
        <line lrx="103" lry="578" ulx="8" uly="532">der junge</line>
        <line lrx="103" lry="637" ulx="0" uly="592">ttſtellung,</line>
        <line lrx="103" lry="694" ulx="0" uly="652">nheit, das</line>
        <line lrx="102" lry="745" ulx="0" uly="711">nnte. Der</line>
        <line lrx="100" lry="813" ulx="6" uly="770">ch edoch</line>
        <line lrx="102" lry="871" ulx="2" uly="830">den Er⸗</line>
        <line lrx="102" lry="932" ulx="8" uly="889">wehrte er</line>
        <line lrx="102" lry="990" ulx="0" uly="947">ie müſſen</line>
        <line lrx="103" lry="1049" ulx="1" uly="1006">Es half</line>
        <line lrx="99" lry="1108" ulx="8" uly="1066">Verſuche,</line>
        <line lrx="101" lry="1169" ulx="0" uly="1124">en frucht⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1227" ulx="1" uly="1187">als gegen</line>
        <line lrx="102" lry="1286" ulx="0" uly="1243">ob Heiter⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1349" ulx="16" uly="1299">doch ins</line>
        <line lrx="99" lry="1404" ulx="0" uly="1359">ie Hände</line>
        <line lrx="101" lry="1459" ulx="0" uly="1421"> meinem</line>
        <line lrx="101" lry="1528" ulx="2" uly="1476">ptmamn!“</line>
        <line lrx="99" lry="1585" ulx="0" uly="1537">unſch des</line>
        <line lrx="99" lry="1642" ulx="0" uly="1594">entfernt,</line>
        <line lrx="99" lry="1706" ulx="0" uly="1656">nuicenden</line>
        <line lrx="98" lry="1764" ulx="0" uly="1712">Patient;</line>
        <line lrx="97" lry="1817" ulx="0" uly="1776">er Kriegs⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1879" ulx="9" uly="1828">Bajonett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="326" type="textblock" ulx="506" uly="283">
        <line lrx="1019" lry="326" ulx="506" uly="283">Immer krumme Wege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1041" type="textblock" ulx="254" uly="356">
        <line lrx="1269" lry="402" ulx="320" uly="356">Einem Landwehrmanne, einem zungenflinken</line>
        <line lrx="1269" lry="462" ulx="257" uly="414">Schneider aus Neukölln, iſt vor Lüttich eine belgiſche</line>
        <line lrx="1270" lry="522" ulx="259" uly="474">Infanteriekugel in die linke Hüfte gefahren und zur</line>
        <line lrx="1272" lry="579" ulx="257" uly="531">rechten wieder herausgedrungen. Bei der Unter⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="637" ulx="257" uly="590">ſuchung im Lazarett ſtellte ſich heraus, daß die Ver⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="694" ulx="256" uly="646">wundung ſehr ſeltſam verlaufen, zwar ſchmerzhaft,</line>
        <line lrx="1273" lry="752" ulx="256" uly="705">aber nicht gefährlich iſt. Die Kugel iſt unmittelbar</line>
        <line lrx="1274" lry="809" ulx="254" uly="763">unter der Bauchhaut im Bogen um den Leib herum—</line>
        <line lrx="1274" lry="869" ulx="255" uly="821">gegangen und hat keinen edlen Teil gefährdet. „Det</line>
        <line lrx="1275" lry="927" ulx="256" uly="880">ſind nu wieder janz die Belgier“, bemerkt der Neu—</line>
        <line lrx="1273" lry="983" ulx="257" uly="938">köllner zu dieſer Feſtſtellung. „Niemals jeradezu,</line>
        <line lrx="944" lry="1041" ulx="257" uly="997">immer die verfluchten Winkelzüge.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="777" lry="1147" type="textblock" ulx="754" uly="1123">
        <line lrx="777" lry="1147" ulx="754" uly="1123">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1291" type="textblock" ulx="532" uly="1247">
        <line lrx="1005" lry="1291" ulx="532" uly="1247">Unſere große Schuld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1773" type="textblock" ulx="262" uly="1322">
        <line lrx="1276" lry="1367" ulx="327" uly="1322">Ein verwundeter Offizier, der ſich mühſam am</line>
        <line lrx="1277" lry="1424" ulx="264" uly="1379">Stock weiterbewegte, wurde in den Straßen Char⸗-</line>
        <line lrx="1277" lry="1483" ulx="264" uly="1437">lottenburgs von einem Kraftdroſchkenführer auf—</line>
        <line lrx="1277" lry="1541" ulx="264" uly="1497">gefordert, in ſeinen Wagen zu ſteigen. Als er, vor</line>
        <line lrx="1277" lry="1599" ulx="264" uly="1553">ſeiner Wohnung angekommen, fragt, was er ſchuldig</line>
        <line lrx="1277" lry="1657" ulx="263" uly="1612">iſt, antwortet der biedere Mann aus dem Volke: Ich</line>
        <line lrx="1276" lry="1715" ulx="263" uly="1671">bitte Sie, Herr Leutnant, erſt müſſen wir wohl fragen,</line>
        <line lrx="836" lry="1773" ulx="262" uly="1730">was wir Ihnen ſchuldig ſind!</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1877" type="textblock" ulx="756" uly="1853">
        <line lrx="781" lry="1877" ulx="756" uly="1853">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1973" type="textblock" ulx="1234" uly="1933">
        <line lrx="1285" lry="1973" ulx="1234" uly="1933">49</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1202" lry="314" type="textblock" ulx="535" uly="270">
        <line lrx="1202" lry="314" ulx="535" uly="270">Zehn Mark für den Taler...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="805" type="textblock" ulx="350" uly="346">
        <line lrx="1378" lry="395" ulx="422" uly="346">Da ſtehe ich neulich auf der Elektriſchen. Es iſt</line>
        <line lrx="1378" lry="453" ulx="353" uly="404">Abend. Ein leiſer Regen fällt. Fedes Fenſter ſtrahlt</line>
        <line lrx="1378" lry="509" ulx="352" uly="463">wie ein holdes Geheimnis. Ein herbſtlicher Gärtner-</line>
        <line lrx="1377" lry="569" ulx="353" uly="520">laden eröffnet Blicke in ein zauberiſches Paradies.</line>
        <line lrx="1378" lry="626" ulx="352" uly="578">Neben mir zieht ein feldgrauer Soldat aus ſeiner</line>
        <line lrx="1377" lry="685" ulx="353" uly="637">Zigarre helle Funken, ein ſchmucker, aufrechter Mann</line>
        <line lrx="1222" lry="741" ulx="350" uly="696">von den Eliſabethern, aber er geht am Stock.</line>
        <line lrx="1064" lry="805" ulx="417" uly="764">„Wo ſind Sie denn verwundet?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1636" type="textblock" ulx="343" uly="831">
        <line lrx="1374" lry="877" ulx="416" uly="831">„Bei Noyon. Oberſchenkelſchuß. Beim Sturm—</line>
        <line lrx="1372" lry="936" ulx="349" uly="889">angriff. Gewehrſchuß aus dreißig Meter Entfernung.“</line>
        <line lrx="1372" lry="1001" ulx="415" uly="956">„Aus dreißig Meter Entfernung?  . Donner-</line>
        <line lrx="508" lry="1047" ulx="348" uly="1014">wetter!“</line>
        <line lrx="1372" lry="1116" ulx="414" uly="1072">„Ja...“ lacht der Mann, „das war kein Kinder⸗-</line>
        <line lrx="1372" lry="1176" ulx="348" uly="1129">ſpiel, und ſehn Sie mal, wenn das hier nicht geweſen</line>
        <line lrx="1372" lry="1234" ulx="347" uly="1188">wäre...“ Und damit zieht er aus der Taſche ein</line>
        <line lrx="1372" lry="1291" ulx="348" uly="1245">zerfetztes, abgetragenes Portemonnaie. „Da iſt der</line>
        <line lrx="1369" lry="1350" ulx="350" uly="1304">Schuß durchgegangen. Hier! Zwei Fünfmarkſtücke,</line>
        <line lrx="1371" lry="1408" ulx="347" uly="1362">zwei Dreimarkſtücke, ein Groſchen.“ Lächelnd wiegt</line>
        <line lrx="1369" lry="1465" ulx="348" uly="1420">er die Münzen in der Hand, grauslich zerriſſene, wild</line>
        <line lrx="1371" lry="1522" ulx="346" uly="1477">verbogene Geldſtücke. „Die haben mir das Bein</line>
        <line lrx="1371" lry="1581" ulx="347" uly="1536">gerettet, hat der Arzt geſagt. Sonſt wär' der Knochen</line>
        <line lrx="575" lry="1636" ulx="343" uly="1594">zerſplittert.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1879" type="textblock" ulx="344" uly="1661">
        <line lrx="1370" lry="1708" ulx="413" uly="1661">Sonſt wär' der Knochen zerſplittert! Ganz ruhig</line>
        <line lrx="1367" lry="1764" ulx="344" uly="1718">ſagt er das. Und ſchaut dabei ein bißchen ins Weite</line>
        <line lrx="1369" lry="1823" ulx="344" uly="1777">und packt die Münzen wieder ein. Ein altes Märchen</line>
        <line lrx="1368" lry="1879" ulx="344" uly="1834">klingt auf, das ich als Junge einmal gehört, von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1958" type="textblock" ulx="341" uly="1924">
        <line lrx="386" lry="1958" ulx="341" uly="1924">50</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="667" type="textblock" ulx="1544" uly="266">
        <line lrx="1656" lry="310" ulx="1544" uly="266">lleinen gold</line>
        <line lrx="1656" lry="370" ulx="1550" uly="327">bei Leipzige</line>
        <line lrx="1652" lry="431" ulx="1586" uly="386">Hier⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="491" ulx="1557" uly="446">,dch gebe</line>
        <line lrx="1656" lry="540" ulx="1587" uly="505">Aber de</line>
        <line lrx="1647" lry="608" ulx="1556" uly="565">„Ach nein,</line>
        <line lrx="1656" lry="667" ulx="1553" uly="625">Ftau und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1939" type="textblock" ulx="1540" uly="916">
        <line lrx="1654" lry="959" ulx="1592" uly="916">ch he</line>
        <line lrx="1655" lry="1018" ulx="1557" uly="974">und durft</line>
        <line lrx="1656" lry="1077" ulx="1553" uly="1031">Weile gue</line>
        <line lrx="1656" lry="1137" ulx="1548" uly="1090">ploͤtlich ga</line>
        <line lrx="1656" lry="1192" ulx="1545" uly="1148">teriſt ſich</line>
        <line lrx="1656" lry="1253" ulx="1545" uly="1207">Sch hielt, u</line>
        <line lrx="1656" lry="1313" ulx="1541" uly="1265">jihriger, B</line>
        <line lrx="1655" lry="1373" ulx="1541" uly="1324">nicht liegen</line>
        <line lrx="1653" lry="1438" ulx="1541" uly="1382">Mir preßte</line>
        <line lrx="1656" lry="1489" ulx="1540" uly="1442">„Lieber, ten</line>
        <line lrx="1656" lry="1547" ulx="1540" uly="1498">bleiben, ab</line>
        <line lrx="1654" lry="1605" ulx="1540" uly="1552">Arzten, un</line>
        <line lrx="1656" lry="1665" ulx="1540" uly="1616">dich vor g</line>
        <line lrx="1656" lry="1724" ulx="1541" uly="1674">GSoldat nic</line>
        <line lrx="1655" lry="1792" ulx="1542" uly="1734">ein gehroch</line>
        <line lrx="1614" lry="1841" ulx="1542" uly="1793">mir zu:</line>
        <line lrx="1656" lry="1914" ulx="1544" uly="1846">titt in waht</line>
        <line lrx="1587" lry="1939" ulx="1571" uly="1918">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="108" lry="400" ulx="3" uly="356">en. Es iſt</line>
        <line lrx="108" lry="458" ulx="0" uly="413">ſter ſtrahlt</line>
        <line lrx="108" lry="508" ulx="2" uly="473">r Gärtner⸗</line>
        <line lrx="108" lry="575" ulx="13" uly="532">Parodies.</line>
        <line lrx="109" lry="633" ulx="4" uly="591">aus ſeiner</line>
        <line lrx="108" lry="692" ulx="0" uly="651">hter Mann</line>
        <line lrx="25" lry="744" ulx="0" uly="711">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="106" lry="881" ulx="0" uly="847">m Eturm⸗</line>
        <line lrx="106" lry="949" ulx="0" uly="905">tfernung.“</line>
        <line lrx="106" lry="1008" ulx="0" uly="975">Oonner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="105" lry="1127" ulx="0" uly="1089">in Kinder⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1193" ulx="0" uly="1147">t geweſen</line>
        <line lrx="107" lry="1251" ulx="0" uly="1205">Laſche ein</line>
        <line lrx="107" lry="1309" ulx="0" uly="1265">da iſt der</line>
        <line lrx="105" lry="1368" ulx="1" uly="1323">markſtücke,</line>
        <line lrx="107" lry="1423" ulx="0" uly="1379">And wiegt</line>
        <line lrx="106" lry="1490" ulx="0" uly="1438">ſene, wild</line>
        <line lrx="107" lry="1540" ulx="9" uly="1498">das Bein</line>
        <line lrx="107" lry="1601" ulx="0" uly="1558">er Knochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="107" lry="1734" ulx="0" uly="1682">hang tuhig</line>
        <line lrx="106" lry="1788" ulx="8" uly="1737">ins Veite</line>
        <line lrx="106" lry="1848" ulx="1" uly="1802">5 Märchen</line>
        <line lrx="106" lry="1906" ulx="2" uly="1863">von einenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="617" type="textblock" ulx="250" uly="280">
        <line lrx="1266" lry="326" ulx="250" uly="280">kleinen, goldenen Medaillon, das meinem Vorfahr 1813</line>
        <line lrx="897" lry="384" ulx="252" uly="340">bei Leipzig einſt das Leben gerettet.</line>
        <line lrx="1266" lry="443" ulx="320" uly="397">„Hier!“ ſagt ein Herr aus dem Innern des Wagens.</line>
        <line lrx="1267" lry="501" ulx="256" uly="454">„Ich gebe Ihnen zehn Mark für den einen Taler...“</line>
        <line lrx="1266" lry="555" ulx="320" uly="512">Aber der wunde Mann ſchüttelt ruhig den Kopf.</line>
        <line lrx="1267" lry="617" ulx="258" uly="571">„Ach nein, lieber Herr, das will ich doch noch meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="710" type="textblock" ulx="256" uly="630">
        <line lrx="1006" lry="674" ulx="256" uly="630">Frau und meinem Jungen zeigen..“</line>
        <line lrx="1215" lry="710" ulx="996" uly="683">Tägl. Rundſchau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="763" type="textblock" ulx="751" uly="740">
        <line lrx="774" lry="763" ulx="751" uly="740">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1879" type="textblock" ulx="258" uly="835">
        <line lrx="948" lry="879" ulx="589" uly="835">Schwere Pflicht.</line>
        <line lrx="1270" lry="957" ulx="327" uly="910">Ich hatte zu Pferd eine Meldung zu überbringen</line>
        <line lrx="1271" lry="1015" ulx="260" uly="968">und durfte keine Minute verlieren. Ich war eine</line>
        <line lrx="1271" lry="1072" ulx="260" uly="1025">Weile querfeldein geritten, an Toten vorbei, als</line>
        <line lrx="1273" lry="1131" ulx="260" uly="1084">plötzlich ganz in meiner Nähe ein ungariſcher Infan—</line>
        <line lrx="1272" lry="1189" ulx="258" uly="1142">teriſt ſich vom Boden aufrichtete und mir winkte.</line>
        <line lrx="1274" lry="1246" ulx="261" uly="1201">Ich hielt, und der Soldat ſprach mich an: „Herr Ein—</line>
        <line lrx="1275" lry="1304" ulx="258" uly="1257">jähriger, Bruder, lieber Bruder, laſſen Sie mich hier</line>
        <line lrx="1274" lry="1361" ulx="258" uly="1315">nicht liegen! Laſſen Sie mich hier nicht ſterben!“</line>
        <line lrx="1275" lry="1419" ulx="259" uly="1373">Mir preßte es den Hals zuſammen und ich ſagte:</line>
        <line lrx="1276" lry="1478" ulx="260" uly="1425">„Lieber, teurer Freund, ich darf hier keine Minute</line>
        <line lrx="1277" lry="1533" ulx="260" uly="1488">bleiben, aber in einer Viertelſtunde bin ich bei den</line>
        <line lrx="1276" lry="1591" ulx="259" uly="1545">Ärzten, und ich gebe dir mein Ehrenwort, daß ſie</line>
        <line lrx="1277" lry="1650" ulx="260" uly="1604">dich vor Ablauf einer Stunde holen werden.“ Der</line>
        <line lrx="1275" lry="1706" ulx="262" uly="1661">Soldat nickte, ohne ein Wort zu ſagen, aber ſein Blick,</line>
        <line lrx="1278" lry="1765" ulx="262" uly="1719">ein gebrochener, unendlich vorwurfsvoller Blick rief</line>
        <line lrx="1277" lry="1822" ulx="261" uly="1776">mir zu: „Alſo ſo ein ſchlechter Menſch biſt du!“ Ich</line>
        <line lrx="1276" lry="1879" ulx="262" uly="1834">ritt in wahnſinniger Eile davon, peitſchte mein Pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1959" type="textblock" ulx="316" uly="1900">
        <line lrx="347" lry="1921" ulx="316" uly="1900">4*Z</line>
        <line lrx="1273" lry="1959" ulx="1235" uly="1924">51</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1381" lry="1139" type="textblock" ulx="348" uly="278">
        <line lrx="1378" lry="323" ulx="348" uly="278">und kam wie vom Tod gehetzt im Lager an. Dort fiel</line>
        <line lrx="1381" lry="385" ulx="349" uly="338">ich vor dem Arzt auf die Knie und flehte ihn mit ge—</line>
        <line lrx="1378" lry="443" ulx="350" uly="397">falteten Händen an: „Gehen Sie, laufen Sie um</line>
        <line lrx="1381" lry="499" ulx="352" uly="455">Gottes willen nach dem Felde zurück; ſeien Sie barm⸗-</line>
        <line lrx="1379" lry="559" ulx="351" uly="513">herzig, helfen Sie, dort liegt ein Soldat, dem ich es</line>
        <line lrx="1379" lry="617" ulx="349" uly="571">verſprochen habe.“ Der Arzt maͤchte ſich ſofort mit</line>
        <line lrx="1378" lry="675" ulx="350" uly="628">zwei Leuten und einer Tragbahre auf den Weg. Ob</line>
        <line lrx="1381" lry="732" ulx="351" uly="687">er den Soldaten gefunden, ob er ihn lebend an—</line>
        <line lrx="1379" lry="791" ulx="350" uly="744">getroffen hat, weiß ich nicht. Wenn Gott mir gnädig</line>
        <line lrx="1377" lry="849" ulx="350" uly="803">iſt, lebt der Soldat. Ich würde alles, was ich habe,</line>
        <line lrx="1378" lry="907" ulx="351" uly="861">dafür geben, wenn ich vor ihn hintreten und ihm</line>
        <line lrx="1377" lry="965" ulx="351" uly="919">ſagen könnte: „Bruder, lieber Bruder, nicht wahr,</line>
        <line lrx="1378" lry="1023" ulx="351" uly="977">ich habe dich nicht belogen, habe dich nicht im Stich</line>
        <line lrx="1377" lry="1080" ulx="350" uly="1034">gelaſſen!“ Seinen Blick, den todestraurigen, werde ich</line>
        <line lrx="854" lry="1139" ulx="350" uly="1096">nie, nie vergeſſen können.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="109" lry="325" ulx="2" uly="279">Dott fiel</line>
        <line lrx="110" lry="383" ulx="3" uly="338">hn mit ge⸗</line>
        <line lrx="109" lry="435" ulx="0" uly="400">n Gie um</line>
        <line lrx="110" lry="493" ulx="6" uly="458">Eie harm⸗</line>
        <line lrx="109" lry="559" ulx="6" uly="517">dem ich es</line>
        <line lrx="110" lry="618" ulx="11" uly="576">ſofott mit</line>
        <line lrx="109" lry="676" ulx="12" uly="634">Veg. Ob</line>
        <line lrx="111" lry="728" ulx="0" uly="694">ebend an⸗</line>
        <line lrx="110" lry="795" ulx="0" uly="751">mir gnädig</line>
        <line lrx="109" lry="854" ulx="1" uly="810">s ich habe,</line>
        <line lrx="110" lry="910" ulx="0" uly="869">mund ihm</line>
        <line lrx="110" lry="973" ulx="2" uly="927">ſicht wahr,</line>
        <line lrx="111" lry="1026" ulx="0" uly="985">t im Etich</line>
        <line lrx="110" lry="1091" ulx="2" uly="1043">werde ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1048" type="textblock" ulx="548" uly="990">
        <line lrx="1004" lry="1048" ulx="548" uly="990">Aus dem Felde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1925" type="textblock" ulx="1542" uly="627">
        <line lrx="1656" lry="661" ulx="1583" uly="627">Ein Kan</line>
        <line lrx="1656" lry="721" ulx="1550" uly="686">Erlebnis:</line>
        <line lrx="1656" lry="789" ulx="1546" uly="747">land auf de</line>
        <line lrx="1643" lry="847" ulx="1544" uly="805">Acſelſtücke</line>
        <line lrx="1656" lry="905" ulx="1543" uly="864">Eiſerne Kre</line>
        <line lrx="1656" lry="968" ulx="1543" uly="923">redet den</line>
        <line lrx="1644" lry="1025" ulx="1543" uly="981">Gie haben</line>
        <line lrx="1656" lry="1087" ulx="1542" uly="1040">as Unſen</line>
        <line lrx="1635" lry="1142" ulx="1543" uly="1099">Regiment</line>
        <line lrx="1654" lry="1200" ulx="1543" uly="1159">K⸗Grenad</line>
        <line lrx="1656" lry="1268" ulx="1543" uly="1217">haben ſich</line>
        <line lrx="1655" lry="1319" ulx="1544" uly="1276">hetten das</line>
        <line lrx="1648" lry="1386" ulx="1546" uly="1335">Nicht alle</line>
        <line lrx="1656" lry="1443" ulx="1548" uly="1392">der Neſerd</line>
        <line lrx="1656" lry="1498" ulx="1551" uly="1452">Oter. Wie</line>
        <line lrx="1656" lry="1566" ulx="1553" uly="1510">Ofifer.</line>
        <line lrx="1653" lry="1626" ulx="1553" uly="1572">Iuß doch 4</line>
        <line lrx="1656" lry="1686" ulx="1551" uly="1631">nohl er ſt</line>
        <line lrx="1655" lry="1737" ulx="1550" uly="1685">bekam nati</line>
        <line lrx="1654" lry="1797" ulx="1552" uly="1745">ſi benertt</line>
        <line lrx="1656" lry="1866" ulx="1556" uly="1812">echnet</line>
        <line lrx="1653" lry="1925" ulx="1560" uly="1863">elg ine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="932" lry="593" type="textblock" ulx="633" uly="549">
        <line lrx="932" lry="593" ulx="633" uly="549">„ Der Oskar.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1885" type="textblock" ulx="273" uly="622">
        <line lrx="1290" lry="671" ulx="340" uly="622">Ein Kamerad von der Reſerve hatte folgendes</line>
        <line lrx="1292" lry="726" ulx="274" uly="680">Erlebnis: Der Reſerveleutnant traf kürzlich in Feindes-</line>
        <line lrx="1291" lry="787" ulx="273" uly="737">land auf der Straße einen jungen Offizier, der keine</line>
        <line lrx="1292" lry="844" ulx="273" uly="795">Achſelſtücke auf dem Feldrock trägt, dafür aber das</line>
        <line lrx="1293" lry="901" ulx="273" uly="853">Eiſerne Kreuz im Knopfloch. Unſer Reſerveleutnant</line>
        <line lrx="1293" lry="959" ulx="274" uly="911">redet den jungen Kameraden an: „Sagen Sie mal,</line>
        <line lrx="1294" lry="1018" ulx="276" uly="969">Sie haben ſchon das Eiſerne Kreuz, wie kommt denn</line>
        <line lrx="1294" lry="1075" ulx="273" uly="1027">das? Unſer Regiment hat doch noch nichts. Welches</line>
        <line lrx="1295" lry="1133" ulx="274" uly="1085">Regiment ſind Sie denn?“ Der junge Offizier:</line>
        <line lrx="1295" lry="1192" ulx="274" uly="1142">„A.-Grenadier.“ Der Reſerveleutnant: „Na, die</line>
        <line lrx="1296" lry="1250" ulx="273" uly="1200">haben ſich ja auch ganz gut geſchlagen. Haben alle</line>
        <line lrx="1296" lry="1306" ulx="275" uly="1259">Herren das Eiſerne Kreuz?“ Der junge Offizier:</line>
        <line lrx="1296" lry="1365" ulx="276" uly="1316">„Nicht alle, aber ſie werden es wohl alle bekommen.“</line>
        <line lrx="1298" lry="1421" ulx="277" uly="1373">Der Reſerveleutnant: „Bei Ihnen iſt doch auch der</line>
        <line lrx="1297" lry="1479" ulx="277" uly="1432">Oskar. Wie macht ſich denn der Mann?“ Der junge</line>
        <line lrx="1298" lry="1538" ulx="278" uly="1489">Offizier: „O ganz gut.“ Der Reſerveleutnant: „Der</line>
        <line lrx="1300" lry="1596" ulx="278" uly="1547">muß doch auch hier ſein?“ Der junge Offizier: „Ja⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1654" ulx="278" uly="1604">wohl, er ſteht vor Ihnen.“ Unſer Reſerveleutnant</line>
        <line lrx="1301" lry="1711" ulx="277" uly="1663">bekam natürlich keinen kleinen Schreck. Im übrigen</line>
        <line lrx="1301" lry="1771" ulx="278" uly="1720">ſei bemerkt, daß auch der Reſerveleutnant ſich aus—</line>
        <line lrx="1300" lry="1828" ulx="279" uly="1778">gezeichnet geſchlagen haben ſoll und zum Eiſernen</line>
        <line lrx="686" lry="1885" ulx="281" uly="1843">Kreuz eingegeben iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1959" type="textblock" ulx="1257" uly="1925">
        <line lrx="1300" lry="1959" ulx="1257" uly="1925">55</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1173" lry="327" type="textblock" ulx="549" uly="279">
        <line lrx="1173" lry="327" ulx="549" uly="279">Eine verdammte Geſchichte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1275" type="textblock" ulx="338" uly="345">
        <line lrx="1367" lry="398" ulx="415" uly="345">Der Großherzog von Oldenburg hatte ſich während</line>
        <line lrx="1368" lry="456" ulx="347" uly="403">ſeines erſten Aufenthaltes im Felde mitten unter ſeine</line>
        <line lrx="1369" lry="515" ulx="346" uly="463">Landeskinder begeben und ſich mit in einen Schützen⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="573" ulx="346" uly="521">graben gelegt, von wo aus er, mit dem Gewehr eines</line>
        <line lrx="1369" lry="630" ulx="344" uly="580">Verwundeten ausgeſtattet, kräftig in den Feind mit⸗-</line>
        <line lrx="1368" lry="690" ulx="345" uly="638">feuerte. Ein herüberſauſendes Schrapnellgeſchoß ver-⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="747" ulx="344" uly="697">anlaßte plötzlich die Leute in den Schützengräben,</line>
        <line lrx="1366" lry="806" ulx="343" uly="755">die Köpfe herabzuducken. Dem Großherzog ging's</line>
        <line lrx="1366" lry="864" ulx="341" uly="813">nicht anders. Als dann einige Sekunden hernach ein</line>
        <line lrx="1366" lry="921" ulx="342" uly="872">allgemeines Heben der Köpfe ſtattfand, meinte er</line>
        <line lrx="1364" lry="980" ulx="340" uly="929">ſchmunzelnd: „Das iſt aber eine verdammte Geſchichte!</line>
        <line lrx="1365" lry="1034" ulx="341" uly="988">Hat man den Kopf oben, dann brennt einem ein</line>
        <line lrx="1364" lry="1096" ulx="339" uly="1045">Schrapnell darauf, hat man ihn unten, ſo beſorgen's</line>
        <line lrx="1363" lry="1154" ulx="338" uly="1104">die Brenneſſeln!“ Er war nämlich mit dem Geſicht</line>
        <line lrx="1363" lry="1213" ulx="338" uly="1162">in recht unangenehme Berührung mit einem Neſſel—</line>
        <line lrx="1308" lry="1275" ulx="338" uly="1218">bund gekommen. Tilſit. Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1323" type="textblock" ulx="828" uly="1299">
        <line lrx="853" lry="1323" ulx="828" uly="1299">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1425" type="textblock" ulx="623" uly="1379">
        <line lrx="1081" lry="1425" ulx="623" uly="1379">„Jetzt biſte deutſch!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1900" type="textblock" ulx="328" uly="1447">
        <line lrx="1360" lry="1496" ulx="404" uly="1447">Stand da auf irgendeiner Station ein Güterzug,</line>
        <line lrx="1362" lry="1554" ulx="335" uly="1504">der ſich friedlich aus deutſchen, holländiſchen, fran—</line>
        <line lrx="1360" lry="1611" ulx="333" uly="1562">zöſiſchen und belgiſchen Wagen zuſammenſetzte, die</line>
        <line lrx="1361" lry="1669" ulx="334" uly="1621">letzteren mit dem dräuend aufgerichteten belgiſchen</line>
        <line lrx="1362" lry="1727" ulx="334" uly="1679">Löwen geſchmückt. Aber das Wappentier war ſym—</line>
        <line lrx="1361" lry="1785" ulx="331" uly="1737">boliſch getötet. Es war mit Kreide einigemal</line>
        <line lrx="1360" lry="1844" ulx="331" uly="1796">kräftig durchſtrichen und daneben ſtanden die lapidaren</line>
        <line lrx="1131" lry="1900" ulx="328" uly="1854">Worte: „IJetzt biſte deutſch, verſtanden?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1978" type="textblock" ulx="327" uly="1944">
        <line lrx="371" lry="1978" ulx="327" uly="1944">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1935" type="textblock" ulx="1555" uly="345">
        <line lrx="1656" lry="381" ulx="1596" uly="345">..ODi</line>
        <line lrx="1651" lry="441" ulx="1567" uly="407">ausladen.</line>
        <line lrx="1656" lry="501" ulx="1569" uly="465">den Verbea</line>
        <line lrx="1656" lry="560" ulx="1569" uly="524">der nur l</line>
        <line lrx="1654" lry="627" ulx="1567" uly="586">Fteude ge</line>
        <line lrx="1655" lry="686" ulx="1565" uly="645">im Cronsp</line>
        <line lrx="1656" lry="746" ulx="1560" uly="704">auf dem</line>
        <line lrx="1656" lry="807" ulx="1557" uly="763">du biſt täͤr</line>
        <line lrx="1656" lry="856" ulx="1556" uly="823">antwortete</line>
        <line lrx="1656" lry="916" ulx="1555" uly="881">Verwunde</line>
        <line lrx="1656" lry="983" ulx="1556" uly="940">ſie ſich ob</line>
        <line lrx="1656" lry="1042" ulx="1555" uly="999">der Schw⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1105" ulx="1555" uly="1059">der ebenf,</line>
        <line lrx="1656" lry="1164" ulx="1555" uly="1118">WVerzeihr</line>
        <line lrx="1656" lry="1223" ulx="1555" uly="1178">unterbricht</line>
        <line lrx="1651" lry="1283" ulx="1555" uly="1238">noch mehr</line>
        <line lrx="1656" lry="1339" ulx="1556" uly="1295">Offiieren</line>
        <line lrx="1654" lry="1396" ulx="1559" uly="1353">den verwu</line>
        <line lrx="1656" lry="1465" ulx="1560" uly="1411">Al dieſe</line>
        <line lrx="1656" lry="1524" ulx="1563" uly="1472">wieder gin</line>
        <line lrx="1656" lry="1586" ulx="1564" uly="1533">und Brt⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1636" ulx="1563" uly="1593">noch etva</line>
        <line lrx="1656" lry="1691" ulx="1561" uly="1655">verteilt.</line>
        <line lrx="1638" lry="1759" ulx="1562" uly="1709">ohne zu</line>
        <line lrx="1656" lry="1820" ulx="1563" uly="1770">wahrend,</line>
        <line lrx="1656" lry="1874" ulx="1567" uly="1824">Gefſern</line>
        <line lrx="1654" lry="1935" ulx="1570" uly="1882">Mfte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="352">
        <line lrx="105" lry="397" ulx="0" uly="352">ch während</line>
        <line lrx="106" lry="457" ulx="2" uly="414">unter ſeine</line>
        <line lrx="106" lry="517" ulx="1" uly="473">Schüten⸗</line>
        <line lrx="106" lry="574" ulx="1" uly="532">wehr eines</line>
        <line lrx="106" lry="633" ulx="0" uly="592">Feind mit⸗</line>
        <line lrx="106" lry="694" ulx="1" uly="651">eſchoß ver⸗</line>
        <line lrx="104" lry="752" ulx="0" uly="711">engräben,</line>
        <line lrx="104" lry="812" ulx="1" uly="770">zog gings</line>
        <line lrx="105" lry="870" ulx="0" uly="829">ernach ein</line>
        <line lrx="106" lry="922" ulx="6" uly="889">meinte er</line>
        <line lrx="106" lry="988" ulx="3" uly="945">Geſchichte!</line>
        <line lrx="105" lry="1041" ulx="3" uly="1004">einem ein</line>
        <line lrx="104" lry="1107" ulx="4" uly="1063">beſorgen</line>
        <line lrx="104" lry="1164" ulx="3" uly="1121">nn Geſicht</line>
        <line lrx="105" lry="1222" ulx="0" uly="1180">m Veſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="77" lry="1290" ulx="0" uly="1260">iſit. Zeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="104" lry="1510" ulx="9" uly="1473">Güterzug,</line>
        <line lrx="106" lry="1577" ulx="0" uly="1529">hen, fran⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1635" ulx="0" uly="1582">ſette, die</line>
        <line lrx="105" lry="1690" ulx="13" uly="1644">belgiſchen</line>
        <line lrx="106" lry="1745" ulx="10" uly="1704">war ſym⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1807" ulx="10" uly="1756">einigenal</line>
        <line lrx="105" lry="1869" ulx="11" uly="1824">lapidaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="328" type="textblock" ulx="458" uly="286">
        <line lrx="1108" lry="328" ulx="458" uly="286">Die Kameradſchaft im Felde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1906" type="textblock" ulx="276" uly="354">
        <line lrx="1289" lry="397" ulx="341" uly="354">. . . Die vorletzte Nacht halfen wir Verwundete</line>
        <line lrx="1291" lry="453" ulx="277" uly="409">ausladen. Über 100 Wagen und Autos waren von</line>
        <line lrx="1290" lry="513" ulx="278" uly="471">den Verbandplätzen zu der Etappe gekommen. Feder,</line>
        <line lrx="1292" lry="571" ulx="278" uly="528">der nur kann, iſt hilfsbereit. Ein Fall hat uns große</line>
        <line lrx="1293" lry="631" ulx="277" uly="586">Freude gemacht. Auf der Treppe trat eine Stockung</line>
        <line lrx="1294" lry="688" ulx="279" uly="644">im Transport ein. Zwei Mann, je einen Verwundeten</line>
        <line lrx="1293" lry="748" ulx="278" uly="702">auf dem Rücken, ſtehen nebeneinander. „Kamerad,</line>
        <line lrx="1320" lry="806" ulx="278" uly="759">du biſt ſtärker als ich, laß mich vorangehen!“ „Gewiß“,</line>
        <line lrx="1296" lry="859" ulx="277" uly="817">antwortete der andere, und keuchend tragen beide die</line>
        <line lrx="1296" lry="918" ulx="276" uly="875">Verwundeten nach oben, der Kleinere voran. Als</line>
        <line lrx="1297" lry="979" ulx="278" uly="933">ſie ſich oben, von der Laſt befreit, wiederſehen, merkt</line>
        <line lrx="1296" lry="1035" ulx="278" uly="991">der Schwächere, daß der Starke ein Oberleutnant iſt,</line>
        <line lrx="1298" lry="1094" ulx="279" uly="1049">der ebenfalls feſt mit zugreift. Verlegen ſtottert er:</line>
        <line lrx="1297" lry="1154" ulx="279" uly="1107">„Verzeih'n, Herr Oberleutnant. .“ — „Ach was“,</line>
        <line lrx="1299" lry="1210" ulx="279" uly="1165">unterbricht ihn dieſer. „Komm nur her, wir tragen</line>
        <line lrx="1299" lry="1269" ulx="279" uly="1222">noch mehr herauf!“ Und ſo wie dieſer haben faſt alle</line>
        <line lrx="1299" lry="1328" ulx="281" uly="1280">Offiziere mit den Mannſchaften gemeinſam gearbeitet,</line>
        <line lrx="1301" lry="1381" ulx="283" uly="1338">den verwundeten Kameraden das Los zu erleichtern.</line>
        <line lrx="1301" lry="1442" ulx="283" uly="1395">Als dieſe geborgen waren, graute der Morgen. Und</line>
        <line lrx="1302" lry="1500" ulx="285" uly="1453">wieder ging's los, die Kameraden mit Suppe, Kaffee</line>
        <line lrx="1304" lry="1559" ulx="285" uly="1511">und Brot zu verſorgen. Und dann kamen die, welche</line>
        <line lrx="1305" lry="1616" ulx="285" uly="1569">noch etwas hatten. Zigarren und Zigaretten wurden</line>
        <line lrx="1304" lry="1674" ulx="286" uly="1627">verteilt. Offiziere reichten kiſtenweiſe ihre Vorräte,</line>
        <line lrx="1306" lry="1732" ulx="289" uly="1685">ohne zu fragen, wer es bekam, aber entſchieden</line>
        <line lrx="1308" lry="1790" ulx="288" uly="1743">wehrend, wenn einer Dankesworte ſagen wollte. —</line>
        <line lrx="1307" lry="1848" ulx="293" uly="1800">Geſtern kam ein kleiner Trupp Infanterie an der</line>
        <line lrx="1309" lry="1906" ulx="291" uly="1858">Wachſtube vorbei. „Kameraden, habt ihr einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1973" type="textblock" ulx="1266" uly="1939">
        <line lrx="1308" lry="1973" ulx="1266" uly="1939">57</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1372" lry="515" type="textblock" ulx="346" uly="284">
        <line lrx="1372" lry="331" ulx="349" uly="284">Biſſen Brot übrig?“ Wir holten ſofort, was wir an</line>
        <line lrx="1370" lry="389" ulx="348" uly="343">Beſtand hatten. Und brüderlich teilt der Leutnant</line>
        <line lrx="1370" lry="449" ulx="346" uly="401">mit ſeinen Kameraden. Allen ſchmeckt's, ſelbſt der</line>
        <line lrx="1326" lry="515" ulx="346" uly="455">Leutnant ſchmunzelt. Aus dem Kaſſeler Volksblatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="869" lry="579" type="textblock" ulx="845" uly="554">
        <line lrx="869" lry="579" ulx="845" uly="554">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="716" type="textblock" ulx="531" uly="671">
        <line lrx="1185" lry="716" ulx="531" uly="671">Der ungeſchickte Pferdehalter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1198" type="textblock" ulx="337" uly="747">
        <line lrx="1365" lry="794" ulx="409" uly="747">Beim Bau einer Leitung kommt ein Hauptmann in</line>
        <line lrx="1364" lry="851" ulx="342" uly="805">geſtrecktem Galopp heran, ſpringt ab, überreicht einem</line>
        <line lrx="1366" lry="910" ulx="341" uly="861">Soldaten ſein Pferd mit dem Befehl, es etwas ab—</line>
        <line lrx="1365" lry="968" ulx="341" uly="921">zuputzen. Der Mann, der gerade beim Auswerfen</line>
        <line lrx="1365" lry="1027" ulx="341" uly="979">eines Schützengrabens beſchäftigt war, ſtellt ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1085" ulx="339" uly="1037">fallend ungeſchickt an. Der Hauptmann fragt, was</line>
        <line lrx="1362" lry="1143" ulx="337" uly="1094">ſonſt ſein Beruf ſei. Er ſteht ſtramm und man hört:</line>
        <line lrx="1058" lry="1198" ulx="337" uly="1153">„Amtsgerichtsrat, Herr Hauptmann.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1289" type="textblock" ulx="834" uly="1265">
        <line lrx="859" lry="1289" ulx="834" uly="1265">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1420" type="textblock" ulx="341" uly="1372">
        <line lrx="1359" lry="1420" ulx="341" uly="1372">Die Hanswürſte für's Volksfeſt in Cannſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1902" type="textblock" ulx="324" uly="1445">
        <line lrx="1358" lry="1495" ulx="329" uly="1445">BHart kämpfend lagen wir in der Schützenlinie dem</line>
        <line lrx="1358" lry="1553" ulx="333" uly="1507">Gegner gegenüber. Wir waren etwa noch 200 m</line>
        <line lrx="1358" lry="1611" ulx="328" uly="1566">von ihm entfernt. Da äugte ich mit meinem Feld—</line>
        <line lrx="1358" lry="1670" ulx="329" uly="1624">ſtecher zur feindlichen Schützenlinie hinüber und er⸗-</line>
        <line lrx="1355" lry="1729" ulx="327" uly="1682">kannte Turkos mit ihren phantaſtiſchen, orientaliſchen</line>
        <line lrx="1356" lry="1787" ulx="326" uly="1740">Uniformen und den clownartigen Pluderhoſen. Ich</line>
        <line lrx="1353" lry="1844" ulx="325" uly="1798">teile das den Leuten, die unmittelbar rechts und</line>
        <line lrx="1352" lry="1902" ulx="324" uly="1855">links von mir liegen, mit und will ihnen noch für den</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1980" type="textblock" ulx="322" uly="1946">
        <line lrx="367" lry="1980" ulx="322" uly="1946">58</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="758" type="textblock" ulx="1547" uly="296">
        <line lrx="1656" lry="335" ulx="1551" uly="296">Heteten 2</line>
        <line lrx="1656" lry="401" ulx="1554" uly="356">mathen ind⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="461" ulx="1555" uly="418">aleteigen: n</line>
        <line lrx="1652" lry="521" ulx="1556" uly="476">ſeſen ſeien</line>
        <line lrx="1656" lry="580" ulx="1556" uly="537">der tapfere</line>
        <line lrx="1656" lry="639" ulx="1553" uly="597">,Dos nüßt</line>
        <line lrx="1652" lry="698" ulx="1550" uly="655">lafen; wir</line>
        <line lrx="1656" lry="758" ulx="1547" uly="715">Voltsfeſt nea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1932" type="textblock" ulx="1545" uly="1002">
        <line lrx="1654" lry="1046" ulx="1582" uly="1002">Ein Fl</line>
        <line lrx="1656" lry="1098" ulx="1545" uly="1059">in einem?</line>
        <line lrx="1656" lry="1160" ulx="1547" uly="1118">Ihm war!</line>
        <line lrx="1656" lry="1218" ulx="1546" uly="1176">lette der A</line>
        <line lrx="1655" lry="1279" ulx="1547" uly="1237">gefechts be⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1337" ulx="1546" uly="1296">und ſo kan</line>
        <line lrx="1656" lry="1397" ulx="1547" uly="1353">Feinde. Ee</line>
        <line lrx="1656" lry="1466" ulx="1548" uly="1411">Ouaven gee</line>
        <line lrx="1656" lry="1525" ulx="1548" uly="1470">den Vaff⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1573" ulx="1549" uly="1538">Stimme.</line>
        <line lrx="1656" lry="1635" ulx="1549" uly="1586">hhre Gewe</line>
        <line lrx="1654" lry="1703" ulx="1550" uly="1647">ls ein beſ</line>
        <line lrx="1656" lry="1751" ulx="1551" uly="1711">mnachen.</line>
        <line lrx="1654" lry="1821" ulx="1554" uly="1758">Auto ſchne</line>
        <line lrx="1631" lry="1869" ulx="1559" uly="1822">Tertain.</line>
        <line lrx="1634" lry="1932" ulx="1563" uly="1888">dor ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="112" lry="324" ulx="0" uly="288">vas wir an</line>
        <line lrx="111" lry="381" ulx="0" uly="345">t Leutnant</line>
        <line lrx="112" lry="447" ulx="1" uly="403">ſelbſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="89" lry="506" ulx="0" uly="482">r Vollsblatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="15" lry="711" ulx="0" uly="687">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="110" lry="798" ulx="0" uly="755">ptmann in</line>
        <line lrx="109" lry="856" ulx="2" uly="814">eicht einem</line>
        <line lrx="111" lry="908" ulx="14" uly="872">etwas ab⸗</line>
        <line lrx="110" lry="973" ulx="4" uly="931">Auswerfen</line>
        <line lrx="111" lry="1034" ulx="0" uly="989">lt ſich auf⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1096" ulx="4" uly="1051">fragt, was</line>
        <line lrx="110" lry="1151" ulx="5" uly="1107">man hört:</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="108" lry="1432" ulx="0" uly="1386">Lannſtatt.</line>
        <line lrx="108" lry="1507" ulx="0" uly="1465">nlinie dem</line>
        <line lrx="108" lry="1577" ulx="0" uly="1523">voch 200 m</line>
        <line lrx="108" lry="1627" ulx="3" uly="1580">nem Feld⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1686" ulx="1" uly="1645">er und er⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1746" ulx="0" uly="1701">entaliſchen</line>
        <line lrx="106" lry="1873" ulx="0" uly="1813">echts und</line>
        <line lrx="106" lry="1930" ulx="0" uly="1876">ch für den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="756" type="textblock" ulx="280" uly="301">
        <line lrx="1304" lry="349" ulx="284" uly="301">weiteren Angriff gegen dieſe ſchwarzen Kerle Mut</line>
        <line lrx="1302" lry="408" ulx="285" uly="359">machen, indem ich ihnen ſchildere, wie leicht die Turkos</line>
        <line lrx="1303" lry="467" ulx="283" uly="416">ausreißen: wie altes Ziegenleder; und wenn ſie einmal</line>
        <line lrx="1302" lry="525" ulx="285" uly="474">liefen, ſeien ſie kaum mehr einzuholen. — Da ſchob</line>
        <line lrx="1303" lry="582" ulx="286" uly="533">der tapfere Schwabe ſeine Pfeife in den Mundwinkel:</line>
        <line lrx="1303" lry="641" ulx="284" uly="592">„Das nützt uns aber gar nixe, wenn uns die davon-</line>
        <line lrx="1303" lry="698" ulx="283" uly="649">laufen; wir wolle doch die Hanswurſchte fange fürs</line>
        <line lrx="777" lry="756" ulx="280" uly="711">Volksfeſt nach Kannſtatt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="831" type="textblock" ulx="776" uly="807">
        <line lrx="800" lry="831" ulx="776" uly="807">EI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="958" type="textblock" ulx="570" uly="915">
        <line lrx="1007" lry="958" ulx="570" uly="915">Ein Fliegerſtückchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1902" type="textblock" ulx="282" uly="987">
        <line lrx="1304" lry="1035" ulx="350" uly="987">Ein Fliegeroffizier, der zur Abwechſlung einmal</line>
        <line lrx="1304" lry="1093" ulx="283" uly="1046">in einem Auto ſtatt im Flugzeug herumkutſchierte. —</line>
        <line lrx="1303" lry="1152" ulx="287" uly="1105">Ihm war der Auftrag gegeben, die vorderſte Poſten-</line>
        <line lrx="1302" lry="1208" ulx="283" uly="1163">kette der Armee zu kontrollieren. Infolge eines Vor⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1268" ulx="285" uly="1220">gefechts befand ſich eine Lücke in der Poſtenkette,</line>
        <line lrx="1304" lry="1323" ulx="282" uly="1278">und ſo kam das Automobil in Berührung mit dem</line>
        <line lrx="1303" lry="1382" ulx="284" uly="1335">Feinde. Es ſah ſich plötzlich einer Patrouille von drei</line>
        <line lrx="1304" lry="1440" ulx="286" uly="1393">Zuaven gegenüber. „A bas les armes!“ (Nieder mit</line>
        <line lrx="1303" lry="1498" ulx="284" uly="1451">den Waffenh rief der Offizier mit ſchneidender</line>
        <line lrx="1303" lry="1554" ulx="286" uly="1509">Stimme. Und erſchüttert ließen die drei Rothoſen</line>
        <line lrx="1303" lry="1614" ulx="285" uly="1567">ihre Gewehre fallen. Der Fliegeroffizier ſchätzte es</line>
        <line lrx="1304" lry="1670" ulx="286" uly="1625">als ein beſonderes Glück, auch einmal Gefangene zu</line>
        <line lrx="1303" lry="1728" ulx="285" uly="1683">machen. Er ließ die drei Rothoſen vorn auf ſein</line>
        <line lrx="1303" lry="1786" ulx="286" uly="1740">Auto ſchnallen und fuhr weiter. Es war buſchiges</line>
        <line lrx="1304" lry="1844" ulx="290" uly="1798">Terrain. Eine Weitſicht nicht möglich. Da taucht</line>
        <line lrx="1303" lry="1902" ulx="289" uly="1857">vor ihm eine Abteilung franzöſiſcher Kavallerie auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1982" type="textblock" ulx="1260" uly="1947">
        <line lrx="1304" lry="1982" ulx="1260" uly="1947">59</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="623" type="textblock" ulx="326" uly="288">
        <line lrx="1349" lry="332" ulx="327" uly="288">Mit voller Kraft raſt das Auto auf ſie zu. Die Hupe</line>
        <line lrx="1350" lry="389" ulx="326" uly="346">ſchreit, und die franzöſiſchen Reiter geben dem raſenden</line>
        <line lrx="1349" lry="448" ulx="326" uly="404">Auto, auf dem Rothoſen ſitzen, ſeitwärts ausweichend</line>
        <line lrx="1351" lry="506" ulx="327" uly="463">die Bahn frei. Sich umblickend, mögen die Franzoſen</line>
        <line lrx="1351" lry="565" ulx="328" uly="521">den lachenden deutſchen Offizier im Auto erkannt</line>
        <line lrx="1221" lry="623" ulx="329" uly="580">haben. Aber da wars zu ſpät. Er ſauſte fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="710" type="textblock" ulx="829" uly="686">
        <line lrx="854" lry="710" ulx="829" uly="686">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1898" type="textblock" ulx="329" uly="797">
        <line lrx="1090" lry="840" ulx="588" uly="797">Der gelehrige Wirt.</line>
        <line lrx="1354" lry="910" ulx="398" uly="866">Der Wirt im Hotel du Commerce in Ch. iſt ein</line>
        <line lrx="1354" lry="968" ulx="330" uly="924">lernbegieriger Mann. Er möchte zu gern deutſch</line>
        <line lrx="1356" lry="1025" ulx="329" uly="982">ſprechen können. Er weiß ſchon allerlei, nur die Aus—</line>
        <line lrx="1356" lry="1084" ulx="330" uly="1039">ſprache macht ihm noch große Mühe. Das Wort</line>
        <line lrx="1355" lry="1142" ulx="332" uly="1099">„Kopfſchmerz“ klingt aus ſeinem Munde beſonders</line>
        <line lrx="1355" lry="1201" ulx="331" uly="1157">komiſch. Ungefähr ſo, als gurgele er mit einer heißen</line>
        <line lrx="511" lry="1258" ulx="331" uly="1215">Kartoffel.</line>
        <line lrx="1353" lry="1317" ulx="398" uly="1273">Ein Unteroffizier, der ein großer Spaßvogel iſt,</line>
        <line lrx="1356" lry="1374" ulx="331" uly="1331">hat ſich erboten, dem Wirt deutſchen Sprachunterricht</line>
        <line lrx="1355" lry="1433" ulx="330" uly="1389">zu erteilen. Eines Mittags ſagte der Lehrer zu ſeinem</line>
        <line lrx="665" lry="1490" ulx="332" uly="1448">willigen Schüler:</line>
        <line lrx="1356" lry="1550" ulx="399" uly="1506">„Ich will dir jetzt den Gruß beibringen, den man</line>
        <line lrx="1355" lry="1607" ulx="332" uly="1565">beim Eintritt eines höheren Offiziers anwendet. Alſo,</line>
        <line lrx="1356" lry="1666" ulx="331" uly="1622">ſobald der Offizier ins Zimmer kommt, ſagt man:</line>
        <line lrx="1202" lry="1724" ulx="334" uly="1681">Guten Tag, liebes Luder. Sprich es nach!“</line>
        <line lrx="1357" lry="1782" ulx="399" uly="1739">Und der Wirt übte ſich eine Stunde lang in der</line>
        <line lrx="1356" lry="1840" ulx="332" uly="1797">Ausſprache dieſes Grußes. Gutten Tag — libbes</line>
        <line lrx="1070" lry="1898" ulx="333" uly="1855">Ludderr, ſo murmelte er vor ſich hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1979" type="textblock" ulx="332" uly="1946">
        <line lrx="377" lry="1979" ulx="332" uly="1946">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1253" type="textblock" ulx="1540" uly="261">
        <line lrx="1656" lry="298" ulx="1582" uly="261">As win</line>
        <line lrx="1654" lry="365" ulx="1555" uly="324">ins Zimme</line>
        <line lrx="1656" lry="428" ulx="1557" uly="381">gkoartig i</line>
        <line lrx="1656" lry="486" ulx="1590" uly="442">„Gute</line>
        <line lrx="1652" lry="551" ulx="1590" uly="498">Vir ſo⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="602" ulx="1557" uly="562">und taten,</line>
        <line lrx="1656" lry="663" ulx="1555" uly="621">nicht geſehen</line>
        <line lrx="1647" lry="722" ulx="1580" uly="679">Da fing</line>
        <line lrx="1647" lry="773" ulx="1549" uly="739">und kamn an</line>
        <line lrx="1650" lry="841" ulx="1549" uly="797">Mor ſagte</line>
        <line lrx="1656" lry="900" ulx="1579" uly="858">„Ds kan</line>
        <line lrx="1596" lry="956" ulx="1551" uly="914">ſein⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1020" ulx="1577" uly="976">Eing wie</line>
        <line lrx="1644" lry="1080" ulx="1546" uly="1035">Und ſprach:</line>
        <line lrx="1646" lry="1136" ulx="1570" uly="1095">„Eutten</line>
        <line lrx="1656" lry="1193" ulx="1570" uly="1153">Der Wir</line>
        <line lrx="1648" lry="1253" ulx="1540" uly="1209">dankbar an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1909" type="textblock" ulx="1539" uly="1434">
        <line lrx="1656" lry="1485" ulx="1568" uly="1434">Franzi</line>
        <line lrx="1646" lry="1547" ulx="1569" uly="1506">Ott der</line>
        <line lrx="1656" lry="1615" ulx="1539" uly="1558">ug heißen</line>
        <line lrx="1637" lry="1666" ulx="1541" uly="1618">Maiment,</line>
        <line lrx="1656" lry="1734" ulx="1542" uly="1677">Gepic iſt</line>
        <line lrx="1655" lry="1796" ulx="1544" uly="1735">die Kompag</line>
        <line lrx="1656" lry="1852" ulx="1547" uly="1795">Oonng</line>
        <line lrx="1656" lry="1909" ulx="1551" uly="1852">hun gint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="106" lry="339" ulx="9" uly="294">Die Hupe</line>
        <line lrx="106" lry="396" ulx="0" uly="354">nraſenden</line>
        <line lrx="106" lry="456" ulx="0" uly="414">weichend</line>
        <line lrx="107" lry="515" ulx="8" uly="473">Franzoſen</line>
        <line lrx="107" lry="567" ulx="1" uly="532">to erkannt</line>
        <line lrx="40" lry="632" ulx="0" uly="591">fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="109" lry="927" ulx="6" uly="881">Gh. iſt ein</line>
        <line lrx="110" lry="981" ulx="0" uly="939">en deutſch</line>
        <line lrx="111" lry="1037" ulx="0" uly="1000">ir die Aus⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1097" ulx="3" uly="1056">Das Vort</line>
        <line lrx="110" lry="1162" ulx="15" uly="1119">beſonders</line>
        <line lrx="111" lry="1221" ulx="0" uly="1177">ner heißen</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="111" lry="1343" ulx="0" uly="1292">ßpvogel iſt</line>
        <line lrx="112" lry="1402" ulx="0" uly="1350">hunterricht</line>
        <line lrx="111" lry="1461" ulx="1" uly="1414">tzu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="112" lry="1581" ulx="0" uly="1535">1 den man</line>
        <line lrx="112" lry="1633" ulx="2" uly="1585">ndet. Aſo,</line>
        <line lrx="113" lry="1699" ulx="10" uly="1651">ſagt man:</line>
        <line lrx="33" lry="1752" ulx="0" uly="1716">9!“</line>
        <line lrx="112" lry="1815" ulx="0" uly="1753">ang in der</line>
        <line lrx="112" lry="1860" ulx="17" uly="1822">— libbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1244" type="textblock" ulx="282" uly="279">
        <line lrx="1297" lry="323" ulx="346" uly="279">Als wir beim Abendeſſen ſaßen, kam ein Major</line>
        <line lrx="1297" lry="382" ulx="282" uly="337">ins Zimmer. Sofort eilte der Wirt herbei, ſtellte ſich</line>
        <line lrx="1186" lry="443" ulx="284" uly="397">großartig in Poſitur und begrüßte den Herrn:</line>
        <line lrx="1009" lry="501" ulx="351" uly="456">„Gutten Tag — libbes Ludderr!“</line>
        <line lrx="1298" lry="558" ulx="351" uly="512">Wir ſaßen da und ſtocherten eifrig in unſerem Eſſen</line>
        <line lrx="1299" lry="614" ulx="284" uly="571">und taten, als hätten wir das Kommen des Majors</line>
        <line lrx="1298" lry="673" ulx="284" uly="628">nicht geſehen und den Gruß des Wirtes nicht gehört.</line>
        <line lrx="1299" lry="732" ulx="350" uly="687">Da fing der Major laut und herzlich an zu lachen</line>
        <line lrx="1300" lry="788" ulx="282" uly="745">und kam an unſeren Tiſch. Wir erhoben uns, und der</line>
        <line lrx="683" lry="846" ulx="284" uly="803">Major ſagte lachend:</line>
        <line lrx="1300" lry="905" ulx="351" uly="859">„Das kann nur an dieſer Tafelrunde ausgeheckt</line>
        <line lrx="391" lry="962" ulx="285" uly="920">ſein!“</line>
        <line lrx="1300" lry="1020" ulx="352" uly="975">Ging wieder zu dem Wirt, reichte ihm die Hand</line>
        <line lrx="501" lry="1078" ulx="283" uly="1036">und ſprach:</line>
        <line lrx="1011" lry="1137" ulx="349" uly="1093">„Gutten Tag — libbes Ludͤderr!“</line>
        <line lrx="1302" lry="1194" ulx="349" uly="1148">Der Wirt aber ſtrahlte und blickte ſeinen Lehrer</line>
        <line lrx="505" lry="1244" ulx="284" uly="1210">dankbar an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1222" lry="1469" type="textblock" ulx="349" uly="1423">
        <line lrx="1222" lry="1469" ulx="349" uly="1423">Franzöſiſcher Unterricht im Felde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1654" type="textblock" ulx="285" uly="1492">
        <line lrx="1304" lry="1537" ulx="350" uly="1492">Ort der Handlung: Ein Stoppelacker in Belgien.</line>
        <line lrx="1304" lry="1597" ulx="285" uly="1550">Nach heißem Marſche im Diviſionsverbande raſtet das</line>
        <line lrx="1306" lry="1654" ulx="287" uly="1607">Regiment. Die Gewehre ſind zuſammengeſetzt, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1712" type="textblock" ulx="276" uly="1665">
        <line lrx="1306" lry="1712" ulx="276" uly="1665">Gepäck iſt abgehängt. Die Feldküchen fahren neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1885" type="textblock" ulx="289" uly="1723">
        <line lrx="1306" lry="1769" ulx="289" uly="1723">die Kompagnien, und zugweiſe — in muſterhafter</line>
        <line lrx="1307" lry="1827" ulx="290" uly="1780">Ordnung — treten die durſtigen Mannſchaften mit</line>
        <line lrx="1308" lry="1885" ulx="291" uly="1839">ihren Trinkbechern an, um den Frühſtückskaffee, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1962" type="textblock" ulx="1265" uly="1928">
        <line lrx="1304" lry="1962" ulx="1265" uly="1928">61</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="1877" type="textblock" ulx="322" uly="266">
        <line lrx="1348" lry="311" ulx="324" uly="266">während des Marſches gekocht wurde, zu empfangen.</line>
        <line lrx="1349" lry="369" ulx="327" uly="324">Ich habe mit meinen Kompagniekameraden (einem</line>
        <line lrx="1349" lry="427" ulx="325" uly="382">Staatsanwalt aus G., einem Lehrer aus dem Vogels—</line>
        <line lrx="1349" lry="486" ulx="325" uly="440">berg und unſerem „Benjamin“, einem achtzehn—</line>
        <line lrx="1349" lry="544" ulx="322" uly="498">jährigen aktiven Leutnant, der im Felde zum Offizier</line>
        <line lrx="1349" lry="602" ulx="324" uly="557">befördert iſt, und dem die blauen Augen ſo erwartungs⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="660" ulx="323" uly="615">voll blitzen) eine Strohhocke erwiſcht, auf der wir unſer</line>
        <line lrx="1349" lry="717" ulx="326" uly="673">Schlemmerfrühſtück, beſtehend aus ebenſo trockenem</line>
        <line lrx="1348" lry="776" ulx="324" uly="731">wie nahrhaftem Kommißbrot und einem Stück Speck,</line>
        <line lrx="1350" lry="835" ulx="324" uly="790">mit gutem Humor verzehren. „Profeſſor!“ ruft</line>
        <line lrx="1349" lry="892" ulx="324" uly="847">plötzlich die durchdringende Kommandoſtimme unſeres</line>
        <line lrx="1349" lry="950" ulx="324" uly="905">Hauptmanns über das Feld. — „Herr Hauptmann!“</line>
        <line lrx="1348" lry="1008" ulx="326" uly="964">Sofort unterbreche ich die ſüße Raſt (wenn's auch</line>
        <line lrx="1346" lry="1066" ulx="324" uly="1021">ſchwer wird bei meiner Leibesfülle und den 36 Jahren)</line>
        <line lrx="1350" lry="1124" ulx="323" uly="1079">und ſtehe vor dem gleichaltrigen Kompagniechef, der</line>
        <line lrx="1349" lry="1182" ulx="324" uly="1136">im Dienſt ſo ſcharf und außer Dienſt der beſte Kamerad</line>
        <line lrx="1351" lry="1239" ulx="325" uly="1194">iſt. „Profeſſor, Bataillonsbefehl: Franzöſiſchen Unter⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1297" ulx="324" uly="1253">richt an die Kompagnie. Fangen Sie gleich an! Wer</line>
        <line lrx="1351" lry="1356" ulx="327" uly="1311">weiß, wo wir heute abend ſind.“ — „Zu Befehl, Herr</line>
        <line lrx="1350" lry="1414" ulx="327" uly="1370">Hauptmann!“ — „Zweite Kompagnie herhören!</line>
        <line lrx="1351" lry="1472" ulx="327" uly="1428">Bleiſtift und Papier nehmen und ſofort zu unſerm</line>
        <line lrx="1349" lry="1529" ulx="325" uly="1486">Profeſſor, Herrn Leutnant der Reſerve Hartmann,</line>
        <line lrx="1350" lry="1586" ulx="325" uly="1544">zum franzöſiſchen Unterricht!“ Ein Summen und</line>
        <line lrx="1351" lry="1645" ulx="328" uly="1602">Lachen geht durch die Reihen, und einige Minuten</line>
        <line lrx="1350" lry="1703" ulx="327" uly="1660">ſpäter liegt alles um mich herum, mit Papier und</line>
        <line lrx="1350" lry="1761" ulx="328" uly="1718">Bleiſtift bewaffnet, und die Vorleſung beginnt. „Alſo</line>
        <line lrx="1352" lry="1819" ulx="326" uly="1776">Kerls, wir ſind hier in Belgien und werden bald in</line>
        <line lrx="1351" lry="1877" ulx="327" uly="1835">Frankreich ſein. Da rechnet man nach Frank und</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1959" type="textblock" ulx="326" uly="1925">
        <line lrx="369" lry="1959" ulx="326" uly="1925">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1914" type="textblock" ulx="1533" uly="269">
        <line lrx="1656" lry="305" ulx="1547" uly="269">Centimes.</line>
        <line lrx="1656" lry="372" ulx="1549" uly="324">(Nrongti⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="490" ulx="1552" uly="443">Frunzeſen al</line>
        <line lrx="1655" lry="547" ulx="1552" uly="503">Gochen volt</line>
        <line lrx="1656" lry="607" ulx="1550" uly="564">„Veinle mfe</line>
        <line lrx="1656" lry="665" ulx="1547" uly="623">(Auwäng).</line>
        <line lrx="1656" lry="724" ulx="1542" uly="681">Vort, wo ein</line>
        <line lrx="1656" lry="783" ulx="1540" uly="741">geſprochen un</line>
        <line lrx="1656" lry="845" ulx="1539" uly="800">Conſtverſteh</line>
        <line lrx="1656" lry="902" ulx="1537" uly="859">Undich bemi</line>
        <line lrx="1656" lry="960" ulx="1535" uly="917">Uaheim ſtänd</line>
        <line lrx="1654" lry="1019" ulx="1535" uly="977">er ſchöner ni</line>
        <line lrx="1655" lry="1078" ulx="1534" uly="1037">euch mal al</line>
        <line lrx="1654" lry="1134" ulx="1533" uly="1093">Und 250 de</line>
        <line lrx="1656" lry="1196" ulx="1534" uly="1154">mehr oder n</line>
        <line lrx="1655" lry="1257" ulx="1533" uly="1213">und „du vi</line>
        <line lrx="1643" lry="1317" ulx="1533" uly="1271">weite Feld.</line>
        <line lrx="1649" lry="1376" ulx="1533" uly="1325">Wus iſt das</line>
        <line lrx="1643" lry="1441" ulx="1534" uly="1385">weiter auf:</line>
        <line lrx="1654" lry="1501" ulx="1534" uly="1445">lor), Sch</line>
        <line lrx="1656" lry="1552" ulx="1535" uly="1509"> (u froma</line>
        <line lrx="1656" lry="1612" ulx="1535" uly="1561">Uſen wird Y</line>
        <line lrx="1655" lry="1675" ulx="1536" uly="1620">ſe gifrig m</line>
        <line lrx="1656" lry="1732" ulx="1537" uly="1680">hanſe imme</line>
        <line lrx="1656" lry="1792" ulx="1539" uly="1737">ſie gahlwu</line>
        <line lrx="1656" lry="1854" ulx="1542" uly="1795">zin) e</line>
        <line lrx="1656" lry="1914" ulx="1546" uly="1862">ndamann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="98" lry="312" ulx="0" uly="268">upfongen.</line>
        <line lrx="98" lry="369" ulx="0" uly="327">n (einem</line>
        <line lrx="98" lry="430" ulx="0" uly="386">n Vogels</line>
        <line lrx="99" lry="489" ulx="11" uly="446">achtzehn⸗</line>
        <line lrx="99" lry="548" ulx="0" uly="506">1 Offizier</line>
        <line lrx="99" lry="607" ulx="0" uly="565">wartungs⸗</line>
        <line lrx="100" lry="665" ulx="8" uly="624">wir unſer</line>
        <line lrx="99" lry="717" ulx="5" uly="684">trockenem</line>
        <line lrx="99" lry="783" ulx="0" uly="742">ück Gpec,</line>
        <line lrx="100" lry="842" ulx="1" uly="799">or!“ ruft</line>
        <line lrx="100" lry="900" ulx="0" uly="858">ne unſeres</line>
        <line lrx="100" lry="961" ulx="3" uly="917">ptmann!“</line>
        <line lrx="99" lry="1015" ulx="2" uly="975">nmn's auch</line>
        <line lrx="99" lry="1079" ulx="0" uly="1034">5 gahren)</line>
        <line lrx="101" lry="1137" ulx="0" uly="1094">ſechef, der</line>
        <line lrx="100" lry="1190" ulx="0" uly="1151">Kamerad</line>
        <line lrx="102" lry="1249" ulx="0" uly="1211">en Unter⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1308" ulx="6" uly="1267">an! Ver</line>
        <line lrx="101" lry="1382" ulx="0" uly="1326">fehl, herrt</line>
        <line lrx="101" lry="1436" ulx="3" uly="1384">herhören!</line>
        <line lrx="102" lry="1497" ulx="0" uly="1446">u unſerm</line>
        <line lrx="101" lry="1555" ulx="0" uly="1509">artmann,</line>
        <line lrx="102" lry="1606" ulx="1" uly="1558">mmen und</line>
        <line lrx="103" lry="1665" ulx="0" uly="1620">Minuten</line>
        <line lrx="102" lry="1731" ulx="0" uly="1676">apiet und</line>
        <line lrx="102" lry="1783" ulx="1" uly="1734">nt. Aſo</line>
        <line lrx="102" lry="1837" ulx="31" uly="1794">bald in</line>
        <line lrx="102" lry="1911" ulx="0" uly="1850">tonk und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1883" type="textblock" ulx="262" uly="278">
        <line lrx="1280" lry="322" ulx="266" uly="278">Centimes. Schreibt auf: 1 Frank = 100 Centimes</line>
        <line lrx="1280" lry="382" ulx="266" uly="336">(Z-a-n-g-t-i-m), 1 Frank = 80 Pf., 1 Sou (Sß⸗u)</line>
        <line lrx="1283" lry="440" ulx="269" uly="395">= 4 Pf., 1 Frank = 20 Sous. Laßt euch von den</line>
        <line lrx="1283" lry="497" ulx="267" uly="451">Franzoſen alſo nicht übers Ohr hauen! Was für ſchöne</line>
        <line lrx="1283" lry="555" ulx="268" uly="511">Sachen wollt ihr denn in Frankreich haben?“ —</line>
        <line lrx="1285" lry="613" ulx="266" uly="568">„Wein!“ rufen die meiſten. — „Schreibt auf: du vin</line>
        <line lrx="1283" lry="671" ulx="266" uly="627">(düwäng). Und das merkt euch ein für allemal: jedes</line>
        <line lrx="1284" lry="728" ulx="262" uly="685">Wort, wo einen oder m drin iſt, wird durch die Naſe</line>
        <line lrx="1284" lry="786" ulx="265" uly="742">geſprochen und lang gezogen wie ein Gummimann.</line>
        <line lrx="1285" lry="845" ulx="267" uly="800">Sonſt verſtehen euch die Leute nicht. Alſo ſo: du vin..“</line>
        <line lrx="1285" lry="901" ulx="265" uly="859">Und ich bemühe mich (als ob ich vor meinen Sextanern</line>
        <line lrx="1282" lry="960" ulx="264" uly="917">daheim ſtände), einen Naſallaut hervorzubringen, wie</line>
        <line lrx="1283" lry="1017" ulx="265" uly="975">er ſchöner nicht gehört werden kann. „So, nun haltet</line>
        <line lrx="1283" lry="1075" ulx="265" uly="1032">euch mal alle die Naſe zu und ſprecht das nach!“</line>
        <line lrx="1283" lry="1133" ulx="265" uly="1089">Und 250 derbe Heſſen- und Weſtfalenfäuſte drücken</line>
        <line lrx="1282" lry="1191" ulx="265" uly="1148">mehr oder weniger feſt ihre Riechorgane zuſammen,</line>
        <line lrx="1283" lry="1249" ulx="265" uly="1206">und „du vin!“ klingt es herausfordernd über das</line>
        <line lrx="1284" lry="1306" ulx="266" uly="1264">weite Feld. Die ganze Kompagnie brüllt vor Lachen.</line>
        <line lrx="1286" lry="1364" ulx="265" uly="1320">Was iſt das für eine komiſche Sprache! — „Schreibt</line>
        <line lrx="1286" lry="1422" ulx="267" uly="1379">weiter auf: Milch = du lait (dülä), Speck = du lard</line>
        <line lrx="1286" lry="1480" ulx="268" uly="1437">(dülar), Schinken = du jambon (düſchambong), Käſe</line>
        <line lrx="1288" lry="1537" ulx="270" uly="1495">= du fromage (düfromaſch).“ Noch mancher Lecker—</line>
        <line lrx="1287" lry="1595" ulx="269" uly="1552">biſſen wird auf dem Papier ſerviert, und alle ſchreiben</line>
        <line lrx="1288" lry="1653" ulx="269" uly="1610">ſie eifrig mit, als hätten die ſchwieligen Hände zu</line>
        <line lrx="1287" lry="1711" ulx="269" uly="1667">Hauſe immer nur die Feder geführt. Dann kommen</line>
        <line lrx="1286" lry="1769" ulx="270" uly="1726">die Zahlwörter 1 bis 10 (öng, dö, troa, katt, ßänk,</line>
        <line lrx="1286" lry="1827" ulx="272" uly="1782">ßiß uſw.) an die Reihe, ferner die Anreden „mßiö“,</line>
        <line lrx="1288" lry="1883" ulx="273" uly="1839">„madam“, madmoaſäl“ und zuletzt die Worte donnez-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1966" type="textblock" ulx="1247" uly="1932">
        <line lrx="1290" lry="1966" ulx="1247" uly="1932">63</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1367" lry="1026" type="textblock" ulx="338" uly="280">
        <line lrx="1366" lry="329" ulx="341" uly="280">moi (donnehmoa), die ſie vor das ſetzen ſollen, was ſie</line>
        <line lrx="1367" lry="387" ulx="338" uly="339">haben wollen. Einer wünſcht zu wiſſen, wie „der</line>
        <line lrx="1365" lry="444" ulx="339" uly="397">Kuß“ heißt, und „löbäſe“ wird unter allgemeinem</line>
        <line lrx="1366" lry="504" ulx="341" uly="455">Jubel eingetragen und feſtgehalten. Das iſt ein zu</line>
        <line lrx="1366" lry="562" ulx="339" uly="513">ſchönes und wichtiges Wort. Schreibt hinter „le</line>
        <line lrx="1365" lry="619" ulx="342" uly="572">baiser“ auch gleich „l'amour“ (lamour), „die Liebe“,</line>
        <line lrx="1365" lry="677" ulx="339" uly="631">denn die beiden Wörter gehören eng zuſammen. Und</line>
        <line lrx="1364" lry="736" ulx="338" uly="689">vergeßt nicht, immer „Donnehmoa“ davorzuſetzen.“</line>
        <line lrx="1366" lry="793" ulx="340" uly="748">„Bitte, antreten laſſen!“ „Erſtes Bataillon antreten</line>
        <line lrx="1365" lry="852" ulx="340" uly="805">laſſen!“ — „Zweite Kompagnie an die Gewehre!“</line>
        <line lrx="1365" lry="910" ulx="342" uly="863">So ſchallt es plötzlich von allen Seiten. Papier und</line>
        <line lrx="1366" lry="968" ulx="340" uly="922">Bleiſtift wandern in den Brotbeutel, und zehn Minuten</line>
        <line lrx="1365" lry="1026" ulx="339" uly="981">ſpäter zieht die eiſerne Wehr wieder weiter, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1224" type="textblock" ulx="339" uly="1039">
        <line lrx="1365" lry="1082" ulx="339" uly="1039">Feinde entgegen. — Nach einer Stunde bereits</line>
        <line lrx="1312" lry="1147" ulx="340" uly="1097">empfingen wir die Feuertaufe. Frankf. Zeit.</line>
        <line lrx="864" lry="1224" ulx="840" uly="1200">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1360" type="textblock" ulx="383" uly="1313">
        <line lrx="1326" lry="1360" ulx="383" uly="1313">Ein Musketier als Kompagnieführer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1894" type="textblock" ulx="338" uly="1385">
        <line lrx="1366" lry="1430" ulx="407" uly="1385">Die dritte Kompagnie des ... Regiments hat</line>
        <line lrx="1365" lry="1487" ulx="340" uly="1443">einen Angriff auf eine Höhe auszuführen. Sie wird</line>
        <line lrx="1366" lry="1544" ulx="340" uly="1501">genommen. Der Offiziersruf ertönt. Alle Batterie-</line>
        <line lrx="1365" lry="1604" ulx="338" uly="1559">und Kompagnieführer treten an, mit ihnen ein</line>
        <line lrx="1365" lry="1662" ulx="340" uly="1617">Musketier. Auf Befragen, was er hier wolle, gibt er</line>
        <line lrx="1364" lry="1721" ulx="339" uly="1676">an, daß beim Sturm alle Offiziere und Unteroffiziere</line>
        <line lrx="1365" lry="1776" ulx="340" uly="1734">gefallen oder verwundert worden ſeien. Wie nun beim</line>
        <line lrx="1364" lry="1836" ulx="339" uly="1791">„Sprung auf, marſch marſch!“ ſeine Kompagnie keinen</line>
        <line lrx="1363" lry="1894" ulx="339" uly="1850">Befehl empfing, ſtürzte er vor und ſchrie: „Kompagnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1974" type="textblock" ulx="339" uly="1941">
        <line lrx="383" lry="1974" ulx="339" uly="1941">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="441" type="textblock" ulx="1533" uly="275">
        <line lrx="1653" lry="324" ulx="1533" uly="275">hört auf mei</line>
        <line lrx="1656" lry="380" ulx="1537" uly="335">narſchl Her</line>
        <line lrx="1656" lry="441" ulx="1539" uly="394">für ſene Ente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1509" type="textblock" ulx="1525" uly="564">
        <line lrx="1642" lry="598" ulx="1607" uly="564">gas</line>
        <line lrx="1656" lry="675" ulx="1562" uly="632">cch Goiſt</line>
        <line lrx="1656" lry="735" ulx="1533" uly="692">Geoefotth), lag</line>
        <line lrx="1656" lry="793" ulx="1530" uly="751">ohe dabei wa</line>
        <line lrx="1656" lry="853" ulx="1530" uly="810">ire Regiment</line>
        <line lrx="1656" lry="915" ulx="1533" uly="869">Ifarterſt, hi</line>
        <line lrx="1654" lry="974" ulx="1534" uly="928">nd uhte ihn</line>
        <line lrx="1656" lry="1026" ulx="1533" uly="988">werim Helirin</line>
        <line lrx="1594" lry="1080" ulx="1531" uly="1045">iu dade</line>
        <line lrx="1656" lry="1154" ulx="1553" uly="1105">Der Deut</line>
        <line lrx="1651" lry="1205" ulx="1526" uly="1161">ſunft mit der</line>
        <line lrx="1656" lry="1266" ulx="1525" uly="1221">ſebtoſte den</line>
        <line lrx="1656" lry="1331" ulx="1526" uly="1289">65 nur geko</line>
        <line lrx="1656" lry="1385" ulx="1527" uly="1338">die Geele dee</line>
        <line lrx="1638" lry="1451" ulx="1528" uly="1396">mnüberging,</line>
        <line lrx="1656" lry="1509" ulx="1532" uly="1455">Ninen zu r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1922" type="textblock" ulx="1533" uly="1637">
        <line lrx="1656" lry="1674" ulx="1627" uly="1637">Bo</line>
        <line lrx="1655" lry="1743" ulx="1559" uly="1694">Nen unt</line>
        <line lrx="1656" lry="1815" ulx="1533" uly="1749">hune ſhneid</line>
        <line lrx="1655" lry="1863" ulx="1537" uly="1816">ſt auch eine</line>
        <line lrx="1653" lry="1922" ulx="1542" uly="1869">Ufben war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="1953" type="textblock" ulx="1567" uly="1943">
        <line lrx="1572" lry="1953" ulx="1567" uly="1943">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="106" lry="329" ulx="0" uly="288">en, was ſie</line>
        <line lrx="107" lry="387" ulx="15" uly="344">wie „der</line>
        <line lrx="106" lry="443" ulx="1" uly="401">lgemeinem</line>
        <line lrx="107" lry="506" ulx="12" uly="461">iſt ein zu</line>
        <line lrx="107" lry="564" ulx="3" uly="520">hinter „e</line>
        <line lrx="106" lry="622" ulx="0" uly="580">die Liebe,</line>
        <line lrx="107" lry="673" ulx="2" uly="640">men. Und</line>
        <line lrx="106" lry="741" ulx="0" uly="698">tzuſetzen.“</line>
        <line lrx="106" lry="791" ulx="1" uly="758">n antreten</line>
        <line lrx="106" lry="858" ulx="0" uly="816">Gewehre!“</line>
        <line lrx="107" lry="918" ulx="0" uly="874">gapier und</line>
        <line lrx="108" lry="970" ulx="0" uly="934">n Minuten</line>
        <line lrx="107" lry="1035" ulx="2" uly="993">eiter, dem</line>
        <line lrx="107" lry="1089" ulx="1" uly="1050">de bereits</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1159" type="textblock" ulx="1" uly="1129">
        <line lrx="77" lry="1159" ulx="1" uly="1129">kankf. Zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="87" lry="1377" ulx="0" uly="1335">führer.</line>
        <line lrx="109" lry="1442" ulx="0" uly="1398">nents hat</line>
        <line lrx="108" lry="1499" ulx="18" uly="1456">Gie wird</line>
        <line lrx="110" lry="1561" ulx="0" uly="1517">Batterie⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1628" ulx="7" uly="1574">ihnen ein</line>
        <line lrx="109" lry="1684" ulx="0" uly="1636">lle, gibt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="108" lry="1742" ulx="0" uly="1695">teroffzete</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="108" lry="1867" ulx="0" uly="1813">gnie leinen</line>
        <line lrx="108" lry="1918" ulx="0" uly="1873">dompagnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="448" type="textblock" ulx="231" uly="285">
        <line lrx="1238" lry="331" ulx="231" uly="285">hört auf mein Kommando! Sprung auf, marſch,</line>
        <line lrx="1240" lry="389" ulx="231" uly="342">marſch!“ Der Musketier bekam das Eiſerne Kreuz</line>
        <line lrx="1188" lry="448" ulx="232" uly="402">für ſeine Entſchloſſenheit. B. Z. a. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="508" type="textblock" ulx="722" uly="485">
        <line lrx="745" lry="508" ulx="722" uly="485">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="608" type="textblock" ulx="398" uly="566">
        <line lrx="1078" lry="608" ulx="398" uly="566">Das Gemüt des IFnfanteriſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="1490" type="textblock" ulx="232" uly="632">
        <line lrx="1244" lry="678" ulx="296" uly="632">Nach Soiſſons (erzählt Korporal Houſton, von den</line>
        <line lrx="1243" lry="736" ulx="233" uly="689">Seaforths), lag ich ſchwer verwundet auf dem Felde.</line>
        <line lrx="1245" lry="794" ulx="232" uly="748">Nahe dabei war ein junger Burſche vom Northampton-</line>
        <line lrx="1245" lry="852" ulx="232" uly="804">ſhire-Regiment. Über ihn beugte ſich ein deutſcher</line>
        <line lrx="1246" lry="910" ulx="235" uly="863">Infanteriſt, hielt eine Waſſerflaſche an ſeine Lippen</line>
        <line lrx="1245" lry="967" ulx="234" uly="921">und ſuchte ihn zu beruhigen. Der verwundete Mann</line>
        <line lrx="1247" lry="1024" ulx="233" uly="979">war im Delirium und rief fortwährend: „Mutter, biſt</line>
        <line lrx="387" lry="1075" ulx="235" uly="1042">du da?“</line>
        <line lrx="1246" lry="1140" ulx="298" uly="1095">Der Deutſche ſchien zu verſtehen, denn er ſtrich</line>
        <line lrx="1247" lry="1200" ulx="234" uly="1153">ſanft mit der Hand über die fiebernde Stirne und</line>
        <line lrx="1249" lry="1257" ulx="235" uly="1211">liebkoſte den armen Jungen ſo zart, wie eine Frau</line>
        <line lrx="1250" lry="1315" ulx="237" uly="1268">es nur gekonnt hätte. Der Tod kam, und als</line>
        <line lrx="1250" lry="1371" ulx="237" uly="1327">die Seele des Verwundeten zur letzten Abrechnung</line>
        <line lrx="1252" lry="1431" ulx="237" uly="1383">hinüberging, ſah ich den Deutſchen, wie er ſeine</line>
        <line lrx="812" lry="1490" ulx="239" uly="1445">Tränen zu verbergen ſuchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="1551" type="textblock" ulx="733" uly="1528">
        <line lrx="758" lry="1551" ulx="733" uly="1528">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="1835" type="textblock" ulx="242" uly="1607">
        <line lrx="1049" lry="1650" ulx="446" uly="1607">Beim franzöſiſchen Friſeur.</line>
        <line lrx="1253" lry="1718" ulx="305" uly="1672">Mein Unteroffizier und ich, wir wollten uns die</line>
        <line lrx="1255" lry="1777" ulx="242" uly="1731">Haare ſchneiden laſſen. Nach einigem Suchen fanden</line>
        <line lrx="1255" lry="1835" ulx="242" uly="1788">wir auch einen Friſeur, der nicht vor den Deutſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1893" type="textblock" ulx="246" uly="1847">
        <line lrx="1256" lry="1893" ulx="246" uly="1847">geflohen war. Wir betraten den Laden. Erwartungs—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1970" type="textblock" ulx="297" uly="1912">
        <line lrx="310" lry="1933" ulx="297" uly="1912">5</line>
        <line lrx="1254" lry="1970" ulx="1212" uly="1938">65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1406" lry="643" type="textblock" ulx="383" uly="269">
        <line lrx="1406" lry="316" ulx="386" uly="269">voll ſah uns der Haarkünſtler an. Da ſprach mein</line>
        <line lrx="1406" lry="376" ulx="386" uly="327">Unteroffizier in Erxinnerung ſeliger Schulzeit das große</line>
        <line lrx="1406" lry="431" ulx="385" uly="386">Wort: „Rasez moi les chevaux de la capitale!“ Der</line>
        <line lrx="1405" lry="490" ulx="384" uly="443">Friſeur war entſetzt. Das war ihm noch nie vor—</line>
        <line lrx="1404" lry="549" ulx="385" uly="501">gekommen, daß er die Pferde der Hauptſtadt ab—</line>
        <line lrx="653" lry="602" ulx="383" uly="559">raſieren ſollte.</line>
        <line lrx="904" lry="643" ulx="880" uly="620">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1573" type="textblock" ulx="377" uly="701">
        <line lrx="1097" lry="745" ulx="694" uly="701">Kriegs-Franzöſiſch.</line>
        <line lrx="1403" lry="815" ulx="450" uly="768">In Ch .. hatte ein Unteroffizier mit dem Bürger⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="874" ulx="381" uly="826">meiſter über die tägliche Lieferung der Nahrungs—</line>
        <line lrx="1400" lry="932" ulx="381" uly="884">mittel zu verhandeln. Doch er kämpfte vergebens</line>
        <line lrx="1400" lry="989" ulx="381" uly="943">gegen den Redeſchwall des Franzoſen an. Da wandte</line>
        <line lrx="1400" lry="1048" ulx="381" uly="1000">er ſich entrüſtet an den neben ihm ſtehenden Kom⸗—</line>
        <line lrx="1399" lry="1105" ulx="379" uly="1059">pagnieſchlächter: „Reutter, ſprechen Sie mit dem</line>
        <line lrx="1398" lry="1165" ulx="380" uly="1118">Mann franzöſiſch!“ Und Reutter, dem Beruf nach</line>
        <line lrx="1398" lry="1222" ulx="380" uly="1176">Kneipier in Pankow, begann grunzend wie ein Schwein</line>
        <line lrx="1398" lry="1281" ulx="378" uly="1235">um den Maire herumzulaufen und ihm einen Finger</line>
        <line lrx="1399" lry="1339" ulx="378" uly="1292">entgegenzuhalten. Verſtändnisvoll notierte der Bürger⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1396" ulx="378" uly="1350">meiſter: „un cochon.“ Dann ſprang und blökte</line>
        <line lrx="1397" lry="1455" ulx="377" uly="1409">Reutter wie ein Hammel, darauf muhte er wie eine</line>
        <line lrx="1398" lry="1513" ulx="377" uly="1467">Kuh. Wiederum verſtand der Franzoſe, und die Be—</line>
        <line lrx="1398" lry="1573" ulx="377" uly="1525">ſtellung war durch dieſes Kriegsfranzöſiſch ſchnell auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1667" type="textblock" ulx="376" uly="1584">
        <line lrx="535" lry="1625" ulx="376" uly="1584">gegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1759" type="textblock" ulx="694" uly="1717">
        <line lrx="1085" lry="1759" ulx="694" uly="1717">Der Hausſchlüſſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1887" type="textblock" ulx="376" uly="1782">
        <line lrx="1394" lry="1828" ulx="443" uly="1782">Die Bayern waren kurz nach der Eroberung nach</line>
        <line lrx="1394" lry="1887" ulx="376" uly="1840">Lüttich gekommen, und ein Oberleutnant mit ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1962" type="textblock" ulx="374" uly="1930">
        <line lrx="416" lry="1962" ulx="374" uly="1930">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1515" type="textblock" ulx="1514" uly="278">
        <line lrx="1656" lry="317" ulx="1525" uly="278">Mann ſollte a</line>
        <line lrx="1656" lry="379" ulx="1530" uly="337">in de Nhe de</line>
        <line lrx="1656" lry="440" ulx="1533" uly="397">den befimmte</line>
        <line lrx="1656" lry="500" ulx="1534" uly="456">ſcloſen. Sie</line>
        <line lrx="1656" lry="551" ulx="1533" uly="516">Gher fiemand</line>
        <line lrx="1653" lry="616" ulx="1531" uly="576">tun ſei da kam</line>
        <line lrx="1648" lry="677" ulx="1528" uly="636">Oug Coldaten</line>
        <line lrx="1656" lry="738" ulx="1547" uly="695">Er fragte,</line>
        <line lrx="1653" lry="799" ulx="1520" uly="753">ihn ihre Lage⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="855" ulx="1543" uly="813">„Da kann</line>
        <line lrx="1650" lry="910" ulx="1516" uly="874">mnann. Dann</line>
        <line lrx="1655" lry="977" ulx="1515" uly="930">tef: ODen 9</line>
        <line lrx="1656" lry="1034" ulx="1543" uly="991">Sofort eilt</line>
        <line lrx="1656" lry="1095" ulx="1514" uly="1047">ſe mit ihren 9</line>
        <line lrx="1648" lry="1161" ulx="1514" uly="1110">ch in erſten</line>
        <line lrx="1656" lry="1220" ulx="1515" uly="1169">imme tief hen</line>
        <line lrx="1656" lry="1275" ulx="1515" uly="1231">verden ſollte.</line>
        <line lrx="1643" lry="1338" ulx="1517" uly="1286">ingeſchlagen.</line>
        <line lrx="1656" lry="1398" ulx="1544" uly="1349">Unſer Han</line>
        <line lrx="1656" lry="1457" ulx="1519" uly="1408">Meußiſche Han</line>
        <line lrx="1656" lry="1515" ulx="1545" uly="1468">dch glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1622" type="textblock" ulx="1522" uly="1520">
        <line lrx="1656" lry="1577" ulx="1523" uly="1520">atnant, abe</line>
        <line lrx="1574" lry="1622" ulx="1522" uly="1579">ſger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1924" type="textblock" ulx="1532" uly="1758">
        <line lrx="1656" lry="1795" ulx="1628" uly="1758">An</line>
        <line lrx="1656" lry="1870" ulx="1552" uly="1811">En deutch</line>
        <line lrx="1655" lry="1924" ulx="1532" uly="1869">min dem ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="164" lry="322" ulx="13" uly="268">pprach nein</line>
        <line lrx="164" lry="383" ulx="0" uly="328">eit des gaeche</line>
        <line lrx="130" lry="428" ulx="1" uly="387">pitale!“ Der</line>
        <line lrx="130" lry="488" ulx="0" uly="448">loch nie vor⸗</line>
        <line lrx="166" lry="547" ulx="0" uly="508">Uuptſtadt ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="129" lry="818" ulx="1" uly="777">dem Bürger⸗</line>
        <line lrx="128" lry="878" ulx="2" uly="836">r Vahrungs⸗</line>
        <line lrx="129" lry="936" ulx="1" uly="894">te vergebens</line>
        <line lrx="129" lry="990" ulx="1" uly="953">.Da wandte</line>
        <line lrx="129" lry="1049" ulx="0" uly="1012">enden Kom⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1109" ulx="0" uly="1071">ie mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1347" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="166" lry="1173" ulx="11" uly="1127">Veruf nach</line>
        <line lrx="128" lry="1230" ulx="6" uly="1186">ein Schwein</line>
        <line lrx="166" lry="1291" ulx="0" uly="1243">einen Finger</line>
        <line lrx="163" lry="1347" ulx="1" uly="1306">der Büͤrger ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="128" lry="1405" ulx="19" uly="1362">und blökte</line>
        <line lrx="128" lry="1467" ulx="0" uly="1422">er wie eine</line>
        <line lrx="129" lry="1526" ulx="8" uly="1480">und die Be⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1595" ulx="0" uly="1537">ſchnel auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="127" lry="1846" ulx="0" uly="1794">berung nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="1655" type="textblock" ulx="231" uly="288">
        <line lrx="1241" lry="334" ulx="235" uly="288">Mann ſollte abends gegen 10 ½ Uhr in ein Quartier</line>
        <line lrx="1242" lry="388" ulx="236" uly="346">in der Nähe des Hauptbahnhofes rücken. Als ſie vor</line>
        <line lrx="1242" lry="446" ulx="237" uly="403">dem beſtimmten Hauſe ſtanden, war die Tür ver—</line>
        <line lrx="1241" lry="506" ulx="238" uly="461">ſchloſſen. Sie klingelten und klopften lange Zeit,</line>
        <line lrx="1243" lry="563" ulx="237" uly="520">aber niemand öffnete. Schon überlegten ſie, was zu</line>
        <line lrx="1243" lry="620" ulx="236" uly="578">tun ſei, da kam ein preußiſcher Hauptmann mit einem</line>
        <line lrx="648" lry="678" ulx="237" uly="636">Zug Soldaten vorbei.</line>
        <line lrx="1243" lry="737" ulx="296" uly="694">Er fragte, worauf ſie warteten, und ſie erzählten</line>
        <line lrx="519" lry="795" ulx="233" uly="752">ihm ihre Lage.</line>
        <line lrx="1243" lry="854" ulx="295" uly="811">„Da kann ich Ihnen helfen“, meinte der Haupt—</line>
        <line lrx="1241" lry="911" ulx="231" uly="869">mann. Dann wendete er ſich an ſeine Soldaten und</line>
        <line lrx="745" lry="969" ulx="232" uly="927">rief: „Den Hausſchlüſſel!“</line>
        <line lrx="1243" lry="1027" ulx="296" uly="984">Sofort eilten drei Mann vor, und ſchon ballerten</line>
        <line lrx="1242" lry="1086" ulx="232" uly="1043">ſie mit ihren Kolben gegen die Haustür. Da öffnete</line>
        <line lrx="1244" lry="1147" ulx="231" uly="1102">ſich im erſten Stock ein Fenſter und eine Männer⸗-</line>
        <line lrx="1244" lry="1205" ulx="232" uly="1160">ſtimme rief herunter, daß die Tür ſofort aufgeſchloſſen</line>
        <line lrx="1242" lry="1262" ulx="231" uly="1218">werden ſollte. Als er unten ankam, war die Tür bereits</line>
        <line lrx="482" lry="1320" ulx="232" uly="1278">eingeſchlagen.</line>
        <line lrx="1244" lry="1378" ulx="295" uly="1334">„Unſer Hausſchlüſſel iſt ſehr praktiſch,“ lächelte der</line>
        <line lrx="1134" lry="1436" ulx="233" uly="1392">preußiſche Hauptmann, „der öffnet jede Tür!“</line>
        <line lrx="1244" lry="1494" ulx="296" uly="1449">„Ich glaub' ſchon,“ entgegnete der bayriſche Ober⸗-</line>
        <line lrx="1244" lry="1552" ulx="234" uly="1507">leutnant, „aber wir Bayern ſind halt etwas gemüt⸗-</line>
        <line lrx="356" lry="1609" ulx="233" uly="1567">licher.“</line>
        <line lrx="748" lry="1655" ulx="724" uly="1632">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1765" type="textblock" ulx="454" uly="1722">
        <line lrx="1022" lry="1765" ulx="454" uly="1722">Aus dem Schützengraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1890" type="textblock" ulx="236" uly="1789">
        <line lrx="1241" lry="1833" ulx="298" uly="1789">Ein deutſcher Soldat ging aus dem Schützengraben,</line>
        <line lrx="1242" lry="1890" ulx="236" uly="1847">um in dem benachbarten Dorf hinter den Linien etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1241" lry="1971" type="textblock" ulx="288" uly="1910">
        <line lrx="317" lry="1931" ulx="288" uly="1910">5 *</line>
        <line lrx="1241" lry="1971" ulx="1199" uly="1938">67</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="1018" type="textblock" ulx="384" uly="268">
        <line lrx="1403" lry="321" ulx="384" uly="268">Milch zu holen. Als er zurückkam, fing es ſchon an zu</line>
        <line lrx="1402" lry="379" ulx="384" uly="327">dunkeln, er verfehlte den Weg und geriet ahnungslos</line>
        <line lrx="1404" lry="436" ulx="384" uly="386">in die franzöſiſchen Gräben. Es war unterdeſſen Nacht</line>
        <line lrx="1403" lry="494" ulx="385" uly="445">geworden, und wie er ſo daherſtolperte, rief er laut:</line>
        <line lrx="1403" lry="553" ulx="386" uly="503">„Biſt du da, Fritz?“ Ein Franzoſe, der etwas Deutſch</line>
        <line lrx="1404" lry="611" ulx="385" uly="562">konnte, antwortete: „Hierher,“ und ſo fand ſich der</line>
        <line lrx="1403" lry="668" ulx="386" uly="620">Deutſche plötzlich in dem franzöſiſchen Schützengraben.</line>
        <line lrx="1404" lry="728" ulx="385" uly="680">Er war nicht wenig überraſcht, als ihn franzöſiſche</line>
        <line lrx="1403" lry="786" ulx="387" uly="738">Soldaten ergriffen und ihm ſeine Milch abnahmen;</line>
        <line lrx="1404" lry="845" ulx="385" uly="796">doch gab man ihm auch ſein Teil Milch in ſeinen</line>
        <line lrx="1404" lry="902" ulx="387" uly="854">Zinnbecher. Dann lud man ihn ein, ſich's ſo gemütlich</line>
        <line lrx="1405" lry="961" ulx="385" uly="913">wie möglich zu machen und tröſtete ihn: „Morgen</line>
        <line lrx="1404" lry="1018" ulx="385" uly="971">wirſt du eine hübſche Reiſe nach Südfrankreich haben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1112" type="textblock" ulx="882" uly="1089">
        <line lrx="906" lry="1112" ulx="882" uly="1089">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1141" lry="1236" type="textblock" ulx="655" uly="1194">
        <line lrx="1141" lry="1236" ulx="655" uly="1194">Die abgekochte Kugel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1899" type="textblock" ulx="384" uly="1270">
        <line lrx="1405" lry="1313" ulx="452" uly="1270">Drei verſprengte Infanteriſten ſitzen, nachdem ſie</line>
        <line lrx="1404" lry="1372" ulx="386" uly="1328">die Gewehre zuſammengeſetzt haben, beim Abkochen,</line>
        <line lrx="1405" lry="1430" ulx="386" uly="1387">als näherkommendes Roſſegewieher hörbar wird. Sich</line>
        <line lrx="1406" lry="1490" ulx="386" uly="1445">kampfbereit in den Graben werfen, iſt das Werk eines</line>
        <line lrx="1405" lry="1548" ulx="385" uly="1504">Augenblicks, und im nächſten Moment erſcheinen die</line>
        <line lrx="1404" lry="1607" ulx="385" uly="1562">Reiter: eine feindliche Patrouille von ſieben Mann;</line>
        <line lrx="1405" lry="1664" ulx="386" uly="1621">eine Salve empfängt ſie, zwei Mann ſinken vom</line>
        <line lrx="1405" lry="1723" ulx="387" uly="1678">Sattel, die übrigen ſpringen ab und erwidern das</line>
        <line lrx="1405" lry="1782" ulx="384" uly="1736">Feuer. Ein minutenlanges Duell, und die Reiter ſind</line>
        <line lrx="1406" lry="1841" ulx="385" uly="1795">„erledigt“. Nach genauer Durchſuchung der Ge—</line>
        <line lrx="1405" lry="1899" ulx="385" uly="1853">fallenen, bei der nichts Beſonderes gefunden wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1976" type="textblock" ulx="383" uly="1943">
        <line lrx="426" lry="1976" ulx="383" uly="1943">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="985" type="textblock" ulx="1524" uly="287">
        <line lrx="1655" lry="334" ulx="1528" uly="287">ſeen ſch unſe</line>
        <line lrx="1655" lry="392" ulx="1532" uly="348">geſchehen, zunn</line>
        <line lrx="1648" lry="445" ulx="1535" uly="405">drei auf und</line>
        <line lrx="1656" lry="500" ulx="1536" uly="466">Kameraden kn</line>
        <line lrx="1656" lry="567" ulx="1534" uly="525">Veide ſyringe</line>
        <line lrx="1656" lry="627" ulx="1534" uly="584">Mcenſchläge ⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="678" ulx="1530" uly="644">Mnde rollte e</line>
        <line lrx="1655" lry="738" ulx="1526" uly="702">die die Reiter b</line>
        <line lrx="1656" lry="804" ulx="1524" uly="761">die ſich in —</line>
        <line lrx="1656" lry="867" ulx="1526" uly="820">,Dunge,, nuft</line>
        <line lrx="1656" lry="926" ulx="1528" uly="878">dij ie Kugel</line>
        <line lrx="1656" lry="985" ulx="1528" uly="939">In ſezen gekon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1941" type="textblock" ulx="1520" uly="1171">
        <line lrx="1654" lry="1227" ulx="1548" uly="1171">Die polniſch</line>
        <line lrx="1656" lry="1276" ulx="1520" uly="1227">Haſer haben</line>
        <line lrx="1646" lry="1342" ulx="1521" uly="1285">die Polacen,</line>
        <line lrx="1653" lry="1394" ulx="1521" uly="1344">Minder in e</line>
        <line lrx="1655" lry="1454" ulx="1523" uly="1403">Wr gllem llei</line>
        <line lrx="1656" lry="1523" ulx="1525" uly="1460">Aie ein unf</line>
        <line lrx="1656" lry="1634" ulx="1526" uly="1586">Uefteſene und</line>
        <line lrx="1656" lry="1693" ulx="1524" uly="1637">dun inmer</line>
        <line lrx="1656" lry="1754" ulx="1524" uly="1695">in giſhemn</line>
        <line lrx="1655" lry="1819" ulx="1527" uly="1764">nans dan bile</line>
        <line lrx="1656" lry="1874" ulx="1532" uly="1818">ige gfeͤe</line>
        <line lrx="1656" lry="1941" ulx="1536" uly="1871">w nd Vett</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="130" lry="322" ulx="0" uly="273"> ſchon an zu</line>
        <line lrx="131" lry="380" ulx="0" uly="333">t ahnungslos</line>
        <line lrx="132" lry="438" ulx="0" uly="393">edeſſen Nacht</line>
        <line lrx="132" lry="493" ulx="0" uly="452">rief er laut:</line>
        <line lrx="133" lry="556" ulx="0" uly="513">twas Deutſch</line>
        <line lrx="133" lry="614" ulx="8" uly="571">fand ſich der</line>
        <line lrx="133" lry="672" ulx="0" uly="631">hützengraben.</line>
        <line lrx="133" lry="733" ulx="0" uly="690">1 franzöſiſche</line>
        <line lrx="133" lry="791" ulx="0" uly="750">h abnahmen;</line>
        <line lrx="134" lry="851" ulx="0" uly="806">lch in ſeinen</line>
        <line lrx="134" lry="910" ulx="1" uly="865">b ſo gemuͤtlch</line>
        <line lrx="135" lry="969" ulx="0" uly="925">n: „Vorgen</line>
        <line lrx="135" lry="1027" ulx="0" uly="983">treich haben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1331" type="textblock" ulx="2" uly="1278">
        <line lrx="162" lry="1331" ulx="2" uly="1278">nachdem ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="135" lry="1383" ulx="0" uly="1340">im Abkochen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="1502" type="textblock" ulx="2" uly="1394">
        <line lrx="172" lry="1442" ulx="3" uly="1394">ar wird. Sich</line>
        <line lrx="172" lry="1502" ulx="2" uly="1455">as Perk eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1571" type="textblock" ulx="4" uly="1512">
        <line lrx="203" lry="1571" ulx="4" uly="1512">erſcheinen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="136" lry="1627" ulx="0" uly="1575">ieben Mann;</line>
        <line lrx="136" lry="1686" ulx="2" uly="1636">i ſinten von</line>
        <line lrx="136" lry="1740" ulx="5" uly="1689">erwidern das</line>
        <line lrx="135" lry="1799" ulx="0" uly="1743">ie Netter ſind</line>
        <line lrx="137" lry="1865" ulx="0" uly="1805">ng der Ge⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1928" ulx="0" uly="1860">funden wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1036" type="textblock" ulx="237" uly="300">
        <line lrx="1246" lry="344" ulx="237" uly="300">ſetzen ſich unſere drei Infanteriſten, als wäre nichts</line>
        <line lrx="1249" lry="401" ulx="239" uly="356">geſchehen, zum Eſſen. Da ſpringt plötzlich einer der</line>
        <line lrx="1250" lry="459" ulx="242" uly="414">drei auf und gibt durch allerhand Zeichen ſeinen</line>
        <line lrx="1250" lry="518" ulx="242" uly="472">Kameraden kund, daß er ſich „verſchluckt“ habe.</line>
        <line lrx="1252" lry="576" ulx="240" uly="530">Beide ſpringen auf, und käftige freundſchaftliche.</line>
        <line lrx="1252" lry="633" ulx="241" uly="587">Rückenſchläge bringen ihm die Erlöſung: aus ſeinem</line>
        <line lrx="1250" lry="692" ulx="242" uly="646">Munde rollte ein hartes Etwas: eine ruſſiſche Kugel,</line>
        <line lrx="1251" lry="749" ulx="241" uly="704">die die Reiter bei dem Kampf abgefeuert hatten, und</line>
        <line lrx="1253" lry="808" ulx="241" uly="762">die ſich in — den Kochtopf des Mannes verirrt hatte.</line>
        <line lrx="1252" lry="866" ulx="242" uly="820">„Junge,“ ruft ſein Kamerad, „du kannſt dich freuen,</line>
        <line lrx="1254" lry="924" ulx="243" uly="877">daß die Kugel gekocht war, roh wäre ſie dir ſchlechter</line>
        <line lrx="669" lry="978" ulx="243" uly="936">zu ſtehen gekommen!“</line>
        <line lrx="758" lry="1036" ulx="734" uly="1012">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1904" type="textblock" ulx="244" uly="1094">
        <line lrx="962" lry="1136" ulx="533" uly="1094">Ruſſiſche Quartiere.</line>
        <line lrx="1255" lry="1210" ulx="308" uly="1163">Die polniſch-ruſſiſchen Dörfer ſind entſetzlich. Alle</line>
        <line lrx="1257" lry="1267" ulx="244" uly="1221">Häuſer haben nur ein Zimmer mit Herd, da wohnen</line>
        <line lrx="1256" lry="1324" ulx="246" uly="1279">die Polacken, meiſtens 6 Männer, 8 Frauen und</line>
        <line lrx="1258" lry="1383" ulx="245" uly="1337">20 Kinder in einer Stube. Vieh haben ſie auch drin</line>
        <line lrx="1258" lry="1441" ulx="245" uly="1395">Vor allem kleines Viehzeug, das beißt greulich. Ich</line>
        <line lrx="1261" lry="1498" ulx="249" uly="1452">habe ein unfehlbares Mittel, in ſämtliche Sachen</line>
        <line lrx="1262" lry="1556" ulx="249" uly="1511">Fenchelöl geſchmiert, ſo bin ich der einzige Unan—</line>
        <line lrx="1261" lry="1613" ulx="250" uly="1569">gefreſſene und Unzerſtochene. Wir laſſen die Leute</line>
        <line lrx="1262" lry="1672" ulx="250" uly="1626">dann immer in die Scheune ziehen und bewohnen</line>
        <line lrx="1262" lry="1730" ulx="251" uly="1684">ihre Kaſchemme. Zuerſt ſämtliche Betten mit Geſtell</line>
        <line lrx="1262" lry="1787" ulx="251" uly="1742">raus, dann bleibt nur ein wurmſtichiger Tiſch und eine</line>
        <line lrx="1261" lry="1846" ulx="254" uly="1799">fettige Ofenbank. Fetzt wird friſches Stroh geholt,</line>
        <line lrx="1262" lry="1904" ulx="256" uly="1856">das wird Bett, dann kommt ein mächtiges Herdfeuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1987" type="textblock" ulx="1215" uly="1954">
        <line lrx="1258" lry="1987" ulx="1215" uly="1954">69</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1395" lry="563" type="textblock" ulx="375" uly="284">
        <line lrx="1393" lry="329" ulx="376" uly="284">Gott ſei Dank haben wir unſer eigenes Geſchirr in</line>
        <line lrx="1395" lry="388" ulx="376" uly="343">Geſtalt von Blechtellern, Gabeln, Trinkbechern, Koch—</line>
        <line lrx="1395" lry="447" ulx="375" uly="401">töpfen, denn ſonſt wären wir vollkommen auf—</line>
        <line lrx="1394" lry="504" ulx="376" uly="459">geſchmiſſen. Die Leute beſitzen rein nichts als wie</line>
        <line lrx="1393" lry="563" ulx="375" uly="518">ſchmutzige Betten und Unmengen von Heiligenbildern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="711" type="textblock" ulx="374" uly="577">
        <line lrx="1393" lry="621" ulx="374" uly="577">man glaubt es nicht, wenn man es nicht geſehen hat.</line>
        <line lrx="1341" lry="661" ulx="1194" uly="633">Schleſ. Ztg.</line>
        <line lrx="896" lry="711" ulx="872" uly="689">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="836" type="textblock" ulx="631" uly="794">
        <line lrx="1161" lry="836" ulx="631" uly="794">Unverwüſtlicher Humor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1906" type="textblock" ulx="374" uly="869">
        <line lrx="1394" lry="914" ulx="441" uly="869">Mitten in einer Kolonne rheiniſcher Infanterie lief</line>
        <line lrx="1395" lry="972" ulx="375" uly="927">ein ſchwarzer Eſel mit, ein Beuteſtück, der ein fran—</line>
        <line lrx="1394" lry="1030" ulx="374" uly="985">zöſiſches Maſchinengewehr getragen hatte. Jetzt hatte</line>
        <line lrx="1394" lry="1088" ulx="375" uly="1044">er einen kleinen Zylinder auf dem Kopf, trug eine</line>
        <line lrx="1394" lry="1146" ulx="375" uly="1103">franzöſiſche, über die Bruſt geknöpfte bunte Facke, in</line>
        <line lrx="1396" lry="1205" ulx="375" uly="1156">deren Ärmel ſeine Vorderbeine ſteckten, auf dem</line>
        <line lrx="1396" lry="1264" ulx="375" uly="1220">Rücken einen franzöſiſchen Torniſter, franzöſiſche Feld⸗—</line>
        <line lrx="1395" lry="1322" ulx="376" uly="1278">flaſchen an der Seite und Flitterzeug am Schwanz.</line>
        <line lrx="1396" lry="1380" ulx="376" uly="1337">Es war der Liebling der Kompagnie, die an dem Er⸗-</line>
        <line lrx="1396" lry="1439" ulx="378" uly="1396">ſtaunen und Gelächter der Spalierbildenden oder be—</line>
        <line lrx="1395" lry="1499" ulx="377" uly="1455">gegnenden Truppen den größten Spaß hatte. Es</line>
        <line lrx="1395" lry="1557" ulx="376" uly="1513">war gegen Abend, als ich dies Schauſpiel ſah, und ich</line>
        <line lrx="1396" lry="1615" ulx="377" uly="1571">hatte meine Freude daran; denn die Rheinländer</line>
        <line lrx="1395" lry="1673" ulx="376" uly="1630">hatten 40 km im Leib und mußten noch in Stellungen</line>
        <line lrx="1395" lry="1731" ulx="377" uly="1689">dicht vor dem Feinde. Der Truppe merkte man</line>
        <line lrx="1395" lry="1790" ulx="375" uly="1747">nichts von Strapazen an, und daß ſie wußte, ſie ging</line>
        <line lrx="1395" lry="1849" ulx="377" uly="1805">ernſten Kämpfen entgegen. So iſt der Geiſt unſerer</line>
        <line lrx="1394" lry="1906" ulx="378" uly="1863">Leute, die fröhlich lachend durch die deutſchen Städte</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1988" type="textblock" ulx="376" uly="1955">
        <line lrx="419" lry="1988" ulx="376" uly="1955">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="441" type="textblock" ulx="1523" uly="274">
        <line lrx="1656" lry="324" ulx="1523" uly="274">zogen zum K</line>
        <line lrx="1656" lry="382" ulx="1525" uly="334">jett noch lac</line>
        <line lrx="1656" lry="441" ulx="1525" uly="398">Feuer entgeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="593" type="textblock" ulx="1593" uly="561">
        <line lrx="1648" lry="593" ulx="1593" uly="561">Vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1936" type="textblock" ulx="1524" uly="639">
        <line lrx="1656" lry="672" ulx="1556" uly="639">Wenn ma</line>
        <line lrx="1656" lry="739" ulx="1525" uly="698">wird, krümmt</line>
        <line lrx="1656" lry="799" ulx="1524" uly="757">des „ , d</line>
        <line lrx="1656" lry="850" ulx="1526" uly="816">wenden wol</line>
        <line lrx="1645" lry="918" ulx="1531" uly="875">Held ſchon</line>
        <line lrx="1656" lry="977" ulx="1534" uly="934">Weddigen 1</line>
        <line lrx="1656" lry="1031" ulx="1536" uly="992">als er eine</line>
        <line lrx="1656" lry="1098" ulx="1533" uly="1052">Zuholten hat</line>
        <line lrx="1656" lry="1159" ulx="1530" uly="1109">denn der hol</line>
        <line lrx="1648" lry="1218" ulx="1528" uly="1169">b. Baudiſſin,</line>
        <line lrx="1656" lry="1278" ulx="1526" uly="1226">Marine hocht</line>
        <line lrx="1656" lry="1338" ulx="1526" uly="1286">ſtehen angetr</line>
        <line lrx="1654" lry="1391" ulx="1525" uly="1348">Mobiert eine</line>
        <line lrx="1656" lry="1460" ulx="1524" uly="1407">näßig geling</line>
        <line lrx="1656" lry="1511" ulx="1524" uly="1461">ſchick, ſie mn</line>
        <line lrx="1656" lry="1571" ulx="1525" uly="1521">Augenblichs</line>
        <line lrx="1656" lry="1631" ulx="1526" uly="1580">obſtürzt. G</line>
        <line lrx="1656" lry="1696" ulx="1526" uly="1642">weſen ſein,</line>
        <line lrx="1640" lry="1809" ulx="1530" uly="1757">ſeht ebenſo</line>
        <line lrx="1656" lry="1879" ulx="1533" uly="1814">Remerk e</line>
        <line lrx="1646" lry="1936" ulx="1538" uly="1873">den Geſctt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="133" lry="332" ulx="2" uly="289">5 Geſchirr in</line>
        <line lrx="134" lry="394" ulx="0" uly="348">echemn, Koch</line>
        <line lrx="134" lry="453" ulx="0" uly="411">kommen auf⸗</line>
        <line lrx="134" lry="509" ulx="0" uly="466">ichts als wie</line>
        <line lrx="133" lry="569" ulx="0" uly="526">iligenbildern;</line>
        <line lrx="134" lry="628" ulx="1" uly="586">t geſehen hat.</line>
        <line lrx="108" lry="669" ulx="31" uly="641">Schleſ. Zig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="817">
        <line lrx="14" lry="840" ulx="0" uly="817">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="136" lry="926" ulx="0" uly="880">Infanterie lief</line>
        <line lrx="136" lry="983" ulx="7" uly="940">der ein fran⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1043" ulx="0" uly="997">e. gett hatte</line>
        <line lrx="136" lry="1106" ulx="0" uly="1057">pf, trug eine</line>
        <line lrx="135" lry="1160" ulx="1" uly="1114">nnte Hace, in</line>
        <line lrx="138" lry="1223" ulx="0" uly="1175">n, auf dem</line>
        <line lrx="138" lry="1286" ulx="0" uly="1233">goͤſiſche Felb⸗</line>
        <line lrx="137" lry="1338" ulx="0" uly="1297">am Schwang.</line>
        <line lrx="139" lry="1396" ulx="0" uly="1351">ean dem Er⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1458" ulx="1" uly="1410">nden oder be⸗</line>
        <line lrx="139" lry="1527" ulx="0" uly="1468">s hette. E</line>
        <line lrx="139" lry="1582" ulx="2" uly="1525">el ſah, und ich</line>
        <line lrx="139" lry="1640" ulx="0" uly="1587">Mheinländer</line>
        <line lrx="138" lry="1696" ulx="5" uly="1651">in Etellungen</line>
        <line lrx="138" lry="1755" ulx="16" uly="1710">merkte man</line>
        <line lrx="138" lry="1822" ulx="0" uly="1763">uhte,r ſe ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1881" type="textblock" ulx="10" uly="1820">
        <line lrx="183" lry="1881" ulx="10" uly="1820">Geiſt unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="494" type="textblock" ulx="254" uly="288">
        <line lrx="1265" lry="335" ulx="254" uly="288">zogen zum Kampf gegen den Erbfeind, und die auch</line>
        <line lrx="1267" lry="393" ulx="254" uly="346">jetzt noch lachend vorbeimarſchieren, dem feindlichen</line>
        <line lrx="563" lry="450" ulx="255" uly="408">Feuer entgegen.</line>
        <line lrx="772" lry="494" ulx="748" uly="471">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="607" type="textblock" ulx="392" uly="565">
        <line lrx="1136" lry="607" ulx="392" uly="565">Vom Kommandanten des „U 9“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1903" type="textblock" ulx="255" uly="641">
        <line lrx="1269" lry="684" ulx="321" uly="641">Wenn man das Sprichwort: „Was ein Häkchen</line>
        <line lrx="1269" lry="744" ulx="256" uly="699">wird, krümmt ſich beizeiten“, auf den Kommandanten</line>
        <line lrx="1270" lry="803" ulx="256" uly="757">des „U 9“, den Kapitänleutnant Otto Weddigen, an—</line>
        <line lrx="1270" lry="858" ulx="256" uly="815">wenden wollte, ſo könnte man ſagen, daß auch ein</line>
        <line lrx="1268" lry="918" ulx="257" uly="873">Held ſchon frühzeitig ſein „Talent“ zeigt. Otto</line>
        <line lrx="1268" lry="975" ulx="259" uly="931">Weddigen war noch blutjunger Leutnant zu See,</line>
        <line lrx="1269" lry="1033" ulx="259" uly="989">als er eines Tages an Bord eine Turnſtunde ab⸗—</line>
        <line lrx="1275" lry="1092" ulx="257" uly="1048">zuhalten hatte. Keine der gewöhnlichen Turnſtunden,</line>
        <line lrx="1269" lry="1149" ulx="257" uly="1105">denn der hohe Chef iſt da zur Beſichtigung, Exzellenz</line>
        <line lrx="1270" lry="1207" ulx="257" uly="1163">v. Baudiſſin, der um die Schießausbildung unſerer</line>
        <line lrx="1270" lry="1266" ulx="256" uly="1222">Marine hochverdiente Admiral. Die blauen Jungen</line>
        <line lrx="1269" lry="1325" ulx="257" uly="1280">ſtehen angetreten am Turngerät. Einer von ihnen</line>
        <line lrx="1271" lry="1382" ulx="256" uly="1336">probiert eine Übung, die ihm aber nicht vorſchrifts⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1440" ulx="255" uly="1395">mäßig gelingt, ſo daß Leutnant Weoͤdigen ſich an—</line>
        <line lrx="1270" lry="1497" ulx="257" uly="1453">ſchickt, ſie muſtergültig vorzuturnen. Die Tücke des</line>
        <line lrx="1271" lry="1556" ulx="256" uly="1512">Augenblicks will es, daß Weddigen dabei vom Gerät</line>
        <line lrx="1272" lry="1615" ulx="257" uly="1570">abſtürzt. Ganz angenehm mag der Sturz nicht ge—</line>
        <line lrx="1270" lry="1672" ulx="256" uly="1628">weſen ſein, aber der Leutnant verbeißt den Schmerz</line>
        <line lrx="1271" lry="1731" ulx="255" uly="1686">und läßt ruhig weiterturnen. Exzellenz v. Baudiſſin</line>
        <line lrx="1270" lry="1789" ulx="258" uly="1744">ſieht ebenſo ruhig zu. Als die Stunde verfloſſen iſt,</line>
        <line lrx="1270" lry="1846" ulx="259" uly="1801">bemerkt Exzellenz denn doch die auffallende Bläſſe in</line>
        <line lrx="1271" lry="1903" ulx="260" uly="1860">dem Geſicht des jungen Offiziers; er redet ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1979" type="textblock" ulx="1227" uly="1947">
        <line lrx="1265" lry="1979" ulx="1227" uly="1947">71¹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1398" lry="553" type="textblock" ulx="377" uly="270">
        <line lrx="1398" lry="320" ulx="380" uly="270">den Worten an: „Na, Weddigen, haben ſich wohl</line>
        <line lrx="1397" lry="378" ulx="380" uly="328">etwas weh getan?“ — „Zu Befehl, nein, Exzellenz,</line>
        <line lrx="1398" lry="436" ulx="378" uly="386">habe mir nur den Arm gebrochen!“ Mit dieſem</line>
        <line lrx="1398" lry="494" ulx="378" uly="445">gebrochenen Arm aber hatte Leutnant Weddigen trotz</line>
        <line lrx="1397" lry="553" ulx="377" uly="503">aller Schmerzen ruhig die Turnſtunde durchgeführt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="628" type="textblock" ulx="871" uly="604">
        <line lrx="895" lry="628" ulx="871" uly="604">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="735" type="textblock" ulx="727" uly="691">
        <line lrx="1048" lry="735" ulx="727" uly="691">Verſtändigung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1571" type="textblock" ulx="372" uly="764">
        <line lrx="1397" lry="814" ulx="442" uly="764">Unſere Mannſchaften, die nur zum LTeil der fran—</line>
        <line lrx="1395" lry="871" ulx="376" uly="822">zöſiſchen Sprache mächtig ſind, haben oft große Mühe,</line>
        <line lrx="1395" lry="929" ulx="376" uly="879">ſich mit den Eingeborenen verſtändigen zu können.</line>
        <line lrx="1396" lry="987" ulx="377" uly="938">Sie wiſſen ſich aber dennoch ſtets zu helfen. Ein</line>
        <line lrx="1394" lry="1044" ulx="375" uly="996">Unteroffizier, der ſeiner Quartierwirtin an Hand des</line>
        <line lrx="1395" lry="1104" ulx="375" uly="1055">Requiſitionszettels begreiflich machen wollte, daß die</line>
        <line lrx="1397" lry="1162" ulx="376" uly="1113">Soldaten nach einem Federvieh gelüſte, fand dafür</line>
        <line lrx="1395" lry="1220" ulx="374" uly="1171">folgendes Verfahren: Er nahm einen Topf zur Hand,</line>
        <line lrx="1395" lry="1279" ulx="375" uly="1230">füllte ihn mit Waſſer und rief der Dame des Hauſes</line>
        <line lrx="1396" lry="1336" ulx="373" uly="1288">unter entſprechenden Handbewegungen ein wieder-</line>
        <line lrx="1396" lry="1396" ulx="372" uly="1347">holtes „Kikeriki“ zu. Das half! Eine Stunde ſpäter</line>
        <line lrx="1397" lry="1456" ulx="373" uly="1406">hatte der wackere Krieger ſein Huhn im Topfe —</line>
        <line lrx="1396" lry="1513" ulx="373" uly="1466">ganz genau ſo, wie es ein berühmter franzöſiſcher</line>
        <line lrx="1394" lry="1571" ulx="372" uly="1523">„Heinrich“ einſt für ſeine Sonntagsbauern wünſchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1647" type="textblock" ulx="871" uly="1623">
        <line lrx="896" lry="1647" ulx="871" uly="1623">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="1758" type="textblock" ulx="609" uly="1714">
        <line lrx="1164" lry="1758" ulx="609" uly="1714">„Der perfekte Franzoſe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1895" type="textblock" ulx="371" uly="1788">
        <line lrx="1394" lry="1835" ulx="437" uly="1788">Am erſten Abend in Feindesland fragt der Kom—</line>
        <line lrx="1393" lry="1895" ulx="371" uly="1847">pagniechef ſeine Leute: „Wer von euch kann perfekt</line>
      </zone>
      <zone lrx="417" lry="1969" type="textblock" ulx="373" uly="1937">
        <line lrx="417" lry="1969" ulx="373" uly="1937">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="380" type="textblock" ulx="1552" uly="275">
        <line lrx="1652" lry="322" ulx="1552" uly="275">Franzöſiſch</line>
        <line lrx="1654" lry="380" ulx="1553" uly="335">ißrige Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1603" type="textblock" ulx="1546" uly="607">
        <line lrx="1656" lry="640" ulx="1577" uly="607">Ein Lei</line>
        <line lrx="1654" lry="708" ulx="1547" uly="666">eingebracht</line>
        <line lrx="1656" lry="760" ulx="1546" uly="724">in einem?</line>
        <line lrx="1656" lry="828" ulx="1546" uly="783">Unterbring</line>
        <line lrx="1656" lry="887" ulx="1546" uly="842">ſchnauzte</line>
        <line lrx="1656" lry="938" ulx="1547" uly="901">dammten</line>
        <line lrx="1655" lry="1002" ulx="1549" uly="961">Immer n</line>
        <line lrx="1646" lry="1058" ulx="1549" uly="1019">kommt in</line>
        <line lrx="1656" lry="1127" ulx="1548" uly="1082">wunderſchet</line>
        <line lrx="1651" lry="1178" ulx="1549" uly="1138">Feldwebel</line>
        <line lrx="1656" lry="1240" ulx="1550" uly="1198">zeiten Neu</line>
        <line lrx="1656" lry="1307" ulx="1552" uly="1257">Franzöſich</line>
        <line lrx="1654" lry="1358" ulx="1554" uly="1314">ſamer. D</line>
        <line lrx="1656" lry="1427" ulx="1559" uly="1377">aufgepflan</line>
        <line lrx="1656" lry="1484" ulx="1563" uly="1433">den, zu ſe</line>
        <line lrx="1653" lry="1539" ulx="1565" uly="1492">Faldedel</line>
        <line lrx="1655" lry="1603" ulx="1565" uly="1547">Leuten ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1925" type="textblock" ulx="1558" uly="1821">
        <line lrx="1656" lry="1867" ulx="1589" uly="1821">An ei</line>
        <line lrx="1654" lry="1925" ulx="1558" uly="1872">drennende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="135" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="134" lry="319" ulx="0" uly="273">en ſich wohl.</line>
        <line lrx="134" lry="378" ulx="0" uly="330">in, Exzellenz,</line>
        <line lrx="135" lry="435" ulx="20" uly="389">it dieſem</line>
        <line lrx="135" lry="495" ulx="0" uly="449">Deddigen trot</line>
        <line lrx="135" lry="553" ulx="10" uly="509">durchgeführt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="136" lry="817" ulx="0" uly="775">Leil der fran⸗</line>
        <line lrx="135" lry="877" ulx="0" uly="832">große Wühe,</line>
        <line lrx="136" lry="936" ulx="1" uly="893">n zu können.</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="996" type="textblock" ulx="11" uly="949">
        <line lrx="178" lry="996" ulx="11" uly="949">helfen. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="136" lry="1052" ulx="9" uly="1009">an Hond des</line>
        <line lrx="136" lry="1111" ulx="0" uly="1066">ollte, daß die</line>
        <line lrx="136" lry="1174" ulx="0" uly="1125">„fand dafür</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="179" lry="1234" ulx="0" uly="1183">fzur Hand,</line>
        <line lrx="176" lry="1287" ulx="0" uly="1243">e des Halſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="138" lry="1345" ulx="0" uly="1303">ein wieder⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1407" ulx="0" uly="1361">Sunde ſpäter</line>
        <line lrx="139" lry="1466" ulx="3" uly="1424">im Lopfe —</line>
        <line lrx="138" lry="1533" ulx="0" uly="1479">femoſcer</line>
        <line lrx="137" lry="1586" ulx="0" uly="1537">ern wünſchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="138" lry="1864" ulx="0" uly="1808">gt der Kon⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1914" ulx="0" uly="1860">tkonn erfett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="387" type="textblock" ulx="303" uly="286">
        <line lrx="1316" lry="328" ulx="303" uly="286">Franzöſiſch?“ Sofort trat ſelbſtbewußt der Ein⸗—</line>
        <line lrx="1315" lry="387" ulx="304" uly="343">jährige Meier vor und ruft: „Je, Herr Hauptmann.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="468" type="textblock" ulx="782" uly="444">
        <line lrx="820" lry="468" ulx="782" uly="444">*HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="573" type="textblock" ulx="600" uly="532">
        <line lrx="999" lry="573" ulx="600" uly="532">Wer kann's beſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1577" type="textblock" ulx="302" uly="608">
        <line lrx="1317" lry="650" ulx="367" uly="608">Ein Trupp Franktireurs war von der Kompagnie</line>
        <line lrx="1317" lry="708" ulx="303" uly="666">eingebracht worden und wurde bis zur Abfertigung</line>
        <line lrx="1318" lry="765" ulx="303" uly="723">in einem Keller verſtaut. Der Feldwebel leitete die</line>
        <line lrx="1318" lry="824" ulx="302" uly="781">Unterbringung. Im urtümlichen Unteroffizierton</line>
        <line lrx="1319" lry="881" ulx="303" uly="839">ſchnauzte er die Bande an: „Nehmt eure gottver—</line>
        <line lrx="1320" lry="939" ulx="303" uly="897">dammten Latſchen zuſammen! — Rechts ranrücken! —</line>
        <line lrx="1320" lry="998" ulx="305" uly="956">Immer noch mehr ran! Denkt ihr vielleicht, ihr</line>
        <line lrx="1318" lry="1056" ulx="303" uly="1013">kommt in ein Fürſtenzimmer?“ — Und es ging alles</line>
        <line lrx="1320" lry="1113" ulx="302" uly="1071">wunderſchön und glatt und ſchnell. Dann wurde der</line>
        <line lrx="1320" lry="1172" ulx="304" uly="1129">Feldwebel abberufen, und der Vize, in Friedens—</line>
        <line lrx="1320" lry="1230" ulx="304" uly="1187">zeiten Neuphilologe, übernahm ſein Amt. Er ſprach</line>
        <line lrx="1322" lry="1288" ulx="305" uly="1244">Franzöſiſch. Und es ging auch, aber weſentlich lang⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1345" ulx="305" uly="1302">ſamer. Da ſagte einer von den Füſilieren, die mit</line>
        <line lrx="1322" lry="1405" ulx="307" uly="1361">aufgepflanztem Seitengewehr an der Kellertür ſtan—</line>
        <line lrx="1322" lry="1462" ulx="309" uly="1419">den, zu ſeinem Nebenmann: „Zu ſchade, daß der</line>
        <line lrx="1321" lry="1520" ulx="308" uly="1476">Feldwebel weg iſt. Der konnte ſich ſo ſchön mit den</line>
        <line lrx="719" lry="1577" ulx="309" uly="1534">Leuten verſtändigen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="824" lry="1656" type="textblock" ulx="800" uly="1633">
        <line lrx="824" lry="1656" ulx="800" uly="1633">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1760" type="textblock" ulx="434" uly="1716">
        <line lrx="1196" lry="1760" ulx="434" uly="1716">„Nehmen Sie das Schwein mit!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1895" type="textblock" ulx="307" uly="1793">
        <line lrx="1320" lry="1836" ulx="372" uly="1793">An einem Sonntagmorgen zogen wir in das</line>
        <line lrx="1322" lry="1895" ulx="307" uly="1850">brennende Ethe (Belgien) ein. Hier blühte uns ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1979" type="textblock" ulx="1281" uly="1945">
        <line lrx="1323" lry="1979" ulx="1281" uly="1945">73</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="851" type="textblock" ulx="322" uly="279">
        <line lrx="1350" lry="331" ulx="329" uly="279">Straßenkampf, der aber durch die Feigheit der Be⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="391" ulx="323" uly="337">wohner nicht ſehr blutig für uns war. Wir nahmen</line>
        <line lrx="1349" lry="454" ulx="323" uly="395">alles Männliche und auch alle Schinken und Speckſeiten</line>
        <line lrx="1348" lry="505" ulx="324" uly="454">mit, denn erſtens muß der Menſch leben, und von</line>
        <line lrx="1348" lry="565" ulx="324" uly="512">hinten läßt man ſich auch nicht gern erſchießen. Vor</line>
        <line lrx="1346" lry="620" ulx="325" uly="571">einer Haustür lag ein verwundeter Franktireur und</line>
        <line lrx="1346" lry="682" ulx="324" uly="630">dicht hinter ihm grunzte friedlich eine fette Sau.</line>
        <line lrx="1347" lry="740" ulx="323" uly="688">Der vorbereitende Major rief uns zu: „Nehmen Sie</line>
        <line lrx="1346" lry="799" ulx="322" uly="747">das Schwein mit!“ worauf prompt ein Mann fragte:</line>
        <line lrx="914" lry="851" ulx="322" uly="804">„Welches denn, Herr Major?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="944" type="textblock" ulx="823" uly="921">
        <line lrx="847" lry="944" ulx="823" uly="921">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1072" type="textblock" ulx="329" uly="1022">
        <line lrx="1345" lry="1072" ulx="329" uly="1022">Der „Grand mit Vieren“ im Schützengraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1907" type="textblock" ulx="319" uly="1100">
        <line lrx="1343" lry="1149" ulx="386" uly="1100">Es war in der elektriſchen Straßenbahn, die nach</line>
        <line lrx="1343" lry="1207" ulx="319" uly="1157">Uhlenhorſt hinausfuhr. Der Wagen war überfüllt.</line>
        <line lrx="1342" lry="1262" ulx="321" uly="1215">Da ſtieg ein Krieger ein, ein Verwundeter, den linken</line>
        <line lrx="1343" lry="1324" ulx="323" uly="1275">Arm in der weißen Binde. Er ging in den Wagen,</line>
        <line lrx="1342" lry="1381" ulx="325" uly="1333">ſtellte ſich in den Gang und hielt ſich mit der geſunden</line>
        <line lrx="1340" lry="1440" ulx="323" uly="1392">Hand am ledernen Griff feſt, der von der Decke hing.</line>
        <line lrx="1341" lry="1497" ulx="322" uly="1451">Vorher aber grüßte er noch einen Offizier, einen</line>
        <line lrx="1341" lry="1557" ulx="322" uly="1510">Hauptmann der Reſerve, der in der Nähe ſaß. Der</line>
        <line lrx="1340" lry="1615" ulx="322" uly="1569">Wagen zog heftig an, es zuckte ein wenig im Geſicht</line>
        <line lrx="1339" lry="1673" ulx="322" uly="1627">des Soldaten. Sogleich ſtand der Offizier auf und</line>
        <line lrx="1338" lry="1730" ulx="322" uly="1685">bot dem Soldaten den Platz an. Der Krieger wurde</line>
        <line lrx="1337" lry="1788" ulx="321" uly="1744">rot bis zum Mützenrand. Verlegen lehnte er ab.</line>
        <line lrx="1338" lry="1849" ulx="320" uly="1802">Aber es half nichts. Schließlich ſaß er und der Haupt⸗-</line>
        <line lrx="1337" lry="1907" ulx="320" uly="1862">mann ſtand vor ihm, die Hand im Ledergriff, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="1985" type="textblock" ulx="321" uly="1952">
        <line lrx="366" lry="1985" ulx="321" uly="1952">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1942" type="textblock" ulx="1553" uly="280">
        <line lrx="1656" lry="324" ulx="1567" uly="280">beugte ſi</line>
        <line lrx="1656" lry="386" ulx="1567" uly="340">„Na wol</line>
        <line lrx="1650" lry="444" ulx="1568" uly="402">fragte er</line>
        <line lrx="1656" lry="502" ulx="1569" uly="466">entgegnet</line>
        <line lrx="1654" lry="562" ulx="1569" uly="521">reſpektyol</line>
        <line lrx="1656" lry="623" ulx="1570" uly="581">Cchüteng</line>
        <line lrx="1654" lry="682" ulx="1567" uly="640">Gemütich</line>
        <line lrx="1656" lry="740" ulx="1563" uly="700">mnal, wen⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="802" ulx="1560" uly="759">ſchob freun</line>
        <line lrx="1656" lry="863" ulx="1561" uly="819">naht weg.</line>
        <line lrx="1656" lry="920" ulx="1564" uly="879">etzäͤhlte v⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="984" ulx="1564" uly="937">lich: Sch</line>
        <line lrx="1656" lry="1043" ulx="1563" uly="996">Echütegre</line>
        <line lrx="1656" lry="1100" ulx="1558" uly="1059">as haber</line>
        <line lrx="1656" lry="1164" ulx="1556" uly="1117">beſpielt</line>
        <line lrx="1656" lry="1219" ulx="1556" uly="1177">net glaube</line>
        <line lrx="1656" lry="1283" ulx="1556" uly="1232">Under ho</line>
        <line lrx="1656" lry="1342" ulx="1554" uly="1292">ſchmutige</line>
        <line lrx="1656" lry="1402" ulx="1554" uly="1351">Zahlen, 9</line>
        <line lrx="1654" lry="1454" ulx="1553" uly="1412">teinen Do</line>
        <line lrx="1644" lry="1514" ulx="1554" uly="1474">auch der</line>
        <line lrx="1648" lry="1574" ulx="1554" uly="1528">brummte</line>
        <line lrx="1656" lry="1636" ulx="1555" uly="1587">blicke im</line>
        <line lrx="1656" lry="1704" ulx="1555" uly="1652">zu ſage,</line>
        <line lrx="1656" lry="1762" ulx="1555" uly="1710">gehabt ha</line>
        <line lrx="1653" lry="1823" ulx="1557" uly="1768">ls mer ſ</line>
        <line lrx="1656" lry="1876" ulx="1559" uly="1825">Mal'n G</line>
        <line lrx="1652" lry="1942" ulx="1563" uly="1884">6 anſage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="106" lry="319" ulx="1" uly="279">tt der Le⸗</line>
        <line lrx="106" lry="384" ulx="4" uly="339">ir nahmen</line>
        <line lrx="106" lry="441" ulx="0" uly="399">Cpeckeiten</line>
        <line lrx="106" lry="499" ulx="2" uly="462">und von</line>
        <line lrx="106" lry="560" ulx="0" uly="519">hen. Vor⸗</line>
        <line lrx="106" lry="613" ulx="3" uly="578">tireur und</line>
        <line lrx="106" lry="672" ulx="0" uly="638">ſette Gau.</line>
        <line lrx="105" lry="740" ulx="0" uly="698">ehmen Sie</line>
        <line lrx="105" lry="800" ulx="0" uly="757">inn fragte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="106" lry="1078" ulx="0" uly="1035">engraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="103" lry="1156" ulx="0" uly="1110">die nach</line>
        <line lrx="104" lry="1212" ulx="11" uly="1169">überfüllt.</line>
        <line lrx="105" lry="1266" ulx="3" uly="1229">den linken</line>
        <line lrx="106" lry="1330" ulx="0" uly="1291">n Wagen,</line>
        <line lrx="106" lry="1394" ulx="1" uly="1348">geſunden</line>
        <line lrx="105" lry="1449" ulx="0" uly="1407">dece hing.</line>
        <line lrx="106" lry="1516" ulx="0" uly="1467">ier, einen</line>
        <line lrx="107" lry="1574" ulx="0" uly="1524">ſaß. Der</line>
        <line lrx="106" lry="1627" ulx="4" uly="1581">in Geſicht</line>
        <line lrx="104" lry="1688" ulx="0" uly="1640">r auf und</line>
        <line lrx="104" lry="1754" ulx="0" uly="1700">ger wurde</line>
        <line lrx="103" lry="1805" ulx="0" uly="1757">te er ab⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1867" ulx="0" uly="1818">er haupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1903" type="textblock" ulx="303" uly="287">
        <line lrx="1318" lry="332" ulx="309" uly="287">beugte ſich ein wenig zu dem Verwundeten hinab:</line>
        <line lrx="1319" lry="389" ulx="308" uly="345">„Na wo haben Sie denn Ihren Schuß abbekommen?“</line>
        <line lrx="1319" lry="448" ulx="308" uly="404">fragte er freundlich. „Zu Befehl Herr Hauptmann“</line>
        <line lrx="1318" lry="505" ulx="309" uly="462">entgegnete der Soldat und legte die geſunde Hand</line>
        <line lrx="1319" lry="564" ulx="308" uly="520">reſpektvoll an die Hoſennaht „in Frankreich im</line>
        <line lrx="1318" lry="623" ulx="310" uly="578">Schützengrabe!“ Er ſprach ein wenig frankfurteriſch.</line>
        <line lrx="1319" lry="681" ulx="310" uly="636">Gemütlich und nett anzuhören. „Erzählen Sie doch</line>
        <line lrx="1318" lry="738" ulx="307" uly="694">mal, wenn Sie mögen“ bat der Hauptmann und</line>
        <line lrx="1321" lry="797" ulx="306" uly="753">ſchob freundlich die Hand des Soldaten von der Hoſen⸗-</line>
        <line lrx="1319" lry="855" ulx="306" uly="811">naht weg. Und der Soldat wurde zutraulich und</line>
        <line lrx="1321" lry="914" ulx="308" uly="869">erzählte von Marſch und Schlacht. Und ſagte ſchließ⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="972" ulx="306" uly="928">lich: „Schtundelang und tagelang habbe mer in de</line>
        <line lrx="1319" lry="1031" ulx="308" uly="986">Schützegräbe gſeſſe un hatte nix zu ſchieße!“ „Und</line>
        <line lrx="1320" lry="1088" ulx="305" uly="1045">was haben Sie da gemacht?“ „Nu... Schkat hammer</line>
        <line lrx="1318" lry="1147" ulx="305" uly="1103">geſpielt Herr Hauptmann!“ „Skat?“ „Wenn Sie's</line>
        <line lrx="1318" lry="1204" ulx="304" uly="1161">net glaube wolle... da ſehn's her Herr Hauptmann!“</line>
        <line lrx="1303" lry="1262" ulx="304" uly="1219">Und er holte mit der geſunden Hand einen abgegriffene</line>
        <line lrx="1318" lry="1320" ulx="304" uly="1277">ſchmutzigen Skatblock aus der Taſche, bedeckt mit</line>
        <line lrx="1317" lry="1378" ulx="305" uly="1335">Zahlen, Zahlen, Zahlen. Der Hauptmann lachte. „Die</line>
        <line lrx="1318" lry="1436" ulx="303" uly="1393">reinen Donnerwetters ſeid ihr doch, Kerls!“ Nun lacht</line>
        <line lrx="1317" lry="1495" ulx="304" uly="1451">auch der Verwundete: „Ja... un hinner uns da</line>
        <line lrx="1317" lry="1551" ulx="304" uly="1509">brummte die ſchwere Artillerie!“ Der Hauptmann</line>
        <line lrx="1317" lry="1612" ulx="304" uly="1567">blickte immer auf den abgegriffenen Skatblock. „Net</line>
        <line lrx="1316" lry="1669" ulx="303" uly="1625">zu ſage, Herr Hauptmann was ich für e Mordspech</line>
        <line lrx="1316" lry="1726" ulx="304" uly="1684">gehabt hab. Immer verlore un immer verlore! Un</line>
        <line lrx="1316" lry="1785" ulx="305" uly="1742">als mer ſchon abrechne wollte da krieg ich mit einem</line>
        <line lrx="1316" lry="1843" ulx="305" uly="1800">Mal 'n Grang mit Vieren in de Hand. Schwarz hätt</line>
        <line lrx="1315" lry="1903" ulx="306" uly="1858">ich anſage könne Herr Hauptmann. Un grad wie ich's</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1987" type="textblock" ulx="1271" uly="1954">
        <line lrx="1313" lry="1987" ulx="1271" uly="1954">75</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="857" type="textblock" ulx="326" uly="288">
        <line lrx="1345" lry="331" ulx="326" uly="288">Maul aufmache wiil .. . da müſſe die Franzoſche auf</line>
        <line lrx="1345" lry="390" ulx="327" uly="347">den Gedanke komme loszuſchieße! Die Karte hammer</line>
        <line lrx="1346" lry="448" ulx="327" uly="405">in den Dreck ſchmeiße müſſe; ſo ſchnell ſind mer auf—</line>
        <line lrx="1346" lry="507" ulx="328" uly="464">geſprunge! Das vergeß ich dene Franzoſche im Leben</line>
        <line lrx="1348" lry="564" ulx="328" uly="522">nit, daß ſie mir meinen Grang mit Vieren weg—</line>
        <line lrx="1347" lry="624" ulx="330" uly="580">geſchoſſe habbe, Herr Hauptmann! Na... da hab ich</line>
        <line lrx="1350" lry="683" ulx="330" uly="639">aber net ſchlecht geſchoſſe. Stücker zehn hab ich auf'm</line>
        <line lrx="1350" lry="741" ulx="333" uly="697">Gewiſſe; wenn ich beſcheide zähle tu. Bis ich dann</line>
        <line lrx="1352" lry="799" ulx="332" uly="756">ſelber eine ſitze hatte .. . na, da habbe ſe mich erſcht</line>
        <line lrx="1352" lry="857" ulx="332" uly="815">nach Frankfurt und dann nach Hamburg gebracht...“</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="946" type="textblock" ulx="834" uly="922">
        <line lrx="857" lry="946" ulx="834" uly="922">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1064" type="textblock" ulx="416" uly="1021">
        <line lrx="1279" lry="1064" ulx="416" uly="1021">Der Druckfehler als Freund im Felde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1903" type="textblock" ulx="334" uly="1098">
        <line lrx="1354" lry="1140" ulx="400" uly="1098">Wie die wackeren ſchleſiſchen Krieger ſich auch im</line>
        <line lrx="1355" lry="1199" ulx="334" uly="1156">Felde ihren guten Humor zu bewahren wiſſen davon</line>
        <line lrx="1357" lry="1257" ulx="335" uly="1215">zeugt auch ein aus Frankreich zugegangenes Schreiben</line>
        <line lrx="1357" lry="1316" ulx="337" uly="1273">eines Reſerviſten. Dem Briefe lag ein Ausſchnitt aus</line>
        <line lrx="1358" lry="1374" ulx="338" uly="1332">der Schleſiſchen Zeitung bei, ein Bericht über ein</line>
        <line lrx="1358" lry="1433" ulx="340" uly="1390">Gefecht im Oberelſaß, bei dem eine ſtarke Abteilung</line>
        <line lrx="1360" lry="1491" ulx="340" uly="1448">berittener afrikaniſcher Fäger eine deutſche Schützen—</line>
        <line lrx="1361" lry="1549" ulx="340" uly="1507">linie attackierte und vernichtet wurde. In dem Bericht</line>
        <line lrx="1361" lry="1609" ulx="341" uly="1566">iſt der kritiſche Augenblick wie folgt geſchildert: „Sofort</line>
        <line lrx="1361" lry="1668" ulx="341" uly="1624">wurde auf deutſcher Seite die Sachlage erkannt: eine</line>
        <line lrx="1362" lry="1727" ulx="341" uly="1682">Attacke! Im Augenblick war der Befehl ausgegeben:</line>
        <line lrx="1363" lry="1789" ulx="343" uly="1741">„Ruhig ſchießen, ſicher zielen, immer zuerſt auf das</line>
        <line lrx="1364" lry="1844" ulx="341" uly="1799">Pferd, dann auf den Mann.“ Auch wurde jeder</line>
        <line lrx="1365" lry="1903" ulx="344" uly="1858">Abteilung ein gewiſſes Schußgeld zugewieſen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1983" type="textblock" ulx="347" uly="1949">
        <line lrx="389" lry="1983" ulx="347" uly="1949">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="425" type="textblock" ulx="1552" uly="271">
        <line lrx="1656" lry="313" ulx="1555" uly="271">oſchinent</line>
        <line lrx="1656" lry="374" ulx="1555" uly="330">bezieht ſie</line>
        <line lrx="1656" lry="425" ulx="1552" uly="391">Redaktion</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1090" type="textblock" ulx="1552" uly="510">
        <line lrx="1649" lry="552" ulx="1552" uly="510">geſchätzten</line>
        <line lrx="1656" lry="611" ulx="1552" uly="569">erfahren.“</line>
        <line lrx="1656" lry="672" ulx="1552" uly="628">bliclich ben</line>
        <line lrx="1656" lry="730" ulx="1553" uly="687">ſhäͤtten 9</line>
        <line lrx="1656" lry="790" ulx="1555" uly="746">lung nicht,</line>
        <line lrx="1654" lry="850" ulx="1558" uly="805">Das ger</line>
        <line lrx="1656" lry="910" ulx="1562" uly="864">Anſpornſe</line>
        <line lrx="1656" lry="971" ulx="1565" uly="924">wie hoch</line>
        <line lrx="1656" lry="1023" ulx="1563" uly="987">umn a Kon</line>
        <line lrx="1648" lry="1090" ulx="1559" uly="1042">lihten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1920" type="textblock" ulx="1551" uly="1281">
        <line lrx="1656" lry="1322" ulx="1587" uly="1281">In ein</line>
        <line lrx="1654" lry="1386" ulx="1551" uly="1336">Kompagni</line>
        <line lrx="1656" lry="1442" ulx="1552" uly="1398">größere g</line>
        <line lrx="1655" lry="1501" ulx="1551" uly="1457">und Zuan</line>
        <line lrx="1656" lry="1558" ulx="1552" uly="1516">und der</line>
        <line lrx="1655" lry="1631" ulx="1553" uly="1572">die Kriege</line>
        <line lrx="1649" lry="1679" ulx="1554" uly="1640">einer der</line>
        <line lrx="1656" lry="1741" ulx="1554" uly="1690">ſagen, bef</line>
        <line lrx="1655" lry="1800" ulx="1557" uly="1742">ſhinden p</line>
        <line lrx="1655" lry="1859" ulx="1558" uly="1805">Uw L</line>
        <line lrx="1645" lry="1920" ulx="1564" uly="1869">htteſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="870" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="107" lry="338" ulx="0" uly="293">nzoſche auf</line>
        <line lrx="107" lry="394" ulx="2" uly="353">te hammer</line>
        <line lrx="108" lry="455" ulx="0" uly="411">d mer auf⸗</line>
        <line lrx="108" lry="506" ulx="0" uly="472">im Leben</line>
        <line lrx="110" lry="573" ulx="0" uly="531">teren weg⸗</line>
        <line lrx="110" lry="634" ulx="12" uly="591">da hab ich</line>
        <line lrx="111" lry="693" ulx="1" uly="650">bich aufm</line>
        <line lrx="111" lry="751" ulx="0" uly="710">s ich dann</line>
        <line lrx="112" lry="811" ulx="7" uly="768">mich erſcht</line>
        <line lrx="113" lry="870" ulx="0" uly="827">hracht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="76" lry="1084" ulx="8" uly="1040">Felde.</line>
        <line lrx="113" lry="1160" ulx="1" uly="1114">ich auch im</line>
        <line lrx="115" lry="1222" ulx="1" uly="1176">ſen davon</line>
        <line lrx="117" lry="1277" ulx="0" uly="1232">Gchreiben</line>
        <line lrx="117" lry="1338" ulx="0" uly="1294">ſchnitt aus</line>
        <line lrx="117" lry="1392" ulx="0" uly="1337">1 über ein⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1453" ulx="2" uly="1410">e Ateilung</line>
        <line lrx="119" lry="1514" ulx="1" uly="1470">e Schüten⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1574" ulx="2" uly="1524">dem Bericht</line>
        <line lrx="120" lry="1641" ulx="0" uly="1579">t: ,Gofort</line>
        <line lrx="120" lry="1694" ulx="0" uly="1646">tkannt: eine</line>
        <line lrx="120" lry="1756" ulx="1" uly="1706">ausgegeben:</line>
        <line lrx="120" lry="1819" ulx="1" uly="1764">eſt auf das</line>
        <line lrx="120" lry="1873" ulx="0" uly="1822">purde jeder</line>
        <line lrx="122" lry="1933" ulx="0" uly="1879">vieſen. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="1085" type="textblock" ulx="303" uly="288">
        <line lrx="1318" lry="335" ulx="304" uly="288">Maſchinengewehre richteten ſich ebenfalls ein.“ Hierauf</line>
        <line lrx="1316" lry="393" ulx="306" uly="346">bezieht ſich nun das Schreiben: „Sehr geehrte</line>
        <line lrx="1317" lry="450" ulx="304" uly="405">Redaktion! Im Feindesland bei der Belagerung</line>
        <line lrx="1316" lry="509" ulx="303" uly="464">von. ... iſt es uns allen ein Bedürfnis, aus Ihrer</line>
        <line lrx="1318" lry="567" ulx="304" uly="521">geſchätzten Zeitung Neuigkeiten aus der Heimat zu</line>
        <line lrx="1319" lry="625" ulx="305" uly="579">erfahren. Trotz der ernſten Lage, in der wir uns augen⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="683" ulx="305" uly="636">blicklich befinden, verfehlte der Ihnen in Ihrer ge—</line>
        <line lrx="1319" lry="740" ulx="305" uly="694">ſchätzten Zeitung unterlaufene Druckfehler ſeine Wir—</line>
        <line lrx="1317" lry="799" ulx="306" uly="752">kung nicht, indem er lebhafteſte Heiterkeit auslöſte.</line>
        <line lrx="1320" lry="857" ulx="307" uly="810">Das „gewiſſe Schußgeld“ ſoll für uns ein gewiſſer</line>
        <line lrx="1317" lry="915" ulx="307" uly="868">Anſporn ſein, und bitten wir ergebenſt um Mitteilung,</line>
        <line lrx="1317" lry="974" ulx="308" uly="926">wie hoch ſich dasſelbe auf jeden Franzoſen beläuft,</line>
        <line lrx="1320" lry="1032" ulx="308" uly="985">um a Konto deſſen unſere Zigarrenbeſtellungen ein-</line>
        <line lrx="677" lry="1085" ulx="308" uly="1042">richten zu können.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1134" type="textblock" ulx="801" uly="1068">
        <line lrx="1267" lry="1095" ulx="1099" uly="1068">Schleſ. Zeitg.</line>
        <line lrx="824" lry="1134" ulx="801" uly="1111">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1245" type="textblock" ulx="444" uly="1198">
        <line lrx="1187" lry="1245" ulx="444" uly="1198">Will ſo'n Aas ohk noch ſchimpen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1900" type="textblock" ulx="305" uly="1274">
        <line lrx="1319" lry="1321" ulx="374" uly="1274">In einem Gefechte an der Weſtfront hat eine</line>
        <line lrx="1319" lry="1377" ulx="306" uly="1331">Kompagnie eines niederſächſiſchen Regimentes eine</line>
        <line lrx="1321" lry="1436" ulx="306" uly="1390">größere Anzahl Gefangener gemacht, und zwar Turkos</line>
        <line lrx="1320" lry="1495" ulx="305" uly="1441">und Zuaven. Man iſt gerade dabei, ſie abzuführen,</line>
        <line lrx="1322" lry="1554" ulx="306" uly="1505">und der Herr Hauptmann verlieſt ihnen noch kurz</line>
        <line lrx="1322" lry="1611" ulx="307" uly="1563">die Kriegsartikel. Kaum iſt er damit fertig, ſo erhebt</line>
        <line lrx="1322" lry="1669" ulx="308" uly="1621">einer der Schwarzen, der aber, wie ſie in Sachſen</line>
        <line lrx="1323" lry="1725" ulx="307" uly="1679">ſagen, beſonders helle iſt und einen guten Eindruck</line>
        <line lrx="1321" lry="1783" ulx="309" uly="1736">ſchinden will, ſeine Rechte und ruft mit lauter Stimme:</line>
        <line lrx="1322" lry="1841" ulx="309" uly="1793">Viv L'Allemagne! Alles iſt natürlich platt, am</line>
        <line lrx="1324" lry="1900" ulx="311" uly="1851">platteſten jedoch der Schwarze ſelbſt. Denn kaum iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1982" type="textblock" ulx="1280" uly="1950">
        <line lrx="1322" lry="1982" ulx="1280" uly="1950">77</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="613" type="textblock" ulx="327" uly="278">
        <line lrx="1347" lry="324" ulx="329" uly="278">der gutgemeinte Ruf dem Gehege ſeiner Zähne ent⸗—</line>
        <line lrx="1345" lry="382" ulx="328" uly="337">ronnen, da tritt ihn einer unſerer biederen Soldaten,</line>
        <line lrx="1344" lry="442" ulx="328" uly="395">der den Ruf in doppeltem Sinne mißverſtanden hat,</line>
        <line lrx="1345" lry="500" ulx="327" uly="453">mit dem empörten Ausruf: „Will ſo'n Aas ohk noch</line>
        <line lrx="1347" lry="558" ulx="327" uly="512">ſchimpen!“ in den für ſolche Strafen beſonders her—</line>
        <line lrx="747" lry="613" ulx="327" uly="571">gerichteten Körperteil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="681" type="textblock" ulx="825" uly="658">
        <line lrx="848" lry="681" ulx="825" uly="658">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="799" type="textblock" ulx="576" uly="756">
        <line lrx="1101" lry="799" ulx="576" uly="756">Der Troſt des Huſaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1459" type="textblock" ulx="325" uly="832">
        <line lrx="1345" lry="876" ulx="394" uly="832">Gar mancher unſerer Krieger wird in ſeinem</line>
        <line lrx="1344" lry="936" ulx="326" uly="891">Quartier weder Betten noch Daunendecken vorfinden,</line>
        <line lrx="1345" lry="993" ulx="326" uly="950">ſondern auf harter Erde, ohne wärmende Hülle den</line>
        <line lrx="1346" lry="1053" ulx="328" uly="1008">Schlaf ſuchen müſſen. Da ſei an das Troſtwort</line>
        <line lrx="1345" lry="1111" ulx="327" uly="1067">eines alten preußiſchen Huſaren erinnert, der auch in</line>
        <line lrx="1345" lry="1169" ulx="326" uly="1126">ſeinem Quartier weder Bett noch Decke zum Nacht⸗-</line>
        <line lrx="1343" lry="1227" ulx="326" uly="1184">lager fand. Er half ſich, wie ein Bericht erzählt,</line>
        <line lrx="1343" lry="1286" ulx="326" uly="1242">darüber mit folgendem klaſſiſchen Ausſpruch fort:</line>
        <line lrx="1343" lry="1344" ulx="326" uly="1300">„Ick weeß mir in ſolchem Falle janz jut zu helfen;</line>
        <line lrx="1343" lry="1401" ulx="325" uly="1359">ick lege mir auf den Rücken und deck’ mir mit den</line>
        <line lrx="538" lry="1459" ulx="325" uly="1418">Bauch zu.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1517" type="textblock" ulx="821" uly="1493">
        <line lrx="845" lry="1517" ulx="821" uly="1493">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1650" type="textblock" ulx="626" uly="1608">
        <line lrx="1043" lry="1650" ulx="626" uly="1608">„Nix comprends!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1903" type="textblock" ulx="322" uly="1684">
        <line lrx="1344" lry="1727" ulx="390" uly="1684">Einer unſerer Musketiere will von einer fran—</line>
        <line lrx="1343" lry="1786" ulx="322" uly="1742">zöſiſchen Bauersfrau Milch haben. Er ſpricht ſehr</line>
        <line lrx="1344" lry="1845" ulx="323" uly="1801">deutlich: „Geben Sie mir Milch!“ — Die Frau</line>
        <line lrx="1345" lry="1903" ulx="323" uly="1859">ſchüttelt den Kopf: „Nix comprends!“ — Der Mus—</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1987" type="textblock" ulx="321" uly="1955">
        <line lrx="365" lry="1987" ulx="321" uly="1955">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="662" type="textblock" ulx="1560" uly="262">
        <line lrx="1656" lry="297" ulx="1560" uly="262">letier wie</line>
        <line lrx="1656" lry="365" ulx="1563" uly="322">Cormprench</line>
        <line lrx="1656" lry="424" ulx="1562" uly="383">Michl⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="484" ulx="1563" uly="443">der Frau</line>
        <line lrx="1656" lry="544" ulx="1563" uly="502">tuft ſie da</line>
        <line lrx="1648" lry="595" ulx="1563" uly="560">Mutetier</line>
        <line lrx="1656" lry="662" ulx="1560" uly="620">deutlich mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1572" type="textblock" ulx="1544" uly="873">
        <line lrx="1656" lry="920" ulx="1588" uly="873">Dah un</line>
        <line lrx="1654" lry="981" ulx="1559" uly="931">in der ibel</line>
        <line lrx="1656" lry="1037" ulx="1556" uly="990">ſahende,</line>
        <line lrx="1655" lry="1091" ulx="1551" uly="1053">als dem .</line>
        <line lrx="1654" lry="1164" ulx="1549" uly="1104">Utteilung</line>
        <line lrx="1656" lry="1213" ulx="1580" uly="1172">„Wir l</line>
        <line lrx="1655" lry="1287" ulx="1547" uly="1223">Schütengr</line>
        <line lrx="1656" lry="1341" ulx="1545" uly="1285">in heftigf</line>
        <line lrx="1656" lry="1393" ulx="1545" uly="1345">Kameraden</line>
        <line lrx="1656" lry="1453" ulx="1544" uly="1403">ſchlaß ic n</line>
        <line lrx="1656" lry="1512" ulx="1544" uly="1463">ic mir all</line>
        <line lrx="1629" lry="1572" ulx="1544" uly="1521">wöhne.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1859" type="textblock" ulx="1549" uly="1680">
        <line lrx="1653" lry="1726" ulx="1574" uly="1680">Eine d</line>
        <line lrx="1636" lry="1792" ulx="1578" uly="1748">Venn</line>
        <line lrx="1656" lry="1859" ulx="1549" uly="1803">h doch fir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="109" lry="323" ulx="0" uly="280">Zähne ent⸗</line>
        <line lrx="108" lry="385" ulx="0" uly="341">Goldaten,</line>
        <line lrx="109" lry="444" ulx="0" uly="401">anden hat,</line>
        <line lrx="109" lry="503" ulx="0" uly="460">8s oht noch</line>
        <line lrx="110" lry="562" ulx="0" uly="520">nders her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="110" lry="883" ulx="10" uly="844">in ſeinem</line>
        <line lrx="110" lry="947" ulx="0" uly="904">vorfinden,</line>
        <line lrx="111" lry="1007" ulx="0" uly="963">Hülle den</line>
        <line lrx="112" lry="1065" ulx="17" uly="1021">Toſtwort</line>
        <line lrx="109" lry="1122" ulx="0" uly="1080">der auch in</line>
        <line lrx="109" lry="1181" ulx="0" uly="1139">umn Nacht⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1246" ulx="0" uly="1197">ht erzaht,</line>
        <line lrx="111" lry="1303" ulx="0" uly="1259">ruch fort:</line>
        <line lrx="111" lry="1366" ulx="9" uly="1316">zu helfen,</line>
        <line lrx="111" lry="1418" ulx="0" uly="1375">ir mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="113" lry="1750" ulx="1" uly="1705">einet fran⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1818" ulx="0" uly="1759">prict ſeht</line>
        <line lrx="112" lry="1867" ulx="9" uly="1824">Hie Frau</line>
        <line lrx="113" lry="1926" ulx="12" uly="1880">Oer Mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="673" type="textblock" ulx="300" uly="275">
        <line lrx="1316" lry="331" ulx="305" uly="275">ketier wiederholt ſein Begehr. Die Frau ſagt: „Nix</line>
        <line lrx="1314" lry="395" ulx="304" uly="336">comprends!“ Da buchſtabiert der Musketier: „Mi-l-ch</line>
        <line lrx="1316" lry="448" ulx="302" uly="392">Milch!“ — Ein Leutnant, der vorübergeht, flüſtert</line>
        <line lrx="1314" lry="502" ulx="302" uly="451">der Frau zu: „Du lait!“ — „Oui, Monsieur, oui!“</line>
        <line lrx="1314" lry="569" ulx="302" uly="509">ruft ſie da und holt die Milch. „Na,“ ſagt da unſer</line>
        <line lrx="1314" lry="622" ulx="301" uly="566">Musketier triumphierend, „ſeht ihr! Man muß nur</line>
        <line lrx="966" lry="673" ulx="300" uly="624">deutlich mit der Bande ſprechen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="747" type="textblock" ulx="792" uly="724">
        <line lrx="816" lry="747" ulx="792" uly="724">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="847" type="textblock" ulx="621" uly="804">
        <line lrx="989" lry="847" ulx="621" uly="804">Berliner Humor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1607" type="textblock" ulx="290" uly="872">
        <line lrx="1310" lry="931" ulx="364" uly="872">Daß unſern Berlinern und Märkern im Felde auch</line>
        <line lrx="1312" lry="989" ulx="298" uly="930">in der übelſten Lage der Humor nicht ausgeht, beweiſt</line>
        <line lrx="1309" lry="1046" ulx="297" uly="988">folgende, während der Belagerung von Antwerpen</line>
        <line lrx="1310" lry="1099" ulx="295" uly="1047">aus dem... Reſerve-⸗Infanterieregiment zugegangene</line>
        <line lrx="510" lry="1147" ulx="295" uly="1104">Mitteilung:</line>
        <line lrx="1310" lry="1215" ulx="358" uly="1163">„Wir lagen ſchon drei Tage und drei Nächte im</line>
        <line lrx="1309" lry="1270" ulx="294" uly="1221">Schützengraben vor Antwerpen bei Regen und Kälte</line>
        <line lrx="1309" lry="1331" ulx="292" uly="1279">im heftigſten Granatfeuer. Da rief einer unſerer</line>
        <line lrx="1306" lry="1393" ulx="292" uly="1337">Kameraden: „Kinder, wenn ick nach Hauſe komme,</line>
        <line lrx="1309" lry="1447" ulx="291" uly="1395">ſchlaf' ick mal erſt acht Tage im Kohlenkaſten, damit</line>
        <line lrx="1308" lry="1505" ulx="291" uly="1454">ick mir allmählich erſt wieder an den Komfort ge—</line>
        <line lrx="445" lry="1554" ulx="290" uly="1512">wöhne.“</line>
        <line lrx="808" lry="1607" ulx="784" uly="1584">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="1711" type="textblock" ulx="347" uly="1661">
        <line lrx="1246" lry="1711" ulx="347" uly="1661">Eine drollige Geſchichte aus dem Oſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1893" type="textblock" ulx="290" uly="1728">
        <line lrx="1303" lry="1776" ulx="355" uly="1728">Wenn ich ſie auch nicht ſelbſt erlebte ſo garantiere</line>
        <line lrx="1303" lry="1834" ulx="290" uly="1785">ich doch für die volle Wahrheit der nachſtehenden Ge—</line>
        <line lrx="1302" lry="1893" ulx="290" uly="1842">ſchichte weil ich die amtliche Meldung ſelbſt mit an—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="1976" type="textblock" ulx="1259" uly="1943">
        <line lrx="1301" lry="1976" ulx="1259" uly="1943">79</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="727" type="textblock" ulx="324" uly="275">
        <line lrx="1344" lry="321" ulx="324" uly="275">gehört habe: In der .. . Kavalleriebrigade kommen</line>
        <line lrx="1345" lry="381" ulx="324" uly="333">geſtern zehn Ruſſen ohne Waffen mit der Bitte zum</line>
        <line lrx="1346" lry="438" ulx="324" uly="390">deutſchen Heere übertreten zu dürfen. Der Kavalleriſt</line>
        <line lrx="1345" lry="495" ulx="326" uly="448">an den ſich die Leute wandten war nicht auf den Kopf</line>
        <line lrx="1344" lry="554" ulx="326" uly="506">gefallen. Er ſagte: „Unter 100 nehmen wir nicht an;</line>
        <line lrx="1343" lry="613" ulx="325" uly="564">zurück marſch marſch!“ Die Ruſſen ſind dann auch</line>
        <line lrx="1344" lry="671" ulx="325" uly="622">zurückgelaufen. Es iſt kaum glaublich, ſie haben aber</line>
        <line lrx="1286" lry="727" ulx="326" uly="679">tatſächlich die gewünſchten 100 UÜberläufer gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="908" type="textblock" ulx="699" uly="867">
        <line lrx="985" lry="908" ulx="699" uly="867">Die Bayern!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1393" type="textblock" ulx="329" uly="941">
        <line lrx="1350" lry="986" ulx="395" uly="941">Bei den Kämpfen in den Vogeſen wurden un—</line>
        <line lrx="1348" lry="1047" ulx="330" uly="998">gefähr 200 Bayern von den Franzoſen umzingelt und</line>
        <line lrx="1349" lry="1106" ulx="331" uly="1057">gefangen genommen. Unter ſtarker Bedeckung ging</line>
        <line lrx="1347" lry="1162" ulx="331" uly="1115">der Transport Epinal zu, als plötzlich in der Ferne</line>
        <line lrx="1346" lry="1222" ulx="331" uly="1172">Schüſſe fielen. Die wackeren Bayern horchten auf,</line>
        <line lrx="1348" lry="1279" ulx="329" uly="1226">und wie auf Kommando packte jeder einen Franzoſen</line>
        <line lrx="1348" lry="1337" ulx="331" uly="1289">am Kragen, entriß ihm ſein Gewehr und mit dem</line>
        <line lrx="1349" lry="1393" ulx="332" uly="1347">Kolben wurde die Begleitmannſchaft niedergemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="854" lry="1472" type="textblock" ulx="829" uly="1447">
        <line lrx="854" lry="1472" ulx="829" uly="1447">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1580" type="textblock" ulx="591" uly="1539">
        <line lrx="1011" lry="1580" ulx="591" uly="1539">Der Motordreſcher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1894" type="textblock" ulx="334" uly="1611">
        <line lrx="1352" lry="1660" ulx="402" uly="1611">Der Maſchiniſt der Breſchgenoſſenſchaft eines</line>
        <line lrx="1353" lry="1719" ulx="334" uly="1670">mecklenburgiſchen Dorfes war, wie ſo viele andere, zu</line>
        <line lrx="1354" lry="1778" ulx="335" uly="1727">den Fahnen einberufen worden, und hat ſchon in</line>
        <line lrx="1353" lry="1837" ulx="335" uly="1787">Belgien an verſchiedenen Gefechten teilgenommen.</line>
        <line lrx="1355" lry="1894" ulx="337" uly="1843">Die Dorfbewohner wollten nun gern ihren Motor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1977" type="textblock" ulx="339" uly="1945">
        <line lrx="381" lry="1977" ulx="339" uly="1945">80</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1075" type="textblock" ulx="1537" uly="262">
        <line lrx="1656" lry="306" ulx="1540" uly="262">dreſcher wie</line>
        <line lrx="1656" lry="365" ulx="1542" uly="322">OAeſchkampea</line>
        <line lrx="1641" lry="416" ulx="1541" uly="382">wurde wie</line>
        <line lrx="1656" lry="484" ulx="1570" uly="442">Ihr umſ.</line>
        <line lrx="1656" lry="543" ulx="1538" uly="502">in den Beſi</line>
        <line lrx="1655" lry="602" ulx="1538" uly="561">der beſten E</line>
        <line lrx="1655" lry="661" ulx="1537" uly="620">nach Beendi</line>
        <line lrx="1654" lry="716" ulx="1537" uly="680">lönnen. V</line>
        <line lrx="1656" lry="784" ulx="1538" uly="738">bitten, daß</line>
        <line lrx="1655" lry="841" ulx="1541" uly="798">eingeſtellt</line>
        <line lrx="1656" lry="903" ulx="1545" uly="856">dreſcher erl</line>
        <line lrx="1655" lry="954" ulx="1548" uly="915">nie wieder</line>
        <line lrx="1656" lry="1016" ulx="1551" uly="974">Jahre 1914</line>
        <line lrx="1656" lry="1075" ulx="1580" uly="1035">On Abn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1194" type="textblock" ulx="1644" uly="1162">
        <line lrx="1656" lry="1194" ulx="1644" uly="1162">Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1863" type="textblock" ulx="1534" uly="1380">
        <line lrx="1656" lry="1414" ulx="1635" uly="1380">E</line>
        <line lrx="1656" lry="1495" ulx="1571" uly="1447">Ein prel</line>
        <line lrx="1656" lry="1552" ulx="1536" uly="1502">das Bein</line>
        <line lrx="1656" lry="1612" ulx="1536" uly="1562">liegen. gie</line>
        <line lrx="1656" lry="1679" ulx="1537" uly="1622">einen leicht</line>
        <line lrx="1654" lry="1745" ulx="1534" uly="1676">Decung hin</line>
        <line lrx="1654" lry="1801" ulx="1539" uly="1738">ayer, trag</line>
        <line lrx="1647" lry="1863" ulx="1541" uly="1798">her Preuße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1947" type="textblock" ulx="1546" uly="1856">
        <line lrx="1651" lry="1918" ulx="1546" uly="1856">den VBruder</line>
        <line lrx="1578" lry="1947" ulx="1571" uly="1925">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="90" lry="316" ulx="11" uly="283">kommen</line>
        <line lrx="91" lry="384" ulx="0" uly="341">itte zum</line>
        <line lrx="92" lry="442" ulx="0" uly="401">avalleriſt</line>
        <line lrx="92" lry="500" ulx="3" uly="459">den Kopf</line>
        <line lrx="92" lry="560" ulx="7" uly="519">nicht an;</line>
        <line lrx="92" lry="617" ulx="3" uly="577">ann auch</line>
        <line lrx="93" lry="671" ulx="0" uly="635">ben aber</line>
        <line lrx="62" lry="737" ulx="0" uly="695">bracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="98" lry="997" ulx="0" uly="962">Arden un⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1062" ulx="0" uly="1015">ngelt und</line>
        <line lrx="98" lry="1121" ulx="0" uly="1076">ung ging</line>
        <line lrx="95" lry="1178" ulx="0" uly="1137">er Ferne</line>
        <line lrx="96" lry="1242" ulx="2" uly="1191">hgten auf,</line>
        <line lrx="99" lry="1303" ulx="0" uly="1252">Ftanzoſen</line>
        <line lrx="100" lry="1352" ulx="11" uly="1312">mit dem</line>
        <line lrx="100" lry="1419" ulx="0" uly="1369">rgemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="104" lry="1690" ulx="0" uly="1638">aft eines</line>
        <line lrx="104" lry="1748" ulx="4" uly="1698">andere, zu</line>
        <line lrx="104" lry="1806" ulx="0" uly="1751">ſhon in</line>
        <line lrx="104" lry="1862" ulx="2" uly="1817">enommen.</line>
        <line lrx="106" lry="1922" ulx="0" uly="1868">n Potor-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2230" type="textblock" ulx="162" uly="2147">
        <line lrx="175" lry="2230" ulx="162" uly="2147">—d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1198" type="textblock" ulx="252" uly="281">
        <line lrx="1270" lry="328" ulx="252" uly="281">dreſcher wieder zurückhaben, wenigſtens ſolange die</line>
        <line lrx="1270" lry="388" ulx="254" uly="339">Dreſchkampagne währt. Das entſprechende Geſuch</line>
        <line lrx="830" lry="440" ulx="254" uly="398">wurde wie folgt beantwortet:</line>
        <line lrx="1273" lry="504" ulx="322" uly="456">Ihr umſtehendes gefl. Schreiben gelangt erſt heute</line>
        <line lrx="1273" lry="562" ulx="255" uly="514">in den Beſitz des Bataillons. Da wir jetzt ſelbſt bei</line>
        <line lrx="1275" lry="620" ulx="256" uly="572">der beſten Ernte ſind, werden wir Ihrem Antrage erſt</line>
        <line lrx="1274" lry="677" ulx="256" uly="630">nach Beendigung unſerer „Dreſcharbeiten“ entſprechen</line>
        <line lrx="1275" lry="727" ulx="257" uly="689">können. Wir alle wollen nun aber den lieben Gott</line>
        <line lrx="1274" lry="793" ulx="258" uly="747">bitten, daß er S...welcher hier als „Flegeldreſcher“</line>
        <line lrx="1293" lry="850" ulx="259" uly="805">eingeſtellt iſt, auch noch viele, viele Jahre als Motor⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="907" ulx="260" uly="862">dreſcher erhält, damit unſere liebe Sch... Gemeinde</line>
        <line lrx="1275" lry="966" ulx="261" uly="920">nie wieder in ſo große Verlegenheit gerät wie im</line>
        <line lrx="481" lry="1020" ulx="265" uly="978">Jahre 1914.</line>
        <line lrx="1225" lry="1079" ulx="330" uly="1036">In Abweſenheit des Bataillonskommandeurs:</line>
        <line lrx="833" lry="1138" ulx="703" uly="1097">B . . „</line>
        <line lrx="1074" lry="1198" ulx="461" uly="1154">2. Bataillon, Gren.-Reg. Nr. ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="1285" type="textblock" ulx="758" uly="1262">
        <line lrx="782" lry="1285" ulx="758" uly="1262">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1410" type="textblock" ulx="450" uly="1366">
        <line lrx="1095" lry="1410" ulx="450" uly="1366">Eine merkwürdige Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1834" type="textblock" ulx="263" uly="1441">
        <line lrx="1278" lry="1485" ulx="329" uly="1441">Ein preußiſcher Infanteriſt erhielt einen Schuß in</line>
        <line lrx="1279" lry="1543" ulx="263" uly="1499">das Bein und blieb blutend an gefährdeter Stelle</line>
        <line lrx="1280" lry="1601" ulx="263" uly="1558">liegen. Nicht weit von ihm verband ſich ein Bayer</line>
        <line lrx="1279" lry="1659" ulx="265" uly="1616">einen leichten Streifſchuß, indem er willkommene</line>
        <line lrx="1280" lry="1717" ulx="265" uly="1674">Deckung hinter einem Baume fand. „Ach, Bruder</line>
        <line lrx="1280" lry="1775" ulx="266" uly="1732">Bayer, trag mich doch aus der Feuerlinie,“ rief ihm</line>
        <line lrx="1282" lry="1834" ulx="267" uly="1790">der Preuße zu. Willfährig lud ſich der gute Bayer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1973" type="textblock" ulx="269" uly="1848">
        <line lrx="1279" lry="1891" ulx="269" uly="1848">den Bruder Preußen auf den Rücken und trug ihn</line>
        <line lrx="1297" lry="1937" ulx="321" uly="1910">6</line>
        <line lrx="1297" lry="1973" ulx="1240" uly="1940">81</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="774" type="textblock" ulx="328" uly="251">
        <line lrx="1349" lry="311" ulx="328" uly="251">ſogar bis zum Verbandsplatz. In dem Lärm des</line>
        <line lrx="1351" lry="369" ulx="331" uly="309">Gefechts war er aber deſſen gar nicht gewahr ge—</line>
        <line lrx="1352" lry="424" ulx="329" uly="368">worden, daß während dieſer kameradſchaftlichen Be—</line>
        <line lrx="1352" lry="487" ulx="330" uly="427">förderung eine Kugel dem armen Preußen durch den</line>
        <line lrx="1351" lry="544" ulx="331" uly="486">Kopf fuhr und ihn raſch und ſchmerzlos getötet hatte.</line>
        <line lrx="1353" lry="598" ulx="330" uly="544">Am Verbandsplatz angekommen, lud der Bayer ſanft</line>
        <line lrx="1351" lry="661" ulx="330" uly="603">ſeine Laſt ab und meldete ſodann dem Stabsarzt,</line>
        <line lrx="1353" lry="719" ulx="331" uly="661">daß er einen verwundeten „Preuß“, mit einen Schuß</line>
        <line lrx="1353" lry="774" ulx="332" uly="719">ins Bein, abgeliefert habe. „Ja, was wollen's denn,“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="836" type="textblock" ulx="333" uly="778">
        <line lrx="1370" lry="836" ulx="333" uly="778">ſagte der Stabsarzt, „der Mann iſt ja längſt tot, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1181" type="textblock" ulx="333" uly="834">
        <line lrx="1356" lry="896" ulx="333" uly="834">hat ja einen Schuß quer durch's Gehirn!“ Erſtaunt</line>
        <line lrx="1357" lry="951" ulx="334" uly="891">betrachtet jetzt erſt der Bayer ſeinen preußiſchen</line>
        <line lrx="1356" lry="1006" ulx="335" uly="952">Kameraden und ſprach: „Na ja, ſo ſan die Preußen!</line>
        <line lrx="1355" lry="1068" ulx="337" uly="1012">Immer haben's das große Maul! Sagt mir der</line>
        <line lrx="1355" lry="1127" ulx="333" uly="1069">Preuß', er hätt' bloß einen Schuß in's Bein, und</line>
        <line lrx="902" lry="1181" ulx="334" uly="1136">daweil is er ſchon lange tot.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="858" lry="1266" type="textblock" ulx="834" uly="1241">
        <line lrx="858" lry="1266" ulx="834" uly="1241">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1395" type="textblock" ulx="344" uly="1342">
        <line lrx="1358" lry="1395" ulx="344" uly="1342">Eine Epiſode aus der Schlacht bei Longwy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1881" type="textblock" ulx="338" uly="1417">
        <line lrx="1359" lry="1471" ulx="405" uly="1417">Dort, wo der deutſche Kronprinz ſeine erſten</line>
        <line lrx="1360" lry="1531" ulx="338" uly="1474">Kriegslorbeeren pflückte, kämpfte auch ein jungfriſcher</line>
        <line lrx="1359" lry="1582" ulx="340" uly="1532">Leutnant v. ... Vor Beginn des Gefechts hatte</line>
        <line lrx="1360" lry="1650" ulx="340" uly="1593">er es ſeinem treuen Burſchen dringend ans Herz</line>
        <line lrx="1360" lry="1706" ulx="338" uly="1647">gelegt, ihn, falls eine Kugel ihn träfe, nicht im Feindes⸗-</line>
        <line lrx="1361" lry="1764" ulx="339" uly="1711">lande beſtatten zu laſſen, ſondern, wenn irgend mög⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1823" ulx="339" uly="1764">lich, für ſeine Überführung nach dem Familiengute</line>
        <line lrx="1360" lry="1881" ulx="340" uly="1827">Sorge zu tragen. Als nun die blauen Bohnen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1965" type="textblock" ulx="339" uly="1931">
        <line lrx="384" lry="1965" ulx="339" uly="1931">82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="958" type="textblock" ulx="1529" uly="266">
        <line lrx="1656" lry="309" ulx="1529" uly="266">Kämpfern un</line>
        <line lrx="1656" lry="368" ulx="1530" uly="322">mutigen Wa</line>
        <line lrx="1650" lry="428" ulx="1533" uly="382">Schrapnells</line>
        <line lrx="1656" lry="483" ulx="1534" uly="441">einem Kirch</line>
        <line lrx="1656" lry="546" ulx="1536" uly="502">richteten, ſt</line>
        <line lrx="1656" lry="605" ulx="1538" uly="563">ſeinen braven</line>
        <line lrx="1656" lry="664" ulx="1536" uly="622">trifft den Le</line>
        <line lrx="1649" lry="724" ulx="1533" uly="681">Er preßt ihn</line>
        <line lrx="1656" lry="783" ulx="1530" uly="739">Burſchen zu:</line>
        <line lrx="1656" lry="843" ulx="1531" uly="798">Dda fragt il</line>
        <line lrx="1656" lry="903" ulx="1533" uly="859">wollten doch</line>
        <line lrx="1656" lry="958" ulx="1536" uly="917">lachte der L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1420" type="textblock" ulx="1529" uly="1201">
        <line lrx="1650" lry="1239" ulx="1567" uly="1201">Wie der</line>
        <line lrx="1656" lry="1306" ulx="1529" uly="1257">leien folge</line>
        <line lrx="1656" lry="1370" ulx="1529" uly="1314">lunger Off</line>
        <line lrx="1654" lry="1420" ulx="1530" uly="1374">Anie an der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="100" lry="284" ulx="1" uly="249">Lärm des</line>
        <line lrx="101" lry="351" ulx="0" uly="308">wahr ge⸗</line>
        <line lrx="102" lry="409" ulx="1" uly="368">lichen Be⸗</line>
        <line lrx="102" lry="469" ulx="8" uly="428">durch den</line>
        <line lrx="102" lry="530" ulx="0" uly="489">ötet hatte.</line>
        <line lrx="103" lry="590" ulx="0" uly="547">ayer ſanft</line>
        <line lrx="102" lry="648" ulx="1" uly="606">Stabsatzt,</line>
        <line lrx="103" lry="707" ulx="0" uly="665">ien Schuß</line>
        <line lrx="103" lry="764" ulx="0" uly="724">ws denn,“</line>
        <line lrx="103" lry="829" ulx="0" uly="784">gſt tot, er</line>
        <line lrx="105" lry="887" ulx="1" uly="844">Erſtaunt</line>
        <line lrx="106" lry="946" ulx="0" uly="902">reußiſchen</line>
        <line lrx="106" lry="1008" ulx="0" uly="959">Preußen!</line>
        <line lrx="106" lry="1059" ulx="2" uly="1020">t mir der</line>
        <line lrx="104" lry="1122" ulx="1" uly="1077">Vein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="108" lry="1396" ulx="10" uly="1359">Longwy.</line>
        <line lrx="109" lry="1475" ulx="0" uly="1429">eine erſten</line>
        <line lrx="110" lry="1543" ulx="0" uly="1487">ungfticher</line>
        <line lrx="110" lry="1603" ulx="2" uly="1540">echts hatte</line>
        <line lrx="110" lry="1652" ulx="17" uly="1609">ans Herz</line>
        <line lrx="110" lry="1723" ulx="0" uly="1664">n Feindes⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1783" ulx="0" uly="1726">gend mog</line>
        <line lrx="109" lry="1835" ulx="0" uly="1782">miliengute</line>
        <line lrx="109" lry="1900" ulx="0" uly="1844">ohnen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="956" type="textblock" ulx="258" uly="267">
        <line lrx="1276" lry="319" ulx="258" uly="267">Kämpfern um die Ohren pfiffen und manchen todes—</line>
        <line lrx="1274" lry="376" ulx="258" uly="325">mutigen Mann zu Boden ſtreckten, als Granaten und</line>
        <line lrx="1275" lry="435" ulx="261" uly="383">Schrapnells und endlich auch Maſchinengewehre von</line>
        <line lrx="1275" lry="491" ulx="260" uly="442">einem Kirchturm herab ihr mörderiſches Werk ver⸗—</line>
        <line lrx="1273" lry="550" ulx="260" uly="500">richteten, ſtürmte der Leutnant unbeirrt vorwärts,</line>
        <line lrx="1275" lry="609" ulx="261" uly="558">ſeinen braven Burſchen ſtets an ſeiner Seite. Plötzlich</line>
        <line lrx="1275" lry="667" ulx="259" uly="617">trifft den Leutnant eine Kugel in den rechten Arm.</line>
        <line lrx="1276" lry="725" ulx="259" uly="675">Er preßt ihn mit der linken Hand zuſammen, ruft dem</line>
        <line lrx="1276" lry="782" ulx="259" uly="732">Burſchen zu: „Ich bin getroffen!“ und ſtürmt weiter.</line>
        <line lrx="1275" lry="839" ulx="262" uly="791">Da fragt ihn der Burſche ganz treuherzig: „Wo</line>
        <line lrx="1277" lry="897" ulx="260" uly="849">wollten doch Herr Leutnant begraben ſein?“ Hellauf</line>
        <line lrx="1210" lry="956" ulx="261" uly="909">lachte der Leutnant trotz der brennenden Wunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1041" type="textblock" ulx="757" uly="1017">
        <line lrx="781" lry="1041" ulx="757" uly="1017">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1156" type="textblock" ulx="554" uly="1113">
        <line lrx="942" lry="1156" ulx="554" uly="1113">Deutſcher Humor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1819" type="textblock" ulx="260" uly="1186">
        <line lrx="1275" lry="1231" ulx="328" uly="1186">Wie der Humor ſelbſt in Schützengräben gedeiht,</line>
        <line lrx="1277" lry="1292" ulx="260" uly="1244">zeigen folgende Verſe auf einer Feldpoſtkarte, die ein</line>
        <line lrx="1277" lry="1349" ulx="261" uly="1302">junger Offizier, der ſeit Wochen in der vorderſten</line>
        <line lrx="1277" lry="1405" ulx="261" uly="1359">Linie an der Aisne kämpft, in die Heimat geſandoͤt hat:</line>
        <line lrx="1076" lry="1473" ulx="414" uly="1428">Das Haar wächſt uns zur Mähne,</line>
        <line lrx="954" lry="1531" ulx="415" uly="1487">Die Seife ward uns fremd,</line>
        <line lrx="885" lry="1589" ulx="414" uly="1546">Wir putzen keine Zähne,</line>
        <line lrx="1001" lry="1646" ulx="414" uly="1603">Wir wechſeln auch kein Hemd.</line>
        <line lrx="954" lry="1705" ulx="413" uly="1661">Durchnäßt ſind alle Kleider,</line>
        <line lrx="937" lry="1763" ulx="411" uly="1719">Oft bleibt der Magen leer,</line>
        <line lrx="1066" lry="1819" ulx="411" uly="1777">Von Bier und Wein gibt's leider</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1923" type="textblock" ulx="315" uly="1834">
        <line lrx="942" lry="1879" ulx="412" uly="1834">Auch keinen Tropfen mehr.</line>
        <line lrx="345" lry="1923" ulx="315" uly="1902">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1961" type="textblock" ulx="1235" uly="1927">
        <line lrx="1278" lry="1961" ulx="1235" uly="1927">83</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1153" lry="664" type="textblock" ulx="485" uly="271">
        <line lrx="1153" lry="314" ulx="485" uly="271">Es quatſcht in Schuh und Socken,</line>
        <line lrx="1095" lry="372" ulx="486" uly="329">Der Dreck ſpritzt bis zum Ohr;</line>
        <line lrx="1082" lry="431" ulx="486" uly="388">Das einz'ge, was noch trocken,</line>
        <line lrx="967" lry="489" ulx="488" uly="447">Sind Kehle und Humor.</line>
        <line lrx="929" lry="547" ulx="487" uly="504">Doch dieſer Heroismus</line>
        <line lrx="1031" lry="605" ulx="485" uly="563">Hat auch 'nen großen Reiz:</line>
        <line lrx="1059" lry="664" ulx="486" uly="621">Uns zieht der Rheumatismus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="760" type="textblock" ulx="486" uly="679">
        <line lrx="1108" lry="723" ulx="486" uly="679">Für's Baterland durch's Kreuz!</line>
        <line lrx="1299" lry="760" ulx="1129" uly="733">Schleſ. Zeitg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="71" lry="773" ulx="0" uly="744">lie. Zeitg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="973" type="textblock" ulx="568" uly="915">
        <line lrx="989" lry="973" ulx="568" uly="915">Unſere Frauen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1793" type="textblock" ulx="1546" uly="687">
        <line lrx="1656" lry="720" ulx="1579" uly="687">Von de</line>
        <line lrx="1655" lry="789" ulx="1546" uly="746">Lazaretten</line>
        <line lrx="1656" lry="847" ulx="1547" uly="805">ſolgende</line>
        <line lrx="1656" lry="905" ulx="1550" uly="863">Koiſerin</line>
        <line lrx="1653" lry="958" ulx="1554" uly="924">wundeten</line>
        <line lrx="1656" lry="1025" ulx="1555" uly="981">einen Beſ</line>
        <line lrx="1656" lry="1082" ulx="1554" uly="1041">nach der</line>
        <line lrx="1656" lry="1143" ulx="1551" uly="1104">wo er gek⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1196" ulx="1548" uly="1157">einem Gol</line>
        <line lrx="1656" lry="1257" ulx="1547" uly="1215">ſchwer ven⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1318" ulx="1548" uly="1274">daß er au</line>
        <line lrx="1655" lry="1380" ulx="1550" uly="1329">Familie w.</line>
        <line lrx="1656" lry="1441" ulx="1553" uly="1391">rſchr gün</line>
        <line lrx="1656" lry="1495" ulx="1555" uly="1449">Tochter nae</line>
        <line lrx="1656" lry="1558" ulx="1554" uly="1509">Mieleiht n</line>
        <line lrx="1655" lry="1616" ulx="1552" uly="1568">mitnehmen</line>
        <line lrx="1639" lry="1673" ulx="1550" uly="1625">rief des</line>
        <line lrx="1654" lry="1739" ulx="1547" uly="1679">ſeht, was</line>
        <line lrx="1656" lry="1793" ulx="1546" uly="1742">Kaiſerin p⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1119" lry="638" type="textblock" ulx="472" uly="590">
        <line lrx="1119" lry="638" ulx="472" uly="590">Die Kaiſerin als Briefträger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1767" type="textblock" ulx="283" uly="671">
        <line lrx="1300" lry="723" ulx="347" uly="671">Von den Beſuchsreiſen unſerer Kaiſerin in den</line>
        <line lrx="1300" lry="788" ulx="284" uly="728">Lazaretten unſerer verwundeten Soldaten wird</line>
        <line lrx="1301" lry="846" ulx="283" uly="787">folgende Geſchichte erzählt: Bekanntlich weilte die</line>
        <line lrx="1303" lry="902" ulx="284" uly="847">Kaiſerin einige Tage in Homburg, um den ver—</line>
        <line lrx="1303" lry="956" ulx="286" uly="903">wundeten Kriegern in den dortigen Krankenhäuſern</line>
        <line lrx="1304" lry="1015" ulx="287" uly="961">einen Beſuch abzuſtatten. Sie fragte jeden einzelnen</line>
        <line lrx="1303" lry="1075" ulx="287" uly="1015">nach der Art ſeiner Verwundung, nach der Stätte,</line>
        <line lrx="1305" lry="1132" ulx="289" uly="1077">wo er gekämpft habe, und nach ſeiner Herkunft. Bei</line>
        <line lrx="1305" lry="1184" ulx="287" uly="1136">einem Soldaten verweilte ſie beſonders lange, da er</line>
        <line lrx="1304" lry="1249" ulx="287" uly="1190">ſchwer verwundet war. Als der Soldat ihr erzählte,</line>
        <line lrx="1305" lry="1307" ulx="288" uly="1252">daß er aus Braunſchweig ſtamme, wo auch ſeine</line>
        <line lrx="1305" lry="1364" ulx="287" uly="1305">Familie wohne, ſagte die Kaiſerin: „Das trifft ſich</line>
        <line lrx="1307" lry="1421" ulx="288" uly="1369">ja ſehr günſtig. Ich fahre nämlich morgen zu meiner</line>
        <line lrx="1306" lry="1478" ulx="288" uly="1426">Tochter nach Braunſchweig. Wenn Sie Ihrer Familie</line>
        <line lrx="1306" lry="1535" ulx="287" uly="1485">vielleicht was mitſenden wollen, ſo will ich es gern</line>
        <line lrx="1307" lry="1593" ulx="288" uly="1542">mitnehmen.“ Tatſächlich beförderte die Kaiſerin einen</line>
        <line lrx="1306" lry="1651" ulx="288" uly="1599">Brief des tapferen Soldaten an ſeine Familie. Man</line>
        <line lrx="1307" lry="1709" ulx="287" uly="1658">ſieht, was für ſeltſame Ämter der Krieg unſerer</line>
        <line lrx="643" lry="1767" ulx="289" uly="1723">Kaiſerin verſchafft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="1958" type="textblock" ulx="1266" uly="1924">
        <line lrx="1310" lry="1958" ulx="1266" uly="1924">87</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1157" lry="312" type="textblock" ulx="573" uly="266">
        <line lrx="1157" lry="312" ulx="573" uly="266">Eine poſtlagernde Lektion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1385" type="textblock" ulx="337" uly="338">
        <line lrx="1373" lry="396" ulx="417" uly="338">„Zwei junge Herren, 18 Jahre alt, ſuchen die Be—</line>
        <line lrx="1369" lry="454" ulx="350" uly="395">kanntſchaft mit zwei hübſchen Damen gleichen Alters.</line>
        <line lrx="1369" lry="510" ulx="349" uly="453">Werte Angebote, möglichſt mit Bild, unter ‚Amor'</line>
        <line lrx="1370" lry="578" ulx="348" uly="516">an . . . . . erbeten.“ So lautete in einem Lichten-</line>
        <line lrx="1368" lry="630" ulx="350" uly="570">ſteiner Blatt ein Zeitungsinſerat, auf welches die</line>
        <line lrx="1366" lry="689" ulx="347" uly="629">Herren Aufgeber mittels Poſtkarte von zarter Hand</line>
        <line lrx="1367" lry="747" ulx="347" uly="686">folgende treffliche Abfuhr erhielten. „Auf Ihre werte</line>
        <line lrx="1366" lry="808" ulx="345" uly="746">Annonce erlauben wir uns, Ihnen mitzuteilen, daß</line>
        <line lrx="1364" lry="865" ulx="345" uly="803">ſich zwei junge Mädchen für Sie gefunden hätten,</line>
        <line lrx="1365" lry="922" ulx="344" uly="862">nicht aber um ‚Stelldicheins zu veranſtalten, ſondern</line>
        <line lrx="1364" lry="980" ulx="342" uly="922">um Ihnen den Rat zu erteilen, falls Sie recht viel</line>
        <line lrx="1363" lry="1036" ulx="343" uly="978">Geld übrig haben, dasſelbe doch lieber unſeren braven</line>
        <line lrx="1362" lry="1093" ulx="341" uly="1031">Vaterlandsverteidigern zu ſpenden oder, wenn Sie</line>
        <line lrx="1362" lry="1156" ulx="341" uly="1095">Langeweile haben, ſich als Kriegsfreiwilliger zu</line>
        <line lrx="1362" lry="1213" ulx="341" uly="1153">melden und unſere tapferen ‚Grauen da draußen im</line>
        <line lrx="1362" lry="1270" ulx="341" uly="1211">Dienſte der guten Sache zu unterſtützen. Nehmen Sie</line>
        <line lrx="1362" lry="1328" ulx="337" uly="1271">uns die offene Ausſprache nicht übel, aber bitte, be⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1385" ulx="337" uly="1327">herzigen Sie dieſelbe. Freundlichen Gruß, zwei L...“</line>
      </zone>
      <zone lrx="859" lry="1463" type="textblock" ulx="835" uly="1439">
        <line lrx="859" lry="1463" ulx="835" uly="1439">UI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1881" type="textblock" ulx="333" uly="1529">
        <line lrx="936" lry="1573" ulx="765" uly="1529">O weh!</line>
        <line lrx="1354" lry="1661" ulx="402" uly="1600">„Liebe Frau, tröſtet Euch und laßt das Weinen,</line>
        <line lrx="1112" lry="1704" ulx="333" uly="1657">Euer Sohn wird ſchon wiederkommen.“</line>
        <line lrx="1355" lry="1771" ulx="400" uly="1717">„Ach, ich weine doch nicht um meinen Jungen, der</line>
        <line lrx="1352" lry="1835" ulx="333" uly="1773">ſchlägt ſich ſchon durch; mich dauern nur die Feinde,</line>
        <line lrx="919" lry="1881" ulx="333" uly="1832">die dem in die Hände fallen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="1961" type="textblock" ulx="332" uly="1928">
        <line lrx="375" lry="1961" ulx="332" uly="1928">88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="802" type="textblock" ulx="1539" uly="346">
        <line lrx="1656" lry="389" ulx="1580" uly="346">Zwei L</line>
        <line lrx="1655" lry="450" ulx="1543" uly="408">Aügen un</line>
        <line lrx="1656" lry="508" ulx="1546" uly="465">Die Landſt</line>
        <line lrx="1651" lry="568" ulx="1547" uly="525">Die Gorge</line>
        <line lrx="1655" lry="626" ulx="1545" uly="585">„Dor jo, m</line>
        <line lrx="1642" lry="687" ulx="1543" uly="644">Landſturm</line>
        <line lrx="1643" lry="745" ulx="1541" uly="703">Landſturm</line>
        <line lrx="1656" lry="802" ulx="1539" uly="763">gegen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1401" type="textblock" ulx="1531" uly="1004">
        <line lrx="1656" lry="1042" ulx="1580" uly="1004">Eine</line>
        <line lrx="1656" lry="1106" ulx="1544" uly="1059">trennen, un</line>
        <line lrx="1656" lry="1167" ulx="1540" uly="1121">macht ſich</line>
        <line lrx="1656" lry="1229" ulx="1535" uly="1176">bricht in o</line>
        <line lrx="1656" lry="1294" ulx="1534" uly="1238">wat de haft</line>
        <line lrx="1656" lry="1349" ulx="1533" uly="1295">oder gönnſt</line>
        <line lrx="1656" lry="1401" ulx="1531" uly="1353">dielleicht nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1930" type="textblock" ulx="1532" uly="1581">
        <line lrx="1656" lry="1627" ulx="1568" uly="1581">Ein Dien</line>
        <line lrx="1656" lry="1691" ulx="1532" uly="1632">lehrt lieſt</line>
        <line lrx="1655" lry="1745" ulx="1532" uly="1691">leten Ertta</line>
        <line lrx="1656" lry="1808" ulx="1534" uly="1751">Orusftal</line>
        <line lrx="1656" lry="1874" ulx="1534" uly="1808">ugt ſe db</line>
        <line lrx="1653" lry="1930" ulx="1537" uly="1862">Midchen git</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="113" lry="395" ulx="1" uly="358">en die Be⸗</line>
        <line lrx="112" lry="456" ulx="0" uly="415">hen Alters.</line>
        <line lrx="112" lry="513" ulx="0" uly="475">ter Amor⸗</line>
        <line lrx="113" lry="578" ulx="0" uly="536">emn Lichten⸗</line>
        <line lrx="112" lry="636" ulx="0" uly="595">belches die</line>
        <line lrx="112" lry="695" ulx="0" uly="654">urter Hand</line>
        <line lrx="112" lry="755" ulx="4" uly="713">Ihre werte</line>
        <line lrx="111" lry="814" ulx="0" uly="773">teilen, daß</line>
        <line lrx="111" lry="874" ulx="0" uly="832">den hätten,</line>
        <line lrx="113" lry="933" ulx="2" uly="891">en, ſondern</line>
        <line lrx="113" lry="991" ulx="2" uly="949">e recht diel</line>
        <line lrx="113" lry="1045" ulx="0" uly="1009">eren braven</line>
        <line lrx="112" lry="1103" ulx="10" uly="1066">wenn Eie</line>
        <line lrx="111" lry="1170" ulx="0" uly="1128">billiger zun</line>
        <line lrx="113" lry="1229" ulx="0" uly="1183">raußen imm</line>
        <line lrx="114" lry="1290" ulx="3" uly="1241">ehmen Sie</line>
        <line lrx="115" lry="1343" ulx="1" uly="1300">t bitte, be⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1411" ulx="0" uly="1357">wei L..“</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="113" lry="1676" ulx="0" uly="1634">45 Veinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="113" lry="1804" ulx="0" uly="1749">nungen der</line>
        <line lrx="111" lry="1857" ulx="1" uly="1807">die Feinde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="330" type="textblock" ulx="490" uly="282">
        <line lrx="1063" lry="330" ulx="490" uly="282">Landſturm „ohne Waffe“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="803" type="textblock" ulx="266" uly="353">
        <line lrx="1282" lry="402" ulx="337" uly="353">Zwei Landſturmmännerfrauen in Göhren auf</line>
        <line lrx="1281" lry="456" ulx="266" uly="407">Rügen unterhalten ſich aufgeregt vom Kriege:</line>
        <line lrx="1281" lry="514" ulx="269" uly="470">Die Landſturmmänner erwarten ihre Einberufung.</line>
        <line lrx="1282" lry="572" ulx="270" uly="529">Die Sorge iſt groß. Eine Frau ſagt zur anderen:</line>
        <line lrx="1284" lry="629" ulx="269" uly="587">„Ja, ja, mit deinem Mann geht es gut. Der iſt</line>
        <line lrx="1284" lry="688" ulx="270" uly="645">Landſturm mit Waffe. Aber meiner... der iſt</line>
        <line lrx="1283" lry="745" ulx="270" uly="702">Landſturm ohne Waffe! Wie ſoll ſich der wohl</line>
        <line lrx="801" lry="803" ulx="268" uly="760">gegen den Feind wehren?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="867" type="textblock" ulx="766" uly="843">
        <line lrx="790" lry="867" ulx="766" uly="843">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1436" type="textblock" ulx="267" uly="930">
        <line lrx="1064" lry="972" ulx="495" uly="930">Abſchied vor der Kaſerne.</line>
        <line lrx="1285" lry="1039" ulx="336" uly="996">Eine Landwehrmannsfrau kann ſich gar nicht</line>
        <line lrx="1285" lry="1097" ulx="269" uly="1054">trennen, und die Tränen wollen nicht verſiegen. Da</line>
        <line lrx="1283" lry="1155" ulx="270" uly="1112">macht ſich der wackere Vaterlandsverteidiger los und</line>
        <line lrx="1283" lry="1213" ulx="268" uly="1170">bricht in folgende Worte aus: „Ick weeß ja nicht,</line>
        <line lrx="1283" lry="1271" ulx="268" uly="1228">wat de haſt, Marie? Nu hör' bloß uff zu weenen,</line>
        <line lrx="1285" lry="1329" ulx="269" uly="1286">oder gönnſte mir den kleenen Rutſch nach Paris</line>
        <line lrx="565" lry="1385" ulx="267" uly="1343">vielleicht nich?“</line>
        <line lrx="790" lry="1436" ulx="766" uly="1412">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1894" type="textblock" ulx="270" uly="1496">
        <line lrx="1001" lry="1539" ulx="560" uly="1496">Ein Mißverſtändnis.</line>
        <line lrx="1287" lry="1609" ulx="336" uly="1559">Ein Dienſtmädchen, welches von einem Gang zurück-</line>
        <line lrx="1287" lry="1664" ulx="270" uly="1617">kehrt, lieſt auf der Straße die Überſchrift eines der</line>
        <line lrx="1286" lry="1720" ulx="271" uly="1677">letzten Extrablätter „Hindenburgs Operationen“. Die</line>
        <line lrx="1286" lry="1778" ulx="273" uly="1735">Hausfrau,ò die auch den Ruf „ein Extrablatt“ gehört hat,</line>
        <line lrx="1286" lry="1836" ulx="271" uly="1793">fragt ſie, ob ſie wüßte, was in dem Blatt ſtünde. Das</line>
        <line lrx="1287" lry="1894" ulx="271" uly="1850">Mädchen gibt zur Antwort: ſie hätte nur flüchtig die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1976" type="textblock" ulx="1246" uly="1939">
        <line lrx="1288" lry="1976" ulx="1246" uly="1939">89</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="547" type="textblock" ulx="356" uly="267">
        <line lrx="1381" lry="314" ulx="359" uly="267">Überſchrift „Hindenburgs Operationen“ geleſen. Nach</line>
        <line lrx="1380" lry="371" ulx="358" uly="326">einer Weile, während das Mädchen beſchäftigt iſt,</line>
        <line lrx="1381" lry="431" ulx="356" uly="385">ſtellt es an die Hausfrau die Frage: „Was fehlt</line>
        <line lrx="1382" lry="488" ulx="358" uly="435">denn eigentlich dem Hindenburg, daß er operiert</line>
        <line lrx="681" lry="547" ulx="358" uly="504">werden mußte?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="603" type="textblock" ulx="859" uly="579">
        <line lrx="884" lry="603" ulx="859" uly="579">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="716" type="textblock" ulx="715" uly="675">
        <line lrx="1036" lry="716" ulx="715" uly="675">Kriegstrauung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1378" type="textblock" ulx="359" uly="749">
        <line lrx="1385" lry="795" ulx="427" uly="749">Auf einem Kieler Standesamt erſchien eine ältere</line>
        <line lrx="1385" lry="852" ulx="359" uly="807">Frau, um ſich zu erkundigen, was für Papiere für die</line>
        <line lrx="1384" lry="911" ulx="359" uly="866">Kriegstrauung ihrer Tochter nötig ſeien. Sie bemerkte,</line>
        <line lrx="1385" lry="971" ulx="359" uly="924">daß ihre Tochter ſchon lange mit einem Marine—</line>
        <line lrx="1385" lry="1028" ulx="359" uly="983">angehörigen verlobt ſei und nun doch gern heiraten</line>
        <line lrx="1386" lry="1085" ulx="359" uly="1041">wolle. Als ſie Auskunft erhalten hatte, ſagte die Frau</line>
        <line lrx="1387" lry="1148" ulx="360" uly="1098">treuherzig: „Nehm'n Se mi't nich öwel, wenn ick</line>
        <line lrx="1383" lry="1202" ulx="360" uly="1156">noch een Frag' ſtell: Kun'n de beiden nich dörch</line>
        <line lrx="1385" lry="1261" ulx="361" uly="1215">Funkenſpruch truut war'n? De Brüdigam is ja in</line>
        <line lrx="1389" lry="1318" ulx="361" uly="1273">de Nordſee an Bord.“ Hierauf mußte man ihr aller-</line>
        <line lrx="1139" lry="1378" ulx="363" uly="1333">dings eine verneinende Antwort geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="1459" type="textblock" ulx="863" uly="1435">
        <line lrx="887" lry="1459" ulx="863" uly="1435">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="1580" type="textblock" ulx="510" uly="1536">
        <line lrx="1247" lry="1580" ulx="510" uly="1536">Die Frau des Landwehrmannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1890" type="textblock" ulx="359" uly="1609">
        <line lrx="1385" lry="1656" ulx="429" uly="1609">In den erſten Tagen des Krieges ſpielte ſich folgende</line>
        <line lrx="1384" lry="1716" ulx="361" uly="1668">Szene auf einem kleinen Bahnhofe auf der Strecke</line>
        <line lrx="1383" lry="1772" ulx="359" uly="1725">Wismar-Schwerin ab: Ein wackerer mecklenburgiſcher</line>
        <line lrx="1384" lry="1832" ulx="361" uly="1784">Landwehrmann, ein kleiner Gutsbeſitzer ſeinem Beruf</line>
        <line lrx="1385" lry="1890" ulx="360" uly="1842">nach, nimmt von ſeiner Frau Abſchied, um dem Rufe zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="1974" type="textblock" ulx="359" uly="1940">
        <line lrx="402" lry="1974" ulx="359" uly="1940">90</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="666" type="textblock" ulx="1540" uly="264">
        <line lrx="1656" lry="313" ulx="1542" uly="264">Fahne Fole</line>
        <line lrx="1656" lry="373" ulx="1542" uly="326">ſtiegen, da</line>
        <line lrx="1651" lry="422" ulx="1541" uly="386">dat du den</line>
        <line lrx="1655" lry="490" ulx="1540" uly="446">Frau ſofort</line>
        <line lrx="1656" lry="549" ulx="1541" uly="505">hürſt dul</line>
        <line lrx="1655" lry="607" ulx="1541" uly="565">ſchwende n</line>
        <line lrx="1624" lry="666" ulx="1541" uly="625">dröppt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1918" type="textblock" ulx="1535" uly="784">
        <line lrx="1656" lry="817" ulx="1620" uly="784">Die</line>
        <line lrx="1643" lry="895" ulx="1586" uly="860">Veim</line>
        <line lrx="1656" lry="963" ulx="1552" uly="918">traf einige</line>
        <line lrx="1654" lry="1021" ulx="1553" uly="976">Vrief ein:</line>
        <line lrx="1656" lry="1082" ulx="1551" uly="1036">Kriegsſchan</line>
        <line lrx="1656" lry="1141" ulx="1546" uly="1096">und ſiegen.</line>
        <line lrx="1656" lry="1194" ulx="1542" uly="1153">abpokat, 1</line>
        <line lrx="1656" lry="1258" ulx="1539" uly="1215">grohen Ube</line>
        <line lrx="1656" lry="1323" ulx="1537" uly="1276">zur Muſter</line>
        <line lrx="1656" lry="1379" ulx="1537" uly="1332">einzufinden</line>
        <line lrx="1651" lry="1442" ulx="1536" uly="1390">feſgeſetzen</line>
        <line lrx="1655" lry="1499" ulx="1535" uly="1455">worden, we</line>
        <line lrx="1656" lry="1564" ulx="1535" uly="1507">den er ſoft</line>
        <line lrx="1656" lry="1617" ulx="1535" uly="1566">der Mutten</line>
        <line lrx="1652" lry="1677" ulx="1535" uly="1625">bezeichnete.</line>
        <line lrx="1656" lry="1743" ulx="1536" uly="1681">Schwiegern</line>
        <line lrx="1656" lry="1799" ulx="1536" uly="1751">gegen ihren</line>
        <line lrx="1656" lry="1863" ulx="1538" uly="1801">ſhrieben hal</line>
        <line lrx="1622" lry="1918" ulx="1540" uly="1859">ren,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="112" lry="316" ulx="0" uly="271">eſen. Nach</line>
        <line lrx="113" lry="375" ulx="0" uly="331">chäftigt iſt,</line>
        <line lrx="114" lry="434" ulx="1" uly="391">„os fehlt</line>
        <line lrx="115" lry="492" ulx="3" uly="450">er operiert</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="119" lry="797" ulx="0" uly="760">eine ältere</line>
        <line lrx="119" lry="861" ulx="0" uly="818">biere für die</line>
        <line lrx="120" lry="917" ulx="0" uly="877">ie bemerkte,</line>
        <line lrx="121" lry="977" ulx="0" uly="937">m Marine⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1041" ulx="0" uly="996">ern heiraten</line>
        <line lrx="122" lry="1104" ulx="0" uly="1055">gte die Frau</line>
        <line lrx="122" lry="1161" ulx="0" uly="1110">eh wenn ich</line>
        <line lrx="121" lry="1218" ulx="16" uly="1169">nich dörch</line>
        <line lrx="123" lry="1274" ulx="0" uly="1228">mn is n in</line>
        <line lrx="125" lry="1337" ulx="0" uly="1289">an ihr aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="54" lry="1603" ulx="0" uly="1571">mes.</line>
        <line lrx="125" lry="1686" ulx="0" uly="1626">ſihſolerde</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1857" type="textblock" ulx="1" uly="1745">
        <line lrx="125" lry="1804" ulx="1" uly="1745">enbuugſſcher</line>
        <line lrx="125" lry="1857" ulx="1" uly="1807">einem Veruf</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="126" lry="1917" ulx="0" uly="1866">dem Rufezur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="615" type="textblock" ulx="265" uly="272">
        <line lrx="1286" lry="325" ulx="265" uly="272">Fahne Folge zu leiſten. Schon iſt er in den Zug ge⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="384" ulx="267" uly="331">ſtiegen, da ruft er noch ſeiner Frau zu: „Paß ock up,</line>
        <line lrx="1286" lry="438" ulx="267" uly="388">dat du den Roggen gaud rinne kriegſt!“ Worauf die</line>
        <line lrx="1286" lry="499" ulx="267" uly="448">Frau ſofort zurückgibt: „Kümmer di um dinen Kram,</line>
        <line lrx="1284" lry="558" ulx="268" uly="505">hürſt du! Un aſ' mi nich ſo mit dei Patronen (ver—</line>
        <line lrx="1285" lry="615" ulx="268" uly="563">ſchwende nicht deine Patronen), dat ok jede Kugel</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="717" type="textblock" ulx="269" uly="631">
        <line lrx="427" lry="673" ulx="269" uly="631">dröppt.“</line>
        <line lrx="792" lry="717" ulx="768" uly="693">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="826" type="textblock" ulx="411" uly="781">
        <line lrx="1157" lry="826" ulx="411" uly="781">Die patriotiſche Schwiegermutter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1891" type="textblock" ulx="268" uly="856">
        <line lrx="1289" lry="902" ulx="340" uly="856">Beim öſterreichiſch-ungariſchen Kriegsminiſterium</line>
        <line lrx="1288" lry="961" ulx="272" uly="914">traf einige Wochen nach der Mobilmachung folgender</line>
        <line lrx="1287" lry="1019" ulx="273" uly="972">Brief ein: Ich bitte um meine Einberufung auf den</line>
        <line lrx="1289" lry="1076" ulx="272" uly="1030">Kriegsſchauplatz. Ich will für das Vaterland kämpfen</line>
        <line lrx="1289" lry="1134" ulx="270" uly="1088">und ſiegen! Dr. Richard T.. . .  Hof- und Gerichts⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1191" ulx="270" uly="1146">advokat. Dr. Richard T. erhielt denn auch zu ſeiner</line>
        <line lrx="1287" lry="1252" ulx="270" uly="1204">großen Überraſchung plötzlich die Aufforderung, ſich</line>
        <line lrx="1287" lry="1310" ulx="268" uly="1263">zur Muſterung im Landſturmergänzungskommando</line>
        <line lrx="1288" lry="1368" ulx="270" uly="1322">einzufinden. Der ahnungsloſe Advokat ſtellte ſich zur</line>
        <line lrx="1287" lry="1427" ulx="269" uly="1378">feſtgeſetzten Stunde ein, und wäre auch ausgemuſtert</line>
        <line lrx="1284" lry="1483" ulx="268" uly="1437">worden, wenn man ihm nicht den Brief gezeigt hätte,</line>
        <line lrx="1285" lry="1542" ulx="269" uly="1495">den er ſofort als von ſeiner „Ex-Schwiegermutter“,</line>
        <line lrx="1285" lry="1599" ulx="269" uly="1554">der Mutter ſeiner geſchiedenen Gattin herrührend,</line>
        <line lrx="1287" lry="1659" ulx="268" uly="1613">bezeichnete. Vor Gericht geladen, betonte die Ex—</line>
        <line lrx="1287" lry="1716" ulx="269" uly="1670">Schwiegermutter, daß ſie nicht etwa aus Gehäſſigkeit</line>
        <line lrx="1285" lry="1775" ulx="268" uly="1728">gegen ihren früheren Schwiegerſohn den Brief ge—</line>
        <line lrx="1286" lry="1833" ulx="269" uly="1786">ſchrieben habe, ſondern im Gegenteil aus patriotiſchen</line>
        <line lrx="1286" lry="1891" ulx="269" uly="1845">Motiven, „ſie wollte in dieſer ſchweren Zeit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1969" type="textblock" ulx="1244" uly="1935">
        <line lrx="1282" lry="1969" ulx="1244" uly="1935">91</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="551" type="textblock" ulx="359" uly="277">
        <line lrx="1381" lry="324" ulx="362" uly="277">Staate auch etwas nützen!“ Die „patriotiſche“ Dame</line>
        <line lrx="1382" lry="380" ulx="360" uly="336">wurde zwar freigeſprochen, aber der Staatsanwalt</line>
        <line lrx="1382" lry="441" ulx="360" uly="393">will an dieſen ſeltſamen Patriotismus nicht glauben</line>
        <line lrx="1382" lry="499" ulx="359" uly="452">und hat deshalb Berufung eingelegt. Hoffentlich hat's</line>
        <line lrx="487" lry="551" ulx="361" uly="511">Zweck!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="502" type="textblock" ulx="1" uly="282">
        <line lrx="115" lry="324" ulx="2" uly="282">ſche“ Hame</line>
        <line lrx="116" lry="378" ulx="1" uly="342">taatsanwalt</line>
        <line lrx="116" lry="443" ulx="2" uly="401">cht glauben</line>
        <line lrx="116" lry="502" ulx="3" uly="461">entlich hat's</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="1071" type="textblock" ulx="608" uly="1022">
        <line lrx="927" lry="1071" ulx="608" uly="1022">Die Kinder.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1073" type="textblock" ulx="1540" uly="557">
        <line lrx="1656" lry="598" ulx="1570" uly="557">hänschen</line>
        <line lrx="1656" lry="657" ulx="1541" uly="616">gehött, als</line>
        <line lrx="1656" lry="717" ulx="1540" uly="675">geleſen hatte</line>
        <line lrx="1654" lry="777" ulx="1541" uly="735">warum hab</line>
        <line lrx="1656" lry="837" ulx="1541" uly="792">Nuſſendu</line>
        <line lrx="1656" lry="894" ulx="1547" uly="861">wegen aus</line>
        <line lrx="1655" lry="957" ulx="1550" uly="911">„Na, weiß</line>
        <line lrx="1656" lry="1017" ulx="1549" uly="969">Hindenbur</line>
        <line lrx="1656" lry="1073" ulx="1546" uly="1027">die Nuſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1372" type="textblock" ulx="1533" uly="1261">
        <line lrx="1646" lry="1302" ulx="1563" uly="1261">Vei der</line>
        <line lrx="1656" lry="1372" ulx="1533" uly="1317">Cachſen fol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1914" type="textblock" ulx="1526" uly="1498">
        <line lrx="1655" lry="1559" ulx="1526" uly="1498">Goldaten ge</line>
        <line lrx="1656" lry="1612" ulx="1530" uly="1560">haben Gabe</line>
        <line lrx="1656" lry="1672" ulx="1528" uly="1624">noch. Viell</line>
        <line lrx="1653" lry="1742" ulx="1529" uly="1677">die Gie nicht</line>
        <line lrx="1645" lry="1797" ulx="1529" uly="1737">Gie machen</line>
        <line lrx="1656" lry="1914" ulx="1532" uly="1853">dahler hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="166" lry="235" type="textblock" ulx="153" uly="113">
        <line lrx="166" lry="235" ulx="153" uly="113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1113" type="textblock" ulx="260" uly="493">
        <line lrx="894" lry="535" ulx="637" uly="493">Die Ruſſen.</line>
        <line lrx="1270" lry="603" ulx="322" uly="560">Hänschen der Züngſte, der ſehr aufmerkſam zu⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="659" ulx="260" uly="618">gehört, als Onkel Paul die neueſte Kriegszeitung vor⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="718" ulx="260" uly="676">geleſen hatte, fragte abends ganz traurig: „Muttchen,</line>
        <line lrx="1270" lry="776" ulx="262" uly="734">warum haben wir bloß in der neuen Küche gar keine</line>
        <line lrx="1272" lry="834" ulx="260" uly="792">Ruſſen?“ „Warum denn? Wir ſind doch der Ruſſen</line>
        <line lrx="1272" lry="893" ulx="263" uly="850">wegen aus der vorigen Wohnung ausgezogen.“ —</line>
        <line lrx="1271" lry="950" ulx="263" uly="908">„Na, weißt du, Mutti, ich möcht' ſo gern General</line>
        <line lrx="1269" lry="1008" ulx="261" uly="965">Hindenburg ſpielen. Und da müßten ſie doch raus,</line>
        <line lrx="492" lry="1064" ulx="260" uly="1022">die Ruſſen.“</line>
        <line lrx="775" lry="1113" ulx="751" uly="1090">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="1883" type="textblock" ulx="254" uly="1184">
        <line lrx="1030" lry="1226" ulx="503" uly="1184">Wir brauchen Kanonen.</line>
        <line lrx="1271" lry="1294" ulx="318" uly="1251">Bei der Firma Krupp lief aus Reichenbach in</line>
        <line lrx="828" lry="1351" ulx="262" uly="1308">Sachſen folgender Brief ein:</line>
        <line lrx="930" lry="1418" ulx="327" uly="1376">. „Lieber Herr Krupp!</line>
        <line lrx="1271" lry="1477" ulx="322" uly="1433">Wir FJungen im Dorfe haben eine Kompani</line>
        <line lrx="1271" lry="1537" ulx="261" uly="1485">Soldaten gemacht und ich bin der Hauptmann. Wir</line>
        <line lrx="1269" lry="1593" ulx="261" uly="1549">haben Säbel und Flinten, blos eine Kanone fehlt uns</line>
        <line lrx="1267" lry="1651" ulx="257" uly="1607">noch. Vielleicht haben Sie eine alte kleine Kanone,</line>
        <line lrx="1267" lry="1708" ulx="259" uly="1665">die Sie nicht mehr brauchen und mir ſchenken können.</line>
        <line lrx="1267" lry="1765" ulx="258" uly="1723">Sie machen doch ſo viel Kanonen und verdienen viel</line>
        <line lrx="1267" lry="1824" ulx="256" uly="1780">Geld dabei, da wird ſchon eine dabei ſein, die einen</line>
        <line lrx="1266" lry="1883" ulx="254" uly="1838">Fehler hat und die Sie nicht verkaufen können, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1967" type="textblock" ulx="1222" uly="1933">
        <line lrx="1266" lry="1967" ulx="1222" uly="1933">95⁵</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1365" lry="616" type="textblock" ulx="345" uly="275">
        <line lrx="1362" lry="323" ulx="345" uly="275">braucht ja nicht groß zu ſein. Alſo, ich bitte Sie, ſeien</line>
        <line lrx="1362" lry="382" ulx="346" uly="333">Sie ſo gut und ſchenken Sie mir eine Kanone, ich</line>
        <line lrx="1363" lry="439" ulx="346" uly="391">bedanke mich dann ſpäter. Das Porto bezahle ich.</line>
        <line lrx="1299" lry="496" ulx="619" uly="450">Es grüßt S. Sch.“</line>
        <line lrx="1365" lry="557" ulx="415" uly="509">Wird ſich da das Haus Krupp gefreut haben, daß</line>
        <line lrx="1256" lry="616" ulx="349" uly="568">ihm wenigſtens die Portokoſten erſetzt werden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="687" type="textblock" ulx="846" uly="663">
        <line lrx="870" lry="687" ulx="846" uly="663">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1669" type="textblock" ulx="349" uly="755">
        <line lrx="1033" lry="790" ulx="690" uly="755">Die üble Rolle.</line>
        <line lrx="1366" lry="867" ulx="414" uly="819">Auf einem kleinen Plätzchen ſind fünf kleine Links-</line>
        <line lrx="1367" lry="921" ulx="350" uly="877">mainer im Alter von acht bis zehn Jahren beim</line>
        <line lrx="1365" lry="983" ulx="350" uly="935">Kriegsſpiel mit dem Verteilen der Rollen beſchäftigt.</line>
        <line lrx="1368" lry="1042" ulx="416" uly="993">„Ich bin der Deutſche“, erklärt im Bewußtſein</line>
        <line lrx="1370" lry="1099" ulx="349" uly="1052">ſeiner Überlegenheit ſtolz der Größte, und, zum Nächſt-</line>
        <line lrx="1370" lry="1158" ulx="354" uly="1110">älteſten, der ſchon an ſeiner Seite ſteht, gewandt: „Du</line>
        <line lrx="768" lry="1216" ulx="354" uly="1168">biſt der Oſterreicher.“</line>
        <line lrx="1268" lry="1274" ulx="420" uly="1227">„Du biſt der Franzoſ' und du biſt der Ruſſ'.“</line>
        <line lrx="1045" lry="1330" ulx="422" uly="1287">Zwei reſignierte lange Geſichter.</line>
        <line lrx="984" lry="1391" ulx="420" uly="1346">„Und du biſt der Engländer.“</line>
        <line lrx="1369" lry="1449" ulx="421" uly="1401">„Des leiht mer grad uff! Do werd nix draus! Ich</line>
        <line lrx="1368" lry="1507" ulx="355" uly="1459">hob vergange Woch erſcht, wo mer Räuwer und</line>
        <line lrx="1370" lry="1565" ulx="356" uly="1520">Schandarm geſpielt hawwe, den Raubmörder ge⸗</line>
        <line lrx="495" lry="1623" ulx="354" uly="1582">macht.“</line>
        <line lrx="876" lry="1669" ulx="851" uly="1647">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1771" type="textblock" ulx="693" uly="1729">
        <line lrx="1041" lry="1771" ulx="693" uly="1729">Der Landſturm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1898" type="textblock" ulx="354" uly="1792">
        <line lrx="1370" lry="1839" ulx="422" uly="1792">Die kleine AÄnne ſtrickt eifrig an etwas „Wolligem“.</line>
        <line lrx="1370" lry="1898" ulx="354" uly="1853">Auf die Frage, was es werden ſoll, ſagt ſie: „Strümpfe“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1981" type="textblock" ulx="356" uly="1947">
        <line lrx="399" lry="1981" ulx="356" uly="1947">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="359" type="textblock" ulx="1556" uly="258">
        <line lrx="1656" lry="300" ulx="1556" uly="258">— Für w</line>
        <line lrx="1656" lry="359" ulx="1557" uly="316">nicht friere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1946" type="textblock" ulx="1546" uly="609">
        <line lrx="1655" lry="652" ulx="1589" uly="609">Die</line>
        <line lrx="1656" lry="710" ulx="1555" uly="668">ſpielen un</line>
        <line lrx="1656" lry="764" ulx="1557" uly="729">aus der</line>
        <line lrx="1656" lry="832" ulx="1559" uly="788">wmich wäl</line>
        <line lrx="1645" lry="882" ulx="1563" uly="847">tornmen.</line>
        <line lrx="1656" lry="950" ulx="1567" uly="906">ſtrahab,</line>
        <line lrx="1656" lry="1011" ulx="1568" uly="967">und laſe</line>
        <line lrx="1655" lry="1063" ulx="1567" uly="1025">wieder ei</line>
        <line lrx="1656" lry="1125" ulx="1563" uly="1083">lich eine</line>
        <line lrx="1655" lry="1183" ulx="1558" uly="1146">um die Ar</line>
        <line lrx="1656" lry="1253" ulx="1555" uly="1201">die Burſc</line>
        <line lrx="1656" lry="1311" ulx="1552" uly="1263">und in ihn</line>
        <line lrx="1656" lry="1363" ulx="1551" uly="1319">der etwal.</line>
        <line lrx="1656" lry="1425" ulx="1550" uly="1380">Alo, es</line>
        <line lrx="1656" lry="1484" ulx="1551" uly="1438">din der 5</line>
        <line lrx="1655" lry="1552" ulx="1550" uly="1493">Kindern 9</line>
        <line lrx="1656" lry="1613" ulx="1550" uly="1557">Ruſſen ih</line>
        <line lrx="1656" lry="1666" ulx="1550" uly="1619">will gape</line>
        <line lrx="1649" lry="1728" ulx="1546" uly="1663">Velgierde</line>
        <line lrx="1654" lry="1794" ulx="1550" uly="1735">lte Frag</line>
        <line lrx="1655" lry="1913" ulx="1556" uly="1855">unße, de</line>
        <line lrx="1588" lry="1946" ulx="1582" uly="1924">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="607" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="106" lry="318" ulx="10" uly="276">Eie, ſeien</line>
        <line lrx="107" lry="377" ulx="0" uly="336">anone, ich</line>
        <line lrx="107" lry="436" ulx="0" uly="394">ezahle ich.</line>
        <line lrx="75" lry="488" ulx="0" uly="454">.Sch.“</line>
        <line lrx="109" lry="556" ulx="3" uly="513">haben, daß</line>
        <line lrx="54" lry="607" ulx="1" uly="574">rden!</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="112" lry="864" ulx="0" uly="827">leine Lints⸗</line>
        <line lrx="113" lry="932" ulx="0" uly="886">lhren beim</line>
        <line lrx="113" lry="990" ulx="11" uly="944">beſhifigt.</line>
        <line lrx="115" lry="1047" ulx="1" uly="1002">Bewußtſenn</line>
        <line lrx="116" lry="1113" ulx="1" uly="1061">zum Nchſt⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1163" ulx="0" uly="1120">andt: „Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="62" lry="1291" ulx="0" uly="1240">guſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="118" lry="1460" ulx="9" uly="1412">draus! h</line>
        <line lrx="119" lry="1522" ulx="0" uly="1470">juwet und</line>
        <line lrx="120" lry="1589" ulx="0" uly="1538">mörder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="120" lry="1873" ulx="0" uly="1808">Doligen⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1929" ulx="1" uly="1867">Etrümpfe“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="374" type="textblock" ulx="287" uly="269">
        <line lrx="1298" lry="321" ulx="287" uly="269">— „Für wen denn?“ — „Für die Soldaten, damit ſie</line>
        <line lrx="1132" lry="374" ulx="289" uly="325">nicht frieren, wenn der Landſturm kommt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="808" lry="465" type="textblock" ulx="784" uly="442">
        <line lrx="808" lry="465" ulx="784" uly="442">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="572" type="textblock" ulx="671" uly="537">
        <line lrx="936" lry="572" ulx="671" uly="537">Die Serben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="948" type="textblock" ulx="291" uly="612">
        <line lrx="1304" lry="660" ulx="357" uly="612">Die Jungens, die täglich vor meinen Fenſtern</line>
        <line lrx="1305" lry="712" ulx="291" uly="669">ſpielen und mich während der Arbeit immer wieder</line>
        <line lrx="1305" lry="775" ulx="292" uly="729">aus der Stimmung bringen, haben ſich verſchworen,</line>
        <line lrx="1304" lry="830" ulx="292" uly="786">mich während der Kriegszeit zu gar keiner Arbeit</line>
        <line lrx="1304" lry="891" ulx="294" uly="845">kommen zu laſſen; ſie rennen unaufhörlich ſtraßauf,</line>
        <line lrx="1306" lry="948" ulx="295" uly="903">ſtraßab, brüllen mörderiſch, raſſeln mit Kinderſäbeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1007" type="textblock" ulx="258" uly="961">
        <line lrx="1305" lry="1007" ulx="258" uly="961">und laſſen Kanonen auffahren. Nachdem ſie jüngſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1877" type="textblock" ulx="295" uly="1019">
        <line lrx="1308" lry="1065" ulx="296" uly="1019">wieder einen heilloſen Lärm verübt hatten, trat plötz-</line>
        <line lrx="1306" lry="1122" ulx="296" uly="1077">lich eine derartige Stille ein, daß ich ans Fenſter eilte,</line>
        <line lrx="1306" lry="1180" ulx="295" uly="1135">um die Urſache dieſer Ruhe zu ergründen. Da ſtanden</line>
        <line lrx="1306" lry="1238" ulx="296" uly="1193">die Burſchen, lauter acht- bis zehnjährige Knirpſe,</line>
        <line lrx="1308" lry="1295" ulx="296" uly="1251">und in ihrer Mitte ein hoch aufgeſchoſſener Bengel,</line>
        <line lrx="1311" lry="1353" ulx="297" uly="1310">der etwa 14 Fahre zählen mochte, und hielten Kriegsrat.</line>
        <line lrx="1309" lry="1411" ulx="297" uly="1368">„Alſo, es bleibt dabei,“ kommandierte der Große, „ich</line>
        <line lrx="1310" lry="1469" ulx="298" uly="1426">bin der Deutſche. Ihr drei,“ er griff drei von den</line>
        <line lrx="1312" lry="1528" ulx="298" uly="1481">Kindern heraus, „ſeid die Oſterreicher. Ihr vier die</line>
        <line lrx="1311" lry="1585" ulx="297" uly="1542">Ruſſen, ihr die Franzoſen, ihr die Engländer. Wer</line>
        <line lrx="1313" lry="1643" ulx="298" uly="1601">will Japaner ſein?“ Zwei meldeten ſich. „Wer</line>
        <line lrx="1312" lry="1701" ulx="298" uly="1659">Belgier?“ Bald waren die Rollen verteilt, bis die</line>
        <line lrx="1313" lry="1760" ulx="299" uly="1717">letzte Frage ertönte; „Und wer Serbe?“ Da meldete</line>
        <line lrx="1313" lry="1819" ulx="300" uly="1775">ſich niemand. „Wenn keiner ſich meldet,“ rief der</line>
        <line lrx="1313" lry="1877" ulx="302" uly="1833">Große, „dann muß ich ſelbſt beſtimmen.“ Diejenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1958" type="textblock" ulx="354" uly="1898">
        <line lrx="367" lry="1920" ulx="354" uly="1898">7</line>
        <line lrx="1315" lry="1958" ulx="1271" uly="1924">97</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1388" lry="653" type="textblock" ulx="366" uly="254">
        <line lrx="1388" lry="302" ulx="369" uly="254">die noch keiner Nation zugeteilt waren, machten be—</line>
        <line lrx="1388" lry="361" ulx="371" uly="312">ſtürzte Geſichter und proteſtierten dann energiſch da—</line>
        <line lrx="1387" lry="416" ulx="369" uly="372">gegen, Serben ſpielen zu müſſen. Guter Rat war</line>
        <line lrx="1385" lry="478" ulx="369" uly="429">teuer; ohne Serben war es kein richtiges Kriegsſpiel.</line>
        <line lrx="1384" lry="536" ulx="366" uly="487">Auf einmal langte ſich der „Deutſche“ zwei ſchmächtige</line>
        <line lrx="1386" lry="595" ulx="367" uly="546">Bürſchchen heraus und rief triumphierend: „Ihr zwei</line>
        <line lrx="1385" lry="653" ulx="366" uly="605">ſeid die Serben, ihr habt voriges Jahr Läuſe gehabt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="887" lry="741" type="textblock" ulx="862" uly="717">
        <line lrx="887" lry="741" ulx="862" uly="717">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="861" type="textblock" ulx="670" uly="818">
        <line lrx="1083" lry="861" ulx="670" uly="818">Ein braver Junge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1872" type="textblock" ulx="350" uly="893">
        <line lrx="1381" lry="940" ulx="431" uly="893">Ich hatte dieſer Tage als Reſervemann auf einen</line>
        <line lrx="1381" lry="999" ulx="364" uly="950">Tag Urlaub erhalten und war auf dem Wege zum</line>
        <line lrx="1380" lry="1053" ulx="364" uly="1009">Bahnhof. Da ſehe ich einige Schritte vor mir an einen</line>
        <line lrx="1379" lry="1114" ulx="362" uly="1067">Zaun gelehnt einen Knirps von etwa zehn Fahren</line>
        <line lrx="1376" lry="1173" ulx="360" uly="1124">ſtehen, der mich aufmerkſam betrachtet. Plötzlich</line>
        <line lrx="1378" lry="1231" ulx="359" uly="1183">kommt er auf mich zu, nimmt ſeine Mütze ab und fragt</line>
        <line lrx="1376" lry="1289" ulx="361" uly="1241">beſcheiden: „Herr Soldat, wollen Sie jetzt in den</line>
        <line lrx="1373" lry="1347" ulx="357" uly="1299">Krieg ziehen?“ Halb im Spaß antworte ich: „Jawohl,</line>
        <line lrx="1374" lry="1406" ulx="358" uly="1358">mein Junge!“ Da reicht mir der Kleine treuherzig die</line>
        <line lrx="1373" lry="1464" ulx="356" uly="1416">Hand und ſagt faſt wehmütig: „Dann wünſche ich</line>
        <line lrx="1373" lry="1521" ulx="358" uly="1474">Ihnen, daß Sie der liebe Gott geſund wiederkommen</line>
        <line lrx="1370" lry="1582" ulx="354" uly="1533">läßt. Mein Vater iſt nämlich auch in den Krieg gereiſt,</line>
        <line lrx="1371" lry="1639" ulx="355" uly="1591">und er hat mir beim Abſchied geſagt, ich ſoll für ihn</line>
        <line lrx="1370" lry="1698" ulx="353" uly="1650">beten und jedem Soldaten, den ich in den Krieg ziehen</line>
        <line lrx="1368" lry="1756" ulx="352" uly="1708">ſehe, ſoll ich wünſchen, daß der liebe Gott ihn geſund</line>
        <line lrx="1368" lry="1814" ulx="350" uly="1768">zurückkommen läßt.“ Ich dankte dem Kinde, das ſich</line>
        <line lrx="1368" lry="1872" ulx="351" uly="1826">wieder auf ſeinen Platz am Zaun begab, und ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1950" type="textblock" ulx="352" uly="1917">
        <line lrx="396" lry="1950" ulx="352" uly="1917">98</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="422" type="textblock" ulx="1557" uly="268">
        <line lrx="1656" lry="313" ulx="1557" uly="268">ſinnend w</line>
        <line lrx="1656" lry="372" ulx="1559" uly="327">Fomniliewe</line>
        <line lrx="1656" lry="422" ulx="1559" uly="386">Gottvertta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="888" type="textblock" ulx="1548" uly="611">
        <line lrx="1653" lry="653" ulx="1583" uly="611">Auf der</line>
        <line lrx="1643" lry="712" ulx="1550" uly="670">den Krieg.</line>
        <line lrx="1656" lry="770" ulx="1548" uly="729">ſchlimm doe</line>
        <line lrx="1656" lry="831" ulx="1548" uly="788">„J Menſc</line>
        <line lrx="1648" lry="888" ulx="1548" uly="846">Gott, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1429" type="textblock" ulx="1537" uly="1092">
        <line lrx="1656" lry="1130" ulx="1583" uly="1092">Der lle</line>
        <line lrx="1656" lry="1198" ulx="1546" uly="1148">Attichs he</line>
        <line lrx="1649" lry="1255" ulx="1541" uly="1206">donken ſei.</line>
        <line lrx="1654" lry="1314" ulx="1539" uly="1264">Nebenzimm</line>
        <line lrx="1632" lry="1374" ulx="1538" uly="1327">und ruft:</line>
        <line lrx="1656" lry="1429" ulx="1537" uly="1386">groß, meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1934" type="textblock" ulx="1536" uly="1632">
        <line lrx="1655" lry="1681" ulx="1568" uly="1632">Als heu</line>
        <line lrx="1656" lry="1738" ulx="1536" uly="1689">ruſſiſchen g</line>
        <line lrx="1653" lry="1810" ulx="1537" uly="1743">Tünfäͤhrig</line>
        <line lrx="1656" lry="1866" ulx="1538" uly="1808">und auch 9</line>
        <line lrx="1654" lry="1934" ulx="1540" uly="1861">us aſit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="658" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="119" lry="303" ulx="2" uly="262">machten be⸗</line>
        <line lrx="121" lry="363" ulx="0" uly="320">nergiſch da⸗</line>
        <line lrx="121" lry="415" ulx="1" uly="379">ter Rat war</line>
        <line lrx="120" lry="481" ulx="11" uly="437">Kriegsſpiel.</line>
        <line lrx="121" lry="540" ulx="1" uly="497">iſchmchtige</line>
        <line lrx="122" lry="600" ulx="5" uly="558">: „Ihr zwei</line>
        <line lrx="121" lry="658" ulx="3" uly="617">uſe gehabt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="122" lry="950" ulx="0" uly="916">mn auf einen</line>
        <line lrx="123" lry="1010" ulx="16" uly="970">Vege zum</line>
        <line lrx="123" lry="1063" ulx="0" uly="1025">mir an einen</line>
        <line lrx="121" lry="1131" ulx="0" uly="1080">ehn gahren</line>
        <line lrx="119" lry="1187" ulx="1" uly="1140">t. Pltzich</line>
        <line lrx="122" lry="1244" ulx="1" uly="1198">b und ftagt</line>
        <line lrx="122" lry="1310" ulx="1" uly="1260">ſett in den</line>
        <line lrx="121" lry="1371" ulx="0" uly="1312">: „Jawohl⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1427" ulx="0" uly="1375">cuherzig die</line>
        <line lrx="122" lry="1483" ulx="9" uly="1433">wüͤnſche ich</line>
        <line lrx="122" lry="1541" ulx="3" uly="1502">ederkommen</line>
        <line lrx="121" lry="1604" ulx="0" uly="1553">tieg gereiſt</line>
        <line lrx="122" lry="1666" ulx="13" uly="1611">ſoll für ihn</line>
        <line lrx="121" lry="1722" ulx="3" uly="1672">Krieg ziehen</line>
        <line lrx="120" lry="1785" ulx="2" uly="1727">ihn geſund</line>
        <line lrx="120" lry="1843" ulx="0" uly="1786">de, das ſch</line>
        <line lrx="121" lry="1907" ulx="0" uly="1849">b, und ging</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="500" type="textblock" ulx="278" uly="271">
        <line lrx="1286" lry="322" ulx="278" uly="271">ſinnend weiter. Iſt es nicht erhebend, wenn ein</line>
        <line lrx="1287" lry="379" ulx="278" uly="328">Familienvater die Seinen beim Abſchied mit ſolchem</line>
        <line lrx="749" lry="434" ulx="278" uly="391">Gottvertrauen wappnet?</line>
        <line lrx="806" lry="500" ulx="755" uly="464">TIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="885" type="textblock" ulx="271" uly="548">
        <line lrx="991" lry="592" ulx="571" uly="548">Deutſche Knaben.</line>
        <line lrx="1287" lry="655" ulx="338" uly="606">Auf der Straße unterhalten ſich zwei Knaben über</line>
        <line lrx="1286" lry="712" ulx="275" uly="664">den Krieg. Der eine macht dem anderen klar, wie</line>
        <line lrx="1287" lry="772" ulx="276" uly="723">ſchlimm doch die Sache für uns iſt. Darauf der andere:</line>
        <line lrx="1286" lry="830" ulx="275" uly="779">„J, Menſch, das iſt ja nicht ſchlimm, uns hilft der liebe</line>
        <line lrx="911" lry="885" ulx="271" uly="840">Gott, und das iſt ein Deutſcher!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="966" type="textblock" ulx="753" uly="933">
        <line lrx="806" lry="966" ulx="753" uly="933">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1416" type="textblock" ulx="274" uly="1013">
        <line lrx="1083" lry="1057" ulx="480" uly="1013">Ein kleines Mißverſtändnis.</line>
        <line lrx="1285" lry="1126" ulx="342" uly="1077">Der kleine elfjährige Karl hat gehört, daß der Fall</line>
        <line lrx="1286" lry="1183" ulx="278" uly="1138">Lüttichs hauptſächlich unſeren 42 cm-Geſchützen zu</line>
        <line lrx="1285" lry="1240" ulx="275" uly="1196">danken ſei. Voll regen Intereſſes ſtürzt er in das</line>
        <line lrx="1285" lry="1299" ulx="274" uly="1254">Nebenzimmer, kehrt mit einer Spielkanone wieder</line>
        <line lrx="1284" lry="1357" ulx="274" uly="1312">und ruft: „Die 42 cm-Kanone iſt doch gar nicht ſo</line>
        <line lrx="1003" lry="1416" ulx="275" uly="1371">groß, meine iſt ja ſchon 30 cm lang!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1487" type="textblock" ulx="767" uly="1464">
        <line lrx="791" lry="1487" ulx="767" uly="1464">EI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1919" type="textblock" ulx="272" uly="1546">
        <line lrx="921" lry="1579" ulx="644" uly="1546">Kindermund.</line>
        <line lrx="1284" lry="1654" ulx="337" uly="1610">Als heute die Nachricht von dem verunglückten</line>
        <line lrx="1284" lry="1713" ulx="275" uly="1667">ruſſiſchen Militärzug in unſer Heim drang, fragte unſer</line>
        <line lrx="1284" lry="1772" ulx="275" uly="1725">„Fünfjähriger“: „Waren das alles auch bloß Ruſſen</line>
        <line lrx="1283" lry="1828" ulx="273" uly="1783">und auch gar keine Menſchen dabei?“ Der Kleine</line>
        <line lrx="501" lry="1887" ulx="272" uly="1844">hat's erfaßt.</line>
        <line lrx="353" lry="1919" ulx="325" uly="1897">7*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1957" type="textblock" ulx="1242" uly="1924">
        <line lrx="1284" lry="1957" ulx="1242" uly="1924">99</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="1896" type="textblock" ulx="379" uly="272">
        <line lrx="1144" lry="315" ulx="656" uly="272">Eine kleine Patriotin.</line>
        <line lrx="1404" lry="383" ulx="448" uly="336">Die ſiebenjährige Meta, Tochter des Bürger—</line>
        <line lrx="1403" lry="442" ulx="384" uly="396">meiſters einer kleinen rheiniſchen Stadt, iſt ganz be—</line>
        <line lrx="1402" lry="499" ulx="384" uly="454">ſonders patriotiſch. Ihr Vater hat viel auf dem Amt</line>
        <line lrx="1399" lry="558" ulx="381" uly="513">zu tun, die Mutter beaufſichtigt die Küche im Lazarett,</line>
        <line lrx="1401" lry="615" ulx="381" uly="570">und die kleine Meta, die ſich einer goldenen Freiheit</line>
        <line lrx="1402" lry="673" ulx="383" uly="628">erfreut, ſchleppt alles fort, was nicht niet- und nagel⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="732" ulx="381" uly="687">feſt iſt, um es den Soldaten zu geben. Die teuerſten</line>
        <line lrx="1401" lry="789" ulx="382" uly="745">Zigarren ihres Vaters ſteckt ſie ihren guten Freunden</line>
        <line lrx="1403" lry="852" ulx="380" uly="802">halbdutzendweiſe in die Hand.] Am Sonntag mittag</line>
        <line lrx="1401" lry="906" ulx="380" uly="862">iſt Appell. Ungezählte Kinder umſtehen die Soldaten</line>
        <line lrx="1405" lry="969" ulx="380" uly="920">und den Herrn Major. Der jagt die Kinder drei-, vier-</line>
        <line lrx="1402" lry="1024" ulx="379" uly="978">mal fort. Endlich zieht die kleine Geſellſchaft be—</line>
        <line lrx="1403" lry="1084" ulx="379" uly="1035">trüblich ab, nur Meta allein bleibt ſtehen. „Mach, daß</line>
        <line lrx="1402" lry="1138" ulx="379" uly="1094">du fortkommſt,“ ruft der Major. Meta ſchüttelte das</line>
        <line lrx="1402" lry="1197" ulx="380" uly="1152">Köpfchen: „Nein! Erſt will ich einen Soldaten haben,</line>
        <line lrx="1401" lry="1256" ulx="380" uly="1210">wir haben noch gar keinen im Quartier, und eher geh⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1313" ulx="381" uly="1268">ich nicht fort!“ „Wie heißt du denn?“ „Meta S...“</line>
        <line lrx="1404" lry="1372" ulx="383" uly="1327">„Was tut denn dein Vater?“ „HDer iſt doch hier</line>
        <line lrx="1403" lry="1431" ulx="382" uly="1385">Bürgermeiſter.“ Der Major ſchmunzelt. „Wieviel</line>
        <line lrx="1403" lry="1488" ulx="383" uly="1443">Soldaten willſt du denn haben?“ „Vier,“ ſagt Meta</line>
        <line lrx="1402" lry="1546" ulx="383" uly="1502">auf gut Glück. „Wer will mit dem Kinde gehen?“</line>
        <line lrx="1403" lry="1604" ulx="382" uly="1559">Eine Menge melden ſich. Der Major wählt vier Stück</line>
        <line lrx="1403" lry="1663" ulx="383" uly="1618">aus, und freudeſtrahlend zieht Meta mit ihren glücklich</line>
        <line lrx="1402" lry="1721" ulx="383" uly="1676">eroberten Soldaten ab. Zu Hauſe angekommen große</line>
        <line lrx="1403" lry="1779" ulx="384" uly="1730">Überraſchung. Aber Bürgermeiſters, obwohl ſie gar</line>
        <line lrx="1403" lry="1838" ulx="382" uly="1793">nicht auf dieſe unerwartete Einquartierung gefaßt</line>
        <line lrx="1401" lry="1896" ulx="382" uly="1851">waren, machen gute Miene zum kindlichen Spiel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1967" type="textblock" ulx="386" uly="1933">
        <line lrx="448" lry="1967" ulx="386" uly="1933">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="569" type="textblock" ulx="1528" uly="288">
        <line lrx="1656" lry="332" ulx="1535" uly="288">ibetleſſen d</line>
        <line lrx="1653" lry="391" ulx="1535" uly="346">Aittagsmahl.</line>
        <line lrx="1656" lry="443" ulx="1534" uly="406">ot dem Ab</line>
        <line lrx="1656" lry="509" ulx="1532" uly="467">noch extra</line>
        <line lrx="1652" lry="569" ulx="1528" uly="526">Lebewohl zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="739" type="textblock" ulx="1548" uly="704">
        <line lrx="1655" lry="739" ulx="1548" uly="704">Varum !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1117" type="textblock" ulx="1533" uly="780">
        <line lrx="1642" lry="815" ulx="1564" uly="780">Varum</line>
        <line lrx="1651" lry="882" ulx="1533" uly="838">kürzich ein</line>
        <line lrx="1648" lry="942" ulx="1537" uly="897">der Menge⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="999" ulx="1539" uly="954">ſchießen.“</line>
        <line lrx="1652" lry="1060" ulx="1539" uly="1014">Worauf der</line>
        <line lrx="1656" lry="1117" ulx="1536" uly="1071">ſe ſich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1508" type="textblock" ulx="1527" uly="1345">
        <line lrx="1656" lry="1389" ulx="1559" uly="1345">Der kleine</line>
        <line lrx="1656" lry="1454" ulx="1527" uly="1401">hatte hergbr⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1508" ulx="1527" uly="1459">ſein Vater mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1575" type="textblock" ulx="1526" uly="1514">
        <line lrx="1656" lry="1575" ulx="1526" uly="1514">ins Land h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1925" type="textblock" ulx="1523" uly="1576">
        <line lrx="1645" lry="1625" ulx="1526" uly="1576">uttter und</line>
        <line lrx="1655" lry="1699" ulx="1523" uly="1631">Etandhaftig</line>
        <line lrx="1656" lry="1748" ulx="1529" uly="1697">er ſeinem kle</line>
        <line lrx="1655" lry="1820" ulx="1530" uly="1752">Aige Lage</line>
        <line lrx="1656" lry="1869" ulx="1534" uly="1810">Augfoll n</line>
        <line lrx="1647" lry="1925" ulx="1538" uly="1873">Ruct, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="166" lry="388" ulx="1" uly="342">des Vüͤtger⸗</line>
        <line lrx="165" lry="447" ulx="12" uly="401">iſt ganz be.</line>
        <line lrx="126" lry="502" ulx="0" uly="461">uf dem Ant</line>
        <line lrx="125" lry="562" ulx="8" uly="521">im Lazarett,</line>
        <line lrx="126" lry="620" ulx="0" uly="579">nen Freiheit</line>
        <line lrx="168" lry="679" ulx="0" uly="627">. und nagel</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="127" lry="738" ulx="0" uly="697">Die teuerſten</line>
        <line lrx="127" lry="798" ulx="1" uly="756">en Freunden</line>
        <line lrx="129" lry="857" ulx="0" uly="814">nntag mittag</line>
        <line lrx="129" lry="910" ulx="3" uly="875">die Soldaten</line>
        <line lrx="131" lry="982" ulx="0" uly="932">er drei, dier⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1038" ulx="0" uly="992">ſellſchaft be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="129" lry="1155" ulx="3" uly="1108">chüttelte das</line>
        <line lrx="128" lry="1209" ulx="3" uly="1166">daten haben,</line>
        <line lrx="128" lry="1270" ulx="0" uly="1221">nd eher ge</line>
        <line lrx="132" lry="1326" ulx="0" uly="1280">Meta G..“*</line>
        <line lrx="134" lry="1395" ulx="3" uly="1340">ſt doch hie</line>
        <line lrx="134" lry="1450" ulx="0" uly="1396">ſt. „Wieriel</line>
        <line lrx="134" lry="1513" ulx="0" uly="1452">9¹ ſagt Neta</line>
        <line lrx="133" lry="1565" ulx="2" uly="1513">nde gehen⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1634" ulx="0" uly="1567">hlt vier Gtüͤ</line>
        <line lrx="134" lry="1696" ulx="5" uly="1630">ihren gitih</line>
        <line lrx="132" lry="1743" ulx="2" uly="1696">ommmen grohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="177" lry="1806" ulx="0" uly="1754">wohl ſie gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1819" type="textblock" ulx="97" uly="1810">
        <line lrx="103" lry="1819" ulx="97" uly="1810">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1862" type="textblock" ulx="2" uly="1803">
        <line lrx="135" lry="1862" ulx="2" uly="1803">euung gefaht</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="177" lry="1926" ulx="0" uly="1863">lchen Ghi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1260" lry="573" type="textblock" ulx="239" uly="294">
        <line lrx="1258" lry="341" ulx="242" uly="294">überlaſſen den hungrigen vier Gäſten ihr leckeres</line>
        <line lrx="1258" lry="399" ulx="242" uly="351">Mittagsmahl und verzehren lachend ein Butterbrot.</line>
        <line lrx="1259" lry="456" ulx="243" uly="409">Vor dem Abmarſch der Truppen kam der Major aber</line>
        <line lrx="1260" lry="514" ulx="242" uly="467">noch extra hin, um der kleinen Soldatenfreundin</line>
        <line lrx="614" lry="573" ulx="239" uly="531">Lebewohl zu ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="635" type="textblock" ulx="739" uly="612">
        <line lrx="762" lry="635" ulx="739" uly="612">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="743" type="textblock" ulx="283" uly="700">
        <line lrx="1227" lry="743" ulx="283" uly="700">Warum können die Kuſſen nicht ſchießen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1110" type="textblock" ulx="247" uly="775">
        <line lrx="1263" lry="819" ulx="310" uly="775">Warum die KRuſſen ſo ſchlecht ſchießen, erklärte</line>
        <line lrx="1263" lry="880" ulx="249" uly="833">kürzlich ein Berliner Junge zum großen Gaudium</line>
        <line lrx="1263" lry="936" ulx="249" uly="890">der Menge ſo: „Die können ja nur mit einer Hand</line>
        <line lrx="1264" lry="994" ulx="249" uly="948">ſchießen.“ — „Warum denn das?“ hieß es verwundert.</line>
        <line lrx="1265" lry="1052" ulx="248" uly="1006">Worauf der Sachkenner: „Ja, mit der andern müſſen</line>
        <line lrx="811" lry="1110" ulx="247" uly="1066">ſie ſich den Kopf ... kratzen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="1191" type="textblock" ulx="745" uly="1167">
        <line lrx="768" lry="1191" ulx="745" uly="1167">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1300" type="textblock" ulx="538" uly="1258">
        <line lrx="984" lry="1300" ulx="538" uly="1258">Ein tapferer Zunge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1895" type="textblock" ulx="252" uly="1331">
        <line lrx="1267" lry="1374" ulx="316" uly="1331">Der kleine ſiebenjährige FJunge eines Hauptmanns</line>
        <line lrx="1267" lry="1435" ulx="252" uly="1389">hatte herzbrechend geweint, als ihm geſagt wurde,</line>
        <line lrx="1269" lry="1492" ulx="252" uly="1445">ſein Vater müſſe in den Krieg, damit die Ruſſen nicht</line>
        <line lrx="1268" lry="1548" ulx="252" uly="1504">ins Land hereinkämen. Er ſah die Tränen ſeiner</line>
        <line lrx="1270" lry="1606" ulx="252" uly="1562">Mutter und konnte ſie nicht genug tröſten und ſie zur</line>
        <line lrx="1269" lry="1665" ulx="255" uly="1619">Standhaftigkeit ermahnen, auch verſicherte er, daß</line>
        <line lrx="1268" lry="1723" ulx="255" uly="1677">er ſeinem kleinen Brüderchen nichts tun laſſen würde!</line>
        <line lrx="1269" lry="1780" ulx="255" uly="1735">Wenige Tage darauf war der kleine Kerl verſchwunden.</line>
        <line lrx="1270" lry="1839" ulx="256" uly="1793">Angſtvoll wurde er von der Mutter und den Leuten</line>
        <line lrx="1268" lry="1895" ulx="259" uly="1851">geſucht, und nach langem hinundher bemerkte man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="1975" type="textblock" ulx="1208" uly="1941">
        <line lrx="1266" lry="1975" ulx="1208" uly="1941">101</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="485" type="textblock" ulx="356" uly="266">
        <line lrx="1376" lry="309" ulx="358" uly="266">daß aus ſeiner Spielſtube Helm, Säbel, Achſelſtücke,</line>
        <line lrx="1375" lry="368" ulx="357" uly="325">Bandelier, alles was zu einem Soldaten gehört und</line>
        <line lrx="1377" lry="426" ulx="356" uly="383">was ſeine Eltern ihm vergangene Weihnacht ein—</line>
        <line lrx="1376" lry="485" ulx="356" uly="441">beſchert hatten, fehlten, und man kam auf den Ge—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="544" type="textblock" ulx="355" uly="491">
        <line lrx="1401" lry="544" ulx="355" uly="491">danken, daß der kleine Kerl ausreißen wollte, ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1244" type="textblock" ulx="347" uly="558">
        <line lrx="1375" lry="604" ulx="354" uly="558">Vater nach. Die erſte Spur deutete auf die Waffen-</line>
        <line lrx="1373" lry="661" ulx="354" uly="616">ſchmiede. Dort, wo ihn jeder kannte, war er geweſen,</line>
        <line lrx="1374" lry="719" ulx="353" uly="674">hatte ſich ſeinen Säbel ſchleifen laſſen, was man auch</line>
        <line lrx="1373" lry="778" ulx="352" uly="732">lachend getan, und geäußert, er gehe zu ſeinem Vater,</line>
        <line lrx="1372" lry="837" ulx="353" uly="792">er kämpfe mit, würde viele Ruſſen totſtechen, zu Hauſe</line>
        <line lrx="1373" lry="894" ulx="352" uly="849">bliebe er nicht. Vollſtändig als kleiner Soldat an—</line>
        <line lrx="1370" lry="954" ulx="351" uly="910">gezogen, war er im Begriff, zum Bahnhof zu eilen,</line>
        <line lrx="1369" lry="1012" ulx="351" uly="966">als man ihn glücklich erwiſchte. Es koſtete viele Tränen,</line>
        <line lrx="1371" lry="1069" ulx="351" uly="1023">ehe er einſah, daß er noch zu klein ſei, um mit ſeinem</line>
        <line lrx="1368" lry="1128" ulx="347" uly="1082">Vater in den Krieg zu ziehen, und er beruhigte ſich</line>
        <line lrx="1368" lry="1186" ulx="348" uly="1140">erſt, als ihm geſagt wurde, er müſſe hierbleiben, um</line>
        <line lrx="1292" lry="1244" ulx="347" uly="1197">ſeine Mutter und ſein Brüderchen zu beſchützen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="1316" type="textblock" ulx="840" uly="1293">
        <line lrx="863" lry="1316" ulx="840" uly="1293">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1897" type="textblock" ulx="339" uly="1380">
        <line lrx="1115" lry="1428" ulx="579" uly="1380">Auch ein „Sanitäter“.</line>
        <line lrx="1364" lry="1493" ulx="411" uly="1445">Ein Steinhaufen, drauf ein Bub, ein „Franzoſ'““,</line>
        <line lrx="1365" lry="1550" ulx="342" uly="1502">der die Feſtung Belfort tapfer gegen die ſteinernen</line>
        <line lrx="1363" lry="1608" ulx="345" uly="1560">Geſchoſſe der „Deutſchen“ verteidigt. Es gibt auch</line>
        <line lrx="1362" lry="1668" ulx="341" uly="1619">Verwundete, und etwas abſeits iſt die Sanität eifrig</line>
        <line lrx="1362" lry="1723" ulx="340" uly="1676">tätig. Ein kleiner Junge arbeitet an ſeinen Kranken</line>
        <line lrx="1360" lry="1783" ulx="339" uly="1735">mit einem Maßſtab, größer als er ſelbſt. Auf meine</line>
        <line lrx="1360" lry="1842" ulx="339" uly="1793">Frage, wozu er denn den Maßſtab brauche? „Na, mit</line>
        <line lrx="1358" lry="1897" ulx="340" uly="1850">dem meſſe mir als ' Fieber von unſere Verwundete!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1966" type="textblock" ulx="339" uly="1932">
        <line lrx="401" lry="1966" ulx="339" uly="1932">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="295" type="textblock" ulx="1639" uly="262">
        <line lrx="1654" lry="295" ulx="1639" uly="262">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1275" type="textblock" ulx="1533" uly="342">
        <line lrx="1656" lry="377" ulx="1572" uly="342">Ott der</line>
        <line lrx="1656" lry="444" ulx="1538" uly="399">Etliche acht</line>
        <line lrx="1656" lry="502" ulx="1538" uly="460">Gewehren u</line>
        <line lrx="1656" lry="561" ulx="1536" uly="519">— Klieg. Ee</line>
        <line lrx="1656" lry="621" ulx="1535" uly="578">geheul durch</line>
        <line lrx="1656" lry="680" ulx="1535" uly="639">erſcheinen an</line>
        <line lrx="1656" lry="740" ulx="1535" uly="698">ihnen gibt i</line>
        <line lrx="1656" lry="799" ulx="1535" uly="758">einen gelin</line>
        <line lrx="1650" lry="859" ulx="1536" uly="815">ſofort zum</line>
        <line lrx="1653" lry="918" ulx="1540" uly="874">etliche grob</line>
        <line lrx="1656" lry="979" ulx="1544" uly="935">aus. Da pi</line>
        <line lrx="1650" lry="1030" ulx="1545" uly="992">mit Würder</line>
        <line lrx="1656" lry="1094" ulx="1543" uly="1050">lich heulent</line>
        <line lrx="1656" lry="1159" ulx="1539" uly="1109">leene Nuſe</line>
        <line lrx="1656" lry="1214" ulx="1535" uly="1168">wehrloſe We⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1275" ulx="1533" uly="1226">der gefihwr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1910" type="textblock" ulx="1530" uly="1495">
        <line lrx="1656" lry="1548" ulx="1561" uly="1495">Der vier</line>
        <line lrx="1632" lry="1597" ulx="1530" uly="1550">lebe Gott</line>
        <line lrx="1656" lry="1663" ulx="1530" uly="1615">i Waſſer u</line>
        <line lrx="1656" lry="1724" ulx="1531" uly="1670">den Verwun</line>
        <line lrx="1653" lry="1800" ulx="1532" uly="1732">hre Echmer</line>
        <line lrx="1656" lry="1849" ulx="1535" uly="1790">feten ſole</line>
        <line lrx="1656" lry="1910" ulx="1538" uly="1851">Möſch unte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="114" lry="310" ulx="4" uly="266">Achſelſtücke,</line>
        <line lrx="114" lry="368" ulx="7" uly="327">gehört und</line>
        <line lrx="115" lry="427" ulx="2" uly="386">hnacht ein⸗</line>
        <line lrx="115" lry="488" ulx="1" uly="446">uf den Ge⸗</line>
        <line lrx="115" lry="548" ulx="0" uly="506">llte, ſeinem.</line>
        <line lrx="115" lry="608" ulx="0" uly="566">die Waffen⸗</line>
        <line lrx="115" lry="667" ulx="4" uly="625">er geweſen,</line>
        <line lrx="116" lry="724" ulx="2" uly="684">5 man auch</line>
        <line lrx="116" lry="782" ulx="0" uly="743">nem Vater,</line>
        <line lrx="115" lry="847" ulx="0" uly="802">n zu Hauſe</line>
        <line lrx="117" lry="899" ulx="5" uly="863">Goldat an⸗</line>
        <line lrx="116" lry="967" ulx="2" uly="921">of zu eilen,</line>
        <line lrx="115" lry="1018" ulx="0" uly="982">iele Cränen,</line>
        <line lrx="117" lry="1081" ulx="11" uly="1040">mit ſeinem</line>
        <line lrx="115" lry="1144" ulx="0" uly="1095">tuhigte ſic</line>
        <line lrx="115" lry="1198" ulx="0" uly="1161">leiben, um</line>
        <line lrx="77" lry="1264" ulx="2" uly="1220">chützen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1462">
        <line lrx="117" lry="1519" ulx="7" uly="1462">rannf⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1576" ulx="0" uly="1529">ſteinernen</line>
        <line lrx="117" lry="1634" ulx="0" uly="1575">5 gibt auch</line>
        <line lrx="117" lry="1689" ulx="1" uly="1640">nitit eifig</line>
        <line lrx="117" lry="1749" ulx="0" uly="1699">en Kranken</line>
        <line lrx="115" lry="1809" ulx="12" uly="1758">uuf meine</line>
        <line lrx="116" lry="1846" ulx="38" uly="1812">ga, mit</line>
        <line lrx="116" lry="1886" ulx="28" uly="1821">Aa, e</line>
        <line lrx="104" lry="1927" ulx="0" uly="1873">twundetel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="313" type="textblock" ulx="455" uly="271">
        <line lrx="1084" lry="313" ulx="455" uly="271">Eine Berliner Straßenſzene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1264" type="textblock" ulx="259" uly="345">
        <line lrx="1275" lry="390" ulx="326" uly="345">Ort der Handlung: Eine ſtille Straße des Weſtens.</line>
        <line lrx="1275" lry="450" ulx="259" uly="404">Etliche acht- bis zehnjährige Jungen, mit Fahnen,</line>
        <line lrx="1275" lry="507" ulx="262" uly="461">Gewehren und Säbeln bewaffnet, ſpielen — natürlich</line>
        <line lrx="1276" lry="565" ulx="259" uly="520">— Krieg. Es geht wüſt her. Ohrenbetäubendes Kampf⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="624" ulx="261" uly="577">geheul durchzieht die Luft. Ein paar kleine Mädels</line>
        <line lrx="1277" lry="682" ulx="261" uly="636">erſcheinen auf dem „Schlachtfelde“. Die Keckſte von</line>
        <line lrx="1276" lry="740" ulx="260" uly="694">ihnen gibt im Vorbeigehen einem der Krieger neckend</line>
        <line lrx="1279" lry="797" ulx="261" uly="752">einen gelinden Schubs. Der gereizte Kämpfer geht</line>
        <line lrx="1279" lry="857" ulx="261" uly="810">ſofort zum Angriff über. Das kleine Mädel erntet</line>
        <line lrx="1276" lry="913" ulx="262" uly="868">etliche grobe Püffe. Und — es ſieht noch „nach mehr“</line>
        <line lrx="1278" lry="975" ulx="263" uly="926">aus. Da plötzlich wirft ſich der „General“ der Truppe</line>
        <line lrx="1280" lry="1029" ulx="262" uly="984">mit Würde zwiſchen den Helden und ſein ſchon jämmer-</line>
        <line lrx="1278" lry="1091" ulx="262" uly="1042">lich heulendes Opfer: „Aber Menſch, wa ſind doch</line>
        <line lrx="1278" lry="1149" ulx="262" uly="1100">keene Ruſſen nich, wa vajreifen uns doch nich an</line>
        <line lrx="1279" lry="1202" ulx="262" uly="1158">wehrloſe Weiba!“ Und gerettet entflohen die „Weiber“</line>
        <line lrx="831" lry="1264" ulx="263" uly="1215">der gefahrvollen Kampfſtätte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="1337" type="textblock" ulx="761" uly="1314">
        <line lrx="785" lry="1337" ulx="761" uly="1314">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1448" type="textblock" ulx="573" uly="1406">
        <line lrx="966" lry="1448" ulx="573" uly="1406">Deutſche Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1878" type="textblock" ulx="260" uly="1477">
        <line lrx="1280" lry="1521" ulx="326" uly="1477">Der vierjährige kleine Ulli betet alle Abend, der</line>
        <line lrx="1278" lry="1580" ulx="262" uly="1536">liebe Gott möge doch all unſere Soldaten zu Lande,</line>
        <line lrx="1279" lry="1639" ulx="261" uly="1594">zu Waſſer und in der Luft beſchützen, „und hilf auch</line>
        <line lrx="1280" lry="1698" ulx="260" uly="1653">den Verwundeten,“ fährt er dann fort, „damit ihnen</line>
        <line lrx="1279" lry="1760" ulx="261" uly="1713">ihre Schmerzen nicht ſo weh tun, und wenn welche</line>
        <line lrx="1279" lry="1819" ulx="262" uly="1773">ſterben, ſo laß ſie in den ſchönen Himmel kommen.“</line>
        <line lrx="1279" lry="1878" ulx="261" uly="1831">Plötzlich unterbricht er ſich: „Mutter, was macht denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1967" type="textblock" ulx="1211" uly="1934">
        <line lrx="1306" lry="1967" ulx="1211" uly="1934">103</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1366" lry="641" type="textblock" ulx="339" uly="268">
        <line lrx="1366" lry="329" ulx="342" uly="268">der liebe Gott aber mit den toten Ruſſen? Die kann</line>
        <line lrx="1364" lry="390" ulx="341" uly="332">er doch nicht in den Himmel nehmen!“ Die Mutter:</line>
        <line lrx="1364" lry="457" ulx="341" uly="394">„Doch Alli, ich glaube, wenn ſie fromm ſind, werden</line>
        <line lrx="1362" lry="523" ulx="340" uly="456">ſie wohl auch in den Himmel kommen dürfen!“ Ulli,</line>
        <line lrx="1362" lry="586" ulx="339" uly="519">ſehr energiſch: „Mutter, in den Himmel mag ich nicht!</line>
        <line lrx="1211" lry="641" ulx="340" uly="583">Ich möchte lieber in den deutſchen Himmel!“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="590" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="110" lry="330" ulx="0" uly="291">Die kann</line>
        <line lrx="110" lry="393" ulx="0" uly="353">ie Mutter:</line>
        <line lrx="110" lry="460" ulx="0" uly="419">nd, werden</line>
        <line lrx="109" lry="527" ulx="2" uly="482">fen!“ Ulli,</line>
        <line lrx="110" lry="590" ulx="0" uly="547">gich nicht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1030" type="textblock" ulx="446" uly="971">
        <line lrx="1083" lry="1030" ulx="446" uly="971">Die Zurückgebliebenen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1499" type="textblock" ulx="1549" uly="572">
        <line lrx="1656" lry="612" ulx="1588" uly="572">In Bea</line>
        <line lrx="1656" lry="673" ulx="1551" uly="631">Feſtung</line>
        <line lrx="1656" lry="732" ulx="1550" uly="690">„Antwerpe</line>
        <line lrx="1656" lry="792" ulx="1552" uly="748">1869 durch</line>
        <line lrx="1656" lry="852" ulx="1550" uly="807">der ſtärkſt</line>
        <line lrx="1654" lry="912" ulx="1551" uly="867">Eine groß</line>
        <line lrx="1656" lry="968" ulx="1556" uly="926">Hauptwal</line>
        <line lrx="1656" lry="1022" ulx="1557" uly="985">und die 6</line>
        <line lrx="1656" lry="1089" ulx="1558" uly="1043">Voſſer ge</line>
        <line lrx="1656" lry="1146" ulx="1554" uly="1107">mung, den</line>
        <line lrx="1656" lry="1209" ulx="1550" uly="1166">wenn dieſe</line>
        <line lrx="1656" lry="1261" ulx="1550" uly="1219">Man berec</line>
        <line lrx="1654" lry="1324" ulx="1550" uly="1278">Velagerun</line>
        <line lrx="1656" lry="1382" ulx="1549" uly="1337">Monn und</line>
        <line lrx="1656" lry="1448" ulx="1549" uly="1401">wendige 9</line>
        <line lrx="1655" lry="1499" ulx="1552" uly="1458">auch Baed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1722" type="textblock" ulx="1592" uly="1672">
        <line lrx="1654" lry="1722" ulx="1592" uly="1672">Varu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1796" type="textblock" ulx="1582" uly="1751">
        <line lrx="1656" lry="1796" ulx="1582" uly="1751">Darübe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1916" type="textblock" ulx="1548" uly="1803">
        <line lrx="1647" lry="1857" ulx="1548" uly="1803">Waſchfran</line>
        <line lrx="1656" lry="1916" ulx="1550" uly="1862">der natürli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="535" type="textblock" ulx="530" uly="502">
        <line lrx="1038" lry="535" ulx="530" uly="502">Mas Baedeker meinte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1579" type="textblock" ulx="275" uly="577">
        <line lrx="1292" lry="620" ulx="344" uly="577">In Baedekers „Belgien und Holland“ wird der</line>
        <line lrx="1291" lry="679" ulx="275" uly="634">Feſtung Antwerpen in folgendem Paſſus gedacht:</line>
        <line lrx="1293" lry="737" ulx="276" uly="692">„Antwerpen, der Hauptwaffenplatz Belgiens, iſt ſeit</line>
        <line lrx="1293" lry="793" ulx="279" uly="751">1859 durch General Brialmont und andere zu einer</line>
        <line lrx="1292" lry="853" ulx="277" uly="808">der ſtärkſten Feſtungen Europas ausgebaut worden.</line>
        <line lrx="1293" lry="910" ulx="277" uly="865">Eine große Zahl vorgeſchobener Forts ſowie ein ſtarker</line>
        <line lrx="1294" lry="968" ulx="279" uly="924">Hauptwall von 18 km Länge verteidigen die Stadt</line>
        <line lrx="1294" lry="1024" ulx="278" uly="982">und die Schelde. Ein Teil der Umgebung kann unter</line>
        <line lrx="1294" lry="1083" ulx="282" uly="1040">Waſſer geſetzt werden. Antwerpen hat die Beſtim—</line>
        <line lrx="1292" lry="1141" ulx="281" uly="1098">mung, dem belgiſchen Heere als Stützpunkt zu dienen,</line>
        <line lrx="1293" lry="1199" ulx="278" uly="1156">wenn dieſes dem Gegner zu weichen gezwungen wäre.</line>
        <line lrx="1293" lry="1256" ulx="278" uly="1213">Man berechnet die Stärke der zur Durchführung einer</line>
        <line lrx="1292" lry="1315" ulx="279" uly="1271">Belagerung notwendigen Heeresmacht auf 260 000</line>
        <line lrx="1293" lry="1373" ulx="279" uly="1328">Mann und die zur Aushungerung des Platzes not—</line>
        <line lrx="1293" lry="1431" ulx="278" uly="1386">wendige Zeit auf mindeſtens 1 Jahr.“ — Man ſieht:</line>
        <line lrx="1291" lry="1488" ulx="280" uly="1443">auch Baedeker hat in dieſem Kriege umlernen müſſen.</line>
        <line lrx="1250" lry="1526" ulx="1066" uly="1498">Frankf. Zeitg.</line>
        <line lrx="798" lry="1579" ulx="775" uly="1557">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1698" type="textblock" ulx="362" uly="1653">
        <line lrx="1217" lry="1698" ulx="362" uly="1653">Warum es die Feldpoſt ſo ſchwer hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1891" type="textblock" ulx="279" uly="1728">
        <line lrx="1293" lry="1779" ulx="344" uly="1728">Darüber hat mich nun hinreichend meine biedere</line>
        <line lrx="1292" lry="1839" ulx="279" uly="1786">Waſchfrau aufgeklärt, Ich fragte ſie, wo ihr Mann,</line>
        <line lrx="1293" lry="1891" ulx="280" uly="1844">der natürlich „auch mit iſt“, ſich jetzt befindet. Darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1975" type="textblock" ulx="1233" uly="1936">
        <line lrx="1294" lry="1975" ulx="1233" uly="1936">107</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="782" type="textblock" ulx="318" uly="277">
        <line lrx="1342" lry="327" ulx="322" uly="277">bekam ich folgende, den Gegenſtand einigermaßen er⸗-</line>
        <line lrx="1342" lry="383" ulx="322" uly="336">ſchöpfende Antwort: „Er is in Altengrabow — aber</line>
        <line lrx="1340" lry="444" ulx="321" uly="397">nu nich mehr, jetzt is er im Feldlager hinter Poſen,</line>
        <line lrx="1342" lry="503" ulx="322" uly="456">ganz weit raus, dichte bei Antwerpen, auf Belfort</line>
        <line lrx="1342" lry="560" ulx="319" uly="514">zu, nich weit von Paris.“ Ja, gegen derartige geo⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="619" ulx="322" uly="573">graphiſche Veränderungen in ſo kurzer Zeit mögen</line>
        <line lrx="1342" lry="677" ulx="323" uly="631">ſelbſt die geſchulteſten Stephansboten vergeblich an—</line>
        <line lrx="484" lry="732" ulx="318" uly="690">kämpfen.</line>
        <line lrx="842" lry="782" ulx="818" uly="758">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="894" type="textblock" ulx="499" uly="840">
        <line lrx="1167" lry="894" ulx="499" uly="840">Kriegshumor von der Straße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1898" type="textblock" ulx="319" uly="916">
        <line lrx="1341" lry="961" ulx="388" uly="916">Der ſchlagkräftige Berliner Witz. Er iſt, wie</line>
        <line lrx="1341" lry="1019" ulx="322" uly="974">ſtets, aktuell, ein echter Berliner Straßenjunge.</line>
        <line lrx="1342" lry="1078" ulx="325" uly="1032">Seine erſte Spur fand ich an einem der großen</line>
        <line lrx="1340" lry="1136" ulx="323" uly="1090">Müllabfuhrwagen, mit Kreide ſtand groß und breit</line>
        <line lrx="1338" lry="1196" ulx="322" uly="1149">daran: „Nicht ſtürzen, ruſſiſcher Proviant; ff. Feld⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1254" ulx="321" uly="1208">konſerven aus der kaiſerlichen Konſervenfabrik in</line>
        <line lrx="1338" lry="1313" ulx="319" uly="1267">Petrograd.“ Im Schaufenſter eines Zigarrenladens</line>
        <line lrx="1338" lry="1373" ulx="319" uly="1325">hängt ein großes Schild mit der Aufſchrift: „Zigarren</line>
        <line lrx="1339" lry="1432" ulx="322" uly="1384">in allen Niederlagen: Lüttich, Tannenberg, Ant⸗-</line>
        <line lrx="1338" lry="1491" ulx="322" uly="1443">werpen, ſtets vorrätig.“ Ein anderes Witzwort leiſtet</line>
        <line lrx="1339" lry="1548" ulx="324" uly="1500">ſich ein Schokoladengeſchäft, das wohl mit Recht ver⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1607" ulx="321" uly="1559">kündet: „Die beſten Liebesgaben ſind Leibesgaben!“</line>
        <line lrx="1339" lry="1663" ulx="320" uly="1617">Witzig ſchreibt ein Uniformſchneider über die Aus⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1723" ulx="321" uly="1675">ſtellung verſchiedener Waffenröcke: „Feldgrau, die</line>
        <line lrx="1339" lry="1782" ulx="322" uly="1733">große Herrenmode von 1914!“ Und ſehr anmutig iſt</line>
        <line lrx="1338" lry="1838" ulx="322" uly="1792">das Plakat in der Tür eines Blumenladens; der Be—</line>
        <line lrx="1338" lry="1898" ulx="321" uly="1850">ſitzer hat es noch raſch mit Blauſtift geſchrieben, ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="1978" type="textblock" ulx="324" uly="1944">
        <line lrx="385" lry="1978" ulx="324" uly="1944">108</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="486" type="textblock" ulx="1567" uly="273">
        <line lrx="1656" lry="315" ulx="1568" uly="273">er ins F</line>
        <line lrx="1656" lry="368" ulx="1567" uly="332">meiner?</line>
        <line lrx="1656" lry="427" ulx="1568" uly="392">Vaterlan</line>
        <line lrx="1656" lry="486" ulx="1568" uly="452">vollen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1244" type="textblock" ulx="1568" uly="664">
        <line lrx="1656" lry="706" ulx="1605" uly="664">Gog</line>
        <line lrx="1656" lry="767" ulx="1568" uly="723">wirklich</line>
        <line lrx="1649" lry="829" ulx="1570" uly="778">u lhr</line>
        <line lrx="1654" lry="884" ulx="1570" uly="842">Steht d</line>
        <line lrx="1656" lry="944" ulx="1575" uly="903">ganz in</line>
        <line lrx="1656" lry="1006" ulx="1577" uly="960">Schorn</line>
        <line lrx="1649" lry="1061" ulx="1577" uly="1019">feger!“</line>
        <line lrx="1656" lry="1121" ulx="1574" uly="1079">ruft ein.</line>
        <line lrx="1656" lry="1185" ulx="1571" uly="1137">Feld lof</line>
        <line lrx="1650" lry="1244" ulx="1570" uly="1195">ich nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1617" type="textblock" ulx="1574" uly="1402">
        <line lrx="1656" lry="1438" ulx="1606" uly="1402">Ein</line>
        <line lrx="1656" lry="1499" ulx="1574" uly="1457">Feind</line>
        <line lrx="1656" lry="1562" ulx="1575" uly="1515">Nachts</line>
        <line lrx="1656" lry="1617" ulx="1575" uly="1574">die Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1910" type="textblock" ulx="1571" uly="1809">
        <line lrx="1656" lry="1850" ulx="1605" uly="1809">Am6</line>
        <line lrx="1656" lry="1910" ulx="1571" uly="1863">in Gorl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="95" lry="331" ulx="0" uly="288">naßen er⸗</line>
        <line lrx="95" lry="383" ulx="0" uly="349">b — ober</line>
        <line lrx="95" lry="450" ulx="1" uly="408">er Poſen,</line>
        <line lrx="96" lry="510" ulx="0" uly="467">f Belfort</line>
        <line lrx="97" lry="569" ulx="1" uly="527">ttige geo⸗</line>
        <line lrx="97" lry="629" ulx="0" uly="587">it mögen</line>
        <line lrx="98" lry="688" ulx="0" uly="646">eblich an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="100" lry="978" ulx="0" uly="933">iſt, wie</line>
        <line lrx="100" lry="1039" ulx="0" uly="995">tenjunge.</line>
        <line lrx="100" lry="1097" ulx="0" uly="1052">et großen</line>
        <line lrx="98" lry="1150" ulx="4" uly="1109">und hreit</line>
        <line lrx="95" lry="1219" ulx="9" uly="1170">f bar⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1280" ulx="2" uly="1229">fabrit in</line>
        <line lrx="101" lry="1331" ulx="2" uly="1291">renladens</line>
        <line lrx="102" lry="1402" ulx="3" uly="1356">digatten</line>
        <line lrx="102" lry="1460" ulx="2" uly="1409">erg, Ant⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1513" ulx="0" uly="1467">vott leiftet</line>
        <line lrx="103" lry="1576" ulx="2" uly="1532">Recht ver⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1638" ulx="0" uly="1585">eogaben!“</line>
        <line lrx="103" lry="1690" ulx="15" uly="1648">die Aus⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1759" ulx="0" uly="1704">gtau, die</line>
        <line lrx="103" lry="1811" ulx="0" uly="1761">umutig it</line>
        <line lrx="103" lry="1878" ulx="0" uly="1823"> der Be⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1931" ulx="0" uly="1881">ſeben, ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="551" type="textblock" ulx="305" uly="287">
        <line lrx="1327" lry="330" ulx="307" uly="287">er ins Feld rückte: „Ich ſtehe im Feld, wer während</line>
        <line lrx="1325" lry="387" ulx="305" uly="345">meiner Abweſenheit bei meiner Frau kauft, dient dem</line>
        <line lrx="1328" lry="446" ulx="307" uly="403">Vaterland.“ Hoffentlich leiſten viele dieſer humor⸗</line>
        <line lrx="775" lry="503" ulx="308" uly="462">vollen Einladung Folge.</line>
        <line lrx="834" lry="551" ulx="809" uly="527">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1272" type="textblock" ulx="311" uly="601">
        <line lrx="959" lry="643" ulx="687" uly="601">Der Proteſt.</line>
        <line lrx="1331" lry="710" ulx="378" uly="667">So geſchehen am 23. Auguſt: Ein furchtbares, ja</line>
        <line lrx="1331" lry="769" ulx="311" uly="725">wirklich furchtbares Gebrüll ſchreckt mich nachmittags</line>
        <line lrx="1331" lry="832" ulx="314" uly="781">½²4 Uhr vom Schreibtiſch. Ich ſtürze ans Fenſter.</line>
        <line lrx="1333" lry="885" ulx="314" uly="840">Steht da ein „ſchwarzer“ Mann im Hof und ſchreit</line>
        <line lrx="1333" lry="943" ulx="315" uly="899">ganz infernaliſch fortgeſetzt: „Norgen kommt der</line>
        <line lrx="1334" lry="1001" ulx="316" uly="957">Schornſteinfeger! Morgen kommt der Schornſtein—</line>
        <line lrx="1333" lry="1059" ulx="316" uly="1013">feger!“ — „Ja, aber warum brüllen Sie denn ſo?“</line>
        <line lrx="1333" lry="1117" ulx="316" uly="1073">ruft eine entrüſtete Stimme. „Weil ſie mich nicht ins</line>
        <line lrx="1333" lry="1175" ulx="318" uly="1130">Feld laſſen. Ich wäre lungenkrank! Nun proteſtier'</line>
        <line lrx="646" lry="1232" ulx="318" uly="1191">ich mich geſund.“</line>
        <line lrx="840" lry="1272" ulx="815" uly="1248">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1603" type="textblock" ulx="321" uly="1321">
        <line lrx="1064" lry="1363" ulx="597" uly="1321">Die tapferen Stiefel.</line>
        <line lrx="1335" lry="1429" ulx="385" uly="1386">Ein Soldat, der drauf brennt, möglichſt bald dem</line>
        <line lrx="1334" lry="1488" ulx="321" uly="1444">Feind die deutſche Fauſt zu zeigen, ſagte: „Des</line>
        <line lrx="1336" lry="1546" ulx="321" uly="1502">Nachts muß ich meine Stiefel mit der Spitze gegen</line>
        <line lrx="1336" lry="1603" ulx="325" uly="1559">die Wand ſtellen, ſonſt marſchieren ſie von alleine los.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1669" type="textblock" ulx="818" uly="1645">
        <line lrx="842" lry="1669" ulx="818" uly="1645">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1759" type="textblock" ulx="546" uly="1717">
        <line lrx="1125" lry="1759" ulx="546" uly="1717">Die Veränderungsanzeige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1885" type="textblock" ulx="325" uly="1784">
        <line lrx="1338" lry="1827" ulx="389" uly="1784">Am Schaufenſter eines kleinen Schuhmacherladens</line>
        <line lrx="1339" lry="1885" ulx="325" uly="1841">in Charlottenburg iſt wörtlich zu leſen: „Mein Geſchäft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1967" type="textblock" ulx="1273" uly="1934">
        <line lrx="1333" lry="1967" ulx="1273" uly="1934">109</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1373" lry="386" type="textblock" ulx="355" uly="276">
        <line lrx="1373" lry="333" ulx="359" uly="276">bleibt während der Kriegszeit geſchloſſen, da ich jetzt</line>
        <line lrx="1238" lry="386" ulx="355" uly="336">nur noch auf dem Kriegsſchauplatz verſohle!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="873" lry="460" type="textblock" ulx="849" uly="436">
        <line lrx="873" lry="460" ulx="849" uly="436">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1172" type="textblock" ulx="345" uly="595">
        <line lrx="1370" lry="647" ulx="415" uly="595">Vor einer Depeſchentafel ſtand am Wochenmarkt—-</line>
        <line lrx="1369" lry="704" ulx="353" uly="653">tage ein Bäuerlein mit ſeiner Alten, und beide</line>
        <line lrx="1369" lry="766" ulx="353" uly="712">ſtudierten angelegentlichſt die Meldung aus Wien, daß</line>
        <line lrx="1368" lry="823" ulx="353" uly="770">im Raume von Lemberg eine neue Schlacht begonnen</line>
        <line lrx="1368" lry="880" ulx="353" uly="828">habe. Die Frau ſchaut eine Weile und bricht dann los:</line>
        <line lrx="1368" lry="940" ulx="351" uly="887">„Nu, doos is ju ſchun was aldes mit Lemberg.“ Der</line>
        <line lrx="1368" lry="998" ulx="351" uly="945">Mann war aber ſchlauer und belehrte die Frau wie</line>
        <line lrx="1367" lry="1061" ulx="351" uly="1003">folgt: „Nee, Mutter, doderhin waren die Oſterreicher</line>
        <line lrx="1364" lry="1114" ulx="349" uly="1063">blus retiriert, un nu giehts uffs Neie lus! Und</line>
        <line lrx="1363" lry="1172" ulx="345" uly="1121">das W. T. B. heeßt: Wir telegraphieren balde!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1227" type="textblock" ulx="841" uly="1204">
        <line lrx="865" lry="1227" ulx="841" uly="1204">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1339" type="textblock" ulx="597" uly="1296">
        <line lrx="1105" lry="1339" ulx="597" uly="1296">Das ſchlaue Bäuerlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1888" type="textblock" ulx="339" uly="1371">
        <line lrx="1359" lry="1422" ulx="407" uly="1371">Unſere oſtpreußiſchen Bauern ſind außerordentlich</line>
        <line lrx="1358" lry="1485" ulx="346" uly="1430">pfiffige Leute. In einem kleinen Dörſchen lag ich</line>
        <line lrx="1357" lry="1538" ulx="345" uly="1489">im Quartier bei einem Bäuerlein, das vor den Ruſſen</line>
        <line lrx="1356" lry="1596" ulx="344" uly="1547">geflüchtet war. Ein paar Tage vor der Einnahme</line>
        <line lrx="1355" lry="1654" ulx="342" uly="1606">des Dorfes durch die Ruſſen hatten dort ſchon kleinere</line>
        <line lrx="1354" lry="1713" ulx="343" uly="1664">Gefechte ſtattgefunden. Niedrige Hügel bezeichneten</line>
        <line lrx="1353" lry="1770" ulx="341" uly="1723">die letzte Ruheſtatt der Opfer. Dicht neben dem Haus</line>
        <line lrx="1354" lry="1830" ulx="339" uly="1782">meines nach dem Abzug der Ruſſen wieder zurück-</line>
        <line lrx="1353" lry="1888" ulx="339" uly="1840">gekehrten Quartierwirtes befand ſich ein recht anſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1971" type="textblock" ulx="339" uly="1937">
        <line lrx="401" lry="1971" ulx="339" uly="1937">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="595" type="textblock" ulx="1545" uly="257">
        <line lrx="1656" lry="300" ulx="1545" uly="257">licher Hüge</line>
        <line lrx="1656" lry="361" ulx="1548" uly="315">„Hier liege</line>
        <line lrx="1642" lry="417" ulx="1547" uly="374">wieſo die</line>
        <line lrx="1656" lry="475" ulx="1548" uly="438">wären, ern</line>
        <line lrx="1650" lry="537" ulx="1549" uly="494">ſind keine</line>
        <line lrx="1655" lry="595" ulx="1549" uly="553">vergraben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1150" type="textblock" ulx="1554" uly="818">
        <line lrx="1656" lry="852" ulx="1586" uly="818">Bei e</line>
        <line lrx="1656" lry="918" ulx="1556" uly="877">regimente</line>
        <line lrx="1656" lry="978" ulx="1560" uly="936">außen an</line>
        <line lrx="1654" lry="1031" ulx="1559" uly="994">alter Re⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1096" ulx="1558" uly="1052">Kriegoserk</line>
        <line lrx="1656" lry="1150" ulx="1554" uly="1114">werden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1907" type="textblock" ulx="1555" uly="1378">
        <line lrx="1656" lry="1418" ulx="1590" uly="1378">Drei</line>
        <line lrx="1649" lry="1476" ulx="1563" uly="1432">in enem</line>
        <line lrx="1656" lry="1536" ulx="1564" uly="1490">Naum ie</line>
        <line lrx="1656" lry="1604" ulx="1562" uly="1550">Aufmertf</line>
        <line lrx="1647" lry="1662" ulx="1560" uly="1609">Schüſſel</line>
        <line lrx="1654" lry="1725" ulx="1555" uly="1672">meht als</line>
        <line lrx="1656" lry="1786" ulx="1556" uly="1736">emporſtie</line>
        <line lrx="1643" lry="1839" ulx="1556" uly="1782">Lutigteit</line>
        <line lrx="1651" lry="1907" ulx="1557" uly="1846">ein Felde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="326" type="textblock" ulx="1" uly="275">
        <line lrx="116" lry="326" ulx="1" uly="275">da ic iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="46" lry="372" ulx="0" uly="338">gle ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="115" lry="646" ulx="1" uly="605">ochenmarkt⸗</line>
        <line lrx="115" lry="699" ulx="10" uly="665">und beide</line>
        <line lrx="114" lry="766" ulx="0" uly="724">Wien, daß</line>
        <line lrx="114" lry="826" ulx="0" uly="784">t begonnen</line>
        <line lrx="115" lry="885" ulx="0" uly="843">t dann los:</line>
        <line lrx="115" lry="945" ulx="1" uly="901">berg.“ Der</line>
        <line lrx="115" lry="1005" ulx="0" uly="961"> Frau wie</line>
        <line lrx="115" lry="1066" ulx="3" uly="1019">Oſterteicher</line>
        <line lrx="112" lry="1117" ulx="11" uly="1079">lus! And</line>
        <line lrx="109" lry="1177" ulx="0" uly="1138">en balbe!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="111" lry="1431" ulx="1" uly="1387">erordentlich</line>
        <line lrx="111" lry="1501" ulx="0" uly="1446">hen logtich</line>
        <line lrx="111" lry="1550" ulx="5" uly="1507">den Ruſſen</line>
        <line lrx="111" lry="1609" ulx="13" uly="1567">Einnahmne</line>
        <line lrx="110" lry="1674" ulx="0" uly="1628">ſon leinere</line>
        <line lrx="110" lry="1738" ulx="0" uly="1684">eeichneten</line>
        <line lrx="109" lry="1789" ulx="11" uly="1747">dem Haus</line>
        <line lrx="109" lry="1851" ulx="2" uly="1799">der zurüc⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1916" ulx="3" uly="1862">at anſehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="597" type="textblock" ulx="287" uly="264">
        <line lrx="1304" lry="307" ulx="287" uly="264">licher Hügel, der ein großes Kreuz mit der Aufſchrift:</line>
        <line lrx="1302" lry="364" ulx="291" uly="322">„Hier liegen drei Ruſſen“ trug. Auf meine Frage,</line>
        <line lrx="1304" lry="422" ulx="289" uly="379">wieſo die Toten ſo nahe an ſeinem Hauſe beſtattet</line>
        <line lrx="1304" lry="480" ulx="290" uly="438">wären, erwiderte er mit ſchlauem Schmunzeln: „Das</line>
        <line lrx="1305" lry="538" ulx="293" uly="495">ſind keine Ruſſen, da habe ich bloß meine Sachen</line>
        <line lrx="1305" lry="597" ulx="291" uly="554">vergraben, ſonſt hätten die Kräten ſie noch gefunden!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="671" type="textblock" ulx="782" uly="648">
        <line lrx="806" lry="671" ulx="782" uly="648">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="778" type="textblock" ulx="657" uly="737">
        <line lrx="943" lry="778" ulx="657" uly="737">Recht hat er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1143" type="textblock" ulx="291" uly="812">
        <line lrx="1306" lry="855" ulx="355" uly="812">Bei einer Kompagnie eines Garde-Infanterie-</line>
        <line lrx="1305" lry="913" ulx="292" uly="870">regiments zu Fuß in Spandau hat ein Witzbold</line>
        <line lrx="1305" lry="971" ulx="294" uly="927">außen an die Stubentür eines Mannſchaftszimmers</line>
        <line lrx="1305" lry="1028" ulx="294" uly="986">alter Reſerviſten unmittelbar nach der belgiſchen</line>
        <line lrx="1305" lry="1086" ulx="294" uly="1043">Kriegserklärung an Deutſchland angeſchrieben: „Hier</line>
        <line lrx="1304" lry="1143" ulx="291" uly="1101">werden noch Kriegserklärungen entgegengenommen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1226" type="textblock" ulx="788" uly="1203">
        <line lrx="811" lry="1226" ulx="788" uly="1203">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1327" type="textblock" ulx="565" uly="1285">
        <line lrx="1038" lry="1327" ulx="565" uly="1285">In der „Wachtſtube“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1866" type="textblock" ulx="292" uly="1361">
        <line lrx="1304" lry="1404" ulx="358" uly="1361">Drei Unteroffiziere und ein Feldwebel hatten ſich</line>
        <line lrx="1305" lry="1462" ulx="296" uly="1418">in einem neben dem Mannſchaftszimmer gelegenen</line>
        <line lrx="1306" lry="1519" ulx="296" uly="1475">Raum niedergelaſſen und widmeten ſich mit ungeteilter</line>
        <line lrx="1305" lry="1577" ulx="295" uly="1533">Aufmerkſamkeit dem Inhalte einer vor ihnen ſtehenden</line>
        <line lrx="1306" lry="1635" ulx="297" uly="1590">Schüſſel, aus der liebliche Düfte, herrührend von einer</line>
        <line lrx="1303" lry="1693" ulx="292" uly="1649">mehr als „kriegsſtarken“ Portion gepökelter Spitzbeine,</line>
        <line lrx="1304" lry="1751" ulx="294" uly="1708">emporſtiegen. Sie ließen ſich in ihrer angenehmen</line>
        <line lrx="1303" lry="1809" ulx="294" uly="1765">Tätigkeit auch nicht ſtören, als die Tür aufging und</line>
        <line lrx="1303" lry="1866" ulx="294" uly="1823">ein Feldgrauer mit einer ſchon etwas ſchmutzigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1949" type="textblock" ulx="1241" uly="1916">
        <line lrx="1299" lry="1949" ulx="1241" uly="1916">111</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1393" lry="1582" type="textblock" ulx="368" uly="256">
        <line lrx="1393" lry="303" ulx="372" uly="256">zerfetzten Uniform, ihnen den Rücken zukehrend, den</line>
        <line lrx="1391" lry="362" ulx="373" uly="313">Raum betrat. Die Türklinke in der Hand, unterhielt</line>
        <line lrx="1392" lry="419" ulx="372" uly="372">ſich der Feldgraue mit einem auf dem Korridor</line>
        <line lrx="1391" lry="480" ulx="374" uly="430">ſtehenden Soldaten, immer noch der Gruppe der Spitz-</line>
        <line lrx="1390" lry="537" ulx="372" uly="489">beinvertilger den Rücken zukehrend. Endlich riß einem</line>
        <line lrx="1393" lry="596" ulx="373" uly="547">der Unteroffiziere die Geduld, und in der kräftigen</line>
        <line lrx="1391" lry="654" ulx="373" uly="605">Kaſernenhofſprache rief er dem Feloͤgrauen zu:</line>
        <line lrx="1393" lry="711" ulx="373" uly="663">„Donnerwetter, kann denn das Ferkel da nicht die Tür</line>
        <line lrx="1390" lry="770" ulx="371" uly="723">zumachen? Es zieht ja hier wie Hechtſuppe!“ In</line>
        <line lrx="1390" lry="828" ulx="371" uly="781">dieſem Augenblick dreht ſich das „Ferkel“ um: An</line>
        <line lrx="1389" lry="889" ulx="372" uly="839">der Bruſt des mit dem Namen des edlen Borſtenviehs</line>
        <line lrx="1390" lry="946" ulx="372" uly="897">im Säuglingsalter belegten Feloͤgrauen blitzten zwei</line>
        <line lrx="1388" lry="1004" ulx="372" uly="955">Kreuze, das Eiſerne Kreuz erſter und zweiter Klaſſe.</line>
        <line lrx="1388" lry="1062" ulx="371" uly="1013">Unwillkürlich, gewiſſermaßen ſtill Abbitte leiſtend,</line>
        <line lrx="1389" lry="1119" ulx="370" uly="1071">ſprangen Feldwebel und Unteroffiziere auf und ſtanden</line>
        <line lrx="1389" lry="1178" ulx="370" uly="1130">ſogar plötzlich ſtramm, als das „Ferkel“ mitteilte, daß</line>
        <line lrx="1390" lry="1236" ulx="371" uly="1188">er, der ehemalige Einjährig-Freiwillige, zum Offizier</line>
        <line lrx="1391" lry="1291" ulx="370" uly="1245">befördert worden ſei. Vergnügt lächelnd winkte der</line>
        <line lrx="1389" lry="1350" ulx="368" uly="1304">neue Leutnant ab und verließ das Zimmer mit den</line>
        <line lrx="1390" lry="1411" ulx="369" uly="1362">Worten: „Herr Unteroffizier, wenn Sie die ſterblichen</line>
        <line lrx="1388" lry="1469" ulx="371" uly="1414">Überreſte Ihres vierbeinigen Ferkels vertilgt haben,</line>
        <line lrx="1391" lry="1525" ulx="368" uly="1479">dann können Sie für das zweibeinige von der Kammer</line>
        <line lrx="1057" lry="1582" ulx="370" uly="1538">eine neue Offiziersuniform holen!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1649" type="textblock" ulx="870" uly="1624">
        <line lrx="895" lry="1649" ulx="870" uly="1624">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1742" type="textblock" ulx="741" uly="1707">
        <line lrx="1030" lry="1742" ulx="741" uly="1707">Die Söldner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1878" type="textblock" ulx="369" uly="1772">
        <line lrx="1391" lry="1819" ulx="437" uly="1772">Es war auf dem Verdeck des Autobus; ein paar</line>
        <line lrx="1389" lry="1878" ulx="369" uly="1829">Kaſſenboten und ein Monteur in ſeiner blauen Bluſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1955" type="textblock" ulx="374" uly="1921">
        <line lrx="438" lry="1955" ulx="374" uly="1921">112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1282" type="textblock" ulx="1540" uly="284">
        <line lrx="1656" lry="328" ulx="1542" uly="284">unterhielten</line>
        <line lrx="1656" lry="381" ulx="1542" uly="342">Fücken un</line>
        <line lrx="1656" lry="448" ulx="1542" uly="405">ſprachen o⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="506" ulx="1542" uly="465">die Franzo</line>
        <line lrx="1654" lry="565" ulx="1542" uly="522">Nulſſen als</line>
        <line lrx="1656" lry="625" ulx="1543" uly="583">Zorn richte</line>
        <line lrx="1656" lry="684" ulx="1543" uly="642">brecher mit</line>
        <line lrx="1656" lry="735" ulx="1543" uly="701">Monn in d</line>
        <line lrx="1654" lry="795" ulx="1541" uly="760">bei der br</line>
        <line lrx="1656" lry="862" ulx="1542" uly="820">äußerte ſis</line>
        <line lrx="1656" lry="923" ulx="1544" uly="878">Forderung</line>
        <line lrx="1656" lry="980" ulx="1549" uly="939">gemacht</line>
        <line lrx="1656" lry="1038" ulx="1547" uly="996">weit, er voe</line>
        <line lrx="1656" lry="1094" ulx="1546" uly="1054">Feinde: an</line>
        <line lrx="1654" lry="1162" ulx="1542" uly="1111">Auttether</line>
        <line lrx="1656" lry="1222" ulx="1540" uly="1174">zu überzeug</line>
        <line lrx="1655" lry="1282" ulx="1540" uly="1229">ſcharfſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1489" type="textblock" ulx="1551" uly="1444">
        <line lrx="1654" lry="1489" ulx="1551" uly="1444">Haben d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1961" type="textblock" ulx="1538" uly="1582">
        <line lrx="1656" lry="1627" ulx="1580" uly="1582">Bald n</line>
        <line lrx="1648" lry="1693" ulx="1539" uly="1637">alter hert,</line>
        <line lrx="1653" lry="1750" ulx="1538" uly="1694">handlung e</line>
        <line lrx="1656" lry="1815" ulx="1538" uly="1753">Köpfen da⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1868" ulx="1538" uly="1812">hutte ſhon</line>
        <line lrx="1656" lry="1927" ulx="1539" uly="1870">Mlſen genn</line>
        <line lrx="1573" lry="1961" ulx="1565" uly="1939">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="121" lry="303" ulx="0" uly="261">kehrend, den</line>
        <line lrx="121" lry="364" ulx="1" uly="320">d unterhielt</line>
        <line lrx="121" lry="415" ulx="0" uly="380">m Koridor</line>
        <line lrx="121" lry="483" ulx="0" uly="440">e der Cpih⸗</line>
        <line lrx="122" lry="541" ulx="0" uly="499">ich riß einem</line>
        <line lrx="124" lry="601" ulx="0" uly="558">der kräftigen</line>
        <line lrx="123" lry="660" ulx="0" uly="626">grauen zu:</line>
        <line lrx="124" lry="719" ulx="0" uly="676">nicht die Tür</line>
        <line lrx="122" lry="779" ulx="0" uly="736">uppe!“ In</line>
        <line lrx="123" lry="830" ulx="0" uly="795">l um: An</line>
        <line lrx="124" lry="899" ulx="1" uly="853">Borſtenviehs</line>
        <line lrx="126" lry="958" ulx="7" uly="911">blitten zwei</line>
        <line lrx="125" lry="1012" ulx="0" uly="969">eiter Klaſſe.</line>
        <line lrx="125" lry="1073" ulx="1" uly="1029">tte leiſtend,</line>
        <line lrx="124" lry="1138" ulx="0" uly="1088">und ſanden</line>
        <line lrx="123" lry="1188" ulx="0" uly="1144">itteilte, daß</line>
        <line lrx="128" lry="1306" ulx="0" uly="1263">d wintte der</line>
        <line lrx="128" lry="1367" ulx="0" uly="1323">mer mit den</line>
        <line lrx="128" lry="1432" ulx="0" uly="1381">de ſterblichen</line>
        <line lrx="128" lry="1490" ulx="0" uly="1440">rtigt haben,</line>
        <line lrx="130" lry="1545" ulx="9" uly="1503">der Kammer</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1905" type="textblock" ulx="3" uly="1847">
        <line lrx="132" lry="1905" ulx="3" uly="1847">glauen Buuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1265" type="textblock" ulx="267" uly="290">
        <line lrx="1282" lry="337" ulx="267" uly="290">unterhielten ſich über den Krieg. Ich ſaß ihnen im</line>
        <line lrx="1282" lry="394" ulx="268" uly="350">Rücken und mußte jedes Wort mit anhören. Sie</line>
        <line lrx="1283" lry="454" ulx="268" uly="408">ſprachen von unſeren Feinden und charakteriſierten</line>
        <line lrx="1283" lry="512" ulx="269" uly="466">die Franzoſen als bemitleidenswerte Aufgehetzte, die</line>
        <line lrx="1284" lry="570" ulx="268" uly="524">Ruſſen als kommandiertes Schlachtvieh, ihr ganzer</line>
        <line lrx="1284" lry="627" ulx="271" uly="582">Zorn richtete ſich gegen die Engländer, dieſe Ver⸗—</line>
        <line lrx="1284" lry="686" ulx="272" uly="640">brecher mit Bewußtſein. Der Kaſſenbote, ein älterer</line>
        <line lrx="1286" lry="743" ulx="273" uly="697">Mann in den fünfziger FJahren, der ſelbſt einen Sohn</line>
        <line lrx="1283" lry="799" ulx="270" uly="755">bei der brandenburgiſchen Artillerie im Felde hat,</line>
        <line lrx="1284" lry="860" ulx="270" uly="813">äußerte ſich am erbittertſten und verſtieg ſich zu der</line>
        <line lrx="1284" lry="917" ulx="270" uly="872">Forderung, daß bei den Engländern keine Gefangene</line>
        <line lrx="1285" lry="975" ulx="272" uly="929">gemacht werden ſollten. Dem Monteur ging das zu</line>
        <line lrx="1284" lry="1032" ulx="269" uly="987">weit, er verlangte Menſchlichkeit auch gegenüber dem</line>
        <line lrx="1283" lry="1091" ulx="269" uly="1045">Feinde: auch die Engländer ſind Söhne, um die ſich</line>
        <line lrx="1284" lry="1148" ulx="270" uly="1103">Mutterherzen grämen. Der Kaſſenbote war aber nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="1207" ulx="270" uly="1161">zu überzeugen. Er ſetzte ſich in Poſitur, und ernſt und</line>
        <line lrx="1285" lry="1265" ulx="269" uly="1219">ſcharf ſprach er die Worte: „Söldner ſind keine Söhne!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="1356" type="textblock" ulx="767" uly="1274">
        <line lrx="1232" lry="1301" ulx="1074" uly="1274">B. Z. a. M.</line>
        <line lrx="792" lry="1356" ulx="767" uly="1332">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1522" type="textblock" ulx="279" uly="1428">
        <line lrx="1287" lry="1473" ulx="279" uly="1428">Haben die Engländer ſchon jemals Farbe</line>
        <line lrx="874" lry="1522" ulx="687" uly="1489">bekannt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1895" type="textblock" ulx="269" uly="1561">
        <line lrx="1285" lry="1606" ulx="339" uly="1561">Bald nach Ausbruch des Krieges kaufte ſich ein</line>
        <line lrx="1286" lry="1664" ulx="270" uly="1619">alter Herr, Mitkämpfer von 1870/71, in einer Buch—</line>
        <line lrx="1285" lry="1722" ulx="270" uly="1677">handlung eine Kriegskarte und Nadeln mit farbigen</line>
        <line lrx="1285" lry="1781" ulx="271" uly="1735">Köpfen dazu, um dieſe in die Karte einzuſtecken. Er</line>
        <line lrx="1283" lry="1838" ulx="270" uly="1792">hatte ſchon Deutſche, Öſterreicher, Franzoſen und</line>
        <line lrx="1282" lry="1895" ulx="269" uly="1851">Ruſſen genommen, als der Verkäufer ſagte: „Herr P.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1977" type="textblock" ulx="322" uly="1916">
        <line lrx="336" lry="1938" ulx="322" uly="1916">8</line>
        <line lrx="1285" lry="1977" ulx="1225" uly="1943">11⁵</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1390" lry="601" type="textblock" ulx="371" uly="266">
        <line lrx="1388" lry="309" ulx="371" uly="266">nun müſſen Sie noch eine Sorte für die Engländer</line>
        <line lrx="1389" lry="367" ulx="372" uly="325">haben.“ Da ſchlug Herr P. mit der Fauſt auf den</line>
        <line lrx="1388" lry="425" ulx="372" uly="382">Tiſch, daß es dröhnte, und ſchrie: „Die Engländer!</line>
        <line lrx="1390" lry="483" ulx="371" uly="440">Haben die ſchon jemals ehrlich Farbe bekannt? Für</line>
        <line lrx="1390" lry="543" ulx="371" uly="499">die ſind gewöhnliche Stecknadeln ohne farbige Köpfe</line>
        <line lrx="732" lry="601" ulx="372" uly="559">überleidig genug!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="659" type="textblock" ulx="865" uly="634">
        <line lrx="890" lry="659" ulx="865" uly="634">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="776" type="textblock" ulx="713" uly="733">
        <line lrx="1060" lry="776" ulx="713" uly="733">Die Modefarbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1381" type="textblock" ulx="371" uly="808">
        <line lrx="1390" lry="852" ulx="442" uly="808">In eine Buchhandlung kommt eine Dame und</line>
        <line lrx="1390" lry="912" ulx="373" uly="867">fragt nach dem Verbleib der Modezeitung, auf die ſie</line>
        <line lrx="1391" lry="969" ulx="373" uly="925">abonniert hat. Bedauerndes Achſelzucken des einen</line>
        <line lrx="1391" lry="1028" ulx="373" uly="983">Teilhabers: „Schwierigkeit im Poſtbezug uſw.“ Die</line>
        <line lrx="1391" lry="1087" ulx="374" uly="1043">Dame: „Aber man weiß ja gar nicht, was augen—</line>
        <line lrx="1392" lry="1145" ulx="373" uly="1100">blicklich Modefarbe iſt!“ Der kleinſte Lehrling da—</line>
        <line lrx="1393" lry="1205" ulx="371" uly="1157">zwiſchentretend: „Aber ſicher, gnädige Frau: Feld⸗-</line>
        <line lrx="1392" lry="1263" ulx="372" uly="1216">grau!“ Von einem Freunde der Buchhandlung wurde</line>
        <line lrx="1390" lry="1320" ulx="371" uly="1274">der Vorſchlag gemacht, den Lehrling zum „Buch—</line>
        <line lrx="1023" lry="1381" ulx="372" uly="1335">handlungsgefreiten“ zu befördern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="1459" type="textblock" ulx="870" uly="1434">
        <line lrx="895" lry="1459" ulx="870" uly="1434">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1892" type="textblock" ulx="375" uly="1531">
        <line lrx="1395" lry="1582" ulx="379" uly="1531">Türkiſche Satire auf den ruſſiſchen Einfall in</line>
        <line lrx="1014" lry="1637" ulx="760" uly="1594">Oſtpreußen.</line>
        <line lrx="1391" lry="1717" ulx="440" uly="1665">Als franzöſiſche und engliſche Blätter den Neutralen</line>
        <line lrx="1391" lry="1774" ulx="375" uly="1723">und beſonders den Türken das ſiegreiche Vorrücken</line>
        <line lrx="1394" lry="1832" ulx="375" uly="1781">der Ruſſen in Oſtpreußen verkündeten, brachte der</line>
        <line lrx="1389" lry="1892" ulx="375" uly="1839">türkiſche Kladderadatſch eine nette Zeichnung, die eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1975" type="textblock" ulx="378" uly="1942">
        <line lrx="441" lry="1975" ulx="378" uly="1942">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="730" type="textblock" ulx="1541" uly="273">
        <line lrx="1656" lry="318" ulx="1542" uly="273">große Kane</line>
        <line lrx="1656" lry="376" ulx="1542" uly="333">kriecht. Hin</line>
        <line lrx="1656" lry="436" ulx="1541" uly="393">ſpiegel Kan</line>
        <line lrx="1656" lry="495" ulx="1541" uly="452">grauen: „</line>
        <line lrx="1656" lry="545" ulx="1541" uly="511">immer wei</line>
        <line lrx="1654" lry="613" ulx="1542" uly="571">großen Fre</line>
        <line lrx="1656" lry="672" ulx="1541" uly="630">„Pſtl! Ge⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="730" ulx="1541" uly="689">iſt, dann ka</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1434" type="textblock" ulx="1540" uly="972">
        <line lrx="1654" lry="1008" ulx="1584" uly="972">Ein Kr⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1068" ulx="1546" uly="1030">und hittet</line>
        <line lrx="1653" lry="1134" ulx="1543" uly="1089">es ſei ſchon</line>
        <line lrx="1656" lry="1194" ulx="1540" uly="1145">darauf hin</line>
        <line lrx="1656" lry="1249" ulx="1540" uly="1204">Dichters g</line>
        <line lrx="1650" lry="1308" ulx="1540" uly="1269">wortet der</line>
        <line lrx="1656" lry="1373" ulx="1543" uly="1318">Goethe und</line>
        <line lrx="1651" lry="1434" ulx="1546" uly="1382">nicht maehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1918" type="textblock" ulx="1541" uly="1633">
        <line lrx="1656" lry="1678" ulx="1578" uly="1633">Eine g</line>
        <line lrx="1651" lry="1737" ulx="1541" uly="1685">Miniſter di</line>
        <line lrx="1648" lry="1805" ulx="1541" uly="1743">chlagfertig</line>
        <line lrx="1655" lry="1860" ulx="1541" uly="1803">rperlichen</line>
        <line lrx="1656" lry="1918" ulx="1542" uly="1861">edewend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1952" type="textblock" ulx="1570" uly="1930">
        <line lrx="1585" lry="1952" ulx="1570" uly="1930">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="120" lry="317" ulx="0" uly="275"> Engländer</line>
        <line lrx="121" lry="377" ulx="0" uly="334">uſt auf den</line>
        <line lrx="121" lry="435" ulx="12" uly="393">Engländer!</line>
        <line lrx="122" lry="494" ulx="0" uly="452">kannt? Für</line>
        <line lrx="123" lry="554" ulx="0" uly="511">ubige Köpfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="125" lry="861" ulx="17" uly="823">Dame und</line>
        <line lrx="127" lry="931" ulx="1" uly="882">. auf die ſe</line>
        <line lrx="128" lry="981" ulx="0" uly="942">n des einen</line>
        <line lrx="128" lry="1051" ulx="0" uly="995">uſw.“ Die</line>
        <line lrx="129" lry="1101" ulx="11" uly="1067">was augen⸗</line>
        <line lrx="126" lry="1166" ulx="0" uly="1117">Lehrling da⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1228" ulx="1" uly="1174">Ftau: Feld⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1282" ulx="2" uly="1233">dlung wurde</line>
        <line lrx="129" lry="1349" ulx="0" uly="1292">zum Buch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="134" lry="1603" ulx="0" uly="1550">Einfall in</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="133" lry="1742" ulx="0" uly="1686">den Neutralen</line>
        <line lrx="132" lry="1803" ulx="0" uly="1741">he Vorrücen</line>
        <line lrx="135" lry="1855" ulx="5" uly="1803">brachte der</line>
        <line lrx="133" lry="1922" ulx="0" uly="1854">ng, die eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="741" type="textblock" ulx="265" uly="292">
        <line lrx="1284" lry="339" ulx="266" uly="292">große Kanone darſtellt, in die der ruſſiſche Bär hinein⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="395" ulx="265" uly="350">kriecht. Hinter dem Geſchütz ſteht der türkiſche Eulen-</line>
        <line lrx="1283" lry="454" ulx="265" uly="408">ſpiegel Kara-Gös und fragt beſorgt unſeren Feld⸗—</line>
        <line lrx="1283" lry="512" ulx="265" uly="467">grauen: „Mein Freund, ſiehſt du nicht, daß der Bär</line>
        <line lrx="1283" lry="569" ulx="266" uly="524">immer weiter hineingeht?“ — Raſch und zu ſeiner</line>
        <line lrx="1282" lry="625" ulx="267" uly="582">großen Freude erhält der gute Kara-Gös die Antwort:</line>
        <line lrx="1282" lry="685" ulx="266" uly="640">„Pſt!! Sei nur ruhig und warte, bis er ganz drinnen</line>
        <line lrx="907" lry="741" ulx="266" uly="698">iſt, dann kannſt du was erleben!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="825" type="textblock" ulx="766" uly="800">
        <line lrx="791" lry="825" ulx="766" uly="800">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="942" type="textblock" ulx="511" uly="899">
        <line lrx="1047" lry="942" ulx="511" uly="899">Der Sohn des Dichters.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1423" type="textblock" ulx="267" uly="974">
        <line lrx="1285" lry="1019" ulx="335" uly="974">Ein Kriegsfreiwilliger meldet ſich bei einem Major</line>
        <line lrx="1282" lry="1076" ulx="267" uly="1032">und bittet um Einſtellung. Auf deſſen Erwiderung,</line>
        <line lrx="1283" lry="1134" ulx="268" uly="1089">es ſei ſchon alles überfüllt, ſagt er: „Darf ich vielleicht</line>
        <line lrx="1285" lry="1191" ulx="268" uly="1148">darauf hinweiſen, daß ich der Sohn des bekannten</line>
        <line lrx="1286" lry="1249" ulx="269" uly="1206">Dichters N. N. bin?“ — „Lieber Freund,“ ant⸗-</line>
        <line lrx="1285" lry="1307" ulx="268" uly="1264">wortet der Major „und wenn Sie der Sohn von</line>
        <line lrx="1287" lry="1365" ulx="270" uly="1322">Goethe und Schiller zuſammen wären, könnte ich Sie</line>
        <line lrx="696" lry="1423" ulx="270" uly="1380">nicht mehr einſtellen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1480" type="textblock" ulx="767" uly="1456">
        <line lrx="792" lry="1480" ulx="767" uly="1456">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1590" type="textblock" ulx="487" uly="1546">
        <line lrx="1081" lry="1590" ulx="487" uly="1546">Der ſchlagfertige Marcheſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1896" type="textblock" ulx="273" uly="1620">
        <line lrx="1287" lry="1665" ulx="338" uly="1620">Eine Anekdote von dem verſtorbenen italieniſchen</line>
        <line lrx="1286" lry="1722" ulx="273" uly="1680">Miniſter di San Giuliano. Der Marcheſe war witzig,</line>
        <line lrx="1287" lry="1780" ulx="273" uly="1736">ſchlagfertig und ſcharfſinnig und wußte oft ſogar ſeine</line>
        <line lrx="1287" lry="1838" ulx="274" uly="1794">körperlichen Leiden für geiſtreiche und humoriſtiſche</line>
        <line lrx="1286" lry="1896" ulx="273" uly="1853">Redewendungen auszunutzen. An der Krankheit, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1976" type="textblock" ulx="327" uly="1915">
        <line lrx="357" lry="1937" ulx="327" uly="1915">8*</line>
        <line lrx="1288" lry="1976" ulx="1228" uly="1943">115</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1391" lry="841" type="textblock" ulx="365" uly="274">
        <line lrx="1387" lry="318" ulx="366" uly="274">ihn zum Tode führte, der Gicht, litt er ſchon ſeit früheſter</line>
        <line lrx="1387" lry="376" ulx="370" uly="332">Jugend, er verſtand es aber, ſich über ſie hinweg—</line>
        <line lrx="1388" lry="433" ulx="366" uly="390">zuſetzen und ſie gewiſſermaßen zu verſpotten. Wenige</line>
        <line lrx="1390" lry="492" ulx="368" uly="448">Tage vor ſeinem Tode empfing er in ſeinem Arbeits⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="550" ulx="367" uly="507">zimmer einen Abgeordneten, der in größter Auf—</line>
        <line lrx="1390" lry="608" ulx="366" uly="565">regung auf ihn zuſtürzte und mit fliegendem Atem</line>
        <line lrx="1389" lry="667" ulx="366" uly="624">die Worte hervorſprudelte: „Exzellenz, Rumänien</line>
        <line lrx="1389" lry="725" ulx="367" uly="681">marſchiert!“ — „Da geht es ihm beſſer als mir“, er⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="788" ulx="365" uly="740">widerte di San Giuliano kühl. „Ich kann nicht einmal</line>
        <line lrx="702" lry="841" ulx="370" uly="799">ein Bein heben.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="895" lry="899" type="textblock" ulx="871" uly="875">
        <line lrx="895" lry="899" ulx="871" uly="875">EI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1025" type="textblock" ulx="645" uly="983">
        <line lrx="1120" lry="1025" ulx="645" uly="983">Ein Unverbeſſerlicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1394" type="textblock" ulx="367" uly="1059">
        <line lrx="1393" lry="1101" ulx="439" uly="1059">In einem Abteil eines Vorortzuges reicht ein Herr</line>
        <line lrx="1389" lry="1159" ulx="374" uly="1117">einem anderen eine Zeitung zu, über deren Empfang</line>
        <line lrx="1391" lry="1217" ulx="370" uly="1174">dieſer mit einem „merci“ quittiert. Darauf meint</line>
        <line lrx="1389" lry="1275" ulx="370" uly="1232">der andere vorwurfsvoll: „Es heißt nicht merci,</line>
        <line lrx="1391" lry="1335" ulx="367" uly="1291">ſondern danke!“ Prompt erwidert der alſo Belehrte:</line>
        <line lrx="851" lry="1394" ulx="367" uly="1349">„Bon, ſagen wir danke!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1466" type="textblock" ulx="865" uly="1442">
        <line lrx="890" lry="1466" ulx="865" uly="1442">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1584" type="textblock" ulx="723" uly="1542">
        <line lrx="992" lry="1584" ulx="723" uly="1542">Schlagfertig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1895" type="textblock" ulx="371" uly="1617">
        <line lrx="1389" lry="1661" ulx="438" uly="1617">Ein harmloſer Techniker aus Ruſſiſch-Polen, ſeiner</line>
        <line lrx="1390" lry="1719" ulx="376" uly="1675">Geſinnung nach nichts weniger als ruſſenfreundlich,</line>
        <line lrx="1392" lry="1779" ulx="373" uly="1733">wird als „verdächtiger Ruſſe“ ins nächſte Polizeirevier</line>
        <line lrx="1390" lry="1836" ulx="374" uly="1792">gebracht. Nachdem der Beamte die Legitimations-</line>
        <line lrx="1390" lry="1895" ulx="371" uly="1850">papiere des Mannes geprüft und in Ordnung be—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1972" type="textblock" ulx="376" uly="1939">
        <line lrx="438" lry="1972" ulx="376" uly="1939">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="682" type="textblock" ulx="1539" uly="282">
        <line lrx="1656" lry="329" ulx="1543" uly="282">funden, fta</line>
        <line lrx="1656" lry="388" ulx="1541" uly="340">„Ich bin cP</line>
        <line lrx="1656" lry="442" ulx="1541" uly="403">Staatsange</line>
        <line lrx="1656" lry="504" ulx="1540" uly="461">tum fahren</line>
        <line lrx="1654" lry="565" ulx="1540" uly="520">„Die Verb</line>
        <line lrx="1654" lry="622" ulx="1539" uly="580">machen G</line>
        <line lrx="1656" lry="682" ulx="1541" uly="640">Varſchau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1535" type="textblock" ulx="1540" uly="836">
        <line lrx="1656" lry="873" ulx="1591" uly="836">Der!</line>
        <line lrx="1656" lry="948" ulx="1587" uly="904">Am zu</line>
        <line lrx="1656" lry="1007" ulx="1555" uly="961">Gaſtwirtſe</line>
        <line lrx="1656" lry="1059" ulx="1553" uly="1020">der bereit</line>
        <line lrx="1652" lry="1123" ulx="1549" uly="1078">Ouchthaus</line>
        <line lrx="1656" lry="1185" ulx="1544" uly="1136">die gahigt</line>
        <line lrx="1656" lry="1246" ulx="1542" uly="1197">grohes Arg</line>
        <line lrx="1655" lry="1309" ulx="1540" uly="1250">Reſerviſten</line>
        <line lrx="1656" lry="1357" ulx="1541" uly="1312">bemerkte K</line>
        <line lrx="1656" lry="1416" ulx="1541" uly="1372">laßt es dare</line>
        <line lrx="1656" lry="1476" ulx="1543" uly="1432">Als Antwe</line>
        <line lrx="1645" lry="1535" ulx="1545" uly="1495">wurde an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1925" type="textblock" ulx="1544" uly="1761">
        <line lrx="1656" lry="1807" ulx="1578" uly="1761">Direktor</line>
        <line lrx="1653" lry="1871" ulx="1544" uly="1820">ernſten ge</line>
        <line lrx="1656" lry="1925" ulx="1545" uly="1875">ſeinem im?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="115" lry="323" ulx="0" uly="277">ſit früheſter</line>
        <line lrx="116" lry="381" ulx="3" uly="337">ſie hinweg⸗</line>
        <line lrx="117" lry="439" ulx="0" uly="397">en. Venige⸗</line>
        <line lrx="119" lry="490" ulx="1" uly="456">em Arbeits⸗</line>
        <line lrx="120" lry="558" ulx="0" uly="515">tößter Auf⸗</line>
        <line lrx="120" lry="608" ulx="0" uly="575">ndem Atem</line>
        <line lrx="120" lry="668" ulx="18" uly="633">Nummänien</line>
        <line lrx="121" lry="733" ulx="0" uly="694">ls mir“ er⸗</line>
        <line lrx="119" lry="795" ulx="2" uly="750">nicht einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="125" lry="1120" ulx="0" uly="1074">icht ein Herr</line>
        <line lrx="121" lry="1175" ulx="0" uly="1132">en Empfang</line>
        <line lrx="122" lry="1236" ulx="0" uly="1187">grauf meint</line>
        <line lrx="124" lry="1301" ulx="0" uly="1241">icht merci,</line>
        <line lrx="126" lry="1360" ulx="2" uly="1308">ſo Velehrte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="131" lry="1698" ulx="0" uly="1632">Polen, ſeiner.</line>
        <line lrx="129" lry="1761" ulx="2" uly="1686">ſenfteundlch</line>
        <line lrx="129" lry="1812" ulx="5" uly="1757">Polizerebiet</line>
        <line lrx="129" lry="1871" ulx="0" uly="1814">egttimationd⸗</line>
        <line lrx="130" lry="1925" ulx="0" uly="1869">Ordnung be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="688" type="textblock" ulx="260" uly="283">
        <line lrx="1276" lry="340" ulx="265" uly="283">funden, fragt er ihn: „Welcher Nationalität ſind Sie?“</line>
        <line lrx="1276" lry="399" ulx="262" uly="338">„Ich bin Pole!“ lautet die Antwort. „Aber ruſſiſcher</line>
        <line lrx="1277" lry="454" ulx="263" uly="397">Staatsangehöriger!“ „Dafür kann ich nichts!“ „Wa⸗-</line>
        <line lrx="1277" lry="514" ulx="260" uly="458">rum fahren Sie nicht nach Hauſe, nach Warſchau?“</line>
        <line lrx="1276" lry="573" ulx="262" uly="519">„Die Verbindung iſt ja unterbrochen.“ „Und was</line>
        <line lrx="1282" lry="629" ulx="260" uly="576">machen Sie inzwiſchen hier?“ „Ich warte, bis</line>
        <line lrx="981" lry="688" ulx="262" uly="640">Warſchau — nicht mehr ruſſiſch iſt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="785" lry="765" type="textblock" ulx="761" uly="742">
        <line lrx="785" lry="765" ulx="761" uly="742">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="877" type="textblock" ulx="350" uly="830">
        <line lrx="1211" lry="877" ulx="350" uly="830">Der Zuchthäusler als Vaterlandsfeind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1522" type="textblock" ulx="266" uly="896">
        <line lrx="1283" lry="945" ulx="336" uly="896">Am zweiten Mobilmachungstage hatte in einer</line>
        <line lrx="1282" lry="1003" ulx="273" uly="954">Gaſtwirtſchaft zu Potsdam der Schuhmacher K.,</line>
        <line lrx="1284" lry="1059" ulx="272" uly="1012">der bereits wegen eines Verbrechens zu zwei Jahren</line>
        <line lrx="1284" lry="1118" ulx="272" uly="1069">Zuchthaus verurteilt worden war und dadurch dauernd</line>
        <line lrx="1284" lry="1179" ulx="268" uly="1128">die Fähigkeit zum Heeresdienſt verloren hatte, ein</line>
        <line lrx="1283" lry="1235" ulx="268" uly="1186">großes Ärgernis verurſacht. Auf die Mitteilung eines</line>
        <line lrx="1285" lry="1296" ulx="266" uly="1236">Reſerviſten, daß er morgen zu den Fahnen eilen wolle,</line>
        <line lrx="1284" lry="1349" ulx="269" uly="1301">bemerkte K.: „Geht doch nicht hin, ſtellt Euch nicht,</line>
        <line lrx="1286" lry="1411" ulx="269" uly="1360">laßt es darauf ankommen. Wir brauchen keinen Krieg.“</line>
        <line lrx="1287" lry="1468" ulx="271" uly="1417">Als Antwort erhielt er eine ſchallende Ohrfeige und</line>
        <line lrx="896" lry="1522" ulx="275" uly="1478">wurde an die friſche Luft geſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1783" type="textblock" ulx="342" uly="1583">
        <line lrx="791" lry="1606" ulx="766" uly="1583">HI</line>
        <line lrx="1148" lry="1718" ulx="428" uly="1670">Das „Archibald-Douglas“-Hemd.</line>
        <line lrx="1292" lry="1783" ulx="342" uly="1736">Direktor B., ein jovialer Herr, den auch in dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1900" type="textblock" ulx="277" uly="1793">
        <line lrx="1291" lry="1844" ulx="277" uly="1793">ernſten Zeit der Humor nicht verlaſſen hat, ſandte</line>
        <line lrx="1292" lry="1900" ulx="277" uly="1851">ſeinem im Weſten bei der ſchweren Artillerie ſtehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1975" type="textblock" ulx="1229" uly="1942">
        <line lrx="1289" lry="1975" ulx="1229" uly="1942">117</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1385" lry="854" type="textblock" ulx="363" uly="277">
        <line lrx="1382" lry="330" ulx="365" uly="277">Neffen ein Liebespaket, dem er außer vielem Eß- und</line>
        <line lrx="1383" lry="387" ulx="365" uly="336">Rauchbarem aus den Beſtänden ſeines Wäſcheſchrankes</line>
        <line lrx="1384" lry="446" ulx="366" uly="395">ein dickwollenes Normalhemd und eine Unterhoſe vom</line>
        <line lrx="1384" lry="505" ulx="366" uly="453">gleichen Stoff einverleibt hatte. In ſeinem Begleit—</line>
        <line lrx="1385" lry="563" ulx="365" uly="512">ſchreiben bezeichnete er das Hemd als ein „Archibald⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="621" ulx="365" uly="570">Douglas“-Hemd, während er der Unterhoſe die Be—</line>
        <line lrx="1383" lry="681" ulx="364" uly="629">zeichnung „Egmont“-Hoſe verlieh. Er überließ es</line>
        <line lrx="1383" lry="738" ulx="365" uly="687">ſeinem Neffen, die Deutung dieſer Namen zu erraten.</line>
        <line lrx="1383" lry="793" ulx="367" uly="747">In verhältnismäßig kurzer Zeit bekam er von dem</line>
        <line lrx="1106" lry="854" ulx="363" uly="806">jungen Krieger folgende Feldpoſtkarte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="928" type="textblock" ulx="741" uly="893">
        <line lrx="1006" lry="928" ulx="741" uly="893">Lieber Onkel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1353" type="textblock" ulx="536" uly="958">
        <line lrx="1117" lry="1005" ulx="539" uly="958">Deiner Rede Sinn iſt donkel;</line>
        <line lrx="1185" lry="1062" ulx="538" uly="1017">Gib mir dazu einen Kommentar,</line>
        <line lrx="1227" lry="1120" ulx="540" uly="1075">Denn ſo iſt mir die Sache nicht klar.</line>
        <line lrx="1270" lry="1179" ulx="537" uly="1133">Vielen Dank und laß es gut dir geh'n,</line>
        <line lrx="1183" lry="1236" ulx="539" uly="1192">Lebe wohl und auf Wiederſeh'n!</line>
        <line lrx="1171" lry="1294" ulx="536" uly="1251">Halt! Bald hätt' ich'’s vergeſſen:</line>
        <line lrx="1293" lry="1353" ulx="536" uly="1309">Viele Grüße auch von Berta aus Eſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1429" type="textblock" ulx="432" uly="1385">
        <line lrx="1085" lry="1429" ulx="432" uly="1385">Drauf antwortete flugs der Onkel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1908" type="textblock" ulx="359" uly="1453">
        <line lrx="1381" lry="1497" ulx="427" uly="1453">Lieber... Durch den ſtarken Verkehr mit der</line>
        <line lrx="1381" lry="1556" ulx="362" uly="1512">dicken Berta iſt Dir der Sinn für Muſik und Theater</line>
        <line lrx="1381" lry="1615" ulx="360" uly="1571">offenbar abhanden gekommen. Weißt Du denn nicht</line>
        <line lrx="1379" lry="1674" ulx="359" uly="1631">mehr, daß die bekannte Löweſche Ballade „Archibald</line>
        <line lrx="1379" lry="1732" ulx="360" uly="1689">Douglas“ mit den Worten beginnt: „Ich hab' es</line>
        <line lrx="1380" lry="1790" ulx="362" uly="1747">getragen ſieben Jahr, nun kann ich's nicht länger mehr</line>
        <line lrx="1380" lry="1850" ulx="359" uly="1805">tragen!“ Und haſt Du vergeſſen, daß im letzten Akt</line>
        <line lrx="1378" lry="1908" ulx="360" uly="1864">im „Egmont“ Egmont ſein Klärchen dem Schutze</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1990" type="textblock" ulx="370" uly="1956">
        <line lrx="431" lry="1990" ulx="370" uly="1956">118</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="426" type="textblock" ulx="1537" uly="274">
        <line lrx="1655" lry="316" ulx="1537" uly="274">ſeines neue</line>
        <line lrx="1652" lry="366" ulx="1537" uly="328">anvertraut:</line>
        <line lrx="1656" lry="426" ulx="1537" uly="387">mein war.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1258" type="textblock" ulx="1540" uly="627">
        <line lrx="1656" lry="661" ulx="1574" uly="627">Ein Ban</line>
        <line lrx="1656" lry="729" ulx="1540" uly="686">Kreuz ich n</line>
        <line lrx="1646" lry="787" ulx="1541" uly="746">noch alles</line>
        <line lrx="1656" lry="847" ulx="1543" uly="805">gelernt ha</line>
        <line lrx="1654" lry="904" ulx="1547" uly="863">ſonders in</line>
        <line lrx="1656" lry="966" ulx="1551" uly="923">Wiſſenſcha</line>
        <line lrx="1656" lry="1026" ulx="1552" uly="981">Weſtküſte</line>
        <line lrx="1656" lry="1082" ulx="1551" uly="1040">Küſte und</line>
        <line lrx="1656" lry="1143" ulx="1546" uly="1099">kaniſchen</line>
        <line lrx="1656" lry="1203" ulx="1544" uly="1159">„Königsben</line>
        <line lrx="1656" lry="1258" ulx="1542" uly="1216">Dardanelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1921" type="textblock" ulx="1544" uly="1464">
        <line lrx="1656" lry="1504" ulx="1582" uly="1464">„Ordnn</line>
        <line lrx="1656" lry="1570" ulx="1544" uly="1516">braven Ch⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1623" ulx="1544" uly="1577">Zeiten, wo</line>
        <line lrx="1654" lry="1690" ulx="1544" uly="1632">zeſſionen 9</line>
        <line lrx="1654" lry="1747" ulx="1544" uly="1698">zu Kriegsb</line>
        <line lrx="1656" lry="1807" ulx="1545" uly="1752">ſeinem Ha</line>
        <line lrx="1656" lry="1863" ulx="1580" uly="1818">Einesg</line>
        <line lrx="1651" lry="1921" ulx="1547" uly="1878">derwundet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="123" lry="337" ulx="1" uly="290">lem E⸗ und</line>
        <line lrx="124" lry="394" ulx="0" uly="350">ſcheſchtankes</line>
        <line lrx="124" lry="453" ulx="0" uly="411">nterhoſe vormn</line>
        <line lrx="125" lry="514" ulx="0" uly="471">iem Begleit⸗</line>
        <line lrx="125" lry="572" ulx="0" uly="530">1,Acchibald⸗</line>
        <line lrx="126" lry="631" ulx="0" uly="589">hoſe die Be⸗</line>
        <line lrx="126" lry="691" ulx="11" uly="649">überließ es</line>
        <line lrx="124" lry="751" ulx="0" uly="708"> zu eraten.</line>
        <line lrx="125" lry="802" ulx="5" uly="767">et von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="128" lry="1527" ulx="0" uly="1473">ehr mit der</line>
        <line lrx="128" lry="1580" ulx="6" uly="1531">und Theater</line>
        <line lrx="128" lry="1641" ulx="0" uly="1589">u denn nicht</line>
        <line lrx="127" lry="1709" ulx="0" uly="1643">e Atchibeld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="488" type="textblock" ulx="268" uly="272">
        <line lrx="1283" lry="329" ulx="268" uly="272">ſeines neuen Freundes Ferdinand mit den Worten</line>
        <line lrx="1283" lry="385" ulx="269" uly="334">anvertraut: „Du wirſt ſie nicht verachten, weil ſie</line>
        <line lrx="1232" lry="437" ulx="268" uly="402">mein war.“ B. T. B.</line>
        <line lrx="793" lry="488" ulx="769" uly="464">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="597" type="textblock" ulx="590" uly="552">
        <line lrx="974" lry="597" ulx="590" uly="552">Kriegsgeographie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1301" type="textblock" ulx="274" uly="625">
        <line lrx="1288" lry="674" ulx="339" uly="625">Ein Bauer zum Lehrer: „Herr Lehrer es iſt ein</line>
        <line lrx="1288" lry="735" ulx="274" uly="684">Kreuz, ich muß auf meine alten Tage in dieſem Kriege</line>
        <line lrx="1290" lry="793" ulx="277" uly="737">noch alles umlernen, wo ich es ohnehin ſo ſchwer</line>
        <line lrx="1291" lry="851" ulx="278" uly="798">gelernt habe, und nun wieder alles anders iſt, be⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="909" ulx="280" uly="857">ſonders in der Geographie, die ſchon ſo eine ſchwere</line>
        <line lrx="1292" lry="966" ulx="280" uly="915">Wiſſenſchaft iſt, und nun liegt „Nürnberg“ an der</line>
        <line lrx="1292" lry="1024" ulx="281" uly="972">Weſtküſte Amerikas und „Leipzig“ an der chileniſchen</line>
        <line lrx="1294" lry="1082" ulx="284" uly="1031">Küſte und „Dresden“ und „Karlsruhe“ an der ameri-</line>
        <line lrx="1293" lry="1139" ulx="282" uly="1090">kaniſchen Oſtküſte und „Emden“ in Bengalen und</line>
        <line lrx="1295" lry="1199" ulx="282" uly="1148">„Königsberg“ bei Daresſalam und „Breslau“ in den</line>
        <line lrx="547" lry="1248" ulx="280" uly="1213">Dardanellen.“</line>
        <line lrx="798" lry="1301" ulx="774" uly="1277">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1895" type="textblock" ulx="284" uly="1378">
        <line lrx="1003" lry="1422" ulx="572" uly="1378">Erſte Begrüßung.</line>
        <line lrx="1299" lry="1493" ulx="350" uly="1444">„Ordnung muß ſind“, iſt der Grundſatz eines</line>
        <line lrx="1302" lry="1549" ulx="284" uly="1501">braven Charlottenburger Bürgers, der auch in Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1610" ulx="284" uly="1560">zeiten, wo mancher ein Auge zudrückt, nicht zu Kon—</line>
        <line lrx="1303" lry="1668" ulx="286" uly="1617">zeſſionen geneigt iſt. Das erfuhr auch ſein Neffe, der</line>
        <line lrx="1303" lry="1726" ulx="286" uly="1675">zu Kriegsbeginn ins Feld gezogen war und bis dahin</line>
        <line lrx="942" lry="1782" ulx="287" uly="1736">ſeinem Hausſtand angehört hatte.</line>
        <line lrx="1304" lry="1838" ulx="353" uly="1791">Eines Tages kam die Nachricht, daß der junge Mann</line>
        <line lrx="1305" lry="1895" ulx="288" uly="1849">verwundet worden ſei und zur Wiederherſtellung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="1968" type="textblock" ulx="1242" uly="1933">
        <line lrx="1303" lry="1968" ulx="1242" uly="1933">119</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1386" lry="948" type="textblock" ulx="351" uly="256">
        <line lrx="1385" lry="316" ulx="363" uly="256">die Wohnung des Onkels zurückkehren würde. Durch</line>
        <line lrx="1386" lry="371" ulx="359" uly="316">unvorhergeſehene Verſpätung traf der Krieger erſt</line>
        <line lrx="1385" lry="423" ulx="359" uly="372">tief in der Nacht vor dem Hauſe ein; aber was tat's?</line>
        <line lrx="1383" lry="490" ulx="360" uly="430">Lag doch die Wohnung zu ebener Erde. Der Begleiter</line>
        <line lrx="1382" lry="545" ulx="358" uly="489">des Verwundeten trommelte denn auch recht kräftig</line>
        <line lrx="1381" lry="603" ulx="357" uly="549">an die geſchloſſenen Fenſter. Aus dem beſten Schlafe</line>
        <line lrx="1380" lry="659" ulx="356" uly="607">aufgeſchreckt, reißt der Hausherr, ärgerlich über die</line>
        <line lrx="1377" lry="723" ulx="354" uly="665">Ruheſtörung eines vermeintlichen Nachtſchwärmers,</line>
        <line lrx="1378" lry="777" ulx="353" uly="723">das Fenſter auf, und als er ſeinen mit dem Eiſernen</line>
        <line lrx="1378" lry="835" ulx="353" uly="782">Kreuz geſchmückten Neffen vor ſich erblickt, findet er</line>
        <line lrx="1377" lry="894" ulx="351" uly="842">zur Begrüßung nur die Worte: „Oller Affe, hätteſt</line>
        <line lrx="1198" lry="948" ulx="351" uly="899">voch den Hausſchlüſſel mitnehmen können.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="128" lry="316" ulx="3" uly="268">lrde. Durch</line>
        <line lrx="128" lry="375" ulx="9" uly="326">Krieget erſt</line>
        <line lrx="128" lry="424" ulx="0" uly="389">t was tats!</line>
        <line lrx="127" lry="489" ulx="0" uly="445">er Begleiter</line>
        <line lrx="128" lry="550" ulx="11" uly="506">recht kräftig</line>
        <line lrx="127" lry="608" ulx="2" uly="566">eſten Schlafe</line>
        <line lrx="127" lry="667" ulx="0" uly="625">ich über die</line>
        <line lrx="125" lry="726" ulx="1" uly="684">tſchwärmers,</line>
        <line lrx="125" lry="785" ulx="0" uly="742">em Eiſernen</line>
        <line lrx="125" lry="845" ulx="0" uly="802">t, findet er</line>
        <line lrx="127" lry="905" ulx="6" uly="860">Affe, hätteſt</line>
        <line lrx="34" lry="957" ulx="0" uly="924">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1176" type="textblock" ulx="506" uly="1112">
        <line lrx="1088" lry="1176" ulx="506" uly="1112">Über die Engländer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="983" type="textblock" ulx="1547" uly="586">
        <line lrx="1656" lry="626" ulx="1583" uly="586">Der ?</line>
        <line lrx="1656" lry="688" ulx="1547" uly="645">England if</line>
        <line lrx="1656" lry="739" ulx="1548" uly="706">Ende der:</line>
        <line lrx="1650" lry="799" ulx="1547" uly="765">Quantität</line>
        <line lrx="1655" lry="866" ulx="1550" uly="824">liſchen K</line>
        <line lrx="1656" lry="926" ulx="1555" uly="884">wurde.</line>
        <line lrx="1600" lry="983" ulx="1558" uly="942">ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1938" type="textblock" ulx="1551" uly="1180">
        <line lrx="1656" lry="1226" ulx="1586" uly="1180">ſch ert</line>
        <line lrx="1656" lry="1281" ulx="1552" uly="1237">Infanterie</line>
        <line lrx="1654" lry="1340" ulx="1551" uly="1297">Engländer</line>
        <line lrx="1641" lry="1404" ulx="1551" uly="1358">poſtarte,</line>
        <line lrx="1656" lry="1463" ulx="1551" uly="1414">ſie verhau</line>
        <line lrx="1656" lry="1518" ulx="1553" uly="1481">waren's</line>
        <line lrx="1649" lry="1579" ulx="1554" uly="1533">Kitchener</line>
        <line lrx="1656" lry="1637" ulx="1553" uly="1594">will. Brea</line>
        <line lrx="1656" lry="1702" ulx="1554" uly="1651">larte ſchic</line>
        <line lrx="1651" lry="1761" ulx="1553" uly="1707">Kapitel 1</line>
        <line lrx="1656" lry="1814" ulx="1554" uly="1770">Ihr B.“</line>
        <line lrx="1651" lry="1877" ulx="1553" uly="1829">Kapitel 1</line>
        <line lrx="1656" lry="1938" ulx="1553" uly="1888">Krämero</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="933" lry="545" type="textblock" ulx="624" uly="502">
        <line lrx="933" lry="545" ulx="624" uly="502">Kriegsgeſchäft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="914" type="textblock" ulx="294" uly="575">
        <line lrx="1311" lry="623" ulx="359" uly="575">Der Handelsverkehr zwiſchen Deutſchland und</line>
        <line lrx="1313" lry="684" ulx="294" uly="634">England iſt wieder im Gange. Wir haben bereits am</line>
        <line lrx="1312" lry="739" ulx="296" uly="691">Ende der vorigen Woche nach Maubeuge eine größere</line>
        <line lrx="1313" lry="797" ulx="295" uly="751">Quantität Keile geliefert, die dort von einer eng—</line>
        <line lrx="1313" lry="858" ulx="297" uly="810">liſchen Kavalleriebrigade in Empfang genommen</line>
        <line lrx="1314" lry="914" ulx="298" uly="864">wurde. Inzwiſchen dürften Nachbeſtellungen erfolgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1016" type="textblock" ulx="298" uly="933">
        <line lrx="1254" lry="974" ulx="298" uly="933">ſein. urt.</line>
        <line lrx="824" lry="1016" ulx="799" uly="993">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1126" type="textblock" ulx="544" uly="1081">
        <line lrx="1078" lry="1126" ulx="544" uly="1081">Der bibelfeſte Leutnant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1901" type="textblock" ulx="303" uly="1155">
        <line lrx="1316" lry="1205" ulx="368" uly="1155">Ich erhielt dieſer Tage von einem Freunde, einem</line>
        <line lrx="1317" lry="1264" ulx="305" uly="1212">Infanterieleutnant, der mit dabei war, als Kluck den</line>
        <line lrx="1317" lry="1324" ulx="303" uly="1265">Engländern die erſten deutſchen Hiebe gab, eine Feld-</line>
        <line lrx="1317" lry="1380" ulx="303" uly="1327">poſtkarte, die lautete: „Lieber Freund! Wir haben</line>
        <line lrx="1319" lry="1438" ulx="303" uly="1381">ſie verhauen, die engliſchen Schentelmänner. Leider</line>
        <line lrx="1319" lry="1493" ulx="304" uly="1443">waren's nicht viele. Aber man hört, daß Miſter</line>
        <line lrx="1319" lry="1552" ulx="307" uly="1501">Kitchener neue Maſſen auf den Kontinent werfen</line>
        <line lrx="1321" lry="1607" ulx="305" uly="1559">will. Bravo! Wenn ich Ihnen dann eine Feldpoſt⸗-</line>
        <line lrx="1318" lry="1668" ulx="308" uly="1617">karte ſchicke, auf der nichts weiter ſteht als: Zephanja,</line>
        <line lrx="1322" lry="1728" ulx="308" uly="1670">Kapitel 1, Vers 11, dann iſt's ſo weit. Herzlichſt</line>
        <line lrx="1319" lry="1786" ulx="311" uly="1732">Ihr B.“ — Ich ſchlug nach und las im Verſe 11,</line>
        <line lrx="1321" lry="1844" ulx="308" uly="1792">Kapitel 1 des Propheten Zephanja: „Das ganze</line>
        <line lrx="747" lry="1901" ulx="308" uly="1857">Krämervolk iſt dahin!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="1969" type="textblock" ulx="1258" uly="1934">
        <line lrx="1319" lry="1969" ulx="1258" uly="1934">123</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1151" lry="326" type="textblock" ulx="559" uly="276">
        <line lrx="1151" lry="326" ulx="559" uly="276">Engliſche Depeſchenzenſur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1503" type="textblock" ulx="323" uly="349">
        <line lrx="1360" lry="405" ulx="401" uly="349">Die Neutralen machen den braven Engländern</line>
        <line lrx="1359" lry="456" ulx="333" uly="406">den Vorwurf, ſie hätten die aus neutralen Ländern</line>
        <line lrx="1360" lry="522" ulx="332" uly="465">nach Nordamerika aufgegebenen Depeſchen zwar be—</line>
        <line lrx="1356" lry="583" ulx="331" uly="523">fördert, aber erſt, nachdem ſie ſie geändert und gefälſcht</line>
        <line lrx="1357" lry="640" ulx="330" uly="581">hätten. Dieſer Vorwurf iſt natürlich ganz ungerecht⸗-</line>
        <line lrx="1354" lry="696" ulx="330" uly="639">fertigt, denn England lügt nie. Nur weil die Kabel⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="761" ulx="329" uly="698">linien in dieſer Zeit überlaſtet waren, haben die Eng⸗-</line>
        <line lrx="1354" lry="815" ulx="328" uly="755">länder manche Telegramme gekürzt. So iſt z. B.</line>
        <line lrx="1355" lry="877" ulx="327" uly="814">die folgende, von Kopenhagen nach New York auf⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="929" ulx="327" uly="874">gegebene Depeſche über die Lage in Deutſchland von</line>
        <line lrx="1351" lry="990" ulx="326" uly="931">dem engliſchen Telegraphenbeamten dadurch kürzer</line>
        <line lrx="1351" lry="1041" ulx="326" uly="990">gefaßt worden, daß nur die fettgedruckten Worte tele-</line>
        <line lrx="678" lry="1090" ulx="326" uly="1049">graphiert wurden.</line>
        <line lrx="1349" lry="1162" ulx="393" uly="1105">Lage für die Deutſchen günſtig. Volk ernſt und</line>
        <line lrx="1347" lry="1221" ulx="324" uly="1166">zuverſichtlich. Kriegsanleihe glänzend eingeſchlagen.</line>
        <line lrx="1349" lry="1278" ulx="324" uly="1223">Kriegsfreiwillige nur mit Mühe zurückzuhalten. Sol⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1337" ulx="324" uly="1281">daten im Felde und in der Heimat gut untergebracht.</line>
        <line lrx="1348" lry="1393" ulx="325" uly="1338">Stimmung begeiſtert, niemand verzweifelt. Alles</line>
        <line lrx="1347" lry="1457" ulx="323" uly="1399">glaubt an Sieg, alles iſt den Engländern feindlich und</line>
        <line lrx="700" lry="1503" ulx="323" uly="1458">des Erfolges ſicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="848" lry="1574" type="textblock" ulx="824" uly="1550">
        <line lrx="848" lry="1574" ulx="824" uly="1550">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1711" type="textblock" ulx="327" uly="1650">
        <line lrx="1343" lry="1711" ulx="327" uly="1650">Der Völkerkrieg 1914 — ein Fußballwettſpiel!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1901" type="textblock" ulx="315" uly="1728">
        <line lrx="1343" lry="1782" ulx="334" uly="1728">Dem Engländer erſcheint alles als Sport, auch der</line>
        <line lrx="1341" lry="1841" ulx="320" uly="1785">Krieg, und ſo ſtellt eine Nummer des bekannten eng-</line>
        <line lrx="1341" lry="1901" ulx="315" uly="1844">liſchen Blattes „Punch“ den Völkerkrieg 1914 als Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="1968" type="textblock" ulx="319" uly="1934">
        <line lrx="381" lry="1968" ulx="319" uly="1934">124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1924" type="textblock" ulx="1538" uly="275">
        <line lrx="1655" lry="318" ulx="1538" uly="275">hallwettſpie</line>
        <line lrx="1656" lry="379" ulx="1540" uly="335">einem groß</line>
        <line lrx="1656" lry="438" ulx="1541" uly="395">dem Epiel⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="499" ulx="1541" uly="455">CLitel „Des</line>
        <line lrx="1656" lry="558" ulx="1542" uly="515">Ereigniſſe</line>
        <line lrx="1656" lry="619" ulx="1542" uly="574">mäßig, mi</line>
        <line lrx="1656" lry="676" ulx="1543" uly="635">natürlich d⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="737" ulx="1544" uly="694">dargeſtellt.</line>
        <line lrx="1656" lry="787" ulx="1543" uly="754">internation</line>
        <line lrx="1656" lry="854" ulx="1552" uly="813">gegen Der</line>
        <line lrx="1650" lry="914" ulx="1555" uly="872">Vennung</line>
        <line lrx="1650" lry="965" ulx="1559" uly="931">bündeten</line>
        <line lrx="1653" lry="1034" ulx="1561" uly="990">gleichzeiti</line>
        <line lrx="1656" lry="1094" ulx="1559" uly="1049">Verteidig</line>
        <line lrx="1656" lry="1153" ulx="1556" uly="1108">Läufer:</line>
        <line lrx="1656" lry="1206" ulx="1551" uly="1166">Die Etür</line>
        <line lrx="1656" lry="1274" ulx="1549" uly="1226">Frankreich</line>
        <line lrx="1656" lry="1325" ulx="1549" uly="1286">als Lorw⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1394" ulx="1550" uly="1344">Verteidige</line>
        <line lrx="1656" lry="1451" ulx="1549" uly="1406">v. Kluck,</line>
        <line lrx="1656" lry="1514" ulx="1552" uly="1468">mannſchaf</line>
        <line lrx="1656" lry="1564" ulx="1555" uly="1521">Schiedsrie</line>
        <line lrx="1655" lry="1624" ulx="1554" uly="1579">Verbünde</line>
        <line lrx="1656" lry="1693" ulx="1554" uly="1638">die Heut</line>
        <line lrx="1645" lry="1751" ulx="1553" uly="1698">Schwarz</line>
        <line lrx="1619" lry="1799" ulx="1553" uly="1756">Klubs:</line>
        <line lrx="1656" lry="1874" ulx="1553" uly="1814">heriht er</line>
        <line lrx="1656" lry="1924" ulx="1552" uly="1873">dann mac</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="121" lry="398" ulx="9" uly="354">Engländern</line>
        <line lrx="121" lry="452" ulx="0" uly="413">en Lindern</line>
        <line lrx="121" lry="517" ulx="0" uly="478">en zwar be⸗</line>
        <line lrx="119" lry="579" ulx="0" uly="535">Ind gefälſcht</line>
        <line lrx="119" lry="637" ulx="1" uly="597"> ungerecht⸗</line>
        <line lrx="118" lry="688" ulx="0" uly="653">die Kabel⸗</line>
        <line lrx="116" lry="755" ulx="1" uly="713">en die Eng⸗</line>
        <line lrx="116" lry="815" ulx="0" uly="772">o iſt z. B.</line>
        <line lrx="118" lry="876" ulx="0" uly="830">v York auf⸗</line>
        <line lrx="117" lry="933" ulx="0" uly="891">ſchland von</line>
        <line lrx="117" lry="992" ulx="0" uly="950">urch kürzer</line>
        <line lrx="117" lry="1044" ulx="7" uly="1008">Vorte tele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="112" lry="1167" ulx="0" uly="1124">ernſt und</line>
        <line lrx="111" lry="1231" ulx="0" uly="1187">geſchlagen.</line>
        <line lrx="112" lry="1282" ulx="0" uly="1242">lten. Gol⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1348" ulx="0" uly="1299">ergebracht.</line>
        <line lrx="116" lry="1410" ulx="0" uly="1363">felt. Ales</line>
        <line lrx="115" lry="1466" ulx="0" uly="1420">eindlich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="114" lry="1721" ulx="0" uly="1672">wettſpiel!</line>
        <line lrx="111" lry="1804" ulx="1" uly="1752">tt auh der</line>
        <line lrx="111" lry="1858" ulx="0" uly="1818">unten eng⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1917" ulx="0" uly="1869">11 als Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="1887" type="textblock" ulx="295" uly="277">
        <line lrx="1315" lry="325" ulx="295" uly="277">ballwettſpiel dar. Das Heft, das übrigens gerade zu</line>
        <line lrx="1316" lry="383" ulx="300" uly="333">einem großen Fußballwettſpiel herausgebracht und auf</line>
        <line lrx="1317" lry="441" ulx="301" uly="393">dem Spielplatze maſſenhaft verkauft wurde, trägt den</line>
        <line lrx="1317" lry="500" ulx="299" uly="451">Titel „Des Kaiſers Fußballwettſpiel“; die bisherigen</line>
        <line lrx="1318" lry="557" ulx="302" uly="508">Ereigniſſe auf dem Kriegsſchauplatze ſind darin ſport—</line>
        <line lrx="1319" lry="616" ulx="302" uly="567">mäßig, mit den Ausdrücken des Fußballſpiels —</line>
        <line lrx="1320" lry="672" ulx="303" uly="624">natürlich vom engliſchen Standpunkte aus geſehen —</line>
        <line lrx="1320" lry="732" ulx="304" uly="682">dargeſtellt. Die „lebendige Beſchreibung des großen</line>
        <line lrx="1320" lry="786" ulx="301" uly="739">internationalen Fußballwettkampfes der Verbündeten</line>
        <line lrx="1322" lry="847" ulx="310" uly="798">gegen Deutſchland bis zur Halbzeit“ beginnt mit der</line>
        <line lrx="1323" lry="903" ulx="307" uly="855">Nennung der Mannſchaften. Die „Elf“ der Ver—</line>
        <line lrx="1323" lry="962" ulx="310" uly="914">bündeten iſt zuſammengeſetzt aus dem Torwächter —</line>
        <line lrx="1321" lry="1021" ulx="312" uly="972">gleichzeitig Kapitän der Mannſchaft — Lord Kitchener,</line>
        <line lrx="1322" lry="1076" ulx="311" uly="1031">Verteidiger ſind: Winſton Churchill und J. Zellicoe;</line>
        <line lrx="1324" lry="1136" ulx="315" uly="1089">Läufer: H. Smith Dorien, J. French und J. Foffre.</line>
        <line lrx="1319" lry="1191" ulx="309" uly="1147">Die Stürmer heißen: Jack Tar, Belgien, T. Atkins,</line>
        <line lrx="1320" lry="1252" ulx="308" uly="1205">Frankreich, Rußland. Auf deutſcher Seite finden ſich</line>
        <line lrx="1320" lry="1308" ulx="308" uly="1263">als Torwächter und Kapitän Kaiſer Wilhelm, als</line>
        <line lrx="1321" lry="1367" ulx="308" uly="1319">Verteidiger: v. Krupp und Hſterreich; als Mittelleute:</line>
        <line lrx="1322" lry="1424" ulx="306" uly="1379">v. Kluck, v. Moltke, der Kronprinz, und als Vorder-</line>
        <line lrx="1322" lry="1483" ulx="310" uly="1436">mannſchaft: v. Tirpitz, v. Uhlan, v. Zeppelin, v. Bülow.</line>
        <line lrx="1322" lry="1541" ulx="311" uly="1494">Schiedsrichter iſt: General Villa von Mexiko! Die</line>
        <line lrx="1322" lry="1597" ulx="309" uly="1552">Verbündeten, ſo heißt es dann, ſpielen in Reinweiß,</line>
        <line lrx="1322" lry="1656" ulx="312" uly="1608">die Deutſchen nach der Überlieferung in Rot und</line>
        <line lrx="1323" lry="1715" ulx="312" uly="1667">Schwarz, verbunden mit dem hiſtoriſchen Motto ihres</line>
        <line lrx="1324" lry="1773" ulx="311" uly="1725">Klubs: „Blut und Eiſen.“ Der eigentliche Spiel⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1830" ulx="310" uly="1783">bericht erzählt, den Anſtoß habe der Kaiſer gehabt,</line>
        <line lrx="1324" lry="1887" ulx="308" uly="1841">dann machten die Deutſchen einen kräftigen Angriff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1963" type="textblock" ulx="1261" uly="1927">
        <line lrx="1326" lry="1963" ulx="1261" uly="1927">125</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1370" lry="609" type="textblock" ulx="340" uly="273">
        <line lrx="1370" lry="334" ulx="343" uly="273">auf dem rechten Flügel, der durch Belgien energiſch</line>
        <line lrx="1367" lry="387" ulx="342" uly="331">aufgehalten wurde, worüber die Deutſchen wütend</line>
        <line lrx="1368" lry="450" ulx="341" uly="390">wurden, ſo daß ſie „fouled Belgium badly“, weil ſie</line>
        <line lrx="1367" lry="508" ulx="340" uly="446">den Pokal gewinnen wollten, einerlei wie. So geht</line>
        <line lrx="1366" lry="567" ulx="341" uly="505">der Bericht weiter, immer in den Ausdrücken des Fuß⸗</line>
        <line lrx="703" lry="609" ulx="340" uly="563">ballſpiels gehalten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="672" type="textblock" ulx="842" uly="648">
        <line lrx="867" lry="672" ulx="842" uly="648">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="785" type="textblock" ulx="575" uly="734">
        <line lrx="1133" lry="785" ulx="575" uly="734">Der engliſche Kaufmann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1312" type="textblock" ulx="332" uly="806">
        <line lrx="1360" lry="867" ulx="405" uly="806">Der eben glorreich geſchlagene Führer des eng-</line>
        <line lrx="1359" lry="923" ulx="337" uly="863">liſchen Expeditionskorps heißt bekanntlich French, der</line>
        <line lrx="1359" lry="983" ulx="337" uly="921">franzöſiſche Oberkommandierende Joffre. Daraus hat</line>
        <line lrx="1357" lry="1038" ulx="335" uly="984">man nun ein ganz nettes Wortſpiel gemacht, das den</line>
        <line lrx="1355" lry="1097" ulx="336" uly="1039">engliſchen Handelsſinn charakteriſiert. Befragt, was</line>
        <line lrx="1355" lry="1157" ulx="335" uly="1097">er für die Franzoſen zu tun gedenke, erklärte John</line>
        <line lrx="1354" lry="1213" ulx="333" uly="1154">Bull: „Joffre French- — zu deutſch: „Ich biete</line>
        <line lrx="625" lry="1256" ulx="332" uly="1213">Franzoſen an.“</line>
        <line lrx="854" lry="1312" ulx="829" uly="1288">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1423" type="textblock" ulx="625" uly="1376">
        <line lrx="1064" lry="1423" ulx="625" uly="1376">Das ſtolze England.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1791" type="textblock" ulx="325" uly="1448">
        <line lrx="1350" lry="1507" ulx="397" uly="1448">„Ich war vor einigen Tagen in London,“ erzählte</line>
        <line lrx="1347" lry="1565" ulx="331" uly="1503">ein gefangener Engländer, „das iſt eine Stimmung dort,</line>
        <line lrx="1347" lry="1624" ulx="328" uly="1561">ſage ich Ihnen, — das Volk trägt jetzt den Kopf noch</line>
        <line lrx="650" lry="1668" ulx="327" uly="1621">einmal ſo hoch!“</line>
        <line lrx="1345" lry="1739" ulx="393" uly="1682">„Wahrſcheinlich guckt es nach unſere Zeppelins</line>
        <line lrx="909" lry="1791" ulx="325" uly="1740">aus!“ bemerkte ein Deutſcher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="849" lry="1874" type="textblock" ulx="824" uly="1849">
        <line lrx="849" lry="1874" ulx="824" uly="1849">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1967" type="textblock" ulx="326" uly="1933">
        <line lrx="386" lry="1967" ulx="326" uly="1933">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="747" type="textblock" ulx="1528" uly="344">
        <line lrx="1655" lry="381" ulx="1563" uly="344">Ein Mün</line>
        <line lrx="1656" lry="443" ulx="1528" uly="406">über einen</line>
        <line lrx="1656" lry="509" ulx="1530" uly="464">England ein</line>
        <line lrx="1643" lry="569" ulx="1530" uly="525">ſchlug und</line>
        <line lrx="1654" lry="628" ulx="1531" uly="584">lämpfen bis</line>
        <line lrx="1656" lry="687" ulx="1532" uly="644">wortete: ,</line>
        <line lrx="1624" lry="747" ulx="1533" uly="706">tropfen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1641" type="textblock" ulx="1538" uly="871">
        <line lrx="1656" lry="905" ulx="1578" uly="871">Der de</line>
        <line lrx="1656" lry="974" ulx="1576" uly="939">Am Vo</line>
        <line lrx="1656" lry="1042" ulx="1539" uly="997">ein Kompe</line>
        <line lrx="1656" lry="1101" ulx="1538" uly="1058">neueſten .</line>
        <line lrx="1656" lry="1154" ulx="1539" uly="1116">mit den en</line>
        <line lrx="1656" lry="1221" ulx="1539" uly="1174">hinzu: gun</line>
        <line lrx="1656" lry="1283" ulx="1539" uly="1236">und engliſch</line>
        <line lrx="1656" lry="1341" ulx="1541" uly="1296">empfangt</line>
        <line lrx="1656" lry="1395" ulx="1546" uly="1353">Ligenen M</line>
        <line lrx="1656" lry="1456" ulx="1550" uly="1411">dreſcht dra</line>
        <line lrx="1656" lry="1516" ulx="1550" uly="1469">Morgen n</line>
        <line lrx="1656" lry="1575" ulx="1548" uly="1529">Jungen m</line>
        <line lrx="1655" lry="1641" ulx="1545" uly="1589">herr Engl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1924" type="textblock" ulx="1548" uly="1821">
        <line lrx="1656" lry="1865" ulx="1583" uly="1821">In ein</line>
        <line lrx="1656" lry="1924" ulx="1548" uly="1879">einige Eng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="130" lry="331" ulx="0" uly="278">en energiſch</line>
        <line lrx="129" lry="380" ulx="0" uly="337">gen wütend</line>
        <line lrx="129" lry="447" ulx="0" uly="397">lye, weil ſie</line>
        <line lrx="128" lry="506" ulx="0" uly="458">ie. Go geht</line>
        <line lrx="128" lry="565" ulx="0" uly="518">ten des Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="124" lry="867" ulx="0" uly="825">ter des eng⸗</line>
        <line lrx="125" lry="926" ulx="0" uly="885">French, der</line>
        <line lrx="124" lry="984" ulx="13" uly="943">Daraus hat</line>
        <line lrx="123" lry="1045" ulx="0" uly="1002">ncht, das den</line>
        <line lrx="122" lry="1105" ulx="0" uly="1063">efragt, was</line>
        <line lrx="119" lry="1160" ulx="0" uly="1119">klärte gohn</line>
        <line lrx="117" lry="1224" ulx="12" uly="1178">„Ich biete</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="119" lry="1521" ulx="0" uly="1472">n etzhlte</line>
        <line lrx="118" lry="1577" ulx="0" uly="1530">nmungdort,</line>
        <line lrx="118" lry="1638" ulx="0" uly="1589">Kopf noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1759" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="116" lry="1759" ulx="0" uly="1710">Zeppelins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="793" type="textblock" ulx="288" uly="280">
        <line lrx="1067" lry="325" ulx="533" uly="280">Bis zum letzten Penny.</line>
        <line lrx="1304" lry="393" ulx="355" uly="344">Ein Münchner Kunſtmaler erzählt, daß im Geſpräch</line>
        <line lrx="1304" lry="451" ulx="288" uly="403">über einen möglichen Krieg zwiſchen Deutſchland und</line>
        <line lrx="1306" lry="512" ulx="290" uly="460">England ein Engländer mit der Fauſt auf den Tiſch</line>
        <line lrx="1306" lry="570" ulx="291" uly="519">ſchlug und erregt rief: „Unſer Parlament würde</line>
        <line lrx="1308" lry="628" ulx="292" uly="577">kämpfen bis zum letzten Penny.“ Der Deutſche ant⸗-</line>
        <line lrx="1308" lry="685" ulx="292" uly="635">wortete: „Und unſer Volk bis zum letzten Bluts—</line>
        <line lrx="463" lry="745" ulx="293" uly="703">tropfen.“</line>
        <line lrx="816" lry="793" ulx="791" uly="768">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1660" type="textblock" ulx="297" uly="856">
        <line lrx="1264" lry="904" ulx="363" uly="856">Der deutſche Schlachtruf bei Maubeuge.</line>
        <line lrx="1310" lry="968" ulx="363" uly="922">Am Vorabend der Schlacht von Maubeuge teilte</line>
        <line lrx="1312" lry="1029" ulx="298" uly="980">ein Kompagniechef ſeinen Leuten mit, daß nach den</line>
        <line lrx="1311" lry="1089" ulx="297" uly="1038">neueſten Meldungen am nächſten Morgen ein Treffen</line>
        <line lrx="1312" lry="1145" ulx="298" uly="1096">mit den engliſchen Truppen bevorſtände. Er fügte</line>
        <line lrx="1313" lry="1206" ulx="298" uly="1149">hinzu: Jungens, zum erſten Male werden deutſche</line>
        <line lrx="1312" lry="1263" ulx="297" uly="1213">und engliſche Klingen ſich in der Weltgeſchichte kreuzen,</line>
        <line lrx="1314" lry="1321" ulx="299" uly="1269">empfangt die engliſchen Herren höflich mit ihrem</line>
        <line lrx="1314" lry="1379" ulx="301" uly="1327">eigenen Morgengruß: „How do you do!“ und dann</line>
        <line lrx="1313" lry="1436" ulx="302" uly="1385">dreſcht drauf los, was das Leder hält.“ Am nächſten</line>
        <line lrx="1314" lry="1494" ulx="302" uly="1444">Morgen wurden die Engländer von unſeren braven</line>
        <line lrx="1313" lry="1552" ulx="304" uly="1500">Jungen mit dem Rufe empfangen: Hauſt du jut, du,</line>
        <line lrx="626" lry="1610" ulx="302" uly="1567">Herr Engländer?</line>
        <line lrx="824" lry="1660" ulx="800" uly="1635">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1891" type="textblock" ulx="304" uly="1719">
        <line lrx="951" lry="1764" ulx="731" uly="1719">Geplänkel.</line>
        <line lrx="1314" lry="1832" ulx="371" uly="1782">In einem Hotel der Schweiz unterhalten ſich</line>
        <line lrx="1073" lry="1891" ulx="304" uly="1842">einige Engländer mit einem Deutſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="1964" type="textblock" ulx="1254" uly="1930">
        <line lrx="1314" lry="1964" ulx="1254" uly="1930">127</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1386" lry="511" type="textblock" ulx="358" uly="284">
        <line lrx="1386" lry="343" ulx="427" uly="284">„Pah,“ ſagte einer der Briten, „was iſt uns Ihre</line>
        <line lrx="809" lry="389" ulx="359" uly="342">Flotte, — ein Nichts!“</line>
        <line lrx="1383" lry="459" ulx="425" uly="401">„Deshalb nennt ihr auch eure Schiffe — Fürchte</line>
        <line lrx="989" lry="511" ulx="358" uly="459">Nichts!“ erwiderte der Deutſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="592" type="textblock" ulx="856" uly="568">
        <line lrx="881" lry="592" ulx="856" uly="568">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1534" type="textblock" ulx="339" uly="662">
        <line lrx="1300" lry="722" ulx="437" uly="662">Aus dem Märchenbuch der Engländer.</line>
        <line lrx="1375" lry="795" ulx="419" uly="736">Der „Daily Mail“ bleibt einfach nichts verborgen.</line>
        <line lrx="1376" lry="858" ulx="353" uly="793">Sie hat in einem Dorfe, das mitten in der Schlacht-</line>
        <line lrx="1374" lry="915" ulx="351" uly="851">linie der letzten Kämpfe lag, das Standquartier</line>
        <line lrx="1373" lry="969" ulx="349" uly="909">unſeres Kronprinzen entdeckt. Es befand ſich im</line>
        <line lrx="1371" lry="1023" ulx="349" uly="968">Keller eines ſtarken Steingebäudes, von dem ein</line>
        <line lrx="1370" lry="1086" ulx="348" uly="1026">langer, unterirdiſcher Gang in ein nahes Wäldchen</line>
        <line lrx="1369" lry="1141" ulx="348" uly="1087">gegraben worden war, um dem „ruse lapin“ eine</line>
        <line lrx="1369" lry="1204" ulx="344" uly="1144">Flucht zu ermöglichen. Als die Franzoſen das Dorf</line>
        <line lrx="1367" lry="1254" ulx="344" uly="1203">erſtürmten, fanden ſie den Keller leer. Nur einen</line>
        <line lrx="1365" lry="1316" ulx="341" uly="1261">roten Samtfauteuil (à demi consumé) hatte der</line>
        <line lrx="1364" lry="1377" ulx="341" uly="1319">Kronprinz bei ſeinem eiligen Auszug ſtehen laſſen.</line>
        <line lrx="1364" lry="1434" ulx="340" uly="1377">Der Fauteuil war des Kronprinzen ſtändiger Be—</line>
        <line lrx="466" lry="1477" ulx="339" uly="1436">gleiter.</line>
        <line lrx="863" lry="1534" ulx="839" uly="1510">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1664" type="textblock" ulx="378" uly="1603">
        <line lrx="1322" lry="1664" ulx="378" uly="1603">Ein Kriegsgefangenen-Gruß aus England.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1906" type="textblock" ulx="330" uly="1680">
        <line lrx="1357" lry="1732" ulx="400" uly="1680">Er ſtammt von einem blauen Jungen von der</line>
        <line lrx="1355" lry="1793" ulx="332" uly="1737">„Königin Luiſe“ und kommt aus Dorcheſter, der</line>
        <line lrx="1354" lry="1853" ulx="331" uly="1795">Hauptſtadt der engliſchen Grafſchaft Dorſet, ſüdweſt-</line>
        <line lrx="1351" lry="1906" ulx="330" uly="1853">lich von London, aber auf der Kanalſeite. Die Karte</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1974" type="textblock" ulx="332" uly="1939">
        <line lrx="393" lry="1974" ulx="332" uly="1939">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="867" type="textblock" ulx="1521" uly="289">
        <line lrx="1656" lry="332" ulx="1523" uly="289">enthält nur</line>
        <line lrx="1656" lry="392" ulx="1522" uly="344">ſeß der Zen</line>
        <line lrx="1656" lry="442" ulx="1522" uly="406">aber der dicdea</line>
        <line lrx="1656" lry="505" ulx="1524" uly="466">Dost free, P</line>
        <line lrx="1655" lry="569" ulx="1522" uly="527">Kriegsgefang</line>
        <line lrx="1656" lry="629" ulx="1521" uly="586">ſorgen, haben</line>
        <line lrx="1656" lry="688" ulx="1522" uly="646">Kriegsgefang</line>
        <line lrx="1655" lry="748" ulx="1523" uly="705">gefangene ge</line>
        <line lrx="1656" lry="807" ulx="1523" uly="765">wirkliche Kr⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="867" ulx="1525" uly="824">ſtempeln hal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1020" type="textblock" ulx="1600" uly="984">
        <line lrx="1655" lry="1020" ulx="1600" uly="984">Deut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1395" type="textblock" ulx="1524" uly="1056">
        <line lrx="1656" lry="1102" ulx="1582" uly="1056">Ein en</line>
        <line lrx="1655" lry="1154" ulx="1527" uly="1110">lenen Artite</line>
        <line lrx="1655" lry="1218" ulx="1524" uly="1171">„Deutſchland</line>
        <line lrx="1656" lry="1278" ulx="1525" uly="1228">Atikelſchreib</line>
        <line lrx="1637" lry="1336" ulx="1524" uly="1286">itte guli</line>
        <line lrx="1656" lry="1395" ulx="1525" uly="1346">ſchreibt nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1522" type="textblock" ulx="1483" uly="1403">
        <line lrx="1654" lry="1460" ulx="1526" uly="1403">„Deutſchland</line>
        <line lrx="1656" lry="1522" ulx="1483" uly="1462">Pereitet. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1640" type="textblock" ulx="1521" uly="1519">
        <line lrx="1656" lry="1580" ulx="1521" uly="1519">Tiſch auf den</line>
        <line lrx="1656" lry="1640" ulx="1524" uly="1589">von Lruppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1755" type="textblock" ulx="1484" uly="1700">
        <line lrx="1656" lry="1755" ulx="1484" uly="1700">iblichen So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1822" type="textblock" ulx="1526" uly="1758">
        <line lrx="1656" lry="1822" ulx="1526" uly="1758">läung dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1874" type="textblock" ulx="1483" uly="1821">
        <line lrx="1656" lry="1874" ulx="1483" uly="1821">ümnlich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1966" type="textblock" ulx="1525" uly="1875">
        <line lrx="1654" lry="1935" ulx="1525" uly="1875">der Herr N</line>
        <line lrx="1561" lry="1966" ulx="1553" uly="1943">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="332" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="136" lry="332" ulx="0" uly="282">iſt uns ghre</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="135" lry="449" ulx="0" uly="400">fe — Fürchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="710" type="textblock" ulx="2" uly="668">
        <line lrx="91" lry="710" ulx="2" uly="668">gländer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="1440" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="129" lry="788" ulx="0" uly="745">ts verborgen.</line>
        <line lrx="131" lry="847" ulx="4" uly="805">der Schlacht⸗</line>
        <line lrx="132" lry="905" ulx="0" uly="864">Standquartier</line>
        <line lrx="131" lry="965" ulx="0" uly="923">fand ſich im</line>
        <line lrx="130" lry="1017" ulx="0" uly="981">on dem ein</line>
        <line lrx="129" lry="1082" ulx="0" uly="1041">es Wäldchen</line>
        <line lrx="126" lry="1143" ulx="13" uly="1100">lapin“ eine</line>
        <line lrx="125" lry="1198" ulx="0" uly="1157">en das Horf</line>
        <line lrx="123" lry="1254" ulx="16" uly="1217">Nur einen</line>
        <line lrx="124" lry="1322" ulx="0" uly="1276">hatte der</line>
        <line lrx="127" lry="1382" ulx="0" uly="1334">ehen lafſen.</line>
        <line lrx="127" lry="1440" ulx="1" uly="1394">indiger Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1669" type="textblock" ulx="6" uly="1621">
        <line lrx="105" lry="1669" ulx="6" uly="1621">England.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="123" lry="1751" ulx="0" uly="1697">en pon der</line>
        <line lrx="120" lry="1809" ulx="0" uly="1756">theſter, der</line>
        <line lrx="120" lry="1870" ulx="0" uly="1812">ſt, ſüdeſt</line>
        <line lrx="120" lry="1921" ulx="0" uly="1871">Die Karte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="900" type="textblock" ulx="266" uly="286">
        <line lrx="1279" lry="329" ulx="268" uly="286">enthält nur ein paar harmloſe Bemerkungen. Mehr</line>
        <line lrx="1280" lry="387" ulx="268" uly="344">ließ der Zenſor wohl nicht zu. Grell ins Auge fällt</line>
        <line lrx="1279" lry="446" ulx="268" uly="403">aber der dicke, ſaftige, blaue Poſtſtempel, der beſagt:</line>
        <line lrx="1279" lry="504" ulx="272" uly="459">Post free, Prisoners of war. — Alſo: freie Poſt für</line>
        <line lrx="1278" lry="562" ulx="269" uly="519">Kriegsgefangene. — Wie doch die Engländer für alles</line>
        <line lrx="1279" lry="621" ulx="266" uly="578">ſorgen, haben ſchon einen reizenden Poſtſtempel für</line>
        <line lrx="1279" lry="679" ulx="267" uly="636">Kriegsgefangene. Aber meiſt ſind dieſe Kriegs—</line>
        <line lrx="1278" lry="737" ulx="267" uly="694">gefangene gewaltſam zurückgehaltene Ziviliſten. Für</line>
        <line lrx="1278" lry="795" ulx="266" uly="753">wirkliche Krieger werden die Engländer wenig zu</line>
        <line lrx="569" lry="853" ulx="266" uly="810">ſtempeln haben.</line>
        <line lrx="790" lry="900" ulx="758" uly="876">HI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="1009" type="textblock" ulx="390" uly="966">
        <line lrx="1158" lry="1009" ulx="390" uly="966">Deutſchland war lange vorbereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1841" type="textblock" ulx="262" uly="1037">
        <line lrx="1276" lry="1083" ulx="357" uly="1037">Ein engliſches Blatt brachte einen giftgeſchwol—</line>
        <line lrx="1274" lry="1141" ulx="265" uly="1094">lenen Artikel, der die vielſagende Spitzmarke trug:</line>
        <line lrx="1277" lry="1198" ulx="264" uly="1152">„Deutſchland lange auf den Krieg vorbereitet.“ Der</line>
        <line lrx="1277" lry="1256" ulx="266" uly="1210">Artikelſchreiber Major of San Ciego war nämlich</line>
        <line lrx="1276" lry="1314" ulx="265" uly="1268">Mitte Juli in Heidelberg zu Beſuch geweſen und</line>
        <line lrx="1277" lry="1373" ulx="267" uly="1326">ſchreibt nun in ſeinem Artikel folgenden Satz wörtlich:</line>
        <line lrx="1278" lry="1430" ulx="266" uly="1385">„Deutſchland war lange vor der Kriegserklärung vor⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1488" ulx="264" uly="1441">bereitet. Ich ſah in Heidelberg am 18. Juli an einem</line>
        <line lrx="1276" lry="1547" ulx="263" uly="1499">Tiſch auf dem alten Schloſſe 1000 Offiziere. Tauſende</line>
        <line lrx="1276" lry="1606" ulx="262" uly="1560">von Truppen waren nach allen Richtungen hin in</line>
        <line lrx="1276" lry="1664" ulx="267" uly="1617">Bewegung. Sie ſagten nur, die Armee ſei zu den</line>
        <line lrx="1275" lry="1724" ulx="264" uly="1674">üblichen Sommermanövern eingezogen.“ Die Auf-</line>
        <line lrx="1274" lry="1782" ulx="265" uly="1732">klärung dieſes Rätſels iſt ſehr leicht. Im Juli fand</line>
        <line lrx="1274" lry="1841" ulx="263" uly="1791">nämlich in Heidelberg Führer- und Arztetag ſtatt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1898" type="textblock" ulx="261" uly="1848">
        <line lrx="1274" lry="1898" ulx="261" uly="1848">Der Herr Major war gerade im Schloß, als für die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1981" type="textblock" ulx="313" uly="1910">
        <line lrx="328" lry="1933" ulx="313" uly="1910">9</line>
        <line lrx="1272" lry="1981" ulx="1210" uly="1947">129</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="441" type="textblock" ulx="360" uly="273">
        <line lrx="1382" lry="328" ulx="363" uly="273">Tauſende von Gäſten in Sanitätsuniformen ein luſtiges</line>
        <line lrx="1381" lry="385" ulx="363" uly="331">Schloßfeſt gefeiert wurde. Daher die Offiziere und</line>
        <line lrx="1164" lry="441" ulx="360" uly="390">Armeen „an einem Tiſche in Bewegung“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="886" lry="522" type="textblock" ulx="862" uly="498">
        <line lrx="886" lry="522" ulx="862" uly="498">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1340" type="textblock" ulx="358" uly="593">
        <line lrx="1384" lry="643" ulx="369" uly="593">Wie der engliſche Finanzminiſter gewertet wird.</line>
        <line lrx="1381" lry="713" ulx="427" uly="661">Lloyd George erzählt ſelbſt: „Ein Mann,“ ſo</line>
        <line lrx="1380" lry="775" ulx="361" uly="718">berichtet er, „der einen anderen vom Ertrinken gerettet</line>
        <line lrx="1379" lry="830" ulx="360" uly="777">hatte, bekam die Rettungsmedaille; beſcheiden lehnte</line>
        <line lrx="1379" lry="888" ulx="361" uly="836">er die unerwartete Auszeichnung ab.“ „Ich habe doch</line>
        <line lrx="1383" lry="944" ulx="359" uly="895">nur meine Pflicht getan“, ſagte er. „Ich ſah den Mann</line>
        <line lrx="1382" lry="1009" ulx="359" uly="952">im Waſſer, hörte ihn um Hilfe rufen, und da ſonſt</line>
        <line lrx="1380" lry="1061" ulx="359" uly="1011">niemand in der Nähe war, ſprang ich ihm bei und</line>
        <line lrx="1382" lry="1119" ulx="359" uly="1069">packte ihn am Kragen. Er ließ ſich ruhig von mir</line>
        <line lrx="1376" lry="1178" ulx="358" uly="1129">ſchleppen, und nachdem ich mich zuerſt vergewiſſert</line>
        <line lrx="1377" lry="1236" ulx="359" uly="1188">hatte, daß es nicht Lloyd George war, zog ich ihn ans</line>
        <line lrx="487" lry="1280" ulx="358" uly="1247">Land.“</line>
        <line lrx="883" lry="1340" ulx="859" uly="1317">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1468" type="textblock" ulx="618" uly="1424">
        <line lrx="1131" lry="1468" ulx="618" uly="1424">Der unbekannte Feind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1896" type="textblock" ulx="360" uly="1500">
        <line lrx="1378" lry="1547" ulx="428" uly="1500">Was den indiſchen Hilfstruppen an Kriegstüchtig⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1604" ulx="366" uly="1560">keit fehlt, das ſuchen die Engländer durch wunderſchöne</line>
        <line lrx="1378" lry="1662" ulx="360" uly="1619">Beſchreibungen ihrer exotiſchen Trachten und ihrer</line>
        <line lrx="1375" lry="1720" ulx="360" uly="1677">ſeltſamen Sitten und Gebräuche zu erſetzen. Da wird</line>
        <line lrx="1377" lry="1779" ulx="360" uly="1735">uns von den maleriſchen Schauſpielen erzählt, die dieſe</line>
        <line lrx="1378" lry="1837" ulx="361" uly="1794">armen, frierenden, nach dem kalten Norden ver⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1896" ulx="360" uly="1853">ſchlagenen Söhne der Tropen darbieten ſollen. Dabei</line>
      </zone>
      <zone lrx="425" lry="1979" type="textblock" ulx="364" uly="1946">
        <line lrx="425" lry="1979" ulx="364" uly="1946">130⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="914" type="textblock" ulx="1517" uly="285">
        <line lrx="1650" lry="321" ulx="1517" uly="285">kommt denn</line>
        <line lrx="1656" lry="389" ulx="1517" uly="342">zutage, ſo w</line>
        <line lrx="1656" lry="445" ulx="1518" uly="404">eines Indiere</line>
        <line lrx="1656" lry="498" ulx="1518" uly="463">er über den 5</line>
        <line lrx="1656" lry="566" ulx="1519" uly="523">er, „wird, wie</line>
        <line lrx="1656" lry="625" ulx="1518" uly="583">Volke bedroh</line>
        <line lrx="1656" lry="684" ulx="1519" uly="642">Venn es Ind</line>
        <line lrx="1654" lry="744" ulx="1520" uly="701">die engliſchen</line>
        <line lrx="1656" lry="804" ulx="1519" uly="759">hier in Europ</line>
        <line lrx="1656" lry="861" ulx="1520" uly="818">hierher.“ D</line>
        <line lrx="1656" lry="914" ulx="1523" uly="877">Antworten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="979" type="textblock" ulx="1529" uly="935">
        <line lrx="1619" lry="979" ulx="1529" uly="935">kämpfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1223" type="textblock" ulx="1557" uly="1174">
        <line lrx="1656" lry="1223" ulx="1557" uly="1174">Zum erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1277" type="textblock" ulx="1483" uly="1226">
        <line lrx="1642" lry="1277" ulx="1483" uly="1226">Schießſtand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1763" type="textblock" ulx="1522" uly="1288">
        <line lrx="1656" lry="1334" ulx="1522" uly="1288">aber die NRekr</line>
        <line lrx="1656" lry="1394" ulx="1522" uly="1346">Meille an die</line>
        <line lrx="1654" lry="1465" ulx="1525" uly="1409">es der Offizi⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1511" ulx="1524" uly="1465">mit 100 m.</line>
        <line lrx="1656" lry="1574" ulx="1523" uly="1526">erſte. Ha</line>
        <line lrx="1656" lry="1634" ulx="1523" uly="1583">kommanhiert</line>
        <line lrx="1654" lry="1695" ulx="1523" uly="1641">Jum Eturm</line>
        <line lrx="1656" lry="1763" ulx="1523" uly="1700">Anders kieg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="113" lry="331" ulx="0" uly="285">ein luſtiges</line>
        <line lrx="113" lry="387" ulx="0" uly="343">fiziere und</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="115" lry="645" ulx="0" uly="610">ertet wird.</line>
        <line lrx="113" lry="720" ulx="1" uly="678">Mann,“ ſo</line>
        <line lrx="111" lry="780" ulx="1" uly="738">ken gerettet</line>
        <line lrx="111" lry="838" ulx="0" uly="797">iden lehnte</line>
        <line lrx="113" lry="899" ulx="0" uly="855">hhabe doch</line>
        <line lrx="115" lry="959" ulx="0" uly="914">den Mann</line>
        <line lrx="115" lry="1014" ulx="0" uly="972">nd da ſonſt</line>
        <line lrx="114" lry="1070" ulx="0" uly="1031">m bei und</line>
        <line lrx="114" lry="1138" ulx="0" uly="1089">g von mir</line>
        <line lrx="109" lry="1195" ulx="0" uly="1147">ergewiſſert</line>
        <line lrx="109" lry="1259" ulx="2" uly="1207">ich ihn ans</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="115" lry="1571" ulx="0" uly="1519">iegotichti⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1625" ulx="2" uly="1581">underſchöne</line>
        <line lrx="114" lry="1685" ulx="0" uly="1639">unnd ihrer</line>
        <line lrx="113" lry="1745" ulx="0" uly="1689">. Oa wird</line>
        <line lrx="113" lry="1811" ulx="0" uly="1751">lt die ieſ</line>
        <line lrx="157" lry="1862" ulx="0" uly="1820">orden vet</line>
        <line lrx="114" lry="1924" ulx="0" uly="1867">len. ebei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="1026" type="textblock" ulx="228" uly="297">
        <line lrx="1243" lry="339" ulx="228" uly="297">kommt denn auch manchmal etwas Intereſſantes</line>
        <line lrx="1245" lry="397" ulx="228" uly="351">zutage; ſo wird in engliſchen Blättern die Antwort</line>
        <line lrx="1244" lry="456" ulx="231" uly="413">eines Indiers hervorgehoben, den man fragte, was</line>
        <line lrx="1245" lry="514" ulx="231" uly="472">er über den Krieg denke. „Das engliſche Reich,“ ſagte</line>
        <line lrx="1246" lry="572" ulx="232" uly="530">er, „wird, wie man mir erzählt hat, von einem fremden</line>
        <line lrx="1246" lry="630" ulx="231" uly="588">Volke bedroht, welches Deutſchland genannt wird.</line>
        <line lrx="1247" lry="689" ulx="232" uly="646">Wenn es Indien bedroht haben würde, dann würden</line>
        <line lrx="1247" lry="747" ulx="234" uly="704">die engliſchen Soldaten zu uns gekommen ſein, da es</line>
        <line lrx="1249" lry="804" ulx="234" uly="762">hier in Europa die Engländer bedroht, ſo kommen wir</line>
        <line lrx="1249" lry="862" ulx="236" uly="820">hierher.“ Dieſe Indier haben alſo, wie aus ſolchen</line>
        <line lrx="1250" lry="920" ulx="236" uly="878">Antworten hervorgeht, keine Ahnung, gegen wen ſie</line>
        <line lrx="405" lry="977" ulx="239" uly="935">kämpfen.</line>
        <line lrx="761" lry="1026" ulx="737" uly="1003">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1133" type="textblock" ulx="617" uly="1092">
        <line lrx="881" lry="1133" ulx="617" uly="1092">Ausſichtslos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1733" type="textblock" ulx="241" uly="1168">
        <line lrx="1253" lry="1211" ulx="307" uly="1168">Zum erſten Male erſchienen die Rekruten auf dem</line>
        <line lrx="1253" lry="1270" ulx="241" uly="1226">Schießſtand. Man verſuchte es zunächſt mit 500 m,</line>
        <line lrx="1254" lry="1326" ulx="241" uly="1283">aber die Rekruten konnten mit der Kugel nicht auf eine</line>
        <line lrx="1255" lry="1384" ulx="241" uly="1342">Meile an die Scheibe herankommen. Nun verſuchte</line>
        <line lrx="1255" lry="1442" ulx="243" uly="1400">es der Offizier mit 300 m, dann mit 200 und ſchließlich</line>
        <line lrx="1258" lry="1500" ulx="242" uly="1457">mit 100 m. Der letzte Schuß war kaum beſſer als der</line>
        <line lrx="1258" lry="1559" ulx="243" uly="1516">erſte. Da verlor der Offizier die Geduld, und er</line>
        <line lrx="1257" lry="1617" ulx="244" uly="1574">kommandierte: „Achtung! Pflanzt das Bajonett auf!</line>
        <line lrx="1258" lry="1675" ulx="245" uly="1632">Zum Sturm auf die Schießſcheibe, vorwärts marſch!</line>
        <line lrx="1152" lry="1733" ulx="244" uly="1690">Anders kriegt ihr die Schießſcheibe doch nicht!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="1869" type="textblock" ulx="687" uly="1844">
        <line lrx="820" lry="1869" ulx="687" uly="1844">LII H H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1150" lry="1010" type="textblock" ulx="355" uly="948">
        <line lrx="1150" lry="1010" ulx="355" uly="948">Die Franzoſen und Bellgier.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="1619" type="textblock" ulx="1524" uly="574">
        <line lrx="1632" lry="615" ulx="1563" uly="574">Shene:</line>
        <line lrx="1647" lry="665" ulx="1524" uly="631">Verwundete</line>
        <line lrx="1655" lry="732" ulx="1526" uly="690">Die Unteroff</line>
        <line lrx="1655" lry="793" ulx="1526" uly="751">die Offiziere</line>
        <line lrx="1656" lry="851" ulx="1528" uly="809">zoſiſcher Kaxp</line>
        <line lrx="1656" lry="910" ulx="1530" uly="868">in den Hoſe</line>
        <line lrx="1653" lry="970" ulx="1528" uly="927">Bahnhofsvo</line>
        <line lrx="1656" lry="1028" ulx="1529" uly="985">hertſcht er d̃</line>
        <line lrx="1656" lry="1090" ulx="1533" uly="1043">daß mon it</line>
        <line lrx="1649" lry="1145" ulx="1530" uly="1102">lange einen</line>
        <line lrx="1654" lry="1204" ulx="1529" uly="1161">hofskomman</line>
        <line lrx="1655" lry="1271" ulx="1529" uly="1220">lehrt und iͤ</line>
        <line lrx="1656" lry="1323" ulx="1530" uly="1280">Laſche und</line>
        <line lrx="1656" lry="1381" ulx="1531" uly="1340">erfülle er a</line>
        <line lrx="1656" lry="1441" ulx="1530" uly="1400">nach Veränd</line>
        <line lrx="1647" lry="1507" ulx="1532" uly="1456">Viehwagen</line>
        <line lrx="1654" lry="1563" ulx="1529" uly="1514">Unzufrieden</line>
        <line lrx="1606" lry="1619" ulx="1529" uly="1573">Neiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1924" type="textblock" ulx="1529" uly="1817">
        <line lrx="1654" lry="1870" ulx="1566" uly="1817">Franzoſe</line>
        <line lrx="1656" lry="1924" ulx="1529" uly="1877">uns gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="541" type="textblock" ulx="471" uly="493">
        <line lrx="1049" lry="541" ulx="471" uly="493">Beſtrafte Unverſchämtheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1647" type="textblock" ulx="250" uly="562">
        <line lrx="1271" lry="620" ulx="320" uly="562">Szene: Ein großer Bahnhof in Leipzigs Nähe.</line>
        <line lrx="1273" lry="675" ulx="250" uly="624">Berwundete Franzoſen fahren in langem Zuge ein.</line>
        <line lrx="1272" lry="734" ulx="254" uly="682">Die Unteroffiziere und Gemeinen dritter und vierter,</line>
        <line lrx="1277" lry="794" ulx="255" uly="740">die Offiziere ſtolz in der zweiten Klaſſe. Ein fran—</line>
        <line lrx="1277" lry="854" ulx="256" uly="798">zöſiſcher Kapitän ſteigt heraus und verlangt, die Hände</line>
        <line lrx="1278" lry="907" ulx="257" uly="856">in den Hoſentaſchen, die Zigarette im Munde, den</line>
        <line lrx="1276" lry="968" ulx="258" uly="912">Bahnhofsvorſteher zu ſprechen. Es ſei ein Skandal,</line>
        <line lrx="1277" lry="1026" ulx="260" uly="970">herrſcht er dieſen an, natürlich in franzöſiſcher Sprache,</line>
        <line lrx="1280" lry="1083" ulx="262" uly="1031">daß man ihm ſolch elendes Coupé anweiſe, er ver—</line>
        <line lrx="1280" lry="1140" ulx="262" uly="1086">lange einen Durchgangswagen. Nachdem der Bahn⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1200" ulx="262" uly="1145">hofskommandant ihn zunächſt energiſch Anſtand ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1258" ulx="263" uly="1203">lehrt und ihn veranlaßt hatte, die Hände aus der</line>
        <line lrx="1279" lry="1315" ulx="263" uly="1257">Taſche und die Zigarette aus dem Munde zu nehmen,</line>
        <line lrx="1281" lry="1374" ulx="266" uly="1320">erfüllte er auch höflich den Wunſch des Gefangenen</line>
        <line lrx="1283" lry="1431" ulx="262" uly="1376">nach Veränderung: Er ließ durch ſeine Leute einen</line>
        <line lrx="1282" lry="1489" ulx="265" uly="1434">Viehwagen an den Zug anſchließen und verſtaute den</line>
        <line lrx="1283" lry="1547" ulx="264" uly="1487">Unzufriedenen dort mit dem Wunſche: „Glückliche</line>
        <line lrx="401" lry="1605" ulx="264" uly="1563">Reiſe!“</line>
        <line lrx="789" lry="1647" ulx="764" uly="1622">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1759" type="textblock" ulx="532" uly="1709">
        <line lrx="1024" lry="1759" ulx="532" uly="1709">Die fehlenden Stiefel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1895" type="textblock" ulx="266" uly="1781">
        <line lrx="1284" lry="1837" ulx="335" uly="1781">Franzoſe: „Ich wünſchte, Italien würde ſich mit</line>
        <line lrx="952" lry="1895" ulx="266" uly="1845">uns gegen Deutſchland verbünden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1960" type="textblock" ulx="1222" uly="1927">
        <line lrx="1285" lry="1960" ulx="1222" uly="1927">155</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="430" type="textblock" ulx="359" uly="263">
        <line lrx="1011" lry="317" ulx="430" uly="263">Schweizer: „Weshalb denn?“</line>
        <line lrx="1379" lry="378" ulx="427" uly="322">Franzoſe: „Na, ſolch einen ſchönen Stiefel könnten</line>
        <line lrx="983" lry="430" ulx="359" uly="378">wir im Kriege gut gebrauchen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="530" type="textblock" ulx="858" uly="506">
        <line lrx="883" lry="530" ulx="858" uly="506">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="667" type="textblock" ulx="650" uly="621">
        <line lrx="1181" lry="667" ulx="650" uly="621">Franzöſiſche Schokolade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="755" type="textblock" ulx="420" uly="692">
        <line lrx="1397" lry="755" ulx="420" uly="692">Bei dem Dorfe Bieſel lagen in Entfernung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1139" type="textblock" ulx="347" uly="749">
        <line lrx="1372" lry="805" ulx="353" uly="749">einigen hundert Metern Deutſche und Franzoſen ein-</line>
        <line lrx="1370" lry="862" ulx="351" uly="807">geſchanzt. Letztere riefen ein Bauernmädchen an und</line>
        <line lrx="1368" lry="927" ulx="349" uly="865">übergaben ihr ein ſchweres Päckchen mit der Bitte,</line>
        <line lrx="1370" lry="981" ulx="350" uly="924">es den deutſchen Soldaten zu bringen. Es enthielt</line>
        <line lrx="1369" lry="1040" ulx="349" uly="982">Schokolade und einen Zettel, auf dem geſchrieben ſtand:</line>
        <line lrx="1367" lry="1094" ulx="413" uly="1041">„Schießt uns doch nicht tot, wir ſind alle ver⸗</line>
        <line lrx="522" lry="1139" ulx="347" uly="1098">heiratet.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1204" type="textblock" ulx="843" uly="1180">
        <line lrx="868" lry="1204" ulx="843" uly="1180">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1336" type="textblock" ulx="562" uly="1285">
        <line lrx="1152" lry="1336" ulx="562" uly="1285">Franzöſiſcher Kulturkampf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1759" type="textblock" ulx="335" uly="1358">
        <line lrx="1362" lry="1414" ulx="409" uly="1358">Die „Hamb. Nachr.“ veröffentlichen folgenden</line>
        <line lrx="1359" lry="1471" ulx="342" uly="1415">Brief einer franzöſiſchen Firma in Vevey an ein</line>
        <line lrx="689" lry="1519" ulx="339" uly="1474">Hamburger Haus:</line>
        <line lrx="1355" lry="1587" ulx="405" uly="1534">„An die Firma (N. N.) in Hamburg, Hunnenland!</line>
        <line lrx="1357" lry="1641" ulx="407" uly="1592">In Erwiderung Ihres Schreibens vom 5. Oktober</line>
        <line lrx="1355" lry="1705" ulx="337" uly="1648">benachrichtige ich Sie, daß der angeſagte Wechſel ver⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1759" ulx="335" uly="1707">weigert wird, und zwar aus folgenden Gründen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1878" type="textblock" ulx="331" uly="1775">
        <line lrx="1351" lry="1836" ulx="404" uly="1775">1. will ich mit dem deutſchen Banditenpack nichts</line>
        <line lrx="607" lry="1878" ulx="331" uly="1833">zu tun haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1953" type="textblock" ulx="336" uly="1918">
        <line lrx="397" lry="1953" ulx="336" uly="1918">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="466" type="textblock" ulx="1569" uly="284">
        <line lrx="1656" lry="320" ulx="1570" uly="284">2 bin ie</line>
        <line lrx="1656" lry="397" ulx="1569" uly="353">3. bezahr</line>
        <line lrx="1656" lry="466" ulx="1569" uly="422">Einſtwei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="751" type="textblock" ulx="1605" uly="718">
        <line lrx="1638" lry="751" ulx="1605" uly="718">Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1929" type="textblock" ulx="1533" uly="799">
        <line lrx="1656" lry="835" ulx="1572" uly="799">Von ein</line>
        <line lrx="1656" lry="900" ulx="1538" uly="858">ringen ver⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="961" ulx="1537" uly="916">folgende 9</line>
        <line lrx="1654" lry="1023" ulx="1574" uly="987">Es war</line>
        <line lrx="1642" lry="1087" ulx="1541" uly="1043">ſchuß und</line>
        <line lrx="1656" lry="1151" ulx="1538" uly="1107">ganze Nacl</line>
        <line lrx="1656" lry="1210" ulx="1536" uly="1162">wieder zu</line>
        <line lrx="1656" lry="1263" ulx="1536" uly="1225">aus dem (</line>
        <line lrx="1656" lry="1332" ulx="1536" uly="1281">geſunpf</line>
        <line lrx="1655" lry="1389" ulx="1535" uly="1337">Unſtigen ſei</line>
        <line lrx="1656" lry="1445" ulx="1536" uly="1397">deutſche Re</line>
        <line lrx="1644" lry="1509" ulx="1537" uly="1465">es war zu</line>
        <line lrx="1656" lry="1571" ulx="1535" uly="1520">fnerkt. 6.</line>
        <line lrx="1656" lry="1624" ulx="1535" uly="1579">gezeichneten</line>
        <line lrx="1652" lry="1687" ulx="1534" uly="1632">fht er fort</line>
        <line lrx="1656" lry="1744" ulx="1533" uly="1692">nichts zuleiz</line>
        <line lrx="1654" lry="1805" ulx="1533" uly="1754">und geſtand</line>
        <line lrx="1656" lry="1864" ulx="1533" uly="1809">an Bein ni</line>
        <line lrx="1656" lry="1929" ulx="1533" uly="1868">einem Wan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="371" type="textblock" ulx="1" uly="329">
        <line lrx="115" lry="371" ulx="1" uly="329">efel könnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="6" lry="652" ulx="0" uly="638">.</line>
        <line lrx="13" lry="662" ulx="0" uly="654">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="126" lry="753" ulx="0" uly="715">tnung von</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="112" lry="808" ulx="0" uly="764">nzoſen ein⸗</line>
        <line lrx="112" lry="866" ulx="0" uly="825">hen an und</line>
        <line lrx="112" lry="922" ulx="13" uly="883">der Bitte,</line>
        <line lrx="113" lry="983" ulx="3" uly="941">Es enthielt</line>
        <line lrx="112" lry="1044" ulx="0" uly="1001">eben ſtand:</line>
        <line lrx="111" lry="1097" ulx="0" uly="1061">d alle ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1489" type="textblock" ulx="2" uly="1382">
        <line lrx="109" lry="1430" ulx="15" uly="1382">folgenden</line>
        <line lrx="109" lry="1489" ulx="2" uly="1439">ey an ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="107" lry="1601" ulx="0" uly="1555">mnnenlandl</line>
        <line lrx="108" lry="1660" ulx="8" uly="1616">5. Oktober</line>
        <line lrx="107" lry="1725" ulx="0" uly="1678">hechſel ver⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1779" ulx="0" uly="1742">ünden:</line>
        <line lrx="103" lry="1860" ulx="0" uly="1804">pac ichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="400" type="textblock" ulx="338" uly="289">
        <line lrx="1205" lry="332" ulx="340" uly="289">2. bin ich Franken und nicht Mark ſchuldig;</line>
        <line lrx="1286" lry="400" ulx="338" uly="356">3. bezahle ich nicht, bevor der Krieg ein Ende hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="523" type="textblock" ulx="339" uly="424">
        <line lrx="1289" lry="467" ulx="339" uly="424">Einſtweilen warten Sie oder krepieren vor Hunger.</line>
        <line lrx="1246" lry="523" ulx="848" uly="480">(Folgt Unterſchrift.“)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="752" type="textblock" ulx="408" uly="709">
        <line lrx="1187" lry="752" ulx="408" uly="709">Ob es gern aufgenommen wurde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1886" type="textblock" ulx="277" uly="786">
        <line lrx="1293" lry="836" ulx="344" uly="786">Von einem franzöſiſchen Offizier, der in Loth—</line>
        <line lrx="1293" lry="891" ulx="278" uly="847">ringen verwundet wurde, erhält der Petit Pariſien</line>
        <line lrx="633" lry="950" ulx="279" uly="907">folgende Zuſchrift:</line>
        <line lrx="1296" lry="1020" ulx="347" uly="970">Es war im Gefecht bei A.; ich erlitt einen Bein—</line>
        <line lrx="1296" lry="1074" ulx="281" uly="1030">ſchuß und kollerte in den Chauſſeegraben, wo ich die</line>
        <line lrx="1295" lry="1132" ulx="282" uly="1088">ganze Nacht bewußtlos lag und erſt gegen Morgen</line>
        <line lrx="1294" lry="1191" ulx="280" uly="1145">wieder zu mir kam. Als ich Anſtrengungen machte,</line>
        <line lrx="1298" lry="1248" ulx="281" uly="1204">aus dem Graben zu kommen, hörte ich Pferde—</line>
        <line lrx="1296" lry="1307" ulx="280" uly="1262">geſtampf. Ich rief um Hilfe, im Glauben, daß es die</line>
        <line lrx="1294" lry="1364" ulx="280" uly="1320">Unſrigen ſeien. Da erkannte ich zu meinem Entſetzen</line>
        <line lrx="1294" lry="1422" ulx="280" uly="1378">deutſche Reiter! Schnell warf ich mich zu Boden;</line>
        <line lrx="1299" lry="1483" ulx="280" uly="1435">es war zu ſpät. Der Anführer hatte mich ſchon be—</line>
        <line lrx="1296" lry="1539" ulx="279" uly="1494">merkt. „Sie ſind verwundet?“ fragte er in aus—</line>
        <line lrx="1295" lry="1597" ulx="279" uly="1551">gezeichnetem Franzöſiſch. Ich ſtellte mich tot. Da</line>
        <line lrx="1293" lry="1655" ulx="278" uly="1609">fuhr er fort: „Fürchten Sie ſich nicht; wir tun Ihnen</line>
        <line lrx="1296" lry="1713" ulx="277" uly="1667">nichts zuleide.“ Nun rückte ich mit der Sprache heraus</line>
        <line lrx="1294" lry="1771" ulx="277" uly="1725">und geſtand, daß ich mich infolge einer Schußwunde</line>
        <line lrx="1296" lry="1828" ulx="278" uly="1783">am Bein nicht bewegen konnte. Der Deutſche befahl</line>
        <line lrx="1295" lry="1886" ulx="279" uly="1842">einem Mann, mir einen Notverband anzulegen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1966" type="textblock" ulx="1238" uly="1932">
        <line lrx="1299" lry="1966" ulx="1238" uly="1932">157</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1363" lry="678" type="textblock" ulx="338" uly="280">
        <line lrx="1363" lry="324" ulx="346" uly="280">ebenſo ſchnell wie behutſam geſchah. Dann gab man</line>
        <line lrx="1362" lry="381" ulx="344" uly="338">mir einen kräftigen Schluck Kognak und ein Stück</line>
        <line lrx="1360" lry="441" ulx="343" uly="396">Brot. Der Offizier wies in nördlicher Richtung.</line>
        <line lrx="1361" lry="500" ulx="344" uly="454">„Dort ſind Ihre Kameraden! Beeilen Sie ſich, daß</line>
        <line lrx="1361" lry="557" ulx="343" uly="513">Sie zu einer Ambulanz kommen.“ Und ſchon waren</line>
        <line lrx="1363" lry="616" ulx="343" uly="571">ſie fort, mich in einem merkwürdigen Zwieſpalt der</line>
        <line lrx="901" lry="678" ulx="338" uly="630">Empfindungen zurücklaſſend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="766" type="textblock" ulx="841" uly="743">
        <line lrx="865" lry="766" ulx="841" uly="743">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="885" type="textblock" ulx="396" uly="841">
        <line lrx="1309" lry="885" ulx="396" uly="841">„Frankreich bezahlt ſchließlich doch alles.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1894" type="textblock" ulx="335" uly="917">
        <line lrx="1360" lry="962" ulx="405" uly="917">Für eine auf der Weide von uns eingefangene</line>
        <line lrx="1361" lry="1020" ulx="341" uly="974">Kuh verlangte der Bürgermeiſter einer kleinen Stadt</line>
        <line lrx="1361" lry="1078" ulx="342" uly="1033">im Norden Fraͤnkreichs im Namen der Eigentümerin</line>
        <line lrx="1361" lry="1138" ulx="340" uly="1091">des Tieres die Ausſtellung eines Gutſcheines. Auf</line>
        <line lrx="1357" lry="1195" ulx="342" uly="1150">meine als zugezogener Dolmetſch geſtellte Frage, was</line>
        <line lrx="1357" lry="1255" ulx="340" uly="1209">denn die Kuh koſten ſollte, kam die Antwort: „400</line>
        <line lrx="1357" lry="1311" ulx="340" uly="1267">Franken.“ Nachdem ich erwiderte, der Preis wäre</line>
        <line lrx="1357" lry="1370" ulx="339" uly="1325">viel zu hoch, entgegnete der Bürgermeiſter: „Mein</line>
        <line lrx="1356" lry="1430" ulx="340" uly="1384">Herr, es iſt doch gleich, was auf dem Gutſchein ſteht.“</line>
        <line lrx="1355" lry="1491" ulx="342" uly="1442">Ich machte dem Bürgermeiſter verſtändlich, daß die</line>
        <line lrx="1355" lry="1544" ulx="339" uly="1500">Deutſchen nur das bezahlten, was der genommene</line>
        <line lrx="1355" lry="1604" ulx="342" uly="1558">Gegenſtand wert ſei. Da erklärte der biedere Franz—-</line>
        <line lrx="1354" lry="1661" ulx="337" uly="1617">mann: „Ich weiß es ganz genau, die Deutſchen be—</line>
        <line lrx="1353" lry="1719" ulx="337" uly="1675">zahlen nichts, ſondern Frankreich bezahlt am Ende</line>
        <line lrx="1352" lry="1778" ulx="335" uly="1734">des Krieges alle dieſe Gutſcheine ſelbſt, wie wir es</line>
        <line lrx="1351" lry="1836" ulx="335" uly="1792">ſchon 1870 tun mußten.“ Darauf herrſchte unter uns</line>
        <line lrx="937" lry="1894" ulx="336" uly="1851">Soldaten allgemeine Heiterkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="1976" type="textblock" ulx="336" uly="1942">
        <line lrx="397" lry="1976" ulx="336" uly="1942">138</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1947" type="textblock" ulx="1554" uly="276">
        <line lrx="1656" lry="310" ulx="1625" uly="276">WVe</line>
        <line lrx="1656" lry="381" ulx="1589" uly="343">Vonet</line>
        <line lrx="1656" lry="452" ulx="1555" uly="408">haufen, w</line>
        <line lrx="1656" lry="505" ulx="1554" uly="464">wurden,l</line>
        <line lrx="1656" lry="568" ulx="1557" uly="523">tranz in</line>
        <line lrx="1656" lry="630" ulx="1557" uly="586">zitterten</line>
        <line lrx="1656" lry="680" ulx="1556" uly="644">den Grun</line>
        <line lrx="1656" lry="747" ulx="1556" uly="704">hatte ihne</line>
        <line lrx="1656" lry="806" ulx="1556" uly="764">fangenen.</line>
        <line lrx="1656" lry="864" ulx="1558" uly="822">und jam</line>
        <line lrx="1656" lry="924" ulx="1561" uly="882">wobei ſie</line>
        <line lrx="1655" lry="984" ulx="1558" uly="940">daß ſie v</line>
        <line lrx="1642" lry="1035" ulx="1560" uly="1000">dienten.</line>
        <line lrx="1656" lry="1103" ulx="1562" uly="1058">fragte i</line>
        <line lrx="1656" lry="1162" ulx="1559" uly="1117">ſprengt n</line>
        <line lrx="1656" lry="1223" ulx="1559" uly="1177">Kinder ha</line>
        <line lrx="1655" lry="1281" ulx="1558" uly="1236">Frage, ob</line>
        <line lrx="1655" lry="1334" ulx="1558" uly="1297">antwortet</line>
        <line lrx="1656" lry="1401" ulx="1561" uly="1354">äͤltere get</line>
        <line lrx="1656" lry="1463" ulx="1561" uly="1414">wir Fuu</line>
        <line lrx="1656" lry="1521" ulx="1563" uly="1471">franzöͤſie</line>
        <line lrx="1656" lry="1582" ulx="1561" uly="1530">Mainz z.</line>
        <line lrx="1655" lry="1702" ulx="1561" uly="1654">von Mag</line>
        <line lrx="1656" lry="1753" ulx="1561" uly="1709">Heere vol</line>
        <line lrx="1655" lry="1814" ulx="1561" uly="1770">auf Verli</line>
        <line lrx="1656" lry="1874" ulx="1559" uly="1825">die zwej</line>
        <line lrx="1654" lry="1947" ulx="1559" uly="1889">und ganz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="102" lry="325" ulx="0" uly="284">gab man</line>
        <line lrx="102" lry="378" ulx="7" uly="343">ein Stück</line>
        <line lrx="101" lry="445" ulx="9" uly="401">Nichtung.</line>
        <line lrx="101" lry="505" ulx="0" uly="461">e ſich, daß</line>
        <line lrx="101" lry="562" ulx="0" uly="521">von waren</line>
        <line lrx="103" lry="623" ulx="0" uly="581">eſpalt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="890" type="textblock" ulx="7" uly="857">
        <line lrx="76" lry="890" ulx="7" uly="857">alles.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="102" lry="976" ulx="0" uly="939">gefangene</line>
        <line lrx="103" lry="1028" ulx="0" uly="990">nen Stadt</line>
        <line lrx="103" lry="1092" ulx="0" uly="1049">entümerin</line>
        <line lrx="102" lry="1148" ulx="0" uly="1107">nes. Auf</line>
        <line lrx="98" lry="1214" ulx="0" uly="1175">rage, was</line>
        <line lrx="98" lry="1270" ulx="0" uly="1225">t: „,400</line>
        <line lrx="99" lry="1326" ulx="0" uly="1288">teis waͤre</line>
        <line lrx="102" lry="1391" ulx="0" uly="1343">t: Mein</line>
        <line lrx="102" lry="1450" ulx="0" uly="1401">ein ſteht.</line>
        <line lrx="101" lry="1514" ulx="0" uly="1461">h daß die</line>
        <line lrx="101" lry="1570" ulx="0" uly="1511">monmmene</line>
        <line lrx="101" lry="1627" ulx="0" uly="1585">ete Frang⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1694" ulx="0" uly="1636">ſſchen be⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1743" ulx="7" uly="1693">am Ende</line>
        <line lrx="99" lry="1803" ulx="0" uly="1761">ie wir es</line>
        <line lrx="98" lry="1863" ulx="1" uly="1822">unter uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1906" type="textblock" ulx="292" uly="276">
        <line lrx="1181" lry="329" ulx="424" uly="276">Was franzöſiſche Soldaten wiſſen.</line>
        <line lrx="1309" lry="393" ulx="356" uly="333">Von etwa 50 Franzoſen, die hinter einem Getreide-</line>
        <line lrx="1310" lry="460" ulx="292" uly="402">haufen, wo ſie ſich verſteckt hielten, gefangengenommen</line>
        <line lrx="1311" lry="514" ulx="292" uly="453">wurden, lagen viele auf den Knieen, hatten den Roſen⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="574" ulx="294" uly="510">kranz in den Händen und beteten in ihrer Not. Sie</line>
        <line lrx="1311" lry="635" ulx="294" uly="568">zitterten wie Eſpenlaub. Nachher erfuhren wir auch</line>
        <line lrx="1312" lry="687" ulx="295" uly="628">den Grund für dieſes ſonderbare Verhalten. Man</line>
        <line lrx="1313" lry="751" ulx="296" uly="686">hatte ihnen geſagt, die Deutſchen erſchöſſen alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1310" lry="808" ulx="296" uly="743">fangenen. Bei unſerem Erſcheinen riefen ſie knieend</line>
        <line lrx="1314" lry="863" ulx="296" uly="803">und jammernd: „Pardon, Monsieur, voilà!“ —</line>
        <line lrx="1313" lry="921" ulx="299" uly="863">wobei ſie ihren Ehering zeigten, um ſo kundzutun,</line>
        <line lrx="1315" lry="981" ulx="299" uly="925">daß ſie verheiratet ſeien und deshalb Schonung ver⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1032" ulx="301" uly="980">dienten. Einen recht würdig ausſehenden Franzoſen</line>
        <line lrx="1316" lry="1098" ulx="302" uly="1036">fragte ich aus und vernahm von ihm, daß ſie ver—</line>
        <line lrx="1316" lry="1155" ulx="301" uly="1096">ſprengt worden ſeien. Auch erzählte er, daß er ſieben</line>
        <line lrx="1317" lry="1211" ulx="303" uly="1153">Kinder habe und 50 Jahre alt ſei. Auf meine erſtaunte</line>
        <line lrx="1317" lry="1271" ulx="302" uly="1212">Frage, ob denn ſchon ſo alte Leute in der Front ſeien,</line>
        <line lrx="1319" lry="1324" ulx="303" uly="1269">antwortete er, daß es in ſeinem Regiment noch viel</line>
        <line lrx="1319" lry="1384" ulx="305" uly="1329">ältere gebe. In den Torniſtern der Franzoſen fanden</line>
        <line lrx="1320" lry="1443" ulx="302" uly="1387">wir Flugblätter, in denen zu leſen ſtand, daß die</line>
        <line lrx="1319" lry="1503" ulx="306" uly="1444">franzöſiſchen Truppen die Rheinbrücken bei Köln und</line>
        <line lrx="1321" lry="1558" ulx="308" uly="1502">Mainz zerſtört hätten. Eine franzöſiſche Armee habe</line>
        <line lrx="1321" lry="1617" ulx="307" uly="1563">den Rhein überſchritten und bereite die Belagerung</line>
        <line lrx="1322" lry="1674" ulx="307" uly="1620">von Magdeburg vor. Die Ruſſen hätten die deutſchen</line>
        <line lrx="1322" lry="1733" ulx="308" uly="1678">Heere vollſtändig vernichtet und rückten in Eilmärſchen</line>
        <line lrx="1321" lry="1792" ulx="310" uly="1735">auf Berlin zu. Übrigens mußten wir die Franzoſen,</line>
        <line lrx="1323" lry="1849" ulx="307" uly="1794">die zwei Tage lang nichts zu eſſen bekommen hatten</line>
        <line lrx="1322" lry="1906" ulx="307" uly="1853">und ganz entkräftet waren, zuerſt gründlich füttern;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1326" lry="1968" type="textblock" ulx="1265" uly="1935">
        <line lrx="1326" lry="1968" ulx="1265" uly="1935">139⁹</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="430" type="textblock" ulx="328" uly="261">
        <line lrx="1349" lry="320" ulx="329" uly="261">nachdem wir ihnen nochmals verſichert hatten, daß</line>
        <line lrx="1345" lry="375" ulx="330" uly="319">ihnen kein Leid geſchehen würde, zogen ſie anſcheinend</line>
        <line lrx="960" lry="430" ulx="328" uly="379">zufrieden in ihre Gefangenſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="493" type="textblock" ulx="827" uly="469">
        <line lrx="852" lry="493" ulx="827" uly="469">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1014" lry="597" type="textblock" ulx="668" uly="549">
        <line lrx="1014" lry="597" ulx="668" uly="549">14 Tage Arreſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1596" type="textblock" ulx="311" uly="613">
        <line lrx="1345" lry="673" ulx="390" uly="613">Auf dem Plateau von Craonne, wo der Kampf</line>
        <line lrx="1342" lry="726" ulx="324" uly="670">ſehr heiß getobt hatte, hat ſich ein franzöſiſcher Soldat,</line>
        <line lrx="1343" lry="784" ulx="322" uly="732">namens Expert zugleich die Medaille für Tapferkeit</line>
        <line lrx="1342" lry="842" ulx="322" uly="788">und 14 Tage Arreſt erworben. Bei einem ſehr heftigen</line>
        <line lrx="1346" lry="901" ulx="324" uly="846">Gefecht hatte eine Anzahl von Verwundeten auf fran⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="954" ulx="321" uly="905">zöſiſcher Seite nicht mehr mitgenommen werden</line>
        <line lrx="1338" lry="1021" ulx="321" uly="963">können. Der Oberſt fragte nach einem Freiwilligen,</line>
        <line lrx="1338" lry="1072" ulx="321" uly="1021">der mit einem Wagen und einem Pferd davor in das</line>
        <line lrx="1338" lry="1128" ulx="320" uly="1080">Feuerbereich zurückkehren wolle, um die Verwundeten</line>
        <line lrx="1336" lry="1188" ulx="318" uly="1138">zu holen. Expert erbot ſich dazu, machte dreimal den</line>
        <line lrx="1335" lry="1249" ulx="317" uly="1195">Weg und hatte ſchon viele Verwundete zurückgebracht,</line>
        <line lrx="1334" lry="1308" ulx="317" uly="1255">als ihm ſein Pferd erſchoſſen wurde. Und daraufhin</line>
        <line lrx="1335" lry="1365" ulx="316" uly="1314">nahm er ſich ein anderes Pferd von einem verlaſſenen</line>
        <line lrx="1336" lry="1423" ulx="315" uly="1373">Transportwagen und kehrte zu ſeinem Regiment</line>
        <line lrx="1333" lry="1482" ulx="313" uly="1432">zurück. Für dieſe Tat erhielt er die Verdienſtmedaille,</line>
        <line lrx="1333" lry="1543" ulx="312" uly="1490">zugleich aber auch 14 Tage Arreſt, weil er ohne Er⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1596" ulx="311" uly="1548">laubnis ein Pferd requiriert hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1661" type="textblock" ulx="815" uly="1636">
        <line lrx="840" lry="1661" ulx="815" uly="1636">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1234" lry="1766" type="textblock" ulx="431" uly="1717">
        <line lrx="1234" lry="1766" ulx="431" uly="1717">Mr. Poincaré und die Schildwache.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1892" type="textblock" ulx="311" uly="1784">
        <line lrx="1335" lry="1834" ulx="379" uly="1784">Im „Matin“ vom 10. Oktober wird folgende, auf-</line>
        <line lrx="1330" lry="1892" ulx="311" uly="1844">regende Begebenheit erzählt: Auf Landſtraßen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1968" type="textblock" ulx="314" uly="1935">
        <line lrx="376" lry="1968" ulx="314" uly="1935">140</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1628" type="textblock" ulx="1541" uly="274">
        <line lrx="1656" lry="316" ulx="1542" uly="274">an den Eij</line>
        <line lrx="1656" lry="380" ulx="1542" uly="334">wehrleute</line>
        <line lrx="1656" lry="438" ulx="1543" uly="397">Gonntag,</line>
        <line lrx="1656" lry="491" ulx="1541" uly="455">Und das</line>
        <line lrx="1656" lry="558" ulx="1545" uly="517">Der Wage</line>
        <line lrx="1656" lry="610" ulx="1544" uly="576">Voultre⸗B</line>
        <line lrx="1656" lry="678" ulx="1544" uly="636">abbiegen w</line>
        <line lrx="1656" lry="737" ulx="1544" uly="696">erſten Wag</line>
        <line lrx="1653" lry="797" ulx="1545" uly="755">Chauffeur,</line>
        <line lrx="1655" lry="855" ulx="1545" uly="814">wehrmann</line>
        <line lrx="1655" lry="917" ulx="1547" uly="872">die Inſaſſe</line>
        <line lrx="1646" lry="974" ulx="1546" uly="931">Der Herr</line>
        <line lrx="1652" lry="1035" ulx="1546" uly="991">und ſagte</line>
        <line lrx="1647" lry="1090" ulx="1548" uly="1048">Präfident</line>
        <line lrx="1656" lry="1153" ulx="1546" uly="1107">troffen, te</line>
        <line lrx="1656" lry="1210" ulx="1546" uly="1169">präſentiert</line>
        <line lrx="1656" lry="1269" ulx="1546" uly="1230">vorüberkan</line>
        <line lrx="1656" lry="1330" ulx="1546" uly="1290">von ſeinem</line>
        <line lrx="1656" lry="1394" ulx="1547" uly="1344">aber wegen</line>
        <line lrx="1656" lry="1448" ulx="1548" uly="1403">Anm Voral</line>
        <line lrx="1641" lry="1505" ulx="1551" uly="1461">Caporal“</line>
        <line lrx="1656" lry="1575" ulx="1544" uly="1523">entgegenge</line>
        <line lrx="1656" lry="1628" ulx="1546" uly="1584">caré mit!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1937" type="textblock" ulx="1544" uly="1760">
        <line lrx="1647" lry="1799" ulx="1602" uly="1760">Das</line>
        <line lrx="1655" lry="1875" ulx="1580" uly="1824">Ein fra</line>
        <line lrx="1656" lry="1937" ulx="1544" uly="1874">iſcher gia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="98" lry="327" ulx="0" uly="279">tten, daß</line>
        <line lrx="96" lry="381" ulx="0" uly="338">ſcheinend</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="98" lry="680" ulx="0" uly="636">er Kampf</line>
        <line lrx="95" lry="737" ulx="0" uly="696">r Goldat,</line>
        <line lrx="95" lry="797" ulx="0" uly="755">Lapferkeit</line>
        <line lrx="96" lry="856" ulx="0" uly="815">r heftigen</line>
        <line lrx="99" lry="917" ulx="10" uly="874">auff fran⸗</line>
        <line lrx="96" lry="968" ulx="0" uly="933">1 werden</line>
        <line lrx="95" lry="1033" ulx="0" uly="992">eiwilligen,</line>
        <line lrx="95" lry="1086" ulx="0" uly="1050">or in das</line>
        <line lrx="93" lry="1146" ulx="0" uly="1110">wundeten</line>
        <line lrx="90" lry="1205" ulx="0" uly="1168">imal den</line>
        <line lrx="89" lry="1278" ulx="0" uly="1221">gebtacht,</line>
        <line lrx="90" lry="1329" ulx="0" uly="1285">araufhin</line>
        <line lrx="93" lry="1390" ulx="0" uly="1348">rloſſenen.</line>
        <line lrx="95" lry="1450" ulx="0" uly="1402">Reginent</line>
        <line lrx="94" lry="1505" ulx="0" uly="1462">tmedaile,</line>
        <line lrx="94" lry="1572" ulx="5" uly="1522">ohne Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1614" type="textblock" ulx="278" uly="290">
        <line lrx="1292" lry="334" ulx="278" uly="290">an den Eiſenbahnlinien halten unſere braven Land⸗-</line>
        <line lrx="1293" lry="394" ulx="278" uly="347">wehrleute (territoriaux) treue Wacht. Es war letzten</line>
        <line lrx="1293" lry="452" ulx="281" uly="407">Sonntag, kurz nachdem das Auto des Präſidenten</line>
        <line lrx="1294" lry="510" ulx="279" uly="466">und das der Miniſter nach Ruffec gefahren war.</line>
        <line lrx="1295" lry="569" ulx="283" uly="524">Der Wagenzug fuhr auf der Heerſtraße. Als er zur</line>
        <line lrx="1293" lry="625" ulx="280" uly="582">Voultre-Brücke, über die die Orleans-Bahn fährt,</line>
        <line lrx="1295" lry="685" ulx="282" uly="641">abbiegen wollte, trat eine Schildwache vor, hielt dem</line>
        <line lrx="1297" lry="745" ulx="284" uly="698">erſten Wagen ſein Bajonett entgegen und befahl dem</line>
        <line lrx="1296" lry="802" ulx="286" uly="757">Chauffeur, zu halten. Das geſchah ſofort. Der Land⸗-</line>
        <line lrx="1296" lry="860" ulx="283" uly="815">wehrmann trat nun an den Wagenſchlag und fragte</line>
        <line lrx="1296" lry="917" ulx="285" uly="873">die Inſaſſen des Wagens nach ihren Paſſagierſcheinen.</line>
        <line lrx="1299" lry="975" ulx="287" uly="932">Der Herr an der rechten Seite öffnete das Fenſter</line>
        <line lrx="1297" lry="1037" ulx="286" uly="989">und ſagte: „Mein Name iſt Raymond Poincaré,</line>
        <line lrx="1299" lry="1091" ulx="286" uly="1049">Präſident der Republik!“ Wie von einem Blitz ge—</line>
        <line lrx="1298" lry="1150" ulx="288" uly="1107">troffen, trat der Soldat drei Schritte zurück und</line>
        <line lrx="1302" lry="1208" ulx="290" uly="1165">präſentierte das Gewehr. Als ſpäter ſein Leutnant</line>
        <line lrx="1301" lry="1266" ulx="291" uly="1223">vorüberkam, erzählte er ihm in größter Aufregung</line>
        <line lrx="1302" lry="1324" ulx="291" uly="1281">von ſeinem Mißgeſchick. Der Leutnant ſpendete ihm</line>
        <line lrx="1302" lry="1382" ulx="292" uly="1338">aber wegen gewiſſenhafter Pflichterfüllung hohes Lob.</line>
        <line lrx="1303" lry="1444" ulx="290" uly="1394">Am Vorabend von Auſterlitz hatte auch dem „Petit</line>
        <line lrx="1304" lry="1498" ulx="294" uly="1453">Caporal“ (Napoleon) eine Schildwache das Bajonett</line>
        <line lrx="1304" lry="1556" ulx="287" uly="1509">entgegengehalten... — Welche Ähnlichkeit Mr. Poin-</line>
        <line lrx="751" lry="1614" ulx="291" uly="1572">caré mit Napoleon hat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1680" type="textblock" ulx="788" uly="1656">
        <line lrx="812" lry="1680" ulx="788" uly="1656">LI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="1779" type="textblock" ulx="398" uly="1738">
        <line lrx="1203" lry="1779" ulx="398" uly="1738">Das Alte und das Neue Teſtament.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1905" type="textblock" ulx="291" uly="1804">
        <line lrx="1305" lry="1848" ulx="357" uly="1804">Ein franzöſiſches Armeekorps begleiten ein katho⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="1905" ulx="291" uly="1862">liſcher Pfarrer und ein jüdiſcher Rabbiner. Pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1987" type="textblock" ulx="1245" uly="1953">
        <line lrx="1302" lry="1987" ulx="1245" uly="1953">141</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="900" type="textblock" ulx="320" uly="281">
        <line lrx="1357" lry="330" ulx="326" uly="281">Narp und Rabbi Ginsburger ſind immer zuſammen</line>
        <line lrx="1346" lry="388" ulx="324" uly="339">und ſpenden den Sterbenden letzten Troſt bis in die</line>
        <line lrx="1347" lry="446" ulx="323" uly="397">vorderſte Linie. Einſtmals kamen ſie völlig ermüdet</line>
        <line lrx="1347" lry="503" ulx="324" uly="455">in ein Dorf, wo nur noch ein einziges Bett zu haben</line>
        <line lrx="1346" lry="560" ulx="323" uly="515">war. So legten ſie ſich dann beide zuſammen an—</line>
        <line lrx="1345" lry="621" ulx="323" uly="572">gezogen hinein, um zu ſchlafen. Da wandte ſich der</line>
        <line lrx="1343" lry="679" ulx="322" uly="631">Pater zu dem Rabbiner und ſagte: „Schade, daß</line>
        <line lrx="1343" lry="736" ulx="320" uly="689">uns nicht ſo ein Photograph knipſen kann: das Alte</line>
        <line lrx="1343" lry="795" ulx="320" uly="748">und das Neue Teſtament, ſchlafend in demſelben</line>
        <line lrx="441" lry="846" ulx="321" uly="812">Bett.“</line>
        <line lrx="847" lry="900" ulx="823" uly="876">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1010" type="textblock" ulx="327" uly="965">
        <line lrx="1343" lry="1010" ulx="327" uly="965">Deutſcher Humor und franzöſiſche Entrüſtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1904" type="textblock" ulx="317" uly="1040">
        <line lrx="1341" lry="1086" ulx="388" uly="1040">Der „Temps“ hat endlich einen ſchlagenden Beweis</line>
        <line lrx="1340" lry="1145" ulx="319" uly="1098">für die deutſche Barbarei entdeckt. Er zitiert in einer</line>
        <line lrx="1339" lry="1200" ulx="319" uly="1156">Nummer eine Anekdote, die die „Frankfurter Zeitung“</line>
        <line lrx="1340" lry="1260" ulx="320" uly="1210">im Morgenblatt vom 8. Oktober unter der Überſchrift</line>
        <line lrx="1338" lry="1319" ulx="319" uly="1271">brachte: „Eine gerechte Strafe.“ Es iſt darin erzählt,</line>
        <line lrx="1338" lry="1376" ulx="319" uly="1330">daß die Ruſſen beim Verlaſſen von Inſterburg die</line>
        <line lrx="1340" lry="1434" ulx="317" uly="1388">Brotvorräte durch Begießen mit Petroleum unbrauch-</line>
        <line lrx="1338" lry="1492" ulx="318" uly="1446">bar machten, und es iſt dann hinzugefügt, daß ſie</line>
        <line lrx="1338" lry="1550" ulx="317" uly="1504">aber nicht mit dem Humor des Generals v. Hindenburg</line>
        <line lrx="1339" lry="1608" ulx="318" uly="1563">gerechnet haben, der einfach anordnete, daß das Brot</line>
        <line lrx="1336" lry="1667" ulx="317" uly="1622">ſolange den ruſſiſchen Gefangenen vorzuſetzen wäre,</line>
        <line lrx="1336" lry="1724" ulx="318" uly="1679">bis der Vorrat erſchöpft ſei. Zu dieſer Anekdote</line>
        <line lrx="1336" lry="1784" ulx="317" uly="1738">bemerkt der „Temps“ wörtlich folgendes: „Wenn man</line>
        <line lrx="1336" lry="1841" ulx="317" uly="1796">bedenkt, daß die „Frankfurter Zeitung“ eines der</line>
        <line lrx="1335" lry="1904" ulx="317" uly="1854">älteſten und maßvollſten Organe Deutſchlands iſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="1982" type="textblock" ulx="322" uly="1948">
        <line lrx="385" lry="1982" ulx="322" uly="1948">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="554" type="textblock" ulx="1538" uly="269">
        <line lrx="1656" lry="311" ulx="1538" uly="269">kann man</line>
        <line lrx="1656" lry="376" ulx="1538" uly="330">ablegen, bi⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="437" ulx="1538" uly="391">geſunken iſ</line>
        <line lrx="1656" lry="494" ulx="1540" uly="452">Geſchwätz,</line>
        <line lrx="1655" lry="554" ulx="1540" uly="512">Ausfluß vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1489" type="textblock" ulx="1540" uly="795">
        <line lrx="1656" lry="838" ulx="1576" uly="795">Der G</line>
        <line lrx="1656" lry="898" ulx="1543" uly="855">es aus der</line>
        <line lrx="1656" lry="949" ulx="1542" uly="912">die es aus</line>
        <line lrx="1656" lry="1015" ulx="1541" uly="971">Depeſchen:</line>
        <line lrx="1656" lry="1073" ulx="1544" uly="1030">Wilhelm a</line>
        <line lrx="1648" lry="1132" ulx="1542" uly="1089">Dich dem</line>
        <line lrx="1643" lry="1196" ulx="1541" uly="1149">ſellen, ſo</line>
        <line lrx="1656" lry="1263" ulx="1541" uly="1202">Beleidigune</line>
        <line lrx="1644" lry="1307" ulx="1540" uly="1269">Zertreten.“</line>
        <line lrx="1656" lry="1370" ulx="1540" uly="1324">daß es der</line>
        <line lrx="1656" lry="1429" ulx="1543" uly="1383">führen. (</line>
        <line lrx="1654" lry="1489" ulx="1544" uly="1445">gälte mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1864" type="textblock" ulx="1540" uly="1747">
        <line lrx="1655" lry="1796" ulx="1577" uly="1747">In eine</line>
        <line lrx="1656" lry="1864" ulx="1540" uly="1812">waren uſſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="789" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="102" lry="320" ulx="2" uly="278">zuſammen</line>
        <line lrx="97" lry="372" ulx="2" uly="337">bis in die</line>
        <line lrx="97" lry="438" ulx="0" uly="398">ermüdet</line>
        <line lrx="97" lry="499" ulx="10" uly="456">zu haben</line>
        <line lrx="97" lry="549" ulx="0" uly="525">numen an⸗</line>
        <line lrx="97" lry="616" ulx="0" uly="575">e ſich der</line>
        <line lrx="96" lry="676" ulx="0" uly="634">hade, daß</line>
        <line lrx="95" lry="728" ulx="11" uly="693">das Alte</line>
        <line lrx="95" lry="789" ulx="0" uly="753">demſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="98" lry="1016" ulx="2" uly="975">trüſtung.</line>
        <line lrx="96" lry="1088" ulx="0" uly="1047">n Geweis</line>
        <line lrx="95" lry="1146" ulx="0" uly="1108">t in einer</line>
        <line lrx="92" lry="1213" ulx="4" uly="1163">geitung</line>
        <line lrx="93" lry="1269" ulx="0" uly="1222">berſchrift</line>
        <line lrx="92" lry="1328" ulx="0" uly="1283">netzählt,</line>
        <line lrx="94" lry="1387" ulx="0" uly="1341">burg die</line>
        <line lrx="97" lry="1444" ulx="0" uly="1399">unbrauch⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1505" ulx="26" uly="1459">daß ſie</line>
        <line lrx="96" lry="1564" ulx="0" uly="1521">indenburg</line>
        <line lrx="97" lry="1621" ulx="8" uly="1578">das Brot</line>
        <line lrx="96" lry="1692" ulx="0" uly="1640">en ware,</line>
        <line lrx="95" lry="1740" ulx="9" uly="1695">annekdote</line>
        <line lrx="94" lry="1802" ulx="0" uly="1760">henn man</line>
        <line lrx="94" lry="1862" ulx="0" uly="1814">eines der</line>
        <line lrx="94" lry="1921" ulx="0" uly="1870">ds iſt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="557" type="textblock" ulx="267" uly="275">
        <line lrx="1284" lry="322" ulx="267" uly="275">kann man ſich nach dieſen Zeilen Rechenſchaft davon</line>
        <line lrx="1286" lry="382" ulx="268" uly="332">ablegen, bis zu welchem Grade die deutſche Denkart</line>
        <line lrx="1282" lry="441" ulx="269" uly="392">geſunken iſt; ſie iſt ſo weit gekommen, das gehäſſigſte</line>
        <line lrx="1286" lry="498" ulx="272" uly="450">Geſchwätz, das die Barbarei erzeugen kann, als einen</line>
        <line lrx="1236" lry="557" ulx="270" uly="510">Ausfluß von Humor zu qualifizieren.“ Frkf. Zeitg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="635" type="textblock" ulx="772" uly="612">
        <line lrx="796" lry="635" ulx="772" uly="612">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="752" type="textblock" ulx="510" uly="710">
        <line lrx="1066" lry="752" ulx="510" uly="710">Albert mit dem Gewehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1471" type="textblock" ulx="275" uly="784">
        <line lrx="1289" lry="833" ulx="340" uly="784">Der „Secolo“ veröffentlicht aus dem „Matin“, der</line>
        <line lrx="1287" lry="891" ulx="275" uly="842">es aus der „Times“, die es aus der „Nowoje Wremja“,</line>
        <line lrx="1288" lry="947" ulx="275" uly="900">die es aus Belgien vernahm, zwei ſehr intereſſante</line>
        <line lrx="1290" lry="1007" ulx="275" uly="958">Depeſchen: Zu Anfang des Krieges drahtete Kaiſer</line>
        <line lrx="1291" lry="1069" ulx="275" uly="1016">Wilhelm an den König der Belgier: „Sollteſt Du</line>
        <line lrx="1289" lry="1123" ulx="276" uly="1075">Dich dem Durchmarſch meiner Truppen entgegen—</line>
        <line lrx="1290" lry="1183" ulx="278" uly="1133">ſtellen, ſo faſſe ich das als einen Akt perſönlicher</line>
        <line lrx="1291" lry="1239" ulx="277" uly="1189">Beleidigung auf und werde Dich und Dein Land</line>
        <line lrx="1289" lry="1298" ulx="277" uly="1249">zertreten.“ Albert J. drahtete zurück: „Ich bedaure,</line>
        <line lrx="1293" lry="1356" ulx="277" uly="1308">daß es den Königen verſagt iſt, ſelber Waffen zu</line>
        <line lrx="1296" lry="1414" ulx="278" uly="1364">führen. Sonſt ergriffe ich ein Gewehr, und Dir</line>
        <line lrx="770" lry="1471" ulx="279" uly="1429">gälte mein erſter Schuß.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1553" type="textblock" ulx="778" uly="1530">
        <line lrx="802" lry="1553" ulx="778" uly="1530">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1681" type="textblock" ulx="545" uly="1638">
        <line lrx="1044" lry="1681" ulx="545" uly="1638">Die Bundesgenoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1890" type="textblock" ulx="281" uly="1717">
        <line lrx="1298" lry="1763" ulx="350" uly="1717">In einem kleinen Garniſonſtädtchen Deutſchlands</line>
        <line lrx="1299" lry="1827" ulx="281" uly="1780">waren ruſſiſche Gefangene zuſammen mit ihren fran—</line>
        <line lrx="1300" lry="1890" ulx="282" uly="1841">zöſiſchen Waffenbrüdern untergebracht worden. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1970" type="textblock" ulx="1235" uly="1937">
        <line lrx="1295" lry="1970" ulx="1235" uly="1937">143</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1362" lry="686" type="textblock" ulx="336" uly="265">
        <line lrx="1360" lry="310" ulx="336" uly="265">Franzoſen behagte dies nicht, ſie beſchwerten ſich und</line>
        <line lrx="1360" lry="373" ulx="338" uly="329">forderten energiſch ihre Abtrennung von den Ruſſen,</line>
        <line lrx="1362" lry="435" ulx="339" uly="390">da dieſe, wie ſie ſagten, „ihnen zu dreckig wären“.</line>
        <line lrx="1362" lry="498" ulx="339" uly="444">Mit dieſer Beſchwerde hatten ſie indeſſen keinen Erfolg;</line>
        <line lrx="1360" lry="561" ulx="340" uly="517">denn das Garniſonkommando entſchied kurz und</line>
        <line lrx="1361" lry="624" ulx="339" uly="579">bündig: „daß Annehmlichkeiten im Kriege nicht ge—</line>
        <line lrx="815" lry="686" ulx="337" uly="643">währt werden könnten.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="111" lry="316" ulx="0" uly="273">en ſich und</line>
        <line lrx="112" lry="380" ulx="0" uly="339">den Nuſſen,</line>
        <line lrx="112" lry="442" ulx="0" uly="399">ig wäten“</line>
        <line lrx="112" lry="507" ulx="0" uly="464">nen Erfolg;</line>
        <line lrx="112" lry="570" ulx="20" uly="529">lurz und</line>
        <line lrx="113" lry="634" ulx="2" uly="592">o nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1061" type="textblock" ulx="613" uly="1003">
        <line lrx="934" lry="1061" ulx="613" uly="1003">Die Ruſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="582" type="textblock" ulx="1636" uly="548">
        <line lrx="1656" lry="582" ulx="1636" uly="548">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1917" type="textblock" ulx="1552" uly="626">
        <line lrx="1655" lry="669" ulx="1588" uly="626">Ein fa</line>
        <line lrx="1656" lry="728" ulx="1553" uly="686">ſchäftstüch</line>
        <line lrx="1656" lry="788" ulx="1554" uly="745">Geſchichth.</line>
        <line lrx="1656" lry="848" ulx="1554" uly="805">wohl wal</line>
        <line lrx="1656" lry="898" ulx="1595" uly="864">Die</line>
        <line lrx="1656" lry="966" ulx="1558" uly="922">Schlänge</line>
        <line lrx="1651" lry="1017" ulx="1558" uly="982">an einen</line>
        <line lrx="1655" lry="1085" ulx="1557" uly="1042">aus Daitſ</line>
        <line lrx="1656" lry="1145" ulx="1554" uly="1099">lann ich</line>
        <line lrx="1656" lry="1198" ulx="1553" uly="1157">GEie denn⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1254" ulx="1552" uly="1217">daten.“—</line>
        <line lrx="1656" lry="1321" ulx="1552" uly="1278">nützen kön</line>
        <line lrx="1656" lry="1381" ulx="1552" uly="1339">merzienran</line>
        <line lrx="1656" lry="1437" ulx="1555" uly="1394">dient 00</line>
        <line lrx="1643" lry="1498" ulx="1557" uly="1457">erzählte:</line>
        <line lrx="1654" lry="1563" ulx="1594" uly="1517">„Eehr</line>
        <line lrx="1656" lry="1620" ulx="1557" uly="1570">hab⸗ ich n</line>
        <line lrx="1656" lry="1684" ulx="1555" uly="1638">gegangen</line>
        <line lrx="1656" lry="1740" ulx="1553" uly="1691">geladen,</line>
        <line lrx="1656" lry="1796" ulx="1553" uly="1756">auogeladen</line>
        <line lrx="1655" lry="1856" ulx="1552" uly="1807">viel Arbei</line>
        <line lrx="1654" lry="1917" ulx="1553" uly="1864">l hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1956" type="textblock" ulx="1582" uly="1934">
        <line lrx="1607" lry="1956" ulx="1582" uly="1934">10*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1231" lry="595" type="textblock" ulx="434" uly="550">
        <line lrx="1231" lry="595" ulx="434" uly="550">Wahres Geſchichtchen aus Rußland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="1888" type="textblock" ulx="284" uly="624">
        <line lrx="1304" lry="672" ulx="348" uly="624">Ein famoſes Beiſpiel für die Diſziplin und Ge—</line>
        <line lrx="1302" lry="731" ulx="284" uly="683">ſchäftstüchtigkeit im ruſſiſchen Heere liefert folgendes</line>
        <line lrx="1304" lry="789" ulx="286" uly="740">Geſchichtchen, das nach unſeren Erfahrungen recht</line>
        <line lrx="697" lry="847" ulx="285" uly="803">wohl wahr ſein kann.</line>
        <line lrx="1238" lry="904" ulx="353" uly="857">Die Szene ſpielt im Libauer Kriegshafen.</line>
        <line lrx="1303" lry="962" ulx="287" uly="914">Schlängelt ſich da auf dem Bahnhof ein junger Ruſſe</line>
        <line lrx="1304" lry="1017" ulx="288" uly="973">an einen Ankommenden heran: „Kommen der Herr</line>
        <line lrx="1305" lry="1076" ulx="285" uly="1029">aus Daitſchland?“ — „Ja, warum?“ — „Nu, villeicht</line>
        <line lrx="1304" lry="1135" ulx="286" uly="1087">kann ich Ihnen in was nitzlich ſein?“ — „Fa, was ſind</line>
        <line lrx="1306" lry="1192" ulx="287" uly="1145">Sie denn?“ — „Grad' bin ich entlaſſen von de Sol—</line>
        <line lrx="1307" lry="1252" ulx="286" uly="1204">daten.“ — „Na, dann wüßte ich nicht, wie Sie mir</line>
        <line lrx="1308" lry="1311" ulx="286" uly="1263">nützen könnten.“ — „Das ſagen Se nich, Herr Kom—</line>
        <line lrx="1308" lry="1369" ulx="285" uly="1320">merzienrat! Bei de Huſaren hab' ich mir auch ver—</line>
        <line lrx="1308" lry="1424" ulx="287" uly="1378">dient 4000 Rubel, norr durch Tichtigkeit!“ Und er</line>
        <line lrx="447" lry="1485" ulx="288" uly="1442">erzählte:</line>
        <line lrx="1309" lry="1542" ulx="356" uly="1493">„Seh'n Se, die Sache war ſo: Bei de Huſaren</line>
        <line lrx="1310" lry="1600" ulx="291" uly="1551">hab' ich nich viel zu tun gehabt. Bin ich in den Hafen</line>
        <line lrx="1310" lry="1658" ulx="290" uly="1610">gegangen, ſah ich, wie ſe Getreide hier haben aus—</line>
        <line lrx="1310" lry="1716" ulx="288" uly="1666">geladen, hier eingeladen. Wie ſe Hols hier haben</line>
        <line lrx="1310" lry="1773" ulx="290" uly="1724">ausgeladen, hier eingeladen. Hab' ich gefragt, wie</line>
        <line lrx="1311" lry="1830" ulx="289" uly="1782">viel Arbeiter ſind hier beſchäftigt? Haben ſe geſagt:</line>
        <line lrx="1312" lry="1888" ulx="291" uly="1841">400! Hab' ich gefragt, wieviel ſe pro Tag verdienen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="1964" type="textblock" ulx="343" uly="1910">
        <line lrx="388" lry="1932" ulx="343" uly="1910">10*</line>
        <line lrx="1311" lry="1964" ulx="1250" uly="1930">147</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="1591" type="textblock" ulx="332" uly="259">
        <line lrx="1351" lry="304" ulx="333" uly="259">55 Kopeken! Bin ich gegangen zu den Arbeitgebern,</line>
        <line lrx="1352" lry="362" ulx="332" uly="317">zu fragen, ob es wär' ihnen recht, wenn ſe kinftig</line>
        <line lrx="1353" lry="421" ulx="332" uly="376">400 Arbeiter zu 35 Kopeken den Tag bekämen. Haben</line>
        <line lrx="1353" lry="479" ulx="333" uly="435">ſe geantwortet: Schon! Drauf bin ich gegangen zum</line>
        <line lrx="1352" lry="537" ulx="332" uly="493">Herrn Oberſt und hab' ihm geſagt: Herr Oberſt, ich</line>
        <line lrx="1349" lry="595" ulx="333" uly="551">hab' e Geſchäft, da kann der Herr Oberſt viel Geld</line>
        <line lrx="1352" lry="653" ulx="332" uly="610">verdienen, und der Herr Major und der Hauptmann</line>
        <line lrx="1351" lry="713" ulx="332" uly="669">und ich auch noch. Im Hafen werden 400 Mann ge—</line>
        <line lrx="1352" lry="771" ulx="334" uly="727">braucht, ſtellen wir ihnen 400 Huſaren und zahlen</line>
        <line lrx="1352" lry="829" ulx="332" uly="785">jedem von ihnen 10 Kopeken den Tag. Bleiben ſchon</line>
        <line lrx="1352" lry="887" ulx="332" uly="844">25 Kopeken, alſo 100 Rubel pro Tag. Dem Herrn</line>
        <line lrx="1352" lry="946" ulx="333" uly="901">Oberſt hat das eingeleucht't, und ich hab' ihm auch</line>
        <line lrx="1354" lry="1005" ulx="333" uly="961">noch klar gemacht, daß, wenn de Huſaren arbeiten im</line>
        <line lrx="1353" lry="1063" ulx="333" uly="1018">Hafen, zu was brauchen ſe noch Pferde? Gut, hat</line>
        <line lrx="1351" lry="1121" ulx="334" uly="1077">der Herr Oberſt geſagt, verkaufen Se de Pferde!</line>
        <line lrx="1355" lry="1178" ulx="334" uly="1134">Hab' ich ihm klar gemacht: Der Staat wird doch aber</line>
        <line lrx="1356" lry="1237" ulx="333" uly="1193">weiter liefern den Hafer fier de Pferde! Fiel mir der</line>
        <line lrx="1354" lry="1296" ulx="334" uly="1252">Herr Oberſt ins Wort: Verkaufen Se 'n Hafer!</line>
        <line lrx="1355" lry="1353" ulx="333" uly="1310">'s war e kluger Mann, der Herr Oberſt, aber e Pech—</line>
        <line lrx="1355" lry="1412" ulx="333" uly="1368">vogel. Kaum daß er 'n ſchönes Stick Geld verdient,</line>
        <line lrx="1353" lry="1469" ulx="334" uly="1427">ſchon kam de Reviſion vom Herrn General. Und was</line>
        <line lrx="1357" lry="1528" ulx="334" uly="1485">ſoll ich Ihnen ſagen, de Hälfte vom Gewinn hat er</line>
        <line lrx="1304" lry="1591" ulx="334" uly="1543">müſſen abgeben, der Herr Oberſt!“ B. Z. a. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="860" lry="1662" type="textblock" ulx="836" uly="1638">
        <line lrx="860" lry="1662" ulx="836" uly="1638">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="1754" type="textblock" ulx="422" uly="1708">
        <line lrx="1256" lry="1754" ulx="422" uly="1708">Weshalb die Deutſchen immer ſiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1879" type="textblock" ulx="334" uly="1777">
        <line lrx="1353" lry="1821" ulx="401" uly="1777">Der Zar fragt einen ſeiner Miniſter: „Wie kommt</line>
        <line lrx="1144" lry="1879" ulx="334" uly="1836">es nur, daß die Deutſchen immer ſiegen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="1960" type="textblock" ulx="338" uly="1926">
        <line lrx="399" lry="1960" ulx="338" uly="1926">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="771" type="textblock" ulx="1565" uly="252">
        <line lrx="1656" lry="296" ulx="1602" uly="252">„Das</line>
        <line lrx="1656" lry="354" ulx="1565" uly="311">weil ſie</line>
        <line lrx="1656" lry="407" ulx="1565" uly="371">dem Lie</line>
        <line lrx="1644" lry="474" ulx="1566" uly="429">„Go</line>
        <line lrx="1656" lry="526" ulx="1567" uly="491">Goldaten</line>
        <line lrx="1656" lry="592" ulx="1568" uly="539">Liedes</line>
        <line lrx="1654" lry="664" ulx="1602" uly="606">„Ach,</line>
        <line lrx="1656" lry="712" ulx="1565" uly="670">zweite</line>
        <line lrx="1639" lry="771" ulx="1566" uly="729">getan.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1856" type="textblock" ulx="1565" uly="969">
        <line lrx="1656" lry="1006" ulx="1606" uly="969">Unte</line>
        <line lrx="1656" lry="1073" ulx="1571" uly="1027">einem ſ</line>
        <line lrx="1653" lry="1132" ulx="1568" uly="1089">wurden,</line>
        <line lrx="1656" lry="1191" ulx="1567" uly="1144">ſprechent</line>
        <line lrx="1656" lry="1253" ulx="1566" uly="1204">der gub</line>
        <line lrx="1656" lry="1379" ulx="1567" uly="1326">Habe ie</line>
        <line lrx="1656" lry="1426" ulx="1568" uly="1386">weiter r</line>
        <line lrx="1651" lry="1493" ulx="1570" uly="1441">ſhoſen,</line>
        <line lrx="1654" lry="1558" ulx="1570" uly="1501">lang de⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1605" ulx="1571" uly="1561">GEind K</line>
        <line lrx="1650" lry="1675" ulx="1569" uly="1619">ich nach</line>
        <line lrx="1645" lry="1732" ulx="1567" uly="1678">ich blo</line>
        <line lrx="1646" lry="1856" ulx="1565" uly="1791">ich noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1905" type="textblock" ulx="1566" uly="1859">
        <line lrx="1656" lry="1905" ulx="1566" uly="1859">aufhörte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="100" lry="309" ulx="0" uly="265">eitgebern,</line>
        <line lrx="101" lry="368" ulx="12" uly="325">ſe kinftig</line>
        <line lrx="102" lry="427" ulx="0" uly="386">en. Haben</line>
        <line lrx="102" lry="488" ulx="0" uly="454">ingen zum</line>
        <line lrx="101" lry="547" ulx="0" uly="504">Oberſt ich</line>
        <line lrx="100" lry="598" ulx="8" uly="563">viel Geld</line>
        <line lrx="102" lry="666" ulx="1" uly="623">auptmann</line>
        <line lrx="102" lry="724" ulx="1" uly="683">Monn ge⸗</line>
        <line lrx="101" lry="785" ulx="1" uly="741">nd zahlen</line>
        <line lrx="102" lry="843" ulx="0" uly="800">iben ſchon⸗</line>
        <line lrx="103" lry="902" ulx="0" uly="862">em Heren</line>
        <line lrx="103" lry="964" ulx="14" uly="917">ihm auch</line>
        <line lrx="104" lry="1016" ulx="0" uly="977">rbeiten im</line>
        <line lrx="104" lry="1080" ulx="17" uly="1034">Gut, hat</line>
        <line lrx="103" lry="1142" ulx="2" uly="1094">e Pferde!</line>
        <line lrx="104" lry="1199" ulx="0" uly="1154">doch aber</line>
        <line lrx="103" lry="1254" ulx="2" uly="1213">el mir der</line>
        <line lrx="103" lry="1318" ulx="0" uly="1270">n Hafer!</line>
        <line lrx="105" lry="1376" ulx="0" uly="1330">ere Pech⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1435" ulx="0" uly="1388">verdient,</line>
        <line lrx="106" lry="1493" ulx="0" uly="1453">Und was</line>
        <line lrx="107" lry="1555" ulx="0" uly="1509">inn hat er</line>
        <line lrx="80" lry="1625" ulx="0" uly="1589">6½</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1754">
        <line lrx="54" lry="1793" ulx="0" uly="1754">egen.</line>
        <line lrx="105" lry="1854" ulx="0" uly="1800">ie tommt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="828" type="textblock" ulx="310" uly="272">
        <line lrx="1333" lry="319" ulx="378" uly="272">„Das weiß ich wohl, Majeſtät, es kommt daher,</line>
        <line lrx="1336" lry="377" ulx="310" uly="330">weil ſie immer vor der Schlacht den erſten Vers von</line>
        <line lrx="1335" lry="435" ulx="310" uly="388">dem Liede ſingen: ‚Ein’ feſte Burg iſt unſer Gott!““</line>
        <line lrx="1334" lry="493" ulx="311" uly="443">„So befehle ich denn,“ rief der Zar, „daß meine</line>
        <line lrx="1335" lry="581" ulx="314" uly="504">Soldaten von jetzt ab ſtets den zweiten Vere desſelben</line>
        <line lrx="750" lry="607" ulx="315" uly="551">Liedes ſingen ſollen!“</line>
        <line lrx="1339" lry="666" ulx="380" uly="596">„Ach, Majeſtät, das wird nicht geben, denn der</line>
        <line lrx="1339" lry="726" ulx="314" uly="679">zweite Vers beginnt: Mit unſrer Macht iſt nichts</line>
        <line lrx="450" lry="779" ulx="315" uly="737">getan.“</line>
        <line lrx="842" lry="828" ulx="817" uly="804">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="938" type="textblock" ulx="630" uly="895">
        <line lrx="1041" lry="938" ulx="630" uly="895">Der tapfere Ruſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1888" type="textblock" ulx="317" uly="968">
        <line lrx="1336" lry="1015" ulx="349" uly="968">Unter den kriegsgefangenen Ruſſen, welche auf</line>
        <line lrx="1336" lry="1073" ulx="319" uly="1028">einem ſchleſiſchen Truppenübungsplatze untergebracht</line>
        <line lrx="1337" lry="1130" ulx="317" uly="1086">wurden, befindet ſich auch ein gebrochen deutſch—</line>
        <line lrx="1336" lry="1189" ulx="318" uly="1145">ſprechender Fnfanteriſt, der unter großer Heiterkeit</line>
        <line lrx="1337" lry="1246" ulx="318" uly="1203">der Zuhörer, recht bezeichnend für die ruſſiſche Tapfer⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1304" ulx="318" uly="1262">keit, ſeine Gefangennahme ſchilderte. Er führte aus:</line>
        <line lrx="1337" lry="1375" ulx="319" uly="1320">„Habe ich in erſter Feuerlinie geſtanden, bin ich aber</line>
        <line lrx="1335" lry="1421" ulx="319" uly="1367">weiter nicht zu Schießen gekommen. Als Deutſche</line>
        <line lrx="1335" lry="1478" ulx="319" uly="1436">ſchoſſen, habe ich gleich Gewehr hingeworfen und mich</line>
        <line lrx="1335" lry="1537" ulx="319" uly="1494">lang dazu, Geſicht immer feſte in die Erde gegraben.</line>
        <line lrx="1335" lry="1594" ulx="321" uly="1551">Sind Kugeln immer über mich weggepfiffen. Hab'</line>
        <line lrx="1336" lry="1652" ulx="319" uly="1609">ich nach ganzer Weile mich vorſichtig umgeſehen, bin</line>
        <line lrx="1335" lry="1714" ulx="319" uly="1652">ich bloß noch allein in Feuerlinie geweſen, waren alle</line>
        <line lrx="1337" lry="1768" ulx="318" uly="1715">übrigen Ruſſen totgeſchoſſen oder weggelaufen. Bin</line>
        <line lrx="1335" lry="1826" ulx="318" uly="1782">ich noch ganze Weile liegen geblieben, bis Schießen</line>
        <line lrx="1334" lry="1888" ulx="320" uly="1840">aufhörte. Hab' ich wieder mich vorſichtig umgeſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1966" type="textblock" ulx="1276" uly="1932">
        <line lrx="1338" lry="1966" ulx="1276" uly="1932">149</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="676" type="textblock" ulx="312" uly="282">
        <line lrx="1333" lry="325" ulx="313" uly="282">waren bloß noch Deutſche zu ſehen, gar keine lebenden</line>
        <line lrx="1332" lry="384" ulx="313" uly="340">Ruſſen mehr. Bin ich aufgeſtanden und hab' gleich</line>
        <line lrx="1333" lry="442" ulx="313" uly="399">beide Hände hochgehalten. Haben Deutſche gewunken,</line>
        <line lrx="1334" lry="500" ulx="312" uly="457">ſoll ich hinkommen. Bin ich hingekommen und, Gott</line>
        <line lrx="1335" lry="559" ulx="312" uly="516">ſei Dank, war ich gefangen.“ Dabei ſtrahlte ſein</line>
        <line lrx="1334" lry="618" ulx="314" uly="573">Geſicht von Stolz über die Schlauheit, mit der er ſeine</line>
        <line lrx="978" lry="676" ulx="313" uly="633">Gefangennahme bewerkſtelligt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="758" type="textblock" ulx="815" uly="734">
        <line lrx="839" lry="758" ulx="815" uly="734">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1577" type="textblock" ulx="313" uly="826">
        <line lrx="996" lry="868" ulx="657" uly="826">Ein guter Witz.</line>
        <line lrx="1334" lry="935" ulx="381" uly="888">Über die angeblich unerſchöpflichen ruſſiſchen</line>
        <line lrx="1335" lry="993" ulx="315" uly="950">Armeemillionen ſpottet das italieniſche Witzblatt</line>
        <line lrx="1336" lry="1053" ulx="315" uly="1009">„Travaſo“: Die Mobiliſation von zwei Millionen</line>
        <line lrx="1335" lry="1111" ulx="315" uly="1067">ruſſiſcher Soldaten iſt beendet. Innerhalb drei Tagen</line>
        <line lrx="1336" lry="1169" ulx="313" uly="1125">werden dieſe drei Millionen ſich auf die preußiſchen</line>
        <line lrx="1336" lry="1227" ulx="315" uly="1184">Grenzen werfen. Man glaubt, daß Deutſchland den</line>
        <line lrx="1337" lry="1286" ulx="314" uly="1241">Angriff dieſer ſechs Millionen Soldaten nicht werde</line>
        <line lrx="1337" lry="1343" ulx="315" uly="1299">abſchlagen können. Der Zar hat geſtern Parade über</line>
        <line lrx="1337" lry="1402" ulx="313" uly="1358">neun Millionen Reſervetruppen gehalten, die in den</line>
        <line lrx="1338" lry="1461" ulx="315" uly="1416">Krieg ziehen. Es war ein gewaltiger Eindruck, zu</line>
        <line lrx="1338" lry="1518" ulx="315" uly="1474">ſehen, wie achtzehn Millionen Soldaten knieend den</line>
        <line lrx="888" lry="1577" ulx="317" uly="1535">Segen des Zaren empfingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="1768" type="textblock" ulx="641" uly="1635">
        <line lrx="840" lry="1659" ulx="816" uly="1635">H</line>
        <line lrx="988" lry="1768" ulx="641" uly="1725">Der Kriegsplan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1895" type="textblock" ulx="314" uly="1790">
        <line lrx="1337" lry="1837" ulx="380" uly="1790">An der oſtpreußiſchen Grenze liegt eine ruſſiſche</line>
        <line lrx="1336" lry="1895" ulx="314" uly="1849">Patrouille. Seit drei Tagen liegen ſechs Mann da,</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="1978" type="textblock" ulx="320" uly="1944">
        <line lrx="382" lry="1978" ulx="320" uly="1944">150</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1204" type="textblock" ulx="1580" uly="277">
        <line lrx="1656" lry="321" ulx="1581" uly="277">gucken</line>
        <line lrx="1656" lry="381" ulx="1580" uly="337">flaſche</line>
        <line lrx="1656" lry="431" ulx="1580" uly="397">Mann</line>
        <line lrx="1656" lry="499" ulx="1581" uly="454">zu eſſen</line>
        <line lrx="1656" lry="558" ulx="1582" uly="515">Zerriſſe</line>
        <line lrx="1656" lry="608" ulx="1584" uly="574">Vodko⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="675" ulx="1583" uly="633">Schwei</line>
        <line lrx="1656" lry="735" ulx="1580" uly="693">hab i</line>
        <line lrx="1656" lry="794" ulx="1580" uly="752">fluchtig</line>
        <line lrx="1656" lry="853" ulx="1584" uly="812">aushun</line>
        <line lrx="1656" lry="913" ulx="1588" uly="870">anſieht</line>
        <line lrx="1655" lry="971" ulx="1588" uly="930">geben.</line>
        <line lrx="1656" lry="1032" ulx="1588" uly="989">Deut.</line>
        <line lrx="1656" lry="1090" ulx="1589" uly="1048">ſterben</line>
        <line lrx="1653" lry="1150" ulx="1583" uly="1109">auf die</line>
        <line lrx="1655" lry="1204" ulx="1581" uly="1168">voll an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1930" type="textblock" ulx="1582" uly="1408">
        <line lrx="1656" lry="1443" ulx="1620" uly="1408">Ein</line>
        <line lrx="1656" lry="1510" ulx="1590" uly="1462">Gefan</line>
        <line lrx="1649" lry="1561" ulx="1589" uly="1521">haben</line>
        <line lrx="1656" lry="1621" ulx="1588" uly="1580">kommt</line>
        <line lrx="1654" lry="1681" ulx="1586" uly="1644">wetter</line>
        <line lrx="1650" lry="1744" ulx="1584" uly="1699">Schon</line>
        <line lrx="1648" lry="1803" ulx="1582" uly="1757">ſagen:</line>
        <line lrx="1656" lry="1871" ulx="1582" uly="1818">deutſ</line>
        <line lrx="1656" lry="1930" ulx="1583" uly="1876">önnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="625" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="88" lry="320" ulx="2" uly="284">lebenden</line>
        <line lrx="87" lry="387" ulx="0" uly="343">by gleich</line>
        <line lrx="88" lry="445" ulx="0" uly="404">ewunken,</line>
        <line lrx="89" lry="505" ulx="0" uly="464">nd, Gott</line>
        <line lrx="90" lry="565" ulx="0" uly="523">hlte ſein</line>
        <line lrx="90" lry="625" ulx="2" uly="582">r er ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="91" lry="949" ulx="4" uly="905">tuſſiſchen⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1009" ulx="6" uly="964">Vitzplatt</line>
        <line lrx="92" lry="1062" ulx="0" uly="1027">Millionen</line>
        <line lrx="91" lry="1126" ulx="0" uly="1086">ei Lagen</line>
        <line lrx="89" lry="1188" ulx="0" uly="1142">eußiſchen</line>
        <line lrx="88" lry="1241" ulx="0" uly="1201">land den</line>
        <line lrx="91" lry="1309" ulx="0" uly="1258">t werde</line>
        <line lrx="93" lry="1358" ulx="0" uly="1317">ade über</line>
        <line lrx="94" lry="1420" ulx="1" uly="1378">ie in den</line>
        <line lrx="95" lry="1480" ulx="0" uly="1439">druc, zu</line>
        <line lrx="94" lry="1539" ulx="0" uly="1496">ſeend den</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="93" lry="1865" ulx="0" uly="1814">tuſſſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="93" lry="1924" ulx="0" uly="1874">honn da,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="1248" type="textblock" ulx="325" uly="286">
        <line lrx="1347" lry="334" ulx="326" uly="286">gucken abwechſelnd in die Sonne und in die Wodki⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="392" ulx="325" uly="345">flaſche und laſſen im übrigen den Zaren einen guten</line>
        <line lrx="1347" lry="449" ulx="325" uly="402">Mann ſein. Seit drei Tagen haben die Helden nichts</line>
        <line lrx="1348" lry="508" ulx="327" uly="461">zu eſſen gehabt, und der Hunger ſieht ihnen aus den</line>
        <line lrx="1349" lry="566" ulx="327" uly="519">zerriſſenen Stiefeln hervor. Plötzlich bricht Iwan</line>
        <line lrx="1349" lry="622" ulx="329" uly="577">Wodkowitſch, der Führer der kleinen Patrouille, das</line>
        <line lrx="1351" lry="681" ulx="330" uly="634">Schweigen mit den Worten: „Bruder Alexandrowitſch.</line>
        <line lrx="1350" lry="738" ulx="328" uly="693">Hab' ich großartigen Feldzugsplan. Können wir ver⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="798" ulx="329" uly="749">fluchtige Preiß' nix zuſammenſchießen, werden wir ſie</line>
        <line lrx="1350" lry="854" ulx="330" uly="809">aushungern!“ Und als der andere ihn verſtändnislos</line>
        <line lrx="1351" lry="912" ulx="331" uly="867">anſieht, fährt er fort: „Werden wir uns gefangen</line>
        <line lrx="1351" lry="971" ulx="332" uly="926">geben. Wenn ganze ruſſiſche Armee iſt gefangen in</line>
        <line lrx="1350" lry="1028" ulx="332" uly="983">Deutſchland, müſſen deitſche Hunde alle Hungers</line>
        <line lrx="1352" lry="1087" ulx="332" uly="1041">ſterben!“ Sprach's und marſchierte mit ſeinen Helden</line>
        <line lrx="1352" lry="1145" ulx="332" uly="1099">auf die deutſchen Vorpoſten zu, die ſich der Ruſſen liebe⸗</line>
        <line lrx="630" lry="1202" ulx="333" uly="1160">voll annahmen.</line>
        <line lrx="858" lry="1248" ulx="834" uly="1224">HI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1357" type="textblock" ulx="658" uly="1315">
        <line lrx="1029" lry="1357" ulx="658" uly="1315">Die Unſichtbaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1897" type="textblock" ulx="336" uly="1388">
        <line lrx="1352" lry="1434" ulx="400" uly="1388">Ein gutmütiger Landſturmmann hat in einem</line>
        <line lrx="1351" lry="1492" ulx="337" uly="1446">Gefangenenlager Küchendienſt, gefangene Ruſſen</line>
        <line lrx="1353" lry="1550" ulx="336" uly="1503">haben ihm zu helfen. Wenn eine Siegesnachricht</line>
        <line lrx="1351" lry="1607" ulx="336" uly="1561">kommt, hält er ihnen die Zeitung vors Geſicht und</line>
        <line lrx="1353" lry="1665" ulx="336" uly="1619">wettert: „Da habt ihr's wieder, was macht ihr nur?</line>
        <line lrx="1354" lry="1724" ulx="338" uly="1677">Schon wieder — tauſend Gefangene!“ Die Ruſſen</line>
        <line lrx="1352" lry="1782" ulx="337" uly="1735">ſagen: „Macht nix, hier haben wir's gut“ und „wir vor</line>
        <line lrx="1353" lry="1840" ulx="338" uly="1793">Deutſche große Angſt haben, wir Deutſche nicht ſehen</line>
        <line lrx="1353" lry="1897" ulx="338" uly="1851">können, auf einmal Kanonen ſchießen, Soldaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1975" type="textblock" ulx="1296" uly="1941">
        <line lrx="1353" lry="1975" ulx="1296" uly="1941">151</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1329" lry="457" type="textblock" ulx="307" uly="295">
        <line lrx="1329" lry="340" ulx="307" uly="295">ſchießen, wir Angſt haben, alles fallen laſſen, fort⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="398" ulx="308" uly="350">laufen. Vor Hſterreichern nicht ſo Angſt haben, die</line>
        <line lrx="1133" lry="457" ulx="308" uly="412">ſehen wir, aber Deutſche ſehen wir nicht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="539" type="textblock" ulx="810" uly="514">
        <line lrx="835" lry="539" ulx="810" uly="514">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1230" lry="706" type="textblock" ulx="310" uly="605">
        <line lrx="1230" lry="649" ulx="310" uly="605">Aus einem ruſſiſchen Gefangenenlager in</line>
        <line lrx="912" lry="706" ulx="734" uly="664">Sachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="1422" type="textblock" ulx="310" uly="729">
        <line lrx="1333" lry="776" ulx="378" uly="729">Die in deutſche Gefangenſchaft geratenen Ruſſen</line>
        <line lrx="1332" lry="836" ulx="310" uly="788">müſſen ſich, ſo ungewohnt es ihnen vorkommt, auch</line>
        <line lrx="1333" lry="892" ulx="312" uly="847">an die Reinlichkeit gewöhnen. Kürzlich wurden nun</line>
        <line lrx="1334" lry="955" ulx="313" uly="904">für das Lager zwei Faß weiße Schmierſeife ge—</line>
        <line lrx="1332" lry="1013" ulx="315" uly="963">liefert; in verhältnismäßig kurzer Zeit war die Seife</line>
        <line lrx="1334" lry="1070" ulx="313" uly="1022">verſchwunden, ohne daß man ſich den Verbleib der—</line>
        <line lrx="1334" lry="1130" ulx="313" uly="1080">ſelben erklären konnte. Es wurden Nachforſchungen</line>
        <line lrx="1334" lry="1188" ulx="314" uly="1138">angeſtellt, und da ergab ſich, daß die Ruſſen die</line>
        <line lrx="1335" lry="1246" ulx="315" uly="1196">weiße Seife ſich aufs Brot geſchmiert hatten. Seit—</line>
        <line lrx="1336" lry="1300" ulx="317" uly="1254">dem kommt nur noch Stückſeife ins Lager. Hoffentlich</line>
        <line lrx="1336" lry="1359" ulx="316" uly="1311">werden die Ruſſen die Stückſeife nun nicht für Käſe</line>
        <line lrx="1051" lry="1422" ulx="317" uly="1372">anſehen und ſich aufs Brot ſchneiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1508" type="textblock" ulx="813" uly="1470">
        <line lrx="853" lry="1508" ulx="813" uly="1470">LI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1919" type="textblock" ulx="318" uly="1564">
        <line lrx="1066" lry="1609" ulx="600" uly="1564">Die Gefangennahme.</line>
        <line lrx="1340" lry="1683" ulx="386" uly="1633">Es wurde zum Bajonettangriff befohlen, und</line>
        <line lrx="1340" lry="1744" ulx="318" uly="1692">unſere braven Soldaten ſtürzten ſich auf den Feind ...</line>
        <line lrx="1341" lry="1803" ulx="319" uly="1749">Auf dem alten Platze blieb nichts weiter zurück als</line>
        <line lrx="1342" lry="1857" ulx="322" uly="1808">die Verwundeten, die Sanitätsſoldaten und ein junger</line>
        <line lrx="1343" lry="1919" ulx="322" uly="1868">Budapeſter Oberarzt. Die kämpfende Truppe war</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="2002" type="textblock" ulx="326" uly="1967">
        <line lrx="389" lry="2002" ulx="326" uly="1967">152</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1895" type="textblock" ulx="1521" uly="300">
        <line lrx="1656" lry="343" ulx="1543" uly="300">bereits ſeh</line>
        <line lrx="1656" lry="405" ulx="1542" uly="362">Nuhe lagen</line>
        <line lrx="1656" lry="464" ulx="1542" uly="422">auf der ne</line>
        <line lrx="1656" lry="524" ulx="1543" uly="481">Großes Ge</line>
        <line lrx="1656" lry="583" ulx="1542" uly="540">wilder Kof</line>
        <line lrx="1656" lry="641" ulx="1540" uly="599">deſſen Leut</line>
        <line lrx="1649" lry="694" ulx="1536" uly="658">bleiben die</line>
        <line lrx="1652" lry="763" ulx="1534" uly="717">den Füßen,</line>
        <line lrx="1654" lry="821" ulx="1536" uly="776">den Augen</line>
        <line lrx="1656" lry="882" ulx="1539" uly="834">Koſakenoffi</line>
        <line lrx="1656" lry="933" ulx="1539" uly="893">Doktor ein:</line>
        <line lrx="1656" lry="1000" ulx="1538" uly="951">Rote Kreu⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1057" ulx="1538" uly="1011">ohne jeden</line>
        <line lrx="1654" lry="1126" ulx="1535" uly="1069">dem Schut</line>
        <line lrx="1656" lry="1183" ulx="1531" uly="1129">offizier hert</line>
        <line lrx="1656" lry="1234" ulx="1529" uly="1187">Das iſt nir</line>
        <line lrx="1653" lry="1300" ulx="1533" uly="1246">Gie Azt ſei</line>
        <line lrx="1651" lry="1353" ulx="1533" uly="1309">ventionellen</line>
        <line lrx="1656" lry="1413" ulx="1535" uly="1362">Mitglid den</line>
        <line lrx="1656" lry="1474" ulx="1534" uly="1427">unnſonſt. O</line>
        <line lrx="1656" lry="1537" ulx="1533" uly="1476">Der Doktor</line>
        <line lrx="1656" lry="1600" ulx="1533" uly="1539">fremde off</line>
        <line lrx="1656" lry="1653" ulx="1530" uly="1599">hiehend bri</line>
        <line lrx="1656" lry="1712" ulx="1529" uly="1662">und uns ni⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1773" ulx="1523" uly="1715">den Eciͤdel</line>
        <line lrx="1655" lry="1842" ulx="1521" uly="1777">wilden Kerle</line>
        <line lrx="1656" lry="1895" ulx="1532" uly="1843">er Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1948" type="textblock" ulx="1519" uly="1891">
        <line lrx="1629" lry="1948" ulx="1519" uly="1891">truppe ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1975" type="textblock" ulx="1550" uly="1953">
        <line lrx="1581" lry="1975" ulx="1550" uly="1953">108</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="100" lry="342" ulx="1" uly="298">ſen, fort⸗</line>
        <line lrx="100" lry="401" ulx="0" uly="358">haben, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="50" lry="649" ulx="0" uly="614">r in</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="103" lry="781" ulx="0" uly="739">en Nuſſen</line>
        <line lrx="105" lry="842" ulx="0" uly="797">mmt, auch</line>
        <line lrx="106" lry="897" ulx="1" uly="862">Urden nun</line>
        <line lrx="106" lry="963" ulx="1" uly="920">etſeife ge⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1017" ulx="0" uly="974">die Geife</line>
        <line lrx="108" lry="1076" ulx="0" uly="1036">rbleib der⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1142" ulx="0" uly="1098">orſchungen</line>
        <line lrx="105" lry="1254" ulx="1" uly="1206">en. Geit⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1321" ulx="0" uly="1267">hoffentuch</line>
        <line lrx="111" lry="1379" ulx="0" uly="1325">t für Kiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="114" lry="1710" ulx="0" uly="1648">ohlen, und</line>
        <line lrx="112" lry="1771" ulx="0" uly="1711">n Fennd ..</line>
        <line lrx="111" lry="1829" ulx="0" uly="1766">L zuric als</line>
        <line lrx="112" lry="1882" ulx="0" uly="1831">ein junger</line>
        <line lrx="116" lry="1944" ulx="0" uly="1890">tuppe war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1318" lry="1871" type="textblock" ulx="290" uly="312">
        <line lrx="1316" lry="363" ulx="300" uly="312">bereits ſehr weit nach vorn verſchwunden. Tiefe</line>
        <line lrx="1318" lry="419" ulx="299" uly="371">Ruhe lagerte über der Gegend. Plötzlich wirbelten</line>
        <line lrx="1317" lry="479" ulx="300" uly="429">auf der nahen Landſtraße dichte Staubwolken auf.</line>
        <line lrx="1317" lry="536" ulx="301" uly="487">Großes Gepolter. Aus der Flaͤnke raſt plötzlich ein</line>
        <line lrx="1316" lry="594" ulx="299" uly="546">wilder Koſakentrupp direkt auf den Oberarzt und</line>
        <line lrx="1317" lry="653" ulx="299" uly="603">deſſen Leute los. Knapp vor dem verbindenden Arzt</line>
        <line lrx="1316" lry="709" ulx="299" uly="661">bleiben die Koſaken ſtehen, die Pferde ſcharren mit</line>
        <line lrx="1316" lry="769" ulx="298" uly="720">den Füßen, und die wilden Reiter blicken mit funkeln-</line>
        <line lrx="1316" lry="823" ulx="298" uly="777">den Augen auf den Doktor und ſeine Leute. Der</line>
        <line lrx="1315" lry="884" ulx="298" uly="833">Koſakenoffizier ſchreit in ſchlechtem Deutſch auf den</line>
        <line lrx="1313" lry="942" ulx="299" uly="892">Doktor ein: „Wer ſind Sie?“ Der Arzt zeigt auf das</line>
        <line lrx="1315" lry="994" ulx="298" uly="950">Rote Kreuz auf ſeinem linken Arm und antwortet</line>
        <line lrx="1313" lry="1058" ulx="298" uly="1007">ohne jeden Schreck: „Ich bin Arzt und ſtehe unter</line>
        <line lrx="1313" lry="1116" ulx="297" uly="1066">dem Schutze der Genfer Konvention.“ Der Koſaken-</line>
        <line lrx="1311" lry="1173" ulx="297" uly="1124">offizier herrſcht ihn wild an: „Das iſt mir alles eins!</line>
        <line lrx="1312" lry="1227" ulx="297" uly="1181">Das iſt mir vollkommen gleich! Von mir aus können</line>
        <line lrx="1312" lry="1288" ulx="298" uly="1239">Sie Arzt ſein und unter was immer für einem kon—</line>
        <line lrx="1311" lry="1347" ulx="295" uly="1297">ventionellen Schutz ſtehen, ich ſehe in Ihnen ein</line>
        <line lrx="1309" lry="1405" ulx="297" uly="1354">Mitglied der kaiſerlichen Armee, hier iſt die Ausrede</line>
        <line lrx="1309" lry="1464" ulx="295" uly="1413">umſonſt. Ob ſie Arzt ſind oder nicht, ich ergebe mich!“</line>
        <line lrx="1310" lry="1520" ulx="296" uly="1469">Der Doktor ſteht und ſtarrt den Ruſſen an. Der</line>
        <line lrx="1309" lry="1578" ulx="296" uly="1527">fremde Offizier ſchreit aber weiter, und, ſeinen Säbel</line>
        <line lrx="1308" lry="1639" ulx="293" uly="1585">ziehend, brüllt er: „Wenn Sie mich nicht entwaffnen</line>
        <line lrx="1307" lry="1697" ulx="292" uly="1644">und uns nicht wegtransportieren, ſo ſpalte ich Ihnen</line>
        <line lrx="1306" lry="1756" ulx="291" uly="1701">den Schädel! Vorwärts! Eins, zwei!“ Gegen dieſe</line>
        <line lrx="1305" lry="1813" ulx="290" uly="1759">wilden Kerle war nichts zu machen, der Doktor gab</line>
        <line lrx="1306" lry="1871" ulx="290" uly="1817">der Gewalt nach und führte die fürchterliche Koſaken—</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1950" type="textblock" ulx="288" uly="1874">
        <line lrx="763" lry="1921" ulx="288" uly="1874">truppe ins Lager zurück.</line>
        <line lrx="401" lry="1950" ulx="343" uly="1928">10 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2005" type="textblock" ulx="1236" uly="1971">
        <line lrx="1301" lry="2005" ulx="1236" uly="1971">153</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1193" lry="355" type="textblock" ulx="397" uly="311">
        <line lrx="1193" lry="355" ulx="397" uly="311">Aus dem Märchenbuch der Entente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1426" type="textblock" ulx="308" uly="387">
        <line lrx="1330" lry="433" ulx="376" uly="387">Die „Gazetta Porany“ in Warſchau iſt nach ihrer</line>
        <line lrx="1331" lry="492" ulx="308" uly="445">Angabe in den Beſitz einer Proklamation Kaiſer</line>
        <line lrx="1331" lry="550" ulx="310" uly="503">Wilhelms II. an das deutſche Volk gelangt, welche der</line>
        <line lrx="1332" lry="609" ulx="310" uly="561">ruſſiſche Überſetzer — natürlich wortgetreu — über⸗—</line>
        <line lrx="1332" lry="668" ulx="311" uly="619">ſetzte. Für uns bietet ſie den Genuß eines Erſtdruckes.</line>
        <line lrx="525" lry="718" ulx="312" uly="682">Sie lautet:</line>
        <line lrx="1333" lry="784" ulx="379" uly="736">„Vergeſſet nie, daß ihr ein auserwähltes Volk</line>
        <line lrx="1333" lry="842" ulx="313" uly="795">ſeid! Der Geiſt des Herrn iſt auf mich herabgeſtiegen,</line>
        <line lrx="1334" lry="901" ulx="315" uly="853">denn ich bin der Kaiſer von Deutſchland. Ich bin das</line>
        <line lrx="1335" lry="960" ulx="313" uly="912">Werkzeug des Allerhöchſten. Ich bin ſein Statthalter.</line>
        <line lrx="1335" lry="1015" ulx="380" uly="970">Tod und Verderben allen, die ſich meinem Willen</line>
        <line lrx="1337" lry="1076" ulx="313" uly="1028">widerſetzen! Verderben und Tod allen, die an meiner</line>
        <line lrx="1338" lry="1134" ulx="317" uly="1086">Sendung zweifeln! Tod und Verderben allen Feig⸗</line>
        <line lrx="445" lry="1193" ulx="313" uly="1151">lingen!</line>
        <line lrx="1336" lry="1250" ulx="382" uly="1202">Sie mögen alle untergehen, die Feinde des</line>
        <line lrx="1337" lry="1310" ulx="317" uly="1262">deutſchen Volkes! Gott verlangt ihren Untergang,</line>
        <line lrx="1338" lry="1367" ulx="318" uly="1319">Gott, der durch meinen Mund euch befiehlt, meinen</line>
        <line lrx="1295" lry="1426" ulx="316" uly="1383">Willen auszuführen.“ Frankf. Zeitg.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="351" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="5" lry="342" ulx="0" uly="328">.</line>
        <line lrx="12" lry="351" ulx="0" uly="343">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="84" lry="438" ulx="0" uly="396">ſch ihrer</line>
        <line lrx="84" lry="496" ulx="0" uly="455"> Kaiſer</line>
        <line lrx="85" lry="556" ulx="2" uly="515">elche der</line>
        <line lrx="86" lry="606" ulx="0" uly="574">— über⸗</line>
        <line lrx="86" lry="677" ulx="0" uly="632">töruckes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="85" lry="786" ulx="0" uly="749">es Voll</line>
        <line lrx="87" lry="855" ulx="0" uly="811">eſtiegen,</line>
        <line lrx="89" lry="916" ulx="0" uly="870">)bin das</line>
        <line lrx="89" lry="974" ulx="0" uly="930">tthalter.</line>
        <line lrx="90" lry="1027" ulx="0" uly="988">1Willen</line>
        <line lrx="91" lry="1086" ulx="2" uly="1047">n meiner</line>
        <line lrx="89" lry="1150" ulx="0" uly="1105">en geig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="85" lry="1263" ulx="0" uly="1223">de des</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="89" lry="1327" ulx="0" uly="1290">tergang,</line>
        <line lrx="92" lry="1386" ulx="12" uly="1339">meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="70" lry="1456" ulx="0" uly="1423">f. Zitg</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1776" type="textblock" ulx="158" uly="1699">
        <line lrx="170" lry="1776" ulx="158" uly="1699">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="1045" type="textblock" ulx="336" uly="1007">
        <line lrx="1351" lry="1045" ulx="336" uly="1007">Druck von Hallberg &amp; Büchting (Inh.: Alfred Klepzig) in Leipzig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1058" type="textblock" ulx="10" uly="1022">
        <line lrx="92" lry="1058" ulx="10" uly="1022">in Leipzig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="2080" type="textblock" ulx="1529" uly="2055">
        <line lrx="1613" lry="2080" ulx="1529" uly="2055">Aatnnn Eo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="358" lry="2087" type="textblock" ulx="209" uly="2076">
        <line lrx="358" lry="2087" ulx="209" uly="2076">„aeSeaWANON A0πα</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2140" type="textblock" ulx="250" uly="2109">
        <line lrx="320" lry="2121" ulx="250" uly="2109">Entsauert</line>
        <line lrx="319" lry="2140" ulx="250" uly="2128">06/2008</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_FoXIIa2052_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoXIIa2052/FoXIIa2052_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="528" lry="685" type="textblock" ulx="509" uly="166">
        <line lrx="528" lry="685" ulx="509" uly="166">VierFfarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="783" type="textblock" ulx="232" uly="690">
        <line lrx="250" lry="783" ulx="232" uly="690">Balance</line>
      </zone>
      <zone lrx="551" lry="2293" type="textblock" ulx="509" uly="1642">
        <line lrx="527" lry="1661" ulx="513" uly="1642">S</line>
        <line lrx="551" lry="1675" ulx="513" uly="1662">58</line>
        <line lrx="527" lry="1693" ulx="514" uly="1676">8</line>
        <line lrx="527" lry="1715" ulx="514" uly="1694">S</line>
        <line lrx="527" lry="1748" ulx="514" uly="1736">£</line>
        <line lrx="527" lry="1768" ulx="513" uly="1749">S</line>
        <line lrx="532" lry="1782" ulx="514" uly="1770">—</line>
        <line lrx="527" lry="1794" ulx="514" uly="1783">☚</line>
        <line lrx="551" lry="1808" ulx="514" uly="1796">S</line>
        <line lrx="527" lry="1899" ulx="509" uly="1885">=</line>
        <line lrx="527" lry="1914" ulx="509" uly="1901">E</line>
        <line lrx="527" lry="1935" ulx="513" uly="1916">E</line>
        <line lrx="527" lry="1954" ulx="509" uly="1938">G</line>
        <line lrx="527" lry="1984" ulx="513" uly="1972">S</line>
        <line lrx="527" lry="2004" ulx="513" uly="1993">„</line>
        <line lrx="527" lry="2018" ulx="514" uly="2006">£</line>
        <line lrx="527" lry="2037" ulx="509" uly="2020">=</line>
        <line lrx="532" lry="2051" ulx="514" uly="2039">—</line>
        <line lrx="527" lry="2064" ulx="514" uly="2053">£</line>
        <line lrx="527" lry="2080" ulx="509" uly="2065">=</line>
        <line lrx="527" lry="2108" ulx="509" uly="2096">.</line>
        <line lrx="527" lry="2189" ulx="510" uly="2182">=</line>
        <line lrx="526" lry="2233" ulx="513" uly="2226">S</line>
        <line lrx="532" lry="2261" ulx="514" uly="2249">£</line>
        <line lrx="527" lry="2293" ulx="509" uly="2278"> ⏑</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2345" type="textblock" ulx="546" uly="2199">
        <line lrx="1031" lry="2345" ulx="546" uly="2199">graueh</line>
      </zone>
      <zone lrx="535" lry="2378" type="textblock" ulx="514" uly="2343">
        <line lrx="535" lry="2378" ulx="514" uly="2343">„△</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
