<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>FoIII81_qt-5_39</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Beilage zu Nr. 172, 172</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="2046" type="textblock" ulx="756" uly="2011">
        <line lrx="1257" lry="2046" ulx="756" uly="2011">N125 10247340 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2164" type="textblock" ulx="756" uly="2112">
        <line lrx="1104" lry="2164" ulx="756" uly="2112">IIIIIIIIEIIINIIIAIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2198" type="textblock" ulx="1147" uly="2133">
        <line lrx="1403" lry="2198" ulx="1147" uly="2133">UB Tübingen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2165" type="textblock" ulx="1411" uly="2151">
        <line lrx="1419" lry="2165" ulx="1411" uly="2151">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2189" type="textblock" ulx="1405" uly="2123">
        <line lrx="1435" lry="2189" ulx="1405" uly="2123">+☛n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="343" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="185" lry="341" ulx="0" uly="264">r näbe g ſnene</line>
        <line lrx="182" lry="343" ulx="21" uly="314">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="185" lry="397" ulx="0" uly="353">rei Dieng gendungte</line>
        <line lrx="186" lry="445" ulx="0" uly="400">nem bieretgm di zeſt</line>
        <line lrx="178" lry="488" ulx="0" uly="441">d, das ſe af iätin</line>
        <line lrx="180" lry="528" ulx="0" uly="486">u dieſer Abſcht auſan</line>
        <line lrx="189" lry="571" ulx="2" uly="527">ſch ten Tiſchtuch anr</line>
        <line lrx="191" lry="619" ulx="0" uly="571">Sung beftdet. Ind</line>
        <line lrx="184" lry="659" ulx="15" uly="614">Goſ en Maſr gor i⸗</line>
        <line lrx="191" lry="702" ulx="6" uly="658">groſts gerummmtes En</line>
        <line lrx="177" lry="737" ulx="1" uly="702">her kleine Tiſchenntſt</line>
        <line lrx="189" lry="784" ulx="80" uly="746">Oen Beſchrint</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="197" lry="843" ulx="0" uly="830">—..w n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="930" type="textblock" ulx="29" uly="889">
        <line lrx="139" lry="930" ulx="29" uly="889">Unzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="80" lry="1002" ulx="70" uly="983">I.</line>
        <line lrx="201" lry="1055" ulx="0" uly="1014">itneter fut ueern (vder ig⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1088" ulx="11" uly="1048">dat die Etrt den Plblihn</line>
        <line lrx="202" lry="1127" ulx="0" uly="1087">ſtin Geifef nen gigtel,</line>
        <line lrx="202" lry="1158" ulx="0" uly="1119">dde logiten un und dern</line>
        <line lrx="201" lry="1202" ulx="5" uly="1152"> euc fence Dannn</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="99" lry="1267" ulx="88" uly="1248">1</line>
        <line lrx="199" lry="1326" ulx="5" uly="1280">atn Ungg dlbten n</line>
        <line lrx="201" lry="1364" ulx="30" uly="1308">ctii rnd Auniniwin</line>
        <line lrx="174" lry="1399" ulx="1" uly="1352">nint WinitEifc nn n</line>
        <line lrx="174" lry="1433" ulx="0" uly="1386">1il, Humeſnun iidr</line>
        <line lrx="137" lry="1470" ulx="0" uly="1422">138 Kten denn e</line>
        <line lrx="132" lry="1508" ulx="0" uly="1458">Sinduns gtilt</line>
        <line lrx="98" lry="1538" ulx="0" uly="1503">ſNe beinnntel</line>
        <line lrx="82" lry="1574" ulx="0" uly="1534">ipußnlic</line>
        <line lrx="80" lry="1601" ulx="28" uly="1573">rnen</line>
        <line lrx="68" lry="1630" ulx="50" uly="1608">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1686" type="textblock" ulx="75" uly="1546">
        <line lrx="176" lry="1597" ulx="87" uly="1550">Srien, N n</line>
        <line lrx="175" lry="1627" ulx="75" uly="1581">6ir mnd Eit</line>
        <line lrx="135" lry="1661" ulx="79" uly="1628">IWum/,</line>
        <line lrx="138" lry="1686" ulx="108" uly="1656">Elen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="306" type="textblock" ulx="1040" uly="271">
        <line lrx="1105" lry="306" ulx="1040" uly="271">711</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="432" type="textblock" ulx="705" uly="357">
        <line lrx="1439" lry="432" ulx="705" uly="357">Beilage zum 172. Stuͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="637" type="textblock" ulx="280" uly="540">
        <line lrx="1064" lry="588" ulx="280" uly="540">Beſchreibung eines Abyſſiniſchen Gaſtmahls.</line>
        <line lrx="982" lry="637" ulx="360" uly="594">Beſchluß. (ſ. Beilage zum 163. St.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2494" type="textblock" ulx="280" uly="647">
        <line lrx="1068" lry="691" ulx="319" uly="647">Zwiſchen zwei Weibern ſizt ein Mann, der</line>
        <line lrx="1067" lry="731" ulx="280" uly="687">mit ſeinem langen Meſſer, indem ſich die Fibern</line>
        <line lrx="1068" lry="770" ulx="282" uly="729">und Muskeln noch ſehr ſichtbar bewegen, ein</line>
        <line lrx="1068" lry="817" ulx="283" uly="770">duͤnnes Stuͤk abſchneibet, das die Frau (denn</line>
        <line lrx="1068" lry="858" ulx="284" uly="812">in ganz Abyſſinien iſſet kein Mann von Erziehung</line>
        <line lrx="1068" lry="898" ulx="285" uly="853">und Stande mit ſeinen eigenen Haͤnden, und</line>
        <line lrx="1069" lry="937" ulx="286" uly="894">beruͤhrt eben ſo wenig ſein Fleiſch) alsdann vor</line>
        <line lrx="1070" lry="978" ulx="286" uly="934">ſich nimt, in lange Streifen zerlegt, und dieſe</line>
        <line lrx="1072" lry="1014" ulx="287" uly="974">in kleine Wuͤrfel ſchneidet, auf ein Stuͤk Teff⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1059" ulx="288" uly="1016">brod legt, ſtark mit Pfeffer und Salz beſtreut,</line>
        <line lrx="1075" lry="1097" ulx="290" uly="1056">und darauf laͤnglicht einwikelt. Der Mann hat</line>
        <line lrx="1075" lry="1140" ulx="289" uly="1099">unterdeſſen ſein Meſſer weggelegt, ruht mit jeder</line>
        <line lrx="1076" lry="1185" ulx="291" uly="1139">Hand auf dem Knie ſeiner Nachbarin, und</line>
        <line lrx="1076" lry="1223" ulx="292" uly="1178">wendet ſich darauf mit vorwaͤrts geneigtem und</line>
        <line lrx="1078" lry="1266" ulx="293" uly="1219">geſenktem Kopfe und faſt ausgeſtrektem Koͤrper</line>
        <line lrx="1076" lry="1305" ulx="292" uly="1263">nach der, welche ihren Biſſen zuerſt fertig hat,</line>
        <line lrx="1077" lry="1349" ulx="293" uly="1302">den ſie alsdann auf einmal in ſeinen Mund ſtopft,</line>
        <line lrx="1081" lry="1386" ulx="294" uly="1345">und ihn dermaſſen anfullet, daß er jeden Au⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1429" ulx="294" uly="1384">genblik Gefahr laͤuft, zu erſtiken. Das heißt</line>
        <line lrx="1081" lry="1467" ulx="296" uly="1424">bei ihnen bon ton, und je groͤſſer das Stuk iſt,</line>
        <line lrx="1084" lry="1509" ulx="296" uly="1466">deſto groͤſſer macht das in ihren Augen den</line>
        <line lrx="1085" lry="1551" ulx="299" uly="1505">Eſſer; und je mehr Geraͤuſch er bei dem Kaͤuen</line>
        <line lrx="1085" lry="1594" ulx="299" uly="1549">macht, um ſo feiner ſind ſeine Sitten. Sogar</line>
        <line lrx="1085" lry="1634" ulx="299" uly="1590">hat das unter ihnen Veranlaſſung zu einem</line>
        <line lrx="1086" lry="1677" ulx="302" uly="1630">Spruͤchworte gegeben: „Bettler und Diebe eſſen</line>
        <line lrx="1087" lry="1710" ulx="301" uly="1670">nur kleine Stuͤke, und kaͤuen leiſe.“ So heißt</line>
        <line lrx="1084" lry="1755" ulx="303" uly="1711">es in Abyſſinien. Iſt der erſte Biſſen hinunter,</line>
        <line lrx="1088" lry="1795" ulx="303" uly="1750">womit er gemeiniglich bald fertig iſt, ſo haͤlt</line>
        <line lrx="1086" lry="1839" ulx="304" uly="1792">ihm ſeine zweite Nachbarin einen andern hin,</line>
        <line lrx="1087" lry="1880" ulx="305" uly="1832">und das geht denn ſo fort, bis er geſaͤttigt iſt.</line>
        <line lrx="1091" lry="1920" ulx="306" uly="1873">Darauf trinkt er, und nie fruͤher; vorher wikelt</line>
        <line lrx="1089" lry="1960" ulx="309" uly="1915">er aber aus Dankbarkeit gegen ſeine Schoͤnen,</line>
        <line lrx="1092" lry="2002" ulx="308" uly="1954">die ihn gefuͤttert, auf die oben beſchriebene Wei⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2043" ulx="309" uly="1996">ſe zwei Stuͤke Fleiſch zuſammen, und ſtopft es</line>
        <line lrx="1093" lry="2084" ulx="310" uly="2039">mit beiden Haͤnden zugleich in den Mund einer</line>
        <line lrx="1095" lry="2125" ulx="312" uly="2080">jeden. Darauf kommt der Becher, der aus ei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2165" ulx="313" uly="2120">nem groſſen huͤbſchen Horn beſteht. Die Damen</line>
        <line lrx="1092" lry="2208" ulx="313" uly="2162">eſſen unterdeſſen, und ſobald ſie geſaͤttigt ſind,</line>
        <line lrx="1095" lry="2247" ulx="314" uly="2202">trinkt alles gemeinſchaftlich, und man ſtoͤßt froh</line>
        <line lrx="1098" lry="2286" ulx="315" uly="2245">an: Vive la Joye &amp; la Jeuneſſe. Es lebe Freun⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2329" ulx="315" uly="2285">de und Jugend! Man lacht und ſcherzt, und</line>
        <line lrx="1098" lry="2367" ulx="315" uly="2327">uͤble Laune und Bitterkeit ſinden hier ſelten Statt.</line>
        <line lrx="1100" lry="2411" ulx="359" uly="2365">Waͤhrend dieſer ganzen Zeit ſteht das ungluͤk⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2451" ulx="319" uly="2406">liche Opfer vor der Thuͤr und blutet; wiewohl</line>
        <line lrx="776" lry="2494" ulx="399" uly="2454">Politiſch⸗litt. Kurier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="908" type="textblock" ulx="1105" uly="537">
        <line lrx="1885" lry="578" ulx="1105" uly="537">nur geringe. So lange ſie an den Knochen und</line>
        <line lrx="1889" lry="628" ulx="1107" uly="577">anderwaͤrts noch Fleich finden, verſchonen ſie</line>
        <line lrx="1891" lry="662" ulx="1107" uly="619">ſorgfaͤltig alle die Theile, wo die groſſen Schlag⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="702" ulx="1108" uly="661">adern liegen; woruͤber ſie am Ende auch her⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="749" ulx="1108" uly="701">fallen. Das Thier blutet ſich alsdann zu Tode,</line>
        <line lrx="1905" lry="791" ulx="1110" uly="742">und wird ſo zaͤhe, daß die Kannibalen, denen</line>
        <line lrx="1896" lry="825" ulx="1110" uly="783">der uͤbrige Theil gehoͤrt, ein derbes Stuͤk Arbeit</line>
        <line lrx="1903" lry="875" ulx="1109" uly="825">haben, das zaͤhe Leder von den Knochen mit ih⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="908" ulx="1111" uly="866">ren Zaͤhnen, gleich Hunden, abzureiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1738" type="textblock" ulx="1112" uly="918">
        <line lrx="1899" lry="962" ulx="1151" uly="918">Im Zimmer ſelbſt herrſcht indeſſen laute Freu⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1002" ulx="1112" uly="960">de und Luſt; die Liebe zuͤndet jeden verborgen⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1043" ulx="1114" uly="1001">ſten Funken, und alles iſt erlaubt mit uneinge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1092" ulx="1115" uly="1042">ſchraͤnkter Freiheit. Man kennt alsdann keine</line>
        <line lrx="1901" lry="1124" ulx="1117" uly="1083">Sproͤdigkeit, keine Schaam, keinen Vorzug, kein</line>
        <line lrx="1904" lry="1164" ulx="1117" uly="1124">geheimes Gemach zur Befriedigung erhizter Be⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1206" ulx="1118" uly="1165">gierde. Es giebt nur ein gemeinſchaftliches Zim⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1244" ulx="1119" uly="1206">mer, und in demſelben opfern ſie dem Bacchus</line>
        <line lrx="1902" lry="1287" ulx="1119" uly="1246">und der Venus zugleich. Die beiden Maͤnner,</line>
        <line lrx="1905" lry="1327" ulx="1121" uly="1285">welche dem Paare am naͤchſten ſind, das ſeine</line>
        <line lrx="1906" lry="1369" ulx="1122" uly="1329">Stelle verlaſſen hat, halten ihr Oberkleid gleich</line>
        <line lrx="1907" lry="1408" ulx="1122" uly="1370">einem Schirm vor daſſelbe. Sobald ſie wieder</line>
        <line lrx="1908" lry="1451" ulx="1123" uly="1410">auf ihrer Stelle ſind, wird die Geſundheit des</line>
        <line lrx="1911" lry="1495" ulx="1124" uly="1450">gluͤklichen Paars getrunken, und man folgt ih⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1535" ulx="1124" uly="1491">rem Beiſpiel an verſchiedenen Orten der Tafel,</line>
        <line lrx="1910" lry="1575" ulx="1126" uly="1533">ſo wie ihre Begierde ſie auffordert. Alles dies</line>
        <line lrx="1939" lry="1618" ulx="1126" uly="1574">geſchieht ohne die geringſte Bemerkung, ohne</line>
        <line lrx="1911" lry="1661" ulx="1127" uly="1614">Spoͤtterei und Zoten, auch nicht ein einziges</line>
        <line lrx="1910" lry="1699" ulx="1127" uly="1655">zuͤgelloſes Wort wird gehoͤrt — ſelbſt nicht die</line>
        <line lrx="1913" lry="1738" ulx="1128" uly="1700">entfernteſte Anſpielung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2405" type="textblock" ulx="1129" uly="1748">
        <line lrx="1911" lry="1792" ulx="1169" uly="1748">Die Frauenzimmer ſind groͤßtentheils Damen</line>
        <line lrx="1913" lry="1832" ulx="1129" uly="1791">von Rang, und haben Familie. Man zeichnet</line>
        <line lrx="1912" lry="1872" ulx="1130" uly="1832">ſie beide durch den gemeinſchaftlichen Namen</line>
        <line lrx="1912" lry="1920" ulx="1130" uly="1873">Wudaga aus, der Cicisbeo der Italiener; und</line>
        <line lrx="1911" lry="1958" ulx="1132" uly="1913">ich glaube in der That, daß beides, der Name,</line>
        <line lrx="1916" lry="1995" ulx="1131" uly="1953">ſo wie die Sitte ſelbſt, von den Hebraͤern ab⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2040" ulx="1132" uly="1993">ſtammen. „Schus chis bejim“ bedeutet, Be⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2075" ulx="1132" uly="2034">gleiter, Gefaͤhrten der Braut, Brautdiener,</line>
        <line lrx="1919" lry="2114" ulx="1133" uly="2075">wie ſie bei uns genant werden. Der einzige Un⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2154" ulx="1134" uly="2115">terſchied beſteht blos darin, daß in Europa die</line>
        <line lrx="1919" lry="2194" ulx="1135" uly="2155">vertraute Bekanntſchaft auch waͤhrend der Ehe</line>
        <line lrx="1921" lry="2236" ulx="1135" uly="2196">fortdauert, bei den Juden hingegen nur allein</line>
        <line lrx="1921" lry="2285" ulx="1139" uly="2237">die wenigen Tage der Hochzeit erlaubt war. Die</line>
        <line lrx="1921" lry="2322" ulx="1141" uly="2277">Abneigung des europaͤiſchen Frauenzimmers ge⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2365" ulx="1143" uly="2319">gen das Judenthum hat ſie wahrſcheinlich zu der</line>
        <line lrx="1725" lry="2405" ulx="1145" uly="2360">Verlaͤngerung dieſer Zeit veranlaßt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2484" type="textblock" ulx="1496" uly="2443">
        <line lrx="1628" lry="2484" ulx="1496" uly="2443">122 bis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="402" type="textblock" ulx="451" uly="350">
        <line lrx="1065" lry="402" ulx="451" uly="350">Vaterlandslied fuͤr Junglinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1678" type="textblock" ulx="321" uly="404">
        <line lrx="967" lry="453" ulx="377" uly="404">rohloket, Bruͤder! denn die Nacht</line>
        <line lrx="887" lry="491" ulx="421" uly="446">Des Deſpotismus ſchwand.</line>
        <line lrx="905" lry="534" ulx="337" uly="484">Der Freiheit Sonnentag erwacht</line>
        <line lrx="801" lry="579" ulx="417" uly="528">In unſerm Vaterland.</line>
        <line lrx="956" lry="628" ulx="337" uly="577">Wie Sternenfunkel ſtralt mein Blik</line>
        <line lrx="853" lry="666" ulx="420" uly="622">Und mißt das weite All,</line>
        <line lrx="891" lry="705" ulx="336" uly="659">Denk ich des Vaterlandes Gluͤk</line>
        <line lrx="870" lry="755" ulx="418" uly="701">Durch der Tyrannen Fall.</line>
        <line lrx="964" lry="805" ulx="337" uly="752">Tyrannen! euch ſah Gott der Herr,</line>
        <line lrx="972" lry="841" ulx="419" uly="795">Und ſprach: das Maas iſt voll?</line>
        <line lrx="913" lry="880" ulx="336" uly="834">Schnell zukten Blize, racheſchwer</line>
        <line lrx="871" lry="929" ulx="416" uly="877">Und lauter Donner ſcholl;</line>
        <line lrx="877" lry="973" ulx="336" uly="927">Da oͤfnete die Hoͤlle ſich 4</line>
        <line lrx="908" lry="1024" ulx="418" uly="970">Bis auf den tiefſten Grund,</line>
        <line lrx="934" lry="1064" ulx="333" uly="1011">Und ſchlang Tyrann und Wuͤterich</line>
        <line lrx="920" lry="1097" ulx="418" uly="1053">In ihren ſchwarzen Schlund.</line>
        <line lrx="853" lry="1157" ulx="333" uly="1103">Des Donners Toſen ſchuͤtterte</line>
        <line lrx="835" lry="1191" ulx="415" uly="1147">Die Feſſeln all' entzwei;</line>
        <line lrx="886" lry="1241" ulx="330" uly="1185">Das Sklavenjoch zerſplitterte,</line>
        <line lrx="910" lry="1274" ulx="415" uly="1230">Und wir ſind frei, ſind frei!</line>
        <line lrx="859" lry="1323" ulx="332" uly="1279">O unſrer Vaͤter Geiſter! blikt</line>
        <line lrx="867" lry="1369" ulx="415" uly="1322">Vom blauen Wolkenthron</line>
        <line lrx="991" lry="1410" ulx="331" uly="1362">Herab auf uns, und ſeht, es ſchmuͤkt</line>
        <line lrx="979" lry="1449" ulx="411" uly="1404">Der Freiheit Hut uns ſchon —</line>
        <line lrx="947" lry="1513" ulx="330" uly="1453">Ein Hut! ein Hut! — Kolumbia</line>
        <line lrx="935" lry="1545" ulx="414" uly="1498">Traͤgt ihn nicht halb ſo ſchoͤn.</line>
        <line lrx="826" lry="1582" ulx="321" uly="1536">Das mus der hohen Francia</line>
        <line lrx="1015" lry="1632" ulx="413" uly="1579">Selbſt Franklins Geiſt geſteh'n.</line>
        <line lrx="868" lry="1678" ulx="328" uly="1628">Der Hoͤllenveſte Schrekgethuͤrm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1724" type="textblock" ulx="417" uly="1673">
        <line lrx="1024" lry="1724" ulx="417" uly="1673">Liegt nun in Schutt und Graus;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1011" lry="1802" type="textblock" ulx="328" uly="1713">
        <line lrx="1011" lry="1764" ulx="328" uly="1713">Drinn loͤſcht uns nicht das Hofgewuͤrm</line>
        <line lrx="873" lry="1802" ulx="412" uly="1756">Das Lebenslicht mehr aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="313" type="textblock" ulx="1104" uly="276">
        <line lrx="1195" lry="313" ulx="1104" uly="276">712</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1823" type="textblock" ulx="1153" uly="371">
        <line lrx="1703" lry="423" ulx="1164" uly="371">Und kein Auto⸗da Fe⸗Gericht</line>
        <line lrx="1703" lry="465" ulx="1248" uly="415">In Henkerbriefen droht .</line>
        <line lrx="1848" lry="501" ulx="1153" uly="455">Dem Biedern mehr, dem Weiſen nicht</line>
        <line lrx="1614" lry="536" ulx="1162" uly="497">Langſamer Kerkertod.</line>
        <line lrx="1918" lry="597" ulx="1160" uly="548">Drum auf, mein Geiſt! durchſleug ſie kuͤhn</line>
        <line lrx="1703" lry="637" ulx="1244" uly="588">Des Lichtes Sternenbahn;</line>
        <line lrx="1745" lry="678" ulx="1163" uly="627">Es kuͤrzt den Fittig, wie vorhin,</line>
        <line lrx="1666" lry="714" ulx="1245" uly="669">Dir fuͤrder kein Tyrann.</line>
        <line lrx="1847" lry="771" ulx="1162" uly="722">Durch Kenntnis und durch Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="1694" lry="804" ulx="1244" uly="761">Nuͤy einſt dem Vaterland.</line>
        <line lrx="1756" lry="851" ulx="1161" uly="804">Verdienſt und hohen Mutes Kraft</line>
        <line lrx="1742" lry="887" ulx="1242" uly="846">Hebt heute jeden Stand.</line>
        <line lrx="1778" lry="945" ulx="1163" uly="897">Der Menſchheit Rechte ſich bewuſt,</line>
        <line lrx="1730" lry="992" ulx="1245" uly="939">Iſt mehr, als Ordensband;</line>
        <line lrx="1805" lry="1028" ulx="1161" uly="979">Und Bruͤdergleichheit ſtaͤhlt die Bruſt</line>
        <line lrx="1741" lry="1063" ulx="1242" uly="1020">Zum Kampf fuͤrs Vaterland.</line>
        <line lrx="1904" lry="1123" ulx="1161" uly="1071">Wenn, Schlaͤchtern gleich, Tyrannen dort</line>
        <line lrx="1621" lry="1159" ulx="1243" uly="1114">Der Landesſohne Zier</line>
        <line lrx="1656" lry="1205" ulx="1160" uly="1154">Verkaufen zu gewiſſen Mord</line>
        <line lrx="1754" lry="1245" ulx="1242" uly="1196">Aus ſchnoͤder Mammonsgier:</line>
        <line lrx="1842" lry="1297" ulx="1159" uly="1248">So fechten, wenn aus Feindes Land</line>
        <line lrx="1704" lry="1339" ulx="1241" uly="1290">Des Krieges Wetter rollt,</line>
        <line lrx="1701" lry="1380" ulx="1159" uly="1331">So fechten wir fuͤrs Vaterland</line>
        <line lrx="1742" lry="1417" ulx="1242" uly="1374">Und nicht um fremdes Gold.</line>
        <line lrx="1750" lry="1470" ulx="1156" uly="1422">O Bruͤder! Freiheit! Vaterland?</line>
        <line lrx="1727" lry="1515" ulx="1175" uly="1467">. Wie ſeid ihr mir ſo werth!</line>
        <line lrx="1743" lry="1559" ulx="1157" uly="1506">Fuͤr Bruͤder, Freiheit, Vaterland</line>
        <line lrx="1815" lry="1594" ulx="1237" uly="1548">Blinkt jedes Juͤnglings Schwerd.</line>
        <line lrx="1825" lry="1653" ulx="1157" uly="1600">Er ſteht, wenn auch Gefar ihm droht</line>
        <line lrx="1626" lry="1689" ulx="1237" uly="1643">Wie eine Felſenwand;</line>
        <line lrx="1814" lry="1735" ulx="1154" uly="1683">Und faͤllt er, ſtirbt er gern den Tod,</line>
        <line lrx="1885" lry="1786" ulx="1234" uly="1725">Den Tod fuͤrs Vaterland.</line>
        <line lrx="1892" lry="1823" ulx="1750" uly="1781">&amp; N 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2083" type="textblock" ulx="327" uly="1870">
        <line lrx="1935" lry="1931" ulx="362" uly="1870">In dieſem Politiſch⸗litterariſchen Kurier, Departement des Nieder⸗Rheins, der vorher in</line>
        <line lrx="1936" lry="1970" ulx="329" uly="1904">Kehl, nun aber in Straßburg mit franzoͤſiſcher Freiheit und Freimuͤthigkeit gedrukt wird, und, auſſer Sonn⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2000" ulx="328" uly="1940">tags, taͤglich erſcheint, werden alle Anzeigen und Nachrichten, welche man dem in⸗ und ausmaͤrtigen</line>
        <line lrx="1706" lry="2028" ulx="327" uly="1970">Publikum, Kraft deſſen weit⸗ und breiten Umlauf in Stadt und Land und in der Fremde</line>
        <line lrx="1097" lry="2048" ulx="328" uly="2003">thun wuͤnſcht, fur billige Bezahlung aufgenommen</line>
        <line lrx="1092" lry="2083" ulx="328" uly="2037">fals ſechsmal in der Woche ausgegeben wird, auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2112" type="textblock" ulx="327" uly="2069">
        <line lrx="1008" lry="2112" ulx="327" uly="2069">welchen die Sizungen und Dekrete der N V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2208" type="textblock" ulx="327" uly="2170">
        <line lrx="1002" lry="2208" ulx="327" uly="2170">zogen und mitgetheilt werden, werden durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="694" lry="2433" type="textblock" ulx="323" uly="2394">
        <line lrx="694" lry="2433" ulx="323" uly="2394">Serini, Buchhaͤndler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2411" type="textblock" ulx="325" uly="2052">
        <line lrx="1401" lry="2091" ulx="1102" uly="2052">Begehren eingeruͤkt.</line>
        <line lrx="1423" lry="2121" ulx="867" uly="2085">er N. und die wichtigen Begeben</line>
        <line lrx="1401" lry="2155" ulx="328" uly="2102">erſten Neuheit, wo nicht ganz und in einer weitlaͤufigen Ausdehnung,</line>
        <line lrx="1352" lry="2190" ulx="328" uly="2135">der vornehmſte Gegenſtand find, und dann die Nachrichten aus Nor</line>
        <line lrx="1353" lry="2218" ulx="1022" uly="2181">die Einruͤkung fremde</line>
        <line lrx="1276" lry="2246" ulx="329" uly="2200">durch Extrablaͤtter, ſo oft der Fall iſt, erſezt. Das Buͤreau iſt</line>
        <line lrx="1929" lry="2294" ulx="327" uly="2232">der Freuttelſchen Buchhandlung Nro. 15. Man abonnirt ſich daſelbſt fuͤr den Preiß von 5 Gulden</line>
        <line lrx="1240" lry="2315" ulx="325" uly="2261">jaͤhrlich; der Krager⸗ und Bothenlohn oder das Poſtporto,</line>
        <line lrx="1110" lry="2345" ulx="326" uly="2296">oder Traͤgern in ſehr billigem Verhaͤltniß verabredet,</line>
        <line lrx="1027" lry="2379" ulx="392" uly="2332">Man meldet ſich deswegen fuͤr Leutſchland</line>
        <line lrx="1022" lry="2411" ulx="325" uly="2361">tern, die ſich darosy mit dieſem verſtehen; für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2259" type="textblock" ulx="1106" uly="1998">
        <line lrx="1934" lry="2036" ulx="1501" uly="1998">r „zu wiſſen zu</line>
        <line lrx="1935" lry="2070" ulx="1106" uly="2021">GHund auch in den franzoͤſiſchen Courrier, der gleich⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2100" ulx="1436" uly="2057">Die politiſchen Nachrichten, bei</line>
        <line lrx="1934" lry="2130" ulx="1427" uly="2089">heiten in Frankreich in der aller⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2164" ulx="1421" uly="2123">doch in einem kraftvollen Auszug,</line>
        <line lrx="1931" lry="2198" ulx="1356" uly="2155">den und Oſten aus ſichern Quellen ge⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2235" ulx="1357" uly="2189">r Anzeigen nicht vermindert, ſondern</line>
        <line lrx="1930" lry="2259" ulx="1293" uly="2220">zu Straßburg in der langen Straſſe, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2327" type="textblock" ulx="1267" uly="2285">
        <line lrx="1927" lry="2327" ulx="1267" uly="2285">wird mit den untergeordneten Niederlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2384" type="textblock" ulx="1038" uly="2345">
        <line lrx="1571" lry="2384" ulx="1038" uly="2345">„auf dem Poſtamt zu Kehl und au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2421" type="textblock" ulx="1044" uly="2351">
        <line lrx="1925" lry="2393" ulx="1574" uly="2351">f allen uͤbrigen Poſtaͤm⸗</line>
        <line lrx="1526" lry="2421" ulx="1044" uly="2376">die Schweiz, auf dem Poſtamt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2429" type="textblock" ulx="1541" uly="2387">
        <line lrx="1922" lry="2429" ulx="1541" uly="2387">zu Baſel, und bei Hryn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="832" type="textblock" ulx="2041" uly="502">
        <line lrx="2250" lry="558" ulx="2134" uly="502">. ce,W.</line>
        <line lrx="2166" lry="615" ulx="2041" uly="531">Prete“ 1</line>
        <line lrx="2250" lry="657" ulx="2096" uly="603">N hen Snch</line>
        <line lrx="2250" lry="749" ulx="2057" uly="669">Guun tbe .</line>
        <line lrx="2250" lry="784" ulx="2059" uly="729"> S) Erſir)</line>
        <line lrx="2248" lry="832" ulx="2045" uly="748">g neuzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2507" type="textblock" ulx="2043" uly="809">
        <line lrx="2232" lry="840" ulx="2155" uly="809">S</line>
        <line lrx="2249" lry="872" ulx="2049" uly="812">Nein . Mhnn G</line>
        <line lrx="2245" lry="925" ulx="2043" uly="837">ccelt, in 2</line>
        <line lrx="2250" lry="969" ulx="2045" uly="897">f nn a</line>
        <line lrx="2250" lry="1011" ulx="2047" uly="939">gt, tnmun .</line>
        <line lrx="2250" lry="1041" ulx="2048" uly="984">A  in e N</line>
        <line lrx="2250" lry="1096" ulx="2051" uly="1030"> nn an N</line>
        <line lrx="2250" lry="1170" ulx="2051" uly="1114"> n n</line>
        <line lrx="2213" lry="1185" ulx="2144" uly="1141">S er tenn Ne</line>
        <line lrx="2250" lry="1213" ulx="2052" uly="1157">m6  inl</line>
        <line lrx="2247" lry="1266" ulx="2051" uly="1183">Nen iir</line>
        <line lrx="2247" lry="1315" ulx="2051" uly="1234">NGrngz i nen</line>
        <line lrx="2250" lry="1335" ulx="2052" uly="1288">nn NN 4</line>
        <line lrx="2242" lry="1362" ulx="2052" uly="1323">er de Dotienn Mii</line>
        <line lrx="2250" lry="1415" ulx="2087" uly="1365">e1 as wr enontfn</line>
        <line lrx="2250" lry="1435" ulx="2052" uly="1387">Codch .</line>
        <line lrx="2221" lry="1464" ulx="2053" uly="1412">Ar Cfetentet den</line>
        <line lrx="2250" lry="1509" ulx="2053" uly="1455">Vinnt , aN M M Nen</line>
        <line lrx="2250" lry="1552" ulx="2054" uly="1494">ui r  ,un i</line>
        <line lrx="2245" lry="1592" ulx="2055" uly="1542">t enie  im in</line>
        <line lrx="2250" lry="1631" ulx="2057" uly="1582">l</line>
        <line lrx="2250" lry="1676" ulx="2057" uly="1623"> Mrtmmt  N d</line>
        <line lrx="2250" lry="1723" ulx="2058" uly="1670">Zenn dr in Gimat</line>
        <line lrx="2248" lry="1765" ulx="2060" uly="1716">ia Nnn in hu da d⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1805" ulx="2061" uly="1758">ti ſad ſc e e</line>
        <line lrx="2250" lry="1849" ulx="2062" uly="1804"> Wryn Geggnen Arn</line>
        <line lrx="2250" lry="1896" ulx="2063" uly="1848">Ins inſchen nmn n</line>
        <line lrx="2250" lry="1938" ulx="2065" uly="1891">ler Conſintun, e</line>
        <line lrx="2250" lry="1976" ulx="2066" uly="1935">Ufſhnteten, ſo wie de</line>
        <line lrx="2250" lry="2019" ulx="2068" uly="1978">Crnt, Cfon ſeßther</line>
        <line lrx="2250" lry="2064" ulx="2068" uly="2019">8 Be ereefommmn,</line>
        <line lrx="2250" lry="2111" ulx="2069" uly="2065"> w u ſc den geuſe</line>
        <line lrx="2243" lry="2155" ulx="2072" uly="2107">uſtſe ehet nd Fuhe</line>
        <line lrx="2250" lry="2200" ulx="2075" uly="2152">ilm Mmi nie</line>
        <line lrx="2237" lry="2245" ulx="2075" uly="2197">1, 4g ſin niig</line>
        <line lrx="2250" lry="2330" ulx="2080" uly="2283">fithef ln hnin</line>
        <line lrx="2246" lry="2376" ulx="2108" uly="2325">r Cunſinum n</line>
        <line lrx="2250" lry="2418" ulx="2145" uly="2377">ſtmmeltenſhn</line>
        <line lrx="2249" lry="2462" ulx="2139" uly="2418"> luter Enmn</line>
        <line lrx="2250" lry="2507" ulx="2087" uly="2461">atbnſe ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="145" lry="740" ulx="0" uly="689">und durh Vi</line>
        <line lrx="184" lry="787" ulx="0" uly="708">den —</line>
        <line lrx="155" lry="834" ulx="0" uly="778">hen Mins En</line>
        <line lrx="148" lry="871" ulx="2" uly="825">jeden Stand,</line>
        <line lrx="141" lry="925" ulx="1" uly="879">RNechte ſch beve</line>
        <line lrx="135" lry="1009" ulx="30" uly="927">nn</line>
        <line lrx="158" lry="1017" ulx="11" uly="972">eik ſißtt ie Grng</line>
        <line lrx="133" lry="1051" ulx="5" uly="1011">fürs Vatetlend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="181" lry="1110" ulx="0" uly="1068">mn geich, Taamen</line>
        <line lrx="204" lry="1153" ulx="0" uly="1080">e rummn duf</line>
        <line lrx="98" lry="1192" ulx="0" uly="1155">hiſtn Word⸗</line>
        <line lrx="151" lry="1242" ulx="0" uly="1198"> Munmonsgt:</line>
        <line lrx="174" lry="1296" ulx="0" uly="1255">In aus Feindes Land</line>
        <line lrx="135" lry="1339" ulx="0" uly="1298">64 Wtet talt,</line>
        <line lrx="136" lry="1383" ulx="0" uly="1340"> fins Vatulnd</line>
        <line lrx="153" lry="1424" ulx="0" uly="1383">u frunds Goh,</line>
        <line lrx="156" lry="1484" ulx="0" uly="1439">Srchet! Veelnd</line>
        <line lrx="145" lry="1526" ulx="4" uly="1482">i mi ſy hen!</line>
        <line lrx="149" lry="1570" ulx="0" uly="1525">Fuifmi, Viunumd</line>
        <line lrx="176" lry="1613" ulx="0" uly="1565"> ginnims Ccjverd.</line>
        <line lrx="178" lry="1662" ulx="0" uly="1618">uuß Geir ijn dut</line>
        <line lrx="78" lry="1704" ulx="0" uly="1668">nvend;</line>
        <line lrx="163" lry="1750" ulx="0" uly="1703">1er gen ben Tob/</line>
        <line lrx="95" lry="1793" ulx="0" uly="1750">Patetend,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="207" lry="1950" ulx="25" uly="1905">dr inns, N erhtt in</line>
        <line lrx="207" lry="1997" ulx="9" uly="1922">Ungin umn in</line>
        <line lrx="206" lry="2019" ulx="0" uly="1975">nue v,Afh aubertisn</line>
        <line lrx="205" lry="2067" ulx="0" uly="2008">rfeme, zu niſtiß</line>
        <line lrx="203" lry="2100" ulx="1" uly="2038">ſine (uutier, der lin</line>
        <line lrx="204" lry="2127" ulx="0" uly="2074">ultchen Nachrichtn,</line>
        <line lrx="199" lry="2156" ulx="49" uly="2105">ankrtich in de⸗ ilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="469" type="textblock" ulx="517" uly="272">
        <line lrx="1605" lry="331" ulx="1054" uly="272">68</line>
        <line lrx="1517" lry="469" ulx="517" uly="370">Beilage zum 166ten Stuͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="763" type="textblock" ulx="302" uly="566">
        <line lrx="1078" lry="636" ulx="302" uly="566">Schreiben aus PHaris, den 1ten Jul,</line>
        <line lrx="1074" lry="694" ulx="454" uly="649">von einem Straßburger.</line>
        <line lrx="1083" lry="763" ulx="347" uly="721">Es iſt nun vorbei das groſſe Vereinigungs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="807" type="textblock" ulx="299" uly="761">
        <line lrx="1080" lry="807" ulx="299" uly="761">feſt. So einfach und ſchoͤn war noch keins,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1921" type="textblock" ulx="305" uly="805">
        <line lrx="1084" lry="853" ulx="305" uly="805">und wird auch keines mehr ſeyn. Das Wetter</line>
        <line lrx="1084" lry="889" ulx="305" uly="845">allein war mißguͤnſtig; von Morgens 9 Uhr</line>
        <line lrx="1085" lry="929" ulx="306" uly="888">bis Nachmittags halb 4 Uhr, als wir auf dem</line>
        <line lrx="1085" lry="971" ulx="308" uly="930">Marsfelde ankamen, regnete es, wohl nicht</line>
        <line lrx="1086" lry="1013" ulx="308" uly="970">unaufhoͤrlich, doch wenigſtens abwechſelnd, ſo</line>
        <line lrx="1087" lry="1054" ulx="309" uly="1013">daß wir alle zu mehrernmalen bis auf die</line>
        <line lrx="1087" lry="1098" ulx="307" uly="1053">Haut naß wurden. Ich habe das Feſt ſo</line>
        <line lrx="1087" lry="1138" ulx="310" uly="1095">gut geſehen, als es einem Menſchen mit 2</line>
        <line lrx="1088" lry="1184" ulx="310" uly="1137">Augen zu ſehen möglich war. Des Morgens</line>
        <line lrx="1088" lry="1221" ulx="308" uly="1178">fruͤhe um 6 Uhr kamen die Deputirten un⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1262" ulx="308" uly="1220">ſers Diſtricts, nebſt allen Volontairen in dem</line>
        <line lrx="1088" lry="1305" ulx="309" uly="1261">Caffe de Chartres in dem Palais Royal zu⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1346" ulx="309" uly="1303">ſammen, von da marſchirten wir gegen halb</line>
        <line lrx="1088" lry="1387" ulx="311" uly="1344">3 Uhr die Deputirten zuerſt, die Volontairs</line>
        <line lrx="1087" lry="1429" ulx="311" uly="1385">hernach, auf den angewieſenen Sammelplaz</line>
        <line lrx="1090" lry="1472" ulx="312" uly="1426">aller Confoͤderirten, dem Boulevard Saint⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1516" ulx="313" uly="1468">Martin bis an den du Temple et de Saint⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1551" ulx="313" uly="1510">Antoine. Hier war einem jeden Departement</line>
        <line lrx="1092" lry="1593" ulx="313" uly="1550">nach alphabetiſcher Ordnung ſein Plaz (durch ein</line>
        <line lrx="1090" lry="1633" ulx="312" uly="1592">kleines an einer Stange feſtgemachtes Schilde,</line>
        <line lrx="1092" lry="1677" ulx="313" uly="1631">z. B. Departement du Bas⸗Rhin, uͤber die⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1724" ulx="312" uly="1676">ſen Worten, war ein Blumenkranz gemalt,</line>
        <line lrx="1093" lry="1758" ulx="310" uly="1718">und oben druͤber der Hut der Freiheit) ange⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1800" ulx="307" uly="1759">wieſen; ſo fand ſich, daß die Deputirten der</line>
        <line lrx="1093" lry="1843" ulx="312" uly="1797">gegen Morgen gelegenen Pyrenaͤen ganz ne⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1882" ulx="310" uly="1840">ben uns zu ſtehen kamen, und die Wirkung</line>
        <line lrx="1091" lry="1921" ulx="314" uly="1881">der neuen Conſtitution, welche Vereinigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1965" type="textblock" ulx="296" uly="1919">
        <line lrx="1092" lry="1965" ulx="296" uly="1919">der entfernteſten, ſo wie der nahen Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2132" type="textblock" ulx="308" uly="1963">
        <line lrx="1091" lry="2008" ulx="308" uly="1963">hervorbrint, ſchon ſichtbar war. Als wir alle</line>
        <line lrx="1092" lry="2049" ulx="313" uly="2005">unſere Plaͤze eingenommen, kam Herr La</line>
        <line lrx="1092" lry="2091" ulx="315" uly="2046">Fayette uns in ſich den groſſen General, dem</line>
        <line lrx="1092" lry="2132" ulx="315" uly="2087">Frankreich Freiheit und Ruhe zu danken hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2177" type="textblock" ulx="316" uly="2129">
        <line lrx="1113" lry="2177" ulx="316" uly="2129">vorzuſtellen. Wie groß, wie aͤdel war ſein Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2460" type="textblock" ulx="316" uly="2170">
        <line lrx="1090" lry="2213" ulx="316" uly="2170">tragen, er ſchien gluͤklich zu ſeyn, ſo viele</line>
        <line lrx="1093" lry="2257" ulx="319" uly="2211">Bruͤder, die ſich mit ihm und ſeinen braven</line>
        <line lrx="1094" lry="2296" ulx="320" uly="2249">Pariſerfreunden zur Unterſtuͤzung und Verthei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2335" ulx="320" uly="2295">digung der Conſtitution, und des Geſezes zu</line>
        <line lrx="1092" lry="2377" ulx="321" uly="2336">vereinigen, verſammelt zu ſehen. Alles frohlokte,</line>
        <line lrx="1093" lry="2417" ulx="322" uly="2378">und ſchrie mit lauter Stimme: Vive MAr de</line>
        <line lrx="1101" lry="2460" ulx="322" uly="2417">la Fayette, vive ce brave Général. Bald darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1538" type="textblock" ulx="1130" uly="571">
        <line lrx="1911" lry="623" ulx="1134" uly="571">brachte man einem jeden Departement ſeine</line>
        <line lrx="1912" lry="666" ulx="1134" uly="611">Banniere, oder Departementsfahne; der aͤlte⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="707" ulx="1130" uly="654">ſte unter den Depukirten wurde ausgeſucht,</line>
        <line lrx="1912" lry="745" ulx="1135" uly="700">und zum Faͤhndrich ernant. Endlich gegen 10</line>
        <line lrx="1917" lry="790" ulx="1133" uly="736">Uhr gieng der Marſch an. Alle Fenſter auf</line>
        <line lrx="1909" lry="828" ulx="1136" uly="779">dem ganzen Boulevard waren mit Menſchen,</line>
        <line lrx="1916" lry="870" ulx="1135" uly="821">beſonders Frauenzimmern beſezt, die ſich wet⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="914" ulx="1131" uly="866">eiferten, uns ihre bruͤderlichen und ſchweſterli⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="954" ulx="1138" uly="909">chen Geſinnungen zu zuklatſchen; alles rief uns</line>
        <line lrx="1916" lry="995" ulx="1130" uly="947">zu: ah; Ga ira, ca ira, nos chèrs fréres de Proô-</line>
        <line lrx="1915" lry="1044" ulx="1138" uly="993">vinces *). Der Zug, obgleich der Regen uns ſehr</line>
        <line lrx="1916" lry="1078" ulx="1137" uly="1034">heimſuchte, war froͤlich, u. die Empfindungen der</line>
        <line lrx="1917" lry="1122" ulx="1141" uly="1077">Zuſchauer, einer ſo groſſen Menge von Patrio⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1165" ulx="1134" uly="1118">tismus beſelten junger Krieger dem Altar des</line>
        <line lrx="1917" lry="1208" ulx="1141" uly="1157">Vaterlands zueilen zu ſehen, muͤſſen erhaben</line>
        <line lrx="1915" lry="1247" ulx="1142" uly="1201">geweſen ſeyn — er gieng uͤber den Boulevard</line>
        <line lrx="1918" lry="1288" ulx="1140" uly="1243">Sk. Martin, St. Denis, die Straſſe St. De⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1331" ulx="1134" uly="1285">nis, die Straſſe de la Feronnerie durch, in</line>
        <line lrx="1918" lry="1373" ulx="1134" uly="1327">die groſſen Straſſe St. Honore, und von da</line>
        <line lrx="1918" lry="1412" ulx="1141" uly="1368">uͤber den Plaz Ludwigs des XV., durch den</line>
        <line lrx="1918" lry="1458" ulx="1133" uly="1406">Cours de la Reine uͤber eine von Holz er⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1498" ulx="1134" uly="1451">baute Bruͤke, durch einen groſſen Triumphbogen</line>
        <line lrx="1918" lry="1538" ulx="1132" uly="1486">auf das Marsfeld. Alle Straſſen und Wege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1577" type="textblock" ulx="1129" uly="1529">
        <line lrx="1917" lry="1577" ulx="1129" uly="1529">waren mit Menſchen beſaͤet, und fuͤr alle ſchien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2457" type="textblock" ulx="1133" uly="1574">
        <line lrx="1916" lry="1623" ulx="1133" uly="1574">dieſer Tag wichtig und feierlich. Kutſchen,</line>
        <line lrx="1919" lry="1662" ulx="1136" uly="1613">Pferde, Stoͤke und Degen waren in ganz Pa⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1708" ulx="1138" uly="1658">ris dieſen Tag verboten, und die Straſſen,</line>
        <line lrx="1918" lry="1745" ulx="1138" uly="1700">wodurch der Zug gieng, waren mit Sand</line>
        <line lrx="1918" lry="1787" ulx="1138" uly="1741">beſtreut, welcher aber durch den ſtarken Regen</line>
        <line lrx="1916" lry="1863" ulx="1136" uly="1775">in keſtigen Koth verwandelt wurde. Mitten</line>
        <line lrx="1915" lry="1871" ulx="1138" uly="1820">auf dem Marsfelde erhob ſich der Altar. Oben</line>
        <line lrx="1918" lry="1910" ulx="1139" uly="1863">vor dem Gebaͤude der ehemaligen Ecole mili⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1954" ulx="1138" uly="1903">taire war ein bedektes Amphitheater errichtet,</line>
        <line lrx="1914" lry="1994" ulx="1144" uly="1946">worauf der Koͤnig auf ſeinem Throne ſizend,</line>
        <line lrx="1916" lry="2037" ulx="1143" uly="1986">und hinter ihm die Koͤnigin mit dem Dauphin</line>
        <line lrx="1915" lry="2074" ulx="1141" uly="2030">und der koͤniglichen Familie befindlich war;</line>
        <line lrx="1919" lry="2116" ulx="1142" uly="2070">auf des Koͤnigs rechten Seite ſaß der Praͤſi⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2158" ulx="1141" uly="2113">dent der Nationalverſamlung, vor ihnen auf</line>
        <line lrx="1915" lry="2201" ulx="1144" uly="2153">einem unbedekten Amphitheater ſaſſen links und</line>
        <line lrx="1914" lry="2239" ulx="1162" uly="2194">echts die Deputirten der Nationalverſamlung.</line>
        <line lrx="1916" lry="2287" ulx="1145" uly="2247">) Es wird ſchon gehn, es wird ſchon gehen, ihr</line>
        <line lrx="1916" lry="2320" ulx="1181" uly="2282">lieben Bruͤder aus den Proyinzen: ſind Worte</line>
        <line lrx="1917" lry="2352" ulx="1181" uly="2316">aus dem kleinen Liede, das die emſigen und ge⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2389" ulx="1180" uly="2350">ſchaͤftigen Buͤrger auf dem Marsfeld unter der</line>
        <line lrx="1917" lry="2425" ulx="1180" uly="2384">Arbeit, mit Begleitung der Muſik einige Tage</line>
        <line lrx="1532" lry="2457" ulx="1180" uly="2419">vorher geſungen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2504" type="textblock" ulx="1497" uly="2456">
        <line lrx="1667" lry="2504" ulx="1497" uly="2456">166 bis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="2307" type="textblock" ulx="329" uly="388">
        <line lrx="1112" lry="444" ulx="340" uly="388">Der Thron war gerade gegen den Altar uͤber,</line>
        <line lrx="1113" lry="483" ulx="339" uly="437">und der ganze Weg, der dahin fuͤhrte, war</line>
        <line lrx="1115" lry="524" ulx="339" uly="477">auf beiden Seiten mit der Pariſer Nationalgarde</line>
        <line lrx="1114" lry="566" ulx="338" uly="519">(worunter ich mich ſtelte) beſezt, ſo, daß der</line>
        <line lrx="1119" lry="605" ulx="338" uly="559">Koͤnig von ſeinem Throne ohne Hinderniß auf</line>
        <line lrx="1113" lry="645" ulx="337" uly="601">den Altar des Vaterlands ſehen konte. Die</line>
        <line lrx="1114" lry="685" ulx="336" uly="641">Anhoͤhe, worauf der Altar errichtet, machte ein</line>
        <line lrx="1113" lry="730" ulx="338" uly="683">Vierek von Holz erbaut; auf der Seite des</line>
        <line lrx="1114" lry="772" ulx="329" uly="724">Koͤnigs, und auf der entgegengeſezten Seite</line>
        <line lrx="1111" lry="814" ulx="338" uly="765">gegen den Triumphbogen, oder der Bruͤke zu,</line>
        <line lrx="1112" lry="853" ulx="336" uly="807">fuͤhrten eine Menge Stufen auf denſelben;</line>
        <line lrx="1114" lry="892" ulx="337" uly="845">auf den beiden andern Seiten waren Baͤnke</line>
        <line lrx="1113" lry="934" ulx="337" uly="887">errichtet fuͤr die Muſicanten, ſowohl von der</line>
        <line lrx="1114" lry="978" ulx="335" uly="929">Pariſer Nationalgarde, als auch von verſchie⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1019" ulx="330" uly="970">denen Departements, die welche mit ſich</line>
        <line lrx="1114" lry="1059" ulx="331" uly="1007">fuͤhrten; die Inſchriften und Sinnbilder, wel⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1102" ulx="338" uly="1052">che darauf gemalt waren, waren dem groſſen</line>
        <line lrx="1114" lry="1143" ulx="334" uly="1094">Feſte angemeſſen. In einer gewiſſen Entfer⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1186" ulx="331" uly="1136">nung um den Altar herum, ſtanden auf einer</line>
        <line lrx="1114" lry="1230" ulx="336" uly="1178">Seite die Hofnungsvollen Deputirten der Na⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1270" ulx="330" uly="1221">tionalgarde des Koͤnigreichs, nebſt den ver⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1310" ulx="332" uly="1262">ſchiedenen Valontairs, auf der andern Seite,</line>
        <line lrx="1113" lry="1352" ulx="329" uly="1303">die unter den Waffen, und im Dienſte des</line>
        <line lrx="1113" lry="1396" ulx="334" uly="1345">Vaterlandes grau gewordenen Deputirten der</line>
        <line lrx="1113" lry="1433" ulx="330" uly="1385">Linientruppen, in einer noch groͤſſern Entfer⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1474" ulx="332" uly="1427">nung waren ringsherum die durch den Fleiß</line>
        <line lrx="1113" lry="1517" ulx="331" uly="1465">der Buͤrger von Erde erhobenen Amphitheaters</line>
        <line lrx="1113" lry="1558" ulx="333" uly="1510">mit Baͤnken, worauf wenigſtens 5s — 600,000</line>
        <line lrx="1120" lry="1601" ulx="333" uly="1549">Zuſchauer befindlich waren. Der Biſchof</line>
        <line lrx="1115" lry="1635" ulx="332" uly="1593">von Autuͤn *) las die Meſſe. Der Himmel war</line>
        <line lrx="1111" lry="1675" ulx="334" uly="1633">mit diken Wolken bedekt, welche aber bald,</line>
        <line lrx="1113" lry="1722" ulx="331" uly="1676">vermuthlich durch das Abfeuern der Kanonen</line>
        <line lrx="1113" lry="1765" ulx="333" uly="1715">zertheilt, ſich entfernten. Alle Geiſtliche waren</line>
        <line lrx="1113" lry="1804" ulx="334" uly="1757">weis gekleidet mit einem Nationalbande um</line>
        <line lrx="1112" lry="1846" ulx="332" uly="1799">den Leib, und ſtanden auf beiden Seiten des</line>
        <line lrx="1110" lry="1888" ulx="333" uly="1840">Altars in zwei Reihen auf den verſchiedenen</line>
        <line lrx="1113" lry="1929" ulx="333" uly="1880">Stufen des Altars vertheilt — Der Anblik</line>
        <line lrx="1112" lry="1971" ulx="334" uly="1921">war majeſtaͤtiſch! Nach geendigter Meſſe</line>
        <line lrx="1112" lry="2007" ulx="334" uly="1964">wurde der Eid abgeleſen, und alles ſchrie mit</line>
        <line lrx="1109" lry="2048" ulx="332" uly="2007">vereinter Stimme: je le jure! je le jure!</line>
        <line lrx="1107" lry="2097" ulx="332" uly="2048">Die Muſik ertoͤnte, die Kanonen donnerten,</line>
        <line lrx="1111" lry="2132" ulx="333" uly="2086">und alles war geruͤhrt bis zu Thraͤnen. Gleich</line>
        <line lrx="1111" lry="2175" ulx="331" uly="2131">darauf kam Herr La Fayette zu Pferd gegen</line>
        <line lrx="1110" lry="2216" ulx="332" uly="2171">den Altar, ſtieg unten an den Stufen ab.</line>
        <line lrx="1113" lry="2273" ulx="331" uly="2218">*) Andere Berichte ſagen, es nuͤre der Cardinal</line>
        <line lrx="1009" lry="2307" ulx="369" uly="2268">Montmorency geweſen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="328" type="textblock" ulx="1103" uly="268">
        <line lrx="1179" lry="328" ulx="1103" uly="268">686</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="552" type="textblock" ulx="1164" uly="384">
        <line lrx="1937" lry="429" ulx="1166" uly="384">Gieng, von zwei ſeiner Adjutanten begleitet,</line>
        <line lrx="1940" lry="475" ulx="1164" uly="427">auf das Geruͤſt an den Altar, und legte in</line>
        <line lrx="1939" lry="516" ulx="1166" uly="468">Gegenwart aller ſeiner Waffenbruͤder den Eid</line>
        <line lrx="1942" lry="552" ulx="1164" uly="509">der Treue, der Bruderliebe, und der Feſthal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="595" type="textblock" ulx="1164" uly="551">
        <line lrx="1983" lry="595" ulx="1164" uly="551">tung der Conſtitution ab; er kam wieder her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1423" type="textblock" ulx="1160" uly="591">
        <line lrx="1944" lry="640" ulx="1165" uly="591">unter vom Altar, ſtieg aufs Pferd, ſtekte ſei⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="678" ulx="1165" uly="634">nen Hut auf den Degen, hub ihn in die Hoͤhe,</line>
        <line lrx="1945" lry="718" ulx="1164" uly="674">und rief: Vive la Nation! welches mit aͤu⸗</line>
        <line lrx="1943" lry="762" ulx="1164" uly="716">ſerſter Ruͤhrung von allen, allen wiederholt</line>
        <line lrx="1944" lry="801" ulx="1165" uly="760">wurde, mit dem Zuſaze: Vive Mr. La Fayette!</line>
        <line lrx="1944" lry="845" ulx="1165" uly="799">Hernach las der Praͤſident der Nationalver⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="885" ulx="1165" uly="842">ſamlung auch den Eid ab, und alle Glieder</line>
        <line lrx="1941" lry="927" ulx="1160" uly="883">dieſer heilſchaffenden Verſamlung ſchwuren.</line>
        <line lrx="1945" lry="967" ulx="1165" uly="924">Der Koͤnig ſtand ſodann von ſeinem Throne</line>
        <line lrx="1944" lry="1015" ulx="1164" uly="966">auf, die Koͤnigin mit ihm, laß ſeinen Eid der</line>
        <line lrx="1944" lry="1049" ulx="1165" uly="1009">Feſthaltung der Conſtitution, und Erfuͤllung</line>
        <line lrx="1945" lry="1096" ulx="1164" uly="1050">aller ſeiner neuen Pflichten — die Augen aller</line>
        <line lrx="1945" lry="1139" ulx="1163" uly="1092">Zuſchauer waren auf ihn gerichtet — er ſchwur</line>
        <line lrx="1944" lry="1173" ulx="1163" uly="1131">als Koͤnig, und als Buͤrger, und die ganze</line>
        <line lrx="1946" lry="1222" ulx="1161" uly="1174">verſammelte Nation erkante in ihm den be⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="1263" ulx="1163" uly="1214">ſten Koͤnig, der ſein Volk gluͤklich zu machen,</line>
        <line lrx="1944" lry="1297" ulx="1164" uly="1257">alle Eigenmacht verachtet, und ſich dem Wil⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1345" ulx="1164" uly="1298">len des Geſezes froh unterwirft. Alles froh⸗</line>
        <line lrx="1944" lry="1380" ulx="1164" uly="1339">lokte, die Nationalverſamlung klatſchte, einige</line>
        <line lrx="1942" lry="1423" ulx="1163" uly="1378">warfen aus Freude die Huͤte in die Hoͤhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1547" type="textblock" ulx="1155" uly="1419">
        <line lrx="1944" lry="1466" ulx="1155" uly="1419">das ganze Marsfeld ertoͤnte: Vive le Roi,</line>
        <line lrx="1945" lry="1502" ulx="1156" uly="1464">vive notre bon Roi, vive l'aſſemble nationale</line>
        <line lrx="1943" lry="1547" ulx="1156" uly="1504">&amp; la Liberté, und das Urtheil der Ariſtocraten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1588" type="textblock" ulx="1164" uly="1544">
        <line lrx="1943" lry="1588" ulx="1164" uly="1544">war fuͤr immer geſprochen! — Die Koͤnigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1632" type="textblock" ulx="1158" uly="1587">
        <line lrx="1944" lry="1632" ulx="1158" uly="1587">hub ſodann den Dauphin in die Hoͤhe, wies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1797" type="textblock" ulx="1164" uly="1629">
        <line lrx="1945" lry="1676" ulx="1164" uly="1629">ihn dem Volk, welches Vive la Reine, vive</line>
        <line lrx="1946" lry="1719" ulx="1166" uly="1670">le Dauphin mit faſt aͤhnlichen Ausdruke aus⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="1758" ulx="1165" uly="1712">rief. Der Koͤnig entfernte ſich, die verſchiede⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="1797" ulx="1166" uly="1753">nen Deputationen defilirten mit ihren Fahnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1835" type="textblock" ulx="1157" uly="1795">
        <line lrx="1946" lry="1835" ulx="1157" uly="1795">vor dem Altar, und nachher vor der Natio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1886" type="textblock" ulx="1165" uly="1835">
        <line lrx="1945" lry="1886" ulx="1165" uly="1835">nalverſamlung, und ſo war dieſes groſſe Feſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="1924" type="textblock" ulx="1157" uly="1878">
        <line lrx="1309" lry="1924" ulx="1157" uly="1878">geendigt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2108" type="textblock" ulx="1166" uly="1941">
        <line lrx="1945" lry="1990" ulx="1205" uly="1941">Wie viel ich dabei empfunden, kan ich nicht</line>
        <line lrx="1948" lry="2030" ulx="1166" uly="1984">ausdruͤken, die Beſchreibung deſſelben iſt viel⸗</line>
        <line lrx="1946" lry="2071" ulx="1168" uly="2024">leicht unvolkommen, kan Ihnen aber doch</line>
        <line lrx="1819" lry="2108" ulx="1171" uly="2067">alles ſo ziemlich ſchildern. Adieu &amp;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2308" type="textblock" ulx="1166" uly="2171">
        <line lrx="1943" lry="2232" ulx="1191" uly="2171">NB. Denjenigen zu gefallen, die den Kurier</line>
        <line lrx="1941" lry="2273" ulx="1166" uly="2225">nicht abonnirt ſind, wird dies Blatt auch</line>
        <line lrx="1879" lry="2308" ulx="1167" uly="2267">einzeln verkauft. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="381" type="textblock" ulx="2213" uly="316">
        <line lrx="2250" lry="381" ulx="2213" uly="316">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="426" type="textblock" ulx="2067" uly="343">
        <line lrx="2183" lry="426" ulx="2067" uly="343"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="490" type="textblock" ulx="2179" uly="334">
        <line lrx="2213" lry="490" ulx="2179" uly="334">S= = E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="556" type="textblock" ulx="2194" uly="532">
        <line lrx="2250" lry="556" ulx="2194" uly="532">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="791" type="textblock" ulx="2083" uly="609">
        <line lrx="2247" lry="656" ulx="2182" uly="609">eddor</line>
        <line lrx="2249" lry="740" ulx="2083" uly="658">vo aten gnifhn</line>
        <line lrx="2248" lry="791" ulx="2102" uly="735">6, Mum, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="831" type="textblock" ulx="2126" uly="770">
        <line lrx="2248" lry="831" ulx="2126" uly="770">. gintiinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2395" type="textblock" ulx="2062" uly="1036">
        <line lrx="2250" lry="1093" ulx="2066" uly="1036">d Drfiumgn n</line>
        <line lrx="2250" lry="1141" ulx="2066" uly="1082">ic a hin un</line>
        <line lrx="2249" lry="1185" ulx="2066" uly="1126">t K dn r</line>
        <line lrx="2250" lry="1234" ulx="2064" uly="1173">nehniſt ſtäim</line>
        <line lrx="2248" lry="1273" ulx="2064" uly="1219">tea Ae cden</line>
        <line lrx="2213" lry="1316" ulx="2063" uly="1265">ein ſchn icinfn.</line>
        <line lrx="2249" lry="1357" ulx="2063" uly="1301"> ſs Dicg uumtken</line>
        <line lrx="2250" lry="1399" ulx="2063" uly="1344">ſbe d ne hind Fif</line>
        <line lrx="2250" lry="1435" ulx="2063" uly="1390">Nele r in pen  ihnliſe</line>
        <line lrx="2250" lry="1476" ulx="2062" uly="1432">if Nen nntinen Kenenn</line>
        <line lrx="2250" lry="1520" ulx="2063" uly="1477">Either r ſr o/u.</line>
        <line lrx="2250" lry="1564" ulx="2064" uly="1517">slyn An iihenen</line>
        <line lrx="2246" lry="1609" ulx="2066" uly="1563">Seit in M Auegftden</line>
        <line lrx="2250" lry="1648" ulx="2065" uly="1605">üſt fun ror Zet, dn</line>
        <line lrx="2250" lry="1690" ulx="2066" uly="1647"> Emerniͤtte, deen tin</line>
        <line lrx="2250" lry="1735" ulx="2065" uly="1694">igftt nacen ele.</line>
        <line lrx="2243" lry="1777" ulx="2065" uly="1737">A Pft bode un den</line>
        <line lrx="2250" lry="1827" ulx="2067" uly="1782"> W  d</line>
        <line lrx="2250" lry="1870" ulx="2068" uly="1822">n ws t hn n de</line>
        <line lrx="2250" lry="1913" ulx="2069" uly="1864">6. Deſe ſr n</line>
        <line lrx="2250" lry="1953" ulx="2071" uly="1907">ſce us hrſer Poſt</line>
        <line lrx="2250" lry="1995" ulx="2094" uly="1947">eken. Nun „ayn</line>
        <line lrx="2250" lry="2043" ulx="2073" uly="1997">11 nan i Irnen nn</line>
        <line lrx="2242" lry="2088" ulx="2073" uly="2038">Cenn tene Fechmn</line>
        <line lrx="2244" lry="2136" ulx="2077" uly="2074">liſt chnen naczen</line>
        <line lrx="2249" lry="2180" ulx="2079" uly="2124">1 ig in er Aichen</line>
        <line lrx="2247" lry="2244" ulx="2079" uly="2160">u mn fon</line>
        <line lrx="2222" lry="2260" ulx="2079" uly="2215">ſ in gaſt Ents⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2309" ulx="2080" uly="2236">Aſhuii</line>
        <line lrx="2249" lry="2367" ulx="2080" uly="2290">wrt Dtkrichr</line>
        <line lrx="2250" lry="2395" ulx="2081" uly="2343">a Iid Se wade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2446" type="textblock" ulx="2086" uly="2385">
        <line lrx="2250" lry="2446" ulx="2086" uly="2385">n Nn. De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="152" lry="418" ulx="0" uly="363">Ter Annmn ge</line>
        <line lrx="157" lry="464" ulx="9" uly="411">en An m</line>
        <line lrx="157" lry="505" ulx="0" uly="450">r Vaßenine;</line>
        <line lrx="159" lry="548" ulx="0" uly="494">ſebe, und N</line>
        <line lrx="160" lry="587" ulx="0" uly="539">1  er kan nie⸗</line>
        <line lrx="161" lry="630" ulx="0" uly="585">ig nſs Pferd, te</line>
        <line lrx="161" lry="672" ulx="0" uly="628">en hid ihn in des</line>
        <line lrx="164" lry="716" ulx="8" uly="671">Nrton! weicesn</line>
        <line lrx="166" lry="757" ulx="0" uly="715">I len, alen wihe⸗</line>
        <line lrx="168" lry="810" ulx="1" uly="758">ſe: Mie M, iine</line>
        <line lrx="172" lry="851" ulx="2" uly="803">küſſent Ner NAnfnen</line>
        <line lrx="173" lry="893" ulx="0" uly="847">d e5, und ale be</line>
        <line lrx="175" lry="933" ulx="0" uly="891">1 Verſamlung ſten</line>
        <line lrx="177" lry="975" ulx="0" uly="935">dann bon ſeinemn dn</line>
        <line lrx="179" lry="1026" ulx="0" uly="978">ſyn, lß ſeinen Ei</line>
        <line lrx="182" lry="1061" ulx="0" uly="1020">Ftution, und Etfilr</line>
        <line lrx="184" lry="1106" ulx="0" uly="1063">ſchten — die Nuen</line>
        <line lrx="184" lry="1152" ulx="5" uly="1105">ihn gerictet — er ſchn</line>
        <line lrx="184" lry="1197" ulx="3" uly="1150">Wrger ud Ne ge</line>
        <line lrx="68" lry="1233" ulx="0" uly="1197">trlonte</line>
        <line lrx="184" lry="1279" ulx="0" uly="1239"> Wr Gktch A men</line>
        <line lrx="185" lry="1334" ulx="0" uly="1273">Kact und ſchm⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1374" ulx="0" uly="1319">ſe unendtf. N</line>
        <line lrx="186" lry="1413" ulx="0" uly="1362">ſberſenhung kaſttt ,</line>
        <line lrx="184" lry="1458" ulx="0" uly="1401">de e Hitt ir ei</line>
        <line lrx="187" lry="1505" ulx="0" uly="1443">t an: Nir t,</line>
        <line lrx="190" lry="1546" ulx="1" uly="1492">i, hn ſiſenßle n</line>
        <line lrx="190" lry="1603" ulx="0" uly="1530">Nrlet  i</line>
        <line lrx="111" lry="1606" ulx="40" uly="1586">1—</line>
        <line lrx="193" lry="1664" ulx="12" uly="1615">nfir tn M Hofe/ n</line>
        <line lrx="197" lry="1736" ulx="44" uly="1660">Fire Ia liu 4</line>
        <line lrx="197" lry="1738" ulx="15" uly="1706">inrlechen AsOrute N</line>
        <line lrx="199" lry="1783" ulx="0" uly="1709">ahliten 1 nſ</line>
        <line lrx="200" lry="1870" ulx="0" uly="1806">fiaenn e gite</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1938" type="textblock" ulx="24" uly="1847">
        <line lrx="199" lry="1879" ulx="180" uly="1856">t</line>
        <line lrx="200" lry="1938" ulx="24" uly="1847">. dieſ gerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="199" lry="2018" ulx="120" uly="1966">lan ichti</line>
        <line lrx="200" lry="2051" ulx="0" uly="1996">aninianſebenſt</line>
        <line lrx="173" lry="2069" ulx="10" uly="2025">ſengng deſſecven ,</line>
        <line lrx="200" lry="2099" ulx="147" uly="2048">iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="162" lry="2177" ulx="0" uly="2110">ſen. Mürnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="200" lry="2245" ulx="0" uly="2167">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="201" lry="2255" ulx="36" uly="2211"> ü. Kure</line>
        <line lrx="199" lry="2287" ulx="38" uly="2231">colen Ni</line>
        <line lrx="200" lry="2352" ulx="0" uly="2253">vön⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="348" type="textblock" ulx="1040" uly="313">
        <line lrx="1104" lry="348" ulx="1040" uly="313">741</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="583" type="textblock" ulx="273" uly="390">
        <line lrx="1873" lry="480" ulx="273" uly="390">Beilage zum 179. Stuͤk des Politiſch⸗litterariſchen Kuriers.</line>
        <line lrx="1557" lry="583" ulx="590" uly="505">Departement des Niederrheins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="774" type="textblock" ulx="316" uly="679">
        <line lrx="748" lry="713" ulx="586" uly="679">Anekdote</line>
        <line lrx="1019" lry="774" ulx="316" uly="731">von einem preußiſchen Accisbedienten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1949" type="textblock" ulx="278" uly="796">
        <line lrx="1061" lry="842" ulx="339" uly="796">Es iſt bekannt, daß vom rten Junius des</line>
        <line lrx="1062" lry="879" ulx="279" uly="839">Jahrs 1787 die ehmaligen Kaffee-⸗ und Tabaks⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="918" ulx="280" uly="879">einrichtungen in den preußiſchen Staaten auf⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="959" ulx="279" uly="920">hoͤren ſolten. Dies machte ſich ein Accisbedien⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1005" ulx="278" uly="963">ter zu Nuze und ging zu einem Landprediger in</line>
        <line lrx="1064" lry="1042" ulx="279" uly="1002">der Neumark, bei dem er ſich fuͤr einen Kauf⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1084" ulx="280" uly="1045">mann ausgab. Er ſtelte demſelben vor, daß</line>
        <line lrx="1062" lry="1133" ulx="279" uly="1086">nunmehr alle Verfuͤgungen wegen des Kaffees</line>
        <line lrx="1061" lry="1168" ulx="280" uly="1128">und Tabaks als aufgehoben anzuſehen waͤren,</line>
        <line lrx="1062" lry="1209" ulx="280" uly="1167">und er haͤtte daher den Auftrag von einigen</line>
        <line lrx="1064" lry="1257" ulx="282" uly="1210">Handlungsgenoſſen erhalten, Kaffee aufzukau⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1294" ulx="282" uly="1249">fen; haͤtte er, der Prediger, Vorrath, ſo moͤchte</line>
        <line lrx="1062" lry="1333" ulx="284" uly="1290">er ihm ſolchen uͤberlaſſen. Der gute Geiſtliche,</line>
        <line lrx="1065" lry="1373" ulx="284" uly="1332">der nichts Boͤſes vermuthete, antwortete, er</line>
        <line lrx="1065" lry="1415" ulx="284" uly="1372">habe etwa 10 Pfund Kaffee uͤbrig, und den</line>
        <line lrx="1067" lry="1456" ulx="285" uly="1415">wolle er ihm wohl uͤberlaſſen. Er nahm dar⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1498" ulx="285" uly="1455">auf den vermeinten Kaufmann in ſein Haus,</line>
        <line lrx="1067" lry="1538" ulx="286" uly="1496">bewirthete ihn ſehr gut, und gab ihm auch ein</line>
        <line lrx="1068" lry="1580" ulx="287" uly="1539">Rachtlager. Am folgenden Morgen nach dem</line>
        <line lrx="1066" lry="1622" ulx="288" uly="1578">Fruͤhſtuͤk fing der Accisofficiant an, und ſagte,</line>
        <line lrx="1069" lry="1663" ulx="288" uly="1621">es waͤre nun wohl Zeit, daß der Paſtor den</line>
        <line lrx="1070" lry="1708" ulx="288" uly="1661">Kaffee hervorbraͤchte, da er abreiſen und vor⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1745" ulx="288" uly="1703">her Richtigkeit machen wolle. Der herbeige⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1785" ulx="289" uly="1747">brachte Kaffee wurde von dem erſtern gut ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1832" ulx="289" uly="1786">funden, und er wolte nun von dem Prediger</line>
        <line lrx="1074" lry="1869" ulx="291" uly="1826">wiſſen, was er ihm fuͤr die Bewirthung ſchul⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1909" ulx="292" uly="1867">dig ſei. Dieſer ſagte: nichts, denn er haͤtte</line>
        <line lrx="1076" lry="1949" ulx="292" uly="1909">ihm ſolche aus beſter Abſicht und ohne allen Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1992" type="textblock" ulx="283" uly="1951">
        <line lrx="1076" lry="1992" ulx="283" uly="1951">gennuz gegeben. Nun, antwortete der Accis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2235" type="textblock" ulx="293" uly="1991">
        <line lrx="1073" lry="2032" ulx="293" uly="1991">bediente, wenn ich Ihnen nichts ſchuldig bin,</line>
        <line lrx="1073" lry="2073" ulx="293" uly="2034">und Sie mir keine Rechnung machen wollen,</line>
        <line lrx="1076" lry="2114" ulx="293" uly="2074">ſo werde ich ſie Ihnen machen; und wiſſen Sie</line>
        <line lrx="1077" lry="2159" ulx="295" uly="2115">es nur: ich bin ein Accisbedienter, und ich</line>
        <line lrx="1075" lry="2200" ulx="298" uly="2156">werde es anzeigen, daß Sie Kontrebande haben,</line>
        <line lrx="1076" lry="2235" ulx="298" uly="2195">wodurch ſie in groſſe Strafe verfallen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2316" type="textblock" ulx="284" uly="2236">
        <line lrx="1078" lry="2276" ulx="286" uly="2236">Nur Ein Weg iſt Ihnen uͤbrig; Sie muͤſſen mir</line>
        <line lrx="1077" lry="2316" ulx="284" uly="2277">ſogleich hundert Thaler bezahlen, oder ich halte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2399" type="textblock" ulx="298" uly="2318">
        <line lrx="1079" lry="2357" ulx="298" uly="2318">mein Wort, und Sie werden ſehen, was ſo⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2399" ulx="300" uly="2358">dann erfolgen wird. Der Prediger erſchrak</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="607" type="textblock" ulx="1637" uly="591">
        <line lrx="1660" lry="607" ulx="1637" uly="591">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2363" type="textblock" ulx="1102" uly="675">
        <line lrx="1883" lry="720" ulx="1102" uly="675">auf das heftigſte uͤber dieſe unvermuthete Wen⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="760" ulx="1102" uly="721">dung, und da er ſich nicht, weder durch Bit⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="802" ulx="1102" uly="761">ten noch Vorſtellungen zu helfen wußte, ſo fing</line>
        <line lrx="1883" lry="842" ulx="1103" uly="803">er an zu hanbeln, und ward endlich mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="885" ulx="1103" uly="844">nem undankbaren Gaſt ſo weit einig, daß er</line>
        <line lrx="1885" lry="925" ulx="1104" uly="886">ſich mit 50 Thaler abſpeiſen ließ, und damit</line>
        <line lrx="1884" lry="971" ulx="1104" uly="926">davon ritt. Kaum war er weg, ſo ſchikte der</line>
        <line lrx="1886" lry="1008" ulx="1105" uly="967">Geiſtliche einen Knecht zu Pferde zu allen be⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1049" ulx="1105" uly="1007">nachbarten Amtsbruͤdern umher, ließ ihnen be⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1090" ulx="1104" uly="1050">kant machen, was mit ihm vorgegangen war,</line>
        <line lrx="1886" lry="1136" ulx="1104" uly="1090">und ſie warnen, auf ihrer Hut zu ſeyn. Es</line>
        <line lrx="1887" lry="1171" ulx="1105" uly="1131">waͤhrte auch nicht lange, ſo kam der ſaubere</line>
        <line lrx="1886" lry="1212" ulx="1105" uly="1173">Herr Accisausreiter bei einem Prediger an,</line>
        <line lrx="1891" lry="1260" ulx="1105" uly="1213">dem ſo eben die Rachricht von ſeinem ausge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1294" ulx="1104" uly="1254">fuͤhrten Streich zugekommen war. Der erſte</line>
        <line lrx="1888" lry="1336" ulx="1105" uly="1293">machte ihm die naͤmliche Frage: ob er Kaffee</line>
        <line lrx="1890" lry="1376" ulx="1106" uly="1337">habe? — worauf der andere antwortete;</line>
        <line lrx="1890" lry="1418" ulx="1107" uly="1375">Nein, es waͤre wider die Pflicht ſeines Amts,</line>
        <line lrx="1892" lry="1463" ulx="1108" uly="1417">ſich mit ſolchen verbotenen Dingen abzugeben,</line>
        <line lrx="1890" lry="1499" ulx="1109" uly="1458">er habe blos ſo viel Kaffee, als er zur Noth⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1539" ulx="1109" uly="1499">durft brauche, und daruͤber habe er einen Er⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1581" ulx="1109" uly="1540">laubnisſchein. Inzwiſchen bot er ihm ſein Haus</line>
        <line lrx="1894" lry="1621" ulx="1110" uly="1581">und ſeine Bewirthung an, welches angenom⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1664" ulx="1111" uly="1623">men wurde. Am folgenden Morgen fragte der</line>
        <line lrx="1922" lry="1704" ulx="1112" uly="1661">Accisbediente den Prediger, was er ihm fuͤr</line>
        <line lrx="1896" lry="1747" ulx="1112" uly="1703">die Beherbergung ſchuldig waͤre? worauf die⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1788" ulx="1113" uly="1745">ſer zu ſeinem groͤſten Erſtaunen von ihm 100</line>
        <line lrx="1895" lry="1828" ulx="1114" uly="1785">Thaler forderte. Ei! wie koͤnnen Sie ſo viel</line>
        <line lrx="1895" lry="1874" ulx="1114" uly="1826">fordern Hr. Paſtor? das iſt nicht moͤglich! —</line>
        <line lrx="1897" lry="1909" ulx="1116" uly="1868">Nicht anders, erwiederte dieſer; — Sie muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1951" ulx="1117" uly="1909">ſen ſo viel bezahlen, und zu gleicher Zeit rief</line>
        <line lrx="1897" lry="1996" ulx="1118" uly="1951">er ſeine ſchon unterrichtete und mit Stangen</line>
        <line lrx="1896" lry="2031" ulx="1117" uly="1991">und Gabeln bewafnete Leute herbei, die den</line>
        <line lrx="1895" lry="2079" ulx="1119" uly="2033">Gluͤksritter, da er keine Ausflucht fand, und</line>
        <line lrx="1898" lry="2119" ulx="1119" uly="2072">ſein Pferd nicht miſſen wolte, in das groͤſte</line>
        <line lrx="1898" lry="2158" ulx="1120" uly="2115">Schreken ſezten, und noͤthigten, endlich die 50</line>
        <line lrx="1900" lry="2205" ulx="1118" uly="2154">Thaler wieder herauszuzahlen, die er des Pre⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2243" ulx="1119" uly="2195">digers armen Amtsbruder ſo ſchaͤndlich abge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2283" ulx="1119" uly="2235">nommen hatte. Der Paſtor ſandte ſelbigem ſol⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2322" ulx="1120" uly="2277">che wieder zu, und verſezte ihn dadurch in nicht</line>
        <line lrx="1387" lry="2363" ulx="1120" uly="2324">geringe Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2438" type="textblock" ulx="1549" uly="2398">
        <line lrx="1678" lry="2438" ulx="1549" uly="2398">179 bis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="897" lry="399" type="textblock" ulx="835" uly="392">
        <line lrx="897" lry="399" ulx="835" uly="392">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="666" type="textblock" ulx="330" uly="416">
        <line lrx="1115" lry="464" ulx="369" uly="416">Oft ſchon ſahen die Franken welchen An⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="509" ulx="330" uly="454">theil Auslaͤnder an ihrem gegenwaͤrtigen Gluͤke</line>
        <line lrx="1116" lry="549" ulx="331" uly="496">nehmen — jezt, abermals ein Beweiß, wel⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="588" ulx="334" uly="534">che Gefuͤhle und Empfindungen Frankreichs</line>
        <line lrx="1116" lry="664" ulx="334" uly="578">groler Bundestag bei einem teutſchen Dichter</line>
        <line lrx="464" lry="666" ulx="336" uly="636">erwekte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="722" type="textblock" ulx="532" uly="681">
        <line lrx="931" lry="722" ulx="532" uly="681">Am 14. Julius 1790.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1148" type="textblock" ulx="336" uly="740">
        <line lrx="940" lry="803" ulx="336" uly="740">Freie Teutſche! ſingt die Stunde,</line>
        <line lrx="935" lry="845" ulx="338" uly="792">Die der Knechtſchaft Ketten brach.</line>
        <line lrx="963" lry="875" ulx="338" uly="833">Schwoͤret Treu' dem groſſen Bunde</line>
        <line lrx="924" lry="915" ulx="338" uly="874">Unſrer Schweſter Frankreich nach.</line>
        <line lrx="761" lry="958" ulx="339" uly="914">Eure Herzen ſeyn Altaͤre</line>
        <line lrx="832" lry="1000" ulx="338" uly="957">Zu der hohen Freiheit Ehre.</line>
        <line lrx="782" lry="1050" ulx="680" uly="1013">Chor.</line>
        <line lrx="928" lry="1113" ulx="339" uly="1062">Laßt uns groſſer That uns freun!</line>
        <line lrx="867" lry="1148" ulx="339" uly="1104">Frei und reines Herzens ſeyn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1456" type="textblock" ulx="322" uly="1208">
        <line lrx="837" lry="1252" ulx="338" uly="1208">Fuͤnf und zwanzig Millionen</line>
        <line lrx="835" lry="1292" ulx="338" uly="1250">Feiern heut das Bundesfeſt,</line>
        <line lrx="884" lry="1335" ulx="340" uly="1290">Das nur die Deſpoten⸗Thronen</line>
        <line lrx="849" lry="1377" ulx="340" uly="1330">Und die Sklaven zittern laͤßt.</line>
        <line lrx="851" lry="1417" ulx="339" uly="1370">Gute Buͤrger, gute Fuͤrſten</line>
        <line lrx="943" lry="1456" ulx="322" uly="1409">Laͤßts nach hoͤhrer Tugend duͤrſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1549" type="textblock" ulx="342" uly="1467">
        <line lrx="788" lry="1506" ulx="683" uly="1467">Chor.</line>
        <line lrx="553" lry="1549" ulx="342" uly="1509">Laßt uns ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1854" type="textblock" ulx="343" uly="1609">
        <line lrx="983" lry="1655" ulx="343" uly="1609">Kaͤmpfer fuͤr der Menſchheit Rechte,</line>
        <line lrx="910" lry="1697" ulx="345" uly="1652">Euch ſingt unſer Lobgeſang!</line>
        <line lrx="1047" lry="1734" ulx="345" uly="1691">Eurem Muth, den keiner ſchwaͤchte,</line>
        <line lrx="1065" lry="1774" ulx="346" uly="1733">Eurer Weisheit unſern Dank! .</line>
        <line lrx="946" lry="1823" ulx="345" uly="1772">Beſſern Dank im Gluͤk der Vielen</line>
        <line lrx="912" lry="1854" ulx="347" uly="1811">Und in Eures Werths Gefuͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="1952" type="textblock" ulx="347" uly="1869">
        <line lrx="793" lry="1908" ulx="690" uly="1869">Chor.</line>
        <line lrx="555" lry="1952" ulx="347" uly="1913">Laßt uns 1c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="1983" type="textblock" ulx="711" uly="1974">
        <line lrx="772" lry="1983" ulx="711" uly="1974">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2359" type="textblock" ulx="349" uly="2010">
        <line lrx="995" lry="2057" ulx="350" uly="2010">Zwar auch Blut und Thraͤnen foſſen</line>
        <line lrx="884" lry="2097" ulx="349" uly="2055">In der Freiheit hohem Streit.</line>
        <line lrx="827" lry="2135" ulx="353" uly="2096">Aber Blut fuͤr ſie vergoſſen</line>
        <line lrx="796" lry="2186" ulx="353" uly="2138">Lohnet mit Unſterblichkeit.</line>
        <line lrx="936" lry="2218" ulx="351" uly="2178">Und die Thraͤnen ſind die Saaten</line>
        <line lrx="918" lry="2261" ulx="353" uly="2219">Hoher Freuden, groſſer Thaten.</line>
        <line lrx="797" lry="2310" ulx="694" uly="2275">Chor.</line>
        <line lrx="742" lry="2359" ulx="355" uly="2276">Laßt uns ꝛc, 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2375" type="textblock" ulx="714" uly="2367">
        <line lrx="778" lry="2375" ulx="714" uly="2367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="333" type="textblock" ulx="1094" uly="300">
        <line lrx="1158" lry="333" ulx="1094" uly="300">74²</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="711" type="textblock" ulx="1153" uly="364">
        <line lrx="1793" lry="415" ulx="1153" uly="364">Hebt den Blik! — der ganzen Erde</line>
        <line lrx="1802" lry="455" ulx="1154" uly="405">Galt der Kampf und floß das Blut,</line>
        <line lrx="1714" lry="492" ulx="1154" uly="449">Daß ſie frei und gluͤklich werde,</line>
        <line lrx="1680" lry="532" ulx="1155" uly="492">Aufgeklaͤrt und weiſ' und gut.</line>
        <line lrx="1735" lry="578" ulx="1156" uly="532">Gnaͤdig ſah Gott auf uns nieder,</line>
        <line lrx="1841" lry="612" ulx="1156" uly="566">Dankt ihm! dankt ihm ! freie Bruͤder.</line>
        <line lrx="1601" lry="661" ulx="1498" uly="624">Chor.</line>
        <line lrx="1600" lry="711" ulx="1158" uly="670">Laßt uns te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1103" type="textblock" ulx="1160" uly="755">
        <line lrx="1717" lry="806" ulx="1160" uly="755">Danket Gott durch gute Werke.</line>
        <line lrx="1751" lry="844" ulx="1162" uly="796">Tugend giebt der Freiheit Werth;</line>
        <line lrx="1768" lry="885" ulx="1163" uly="838">Freiheit giebt der Tugend Staͤrke;</line>
        <line lrx="1784" lry="929" ulx="1182" uly="879">ticht Geburt, Verdienſt nur ehrt.</line>
        <line lrx="1914" lry="967" ulx="1164" uly="924">Ohne wahre Seelenwurde .</line>
        <line lrx="1912" lry="1011" ulx="1164" uly="960">Fragt ihr noch der Knechtſchaft Burde.</line>
        <line lrx="1607" lry="1056" ulx="1507" uly="1018">Chor.</line>
        <line lrx="1374" lry="1103" ulx="1166" uly="1063">Laßt uns ꝛc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1223" type="textblock" ulx="1440" uly="1184">
        <line lrx="1655" lry="1223" ulx="1440" uly="1184">Nachricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1583" type="textblock" ulx="1168" uly="1241">
        <line lrx="1955" lry="1283" ulx="1219" uly="1241">Es wird ein ehrſames Publikum berichtet, daß</line>
        <line lrx="1957" lry="1320" ulx="1168" uly="1278">den 23ten leztperfloſſenen Junius man in einer an</line>
        <line lrx="1957" lry="1353" ulx="1168" uly="1309">die Schweiz graͤnzende Stadt des Elſaſſes zwei Juden</line>
        <line lrx="1957" lry="1388" ulx="1169" uly="1337">geſehen, die ſich fuͤr Hollaͤnder ausgaben; der eine</line>
        <line lrx="1959" lry="1416" ulx="1169" uly="1375">hatte zur Kleidung einen engliſchen Ueberrok von</line>
        <line lrx="1959" lry="1452" ulx="1168" uly="1406">dunkelgrauem Tuch, ſchwarze ſammte Hoſen, und</line>
        <line lrx="1960" lry="1481" ulx="1170" uly="1439">ein weiſes Halstuch; ſeine Statur iſt ohngefehr von</line>
        <line lrx="1961" lry="1516" ulx="1171" uly="1469">„ Schuh 3 Zoll. Er iſt ſchwarzbaͤrtig traͤgt eine</line>
        <line lrx="1960" lry="1548" ulx="1170" uly="1505">ſchwarze runde Perruͤke, unter welcher ſeine ſchwarzen</line>
        <line lrx="1962" lry="1583" ulx="1171" uly="1534">Haare hervor ſtoſſen; ſein Alter ſchaͤzet man gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2233" type="textblock" ulx="1172" uly="1578">
        <line lrx="1937" lry="1612" ulx="1184" uly="1578">50 Jahr.</line>
        <line lrx="1963" lry="1644" ulx="1180" uly="1596">5 Des Zweiten Kleidung beſtehet in einem geſtrif⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="1675" ulx="1172" uly="1634">ten dunkelrothen Rok, nach der Mode gemacht,</line>
        <line lrx="1963" lry="1712" ulx="1173" uly="1668">ſchwarze ſammte Hoſen, weiſe Halsbinde: ſeine</line>
        <line lrx="1963" lry="1744" ulx="1173" uly="1701">ſchon graulichte Haare ſind, wie man ſagt, en bou⸗</line>
        <line lrx="1965" lry="1777" ulx="1174" uly="1734">din aufgeſtekt, hats Schuh § Zoll in der Groͤſſe und</line>
        <line lrx="1769" lry="1813" ulx="1175" uly="1769">iſt ohngefehr 50 bis 55 Jahr alt. D</line>
        <line lrx="1966" lry="1842" ulx="1225" uly="1799">Dieſe haben miteinäander in erwaͤhnter Stadt</line>
        <line lrx="1966" lry="1875" ulx="1175" uly="1833">durch diebiſche Liſt 66 Karat Demanten und eine</line>
        <line lrx="1966" lry="1908" ulx="1176" uly="1865">302 von Unterſchiedlicher Groͤſſe entwendet, und</line>
        <line lrx="1967" lry="1943" ulx="1176" uly="1895">welche die Diebe ſelbſten zu 9230 liv. abgeſchaͤzt, wie</line>
        <line lrx="1966" lry="1974" ulx="1175" uly="1931">auch zwei Ringe deren einer mit einem Herz beſezt,</line>
        <line lrx="1968" lry="2010" ulx="1176" uly="1963">welches aus einem groſſen Demant beſteht, mit meh⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2041" ulx="1176" uly="1996">rern kleinern umgeben; der andere aus einem koſt⸗</line>
        <line lrx="1968" lry="2073" ulx="1177" uly="2028">baren Solitaire, der wegen ſeiner Gröſſe von ihnen</line>
        <line lrx="1970" lry="2106" ulx="1176" uly="2062">ſelbſt zu 12000 liv. abgewuͤrdiget, der ganze Dieb⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2139" ulx="1177" uly="2099">ſtahl belauft ſich auf 21230 lixv.</line>
        <line lrx="1970" lry="2169" ulx="1229" uly="2125">Man bittet inſtaͤndig jene die einige Bekanntſchaft</line>
        <line lrx="1968" lry="2202" ulx="1180" uly="2159">oder Spur von dieſen Dieben haben oder erhalten</line>
        <line lrx="1970" lry="2233" ulx="1179" uly="2192">werden, es Hrn. Genty, Advokat an einem hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2267" type="textblock" ulx="1158" uly="2225">
        <line lrx="1969" lry="2267" ulx="1158" uly="2225">koͤniglichen Rath Elſaſſes, in der Citadelle zu Straß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2371" type="textblock" ulx="1181" uly="2258">
        <line lrx="1968" lry="2301" ulx="1182" uly="2258">burg wohnhaft, kund zu machen: ſie ſollen eine dem</line>
        <line lrx="1969" lry="2337" ulx="1181" uly="2289">Bericht den ſie abſtatten werden angemeſſene reich⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2371" ulx="1182" uly="2325">liche Belohnung zu erwarten haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="717" type="textblock" ulx="2081" uly="580">
        <line lrx="2244" lry="662" ulx="2081" uly="580">Ne rNd dein</line>
        <line lrx="2250" lry="717" ulx="2099" uly="654">Gtelſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="810" type="textblock" ulx="2082" uly="699">
        <line lrx="2250" lry="736" ulx="2084" uly="699">Urd .</line>
        <line lrx="2245" lry="789" ulx="2128" uly="725">icen ee nhln</line>
        <line lrx="2166" lry="810" ulx="2082" uly="771">Gefeſcmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1042" type="textblock" ulx="2081" uly="884">
        <line lrx="2249" lry="968" ulx="2081" uly="884">min lunte</line>
        <line lrx="2250" lry="1042" ulx="2142" uly="973">4 Zerhnik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2199" type="textblock" ulx="2081" uly="1096">
        <line lrx="2250" lry="1152" ulx="2091" uly="1096">r Eini bnd</line>
        <line lrx="2250" lry="1231" ulx="2083" uly="1158">etn nitehenn</line>
        <line lrx="2250" lry="1312" ulx="2081" uly="1247">Zna Nechria</line>
        <line lrx="2248" lry="1383" ulx="2096" uly="1326"> Vnde d Dn</line>
        <line lrx="2250" lry="1454" ulx="2081" uly="1404">r Mer ud cenale</line>
        <line lrx="2250" lry="1526" ulx="2081" uly="1476">lonintin annenn</line>
        <line lrx="2249" lry="1599" ulx="2090" uly="1552">Did gerervenan h</line>
        <line lrx="2243" lry="1675" ulx="2082" uly="1627">ſur⸗ Narir gn nc</line>
        <line lrx="2240" lry="1748" ulx="2083" uly="1705">y Eche ngatcta ſn.</line>
        <line lrx="2250" lry="1820" ulx="2088" uly="1779">Wadlecelcund</line>
        <line lrx="2249" lry="1898" ulx="2084" uly="1859">Ppichun pidrlen, de</line>
        <line lrx="2250" lry="1974" ulx="2086" uly="1930">Inmrom Geluelian</line>
        <line lrx="2250" lry="2049" ulx="2088" uly="2004">m M bien Won</line>
        <line lrx="2250" lry="2122" ulx="2093" uly="2080">eWrwenmdal</line>
        <line lrx="2250" lry="2199" ulx="2088" uly="2153">Ntenmeketnenfſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2281" type="textblock" ulx="2094" uly="2232">
        <line lrx="2250" lry="2281" ulx="2094" uly="2232">hen unndi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_39_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_39/FoIII81_qt-5_39_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="299" type="textblock" ulx="3" uly="245">
        <line lrx="102" lry="299" ulx="3" uly="245">niße ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="101" lry="380" ulx="2" uly="335">ſer igirke</line>
        <line lrx="34" lry="414" ulx="0" uly="372">teki</line>
        <line lrx="88" lry="459" ulx="7" uly="415">ſe a a,</line>
        <line lrx="99" lry="506" ulx="1" uly="458">Nbſchtet</line>
        <line lrx="102" lry="586" ulx="0" uly="544">heſtdet ln⸗</line>
        <line lrx="97" lry="637" ulx="4" uly="588">Dſer ite</line>
        <line lrx="104" lry="678" ulx="0" uly="637">Umnmtes Fur</line>
        <line lrx="90" lry="719" ulx="0" uly="676">hſchenmſe.</line>
        <line lrx="102" lry="760" ulx="0" uly="718">1 Beſchtgfrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="107" lry="817" ulx="0" uly="802">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="41" lry="900" ulx="0" uly="863">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="109" lry="1023" ulx="0" uly="988">bern (oder t</line>
        <line lrx="105" lry="1056" ulx="0" uly="1023">dem Publiun</line>
        <line lrx="110" lry="1093" ulx="3" uly="1059">gen erbautt</line>
        <line lrx="108" lry="1128" ulx="3" uly="1090">und derſpric</line>
        <line lrx="104" lry="1157" ulx="0" uly="1126"> Weine, nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="105" lry="1287" ulx="0" uly="1245">nten geree</line>
        <line lrx="102" lry="1319" ulx="0" uly="1283">niniewfint 1</line>
        <line lrx="103" lry="1356" ulx="0" uly="1316">fie un it⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1393" ulx="0" uly="1355">dun in Nrlun</line>
        <line lrx="102" lry="1425" ulx="0" uly="1385">bigel hitc</line>
        <line lrx="101" lry="1472" ulx="0" uly="1421">,dei rite</line>
        <line lrx="99" lry="1490" ulx="2" uly="1460">ge Preſe n k</line>
        <line lrx="99" lry="1556" ulx="0" uly="1530">1, Mont e.</line>
        <line lrx="97" lry="1590" ulx="0" uly="1545">1, Efiti</line>
        <line lrx="103" lry="1624" ulx="0" uly="1589">1, ECiderdune.</line>
        <line lrx="98" lry="1658" ulx="0" uly="1618">len teſs, krt</line>
        <line lrx="98" lry="1692" ulx="0" uly="1650">in biligknk</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="99" lry="1748" ulx="0" uly="1725">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="97" lry="1826" ulx="0" uly="1779"> und ue</line>
        <line lrx="96" lry="1857" ulx="9" uly="1822">in⸗ und eidd</line>
        <line lrx="96" lry="1903" ulx="6" uly="1851">Tent n</line>
        <line lrx="94" lry="1928" ulx="0" uly="1890">Couni de</line>
        <line lrx="93" lry="1964" ulx="1" uly="1919">ſter in</line>
        <line lrx="91" lry="1999" ulx="0" uly="1955">Fnftec</line>
        <line lrx="91" lry="2030" ulx="0" uly="1987">es knfehe</line>
        <line lrx="91" lry="2071" ulx="2" uly="2021">s ſten</line>
        <line lrx="89" lry="2102" ulx="0" uly="2054">uniiie</line>
        <line lrx="89" lry="2147" ulx="0" uly="2095">riin,</line>
        <line lrx="67" lry="2157" ulx="16" uly="2132">r n</line>
        <line lrx="86" lry="2198" ulx="0" uly="2135">hm n</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2297" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="86" lry="2258" ulx="0" uly="2208">,ürinti</line>
        <line lrx="84" lry="2297" ulx="0" uly="2251">el, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2556" type="textblock" ulx="82" uly="2401">
        <line lrx="279" lry="2512" ulx="82" uly="2401">IN</line>
        <line lrx="180" lry="2556" ulx="165" uly="2521">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="291" type="textblock" ulx="955" uly="256">
        <line lrx="1020" lry="291" ulx="955" uly="256">711</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="418" type="textblock" ulx="620" uly="304">
        <line lrx="978" lry="418" ulx="620" uly="304">Beilage zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="410" type="textblock" ulx="1025" uly="340">
        <line lrx="1355" lry="410" ulx="1025" uly="340">172. Stuͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2390" type="textblock" ulx="191" uly="520">
        <line lrx="976" lry="568" ulx="192" uly="520">Beſchreibung eines Abyſſiniſchen Gaſtmahls.</line>
        <line lrx="894" lry="617" ulx="271" uly="575">Beſchluß. (ſ. Beilage zum 163. St.)</line>
        <line lrx="980" lry="673" ulx="231" uly="627">Zwiſchen zwei Weibern ſizt ein Mann, der</line>
        <line lrx="980" lry="714" ulx="191" uly="668">mit ſeinem langen Meſſer, indem ſich die Fibern</line>
        <line lrx="980" lry="750" ulx="192" uly="711">und Muskeln noch ſehr ſichtbar bewegen, ein</line>
        <line lrx="987" lry="791" ulx="192" uly="752">duͤnnes Stuͤk abſchneibet, das die Frau (denn</line>
        <line lrx="980" lry="837" ulx="193" uly="792">in ganz Abyſſinien iſſet kein Mann von Erziehung</line>
        <line lrx="980" lry="874" ulx="193" uly="833">und Stande mit ſeinen eigenen Haͤnden, und</line>
        <line lrx="981" lry="919" ulx="194" uly="875">beruͤhrt eben ſo wenig ſein Fleiſch) alsdann vor</line>
        <line lrx="981" lry="957" ulx="194" uly="916">ſich nimt, in lange Streifen zerlegt, und dieſe</line>
        <line lrx="983" lry="996" ulx="195" uly="954">in kleine Wuͤrfel ſchneidet, auf ein Stuͤk Teff⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1039" ulx="196" uly="998">brod legt, ſtark mit Pfeffer und Salz beſtreut,</line>
        <line lrx="984" lry="1078" ulx="198" uly="1038">und darauf laͤnglicht einwikelt. Der Mann hat</line>
        <line lrx="984" lry="1126" ulx="197" uly="1081">unterdeſſen ſein Meſſer weggelegt, ruht mit jeder</line>
        <line lrx="984" lry="1169" ulx="198" uly="1121">Hand auf dem Knie ſeiner Nachbarin, und</line>
        <line lrx="984" lry="1203" ulx="199" uly="1163">wendet ſich darauf mit vorwaͤrts geneigtem und</line>
        <line lrx="986" lry="1246" ulx="199" uly="1201">geſenktem Kopfe und faſt ausgeſtrektem Koͤrper</line>
        <line lrx="983" lry="1285" ulx="198" uly="1245">nach der, welche ihren Biſſen zuerſt fertig hat,</line>
        <line lrx="984" lry="1329" ulx="200" uly="1285">den ſie alsdann auf einmal in ſeinen Mund ſtopft,</line>
        <line lrx="988" lry="1366" ulx="201" uly="1327">und ihn dermaſſen anfullet, daß er jeden Au⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1412" ulx="201" uly="1364">genblik Gefahr laͤuft, zu erſtiken. Das heißt</line>
        <line lrx="987" lry="1449" ulx="202" uly="1405">bei ihnen bon ton, und je groͤſſer das Stuk iſt,</line>
        <line lrx="991" lry="1495" ulx="202" uly="1448">deſto groͤſſer macht das in ihren Augen den</line>
        <line lrx="991" lry="1531" ulx="204" uly="1489">Eſſer; und je mehr Geraͤuſch er bei dem Kaͤuen</line>
        <line lrx="991" lry="1572" ulx="203" uly="1531">macht, um ſo feiner ſind ſeine Sitten. Sogar</line>
        <line lrx="992" lry="1614" ulx="203" uly="1572">hat das unter ihnen Veranlaſſung zu einem</line>
        <line lrx="993" lry="1662" ulx="206" uly="1613">Spruͤchworte gegeben: „Bettler und Diebe eſſen</line>
        <line lrx="994" lry="1694" ulx="204" uly="1655">nur kleine Stuͤke, und kaͤuen leiſe.“ So heißt</line>
        <line lrx="990" lry="1737" ulx="206" uly="1697">es in Abyſſinien. Iſt der erſte Biſſen hinunter,</line>
        <line lrx="994" lry="1777" ulx="206" uly="1735">womit er gemeiniglich bald fertig iſt, ſo haͤlt</line>
        <line lrx="991" lry="1819" ulx="207" uly="1778">ihm ſeine zweite Nachbarin einen andern hin,</line>
        <line lrx="993" lry="1858" ulx="208" uly="1815">und das geht denn ſo fort, bis er geſaͤttigt iſt.</line>
        <line lrx="996" lry="1904" ulx="209" uly="1856">Darauf trinkt er, und nie fruͤher; vorher wikelt</line>
        <line lrx="994" lry="1943" ulx="210" uly="1898">er aber aus Dankbarkeit gegen ſeine Schoͤnen,</line>
        <line lrx="997" lry="1982" ulx="209" uly="1938">die ihn gefuͤttert, auf die oben beſchriebene Wei⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2026" ulx="210" uly="1978">ſe zwei Stuͤke Fleiſch zuſammen, und ſtopft es</line>
        <line lrx="998" lry="2064" ulx="202" uly="2020">mit beiden Haͤnden zugleich in den Mund einer</line>
        <line lrx="999" lry="2107" ulx="211" uly="2061">jeden. Darauf kommt der Becher, der aus ei⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2152" ulx="212" uly="2101">nem groſſen huͤbſchen Horn beſteht. Die Damen</line>
        <line lrx="994" lry="2196" ulx="213" uly="2140">eſſen unterdeſſen, und ſobald ſie geſaͤttigt ſind,</line>
        <line lrx="997" lry="2229" ulx="214" uly="2183">trinkt alles gemeinſchaftlich, und man ſtoͤßt froh</line>
        <line lrx="999" lry="2269" ulx="215" uly="2225">an: Vive la Joye &amp; la Jeuneſſe. Es lebe Freun⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2312" ulx="216" uly="2266">de und Jugend! Man lacht und ſcherzt, und</line>
        <line lrx="998" lry="2355" ulx="216" uly="2307">uͤble Laune und Bitterkeit finden hier ſelten Statt.</line>
        <line lrx="452" lry="2390" ulx="260" uly="2351">Waͤhrend di eht das ungluͤk</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2558" type="textblock" ulx="280" uly="2523">
        <line lrx="304" lry="2558" ulx="280" uly="2523">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="2561" type="textblock" ulx="394" uly="2386">
        <line lrx="744" lry="2431" ulx="588" uly="2386">huͤr und b</line>
        <line lrx="752" lry="2518" ulx="394" uly="2431">ETETTIEII</line>
        <line lrx="419" lry="2561" ulx="396" uly="2525">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="2561" type="textblock" ulx="513" uly="2521">
        <line lrx="1013" lry="2561" ulx="513" uly="2521">4 5 6 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="2555" type="textblock" ulx="1108" uly="2517">
        <line lrx="1265" lry="2555" ulx="1108" uly="2517">9 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="891" type="textblock" ulx="1018" uly="519">
        <line lrx="1800" lry="561" ulx="1018" uly="519">nur geringe. So lange ſie an den Knochen und</line>
        <line lrx="1804" lry="609" ulx="1019" uly="559">anderwaͤrts noch Fleich finden, verſchonen ſie</line>
        <line lrx="1805" lry="645" ulx="1019" uly="602">ſorgfaͤltig alle die Theile, wo die groſſen Schlag⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="685" ulx="1020" uly="644">adern liegen; woruͤber ſie am Ende auch her⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="731" ulx="1021" uly="684">fallen. Das Thier blutet ſich alsdann zu Tode,</line>
        <line lrx="1818" lry="775" ulx="1022" uly="725">und wird ſo zaͤhe, daß die Kannibalen, denen</line>
        <line lrx="1810" lry="808" ulx="1022" uly="766">der uͤbrige Theil gehoͤrt, ein derbes Stuͤk Arbeit</line>
        <line lrx="1818" lry="857" ulx="1021" uly="809">haben, das zaͤhe Leder von den Knochen mit ih⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="891" ulx="1023" uly="850">ren Zaͤhnen, gleich Hunden, abzureiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2396" type="textblock" ulx="1024" uly="902">
        <line lrx="1819" lry="944" ulx="1063" uly="902">Im Zimmer ſelbſt herrſcht indeſſen laute Freu⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="985" ulx="1024" uly="943">de und Luſt; die Liebe zuͤndet jeden verborgen⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1025" ulx="1024" uly="985">ſten Funken, und alles iſt erlaubt mit uneinge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1066" ulx="1025" uly="1025">ſchraͤnkter Freiheit. Man kennt alsdann keine</line>
        <line lrx="1813" lry="1107" ulx="1026" uly="1065">Sproͤdigkeit, keine Schaam, keinen Vorzug, kein</line>
        <line lrx="1821" lry="1148" ulx="1026" uly="1108">geheimes Gemach zur Befriedigung erhizter Be⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1189" ulx="1026" uly="1149">gierde. Es giebt nur ein gemeinſchaftliches Zim⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1228" ulx="1027" uly="1190">mer, und in demſelben opfern ſie dem Bacchus</line>
        <line lrx="1813" lry="1272" ulx="1026" uly="1230">und der Venus zugleich. Die beiden Maͤnner,</line>
        <line lrx="1821" lry="1312" ulx="1028" uly="1269">welche dem Paare am naͤchſten ſind, das ſeine</line>
        <line lrx="1817" lry="1354" ulx="1030" uly="1313">Stelle verlaſſen hat, halten ihr Oberkleid gleich</line>
        <line lrx="1818" lry="1392" ulx="1029" uly="1354">einem Schirm vor daſſelbe. Sobald ſie wieder</line>
        <line lrx="1818" lry="1432" ulx="1029" uly="1394">auf ihrer Stelle ſind, wird die Geſundheit des</line>
        <line lrx="1821" lry="1476" ulx="1031" uly="1433">gluͤklichen Paars getrunken, und man folgt ih⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1519" ulx="1030" uly="1476">rem Beiſpiel an verſchiedenen Orten der Tafel,</line>
        <line lrx="1820" lry="1557" ulx="1031" uly="1517">ſo wie ihre Begierde ſie auffordert. Alles dies</line>
        <line lrx="1819" lry="1600" ulx="1032" uly="1557">geſchieht ohne die geringſte Bemerkung, ohne</line>
        <line lrx="1820" lry="1644" ulx="1034" uly="1599">Spoͤtterei und Zoten, auch nicht ein einziges</line>
        <line lrx="1819" lry="1682" ulx="1033" uly="1638">zuͤgelloſes Wort wird gehoͤrt — ſelbſt nicht die</line>
        <line lrx="1821" lry="1721" ulx="1034" uly="1682">entfernteſte Anſpielung.</line>
        <line lrx="1819" lry="1775" ulx="1075" uly="1732">Die Frauenzimmer ſind groͤßtentheils Damen</line>
        <line lrx="1820" lry="1815" ulx="1035" uly="1776">von Rang, und haben Familie. Man zeichnet</line>
        <line lrx="1820" lry="1855" ulx="1036" uly="1815">ſie beide durch den gemeinſchaftlichen Namen</line>
        <line lrx="1820" lry="1897" ulx="1036" uly="1856">Wudaga aus, der Cicisbeo der Italiener; und</line>
        <line lrx="1818" lry="1937" ulx="1037" uly="1896">ich glaube in der That, daß beides, der Name,</line>
        <line lrx="1822" lry="1982" ulx="1036" uly="1937">ſo wie die Sitte ſelbſt, von den Hebraͤern ab⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2017" ulx="1037" uly="1977">ſtammen. „Schus chis bejim“ bedeutet, Be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2059" ulx="1037" uly="2016">gleiter, Gefaͤhrten der Braut, Brautdiener,</line>
        <line lrx="1824" lry="2100" ulx="1037" uly="2060">wie ſie bei uns genant werden. Der einzige Un⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2140" ulx="1037" uly="2101">terſchied beſteht blos darin, daß in Europa die</line>
        <line lrx="1825" lry="2181" ulx="1037" uly="2140">vertraute Bekanntſchaft auch waͤhrend der Ehe</line>
        <line lrx="1825" lry="2222" ulx="1038" uly="2183">fortdauert, bei den Juden hingegen nur allein</line>
        <line lrx="1825" lry="2263" ulx="1040" uly="2224">die wenigen Tage der Hochzeit erlaubt war. Die</line>
        <line lrx="1825" lry="2306" ulx="1042" uly="2262">Abneigung des europaͤiſchen Frauenzimmers ge⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2352" ulx="1043" uly="2306">gen das Judenthum hat ſie wahrſcheinlich zu der</line>
        <line lrx="1629" lry="2396" ulx="1042" uly="2347">Verlaͤngerung dieſer Zeit veranlaßt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2569" type="textblock" ulx="1319" uly="2403">
        <line lrx="1868" lry="2508" ulx="1319" uly="2403">ENNNNNNNNæẽèwn”</line>
        <line lrx="1870" lry="2569" ulx="1335" uly="2508">11 12 13 14 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="2542" type="textblock" ulx="1924" uly="2419">
        <line lrx="1950" lry="2498" ulx="1924" uly="2419">1</line>
        <line lrx="1975" lry="2542" ulx="1925" uly="2506">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2410" type="textblock" ulx="1866" uly="195">
        <line lrx="1964" lry="2410" ulx="1866" uly="195">nngngngsnnnenrnngennnennnnne gnnnneceennnegnen nngennnnnnrenne nennnennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="56" type="textblock" ulx="1963" uly="5">
        <line lrx="1999" lry="56" ulx="1963" uly="5">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2295" type="textblock" ulx="1964" uly="130">
        <line lrx="2004" lry="2295" ulx="1964" uly="130">3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2414" type="textblock" ulx="1967" uly="2389">
        <line lrx="2006" lry="2414" ulx="1967" uly="2389">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2498" type="textblock" ulx="1960" uly="2411">
        <line lrx="2069" lry="2498" ulx="1960" uly="2411">TN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2541" type="textblock" ulx="2043" uly="2506">
        <line lrx="2059" lry="2541" ulx="2043" uly="2506">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="501" type="textblock" ulx="2569" uly="314">
        <line lrx="2589" lry="501" ulx="2569" uly="314">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2590" lry="836" type="textblock" ulx="2570" uly="510">
        <line lrx="2590" lry="561" ulx="2570" uly="538">2</line>
        <line lrx="2590" lry="589" ulx="2570" uly="562">3</line>
        <line lrx="2589" lry="603" ulx="2575" uly="590">=</line>
        <line lrx="2590" lry="640" ulx="2570" uly="604">3</line>
        <line lrx="2590" lry="671" ulx="2575" uly="647">5</line>
        <line lrx="2590" lry="710" ulx="2571" uly="671">3</line>
        <line lrx="2590" lry="777" ulx="2571" uly="741">5</line>
        <line lrx="2590" lry="800" ulx="2571" uly="777">5</line>
        <line lrx="2590" lry="836" ulx="2571" uly="821">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2596" lry="2454" type="textblock" ulx="2571" uly="1798">
        <line lrx="2596" lry="2454" ulx="2571" uly="1798">Copyright 4/1999 VXyMaster Gmbhi wwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
