<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>FoIII81_qt-5_38</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Beilage zu Nr. 163, 163</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_38_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_38/FoIII81_qt-5_38_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_38_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_38/FoIII81_qt-5_38_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1257" lry="2046" type="textblock" ulx="756" uly="2011">
        <line lrx="1257" lry="2046" ulx="756" uly="2011">N125 10247340 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2164" type="textblock" ulx="756" uly="2112">
        <line lrx="1104" lry="2164" ulx="756" uly="2112">IIIIIIIIEIIINIIIAIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2198" type="textblock" ulx="1147" uly="2133">
        <line lrx="1403" lry="2198" ulx="1147" uly="2133">UB Tübingen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2165" type="textblock" ulx="1411" uly="2151">
        <line lrx="1419" lry="2165" ulx="1411" uly="2151">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2189" type="textblock" ulx="1405" uly="2123">
        <line lrx="1435" lry="2189" ulx="1405" uly="2123">+☛n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_38_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_38/FoIII81_qt-5_38_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="104" lry="424" ulx="0" uly="374">ei da iiſr</line>
        <line lrx="151" lry="470" ulx="20" uly="391">eimauee,</line>
        <line lrx="159" lry="517" ulx="0" uly="466">efinden hein de</line>
        <line lrx="163" lry="560" ulx="0" uly="513">Streit, noch nenn</line>
        <line lrx="166" lry="598" ulx="0" uly="558">n, und der Wen</line>
        <line lrx="169" lry="647" ulx="0" uly="600"> wrcden, glen he</line>
        <line lrx="173" lry="690" ulx="0" uly="641">ſeige Beſnmnungen n</line>
        <line lrx="176" lry="734" ulx="0" uly="685">Khung ſc ur n ⸗</line>
        <line lrx="179" lry="777" ulx="0" uly="730">chen, ſtaen Mencen</line>
        <line lrx="180" lry="826" ulx="0" uly="776">en geſegt hine en⸗</line>
        <line lrx="182" lry="860" ulx="0" uly="819">en wünſchen, die tade</line>
        <line lrx="82" lry="905" ulx="0" uly="864">geweſen.</line>
        <line lrx="186" lry="947" ulx="0" uly="907">tde, dievondicſem Var⸗</line>
        <line lrx="189" lry="993" ulx="0" uly="949">gen waren, noch ⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1037" ulx="0" uly="993">n ſalchen Vorvond der</line>
        <line lrx="191" lry="1084" ulx="0" uly="1038">Een Feliton md unte</line>
        <line lrx="191" lry="1125" ulx="1" uly="1076"> dirch endere Fänt⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1167" ulx="0" uly="1125">en in Keieg n teri⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1217" ulx="0" uly="1164">14 des Ne Scha N</line>
        <line lrx="200" lry="1258" ulx="0" uly="1204">t  We ſnſ,</line>
        <line lrx="203" lry="1300" ulx="0" uly="1247">rtan den Deſein</line>
        <line lrx="205" lry="1348" ulx="0" uly="1290">tn ſnen un h</line>
        <line lrx="205" lry="1422" ulx="0" uly="1392">e Wd e ee Derfcmn</line>
        <line lrx="210" lry="1475" ulx="0" uly="1391">a, 4 ine N</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="217" lry="1723" ulx="73" uly="1678">, ißr Trtvnen ℳ</line>
        <line lrx="218" lry="1765" ulx="0" uly="1695"> uj ie dr nin</line>
        <line lrx="220" lry="1813" ulx="0" uly="1738">fihe Lennctene Nebt⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1843" ulx="0" uly="1778"> wie an e</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2024" type="textblock" ulx="13" uly="1969">
        <line lrx="226" lry="2024" ulx="13" uly="1969">Ilius n ſeeen wot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="221" lry="2070" ulx="0" uly="2007">en un ,filmet⸗</line>
        <line lrx="223" lry="2133" ulx="15" uly="2028"> un</line>
        <line lrx="224" lry="2178" ulx="0" uly="2102">lmnſ e atnen</line>
        <line lrx="221" lry="2230" ulx="0" uly="2149">1 ngt len,</line>
        <line lrx="222" lry="2279" ulx="0" uly="2195">4 iſgn de ar</line>
        <line lrx="157" lry="2332" ulx="0" uly="2253"> tei nn a</line>
        <line lrx="216" lry="2346" ulx="0" uly="2309"> Neiched  t.</line>
        <line lrx="219" lry="2421" ulx="0" uly="2312">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="2320" type="textblock" ulx="154" uly="2268">
        <line lrx="249" lry="2320" ulx="154" uly="2268">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="281" type="textblock" ulx="998" uly="235">
        <line lrx="1089" lry="281" ulx="998" uly="235">667</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="405" type="textblock" ulx="688" uly="326">
        <line lrx="1426" lry="405" ulx="688" uly="326">Beilage zum 163. Stuͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="478" type="textblock" ulx="470" uly="446">
        <line lrx="1522" lry="478" ulx="470" uly="446">— hfhh—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="611" type="textblock" ulx="301" uly="527">
        <line lrx="1003" lry="578" ulx="301" uly="527">Beſchreibung eines Abyſſiniſchen Gaſt⸗</line>
        <line lrx="734" lry="611" ulx="572" uly="572">mahls *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1277" type="textblock" ulx="260" uly="603">
        <line lrx="1045" lry="660" ulx="299" uly="603">In der Hauptſtadt, wo man vor jedem ploͤz⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="700" ulx="260" uly="654">lichen Ueberfall jederzeit ſicher iſt, oder auf dem</line>
        <line lrx="1045" lry="739" ulx="260" uly="692">Lande und Doͤrfern, wenn der beſtaͤndige Re⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="784" ulx="261" uly="734">gen die Thaͤler ſo unwegſam gemacht hat, daß</line>
        <line lrx="1045" lry="822" ulx="261" uly="779">kein Pferd mehr durchkommen kan, oder man</line>
        <line lrx="1046" lry="865" ulx="261" uly="818">ſich nicht weit vom Hauſe wagen darf, aus</line>
        <line lrx="1048" lry="907" ulx="263" uly="857">Furcht von einem ploͤzlichen Regenguß uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="945" ulx="262" uly="902">len und weggeſchwemt zu werden, der durch</line>
        <line lrx="1045" lry="989" ulx="263" uly="941">ploͤzliche Regenſchauer auf den Gebirgen entſteht;</line>
        <line lrx="1046" lry="1028" ulx="263" uly="983">kurz, wenn der Abyſſinier ſagen kan, daß er ſicher</line>
        <line lrx="1047" lry="1070" ulx="263" uly="1026">in ſeinem Hauſe iſt, und Schild und Speer an</line>
        <line lrx="1049" lry="1110" ulx="264" uly="1064">der Wand haͤngen, ſo verſamlet ſich eine zahl⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1151" ulx="265" uly="1107">reiche Geſelſchaft von den beſten Familien und</line>
        <line lrx="1049" lry="1202" ulx="265" uly="1149">beiderlei Geſchlecht, der Hoͤfling vom Hofe, oder</line>
        <line lrx="1048" lry="1236" ulx="265" uly="1191">der Buͤrger aus der Stadt, um zwiſchen 12 und</line>
        <line lrx="1049" lry="1277" ulx="268" uly="1230">1 Uhr gemeinſchaftlich mit einander zu ſpeiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1266" type="textblock" ulx="1086" uly="517">
        <line lrx="1869" lry="573" ulx="1087" uly="517">Mitten in einem groſen Zimmer wird ein lan⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="608" ulx="1087" uly="562">ger Tiſch geſezt, und Baͤnke umher fuͤr die ein⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="649" ulx="1087" uly="602">geladenen Gaͤſte. Tiſche und Baͤnke haben die</line>
        <line lrx="1869" lry="690" ulx="1087" uly="644">Portugieſen unter ihnen eingefuͤhrt. Ehemals</line>
        <line lrx="1871" lry="739" ulx="1087" uly="687">bediente man ſich auf dem Boden ausgebreiteter</line>
        <line lrx="1872" lry="771" ulx="1086" uly="728">Ochſenhaͤute, ſo wie es noch izt auf dem Lande</line>
        <line lrx="1874" lry="811" ulx="1089" uly="768">Sitte iſt, oder wenn ſie zu Felde ziehen. Man</line>
        <line lrx="1873" lry="855" ulx="1087" uly="809">fuͤhrt alsdann einen Ochſen oder Kuh, oft auch</line>
        <line lrx="1873" lry="896" ulx="1088" uly="850">mehrere, nachdem die Geſelſchaft groß iſt, dicht</line>
        <line lrx="1871" lry="936" ulx="1088" uly="892">vor die Thuͤre, an den Fuͤſſen feſtgebunden, und</line>
        <line lrx="1872" lry="978" ulx="1089" uly="933">legt darauf folgendermaſſen davon vor. Die</line>
        <line lrx="1871" lry="1019" ulx="1089" uly="973">ſtarke Fetthaut, welche unter dem Halſe herab</line>
        <line lrx="1871" lry="1062" ulx="1089" uly="1014">haͤngt, wird bis auf das Fett, woraus ſie faſt</line>
        <line lrx="1875" lry="1102" ulx="1090" uly="1055">ganz beſteht, eingeſchnitten, und einige kleine</line>
        <line lrx="1876" lry="1144" ulx="1091" uly="1097">Blutgefaͤſe geoͤfnet, ſo daß nicht mehr als 6 oder</line>
        <line lrx="1879" lry="1183" ulx="1093" uly="1138">7Tropfen Blut auf die Erde fallen. Hiebei ha⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1225" ulx="1092" uly="1178">ben die grauſamen Moͤrder keinen Stein, keine</line>
        <line lrx="1879" lry="1266" ulx="1093" uly="1221">Bank, keinen Altar, worauf der Kopf des ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="2339" type="textblock" ulx="265" uly="1367">
        <line lrx="1051" lry="1404" ulx="297" uly="1367">*) Aus den ſo eben erſchienenen Reiſen von Bruce:</line>
        <line lrx="1053" lry="1441" ulx="265" uly="1399">Travels to discover the ſource of the Nile. § Vol. 4.</line>
        <line lrx="1051" lry="1477" ulx="265" uly="1432">Losd. 1790. Die Erzaͤlung, welche wir aus dieſem</line>
        <line lrx="1052" lry="1506" ulx="266" uly="1465">merkwuͤrdigen und ſchon lange ſehnlichſt erwarteten</line>
        <line lrx="1053" lry="1540" ulx="266" uly="1498">Werke ausſchreiben, hat wahrſcheinlich die Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1573" ulx="266" uly="1533">ſankeit der Leſer vor allen andern angezogen. Man</line>
        <line lrx="1053" lry="1606" ulx="268" uly="1565">hat an der Wahrſcheinlichkeit derſelben hin und wieder</line>
        <line lrx="1054" lry="1639" ulx="265" uly="1597">zweifeln wollen; verſchiedene dieſer auſſerordentlichen</line>
        <line lrx="1056" lry="1674" ulx="267" uly="1631">Umſtaͤnde werden indeß von fruͤhern Schriftſtellern be⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1705" ulx="268" uly="1663">ftaͤrigt. Der beruͤhmte Doktor Cambpell ſagt zum Bei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1739" ulx="266" uly="1697">ſpiel in einer von ihm unter dem Titel: The Travels</line>
        <line lrx="1054" lry="1766" ulx="267" uly="1731">ef Edward Brown, Eiq. formerly a Merchant in</line>
        <line lrx="1056" lry="1803" ulx="266" uly="1764">London &amp;c. 2 Vol. 12. 1753. geſchrüebenen Reiſebe⸗</line>
        <line lrx="580" lry="1832" ulx="267" uly="1799">ſchreibung folgendes:</line>
        <line lrx="1056" lry="1885" ulx="301" uly="1840">„ Ihre (der Abyſſinier) Haͤuſer ſind nicht beſſer als</line>
        <line lrx="1054" lry="1914" ulx="267" uly="1872">Huͤtten, und ihr Geraͤtbe beſteht in einem niedrigen</line>
        <line lrx="1055" lry="1948" ulx="268" uly="1906">Tiſche, einigen wenigen Matten und einem Fell zum</line>
        <line lrx="1054" lry="1980" ulx="269" uly="1941">Schlafen. Ihre Schuͤſſeln und Teller ſind von einem</line>
        <line lrx="1056" lry="2006" ulx="269" uly="1973">ſchwarzen irdenen Geraͤthe, und werden nur blos bei</line>
        <line lrx="1056" lry="2046" ulx="269" uly="2008">den Vornehmern zgefunden. Der gemeine Mann macht</line>
        <line lrx="1055" lry="2079" ulx="270" uly="2038">eine Art breiter duͤnner Kuchen, welche ſie ſehr zaͤhe</line>
        <line lrx="1054" lry="2112" ulx="270" uly="2073">baken. Dieſe bringen ſie auf den Tiſch, legen ihr Fleiſch</line>
        <line lrx="1052" lry="2145" ulx="270" uly="2105">darauf, wiſchen auch wohl thre Haͤnde damit ab, und</line>
        <line lrx="1053" lry="2185" ulx="271" uly="2138">geben ſie alsbann ihren Sklaven oder Weibern zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="2213" ulx="270" uly="2172">ſen. In jeder andern Hinſicht ſind ſie gleich del kat,</line>
        <line lrx="1050" lry="2244" ulx="271" uly="2204">d. h. gar nicht. Das groͤſte Lieblingseſſen in Abyſſinien</line>
        <line lrx="1055" lry="2279" ulx="271" uly="2236">iſt rohes Rindfleiſch, wovon ſie ein ganzes Viertel auf</line>
        <line lrx="1050" lry="2309" ulx="272" uly="2269">den Tiſch bringen, warm, wie es von dem Dhiere</line>
        <line lrx="1049" lry="2339" ulx="273" uly="2301">geſchnitten iſt, nebſi einer Blaſe, oder einem irdenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2268" type="textblock" ulx="1094" uly="1354">
        <line lrx="1880" lry="1398" ulx="1094" uly="1354">Geſchirr mit Galle angefuͤllt, welche ſie mit Pfeffer</line>
        <line lrx="1882" lry="1431" ulx="1094" uly="1388">und Salz vermiſchen, und das Fleiſch darauf mit ta⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1466" ulx="1094" uly="1419">tariſcher Gierigkeit hineintunken. Sie bereiten ſich</line>
        <line lrx="1879" lry="1495" ulx="1096" uly="1453">auch eine Art Senf aus dem Milchſafte (Chylus) den</line>
        <line lrx="1881" lry="1528" ulx="1095" uly="1487">ſie im Magen des Viehes finden, und mit Salz und</line>
        <line lrx="1881" lry="1562" ulx="1096" uly="1520">Pfeffer vermiſchen. Und das nennen ſie obendrein noch</line>
        <line lrx="1881" lry="1596" ulx="1096" uly="1549">eine Seltenheit, weil ſie ſelten einen hinlaͤnglichen</line>
        <line lrx="1884" lry="1636" ulx="1097" uly="1584">Vorrath von Pfeffer zu gehoͤriger Zubereitung dieſer</line>
        <line lrx="1336" lry="1661" ulx="1098" uly="1626">Bruͤhe haben. “</line>
        <line lrx="1885" lry="1705" ulx="1131" uly="1663">Man ſchlieſſe aus dieſer einfachen und rohen Lebens⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1739" ulx="1099" uly="1696">art indeß nicht, daß der Reiſende in Gefahr gerathen</line>
        <line lrx="1887" lry="1774" ulx="1099" uly="1729">wuͤrde, bei den Abyſſiniern Mangel zu leiden. Im</line>
        <line lrx="1889" lry="1807" ulx="1099" uly="1761">Gegentheil wird hier vielleicht beſſer fuͤr ihn geſorgt,</line>
        <line lrx="1889" lry="1839" ulx="1099" uly="1794">als in irgend einem andern Welttheile, ſowohl in</line>
        <line lrx="1891" lry="1873" ulx="1099" uly="1828">Rukſicht auf Geſeze und Recht, als Freundſchaft und</line>
        <line lrx="1894" lry="1905" ulx="1100" uly="1861">milde Gaſtfreiheit der Einwohner. Sobald ein Rei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1941" ulx="1099" uly="1893">ſender in irgend einem Dorfe ankomt, ſieht er ſich</line>
        <line lrx="1896" lry="1973" ulx="1101" uly="1927">mach dem bequemſten Hauſe oder Huͤtte um, geht un⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2007" ulx="1100" uly="1960">werzaglich hinein, und befindet ſich daſelbſt ehen ſo be⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2038" ulx="1101" uly="1995">hinglich, als waͤre er bei ſeinen naͤchſten Verwandten.</line>
        <line lrx="1899" lry="2075" ulx="1097" uly="2025">Der Herr des Hauſes ſchikt darauf augenbliklich zu</line>
        <line lrx="1898" lry="2103" ulx="1098" uly="2059">ſeinen Nachbarn, und zeigt ihnen an, daß er einen</line>
        <line lrx="1898" lry="2137" ulx="1098" uly="2093">(Haſt habe; worauf ſie gleich alles hinſchiken, was zur</line>
        <line lrx="1900" lry="2171" ulx="1098" uly="2124">(Erquikung des Fremden beitragen, und jedes ſeiner</line>
        <line lrx="1903" lry="2203" ulx="1098" uly="2156">Heduͤrfniſſe befriedigen kan. Denn ſolte er klagen,</line>
        <line lrx="1908" lry="2236" ulx="1096" uly="2190">(„ wuͤrde der Statthalter der Provinz ſie um noch ein⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2268" ulx="1095" uly="2221">mal ſo viel beſtrafen. Allein der Abyſſinier hat ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2341" type="textblock" ulx="1093" uly="2253">
        <line lrx="1900" lry="2306" ulx="1094" uly="2253">Hert voll edler Großmuth gegen Reiſende, und hoͤchſt</line>
        <line lrx="1905" lry="2341" ulx="1093" uly="2287">ſelten hoͤrt man von Beiſpielen einer ſolchen Klage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2381" type="textblock" ulx="1467" uly="2342">
        <line lrx="1604" lry="2381" ulx="1467" uly="2342">163 bis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_38_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_38/FoIII81_qt-5_38_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1187" lry="1736" type="textblock" ulx="364" uly="310">
        <line lrx="1185" lry="357" ulx="405" uly="310">men Thiers gelegt werden koͤnte; doch was</line>
        <line lrx="1187" lry="392" ulx="405" uly="353">fage ich, Moͤrder? — Sie verdienen den Na⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="435" ulx="404" uly="395">men nicht, da ſie nicht ſo viel Menſchlichkeit be⸗</line>
        <line lrx="1186" lry="476" ulx="405" uly="434">ſizen, dem ungluͤklichen Schlachtopfer das Leben</line>
        <line lrx="1184" lry="517" ulx="401" uly="476">zu nehmen; im Gegentheil — ſie erhalten ihm</line>
        <line lrx="1183" lry="558" ulx="401" uly="515">daſſelbe ſo lange, bis es ganz aufgezehrt iſt.</line>
        <line lrx="1184" lry="598" ulx="404" uly="556">Sobald ſie, ihrer Meinung nach, das moſaiſche</line>
        <line lrx="1185" lry="638" ulx="405" uly="594">Geſe; erfuͤlt, und 6 bis 7 Blutstropfen vergoſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="679" ulx="380" uly="637">ſen haben, ſo fallen zwei oder auch mehrere</line>
        <line lrx="1184" lry="719" ulx="402" uly="675">uͤber den Ruͤken des armen Viehes her. Jede</line>
        <line lrx="1183" lry="761" ulx="404" uly="717">Seite des Ruͤkgrades wird bis durch die Haut</line>
        <line lrx="1184" lry="800" ulx="373" uly="759">eingeſchnitten, worauf ſie das Fell bis mitten</line>
        <line lrx="1184" lry="840" ulx="402" uly="800">auf die Rippen und Lenden mit den Fingern ab⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="885" ulx="402" uly="841">ſtreifen und geradezu wegſchneiden, wo es ſich</line>
        <line lrx="1182" lry="921" ulx="400" uly="881">nicht den Augenblik loͤſet. Alsdann wird aus</line>
        <line lrx="1183" lry="964" ulx="400" uly="923">den Lenden alles Fleiſch in groſſen vierekigten</line>
        <line lrx="1183" lry="1007" ulx="401" uly="963">Stuͤken abgeſchnittzen, ohne Knochen und viel</line>
        <line lrx="1181" lry="1044" ulx="398" uly="1002">Blutvergieſſen. Das ſchrekliche Gebruͤlle des ar⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1091" ulx="399" uly="1044">men Thiers iſt fuͤr die Geſelſchaft das Zeichen,</line>
        <line lrx="1059" lry="1124" ulx="398" uly="1085">ſich zu ſezen. .</line>
        <line lrx="1179" lry="1169" ulx="440" uly="1126">Statt der Teller werden vor jeden Gaſt runde</line>
        <line lrx="1182" lry="1210" ulx="395" uly="1167">Kuchen gelegt, wenn ich ſie ſo nennen kan, un⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1252" ulx="396" uly="1208">gefehr noch einmal ſo dik, als ein Pfannkuchen,</line>
        <line lrx="1178" lry="1293" ulx="395" uly="1249">oft auch diker und zaͤher, die aus einem unge⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1334" ulx="391" uly="1289">ſaͤuerten, jedoch etwas ſaͤuerlichen, gar nicht</line>
        <line lrx="1176" lry="1374" ulx="394" uly="1332">unangenehmen und leicht zu verdauenden Brode</line>
        <line lrx="1174" lry="1416" ulx="367" uly="1372">beſtehen, das aus einem Korn gebaken wird,</line>
        <line lrx="1175" lry="1457" ulx="394" uly="1413">welches ſie Teff nennen. Es hat verſchiedene</line>
        <line lrx="1176" lry="1497" ulx="393" uly="1454">Farben, von ſchwarz bis zu dem weiſſeſten Wei⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1543" ulx="389" uly="1496">zenbrode. Drei oder vier dieſer Kuchen werden</line>
        <line lrx="1174" lry="1585" ulx="386" uly="1536">gewoͤhnlich vor einem jeden Gaſt oben auf zum</line>
        <line lrx="1173" lry="1621" ulx="364" uly="1577">eſſen hingelegt, und 4 oder; vom gewoͤhnlichen</line>
        <line lrx="1172" lry="1666" ulx="390" uly="1619">und ſchwarzen Brode darunter, die der Herr</line>
        <line lrx="1170" lry="1704" ulx="392" uly="1659">braucht, um ſeine Finger daran abzuwiſchen,</line>
        <line lrx="698" lry="1736" ulx="453" uly="1710">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="260" type="textblock" ulx="1174" uly="225">
        <line lrx="1243" lry="260" ulx="1174" uly="225">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="439" type="textblock" ulx="1228" uly="307">
        <line lrx="2010" lry="359" ulx="1228" uly="307">und die der Bediente nachher zu ſeinem Mi⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="398" ulx="1228" uly="353">tagsmahle erhaͤlt.</line>
        <line lrx="2007" lry="439" ulx="1268" uly="394">Zwei oder drei Diener treten darauf herein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="480" type="textblock" ulx="1200" uly="434">
        <line lrx="2011" lry="480" ulx="1200" uly="434">ein jeder mit einem vierekigten Stuͤk Fleiſch auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="803" type="textblock" ulx="1226" uly="476">
        <line lrx="2004" lry="523" ulx="1227" uly="476">der bloſſen Hand, das ſie auf Teffkuchen legen,</line>
        <line lrx="2013" lry="560" ulx="1228" uly="517">welche vorher zu dieſer Abſicht auf den Tiſch ge⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="599" ulx="1228" uly="558">ſezt ſind, wo ſich kein Tiſchtuch oder irgend ei⸗</line>
        <line lrx="2008" lry="641" ulx="1227" uly="598">ne Art von Bedekung befindet. Um dieſe Zeit</line>
        <line lrx="2008" lry="681" ulx="1227" uly="638">nimmt jeder Gaſt ein Meſſer zur Hand; die</line>
        <line lrx="2003" lry="724" ulx="1227" uly="677">Maͤnner ihr groſſes gekruͤmmtes Kriegsmeſſer,</line>
        <line lrx="1843" lry="762" ulx="1226" uly="720">und die Weiber kleine Taſchenmeſſer.</line>
        <line lrx="1984" lry="803" ulx="1594" uly="761">Den Beſchluß naͤchſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="938" type="textblock" ulx="1502" uly="898">
        <line lrx="1739" lry="938" ulx="1502" uly="898">Anzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1008" type="textblock" ulx="1602" uly="987">
        <line lrx="1627" lry="1008" ulx="1602" uly="987">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="1059" type="textblock" ulx="1223" uly="1009">
        <line lrx="2054" lry="1059" ulx="1223" uly="1009">Teutſch, Gaſtgeber zur Lucern (oder ſogenannte 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1261" type="textblock" ulx="1220" uly="1054">
        <line lrx="2004" lry="1093" ulx="1223" uly="1054">Herrenſtube) hat die Ehre, dem Publikum bekant</line>
        <line lrx="2002" lry="1139" ulx="1222" uly="1084">zu machen, daß ſein Gaſthof neu erbauet, und er</line>
        <line lrx="2002" lry="1161" ulx="1221" uly="1122">nunmehro Fremde logiren kan, und verſpricht gute</line>
        <line lrx="2001" lry="1192" ulx="1222" uly="1152">Bewirtbung. Haͤlt auch fremde Weine, ins Groſſe</line>
        <line lrx="1399" lry="1218" ulx="1220" uly="1189">und Kleine.</line>
        <line lrx="1614" lry="1261" ulx="1601" uly="1243">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1709" type="textblock" ulx="1215" uly="1275">
        <line lrx="1999" lry="1317" ulx="1252" uly="1275">Von dem ſchon lange beruͤhmten gefaͤrbten Tuſch</line>
        <line lrx="1999" lry="1349" ulx="1218" uly="1311">zur feinen Malerei und Illuminier⸗Kunſt, wie auch</line>
        <line lrx="2000" lry="1382" ulx="1218" uly="1344">ganze Aſſortiment gefaͤrbte Stifte zum Zeichnen, hat</line>
        <line lrx="1998" lry="1416" ulx="1219" uly="1377">Hr. Treuttel, Handelsmann in der langen Straſ⸗</line>
        <line lrx="1997" lry="1448" ulx="1217" uly="1410">ſe, Nro. 155§. gegen dem Spiegel hinuͤber, wieder</line>
        <line lrx="1997" lry="1481" ulx="1218" uly="1443">eine friſche Sendung erhalten, bei welchem gedachte</line>
        <line lrx="1996" lry="1517" ulx="1217" uly="1475">Artikel um die bekannte billige Preiſe zu baben ſind;</line>
        <line lrx="1995" lry="1547" ulx="1217" uly="1508">nebſt deſſen gewoͤhnlich fuͤhrenden Seiden⸗Wagren,</line>
        <line lrx="1995" lry="1581" ulx="1217" uly="1542">als gold⸗ und ſilbernen Spizen, Point Eſpagnen zu</line>
        <line lrx="1995" lry="1613" ulx="1215" uly="1574">Hauben, aller Sorten Gold und Silber zum ſtiken,</line>
        <line lrx="1997" lry="1647" ulx="1216" uly="1608">wie auch Bettfedern, Pflaum, Eiderdunen, Bar⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1680" ulx="1216" uly="1642">chent, in ganzen Stuͤken und Ellen weis, drabandiſch</line>
        <line lrx="1995" lry="1709" ulx="1216" uly="1672">fein flaͤchſen LTuch fuͤr Bette, alles in billigſten Preiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="739" lry="1898" type="textblock" ulx="386" uly="1791">
        <line lrx="739" lry="1833" ulx="457" uly="1791">In dieſem Kurier,</line>
        <line lrx="739" lry="1863" ulx="387" uly="1822">kaas, taͤglich erſcheint,</line>
        <line lrx="548" lry="1898" ulx="386" uly="1858">Publikum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1906" type="textblock" ulx="569" uly="1798">
        <line lrx="1995" lry="1843" ulx="759" uly="1798">der nun in Straßburg mit franzoͤſiſcher Freiheit gedrukt wird, und, auſſer Sonn⸗</line>
        <line lrx="1994" lry="1873" ulx="766" uly="1833">mwerden alle Anzeigen und Nachrichten, welche man dem in⸗ und auswaͤrtigen</line>
        <line lrx="1994" lry="1906" ulx="569" uly="1859">Kraft deſſen weit⸗ und breiten Umlauf in Stadt und Land und in der Fremde, zu wiſſen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2000" type="textblock" ulx="352" uly="1890">
        <line lrx="1995" lry="1941" ulx="386" uly="1890">thun wuͤnſcht, fuͤr billige Bezahlung aufgenommen, und auch in den franzoͤſiſchen Courrier, der gleich⸗</line>
        <line lrx="1995" lry="1974" ulx="385" uly="1920">fals ſechsmal in der Woche ausgegeben wird, auf Begehren eingeruͤkt. Die politiſchen Nachrichten, bei</line>
        <line lrx="1995" lry="2000" ulx="352" uly="1957">welchen die Sizungen und Dekrete der N. V. und die wichtigen Begebenheiten in Frankreich in der aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="2058" type="textblock" ulx="384" uly="1990">
        <line lrx="759" lry="2029" ulx="384" uly="1990">erſten Neuheit, wo nicht</line>
        <line lrx="775" lry="2058" ulx="385" uly="2024">der vornehmſte Gegenſtand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2067" type="textblock" ulx="777" uly="1997">
        <line lrx="1993" lry="2039" ulx="777" uly="1997">ganz und in einer weitlaͤufigen Ausdehnung, doch in einem kraftvollen Auszug,</line>
        <line lrx="1995" lry="2067" ulx="790" uly="2030">ſind, und dann die Nachrichten aus Norden und Oſten aus ſichern Quellen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2099" type="textblock" ulx="384" uly="2058">
        <line lrx="1995" lry="2099" ulx="384" uly="2058">zogen und mitgetheilt werden, werden durch die Einrükung fremder Anzeigen nicht vermindert, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2193" type="textblock" ulx="380" uly="2088">
        <line lrx="965" lry="2133" ulx="384" uly="2088">durch Extrablaͤtter, ſo oft der Fall iſt,</line>
        <line lrx="1091" lry="2163" ulx="382" uly="2121">der Treuttelſchen Buchhandlung Nro. I15.</line>
        <line lrx="1138" lry="2193" ulx="380" uly="2149">zaͤhrlich; der Trager⸗ und Bothenlohn oder daz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2323" type="textblock" ulx="380" uly="2185">
        <line lrx="1950" lry="2238" ulx="382" uly="2185">oder Traͤgern in ſehr billigem Verhaͤltniß verabre det. .</line>
        <line lrx="1994" lry="2270" ulx="398" uly="2221"> Man meldet ſich deswegen fuͤr Teutſchland, auf dem Poſtamt zu Kehl und auf allen uͤbrigen Poſtaͤm⸗</line>
        <line lrx="1993" lry="2301" ulx="380" uly="2254">tern, die ſich darob mit dieſem verſtehen; für die Schweiz, auf dem Poſtamt zu Baſel, und bei Hen⸗</line>
        <line lrx="762" lry="2323" ulx="380" uly="2284">Serini, Buchhaͤndler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2199" type="textblock" ulx="985" uly="2098">
        <line lrx="1993" lry="2131" ulx="985" uly="2098">erſezt. Thas Buͤreau iſt zu Straßburg in der langen Straſſe, in</line>
        <line lrx="1746" lry="2143" ulx="1038" uly="2115">5 . —–— . 8 .</line>
        <line lrx="1995" lry="2172" ulx="1132" uly="2133">Man abonnirt ſich daſelbſt fuͤr den Preiß vons Gulden</line>
        <line lrx="1994" lry="2199" ulx="1159" uly="2166">Poſtporto, wird mit den untergeordneten Niederlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="461" type="textblock" ulx="2143" uly="289">
        <line lrx="2250" lry="360" ulx="2220" uly="289">8</line>
        <line lrx="2250" lry="461" ulx="2143" uly="403">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="596" type="textblock" ulx="2056" uly="474">
        <line lrx="2250" lry="540" ulx="2149" uly="474">ſtnice</line>
        <line lrx="2242" lry="596" ulx="2056" uly="516">nelug  og m.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="933" type="textblock" ulx="2043" uly="636">
        <line lrx="2248" lry="675" ulx="2079" uly="636">tn ſet</line>
        <line lrx="2193" lry="720" ulx="2051" uly="645">melag hſt</line>
        <line lrx="2250" lry="765" ulx="2047" uly="696">1ancen  hie</line>
        <line lrx="2249" lry="795" ulx="2144" uly="741">ſuig tan</line>
        <line lrx="2250" lry="843" ulx="2045" uly="776">ne diſmn in 6</line>
        <line lrx="2250" lry="880" ulx="2043" uly="823">atur inn ſri</line>
        <line lrx="2227" lry="896" ulx="2043" uly="858">nnr ſ dinfnd</line>
        <line lrx="2250" lry="933" ulx="2043" uly="885">ann w mnii tin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="983" type="textblock" ulx="2042" uly="930">
        <line lrx="2249" lry="983" ulx="2042" uly="930">u,  ⸗ ie Aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2559" type="textblock" ulx="2017" uly="1246">
        <line lrx="2250" lry="1291" ulx="2123" uly="1246">fen in uri</line>
        <line lrx="2250" lry="1327" ulx="2033" uly="1281">1  enndntna</line>
        <line lrx="2189" lry="1368" ulx="2030" uly="1306">em utmi</line>
        <line lrx="2246" lry="1392" ulx="2028" uly="1346"> in onaſtn mſla</line>
        <line lrx="2238" lry="1432" ulx="2067" uly="1372">ek an, A wnin</line>
        <line lrx="2237" lry="1479" ulx="2024" uly="1425">inmnbdot an, In  ihin</line>
        <line lrx="2240" lry="1520" ulx="2024" uly="1464">r rſſer nui y n</line>
        <line lrx="2250" lry="1566" ulx="2024" uly="1501">“B ud ie fr iliß  ℳi</line>
        <line lrx="2249" lry="1601" ulx="2024" uly="1552">õ</line>
        <line lrx="2250" lry="1640" ulx="2025" uly="1596">1 mer innn Nomniſig</line>
        <line lrx="2250" lry="1689" ulx="2023" uly="1634">herttſeunen ,Vt un 9</line>
        <line lrx="2250" lry="1726" ulx="2022" uly="1683">1immEnit, und aiua ,ee 6</line>
        <line lrx="2250" lry="1775" ulx="2021" uly="1725">ſrin Ni e afe Diſn n</line>
        <line lrx="2239" lry="1814" ulx="2021" uly="1771">I enttnglic dad fang ii</line>
        <line lrx="2250" lry="1856" ulx="2021" uly="1815">ſſene oens Puctdonn ennn ude</line>
        <line lrx="2250" lry="1906" ulx="2020" uly="1856"> Neft wen pimn ded</line>
        <line lrx="2250" lry="1943" ulx="2020" uly="1903">ufttint er, und ne ſtiha u</line>
        <line lrx="2250" lry="1994" ulx="2022" uly="1945"> g Dmnstartat gegen mm</line>
        <line lrx="2250" lry="2037" ulx="2019" uly="1988">int, uu eoden Neihn</line>
        <line lrx="2250" lry="2081" ulx="2020" uly="2031">Eil Feiiß zviummmn, mn</line>
        <line lrx="2250" lry="2123" ulx="2018" uly="2075">unn guna uecn in den Al</line>
        <line lrx="2250" lry="2168" ulx="2019" uly="2115">1 Dmr imn ie Herſer, d⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="2212" ulx="2018" uly="2158">ſntüſdn zan beſcet Di</line>
        <line lrx="2250" lry="2256" ulx="2018" uly="2206">ithſn, M el ſe geſtt</line>
        <line lrx="2243" lry="2300" ulx="2018" uly="2243">fggninheit, nmn</line>
        <line lrx="2221" lry="2344" ulx="2018" uly="2287">eh ſoe leek Ejl</line>
        <line lrx="2250" lry="2352" ulx="2017" uly="2311">cnne Gle</line>
        <line lrx="2250" lry="2399" ulx="2039" uly="2337">dum An itt m ſben</line>
        <line lrx="2250" lry="2484" ulx="2018" uly="2432">Se Nl t iiiun</line>
        <line lrx="2247" lry="2559" ulx="2035" uly="2499">Dictnzine, ;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_38_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_38/FoIII81_qt-5_38_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_38_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_38/FoIII81_qt-5_38_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_FoIII81_qt-5_38_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/FoIII81_qt-5_38/FoIII81_qt-5_38_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="67" lry="438" ulx="0" uly="385">Garh</line>
        <line lrx="60" lry="472" ulx="0" uly="434">nme</line>
        <line lrx="74" lry="515" ulx="3" uly="472">Petr Nd</line>
        <line lrx="78" lry="563" ulx="0" uly="517">ch ne</line>
        <line lrx="81" lry="604" ulx="12" uly="561">der Ver,</line>
        <line lrx="83" lry="649" ulx="6" uly="605">Glen he</line>
        <line lrx="87" lry="695" ulx="0" uly="655">nungen e</line>
        <line lrx="89" lry="735" ulx="0" uly="692">n n ant</line>
        <line lrx="92" lry="778" ulx="0" uly="735">69 Merſche</line>
        <line lrx="92" lry="817" ulx="13" uly="777">e En</line>
        <line lrx="93" lry="860" ulx="0" uly="821">1,de beide</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="96" lry="948" ulx="0" uly="907">dicſem Va</line>
        <line lrx="98" lry="994" ulx="0" uly="952">foh h</line>
        <line lrx="99" lry="1030" ulx="0" uly="995">Porwond de</line>
        <line lrx="99" lry="1072" ulx="0" uly="1040">und unter</line>
        <line lrx="98" lry="1116" ulx="0" uly="1078">dere Nante</line>
        <line lrx="97" lry="1165" ulx="0" uly="1122">n berwi.</line>
        <line lrx="102" lry="1206" ulx="0" uly="1166">Schaart der</line>
        <line lrx="103" lry="1248" ulx="57" uly="1207">ſnſt</line>
        <line lrx="104" lry="1292" ulx="0" uly="1251">n Goſez unn</line>
        <line lrx="105" lry="1340" ulx="0" uly="1293">n anch Gn</line>
        <line lrx="106" lry="1389" ulx="0" uly="1339">n, de neuat</line>
        <line lrx="106" lry="1431" ulx="1" uly="1379">6 Verffon</line>
        <line lrx="107" lry="1467" ulx="0" uly="1422">id tinet den</line>
        <line lrx="108" lry="1509" ulx="4" uly="1464">nd Muctin</line>
        <line lrx="108" lry="1556" ulx="0" uly="1506">Greken n N</line>
        <line lrx="109" lry="1592" ulx="0" uly="1550"> M Ha⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1637" ulx="0" uly="1586">/ SBllchet</line>
        <line lrx="101" lry="1679" ulx="0" uly="1630">ittntg ſch</line>
        <line lrx="104" lry="1725" ulx="2" uly="1681">kennen ein</line>
        <line lrx="105" lry="1764" ulx="3" uly="1722">Sie wgent</line>
        <line lrx="108" lry="1809" ulx="0" uly="1762"> die En⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1850" ulx="0" uly="1802"> Reiche nt</line>
        <line lrx="108" lry="1897" ulx="0" uly="1850">ig ſcue</line>
        <line lrx="108" lry="1944" ulx="4" uly="1892">egener dſi⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1984" ulx="0" uly="1933">oſen Vrigee⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2032" ulx="0" uly="1978">ſttehen in⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2068" ulx="31" uly="2017">,eindure⸗</line>
        <line lrx="116" lry="2116" ulx="4" uly="2061">mig innt</line>
        <line lrx="116" lry="2158" ulx="1" uly="2106">delbcen</line>
        <line lrx="115" lry="2200" ulx="14" uly="2145"> Gin,</line>
        <line lrx="109" lry="2244" ulx="2" uly="2187">Ne Nir,</line>
        <line lrx="110" lry="2265" ulx="0" uly="2230">WWer</line>
        <line lrx="138" lry="2336" ulx="0" uly="2273">ee ſſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="801" lry="2534" type="textblock" ulx="148" uly="2382">
        <line lrx="801" lry="2490" ulx="148" uly="2382">TNNNNNNNNEE</line>
        <line lrx="741" lry="2534" ulx="247" uly="2494">1 2 3 4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="295" type="textblock" ulx="922" uly="249">
        <line lrx="1013" lry="295" ulx="922" uly="249">667</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="417" type="textblock" ulx="613" uly="343">
        <line lrx="1348" lry="417" ulx="613" uly="343">Beilage zum 163. Stuͤk.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="344" type="textblock" ulx="177" uly="333">
        <line lrx="197" lry="344" ulx="177" uly="333">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1283" type="textblock" ulx="180" uly="538">
        <line lrx="924" lry="587" ulx="224" uly="538">Beſchreibung eines Abyſſiniſchen Gaſt⸗</line>
        <line lrx="935" lry="630" ulx="494" uly="583">mahls*) .</line>
        <line lrx="966" lry="667" ulx="221" uly="623">In der Hauptſtadt, wo man vor jedem ploͤz⸗</line>
        <line lrx="963" lry="706" ulx="180" uly="665">lichen Ueberfall jederzeit ſicher iſt, oder auf dem</line>
        <line lrx="964" lry="746" ulx="180" uly="704">Lande und Doͤrfern, wenn der beſtaͤndige Re⸗</line>
        <line lrx="964" lry="790" ulx="180" uly="746">gen die Thaͤler ſo unwegſam gemacht hat, daß</line>
        <line lrx="963" lry="829" ulx="180" uly="789">kein Pferd mehr durchkommen kan, oder man</line>
        <line lrx="963" lry="870" ulx="180" uly="831">ſich nicht weit vom Hauſe wagen darf, aus</line>
        <line lrx="966" lry="913" ulx="181" uly="869">Furcht von einem ploͤzlichen Regenguß uͤberfal⸗</line>
        <line lrx="963" lry="952" ulx="180" uly="915">len und weggeſchwemt zu werden, der durch</line>
        <line lrx="962" lry="994" ulx="180" uly="953">ploͤzliche Regenſchauer auf den Gebirgen entſteht;</line>
        <line lrx="963" lry="1034" ulx="180" uly="995">kurz, wenn der Abyſſinier ſagen kan, daß er ſicher</line>
        <line lrx="963" lry="1077" ulx="180" uly="1036">in ſeinem Hauſe iſt, und Schild und Speer an</line>
        <line lrx="965" lry="1118" ulx="180" uly="1075">der Wand haͤngen, ſo verſamlet ſich eine zahl⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1158" ulx="181" uly="1118">reiche Geſelſchaft von den beſten Familien und</line>
        <line lrx="965" lry="1200" ulx="180" uly="1159">beiderlei Geſchlecht, der Hoͤfling vom Hofe, oder</line>
        <line lrx="963" lry="1242" ulx="180" uly="1199">der Buͤrger aus der Stadt, um zwiſchen 12 und</line>
        <line lrx="964" lry="1283" ulx="182" uly="1242">1 Uhr gemeinſchaftlich mit einander zu ſpeiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1280" type="textblock" ulx="1005" uly="540">
        <line lrx="1793" lry="582" ulx="1008" uly="540">Mitten in einem groſen Zimmer wird ein lan⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="623" ulx="1007" uly="581">ger Tiſch geſezt, und Baͤnke umher fuͤr die ein⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="663" ulx="1007" uly="621">geladenen Gaͤſte. Tiſche und Baͤnke haben die</line>
        <line lrx="1791" lry="705" ulx="1007" uly="665">Portugieſen unter ihnen eingefuͤhrt. Ehemals</line>
        <line lrx="1792" lry="750" ulx="1006" uly="707">bediente man ſich auf dem Boden ausgebreiteter</line>
        <line lrx="1792" lry="786" ulx="1005" uly="745">Ochſenhaͤute, ſo wie es noch izt auf dem Lande</line>
        <line lrx="1794" lry="828" ulx="1007" uly="788">Sitte iſt, oder wenn ſie zu Felde ziehen. Man</line>
        <line lrx="1794" lry="869" ulx="1005" uly="829">fuͤhrt alsdann einen Ochſen oder Kuh, oft auch</line>
        <line lrx="1793" lry="910" ulx="1006" uly="871">mehrere, nachdem die Geſelſchaft groß iſt, dicht</line>
        <line lrx="1791" lry="952" ulx="1005" uly="910">vor die Thuͤre, an den Fuͤſſen feſtgebunden, und</line>
        <line lrx="1792" lry="992" ulx="1006" uly="952">legt darauf folgendermaſſen davon vor. Die</line>
        <line lrx="1791" lry="1041" ulx="1006" uly="993">ſtarke Fetthaut, welche unter dem Halſe herab</line>
        <line lrx="1791" lry="1075" ulx="1006" uly="1034">haͤngt, wird bis auf das Fett, woraus ſie faſt</line>
        <line lrx="1793" lry="1115" ulx="1006" uly="1075">ganz beſteht, eingeſchnitten, und einige kleine</line>
        <line lrx="1794" lry="1159" ulx="1007" uly="1114">Blutgefaͤſe geoͤfnet, ſo daß nicht mehr als 6 oder</line>
        <line lrx="1797" lry="1201" ulx="1009" uly="1157">7 Tropfen Blut auf die Erde fallen. Hiebei ha⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1240" ulx="1007" uly="1197">ben die grauſamen Moͤrder keinen Stein, keine</line>
        <line lrx="1796" lry="1280" ulx="1008" uly="1241">Bank, keinen Altar, worauf der Kopf des ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2346" type="textblock" ulx="175" uly="1376">
        <line lrx="965" lry="1409" ulx="210" uly="1376">*) Aus den ſo eben erſchienenen Reiſen von Bruce:</line>
        <line lrx="967" lry="1449" ulx="178" uly="1409">Travels to discover the ſource of the Nile. § Vol. 4.</line>
        <line lrx="964" lry="1482" ulx="178" uly="1442">Lond. 1790. Die Erzaͤlung, welche wir aus dieſem</line>
        <line lrx="965" lry="1514" ulx="179" uly="1475">merkwuͤrdigen und ſchon lange ſehnlichſt erwarteten</line>
        <line lrx="966" lry="1545" ulx="178" uly="1509">Werke ausſchreiben, hat wahrſcheinlich die Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1580" ulx="178" uly="1541">ſamkeit der Leſer vor allen andern angezogen. Man</line>
        <line lrx="965" lry="1611" ulx="179" uly="1574">hat an der Wahrſcheinlichkeit derſelben hin und wieder</line>
        <line lrx="967" lry="1648" ulx="176" uly="1607">zweifeln wollen; verſchiedene dieſer auſſerordentlichen</line>
        <line lrx="968" lry="1681" ulx="179" uly="1637">Umſtaͤnde werden indeß von fruͤhern Schriftſtellern be⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1714" ulx="179" uly="1665">ſtaͤtigt. Der beruͤhmte Doktor Cambpell ſagt zum Bei⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1744" ulx="177" uly="1705">ſpiel in einer von ihm unter dem Titel: The Travels</line>
        <line lrx="965" lry="1775" ulx="177" uly="1737">ef Edward Brown, Eiq. formerly a Merchant in</line>
        <line lrx="966" lry="1809" ulx="176" uly="1771">London &amp;c. 2 Vol. 12. 1753. geſchräebenen Reiſebe⸗</line>
        <line lrx="491" lry="1839" ulx="177" uly="1804">ſchreibung folgendes:</line>
        <line lrx="966" lry="1890" ulx="210" uly="1848">„ Ihre (der Abyſſinier) Haͤuſer ſind nicht beſſer als</line>
        <line lrx="964" lry="1920" ulx="175" uly="1879">Huͤtten, und ihr Geraͤtbe beſteht in einem niedrigen</line>
        <line lrx="964" lry="1956" ulx="176" uly="1917">Liſche, einigen wenigen Matten und einem Fell zum</line>
        <line lrx="963" lry="1986" ulx="177" uly="1948">Schlafen. Ihre Schuͤſſeln und Teller ſind von einem</line>
        <line lrx="964" lry="2016" ulx="176" uly="1981">ſchwarzen irdenen Geraͤthe, und werden nur blos bei</line>
        <line lrx="965" lry="2050" ulx="176" uly="2015">den Vornehmern gefunden. Der gemeine Mann macht</line>
        <line lrx="963" lry="2085" ulx="176" uly="2046">eine Art breiter duͤnner Kuchen, welche ſie ſehr zaͤhe</line>
        <line lrx="961" lry="2118" ulx="177" uly="2080">baken. Dieſe bringen ſie auf den Tiſch, legen ihr Fleiſch</line>
        <line lrx="960" lry="2153" ulx="176" uly="2111">darauf, wiſchen auch wohl ihre Haͤnde damit ab, und</line>
        <line lrx="961" lry="2191" ulx="176" uly="2144">geben ſie alshann ihren Sklaven oder Weibern zu eſ⸗</line>
        <line lrx="958" lry="2220" ulx="175" uly="2178">ſen. In jeder andern Hinſicht ſind ſie gleich del kat,</line>
        <line lrx="957" lry="2252" ulx="175" uly="2210">d. h. gar nicht. Das groͤſte Lieblingseſſen in Abyſſinien</line>
        <line lrx="962" lry="2284" ulx="175" uly="2243">iſt rohes Rindfleiſch, wovon ſie ein ganzes Viertel auf</line>
        <line lrx="956" lry="2318" ulx="175" uly="2276">den Diſch beingen, warm, wie es von dem Thiere</line>
        <line lrx="956" lry="2346" ulx="177" uly="2308">geſchnitten iſt, nebſi einer Blaſe, oder einem irdenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="2534" type="textblock" ulx="836" uly="2382">
        <line lrx="1169" lry="2489" ulx="929" uly="2382">ffNN</line>
        <line lrx="979" lry="2534" ulx="836" uly="2498">6 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2354" type="textblock" ulx="999" uly="1372">
        <line lrx="1795" lry="1413" ulx="1008" uly="1372">Geſchirr mit Galle angefuͤllt, welche ſie mit Pfeffer</line>
        <line lrx="1798" lry="1447" ulx="1008" uly="1408">und Salz vermiſchen, und das Fleiſch darauf mit ta⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1480" ulx="1008" uly="1441">tariſcher Gierigkeit hineintunken. Sie bereiten ſich</line>
        <line lrx="1794" lry="1511" ulx="1009" uly="1473">auch eine Art Senf aus dem Milchſafte (Chylus) den</line>
        <line lrx="1795" lry="1541" ulx="1008" uly="1507">ſie im Magen des Viehes finden, und mit Salz und</line>
        <line lrx="1795" lry="1577" ulx="1009" uly="1540">Pfeffer vermiſchen. Und das nennen ſie obendrein noch</line>
        <line lrx="1795" lry="1614" ulx="1009" uly="1569">eine Seltenheit, weil ſie ſelten einen hinlaͤnglichen</line>
        <line lrx="1798" lry="1642" ulx="1009" uly="1606">Vorrath von Pfeffer zu gehoͤriger Zubereitung dieſer</line>
        <line lrx="1248" lry="1675" ulx="1010" uly="1640">Bruͤhe haben.“</line>
        <line lrx="1798" lry="1722" ulx="1043" uly="1684">Man ſchlieſſe aus dieſer einfachen und rohen Lebens⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1756" ulx="1010" uly="1717">art indeß nicht, daß der Reiſende in Gefahr gerathen</line>
        <line lrx="1799" lry="1791" ulx="1010" uly="1750">wuͤrde, bei den Abyſſiniern Mangel zu leiden. Im</line>
        <line lrx="1801" lry="1822" ulx="1010" uly="1783">Gegentheil wird hier vielleicht beſſer fuͤr ihn geſorgt,</line>
        <line lrx="1801" lry="1856" ulx="1009" uly="1816">als in irgend einem andern Welttheile, ſowohl in</line>
        <line lrx="1803" lry="1888" ulx="1009" uly="1850">Rukſicht auf Geſeze und Recht, als Freundſchaft und</line>
        <line lrx="1805" lry="1921" ulx="1010" uly="1883">milde Gaſtfreiheit der Einwohner. Sobald ein Rei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1954" ulx="1008" uly="1915">ſender in irgend einem Dorfe ankomt, ſieht er ſich</line>
        <line lrx="1806" lry="1987" ulx="1010" uly="1948">mach dem bequemſten Hauſe oder Huͤtte um, geht un⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2022" ulx="1008" uly="1981">werzuͤglich hinein, und befindet ſich daſelbſt ehen ſo be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2052" ulx="1009" uly="2014">henglich, als waͤre er bei ſeinen naͤchſten Verwandten.</line>
        <line lrx="1808" lry="2089" ulx="1005" uly="2046">Der Herr des Hauſes ſchikt darauf augenbliklich zu</line>
        <line lrx="1808" lry="2120" ulx="1006" uly="2080">ſeinen Nachbarn, und zeigt ihnen an, daß er einen</line>
        <line lrx="1807" lry="2151" ulx="1006" uly="2113">(Haſt habe; worauf ſie gleich alles hinſchiken, was zur</line>
        <line lrx="1809" lry="2184" ulx="1005" uly="2146">(Erquikung des Fremden beitragen, und jedes ſeiner</line>
        <line lrx="1811" lry="2217" ulx="1005" uly="2178">Bedürfniſſe befriedigen kan. Denn ſolte er klagen,</line>
        <line lrx="1815" lry="2248" ulx="1003" uly="2211">[d wuͤrde der Statthalter der Provinz ſie um noch ein⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2283" ulx="1002" uly="2242">mal ſo viel beſtrafen. Allein der Abyſſinier hat ein</line>
        <line lrx="1806" lry="2319" ulx="1001" uly="2276">Hern voll edler Großmuth gegen Reiſende, und höoͤchſt</line>
        <line lrx="1811" lry="2354" ulx="999" uly="2308">ſelten höoͤrt man von Beiſpielen einer ſolchen Klage.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="454" type="textblock" ulx="1959" uly="49">
        <line lrx="1999" lry="454" ulx="1959" uly="49">19 20 21 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1167" type="textblock" ulx="1862" uly="133">
        <line lrx="1964" lry="1049" ulx="1862" uly="133">cdreeennnnennnnnnnennnnrnnnennnnn</line>
        <line lrx="2005" lry="1167" ulx="1964" uly="523">13 14 15 16 17 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1285" type="textblock" ulx="1970" uly="1235">
        <line lrx="2006" lry="1285" ulx="1970" uly="1235">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1748" type="textblock" ulx="1974" uly="1723">
        <line lrx="2010" lry="1748" ulx="1974" uly="1723">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1867" type="textblock" ulx="1976" uly="1842">
        <line lrx="2010" lry="1867" ulx="1976" uly="1842">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1965" type="textblock" ulx="1868" uly="1058">
        <line lrx="1971" lry="1965" ulx="1868" uly="1058">ngggngnngngengnneennnengnennrnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1984" type="textblock" ulx="1976" uly="1960">
        <line lrx="2012" lry="1984" ulx="1976" uly="1960">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2388" type="textblock" ulx="1874" uly="1972">
        <line lrx="1974" lry="2388" ulx="1874" uly="1972">rnrugnnnnnnn,</line>
        <line lrx="2013" lry="2221" ulx="1978" uly="2197">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2103" type="textblock" ulx="1977" uly="2079">
        <line lrx="2013" lry="2103" ulx="1977" uly="2079">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2339" type="textblock" ulx="1978" uly="2315">
        <line lrx="2014" lry="2339" ulx="1978" uly="2315">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2532" type="textblock" ulx="1073" uly="2388">
        <line lrx="1466" lry="2488" ulx="1175" uly="2388">TKFꝭ N</line>
        <line lrx="1458" lry="2532" ulx="1073" uly="2496">8 9 10 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2531" type="textblock" ulx="1472" uly="2391">
        <line lrx="1668" lry="2488" ulx="1472" uly="2391">NHNNHNe</line>
        <line lrx="1703" lry="2531" ulx="1535" uly="2495">12 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2529" type="textblock" ulx="1772" uly="2494">
        <line lrx="1822" lry="2529" ulx="1772" uly="2494">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2486" type="textblock" ulx="1689" uly="2404">
        <line lrx="1904" lry="2486" ulx="1689" uly="2404">TENEIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2683" type="textblock" ulx="1882" uly="2586">
        <line lrx="1936" lry="2683" ulx="1882" uly="2586">IIIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2553" type="textblock" ulx="1881" uly="2397">
        <line lrx="2011" lry="2450" ulx="1925" uly="2397">NI</line>
        <line lrx="2059" lry="2553" ulx="1881" uly="2493">15 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="1855" type="textblock" ulx="2560" uly="1842">
        <line lrx="2579" lry="1855" ulx="2560" uly="1842">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="2568" type="textblock" ulx="2585" uly="1809">
        <line lrx="2629" lry="2568" ulx="2585" uly="1809">„ Copyright 4/71999 VXyMaster Gmbhi wwW.yXymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2579" lry="2596" type="textblock" ulx="2316" uly="2571">
        <line lrx="2344" lry="2596" ulx="2316" uly="2571">A</line>
        <line lrx="2579" lry="2589" ulx="2561" uly="2581">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="512" type="textblock" ulx="2595" uly="325">
        <line lrx="2615" lry="512" ulx="2595" uly="325">Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="847" type="textblock" ulx="2596" uly="521">
        <line lrx="2617" lry="847" ulx="2596" uly="521">VierfarbSelector Standard*-</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
